132 Käyttäjää paikalla!
0.0085041522979736
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: SISÄLLYSLUETTELO
2:
3:
4:
5:
6: Hallituksen esitykset 191-280
7:
8: 191 Oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskevien 204 Laiksi maaseutuelinkeinolain 59 a ja 59 b §:n
9: säännösten muuttamisesta muuttamisesta
10:
11: 192 Laiksi väestönsuojelulain muuttamisesta 205 Laiksi maaseutuelinkeinolain muuttamisesta
12:
13: 193 Laiksi hätäkeskuksia koskevasta kokeilusta 206 Laiksi kotieläintuotannon ohjaamisesta annetun
14: lain muuttamisesta
15: 194 Vuoden 1993 viidenneksi lisätalousarvioksi
16: 207 Laiksi kuljetusten alueellisesta tukemisesta anne-
17: 195 Laiksi tuloverolain muuttamisesta tun lain muuttamisesta
18:
19: 196 Neljänsien lisävaltuuksien antamisesta valtioneu- 208 Laiksi sairausvakuutuslain muuttamisesta
20: vostolle lainanottoon vuoden 1993 aikana
21: 209 Aravalainoituksen rinnalle kehitettävästä korko-
22: 197 Laiksi teleliikenteen verottamisesta tukilainsäädännöstä
23:
24: 198 Laeiksi elinkeinotulon verottamisesta annetun 210 Irlannin kanssa tulo- ja myyntivoittoveroja kos-
25: lain 19 §:n väliaikaisesta muuttamisesta ja elinkei- kevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
26: notulon verottamisesta annetun lain muuttami- ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuk-
27: sesta annetun lain voimaantulosäännöksen muut- sen eräiden määräysten hyväksymisestä
28: tamisesta
29: 211 Sveitsin kanssa tulo- ja varallisuusveroja koske-
30: 199 Laeiksi kehitysalueelle tehtävien investointien ko- van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi teh-
31: rotetuista poistoista sekä leimaverolain 97 a §:n, dyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymi-
32: kehitysalueiden veronhuojennuksista annetun sestä
33: lain 3 §:nja merenkulun veronhuojennuksista an-
34: netun lain muuttamisesta 212 Latvian kanssa tulo- ja varallisuusveroja koske-
35: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja
36: 200 Laiksi oppisopimuskoulutuksesta annetun lain veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen
37: muuttamisesta eräiden määräysten hyväksymisestä
38:
39: 201 Laiksi eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritetta- 213 Liettuan kanssa tulo- ja varallisuusveroja koske-
40: vista apurahoista ja avustuksista annetun lain van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja
41: 2 §:n muuttamisesta veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen
42: eräiden määräysten hyväksymisestä
43: 202 Laeiksi maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta
44: annetun lain ja maidon väliaikaisista tuotanto- 214 Viron kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan
45: kiintiöistä annetun lain muuttamisesta sekä mei- kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron
46: jerikohtaisesta kiintiömaksusta annetun lain ku- kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräi-
47: moamisesta den määräysten hyväksymisestä
48:
49: 203 Laiksi Kasvinjalostuslaitoksesta ja laiksi kasvin- 215 Pohjoismaiden välillä eräiden terveyden- ja sai-
50: jalostustoiminnan edistämisestä annetun lain raanhoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlääkä-
51: muuttamisesta reiden yhteisistä pohjoismaisista työmarkkinoista
52:
53: 540068Y
54: 4 Sisällysluettelo
55:
56:
57: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksy- 233 Laiksi työttömyysturvalain 25 §:n poikkeukselli-
58: misestä sesta soveltamisesta
59:
60: 216 Laiksi konkurssisäännön muuttamisesta sekä 234 Vuonna 1994 perittäviä sosiaaliturvamaksuja
61: eräiksi siihen liittyviksi laeiksi koskevaksi lainsäädännöksi
62:
63: 217 Laiksi perintö-ja lahjaverotuksen toimittamisesta 235 Työmarkkinatukea koskevaksi lainsäädännöksi
64: vuonna 1994 sekä laiksi työttömyysturvalain muuttamisesta
65:
66: 218 Laiksi eräistä ajoneuvoista suoritettavasta ajo- 236 Laiksi sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmak-
67: neuvoverosta suista annetun lain II §:n muuttamisesta
68:
69: 219 Laeiksi osuuspankkilain sekä rahoitustarkastus- 237 Laeiksi työttömyysturvalain muuttamisesta ja
70: lain 2 §:n muuttamisesta työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttami-
71: sesta, laiksi lomautuksen johdosta maksettavas-
72: 220 Lisävaltuuksien antamisesta asunto-olojen kehit- ta ylimääräisestä työttömyysvakuutusmaksusta
73: tämisrahastolle lainanottoon vuonna 1993 vuonna 1994 sekä laiksi työvoimapoliittisesta ai-
74: kuiskoulutuksesta annetun lain 15 ja 18 §:n
75: muuttamisesta
76: 221 Laiksi valtion virkamiehen ja työntekijän tervey-
77: denhuollosta ulkomailla annetun lain muuttami- 238 Laiksi työttömyysvakuutusmaksusta vuonna
78: sesta 1994
79: 222 Laiksi sokeriverosta annetun lain 4 ja 12 §:n muut- 239 Laiksi työsopimuslain 4 §:n muuttamisesta
80: tamisesta
81: 240 Laiksi työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta
82: 223 Laiksi tullilain muuttamisesta annetun lain muuttamisesta
83:
84: 224 Laeiksi opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 241 Laiksi rakennussuojelulain muuttamisesta
85: annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien
86: muuttamisesta 242 Laiksi kuntien valtionosuuslain 18 §:n muuttami-
87: sesta
88: 225 Laiksi ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun
89: lain 21 §:n muuttamisesta 243 Laiksi alkoholijuomaverosta
90:
91: 244 Laiksi arvonlisäveron palautusten takaisinperin-
92: 226 Opintotukilainsäädännön uudistamisesta
93: nästä kunnilta
94: 227 Laiksi valtionosuutta saavista liikunnan koulu- 245 Laiksi metsästyslain muuttamisesta
95: tuskeskuksista annetun lain muuttamisesta
96: 246 Laeiksi kaupparekisterilain sekä toiminimilain
97: 228 Laiksi liikuntalain muuttamisesta 1 §:n muuttamisesta
98:
99: 229 Laeiksi sokerilain 5 §:n, kotimaisesta tärkkelys- 247 Laiksi työntekijäin eläkelain 9 §:n poikkeukselli-
100: tuotannosta annetun lain 3 §:n ja kotimaisesta sesta soveltamisesta vuonna 1994 sekä laiksi työn-
101: öljykasvituotannosta annetun lain 4 §:n muutta- tekijäin työeläkemaksun ja työttömyysvakuutus-
102: misesta maksun huomioon ottamisesta eräissä päivära-
103: hoissa
104: 230 Laiksi merilain muuttamisesta
105: 248 Laiksi kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden
106: 231 Laiksi mittayksiköistä ja mittanormaalijärjestel- ja avustusten sitomisesta elinkustannuksiin anne-
107: mästä sekä laiksi mittayksiköistä ja mittaamisvä- tun lain poikkeuksellisesta soveltamisesta vuonna
108: lineiden vakaamisesta annetun lain muuttami- 1994
109: sesta
110: 249 Laeiksi työntekijäin eläkelain 12 §:n ja lyhytaikai-
111: 232 Laiksi Valtiontakuukeskuksesta annetun lain sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain
112: muuttamisesta 9 §:n muuttamisesta
113: Sisällysluettelo 5
114:
115: 250 Laiksi sairausvakuutuslain muuttamisesta 266 Laiksi luonnonsuojelulain 5 a §:n kumoamisesta
116:
117: 251 Laiksi sairausvakuutuslain muuttamisesta 267 Laiksi tallettajien saamisten turvaamisesta sääs-
118: tökassatoimintaa harjoittavassa osuuskunnassa
119: 252 Laiksi tapaturma- ja liikennevakuutuslaitoksilta
120: vuodelta 1994 perittävästä maksusta 268 Kätkemisrikosta, luottamusaseman väärinkäyt-
121: töä ja velallisen epärehellisyyttä koskevien rikos-
122: 253 Laiksi tasavallan presidentin palkkiosta lain säännöksien muuttamisesta
123:
124: 254 Laiksi tasavallan presidentin eläkeoikeudesta 269 Laiksi yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta anne-
125: tun lain 1 §:n muuttamisesta
126: 255 Laiksi yksityisten valtionapulaitosten toimiehto-
127: sopimuslain kumoamisesta sekä siihen liittyviksi 270 Laiksi Antellin kokoelmien ja rahavarain hallin-
128: laeiksi non ja hoidon uudelleenjärjestämisestä annetun
129: lain 3 §:n kumoamisesta
130: 256 Laiksi nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor-
131: keakoulujen kokeiluista annetun lain 6 §:n muut- 271 Maataloustuotteiden tuontisuojaa ja hinnanero-
132: tamisesta korvauksia koskevaksi lainsäädännöksi
133:
134: 257 Laiksi Metsähallituksesta 272 Laiksi maataloustuotteiden markkinajärjestel-
135: mästä
136: 258 Laiksi Ilmailulaitoksesta annetun lain II §:n ku-
137: moamisesta 273 Laiksi maataloustuotteiden markkinointirahas-
138: tosta
139: 259 Laiksi vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden
140: liikeajasta annetun lain muuttamisesta 274 Laiksi Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun
141: lain muuttamisesta ja väliaikaisesta muuttami-
142: 260 Laiksi vientitakuulain 3 §:n muuttamisesta sesta
143:
144: 261 Laiksi ympäristönsuojelua edistäviin investointei- 275 Laiksi kilpailunrajoituksista annetun lain 2 §:n
145: hin myönnettävistä valtiontakauksistaja vientita- muuttamisesta
146: kuista annetun lain 1 aja 5 §:n muuttamisesta
147: 276 Laiksi maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdos-
148: 262 Laiksi laivanrakennus- tai laivanvarustamotoi- eläkkeestä annetun lain muuttamisesta
149: mintaa harjoittaville yrityksille myönnettävistä
150: valtiontakauksista annetun lain 5 §:n muuttami- 277 Laiksi siviilipalveluslain muuttamisesta
151: sesta
152: 278 Laiksi entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikok-
153: 263 Laiksi matkailun edistäruiskeskuksesta annetun sia käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen
154: lain 3 §:n kumoamisesta toimivallasta ja tuomioistuimelle annettavasta oi-
155: keusavusta
156: 264 Laiksi työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoi-
157: tuksesta annetun lain muuttamisesta 279 Laeiksi verotuslain, ennakkoperintälain, veron-
158: kantolain sekä veron viivästyskorosta ja jäämä-
159: 265 Laiksi työterveyshuoltopalvelujen lisäksi järjes- maksusta annetun lain muuttamisesta
160: tettävien avosairaanhoidon lääkäripalvelujen vä-
161: liaikaisesta vuosimaksusta ja laiksi sairausvakuu- 280 Laiksi maanmittauslaitoksesta annetun lain
162: tuslain 29 a §:n väliaikaisesta muuttamisesta muuttamisesta
163: 1993 vp - HE 191
164:
165:
166:
167:
168: Hallituksen esitys Eduskunnalle oikeudenkäyntikuJujen korvaa-
169: mista koskevien säännösten muuttamisesta
170:
171:
172:
173:
174: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
175:
176: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi oikeu- hen, että voittanut asianosainen saisi nykyistä
177: denkäyntikulujen korvaamista koskeva oikeu- useammin täyden korvauksen oikeudenkäynti-
178: denkäymiskaaren 21 luku ja eräitä siihen liit- kuluistaan. Säännöksillä pyritään myös tar-
179: tyviä oikeudenkäymiskaaren säännöksiä. Esitys peettomien oikeudenkäyntien vähentämiseen ja
180: liittyy riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn uuden riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn
181: uudistamiseen, jota koskevat oikeudenkäymis- keskityksen ja nopeuden turvaamiseen.
182: kaaren ja eräiden muiden lakien muuttamista Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan
183: koskevat lait on annettu 22 päivänä heinäkuuta samanaikaisesti riita-asioiden oikeudenkäynti-
184: 1991. menettelyn uudistamisen kanssa. Alioikeusuu-
185: Oikeudenkäymiskaaren 21 lukuun ehdote- distukseen liittyvien lakien voimaanpanosta an-
186: taan otettavaksi säännökset oikeudenkäyntiku- netun lain mukaan edellä mainittu uudistus
187: lujen korvaamisesta riita-asioissa. Riita-asioita tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993.
188: koskevilla säännöksillä pyritään erityisesti sii-
189:
190:
191:
192:
193: 330438A
194: 2 1993 vp - HE 191
195:
196:
197:
198:
199: SISÄLLYSLUETTELO
200:
201: Sivu Sivu
202: YLEISPERUSTELUT 3 5. Esityksen taloudelliset ja organisatoriset vaiku-
203: tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
204: 1. Tavoitteet 3
205: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
206: 2. Nykytilanne ja sen epäkohdat ............... . 4 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ....... . 10
207: 2.1. Oikeudenkäyntikulujen korvaamista kos-
208: kevat oikeudenkäymiskaaren 21 luvun YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 10
209: säännökset ja niiden soveltaminen ..... . 4 1. Lakiehdotuksen perustelut .................. . 10
210: 2.1.1. Säännösten sisältö .............. . 4 Oikeudenkäymiskaari ................. . 10
211: 2.1.2. Epäkohdat ..................... . 5 12 luku. Asianosaisista ................ . 10
212: 2.2. Muissa laeissa olevat oikeudenkäyntikulu- 17 luku. Todistelusta ................. . II
213: jen korvaamista koskevat erityissäännök- 21 luku. Oikeudenkäyntikuluista ....... . II
214: set ............. · ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 - Riita-asiat ................ . II
215: - Rikosasiat ................ . 21
216: 3. Ruotsi, Norja ja Tanska ................... . 6 - Täydentävät säännökset ... . 22
217: 3.1. Ruotsi ............................... . 6
218: 3.2. Norja ................................ . 7 2. Voimaantulo 22
219: 3.3. Tanska ............................... . 7 LAKITEKSTI 22
220: 4. Esityksen pääkohdat ....................... . 7 Laki oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta ..... . 22
221: 1993 vp - HE 191 3
222:
223: YLEISPERUSTELUT
224:
225: 1. Tavoitteet Nykyään oikeudenkäyntikulujen korvausvel-
226: vollisuudella katsotaan yhä enemmän olevan
227: Oikeudenkäynnistä asianasaisille aiheutuvia toisaalta käyttäytymistä ohjaava ja toisaalta
228: kustannuksia sanotaan oikeudenkäyntikuluiksi. korjaava vaikutus.
229: Oikeudenkäyntikuluja ovat muun muassa val- Käyttäytymistä ohjaavana vaikutuksella tar-
230: tiolle suoritettavat oikeudenkäyntimaksut, oi- koitetaan toisaalta sitä, että henkilö, joka on
231: keudenkäyntiasiamiehelle tai -avustajalle sekä velvollinen vaadittaessa suoritukseen, täyttää
232: todistajille tai asiantuntijoille suoritetut korva- velvoitteensa vapaaehtoisesti, ja toisaalta sitä,
233: ukset, kulut tuomioistuimeen saapumisesta se- ettei nosteta perusteettornia kanteita.
234: kä korvaukset oikeudenkäynnistä aiheutunees- Korvausvelvollisuuden korjaavalla vaikutuk-
235: ta omasta työstä ja ajanhukasta. Ensi sijassa sella tarkoitetaan taas sitä, että asianosainen,
236: asianosainen itse on velvollinen vastaamaan joka päästäkseen oikeuksiinsa on joutunut nos-
237: oikeudenkäyntikuluistaan, jollei hänellä ole tamaan kanteen, saa korvauksen oikeuden-
238: maksutonta oikeudenkäyntiä. Laissa säädetyin käyntikuluistaan ja toisaalta sitä, että asian-
239: edellytyksin hänellä on kuitenkin oikeus saada osainen, jota vastaan kanne on perusteettomas-
240: vastapuoleltaan korvaus hänelle oikeudenkäyn- ti nostettu, saa korvauksen kuluistaan.
241: nistä aiheutuneista kuluista. Nykyiset kulusäännökset ovat vanhentuneet.
242: Nykyisen kaltaisessa muodossaan oikeuden- Lisäksi ne ovat puutteelliset ja tulkinnanvarai-
243: käyntikulujen korvausvelvollisuus on tullut set. Lain vanhentuneisuus ja puutteellisuus
244: meillä käyttöön 1600-luvulla. Aluksi korvaus- onkin johtanut siihen, että oikeuskäytäntö ku-
245: velvollisuutta pidettiin rangaistuksena oikeu- luasioissa on jokseenkin epäyhtenäinen ja ettei
246: den väärinkäytöstä. Vähitellen 1700-luvulta al- voittanut asianosainen aina saa riittävää kor-
247: kaen alettiin oikeudenkäyntikulujen korvaus- vausta kuluistaan, vaan kulut varsin yleisesti
248: velvollisuuden katspa perustuvan yleiseen va- kuitataan.
249: hingonkorvausvelvollisuuteen. Sen mukaisesti Laista puuttuvat lisäksi esimerkiksi nimen-
250: perusteena korvaukselle pidettiin vahingon ai- omaiset säännökset kulujen korvaamisesta osit-
251: heuttamista. Tähän liitettiin yleiseen vahingon- taisen voiton tilanteissa. Laissa ei ole myös-
252: korvausoikeuteen kuuluva tuottamuksellisuu- kään säännöstä siitä, mitä korvauskelpoisiin
253: den vaatimus korvausvastuun syntymisen edel- kuluihin on luettava.
254: lytyksenä. Asianosainen oli velvollinen korvaa- Kansainvälisesti vertaillen tilanne meillä ri-
255: maan vastapuolensa oikeudenkäyntikulut vain, kosasioissa eroaa useista muista maista sikäli,
256: jos hän tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää ettei syytetyllä, jota vastaan ajettu syyttäjän
257: aiheuttaneensa oikeudenkäynnin aiheettomasti. syyte on hylätty, ole oikeutta saada korvausta
258: Tämä johti käytännössä siihen, että kulut kuluistaan valtion varoista.
259: melkein aina kuitattiin eli kumpikin asianosai- Edellä lausutusta seuraa, että oikeudenkäyn-
260: nen sai pitää omat oikeudenkäyntikulunsa va- tikulujen korvaamista koskeva säännöstö on
261: hinkonaan. Vastavaikutuksena tälle käytännöl- tarpeen uudistaa kokonaisuudessaan.
262: le sai 1800-luvun loppupuolella kannatusta Jotta oikeudenkäyntikulujen korvaamista
263: näkemys, jonka mukaan jutun lopputuloksen koskevilla säännöksillä olisi edellä selostettu
264: tuli yksin ratkaista oikeudenkäyntikulujen kor- käyttäytymistä ohjaava vaikutus, pääsäännöksi
265: vausvelvollisuus. Hävinnyttä asianosaista pi- tulisi valita, että hävinnyt asianosainen veivoi-
266: dettiin velvollisena korvaamaan voittajan oi- tetaan täysimääräisesti korvaamaan vastapuo-
267: keudenkä yn tikul u t. lensa oikeudenkäyntikulut.
268: Voimassa olevat oikeudenkäymiskaaren 21 Asianosainen, jolla on oikeutettu vaatimus,
269: luvun säännökset oikeudenkäyntikulujen kor- mutta joka ei saa vapaaehtoista suoritusta,
270: vaamisesta pohjautuvat perusrakenteeltaan kääntyy todennäköisemmin tuomioistuimen
271: edelleenkin vuoden 1734 lain säännöksiin. Lain puoleen silloin, kun hän tietää saavansa täyden
272: syntymisen ajankohta selittää sen, että sään- korvauksen oikeudenkäyntikuluistaan kuin sil-
273: nökset ilmentävät vahingonkorvausvelvollisuu- loin, kun on olemassa mahdollisuus, että hän
274: teen perustuvaa ajattelutapaa. Tämä ilmenee itse lopulta joutuu pitämään oikeudenkäynti-
275: erityisesti kulujen kuittaamista koskevista sään- . kulunsa vahinkonaan.
276: nöksistä. Kun yleisesti on tiedossa, että asia riidan
277: 4 1993 vp - HE 191
278:
279: syntyessä saatetaan tuomioistuimen ratkaista- käymiskaaren 21 luvussa. Kuten edellä on
280: vaksi, se jo sinällään myötävaikuttaa ihmisten mainittu, säännökset ovat perusrakenteeltaan
281: käyttäytymiseen voimassa olevan lain mukai- peräisin vuoden 1734laista. Lukuun on lähinnä
282: sesti sekä edistää yksityisoikeudellisen lainsää- tällä vuosisadalla tehty joitakin osittaisia muu-
283: dännön toteutumista käytännössä sekä sitä, toksia. Muutokset eivät kuitenkaan olleet ko-
284: että kansalaiset täyttävät yksityisoikeudelliset vin merkittäviä, vaan ne ovat johtuneet yleensä
285: velvoitteensa vapaaehtoisesti. muista oikeudenkäyntimenettelyn uudistuksis-
286: Lisäksi täysimääräinen kulujen korvausvel- ta.
287: vollisuus vähentää aiheettomia oikeudenkäyn- Oikeudenkäymiskaaren 21 luvun säännökset
288: tejä sekä vaikuttaa käyttäytymiseen oikeuden- koskevat sekä riita- että rikosasioita. Käytän-
289: käynnissä siten, ettei oikeudenkäyntiä tarpeet- nössä ne eivät kuitenkaan sovellu noudatetta-
290: tomasti pitkitetä. Tämä puolestaan edistää viksi syyttäjän ajamissa rikosasioissa juuri
291: oikeudenkäynnin suullisuuden, välittömyyden muulta kuin asianomistajan kulujen osalta.
292: ja keskittämisen toteutumista. Myöskään hakemusasioiden osalta luvussa ei
293: Vaikka lähtökohtana olisikin pidettävä, että ole omia kulusäännöksiä. Kun kuitenkin hake-
294: jutun hävinnyt on velvollinen täysimääräisesti musasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa
295: korvaamaan vastapuolen oikeudenkäyntikulut, annetun lain (307/86) 20 §:n mukaan hakemus-
296: eräissä erityistilanteissa on aiheellista, että asian käsittelyssä on mainitun lain säännösten
297: asianosaiset saavat itse vastata omista oikeu- lisäksi soveltuvin osin noudatettava riita-asian
298: denkäyntikuluistaan. Näin olisi tietyin edelly- käsittelystä voimassa olevia säännöksiä, niin
299: tyksin esimerkiksi asioissa, jotka koskevat oi- riita-asian kulusäännökset tulevat soveltuvin
300: keussuhdetta, josta lain mukaan ei voida mää- osin noudatettaviksi myös hakemusasioissa.
301: rätä muutoin kuin tuomioistuimen ratkaisulla. Pääsääntönä on jutun häviäjän täysimääräi-
302: Lisäksi esimerkiksi silloin, kun asianosainen on nen kulujen korvausvelvollisuus. Luvun 3 §:n 1
303: aloittanut oikeudenkäynnin ilman, että vasta- momentin ensimmäisen virkkeen mukaan sen,
304: puoli on antanut siihen aihetta tai on pitkittä- joka häviää asian, tulee korvata vastapuolel-
305: nyt aiheettomasti asian käsittelyä, voi olla lensa kaikki, mitä tämän on täytynyt siihen
306: aiheellista määrätä, että asianosainen, siitä kuluttaa. Tästä pääsäännöstä on kuitenkin
307: huolimatta, että hän on voittanut jutun, saa säädetty useita poikkeuksia, joissa kulut on
308: pitää oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan. määrätty kuitattaviksi.
309: Lisäksi on kiinnitettävä huomiota siihen, että Kulut on kuitattava, kun asian havaitaan
310: esimerkiksi maksuuoman oikeudenkäynnin etu olleen niin sekavan ja epätietoisen, että oikeu-
311: saattaa vähentää oikeudenkäyntikulujen korva- denkäyntiin on ollut perusteltua aihetta (3 §:n 1
312: usvelvollisuuden käyttäytymistä ohjaavaa vai- momentti). Asianosaiset vastaavat omista ku-
313: kutusta. Maksuuoman oikeudenkäynnin saa- luistaan myös silloin, kun jutussa on useampia
314: neelle saattaa riittää, että kumpikin asianosai- kanteita ja asianosaiset niiden osalta vuoroin
315: nen saa vastata kuluistaan, kun hän saa omat voittavat ja vuoroin häviävät (4 §:n 1 moment-
316: kulunsa korvatuiksi valtion varoista. Vastaava ti). Saman lainkohdan mukaan tulee jutun
317: tilanne on sellaisen henkilön osalta, jolla on hävinneen asianosaisen korvata vastapuolensa
318: oikeusturvavakuutus. kulut, kun korkein oikeus jättää pysyväksi
319: hovioikeuden ratkaisun lopputuloksen, jollei
320: vastapuolen ole asian laadun vuoksi vastattava
321: niistä itse. Laki on sama, milloin hovioikeuden
322: 2. Nykytilanne ja sen epäkohdat ratkaisu jää pysyväksi sen johdosta, että vali-
323: tuslupaa ei myönnetä.
324: Aikaisemmin kulut oli mainitun 4 §:n 1
325: 2.1. Oikeudenkäyntikulujen korvaamista koske-
326: momentin mukaan kuitattava myös silloin, kun
327: vat oikeudenkäymiskaaren 21 luvun sään-
328: alioikeudessa jutun voittanut asianosainen hä-
329: nökset ja niiden soveltaminen
330: visi sen hovioikeudessa, jollei ollut olemassa,
331: sellaisia erityisiä seikkoja, joiden vuoksi asian-
332: 2.1.1. Säännösten sisältö osaisen oli kuitenkin korvattava ne vastapuo-
333: lelleen. Tämä kuittaussäännös poistettiin laista
334: Tärkeimmät säännökset oikeudenkäyntiku- 1 päivänä syyskuuta 1988 voimaan tulleella
335: lujen korvaamisvelvollisuudesta ovat oikeuden- lain muutoksella ..
336: 1993 vp - HE 191 5
337:
338: Tietyissä tilanteissa myös voittanut asian- hakumenettelyn osalta (3 §:n 1 momentti ja
339: osainen voi joutua korvaamaan vastapuolensa 5 §).
340: kulut. Luvun 4 §:n 2 momentissa on tällainen
341: erityissäännös korvausvastuusta silloin, kun
342: joku on tahallaan tai huolimattomuudesta vii- 2.1.2. Epäkohdat
343: vyttänyt asian ratkaisua. Sen mukaan viivytyk-
344: sen aiheuttajan on silloinkin, kun hän voittaa Kuten edellä sanotusta ilmenee, oikeuden-
345: asian, pidettävä viivytyksestä aiheutuneet kulut käymiskaaren 21 luvun säännökset ovat niihin
346: omana vahinkonaan ja lisäksi korvattava vas- tehdyistä osittaisista muutoksista huolimatta
347: tapuolelleen viivytyksestä aiheutuneet kulut. edelleen monin paikoin vanhentuneita ja puut-
348: Laissa mainitaan esimerkkeinä viivytyksen ai- teellisia. Laissa ei ole säännöstä siitä, mitkä
349: heuttavasta menettelystä tapaukset, joissa kulut on korvattava. Niinikään puuttuu sään-
350: asianosainen on jättänyt esiintuomatta perus- nös kulujen korvaamisesta sellaisissa asioissa,'
351: teita tai todisteita, jotka hän olisi voinut ja joista lain mukaan ei voi määrätä muutoin
352: jotka hänen olisi pitänyt aikaisemmin esittää, kuin tuomioistuimen ratkaisulla. Laissa ei ole
353: tahi väitteen seikasta, jonka hän jo ennen tiesi, myöskään säännöstä korvausvelvollisuudesta
354: taikka esittänyt ilmeisesti perättömän väitteen silloin, kun asia jää sillensä tai asianosaiset
355: tai ollut esteettä poissa oikeudenkäyntitilaisuu- sopivat asian.
356: desta. Jos viivytyksen on aiheuttanut laillinen Kulujen kuittaamista koskevat säännökset
357: asiamies, niin hän on samoin kuin päämies ovat tulkinnanvaraisia. Säännös kulujen kuit-
358: vastuussa vastapuolelle siitä vahingosta, joka taamisesta silloin, kun asian havaitaan olleen
359: siten on vastapuolelle koitunut. Mainitussa niin "sekavan ja epätietoisen", että oikeuden-
360: lainkohdassa säädetty korvausvelvollisuus ra- käyntiin on ollut perusteltua aihetta, on epä-
361: joittuu vain viivytyksestä aiheutuviin kuluihin. selvä ja liian väljä. Säännös kulujen kuittaami-
362: Säännökset menettelystä oikeudenkäyntiku- sesta silloin, kun asiassa on useampia kanteita
363: luja määrättäessä ovat luvun 1 ja 2 §:ssä. ja asianosaiset niiden osalta vuoroin voittavat
364: Edellisen lainkohdan mukaan sen, joka oikeu- ja vuoroin häviävät, on taas sikäli puutteelli-
365: denkäynnissä vaatii maksua kuluista ja vahin- nen, että sen sanamuodon mukaan kulut olisi
366: gosta, on annettava siitä heti oikeuteen luette- aina kuitattava ja ettei tuomioistuimella olisi
367: lo, jos hän on ajanut asiansa kirjallisesti. Jos tältä osin harkintavaltaa.
368: hän on ajanut asiaansa suullisesti, hänen on Lain vanhentuneisuus ja puutteellisuus on
369: heti ilmoitettava, mitkä hänen kulunsa ovat. johtanut siihen, että käytäntö kuluasioissa on
370: Mainituista säännöksistä ilmenee, ettei oi- ollut jokseenkin epäyhtenäinen eikä riita-asian
371: keudenkäyntikuluja tuomita viran puolesta, voittanut asianosainen ole aina saanut riittävää
372: vaan että asianosaisen on niitä nimenomaan korvausta kuluistaan. Osittaisen voiton tilan-
373: pyydettävä. Pyyntö on mainitun 1 §:n mukaan teissa kulut on toisinaan kuitattu sillä perus-
374: tehtävä ennen kuin asia otetaan tuomittavaksi. teella, että asia on ollut niin sekava ja epätie-
375: Tämän jälkeen asianosaisella ei enää ole puhe- toinen, että oikeudenkäyntiin on ollut perustel-
376: valtaa niistä kuluista, jotka hänellä on ollut tua aihetta, vaikka tämä peruste ei suoraan
377: siinä tuomioistuimessa. Tuomioistuin voi kui- sovellukaan mainittuihin tapauksiin.
378: tenkin määrätä asianosaiselle korvattavaksi Eräiltä osin säännökset ovat liian väljiä ja
379: maksut haasteesta ja tuomion lunastuksesta, toisin paikoin taas tarpeettoman yksityiskoh-
380: jos se havaitaan kohtuulliseksi. taisia ja vaikeasti tulkittavia. Säännökset eivät
381: ole omiaan estämään tarpeettomia oikeuden-
382: Tietyin edellytyksin asianosainen voi varata käyntejä eivätkä nopeuttamaan menettelyä.
383: itselleen mahdollisuuden käydä erikseen oikeut-
384: ta kuluista. Jos nimittäin kulut ja vahinko ovat
385: olleet sellaisia, ettei niitä voi heti tietää tai 2.2. Muissa laeissa olevat oikeudenkäyntikulu-
386: luetella, ja asianosainen varaa itselleen oikeu- jen korvaamista koskevat erityissäännökset
387: den käydä niistä erikseen oikeutta, niin hänellä
388: on siihen luvun 2 §:n mukaan lupa. Oikeudenkäymiskaaren ulkopuolella on eri-
389: Laissa on myös korvausvastuun jakamista tyissäännöksiä kulujen korvaamisesta huoneen-
390: koskevia säännöksiä eräiden erityistilanteiden vuokra-asioissa ja isyysasioissa. Oikeudenkäyn-
391: varalta sekä niin ikään säännöksiä muutoksen- nistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain
392: 6 1993 vp - HE 191
393:
394: (650173) 36 §:n ja isyyslain (700175) 32 §:n mu- joustavuus ilmenee silloin, kun jutussa on
395: kaan pääsääntö on, että asianosaiset vastaavat esitetty useita vaatimuksia, joiden osalta on
396: itse omista kuluistaan. Poikkeuksellisesti sil- vuoroin voitettu. Tällöin voidaan kulut kuitata,
397: loin, kun siihen on painavia syitä, asianosainen tuomita toiselle soviteltu korvaus tai täysi
398: voidaan kuitenkin velvoittaa korvaamaan vas- korvaus, jos sillä osalla, minkä asianosainen on
399: tapuolen kohtuulliset oikeudenkäyntikulut hävinnyt, on vain vähäinen merkitys asiassa.
400: osaksi tai kokonaan. Jos jutun eri osiin kohdistuvat kustannukset
401: Isyysasioissa ja osassa huoneenvuokra-asioi- ovat eriteltävissä, tuomitaan korvausvelvolli-
402: ta on kysymys asioista, joissa sovinto ei ole suus tämän mukaisesti. Samat vaihtoehdot
403: sallittu. Nyt valmisteitavaan lakiin on tarpeen ovat käytettävissä silloin, kun asianosaisen
404: ottaa säännös kulujen korvaamisesta tällaisissa vaatimus hyväksytään ainoastaan osittain.
405: asioissa. Tästä huolimatta mainitut säännökset Huolimattomalla oikeudenkäyntimenettelyllä
406: ovat edelleen tarpeen näiden asioiden erityis- vastapuolelle aiheutetut lisäkustannukset on
407: piirteiden vuoksi. korvattava riippumatta siitä, miten kuluvastuu
408: muuten jakautuu. Korvausta voidaan tuomita
409: muistakin kuin käsittelyn lykkäämisestä aiheu-
410: 3. Ruotsi, Norja ja Tanska tuneista lisäkustannuksista. Huolimattomasta
411: menettelystä ja laiminlyönnistä laissa maini-
412: 3.1. Ruotsi taan esimerkkeinä asianosaisen poissaolo oi-
413: keudesta, tuomioistuimen antaman määräyk-
414: Ruotsin vuoden 1948 alusta voimaan tullees- sen noudattamatta jättäminen ja sellaisten väit-
415: sa oikeudenkäymiskaaressa (rättegångsbalken) teiden tekeminen, jotka asianosainen tiesi tai
416: on eri luvuissa säännökset oikeudenkäyntiku- jotka hänen olisi pitänyt tietää perusteettomik-
417: lujen korvaamisesta riita-asioiden (18 Juku) ja si. Asianosaisen edustaja, asiamies tai avustaja
418: rikosasioiden (31 luku) osalta. Tämä johtuu voidaan samoilla edellytyksillä asianosaisen
419: siitä, että yleensäkin säännökset menettelystä ohella velvoittaa kuluvastuuseen, vaikka sitä ei
420: riita- ja rikos-asioissa ovat erikseen eri luvuissa. olisi vaadittukaan.
421: Riita-asioissa hävinneen asianosaisen tulee
422: pääsäännön mukaan korvata vastapuolelle tä- Oikeudenkäyntikulujen korvauksen tulee
423: män oikeudenkäyntikulut, jollei muuta ole sää- täysin vastata oikeudenkäynnistä aiheutuneita
424: detty. Asianosaiset voidaan määrätä vastaa- tarpeellisia kuluja. Laissa mainitaan korvaus-
425: maan omista kuluistaan, jos kysymyksessä on kelpoisina kuluina oikeudenkäynnin valmiste-
426: asia, josta ei voida määrätä muutoin kuin lusta ja kanteen ajamisesta aiheutuneet kulut,
427: tuomioistuimen ratkaisulla. Näin voidaan me- asiamiehen tai avustajan palkkio sekä asian-
428: netellä myös silloin, kun voittanut asianosainen osaisen omasta työstä ja ajanhukasta aiheutu-
429: on aloittanut oikeudenkäynnin, vaikka vasta- neet kulut. Oikeudenkäynnin valmisteluun lue-
430: puoli ei ole antanut siihen aihetta. Jos voittanut taan myös asianosaisten käymät sovintoneu-
431: asianosainen on aloittanut aiheetta oikeuden- vottelut.
432: käynnin, hänet voidaan velvoittaa korvaamaan Myös useisiin erityislakeihin sisältyy sään-
433: hävinneen asianosaisen oikeudenkäyntikulut. nöksiä kulujen korvaamisesta. Tällaisia erityis-
434: Edelleen asianosaiset voidaan määrätä vas- säännöksiä on olemassa muun muassa isyyden
435: taamaan omista kuluistaan, jos hävinnyt asian- vahvistamista sekä lapsen huoltoa ja tapaamis-
436: osainen ei ole ennen oikeudenkäyntiä tiennyt oikeutta koskevien asioiden osalta. Näissä asi-
437: eikä hänen ole pitänytkään tietää jostakin oissa asianosaiset saavat pääsäännön mukaan
438: jutun lopputulokseen vaikuttaneesta seikasta. vastata omista kuluistaan. Asianosainen voi-
439: Ratkaisevaa on vain tietoisuus tosiseikasta eikä daan kuitenkin velvoittaa korvaamaan vasta-
440: jutun oikeudellisella epäselvyydellä ole merki- puolelleen kustannukset, jotka hän on aiheut-
441: tystä. tanut huolimattomaHa oikeudenkäyntimenette-
442: Poikkeukset hävinneen asianosaisen korva- lyllään tai joiden korvaamiseen on muutoin
443: usvelvollisuuden pääsäännöstä ovat siten rajoi- erityisiä syitä. Samoin työriitoja koskevissa
444: tetumpia kuin meillä. Toisaalta Ruotsissa on asioissa asianosaiset voidaan määrätä vastaa-
445: kuluratkaisun sisällön osalta käytettävissä use- maan omista kuluistaan, jos hävinneellä asian-
446: ampia vaihtoehtoja, joita voidaan soveltaa osaisella on ollut kohtuullinen aihe saada riita
447: joustavasti tilanteen mukaan. Erityisesti tämä tutkituksi.
448: 1993 vp - HE 191 7
449:
450: 3.2. Norja Riita-asioissa hävinnyt asianosainen on vel-
451: vollinen korvaamaan vastapuolensa oikeuden-
452: Norjassa oikeudenkäyntikulujen korvaamis- käyntikulut, jolleivät asianosaiset ole sopineet
453: ta koskevat säännökset ovat erikseen riita- toisin tai tuomioistuin erityisten olosuhteiden
454: asiain oikeudenkäyntilaissa (tvistemålsloven vuoksi katso kohtuulliseksi poiketa tästä sään-
455: 1915) ja rikosasiain oikeudenkäyntilaissa (straffe- nöstä. Lain perustelujen mukaan kulujen kuit-
456: prosessloven 1981 ). Lisäksi eräissä erityislaeissa taamiseen oikeuttavilla erityisillä olosuhteilla
457: on säännöksiä oikeudenkäyntikulujen korvaa- tarkoitetaan muun muassa tilanteita, joissa
458: misesta. riita on johtunut epäselvästä sopimuksesta,
459: Riita-asioissa pääsääntö on hävinneen kor- mistä molemmat asianosaiset ovat vastuussa,
460: vausvelvollisuus. Asianosaiset voidaan määrätä tai joissa voittaja on aiheettomasti ryhtynyt
461: vastaamaan omista kuluistaan, jos asia on ollut oikeudenkäyntiin. Käytännössä kuluja on kui-
462: niin epäselvä, että hävinneellä asianosaisella on tattu erityisen vaikeissa ja epäselvissä asioissa,
463: ollut perusteltu aihe oikeudenkäyntiin, jos asi- joissa kummallakin asianosaisella on katsottu
464: an ratkaisu on riippunut seikasta, josta hävin- olleen todennäköinen peruste oikeudenkäyn-
465: nyt asianosainen on saanut tiedon vasta pää- tiin.
466: käsittelyssä, taikka jos oikeudenkäynti on joh- Jos kumpikin asianosainen on osaksi voitta-
467: tunut voittaneen asianosaisen menettelystä. nut ja hävinnyt, kulutkin tuomitaan korvatta-
468: Muista pohjoismaista juuri Norjan säännökset viksi vain osaksi taikka kuitataan, jollei asiassa
469: muistuttavat kuittausperusteiden osalta eniten ole hävitty vain vähäisessä määrin. Jutun voit-
470: meidän voimassa olevaa oikeuttamme. tajakin on velvollinen korvaamaan vastapuo-
471: Asianosaiset voidaan määrätä vastaamaan lelleen syyksiluettavalla menettelyllään tai lai-
472: omista kuluistaan myös tapauksissa, joissa asia minlyönnillään oikeudenkäynnissä aiheutta-
473: on osittain voitettu ja osittain hävitty. Tuomio- mansa ylimääräiset kustannukset. Samoin asia-
474: istuin voi tällöinkin velvoittaa asianosaisen mies voidaan vastapuolen vaatimuksesta vel-
475: korvaamaan vastapuolensa oikeudenkäyntiku- voittaa korvaamaan velvollisuuden vastaisella
476: lut, paitsi osittain, myös kokonaan. Näin voi- menettelyllään aiheuttamansa kulut.
477: daan lain mukaan menetellä erityisesti sellaisis- Avioliittoa, isyyttä, holhousta, lapseksi otta-
478: sa tapauksissa, joissa asianosainen on hävinnyt mista ja hallinnollista vapaudenriistoa koske-
479: asian vain vähämerkitykselliseltä osalta. Osit- vissa asioissa korvausta oikeudenkäyntikuluista
480: tain voittanut asianosainen voidaan myös vel- suoritetaan vain, jos siihen on erityistä syytä.
481: voittaa korvaamaan hävinneen asianosaisen
482: oikeudenkäyntikulut, jos voittaneelle ei ole
483: tuomittu enempää kuin vastapuoli on jo sovin- 4. Esityksen pääkohdat
484: totarjouksessaan suostunut suorittamaan taik-
485: ka oikeudenkäynti tai oleelliset kulut ovat Riita-asioissa pääsääntönä olisi, samoin kuin
486: aiheutuneet niistä kohdista, joissa asianosainen voimassa olevassa laissa, hävinneen asianosai-
487: on hävinnyt. sen velvollisuus korvata vastapuolensa oikeu-
488: Jos kanne on nostettu ilman riittävää aihetta denkäyntikulut Säännös tästä ehdotetaan sijoi-
489: ja vastaaja on heti myöntänyt kanteen, kantaja tettavaksi luvun 1 §:ään. Sen mukaan hävinnyt
490: on velvoitettava korvaamaan vastaajan oikeu- asianosainen olisi aina velvollinen korvaamaan
491: denkäyntikulut. Asianosainen on lisäksi velvol- vastapuolensa oikeudenkäyntikulut, jollei muu-
492: linen korvaamaan vastapuolelleen oikeuden- ta ole säädetty.
493: vastaisella menettelyllään tai laiminlyönnillään Luvun 2 §:ään ehdotetaan säännöstä kulujen
494: aiheuttamansa kustannukset riippumatta jutun määräämisestä asiassa, joka koskee oikeussuh-
495: lopputuloksesta. detta, josta lain mukaan ei voida määrätä
496: muutoin kuin tuomioistuimen ratkaisulla. Sel-
497: laisessa asiassa asianosaiset saisivat pääsään-
498: 3.3. Tanska nön mukaan pitää oikeudenkäyntikulunsa va-
499: hinkonaan.
500: Tanskassa oikeudenkäyntikulujen korvaami- Ehdotuksen 3 §:ssä on nykyistä yksityiskoh-
501: sesta säädetään oikeudenkäyntilaissa (retspleje- taisemmat säännökset sovellettaviksi sellaisissa
502: loven 1916) erikseen riita-asioiden (30 luku) ja tapauksissa, joissa samassa asiassa on esitetty
503: rikosasioiden (91 luku) osalta. useita vaatimuksia ja asianosaiset niiden osalta
504: 8 1993 vp - HE 191
505:
506: vuoroin voittavat, taikka kun asianosaisen vaa- velvollisuuden vastaisella menettelyllään tahal-
507: timus hyväksytään ainoastaan osaksi. Pykäläs- lisesti tai huolimattomuudesta on aiheuttanut
508: sä ehdotetun pääsäännön mukaan asianosaiset toiselle asianosaiselle päämiehensä korvattavik-
509: saisivat sellaisessa asiassa pitää oikeudenkäyn- si tulevia kustannuksia, on velvollinen tämän
510: tikulunsa vahinkonaan, jollei ole syytä velvoit- ohella korvaamaan kyseiset kulut.
511: taa asianosaista korvaaman osaksi vastapuo- Asianosaisen, jonka kanne jätetään tutkimat-
512: lensa oikeudenkäyntikulut. Jos sillä, minkä ta, korvausvelvoJlisuus määräytyisi samoin
513: asianosainen on hävinnyt, on vain vähäinen kuin hävinneen asianosaisen (7 §:n 1 moment-
514: merkitys asiassa, hänen tulee saada täysi kor- ti). Myös silloin, kun asia jätetään sillensä sen
515: vaus kuluistaan. vuoksi, että asianosainen on peruuttanut kan-
516: Hävinneen asianosaisen täydestä korvausvel- teensa tai jäänyt saapumatta tuomioistuimeen,
517: vollisuudesta poikettaisiin silloin, kun voittanut hänen olisi korvattava vastapuolensa kulut.
518: asianosainen on aloittanut oikeudenkäynnin Korvausvelvollisuudesta voitaisiin kuitenkin
519: ilman, että vastapuoli on antanut siihen aihet- tällaisessa tapauksessa määrätä toisin, jos eri-
520: ta, taikka muutoin tahallisesti tai huolimatto- tyiset seikat antavat siihen aihetta.
521: muudesta aiheuttanut tarpeettoman oikeuden- Lakiin ehdotetaan myös nimenomaista sään-
522: käynnin. Ehdotuksen 4 §:n 1 momentin pää- nöstä korvattavista kuluista (8 §). Pykälän mu-
523: säännön mukaan sellainen asianosainen on kaan oikeudenkäyntikulujen korvauksen tulee
524: velvollinen korvaamaan vastapuolensa oikeu- täysin vastata oikeudenkäynnin valmistelusta ja
525: denkäyntikulut asian tuomioistuimessa ajamisesta sekä asia-
526: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että miehen tai avustajan palkkiosta aiheutuneita
527: asianosaiset voidaan määrätä pitämään oikeu- kustannuksia edellyttäen, että ne kohtuuden
528: denkäyntikulunsa vahinkonaan, jos asianosai- mukaan ovat olleet aiheellisia asianosaisen oi-
529: nen ei tiennyt eikä hänen olisi pitänytkään keuden valvomiseksi. Korvausta tulee suorittaa
530: tietää seikkaa, josta asian lopputulos aiheutui. myös asianosaisen työstä ja ajanhukasta oikeu-
531: Ehdotuksen 5 §:n mukaan asianosainen, riip- denkäynnin johdosta. Ehdotettuun pykälään
532: pumatta siitä, kuinka oikeudenkäyntikulut olisi sisältyy sovintoneuvottelujen edistämiseksi ni-
533: muutoin korvattava, voidaan velvoittaa kor- menomainen määräys jonka mukaan sellaisen
534: vaamaan vastapuolelle sellaiset kulut, jotka riitakysymyksen sopimiseksi suoritetut neuvot-
535: hän on aiheuttanut jäämällä pois tuomiois- telut, jolla on asiassa välitöntä merkitystä,
536: tuimesta, jättämällä noudattamatta tuomiois- luetaan oikeudenkäynnin valmisteluun.
537: tuimen antamia määräyksiä tai esittämällä väit- Lakiin ehdotetaan nimenomaisia säännöksiä
538: teen, jonka hän on tiennyt tai hänen olisi myös oikeudenkäyntikulujen korvausvastuusta
539: pitänyt tietää aiheettomaksi. Samoin olisi me- silloin, kun samalla puolella on enemmän kuin
540: neteltävä silloin, kun asianosainen muulla vel- yksi korvausvelvollinen (9 §).
541: vollisuuden vastaisella menettelyllään on tahal- Esityksessä ehdotetaan oikeudenkäymiskaa-
542: lisesti tai huolimattomuudesta aiheuttanut asi- ren 12 lukuun otettavaksi uusi 5 a §, jonka
543: an käsittelyn pitkittymisen tai muutoin vasta- mukaan se, joJle kantaja on luovuttanut oikeu-
544: puolelleen kustannuksia. Kyseinen säännös on tensa riidan kohteeseen, voi haastetta ottamat-
545: tarkoitettu tehostamaan käsittelyn nopeutta ja ta jatkaa kanteen ajamista siinä muodossa kuin
546: keskittämistä. se oli luovutushetkellä. Vastaajan tilalle tulemi-
547: Käsittelyn joutuisuuden ja keskittämisen nen sen sijaan ehdotuksen mukaan edellyttää
548: kannalta on tärkeää, että asianosaisten ohella kantajan suostumista. Oikeudenkäyntikulujen
549: myös heidän edustajansa, asiamiehensä ja avus- korvaamisesta edellä selostetuissa tilanteissa
550: tajansa täyttävät velvollisuutensa oikeuden- ehdotetaan otettavaksi säännös 10 §:ään.
551: käynnissä asianmukaisesti. Voimassa olevan Lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi sään-
552: lain säännös asiamiehen korvausvastuusta kos- nökset korvausvelvollisten keskinäisen vastuun
553: kee samoin kuin päämiehenkin osalta vain jakautumisesta (11 §), oikeudenkäyntikulujen
554: viivytyksestä aiheutuneita lisäkustannuksia. määräytymisestä niin sanotun sivuväliintulon
555: Sen sijaan ehdotetun 6 §:n mukainen korvaus- tapauksissa (12 §) ja asianosaisten korvausvas-
556: vastuu koskisi muustakin kuin viivytyksestä tuusta tietyistä todistelusta aiheutuneista ku-
557: aiheutuneita lisäkustannuksia. Sen mukaan luista (13 §).
558: asianosaisen edustaja, asiamies ja oikeuden- Kuluvaatimusten esittämistä ja käsittelyä
559: käyntiavustaja, joka 4 tai 5 §:ssä tarkoitetulla koskevat säännökset (14-16 §) on pyritty laati-
560: 1993 vp - HE 191 9
561:
562: maan sellaisiksi, että ne sopisivat uudistettuun päivätyllä kirjeellä ryhdyttäväksi sittemmin to-
563: riita-asioiden alioikeusmenettelyyn. Korvausta teutettuun lainsäädäntötoimeen, jolla oikeu-
564: oikeudenkäyntikuluistaan haluavan asianosai- denkäymiskaaren 21 luvun 4 §:n 1 momentista
565: sen tulisi ennen käsittelyn päättymistä esittää poistettiin ensimmäinen oikeudenkäyntikulujen
566: siitä vaatimuksensa ja samalla ilmoittaa, mistä kuittaamista muutoksenhakutilanteissa koske-
567: kustannukset koostuvat (14 §). Jos oikeuden- nut virke. Korkein oikeus piti aloitteessaan
568: käyntikulujen korvaamista on vaadittu, kor- myös koko mainitun luvun korvaussäännösten
569: vaus on tuomittava soveltaen lukuun sisältyviä uudistamista tarpeellisena.
570: kulujen kuittaamista koskevia säännöksiä, jol- Oikeusministeriö asetti 22 päivänä tammi-
571: lei asianosaisen vaatimuksesta tai myöntämi- kuuta 1987 työryhmän valmistelemaan oikeu-
572: sestä muuta johdu (15 §). denkäyntikulujen korvaamista koskevien sään-
573: Korvaukset muutoksenhakumenettelyssä nösten uudistamista. Työryhmän tehtävä mää-
574: syntyneiden kulujen osalta määrättäisiin sen rättiin kaksiosaiseksi. Sen tuli erikseen kiireel-
575: mukaan, mitä muutoksenhakumenettelyssä on lisesti valmistella ehdotus oikeudenkäymiskaa-
576: tapahtunut (16 §). Sitä vastoin alemmassa tuo- ren 21 luvun 4 §:n 1 momentin muuttamisesta.
577: mioistuimessa syntyneiden kulujen korvaami- Lisäksi työryhmän tuli valmistella ehdotus mai-
578: sesta ylempi tuomioistuin määräisi samalla nitun 21 luvun kokonaisuudistukseksi.
579: tavoin kuin alemmankin tuomioistuimen olisi Työryhmän ehdotuksen pohjalta laadittu
580: pitänyt määrätä, jos se olisi päätynyt pääasias- hallituksen esitys oikeudenkäymiskaaren 21 lu-
581: sa samaan lopputulokseen. Viimeksi mainituil- vun 4 §:n muuttamisesta annettiin eduskunnalle
582: la osin periaate tulisi siten olemaan sama, joka huhtikuussa 1988 (HE 39/1988 vp). Lainmuu-
583: on omaksuttu jo oikeudenkäymiskaaren 21 tos tuli voimaan 1 päivänä syyskuuta 1988.
584: luvun 4 §:n osittaisuudistuksessa. Lain mukaan oikeudenkäyntikuluja ei enää
585: Hakemusasioiden osalta lakiin ei ehdoteta jätetä kummankin asianosaisen vahingoksi sillä
586: erityisiä kulusäännöksiä. Hakemusasioiden kä- perusteella, että alioikeus ja hovioikeus ovat
587: sittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain päätyneet asiassa vastakkaisiin ratkaisuihin.
588: 20 §:n nojalla riita-asioiden kulusäännökset tu- Työryhmän hallituksen esityksen muotoon
589: lisivat edelleenkin soveltuvin osin noudatetta- laadittu mietintö laiksi oikeudenkäymiskaaren
590: viksi myös hakemusasioissa. 21 luvun ja eräiden muiden oikeudenkäyntiku-
591: lujen korvaamista koskevien säännösten muut-
592: tamisesta valmistui 2 päivänä toukokuuta
593: 5. Esityksen taloudelliset ja 1989. Mietintöön sisältyi säännökset oikeuden-
594: organisatoriset vaikutukset käyntikulujen korvaamisesta myös rikosasioisa.
595: Mietinnöstä pyydettiin lausunto 33 viranomai-
596: Ehdotettu uudistus ei lisäisi valtion menoja. selta, tuomioistuimelta ja järjestöltä.
597: Kulusäännösten selkeyttämisen voidaan olet- Kaikki lausunnonantajat pitivät ehdotusta
598: taa vaikuttavan kustannuksia alentavasti lähin- periaatteessa kannatettavana, mutta esittivät
599: nä riita-asioiden osalta. Jos kulujen kuittaami- useita huomautuksia eri yksityiskohtien osalta.
600: set tulevat tarkoitetulla tavalla vähenemään, Oikeusministeriö asetti 7 päivänä helmikuuta
601: niin myös valtio saisi entistä useammin kor- 1991 työryhmän viimeistelemään hallituksen
602: vauksen maksuttoman oikeudenkäynnin saa- esityksen muotoon laaditun ehdotuksen laiksi
603: neen voittaneen asianosaisen vastapuolelta. Li- oikeudenkäymiskaaren 21 luvun ja eräiden
604: säksi uudet kulusäännökset tukisivat oikeuden- muiden oikeudenkäyntikulujen korvaamista
605: käyntien nopeutta ja keskittämistä, jolloin val- koskevien säännösten muuttamisesta edellä
606: tiolle koko oikeudenhoidosta aiheutuvat kus- mainitun työryhmän ehdotuksen ja siitä annet-
607: tannukset tulisivat alenemaan. tujen lausuntojen pohjalta.
608: Ehdotetulla uudistuksella ei ole organisato- Laintarkastuskunta antoi lausuntonsa (lain-
609: risia vaikutuksia. tarkastuskunnan lausunto 3/92) viimeksi mai-
610: nitusta työryhmän mietinnöstä 10 päivänä ke-
611: säkuuta 1992. Lausunnossaan laintarkastus-
612: 6. Asian valmistelu kunta puolsi ehdotuksen yksityiskohtaista
613: sääntelyä, koska se on omiaan tehostamaan
614: Korkein oikeus esitti tasavallan presidentille sekä helpottamaan ja yhdenmukaistamaan eh-
615: osoittamallaan, 19 päivänä kesäkuuta 1986 dotuksessa omaksuttujen periaatteiden sovelta-
616: 2 330438A
617: 10 1993 vp - HE 191
618:
619: mista käytäntöön. Laintarkastuskunnan lau- huolimattomasta oikeudenkäyntimenettelystä
620: sunnossa oli lisäksi eräitä yksityiskohtaisia aiheutuvan korvausvastuun ja menettelysään-
621: huomautuksia, jotka ovat omalta osaltaan vai- nösten osalta otettu huomioon riita-asioiden
622: kuttaneet ehdotuksen sisältöön. alioikeusmenettelyn uudistus. Ehdotettu uudis-
623: Rikosasioiden oikeudenkäyntimenettelyn uu- tus tukisi myös alioikeusuudistuksessa tärkeinä
624: distamisen yhteydessä tullaan uudistamaan pidettyjä menettelyn nopeutta ja keskittämistä.
625: myös oikeudenkäyntikulujen korvaamista ri- Tämän vuoksi olisi perusteltua, että nyt esitetyt
626: kosasioissa koskevat säännökset. säännökset tulisivat voimaan samanaikaisesti
627: kuin alioikeusmenettelyn uudistaminen. Alioi-
628: keusuudistukseen liittyvien lakien voimaan-
629: 7. Muita esitykseen vaikuttavia panosta annetun lain (1417/92) mukaan edellä
630: seikkoja mainittu uudistus tulee voimaan 1 päivänä
631: joulukuuta 1993.
632: Kuten edellä on mainittu, esityksessä on
633:
634:
635:
636:
637: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
638:
639: 1. Lakiehdotusten perustelut tällä hetkellä tapahtuukin. Asianmukaisena on
640: kuitenkin pidettävä, että tästä otetaan lakiin
641: Oikeudenkäymiskaari nimenomainen säännös.
642: Pykälän 1 momentin mukaan se, jolle kantaja
643: 12 luku. Asianosaisista oikeudenkäynnin aikana luovuttaa oikeutensa
644: riidan kohteeseen, voi haastetta ottamatta jat-
645: 5 a §. Lukuun ehdotetaan otettavaksi uusi kaa kanteen ajamista siinä muodossa kuin se
646: 5 a §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös on luovutushetkellä.
647: siitä, millä edellytyksellä henkilö, jolle oikeu- Säännös on tärkeä sen vuoksi, että luovu-
648: denkäynnin aikana kantaja tai vastaaja on tuksen jälkeen alkuperäisellä kantajalla ei ole
649: luovuttanut oikeuden riidan kohteeseen, voi enää puhevaltaa asiassa, ja kanne tulisi vastaa-
650: tulla mukaan oikeudenkäyntiin. jan vaatimuksesta hylätä ja luovutuksen saaja
651: Oikeus riidan kohteeseen voi siirtyä toiselle joutuisi nostamaan uuden kanteen ja aloitta-
652: esimerkiksi perintönä tai testamentilla. Tällöin maan jutun alusta. Hänen kannaltaan on pa-
653: on kysymyksessä niin sanottu yleisseuraanto. rempi, että hän voi tulla kantajaksi suoraan
654: Konkurssissa ei tapahdu vastaavaa oikeuden alkuperäiseen oikeudenkäyntiin.
655: siirtymistä velalliselta konkurssipesälle, mutta Vastaajan asema oikeudenkäynnissä kanta-
656: oikeudenkäyntimenettelyn kannalta velallisen jan vaihdoksen jälkeen ei saa huonontua. Sen
657: asettaminen konkurssiin on tietyssä määrin vuoksi momentissa ehdotetaan, että kannetta
658: rinnastettavissa perintönä tai testamentilla ta- ajetaan siinä muodossa kuin se on luovutus-
659: pahtuvaan seuraantoon. Pykälässä ei tarkoiteta hetkellä. Alkuperäisen kantajan oikeudenkäyn-
660: edellä mainittuja tilanteita. Asian laadusta joh- nissä tekemät toimenpiteet sitovat siis uutta
661: tuen on selvää, että edellä selostettujen seu- kantajaa samalla tavalla kuin ne olisivat sito-
662: raautojen perusteella oikeudenhaltijaksi tulleet neet alkuperäistä kantajaa.
663: voivat jatkaa asianosaisena oikeudenkäynnissä. Alkuperäinen kantaja, vaikka hän ei enää
664: Pykälässä on säännös niitä tilanteita varten, käytäkään puhevaltaa jutussa, on 21 luvun
665: jolloin asianosainen nimenomaan luovuttaa oi- 10 §:n nojalla yhdessä uuden kantajan kanssa
666: keutensa riidan kohteeseen oikeudenkäynnin yhteisvastuullisesti velvollinen korvaamaan
667: aikana toiselle. Kun oikeudenkäynnin lopputu- vastaajan oikeudenkäyntikulut.
668: loksella on välitöntä merkitystä luovutuksen- Pykälän 2 momentin mukaan se, jolle vastaa-
669: saajalle, tulee hänellä olla mahdollisuus pykä- ja on oikeudenkäynnin aikana luovuttanut
670: lässä mainituin edellytyksin osallistua oikeu- oikeutensa riidan kohteeseen, voi tulla vastaa-
671: denkäyntiin. Näin oikeuskäytännön perusteella jan tilalle .oikeudenkäyntiin, jos kantaja suos-
672: 1993 vp - HE 191 11
673:
674: tuu siihen. Kantajan suostumuksen ed~lly~tä korvausvelvollisuuden pääsääntö. Sen mukaan
675: minen on tärkeätä, koska kantaja VOI s1ten hävinnyt asianosainen on velvollinen korvaa-
676: torjua mahdollisuuden, että seuraanto vähen- maan vastapuolensa oikeudenkäyntikulut, jol-
677: täisi hänen oikeuksiaan. Käytännössä kuiten- lei muuta ole säädetty. Sama sääntö on meillä
678: kin usein käynee niin, että kantaja sallii vas- voimassa jo nykyisinkin. Lain 21 luvun 3 §:n 1
679: taajan vaihtumisen, koska se on usein kanta- momentin ensimmäisen virkkeen mukaan sen,
680: jankin edun mukaista. joka häviää asian, on korvattava vastapuolelle
681: Jos kantaja ei salli vastaajan vaihtumista, voi kaikki, mitä tämän on täytynyt siihen kuluttaa.
682: se, jolle vastaaja on luovuttanut oikeutensa Tieto siitä, että hävinnyt asianosainen yleen-
683: riidan kohteeseen, tulla oikeudenkäyntiin mu- sä joutuu korvaamaan, paitsi omat, myös
684: kaan 18 luvun 8 §:n nojalla väliintulijana. Sa- vastapuolensa oikeudenkäyntikulut, on omiaan
685: notun pykälän mukaan niin voi menetellä se, ehkäisemään tarpeettomia oikeudenkäyntejä.
686: joka ei ole asianosainen oikeudenkäynnissä, Sen tähden pääsäännöksi on asetettu, että
687: mutta joka väittää, että asia koskee hänen hävinneen asianosaisen on korvattava vasta-
688: oikeuttaan, ja esittää todennäköisiä syitä väit- puolensa oikeudenkäyntikulut kokonaisuudes-
689: teensä tueksi. saan.
690: Alkuperäisen vastaajan tilalle tullut uusi Voimassa olevan 21 luvun 3 §:n 1 momentin
691: vastaaja on 21 luvun 10 §:n 2 momentin nojalla ensimmäisen virkkeen osalta on aiheutunut
692: velvollinen yksin vastaamaan oikeudenkäynti- tulkintavaikeuksia siitä, tarkoitetaanko siinä
693: kuluista. jutun häviämisellä täydellistä häviötä vai onko
694: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi myös osittainen häviö laissa tarkoitettua häviä-
695: säännös, jonka mukaan asianosainen voi saada mistä. Yleensä oikeuskäytännössä jutun osit-
696: oikeudenkäyntiin vastapuolelle mukaan pykä- taista häviämistä ei ole pidetty pääsäännön
697: lässä tarkoitetun luovutuksensaajan, joka ei edellyttämänä häviämisenä.
698: oma-aloitteisesti tule mukaan oikeudenkäyn- Pykälää sovellettaisiin silloin, kun asianosai-
699: . tiin. Kantajalle on esimerkiksi riita-asiassa, nen on hävinnyt jutun kokonaisuudessaan.
700: jossa on kysymys omistusoikeudesta irtaimeen Silloin kun asianosainen on hävinnyt jutun
701: esineeseen, tärkeätä saada oikeudenkäyntiin vain osittain, sovellettaisiin ehdotuksen 3 §:ää.
702: mukaan se, jolle alkuperäinen vastaaja on Muut poikkeukset 1 §:ssä säädetystä hävin-
703: luovuttanut irtaimen esineen. Vastaavasti vas- neen asianosaisen täyden korvausvelvollisuu-
704: taajalle voi olla tärkeätä esimerkiksi velkomis- den pääsäännöstä ovat 2, 4 ja 5 §:ssä.
705: jutussa saada oikeudenkäyntiin mukaan sellai- 2 §. Niissä asioissa, joista asianosaiset eivät
706: nen henkilö, jolle alkuperäinen kantaja on lain mukaan voi sopia keskenään, vaan joista
707: luovuttanut oikeutensa saamiseen, voidakseen on määrättävä tuomioistuimen päätöksellä, ei
708: samassa oikeudenkäynnissä osoittaa, että hän voida pitää asianmukaisena, että asianosainen
709: ei ole velkaa myöskään luovutuksen saajalle. pääsäännön mukaan velvoitettaisiin korvaa-
710: maan vastapuolen oikeudenkäyntikulut. Tällai-
711: sia asioita ovat muun muassa isyyden kumoa-
712: 17 Juku. TodisteJosta mista koskevat riita-asiat ja avioeroasiat.
713: Jos asianosaiset ovat yhtä mieltä jutun lop-
714: 53 §. Pykälän 4 momenttia, jossa valtion putuloksesta, voi usein olla sattumanvaraista,
715: varoista etukäteen suoritetun korvauksen ta- kumpi asianosaisista on saattanut asian vireille.
716: kaisinmaksuvelvollisuuden osalta viitataan ny- Jos kantajan vaatimusta ei tällaisissa tapauk-
717: kyisin oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 3 §:ään, sissa vastusteta eikä asia siten tule riitaiseksi,
718: ehdotetaan mainitun 21 luvun muuttamisen on kohtuullista, että asianosaiset saavat pitää
719: johdosta muutettavaksi siten, että siinä viitat- oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan eikä vas-
720: taisiin ehdotetun 21 luvun asiaa koskevaan taajaa velvoiteta korvaamaan kantajan kuluja
721: 13 §:ään. yksinomaan sillä perusteella, että asiassa anne-
722: taan kantajan pyynnön mukainen ratkaisu.
723: 21 luku. Oikeudenkäyntikuluista Esimerkiksi silloin, kun asianosaiset ovat eri
724: mieltä jutun lopputuloksesta eli kysymys on
725: Riita-asiat riitainen, voi pykälässä tarkoitetuissa asioissa
726: olla erityisestä syystä perusteltua, että asian-
727: 1 §. Luvun 1 §:ssä on oikeudenkäyntikulujen osainen veivoitetaan osaksi tai kokonaan kor-
728: 12 1993 vp - HE 191
729:
730: vaamaan vastapuolen oikeudenkäyntikulut Myös silloin, kun selvitykseksi jostain vaati-
731: Sen vuoksi pykälään ehdotetaan otettavaksi muksesta on esitetty huomattavia kustannuksia
732: säännös kulujen korvausvelvollisuudesta esi- vaatinutta, esimerkiksi asiantuntijatodistelua,
733: merkiksi sanotuissa tilanteissa. tulisi nuo eriteltävät kustannukset voida ottaa
734: Eräissä laeissa on jo, kuten yleisperusteluissa huomioon oikeudenkäyntikulujen korvaamises-
735: on lausuttu, kulujen korvaamista koskevat ta päätettäessä.
736: erityissäännökset eräiden riita-asioiden osalta. Pykälän pääsäännöstä ehdotetaan poiketta-
737: Näitä ovat huoneenvuokra-asiat ja isyyden vaksi myös silloin, kun sillä, minkä asianosai-
738: vahvistamista koskevat asiat. Näissä asioissa, nen on hävinnyt, on vain vähäinen merkitys
739: joista osassa sovinto ei ole sallittu, sovelletaan asiassa. Momentin mukaan asianosaisen tulee
740: edelleenkin niitä koskevia säännöksiä ehdote- tuolloin saada täysi korvaus kuluistaan. Tällai-
741: tun lainkohdan sijasta. nen tilanne on olemassa esimerkiksi silloin, kun
742: Hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioi- kantaja on hävinnyt markkamäärältään selväs-
743: keudessa annetun lain 20 §:n 1 momentin mu- ti pienemmän vaatimuksen kuin minkä hän on
744: kaan hakemusasiain käsittelyssä, jollei maini- voittanut.
745: tussa laissa toisin säädetä, on soveltuvin osin Lainkohdan ilmaisulla "vuoroin voittavat"
746: noudatettava riita-asiain käsittelystä voimassa tarkoitetaan vuoroin voittamista samassa oike-
747: olevia säännöksiä. Tämän lainkohdan nojalla usasteessa. Oikeudenkäyntikulujen korvaami-
748: oikeudenkäyntikulujen korvaamista riita-asi- sesta ylemmän oikeuden osalta säädetään
749: oissa koskevat säännökset tulevat sovellettavik- 16 §:ssä.
750: si myös hakemusasioissa. Yleensä hakemusasi- Pykälän 2 momentti koskee kulukorvauksen
751: at ovat sellaisia, joista asianosaiset eivät voi määräytymistä niin sanotussa osavoittotilan-
752: sopia keskenään ja joissa ehdotettu 2 §:n sään- teessa silloin, kun oikeudenkäynnin kohteena
753: nös voisi tulla sovellettavaksi. Tällaisia ovat, on vain yksi vaatimus. Lainkohdan mukaan
754: kuten edellä on mainittu, esimerkiksi avioero- tällaisessa tapauksessa on vastaavasti sovellet-
755: asiat, jotka vuoden 1988 alusta voimaan tulleen tava 1 momentin säännöksiä.
756: avioliittolain muutoksen mukaan pannaan vi-
757: reille hakemuksella. 4 §. Pykälän 1 momentti koskee tilanteita,
758: 3 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- joissa voittanut asianosainen on aloittanut oi-
759: vaksi säännös sellaista asiaa varten, jossa on keudenkäynnin ilman, että vastapuoli on anta-
760: esitetty useita vaatimuksia, jotka asianosaiset nut siihen aihetta, taikka muutoin tahallisesti
761: vuoroin voittavat. Vastaavanlainen säännös on tai huolimattomuudesta aiheuttanut tarpeetto-
762: voimassa olevan luvun 4 §:n 1 momentissa. man oikeudenkäynnin.
763: Silloin, kun samassa asiassa esitetään puolin Oikeudenkäynnin aloittamisesta ilman vasta-
764: ja toisin useita vaatimuksia, oikeudenkäyntiku- puolen antamaa aihetta saattaa olla kysymys
765: lujen kohdentaminen eri vaatimuksiin on usein esimerkiksi silloin, kun asia olisi järjestynyt
766: äärimmäisen vaikeata. Sen lisäksi on usein ilman oikeudenkäyntiäkin kantajan haluamalla
767: vaikeata arvioida sitä, mikä merkitys kokonais- tavalla. Jos kuitenkin kantajan on nostettava
768: kulujen kannalta on sillä vaatimuksena, jonka kanne saadakseen suoritusta koskevan täytän-
769: asianosainen on joko voittanut tai hävinnyt. töönpanokelpoisen tuomion, oikeudenkäyntiä
770: Sen vuoksi pykälässä ehdotetaan pääsäännöksi, ei ole pidettävä tarpeettomana.
771: että asianosaiset saavat pitää oikeudenkäynti- Ehdotetussa lainkohdassa mainitaan voitta-
772: kulunsa vahinkonaan. neen asianosaisen korvausvastuun perusteena
773: Joskus on kuitenkin syytä poiketa pykälässä myös se, että hän on muutoin tahallisesti tai
774: ehdotetusta pääsäännöstä ja velvoittaa asian- huolimattomuudesta aiheuttanut tarpeettoman
775: osainen korvaamaan osaksi vastapuolen kulut. oikeudenkäynnin. Tämä määräys kohdistuu
776: Esimerkiksi silloin, kun vastaaja oikeuden- lähinnä oikeudenkäynnissä voittaneeseen vas-
777: käynnin alussa myöntää kantajan toisen vaati- taajaan. Vastaaja voi aiheuttaa lainkohdassa
778: muksen, mutta kantajan toinen vaatimus, jon- tarkoitetun tarpeettoman oikeudenkäynnin esi-
779: ka käsitteleminen on aiheuttanut suurimman merkiksi laiminlyömällä ilmoittaa vastapuolel-
780: osan oikeudenkäyntikuluista, hylätään, kantaja leen seikasta, johon hänen oikeutensa kiistatta
781: tulisi velvoittaa korvaamaan vastaajan ne oi- perustuu ja josta vastapuoli ei ole tiennyt eikä
782: keudenkäyntikulut, jotka kantajan hylätyn hänen ole pitänytkään tietää. Jos näissä tapa-
783: vaatimuksen käsittelystä ovat aiheutuneet. uksissa on ilmeistä, että kantaja ei olisi nosta-
784: 1993 vp - HE 191 13
785:
786: nut kannetta, jos hän olisi saanut tiedon vapauttamaan asianosaista oikeudenkäyntiku-
787: mainitusta seikasta, lainkohta tulee sovelletta- lujen korvausvelvollisuudesta. Lisäksi edellyte-
788: vaksi. tään, ettei asianosaisen olisi pitänytkään tietää
789: Edellytyksenä lainkohdan soveltamiselle on, tätä seikkaa. Tätä kysymystä harkittaessa voi-
790: että hävinneen asianosaisen tietämättömyys daan pitää ohjeena normaalin henkilön huolel-
791: asian ratkaisuun vaikuttavasta seikasta on joh- lisuusvelvoitetta.
792: tunut hänen vastapuolensa menettelystä tai Momenttia voidaan soveltaa myös silloin,
793: laiminlyönnistä. kun asianosaisen käyttäytyminen on perustu-
794: Pääsäännön mukaan voittanut asianosainen nut vakiintuneeseen laintulkintaan, ja oikeu-
795: tulisi sen lisäksi, että hän saisi pitää omat denkäynnin aikana tuo tulkinta esimerkiksi
796: oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan, velvoit- korkeimman oikeuden ratkaisun johdosta
797: taa osaksi tai kokonaan korvaamaan myös muuttuu tai itse juttu ratkaistaan aikaisemmas-
798: vastapuolensa kulut. ta tulkinnasta poikkeavana tavalla.
799: Momentin korvausvelvollisuutta koskeva Momenttia ei sovelleta kuitenkaan silloin,
800: säännös ei ole kuitenkaan ehdoton. Momentin kun on epäselvää tai tulkinnanvaraista, miten
801: mukaan kumpikin asianosainen on kuitenkin lakia käsiteltävänä olevaan tapaukseen tulisi
802: määrättävä pitämään kulunsa vahinkonaan, soveltaa. Jos oikeudellinen epäselvyys hyväk-
803: jos siihen on aihetta asiassa ilmenneisiin seik- syttäisiin niin sanotuksi kuittausperusteeksi,
804: koihin nähden. Tällöin on otettava huomioon olisi olemassa vaara, että lain 1 §:ssä tarkoitettu
805: myös hävinneen asianosaisen menettely. Kulut täyden kulukorvauksen periaate ei käytännössä
806: voitaisiin kuitata esimerkiksi sellaisessa tapauk- tarkoitetulla tavalla toteutuisi.
807: sessa, että hävinnyt asianosainen, joka jo ennen Asianosaisella on oikeus vedota tietämättö-
808: oikeudenkäyntiä on tarjoutunut suorittamaan myyteensä luonnollisesti vain niin kauan kuin
809: sittemmin tuomituksi tulleen määrän, oikeu- hän ei ole saanut tietoa oikeasta seikasta.
810: denkäynnin aikana peruuttaa tarjouksensa ja Asianosainen, joka saatuaan tietää mainitus-
811: kiistää kanteen kokonaisuudessaan. ta seikasta, on pysynyt vaatimuksessaan, olisi
812: Pykälän 2 momentin mukaan asianosaiset kuitenkin velvollinen korvaamaan vastapuolel-
813: saavat pitää oikeudenkäyntikulunsa vahinko- le aiheutuneet kustannukset kokonaan tai
814: naan, jos hävinnyt asianosainen ei ole ennen osaksi. Tällöin on kiinnitettävä huomiota sii-
815: oikeudenkäyntiä tiennyt eikä hänen ole pi- hen, minkä merkityksen asianosaiset ovat an-
816: tänytkään tietää sitä tosiseikkaa, josta asian taneet mainitulle seikalle. Tällaisia kuluja voi
817: lopputulos aiheutui. aiheutua joko samassa tuomioistuimessa asian
818: Lainkohtaa voidaan soveltaa esimerkiksi ta- jatkokäsittelyssä taikka muutoksenhaun joh-
819: pauksessa, jossa kuolinpesä vaatii maksua suo- dosta ylemmässä tuomioistuimessa.
820: rituksesta ja velallinen vasta oikeudessa esittää 5 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös
821: kuitin suoritetusta maksusta, josta ei ole mer- asianosaisen velvollisuudesta korvata ne oikeu-
822: kintöjä vainajan tileissä. Pykälän 2 momentin denkäyntikulut, jotka hän on aiheuttanut pit-
823: soveltaminen edellyttää, että kumpikaan asian- kittämällä oikeudenkäyntiä tahallaan tai huo-
824: osaisista ei ennen oikeudenkäyntiä ole tiennyt limattomuudesta pykälässä tarkoitetulla taval-
825: kuitista, vaan tämä löytyy vasta oikeudenkäyn- la.
826: nin aikana. Jos taas velallinen olisi tiennyt Pykälän mukaan asianosainen on velvollinen
827: kuitista ja jättämällä ilmoittamatta siitä vasta- korvaamaan toiselle asianosaiselle ne kulut,
828: puolelleen aiheuttaisi tarpeettoman oikeuden- jotka ovat aiheutuneet, kun hän tahallaan tai
829: käynnin, olisi sovellettava pykälän 1 moment- huolimattomuudesta on pitkittänyt oikeuden-
830: tia. käyntiä jäämällä pois tuomioistuimesta taikka
831: Ero pykälän 1 ja 2 momentin soveltamisen jättämällä noudattamatta tuomioistuimen an-
832: edellytysten välillä on siinä, että ensiksi maini- tamia määräyksiä taikka esittämällä väitteen,
833: tussa lainkohdassa edellytetään hävinneen jonka hän on tiennyt tai hänen olisi pitänyt
834: asianosaisen tietämättömyyden johtuneen vas- tietää aiheettomaksi, taikka menettelemällä
835: tapuolen menettelystä tai laiminlyönnistä, kun muuten velvollisuutensa vastaisesti.
836: taas 2 momentissa tarkoitettu tietämättömyys Tämä korvausvelvollisuus olisi voimassa siitä
837: ei ole johtunut vastapuolen syystä. riippumatta, kuinka oikeudenkäyntikulut mui-
838: Tietämättömyys jostakin asian ratkaisuun den säännösten mukaan olisi korvattava.
839: vaikuttavasta tosiseikasta ei vielä yksinään riitä Yleisenä periaatteena on pidettävä sitä, että
840: 14 1993 vp - HE 191
841:
842: asianosaisen tulee koko oikeudenkäynnin ajan huolimattomuus puuttuu esimerkiksi silloin,
843: toimia siten, ettei hän aiheetta pitkitä oikeu- kun asianosaisella on ollut pätevä syy poissa-
844: denkäyntiä. Tämän vuoksi hänen tulisi jo oloonsa, vaikka hänellä ei olisikaan 12 luvun
845: oikeudenkäynnin alussa laatia haastehakemus 28 §:ssä tarkoitettua laillista estettä. Esteen
846: ja mahdollinen kirjallinen vastaus siten kuin 5 tulee kuitenkin olla ollut perusteltu ja hyväk-
847: luvun 2 ja 10 § edellyttävät. Laissa on lisäksi syttävä syy poissaoloon taikka oikeuden anta-
848: nimenomaisia säännöksiä, joiden tarkoituksena mien määräysten noudattamatta jättämiseen.
849: on estää oikeudenkäynnin aiheeton pitkittämi- Vaikka lainkohdassa puhutaan ainoastaan
850: nen. Lain 5 luvun 18 §:n 3 momentin mukaan asianosaisen menettelystä tai laiminlyönnistä,
851: asianosaisen on perehdyttävä asiaan niin hyvin, tulee hänen samoin kuin nykyisinkin vastata
852: ettei asian käsittelyä tarvitse hänen laiminlyön- myös edustajansa, asiamiehensä tai avustajansa
853: tinsä vuoksi lykätä. toimista. Tämä seuraa jo näiden tehtävien ja
854: Saman luvun 22 §:n mukaan tuomioistuin valtuutuksen luonteesta. Asianosaisen edustaja,
855: voi tarvittaessa asiassa, jossa sovinto on sallit- asiamies tai avustaja voi tosin päämiehensä
856: tu, kehottaa asianosaista määräajassa ilmoitta- ohella joutua kuluvastuuseen ehdotuksen 6 §:n
857: maan muun muassa vaatimuksensa ja niiden nojalla.
858: perusteet sekä todisteet uhalla, ettei hän mää- Lainkohta tulee sovellettavaksi myös silloin,
859: räajan jälkeen saa vedota uuteen seikkaan kun asianosainen, jota vastaan on annettu
860: taikka ilmoittaa uutta todistetta, ellei hän saata yksipuolinen tuomio, on nostanut sen johdosta
861: todennäköiseksi, että hänen menettelynsä joh- takaisinsaantikanteen, jonka hän voittaa. Mo-
862: tuu pätevästä syystä. lemmat jutut on tällöin käsiteltävä oikeuden-
863: Pääkäsittelyssä asianosainen ei 6 luvun 9 §:n käyntikulujen suhteen yhtenä kokonaisuutena.
864: mukaan saa vedota sellaiseen seikkaan tai Takaisinsaantikanteen voittaneen asianosaisen
865: todisteeseen, johon hän ei ole vedonnut valmis- tulee korvata vastapuolelleen poissaolastaan tai
866: telussa, ellei hän saata todennäköiseksi, että muusta laiminlyönnistään aiheutuneet ylimää-
867: hänen menettelynsä on johtunut pätevästä räiset kustannukset, vaikka hän jutun lopputu-
868: syystä. loksen johdosta onkin oikeutettu saamaan kor-
869: Siten asioissa, joissa sovinto on sallittu, vauksen oikeudenkäyntikuluisiaan asiassa.
870: uusilla alioikeusmenettelyä koskevilla säännök- Asianosainen on pykälän mukaan velvolli-
871: sillä pyritään estämään perusteettornia viivy- nen korvaamaan pykälässä tarkoitetut kustan-
872: tyksiä. Ehdotettu kulukorvausta koskeva sään- nukset, riippumatta siitä kuinka oikeudenkäyn-
873: nös täydentäisi prosessitehosteena mainittuja tikulut muutoin on korvattava. Tämä tarkoit-
874: säännöksiä tällaisissa riita-asioissa. Lisäksi sitä taa sitä, että asianosainen, joka on menetellyt
875: voitaisiin soveltaa sellaisissa asioissa, joissa pykälässä tarkoitetulla tavalla, joutuu korvaa-
876: sovinto ei ole sallittu. maan menettelyllään aiheuttamansa kustan-
877: Jotta ehdotettu lainkohta voisi tulla sovellet- nukset, vaikka hän voittaakin pääasian taikka
878: tavaksi, asianosaisen menettelyn tai laiminlyön- hänellä luvun jonkun muun pykälän nojalla
879: nin on pitänyt johtaa asian käsittelyn pitkitty- olisikin oikeus saada korvaus oikeudenkäynti-
880: miseen taikka muuten tuottaa toiselle asian- kuluistaan.
881: osaiselle kustannuksia. Näin on asian laita 6 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös
882: esimerkiksi silloin, kun asian käsittely pitkittyy asianosaisen edustajan, asiamiehen ja oikeu-
883: sen vuoksi, että asianosainen ei ole täyttänyt denkäyntiavustajan velvollisuudesta osallistua
884: hänelle asetettuja velvoitteita taikka kun vas- päämiehensä ohella toisen asianosaisen oikeu-
885: tapuoli joutuu esittämään uusia todisteita denkäyntikulujen korvaamiseen.
886: asianosaisen perusteetlomien väitteiden johdos- Oikeudenkäyntimenettelyn joutuisuuden ja
887: ta. Jos juttu on voitu ratkaista asianosaisen keskittämisen kannalta on tärkeää, että asian-
888: poissaolasta huolimatta taikka asianosaisen pe- osaisten ohella myös heidän edustajansa, asia-
889: rusteettomat väitteet on heti hylätty ilman, että miehensä ja avustajansa täyttävät velvollisuu-
890: siitä on aiheutunut lisäkustannuksia, ei lain- tensa oikeudenkäynnissä asianmukaisesti. Sen
891: kohta tule sovellettavaksi. vuoksi asianosaisen edustaja, asiamies tai avus-
892: Edellytyksenä pykälän soveltamiselle on, että taja, joka 4 tai 5 §:ssä tarkoitetulla tavalla
893: asianosainen on oikeudenkäyntiä pitkittämällä tahallisesti tai huolimattomuudesta on aiheut-
894: tahallaan tai huolimattomuudesta aiheuttanut tanut toiselle asianosaiselle päämiehensä kor-
895: kustannuksia vastapuolelleen. Tahallisuus tai vattaviksi tulevia kustannuksia, voidaan pykä-
896: 1993 vp - HE 191 15
897:
898: län nojalla velvoittaa, sen jälkeen, kun hänelle kuinka yhteisvastuullisten korvausvelvollisten
899: on varattu tilaisuus tulla kuulluksi, yhteisvas- on osallistuttava kulujen korvaamiseen.
900: tuullisesti asianosaisen ohella korvaamaan täl- Samalla tavoin kuin 5 §:n mukaan, tämänkin
901: laiset kulut. pykälän nojalla asianosainen on velvollinen
902: Lainkohdan soveltaminen edellyttää, että korvaamaan pykälässä tarkoitetut kustannuk-
903: asianosaisen edustaja, asiamies tai avustaja on set, riippumatta siitä kuinka oikeudenkäyntiku-
904: omalla toiminnallaan tai laiminlyönnillään ai- lut muutoin on korvattava. Tämä tarkoittaa
905: heuttanut toiselle asianosaiselle tarpeettomia sitä, että edustaja, asiamies tai avustaja voi-
906: lisäkustannuksia. Asianosaisen asiamies tai daan yhdessä päämiehensä kanssa velvoittaa
907: muu edustaja ei siten vastaa välittömästi pää- korvaamaan pykälässä tarkoitetut kulut, vaik-
908: miehensä menettelystä oikeudenkäynnissä. Jos ka hänen päämiehensä voittaa pääasian taikka
909: korvausvelvollisuus perustuu esimerkiksi asias- päämiehelle luvun jonkun muun pykälän no-
910: sa tehtyyn perusteettomaan väitteeseen, asian- jalla olisi oikeus saada korvaus oikeudenkäyn-
911: osaisen asiamiehen tai muun edustajan korva- tikuluistaan.
912: usvastuu edellyttää, että myös hän on käsittä- Pykälän mukaan tuomioistuimen olisi pää-
913: nyt tai ainakin hänen olisi pitänyt käsittää tettävä korvausvelvollisuudesta, vaikka vaati-
914: väitteen perusteettomuuden. Sen sijaan asian- musta siitä ei olisi esitettykään. Tuomioistuin
915: osainen itse on aina vastuussa myös hänen voisi siis päättää korvausvelvollisuudesta omas-
916: edustajansa, asiamiehensä tai avustajansa aihe- ta aloitteestaan. Ennen korvausvelvollisuudesta
917: uttamista tarpeettomista lisäkustannuksista. päättämistä tuomioistuimen olisi pykälän mu-
918: kaan varattava sille, joka voidaan määrätä
919: Asiamiehen ja avustajan kulukorvausvastuu- korvausvelvolliseksi, tilaisuus tulla korvausvel-
920: ta on kuitenkin sovellettava tietyllä varovaisuu- vollisuudesta kuulluksi. Tilaisuuden varaami-
921: della, sillä pääsäännön mukaan asiamies ja nen on tärkeätä muun muassa sen vuoksi, että
922: avustaja on oikeutettu luottamaan päämiehen- tuomioistuin voi varmistua siitä, että korvaus-
923: sä tosiasioita ja muita oikeudenkäyntimenette- velvollisuudesta määräämisen edellytykset ovat
924: lyyn vaikuttavia kysymyksiä koskeviin ilmoi- olemassa.
925: tuksiin. Ehdotetussa lainkohdassa ei säännellä asia-
926: Asiamiehen ja avustajan kulukorvausvastuu miehen tai muun edustajan vastuuta omalle
927: tulee rajoittaa vain sellaisiin tilanteisiin, joissa päämiehelleen aiheuttamastaan vahingosta,
928: asiamies tai avustaja on toiminut tietoisesti vaan tämä määräytyisi edelleenkin yleisten
929: asianosaiselle kuuluvien oikeudenkäyntivelvol- vahingonkorvaus- ja sopimusoikeudellisten
930: lisuuksien vastaisesti taikka joissa näiden vel- säännösten mukaisesti.
931: vollisuuksien rikkominen on johtunut huoli- 7 §. Pykälässä käsitellään oikeudenkäyntiku-
932: mattomuudesta. lujen korvausvelvollisuuden määräytymistä sel-
933: Pykälässä tarkoitetusta menettelystä on ky- laisissa tapauksissa, kun kanne on jätetty tut-
934: symys esimerkiksi silloin, kun asiamies aiheut- kimatta tai sillensä.
935: taa toiselle asianosaiselle tarpeettomia kustan- Ehdotetun 1 momentin mukaan asianosaisen,
936: nuksia toimimalla päämiehensä toimiohjeiden jonka kanne jätetään tutkimatta, katsotaan
937: vastaisesti taikka kun asiamies esittää perus- hävinneen asian. Näin ollen asianosainen, jon-
938: teettomiksi tietämiään väitteitä tai sellaista ka kanne jätetään tutkimatta, on pääsäännön
939: todistelua, jolla ei voi olla merkitystä asiassa. mukaan velvollinen korvaamaan vastapuolensa
940: Pykälässä tarkoitetusta huolimattomuudesta oikeudenkäyntikulut, jollei 2-5 §:n säännök-
941: on kysymys, kun asiamies tai avustaja on sistä muuta johdu.
942: unohtanut saapua tuomioistuimeen tai noudat- Ehdotetun 2 momentin mukaan asianosaisen
943: taa tuomioistuimen antamia määräyksiä. tulee pääsäännön mukaan korvata vastapuo-
944: lensa oikeudenkäyntikulut silloin, kun asia
945: Edustaja, asiamies tai avustaja voidaan py- jätetään sillensä hänen kanteen peruuttamisen-
946: kälän nojalla velvoittaa korvaamaan vastapuo- sa tai tuomioistuimesta poissaolonsa vuoksi.
947: lelle aiheutetut kulut yhdessä päämiehensä Korvausvelvollisuudesta voitaisiin kuitenkin
948: kanssa. Pykälän mukaan he vastaisivat kulujen määrätä toisin, jos siihen on erityistä syytä.
949: korvaamisesta yhteisvastuullisesti. Tällainen poikkeustapaus on kysymyksessä esi-
950: Ehdotuksen II §:n nojalla tuomioistuimen on merkiksi silloin, kun kantaja on peruuttanut
951: korvausvelvollisen vaatimuksesta määrättävä, kanteensa sen vuoksi, että vastaaja kanteen
952: 16 1993 vp - HE 191
953:
954: vireillepanon jälkeen on täyttänyt vaaditun oikeuden valvomiseksi, tällä ei ole oikeutta
955: suorituksen. Tällöin kantaja on asiallisesti voit- korvaukseen siitä aiheutuneista kustannuksista.
956: tanut juttunsa ja hänen tulee myös saada Korvattavina oikeudenkäyntikuluina on
957: korvaus kuluistaan. mainittu erikseen avustajan ja asiamiehen palk-
958: 8 §. Pykälän 1 momentissa säännellään se, kio. Palkkio on määrättävä huomioon ottaen
959: minkälaiset kulut ovat korvattavia oikeuden- asian vaikeus ja laajuus sekä suoritetun työn
960: käyntikuluja eli sellaisia kuluja, joista voittanut määrä ja laatu. Huomiota on kiinnitettävä
961: asianosainen voi saada korvausta ja jotka myös kysymyksessä olevan etuuden arvoon ja
962: hävinnyt asianosainen voi joutua vastapuolel- merkitykseen.
963: leen korvaamaan. Palkkioon eivät sisälly suoranaiset kulut,
964: Asianosaisen on tärkeää jo ennen oikeuden- kuten esimerkiksi matka- ja majoituskulut,
965: käyntiin ryhtymistään saada mahdollisimman jotka on korvattava erikseen. Jos asianosainen
966: tarkasti tietää, mistä oikeudenkäyntikuluista on käyttänyt kaukaa saapunutta asiamiestä tai
967: hän jutun voittaessaan tulee saamaan korvaus- avustajaa, samalla tavoin kuin muidenkin toi-
968: ta tai vaihtoehtoisesti asian hävitessään voi menpiteiden osalta on harkittava, ovatko tästä
969: joutua korvausvastuuseen. aiheutuneet lisäkustannukset olleet aiheellisia
970: Pykälän mukaan oikeudenkäyntikulujen kor- asianosaisen oikeuden valvomiseksi. Näin voi
971: vauksen tulee täysin vastata oikeudenkäynnin olla esimerkiksi silloin, kun pysyvä asiakassuh-
972: valmistelusta ja asian tuomioistuimessa ajami- de tai päämiehen ja asiamiehen yhteinen asuin-
973: sesta sekä asiamiehen tai avustajan palkkiosta paikka on edellyttänyt päämiehen valitseman
974: aiheutuneita kustannuksia. Edellytyksenä on, asiamiehen käyttämistä.
975: että nämä kustannukset kohtuuden mukaan
976: ovat olleet aiheellisia asianosaisen oikeuden Korvausta tulee pykälän mukaan suorittaa
977: valvomiseksi. myös asianosaisen työstä ja ajanhukasta oikeu-
978: Oikeudenkäynnin valmistelusta ja asian tuo- denkäynnin johdosta. Tällöin tarkoitetaan ni-
979: mioistuimessa ajamisesta aiheutuvia _ kustan- menomaan oikeudenkäynnistä aiheutunutta vä-
980: nuksia ovat esimerkiksi tarpeellisten asiakirjo- litöntä työtä ja ajanhukkaa. Asianosaisella olisi
981: jen hankkimisesta, todistajien ja oikeudenkäy- oikeus saada kohtuullinen korvaus oikeuden-
982: ruiskaaren 17 luvussa tarkoitettujen asiantunti- käyntiä varten suorittamastaan työstä siinäkin
983: joiden palkkioista sekä oikeudenkäyntimak- tapauksessa, että hän tekee mainittua työtä
984: suista aiheutuneet kustannukset. Lisäksi kus- vapaa-aikanaan tai ei ole lainkaan työssä eikä
985: tannuksia voi aiheutua erilaisten todisteiden hänelle näin ollen aiheudu ansion menetystä.
986: hankkimisesta, tarkastuksista, katselmuksista Ajanhukkaa on esimerkiksi se, että asianosai-
987: ja vahingon selvittämisestä. nen joutuu loma-aikanaan olemaan läsnä tuo-
988: Oikeudenkäynnin valmistelulla tarkoitetaan mioistuimessa. Sitä vastoin asianosaisella ei ole
989: tässä myös asianosaisten välisiä neuvotteluja oikeutta korvaukseen esimerkiksi pelkästä epä-
990: oikeudenkäynnin ulkopuolella riitakysymyksen mukavuudesta, haitasta tai henkisestä kärsi-
991: täsmentämiseksi tai oikeudenkäynnin tarkoi- myksestä.
992: tuksenmukaiseksi toteuttamiseksi. Lakiin ehdotetaan otettavaksi myös nimen-
993: Pykälää sovellettaessa on kussakin yksittäi- omainen säännös siitä, että sellaisen riitakysy-
994: sessä tapauksessa harkittava, ovatko toimenpi- myksen sopimiseksi suoritetut neuvottelut, joil-
995: teistä aiheutuneet kustannukset kohtuuden mu- la on asianosaisen vaatimuksen kannalta väli-
996: kaan olleet aiheellisia asianosaisen oikeuden töntä merkitystä, luetaan oikeudenkäynnin val-
997: valvomiseksi. Ratkaisevaa on, onko asianosai- misteluun. Tällä määräyksellä pyritään edistä-
998: sella toimenpiteen suorittamisen ajankohtana mään sovintoneuvottelujen käymistä. Kun en-
999: ollut syytä pitää sitä aiheellisena. sisijaisena tavoitteena on pidettävä sitä, että
1000: Jos asianosainen on esimerkiksi hankkinut asianosaiset sopivat riitansa, on tärkeätä, että
1001: todisteita kumotakseen vastapuolen tekemän oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskevat
1002: väitteen, hän on oikeutettu korvaukseen siitä säännökset edistävät tuon tavoitteen toteutu-
1003: aiheutuneista kustannuksista, vaikka hankittu mista.
1004: todiste sittemmin tulisikin tarpeettomaksi vas- Jos sovintoneuvotteluja ei luettaisi oikeuden-
1005: tapuolen peruutettua väitteensä. Jos toimenpi- käynnin valmisteluun liittyviin kustannuksiin,
1006: de jo suorittamisajankohtanaan on kohtuuden asianosainen, joka voittaa jutun, ei saisi kor-
1007: mukaan harkittuna ollut aiheeton asianosaisen vausta jutun sopimiseksi käydyistä neuvotte-
1008: 1993 vp - HE 191 I7
1009:
1010: luista aiheutuneista kustannuksista. Seuraukse- siinä jutun voittaneelle kantajalle on aiheutu-
1011: na saattaisi olla suorastaan sovintoneuvottelu- nut erityisiä kustannuksia takauksen pätevyy-
1012: jen välttäminen. den osoittamisesta, tulee takaajan yksinään
1013: Pykälän mukaan edellytyksenä on lisäksi, korvata nämä kulut.
1014: että sopimusneuvottelut ovat koskeneet oikeu- Puheena olevassa pykälässä ei säännellä sitä,
1015: denkäynnin kohteena olevaa vaatimusta tai kuinka vastapuolelle maksettaviksi tuomitut
1016: niillä on ollut asianosaisen vaatimuksen kan- oikeudenkäyntikulut on jaettava yhteisvastuul-
1017: nalta ainakin välitöntä merkitystä. listen korvausvelvollisten kesken. Tästä ehdo-
1018: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi tetaan otettavaksi säännös II §:ään.
1019: säännös Oikeudenkäyntikuluilie maksettavasta 10 §. Pykälässä säännellään oikeudenkäynti-
1020: korosta. Vakiintuneen oikeuskäytännön mu- kulujen korvausvastuusta silloin, kun asian-
1021: kaan Oikeudenkäyntikuluilie tuomitaan mak- osainen oikeudenkäynnin aikana on I2 luvun 5
1022: settavaksi korkolain (633/82) 4 §:n 1 momentin a §:n nojalla luovuttanut oikeutensa riidan koh-
1023: mukaista 16 prosentin viivästyskorkoa kor- teeseen toiselle eli kun on kysymys niin sano-
1024: vauksen tuomitsemispäivästä lukien. tusta erityisseuraannosta. Voimassa olevassa
1025: Koronmaksuvelvollisuuden määrääminen al- laissa ei ole erityissäännöksiä oikeudenkäynti-
1026: kavaksi tuomitsemispäivästä tai ratkaisun an- kulujen korvausvastuusta myöskään tällaisten
1027: tamispäivästä johtaa kuitenkin siihen, että oi- tapausten varalta. Yleisseuraannossa, kuten
1028: keudenkäyntikulujen maksuhetkellä maksu on esimerkiksi perillisen tullessa alkuperäisenä
1029: aina myöhässä. Itse asiassa ei ole asianmukais- asianosaisena olleen perittävän sijaan tai yhti-
1030: ta vahvistaa viivästyskorkoa maksettavaksi sel- öiden sulautuessa keskenään, sijaan tullut jo
1031: laisesta ajankohdasta lähtien, jolloin maksua yleisten periaatteiden mukaan vastaa myös
1032: pääsäännön mukaan ei voida suorittaa. aikaisemmista kuluista.
1033: Korkolain 6 §:n, joka koskee velkaa, jonka Vastaajan oikeusturva edellyttää, ettei kan-
1034: eräpäivä ei ole määrätty, ja 7 §:n, joka koskee taja luovuttamalla oikeutensa riidan kohtee-
1035: korvausvelkaa, mukaan viivästyskorkoa on seen toiselle kesken oikeudenkäynnin voi va-
1036: maksettava siitä lähtien, kun kuukausi on pautua siihen mennessä syntyneiden kulujen
1037: kulunut vaatimuksen esittämisestä. Momenttiin korvausvastuusta. Siksi on edellytettävä, että
1038: ehdotetaan otettavaksi vastaava säännös myös myös alkuperäisen kantajan sijasta oikeuden-
1039: oikeudenkäyntikulukorvauksen osalta. käyntiä jatkamaan ryhtyvä vastaa aikaisemmis-
1040: Momentissa ehdotetaan, että oikeudenkäyn- ta kuluista. Sen vuoksi ehdotetun 1 momentin
1041: tikulujen korvaukselle on vaadittaessa määrät- mukaan alkuperäinen kantaja ja hänen sijaansa
1042: tävä viivästyskorkoa I6 prosenttia siitä lähtien, kannettaajamaan ryhtynyt vastaavat yhteisvas-
1043: kun kuukausi on kulunut korvauksen tuomit- tuullisesti niistä oikeudenkäyntikuluista, jotka
1044: semispäivästä. ovat syntyneet ennen sijaantuloa. Sen jälkeen
1045: 9 §. Pykälä koskee oikeudenkäyntikulujen syntyneistä kuluista uuden kantajan tulee vas-
1046: korvausvastuuta silloin, kun samalla puolella tata yksinään.
1047: on enemmän kuin yksi korvausvelvollinen. Kustannusten syntymisajankohtana on tie-
1048: Pykälän 1 momentin mukaan silloin, kun tyissä tapauksissa pidettävä jo sitä ajankohtaa,
1049: kaksi tai useampi asianosainen on velvollinen jolloin on suoritettu se toimenpide, jonka joh-
1050: korvaamaan samat oikeudenkäyntikulut, vas- dosta on sittemmin jouduttu suorittamaan ku-
1051: taavat he niiden korvaamisesta yhteisvastuulli- luja. Näin on esimerkiksi silloin, kun todistaja
1052: sesti. on kutsuttu oikeuteen jo ennen sijaantuloa,
1053: Pykälän 2 momenttiin otettavaksi ehdotetun mutta häntä kuullaan siellä vasta sijaantulon
1054: säännöksen mukaan asianosaisen tulee yksi- jälkeen.
1055: nään korvata kustannukset, jotka liittyvät sel- Myös vastaajan osalta sijaantulossa voi olla
1056: laiseen asian osaan, joka koskee ainoastaan kysymys joko yleisseuraannosta tai erityisseu-
1057: häntä. Samoin on meneteltävä, jos asianosai- raannosta. Kuten edellä on jo todettu, yleisseu-
1058: nen on aiheuttanut kustannuksia 5 §:ssä tarkoi- raannossa seuraaja vastaa ennen sijaantuloa
1059: tetulla tavalla. syntyneistä kustannuksista. Erityisseuraanto
1060: Esimerkkinä tapauksista, joissa kustannukset vastaajan puolella edellyttää I2 luvun 5 a §:n
1061: liittyvät ainoastaan jotakin asianosaista koske- nojalla aina kantajan suostumusta. Tämän
1062: vaan asian osaan, voidaan mainita velkojan johdosta kantajan edun huomioon ottaminen ei
1063: ajama kanne velallista ja takaajaa vastaan. Jos vaadi, että alkuperäisen vastaajan tulisi olla
1064: 3 330438A
1065: 18 1993 vp - HE 191
1066:
1067: vastuussa siihen mennessä syntyneistä oikeu- na. Pääväliintulijasta tulee siten asianosainen,
1068: denkäyntikuluista. Sen vuoksi 2 momentissa jolloin korvausvelvollisuus hänen vireille pane-
1069: ehdotetaan, että vastaajan tilalle oikeuden- mastaan uudesta kanteesta aiheutuneista oikeu-
1070: käyntiin uudeksi vastaajaksi tulleen henkilön denkäyntikuluista määräytyy tavallisten kulu-
1071: tulee yksinään vastata kaikista asiasta aiheutu- säännösten nojalla.
1072: neista oikeudenkäyntikuluista. Ehdotetun säännöksen mukaan sivuväliintu-
1073: Ehdotettu momentti ei koske sellaisia vastaa- lijan velvollisuudesta korvata oikeudenkäynti-
1074: jia, jotka on haastettu uusiksi vastaajiksi alku- kulut ja hänen oikeudestaan korvaukseen näis-
1075: peräisten vastaajien oheen. tä kuluista on vastaavasti voimassa, mitä 21
1076: 11 §. Pykälä koskee korvausvelvollisten kes- luvussa säädetään asianosaisesta. Sivuväliintu-
1077: kinäisen vastuun jakamista silloin, kun heidän lijaa tulee kuitenkin vastata ainoastaan niistä
1078: on yhteisvastuullisesti korvattava vastapuolen- erityisistä kuluista, jotka ovat aiheutuneet hä-
1079: sa oikeudenkäyntikulut nen väliintulostaan. Lisäksi lainkohdassa on
1080: Ehdotetun säännöksen mukaan tuomioistui- nimenomaisesti mainittu, ettei asianosaista,
1081: men on jonkun yhteisvastuullisen korvausvel- jonka puolella sivuväliintulija on esiintynyt, saa
1082: vollisen vaatimuksesta määrättävä, kuinka kor- velvoittaa korvaamaan väliintulosta aiheutu-
1083: vausvelvollisuus heidän kesken on jaettava vai neita kustannuksia.
1084: onko jonkun heistä korvattava kaikki kulut. Ehdotetun lainkohdan mukaan sivuväliintu-
1085: Tuomioistuin voisi siten harkintansa mukaan lija vastaa ainoastaan omista toimenpiteistään
1086: myös määrätä, että joku tai jotkut korvausvel- aiheutuneista kustannuksista. Hän ei siten vas-
1087: vollisista vastaavat yksin kulujen korvaamises- taa niistä kuluista, jotka liittyvät hänen ja
1088: ta. asianosaisen yhdessä suorittamiin toimenpitei-
1089: Perusteena korvausvelvollisuutta jaettaessa siin. Jos taas sivuväliintulija on tukenut voit-
1090: on yleensä pidettävä asianomaisten pääluvun tanutta asianosaista, hänellä olisi samanlainen
1091: mukaista osuutta pääasiassa. Tästä voidaan oikeus kuin asianosaisellakin korvaukseen hä-
1092: kuitenkin poiketa, jos siihen on aihetta joiden- nelle aiheutuneista kuluista.
1093: kin muiden asiaan liittyvien seikkojen vuoksi. Jos se, jonka puolella väliintulija on esiinty-
1094: Tuomioistuin voisi ottaa kysymyksen korva- nyt, peruuttaa kanteensa, on myös sivuväliin-
1095: usvelvollisuuden jakamisesta harkittavakseen tulijaa kuluvastuun osalta tämän lainkohdan
1096: ainoastaan jonkun korvausvelvollisen vaati- lisäksi noudatettava soveltuvin osin 7 §:n 2
1097: muksesta. Tällainen vaatimus olisi mahdollista momentin säännöstä. Sen mukaan sivuväliintu-
1098: tehdä joko pääasian yhteydessä taikka myö- lija vastaa väliintulostaan vastapuolelle aiheu-
1099: hemmin erillisellä kanteella. Myöhemmin erik- tuneista erityisistä kuluista, jollei erityisten
1100: seen tehty vaatimus on oikeudenkäymiskaaren seikkojen takia ole aihetta määrätä korvausvel-
1101: 10 luvun 12 §:n nojalla käsiteltävä siinä tuo- vollisuudesta toisin.
1102: mioistuimessa, joka on ratkaissut pääasian. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan väliintuli-
1103: 12 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otet- jaa edustajan, asiamiehen tai avustajan osalta
1104: tavaksi säännös 18 luvun 8 §:ssä tarkoitetun viitattavaksi luvun asianosaisen edustajan, asia-
1105: väliintulijaa oikeudenkäyntikulujen korvausvel- miehen tai avustajan korvausvelvollisuutta kos-
1106: vollisuudesta ja hänen oikeudestaan saada ku- keviin säännöksiin~
1107: lunsa korvatuksi. 13 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään-
1108: Sanotussa 8 §:ssä säädetään, että jos joku, nös asianosaisten korvausvastuusta sellaisista
1109: joka ei ole asianosaisena oikeudenkäynnissä, kuluista, jotka eivät välittömästi koske asian-
1110: väittää, että asia koskee hänen oikeuttaan, ja osaisten omia toimenpiteitä oikeudenkäynnissä.
1111: esittää todennäköisiä syitä väitteensä tueksi, Tällaisia kuluja voi aiheutua esimerkiksi tuo-
1112: hän saa osallistua väliintulijana jomman kum- mioistuimen määräämästä todisteiden hankin-
1113: man asianosaisen puolella oikeudenkäyntiin. nasta.
1114: Pykälässä tarkoitetusta niin sanotusta sivu- Muualla laissa olevien säännösten nojalla
1115: väliintulosta on erotettava niin sanottu päävä- korvaukset todisteiden hankkimisesta on tie-
1116: liintulo, jolloin kolmas henkilö moittii kum- tyissä tapauksissa suoritettava valtion varoista
1117: mankin alkuperäisen asianosaisen oikeutta ja taikka asianosaisten tulee maksaa ne yhteisvas-
1118: vaatii riidan kohdetta itselleen. Tällöin syntyy tuullisesti.
1119: kokonaan uusi kanne, jossa pääväliintulija on Sellainen säännös on esimerkiksi oikeuden-
1120: kantajana ja alkuperäiset asianosaiset vastaaji- käyruiskaaren 17 luvun 16 §:ssä. Sen mukaan
1121: 1993 vp - HE 191 19
1122:
1123: tuomioistuimen omasta aloitteestaan määrää- maan asianosaiselle haastamisesta aiheutuneet
1124: mästä asiakirjan oikeuteen tuomisesta aiheutu- ja tuomion lunastamisesta aiheutuvat kohtuul-
1125: neet kustannukset on suoritettava valtion va- liset kulut, vaikka asianosainen ei olisikaan
1126: roista ja asianosaiset on velvoitettava korvaa- sellaista vaatimusta esittänyt. Ehdotuksen mu-
1127: maan ne valtiolle siten kuin valtion varoista kaan tuomioistuin ei sitä vastoin saa omasta
1128: rikosasioissa suoritettujen todistajanpalkkioi- aloitteestaan tuomita esimerkiksi oikeuden-
1129: den korvaamisesta on säädetty. Saman luvun käyntimaksua korvattavaksi. Ehdotus johtuu
1130: 40 §:n 2 momentin mukaan silloin, kun tuomio- siitä, että sanottujen korvausten tuomitseminen
1131: istuin on riita-asiassa omasta aloitteestaan kut- viran puolesta saattaa johtaa asiallisesti vää-
1132: sunut todistajan, asianosaisten on yhteisvas- rään lopputulokseen sen vuoksi, että asianosai-
1133: tuullisesti suoritettava hänelle korvaus. nen ei olekaan halunnut korvausta. Sen vuoksi
1134: Lain 17 luvun 53 §:n 2 momentin mukaan asianosaisen on, halutessaan korvauksen sano-
1135: korvaus asiantuntijalle riita-asiassa on asian- tuista maksuista, esitettävä sitä tarkoittava
1136: osaisten suoritettava yhteisvastuullisesti, jollei nimenomainen vaatimus.
1137: asiantuntijaa ole määrätty ainoastaan jonkun Oikeudenkäyntikulujen korvaamisen vaati-
1138: asianosaisen pyynnöstä. Saman pykälän 3 mo- misesta sisältyy erityissäännös 5 luvun 2 ja
1139: mentin mukaan asiantuntijalle, jonka tuomio- 10 §:ään. Lainkohdat sisältävät säännökset
1140: istuin on määrännyt omasta aloitteestaan, voi- haastehakemuksen ja vastauksen sisällöstä.
1141: daan määrätä maksettavaksi ennakkoa valtion Haastehakemuksessa on 2 §:n ja vastauksessa
1142: varoista. Tässä tarkoitetun korvauksen maksa- 10 §:n perusteella, muiden tietojen ohella, mai-
1143: misesta takaisin valtiolle säädetään nykyisin 21 nittava oikeudenkäyntikulujen korvaamista
1144: luvun 3 §:n 2 momentissa. Sen mukaan hävin- koskeva vaatimus, jos kantaja tai vastaaja
1145: nyt asianosainen on velvoitettava korvaamaan pitää sitä aiheellisena. Lainkohtien perusteluis-
1146: se valtiolle, jollei tuomioistuin asian laatuun sa (hall.es. 15/90 vp.) todetaan, että kuluvaati-
1147: nähden harkitse, että se on molempien asian- muksen esittäminen jo tuossa vaiheessa on
1148: osaisten korvattava tahi jäävä valtion vahin- tärkeätä, koska asia voidaan ratkaista kantajaa
1149: goksi. Katselmuksen kustannuksista on 17 lu- ja vastaajaa enempää kuulematta suoraan
1150: vun 59 §:n mukaan soveltuvin osin voimassa, haastehakemuksen mukaisesti taikka vastaajan
1151: mitä mainitussa 53 §:ssä on säädetty. eduksi .
1152: . Käsiteltävänä olevan pykälän 1 momenttiin Jos korvausvaatimusta ei ole hakemuksessa
1153: ehdotetaan otettavaksi säännös siitä, miten tai vastauksessa tehty, kantajalla ja vastaajalla
1154: asianosaisten velvollisuus korvata edellä maini- olisi mahdollisuus tehdä se nyt käsiteltävänä
1155: tut kulut jaetaan heidän kesken. Ehdotetun olevan pykälän mukaisesti myöhemmin valmis-
1156: säännöksen mukaan velvollisuudesta korvata telussa tai pääkäsittelyssä, jos asian käsittely
1157: valtion varoista maksetut todistelusta tai muus- jatkuu. Lisäksi kantajalla ja vastaajalla, käsit-
1158: ta toimenpiteestä aiheutuneet kustannukset ta- telyn jatkuessa, on tietenkin mahdollisuus pyy-
1159: kaisin valtiolle on voimassa, mitä luvussa tää kulujen korvaamista myös siltä osin kuin
1160: säädetään oikeudenkäyntikuluista. Vastaavasti ne ylittävät hänen haastehakemuksessaan tai
1161: olisi momentin mukaan meneteltävä niiden vastauksessaan mainitsemiensa oikeudenkäyn-
1162: kulujen osalta, joiden korvaamisesta asianosai- tikulujen määrän.
1163: set vastaavat yhteisvastuullisesti. Tässä momentissa ehdotetaan, että asian-
1164: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi osaisen tulee esittäessään oikeudenkäyntikulu-
1165: voimassa olevan 21 luvun 3 §:n mukainen vaatimuksensa ilmoittaa, mistä kustannukset
1166: säännös jonka mukaan tuomioistuin voi mää- koostuvat. Ehdotus vastaa 21 luvun voimassa
1167: rätä, että 1 momentissa tarkoitettu valtion olevan 1 §:n säännöstä. Tähän saakka on ollut
1168: varoista maksettu kustannus jää kokonaan tai käytäntönä, että asianosaisen puolesta on an-
1169: osaksi valtion vahingoksi. nettu tuomioistuimelle eritelty lasku useimmi-
1170: 14 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, voi- ten ainoastaan silloin, kun asianosaisella on
1171: massa olevan lain mukaisesti, että sen, joka ollut asiamies tai avustaja.
1172: haluaa korvausta oikeudenkäyntikuluista, tulee Parhaiten se, mistä asianosaisen oikeuden-
1173: esittää korvausvaatimuksensa ennen käsittelyn käyntikulut koostuvat, kävisi ilmi, jos asian-
1174: päättymistä. osainen muissakin tilanteissa antaisi eritellyn
1175: Luvun voimassa olevan 1 §:n mukaan tuo- kululaskun. Tämä olisi tärkeätä myös sen
1176: mioistuin voi velvoittaa vastapuolen korvaa- vuoksi, että tuomioistuin kulukorvausta mää-
1177: 20 1993 vp - HE 191
1178:
1179: rätessään voisi ottaa huomioon kaikki 8 §:n denkäyntikuluista on annettava samalla, kun
1180: perusteella huomioon otettavat seikat. tuomioistuin ratkaisee asian.
1181: Kun ehdotuksen 8 §:n mukaan korvausta Voimassa olevan 2 §:n mukaan voidaan ky-
1182: tulee suorittaa myös asianosaisen omasta työs- symys oikeudenkäyntikuluista siirtää ratkaista-
1183: tä ja ajanhukasta oikeudenkäynnin johdosta, vaksi eri oikeudenkäynnissä. Säännöstä on
1184: asianosaisen tulisi, halutessaan sanottuja kor- käytännössä sovellettu hyvin harvoin eikä sel-
1185: vauksia, antaa tuomioistuimelle niiden osalta laisen erityissäännöksen säilyttämiselle ole enää
1186: eritelty lasku. Jos korvausta vaaditaan ehdo- perusteita. Tuomioistuin voi voimassa olevan
1187: tuksen 8 §:ssä tarkoitetuista riitakysymyksen lain mukaan erottaa eri kysymykset käsiteltä-
1188: sopimiseksi suoritetuista toimenpiteistä aiheu- väksi erikseen.
1189: tuneista kustannuksista, myös ne tulisi erikseen Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi
1190: mainita laskussa. säännös oikeudenkäyntikuluja koskevan kysy-
1191: Laskussa tulisi eritellä myös avustajan palk- myksen ratkaisemisesta silloin, kun asia siirre-
1192: kio ja kulut. Jos oikeudenkäyntikulut ovat tään toiseen tuomioistuimeen. Momentin mu-
1193: jaoteltavissa eri vaatimusten osalta, laskussa kaan kysymys niiden oikeudenkäyntikulujen
1194: tulisi tarvittaessa myös ilmoittaa, miten kulut korvaamisesta, jotka ovat syntyneet käsiteltä-
1195: kohdentuvat sanottuihin vaatimuksiin. essä asiaa siirtävässä tuomioistuimessa, on rat-
1196: Silloin kun asianosainen ei omasta aloittees- kaistava siinä tuomioistuimessa, johon asia on
1197: taan huomaa pyytää oikeudenkäyntikulujaan siirretty, samalla kun sanottu tuomioistuin
1198: korvattavaksi, tuomioistuimen tulisi kiinnittää ratkaisee siirretyn asian.
1199: asianosaisen huomiota siihen, että tällä on 15 §. Pykälä sisältää säännöksen oikeuden-
1200: mahdollisuus saada kulunsa korvatuiksi, jos käynnin tehostamiseksi otettujen kulusäännös-
1201: hän esittää sitä tarkoittavan pykälän mukaisen ten huomioon ottamisesta.
1202: pyynnön. Vastaavasti tuomioistuimen tulee tar- Ehdotuksen mukaan, jos oikeudenkäyntiku-
1203: vittaessa käyttää kyselyoikeuttaan sen selvittä- lujen korvaamista on vaadittu, tuomioistuimen
1204: miseksi, keneen korvausvaatimus kohdistetaan on korvausvelvollisuutta ratkaistessaan otetta-
1205: ja mistä eri kuluista korvausvaatimus koostuu. va huomioon 1-10, 12 ja 13 §:n säännökset,
1206: jollei asianosaisen vaatimuksesta tai myöntämi-
1207: Lakiin ei ehdoteta otettavaksi erityistä sään- sestä muuta johdu.
1208: nöstä oikeudenkäyntikulujen korvausvelvolli- Sanotuilla säännöksillä pyritään osittain oi-
1209: suudesta kuulemisesta muun kuin 6 §:ssä tar- keudenkäynnin tehokkuuden turvaamiseen ja
1210: koitetun edustajan, asiamiehen tai avustajan asian käsittelystä asianosaisille ja yhteiskunnal-
1211: osalta. Lain voimassa olevassa 21 luvussa ei le aiheutuvien kustannusten säästämiseen. Sen
1212: myöskään ole kuluvaatimuksesta kuulemista vuoksi on tärkeätä, että mainitut säännökset
1213: koskevaa yleistä säännöstä. Oikeudenkäyntiku- tulevat sovellettaviksi myös silloin, kun asian-
1214: luvaatimuksesta kuulemisen katsotaan perustu- osaiset eivät niihin vetoa.
1215: van oikeudenkäynnin yleisiin periaatteisiin. Kun ratkaisu kulukorvauksesta tehdään pää-
1216: Lain 14 luvun 2 §:n mukaan tuomiossa voidaan asian ratkaisun yhteydessä, tuomioistuimella
1217: antaa ratkaisu ainoastaan sellaisiin vaatimuk- on asianosaisia parempi mahdollisuus harkita
1218: siin, jotka on esitetty haasteessa tai vastaajan oikeudenkäyntikulujen kuittaamista koskevien
1219: saapuvilla ollessa, kun asia ratkaistaan kanta- säännösten soveltamisen tarpeellisuus sen
1220: jan vaatimuksesta vastaajan poissaollessa. Tä- vuoksi, että sanottujen säännösten soveltami-
1221: män rajoittavan säännöksen on yleisesti katsot- nen on usein riippuvainen siitä, miten itse
1222: tu koskevan myös oikeudenkäyntikuluvaati- pääasia ratkaistaan.
1223: musta. Tuomioistuimen päätöksestä oikeudenkäyn-
1224: Sen lisäksi 12 luvun 36 §:ssä on säännös, tikulujen korvaamisesta tulisi käydä ilmi, millä
1225: jonka mukaan asianosainen, jonka poissaolon perusteella tuomioistuin on ratkaissut kysy-
1226: vuoksi asia jätetään sillensä, voidaan saapuville myksen oikeudenkäyntikulujen korvausvelvol-
1227: tulleen vastapuolen vaatimuksesta velvoittaa lisuudesta. Silloin kun tuomioistuin on sovel-
1228: korvaamaan tämän oikeudenkäyntikulut Näin tanut 2-10 §:n tai 12-13 §:n säännöksiä, pää-
1229: voidaan siis menetellä, varaamatta poisjääneel- töksestä tulisi käydä ilmi, miksi sanottuja
1230: le tilaisuutta tulla kuulluksi vastapuolen esittä- säännöksiä on sovellettu ja miten ne ovat
1231: män kuluvaatimuksen johdosta. vaikuttaneet maksettavaksi tuomittuihin korva-
1232: Pykälän 2 momentin mukaan päätös oikeu- uksiin.
1233: 1993 vp - HE 191 21
1234:
1235: 16 §. Pykälässä säännellään oikeudenkäynti- Pykälän 2 momentissa on erityissäännös ku-
1236: kulujen korvausvelvollisuudesta ylemmän tuo- lujen määräämisestä silloin, kun asia palaute-
1237: mioistuimen osalta. taan ylemmästä tuomioistuimesta takaisin
1238: Edellä olevat tämän luvun säännökset tule- alempaan tuomioistuimeen. Tällöin ei ole pe-
1239: vat sovellettaviksi alemmassa tuomioistuimessa rusteltua, että ylempi tuomioistuin määräisi
1240: syntyneiden kulujen osalta myös silloin, kun kuluista sen mukaan, mitä muutoksenhakume-
1241: alemman tuomioistuimen päätökseen haetaan nettelyssä on tapahtunut. Jos esimerkiksi asian-
1242: muutosta. Ylempi tuomioistuin määrää näiden osainen, jonka muutoksenhakemuksen johdos-
1243: säännösten nojalla asianasaisille alemmassa ta juttu on palautettu takaisin alempaan tuo-
1244: tuomioistuimessa syntyneiden kulujen korvaa- mioistuimeen, sittemmin häviää juttunsa, ei
1245: misesta aivan samalla tavoin kuin alemmankin olisi kohtuullista, jos hän kuitenkin saisi kor-
1246: tuomioistuimen olisi pitänyt määrätä, jos se vauksen oikeudenkäyntikuluistaan ylemmässä
1247: olisi päätynyt pääasiassa samaan lopputulok- tuomioistuimessa. Sen vuoksi ehdotetun mo-
1248: seen. mentin mukaan palauteluissa asioissa vasta
1249: Kun edellä olevat kulusäännökset tulevat alempi tuomioistuin tutkii kulukysymyksen
1250: myös muutoksenhakutuomioistuimessa välittö- myös ylemmän tuomioistuimen osalta, kun asia
1251: mästi sovellettaviksi, tästä asiasta ei enää tar- palauttamisen jälkeen otetaan uudelleen käsi-
1252: vitse lausua käsillä olevassa pykälässä. Sen teltäväksi. Tämänkin kulukysymyksen osalta
1253: sijaan on tarpeen erityinen säännös muutoksen on noudatettava soveltuvin osin tämän luvun
1254: hakemisesta ylemmässä oikeudessa syntyneiden säännöksiä.
1255: kulujen korvaamisesta.
1256: Ehdotetun 1 momentin mukaan oikeuden-
1257: käyntikulut ylemmän tuomioistuimen osalta on Rikosasiat
1258: määrättävä sen mukaan, mitä muutoksenhaku-
1259: menettelyssä on tapahtunut ja onko asianosai- 17 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään-
1260: nen voittanut vai hävinnyt muutoksenhaun. nös oikeudenkäyntikuluista rikosasiassa, jossa
1261: Muutoksenhaun voittamisella tai häviämisellä ainoastaan asianomistaja käyttää puhevaltaa.
1262: tarkoitetaan tällöin sitä, miten muutoksenha- Tällöin noudatetaan soveltuvin osin, mitä riita-
1263: kemus on ratkaistu. Jos esimerkiksi muutok- asioista säädetään.
1264: senhaku koskee vain pientä osaa asiasta ja
1265: alemman tuomioistuimen päätöstä muutetaan Asiaan ei vaikuta se, onko kysymyksessä
1266: muutosta hakeneen asianosaisen vaatimalla ta- asianomistajarikos vai virallisen syytteen alai-
1267: valla, häntä on pidettävä voittajana ylemmän nen rikos. Lainkohta koskee ylemmässä tuo-
1268: tuomioistuimen osalta. Jos alemman tuomiois- mioistuimessa aiheutuneiden kulujen osalta
1269: tuimen ratkaisua ei ole muutettu, muutosta myös asianomistajan ylemmän tuomioistuimen
1270: hakenut asianosainen on hävinnyt muutoksen- käsiteltäväksi saattamia rikosasioita, joissa
1271: syyttäjä on ajanut syytettä alemmassa tuomio-
1272: haun.
1273: Kulujen korvausta määrättäessä on myös istuimessa, mutta ei ole enää hakenut muutosta
1274: ylemmän tuomioistuimen osalta noudatettava sen ratkaisuun ylemmältä tuomioistuimelta.
1275: soveltuvin osin edellä olevia säännöksiä. Sen Lisäksi säännös koskee sellaisia tapauksia,
1276: mukaan muutoksenhaun hävinneen asianosai- joissa asianomistaja on ryhtynyt jatkamaan
1277: sen on pääsääntöisesti korvattava vastapuolen- syytettä, jonka ajamisesta virallinen syyttäjä on
1278: sa kulut ylemmässä tuomioistuimessa. Jos mo- luopunut, siltä osin kuin on kysymys sen
1279: lemmat asianosaiset ovat hakeneet muutosta jälkeen asiassa syntyneistä kuluista.
1280: eikä alemman tuomioistuimen päätöstä muute- 18 §. Pykälässä ehdotetaan viitattavaksi eräi-
1281: ta, on heidän katsottava edellä 3 §:ssä tarkoi- siin riita-asioita koskeviin kulusäännöksiin.
1282: tetulla tavalla vuoroin voittaneen. Samoin 3 §:n Tällaisia säännöksiä ovat oikeudenkäyntikulu-
1283: säännökset tulevat soveltuvin osin noudatetta- jen korvaukselle maksettavaa viivästyskorkoa
1284: viksi silloin, kun asianosaisen muutoksenhake- koskeva 8 §:n 2 momentti, oikeudenkäyntiku-
1285: mus hyväksytään ainoastaan osaksi. Jos taas lujen määräytymistä sivuväliintulotapauksissa
1286: asianosainen peruuttaa muutoksenhakemuk- koskeva 12 §, kulujen valtiolle korvaamista ja
1287: sensa, tulee kanteen peruuttamista koskeva korvausvastuun jakamista koskeva 13 §, pää-
1288: 7 §:n 2 momentin säännös soveltuvin osin töksen antamista koskeva 14 §:n 2 momentti,
1289: noudatettavaksi. muun muassa 12 ja 13 §:n soveltamista koskeva
1290: 22 1993 vp - HE 191
1291:
1292: 15 § sekä kulujen määräämistä ylemmän tuo- ei ole vaadittu rangaistusta tai muuta rikosoi-
1293: mioistuimen osalta koskeva 16 §. keudellista seuraamusta, taikka kun muu kuin
1294: asianomistaja esittää yksityisoikeudellisia vaa-
1295: timuksia syytettyä vastaan. Tällaiset kanteet ja
1296: Täydentävät säännökset vaatimukset ovat sinänsä riita-asian luonteisia,
1297: mutta prosessitaloudellisista syistä niitä voi-
1298: 19 §. Pykälän mukaan virallisella syyttäjällä daan esittää myös rikosasian yhteydessä. Kor-
1299: on oikeus valtion puolesta hakea muutosta vausvelvollisuuden näiltä osin tulee kuitenkin
1300: luvun 13 §:n nojalla tehtyihin ratkaisuihin sil- määräytyä samalla tavalla riippumatta siitä,
1301: loinkin, kun hän ei ole toiminut syyttäjänä tai ajetaanko niitä koskevia kanteita erikseen vai
1302: muutoin valvonut julkista etua asiassa. Maini- rikosasian yhteydessä. Sen vuoksi ehdotetussa
1303: tuissa tapauksissa on kysymys joko valtion pykälässä on nimenomaisesti lausuttu, että
1304: varoista maksettavista tai valtiolle korvattavis- näiltä osin aiheutuneiden oikeudenkäyntikulu-
1305: ta kustannuksista. Vastaava muutoksenhakuoi- jen osalta on noudatettava riita-asioista voi-
1306: keus syyttäjällä on maksuttomasta oikeuden- massa olevia säännöksiä.
1307: käynnistä annetun lain 25 §:n mukaan sen lain
1308: nojalla tehtyihin ratkaisuihin nähden. Niissä
1309: tapauksissa, joissa syyttäjä on toiminut syyttä-
1310: 2. Voimaantulo
1311: jänä tai muutoin valvonut julkista etua asiassa,
1312: hänellä on ilman nimenomaista säännöstäkin
1313: oikeus valtion puolesta hakea muutosta myös Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan samanai-
1314: oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskeviin kaisesti kuin riita-asioiden alioikeusmenettelyn
1315: ratkaisuihin. uudistamista koskevat lait eli 1 päivänä joulu-
1316: 20 §. Pykälässä on selventävä säännös kulu- kuuta 1993.
1317: jen määräämisestä silloin, kun syyttäjän aja-
1318: man rikosasian yhteydessä käsitellään asian- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1319: omistajan kannetta asianosaista vastaan, jolle kunnan hyväksyttäviksi seuraava lakiehdotus:
1320:
1321:
1322:
1323:
1324: Laki
1325: oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta
1326:
1327: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1328: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 53 §:n 4 momentti ja 21 luku, sellaisina kuin ne ovat,
1329: 17 luvun 53 §:n 4 momentti 29 päivänä heinäkuuta 1948 annetussa laissa (571/48) ja 21 luku siihen
1330: myöhemmin tehtyine muutoksineen sekä
1331: lisätään 12 lukuun uusi 5 a § seuraavasti:
1332:
1333: 12 luku
1334: Asianosaisista Jos vastaaja oikeudenkäynnin aikana luovut-
1335: taa oikeutensa riidan kohteeseen toiselle, luo-
1336: Asianosaisen puhevallan käyttäminen
1337: vutuksensaaja voi tulla vastaajan tilalle oikeu-
1338: 5a§ denkäyntiin, jos kantaja suostuu siihen.
1339: Jos kantaja oikeudenkäynnin aikana luovut- Asianosainen, jonka vastapuoli on oikeuden-
1340: taa oikeutensa riidan kohteeseen toiselle, luo- käynnin aikana luovuttanut riidan kohteen
1341: vutuksensaaja voi haastetta ottamatta jatkaa toiselle, voi pyytää, että sanottu luovutuksen-
1342: kanteen ajamista siinä muodossa kuin se oli saaja kutsutaan asianasaiseksi oikeudenkäyn-
1343: luovutushetkellä. tiin.
1344: 1993 vp - HE 191 23
1345:
1346: 17luku osaisen tiedossa eikä hänen olisi pitänytkään
1347: Todistelusta olla siitä tietoinen, tuomioistuin voi määrätä,
1348: että asianosaisten on pidettävä oikeudenkäyn-
1349: 53§ tikulunsa vahinkonaan.
1350:
1351: Valtion varoista etukäteen suoritetun kor-
1352: vauksen maksamisesta takaisin valtiolle sääde- 5§
1353: tään 21 luvun 13 §:ssä. Jos asianosainen on jäämällä pois tuomiois-
1354: tuimesta, jättämällä noudattamatta tuomiois-
1355: tuimen antamia määräyksiä tai esittämällä väit-
1356: 21 luku teen, jonka hän on tiennyt tai hänen olisi
1357: Oikeudenkäyntikuluista pitänyt tietää aiheettomaksi, taikka muutoin
1358: oikeudenkäyntiä pitkittämällä velvollisuuden
1359: Riita-asiat vastaisella menettelyllään tahallisesti tai huoli-
1360: mattomuudesta aiheuttanut toiselle asianosai-
1361: 1§ selle kustannuksia, hän on velvollinen korvaa-
1362: Asianosainen, joka häviää asian, on velvol- maan sellaiset kustannukset riippumatta siitä,
1363: linen korvaamaan vastapuolensa oikeuden- kuinka oikeudenkäyntikulut muutoin on kor-
1364: käyntikulut, jollei muuta ole säädetty. vattava.
1365: 2§
1366: Jos asia koskee oikeussuhdetta, josta lain 6§
1367: mukaan ei voida määrätä muutoin kuin tuo- Asianosaisen edustaja, asiamies tai avustaja,
1368: mioistuimen ratkaisulla, asianosaiset saavat pi- joka 4 tai 5 §:ssä tarkoitetulla tavalla tahalli-
1369: tää oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan, jollei sesti tai huolimattomuudesta on aiheuttanut
1370: ole erityistä syytä velvoittaa aS.ianosaista kor- toiselle asianosaiselle tässä luvussa tarkoitettuja
1371: vaaman osaksi tai kokonaan vastapuolensa oikeudenkäyntikuluja, voidaan velvoittaa, sen
1372: oikeudenkäyntikulut. jälkeen kun hänelle on varattu tilaisuus tulla
1373: kuulluksi, yhteisvastuullisesti asianosaisen
1374: 3§ kanssa korvaamaan kyseiset kulut.
1375: Jos samassa asiassa on esitetty useita vaati-
1376: muksia ja asianosaiset vuoroin voittavat, he
1377: saavat pitää oikeudenkäyntikulunsa vahinko-
1378: naan, jollei ole syytä velvoittaa asianosaista 7§
1379: korvaaman niitä osaksi vastapuolelle. Jos sillä, Asianosaisen, jonka kanne jätetään tutkimat-
1380: minkä asianosainen on hävinnyt, on vain vä- ta, katsotaan hävinneen asian.
1381: häinen merkitys asiassa, hänen tulee saada Jos asian käsittely jätetään sillensä sen vuok-
1382: täysi korvaus kuluistaan. si, että asianosainen on peruuttanut kanteensa
1383: Mitä 1 momentissa säädetään, on vastaavasti tai jäänyt saapumatta tuomioistuimeen, hänen
1384: sovellettava, milloin asianosaisen vaatimus hy- on korvattava vastapuolensa kulut, jollei ole
1385: väksytään ainoastaan osaksi. erityistä syytä määrätä korvausvelvollisuudesta
1386: toisin.
1387: 4§
1388: Jos voittanut asianosainen on aloittanut oi-
1389: keudenkäynnin ilman, että vastapuoli on anta- 8§
1390: nut siihen aihetta, taikka muutoin tahallisesti Oikeudenkäyntikulujen korvauksen tulee
1391: tai huolimattomuudesta aiheuttanut tarpeetto- täysimääräisesti vastata oikeudenkäynnin val-
1392: man oikeudenkäynnin, hän on velvollinen kor- mistelusta ja asian tuomioistuimessa ajamisesta
1393: vaamaan vastapuolensa oikeudenkäyntikulut, sekä asiamiehen tai avustajan palkkiosta aiheu-
1394: jollei asiassa ilmenneisiin seikkoihin nähden ole tuneita kustannuksia, mikäli ne kohtuuden
1395: aihetta määrätä, että kumpikin asianosainen mukaan ovat olleet aiheellisia asianosaisen oi-
1396: saa pitää oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan. keuden valvomiseksi. Korvausta tulee suorittaa
1397: Jos seikka, josta asian lopputulos aiheutui, ei myös oikeudenkäynnin asianosaiselle aiheutta-
1398: ennen oikeudenkäyntiä ollut hävinneen asian- masta työstä ja ajanhukasta. Oikeudenkäynnin
1399: 24 1993 vp - HE 191
1400:
1401: valmisteluun luetaan myös sellaisen riitakysy- aiheutuneet kustannukset on suoritettava valti-
1402: myksen sopimiseksi suoritettu neuvottelu, jolla on varoista tai asianosaisten on yhteisvastuul-
1403: on välitöntä merkitystä asianosaisen vaatimuk- lisesti korvattava ne, velvollisuudesta korvata
1404: selle. sellaiset kustannukset on voimassa, mitä tässä
1405: Oikeudenkäyntikulujen korvaukselle on vaa- luvussa säädetään oikeudenkäyntikuluista. Jos
1406: dittaessa määrättävä viivästyskorkoa 16 pro- asianosaisten tulee pitää oikeudenkäyntikulun-
1407: senttia siitä lähtien, kun kuukausi on kulunut sa vahinkonaan, voidaan määrätä, että kustan-
1408: korvauksen tuomitsemispäivästä. nukset on jaettava tasan.
1409: Tuomioistuin voi määrätä, että 1 momentis-
1410: 9§ sa tarkoitettu valtion varoista maksettu kustan-
1411: Milloin useampi kuin yksi asianosainen on nus jää kokonaan tai osaksi valtion vahingoksi.
1412: vastuussa samoista oikeudenkäyntikuluista, he
1413: vastaavat niiden korvaamisesta yhteisvastuulli-
1414: sesti. 14 §
1415: Kustannukset, jotka liittyvät ainoastaan jo- Oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskeva
1416: takin asianosaista koskevaan asian osaan, taik- vaatimus on tehtävä ennen käsittelyn päätty-
1417: ka jotka asianosainen on aiheuttanut 5 §:ssä mistä ja samalla on ilmoitettava, mistä kustan-
1418: tarkoitetulla tavalla, hänen on korvattava yk- nukset koostuvat.
1419: sin. Päätös oikeudenkäyntikuluista on annettava
1420: 10§ samalla, kun tuomioistuin ratkaisee asian.
1421: Joka 12 luvun 5 a §:n mukaan on jatkanut Kun tuomioistuin siirtää asian toiseen tuo-
1422: kanteen ajamista, vastaa alkuperäisen kantajan mioistuimeen, kysymys siirtävässä tuomiois-
1423: kanssa yhteisvastuullisesti niistä oikeudenkäyn- tuimessa syntyneiden oikeudenkäyntikulujen
1424: tikuluista, jotka ovat syntyneet ennen kuin hän korvaamisesta on ratkaistava siinä tuomiois-
1425: otti kanteen ajaakseen. Sen jälkeen syntyneistä tuimessa, johon asia on siirretty.
1426: kuluista uusi kantaja vastaa yksin.
1427: Vastaajan tilalle tullut vastaa yksin oikeu"
1428: denkäyntikuluista. 15 §
1429: Jos oikeudenkäyntikulujen korvaamista on
1430: 11 § vaadittu, tuomioistuimen on korvausvelvolli-
1431: Tuomioistuimen on, jos joku yhteisvastuulli- suutta ratkaistaessaan otettava huomioon 1-10,
1432: sista korvausvelvollisista sitä vaatii, määrättä- 12 ja 13 §:n säännökset, jollei asianosaisen
1433: vä, kuinka kulut heidän välillään on jaettava vaatimuksesta tai myöntämisestä muuta johdu.
1434: vai onko jonkun heistä korvattava kaikki
1435: kulut.
1436: 12 § 16 §
1437: Edellä 18 luvun 8 §:ssä tarkoitetun Väliintu- Jos alemman tuomioistuimen päätökseen
1438: lijan velvollisuudesta korvata oikeudenkäynti- haetaan muutosta, velvollisuus korvata oikeu-
1439: kulut ja hänen oikeudestaan korvaukseen sel- denkäyntikulut ylemmässä tuomioistuimessa
1440: laisista kuluista on vastaavasti voimassa, mitä on määrättävä sen mukaisesti, mitä muutok-
1441: tässä luvussa säädetään asianosaisesta. Hänen senhakumenettelyssä on tapahtunut ja onko
1442: on kuitenkin vastattava ainoastaan puhevallan asianosainen voittanut vai hävinnyt muutok-
1443: käyttämisestä aiheutuneista erityisistä kuluista. senhaun.
1444: Asianosaista, jonka puolella väliintulija on Jos asia palautetaan, kysymys kuluista ylem-
1445: esiintynyt, ei saa velvoittaa korvaamaan tässä mässä tuomioistuimessa on tutkittava alem-
1446: pykälässä tarkoitettuja kuluja. massa oikeudessa palautetun asian yhteydessä.
1447: Väliintulijan edustajan, asiamiehen tai avus-
1448: tajan velvollisuudesta korvata oikeudenkäynti-
1449: kulut on vastaavasti voimassa, mitä tässä lu-
1450: vussa säädetään asianosaisen edustajasta, asia- Rikosasiat
1451: miehestä tai avustajasta.
1452: 17 §
1453: 13§ Oikeudenkäyntikuluista rikosasiassa, jossa
1454: Jos todistelusta tai muusta toimenpiteestä ainoastaan asianomistaja käyttää puhevaltaa,
1455: 1993 vp - HE 191 25
1456:
1457: noudatetaan soveltuvin osin, mitä riita-asioista jalla tehtyihin ratkaisuihin silloinkin, kun hän
1458: säädetään. ei ole toiminut syyttäjänä.
1459: 20§
1460: 18 § Jos virallisen syyttäjän ajaman rikosasian
1461: Mitä 8 §:n 2 momentissa, 12 ja 13 §:ssä, yhteydessä käsitellään asianomistajan kannetta
1462: 14 §:n 2 momentissa sekä 15 ja 16 §:ssä sääde- asianosaista vastaan, jolle ei ole vaadittu ran-
1463: tään riita-asioiden osalta, on soveltuvilta koh- gaistusta tai muuta rikosoikeudellista seuraa-
1464: din voimassa myös rikosasioissa. musta, tai muu kuin asianomistaja esittää
1465: yksityisoikeudellisia vaatimuksia syytettyä vas-
1466: taan, on näiltä osin aiheutuneiden oikeuden-
1467: Täydentävät säännökset käyntikulujen osalta noudatettava riita-asioista
1468: voimassa olevia säännöksiä.
1469: 19 §
1470: Virallisella syyttäjällä on oikeus valtion puo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
1471: lesta hakea muutosta tämän luvun 13 §:n no- kuuta 199 .
1472:
1473: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
1474:
1475:
1476: Tasavallan Presidentti
1477: MAUNO KOIVISTO
1478:
1479:
1480:
1481:
1482: Ministeri Heikki Haavisto
1483:
1484:
1485:
1486:
1487: 4 330438A
1488: 1993 vp - HE 192
1489:
1490:
1491:
1492:
1493: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi väestönsuojelulain muut-
1494: tamisesta
1495:
1496:
1497:
1498:
1499: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1500: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi väes- lisuus järjestää väestönsuojelulautakunnan teh-
1501: tönsuojelulakia. Kunnille ehdotetaan annetta- tävien hoito ja väestönsuojelupäällikön viran
1502: vaksi mahdollisuus hoitaa sopimuksen nojalla hoito kunnassa päätettäväliä tavalla.
1503: yhteisesti väestönsuojelun valmistelun lisäksi Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
1504: myös väestönsuojelun toimeenpanoon liittyvät dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
1505: tehtävät. Samalla kunnille annettaisiin mahdol- sytty ja vahvistettu.
1506:
1507:
1508:
1509:
1510: PERUSTELUT
1511: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset hoitaa yhteisesti myös väestönsuojelun toi-
1512: meenpanoon kuuluvat tehtävät.
1513: Väestönsuojelulain 4 §:n 2 momentin mu- Väestönsuojelulain 16 §:n mukaan kunnassa
1514: kaan kunta pitää huolen sen asukkaita varten on väestönsuojelulautakunta. Jos lautakunta
1515: yhteisesti tarvittavista väestönsuojelutoimenpi- valtuuston harkinnan mukaan jätetään asetta-
1516: teistä. Kunnat voivat lain nykyisen sanamuo- maHa, huolehtii sen tehtävistä palolautakunta,
1517: don mukaan yhteisesti hoitaa väestönsuojelun kunnanhallitus tai muu lautakunta. Edellä esi-
1518: valmisteluun kuuluvia tehtäviä. Lainkohtaa on tetyn mukaisesti ehdotetaan kuntien päätösval-
1519: oikeuskäytännössä tulkittu suppeasti eivätkä taa lisättäväksi niin, että yhteistoimintaa har-
1520: kunnat ole voineet sopia valmistelua laajem- joittavat kunnat voisivat vapaasti sopia, mitkä
1521: masta yhteistoiminnasta esimerkiksi väestön- toimielimet yhteisen väestönsuojelun lautakun-
1522: suojelua toimeenpantaessa. tatehtävät saavat hoitaakseen. Kysymykseen
1523: Palo- ja pelastustoimen viranomaiset, palo- voisi tulla esimerkiksi keskeisimmän kunnan
1524: päälliköt, toimivat lähes kaikissa kunnissa kunnanhallitus kaikkien kuntien osalta. Vas-
1525: myös väestönsuojelupäälliköinä. Viime aikoina taavasti väestönsuojelupäällikkö voisi olla tar-
1526: kunnallista pelastustointa on tehostettu siten, vittaessa kuntien yhteinen.
1527: että kaksi tai jopa useampi kunta hoitaa
1528: yhdessä pelastustoimensa. Väestönsuojelu
1529: poikkeusoloissa perustuu varsin laajalti tähän 2. Esityksen vaikutukset
1530: normaalioloissa vallitsevaan järjestelmään,
1531: minkä vuoksi olisi luonnollista, että myös Ehdotetut muutokset eivät lisää kuntien me-
1532: väestönsuojelu tässä tapauksessa hoidettaisiin noja. Toimintojen yhdistäminen ja hoitaminen
1533: yhteisesti. Tämän vuoksi väestönsuojelulain yhteisesti antaisivat kunnille nykyistä parem-
1534: 4 §:n 2 momenttia ehdotetaan muutettavaksi mat mahdollisuudet parantaa toiminnan tehok-
1535: siten, että kunnat voisivat sopimuksen nojalla kuutta ja taloudellisuutta.
1536: 3309930
1537: 2 1993 vp - HE 192
1538:
1539: 3. Asian valmistelu 4. Voimaantulo
1540:
1541: Esityksestä on pyydetty lausunto Suomen Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
1542: Kuntaliitolta, Suomen Pelastusalan Keskusjär- lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty
1543: jestöltä, Suomen Palopäällystöliitolta, Hämeen ja vahvistettu.
1544: lääninhallitukselta, Pirkkalan kunnalta sekä
1545: Tampereen väestönsuojelupäälliköltä. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1546: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1547:
1548:
1549: Laki
1550: väestönsuojelulain muuttamisesta
1551:
1552: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1553: muutetaan 31 päivänä lokakuuta 1958 annetun väestönsuojelulain (438/58) 4 §:n 2 momentti,
1554: sellaisena kuin se on 23 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (304/90), sekä
1555: lisätään 16 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 23 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa,
1556: uusi 3 momentti ja 18 §:ään, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa, uusi 3 momentti
1557: seuraavasti:
1558: 4§ tai osittain yhteisesti, väestönsuojelulautakun-
1559: nan tehtävistä huolehtivat sopimuksessa tarkoi-
1560: Kunta pitä,ä huolen kunnan alueella sen tetut kunnalliset toimielimet.
1561: asukkaita varten yhteisesti tarvittavista väes-
1562: tönsuojelutoimenpiteistä sekä paikallisesta 18 §
1563: väestönsuojelukoulutuksesta ja -tiedottamises-
1564: ta. Kunnat voivat sopimuksen nojalla hoitaa Milloin kunnat ovat tehneet sopimuksen
1565: väestönsuojeluun kuuluvat tehtävänsä joko ko- väestönsuojelun hoitamisesta joko kokonaan
1566: konaan tai osittain yhteisesti. tai osittain yhteisesti, voi väestönsuojelupäälli-
1567: kön tehtäviä hoitaa sopimuksessa määrätyllä
1568: tavalla jonkin kunnan väestönsuojelupäällikkö-
1569: 16 § nä toimiva viranhaltija myös toisessa kunnassa.
1570:
1571: Milloin kunnat ovat tehneet sopimuksen Tämä laki tulee voimaan päivänä
1572: väestönsuojelun hoitamisesta joko kokonaan kuuta 199 .
1573:
1574: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
1575:
1576:
1577: Tasavallan Presidentti
1578:
1579: MAUNO KOIVISTO
1580:
1581:
1582:
1583:
1584: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen
1585: 1993 vp - HE 192 3
1586:
1587: Liite
1588: Laki
1589: väestönsuojelulain muuttamisesta
1590:
1591: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1592: muutetaan 31 päivänä lokakuuta 1958 annetun väestönsuojelulain (438/58) 4 §:n 2 momentti,
1593: sellaisena kuin se on 23 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (304/90), sekä
1594: lisätään 16 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 23 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa,
1595: uusi 3 momentti ja 18 §:ään, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa, uusi 3 momentti
1596: seuraavasti:
1597:
1598: Voimassa oleva laki Ehdotus
1599: 4§
1600:
1601: Kunta pitää huolen kunnan alueella sen Kunta pitää huolen kunnan alueella sen
1602: asukkaita varten yhteisesti tarvittavista väes- asukkaita varten yhteisesti tarvittavista väes-
1603: tönsuojelutoimenpiteistä sekä paikallisesta vä- tönsuojelutoimenpiteistä sekä väestönsuojelu-
1604: estönsuojelukoulutuksesta ja -tiedottamisesta. koulutuksesta ja -tiedottamisesta. Kunnat voi-
1605: Kunnat voivat sopimuksen nojalla yhteisesti vat sopimuksen nojalla hoitaa väestönsuoje-
1606: hoitaa väestönsuojelun valmisteluun kuuluvia luun kuuluvat tehtävänsä joko kokonaan tai
1607: tehtäviä. osittain yhteisesti.
1608: 16 §
1609:
1610: Milloin kunnat ovat tehneet sopimuksen väes-
1611: tönsuojelun hoitamisesta joko kokonaan tai osit-
1612: tain yhteisesti, väestönsuojelulautakunnan tehtä-
1613: vistä huolehtivat sopimuksessa tarkoitetut kun-
1614: nalliset toimielimet.
1615: 18 §
1616:
1617: Milloin kunnat ovat tehneet sopimuksen väes-
1618: tönsuojelun hoitamisesta kokonaan tai osittain
1619: yhteisesti, voi väestönsuojelupäällikön tehtäviä
1620: hoitaa sopimuksessa määrätyllä tavalla jonkin
1621: kunnan väestönsuojelupäällikkönä toimiva viran-
1622: haltija myös toisessa kunnassa.
1623:
1624: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1625: kuuta 199.
1626: 1993 vp - HE 193
1627:
1628:
1629:
1630:
1631: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi hätäkeskuksia koskevas-
1632: ta kokeilusta
1633:
1634:
1635:
1636:
1637: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1638: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki hä- Kokeilun kustannuksista vastaisi valtio ja
1639: täkeskuksia koskevasta kokeilusta. Lain nojalla sen ajaksi kokeilualueisiin kuuluvat kunnat
1640: kokeiltaisiin palo- ja pelastustoimen, sosiaali- vapautuisivat palo- ja pelastustoimesta anne-
1641: ja terveydenhuollon, poliisitoimen sekä rajavar- tussa laissa säädetystä velvollisuudesta ylläpi-
1642: tiolaitoksen meripelastuspalvelun hätäkeskus- tää yhteisesti aluehälytyskeskusta. Kunnilta
1643: toimintojen yhdistämistä valtion hätäkeskusten säästyvät kustannukset otettaisiin huomioon
1644: hoidettavaksi Keski-Suomen ja Pohjois-Karja- kuntien yleistä valtionosuutta määrättäessä.
1645: lan lääneissä, sekä kahdella pienemmällä alu- Kokeilun toimeenpanisi sisäasiainministeriö
1646: eella, joiden keskuspaikat olisivat Salo ja Yli- yhdessä sosiaali- ja terveysministeriön kanssa.
1647: vieska. Kokeiltava yhteistoiminta edistää Euroopan
1648: Kokeilu olisi määräaikainen ja se kestäisi yhteisöjen yleiseurooppalaista hälytysnumeroa
1649: enintään viisi vuotta. Sen perusteella päätettäi- koskevan päätöksen mukaisen hätänumeron
1650: siin viranomaisten yhteisen hätäkeskustoimin- 112 käyttämistä.
1651: nan jatkamisesta ja laajentamisesta sekä kun- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
1652: nallisille aluehälytyskeskuksille kuuluvien teh- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
1653: tävien siirtämisestä valtion hätäkeskuksille. sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan
1654: Kokeilun aikana selvitettäisiin myös, voitaisiin- voimaan vuoden 1994 alusta.
1655: ko hätäkeskusten suoritettavaksi ottaa maksul-
1656: lisia niille soveltuvia palvelutehtäviä.
1657:
1658:
1659:
1660:
1661: 331077U
1662: 2 1993 vp - HE 193
1663:
1664:
1665:
1666:
1667: SISÄLLYSLUETTELO
1668:
1669: Sivu Sivu
1670: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 1 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 7
1671: YLEISPERUSTELUT...................... 3
1672: 4.1. Taloudelliset vaikutukset .............. . 7
1673: 4.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset .... . 8
1674: 1. Johdanto ................................. . 3
1675: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1676: 2. Nykytila .................................. . 3 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . 8
1677: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö ............. . 3 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1678: Aluehälytyskeskukset .................. . 3
1679: Poliisin hälytyskeskukset .............. . 4 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 9
1680: Muut hälytyskeskukset ................ . 4
1681: Terveydenhuollon ja sosiaalitoimen häly- 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1682: tyskeskuspalvelut ..................... . 4 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . II
1683: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja järjestelyt ulko-
1684: mailla ................................ . 4 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
1685: Euroopan yhteisöt .................... . 4
1686: Pohjoismaat .......................... . 5 LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1687: Keski-Eurooppa ...................... . 5
1688: Yhdysvallat .......................... . 5 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1689: 2.3. Nykytilan arviointi .................... . 5 Luonnos asetukseksi hätäkeskuksia koskevasta
1690: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset .. . 6 kokeilusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1691: 1993 vp - HE 193 3
1692:
1693: YLEISPERUSTELUT
1694:
1695: 1. Johdanto Yhtenäisen tieto- ja viestijärjestelmän suun-
1696: nittelu ja toteuttaminen soveltuisi paremmin
1697: Avunannosta vastaavilla viranomaisilla, ku- valtion kuin kunnallishallinnon tehtäväksi.
1698: ten palo- ja pelastustoimella, poliisilla, sairaan- Eri viranomaisten keskusten yhdistäminen
1699: kuljetuksella, sosiaali- ja terveystoimena sekä on laajakantoinen kansalaisten turvallisuutta
1700: meri- ja lentopelastuspalvelulla, tulee olla jat- koskeva uudistus. Siihen mahdollisesti liittyvien
1701: kuva valmius hätäilmoitusten vastaanottami- epävarmuustekijöiden selvittämiseksi on suun-
1702: seen ja niistä aiheutuvien toimenpiteiden käyn- niteltu enintään viisi vuotta kestävä kokeilu,
1703: nistämiseen. jossa neljällä alueella kokeillaan viranomaisten
1704: Onnettomuus- ja hätätilanteissa tarvitaan yhteistoimintaa osaksi eri tavoin järjestettynä
1705: usein useamman eri viranomaisen toimenpitei- ja jonka aikana kehitetään hälytyspalveluihin
1706: tä. Esimerkiksi vakava liikenneonnettomuus tieto- ja viestijärjestelmä. Kokeilun kuluessa
1707: saattaa edellyttää poliisin, sairaalan lääkintä- päätetään hätäkeskustoiminnan kehittämisen
1708: ryhmän, sairaankuljetuksen ja palokunnan toi- suuntaviivoista kokeilun tuloksia hyväksi käyt-
1709: mia. Kaikkien tarvittavien avunantotoimien täen.
1710: käynnistyminen mahdollisimman nopeasti hä- Jäljempänä käytetään nimitystä hälytyskes-
1711: täilmoituksen vastaanottamisen jälkeen on ylei- kus tarkoitettaessa nykyisen järjestelmän mu-
1712: sen edun mukaista. Yleisen edun mukaista olisi kaisia keskuksia. Kokeilukeskuksista ja mah-
1713: myös, että apu olisi saatavissa yhteen ainoaan dollisesti perustettavista muista viranomaisten
1714: ja hätätapauksen luonteesta riippumatta aina yhteisistä keskuksista käytetään nimitystä hä-
1715: samaan paikkaan tehtävällä ilmoituksella. täkeskus.
1716: Suomessa on kaksi valtakunnallista hätäil-
1717: moitusjärjestelmää eli kunnalliset aluehälytys-
1718: keskukset ja valtion ylläpitämät poliisin häly- 2. Nykytila
1719: tyskeskukset. Lisäksi rajavartiolaitoksella on
1720: muuhun päivystystoimintaan liittyvät hälytys- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
1721: ten vastaanottojärjestelyt meripelastustehtäviä
1722: varten ja ilmailulaitoksella päivystys- ja johto- Aluehälytyskeskukset
1723: järjestelmä lento-onnettomuuksien ja pelastus-
1724: palvelun edellyttämien lentotoimenpiteiden va- Palo- ja pelastustoimesta annetun lain
1725: ralle. (559/75) mukaan sisäasiainministeriö on jaka-
1726: Hätäilmoitus- ja hälytyspäivystyksellä tulee nut maan 57:ään hälytysalueeseen. Kullakin
1727: olla jatkuvasti valmius huolehtia suuren ja alueella kunnat ovat olleet velvolliset perusta-
1728: monitahoisenkin onnettomuustilanteen edellyt- maan aluehälytyskeskuksen ja sitä ylläpitä-
1729: tämästä viestiliikenteestä. Tämän vuoksi osa mään. Aluehälytyskeskusten tehtävänä on toi-
1730: etenkin pienten keskusten voimavaroista on mia yleisinä hätäilmoituskeskuksina. Niiden
1731: aika ajoin vajaassa käytössä. On todennäköis- henkilöstön määrä on noin 500. Vuotuiset
1732: tä, että yhdistämällä aluehälytyskeskusten ja käyttömenot ovat noin 100 miljoonaa mark-
1733: poliisin hälytyskeskusten toiminnat ja mahdol- kaa. Aluehälytyskeskukset suorittivat vuonna
1734: lisesti muitakin hälytyskeskustoimintoja yhtei- 1991 noin 560 000 lakisääteistä tehtävää. Niistä
1735: siin ja nykyistä huomattavasti harvempiin hä- pääosa, noin 360 000 tehtävää oli sairaankul-
1736: täkeskuksiin, toimintaa voitaisiin tehostaa ja jetusajoneuvon hälyttämisiä. Poliisille yhdistet-
1737: saavuttaa samalla säästöjä. tiin noin 110 000 hätäilmoituspuhelua. Palo- ja
1738: Nykyaikainen tekniikka tekee mahdolliseksi pelastustoimen tehtäviä oli noin 43 000. Laki-
1739: huomattavasti nykyistä suurempien hälytysalu- sääteisten tehtävien lisäksi keskukset suorittivat
1740: eiden toiminnan ja keskusten toimimisen tois- kunnallisten päätösten perusteella erilaisia mui-
1741: tensa varakeskuksina. Olisi myös mahdollista ta valvonta- ja ilmoitustehtäviä, joista palvelu-
1742: saada aikaan kohtuullisin kustannuksin tällä jen tilaajat maksoivat korvauksen.
1743: hetkellä puuttuva valtakunnallinen pelastushal- Kunnilla on oikeus saada aluehälytyskeskus-
1744: linnon tieto- ja viestijärjestelmä, jolloin suur- ten perustamiskustannuksiin valtionosuutta
1745: onnettomuuksissa tarvittava tiedon kulku voi- kunnille palo- ja pelastustoimen kustannuksiin
1746: daan varmistaa. suoritettavista valtionosuuksista ja -avustuksis-
1747: 4 1993 vp - HE 193
1748:
1749: ta annetun lain (560175) mukaisesti. Valtion- Muut hälytyskeskukset
1750: osuutta maksettiin sanotun lain mukaan myös
1751: aluehälytyskeskusten käyttökustannuksiin vuo- Merivartiostojen johtokeskusten, JOlta on
1752: sina 1976-1988. Vuoden 1989 alusta valtion- kolme, yhteydessä toimivat meripelastuskes-
1753: osuus aluehälytyskeskusten käyttökustannuk- kukset ylläpitävät valmiutta ottaa vastaan me-
1754: siin siirrettiin osaksi kuntien yleistä asukaslu- ripelastusta koskevia hätäilmoituksia ja johtaa
1755: kupohjaista valtionosuutta. meripelastustoimenpiteitä.
1756: Suurin osa aluehälytyskeskuksista on raken- Lennonjohtojärjestelmään kuuluvien aluelen-
1757: nettu 1980-luvun alkupuolella. Ne toteutettiin nonjohtoelinten yhteydessä toimivat lentopelas-
1758: paikallisina yksittäisinä hankkeina ja vain tuskeskukset, joita on kaksi, ylläpitävät valmi-
1759: muutama on sen jälkeen ajanmukaistettu. utta johtaa kateisiin joutuneiden ilma-alusten
1760: Muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta kes- etsintä- ja pelastustoimenpiteitä ja myös muita
1761: kusten käytössä ei ole tehokkaita ATK-järjes- pelastuspalvelutarkoituksessa suoritettavia len-
1762: telmiä. Valtaosa hälytysalueista on niin pieniä, totoimenpiteitä.
1763: etteivät kunnat ole pitäneet taloudellisesti mah-
1764: dollisena ylläpitää toiminnan ja turvallisuuden
1765: kannalta tarpeellista kahden henkilön päivys- Terveydenhuollon ja sosiaalitoimen hälytys-
1766: tystä, vaan keskukset ovat virka-ajan ulkopuo- keskuspalvelut
1767: lella olleet yleensä yhden henkilön hoidettavi-
1768: na. Sairaankuljetus on osa terveydenhuoltoa.
1769: Sisäasiainministeriö on päättänyt muuttaa Sairaankuljetuksen hätäilmoitus-, hälytys- ja
1770: hälytysaluejakoa niin, että aluehälytyskeskus- viestijärjestelmät voidaan katsoa myös osaksi
1771: ten lukumääräksi tulee 27. Tämä merkitsee terveydenhuoltoa ja kuuluvan myös terveysvi-
1772: keskimäärin hälytysalueiden koon kaksinker- ranomaisten toimialaan. Yleisiksi hätäilmoitus-
1773: taistumista ja edellyttää, että uuden aluejaon keskuksiksi säädetyt aluehälytyskeskukset huo-
1774: edellyttämien keskusten tekniikka samalla uu- lehtivat näistä tehtävistä. Sairaankuljetustehtä-
1775: sitaan. vien lukumääräinen osuus aluehälytyskeskus-
1776: ten kaikista tehtävistä on yli 70 prosenttia.
1777: Sosiaali- ja terveysviranomaisten arvion mu-
1778: kaan hallinnonalalla on hälytyskeskuspalvelu-
1779: Poliisin hälytyskeskukset jen tarvetta paikallistasolla lisäksi suuronnetto-
1780: muuksissa tarvittavan lääkäri- tai lääkintäryh-
1781: Poliisin hälytyskeskustoiminnasta ei ole ni- män toiminnan käynnistämisessä, onnetOO>r-
1782: menomaista lainsäädäntöä, vaan se on osa muuksissa tarvittavassa valvontayhteistyössä~
1783: poliisin lakisääteistä toimintaa. Poliisin hälytys- kotisairaanhoidon ja kotiavun järjestelyissä,
1784: keskukset toimivat yleisöltä tulevien ilmoitus- turvapuhelinpäivystyksessä ja sosiaalitoimen
1785: ten keskitettyinä vastaanottokeskuksina. Päi- äkillisissä huoltotilanteissa.
1786: vystyshenkilöstö vastaa toiminnan käynnistä-
1787: misestä sekä toimii tilanteen yleisjohtajana,
1788: jollei johtovastuuta ota muu poliisin henkilös- 2.2. Kansainvälinen kehitys ja hälytysjärjestelyt
1789: töön kuuluva. Samalla päivystäjät johtavat ja ulkomailla
1790: valvovat viestitystä, välittävät tarvittavat tiedot
1791: partioille, vastaavat osaltaan esitutkintaan liit- Euroopan yhteisöt
1792: tyvistä toimista, toimivat alueellaan päällys-
1793: töön kuulumattoman henkilöstön esimiehinä, Euroopan yhteisöjen (EY) neuvosto on
1794: vastaavat säilöönotettujen vartioinnista, suorit- vuonna 1991 tehnyt jäsenmaita sitovan päätök-
1795: tavat asiakaspalvelua ja huolehtivat toimintaan sen yhtenäisen hätänumeron 112 käyttöönotos-
1796: liittyvistä tukitoimista. ta. Numeron tulee olla käytössä viimeistään
1797: Ympäri vuorokauden toimivia poliisin häly- vuoden 1996 loppuun mennessä. Yhtenäinen
1798: tyspäivystyspisteitä on 75. Ne ottavat vuosit- hätänumero edellyttää, että hätäpuhelut ote-
1799: tain vastaan noin kaksi miljoonaa puhelua, taan vastaan paikassa, jossa vähintäänkin pys-
1800: joista aiheutuu noin 600 000 hälytyslähtöä. tytään karkeaan avun tarpeen määrittelyyn ja
1801: Edellä mainittuihin tehtäviin arvioidaan sitou- jossa on tekniset mahdollisuudet puhelun yh-
1802: tuvan vuosittain runsaat 600 henkilötyövuotta. distämiseen edelleen sille viranomaiselle, jota
1803: 1993 vp - HE 193 5
1804:
1805: asia pääasiassa koskee. Puhelun yhdistäminen hälytyskeskukset yleisesti käytössä, joskin erot
1806: edelleen avuntarpeen laadun selvittyä ja samo- eri osavaltioiden välillä ovat suuret. Yhteisten
1807: jen asioiden selvittäminen uudelleen aiheuttaa keskusten päivystäjät eivät yleensä ole poliiseja
1808: hälytystoiminnassa viivästymisiä, joten kaikki- eivätkä palomiehiä, vaan he muodostavat
1809: en hälytysten suorittaminen puhelun ensimmäi- oman ammattikuntansa. Hälytyskeskushenki-
1810: sestä vastaanottopaikasta tehostaisi toimintaa. löstön koulutuksessa opetetaan palo- ja pelas-
1811: Yhteisen hätänumeron käyttöönotto edellyttä- tus-, sairaankuljetus- ja poliisitoiminnan kan-
1812: nee viranomaisten yhteistoiminnan lisäämistä nalta merkittäviä asioita ja sen pääpaino on
1813: Euroopan maissa. Toistaiseksi yhteinen hätä- avuntarpeen ja kiireellisyyden arvioinnissa.
1814: numero on otettu käyttöön EY:n jäsenmaista
1815: vain Belgiassa, Tanskassa, Saksassa ja Luxem-
1816: burgissa. Kansainvälisessä teletoiminnassa laa- 2.3. Nykytilan arviointi
1817: dittujen suositusten perusteella numero on otet-
1818: tu käyttöön myös Suomessa. Yhteisten keskus- Palo- ja pelastustoimen sekä poliisin hälytys-
1819: ten puuttuessa on Suomessa kuitenkin käytössä keskusjärjestelmät toimivat verrattain hyvin.
1820: yleisen hätäilmoitusnumeron kanssa rinnakkai- Useimpien palo- ja pelastustoimen hoitamien
1821: nen poliisin hätäilmoitusnumero 10022, johon aluehälytyskeskusten toiminnallisena puutteena
1822: tulevat puhelut otetaan vastaan poliisin häly- on kuitenkin liian pieni henkilöstö virka-ajan
1823: tyskeskuksissa. ulkopuolella. Tällöin keskusten kapasiteetti
1824: ylittyy niin sanottuja päivittäisiä onnettomuuk-
1825: sia vaativimmissa tilanteissa ainakin hetkellises-
1826: Pohjoismaat ti ennen hälytettävän varahenkilöstön saapu-
1827: Ruotsissa on toteutettu lähes koko maan mista. Seurauksena voi olla viiveitä ilmoitusten
1828: kattava lääninhälytyskeskusverkko, jonka ope- vastaanotossa, hälytystoimenpiteissä, ilmoituk-
1829: raattorina on valtion teletoimen pääasiallisesti sissa ja muussa viestiliikenteessä. Näiden kes-
1830: omistama osakeyhtiö SOS Alarmering Ab. Se kusten henkilöstön työkapasiteetin voidaan
1831: ei kuitenkaan huolehdi poliisin hälytystoimin- kuitenkin arvioida olevan virka-ajan ulkopuo-
1832: nasta, vaan yhdistää poliisille kuuluvat puhelut lella pääosan ajasta vajaakäytössä. Keskuksia
1833: poliisin hälytyskeskuksiin. yhdistämällä ja ottamalla niiden tehtäväksi
1834: Tanskassa hälytyskeskustoiminnasta vastaa sellaisia valvonta- ja viestitystehtäviä, jotka
1835: kokonaisuudessaan poliisi lukuun ottamatta voidaan kiireellisissä tilanteissa siirtää myö-
1836: Kööpenhaminan kaupunkia, jossa palotoimena hemmäksi, voitaneen keskusten toimintavalmi-
1837: on oma hälytyskeskus. utta sekä toiminnallista ja taloudellista tehok-
1838: Norjassa on kolme erillistä valtakunnallista kuutta parantaa.
1839: hälytyskeskusjärjestelmää. Palotoimen hälytys- Aluehälytyskeskusten tekniikka on keski-
1840: keskuksia ylläpitävät kunnat alueittain yhteis- määrin yli 10 vuotta vanhaa. Varaosien saan-
1841: toiminnassa keskenään, poliisilla on poliisipii- nissa on vaikeuksia. Vikaant\lmisen todennä-
1842: reittäin omat keskuksensa ja terveysviranomai- köisyys lisääntyy laitteistojen vanhetessa. Tä-
1843: set ylläpitävät lääneittäin sairaankuljetuksen män vuoksi hälytyskeskustekniikka olisi uusit-
1844: hälytyskeskuksia. tava kuluvan vuosikymmenen loppuun men-
1845: nessä. Mikäli tämä tehdään keskitetysti, uusin-
1846: ta on taloudellisempaa kuin erillishankkeina.
1847: Keski-Eurooppa Samalla olisi mahdollista suunnitella keskukset
1848: niin, että ne teknisesti voisivat tukea toisiaan ja
1849: Euroopan maissa on yleensä erilliset hälytys- muodostaa valtakunnallisen tieto- ja viestiver-
1850: keskukset palotointa, sairaankuljetusta ja po- kon.
1851: liisitointa varten. Ne ovat asianomaisten hal- Sisäasiainministeriö on päättänyt muun mu-
1852: linnonalojen hoitamia. Suurkaupunkien kes- assa edellä esitettyjen seikkojen johdosta yhdis-
1853: kukset ovat kuitenkin hyvin suuria ja saattavat tää hälytysalueita niin, että niitä tulee maahan
1854: palvella usean miljoonan asukkaan aluetta. Ahvenanmaata lukuun ottamatta 27. Ahvenan-
1855: maalla palo- ja pelastustoimi kuuluu maakun-
1856: Yhdysvallat nallisen itsehallinnon alaan.
1857: Voimassa olevan lain mukaan valtio olisi
1858: Yhdysvalloissa ovat viranomaisten yhteiset velvollinen suorittamaan valtionosuutta alueja-
1859: 6 1993 vp - HE 193
1860:
1861: on muutoksen ja hätäkeskustekniikan ajanmu- misesta arvioida voitavan tässä vaiheessa teh-
1862: kaistamisen vuoksi tarpeellisiin aluehälytyskes- dä. Kun yhteistoiminnasta kuitenkin arvioi-
1863: kusten uusimiskustannuksiin. daan voitavan saada hyvin huomattavia etuja,
1864: Poliisilla on käytössään valtakunnallisia tie- on katsottu tarpeelliseksi kokeilla sitä määrä-
1865: to- ja viestijärjestelmiä, mutta tekniikan kehit- aikaisesti joillakin alueilla ennen kuin päätös
1866: tymisen myötä viestijärjestelmien uusimistarve toiminnan lopullisesta muodosta voidaan teh-
1867: alkaa olla ajankohtainen. Myös poliisin häly- dä.
1868: tyskeskustoimintaa koskee osaksi edellä alue-
1869: hälytyskeskuksista esitetty arvio hälytyskeskus-
1870: kapasiteetin rajallisuudesta suurissa tilanteissa 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
1871: ja sen jonkinasteisesta vajaakäytöstä. ehdotukset
1872: Liikenneministeriön hallinnonalalla valmis-
1873: tellaan maahan valtakunnallista digitaalista vi- Esityksen ensisijaisena tavoitteena on luoda
1874: ranomaisradioverkkoa, johon liittymällä eri vi- lainsäädännölliset edellytykset määräaikaiselle
1875: ranomaiset voisivat korvata nykyiset vanhene- kokeilulle, jossa valtion hätäkeskukset huoleh-
1876: vat erilliset radioverkkonsa. Tämä olisi eräs tisivai keskitetysti eri viranomaisten hälytystoi-
1877: peruste suunnitella uutta hätäkeskusjärjestel- minnoista. Kokeilun tuloksia käytettäisiin hy-
1878: mää keskitetysti niin, että uuden radioverkon väksi päätettäessä hätäkeskustoiminnan kehit-
1879: ja hätäkeskusjärjestelmän kehittäminen voisi tämisestä.
1880: tapahtua vuorovaikutussuhteessa. Toissijaisena tavoitteena on kehittää kokei-
1881: Ainakin yleisöltä tulevat meripelastusta kos- lun yhteydessä eri viranomaisten yhteistyötä
1882: kevat hätäilmoitukset olisi tarkoituksenmukais- sekä suunnitella, kokeilla ja kehittää hätäkes-
1883: ta ohjata yleiseen hätäilmoitusnumeroon ja kusten tieto- ja viestijärjestelmää.
1884: mahdollisesti ottaa vastaankin yleisissä hätä- Esityksessä ehdotetaan, että Keski-Suomen
1885: keskuksissa. Niillä voisi myös olla nykyistä ja Pohjois-Karjalan läänit käsittävillä ja Joki-
1886: enemmän tehtäviä meripelastuksen hälytysteh- laaksojen sekä Salon seudun hälytysalueilla
1887: tävissä, jolloin rajavartiolaitos saattaisi suun- toimeenpantaisiin kokeilu. Kokeilussa alueille
1888: nata vapautuvaa kapasiteettiaan muihin tehtä- suunniteltaisiin ja rakennettaisiin valtion kokei-
1889: viinsä. luhätäkeskukset, jotka huolehtisivat nykyisin
1890: Ilmailulaitoksen muuttuminen tulosvastuulli- aluehälytyskeskuksille kuuluvista tehtävistä ja
1891: seksi liikelaitokseksi on johtanut siihen, ettei se joihin ohjattaisiin myös kaikki näiltä alueilta
1892: voine entiseen tapaan virkatehtävänään huo- poliisille tulevat hätäilmoitukset. Sisäasiainmi-
1893: lehtia yleisen pelastuspalvelun tarvitsemista va- nisteriö toteuttaisi kokeilun yhdessä sosiaali- ja
1894: rallaolo- ja johtamisvalmiustehtävistä. Osa terveysministeriön kanssa.
1895: näistä tehtävistä ja ainakin yleisöltä tulevien Esityksen mukaan kokeilukeskukset toimisi-
1896: ilmoitusten vastaanotto voitaneen järjestää vat enintään viisi vuotta. Tänä aikana olisi
1897: yleisiin hätäkeskuksiin. tehtävä päätökset joko kokeilun jatkamisesta,
1898: Sosiaali- ja terveystoimi tarvitsee valtakun- järjestelmän muuttamisesta pysyväksi ja laajen-
1899: nallisen hälytys- ja viestijärjestelmän suuron- tamisesta koko maahan tai muusta hätäkeskus-
1900: nettomuuksien, yhdyskuntaonnettomuuksien, järjestelmän kehittämisestä. Mikäli kokeilu
1901: laajojen epidemioiden ja poikkeusolojen varal- päätetään lopettaa, käynnistetään aluehälytys-
1902: le. Yhteistyötarpeet muihin pelastusviranomai- keskusten ja poliisin hälytyskeskusten toiminta
1903: siin tulisivat parhaiten huomioon otetuiksi, kokeilualueilla uudelleen. Tämän vaihtoehdon
1904: mikäli sosiaali~ ja terveysviranomaisten järjes- varalta ehdotetaan säädettäväksi, että kokeilun
1905: telmä olisi näiden kanssa yhteinen. päättymisestä on ilmoitettava alueiden kunnille
1906: Edellä esitetyt kehittämistarpeet voitaisiin vähintään yhtä vuotta aikaisemmin.
1907: tyydyttää parhaiten eri viranomaisten yhteisillä Kokeilun yhteydessä kehitettävän tieto- ja
1908: hätäkeskusjärjestelyillä. Eri viranomaisten toi- viestijärjestelmän käyttöönottoa on tarkoitus
1909: mintatavat ja tavoitteet ovat kuitenkin niin jatkaa yhteistoimintakokeilun tuloksista riippu-
1910: erilaiset, että yhteistoiminnan järjestämiseen matta, koska sen tarve on sekä toiminnan
1911: arvioidaan liittyvän myös ongelmia. Näiden tehokkuuden että taloudellisuuden kannalta
1912: ongelmien määrää ja laajuutta ei pystytä luo- ilmeinen myös nykyisessä aluehälytyskeskusjär-
1913: tettavasti ennakoimaan. Tämän vuoksi ei pää- jestelmässä.
1914: töstä yhteisen hätäkeskusjärjestelmän perusta- Valtiosihteeri Timo Relanderin 9.3.1993 jul-
1915: 1993 vp - HE 193 7
1916:
1917: kaistussa selvitysmiehen raportissa kuntatalou- mukaistamisen johdosta tarpeellisista uusimis-
1918: desta esitetään mm. että yleisperiaatteena tulisi kustannuksista. Näiden kustannusten määrä
1919: olla, että valtiolle tulisi keskittää perusturvaa, riippuisi siitä, minkä tasoisia ja kuinka hyviä
1920: toimeentuloturvaa ja turvallisuutta koskevat teknillisiä ratkaisuja keskuksiin valittaisiin. Ny-
1921: tehtävät. Kokeilussa saataisiin perusteita ar- kyisten aluehälytyskeskusten perustamiskustan-
1922: vioida hätäkeskustoiminnan soveltumista ko- nukset ovat vuoden 1992 rahanarvoon muutet-
1923: konaisuutena valtion tehtäväksi tämän yleispe- tuina olleet noin 140 miljoonaa markkaa,
1924: riaatteen mukaisesti. mutta nykyaikaista tekniikkaa hyödyntävien
1925: Valtioneuvoston aluehallinnon kehittämistä uusien aluehälytyskeskusten perustaminen eril-
1926: tutkimaan asettama selvitysmies Jukka Hirvelä lisinä hankkeina tulisi ilmeisesti useita kertoja
1927: esitti raportissaan kuntien ja valtion työnjaon kalliimmaksi.
1928: uudistamista eräiden asioiden osalta asian- Uuden keskitetysti suunniteltavan hätäkes-
1929: omaisten ministeriöiden ja kuntien yhteistyönä. kusjärjestelmän täsmällisiä kustannuksia ei voi-
1930: Eräänä selvityskohteena hän mainitsee pelas- da arvioida. Valittavat tekniset perusratkaisut
1931: tustoimen valtiollistamisen ja siinä ensisijaisena ja niiden hintaluokka täsmentyvät vasta suun-
1932: kohteena alueellisen hälytystoiminnan. Hätä- nittelun ja erilaisten selvitysten myötä ja tar-
1933: keskuskokeilun tulos olisi raportissa edellytetty jouskilpailujen jälkeen. On kuitenkin ilmeistä,
1934: selvitys. että keskitetty suunnittelu ja toteuttaminen
1935: tulisi olemaan edullisempaa kuin keskusten
1936: toteuttaminen erillisinä kunnallisina hankkeina.
1937: 4. Esityksen vaikutukset Esityksen mukaisen kokeilun suoranaisena
1938: taloudellisena vaikutuksena olisi kokeilualuei-
1939: 4.1. Taloudelliset vaikutukset den kuntien vapautuminen aluehälytyskeskus-
1940: ten ylläpitovelvollisuudesta kokeilun ajaksi.
1941: Kokeilun käynnistämiseksi tarpeellisten lait- Kunnille tästä syntyvä säästö otettaisiin huo-
1942: teistojen ja järjestelmien sekä toimitilojen suun- mioon määrättäessä kuntien. valtionosuuslain
1943: nitteluun ja hankintaan arvioidaan tarvittavan (688/92) mukaisia kuntien yleisiä valtionosuuk-
1944: sekä vuonna 1994 että vuonna 1995 12 miljoo- sia.
1945: naa markkaa. Kokeiluhätäkeskusten vuosittai- Nykyisten aluehälytyskeskusten tekninen
1946: siksi käyttökustannuksiksi arvioidaan vuosina vanhentuminen edellyttää, että niiden uudista-
1947: 1996-2000 noin 10 miljoonaa markkaa. Hä- minen aloitetaan ensi tilassa. Uudistamisen
1948: täkeskuskokeiluun osoitettavista varoista suo- suorittaminen keskitetysti on taloudellisesti ja
1949: ritetaan kokeilun aikana myös muualle kuin toiminnallisesti edullista. Laaja uudistaminen
1950: poliisin toimitilojen yhteyteen sijoitettujen kes- edellyttää valittavien ratkaisujen kokeilua, joka
1951: kusten poliisihenkilöstön palkkausmenot. olisi aloitettava niin pian kuin mahdollista. Sen
1952: Esityksen pääasialliset kokonaistaloudelliset vuoksi ehdotetaan, että kokeilun käynnistämi-
1953: vaikutukset syntyvät, mikäli kokeilun tulosten seksi tarvittavat varat otettaisiin valtion vuo-
1954: perusteella maahan luodaan keskitetysti suun- den 1994 talousarvioon ja kokeilun sisältäessä
1955: niteltu viranomaisten yhteinen hätäkeskusverk- poikkeuksia lailla säädettyyn kuntien ja valtion
1956: ko nykyisten aluehälytyskeskusten ja poliisin tehtäväjakoon, siitä säädettäisiin vuoden 1994
1957: hälytyskeskusten tilalle. Säästöt syntyvät keski- alussa voimaan tulevalla lailla.
1958: tetystä suunnittelusta ja toteuttamisesta sekä
1959: siitä, että kehitettävä järjestelmä voi toimia
1960: tehokkaasti vähemmällä henkilömäärällä kuin 4.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset
1961: nykyiset aluehälytyskeskukset ja poliisin häly-
1962: tyskeskukset yhteensä. Poliisin osalta toimin- Kokeilun toteuttamisesta huolehtisi sisa-
1963: nasta arvioidaan saatavan säästöä kuitenkin asiainministeriö yhdessä sosiaali- ja terveysmi-
1964: vain, mikäli hätäkeskushenkilöstö voi suorittaa nisteriön kanssa nykyisin ministeriöiden palve-
1965: poliisin nykyisten hälytyskeskusten oheistoi- luksessa olevalla henkilöstöllä käyttäen tarvit-
1966: mintoja. taessa asiantuntijapalveluja.
1967: Kuntatalouteen järjestely vaikuttaa niin, että Kokeiluhätäkeskusten henkilöstön pääosa
1968: kunnat vapautuvat aluehälytyskeskusten perus- voitaneen rekrytoida kokeilualueilla toimivien
1969: tamis- ja ylläpitovelvollisuudesta. Ne vapautu- aluehälytyskeskusten ja poliisipiirien henkilös-
1970: vat my.ös uuden aluejaon ja laitteistojen ajan- töstä. Pääosa kokeiluhätäkeskuksiin työskente-
1971: 8 1993 vp - HE 193
1972:
1973: lemään siirtyvistä henkilöistä saanee virkava- hätätilanteissa ja jota hyödyntäisivät kaikki
1974: pautta vakinaisista tehtävistään. Tavoitteena apua antavat viranomaiset. Projekti esitti
1975: tulisi olla, että siirtyvän henkilöstön palvelus- myös, että uutta hätäkeskusjärjestelmää alettai-
1976: suhteen ehdot ja eläke-etuudet eivät heikenny. siin kehittää valtion viranomaisten johtamana
1977: Uuden valtakunnallisen hätäkeskusjärjestel- projektina ja että sen kuluessa selvitettäisiin
1978: män luomisen yhteydessä hätäkeskustehtäviä myös hallintokysymykset. Jatkoprojektin olen-
1979: suorittavan henkilöstön määrä vähentynee jon- nainen osa olisi kokeiluhätäkeskusten suunnit-
1980: kin verran. Tällöin osa hätäkeskuksiin liitty- telu ja rakentaminen.
1981: vien viranomaisten nykyisistä päivystystehtäviä Varsinainen hätäkeskusprojekti käynnistyi
1982: suorittavista henkilöistä voidaan siirtää näiden keväällä 1993.
1983: viranomaisten muihin tehtäviin. Hätäkeskusten Projekti edellytettiin jaettavaksi osaprojek-
1984: hoidettavaksi mahdollisesti otettavat tuloa teiksi, joista yhdeksi johtoryhmä asetti hätäkes-
1985: tuottavat valvonta- ja päivystystehtävät mah- kusten hallintoa suunnittelevan osaprojektin.
1986: dollistavat hälytyskeskushenkilöstön pääosan Osaprojektin työryhmä tutki ja vertaili eri
1987: työskentelyn jatkamisen myös uuden järjestel- hallintomalli- ja kustannusvastuuvaihtoehtoja
1988: män mukaisissa hätäkeskuksissa. sekä uuden valtakunnallisen hätäkeskusjärjes-
1989: telmän osalta kokonaisuutena että rajoitetun
1990: kokeilun kannalta.
1991: 5. Asian valmistelu
1992: Keskeisimmät selvitetyt hallintomallivaih-
1993: toehdot olivat:
1994: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto
1995: - nykyinen kunnallishallintoon nojautuva
1996: hälytyskeskusjärjestelmä,
1997: Sisäasiainministeriö asetti vuonna 1988 työ-
1998: - valtakunnallinen yritysmuotoinen järjes-
1999: ryhmän laatimaan selvityksen palo- ja pelastus-
2000: toimen hälytysaluejaon tarkistamiseen liittyvis- telmä,
2001: tä viestiteknisistä järjestelyistä ja niiden kustan- - valtion liikelaitos,
2002: nuksista. Työryhmä esitti 28 päivänä helmikuu- - valtion teletoimen hoitama järjestelmä,
2003: ta 1989 jättämässään selvityksessä muun mu- - maakuntahallinnon hoitama järjestelmä,
2004: assa, että maakunnallisten hälytyskeskusten - teknisesti keskitetty ja hallinnonaloittain
2005: malli näytti mahdolliselta ja tarkoituksenmu- hajautettu järjestelmä,
2006: kaiselta useimmissa lääneissä ja suositteli, että - alueellisten telelaitosten hoitama järjestel-
2007: ne otettaisiin tavoitteeksi. mä ja
2008: Palo- ja pelastustoimen ja poliisin hälytys- - hätäkeskustoimintaa hyödyntävien val-
2009: keskusten yhteistoimintaa ja toimintojen yhdis- tion viranomaisten yhteisesti ylläpitämä keski-
2010: tämismahdollisuuksia selvittelemään sisäasiain- tetty järjestelmä.
2011: ministeriö asetti vuonna 1990 uuden työryh- Analyyttisen tarkastelun perusteella ryhmä
2012: män. Työryhmä esitti hälytysaluejaon muutta- päätyi viimeksi mainitun vaihtoehdon mukai-
2013: mista niin, että maahan olisi tullut 57 hälytys- seen ratkaisuun. Kun kokonaisprojektin kan-
2014: alueen asemesta vain 24 hälytysaluetta, että nalta kävi ilmeiseksi, että hanke edellyttää
2015: sisäasiainministeriö tekisi periaatepäätöksen kokeilua, ryhmän työn tuloksena valmistui
2016: aluehälytyskeskusten ja poliisin hälytyskeskus- viimeksi mainittua vaihtoehtoa lähinnä oleva
2017: ten yhdistämisestä ja että yhdistettyä keskusta tämän esityksen mukainen ehdotus laiksi hätä-
2018: ryhdyttäisiin kokeilemaan erikseen määrättävil- keskuskokeilusta ja siihen liittyvä ehdotus ase-
2019: lä kokeilualueilla. tukseksi hätäkeskuskokeilusta. Työryhmä oli
2020: Hätäkeskustoiminnasta on laadittu hanke- esityksessään yksimielinen.
2021: esitutkimus. Osana tutkimusta suoritettiin laa-
2022: jahko hälytyskeskustoiminnan eri osa-alueille
2023: ulottunut kyselytutkimus. 5.2. Lausunnot
2024: Projekti esitti, että uuden hälytysaluejaon
2025: toteutumisen yhteydessä maahan tulisi luoda Lakiluonnoksesta on saatu sisäasiainministe-
2026: viesti- ja tietojärjestelmiltään yhtenäinen valta- riön poliisiosaston, sosiaali- ja terveysministe-
2027: kunnallisen kokonaisuuden muodostava hätä- riön, tietosuojavaltuutetun ja Suomen Palo-
2028: keskusverkko, joka tarjoaisi kansalaisille yh- päällystöliiton lausunnot. Saadut lausunnot on
2029: destä hätänumerosta palveluja kaikenlaisissa otettu mahdollisuuksien mukaan huomioon ..
2030: 1993 vp - HE 193 9
2031:
2032: Tietosuojavaltuutetun lausunnon johdosta sisäasiainministeriön kunta- ja aluekehitysosas-
2033: hätäkeskustoiminnan tietosuojakysymykset on to sekä projektin konsultteina toimivat Teleke-
2034: päätetty selvittää erikseen. hityskeskus ja Valtion tietokonekeskus, minkä
2035: Valmisteluun ovat osallistuneet osaprojektis- vuoksi niiltä ei ole pyydetty erikseen lausuntoa.
2036: sa edustettuina olleet viranomaiset ja yhteisöt,
2037:
2038:
2039:
2040:
2041: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
2042:
2043: 1. Lakiehdotuksen perustelut kusalueet on määrättävissä sisäasiainministe-
2044: riön päätöksin. Se tapahtunee siten, että aina-
2045: Lain tarkoitus ja soveltamisala kin alueen ulkorajat yhtyvät kihlakuntien
2046: rajoihin. Sisäasiainministeriö määrittelee kokei-
2047: 1 §. Pykälästä ilmenee lain tarkoitus. Koska lualueet tarkemmin niin, että eri viranomaisten
2048: aluehälytyskeskustoiminta on lailla säädetty toiminnalliset tarpeet tulevat otetuiksi huo-
2049: kuntien tehtäväksi ja kokeiluhätäkeskustoimin- mioon.
2050: ta olisi valtion toimintaa, on kokeilusta säädet- Pykälän 2 momentissa säädetään mahdolli-
2051: tävä lailla. Aluehälytyskeskusten perinteisen suudesta ottaa kokeiluhätäkeskusten suoritet-
2052: toiminnan ja poliisin hälytyskeskustoiminnan tavaksi sellaisia tehtäviä, joista ne voivat saada
2053: yhdistämisen lisäksi hankkeessa kehitettäisiin tuloa. Nämä tehtävät eivät voisi olla niin
2054: sosiaali- ja terveysviranomaisten hätäkeskustoi- kiireellisiä, ettei niitä voitaisi kiireellisessä hä-
2055: mintoja. lytystehtävässä jättää myöhemmin suoritetta-
2056: Kokeilun tavoitteena on saada käytännön viksi. Näitä tehtäviä suorittava henkilöstö olisi
2057: kokemuksia siitä, onko tarkoituksenmukaista koulutukseltaan varsinaista hätäkeskushenki-
2058: ja taloudellista yhdistää eri viranomaisten hä- löstöä ja vuorottelisi varsinaisissa hätäkeskus-
2059: täkeskustoiminta pysyvästi koko maassa. Ko- tehtävissä. Tilanteen niin vaatiessa he suorittai-
2060: keiluhätäkeskuksen tehtävänä olisi yleisen hä- sivat ensisijaisesti varsinaisia hätäkeskustehtä-
2061: täkeskustoiminnan, mihin kuuluu sosiaali- ja viä. Järjestelyllä luotaisiin taloudelliset mahdol-
2062: terveydenhuollon ilmoitusten vastaanottami- lisuudet pitää keskuksissa jatkuvasti laajojen ja
2063: nen, lisäksi myös muu onnettomuus- ja hätäil- monitahoisten onnettomuuksien edellyttämä
2064: moitusten ja poliisille tarkoitettujen ilmoitusten henkilöstö. Myös henkilöstön kokonaismäärä
2065: vastaanottaminen ja niiden edellyttämät hätä- olisi suurempi kuin vain varsinaisia hätäkes-
2066: keskukselle kuuluvat toimenpiteet. Kokeilu kustoimintoja suorittavilla keskuksilla, mikä
2067: osoittanee, mitä etuja ja haittoja yhteistoimin- edesauttaisi lisähenkilöstön saamista työhön
2068: taan liittyy ja sen aikana voitaneen esiintyviä vapaavuorosta suuronnettomuustilanteissa.
2069: ongelmia myös ratkaista. Saatavien kokemus- Kokeilun määräaikaisuudesta säädetään 3
2070: ten perusteella arvioitaisiin, onko yhdistäminen momentissa. Riittävien kokemusten saamiseksi
2071: tarkoituksenmukainen ja taloudellinen ratkaisu arvioidaan tarvittavan vähintään kolmen vuo-
2072: ja päätettäisiin hätäkeskustoiminnan kehittämi- den työskentely. Sitä ennen kulunee yksi vuosi
2073: sestä. toiminnan saamiseksi kaikilta osiltaan hyvin
2074: Viranomaisten yhteistoimintakokeilun lisäksi käyntiin. Kokeilun perusteella tehtäviin johto-
2075: kokeiluhankkeen keskeisenä sisältönä olisi py- päätöksiin ja niiden perusteella toteutettaviin
2076: syviksi tarkoitettujen tieto- ja viestijärjestelmien hätäkeskustoiminnan järjestelyihin tarvittaneen
2077: kehittäminen ja kokeilu. myös vuoden aika, jolloin hätäkeskustoimin-
2078: 2 §. Kokeilualueet on ollut määriteltävä palo- nasta kokeilualueilla huolehtivat kokeilukes-
2079: ja pelastustoimesta annetun lain mukaan mää- kukset Tämän vuoksi kokeilukeskuksen enim-
2080: riteltyinä hälytysalueina, koska kokeilun ulko- mäistoiminta-ajaksi esitetään säädettäväksi vii-
2081: puolelle jäävässä osassa maata yleinen hätäkes- si vuotta. Tämän ajan kuluessa olisi päätettävä
2082: kustoiminta jatkuu edelleen kunnallisena alue- jatkotoimista ja hätäkeskustoiminnan jatkami-
2083: hälytyskeskustoimintana. Poliisin hälytyskes- sesta kokeilualueilla. Jos kokeilusta saadaan
2084: 2 331077U
2085: 10 1993 vp - HE 193
2086:
2087: luotettavia tuloksia aikaisemmin, voitaisiin ko- keskuksille toimintaa koskevat pysyväismäärä-
2088: keiluaikaa lyhentää. Asetuksella oikeutettaisiin ykset ja toimintatilanteissa tarvittavat käskyt.
2089: sisäasiainministeriö päättämään kokeilun tar- 5 §. Sisäasiainministeriö valvoisi valtion hä-
2090: kemmasta kestosta. Asetuksella velvoitettaisiin täkeskusten toimintaa erityisesti kokeilun to-
2091: sisäasiainministeriö ilmoittamaan kokeilualuei- teuttamiseksi ja kehittäisi järjestelmää. Se huo-
2092: den kunnille vuotta aikaisemmin, jos niillä lehtisi tieto- ja viestijärjestelmien suunnittelusta
2093: palattaisiin kuntien vastuulla olevaan aluehäly- ja ylläpitämisestä tavoitteena valtakunnallisten
2094: tyskeskusjärjestelmään. järjestelmien aikaansaaminen.
2095:
2096: Kustannukset
2097: Erinäiset säännökset
2098: 3 §. Kokeiluhätäkeskusten perustamis- ja
2099: käyttökustannukset suoritettaisiin valtion va- 6 §. Pykälässä on tavanomainen valtuutus
2100: roista. Perustamiskustannuksiin sisältyisi kes- antaa tarkemmat säännökset lain täytäntöön-
2101: kuksien yhtenäisen laitteiston ja yhtenäisen panosta asetuksella. Siinä edellytetään myös,
2102: tietojärjestelmän suunnittelu ja myös sisäasiain- että kokeilun tarkemmasta kestosta laissa sää-
2103: ministeriön osallistuminen valtakunnallisen vi- detyn enimmäisajan sisällä säädettäisiin asetuk-
2104: ranomaisradioverkon suunnitteluun. sella. Muista kuin aluehälytyskeskuksille lain
2105: Kunnilta säästyvät kustannukset otettaisiin mukaan kuuluvista viranomaistehtävistä sää-
2106: huomioon kuntien yleistä valtionosuutta kun- dettäisiin myös asetuksella. Järjestely mahdol-
2107: tien valtionosuuslain (688/92) mukaan määrät- listaisi muun muassa meri- ja lentopelastuspal-
2108: täessä. velun joidenkin tehtävien siirtämisen kokeilu-
2109: hätäkeskuksille sen mukaan kuin se suunnitte-
2110: lun perusteella arvioidaan hyödylliseksi. Järjes-
2111: Viranomaiset tely mahdollistaisi myös poliisille tulevien il-
2112: moitusten jakamisen hätäkeskuksille tehtäviin
2113: 4 §. Kokeiluhanke olisi sisäasiainministeriön hätäilmoituksiin ja poliisille suoraan tehtäviin
2114: ja sosiaali- ja terveysministeriön yhteishanke. ei-kiireellisiin ilmoituksiin, jos tällainen jako
2115: Hallintoteknisistä syistä sen toimeenpanijaksi katsottaisiin tarpeelliseksi.
2116: säädetään 1 momentissa sisäasiainministeriö
2117: yhteistyössä sosiaali- ja terveysministeriön Pykälän 2 momentissa säädetään kokeiluhä-
2118: kanssa. Asetuksessa säädettäisiin tarkemmin täkeskusten henkilöstöasiat sisäasiainministe-
2119: ministeriöiden yhteistoiminnan järjestelyistä. riön hoidettavaksi. Kokeilu saattaa edellyttää,
2120: että eri keskusten osalta kokeillaan erilaisia
2121: Pykälän 2 momentissa säädetään kokeiluhä- järjestelyjä ja että niitä kokeilun kestäessä
2122: täkeskustoiminnan organisaatio. Sisäasiainmi- voidaan muuttaa. Myös poliisihenkilöstön
2123: nisteriön tehtäväksi tulisi huolehtia keskusvi- määräaikainen osallistuminen hätäkeskustyö-
2124: rastotyyppisesti kokeiluhätäkeskustoiminnan hön edellyttää joustavia järjestelymahdolli-
2125: valtakunnallisesta johtamisesta. Järjestely on suuksia. Kun otetaan huomioon järjestelyn
2126: tarpeen, koska sisäasiainhallinnossa ei ole määräaikaisuus, ei ehdotettu järjestely vaaran-
2127: muuta soveltuvaa valtakunnallista orgaania ja tane myöskään henkilöstön oikeusturvaa.
2128: kokeilunäkökohdat tulevat parhaiten otetuiksi
2129: huomioon ministeriön johtaessa toimintaa. Pykälän 3 momentissa säädetään, että kokei-
2130: Kun kokeilussa on mukana vain neljä hätäkes- luun liittyvien tehtävien hoitamisesta sisäasiain-
2131: kusta, järjestely arvioidaan hyvin mahdollisek- ministeriössä määrätään ministeriön työjärjes-
2132: si. Mikäli kokeilu johtaa valtakunnalliseen val- tyksessä. Menettely on tarpeen muun muassa
2133: tion hätäkeskusjärjestelmään, on organisaa- sen vuoksi, että kokeilua varten ei ole tarkoitus
2134: tiokysymykset tutkittava uudelleen. palkata ministeriöön lisähenkilöstöä ja sen vaa-
2135: Toiminnallisesti kokeiluhätäkeskukset olisi- timat tehtävät on jaettava lähinnä pelastusosas-
2136: vat niiden viranomaisten alaisia, joiden tehtä- ton ja poliisiosaston nykyisen henkilöstön suo-
2137: viä ne hoitaisivat. Tämän mukaisesti poliisi, ritettaviksi.
2138: palo- ja pelastusviranomaiset, sosiaali- ja ter- 7 §. On tärkeää, että kokeiluhätäkeskuksia
2139: veysviranomaiset sekä muutkin keskusten toi- on suunnittelemassa ja käyttämässä aluehäly-
2140: mintaa hyödyntävät organisaatiot antaisivat tyskeskusten toimintaan hyvin perehtynyttä
2141: 1993 vp - HE 193 II
2142:
2143: henkilöstöä. Kokeiluhätäkeskuksiin siirtyvän vittaessa huolehtia väestön varoittamisesta on-
2144: henkilöstön palvelussuhteen ehtojen ei tulisi nettomuuksista ja muista vaaratilanteista. Lää-
2145: heikentyä. ninhälytyskeskuksena toimiessaan aluehälytys-
2146: Poliisin osalta järjestely edellyttää, että ko- keskus on lääninhallituksen johto- ja viestikes-
2147: keiluhätäkeskuksiin määräaikaisiin virkoihin kus ja tässä tehtävässään lääninhallituksen
2148: siirtyvälle poliisihenkilöstölle myönnetään vir- välittömän käskyvallan alainen. Kaikki nämä
2149: kavapautta heidän vakinaisista viroistaan. järjestelyt on tarpeen ulottaa myös kokeiluhä-
2150: Eduskunnalle on vuonna 1993 annettu hal- täkeskuksiin. Näin ehdotetaan meneteltäväksi
2151: lituksen esitykset valtion eläkelainsäädännön säätämällä, että mitä ennen lain voimaantuloa
2152: muutoksista (HE 96/1993 vp) ja kunnallisten on säädetty aluehälytyskeskuksista, koskee lain
2153: viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain muutta- voimaantultua soveltuvin osin myös kokeiluhä-
2154: misesta (HE 80/1993 vp) niin, että julkisen täkeskusta.
2155: hallinnon eri eläkejärjestelmistä saatavien eläk-
2156: keiden maksun alkamisen yhtenäisestä. alka-
2157: misajasta luovuttaisiin ja eläkkeensaaja menet- 2. Tarkemmat säännökset ja
2158: täisi aikaisemmin toisessa eläkejärjestelmässä määräykset
2159: kertyneen lisäeläketurvan.
2160: Koska eläke-etuuksien perusteet ovat lain- Ehdotetun lain 6 §:n nojalla annettaisiin ase-
2161: säädännöllä järjestettäviä asioita eikä niistä tus hätäkeskuskokeilusta. Luonnos asetukseksi
2162: voida henkilöjärjestelyjen yhteydessä sopia, eh- on tämän esityksen liitteenä.
2163: dotetaan laissa säädettäväksi järjestely, jonka
2164: tarkoituksena on, ettei siirtyminen heikentäisi Lain 6 §:n 2 momentin mukaan sisäasiainmi-
2165: aluehälytyskeskuksista tulevalle henkilöstölle nisteriö määräisi kokeiluhätäkeskusten henki-
2166: aikaisemmin kunnallisessa palveluksessa kerty- löstön ottamisesta ja sen kelpoisuusehdoista ja
2167: nyttä eläketurvaa. vahvistaisi kokeiluhätäkeskusten työjärjestyk-
2168: 8 §. Pykälään on otettu tavanomainen voi- set. Näitä asioita koskeva valmistelutyö on
2169: maantulosäännös. tårkoitus suorittaa hätäkeskusprojektin yhtey-
2170: 9 §. Palo- ja pelastustointa koskevissa saa- dessä ja niitä koskeva päätöksentekojärjestys
2171: döksissä on eräitä aluehälytyskeskuksia koske- määriteltäisiin sisäasiainministeriön työjärjes-
2172: via toiminnallisia säännöksiä. Sisäasiainminis- tyksessä lakiehdotuksen 6 §:n 3 momentin mu-
2173: teriö voi määrätä sopivan aluehälytyskeskuk- kaisesti.
2174: sen toimimaan lääninhälytyskeskuksena. Valtio
2175: on velvollinen järjestämään ja pitämään yllä
2176: aluehälytyskeskusten väliset sekä niiden ja lää- 3. Voimaantulo
2177: ninhallitusten väliset yhteydet. Lääninhallitus-
2178: ten tulee ohjata ja valvoa läänin- ja aluehäly- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä-
2179: tyskeskusten toimintaa. Aluehälytyskeskuksen nä tammikuuta 1994.
2180: tulee toimia tarvittaessa palo- ja pelastustoi-
2181: men, pelastuspalvelun ja väestönsuojelun viesti- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2182: ja johtokeskuksena. Sen asiana on myös tar- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
2183: 12 1993 vp - HE 193
2184:
2185: Laki
2186: hätäkeskuksia koskevasta kokeilusta
2187:
2188: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
2189:
2190: Lain tarkoitus ja soveltamisala Viranomaiset
2191: 1§ 4§
2192: Kokemusten saamiseksi siitä, onko tarkoi- Kokeilun toimeenpanee sisäasiainministeriö
2193: tuksenmukaista ja taloudellista yhdistää viran- yhteistyössä sosiaali- ja terveysministeriön
2194: omaisten hätäkeskustoiminta pysyvästi koko kanssa. Kokeiluun osallistuvien viranomaisten
2195: maassa, järjestetään palo- ja pelastustoimesta tehtävistä kokeilun toteuttamisessa säädetään
2196: annetun lain (559/75) mukaisten aluehälytys- tarkemmin asetuksella.
2197: keskusten sekä sosiaali- ja terveydenhuollon ja Hätäkeskusjärjestelmän muodostavat sisä-
2198: poliisin hälytyskeskustoimintojen yhdistämises- asiainministeriö keskusviranomaisena ja kokei-
2199: tä kokeilu sen mukaan kuin tässä laissa sääde- luhätäkeskukset paikallisviranomaisina. Kokei-
2200: tään. luhätäkeskus on hätäkeskustoimintoja koske-
2201: Kokeilun yhteydessä kehitetään ja kokeillaan vissa tehtävissään niiden viranomaisten alai-
2202: myös hätäkeskustoiminnassa tarpeellisia tieto- nen, joiden tehtäviä sen hoidettavaksi on sää-
2203: ja viestijärjestelmiä. detty. Muissa asioissa kokeiluhätäkeskus on
2204: sisäasiainministeriön alainen.
2205: 2§ 5§
2206: Kokeilutarkoituksessa perustetaan neljä val-
2207: Sisäasiainministeriön tehtävänä on kokeilun
2208: tion hätäkeskusta, joiden toiminta-alueet ovat
2209: ohjaus ja valvonta sekä hätäkeskusjärjestelmän
2210: Keski-Suomen lääni, Pohjois-Karjalan lääni
2211: yleinen kehittäminen. Ministeriö huolehtii ko-
2212: sekä Turun ja Porin läänissä Salon ja Oulun
2213: keilun yhteydessä kehitettävän tieto- ja viesti-
2214: läänissä Jokilaaksojen palo- ja pelastustoimesta
2215: järjestelmän rakentamisesta ja ylläpidosta.
2216: annetun lain 6 §:ssä tarkoitetut hälytysalueet.
2217: Niiden tehtävänä on yleisen hätäkeskustoimin-
2218: nan lisäksi myös muu onnettomuus- ja hätäil-
2219: moitusten ja poliisille tarkoitettujen ilmoitusten Erinäiset säännökset
2220: vastaanottaminen sekä niiden edellyttämät hä- 6§
2221: täkeskuksille kuuluvat toimenpiteet. Näistä hä- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
2222: täkeskuksista käytetään jäljempänä nimitystä töönpanosta annetaan asetuksella. Asetuksella
2223: kokeiluhätäkeskus. säädetään myös kokeilun tarkemmasta kestosta
2224: Kokeiluhätäkeskusten tehtäviin voi kuulua sekä kokeiluhätäkeskusten hoidettavaksi tule-
2225: myös muunlaisten ilmoitusten vastaanottami- vista muista kuin palo- ja pelastustoimesta
2226: nen ja edelleen välittäminen. annetun lain mukaan aluehälytyskeskuksille
2227: Kokeilu toteutetaan määräaikaisena. Se kuuluvista viranomaistehtävistä.
2228: päättyy viimeistään viiden vuoden kuluttua Sisäasiainministeriö määrää kokeiluhätäkes-
2229: ensimmäisen kokeiluhätäkeskuksen toiminnan kusten henkilöstön ottamisesta ja sen kelpoi-
2230: alkamisesta. suusehdoista, vahvistaa keskusten työjärjestyk-
2231: set ja määrää tarvittaessa niiden henkilöstön
2232: virkapuvuista.
2233: Kustannukset Kokeiluun liittyvien tehtävien hoitamisesta
2234: sisäasiainministeriössä määrätään ministeriön
2235: 3§ työjärjestyksessä.
2236: Kokeilusta aiheutuvista kustannuksista vas-
2237: taa valtio. 7§
2238: Kustannukset, joista kunnat kokeilun joh- Kokeiluhätäkeskuksiin kunnallisista aluehä-
2239: dosta vapautuvat, otetaan huomioon määrät- lytyskeskuksista siirtyvän sellaisen henkilöstön,
2240: täessä kuntien valtionosuuslain (688/92) mu- joka on ollut kunnallisessa palvelussuhteessa
2241: kaista yleistä valtionosuutta. vuoden 1992 päättyessä, eläkejärjestelyjen yh-
2242: 1993 vp - HE 193 13
2243:
2244: teensovittamisen osalta noudatetaan niitä sään- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
2245: nöksiä, jotka olivat voimassa vuoden 1992 täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin.
2246: lopussa.
2247: 9§
2248: Mitä ennen tämän lain voimaantuloa anne-
2249: 8§ tuissa säännöksissä on säädetty aluehälytyskes-
2250: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- kuksista, koskee tämän lain voimaan tultua
2251: kuuta 1994. soveltuvin osin myös kokeiluhätäkeskusta.
2252:
2253: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
2254:
2255:
2256: Tasavallan Presidentti
2257: MAUNO KOIVISTO
2258:
2259:
2260:
2261:
2262: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen
2263: 14 1993 vp- HE 193
2264:
2265: Liite Luonnos
2266:
2267:
2268:
2269:
2270: Asetus
2271: hätäkeskuksia koskevasta kokeilusta
2272:
2273: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään hätäkeskuksia koskevasta kokeilusta päivänä
2274: kuuta 1993 annetun lain ( /93) 6 §:n nojalla:
2275: Kokeilun kesto ja viestikeskuksen tehtäviä hoitava valtion vi-
2276: ranomainen.
2277: § Kokeiluhätäkeskuksen tehtävänä voi olla:
2278: Hätäkeskustoiminta siirtyy kokeilualueilla 1) ottaa vastaan yleisöltä hätä- ja onnetto-
2279: kokeiluhätäkeskuksille sisäasiainministeriön muusilmoitukset, sairaankuljetustilaukset sekä
2280: määräämästä ajankohdasta lukien. Kokeilun poliisin toimenpiteitä koskevat pyynnöt;
2281: päättämisestä määrää sisäasiainministeriö hätä- 2) arvioida ilmoitusten ja avunpyyntöjen se-
2282: keskuksia koskevasta kokeilusta annetussa lais- kä käytettävissä olevien muiden tietojen perus-
2283: sa ( 1 ) säädetyissä rajoissa. Jos aluehäly- teella avun tarve;
2284: tyskeskustoiminnan ylläpitovastuu kokeilu- 3) hälyttää riittävä apu tai, jollei sitä katsota
2285: alueilla palaa kunnille, on asiasta ilmoitettava tarpeelliseksi, antaa ilmoittajalle ja avunpyytä-
2286: niille vähintään vuotta ennen kokeilun päätty- jälle tieto tehdystä ratkaisusta ja aina tarvit-
2287: mistä. taessa ohjeet siitä, miten tilanteessa tulee me-
2288: netellä;
2289: 4) tukea ja avustaa pelastus- ja avunantotoi-
2290: Kokeilun toteuttaminen ja ylin johto mintaa sekä poliisin tehtävien suorittamista
2291: 2§ toimittamalla tarvittavia tietoja ja huolehtimal-
2292: Kokeilun toteuttaa sisäasiainministeriön pe- la toiminnan edellyttämistä ja sille käsketyistä
2293: lastusosasto yhteistyössä poliisiosaston ja raja- ilmoitus- ja viestitystehtävistä; ·
2294: vartiolaitoksen sekä sosiaali- ja terveysministe- 5) ylläpitää ajan tasalla tiedot hälytysalueel-
2295: riön kanssa. la käytettävissä olevista voimavaroista ja joh-
2296: Sisäasiainministeriö johtaa ja valvoo kokei- tamisjärjestelyistä sekä niiden valmiudesta;
2297: luhätäkeskusten toimintaa ja siihen liittyviä 6) huolehtia väestön varoittamisesta äkilli-
2298: kehittämishankkeita. Viranomaisten yhteistoi- sissä vaaratilanteissa;
2299: minnan kannalta merkittävät päätökset teh- 7) ylläpitää valmiutta erityistilanteissa perus-
2300: dään johtoryhmässä, jonka puheenjohtajana on tettavan johtokeskuksen toiminnan käynnistä-
2301: sisäasiainministeriön kansliapäällikkö ja jäseni- miseksi ja toimia tarvittaessa johtokeskuksen
2302: nä pelastusosaston, poliisiosaston ja rajavartio- viestikeskuksena;
2303: laitoksen sekä sosiaali- ja terveysministeriön 8) huolehtia poikkeusoloissa omien tehtä-
2304: määräämät edustajat. viensä lisäksi sille määrättävistä viestikeskus-
2305: Kokeiluun liittyvästä pelastustoimen tieto- ja tehtävistä, sekä
2306: viestijärjestelmän kehittämisestä vastaa sisä- 9) ottaa vastaan sovittua korvausta vastaan
2307: asiainministeriön pelastusosasto. hätäkeskukselle soveltuvia muita ilmoituksia ja
2308: suorittaa niiden edellyttämiä viestitys- ja väli-
2309: tystehtäviä, jotka eivät haittaa sen toimintaa
2310: Kokeiluhätäkeskukset yleisenä hätäkeskuksena.
2311: 3§
2312: Kokeiluhätäkeskus on palo- ja pelastustoi- 4 §
2313: mesta annetun lain 6 §:ssä tarkoitetulla hälytys- Tarkemmat määräykset kokeiluhätäkeskuk-
2314: alueella aluehälytyskeskuksen, poliisin hälytys- sesta annetaan sen työjärjestyksessä.
2315: keskuksen, meripelastuspalvelun hälytyskes- Työjärjestyksen vahvistaa kokeiluhätäkes-
2316: kuksen sekä sosiaali- ja terveystoimen hälytys- kuksen esityksestä sisäasiainministeriö.
2317: 1993 vp - HE 193 15
2318:
2319: 5§ toimintaa sekä vastata siitä, että hätäkeskus
2320: Kokeiluhätäkeskuksessa on sisaasiammmis- toimii tehokkaasti ja taloudellisesti sekä että
2321: teriön määräämä tehtävien edellyttämä henki- sille asetetut tulostavoitteet saavutetaan.
2322: löstö.
2323: 6§
2324: Kokeiluhätäkeskuksen päällikkönä on sisa- Voimaantulo
2325: asiainministeriön tehtävään määräämä virka-
2326: mies. 7§
2327: Kokeiluhätäkeskuksen päällikön tehtävänä Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tam-
2328: on johtaa, kehittää ja valvoa hätäkeskuksen mikuuta 1994.
2329: 1993 ''P - HE 194
2330:
2331:
2332:
2333:
2334: Hallituksen esitys Eduskunnalle vuoden 1993 viidenneksi lisä-
2335: talousarvioksi
2336:
2337:
2338: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys vuo- sätalousarvioissa yhteensä 4 420 milj. mk vuo-
2339: den 1993 viidenneksi lisätalousarvioksi. den 1993 talousarvioon verrattuna.
2340: Vaikeana jatkuneen työllisyystilanteen paran- Pankkien omistuksessa olevien Suomen Vien-
2341: tamiseksi nyt annettavaan lisätalousarvioesityk- tiluotto Oy:n liikkeeseenlaskemien vastuudeben-
2342: seen on sisällytetty eri hallinnonaloille raken- tuurien lunastamiseen valtiolle osoitetaan 760
2343: tamis-, peruskorjaus- tai niihin verrattavia hank- milj. mk. Erityistilisaatavan maksamiseen Suo-
2344: keita. Samoin lisäresursseja osoitetaan palkka- men Pankille osoitetaan 450 milj. mk.
2345: perusteisiin työllistämismäärärahoihin ja työlli- Maataloustuotteiden vientituen lisäys 603
2346: syystyöohjelmaan, riskipääomarahoitukseen, milj. mk on kokonaan maataloustuottajien
2347: valtionyhtiöiden osakehankintoihin ja Valtion- osuutta vientikustannuksista. Jalostettujen elin-
2348: rautateiden radanpitoon. Rakentamishankkei- tarviketeollisuustuotteiden raaka-aineiden hin-
2349: den edistämisessä painotetaan erityisesti työval- nanerokorvauksiin myönnetään lisäystä 137
2350: taisia korjaushankkeita työllisyysvaikutuksen milj. mk.
2351: tehostamiseksi. Tähän lisätalousarvioesitykseen Asumistuen saajien lukumäärän kasvun joh-
2352: sisältyy työllisyyshankkeita kaikkiaan noin dosta asumistukeen myönnetään lisäystä 400
2353: 1 000 milj. markan verran. Muutoin nyt annet- milj. mk. Avustuksiin korjaustoimintaan myön-
2354: tavaan lisätalousarvioesitykseen on sisällytetty netään lisäystä 150 milj. mk.
2355: lähinnä vain välttämättömiä määrärahatarpei- Entisen Neuvostoliiton vientitakuukorvaus-
2356: ta. ten maksamiseen ja kotimaisten pk-yritysten
2357: Tämän lisätalousarvioesityksen valtion me- vaikeuksista aiheutuviin teollisuustakauskorva-
2358: noja lisäävä vaikutus on 6 337 milj. mk. Suu- uksiin myönnetään lisäystä 290 milj. mk. Val-
2359: rimmat lisämäärärahatarpeet koskevat työttö- tionyhtiöiden osakehankintoihin myönnetään
2360: myysturvamenoja, Suomen Vientiluotto Oy:n lisäystä 150 milj. mk lähinnä valtionyhtiöiden
2361: vastuudebentuurien lunastusta, erityistilisaata- työllisyysperusteisten kotimaisten investointi-
2362: van maksamista Suomen Pankille, maatalous- hankkeiden rahoittamiseksi.
2363: tuotteiden vientitukea, asumistukea sekä vienti- Valtionosuutta yrittäjien eläkelaista johtuvis-
2364: ja teollisuustakauskorvauksia. Suurimmat me- ta menoista lisätään 266 milj. mk. Kuntien
2365: nojen vähennykset koskevat maataloustulolain järjestämän sosiaali- ja terveydenhuollon valti-
2366: mukaista valtion tukea, 230 milj. mk, joka onosuuksiin myönnetään lisäystä yhteensä 265
2367: käytetään maataloustuottajien vientikustan- milj. mk. Valtion osuuteen sairausvakuutuslais-
2368: nusosuuden kattamiseksi, sarjaobligaatio- ta ja kansaneläkelaista johtuvista menoista
2369: lainojen pääoma-alennuksia, 170 milj. mk, ETA- myönnetään lisäystä yhteensä 240 milj. mk.
2370: sopimuksen voimaantulon viivästymisen joh- Opintotukimenoihin myönnetään lisäystä yh-
2371: dosta eräiden alkoholijuomien raaka-aineiden teensä 167 milj. mk.
2372: hinnanerokorvauksia, 125 milj. mk, sekä yri- Valtionrautateiden radanpitoon myönnetään
2373: tystoiminnan aluetukea, 50 milj. mk. lisäystä 150 milj. mk ja tieverkon kehittämiseen
2374: Ennusteita vaikeammaksi osoittautuneen 80 milj. mk. Vuosaaren metrohankkeen rahoitus
2375: työttömyystilanteen johdosta lisätään työttö- käynnistetään.
2376: myysturvamenoja yhteensä 1 460 milj. mk, josta Verojen ja veronluonteisten tulojen arvioi-
2377: valtionosuuteen työttömyyskassoille 1 160 milj. daan pienenevän kaikkiaan 560 milj. markalla.
2378: mk. Nämä lisäykset huomioon ottaen työttö- Tulo- ja varallisuusverokertymän lisäykseksi
2379: myysturvamenoja lisätään kuluvan vuoden Ii- arvioidaan 2 245 milj. mk lähinnä verotuksen
2380: 331143R
2381: 2 1993 vp - HE 194
2382:
2383: oikaisun johdosta. Eräiden maataloustuotteiden Valtionapujen palautuksista arvioidaan kerty-
2384: markkinoiruismaksuja arvioidaan kertyvän lisää vän lisäystä 550 milj. mk. Kulinaari Ravintolat
2385: 185 milj. mk ja elintarviketuotteiden valmiste- Oy:n osakepääoman myynnistä arvioidaan ker-
2386: verokertymän lisääntyvän 120 milj. mk. Koti- tyvän 185 milj. markan tulojen lisäys.
2387: maisen kysynnän heikentymisen johdosta liike- Korkotulojen lisäykseksi arvioidaan yhteensä
2388: vaihtoverokertymän arvioidaan vähentyvän 610 1 230 milj. mk.
2389: milj. mk. Polttoaineverokertymä jää 450 milj. Lisätalousarvion tasapainottamiseksi lainan-
2390: mk ennakoitua pienemmäksi, leimaverokertymä ottoa ehdotetaan lisättäväksi 3 765 milj. mar-
2391: 355 milj. mk ja tupakkaverokertymä 350 milj. ka11a. Vuoden 1993 valtion nettolainanoton
2392: mk. kokonaismäärä nousee tämän johdosta 77,2
2393: Sekalaisten tulojen lisäykseksi arvioidaan yh- mrd markkaan.
2394: teensä 1 899 milj. mk. Lähinnä valtion sarja- Ennen hyväksytyt ja nyt myönnetyt menojen
2395: obligaatioiden myynnistä saaduista kurssivoi- muutokset jakaantuvat eri pääluokkiin seuraa-
2396: toista aiheutuu 1 180 milj. markan tulojen lisäys. vasti:
2397:
2398: Muutokset
2399: Eduskunnan hyväksymät Nyt myönnetyt yhteensä
2400: muutokset muutokset mk
2401: Pääluokka mk mk
2402: 23. Valtioneuvosto ................................ . 1 700 000 1 700 000
2403: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala ............ . 143 916 000 72 000 000 215 916 000
2404: 25. Oikeusministeriön hallinnonala ................ . 17 500 000 14 600 000 32 100 000
2405: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala ............. . -414 709 000 16 400 000 -398 309 000
2406: 27. Puolustusministeriön hallinnonala ............. . 168 300 000 79 612 000 247 912 000
2407: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala .......... . 15 223 945 000 1 420 000 000 16 643 945 000
2408: 29. Opetusministeriön hallinnonala ................ . 150 821 000 484 081 000 634 902 000
2409: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala .. . 927 230 000 468 400 000 1 395 630 000
2410: 31. Liikenneministeriön hallinnonala .............. . 212 040 000 424 737 000 636 777 000
2411: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala .. 1 015 696 000 477 676 000 1 493 372 000
2412: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala .... . 2 802 070 000 2 294 500 000 5 096 570 000
2413: 34. Työministeriön hallinnonala ................... . -8 064 000 267 616 000 259 552 000
2414: 35. Ympäristöministeriön hallinnonala ............ . 184 250 000 464 960 000 649 210 000
2415: 36. Valtionvelka .................................. . 2 213 481 000 -147 547 000 2 065 934 000
2416: Muutokset yhteensä" .............................. . 22 638 176 000 6 337 035 000 28 975 211 000
2417:
2418:
2419:
2420:
2421: Ennen hyväksytyt ja nyt arvioidut tulojen muutokset jakaantuvat eri osastoihin seuraavasti:
2422: Eduskunnan hyväksymät Nyt arvioidut Muutokset
2423: muutokset muutokset yhteensä
2424: Osasto mk mk mk
2425: 11. Verot ja veronluonteiset tulot ................. . ·-5 570 000 000 -560 000 000 -6 130 000 000
2426: 12. Sekalaiset tulot ............................... . 150 463 000 1 898 600 000 2 049 063 000
2427: 13. Korkotulot ja voiton tuloutukset. ............. . 1 230 000 000 1 230 000 000
2428: 15. Lainat ........................................ . 28 059 000 000 3 765 000 000 31 824 000 000
2429: Muutokset yhteensä .............................. . 22 639 463 000 6 333 600 000 28 973 063 000
2430: 1993 vp- HE 194 3
2431:
2432: Tämän lisätalousarvioesityksen hyväksymisen jälkeen olisivat valtion tulojen ja menojen
2433: budjetoidut määrät seuraavat:
2434: Tulot Menot
2435: mk mk
2436: Varsinainen talousarvio ........................................ . 175 304 797 000 175 301 002 000
2437: Lisätalousarviot ............................................... . 28 973 063 000 28 975 211 000
2438: Yhteensä ...................................................... . 204 277 860 000 204 276 213 000
2439:
2440:
2441:
2442:
2443: Sen perusteella, mitä edellä on esitetty ja että Eduskunta päättäisi hyväksyä
2444: viitaten tämän esityksen yksityiskohtaisiin pe- oheen liitetyn ehdotuksen viidenneksi li-
2445: rusteluihin ehdotetaan, sätalousarvioksi vuodelle 1993.
2446:
2447: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
2448:
2449:
2450: Tasavallan Presidentti
2451: MAUNO KOIVISTO
2452:
2453:
2454:
2455:
2456: Ministeri Ilkka Kanerva
2457: 4
2458:
2459:
2460:
2461:
2462: Vuoden 1993 V lisätalousarvio
2463:
2464: TULOT
2465:
2466:
2467: Osasto 11 mk
2468:
2469:
2470: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT .............. . -560 000 000
2471: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot ................... . 2 075 000 000
2472: 01. Tulo- ja varallisuusvero, lisäystä ................................... . 2 245 000 000
2473: 03. Perintö- ja lahjavero, vähennystä .................................. . -170 000 000
2474:
2475: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut ................. . -830 000 000
2476: 01. Liikevaihtovero, vähennystä ........................................ . -610 000 000
2477: 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava vero, vähennystä ...... . -220 000 000
2478:
2479: 06. Tuonnin perusteella kannettavat verot ja maksut ....................... . -145000 000
2480: 01. Tuontitulli, vähennystä ............................................. . -100 000 000
2481: 02. Tuontimaksut, vähennystä .......................................... . -115 000 000
2482: 09. Tasausvero, lisäystä ................................................. . 70 000 000
2483:
2484: 08. Valmisteverot .............................................................. . -975 000 000
2485: 01. Tupakkavero, vähennystä .......................................... . -350 000 000
2486: 02. Makeisvero, vähennystä ............................................ . -20 000 000
2487: 03. Olutvero, vähennystä ................................................ . -150 000 000
2488: 04. Alkoholijuoma vero, vähennystä .................................... . -200 000 000
2489: 06. Elintarviketuotteiden valmistevero, lisäystä ....................... . 120 000 000
2490: Osastot 11 ja 12 5
2491:
2492: 07. Polttoainevero, vähennystä ......................................... . -450 000 000
2493: 08. Ravintorasvavero, lisäystä .......................................... . 75 000 000
2494:
2495: 10. Muut verot ................................................................. . -870 000 000
2496: 01. Leimavero, vähennystä .............................................. . -355 000 000
2497: 02. Luottovero, vähennystä ............................................. . -150 000 000
2498: 03. Auto- ja moottoripyörävero, vähennystä ......................... . -90 000 000
2499: 04. Moottoriajoneuvovero, vähennystä ................................ . -120 000 000
2500: 05. Tilauslentovero, vähennystä ........................................ . -100 000 000
2501: 06. Arpajaisvero, vähennystä ........................................... . -55 000 000
2502:
2503: 19. Muut veronluonteiset tulot ................................................ . 185 000 000
2504: 04. Eräiden maataloustuotteiden markkinoimismaksut, lisäystä .... . 185 000 000
2505:
2506:
2507:
2508:
2509: Osasto 12
2510:
2511: 12. SEKALAISET TULOT ............................................. . 1898 600 000
2512: 25. Oikeusministeriön hallinnonala ................................... : ....... . 25 000 000
2513: 4 7. Ulosottomaksut, lisäystä ............................................ . 25 000 000
2514:
2515: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ..................................... . 1180 000 000
2516: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä ..... . 1 180 000 000
2517:
2518: 29. Opetusministeriön hallinnonala ........................................... . -60000 000
2519: 10. Korkeakoulujen tulot, vähennystä ................................. . -60 000 000
2520:
2521: 31. Liikenneministeriön hallinnonala ......................................... . 10 000 000
2522: 90. Ratamaksu, lisäystä ................................................. . 10 000 000
2523:
2524: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ........................... . 600 000
2525: 99. ~~UPI?.a- ja teollisuusministeriön hallinnonalan muut tulot,
2526: hsaysta ................................................................ . 600 000
2527:
2528: 33. Sosiaali- ja teneysministeriön hallinnonala ............................. . 550 000 000
2529: 98. Valtionapujen palautukset, lisäystä ................................ . 550 000 000
2530:
2531: 35. Ympäristöministeriön hallinnonala ....................................... . 2 000 000
2532: 40. Asuntotoimen tulot, lisäystä ....................................... . 2 000 000
2533:
2534: 39. Muut sekalaiset tulot .................................................... .. 191 000 000
2535: 04. Menorästien ja siirrettyjen määrärahojen peruutukset, lisäystä . 6 000 000
2536: 05. "Y~.Itio~ maaomaisuuden ja tuloa tuottavien oikeuksien myynti,
2537: hsaysta ................................................................ . 185 000 000
2538: 6 Osastot 13 ja 15
2539:
2540: Osasto 13
2541:
2542: 13. KORKOTULOT JA VOITON TULOUTUKSET.. .... ... . 1 230 000 000
2543: 01. Korkotulot.................................................................. 1 230 000 000
2544: 07. Korot talletuksista, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660 000 000
2545: 08. Korot obligaatioista, lisäystä........................................ 570 000 000
2546:
2547:
2548:
2549:
2550: Osasto 15
2551:
2552: 15. LAINAT.................................................................. 3 765 000 000
2553: 02. Valtion nettolainanotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 765 000 000
2554: 01. Nettolainanotto, lisäystä............................................. 3 765 000 000
2555:
2556: Tulojen kokonaismäärä:
2557:
2558: 6 333 600 000
2559: 7
2560:
2561:
2562:
2563:
2564: MENOT
2565:
2566:
2567: Pääluokka 24 mk
2568:
2569:
2570: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA ....... . 72 000 000
2571: 01. Ulkoasiainhallinto (030) .................................................. . 6 000 000
2572: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................ . 6 000 000
2573:
2574: 30. Kansainvälinen kehitysyhteistyö (040) ................................... . 20 000 000
2575: 66. Varsinainen kehitysyhteistyö (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .... . 20 000 000
2576:
2577: 99. Ulkoasianministeriön hallinnonalan muut menot (030) ................. . 46 000 000
2578: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä .................. . 300 000
2579: 66. Eräät jäsenmaksut ja rahoitusosuudet (arviomääräraha), lisäystä. 45 700 000
2580:
2581:
2582:
2583:
2584: Pääluokka 25
2585:
2586: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ............... . 14 600 000
2587: 40. Erityistuomioistuimet (090) ............................................... . 800 000
2588: 22. Valtakunnanoikeuden toimintamenot (arviomääräraha) ......... . 800 000
2589:
2590: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot (070) .................... . 13 800 000
2591: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä .................. . 800 000
2592: 50. Eräät valtion maksamat korvaukset ja avustukset (arviomäärä-
2593: raha), lisäystä ........................................................ . 13 000 000
2594:
2595:
2596:
2597:
2598: Pääluokka 26
2599:
2600: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA ......... . 16 400 000
2601: 90. Rajavartiolaitos (120) ..................................................... . 19 000 000
2602: 74. Rakentaminen (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .................... . 19 000 000
2603: 8 Pääluokat 26, 27 ja 28
2604:
2605: 97. Avustukset kunnille ja alueellinen kehittäminen (960) . ................ .. -2600000
2606: 32. Kuntien yhdistymisavustukset (arviomääräraha), vähennystä .. . -3 000 000
2607: 43. Läänin kehittämisraha (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ........... . 400 000
2608:
2609:
2610:
2611:
2612: Pääluokka 27
2613:
2614: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ....... . 79 612 000
2615: 25. Puolustusmateriaalin hankinta- ja käyttömenot (160) .................. . 10 600 000
2616: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito (siirtomääräraha 3 v), lisä-
2617: ystä .............................. ··. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·· · · ·· · ·· · · · · · · 10 600 000
2618:
2619: 27. Kiinteistömenot (160) ..................................................... . 42 800 000
2620: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä .................. . 20 000 000
2621: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha 3 v), lisä-
2622: ystä .................................. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16 800 000
2623: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................. . 6 000 000
2624:
2625: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistoiminta (030) ......................... . 26 212 000
2626: 21. Rauhanturvaamistoiminnan valmius- ja sotilastarkkailijatehtävät
2627: (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ...................................... . 4 462 000
2628: 22. Suomalaisten valvontajoukkojen hallinto- ja varustamismenot
2629: (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ...................................... . 21 750 000
2630:
2631:
2632:
2633:
2634: Pääluokka 28
2635:
2636: 28. VALTIOVARAINl\UNISTERIÖN HALLINNONALA ... 1420 000 000
2637: 60. Rakennushallinto (050) ................................................... . 55 000 000
2638: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä .................. .. 35 000 000
2639: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................. . 20 000 000
2640:
2641: 86. Suomen itsenäisyyden juhlarahasto (830) ................................ . 15 000 000
2642: 60. ~u_?m~!l itsenäisyyden juhlarahaston toiminnan rahoittaminen,
2643: hsaysta ................................................................ . 15 000 000
2644:
2645: 87. Rahoitusmarkkinoiden vakauttaminen (840) ............................ . 210 000 000
2646: 50. Korvaus valtion vakuusrahastolle lainojen ja takausten hoito-
2647: menoihin (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 210 000 000
2648: Pääluokat 28 ja 29 9
2649:
2650: 88. Eräät rahoitusjärjestelyt (840) ........................................... . 1 210 000 000
2651: 88. Suomen Vientiluotto Oy:n vastuudebentuurien lunastus ........ . 760 000 000
2652: 89. Erityistilisaatavan maksaminen Suomen Pankille (arviomäärära-
2653: ha) .................................................................... . 450 000 000
2654:
2655: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot (020) ............... . -70 000 000
2656: 41. Valtionavustus uusien kuorma-autojen ja niiden perävaunujen
2657: hankintaan (arviomääräraha), vähennystä ........................ . -70 000 000
2658:
2659:
2660:
2661:
2662: Pääluokka 29
2663:
2664: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA .............. . 484 081000
2665: 01. Opetusministeriö (210) .................................................... . 1300 000
2666: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 1 300 000
2667:
2668: 02. Evankelis-luterilainen kirkko (310) ...................................... . 34000
2669: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ....................................... . 34 000
2670:
2671: 05. Ortodoksinen kirkkokunta (310) ......................................... . 75 000
2672: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ....................................... . 75 000
2673:
2674: 08. Kansainvälinen yhteistyö (030) ........................................... . 440 000
2675: 25. Kansainvälinen kulttuuriyhteistyö (siirtomääräraha 2 v), lisäystä. 440 000
2676:
2677: 10. Korkeakoulut (240) ....................................................... . 31793 000
2678: 20. Muut opetus- ja tutkimusmenot, kaluston hankinta sekä kiin-
2679: teistöjen käyttö (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................... . 4 151 000
2680: 21. Eräiden korkeakoulujen toimintamenot (siirtomääräraha 2 v),
2681: vähennystä ........................................................... . -3 658 000
2682: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................ . 11 300 000
2683: 87. Kiinteistöjen hankinta (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ........... . 20 000 000
2684:
2685: 11. Valtion harjoittelukoulut (220) ........................................... . 2 597 000
2686: 29. Muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä .............. . 2 597 000
2687:
2688: 39. Opintotuki (260) .......................................................... . 167 000 000
2689: 21. Valtio_n .. op~ntotukikeskuksen toimintamenot (siirtomääräraha
2690: 2 v), hsaysta .......................................................... . 3 000 000
2691: 52. <?J?.int~lainojen valtiontakaus ja korkotuki (arviomääräraha),
2692: hsaysta ................................................................ . 20 000 000
2693: 55. Opintoraha (arviomääräraha), lisäystä ............................ . 106 000 000
2694: 56. Aikuisopintoraha (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 38 000 000
2695:
2696: 2 331143R
2697: 10 Pääluokka 29
2698:
2699: 42. Valtion yleisshistävät oppilaitokset (220) ............................... . 587 000
2700: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 587 000
2701:
2702: 43. Lukiot, peruskoulut ja musiikkioppilaitokset (220) . .................... . 185 000 000
2703: 30. Valtion?~:ms ..lukio-opetuksen käyttökustannuksiin (arviomäärä-
2704: raha), hsaysta ........................................................ . 70 000 000
2705: 31. Valtionosuus peruskouluopetuksen käyttökustannuksiin (ar-
2706: viomääräraha), lisäystä ............................................. . 112 500 000
2707: 51. Valtion~I?.u y~sityiseen yleissivistävään opetukseen (arviomäärä-
2708: raha), hsaysta ........................................................ . 2 500 000
2709:
2710: 60. Valtion ammatilliset oppilaitokset (230) ................................. . 56 950 000
2711: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 40 000 000
2712: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................ . 16950000
2713:
2714: 65. Kunnalliset ja yksityiset ammatilliset oppilaitokset (230) .. ............ . 8 000 000
2715: 30. Valtionosuus kunnallisten ammatillisten oppilaitosten käyttökus-
2716: tannuksiin (arviomääräraha), lisäystä ............................. . 13 000 000
2717: 34. Valtionosuus ja -avustus kunnallisten ammatillisten oppilaitosten
2718: perustamiskustannuksiin (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ......... . 20 000 000
2719: 50. Valtionosuus yksityisten ammatillisten oppilaitosten käyttökus-
2720: tannuksiin (arviomääräraha), vähennystä ......................... . -25 000 000
2721:
2722: 69. Aikuiskoulutus (250) ...................................................... . 13196 000
2723: 10. Opetushallinnon henkilöstökoulutus (siirtomääräraha 2 v), lisä-
2724: ystä .......................... · · .. · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 81 000
2725: 30. ~.altionos~~s k~nsalaisopistojen käyttökustannuksiin (arviomää-
2726: raraha), hsaysta ...................................................... . 13 115 000
2727:
2728: 80. Varastokirjasto (280) ..................................................... . 5 000
2729: 29. Muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä .............. . 5 000
2730:
2731: 83. Arkistolaitos (280) ........................................................ . 650 000
2732: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä .................. . 650 000
2733:
2734: 92. Valtion taidemuseo (290) ................................................. . 536 000
2735: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ....................................... . 536 000
2736:
2737: 93. Museovirasto ja kulttuuriperinne (280) .................................. . 1553 000
2738: 21. ~u.?m~!llinnan hoitokunnan toimintamenot (siirtomääräraha 2 v),
2739: hsaysta ................................................................ . 853 000
2740: 29. Museoviraston muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v), lisä-
2741: ystä ................................ · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·· · · · 700 000
2742:
2743: 94. Kirjastotoimi (280) ........................................................ . 1560 000
2744: 29. Näkövammaisten kirjaston muut kulutusmenot, lisäystä ....... . 270 000
2745: 30. Valtionosuus ja -avustus kirjastojen käyttökustannuksiin (ar-
2746: viomääräraha), lisäystä ............................................. . 1 290 000
2747: Pääluokat 29 ja 30 11
2748:
2749: 95. Suomen elokuva-arkisto (290) ... ......................................... . 5000
2750: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ....................................... . 5 000
2751:
2752: 98. Liikunnan ja nuorisonkasvatustyön tukeminen (300) ................... . 12 800 000
2753: 50. Veikkauksen ja raha-arpajaisten voittovarat urheilun ja liikun-
2754: takasvatustyön tukemiseen (arviomääräraha), lisäystä .......... . 12 800 000
2755:
2756:
2757:
2758:
2759: Pääluokka 30
2760:
2761: 30. MAA- JA l\fETSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLIN-
2762: NONALA ............................................................... . 468 400 000
2763: 01. Maa- ja metsätalousministeriö (670) ................................... .. -2 500 000
2764: 25. Eläinlääkintähuolto (arviomääräraha), vähennystä .............. . -2 500 000
2765:
2766: 31. Hinta- ja tulotuki (670) ................................................. .. -355 000 000
2767: 41. Maataloustulolain mukainen valtion tuki (arviomääräraha),
2768: vähennystä ........................................................... . -230 000 000
2769: 48. Eräiden alkoholijuomien raaka-aineiden hinnanerokorvaukset
2770: (arviomääräraha), vähennystä ...................................... . -125 000 000
2771:
2772: 32. Maataloustuotteiden vientituki ja tuotannon tasapainottamistoimenpi-
2773: teet (670) .................................................................. . 740 000 000
2774: 40. Maataloustuotteiden vientituki (arviomääräraha), lisäystä ...... . 603 000 000
2775: 43. Jalostettujen elintarviketeollisuustuotteiden raaka-aineiden hin-
2776: nanerokorvaukset (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 137 000 000
2777:
2778: 36. Kala-, riista- ja porotalous (690) ....................................... .. 3 000 000
2779: 42. Petoeläinten aiheuttamien vahinkojen korvaaminen, lisäystä ... . 500 000
2780: 46. Kalastuksesta saatavan tulon vakaannuttaminen ja kotimaisen
2781: kalan käytön edistäminen (arviomääräraha), lisäystä ........... . 2 500 000
2782:
2783: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos (690) ............................ . 11500 000
2784: 87. ~~a-~~ueet, rakennukset ja kiinteistöt (siirtomääräraha 3 v),
2785: hsaysta ................................................................ . 11 500 000
2786:
2787: 84. Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos (670) ................................ .. 2 300 000
2788: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................ . 2 300 000
2789:
2790: 85. Vesivarojen käyttö ja hoito (560) ....................... ................ .. 20 000 000
2791: 31. Avustukset yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteisiin (siirtomäärä-
2792: raha 3 v), lisäystä ................................................... .. 5 000 000
2793: 77. Vesistö- ja vesihuoltotyöt (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ....... . 15 000 000
2794: 12 Pääluokat 30 ja 31
2795:
2796: 86. Yksityismetsätalous (680) ................................................. . 20 000 000
2797: 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ............ . 20 000 000
2798:
2799: 95. Metsähallitus (680) ........................................................ . -11500000
2800: 87. Maan hankkiminen (siirtomääräraha 3 v), vähennystä .......... . -11 500 000
2801:
2802: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan muut menot (650) ..... . 40 600 000
2803: 62. Viljan ja nurmikasvien siementen vannuusvarastoinnista aiheu-
2804: tuvien kustannusten korvaaminen (arviomääräraha), vähennystä. -15 000 000
2805: 63. Viljan hinnan alentamisen korvaaminen .......................... . 55 600 000
2806:
2807:
2808:
2809:
2810: Pääluokka 31
2811:
2812: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLI~~ONALA ........... . 424 737 000
2813: 24. Tielaitos (720) ............................................................. . 80 000 000
2814: 77. Tieverkon kehittäminen (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ......... . 80 000 000
2815:
2816: 30. Merenkulkulaitos (730) .................... : .............................. . 22 737 000
2817: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 250 000
2818: 78. Keiteleen-Päijänteen kanava (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .... . 22 487 000
2819:
2820: 32. Merenkulun ja muun vesiliikenteen edistäminen (730) ................. .
2821: 40. Lastialusten hankintojen tukeminen (arviomääräraha), vähen-
2822: nystä .................................................................. . -13 400 000
2823: 42. Ahvenanmaalaisten pientonnistoalusten hankintojen väliaikainen
2824: tukeminen ............................................................ . 13 400 000
2825:
2826: 57. Henkilö- ja tavaraliikenteen tuet ja kor\'aukset (750) .................. . 12 000 000
2827: 34. Valtionapu pääkaupunkiseudun metrojärjestelmän suunnitteluun
2828: ja rakentamiseen (siirtomääräraha 3 v) ........................... . 2 000 000
2829: 61. Valtionapu ja korvaus joukkoliikennejärjestelmän kehittämiseen
2830: ja säilyttämiseen (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .................. . 10 000 000
2831:
2832: 58. Radanpito ja radanpitoon liittyvät valtionavut (750) . .................. . 150 000 000
2833: 62. Valtionrautateiden radanpito (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ... . 150 000 000
2834:
2835: 85. Sijoitukset valtionenemmistöisiin osakeyhtiöihin (740) ................. . 100 000 000
2836: 88. Finnair Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha 3 v). 100 000 000
2837:
2838: 92. Ilmailolaitos (740) ......................................................... . 60 000 000
2839: 88. I!r~~aih:,laitoksen peruspääoman korotus (siirtomääräraha 3 v),
2840: hsaysta ................................................................ . 60 000 000
2841: 13
2842:
2843: Pääluokka 32
2844:
2845: 32. KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLIN-
2846: NONALA ............................................................... . 477 676 000
2847: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö (810) .................................... . -1424000
2848: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 126 000
2849: 60. Siirto valtion ydinjätehuoltorahastoon (arviomääräraha), vähen-
2850: nystä .................................................................. . -1 550 000
2851:
2852: 40. Geologian tutkimuskeskus (830) ......................................... . 100 000
2853: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 100 000
2854:
2855: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus (830) ............ .................... . 10 000 000
2856: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 10 000 000
2857:
2858: 49. Kera Oy (840) ............................................................. . 31000 000
2859: 43. Luotto- ja kurssitappioiden korvaaminen (arviomääräraha),
2860: lisäystä ................................................................ . 16 000 000
2861: 46. Avustus riskipääomarahastoa varten Kera Oy:lle (siirtomäärä-
2862: raha 2 v), lisäystä .................................................... . 15 000 000
2863:
2864: 50. Teollisuuden ja sitä palvelevan tutkimuksen edistäminen (850) ........ . 443 000 000
2865: 24. Teollisuutta palvelevan tutkimus- ja kehitystyön edistäminen
2866: (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ...................................... . 3 000 000
2867: 61. Siirrot valtiontakuurahastoon ja vientitakuukorvaukset (ar-
2868: viomääräraha), lisäystä ............................................. . 290 000 000
2869: 88. Osakehankinnat (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .................. . 150 000 000
2870:
2871: 51. Yritystoiminnan alueelliset rahoitustoimenpiteet (850) ................. . -25 000 000
2872: 48. Alueellinen kuljetustuki (arviomääräraha), lisäystä .............. . 50 000 000
2873: 49. Yritystoiminnan aluetuki (arviomääräraha), vähennystä ........ . -50 000 000
2874: 50. Korkotuki pk-yritysten investointeihin (arviomääräraha), vähen-
2875: nystä .................................................................. . -25 000 000
2876:
2877: 52. Pienen ja keskisuuren yritystoiminnan kehittäminen (850) ............ . 10 000 000
2878: 24. Kehittämispalvelut pienille ja keskisuurille yrityksille (siirtomää-
2879: räraha 2 v), lisäystä ................................................. . 5 000 000
2880: 40. Valtionavustus PK-yritysten kehittämispalvelutoimintaan ja alan
2881: yhteisöille (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ......................... . 5 000 000
2882:
2883: 55. Energiatalous (860) ....................................................... . 5 000 000
2884: 22. Energiayhteistyö Itä- ja Keski-Euroopan maiden kanssa (siirto-
2885: määräraha 3 v), lisäystä ............................................ . 5 000 000
2886:
2887: 80. Matkailun edistämiskeskus (870) ........................................ . 20 000 000
2888: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 20 000 000
2889: 14 Pääluokat 32 ja 33
2890:
2891: 85. Ulkomaankaupan edistäminen (880) ..................................... . -15 000 000
2892: 47. Korkotuki Suomen Vientiluotto Oy:lle (arviomääräraha), vähen-
2893: nystä .................................................................. . -15 000 000
2894:
2895:
2896:
2897:
2898: Pääluokka 33
2899:
2900: 33. SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLIN-
2901: NONALA ................................................................ 2 294 500 000
2902: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö (400)....................................... 4 000 000
2903: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä.................... 4 000 000
2904:
2905: 03. Työttömyysturvalautakunta (400)......................................... 500 000
2906: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä.................... 500 000
2907:
2908: 17. Työttömyysturva (410)..................................................... 1460 000 000
2909: 50. Valtionosuus työttömyyskassoilie-(arviomääräraha), lisäys-tä.... 1 160 000 000
2910: 51. ~~?tt~~yysturvalain mukainen perusturva (arviomääräraha),
2911: hsaysta................................................................. 300 000 000
2912:
2913: 18. Sairausvakuutus (410)...................................................... 100 000 000
2914: 60. Valtion osuus sairausvakuutuslaista johtuvista menoista (ar-
2915: viomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000 000
2916:
2917: 19. Eläkevakuutus (410) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 000 000
2918: 52. ~.altion o~u~s y:,ittäjien eläkelaistajohtuvista menoista (arviomää-
2919: raraha), hsaysta....................................................... 266 000 000
2920: 60. Valtion osuus kansaneläkelaista johtuvista menoista (arviomää-
2921: räraha), lisäystä....................................................... 140 000 000
2922:
2923: 21. Rintamaveteraanieläkkeet (410)........................................... -12 000 000
2924: 52. Rintamasotilaseläkkeet ja asumistuki (arviomääräraha), vähen-
2925: nystä................................................................... -12 000 000
2926:
2927: 23. Muu sodista kärsineiden turva (410) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 000 000
2928: 30. Y~.ltio~ korvaus sodista kärsineiden huoltoon (arviomääräraha),
2929: hsaysta................................................................. 16 000 000
2930:
2931: 29. Pakolaisten ja turvapaikan hakijoiden vastaanotto (410)............... -20 000 000
2932: 61. Pakolaisten ja turvapaikan hakijoiden vastaanotto (arviomäärä-
2933: raha), vähennystä..................................................... -20 000 000
2934: Pääluokat 33, 34 ja 35 15
2935:
2936: 32. Kuntien järjestämä sosiaali- ja terveydenhuolto (420) . ................. . 265 000 000
2937: 30. Valtionosuus kunnille sosiaali- ja terveydenhuollon käyttökus-
2938: tannuksiin (arviomääräraha), lisäystä ............................. . 200 000 000
2939: 31. Valtionosuus kunnille sosiaali- ja terveyspalvelujen perustamis-
2940: kustannuksiin (arviomääräraha), lisäystä ......................... . 15 000 000
2941: 38. Valtionosuuden loppuerät kunnille sosiaali- ja terveyspalvelujen
2942: eräisiin käyttökustannuksiin (arviomääräraha), lisäystä ......... . 50 000 000
2943:
2944: 57. Lomatoiminta (420) ....................................................... . 75 000 000
2945: 40. Valtion korvaus maatalousyrittäjien lomituspalvelujen kustan-
2946: nuksiin (arviomääräraha), lisäystä ................................. . 75 000000
2947:
2948:
2949:
2950:
2951: Pääluokka 34
2952:
2953: 34. TYÖMINISTERIÖN HALLINNONALA .................... . 267 616 000
2954: 06. Työvoimapolitiikan toimeenpano (620) .................................. . 267 000 000
2955: 02. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ........................... . 94 000 000
2956: 30. Valtionosuus kunnille ja kunlainliitoille työttömyyden lieventä-
2957: miseen (arviomääräraha), lisäystä ................................. . 36 000 000
2958: 50. Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen osallistuvien opintososi-
2959: aaliset edut (arviomääräraha), lisäystä ............................ . 202 000 000
2960: 51. Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuksen ostopalvelut (arviomää-
2961: räraha), vähennystä ................................................. . -100 000 000
2962: 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen (siirtomääräraha 3 v),
2963: vähennystä ........................................................... . -15 000 000
2964: 77. ~ij.?itu.~menot työllisyyden turvaamiseksi (siirtomääräraha 3 v),
2965: hsaysta ................................................................ . 50 000 000
2966:
2967: 99. Työministeriön hallinnonalan muut menot (610) ........................ . 616 000
2968: 67. Kansainvälisten järjestöjen jäsenmaksut ja maksuosuudet (ar-
2969: viomääräraha), lisäystä ............................................. . 616 000
2970:
2971:
2972:
2973:
2974: Pääluokka 35
2975:
2976: 35. YMPÄRISTÖMINISTERIÖN HALLINNONALA ........ . 464 960 000
2977: 01. Ympäristöministeriö (510) ................................................ . 2 390 000
2978: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 2 390 000
2979: 16 Pääluokat 35 ja 36
2980:
2981: 13. Ympäristöyhteistyö Itä- ja Keski-Euroopan maiden kanssa (520) ..... . 4 500 000
2982: 66. Avustukset ympäristöinvestointeihin Itä- ja Keski-Euroopan
2983: maissa (siirtomääräraha 3 v), vähennystä ......................... . -3 000 000
2984: 67. ~~pä:,istöyhteistyön yleinen edistäminen (siirtomääräraha 3 v),
2985: hsaysta ................................................................ . 7 500 000
2986:
2987: 25. Vesi- ja ympäristöhallinto (560) ......................................... . 5 000 000
2988: 27. \>lJy- )a aluskemikaalivahinkojen torjunta (arviomääräraha),
2989: hsaysta ................................................................ . 5 000 000
2990:
2991: 32. Rakennettu ympäristö ja rakentaminen (530) ........................... . 5 070 000
2992: 61. Muut avustukset rakennussuojeluun (siirtomääräraha 3 v), lisä-
2993: ystä ................................................................... . 4 000 000
2994: 90. Pohjan Ruukkiteollisuus Oy:n tukeminen (siirtomääräraha 3 v). 1 070 000
2995:
2996: 45. Asuntotoimi (540) ......................................................... . 448 000 000
2997: 53. ASP-järjestelmään liittyvät palkkiot ja korkotuki (arviomäärä-
2998: raha), vähennystä .................................................... . -28 000 000
2999: 54. Asumistuki (arviomääräraha), lisäystä ............................ . 400 000 000
3000: 55. Ylivelkaantuneiden asunnonhankkijoiden korkotuki (arviomää-
3001: räraha), vähennystä ................................................. . -45 000 000
3002: 56. Avustukset korjaustoimintaan (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .. . 150 000 000
3003: 63. Vuokra-asuntolainojen korkotuki (arviomääräraha), vähennystä. -29 000 000
3004:
3005:
3006:
3007:
3008: Pääluokka 36
3009:
3010: 36. VALTIONVELKA .................................................... -147 547 000
3011: 01. Kotimaisen velan korko (910)............................................. 22 453 000
3012: 90. Kotimaisen velan korko (arviomääräraha), lisäystä.............. 22 453 000
3013:
3014: 09. Muut menot valtionvelasta (910).......................................... -170 000 000
3015: 21. Palkkiot ja muut menot valtionvelasta (arviomääräraha), vähen-
3016: nystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -170 000 000
3017:
3018: Menojen kokonaismäärä:
3019:
3020: 6 337 035 000
3021: 17
3022:
3023:
3024:
3025:
3026: TULOT
3027:
3028:
3029: Osasto 11
3030: VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT
3031: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot
3032:
3033:
3034: 01. Tulo- ja varallisuusvero 1993 V lisätuloarvio .......... . 2 245 000 000
3035: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1993 II lisätuloarvio ......... . -2 230 000 000
3036: 2 245 000 000 mk. 1993 tuloarvio ................ . 29 250 000 000
3037: Selvitysosa: Vuoden 1991 verotuksen valmis- 1992 tilinpäätös .............. . 32 008 839 607
3038: tuttua suoritetun maksuunpanotilityksen yhtey- 1991 tilinpäätös .............. . 39 526 938 439
3039: dessä kirjattiin ver.otuksen oikaisuna momentin
3040: vähennykseksi joulukuulle 1992 2 100 000 ÖOO
3041: mk. Kun tämän oikaisun oli ennakoitu tapah- 03. Perintö- ja lahjavero
3042: tuvan kuluvan vuoden tammikuussa ja koska Momentin tuloarviota vähennetään
3043: vuoden 1992 verotuksesta saatujen ennakkotie- 170 000 000 mk.
3044: tojen perusteella arvio vuoden 1992 verotuksen Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3045: maksuunpanotilityksessä valtiolta perittävästä mukaan perintö- ja lahjaveron kokonaiskerty-
3046: määrästä on alentunut 800 000 000 markalla, mäksi vuonna 1993 arvioidaan 950 000 000 mk.
3047: tulo- ja varallisuusveron tuotto lisääntyy tästä
3048: syystä 2 900 000 000 markalla. Kun palkkasum-
3049: man alentumisen vuoksi momentin tuottoarvio- 1993 V lisätuloarvio ............ -170 000 000
3050: ta olisi pienennettävä 655 000 000 markalla 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 120 000 000
3051: toisessa lisätalousarviossa esitetystä, momentille 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 018 936 197
3052: arvioidaan kertyvän lisäystä 2 245 000 000 mk. 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 989 733 646
3053:
3054:
3055:
3056:
3057: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut
3058:
3059: 01. Liikevaihtovero 1993 V lisätuloarvio .......... . -610 000 000
3060: Momentin tuloarviota vähennetään 1993 II lisätuloarvio ......... . -1 690 000 000
3061: 610 000 000 mk. 1993 tuloarvio ................ . 39 200 000 000
3062: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen ja 1992 tilinpäätös .............. . 40 010 319 030
3063: kotimaisen kysynnän arvioidun heikkenemisen 1991 tilinpäätös .............. . 42 631 851 458
3064: johdosta liikevaihtoveron kokonaiskertymäksi
3065: arvioidaan 36 900 000 000 mk.
3066: 3 331143R
3067: 18 Osasto 11
3068:
3069: 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava 1993 V lisätuloarvio ............ -220 000 000
3070: vero 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 800 000 000
3071: Momentin tuloarviota vähennetään 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 673 803 334
3072: 220 000 000 mk. 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 723 657 482
3073: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3074: perusteella momentin kokonaiskertymäksi arvi-
3075: oidaan 1 580 000 000 mk.
3076:
3077:
3078:
3079:
3080: 06. Tuonnin perusteella kannettavat verot ja maksut
3081:
3082: 01. Tuontitulli 1993 V lisätuloarvio ............ -115 000 000
3083: Momentin tuloarviota vähennetään 1993 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 000 000
3084: 100 000 000 mk. 1992 tilinpäätös.................. 73 102 730
3085: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 1991 tilinpäätös.................. 58 320 797
3086: perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3087: vuonna 1993 arvioidaan 1 100 000 000 mk. 09. Tasausvero
3088: 1993 V lisätuloarvio ............ -100 000 000 Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
3089: 1993 tuloarvio... . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200 000 000 70 000 000 mk.
3090: 1992 tilinpäätös ................. 1 139 327 174 Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3091: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 232 479 137 perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3092: vuonna 1993 arvioidaan 260 000 000 mk.
3093: 02. Tuontimaksut
3094: Momentin tuloarviota vähennetään
3095: 115 000 000 mk. 1993 V lisätuloarvio ............. . 70 000 000
3096: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 1993 tuloarvio .................... . 190 000 000
3097: perusteella momentin kokonaiskertymäksi 1992 tilinpäätös .................. . 465 191 308
3098: vuonna 1993 arvioidaan 65 000 000 mk. 1991 tilinpäätös .................. . 752 027 921
3099:
3100:
3101:
3102:
3103: 08. Valmisteverot
3104:
3105: 01. Tupakkavero Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3106: Momentin tuloarviota vähennetään perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3107: 350 000 000 mk. vuonna 1993 arvioidaan 140 000 000 mk.
3108: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3109: perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3110: vuonna 1993 arvioidaan 3 150 000 000 mk. 1993 V lisätuloarvio .............. -20 000 000
3111: 1993 tuloarvio.................... 160 000 000
3112: 1993 V lisätuloarvio ............ -350 000 000 1992 tilinpäätös................... 139 976 841
3113: 1993 II lisätuloarvio ............ -260 000 000 1991 tilinpäätös................... 155 320 131
3114: 1993 tuloarvio ................... 3 760 000 000
3115: 1992 tilinpäätös ................. 2 969 147 835 03. Olutvero
3116: 1991 tilinpäätös ................. 3 174 773 325 Momentin tuloarviota vähennetään
3117: 150 000 000 mk.
3118: 02. Makeisvero Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3119: Momentin tuloarviota vähennetään perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3120: 20 000 000 mk. vuonna 1993 arvioidaan 2 450 000 000 mk.
3121: Osasto 11 19
3122:
3123: 1993 V lisätuloarvio ............ -150 000 000 1993 V lisätuloarvio . . . . . . . . . . . . . . 120 000 000
3124: 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 600 000 000 1993 tuloarvio..................... 100 000 000
3125: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 529 600 049 1992 tilinpäätös ................... 224 074 638
3126: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 614 135 940 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 413 204
3127:
3128: 04. Alkoholijuomavero 07. Polttoainevero
3129: Momentin tuloarviota vähennetään Momentin tuloarviota vähennetään
3130: 200 000 000 mk. 450 000 000 mk.
3131: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3132: perusteella momentin kokonaiskertymäksi perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3133: vuonna 1993 arvioidaan 4 050 000 000 mk. vuonna 1993 arvioidaan 8 510 000 000 mk.
3134:
3135: 1993 V lisätuloarvio ............ -200 000 000 1993 V lisätuloarvio ............. --450 000 000
3136: 1993 tuloarvio................... 4 250 000 000 1993 tuloarvio ................... 8 960 000 000
3137: 1992 tilinpäätös ................. 4 173 144 225 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 003 396 771
3138: 1991 tilinpäätös ................. 4 515 711 155 1991 tilinpäätös .................. 6 487 039 576
3139:
3140: 08. Ravintorasvavero
3141: 06. Elintarviketuotteiden valmistevero
3142: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
3143: 75 000 000 mk.
3144: 120 000 000 mk.
3145: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu lähinnä siitä, että Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3146: ETA-sopimuksen lykkääntymisen johdosta elin- perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3147: tarviketuotteiden valmisteveroa ei ollut tarpeen vuonna 1993 arvioidaan 360 000 000 mk.
3148: korvata tuontimaksujärjestelmällä. Toteutuneit- 1993 V lisätuloarvio ............. . 75 000 000
3149: ten kertymätietojen perusteella momentin ko- 1993 tuloarvio .................... . 285 000 000
3150: konaiskertymäksi vuonna 1993 arvioidaan 1992 tilinpäätös .................. . 318960855
3151: 220 000 000 mk. 1991 tilinpäätös .................. . 266 713 746
3152:
3153:
3154:
3155:
3156: 10. Muut verot
3157:
3158: 01. Leimavero 1993 V lisätuloarvio ............ -150 000 000
3159: Momentin tuloarviota vähennetään 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 000 000
3160: 355 000 000 mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 850 476
3161: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 677 254
3162: perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3163: vuonna 1993 arvioidaan 2 645 000 000 mk. 03. Auto- ja moottoripyörävero
3164: Momentin tuloarviota vähennetään
3165: 1993 V lisätuloarvio ............. -355 000 000 90 000 000 mk.
3166: 1993 II lisätuloarvio ............. -500 000 000 Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3167: 1993 tuloarvio ................... 3 500 000 000 perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3168: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 020 740 686 vuonna 1993 arvioidaan 1 560 000 000 mk.
3169: 1991 tilinpäätös .................. 3 456 369 660
3170: 1993 V lisätuloarvio ............. -90 000 000
3171: 02. Luottovero 1993 II lisätuloarvio ............. -600 000 000
3172: Momentin tuloarviota vähennetään 1993 tuloarvio ................... 2 250 000 000
3173: 150 000 000 mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 987 115 169
3174: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 380 223 378
3175: perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3176: vuonna 1993 arvioidaan 200 000 000 mk. Vä- 04. Moottoriajoneuvovero
3177: hennys aiheutuu lähinnä siitä, että luottovero- Momentin tuloarviota vähennetään
3178: lakia ei väliaikaisesti sovelleta vuonna 199 3 120 000 000 mk.
3179: heinäkuun 1 päivän jälkeen. Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3180: 20 Osastot 11 ja 12
3181:
3182: perusteella momentin kokonaiskertymäksi 1993 V lisätuloarvio ............ -100 000 000
3183: vuonna 1993 arvioidaan 815 000 000 mk. 1993 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 000 000
3184: 1992 tilinpäätös.................. 209 221 598
3185: 1993 V lisätuloarvio ............ -120 000 000 06. Arpajaisvero
3186: 1993 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935 000 000 Momentin tuloarviota vähennetään
3187: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816 861 541 55 000 000 mk.
3188: 1991 tilinpäätös.................. 862 863 249 Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3189: perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3190: 05. Tilauslentovero vuonna 1993 arvioidaan 270 000 000 mk.
3191: Momentin tuloarviota vähennetään
3192: 100 000 000 mk. 1993 V lisätuloarvio .............. -55 000 000
3193: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 1993 tuloarvio.................... 325 000 000
3194: perusteella momentin kokonaiskertymäksi 1992 tilinpäätös................... 213 184 775
3195: vuonna 1993 arvioidaan 100 000 000 mk. 1991 tilinpäätös................... 260 994 301
3196:
3197:
3198:
3199:
3200: 19. Muut veronluonteiset tulot
3201:
3202: 04. Eräiden maataloustuotteiden markkinoi- kilolta. Maksun korotus lisää momentin kerty-
3203: mismaksut mää 20 000 000 markalla. Lisäksi viljan vienti-
3204: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä kustannusmaksun tuottoarviota korotetaan
3205: 1_85 000 000 mk. 50 000 000 markalla hyvän viljasadon johdosta.
3206: Selvitysosa: Maidon kiintiömaksujen tuotto-
3207: arviota korotetaan tuotantokiintiöiden ylittymi-
3208: sen vuoksi 115 000 000 markalla. Eduskunnalle 1993 V lisätuloarvio . . . . . . . . . . . . . . 185 000 000
3209: annetaan lisätalousarvioesitykseen liittyvä esitys 1993 III lisätuloarvio............. 160 000 000
3210: maidon, sianlihan ja viljan vientikustannusmak- 1993 tuloarvio ..................... 270 000 000
3211: susta annetun lain muuttamisesta, jolla rukiin 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 836 959 170
3212: vientikustannusmaksu korotetaan 70 penniin 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706 333 622
3213:
3214:
3215:
3216:
3217: Osasto 12
3218: SEKALAISET TULOT
3219: 25. Oikeusministeriön hallinnonala
3220:
3221:
3222: 47. Ulosottomaksut 1993 V lisätuloarvio ................ 25 000 000
3223: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1993 tuloarvio ....................... 85 000 000
3224: 25 000 000 mk. 1992 tilinpäätös ..................... 68 340 420
3225: 1991 tilinpäätös ..................... 58 935 788
3226: Osasto 12 21
3227:
3228: 28. Valtiomrainministeriön hallinnonala
3229:
3230: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut 1993 V lisätuloarvio ............ . 1 180 000 000
3231: tulot 1993 tuloarvio .................. . 408 935 000
3232: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1992 tilinpäätös ................. . 477 992 036
3233: 1 180 000 000 mk. 1991 tilinpäätös ................. . 531 500 605
3234: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu lähinnä valtion
3235: sarjaobligaatioiden myynnistä saaduista kurssi-
3236: voitoista.
3237:
3238:
3239:
3240:
3241: 29. Opetusministeriön hallinnonala
3242:
3243: 10. Korkeakoulujen tulot 1993 V lisätuloarvio .............. -60 000 000
3244: Momentin tuloarviota vähennetään 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803 468 000
3245: 60 000 000 mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816 468 528
3246: Selvitysosa: Lukukausimaksujen periruisestä 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782 859 847
3247: luopumisen johdosta tuloja kertyy arvioitua
3248: vähemmän.
3249:
3250:
3251:
3252:
3253: 31. Liikenneministeriön hallinnonala
3254:
3255: 90. Ratamaksu 1993 V lisätuloarvio ............... . 10 000 000
3256: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1993 tuloarvio ...................... . 1 000 000
3257: 10 000 000 mk. 1992 tilinpäätös .................... . 1 000 000
3258: 1991 tilinpäätös .................... . 1 000 000
3259:
3260:
3261:
3262:
3263: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala
3264:
3265: 99. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- 1993 V lisätuloarvio ............. . 600 000
3266: nonalan muut tulot 1993 tuloarvio .................... . 48 414 000
3267: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1992 tilinpäätös .................. . 53 750 168
3268: 600 000 mk vientivalvontayksikön tuloina. 1991 tilinpäätös .................. . 204 009 728
3269:
3270:
3271:
3272:
3273: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala
3274:
3275: 98. Valtionapujen palautukset 1993 V lisätuloarvio . . . . . . . . . . . . . . 550 000 000
3276: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 000 000
3277: 550 000 000 mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 926 608 580
3278: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu kuntien ennakoi- 1991 tilinpäätös ................... 410 651 081
3279: tua suuremmista säästötoimista.
3280: 22 Osastot 12 ja 13
3281:
3282: 35. Ympäristöministeriön hallinnonala
3283:
3284: 40. Asuntotoimen tulot 1993 V lisätuloarvio 00 00 00 .. 00 00 00 00 • 2 000 000
3285: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1993 tuloarviooo 00 00 00 00 00 .. 00 .. 00 00 00 2 000 000
3286: 2 000 000 mk. 1992 tilinpäätös 00 00 .. 00 00 00 00 .. 00 .. 00 3 308 572
3287: Selvitysosa: Asumistuen saajien määrän kas- 1991 tilinpäätös 00 00 00 00 00 00 00 00 00 .... 3 565 410
3288: vusta johtuen asumistukien palautukset ovat
3289: lisääntyneet.
3290:
3291:
3292:
3293: 39. Muut sekalaiset tulot
3294:
3295: 04. Menorästien ja siirrettyjen määrärahojen Selvitysosa: Lisäys aiheutuu Kulinaari Ra-
3296: peruutukset vintolat OY:n osakepääoman myynnistä. Val-
3297: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä tioneuvosto oikeutti 1.7.1993 valtion osakasval-
3298: 6 000 000 mk. lan käytöstä eräissä taloudellista toimintaa
3299: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu momentin harjoittavissa osakeyhtiöissä annetun lain
3300: 24.01.87 siirtomäärärahan peruutuksesta. (7 40/91) nojalla valtiovarainministeriön myy-
3301: mään ja luovuttamaan Kulinaari Ravintolat
3302: 1993 V lisätuloarvio . . . . . . . . . . . . . . 6 000 000
3303: OY:n koko osakekannan. 1.7.1993 tehdyn kaup-
3304: 1993 II lisätUloarvio.............. 3 000 000
3305: pakirjan mukainen kauppahinta on 185 000 000
3306: 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 000 000
3307: mk.
3308: 1992 tilinpäätös .... 00 00 00 00 .. 171 126 933
3309: 00 00.
3310:
3311:
3312:
3313:
3314: 1991 tilinpäätös 00 .. 00 00 00 00 .. 187 780 249
3315: 00 00.
3316:
3317:
3318:
3319:
3320: 05. Valtion maaomaisuuden ja tuloa tuottavien 1993 V lisätuloarvio 00 00 .. 00 00 00 .. 185 000 000
3321: oikeuksien myynti 1993 tuloarvio ... 00 00 00 • 00 ....... .. 40 000 000
3322: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1992 tilinpäätös 00 00 00 00 .. 00 00 .. 00 • 27 257 780
3323: 185 000 000 mk. 1991 tilinpäätös 00 00 .. 00 00 00 00 .. 00. 37 089 027
3324:
3325:
3326:
3327:
3328: Osasto 13
3329: KORKOTULOT JA VOITON TULOUTUKSET
3330: 01. Korkotulot
3331:
3332:
3333: 07. Korot talletuksista 08. Korot obligaatioista
3334: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
3335: 660 000 000 mk. 570 000 000 mk.
3336: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu lähinnä siitä, että Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen
3337: valtion kassareservien määrä on ollut arvioitua perusteella momentin kokonaiskertymäksi
3338: korkeammalla tasolla. vuonna 1993 arvioidaan 860 000 000 mk.
3339:
3340: 1993 V lisätuloarvio ............ . 660 000 000 1993 V lisätuloarvio 00 00 .. 00 00 00 .. 570 000 000
3341: 1993 tuloarvio 00 00 00 2 450 000 000
3342: 00 00 .. 00 00 00. 1993 tuloarvio .................... . 290 000 000
3343: 1992 tilinpäätös ................. . 2 401 476 595 1992 tilinpäätös 00 .. 00 00 .. 00 00 .. 00 • 441 125 679
3344: 1991 tilinpäätös ......... 2 411 904 784
3345: 00 ... 00 00 1991 tilinpäätös .. 00 00 00 00 00 00 00 00. 155246614
3346: 23
3347:
3348: Osasto 15
3349: LAINAT
3350: 02. Valtion nettolainanotto
3351:
3352:
3353: 01. Nettolainanotto 1993 V lisätuloarvio............ 3 765 000 000
3354: Momentille merkitään lisäystä tulona 1993 III lisätuloarvio........... 5 699 000 000
3355: 3 765 000 000 mk. 1993 II lisätuloarvio............ 7 360 000 000
3356: Selvitysosa: Lisätalousarvion tasapainottami- 1993 I lisätuloarvio ............. 15 000 000 000
3357: nen edellyttää valtion nettolainanoton lisäämis- 1993 tuloarvio .................. 45 375 000 000
3358: tä. Vuoden 1993 valtion nettolainanoton koko- 1992 tilinpäätös ................. 53 178 225 817
3359: naismaara nousee tämän johdosta 1991 tilinpäätös ................. 26 945 546 507
3360: 77 199 000 000 markkaan. Eduskunnalle anne-
3361: taan viidenteen lisätalousarvioon liittyen halli-
3362: tuksen esitys valtion netto- ja bruttolainanot-
3363: tovaltuuksien lisäämiseksi vuonna 1993.
3364: 24
3365:
3366:
3367:
3368:
3369: MENOT
3370:
3371:
3372: Pääluokka 23
3373: VALTIONEUVOSTO
3374: 03. Oikeuskanslerimirasto
3375:
3376:
3377: 29. Muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ............... .
3378: Momentille ei myönnetä lisämäärärahaa. 1993 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 000
3379: Selvitysosa: Momentin määräraha on muu- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 181 499
3380: tettu kaksivuotiseksi siirtomäärärahaksi. 1991 tilinpäätös ......... : . ........... 1 200 834
3381:
3382:
3383:
3384:
3385: Pääluokka 24
3386: ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
3387:
3388: Pääluokan perusteluja muutetaan siten, että nön kääntämistyöhön liittyen enintään 37 hen-
3389: hallinnonalalla saa lisäksi olla EY-lainsäädän- kilötyövuotta vastaava henkilöstömäärä.
3390:
3391:
3392:
3393:
3394: 01. Ulkoasiainhallinto
3395:
3396: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v) tomäärärahan peruutus 6 000 000 mk on vas-
3397: Momentille myönnetään lisäystä 6 000 000 taavasti tuloutettu momentille 12.39.04.
3398: mk käyttösuunnitelman kohtaan "Uudisraken- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 6 000 000
3399: nushankkeet, Moskova". 1993 III lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . 9 200 000
3400: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 3 000 000
3401: Moskovan suurlähetystön lisärakennushank- 1993 määräraha ..................... 80 920 000
3402: keen rakennustöiden käynnistämisestä vielä ku- 1992 tilinpäätös ..................... 40 800 000
3403: luvan vuoden aikana. Momentin 24.01.87 siir- 1991 tilinpäätös ..................... 43 000 000
3404: Pääluokka 24 25
3405:
3406: 30. Kansainvälinen kehitysyhteistyö
3407:
3408: 66. Varsinainen kehitysyhteistyö (siirtomäärä- Selvitysosa: Lisämääräraha on siirtoa mo-
3409: raha 3 v) mentilta 33.29.61. Lisämäärärahasta 10 000 000
3410: mk on tarkoitus käyttää Gazan ja Jerikon
3411: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 alueiden jälleenrakennus~ja kehitysohjelmien
3412: mk. tukemiseen sekä 10 000 000 mk entisen Jugo-
3413: slavian alueen pakolaisten avustamiseen.
3414: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
3415: 2. Maa- ja aluekohtainen kehitysyhteis-
3416: työ································ 10000000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . 20 000 000
3417: 6. Humanitaarinen apu . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 1993 määräraha .................. 1 545 930 000
3418: 1992 tilinpäätös .................. 2 525 799 718
3419: Yhteensä 20 000 000 1991 tilinpäätös .................. 2 711 700 000
3420:
3421:
3422:
3423: 50. Yhteistyö Keski- ja Itä-Euroopan maiden kanssa
3424:
3425: 61. Lähialueyhteistyö ja yhteistyö Baltian tasavalta, jonka viranomaiset ovat nyt ilmoit-
3426: maiden kanssa (siirtomääräraha 3 v) taneet valmiutensa kiinteistön myyntiin edell~
3427: Momentin perusteluja muutetaan siten, että täen, että ne saavat tilalle tarkoitukseen sopivan
3428: Postipankki Oy:n kanssa saadaan tehdä sopi- kiinteistön tai kiinteistöjä. Bulgarian viranomai-
3429: mus korko- ja leimaverokustannuksineen enin- set ovat löytäneet tarkoituksiinsa sopivan vaih-
3430: tään 19 100 000 mk maksavien toimitilojen toehdon, mikä mahdollistaisi Viron Helsingin
3431: hankkimisesta Viron Helsingin suurlähetystölle suurlähetystön toimitilajärjestelyn toteuttami-
3432: lainajärjestelyin. Lainasta aiheutuvat korot ja sen. Kiinteistökauppa on tarkoitus toteuttaa
3433: kuoletukset sekä kaupasta aiheutuva leimavero siten, että Postipankki Oy ostaisi kiinteistön
3434: ja muut vastaavat kustannukset saadaan mak- Puistotie 10 ja luovuttaisi sen edelleen Viron
3435: saa momentin määrärahasta seuraavien viiden tasavallalle. Valtio maksaisi kauppahinnan kor-
3436: vuoden aikana. Momentille ei edellä olevan koineen, leimaveroineen ja muine vastaavine
3437: johdosta myönnetä lisämäärärahaa. kustannuksineen takaisin Postipankki Oy:lle
3438: Selvitysosa: Viron tasavallan hallitus on luo- viiden vuoden aikana tämän momentin määrä-
3439: vuttanut osoitteessa Kohtu 4 sijaitsevan kiin- rahasta. Kiinteistökauppa on mahdollista to-
3440: teistön Suomen valtiolle Tallinnan suurlähetys- teuttaa 19 100 000 markan enimmäiskustan-
3441: tön toimitiloiksi. Luovutus tapahtui muodolli- nusarvion puitteissa.
3442: sesti vastikkeetta. Suomi on kuitenkin luvannut
3443: järjestää Viron Helsingin Suurlähetystölie toi- 1993 V lisämääräraha ............. .
3444: mitilat, joiksi Viro on halunnut aikaisemmin 1993 määräraha ..................... 34 000 000
3445: omistamansa kiinteistön Itäinen Puistotie IO:ssä. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 000 000
3446: Kiinteistön nykyinen omistaja on Bulgarian 1991 tilinpäätös..................... 4 999 530
3447:
3448:
3449:
3450: 99. Ulkoasianministeriön hallinnonalan muut menot
3451:
3452: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) EY -jäsenyysneuvottelujen kuluessa tarvittavan
3453: Momentille myönnetään lisäystä 300 000 mk EY -säädöstön ruotsintamisesta yhteistyössä
3454: ja momentin perusteluja muutetaan siten, että Ruotsin oikeusministeriön kanssa.
3455: määrärahaa saa käyttää enintään 37 henkilö-
3456: työvuotta vastaavan määräaikaisen henkilöstön 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 300 000
3457: palkkaamiseen. 199 3 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 620 000
3458: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös..................... 2 899 306
3459: 4 331143R
3460: 26 Pääluokat 24 ja 25
3461:
3462: 66. Eräät jäsenmaksut ja rahoitusosuudet (ar- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 45 700 000
3463: viomääräraha) 1993 III lisämääräraha ........... -50 600 000
3464: Momentille myönnetään lisäystä 45 700 000 1993 määräraha................... 568 605 000
3465: mk käyttösuunnitelman kohtaan Maksuosuus 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 881 314
3466: YK:n rauhanturvajoukoille. 1991 tilinpäätös ................... 157 720 511
3467: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
3468: YK:n rauhanturvajoukkojen lisääntymisestä.
3469:
3470:
3471:
3472:
3473: Pääluokka 25
3474: OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
3475: 40. Erit)istuomioistuimet
3476:
3477:
3478: 22. Valtakunnanoikeuden toimintamenot (ar- kokoontuvan valtakunnanoikeuden toiminta-
3479: viamääräraha) menoista.
3480: Momentille myönnetään 800 000 mk.
3481: Selvitysosa: Määrärahan tarve aiheutuu edus-
3482: kunnan 23.6.1993 tekemän päätöksen johdosta 1993 V lisämääräraha ................. 800 000
3483:
3484:
3485:
3486:
3487: 50. Vankeinhoitolaitos
3488:
3489: 75. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset avo- 1993 V lisämääräraha ............. .
3490: laitostyönä (siirtomääräraha 3 v) 1993 määräraha ..................... 47 800 000
3491: Momentin käyttösuunnitelman kohdan 3 ni- 1992 tilinpäätös ..................... 52 700 000
3492: mike muutetaan seuraavaksi:"Turun linnan ja 1991 tilinpäätös ..................... 56 700 000
3493: makasiinien korjaustyöt". Momentin määrära-
3494: ha ei tämän johdosta muutu.
3495:
3496:
3497:
3498: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot
3499: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 50. Eräät valtion maksamat korvaukset ja
3500: Momentille myönnetään lisäystä 800 000 mk. avustukset (arviomääräraha)
3501: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu Momentille myönnetään lisäystä 13 000 000
3502: rikosvahinkokorvauksia koskevien hakemusten mk käyttösuunnitelman kohtaan "Rikosvahin-
3503: käsittelystä valtiokanttorille maksettavista pal- kokorvaukset sekä syyttömästi vangituille ja
3504: velumaksuista. tuomituille maksettavat korvaukset".
3505: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
3506: rikosvahinkokorvaushakemusten ruuhkan pur-
3507: 1993 V lisämääräraha ............. . 800 000 kamisesta tehostamalla niiden käsittelyä valtio-
3508: 1993 määräraha .................... . 10 870 000 konttorissa. Korvauksia maksetaan rikosvahin-
3509: 1992 tilinpäätös .................... . 5 636 439 kojen korvaamisesta valtion varoista annetun
3510: 1991 tilinpäätös .................... . 7 923 003 lain (935173) mukaisesti.
3511: Pääluokat 25 ja 26 27
3512:
3513: 1993 V lisämääräraha ............. . 13 000 000
3514: 1993 määräraha .................... . 17 600 000
3515: 1992 tilinpäätös .................... . 684 000
3516: 1991 tilinpäätös .................... . 1 144 000
3517:
3518:
3519:
3520:
3521: Pääluokka 26
3522: SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
3523: 90. Rajavartiolaitos
3524:
3525:
3526: 74. Rakentaminen (siirtomääräraha 3 v)
3527: Momentille myönnetään lisäystä 19 000 000
3528: mk.
3529: Lisäykset käyttösuunnitelmaan:
3530: Kustannusarvio
3531: Hyöty; Myönnetty Myönnetään
3532: Hanke ala m 1000 mk mk/m 2 mk mk
3533: 1. Perusparannukset ImmoJan
3534: kasarmialueella ......................... 5 154 15 000 2 910 15 000 000
3535: 2. Muut hankkeet ........................ 29 050 000 4 000 000
3536: Yhteensä 19 000 000
3537:
3538:
3539: Selvitysosa: ImmoJan kasarmialueella on suo- rakentamiseen. Määräraha mahdollistaisi kysei-
3540: jeltaviksi määrättyjä rakennuksia. Perusparan- sen 8 000 000 mk maksavan hankkeen rahoit-
3541: nettaviksi esiteltävät rakennukset ovat huonos- tamisen kokonaisuudessaan vuosina 1992-95.
3542: sa kunnossa. Ne käsittävät Kaakkois-Suomen
3543: rajavartioston esikunta- ja muita tukitoiminnan
3544: tiloja sekä kaksi asuinrakennusta. Muihin hank- 1993 V lisämääräraha .............. 19 000 000
3545: keisiin ehdotettava 4 000 000 mk on suunniteltu 1993 määräraha ..................... 20 150 000
3546: käytettäväksi Luotsivuoren merivartioaseman 1992 tilinpäätös ..................... 28 700 000
3547:
3548:
3549: 97. Avustukset kunnille ja alueellinen kehittäminen
3550:
3551: 32. Kuntien yhdistymisavustukset (arviomää- 43. Läänin kehittämisraha (siirtomääräraha
3552: räraha) 3 v)
3553: Momentilta vähennetään 3 000 000 mk. Momentille myönnetään lisäystä 400 000 mk.
3554: Selvitysosa: Vuonna 1993 toteutuneet kuntien Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitettu
3555: yhdistymiset edellyttävät avustuksina 44 000 000 Lapin lääninhallituksen käyttöön Barentsin eu-
3556: mk, joten momentilta voidaan vähentää ro-arktista alueellista yhteistyötä varten.
3557: 3 000 000 mk.
3558:
3559: 1993 V lisämääräraha ............. -3 000 000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 400 000
3560: 1993 määräraha.................... 47 000 000 1993 määräraha ..................... 35 000 000
3561: 1992 tilinpäätös ................... . 1992 tilinpäätös ..................... 40 000 000
3562: 1991 tilinpäätös.................... 1884889 1991 tilinpäätös ..................... 40 000 000
3563: 28
3564:
3565: Pääluokka 27
3566: PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
3567: 25. Puolustusmateriaalin hankinta- ja käyttömenot
3568:
3569:
3570: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito (siir- 1993 V lisämääräraha .......... . 10 600 000
3571: tomääräraha 3 v) 1993 määräraha ................. . 1 291 000 000
3572: Momentille myönnetään lisäystä 10 600 000 1992 tilinpäätös ................. . 1 443 000 000
3573: mk. 1991 tilinpäätös ................. . 1 348 200 000
3574: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
3575: Draken-kaluston käynnistyspolttoaineen han-
3576: kinnasta.
3577:
3578:
3579:
3580: 27. Kiinteistömenot
3581:
3582: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) Selvitysosa: Rakennusalan työllisyyden pa-
3583: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 rantamiseksi aiennetaan eräitä rakennushank-
3584: mk. keita suunnitellusta.
3585: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
3586: kiinteistöverosta.
3587: 1993 V lisämääräraha ........... . 16 800 000
3588: 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000 1993 UI lisämääräraha .......... . 15 000 000
3589: 199 3 määräraha .................. . 345 248 000 1993 määräraha .................. . 130 000 000
3590: 1992 tilinpäätös .................. . 366 552 048 1992 tilinpäätös .................. . 176 000 000
3591: 1991 tilinpäätös .................. . 354 817 892 1991 tilinpäätös .................. . 142 700 000
3592: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siir- 75. Perusparannukset (siirtomääräraha 3 v)
3593: tomääräraha 3 v) Momentille myönnetään lisäystä 6 000 000
3594: Momentille myönnetään lisäystä 16 800 000 mk.
3595: mk seuraavasti: Selvitysosa: Rakennusalan työllisyyden pa-
3596: rantamiseksi aiennetaan eräitä perusparannus-
3597: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
3598: hankkeita suunnitellusta.
3599: 10. Pienehköt työt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 500 000
3600: 12. Lämpö-, sähkö-, vesihuolto-, kuiva-
3601: us- ja kevytvaahtolaitteiden sekä ra- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 6 000 000
3602: kennusten ja alueiden keskusvalvon-
3603: ta- ja turvajärjestelmien hankinta 1993 UI lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . 10 000 000
3604: sekä atk-verkkojen rakentaminen . . 3 300 000 1993 määräraha ..................... 61 500 000
3605: 1992 tilinpäätös ..................... 90 000 000
3606: Yhteensä 16 800 000 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 000 000
3607:
3608:
3609:
3610: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistoiminta
3611:
3612: 21. Rauhanturvaamistoiminnan valmius- ja so- täviin palkatun henkilöstön määrä saa olla
3613: tilastarkkailijatehtävät (siirtomääräraha 3 v) enintään 65 henkilötyövuotta.
3614: Momentille myönnetään lisäystä 4 462 000 Selvitysosa: Lisäyksestä 3 832 000 mk aiheu-
3615: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan tuu viidentoista sotilastarkkailijan lähettämises-
3616: siten, että määrärahalla pysyväisluonteisiin teh- tä YK:n UNPROFOR-operaatioon entisen Ju-
3617: Pääluokat 27 ja 28 29
3618:
3619: goslavian alueelle ja 630 000 mk kuuden soti- YK:n rauhanturvaamisoperaatioon Bosnia-Her-
3620: lastarkkailijan osallistumisesta ETYK:n rauhan- zegovinaan lähetettävän yhteispohjoismaisen
3621: turvaamisoperaatioon Vuoristo-Karabakhissa. joukon käyttöön luovutettavasta kalustosta.
3622: Kalustoluovutus käsittää kolmetoista Sisu
3623: 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 4 462 000
3624: XA-180 panssaroitua miehistönkuljetusajo-
3625: 199 3 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 514 000
3626: neuvoa muutostöineen ja yhden vuoden vara-
3627: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 680 000
3628: osa- ja huoltopaketteineen.
3629: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 300 000
3630:
3631: 22. Suomalaisten valvontajoukkojen hallinto- 1993 V lisämääräraha .............. 21 750 000
3632: ja varustamismenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 30 000 000
3633: Momentille myönnetään lisäystä 21 750 000 1993 määräraha ..................... 36 850 000
3634: mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 800 000
3635: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös ..................... 33 365 401
3636:
3637:
3638:
3639:
3640: Pääluokka 28
3641: VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
3642: 54. Pankkitarkastusvirasto
3643:
3644:
3645: 21. Toimintamenot (arviomääräraha) 1993 V lisämääräraha ............ .
3646: Ylijohtajan virka (S 31) lakkautetaan 1993 III lisämääräraha ............ -5 000 000
3647: 1.10.1993 lukien. Momentin määräraha ei tä- 1993 määräraha.................... 23 000 000
3648: män johdosta muutu. 1992 tilinpäätös.................... 22 499 379
3649: Selvitysosa: Rahoitustarkastuslain (503/93) 1991 tilinpäätös.................... 21 194 898
3650: mukaisesti Pankkitarkastusvirasto lakkautetaan
3651: 1.10.1993 lukien.
3652:
3653:
3654:
3655:
3656: 60. Rakennushallinto
3657:
3658: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 75. Perusparannukset (siirtomääräraha 3 v)
3659: Momentille myönnetään lisäystä 35 000 000 Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000
3660: mk. mk
3661: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu Selvitysosa: Vaikean työllisyystilanteen pa-
3662: kiinteistöveron käyttöönotosta. rantamiseksi perusparannushankkeita on tar-
3663: koitus aientaa.
3664: 1993 V lisämääräraha .......... . 35 000 000
3665: 1993 III lisämääräraha ......... . 8 000 000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 20 000 000
3666: 1993 määräraha ................. . 1 055 420 000 1993 määräraha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 000 000
3667: 1992 tilinpäätös ................. . 1 069 769 341 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 000 000
3668: 1991 tilinpäätös ................. . 1 034 383 094 1991 tilinpäätös ..................... 70 000 000
3669: 30 Pääluokka 28
3670:
3671: 86. Suomen itsenäisyyden juhlarahasto
3672:
3673: 60. Suomen itsenäisyyden juhlarahaston toi- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000
3674: minnan rahoittaminen 1993 II lisämääräraha .............. 50 000 000
3675: Momentille myönnetään lisäystä 15 000 000 1993 määräraha ..................... 10 000 000
3676: mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 000 000
3677: Selvitysosa: Vaikean työllisyystilanteen vuok- 1991 tilinpäätös ..................... 20 000 000
3678: si on SITRA:n yritysrahoitusta tarkoitus koh-
3679: dentaa työllisyyttä edistävään riskisijoitustoi-
3680: mintaan.
3681:
3682:
3683:
3684: 87. Rahoitusmarkkinoiden vakauttaminen
3685:
3686: 50. Korvaus valtion vakuusrahastolle lainojen ja muut menot, joiden suorittamiseen rahaston
3687: ja takausten hoitomenoihin (arviomääräraha) omat varat eivät riitä, maksetaan vakuusrahas-
3688: Momentille myönnetään lisäystä 210 000 000 tosta annetun lain 15 §:n 2 momentin mukaan
3689: mk. valtion talousarvioon otettavasta määrärahasta.
3690: Selvitysosa: Valtion vakuusrahasto on käyt-
3691: tänyt 31.8.1993 mennessä valtion vakuusrahas-
3692: tosta annetun lain 15 §:n tarkoittamaa lainan- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 210 000 000
3693: ottovaltuutta yhteensä noin 18 900 milj. mk. 1993 määräraha... . . . . . . . . . . . . . . . . 970 000 000
3694: Vakuusrahaston lainanotosta aiheutuvat korko- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 000 000
3695:
3696:
3697:
3698:
3699: 88. Eräät rahoitusjärjestelyt
3700:
3701: 88. Suomen Vientiluotto Oy:n vastuudebentuu- neillä koroilla. Tarkoituksena on, että Suomen
3702: rien lunastus Vientiluotto Oy myöntää valtiolle lunastusta
3703: Momentille myönnetään 760 000 000 mk. varten debentuuriehtoja vastaavaehtoisen luo-
3704: Määrärahaa saa käyttää pankkien omistuksessa ton, joten lunastus ei vaikuta valtion tosiasial-
3705: olevien Suomen Vientiluotto Oy:n liikkeeseen- liseen rahoitusasemaan.
3706: laskemien vastuudebentuurien lunastamiseen 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 760 000 000
3707: valtiolle.
3708: Selvitysosa: Suomen Vientiluotto Oy on vuo- 89. Erityistilisaatavan maksaminen Suomen
3709: sina 1990 ja 1991 lunastanut osakkaina olleiden Pankille (arviomääräraha)
3710: liikepankkien ja teollisuusyritysten omistamat Momentille myönnetään 450 000 000 mk.
3711: osakkeet yhtiölle, jonka jälkeen valtio omistaa Määrärahaa saa käyttää valtion vastuulla ole-
3712: yhtiön koko ulkona olevan osakekannan. Osak- van Suomen ja Neuvostoliiton väliseen tava-
3713: kuutensa perusteella liikepankit ovat vuosina ranvaihto- ja maksusopimukseen perustuvan
3714: 1969-1990 merkinneet Suomen Vientiluotto noin 81 milj. Yhdysvaltain dollarin suuruisen
3715: Oy:n vastuudebentuureja yhtiön toiminnan ra- erityistilisaamisen suorittamiseen Suomen Pan-
3716: hoittamiseksi. Kun pankkien osakkuus yhtiössä kille. Valtiovarainministeriöllä tai sen valtuut-
3717: on päättynyt, ei myöskään debentuuriomistuk- tamalla muulla viranomaisella on oikeus sopia
3718: selle ole enää perusteita. Neuvotteluissa on valtiolle siirtyvän saamisen suorittamisesta ta-
3719: päädytty Suomen Yhdyspankki Oy:n ja Kan- varatoimituksina.
3720: sallis-Osake-Pankin nimellisarvoltaan 1.12.1993 Selvitysosa: Entisen Neuvostoliiton tavaran-
3721: 746 602 000 markan määräisten debentuurien vaihto- ja maksusopimukseen perustuva velka
3722: lunastamiseen valtiolle. Lunastus tapahtuisi ni- on noin 75,3 milj. Yhdysvaltain dollaria ja sille
3723: mellisarvosta lisättynä lunastuspäivään kerty- kertyneet korot 1.12.1993 mennessä noin 5,6
3724: Pääluokat 28 ja 29 31
3725:
3726: milj. Yhdysvaltain dollaria. Valtioneuvoston omaisen kanssa ko. saatavan suorittamisesta
3727: oikeuskansleri on 23.8.1991 antamassaan lau- tavaratoimituksina esimerkiksi puolustusvoimil-
3728: sunnossa katsonut, että valtio sopimusosapuo- le.
3729: lena kantaa viime kädessä vastuun erityistilisaa-
3730: tavan maksusta Suomen Pankille. Tarkoitukse-
3731: na on pyrkiä neuvottelemaan Venäjän viran- 1993 V lisämääräraha ............ 450 000 000
3732:
3733:
3734:
3735:
3736: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot
3737:
3738: 41. Valtionavustus uusien kuorma-autojen ja tää arvonlisäverotuksessa. Tämän vuoksi mo-
3739: niiden perävaunujen hankintaan (arviomäärära- mentin määrärahaa käytetään vain tammikuun
3740: ha) 1~93 aikana tapahtuneiden hankintojen tuke-
3741: Momentilta vähennetään 70 000 000 mk. mtseen.
3742: Selvitysosa: Valtioneuvoston 3.2.1993 teke-
3743: män periaatepäätöksen mukaan uusien kuorma- 1993 V lisämääräraha ............ -70 000 000
3744: autojen ja niiden perävaunujen, jotka hankitaan 1993 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 000 000
3745: 1.2.1993 jälkeen, hankintahinta saadaan vähen- 1992 tilinpäätös................... 50 000 000
3746:
3747:
3748:
3749:
3750: Pääluokka 29
3751: OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
3752: 01. Opetusministeriö
3753:
3754:
3755: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha............. 1 300 000
3756: Momentille myönnetään lisäystä 1 300 000 1993 II lisämääräraha ............. -1 030 000
3757: mk. 1993 määräraha.................... 82 325 000
3758: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös.................... 79 012 209
3759: eräiden taidelaitosten kiinteistöveron maksami- 1991 tilinpäätös.................... 80 176 324
3760: sesta.
3761:
3762:
3763:
3764:
3765: 02. Evankelis-luterilainen kirkko
3766:
3767: 29. Muut kulutusmenot 1993 V lisämääräraha ............... . 34000
3768: Momentille myönnetään lisäystä 34 000 mk. 1993 määräraha ..................... . 1 890 000
3769: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös ..................... . 1 764 999
3770: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös ..................... . 1 843 148
3771: 32 Pääluokka 29
3772:
3773: 05. Ortodoksinen kirkkokunta
3774:
3775: 29. Muut kulutusmenot 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 000
3776: Momentille myönnetään lisäystä 75 000 mk. 1993 määräraha ........................ 930 000
3777: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös ........................ 698 147
3778: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös ........................ 699 600
3779:
3780:
3781:
3782:
3783: 08. Kansainvälinen yhteistyö
3784:
3785: 25. Kansainvälinen kulttuuriyhteistyö (siirto- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 440 000
3786: määräraha 2 v) 1993 määräraha ..................... 44 232 000
3787: Momentille myönnetään lisäystä 440 000 mk. 1992 tilinpäätös ..................... 37 101 680
3788: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös ..................... 41 330 000
3789: kiinteistöveron maksamisesta.
3790:
3791:
3792:
3793:
3794: 10. Korkeakoulut
3795:
3796: 20. Muut opetus- ja tutkimusmenot, kaluston 21. Eräiden korkeakoulujen toimintamenot
3797: hankinta sekä kiinteistöjen käyttö (siirtomäärä- (siirtomääräraha 2 v)
3798: raha 3 v) Momentilta vähennetään 3 658 000 mk.
3799: Momentille myönnetään lisäystä 4 151 000 Lisäksi momentin perusteluja muutetaan si-
3800: mk. ten, että määrärahaa saa käyttää myös Tuote-
3801: kehitys Oy Tamlink -nimisen yhtiön osakkeiden
3802: Muutokset käyttösuunnitelmaan: mk lunastamiseen Tampereen teknilliselle korkea-
3803: Helsingin yliopisto ................... . 4 368 000 koululle enintään 1 000 000 markalla sekä siten,
3804: Jyväskylän yliopisto .................. . 600 000 että Stifte1sen för Åbo Akademi -nimisen sää-
3805: Oulun yliopisto ...................... . -347 000 tiön kanssa saadaan tehdä sopimus, jonka
3806: Tampereen yliopisto ................. . 410 000 mukaan valtio korvaa Åbo Akademin käyttöön
3807: Lapin yliopisto ...................... . 42 000 luovutetun Gadolinia -rakennuksen muutos- ja
3808: Eläinlääketieteellinen korkeakoulu .... . -28 000
3809: Sibelius-Akatemia .................... . -142 000
3810: peruskorjauskustannuksista enintään 6 500 000
3811: Teatterikorkeakoulu .................. . -228 000 mk, jotka tulevat maksettavaksi viidentoista
3812: Taideteollinen korkeakoulu .......... . -523 000 vuoden aikana korkoineen.
3813: Kuvataideakatemia .................. . -1000 Selvitysosa: Vähennyksessä on otettu huo-
3814: mioon 14 400 000 mk lukukausimaksujen peri-
3815: Yhteensä 4 151 000 ruisestä luopumisen johdosta ja lisäyksenä
3816: 10 742 000 mk kiinteistöveron johdosta.
3817: Selvitysosa: Lisämäärärahan mitoituksessa on
3818: otettu vähennyksenä huomioon 15 600 000 mk 1993 V lisämääräraha .......... . -3 658 000
3819: lukukausimaksujen periruisestä luopumisen joh- 1993 II lisämääräraha .......... . -329 000
3820: dosta ja lisäyksenä 19 751 000 mk kiinteistöve- 1993 määräraha ................. . 1 611 681 000
3821: ron johdosta. 1992 tilinpäätös ................. . 270 851 422
3822: 1991 tilinpäätös ................. . 260 894 433
3823: 1993 V lisämääräraha .......... . 4 151 000
3824: 1993 määräraha ................. . 606 845 000 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v)
3825: 1992 tilinpäätös ................. . 1 121 464 966 Momentille myönnetään lisäystä 11 300 000
3826: 1991 tilinpäätös ................. . 1 052 808 684 mk käyttösuunnitelman kohtaan Perusparan-
3827: Pääluokka 29 33
3828:
3829: nustyöt ja pienehköt hankkeet sekä liitännäis- mk käyttösuunnitelman kohtaan Helsingin yli-
3830: työt. opisto, Viikin tiedepuisto, Biokeskus 1a-vaihe.
3831: 1993 V lisämääräraha ........... . 11 300 000
3832: 1993 määräraha .................. . 197 400 000
3833: 1992 tilinpäätös .................. . 227 400 000
3834: 1991 tilinpäätös .................. . 227 600 000 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000
3835: 1993 III lisämääräraha .......... . 1 230 000
3836: 87. Kiinteistöjen hankinta (siirtomääräraha 1993 määräraha .................. . 16 800 000
3837: 3 v) 1992 tilinpäätös .................. . 104 270 000
3838: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 1992 tilinpäätös .................. . 188 350 000
3839:
3840:
3841:
3842:
3843: 11. Valtion harjoittelukoulut
3844:
3845: 29. Muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 2 597 000
3846: Momentille myönnetään lisäystä 2 597 000 1993 määräraha ..................... 14 400 000
3847: mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 580 000
3848: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 400 000
3849: kiinteistäveron maksamisesta.
3850:
3851:
3852:
3853:
3854: 39. Opintotuki
3855: 21. Valtion opintotukikeskuksen toimintame- 55. Opintoraha (arviomääräraha)
3856: not (siirtomääräraha 2 v) Momentille myönnetään lisäystä 106 000 000
3857: Momentille myönnetään lisäystä 3 000 000 mk.
3858: mk. Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
3859: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu lähinnä kesäopintojen lisääntymisestä johtuvas-
3860: opintotukipäätösten lisääntymisestä ja käsitte- ta saajamäärien ja asumislisämenojen kasvusta.
3861: lyaikojen lyhentämisestä.
3862: 1993 V lisämääräraha ............. . 3 000 000
3863: 1993 III lisämääräraha ............ . 1 700 000 1993 V lisämääräraha .......... . 106 000 000
3864: 1993 määräraha .................... . 16 430 000 1993 määräraha ................. . 1 921 000 000
3865: 1992 tilinpäätös .................... . 16 750 000 1992 tilinpäätös ................. . 1 742 560 100
3866: 1991 tilinpäätös .................... . 16 938 862 1991 tilinpäätös ................. . 1 329 398 691
3867:
3868: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korkotuki 56. Aikuisopintoraha (arviomääräraha)
3869: (arviomääräraha) Momentille myönnetään lisäystä 38 000 000
3870: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 mk.
3871: mk. Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
3872: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu saajamäärien kasvusta.
3873: takausvastuumenojen ja korkoavustusten li-
3874: sääntymisestä.
3875: 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000 1993 V lisämääräraha ........... . 38 000 000
3876: 1993 määräraha .................. . 650 000 000 1993 määräraha .................. . 396 128 000
3877: 1992 tilinpäätös .................. . 637 130 479 1992 tilinpäätös .................. . 407 669 402
3878: 1991 tilinpäätös .................. . 530 866 381 1991 tilinpäätös .................. . 250 233 734
3879:
3880: 5 331143R
3881: 34 Pääluokka 29
3882:
3883: 42. Valtion yleissivistävät oppilaitokset
3884:
3885: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) johdosta ja vähennyksenä 400 000 mk sen
3886: Momentille myönnetään lisäystä 587 000 mk. johdosta, että Svenska skolan för hörselskadade
3887: -niminen koulu on lopettanut toimintansa Por-
3888: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk voossa. Koulu lakkautetaan 1.1.1994 lukien.
3889: Eräät valtion oppilaitokset ........... . 435 000
3890: Vammaisten lasten koulut. ........... . 152 000
3891: 1993 V lisämääräraha ........... . 587 000
3892: Yhteensä 587 000 1993 II lisämääräraha ........... . -388 000
3893: 1993 määräraha .................. . 137 805 000
3894: Selvitysosa: Lisämäärärahan mitoituksessa on 1992 tilinpäätös .................. . 142 874 838
3895: otettu huomioon 987 000 mk kiinteistöveron 1991 tilinpäätös .................. . 147 072 774
3896:
3897:
3898:
3899: 43. Lukiot, peruskoolut ja musiikkioppilaitokset
3900:
3901: 30. Valtionosuus lukio-opetuksen käyttökus- tää opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta
3902: tannuksiin (arviomääräraha) annetun lain (705/92) mukaisen peruskoulun
3903: Momentille myönnetään lisäystä 70 000 000 valtionosuuden maksamiseen.
3904: mk. 1993 V lisämääräraha .......... . 112 500 000
3905: Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitus käyt- 1993 III lisämääräraha ......... . 8 500 000
3906: tää opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 1993 II lisämääräraha .......... .
3907: annetun lain (705/92) mukaisen valtionosuuden 1993 määräraha ................. . 6 729 400 000
3908: maksamiseen. 1992 tilinpäätös ................. . 8 242 960 686
3909: 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . 70 000 000 1991 tilinpäätös ................. . 8 486 301 210
3910: 1993 II lisämääräraha .......... .
3911: 51. Valtionapu yksityiseen yleissivistävään ope-
3912: 199 3 määräraha. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 216 400 000
3913: tukseen (arviomääräraha)
3914: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 348 658 487
3915: Momentille myönnetään lisäystä 2 500 000
3916: 1991 tilinpäätös .................. 1 401 031 499
3917: mk käyttösuunnitelman kohtaan Valtionapu
3918: Steiner-kouluille.
3919: 31. Valtionosuus peruskouluopetuksen käyttö-
3920: kustannuksiin (arviomääräraha) 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000
3921: Momentille myönnetään lisäystä 112 500 000 1993 määräraha ..................... 36 382 000
3922: mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 866 003
3923: Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitus käyt- 1991 tilinpäätös ..................... 33 874 337
3924:
3925:
3926:
3927: 60. Valtion ammatilliset oppilaitokset
3928:
3929: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1.8.1993 lukien. Yksityinen oppilaitos on pe-
3930: Momentille myönnetään lisäystä 40 000 000 rustettujatkamaan 1.8.1993lakanneiden valtion
3931: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan omistaman Ypäjän hevostalousoppilaitoksen ja
3932: siten, että opetusministeriö oikeutetaan luovut- yksityisen Suomen Ratsastusopiston toimintaa.
3933: tamaan määräämillään ehdoilla lakanneen Ypä- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . 40 000 000
3934: jän hevostalousoppilaitoksen irtaimisto Ypäjän 1993 III lisämääräraha . . . . . . . . . . 20 000 000
3935: hevosopistoa ylläpitävälle Hevosopisto Oy:lle. 1993 II lisämääräraha........... 19 329 000
3936: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 määräraha .................. 2 383 670 000
3937: kiinteistöveron maksamisesta. 1992 tilinpäätös .................. 2 899 498 137
3938: Ypäjän hevosopisto on aloittanut toimintansa 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 67 4 329 071
3939: Pääluokka 29 35
3940:
3941: 28. Maksu/linen palvelutoiminta (arviomäärä- minen jo tässä vaiheessa on valmistava toimen-
3942: raha) pide.
3943: Momentin perusteluja muutetaan siten, että
3944: määrärahaa saa käyttää myös opetushallituksen 1993 V lisämääräraha ........... .
3945: kansainväliset koulutuspalvelut-yksikön toimin- 1993 määräraha .................. . 3 000 000
3946: taa varten perustettavan osakeyhtiön osakkei- 1992 tilinpäätös .................. . 237 445 819
3947: den hankkimiseen valtiolle siinä määrin kuin 1991 tilinpäätös .................. . 209 633 728
3948: vuonna 1992 maksullisesta palvelutoiminnasta
3949: saadut yksikön tulot ovat ylittäneet momentilta 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v)
3950: suoritetut yksikön menot, joihin on lisätty Momentille myönnetään lisäystä 16 950 000
3951: maksullisen palvelutoiminnan hallinto- ja toi- mk käyttösuunnitelman kohtaan 11. Oppilai-
3952: mitilakustannukset sekä koneiden ja laitteiden tosten suunnittelu, pienehköt rakennushankkeet
3953: pääomakustannukset. Momentille ei tämän joh- ja tilapäisten rakennusten siirto.
3954: dosta myönnetä lisämäärärahaa.
3955: Selvitysosa: Valtioneuvoston periaatepäätök- 1993 V lisämääräraha ........... . 16 950 000
3956: sen 17.6.1993 mukaisesti opetushallituksen kan- 1993 määräraha .................. . 182 765 000
3957: sainvälisistä koulutuspalveluista muodostetaan 1992 tilinpäätös .................. . 265 770 000
3958: osakeyhtiö vuonna 1995. Osakeyhtiön perusta- 1991 tilinpäätös .................. . 297 860 000
3959:
3960:
3961:
3962:
3963: 65. Kunnalliset ja yksityiset ammatilliset oppilaitokset
3964:
3965: 30. Valtionosuus kunnallisten ammatillisten 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000
3966: oppilaitosten käyttökustannuksiin (arviomäärä- 1993 määräraha .................. . 190 600 000
3967: raha) 1992 tilinpäätös .................. . 278 575 344
3968: Momentille myönnetään lisäystä 13 000 000 1991 tilinpäätös .................. . 237 816 671
3969: mk käyttökustannusten valtionosuuksien mak-
3970: samiseen. 50. Valtionosuus yksityisten ammatillisten op-
3971: pilaitosten käyttökustannuksiin (arviomäärära-
3972: ha)
3973: 1993 V lisämääräraha .......... . 13 000 000 Momentilta vähennetään 25 000 000 mk. Li-
3974: 1993 III lisämääräraha ......... . -JO 000 000
3975: säksi momentin perusteluja tulisi muuttaa siten,
3976: että määrärahasta saa käyttää opetus- ja kult-
3977: 1993 II lisämääräraha .......... . tuuritoimen rahoituksesta annetun lain (705/92)
3978: 1993 määräraha ................. . 2 200 500 000 37 §:n mukaisena avustuksena myös enintään
3979: 1992 tilinpäätös ................. . 2 623 099 446 300 000 mk Anna Tapion koulun toiminnan
3980: 1991 tilinpäätös ................. . 2 257 466 978 turvaamiseksi.
3981: Selvitysosa: Vähennyksessä on otettu huo-
3982: 34. Valtionosuus ja -avustus kunnallisten am- mioon 25 300 000 mk valtionosuuden perustee-
3983: matillisten oppilaitosten perustamiskustannuksiin na käytettävän ennakoitua pienemmän keski-
3984: (siirtomääräraha 3 v) määräisen yksikköhinnan johdosta.
3985: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 1993 V lisämääräraha ............ -25 000 000
3986: mk. 199 3 II lisämääräraha ........... .
3987: Selvitysosa: Määräraha on tarkoitus käyttää 1993 määräraha ................. . 276 000 000
3988: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituslain mukai- 1992 tilinpäätös .................. . 317 248 347
3989: siin rakennusaikaisiin valtionosuuksiin. 1991 tilinpäätös .................. . 270 571 088
3990: 36 Pääluokka 29
3991:
3992: 69. Aikuiskoulutus
3993:
3994: 10. Opetushallinnon henkilöstökoulutus (siirto- 30. Valtionosuus kansalaisopistojen käyttökus-
3995: määräraha 2 v) tannuksiin (arviomääräraha)
3996: Momentille myönnetään lisäystä 81 000 mk Momentille myönnetään lisäystä 13 115 000
3997: käyttösuunnitelman kohtaan Toimintamenot. mk.
3998: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
3999: kiinteistöveron maksamisesta. 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 13 115 000
4000: 1993 V lisämääräraha . . .. . . . . . . . . . . 81 000 1993 II lisämääräraha .......... ..
4001: 199 3 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 120 000 1993 määräraha ................... 366 100 000
4002: 1992 tilinpäätös ..................... 41 883 036 1992 tilinpäätös ................... 478 028 518
4003: 1991 tilinpäätös ..................... 38 590 521 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 935 288
4004:
4005:
4006:
4007:
4008: 80. Varastokirjasto
4009:
4010: 29. Muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ............... . 5 000
4011: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 mk. 1993 määräraha .................... .. 1 520 000
4012: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös ..................... . 1 494 000
4013: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös ..................... . 1 858 987
4014:
4015:
4016:
4017:
4018: 83. Arkistolaitos
4019:
4020: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) 1993 V lisämääräraha................ 650 000
4021: Momentille myönnetään lisäystä 650 000 mk. 1993 määräraha ...................... 4 130 000
4022: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös ...................... 4 246 218
4023: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös ...................... 4 150 093
4024:
4025:
4026:
4027:
4028: 92. Valtion taidemuseo
4029:
4030: 29. Muut kulutusmenot 1993 V 1isämääräraha................ 536 000
4031: Momentille myönnetään lisäystä 536 000 mk. 1993 määräraha ...................... 3 960 000
4032: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. 5 090 998
4033: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 4 689 150
4034:
4035:
4036:
4037: 93. Museo"irasto ja kulttuuriperinne
4038:
4039: 21. Suomenlinnan hoitokunnan toimintamenot 1993 V lisämääräraha ............ .. 853 000
4040: (siirtomääräraha 2 v) 1993 määräraha ................... .. 20 400 000
4041: Momentille myönnetään lisäystä 853 000 mk. 1992 tilinpäätös ................... .. 19 850 000
4042: 1991 tilinpäätös .................... . 19 702 570
4043: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
4044: kiinteistöveron maksamisesta.
4045: Pääluokka 29 37
4046:
4047: 29. Museoviraston muut kulutusmenot (siirto- 1993 V lisämääräraha ............. . 700 000
4048: määräraha 2 v) 1993 määräraha .................... . 13 630 000
4049: Momentille myönnetään lisäystä 700 000 mk. 1992 tilinpäätös .................... . 13 420 000
4050: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös .................... . 12 900 000
4051: kiinteistöveron maksamisesta.
4052:
4053:
4054:
4055:
4056: 94. Kirjastotoimi
4057:
4058: 29. Näkövammaisten kirjaston muut kulutus- 30. Valtionosuus ja -avustus kirjastojen käyt-
4059: menot t ökustannuks iin (arviomääräraha)
4060: Momentille myönnetään lisäystä 270 000 mk. Momentille myönnetään lisäystä 1 290 000
4061: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu lisääntyneen lai- mk käyttökustannusten valtionosuuksien mak-
4062: nauksen johdosta kasvaneista postimaksuista. samiseen.
4063: 1993 V lisämääräraha ........... . 1 290 000
4064: 1993 V lisämääräraha ............. . 270 000 1993 II lisämääräraha ........... .
4065: 1993 määräraha .................... . 7 530 000 199 3 määräraha .................. . 605 700 000
4066: 1992 tilinpäätös .................... . 11 395 600 1992 tilinpäätös .................. . 741 090 504
4067: 1991 tilinpäätös .................... . 8 249 997 1991 tilinpäätös .................. . 700 791 933
4068:
4069:
4070:
4071:
4072: 95. Suomen elokuva-arkisto
4073:
4074: 29. Muut kulutusmenot 1993 V lisämääräraha ............... . 5 000
4075: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 mk. 1993 määräraha ..................... . 3 740 000
4076: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös ..................... . 3 899 971
4077: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös ..................... . 3 685 081
4078:
4079:
4080:
4081:
4082: 98. Liikunnan ja nuorisonkasvatustyön tukeminen
4083:
4084: 50. Veikkauksen ja raha-arpajaisten voittova- veikkausvoittovarojen menomomenteilta suori-
4085: rat urheilun ja liikuntakasvatustyön tukemiseen tetut menot.
4086: (arviomääräraha) Suomen Urheiluopiston avustukseen on tar-
4087: Momentille myönnetään lisäystä 12 800 000 koitus käyttää niitä liikuntapaikkarakentamisen
4088: mk. Lisämäärärahaa saa käyttää valtakunnal- määrärahoja, jotka on kuluvan vuoden talous-
4089: listen liikunnan koulutuskeskusten lisäavustuk- arviossa sekä aiempien vuosien tulo- ja meno-
4090: siin. Lisäksi valtioneuvoston käyttöön liikunta- arvioissa jätetty käytettäväksi valtioneuvoston
4091: paikkojen perustaruiskustannuksiin varatuista päätöksellä seuraavan viiden vuoden aikana.
4092: määrärahoista saa käyttää enintään 12 000 000
4093: mk avustuksena Suomen Urheiluopistolle ra-
4094: kentamisesta aiheutuneiden lainojen maksami- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 12 800 000
4095: seen. 1993 III lisämääräraha .......... .
4096: Selvitysosa: Lisäavustuksiin on tarkoitus 1993 määräraha................... 445 900 000
4097: käyttää sitä osuutta, jolla momentille 12.29.91 1992 tilinpäätös ................... 476 600 517
4098: aiempina vuosina kertyneet tulot ovat ylittäneet 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 824 464
4099: 38
4100:
4101: Pääluokka 30
4102: MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
4103: 01. Maa- ja metsätalousministeriö
4104:
4105:
4106: 21. Maa- ja metsätalousministeriön toiminta- 25. Eläinlääkintähuolto (arviomääräraha)
4107: menot (siirtomääräraha 2 v) Momentilta vähennetään 2 500 000 mk.
4108: Momentin perusteluja muutetaan siten, että
4109: 1993 V lisämääräraha ............. -2 500 000
4110: määrärahaa saa käyttää myös maaseutuelinkei-
4111: 1993 määräraha.................... 11 000 000
4112: nopiirien ja maaseutuelinkeinojen valituslauta-
4113: 1992 tilinpäätös.................... 6 744 704
4114: kunnan toimintamenoihin. Momentille ei tämän 1991 tilinpäätös.................... 7 500 000
4115: johdosta myönnetä lisämäärärahaa.
4116: 1993 V lisämääräraha ........... .
4117: 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . -1 500 000
4118: 1993 määräraha.. .. .. .. .. .. .. .. .. . 183 124 000
4119: 1992 tilinpäätös ................... 171 893 179
4120: 1991 tilinpäätös ................... 208 113 573
4121:
4122:
4123:
4124:
4125: 31. Hinta- ja tulotuki
4126:
4127: 41. Maataloustulolain mukainen valtion tuki tuottajien vientikustannusosuutta. Valtion vil-
4128: (arviomääräraha) javarasto myi syksyllä 1991 Neuvostoliittoon
4129: Momentilta vähennetään 230 000 000 mk. V/0 Exportkhlebille 50 milj. kg ohraa. Vilja-
4130: Lisäksi momentin perusteluja muutetaan siten, erästä saamatta olevat tulot perintäkuluineen on
4131: että määrärahasta saa käyttää enintään tarkoitus korvata tästä määrärahasta Valtion
4132: 21 800 000 mk korvauksen maksamiseen Valti- viljavarastolle. Korvauksen suuruus on noin
4133: on viljavarastolle ohran viennistä Neuvostoliit- 21 800 000 mk.
4134: toon erääntyneitä saatavia vastaavasti sekä
4135: 1993 V lisämääräraha ........... -230 000 000
4136: 3 600 000 mk naudanlihan tuotannon edistä-
4137: 1993 III lisämääräraha.......... 144 700 000
4138: mistä ja maidon koostumusta sekä Euroopan
4139: 1993 määräraha .................. 3 730 000 000
4140: integraation vaikutusta Suomen maa- ja puu-
4141: 1992 tilinpäätös .................. 3 819 589 132
4142: tarhataloutta koskeviin tutkimuksiin maa- ja
4143: 1991 tilinpäätös .................. 3 584 199 990
4144: metsätalousministeriön määräämällä tavalla.
4145: Selvitysosa: Maataloustuotteiden vientituen
4146: 48. Eräiden alkoholijuomien raaka-aineiden
4147: lisäys 603 000 000 mk momentilla 30.32.40 on
4148: hinnanerokorvaukset (arviomääräraha)
4149: kokonaan maataloustuottajien osuutta vienti-
4150: Momentilta vähennetään 125 000 000 mk.
4151: kustannuksista. Tämän osuuden osittaiseksi Selvitysosa: ETA-sopimuksen voimaantulon
4152: kattamiseksi maataloustulolain mukaista valti-
4153: viivästymisen johdosta määrärahaa ei tarvita
4154: on tukea vähennetään 230 000 000 mk. Tämän
4155: vuonna 1993.
4156: jälkeen maataloustulolain mukaisessa valtion
4157: tuessa on otettu huomioon yhteensä vähennyk- 1993 V lisämääräraha ........... -125 000 000
4158: senä 620 000 000 mk, mikä kattaa maatalous- 1993 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 000 000
4159: Pääluokka 30 39
4160:
4161: 32. Maataloustuotteiden vientituki ja tuotannon tasapainottamistoimenpiteet
4162:
4163: Selvitysosa: Maataloustuotteiden vientitukeen ta vuonna 1993 käyttöön otettavasta työnteki-
4164: arvioidaan tarvittavan vuonna 1993 yhteensä jöiden 3 %:n eläkemaksusta." Lannoiteveron
4165: 2 846 milj. mk, mistä noin 1 325 milj. mk on tuotto kattaa myös 85 milj. markan tuoton
4166: valtion ja noin 1 521 milj. mk maataloustuot- osalta maataloustuottajain osuutta vientikus-
4167: tajien vastuuta. Kun maataloustuotteiden vien- tannuksista ja tasapainottamismenoista, koska
4168: titukeen on osoitettu varsinaisessa talousarvi- kevään 1993 maataloustuloneuvotteluissa sovit-
4169: ossa ja kolmannessa lisätalousarviossa yhteensä tiin, että edellä mainitusta maksusta palkansaa-
4170: 2 243 milj. mk, lisätarve on 603 milj. mk. jille koituvasta tulonalennuksesta maatalous-
4171: Erityisesti heikon kulutuskysynnän vuoksi tuottajien kohdalla osa tulee otetuksi huomioon
4172: markkinoiden hoitaminen edellyttää tuen lisää- maatalousyrittäjien eläkemaksun korotuksena
4173: mistä lihan ja kananmunien vientiin. Syksyn ja loput 155,2 milj. mk maataloustulolain
4174: 1993 viljakaupan turvaamiseksi viljan vientitu- mukaisen valtion tuen vähennyksenä.
4175: kea lisätään 525 milj. markalla, mikä mahdol-
4176: listaa noin 400 milj. viljakilon lisäviennin. 40. Maataloustuotteiden vientituki (arviomää-
4177: Sekä kotieläintuotteiden että viljan lisävien- räraha)
4178: nin edellyttämä vientituki on maataloustulolain Momentille myönnetään lisäystä 603 000 000
4179: mukaan kokonaan maataloustuottajien vastuu- mk.
4180: osuutta. Maataloustuottajien vientikustan-
4181: nusosuuden lisäyksestä 230 milj. mk katetaan Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
4182: maataloustulolain mukaisella tuella vähentämäl- Kananmunat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 000 000
4183: lä vastaava määrä momentin 30.31.41 määrä- Liha ja lihavalmisteet. . . . . . . . . . . . . . . . . 70 000 000
4184: rahasta. Loput katetaan vientikustannusmak- Vilja ja viljatuotteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 000 000
4185: suilla ja valmisteveroilla. Maataloustuloneuvot-
4186: Yhteensä 603 000 000
4187: telijoiden asettaman rukiin viljelytavoitteen yli-
4188: tyttyä noin 25 milj. kilolla rukiin vientikustan- 1993 V lisämääräraha .......... . 603 000 000
4189: nusmaksua korotetaan 50 p/kg. Viljan vienti- 1993 III lisämääräraha ......... . 428 000 000
4190: kustannusmaksun kertymän arvioidaan hyvän 1993 määräraha ................. . 1 815 000 000
4191: sadon johdosta kasvavan yhteensä 70 milj. 1992 tilinpäätös ................. . 3 133 924 121
4192: markalla. Maidon tuotantokiintiöt ylittyvät run- 1991 tilinpäätös ................. . 3 838 455 503
4193: saalla 60 milj. litralla, jolloin kiintiömaksun
4194: tuottoarviota nostetaan 115 milj. markalla. 43. Jalostettujen elintarviketeollisuustuotteiden
4195: Maataloustuottajien vuoden 1992 ja vuoden raaka-aineiden hinnanerokorvaukset (arviomää-
4196: 1993 vientikustannusosuuden kattamiseksi maa- räraha)
4197: taloustuottajilta arvioidaan perittävän veroina Momentille myönnetään lisäystä 137 000 000
4198: ja maksuina vuonna 1993 yhteensä 1 360 milj. mk.
4199: mk ja yhteensä 620 milj. mk on tarkoitus ottaa Selvitysosa: Lisäys aiheutuu lähinnä mehujen
4200: huomioon maataloustulolain mukaisen tuen ja margariinien viennin lisääntymisestä sekä
4201: vähennyksenä. Vuodelta 1992 siirtynyttä perin- ETA-sopimuksen viivästymisestä.
4202: tätarvetta katetaan 219 milj. mk.
4203: Kuluvan vuoden talousarviossa momentin 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 137 000 000
4204: 11.08.11 (Lannoitevero) selvitysosassa todetaan 1993 määräraha................... 350 000 000
4205: seuraavaa: "Lisäksi lannoiteveron tuotosta 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 000 000
4206: 85 000 000 mk kattaa maatalousyrittäjien osuut- 1991 tilinpäätös ................... 414 995 512
4207:
4208:
4209:
4210:
4211: 33. Maatilatalouden rakenteen ja maaseudun kehittäminen
4212:
4213: 60. Siirto maatilatalouden kehittämisrahastoon käytetään 3 000 000 mk Salaojakeskuksen toi-
4214: Momentin perusteluja muutetaan siten, että mintaedellytysten turvaamiseksi. Momentille ei
4215: maatilatalouden kehittämisrahaston varoista tämän johdosta myönnetä määrärahaa.
4216: 40 Pääluokka 30
4217:
4218: 1993 V lisämääräraha ............... .
4219: 1993 III lisämääräraha .............. .
4220:
4221:
4222:
4223:
4224: 36. Kala-, riista- ja porotalous
4225:
4226: 42. Petoeläinten aiheuttamien vahinkojen kor- mk. Lisämäärärahaa saa käyttää myös valtio-
4227: vaaminen neuvoston tarkemmin määräämin perustein am-
4228: Momentille myönnetään lisäystä 500 000 mk mattikalastajille myönnettäviin avustuksiin.
4229: käyttösuunnitelman kohtaan Petoeläimet. Selvitysosa: Harkinnanvaraisia avustuksia on
4230: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu tarkoitus suorittaa korvaamaan tulomenetystä,
4231: petoeläinten tappamien porojen ja petoeläinten joka aiheutuu kalastuksen rajoittamisesta Suo-
4232: aiheuttamien muiden vahinkojen lisääntymises- men lainkäyttövallan alaisella merialueella Itä-
4233: tä. meressä tai siihen laskevissa rakentamattornissa
4234: joissa ja rajoittaminen perustuu kansainväliseen
4235: 1993 V lisämääräraha ............... . 500 000
4236: sopimukseen tai arvokkaan kalakannan suojaa-
4237: 1993 määräraha ..................... . 4 200 000
4238: mistarpeeseen. Vuodesta 1994 lukien tällaisia
4239: 1992 tilinpäätös ..................... . 3 983 657
4240: avustuksia ei enää makseta, koska luodaan
4241: 1991 tilinpäätös ..................... . 3 238 748
4242: pysyvä lohenkalastuksen säätelyjärjestelmä.
4243: 46. Kalastuksesta saatavan tulon vakaannut- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000
4244: taminen ja kotimaisen kalan käytön edistäminen 1993 määräraha ..................... 35 300 000
4245: (arviomääräraha) 1992 tilinpäätös ..................... 34 139 935
4246: Momentille myönnetään lisäystä 2 500 000 1991 tilinpäätös ..................... 32 976 777
4247:
4248:
4249:
4250:
4251: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos
4252:
4253: 87. Maa-alueet, rakennukset ja kiinteistö! 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 11 500 000
4254: (siirtomääräraha 3 v) 1993 määräraha..................... 3 000 000
4255: Momentille myönnetään lisäystä 11 500 000
4256: mk.
4257:
4258:
4259:
4260:
4261: 84. Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos
4262:
4263: Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitoksen maksul- eläinten sairauksien ja kuolinsyyn tutkimuksen
4264: lisen toiminnan kustannukset saavat olla uuden ja seurannan sekä maksullisten terveystarkkai-
4265: maksupäätöksen voimaantulosta lukien enin- luohjelmien osalta. Kyseiset tutkimukset ja
4266: tään 5 000 000 mk tuloja suuremmat. Luvun terveystarkkailuohjelmat ovat erittäin tärkeitä
4267: momenteille ei tämän johdosta myönnetä lisä- koko maan eläintautitilanteen seurannan ja
4268: määrärahaa. eläintautien vastustamisen kannalta. Tutkimus-
4269: maksujen alentaminen on tarpeen, jotta laitok-
4270: Selvitysosa: Maa- ja metsätalousministeriön selle voidaan turvata yleisen edun vaatiman
4271: päätös eläinlääkintä- ja elintarvikelaitoksen suo- eläintautiseurannan kannalta riittävä näytema-
4272: ritteista perittävistä maksuista (626/93) tuli teriaalin saanti sekä mahdollisimman laaja ter-
4273: voimaan 1. 7.1993 lukien. Liiketaloudellisin pe- veystarkkailuohjelmiin liittyminen.
4274: rustein määräytyvien hintojen alentaminen on
4275: tarpeen eläinlääkintä- ja elintarvikelaitoksen 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v)
4276: perustoiminnan tukemiseksi erityisesti hyöty- Momentille myönnetään lisäystä 2 300 000
4277: Pääluokka 30 41
4278:
4279: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan sen tarkistettu kustannusarvio on 15 000 000
4280: siten, että laitoksen osuus jätepolttamon uusi- mk.
4281: misesta on alustavan kustannusarvion mukaan
4282: 7 500 000 mk. 1993 V lisämääräraha ................ 2 300 000
4283: 1993 määräraha ...................... 7 500 000
4284: Selvitysosa: Laitoksen jätteenpoltossa käytet- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 850 000
4285: tävän uunin ja siihen liittyvän uudisrakennuk- 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000
4286:
4287:
4288:
4289:
4290: 85. Vesivarojen käyttö ja hoito
4291:
4292: 31. Avustukset yhdyskuntien vesihuoltotoimen- 77. Vesistö- ja vesihuoltotyöt (siirtomääräraha
4293: piteisiin (siirtomääräraha 3 v) 3 v)
4294: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 000 Momentille myönnetään lisäystä 15 000 000
4295: mk. mk.
4296: 1993 V lisämääräraha ............. . 5 000 000
4297: 1993 II lisämääräraha ............. . 8 000 000
4298: 1993 määräraha .................... . 76 000 000
4299: 1992 tilinpäätös .................... . 35 000 000
4300: 1991 tilinpäätös .................... . 32 000 000
4301:
4302: Lisäykset käyttösuunnitelmaan:
4303: Työn kokonaiskus- Valtion osuus Myön-
4304: Aloitus-- tannusarvw edellisestä nettv Myönnetään
4305: Työkohde VUOSI mk 1000 mk 1000 ink mk
4306: 1. Keskeneräiset hankkeet yhteensä ...... 6 500 000
4307: 2. Alkavat hankkeet
4308: - Vesihuoltotyö, Huittisten syöttö-
4309: vesijohto, Huittinen ............... _... 1993 16500000 4 400 3 500 000
4310: - Saarimaan pengerrys, Kauhava .... 1993 4 800 000 4 800 500 500 000
4311: - Vesihuoltotyö, Skaftungin syöttö-
4312: vesijohto, Kristii~_ankaupunki ......... 1993 8 200 000 4 000 600 1 000 000
4313: - Purmon- ja Ahtävänjoen suuosan
4314: tulvasuojelu Ja kunnostus, Pietarsaari
4315: ym .................................... 1993 5 860 000 4 710 500 900 000
4316: - Vesihuoltotyö, Kruunupyy-Luodon
4317: yhdys- ja syöttövesijohto, Kruunupyy ja
4318: Luoto ..... -.......................... 1993 11 400 000 5 200 500 1 500 000
4319: - Vesihuoltotyö, Ykpäri-Kalajoen yh-
4320: dysvesijohto, Pyhäjo 1 ...••.•......... 1993 3 000 000 1 600 500 1 100 000
4321: Yhteensä 8 500 000
4322: Yhteensä ......................... _... 15 000 000
4323:
4324:
4325: 1993 V lisämääräraha ........... . 15 000 000
4326: 1993 määräraha .................. . 113 500 000
4327: 1992 tilinpäätös .................. . 133 010 000
4328: 1991 tilinpäätös .................. . 79 934 984
4329:
4330:
4331:
4332:
4333: 6 331143R
4334: 42 Pääluokka 30
4335:
4336: 86. Yksityismetsätalous
4337:
4338: 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000
4339: 3 v) 1993 määräraha 00 00 00 80 000 000
4340: 00 00 00 00 00 00.
4341:
4342:
4343:
4344:
4345: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 1992 tilinpäätös 00 00 00 175 000 000
4346: 00 00 00 00 00 00 •
4347:
4348:
4349:
4350:
4351: mk. 1991 tilinpäätös 00 00 00 146 000 000
4352: 00 00 00 00 00 00.
4353:
4354:
4355:
4356:
4357: 95. Metsähallitus
4358:
4359: 87. Maan hankkiminen (siirtomääräraha 3 v) 1993 V lisämääräraha ............ -11 500 000
4360: Momentilta vähennetään 11 500 000 mk. 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 298 800 000
4361: 1993 määräraha 00 00 00 00 00 00 3 900 000
4362: 00 00 00.
4363:
4364:
4365:
4366:
4367: 1992 tilinpäätös 00 00 00 00 00 210 000 000
4368: 00 00 00 00.
4369:
4370:
4371:
4372:
4373: 1991 tilinpäätös 00 00 00 00 00 0012 000 000
4374: 00 00 00.
4375:
4376:
4377:
4378:
4379: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan muut menot
4380:
4381: 43. Eräät korvaukset (arviomääräraha) 62. Viljan ja nurmikasvien siementen varmuus-
4382: Momentin perusteluja muutetaan siten, että varastoinnista aiheutuvien kustannusten korvaa-
4383: määrärahasta saa käyttää 1 200 000 mk kerta- minen (arviomääräraha)
4384: kaikkisen korvauksen suorittamiseen patentilla Momentilta vähennetään 15 000 000 mk.
4385: no 61226 suojatun menetelmän mahdollisesti 1993 V lisämääräraha ............ -15 000 000
4386: tapahtuneesta käyttämisestä sekä luovutushin- 1993 määräraha .... 00 234 000 000
4387: 00 00 .... 00 00.
4388:
4389:
4390:
4391: nan suorittamiseen patentin luovuttamisesta 1992 tilinpäätös 00 00 00 232 900 000
4392: 00 .. 00 00 00 00.
4393:
4394:
4395:
4396: täysin omistusoikeuksin Suomen valtiolle. Mo- 1991 tilinpäätös .. 00 00 223 400 000
4397: .... 00 00 00 00.
4398:
4399:
4400:
4401:
4402: mentille ei tämän johdosta myönnetä lisämää-
4403: rärahaa. 63. Viljan hinnan alentamisen korvaaminen
4404: Selvitysosa: Patentti no 61226 koskee liikku- Momentille myönnetään 55 600 000 mk. Mää-
4405: valla moreenimurskaimella murskatun ki- rärahaa saa käyttää korvauksen maksamiseen
4406: viainetuotteen käyttöä tienrakennuksessa, en- Valtion Viljavarastolie viljan hinnan alentami-
4407: tyisesti metsäteiden rakentamisessa. sesta aiheutuvan ·tappion johdosta.
4408: Selvitysosa: Valtioneuvosto on 26.2.1993
4409: päättänyt alentaa viljan tavoitehintoja 5 p/kg
4410: 1. 7.1993 lukien. Valtion viljavaraston varastois-
4411: 1993 V lisämääräraha ............... .
4412: 1993 II lisämääräraha sa alennus koskee noin 1 262 000 tonnin vilja-
4413: 00 00385 000
4414: 00 00 00 00 00.
4415:
4416:
4417: määrää. Tämän varastomäärän osalta valtio
4418: 1993 määräraha 00 00 .. 00 4 300 000
4419: 00.00 ... 00 ....
4420:
4421:
4422:
4423:
4424: 1992 tilinpäätös .. korvaa varastojen arvon alennuksen.
4425: 00 .. 00 .. 500 000
4426: 00 00 .. 00 .. 00
4427:
4428:
4429:
4430:
4431: 1991 tilinpäätös 00 .... 00 500 000
4432: ........ 00 00 00 1993 V lisämääräraha .............. 55 600 000
4433: 43
4434:
4435: Pääluokka 31
4436: LIIKENNEMINISTERIÖN HALLL~NONALA
4437: 24. Tielaitos
4438:
4439:
4440: 77. Tieverkon kehittäminen (siirtomääräraha Momentille myönnetään lisäystä 80 000 000
4441: 2 v) mk.
4442:
4443: Lisäykset hanke-erittelyyn:
4444: Kust.
4445: Valmis arvio Jo budjetoitu Myönnetään
4446: liikenteelle Mmk Mmk mk
4447: PÄÄTIET
4448: Keskeneräiset hankkeet
4449: ~ VT 1 Paimio-Turku mo-tie .................... . 1996 1 076 430 30 000 000
4450: ~ Vt 7 OtsoJa-Summa mo-tie .................... . 1994 270 193 25000000
4451: ~ Kt 50 Bemböle-Vanhakartano ................. . 1996 170 6 10 000 000
4452: Keskeneräiset päätiehankkeet yhteensä 65 000 000
4453:
4454: PÄÄTIET
4455: 2 Alkavat hankkeet
4456: ~ Vt 7 Vaalimaan raja-aseman tiejärjestelyt ...... . 1994 15 15 000 000
4457: Alkavat päätiehankkeet yhteensä 15 000 000
4458:
4459:
4460: Selvitvsosa: Tarkoituksena on, että valtio Hanke käsittää Vaalimaan uuden raja-ase-
4461: lainaa yhteensä 300 milj. mk, jota vastaava man tiejärjestelyt. Raja-aseman rakentamiseen
4462: markkamäärä käytetään vuosina 1993-1995 on osoitettu määräraha kuluvan vuoden talo-
4463: Eurooppa 18 -tiehen kuuluvien seuraavien tie- usarviossa momentilla 28.40.74.
4464: hankkeiden rahoittamiseen: Vt 1 Paimio-Turku,
4465: Vt 7 OtsoJa-Summa ja Kt 50 Bemböle-Vanha- 1993 V lisämääräraha .......... . 80 000 000
4466: kartano. Laina sisältyy momentin 15.02.01 1993 III lisämääräraha ......... . 50 000 000
4467: tuloihin. 1993 II lisämääräraha .......... . 45 000 000
4468: Alkavan hankkeen perusteluna esitetään seu- 1993 määräraha ................. . 1 409 000 000
4469: raavaa: 1992 tilinpäätös ................. . 1 958 800 000
4470: Vt 7 Vaalimaan raja-aseman tiejärjestelyt 1991 tilinpäätös ................. . 1 886 150 000
4471:
4472:
4473:
4474:
4475: 30. Merenkulkulaitos
4476:
4477: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ........... . 250 000
4478: Momentille myönnetään lisäystä 250 000 mk. 1993 II lisämääräraha ........... . -260000
4479: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 määräraha .................. . 551703000
4480: kiinteistöverosta. 1992 tilinpäätös .................. . 702301128
4481: 1991 tilinpäätös .................. . 727 450 000
4482:
4483: 70. Kaluston hankinta (siirtomääräraha 3 v)
4484: Momentille ei myönnetä lisämäärärahaa.
4485: 44 Pääluokka 31
4486:
4487: Muutokset hanke-erittelyyn:
4488: Kustannusarvio Myönnetty
4489: mk mk mk
4490: 1. Yhteysalukset ........................ . 14 300 000 18 650 000 -4 350000
4491: 3. Lautta-alus .......................... . 28 000 000 4 000 000 +4 350 000
4492: Yhteensä
4493:
4494:
4495: 1993 V lisämääräraha ............. . Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
4496: 199 3 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 900 000 hankkeen kustannusarvion noususta ja töiden
4497: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 100 000 loppurahoituksesta. Hankkeen kokonaiskustan-
4498: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 316 000 nusarvio on 246 487 000 mk.
4499:
4500: 78. Keiteleen-Päijänteen kanava (siirtomäärä- 1993 V lisämääräraha .............. 22 487 000
4501: raha 3 v) 1993 määräraha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 000 000
4502: Momentille myönnetään lisäystä 22 487 000 1992 tilinpäätös ..................... 69 000 000
4503: mk. 1991 tilinpäätös ..................... 75 000 000
4504:
4505:
4506:
4507:
4508: 32. Merenkulun ja muun vesiliikenteen edistäminen
4509:
4510: 40. Lastialusten hankintojen tukeminen (ar- Selvitysosa: Määrärahan vähennys aiheutuu
4511: viomääräraha) korkotason yleisestä laskusta.
4512: 1993 V lisämääräraha ............ -13 400 000
4513: Momenti1ta vähennetään 13 400 000 mk ja
4514: 1993 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 000 000
4515: momentin perustelujen a-kohtaa muutetaan si-
4516: 1992 tilinpäätös................... 49 873 817
4517: ten, että määrärahasta saa käyttää enintään
4518: 1991 tilinpäätös................... 34 004 888
4519: 27 600 000 mk valtioneuvoston vahvistamien
4520: yleisten perusteiden mukaisesti avustusten mak-
4521: 42. Ahvenanmaalaisten pientonnistoalusten
4522: samiseen ulkomaankaupan merikuljetuksia var-
4523: hankintojen väliaikainen tukeminen
4524: ten vuosina 1988-89 tilattujen tai hankittujen
4525: Momentille myönnetään lisäystä 13 400 000
4526: pienalusten hankintaa varten otettujen lainojen
4527: mk.
4528: korkomenojen alentamiseen.
4529: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve perustuu
4530: Momentin perustelujen b-kohtaa muutetaan
4531: Korkeimman oikeuden päätökseen tuen mak-
4532: siten, että määrärahaa saa käyttää myös kor-
4533: samisesta ahvenanmaalaisille varustamoille.
4534: kotukimenoihin Ahvenanmaan maakuntalain
4535: (39/78) nojalla hyväksytyistä lainoista ahvenan- 199 3 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 13 400 000
4536: maalaisten pientonnistoalusten hankintaan. 1993 II lisämääräraha .............. 14 000 000
4537:
4538:
4539:
4540:
4541: 57. Henkilö- ja tavaraliikenteen tuet ja korvaukset
4542:
4543: 34. Valtionapu pääkaupunkiseudun metrojär- osuus on enintään 150 milj. mk kuitenkin
4544: jestelmän suunnitteluun ja rakentamiseen (siirto- enintään 30 % kustannuksista.
4545: määräraha 3 v) Selvitysosa: Helsingin kaupunki jatkaa itä-
4546: Momentille myönnetään 2 000 000 mk. Mää- metroa Itä-Keskuksesta Ala-Vuosaareen. Itä-
4547: rärahaa saa käyttää avustuksen maksamiseen metron rataosuuden kustannusarvio on noin
4548: Helsingin kaupungille itämetron suunnitteluun 650 milj. mk. Metrorata on suunniteltu raken-
4549: ja rataosuuden rakentamiseen siten, että valtion nettavaksi vuosina 1993-99. Valtionosuuden
4550: Pääluokka 31 45
4551:
4552: kokonaismäärässä on otettu huomioon itämet- mk. Lisämäärärahaa saa käyttää korvauksiin
4553: ron suunnitteluun vuosina 1989-91 osoitetut Valtionrautateille joukkoliikenteen palveluta-
4554: määrärahat sekä vuonna 1993 ja vuoden 1994 son säilyttämiseksi.
4555: jälkeen itämetron rataosuuden rakentamiseen
4556: 1993 V lisämääräraha ........... . 10 000 000
4557: osoitettavat määrärahat.
4558: 1993 määräraha .................. . 513 000 000
4559: 1993 V lisämääräraha ................ 2 000 000 1992 tilinpäätös .................. . 623 200 000
4560: 1992 tilinpäätös ..................... . 1991 tilinpäätös .................. . 564 000 000
4561: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 000 000
4562:
4563: 61. Valtionapu ja korvaus joukkoliikennejär-
4564: jestelmän kehittämiseen ja säilyttämiseen (siirto-
4565: määräraha 3 v)
4566: Momentille myönnetään lisäystä 10 000 000
4567:
4568:
4569:
4570:
4571: 58. Radanpito ja radanpitoon liittyvät valtionavut
4572:
4573: 62. Valtionrautateiden radanpito (siirtomäärä- rappeutumisen takia nopeusrajoituksia sekä
4574: raha 3 v) kulkurajoituksia vuonna 1994.
4575: Momentille myönnetään lisäystä 150 000 000
4576: mk käyttösuunnitelman kohtaan PERUSRA- 1993 V lisämääräraha .......... . 150 000 000
4577: DANPITO. 1993 II lisämääräraha .......... . 125 000 000
4578: Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitus käyt- 1993 määräraha ................. . 1 544 000 000
4579: tää uusimishankkeiden rahoitukseen, koska 1992 tilinpäätös ................. . 1 480 000 000
4580: muutoin rataverkolle joudutaan asettamaan 1991 tilinpäätös ................. . 1 439 950 000
4581:
4582:
4583:
4584:
4585: 85. Sijoitukset valtionenemmistöisiin osakeyhtiöihin
4586:
4587: 88. Finnair Oy:n osakepääoman korottaminen vistaa osakeannein tai muuta oman paaoman
4588: (siirtomääräraha 3 v) ehtoista rahoitusta hankkien. Valtio merkitsisi
4589: Momentille myönnetään 100 000 000 mk val- yhtiön liikkeeseen laskemia uusia osakkeita tai
4590: tioneuvoston määräämin perustein käytettäväk- vastaavalla summalla yhtiön liikkeelle laskemaa
4591: si Finnair Oy:n osakeannissa. Määrärahaa saa vaihtovelkakirjalainaa taikka muuta oman pää-
4592: käyttää myös vaihtovelkakirjalainan maksami- oman ehtoista rahoitusta. Valtion osuus olisi
4593: seen tai muun pääomalainan merkitsemiseen 100 milj. mk, jolloin valtion osuus osakepää-
4594: vakuutta vaatimatta. Vaihtovelkakirjalainat omasta säilyisi ennallaan eli 70 prosenttina.
4595: saadaan vaihtaa osakkeiksi lainaehtojen mukai-
4596: sesti. 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 100 000 000
4597: Selvitysosa: Yhtiön omavaraisuutta on tar- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 000 000
4598: koitus aiempien suunnitelmien mukaisesti vah- 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 000 000
4599: 46 Pääluokat 31 ja 32
4600:
4601: 92. Ilmailulaitos
4602:
4603: Ilmailulaitos oikeutetaan myymaan Selvitysosa: Momentin määräraha on muu-
4604: 16 003 350 markan kauppahinnasta ja muutoin tettu kolmivuotiseksi siirtomäärärahaksi.
4605: määräämillään ehdoilla Vantaan kaupungin
4606: 1993 V lisämääräraha .......... .. 60 000 000
4607: Veromiehenkylän kylässä sijaitsevasta Lento-
4608: 1993 määräraha .................. . 60 000 000
4609: kenttäalue -nimisestä lunastusyksiköstä RN:o
4610: 1992 tilinpäätös ................. .. 115 000 000
4611: 4:43 enintään 30 195 m 2 :n suuruinen määräala
4612: 1991 tilinpäätös .................. . 87 500 000
4613: tai tästä määräalasta muodostettava tila.
4614:
4615: 88. Ilmailulaitoksen peruspääoman korotus
4616: (siirtomääräraha 3 v)
4617: Momentille myönnetään lisäystä 60 000 000
4618: mk.
4619:
4620:
4621:
4622: 94. Posti- ja telelaitos
4623:
4624: Posti- ja telelaitoksen taseen käyttöomaisuut- Selvityksen perusteella rakennushallitukselle
4625: ta vähennetään rakennushallitukselle siirrettä- luovutettavaa tilaomaisuutta olevien kohteiden
4626: vän omaisuuden osuudella 50 200 000 mk ja kirjanpitoarvo on yhteensä 63,0 milj. mk sekä
4627: vastaavasti aloittavan taseen valtion lainaa rakennushallitukselta Posti- ja telelaitokselle
4628: 25 100 000 mk ja muuta omaa pääomaa siirrettävien kohteiden kirjanpitoarvo on yh-
4629: 25 100 000 mk. teensä 12,8 milj. mk. Edellä tarkoitetun omai-
4630: Selvitysosa: Posti- ja telelaitoksen yhtiöittä- suuden hallinnan siirrot edellyttävät siten, että
4631: miseen liittyvien selvittelyjen yhteydessä on Posti- ja telelaitoksen taseesta vähennetään-
4632: inventoitu perustettavan osakeyhtiön liiketoi- käyttöomaisuutta 50,2 milj. mk ja vastaavasti
4633: minnoille tarpeelliset maa-alueet, rakennukset ja aloittavan taseen valtion lainaa 25,1 mi1j. mk ja
4634: huoneisto-osakkeet sekä ne nykyisen Posti- ja muuta omaa pääomaa 25,1 milj. mk.
4635: telelaitoksen hallinnassa olevat kohteet, jotka
4636: luovutetaan rakennushallituksen hallintaan.
4637:
4638:
4639:
4640:
4641: Pääluokka 32
4642: KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
4643: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö
4644:
4645:
4646: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 60. Siirto valtion ydinjätehuoltorahastoon (ar-
4647: Momentille myönnetään lisäystä 126 000 mk. viomääräraha)
4648: Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitus käyt- Momentilta vähennetään 1 550 000 mk.
4649: tää kiinteistöverojen maksamiseen. Selvitysosa: Valtion ydinjätehuoltorahastoon
4650: tehty siirto oli pienempi kuin vuoden 1993
4651: talousarviota valmisteltaessa oli arvioitu.
4652: 1993 V lisämääräraha ............ .. 126 000
4653: 199 3 III lisämääräraha ............ . 1 712 000 1993 V lisämääräraha ............. -1 550 000
4654: 1993 määräraha .................... . 92 300 000 1993 määräraha.................... 42 700 000
4655: 1992 tilinpäätös .................... . 88713458 1992 tilinpäätös.................... 50 931 925
4656: 1991 tilinpäätös ................... .. 86 184 817 1991 tilinpäätös.................... 33 116 799
4657: Pääluokka 32 47
4658:
4659: 40. Geologian tutkimuskeskus
4660:
4661: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ........... . 100 000
4662: Momentille myönnetään lisäystä 100 000 mk. 1993 määräraha .................. . 183 830 000
4663: Selvitysosa: Lisäys on tarkoitus käyttää kiin- 1992 tilinpäätös .................. . 191 311 086
4664: teistöverojen maksamiseen. 1991 tilinpäätös .................. . 200 793 567
4665:
4666:
4667:
4668:
4669: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus
4670:
4671: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ........... . 10 000 000
4672: Momentille myönnetään lisäystä 10 000 000 1993 määräraha .................. . 877 200 000
4673: mk. 1992 tilinpäätös .................. . 915 662 409
4674: 1991 tilinpäätös .................. . 853 000 170
4675:
4676:
4677:
4678: 48. Teollisuussihteerit
4679:
4680: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ............. .
4681: Momentille ei myönnetä lisämäärärahaa. 199 3 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 69 3 000
4682: Selvitysosa: Momentin määräraha on muu- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 499 045
4683: tettu kaksivuotiseksi siirtomäärärahaksi. 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 021 206
4684:
4685:
4686:
4687: 49. Kera Oy
4688:
4689: 42. Korkotuki Kera Oy:lle (arviomääräraha) rustamis- ja suhdannelainavaltuudesta normaa-
4690: Kera Oy:lle vuoden 1992 toisessa lisätalous- liehtoisina lainoina yrityksille Kera Oy voi
4691: arviossa hyväksytyn 100 000 000 markan vai- rahoittaa koronalennuksesta seuraavan lisäkus-
4692: tuoden ns. perustamislainojen ja vuoden 1992 tannuksen.
4693: kolmannessa lisätalousarviossa ns. suhdannelai-
4694: nojen myöntämisen rahoittamiseksi hyväksytyn
4695: 300 000 000 markan lisävaituoden nojalla Kera 1993 V lisämääräraha ........... .
4696: Oy:n näihin tarkoituksiin yrityksille myöntämi- 1993 määräraha .................. . 164 000 000
4697: en lainojen korkoa alennetaan 2 prosenttiyksi- 1992 tilinpäätös .................. . 79 019 666
4698: köllä 1.12.1993 lukien. Koron alennus rahoite- 1991 tilinpäätös .................. . 29 171 514
4699: taan pienentämällä koron alennusta vastaavasti
4700: myönnettävien perustamislainojen ja suhdanne- 43. Luotto- ja kurssitappioiden korvaaminen
4701: lainojen yhteismäärää. Momentille ei tämän (arviomääräraha)
4702: johdosta myönnetä lisämäärärahaa. Momentille myönnetään lisäystä 16 000 000
4703: Selvitysosa: Kera Oy:n perustamislainana mk.
4704: myöntämien lainojen korkoa alennetaan 3 <Yc,:ksi Selvitysosa: Yhtiön ulkomaisesta lainanotos-
4705: kahdelta ensimmäiseltä lainavuodelta ja ta on aiheutunut arvioitua huomattavasti suu-
4706: 5,5 %:ksi 3-5 lainavuosilta. Vastaavasti Kera remmat kurssitappiot.
4707: Oy:n suhdannelainana myöntämien lainojen
4708: korkoa alennetaan 6 %:ksi kahdelta ensimmäi-
4709: seltä lainavuodelta ja 8,5 %:ksi kolmannelta 1993 V lisämääräraha ........... . 16 000 000
4710: lainavuodelta. Korkojen alentaminen on tar- 1993 määräraha .................. . 181 000 000
4711: peen lainojen kysynnän turvaamiseksi yleisen 1992 tilinpäätös .................. . 99 305 904
4712: korkotason alennuttua. Myöntämällä osan pe- 1991 tilinpäätös .................. . 62 994 789
4713: 48 Pääluokka 32
4714:
4715: 46. Avustus riskipääomarahastoa varten Kera ti korkeakoulujen yhteydessä toimivissa tekno-
4716: Oy:lle (siirtomääräraha 2 v) logiakeskuksissa syntyvien hankkeiden rahoit-
4717: Momentille myönnetään lisäystä 15 000 000 tamiseen.
4718: mk.
4719: Selvitysosa: Lisämäärärahaa käytetään työl-
4720: lisyyttä edistäviin riskipääomasijoituksiin Start 1993 V lisämääräraha .............. 15 000 000
4721: Fund of Kera Oy:n toimesta uuden teknologian 1993 II lisämääräraha .............. 50 000 000
4722: hyödyntämiseen keskittyviin pk-yrityksiin sekä 1993 määräraha ..................... 35 000 000
4723: Kera Oy:n alueellisiin riskisijoitusyhtiöihin te- 1992 tilinpäätös ..................... 45 000 000
4724: kemien osakepääomasijoitusten kautta erityises- 1991 tilinpäätös ..................... 30 000 000
4725:
4726:
4727:
4728: 50. Teollisuuden ja sitä palvelevan tutkimuksen edistäminen
4729:
4730: 24. Teollisuutta palvelevan tutkimus- ja kehi- 88. Osakehankinnat (siirtomääräraha 3 v)
4731: tystyön edistäminen (siirtomääräraha 3 v) Momentille myönnetään lisäystä 150 000 000
4732: Momentille myönnetään lisäystä 3 000 000 mk.
4733: mk. Momentin perusteluja muutetaan siten, että
4734: Selvitysosa: Määrärahasta on tarkoitus käyt- valtioneuvosto saa hyväksyä omistusjärjestelyjä,
4735: tää 2 000 000 mk Keivitsan malmialueen tutki- joiden seurauksena luopuminen valtion kahden
4736: miseen ja analysointiin sekä 1 000 000 mk kolmanneksen määräenemmistöasemasta Neste
4737: suomalaisten tuotteiden ja palvelujen kysynnän Oy:ssä, Rautaruukki Oy:ssä ja Oy Sisu-Auto
4738: edistämiseen. Ab:ssä kuitenkin määräysvalta näissä yhtiöissä
4739: säilyttäen, luopuminen määräysvallasta Valmet
4740: Oy:ssä määrävähemmistöasema säilyttäen ja
4741: 1993 V lisämääräraha .. .. .. .. .. .. .. 3 000 000 luopuminen yhden kolmanneksen määrävähem-
4742: 1993 määräraha.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27 850 000 mistöasemasta Enso-Gutzeit Oy:ssä on mahdol-
4743: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 850 000 linen.
4744: 1991 tilinpäätös ..................... 28 350 000 Lisäksi momentin perusteluja muutetaan si-
4745: ten, että kauppa- ja teollisuusministeriö saa
4746: 61. Siirrot valtiontakuurahastoon ja vientita- hyväksyä järjestelyjä, joiden tuloksena on val-
4747: kuukorvaukset (arviomääräraha) tion luopuminen Esmex Oy:n omistusvallasta
4748: Momentille myönnetään lisäystä 290 000 000 tai yhtiön purkaminen vapaaehtoisen selvitys-
4749: mk. tilan kautta.
4750: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve johtuu en- Selvitysosa: Hallitus pitää tarpeellisena va-
4751: tisen Neuvostoliiton vientitakuukorvausten rautua eräiden valtionyhtiöiden omistuspohjan
4752: maksamisesta ja kotimaisten pk-yritysten vai- laajentamisiin ja muihin omistusjärjestelyihin.
4753: keuksista aiheutuvien teollisuustakauskorvaus- Näitä järjestelyjä varten hallitus esittää lisäval-
4754: ten ennakoitua suuremmasta määrästä. tuuksia. Määrärahan lisäyksellä on tarkoitus
4755: Entisen Neuvostoliiton vientitakuukorvauk- rahoittaa valtionyhtiöiden eräiden kotimaisten
4756: sia on tarkoitus maksaa vuonna 1993 kaikkiaan investointihankkeiden käynnistämistä ja paran-
4757: yhteensä 564,4 milj. mk. taa valtionyhtiöiden vakavaraisuutta. Määrära-
4758: Kotimaisten pk-yritysten edelleen jatkuvista han mitoituksessa on lisäyksenä otettu huo-
4759: suurista vaikeuksista johtuen teollisuustakaus- mioon 50 000 000 mk siirtona momentilta
4760: korvausten määrän arvioidaan nousevan noin 34.06.61.
4761: 150 milj. markkaan.
4762: 199 3 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 150 000 000
4763: 1993 V lisämääräraha ........... . 290 000 000 1993 III lisämääräraha . . . . . . . . . . . 200 000 000
4764: 1993 III lisämääräraha .......... . 80 000 000 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 300 000 000
4765: 1993 määräraha .................. . 640 000 000 1993 määräraha ................... 250 000 000
4766: 1992 tilinpäätös ................. .. 301 000 000 1992 tilinpäätös ................... 510 000 000
4767: 1991 tilinpäätös .................. . 105 200 000 1991 tilinpäätös................... 490 000 000
4768: Pääluokka 32 49
4769:
4770: 51. Yritystoiminnan alueelliset rahoitustoimenpiteet
4771:
4772: 48. Alueellinen kuljetustuki (arviomääräraha) 49. Yritystoiminnan aluetuki (arviomäärära-
4773: Momentille myönnetään lisäystä 50 000 000 ha)
4774: mk. Momentilta vähennetään 50 000 000 mk.
4775: Selvitysosa: Kuljetustuen hakemismenettelyn 1993 V lisämääräraha ............ -50 000 000
4776: nopeuttaminen on nopeuttanut hakemuskäsit- 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 40 000 000
4777: telyä ja lisännyt yhdellä kertaa maksettavan 1993 määräraha... . .. . . .. . .. . . .. . . 340 000 000
4778: tuen määrää, minkä vuoksi jo edellisen vuoden 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 403 265
4779: määräraha osoittautui loppuvuodesta riittämät- 1991 tilinpäätös ................... 552 226 113
4780: tömäksi ja kuluvalle vuodelle siirtyi huomattava
4781: määrärahan lisätarve. Myös viennin kasvu on 50. Korkotuki pk-yritysten investointeihin (ar-
4782: lisännyt arvioitua enemmän kuljetustuen mää- viomääräraha)
4783: rärahatarvetta. Momentilta vähennetään 25 000 000 mk.
4784: Selvitysosa: Vähennys johtuu investointien
4785: vähäisyydestä seuraavasta pienten ja keskisuur-
4786: 1993 V lisämääräraha ........... . 50 000 000
4787: ten yritysten investointien korkotukilainojen
4788: 1993 III lisämääräraha .......... . 50 000 000
4789: alhaisesta kysynnästä.
4790: 199 3 määräraha .................. . 150 000 000 199 3 V lisämääräraha ........... . -25 000 000
4791: 1992 tilinpäätös .................. . 154 946 955 1993 määräraha ................. . 40 000 000
4792: 1991 tilinpäätös .................. . 164 939 760 1992 tilinpäätös ................. .. 23 639
4793:
4794:
4795:
4796:
4797: 52. Pienen ja keskisuuren yritystoiminnan kehittäminen
4798:
4799: 24. Kehittämispalvelut pienille ja keskisuurille 40. Valtionavustus PK-yritysten kehittämispal-
4800: yrityksille (siirtomääräraha 2 v) velutoimintaan ja alan yhteisöille (siirtomäärä-
4801: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 000 raha 2 v)
4802: mk. Momentille myönnetään lisäystä 5 000 000
4803: Selvitysosa: Lisämäärärahaa käytetään lähin- mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan
4804: nä alueellisista elinkeinojen kehittämishankkeis- siten, että määrärahasta saa käyttää 15 000 000
4805: ta ja yritysyhteistyöhankkeista aiheutuvien me- mk valtionavustuksien myöntämiseen teknisen
4806: nojen maksamiseen. tai taloudellisen koulutuksen saaneiden työttö-
4807: mien henkilöiden paikkaamisesta aiheutuviin
4808: kustannuksiin projektiluonteisesti pienten ja
4809: keskisuurten yritysten tarpeisiin.
4810: 1993 V lisämääräraha ............ .. 5 000 000
4811: 199 3 III lisämääräraha ............ . 3 000 000 1993 V lisämääräraha ............. . 5 000 000
4812: 1993 määräraha .................... . 40 345 000 1993 määräraha ................... .. 19 000 000
4813: 1992 tilinpäätös .................... . 43 364 000 1992 tilinpäätös ................... .. 10 000 000
4814: 1991 tilinpäätös .................... . 30 692 858 1991 tilinpäätös ................... .. 14 800 000
4815:
4816:
4817:
4818:
4819: 55. Energiatalous
4820:
4821: 22. Energiayhteistyö Itä- ja Keski-Euroopan Selvitysosa: Kuolan ja Sosnovyi Borin ydin-
4822: maiden kanssa (siirtomääräraha 3 v) voimalaitoksilla tehdyt turvallisuusarviot ovat
4823: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 000 tuoneet esille laitosten turvallisuusjärjestelmiin
4824: mk. ja palosuojeluun liittyviä puutteita, joiden pois-
4825: 7 331143R
4826: 50 Pääluokka 32
4827:
4828: tamisella voidaan tehokkaasti vähentää laitos- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000
4829: ten onnettomuusriskiä ja parantaa onnetto- 1993 määräraha ..................... 10 100 000
4830: muustilanteen hallintaa. Määrärahaa käytetään 1991 tilinpäätös..................... 5 000 000
4831: pääasiassa näiden parannusten toteuttamiseen.
4832:
4833:
4834:
4835:
4836: 80. Matkailun edistämiskeskus
4837:
4838: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) Markan arvon muutosten vuoksi Suomen
4839: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 suhteellinen kilpailukyky matkailumarkkinoilla
4840: mk. on selvästi parantunut, mutta samalla markan
4841: Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitus käyt- arvon heikkeneminen on nostanut vastaavasti
4842: tää kuluvan vuoden toisessa lisätalousarviossa ulkomailla suoritettavien markkinointitoimen-
4843: myönnetyllä 25 milj. markan määrärahalla piteiden kustannuksia. Jotta Suomi voisi täysi-
4844: käynnistetyn, lähinnä Suomen edulliseen hinta- määräisesti hyödyntää parantunutta kilpai-
4845: tasoon nojautuvan erityiskampanjan jatkoksi luasemaansa, markkinointipanostusta on syytä
4846: vuosien 1993 ja 1994 aikana. Määrärahaa lisätä.
4847: käytetään Euroopan, Pohjois-Amerikan, kau-
4848: koidän ja Kaakkois-Aasian lupaavimmilla
4849: markkinoilla. Lisämäärärahasta on tarkoitus 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000
4850: käyttää 5 000 000 mk Suomeen suuntautuvan 1993 II lisämääräraha ........... . 24 500 000
4851: matkailun kehittämiseen yhteistyössä matkatoi- 1993 määräraha .................. . 104 400 000
4852: mistojen ja tilausliikennettä harjoittavien yri- 1992 tilinpäätös .................. . . 98 846 000
4853: tysten kanssa. 1991 tilinpäätös .................. . 86405717
4854:
4855:
4856:
4857:
4858: 85. Ulkomaankaupan edistäminen
4859:
4860: 40. Yritysten kansainvälistyminen (arviomää- 47. Korkotuki Suomen Vientiluotto Oy:lle
4861: räraha) (arviomääräraha)
4862: Momentin perusteluja muutetaan siten, että Momentilta vähennetään 15 000 000 mk käyt-
4863: 2 500 000 mk yritysten kansainvälistymiseen tösuunnitelman kohdasta Alushankintojen kor-
4864: osoitetusta valtuudesta käytetään Sevillan maa- kotuki.
4865: ilmannäyttelyyn vuonna 1992 osallistumisesta Selvitysosa: Määrärahan tarve on arvioitua
4866: aiheutuneiden kulujen valtionosuuden kattami- pienempi yleisestä korkotason alenemisesta joh-
4867: seen. Momentille ei tämän johdosta myönnetä tuen.
4868: lisämäärärahaa.
4869: 1993 V lisämääräraha ............ -15 000 000
4870: 1993 V lisämääräraha ........... . 1993 III lisämääräraha .......... .
4871: 1993 II lisämääräraha ........... . 13 000 000 1993 II lisämääräraha ........... .
4872: 199 3 määräraha .................. . 279 200 000 1993 määräraha ................. . 410 000 000
4873: 1992 tilinpäätös .................. . 183733127 1992 tilinpäätös .................. . 272 388 811
4874: 1991 tilinpäätös .................. . 180 668 502 1991 tilinpäätös .................. . 180 059 103
4875: 51
4876:
4877: Pääluokka 33
4878: SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA
4879: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö
4880:
4881:
4882: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ........... . 4 000 000
4883: Momentille myönnetään lisäystä 4 000 000 1993 määräraha .................. . 105 731 000
4884: mk. 1992 tilinpäätös .................. . 98 073 765
4885: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös .................. . 89505251
4886: määrärahan oikaisusta ja painatusten määrän
4887: kasvusta.
4888:
4889:
4890:
4891: 03. Työttömyysturvalautakunta
4892:
4893: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ............... . 500 000
4894: Momentille myönnetään lisäystä 500 000 mk. 1993 III lisämääräraha .............. . 192 000
4895: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 määräraha ..................... . 6 034 000
4896: valitusten määrän arvioitua nopeammasta kas- 1992 tilinpäätös ..................... . 6 551 443
4897: vusta. 1991 tilinpäätös ..................... . 6 245 066
4898:
4899:
4900:
4901: 14. Valtion mielisairaalat
4902:
4903: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v)
4904: Momentin käyttösuunnitelman kohta 1 muu-
4905: tetaan seuraavaksi:
4906:
4907: Muutokset käyttösuunnitelmaan:
4908: Kustannusarvio
4909: Hyöty-2 Myönnetty Myönnetään
4910: Hanke ala m 1000 mk mk/m 2 mk mk
4911: 1. Niuvanniemen sairaala, potilasosastojen
4912: peruskorjaus
4913: - osastot 11-13 ...................... 1 615 12 630 7 820 7 600 000 5 030 000
4914: - hallintorakennuksen peruskorjaus ... 580 2 550 4 396 500 000
4915: - julkisivujen kunnostus ja u1komaala-
4916: us ...................................... 3 000 1 500 000
4917:
4918:
4919: Momentille ei edellä olevan johdosta myön- 1993 V lisämääräraha ............ ..
4920: netä lisämäärärahaa. 1993 määräraha ..................... 13 030 000
4921: Selvitysosa: Henkilökunnan asuinrakennus- 1992 tilinpäätös ..................... 14 100 000
4922: ten peruskorjaus, rakennus E on muutettu 1991 tilinpäätös ..................... 21 800 000
4923: hallintorakennuksen peruskorjaukseksi.
4924: 52 Pääluokka 33
4925:
4926: 17. Työttömyysturva
4927:
4928: 50. Valtionosuus työttömyyskassoille (ar- 51. Työttömyysturvalain mukainen perusturva
4929: viomääräraha) (arviomääräraha)
4930: Momentille myönnetään lisäystä Momentille myönnetään lisäystä 300 000 000
4931: 1 160 000 000 mk. Lisäksi momentin perusteluja mk.
4932: muutetaan siten, että määrärahaa saa käyttää Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
4933: myös työnantajan työttömyysvakuutusmaksun ennakoitua huonommasta työllisyystilanteesta.
4934: porrastamisesta työttömyyskassojen keskuskas-
4935: 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . 300 000 000
4936: salle syntyneen vajauksen kattamiseen.
4937: 1993 III lisämääräraha . . . . . . . . . . 1 250 000 000
4938: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
4939: 1993 määräraha .................. 4 350 000 000
4940: ennakoitua huonommasta työllisyystilanteesta
4941: 1992 tilinpäätös .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4 510 000 000
4942: sekä työnantajan työttömyysvakuutusmaksun
4943: 1991 tilinpäätös .................. 2 344 662 089
4944: porrastuksesta, minkä arvioidaan alentavan
4945: maksun tuottoa 450 000 000 mk.
4946: 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . 1 160 000 000
4947: 1993 III lisämääräraha .......... 1 710 000 000
4948: 1993 määräraha .................. 4 480 000 000
4949: 1992 tilinpäätös .................. 5 327 376 509
4950: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 782 604 311
4951:
4952:
4953:
4954:
4955: 18. SairausYakuutus
4956:
4957: 60. Valtion osuus sairausvakuutuslaista johtu- ·J993 V lisämääräraha ...-. . . . . . . . 100 000 000
4958: vista menoista (arviomääräraha) 1993 III lisämääräraha .......... -250 000 000
4959: Momentille myönnetään lisäystä JOO 000 000 1993 määräraha .................. 1 097 000 000
4960: mk. 1992 tilinpäätös .. .. . .. .. .. .. .. .. . 1 641 111 681
4961: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3 107 699 715
4962: vakuutusmaksu tuloarvion tar ken tumisesta.
4963:
4964:
4965:
4966: 19. Eläkevakuutus
4967:
4968: 52. Valtion osuus yrittäjien eläkelaista johtu- 60. Valtion osuus kansaneläkelaista johtuvista
4969: vista menoista (arviomääräraha) menoista (arviomääräraha)
4970: Momentille myönnetään lisäystä 266 000 000 Momentille myönnetään lisäystä 140 000 000
4971: mk. mk.
4972: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
4973: aikaisemmin arvioitua pienemmistä vakuutus- vakuutusmaksutuloarvion ja etuusmenoarvion
4974: maksutuloista sekä valtion osuuden ennakon tarkentumisesta. Vakuutusmaksutulo lisääntyy
4975: alitteesta vuonna 1992. yksityisen työnantajan kansaneläkemaksun por-
4976: rastuksesta 1.7.1993 lukien siten, että valtion
4977: takuusuoritus pienenee arviolta 350 000 000 mk.
4978:
4979: 1993 V lisämääräraha .......... . 140 000 000
4980: 1993 V lisämääräraha ........... . 266 000 000 1993 III lisämääräraha ........ .. 80 000 000
4981: 1993 määräraha .................. . 151 000 000 1993 määräraha ................ .. 1 585 000 000
4982: 1992 tilinpäätös .................. . 336 187 712 1992 tilinpäätös ................. . 1 879 092 821
4983: 1991 tilinpäätös ................. .. 78 400 000 1991 tilinpäätös ................. . 5 054 172 731
4984: Pääluokka 33 53
4985:
4986: 21. Rintamaveteraanieläkkeet
4987:
4988: 52. Rintamasotilaseläkkeet ja asumistuki (ar- 1993 V lisämääräraha ........... -12 000 000
4989: viomääräraha) 1993 määräraha .................. 1 134 000 000
4990: Momentilta vähennetään 12 000 000 mk. 1992 tilinpäätös .................. 1 118 612 233
4991: Selvitysosa: Määrärahan vähennys aiheutuu 1991 tilinpäätös .................. 1 086 124 329
4992: etuusmenoarvion tarkentumisesta.
4993:
4994:
4995:
4996: 23. Muu sodista kärsineiden turva
4997:
4998: 30. Valtion korvaus sodista kärsineiden huol- 1993 V lisämääräraha .............. 16 000 000
4999: toon (arviomääräraha) 1993 määräraha ..................... 28 600 000
5000: Momentille myönnetään lisäystä 16 000 000 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 587 899
5001: mk. 1991 tilinpäätös ..................... 32 749 636
5002:
5003:
5004:
5005:
5006: 29. Pakolaisten ja turvapaikan hakijoiden vastaanotto
5007:
5008: 61. Pakolaisten ja turvapaikan hakijoiden Tarkoituksena on valtioneuvoston 19.8.1993
5009: vastaanotto (arviomääräraha) tekemän periaatepäätöksen nojalla sijoittaa 100
5010: · Momentilta vähennetään 20 000 000 mk. Li- potilasta maahamme sairaalahoitoon sekä va-
5011: säksi momentin perusteluja muutetaan siten, rautua vastaanottamaan keskimäärin yksi saat-
5012: että määrärahaa saa käyttää 500 henkilön taja potilasta kohti. Normaalijärjestelyin toteu-
5013: pakolaiskiintiön lisäksi myös noin 100 entisen tettavien hoitojaksojen arvioidaan kestävän kes-
5014: Jugoslavian alueelta maahamme evakuoitavan kimäärin kuusi kuukautta.
5015: potilaan hoidosta ja heitä saattavien henkilöi-
5016: den vastaanotosta aiheutuvien menojen maksa- 1993 V lisämääräraha ............ -20 000 000
5017: miseen. 1993 määräraha ................... 665 000 000
5018: Selvitysosa: Vähennys aiheutuu siirrosta mo- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 882 269
5019: mentille 24.30.66. 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 670 892
5020:
5021:
5022:
5023:
5024: 32. Kuntien järjestämä sosiaali- ja terveydenhuolto
5025:
5026: 30. Valtionosuus kunnille sosiaali- ja tervey- ikäryhmittäiset valtionosuudet kunnan asukasta
5027: denhuollon käyttökustannuksiin (arviomäärära- kohti vuonna 1993 seuraavat:
5028: ha) Sosiaalihuolto
5029: Momentille myönnetään lisäystä 200 000 000
5030: mk. 0-6-vuotiaat ........................ . 7 723 mk
5031: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarpeesta 7-64-vuotiaat ....................... . 353 mk
5032: 155 000 000 mk aiheutuu lähinnä arviOitua 65-74-vuotiaat. ..................... . 3 254 mk
5033: 75 vuotta täyttäneet ................. . 2 986 mk
5034: suuremmasta valtionosuutta laskettaessa käy-
5035: tettävästä asukasluvusta ja 45 000 000 mk ku- Terveydenhuolto
5036: luvan vuoden kustannustason arvioitua suurem-
5037: masta noususta. 0-6-vuotiaat. ................. . 1024 mk
5038: Kustannustason arvioitua suuremmasta nou- 7-64-vuotiaat. ................ . 937 mk
5039: susta johtuen ovat kunnan valtionosuutta las- 65-74-vuotiaat ............... . 2 370 mk
5040: kettaessa sosiaalihuollon ja terveydenhuollon 75 vuotta täyttäneet ........... . 3 793 mk
5041: 54 Pääluokat 33 ja 34
5042:
5043: Vastaavasti sairastavuuden mukaan määräy- oikeuttavien kustannusten enimmäismäärää on
5044: tyvä valtionosuuden keskimääräinen markka- lisätty 125 milj. markalla, josta valtionosuus-
5045: määrä kunnan asukasta kohti on 399 mk menoja arvioidaan aiheutuvan 15 milj. mk
5046: vuonna 1993. vuonna 1993.
5047: 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . 200 000 000
5048: 1993 määräraha ................ 20 370 000 000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 15 000 000
5049: 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 12 000 000
5050: 31. Valtionosuus kunnille sosiaali- ja terveys- 1993 määräraha ................... 265 000 000
5051: palvelujen perustamiskustannuksiin (arviomäärä-
5052: raha) 38. Valtionosuuden loppuerät kunnille sosiaali-
5053: Momentille myönnetään lisäystä 15 000 000 ja terveyspalvelujen eräisiin käyttökustannuksiin
5054: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan (arviomääräraha)
5055: siten, että vuonna 1993 saadaan vahvistaa Momentille myönnetään lisäystä 50 000 000
5056: kokonaiskustannuksiltaan vähintään 2 000 000 mk.
5057: markan määräisiä perustamishankkeita sekä Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
5058: STVOL:n 21 §:n 2 momentissa tarkoitettuja lähinnä ennakoitua suuremmista käyttökustan-
5059: hankkeita siten, että niiden valtionosuuteen nusten valtionosuuksien loppueristä.
5060: oikeuttavat enimmäiskustannukset ovat yhteen-
5061: sä enintään 1 425 000 000 mk. 1993 V lisämääräraha ......... . 50 000 000
5062: Selvitysosa: Vaikeana jatkuneen työllisyysti- 1993 määräraha ............... . 250 000 000
5063: lanteen parantamiseksi sosiaali- ja terveyden- 1992 tilinpäätös ................ . 23 441 269 883
5064: huollon perustamishankkeiden valtionosuuteen 1991 tilinpäätös ................ . 23 264 807 627
5065:
5066:
5067:
5068: 57. Lomatoiminta
5069:
5070: 40. Valtion korvaus maatalousyrittäjien lomi- 1993 V lisämääräraha .......... . 75 000 000
5071: tuspalvelujen kustannuksiin (arviomääräraha) 1993 määräraha ................. . 1 290 000 000
5072: Momentille myönnetään lisäystä 75 000 000 1992 tilinpäätös ................. . 1 449 110 199
5073: mk. 1991 tilinpäätös ................. . 1 435 210 049
5074: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
5075: lomituspalvelujen ennakoitua laajemmasta käy-
5076: töstä.
5077:
5078:
5079:
5080:
5081: Pääluokka 34
5082: TYÖMINISTERIÖN HALLINNONALA
5083: 06. Työvoimapolitiikan toimeenpano
5084:
5085:
5086: 02. Palkkaukset (arviomääräraha) 199 3 V lisämääräraha .......... . 94 000 000
5087: Momentille myönnetään lisäystä 94 000 000 1993 II lisämääräraha .......... . 185 000 000
5088: mk. 1993 määräraha ................. . 920 000 000
5089: Selvitysosa: Lisämääräraha on siirtoa mo-
5090: 1992 tilinpäätös ................. . 1 271 088 632
5091: 1991 tilinpäätös ................. . 1 178 465 952
5092: mentilta 34.06.61.
5093: Pääluokka 34 55
5094:
5095: 30. Valtionosuus kunnille ja kuntainliitoille 1993 V lisämääräraha ........... -100 000 000
5096: työttömyyden lieventämiseen (arviomääräraha) 1993 määräraha.................. 918 500 000
5097: Momentille myönnetään lisäystä 36 000 000 1992 tilinpäätös.................. 769 210 646
5098: mk. 1991 tilinpäätös.................. 619 235 163
5099: Selvitysosa: Lisämääräraha on siirtoa mo-
5100: mentilta 34.06.61. 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen
5101: (siirtomääräraha 3 v)
5102: 1993 V lisämääräraha .......... . 36 000 000 Momentilta vähennetään 15 000 000 mk. Li-
5103: 1993 II lisämääräraha .......... . 385 000 000 säksi momentin perusteluja muutetaan siten,
5104: 199 3 määräraha ................. . 901 000 000 että poistetaan kohta, jonka mukaan määrära-
5105: 1992 tilinpäätös ................. . 1 807 621 076 hasta käytetään 300 000 000 mk keskimäärin
5106: 1991 tilinpäätös ................. . 1316678206 7 000 pitkäaikaistyöttömän työllistämiseksi työ-
5107: harjoittelutuella työsuhteessa tai ilman työsuh-
5108: 50. Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen detta.
5109: osallistuvien opintososiaaliset edut (arviomäärä- Selvitysosa: Momentin määräraha on muu-
5110: raha) tettu kolmivuotiseksi siirtomäärärahaksi. Mää-
5111: Momentille myönnetään lisäystä 202 000 000 rärahassa on lisäyksenä otettu huomioon
5112: mk. 165 000 000 mk sekä vähennyksenä 180 000 000
5113: mk, mistä 94 000 000 mk on siirtoa momentille
5114: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
5115: 34.06.02, 36 000 000 mk siirtoa momentille
5116: Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuk- 34.06.30 ja 50 000 000 mk siirtoa momentille
5117: sen koulutustuki ................... . 120 000 000
5118: 32.50.88.
5119: Ansiotuen ansio-osan valtionosuus .. 55 000 000
5120: Ylläpitokorvaukset. ................ . 25 600 000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . -15 000 000
5121: Työttömyyskassojen hallintokulut .. . 1 400 000
5122: 1993 II lisämääräraha ........... -700 000 000
5123: Yhteensä 202 000 000 1993 määräraha. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 226 000 000
5124: 1992 tilinpäätös .................. 1 075 169 732
5125: Selvitysosa: Lisämäärärahan mitoituksessa on 1991 tilinpäätös.................. 538 035 445
5126: otettu huomioon 100 000 000 mk siirtona mo-
5127: mentilta 34.06.51. 77. Sijoitusmenot työllisyyden turvaamiseksi
5128: (siirtomääräraha 3 v)
5129: 1993 V lisämääräraha .......... . 202 000 000 Momentille myönnetään lisäystä 50 000 000
5130: 199 3 määräraha ................. . 981 600 000 mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan
5131: 1992 tilinpäätös ................. . 1 164 666 317 siten, että vuonna 1993 saa tehdä käynnissä
5132: 1991 tilinpäätös ................. . 786 603 639 oleviin töihin liittyviä valtion talousarviosta
5133: annetun lain (423/88) 10 §:ssä tarkoitettuja si-
5134: 51. Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuksen os- toumuksia siten, että niistä aiheutuu menoja
5135: topalvelut (arviomääräraha) myöhempinä vuosina enintään 225 000 000 mk.
5136: Momentilta vähennetään 100 000 000 mk Selvitysosa: Vuoden 1993 sitoumuksien käy-
5137: käyttösuunnitelman kohdasta "Työvoimapoliit- tön johdosta arvioidaan valtiolle aiheutuvan
5138: tisen aikuiskoulutuksen hankinta". Lisäksi mo- vuonna 1994 menoja 150 000 000 mk ja vuonna
5139: mentin perusteluja muutetaan siten, että pää- 1995 75 000 000 mk.
5140: tösosasta poistetaan viimeinen virke: "Määrä-
5141: rahaa käytetään lisäksi siten, että yhteishankin- 1993 V lisämääräraha ........... . 50 000 000
5142: taan työnantajien kanssa arvioidaan käytettä- 1993 II lisämääräraha ........... . 70 000 000
5143: vän noin 750 000 oppilastyöpäivää". 1993 määräraha .................. . 391 000 000
5144: Selvitysosa: Vähennys aiheutuu siirrosta mo- 1992 tilinpäätös .................. . 430 000 000
5145: mentille 34.06.50. 1991 tilinpäätös .................. . 480 000 000
5146: 56 Pääluokat 34 ja 35
5147:
5148: 99. Työministeriön hallinnonalan muut menot
5149:
5150: 67. Kansainvälisten järjestöjen jäsenmaksut ja 1993 V lisämääräraha ............... . 616 000
5151: maksuosuudet (arviomääräraha) 1993 määräraha .................... .. 5 675 000
5152: Momentille myönnetään lisäystä 616 000 mk. 1992 tilinpäätös .................... .. 5 516 008
5153: 1991 tilinpäätös .................... .. 4215838
5154:
5155:
5156:
5157:
5158: Pääluokka 35
5159: YMPÄRISTÖMINISTERIÖN HALLINNONALA
5160: 01. Ympäristöministeriö
5161:
5162:
5163: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ............. . 2 390 000
5164: Momentille myönnetään lisäystä 2 390 000 1993 III lisämääräraha ............ . 650 000
5165: mk. 1993 II lisämääräraha ............ .. 400 000
5166: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 määräraha .................... . 64 822 000
5167: asuntohallinnon uudelleenjärjestelyihin ja mi- 1992 tilinpäätös .................... . 69 161 559
5168: nisteriön organisaatiouudistukseen liittyvistä 1991 tilinpäätös .................... . 69 914 219
5169: toimitilajärjestelyistä.
5170:
5171:
5172:
5173:
5174: 13. Ympäristöyhteistyö Itä- ja Keski-Euroopan maiden kanssa
5175:
5176: 66. Avustukset ympäristöinvestointeihin Itä- ja maihin suunnattujen investointihankkeiden val-
5177: Keski-Euroopan maissa (siirtomääräraha 3 v) misteluun tarvittavien konsulttiselvityksien ja
5178: Momentilta vähennetään 3 000 000 mk. arviointityön arvioitua suuremmasta tarpeesta
5179: Selvitysosa: Vähennys aiheutuu siirrosta mo- siirtona momentilta 35.13.66.
5180: mentille 35.13.67. Määrärahan lisäyksestä 4 500 000 mk on
5181: tarkoitus käyttää Pietarin kaupungin Pargolo-
5182: 1993 V lisämääräraha ............. -3 000 000
5183: vo-Suvalovon työpaikka- ja asuntoalueen ke-
5184: 1993 määräraha.................... 40 000 000
5185: hittämistä koskevan yhteistyöprojektin sekä
5186: 1992 tilinpäätös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 000 000
5187: Maailmanpankin Suomen lähialueella käynnis-
5188: 1991 tilinpäätös...... .. .. .. .. .. .. .. 50 000 000
5189: tämien asunto- ja rakennushankkeiden valmis-
5190: teluun osallistumiseen.
5191: 67. Ympäristöyhteistyön yleinen edistäminen
5192: (siirtomääräraha 3 v)
5193: Momentille myönnetään lisäystä 7 500 000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 7 500 000
5194: mk. 1993 määräraha.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15 000 000
5195: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarpeesta 1992 tilinpäätös ..................... 15 600 000
5196: 3 000 000 mk aiheutuu Itä- ja Keski-Euroopan 1991 tilinpäätös ..................... 13 000 000
5197: Pääluokka 35 57
5198:
5199: 25. Vesi- ja ympäristöhallinto
5200:
5201: 27. Öljy- ja aluskemikaali vahinkojen torjunta 1993 V lisämääräraha ............... . 5 000 000
5202: (arviomääräraha) 1993 määräraha ..................... . 4 000 000
5203: 1992 tilinpäätös ..................... . 3 299 927
5204: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 000 1991 tilinpäätös ..................... . 786 815
5205: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan
5206: siten, että määrärahaa saa käyttää myös Drags- 44. Koskiensuojelulain mukaiset korvaukset
5207: fjärdissä merenpohjassa olevien ongelmajäteas- (arviomääräraha)
5208: tioiden paikantamiseen, tutkimiseen ja nosto- Momentille ei myönnetä lisämäärärahaa.
5209: työhön sekä astioiden vaarattomaksi tekemi- Selvitvsosa: Momentin määräraha on muu-
5210: seen. tettu arviomäärärahaksi.
5211: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 V 1isämääräraha .............. .
5212: Dragsfjärdin ongelmajäteastioiden haitattomak- 1993 määräraha..................... 5 000 000
5213: si tekemisestä ja öljysäiliöalus Kihnun öljyntor- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000
5214: juntatyöstä aiheutuneista kustannuksista. 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 000 000
5215:
5216:
5217:
5218: 32. Rakennettu ympäristö ja rakentaminen
5219:
5220: 61. Muut avustukset rakennussuojeluun (siir- tuu Biiinäsin ja Fiskarsin historiaiiisten mukin-
5221: tomääräraha 3 v) alueiden säilyttämiseen. Valtaosa Ruukkiyhtiön
5222: Momentille myönnetään lisäystä 4 000 000 omistamista teollisuus-, asuin- ja maatalousra-
5223: mk. kennuksista on kunnostettu ja teoiiisuusympä-
5224: Selvitysosa: Lisämäärärahana pyritään laa- ristöjen suojelulle asetetut tavoitteet on saavu-
5225: jentamaan tältä momentilta avustettavien mm. tettu.
5226: rakennussuojelun piiriin kuuluvien rakennusten Valtion tukea muille kuin asuinrakennuksiiie
5227: korjaustöiden määrä noin kaksinkertaiseksi on myönnetty tähän mennessä noin 28,9 milj.
5228: vuonna 1992 toteutuneeseen nähden. mk.
5229: Ruukkiyhtiön taloudellinen tilanne on huo-
5230: 1993 V lisämääräraha ................ 4 000 000 nontunut nopeasti vuokratuottojen merkittävän
5231: 1993 määräraha ...................... 5 900 000 vähentymisen takia. Yhtiöllä on suuret velat,
5232: 1992 tilinpäätös ...................... 4 100 000 joiden hoidosta yhtiö tuskin selviäisi ilman
5233: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 550 000 erikoisjärjestelyitä mm. velkojien kanssa. Mer-
5234: kittävä osa yhtiön veloista on asunto- ja
5235: 90. Pohjan Ruukkiteollisuus Oy:n tukeminen perusparannuslainaa valtiolta. Yhtiö on yhdessä
5236: (siirtomääräraha 3 v) omistajansa Pohjan kunnan kanssa toteuttanut
5237: Momentiiie myönnetään 1 070 000 mk. Mää- ja valmisteiiut tervehdyttämistoimia, joiiia yh-
5238: rärahaa saa käyttää Kiinteistö Pohjan Ruuk- tiön tilannetta on mahdoiiista olennaisesti hel-
5239: kiteollisuus Oy:n teoiiisuus- ja maatalouskiin- pottaa. Tervehdyttämiseen liittyen yhtiö on jo
5240: teistöjen lainojen vuosien 1993 ja 1994 korkojen ryhtynyt toimiin, joiiia asuinrakennuksista muo-
5241: maksamiseen. Avustuksen maksamisen edeiiy- dostetaan eriiiinen yhtiö. Ehdotettavaiia avus-
5242: tyksenä on, että Ruukkiyhtiön omistamat asuin- tukseiia on tarkoitus turvata yhtiön maksuval-
5243: rakennukset on erotettu muusta yhtiöstä. Avus- mius tervehdyttämisjärjestelyiden ollessa osin
5244: tuksen myöntämisen edeiiytyksenä on lisäksi, vielä kesken.
5245: että yhtiön velkojien myöntämät helpotukset, Vuoden 1992 tulo- ja menoarvion momentin
5246: yhtiön omaisuuden myynti ja yhtiön toiminnan 35.32.34 siirtomäärärahasta peruutetaan vastaa-
5247: muu rationalisointi varmistuvat niin, että yhtiön vasti 1 070 000 mk.
5248: voidaan myöntämisajankohdan tiedoin arvioida
5249: selviytyvän taloudellisesti lähivuosista. 1993 V lisämääräraha ................ 1 070 000
5250: Selvitysosa: Valtioneuvoston 12.4.1984 teke- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 000
5251: män periaatepäätöksen mukaan valtio osaiiis- 1991 tilinpäätös ...................... 5 400 000
5252:
5253: 8 331143R
5254: 58 Pääluokka 35
5255:
5256: 45. Asuntotoimi
5257:
5258: 53. ASP-järjestelmään liittyvät palkkiot ja siten, että määrärahaa saa käyttää myös kor-
5259: korkotuki (arviomääräraha) jausrakentamista edistävään tiedottamiseen.
5260: Momentilta vähennetään 28 000 000 mk. Selvitysosa: Asuinrakennusten korjaustoi-
5261: Selvitysosa: Ns. vanhan ASP-järjestelmän menpiteiden edistämiseksi ja rakennusalan työl-
5262: mukaisten lainojen, joiden korko on sidottu lisyyden parantamiseksi lisätään avustuksia.
5263: Suomen Pankin peruskorkoon, korkotuki on Työllisyysvaikutuksen saamiseksi mahdollisim-
5264: tarkistettu 1.9.1993 alkaen 3,5 prosentiksi. man suureksi lisämääräraha on tarkoitus käyt-
5265: tää lähinnä asunto-osakeyhtiötalojen korjaus-
5266: 1993 V lisämääräraha ............ -28 000 000 ten ja asuinrakennusten kuntoarvioiden avus-
5267: 1993 III lisämääräraha ........... -32 000 000 tamiseen. Tiedottamiseen on tarkoitus käyttää
5268: 1993 II lisämääräraha ............ --49 000 000 enintään 1 000 000 mk.
5269: 1993 määräraha.................. 785 000 000
5270: 1992 tilinpäätös................... 693 578 926 1993 V lisämääräraha ........... . 150 000 000
5271: 1991 tilinpäätös................... 603 989 668 1993 II lisämääräraha ........... . 200 000 000
5272: 1993 määräraha .................. . 120 000 000
5273: 54. Asumistuki (arviomääräraha) 1992 tilinpäätös .................. . 90 000 000
5274: Momentille myönnetään lisäystä 400 000 000 1991 tilinpäätös .................. . 30 000 000
5275: mk.
5276: Selvitysosa: Työttömyyden arvioitua suurem- 60. Siirto asunto-olojen kehittämisrahastoon
5277: pi kasvu on lisännyt asumistuen saajien luku- Momentin perusteluja muutetaan siten, että
5278: määrää. Lisäksi tuen keskimääräinen suuruus vuonna 1993 asunto-olojen kehittämisrahaston
5279: on kasvanut ennakoitua enemmän. nettolainanoton enimmatsmaara korotetaan
5280: 600 000 000 markalla eli enintään 3 570 000 000
5281: 1993 V lisämääräraha .......... . 400 000 000 markaksi. Momentille ei tämän johdosta myön-
5282: 1993 määräraha ................. . 1 450 000 000 netä lisämäärärahaa.
5283: 1992 tilinpäätös ................. . 1 870 000 000 Selvitysosa:- Jotta rahaston maksuvalmius
5284: 1991 tilinpäätös ................. . 1 280 000 000 voitaisiin turvata vuoden 1994 alussa, on ra-
5285: haston lainanottovaltuuksia tarpeen varhentaa.
5286: 55. Ylivelkaantuneiden asunnonhankkijoiden 1993 V lisämääräraha .......... .
5287: korkotuki (arviomääräraha) 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . 50 000 000
5288: Momentilta vähennetään 45 000 000 mk. 1993 määräraha .................. 1 385 000 000
5289: Selvitysosa: Vähennys aiheutuu uuden kor- 1992 tilinpäätös .................. 2 610 000 000
5290: kotukijärjestelmän ennakoitua hitaammasta 1991 tilinpäätös .................. 2 740 000 000
5291: käynnistämisestä.
5292: 63. Vuokra-asuntolainojen korkotuki (ar-
5293: 199 3 V lisämääräraha ........... . --45 000 000
5294: 199 3 III lisämääräraha .......... . 25 000 000
5295: viomääräraha)
5296: 1993 II lisämääräraha ........... .
5297: Momentilta vähennetään 29 000 000 mk.
5298: 8 000 000
5299: Selvitysosa: Vähennys johtuu lähinnä uusien
5300: 199 3 määräraha ................. . 32 000 000
5301: 1992 tilinpäätös .................. .
5302: korkotukihankkeiden ennakoitua hitaammasta
5303: käynnistymisestä. Lisäksi Suomen Pankin pe-
5304: ruskoron alennukset laskevat peruskorkosidon-
5305: 56. Avustukset korjaustoimintaan (siirtomää- naisten lainojen tukea ennen vuotta 1991 hy-
5306: räraha 3 v) väksyttyjen lainojen osalta.
5307: Momentille myönnetään lisäystä 150 000 000 Korkotukilainoista arvioidaan valtiolle aiheu-
5308: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan tuvan menoja seuraavasti:
5309:
5310: 1994 1995 1996 1997 1998-
5311: mmk mmk mmk mmk mmk
5312: Vuoden 1993 korkotukilainoista _.................. 105 144 142 139 557
5313: Aikaisempien vuosien korkotukilainoista ........... 152 139 118 91 134
5314: Yhteensä 257 283 260 230 691
5315: Pääluokat 35 ja 36 59
5316:
5317: 1993 V lisämääräraha ............ -29 000 000
5318: 1993 III lisämääräraha ........... -40 000 000
5319: 1993 II lisämääräraha ............ - 9 000 000
5320: 1993 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 000 000
5321: 1992 tilinpäätös................... 144 075 291
5322: 1991 tilinpäätös................... 115 667 149
5323:
5324:
5325:
5326:
5327: Pääluokka 36
5328: VALTIONVELKA
5329: 01. Kotimaisen velan korko
5330:
5331:
5332: 90. Kotimaisen velan korko (arviomääräraha) Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu
5333: Momentille myönnetään lisäystä 22 453 000 vuoden 1992 II sarjaobligaatiolainan arvioitua
5334: mk. suuremmasta myynnistä vuonna 1993. Lisätar-
5335: vetta pienentää eräisiin lainaryhmiin vaikuttava
5336: Muutokset käyttösuunnitelmaan: mk korkotason aleneminen.
5337: Lainaryhmän nimi
5338: Sarjaobligaatiolainat ............... . 112 853 000
5339: 1993 V lisämääräraha .......... . 22 453 000
5340: Velkasitoumuslainat ................ . -46 000 000 1993 III lisämääräraha ........ .. 784 000 000
5341: ·Lainat valtion eläkerahastolta ...... . -44 400 000 1993 määräraha ................. . 6513552000
5342: 1992 tilinpäätös ................. . 4 112 869 500
5343: Yhteensä 22 453 000 1991 tilinpäätös ................. . 3 490 769 194
5344:
5345:
5346:
5347:
5348: 09. Muut menot valtionvelasta
5349:
5350: 21. Palkkiot ja muut menot valtionvelasta 1993 V lisämääräraha ........... -170 000 000
5351: (arviomääräraha) 1993 määräraha .................. 1 169 000 000
5352: Momentilta vähennetään 170 000 000 mk 1992 tilinpäätös.................. 900 864 953
5353: käyttösuunnitelman kohdasta "Pääomanalen- 1991 tilinpäätös.................. 291 984 150
5354: nukset".
5355: Selvitysosa: Korkotason alenemisen johdosta
5356: sarjaobligaatiolainojen pääomanalennukset jää-
5357: vät aiemmin arvioitua pienemmiksi.
5358: 1993 vp - HE 195
5359:
5360:
5361:
5362:
5363: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tuloverolain muuttami-
5364: sesta
5365:
5366:
5367:
5368: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
5369:
5370: Esityksessä ehdotetaan vuoden 1993 alusta Kymmeneksi vuodeksi säädetty ylimääräinen
5371: voimaan tulleeseen tuloverolakiin useita lähin- korkovähennys voisi siirtyä avioerotilanteissa
5372: nä lain soveltamista selventäviä teknisiä tarkis- niin haluttaessa entiselle puolisolle. Kuoleman-
5373: tuksia. Osa tarkistuksista liittyy eduskunnassa tapauksissa vähennyksen saisi leski.
5374: parhaillaan käsiteltävänä olevaan perhetukijär- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
5375: jestelmän uudistukseen, jossa tuloverotuksen vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
5376: lapsivähennykset on tarkoitus poistaa samalla sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan
5377: kun lapsilisiä korotetaan. voimaan vuoden 1994 alusta. Talousarvioesi-
5378: Kotitalouden saama työllistämistuki ehdote- tykseen liittyviä ja sivuperintöä koskevia muu-
5379: taan säädettäväksi verovapaaksi vuosilta 1994 toksia sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuo-
5380: ja 1995 toimitettavissa verotuksissa. Apurahoja delta 1994 toimitettavassa verotuksessa. Muita
5381: koskevaa säännöstä täsmennettäisiin kirjaili- muutoksia sovellettaisiin ensimmäisen kerran
5382: joille ja kääntäjille myönnettävien kirjastokor- vuodelta 1993 toimitettavassa verotuksessa.
5383: vausapurahojen verovapauden turvaamiseksi Kirjastokorvauksia koskevaa täsmennystä so-
5384: myös jatkossa. Sivuperinnön · veronalaisuutta vellettaisiin kuitenkin jo vuodelta 1991 toimi-
5385: rajoitettaisiin sukupolvenvaihdostilanteissa. teltavassa verotuksessa.
5386:
5387:
5388:
5389: PERUSTELUT
5390:
5391: 1. Nykytila Uudistus muutti myös veronsaajien asemaa.
5392: Kunnat ja seurakunnat saavat äyripohjaista
5393: Tuloverolaki (1535/92) tuli voimaan vuoden verotuloa ainoastaan ansiotuloista. Pääomatu-
5394: 1993 alusta. Lain säätämistä pidettiin tarpeel- loista perittävä vero tulee kokonaisuudessaan
5395: lisena sen vuoksi, että tuloverojärjestelmän valtiolle. Yhteisöiltä perittävä tulovero on sää-
5396: rakenne muuttui ratkaisevasti siirryttäessä pää- detty jaettavaksi valtion, kuntien ja seurakun-
5397: omatulojen ja ansiotulojen verottamiseen toi- tien kesken. Jakoperusteissa uudistuksesta joh-
5398: sistaan erillään. Ansiotuloja verotetaan prog- tuvat muutokset veronsaajien asemaan on otet-
5399: ressiivisen veroasteikon mukaan, kun taas pää- tu huomioon.
5400: omatuloihin sovelletaan yhtenäistä 25 prosen- Lakiin on toistaiseksi tehty yksi muutos:
5401: tin verokantaa. Samaa verokantaa sovelletaan käyttelytilien koron verovapausraja alennettiin
5402: myös yhteisöjen verotuksessa. 4,5 prosentista 2,5 prosenttiin lailla (391/93).
5403: Verouudistuksen yhteydessä myös korkovä- Lisäksi eduskunnassa on parhaillaan käsiteltä-
5404: hennyksen luonne muuttui. Uudessa järjestel- vänä hallituksen esitys perhetuen uudistamista
5405: mässä korot vähennetään ensisijaisesti pääoma- koskeviksi laeiksi (HE 7511993 vp), johon
5406: tuloista, joihin ei kuitenkaan lueta korkotulon sisältyy myös tuloverolain muutosehdotuksia.
5407: lähdeverosta annetun lain (1341/90) mukaisia Tarkoituksena on, että perhepoliittisista vero-
5408: korkoja. Jos korkojen määrä ylittää pääoma- vähennyksistä eli lapsivähennyksestä, lapsen-
5409: tulot, verovelvollisella on näin syntyvän alijää- hoitovähennyksestä, yksinhuoltajavähennyk-
5410: män perusteella oikeus verosta tehtävään ali- sestä ja elatusvelvollisuusvähennyksestä luovu-
5411: jäämähyvitykseen pääomatulojen verokannalla. taan samalla, kun lapsilisiä korotetaan.
5412: 331127Z
5413: 2 1993 vp ,- HE 195
5414:
5415: 2. Ehdotetut muutokset lytyksin kuin muutkin apurahat. Muutos olisi
5416: perusteltu myös sen vuoksi, että se vastaisi
5417: Perhetuen uudistukseen liittyvät tarkistukset pitkään vakiintuneena jatkunutta verotuskäy-
5418: täntöä. Nykyisessä taloudellisessa tilanteessa ei
5419: Eduskunnassa parhaillaan käsiteltävänä ole- olisi myöskään mahdollista korottaa apurahoja
5420: vassa perhetuen uudistuksessa perhepoliittiset verotuksen kompensoimiseksi. Muutos olisi
5421: verovähennykset ehdotetaan poistettaviksi. Tä- taannehtiva eli se koskisi jo vuodelta 1991
5422: män vuoksi eräisiin ansiotuloista tehtäviä vä- toimitettavaa verotusta.
5423: hennyksiä koskeviin säännöksiin eli 96, 107 ja
5424: 108 §:ään ehdotetaan eräitä teknisiä tarkistuk-
5425: sia. Aravalainojen korot
5426:
5427: Niin sanottujen uusien aravalainojen korot
5428: Työllistämistoimiin liittyvät veronhuojennukset ovat 58 §:n mukaan verotuksessa vähennyskel-
5429: vottomia, koska yhteiskunnan tuki sisältyy
5430: Valtion vuoden 1994 talousarvion käsittelyn lainajärjestelmään. Lainkohdassa oleva viittaus
5431: yhteydessä päätettäviin työllisyyttä edistäviin aravalainsäädäntöön on kuitenkin virheellinen,
5432: toimiin kuuluu myös kotitalouksien työllistä- joten se ehdotetaan korjattavaksi.
5433: misedellytysten parantaminen. Siten esityksessä
5434: ehdotetaan, että luonnollisen henkilön vuosina
5435: 1994 ja 1995 saarnat, työllisyysasetuksessa Korkotulon lähdeverosta annetun lain
5436: (130/93) tarkoitetut työllistämistuet olisivat ve- mukaiset korot
5437: rovapaata tuloa. Tätä koskeva säännös ehdo-
5438: tetaan lisättäväksi 143 §:n uudeksi 7 momen- Tarkoituksena on ollut, että korkotulon läh-
5439: tiksi. deverosta annetussa laissa tarkoitettu korko
5440: katsottaisiin tuloverolain mukaan veronalaisek-
5441: si pääomatuloksi siitä alkaen, kun lähdevero-
5442: Kirjastokorvausapurahojen säilyttäminen prosentti on sama kuin pääomatulojen vero-
5443: verovapaina prosentti eli vuoden 1995 alusta lukien. Halli-
5444: tus on kuitenkin antanut 7 päivänä syyskuuta
5445: Korkein hallinto-oikeus on 22 päivänä maa- 1993 esityksen (HE 132/1993 vp) korkotulon
5446: liskuuta 1993 ennakkotietoasiassa antamassaan lähdeverosta annetun lain 6 §:n muuttamiseksi
5447: päätöksessä (5577 /3/92) katsonut, että eräistä siten, että lähdevero nousee 25 prosenttiin jo
5448: kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apura- vuoden 1994 alusta. Lähdeveron alaisten kor-
5449: hoista ja avustuksista annetussa laissa (236/61) kojen liittäminen osaksi pääomatulojen vero-
5450: tarkoitetut niin kutsutut kirjastokorvausapura- järjestelmää edellyttää kuitenkin muun muassa
5451: hat ovat veronalaista tekijänoikeuskorvaukseen tiedonsaantiin ja ilmoittamisvelvollisuuteen liit-
5452: rinnastettavaa tuloa .. Päätös merkitsi muutosta tyvää hallinnollista selvitystyötä. Riittäviä val-
5453: tähänastiseen käytäntöön, sillä koko kirjasto- miuksia ei ehditä saavuttaa ainakaan ensi
5454: korvausjärjestelmän 30-vuotisen voimassaolo- vuoden alkuun eikä ehkä vielä seuraavan vuo-
5455: ajan korvauksia on verotuskäytännössä pidetty denkaan alkuun mennessä. Tämän vuoksi mai-
5456: verovapaina apurahoina. ninta verovuodesta ehdotetaan kokonaan pois-
5457: Apurahat ovat opetusministeriön mukaan tettavaksi lain 139 §:stä.
5458: puhtaasti harkinnanvaraisia eivätkä perustu
5459: esimerkiksi teosten lainausmääriin. Järjestelmä
5460: kyllä luotiin sen huomioon ottamiseksi, että Luovutusvoittojen verotusta koskevat
5461: kirjailijoiden teokset ovat maksuttomasti lai- täsmennykset
5462: nattavissa kirjastoissa. Tämän vuoksi apuraho-
5463: ja on kutsuttu kirjastokorvauksiksi. Luovutusvoittojen verotusta koskeviin sään-
5464: Koska kirjastokorvaukset ovat saadun selvi- nöksiin ehdotetaan eräitä lain soveltamista
5465: tyksen mukaan verrattavissa muihin apurahoi- selkeyttäviä täsmennyksiä. Koska ositussaanto-
5466: hin, esityksessä ehdotetaan niiden verokohtelun ja koskevaa 46 §:ää on tarkoitus soveltaa kaik-
5467: säilyttämistä ennallaan. Siten kirjastokor- kiin ositussaantoihin eikä pelkästään tasinkona
5468: vausapurahat olisivat verovapaita samoin edel- saatuun omaisuuteen, tasingon sijasta käytet-
5469: 1993 vp- HE 195 3
5470:
5471: täisiin ainoastaan ilmaisua ositus ja ositussaan- selta tullutta perintöä, perintökaaren 8 luvussa
5472: to. Kuten tähänkin saakka omaisuus katsottai- tarkoitettua avustusta tai hyvitystä, testament-
5473: siin saaduksi osituksin vain, mikäli saannon tia tai lahjaa, jos näiden arvo samalta perittä-
5474: rahoitukseen ei ole käytetty pesän ulkopuolisia väitä tai lahjoittajalta saatuina on verovuonna
5475: varoja. arvoltaan yhteensä yli 15 000 markkaa. Valtion
5476: Osittain verovapaita luovutusvoittoja koske- tuloverotuksessa sivuperintö ja -lahja ovat ve-
5477: va 49 § on tarkoitettu sovellettavaksi vain rovapaita, koska näistä kannetaan valtiolle
5478: luonnollisten henkilöiden verotuksessa. Tämän vero perintö- ja lahjaverona. Perinnön, testa-
5479: vuoksi säännöstä olisi täsmennettävä siten, mentin ja lahjan käsitteet ovat tuloverotuksessa
5480: ettei se koskisi yhteisöä, yhteisetuutta eikä sisällöltään samat kuin perintö- ja lahjavero-
5481: avointa yhtiötä tai kommandiittiyhtiötä. tuksessa. Perintö ja lahja verotetaan kunnallis-
5482: Luovutustappiota koskevassa 50 §:ssä luovu- verotuksessa sen vuoden tulona, jona se on
5483: tustappioon on rinnastettu option raukeami- saatu. Perintö arvostetaan kuitenkin perinnön-
5484: nen. Tätä ehdotetaan täsmennettäväksi siten, jättäjän tai testamentintekijän kuolinhetken ar-
5485: että rinnastus koskisi ainoastaan vakioituja voon.
5486: optioita. Perintö- ja lahjaverolakiin (378/40) lisättiin
5487: toukokuun alusta 1979 voimaan tulleella lailla
5488: (318/79) säännökset perintö- ja lahjaveron huo-
5489: Pääomatulo-osuuden laskeminen jentamisesta maatilan tai muun yrityksen suku-
5490: polvenvaihdostilanteissa. Perintö- ja lahjavero-
5491: Osakkeiden hankintaan käytetty velka on lain 63 a §:n mukaan osa perintö- ja lahjave-
5492: 42 §:n 3 momentin mukaan vähennettävä osak- rosta voidaan jättää maksuunpanematta, jos
5493: keiden arvosta osingon pääomatulo-osuutta saannon kohteena on vähintään viidennes maa-
5494: laskettaessa. Säännös liittyy siihen, että myös tilasta tai muusta yrityksestä. Käytännössä
5495: tällaisen velan korko vähennetään ennen pää- säännös johtaa varallisuusverotuksen verotus-
5496: omatulo-osuuden laskemista. Jotta säännös oli- arvojen soveltamiseen varoja arvosteltaessa
5497: si johdonmukainen, sitä ehdotetaan täsmennet- kuitenkin sillä poikkeuksena, että varallisuu-
5498: täväksi siten, että osakkeiden arvosta vähen- desta maksuunpantavan perintö- ja lahjaveron
5499: nettäisiin vain korollinen velka. osuuden tulee olla vähintään 5 000 markkaa.
5500: Pääomatulo-osuuden laskentaperusteen mää- Lain 63 b §:n mukaan maatilasta tai muusta
5501: rittämistä koskevan 149 §:n siirtymäsäännöksen yrityksestä sukupolvenvaihdoksen yhteydessä
5502: voimassaoloaikaa ehdotetaan lähinnä hallin- maksuunpantavalle perintö- ja lahjaverolle voi
5503: nollisista syistä pidennettäväksi vuodella. Siten lisäksi saada maksuaikaa enintään viisi vuotta.
5504: jaettavan yritystulon ja yhtymän osakkaan Säännösten tarkoituksena oli estää perintö- tai
5505: pääomatulo-osuus laskettaisiin vielä vuonna lahjaverosta johtuva maatilatalouden tai muun
5506: 1994 elinkeinotoimintaan tai maatalouteen ve- yritystoiminnan jatkuvuuden vaaranluminen
5507: rovuoden päättyessä kuuluneen nettovaralli- tapauksissa, joissa tällainen varallisuus siirtyy
5508: suuden perusteella. Pykälän 3 momentista eh- perintönä tai lahjana toimintaa jatkavalle pe-
5509: dotetaan poistettavaksi yhteistä vaatimusta rilliselle tai lahjansaajalle. Täysimääräisen pe-
5510: koskeva maininta, jotta säännöstä ei tulkittaisi rintöveron määrääminen saattaisi vaatia yritys-
5511: muodollisesti liian tiukasti siten, että puolisoi- tai maatilavarallisuuden realisoimisen veron
5512: den tai kaikkien yhtymän osakkaiden olisi suorittamiseksi taikka se rajoittaisi yritystoi-
5513: allekirjoitettava vaatimus pitkäaikaisen velan minnan jatkamiseksi tarpeellisia investointeja.
5514: vähentämisestä nettovarallisuutta laskettaessa. Perintö- ja lahjaverolain sukupolvenvaihdos-
5515: ta koskevat huojennussäännökset laadittiin ai-
5516: kana, jolloin verotusarvot poikkesivat olennai-
5517: Sivuperinnön ja lahjan veronalaisuus sesti käyvistä arvoista. Erityisesti viimeaikaisen
5518: kunnallisverotuksessa suhdannekehityksen vuoksi käypien arvojen ja
5519: varallisuusverotuksessa sovellettavien arvojen
5520: Tuloverolain 86 §:n mukaan kunnallisvero- ero on kaventunut, mikä on vähentänyt suku-
5521: tuksessa on veronalaista tuloa niin sanottu polvenvaihdoshuojennuksen taloudellista mer-
5522: sivuperintö ja -lahja. Tällä tarkoitetaan vero- kitystä. Varsinkin kiinteistöjen verotusarvot
5523: velvolliselle muulta kuin puolisoita tai suoraan saattavat olla korkeampia kuin niiden markki-
5524: ylenevää tai alenevaa polvea olevalta sukulai- na-arvo, jolloin huojennus jää saamatta. Var.al-
5525: 4 1993 vp - HE 195
5526:
5527: lisuusveroarvojen laskentaperusteita on paa- bennyksen joustamattomuulta näissä tilanteissa
5528: omaverouudistuksen yhteydessä tarkistettu si- ei esitystä valmisteltaessa pidetty erityisen on-
5529: ten, että verotusarvot vastaavat käypiä arvoja gelmallisena, sillä vähennys oli tarkoitus myön-
5530: aikaisempaa paremmin. Muutokset vähentävät tää vain viideksi vuodeksi. Tilanne kuitenkin
5531: myös perintöverotuksessa myönnettävän huo- muuttui, koska vähennyksen myöntämisaikaa
5532: jennuksen vaikutusta. pidennettiin eduskuntakäsittelyn aikana kym-
5533: Erityisesti maatalouden sukupolvenvaih- meneksi vuodeksi. Tämän vuoksi vähennystä
5534: doshuojennuksissa on kiinnitetty huomiota sii- olisi tarpeen tarkistaa siten, että se nykyistä
5535: hen, että useimmissa sukulaisten välisissä maa- paremmin ottaisi huomioon perhetilanteiden
5536: tilakaupoissa nykyjärjestelmä johtaa lahjaveron muutokset. Niinpä esityksessä ehdotetaan, että
5537: määräämiseen, koska käytetty kauppahinta erotessaan puolisot voisivat päättää, että yli-
5538: yleensä alittaa vähintään neljänneksellä vapais- määräinen korkovähennys siirtyy eri puolisolle,
5539: sa kaupoissa noudatetun hintatason. jolle se on alunperin myönnetty. Hallinnollises-
5540: Kun maatila tai yritys myydään lahjanluon- ti tällaiset muutokset ovat kuitenkin työläitä.
5541: teisella kaupalla perilliselle ja tämän puolisolle, Tämän vuoksi edellytettäisiin, että entiset puo-
5542: puoliso joutuu maksamaan kunnallisverotuk- lisot pääsisivät siirrosta yhteisymmärrykseen.
5543: sessa tuloveroa saamastaan lahjasta. Käytän- Muussa tapauksessa vähennys puolitettaisiin.
5544: nössä tämä on johtanut siihen, että luovutukset Näin kävisi esimerkiksi silloin, kun molemmat
5545: tehdään yksin rintaperilliselle, vaikka puolisot vaatisivat vähennystä kokonaan itselleen. Pää-
5546: tosiasiallisesti yhdessä osallistuvat toiminnan tös siirrosta olisi myös lopullinen eli vähennys-.
5547: harjoittamiseen ja rahoittamiseen. tä ei voisi myöhempinä vuosina uudelleen
5548: Jotta yritysvarallisuuden siirto yhteisesti rin- saada siirretyksi takaisin siihen alunperin oi-
5549: taperilliselle ja tämän puolisolle olisi tarkoituk- keutetulle.
5550: senmukaisesti toteutettavissa, ehdotetaan, että Kuolemantapauksissa jäljellä oleva osuus yli-
5551: sivuperinnöstä ja -lahjasta ei olisi suoritettava määräisestä korkovähennyksestä siirtyisi leskel-
5552: kunnallisveroa silloin, kun verovelvolliselle on le.
5553: myönnetty perintö- ja lahjaverolain 63 a tai
5554: 63 b §:ssä tarkoitettu veronhuojennus.
5555: Siirtymäkauden asuntovähennyksen tarkistus
5556: Tappioiden vähentämistä koskevat säännökset
5557: Asuntovähennyksen siirtymäkautta koske-
5558: Lain 123 §:ään ehdotetaan selvyyden vuoksi vassa säännöksessä asuntovähennyksen aika-
5559: viittausta 120 §:n lisäksi myös 119 §:ään, jossa naan valinneille verovelvollisille tästä vähen-
5560: säädetään elinkeinotoiminnan ja maatalouden nyksestä tulevan hyödyn säilyminen on varmis-
5561: tappion vähentämisestä. Vanhojen tappioiden tettu siten, että asuntovähennyksen nelinker-
5562: vähentämistä koskeviin 151 ja 152 §:ään ehdo- taista määrää verrataan korkoihin ja suurempi
5563: tetaan sanamuotoa koskevia selvennyksiä. Tu- näistä otetaan huomioon pääomatuloista teh-
5564: lolähteiden määräytymisvuotena tulisi mainita tävänä vähennyksenä.
5565: vuosi 1993. Osittain verovapaiden yhteisöjen Korot valittiin alijäämähyvityksen asemesta
5566: vanhojen tappioiden vähentämistä koskevaan vertailuperusteeksi sen vuoksi, että tällä tavoin
5567: säännökseen ehdotetaan nykyistä täsmällisem- ne, joilla on suuret pääomatulot, eivät saa
5568: pää mainintaa siitä, miten tappiot tulolähteit- tarpeetonta etua. Tämä vertailuperuste on kui-
5569: täin vähennetään. tenkin käynyt ongelmalliseksi sen jälkeen, kun
5570: eduskunta päätti rajoittaa niin sanottujen ku-
5571: lutusluottokorkojen vähennysoikeutta. Ne
5572: Ylimääräisen korkovähennyksen tarkistaminen asuntovähennykseen oikeutetut, joilla alijäämä
5573: muodostuu merkittäväitä osin näistä koroista,
5574: Tuloverolakia koskevaan hallituksen esityk- voivat näet menettää alijäämähyvityksen lisäksi
5575: seen (HE 200/1992 vp) antamaansa vastauk- myös asuntovähennyksestä saatavan hyödyn.
5576: seen eduskunta sisällytti ponsilausuman, jossa Näin käy sen vuoksi, että kulutusluottokorot
5577: edellytettiin ylimääräiseen korkovähennyksen saattavat kylläkin olla asuntovähennyksen ne-
5578: kaavamaisuudesta avioero- ja kuolemantapa- linkertaista määrää suuremmat, mutta itse ali-
5579: uksissa .johtuvien ongelmien selvittämistä. Vä- jäämähyvitys huomattavasti asuntovähennystä
5580: 1993 vp - HE 195 5
5581:
5582: pienempi hyvityksen raJmttuessa 1 000 mark- 4. Asian valmistelu
5583: kaan vuonna 1993 ja 500 markkaan vuonna
5584: 1994. Muutokset on valmisteltu virkatyönä valtio-
5585: Edellä selostetun epäkohdan vuoksi tulove- varainministeriössä. Valmistelun yhteydessä on
5586: rolain 146 §:ää ehdotetaan tarkistettavaksi si- kuultu muun muassa verohallituksen, opetus-
5587: ten, että alijäämähyvitystä verrataan suoraan ministeriön, työministeriön ja sosiaali- ja ter-
5588: asuntovähennykseen riippumatta siitä, onko se veysministeriön virkamiehiä. Ylimääräisen kor-
5589: muodostunut koroista vai muista pääomatu- kovähennyksen muutoksia valmisteltaessa on
5590: loista tehtävistä vähennyksistä. Jos asuntovä- otettu huomioon eduskunnan tuloverolakia
5591: hennys on suurempi näistä kahdesta, se vähen- koskevaan hallituksen esitykseen antamaansa
5592: nettäisiin verosta alijäämähyvityksenä. vastaukseen sisältynyt ponsilausuma. Sivupe-
5593: Pykälän toisesta momentista poistettaisiin rinnön osittainen vapauttaminen kunnallisve-
5594: viittaus verovuoteen 1993. Asuntovähennyksen rosta perustuu sukupolvenvaihdosten perintö-
5595: täytenä määränä pidettäisiin 8 000 markkaa ja lahjaverotyöryhmän (1993:4) ehdotukseen.
5596: myös vuonna 1994.
5597:
5598: 5. Voimaantulo
5599: 3. Esityksen vaikutukset
5600: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 paiva-
5601: Esitykseen sisältyvillä teknisillä tarkistuksilla nä tammikuuta 1994. Valtion vuoden 1994
5602: ei ole niiden luonteen vuoksi juurikaan vaiku- talousarvioon liittyviä 96, 107, 108 ja 143 §:ää
5603: tusta valtion tai kuntien verotuloihin. Lievästi samoin kuin sivuperintöä koskevaa 86 §:ää
5604: verotuloja vähentävä vaikutus on työllistämis- sovellettaisiin muutetussa muodossa ensimmäi-
5605: tuen verovapaudella samoin kuin ylimääräisen sen kerran vuodelta 1994 toimitettavassa vero-
5606: korkovähennyksen myöntämisperusteiden väl- tuksessa. Kirjastokorvausten verotusta koske-
5607: jentämisellä. Perhetuen uudistamisen vaikutuk- vaa 82 §:n 4 momenttia sovellettaisiin ensim-
5608: sia on selostettu sitä koskevassa erillisessä mäisen kerran jo vuodelta 1991 toimitettavassa
5609: esityksessä. verotuksessa. Muita muutoksia sovellettaisiin
5610: Sivuperintöjen osittaisen verovapauden voi- ensimmäisen kerran vuodelta 1993 toimitetta-
5611: daan arvioida vähentävän kuntien verotuloja vassa verotuksessa.
5612: enintään noin 10 miljoonalla markalla ja kir-
5613: kon sekä kansaneläkelaitoksen tuloja yhteensä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
5614: enintään noin 4 miljoonalla markalla. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
5615: 6 1993 vp - HE 195
5616:
5617:
5618:
5619:
5620: Laki
5621: tuloverolain muuttamisesta
5622:
5623: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5624: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 108 §:n 1 momentti,
5625: muutetaan 42 §:n 3 ·momentti, 46 §:n 2 momentti, 49 §:n johdantokappale, 50 §:n 1 momentti,
5626: 58 §:n 3 momentti, 107 §:n 2 momentti, 123, 139 ja 146 §, 149 §:n otsikko sekä 1 ja 3 momentti,
5627: 151 §:n 1 momentti ja 152 §:n 2 ja 3 momentti sekä
5628: lisätään 82 §:ään uusi 4 momentti, 86 §:ään uusi 2 momentti, 96 §:ään uusi 7 momentti,
5629: 143 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 30 päivänä huhtikuuta 1993 annetulla lailla
5630: (391/93), uusi 7 momentti ja 144 §:ään uusi 5 ja 6 momentti, jolloin nykyinen 5 ja 6 momentti
5631: siirtyvät 7 ja 8 momentiksi, seuraavasti:
5632: 42 § 49 §
5633: Muusta yhtiöstä kuin pörssiyhtiöstä saadun Osittain verovapaat luovutusvoitot
5634: osingon pääomatulo-osuus
5635: Muun verovelvollisen kuin yhteisön tai avoi-
5636: men yhtiön taikka kommandiittiyhtiön luovu-
5637: Elinkeinotoimintaa harjoittavan osakeyhtiön tusvoiton veronalaista määrää laskettaessa luo-
5638: sellaisen osakkaan, jota ei työntekijäin eläke- vutushinnasta vähennetään vähintään 80 pro-
5639: lain 2 §:n 6 momentin mukaan pidetä mainit- senttia, jos
5640: tuun yhtiöön työsuhteessa olevana, osakkeiden
5641: hankintaan käytetty korollinen velka vähenn(:-
5642: tään hänen osakkeidensa arvosta yhtiöstä saa- 50§
5643: dun osingon pääomatulo-osuutta laskettaessa. Luovutustappio
5644: 46§ Omaisuuden luovutuksesta syntynyt tappio
5645: Luovutusvoiton laskeminen vähennetään omaisuuden luovutuksesta saa-
5646: dusta voitosta verovuonna ja kolmena sitä
5647: seuraavana vuotena sitä mukaa kuin voittoa
5648: Jos luovutettu omaisuus on saatu ositukses- kertyy, eikä sitä oteta huomioon pääomatulo-
5649: sa, omistusaika ja hankintameno lasketaan lajin alijäämää vahvistettaessa. Luovutustappi-
5650: ositussaantoa edeltäneestä saannosta. oon rinnastetaan myös vakioidun option rau-
5651: keaminen ja sellainen arvopaperin arvonmene-
5652: 1993 vp - HE 195 7
5653:
5654: tys, jota voidaan konkurssin tai muun siihen 107 §
5655: verrattavan syyn vuoksi pitää lopullisena. Osan vuotta Suomessa asuneen oikeus
5656: vähennyksiin
5657:
5658: 58§ Valtionverotuksen eläketulovähennykseen
5659: Korkomenot sekä ansiotuloista kunnallisverotuksessa tehtä-
5660: viin muihin vähennyksiin kuin perusvähennyk-
5661: seen on oikeus vain sellaisella luonnollisella
5662: Verovelvollisella ei ole oikeutta vähentää henkilöllä, joka on asunut suurimman osan
5663: korkoa, joka on maksettu verovuodesta Suomessa.
5664: 1) opintotukilain 7 §:n 3 momentissa mainit-
5665: tuna avustuksena; 123 §
5666: 2) aravalain 7 §:n 1 momentin 1--4 kohdan
5667: nojalla myönnetystä lainasta taikka asuntotuo- Sulautumisen vaikutus tappioiden vähentämiseen
5668: tantolain 6 §:n 1 momentin 5 tai 6 kohdan Yhteisöjen sulauduttua on vastaanottavalla
5669: nojalla 1 päivänä tammikuuta 1991 tai sen yhteisöllä oikeus vähentää verotettavasta tulos-
5670: jälkeen myönnetystä lainasta. taan sulautuneen yhteisön tappio 119 ja
5671: 120 §:ssä säädetyllä tavalla, mikäli vastaanotta-
5672: va yhteisö taikka sen osakkaat tai jäsenet
5673: 82 § taikka yhteisö ja sen osakkaat tai jäsenet
5674: yhdessä ovat tappiovuoden alusta lukien omis-
5675: Stipendi, apuraha ja tunnustuspalkinto taneet yli puolet sulautuneen yhteisön osakkeis-
5676: ta tai osuuksista. Vastaanottavana osuuskun-
5677: Edellä 1 momentissa tarkoitettuna apuraha- nalla tai säästöpankilla on kuitenkin aina
5678: na pidetään myös eräistä kirjailijoille ja k"ään- oikeus vähentää sulautuneen osuuskunnan tai
5679: täjille suoritettavista apurahoista ja avustuksis- säästöpankin ne tappiot, jotka ovat syntyneet
5680: ta annetun lain 1 §:ssä tarkoitettua apurahaa ja sinä verovuonna, jona sulautuminen on tapah-
5681: tunut tai kahtena sitä edeltäneenä verovuotena.
5682: avustusta.
5683: 139 §
5684: 86§ Korkotulon lähdeverosta annetun lain
5685: Sivuperintö mukaiset korot
5686: Korkotulon lähdeverosta annetussa laissa
5687: Veronalaista tuloa ei kuitenkaan ole perintö tarkoitettu korko ei ole tämän lain mukaan
5688: tai lahja, josta määrätystä perintö- tai lahjave- veronalaista tuloa.
5689: rosta on perintö- ja lahjaverolain mukaan
5690: jätetty osa maksuunpanematta tai veron osan 143 §
5691: maksuaikaa on pidennetty. Eräät siirtymäsäännökset
5692:
5693: 96§ Vuosilta 1994 ja 1995 toimitettavissa vero-
5694: Eläkevakuutusmaksuvähennys tuksissa veronalaista tuloa ei ole luonnollisen
5695: henkilön saama työllisyysasetuksessa (130/93)
5696: tarkoitettu työllistämistuki.
5697: Eläkevakuutusmaksuvähennys tehdään sen
5698: puolison ansiotulosta, joka on vaatinut vähen- 144§
5699: nystä. Vaatimus on esitettävä ennen vähennys- Ylimääräinen korkovähennys
5700: vuodelta toimitettavan verotuksen päättymistä.
5701: Jollei vähennystä voida tehdä siten kuin puo-
5702: lisot ovat sitä vaatineet, se tehdään ensisijaisesti Jos puolisot eroavat tai muuttavat pysyvästi
5703: sen puolison tuloista, jonka valtionverotuksen erilleen yhteiselämänsä lopettaakseen, vähennys
5704: puhtaan ansiotulon määrä on suurempi. tai puolet siitä voidaan siirtää sen jäljellä
5705: 8 1993 vp - HE 195
5706:
5707: olevaksi myöntämisajaksi toiselle puolisoista. onverotuksessa vahvistetut tappiot verovuotta
5708: Ylimääräisen korkovähennyksen siirtyminen ei 1993 edeltäneiltä verovuosilta vähennetään val-
5709: kuitenkaan vaikuta vähennyksen suuruuteen. tionverotuksen verovuoden ansiotulosta ja sen
5710: Vähennyksen siirtämistä koskeva vaatimus on ylittävältä osalta pääomatulosta. Valtionvero-
5711: esitettävä ennen siltä verovuodelta toimitetta- tuksessa vahvistettua maatilatalouden tappiota
5712: van verotuksen päättymistä, jolloin puolisot vähennetään kuitenkin ensin enintään määrä,
5713: ovat eronneet tai muuttaneet pysyvästi erilleen. joka vastaa verovuoden ansiotuloon ja pää-
5714: Jos molemmat verovelvolliset esittävät asiaa omatuloon sisältyvän maatalouden jaettavan
5715: koskevan eriävän vaatimuksen, vähennys yritystulon ja metsätalouden metsävähennyk-
5716: myönnetään heille puoliksi. sen, menovarauksen ja metsätulon tulonhank-
5717: Jos se puolisoista, jolle ylimääräinen korko- kimismenojen vähentämisen jälkeisen pääoma-
5718: vähennys on myönnetty, kuolee, vähennys tulon tai maatilatalouden tuloverolain II §:n
5719: myönnetään leskelle kuolinvuotta seuraavasta mukaisen metsätalouden puhtaan tulon sekä
5720: verovuodesta alkaen. veronalaisen hankintatyön arvon yhteismäärää.
5721:
5722: 146§ 152 §
5723: Siirtymäkauden asuntovähennys Yhteisön, elinkeinoyhtymän ja yhteisetuuden
5724: Jos verovelvolliselle on ennen vuotta 1993 tappiot verovuotta 1993 edeltäneiltä verovuosilta
5725: myönnetty ennen tätä lakia voimassa ollut
5726: tulo- ja varallisuusverolain (1240/88) 146 a tai Jos yhteisöllä, elinkeinoyhtymällä ja yh-
5727: 167 a §:ssä tarkoitettu asuntovähennys ja jos teisetuudella ei ole maatalouden tulolähdettä
5728: sen määrä verovuodelta laskettuna olisi suu- verovuonna 1993, puolet kultakin verovuotta
5729: rempi kuin 131 §:n mukainen alijäämähyvitys, 1993 edeltäneeltä verovuodelta valtion- ja kun-
5730: alijäämähyvityksenä myönnetään asuntovähen- nallisverotuksessa vahvistettujen tappioiden yh-
5731: nyksen määrä. teismäärästä jaetaan vähennettäväksi verove-
5732: Asuntovähennyksen täytenä määränä, josta ronisen
5733: verovuoden vähennys lasketaan, pidetään 8 000 1) elinkeinotoiminnan ja
5734: markkaa. Lapsikorotukset otetaan huomioon 2) henkilökohtaisen tulolähteen tulosta siinä
5735: vuodelta 1992 toimitettavassa verotuksessa so- suhteessa kuin verovelvollisen kunnallisvero-
5736: velletun suuruisina. tuksessa tappiovuonna vahvistetun
5737: 1) liike- ja ammattitulolähteiden tappioiden
5738: 149 §
5739: yhteismäärä ja
5740: Yritystulon pääomatulo-osuuden laskenta 2) henkilökohtaisen tulolähteen tappion sekä
5741: siirtymäkauden aikana kiinteistötulolähteiden tappioiden yhteismäärä
5742: Poiketen siitä mitä 38-40 §:ssä säädetään, ovat toisiinsa.
5743: yritystulon pääomatulo-osuus lasketaan vero- Osittain verovapaiden. yhteisöjen tappioina
5744: vuosina 1993 ja 1994 verovuoden päättyessä vähennetään kultakin verovuodelta vahvistetut
5745: elinkeinotoimintaan tai maatalouteen taikka tappiot siten, että elinkeinotulolähteen tappio
5746: yhtymän elinkeinotoimintaan tai maatalouteen vähennetään elinkeinotoiminnan tulolähteen
5747: verovuoden päättyessä kuuluvan nettovaralli- tulosta, maatilatalouden tulolähteen tappio
5748: suuden perusteella. maatalouden tulolähteen tulosta ja kiinteistö-
5749: tulolähteen tappio henkilökohtaisen tuloläh-
5750: Asiaa koskeva vaatimus on esitettävä ennen teen tulosta. Jos maatalouden tulolähdettä ei
5751: siltä verovuodelta toimitettavan verotuksen ole verovuonna 1993, maatilatalouden tappio
5752: päättymistä, jota vaatimus koskee. vähennetään henkilökohtaisen tulolähteen tu-
5753: losta. Yleishyödyllisten yhteisöjen verovuotta
5754: 1993 edeltäneiltä verovuosilta vahvistetut kiin-
5755: 151 § teistötulolähteen tappiot vähennetään henkilö-
5756: Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän tappiot kohtaisen tulolähteen tulosta ja maatilatalou-
5757: verovuotta 1993 edeltäneiltä verovuosilta den tappiot maatalouden tulolähteen tulosta.
5758: Jos maatalouden tulolähdettä ei ole verovuon-
5759: Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän vaiti- .na 1993, maatilatalouden tappio vähennetään
5760: 1993 vp - HE 195 9
5761:
5762: henkilökohtaisen tulolähteen tulosta. Puolet 42 §:n 3 momenttia, 46 §:n 2 momenttia, 49 §:n
5763: liiketulolähteen valtionverotuksessa ja kunnal- johdanto kappaletta, 50 §:n 1 momenttia, 58 §:n
5764: lisverotuksessa vahvistettujen tappioiden yh- 3 momenttia, 123 ja 139 §:ää, 144 §:n 5 ja 6
5765: teismäärästä vähennetään liiketulosta. momenttia, 146 §:n 1 momenttia, 149 §:n 1 ja 3
5766: momenttia, 151 §:n 1 momenttia sekä 152 §:n 2
5767: Tämä laki tulee voimaan päivänä ja 3 momenttia sovelletaan kuitenkin ensim-
5768: kuuta 199 . mäisen kerran jo vuodelta 1993 toimitettavassa
5769: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuo- verotuksessa ja 82 §:n 4 momenttia vuodelta
5770: delta 1994 toimitettavassa verotuksessa. Lain 1991 toimitettavassa verotuksessa.
5771:
5772: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
5773:
5774:
5775: Tasavallan Presidentti
5776: MAUNO KOIVISTO
5777:
5778:
5779:
5780:
5781: Ministeri Ilkka Kanerva
5782:
5783:
5784:
5785:
5786: 2 331127Z
5787: 10 1993 vp - HE 195
5788:
5789: Liite
5790:
5791: Laki
5792: tuloverolain muuttamisesta
5793:
5794: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5795: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 108 §:n 1 momentti,
5796: muutetaan 42 §:n 3 momentti, 46 §:n 2 momentti, 49 §:n johdantokappale, 50 §:n 1 momentti,
5797: 58 §:n 3 momentti, 107 §:n 2 momentti, 123, 139 ja 146 §, 149 §:n otsikko sekä 1 ja 3 momentti,
5798: 151 §:n 1 momentti ja 152 §:n 2 ja 3 momentti sekä
5799: lisätään 82 §:ään uusi 4 momentti, 86 §:ään uusi 2 momentti, 96 §:ään uusi 7 momentti,
5800: 143 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 30 päivänä huhtikuuta 1993 annetulla lailla
5801: (391/93), uusi 7 momentti ja 144 §:ään uusi 5 ja 6 momentti, jolloin nykyinen 5 ja 6 momentti
5802: siirtyvät 7 ja 8 momentiksi, seuraavasti:
5803:
5804: Voimassa oleva laki Ehdotus
5805:
5806: 42§
5807: Muusta yhtiöstä kuin pörssiyhtiöstä saadun
5808: osingon pääomatulo-osuus
5809:
5810: Elinkeinotoimintaa harjoittavan osakeyhtiön Elinkeinotoimintaa harjoittavan osakeyhtiön
5811: sellaisen osakkaan, jota ei työntekijäin eläke- sellaisen osakkaan, jota ei työntekijäin eläke-
5812: lain 2 §:n 6 momentin mukaan pidetä mainit- lain 2 §:n 6 momentin mukaan pidetä mainit-
5813: tuun yhtiöön työsuhteessa olevana, osakkeiden tuun yhtiöön työsuhteessa olevana, osakkeiden
5814: hankintaan käytetty velka vähennetään hänen hankintaan käytetty korollinen velka vähenne-
5815: osakkeidensa arvosta yhtiöstä saadun osingon tään hänen osakkeidensa arvosta yhtiöstä saa-
5816: pääomatulo-osuutta laskettaessa. dun osingon pääomatulo-osuutta laskettaessa.
5817:
5818: 46§
5819: Luovutusvoiton laskeminen
5820:
5821: Jos luovutettu omaisuus on saatu tasinkona, Jos luovutettu omaisuus on saatu ositukses-
5822: omistusaika ja hankintameno lasketaan tasin- sa, omistusaika ja hankintameno lasketaan
5823: kosaantoa edeltäneestä saannosta. ositussaantoa edeltäneestä saannosta.
5824:
5825: 49 § 49 §
5826: Osittain verovapaat luovutusvoitot Osittain verovapaat luovutusvoitot
5827: Luovutusvoiton veronalaista määrää lasket- Muun verovelvollisen kuin yhteisön tai avoi-
5828: taessa luovutushinnasta vähennetään vähintään men yhtiön taikka kommandiittiyhtiön luovutus-
5829: 80 prosenttia, jos voiton veronalaista määrää laskettaessa luovu-
5830: tushinnasta vähennetään vähintään 80 prosent-
5831: tia, jos
5832:
5833: 50§ 50§
5834: Luovutustappio Luovutustappio
5835: Omaisuuden luovutuksesta syntynyt tappio Omaisuuden luovutuksesta syntynyt tappio
5836: vähennetään omaisuuden luovutuksesta saa- vähennetään omaisuuden luovutuksesta saa-
5837: dusta voitosta verovuonna ja kolmena sitä dusta voitosta verovuonna ja kolmena sitä
5838: 1993 vp - HE 195 11
5839:
5840: Voimassa oleva laki Ehdotus
5841:
5842: seuraavana vuotena sitä mukaan kuin voittoa seuraavana vuotena sitä mukaa kuin voittoa
5843: kertyy, eikä sitä oteta huomioon pääomatulo- kertyy eikä sitä oteta huomioon pääomatulo-
5844: lajin alijäämää vahvistettaessa. Luovutustappi- lajin alijäämää vahvistettaessa. Luovutustappi-
5845: oon rinnastetaan myös option raukeaminen ja oon rinnastetaan myös vakioidun option rau-
5846: sellainen arvopaperin arvonmenetys, jota voi- keaminen ja sellainen arvopaperin arvonmene-
5847: daan konkurssin tai muun siihen verrattavan tys, jota voidaan konkurssin tai muun siihen
5848: syyn vuoksi pitää lopullisena. verrattavan syyn vuoksi pitää lopullisena.
5849:
5850:
5851: 58§
5852: Korkomenot
5853:
5854: Verovelvollisella ei ole oikeutta vähentää Verovelvollisella ei ole oikeutta vähentää
5855: korkoa, joka on maksettu korkoa, joka on maksettu
5856: 1) opintotukilain (39/84) 7 §:n 3 momentissa 1) opintotukilain 7 §:n 3 momentissa mainit-
5857: mainittuna avustuksena; tuna avustuksena;
5858: 2) asuntotuotantolain 6 §:n 1 momentin 5 tai 2) aravalain 7 §:n 1 momentin 1---4 kohdan
5859: 6 kohdan nojalla myönnetystä lainasta. nojalla myönnetystä lainasta taikka asuntotuo-
5860: tantolain 6 §:n 1 momentin 5 tai 6 kohdan
5861: nojalla 1 päivänä tammikuuta 1991 tai sen
5862: jälkeen myönnetystä lainasta.
5863:
5864:
5865: 82 §
5866: Stipendi, apuraha ja tunnustuspalkinto
5867:
5868: Edellä 1 momentissa tarkoitettuna apurahana
5869: pidetään myös eräistä kirjailijoille ja kääntäjille
5870: suoritettavista apurahoista ja avustuksista anne-
5871: tun lain 1 §:ssä tarkoitettua apurahaa ja avus-
5872: tusta.
5873:
5874: 86§
5875: Sivuperintö
5876:
5877: Veronalaista tuloa ei kuitenkaan ole perintö
5878: tai lahja, josta määrätystä perintö- tai lahjave-
5879: rosta on perintö- ja lahjaverolain mukaan jätetty
5880: osa maksuunpanematta tai veron osan maksuai-
5881: kaa on pidennetty.
5882:
5883: 96§
5884: Eläkevakuutusmaksuvähennys
5885:
5886: Eläkevakuutusmaksuvähennys tehdään sen
5887: puolison ansiotulosta, joka on vaatinut vähennys-
5888: tä. Vaatimus on esitettävä ennen vähennysvuo-
5889: delta toimitettavan verotuksen päättymistä. Jol-
5890: lei vähennystä voida tehdä siten kuin puolisot
5891: 12 1993 vp - HE 195
5892:
5893: Voimassa oleva laki Ehdotus
5894:
5895: ovat sitä vaatineet, se tehdään ensisijaisesti sen
5896: puolison tuloista, jonka valtionverotuksen puh-
5897: taan ansiotulon määrä on suurempi.
5898: 107 §
5899: Osan vuotta Suomessa asuneen oikeus
5900: vähennyksiin
5901:
5902: Lapsenhoitovähennykseen, valtionverotuksen Valtionverotuksen eläketulovähenny kseen
5903: eläketulovähennykseen sekä ansiotuloista kun- sekä ansiotuloista kunnallisverotuksessa tehtä-
5904: nallisverotuksessa tehtäviin muihin vähennyk- viin muihin vähennyksiin kuin perusvähennyk-
5905: siin kuin perusvähennykseen on oikeus vain seen on oikeus vain sellaisella luonnollisella
5906: sellaisella luonnollisella henkilöllä, joka on henkilöllä, joka on asunut suurimman osan
5907: asunut suurimman osan verovuodesta Suomes- verovuodesta Suomessa.
5908: sa.
5909:
5910: 108 §
5911: Kuolinpesälle myönnettävä! vähennykset
5912: Jos kuolinpesän osakkaana on vainajan lapsi (kumotaan)
5913: tai kasvattilapsi, joka on verovuonna saanut
5914: elatuksensa pesän varoista, lapsesta myönnettävä
5915: lapsivähennys, lapsenhoitovähennys ja yksinhuol-
5916: tajavähennys myönnetään niin vaadittaessa pe-
5917: sälle vainajan kuolinvuotta seuraavilta vuosilta.
5918:
5919:
5920: 123 § 123 §
5921: Sulautumisen vaikutus tappioiden vähentämiseen Sulautumisen vaikutus tappioiden vähentämiseen
5922: Yhteisöjen sulauduttua on vastaanottavalla Yhteisöjen sulauduttua on vastaanoitavalla
5923: yhteisöllä oikeus vähentää verotettavasta tulos- yhteisöllä oikeus vähentää verotettavasta tulos-
5924: taan sulautuneen yhteisön tappio 120 §:ssä sää- taan sulautuneen yhteisön tappio 119 ja
5925: detyllä tavalla, mikäli vastaanottava yhteisö 120 §:ssä säädetyllä tavalla, mikäli vastaanotta-
5926: taikka sen osakkaat tai jäsenet taikka yhteisö va yhteisö taikka sen osakkaat tai jäsenet
5927: ja sen osakkaat tai jäsenet yhdessä ovat tap- taikka yhteisö ja sen osakkaat tai jäsenet
5928: piovuoden alusta lukien omistaneet yli puolet yhdessä ovat tappiovuoden alusta lukien omis-
5929: sulautuneen yhteisön osakkeista tai osuuksista. taneet yli puolet sulautuneen yhteisön osakkeis-
5930: Vastaanottavana osuuskunnalla tai säästöpan- ta tai osuuksista. Vastaanottavana osuuskun-
5931: killa on kuitenkin aina oikeus vähentää sulau- nalla tai säästöpankilla on kuitenkin aina
5932: tuneen osuuskunnan tai säästöpankin ne tap- oikeus vähentää sulautuneen osuuskunnan tai
5933: piot, jotka ovat syntyneet sinä verovuonna, säästöpankin ne tappiot, jotka ovat syntyneet
5934: jona sulautuminen on tapahtunut tai kahtena sinä verovuonna, jona sulautuminen on tapah-
5935: sitä edeltäneenä verovuotena. tunut tai kahtena sitä edeltäneenä verovuotena.
5936:
5937:
5938: 139 § 139 §
5939: Korkotulon lähdeverosta annetun lain Korkotulon lähdeverosta annetun lain
5940: mukaiset korot mukaiset korot
5941: Sellainen korkotulon lähdeverosta annetussa Korkotulon lähdeverosta annetussa laissa
5942: 1993 vp - HE 195 13
5943:
5944: Voimassa oleva laki Ehdotus
5945:
5946: laissa tarkoitettu korko, joka on kertynyt ajalta tarkoitettu korko ei ole tämän lain mukaan
5947: ennen vuotta 1995 ei ole tämän lain mukaan veronalaista tuloa.
5948: veronalaista tuloa.
5949: 143 §
5950: Eräät siirtymäsäännökset
5951:
5952: Vuosilta 1994 ja 1995 toimitettavissa verotuk-
5953: sissa veronalaista tuloa ei ole luonnollisen hen-
5954: kilön saama työllisyysasetuksessa ( 130/93) tar-
5955: koitettu työllistämistuki.
5956: 144 §
5957: Ylimääräinen korkovähennys
5958:
5959: Jos puolisot eroavat tai muuttavat pysyvästi
5960: erilleen yhteiselämänsä lopettaakseen, vähennys
5961: tai puolet siitä voidaan siirtää sen jäljellä ole-
5962: vaksi myöntämisajaksi toiselle puolisoista. Yli-
5963: määräisen korkovähennyksen siirtyminen ei kui-
5964: tenkaan vaikuta vähennyksen suuruuteen. Vä-
5965: hennyksen siirtämistä koskeva vaatimus on esi-
5966: tettävä ennen siltä verovuodelta toimitettavan
5967: verotuksen päättymistä, jolloin puolisot ovat
5968: eronneet tai muuttaneet pysyvästi erilleen. Jos
5969: molemmat verovelvolliset esittävät asiaa koske-
5970: van eriävän vaatimuksen, vähennys myönnetään
5971: heille puoliksi.
5972: Jos se puolisoista, jolle ylimääräinen korkovä-
5973: hennys on myönnetty, kuolee, vähennys myönne-
5974: tään leskelle kuolinvuotta seuraavasta verovuo-
5975: desta alkaen.
5976:
5977:
5978: 146 § 146 §
5979: Siirtymäkauden asuntovähennys Siirtymäkauden asuntovähennys
5980: Jos verovelvolliselle on ennen vuotta 199 3 Jos verovelvolliselle on ennen vuotta 1993
5981: myönnetty ennen tätä lakia voimassa ollut myönnetty ennen tätä lakia voimassa ollut
5982: tulo- ja varallisuusverolain (1240/88) 146 a tai tulo- ja varallisuusverolain (1240/88) 146 a tai
5983: 167 a §:ssä tarkoitettu asuntovähennys, ja jos 167 a §:ssä tarkoitettu asuntovähennys ja jos
5984: sen määrä verovuodelta laskettuna ja luvulla sen määrä verovuodelta laskettuna olisi suu-
5985: neljä kerrottuna olisi suurempi kuin hänen rempi kuin 131 §:n mukainen alijäämähyvitys,
5986: ilmoittamiensa vähennyskelpoisten korkojen alijäämähyvityksenä myönnetään asuntovähen-
5987: määrä, pääomatuloista 58 §:n mukaan tehtävä- nyksen määrä.
5988: nä vähennyksenä otetaan huomioon korkome-
5989: nojen sijasta asuntovähennyksen nelinkertainen
5990: määrä.
5991: Asuntovähennyksen täytenä määränä, josta Asuntovähennyksen täytenä määränä, josta
5992: verovuoden vähennys lasketaan, pidetään 8 000 verovuoden vähennys lasketaan, pidetään 8 000
5993: 14 1993 vp - HE 195
5994:
5995: Voimassa oleva laki Ehdotus
5996:
5997: markkaa vuodelta 1993 toimitettavassa verotuk- markkaa. Lapsikorotukset otetaan huomioon
5998: sessa. Lapsikorotukset otetaan huomioon vuo- vuodelta 1992 toimitettavassa verotuksessa so-
5999: delta 1992 toimitettavassa verotuksessa sovel- velletun suuruisina.
6000: letun suuruisina.
6001:
6002: 149 § 149 §
6003: Yritystulon pääomatulo-osuuden laskenta Yritystulon pääomatulo-osuuden laskenta
6004: verovuonna 1993 siirtymäkauden aikana
6005: Poiketen siitä mitä 38-40 §:ssä säädetään Poiketen siitä mitä 38-40 §:ssä säädetään,
6006: yritystulon pääomatulo-osuus lasketaan vero- yritystulon pääomatulo-osuus lasketaan vero-
6007: vuonna 1993 verovuoden päättyessä elinkeino- vuosina 1993 ja 1994 verovuoden päättyessä
6008: toimintaan tai maatalouteen, taikka yhtymän elinkeinotoimintaan tai maatalouteen taikka
6009: elinkeinotoimintaan tai maatalouteen verovuo- yhtymän elinkeinotoimintaan tai maatalouteen
6010: den päättyessä kuuluvan nettovarallisuuden pe- verovuoden päättyessä kuuluvan nettovaralli-
6011: rusteella. suuden perusteella.
6012:
6013: Verovelvollisen on esitettävä asiaa koskeva Asiaa koskeva vaatimus on esitettävä ennen
6014: vaatimuksensa ennen siltä verovuodelta toimi- siltä verovuodelta toimitettavan verotuksen
6015: tettavan verotuksen päättymistä, jota vaatimus päättymistä, jota vaatimus koskee.
6016: koskee. Yrittäjäpuolisoiden ja elinkeinoyhtymän
6017: edellä tarkoitettu osuus veloista jätetään vähen-
6018: tämättä puolisoiden tai osakkaiden yhdessä esit-
6019: tämästä vaatimuksesta.
6020:
6021:
6022: 151 § 151 §
6023: Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän tappiot Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän tappiot
6024: verovuotta 1993 edeltäneiltä verovuosilta verovuotta 1993 edeltäneiltä verovuosilta
6025: Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän valti- Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän valti-
6026: onverotuksessa vahvistetut tappiot verovuotta onverotuksessa vahvistetut tappiot verovuotta
6027: 1993 edeltäneiltä verovuosilta vähennetään val- 1993 edeltäneiltä verovuosilta vähennetään val-
6028: tionverotuksen verovuoden ansiotulosta ja sen tionverotuksen verovuoden ansiotulosta ja sen
6029: ylittävältä osalta pääomatulosta. Valtionvero- ylittävältä osalta pääomatulosta. Valtionvero-
6030: tuksessa vahvistettu maatilatalouden tappio vä- tuksessa vahvistettua maatilatalouden tappiota
6031: hennetään kuitenkin ensin enintään siihen mää- vähennetään kuitenkin ensin enintään määrä,
6032: rään saakka, joka vastaa maatalouden jaetta- joka vastaa verovuoden ansiotuloon ja pääoma-
6033: van yritystulon ja metsätalouden metsävähen- tuloon sisältyvän maatalouden jaettavan yritys-
6034: nyksen, menovarauksen ja metsätulon tulon- tulon ja metsätalouden metsä vähennyksen, me-
6035: hankkimismenojen vähentämisen jälkeisen pää- novarauksen ja metsätulon tulonhankkimisme-
6036: omatulon tai maatilatalouden tuloverolain nojen vähentämisen jälkeisen pääomatulon tai
6037: II §:n mukaisen metsätalouden puhtaan tulon maatilatalouden tuloverolain 11 §:n mukaisen
6038: sekä veronalaisen hankintatyön arvon yhteis- metsätalouden puhtaan tulon sekä veronalaisen
6039: määrää. hankintatyön arvon yhteismäärää.
6040: 1993 vp - HE 195 15
6041:
6042: Voimassa oleva laki Ehdotus
6043:
6044: 152 §
6045: Yhteisön, elinkeinoyhtymän ja yhteisetuuden
6046: tappiot verovuotta 1993 edeltäneiltä
6047: verovuosilta
6048:
6049: Jos yhteisöllä, elinkeinoyhtymällä ja yh- Jos yhteisöllä, elinkeinoyhtymällä ja yh-
6050: teisetuudella ei ole maatalouden tulolähdettä, teisetuudella ei ole maatalouden tulolähdettä
6051: puolet kultakin verovuotta 1993 edeltäneeltä verovuonna 1993, puolet kultakin verovuotta
6052: verovuodelta valtion- ja kunnallisverotuksessa 1993 edeltäneeltä verovuodelta valtion- ja kun-
6053: vahvistettujen tappioiden yhteismäärästä jae- nallisverotuksessa vahvistettujen tappioiden yh-
6054: taan vähennettäväksi veroveronisen teismäärästä jaetaan vähennettäväksi verove-
6055: rollisen
6056: 1) elinkeinotoiminnan ja 1) elinkeinotoiminnan ja
6057: 2) henkilökohtaisen tulolähteen tulosta siinä 2) henkilökohtaisen tulolähteen tulosta siinä
6058: suhteessa kuin verovelvollisen kunnallisvero- suhteessa kuin verovelvollisen kunnallisvero-
6059: tuksessa tappiovuonna vahvistetun tuksessa tappiovuonna vahvistetun
6060: 1) liike- ja ammattitulolähteiden tappioiden 1) liike- ja ammattitulolähteiden tappioiden
6061: yhteismäärä ja yhteismäärä ja
6062: 2) henkilökohtaisen tulolähteen tappion sekä 2) henkilökohtaisen tulolähteen tappion sekä
6063: kiinteistötulolähteiden tappioiden yhteismäärä kiinteistötulolähteiden tappioiden yhteismäärä
6064: ovat toisiinsa. ovat toisiinsa.
6065: Osittain verovapaiden yhteisöjen tappioina Osittain verovapaiden yhteisöjen tappioina
6066: vähennetään verovuodelta vahvistetut tappiot. vähennetään kultakin verovuodelta vahvistetut
6067: Yleishyödyllisten yhteisöjen verovuotta 1993 tappiot siten, että elinkeinotulolähteen tappio
6068: edeltäneiltä verovuosilta vahvistetut kiinteistö- vähennetään elinkeinotoiminnan tulolähteen tu-
6069: tulolähteen tappiot vähennetään kiinteistöjen losta, maatilatalouden tulolähteen tappio maata-
6070: tuottamasta tulosta ja puolet liiketulolähteen louden tulolähteen tulosta ja kiinteistötulolähteen
6071: · valtionverotuksessa ja kunnallisverotuksessa tappio henkilökohtaisen tulolähteen tulosta. Jos
6072: vahvistettujen tappioiden yhteismäärästä liike- maatalouden tulolähdettä ei ole verovuonna
6073: tulosta. 1993, maatilatalouden tappio vähennetään hen-
6074: kilökohtaisen tulolähteen tulosta. Yleishyödyllis-
6075: ten yhteisöjen verovuotta 1993 edeltäneiltä
6076: verovuosilta vahvistetut kiinteistötulolähteen
6077: tappiot vähennetään henkilökohtaisen tuloläh-
6078: teen tulosta ja maatilatalouden tappiot maata-
6079: louden tulolähteen tulosta. Jos maatalouden tu-
6080: lolähdettä ei ole verovuonna 1993, maatilatalou-
6081: den tappio vähennetään henkilökohtaisen tulo-
6082: lähteen tulosta. Puolet liiketulolähteen valtion-
6083: verotuksessa ja kunnallisverotuksessa vahvis-
6084: tettujen tappioiden yhteismäärästä vähenne-
6085: tään liiketulosta.
6086:
6087: Tämä laki tulee voimaan päivänä
6088: kuuta 199 .
6089: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuodel-
6090: ta 1994 toimitettavassa verotuksessa. Lain
6091: 42 §:n 3 momenttia, 46 §:n 2 momenttia, 49 §:n
6092: johdantokappaletta, 50 §:n 1 momenttia, 58 §:n
6093: 3 momenttia, 123 ja 139 §:ää, 144 §:n 5 ja 6
6094: momenttia, 146 §:n 1 momenttia, 149 §:n 1 ja 3
6095: 16 1993 vp - HE 195
6096:
6097: Voimassa oleva laki Ehdotus
6098:
6099: momenttia, 151 §:n 1 momenttia sekä 152 §:n 2
6100: ja 3 momenttia sovelletaan kuitenkin ensimmäi-
6101: sen kerran jo vuodelta 1993 toimiteltavassa
6102: verotuksessa ja 82 §:n 4 momenttia vuodelta
6103: 1991 toimiteltavassa verotuksessa.
6104: 1993 vp - HE 196
6105:
6106:
6107:
6108:
6109: Hallituksen esitys Eduskunnalle neljäosien lisävaltuuksien an-
6110: tamisesta valtioneuvostolle lainanottoon vuoden 1993 aikana
6111:
6112: Eduskunta on 14 pa1vana kesäkuuta 1993 Edellä lausutun perusteella ehdotetaan,
6113: päättänyt oikeuttaa valtioneuvoston tämän
6114: määräämillä ehdoilla vuonna 1993 lisävaltuuk- että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu-
6115: sineen ottamaan lainoja valtion talousarvion voston tämän määräämillä ehdoilla vuon-
6116: tasapainottamiseksi enintään 75 000 000 000 na 1993 lisävaltuuksineen yhteensä enin-
6117: markan nettomäärän siten, että uusien laina- tään 78 500 000 000 markan määräiseen
6118: ajaltaan yli 12 kuukauden pituisten lainojen valtion talousarvion tasapainottamiseksi
6119: osalta bruttomääräinen lainanotto on enintään tarvittavaan nettolainanottoon, kuitenkin
6120: 80 000 000 000 markkaa ja että lainoja otet- siten, että uusien laina-ajaltaan yli 12
6121: taessa laina-ajaltaan enintään 12 kuukauden kuukauden pituisten valtiolainojen brut-
6122: pituisten lainojen muodostaman lyhytaikaisen tomäärä on yhteensä enintään
6123: velan määrä saa olla enintään 50 000 000 000 85 000 000 000 markkaa ja siten, että
6124: markkaa. Asetus kolmansien lisävaltuuksien lainoja otettaessa laina-ajaltaan enintään
6125: antamisesta valtioneuvostolle lainanottoon 12 kuukauden pituisten lainojen muodos-
6126: vuonna 1993 on annettu 28 päivänä kesäkuuta taman lyhytaikaisen velan määrä saa olla
6127: 1993 (11/93/talousarviosarja). enintään 50 000 000 000 markkaa ja että
6128: Hallituksen esitys vuoden 1993 viidenneksi valtioneuvosto voi määräämissään rajois-
6129: lisätalousarvioksi annetaan II päivänä loka- sa antaa lainanotosta päättämisen valtio-
6130: kuuta 1993. Se on tasapainotettavissa varainministeriön tai valtiokonttorin teh-
6131: 3 765 000 000 markan suuruisella lainanoton täväksi.
6132: lisäyksellä, minkä vuoksi valtuuksien saaminen
6133: lainanoton lisäämiseen on tarpeen.
6134: Helsingissä II päivänä lokakuuta 1993
6135:
6136:
6137: Tasavallan Presidentti
6138: MAUNO KOIVISTO
6139:
6140:
6141:
6142:
6143: Ministeri Ilkka Kanerva
6144:
6145:
6146:
6147:
6148: 331 156F
6149: j
6150: j
6151: j
6152: j
6153: j
6154: j
6155: j
6156: j
6157: j
6158: j
6159: j
6160: j
6161: j
6162: j
6163: j
6164: j
6165: j
6166: 1993 vp - HE 197
6167:
6168:
6169:
6170:
6171: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi teleliikenteen verottami-
6172: sesta
6173:
6174:
6175:
6176:
6177: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
6178:
6179: Esityksessä ehdotetaan, että puhelin- ja mui- Esitys liittyy vuoden 1994 talousarvioesityk-
6180: den teleliikennepalvelujen myynnistä olisi suo- seen. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
6181: ritettava valtiolle veroa. Veron suuruus olisi päivänä tammikuuta 1994. Veroa olisi suoritet-
6182: yhdeksän prosenttia. tava vuoden 1994 aikana myydyistä telepalve-
6183: luista.
6184:
6185:
6186:
6187:
6188: YLEISPERUSTELUT
6189:
6190: 1. Nykytila ja ehdotus hin teleliikennepalveluihin kohdistuva yleinen
6191: vero jakaisi veron suorittamisvelvollisuuden
6192: Valtiontalouden. tasapainottaminen edellyt- mahdollisimman laajasti eri toimialoille. Te-
6193: tää verotulojen lisäämistä vuonna 1994. Tulo- lealalla vallitsevan kilpailun ja markkinoiden
6194: verotuksen ja liikevaihtoverotuksen tason nos- jatkuvan laajenemisen vuoksi telepalvelujen
6195: tamista ei ole pidetty mahdollisena. Tämän hintojen arvioidaan edelleen laskevan, minkä
6196: vuoksi on pyritty löytämään sellaisia veroja, vuoksi niihin kohdistuva vero ei välttämättä
6197: jotka kohdistuisivat tasapuolisesti eri toimi- nostaisi hintoja ainakaan veron koko määrällä.
6198: aloille, mutta eivät kohtuuttomasti rasittaisi Veron käyttöönotosta ei siten aiheutuisi koh-
6199: kansantalouden kannalta keskeisiä toimintoja tuuttomia vaikeuksia.
6200: tai vaikeuttaisi heikoimmassa asemassa olevien Verollisena telepalvelun myyntinä pidettäi-
6201: kansalaisten toimeentuloa. siin teletoimintalaissa (183/87) tarkoitetun tele-
6202: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että palvelun suorittamista korvausta vastaan. Ve-
6203: vuonna 1994 perittäisiin telepalvelujen myyn- rollisia telepalveluja olisivat myös datasiirtopal-
6204: nistä veroa. Veron suuruus olisi yhdeksän velut, mutta atk-palvelut jäisivät verotuksen
6205: prosenttia laskettuna telepalvelujen verotto- ulkopuolelle. Pääasialliset maksut, joista mak-
6206: masia myyntihinnasta. Veroa olisi suoritettava settaisiin veroa, olisivat liikennemaksut, kuu-
6207: yleisissä televerkoissa ja erillisverkoissa tapah- kausi- ja vuosimaksut sekä johtovuokrat. Ve-
6208: tuvasta telepalvelujen myynnistä. rotonta olisi tavaran myynti ja vuokraus, tava-
6209: Televiestinnän liikennemaksuista valtaosa on raan ja pysyvään rakennelmaan kohdistuvat
6210: yritysten maksamia. Yleisistä telepalveluista työsuoritukset, luettelotoiminta sekä muu toi-
6211: kotitaloudet kuluttavat noin 30 prosenttia ja minta, joka ei ole teletoimintalaissa tarkoitetun
6212: matkaviestintäpalveluista noin viisi prosenttia. telepalvelun myyntiä.
6213: Datasiirtotoiminta on lähes yksinomaan yritys- Verovelvollisia olisivat teletoimintalain 4 ja
6214: ten välistä. Julkisen sektorin eli valtion ja 5 §:ssä mainitut teletoiminnan harjoittajat. Te-
6215: kuntien osuus kaikkien telepalvelujen käytöstä letoimintalain 4 §:n mukaan yleistä teletoimin-
6216: jää alle kymmenen prosentin. Puhelin- ja mui- taa harjoittavat sellaiset suomalaiset yhteisöt ja
6217: 331126Y
6218: 2 1993 vp - HE 197
6219:
6220: ulkomaisten elinkeinonharjoittajien Suomessa kaa. Vallitsevasta kilpailutilanteesta johtuen
6221: kaupparekisteriin merkityt sivuliikkeet, joille telepalvelujen hintojen nousua on vaikea arvi-
6222: valtioneuvosto on myöntänyt siihen toimilu- oida.
6223: van. Teletoimintalain 5 §:n 1 momentin mu- Verovelvollisia arvioidaan olevan noin 70.
6224: kaan liikenneministeriö voi myöntää Suomen Koska vero on maksettava oma-aloitteisesti,
6225: kansalaiselle taikka suomalaiselle yhteisölle, verotus ei edellytä uusien virkojen perustamista
6226: laitokselle tai säätiölle luvan muun kuin yleisen lääninverovirastoon.
6227: teletoiminnan harjoittamiseen erillisverkossa. Verovelvolliset maksaisivat veron kalenteri-
6228: Lain 5 §:n 2 momentin mukaan kytkentäistä kuukauden aikana myytyjen telepalvelujen
6229: yleistä datasiirtotoimintaa sekä datasiirtoa eril- myyntihintojen yhteismäärän perusteella. Tä-
6230: lisverkossa saa harjoittaa henkilö, yhteisö, vi- män vuoksi veron arvioidaan olevan hallinnol-
6231: rasto, laitos tai säätiö taikka ulkomaisen elin- lisesti yksinkertainen myös verovelvollisille.
6232: keinonharjoittajan Suomessa kaupparekisteriin
6233: merkitty sivuliike, joka on tehnyt siitä ilmoi-
6234: tuksen liikenneministeriölle.
6235: Veroa ei olisi suoritettava Suomeen saapu- 3. Asian valmistelu
6236: vasta eikä läpikulkevasta teleliikenteestä.
6237: Esitysluonnos on valmisteltu virkatyönä val-
6238: tiovarainministeriössä. Asian valmisteluun on
6239: 2. Esityksen vaikutukset osallistunut myös liikenneministeriö. Esitys-
6240: luonnoksesta on pyydetty lausunnot Posti- ja
6241: Vuonna 1994 teleliikenteeseen kohdistuvan telelaitokselta sekä Puhelinlaitosten Liitto
6242: veron tuotoksi arvioidaan 500 miljoonaa mark- r.y:ltä.
6243:
6244:
6245:
6246:
6247: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
6248:
6249: 1. Lakiehdotuksen perustelut teleliikennettä. Veron kertaantumisen estämi-
6250: seksi veroa ei olisi suoritettava myöskään
6251: luku. Yleiset säännökset verovelvollisten välisistä maksuista, joista on
6252: suoritettu vero.
6253: 1 §. Soveltamisala. Teleliikenteen vero suori- 6 §. Veroviranomaiset. Verotuksen yleinen
6254: tettaisiin valtiolle. valvonta kuuluisi verohallitukselle. Verovelvol-
6255: 2 §. Verovelvollisuus. Verovelvollisia olisivat lisia koskevat asiat käsiteltäisiin muutoin lää-
6256: teletoimintalain 4 ja 5 §:ssä tarkoitetut teletoi- ninverovirastoissa.
6257: minnan harjoittajat. Verovelvollisia olisivat
6258: Posti- ja telelaitos, noin 50 alueellista telelai-
6259: tosta sekä arviolta 20 muuta yritystä. 2 luku. Veron maksaminen ja ennakkotieto
6260: 3 §. Veron peruste. Vero maksettaisiin kalen-
6261: terikuukauden aikana suoritettujen telepalvelu- 7 §. Veron maksaminen. Vero maksettaisiin
6262: jen myyntihintojen yhteismäärän perusteella. kuukausittain lääninverovirastolle. Vero olisi
6263: Myynnin ajallisena kohdistamisena noudatet- maksettava viimeistään kahden kuukauden ku-
6264: taisiin suoriteperiaatetta. Veron perusteeseen ei luttua kalenterikuukauden päättymisestä, esi-
6265: laskettaisi tämän lain nojalla suoritettavaa ve- merkiksi tammikuun vero olisi maksettava vii-
6266: roa eikä liikevaihtoveroa. meistään maaliskuun viimeisenä päivänä.
6267: 4 §. Veron määrä. Vero olisi yhdeksän pro- 8 §. Ilmoittamisvelvollisuus. Veron maksami-
6268: senttia 3 §:ssä tarkoitetusta veron perusteesta. sen yhteydessä verovelvollisen olisi annettava
6269: 5 §. Poikkeukset verollisuudesta. Verotus ei Iääninverovirastolie kuukausi-ilmoitus. Kuu-
6270: koskisi Suomeen saapuvaa eikä läpikulkevaa kausi-ilmoituksessa ilmoitettaisiin verotuksen
6271: 1993 vp - HE 197 3
6272:
6273: valvonnan kannalta tarpeelliset tiedot. Kuu- Veronkantolain (611/78) säännöksiä noudatet-
6274: kausi-ilmoituksessa annettavista tiedoista mää- taisiin veron kannossa, perimisessä ja palautta-
6275: räisi verohallitus. misessa.
6276: 9 §. Virheen korjaaminen. Verovelvollisen oli-
6277: si itse laskettava veron määrä. Jos verovelvol-
6278: linen maksaa erehdyksessä liikaa tai liian vä- 4 luku. Oikaisu ja muutoksenhaku
6279: hän veroa, virhe voidaan korjata seuraavan
6280: maksuerän yhteydessä. Jos verovelvollinen 17 §. Oikaisu. Lääninveroviraston olisi oi-
6281: huomaa virheen vasta sen jälkeen, kun seuraa- kaistava päätöstään, jos päätös on verovelvol-
6282: vakin maksuerä on maksettu, liikaa suoritettu lisen vahingoksi virheellinen. Oikaisu ei edel-
6283: vero palautetaan hakemuksesta. lyttäisi verovelvollisen hakemusta, vaan läänin-
6284: 10 §. Ennakkotieto. Verovelvollinen voisi ha- veroviraston olisi aina oikaistava virheelliseksi
6285: kemuksesta saada ennakkotiedon siitä, miten toteamansa päätös.
6286: lakia on sovellettava. Ennakkotiedon antaisi Jos lääninverovirasto ei oikaisisi verovelvol-
6287: lääninverovirasto. Ennakkotietopäätökseen lisen vaatimuksen mukaisesti maksuun-
6288: haettaisiin muutosta valittamalla lääninoikeu- panopäätöstä, verovelvollinen voisi hakea oi-
6289: teen. Päätökseen, jolla lääninverovirasto on kaisuasiassa annettuun päätökseen muutosta
6290: päättänyt olla antamatta ennakkotietoa, ei saisi valittamalla lääninoikeuteen. Verovelvollisen
6291: hakea muutosta valittamalla. oikeus valittaa lääninveroviraston päätöksestä
6292: ei kuitenkaan riippuisi siitä, onko lääninvero-
6293: virastolta ensin pyydetty oikaisua.
6294: 3 luku. Veron maksuunpano 18 §. Muutoksenhaku. Lääninveroviraston
6295: päätöksestä valitettaisiin lääninoikeuteen.
6296: Muutoksenhaussa noudatettaisiin muutok-
6297: II §. Maksuunpano. Varsinaista verotusta
6298: senhausta hallintoasioissa annetun lain (154/50)
6299: erillisine verotuspäätöksineen ei toimitettaisi,
6300: säännöksiä. Lain mukaan valitusaika on 30
6301: vaan maksamatta jäänyt vero maksuunpantai-
6302: päivää päätöksen tiedoksisaannista. Valitus on
6303: siin viivästysseuraamuksineen.
6304: tehtävä kirjallisesti, ja siinä on ilmoitettava
6305: 12 §. Arviomaksuunpano. Jos verovelvollinen muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain
6306: ei maksa veroa tai maksaa sitä ilmeisesti liian 9 a §:ssä mainitut tiedot.
6307: vähän, maksamatta oleva vero voitaisiin mää- Lääninoikeuden päätöksestä voisi valittaa
6308: rätä arvioimalla. korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Valituksen te-
6309: 13 §. Jälkiverotus. Maksamatta oleva vero keminen ei edellyttäisi valitusluvan myöntämis-
6310: olisi maksuunpantava vuoden 1995 aikana. tä.
6311: Tämän jälkeen maksuunpane voitaisiin toimit-
6312: taa vain, jos jälkiverotuksen edellytykset täyt-
6313: tyvät eli verovelvollinen on jättänyt antamatta 5 luku. Erinäiset säännökset
6314: ilmoituksen tai antanut puutteellisen, erehdyt-
6315: tävän tai väärän ilmoituksen, muun tiedon tai 19 §. Verovelvollisen kirjanpito. Verovelvolli-
6316: asiakirjan. Jälkiverotusaika olisi kolme vuotta sen kirjanpidosta olisi käytävä selville verotuk-
6317: eli jälkiverotus voitaisiin toimittaa vuosina sen kannalta tarpeelliset tiedot.
6318: 1996-1998. 20 §. Tiedonantovelvollisuus ja kirjanpidon
6319: 14 §. Veronkorotus. Veronkorotuksessa nou- tarkistus. Verovelvollisella olisi normaali tieto-
6320: datettaisiin soveltuvin osin liikevaihtoverotuk- jenantovelvollisuus.
6321: sen veronkorotusta koskevia periaatteita. 21 §. Veron kiertämisen estäminen. Säännök-
6322: 15 §. Veronlisäys. Maksamatta jääneelle ve- sellä pyrittäisiin estämään veron kiertäminen.
6323: rolle määrättäisiin maksuunpanen yhteydessä 22 §. Salassapitovelvollisuus. Salassapitovel-
6324: veronlisäystä. vollisuuden osalta noudatettaisiin verotuslain
6325: Jos verovelvollinen maksaa erehdyksessä lii- salassapitosäännöksiä.
6326: an vähän veroa, verovelvollisen olisi virheen 23 §. Rangaistussäännös. Rangaistusäännök-
6327: korjaamisen yhteydessä maksettava oma-aloit- set olisivat rikoslaissa.
6328: teisesti veronlisäystä. 24 §. Tarkemmat säännökset. Säännöksessä
6329: 16 §. Veronkantolain säännösten soveltaminen. olisi tavanomainen asetuksenantovaltuus.
6330: 4 1993 ''P - HE 197
6331:
6332: 2. Voimaantulo sa tai vuoden 1994 päättyessä kesken, veroa
6333: olisi suoritettava siitä osasta telepalvelua, joka
6334: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- suoritetaan vuoden 1994 aikana.
6335: nä tammikuuta 1994. Veroa olisi suoritettava
6336: vuoden 1994 aikana myydyistä telepalveluista. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
6337: Jos telepalvelun myynti on lain voimaan tulles- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6338:
6339:
6340:
6341:
6342: Laki
6343: teleliikenteen verottamisesta
6344:
6345: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6346:
6347: 1 luku 4§
6348: Yleiset säännökset Veron määrä
6349: Vero on yhdeksän prosenttia veron perus-
6350: 1§ teesta.
6351: Soveltamisala
6352: 5§
6353: Telepalvelun myynnistä suoritetaan valtiolle
6354: Pmkkeukset verollisuudesta
6355: veroa sen mukaan kuin tässä laissa säädetään.
6356: Veroa ei ole suoritettava Suomeen saapuvas-
6357: ta eikä läpikulkevasta teleliikenteestä.
6358: 2§ Veroa ei ole suoritettava myöskään verovel-
6359: Verovelvollisuus vollisten välisistä maksuista, joista vero on
6360: suoritettu.
6361: Verovelvollinen on:
6362: 1) telelaitos, jolle on myönnetty teletoimin- 6§
6363: talain 4 §:ssä tarkoitettu toimilupa; Veroviranomaiset
6364: 2) teletoiminnan harjoittaja, jolle liikennemi-
6365: nisteriö on teletoimintalain 5 §:n 1 momentin Verohallituksen tehtävänä on verotuksen
6366: nojalla myöntänyt luvan muun kuin yleisen yleinen valvonta.
6367: teletoiminnan harjoittamiseen erillisverkossa; Lääninveroviraston tehtävänä on veron suo-
6368: sekä rittamisen ja maksamisen valvonta, veron mää-
6369: 3) teletoiminnan harjoittaja, joka on tehnyt rääminen sekä ennakkotiedon antaminen ja
6370: liikenneministeriölle teletoimintalain 5 §:n 2 veronkanto.
6371: momentissa tarkoitetun ilmoituksen datasiirto- Verovelvollisia koskevat asiat kuuluvat sen
6372: toiminnan harjoittamisesta. lääninveroviraston käsiteltäviin, jonka toimi-
6373: alueella verovelvollisen verotuslaissa (482/58)
6374: tarkoitettu kotikunta on. Jos verovelvollisella
6375: 3§ ei ole Suomessa kotikuntaa, Uudenmaan lää-
6376: ninverovirasto käsittelee asian.
6377: Veron peruste
6378: Verovelvollisen on suoritettava veroa telepal- 2 luku
6379: velun verottoman myyntihinnan perusteella.
6380: Telepalvelun myyntinä pidetään teletoimin- Veron maksaminen ja ennakkotieto
6381: talaissa tarkoitetun telepalvelun suorittamista 7§
6382: korvausta vastaan. Telepalvelun myyntinä ei
6383: Veron maksaminen
6384: pidetä yleisradiolähetystoiminnan harjoittamis-
6385: ta. Vem maksetaan lääninverovirastolle kalente-
6386: 1993 vp - HE 197 5
6387:
6388: rikuukauden aikana suoritettujen telepalvelujen vaksi. Maksuunpano on toimitettava viimeis-
6389: myyntihintojen yhteismäärän perusteella vii- tään vuonna 1995.
6390: meistään kalenterikuukautta seuraavan toisen
6391: kuukauden viimeisenä päivänä. Jos mainittu 12 §
6392: päivä on pyhäpäivä tai lauantai, veron saa
6393: maksaa ensimmäisenä arkipäivänä sen jälkeen. Arviomaksuunpano
6394: Jos veroa ei ole maksettu 7 §:ssä säädetyssä
6395: 8§ määräajassa tai jos veroa on suoritettu ilmei-
6396: Ilmoittamisve/vollisuus sesti liian vähän eikä verovelvollinen ole keho-
6397: tuksesta huolimatta antanut maksuunpanoa
6398: Verovelvollisen on veron maksamisen yhtey- varten tarvittavia tietoja, lääninveroviraston on
6399: dessä annettava lääninverovirastolle kuukausi- toimitettava II §:n mukainen maksuunpano ar-
6400: ilmoitus. Verohallitus määrää kuukausi-ilmoi- vioimalla.
6401: tuksessa annettavat tiedot ja tietojen antota- Arviota toimitettaessa on otettava huomioon
6402: van. verovelvollisen toiminnan laatu ja laajuus, suo-
6403: ritetun veron määrä sekä verovelvollisen aikai-
6404: 9§ sempi toiminta ja siinä tapahtuneet muutokset.
6405: Virheen kmjaaminen Lisäksi on verrattava verovelvollisen toimintaa
6406: muiden samanlaatuisissa olosuhteissa toimivien
6407: Verovelvollinen, joka on maksanut kalente- verovelvollisten toimintaan.
6408: rikuukaudelta liikaa veroa, saa korjata virheen Verovelvolliselle on ennen veron määräämis-
6409: vähentämällä liikaa maksetun veron määrän tä varattava tilaisuus selvityksen antamiseen
6410: seuraavan kalenterikuukauden maksuerästä. veron määräytymistä koskevasta laskelmasta
6411: Jos verovelvollinen ei ole tehnyt 1 momen- sekä niistä seikoista, joiden vuoksi vero aiotaan
6412: tissa tarkoitettua korjausta, lääninverovirasto määrätä arvion mukaan.
6413: palauttaa liikaa maksetun veron hakemuksesta.
6414: Hakemus on tehtävä Iääninverovirastolie vii- 13§
6415: meistään vuonna 1997.
6416: Jälkiverotus
6417: 10 § Edellä II §:n säädetyn määräajan jälkeen
6418: Ennakkotieto voidaan toimittaa jälkiverotus. Jälkiverotuksin
6419: verovelvollisen maksettavaksi on määrättävä se
6420: Lääninverovirasto voi antaa verovelvolliselle vero, joka on jäänyt maksamatta tai on palau-
6421: hakemuksesta ennakkotiedon siitä, miten lakia tettu liikaa sen johdosta, että verovelvollinen
6422: on sovellettava. on jättänyt antamatta ilmoituksen tai antanut
6423: Hakemuksessa on ilmoitettava yksilöitynä puutteellisen, erehdyttävän tai väärän ilmoituk-
6424: kysymys, josta ennakkotietoa haetaan, ja esi- sen, muun tiedon tai asiakirjan. Jälkiverotus
6425: tettävä asian ratkaisemiseksi tarvittava selvitys. voidaan toimittaa vuosina 1996-1998.
6426: Ennakkotieto annetaan määräajaksi. Lain- Verovelvolliselle on ennen jälkiverotuksen
6427: voiman saanutta ennakkotietoa noudatetaan toimittamista varattava tilaisuus selvityksen an-
6428: ennakkotiedon saajan, vaatimuksesta sitovana tamiseen.
6429: siltä ajalta, jolle se on annettu.
6430: 14 §
6431:
6432: 3 luku Veronkorotus
6433:
6434: Veron maksuunpano Veroa voidaan korottaa, jos:
6435: 1) verovelvollinen on jättänyt kalenterikuu-
6436: 11§ kaudelta maksettavan veron kokonaan maksa-
6437: Maksuunpano matta tai maksanut sitä ilmeisesti liian vähän,
6438: enintään 30 prosentilla;
6439: Jos veroa ei ole maksettu 7 §:ssä säädetyssä 2) kuukausi-ilmoituksessa tai muussa vero-
6440: määräajassa, lääninverovirasto määrää maksa- velvollisen antamassa verotukseen vaikuttavas-
6441: matta olevan veron verovelvollisen maksetta- sa asiakirjassa on vähäinen puutteellisuus eikä
6442: 6 1993 vp - HE 197
6443:
6444: verovelvollinen ole noudattanut saamaansa ke- muksesta, valituksen johdosta tai muutoin to-
6445: hotusta sen korjaamiseen, enintään 10 prosen- teaa, että sen päätös on verovelvollisen vahin-
6446: tilla; goksi virheellinen, lääninveroviraston on oi-
6447: 3) verovelvollinen on ilman pätevää syytä kaistava päätöksessä oleva virhe ja maksettava
6448: laiminlyönyt kuukausi-ilmoituksen tai muun verovelvolliselle virheen johdosta liikaa makset-
6449: verotukseen vaikuttavan tiedon tai asiakirjan tu tai palauttamaHa jäänyt vero, jollei asiaa ole
6450: oikeassa ajassa antamisen taikka antanut sen valitukseen annetulla päätöksellä ratkaistu.
6451: olennaisesti vaillinaisena, enintään 20 prosen- Oikaisu voidaan tehdä vuosina 1994-1997 tai
6452: tilla; verovelvollisen mainitun ajan kuluessa tekemän
6453: 4) verovelvollinen on törkeästä huolimatto- vaatimuksen perusteella myöhemminkin.
6454: muudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu- Jos lääninverovirasto oikaisee päätöstään ve-
6455: tensa tai antanut olennaisesti väärän kuukausi- rovelvollisen vaatimuksen mukaisesti, 18 §:ssä
6456: ilmoituksen taikka muun verotukseen vaikut- tarkoitettu valitus raukeaa. Siltä osin kuin
6457: tavan tiedon tai asiakirjan, enintään kaksinker- lääninverovirasto katsoo, että verovelvollisen
6458: taiseksi. valituksessaan esittämä vaatimus ei anna aihet-
6459: Veronkorotus määrätään vain siitä verosta, ta lääninveroviraston päätöksen oikaisemiseen,
6460: jota 1 momentissa tarkoitettu puutteellisuus tai lääninveroviraston on annettava valituksen
6461: vaillinaisuus on koskenut. johdosta lausuntonsa ja toimitettava asian kä-
6462: sittelyssä syntyneet asiakirjat viipymättä lää-
6463: 15 § ninoikeuteen.
6464: Veronlisäys
6465: 18 §
6466: Jos kalenterikuukaudelta maksettavaa veroa
6467: ei ole maksettu 7 §:ssä säädetyssä määräajassa, Muutoksenhaku
6468: määrätään maksamatta jääneelle verolle veron- Lääninveroviraston tämän lain nojalla teke-
6469: lisäystä. mään päätökseen haetaan muutosta valittamal-
6470: Veronlisäystä määrätään markka sadalta la lääninoikeuteen. Valtion puolesta valitusoi-
6471: markalta jokaiselta kalenterikuukaudelta siitä keus on lääninverovirastossa olevalla valtion-
6472: päivästä, jona vero olisi viimeistään pitänyt asiamiehenä.
6473: maksaa, verolle määrättävää eräpäivää edeltä- Muutoksenhaussa noudatetaan muutoksen-
6474: vän kuukauden loppuun. hausta hallintoasioissa annetun lain (154/50)
6475: Jos verovelvollinen maksaa kalenterikuukau- säännöksiä.
6476: delta maksettavaa veroa ilman maksuunpanoa Päätökseen, jolla lääninverovirasto on päät-
6477: 7 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen, hänen on tänyt olla antamatta ennakkotietoa, ei saa
6478: veron maksamisen yhteydessä oma-aloitteisesti hakea muutosta valittamalla.
6479: maksettava veronlisäystä siitä päivästä, jona Verojen ja maksujen periruisestä ulosottotoi-
6480: vero olisi viimeistään pitänyt maksaa, sen min annetun lain (367/61) perustevalitusta kos-
6481: kuukauden loppuun, jona vero maksetaan. kevia säännöksiä ei sovelleta tässä laissa tar-
6482: Jos verovelvollinen ei oma-aloitteisesti maksa koitettuihin asioihin.
6483: veronlisäystä, lääninverovirasto maksuunpanee
6484: veronlisäyksen.
6485: 5 luku
6486: 16 § Erinäiset säännökset
6487: Veronkantolain säännösten soveltaminen
6488: 19 §
6489: Veron kannassa, perimisessä ja palauttami- Verovelvollisen kirjanpito
6490: sessa noudatetaan veronkantolain (611/78)
6491: säännöksiä. Verovelvollisen on järjestettävä kirjanpitoosa
6492: sellaiseksi tai muutoin pidettävä sellaista kirjaa,
6493: 4 luku että siitä saadaan veron määräämistä varten
6494: Oikaisu ja muutoksenhaku tarvittavat tiedot.
6495: 17 § 20§
6496: Oikaisu Tiedonantovelvollisuus ja kirjanpidon tarkastus
6497: Jos lääninverovirasto verovelvollisen hake- Verovelvollisen on lääninveroviraston tai ve-
6498: 1993 vp - HE 197 7
6499:
6500: rohallituksen asianomaisen virkamiehen keho- 23 §
6501: tuksesta annettava tietoja sekä esitettävä tar- Rangaistussäännös
6502: kastettavaksi kirjanpitoosa ja muut asiakirjat,
6503: jotka saattavat olla tarpeen verotusta tai vero- Rangaistus veron lainvastaisesta välttämises-
6504: tarkastusta toimitettaessa tai muutoksenhakua tä ja sen yrittämisestä säädetään rikoslain 29
6505: käsiteltäessä. luvun 1-3 §:ssä.
6506:
6507: 21 § 24§
6508: Tarkemmat säännökset
6509: Veron kiertämisen estäminen
6510: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
6511: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
6512: annettu sellainen sisältö tai muoto, joka ei
6513: vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitus- 25 §
6514: ta, tai jos on ryhdytty muuhun toimenpiteeseen Voimaantulo
6515: ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että verosta va-
6516: pauduttaisiin, verotuksessa on meneteltävä asi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
6517: an varsinaisen luonteen mukaisesti. kuuta 199 .
6518: Lain nojalla on suoritettava veroa vuoden
6519: 22 § 1994 aikana suoritetuista telepalveluista. Jos
6520: Salassapitovelvollisuus telepalvelun myynti on lain voimaantullessa tai
6521: vuoden 1994 päättyessä kesken, veroa on suo-
6522: Salassapitovelvollisuudesta on voimassa, mi- ritettava vain siitä osasta telepalvelua, joka on
6523: tä verotuslain 132 ja 133 §:ssä säädetään. tehty vuoden 1994 aikana.
6524:
6525: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
6526:
6527:
6528: Tasavallan Presidentti
6529: MAUNO KOIVISTO
6530:
6531:
6532:
6533:
6534: Ministeri Ilkka Kanerva
6535: 1
6536: 1
6537: 1
6538: 1
6539: 1
6540: 1
6541: 1
6542: 1
6543: 1
6544: 1
6545: 1
6546: 1
6547: 1
6548: 1
6549: 1
6550: 1
6551: 1
6552: 1
6553: 1
6554: 1
6555: 1
6556: 1
6557: 1
6558: 1
6559: 1
6560: 1
6561: 1
6562: 1
6563: 1993 vp - HE 198
6564:
6565:
6566:
6567:
6568: Hallituksen esitys EduskunnaiJe laeiksi elinkeinotulon verotta-
6569: misesta annetun lain 19 §:n väliaikaisesta muuttamisesta ja elin-
6570: keinotulon verottamisesta annetun lain muuttamisesta annetun lain
6571: voimaantulosäännöksen muuttamisesta
6572:
6573:
6574:
6575:
6576: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
6577: Esityksessä ehdotetaan elinkeinotulon verot- Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi-
6578: tamisesta annettua lakia muutettavaksi siten, maan vuoden 1994 alusta. Niitä sovellettaisiin
6579: että talletuspankkien ja luottolaitosten niin ensimmäisen kerran verovuodelta 1994 toimi-
6580: sanottujen järjestämättömien saamisten korko- tettavassa verotuksessa.
6581: ja ei luettaisi veronalaiseksi tuloksi vuosilta Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
6582: 1994 ja 1995 toimitettavissa verotuksissa. Ul- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
6583: komailta saatujen osinkojen verovapautta kos- sen yhteydessä.
6584: kevan väliaikaisen säännöksen voimassaoloai-
6585: kaa ehdotetaan jatkettavaksi vuoden 1996 lop-
6586: puun.
6587:
6588:
6589:
6590:
6591: PERUSTELUT
6592: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset toa ollaan kuitenkin parhaillaan uudistamassa.
6593: Eduskunnan käsiteltävänä olevaan hallituksen
6594: Järjestämättömien saamisten korkojen esitykseen luotto- ja rahoituslaitoksia ja niiden
6595: veronalaisuus toimintaa koskevaksi lainsäädännöksi (HE
6596: 295/1992 vp) sisältyy luottolaitosten kirjanpitoa
6597: Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain koskevia säännösehdotuksia. Lain voimaantu-
6598: 19 §:ään lisättiin vuoden 1993 alusta väliaikai- lon jälkeen on tarkoitus uudistaa myös vastaa-
6599: sesti säännös (152/93), jonka perusteella ve- via kirjanpitoa ja tilinpäätöstä koskevia viran-
6600: ronalaiseksi tuloksi ei lueta talletuspankkien ja omaismääräyksiä. Verolainsäädännön muutta-
6601: luottolaitosten verotuksessa sellaisia eräänty- mista .koskeva esitys tullaan antamaan kirjan-
6602: neitä, mutta maksamatta olevia korkoja, joita pitoa koskevien normien tultua voimaan.
6603: ei voimassa olevien viranomaismääräysten mu- Jotta edellä tarkoitettuja korkoja ei elinkei-
6604: kaan merkitä tuloksi kirjanpidossa. Säännös on notulon verottamisesta annetun lain yleisperi-
6605: voimassa joulukuun 31 päivään 1993. aatteiden mukaisesti luettaisi veronalaiseksi tu-
6606: Järjestämättömien saamisten korkoja koske- loksi jo silloin, kun ne ovat erääntyneet,
6607: va verosäännös on ollut määräaikainen, koska ehdotetaan lakiin sisällytettäväksi myös vero-
6608: talletuspankkien ja luottolaitosten verokohte- vuosia 1994 ja 1995 koskeva säännös, joka
6609: lua on tarkoitus uudistaa laajemminkin vastaa- estäisi tällaisten viranomaismääräysten perus-
6610: maan yritysverotuksessa vuoden 199 3 alusta teella kirjanpidossa tuloksi merkitsemättä jätet-
6611: toteutettuja muutoksia. Talletuspankkien ja tyjen korkojen lukemisen veronalaiseksi tulok-
6612: luottolaitosten kirjanpitoa säätelevää normis- si.
6613: 331064F
6614: 2 1993 vp - HE 198
6615:
6616: Ulkomailta saatujen osinkojen verovapaus tetaan 61 a §:n voimassaoloaikaa jatkettavaksi
6617: kolmella vuodella eli vuoden 1996 loppuun.
6618: Kotimaiselta yhtiöltä saatujen osinkojen ve-
6619: rotukseen on vuodesta 1990 lähtien sovellettu
6620: yhtiöveron hyvitysjärjestelmää, jonka mukaan
6621: yhtiön osinkona jakamaan voittoon kohdistuu 2. Esityksen vaikutukset
6622: vain yhdenkertainen verotus. Yhtiöveron hyvi-
6623: tyksestä annettua lakia (1232/88) ei sovelleta Talletuspankkien ja luottolaitosten järjestä-
6624: ulkomailta maksettuihin osinkoihin eikä tällai- mättömien saamisten korkojen määräksi on
6625: siin osinkoihin vieraan valtion sisäisen lainsää- kuluvana vuonna arvioitu 3,5-4 miljardia
6626: dännön tai verosopimuksen perusteella mah- markkaa. Vuonna 1994 korkojen määrä olisi
6627: dollisesti liittyviin yhtiöveron hyvityksiin. Suo- jonkin verran mainittua määrää alempi. Järjes-
6628: malaisen yhtiön toisesta verosopimusvaltiosta tämättömien saamisten korkoja koskevalla eh-
6629: saarnat osingot on sopimusmääräyksillä vapau- dotuksella ei kuitenkaan olisi merkittäviä vai-
6630: tettu Suomessa verosta samoin edellytyksin kutuksia veron tuottoon, kun otetaan huo-
6631: kuin kotimaiselta osakeyhtiöltä saadut osingot. mioon myös pankkien ennakoitu taloudellinen
6632: Tarkoituksena on, että verosopimusneuvotte- kehitys ja tulevina vuosina verotuksessa vähen-
6633: luissa ulkomailta maksettavien osinkojen vero- nettävissä olevat kertyneet tappiot.
6634: kohtelusta sovitaan kunkin valtion kanssa erik- Ehdotus, jonka mukaan suomalaisen yhtei-
6635: seen ja kaksinkertaisen verotuksen välttämisek- sön ulkomailta saarnat osingot ovat verovapai-
6636: si tehtyjä sopimuksia tarvittavin osin täyden- ta, ei myöskään aiheuttaisi merkittävää vero-
6637: netään. luottojen menetystä. Ulkomaisten osinkojen
6638: Elinkeinotulon verottamisesta annettuun la- verotuksesta on päätetty verosopimuksin jo
6639: kiin lisättiin 29 päivänä joulukuuta 1989 anne- kaikkien merkittävien teollisuusmaiden kanssa.
6640: tulla lailla (1339/89) väliaikaisesti 61 a §, jonka Kotiutettavien osinkojen maara sellaisista
6641: tarkoituksena on verosopimuksia koskevien maista, joita ehdotettu väliaikainen säännös
6642: neuvottelujen vaatimana siirtymäkautena saat- koskee, on melko vähäinen. Jos osinko luettai-
6643: taa ulkomaisten osinkojen verokohtelu vastaa- siin suomalaisen yhteisön veronalaiseksi tulok-
6644: maan verosopimuksin järjestettävää kohtelua. si, yhteisö saisi tuolloin vähentää verostaan
6645: Säännöksen mukaan suomalaisen yhteisön ul- ulkomailla suoritetun lähdeveron.
6646: komailta saama osinko on Suomessa verova-
6647: paata tuloa, jos Suomen ja vieraan valtion
6648: välillä on voimassa verosopimus, jonka mu-
6649: kaan toisesta sopimusvaltiosta maksetut osin- 3. Asian valmistelu
6650: got ovat Suomen verosta vapaat samoin edel-
6651: lytyksin kuin suomalaisen yhteisön toiselle suo-
6652: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
6653: malaiselle yhteisölle maksamat osingot. Vero-
6654: rainministeriössä.
6655: vapauden edellytyksenä on lisäksi tietty mak-
6656: sajan ja saajan välinen etuyhteys siten, että
6657: Osingonsaajan omistamat osakkeet oikeuttavat
6658: vähintään 10 prosentin äänimäärään osinkoa 4. Voimaantulo
6659: jakavan yhteisön yhteenlasketusta äänimääräs-
6660: tä. Säännös koski alunperin verovuosia 1990 ja
6661: 1991. Sen voimassaoloaikaa on sittemmin jat- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan vuoden
6662: kettu lailla (1673/91) siten, että säännöstä 1994 alusta. Järjestämättömien saamisten kor-
6663: sovelletaan myös vuosilta 1992 ja 1993 toimi- kojen verotusta koskevaa säännöstä sovellettai-
6664: tettavissa verotuksissa. siin verovuosilta 1994 ja 1995 toimitettavissa
6665: Neuvottelut verotuslain 61 a §:n mukaisen verotuksissa. Ulkomailta saadut osingot olisi-
6666: sopimusmääräyksen sisällyttämisestä Suomen vat verovapaita verovuosilta 1994-1996 toimi-
6667: verosopimuksiin on tähän mennessä saatu pää- tettavissa verotuksissa.
6668: tökseen yhteensä 28 valtion kanssa. Koska
6669: verosopimusneuvottelut ovat vielä useiden mai- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
6670: den osalta kesken, ulkomailta kotiutettavien kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
6671: osinkojen verovapauden säilyttämiseksi ehdo- set:
6672: 1993 vp - HE 198 3
6673:
6674: 1.
6675: Laki
6676: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 19 §:n väliaikaisesta muuttamisesta
6677:
6678: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6679: lisätään elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/68)
6680: 19 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 11 päivänä joulukuuta 1981 ja 30 päivänä joulukuuta
6681: 1992 annetuilla laeilla (859/81 ja 1539/92), väliaikaisesti uusi 3 momentti seuraavasti:
6682:
6683: 19 § maksamatta olevia korkoja saamisista, joiden
6684: pääoma on tilinpäätöshetkellä merkitty järjes-
6685: Poiketen siitä, mitä 1 momentissa säädetään, tämättömäksi.
6686: veronalaiseksi tuloksi ei lueta verovuosilta
6687: 1992-1995 toimitettavissa verotuksissa talletus- Tämä laki tulee voimaan pmvana
6688: pankin ja luottolaitoksen kirjanpitoa koskevien kuuta 1994. Laki on voimassa joulukuun 31
6689: säännösten ja niiden perusteella annettujen päivään 1995. Sitä sovelletaan verovuosilta
6690: määräysten nojalla tuloksi kirjaamatta jätettyjä 1994 ja 1995 toimitettavissa verotuksissa.
6691:
6692:
6693:
6694: 2.
6695: Laki
6696: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen
6697: muuttamisesta
6698:
6699: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6700: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta annetun lain muuttamisesta 29 päivänä joulukuuta
6701: 1989 annetun lain (1339/89) voimaantulosäännöksen 2 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä
6702: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1673/91), seuraavasti:
6703:
6704:
6705: Lain 61 a § on voimassa vuoden 1996 lop- Tämä laki tulee voimaan päivänä
6706: puun. Sitä sovelletaan vuosilta 1990-1996 kuuta 1994.
6707: toimitettavissa verotuksissa.
6708:
6709:
6710:
6711: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
6712:
6713:
6714: Tasavallan Presidentti
6715:
6716: MAUNO KOIVISTO
6717:
6718:
6719:
6720:
6721: Ministeri Ilkka Kanerva
6722: 4 1993 vp - HE 198
6723:
6724: Liite
6725:
6726:
6727:
6728:
6729: 2.
6730: Laki
6731: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen
6732: muuttamisesta
6733:
6734: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6735: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta annetun lain muuttamisesta 29 päivänä joulukuuta
6736: 1989 annetun lain (1339/89) voimaantulosäännöksen 2 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä
6737: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1673/91), seuraavasti:
6738:
6739: Voimassa oleva laki Ehdotus
6740:
6741:
6742: Lain 61 a § on voimassa vuoden 1993 lop- Lain 61 a § on voimassa vuoden 1996 lop-
6743: puun. Sitä sovelletaan vuosilta 1990-1993 puun. Sitä sovelletaan vuosilta 1990-1996
6744: toimitettavissa verotuksissa. toimitettavissa verotuksissa.
6745:
6746:
6747: Tämä laki tulee voimaan päivänä
6748: kuuta 1994.
6749: 1993 vp - HE 199
6750:
6751:
6752:
6753:
6754: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kehitysalueelle tehtävi-
6755: en investointien korotetuista poistoista sekä leimaverolain 97 a §:n,
6756: kehitysalueiden veronhuojennuksista annetun lain 3 §:n ja meren-
6757: kulun veronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta
6758:
6759:
6760:
6761:
6762: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
6763:
6764: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ke- kintamenosta ja se saataisiin tehdä aluksen
6765: hitysalueelle tehtävien investointien veron- käyttöönottovuotena ja sitä seuraavana vero-
6766: huojennuksista. Ehdotuksen mukaan kehitys- vuotena. Jäämaksuluokkavähennyksen sovelta-
6767: alueelle vuosina 1994-1997 perustettavien uu- misedellytyksiä laajennettaisiin siten, että vä-
6768: sien tuotantolaitosten ja matkailuyritysten pe- hennys saataisiin tehdä myös ulkomailta tila-
6769: rustamisen sekä kehitysalueella toimivien tuo- tuista aluksista. Uusia alushankintavarauksia ei
6770: tantolaitosten ja matkailuyritysten olennaisen saisi enää tehdä.
6771: laajentamisen tai uudistamisen yhteydessä han- Lisäksi ehdotetaan kehitysalueiden veron-
6772: kittavan käyttöomaisuuden hankintamenosta huojennuksista vuonna 1982 annettua lakia
6773: saisi tehdä korotetun poiston. Poiston enim- tarkistettavaksi siten, että veronhuojennuksen
6774: mäismäärä olisi käyttöomaisuuden säännön- kohteena olevan käyttöomaisuuden varallisuus-
6775: mukainen poisto korotettuna 50 prosentilla. verovapaudesta huolimatta tällainen käyttö-
6776: Korotettu poisto saataisiin tehdä käyttöomai- omaisuus luettaisiin varoiksi yritysvarallisuu-
6777: suuden käyttöönottovuotena ja kahtena sitä den pääomatulo-osuutta määrättäessä.
6778: seuraavana verovuotena. Kehitysalueella tar- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
6779: koitettaisiin aluepoliittisen lainsäädännön mu- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
6780: kaista I ja II tukialuetta. Leimaverolaissa sää- sen yhteydessä. Lait ovat tarkoitetut tulemaan
6781: detty oikeus saada hakemuksesta takaisin ke- voimaan vuoden 1994 alusta. Lakeja sovellet-
6782: hitysalueelle tehtävistä investoinneista suoritet- taisiin ensimmäisen kerran verovuodelta 1994
6783: tu leimavero säilytettäisiin entisellään. toimitettavassa verotuksessa. Kehitysalueiden
6784: Merenkulun veronhuojennuksia ehdotetaan veronhuojennuksista annetun lain yritysvaralli-
6785: jatkettavaksi siten, että vuosina 1994-1996 suuden pääomatulo-osuutta koskevaa säännös-
6786: tilattujen alusten perusteella saataisiin tehdä tä sovellettaisiin kuitenkin ensimmäisen kerran
6787: jäämaksuluokkavähennys. Vähennyksen enim- jo vuodelta 1993 toimiteltavassa verotuksessa.
6788: mäismäärä olisi kolme prosenttia aluksen han-
6789:
6790:
6791:
6792:
6793: YLEISPERUSTELUT
6794:
6795: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset huojennuksista annetun lain (1 073/89), jäljem-
6796: pänä vuoden 1989 kehitysalueiden veron-
6797: 1.1. Kehitysalueiden veronhuojennukset huojennuslaki, mukaisesti vuosien 1990-1993
6798: Voimassa olevat kehitysalueiden aikana perustaa kehitysalueelle uuden tuotan-
6799: tolaitoksen tai matkailuyrityksen taikka olen-
6800: veronhuojennukset
6801: naisesti laajentaa tai uudistaa siellä sijaitsevaa
6802: Yrittäjälle, joka kehitysalueiden veron- tuotantolaitosta tai matkailuyritystä, myönne-
6803:
6804: 331I57G
6805: 2 1993 vp - HE 199
6806:
6807: tään veronhuojennuksia sekä tuloverotuksessa muassa poistamalla yleisvaraukset yhteisöiltä
6808: että leimaverotuksessa. Kehitysalueella tarkoi- sekä karsimalla muita veropohjaa kaventavia
6809: tetaan aluepolitiikasta annetussa laissa veroetuuksia. Kehitysalueiden määräaikaisiin
6810: (1168/88) tarkoitettua kehitysaluetta, joka on veronhuojennuksiin ei tuossa yhteydessä kui-
6811: tarkemmin määritelty perusvyöhykkeistä ja tu- tenkaan kesken niitä koskevan lain voimassa-
6812: kialueista annetussa valtioneuvoston päätök- olaajan puututtu. Yritysverotuksen uudistami-
6813: sessä (1373/88) sekä saaristoalueiden tukemises- seen liittyvät kehitysalueiden veronhuojennuk-
6814: ta annetussa sisäasiainministeriön päätöksessä sia koskevat ehdotukset sisältyvät tähän esityk-
6815: (369/89). seen.
6816: Tuloverotusta koskeva huojennus on tuotan- Kehitysalueiden veronhuojennukset ovat osa
6817: tolaitoksen perustamisen, laajentamisen tai uu- aluepoliittista lainsäädäntöä. Veronhuojennus-
6818: distamisen yhteydessä hankitun käyttöomai- ten on oletettu edistävän yritysten sijoittumista
6819: suuden vapaa poisto-oikeus. Verovelvollinen kehitysalueelle ja siten esimerkiksi parantavan
6820: saa vähentää verotuksessa poistot haluamal- työllisyyttä tällä alueella. Yritystoiminnan si-
6821: laan tavalla omaisuuden käyttöönottovuotena joittumista kehitysalueelle pyritään verotuen
6822: ja neljänä sitä seuraavana vuotena. Haluttaessa lisäksi tukemaan julkisin varoin myös suoria
6823: saadaan siten jopa poistaa koko käyttöomai- tukimuotoja käyttäen. Yritystoiminnan rahoi-
6824: suuden hankintameno jo omaisuuden käyt- tustukea on tarkoitus myöntää vuoden 1994
6825: töönottovuotena. Vähennysoikeuden edellytyk- alusta hallituksen esityksen laiksi yritystuesta
6826: senä on, että poistot on tehty myös kirjanpi- (HE 100/1993 vp) mukaisesti. Lain perusteella
6827: dossa. Lakia sovelletaan verovuosilta voidaan myöntää kehitysaluetukea, pienyritys-
6828: 1990-1997 toimitettavissa verotuksissa. tukea sekä pienten ja keskisuurten yritysten
6829: Lääninverovirasto maksaa hakemuksesta ta- kehittämistukea. Valtion vuoden 1994 talous-
6830: kaisin kiinteistön omistusoikeuden luovutuskir- arvioesitykseen sisältyy aluepoliittisina rahoi-
6831: jasta ja vuokratonttia rakennuksineen koske- tustukina edellä mainittuja tukimuotoja varten
6832: vasta luovutuskirjasta suoritetun leimaveron, 527 miljoonan markan määräraha. Lisäksi eh-
6833: jos kiinteistö tai vuokratontti on hankittu dotetaan varattavaksi muun muassa maakun-
6834: vuosina 1990-1993 kehitysalueiden veron- nan kehittämisrahaksi 75 miljoonan markan,
6835: huojennuksiin oikeuttavaa uutta tuotantolai- alueellista kuljetustukea varten 110 miljoonan
6836: tosta tai matkailuyritystä taikka tuotantolai- markan sekä pienten ja keskisuurten yritysten
6837: toksen tai matkailuyrityksen laajentamista var- investointien tukemiseen ja riskisijoitustoimin-
6838: ten. Leimavero palautetaan vain siltä osin kuin nan management-tukeen yhteensä 40 miljoonan
6839: se kohdistuu yrityksen toiminnan kannalta markan määräraha. Aluepoliittiset näkökohdat
6840: tarpeellisiin rakennuksiin ja niiden tonttimaa- vaikuttavat merkittävästi myös esimerkiksi Ke-
6841: han. ra Oy:n ja sen tytäryhtiöiden kautta tapahtu-
6842: Kehitysalueiden veronhuojennuksista anne- van julkisen tuen kananvoimiseen yrityksille.
6843: tun lain (290/82), jäljempänä vuoden 1982 Verotuksen kautta annettuun julkiseen tu-
6844: kehitysalueiden veronhuojennuslaki, mukaista keen liittyy monia ongelmia. Veronhuojennus-
6845: vapaata poisto-oikeutta, ylimääräistä investoin- ten luonteesta johtuen tuen määrää ja kohden-
6846: tivähennystä ja varallisuusverovapautta sovel- tumista ei voida tarkoin selvittää samalla ta-
6847: letaan vuosina 1982-1989 tehtyihin investoin- voin kuin suorissa tukimuodoissa. Tämä vai-
6848: teihin. Koska mainittu laki sallii veronhuojen- keuttaa tukitoimien vaikutusten arviointia.
6849: nusten soveltamisen käyttöomaisuuden käyt- Koska veronhuojennusetu myönnetään kaikille
6850: töönottovuotena ja yhdeksänä seuraavana ve- tietylle alueelle sijoittuville yrityksille, veron-
6851: rovuotena, veronhuojennuksia voidaan sovel- huojennukset kohdistuvat myös sellaisiin inves-
6852: taa vielä vuonna 1998 toimitettavassa tointeihin, jotka tehtäisiin ilman veronhuojen-
6853: verotuksessa. nusetuakin. Kehitysalueiden veronhuojennuksi-
6854: en käyttämisestä verohallituksessa ja valtion
6855: Kehitysalueiden veronhuojennusten jatkaminen taloudellisessa tutkimuskeskuksessa tehdyt sel-
6856: vitykset osoittavat, että eniten veronhuojen-
6857: Poisto-oikeus ja leimaverovapaus. Vuoden nuksia on käytetty puunjalostus- ja elintarvike-
6858: 1993 alusta yritysverotusta uudistettiin siten, teollisuuden sekä kustantamisen ja painamisen
6859: että yhteisöverokanta alennettiin 25 prosenttiin toimialoilla. Selvityksistä käy myös ilmi, että
6860: ja vastapainona veropohjaa laajennettiin muun veronhuojennusten hyväksikäyttö painottuu
6861: 1993 vp - HE 199 3
6862:
6863: suuriin yrityksiin. Veronhuojennusedun voivat muuttamisesta (HE 99/1993 vp). Ehdotuksen
6864: useissa tapauksissa parhaiten hyödyntää kehi- mukaan aluejakojärjestelmään tehtäisiin mer-
6865: tysalueen lisäksi muuallakin toimintaa harjoit- kittäviä muutoksia. Kehitysalueen ja tukialuei-
6866: tavat, hyvin menestyvät yhtiöt ja konsernit. Sen den tarkempi määrittäminen tapahtuisi valtio-
6867: sijaan kehitysalueelle perustettavat pienet yri- neuvoston päätöksellä. Päätöksellä määrättäi-
6868: tykset eivät toimintansa alkuvuosina monessa siin myös kehitysalueeseen kuuluvista saaristo-
6869: tapauksessa pysty käyttämään hyväksi veron- alueista. Sekä alueiden kehittämisestä annetta-
6870: huojennusetuna olevaa lisättyä poisto-oikeutta. vaa lakia että valtioneuvoston päätöstä sovel-
6871: Suorat tukimuodot ovat veronhuojennuksia lettaisiin vuoden 1994 alusta.
6872: paremmin kohdennettavissa yrityksiin, joiden Ehdotuksen mukaan korotettu poisto-oikeus
6873: toimintaedellytyksiin niillä on todellista merki- koskisi uuden aluepoliittisen lainsäädännön
6874: tystä. mukaisia I ja II tukialueita. Ehdotetun lain
6875: Kansainvälisesti tarkastellen kehitysalueiden alueellinen soveltamisala olisi näin ollen jonkin
6876: veronhuojennukset ovat poikkeuksellisen väljä verran voimassa olevan vuoden 1989 kehitys-
6877: ja edullinen veronhuojennusjärjestelmä. Poisto- alueiden veronhuojennuslain soveltamisalaa
6878: järjestelmän kautta annettava julkinen tuki on suppeampi. Nykyisen lainsäädännön mukainen
6879: ongelmallinen myös määritettäessä aluepoliitti- kehitysalue kattaa 88 prosenttia Suomen pinta-
6880: sen julkisen tuen enimmäismääriä. Kehitysalu- alasta ja 47 prosenttia väestöstä. Alustavan
6881: een investointituen ja muiden tähän rionastet- arvion mukaan ehdotuksen mukainen kehitys-
6882: tavien investointitukien yhteismäärä saisi yri- aluemäärittely kattaisi noin 60 prosenttia maan
6883: tystuesta annetun lain mukaan olla enintään 50 pinta-alasta ja 27 prosenttia väestöstä.
6884: prosenttia käyttöomaisuusinvestointien yhteis- Leimaverovapautta ehdotetaan jatkettavaksi
6885: määrästä. siten, että leimavero palautettaisiin myös vuo-
6886: Kehitysalueelle tehtävien investointien tuke- sina 1994---1997 hankituista veronhuojennuk-
6887: mista verohuojennuksin ehdotetaan jatketta- siin oikeuttavista kiinteistöistä.
6888: vaksi, mutta supistettuna siten, että vapaan Varallisuusverovapaus ja_ yritystulon pää-
6889: poisto-oikeuden sijasta veronhuojennusetuna omatulo-osuus. Vuoden 1982 kehitysalueiden
6890: sallittaisiin elinkeinotulon verottamisesta anne- veronhuojennuslain mukaan vuosien 1982-
6891: tun lain (360/68) mukainen enimmäispoisto 1989 aikana kehitysalueelle perustettua uutta
6892: korotettuna 50 prosentilla. Korotettu poisto- tuotantolaitosta tai matkailuyritystä taikka
6893: oikeus koskisi vuosina 1994---1997 kehitysalueel- tuotantolaitoksen tai matkailuyrityksen laajen-
6894: la tehtäviä tuotantolaitosten ja matkailuyritys- nusta tai uudistusta varten hankittua käyttö-
6895: ten perustamis-, laajentamis- ja uudistamisin- omaisuutta ei pidetä veronalaisina varoina niil-
6896: vestointeja. Veronhuojennuspoisto saataisiin tä verovuosilta toimitettavissa verotuksissa, joi-
6897: tehdä käyttöomaisuuden käyttöönottovuonna ta vapaa poisto-oikeus koskee. Lain nojalla
6898: ja kahtena sitä seuraavana vuonna eli yhteensä myönnettävä vapaa poisto-oikeus koskee omai-
6899: kolmena vuotena. Enimmäispoistoa käytettäes- suuden käyttöönottovuotta ja yhdeksää seuraa-
6900: sä esimerkiksi koneiden ja kaluston hankinta- vaa verovuotta, joten laki voi tulla sovelletta-
6901: menosta olisi kahden vuoden kuluessa poistettu vaksi vielä vuodelta 1998 toimitettavassa vero-
6902: 70 prosenttia ja kolmen vuoden kuluttua 83 tuksessa.
6903: prosenttia. Vastaavasti teollisuusrakennuksen Vuoden 1993 alusta voimaan tulleen pää-
6904: hankintamenosta olisi kolmen vuoden kuluessa omatulojen verotuksen ja yritysverotuksen uu-
6905: poistettu 28 prosenttia. Veronhuojennuspoisto distuksen periaatteiden mukaan elinkeinotoi-
6906: myönnettäisiin samanlaisine tuotantolaitoksille mintaa harjoittavan luonnollisen henkilön ja
6907: ja matkailuyrityksille kuin nykyisinkin. kuolinpesän elinkeinotoiminnan tulos ja osuus
6908: Vuoden 1989 kehitysalueiden veronhuojen- elinkeinoyhtymän elinkeinotoiminnan tulokses-
6909: nuslain alueellinen soveltamisala määräytyy ta voidaan verottaa osittain pääomatulona ja
6910: aluepolitiikasta annetun lain ja sen nojalla osittain ansiotulona. Pääomatuloksi, joka ve-
6911: annettujen valtioneuvoston ja sisäasiainministe- rotetaan 25 prosentin verokannan mukaan,
6912: riön päätösten mukaisesti. Aluepolitiikasta an- katsotaan tuloverolain (1535/92) mukaan vero-
6913: netun lain voimassaolo päättyy kuluvan vuo- velvollisen osuus elinkeinotoiminnan tuloksesta
6914: den lopussa. Eduskunnalle on annettu hallituk- siihen määrään saakka, joka vastaa hänen
6915: sen esitys laeiksi alueiden kehittämisestä ja osuudelleen elinkeinotoimintaan kuuluneesta
6916: saariston kehityksen edistämisestä annetun lain nettovarallisuudesta laskettua 15 prosentin
6917: 4 1993 vp - HE 199
6918:
6919: tuottoa. Pääomatulo-osuutta laskettaessa net- jälkeen tilatuista aluksista eikä luokitusvaraus-
6920: tovarallisuus lasketaan ja varat ja velat arvos- ten käyttöaikaa enää pidennetty. Luokitusva-
6921: tetaan varallisuusverolaissa (1537 /92) tarkoite- raukset, joita ei ole käytetty vuoden 1995
6922: tulla tavalla. Varallisuusverolain 12 §:n mukaan loppuun mennessä, luetaan näin ollen mainitun
6923: yrityksen nettovarallisuus määrätään siten, että vuoden veronalaiseksi tuloksi. Alushankintava-
6924: yrityksen veronalaisista varoista vähennetään rauksen ja jäämaksuluokkavähennyksen käyt-
6925: velat. töaikaa sen sijaan jatkettiin kahdella vuodella
6926: Tuloverolain ja varallisuusverolain mukaan lailla (1101/90). Vuonna 1992 annetun lain
6927: yrityksen nettovarallisuutta määrättäessä varoi- (1543/92) mukaan veronhuojennusten voimas-
6928: na ei otettaisi huomioon vuoden 1982 kehitys- saoloaikaa jatkettiin vielä yhdellä vuodella.
6929: alueiden veronhuojennuslaissa verovapaaksi Alushankintavaraus voidaan näin ollen muo-
6930: säädettyä käyttöomaisuutta. Kehitysalueelle dostaa vielä vuodelta 1993 laadittavissa tilin-
6931: tehtävien investointien veronhuojennukseksi päätöksissä ja jäämaksuluokkavähennys tehdä
6932: säädetty varallisuusverovapaus voi siten uudes- vuonna 1993 tilattujen alusten perusteella.
6933: sa yritysverojärjestelmässä toimia verovelvolli- Alushankintavaraus. Verovelvollisella on oi-
6934: sen vahingoksi alentamalla merkittävästikin keus vähentää laivanvarustustoiminnan tulosta
6935: yritystulosta pääomatuloksi luettavaa määrää. tilinpäätöksissään vuosilta 1981-1993 teke-
6936: Tämän vuoksi ehdotetaan, että vuoden 1982 mänsä alushankintavaraus. Varauksen määräl-
6937: kehitysalueiden veronhuojennuslakia muutet- le ei laissa ole asetettu ylärajaa. Alushankinta-
6938: taisiin lisäämällä siihen säännös, jonka mukaan varauksen vähentäminen verotuksessa edellyt-
6939: myös verovapaiksi varoiksi säädetty käyttö- tää, että Suomen Pankkiin tehdään kuuden
6940: omaisuus otettaisiin huomioon varoina jaetta- kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä
6941: van yritystulon ja elinkeinoyhtymän osakkaan alushankintatalletus, jonka suuruus on puolet
6942: tulo-osuuden pääomatulo-osuutta määrättäes- varauksen määrästä.
6943: sä. Säännöksellä on merkitystä ensi sijassa Alushankintatalletus saadaan nostaa vero-
6944: rakennusten ja rakenneimien arvoa määritettä- hallituksen luvalla, kun alushankintavaraus
6945: essä, sillä niiden arvostaminen tapahtuu netto- käytetään vähintään 19 rekisteritonnin aluksen
6946: varallisuuslaskennassa verotusarvon perusteella hankkimiseen. Aluksen hankintameno ei ole
6947: silloin, kun verotusarvo on omaisuuden pois- verotuksessa vähennyskelpoinen siltä osin kuin
6948: tamaHa olevaa hankintamenoa suurempi. hankintamenoa on katettu varauksella. Hankit-
6949: tu alus voi olla ulkomailla rakennettu ja se
6950: voidaan hankkia käytettynäkin. Uusi alushan-
6951: 1.2. Merenkulun veronhuojennukset kintavaraus voidaan tehdä samana verovuon-
6952: na, jona aikaisemmin muodostettua varausta
6953: Veronhuojennuslainsäädännön kehitys käytetään. Alushankintavarausta ei tarvitse
6954: käyttää aluksen hankintamenon kattamiseen,
6955: Merenkulkualalle on tuloverotuksen kautta vaan varaus voidaan haluttaessa myös tulout-
6956: myönnetty julkista tukea sallimalla yritysten taa verotuksessa. Alushankintatalletus saadaan
6957: tehdä verotuksessa vähennyskelpoisia varauk- tällöin nostaa aikaisintaan kahden vuoden ku-
6958: sia, ennenaikaisia poistoja ja ylimääräisiä vä- luttua sen verovuoden päättymisestä, jonka
6959: hennyksiä. Merenkulun veronhuojennuksista tulosta varaus on vähennetty. Alushankintava-
6960: annetun lain (433/81) mukaiset veronhuojen- raukset on voimassa olevan lainsäädännön
6961: nukset käsittivät tilauspoistomahdollisuuden, mukaan käytettävä tai luettava tuloksi viimeis-
6962: oikeuden jäämaksuluokkavähennykseen sekä tään vuonna 1998.
6963: oikeuden alushankintavarauksen ja luokitusva- Jäämaksuluokkavähennys. Verovelvollinen,
6964: rauksen vähentämiseen. Laki koski alunperin joka vuosina 1981-1993 tilaa Suomessa raken-
6965: vuosina 1981-1985 tehtäviä alustilauksia ja nettavaksi I A tai sitä korkeampaan jäämak-
6966: alushankintavarauksia. Vuonna 1985 annetulla suluokkaan kuuluvan nettovetoisuudeltaan vä-
6967: lailla (950/85) lain soveltamisaikaa jatkettiin hintään 19 rekisteritonnin aluksen, saa tehdä
6968: viidellä vuodella. laivanvarustustoiminnan tulosta jäämaksuluok-
6969: Vuonna 1990 merenkulkuelinkeinolle myön- kavähennyksen aluksen käyttöönottovuodelta
6970: nettäviä veroetuuksia supistettiin kokonaisve- ja kolmelta sitä seuraavalta verovuodelta. Vä-
6971: rouudistuksen yhteydessä siten, että tilauspois- hennyksen viimeinen mahdollinen vähentämis-
6972: toa ei ole saanut tehdä enää vuoden 1990 vuosi on 1998. Vähennyksen suuruus on kolme
6973: 1993 Yp - HE 199 5
6974:
6975: prosenttia aluksen hankintamenosta. Koska loudellisen kehityksen ja yhteistyön järjestön
6976: vähennys myönnetään neljältä vuodelta, se (OECD) tekemästä selvityksestä, joka koskee
6977: merkitsee yhteensä 12 prosentin ylimääräistä jäsenmaissa käytössä olevia merenkulkualan
6978: lopullista vähennystä tuloverotuksessa. tukimuotoja (DSTI/SI/MTC(92)14), käy ilmi,
6979: Jäämaksuluokkavähennys on vuodesta 1985 ettei vastaavanlaisia tukimuotoja ole käytössä
6980: alkaen saatu valtiovarainministeriön luvalla muissa OECD:n jäsenmaissa. Varausmuodoista
6981: tehdä muustakin kuin laivanvarustustoiminnan käytössä on lähinnä vain jälleenhankintavara-
6982: tulosta ja myös ulkomailta tilatuista aluksista. us, jonka avulla voidaan joko kokonaan tai
6983: Käytännössä lupia ei ole kuitenkaan juuri osittain ehkäistä aluksen luovutusvoiton väli-
6984: myönnetty ulkomailta tilatuista aluksista. Poik- tön verotus. Verottamatta jätetty luovutusvoit-
6985: keuslupa vähennyksen tekemiseen muusta kuin to pienentää tällöin hankittavan uuden aluksen
6986: laivanvarustustoiminnan tulosta on annettu sil- verotuksessa vähennyskelpoista hankintame-
6987: loin, kun kysymyksessä on ollut kotimaasta noa.
6988: hankittu alus, jota käytetään verovelvollisen Veronhuojennuslen tarpeellisuus on osaltaan
6989: oman teollisuustuotannon kuljetuksiin. myös sidoksissa yritysverotuksessa sovelletta-
6990: vaan verokantaan. Yleisenä suuntauksena
6991: maissa, joissa viime vuosina on toteutettu
6992: Merenkulun veronhuojennusten jatkaminen alhaiseen verokantaan perustuvia verouudis-
6993: tuksia, on ollut myös erityisaloja koskevien
6994: Kuten kohdassa Kehitysalueiden veron- veronhuojennusten karsiminen.
6995: huojennusten jatkaminen on jo todettu, yritys- Alushankinta varaus. Alushankinta varauksen
6996: verotusta on vuoden 1993 alusta uudistettu avulla voidaan pidättää yritykseen verottamat-
6997: siten, että yhteisöverokantaa on merkittävästi tomia varoja tulevaa alushankintaa varten.
6998: alennettu ja veropohjaa vastaavasti laajennettu. Tältä osin alushankintavaraus on luonteeltaan
6999: Vaikka yhteisöverokannan alennus 25 prosent- investointivarauksen kaltainen. Investointiva-
7000: tiin koskee myös merenkulkualaa, ·tällä alalla rauslain (1 094178) mukainen investointivaraus
7001: toimivien yritysten keskeisiä verotettavan tulon koettiin merenkulkualalla lähinnä varauksen
7002: laskentaan vaikuttavia tekijöitä eli alushankin- käyttöön liittyvien käyttöajanjaksojen johdosta
7003: tavarausta ja jäämaksuluokkavähennystä ei liian rajoittavaksi, joten alushankintavaraus on
7004: vuoden 1993 verotuksessa vielä muutettu, vaan ollut voimassa investointivarauksen kanssa rin-
7005: niitä koskevat ehdotukset tehdään tässä esityk- nakkaisena varausmuotona. Investointivaraus-
7006: sessä. lakia on muutettu lailla (1366/91) siten, että
7007: Veronhuojennuslen lisäksi merenkulkuelin- investointivarauksia ei ole enää saanut muo-
7008: keinoa tuetaan julkisin varoin useilla suorilla dostaa 1 päivänä tammikuuta 1992 tai sen
7009: tukimuodoilla. Ulkomaanliikenteen kauppa- jälkeen päättyviltä tilikausilta.
7010: alusluettelosta annettu laki (1707 /91) tuli voi- Koska alushankintavarausta ei tarvitse käyt-
7011: maan vuoden 1992 alusta. Tähän niin sanot- tää aluksen hankintaan, vaan se voidaan va-
7012: tuun rinnakkaisrekisteriin merkityn aluksen paasti tulouttaa, varausta voidaan käyttää
7013: omistavalle varustamolle maksetaan tietyin myös tuloksentasauskeinona. Alushankintava-
7014: edellytyksin valtion varoista tukea, joka vastaa rauksen tarpeellisuutta onkin perusteltu keskei-
7015: aluksella työskentelevien merenkulkijoiden me- sesti sillä, että se sopii tuloksentasausvaraukse-
7016: rityötulosta toimitettua ennakonpidätystä sekä na merenkulkualalle paremmin kuin muiden
7017: työnantajan sosiaaliturvamaksua. Tähän tar- toimialojen yleisesti käyttämät varasto- ja toi-
7018: koitukseen on valtion vuoden 1994 talousarvio- mintavaraus. Verovuodesta 1993 lähtien varas-
7019: esityksessä esitetty varattavaksi 80 miljoonan tovarausta ei kuitenkaan enää voida vähentää
7020: markan määräraha. Lastialusten hankintojen verotuksessa eivätkä yhteisöt saa myöskään
7021: tukemiseksi on ehdotettu 69 miljoonan markan enää tehdä verotuksessa vähennyskelpoisia toi-
7022: ,määrärahaa. Saaristoliikenteen avustamiseksi mintavarausta.
7023: ja korkotukea varten on lisäksi ehdotettu Alushankintavarausta on myös perusteltu
7024: myönnettäväksi yhteensä 825 000 markan mää- keinona säästää hankintaa edeltävien vuosien
7025: räraha. tuloja alushankintojen rahoittamiseen. Alus-
7026: Kansainvälisesti tarkastellen sekä alushan- hankintavarauksen avulla pystyttäisiin supista-
7027: kintavaraus että jäämaksuluokkavähennys ovat maan luoton ottamisen tarvetta ja siten paran-
7028: varsin ainutlaatuisia veronhuojennuksia. Ta- tamaan varustamojen pääomarakennetta. Va-
7029: 6 1993 vp - HE 199
7030:
7031: rausten tarpeellisuus keinona parantaa yrityk- saattaa myös olla vaikeampaa kuin vastaavien
7032: sen rahoitusrakennetta ja varautua tuleviin jäävahvistamattomien alusten myyminen.
7033: investointeihin riippuu kuitenkin keskeisesti so- Jäämaksuluokkavähennyksen on vuodesta
7034: vellettavasta verokannasta. Alhaiseen verokan- 1978 asti saanut tehdä vain Suomessa raken-
7035: taan perustuvassa verojärjestelmässä on lähdet- nettavaksi tilatuista aluksista. Kotimaisuusvaa-
7036: ty siitä, ettei varauksia enää tarvita esimerkiksi timuksen asettamista veronhuojennuksen saa-
7037: yrityksen rahoitusrakenteen yleiseksi paranta- misen edellytykseksi perusteltiin hallituksen esi-
7038: miseksi eikä keinoksi varautua tuleviin inves- tyksessä laiksi laivanvarustustoiminnan veron-
7039: tointeihin. huojennuksista (HE 23511977 vp) ensi sijassa
7040: Lisäksi tulee ottaa huomioon, että aluksiin Suomen telakkateollisuuden ja telakoiden työl-
7041: sovellettava nykyinen poistojärjestelmä sisältää lisyyden tukemisella. Lisäksi on esitetty, että
7042: jo sellaisenaan alushankintoihin kohdistuvan veronhuojennus tukee Suomen vientiteollisuut-
7043: poistokiihokkeen. Aluksen hankintameno saa- ta, joka on saattanut vedota varustamon saa-
7044: daan vähentää elinkeinotulon verottamisesta maan tukeen rahtien hinnoittelua koskevissa
7045: annetun lain irtaimen käyttöomaisuuden meno- neuvotteluissa.
7046: jäännöspoistoa koskevien säännösten mukai- Jäämaksuluokkavähennyksen tyyppiset yli-
7047: sesti 30 prosentin vuotuisin poistoin, mikä on määräiset veronhuojennukset sopivat huonosti
7048: kansainvälisesti tarkastellen varsin korkea nykyiseen alhaiseen verokantaan ja laajaan
7049: aluksen hankintamenon poisto. Samaa poisto- veropohjaan perustuvaan verojärjestelmään.
7050: prosenttia sovelletaan esimerkiksi yritysten ko- Muihin veronhuojennuslakeihin aikaisemmin
7051: neisiin ja kalustoon, joiden käyttöikä on yleen- sisältyneet vastaavat ylimääräiset investointivä-
7052: sä alusten käyttöikää huomattavasti lyhyempi. hennykset on verokannan alentumiseen liittyen
7053: Enimmäispoistoprosenttia käytettäessä muo- jo poistettu. Vaikka nyt sovellettava yhtiövero-
7054: dostuu verotuksessa huomattava ylipoisto kanta on niinkin alhainen kuin 25 prosenttia,
7055: aluksen taloudellisen käyttöiän perusteella teh- pitkään jatkuneiden veronhuojennusten poista-
7056: tävään kirjanpidolliseen poistoon verrattuna. minen kokonaisuudessaan voisi kuitenkin aihe-
7057: Verotuksessa vähennetty ylipoisto ei yleensä uttaa vaikeuksia merenkulkuelinkeinoa harjoit-
7058: tule välittömästi verotettavaksi myöskään alus- taville varustamoille ja muille veronhuojennuk-
7059: ta myytäessä, sillä menojäännöspoistojärjestel- sista etua saaneille yrityksille. Tästä syystä
7060: mässä myyntivoitto tuloutuu ainoastaan välil- ehdotetaan jäämaksuluokkavähennys vielä säi-
7061: lisesti pienentämällä koko irtaimen käyttö- lytettäväksi siten, että sen vuotuinen enimmäis-
7062: omaisuuden menojäännöstä. Menojäännös- määrä säilyisi ennallaan, mutta vähennyksen
7063: poistojärjestelmä toimii siten samalla eräänlai- saisi tehdä vain kahtena verovuotena. Jäämak-
7064: sena irtaimen kuluvan käyttöomaisuuden jäl- suluokkavähennyksen yhteismäärä olisi siten
7065: leenhankintavarausjärjestelmänä. kuusi prosenttia aluksen hankintamenosta.
7066: Yritysverouudistuksen periaatteiden mukai- Voimassa olevan lain mukaan jäämaksu-
7067: sesti ehdotetaan, että vuodesta 1994 alkaen ei luokkavähennys saadaan tehdä pääsäännön
7068: enää saisi muodostaa uusia alushankintavara- mukaan vain Suomesta tilattujen alusten perus-
7069: uksia. Ennen vuotta 1994 muodostettujen alus- teella. Vaikka vähennys voidaan valtiovarain-
7070: hankintavarausten osalta tilanne säilyisi ennal- ministeriön poikkeusluvalla tehdä myös ulko-
7071: laan eli ne olisi joko luettava tuloksi tai mailta tilatuista aluksista, on katsottava, että
7072: käytettävä aluksen hankintamenon kattamiseen säännös voisi johtaa ulkomaisten yritysten syr-
7073: viimeistään vuonna 1998. jintään. Kotimaisuusvaatimuksen voidaan tul-
7074: Jäämaksuluokkavähennys. Jäämaksuluokka- kita olevan Euroopan talousalueesta tehdyn
7075: vähennyksen pääasiallisena tarkoituksena on sopimuksen (ETA-sopimus) valtiontukisääntö-
7076: pidetty jääolosuhteissa liikkumaan pystyvän jen sen yleisperiaatteen vastainen, että valtion
7077: tonniston hankinnan tukemista. Vähennyksen varoista myönnetty tuki, joka vääristää tai
7078: tarvetta on perusteltu sillä, että jäävahvisteisten uhkaa vääristää kilpailua on kielletty. Lisäksi
7079: alusten hankintameno on noin 10 prosenttia vain kotimaiseen tilaukseen kohdistuvan veron-
7080: suurempi kuin jäävahvistamattomien alusten huojennuksen voidaan tulkita olevan vastoin
7081: hankintameno. Jäävahvistetun aluksen lastin- ETA-sopimuksen 14. artiklan määräyksiä, joi-
7082: kantokyky on alhaisempi kuin vastaavien mui- den mukaan sopimuspuolten ei tule välittömäs-
7083: den alusten ja sen polttoaineen kulutus on ti tai välillisesti verottaa muista sopimuspuolis-
7084: tavallista suurempi. Tällaisen aluksen myynti ta peräisin olevia tuotteita ankarammin kuin
7085: 1993 vp - HE 199 7
7086:
7087: kotimaisia tuotteita. Tämän vuoksi ehdotetaan hallituksen esitys laeiksi alueiden kehittämises-
7088: poistettavaksi vaatimus, jonka mukaan jää- tä ja saariston kehityksen edistämisestä anne-
7089: maksuluokkavähennyksen hyväksymisen edel- tun lain muuttamisesta. Ehdotetut lait ovat
7090: lytyksenä on aluksen tilaaminen suomalaiselta tarkoitetut tulemaan voimaan vuoden 1994
7091: telakalta. Ehdotus merkitsisi tältä osin veron- alusta. Kehitysalueen ja tukialueiden yksityis-
7092: huojennuksen soveltamisalan merkittävää laa- kohtainen määrittäminen tapahtuisi mainitun
7093: jentamista. lain nojalla annettavana valtioneuvoston pää-
7094: töksellä. Kehitysalueelle tehtävien investointien
7095: 2. Esityksen vaikutukset
7096: korotetuista poistoista ehdotetun lain alueelli-
7097: nen soveltamisala kytkettäisiin lakiviittauksin
7098: Ehdotus kehitysalueella tehtävien investoin- alueiden kehittämisestä annettavan lain mukai-
7099: tien korotetuista poistoista merkitsee julkiselle seen kehitysaluemäärittelyyn. Tämän lain so-
7100: taloudelle verokertymän lykkääntymistä myö- veltamisen edellytyksenä on siten alueiden ke-
7101: hempään ajankohtaan ja yrityksille mahdolli- hittämisestä annettavan lain ja sen nojalla
7102: suutta korottomaan veroluottoon. Ehdotuksen annettavan valtioneuvoston päätöksen voimas-
7103: arvioidaan lisäävän käyttöomaisuuden enim- saolo vuoden 1994 alusta.
7104: mäispoistoja vuosittain noin 300 miljoonalla
7105: markalla elinkeinotulon verottamisesta anne-
7106: tun lain mukaisiin poistoihin verrattuna. Vuo-
7107: delta 1994 verotuottojen vähenemisen arvioi- 4.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja
7108: daan kuitenkin jäävän vähäiseksi, koska tällöin velvoitteista
7109: on vielä voimassa tuotannollisten investointien
7110: väliaikaisesti korotetuista poistoista annetun Kehitysalueiden veronhuojennukset ovat osa
7111: lain (462/93) sallimat kahdenkertaiset poistot. · aluepoliittista lainsäädäntöä, johon sisältyvät
7112: Vuonna 1995 ehdotuksen mukaisten korotettu- tuet tulevat kokonaisuudessaan ilmoitettaviksi
7113: jen poistojen arvioidaan pienentävän yrityksiltä EFTAn valvontaviranomaisille (ESA) ETA-
7114: kerättävien verojen määrää noin 50 miljoonalla sopimuksen voimaantullessa. ESA hyväksyy
7115: markalla. kansallisille kehitysalueille rajat sekä sallittava!
7116: Ehdotettu jäämaksuluokkavähennys on yli- tuki-intensiteetit. Eri tukiohjelmista kumuloitu-
7117: määräinen, lopullinen veronhuojennus. Varus- va tuki ei saa ylittää valvontaviranomaisen
7118: tamoyritysten arvioidaan tekevän jäämaksu- asettamia tukikattoja.
7119: luokkavähennyksiä vuosittain noin 60 miljoo- Kehitysalueiden veronhuojennuksiin liittyviä
7120: nalla markalla. Tämä merkitsisi verotuottojen ongelmia ovat tuen määrän ja intensiteetin
7121: alenemista noin 15 miljoonalla markalla vuo- hankala arviointi sekä epätasainen jakautumi-
7122: dessa vuosina 1994-1999. nen yrityksille. Korotetun poisto-oikeuden
7123: muodossa myönnettävä tuki on erityisen ongel-
7124: 3. Asian valmistelu mallinen määritettäessä ETA-sopimuksen voi-
7125: maantultua sallitun aluepoliittisen tuen koko-
7126: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- naismääriä. Valtiontukivalvonnassa on periaat-
7127: rainministeriössä. Valmistelun yhteydessä on teena määrittää tukikatot maksimaalisen teo-
7128: kuultu muun muassa ulkoasiainministeriöä, si- reettisen tuki-intensiteetin periaatteella. Tällöin
7129: säasiainministeriöä, liikenneministeriöä, kaup- veronhuojennusten tuki-intensiteetit muodostu-
7130: pa- ja teollisuusministeriöä, verohallitusta, Suo- vat monessa tapauksessa huomattavasti korke-
7131: men Yarustamoyhdistys r.y:tä ja Alands Re- ammiksi kuin yritysten kaytännössä veron-
7132: darförening r.f:ää. huojennuksesta saama etu.
7133: Jäämaksuluokkavähennyksen soveltuvuutta
7134: 4. Muita esitykseen vaikuttavia ETA-sopimuksen periaatteisiin on tarkasteltu
7135: seikkoja kohdassa Merenkulun veronhuojennusten jat-
7136: 4.1. Riippuvuus muista esityksistä
7137: kaminen. Ehdotetussa muodossa jäämaksu-
7138: luokkavähennys ei olisi ETA-sopimuksen peri-
7139: Eduskunnalle on annettu edellä mainittu aatteiden vastainen.
7140: 8 1993 vp - HE 199
7141:
7142: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
7143:
7144: 1. Lakiehdotusten perustelut nen enimmäispoisto olisi siten 7 prosentin
7145: sijasta 10,5 prosenttia rakennuksen poistamatta
7146: 1.1. Laki kehitysalueelle tehtävien investointien olevasta hankintamenosta. Vastaavasti irtai-
7147: korotetuista poistoista men käyttöomaisuuden menojäännöksestä teh-
7148: tävä enimmäispoisto olisi 30 prosentin sijasta
7149: 1 §. Lain tarkoitus ja alueellinen soveltaminen. 45 prosenttia. Korotettu poisto saataisiin tehdä
7150: Pykälän 1 momentista ilmenee lain tarkoitus. omaisuuden käyttöönottovuodelta ja kahdelta
7151: Kehitysalueen käsite määräytyisi 2 momentin seuraavalta vuodelta toimitettavissa verotuksis-
7152: mukaan alueiden kehittämistä koskevan lakieh- sa.
7153: dotuksen mukaisen kehitysalueen määritelmän Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin 1 mo-
7154: perusteella. Ehdotetun lain mukaisella kehitys- mentissa ehdotetun korotetun poiston ja sovel-
7155: alueella tarkoitettaisiin mainitussa lakiehdotuk- tamisalaltaan sen kanssa osittain päällekkäisen
7156: sessa tarkoitetun kehitysalueen I ja II tukialu- tuotannollisten investointien väliaikaisesti ko-
7157: etta. Aluejako määritetään yksityiskohtaisesti rotetuista poistoista annetun lain mukaisen
7158: valtioneuvoston päätöksessä. korotetun poiston soveltamisalojen rajaus. Siltä
7159: 2 §. Veronhuojennukseen oikeuttavat investoin- osin kuin käyttöomaisuushankinta täyttäisi
7160: nit. Veronhuojennuksen edellytyksenä olisi, että molempien veronhuojennuslakien sovelta-
7161: verovelvollinen perustaa kehitysalueelle uuden misedellytykset, verovelvollinen saisi valita,
7162: tuotantolaitoksen tai matkailuyrityksen taikka kumpaa lakia käyttöomaisuuden hankintame-
7163: olennaisesti laajentaa tai uudistaa aikaisemmin non vähentämiseen sovellettaisiin. Jos käyttö-
7164: perustettua tuotantolaitosta tai matkailuyritys- omaisuuden hankintamenosta tehtäisiin poisto
7165: tä. Veronhuojennuksen edellytykset on tältä tuotannollisten investointien väliaikaisesti ko-
7166: osin määritelty samoin kuin vuoden 1989 ke- rotetuista poistoista annetun lain nojalla, sa-
7167: hitysalueiden veronhuojennuslaissa. Korotettua masta poistokohteesta ei saataisi myöhempänä-
7168: poistoa sovellettaisiin vuosien 1994-1997 ai- kään vuonna enää tehdä 1 momentin mukaista
7169: kana toteutettuihin investointeihin. Oikeuskäy- poistoa.
7170: tännössä on katsottu, että veronhuojennuksia 6 §. Toiminnan osittaissiirto. Pykälä koskee
7171: on voitu soveltaa myös sellaisiin menoihin, tapauksia, joissa verovelvollinen on siirtänyt
7172: jotka ovat syntyneet veronhuojennuslaissa tuo- osan liiketoiminnastaan harjoitettavaksi kon-
7173: tantolaitoksen perustamiselle säädettyjen aika- serniavustuksesta verotuksessa annetun lain
7174: rajojen jälkeen, jos investointi muodostaa yh- (1540/92) 3 §:ssä tarkoitetulle tytäryhteisölleen.
7175: den kokonaisuuden ja tuotantolaitoksen raken- Siirrettyä liiketoimintaa jatkava yritys saa täl-
7176: nustyöt on aloitettu sekä huomattava osa niistä löin tehdä korotetun poiston, vaikkei se itse ole
7177: suoritettu laissa säädettyjen aikarajojen puit- tehnyt veronhuojennukseen oikeutettua inves-
7178: teissa. tointia. Veronhuojennuspoiston kertaantumi-
7179: 3 §. Tuotantolaitoksen ja matkailuyrityksen sen estämiseksi säännöstä sovellettaisiin vain
7180: määritelmä. Pykälässä määritellään tuotanto- silloin, kun luovutus tytäryritykselle on tapah-
7181: laitoksen ja matkailuyrityksen käsite. Määritel- tunut verotuksessa poistamatta olevaa hankin-
7182: mä vastaa vuoden 1989 kehitysalueiden veron- tamenoa vastaavasta arvosta.
7183: huojennuslaissa olevaa vastaavaa määritelmää. 7 §. Kirjanpitoa ja ilmoitusvelvollisuutta kos-
7184: 4 §. Veronhuojennuksen kohteena oleva käyt- kevat säännökset. Pykälä sisältää säännöksen
7185: töomaisuus. Säännöksessä määritellään veron- veronhuojennuspoiston kirjanpitosidonnaisuu-
7186: huojennuksen kohteena oleva käyttöomaisuus. desta ja verotuksen toimittamista varten annet-
7187: Käyttöomaisuuden käsite on sama kuin vuo- tavasta selvityksestä. Ilmoittamisvelvollisuutta
7188: den 1989 kehitysalueiden veronhuojennuslaissa. koskeva säännös vastaa aikaisemmin kehitys-
7189: 5 §. Korotettu poisto. Veronhuojennuksen alueiden veronhuojennuksista annetussa ase-
7190: kohteena olevista käyttöomaisuusinvestoinneis- tuksessa (1211/89) säädettyä ilmoitusvelvolli-
7191: ta saataisiin tehdä poisto, jonka enimmäismää- suutta.
7192: rä olisi 1,5 kertaa elinkeinotulon verottamisesta 8 §. Voimaantulo. Säännöksen mukaan laki
7193: annetussa laissa säädetyn enimmäispoiston tulisi voimaan paiVana kuuta 199 .
7194: määrä. Veronhuojennukseen oikeuttavasta teh- Sitä sovellettaisiin verovuosina 1994-2000 toi-
7195: das- tai työpajarakennuksesta tehtävä vuotui- mitettavissa verotuksissa.
7196: 1993 vp - HE 199 9
7197:
7198: 1.2. Leimaverolaki verotuksissa. Vähennys myönnettäisiin myös
7199: ulkomailta hankituista aluksista.
7200: 97 a §. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan tar- 8 a §. Lakiin lisättäväksi ehdotetussa pykä-
7201: kistettavaksi siten, että kehitysalueen määritel- lässä säädettäisiin verovelvollisen oikeudesta
7202: mä vastaa kehitysalueelle tehtävien investoin- saada alushankintavaraus nostetuksi Suomen
7203: tien korotettuja poistoja koskevan lakiehdotuk- Pankista silloin, kun elinkeinotoiminta lopete-
7204: sen mukaista kehitysalueen määritelmää. Sään- taan tai yritys on asetettu konkurssiin. Talle-
7205: nöksessä oleva viittaus tuloverolakiin ehdote- tuksen nosto tapahtuisi verotoimiston antaman
7206: taan tarkistettavaksi voimassa olevaa lainsää- todistuksen nojalla.
7207: däntöä vastaavaksi. 14 §. Ehdotettua 6 §:n muutosta vastaavasti
7208: pykälän 1 momenttia muutettaisiin siten, että
7209: 6 §:ää sovellettaisiin vuosilta 1994-1999 toimi-
7210: 1.3. Laki kehitysalueiden veronbuojennuksista tettavissa verotuksissa.
7211: 3 §. Pykälään lisättäisiin säännös, jonka mu-
7212: kaan varallisuusverotuksessa verovapaaksi sää-
7213: detty käyttöomaisuus luetaan kuitenkin varoik- 3. Voimaantulo
7214: si yritystulon pääomaosuuden perusteena ole-
7215: vaa nettovarallisuutta laskettaessa. Yritysvaral- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
7216: lisuuden arvostus tapahtuu varallisuusverolais- tammikuuta 1994. Lakeja sovellettaisiin ensim-
7217: sa säädetyllä tavalla. mäisen kerran vuodelta 1994 toimitettavassa
7218: verotuksessa. Yritystulon pääomatulo-osuuden
7219: laskentaa koskevaa vuoden 1982 kehitysaluei-
7220: 1.4. Laki merenkulun veronbuojennuksista den veronhuojennuslain muutosta voitaisiin
7221: kuitenkin soveltaa kuitenkin jo verovuodelta
7222: 6 §. Pykälän 1 momentin mukaan jäämaksu- 1993 toimiteltavassa verotuksessa, jolloin pää-
7223: luokkavähennys saataisiin tehdä myös vuosina omatulo-osuus ensimmäisen kerran määrätään.
7224: 1994-1996 tilatuista aluksista. Tällaisten alus-
7225: tilausten perusteella vähennys saataisiin kuiten- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
7226: kin tehdä vain aluksen käyttöönottovuodelta ja kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
7227: sitä seuraavalta verovuodelta toimitettavissa set
7228:
7229:
7230:
7231:
7232: 2 331157G
7233: 10 1993 vp - HE 199
7234:
7235: 1.
7236: Laki
7237: kehitysalueelle tehtävien investointien korotetuista poistoista
7238:
7239: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
7240: 1§ 1) hotellia, motellia ja muuta niihin verrat-
7241: Lain tarkoitus ja alueellinen soveltaminen tavaa majoitusliikettä;
7242: 2) majoitusliikkeen omistajan sen yhteydessä
7243: Tässä laissa säädetään kehitysalueen tuotan- harjoittamaa ravitsemusliikettä; sekä
7244: totoiminnan ja matkailuyritystoiminnan edistä- 3) maatalouden yhteydessä harjoitettua ma-
7245: miseksi tuloverotuksessa myönnettävistä veron- joitustoimintaa, jos se muodostaa maataloudes-
7246: huojennuksista. ta erillisen liikkeen.
7247: Kehitysalueella tarkoitetaan tässä laissa alu-
7248: eiden kehittämisestä annetun lain ( 1 ) no- 4§
7249: jalla valtioneuvoston määräämää kehitysalueen
7250: I ja II tukialuetta. Veronhuojennuksen kohteena oleva
7251: käyttöomaisuus
7252: 2§
7253: Tuotantolaitoksen käyttöomaisuudella tar-
7254: Veronhuojennukseen oikeuttavat investoinnit koitetaan irtainta kuluvaa käyttöomaisuutta
7255: sekä rakennusta ja rakennelmaa, joita käyte-
7256: Elinkeinotoimintaa harjoittavalla verovelvol-
7257: tään tehtaana, työpajana, voima-asemana tai
7258: lisella, joka vuosien 1994-1997 aikana
7259: varastona taikka muuhun tuotantolaitoksen
7260: 1) perustaa kehitysalueelle uuden tuotanto-
7261: laitoksen tai matkailuyrityksen; tai toimintaan välittömästi liittyvään tarkoituk-
7262: 2) laajentaa kehitysalueella olevaa tuotanto- seen.
7263: laitostaan tai matkailuyritystään taikka uudis- Matkailuyrityksen käyttöomaisuudella tar-
7264: taa niiden koneistoa, laitteita tai kalustoa niin, koitetaan irtainta kuluvaa käyttöomaisuutta
7265: sekä rakennusta ja rakennelmaa, joita käyte-
7266: että
7267: tään matkailuyrityksen toimintaan välittömästi
7268: a) tuotantolaitoksen tuotantokyky tai tuo-
7269: tannon jalostusaste olennaisesti kasvaa; tai liittyvään tarkoitukseen.
7270: b) matkailuyrityksen toimintakyky olennai-
7271: sesti kasvaa tai laatutaso olennaisesti nousee, 5§
7272: on oikeus vähentää uutta tuotantolaitosta tai Korotettu poisto
7273: matkailuyritystä taikka tuotantolaitoksen tai
7274: matkailuyrityksen laajentamista tai uudistamis- Poiketen siitä, mitä elinkeinotulon verotta-
7275: ta varten hankitun käyttöomaisuuden hankin- misesta annetun lain (360/68) 30 ja 34 §:ssä
7276: tameno siten kuin tässä laissa säädetään. säädetään, verovelvollisella on oikeus vähentää
7277: poistoina tuotannollisessa toiminnassaan tai
7278: 3§ matkailuyritystoiminnassaan käyttämänsä
7279: Tuotantolaitoksen ja matkailuyrityksen 2 §:ssä tarkoitetun käyttöomaisuuden hankinta-
7280: määritelmä menosta siltä verovuodelta, jona uutta tuotan-
7281: tolaitosta tai matkailuyritystä taikka tuotanto-
7282: Tässä laissa tuotantolaitoksella tarkoitetaan: laitoksen tai matkailuyrityksen laajentamista
7283: 1) laitosta, joka teollisesti valmistaa tai ja- tai uudistamista varten hankittu käyttöomai-
7284: lostaa tuotteita; suus otetaan käyttöön, sekä kahdelta seuraa-
7285: 2) kauppapuutarhaa, taimitarhaa, turkistar- valta verovuodelta toimitettavissa verotuksissa
7286: haa, kalastustoimintaa, kalanviljelylaitosta ja määrä, joka on enintään elinkeinotulon verot-
7287: turvetuotantolaitosta, jos ne muodostavat maa- tamisesta annetussa laissa säädetyn poiston
7288: taloudesta erillisen ·liikkeen; sekä enimmäismäärä korotettuna 50 prosentilla.
7289: 3) työliikettä, joka pääasiallisesti valmistaa Edellä 1 momentissa tarkoitettua poistoa ei
7290: tai jalostaa tuotteita. saada tehdä sellaisen käyttöomaisuuden han-
7291: Tässä laissa matkailuyrityksellä tarkoitetaan: kintamenosta, josta on tehty poisto tuotannol-
7292: 1993 vp - HE 199 11
7293:
7294: Iisten investointien väliaikaisesti korotetuista tojen vähentämiselle verotuksessa on, että käyt-
7295: poistoista annetun lain (462/93) nojalla. töomaisuuden hankintameno on vähennetty
7296: samalla tavalla poistoina verovelvollisen kirjan-
7297: 6§ pidossa. Veronhuojennuksen kohteena olevan
7298: Toiminnan osittaissiirto käyttöomaisuuden hankintameno ja siitä teh-
7299: dyt poistot on eriteltävä kirjanpidossa niin
7300: Verovelvollisella, joka jatkaa sille elinkeino- selvästi, että ne ovat helposti erotettavissa
7301: tulon verottamisesta annetun lain 52 a §:ssä muista menoista. Verotuksen toimittamista
7302: tarkoitetulla tavalla siirrettyä emoyhteisönsä varten verovelvollisen on esitettävä veron-
7303: aikaisemmin harjoittamaa liiketoimintaa, on huojennuksen myöntämistä varten tarvittava
7304: oikeus vähentää sen harjoitettavaksi siirrettyyn selvitys.
7305: toimintaan liittyvän käyttöomaisuuden hankin-
7306: tameno verotuksessa niin kuin se itse olisi
7307: tehnyt emoyhteisön tekemän 2 §:ssä tarkoitetun
7308: investoinnin, jos käyttöomaisuuden luovutus-
7309: hintana on käytetty emoyhteisön verotuksessa 8§
7310: poistamaHa olevaa hankintamenoa.
7311: Voimaantulo
7312: 7§
7313: Tämä laki tulee voimaan päivänä
7314: Kirjanpitoa ja ilmoitusvelvollisuutta koskevat kuuta 199 .
7315: säännökset
7316: Lakia sovelletaan verovuosilta 1994-2000
7317: Edellytyksenä tässä laissa tarkoitettujen pois- toimitettavissa verotuksissa.
7318:
7319:
7320:
7321:
7322: 2.
7323: Laki
7324: leimaverolain 97 a §:n muuttamisesta
7325:
7326: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7327: muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/43) 97 a §:n 1 momentti,
7328: sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa (1074/89), seuraavasti:
7329: 97 a§ neistot rakennuksen valmistuttua ovat pää-
7330: Lääninverovirasto maksaa hakemuksesta ta- asiallisesti mainitussa laissa tarkoitettua tuo-
7331: kaisin leimaveron, joka on suoritettu kehitys- tantotoimintaa harjoittavien laitosten tai yritys-
7332: alueelle tehtävien investointien korotetuista ten hallinnassa, palautetaan edellä mainitusta
7333: poistoista annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetul- luovutuskirjasta suoritettu leimavero myös tu-
7334: la kehitysalueella olevan kiinteistön omistusoi- loverolain (1535/92) 10 §:n 10 kohdassa tarkoi-
7335: keuden luovutuskirjasta ja kehitysalueella si- tetulle osakeyhtiölle tai osuuskunnalle tämän
7336: jaitsevassa kaupungissa olevaa vuokratonttia hakemuksesta.
7337: rakennuksineen koskevasta luovutuskirjasta.
7338: Leimaveron palauttamisen edellytyksenä on,
7339: että luovutus on tapahtunut vuosina Tämä laki tulee voimaan päivänä
7340: 1994-1997 vastaanottajalle, joka on hankki- kuuta 199 .
7341: nut kiinteistön mainitussa laissa tarkoitettua Vuosina 1990-1993 tapahtuneista luovutuk-
7342: uutta tuotantolaitosta tai matkailuyritystä taik- sista suoritettuun leimaveroon sovelletaan tä-
7343: ka tuotantolaitokSen tai matkailuyrityksen laa- män lain voimaan tullessa voimassa olleita
7344: jentamista varten. Jos uuden rakennuksen huo- säännöksiä.
7345: 12 1993 vp - HE 199
7346:
7347:
7348: 3.
7349: Laki
7350: kehitysalueiden veronhuojennuksista annetun lain 3 §:n muuttamisesta
7351:
7352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7353: muutetaan kehitysalueiden veronhuojennuksista 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetun lain
7354: (290/82) 3 § seuraavasti:
7355:
7356: 3§
7357: Edellä 2 §:ssä tarkoitettua uutta tuotantolai- Tämä laki tulee voimaan päivänä
7358: tosta tai matkailuyritystä taikka laitoksen tai kuuta 199 .
7359: yrityksen laajennusta tai uudistusta varten han- Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuo-
7360: kittua käyttöomaisuutta ei pidetä veronalaisina delta 1994 toimiteltavassa verotuksessa. Lakia
7361: varoina samassa pykälässä mainituilta vero- sovelletaan kuitenkin myös vuodelta 1993 toi-
7362: vuosilta toimitettavissa varallisuusverotuksissa. miteltavassa verotuksessa, mikäli verovelvolli-
7363: Tässä pykälässä tarkoitettu käyttöomaisuus nen tekee sitä koskevan vaatimuksen ja esittää
7364: luetaan kuitenkin varoiksi tuloverolain tarvittavan selvityksen veroilmoituksessaan.
7365: (1535/92) 41 §:ssä säädettyä yritystulon pää-
7366: omatulo-osuuden perusteena olevaa nettovaral-
7367: lisuutta laskettaessa.
7368:
7369:
7370:
7371:
7372: 4.
7373: Laki
7374: merenkulun veronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta
7375:
7376: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7377: muutetaan merenkulun veronhuojennuksista 18 päivänä kesäkuuta 1981 annetun lain (433/81)
7378: 6 §:n 1 momentti ja 14 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 1992
7379: annetussa laissa (154 3/92), sekä
7380: lisätään lakiin uusi 8 a § seuraavasti:
7381:
7382: 6§ delta, jona alus on otettu käyttöön ja sitä
7383: Verovelvollisella, joka vuosina 1981-1993 seuraavalta verovuodelta toimiteltavassa vero-
7384: tilaa Suomesta 1 A tai sitä korkeampaan tuksessa molempina vuosina määrä, joka on 3
7385: suomalaiseen jäämaksuluokkaan rakennetta- prosenttia aluksen hankintamenosta.
7386: van, nettovetoisuudeltaan vähintään 19 rekis-
7387: teritonnin aluksen, on oikeus siltä verovuode1-
7388: ta, jona alus on otettu käyttöön ja kolmelta 8 a§
7389: sitä seuraavalta verovuodelta toimitettavissa Jos verovelvollinen lopettaa elinkeinotoimin-
7390: verotuksissa vähentää laivanvarustustoiminnan tansa eikä kysymyksessä ole sulautuminen tai
7391: tulosta muiden sallittujen vähennysten lisäksi jos verovelvollisen omaisuus luovutetaan kon-
7392: kunakin vuonna määrä, joka on 3 prosenttia kurssiin, luetaan alushankintavaraus sen vero-
7393: aluksen hankintamenosta (jäämaksuluokkavä- vuoden veronalaiseksi tuloksi, jona elinkeino-
7394: hennys). Verovelvollisella, joka vuosina toiminta on lopetettu tai päätös konkurssiin
7395: 1994-1996 tilaa Suomesta tai ulkomailta edel- asettamisesta on tehty. Verovelvollisella on
7396: lä tarkoitetun aluksen, on oikeus vähentää tällöin oikeus nostaa alushankintatalletus Suo-
7397: laivanvarustustoiminnan tulosta siltä verovuo- men Pankista. Verotoimisto antaa verovelvol-
7398: 1993 vp - HE 199 13
7399:
7400: Iiselle todistuksen alushankintatalletuksen nos- 1996-1999 toimitettavissa verotuksissa ja
7401: to-oikeudesta. 7-11 §:n alushankintavarausta koskevia sään-
7402: nöksiä myös vuosilta 1996-1998 toimitettavis-
7403: 14 § sa verotuksissa.
7404: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
7405: kuuta 1981. Sitä sovelletaan vuosilta
7406: 1981-1995 toimitettavissa verotuksissa. Lain Tämä laki tulee voimaan päivänä
7407: 6 §:ää sovelletaan kuitenkin myös vuosilta kuuta 199 .
7408:
7409: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
7410:
7411:
7412: Tasavallan Presidentti
7413: MAUNO KOIVISTO
7414:
7415:
7416:
7417:
7418: Ministeri Ilkka Kanerva
7419: 14 1993 vp - HE 199
7420:
7421: Liite
7422:
7423:
7424:
7425:
7426: 2.
7427: Laki
7428: leimaverolain 97 a §:n muuttamisesta
7429:
7430: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7431: muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/43) 97 a §:n 1 momentti,
7432: sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa (1074/89), seuraavasti:
7433:
7434: Voimassa oleva laki Ehdotus
7435:
7436: 97 a § 97 a §
7437: Aluepolitiikasta annetussa laissa ( 1168/88) Lääninverovirasto maksaa hakemuksesta ta-
7438: tarkoitetulla kehitysalueella, sellaisena kuin tä- kaisin leimaveron, joka on suoritettu kehitys-
7439: mä alue on perusvyöhykkeistä ja tukialueista alueelle tehtävien investointien korotetuista pois-
7440: 28 päivänä joulukuuta 1988 annetussa valtio- toista annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetulla
7441: neuvoston päätöksessä (1373/88) sekä saaristo- kehitysalueella olevan kiinteistön omistusoikeu-
7442: alueiden tukemisesta 26 päivänä huhtikuuta den luovutuskirjasta ja kehitysalueella sijaitse-
7443: 1989 annetussa sisäasiainministeriön päätökses- vassa kaupungissa olevaa vuokratonttia raken-
7444: sä (369/89), olevan kiinteistön omistusoikeuden nuksineen koskevasta luovutuskirjasta. Leima-
7445: luovutuskirjasta ja kehitysalueella sijaitsevassa veron palauttamisen edellytyksenä on, että luo-
7446: kaupungissa olevaa vuokratonttia rakennuksi- vutus on tapahtunut vuosina 1994-1997 vas-
7447: neen koskevasta luovutuskirjasta suoritetun lei- taanottajalle, joka on hankkinut kiinteistön
7448: maveron maksaa lääninverovirasto hakemuk- mainitussa laissa tarkoitettua uutta tuotanto-
7449: sesta takaisin, jos luovutus on tapahtunut laitosta tai matkailuyritystä tazkka tuotantolai-
7450: vuosina 1990-1993 vastaanottajalle, joka on toksen tai matkailuyrityksen laajentamista var-
7451: hankkinut kiinteistön kehitysalueiden veron- ten. Jos uuden rakennuksen huoneistot raken-
7452: huojennuksista annetussa laissa (l 073/89) tar- nuksen valmistuttua ovat pääasiallisesti maini-
7453: koitettua uutta tuontantolaitosta tai matkai- tussa laissa tarkoitettua tuotantotoimintaa har-
7454: luyritystä tai laitoksen taikka yrityksen laajen- joittavien laitosten tai yritysten hallinnassa,
7455: tamista varten. Jos uuden rakennuksen huo- palautetaan edellä mainitusta luovutuskirjasta
7456: neistot rakennuksen valmistuttua ovat pää- suoritettu leimavero myös tuloverolain
7457: asiallisesti kehitysalueiden veronhuojennuksista (1535/92) 10 §:n JO kohdassa tarkoitetulle osa-
7458: annetussa laissa tarkoitettua tuotantotoimintaa keyhtiölle tai osuuskunnalle tämän hakemuk-
7459: harjoittavien laitosten tai yritysten hallinnassa, sesta.
7460: palautetaan edellä mainitusta luovutuskirjasta
7461: suoritettu leimavero myös tulo- ja varallisuus-
7462: verolain (1240/88) 10 §:n 9 kohdassa tarkoite-
7463: tulle osakeyhtiölle tai osuuskunnalle tämän
7464: hakemuksesta.
7465:
7466:
7467: Tämä laki tulee voimaan päivänä
7468: kuuta 199 .
7469: Vuosina 1990-1993 tapahtuneista luovutuk-
7470: sista suoritettuun leimaveroon sovelletaan tämän
7471: lain voimaan tullessa voimassa olleita säännök-
7472: siä.
7473: 1993 vp - HE 199 15
7474:
7475: 3.
7476: Laki
7477: kehitysalueiden veronhuojennuksista annetun lain 3 §:n muuttamisesta
7478:
7479: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7480: muutetaan kehitysalueiden veronhuojennuksista 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetun lain
7481: (290/82) 3 § seuraavasti:
7482: Voimassa oleva laki Ehdotus
7483:
7484: 3§ 3§
7485: Edellä 2 §:ssä tarkoitettua uutta tuotantolai- Edellä 2 §:ssä tarkoitettua uutta tuotantolai-
7486: tosta tai matkailuyritystä tahi laitoksen taikka tosta tai matkailuyritystä taikka laitoksen tai
7487: yrityksen laajennusta tai uudistusta varten han- yrityksen laajennusta tai uudistusta varten han-
7488: kittua käyttöomaisuutta ei pidetä veronalaisina kittua käyttöomaisuutta ei pidetä veronalaisina
7489: varoina samassa pykälässä mainituilta vero- varoina samassa pykälässä mainituilta vero-
7490: vuosilta toimitettavissa valtionverotuksissa. vuosilta toimitettavissa varallisuusverotuksissa.
7491: Tässä pykälässä tarkoitettu käyttöomaisuus lue-
7492: taan kuitenkin varoiksi tuloverolain ( 1535192)
7493: 41 §:ssä säädettyä yritystulon pääomatulo-osuu-
7494: den perusteena olevaa nettovarallisuutta lasket-
7495: taessa.
7496:
7497: Tämä laki tulee voimaan päivänä
7498: kuuta 199 .
7499: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuodel-
7500: ta 1994 toimiteltavassa verotuksessa. Lakia so-
7501: velletaan kuitenkin myös vuodelta 1993 toimitet-
7502: tavassa vertotuksessa, mikäli verovelvollinen te-
7503: kee sitä koskevan vaatimuksen ja esittää tarvit-
7504: tavan selvityksen veroilmoituksessaan.
7505:
7506:
7507:
7508:
7509: 4.
7510: Laki
7511: merenkulun veronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta
7512:
7513: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7514: muutetaan merenkulun veronhuojennuksista 18 päivänä kesäkuuta 1981 annetun lain (433/81)
7515: 6 §:n 1 momentti ja 14 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 1992
7516: annetussa laissa (1543/92), sekä
7517: lisätään lakiin uusi 8 a § seuraavasti:
7518: Voimassa oleva laki Ehdotus
7519:
7520: 6§ 6§
7521: Verovelvollisella, joka vuosina 1981-1993 Verovelvollisella, joka vuosina 1981-1993
7522: tilaa Suomesta I A tai sitä korkeampaan tilaa Suomesta I A tai sitä korkeampaan
7523: suomalaiseen jäämaksuluokkaan rakennetta- suomalaiseen jäämaksuluokkaan rakennetta-
7524: 16 1993 vp - HE 199
7525:
7526: Voimassa oleva laki Ehdotus
7527:
7528: van nettovetoisuudeltaan vähintään 19 rekiste- van, nettovetoisuudeltaan vähintään 19 rekis-
7529: ritonnin aluksen, on oikeus siltä verovuodelta, teritonnin aluksen, on oikeus siltä verovuodel-
7530: jona alus on otettu käyttöön, sekä kolmelta ta, jona alus on otettu käyttöön ja kolmelta
7531: seuraavalta verovuodelta toimitettavissa vero- sitä seuraavalta verovuodelta toimitettavissa
7532: tuksissa vähentää laivanvarustustoiminnan tu- verotuksissa vähentää laivanvarustustoiminnan
7533: losta muiden sallittujen vähennysten lisäksi tulosta muiden sallittujen vähennysten lisäksi
7534: kunakin vuonna määrä, joka on 3 prosenttia kunakin vuonna määrä, joka on 3 prosenttia
7535: aluksen hankintamenosta (jäämaksuluokkavä- aluksen hankintamenosta (jäämaksuluokkavä-
7536: hennys). hennys). Verovelvollisella, joka vuosina
7537: 1994-1996 tilaa Suomesta tai ulkomailta edellä
7538: tarkoitetun aluksen, on oikeus vähentää laivan-
7539: varustustoiminnan tulosta siltä verovuodelta, jo-
7540: na alus on otettu käyttöön, ja sitä seuraavalta
7541: verovuodelta toimiteltavassa verotuksessa mo-
7542: lempina vuosina määrä, joka on 3 prosenttia
7543: aluksen hankintamenosta.
7544:
7545:
7546: 8 a§
7547: Jos verovelvollinen lopettaa elinkeinotoimin-
7548: tansa eikä kysymyksessä ole sulautuminen tai jos
7549: verovelvollisen omaisuus luovutetaan konkurs-
7550: siin, luetaan alushankintavaraus sen verovuoden
7551: veronalaiseksi tuloksi, jona elinkeinotoiminta on
7552: lopetettu tai päätös konkurssiin asettamisesta on
7553: tehty. Verovelvollisella on tällöin oikeus nostaa
7554: alushankintatalletus Suomen Pankista. Verotoi-
7555: misto antaa verovelvolliselle todistuksen alushan-
7556: kintatalletuksen nosto-oikeudesta.
7557:
7558: 14 § 14 §
7559: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
7560: kuuta 1981. Sitä sovelletaan vuosilta kuuta 1981. Sitä sovelletaan vuosilta
7561: 1981-1995 toimitettavissa verotuksissa. Lain 1981-1995 toimitettavissa verotuksissa. Lain
7562: 6 §:ää ja 7-11 :n alushankintavarausta koske- 6 §:ää sovelletaan kuitenkin myös vuosilta
7563: via säännöksiä sovelletaan kuitenkin myö- 1996-1999 toimitettavissa verotuksissa ja
7564: vuosilta 1996--1998 toimitttavissa verotuksis- 7-11 §:n alushankintavarausta koskevia sään-
7565: sa. nöksiä myös vuosilta 1996-1998 toimitettavis-
7566: sa verotuksissa.
7567:
7568:
7569: Tämä laki tulee voimaan päivänä
7570: kuuta 199 .
7571: 1993 vp - HE 200
7572:
7573:
7574:
7575:
7576: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi oppisopimuskoulutukses-
7577: ta annetun lain muuttamisesta
7578:
7579:
7580:
7581:
7582: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
7583:
7584: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi oppi- niin, että valtion ja kuntien kustannustenjako
7585: sopimuskoulutuksesta annetun lain rahoitusta, säilyy suunnilleen nykyisellään. Tietopuolisten
7586: opintososiaalisia etuja ja työnantajalle makset- opintojen kustannuksia ja työnantajien koulu-
7587: tavia korvauksia koskevia säännöksiä. Oppiso- tuskorvauksia koskevista opetusministeriön
7588: pimuskoulutuksen nykyinen täysimääräinen määräyksistä luovuttaisiin.
7589: valtionrahoitus tietopuolisten opintojen kus- Oppisopimusopiskelijan opintososiaaliset
7590: tannuksiin ja työnantajille maksettaviin koulu- edut tietopuolisten opintojen aikana säilytettäi-
7591: tuskorvauksiin sekä valtionapu oppisopimus- siin ehdotuksen mukaan jokseenkin nykyisel-
7592: koulutuksen paikallishallinnon virkoihin ja toi- lään.
7593: miin ehdotetaan yhdistettäväksi valtionosuu- Oppisopimuskoulutuksen kokonaismäärän
7594: deksi oppisopimuskoulutukseen. säätely perustuisi ehdotuksen mukaan valtion
7595: Valtionosuus oppisopimuskoulutukseen mää- talousarviossa asetettuun valtakunnalliseen ta-
7596: räytyisi laskennallisen perusteen mukaan siten, voitteeseen ja opetusministeriön sen pohjalta
7597: että oppisopimusopiskelijaa kohti määrätään päättämiin oppisopimuskoulutuksen alueellisiin
7598: keskimääräinen yksikköhinta, joka kattaa enimmäismääriin.
7599: kaikki oppisopimuskoulutuksesta aiheutuvat, Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
7600: nykyisin valtionrahoituksella tuettavat kustan- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
7601: nukset. Yksikköhinta porrastettaisiin kantoky- sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan
7602: kyluokittain ja valtionosuus määriteltäisiin voimaan vuoden 1994 alusta.
7603:
7604:
7605:
7606:
7607: PERUSTELUT
7608:
7609: 1. Nykytila oppisopimuskoulutusta koskevien säännösten
7610: ajanmukaistaminen, oppisopimuskoulutuksen
7611: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö liittäminen työvaltaisena ammatillisena koulu-
7612: tuksenaja vaihtoehtoisena koulutusväylänä ai-
7613: Yleistä kaisempaa kiinteärumin muuhun ammatilliseen
7614: koulutukseen, työpaikalla annettavan opetuk-
7615: Oppisopimuskoulutusta koskeva lainsäädän- sen ja tietopuolisten opintojen lähentäminen
7616: tö uudistettiin vuoden 1993 alusta voimaan toisiinsa, hallinnon keventäminen ja päätösval-
7617: tulleella oppisopimuskoulutuksesta annetulla lan siirtäminen paikallistasolle.
7618: lailla (1605/92), jäljempänä oppisopimuskoulu- Oppisopimuskoulutuslain mukaan oppisopi-
7619: tuslaki, ja oppisopimuskoulutuksesta annetulla muskoulutuksella tarkoitetaan työpaikalla käy-
7620: asetuksella (1606/92), jäljempänä oppisopimus- tännön työtehtävien yhteydessä harjoitettavia
7621: koulutusasetus. Tämän oppisopimuskoulutuk- ammatillisia opintoja, joita täydennetään tieto-
7622: sen lainsäädännön kokonaisuudistuksen ensim- puolisilla opinnoilla. Oppisopimuskoulutusta
7623: mäisen vaiheen keskeisinä tavoitteina olivat järjestetään sekä nuorisoasteen että aikuisten
7624: 3311080
7625: 2 1993 vp- HE 200
7626:
7627: ammatillisena peruskoulutuksena ja lisäkoulu- korotetaan 5-30 prosenttia kunnan kantoky-
7628: tuksena. kyluokan ja eräiden muiden perusteiden mu-
7629: Oppisopimus on oppisopimuskoulutuslain kaisesti.
7630: mukaan työsopimus, jossa toinen sopimuspuo- Oppisopimuskoulutuksen tietopuolisen ope-
7631: li, opiskelija, sitoutuu tekemään toiselle sopi- tuksen ja opiskelijoiden sen aikana saamien
7632: muspuolelle, työantajalle, työtä tämän johdon, opintososiaalisten etujen valtionrahoitus uudis-
7633: valvonnan ja ohjauksen alaisena korvausta tettiin oppisopimuskoulutuslailla aikaisemmas-
7634: vastaan saavuttaakseen ammattitaidon tietyssä ta käytännöstä poiketen laskennallisiin perus-
7635: ammatissa tai ammatin osa-alueella. teisiin pohjautuvaksi. Opetusministeriö vahvis-
7636: Oppisopimuskoulutuksen järjestäminen on taa vuosittain etukäteen tietopuolisista opin-
7637: kunnallinen tehtävä. Tätä varten kunnalla tai noista opiskelijaa kohti aiheutuvat laskennalli-
7638: kunnilla yhdessä on kunnan opetustoimen hal- set kustannukset. Ministeriö maksaa paikal-
7639: linnosta annetussa laissa (706/92) tarkoitettu lishallintoviranomaisille tämän menoerän
7640: monijäseninen toimielin, jonka tehtävänä on niiden tekemien opiskelijamääräilmoitusten pe-
7641: vastata oppisopimuskoulutuksen paikallishal- rusteella kolmesti vuodessa.
7642: linnosta, valvoa opetussuunnitelmien ja oppi- Oppisopimusopiskelijan opintososiaalisista
7643: sopimusten noudattamista sekä huolehtia op- eduista tietopuolisten opintojen aikana sääde-
7644: pisopimuskoulutuksen kehittämisestä nuori- tään oppisopimuskoulutusasetuksella ja määrä-
7645: soasteen ja aikuisten ammatillisen koulutuksen tään tarkemmin opetusministeriön päätöksellä.
7646: osana. Oppisopimuskoulutuksen kunnallisten Opiskelijan saarnat opintososiaaliset edut ovat:
7647: paikallishallintoyksiköiden määrä vuonna 1992 1) maksuton opetus ja välttämätön oppima-
7648: oli 75. teriaali;
7649: 2) matkakustannukset kotipaikkakunnalta
7650: opetuspaikalle ja takaisin halvimman matkus-
7651: tustavan mukaan;
7652: Rahoitus, opintososiaaliset edut ja korvaukset 3) kohtuulliset majoituskustannukset tarvit-
7653: taessa;
7654: Oppisopimuskoulutuksen rahoitusta, opiske- 4) päivittäiset matkakustannukset halvim-
7655: lijoiden opintososiaalisia etuja ja työnantajille man matkustustavan mukaan;
7656: maksettavia koulutuskorvauksia koskevat 5) kohtuulliset ruokailukustannukset;
7657: säännökset säilytettiin uudessa oppisopimus- 6) päiväraha; sekä
7658: koulutuslaissa pääpiirteissään aikaisemman 7) perheenhuoltajan perheavustus.
7659: käytännön mukaisina, koska tarkoitus oli, että Oppisopimuskoulutuslain mukaan opin-
7660: ne otetaan uudistettaviksi oppisopimuskoulu- tososiaalisia etuja ei makseta opiskelijalle siltä
7661: tuksen lainsäädännön kokonaisuudistuksen toi- osin kuin hän saa muita lakisääteisiä etuuksia
7662: sessa, tämän esityksen tarkoittamassa, vaihees- tai hänelle maksetaan palkkaa tietopuolisen
7663: sa. opetuksen ajalta.
7664: Voimassa olevan lainsäädännön mukaan op- Työnantajille opiskelijaa kohti maksettava
7665: pisopimuskoulutuksen tietopuolisesta opetuk- opetusministeriön vahvistama koulutuskorvaus
7666: sesta ja siihen osallistuvien opiskelijoiden opin- ·vaihtelee koulutusaJoittain muodostetuissa kor-
7667: tososiaalisista eduista aiheutuvat kustannukset vausluokissa ja opintovuosittain. Voimassa ole-
7668: sekä työnantajille maksettavat koulutuskorva- van opetusministeriön päätöksen mukaan kou-
7669: ukset maksetaan kokonaisuudessaan valtion lutuskorvaus vaihtelee ammatillisessa perus-
7670: varoista. Oppisopimuskoulutuksen paikallishal- koulutuksessa ensimmäisenä opintovuonna
7671: linnon, opetusministeriön erikseen valtion- korvausluokissa I-III 1 440 markasta 2 040
7672: apuun oikeutettaviksi hyväksymistä viroista ja markkaan ja muina opintovuosina vastaavasti
7673: toimista aiheutuviin asetuksella säädettäviin 720 markasta 1 020 markkaan opiskelijaa kohti
7674: käyttökustannuksiin myönnetään valtionapua kuukaudessa. Ammatillisessa lisäkoulutuksessa
7675: 65 prosenttia. Näitä koulutustarkastajien ja koulutuskorvaus määräytyy samoin kuin pe-
7676: toimistohenkilökunnan virkoja ja toimia on ruskoulutuksessa muuna kuin ensimmäisenä
7677: yhteensä 74. Vuoden 1993 loppuun voimassa opintovuonna.
7678: olevan oppisopimuslain 28 a §:n (1067/85) mu- Opetusministeriö maksaa työnantajien kou-
7679: kaan kehitysalueella sijaitsevan kunnan val- lutuskorvauksiin tarkoitetun menoerän paikal-
7680: tionapua ja työnantajien koulutuskorvausta lishallintoviranomaisille niiden tekemien opis-
7681: 1993 vp - HE 200 3
7682:
7683: kelijamääräilmoitusten perusteella kolmasti teet on säädetty asianoma1Slssa säännöksissä,
7684: vuodessa. Paikallishallintoviranomainen mak- useinkaan noudata työehtosopimusten mukais-
7685: saa korvaukset edelleen työnantajille. ta palkkausta.
7686:
7687:
7688: 1.2. Nykytilan arviointi 2. Ehdotetut muutokset
7689:
7690: Oppisopimuskoulutuksen nykyinen rahoitus- 2.1. Rahoitusjärjestelmän uudistaminen
7691: järjestelmä on hajanainen, säännöksin ja pää-
7692: töksin liian yksityiskohtaisesti normitettu, pai- Ehdotuksen mukaan voimassa olevien sään-
7693: kallisesti joustamaton ja hallinnollisesti verrat- nösten mukainen täysimääräinen valtionrahoi-
7694: tain työläs. tus oppisopimuskoulutuksen tietopuolisten
7695: Oppisopimuskoulutuksen eri menoeriä rahoi- opintojen ja työnantajille maksettavien koulu-
7696: tetaan erilaisin perustein. Valtionrahoitus muo- tuskorvausten kustannuksiin sekä valtionapu
7697: dostuu täysimääräisestä valtionrahoituksesta, paikallishallinnon virkoihin ja toimiin muutet-
7698: lakisääteisestä valtionavusta ja lisätystä val- taisiin ja koottaisiin valtionosuudeksi oppisopi-
7699: tionosuudesta. muskoulutukseen, jolloin oppisopimuskoulu-
7700: tuksen rahoitus muuttuisi valtionosuusuudis-
7701: Työnantajien koulutuskorvaus on jaettu ope-
7702: tusministeriön päätöksin lukuisiin korvaus- tuksessa omaksuttujen periaatteiden mukaisesti
7703: kauttaaltaan laskennalliseksi.
7704: luokkiin. Kehitysalueiden lisäetuudut perustu-
7705: vat myös varsin monimutkaiseen ja vanhanai- Ehdotuksen mukaan nykyisen oppisopimus-
7706: koulutuksen valtionrahoituksen ja valtionavul-
7707: kaiseen luokitukseen. la tuetun toiminnan kunnallisen rahoituksen
7708: Opiskelijoiden opintososiaalisisten etujen jär- kokonaismäärän perusteella määrättäisiin op-
7709: jestelmä on moniaineksinen. Etujen merkittävä pisopimusopiskelijaa kohti valtionosuuden pe-
7710: yksinkertaistamine~ tai niiden sitominen johon-
7711: rusteena oleva keskimääräinen yksikköhinta.
7712: kin voimassa olevaan opintojen tukemisjärje·s- Jotta rahoituksessa voitaisiin edelleen ottaa
7713: telmään ei kuitenkaan ilman melkoista etujen huomioon voimassa olevan lainsäädännön mu-
7714: heikentämistä tai parantamista näytä olevan kaiset kehitysalueiden lisätyllä valtionrahoituk-
7715: mahdollista. sella huomioon otetut eri alueiden erilaiset
7716: Nykyinen järjestelmä ei anna paikallista liik- tarpeet, ehdotetaan, että keskimääräinen yksik-
7717: kumavaraa järjestää oppisopimuskoulutusta eri köhinta porrastettaisiin kuntien kantokyky-
7718: alojen ja ammattien, erilaisten opiskelijoiden ja luokituksen perusteella niin, että yksikköhinta
7719: erilaisten koulutustyöpaikkojen tarpeiden mu- on keskimääräistä suurempi alemmissa ja kes-
7720: kaisesti tarvittaessa aina oppisopimuksittain kimääräistä pienempi ylemmissä kantokyky-
7721: vaihdellen. Tietopuolisen opetuksen ja työpai- luokissa.
7722: kalla järjestettävän koulutuksen yhteensovitta- Valtionrahoituksen osuus oppisopimuskou-
7723: minen ei ole riittävästi mahdollista. lutuksen kokonaiskustannuksiin on nykyisin
7724: Rahoitusjärjestelmän toimeenpano sitoo se- noin 97 prosenttia. Jotta valtion ja kuntien
7725: kä kunnallisessa paikallishallinnossa että valti- kustannustenjako ei nykyisestä muuttuisi, eh-
7726: on keskushallinnossa huomattavasti työvoi- dotetaan, että myös uuden rahoitusjärjestelmän
7727: maa. mukainen valtionosuus olisi 97 prosenttia kan-
7728: Rahoitusjärjestelmä ei kokonaisuudessaan tokykyluokittain määräytyvästä yksikköhin-
7729: täytä valtionosuusuudistuksessa omaksuttuja nasta. Valtionosuuden perusteena oleva yksik-
7730: uusia valtionrahoituksen yksinkertaisuuden ja köhinta määräytyisi opiskelijan kotikunnan
7731: laskennallisuuden eikä hallinnon hajauttamisen kantokykyluokan mukaan.
7732: periaatteita. Poiketen oppilaitosmuotoisen ammatillisen
7733: Rangaistuslaitoksen työtoiminnan yhteydes- koulutuksen rahoituksesta kunnallista rahoi-
7734: sä voitaisiin vangeille järjestää oppisopimus- tusvastuuta ei ehdoteta säädettäväksi oppisopi-
7735: koulutusta, joka saattaisi soveltua hyvin var- musopiskelijan kotikunnalle, vaan kunnallinen
7736: sinkin pitkää vankeusrangaistusta suorittavan rahoitusosuus jäisi, kuten nykyisinkin, oppiso~
7737: vangin koulutusmuodoksi. Vangit eivät kuiten- pimuskoulutuksen kunnallisen järjestäjän vas-
7738: kaan ole työsuhteessa työtoiminnan järjestä- tuulle.
7739: jään eikä heidän palkkauksensa, jonka perus- Koska oppisopimuskoulutuksen kustannuk-
7740: 4 1993 vp - HE 200
7741:
7742: set eroavat ammatillisessa peruskoulutuksessa kokonaismäärää koskevan tavoitteen rajoissa.
7743: ja lisäkoulutuksessa, keskimääräinen yksikkö- Ehdotuksen mukaan oppisopimuskoulutuk-
7744: hinta ehdotetaan määrättäväksi erikseen perus- sen kokonaismäärää koskeva tavoite asetettai-
7745: koulutusta ja lisäkoulutusta varten. Tämä vas- siin edelleen valtion talousarviossa. Muun mu-
7746: taa työnantajien koulutuskorvauksissa nouda- assa siitä syystä, että valtionrahoitus oppisopi-
7747: tettavaa voimassa olevaa käytäntöä. muskoulutukseen voitaisiin toteuttaa valtion
7748: Oppisopimusopiskelijan opintososiaalisista talousarvioon hyväksyttyjen määrärahojen mu-
7749: eduista tietopuolisten opintojen aikana ehdote- kaisesti, ehdotetaan, että opetusministeriö
7750: taan säädettäväksi tyhjentävästi säännöstasolla päättäisi talousarvion nojalla oppisopimuskou-
7751: ja opetusministeriön normisääntelystä tässäkin lutuksen enimmäismäärät alueittain. Paikal-
7752: luovuttaisiin. Opiskelijoille nyt erikseen mak- lishallintoviranomaiset sovittaisivat toimenpi-
7753: settavista päivittäisten matkojen ja aterioiden teensä keskenään neuvotellen näiden enimmäis-
7754: korvauksista luovuttaisiin ja ne sisällytettäisiin määrien mukaisesti.
7755: jatkossa päivärahaan. Koska tietopuolisten
7756: opintojen järjestämispaikka saattaa sijaita var-
7757: sin kaukana oppisopimuspaikkakunnalta, eh- 2.3. Muut muutokset
7758: dotetaan matkat sieltä opetuspaikalle sekä ma-
7759: joitus korvattavaksi nykyisestä poiketen myös Vankien oppisopimuskoulutuksen mahdollis-
7760: opiskelijalle, jolla palkanmaksun tai muun tu- tamiseksi rangaistuslaitosten työtoiminnassa
7761: lon vuoksi ei ole oikeutta opintososiaalisiin ehdotetaan 19 a §:n 2 momentiksi otettavaksi
7762: etuihin. Mahdollinen oppimateriaali jäisi ehdo- säännös, jonka mukaan vankilan työtoiminnas-
7763: tuksen mukaan opiskelijan itsensä kustannetta- sa järjestetyssä oppisopimuskoulutuksessa op-
7764: vaksi kuten muussakin peruskoulun ulkopuoli- pisopimussuhde ei perustu työsuhteeseen ja
7765: sessa koulutuksessa. siinä voidaan poiketa lain 19 ja 20 §:n sään-
7766: Jotta oppisopimuskoulutuksen paikalliseen nöksistä.
7767: järjestämiseen saadaan tarpeellista joustoa, tie- Muutoksenhakua koskevaan 22 §:ään on teh-
7768: topuolisten opintojen kustannuksia ja työnan- ty 15 §:n muuttamisesta johtuva tekninen muu-
7769: tajien koulutuskorvauksia koskevia keskushal- tos.
7770: lintoviranomaisten määräyksiä ei enää toimin-
7771: taa rajoittavina normeina sisällytettäisi uuteen
7772: käytäntöön. Koulutuskorvauksista sovittaisiin 3. Esityksen vaikutukset
7773: paikallishallintoviranomaisen ja työnantajan
7774: kesken oppisopimuksen tekemisen yhteydessä. Esityksellä ei ole suoranaisia vaikutuksia
7775: Oppisopimuskoulutuksen valtionosuuden valtiontalouteen eikä esitys muuta valtion ja
7776: maksatuskäytäntö ehdotetaan säilytettäväksi kuntien välistä kustannustenjakoa. Siirtyminen
7777: pääpiirteissään nykyisellään. Opetusministeriö nykyisestä kehitysalueiden oppisopimuskoulu-
7778: maksaisi valtionosuuden oppisopimuskoulu- tuksen valtionrahoituksen lisäkorotuksista
7779: tuksen paikallishallintoviranomaisille kolmasti kuntien kantokykyluokituksen perusteella por-
7780: vuodessa näiden tekemien opiskelijamääräil- rastettuihin yksikköhintoihin muuttaa jossain
7781: moitusten perusteella. Paikallishallintoviran- määrin koulutuksen kunnallisten järjestäjien
7782: omainen ostaisi tietopuolisen opetuksen, huo- valtionrahoituksen keskinäisiä suhteita.
7783: lehtisi opistososiaalisten etujen myöntämisestä Siirtyminen yksinkertaiseen laskennalliseen
7784: ja maksamisesta opiskelijalle sekä maksaisi valtionosuusjärjestelmään vähentää paikal-
7785: koulutuskorvauksen työnantajalle voimassa lishallinnossa ja erityisesti valtion keskushallin-
7786: olevan käytännön mukaisesti. nossa rahoituksen toimeenpanossa tarvittavan
7787: henkilöstön tarvetta. Toisaalta paikallishallin-
7788: non toimivallan lisääminen rahoitusjärjestely-
7789: 2.2. Oppisopimuskoulutuksen mitoittaminen jen toteuttamisessa saattaa myös lisätä hallin-
7790: totehtäviä paikallishallinnosssa.
7791: Oppisopimuskoulutusta ei ole säädelty mää- Esitys merkitsee oppisopimuskoulutuksen ra-
7792: rällisesti samoin kuin oppilaitosmuotoista am- hoitukseen varsin merkittävää muutosta. Tä-
7793: matillista koulutusta. Oppisopimuskoulutusta män vuoksi tarkoitus on huolellisesti seurata
7794: on järjestetty valtion talousarvion määräraho- uuden rahoitusjärjestelmän toimeenpanoa ja
7795: jen ja talousarviossa asetetun oppisopimusten vaikutuksia verrattuna nykyiseen rahoitukseen.
7796: 1993 vp- HE 200 5
7797:
7798: Mikäli uudessa rahoitusjärjestelmässä ilmenee 5. Tarkemmat säännökset ja määrä-
7799: epäkohtia, ryhdytään viipymättä tarpeellisiin ykset
7800: toimenpiteisiin niiden korjaamiseksi.
7801: Oppisopimuskoulutuslakiin ehdotetut muu-
7802: tokset edellyttävät oppisopimuskoulutusasetuk-
7803: 4. Asian valmistelu sen rahoitusta koskevien säännösten ja opiske-
7804: lijan opintososiaalisia etuja koskevan säännök-
7805: Asiaa on valmisteltu virkatyönä opetusminis- sen muuttamista.
7806: teriön asettaman työryhmän ehdotuksen poh-
7807: jalta. Asiasta on neuvoteltu Suomen Kuntalii-
7808: ton ja keskeisten työmarkkinoiden keskusjär-
7809: jestöjen kanssa. Asiasta on käyty Suomen 6. Voimaantulo
7810: Kuntaliiton kanssa myös kunnallistaloutta ja
7811: hallintoa koskevasta neuvottelumenettelystä
7812: tehdyn sopimuksen mukaiset neuvottelut, jois- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä-
7813: sa Suomen Kuntaliitto katsoi, että yksikköhin- nä tammikuuta 1994.
7814: nan määrääminen tulisi toteuttaa samoja peri-
7815: aatteita noudattaen kuin opetus- ja kulttuuri- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
7816: toimen lainsäädännössä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
7817:
7818:
7819:
7820:
7821: Laki
7822: oppisopimuskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta
7823:
7824: Edulskunnan päätöksen mukaisesti
7825: muutetaan oppisopimuskoulutuksesta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1605/92) 5 luku
7826: ja 22 §:n 2 momentti sekä
7827: lisätään lakiin uusi 19 a § seuraavasti:
7828:
7829: 5 luku alimmassa kuin ylimmässä kantokykyluokassa.
7830: Rahoitus, koulutuksen mitoittaminen sekä opin- Valtionosuus on 97 prosenttia opiskelijan ko-
7831: tososiaaliset edut ja työnantajakorvaukset tikunnan kantokykyluokan yksikköhinnasta.
7832: Opetusministeriö maksaa valtionosuuden op-
7833: 15 § pisopimuskoulutuksen paikallishallintoviran-
7834: Valtionosuus oppisopimuskoulutukseen omaiselle siten kuin asetuksella tarkemmin
7835: säädetään.
7836: Oppisopimuskoulutuksen paikallishallintovi-
7837: ranomaiselle myönnetään valtionosuutta oppi- 16 §
7838: sopimuskoulutuksen hallinnosta, työpaikalla Oppisopimuskoulutuksen mitoittaminen
7839: annettavasta koulutuksesta, tietopuolisista
7840: opinnoista ja opiskelijan opintososiaalisista Opetusministeriö määrää vuosittain valtion
7841: eduista aiheutuviin kustannuksiin. talousarviossa asetetun kokonaismäärän rajois-
7842: Opetusministeriö määrää vuosittain valtion sa oppisopimusten enimmäismäärät alueittain
7843: talousarvion rajoissa opiskelijaa kohti oppiso- ja ottaen huomioon molemmat kieliryhmät
7844: pimuskoulutuksen valtionosuuden perusteena erikseen ammatillista peruskoulutusta ja erik-
7845: olevan keskimääräisen vuotuisen yksikköhin- seen ammatillista lisäkoulutusta varten siten
7846: nan erikseen ammatillista peruskoulutusta ja kuin asetuksella säädetään ja sen nojalla tar-
7847: erikseen ammatillista lisäkoulutusta varten. vittaessa opetusministeriön päätöksellä määrä-
7848: Keskimääräinen yksikköhinta porrastetaan tään. Oppisopimuskoulutuksen paikallishallin-
7849: kuntien kantokykyluokituksesta annetun lain toviranomaiset sovittavat toimenpiteensä alu-
7850: (649/85) mukaisesti kantokykyluokittain siten, eelle asetetun enimmäismäärän rajoihin.
7851: että yksikköhinta on 15 prosenttia suurempi Opetusministeriö voi, jollei oppisopimusten
7852: 6 1993 vp - HE 200
7853:
7854: määrää saada sovitetuksi alueittain asetettujen Arvioinnissa otetaan huomioon koulutusala
7855: enimmäismäärien rajoihin, määrätä oppisopi- sekä opiskelijan kokemus ja koulutustaso. Pai-
7856: musten enimmäismäärät paikallishallintoviran- kallishallintoviranomainen ja työnantaja sopi-
7857: omaisittain. vat koulutuskorvauksen määrästä kutakin op-
7858: Opetusministeriö voi tarvittaessa muuttaa pisopimusta varten ennen sopimuksen hyväk-
7859: momentissa tarkoitettua päätöstään. symistä.
7860: Paikallishallintoviranomainen maksaa kou-
7861: 17 § lutuskorvauksen työnantajalle siten kuin nämä
7862: Opintososiaaliset edut maksatuksen järjestämisestä sopivat.
7863:
7864: Opiskelijana on oikeus saada tietopuoliseen 19 a §
7865: opetukseen osallistumisen aikana maksuton Erityisryhmien oppisopimuskoulutus
7866: opetus sekä opintososiaalisina etuina päivära-
7867: haa, perheavustusta, matkakustannusten kor- Rangaistuslaitoksen työtoiminnan yhteydes-
7868: vausta matkasta opetuspaikkakunnalle ja ta- sä järjestetyssä vankien oppisopimuskoulutuk-
7869: kaisin sekä majoittumiskorvausta siten kuin sessa oppisopimussuhde ei perustu työsuhtee-
7870: asetuksella tarkemmin säädetään. seen ja siinä voidaan poiketa tämän lain 19 ja
7871: Tämän lain mukaisia opintososiaalisia etuja, 20 §:n säännöksistä.
7872: lukuun ottamatta matkaa opetuspaikkakunnal-
7873: le ja takaisin sekä majoittumiskorvausta, ei 22 §
7874: myönnetä opiskelijalle, joka saa palkkaa tai Muutoksenhaku
7875: muita kuin 1 momentissa tarkoitettuja lakisää-
7876: teisiä etuja tietopuolisen opetuksen ajalta. M uutoksenhausta 15 §:ssä tarkoitettuun
7877: Opiskelijan tämän pykälän perusteella saa- päätökseen on soveltuvin osin voimassa; mitä
7878: rnat edut ovat verosta vapaat. kuntien valtionosuuslain (688/92) 25 §:ssä ja
7879: Opintososiaalisten etujen myöntämisestä ja 26 §:n 1 momentissa säädetään.
7880: maksamisesta vastaa paikallishallintoviran-
7881: omainen.
7882: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
7883: 18 § kuuta 199 .
7884: Työnantajalle maksettava koulutuskorvaus Ennen tämän lain voimaantuloa syntyneet
7885: kustannukset rahoitetaan ja maksetaan tämän
7886: Työnantajalle maksetaan työpaikalla annet- lain voimaan tullessa voimassa olleiden sään-
7887: tavan koulutuksen järjestämisestä koulutuskor- nösten mukaisesti.
7888: vausta sen mukaan mitä koulutuksesta arvioi- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
7889: daan työnantajalle aiheutuvan kustannuksia. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
7890:
7891: Helsingissä II päivänä lokakuuta I993
7892:
7893:
7894: Tasavallan Presidentti
7895:
7896: MAUNO KOIVISTO
7897:
7898:
7899:
7900:
7901: Opetusministeri Riitta Uosukainen
7902: 1993 vp- HE 200 7
7903:
7904: Liite
7905:
7906: Laki
7907: oppisopimuskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta
7908:
7909: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7910: muutetaan oppisopimuskoulutuksesta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1605/92) 5 luku
7911: ja 22 §:n 2 momentti sekä
7912: lisätään lakiin uusi 19 a § seuraavasti:
7913:
7914: Voimassa oleva laki Ehdotus
7915:
7916:
7917: 5 luku 5 luku
7918: Rahoitus, opintososiaaliset edut ja korvaukset Rahoitus, koulutuksen mitoitta minen
7919: se k ä opintososiaaliset edut ja työ n a n t a j a-
7920: korvaukset
7921: 15 § 15 §
7922: Tietopuolisten opintojen kustannukset Valtionosuus op p isop imu skou lu tuk-
7923: seen
7924: Tietopuolisen opetuksen järjestämisestä ja Oppisopimuskoulutuksen paikallishallintovi-
7925: 17 §:n mukaisista opintososiaalisista eduista ranomaiselle myönnetään valtionosuutta oppiso-
7926: opiskelijaa kohti määräytyvät laskennalliset pimuskoulutuksen hallinnosta, työpaikalla annet-
7927: kustannukset, jotka opetusministeriö vuosittain tavasta koulutuksesta, tietopuolisista opinnoista
7928: etukäteen vahvistaa, maksetaan paikallishallin- ja opiskelijan opintososiaalisista eduista aiheutu-
7929: toviranomaiselle valtion varoista siten kuin viin kustannuksiin.
7930: asetuksella tarkemmin säädetään.
7931: Opetusministeriö määrää vuosittain valtion
7932: talousarvion rajoissa opiskelijaa kohti oppisopi-
7933: muskoulutuksen valtionosuuden perusteena ole-
7934: van keskimääräisen vuotuisen yksikköhinnan
7935: erikseen ammatillista peruskoulutusta ja erikseen
7936: ammatillista lisäkoulutusta varten.
7937: Keskimääräinen yksikköhinta porrastelaan
7938: kuntien kantokykyluokituksesta annetun lain
7939: ( 649185) mukaisesti kantokykyluokittain siten,
7940: että yksikköhinta on 15 -prosenttia suurempi
7941: alimmassa kuin ylimmässä kantokykyluokassa.
7942: Valtionosuus on 97 prosenttia opiskelijan koti-
7943: kunnan kantokykyluokan yksikköhinnasta.
7944: Opetusministeriö maksaa valtionosuuden oppi-
7945: sopimuskoulutuksen paikallishallintoviranomai-
7946: selle siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
7947:
7948: 16 § 16 §
7949: Valtionapu virkoihin ja toimiin Oppisopimuskoulutuksen m itoit tam i-
7950: nen
7951: Opetusministeriö myöntää valtionapua sel- Opetusministeriö määrää vuosittain valtion
7952: laiseen 14 §:ssä tarkoitettuun virkaan ja toi- talousarviossa asetetun kokonaismäärän rajoissa
7953: meen, jonka se määräämillään ehdoilla on oppisopimusten enimmäismäärät alueittain ja ot-
7954: 8 1993 vp- HE 200
7955:
7956: Voimassa oleva laki Ehdotus
7957:
7958: hyväksynyt valtionapuun oikeuttavaksi. Val- taen huomioon molemmat kieliryhmät erikseen
7959: tionavun määrä on 65 prosenttia virasta ja ammatillista peruskoulutusta ja erikseen amma-
7960: toimesta aiheutuviin, asetuksella säädettäviin tillista lisäkoulutusta varten siten kuin asetuksel-
7961: käyttö kustannuksiin. la säädetään ja sen nojalla tarvittaessa opetus-
7962: ministeriön päätöksellä määrätään. Oppisopi-
7963: muskoulutuksen paikallishallintovranomaiset so-
7964: vittavat toimenpiteensä alueelle asetetun enim-
7965: mäismäärän rajoihin.
7966: Opetusministeriö voi, jollei oppisopimusten
7967: määrää saada sovitetuksi alueittain asetettujen
7968: enimmäismäärien rajoihin, määrätä oppisopi-
7969: musten enimmäismäärät paikal/ishal/intoviran-
7970: omaisittain.
7971: Opetusministeriö voi tarvittaessa muuttaa 1
7972: momentissa tarkoitettua päätöstään.
7973:
7974: 17 § 17 §
7975: Opintososiaaliset edut Opintososiaaliset edut
7976: Opiskelijana on oikeus saada tietopuoliseen Opiskelijalla on oikeus saada tietopuoliseen
7977: opetukseen osallistumisen ajalta opintososiaali- opetukseen osallistumisen aikana maksuton
7978: sia etuja siten kuin asetuksella säädetään ja sen opetus sekä opintososiaalisina etuina päivärahaa,
7979: nojalla opetusministeriön päätöksellä tarvittaes- perheavustusta, matkakustannusten korvausta
7980: sa määrätään. matkasta opetuspaikkakunnalle ja takaisin sekä
7981: majoittumiskorvausta siten kuin asetuksella tar-
7982: kemmin säädetään.
7983: Tämän lain mukaisia opintososiaalisia etuja Tämän lain mukaisia opintososiaalisia etuja,
7984: ei makseta opiskelijalle siltä osin kuin hän saa lukuun ottamatta matkaa opetuspaikkakunnalle
7985: muita kuin 1 momentissa tarkoitettuja lakisää- ja takaisin sekä majoittumiskorvausta, ei myön-
7986: teisiä etuuksia tai hänelle maksetaan palkkaa netä opiskelijalle, joka saa palkkaa tai muita
7987: tietopuolisen opetuksen ajalta. kuin 1 momentissa tarkoitettuja lakisääteisiä
7988: etuja tietopuolisen opetuksen ajalta.
7989: Opiskelijan tämän pykälän perusteella saa- Opiskelijan tämän pykälän perusteella saa-
7990: rnat edut ovat verosta vapaat. rnat edut ovat verosta vapaat.
7991: Opintososiaalisten etujen myöntämisestä ja
7992: maksamisesta vastaa paikallishallintoviranomai-
7993: nen.
7994:
7995: 18 § 18 §
7996: Työnantajalle maksettava koulutuskorvaus Työnantajalle maksettava koulutus-
7997: korvaus
7998: Työnantajalle maksetaan valtion varoista Työnantajalle maksetaan työpaikalla annet-
7999: koulutuskorvausta. Opiskelijaa kohti maksetta- tavan koulutuksen järjestämisestä koulutuskor-
8000: va koulutuskorvaus jaetaan koulutusaJoittain vausta sen mukaan mitä työnantajalle koulutuk-
8001: korvausluokkiin siten kuin asetuksella säädetään. sesta arvioidaan aiheutuvan kustannuksia. Arvi-
8002: Opetusministeriö vahvistaa vuosittain valtion ta- oinnissa otetaan huomioon koulutusala sekä
8003: lousarvion rajoissa koulutuskorvauksen määrät. opiskelijan kokemus ja koulutustaso. Paikal-
8004: lishallintoviranomainen ja työnantaja sopivat
8005: koulutuskorvauksen määrästä kutakin oppisopi-
8006: musta varten ennen sopimuksen hyväksymistä.
8007: 1993 vp - HE 200 9
8008:
8009: Voimassa oleva laki Ehdotus
8010:
8011: Paikallishallintoviranomainen maksaa kou- Paikallishallintoviranomainen maksaa kou-
8012: lutuskorvauksen työnantajalle. Koulutuskorva- lutuskorvauksen työnantajalle siten kuin nämä
8013: uksen hakemisesta ja maksamisesta säädetään maksatuksen järjestämisestä sopivat.
8014: asetuksella.
8015:
8016: 19 a §
8017: Erityisryhmien oppisopimuskoulutus
8018: Rangaistuslaitoksen työtoiminnan yhteydessä
8019: järjestetyssä vankien oppisopimuskoulutuksessa
8020: oppisopimussuhde ei perustu työsuhteeseen ja
8021: siinä voidaan poiketa tämän lain 19 ja 20 §:n
8022: säännöksistä.
8023: 22 §
8024: Muutoksenhaku
8025:
8026: Muutoksenhausta 15 ja 16 §:ssä tarkoitet- Muutoksenhausta 15 §:ssä tarkoitettuun pää-
8027: tuun päätökseen on soveltuvin osin voimassa, tökseen on soveltuvin osin voimassa, mitä
8028: mitä kuntien valtionosuuslain (688/92) 25 §:ssä kuntien valtionosuuslain (688/92) 25 §:ssä ja
8029: ja 26 §:n 1 momentissa säädetään. 26 §:n 1 momentissa säädetään.
8030:
8031:
8032: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
8033: kuuta 199 .
8034: Ennen tämän lain voimaantuloa syntyneet
8035: kustannukset rahoitetaan ja maksetaan tämän
8036: lain voimaan tullessa voimassa olleiden säännös-
8037: ten mukaisesti.
8038: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
8039: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
8040:
8041:
8042:
8043:
8044: 2 331108D
8045: 1993 vp - HE 201
8046:
8047:
8048:
8049:
8050: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä kirjailijoille ja
8051: kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista annetun lain
8052: 2 §:n muuttamisesta
8053:
8054:
8055:
8056:
8057: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
8058:
8059: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi eräistä taloudellisissa oloissa. Sairauden ja työkyvyttö-
8060: kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apura- myyden perusteella avustuksia voitaisiin myön-
8061: hoista ja avustuksista annettua lakia siten, että tää vain erityisen painavista syistä.
8062: avustusten osittainen päällekkäisyys yleisen so- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
8063: siaali- ja eläketurvan kanssa poistetaan. Avus- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
8064: tuksia voitaisiin edelleen myöntää iäkkäille sytty ja vahvistettu.
8065: kirjailijoille ja kääntäjille, jotka elävät ahtaissa
8066:
8067:
8068:
8069:
8070: PERUSTELUT
8071:
8072: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut jastossa olevien kirjojen maaran tai niiden
8073: muutokset lainausmäärän mukaan. Hallituksen esityksessä
8074: (HE6411960 vp) todettiin, että hyvitys tapahtuu
8075: 1.1. Nykyinen tilanne siten, että kirjailijoille ja kääntäjille myönne-
8076: tään apurahoja ja avustuksia, joiden kokonais-
8077: Kirjastokorvausapurahajärjestelmän synty- määrä riippuu kirjastojen vuosittain saaman
8078: historia liittyy ajatukseen korvata kirjailijoille valtionavustuksen yhteissummasta. Eduskun-
8079: se, että heidän teoksiaan lainataan julkisista nan sivistysvaliokunta puolestaan totesi esityk-
8080: kirjastoista. Kirjastolainsäädäntöä valmistellut sestä antamassaan mietinnössä, että apurahat ja
8081: komitea pohti vuonna 1949 korvauksen peri- avustukset ovat omiaan parantamaan kirjaili-
8082: aatteellista oikeutusta. Komitea totesi, että joiden ja kääntäjien työskentelymahdollisuuk-
8083: korvausvaatimus laajenisi pian kansainväliseksi sia ja lisäämään heidän sosiaalista turvaansa.
8084: ja että tietojen kerääminen joka kirjan lainaus- Kirjastokorvausapurahajärjestelmä syntyi näin
8085: kerroista aiheuttaisi kohtuuttomasti työtä ja ollen taiteen edistämis- ja sosiaaliturvaperustei-
8086: kustannuksia. Komitea viittasi esityksiin rajoi- sena.
8087: tetummista ja yksinkertaisemmista ratkaisuista Eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritetta-
8088: ja totesi Norjassa esitetyn, ettei korvaus ja- vista apurahoista ja avustuksista annettu laki
8089: kaantuisikaan sen mukaan kuinka laajalti te- (236/61) tuli voimaan vuoden 1963 alusta.
8090: oksia on kirjastoissa vaan hyväntekeväisyys- ja Vuonna 1967 lakiin tehtiin muutoksia, joilla
8091: ansiokkuusnäkökohtien perusteella. kääntäjät lisättiin vanhuus- ja sairausavustus-
8092: Vuoden 1960 valtiopäivillä esillä olleeseen ten piiriin ja 2 §:ssä säädetyt prosenttiosuudet
8093: kirjastolainsäädäntöä koskevaan ehdotukseen muutettiin nykyisiksi. Perusteena hallituksen
8094: sisältyi erillinen laki kirjailijoille ja kääntäjille esityksessä mainittiin anomusten vuosittaiset
8095: suoritettavista apurahoista ja avustuksista. määrät ja tarve saattaa kääntäjät samaan
8096: Siinä oli omaksuttu periaate, että kirjailijoille ja sosiaaliseen asemaan kuin kirjailijat. Lakiin
8097: kääntäjille suoritettava hyvitys ei määräydy tehtiin merkittäviä muutoksia myös vuoden
8098: asianomaisen kirjoittamien tai kääntämien kir- 1984 alusta, jolloin lain soveltamisalaan lisät-
8099: 331125X
8100: 2 1993 vp - HE 201
8101:
8102: tiin tietokirjallisuuden tekijät ja kääntäjät. Sa- 1.2. Apurahojen ja avustusten verotus
8103: malla apurahoihin ja avustuksiin käytettävänä
8104: olevaa rahamäärää nostettiin. Eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritetta-
8105: Lakiin vuonna 1993 annetussa Euroopan vista apurahoista ja avustuksista annetun lain
8106: talousalueesta tehtyyn sopimukseen (ETA-sopi- nojalla myönnettyjä kirjastokorvausapurahoja
8107: mus) liittyvässä muutoksessa laista poistettiin on lain voimaantulosta lähtien pidetty verosta
8108: saajan kotimaisuutta koskeva edellytys. Muu- vapaana tulona. Yksittäisen apurahan suuruus
8109: tos on tarkoitettu tulemaan voimaan samaan ei ole ylittänyt valtion taiteilija-apurahan vuo-
8110: aikaan ETA-sopimuksen kanssa ja sen voi- tuista määrää.
8111: maantuloajankohdasta säädetään asetuksella. Korkein hallinto-oikeus katsoi kuitenkin
8112: Lain 1 §:n 1 momentin mukaan valtion va- maaliskuussa 1993 erään kääntäjän ennakko-
8113: roista jaetaan vuosittain kirjailijoille ja kääntä- tietohakemusta koskevassa asiassa antamas-
8114: jille sen johdosta, että heidän kirjoittamiaan tai saan ratkaisussa, että tämän vuonna 1992
8115: kääntämiään kirjoja pidetään maksuttomasti opetusministeriöltä saama 10 000 markan suu-
8116: käytettävissä yleisissä kirjastoissa, apurahoja ja ruinen apuraha on hänen veronalaista tuloaan.
8117: avustuksia, joiden kokonaismäärä on 10 pro- Korkein hallinto-oikeus yhtyi keskusverolauta-
8118: senttia edellisenä kalenterivuonna kuntien yllä- kunnan perusteluun, jonka mukaan apuraha
8119: pitämiin yleisiin kirjastoihin hankittuun kirjal- katsottiin korvaukseksi siitä, että saajan teok-
8120: lisuuteen käytetystä rahamäärästä. set ovat korvauksetta käytettävissä yleisissä
8121: Laissa säädetään myös ne prosenttiluvut, kirjastoissa. Tähän nähden kirjastokorvausapu-
8122: joiden mukaisesti käytettävissä olevat varat rahaa ei katsottu voitavan pitää tulo- ja varal-
8123: jaetaan. Lain alkuperäisen 2 §:n mukaisesti 35 lisuusverolain (1240/88) mukaisena verovapaa-
8124: prosenttia jaettiin apurahoina luovaa kirjallista na apurahana.
8125: työtä suorittaville kirjailijoille ja 5 prosenttia Suomen kirjasto korvansa purahajärjestelmä
8126: kirjojen kääntäjille. Avustuksina ahtaissa olois- ei kuitenkaan perustu yksittäisten kirjailijoiden
8127: sa eläville iäkkäille kirjailijoille jaettiin 40 oikeuteen saada teostensa lainaamisesta korva-
8128: prosenttia ja 20 prosenttia kirjailijoille, jotka usta. Apurahoja ja avustuksia jaetaan sillä
8129: sairauden tai työkyvyttömyyden johdosta ovat perusteella, että kirjoja pidetään maksuttomasti
8130: joutuneet taloudellisiin vaikeuksiin. käytettävissä yleisissä kirjastoissa. Peruste kos-
8131: kee koko kirjailija- ja kääntäjäkuntaa sekä
8132: Vuonna 1967 muutetun 2 §:n mukaan jae- koko yleistä kirjastolaitosta. Kenelläkään ei ole
8133: taan nykyisin apurahoina 45 prosenttia luovaa oikeutta lain perusteella vaatia apurahaa tai
8134: kirjallista työtä suorittaville kirjailijoille ja 10 avustusta, vaan se myönnetään hakemuksesta
8135: prosenttia kirjojen kääntäjille. Avustuksina kirjallisten tai taiteellisten ansioiden ja tarpeen
8136: myönnetään 25 prosenttia iäkkäille kirjailijoille mukaan. Apurahat jakaa vuosittain opetusmi-
8137: ja kääntäjille, jotka elävät ahtaissa taloudelli- nisteriö, jonka apuna toimii tätä varten kolmi-
8138: sissa oloissa ja 20 prosenttia kirjailijoille ja vuotiskaudeksi asetettu apurahalautakunta.
8139: kääntäjille, jotka sairauden tai työkyvyttömyy- Apurahojen ja avustusten verotus on kult-
8140: den vuoksi ovat joutuneet taloudellisiin vaike- tuurin rahoituksen kannalta ongelmallinen.
8141: uksiin. Apurahoja ei nykyisessä taloudellisessa tilan-
8142: Kirjastokorvausapurahojen yhteismäärä oli teessa ole mahdollista korottaa veron kompen-
8143: vuonna 1990 noin 17,5 miljoonaa markkaa, soimiseksi. Kirjastokorvausapurahat ovat Suo-
8144: vuonna 1991 noin 18 miljoonaa markkaa ja men kirjallisuuden tärkein tukimuoto.
8145: vuonna 1992 noin 17,4 miljoonaa markkaa. Opetusministeriön ja valtiovarainministeriön
8146: Vuoden 1993 valtion menoarviossa apurahoja välisten neuvottelujen johtopäätös oli, että hal-
8147: varten on 14 miljoonaa markkaa. litus esittää syksyllä 1993 tuloverolakia
8148: Vuonna 1992 jaettiin apurahoja kaunokirjal- (1535/92) muutettavaksi siten, että kirjastokor-
8149: lisuuden alalla 472 kirjailijalle ja 132 kääntä- vausapurahat säädetään erikseen verosta va-
8150: jälle, sekä tietokirjallisuuden alalla 124 tietokir- paaksi sekä vuoden 1993 että aikaisempien
8151: jailijalle ja 33 kääntäjälle. Avustuksia iäkkäille vuosien osalta. Tässä yhteydessä valtiovarain-
8152: kirjailijoille ja kääntäjille jaettiin 62 saajalle ja ministeriö kuitenkin katsoi, että kulttuurin
8153: sairaus- tai työkyvyttömyysavustuksia 84 saa- apurahajärjestelmät ovat perusteiltaan vanhen-
8154: jalle. Lain mukaisten apurahojen ja avustusten tuneita ja että nykytilanne saattaa eri alojen
8155: saajia oli kaikkiaan 907. ammatinharjoittajat keskenään eriarvoiseen
8156: 1993 vp - HE 201 3
8157:
8158: asemaan, koska kirjastokorvausapurahala~n Opetusministeriö ja ministeriötä avustava lau-
8159: mukaiset avustukset ovat osittain päällekkäisiä takunta vahvistavat tarkemmat jakoperusteet.
8160: yleisen sosiaali- ja eläketurvan kanssa. Ehdotetusta 8 prosentin osuudesta voitaisiin
8161: edelleen jakaa avustuksia ahtaissa taloudellisis-
8162: sa oloissa eläville kirjailijoille ja kääntäjille.
8163: 1.3. Ehdotetut muutokset Jakoperusteita tiukennettaisiin siten, että avus-
8164: tuksia myönnetään pääasiassa vain henkilöille,
8165: Hallitus katsoo, että avustusten päällekkäi- jotka luovan työkautensa aikana eivät ole
8166: syys yleisen sosiaali- ja eläketurvan kanssa kuuluneet vuonna 1970 voimaan tulleen yrittä-
8167: tulee pääosin poistaa. Kirjastokorvaukset sää- jäeläkkeen piiriin, henkilöille, jotka ovat vuo-
8168: dettiin aikana, jolloin sosiaali- ja eläketurva ei situlojensa vähäisyyden vuoksi olleet yrittäjä-
8169: ollut kehittynyt nykyiselle tasolle. eläkkeen ulkopuolella, sekä henkilöille, joiden
8170: yrittäjäeläketurva jää hyvin vähäiseksi.
8171: Lain mukaan jaetaan apurahoista ja avus- Kuten nykyisinkin harkittaessa avustusten
8172: tuksista 25 prosenttia ahtaissa taloudellisissa myöntämistä iäkkäille, ahtaissa taloudellisissa
8173: oloissa eläville iäkkäille kirjailijoille ja kääntä- oloissa eläville hakijoille otettaisiin huomioon
8174: jille ja 20 prosenttia saira~~~n t3:i työkxvy_ttö- lisäksi kirjailijan tai kääntäjän ammatillinen
8175: myyden johdosta taloudellisu~. vaikeu~sun_ JOU- ura kokonaisuudessaan. Taloudelliset olot sel-
8176: tuneille kirjailijoille ja kääntäJille. Näistä Jako- vitetään asianmukaisesti.
8177: osuuksista saadaan poiketa apurahojen tai Sairausavustuksina on jaettu myös korvausta
8178: avustusten hakijoiden vähäisyydestä johtuen tai lääkärinpalkkio- ja lääkekulujen omavastuu-
8179: muusta pakottavasta syystä siten kuin asetuk- osuudesta sairausvakuutuksesta saatavan kor-
8180: sella säädetään. Eräistä kirjailijoille ja kääntä- vauksen jälkeen. Tästä käytännöstä luovutaan
8181: jille suoritettavista apurahoista ja avustuksista yhdenmukaisuuden vuoksi. Sairaus- ja työky-
8182: annetussa asetuksessa (46/64) on tarkemmat vyttömyysperusteella voitaisiin avustuksia har-
8183: säännökset menettelystä, jota noudattaen jako- kita myönnettäviksi vain erityisen painavissa
8184: osuuksista voidaan poiketa. tapauksissa, joissa kirjailija tai kääntäjä on
8185: Avustuksia on käytännössä jaettu huomatta- hakemuksen yhteydessä esitetyn selvityksen
8186: vasti laissa olevia jakosuhteita vähemmän. mukaan suurissa taloudellisissa vaikeuksissa.
8187: Vuosina 1989-1992 jaettiin a:vustuksina iäk- Kirjastokorvausapurahajärjestelmään jäisi
8188: käille 7,4 prosenttia ja sairaus- ja työkyvyttö- siis aikaisempaa vähäisempi sosiaaliturvan piir-
8189: myysavustuksina 4,2 prosenttia apurahojen ja re. Päällekkäisyys nykyisen yleisen sosiaali- ja
8190: avustusten kokonaissummasta. Vuonna 1992 eläketurvan kanssa jäisi marginaaliseksi.
8191: jaettiin avustuksia iäkkäil_l~ kirjailijoille _ja
8192: kääntäjille 62 kappaletta. Nuden suuruus vaih-
8193: teli 5 000 ja 35 000 markan välillä ja keskimää- 1.4. Muita asiaan vaikuttavia seikkoja
8194: räinen suuruus oli 18 081 markkaa. Sairaus- ja
8195: työkyvyttömyysavustuksi~ ja~ttiin 84. kappalet- Euroopan yhteisöjen (EY) neuvosto antoi 19
8196: ta. Niiden suuruus vaihteli 500 Ja 27 000 päivänä marraskuuta 1992 direktiivin vuokra-
8197: markan välillä ja keskimääräinen suuruus oli us- ja lainausoikeudesta sekä eräistä tekijänoi-
8198: 8 443 markkaa. keuden lähioikeuksista henkisen omaisuuden
8199: Lakiehdotuksen mukaan avustuksien määrä alalla (92/l 00/ETY). EY:n jäsenvaltioiden on
8200: olisi enintään 8 prosenttia apurahojen ja avus- saatettava lainsäädäntönsä direktiivin mukai-
8201: tusten määrästä. Muita osuuksia ehdotetaan seksi viimeistään heinäkuun 1 päivänä 1994.
8202: muutettavaksi siten, että luovaa kirjallista työtä Direktiivin voimaan saattaminen ja sen aika-
8203: tekeville kirjailijoille jaettaisiin 45 prosentin taulu Suomen osalta riippuu ET A-sopimukses-
8204: sijasta 76 prosenttia ja kirjoj~n kääntäji_lle 1_0 ta.
8205: prosentin sijasta 16 prosenttia apurahojen Ja Ehdotuksessa ei ole otettu huomioon niitä
8206: avustusten kokonaismäärästa. mahdollisia muutoksia, joita saattaa aiheutua
8207: Kirjastokorvausapurahajärj~stelmä ~n e~do tästä direktiivistä. Lainsäädännön muutostar-
8208: tettujen muutosten jälkeen pamotetusti ~~Ite~n vetta tarkastellaan yhteistyössä Pohjoismaiden
8209: tukijärjestelmä, jolla edistetään luovaa kirJallis- kesken ja mahdolliset muutokset valmistellaan
8210: ta työtä. Apurahojen jakoperusteet ovat kirjal- niin, että Suomi täyttää ETA-sopimuksen vel-
8211: linen ja taiteellinen ansio ja apurahan tarve. voitteet.
8212: 4 1993 vp - HE 201
8213:
8214: 2. Esityksen organisatoriset ja 4. Voimaantulo
8215: taloudelliset vaikutukset
8216:
8217: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
8218: apurahojen ja avustusten jakamiseen eikä vai- lisimman pian sen jälkeen kun sen on hyväk-
8219: kutusta tarkoitukseen käytettävään määrära- sytty ja vahvistettu. Tarpeellinen aika tulee
8220: haan valtion talousarviossa. varata muutosten tekemiseen apurahojen ja
8221: avustusten jakamismenettelyä koskevaan eräis-
8222: tä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apu-
8223: 3. Asian valmistelu rahoista ja avustuksista annettuun asetukseen.
8224:
8225: Esityksen valmistelun yhteydessä on kuultu Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
8226: Finlands Svenska Författareförening ry:tä, nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8227: Suomen Kirjailijaliitto ry:tä, Suomen kääntäji-
8228: en ja tulkkien liitto ry:tä ja Suomen tietokir-
8229: jailijat ry:tä.
8230: 1993 vp - HE 201 5
8231:
8232:
8233:
8234:
8235: Laki
8236: eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista annetun lain 2 §:n
8237: muuttamisesta
8238:
8239: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8240: muutetaan eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista 3 päivänä
8241: toukokuuta 1961 annetun lain (236/61) 2 §, sellaisena kuin se on 22 päivänä joulukuuta I983
8242: annetussa laissa (1 080/83), seuraavasti:
8243: 2§ sissa oloissa, ja erityisissä tapauksissa kirjaili-
8244: Edellä I §:n 2 momentissa mainituista osuuk- joille ja kääntäjille, jotka sairauden tai työky-
8245: sista jaetaan kummastakin apurahoina 76 pro- vyttömyyden johdosta ovat joutuneet taloudel-
8246: senttia luovaa kirjallista työtä tekeville kirjaili- lisiin vaikeuksiin.
8247: joille ja 16 prosenttia kirjojen kääntäjille sekä
8248: avustuksina 8 prosenttia iäkkäille kirjailijoille Tämä laki tulee päivänä kuuta
8249: ja kääntäjille, jotka elävät ahtaissa taloudelli- 199 .
8250:
8251: Helsingissä II päivänä lokakuuta I993
8252:
8253:
8254: Tasavallan Presidentti
8255: MAUNO KOIVISTO
8256:
8257:
8258:
8259:
8260: Opetusministeri Riitta Uosukainen
8261: 6 1993 vp - HE 201
8262:
8263: Liite
8264:
8265: Laki
8266: eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritetta\ista apurahoistaja avustuksista annetun lain 2 §:n
8267: muuttamisesta
8268:
8269: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8270: muutetaan eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista 3 päivänä
8271: toukokuuta 1961 annetun lain (236/61) 2 §, sellaisena kuin se on 22 päivänä joulukuuta 1983
8272: annetussa laissa (1 080/83), seuraavasti:
8273:
8274: Voimassa oleva laki Ehdotus
8275:
8276: 2§
8277: Edellä 1 §:n 2 momentissa mainituista osuuk- Edellä 1 §:n 2 momentissa mainituista osuuk-
8278: sista jaetaan kummastakin apurahoina 45 pro- sista jaetaan kummastakin apurahoina 76 pro-
8279: senttia luovaa kirjallista työtä suorittaville kir- senttia luovaa kirjallista työtä tekeville kirjaili-
8280: jailijoille ja JO prosenttia kirjojen kääntäjille joille ja 16 prosenttia kirjojen kääntäjille sekä
8281: sekä avustuksina 25 prosenttia iäkkäille kirjai- avustuksina 8 prosenttia iäkkäille kirjailijoille
8282: lijoille ja kääntäjille, jotka elävät ahtaissa ta- ja kääntäjille, jotka elävät ahtaissa taloudelli-
8283: loudellisissa oloissa, ja 20 prosenttia kirjailijoil- sissa oloissa, ja erityisissä tapauksissa kirjaili-
8284: le ja kääntäjille, jotka sairauden tai työkyvyt- joille ja kääntäjille, jotka sairauden tai työky-
8285: tömyyden johdosta ovat joutuneet taloudelli- vyttömyyden johdosta ovat joutuneet taloudel-
8286: siin vaikeuksiin. lisiin vaikeuksiin.
8287:
8288: Tämä laki tulee voimaan päivänä
8289: kuuta 199 .
8290: 1993 vp -HE 202
8291:
8292:
8293:
8294:
8295: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi maidon väliaikaisesta
8296: kiintiömaksusta annetun lain ja maidon väliaikaisista tuotantokiin-
8297: tiöistä annetun lain muuttamisesta sekä meijerikohtaisesta kiin-
8298: tiömaksusta annetun lain kumoamisesta
8299:
8300:
8301:
8302: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
8303:
8304: Esityksessä ehdotetaan maidon kaksihinta- keutta korkeimpaan hallinto-oikeuteen esite-
8305: järjestelmään kuuluvien maidon väliaikaisesta tään rajoitettavaksi siten, että lisäkiintiöiden
8306: kiintiömaksusta annetun lain ja maidon väliai- osalta siirrytään muutoksenhakulupajärjestel-
8307: kaisista tuotantokiintiöistä annetun lain voi- mään.
8308: massaoloaikaa jatkettavaksi kahdella vuodella Kaksihintajärjestelmään liittyvä meijerikoh-
8309: vuoden 1996 elokuun loppuun. taisesta kiintiömaksusta annettu laki ehdote-
8310: Kiintiöiden liikkuvuutta esitetään samalla taan tarpeettomana kumottavaksi.
8311: lisättäväksi tekemällä maidon tuotantokiintiöi- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
8312: den siirto maaseutuelinkeinopiirien sisällä vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
8313: mahdolliseksi sopimuksen perusteella. Lisäksi sen yhteydessä. Lait ovat tarkoitetut tulemaan
8314: ehdotetaan kiintiömaksua alennettavaksi vien- voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
8315: tikustannusten alenemisen johdosta. Valitusoi- ne on hyväksytty ja vahvistettu. ·
8316:
8317:
8318:
8319:
8320: YLEISPERUSTELUT
8321:
8322: 1. Nykytila määrä on järjestelmän voimassaoloaikana pu-
8323: donnut 65 752:sta 35 218:aan eli 46,4 prosent-
8324: 1.1. Maidon tuotanto- ja markkinatilanne tia. Meijerimaidon määrä on samanaikaisesti
8325: alentunut 2 808 miljoonasta litrasta 2 274 mil-
8326: Maidon kaksihintajärjestelmä tuli voimaan joonaan litraan eli 19 prosenttia. Nesteomava-
8327: vuoden 1985 alusta. Maidonlähettäjien luku- raisuus oli vuonna 1992 109 prosenttia.
8328: Seuraavassa on esitetty lypsykarjataloutta koskevia tunnuslukuja:
8329: +!-% 1993
8330: 1985 1989 1990 1991 1992 ed.v. (arvio)
8331: Maidonlähettäjien lukumäärä ........... 65 750 47 990 45 490 38 100 35 200 16,2 34 600
8332: Lehmien lukumäärä, 1 000 kpl. ......... 621 535 509 492 441 -10,3 426
8333: Keskituotos, 1 ......................... 4 812 5 246 5 547 5 620 5 613 0,1
8334: Maitoa meijeriin, milj. 1 ................ 2 808 2 547 2 600 2 345 2 274 -3,0 2 240
8335: Valtion markkinoimisvastuun enimmäis-
8336: määrä, milj. 1. ......................... 2 730 2 660 2 625 2 550 2 375 4,9 2 375
8337: Omavaraisuus nesteomavaraisuuden mu-
8338: kaan% ............................... 121 121 122 109 -7,4 108
8339: Maitotaloustuotteiden vienti tuki, milj.
8340: mk ................................... 1 306 1 191 1 177 1 432 907 -36,6 890
8341: Tuotantokiintiöt, milj. 1 ................ 3 040 3 070 3 020 2 980 2 715 -8,9
8342: Kiintiömaksut, milj. mk ................ 27 26 60 60 130 1
8343:
8344: 1 Vuoden 1993 kiintiöma]<su koskee ajanjaksoa 1.1.1992-31.8.1993
8345:
8346: 331020H
8347: 2 1993 vp -HE 202
8348:
8349: 1.2. Maidontuotantoa ohjaava lainsäädäntö Maidon kaksihintajärjestelmä
8350:
8351: Maataloustulolaki Vuoden 1985 alusta käyttöön otettu maidon
8352: kaksihintajärjestelmä perustuu maidon väliai-
8353: Vuoden 1990 alusta voimaan tullut maatalous- kaisesta kiintiömaksusta annettuun lakiin
8354: tulolaki (736/89), joka koskee hinnoitteluvuosia (569/84), jäljempänä kiintiömaksulaki, ja mai-
8355: 1990/91-1994/95, on tarkoitus kumota vuoden don väliaikaisista tuotantokiintiöisiä annettuun
8356: 1994 alusta. Sen sijaan on ehdotettu säädettä- lakiin (570/84), jäljempänä tuotantokiintiölaki.
8357: väksi laki maataloustuotteiden markkinajärjes- Nykyiset lait ovat voimassa vuoden 1994 elo-
8358: telmästä (HE 11993 vp). Lain tavoitteissa kuun loppuun.
8359: ~ii?tiömaksulain mukaan jokainen, joka
8360: korostuu maatalouden tuottavuuden kehittämi-
8361: nen, markkinoinnin varmistaminen ja maata- harJOittaa Suomessa meijeriliikettä, on velvol-
8362: louden kustannustason alentaminen. Tavoitteet linen suorittamaan kuukausittain kiintiömak-
8363: va~taavat keskeisiltä osiltaan Euroopan yhtei-
8364: sua n.iiltä vastaanottamiltaan maitolitroilta, jot-
8365: SÖJen (EY) yleistä maatalouspolitiikkaa. Mää- ka yhttävät maidontuottajalle vahvistetun vuo-
8366: rällisiin tuontirajoituksiin pohjautuvasta tuon- tuisen tuotantokiintiön mukaisen litramäärän.
8367: t~suo~a~ta. siirryttäisiin maksupohjaiseen tuon-
8368: Meijeriliikkeen on vähennettävä kiintiömaksua
8369: tJsUOJaJärJestelmään. Maataloustuotteiden mark- vastaava määrä asianomaiselle maidontuotta-
8370: kinointia rahoitettaisiin kuten tähänkin asti jalle maksettavasta maidon hinnasta. Maidon
8371: valtion talousarvioon varattavalla määrärahal- kiintiömaksun suuruus on 205 penniä litralta.
8372: la ja maatalouden tuotantopanoksilta ja maa- Tarkoituksena on ollut, että kiintiömaksun
8373: taloustuotteilla perittävillä markkinoimismak- suuruus vastaa yhden maitolitran viennistä
8374: suilla, veroilla ja muilla maksuilla. Markkinoin- aiheutuvia kustannuksia. Kiintiömaksulain
8375: tia rahoitettaisiin lisäksi elintarvikkeiden tuon- mukaan kiintiömaksun määräämisestä, mak-
8376: nin yhteydessä perittävillä tuontimaksuilla, tul- suunpanosta ja kannasta huolehtii maatilahal-
8377: leilla ja valmisteverojen tulokertymällä. Mai- litus, joka on lakkautettu vuoden 1993 alusta.
8378: dontuottajilla kannetaan nykyisin maidon Lakkauttamisen yhteydessä maatilahallitukselle
8379: v!e.ntiku~tan!msmaksua maidon, sianlihan ja
8380: kuuluvat tehtävät siirrettiin maa- ja metsätalo-
8381: vilJan VIentikustannusmaksusta annetun lain usministeriölle, maaseutuelinkeinopiireille ja
8382: (1062/90) nojalla noin 120 miljoonaa markkaa kasvintuotannon tarkastuskeskukselle. Samalla
8383: v~odessa ja lisäksi lannoite-, rasva- ja valku-
8384: maa- ja metsätalousministeriön yhteyteen pe-
8385: alsveroa viennin rahoittamiseksi. Maidon kiin- rustettiin hallintolainkäyttöasioita varten maa-
8386: tiömaksua arvioidaan perittävän vuonna 1993 seutuelinkeinojen valituslautakunta. Kiintiö-
8387: noin 130 miljoonaa markkaa. maksulain täytäntöönpanotehtävistä huolehtii
8388: tällä hetkellä maa- ja metsätalousministeriö.
8389: Tuotantokiintiölaki sisältää säännökset mai-
8390: don tuotantokiintiöiden suuruudesta ja vahvis-
8391: Lupa- ja sopimusjärjestelmät tamisesta sekä niiden siirtämisestä maatilan
8392: omistus- ja hallintaoikeuden vaihtuessa. Jokai-
8393: .Nautakarjayritysten perustamista ja laajenta- selle maidontuottajalle vahvistetaan lain mu-
8394: mista on säännelty vuodesta 1979 alkaen koti- kaan tuotantokiintiö. Se ei kuitenkaan muo-
8395: eläinlupalainsäädännöllä. Kotieläintuotannon dosta ehdotonta kattoa meijeriin toimitettavan
8396: ohjaamisesta annetun lain (1305/90) mukaan maidon määrälle, vaan tuottaja joutuu kiintiön
8397: to!~inta on ~d~lleen luvanvaraista tietyissä ylittävältä tuotannon osalta suorittamaan mei-
8398: raJOissa. LupaJärJestelmä ei vuoden 1984 jäl- jerin kautta edellä mainittua kiintiömaksua
8399: ke~~ ole koskenut lypsykarjataloutta eikä ny- vie~tikustannusten korvaamiseksi. Nykyisin
8400: kylsm myöskään emolehmiä. uusm tuotantokiintiöitä voidaan vahvistaa ja
8401: Maataloustuotannon tasapainottamisesta vahvistettuja tuotantokiintiöitä korottaa mää-
8402: annetussa laissa (1261/89) tarkoitettujen tuo- rään, joka on 75 prosenttia maaseutuelinkeino-
8403: tannon vähentämissopimusten piirissä oleva piirien alueilla lakkautettujen tuotantokiintiöi-
8404: ~iintiöiden määrä on noin 290 miljoonaa den perusteella tuotetusta maitomäärästä.
8405: htraa. Vuonna 1992 annettiin laki maatalous- Edellisestä poiketen Ahvenanmaan maakun-
8406: yrittäjien luopumiskorvauksesta (1330/92), joka nan, Lapin ja Kainuun maaseutuelinkeinopiiri-
8407: tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1993. en sekä Oulun maaseutuelinkeinopiiriin kuulu-
8408: 1993 vp - HE 202 3
8409:
8410: vien Kuusamon, Taivalkosken ja Pudasjärven Esityksen tavoitteena on, että meijerimaidon
8411: kuntien alueilla lisäkiintiöitä myönnetään pel- kokonaismäärä pysyisi vuoden 1993 tasolla eli
8412: kästään se määrä, jolla tuotanto alittaa laissa 2 200-2 300 miljoonana litrana lain voimassa-
8413: vahvistetun tuotantomäärän. oloaikana. Maidon kiintiömaksua ehdotetaan
8414: aleunettavaksi vientikustannusten alenemista
8415: vastaavasti 165 penniin litralta 1 päivänä syys-
8416: Meijerikohtainen kiintiömaksu kuuta 1993 ja sen jälkeen meijeriin toimitetun
8417: maidon osalta. Maksun suuruus vastaa maata-
8418: Maidon kaksihintajärjestelmään on vuodesta louden markkinointineuvoston laskelman mu-
8419: 1989 liittynyt laki meijerikohtaisesta kiin- kaista maitotuotteiden vientikustannusta mai-
8420: tiömaksusta (1303/88). Kiintiömaksua on vel- tolitraa kohti, johon on lisätty keskimääräinen
8421: vollinen suorittamaan jokainen meijeriliikkeen maidon tuotantotuki. Maidon kaksihintalain-
8422: harjoittaja. Kiintiömaksun suuruus on tällä säädännön voimaan tullessa vahvistettiin kai-
8423: hetkellä 50 penniä litralta meijerin perustuotan- kille tuottajille vähintään 30 000 litran tuotan-
8424: tomäärän ylittävästä maitomäärästä. tokiintiö. Vuodesta 1990 alkaen ei kiintiömak-
8425: sua ole peritty tuottajilta, joiden tuotanto on
8426: 2. Esityksen tavoitteet ja ehdotetut alle 40 000 litraa. Sanottu säännös ehdotetaan
8427: muutokset kumottavaksi kiintiöiden yhdistämistä koske-
8428: van esityksen johdosta. Tuottajille, joiden kiin-
8429: 2.1. Maidon kaksihintajärjestelmän jatkaminen tiö on alle 40 000 litraa ja jotka ovat ylittäneet
8430: ja lain täytäntöönpano kiintiönsä vuonna 1990, 1991 tai 1992, maa-
8431: seutuelinkeinopiiri vahvistaisi esityksen mu-
8432: Maidon kaksihintajärjestelmää ehdotetaan kaan kiintiöksi 40 000 litraa.
8433: jatkettavaksi kahdella vuodella elokuun 31
8434: päivään 1996.
8435: Maaseutuelinkeinohallinnon uudistuksen yh- 2.2. Kiintiöiden siirtäminen ja yhdistäminen
8436: teydessä maaseutupiirit ja kalastuspiirit yhdis-
8437: tettiin vuoden 1993 alusta maaseutuelinkeino- Tuotantokiintiöden liikkuvuutta ja kiin-
8438: piireiksi, jotka tulivat suoraan maa- ja metsä- tiöjärjestelmän joustavuutta ehdotetaan paran-
8439: talousministeriön alaisiksi. Samassa yhteydessä nettavaksi sallimalla kiintiöiden siirto viljelijöi-
8440: lakkautettiin maatilahallitus ja muun muassa den keskinäisen sopimuksen perusteella maa-
8441: sille kuuluneet kiintiömaksulain täytäntöön- seutuelinkeinopiirien sisällä. Ehdotuksen mu-
8442: panotehtävät siirtyivät maa- ja metsätalousmi- kaan maidontuotannosta luopuvan tilan tuo-
8443: nisteriölle. Tässä yhteydessä osa näistä tehtä- tantokiintiön määrästä lisättäisiin toisen sopi-
8444: vistä ehdotetaan siirrettäväksi maaseutuelinkei- musosapuolen kiintiöön litramäärä, joka
8445: nopiireille keskushallinnon uudistamisen lähtö- vastaa maidontuotannosta luopuvalla maatilal-
8446: kohtien mukaisesti. Ahvenanmaan maakunnas- la kiintiön perusteella tuotetun maidon mää-
8447: sa lääninhallitus hoitaisi sanotut täytäntöön- rää. Kiintiön ja tuotetun maitomäärän erotus
8448: panotehtävät. siirrettäisiin maaseutuelinkeinopiirille myönnet-
8449: Maaseutuelinkeinopiirin päätöksiin haetaan täväksi kiintiöinä ja lisäkiintiöinä. Kiintiöiden
8450: muutosta maaseutuelinkeinojen valituslauta- ja lisäkiintiöiden myöntäminen piirin kautta
8451: kunnalta. Muutosta valituslautakunnan pää- perustuisi jatkossa pääasiassa kiintiöiden siir-
8452: tökseen haetaan, jollei toisin säädetä, valitta- ron yhteydessä piirin käytettäväksi siirrettäviin
8453: malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä jär- litramääriin. Maa- ja metsätalousministeriö an-
8454: jestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto- taisi ohjeet lisäkiintiöiden jakoperusteista.
8455: asioissa annetussa laissa (154/50) säädetään. Ahvenanmaan maakunnan sekä jäljempänä
8456: Ehdotuksessa esitetään valitusoikeutta rajoitet- mainittujen maaseutuelinkeinopiirien alueilla
8457: tavaksi valituslautakunnan päätöksistä lisäkiin- kiintiöitä myönnettäisiin edelleen määrä, jolla
8458: tiöiden osalta siten, että muutoksen hakeminen meijerimaidon määrä edellisen vuoden aikana
8459: korkeimmalta hallinto-oikeudelta tulisi luvan- on Ahvenanmaan maakunnassa alittanut 14
8460: varaiseksi. Kiintiöpäätösten leimaverovapau- miljoonaa litraa, Lapin maaseutuelinkeinopii-
8461: desta luovuttaisiin, mutta maaseutuelinkeino- rin alueella 100 miljoonaa litraa, Kainuun
8462: pnnn kiintiöpäätökset olisivat jatkossakin maaseutuelinkeinopiirin alueella 70 miljoonaa
8463: maksuttomia. litraa, Oulun maaseutuelinkeinopiiriin kuuluvi-
8464: 4 1993 vp - HE 202
8465:
8466: en Kuusamon, Taivalkosken ja Pudasjärven osa maitotaloustuotteiden ylijäämän viennistä
8467: kuntien alueella 32 miljoonaa litraa. aiheutuvista kustannuksista. Maidon kiin-
8468: Milloin tuottaja on ostanut tai vuokrannut tiömaksun tuotoksi vuonna 1994 arvioidaan 25
8469: koko maatilan tai pääosan sen pelloista tai jos miljoonaa markkaa.
8470: kysymyksessä ovat olleet aviopuolisot, joille on
8471: vahvistettu erilliset tuotantokiintiöt, on maati-
8472: 4. Asian valmistelu
8473: lojen kiintiöt voitu vuoden 1992 joulukuusta
8474: alkaen hakemuksesta yhdistää siten, että haki-
8475: Esitys on valmisteltu maa- ja metsätalousmi-
8476: jan kiintiöön on lisätty yhdistettävän kiintiön
8477: nisteriössä maidon kaksihintajärjestelmän neu-
8478: perusteella edellisen kalenterivuoden aikana
8479: vottelukunnan ehdotuksen perusteella.
8480: meijeriin toimitettua maitomäärää vastaava lit-
8481: ramäärä. Edellytyksenä on lisäksi ollut, ettei
8482: sanotuilla tiloilla ole ollut voimassa valtion tai 5. Muut esitykseen vaikuttavat
8483: maatalousyrittäjien eläkelaitoksen kanssa teh- seikat
8484: tyä maataloustuotannon vähentämis- tai luo-
8485: pumissopimusta. Jos kysymyksessä on ollut 5.1. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja
8486: tilan tai sen peltojen vuokraus, kiintiöt on velvoitteista
8487: voitu yhdistää vain sen kiintiökauden loppuun,
8488: jonka aikana vuokrasopimus päättyy. Esityk- Maataloustuotteiden kauppaa koskevissa
8489: sen mukaan aviopuolisoiden ja tuotantoren- kansainvälisissä neuvotteluissa on ollut pyrki-
8490: kaan osakkaiden kiintiöt yhdisteitäisiin vähen- myksenä vähentää maataloustuotteiden vienti-
8491: tämättöminä. Muissa tapauksissa hakijan kiin- tukea, mikä on myös esityksessä tarkoitetun
8492: tiöön lisättäisiin litramäärä, joka vastaa mai- järjestelmän tavoitteena maitotuotteiden osalta.
8493: dontuotannosta luopuvalla tilalla kiintiön pe- Euroopan yhteisöjen neuvosto päätti vuonna
8494: rusteella tuotettua maitomäärää. 1984 ottaa käyttöön maitokiintiöjärjestelmän,
8495: Voimassa olevassa tuotantokiintiölaissa on jossa jäsenvaltioille on määrätty kansalliset
8496: asetettu ehtoja, jotka koskevat tilalla asumista kiintiöt. Järjestelmä perustuu tilakohtaisiin
8497: ja tilan työvoimaa. Säännöksillä on pyritty meijerimaito- ja suoramyyntikiintiöihin. Kiin-
8498: perheviljelmätyyppisten yritysten toimintaedel- tiön ylityksestä maksetaan kiintiömaksua, jon-
8499: lytysten turvaamiseen. Esityksessä ehdotetaan ka suuruus on 115 prosenttia ohjehinnasta.
8500: lievennyksiä asumista koskeviin vaatimuksiin. Jäsenvaltiot voivat siirtää käyttämättömiä kiin-
8501: Työnkäyttöä koskevat vaatimukset poistettai- tiöitä alueiden sisällä tai välillä ja ryhtyä
8502: siin sen sijaan kokonaan. Esityksessä on otettu järjestelyihin suoramyyntikiintiöiden ja meijeri-
8503: huomioon kotieläintuotannon ohjaamisesta an- kiintiöiden vaihtamiseksi sikäli kuin kansallista
8504: nettuun lakiin ehdotetut muutokset (HE kokonaiskiintiötä ei ylitetä. Kiintiöitä voidaan
8505: 206/1993 vp) siltä osin kuin ne koskevat tuo- siirtää tilalta toiselle tilan myynnin, vuokrauk-
8506: tantorenkaan muodostamista, asumista ja sen tai perimisen kautta. Lisäksi voidaan
8507: työnkäyttöä. myöntää kiintiöitä kansallisesta varannosta.
8508: Maaseutuelinkeinohallinnon uudistamisesta Kiintiökausi yhteisössä on 1 päivästä huhtikuu-
8509: johtuen on kiintiöjärjestelmään kuuluviin lakei- ta 31 päivään maaliskuuta.
8510: hin esitetty tehtäväksi joukko teknisiä muutok- Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen
8511: sia. (ETA-sopimus) mukaan maatalouspolitiikka
8512: Samalla ehdotetaan meijerikohtaisesta kiin- jää kunkin sopijavaltion sisäiseksi asiaksi. Esi-
8513: tiömaksusta annettu laki kumottavaksi tarpeet- tyksellä ei siten ole välittömiä yhtymäkohtia
8514: tomana. Vuonna 1992 meijerikohtaisia kiin- ETA-sopimukseen. Suomi on myös jättänyt
8515: tiömaksuja kertyi vain 39 000 markkaa. jäsenhakemuksen EY:lle. Jäsenyys toteutunee
8516: aikaisintaan vuonna 1995.
8517:
8518: 3. Esityksen organisatoriset ja
8519: taloudelliset vaikutukset 5.2 Riippuvuus muista esityksistä
8520:
8521: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
8522: valtionhallinnossa. vioon ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yh-
8523: Maidon kiintiömaksun tuotolla katetaan teydessä.
8524: 1993 vp- HE 202 5
8525:
8526: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
8527:
8528: 1. Lakiehdotusten perustelut tiömaksulain nojalla annettavista päätöksistä ei
8529: peritä leimaveroa. Ehdotuksen mukaan kiin-
8530: 1.1. Laki maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta tiömaksulain nojalla annetuista päätöksistä ja
8531: muista suoritteista perittäisiin maksu siten kuin
8532: 5 §.Voimassa oleva 5 §:n 1 momentti sisältää maksujen periruisestä valtion maksuperustelais-
8533: säännökset siitä, että maidon kiintiömaksua on sa (150/92) säädetään. Maaseutuelinkeinopiiri-
8534: suoritettava kunkin maidontuottajan maito- en maksullisista suoritteista säädetään maa- ja
8535: määrän siltä osalta, jolla meijeriin toimitetta- metsätalousministeriön päätöksessä (45/93).
8536: van maidon määrä maksukautena ylittää tuot- Maaseutuelinkeinojen valituslautakunnan suo-
8537: tajalle vahvistetun kiintiön. Maksua ei kuiten- ritteista perittävistä maksuista annetun maa- ja
8538: kaan ole peritty 2 momentin mukaan alle metsätalousministeriön päätöksen (149/93)
8539: 40 000 litran tuotannosta edellyttäen, että tuot- 1 §:n mukaan peritään muutoksenhaussa käsit-
8540: tajalle on vahvistettu maidon tuotantokiintiö telymaksua 500 markkaa.
8541: eikä sitä ole lakkautettu. Sanottu 2 momentti 27 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan teh-
8542: ehdotetaan kumottavaksi tuotantokiintiölakiin täväksi lain Voimassaoloajan jatkamista tar-
8543: ehdotettavan muutoksen johdosta, jonka mu- koittava muutos. Lain 6 §:ssä säädettyä kiin-
8544: kaan tuottajille, joiden kiintiö on ollut alle tiömaksua 165 penniä litralta ehdotetaan perit-
8545: 40 000 litraa ja jotka ovat vuonna 1990, 1991 täväksi 1 päivänä syyskuuta 1993 ja sen jälkeen
8546: tai 1992 ylittäneet kiintiönsä, maaseutuelinkei- meijeriin toimitetusta maidosta.
8547: nopiiri vahvistaa hakemuksetta kiintiöksi
8548: 40 000 litraa.
8549: 6 §. Pykälä sisältää säännökset kiintiömaksu- 1.2. Laki maidon väliaikaisista
8550: velvollisuudesta. Maksun suuruus ehdotetaan tuotantokiintiöistä
8551: alennettavaksi maitotuotteiden vientikustan-
8552: nusten alentumisen johdosta 205 pennistä 165 12 §. Pykälää ehdotetaan selvennettäväksi
8553: penniin litralta. Tarkoituksena on edelleen, että lisäämällä 3 momenttiin tekninen viittaus 21 §:n
8554: maksu vastaa maidon viennistä aiheutuvia kus- 2 momenttiin, johon myös ehdotetaan tehtä-
8555: tannuksia lisättynä keskimääräisellä maidon väksi tekninen tarkistus maaseutuelinkeinohal-
8556: tuotantotuella. linnon uudistamisen johdosta.
8557: 8-12, 14, 16, 18, 19 ja 23 §. Pykäliin on 13 §. Pykälä sisältää säännökset tuotanto-
8558: tehty teknisiä muutoksia, jotka johtuvat maa- kiintiön yhdistämisestä ja siirtämisestä. Voi-
8559: seutuelinkeinohallinnon uudistamisesta. Maati- massa olevien säännösten mukaan kiintiöt on
8560: lahallitus lakkautettiin vuoden 1993 alusta, voitu yhdistää vain jos kyseessä ovat aviopuo-
8561: jolloin sille annetut maidon kaksihintajärjestel- lisot tai jos tuottaja on ostanut tai vuokrannut
8562: män täytäntöönpanotehtävät siirtyivät maa- ja maatilan tai vähintään puolet sen pelloista.
8563: metsätalousministeriölle. Maatalouspiirit ja ka- Muiden kuin puolisoiden osalta on edellytetty
8564: lastuspiirit yhdistettiin samassa yhteydessä lisäksi, että maatilat muodostavat maatilata-
8565: maaseutuelinkeinopiireiksi. Maa- ja metsäta- loudellisen kokonaisuuden, jota voidaan hoitaa
8566: lousministeriölle kuuluvat tehtävät ehdotetaan samasta talouskeskuksesta käsin. Hakijan tuo-
8567: siirrettäväksi maaseutuelinkeinopiireille hallin- tantokiintiöön on lisätty edellisen kalenterivuo-
8568: non uudistamisen lähtökohtana olleiden peri- den aikana meijeriin toimitettu maitomäärä.
8569: aatteiden mukaisesti. Esityksen mukaan aviopuolisoiden ja kahden
8570: 17 §. Maatilahallituksen lakkauttamiseen liit- tai useamman kotieläinyrityksen muodostaman
8571: tyen maa- ja metsätalousministeriön yhteyteen tuotantorenkaan kiintiöt yhdistettäisiin koko-
8572: perustettiin maaseutuelinkeinojen valituslauta- naan. Muissa tapauksissa maidontuotannosta
8573: kunta. Maaseutuelinkeinopiirien päätöksiin luopuvan tilan kiintiöstä siirretään tai yhdiste-
8574: haetaan muutosta maaseutuelinkeinojen vali- tään määrä, joka vastaa maatilalla tuotetun
8575: tuslautakunnalta. Valituslautakuntaan valite- maidon määrää. Kiintiön ja tuotetun maito-
8576: taan myös Ahvenanmaan maakunnan läänin- määrän erotus siirretään maaseutuelinkeinopii-
8577: hallituksen päätöksistä. Valituslautakunnan rille myönnettäväksi kiintiöinä ja lisäkiintiöinä.
8578: päätökseen haetaan muutosta korkeimmalta Jos on kyse pelkästään kiintiön osan siirrosta,
8579: hallinto-oikeudelta. kiintiön osasta luopuvan tilan tuotantokiin-
8580: 24 §. Voimassa olevan 24 §:n mukaan kiin- tiöksi vahvistetaan määrä, joka saadaan, kun
8581: 6 1993 vp- HE 202
8582:
8583: tuotetun maidon määrästä vähennetään siirret- lakkauttaminen on saanut lainvoiman. Maa-
8584: tävän kiintiön määrä. Edellytyksenä kiintiön seutuelinkeinopiiri on voinut myöntää uusia
8585: yhdistämiselle tai siirtämiselle on edelleen, että tuotantokiintiöitä 75 prosenttia 1akkautettujen
8586: tiloilla, joita kiintiöiden yhdistäminen tai siir- tuotantokiintiöiden perusteella edellisen vuo-
8587: täminen koskee, ei ole voimassa valtion tai den aikana meijeriin toimitetusta maitomääräs-
8588: maatalousyrittäjien eläkelaitoksen kanssa teh- tä, edellyttäen että lakkauttaminen ei ole joh-
8589: tyä maidontuotantoa rajoittavaa sopimusta. tunut valtion ja maatalousyrittäjäin kanssa
8590: 14 §. Pykälän 1 momentin mukaan maa- ja tehdystä lopettamis- tai luopumissopimuksesta.
8591: metsätalousministeriö päättäisi perusteista, joi- Kiintiöiden lakkauttamisesta luovuttaisiin.
8592: den nojalla maaseutuelinkeinopiirit voivat vah- Tuotantokiintiö raukeaisi, jos tuottaja lopettaa
8593: vistaa kiintiöitä. Tarkoituksena on antaa etu- maidontuotannon eikä aloita sitä viiden vuo-
8594: sija nuorille tuottajille ja niille tuottajille, joilla den kuluessa uudelleen. Milloin lopettaminen
8595: lisäkiintiö voisi olla osana tilan talouden va- johtuu sopimuksesta, jonka perusteella makse-
8596: kauttamistoimenpiteitä. Pykälän 2 momenttiin taan korvausta valtion varoista, lasketaan edel-
8597: ehdotetaan tehtäväksi tekninen muutos. lä tarkoitettu viiden vuoden aika sopimuksen
8598: 15 §. Voimassa olevan lain mukaan kiintiöitä voimassaolon päättymisestä. Pykälän 2 ja 3
8599: on voitu vahvistaa vain luonnolliselle henkilöl- momenttiin ehdotetaan tehtäviksi teknisiä
8600: le, kuolinpesälle ja luonnollisten henkilöiden muutoksia.
8601: muodostamalle yhtymälle. Ehdotuksen mu- 25 §. Maatilahallituksen lakkauttamiseen liit-
8602: kaan kiintiöitä voitaisiin vahvistaa myös tuo- tyen maa- ja metsätalousministeriön yhteyteen
8603: tantorenkaalle. perustettiin maaseutuelinkeinojen valituslauta-
8604: 16 ja 19 §. Pykäliin ehdotetaan tehtäväksi kunta. Maaseutuelinkeinopiirien päätöksiin
8605: maaseutuelinkeinohallinnon uudistamisesta joh- haetaan muutosta maaseutuelinkeinojen vali-
8606: tuvia teknisiä muutoksia. tuslautakunnalta. Valituslautakuntaan · valite-
8607: 17 §. Voimassa olevan lain mukaan kiintiön taan myös Ahvenanmaan maakunnan läänin-
8608: vahvistaminen on edellyttänyt tilalla asumista hallituksen päätöksistä. Valituslautakunnan
8609: ja osallistumista maidontuotantoon. Asumis- päätökseen haetaan muutosta korkeimmalta
8610: vaatimukseen ehdotetaan lievennystä ja työn- hallinto-oikeudelta. Maatalouselinkeinojen va-
8611: käyttöä koskeva vaatimus ehdotetaan poistet- lituslautakunnan päätöksistä perittävistä mak-
8612: tavaksi kokonaan. Ehdotuksen mukaan riittäi- suista on päätetty maaseutuelinkeinojen vali-
8613: si, että maidontuottaja asuu tilan hoidon kan- tuslautakunnan suoritteista perittävistä mak-
8614: nalta tarkoituksenmukaisella etäisyydellä siitä. suista annetussa maa- ja metsätalousministeri-
8615: 18 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi ön päätöksessä. Sanotun päätöksen 1 §:n 1
8616: 17 §:ään ehdotettuja muutoksia vastaavat muu- momentin mukaan peritään muutoksenhaussa
8617: tokset asumisen ja työn käytön suhteen. käsittelymaksua 500 markkaa. Maaseutuelin-
8618: 20 §. Valtioneuvosto voisi ehdotetun muu- keinopiirin päätös olisi edelleen maksuton.
8619: toksen pohjalta määritellä perusteet, joiden Tuotantokiintiölain nojalla annettavista pää-
8620: mukaan muusta kotieläintaloudesta voisi siir- töksistä ei nykyisin peritä leimaveroa. Valitus-
8621: tyä maidontuotantoon. Kotieläintuotannon oh- lautakunnan tämän lain 14 §:ssä mainitussa
8622: jaamisesta annetussa laissa on vastaavanlainen lisäkiintiön myöntämistä koskevassa asiassa
8623: säännös, jonka perusteella on mahdollista antamaan päätökseen saisi hakea muutosta
8624: myöntää lupa tuotantosuunnan vaihtamiseen vain, jos korkein hallinto-oikeus myöntäisi
8625: siirtymiseksi esimerkiksi maidontuotannosta valitusluvan. Lisäkiintiötä on voitu tähän asti
8626: muuhun kotieläintuotantoon. Pykälän 2 mo- myöntää raJOitetun litramäärän puitteissa.
8627: menttiin on tehty maaseutuelinkeinohallinnon Myös jatkossa piirien mahdollisuudet myöntää
8628: uudistamisesta johtuva tekninen muutos. lisäkiintiöitä ovat edelleen vähäiset hakijamää-
8629: 21 §. Voimassa olevan 21 §:n 1 momentin rään verrattuna.
8630: mukaan maaseutuelinkeinopiirin on lakkautet- 34 §. Lain voimassaoloaikaa ehdotetaan jat-
8631: tava tuotantokiintiö, milloin maidontuottaja kettavaksi kahdella vuodella eli elokuun 31
8632: on lopettanut tuotannon eikä se johdu valtion päivään 1996.
8633: kanssa tehdystä maidontuotannon rajoittamis-
8634: ta koskevasta sopimuksesta. Tuottajalla on
8635: ollut oikeus saada enintään entisen suuruinen 1.3. Laki meijerikohtaisesta kiintiömaksusta
8636: kiintiö, jos hän on aloittanut tuotannon viiden
8637: vuoden kuluessa siitä, kun tuotantokiintiön 1 §. Laki ehdotetaan kumottavaksi tarpeetto-
8638: 1993 vp -HE 202 7
8639:
8640: mana. Meijerikohtaista kiintiömaksua ei enää 2. Voimaantulo
8641: kannettaisi vuodelta 1993.
8642: 2 §. Pykälässä säädetään lain voimaantulos- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli-
8643: ta. simman pian sen jälkeen, kun ne on hyväksytty
8644: ja vahvistettu.
8645:
8646: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8647: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
8648: set:
8649:
8650: 1.
8651: Laki
8652: maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annetun lain muuttamisesta
8653:
8654: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8655: kumotaan maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta 27 päivänä heinäkuuta 1984 annetun lain
8656: (569/84) 5 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa
8657: (1257/89), sekä
8658: muutetaan 6 ja 7 §, 8 §:n 2 ja 3 momentti, 9 §, 10 §:n 1 momentti, 11, 12 ja 14 §, 16 §:n 1
8659: momentti, 17-19, 23 ja 24 § sekä 27 §:n 1 momentti,
8660: sellaisina kuin niistä ovat 6 § 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1311/90), 8 §:n 2
8661: momentti mainitussa 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa ja 27 §:n 1 momentti 4 päivänä
8662: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1189/92), seuraavasti:
8663:
8664: 6§ tyttyä on kiintiömaksuvelvollisen toimitettava
8665: Maidon kiintiömaksun suuruus on 165 pen- maksukauden päättymistä seuraavan lokakuun
8666: niä litralta. loppuun mennessä maaseutuelinkeinopiirille
8667: maa- ja metsätalousministeriön määräämällä
8668: 7§ tavalla tiedot kultakin maidontuottajalta makc
8669: Maaseutuelinkeinopiiri huolehtii kiintiömak- sukauden aikana vastaanottamistaan maito-
8670: sun määräämisestä, maksuunpanosta ja kan- määristä samoin kuin kiintiömaksun suoritta-
8671: nosta. Ahvenanmaan maakunnassa suorittaa misen perusteena olevista maitomääristä.
8672: tässä laissa maaseutuelinkeinopiirille kuuluvat
8673: tehtävät lääninhallitus. 10 §
8674: Jollei kiintiömaksuvelvollinen ole suorittanut
8675: 8§ maksua 8 §:n I momentissa tarkoitetulla tavalla
8676: tai jos maksua on suoritettu liian vähän,
8677: Kiintiömaksuvelvollisen on viimeistään I maaseutuelinkeinopiirin on perittävä kiin-
8678: momentissa mainittuna ajankohtana annettava tiömaksu tai suorittamatta oleva osa siitä.
8679: maaseutuelinkeinopiirille ilmoitus niistä tuo- Lisäksi on kiintiömaksuvelvollisen maksettava
8680: tantokiintiön ylittäneistä maidontuottajista, laiminlyödylle määrälle maksunlisäystä yksi
8681: joiden osalta kiintiömaksun suorittamisvelvol- markka kultakin täydeltä sadalta markalta
8682: lisuus on 5 §:n mukaan syntynyt, sekä kiin- jokaiselta aikavalta kalenterikuukaudelta sen
8683: tiömaksun suorittamisen perusteena olevista kuukauden alusta, jona maksu olisi tullut
8684: maitomääristä. suorittaa, I5 §:ssä tarkoitetun maksulipun erä-
8685: Jos maatilalta toimitetaan maitoa useam- päivää edeltävän kuukauden loppuun, tai jos
8686: paan kuin yhteen meijeriin, on maidontuotta- kiintiömaksu on jo suoritettu, suorituspäivää
8687: jan ilmoitettava tästä maaseutuelinkeinopiirille edeltävän kuukauden loppuun.
8688: ja niille meijereille, joihin maitoa on toimitettu.
8689:
8690: II §
8691: 9§ Jollei 8 §:n 2 momentissa tarkoitettua ilmoi-
8692: Edellä 5 §:ssä tarkoitetun maksukauden pää- tusta ole kehotuksesta huolimatta annettu tai
8693: 8 1993 vp- HE 202
8694:
8695: sitä ei voida korjattunakaan hyväksyä kiin- hetettävä valituskirjelmä liitteineen sekä asiassa
8696: tiömaksun määräämisen perusteeksi, maaseu- kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa valituksesta
8697: tuelinkeinopiirin on toimitettava kiintiömaksun maaseutuelinkeinojen valituslautakunnalle.
8698: määrääminen arvion mukaan. Edellä 1 momentissa tarkoitetun valituslau-
8699: takunnan päätökseen saa hakea muutosta va-
8700: 12 § littamalla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä
8701: Maaseutuelinkeinopiirin on määrättävä kiin- järjestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto-
8702: tiömaksu korotettavaksi enintään 20 prosentil- asioissa annetussa laissa ( 154/50) säädetään.
8703: la, jos kiintiömaksuvelvollinen on ilman päte-
8704: vää syytä laiminlyönyt 8 §:n 2 momentissa 18 §
8705: tarkoitetun ilmoituksen antamisen määräajassa Kiintiömaksu on suoritettava valituksesta
8706: tai antanut sen olennaisesti vaillinaisena. Jos huolimatta, jollei valitusviranomainen toisin
8707: hän kehotuksen saatuaan edelleen ilman hy- määrää. Jos maksu on maaseutuelinkeinojen
8708: väksyttävää estettä jättää ilmoituksen koko- valituslautakunnan tai korkeimman hallinto-
8709: naan tai osaksi antamatta, on kiintiömaksua oikeuden päätöksellä poistettu tai sitä on alen-
8710: korotettava vielä enintään 20 prosentilla. Jos nettu, maaseutuelinkeinopiirin on palautettava
8711: maksun suorittamiseen velvollinen on tahallaan liikaa suoritettu määrä hakemuksetta asian-
8712: tai törkeästä huolimattomuudesta antanut omaiselle.
8713: olennaisesti väärän ilmoituksen, on maksu
8714: määrättävä korotettavaksi enintään kaksinker- 19 §
8715: taiseksi. Kiintiömaksuvelvollisen on maaseutuelinkei-
8716: nopiirin tai maa- ja metsätalousministeriön
8717: 14 § kehotuksesta esitettävä sanotun viranomaisen
8718: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on tai tämän määräämän asiantuntevan ja esteet-
8719: annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka ei tömänä pidettävän henkilön tarkastettavaksi
8720: vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitus- laitoksensa, kirjanpito- tai muistiinpanokirjan-
8721: ta, on kiintiömaksua määrättäessä meneteltävä sa sekä niihin kuuluvat tositteet, sopimukset,
8722: niin kuin asiassa olisi käytetty oikeata muotoa. kirjeenvaihto ynnä muut asiakirjat. Kiin-
8723: Milloin johonkin toimenpiteeseen on ryhdytty tiömaksuvelvollisen on annettava tarkastusta
8724: ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että maksun suorittavalle henkilölle tiedot, jotka ovat tar-
8725: suorittamisesta vapauduttaisiin, maaseutuelin- peen maksun määrää selvitettäessä sekä muu-
8726: keinopiirillä on oikeus määrätä kiintiömaksu toinkin avustettava tarkastuksessa.
8727: arvion mukaan.
8728: 23 §
8729: 16 § Erityisen painavista syistä maaseutuelinkei-
8730: Maaseutuelinkeinopiirin maksuunpaneman nopun voi hakemuksesta myöntää lykkäystä
8731: kiintiömaksun laiminlyöntiin sovelletaan, mitä kiintiömaksun suorittamisesta, ei kuitenkaan
8732: veronmaksun laiminlyömisestä aiheutuvista pitemmäksi ajaksi kuin yhdeksi vuodeksi. Lyk-
8733: seuraamuksista on säädetty. käyksen edellytyksenä on, että maksun suorit-
8734: tamisesta annetaan hyväksyttävä vakuus. Mak-
8735: sulle, jonka suorittamisesta myönnetään lykkä-
8736: 17 § ystä, peritään lykkäysajalta vuotuista korkoa
8737: Maaseutuelinkeinopiirin tämän lain nojalla 10 prosenttia.
8738: tekemään päätökseen saa hakea muutosta va-
8739: littamalla maaseutuelinkeinojen valituslauta- 24 §
8740: kuntaan 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ja
8741: valittaja on saanut tiedon päätöksestä. Valitus- muista suoritteista peritään maksu, siten kuin
8742: lautakuntaan valitetaan myös Ahvenanmaan maksujen periruisestä valtion maksuperustelais-
8743: maakunnan lääninhallituksen tässä laissa tar- sa (150/92) säädetään.
8744: koitetussa asiassa tekemästä päätöksestä.
8745: Valituskirjelmä voidaan 1 momentissa tar- 27§
8746: koitetuissa tapauksissa toimittaa myös sille Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
8747: viranomaiselle, jonka päätökseen muutosta kuuta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän
8748: haetaan. Sanotun viranomaisen on tällöin lä- 1985 ja elokuun 31 päivän 1996 väliseltä ajalta
8749: 1993 vp - HE 202 9
8750:
8751: suoritettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voi- Edellä 6 §:ssä säädettyä kiintiömaksua 165 pen-
8752: daan säätää tämän lain estämättä kiintiömak- niä litralta sovelletaan 1 päivänä syyskuuta
8753: suvelvollisen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun 1993 ja sen jälkeen meijeriin toimitettuun mai-
8754: suorittamisvelvollisuuden ajankohdasta tämän toon.
8755: lain voimaantulon jälkeisen ensimmäisen mak-
8756: sukauden osalta. Tammikuun 1 päivän 1992 ja
8757: elokuun 31 päivän 1993 välisenä aikana ei
8758: meijeriin toimitetusta kiintiön ylittävästä mai- Tämä laki tulee voimaan päivänä
8759: dosta peritä kiintiömaksua, jos meijeriin toimi- kuuta 199 .
8760: tetun maidon määrä on enintään 68 000 litraa.
8761:
8762:
8763: 2.
8764: Laki
8765: maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä annetun lain muuttamisesta
8766:
8767: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8768: muutetaan maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä 27 päivänä heinäkuuta 1984 annetun lain
8769: (570/84) 12 §:n 3 momentti, 13 §:n 4 ja 5 momentti, 14 §:n 1 ja 2 momentti, 15 §, 16 §:n 1 momentti,
8770: 17-21 ja 25 § sekä 34 §:n 1 momentti,
8771: sellaisina kuin niistä ovat 12 §:n 3 momentti 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa
8772: (1258/89), 13 §:n 4 momentti, 14 §:n 1 ja 2 momentti, 16 §:n 1 momentti ja 34 §:n 1 momentti 4
8773: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa ( 1190/92), 13 §:n 5 momentti 31 päivänä joulukuuta 1985
8774: annetussa laissa (1 086/85), 15 § muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 ja 28 päivänä joulukuuta
8775: 1990 annetuilla laeilla (1302/88 ja 1312/90), 17 § osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä
8776: joulukuuta 1985 ja 28 päivänä joulukuuta 1990 annetuilla laeilla, 19 § viimeksi mainitussa laissa,
8777: 20 § osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla, 21 § muutettuna
8778: 31 päivänä joulukuuta 1987 annetulla lailla (1336/87) sekä mainituilla 22 päivänä joulukuuta 1989
8779: ja 28 päivänä joulukuuta 1990 annetuilla laeilla ja 25 § osittain muutettuna viimeksi mainitulla
8780: lailla, sekä
8781: lisätään 13 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä joulukuuta
8782: 1985 ja 4 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla, uusi 6 ja 7 momentti seuraavasti:
8783:
8784: 12 § tuotantokiintiöt yhdistää. Jos kysymyksessä on
8785: tilan tai sen peltojen vuokraus, kiintiöt yhdis-
8786: Viljelijälle, joka on valtion kanssa tehnyt tetään sen kiintiökauden loppuun, jonka aika-
8787: maataloustuotannon tasapainottamisesta anne- na vuokrasopimus päättyy. Tarkemmat määrä-
8788: tun lain (1261/89) 12 §:ssä tarkoitetun sopimuk- ykset tuotantorenkaalle vahvistettavan tuotan-
8789: sen luonnonmukaisen tuotannon harjoittami- tokiintiön myöntämisen edellytyksistä ja kiinti-
8790: sesta, vahvistetaan hakemuksesta 40 000 litran ön voimassaololle asetettavista ehdoista sääde-
8791: tuotantokiintiö, mikäli hän ryhtyy toimitta- tään asetuksella.
8792: maan maitoa meijeriin, ottaen kuitenkin huo- Muissa kuin 3 ja 4 momentissa tarkoitetuissa
8793: mioon, mitä 21 §:n 2 momentissa säädetään. tapauksissa maidontuottajan tuotantokiintiö
8794: tai osa siitä voidaan siirtää pysyvästi tuottajien
8795: 13 § keskinäisen sopimuksen perusteella saman
8796: maaseutuelinkeinopiirin alueella toiselle maati-
8797: Jos maidontuottaja, jolla on ennestään tuo- lalle.
8798: tantokiintiö, on ostanut tai vuokrannut maati- Kun on kyse 4 momentin mukaisesta maa-
8799: lan tai vähintään puolet sen pelloista tai jos tilan tai peltojen oston taikka vuokrauksen
8800: kysymyksessä on kahden tai useamman maati- yhteydessä tapahtuvasta kiintiöiden yhdistämi-
8801: lan muodostama yhteenliittymä ( tuotantoren- sestä tai 5 momentin mukaisesta kiintiön siir-
8802: gas) tai aviopuolisot, joille on vahvistettu tämisestä sopimuksen perusteella, maidontuo-
8803: erilliset tuotantokiintiöt, voidaan maatilojen tannosta luopuvan tilan kiintiöstä siirretään tai
8804:
8805: 2 331020H
8806: 10 1993 vp -HE 202
8807:
8808: yhdistetään määrä, joka vastaa maatilalla tuo- määrä edellisen kalenterivuoden aikana on
8809: tetun maidon määrää. Tuotetun maidon mää- Ahvenanmaan maakunnassa alittanut 14 mil-
8810: rää laskettaessa otetaan tällöin huomioon kah- joonaa litraa, Lapin maaseutuelinkeinopiirin
8811: den edellisen kalenterivuoden aikana maatilalta alueella 100 miljoonaa litraa, Kainuun maaseu-
8812: meijeriin toimitetuista maitomääristä suurem- tuelinkeinopiirin alueella 70 miljoonaa litraa
8813: pi. Kiintiön ja tuotetun maitomäärän erotus sekä Oulun maaseutuelinkeinopiiriin kuuluvien
8814: siirretään maaseutuelinkeinopiirille myönnettä- Kuusamon, Taivalkosken ja Pudasjärven kun-
8815: viksi kiintiöinä ja lisäkiintiöinä. Jos on kyse tien alueella 32 miljoonaa litraa.
8816: pelkästään kiintiön osan siirrosta, kiintiön
8817: osasta luopuvan tilan tuotantokiintiöksi vah-
8818: vistetaan määrä, joka saadaan, kun tuotetun 15 §
8819: maidon määrästä vähennetään siirrettävän Tuotantokiintiö voidaan 13 §:ssä tarkoite-
8820: kiintiön määrä. Edellytyksenä kiintiön yhdistä- tuissa tapauksissa siirtää, vahvistaa ja korottaa
8821: miselle tai siirtämiselle 4 ja 5 momentissa vain luonnolliselle henkilölle, kuolinpesälle,
8822: tarkoitetuissa tapauksissa on lisäksi, että tiloil- luonnollisten henkilöiden perustarnalle maidon-
8823: la, joita kiintiöiden yhdistäminen tai siirtämi- tuotantoa harjoittavalle yhtymälle ja tuotanto-
8824: nen koskee, ei ole voimassa valtion tai maata- renkaalle.
8825: lousyrittäjien eläkelaitoksen kanssa tehtyä
8826: maataloustuotannon vähentämis- tai luopumis- 16 §
8827: sopimusta. Hakemus kiintiöiden yhdistämisestä Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 3-5 momen-
8828: on toimitettava 5 momentissa tarkoitetuissa tissa ja 14 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa vah-
8829: tapauksissa maaseutuelinkeinopiirille viimeis- vistaa vastaamaan suuruudeltaan enintään niin
8830: tään kiintiökauden päättymistä edeltävän huh- monen lypsylehmän tuotantoa, että maidon-
8831: tikuun loppuun mennessä. Sanotun ajankoh- tuottajan hallitsemaita peltoalalta on mahdol-
8832: dan jälkeen jätettyjen hakemusten perusteella lisuus saada vähintään puolet niiden tarvitse-
8833: yhdistetyt tai vahvistetut kiintiöt tulevat voi- masta rehusta. Maaseutuelinkeinopiiri voi kui-
8834: maan seuraavan kiintiökauden alusta. tenkin maa- ja metsätalousministeriön määrää-
8835: Vahvistettaessa tuotantokiintiöitä 3-5 mo- mistä erityisistä syistä myöntää poikkeuksen
8836: mentin nojalla on noudatettava, mitä tämän lain rehuomavaraisuutta koskevista
8837: 15-18 §:ssä säädetään. Vahvistamisen edelly- säännöksistä, jos sitä on kohtuusnäkökohdat
8838: tyksenä on lisäksi, että maidontuotannosta huomioon ottaen pidettävä tarpeellisena.
8839: pysyvästi kokonaan luopuvan tilan tuotanto-
8840: kiintiöt määrätään samalla lakanneiksi. Maati-
8841: lan tai sen pellon vuokrasopimuksen perusteel- 17 §
8842: la tuotannosta väliaikaisesti luopuvan tilan Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 1, 3, 4 ja 5
8843: kiintiö tai sen osa ei ole sanottuna aikana momentissa tarkoitetuissa tapauksissa vahvis-
8844: luopujan käytettävissä. taa vain, milloin tuotantoa harjoitetaan maati-
8845: lalla, jolla maidontuottaja asuu. Tilalla asumi-
8846: 14 § seen rinnastetaan kuitenkin asuminen tilan
8847: Uusia tuotantokiintiöitä voidaan muissa hoidon kannalta tarkoituksenmukaisella etäi-
8848: kuin 12 §:ssä ja 13 §:n 1-5 momentissa tarkoi- syydellä tilasta.
8849: tetuissa tapauksissa kunkin maaseutuelinkeino- Edellytyksenä tuotantokiintiön vahvistami-
8850: piirin alueella vahvistaa se määrä sekä vahvis- selle 15 §:ssä tarkoitetulle yhtymälle on, että
8851: tettuja kiintiöitä korottaa maa- ja metsätalous- ainakin joku yhtymän osakkaista asuu yhty-
8852: ministeriön määräämin perustein sillä määrällä, män toimipaikalla tai sen läheisyydessä hallit-
8853: joka vastaa 13 §:n 6 momentin mukaisesti semailaan maatilalla taikka sen hoidon kannal-
8854: maaseutuelinkeinopiirille myönnettäväksi siir- ta tarkoituksenmukaisella etäisyydellä siitä ja
8855: rettyä maitolitramäärää. että kyseisiltä maatiloilta on mahdollisuus saa-
8856: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään da vähintään 16 §:ssä mainittu osuus yhtymän
8857: kiintiöiden myöntämisestä, voidaan Ahvenan- maidontuotannon rehuntarpeesta.
8858: maan maakunnan sekä maaseutuelinkeinopiiri- Edellä tässä pykälässä mainitun asumista
8859: en alueilla vahvistaa uusia kiintiöitä enintään koskevan vaatimuksen estämättä voidaan tuo-
8860: se määrä sekä vahvistettuja kiintiöitä korottaa tantokiintiö 13 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoite-
8861: enintään sillä määrällä, jolla meijerimaidon tulla tavalla siirtää sellaisissa sukupolvenvaih-
8862: 1993 vp -HE 202 11
8863:
8864: dostapauksissa, joissa maatilan uusi omistaja tantoa. Milloin lopettaminen johtuu maidon-
8865: jatkaa tilan maidontuotantoa entisessä laajuu- tuotannon rajoittamista koskevasta sopimuk-
8866: dessa. sesta, jonka perusteella korvausta maksetaan
8867: valtion varoista, lasketaan edellä tarkoitettu
8868: 18 § viiden vuoden aika siitä, kun sopimuksen
8869: Kuolinpesän katsotaan täyttävän 17 §:n 1 voimassaolo on päättynyt.
8870: momentissa säädetyn maatilalla asumista tar- Maaseutuelinkeinopiirin on määrättävä tuo-
8871: koittavan edellytyksen, kun joku osakkaista tantokiintiö lakanneeksi aina silloin, kun vilje-
8872: asuu maatilalla tai sen hoidon kannalta tarkoi- lijä on maataloustuotannon ohjaamisesta ja
8873: tuksenmukaisella etäisyydellä siitä. tasapainottamisesta annetun lain 6 §:n 4 mo-
8874: Luonnollisen henkilön sekä yhtymän ja kuo- mentin tai maataloustuotannon tasapainotta-
8875: linpesän osakkaan katsotaan täyttävän 17 §:n 1 misesta annetun lain 9 §:n nojalla sitoutunut
8876: momentissa säädetyn maatilalla asumista tar- luopumaan maidontuotannostaan pysyvästi.
8877: koittavan vaatimuksen myös silloin, kun hänen Tällaisen sopimuksen tehneelle viljelijälle ei saa
8878: poissaolonsa siltä on luonteeltaan tilapäistä. myöntää tuotantokiintiötä ennen kuin sopi-
8879: Laskettaessa, voidaanko luonnollisen henkilön muksen tekemisestä on kulunut seitsemän
8880: maatilalta tai osakkaiden maatiloilta saada vuotta. Tuotantokiintiötä ei sanottuna aikana
8881: 16 §:ssä tarkoitettu osa yrityksen rehuntarpees- saa kyseistä tilaa varten myöntää myöskään
8882: ta, ei maatilaan katsota kuuluvaksi sellaista sille, jolle maatilan tai sen osan omistus- tai
8883: vuokrasopimuksen nojalla hallittua peltoa, jon- hallintaoikeus on sopimuksen tekemisen jäl-
8884: ka jäljellä oleva vuokra-aika tuotantokiintiötä keen siirtynyt.
8885: vahvistettaessa on vähemmän kuin kolme vuot- Meijerin on ilmoitettava asianomaiselle maa-
8886: ta. seutuelinkeinopiirille maidon toimittamisen sil-
8887: le lopettaneista tuottajista sen mukaan kuin
8888: 19 § asetuksella tarkemmin säädetään.
8889: Tuotantokiintiön vahvistaa 13 ja 14 §:ssä
8890: tarkoitetuissa tapauksissa hakemuksesta maa- 25 §
8891: seutuelinkeinopiiri. Maaseutuelinkeinopiirin tämän lain nojalla
8892: tekemään päätökseen saa hakea muutosta va-
8893: 20 § littamalla maaseutuelinkeinojen valituslauta-
8894: Sen estämättä mitä 15-19 §:ssä säädetään, kuntaan 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona
8895: voi valtioneuvosto päättää, että aikaisemmin valittaja on saanut tiedon päätöksestä. Valitus-
8896: vahvistettuja tuotantokiintiöitä korotetaan lautakuntaan valitetaan myös Ahvenanmaan
8897: päätöstä seuraavan tuotantokiintiöiden voi- maakunnan lääninhallituksen tässä laissa tar-
8898: massaolojakson alusta lukien, kuitenkin enin- koitetussa asiassa tekemästä päätöksestä.
8899: tään tarkkailukarjojen keskituotoksen nousua Valituskirjelmä voidaan 1 momentissa tar-
8900: vastaavasti. Valtioneuvoston on tällöin otetta- koitetuissa tapauksissa toimittaa myös sille
8901: va huomioon maidontuotannon kehitys ja val- viranomaiselle, jonka päätökseen muutosta
8902: litseva markkinatilanne. Valtioneuvosto voi li- haetaan. Sanotun viranomaisen on tällöin lä-
8903: säksi määrätä perusteet, joiden mukaan tuot- hetettävä valituskirjelmä liitteineen sekä asiassa
8904: tajalle voidaan vahvistaa tuotantokiintiö tuo- kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa valituksesta
8905: tantosuunnan vaihtamisen yhteydessä. maaseutuelinkeinoviran omaiselle.
8906: Maa- ja metsätalousministeriö voi tässä lais- Edellä 1 momentissa tarkoitetun valituslau-
8907: sa tarkoitettujen rajoitusten estämättä erityisis- takunnan päätökseen saa hakea muutosta va-
8908: tä syistä vahvistaa tuotantokiintiön opetus-, littamalla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä
8909: koe- tai tutkimustoimintaa harjoittavalle mai- järjestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto-
8910: dontuottajalle. asioissa annetussa laissa (154/50) säädetään.
8911: Valituslautakunnan 14 §:ssä tarkoitetussa lisä-
8912: 21 § kiintiön myöntämistä koskevassa asiassa anta-
8913: Tämän lain nojalla vahvistettu tuotantokiin- maan päätökseen saa hakea muutosta vain, jos
8914: tiö raukeaa, jos maidontuottaja on lopettanut korkein hallinto-oikeus myöntää valitusluvan.
8915: maidontuotannon harjoittamisen eikä tuottaja Lupa voidaan myöntää ainoastaan, jos lain
8916: ole viiden vuoden kuluessa maidontuotannon soveltamisen kannalta muissa samanlaisissa ta-
8917: lopettamisesta lukien aloittanut uudelleen tuo- pauksissa tai oikeuskäytännön yhtenäisyyden
8918: 12 1993 vp- HE 202
8919:
8920: vuoksi on tärkeää saattaa asia korkeimman Tämä laki tulee voimaan pa1vana
8921: hallinto-oikeuden ratkaistavaksi taikka jos lu- kuuta 199 . Kiintiökaudella 1.9.1993-
8922: van myöntämiseen on muu painava syy. 31.8.1994 maidontuotantoon sovellettavia tuo-
8923: Päätöstä on muutoksenhausta huolimatta tantokiintiöitä sovelletaan ilman eri toimenpi-
8924: noudatettava, jollei valitusviranomainen toisin teitä 1 päivänä syyskuuta 1994 ja 1 päivänä
8925: päätä. syyskuuta 1995 aikavilla kiintiökausilla. Tuot-
8926: Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä tajalle, jonka kiintiö on alle 40 000 litraa ja
8927: peritään maksu, siten kuin maksujen periruises- joka on ylittänyt kiintiönsä vuonna 1990, 1991
8928: tä erikseen säädetään tai määrätään. Maaseu- tai 1992, vahvistaa maaseutuelinkeinopiiri kui-
8929: tuelinkeinopiirin päätös on kuitenkin maksu- tenkin 1 päivänä syyskuuta 1993 alkaneella
8930: ton. kiintiökaudella kiintiöksi 40 000 litraa.
8931: Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä an-
8932: 34 § netun lain 14 §:n 1 momenttia voidaan edel-
8933: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- leenkin soveltaa sellaisena kuin se oli tämän
8934: kuuta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelle- lain voimaan tullessa vireillä oleviin kiintiöiden
8935: taan 31 päivään elokuuta 1996. Tällä lailla vahvistamista ja korottamista koskeviin hake-
8936: kumotaan kotieläintuotannon ohjaamisesta muksiin myönnettäessä kiintiöitä ennen tämän
8937: eräissä tapauksissa annettuun lakiin (1 080/81) lain voimaan tuloa lakkautettujen kiintiöiden
8938: sisältyvät lypsykarjataloutta koskevat säännök- perusteella. Maidon väliaikaisista tuotantokiin-
8939: set. Lypsykarjatalouden harjoittamista tai laa- tiöistä annetun lain 21 §:n 3 momenttia sovel-
8940: jentamista koskevat lupahakemukset, jotka letaan edelleen sellaisena kuin se oli tämän lain
8941: ovat vireillä tämän lain voimaan tullessa, on voimaan tullessa, milloin tuotantokiintiö on
8942: käsiteltävä kuitenkin loppuun mainitun lain maaseutuelinkeinopiirin päätöksellä lakkautet-
8943: säännösten mukaan. tu ennen tämän lain voimaantuloa.
8944:
8945:
8946:
8947: 3.
8948: Laki
8949: meijerikohtaisesta kiintiömaksusta annetun lain kumoamisesta
8950:
8951: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8952:
8953: 1§ 2§
8954: Täten kumotaan meijerikohtaisesta kiin- Tämä laki tulee voimaan päivänä
8955: tiömaksusta 29 päivänä joulukuuta 1988 annet- kuuta 199 .
8956: tu laki (1303/88) siihen myöhemmin tehtyine
8957: muutoksineen.
8958:
8959: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
8960:
8961:
8962:
8963: Tasavallan Presidentti
8964:
8965: MAUNO KOIVISTO
8966:
8967:
8968:
8969:
8970: Ministeri Ole Norrback
8971: 1993 vp -HE 202 13
8972:
8973: Liite
8974:
8975:
8976:
8977:
8978: 1.
8979: Laki
8980: maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annetun lain muuttamisesta
8981:
8982: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8983: kumotaan maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta 27 päivänä heinäkuuta 1984 annetun lain
8984: (569/84) 5 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa
8985: (1257/89), sekä
8986: muutetaan 6 ja 7 §, 8 §:n 2 ja 3 momentti, 9 §, 10 §:n 1 momentti, 11, 12 ja 14 §, 16 §:n 1
8987: momentti, 17-19, 23 ja 24 § sekä 27 §:n 1 momentti,
8988: sellaisina kuin niistä ovat 6 § 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1311/90), 8 §:n 2
8989: momentti mainitussa 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa ja 27 §:n 1 momentti 4 päivänä
8990: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1189/92), seuraavasti:
8991:
8992:
8993: Voimassa oleva laki Ehdotus
8994:
8995: 5§
8996:
8997: Poiketen siitä, mitä 1 momentissa on säädetty, (2 mom. kumotaan)
8998: kiintiömaksua on suoritettava vahvistetun tuo-
8999: tantokiintiön ylittävän maidon osalta vasta siltä
9000: osin kuin meijeriin toimitettavan maidon määrä
9001: maksukautena on 40 000 litraa tai sitä enem-
9002: män.
9003:
9004:
9005: 6§ 6§
9006: Maidon kiintiömaksun suuruus on 205 pen- Maidon kiintiömaksun suuruus on 165 pen-
9007: niä litralta. niä litralta.
9008:
9009: 7§ 7§
9010: Maatilahallitus huolehtii kiintiömaksun Maaseutuelinkeinopiiri huolehtii kiintiömak-
9011: määräämisestä, maksuunpanosta ja kannosta. sun määräämisestä, maksuunpanosta ja kan-
9012: nosta. Ahvenanmaan maakunnassa suorittaa täs-
9013: sä laissa maaseutuelinkeinopiirille kuuluvat teh-
9014: tävät lääninhallitus.
9015:
9016: 8§ 8§
9017: Kiintiömaksuvelvollisen on 1 momentissa Kiintiömaksuvelvollisen on viimeistään 1 mo-
9018: mainittuun ajankohtaan mennessä annettava mentissa mainittuna ajankohtana annettava
9019: ilmoitus niistä tuotantokiintiön ylittäneistä maaseutuelinkeinopiirille ilmoitus niistä tuotan-
9020: maidontuottajista, joiden osalta kiintiömaksun tokiintiön ylittäneistä maidontuottajista, joiden
9021: suorittamisvelvollisuus on 5 §:n mukaan synty- osalta kiintiömaksun suorittamisvelvollisuus on
9022: nyt, sekä kiintiömaksun suorittamisen perus- 5 §:n mukaan syntynyt, sekä kiintiömaksun
9023: teena olevista maitomääristä maatilahallituksel- suorittamisen perusteena olevista maitomääris-
9024: le. tä.
9025: 14 1993 vp - HE 202
9026:
9027: Voimassa oleva laki Ehdotus
9028:
9029: Jos maatilalta toimitetaan maitoa useam- Jos maatilalta toimitetaan maitoa useam-
9030: paan kuin yhteen meijeriin, on maidontuotta- paan kuin yhteen meijeriin, on maidontuotta-
9031: jan ilmoitettava tästä maataloustoimistolle ja jan ilmoitettava tästä maaseutuelinkeinopiirille
9032: niille meijereille, joihin maitoa on toimitettu. ja niille meijereille, joihin maitoa on toimitettu.
9033:
9034:
9035: 9§ 9§
9036: Edellä 5 §:ssä tarkoitetun maksukauden pää- Edellä 5 §:ssä tarkoitetun maksukauden pää-
9037: tyttyä on kiintiömaksuvelvollisen toimitettava tyttyä on kiintiömaksuvelvollisen toimitettava
9038: maksukauden päättymistä seuraavan helmi- maksukauden päättymistä seuraavan lokakuun
9039: kuun loppuun mennessä maatilahallitukselle loppuun mennessä maaseutuelinkeinopiirille
9040: sen määräämällä tavalla tiedot kultakin mai- maa- ja metsätalousministeriön määräämällä
9041: dontuottajalta maksukauden aikana vastaanot- tavalla tiedot kultakin maidontuottajalta mak-
9042: tamistaan maitomääristä samoin kuin kiin- sukauden aikana vastaanottamistaan maito-
9043: tiömaksun suorittamisen perusteena olevista määristä samoin kuin kiintiömaksun suoritta-
9044: maitomääristä. misen perusteena olevista maitomääristä.
9045:
9046: 10 § 10 §
9047: Jollei kiintiömaksuvelvollinen ole suorittanut Jollei kiintiömaksuvelvollinen ole suorittanut
9048: maksua 8 §:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla maksua 8 §:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla
9049: tai jos maksua on suoritettu liian vähän, tai jos maksua on suoritettu liian vähän,
9050: maatilahallituksen on perittävä kiintiömaksu maaseutuelinkeinopiirin on perittävä kiin-
9051: tai suorittamatta oleva osa siitä. Lisäksi on tiömaksu tai suorittamatta oleva osa siitä.
9052: kiintiömaksuvelvollisen maksettava laimin- Lisäksi on kiintiömaksuvelvollisen maksettava
9053: lyödylle määrälle maksunlisäystä yksi markka 1aiminlyödylle määrälle maksunlisäystä yksi
9054: kultakin täydeltä sadalta markalta jokaiselta markka kultakin täydeltä sadalta marka1ta
9055: aikavalta kalenterikuukaudelta sen kuukauden jokaiselta aikavalta kalenterikuukaudelta sen
9056: alusta, jona maksu olisi tullut suorittaa, kuukauden alusta, jona maksu olisi tullut
9057: 15 §:ssä tarkoitetun maksulipun eräpäivää edel- suorittaa, 15 §:ssä tarkoitetun maksulipun erä-
9058: tävän kuukauden loppuun, tai mikäli kiin- päivää edeltävän kuukauden loppuun, tai jos
9059: tiömaksu on jo suoritettu, suorituspäivää edel- kiintiömaksu on jo suoritettu, suorituspäivää
9060: tävän kuukauden loppuun. edeltävän kuukauden loppuun.
9061:
9062:
9063: 11§ 11 §
9064: Jollei 8 §:n 2 momentissa tarkoitettua ilmoi- Jollei 8 §:n 2 momentissa tarkoitettua ilmoi-
9065: tusta ole kehotuksesta huolimatta annettu tai tusta ole kehotuksesta huolimatta annettu tai
9066: sitä ei voida korjattunakaan hyväksyä kiin- sitä ei voida korjattunakaan hyväksyä kiin-
9067: tiömaksun määräämisen perusteeksi, maatila- tiömaksun määräämisen perusteeksi, maaseu-
9068: hallituksen on toimitettava kiintiömaksun mää- tuelinkeinopiirin on toimitettava kiintiömaksun
9069: rääminen arvion mukaan. määrääminen arvion mukaan.
9070:
9071: 12 § 12 §
9072: Maatilahallituksen on määrättävä kiin- Maaseutuelinkeinopiirin on määrättävä kiin-
9073: tiömaksu korotettavaksi enintään 20 prosentil- tiömaksu korotettavaksi enintään 20 prosentil-
9074: la, jos kiintiömaksuvelvollinen on ilman päte- la, jos kiintiömaksuvelvollinen on ilman päte-
9075: vää syytä laiminlyönyt 8 §:n 2 momentissa vää syytä laiminlyönyt 8 §:n 2 momentissa
9076: tarkoitetun ilmoituksen antamisen määräajassa tarkoitetun ilmoituksen antamisen määräajassa
9077: tai antanut sen olennaisesti vaillinaisena. Jos tai antanut sen olennaisesti vaillinaisena. Jos
9078: hän kehotuksen saatuaan edelleen ilman hy- hän kehotuksen saatuaan edelleen ilman hy-
9079: väksyttävää estettä jättää ilmoituksen koko- väksyttävää estettä jättää ilmoituksen koko-
9080: naan tai osaksi antamatta, on kiintiömaksua naan tai osaksi antamatta, on kiintiömaksua
9081: 1993 vp -HE 202 15
9082:
9083: Voimassa oleva laki Ehdotus
9084:
9085: korotettava vielä enintään 20 prosentilla. Jos korotettava vielä enintään 20 prosentilla. Jos
9086: maksun suorittamiseen velvollinen on tahallaan maksun suorittamiseen velvollinen on tahallaan
9087: tai törkeästä huolimattomuudesta antanut tai törkeästä huolimattomuudesta antanut
9088: olennaisesti väärän ilmoituksen, on maksu olennaisesti väärän ilmoituksen, on maksu
9089: määrättävä korotettavaksi enintään kaksinker- määrättävä korotettavaksi enintään kaksinker-
9090: taiseksi. taiseksi.
9091:
9092: 14 § 14 §
9093: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on
9094: annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka ei annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka ei
9095: vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitus- vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitus-
9096: ta, on kiintiömaksua määrättäessä meneteltävä ta, on kiintiömaksua määrättäessä meneteltävä
9097: niin kuin asiassa olisi käytetty oikeata muotoa. niin kuin asiassa olisi käytetty oikeata muotoa.
9098: Milloin johonkin toimenpiteeseen on ryhdytty Milloin johonkin toimenpiteeseen on ryhdytty
9099: ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että maksun ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että maksun
9100: suorittamisesta vapauduttaisiin, maatilahalli- suorittamisesta vapauduttaisiin, maaseutuelin-
9101: tuksella on oikeus määrätä kiintiömaksu arvi- keinopiirillä on oikeus määrätä kiintiömaksu
9102: on mukaan. arvion mukaan.
9103:
9104: 16 § 16 §
9105: Maatilahallituksen maksuunpaneroan kiin- Maaseutuelinkeinopiirin maksuunpaneroan
9106: tiömaksun laiminlyöntiin sovelletaan, mitä ve- kiintiömaksun laiminlyöntiin sovelletaan, mitä
9107: ronmaksun laiminlyömisestä aiheutuvista seu- veronmaksun laiminlyömisestä aiheutuvista
9108: raamuksista on säädetty. seuraamuksista on säädetty.
9109:
9110:
9111: 17 § 17 §
9112: Maatilahallituksen tämän lain nojalla teke- Maaseutuelinkeinopiirin tämän lain nojalla
9113: mään päätökseen saa hakea muutosta valitta- tekemään päätökseen saa hakea muutosta va-
9114: malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä jär- littamalla maaseutuelinkeinojen valituslautakun-
9115: jestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto- taan 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona
9116: asioissa annetussa laissa (154/50) on säädetty. valittaja on saanut tiedon päätöksestä. Valitus-
9117: lautakuntaan valitetaan myös Ahvenanmaan
9118: maakunnan lääninhallituksen tässä laissa tm·koi-
9119: tetussa asiassa tekemästä päätöksestä.
9120: Valituskirja voidaan toimittaa maatilahalli- Valituskirjelmä voidaan 1 momentissa tarkoi-
9121: tukselle, jonka on lähetettävä valituskirja sekä tetuissa tapauksissa toimittaa myös sille viran-
9122: asiassa kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa va- omaiselle, jonka päätökseen muutosta haetaan.
9123: lituksesta korkeimmalle hallinto-oikeudelle. Sanotun viranomaisen on tällöin lähetettävä va-
9124: lituskirjelmä liitteineen sekä asiassa kertyneet
9125: asiakirjat ja lausuntonsa valituksesta maaseu-
9126: tuelinkeinojen valituslautakunnalle.
9127: Edellä 1 momentissa tarkoitetun valituslauta-
9128: kunnan päätökseen saa hakea muutosta valitta-
9129: malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä jär-
9130: jestyksessä kuin muutoksenhausta hallintoasiois-
9131: sa annetussa laissa ( 154150) säädetään.
9132:
9133: 18 § 18 §
9134: Kiintiömaksu on suoritettava valituksesta Kiintiömaksu on suoritettava valituksesta
9135: huolimatta, jollei valitusviranomainen toisin huolimatta, jollei valitusviranomainen toisin
9136: määrää. Jos maksu on korkeimman hallinto- määrää. Jos maksu on maaseutuelinkeinejen
9137: 16 1993 vp - HE 202
9138:
9139: Voimassa oleva laki Ehdotus
9140:
9141: oikeuden päätöksellä poistettu tai sitä .on alen- valituslautakunnan tai korkeimman hallinto-
9142: nettu, maatilahallituksen on palautettava liikaa oikeuden päätöksellä poistettu tai sitä on alen-
9143: suoritettu määrä hakemuksetta asianomaiselle. nettu, maaseutuelinkeinopiirin on palautettava
9144: liikaa suoritettu määrä hakemuksetta asian-
9145: omaiselle.
9146:
9147: 19 § 19 §
9148: Kiintiömaksuvelvollisen on maatilahallituk- Kiintiömaksuvelvollisen on maaseutuelinkei-
9149: sen tai maa- ja metsätalousministeriön keho- nopiirin tai maa- ja metsätalousministeriön
9150: tuksesta esitettävä sanotun viranomaisen tai kehotuksesta esitettävä sanotun viranomaisen
9151: tämän määräämän asiantuntevan ja esteettö- tai tämän määräämän asiantuntevan ja esteet-
9152: mänä pidettävän henkilön tarkastettavaksi lai- tömänä pidettävän henkilön tarkastettavaksi
9153: toksensa, kirjanpito- tai muistiinpanokirjansa laitoksensa, kirjanpito- tai muistiinpanokirjan-
9154: sekä niihin kuuluvat tositteet, sopimukset, kir- sa sekä niihin kuuluvat tositteet, sopimukset,
9155: jeenvaihto ynnä muut asiakirjat. Kiintiömaksu- kirjeenvaihto ynnä muut asiakirjat. Kiin-
9156: velvollisen on annettava tarkastusta suoritta- tiömaksuvelvollisen on annettava tarkastusta
9157: valle henkilölle tiedot, jotka ovat tarpeen mak- suorittavalle henkilölle tiedot, jotka ovat tar-
9158: sun määrää selvitettäessä sekä muutoinkin peen maksun määrää selvitettäessä sekä muu-
9159: avustettava tarkastuksessa. toinkin avustettava tarkastuksessa.
9160:
9161: 23 § 23 §
9162: Erityisen painavista syistä maatilahallitus voi Erityisen painavista syistä maaseutuelinkeino-
9163: hakemuksesta myöntää lykkäystä kiintiömak- piiri voi hakemuksesta myöntää lykkäystä kiin-
9164: sun suorittamisesta, ei kuitenkaan pitemmäksi tiömaksun suorittamisesta, ei kuitenkaan pi-
9165: ajaksi kuin yhdeksi vuodeksi. Lykkäyksen edel- temmäksi ajaksi kuin yhdeksi vuodeksi. Lyk-
9166: lytyksenä on, että maksun suorittamisesta an- käyksen edellytyksenä on, että maksun suorit-
9167: netaan hyväksyttävä vakuus. Maksulle, jonka tamisesta annetaan hyväksyttävä vakuus. Mak-
9168: suorittamisesta myönnetään lykkäystä, peri- sulle, jonka suorittamisesta myönnetään lykkä-
9169: tään lykkäysajalta vuotuista korkoa 10 pro- ystä, peritään lykkäysajalta vuotuista korkoa
9170: senttia. 10 prosenttia.
9171:
9172: 24 § 24 §
9173: Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ja
9174: peritä leimaveroa. muista suoritteista peritään maksu, siten kuin
9175: maksujen perimisestä valtion maksuperustelaissa
9176: ( 150192) säädetään.
9177:
9178: 27 § 27 §
9179: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
9180: kuuta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän kuuta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän
9181: 1985 ja elokuun 31 päivän 1994 väliseltä ajalta 1985 ja elokuun 31 päivän 1996 väliseltä ajalta
9182: suoritettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voi- suoritettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voi-
9183: daan säätää tämän lain estämättä kiintiömak- daan säätää tämän lain estämättä kiintiömak-
9184: suvelvollisen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun suvelvollisen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun
9185: suorittamisvelvollisuuden ajankohdasta tämän suorittamisvelvollisuuden ajankohdasta tämän
9186: lain voimaantulon jälkeisen ensimmäisen mak- lain voimaantulon jälkeisen ensimmäisen mak-
9187: sukauden osalta. Tammikuun 1 päivän 1992 ja sukauden osalta. Tammikuun 1 päivän 1992 ja
9188: elokuun 31 päivän 1993 välisenä aikana ei elokuun 31 päivän 1993 välisenä aikana ei
9189: meijeriin toimitetusta kiintiön ylittävästä mai- meijeriin toimitetusta kiintiön ylittävästä mai-
9190: dosta peritä kiintiömaksua, jos meijeriin toimi- dosta peritä kiintiömaksua, jos meijeriin toimi-
9191: tetun maidon määrä on enintään 68 000 litraa. tetun maidon määrä on enintään 68 000 litraa.
9192: Edellä 6 §:ssä säädettyä kiintiömaksua 165 pen-
9193: 1993 vp - HE 202 17
9194:
9195: Voimassa oleva laki Ehdotus
9196:
9197: niä litralta sovelletaan 1 päivänä syyskuuta 1993
9198: ja sen jälkeen meijeriin toimitettuun maitoon.
9199:
9200:
9201:
9202:
9203: Tämä laki tulee voimaan päivänä
9204: kuuta 199 .
9205:
9206:
9207:
9208:
9209: 2.
9210: Laki
9211: maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä annetun lain muuttamisesta
9212:
9213: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
9214: muutetaan maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä 27 päivänä heinäkuuta 1984 annetun lain
9215: (570/84) 12 §:n 3 momentti, 13 §:n 4 ja 5 momentti, 14 §:n 1 ja 2 momentti, 15 §, 16 §:n 1 momentti,
9216: 17-21 ja 25 § sekä 34 §:n 1 momentti,
9217: sellaisina kuin niistä ovat 12 §:n 3 momentti 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa
9218: (1258/89), 13 §:n 4 momentti, 14 §:n 1 ja 2 momentti, 16 §:n 1 momentti ja 34 §:n 1 momentti 4
9219: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1190/92), 13 §:n 5 momentti 31 päivänä joulukuuta 1985
9220: annetussa laissa (1 086/85), 15 § muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 ja 28 päivänä joulukuuta
9221: 1990 annetuilla laeilla (1302/88 ja 1312/90), 17 § osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä
9222: joulukuuta 1985 ja 28 päivänä joulukuuta 1990 annetuilla laeilla, 19 § viimeksi mainitussa laissa,
9223: 20 § osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla, 21 § muutettuna
9224: 31 päivänä joulukuuta 1987 annetulla lailla (1336/87) sekä mainituilla 22 päivänä joulukuuta 1989
9225: ja 28 päivänä joulukuuta 1990 annetuilla laeilla ja 25 § osittain muutettuna viimeksi mainitulla
9226: lailla, sekä
9227: lisätään 13 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä joulukuuta
9228: 1985 ja 4 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla, uusi 6 ja 7 momentti seuraavasti:
9229:
9230: Voimassa oleva laki Ehdotus
9231:
9232: 12 § 12 §
9233:
9234: Viljelijälle, joka on valtion kanssa tehnyt Viljelijälle, joka on valtion kanssa tehnyt
9235: maataloustuotannon tasapainottamisesta anne- maataloustuotannon tasapainottamisesta anne-
9236: tun lain (1261189) 12 §:ssä tarkoitetun sopimuk- tun lain (1261/89) 12 §:ssä tarkoitetun sopimuk-
9237: sen harjoittaa luonnonmukaista tuotantoa, sen luonnonmukaisen tuotannon harjoittamises-
9238: vahvistetaan hakemuksesta 40 000 litran tuo- ta, vahvistetaan hakemuksesta 40 000 litran
9239: tantokiintiö, mikäli hän ryhtyy toimittamaan tuotantokiintiö, mikäli hän ryhtyy toimitta-
9240: maitoa meijeriin. maan maitoa meijeriin, ottaen kuitenkin huo-
9241: mioon, mitä 21 §:n 2 momentissa säädetään.
9242:
9243: 13§ 13 §
9244:
9245: Milloin tuottaja on ostanut tai vuokrannut Jos maidontuottaja, jolla on ennestään tuotan-
9246: koko maatilan tai pääosan sen pelloista tai jos tokiintiö, on ostanut tai vuokrannut maatilan tai
9247: 3 331020H
9248: 18 1993 vp -HE 202
9249:
9250: Voimassa oleva laki Ehdotus
9251:
9252: kysymyksessä ovat aviopuolisot, joille on vah- vähintään puolet sen pelloista tai jos kysymyk-
9253: vistettu erilliset tuotantokiintiöt, voidaan maa- sessä on kahden tai useamman mamilan muo-
9254: tilojen kiintiöt hakemuksesta yhdistää siten, dostama yhteenliittymä ( tuotantorengas) tai
9255: että hakijan kiintiöön lisätään yhdistettävän aviopuolisot, joille on vahvistettu erilliset tuotan-
9256: kiintiön perusteella edellisen kalenterivuoden tokiintiöt, voidaan maatilojen tuotantokiintiöt
9257: aikana meijeriin toimitetun maidon litramäärä yhdistää. Jos kysymyksessä on tilan tai sen
9258: edellyttäen, ettei sanotulla tilalla ole voimassa peltojen vuokraus, kiintiöt yhdistetään sen kiin-
9259: valtion tai maatalousyrittäjien eläkelaitoksen tiökauden loppuun, jonka aikana vuokrasopimus
9260: kanssa tehtyä maataloustuotannon vähentä- päättyy. Tarkemmat määräykset tuotantoren-
9261: mis- tai luopumissopimusta. Muiden kuin puo- kaalle vahvistettavan tuotantokiintiön myöntämi-
9262: lisoiden osalta edellytyksenä on lisäksi, että sen edellytyksistä ja kiintiön voimassaolalle ase-
9263: maatilat muodostavat maatilataloudellisen ko- tettavista ehdoista säädetään asetuksella.
9264: konaisuuden, jota voidaan hoitaa samasta ta-
9265: louskeskuksesta käsin. Jos kysymyksessä on
9266: tilan tai sen peltojen vuokraus, kiintiöt voidaan
9267: yhdistää vain sen kiintiökauden loppuun, jonka
9268: aikana vuokrasopimus päättyy.
9269: Muissa kuin 3 ja 4 momentissa tarkoitetuissa
9270: tapauksissa maidontuottajan tuotantokiintiö tai
9271: osa siitä voidaan siirtää pysyvästi tuottajien
9272: keskinäisen sopimuksen perusteella saman maa-
9273: seutuelinkeinopiirin alueella toiselle maatilalle.
9274: Kun on kyse 4 momentin mukaisesta maatilan
9275: tai peltojen oston taikka vuokrauksen yhteydessä
9276: tapahtuvasta kiintiöiden yhdistämisestä tai 5
9277: momentin mukaisesta kiintiön siirtämisestä sopi-
9278: muksen perusteella, maidontuotannosta luopuvan
9279: tilan kiintiöstä siirretään tai yhdistetään määrä,
9280: joka vastaa maatilalla tuotetun maidon määrää.
9281: Tuotetun maidon määrää laskettaessa otetaan
9282: tällöin huomioon kahden edellisen kalenterivuo-
9283: den aikana maatilalta meijeriin toimitetuista
9284: maitomääristä suurempi. Kiintiön ja tuotetun
9285: maitomäärän erotus siirretään maaseutuelinkei-
9286: nopiirille myönnettäviksi kiintiöinä ja lisäkiinti-
9287: öinä. Jos on kyse pelkästään kiintiön osan
9288: siirrosta, kiintiön osasta luopuvan tilan tuotan-
9289: tokiintiöksi vahvistetaan määrä, joka saadaan,
9290: kun tuotetun maidon määrästä vähennetään siir-
9291: rettävän kiintiön määrä. Edellytyksenä kiintiön
9292: yhdistämiselle tai siirtämiselle 4 ja 5 momentissa
9293: tarkoitetuissa tapauksissa on lisäksi, että tiloilla,
9294: joita kiintiöiden yhdistäminen tai siirtäminen
9295: koskee, ei ole voimassa valtion tai maatalous-
9296: yrittäjien eläkelaitoksen kanssa tehtyä maatalo-
9297: ustuotannon vähentämis- tai luopumissopimusta.
9298: Hakemus kiintiöiden yhdistämisestä on toimitet-
9299: tava 5 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa
9300: maaseutuelinkeinopiirille viimeistään kiintiökau-
9301: den päättymistä edeltävän huhtikuun loppuun
9302: mennessä. Sanotun ajankohdan jälkeen jätettyjen
9303: hakemusten perusteella yhdistetyt tai vahvistetut
9304: kiintiöt tulevat voimaan seuraavan kiintiökauden
9305: alusta.
9306: 1993 vp -HE 202 19
9307:
9308: Voimassa oleva laki Ehdotus
9309:
9310: Vahvistettaessa tuotantokiintiötä 3 ja 4 mo- Vahvistettaessa tuotantokiintiöitä 3-5 mo-
9311: mentin nojalla on noudatettava, mitä jäljempä- mentin nojalla on noudatettava, mitä 15-
9312: nä 15-18 §:ssä on säädetty. Vahvistamisen 18 §:ssä säädetään. Vahvistamisen edellytykse-
9313: edellytyksenä on lisäksi, että entiset tuotanto- nä on lisäksi, että maidontuotannosta pysyvästi
9314: kiintiöt määrätään samalla lakanneiksi. kokonaan luopuvan tilan tuotantokiintiöt mää-
9315: rätään samalla lakanneiksi. Maatilan tai sen
9316: pellon vuokrasopimuksen perusteella tuotannosta
9317: väliaikaisesti luopuvan tilan kiintiö tai sen osa ei
9318: ole sanottuna aikana luopujan käytettävissä.
9319:
9320: 14 § 14 §
9321: Uusia tuotantokiintiöitä voidaan muissa Uusia tuotantokiintiöitä voidaan muissa
9322: kuin 12 ja 13 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa kuin 12 §:ssä ja 13 §:n 1-5 momentissa tarkoi-
9323: vahvistaa ja vahvistettuja tuotantokiintiöitä tetuissa tapauksissa kunkin maaseutuelinkeino-
9324: korottaa kunkin maaseutupiirin alueella mää- piirin alueella vahvistaa se määrä sekä vahvis-
9325: rä, joka vastaa 75 prosenttia lakkautettujen tettuja kiintiöitä korottaa maa- ja metsätalous-
9326: tuotantokiintiöiden perusteella edellisen kalen- ministeriön määräämin perustein sillä määrällä,
9327: terivuoden aikana tuotetusta maitomäärästä joka vastaa 13 §:n 6 momentin mukaisesti maa-
9328: sillon, kun lakkauttaminen johtuu maatilan seutuelinkeinopiirille myönnettäväksi siirrettyä
9329: maidontuotannon lopettamisesta kokonaan ei- maitolitramäärää.
9330: kä kysymyksessä ole valtion tai maatalousyrit-
9331: täjien eläkelaitoksen kanssa tehty lopettamis-
9332: tai luopumissopimus.
9333: Poiketen siitä, mitä 1 momentissa säädetään, Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään
9334: voidaan Ahvenanmaan maakunnassa, Lapin ja kiintiöiden myöntämisestä, voidaan Ahvenan-
9335: Kainuun maaseutupiirien alueilla sekä Oulun maan maakunnan sekä maaseutuelinkeinopiirien
9336: maaseutupiiriin kuuluvissa Kuusamon, Taival- alueilla vahvistaa uusia kiintiöitä enintään se
9337: kosken ja Pudasjärven kunnissa vahvistettuja määrä sekä vahvistettuja kiintiöitä korottaa
9338: kiintiöitä korottaa enintään sillä määrällä, jolla enintään sillä määrällä, jolla meijerimaidon
9339: meijerimaidon määrä edellisen vuoden aikana määrä edellisen kalenterivuoden aikana on
9340: on Ahvenanmaan maakunnassa alittanut 14 Ahvenanmaan maakunnassa alittanut 14 mil-
9341: miljoonaa litraa, Lapin maaseutupiirin alueella joonaa litraa, Lapin maaseutuelinkeinopiirin
9342: 100 miljoonaa litraa, Kainuun maaseutupiirin alueella 100 miljoonaa litraa, Kainuun maaseu-
9343: alueella 70 miljoonaa litraa sekä Oulun maa- tuelinkeinopiirin alueella 70 miljoonaa litraa
9344: seutupiiriin kuuluvissa Kuusamon, Taivalkos- sekä Oulun maaseutuelinkeinopiiriin kuuluvien
9345: ken ja Pudasjärven kunnissa yhteensä 32 mil- Kuusamon, Taivalkosken ja Pudasjärven kun-
9346: joonaa litraa. tien alueella 32 miljoonaa litraa.
9347:
9348:
9349: 15 § 15 §
9350: Tuotantokiintiö voidaan 13 §:ssä tarkoite- Tuotantokiintiö voidaan 13 §:ssä tarkoite-
9351: tuissa tapauksissa siirtää, vahvistaa ja korottaa tuissa tapauksissa siirtää, vahvistaa ja korottaa
9352: vain luonnolliselle henkilölle, kuolinpesälle ja vain luonnolliselle henkilölle, kuolinpesälle,
9353: luonnollisten henkilöiden perustarnalle maidon- luonnollisten henkilöiden perustarnalle maidon-
9354: tuotantoa harjoittavalle yhtymälle. tuotantoa harjoittavalle yhtymälle ja tuotanto-
9355: renkaalle.
9356:
9357: 16 § 16 §
9358: Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 3 ja 4 mo- Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 3-5 momen-
9359: mentissa ja 14 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa tissa ja 14 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa vah-
9360: vahvistaa vastaamaan suuruudeltaan enintään vistaa vastaamaan suuruudeltaan enintään niin
9361: niin monen lypsylehmän tuotantoa, että maa- monen lypsylehmän tuotantoa, että maidon-
9362: 20 1993 vp- HE 202
9363:
9364: Voimassa oleva laki Ehdotus
9365:
9366: tilalta on mahdollisuus saada vähintään puolet tuottajan hallitsemaita peltoalalta on mahdol-
9367: niiden tarvitsemasta rehusta. Valtioneuvoston lisuus saada vähintään puolet niiden tarvitse-
9368: määräämistä erityisistä syistä voidaan kuiten- masta rehusta. Maaseutuelinkeinopiiri voi kui-
9369: kin sallia poikkeaminen tämän lain rehuoma- tenkin maa- ja metsätalousministeriön määrää-
9370: varaisuutta koskevista säännöksistä, jos sitä on mistä erityisistä syistä myöntää poikkeuksen
9371: kohtuusnäkökohdat huomioon ottaen pidettä- tämän lain rehuomavaraisuutta koskevista
9372: vä tarpeellisena. Päätöksen rehuomavaraisuus- säännöksistä, jos sitä on kohtuusnäkökohdat
9373: säännöksistä poikkeamisesta tekee maatilahalli- huomioon ottaen pidettävä tarpeellisena.
9374: tus.
9375:
9376:
9377: 17 § 17 §
9378: Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 1, 3 ja 4 Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 1, 3, 4 ja 5
9379: momentissa tarkoitetuissa tapauksissa vahvis- momentissa tarkoitetuissa tapauksissa vahvis-
9380: taa koskemaan vain sellaista maidontuotantoa, taa vain, milloin tuotantoa harjoitetaan maati-
9381: jota harjoitetaan pääasiassa luonnollisen hen- lalla, jolla maidontuottaja asuu. Tilalla asumi-
9382: kilön ja hänen perheensä työllä maatilalla, jolla seen rinnastetaan kuitenkin asuminen tilan hoi-
9383: henkilö asuu. don kannalta tarkoituksenmukaisella etäisyydel-
9384: lä tilasta.
9385: Edellytyksenä tuotantokiintiön vahvistami- Edellytyksenä tuotantokiintiön vahvistami-
9386: selle 15 §:ssä tarkoitetulle yhtymälle on, että selle 15 §:ssä tarkoitetulle yhtymälle on, että
9387: inaidontuotantoa harjoitetaan pääasiassa osak- ainakin joku yhtymän osakkaista asuu yhtymän
9388: kaiden ja heidän perheensä työllä, ja että kukin toimipaikalla tai sen läheisyydessä hallitsemal-
9389: osakas asuu yhtymän toimipaikalla tai sen Iaan maatilalla taikka sen hoidon kannalta
9390: läheisyydessä hallitsemaliaan maatilalla ja har- tarkoituksenmukaisella etäisyydellä siitä ja että
9391: joittaa sillä pääasiassa omalla ja perheensä kyseisiltä maatiloilta on mahdollisuus saada
9392: työllä maatilataloutta sekä että kyseisiltä maa- vähintään 16 §:ssä mainittu osuus yhtymän
9393: tiloilta on mahdollisuus saada vähintään maidontuotannon rehuntarpeesta.
9394: 16 §:ssä mainittu osuus yhtymän maidontuo-
9395: tannon rehuntarpeesta.
9396: Edellä tässä pykälässä mainitun työn käyttöä Edellä tässä pykälässä mmmtun asumista
9397: koskevan vaatimuksen estämättä voidaan tuo- koskevan vaatimuksen estämättä voidaan tuo-
9398: tantokiintiö 13 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoite- tantokiintiö 13 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoite-
9399: tulla tavalla siirtää sellaisissa sukupolvenvaih- tulla tavalla siirtää sellaisissa sukupolvenvaih-
9400: dostapauksissa, joissa maatilan uusi omistaja dostapauksissa, joissa maatilan uusi omistaja
9401: jatkaa tilan maidontuotantoa entisessä laajuu- jatkaa tilan maidontuotantoa entisessä laajuu-
9402: dessa. dessa.
9403:
9404: 18 § 18 §
9405: Kuolinpesän katsotaan täyttävän 17 §:n 1 Kuolinpesän katsotaan täyttävän 17 §:n 1
9406: momentissa säädetyt luonnollisen henkilön ja momentissa säädetyn maatilalla asumista tar-
9407: hänen perheensä työn käyttöä sekä maatilalla koittavan edellytyksen, kun joku osakkaista
9408: asumista tarkoittavat edellytykset, kun mai- asuu maatilalla tai sen hoidon kannalta tarkoi-
9409: dontuotantoa harjoitetaan pääasiassa kuolinpe- tuksenmukaisella etäisyydellä siitä.
9410: sän jonkun osakkaan ja hänen perheensä työllä
9411: ja kun joku osakkaista asuu maatilalla.
9412: Luonnollisen henkilön sekä yhtymän ja kuo- Luonnollisen henkilön sekä yhtymän ja kuo-
9413: linpesän osakkaan katsotaan täyttävän 17 §:n 1 linpesän osakkaan katsotaan täyttävän 17 §:n 1
9414: momentissa säädetyn maatilalla asumista tar- momentissa säädetyn maatilalla asumista tar-
9415: koittavan vaatimuksen myös silloin, kun hän koittavan vaatimuksen myös silloin, kun hänen
9416: asuu maatilan välittömässä läheisyydessä tai poissaolonsa siltä on luonteeltaan tilapäistä.
9417: kun hänen poissaolonsa siltä on luonteeltaan Laskettaessa, voidaanko luonnollisen henkilön
9418: 1993 vp- HE 202 21
9419:
9420: Voimassa oleva laki Ehdotus
9421:
9422: tilapäistä. Laskettaessa, voidaanko luonnolli- maatilalta tai osakkaiden maatiloilta saada
9423: sen henkilön maatilalta tai osakkaiden maati- 16 §:ssä tarkoitettu osa yrityksen rehuntarpees-
9424: loilta saada 16 §:ssä tarkoitettu osa yrityksen ta, ei maatilaan katsota kuuluvaksi sellaista
9425: rehuntarpeesta, ei maatilaan katsota kuuluvak- vuokrasopimuksen nojalla hallittua peltoa, jon-
9426: si sellaista vuokrasopimuksen nojalla hallittua ka jäljellä oleva vuokra-aika tuotantokiintiötä
9427: peltoa, jonka jäljellä oleva vuokra-aika tuotan- vahvistettaessa on vähemmän kuin kolme vuot-
9428: tokiintiötä vahvistettaessa on vähemmän kuin ta.
9429: kolme vuotta.
9430:
9431: 19 § 19 §
9432: Tuotantokiintiön vahvistaa 13 §:ssä tarkoite- Tuotantokiintiön vahvistaa 13 ja 14 §:ssä
9433: tuissa tapauksissa hakemuksesta maaseutupiiri. tarkoitetuissa tapauksissa hakemuksesta maa-
9434: seutuelinkeinopiiri.
9435:
9436: 20 § 20 §
9437: Sen estämättä mitä 15-19 §:ssä on säädetty, Sen estämättä mitä 15-19 §:ssä säädetään,
9438: voi valtioneuvosto päättää, että aikaisemmin voi valtioneuvosto päättää, että aikaisemmin
9439: vahvistettuja tuotantokiintiöitä korotetaan vahvistettuja tuotantokiintiöitä korotetaan
9440: päätöstä seuraavan tuotantokiintiöiden voi- päätöstä seuraavan tuotantokiintiöiden voi-
9441: massaolojakson alusta lukien, kuitenkin enin- massaolojakson alusta lukien, kuitenkin enin-
9442: tään tarkkailukarjojen keskituotoksen nousua tään tarkkailukarjojen keskituotoksen nousua
9443: vastaavasti. Valtioneuvoston on tällöin otetta- vastaavasti. Valtioneuvoston on tällöin otetta-
9444: va huomioon maidontuotannon kehitys ja val- va huomioon maidontuotannon kehitys ja val-
9445: litseva markkinatilanne. litseva markkinatilanne. Valtioneuvosto voi li-
9446: säksi määrätä perusteet, joiden mukaan tuotta-
9447: jalle voidaan vahvistaa tuotantokiintiö tuotanto-
9448: suunnan vaihtamisen yhteydessä.
9449: Maatilahallitus voi tässä laissa tarkoitettujen Maa- ja metsätalousministeriö voi tässä laissa
9450: rajoitusten estämättä erityisistä syistä vahvistaa tarkoitettujen rajoitusten estämättä erityisistä
9451: tuotantokiintiön opetus-, koe- tai tutkimustoi- syistä vahvistaa tuotantokiintiön opetus-, koe-
9452: mintaa harjoittavalle maidontuottajalle. tai tutkimustoimintaa harjoittavalle maidon-
9453: tuottajalle.
9454:
9455: 21 § 21 §
9456: Milloin maidontuottaja on lopettanut mai- Tämän lain nojalla vahvistettu tuotantokiintiö
9457: dontuotannon harjoittamisen eikä se johdu raukeaa, jos maidontuottaja on lopettanut mai-
9458: valtion kanssa tehdystä maidontuotannon ra- dontuotannon hmjoittamisen eikä tuottaja ole
9459: joittamista koskevasta sopimuksesta tai jollei viiden vuoden kuluessa maidontuotannon lopet-
9460: ole kysymys muusta tilapäisestä tuotannon tamisesta lukien aloittanut uudelleen tuotantoa.
9461: keskeyttämisestä, on maatalouspiirin määrättä- Milloin lopettaminen johtuu maidontuotannon
9462: vä tuotantokiintiö lakanneeksi lakkauttaruis- rajoittamista koskevasta sopimuksesta, jonka
9463: päätöksen antamispäivästä lukien. perusteella korvausta maksetaan valtion varois-
9464: ta, lasketaan edellä tarkoitettu viiden vuoden
9465: aika siitä, kun sopimuksen voimassaolo on päät-
9466: tynyt.
9467: Tuotantokiintiö on määrättävä lakanneeksi Maaseutuelinkeinopiirin on määrättävä tuo-
9468: aina silloin, kun viljelijä on maataloustuotan- tantokiintiö lakanneeksi aina silloin, kun vilje-
9469: non ohjaamisesta ja tasapainottamisesta anne- lijä on maataloustuotannon ohjaamisesta ja
9470: tun lain 6 §:n 4 momentin tai maataloustuotan- tasapainottamisesta annetun lain 6 §:n 4 mo-
9471: non tasapainottamisesta annetun lain mentin tai maataloustuotannon tasapainotta-
9472: (1 261189) 9 §:n nojalla sitoutunut luopumaan misesta annetun lain 9 §:n nojalla sitoutunut
9473: maidontuotannostaan kokonaan. Tällaisen so- luopumaan maidontuotannostaan pysyvästi.
9474: 22 1993 vp - HE 202
9475:
9476: Voimassa oleva laki Ehdotus
9477:
9478: pimuksen tehneelle viljelijälle ei saa myöntää Tällaisen sopimuksen tehneelle viljelijälle ei saa
9479: tuotantokiintiötä ennen kuin sopimuksen teke- myöntää tuotantokiintiötä ennen kuin sopi-
9480: misestä on kulunut 7 vuotta. Tuotantokiintiötä muksen tekemisestä on kulunut seitsemän
9481: ei sanottuna aikana saa kyseistä tilaa varten vuotta. Tuotantokiintiötä ei sanottuna aikana
9482: myöntää myöskään sille, jolle maatilan tai sen saa kyseistä tilaa varten myöntää myöskään
9483: osan omistus- tai hallintaoikeus on sopimuksen sille, jolle maatilan tai sen osan omistus- tai
9484: tekemisen jälkeen siirtynyt. hallintaoikeus on sopimuksen tekemisen jäl-
9485: keen siirtynyt.
9486: Mikäli 1 momentissa tarkoitettu maidontuot-
9487: taja tai tilan uusi omistaja taikka haltija aloittaa
9488: maidon tuotannon uudelleen kiintiön lakkautta-
9489: misen jälkeen, voidaan hänelle, mikäli 12 §:n
9490: säännöksistä ei muuta johdu, hakemuksesta vah-
9491: vistaa uusi, enintään entisen suuruinen tuotanto-
9492: kiintiö viiden vuoden kuluessa siitä päivästä
9493: lukien, jolloin tuotantokiintiön lakkauttamista
9494: koskeva päätös on saanut lainvoiman.
9495: Meijerin on ilmoitettava asianomaiselle maa- Meijerin on ilmoitettava asianomaiselle maa-
9496: taloustoimistolle maidon toimittamisen sille lo- seutuelinkeinopiirille maidon toimittamisen sille
9497: pettaneista tuottajista sen mukaan kuin asetuk- lopettaneista tuottajista sen mukaan kuin ase-
9498: sella tarkemmin säädetään. tuksella tarkemmin säädetään.
9499:
9500: 25 § 25 §
9501: Maaseutupiirin ja maatilahallituksen tämän Maaseutuelinkeinopiirin tämän lain nojalla
9502: lain nojalla tekemään päätökseen saa hakea tekemään päätökseen saa hakea muutosta va-
9503: muutosta valittamalla siinä järjestyksessä kuin littamalla maaseutuelinkeinojen valituslautakun-
9504: muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa taan 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona
9505: laissa (154/50) on säädetty. valittaja on saanut tiedon päätöksestä. Valitus-
9506: lautakuntaan valitetaan myös Ahvenanmaan
9507: maakunnan lääninhallituksen tässä laissa tarkoi-
9508: tetussa asiassa tekemästä päätöksestä.
9509: Valituskirja voidaan tmm1ttaa sille viran- Valituskirjelmä voidaan 1 momentissa tarkoi-
9510: omaiselle, jonka päätökseen muutosta haetaan, tetuissa tapauksissa toimittaa myös sille viran-
9511: ja sen on lähetettävä valituskirja sekä asiassa omaiselle, jonka päätökseen muutosta haetaan.
9512: kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa valituksesta Sanotun viranomaisen on tällöin lähetettävä
9513: muutoksenhakuviranomaiselle. valituskirjelmä liitteineen sekä asiassa kertyneet
9514: asiakirjat ja lausuntonsa valituksesta maaseu-
9515: tuelinkeinoviranomaiselle.
9516: Edellä 1 momentissa tarkoitetun valituslauta-
9517: kunnan päätökseen saa hakea muutosta valitta-
9518: malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä jär-
9519: jestyksessä kuin muutoksenhausta hallintoasiois-
9520: sa annetussa laissa ( 154150) säädetään. Valitus-
9521: lautakunnan 14 §:ssä tarkoitetussa lisäkiintiön
9522: myöntämistä koskevassa asiassa antamaan pää-
9523: tökseen saa hakea muutosta vain, jos korkein
9524: hallinto-oikeus myöntää valitusluvan. Lupa voi-
9525: daan myöntää ainoastaan, jos lain soveltamisen
9526: kannalta muissa samanlaisissa tapauksissa tai
9527: oikeuskäytännön yhtenäisyyden vuoksi on tärke-
9528: ää saattaa asia korkeimman hallinto-oikeuden
9529: 1993 vp- HE 202 23
9530:
9531: Voimassa oleva laki Ehdotus
9532:
9533: ratkaistavaksi taikka jos luvan myöntämiseen on
9534: muu painava syy.
9535: Valituksenalaista päätöstä on muutoksenha- Päätöstä on muutoksenhausta huolimatta
9536: usta huolimatta noudatettava, jollei valitusvi- noudatettava, jollei valitusviranomainen toisin
9537: ranomainen toisin päätä. päätä.
9538: Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä
9539: peritä leimaveroa. peritään maksu, siten kuin maksujen perimisestä
9540: erikseen säädetään tai määrätään. Maaseu-
9541: tuelinkeinopiirin päätös on kuitenkin maksuton.
9542:
9543: 34 § 34 §
9544: Tämä laki tulee voimaan pa1vana tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
9545: kuuta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelle- kuuta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelle-
9546: taan 31 päivään elokuuta 1994 saakka. Tällä taan 31 päivään elokuuta 1996. Tällä lailla
9547: lailla kumotaan kotieläintuotannon ohjaami- kumotaan kotieläintuotannon ohjaamisesta
9548: sesta eräissä tapauksissa annettuun lakiin eräissä tapauksissa annettuun lakiin (1 080/81)
9549: (1 080/81) sisältyvät lypsykarjataloutta koskevat sisältyvät lypsykarjataloutta koskevat säännök-
9550: säännökset. Lypsykarjatalouden harjoittamista set. Lypsykarjatalouden harjoittamista tai laa-
9551: tai laajentamista koskevat lupahakemukset, jentamista koskevat lupahakemukset, jotka
9552: jotka ovat vireillä tämän lain tullessa voimaan, ovat vireillä tämän lain voimaan tullessa, on
9553: on käsiteltävä kuitenkin loppuun mainitun lain käsiteltävä kuitenkin loppuun mainitun lain
9554: säännösten mukaan. säännösten mukaan.
9555:
9556:
9557: Tämä laki tulee voimaan pazvana
9558: kuuta 199 . Kiintiökaudella 1.9.1993-
9559: 31.8.1994 maidontuotantoon sovellettavia tuo-
9560: tantokiintiöitä sovelletaan ilman eri toimenpitei-
9561: tä 1 päivänä syyskuuta 1994 ja 1 päivänä
9562: syyskuuta 1995 aikavilla kiintiökausilla. Tuotta-
9563: jalle, jonka kiintiö on alle 40 000 litraa ja joka
9564: on ylittänyt kiintiönsä vuonna 1990, 1991 tai
9565: 1992, vahvistaa maaseutuelinkeinopiiri kuitenkin
9566: 1 päivänä syyskuuta 1993 alkaneella kiintiökau-
9567: della kiintiöksi 40 000 litraa.
9568: Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä an-
9569: netun lain 14 §:n 1 momenttia voidaan edelleen-
9570: kin soveltaa sellaisena kuin se oli tämän lain
9571: voimaan tullessa vireillä oleviin kiintiöiden vah-
9572: vistamista ja korottamista koskeviin hakemuk-
9573: siin myönnettäessä kiintiöitä ennen tämän lain
9574: voimaan tuloa lakkautettujen kiintiöiden perus-
9575: teella. Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöisiä
9576: annetun lain 21 §:n 3 momenttia sovelletaan
9577: edelleen sellaisena kuin se oli tämän lain voi-
9578: maan tullessa, milloin tuotantokiintiö on maa-
9579: seutuelinkeinopiirin päätöksellä lakkautettu en-
9580: nen tämän lain voimaantuloa.
9581: 1993 vp - HE 203
9582:
9583:
9584:
9585:
9586: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Kasvinjalostuslaitoksesta
9587: ja laiksi kasvinjalostustoiminnan edistämisestä annetun lain muut-
9588: tamisesta
9589:
9590:
9591:
9592:
9593: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
9594: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi lak~ jolla Samalla ehdotetaan, että kasvinjalostustoi-
9595: perustettaisiin Kasvinjalostuslaitos. Kasvinjalostus- minnan edistämisestä annettuun lakiin tehtäi-
9596: laitokseen koottaisiin maatalouden tutkimuskes- siin eräitä tarvittavia tarkistuksia.
9597: kuksen kasvinjalostustoiminta, entinen Osuus- Esitys liittyy vuoden 1994 talousarvioon ja
9598: kunta Hankkijan kasvinjalostustoiminta ja Jo- on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä.
9599: kioisten siemenkeskus. Kasvinjalostuslaitos oli- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
9600: si liiketoimintaa harjoittava nettobudjetoitu maan vuoden 1994 alusta.
9601: valtion laitos.
9602:
9603:
9604:
9605:
9606: YLEISPERUSTELUT
9607: 1. Johdanto sen avulla pyritään lisäämään myös kasvien
9608: omaa taudinkestävyyttä sekä tehostamaan nii-
9609: Kasvinjalostuksen uudelleenjärjestely on tul- den ravinteiden käyttöä. Näin pyritään vähen-
9610: lut Suomessa tarpeelliseksi sen jälkeen, kun tämään torjunta-aineiden ja lannoitteiden käyt-
9611: maamme kahdesta varsinaisesta kasvinjalostus- tötarvetta. Tällä tavalla jalostustavoitteet liitty-
9612: laitoksesta toisen toiminta uhkasi loppua vät kiinteästi myös ympäristönsuojelullisiin ta-
9613: Osuuskunta Hankkijan konkurssin johdosta. voitteisiin.
9614: Uudelleenjärjestely on tarpeen myös lajike- Euroopan yhdentymiskehitys asettaa Suo-
9615: markkinoilla lisääntyvän kansainvälisen kilpai- men maataloudelle huomattavia haasteita. En-
9616: lun vuoksi. Ehdotuksen mukaan kasvinjalos- tistä tärkeämmiksi tekijöiksi tulee tällöin tuo-
9617: tuksen kotimaiset voimavarat keskitetään pe- tantokustannusten alentaminen ja tuotteiden
9618: rustamalla uusi Kasvinjalostuslaitos. Esityksen laadun parantaminen. Kasvinjalostus on yksi
9619: tavoitteena on turvata kotimaisen kasvinjalos- parhaimmista keinoista vaikuttaa näihin teki-
9620: tuksen säilyminen. Tavoitteen saavuttamiseksi jöihin. Suositeltavia ja Suomen olosuhteisiin
9621: on luotava edellytykset tehostaa kotimaisten sopivia lajikkeita viljelemällä on mahdollista
9622: kasvilajikkeiden markkinointia sekä kasvinja- lisätä maatalouden kannattavuutta. Käyttä-
9623: lostukseen sijoitettujen voimavarojen käyttöä. mällä entistä parempia, Satoisampia ja laadul-
9624: Maatalous perustuu kasvinviljelyyn. Kasvin- taan arvokkaampia lajikkeita on mahdollista
9625: jalostuksella pyritään parantamaan viljellävien saada vähin kustannuksin merkittävä tuotta-
9626: kasvien ominaisuuksia. Suomessa kasvinjalos- vuudenlisä.
9627: tuksen tavoitteena on erityisesti parantaa kas• Ominaisuuksia, joita Suomessa ja muilla
9628: vien viljelyvarmuutta, satoisuutta ja aikaisuut- vastaavilla ilmastoalueilla lajikkeilta vaaditaan,
9629: ta. Suomen oloihin soveltuvia tällaisia lajikkei- ei muualla samassa määrin tarvita. Näiden
9630: ta ei yleensä muualla jalosteta. Kasvinjalostuk- alueiden markkinoiden pienuuden johdosta ei
9631: 330999K
9632: 2 1993 vp - HE 203
9633:
9634: ulkomaisilla jalostajilla ole riittävää kiinnostus- tustoiminnot myöhemmin yhdistetään. Toimin-
9635: ta jalostaa alueelle sopivia kasveja. Edellä taa ja henkilöstöä supistettiin tässä yhteydessä
9636: esitettyjen seikkojen johdosta on tärkeää, että merkittävästi. Vuonna 1993 Valtion viljavaras-
9637: Suomi ylläpitää ja kehittää kotimaista kasvin- ton kasvinjalostustoiminnan ( Anttilan kasvin-
9638: jalostusta. jalostuslaitos) kustannusten arvioidaan olevan
9639: Pohjoisten alueiden kasvintuotanto perustuu 4,5 miljoonaa markkaa.
9640: luonnonvarojen kestävään käyttöön. Kun ote- Kasvinjalostukseen liittyvää tutkimusta teh-
9641: taan huomioon jo toteutumassa oleva maail- dään Suomessa MTTK:n lisäksi useassa laitok-
9642: man viljelyskelpoisen maan jatkuva vähenemi- sessa, muun muassa Valtion teknillisessä tutki-
9643: nen eroosion johdosta, on tärkeää säilyttää muskeskuksessa ja Helsingin yliopistossa. Suo-
9644: kasvintuotantoa edelleen pohjoisilla vyöhyk- messa on lisäksi eräitä yksityisiä yrityksiä,
9645: keillä. Kasvintuotannon varmistamiseksi tarvi- jotka testaavat täällä ulkomaista aineistoa,
9646: taan puolestaan aina viljelyvarmoja lajikkeita mutta eivät ole varsinaisia kasvinjalostajia.
9647: ja niiden aitouden säilyttämiseksi ylläpitojalos-
9648: tusta sekä jalostajansiementuotantoa.
9649: Siementavaran tuotanto ja markkinointi
9650:
9651: 2. Nykytila Kasvinjalostukseen kuuluu kiinteänä osana
9652: jalostajansiementuotanto. Uudelle jalosteelle
9653: Suomalainen kasvinjalostus tehdään aluksi useamman vuoden kestävät
9654: viralliset lajikekokeet. Samoihin aikoihin aloi-
9655: Kasvinjalostusta on Suomessa harjoitettu tetaan jalostajansiementuotanto, jossa aluksi
9656: varsinaisesti kahdessa laitoksessa: maatalou- pientä määrää lähtöaineistoa lisätään vuosit-
9657: den tutkimuskeskuksessa (MTTK) ja Keskus- tain. Mikäli lajike päätetään laskea kauppaan,
9658: osuusliike Hankkijan kasvinjalostuslaitoksessa. siementä tulee olla saatavilla arvioitua kysyn-
9659: Valtion ylläpitämään maataloudelliseen tut- tää vastaava määrä. Lajikkeen jalostustyö eri
9660: kimukseen liittyvä kasvinjalostuslaitos perus- vaiheineen ja jalostajan valvonnassa toteutettu
9661: tettiin vuonna 1924, perustamispaikastaan Tik- lisäystoiminta kestää 8-13 vuotta.
9662: kurilasta se siirrettiin Jokioisiin vuonna 1928. Hankkijan kasvinjalostuslaitos on itse huo-
9663: Maatalouden tutkimuskeskuksen tehtävistä lehtinut jalostajansiementuotannon kaikista
9664: säädetään nykyisin maatalouden tutkimuskes- vaiheista. MTTK:n kehittämien lajikkeiden sie-
9665: kuksesta annetussa laissa (1158/88). MTTK:n mentavaran tuotanto on sen sijaan siirtynyt
9666: kasvinjalostuslaitos jalostaa tärkeimpiä maas- kasvinjalostuslaitokselta Jokioisten siemenkes-
9667: samme viljeltäviä peltokasveja. Laitoksella teh- kukselle siinä vaiheessa kun siemenen kanta-
9668: dään myös varsin laajaa perus- ja kasvinjalos- aineistoa on määrätty määrä. Siemenkeskuksen
9669: tustutkimusta. Toiminnan kustannukset olivat tehtävänä on erityisesti huolehtia näiden lajik-
9670: vuonna 1992 18 miljoonaa markkaa. Puutarha- keiden korkeimpien siemenluokkien siementa-
9671: kasvien jalostusta harjoitetaan MTTK:n puu- varan tuottamisesta ja myydä tuottamaansa
9672: tarhatuotannon tutkimuslaitoksessa. Laitos on siementavaraa. Siemenkeskus on budjettisidon-
9673: perustettu vuonna 1927 ja sijaitsee Piikkiössä. nainen liikelaitos ja vuonna 1992 sen tuotot ja
9674: Jalostustyö keskittyy lähinnä marjakasvien ja kustannukset olivat 7,8 miljoonaa markkaa.
9675: omenan jalostukseen. Jokioisten siemenkeskusta koskevat säännökset
9676: Osuuskunta Hankkijan kasvinjalostustoimin- ovat maatalouden tutkimuskeskuksesta anne-
9677: ta alkoi vuonna 1913. Laitos toimi 1970-luvun tussa laissa sekä korkealaatuisen siemenaineis-
9678: alkupuolelta lähtien Tuusulassa. Jalostustyön ton tuottamisesta maatalouden tutkimuskes-
9679: kohteina ovat olleet kaikki viljalajimme, öljy- kuksessa annetussa asetuksessa (1313/88).
9680: kasvit, palkovitjat ja tärkeimmät nurmikasvit MTTK:n kasvinjalostuslaitoksen ja Hankki-
9681: Toiminta on keskittynyt käytännön jalostus- jan kasvinjalostuslaitoksen lajikkeiden markki-
9682: työhön ja jalostajansiementuotantoon. Osuus- nointitavat ovat olleet erilaiset. Hankkijan la-
9683: kunta Hankkija haettiin konkurssiin kesällä jikkeita on markkinoitu yksinmyyntisopimuk-
9684: 1992. Kasvinjalostuslaitoksen · lajikeaineisto ja silla. Vastaavaa järjestelyä ei ole katsottu tar-
9685: lajikeoikeudet hankittiin konkurssipesästä väli- koituksenmukaiseksi MTTK:n lajikkeiden osal-
9686: aikaisesti Valtion viljavaraston omistukseen sii- ta, koska kysymyksessä on ollut valtion tutki-
9687: nä tarkoituksessa, että kotimaiset kasvinjalos- muslaitoksen osa. Siementen lisäys jalostajan
9688: 1993 vp - HE 203 3
9689:
9690: tuottamasta siemenestä on tapahtunut pää- ran kaupassa peritään valtiolle kasvinjalostus-
9691: asiassa kaupan keskusliikkeiden toimesta. Sie- maksua. Valtion talousarvioon on vuosittain
9692: menkaupassa liikkuva siemen tuotetaan yleensä otettava vähintään arvioitua kertymää vastaa-
9693: sopimusviljelmillä. Sadon kunnostuksen sie- va määräraha lukuunottamatta MTTK:n jalos-
9694: meneksi ja pakkaamisen hoitaa joko viljelijä tai tamista lajikkeista kertynyttä osuutta. Tästä
9695: siemenliikkeen kunnostuslaitos. määrärahasta myönnetään jalostajille tukea
9696: määrä, joka vastaa lajikkeista perittyjä kasvin-
9697: jalostusmaksuja. Hyväksyessään edellä maini-
9698: Kasvinjalostuksen tuloksista tun lain eduskunta edellytti, että MTTK:n
9699: kasvinjalostuslaitokselle osoitetaan jalostus-
9700: Maassamme viljeltävät vilja- ja nurmikasvien maksuja vastaava määrärahalisäys. Valtion ta-
9701: lajikkeet ovat valtaosaltaan kotimaassa jalos- lousarviossa onkin vuosittain osoitettu määrä-
9702: tettuja. Puutarhakasvien ja nurmikkokasvien raha MTTK:n kasvinjalostuslaitokselle.
9703: lajikkeet ovat sen sijaan enimmäkseen ulkomai- Kasvinjalostusmaksuja on kertynyt jonkin
9704: sia. Vuonna 1992 myydystä viljalajien kylvösie- verran yli 10 miljoonaa markkaa vuodessa,
9705: menestä 65 prosenttia ja nurmikasvien sieme- vuonna 1992 kertymä oli ostosiemenen käytön
9706: nestä 73 prosenttia oli kotimaisia lajikkeita. vähenemisen johdosta kuitenkin vain vajaat 6,5
9707: Suomalaiset kasvinjalostajat ovat tehneet mer- miljoonaa markkaa. Tästä 2,2 miljoonaa mark-
9708: kittävää työtä myös öljykasvilajikkeiden jalos- kaa kertyi MTTK:n kehittämistä lajikkeista ja
9709: tuksessa, mitä kuvaa se, että vuonna 1989 1,9 miljoonaa markkaa entisen Hankkijan ke-
9710: rypsin ostosiemenestä 32 prosenttia oli koti- hittämistä lajikkeista. Loput 2,3 miljoonaa
9711: maisia lajikkeita, mutta vuonna 1992 osuus oli markkaa kertyi muiden jalostamista lajikkeista.
9712: noussut jo 80 prosenttiin. Perunalla kotimais- Vuoden 1992 lopulla tuli voimaan kasvinja-
9713: ten lajikkeiden osuus on vain noin 15 prosent- Jostajanoikeudesta annettu laki (789/92). Laki
9714: tia. Sokerijuurikkaan lajikkeet ovat kaikki ul- vastaa sisällöltään kasvinjalostajan oikeuksien
9715: komaisia.- . suojaksi tehdyn kansainvälisen sopimuksen
9716: Suomalaisia peltokasvilajikkeita on laskettu (UPOV) määräyksiä. Lain yhtenä tarkoitukse-
9717: kauppaan tähän mennessä MTTK:n kasvinja- na on luoda edellytyksiä kasvinjalostustoimin-
9718: lostuslaitokselta 87 kappaletta ja Hankkijan nan rahoitukselle. Kasvinjalostajanoikeus on
9719: kasvinjalostuslaitokselta 116 kappaletta. Maa- tekijänoikeuteen rinnastettava immateriaalinen
9720: tilahallitus on vuosittain antanut siementava- oikeus. Lajikkeen siementavaran ja muun li-
9721: ran kaupasta annetun lain (669/75) nojalla säysaineiston kaupalliseen tuotantoon ja mark-
9722: päätöksen niiden tärkeimpien kasvilajien lajik- kinointiin tarvitaan jalostajan lupa, mikä käy-
9723: keista, joiden viljely on osoittautunut maas- tännössä annetaan Iisenssisopimuksella. Käyt-
9724: samme tarkoituksenmukaiseksi. Vuodeksi 1993 töluvasta jalostaja voi periä määräämänsä suu-
9725: annetussa luettelossa on Jokioisten kasvinjalos- ruisen lisenssimaksun. Kasvinjalostajanoikeu-
9726: tuslaitoksen kehittämiä lajikkeita 27 ja Hank- desta annetun lain mukainen oikeussuoja voi-
9727: kijan kasvinjalostuslaitoksen lajikkeita 21. Vil- daan kotimaisille jalostajille myöntää vain niille
9728: jakasveista luettelossa on kotimaisia lajikkeita uusille lajikkeille, jotka tulevat markkinoille
9729: 23 ja ulkomaisia 16. lain voimaantulon jälkeen.
9730: Kasvinjalostajanoikeudesta annetun lain tul-
9731: tua voimaan jäi edelleen voimaan myös kasvin-
9732: Kasvinjalostuksen rahoitusedellytysten järjestelyt jalostustoiminnan edistämisestä annettu laki.
9733: Viimeksi mainittua lakia ei muutettu ja se
9734: Suomessa kasvilajikkeiden markkinat eivät koskee edelleen kaikkea tarkastettua siementa-
9735: ole niin suuret, että ne yksinomaan riittäisivät varaa. Tarkoituksena on kuitenkin, että näiden
9736: kotimaisen kasvinjalostuksen rahoituspohjaksi. lakien mukaiset rahoitusjärjestelmät eivät olisi
9737: Kasvinjalostus tarvitsee valtion talousarviossa päällekkäisiä. Tämän johdosta tulisi kasvinja-
9738: osoitettavaa rahoitusta. lostustoiminnan edistämisestä annettua lakia
9739: Kasvinjalostustoiminnan taloudelliseksi tu- muuttaa niin, että päällekkäisyys poistuu.
9740: kemiseksi ja jotta myös hyödynsaajat osallis-
9741: tuisivat rahoitukseen on säädetty laki kasvin- 3. Kansainvälinen kehitys
9742: jalostustoiminnan edistämisestä (896/77). Lain
9743: mukaan pelto- ja nurmikkokasvien siementava- Kasvinjalostukseen on sen tärkeyden vuoksi
9744: 4 1993 vp - HE 203
9745:
9746: investoitu monissa teollistuneissa maissa huo- Tanskassa on useita kasvinjalostusta harjoit-
9747: mattavia resursseja. Merkittävänä edellytykse- tavia yrityksiä. Valtio ei tue kasvinjalostusta,
9748: nä investoinneille on ollut useissa maissa voi- vaan rahoitus tulee pääasiassa siemenmarkki-
9749: maan tullut kasvinjalostajan oikeuksia koskeva noilta lisenssituloina. Tanskassa kaupan kautta
9750: lainsäädäntö. Se on luonut edellytyksiä kerätä kulkevan kylvösiemenen osuus on ollut suuri,
9751: investoinneille tuottoa siemenmarkkinoilta. Ja- peräti 80 prosenttia, mikä on tehnyt kaupalli-
9752: lostustoiminta on viime vuosina yhä lisäänty- sen kasvinjalostuksen mahdolliseksi. Lisäksi
9753: vässä määrin keskittynyt. siementuotanto on suuntautunut paitsi omille
9754: Kiinnostus kasvinjalostustoimintaan on li- markkinoille myös huomattavassa määrin kan-
9755: sääntynyt erityisesti myös siitä syystä, että sainvälisille markkinoille.
9756: odotukset jalostuksen mahdollisuuksiin paran-
9757: taa viljelykasvien ominaisuuksia ovat oleellises-
9758: ti lisääntyneet uuden biotekniikan kehittyessä. 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
9759: Bioteknisten menetelmien käyttöönotto voi tu- ehdotukset
9760: levaisuudessa nopeuttaa kasvilajikkeiden kehit-
9761: tämis- ja jalostustyötä. 4.1. Esityksen tavoitteet
9762: Ruotsissa kasvinjalostus järjestettiin uudel-
9763: leen vuonna 1992. Uudelleenjärjestelyn yhtey- Esityksessä ehdotetun kasvinjalostuksen uu-
9764: dessä Ruotsin valtio luopui osuudestaan jalos- delleen järjestelyn tavoitteena on tehostaa ko-
9765: tusta harjoittaneeseen yritykseen. Tällä hetkellä timaisen kasvinjalostuksen voimavarojen käyt-
9766: Ruotsissa on tuottajien omistama kasvinjalos- töä ja turvata kotimaisen kasvinjalostuksen
9767: tuslaitos, joka hallitsee lähes täydellisesti Ruot- säilyminen kasvinjalostuksen toimintaympäris-
9768: sin markkinoita. Ruotsin pohjoisosia varten tön muuttuessa.
9769: tarvittavien lajien jalostus riippuu edelleen val- Kasvinjalostuksen kansainvälinen kehitys on
9770: tion tätä varten myöntämästä tuesta. Myös johtanut siihen, että kasvinjalostukseen on in-
9771: siemenmarkkinailtaan vähäisten lajien kuten vestoitu huomattavasti varoja ja kilpailu mark-
9772: rukiin, ruisvehnän, herneen ja perunan jalostus kinoista on lisääntynyt. Tämä on seurausta
9773: on riippuvainen valtion tuesta. Ruotsin valtio muun muassa kasvinjalostajanoikeuksien tun-
9774: tukee näiden erityisalojen kasvinjalostusta suo- nustamisesta sekä odotuksista biotekniikan an-
9775: raan, lisäksi jalostus voi kilpailla tutkimusmää- tamiin mahdollisuuksiin. Kilpailun lisääntymi-
9776: rärahoista. UPOV-tyyppinen kasvinjalostusoi- nen on todettavissa myös Suomessa. Ulkomai-
9777: keuslainsäädäntö on ollut Ruotsissa voimassa set jalostajat, erityisesti ruotsalaiset mutta vii-
9778: vuodesta 1971 lähtien. me vuosina myös norjalaiset, ovat markkinoi-
9779: Edellä mainitun kasvinjalostuslaitoksen pää- neet jalasteitaan Suomessa entistä määrätietoi-
9780: markkina-alue on Ruotsi, mutta yritys panos- semmin. Näin on tapahtunut siitä huolimatta,
9781: taa vahvasti myös Keski-Euroopan ja Kanadan että lajik~ ja siemenmarkkinat ovat täällä
9782: markkinoille. Ruotsalaiset lajikkeet ovat edus- suhteellisen pienet.
9783: tettuina Suomessa yksityisen kaupallisen kes- Kasvintuotannon ja siten koko maatalouden
9784: kusliikkeen ja teollisuuden kautta. kannattavan tuotannon ja kehittymisen edelly-
9785: Norjassa kasvinjalostus organisoitiin uudel- tys on, että viljelyyn on käytettävissä ja luotet-
9786: leen vuoden 1993 alkupuolella perustamalla tavasti saatavissa kasvuolosuhteisiin jalostettua
9787: osakeyhtiömuotoinen yritys, josta Valtion vil- kasviaineistoa. Kokemus on pitkän aikavälin
9788: javarastaa vastaava Statkorn omistaa 51 %. kuluessa osoittanut, että muista maista ei riit-
9789: Vaikka siemenmarkkinat Norjassa ovat pieneh- tävästi: ole saatavissa tarpeeksi aikaisin tuleen-
9790: köt, on kasvinjalostustoiminta yhtiöitetty val- tuvia ja hyvin talvehtivia lajikkeita, jotka so-
9791: tioenemmistöiseksi osakeyhtiöksi. Yritys saa veltuisivat hyvin täällä viljeltäviksi.
9792: valtion budjettirahoitusta huomattavaan osaan Uudessa toimintaympäristössä tulee korostu-
9793: menoistaan. Yritys on tehnyt yhteistyösopi- maan markkinoinnin merkitys varsinkin, kun
9794: muksen edellä mainitun ruotsalaisen kasvinja- kasvinjalostustoiminnalle on ominaista, että
9795: lostusyrityksen kanssa viljojen jalostuksesta ja uudet kasvilajikkeet o\<at vain vähän parempia
9796: norjalaisten lajikkeiden markkinoinnista Ruot- kui-n myynnissä jo olevat lajikkeet. Lajikkeiden
9797: sissa ja muissa maissa. Norjalainen yritys on paremmuuksien vertailuun ja arviointiin vai-
9798: keskittynyt pohjoisille alueille sopivien aikais- kuttavat monet näkökohdat. Kokemus on
9799: ten lajikkeiden kehittämiseen. osoittanut, että lajikkeen kaupallinen menesty-
9800: 1993 vp- HE 203 5
9801:
9802: minen riippuu paitsi lajikkeen hyvyydestä itses- jestelyn valmistelussa selvitettiin yksityisen sek-
9803: tään, myös suuressa määrin siitä, miten jalos- torin, kasvinviljelytuotteita raaka-aineina käyt-
9804: taja on kyennyt tekemään teollisuuden ja sie- tävän elintarviketeollisuuden, siemenkaupan ja
9805: menkaupan kanssa sopimuksia lajikkeidensa tuottajien kiinnostusta osallistua yhdessä valti-
9806: markkinoinnista. Tämän johdosta esityksessä on kanssa uudelleen järjestettävän kasvinjalos-
9807: on pyritty sellaiseen kasvinjalostuksen organi- tustoiminnan rahoitukseen ja hallinnointiin.
9808: saatioon, jonka puitteissa voidaan toimia mah- Tämä selvitys osoitti, että yksityisellä sektorilla
9809: dollisimman paljon markkinaperusteisesti. ei toistaiseksi ole kiinnostusta omaan jalostuk-
9810: Mikäli kotimainen kasvinjalostus ei pysty seen, sillä ensisijaisesti se haluaa valita tarjolla
9811: vastaamaan markkinoinnin aiheuttamaan haas- olevista lajikkeista liiketoimintansa kannalta
9812: teeseen, lisääntyy ulkomaisten lajikkeiden parhaat joko kotimaiset tai ulkomaiset lajik-
9813: osuus täällä edelleen. Siitä seuraa siemenhuol- keet. Samalla useimmat yritykset kuitenkin
9814: lon epävarmuutta ja riippuvuutta ulkomaisista ilmoittivat pitävänsä kotimaisen kasvinjalos-
9815: jalostajista, sillä kehitys on johtanut myös tuksen säilymistä tärkeänä.
9816: siihen, että jalostaja määrää entistä enemmän Uusi Kasvinjalostuslaitos on ehdotuksen
9817: lajikkeidensa käyttämisen ehdoista. Ilman omia mukaan MTTK:sta erillinen itsenäinen laitos.
9818: lajikkeita olisimme siemenhuollossakin riippu- Laitoksella pitää olla tutkimuslaitosta yritys-
9819: vaisia ulkomaisista jalostajista. mäisempi toimintakulttuuri, koska liikkeenjoh-
9820: Kasvinjalostustoiminnan uudelleen järjestä- don vastuu toiminnan tuloksesta on tärkeää.
9821: minen on toimintaympäristön muutoksen ohel- MTTK:n tehtävänä säilyisi ehdotuksen mu-
9822: la tullut ajankohtaiseksi myös sen johdosta, kaan edelleen kasvinjalostustutkimus. Kasvin-
9823: että Suomen valtio omistaa tällä hetkellä mo- jalostuslaitoksella olisi uudessa tilanteessa mah-
9824: lemmat suomalaiset kasvinjalostuslaitokset. dollisuus hankkia tutkimuspalveluita joko
9825: Osuuskunta Hankkijan kesällä 1992 tapahtu- MTTK:lta taikka tarvittaessa myös muilta ko-
9826: neen konkurssin johdosta sen suorittama kas- timaisilta tai ulkomaisilta laitoksilta. Tämä
9827: vinjalostus uhkasi _loppua. Hankkijan lajikeai- antaisi mahdollisuuden ohjata kotimaista tut-
9828: neiston ylläpito ja kasvinjalostusmateriaalin ar- kimusta entistä enemmän käytännön tarpeista
9829: von säilyttäminen katsottiin maa- ja metsäta- lähtien.
9830: lousministeriössä erittäin tärkeäksi olemassa Kasvinjalostuslaitos olisi liiketoimintaa har-
9831: olevan osaamisen ja voimavarojen sekä lajik- joittava valtion laitos, jonka talousarvio laadit-
9832: keiden merkittävän markkinaosuuden johdos- taisiin nettobudjetointiin perustuen. Valmiste-
9833: ta. Ministeriön toimeksiannosta Valtion vilja- luvaiheessa selvitettiin eri vaihtoehtoja kasvin-
9834: varasto hankki syksyllä 1992 lajikeoikeudet ja jalostuksen järjestämiseksi niin, että tarvittava
9835: lajikeaineiston konkussipesältä omistukseensa markkinalähtöisyys voitaisiin toteuttaa ottaen
9836: siinä tarkoituksessa, että kotimaiset kasvinja- toisaalta kuitenkin huomioon, että Suomen
9837: lostustoiminnot myöhemmin yhdistetään. siemenmarkkinoilta ei ole saatavissa riittävästi
9838: Lisäksi esityksellä toteutetaan hallituksen pe- rahoitusta toiminnan ylläpitämiseksi siinä laa-
9839: riaatepäätöstä toimenpiteistä hallinnon uudis- juudessa kuin kilpailun edellyttämä toiminta-
9840: tamiseksi, jonka mukaan markkinaperusteisia laajuus vaatisi. Siementavaran korkea hinta ja
9841: toimintamuotoja on lisättävä. tarkastetun ostosiemenen käytön riippuvuus
9842: nimenomaan hinnoittelusta ei salli merkittävää
9843: rahoituksen keräämistä tätä kautta. Talousar-
9844: 4.2. Keskeiset ehdotukset viorahoitusta on tällöin välttämätöntä käyttää
9845: toiminnan rahoittamiseen sen mukaan kuin
9846: Esityksen mukaan kotimaisen kasvinjalos- yhteiskunnan kannalta pidetään tarpeellisena.
9847: tuksen voimavarat keskitettäisiin perustamalla Kasvinjalostuksen toimintaedellytysten var-
9848: vuoden 1994 alusta lukien uusi maa- ja metsä- mistaminen vaatii mahdollisuuksien mukaan
9849: talousministeriön alainen Kasvinjalostuslaitos. uusien rahoitusjärjestelyjen löytämistä. Omaan
9850: Laitokseen koottaisiin MTTK:n kasvinjalostus- toimintaan perustuvaa rahoitusta uusi laitos
9851: toiminta, Valtion viljavarastolta hankittava en- saa vain lajike- ja siemenmarkkinoilta. Näitä
9852: tinen Hankkijan kasvinjalostustoiminta sekä markkinoita hyödyntävät myös siementuottajat
9853: Jokioisten siemenkeskus. ja -pakkaajat sekä siemenkauppa. Jalostajan
9854: Perustettavaksi ehdotettu laitos olisi valtion toimintaedellytysten parantamiseksi on säädet-
9855: laitos. Kasvinjalostustoiminnan uudelleen jär- ty laki kasvinjalostajanoikeudesta. Lisäksi kas-
9856: 6 1993 vp - HE 203
9857:
9858: vinjalostajan tulojen kertymisen kannalta on Jotta kasvinjalostuksen kotimaisten voima-
9859: olennaista se, minkälaiset siementuotantoa ja varojen yhdistäminen voidaan toteuttaa, val-
9860: -markkinointia koskevat säännökset maassa tion vuoden 1994 talousarvioesityksessä on
9861: on. esitetty 5,5 miljoonan markan määrärahan
9862: Siemenkauppalainsäädäntö uusittiin vuoden myöntämistä Anttilan kasvinjalostuslaitoksen
9863: 1993 alussa. Uusi siemenkauppalaki (233/93) jalostusmateriaalin, lajikeoikeuksien sekä käyt-
9864: tulee voimaan asetuksella säädettävänä ajan- tö- ja vaihto-omaisuuden ostamiseksi Valtion
9865: kohtana. Lain tarkoituksena on yhdenmukais- viljavarastolta.
9866: taa siemenkauppaa koskevat säännökset Eu- Yhdistämällä Anttilan kasvinjalostuslaitok-
9867: roopan talousalueesta tehtyyn sopimukseen sen materiaali ja jalostustoiminta Jokioisten
9868: (ETA-sopimus) sisältyvien Euroopan yhteisö- laitosten yhteyteen tehostetaan Jokioisten kas-
9869: jen (EY) siemendirektiivien kanssa. Viljakas- vinjalostuslaitoksella tehtyjen laboratorio- ja
9870: vien siementen pitämisestä kaupan on annettu laiteinvestointien hyväksikäyttöä ja alennetaan
9871: neuvoston direktiivi (66/402/ETY), jonka mu- kiinteiden kustannusten osuutta kauppaan las-
9872: kaan kylvösiementä saadaan useimmilla kasvi- kettavien lajikkeiden jalostamisessa.
9873: lajeilla tuottaa enintään kaksi sukupolvea ja- Vuoden 1994 talousarvioesityksessä on Kas-
9874: lostajan tuottamasta siemenestä. Tarkoituksena vinjalostuslaitoksen käyttömenoiksi arvioitu
9875: oli, että vastaava sukupolvirajoitus otettaisiin 19,4 miljoonaa markkaa. Laitoksen siementa-
9876: käyttöön myös Suomessa. Tämä järjestelmä varan myynti- ja muiksi tuloiksi on arvioitu 8,5
9877: olisi antanut mahdollisuuden hankkia jalostus- miljoonaa markkaa ja kasvinjalostusmaksujen
9878: toimintaan nykyistä enemmän rahoitusta sie- kertymäksi laitoksen lajikkeiden osalta 5,5 mil-
9879: menmarkkinoilta. Ruotsi ja Norja ovat mukau- joonaa markkaa. Kasvinjalostustoiminnan
9880: tuneet EY:n säännöksiin. edistämisestä annetun lain mukaisia kasvinja-
9881: Eduskunta ei kuitenkaan hyväksynyt sitä, lostusmaksuja ei kuitenkaan voida veronluon-
9882: että maassamme noudatettaisiin täysimääräi- teisina maksuina ottaa nettobudjetoinnissa tu-
9883: sesti EY:n siementuotanto- ja markkinointi- loina huomioon, vaan -laitoksen toimintaan
9884: säännöksiä, vaan on edellyttänyt, että maas- olisi myönnettävä niitä vastaava määrärahan-
9885: samme voidaan noudattaa edelleen nykyistä lisäys.
9886: siementuotannon laatuluokkajärjestystä. Edus- Esityksellä pyritään tehostamaan kasvinja-
9887: kunnan tahdon mukaisesti tällaisesta poikkeus- lostukseen sijoitettujen resurssien käyttöä. Tu-
9888: järjestyksestä neuvotellaan EY:n kanssa. en tarve aiheutuu taloudellisesti kannattamat-
9889: Eduskunnan kannanoton perusteluina maa- tomien, mutta Suomen maataloudelle ja elin-
9890: ja metsätalousvaliokunnan mietinnön mukaan tarviketaloudelle tärkeiden kasvilajien jalosta-
9891: oli pääasiassa se, että EY:n mukaisessa jätjes- misesta. Tarkoituksena on kuitenkin vielä sel-
9892: telmässä siementavaran hinta nousee liian kor- vittää, onko kasvinjalostuksen toimintaedelly-
9893: keaksi. Kasvinjalostuslaitoksen toiminta ja sen tysten turvaamiseen mahdollista löytää uusia
9894: rahoittaminen tulisi jonkin verran paranemaan, rahoituskeinoja. Laitoksen tulojen lisäämiseksi
9895: jos siementavaran tuotannossa ja markkinoin- on lisäksi tarkoitus edistää kotimaista ja ulko-
9896: nissa noudatettaisiin EY:n direktiivien mukais- maista markkinointia.
9897: ta järjestelmää. Menettelyn hyväksymättä jät- Jotta uuden laitoksen perustamisesta ei syn-
9898: täminen edellyttää osaltaan riittävää talousar- tyisi valtiolle hallinnollisia lisäkustannuksia,
9899: viorahoitusta kasvinjalostukselle. tarkoituksena on, että laitos solmii MTTK:n
9900: kanssa sopimuksia tukitoimintojen sekä toimi-
9901: tilojen ja laitteiden yhteiskäytöstä sekä toimii
9902: 5. Esityksen vaikutukset
9903: sen kanssa muutoinkin yhteistyössä.
9904: 5.1. Taloudelliset vaikutukset
9905: Kasvinjalostuksella voidaan parantaa viljeli- 5.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
9906: jöiden taloudellista tulosta. Tämän seikan mer-
9907: kitys tulee korostumaan entisestään erityisesti Esityksen mukaan perustettaisiin uusi maa-
9908: Suomessa Euroopan- yhdentymiskehityksen ja metsätalousministeriön alainen Kasvinjalos-
9909: johdosta. Tehokkaalla ja onnistuneella kasvin- tuslaitos, johon koottaisiin MTTK:n kasvinja-
9910: jalostuksella on suuri välillinen vaikutus elin- lostustoiminta, entinen Osuuskunta Hankkijan
9911: tarvikeketjun tehostumiseen. kasvinjalostustoiminta ja Jokioisten siemenkes-
9912: 1993 vp - HE 203 7
9913:
9914: kus. Kasvinjalostustutkimus säilyisi edelleen Hankkijan kasvinjalostuslaitokselta hankittu
9915: MTTK:n tehtävänä. MTTK:n kasvinjalostus- käyttöomaisuus ja siirtää se Jokioisille. Inves-
9916: laitos ja Jokioisten siemenkeskus lakkautettai- tointitarvetta lähiaikoina on ainoastaan lähin-
9917: siin. nä koepuimalan, jalostusaineistovaraston ja
9918: MTTK:n kasvinjalostuslaitoksella on 26 va- konesuojan rakentamiseen.
9919: kinaista virkasuhteista henkilöä ja lisäksi 23
9920: pitkään tilapäisessä virkasuhteessa olevaa hen-
9921: kilöä sekä muita tilapäisiä ja erilaisella ulko- 5.3. Ympäristövaikutukset
9922: puolisella rahoituksella toimivia henkilöitä.
9923: Kasvinjalostuslaitoksen keskimääräinen henki- Maataloustuotannon tulee perustua luon-
9924: lötyövuosimäärä on ollut 75. Anttilan kasvin- nonvarojen ja raaka-aineiden kestävään käyt-
9925: jalostuslaitoksella toimii 12 työsopimussuhteis- töön. Osan tästä muodostaa tuotantoympäris-
9926: ta henkilöä. Jokioisten siemenkeskuksessa on 6 tön säilyttäminen puhtaana ja tuottokykyisenä
9927: vakinaista virkasuhteista ja 6 työsopimussuh- myös tuleville sukupolville. Kasvinjalostuksella
9928: teista henkilöä. voidaan toteuttaa ympäristönsuojelua paranta-
9929: Tarkoituksena on, että uuden Kasvinjalos- malla kasvien taudinkestävyyttä ja ravinteiden
9930: tuslaitoksen palvelussuhdelaji olisi pääsääntöi- hyväksikäyttöä. Näin vähennetään torjunta-
9931: sesti työsopimussuhde. Kasvinjalostuksen uu- aineiden ja lannoitteiden käytön tarvetta. Li-
9932: delleenjärjestelyn yhteydessä MTTK:sta lak- säksi lajikkeiden talvenkestävyyttä parantamal-
9933: kautettavien virkojen haltijat, pitkään tilapäi- la voidaan varmistaa peltojen ympärivuotisen
9934: sessä virkasuhteessa olleet henkilöt sekä Joki- kasvipeitteen säilyminen, millä puolestaan vä-
9935: oisten siemenkeskuksen henkilöstö siirtyisivät hennetään sateiden ja sulamisvesien aiheutta-
9936: joko uuteen laitokseen työsopimussuhteeseen maa ravinteiden huuhtoutumista.
9937: taikka sijoittuisivai MTTK:hon jalostustutki- Välittömiä ympäristövaikutuksia ei kasvinja-
9938: musta varten perustettaviin uusiin virkoihin. lostuksen uudelleen järjestämisellä kuitenkaan
9939: Pääosa Anttilan kasvinjalostuslaitoksen henki- ole.
9940: löstöstä otettaisiin työsopimussuhteeseen.
9941: Kasvinjalostuslaitoksen toiminnassa painot-
9942: tuisi myös varsinaisessa jalostustyössä markki- 6. Asian valmistelu
9943: nalähtöisyys. Tämä edellyttää täydennyskoulu-
9944: tusta koko henkilöstön osalta, koska erillisellä Kasvinjalostuksen järjestämistä Suomessa
9945: markkinoinnilla ei pystytä vastaamaan asiak- selvitti aluksi maa- ja metsätalousministeriön
9946: kaiden tarpeisiin. asettama työryhmä (työryhmämuistio 1993:1 ),
9947: MTTK:n kasvinjalostuslaitoksen käytössä jossa oli ministeriön lisäksi edustus valtiova-
9948: on vuosina 1970, 1987 ja 1989 valmistuneita rainministeriöstä, Maa- ja metsätaloustuotta-
9949: ajanmukaisia tiloja laitteineen. Tarkoituksena jain keskusliitto MTK r.y:stä, Maatalouden
9950: on siirtää tilat ja laitteet perustettavan laitok- tutkimuskeskuksesta ja elintarviketeollisuudes-
9951: sen hallintaan. MTTK:n tehtäväksi jäävä jalos- ta. Työryhmä esitti kotimaisen kasvinjalostuk-
9952: tustutkimus toimisi edelleen samoissa tiloissa sen kokoamista yhteen, MTTK:sta erilliseen
9953: siitä soimittavien sopimusten perusteella. laitokseen.
9954: MTTK:n kasvinjalostuslaitoksella on ollut käy- Esitys on valmisteltu maa- ja metsäta-
9955: tössä kenttäkokeisiin ja siemenlisäyksiin Jo- lousministeriön asettamassa erillisessä työryh-
9956: kioisten kartanon peltoja noin 70 hehtaaria. mässä, jossa oli ministeriön lisäksi edustettuna
9957: Jokioisten siemenkeskuksella on puolestaan ol- Maatalouden tutkimuskeskus ja Valtion vilja-
9958: lut viljelysopimuksia Jokioisten kartanon kans- varasto. Esityksen valmistelun yhteydessä on
9959: sa. Myös näitä järjestelyjä on tarkoitus jatkaa. neuvoteltu uudistuksen kohteena olevien laitos-
9960: Valtion viljavarastolta on tarkoitus ostaa ten henkilöstön edustajien kanssa.
9961: 8 1993 vp- HE 203
9962:
9963: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
9964:
9965: 1. Lakiehdotusten perustelut si markkinointia suunnataan entistä enemmän
9966: myös ulkomaille. Suomen lähialueilla, Venäjäl-
9967: 1.1. Laki Kasvinjalostuslaitoksesta lä ja Baltiassa, peltoviljely tulee todennäköisesti
9968: elpymään. Tämä tulee puolestaan merkitse-
9969: 1 §. Hallinnollinen asema. Kotimaisen kasvin- mään mahdollisuuksia markkinoida alueelle
9970: jalostuksen voimavarat ehdotetaan yhdistettä- myös suomalaisia lajikkeita. Muita suomalai-
9971: viksi perustamalla Kasvinjalostuslaitos. Laitok- sille lajikkeille mahdollisia viljelyalueita olisi
9972: seen koottaisiin MTTK:n kasvinjalostustoimin- lisäksi Norjassa, Ruotsissa, Kanadassa ja kau-
9973: ta, Valtion viljavarastolta hankittava entinen empana Venäjän pohjoisilla alueilla.
9974: Hankkijan kasvinjalostustoiminta sekä Jokiois- Lakiin ehdotetaan selvyyden vuoksi otetta-
9975: ten siemenkeskus. Laitos toimisi maa- ja met- vaksi säännös siitä, että kasvinjalostuslaitoksel-
9976: sätalousministeriön hallinnonalalla. Kasvinja- la on kasvinjalostajanoikeudesta säädetyssä
9977: lostuslaitos olisi valtion liiketoimintaa harjoit- laissa (789/92) tarkoitettu oikeus jalostamiinsa
9978: tava nettobudjetoitu laitos. lajikkeisiin. Kasvinjalostajan oikeuden sisältöä
9979: 2 §. Laitoksen tehtävät. Laitoksen tehtävänä selostetaan yleisperustelujen kohdassa 2. Nyky-
9980: olisi kasvilajikkeiden jalostus sekä niiden sie- tila; Kasvinjalostuksen rahoitusedellytysten jär-
9981: mentavaran tuotanto ja markkinointi. Kasvin- jestelyt. Lajikemarkkinoilla esiintyvästä kilpai-
9982: jalostukseen liittyvä tutkimus säilyisi sen sijaan lusta johtuen laitoksella tulee olla mahdollisuus
9983: edelleen MTTK:n tehtävänä kiinteässä yhteis- tehdä myös sopimuksia jalostamiensa lajikkei-
9984: työssä uuden laitoksen kanssa. den omistusoikeudesta, niin myös lajikkeiden
9985: Tarkoituksena on, että laitos voisi jalostaa lisäysaineistojen tuottamisesta ja markkinoimi-
9986: myös jalostuskohteina taloudellisesti kannatta- sesta.
9987: mattomia, mutta Suomen maatalouden ja elin- Kasvinjalostuslaitoksen on noudatettava toi-
9988: tarviketalouden kannalta tärkeitä lajeja, kuten minnassaan yleisiä liikeperiaatteita valtion ta-
9989: esimerkiksi ruista, perunaa, bernettä ja puna- lousarviosta jobtuvissa puitteissa. Talousar-
9990: apilaa. Taloudellisesti kannattavia lajeja ovat viosidonnaisuus merkitsee muun muassa sitä,
9991: meillä lähinnä ohra, kaura ja nykyään myös että laitos ei voi sitoutua pitkävaikutteisiin
9992: rypsi. Muiden tärkeiden lajien jalostuksen ai- menoihin, joihin sillä ei ole osoitettu talousar-
9993: heuttamia kustannuksia ei voida kattaa siemen- viossa tarvittavaa määrärahaa.
9994: markkinoilta kerättävillä maksuilla. Tämä
9995: 3 §. Johtokunta. Kasvinjalostuslaitoksen joh-
9996: edellyttää valtion talousarviossa myönnettävää
9997: tukea. to-organisaationa olisi määräajaksi asetettava
9998: johtokunta. Tarkoituksena on, että sen jäsenis-
9999: Jalostajansiementuotanto kytkeytyy läheises-
10000: ti lajikkeenjalostukseen. Jalostajansiementuo- tö olisi määrältään suppea ja koottu siten, että
10001: johtokunnassa olisi valtio-omistajan ja toimi-
10002: tannolla varmistetaan aitojen siemenerien saa-
10003: tavuus laajempaa viljelyä varten. Uudella lai- alan asiantuntijoiden edustus. Johtokunnan
10004: päätehtävänä olisi päättää laitoksen toiminnan
10005: toksella on oltava mahdollisuus myös laajem-
10006: suuntaviivoista ja tavoitteenasettelusta. Johto-
10007: man mittakaavan siemenlisäykseen, mikäli se
10008: kunnan tehtävistä, kokoonpanosta ja asettami-
10009: liiketaloudellisesti on kannattavaa. Laitoksen
10010: sesta säädettäisiin laitoksen hallintoasetukses-
10011: on voitava pitää huolta siitä, että sen lajikkei-
10012: sa.
10013: den siementä on riittävästi tarjolla.
10014: Kasvinjalostustoiminnan menestyminen riip- Laitoksen sisäinen organisaatio määriteltäi-
10015: puu nykyään yhä suuremmassa määrin paitsi siin työjärjestyksessä. Laitoksen johto on täl-
10016: hyvistä lajikkeista myös siitä, miten lajikkeita löin selkeästi vastuussa paitsi toiminnasta myös
10017: markkinoidaan ja miten markkinoilta tulevat sen organisoinnista.
10018: impulssit ja asiakkaiden tarpeet otetaan jalos- 4 §. Tarkemmat säännökset. Tarkemmat
10019: tuksessa huomioon. Markkinointitaitoja on li- säännökset lain täytäntöönpanosta kuten lai-
10020: sättävä koko henkilöstön, myös varsinaisessa toksen tehtävistä, johto-organisaatiosta sekä
10021: jalostustyössä olevien osalta, koska hyväkään tulosvastuullisen johtajan viran kelpoisuusvaa-
10022: erillinen markkinointi ei pysty vastaamaan timuksista ja täyttämisestä annetaan asetuksel-
10023: asiakkaan tarpeisiin. la.
10024: Tavoitteena on, että lisätulojen hankkimisek- 5 §. Voimaantulosäännös. Lakiehdotuksen
10025: 1993 vp - HE 203 9
10026:
10027: 5 §:ään on otettu tavanomainen voimaantulo- kirjallisesti kasvilajikelautakunnalle luopuvansa
10028: säännös. lisenssimaksujen perimisestä.
10029: Lakia kasvinjalostustoiminnan edistämisestä
10030: ehdotetaan näin ollen muutettavaksi niin, että
10031: 1.2. Laki ·kasvinjalostustoiminnan edistämisestä kasvinjalostusmaksua ei peritä rekisteröidystä
10032: lajikeuutuudesta. Kasvinjalostusmaksua tulisi
10033: kuitenkin periä rekisteröidystäkin lajikkeesta,
10034: 2 §. Kasvinjalostustoiminnan edistämisestä jos jalostaja on kasvilajikelautakunnalle kirjal-
10035: annetun lain mukaan kaupan pidettävästä sie- lisesti ilmoittanut, että hän luopuu oikeudes-
10036: mentavarasta on suoritettava valtiolle laissa taan lisenssimaksujen perimiseen, ja että lajike
10037: säädetty kasvinjalostusmaksu. Kertyneitä mak- on vapaasti käytettävissä. Tässä tapauksessa
10038: suja vastaava määrä tuloutetaan lajikkeiden jalostajalle suoritettaisiin kertyneitä maksuja
10039: jalostajille. Kasvinjalostajanoikeudesta sääde- vastaava määrä kasvinjalostustukea.
10040: tyn lain mukaan jalostaja saa itse päättää, millä 6 ja 7 §. Kasvinjalostuslaitoksen perustami-
10041: ehdoilla suojatuo lajikkeen lisäysaineistoa muut sen johdosta olisi myös kasvinjalostustoimin-
10042: saavat lisätä ja markkinoida. Viimeksi mainittu nan edistämisestä annettua lakia muutettava
10043: laki koskee vain lajikeuutuuksia eli lajikkeita, niiltä osin kuin mainitussa laissa on säädetty
10044: jotka tulevat markkinoille lain voimaantulon maatalouden tutkimuskeskuksen toimesta ja-
10045: (15.10.1992) jälkeen. lostetuista lajikkeista.
10046: Kasvinjalostajanoikeutta koskevan lakiesi-
10047: tyksen perusteluissa esitettiin, että lakia kasvin-
10048: jalostustoiminnan edistämisestä ei kumottaisi, 2. Tarkemmat säännökset
10049: vaan että se jätettäisiin toistaiseksi voimaan,
10050: koska huomattava osa kasvinjalostuksen rahoi- Asetuksella annettaisiin tarkemmat säännök-
10051: tuksesta kertyy vielä pitkän ajan kuluessa set lähinnä Kasvinjalostuslaitoksen tehtävistä,
10052: vanhojen lajikkeiden kasvinjalostusmaksuista. johto-organisaatiosta ja johtajan viran kelpoi-
10053: suusvaatimuksista ja täyttämisestä.
10054: Lajikeuutuuden jalostajalla voisi olla kolme
10055: tapaa hyödyntää lajikeuutuuttaan: (1) hakea
10056: lajikkeen rekisteröintiä ja myöntää lajikkeen 3. Voimaantulo
10057: käyttöoikeuksia sekä periä siitä lise.nssimaksu-
10058: ja, (2) jättää lajikeuutuus rekisteröimättä, jol- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
10059: loin lajikkeesta perittäisiin kasvinjalostustoi- tammikuuta 1994. Kasvinjalostuslaitoksesta
10060: minnan edistämisestä annetun lain mukaista annettavaksi ehdotetun lain täytäntöönpanon
10061: kasvinjalostusmaksua, joka tuloutettaisiin ja- edellyttämiin toimiin voitaisiin kuitenkin ryh-
10062: lostajalle tai (3) hakea lajikkeen rekisteröintiä, tyä jo ennen lain voimaantuloa.
10063: mutta sallia lajikkeen käyttäminen vapaasti,
10064: ehdolla että siitä peritään kasvinjalostusmak- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
10065: sua, joka hänelle tuloutetaan. Tällaisen järjes- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
10066: telyn ehtona tulisi olla, että jalostaja ilmoittaa set:
10067:
10068:
10069:
10070:
10071: 2 330999K
10072: 10 1993 vp - HE 203
10073:
10074: 1.
10075: Laki
10076: Kasvinjalostuslaitoksesta
10077:
10078: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
10079:
10080: 1§ 3§
10081: Hallinnollinen asema Johtokunta
10082: Kasvinjalostuslaitos on maa- ja metsätalous- Kasvinjalostuslaitoksessa on johtokunta,
10083: ministeriön alainen valtion laitos. jonka asettamisesta, kokoonpanosta ja tehtä-
10084: vistä säädetään asetuksella.
10085: 2§
10086: Laitoksen tehtävät 4§
10087: Tarkemmat säännökset
10088: Kasvinjalostuslaitoksen tehtävänä on jalos-
10089: taa viljelykasveja, markkinoida jalostamiaan Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
10090: lajikkeita sekä tuottaa ja markkinoida niiden töönpanosta annetaan asetuksella.
10091: lisäysaineistoa. Kasvinjalostuslaitokselle voi-
10092: daan asetuksella antaa myös muita sille sovel- 5§
10093: tuvia tehtäviä. Voimaantulosäännös
10094: Kasvinjalostuslaitoksella on kasvinjalosta-
10095: janoikeudesta annetussa laissa (789/92) tarkoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
10096: tettu oikeus jalostamiinsa lajikkeisiin. kuuta 199 .
10097: Kasvinjalostuslaitoksen tulee nouclattaa toi- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
10098: minnassaan yleisiä liikeperiaatteita valtion ta- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
10099: lousarviosta jobtuvissa puitteissa. menpiteisiin.
10100:
10101:
10102:
10103:
10104: 2.
10105: Laki
10106: kasvinjalostustoiminnan edistämisestä annetun lain muuttamisesta
10107:
10108: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10109: muutetaan kasvinjalostustoiminnan edistämisestä 8 päivänä joulukuuta 1977 annetun lain
10110: (896177) 6 §ja 7 §:n 1 ja 2 momentti, sellaisina kuin niistä ovat 6 §ja 7 §:n 2 momentti 29 päivänä
10111: joulukuuta 1988 annetussa laissa (1305/88), sekä
10112: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta 1988
10113: annetulla lailla, uusi 3 momentti seuraavasti:
10114:
10115: 2§ (789/92) mukaisen kasvinjalostajanoikeuden.
10116: Jos kasvilajikkeen jalostaja kasvilajikelauta-
10117: Kasvinjalostusmaksua ei ole suoritettava sel- kunnalle kirjallisesti ilmoittaa luopuvansa kas-
10118: laisesta siementavarasta, joka on tuotettu kas- vinjalostajanoikeuteensa perustuvien maksujen
10119: vilajikkeesta, johon kasvilajikkeen jalostaja on perimisestä, kasvinjalostusmaksua on kuitenkin
10120: saanut kasvinjalostajanoikeudesta annetun lain suoritettava.
10121: 1993 vp - HE 203 11
10122:
10123: 6§ lajikkeiden osalta kannettujen maksujen mää-
10124: Valtion talousarvioon on vuosittain otettava rää. Kasvinjalostustukea voidaan suorittaa
10125: kasvinjalostustoiminnan edistämiseen käytettä- myös ulkomaiselle kasviojatostajalle edellyttä-
10126: väksi määräraha, joka vastaa vähintään sitä en, että suomalaisella kasviojatostajalla on vas-
10127: määrää, jonka arvioidaan kysymyksessä olevan tavuoroisesti oikeus saada vastaavaa tukea
10128: vuoden aikana kertyvän muusta kuin Kasvin- ulkomaisen kasviojatostajan kotimaassa.
10129: jalostuslaitoksen lajikkeiden siementavarasta Se osa edellä tarkoitetusta määrärahasta,
10130: tämän lain nojalla suoritettavina kasvinjalos- jota ei käytetä 1 momentin mukaisesti käyte-
10131: tusmaksuina. tään kotimaisen kasvinjalostustoiminnan edis-
10132: tämiseen ja siihen liittyvään tutkimukseen.
10133: 7§
10134: Edellä 6 §:n 1 momentissa tarkoitetusta mää-
10135: rärahasta suoritetaan muille kasvinjalostajille Tämä laki tulee voimaan päivänä
10136: kuin Kasvinjalostuslaitokselle kasvinjalostustu- kuuta 199 .
10137: kea määrä, joka vastaa jalostajan kehittämien
10138:
10139: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
10140:
10141:
10142: Tasavallan Presidentti
10143: MAUNO KOIVISTO
10144:
10145:
10146:
10147:
10148: Ministeri Ole Norrback
10149: 12 1993 vp - HE 203
10150:
10151: Liite
10152:
10153:
10154:
10155: 2.
10156: Laki
10157: kasvinjalostustoiminnan edistämisestä annetun lain muuttamisesta
10158:
10159: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10160: muutetaan kasvinjalostustoiminnan edistämisestä 8 päivänä joulukuuta 1977 annetun lain
10161: (896177) 6 §ja 7 §:n 1 ja 2 momentti, sellaisina kuin niistä ovat 6 §ja 7 §:n 2 momentti 29 päivänä
10162: joulukuuta 1988 annetussa laissa (1305/88), sekä
10163: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta 1988
10164: annetulla lailla, uusi 3 momentti seuraavasti:
10165:
10166: Voimassa oleva laki Ehdotus
10167: 2§
10168:
10169: Kasvinjalostusmaksua ei ole suoritettava sel-
10170: laisesta siementavarasta, joka on tuotettu kasvi-
10171: lajikkeesta, johon kasvilajikkeen jalostaja on
10172: saanut kasvinja/ostajanoikeudesta annetun lain
10173: (789/92) mukaisen kasvinjalostajanoikeuden.
10174: Jos kasvilajikkeen jalostaja kasvilajikelautakun-
10175: nalle kirjallisesti ilmoittaa luopuvansa kasvinja-
10176: lostajanoikeuteensa perustuvien maksujen peri-
10177: misestä, kasvinjalostusmaksua on kuitenkin suo-
10178: ritettava.
10179:
10180: 6§ 6§
10181: Valtion tulo- ja menoarvioon on vuosittain Valtion talousarvioon on vuosittain otettava
10182: otettava kasvinjalostustoiminnan edistämiseen kasvinjalostustoiminnan edistämiseen käytettä-
10183: käytettäväksi määräraha, joka vastaa vähin- väksi määräraha, joka vastaa vähintään sitä
10184: tään sitä määrää, jonka arvioidaan kysymyk- määrää, jonka arvioidaan kysymyksessä olevan
10185: sessä olevan vuoden aikana kertyvän muusta vuoden aikana kertyvän muusta kuin Kasvin-
10186: kuin maatalouden tutkimuskeskuksen toimesta jalostuslaitoksen lajikkeiden siementavarasta tä-
10187: jalostettujen lajikkeiden siementavarasta tämän män lain nojalla suoritettavina kasvinjalostus-
10188: lain nojalla suoritettavina kasvinjalostusmak- maksuina.
10189: suina.
10190:
10191: 7§ 7§
10192: Edellä 6 §:ssä tarkoitetusta määrärahasta Edellä 6 §:n 1 momentissa tarkoitetusta mää-
10193: suoritetaan muille kasvinjalostajille kuin maa- rärahasta suoritetaan muille kasvinjalostajille
10194: talouden tutkimuskeskukselle kasvinjalostustu- kuin Kasvinjalostuslaitokselle kasvinjalostustu-
10195: kea määrä, joka vastaa jalostajan kehittämien kea määrä, joka vastaa jalostajan kehittämien
10196: lajikkeiden osalta kannettujen maksujen mää- lajikkeiden osalta kannettujen maksujen mää-
10197: raa. Kasvinjalostustukea voidaan suorittaa rää. Kasvinjalostustukea voidaan suorittaa
10198: myös ulkomaiselle kasvinjalostajalle edellyttä- myös ulkomaiselle kasvinjalostajalle edellyttä-
10199: en, että suomalaisella kasvinjalostajana on vas- en, että suomalaisella kasvinjalostajana on vas-
10200: tavuoroisesti oikeus saada vastaavaa tukea tavuoroisesti oikeus saada vastaavaa tukea
10201: ulkomaisen kasvinjalostajan kotimaassa. ulkomaisen kasvinjalostajan kotimaassa.
10202: Se osa muusta kuin maatalouden tutkimus- Se osa edellä tarkoitetusta määrärahasta,
10203: 1993 vp - HE 203 13
10204:
10205: Voimassa oleva laki Ehdotus
10206:
10207: keskuksen toimesta jalostettujen lajikkeiden jota ei käytetä 1 momentin mukaisesti käyte-
10208: siementavarasta kasvinjalostusmaksuina kerty- tään kotimaisen kasvinjalostustoiminnan edis-
10209: vistä varoista, jota ei käytetä 1 momentin tämiseen ja siihen liittyvään tutkimukseen.
10210: mukaisesti sekä 6 §:n mukainen muu kasvinja-
10211: lostustoimintaan käytettävä määräraha käyte-
10212: tään kotimaisen kasvinjalostustoiminnan edis-
10213: tämiseen ja siihen liittyvään tutkimukseen.
10214:
10215:
10216: Tämä laki tulee voimaan päivänä
10217: kuuta 199 .
10218: 1993 vp - HE 204
10219:
10220:
10221:
10222:
10223: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maaseutuelinkeinolain
10224: 59 a ja 59 b §:n muuttamisesta
10225:
10226:
10227:
10228: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
10229:
10230: Esityksessä ehdotetaan maaseutuelinkeinola- rahastosta myönnettyjen lainojen valtionvas-
10231: kia muutettavaksi niin, että myös maatila-, tuusäännöksiä muutettavaksi niin, että maaseu-
10232: porotila-, luontaiselinkeino- ja kolttalain sekä tuelinkeinolain mukaisessa vapaaehtoisessa vel-
10233: aikaisemman kohtalainsäädännön mukaisten kajärjestelyssä myönnettävät lyhennysten mak-
10234: lainojen ja valtion myyntihintasaamisten kor- suvapautukset jäisivät kokonaan valtion vahin-
10235: koa alennettaisiin 1 prosenttiyksiköllä vuosina goksi. Jos valtionvastuun voimassaolo jäisi
10236: 1983-1990 myönnettäväksi hyväksyttyjen lai- riippumaan yksinomaan siitä, minä ajankohta-
10237: nojen ja myyntihintasaamisten osalta. Koron na vakuuden arvon aleneminen on tapahtunut,
10238: alennus ei koskisi asunto- ja lisälainoja eikä huomiota olisi erityisesti kiinnitettävä luottolai-
10239: asuinympäristön parantamislainoja, ei myös- toksen toimenpiteisiin arvon menetyksen jäl-
10240: kään maatilalain mukaisia irtaimistolainoja. keen.
10241: Lisäksi esityksessä ehdotetaan ennen vuotta Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
10242: 1992 myönnettyjen maatilatalouden kehittämis- päivänä marraskuuta 1993.
10243:
10244:
10245:
10246:
10247: YLEISPERUSTELUT
10248:
10249: 1. Johdanto tin harjoittamisen edellyttämiin investointeihin
10250: samoin kuin asuinrakennusinvestointeihin. Val-
10251: Maaseutuelinkeinolaki (1295/90) tuli voi- tionlainoin voidaan edistää myös kolttien elin-
10252: maan 1 päivänä tammikuuta 1991 ja samalla olosuhteiden parantamista.
10253: sillä kumottiin maatilalaki (188/77). Samasta Kysymyksessä olevien lainojen laina-ajat
10254: ajankohdasta lukien muutettiin myös luontais- ovat varsin pitkiä. Etenkin maatilojen sukupol-
10255: elinkeinolakia (610/84) ja kolttalakia (611184) venvaihdoksiin myönnettyjen lainojen laina-
10256: niin, että näiden lakien viittaukset maatilala- aika on keskimäärin 17-18 vuotta. Samoin
10257: kiin muutettiin koskemaan maaseutuelinkeino- rakennusinvestointeihin myönnettyjen lainojen
10258: lakia. Porotilalaki (590/69) kumottiin jo 1 laina-ajat ovat pitkiä. Lähes kymmenen vuotta
10259: päivänä maaliskuuta 1990 voimaan tulleella sitten myönnettyjen lainojenkin pääomaa on
10260: porotalouslailla (161/90). Eräiden kolttien asut- vielä merkittävästi maksamatta. Näidenkin lai-
10261: tamisesta annettu laki (273/55) ja kolttien nojen korkotasolla on vaikutusta elinkeinon-
10262: maanjärjestelylaki (593/69) taas on kumottu harjoittajien taloudelliseen tilanteeseen.
10263: kolttalailla. Maatilalakia säädettäessä vuonna 1977 näi-
10264: Maatilalain nojalla on voitu myöntää val- den lainojen korko oli erittäin alhainen. Lai-
10265: tionlainoja maatilatalouden kehittämisrahaston nansaajan maksettavia korkoja on kuitenkin
10266: varoista maatilatalouden investointeihin sekä korotettu siten, että vuodesta 1985 lähtien
10267: viljelijöiden asuinrakennusinvestointeihin. Sa- myönnettyjen lainojen korko on ollut vähin-
10268: moihin tarkoituksiin on voitu myöntää myös tään 3,0 prosenttia. Jo myönnettyjen lainojen
10269: korkotukilainoja. Luontaiselinkeinolain nojalla korkoa korotettiin vuonna 1991 niin, että
10270: taas voidaan edelleenkin myöntää valtionlaino- vähimmäiskoroksi tuli 4,0 prosenttia.
10271: ja asianomaisten elinkeinonharjoittajien amma- Korkotason yleisen alenemisen johdosta ky-
10272: 331091K
10273: 2 1993 vp - HE 204
10274:
10275: symyksessä olevien valtion luottojen ja korko- siitä, milloin laina oli myönnetty. Korkein
10276: tukilainojen kokonaiskorko ei korkeimmillaan korko koskee vanhimpia lainoja.
10277: enää paljonkaan eroa normaaliehtoisten pank- Asuntolainoilla on vuodesta 1985 lähtien
10278: kilainojen koroista. Aikaisempaa huomattavas- ollut asuntotuotantolain (247/66) mukaista jär-
10279: ti alhaisemman inflaatiotason vuoksi myös jestelmää läheisesti muistuttava takaisinmaksu-
10280: näistä lainoista perittävä korko on todellista eli menettely, jossa sekä korot että lyhennykset
10281: inflaatiotason ylittävää korkoa. Samaan aikaan ovat olleet painottuneina laina-ajan loppupää-
10282: maatalousyrittäjien mahdollisuudet hoitaa hän. Näiden asuntolainojen laina-aika on 18
10283: luottojaan ovat olennaisesti heikentyneet tu- vuotta, jona aikana korko nousee yhden ko-
10284: lojen alenemisen ja kustannusten nousun myö- rottoman vuoden jälkeen 1,0 prosentista 9,5
10285: tä. prosenttiin.
10286: Valtionlainatkin on ennen vuotta 1992 Maatilalain mukaisista lainoista voidaan ai-
10287: myönnetty luottolaitoksen riskillä. Vuoden noastaan ennen 14 päivää kesäkuuta 1985
10288: 1991 lopussa maaseutuelinkeinolakia muutet- myönnettyjen asuntolainojen korkoa muuttaa
10289: tiin kuitenkin niin, että vuodesta 1992 alkaen valtioneuvoston päätöksellä. Muut lainat vaa-
10290: valtionlainat on myönnetty valtionvastuulla. tivat lain muuttamista. Koska maatilalaki ja
10291: Lisäksi ennen vuotta 1992 myönnetyt lainat porotilalaki on kumottu, ei maatilalain mukais-
10292: siirtyivät 80 prosentin määrään asti valtion ten lainojen korkoja voida enää muuttaa muu-
10293: vastuulle. Edellytyksenä oli, ettei lainoja olisi ten kuin muuttamalla maaseutuelinkeinolain
10294: voitu irtisanoa ennen vuotta 1993. siirtymäsäännöksiä.
10295: Maatilalain mukaisten jo myönnettyjen ja
10296: nostettujen lainojen korkoja on muutettu kah-
10297: 2. Nykytila della eri maaseutuelinkeinolain muutoksella.
10298: Kummallakin kerralla korkoja korotettiin pe-
10299: Viljelijän maksaman koron suuruus kysy- ruskoron nousun johdosta. Ensimmäisellä ker-
10300: myksessä olevista lainoista on ollut säädettynä ralla nousu koski kaikkia maatilalainoja, jotka
10301: laissa ja se on periaatteessa koko laina-ajan oli myönnetty ennen vuotta 1989. Korotus oli
10302: kiinteä. Laissa on kuitenkin ollut valtuutus lainan myöntövuodesta riippuen 1,0--2,5 pro-
10303: lailla korottaa vuotuinen korko enintään vas- senttiyksikköä. Lainansaajan näistä lainoista
10304: taaviin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista maksama korko nousi kuitenkin vähintään 4,0
10305: kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron prosenttiin. Toisella kerralla peruskoron pro-
10306: suuruiseksi. senttiyksikön nousun vaikutus korkotukilainoi-
10307: Maatilalain 67 §:ssä maa oli jaettuna neljään hin puolitettiin viljelijöiden ja valtion kesken
10308: eri vyöhykkeeseen valtion myyntihintasaamis- niin, että maatilalain mukaisten korkotukilai-
10309: ten ja lainojen korkojen määräämistä varten. nojen korko nousi 0,5 prosenttiyksiköllä.
10310: Korkovyöhykkeittäin oli kullekin lainalajille ja Porotilalaki on ollut pääosin puitelaki, jonka
10311: myyntihintasaamiselle määrätty oma korko. mukainen lainanmyöntäminen ja maankäyttö-
10312: Alunperin 1 päivänä huhtikuuta 1977 voimaan- toiminta on tapahtunut maankäyttölain mukai-
10313: tulleessa laissa korot vaihtelivat 1,0 prosentista sin säännöksin vielä sen jälkeenkin, kun maan-
10314: 5,0 prosenttiin. Ennen maatilalain kumoamista käyttölaki kumottiin maatilalailla. Porotilalain
10315: 1 päivästä tammikuuta 1991 korot vaihtelivat mukaisten lainojen ja saamisten korot on ko-
10316: asuntolainoja lukuun ottamatta 3,0 prosentista rotettu vähintään 4,0 prosenttiin. Luontaiselin-
10317: 9,0 prosenttiin. keino- ja kolttalain mukaisten lainojen korko
10318: Maatilalain mukaisten asuntolainojen korko on 4,0 prosenttia. Luontaiselinkeino- ja kohta-
10319: oli alunperin ennen vuonna 1985 säädettyä tilojen ja lisäalueiden myyntihintasaamisten
10320: muutosta kiinteä 3,0 prosenttia. Asuntolisälai- korko on samoin 4,0 prosenttia ja muita alueita
10321: na oli koroton 9 ensimmäistä lainavuotta, koskevien myyntihintasaamisten korko 8,0 pro-
10322: minkä jälkeen siitä perittiin korkoa 3,0 pro- senttia. Jo myönnettyjen luontaiselinkeino- ja
10323: senttia. Laissa oli kuitenkin valtuutus valtio- kohtalain mukaisten lainojen korkoja ei ole
10324: neuvoston päätöksellä korottaa korkoja. Näin korotettu. Eräiden kolttien asuttamisesta an-
10325: on tapahtunut viimeksi vuonna 1990, jolloin netun lain mukainen lainoitus tapahtuu maan-
10326: ennen 19 päivää kesäkuuta 1985 myönnettyjen käyttölain mukaisesti ja kolttien maanjärjes-
10327: lainojen korot korotettiin keskimäärin 1,0 pro- telylain mukainen lainoitus taas on tapahtunut
10328: senttiyksiköllä 5,5-10,25 prosenttiin riippuen porotilalain mukaisesti, jonka mukaan siis me-
10329: 1993 vp - HE 204 3
10330:
10331: netellään, kuten maankäyttölaissa on säädet- nut valtionlainojen korkomenoihin. Näiden lai-
10332: ty. nojen pääomat ovat varsinkin juuri sukupol-
10333: Maaseutuelinkeinolakiin lisättiin 15 päivänä venvaihdoksen tehneillä tiloilla huomattavan
10334: syyskuuta 1993 voimaan tulleella lailla sään- suuret. Siksi osa peruskoron laskemisen tuo-
10335: nökset niin sanotusta vapaaehtoisesta velkajär- masta taloudellisesta hyödystä on perusteltua
10336: jestelystä, jonka tavoitteena on helpottaa huo- palauttaa viljelijöille. Kysymyksessä olevien
10337: mattavan velkaisten viljelijöiden asemaa siten, halpakorkoisten luottojen korkotasoa ei kui-
10338: että tilalle laaditaan suunnitelma talouden ter- tenkaan ole tarkoituksenmukaista palauttaa
10339: vehdyttämiseksi ja samalla velkojat, myös val- niin alhaiselle tasolle, missä korot olivat ennen
10340: tio omalta osaltaan, helpottavat saamistensa niiden korottamista vuonna 1991.
10341: hoidon ehtoja. Porotalous-, luontaiselinkeino- ja kolttalain
10342: Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä voidaan mukaisten lainojen korko on alunperin ollut
10343: takaisinmaksuajan pidentämisen ja koron alen- korkeampi kuin vanhojen maatilalainojen. Li-
10344: tamisen lisäksi myöntää maksuvapautuksia ly- säksi näissä laeissa tarkoitetuilla elinkeinonhar-
10345: hennyksistä ja koroista enintään viideltä vuo- joittajilla, varsinkin luontaiselinkeinoa harjoit-
10346: delta. Edellytyksenä lyhennystä koskevalle va- tavilla, on viime aikoina ollut erityisen vaikeita
10347: pautukselle on, ettei vakuus kata sen mak- lainanhoito-ongelmia.
10348: suja. Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan maa-
10349: Valtion ottaessa ennen vuotta 1992 myönne- seutuelinkeinolakia muutettavaksi niin, että
10350: tyt valtionlainat 80 prosentin määrään asti maatilalain 69 §:ssä tarkoitettujen lainojen ja
10351: vastuulleen edellytykseksi säädettiin, ettei lai- myyntihintasaamisten sekä porotila-, luontais-
10352: naa olisi voitu irtisanoa asianomaisen lain tai elinkeino- ja kohtalain sekä kolttien maanjär-
10353: sen nojalla annettujen säännösten, määräysten jestelylain ja eräiden kolttien asuttamisesta
10354: tai lainan sopimusehtojen perusteella ennen annetun lain mukaisten lainojen ja valtion
10355: vuotta 1993. Maaseutuelinkeinolain 29 a § mu- myyntihintasaamisten korkoa alennettaisiin yh-
10356: kaisessa vapaaehtoisessa velkajärjestelymenet- dellä prosenttiyksiköllä. Alennus koskisi vuo-
10357: telyssä ei kuitenkaan tutkita, onko valtionvas-
10358: den 1983 jälkeen, mutta ennen vuotta 1991
10359: tuu kokonaan tai osittain voimassa, sillä asia myönnettäväksi hyväksyttyjä lainoja ja synty-
10360: tulee selvitettäväksi vasta siinä tilanteessa, kun neitä myyntihintasaamisia. Lainansaajan mak-
10361: luottolaitos velkoo hyvitystä menetyksistään sama korko ei kuitenkaan alenisi alle 3,5
10362: maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelukes-
10363: prosentin. Koron alennuksen ulkopuolelle jäi-
10364: kukselta. sivät asunto- ja asuntolisälainat sekä maatila-
10365: Maatila-asetuksen 59 §:n 1 momentissa on lain mukaiset irtaimistolainat. Lisäksi ulkopuo-
10366: lueteltu 13 eri irtisanomisperustetta. Eräs näistä lelle jäisivät maatilalain mukaiset asuinympä-
10367: on vakuuden arvon aleneminen huonon hoidon
10368: ristönparantamislainat, joista ei säädetä maini-
10369: vuoksi tai muusta syystä siinä määrin, että tussa 69 §:ssä.
10370: lainasta takaisin maksamatta olevan pääoman
10371: periminen vaarantuu. Luottolaitosten halukkuus suostua omien
10372: Mikäli lainan vakuuden arvo on alentunut luottojensa osalta vapaaehtoisiin velkajärjeste-
10373: vuonna 1992 tai sitä ennen, valtionvastuu ei ole lyihin riippuu olennaisesti siitä, mikä on valtion
10374: voimassa ja lyhennyksen maksuvapautus jäisi osuus velallisen luottotappioista. Sen vuoksi
10375: luottolaitoksen vahingoksi, vaikka valtio sopii olisi tarkoituksenmukaista, että vapaaehtoises-
10376: siitä viljelijän kanssa. Jos taas vakuuden arvo sa velkajärjestelyssä sovittavat valtionlainojen
10377: on alentunut vasta vuonna 1993 tai sen jälkeen, lyhennysmaksujen maksuhelpotukset jäävät
10378: maksuvapautus jää 80 prosenttiin asti valtion kokonaan valtion vahingoksi riippumatta siitä,
10379: lopulliseksi vahingoksi. onko valtionvastuu kyseisen luoton osalta ollut
10380: voimassa.
10381: Sen sijaan vakuuden arvon ja maksuvelvol-
10382: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset lisuuden välisen erotuksen määräisen luotto-
10383: ehdotukset tappion lopullinen vastuunkantaja jäisi myös
10384: vakuuden arvon osalta riippumaan siitä, olisi-
10385: Huomattava osa maatalouden taloudellisista ko laina voitu irtisanoa ennen vuotta 1993.
10386: vaikeuksista aiheutuu lainanhoito-ongelmista. Kysymys valtionvastuun toteutumisesta jäisi
10387: Korkotason yleinen aleneminen ei ole heijastu- tällöin selvitettäväksi vasta siinä tilanteessa,
10388: 4 1993 vp- HE 204
10389:
10390: kun luottolaitos ei saa jäljellä olevaa luottoa Korkotukilainoja on vuosina 1983-1990 hy-
10391: perityksi velalliselta. väksytty myönnettäväksi vain maatilalain no-
10392: Valtionvastuuta koskevien säännösten tulisi jalla. Maatilalain mukaisten korkotukilainojen
10393: olla sellaiset, että käytännössä on mahdollista koron alentaminen yhdellä prosenttiyksiköllä
10394: selvittää, onko valtionvastuu voimassa vai ei. esityksessä tarkoitetulla tavalla lisää valtion
10395: Siksi tässä vaiheessa ei ole tarkoituksenmukais- korkotukimenoja 23 miljoonalla markalla vuon-
10396: ta jättää kysymystä pelkästään sen varaan, na 1994.
10397: minä ajankohtana vakuuden arvo on alentu- Vapaaehtoisen velkajärjestelyn on arvioitu
10398: nut, varsinkin kun sen selvittäminen on sitä vaikuttavan maatilatalouden kehittämisrahas-
10399: työläämpää, mitä pitemmälle aika kuluu vuo- ton tulokertymään siten, että 100 miljoonan
10400: desta 1992. markan määrästä osittain tuloja jää saamatta
10401: Tällöin olisi erityisesti kiinnitettävä huomio- ja osittain siirtyy seuraaville vuosille. Saamatta
10402: ta siihen, miten luottolaitos on toiminut vakuu- jäävistä tuloista pääosan arvioidaan muodos-
10403: den arvon alennuttua. Valtionvastuu ei olisi tuvan koron alennuksista. Tarkoitus on, että
10404: voimassa esimerkiksi tapauksissa, joissa laina lyhennysten maksuvapautuksia käytettäisiin
10405: on ollut huomattavan pitkään ilman turvaavaa vain silloin, kun millään muilla toimin ei tilan
10406: vakuutta luottolaitoksen ryhtymättä asianmu- taloutta saada tervehdytetyksi. Täsmällistä ar-
10407: kaisiin toimiin. viota lyjennysten maksuvapautusten määrästä
10408: ei ole, ei myöskään arviota siitä, kuinka suuri
10409: osa siitä jakautuisi luottolaitosten ja valtion
10410: 4. Esityksen vaikutukset kesken voimassa olevien säännösten perusteel-
10411: la.
10412: 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset
10413:
10414: Esityksessä tarkoitettujen maatilalain mu- 4.2 Esityksen organisatoriset ja henkilöstö-
10415: kaisten valtionlainojen pääoma oli 1 päivänä vaikutukset
10416: joulukuuta 1992 yhteensä noin 3 000 miljoonaa
10417: markkaa, porotilalain mukaisten noin 4 miljoo- Esityksellä ei ole mainittavia organisatorisia
10418: naa markkaa ja luontaiselinkeino- ja kolttalain vaikutuksia eikä sillä ole henkilöstövaikutuk-
10419: mukaisten vajaat 9 miljoonaa markkaa. Esityk- sia.
10420: sessä tarkoitettujen valtion myyntihintasaa-
10421: misten pääoma oli vuoden 1992 lopussa noin
10422: 500 miljoonaa markkaa. Vuosina 1983-1990 5. Asian valmistelu
10423: myönnettäviksi hyväksyttyjen lainojen koron
10424: alennus ehdotetuna tavalla vähentäisi kehittä- Esitys on valmisteltu maa- ja metsätalousmi-
10425: misrahaston tuloja vuonna 1994 noin 30 mil- nisteriössä virkatyönä. Asiassa on kuultu kysy-
10426: joonalla markalla. Vastaavasti valtion myynti- myksessä olevia lainoja väliHäviä keskusraha-
10427: hintasaamisten koron alennus vähentäisi tuloja laitoksia.
10428: noin 5 miljoonalla markalla.
10429:
10430:
10431:
10432:
10433: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10434:
10435: 1. Lakiehdotus maan 1 päivänä heinäkuuta 1991. Siinä koro-
10436: tettiin maatilalain 69 §:ssä tarkoitettujen val-
10437: 59 a §. Eräiden aikaisemman lainsäädännön tionlainojen ja myyntihintasaamisten, maan-
10438: mukaisten saamisten korot. Nykyisessä pykäläs- käyttölainsäädännön ja porotilain mukaisten
10439: sä säädetään aikaisemmin myönnettyjen laino- lainojen ja -myyntihintasaamisten sekä maati-
10440: jen ja valtion myyntihintasaamisten koron ko- lalain mukaisten korkotukilainojen korkoa si-
10441: rottamisesta. Pykälä lisättiin lakiin 28 päivänä ten, että vuosina 1963-1983 syntyneistä saa-
10442: kesäkuuta 1991 annetulla lailla ja se tuli voi- misista ja myönnetyistä lainoista perittiin 2,5
10443: 1993 vp - HE 204 5
10444:
10445: prosenttiyksikköä, vuosina 1984--1986 synty- tio maksaa luottolaitokselle hyvityksen siitä
10446: neistä saamisista ja myönnetyistä luotoista 1,5 osasta lainaa, jota ei saada perityksi lainan
10447: prosenttiyksikköä ja 1987-1988 syntyneistä vakuudesta ja jonka luottolaitos on suorittanut
10448: saamisista ja myönnetyistä lainoista yhtä pro- jo valtiolle. Hyvitystä ei kuitenkaan suoriteta
10449: senttiyksikköä aikaisempaa korkeampaa vuo- sellaisen lainan osalta, joka olisi ennen vuotta
10450: tuista korkoa. Korko korotettiin kuitenkin 1993 voitu irtisanoa asianomaista lainaa kos-
10451: vähintään 4 prosenttiin. Korotus ei kuitenkaan kevassa laissa taikka sen nojalla annetuissa
10452: koskenut irtaimistolainoja. säännöksissä tai muissa määräyksissä taikka
10453: Maatilalain mukaisten korkotukilainojen sopimusehdoissa mainitun irtisanomisperusteen
10454: korkoa korotettiin lisäksi 0,5 prosenttiyksiköllä nojalla. Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan li-
10455: 8 päivänä toukokuuta 1992 annetulla lailla ja sättäväksi säännös siitä, että valtion vastuulle
10456: se tuli voimaan 11 päivänä toukokuuta 1992. jäisi maaseutuelinkeinolain 29 a §:ssä tarkoite-
10457: Pykälää ehdotetaan muutettavaksi niin, että tussa vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä sovittu
10458: siinä todettaisiin, miltä ajanjaksolta peritään lyhennyksen maksuvapautus ja koron alennus
10459: minkäkin suuruista korkoa ja miten korko kuitenkin kokonaan. Jäännöspääoman ja ko-
10460: muuttuu 1 päivästä marraskuuta 1993 alkaen. ron osalta valtionvastuuseen sen sijaan vaikut-
10461: 59 b §. Aikaisemman lainsäädännön nojalla taisi se, minä ajankohtana vakuuden arvo on
10462: myönnettyjen lainojen ottaminen valtionvastuul- alentunut niin, ettei se enää turvaa lyhennyksen
10463: le. Valtio on ottanut 80 prosentin määrään asti maksua. Näin vapaaehtoisen velkajärjestelyn
10464: vastuun niistä pääoman ja koron lopullisista yhteydessä ei olisi tarpeen tältä osin ryhtyä
10465: menetyksistä, jotka syntyvät maatilalain, selvittelemään, miten vastuu luottolaitoksen ja
10466: maankäyttölain, maankäyttölainoista annetun valtion kesken helpotuksesta jakautuu.
10467: lain tai muun aikaisemman asutuslainsäädän-
10468: nön taikka eräiden maatalousluottojen vakaut-
10469: tamisesta annettujen lakien, eräiden maatilata- 2. Voimaantulo
10470: louden luottojen vakauttamisesta annettujen
10471: lakien, eräiden maatilatalouden luottojen va- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä-
10472: kauttamisesta annetun lain ja maaseudun pie- nä marraskuuta 1993.
10473: nimuotoisen elinkeinotoiminnan edistämisestä
10474: annetun lain nojalla myönnetyistä lainoista Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
10475: velallisen maksukyvyttömyyden johdosta. Vai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
10476:
10477:
10478:
10479: Laki
10480: maaseutuelinkeinolain 59 a ja 59 b §:n muuttamisesta
10481:
10482: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10483: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 59 aja 59 b §:n
10484: 4 momentti,
10485: sellaisina kuin ne ovat, 59 a § muutettuna 28 päivänä kesäkuuta 1991 ja 8 päivänä toukokuuta
10486: 1992 annetuilla laeilla (979/91 ja 407/92) sekä 59 b §:n 4 momentti 10 päivänä syyskuuta 1993
10487: annetussa laissa (805/93), seuraavasti:
10488:
10489: 59 a § kilainoista samoin kuin vuoden 1962 jälkeen
10490: syntyneistä maankäyttölainsäädännön ja poro-
10491: Eräiden aikaisemman lainsäädännön mukaisten tilalain mukaisista valtion ja luottolaitoksen
10492: saamisten korot saamisista aikaisempaa korkeampaa korkoa
10493: Sen estämättä, mitä muualla lainsäädännössä seuraavasti:
10494: tai edellä tässä luvussa säädetään, peritään 1) vuosina 1963-1983 syntyneistä saamisis-
10495: maatilalain 69 §:ssä tarkoitetuista myyntihin- ta ja myönnetyistä valtionlainoista peritään 2,5
10496: noista ja maatilatalouden kehittämisrahaston prosenttiyksikköä, vuosina 1984--1986 synty-
10497: varoista myönnetyistä lainoista sekä korkotu- neistä saamisista ja myönnetyistä valtionlai-
10498: 6 1993 vp - HE 204
10499:
10500: noista 1,5 prosenttiyksikköä ja 1987-1988 lokakuuta 1993, alennetaan 1,0 prosenttiyksi-
10501: syntyneistä saamisista ja myönnetyistä valtion- köllä 1 päivästä marraskuuta 1993 alkaen.
10502: lainoista yhtä prosenttiyksikköä aikaisempaa Korkoa ei kuitenkaan alenneta alle 3,5 prosen-
10503: korkeampaa vuotuista korkoa 1 päivän heinä- tin.
10504: kuuta 1991 ja 31 päivän lokakuuta 1993 Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei kui-
10505: väliseltä ajalta; aikaisemmalla korolla tarkoite- tenkaan koske asunto- ja lisälainoja eikä maa-
10506: taan korkoa, jota lainoista on peritty 30 päi- tilalain nojalla myönnettyjä irtaimistolainoja.
10507: vänä kesäkuuta 1991; korko korotetaan maini-
10508: tulta ajanjaksolta kuitenkin vähintään 4,0 pro- 59 b §
10509: senttiin. Aikaisemman lainsäädännön nojalla myönnetty-
10510: 2) maatilalain mukaisten korkotukilainojen jen lainojen ottaminen valtion vastuulle
10511: korko 1 kohdassa tarkoitettuina ajankohtina
10512: myönnettyjen lainojen osalta on 1 päivän hei-
10513: näkuuta 1991 ja 10 päivän toukokuuta 1992 Lukuunottamatta 29 a §:ssä sovittuja ko-
10514: väliseltä ajalta siten korotettu kuin sanotussa ronalennuksia ja lyhennysten maksuvapautuk-
10515: kohdassa valtionlainoista säädetään; kysymyk- sia, jotka jäävät kokonaisuudessaan valtion
10516: sessä olevista korkotukilainoista peritään kui- vahingoksi, hyvitystä menetyksistä ei suoriteta
10517: tenkin korotettua korkoa 0,5 prosenttiyksikköä sellaisen lainan osalta, joka olisi ennen vuotta
10518: korkeampaa korkoa sekä vuosina 1989-1991 1993 voitu irtisanoa asianomaista lainaa kos-
10519: myönnetyistä korkotukilainoista 10 päivänä kevassa laissa taikka sen nojalla annetuissa
10520: toukokuuta 1992 perittyä korkoa 0,5 prosent- säännöksissä tai muissa määräyksissä taikka
10521: tiyksikköä korkeampaa korkoa 11 päivän tou- sopimusehdoissa mainitun irtisanomisperusteen
10522: kokuuta 1992 ja 31 päivän Jokakuuta 1993 nojalla. Jos valtionvastuun voimassaolo riip-
10523: väliseltä ajalta. puu pelkästään vakuuden arvon alentumisen
10524: Sitä korkoa, jota vuoden 1982 jälkeen myön- ajankohdasta eivätkä luottolaitos ja valtio ole
10525: netyistä maatila- ja porotilalain, kolttien maan- kyseisestä -ajankohdasta yksimielisiä, huomiota
10526: järjestelylain sekä eräiden kolttien asuttamises- on erityisesti kiinnitettävä luottolaitoksen toi-
10527: ta annetun lain mukaisista valtionlainoista ja menpiteisiin valtion saamisen turvaamiseksi va-
10528: -myyntihintasaamisista samoin kuin näistä kuuden arvon alentumisen jälkeen.
10529: Juontaiselinkeino- ja kohtalain mukaisista val-
10530: tionlainoista ja -myyntihintasaamisista, joihin
10531: Juontaiselinkeinolain 30 §:n (610/84) nojalla on Tämä laki tulee voimaan päivänä
10532: sovellettu maatilalakia, sekä maatilalain mu- kuuta 1993.
10533: kaisista korkotukilainoista peritään 31 päivänä
10534:
10535: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
10536:
10537:
10538: Tasavallan Presidentti
10539:
10540: MAUNO KOIVISTO
10541:
10542:
10543:
10544:
10545: Ministeri Ole Norrback
10546: 1993 vp - HE 204 7
10547:
10548: Liite
10549:
10550:
10551:
10552:
10553: Laki
10554: maaseutuelinkeinolain 59 a ja 59 b §:n muuttamisesta
10555:
10556: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10557: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 59 aja 59 b §:n
10558: 4 momentti,
10559: sellaisina kuin ne ovat, 59 a § muutettuna 28 päivänä kesäkuuta 1991 ja 8 päivänä toukokuuta
10560: 1992 annetuilla laeilla (979/91 ja 407/92) sekä 59 b §:n 4 momentti 10 päivänä syyskuuta 1993
10561: annetussa laissa, seuraavasti:
10562:
10563: Voimassa oleva laki Ehdotus
10564:
10565: 59 a § 59 a §
10566: Eräiden aikaisemman lainsäädännön Eräiden aikaisemman lainsäädännön
10567: mukaisten saamisten korot mukaisten saamisten korot
10568: Sen estämättä, mitä muualla lainsäädännössä Sen estämättä, mitä muualla lainsäädännössä
10569: tai edellä ·tässä luvussa on säädetty, peritään tai edellä tässä luvussa on säädetty, peritään
10570: maatilalain 69 §:ssä tarkoitetuista myyntihin- maatilalain 69 §:ssä tarkoitetuista myyntihin-
10571: noista ja maatilatalouden kehittämisrahaston noista ja maatilatalouden kehittämisrahaston va-
10572: varoista myönnetyistä lainoista sekä vuoden roista myönnetyistä lainoista sekä korkotukilai-
10573: 1962 jälkeen syntyneistä maankäyttölainsää- noista samoin kuin vuoden 1962 jälkeen synty-
10574: dännön ja porotilalain mukaisista valtion ja neistä maankäyttölainsäädännön ja porotilalain
10575: luottolaitoksen saamisista aikaisempaa korke- mukaisista valtion ja luottolaitoksen saamisista
10576: ampaa vuotuista korkoa sen mukaan kuin 2 aikaisempaa korkeampaa korkoa seuraavasti:
10577: momentissa säädetään sekä maatilalain 69 §:ssä 1) Vuosina 1963-1983 syntyneistä saamisista
10578: tarkoitetuista korkotukilainoista sen mukaan ja myönnetyistä valtionlainoista peritään 2,5
10579: kuin 3 momentissa säädetään. prosenttiyksikköä, vuosina 1984-1986 synty-
10580: neistä saamisista ja myönnetyistä valtionlainois-
10581: ta 1,5 prosenttiyksikköä ja 1987-1988 synty-
10582: neistä saamisista ja myönnetyistä valtionlainois-
10583: ta yhtä prosenttiyksikköä aikaisempaa korkeam-
10584: paa vuotuista korkoa 1 päivän heinäkuuta 1991
10585: ja 31 päivän lokakuuta 1993 väliseltä ajalta.
10586: Aikaisemmalla korolla tarkoitetaan korkoa, jota
10587: lainoista on peritty 30 päivänä kesäkuuta 1991.
10588: Korko korotetaan mainitulta ajanjaksolta kui-
10589: tenkin vähintään 4,0 prosenttiin.
10590: 2) Maatilalain mukaisten korkotukilainojen
10591: korko 1 kohdassa tarkoitettuina ajankohtina
10592: syntyneiden lainojen osalta on 1 päivän heinä-
10593: kuuta 1991 ja JO päivän toukotuuta 1992 väli-
10594: seltä ajalta siten korotettu kuin sanotussa koh-
10595: dassa valtionlainoista säädetään. Kysymyksessä
10596: olevista korkotukilainoista peritään korotettua
10597: korkoa 0,5 prosenttiyksikköä korkeampaa kor-
10598: koa sekä vuosina 1989-1991 myönnetyistä kor-
10599: kotukilainoista JO päivänä toukokuuta 1992
10600: 8 1993 vp - HE 204
10601:
10602: Voimassa oleva laki Ehdotus
10603:
10604: perittyä korkoa 0,5 prosenttiyksikköä korkeam-
10605: paa korkoa 11 päivän toukokuuta 1992 ja 31
10606: päivän lokakuuta 1993 väliseltä ajalta.
10607: Vuosina 1963-1983 syntyneistä saamisista Sitä korkoa, jota vuoden 1982 jälkeen mutta
10608: ja myönnetyistä lainoista peritään 2,5 prosent- ennen vuotta 1991 myönnettäväksi hyväksytyistä
10609: tiyksikköä, vuosina 1984-1986 syntyneistä maatila-, porotila-, luontaiselinkeino-, koltta- ja
10610: saamisista ja myönnetyistä lainoista 1,5 pro- kolttien maanjärjestelylain sekä eräiden kolttien
10611: senttiyksikköä ja 1987-1988 syntyneistä saa- asuttamisesta annetun lain mukaisista valtionlai-
10612: misista ja myönnetyistä lainoista yhtä prosent- noista ja -myyntihintasaamisista sekä maatila-
10613: tiyksikköä aikaisempaa korkeampaa vuotuista lain mukaisista korkotukilainoista peritään 31
10614: korkoa. Kuitenkin perittävän vuotuinen korko päivänä lokakuuta1993, alennetaan 1,0 prosent-
10615: nousee vähintään neljään prosenttiin. Edellä tiyksiköllä 1 päivästä marraskuuta 1993 alkaen.
10616: sanottu ei koske asunto- ja lisälainoja, eikä Korkoa ei kuitenkaan alenneta alle 3,5 prosentin.
10617: maatilalain nojalla myönnettyjä irtaimistolai-
10618: noja.
10619: Vuosina 1977-1991 syntyneistä maatilalain Mitä edellä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei
10620: mukaisista korkotukilainoista peritään tämän kuitenkaan koske asunto- ja lisälainoja eikä
10621: lain voimaantullessa perittyä korkoa 0,5 pro- maatilalain nojalla myönnettyjä irtaimistolaino-
10622: senttiyksikköä korkeampaa vuotuista korkoa. ja.
10623:
10624: 59 b §
10625: Aikaisemman lainsäädännön nojalla
10626: myönnettyjen lainojen ottaminen valtiovastuulle
10627:
10628: Hyvitystä menetyksistä ei suoriteta sellaisen Lukuunottamatta 29 a §:ssä sovittuja ko-
10629: lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 1993 ronalennuksia ja lyhennysten maksuvapautuksia,
10630: voitu irtisanoa asianomaista lainaa koskevassa jotka jäävät kokonaisuudessaan valtion vahin-
10631: laissa taikka sen nojalla annetuissa säännöksis- goksi, hyvitystä menetyksistä ei suoriteta sellai-
10632: sä tai muissa määräyksissä taikka sopimuseh- sen lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 1993
10633: doissa mainitun irtisanomisperusteen nojalla. voitu irtisanoa asianomaista lainaa koskevassa
10634: laissa taikka sen nojalla annetuissa säännöksis-
10635: sä tai muissa määräyksissä taikka sopimuseh-
10636: doissa mainitun irtisanomisperusteen nojalla.
10637: Jos valtionvastuun voimassaolo riippuu pelkäs-
10638: tään vakuuden arvon alentumisen ajankohdasta
10639: eivätkä luottolaitos ja valtio ole kyseisestä ajan-
10640: kohdasta yksimielisiä, huomiota on erityisesti
10641: kiinnitettävä luottolaitoksen toimenpiteisiin val-
10642: tion saamisen turvaamiseksi vakuuden arvon
10643: alentumisen jälkeen.
10644:
10645:
10646: Tämä laki tulee voimaan päivänä
10647: kuuta 199 .
10648: 1993 vp- HE 205
10649:
10650:
10651:
10652:
10653: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maaseutuelinkeinolain
10654: muuttamisesta
10655:
10656:
10657:
10658:
10659: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
10660: Esityksessä ehdotetaan maaseutuelinkeinola- tyt avustukset voitaisiin maksaa kyseisestä ra-
10661: kia muutettavaksi niin, että maatilatalouden ja hastosta. Esitys liittyy vuoden 1994 talousar-
10662: maaseudun pienyritystoiminnan avustukset vioon ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yh-
10663: myönnettäisiin vastaisuudessa maatilatalouden teydessä.
10664: kehittämisrahaston varoista ja että jo myönne-
10665:
10666:
10667:
10668:
10669: YLEISPERUSTELUT
10670: 1. Johdanto maatilatalouteen myönnettiin maatilatalouden
10671: kehittämisrahastosta. Samoin sieltä myönnet-
10672: Maaseutuelinkeinolaki (1295/90) tuli voi- tiin valtionlainat. Sen sijaan maatilalain nojalla
10673: maan 1 päivänä tammikuuta 1991 ja samalla myönnettyjen korkotukilainojen korkotuki
10674: sillä kumottiin maatilalaki (188/77). Lain sovel- maksettiin valtion tulo- ja menoarvioon otetus-
10675: tamispiiriin kuuluu maatilatalouden ja maaseu- ta määrärasta.
10676: dun pienyritystoiminnan sekä asumisen tuke- Maatilalain nojalla ei myönnetty viljelijöille
10677: minen. aloittamisavustuksia, vaan niitä varten annet-
10678: Pääasiallisimmat tukimuodot ovat avustuk- tiin vuodesta 1982 lähtien erillinen valtioneu-
10679: set ja lainat. Avustukset myönnetään valtion voston päätös. Avustukset maksettiin valtion
10680: talousarvioon otetusta määrärahasta. Lainat tulo- ja menoarvion määrärahasta. Samoin
10681: taas myönnetään joko valtionlainoina maatila~ maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoiminnan
10682: talouden kehittämisrahastosta tai korkotuki- edistämisestä annetun lain (1 031186) nojalla
10683: lainoina. pienyritystoiminnan avustukset myönnettiin
10684: Lakia säädettäessä valtiontalouden tilanne valtion tulo- ja menoarvion määrärahasta.
10685: oli erilainen. Silloin vielä oli mahdollista ottaa Maaseutuelinkeinolakia valmisteltaessa ja
10686: talousarvioon erilaisia elinkeinojen edistämi- säädettäessä katsottiin, että kehittämisrahastos-
10687: seen liittyviä avustuksia ja tukia. Tilanne on sa kulutusmenoina olevat avustukset rasittavat
10688: kuitenkin sen jälkeen olennaisesti muuttunut. rahastoa ja vaarantavat mahdollisuudet sen
10689: Valtion lisävelkaantumisen estämiseksi ja ta- avulla kehittää maatilataloutta. Sen vuoksi ne
10690: louden tasapainon saavuttamiseksi on tarpeen investointiavustukset, jotka aikaisemmin maa-
10691: arvioida uudelleen myös maatilatalouteen tilalain nojalla oli myönnetty kehittämisrahas-
10692: myönnettävien tukien rahoitusmuodot. tosta, säädettiin myönnettäväksi valtion talous-
10693: arvioon otettavasta määrärahasta.
10694: 2. Nykytila
10695: 2.2. Lainsäädäntö ja käytäntö
10696: 2.1. Yleistä
10697: Maaseutuelinkeinolain nojalla myönnetään
10698: Maatilalain nojalla . investointiavustukset ensinnäkin maatilatalouteen aloittamisavustuk-
10699: 331090J
10700: 2 1993 vp - HE 205
10701:
10702: sia nuorille viljelijöille lain 14 §:n nojalla, avus- vesiensuojelusäännöksistä. Pääasiallisin avus-
10703: tuksia maatilatalouden investointeihin lain tuskohde ovat olleet vanhojen navetoiden lan-
10704: 15 §:n nojalla, investointiavustuksia pienyritys- ta-, liete- ja puristenestesäiliöiden saattaminen
10705: toimintaan lain 19 §:n nojalla, käynnistysavus- asianmukaisiksi. Tarkoitukseen vuonna 1993
10706: tuksia pienyritystoiminnan aloittamiseen lain ohjattu määräraha 56 miljoonaa markkaa on
10707: 20 §:n nojalla ja kehittämisavustuksia samoin jo lähes kokonaan käytetty.
10708: pienyritystoimintaan lain 21 §:n nojalla. Jokai- Maatilojen työsuojelun edistämiseksi voi-
10709: sessa edellä mainitussa pykälässä mainitaan daan myöntää avustusta sellaisiin suunnittelu-
10710: erikseen, että avustus myönnetään valtion tulo- kustannuksiin, jotka koskevat nimenomaan
10711: ja menoarviossa osoitetuista määrärahoista. työsuojelun tarpeesta lähtenyttä investointia.
10712: Aloittamisavustuksen määrä ja tukiperusteet Markkamääräisesti myönnetyt avustukset ovat
10713: ovat säilyneet pitkään varsin samankaltaisina. olleet pieniä ja kokonaismäärä vähäinen.
10714: Avustuksen tarkoituksena on auttaa nuoren Vuonna 1993 avustuksia ei ole myönnetty.
10715: viljelijän tilanpidon aloittamista maatilan han- Maaseutuelinkeinoasetuksen nojalla olisi
10716: kinnan jälkeen. Avustus maksetaan erilaisiin mahdollista tukea varsin monenlaisia energiaan
10717: alkuvaiheen kustannuksiin ja investointeihin. liittyviä investointeja. Käytännössä niitä ei
10718: Avustuksen enimmäismäärä alennettiin 15 päi- kuitenkaan ole myönnetty kuin yksi vuonna
10719: västä syyskuuta 1993 alkaen 62 000 markkaan. 1992.
10720: Avustuksen määrä riippuu tilan tuotannollisen Maaseutuelinkeinolain nojalla on alunperin
10721: arvon ja tilasta maksetun vastikkeen suhteesta. myönnetty maatilatalouden kehittämisrahas-
10722: Maaseutuelinkeinolain mukaisia investoin- tosta ainoastaan avustuksia asuinrakennuksiin,
10723: tiavustuksia myönnetään maaseutuelinkei- jotka oli tarkoitettu heikossa taloudellisessa
10724: noasetuksen (248/91) mukaan tuotantoraken- asemassa oleville 65 vuotta täyttäneille henki-
10725: nuksia varten, salaojitukseen, tientekoon, ym- löille. Huonosti elinkeinolakiin sopivana ja
10726: päristönsuojelullisiin investointeihin, työsuoje- ehdoiltaan käytännössä harvoin sovellettavana
10727: luinvestointien suunnittelukustannuksiin sekä avustusmuoto on kumottu. Nyt kehittämisra-
10728: kotimaisen energian käytön edistämiseen, ener- hastosta ei myönnetä lainkaan maaseutuelin-
10729: gian säästöön ja uuden energiateknologian keinoavustuksia.
10730: käyttöönottoon liittyviin investointeihin.
10731: Rakennusavustusten enimmäismäärä vaihte-
10732: lee 20-60 prosentin välillä riippuen tilan si- 2.3. Nykytilan arviointia
10733: jainnista. Avustusta saa myöntää vain maaseu-
10734: tuelinkeinoasetuksen mukaisella 1. korko- Huomattavat supistustarpeet valtion me-
10735: vyöhykkeellä. Suurimmat avustukset on mah- noissa kaventavat mahdollisuuksia tukea elin-
10736: dollista myöntää kolmessa pohjoisimmassa keinotoimintaa samalla tavalla kuin aikaisem-
10737: kunnassa. Käytännössä maaseutuelinkeinolain min. Erityisesti tämä koskee suoraan valtion
10738: nojalla vireille pantuihin hankkeisiin ei ole talousarvion määrärahoista myönnettäviä
10739: myönnetty avustusta, vaan avustuksia on avustuksia. Jo myönnettyjen avustusten mak-
10740: myönnetty vain jo maatilalain nojalla vireille samisessakin on tarpeen etsiä tarkoituksenmu-
10741: pantuihin hankkeisiin. Vuonna 1993 kyseisiä kaisimmin käytettävissä olevia varoja.
10742: avustuksia ei ole myönnetty enää lainkaan. Maatilatalouden kehittämisrahasto on tar-
10743: Samoin salaojitukseen ja maatalousteiden koitettu nimenomaan sellaiseen tukemiseen, jo-
10744: tekoon voidaan myöntää 30---40 prosenttia ka liittyy maatilatalouden rakenteiden kehittä-
10745: avustusta 1.-3. korkovyöhykkeellä eli muualla miseen. Siten maaseutuelinkeinolain mukaiset
10746: paitsi eteläisessä osassa maata 4. korkovyöhyk- avustukset kuuluvat kohteisiin, joita kyseisestä
10747: keellä. Salaojitus- ja tientekoinvestointien tuke- rahastosta voitaisiin rahoittaa ilman, että maa-
10748: misessa on lähes vastaava tilanne kuin raken- tilatalouden kehittämisrahastosta annettua la-
10749: tamisinvestoinneissakin. Vuonna 1993 ei enää kia (657/66) tarvitsisi muuttaa.
10750: ole myönnetty avustuksia salaojituksiin ja tien- Ongelmana on rahaston varojen kehittymi-
10751: tekoonkin vain 176 000 mk. nen. Rahaston omaisuuden muodostaa käytän-
10752: Maaseutuelinkeinoasetuksessa tarkoitettuja nössä pääasiassa valtionlainojen ja -myyntihin-
10753: ympäristönsuojeluinvestointeja sen sijaan on tasaamisten luottokanta. Tulot muodostuvat
10754: tuettu maaseutuelinkeinolain nojalla varsin näin ollen pääosin saatavien lyhennyksistä ja
10755: runsaasti. Tukitarve on johtunut kiristyneistä koroista. Ilman uusien lainojen myöntämistä eli
10756: 1993 vp - HE 205 3
10757:
10758: sijoitustoimintaa varat vähenevät. Tätä juuri myönnettävän tuen tarvetta ja käyttää maata-
10759: aiheuttaa painopisteen muuttaminen sijoitus- ja louden avustusluonteiseen investointitukeen
10760: kulutusmenojen suhteessa. osittain maataloudelta itseltään korkoina saa-
10761: Viime vuosina rahastoa on lisäksi käytetty tavia varoja.
10762: tuotannon tasapainottamismenojen rahoittami- Sen vuoksi esityksessä ehdotetaan maaseu-
10763: seen. Niihin on siirretty yhteensä 550 miljoonaa tuelinkeinolakia muutettavaksi niin, ettei esi-
10764: markkaa ja tarkoitus on siirtää vuonna 1994 tyksessä tarkoitettuja avustuksia enää myön-
10765: vielä 252 miljoonaa markkaa. Suoraan valtion- nettäisi valtion talousarviossa osoitetuista mää-
10766: varastoon on siirretty 300 miljoonaa markkaa. rärahoista, vaan maatilatalouden kehittämisra-
10767: Jo nämä siirrot kokonaan pois maatilatalouden hastosta. Samoin jo myönnetyt avustukset,
10768: kehittämistoimista ovat merkittäviä. Valtion jotka tulisivat maksettavaksi talousarvioon vas-
10769: tulojen väheneminen ja menojen kasvu ovat taisuudessa otettavista määrärahoista, makset-
10770: muuttaneet kehittämisrahaston varojen käyttö- taisiinkin kehittämisrahastosta.
10771: mahdollisuuksiakin. Vähentyneitä lainoitusmahdollisuuksia kor-
10772: Toisaalta myös tukitarpeessa tapahtuu muu- vattaisiin osittain korkotukilainoitusta lisää-
10773: toksia. Jo nyt tilaluku on vähentynyt ja esimer- mällä.
10774: kiksi kehittämisrahastosta lainoitettavien tilo-
10775: jen sukupolvenvaihdosten määrä on laskenut
10776: viime vuosina 3 000 kappaleesta!vuosi noin
10777: 1 000 kappaleeseen/vuosi. Siten varsinkin maan- 4. Esityksen vaikutukset
10778: ostolainoituksen tarve on vähentynyt.
10779: Ottaen huomioon taloudellinen kehitys sekä 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset
10780: koko kansantaloudessa että maataloudessa ei
10781: uusien luottojen tarve maataloudessa ole enää Maaseutuelinkeinolain nojalla on myönnetty
10782: samansuuruista kuin aikaisemmin tilaluvun ol- avustuksia seuraavasti.
10783: lessa huomattavasti nykyistä suurempi. Sen Aloittamisavustukset, missä ovat mukana
10784: vuoksi voidaan olettaa, että kehittämisrahaston vuonna 1990 myönnetyt avustukset, jotka mak-
10785: varojen käyttö myös avustuksiin ei olennaisesti setaan samasta vuotuisesta arviomäärärahasta:
10786: heikennä rahastoa, mikäli siirtoja tuotannon
10787: tasapainottamismenoihin ei tulevina vuosina
10788: enää tehdä. Vuosi Myönnetty
10789: milj. mk
10790:
10791: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 1990 117,7
10792: ehdotukset 1991 76,5
10793: 1992 65,0
10794: Esityksen tavoitteena on edesauttaa valtion- 1993 (-31.7.93) 26,9
10795: talouden tasapainon saavuttamista, vähentää Yhteensä 286,1
10796: valtion talousarvion kautta maatalouteen
10797: 4 1993 vp - HE 205
10798:
10799: Investointiavustukset:
10800:
10801: Vuosi tuotanto- sala- tie- ympäristö- työsuojelu- energia- yhteensä
10802: rakennus- ojitusavus- avustus avustus avustus avustus milj. mk
10803: avustus tus milj. mk milj. mk milj. mk milj. mk
10804: milj. mk milj. mk
10805: 1991 9,0 31,6 1,8 25,0 67,4
10806: 1992 0,5 5,0 2,4 47,0 50,4
10807: 1993 (-31.7.93) 0,2 39,1 39,3
10808: Yhteensä 9,5 36,6 4,4 111,1 157,1
10809:
10810:
10811:
10812: Pienyritystoiminnan ja erikoismaatalouden Avustuksia on myönnetty ja maksettu
10813: investointi-, käynnistämis- ja kehittämisavus- 1.1.1987-31.7.1993 välisenä aikana yhteensä
10814: tukset, missä ovat mukana maaseudun pienyri- seuraavasti:
10815: tystoiminnan kehittämisestä annetun lain mu-
10816: kaiset avustukset, jotka maksetaan samasta Myön- Mak- Maksa-
10817: vuotuisesta arviomäärärahasta: netty settu matta
10818: milj. mk milj. mk milj. mk
10819: Vuosi Myönnetty Aloittamisavus-
10820: milj. mk tukset 286,1 203,5 82,6
10821: 1987 69,4 Investointiavus-
10822: 1988 112,4 tukset 157,1 103,9 53,2
10823: 1989 117,2 Pienyritysavus-
10824: 1990 118,0 tukset 661,0 420,7 240,3
10825: 1991 105,0 Yhteensä 1 104,2 728,1 376,1
10826: 1992 78,0
10827: 1993 (31.7.-93) 55,0
10828: Yhteensä 661,0
10829: 1993 vp - HE 205 5
10830:
10831: Maatilatalouden kehittämisrahaston käytettävissä olevat tulot vuosina 1990-93 ovat olleet
10832: seuraavat:
10833: 1990 1991 1992 1993 1994
10834: mi1j. mk milj. mk milj. mk milj. mk milj. mk
10835: (arvio) (arvio)
10836:
10837: maa tilalainat 485,4 688,1 750,6 700,0 650,0
10838: maaseutuelinkeinolainat 0,5 4,2 19,0 41,0
10839: kauppahintasaamiset 136,4 154,0 136,6 90,0 85,0
10840: muut tulot 123,0 152,6 141,1 136,0 120,0
10841: rahaston omat tulot
10842: yhteensä 844,8 1025,5 1 032,5 945,0 896,0
10843: sidottujen varojen pe-
10844: ruutukset ja sitomattomat
10845: varat 131,6 70,6 114,0 109,0 28,0
10846: siirto edellisiltä vuosilta 100,0 81,5
10847: omat varat yhteensä 976,4 1 095,8 1 246,5 1 135,5 924,5
10848: siirto tulo- ja meno-
10849: arviosta 180,0
10850: käyttö tuotannon
10851: ohjaamiseen -200,0 -350,0 -252,0
10852: siirto valtionvarastoon -300,0
10853: siirretty seuraaville
10854: vuosille -100 -81,5
10855: varoja käytettävissä 1 156,4 995,8 665,0 785,5 672,0
10856:
10857:
10858:
10859: Kehittämisrahaston varojen käytettävissä hitys tulee olemaan laskeva, avustusten siirto
10860: olevien tulojen kehitys on ollut aleneva jo maksettavaksi rahastosta on tässä taloudellises-
10861: ilman avustusten maksua rahastosta. sa tilanteessa perusteltua.
10862: Mikäli avustukset siirretään myönnettäväksi
10863: rahastosta, vuosi 1994 tulee olemaan kaikkein
10864: hankalin vuosi kehittämisrahaston sijoitusme-
10865: noihin käytettävissä olevien tulojen kannalta. 4.2 Esityksen organisatoriset henkilöstövaiku-
10866: Aikaisempina vuosina varsinkin aloitta- tukset
10867: misavustuksia ja pienyritystoiminnan avustuk-
10868: sia on myönnetty huomattavasti enemmän kuin Esityksellä ei ole mainittavia organisatorisia
10869: kuluvana tai sitä edeltävänä vuonna on myön- vaikutuksia, eikä sillä ole henkilöstövaikutuk-
10870: netty tai tultaneen myöntämään. Näistä avus- sia.
10871: tuksista on vielä suuri osa maksamatta. Kun
10872: avustuksia maatalouden rakennekehityksen
10873: johdosta kuitenkin tultaneen myöntämään ai-
10874: kaisempaa vähemmän, pienenee avustusten 5. Asian valmistelu
10875: suhteellinen osuus menoista. Vuoden 1995 jäl-
10876: keen tilanne paranee tältä osin. Esitys on valmisteltu maa- ja metsätalousmi-
10877: Vaikka kehittämisrahaston tulokertymän ke- nisteriössä virkatyönä.
10878: 6 1993 vp - HE 205
10879:
10880: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10881:
10882: 1. Lakiehdotus 2. Tarkemmat säännökset ja mää-
10883: räykset
10884: 14, 15 ja 19-21 §. Aloittamisavustus, maati-
10885: lojen investointiavustus, pienyritystoiminnan in-
10886: vestointiavustus, käynnistysavustus ja pienyritys- 3. Voimaantulo
10887: toiminnan kehittämisavustus. Jokaisessa pykä-
10888: lässä on erikseen todettu, että kyseisessä pykä- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä-
10889: lässä tarkoitettu avustus maksetaan valtion nä tammikuuta 1994.
10890: tulo- ja menoarviossa osoitetuista määrärahois- Voimaantu1osäännökseen otettavaksi ehdo-
10891: ta. Kyseinen maininta ehdotetaan poistettavak- tetun 2 momentin mukaan kehittämisrahaston
10892: si, koska valtion talousarviossa ei ole enää varoista voitaisiin maksaa myös ne 14, 15 ja
10893: tarkoitus osoittaa varoja maaseutuelinkeinolain 19-21 §:n nojalla myönnetyt mutta lain voi-
10894: mukaisiin avustuksiin. maan tullessa maksamatta olevat avustukset,
10895: 52 §. Kehittämisrahaston varojen käyttökoh- joiden maksamiseen ei enää ole valtion talous-
10896: teet. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisättä- arviossa osoitettua määrärahaa.
10897: väksi uusi 4 kohta, jonka mukaan kehittämis-
10898: rahaston varoja voitaisiin käyttää myös 14, 15 Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
10899: ja 19-21 §:n mukaisiin avustuksiin. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
10900: 1993 vp- HE 205 7
10901:
10902:
10903:
10904:
10905: Laki
10906: maaseutuelinkeinolain muuttamisesta
10907:
10908: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10909: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 14 §:n 2
10910: momentti, 15 §:n 1 momentti, 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti ja 21 §, sellaisina kuin niistä
10911: ovat 19 §:n 1 momentti ja 21 § 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (660/92), sekä
10912: lisätään 52 §:n 1 momenttiin edellä mainitulla 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetulla lailla
10913: kumotun 4 kohdan tilalle uusi 4 kohta, seuraavasti:
10914:
10915: 14§ 20 §
10916: Aloittamisavustus Käynnistysavustus
10917:
10918: Aloittamisavustuksen myöntämisen muista Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan
10919: edellytyksistä säädetään tarkemmin asetuksella. käynnistämiseen voidaan, sen mukaan kuin
10920: asetuksella tarkemmin säädetään, myöntää
10921: enintään 55 prosenttia yrityksen aloittamisen
10922: 15 § tai laajentamisen aiheuttamien ennakonpidä-
10923: Maatilojen investointiavustus tyksen alaisten palkkojen ja välillisten työvoi-
10924: makustannusten hyväksyttävästä yhteismääräs-
10925: Investointiavustusta voidaan myöntää ase- tä. Välillisten työvoimakustannusten määräksi
10926: tuksella tarkemmin säädettävin perustein maa- katsotaan 25 prosenttia mainituista palkoista.
10927: tilatalouden tuotannollisiin investointeihin sekä Yrittäjän itsensä osalta käynnistysavustusta
10928: tuotantotoiminnan edellyttämiin ympäristön- myönnetään kuitenkin asetuksella tarkemmin
10929: ja työsuojelullisiin investointeihin enintään 60 säädettävin tavoin palkkakustannuksista riip-
10930: prosenttia hyväksyttävistä kustannuksista. pumaton määrä.
10931: Avustusta voidaan myöntää myös suunnittelu-
10932: kustannuksiin.
10933:
10934: 21 §
10935: 19 §
10936: Pienyritystoiminnan kehittämisavustus
10937: Pienyritystoiminnan investointiavustus
10938: Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan
10939: Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli- kehittämiseen voidaan, sen mukaan kuin ase-
10940: sen käyttöomaisuuden hankintaan ja sen muu- tuksella tarkemmin säädetään, myöntää enin-
10941: tos- ja parannustöihin, ympäristönsuojelun te- tään 75 prosenttia niistä hyväksyttävistä kus-
10942: hostamiseen sekä eläinkannan monipuolistami- tannuksista, jotka aiheutuvat tuotteiden, tuo-
10943: seen voidaan myöntää investointiavustusta tantomenetelmien, markkinoinnin ja yrityksen
10944: enintään 55 prosenttia hyväksyttävistä kustan- johtamisen kehittämishankkeista, yrityksen tar-
10945: nuksista sen mukaan kuin asetuksella tarkem- vitsemasta koulutuksesta, ympäristönsuojelun
10946: min säädetään. rahoituksesta tai aloittavan pienyrityksen toi-
10947: mintaedellytysten selvittämisestä.
10948: 8 1993 vp- HE 205
10949:
10950: 52§ Tämä laki tulee voimaan päivänä
10951: Kehittämisrahaston varojen käyttökohteet kuuta 1993.
10952: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista
10953: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja saadaan maksaa ne tämän lain 14, 15 sekä
10954: voidaan, sen lisäksi mitä niiden käyttämisestä 19-21 §:n nojalla sekä maaseudun pienimuo-
10955: on edellä säädetty, käyttää: toisen elinkeinotoiminnan edistämisestä anne-
10956: tun lain (1 031/86) sekä käynnistystuen maksa-
10957: 4) tämän lain 14, 15 sekä 19-21 §:n mukai- misesta nuorille viljelijöille annetun valtioneu-
10958: siin avustuksiin; voston päätöksen (323/90) nojalla jo myönnetyt
10959: avustukset, joiden maksamiseen ei enää ole
10960: valtion talousarviossa osoitettu määrärahaa.
10961:
10962: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
10963:
10964:
10965: Tasavallan Presidentti
10966: MAUNO KOIVISTO
10967:
10968:
10969:
10970:
10971: Ministeri Ole Norrback
10972: 1993 vp - HE 205 9
10973:
10974: Liite
10975:
10976:
10977:
10978:
10979: Laki
10980: maaseutuelinkeinolain muuttamisesta
10981:
10982: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10983: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 14 §:n 2
10984: momentti, 15 §:n 1 momentti, 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti, 21 §,sellaisina kuin niistä ovat
10985: 19 §:n 1 momentti ja 21 §:n 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (660/92), sekä
10986: lisätään 52 §:än 1 momenttiin edellä mainitulla 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetulla lailla
10987: kumotun 4 kohdan tilalle uusi 4 kohta, seuraavasti:
10988:
10989: Voimassa oleva laki Ehdotus
10990:
10991: 14 §
10992: Aloittamisavustus
10993:
10994: Aloittamisavustus myönnetään valtion tulo- Aloittamisavustuksen myöntämisen muista
10995: ja menoarviossa osoiteluista määrärahoista edellytyksistä säädetään tarkemmin asetuksella.
10996: asetuksella tarkemmin säädettävin perustein.
10997:
10998: 15 § 15 §
10999: Maatilojen investointiavustus Maatilojen investointiavustus
11000: Investointiavustusta voidaan myöntää ase- Investointiavustusta voidaan myöntää ase-
11001: tuksella tarkemmin säädettävin perustein valti- tuksella tarkemmin säädettävin perustein maa-
11002: on tulo- ja menoarviossa osoiteluista määrära- tilatalouden tuotannollisiin investointeihin sekä
11003: hoista maatilatalouden tuotannollisiin inves- tuotantotoiminnan edellyttämiin ympäristön-
11004: tointeihin sekä tuotantotoiminnan edellyttä- ja työsuojelullisiin investointeihin enintään 60
11005: miin ympäristön- ja työsuojelullisiin investoin- prosenttia hyväksyttävistä kustannuksista.
11006: teihin enintään 60 prosenttia hyväksyttävistä Avustusta voidaan myöntää myös suunnittelu-
11007: kustannuksista. Avustusta voidaan myöntää kustannuksiin.
11008: myös suunnittelukustannuksiin.
11009:
11010:
11011: 19 § 19 §
11012: Pienyritystoiminnan investointiavustus Pienyritystoiminnan investointiavustus
11013: Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli- Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli-
11014: sen käyttöomaisuuden hankintaan ja sen muu- sen käyttöomaisuuden hankintaan ja sen muu-
11015: tos- ja parannustöihin, ympäristönsuojelun te- tos- ja parannustöihin, ympäristönsuojelun te-
11016: hostamiseen sekä eläinkannan monipuolistami- hostamiseen sekä eläinkannan monipuolistami-
11017: seen voidaan myöntää investointiavustusta seen voidaan myöntää investointiavustusta
11018: enintään 55 prosenttia hyväksyttävistä kustan- enintään 55 prosenttia hyväksyttävistä kustan-
11019: nuksista valtion talousarviossa osoitettavista nuksista sen mukaan kuin asetuksella tarkem-
11020: määrärahoista sen mukaan kuin asetuksella min säädetään.
11021: tarkemmin säädetään.
11022:
11023: 2 3310901
11024: 10 1993 vp- HE 205
11025:
11026: Voimassa oleva laki Ehdotus
11027:
11028: 20§ 20 §
11029: Käynnistysavustus Käynnistysavustus
11030: Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan
11031: käynnistämiseen voidaan, sen mukaan kuin käynnistämiseen voidaan, sen mukaan kuin
11032: asetuksella tarkemmin säädetän, myöntää val- asetuksella tarkemmin säädetän, myöntää enin-
11033: tion tulo- ja menoarviossa osoitetuista määrära- tään 55 prosenttia yrityksen aloittamisen tai
11034: hoista enintään 55 prosenttia yrityksen aloitta- laajentamisen aiheuttamien ennakonpidätyksen
11035: misen tai laajentamisen aiheuttamien ennakon- alaisten palkkojen ja välillisten työvoimakus-
11036: pidätyksen alaisten palkkojen ja välillisten työ- tannusten hyväksyttävästä yhteismäärästä. Vä-
11037: voimakustannusten hyväksyttävästä yhteismää- lillisten työvoimakustannusten määräksi katso-
11038: rästä. Välillisten työvoimakustannusten mää- taan 25 prosenttia mainituista palkoista. Yrit-
11039: räksi katsotaan 25 prosenttia mainituista täjän itsensä osalta käynnis-tysavustusta myön-
11040: palkoista. Yrittäjän itsensä osalta käynnis- netään kuitenkin asetuksella tarkemmin säädet-
11041: tysavustusta myönnetään kuitenkin asetuksella tävin tavoin palkkakustannuksista riippuma-
11042: tarkemmin säädettävin tavoin palkkakustan- ton määrä.
11043: nuksista riippumaton määrä.
11044:
11045:
11046: 21 § 21 §
11047: Pienyritystoiminnan kehittämisavustus Pienyritystoiminnan kehittämisavustus
11048: Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan
11049: kehittämiseen voidaan, sen mukaan kuin ase- kehittämiseen voidaan, sen mukaan kuin ase-
11050: tuksella tarkemmin säädetään, myöntää valtion tuksella tarkemmin säädetään, myöntää enin-
11051: talousarviossa osoiteluista määrärahoista enin- tään 75 prosenttia niistä hyväksyttävistä kus-
11052: tään 75 prosenttia niistä hyväksyttävistä kus- tannuksista, jotka aiheutuvat tuotteiden, tuo-
11053: tannuksista, jotka aiheutuvat tuotteiden, tuo- tantomenetelmien, markkinoinnin ja yrityksen
11054: tantomenetelmien, markkinoinnin ja yrityksen johtamisen kehittämishankkeista, yrityksen tar-
11055: johtamisen kehittämishankkeista, yrityksen tar- vitsemasta koulutuksesta, ympäristönsuojelun
11056: vitsemasta koulutuksesta, ympäristönsuojelun rahoituksesta tai aloittavan pienryityksen toi-
11057: rahoituksesta tai aloittavan pienryityksen toi- mintaedellytysten selvittämisestä.
11058: mintaedellytysten selvittämisestä.
11059:
11060: 52§ 52§
11061: Kehittämisrahaston varojen käyttökohteet Kehittämisrahaston varojen käyttökohteet
11062: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja
11063: voidaan, sen lisäksi mitä niiden käyttämisestä voidaan, sen lisäksi mitä niiden käyttämisestä
11064: on edellä säädetty, käyttää: on edellä säädetty, käyttää:
11065:
11066: 4) tämän lain 14, 15 sekä 19-21 §:n mukai-
11067: siin avustuksiin;
11068:
11069:
11070: Tämä laki tulee voimaan päivänä
11071: kuuta 1993.
11072: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista
11073: saadaan maksaa ne tämän lain 14, 15 sekä 19-
11074: 21 §:n nojalla sekä maaseudun pienimuotoisen
11075: elinkeinotoiminnan edistämisestä annetun lain
11076: ( 1031/86) sekä käynnistystuen maksamisesta
11077: 1993 vp - HE 205 II
11078:
11079: Voimassa oleva laki Ehdotus
11080:
11081: nuorille viljelijöille annetun valtioneuvoston pää-
11082: töksen ( 323/90) nojalla myönnetyt avustukset,
11083: joiden maksamiseen ei enää ole valtion talousar-
11084: viossa osoitettu määrärahaa.
11085: 1993 vp -HE 206
11086:
11087:
11088:
11089:
11090: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kotieläintuotannon oh-
11091: jaamisesta annetun lain muuttamisesta
11092:
11093:
11094:
11095:
11096: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
11097:
11098: Esityksessä ehdotetaan kotieläintuotannon viljelijäin välinen yhteistoiminta tuotantolupien
11099: ohjaamisesta annetun lain voimassaoloaikaa ja tuotanto-oikeuksien käytössä. Lupajärjestel-
11100: jatkettavaksi kahdella vuodella. Samalla ehdo- mää ehdotetaan muutoinkin kevennettäväksi
11101: tetaan naudanlihantuotannon ja siipikarjan- poistamalla työnkäyttöä koskevat edellytykset
11102: lihantuotannon väliaikaiset luparajoitukset ja väljentämällä maatilalla asumista koskevia
11103: poistettavaksi. vaatimuksia.
11104: Lisäksi kotieläintuotannon lupajärjestelmää
11105: ehdotetaan joustavoitettavaksi sallimalla lupien Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
11106: yhdistäminen ostettaessa toinen maatila koko- vioesitykseen. Ehdotettu lainmuutos on tarkoi-
11107: naisuudessaan taikka kotieläinrakennus ja pää- tettu tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta.
11108: osa maatilan pelloista sekä mahdollistamaila
11109:
11110:
11111:
11112:
11113: YLEISPERUSTELUT
11114:
11115: 1. Nykyinen tilanne vähentämissopimusten päättymisestä. Tämän
11116: arvioidaan lisäävän hieman ylijäämiä vuoteen
11117: 1.1. Kotieläintuotannon kehitys 1992 verrattuna.
11118: Siipikarjanlihan kulutus on kasvanut vuo-
11119: teen 1993 saakka. Tuotanto on sopeutunut
11120: Sianlihan ja naudanlihan tuotanto on supis- tuottajien ja teurastamojen välisen sopimustoi-
11121: tunut vuoden 1990 jälkeen. Myös kananmunien minnan avulla kulutuksen muutoksiin.
11122: tuotanto on supistunut, mutta kuluvana vuon- Tuotannon ja kulutuksen kehityksestä tehty-
11123: na kananmunien tuotannon arvioidaan lievästi
11124: jen arvioiden mukaan kananmunien tuotanto
11125: kasvavan viime vuoteen verrattuna.
11126: ylittäisi kotimaan kulutuksen 14 miljoonalla
11127: Naudanlihan kulutus supistui enty1sesti kilolla vuonna 1994. Sianlihan tuotannon yli-
11128: vuonna 1992 ja sama kehitys on jatkunut jäämä olisi noin l 0 miljoonaa kiloa ja naudan-
11129: vuoden 1993 alkupuolella. Tuotannon vähene- lihan ylijäämä noin 12 miljoonaa kiloa. Vuon-
11130: minen ei siten ole supistanut mainittavasti na 1995 ylijäämät supistuisivat, mutta tuotanto
11131: ylijäämiä. Sianlihan kulutus on supistunut hi- ylittäisi edelleen selvästi kotimaisen kulutuksen.
11132: taammin. Kuitenkin ylijäämät ovat senkin Nämä arviot on tehty olettaen, että lupajärjes-
11133: osalta huomattava rasite sekä maataloustuot- telmään ei tehdä tuotannon määrää lisääviä
11134: tajille että valtiolle. muutoksia.
11135: Kananmunien tuotannon väheneminen on
11136: vähentänyt vastaavasti ylijäämiä. Markkinati-
11137: lannetta on heikentänyt viennin vaikeutuminen 1.2. Yrityskoko
11138: ja heikko vientihinta. Kananmunien tuotannon
11139: lievä kasvu vuonna 1993 aiheutuu pääasiassa . Kotieläintuotannon ohjaamisjärjestelmän ta-
11140: 330998J
11141: 2 1993 vp- HE 206
11142:
11143: voitteena on kotieläinyritysten koon kehittämi- muissa kuin 10 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa
11144: nen ja tuotannon ohjaaminen tuotanto- ja kotieläintuotannon kehitys ja vallitseva mark-
11145: markkinatilanteen vaatimukset huomioon otta- kinatilanne huomioon ottaen. Valtioneuvoston
11146: vana tavalla ja siten, että tuotanto perustuu päätöksen perusteella ei lupia ole kuitenkaan
11147: perheviljelmätyyppiseen maatilatalouteen. lain voimaantulon jälkeen myönnetty.
11148: Kotieläintuotannon ohjaamisesta annetun
11149: lain (1305/90) 5 §:ssä on asetettu kotieläinyri-
11150: tyksille kokorajat, joita suurempien yritysten 1.4. Lupien myöntäminen jatkamistilanteissa
11151: perustamiseen tai laajentamiseen on saatava
11152: maaseutuelinkeinopiirin lupa. Lain 6 §:ssä on Lupien myöntämistä koskevan väliaikaisen
11153: puolestaan säädetty niistä enimmäiskokorajois- rajoituksen voimassa ollessa lupien myöntämi-
11154: ta, joita suuremmille yrityksille lupaa ei voida nen jatkaruistilanteessa on sallittu pääsääntöi-
11155: myöntää. Lupien myöntämistä on kuitenkin sesti vain sukupolvenvaihdosten yhteydessä tai
11156: yleisesti rajoitettu siten, että lupaa kotieläinyri- niihin verrattavissa tilanteissa. Lupa tuotannon
11157: tyksen perustamiseen tai laajentamiseen ei saa aloittamiseen ja laajentamiseen saadaan kuiten-
11158: myöntää ennen 1 päivää tammikuuta 1994 kin myöntää erityisistä syistä muissakin jatka-
11159: kuin lähinnä sukupolvenvaihdostapauksissa mistilanteissa.
11160: yrityksen jatkamiseen enintään entisessä laa- Lupien myöntämisen edellytyksistä jatkaruis-
11161: juudessa. tilanteissa on säädetty kotieläintuotannon oh-
11162: Yrityskokoa on säädelty laissa myös asetta- jaamisesta annetun lain 9 §:ssä. Mainitun sään-
11163: malla ehtoja tilalla asumisen ja tilan tuotan- nöksen mukaan yrityskokoa, työpanosta, asu-
11164: toon kohdistuvan työpanoksen suhteen. Tällä mista ja rehunsaantia koskevista vaatimuksista
11165: on pyritty perheviljelmätyyppisen maatilatalou- voidaan poiketa, jos lupa myönnetään maati-
11166: den toimintaedellytysten turvaamiseen. Pää- lalla laillisesti harjoitetun kotieläintuotannon
11167: sääntönä asumisen suhteen on, että viljelijän jatkamiseen vakiintuneessa laajuudessa yritys-
11168: tulee asua maatilalla, jolla tuotantoa harjoite- toiminnan harjoittajan vaihduttua edellyttäen,
11169: taan, tai sen läheisyydessä. Työpanoksen suh- että peltoalan vähäisyys tai merkittävä vähene-
11170: teen luvan myöntämisen edellytyksenä on, että minen tai näihin rinnastettava muu syy ei ole
11171: tuotantoa hoidetaan pääasiassa yksityisen vil- esteenä luvan myöntämiselle. Työtä koskevasta
11172: jelijän tai hänen perheenjäsentensä työllä. vaatimuksesta voidaan kuitenkin poiketa vain
11173: sukupolvenvaihdostapauksissa.
11174:
11175: 1.3. Lupien väliaikainen rajoittaminen
11176: 2. Esityksen tavoitteet ja ehdotetut
11177: Lupien myöntämisen väliaikaisesta rajoitta- muutokset
11178: misesta on säädetty kotieläintuotannon ohjaa-
11179: misesta annetun lain 10 §:ssä. Sen mukaan Sianlihan ja kananmunien tuotanto näyttää
11180: luvan tuotannon aloittamiseen tai laajentami- ylittävän lähivuosina edelleen kotimaan kulu-
11181: seen saa maaseutuelinkeinopiiri myöntää ennen tuksen. Ylijäämistä aiheutuu huomattavia kus-
11182: 1 päivää tammikuuta 1994 lähinnä sukupolven- tannuksia sekä valtiolle että maataloustuotta-
11183: vaihdostapauksissa sekä silloin kun yritys siir- jille. Tästä syystä lupajärjestelmää ehdotetaan
11184: tyy perinnön tai testamentin nojalla. Lisäksi jatkettavaksi näiden tuotannonalojen osalta
11185: lupa voidaan myöntää eräissä erikoistilanteissa pääosin nykyisessä muodossa kahden vuoden
11186: kuten yrityksen kuolin- tai konkurssipesälle. ajan.
11187: Edellä mainitun rajoituksen estämättä lupa Naudanlihan tuotannon väliaikaiset rajoi-
11188: voidaan myöntää enintään 60 nautaeläintä tukset ehdotetaan poistettaviksi. Tuotannon
11189: käsittävän tuotannon aloittamiseen, sellaisen määrä riippuu lypsylehmien ja vasikoiden mää-
11190: tuotannon aloittamiseen, jossa on enintään rästä, joten lupajärjestelmään tehtävällä lieven-
11191: 15 000 siipikarjaeläintä, sekä kananmunien nyksellä ei ole mainittavaa vaikutusta tuotan-
11192: tuottamiseen teuraskananpoikien tuottamista non kokonaismäärään. Ehdotettu muutos vai-
11193: varten. kuttaisi niin, että peltoalasäännösten puitteissa
11194: Lupien väliaikaisen rajoittamisen estämättä voitaisiin muodostaa enintään 120 nautaeläi-
11195: valtioneuvostolla on lain II §:n nojalla mahdol- men yksiköitä nykyisen enintään 60 eläimen
11196: lisuus päättää lupien myöntämisestä myös sijasta. Emolehmiin perustuva naudanlihantuo-.
11197: 1993 vp - HE 206 3
11198:
11199: tanto, jota voidaan kehittää maidontuotannos- na on ollut lupien myöntämisen sitominen
11200: ta erillään, ei kuulu voimassa olevan lupajär- melko kaavamaisesti tilalla harjoitettavaan vil-
11201: jestelmän piiriin. jelijäperheen työpanokseen sekä nykyolosuhtei-
11202: Myös siipikarjanlihan tuotannossa väliaikai- siin nähden liian tiukka vaatimus asua tilalla
11203: set lupien rajoitukset ehdotetaan poistettaviksi. tai sen välittömässä läheisyydessä. Tuotanto-
11204: Tämän tekisi mahdolliseksi 30 000 eläimen menetelmien kehittymisen myötä tämäntyyppi-
11205: yksikön muodostamisen nykyisen enintään set rajoitukset soveltuvat huonosti ohjaamisjär-
11206: 15 000 eläimen sijasta. Muutoksen ei oleteta jestelmän pohjaksi. Myös perheviljelmäkoon
11207: johtavan mainittaviin tuotantoyksiköiden laa- enimmäisrajan määrittäminen työpanoksella
11208: jennuksiin, koska siipikarjan lihan kysynnän mitattuna on vaikeutunut. Mainitut seikat sa-
11209: kasvu on ainakin toistaiseksi pysähtynyt. Tuo- moin kuin lupien myöntämisen rajaaminen
11210: tantokustannusten alentaminen tuotantoa laa- käytännössä lähes yksinomaan sukupolven-
11211: jentamalla tulisi kuitenkin mahdolliseksi niissä vaihdostapauksiin on ollut omiaan estämään
11212: tapauksissa, joissa siihen on tuotteiden mene- maatilatalouden ja sen rakenteen kehittymistä
11213: kin puolesta edellytyksiä. nykyistä tuottavampaan ja kilpailukykyisem-
11214: Kotieläintuotannon lupajärjestelmän eräänä pään suuntaan. Ohjaamisjärjestelmää tulisikin
11215: puutteena on, että lupien myöntämistä tuotan- joustavoittaa karsimalla ja eräiltä osin lieven-
11216: non jatkamistilanteissa on rajoitettu ja että tämällä luvan myöntämisen edellytyksenä ole-
11217: lakiin ei sisälly lupien ja oikeuksien yhdistämis- via ehtoja.
11218: tä koskevia säännöksiä tiettyjen erityistilantei- Edellä mainittuun viitaten lain 5 §:stä ehdo-
11219: den varalle. Lupajärjestelmää olisi kehitettävä tetaan poistettavaksi viljelijän työpanokselle
11220: siihen suuntaan, että maatilojen tuotantoedel- asetettavat vaatimukset. Asumiselle ja tilan
11221: lytysten parantamiseksi ja rakennekehityksen rehuomavaraisuudelle asetetut luvan myöntä-
11222: nopeuttamiseksi mainitunlaisia rajoituksia kar- misen edellytykset tulevat riittävästi turvaa-
11223: sitaan. Tämän johdosta kotieläintuotannon oh- maan perheviljelmätyyppisten maatilayritysten
11224: jaamisesta annettuun lakiin ehdotetaan otetta- säilymisen myös vastaisuudessa. Asumista kos-
11225: vaksi luvan siirtämistä ja yhdistämistä koskevat kevaa vaatimusta tulisi kuitenkin lieventää
11226: säännökset. Näillä korvattaisiin nykyiset jatka- siten, että vaatimuksena olisi asuminen koti-
11227: mistapauksia koskevat säännökset ja samalla eläinyrityksen sijaintipaikalla tai yrityksen hoi-
11228: nykyinen lupien myöntämisen väliaikaista ra- don kannalta tarkoituksenmukaisella etäisyy-
11229: joitusta koskevat säännökset (10 §:n 1 moment- dellä siitä.
11230: ti) jatkamistilanteissa kumottaisiin.
11231: Kotieläinyritysten tuottavuutta ja kilpai-
11232: luedellytyksiä tulisi parantaa myös mahdollis- 3. Esityksen organisatoriset ja
11233: tamaila yritysten yhteistoiminta niille myönnet- taloudelliset vaikutukset
11234: tyjen lupien ja oikeuksien kokonaismäärän
11235: Esityksen eräänä tarkoituksena on jousta-
11236: puitteissa. Lakiin ehdotetaankin otettavaksi
11237: voittaa lupajärjestelmää ja siten luoda edelly-
11238: niin sanottua tuotantorengasta koskevat sään-
11239: tyksiä kotieläinyritysten tuottavuuden lisäämi-
11240: nökset, joiden nojalla maaseutuelinkeinopiiri
11241: voisi eräin edellytyksin myöntää kahdelle tai selle. Esityksellä ei kuitenkaan ole olennaisia
11242: useammalle kotieläinyritykselle luvan harjoit- valtiontaloudellisia vaikutuksia.
11243: taa tuotantoa näille yrityksille aikaisemmin
11244: myönnettyjen lupien tai niillä olevien oikeuksi- 4. Esityksen valmistelu
11245: en kokonaismäärän puitteissa. Säännöksen tar-
11246: koituksena on mahdollistaa kotieläinyritysten Esitys liittyy vuonna 1993 tehtyyn maata~
11247: tuottavuuden ja tehokkuuden lisääminen yri- loustuloratkaisuun ja perustuu maa- ja metsä-
11248: tystasolla ilman tuotannon kokonaismäärän talousministeriön asettaman kotieläinlupalain
11249: kasvua. muuttamista selvittäneen työryhmän ehdotuk-
11250: Nykyisen lupajärjestelmän eräänä heikkoute- seen.
11251: 4 1993 vp - HE 206
11252:
11253: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELLl'f
11254:
11255: 1. Lakiehdotuksen perustelut momentin mukaan asetuksella voitaisiin antaa
11256: tarkemmat säännökset 1 momentissa tarkoite-
11257: 6 §. Yleiset edellytykset. Kotieläintuotannon tusta asumisvaatimuksesta ja siitä, milloin pois-
11258: ohjaamisesta annetun lain 9 §:n 2 momentin saolo sijaintipaikalta katsotaan· tilapäiseksi.
11259: mukaan maa- ja metsätalousministeriö voi eri- Pääsääntönä asumisen suhteen on, että yrit-
11260: tyisistä syistä myöntää luvan jalostus-, koe- tai täjä asuu kotieläinyrityksen sijaintipaikalla ja
11261: opetustoimintaan taikka maahantuotujen sii- että asuminen sijaintipaikan ulkopuolella sallit-
11262: toseläimien kasvattamiseen tässä laissa säädet- taisiin vain poikkeustapauksissa. Asetuksella
11263: tyjen rajoitusten estämättä. Kyseinen säännös on tarkoitus säätää, että asumisetäisyyttä voi-
11264: ehdotetaan lakiteknisistä syistä siirrettäväksi daan pitää yrityksen hoidon kannalta tarkoi-
11265: lain 6 §:n 3 momentiksi. tuksenmukaisena, jos asuinpaikka sijaitsee
11266: Käytännössä lupia on sanotun säännöksen enintään viiden kilometrin etäisyydellä maati-
11267: perusteella myönnetty jalostus-, koe- tai ope- lan talouskeskuksesta. Asumisetäisyys voisi ol-
11268: tustoimintaa taikka maahantuotujen sii- la tätä pidempi lähinnä silloin, kun kauempana
11269: toseläinten kasvattamista harjoittaville laitok- asuminen on väliaikaista. Tarkoituksena on,
11270: sille. Kun on esiintynyt tarvetta myöntää lupia että asumisetäisyyttä koskevat säännökset vas-
11271: myös sanottua toimintaa harjoittaville yrityk- taavat soveltuvin osin maaseutuelinkeinolain
11272: sille, esitetään säännöstä tältä osin täsmennet- (1295/90) säännöksiä.
11273: täväksi. 9 §. Luvan siirtäminen ja lupien yhdistäminen.
11274: Säännöstä ehdotetaan sikataloutta harjoitta- Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otettavaksi
11275: vien tuotantorenkaiden toiminnan mahdollista- luvan tai oikeuden siirtämistä koskeva säännös.
11276: miseksi täydennettäväksi siten, että säännöksen Sen mukaan lupa tai, milloin kotieläintuotan-
11277: perusteella maa- ja metsätalousministeriö voisi non harjoittaminen perustuu olemassa olevaan
11278: laissa säädettyjen muiden rajoitusten estämättä oikeuteen, oikeus voitaisiin siirtää uudelle
11279: myöntää kotieläinluvan sikataloutta harjoitta- omistajalle tai haltijalle, joka ryhtyy jatkamaan
11280: valle tuotantorenkaalle, jos tällaisen luvan tilalla harjoitettavaa kotieläintuotantoa.
11281: myöntämistä on tuotantorenkaan toiminnan Lupa voitaisiin ehdotuksen mukaan myöntää
11282: aloittamisen kannalta pidettävä erityisen perus- tilan uudelle omistajalle omistajan vaihtuessa
11283: teltuna. Luvan myöntäminen voisi tulla yleensä voimassa olevan luvan tai oikeuden perusteella.
11284: kysymykseen vain silloin ja siinä määrin, kun Nykyisin lupa voidaan siirtää vain tilan tuo-
11285: tuotantorenkaan aloittaminen ja sen toiminta tannon vakiintuneessa laajuudessa.
11286: ilman lisälupaa ei olisi käytännössä mahdollis- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin lupien ja
11287: ta. Lupia on tarkoitus myöntää porsastuotan- oikeuksien yhdistämisestä silloin, kun koti-
11288: toa harjoittaville tuotantorenkaille silloin, kun eläinyrityksen harjoittaja on ostanut maatilan,
11289: se on erityisen perusteltua yritysyhteistyön edis- jolle on myönnetty lupa tai jolla muutoin on
11290: tämiseksi. oikeus harjoittaa kotieläintuotantoa. Lupien
11291: 7 §. Asuminen. Voimassa olevasta 7 §:stä eh- yhdistäminen voisi tulla kysymykseen myös
11292: dotetaan poistettavaksi työpanosta koskevat silloin, kun on ostettu maatilalla olevat yhdis-
11293: säännökset. Nykyistä asumista koskevia vaati- tettävän kotieläintuotannon harjoittamiseen so-
11294: muksia ehdotetaan muutettaviksi niin, että veltuvat kotieläinrakennukset ja pääosa maati-
11295: lupa saadaan myöntää, jos viljelijä asuu koti- lan pelloista.
11296: eläinyrityksen sijaintipaikalla tai kotieläinyri- Vastaavasti voitaisiin yhdistää aviopuolisoil-
11297: tyksen hoidon kannalta tarkoituksenmukaisella le myönnetyt luvat. Milloin olisi kysymys muis-
11298: etäisyydellä siitä. ta kuin aviopuolisoista, edellytyksenä luvan
11299: Yrityksen sijaintipaikalla tarkoitetaan maati- myöntämiselle olisi, että yhdistämisen kohteena
11300: lan talouskeskusta tai muuta sellaista aluetta, olevat maatilat muodostavat sellaisen maatila-
11301: jossa yrityksen pääasiallinen toiminta tapah- taloudellisen kokonaisuuden, jota voidaan hoi-
11302: tuu. Milloin kysymys on kuolinpesästä tai taa samasta talouskeskuksesta.
11303: luonnollisten henkilöiden muodostamasta yhty- Pykälän 3 ja 4 momentissa ehdotetaan sää-
11304: mästä, tulisi ainakin jonkun sen osakkaista dettäväksi lupien siirtämistä ja yhdistämistä
11305: täyttää asumisvaatimus. Tilapäinen poissaolo koskevista edellytyksistä.
11306: ei olisi esteenä luvan myöntämiselle. Pykälän 2 Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak-
11307: 1993 vp - HE 206 5
11308:
11309: si saannös, jonka mukaan kotieläinlupaa ei 6 §:ssä säädettyihin enimmäiskokorajoihin
11310: voida myöntää, jos maatilalla on voimassa saakka.
11311: maataloustuotannon vähentämissopimus tai 13 §. Yhtiön ja osuuskunnan osuuksien muu-
11312: maatalousyrittäjäin eläkelaitokselle annettu si- tos. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan tehtä-
11313: toumus maataloustuotannosta luopumisesta. väksi 7 §:n muuttamiseen liittyvät teknisluon-
11314: Lupaa ei myöskään saisi myöntää sille ajalle, toiset korjaukset, jotka aiheutuvat työn käyt-
11315: jolta maataloustuotannon vähentämissopimuk- töä koskevien vaatimusten poistamisesta.
11316: seen perustuvaa korvausta on maksamatta ta- 16 §. Luvan peruuttaminen. Luvan peruutta-
11317: kaisin valtiolle. Tämä merkitsee sitä, että palk- misesta päättäisi sama viranomainen, joka lu-
11318: kio tulisi maksaa takaisin valtiolle silloin, kun van myöntää. Lain 16 §:n 3 momenttiin ehdo-
11319: se on määrätty takaisin maksettavaksi. Muussa tetaan tehtäväksi tätä periaatetta vastaavat
11320: tapauksessa kotieläinlupaa ei voitaisi myöntää teknisluontoiset muutokset.
11321: ennen kuin aika, jolta sopimuspalkkiota on 17 §. Luvan raukeaminen. Nykyisten säännös-
11322: maksamatta takaisin valtiolle, on kulunut um- ten mukaan lain nojalla myönnetty lupa rau-
11323: peen. keaa, jos luvan perusteella ei kolmen vuoden
11324: 9 a §. Tuotantorenkaan muodostaminen. Pykä- kuluessa sen myöntämisestä ole ryhdytty luvas-
11325: lässä ehdotetaan säädettäväksi kahden tai use- sa tarkoitettuun tuotantoon. Lupa ei kuiten-
11326: amman kotieläinyrityksen oikeudesta harjoit- kaan raukea, jos viivästymistä on pidettävä
11327: taa tuotantoa näille yrityksille myönnettyjen olosuhteet huomioon ottaen vähäisenä.
11328: lupien tai niillä olevien oikeuksien kokonais- Kotieläintuotannon harjoittaminen edellyt-
11329: määrän puitteissa. Säännös antaisi mahdolli- tää usein myös muiden kuin maaseutuelinkei-
11330: suuden perustaa näiden yritysten yhteenliitty- noviranomaisten myöntämää lupaa, jotta toi-
11331: män muodostava tuotantorengas, jonka tar- minta voidaan aloittaa. Näitä lupia koskevat
11332: kempi sisältö ja oikeudellinen muoto olisi ratkaisut saattavat esimerkiksi muutoksenhaun
11333: yritysten välinen sopimusasia. Luvan kotieläin- johdosta viipyä useitakin vuosia siitä, kun
11334: tuotannon harjoittamiseen tuotantorenkaalle kotieläinlupa on myönnetty. Tämä ei saisi
11335: myöntäisi asianomainen maaseutuelinkeinopii- kuitenkaan johtaa kotieläintuotantoluvan rau-
11336: ri. Edellytyksenä luvan myöntämiseen olisi, keamiseen. Sen johdosta 17 §:n 1 momenttia
11337: että tuotantoa voidaan hoitaa yhtenä kokonai- ehdotetaan täydennettäväksi siten, että lupa ei
11338: suutena joko yhdestä tai useammasta kysymyk- raukea, jos viivästyminen on johtunut luvan
11339: sessä olevaan tuotantorenkaaseen kuuluvasta saajasta riippumattoniasta syystä.
11340: talouskeskuksesta. Lupa voitaisiin myöntää
11341: enintään vakiintunutta tuotantotasoa vastaa-
11342: vassa laajuudessa. Tarkemmat säännökset lu- 2. Tarkemmat säännökset ja
11343: van myöntämisen edellytyksistä ja luvan voi- määräykset
11344: massaololle asetettavista ehdoista annettaisiin
11345: Lainmuutos edellyttää muutoksia myös voi-
11346: asetuksella.
11347: 10 §. Lupien myöntämisen väliaikainen rajoi-
11348: massa olevaan kotieläintuotannon ohjaamises-
11349: ta annettuun asetukseen (194/91).
11350: tus. Lupien myöntämistä ehdotetaan rajoitetta-
11351: vaksi edelleen siten, että lupaa sikatalouden tai
11352: kanatalouden harjoittamiseen ei ennen 1 päivää 3. Voimaantulo
11353: tammikuuta 1996 saisi myöntää muissa kuin
11354: lain 9 ja 9 a §:n mukaisissa tapauksissa. Nykyi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden
11355: seen verrattuna tämä väljentäisi lupien myön- 1994 alusta.
11356: tämiskäytäntöä siten, että lupa voitaisiin myön-
11357: tää myös naudanlihan ja siipikarjanlihan tuot- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
11358: tamisen aloittamiseen ja laajentamiseen lain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
11359: 6 1993 vp- HE 206
11360:
11361: Laki
11362: kotieläintuotannon ohjaamisesta annetun lain muuttamisesta
11363:
11364: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11365: muutetaan kotieläintuotannon ohjaamisesta 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun lain (1305/90)
11366: 7, 9 ja 10 §, 13 §:n 2 momentti, 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 momentti ja 28 §:n 1 momentti sekä
11367: lisätään 6 §:ään uusi 3 momentti sekä lakiin uusi 9 a § seuraavasti:
11368:
11369: 6§ tyy uudelle omistajalle tai haltijalle, joka ryhtyy
11370: Yleiset edellytykset jatkamaan tilalla harjoitettavaa kotieläintuo-
11371: tantoa, voidaan tilalle myönnetty lupa tai
11372: olemassa oleva oikeus siirtää uudelle omistajal-
11373: Maa- ja metsätalousministeriö voi erityisistä le tai haltijalle.
11374: syistä myöntää luvan jalostus-, koe- tai opetus- Milloin kotieläinyrityksen harjoittaja, jolla
11375: toimintaa taikka maahantuotujen siitoseläinten on tässä laissa tarkoitettu lupa tai oikeus
11376: kasvattamista harjoittavalle yritykselle tai lai- harjoittaa kotieläintuotantoa, on ostanut sellai-
11377: tokselle tässä laissa säädettyjen rajoitusten es- sen maatilan taikka sellaisen maatilan koti-
11378: tämättä. Lisäksi maa- ja metsätalousministeriö eläinrakennuksen ja pääosan tilan pelloista,
11379: voi myöntää tässä laissa säädettyjen rajoitusten jolle on myönnetty tämän lain mukainen lupa
11380: estämättä 9 a §:ssä tarkoitetulle sikataloutta tai jolla muutoin on oikeus harjoittaa kotieläin-
11381: harjoittavalle tuotantorenkaalle luvan laajem- tuotantoa, voidaan kysymyksessä oleville maa-
11382: man kotieläintuotannon harjoittamiseen kuin tiloille myönnetyt kotieläintuotannon harjoitta-
11383: mihin sillä muutoin olisi tämän lain mukaan mista koskevat luvat ja olemassa olevat oikeu-
11384: oikeus, jos tällaisen luvan myöntämistä on det yhdistää myöntämällä uusi lupa. Vastaa-
11385: tuotantorenkaan toiminnan aloittamisen kan- vasti voidaan aviopuolisoille kotieläintuotan-
11386: nalta pidettävä erityisen perusteltuna. non harjoittamiseen myönnetyt luvat ja heillä
11387: olevat oikeudet yhdistää yhdeksi luvaksi. Mil-
11388: loin on kysymys muista kuin aviopuolisoista,
11389: 7§ edellytyksenä yhdistämiselle on, että kotieläin-
11390: tuotanto muodostaa sellaisen kokonaisuuden,
11391: Asuminen
11392: jota voidaan hoitaa samasta talouskeskuksesta.
11393: Edellä 5 §:ssä tarkoitettu lupa saadaan Edellytyksenä 1 ja 2 momentin mukaiseen
11394: myöntää vain, jos viljelijä asuu kotieläinyrityk- luvan ja oikeuden siirtämiseen tai niiden yhdis-
11395: sen sijaintipaikalla tai kotieläinyrityksen hoi- tämiseen myöntämällä uusi lupa on, että tässä
11396: don kannalta tarkoituksenmukaisella etäisyy- laissa luvan myöntämiselle säädetyt edellytyk-
11397: dellä siitä. Milloin kysymys on kuolinpesästä set muutoin ovat olemassa. Edellytyksenä on
11398: tai luonnollisten henkilöiden muodostamasta myös, että maatilalla ei ole voimassa valtion
11399: yhtymästä, tulee ainakin jonkun sen osakkaista kanssa tehtyä maataloustuotannon vähentä-
11400: täyttää sanottu asumisvaatimus. Tilapäinen missopimusta tai maatalousyrittäjien eläkelai-
11401: poissaolo asuinpaikalta ei ole esteenä luvan tokselle annettua maataloustuotannosta luopu-
11402: myöntämiselle. missitoumusta. Lupaa ei voi myöskään myön-
11403: Asetuksella voidaan antaa tarkemmat sään- tää tilalle sinä aikana, jolle kohdistuvaa sano-
11404: nökset 1 momentissa tarkoitetusta asumisvaa- tunlaiseen sopimukseen perustuvaa suoritettua
11405: timuksesta ja siitä, milloin poissaolo sijaintipai- palkkiota ei ole maksettu takaisin valtiolle.
11406: kalta katsotaan tilapäiseksi. Lupa ja oikeus voidaan siirtää tai ne voidaan
11407: yhdistää 6 §:n 2 momentissa säädetyn tuotan-
11408: non enimmäiskokoa koskevien rajoitusten sekä
11409: 9§ 8 §:n 1-3 momentissa säädettyjen rehunsaan-
11410: Luvan siirtäminen ja lupien yhdistäminen tia koskevien vaatimusten estämättä, yhdistä-
11411: minen kuitenkin enintään vakiintunutta tuo-
11412: Milloin kotieläinyrityksen, jolla on lupa tai tantoa vastaavassa laajuudessa. Lupa ja oikeus
11413: oikeus harjoittaa tässä laissa tarkoitettua koti- voidaan siirtää tai ne voidaan yhdistää myös
11414: eläintuotantoa, omistus- tai hallintaoikeus siir- edellä tarkoitettua tuotannon tasoa pienem-
11415: 1993 vp - HE 206 7
11416:
11417: mäksi, jos maatilan peltoala on vähäinen tai muiden mainitulla tavoin asuvien henkilöiden
11418: tilan peltoala on merkittävästi vähentynyt tai kanssa vähintään kolmanneksen yhtiön osak-
11419: jos pienentämiseen on muu näihin rinnastetta- keista taikka vastaavasti edustaa yksin tai
11420: va erityinen syy. yhdessä edellä tarkoitettujen henkilöiden kans-
11421: sa vähintään kolmannesta yhtiöosuuksien tai
11422: osuuskunnan jäsenten määrästä.
11423: 9a§
11424: Tuotantorenkaan muodostaminen
11425: 16 §
11426: Maaseutuelinkeinopiiri voi myöntää kahden
11427: tai useamman kotieläinyrityksen muodostamal- Luvan peruuttaminen
11428: le yhteenliittymälle, jonka kotieläintuotanto
11429: muodostaa yhden kokonaisuuden (tuotanto- Luvan peruuttaa maaseutuelinkeinopiiri.
11430: rengas), luvan harjoittaa tuotantoa kysymyk- Edellä 6 §:n 3 momentissa tarkoitetun luvan
11431: sessä oleville yrityksille myönnettyjen lupien ja peruuttaa kuitenkin maa- ja metsätalousminis-
11432: niiden olemassa olevien oikeuksien enimmäis- teriö.
11433: määrän puitteissa.
11434: Tarkemmat säännökset tuotantorenkaalle
11435: 17 §
11436: myönnettävän kotieläinluvan edellytyksistä ja
11437: luvan voimassaololle asetettavista ehdoista an- Luvan raukeaminen
11438: netaan asetuksella.
11439: Tämän lain nojalla myönnetty lupa raukeaa,
11440: jos luvan perusteella ei kolmen vuoden kulues-
11441: 10§ sa sen myöntämisestä ole ryhdytty luvassa
11442: tarkoitettuun tuotantoon. Lupa ei kuitenkaan
11443: Lupien myöntämisen väliaikainen rajoitus raukea, jos viivästymistä on pidettävä olosuh-
11444: Tässä laissa tarkoitetun luvan sikatalouden teet huomioon ottaen vähäisenä tai jos se on
11445: tai kanatalouden harjoittamiseen saa ennen 1 johtunut luvan saajasta riippumattomasta syys-
11446: päivää tammikuuta 1996 myötää vain 9 ja tä.
11447: 9 a §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa.
11448:
11449: 13§ 28 §
11450: Yhtiön ja osuuskunnan osakkuuksien muutos Voimaantulo
11451: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
11452: Edellä 1 momentissa tarkoitettu lupa on sen kuuta 1991 ja se on voimassa vuoden 1996
11453: estämättä, mitä muualla tässä laissa säädetään, loppuun.
11454: myönnettävä, jos ainakin yksi osakkaista, yh-
11455: tiömiehistä tai jäsenistä täyttää 7 §:n 1 momen-
11456: tissa tarkoitetun asumisvaatimuksen sekä omis- Tämä laki tulee voimaan päivänä
11457: taa yksin tai yhdessä perheenjäsentensä ja kuuta 199 .
11458:
11459: Helsingissä II päivänä lokakuuta 1993
11460:
11461:
11462: Tasavallan Presidentti
11463: MAUNO KOIVISTO
11464:
11465:
11466:
11467:
11468: Ministeri Ole Norrback
11469: 8 1993 vp - HE 206
11470:
11471: Liite
11472:
11473:
11474:
11475:
11476: Laki
11477: kotieläintuotannon ohjaamisesta annetun lain muuttamisesta
11478:
11479: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11480: muutetaan kotieläintuotannon ohjaamisesta 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun lain (1305/90)
11481: 7, 9 ja 10 §, 13 §:n 2 momentti, 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 momentti ja 28 §:n 1 momentti sekä
11482: lisätään 6 §:ään uusi 3 momentti sekä lakiin uusi 9 a § seuraavasti:
11483:
11484: Voimassa oleva laki Ehdotus
11485:
11486: 6§
11487: Yleiset edellytykset
11488:
11489: Maa- ja metsätalousministeriö voi erityisistä
11490: syistä myöntää luvan jalostus-, koe- tai opetus-
11491: toimintaa taikka maahantuotujen siitoseläinten
11492: kasvattamista harjoittavalle yritykselle tai lai-
11493: tokselle tässä laissa säädettyjen rajoitusten estä-
11494: mättä. Lisäksi maa- ja metsätalousministeriö voi
11495: myöntää tässä laissa säädettyjen rajoitusten
11496: estämättä 9 a §:ssä tarkoitetulle sikataloutta
11497: harjoittavalle tuotantorenkaalle luvan laajemman
11498: kotieläintuotannon harjoittamiseen kuin mihin
11499: sillä muutoin olisi tämän lain mukaan oikeus, jos
11500: tällaisen luvan myöntämistä on tuotantorenkaan
11501: toiminnan aloittamisen kannalta pidettävä erityi-
11502: sen perusteltuna.
11503:
11504: 7§ 7§
11505: Työ ja asuminen Asuminen
11506: Edellä 5 §:ssä tarkoitettu lupa saadaan Edellä 5 §:ssä tarkoitettu lupa saadaan
11507: myöntää vain, jos: myöntää vain, jos viljelijä asuu kotieläinyrityk-
11508: 1) tuotantoa hoidetaan pääasiassa yksityisen sen sijaintipaikalla tai kotieläinyrityksen hoidon
11509: viljelijän tai hänen perheenjäsentensä työllä ja kannalta tarkoituksenmukaisella etäisyydellä sii-
11510: viljelijä asuu maatilalla, jolla tuotantoa harjoi- tä. Milloin kysymys on kuolinpesästä tai luon-
11511: tetaan, tai sen läheisyydessä; nollisten henkilöiden muodostamasta yhtymästä,
11512: 2) tuotantoa hoidetaan yksityisten viljelijöi- tulee ainakin jonkun sen osakkaista täyttää
11513: den perustaman yhtymän osakkaiden ja heidän sanottu asumisvaatimus. Tilapäinen poissaolo
11514: perheenjäsentensä työllä ja yrityksen toimipai- asuinpaikalta ei ole esteenä luvan myöntämiselle.
11515: kalla tai maatilan läheisyydessä asuu ainakin
11516: joku yhtymän osakkaista ja muut osakkaat
11517: asuvat niin lähellä yritystä, että he voivat
11518: osallistua työntekoon siinä; tai
11519: 3) tuotantoa hoidetaan kuolinpesän osak-
11520: 1993 vp - HE 206 9
11521:
11522: Voimassa oleva laki Ehdotus
11523:
11524: kaan ja hänen perheenjäsentensä työllä ja joku
11525: osakkaista asuu maatilalla, jolla tuotantoa har-
11526: joitetaan, tai sen läheisyydessä.
11527: Asetuksella säädetään tarvittaessa tarkem- Asetuksella voidaan antaa tarkemmat sään-
11528: min siitä, milloin viljelijän taikka yhtymän tai nökset 1 momentissa tarkoitetusta asumisvaati-
11529: kuolinpesän osakkaan katsotaan asuvan maa- muksesta ja siitä, milloin poissaolo sijaintipai-
11530: tilan tai yrityksen läheisyydessä, ja siitä, min- kalta katsotaan tilapäiseksi.
11531: kälainen poissaolo asuinpaikalta ei estä 1 mo-
11532: mentissa säädetyn asumisvaatimuksen täytty-
11533: mistä.
11534: 9§ 9§
11535: Poikkeukset luvan myöntämisen edellytyksistä Luvan siirtäminen ja lupien yhdistäminen
11536: Maaseutupiiri voi 6 §:n 2 momentissa sääde- Milloin kotieläinyrityksen, jolla on lupa tai
11537: tyn kiellon ja 7 §:n työtä sekä 8 §:n 1-3 oikeus harjoittaa tässä laissa tarkoitettua koti-
11538: momentissa säädettyjen rehunsaantia koske- eläintuotantoa, omistus- tai hallintaoikeus siirtyy
11539: vien vaatimusten estämättä myöntää luvan uudelle omistajalle tai haltijalle, joka ryhtyy
11540: maatilalla laillisesti harjoitetun kotieläinyrityk- jatkamaan tilalla harjoitettavaa kotieläintuotan-
11541: sen tuotannon jatkamiseen vakiintuneessa laa- toa, voidaan tilalle myönnetty lupa tai olemassa
11542: juudessa yritystoiminnan harjoittajan vaihdut- oleva oikeus siirtää uudelle omistajalle tai halti-
11543: tua, jos tilan peltoalan vähäisyys tai merkittävä jalle.
11544: väheneminen taikka näihin rinnastettava syy ei Milloin kotieläinyrityksen harjoittaja, jolla on
11545: ole esteenä luvan myöntämiselle. Työtä koske- tässä laissa tarkoitettu lupa tai oikeus harjoittaa
11546: vasta vaatimuksesta voidaan kuitenkin poiketa kotieläintuotantoa, on ostanut sellaisen maatilan
11547: vain silloin, kun kysymys on sukupolvenvaih- taikka sellaisen maatilan kotieläinrakennuksen
11548: doksesta tai siihen verrattavasta luovutuksesta. ja pääosan tilan pelloista, jolle on myönnetty
11549: Erityisistä syistä voi maatilahallitus myöntää tämän lain mukainen lupa tai jolla muutoin on
11550: luvan jalostus-, koe- tai opetustoimintaan taik- oikeus harjoittaa kotieläintuotantoa, voidaan ky-
11551: ka maahantuotujen siitoseläinten kasvattami- symyksessä oleville maatiloille myönnetyt koti-
11552: seen tässä laissa säädettyjen rajoitusten estä- eläintuotannon harjoittamista koskevat luvat ja
11553: mättä. olemassa olevat oikeudet yhdistää myöntämällä
11554: uusi lupa. Vastaavasti voidaan aviopuolisoille
11555: kotieläintuotannon hmjoittamiseen myönnetyt
11556: luvat ja heillä olevat oikeudet yhdistää yhdeksi
11557: luvaksi. Milloin on kysymys muista kuin avio-
11558: puolisoista, edellytyksenä yhdistämise/le on, että
11559: kotieläintuotanto muodostaa sellaisen kokonai-
11560: suuden, jota voidaan hoitaa samasta talouskes-
11561: kuksesta.
11562: Edellytyksenä 1 ja 2 momentin mukaiseen
11563: luvan ja oikeuden siirtämiseen tai niiden yhdis-
11564: tämiseen myöntämällä uusi lupa on, että tässä
11565: laissa luvan myöntämiselle säädetyt edellytykset
11566: muutoin ovat olemassa. Edellytyksenä on myös,
11567: että maatilalla ei ole voimassa valtion kanssa
11568: tehtyä maataloustuotannon vähentämissopimusta
11569: tai maatalousyrittäjien eläkelaitokselle annettua
11570: maataloustuotannosta luopumissitoumusta. Lu-
11571: paa ei voi myöskään myöntää tilalle sinä aikana,
11572: jolle kohdistuvaa sanotunloiseen sopimukseen pe-
11573: rustuvaa suoritettua palkkiota ei ole maksettu
11574: takaisin valtiolle.
11575: 2 3309981
11576: 10 1993 vp - HE 206
11577:
11578: Voimassa oleva laki Ehdotus
11579:
11580: Lupa ja oikeus voidaan siirtää tai ne voidaan
11581: yhdistää 6 §:n 2 momentissa sätidetyn tuotannon
11582: enimmäiskokoa koskevien rajoitusten sekä 8 §:n
11583: 1-3 momentissa säädettyjen rehunsaantia kos-
11584: kevien vaatimusten estämättti, yhdistäminen kui-
11585: tenkin enintään vakiintunutta tuotantoa vastaa-
11586: vassa laajuudessa. Lupa ja oikeus voidaan siirtää
11587: tai ne voidaan yhdistää myös edellä tarkoitettua
11588: tuotannon tasoa pienemmäksi, jos maatilan pel-
11589: toala on vähäinen tai tilan peltoala on merkit-
11590: tävästi vähentynyt tai jos pienenttimiseen on muu
11591: näihin rinnastettava erityinen syy.
11592:
11593: 9a§
11594: Tuotantorenkaan muodostaminen
11595: Maaseutuelinkeinopiiri voi myöntää kahden
11596: tai useamman kotieläinyrityksen muodostamalle
11597: yhteenliittymälle, jonka kotieltiintuotanto muo-
11598: dostaa yhden kokonaisuuden ( tuotantorengas),
11599: luvan harjoittaa tuotantoa kysymyksessä oleville
11600: yrityksille myönnettyjen lupien ja niiden olemas-
11601: sa olevien oikeuksien enimmäismtitirän puitteis-
11602: sa.
11603: Tarkemmat säännökset tuotantorenkaalle
11604: myönnettävän kotieläinluvan edellytyksistti ja
11605: luvan Voimassaololie asetettavista ehdoista anne-
11606: taan asetuksella.
11607:
11608: 10 § 10 §
11609: Lupien myöntämisen väliaikainen rajoitus Lupien myöntämisen väliaikainen rajoitus
11610: Tässä laissa tarkoitetun luvan tuotannon Tässä laissa tarkoitetun luvan sikatalouden tai
11611: aloittamiseen tai laajentamiseen saa maaseutu- kanatalouden harjoittamiseen saa ennen 1 päivää
11612: piiri myöntää ennen 1 päivää tammikuuta 1994 tammikuuta 1996 myötää vain 9 ja 9 a §:ssä
11613: vain: tarkoitetuissa tapauksissa.
11614: 1) kotieläinyrityksen harjoittajan kuolin- tai
11615: konkurssipesäl1e;
11616: 2) kotieläinyrityksen omistajaksi perinnön tai
11617: testamentin kautta tul1eel1e henkilölle;
11618: 3) kun kotieläinyrityksen ostajana on myyjän
11619: aviopuoliso tai henkilö, joka perintökaaren
11620: (40/65) 2 luvun mukaan voisi periä myyjän, tai
11621: myyjän kasvattilapsi taikka tällaisen henkilön
11622: aviopuoliso;
11623: 4) kun kysymyksessä on maatalousyrittäjien
11624: sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain
11625: (1317/90) lO§:n 1 momentin mukainen suku-
11626: polvenvaihdos; taikka
11627: 5) erityisistä syistä toiminnan harjoittajan
11628: vaihduttua muissa kuin 1-4 kohdassa tarkoi-
11629: tetuissa tapauksissa.
11630: 1993 vp- HE 206 11
11631:
11632: Voimassa oleva laki Ehdotus
11633:
11634: Lupa saadaan 1 momentissa mainituissa
11635: tapauksissa myöntää tuotannon jatkamiseen
11636: enintään vakiintuneessa laajuudessa.
11637: Sen estämättä, mitä 1 ja 2 momentissa
11638: säädetään, voidaan lupa myöntää:
11639: 1) enintään 60 edellä 5 §:n 1 momentissa
11640: tarkoitettua nautaeläintä käsittävän tuotannon
11641: aloittamiseen tai laajentamiseen;
11642: 2) sellaisen tuotanon aloittamiseen tai laajen-
11643: tamiseen, jossa on enintään 15 000 siipikarja-
11644: eläintä; taikka
11645: 3) kanamunien tuottamiseen teuraskananpoi-
11646: kien haudontaa varten.
11647:
11648: 13 §
11649: Yhtiön ja osuuskunnan osakkuuksien muutos
11650:
11651: Edellä 1 momentissa tarkoitettu lupa on sen Edellä 1 momentissa tarkoitettu lupa on sen
11652: estämättä, mitä muualla tässä laissa säädetään, estämättä, mitä muualla tässä laissa säädetään,
11653: myönnettävä, jos: myönnettävä, jos ainakin yksi osakkaista, yh-
11654: 1) tuotantoa jatketaan pääasiassa osakkaina, tiömiehistä tai jäsenistä täyttää 7 §:n 1 momen-
11655: yhtiömiehinä tai jäseninä olevien luonnollisten tissa tarkoitetun asumisvaatimuksen sekä omis-
11656: henkilöiden tai heidän perheenjäsentensä työllä; taa yksin tai yhdessä perheenjäsentensä ja
11657: sekä muiden mainitulla tavoin asuvien henkilöiden
11658: 2) ainakin joku 1 kohdassa tarkoitetuista kanssa vähintään kolmanneksen yhtiön osak-
11659: työllään tuotannon harjoittamiseen osallistuvista keista taikka vastaavasti edustaa yksin tai
11660: asuu kotieläinyrityksen sijaintipaikalla tai sen yhdessä edellä tarkoitettujen henkilöiden kans-
11661: läheisyydessä sekä omistaa yksin tai yhdessä sa vähintään kolmannesta yhtiöosuuksien tai
11662: perheenjäsentensä ja muiden edellä tarkoitetuin osuuskunnan jäsenten määrästä.
11663: tavoin työhön osallistuvien ja asuvien henkilöi-
11664: den kanssa vähintään kolmanneksen yhtiön
11665: osakkeista taikka vastaavasti edustaa yksin tai
11666: yhdessä edellä tarkoitettujen henkilöiden kans-
11667: sa vähintään kolmannesta yhtiöosuuksien tai
11668: osuuskunnan jäsenten määrästä.
11669:
11670:
11671: 16 §
11672: Luvan peruuttaminen
11673:
11674: Luvan peruuttaa maaseutu piiri. Edellä 9 §:n Luvan peruuttaa maaseutuelinkeinopiiri.
11675: 2 momentissa tarkoitetun luvan peruuttaa kui- Edellä 6 §:n 3 momentissa tarkoitetun luvan
11676: tenkin maatilahallitus. peruuttaa kuitenkin maa- ja metsätalousminis-
11677: teriö.
11678:
11679: 17 § 17 §
11680: Luvan raukeaminen Luvan raukeaminen
11681: Tämän lain nojalla myönnetty lupa raukeaa, Tämän lain nojalla myönnetty lupa raukeaa,
11682: jos luvan perusteella ei kolmen vuoden kulues- jos luvan perusteella ei kolmen vuoden kulues-
11683: 12 1993 vp - HE 206
11684:
11685: Voimassa oleva laki Ehdotus
11686:
11687: sa sen myöntämisestä ole ryhdytty luvassa Sll sen myöntämisestä ole ryhdytty luvassa
11688: tarkoitettuun tuotantoon. Lupa ei kuitenkaan tarkoitettuun tuotantoon. Lupa ei kuitenkaan
11689: raukea, jos viivästymistä on pidettävä olosuh- raukea, jos viivästymistä on pidettävä olosuh-
11690: teet huomioon ottaen vähäisenä. teet huomioon ottaen vähäisenä tai jos se on
11691: johtunut luvan saajasta riippumattomasta syystä.
11692:
11693:
11694: 28§ 28 §
11695: Voimaantulo Voimaantulo
11696: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
11697: kuuta 1991 ja se on voimassa vuoden 1994 kuuta 1991 ja se on voimassa vuoden 1996
11698: loppuun. loppuun.
11699:
11700:
11701: Tämä laki tulee voimaan päivänä
11702: kuuta 199 .
11703: 1993 vp - HE 207
11704:
11705:
11706:
11707:
11708: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuljetusten alueellisesta
11709: tukemisesta annetun lain muuttamisesta
11710:
11711:
11712:
11713:
11714: ESITYKSEN P Ä.4.ASIALLINEN SISÄLTÖ
11715:
11716: Esityksessä ehdotetaan kuljetusten alueelli- Esityksessä mahdollistetaan myös kuljetustu-
11717: sesta tukemisesta annetun lain voimassaolon kihakemusten käsittelyn siirtäminen kauppa- ja
11718: jatkamista vuodella. Lain voimassaoloaika teollisuusministeriön yrityspalvelun piiritoimis-
11719: päättyy vuoden 1993 lopussa. toille.
11720: Esityksen mukaan tukea maksetaan kulje-
11721: Esitys liittyy vuoden 1994 talousarvioesityk-
11722: tuksille, jotka alkavat alueiden kehittämisestä seen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhtey-
11723: annetussa hallituksen esityksessä tarkoitetulta
11724: dessä.
11725: kehitysalueelta.
11726: Esityksessä on lain tuoteluettelosta poistettu Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
11727: joukko tuotteita, joilla on alhainen jalostusaste päivänä tammikuuta 1994.
11728: ja joita käytetään pääasiassa pitemmälle jalos-
11729: tettujen tuotteiden raaka-aineena. ·
11730:
11731:
11732:
11733:
11734: PERUSTELUT
11735:
11736: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset nykyistä enemmän painottaa pienille ja kes-
11737: kisuurille yrityksille. Selvitystyön tekemiseen
11738: 1.1. Lain voimassaoloajan jatkaminen liittyen lain voimassaoloaikaa jatkettaisiin tässä
11739: vaiheessa yhdellä vuodella. Lain 15 §:n 2 mo-
11740: Kuljetusten alueellisesta tukemisesta annettu menttia ja 20 §:n 2 momenttia ehdotetaan muu-
11741: laki (954/81) on tullut voimaan vuoden 1982 tettaviksi tämän mukaisesti.
11742: alusta. Laki oli määräaikainen ja koski kulje-
11743: tuksia vuosina 1982-1989. Vuoden 1989 lo- 1.2. Kuljetustuen soveltamisen alueellinen
11744: pussa lain voimassaoloaikaa jatkettiin vuoden määrittely
11745: 1993 loppuun yhdenmukaisesti muun aluepo-
11746: liittisen lainsäädännön kanssa. Kuljetustuen Kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun
11747: kohdistaminen kuljetuksiin, jotka alkavat alu- lain säätämisen tarkoituksena on ollut alentaa
11748: eilta, joiden aluepoliittisessa lainsäädännössä kehitysalueen elinkeinoelämälle keskimääräistä
11749: katsotaan olevan tuen tarpeessa, on edelleen pitemmistä kuljetusmatkoista johtuvia lisäkus-
11750: tarkoituksenmukaista. Sen vuoksi ehdotetaan, tannuksia. Tavoitteena on myös ollut parantaa
11751: että kuljetusten alueellisesta tukemisesta anne- edellytyksiä kehitysalueella jo tapahtuvan tuo-
11752: tun lain voimassaoloaikaa jatkettaisiin. Sen tannon määrän nostamiseksi, uuden tuotanto-
11753: johdosta, että merkittävä osa eli 70 % kuljetus- toiminnan aikaansaamiseksi sekä entisen että
11754: tuesta maksetaan suurteollisuuden kuljetuksille, ll:uden tuotannon jalostusasteen kohottamisek-
11755: on tarpeen selvittää miten tukea voitaisiin SI.
11756:
11757: 331036A
11758: 2 1993 vp - HE 207
11759:
11760: Kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun tuksille siten, että lain 10 §:n 1 momentissa
11761: lain 1 §:n mukaan kuljetustukea maksetaan olevan taulukon mukaiseen kuljetustukipro-
11762: Suomessa suoritettavista tavarankuljetuksista, senttiin on lisätty kuusi prosenttiyksikköä ja
11763: jotka alkavat aluepolitiikasta annetussa laissa toiselta perusvyöhykkeeltä lähtevien kuljetus-
11764: ( 1168/88) tarkoitetut ta kehitysalueelta. Kulje- ten kuljetustuki on maksettu kolmella prosent-
11765: tustuen alueellisen soveltamisalan määrittely tiyksiköllä korotettuna. Ehdotuksen JO §:n 2
11766: tässä muodossa sisältyy 1 päivänä heinäkuuta momentissa on näitä lisäprosentteja pienennetty
11767: 1993 voimaan tulleeseen lain muutokseen 25 prosentilla kuitenkin siten, että lisäprosentit
11768: (634/93), jolla pienennettiin kuljetustuen piiriin on pyöristetty alaspäin lähimpään tasaprosent-
11769: kuuluvaa aluetta. Muutoksen tarkoituksena oli tiin. Tämän arvioidaan pienentävän vuodessa
11770: tällöin säästöjen aikaansaaminen ja silloisen maksettavaa kuljetustukea noin yhdellä miljoo-
11771: talouden tasapainon parantaminen. nalla markalla.
11772: Kuljetustukea ehdotetaan maksettavaksi Laivakuljetustuessa ( 12 §:n 1 momentti) on
11773: eduskunnan käsiteltävänä olevassa lakiehdo- myös otettu huomioon edellä mainitulla lain-
11774: tuksessa alueiden kehittämisestä 7 §:ssä tarkoi- muutoksella toteutettu kuljetustuen pienennys.
11775: tetulla kehitysalueella valmistettujen tuotteiden
11776: kuljetuksille, mikä säädösteknisesti vastaa ny-
11777: kytilaa. Uusi kehitysalue on tarkoitus määritel- 1.4. Kuljetustuen pnnm kuuluvien tuotteiden
11778: lä valtioneuvoston päätöksellä sen jälkeen kun tarkistaminen
11779: eduskunta on hyväksynyt lakiehdotuksen alu-
11780: eiden kehittämisestä. Lain tarkoituksena on myös kehitysalueilla
11781: Ehdotettu muutos edellyttää edellä mainitun tapahtuvan tuotannon jalostusasteen korotta-
11782: 1 §:n lisäksi JO §:n 1 ja 2 momentin muuttamis- minen. Lain 9 §:ään sisältyvään kuljetustuen
11783: ta vastaavasti. kohteena olevien tuotteiden luetteloon sisältyy
11784: tuotteita, joiden jalostusaste on alhainen. Tuot-
11785: teiden kuulumista tuoteluetteloon on aikanaan
11786: 1.3. Kuljetustuen suuruus perusteltu muun muassa kotimaisen tuotteen
11787: aseman vahvistamisen tärkeydellä.
11788: Edellä 1.2. kohdassa mainitulla lainmuutok- Kuljetustuen maksamisen perusteiden sel-
11789: sella tavoiteitujen valtiontaloudellisten vaiku- keyttämiseksi ehdotetaan, että lain 9 §:n 1
11790: tusten aikaansaamiseksi myös kuljetustuen ta- momentin 2 kohdan mukaisesta tuoteluettelos-
11791: soa alennettiiin vähentämällä lain 12 a §:n mu- ta poistettaisiin tuotteet, joiden jalostusaste on
11792: kaisesti maksettavasta kuljetustuesta 25 pro- melko alhainen ja jotka ovat pääasiassa jalos-
11793: senttia. tetumpien tuotteiden raaka-aineita. Tällaisia
11794: Kuljetustuen tason pitämiseksi edelleen ny- ovat esimerkiksi lasi- ja valuhiekka, talkki,
11795: kyisellä tasonaan ilman erikseen nyt tehtävää sementti sekä rauta- ja teräslevyt Muun mu-
11796: 25 prosentin vähennystä on kuljetustukipro- assa Ruotsin vastaava kuljetustukilaki ei oikeu-
11797: sentteja alennettu vastaavasti lakiehdotuksen ta tuen maksamiseen kyseisille tuotteille. Myös
11798: JO §:n 1 momentissa. Muutosehdotus on siten rauta- ja terästeokset ehdotetaan poistettaviksi
11799: tältä osin vain tekninen ja selkeyttää tuen tuen piiristä (9 §:n 1 momentin 5 kohta).
11800: laskentaa. Alennettuja tukiprosentteja on tar- Tällöin tulee tarpeettomaksi 9 §:n 3 momentti,
11801: koituksenmukainen kokonaisuus huomioonot- koska vähemmän jalostetuille tuotteille kuin
11802: taen pyöristetty tasaprosenteiksi. mitä lain tuoteluettelo sisältää, ei tukea voi
11803: Kuljetustukiprosenttitaulukkoa ehdotetaan maksaa. Lain 9 §:n 3 momentti ehdotetaan
11804: muutettavaksi myös siten, että joitakin kilo- siten kumottavaksi. Mahdollisuutta varata
11805: metrivälejä yhdistetään. Tämä on tehty hake- määräraha tuen maksamiseksi momentissa
11806: musten käsittelyn ja niiden laatimisen helpot- mainituille valssaustuotteille ei ole käytetty
11807: tamiseksi. Yhdistettäessä välimatkoja on kulje- kertaakaan.
11808: tustukiprosentti tarvittaessa pyöristetty edellä
11809: mainitulla tavalla. Suuruudeltaan maksuun tu-
11810: levan kuljetustuen voidaan arvioida kuitenkin 1.5. Kuljetustuen myöntämistä koskevan pää-
11811: keskimäärin pysyvän lähes ennallaan. töksenteon siirtäminen aluehallintoon
11812: Kuljetustuki on maksettu kehitysalueen en-
11813: simmäiseltä perusvyöhykkeeltä lähteville kulje- Kuljetustukihakemukset käsittelee ja kulje-
11814: 1993 vp - HE 207 3
11815:
11816: tustuen maksaa kauppa- ja teollisuusministeriö. sen mahdollinen siirtäminen kauppa- ja teolli-
11817: Aluehallinnon kehittämistä koskevien periaat- suusministeriön yrityspalvelun asianomaisille
11818: teiden mukaisesti kauppa- ja teollisuusministe- piiritoiroistoille merkitsee tehtävien ja toimival-
11819: riön tarkoituksena on siirtää kuljetustuen kä- lan siirtämistä keskushallinnosta aluehallintoon
11820: sittely kauppa- ja teollisuusministeriön yritys- valtioneuvoston toimenpiteistä keskushallinnon
11821: palvelun organisaatiolle. ja aluehallinnon uudistamiseksi tekemän peri-
11822: Toimivallan siirtäminen aluetasolle määräy- aatepäätöksen mukaisesti. Muutos ei lisää hen-
11823: tyy tarkemmin aluehallinnon kehittämishank- kilöstötarvetta.
11824: keen etenemisen yhteydessä.
11825: Organisaatiomuutos koskisi kuitenkin vain
11826: tiettyjä yrityspalvelun piiritoimistoja, koska
11827: kuljetustuen hajauttaminen liiaksi on epätar- 3. Asian valmistelu
11828: koituksenmukaista.
11829: Kuljetustukiasioiden käsittelyn siirtäminen Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus-
11830: kauppa- ja teollisuusministeriön yrityspalvelulle ministeriössä virkatyönä.
11831: toteutettaisiin asetuksella.
11832: Ehdotettu muutos edellyttää 13 ja 14 §:n,
11833: 15 §:n 1 momentin, 16 §:n 1 momentin, 17 §:n 1
11834: momentin ja 18 §:n muuttamista. 4. Muita esitykseen vaikuttavia
11835: seikkoja
11836: 2. Esityksen vaikutukset 4.1. Riippuvuus muista esityksistä
11837: 2.1. Taloudelliset vaikutukset
11838: Esitys on osa vireillä olevan aluepoliittisen
11839: Kuljetustukea on 1 päivästä heinäkuuta 1993 lainsäädännön kokonaisuudistusta ja se liittyy
11840: lukien myönnetty pienentämällä tuen tasoa erityisesti eduskunnan käsiteltävänä olevaan
11841: aikaisempaan verrattuna 25 prosentilla. La- hallituksen esitykseen laiksi alueiden kehittämi-
11842: kiehdotus on laadittu siten, että kuljetustuen sestä ja saariston kehityksen edistämisestä.
11843: taso säilyisi ennallaan. Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
11844: Koska tässä vaiheessa ei kuitenkaan ole vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
11845: varmaa tietoa siitä, minkä kokoinen on lakieh- sen yhteydessä.
11846: dotuksessa alueiden kehittämisestä tarkoitettu
11847: kehitysalue, ei muutosehdotusten taloudellista
11848: vaikutusta ole voitu tarkalleen laskea. 4.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja
11849: Lain tuoteluettelon karsiminen aikaansaa velvoitteista
11850: myös säästöjä. Kvartsihiekan ja lajitellun
11851: kvartsimurskeen, lasi- ja valuhiekan, lius- Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen
11852: kesirotteen, talkin, rikin, sementin ja piimaan tultua voimaan tulee ratkaistavaksi myös kul-
11853: kuljetuksille on maksettu 6,6% kuljetustuesta jetustukijärjestelmän soveltuvuus ETA-sopi-
11854: eli noin 10 miljoonaa markkaa. Masuunikuo- inuksen asettamiin valtion tukia koskeviin puit-
11855: nan kuljetukset ovat saaneet 0,5 %, 0,8 miljoo- teisiin. Kuljetustukijärjestelmä on ilmoitettava
11856: naa markkaa, ja poltetun kalkin ja mikrokar- silloin EFTA:n valvontaelimelle ESA:lle (EF-
11857: bonaattijauheen kuljetukset 0,3 miljoonaa TA Surveillance Authority), joka valvoo sopi-
11858: markkaa, joka on 0,2 Ofc, maksetusta kuljetus- muksen toteutumista valtiontukien osalta EF-
11859: tuesta. Rauta- ja terästeosten kuljetuksille on TA-sopijapuolten alueella. Suomi on EY:lle
11860: maksettu 3,3 miljoonaa markkaa kuljetustukea, jättämässään neuvotteluasiakirjassa (position
11861: joka on ollut 2,1 % maksetusta kuljetustuesta. paper) esittänyt tarpeen kuljetustuen säilyttä-
11862: Poistettavaksi esitettyjen tuotteiden osuus on misestä.
11863: ollut yhteensä 14,5 miljoonaa markkaa, joka ETA-sopimuksen voimaansaattamiseen liit-
11864: on noin 9,5 % maksetusta kuljetustuesta. tyvän 11 päivänä joulukuuta 1992 valvontavi-
11865: ranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta
11866: 2.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset tehdyn EFTA-valtioiden sopimuksen eräiden
11867: määräysten hyväksymisestä ja sopimuksen so-
11868: Kuljetustuen maksamista koskevan päätök- veltamisesta annetun lain 2 §:ssä on säädetty,
11869: 4 1993 vp - HE 207
11870:
11871: että sopimuksen 61 artiklassa tarkoitettua val- 5. Voimaantulo
11872: tiontukea myönnettäessä on myöntämistä kos-
11873: kevaan päätökseen liitettävä ehto, jonka mu- Voimassa oleva laki on voimassa vuoden
11874: kaan laittomasti myönnetty tuki voidaan periä 1993 loppuun. Lainmuutos ehdotetaan tulevak-
11875: osittain tai kokonaan takaisin, jos EFTA:n si voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994. Lakia
11876: valvontaviranomainen on niin päättänyt. Kul- sovellettaisiin kuljetuksiin, jotka alkavat lain
11877: jetustuen maksamista koskeviin päätöksiin on voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
11878: tarkoitus liittää tällainen ehto, joka yhdessä
11879: sanotun säännöksen kanssa mahdollistaa tuen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
11880: takaisinperimisen tarvittaessa. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
11881:
11882:
11883:
11884:
11885: Laki
11886: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain muuttamisesta
11887:
11888: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11889: kumotaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain (954/81)
11890: 9 §:n 3 momentti ja 12a §,
11891: näistä 12a § sellaisena kuin se on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (634/93),
11892: muutetaan 1 §, 9 §:n 1 momentin 2 ja 5 kohta, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §:n 1 momentti,
11893: 13-15 §, 16 §:n 1 momentti, 17 §:n 1 momentti, 18 § ja 20 §:n 2 momentti,
11894: sellaisina kuin niistä ovat 1 §, 10 §:n 1 ja 2 momentti ja 12 §:n 1 momentti mainitussa 28 päivänä
11895: kesäkuuta 1993 annetussa laissa, 14§ osittain muutettuna 21 päivänä joulukuuta 1984 ja 15
11896: päivänä joulukuuta 1989 annetuilla laeilla (901/84 ja 1111/89), 15 §osittain muutettuna viimeksi
11897: mainitulla lailla ja 20 §:n 2 momentti viimeksi mainitussa laissa, seuraavasti:
11898: 1§ - savi- ja grafiittiteokset,
11899: Suomessa suoritettavista tavaran kuljetuksis- - tiilet,
11900: ta, jotka alkavat alueiden kehittämisestä anne- - lasi ja lasitavarat,
11901: tussa laissa ( 1 ) tarkoitetulta kehitysalueel- - turpeesta ja muusta vastaavasta raaka-
11902: ta maksetaan valtion varoista kuljetustukea aineesta valmistetut briketit, pelletit ja näitä
11903: siten kuin tässä laissa säädetään. korkeamman asteen jalostustuotteet
11904:
11905: 9§ 5) metalliteollisuustavaroista
11906: Kuljetustukea maksetaan seuraavien tuottei- - metalliteokset;
11907: den kuljetuksesta:
11908:
11909: 2) kivi- ja maalajeista, kivennäisaineista sekä 10 §
11910: niiden valmisteista: Kuljetustuen määrä 7 §:ssä tarkoitetusta kul-
11911: - betoniset rakennuselementit, jetusmaksusta on kehitysalueen III tukialueelta
11912: - kiviteokset, alkavista rautatie- ja kuorma-autokuljetuksista:
11913: 1993 vp - HE 207 5
11914:
11915: Tukiprosentti 2 §:n 13§
11916: Kuljetettu 2 momentissa tarkoi- Kuljetustukea koskevat asiat käsittelee kaup-
11917: matka tettuihin laivakulje-
11918: kilo- Tuki- tuksiin liittyvissä pa- ja teollisuusministeriö tai kauppa- ja teol-
11919: metriä prosentti kuljetuksissa lisuusministeriön yrityspalvelun piiritoimisto si-
11920: ten kuin siitä asetuksella säädetään. Tässä
11921: 101- 130 6
11922: pykälässä tarkoitettua viranomaista kutsutaan
11923: 131- 160 8
11924: jäljempänä myöntäväksi viranomaiseksi.
11925: 161- 210 9
11926: 211- 260 11 14 §
11927: 261- 300 6 13 Kuljetustukea on haettava myöntävältä vi-
11928: 301- 330 9 15
11929: 11 15 ranomaiselta kultakin puolivuotiskaudelta erik-
11930: 331- 400 seen kahden kuukauden kuluessa puolivuotis-
11931: 401- 440 13 15 kauden päättymisestä.
11932: 441- 500 15 15 Hakemukseen on liitettävä kuljetuskirja tai
11933: 501- 540 17 17 muu myöntävän viranomaisen hyväksymä sel-
11934: 541- 600 19 19
11935: vitys siitä kuljetuksesta, johon kuljetustukea
11936: 601- 700 22 22 haetaan. Lisäksi hakija on velvollinen toimit-
11937: 701- 800 24 24
11938: 27 27 tamaan myöntävälle viranomaiselle muitakin
11939: 801-1000 hakemuksen ratkaisemista varten tarpeellisia
11940: 1001- 30 30 tietoja ja selvityksiä.
11941: Kehitysalueen I tukialueelta alkavista kulje- Jollei hakemusta tehtäessä noudateta, mitä 1
11942: tuksista maksetaan 1 momentissa mainittu tuki ja 2 momentissa säädetään, on oikeus kuljetus-
11943: neljällä prosenttiyksiköllä korotettuna ja kehi- tuen saamiseen menetetty. Myöntävä viran-
11944: tysalueen II tukialueelta alkavista kahdella omainen voi kuitenkin erityisistä syistä tällöin-
11945: prosenttiyksiköllä korotettuna. kin ottaa hakemuksen käsiteltäväksi.
11946:
11947: 15 §
11948: Myöntävä viranomainen voi hakemuksesta
11949: antaa kirjallisella päätöksellään ennakkotiedon
11950: 12 § siitä, oikeuttaako jokin tietty tai jonkin tietyn
11951: Kuljetustuen määrä 2 §:n 1 momentissa tar- tavaran kuljetus kuljetustukeen. Hakija on
11952: koitetuissa laivakuljetuksissa on: velvollinen esittämään myöntävälle viranomai-
11953: mk/tonni
11954: selle ennakkotiedon antamista varten tarpeelli-
11955: 1) Kalajoen kunnassa ja sen pohjois- set tiedot ja selvitykset.
11956: puolella sijaitsevista Pohjanlahden Kirjallinen päätös ennakkotiedosta on val-
11957: satamista tai laivauspaikoista sekä tiota sitova kahden vuoden ajan päätöksen
11958: Saimaan kanavan kautta tapahtu- antamisesta lukien edellyttäen, että kuljetustu-
11959: vissa laivakuljetuksissa Joensuun en maksaruisperusteet eivät kyseisenä aikana
11960: satamasta ja sen pohjoispuolelta ole muuttuneet. Päätös on sitova kuitenkin
11961: olevista satamista ja laivauspaikois- enintään vuoden 1994 loppuun. ·
11962: ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,20
11963: 2) Merikarvian kunnassa sekä sen ja 16 §
11964: Kalajoen kunnan välillä sijaitsevis- Jos kuljetustukea koskeva myöntävän viran-
11965: ta Pohjanlahden satamista tai lai- omaisen päätös on perustunut väärään tai
11966: vauspaikoista sekä muista kuin 1 puutteelliseen selvitykseen taikka ilmeisesti ei
11967: kohdassa tarkoitetuista Saimaan ole ollut lainmukainen, myöntävä viranomai-
11968: vesistöalueen satamista tai laivaus- nen voi asianomaisen hakemuksesta poistaa
11969: paikoista alkavista kuljetuksista . . 6,20 päätöksen ja ottaa asian uudelleen käsiteltä-
11970: 3) muualla kehitysalueella olevassa väksi.
11971: kunnassa sijaitsevasta satamasta tai
11972: laivauspaikasta alkavista laivauk-
11973: sista, jotka koskevat kunnassa val- 17 §
11974: mistettuja tuotteita . . . . . . . . . . . . . . . . 6,20 Tämän lain nojalla annettuun myöntävän
11975: viranomaisen päätökseen ei saa hakea muutos-
11976: 6 1993 vp - HE 207
11977:
11978: ta valittamalla, paitsi milloin asiassa on kysy- 20 §
11979: mys 8, 9 tai 16 §:n soveltamisesta.
11980: Tätä lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka
11981: tapahtuvat vuosien 1982-1994 aikana.
11982: 18 §
11983: Myöntävä viranomainen on oikeutettu val- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
11984: vomaan ja tarkastamaan kuljetuksia, joista on kuuta 1994. Lakia sovelletaan kuljetuksiin,
11985: haettu tai joille on myönnetty tämän lain jotka alkavat lain voimaantulopäivänä tai sen
11986: mukaista kuljetustukea, sekä sitä varten saa- jälkeen.
11987: maan tarvittavat tiedot ja selvitykset 6 §:ssä
11988: mainitulta yhteisöltä, säätiöltä tai henkilöltä
11989: taikka kuljetuksen suorittajalta.
11990:
11991: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
11992:
11993:
11994: Tasavallan Presidentti
11995: MAUNO KOIVISTO
11996:
11997:
11998:
11999:
12000: Ministeri Pertti Salolainen
12001: 1993 vp - HE 207 7
12002:
12003: Liite
12004:
12005:
12006: Laki
12007: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain muuttamisesta
12008:
12009: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12010: kumotaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain (954/81)
12011: 9 §:n 3 momentti ja 12a §,
12012: näistä 12a § sellaisena kuin se on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (634/93),
12013: muutetaan 1 §, 9 §:n 1 momentin 2 ja 5 kohta, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §:n 1 momentti,
12014: 13--15 §, 16 §:n 1 momentti, 17 §:n 1 momentti, 18 §ja 20 §:n 2 momentti,
12015: sellaisina kuin niistä ovat 1 §, 10 §:n 1 ja 2 momentti ja 12 §:n 1 momentti mainitussa 28 päivänä
12016: kesäkuuta 1993 annetussa laissa, 14 § osittain muutettuna 21 päivänä joulukuuta 1984 ja 15
12017: päivänä joulukuuta 1989 annetuilla laeilla (90 1184 ja 1111189), 15 § osittain muutettuna viimeksi
12018: mainitulla lailla ja 20 §:n 2 momentti viimeksi mainitussa laissa, seuraavasti:
12019:
12020: Voimassa oleva laki Ehdotus
12021:
12022: 1§ 1§
12023: Suomessa suoritettavista tavaran kuljetuksis- Suomessa suoritettavista tavaran kuljetuksis-
12024: ta, jotka alkavat aluepolitiikasta annetussa ta, jotka alkavat alueiden kehittämisestä anne-
12025: laissa (1168/88) tarkoitetulta kehitysalueelta; tussa laissa ( 1 ) tarkoitetulla kehitysalu-
12026: maksetaan valtion varoista kuljetustukea siten eelta maksetaan valtion varoista kuljetustukea
12027: kuin tässä laissa säädetään. siten kuin tässä laissa säädetään.
12028: 9§
12029: Kuljetustukea maksetaan seuraavien tuottei-
12030: den kuljetuksesta:
12031:
12032: 2) kivi- ja maalajeista, kivennäisaineista sekä 2) kivi- ja maalajeista, kivennäisaineista sekä
12033: niiden valmisteista: niiden valmisteista:
12034: - kvartsihiekka ja lajiteltu kvartsimurske,
12035: lasi- ja valuhiekka, liuskesirote, talkki. rikki,
12036: sementti ja piimaa,
12037: betoniset ra kennuselementit, - betoniset rakennuselementit,
12038: kivi teokset, - kiviteokset
12039: savi- ja grafiittiteokset, - savi- ja grafiittiteokset,
12040: tiilet, -tiilet,
12041: lasi ja lasitavarat, - lasi ja lasitavarat,
12042: jäkälä,
12043: turpeesta ja muusta vastaavasta raaka- - turpeesta ja muusta vastaavasta raaka-
12044: aineesta valmistetut briketit, pelletit ja näitä aineesta valmistetut briketit, pelletit ja näitä
12045: korkeamman asteen jalostustuotteet, korkeamman asteen jalostustuotteet
12046: - masuuni- ja terässulattokuonat granuloi-
12047: tuna, pelletoituna tai ilmajäähdytettynä ja näitä
12048: pidemmälle jalostettuna sekä
12049: - poltettu kalkki ja mikrokarbonaattijauhe;
12050: 5) metalliteollisuustavaroista 5) metalliteollisuustavaroista
12051: - rauta- ja terästeokset ja - metalliteokset;
12052: - muut metalliteokset;
12053: 8 1993 vp - HE 207
12054:
12055: Voimassa oleva laki Ehdotus
12056:
12057: Valtioneuvosto voi päättää, että kuljetustukea (3 mom. kumotaan)
12058: voidaan tulo- ja menoarvion rajoissa maksaa 1 ja
12059: 2 momentissa mainittujen tuotteiden lisäksi myös
12060: sellaisista valssaustuotteista kuten rauta- ja te-
12061: räslevyistä, palkeista, langoista ja muotoraudas-
12062: ta.
12063:
12064: 10 § 10 §
12065: Kuljetustuen määrä siten kuin 12a §:ssä tar- Kuljetustuen määrä 7 §:ssä tarkoitetusta kul-
12066: kemmin säädetään, on 7 §:ssä tarkoitetusta kul- jetusmaksusta on kehitysalueen /II tukialueelta
12067: jetusmaksusta kehitysalueen kolmannelta tuki- alkavista rautatie- ja kuorma-autokuljetuksista:
12068: alueelta alkavista rautatie- ja kuorma-autokul-
12069: jetuksista:
12070:
12071:
12072: Tukiprosentti 2 §:n Tukiprosentti 2 §:n
12073: Kuljetettu 2 momentissa tarkoi- Kuljetettu 2 momentissa tarkoi-
12074: matka tettuihin laivakulje- matka tettuihin laivakulje-
12075: kilo- Tuki- tuksiin liittyvissä kilo- Tuki- tuksiin liittyvissä
12076: metriä prosentti kuljetuksissa metriä prosentti kuljetuksissa
12077: 101- 115 5 101- 130 6
12078: 116- 130 7 131- 160 8
12079: 131- 160 10 161- 210 9
12080: 161- 210 12 211- 260 11
12081: 211- 260 15 261- 300 6 13
12082: 261- 280 5 17 301- 330 9 15
12083: 281- 300 9 20 331- 400 11 15
12084: 301- 330 12 20 401- 440 13 15
12085: 331- 400 15 20 441- 500 15 15
12086: 401- 440 17 20 501- 540 17 17
12087: 441- 500 20 20 541- 600 19 19
12088: 501- 540 22 22 601- 700 22 22
12089: 541- 600 25 25 701- 800 24 24
12090: 601- 640 28 28 801-1000 27 27
12091: 641- 700 30 30 1001- 30 30
12092: 701- 800 32 32
12093: 801- 900 34 34
12094: 901-1000 36 36
12095: 1001-1140 38 38
12096: yli 1140 40 40
12097:
12098: Kehitysalueen ensimmäiseltä perusvyöhyk- Kehitysalueen 1 tukialueelta alkavista kulje-
12099: keeltä alkavista kuljetuksista maksetaan 1 mo- tuksista maksetaan 1 momentissa mainittu tuki
12100: mentissa mainittu tuki kuudella ja toiselta neljällä prosenttiyksiköllä korotettuna ja kehi-
12101: perusvyöhykkeeltä alkavista kuljetuksista kol- tysalueen II tukialueelta alkavista kahdella pro-
12102: mella prosenttiyksiköllä korotettuna. senttiyksiköllä korotettuna.
12103:
12104: 12 § 12 §
12105: Kuljetustuen määrä, siten kuin 12 a §:ssä Kuljetustuen määrä 2 §:n momentissa tar-
12106: tarkemmin säädetään, on 2 §:n ·1 momentissa koitetuissa laivakuljetuksissa on:
12107: tarkoitetuissa laivakuljetuksissa:
12108: 1993 vp - HE 207 9
12109:
12110: Voimassa oleva laki Ehdotus
12111:
12112: mk/tonni mk/tonni
12113: 1) Kalajoen kunnassa ja sen pohjois- 1) Kalajoen kunnassa ja sen pohjois-
12114: puolella sijaitsevista Pohjanlahden puolella sijaitsevista Pohjanlahden
12115: satamista tai laivauspaikoista sekä satamista tai laivauspaikoista sekä
12116: Saimaan kanavan kautta tapahtu- Saimaan kanavan kautta tapahtu-
12117: vissa laivakuljetuksissa Joensuun vissa laivakuljetuksissa Joensuun
12118: satamasta ja sen pohjoispuolelta satamasta ja sen pohjoispuolelta
12119: olevista satamista ja laivauspaikois- olevista satamista ja laivauspaikois-
12120: ta .................................. . 16,30 ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,20
12121: 2) Merikarvian kunnassa sekä sen ja 2) Merikarvian kunnassa sekä sen ja
12122: Kalajoen kunnan välillä sijaitsevis- Kalajoen kunnan välillä sijaitsevis-
12123: ta Pohjanlahden satamista tai lai- ta Pohjanlahden satamista tai lai-
12124: vauspaikoista sekä muista kuin 1 vauspaikoista sekä muista kuin 1
12125: kohdassa tarkoitetuista Saimaan kohdassa tarkoitetuista Saimaan
12126: vesistöalueen satamista tai laivaus- vesistöalueen satamista tai laivaus-
12127: paikoista alkavista kuljetuksista .. 8,30 paikoista alkavista kuljetuksista . . 6,20
12128: 3) muualla kehitysalueella olevassa 3) muualla kehitysalueella olevassa
12129: kunnassa sijaitsevasta satamasta tai kunnassa sijaitsevasta satamasta tai
12130: laivauspaikasta alkavista laivauk- laivauspaikasta alkavista laivauk-
12131: sista, jotka koskevat kunnassa val- sista, jotka koskevat kunnassa val-
12132: mistettuja tuotteita ............... . 8,30 mistettuja tuotteita . . . . . . . . . . . . . . . . 6,20
12133:
12134:
12135: 12 a §
12136: Kuljetustuen määrästä, joka on laskettu JO ja (kumotaan)
12137: 12 §:n mukaisesti, vähennetään ennen tuen mak-
12138: samista 25 prosenttia.
12139:
12140: 13 § 13 §
12141: Kuljetustukea koskevat asiat käsittelee kaup- Kuljetustukea koskevat asiat käsittelee kaup-
12142: pa- ja teollisuusministeriö. pa- ja teollisuusministeriö tai kauppa- ja teolli-
12143: suusministeriön yrityspalvelun piiritoimisto siten
12144: kuin siitä asetuksella säädetään. Tässä pykäläs-
12145: sä tarkoitettua viranomaista kutsutaan jäljempä-
12146: nä myöntäväksi viranomaiseksi.
12147:
12148: 14§ 14 §
12149: Kuljetustukea on haettava kauppa- ja teolli- Kuljetustukea on haettava myöntävältä vi-
12150: suusministeriöitä kultakin puolivuotiskaudelta ranomaiselta kultakin puolivuotiskaudelta erik-
12151: erikseen viimeistään kahden kuukauden kulu- seen kahden kuukauden kuluessa puolivuotis-
12152: essa puolivuotiskauden päättymisestä. kauden päättymisestä.
12153: Hakemukseen on liitettävä kuljetuskirja tai Hakemukseen on liitettävä kuljetuskirja tai
12154: muu kauppa- ja teollisuusministeriön hyväksy- muu myöntävän viranomaisen hyväksymä selvi-
12155: mä selvitys siitä kuljetuksesta, johon kuljetus- tys siitä kuljetuksesta, johon kuljetustukea hae-
12156: tukea haetaan. Lisäksi hakija on velvollinen taan. Lisäksi hakija on velvollinen toimitta-
12157: kauppa- ja teollisuuministeriölle toimittamaan maan myöntävälle viranomaiselle muitakin ha-
12158: muitakin hakemuksen ratkaisemista varten tar- kemuksen ratkaisemista varten tarpeellisia tie-
12159: peellisia tietoja ja selvityksiä. toja ja selvityksiä.
12160: Jollei hakemusta tehtäessä noudateta, mitä 1 Jollei hakemusta tehtäessä noudateta, mitä 1
12161: ja 2 momentissa on säädetty, on oikeus kulje- ja 2 momentissa säädetään, on oikeus kuljetus-
12162: tustuen saamiseen menetetty. Kauppa- ja teol- tuen saamiseen menetetty. Myöntävä viran-
12163:
12164: 2 331036A
12165: 10 1993 vp- HE 207
12166:
12167: Voimassa oleva laki Ehdotus
12168:
12169: lisuusministeriö voi kuitenkin erityisistä syistä omainen voi kuitenkin erityisistä syistä tällöin-
12170: tällöinkin ottaa hakemuksen käsiteltäväksi. kin ottaa hakemuksen käsiteltäväksi.
12171:
12172: 15 § 15 §
12173: Kauppa- ja teollisuuministeriö voi hakemuk- Myöntävti viranomainen voi hakemuksesta
12174: sesta antaa kirjallisella päätöksellään ennakko- antaa kirjallisella päätöksellään ennakkotiedon
12175: tiedon siitä, oikeuttaako jokin tietty tai jonkin siitä, oikeuttaako jokin tietty tai jonkin tietyn
12176: tietyn tavaran kuljetus kuljetustukeen. Hakija tavaran kuljetus kuljetustukeen. Hakija on
12177: on velvollinen esittämään ministeriölle ennak- velvollinen esittämään myöntävälle viranomai-
12178: kotiedon antamista varten tarpeelliset tiedot ja selle ennakkotiedon antamista varten tarpeelli-
12179: selvitykset. set tiedot ja selvitykset.
12180: Kirjallinen päätös ennakkotiedosta on val- Kirjallinen päätös ennakkotiedosta on val-
12181: tiota sitova kahden vuoden ajan päätöksen tiota sitova kahden vuoden ajan päätöksen
12182: antamisesta lukien edellyttäen, että kuljetustu- antamisesta lukien edellyttäen, että kuljetustu-
12183: en maksamisperusteet eivät kyseisenä aikana en maksamisperusteet eivät kyseisenä aikana
12184: ole muuttuneet. Päätös on sitova kuitenkin ole muuttuneet. Päätös on sitova kuitenkin
12185: enintään vuoden 1993 loppuun. enintään vuoden 1994 loppuun.
12186:
12187: 16 § 16 §
12188: Jos kuljetustukea koskeva kauppa- ja teolli- Jos kuljetustukea koskeva myöntävän viran-
12189: suusministeriön päätös on perustunut väärään omaisen päätös on perustunut väärään tai
12190: tai puutteelliseen selvitykseen tahi ilmeisesti ei puutteelliseen selvitykseen taikka ilmeisesti ei
12191: ole ollut lainmukainen, ministeriö voi asian- ole ollut lainmukainen, myöntävti viranomainen
12192: omaisen hakemuksesta poistaa päätöksen ja voi asianomaisen hakemuksesta poistaa pää-
12193: ottaa asian uudelleen käsiteltäväksi. töksen ja ottaa asian uudelleen käsiteltäväksi.
12194:
12195:
12196: 17 § 17 §
12197: Tämän lain nojalla annettuun kauppa- ja Tämän lain nojalla annettuun myöntävän
12198: teollisuusministeriön päätökseen ei saa hakea viranomaisen päätökseen ei saa hakea muutosta
12199: muutosta valittamalla, paitsi milloin asiassa on valittamalla, paitsi milloin asiassa on kysymys
12200: kysymys 8, 9 tai 16 §:n soveltamisesta. 8, 9 tai 16 §:n soveltamisesta.
12201:
12202:
12203: 18 § 18 §
12204: Kauppa- ja teollisuusministeriö on oikeutet- Myöntävä viranomainen on oikeutettu valvo-
12205: tu valvomaan ja tarkastamaan kuljetuksia, maan ja tarkastamaan kuljetuksia, joista on
12206: joista on haettu tai joille on myönnetty tämän haettu tai joille on myönnetty tämän lain
12207: lain mukaista kuljetustukea, sekä sitä varten mukaista kuljetustukea, sekä sitä varten saa-
12208: saamaan tarvittavat tiedot ja selvitykset 6 §:ssä maan tarvittavat tiedot ja selvitykset 6 §:ssä
12209: mainitulta yhteisöltä, säätiöltä tai henkilöltä mainitulta yhteisöltä, säätiöltä tai henkilöltä
12210: taikka kuljetuksen suorittajalta. taikka kuljetuksen suorittajalta.
12211: 20§
12212:
12213: Tätä lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka Tätä lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka
12214: tapahtuvat vuosien 1982-1993 aikana. tapahtuvat vuosien 1982-1994 aikana.
12215:
12216: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12217: kuuta 1994. Lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka
12218: alkavat lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
12219: 1993 vp - HE 208
12220:
12221:
12222:
12223:
12224: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sairausvakuutuslain
12225: muuttamisesta
12226:
12227:
12228:
12229:
12230: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
12231:
12232: Esityksessä ehdotetaan valtiontalouden sääs- sesta määrästä jatkuisi edelleen. Muulla aikuis-
12233: tötoimenpiteisiin liittyen, että koko aikuisväes- väestöllä oikeus korvaukseen riippuisi siitä,
12234: töön kohdistettavaksi aiotun järjestelmällisen onko annettu hoito ollut muun sairauden kuin
12235: hammashuollon korvaamisen toteuttamisesta hammassairauden parantamiseksi välttämätön-
12236: luovutaan vuoden 1994 alusta. tä.
12237: Vuonna 1956 tai sen jälkeen syntyneillä Hammashuoltouudistuksen toteuttamisesta
12238: vakuutetuilla hammashuollon korvaus jatkuisi luopuminen säästäisi sairausvakuutusrahaston
12239: edelleen nykyisellä tasolla eli olisi ehkäisevästä menoja vuositasolla arviolta 450 miljoonaa
12240: hoidosta 90 °;(, ja muusta hoidosta 60 % vah- markkaa.
12241: vistetun taksan mukaisesta määrästä. Myös Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen
12242: rintamaveteraanien oikeus saada tutkimuksen, vuodelle 1994 ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
12243: ehkäisevän hoidon ja protetiikkaan liittyvän sen yhteydessä. Ehdotettu laki on tarkoitettu
12244: kliinisen työn osalta 100 %:n korvaus ja muun tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta.
12245: hoidon osalta 60 %:n korvaus taksan mukai-
12246:
12247:
12248:
12249:
12250: PERUSTELUT
12251:
12252: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset röntgentutkimuksista sekä lääkkeistä ja mat-
12253: koista olisi määräytynyt sairausvakuutuksen
12254: Sairauskulujen verovähennysoikeudesta luo- yleisten periaatteiden mukaisesti.
12255: pumisen yhteydessä tehtiin sairausvakuutusla- Sairausvakuutuskorvausta olisi myönnetty
12256: kiin muutos (1714/91), jonka mukaan oli tar-
12257: lain voimaantulon jälkeen myös osasta proteet-
12258: koitus ulottaa järjestelmällisen hammashuollon tista hoitoa. Tähän oli arvioitu käytettävän
12259: korvaaminen koskemaan koko aikuisväestöä 1 vuositasolla 75 miljoonaa markkaa. Korvausta
12260: päivänä heinäkuuta 1992. Hammashuollon
12261: olisi suoritettu irtoproteettiseen hoitoon sisäl-
12262: kustannuksista, mukaan lukien laboratorio- ja
12263: tyvästä kliinisestä ja hammasteknisestä työstä,
12264: röntgentutkimukset, hammaslääkärin määrää- jolloin itse apuvälineen korvaaminen materiaa-
12265: mät lääkkeet sekä hoitoon liittyvät matkakus-
12266: likustannuksineen olisi jäänyt korvauksen ul-
12267: tannukset, olisi suoritettu korvausta koko väes- kopuolelle.
12268: tölle. Sairaanhoitona olisi korvattu hammas-
12269: lääkärin suorittama järjestelmällisen ham- Hammaslääkärin suorittamasta suun ja ham-
12270: mashuollon periaatteita noudattava suun ja paiden tutkimuksesta sekä ehkäisevästä hoidos-
12271: hampaiden tutkimus ja hoito, lukuun ottamat- ta perimästä palkkiosta olisi korvattu nykyisen
12272: ta oikomishoitoa. Korvaus laboratorio- ja 90 %:n sijasta 80 % enintään taksan mukaisesta
12273: 331120R
12274: 2 1993 vp - HE 208
12275:
12276: määrästä. Hammaslääkärin muusta ham- 2. Esityksen taloudelliset
12277: mashoidosta perimästä palkkiosta olisi korvat- vaikutukset
12278: tu nykyisen 60 %:n sijasta 50% enintään tak-
12279: san mukaisesta määrästä. Myös korvauksen Koko aikuisväestön järjestelmällisen ham-
12280: piiriin aiotusta proteettisesta hoidosta korvaus mashuollon toteuttamiseen arvioitiin lakiuudis-
12281: olisi ollut 50 % enintään taksan mukaisesta tuksen säätämisen yhteydessä vuonna 1992
12282: määrästä. Aikuisväestön hammashuollon kor- käytettävän vuositasolla noin 540 miljoonaa
12283: vauksiin arvioitiin käytettävän vuositasolla 540 markkaa. Vuoden 1992 lokakuun alusta toteu-
12284: miljoonaa markkaa. tettiin erillinen rintamaveteraanien ham-
12285: Valtiontaloudellisista syistä aikuisten järjes- mashuoltouudistus, jonka kustannusvaikutuk-
12286: telmällisen hammashuollon ja proteettisen hoi- seksi on arvioitu vuositasolla noin 80 miljoo-
12287: don korvaamisen aloittaminen siirrettiin ensin naa markkaa. Lisäksi koko aikuisväestön jär-
12288: 1 päivään tammikuuta 1993 (559/92) ja sen jestelmällisen hammashuollon kustannusten on
12289: jälkeen 1 päivään tammikuuta 1994 (1008/ 92). arvioitu hieman vähenevän vuosittain. Siten
12290: Tämä on merkinnyt sitä, että oikeus saada hammashuoltouudistuksen toteuttamisesta luo-
12291: hammashuollon korvauksia sairausvakuutuk- pumisen on arvioitu säästävän sairausvakuu-
12292: sesta on pääsääntöisesti ollut aikaisemmin voi- tuksen menoja vuonna 1994 noin 450 miljoo-
12293: maan tulleen lainsäädännön perusteella vain nalla markalla.
12294: vuonna 1956 tai sen jälkeen syntyneillä vakuu- Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen
12295: tetuilla. Muilla aikuisilla vakuutetuilla on oi- vuodelle 1994 ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
12296: keus sairausvakuutuksen hammashuollon kor- sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan
12297: vauksiin vain, jos hammassairauden hoitami- voimaan vuoden 1994 alusta.
12298: nen on muun sairauden parantamiseksi välttä-
12299: mätöntä tai säde- tai sytostaattihoidon takia
12300: tarpeellista. 3. Asian valmistelu
12301: Eduskunta on maamme itsenäisyyden 75-
12302: vuotisjuhlavuoteen liittyen hyväksynyt lain rin- Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi-
12303: tamaveteraanien hammashuollon järjestämises- nisteriössä virkatyönä. Valmistelun yhteydessä
12304: tä ja korvaamisesta (678/92). Sen mukaan on kuultu kansaneläkelaitosta.
12305: rintamaveteraaneilla on ollut 1 päivästä loka-
12306: kuuta 1992 oikeus saada yksityishammaslääkä-
12307: rin suorittamasta tarkastuksesta ja ehkäisevästä
12308: 4. Voimaantulo
12309: hoidosta korvausta 100 % enintään sairausva-
12310: kuutustaksan mukaisesta markkamäärästä ja
12311: terveyskeskuksessa suoritettu tutkimus ja hoito Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen
12312: on ollut heille maksutonta. Proteettisen hoidon vuodelle 1994.
12313: vaatimasta yksityishammaslääkärin tai erikois- Laki sairausvakuutuslain muuttamisesta, jo-
12314: hammasteknikon suorittamasta kliinisestä työs- ka koskee aikuisten järjestelmällisen ham-
12315: tä veteraaneille maksetaan myös enintään 100 mashuollon toteuttamisesta luopumista, ehdo-
12316: <Yt,:n sairausvakuutuskorvaus taksan mukaisesta tetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuu-
12317: määrästä. Terveyskeskuksissa suoritettu prote- ta 1994.
12318: tiikkaan liittyvä kliininen hoitotyö on veteraa-
12319: neille maksutonta. Muutoin rintamaveteraa-
12320: nien hammashuollon kustannuksista on voi- 5. Säätämisjärjestys
12321: massa, mitä järjestelmällisen hammashuollon
12322: korvaamisesta vuonna 1956 tai sen jälkeen Aikuisten järjestelmällisen hammashuollon
12323: syntyneille vakuutetuille on säädetty. korvaamista koskevalla uudistuksella oli tar-
12324: Valtiontaloudellisista syistä aikuisten järjes- koitus korvata osa aikuisväestön hammassai-
12325: telmällisen hammashuollon toimeenpanosta rauksista johtuvia kustannuksia, kun luovuttiin
12326: joudutaan luopumaan. Tämän vuoksi ehdote- sairauskustannusten verovähennysoikeudesta.
12327: taan, että sairausvakuutuslain säännökset pa- Hammashuoltoa on korvattu vain rintamave-
12328: lautetaan siihen muotoon, missä ne olivat teraaneille sekä eräiden sairauksien yhteydessä
12329: ennen hammashuoltouudistuksen toteuttami- ennen vuotta 1956 syntyneille vakuutetuille.
12330: seen tähtääviä lainmuutoksia. Vuosina 1956 tai sen jälkeen syntyneet vakuu-
12331: 1993 vp -- FIE 208 3
12332:
12333: tetut ovat kuuluneet järjestelmällisen ham- hempainrahan vähimmäispäiväraha. Sen sijaan
12334: mashuollon piiriin. esimerkiksi sairaanhoidon kustannusten korva-
12335: Kun aikuisten järjestelmällistä hammashuol- ukset tarkoitettiin jättää perusturvakäsitteen
12336: toa koskevaa lainsäädäntöä ensimmäisen ker- ulkopuolelle. Tämän vuoksi perustuslakivalio-
12337: ran siirrettiin, eduskuntakäsittelyn yhteydessä kunta katsoo, ettei sittemmin säädetty ham-
12338: asiasta oli pyydetty myös perustuslakivaliokun- mashuoltouudistus, jonka tarkoituksena on
12339: nan lausunto. Lausunnossaan (PeVL 1111992 tehdä myös ennen vuotta 1956 syntyneiden
12340: vp) perustuslakivaliokunta toteaa seuraavaa: järjestelmällinen hammashuolto korvattavaksi,
12341: "Valtiopäiväjärjestyksen 66 a §:n 3 momentissa voi sisältyä valtiopäiväjärjestyksen 66 a §:n 3
12342: mainitun toimeentulon lakisääteisen perustur- momentissa tarkoitettuun toimeentulon laki-
12343: van käsitteen sisältö on lähtökohtaisesti ym- sääteiseen perusturvaan. Mainitussa perustus-
12344: märrettävä asianomaisessa hallituksen esityk- lainkohdassa säädetty lepäämäänjättämiskielto
12345: sessä n:o 321/1990 vp olleen luettelon ja perus- koskee siis käsiteltävänä olevaa lakiehdotusta".
12346: tuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 16/1990 vp Sairaanhoitoetuudet eivät ole kuuluneet myös-
12347: siihen tehtyjen lisäysten perusteella. Toimeen- kään missään vaiheessa perusturvaluetteloon.
12348: tulon lakisääteiseen perusturvaan sairausva-
12349: kuutuslaissa säädetyistä etuuksista kuuluvat Edellä esitetyn perusteena annetaan Edus-
12350: sairauspäivärahan sekä äitiys-, isyys- ja van- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12351:
12352:
12353:
12354:
12355: Laki
12356: sairausvakuutuslain muuttamisesta
12357:
12358: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12359: muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 5 b §:n 1 momentin
12360: johdantokappale ja 1 kohta sekä 7 §,
12361: sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1714/91 ), ja
12362: lisätään lakiin siitä mainitulla 30 päivänä joulukuuta 1991 annetuna laiHa kumotun 5 §:n 2
12363: momentin tila1le uusi 5 §:n 2 momentti seuraavasti:
12364: 5 § 5 §:n 2 momentissa säädetään, vuonna 1956 tai
12365: sen jälkeen syntynei11e vakuutetuille:
12366: Mitä 1 momentissa säädetään sairaanhoidon 1) hammaslääkärin suorittama järjestelmäUi-
12367: korvaamisesta, sove11etaan vastaavasti ham- sen hammashuonon periaatteita noudattava
12368: massairauksiin, jos kysymyksessä on muun suun ja hampaiden tutkimus ja hoito, lukuun
12369: sairauden kuin hammassairauden parantami- ottamatta oikomishoitoa sekä proteettisia toi-
12370: seksi välttämätön hoito tai sädehoidon tai menpiteitä ja hammasteknisiä kustannuksia;
12371: sytostaattihoidon takia tarpee11inen ham-
12372: mashoito. Hammashuonon korvaamisesta sai-
12373: raanhoitona vuonna 1956 ja sen jälkeen synty-
12374: neille vakuutetui11e säädetään 5 b §:ssä. 7§
12375: Lääkärin perimästä palkkiosta korvataan 60
12376: prosenttia tai, jos peritty palkkio on suurempi
12377: kuin noudatettavaksi vahvistettu taksa ede11yt-
12378: 5b§ tää, 60 prosenttia taksan mukaisesta määrästä.
12379: Sairaanhoitona korvataan sen lisäksi, mitä Palkkiosta, jonka lääkäri on perinyt suoritta-
12380: 4 1993 vp - HE 208
12381:
12382: mastaan laboratorio- tai röntgentutkimuksesta, jos peritty palkkio on suurempi kuin noudatet-
12383: suoritetaan korvaus kuitenkin 8 §:n 1 momen- tavaksi vahvistettu taksa edellyttää, 90 prosent-
12384: tin mukaisesti. Hammaslääkärin 5 b §:n 1 mo- tia taksan mukaisesta määrästä.
12385: mentissa tarkoitetusta suun ja hampaiden tut-
12386: kimuksesta sekä ehkäisevästä hoidosta peri- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12387: mästä palkkiosta korvataan 90 prosenttia tai, kuuta 1994.
12388:
12389: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
12390:
12391:
12392: Tasavallan Presidentti
12393: MAUNO KOIVISTO
12394:
12395:
12396:
12397:
12398: Ministeri Elisabeth Rehn
12399: 1993 vp - HE 208 5
12400:
12401: Liite
12402:
12403:
12404:
12405:
12406: Laki
12407: sairausvakuutuslain muuttamisesta
12408:
12409: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12410: muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 5 b §:n 1 momentin
12411: johdantokappale ja 1 kohta sekä 7 §,
12412: sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1714/91 ), ja
12413: lisätään lakiin siitä mainituila 30 päivänä joulukuuta 1991 annetulla lailla kumotun 5 §:n 2
12414: momentin tilalle uusi 5 §:n 2 momentti seuraavasti:
12415: Voimassa oleva laki Ehdotus
12416:
12417: Lainkohtien lailla 1714/91 vahvistettua voi-
12418: maantuloa 1. 7.1992 alkaen siirretty lailla
12419: 559/92 alkamaan 1.1.1993 ja edelleen lailla
12420: 1008/92 alkamaan 1.1.1994.
12421:
12422: 5§
12423:
12424: ( 2 mom. kumottu, mutta sovellettu edelleen; (Kumotun 2 mom. säännös sama kuin eh-
12425: ks. huomautusta yllä) dotettu 2 mom. säännös)
12426:
12427: Mitä 1 momentissa säädetään sairaanhoidon
12428: korvaamisesta, soveiietaan vastaavasti ham-
12429: massairauksiin, jos kysymyksessä on muun
12430: sairauden kuin hammassairauden parantami-
12431: seksi välttämätön hoito tai sädehoidon tai
12432: sytostaattihoidon takia tarpeeiiinen ham-
12433: mashoito. Hammashuoiion korvaamisesta sai-
12434: raanhoitona vuonna 1956 ja sen jälkeen synty-
12435: neiiie vakuutetuiile säädetään 5 b §:ssä.
12436:
12437:
12438: 5 b§ 5 b§
12439: Sairaanhoitona korvataan sen lisäksi, mitä Sairaanhoitona korvataan sen lisäksi, mitä
12440: 5 §:ssä on säädetty: 5 §:n 2 momentissa säädetään, vuonna 1956 tai
12441: sen jälkeen syntyneille vakuutetuille:
12442: 1) hammaslääkärin suorittama järjestelmälli- 1) hammaslääkärin suorittama järjestelmälli-
12443: sen hammashuoiion periaatteita noudattava sen hammashuollon periaatteita noudattava
12444: suun ja hampaiden tutkimus ja hoito, lukuun suun ja hampaiden tutkimus ja hoito, lukuun
12445: ottamatta oikomishoitoa; ottamatta oikomishoitoa sekä proteettisia toi-
12446: menpiteitä ja hammasteknisiä kustannuksia;
12447:
12448: 7§ 7§
12449: Lääkärin perimästä palkkiosta korvataan 60 Lääkärin perimästä palkkiosta korvataan 60
12450: prosenttia tai, jos peritty palkkio on suurempi prosenttia tai, jos peritty palkkio on suurempi
12451: kuin noudatettavaksi vahvistettu taksa edeilyt- kuin noudatettavaksi vahvistettu taksa edellyt-
12452: tää, 60 prosenttia taksan mukaisesta määrästä. tää, 60 prosenttia taksan mukaisesta määrästä.
12453: Hammaslääkärin suorittamasta suun ja ham- Palkkiosta, jonka.lääkäri on perinyt suoritta-
12454: 6 1993 vp - HE 208
12455:
12456: Voimassa oleva laki Ehdotus
12457:
12458: paiden tutkimuksesta sekä ehkäisevästä hoidos- mastaan laboratorio- tai röntgentutkimuksesta,
12459: ta perimästä palkkiosta korvataan 80 prosent- suoritetaan korvaus kuitenkin 8 §:n 1 momentin
12460: tia tai, jos peritty palkkio on suurempi kuin mukaisesti. Hammaslääkärin 5 b §:n 1 momen-
12461: noudatettavaksi vahvistettu taksa edellyttää, 80 tissa tarkoitetusta suun ja hampaiden tutki-
12462: prosenttia taksan mukaisesta määrästä. Ham- muksesta sekä ehkäisevästä hoidosta perimästä
12463: maslääkärin perimästä palkkiosta korvataan 50 palkkiosta korvataan 90 prosenttia tai, jos
12464: prosenttia tai, jos peritty palkkio on suurempi peritty palkkio on suurempi kuin noudatetta-
12465: kuin noudatettavaksi vahvistettu taksa edellyt- vaksi vahvistettu taksa edellyttää, 90 prosenttia
12466: tää, 50 prosenttia taksan mukaisesta määrästä. taksan mukaisesta määrästä.
12467: Palkkiosta, jonka lääkäri on perinyt suoritta-
12468: mastaan laboratorio- tai röntgentutkimuksesta,
12469: suoritetaan korvaus 8 §:n 1 momentin mukai-
12470: sesti.
12471:
12472: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12473: kuuta 1994.
12474: 1993 vp- HE 209
12475:
12476:
12477:
12478:
12479: Hallituksen esitys Eduskunnalle aravalainoituksen rinnalle ke-
12480: hitettävästä korkotukilainsäädännöstä
12481:
12482:
12483:
12484:
12485: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
12486: Esityksen tarkoituksena on laajentaa ja te- valintaan voitaisiin soveltaa sosiaalisia perus-
12487: hostaa asuntojen rakentamista, hankintaa ja teita.
12488: perusparantamista varten myönnettävää kor- Myös asumisoikeustalojen lainoituksesta eh-
12489: kotukilainoitusta siten, että valtion tukemaa dotetaan säädettäväksi uusi korkotukilaki.
12490: sosiaalista asuntotuotantoa voitaisiin rahoittaa Lain nojalla voitaisiin myöntää korkotukea
12491: tasaveroisesti korkotukilainoilla ja valtion asumisoikeustalojen rakentamista, hankintaa ja
12492: asuntorahaston varoista myönnettävillä arava- perusparannusta varten otetuille lainoille. Lai-
12493: lainoilla. Esitys liittyy hallituksen kannanot- nojen saajina voisivat olla samat yhteisöt, joille
12494: toon 31 päivänä maaliskuuta 1993 tavoitteista voitaisiin myöntää aravalainoja vastaaviin tar-
12495: ja keinoista työllisyyden parantamiseksi sekä koituksiin. Asumisoikeustalon omistajan vel-
12496: valtion talouskehityksen turvaamiseksi. vollisuuksiin, asumisoikeuden haltijan oikeuk-
12497: Esityksessä ehdotetaan vuokra-asuntoja kos- siin ja velvollisuuksiin sekä asumisoikeustalon
12498: kevan korkotukijärjestelmän parantamista si- käyttöä ja luovutusta tai asumisoikeuden luo-
12499: ten, että nykyisen 8-10 vuoden -korkotukijär- vutusta koskeviin rajoituksiin sovellettaisiin
12500: jestelmän rinnalle kehitetään pitkäaikainen asumisoikeusasunnoista annettua lakia.
12501: 16-18 vuoden mittainen korkotukijärjestelmä. Rakennettavaan, uustuotannosta hankitta-
12502: Uutta korkotukilainaa voitaisiin myöntää lä- vaan tai perusparannettavaan korkotukikoh-
12503: hinnä kunnille ja muille aravalaimn saantiin - teeseen liittyisi aravalainoitusta vastaava hinta-
12504: kelpoisille yhteisöille. Uusia korkotukilainoja ja laatuohjaus.
12505: koskevaksi asuntojen käyttörajoitusajaksi sa- Asuntorahasto hyväksyisi vuokra-asuntolai-
12506: moin kuin valtion takausajaksi ehdotetaan 20 nat sekä asumisoikeustalolainat ja kunta hy-
12507: vuotta. väksyisi omistusasuntolainat korkotukilainoik-
12508: Omistusasuntojen rakentamista, hankintaa ja si. Valtiokonttori maksaisi korkotuen lainan
12509: perusparannusta varten ehdotetaan säädettä- myöntäjälle.
12510: väksi uusi korkotukilaki, jonka nojalla yksityis- Vuokra-asuntoja koskeva uudistus on tar-
12511: henkilöille voitaisiin myöntää korkotukilainoja koitettu tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta
12512: vastaaviin tarkoituksiin kuin omistusasuntolai- ja omistusasuntolainojen korkotukea sekä asu-
12513: noja myönnetään valtion asuntorahaston va- misoikeustalolainojen korkotukea koskevat uu-
12514: roista. det lait vuoden 1995 alusta.
12515: Omistusasuntojen korkotukilainoihin liittyisi Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
12516: sosiaalinen tarveharkinta samaan tapaan kuin vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
12517: asuntorahaston varoista myönnettäviin vastaa- sen yhteydessä.
12518: viin lainoihin. Myös vuokra-asuntojen asukas-
12519:
12520:
12521:
12522:
12523: 331050Q
12524: 2 1993 vp - HE 209
12525:
12526:
12527:
12528:
12529: SISÄLLYSLUETTELO
12530:
12531: Sivu Sivu
12532: ESITYKSEN P ÄÅASIALLINEN SISÄLTÖ 1 1.2. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta . 14
12533: 1.3. Laki asumisoikeustalolainojen korkotues-
12534: YLEISPERUSTELUT...................... 3 ta .................................... . 16
12535: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4. Laki asumisoikeusasunnoista .......... . 18
12536: 1.1. Vuokra-asuntolainojen korkotuki . . . . . . . 3
12537: 1.2. Omistusasunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Voimaantulo .............................. . 18
12538: 1.2.1. Omistusasuntojen lainoitus . . . . . . . 4
12539: 1.2.2. Omistusasuntolainojen korkotuki . 5 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 19
12540: 1.3. Asumisoikeusasunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
12541: 1. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun
12542: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 6 lain muuttamisesta ......................... . 19
12543: 2.1. Vuokra-asuntolainojen korkotuki . . . . . . . 6
12544: 2.2. Omistusasuntolainojen korkotuki . . . . . . . 7 2. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta ...... . 21
12545: 2.3. Asumisoikeustalolainojen korkotuki . . . . . 8
12546: 3. Laki asumisoikeustalolainojen korkotuesta ... . 23
12547: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12548: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 9 4. Laki asumisoikeusasunnoista annetun lain muut-
12549: 3.2. Or~anisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 9 tamisesta ................................. . 26
12550: 3.3. Va1kutukset tuensaajien asemaan . . . . . . . 10
12551: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12552: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 11 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12553: 1. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta anne-
12554: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 11 tun lain muuttamisesta .... , . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12555: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. Laki asumisoikeusasunnoista annetun lain
12556: 1.1. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta . 11 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12557: 1993 vp - HE 209 3
12558:
12559:
12560:
12561:
12562: YLEISPERUSTELUT
12563:
12564: 1. Nykytila asuntojen rakentamista varten korkotukilainaa,
12565: jolle maksetaan korkohyvitystä 1-4 lainavuo-
12566: 1.1. Vuokra-asuntolainojen korkotuki tena 7 prosenttia ja 5-8 vuotena 5 prosenttia.
12567: Asuntoa, jota varten korkotukilainaa on myön-
12568: Vuokra-asuntojen korkotukijärjestelmä on netty, koskee käyttörajoitus, jonka mukaisesti
12569: tullut voimaan vuoden 1981 alusta lukien. Sen asuntoa on käytettävä vähintään 10 vuotta
12570: tarkoituksena on ollut aravalainoitusta täyden- vuokra-asuntona.
12571: tävänä tukimuotona lisätä vuokra-asuntojen Edellä esitetty rakentamista varten myönnet-
12572: saatavuutta ja tehostaa olemassa olevan asun- tävien korkotukilainojen ehtojen parantaminen
12573: tokannan käyttöä. liittyy valtioneuvoston 14 päivänä lokakuuta
12574: Korkotukilainoja vuokra-asuntojen rakenta- 1992 tekemään julkisen talouden tasapainon
12575: miseen ja hankkimiseen voidaan myöntää kun- parantamista koskevaan periaatepäätökseen,
12576: nalle, kuntayhtymälle, asuntojen vuokraamista jonka mukaisesti vuoden 1993 valtion talous-
12577: sosiaalisin perustein harjoittavalle yhteisölle, arviossa aravauustuotannosta 4 500 vuokra-
12578: vakuutustoimintaa harjoittavalle yhteisöille ja asuntoa siirrettiin rakennettaviksi korkotuki-
12579: seurakunnalle sekä näiden tosiasiallisessa omis- lainoituksella. Korkotukilainojen ehtojen pa-
12580: tuksessa oleville osakeyhtiöille. Lisäksi lainoja rantamiseen ja kiristyneisiin vakuusvaatimuk-
12581: on voitu myöntää asuntoja erityisille väestöryh- siin liittyen on vuoden 1993 alusta otettu myös
12582: mille ylläpitäville yhteisöille sekä muillekin käyttöön valtion täytetakaus, jossa valtio on
12583: yhteisöille, jos sit~ on pidettävä yhteiskunnal- vastuussa vuokra-asuntojen käyttörajoitusajan
12584: lisesti tarkoituksenmukaisena. Vuokra-asunto- eli 10 vuotta rakentamista varten myönnetyn
12585: jen peruskorjausta varten korkotukilainaa ovat korkotukilainan pääoman, koron sekä viiväs-
12586: voineet saada kaikki asuntojen vuokraamista tyskoron lopullisista menetyksistä. Lisäksi uu-
12587: harjoittavat yhteisöt. sien korkotukilainojen osalta on luovuttu ym-
12588: Korkotukilainoja myönnetään Vuokra-asun- päristöministeriön päättämästä enimmäiskoros-
12589: tojen rakentamista, peruskorjausta tai hankki- ta. Korko määräytyy lain yleissäännöksen no-
12590: mista varten. Lainan määrä voi olla enintään jalla, jolloin korko voi olla enintään sen suu-
12591: 90 prosenttia hyväksytyistä hankinta-, rakenta- ruinen, mitä yleisesti sovelletaan samanlaisiin
12592: mis- tai peruskorjauskustannuksista. Valtio- tarkoituksiin myönnettäviin lainoihin.
12593: neuvoston vahvistamassa käyttösuunnitelmassa
12594: korkotukilainan enimmäismäärää on kuitenkin Vuokra-asuntojen hankintaan, rakentami-
12595: rajattu siten, että se on tällä hetkellä hankk_i- seen ja peruskorjaukseen on vuodesta 1981
12596: misen ja peruskorjauksen osalta 80 prosenttia lähtien myönnetty korkotukilainoja yhteensä
12597: ja rakentamisen osalta 90 prosenttia hyväksy- noin 12 500 vuokra-asuntoa varten. Vuonna
12598: tyistä kustannuksista. 1992 hyväksyttiin lainoja korkotuen piiriin vain
12599: Valtion talousarvion mukaisesti vuokra- noin 217 miljoonaa markkaa lähinnä korkeasta
12600: asuntojen hankintaa ja peruskorjausta varten korkotasosta johtuen. Korkotukilainoitettuja
12601: vuonna 1993 hyväksyttäville korkotukilainoille asuntoja hyväksyttiin yhteensä 1 390, joista
12602: suoritetaan korkohyvitystä 1-4 lainavuodelta rakentamislainoja oli 330, hankkimislainoja
12603: 6 prosenttia ja 5-8 vuodelta 4,5 prosenttia 440 ja peruskorjauslainoja 460.
12604: korkotukilainan jäljellä olevasta pääomasta. Korkotukilainajärjestelmään tehdyistä pa-
12605: Rakentamista varten korkohyvitystä suorite- rannuksista sekä korkotason tuntuvasta alene-
12606: taan 8 prosenttia 1-5 lainavuodelta ja 6 misesta johtuen korkotukilainoituksen määrä
12607: prosenttia 6-10 vuodelta, jos lainansaajana on kasvaa vuonna 1993 huomattavasti. Tänä
12608: kunta tai muu yleishyödyllinen vuokra-asunto- vuonna on käytettävissä korkotukilainojen hy-
12609: lainojen korkotuesta annetun lain 2 §:n 1 mo- väksymisvaltuutta 3 875 miljoonaa markkaa,
12610: mentin 1-5 kohdassa tarkoitettu yhteisö. johon sisältyy myös aikaisemmilta vuosilta
12611: Muut lainansaajayhteisöt voivat saada vuokra- siirtynyt valtuus. Hyväksymisvaltuudesta arvi-
12612: 4 1993 vp - HE 209
12613:
12614: oidaan käytettäväksi noin 1 900 miljoonaa prosentista 6 prosenttiin. Asuntolainan korkoa
12615: markkaa, jolla lainoitettaisiin noin 6 000 asun- ei voi vähentää verotuksessa. Asumistukea
12616: toa. myönnettäessä otetaan kuitenkin asumismenoi-
12617: Vuoden 1994 valtion talousarvioesityksessä na huomioon 80 prosenttia vuosimaksusta.
12618: ehdotetaan korkotukilainojen hyväksymisval- Laina-ajaksi muodostuu yleensä noin 21 vuotta
12619: tuudeksi 2 970 miljoonaa markkaa. Valtuudella lain mukaisen enimmäislaina-ajan ollessa 25
12620: tuettavien vuokra-asuntojen määräksi arvioi- vuotta.
12621: daan noin 8 350. Näistä arvioidaan uustuotan- Lainoitettuihin asuntoihin liittyy käyttö- ja
12622: toa olevan noin 7 500 asuntoa, perusparannet- luovutusrajoitukset. Asuntoa on pääsääntöises-
12623: tavia noin 300 asuntoa sekä vanhasta kannasta ti käytettävä omana asuntona. Kunta voi
12624: hankittavia asuntoja noin 550. Vastaavasti kuitenkin erityisestä syystä antaa luvan vuok-
12625: aravalainoituksella arvioidaan lainoitettavan rata asunnon enintään vuodeksi kerrallaan
12626: vajaan 5 500 vuokra-asunnon rakentaminen. muu henkilön asunnoksi. Omistusasuntoa var-
12627: ten myönnetty laina voidaan siirtää luovutuk-
12628: sensaajan vastattavaksi, jos hän täyttää lainan
12629: 1.2. Omistusasunnot saajalle säädetyt tai määrätyt edellytykset. Siltä
12630: osin kuin lainaa ei siirretä, se on maksettava
12631: 1.2.1 Omistusasuntojen /ainoitus heti takaisin.
12632: Vuonna 1992 myönnettiin 1 949 asuntolainaa
12633: Valtion asuntorahaston varoista voidaan ny- omakotitalon rakentamista varten. Neljännes
12634: kyisin luonnolliselle henkilölle myöntää lainaa vuoden 1992 omakotilainan saajista on järjes-
12635: asuntotuotantolain (247/66) nojalla omakotita- tänyt rahoituksen valtion asuntolainalla ja
12636: lon rakentamista, laajentamista tai peruskorja- omilla varoilla. Aravalainan osuudeksi muo-
12637: usta varten ja asuinhuoneiston hallintaan oi- dostui keskimäärin 72,5 prosenttia hankinta-
12638: keuttavien osakkeiden hankkimista varten ra- arvosta ja omien varojen osuudeksi 27,5 pro-
12639: kenteilla olevasta tai vastavalmistuneesta asun-· senttia. Jos hankkeeseen käytettiin myös raha-
12640: to-osakeyhtiötalosta. Asuntojen perusparanta- laitoslainoja, aravalainan osuudeksi muodostui
12641: misesta annetun lain (34/79) nojalla voidaan keskimäärin 70,5 prosenttia, omien varojen
12642: periaatteessa myöntää lainaa sekä omakotita- 12,3 prosenttia ja rahalaitoslainan osuudeksi
12643: lojen että asunto-osakeyhtiötaloissa sijaitsevien 17,2 prosenttia.
12644: omistusasuntojen perusparannukseen. Käytän- Vuonna 1992 myönnettiin 1 865 henkilökoh-
12645: nössä perusparannuslainoja myönnetään nykyi- taista osakelainaa ja 289 asunnonhankkijaa sai
12646: sin kuitenkin vain omakotitalojen perusparan- rakennusaikaisen lainan lisäksi myönnettyä
12647: nukseen. Kaikkiin edellä mainittuihin lainoihin henkilökohtaista asuntolainaa. Valtion lainan
12648: liittyy taloudellinen tarveharkinta. osuus hankinta-arvosta oli keskimäärin 76 pro-
12649: Asuntotuotantolain nojalla myönnettävät senttia, henkilökohtaisten rahalaitoslainojen
12650: omistusasuntolainat on vuoden 1991 alusta 9,8 prosenttia, osuus yhtiön ensisijaislainasta 1
12651: lukien myönnetty yhtenäislainajärjestelmän prosentti sekä omat varat ja kuntien myöntä-
12652: mukaisina. Lain mukainen enimmäislainoi- mät lainat yhteensä 13,2 prosenttia.
12653: tusosuus on 80 prosenttia hankinta-arvosta. Perusparannuslainaa voidaan myöntää enin-
12654: Lainan korko ja lyhennys peritään vuosimak- tään 60 prosenttia lainoitettaviksi hyväksytty-
12655: suina, jotka on porrastettu kolmelle tasolle jen toimenpiteiden aiheuttamista perusparan-
12656: lainansaajien tulojen mukaan. Vuosimaksun nuskustannuksista. Kulttuurihistoriallisesti tai
12657: markkamäärää tarkistetaan kunkin kalenteri- rakennustaiteellisesti arvokkaan rakennuksen
12658: vuoden maaliskuun 1 päivästä prosenttimääräi- perusparantamiseen voidaan lainaa kuitenkin
12659: sesti siten, että tarkistus vastaa toteutunutta erityisestä syystä myöntää enintään 80 prosent-
12660: kuluttajahintaindeksin muutosta lisättynä yh- tia.
12661: dellä prosenttiyksiköllä. Kuluttajahintaindeksin Pitkäaikaisen perusparannuslainan laina-ai-
12662: muutoksena otetaan kuitenkin huomioon enin- ka on 20 vuotta ja korko 8 prosenttia. Lainan
12663: tään 10 prosenttia. Myös vuosimaksun tasoa lyhentäminen alkaa neljäntenä lainavuotena ja
12664: voidaan nostaa viidennen, kymmenennen ja lyhennysprosentit kasvavat portaittain laina-
12665: viidennentoista tarkistuksen yhteydessä. Lai- ajan loppua kohden.
12666: nan korko porrastetaan samoin kolmeen ta- Vuonna 1992 myönnettiin 3 378 omakotita-
12667: soon ja vuotuiset reaalikorot vaihtelevat 2,3 lon perusparannuslainaa. Pitkäaikaisia avustus-
12668: 1993 vp - HE 209 5
12669:
12670: luonteisia lainoja myönnettiin 425. Kulttuuri- ron kohtuullisuus määriteltäisiin yksittäistapa-
12671: historiallisesti tai rakennustaiteellisesti arvok- uksessa. Ennen vuoden 1993 alkua tehtyjen
12672: kaille kohteille myönnettiin 8 lainaa. Keski- asuntosäästösopimusten perusteella mmyönnet-
12673: määräinen laina oli 100 700 markkaa ja keski- tävien korkotukilainojen enimmäiskorko mää-
12674: määräiset perusparannuskustannukset 1 700 räytyy edelleen Suomen Pankin peruskoron
12675: mk/m 2 • Valtion lainan osuus omakotitalojen perusteella.
12676: perusparannushankkeiden kokonaiskustannuk- Korkotukea maksetaan enintään kuudelta
12677: sista vuonna 1992 oli keskimäärin 57 prosent- ensimmäiseltä lainavuodelta. Korkotuen suu-
12678: tia, rahalaitoslainojen osuus noin 18 prosenttia ruudesta säädetään asetuksella ja se on tällä
12679: ja oman pääoman osuus noin 25 prosenttia. hetkellä 3,5 prosenttia vuodessa lainan jäljellä
12680: olevasta pääomasta. Korkotuen suuruus on
12681: kuitenkin enintään niin suuri, että lainansaajan
12682: 1.2.2. Omistusasuntolainojen korkotuki maksettavaksi jäävän koron suuruus on vähin-
12683: tään 4,5 prosenttia. Korkotuki on verovapaata
12684: Nykyisin korkotukea myönnetään vain nuo- ja lainan saajan maksama osa kokonaiskorosta
12685: rille ensiasunnon hankkijoille omistusasunnon on vähennyskelpoinen verotuksessa. Valtio-
12686: rakentamiseen tai hankkimiseen asuntosäästö- konttori maksaa korkotuen rahalaitokselle.
12687: palkkiojärjestelmään liittyvän oman asunnon Korkotuen saamiseen ei liity sosiaalista tai
12688: hankintaan myönnettävien lainojen korkotues- taloudellista tarveharkintaa. Korkotukea ei
12689: ta annetun lain (639/82) nojalla (ASP-järjestel- kuitenkaan makseta, jos asunnon hankintaan
12690: mä). Järjestelmä luotiin vuonna 1982 nuorten on saatu asuntotuotantolain tai muun lain
12691: ensimmäisen omistusasunnon hankintamahdol- nojalla valtion varoista myönnettävää asunto-
12692: lisuuksien parantamiseksi ja asuntosäästötoi- lainaa tai korkotukea.
12693: minnan edistämiseksi. Korkotukilainan myön- Korkotukilainan enimmäismäärää asuntoa
12694: tämisen edellytyksiä uudistettiin vuoden 1993 ja asunnon neliömetriä kohden on rajoitettu
12695: alusta. valtioneuvoston päätöksellä. Jotta korkotuella
12696: ASP-järjestelmässä asunnonhankkijan on ei vaikutettaisi epäedullisesti asuntojen hinta-
12697: säästettävä määrätty osuus asunnon kauppa- kehitykseen eikä edistettäisi kalliiden asuntojen
12698: tai hankintahinnasta, minkä jälkeen rahalaitos hankintaa, on korkotukilainan hyväksymisen
12699: myöntää sovitun vastaantulolainan. Omarahoi- edellytyksenä, että asunnon hinta ei ylitä val-
12700: tusosuus on vuoden 1993 alun jälkeen tehtyjen tioneuvoston alueittain vahvistamaa hyväksyt-
12701: säästösopimusten nojalla 20 prosenttia, kun se tävää enimmäishintaa asunnon neliömetriä
12702: aikaisemmissa sopimuksissa on 15 prosenttia. kohden. Enimmäishinnat on vahvistettu erik-
12703: Laina-aika määräytyy säästöajan pituuden seen kolmessa kuntaryhmässä ja kolmessa
12704: mukaan ja on tällä hetkellä viisi kertaa sääs- asuntojen kokoluokassa.
12705: töaika, kuitenkin vähintään 10 ja enintään 18 Korkotukilainalla hankittua asuntoa on pää-
12706: vuotta. Ennen vuoden 1993 alkua tehtyjen sääntöisesti käytettävä omana asuntona, mutta
12707: asuntosäästöpalkkiosopimusten nojalla myön- se voidaan erityisestä syystä vuokrata enintään
12708: nettävien korkotukilainojen laina-aika on edel- vuodeksi. Asunnon voi myös myydä rajoituk-
12709: leen enintään 15 vuotta. Takaisinmaksuaikaan setta ja hankkia tilalle toisen. Korkotuen mak-
12710: saa sisältyä enintään kaksi sellaista vuotta, saminen jatkuu, jos jäljellä oleva korkotukilai-
12711: jolloin lainaa ei lyhennetä. na käytetään uuden hankinnan rahoittamiseen.
12712: Enimmäiskorko on yleisellä tasolla säännelty Korkotukilainoja oli vuoden 1992 loppuun
12713: siten, että perittävän koron tulee olla alempi mennessä myönnetty yhteensä noin 90 000.
12714: kuin se korko, jota rahalaitos yleisesti kulloin- Vuonna 1992 myönnettyjen korkotukilainojen
12715: kin soveltaa ensimmäisen omistusasunnon keskimääräinen suuruus oli noin 254 000 mark-
12716: hankkimista varten myönnettäviin lainoihin. kaa ja korkotukilainan osuus asunnon koko-
12717: Asuntosäästötallettaja ja pankki sopivat jo naishinnasta 69 prosenttia. Keskimääräinen lai-
12718: asuntosäästösopimusta tehdessään alustavasti na-aika on 13 vuotta. Suurin osa hankituista
12719: siitä viitekorosta ja tähän liittyvästä marginaa- asunnoista on asunto-osakehuoneistoja. Asun-
12720: lista, jonka perusteella sekä talletuksille mak- tojen velaton neliömetrihinta oli vuonna 1992
12721: settava korko että lainasta perittävä korko koko maassa keskimäärin 4 700 mk/m 2, pää-
12722: määrätään. Järjestelmään ei liity viranomais- kaupunkiseudulla 6 300 mk/m 2 ja muualla
12723: menettelyä, jossa korkotukilainan enimmäisko- maassa 4 100 mk/m 2 •
12724: 6 1993 vp - HE 209
12725:
12726: 1.3. Asumisoikeusasunnot lituksen vahvistamat perusteet täyttävälle luo-
12727: vutuksen saajalle. Myös talon ja sen omistavan
12728: Asumisoikeustalon rakentamista varten voi- yhtiön osakkeen 1uovutushinta on säännelty.
12729: daan myöntää asuntolainoja asuntotuotanto- Rajoitukset ovat aravavuokrataloista poiketen
12730: lain nojalla. Lainan saajina voivat olla kunnat pysyviä.
12731: tai kuntayhtymät, näiden tosiasiassa omistamat Asumisoikeustalon rakentamista varten on
12732: osakeyhtiöt sekä sellaiset asuntojen vuokraa- myönnetty vuoden 1992 loppuun mennessä
12733: mista tai tuottamista ja ylläpitämistä sosiaalisin 4 172 lainaa.
12734: perustein harjoittavat yhteisöt, jotka valtioneu-
12735: vosto on nimennyt. Lainan saajina voivat
12736: lisäksi olla viimeksi mainittujen yhteisöjen yk- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
12737: sin tai yhdessä kunnan, kuntayhtymän tai ehdotukset
12738: toisen nimetyn yhteisön kanssa tosiasiassa
12739: omistamat osakeyhtiöt. Hallituksen kannanotossa 31 pa1vana maa-
12740: Asumisoikeustalon asuntolainan ehdot ovat liskuuta 1993 tavoitteista ja keinoista työllisyy-
12741: pääosin samat kuin aravavuokratalon rakenta- den parantamiseksi sekä vakaan talouskehityk-
12742: mista varten myönnettävän lainan ehdot. Laina sen turvaamiseksi on todettu, että valtion
12743: myönnetään yhtenäislainajärjestelmän mukai- velkaantumisasteen nousu pysäytetään vuoteen
12744: sena pääomittavana lainana. Asumisoikeusta- 1997 mennessä. Tämän tavoitteen toteuttami-
12745: lon lainoitusosuuden suuruus on kuitenkin seksi valtion lainananto korvataan pankkien
12746: hieman pienempi kuin vuokratalojen lainoituk- myöntämillä lainoilla ja valtion korkotuilla ja
12747: sessa eli vuonna 1993 myönnettävissä lainoissa nykyisiä kiinteinä prosenttimäärinä määritelty-
12748: enintään 85 prosenttia hankinta-arvosta. Vuot- jä korkotukia alennetaan. Kannanottoa on
12749: ta 1993 koskevien lainaehtojen mukaan lainas- myöhemmin 12 päivänä toukokuuta 1993 pi-
12750: ta perittävän ensimmäisen vuosimaksun suu- detyssä hallituksen iltakoulussa asuntolainoi-
12751: ruus on pääsääntöisesti 5,2 prosenttia lainapää~ tuksen osalta täsmennetty siten, että arava-
12752: omasta ja lainasta perittävän reaalikoron suu- 1ainoitus säilytetään edelleen yhtenä asumisen
12753: ruus 4,2 prosenttia vuodessa, mitkä tasot ovat tukimuotona rinnan kehitettävien korkotuki-
12754: myös hieman korkeammat kuin vastaavissa järjestelmien kanssa. Iltakoulupäätöksen mu-
12755: vuokratalolainoissa. Laina-ajan pituus on nor- kaan korkotukijärjestelmät laaditaan siten, että
12756: maalitapauksessa noin 32 vuotta. asumiskustaimukset aravalainoitetuissa ja kor-
12757: Asumisoikeustalon omistajan velvollisuuksis- kotukilainoitetuissa kohteissa pääpiirteittäin
12758: ta, asumisoikeuden haltijan oikeuksista ja vel- vastaavat toisiaan. Korkotukeen tarvittavat
12759: vollisuuksista, asumisoikeuden luovutuksesta ja määrärahat osoitetaan vuosittain suoraan val-
12760: asumisoikeustalon käyttöä ja luovutusta kos- tion talousarviossa. Valtion asuntorahastolle
12761: kevista rajoituksista säädetään laissa asumisoi- kertyvät korot ja lyhennykset käytetään arava-
12762: keusasunnoista (650/90). lainojen myöntämiseen siltä osin kuin niitä ei
12763: Asumisoikeuden haltijoiden valinnasta sää- tarvita asuntorahaston ottamien lainojen kor-
12764: detään tarkemmin valtioneuvoston päätöksessä kojen maksuun.
12765: (900/90). Valinnassa sovelletaan vain rajoitetus- Tämän hallituksen esityksen tarkoituksena
12766: ti aravalainoitukseen liittyvää sosiaalista tarve- on luoda edellytykset vuokra-, omistus- ja
12767: harkintaa. Sellaisten hakijaruokakuntien osal- asumisoikeusasuntojen tuotannon, hankinnan
12768: ta, joihin kuuluu 35 vuotta täyttäneitä henki- ja perusparannuksen rahoitukselle myös tilan-
12769: löitä, sovelletaan samoja tulorajoja kuin hyväk- teessa, jossa valtion· velkaantuneisuuden aste
12770: syttäessä vuokra-asukkaita työsuhdeasuntoon. vaikeuttaa lainojen myöntämistä valtion omista
12771: Lisäksi ruokakunnan varallisuus otetaan huo- varoista.
12772: mioon harkittaessa sitä, täyttyvätkö asumisoi-
12773: keusasunnon tarvetta koskevat edellytykset.
12774: Asumisoikeustalon asuinhuoneistoja on käy- 2.1. Vuokra-asuntolainojen korkotuki
12775: tettävä asumisoikeuden haltijoiden vakinaisina
12776: asuntoina tai tilapäisesti vuokra-asuntoina. Vuokra-asuntojen korkotukilainoitus on tä-
12777: Asumisoikeustalo tai asumisoikeustalon omis- hän asti ollut aravavuokratalojen lainoitusta
12778: tavan yhteisön osake saadaan luovuttaa vain täydentävä järjestelmä vuokra-asuntojen saata-
12779: kunnalle tai kunnan hyväksymälle, asuntohal- vuuden parantamiseksi. Esityksen tavoitteena
12780: 1993 vp - HE 209 7
12781:
12782: on kehittää nykyistä korkotukijärjestelmää si- hyemmän 8 vuoden korkotukilainan. Hankin-
12783: ten, että siitä muodostuisi aravajärjestelmän talainoituksen soveltamisalaa ehdotetaan eräil-
12784: rinnalle tasavertainen sosiaalisen vuokra-asun- tä osin rajoitettavaksi.
12785: totuotannon rahoitusjärjestelmä. Tarkoitukse- Valtioneuvostolle ehdotetaan annettavaksi
12786: na on myös tarkistaa korkotukijärjestelmän aravalakia vastaavat valtuudet määrätä korko-
12787: kohdentumista ja ehtoja siten, että asuntojen tukilainojen hyväksymisvaltuuden alueellisista
12788: määrälliset tavoitteet sekä lainoituksen vaatima ja muista käyttöperusteista. Jotta kunta voisi
12789: rahoituksen saatavuus voidaan varmistaa käy- vaikuttaa sekä aravalainoituksen että korkotu-
12790: tännössä. Niin ikään lainoitusehtojen kohtuul- kilainoituksen tuen kohdentumiseen kokonai-
12791: lisuuden turvaamiseksi pyritään siihen, että suutena, ehdotetaan, että korkotukilainojen hy-
12792: uusitussa korkotukijärjestelmässä asumiskus- väksymisvaltuutta voidaan käyttää vain kun-
12793: tannukset ovat samantasoiset kuin aravalainoi- nan puoltamiin kohteisiin.
12794: tuksessa. Samalla ehdotetaan vuokra-asuntojen käyt-
12795: Lakiin sisältyisi säännös korkohyvityksen törajoitusaikoja muutettavaksi siten, että uusia
12796: enimmäismaksuajasta, joka olisi 20 vuotta. aravalainoja korvaavien pitempien korkotuki-
12797: Korkotukilainojen tarkemmista ehdoista kuten lainojen osalta käyttörajoitus olisi voimassa 20
12798: korkohyvityksen määrästä ja maksuajasta sekä vuotta. Nykyisiä korkotukiehtoja vastaavien
12799: lainojen vähimmäislaina-ajasta annettaisiin tar- lainojen osalta rajoitusaika säilyisi edelleen 10
12800: kemmat määräykset valtioneuvoston päätök- vuotena. Valtioneuvosto voisi myös tarvittaessa
12801: sellä. antaa määräyksiä asukkaiden valintaperusteis-
12802: Vuokra-asuntojen korkotukijärjestelmää on ta niissä tapauksissa, joissa olisi kyse pitem-
12803: tarkoitus muuttaa siten, että nykyisen 8-10 mästä aravalainoitusta korvaavasta korkotuki-
12804: vuoden laina-aikaan perustuvan korkotukijär- lainoituksesta.
12805: jestelmän rinnalle luodaan uusi aravalainoitus- Lisäksi ehdotetaan rakentamista varten
12806: ta korvaava 16-18 vuoden mittaiseen korko- myönnettäviin korkotukilainoihin liittyvää val-
12807: tukiaikaan perustuva lainoitusjärjestelmä. Täl- tion täytetakaussäännöstöä tarkistettavaksi.
12808: löin uudessa järjestelmässä vuokra-asuntojen Valtionvastuu olisi voimassa aikaisemmin mai-
12809: rakentamista varten myönnettävälle korkotuki- nitun käyttörajoitusajan eli aravalainoja kor-
12810: lainalle suoritettaisiin korkohyvitystä 18 laina- vaavien korkotukilainojen osalta 20 vuotta ja
12811: vuodelta siten, että korkohyvitys alenisi asteit- nykyisiä lainaehtoja vastaavien korkotukilaino-
12812: tain laina-ajan kuluessa. Tällaisen lainan saa- jen osalta edelleen 10 vuotta. Samalla ehdote-
12813: jana voisi olla aravalainansaantiin kelpoinen taan tarkistettavaksi asuntohallituksen lakkaut-
12814: yhteisö eli lähinnä kunta tai yleishyödyllinen tamisen johdosta eräitä valtion asuntorahaston
12815: asuntojen vuokraamista sosiaalisin perustein ja valtiokonttorin tehtäviin liittyviä säännöksiä.
12816: harjoittava yhteisö. Aravalainan saantiin kel- Edellä ehdotetut muutokset koskisivat uusia
12817: poinen yhteisö voisi myös halutessaan valita lain voimaantulon jälkeen korkotukilainoiksi
12818: lyhyemmän korkotukilainan. hyväksyttyjä lainoja. Aikaisemmin hyväksyttyi-
12819: Vuokra-asuntojen peruskorjausta ja hankki- hin korkotukilainohin sovellettaisiin edelleen
12820: mista varten myönnetyille aravalainoitusta kor- aikaisempia säännöksiä ja korkotukiehtoja, jol-
12821: vaaville korkotukilainoille on tarkoituksena loin muun muassa näiden korkotukilainojen
12822: suorittaa korkohyvitystä 16 lainavuodelta siten, korkohyvityksestä päätettäisiin edelleen valtion
12823: että korkohyvityksen määrä alenisi asteittain talousarvion yhteydessä.
12824: laina-ajan kuluessa. Peruskorjausta varten
12825: myönnettävälle korkotukilainalle pitempää
12826: korkotukilainaa voitaisiin myöntää, jos perus- 2.2. Omistusasuntolainojen korkotuki
12827: korjauskustannukset ylittäisivät tietyn korjaus-
12828: kustannustason, jonka määrä vahvistettaisiin Yksityishenkilöille myönnettäviä omistusara-
12829: valtioneuvoston päätöksellä. Muiden peruskor- valainoja vastaavista korkotukilainoista ehdo-
12830: jauskorkotukilainojen korkohyvityksen maksu- tetaan säädettäväksi uusi laki, koska uudelle
12831: aika olisi sama kuin nykyisinkin eli enintään 8 järjestelmälle asetettavat tavoitteet poikkeavat
12832: vuotta. Vuokra-asuntojen hankkimista varten olennaisesti voimassa olevasta ASP-järjestel-
12833: pitempää korkotukilainaa voisivat saada ara- mästä ja siihen liittyvistä säännöksistä. ASP-
12834: valainansaantiin kelpoiset yhteisöt. Nämä yh- järjestelmän mukainen korkotukilainoitus on
12835: teisöt voisivat myös vaihtoehtoisesti valita ly- tarkoitettu vain ensimmäisen omistusasunnon
12836: 8 1993 vp - HE 209
12837:
12838: hankintaa varten ja lisäksi järjestelmä on suun- tuen myöntämisperusteet. Nykyisen valtion
12839: nattu ainoastaan 18-30-vuotiaille nuorille. asuntolainajärjestelmän mukaan kunta päättää
12840: ASP-järjestelmään ja sen ehtoihin liittyy myös henkilökohtaisten lainojen myöntämisestä tar-
12841: erityispiirteitä, jotka johtuvat pakollisesta en- veharkinnan perusteella, joten myös korkotu-
12842: nakkosäästämisestä. Järjestelmään ei liity ta- kilainoitukseen liittyvät vastaavan tyyppiset
12843: loudellista tarveharkintaa. Aravajärjestelmän tehtävät soveltuisivat kuntien hoidettaviksi.
12844: rinnalle tarkoitettuun korkotukilainoitukseen Korkotuen maksamiseen liittyvät tehtävät eh-
12845: sen sijaan liittyisi taloudellinen tarveharkinta. dotetaan annettavaksi valtiokonttorin hoitoon,
12846: Uuden korkotukijärjestelmän tulisi myös olla joka huolehtii tällaisistä tehtävistä myös muissa
12847: käytettävissä ilman erityistä ennakkosäästöso- korkotukijärjestelmissä.
12848: pimusta ja ilman mainittuja asunnon hankkijan Korkotukilainan ehdoista ehdotetaan laina-
12849: ikää koskevia edellytyksiä. Lisäksi korkotuki- ajalle aseteltavaksi vähimmäisaika, jotta voitai-
12850: lainaa tulisi voida myöntää myös muuta kuin siin edistää asumiskustannusten säilymistä koh-
12851: ensiasuntoa varten. tuullisina. Myös koron osalta edellytettäisiin,
12852: Korkotukilainoja voitaisiin ehdotuksen mu- vastaavasti kuin muissakin korkotukijärjestel-
12853: kaan myöntää kaikkiin samoihin käyttötarkoi- missä, ettei se saisi ylittää lainan myöntäjän
12854: tuksiin omaa asuntoa varten kuin aravalainoja- yleisesti kulloinkin samanlaisiin tarkoituksiin
12855: kin. Korkotukilainoituksen kohteena voisi siis soveltamaa korkoa. Muilta osin lainan myön-
12856: olla omakotitalon rakentaminen, hankinta tai täjä ja lainan saaja voisivat vapaasti sopia
12857: perusparantaminen taikka asuinhuoneiston lainaehdoista, kunhan ehtoja voidaan pitää
12858: hallintaan oikeuttavien osakkeiden hankinta. kohtuullisina. Lainan myöntäjinä voisivat olla
12859: Rakennettavaan, uustuotannosta hankittavaan talletuspankki, luottolaitos, vakuutusyhtiö, elä-
12860: tai perusparannettavaan omakotitaloon samoin kelaitos tai kunta.
12861: kuin uustuotannosta hankittavaan osakehuo- Korkotukilainoitettuihin omistusasuntoihin
12862: neistoon ehdotetaan liitettäväksi aravalainoi- ei liittyisi käyttö- ja luovutusrajoituksia, koska
12863: tusta vastaava hinta- ja laatuohjaus. rajoituksista on tarkoitus luopua myös arava-
12864: Korkotukilainoitukseen liittyisi sosiaalinen lainoitetuissa omistusasunnoissa.
12865: tarkoituksenmukaisuus ja taloudellinen tarpeel- Korkotukilainojen alueellisesta kohdentami-
12866: lisuus vastaavasti kuin aravalainoitukseenkin. sesta voitaisiin tarvittaessa määrätä valtioneu-
12867: Tarkoituksena on, että valtioneuvosto määräisi voston ja tarkemmin ympäristöministeriön
12868: vuosittain tarkemmin näistä perusteista samaan päätöksillä valtion talousarviossa vahvistetun
12869: tapaan kuin se nykyisinkin määrää valtion lainojen hyväksymisvaltuuden rajoissa. Tuen
12870: asuntolainojen myöntämisperusteista. Valtio- kohdentamisesta kuntatasolla päättäisi kunta.
12871: neuvosto porrastaisi korkotuen määrän lainan- Tarkoituksena on, että aravalainoitusta ja kor-
12872: saajien tulojen mukaan siten, että korkotuki kotukilainoitusta voitaisiin tarkastella sosiaali-
12873: olisi suurempi pienituloisilla kuin suurempitu- sen asuntotuotannon kokonaisuuden osina.
12874: loisilla.
12875: Korkotukilainan enimmäismääräksi ehdote- Asuntosäästöpalkkiojärjestelmään liittyvään
12876: taan 80 prosenttia, mikä vastaisi omistusarava- korkotukeen ei ehdoteta tässä vaiheessa muu-
12877: lainojen enimmäislainoitusosuutta. Valtioneu- toksia.
12878: vostolle ehdotetaan annettavaksi vastaavat val-
12879: tuudet määrätä korkotukilainan enimmäis-
12880: markkamäärästä kuin aravalainoituksessakin. 2.3. Asumisoikeustalolainojen korkotuki
12881: Lisäksi valtioneuvosto voisi tuettavien kus-
12882: tannusten hillitsemiseksi antaa määräyksiä Asumisoikeustalolainojen korkotuesta ehdo-
12883: asuntojen hyväksyttävistä enimmäiskustannuk- tetaan säädettäväksi uusi laki, jonka nojalla
12884: sista ja -hinnoista samaan tapaan kuin ny- voitaisiin maksaa korkotukea asumisoikeusta-
12885: kyisin ASP-järjestelmässä. Myös tonttien hin- lon rakentamista, hankintaa tai perusparanta-
12886: noista voitaisiin määrätä valtioneuvoston pää- mista varten myönnettäville lainoille. Lainojen
12887: töksellä. käyttötarkoitus ja lainan saajia koskeva rajaus
12888: Korkotukilainaksi hyväksymisestä päättäisi vastaisivat aravajärjestelmän mukaista lainoi-
12889: kunnan viranomainen. Kunta selvittäisi, täyt- tusta. Valtioneuvoston ja kuntien toimivalta
12890: tääkö hakija sosiaalisen tarkoituksenmukaisuu- korkotukilainojen hyväksymisvaltuuden mää-
12891: den ja taloudellisen tarpeen mukaan asetetut räämisessä ja kohteiden valinnassa olisi vastaa-
12892: 1993 vp - HE 209 9
12893:
12894: va kuin vuokra-asuntojen korkotukijärjestel- mahdollisuus varautua korjauksiin etukäteen
12895: mässä. muun muassa rahastoinnilla ja muilla toimen-
12896: Lainaehtojen mitoitus vastaisi muita asumi- piteillä. Uudet pidemmät korkotukilainat pe-
12897: sen hallintamuotoja vastaavasti sitä lähtökoh- rustuvat hallintamuodosta riippuen 15-20
12898: taa, että asumismenot olisivat samalla tasolla vuoden laina-aikoihin.
12899: aravalainoitetussa ja korkotukilainoitetussa ta- Mitoitettaessa tukea oleellista on, mille ta-
12900: lossa. Korkotukilainan enimmäismääräksi eh- solle rahoituslaitosten korkotukilainoista peri-
12901: dotetaan 85 prosenttia. Valtioneuvostolla olisi mät korot tulevat asettumaan. Markkinakor-
12902: valtuus määrätä lainan enimmäismarkkamää- kojen pieneneminen alkoi vuoden 1992 lopulla
12903: ristä sekä hyväksyttävistä enimmäiskustannuk- jatkuen edelleen. Korkotukilainojen korkoihin
12904: sista ja -hinnoista. Lainan vähimmäislaina-ajan vaikuttaa myös se, että lainanotto asuntorahas-
12905: ja koron osalta annettaisiin saman tyyppiset ton lainanottoon verrattuna on pienimuotoi-
12906: säännökset kuin muissakin korkotukijärjestel- sempaa, koska lainat hankitaan yksittäisinä
12907: missä. lainoina. Lisäksi korkotukilainojen korkojen
12908: Lainojen hyväksymisestä korkotukilainoiksi hanke- ja rakennuttajakohtainen vaihtelu saat-
12909: päättäisi asuntorahasto samalla tavoin kuin taa muodostua suureksi, jolloin todellinen tu-
12910: vuokra-asuntojenkin osalta. Korkotuen mää- kikin vaihtelee. Korkojen muuttuessa laina- ja
12911: rästä ja maksuajasta määrättäisiin tarkemmin korkotuen maksamisaikana joudutaan ainakin
12912: valtioneuvoston päätöksellä. suurehkojen korkomuutosten yhteydessä har-
12913: Asumisoikeustalojen uudisrakentamista var- kitsemaan muutosten huomioonottamista kor-
12914: ten myönnettäviin lainoihin ehdotetaan liitettä- kotuessa.
12915: väksi saman tyyppinen valtion täytetakausta Inflaatio vaikuttaa korkotuen tarpeeseen etu-
12916: koskeva säännös kuin vastaaviin vuokra-asun- päässä rahamarkkinoiden korkotason kautta.
12917: tolainoihin. Lisäksi inflaatio vaikuttaa korkotukilainojen ja
12918: Asumisoikeuden haltijan ja talon omistajan pääomiltavien aravalainojen välisissä vertai-
12919: asemaa koskevat säännökset sisältyisivät edel- 1uissa näiden vuosimaksujen tarkistusten kaut-
12920: leen kaikilta osin asumisoikeusasunnoista an- ta. Kun lähtökohtana on, että aravalainoituk-
12921: nettuun lakiin siitä riippumatta, olisiko talo sen kanssa vaihtoehtoisella korkotukilainotuk-
12922: lainoitettu aravalainalla vai korkotukilainalla. sella päästään suuruusluokaltaan samaan pää-
12923: Tämä merkitsisi muun muassa sitä, että kor- omamenojen tasoon kuin vastaavassa arava-
12924: kotukilainoitettavan asumisoikeustalon asumis- lainoituksessa, inflaation voimistuminen ja siitä
12925: oikeuden haltijoiden valintaan sovellettaisiin mahdollisesti aiheutuva reaalinen korkotason
12926: sosiaalista tarveharkintaa samalla tavoin rajoi- kohoaminen lisää tuen tarvetta.
12927: tetusti kuin aravalainoitetuissakin taloissa. Kokonaisuutena lainoituksesta korkotukeen
12928: Asumisoikeustalon ja -asuntojen käyttö- ja siirtyminen kasvattaa valtion nettomääräistä
12929: luovutusrajoitukset olisivat pysyviä. tukea pitkällä aikavälillä. Asumisen tukemisen
12930: painopisteen siirtäminen asuntorahaston lainoi-
12931: tuksesta korkotukeen vähentää kuitenkin val-
12932: 3. Esityksen vaikutukset tion lainanottotarvetta ja vähennys voi lyhyellä
12933: aikavälillä olla merkittävä.
12934: 3.1. Taloudelliset vaikutukset Valtioneuvoston hyväksymässä käyttösuun-
12935: nitelmassa rajataan korkotuen käyttäminen eri
12936: Korkotukilainoituksessa tarvittavan korko- hallintomuotojen asuntojen hankintaa varten
12937: tuen ehtoja määritettäessä on keskeisimpänä valtion taloudellisten mahdollisuuksien mukai-
12938: lähtökohtana se, että korkotukijärjestelmässä seksi.
12939: pääomamenot pysyisivät laina-aikana saman-
12940: suuruisina kuin vaihtoehtoisessa aravalainoi-
12941: tuksessa. Laina-aikojen osalta tavoitteena on- 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
12942: kin ollut mitoittaa tuki rahalaitosten tällä
12943: hetkellä myöntämiä keskimääräisiä asuntolai- Ehdotettavassa aravalainsäädännössä viran-
12944: na-aikoja pitempien laina-aikojen perusteella. omaisten toimivaltasuhteet on määritelty nii-
12945: Kun toisaalta asuntojen korjaustarve kasvaa den ratkaisujen ja tavoitteiden perusteella, jot-
12946: hallintamuodosta riippuen 20-25 käyttövuo- ka ovat ohjanneet asuntohallinnon 1 päivänä
12947: den jälkeen,. on laina-ajoissa otettu huomioon joulukuuta 1993 toteutuvaa uudistamista. Ym-
12948: 2 331050Q
12949: 10 1993 vp - HE 209
12950:
12951: päristöministeriön, valtion asuntorahaston ja nen ei olisi kuitenkaan niin huomattavaa, että
12952: valtiokonttorin on arvioitu selviytyvän tehtä- se aiheuttaisi uuden henkilöstön tarvetta.
12953: vistään sen henkilöstön avulla, joka niissä on
12954: tai niihin siirtyy hallinnon uudistamisen yhtey-
12955: dessä vuoden 1993 loppuun mennessä.
12956: Korkotukilainat tulisivat aikaisempaa suu- 3.3. Vaikutukset tuensaajien asemaan
12957: remmaksi osaksi sosiaalista asuntorahoitusta ja
12958: aravalainoja myönnettäisiin vastaavasti nykyis- Keskeisenä lähtökohtana korkotukilainoi-
12959: tä vähemmän. Valtion asuntorahasto hyväksyi- tuksessa on pidetty pääomamenojen pysymistä
12960: si vuokra- ja asumisoikeusasuntojen korkotu- pääpiirteisesti samansuuruisena kuin vaihtoeh-
12961: kilainat ja tarkistaisi samalla kohteiden laadun toisissa valtion aravalainoissa. Asunnon rahoi-
12962: ja kustannustason kuten aravalainoituksessa- tustavalla ei tällöin asumismenojen kannalta
12963: kin. Rahaston tehtävät ja työmäärä eivät näin olisi vaikutusta asukkaan asunnonvalintaan.
12964: ollen olennaisesti muuttuisi. Lisäksi rahaston Sen sijaan muut lainoitusta koskevat ehdot,
12965: tehtäviin tulisi kuulumaan korkotukilainojen kuten vakuusjärjestelyt, saattavat huomatta-
12966: hyväksymisvaltuusosuuksien valmistelu ja il- vastikin vaikuttaa tuen saajiin. Muun muassa
12967: moittaminen kunnille sekä hyväksymisvaltuu- rahalaitosten lainoittamien asuntojen vakuus-
12968: den käytön seuranta. Asuntorahaston ei arvi- rajojen mataluudesta seuraa, että ainakin omis-
12969: oida tarvitsevan lisävoimavaroja korkotukilai- tusasunnoissa keskimääräinen omarahoi-
12970: nojen käsittelyyn. tusosuus tulee kasvamaan nykyisestä. Omako-
12971: Kuntien tehtävät vuokra-asuntojen korkotu- titalohankkeissa tämä on järjestettävissä yleen-
12972: kilainojen hyväksymisessä eivät olennaisesti sä omaa työpanosta ja muissa hankkeissa
12973: muuttuisi, koska ne ovat aikaisemminkin anta- etukäteissäästämistä lisäämällä.
12974: neet lausuntonsa hankkeista. Käyttörajoitusten
12975: ja asukkaiden valintaperusteiden noudattami- Käytännössä hankinta-arvoltaan samanlais-
12976: sen valvontaa ehdotetaan kuntien uudeksi teh- ten hankkeiden pääomamenojen hajonta ara-
12977: täväksi. Omistusasuntojen korkotukilainat kä- valainoitukseen nähden kasvanee korkotukilai-
12978: siteltäisiin kunnissa kuten henkilökohtaiset nojen korkojen vaihtelun vuoksi. Pääomame-
12979: aravalainatkin. Korkotukihakemusten käsitte- nojen keskimääräinen kasvu riippuu muun
12980: lyyn kuuluisivat osittain samat käsittelyvaiheet muassa inflaatiosta, korkotasosta, laina-ajasta
12981: kuin aravalainoitukseenkin eli hakijan tuen tar- ja oman pääoman osuudesta.
12982: peen ja muiden lainan hyväksymisen edellytys- Korkojen ja korkotuen muutokset vaikutta-
12983: ten arviointi sekä omakotitalojen suunnitelmien vat melko voimakkaasti vuokriin ja pääoma-
12984: ja kustannusten hyväksyminen. Aravalainan menoihin. Esimerkiksi vuokra-asunnoissa kor-
12985: myöntämiseen liittyviä vakuus- ynnä muita sel- kotuen 0,5 prosenttiyksikön muutoksen vaiku-
12986: vittelyjä ei sen sijaan tarvittaisi. Kuntien tehtä- tus ensimmäisen vuoden vuokraan on keski-
12987: vien arvioidaan jossain määrin vähenevän, kun määrin noin 2,4 markkaa neliöltä kuukaudessa
12988: omistusasuntojen korkotukilainoitus tulee käyt- ja omistusasunnoissa vastaavasti noin 1,5
12989: töön aravalainoitusta korvaavana. Asumisoi- markkaa neliöltä kuukaudessa. Vaikutus on
12990: keustalojen korkotukilainoituksen vaikutukset ·omistusasunnoissa hieman suuremmasta oma-
12991: kuntien tehtäviin ovat saman tyyppiset kuin rahoitusosuudesta ja verotuesta johtuen vähäi-
12992: omistusasuntolainoituksessakin ja jäävät vähäi- sempi kuin vuokrataloissa.
12993: siksi. Esimerkiksi asumisoikeuden haltijoiden
12994: valintaan sekä talon ja asuinhuoneiston käyt-
12995: töön tai luovutukseen sovellettaisiin asumisoi-
12996: keusasunnoista annetun lain mukaisia säännök-
12997: siä siitä riippumatta, onko asumisoikeustalo 4. Asian valmistelu
12998: rahoitettu arava- vai korkotukilainalla.
12999: Valtiokonttorin uutena tehtävänä tulisi ole- Hallituksen esitys on valmisteltu virkatyönä
13000: maan korkotuen lakkauttaminen ja maksetun ympäristöministeriössä. Valmistelun yhteydessä
13001: korkotuen takaisin periminen eräissä väärin- on kuultu valtiovarainministeriötä, valtiokont-
13002: käytöstapauksissa. Tämä aiheuttaisi myös kor- toria, Suomen Kuntaliittoa, Asuntorakennutta-
13003: kotukilainojen valvontatehtävien osittaisen siir- jayhdistys r.y:tä, Rakennusteollisuuden keskus-
13004: tymisen valtiokonttorille. Tehtävien lisääntymi- liittoa ja Pankkiyhdistystä.
13005: 1993 vp- HE 209 11
13006:
13007: 5. Muita esitykseen vaikuttavia otettu huomioon aravalain mukaiset ehdotuk-
13008: seikkoja set. Tarkoituksena on, että esitykset voitaisiin
13009: käsitellä samanaikaisesti.
13010: Eduskunnalle on annettu erillinen esitys ara- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
13011: valainsäädännön uudistamiseksi (HE 177/1993 vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
13012: vp). Tämä esitys on laadittu siten, että siinä on sen yhteydessä.
13013:
13014:
13015:
13016:
13017: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
13018: 1. Lakiehdotusten perustelut lain voimaantuloa nimetyt yleishyödylliset yh-
13019: teisöt säilyttäisivät edelleen kelpoisuutensa lai-
13020: 1.1. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta nan saajiksi ilman uutta nimeämistä. Valtion
13021: asuntorahaston tulisi korkotukilainan hyväksy-
13022: 1 §. Pankkilainsäädännön muutosten johdos- essään viime kädessä harkita se, minkälaisille
13023: ta pykälän 1 momenttia ehdotetaan täsmennet- yhteisölle korkotukilaina voidaan myöntää.
13024: täväksi vastaamaan muiden ehdotettavien kor- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 mo-
13025: kotukilakien sisältöä. Korkotukilainan voisi mentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyisi 3
13026: näin ollen myöntää talletuspankki, luottolaitos, momentiksi. Uuden momentin mukaan, jos
13027: vakuutusyhtiö, eläkelaitos tai kunta. vuokra-asunto hankittaisiin muun kuin erityi-
13028: 2 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisät- seen väestöryhmään kuuluvan henkilön käyt-
13029: täväksi maininta siitä, että se koskisi vuokra- töön, kork_otukilainan myöntämisen tulisi olla
13030: asuntojen rakentamista ja, jollei 2 momentista erityisen perusteltua uustuotannon lainoittami-
13031: muuta johtuisi, hankkimista varten myönnettä- sen sijasta. Tällöin vuokra-asunnon hankkimis-
13032: viä korkotukilainoja. Tällöin uudessa 2 mo- ta varten myönnettävän korkotukilainan
13033: mentissa säädettäisiin vuokra-asunnon hankin- myöntäminen edellyttäisi, että asuntojen raken-
13034: taa varten myönnettävien korkotukilainojen taminen kyseiselle alueelle ei ole perusteltua
13035: myöntämisedellytyksistä ja 3 momentissa pe- ottaen huomioon asunnontarve pidemmällä ai-
13036: ruskorjausta varten myönnettävien korkotuki- kavälillä ja että asunnon hankkiminen olisi
13037: lainojen saajista. kustannuksiltaan edullisempaa kuin vastaavan
13038: Pykälän 1 momentin 1 kohta ehdotetaan uuden asunnon rakentaminen.
13039: tarkistettavaksi siten, että korkotukilainan saa- 3 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan tarkis-
13040: jana olisi kuntainliiton asemesta kuntayhtymä. tettavaksi vastaamaan aravalain, omistusasun-
13041: Muutos johtuu vuoden 1993 alusta voimaan tolainojen korkotuesta annettavan lain ja asu-
13042: tulleesta kunnallislain muutoksesta (979/92), misoikeustalolainojen korkotuesta annettavan
13043: jolla kuntainliitot ovat muuttuneet kuntayhty- lain sanamuotoa. Tarkoituksena on, että vuok-
13044: miksi. ra-asuntojen korkotukilainoituksessa noudatet-
13045: Lisäksi momentin 2 kohdassa oleva viittaus taisiin samaa kustannus- ja laatuohjausta kuin
13046: asuntotuotantolain 6 §:n 1 momentin 1 kohdan aravalainoituksessa. Uudisrakentamisen ja pe-
13047: nojalla nimettyihin ns. yleishyödyllisiin yhtei- ruskorjauksen tulisi vastaavasti kuin arava-
13048: söihin ehdotetaan korvattavaksi viittauksena lainoituksessa perustua kilpailumenettelyyn,
13049: aravalain 15 §:n 1 momentin 3 kohdan mukai- josta asuntorahastolla olisi erityisestä syystä
13050: sesti nimettyihin asuntojen vuokraamista sosi- oikeus myöntää poikkeuksia. Peruskorjausta
13051: aalisin perustein harjoittaviin yhteisöihin. Lai- varten korkotukilaina voidaan kuitenkin
13052: nansaajina voisivat tällöin olla yleishyödyllisten myöntää kaikille asuntojen vuokraamista har-
13053: yhteisöjen lisäksi myös pienemmät asuntojen joittaville yhteisöille. Samoin rakentamista var-
13054: vuokraamista sosiaalisin perustein harjoittavat ten korkotukilainoja voidaan myöntää kaikille
13055: yhteisöt, jotka asuntorahasto on erikseen ni- yhteisöille, milloin sitä on pidettävä yhteiskun-
13056: mennyt. Aravalain voimaantulosäännöksiä nallisesti tarkoituksenmukaisena. Tällöin lai-
13057: koskevan 8 luvun 44 §:n nojalla ennen arava- nansaajana voi olla esimerkiksi rakennusliike,
13058: 12 1993 vp- HE 209
13059:
13060: jolloin kilpailumenettelyä ei noudatettaisi. Ym- ykset korkohyvityksen määrästä ja maksuajas-
13061: päristöministeriöllä olisi oikeus kuten arava- ta annettaisiin valtioneuvoston päätöksellä.
13062: lainoituksessakin antaa määräyksiä ja ohjeita Valtioneuvoston päätöksellä määrättäisiin
13063: kustannus- ja laatuohjauksesta. myös korkotukilainojen vähimmäislaina-ajasta
13064: 4 §. Pykälää ehdotetaan täydennettäväksi si- ja korkotukilainojen yleisistä ehdoista. Samalla
13065: ten, että valtioneuvosto voisi antaa tarkempia kumottaisiin nykyisin voimassa oleva vuokra-
13066: määräyksiä lainoitusosuuden suuruudesta. Tar- asuntojen korkotukilainojen yleisistä ehdoista
13067: koituksena on vahvistaa lainoitusosuudet sa- 20 päivänä helmikuuta 1985 annettu ympäris-
13068: moiksi kuin nykyisin eli rakentamiseen myön- töministeriön päätös (212/85). Ennen tämän
13069: nettävien korkotukilainojen osalta 90 prosen- lain voimaantuloa hyväksyttyihin korkotukilai-
13070: tiksi sekä peruskorjaukseen ja hankkimiseen noihin sovellettaisiin kuitenkin edelleen mainit-
13071: myönnettävien lainojen osalta 80 prosentiksi tua ympäristöministeriön päätöstä johtuen sii-
13072: hyväksyttävistä kustannuksista. tä, että aikaisempien korkokotukilainojen kor-
13073: 6 §. Pykälää ehdotetaan tarkistettavaksi si- kohyvitystä ja vähimmäislaina-aikaa koskevat
13074: ten, että pykälä jaettaisiin kahdeksi eri momen- ehdot säilyisivät ennallaan.
13075: tiksi. Aikaisempaa sananmuotoa tarkistaen py- Tarkoituksena on, että valtioneuvoston pää-
13076: kälän 1 momentin mukaan valtion talousarvi- töksellä määrättäisiin vuokra-asuntojen raken-
13077: ossa edelleen vahvistettaisiin markkamäärä, tamista, hankkimista tai peruskorjausta varten
13078: jonka rajoissa lainoja voitaisiin hyväksyä kor- myönnetylle korkotukilainoille kullekin laina-
13079: kotukilainoiksi. Sen sijaan korkotukilainoille muodolle erikseen kahdet eri korkotukiehdot.
13080: maksettavan korkohyvityksen määrästä ei enää Näistä lyhyemmät korkotukilainat vastaisivat
13081: päätettäisi valtion talousarvion yhteydessä, korkotuen maksuajalta nykyisiä korkotukilai-
13082: vaan valtioneuvoston päätöksellä 7 §:ään ehdo- noja. Pitemmät korkotukilainat olisivat arava-
13083: tetun muutoksen mukaisesti. Lain voimaantu- lainoitusta korvaavia lainoja. Lähtökohtana
13084: losäännöksen mukaan ennen lain voimaantuloa pitempien korkotukilainojen ehtoja laadittaessa
13085: hyväksyttyihin korkotukilainoihin sovellettai- on ollut se, että asumiskustannukset arava-
13086: siin kuitenkin edelleen aikaisempia säännöksiä, lainoitetuissa ja korkotukilainoitetuissa koh-
13087: jolloin näiden lainojen osalta korkohyvityksen teissa vastaisivat pääpiirtein toisiaan. Uudiste-
13088: määrästä ja vanhimpien lainojen osalta korko- tut ehdot koskisivat uusia lain voimaantulon
13089: tukilainan saajalta perittävästä korosta päätet- jälkeen hyväksyttyjä korkotukilainoja.
13090: täisiin talousarvion yhteydessä. Muutoksen tar- Pidempää korkotukilainaa rakentamista var-
13091: koituksena on selkiinnyttää nykyistä käytäntöä ten, johon on tarkoitus maksaa korkotukea 18
13092: siten, ettei budjettiin jouduttaisi yksityiskohtai- vuodelta, voitaisiin myöntää kunnalle tai muul-
13093: sesti ottamaan monien aikaisempien korkotu- le vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun
13094: kiehtojen lisäksi nyt tehtävän muutoksen yh- lain 2 §:n 1 momentin 1-6 kohdassa tarkoite-
13095: teydessä toteutettavia useita uusia korkotukieh- tulle aravalainansaantiin kelpoiselle yhteisölle.
13096: toja. Milloin lainansaajana olisi mainitun lainkoh-
13097: Pykälän uudessa 2 momentissa valtioneuvos- dan 7 kohdassa tarkoitettu muu yhteisö, kor-
13098: tolle ehdotetaan annettavaksi vastaavanlaiset kohyvitystä suoritettaisiin enintään 10 laina-
13099: valtuudet määrätä hyväksymisvaltuuden alueel- vuodelta. Yhteisö, joka voisi olla aravalainan
13100: lisista ja muista käyttöperusteista kuin arava- saajana, saattaisi niin halutessaan valita myös
13101: laissa. Jotta kunnat voisivat vaikuttaa valtion jälkimmäisen lyhyemmän korkotukilainan.
13102: tuen kohdentumiseen riippumatta siitä, onko Vuokra-asuntojen peruskorjausta ja hankki-
13103: kyseessä aravalaina tai korkotukilaina, ehdote- mista varten myönnetyille korkotukilainoille on
13104: taan, että korkotukilainojen hyväksymisval- tarkoitus suorittaa korkohyvitystä joko siten,
13105: tuutta voitaisiin käyttää vain kunnan puolta- että korkohyvityksen maksuaika olisi 16 vuotta
13106: miin kohteisiin. Korkotuki olisi suunnattava eri tai 8 vuotta. Vuokra-asunnon hankkimista
13107: alueilla ja eri kunnissa esiintyvän asunnontar- varten pitempää lainaa voitaisiin myöntää ai-
13108: peen mukaan. Asunnontarvetta arvioitaessa kaisemmin mainituille .lain 2 §:n 1 momentin
13109: olisi erityistä huomiota kiinnitettävä alueittai- 1-6 kohdassa tarkoitetuille yhteisöille, jotka
13110: seen asuntomarkkinatilanteeseen. voisivat olla aravalainan saajina. Asumiskus-
13111: 7 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös tannusten pitämiseksi kohtuullisina vuokra-
13112: siitä, että korkohyvitystä voitaisiin suorittaa asunnon peruskorjausta varten myönnetylle
13113: enintään 20 lainavuodelta. Tarkemmät määrä- korkotukilainalle pitempää korkotuen maksu-
13114: 1993 vp - HE 209 13
13115:
13116: aikaa sovellettaisiin sellaisissa tapauksissa, jois- hyvityksen ensimma1sen erän maksamisen vä-
13117: sa peruskorjauksesta aiheutuvat hyväksyttävät listä aikaa. Tämän johdosta 10 §:ssä ehdotetaan
13118: kustannukset ylittäisivät valtioneuvoston pää- rajoitusajan alkamista koskevaa säännöstä
13119: töksellä määrättävän kustannustason. muutettavaksi siten, että rajoitusaika alkaisi
13120: Jos lainansaajana olisi vuokra-asuntolaino- korkotukilainan ensimmäisen erän nostamises-
13121: jen korkotuesta annetun lain 2 §:n 1 momentin ta.
13122: 7 kohdassa tarkoitettu yhteisö tai jos mainitun Pykälän 3 momenttia ehdotetaan tarkistetta-
13123: lainkohdan 1-6 kohdassa tarkoitettu arava- vaksi siten, että vakuuden hyväksyisi asunto-
13124: lainansaantiin oikeutettu yhteisö sitä haluaisi, hallituksen sijasta valtion asuntorahastö. Li-
13125: vuokra-asunnon hankkimista varten myönne- säksi ehdotetaan, että säännöksessä kuntainliit-
13126: tylle korkotukilainalle suoritettaisiin korkohy- to korvattaisiin kuntayhtymällä kunnallislain
13127: vitysta kahdeksalta lainavuodelta. Vastaavia muutosta vastaavasti. Myös momentin sana-
13128: ehtoja sovellettaisiin myös peruskorjausta var- muotoa ehdotetaan täsmennettäväksi.
13129: ten myönnettävään korkotukilainaan, jos koh- 10 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin
13130: teen hyväksyttävät peruskorjauskustannukset edelleen korkotukilainalla lainoitettuun vuok-
13131: alittaisivat valtioneuvoston päätöksellä määrät- ra-asuntoon kohdistuvasta käyttörajoituksesta.
13132: tävän kustannustason. Rajoitusaika ehdotetaan kytkettäväksi valtio-
13133: Niiden korkotukilainojen, joille maksetaan neuvoston päätöksellä määrättävään korkotu-
13134: korkotukea 18 tai 16 lainavuodelta, vähim- en maksuaikaan. Jos valtioneuvoston päätök-
13135: mäislaina-ajaksi on tarkoitus asettaa 20 vuotta. sen mukainen korkohyvityksen maksuaika on
13136: Muulloin korkotukilainan vähimmäislaina-aika enintään 10 vuotta, kuten olisi asianlaita kaik-
13137: olisi 10 vuotta. kien lyhyitten korkotukilainojen osalta, rajoi-
13138: 8 §. Valtion asuntorahasto aloittaa toimin- tusaika olisi 10 vuotta. Sen sijaan pidempien
13139: tansa 1 päivänä joulukuuta 1993. Samalla aravalainoja korvaavien korkotukilainojen
13140: asuntohallitus lakkautetaan. Tästä johtuen py- osalta rajoitusaika olisi voimassa 20 vuotta.
13141: kälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että val- . Myös rajoitusajan alkamisajankohtaa ehdote-
13142: tion asuntorahasto päättäisi korkotukilainaksi taan muutettavaksi siten, että se alkaisi korko-
13143: hyväksymisestä. Pykälää ehdotetaan myös tar- tukilainan ensimmäisen erän nostamisesta ku-
13144: kistettavaksi aravalakia ja asumisoikeustalolai- ten 9 §:n perusteluissa on jo todettu. Muutettua
13145: nojen korkotuesta annettavaa lakia vastaavasti.· säännöstä sovellettaisiin lain voimaantulosään-
13146: Asuntorahaston tulisi siten ennen korkotukilai- nöksen nojalla uusiin lain voimaantulon jäl-
13147: nojen hyväksymistä tarkistaa, että 3 §:ssä sää- keen hyväksyttyihin korkotukilainoihin.
13148: detyt yleiset edellytykset ovat olemassa. Pykälän 2 momentin mukaan valtioneuvosto
13149: 9 §. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan sään- voisi tarvittaessa antaa tarkempia määräyksiä
13150: nöksen tulkintavaikeuksien johdosta täsmen- asukkaiden valintaperusteista niissä tapauksis-
13151: nettäväksi valtion takausta koskevalta osin. sa, joissa olisi kyse pitemmästä aravalainoja
13152: Säännöksessä olisi nimenomainen maininta sii- korvaavasta korkotukilainoituksesta. Tällöin
13153: tä, että valtionvastuu koskisi lain 10 §:ssä tar- säännökset asukasvalinnan perusteista voisivat
13154: koitettuna rajoitusaikana erääntyneitä, maksa- sisältyä asunto-, omaksilunastamis- ja peruspa-
13155: matta jääneitä lyhennys-ja korkomaksuja sekä rannuslainan myöntämisessä sekä asukkaaksi
13156: näille maksettavia viivästyskorkoja rajoi- hyväksymisessä sovellettavia arvosteluperustei-
13157: tusajasta riippumatta siihen asti, kunnes luot- ta koskevaan valtioneuvoston päätökseen eli
13158: tolaitos saa suorituksen saamisistaan. niin sanottuun tulorajapäätökseen. Myös sisäl-
13159: Valtionvastuu on voimassa asuntojen käyt- löltään ne voisivat vastata aravavuokra-asun-
13160: törajoitusajan. Valtionvastuu olisi siten voi- tojen asukasvalintaperusteita.
13161: massa korkotukilainojen laina-ajan eli 20 vuot- 12 §. Pykälässä ehdotetaan korkohyvityksen
13162: ta aravalainoja korvaavien korkotukilainojen lakkauttamiseen ja jo suoritetun korkohyvityk-
13163: osalta ja nykyisiä korkotukiehtoja vastaavien sen takaisin maksamiseen liittyvä toimivalta
13164: lainojen osalta 10 vuotta. Rajoitusaika alkaa siirrettäväksi asuntohallitukselta valtiokootto-
13165: nykyisen 10 §:n mukaan korkohyvityksen en- rille kuten muissakin ehdotetuissa korkotukila-
13166: simmäisen erän maksamisesta. Korkohyvitystä eissa. Tehtävät sopisivat luonteeltaan valtio-
13167: suoritetaan kuitenkin yleensä vasta korkotuki- konttorin hoidettaviksi, koska ne liittyvät jo
13168: lainan nostamisen jälkeen, jolloin valtionvastuu muutoinkin valtiokonttorin tehtävänä olevaan
13169: ei koske korkotukilainan nostamisen ja korko- korkotukilainojen hoitoon.
13170: 14 1993 vp- HE 209
13171:
13172: 13 §. Koska 12 §:ssä tarkoitettujen tehtävien kaan olisi esteenä korkotuen maksamiselle, jos
13173: toimivalta siirrettäisiin valtiokonttorille, tulisi laina olisi jo ehditty maksaa kokonaan takai-
13174: myös valtiokonttorin valvoa lainavarojen käyt- sin.
13175: tämistä lain mukaiseen tarkoitukseen. Säännös- 2 §. Korkotukilainojen hyväksymisvaltuus.
13176: tä ehdotetaan tältä osin täydennettäväksi. Sa- Toiminnan laajuuden sääntelemiseksi valtion
13177: moin ehdotetaan, että asuntohallituksen lak- talousarviossa ehdotetaan vahvistettavaksi
13178: kauttamisen johdosta valtion asuntorahastolla markkamäärä, jonka rajoissa omistusasuntolai-
13179: olisi valvontavelvollisuus lainavarojen käytön noja voitaisiin hyväksyä korkotukilainoiksi.
13180: osalta. Myös kuntien valvontavelvollisuutta eh- Valtioneuvostolle ehdotetaan annettavaksi vas-
13181: dotetaan lisättäväksi. Kunnan olisi valvottava, taavanlaiset valtuudet määrätä hyväksymisval-
13182: että 10 §:n mukaisia vuokra-asunnon käyttöra- tuuden alueellisista ja muista käyttöperusteista
13183: joituksia ja asukavalintaperusteita noudatettai- kuin aravalaissa. Samoin ympäristöministeriö
13184: siin. Pykälän 2 momenttia siitä, kenelle lainan- voisi tarvittaessa hyväksyä kuntakohtaisia hy-
13185: saaja ja luottolaitos ovat velvollisia antamaan väksymisvaltuusosuuksia vastaavasti kuin ara-
13186: korkotukilainoituksen valvontaan liittyviä tie- valainoituksessakin. Jotta kunnat voisivat vai-
13187: toja tarkistettaisiin vastaavasti. kuttaa valtion tuen kohdentumiseen riippumat-
13188: 14 §. Lakiehdotuksen 6 §:n 2 momentin no- ta siitä onko kyseessä aravalaina vai korkotu-
13189: jalla valtioneuvosto vahvistaisi korkotukilaino- kilaina, ehdotetaan, että kunta valitsisi myös ne
13190: jen alueelliset ja muut käyttöperusteet, jolloin kohteet, joihin korkotukilainojen hyväksymis-
13191: korkotukilainojen käyttösuunnitelmasta ei ole valtuutta voitaisiin käyttää.
13192: enää tarpeen säätää tässä pykälässä. Näin ollen Korkotukilainojen suuntaamista alueittaisen
13193: pykälä ehdotetaan tarpeettomana kumottavak- asunnontarpeen mukaan koskeva 3 momentti
13194: si. vastaisi vuokra-asuntolainojen korkotukijärjes-
13195: 15 §. Valtiokonttorin 12 §:n nojalla tekemään telmän mukaista säännöstä.
13196: päätökseen korkotuen lakkauttamisesta voitai- 3 §. Korkotukilainat. Korkotukilainojen käyt-
13197: siin hakea muutosta valittamalla lääninoikeu- tötarkoitus ehdotetaan rajattavaksi vastaavasti
13198: delle samalla tavoin kuin muissa korkotukilai- kuin aravalain mukainen yksityishenkilöille
13199: noissa. Sen sijaan valtion asuntorahaston ja tarkoitettu omistusasuntolainoitus. Lainoituk-
13200: lääninoikeuden päätökseen ei saisi hakea valit- sen kohteena voisivat näin ollen olla omakoti-
13201: tamalla muutosta. Muutoksenhaku olisi tältä talon rakentaminen, hankinta tai perusparan-
13202: osin sama kuin aravalaissa. taminen taikka asuinhuoneiston hallintaan oi-
13203: keuttavien osakkeiden hankinta. Jotta korko-
13204: luettavassa uustuotannossa voitaisiin toteuttaa
13205: vastaavanlainen hinta- ja laatuohjaus kuin ara-
13206: 1.2. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta
13207: vatuotannossa, ehdotetaan, että valtion asun-
13208: torahaston tulisi hyväksyä asunto-osakeyhtiö-
13209: 1 §. Soveltamisala. Pykälässä ehdotetaan sää- kohde aravalainoituskelpoiseksi, ennen kuin
13210: dettäväksi lain soveltamisalasta siten, että kor- rakenteilla olevasta tai vastavalmistuneesta ta-
13211: kotukea voitaisiin maksaa omistusasuntolai- losta hankittavaa asuntoa varten myönnetty
13212: noista, jotka on myöntänyt talletuspankki, asunto-osakelaina voitaisiin hyväksyä korkotu-
13213: luottolaitos, vakuutusyhtiö, eläkelaitos tai kun- kilainaksi.
13214: ta. Korkotukeen osoitettaisiin varat suoraan Pykälän 2 momentissa uustuotantoon ja niin
13215: valtion talousarviossa. sanottuun vanhaan asuntokantaan kuuluvat
13216: Lain soveltamispiiristä rajattaisiin pois maa- kohteet ehdotetaan määriteltäväksi samalla ta-
13217: tilatalouteen ja sitä vastaavaan toimintaan liit- valla kuin aravasäännöksissä. Samoin 3 mo-
13218: tyvä lainoitus vastaavasti kuin aravalakia kos- menttiin sisällytetty perusparannuksen määri-
13219: kevassa hallituksen esityksessä. telmä vastaisi aravalaissa olevaa määritelmää.
13220: Päällekkäisen valtion tuen estämiseksi kor- 4 §. Korkotukilainaksi hyväksymisen yleiset
13221: kotukea ei myöskään maksettaisi, jos samaan edellytykset. Tuen myöntämiseen liittyisi sosi-
13222: tarkoitukseen samanaikaisesti maksetaan kor- aalinen tarveharkinta vastaavasti kuin arava-
13223: kotukea muun lain nojalla tai jos lainansaajalle lainoituksessa. Tämän tarveharkinnan perus-
13224: on samaan tarkoitukseen myönnetty valtion teista valtioneuvosto antaisi tarkemmat määrä-
13225: varoista lainaa. Lainan myöntäminen ei kuiten- .ykset. Sosiaaliseen tarkoituksenmukaisuuteen
13226: 1993 vp - HE 209 15
13227:
13228: ja taloudelliseen tarpeeseen liittyviä perusteita kohtuullisia. Säännökset vastaisivat muissa
13229: olisivat hakijoiden asunnontarve, tulot ja va- korkotukijärjestelmissä omaksuttuja periaattei-
13230: rallisuus. ta.
13231: Vastaavasti kuin arava-asuntojen myös kor- 7 §. Korkotuki. Korkotukea ehdotetaan mak-
13232: kotuettavien asuntojen tulisi olla asuttavuudel- settavaksi enintään 15 lainavuodelta. Valtio-
13233: taan tarkoituksenmukaisia ja asuinympäristöi- neuvosto päättäisi korkotuen määrästä ja tar-
13234: tään kohtuullisia. Lisäksi asuntojen tulisi olla kemmasta maksuajasta. Edellä 4 §:ssä tarkoite-
13235: uudisrakentamis-, hankinta- tai perusparanta- tun sosiaalisen tarveharkinnan toteuttamiseksi
13236: miskustannuksiltaan sekä ylläpito- ja asumis- korkotuki on tarkoitus porrastaa kolmeen eri
13237: kustannuksiltaan kohtuullisia, jotta ne henki- tasoon siten, että se olisi pienituloisilla suurem-
13238: löt, joiden niissä on tarkoitettu asuvan, pystyi- pi kuin suurempituloisilla. Kussakin tuloluo-
13239: sivät kantamaan kustannuksista aiheutuvat ra- kassa korkotuen määrä mitoitettaisiin siten,
13240: situkset kohtuullisen tasoisella valtion tuella. että se alenisi asteittain laina-ajan kuluessa.
13241: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä- Valtiokonttori huolehtisi korkotuen maksa-
13242: väksi hankintalainoituksen käyttämisen edelly- misesta lainanmyöntäjälle kuten muissakin
13243: tyksistä. asuntotoimen korkotukijärjestelmissä. Korko-
13244: 5 §. Korkotukilainan suuruus. Korkotukilai- tuki voitaisiin maksaa myös lainanmyöntäjän
13245: nan suuruudeksi ehdotetaan enintään 80 pro- osoittamalle yhteisölle, jos sillä olisi tähän
13246: senttia kohteen hyväksytyistä rakennus-, han- tarvittava valtuus.
13247: kinta- tai perusparannuskustannuksista. Uus- 8 §. Omistusasuntolainan hyväksyminen kor-
13248: tuotannossa voitaisiin lainoittaa myös tontin kotukilainaksi. Koska korkotukilainaksi hyväk-
13249: hankkimisesta ja kunnallisteknisestä kuntoon- symiseen liittyisi sekä tuensaajan tuentarvetta
13250: panosta aih~utuvat kohtuulliset kustannukset. että lainoitettavaa kohdetta koskevaa harkin-
13251: Korkotukilainan enimmäislainoitusosuus vas- taa, ehdotetaan, että korkotukilainaksi hyväk-
13252: taisi omistusasuntojen rakentamista ja hankin- symisestä päättäisi kunta, joka päättää myös
13253: taa varten myönnettävien aravalainojen enim- vastaaviin tarkoituksiin myönnettävistä arava-
13254: mäislainoitusosuutta. Eri tarkoituksiin myön- lainoista.
13255: nettäviin lainoihin liittyvän valtion tuen mää- Omakotitalojen rakentamiseen ja peruspa-
13256: rää voitaisiin säännellä korkotuen suuruuden rantamiseen liittyvän aravalainoitusta vastaa-
13257: avulla. Näin ollen korkotukilainan enimmäis- van hinta- ja laatuohjauksen toteuttamiseksi
13258: lainoitusosuus voisi olla lainamuodosta riippu- ehdotetaan, että kunnan tulisi hyväksyä korko-
13259: matta sama. tukilainoitettavan omakotitalon rakennus- tai
13260: perusparannussuunnitelmat ja kustannukset.
13261: Valtion menojen kurissa pitämiseksi ja tuet- 9 §. Korkotuen maksaminen eräissä tilanteissa.
13262: tavien asuntojen kustannusten ja hintojen hil- Ehdotuksen mukaan korkotuki pääsääntöisesti
13263: litsemiseksi valtioneuvostolle ehdotetaan annet- lakkaisi asunnon luovutuksen yhteydessä.
13264: tavaksi valtuudet vahvistaa korkotukilainan Poikkeuksena tästä olisi luovutus avio-oikeu-
13265: enimmäismarkkamäärä koko kohdetta taikka den tai perintöoikeuden nojalla. Lisäksi korko-
13266: asuinneliömetriä kohden vastaavasti kuin ara- tukea voitaisiin maksaa edelleen, jos tuensaaja
13267: valaissakin ja alueittaiset asuntojen hyväksyt- käyttäisi korkotukilainan uudelleen oman
13268: tävät enimmäiskustannukset ja hinnat saman asunnon hankkimiseen. Säännökset vastaisivat
13269: tyyppisesti kuin ASP-järjestelmässä. Myös ASP-lainoja koskevia säännöksiä.
13270: tonttien enimmäishinnoista voitaisiin määrätä 10 §. Korkotuen lakkaaminen. Selvyyden
13271: valtioneuvoston päätöksellä. vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös
13272: 6 §. Korkotukilainan ehdot. Jotta voitaisiin korkotuen maksamisen lakkaamisesta, jos kor-
13273: edistää asumiskustannusten pysymistä kohtuul- kotukilaina maksetaan kokonaan takaisin.
13274: lisina, ehdotetaan valtioneuvostolle annetta- 11 §. Korkotuen lakkauttaminen. Ehdotettu
13275: vaksi valtuus päättää korkotukilainan vähim- korkotukilainan lainvastaiseen käyttöön ja vir-
13276: mäislaina-ajasta. Korkotukilainan vähimmäis- heellisten tietojen antamiseen liittyvä sanktio-
13277: laina-ajaksi on tarkoitus määrätä 15 vuotta. säännös vastaa muissa vastaavissa asuntotoi-
13278: Korkotukilainan korko ei saisi ylittää sitä men korkotukilaeissa olevia säännöksiä.
13279: korkoa, jota lainanmyöntäjä kulloinkin sovel- 12 §. Valvonta. Myös valvontaa koskeva
13280: taa samanlaisiin tarkoituksiin myönnettäviin säännösehdotus vastaa muissa vastaavissa kor-
13281: lainoihin. Lainaehtojen tulisi muutoinkin olla kotukilaeissa olevia säännöksiä.
13282: 16 1993 vp- HE 209
13283:
13284: 13-14§. Päätöksen tiedoksianto ja muutok- kentamista varten myönnettäisiin asumisoikeus-
13285: senhaku. Päätöksen tiedoksiantaa ja muutok- talon rakentamislainaa, hankintaa varten asu-
13286: senhakua koskevat säännösehdotukset vastaa- misoikeustalon hankintalainaa sekä perusparan-
13287: vat aravalakiin ehdotettuja vastaavia säännök- tamista varten asumisoikeustalon perusparan-
13288: siä. Korkotuen lakkauttamista koskevasta val- nuslainaa.
13289: tiokonttorin päätöksestä voisi kuitenkin valit- Asumisoikeustalon hankintalainaa ei voitaisi
13290: taa. myöntää yksittäisen asumisoikeusasunnon han-
13291: 15 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotuksen kintaa varten kuten ei myöskään vastaavaa
13292: mukaan lain täytäntöönpanoa koskevia sään- aravalainaa. Sen sijaan esimerkiksi kokonainen
13293: nöksiä voitaisiin tarvittaessa antaa asetuksella. vuokratalo voitaisiin hankkia kyseisellä lainalla
13294: ja muuttaa asumisoikeustaloksi. Asumisoikeus-
13295: talo voisi sinänsä olla muodoltaan joko kerros-
13296: 1.3. Laki asumisoikeustalolainojen korkotuesta talo, rivitalo tai omakotitalo, mutta lainansaa-
13297: jana olisi aina talon omistaja eikä asumisoikeu-
13298: 1 §. Soveltamisala. Ehdotettava pykälä vas- den haltija.
13299: taisi lainanmyöntäjän sekä yleisen sovelta- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin uudisra-
13300: misalan osalta vuokra- ja omistusasuntojen kentamisen ja hankinnan välisestä rajanvedosta
13301: korkotukijärjestelmien vastaavia säännöksiä. ja 3 momentissa perusparantamisen määritel-
13302: Korkotukilainan tulisi kohdistua asumisoikeus- mästä samalla tavoin kuin aravalaissa sekä
13303: taloon, jota koskeva määritelmä sisältyy asu- muissa ehdotettavissa korkotukijärjestelmissä.
13304: misoikeusasunnoista annetun lain 1 §:ään. 4 §. Korkotukilainan saajat. Pykälässä ehdo-
13305: Päällekkäisen valtion tuen estämiseksi kor- tetaan, että korkotukilainan saajina voisivat
13306: kotukea ei maksettaisi, jos samaan tarkoituk- tulla kyseeseen samat yhteisöt, jotka voivat
13307: seen samanaikaisesti maksetaan korkotukea saada asumisoikeustalon aravalainaa aravala-
13308: muun lain nojalla tai jos lainansaajalle on kia koskevan ehdotuksen 22 §:n mukaan. Lai-
13309: samaan tarkoitukseen myönnetty valtion va- nansaajia olisivat myös valtioneuvoston jo ai-
13310: roista lainaa, jota ei ole maksettu takaisin. emmin asuntotuotantolain nojalla nimeämät
13311: 2 §. Korkotukilainojen hyväksymisvaltuus. yhteisöt. Asumisoikeustalojen lainoitus edellyt-
13312: Toiminnan laajuuden sääntelemiseksi valtion tää talon omistajalta pysyvää ja korostettua
13313: talousarviossa ehdotetaan vahvistettavaksi vastuuta talon ylläpidosta. Sama vaatimus ja
13314: markkamäärä, jonka rajoissa korkotukilainoja sitoutuminen asetettaisiin korkotukilainoitetun
13315: voitaisiin hyväksyä. Valtioneuvostolle ehdote- asumisoikeustalon omistajalle, mistä syystä
13316: taan annettavaksi valtuudet määrätä hyväksy- korkotukilainoja ei olisi syytä myöntää laajem-
13317: misvaltuuden alueellisista ja muista käyttöpe- malle saajaryhmälle kuin vastaavia aravalaino-
13318: rusteista kuten aravalaissa määrättäisiin arava- ja.
13319: lainojen osalta. Tällä perusteella voitaisiin esi-
13320: merkiksi asumisoikeustalojen uudisrakentamis- 5 §. Korkotukilainaksi hyväksymisen yleiset
13321: ta varten hyväksyä korkotukilainoja samoilla edellytykset. Pykälä vastaisi sisällöltään arava-
13322: paikkakunnilla, joilla vastaava aravalainoitus lainoitukseen ja muihin korkotukijärjestelmiin
13323: on mahdollinen. Toisaalta korkotuen ja lainoi- liittyviä, lähinnä lainoitettavien asuntojen tek-
13324: tuksen käyttöperusteista voitaisiin määrätä nisiin ratkaisuihin ja kustannusten kohtuulli-
13325: myös eri tavoin riippuen esimerkiksi siitä, suuteen sekä kilpailumenettelyyn liittyviä edel-
13326: millaiset edellytykset korkotukilainoituksen lytyksiä.
13327: käyttöönotolle ovat. Sen sijaan pykälään ei ehdoteta: sisällytettä-
13328: Korkotukilainojen hyväksymisvaltuutta voi- väksi nimenomaista säännöstä sosiaalisesta tar-
13329: taisiin käyttää vain kunnan puoltamiin kohtei- veharkinnasta, joka sisältyy aravalakia ja omis-
13330: siin. tusasuntojen korkotukilakia koskeviin ehdo-
13331: Korkotukilainojen suuntaamista alueittaisen tuksiin. Asumisoikeuden haltijoiden valinnasta
13332: asunnontarpeen mukaan koskeva 3 momentti on säädetty erikseen asumisoikeusasunnoista
13333: vastaisi vuokra-asuntojen ja omistusasuntojen annetussa laissa ja sen nojalla valtioneuvoston
13334: korkotukijärjestelmien mukaisia säännöksiä. antamassa päätöksessä. Asukasvalintaan ei sai-
13335: 3 §. Korkotukilainat. Korkotukilainojen lajit si vaikuttaa se, onko kohde rahoitettu arava-
13336: vastaisivat aravalain mukaisia asumisoikeusta- lainalla vai korkotukilainalla.
13337: lon. aravalainoja. Asumisoikeustalon uudisra- Pylälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
13338: 1993 vp - HE 209 17
13339:
13340: väksi hankitalainoituksen käyttämisen edelly- tetakauksen voimassaoloaika vastaisi nam ol-
13341: tyksistä. len vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun
13342: 6 §. Korkotukilainan suuruus. Korkotukilai- lain mukaisiin pitkäaikaisiin korkotukilainoi-
13343: nan suuruudeksi ehdotetaan enintään 85 pro- hin liittyvää täytetakausta.
13344: senttia kohteen hyväksytyistä rakennus-, han- II §. Korkotukilainaan liittyvät rajoitukset.
13345: kinta- tai perusparannuskustannuksista siitä Asumisoikeustalojen käyttöä ja luovutusta sekä
13346: riippuen, minkä lajisesta korkotukilainasta on asumisoikeustalon omistavan yhtiön osakkei-
13347: kyse. Valtioneuvosto voisi rajata lainoituksen den taikka omistajan yhteisömuodon muutta-
13348: piiriin hyväksyttäviä kustannuksia ja hintoja mista koskevien rajoitusten tulisi olla pysyvinä
13349: samalla tavoin kuin omistusasuntojen korkotu- voimassa siitä riippumatta, onko talo lainoitet-
13350: kijärjestelmässä. tu aravalainalla vai korkotukilainalla. Pykäläs-
13351: 7 §. Korkotukilainan ehdot. Korkotukilainan sä viitattaisiin tältä osin asumisoikeusasunnois-
13352: koron kohtuullisuutta koskeva yleissäännös ta annettuun lakiin, jonka 11 luvussa näistä
13353: vastaisi muissa ehdotettavissa korkotukijärjes- rajoituksista säädetään.
13354: telmissä ehdotettavia säännöksiä.
13355: 8 §. Korkotuki. Korkotukea ehdotetaan mak- 12 §. Korkotuen lakkaaminen. Korkotuen
13356: settavaksi enintään 20 lainavuodelta. maksaminen lakkaisi aina niissä tapauksissa,
13357: Korkotuen suuruuden määräämistä ja kor- joissa korkotukilaina maksettaisiin kokonaan
13358: kotuen maksatuksen toimivaltaista viranomais- takaisin. Asumisoikeustalo voisi luonnollisesti
13359: ta koskeva säännös vastaisi muissa korkotuki- asumisoikeusasunnoista annetussa laissa sääde-
13360: järjestelmissä ehdotettavia säännöksiä. Valtio- tyllä tavalla siirtyä myös sellaisen yhteisön
13361: neuvosto antaisi tarkemmat määräykset korko- omistukseen, joka voisi saada korkotukilainaa.
13362: tuen määrästä ja maksuajasta, korkotukilainan Tällöin uuden omistajan tulisi ottaa korkotu-
13363: vähimmäislaina-ajasta ja yleisistä ehdoista. kilaina vastattavakseen, jotta korkotuen mak-
13364: Korkotuen maksaisi lainanmyöntäjälle tai tä- saminen jatkuisi.
13365: män valtuuttamalle yhteisölle valtiokonttori. 13 §. Korkotuen lakkauttaminen. Pykälän no-
13366: 9 §. /(orkotukilainan hyväksyvä viranomainen. jalla valtiokonttori voisi erillisellä päätöksellä
13367: Lainan hyväksyisi korkotukilainaksi asuntora- lakkauttaa korkotuen maksamisen niissä tapa-
13368: hasto. Toimivalta olisi sama kuin vuokra- uksissa, joissa lainansaaja on menetellyt moi-
13369: asuntolainojen korkotuen osalta, ja myös asu- tittavalla tavalla. Tällöin lainan saaja voitaisiin
13370: misoikeustalon aravalainat myöntäisi käytän- myös velvoittaa maksamaan korkotuki korkoi-
13371: nössä lähes aina asuntorahasto. neen ja mahdollisine viivästyskorkoineen takai-
13372: Asuntorahaston tulisi ennen korkotukilainan sin valtiolle. Säännös olisi sisällöltään sama
13373: hyväksymistä tarkastaa, että lakiehdotuksen kuin muissa ehdotettavissa korkotukijärjestel-
13374: 5 §:ssä säädetyt yleiset edellytykset ovat ole- missä.
13375: massa. 14 §. Valvonta. Valtion asuntorahaston, val-
13376: 10 §. Valtion täytetakaus. Asumisoikeustalon tiokonttorin, kunnan ja lainanmyöntäjän tulisi
13377: rakentamislainaan ehdotetaan liitettäväksi val- valvoa lainavarojen käyttöä ja korkotuen lain-
13378: tion täytetakaus samalla tavoin kuin vuokra- mukaisuutta. Pykälä vastaisi vuokra-asuntolai-
13379: asuntolainojen korkotuesta .annetussa laissa nojen korkotuesta annetun lain 13 §:ää.
13380: vuokratalon rakentamista varten myönnettä- 15 §.Muutoksenhaku. Valtiokonttorin lakieh-
13381: vään korkotukilainaan. Säännös on tarpeen dotuksen 13 §:n nojalla tekemään päätökseen
13382: kyseisten lainojen myöntämisedellytysten riittä- korkotuen lakkauttamisesta voitaisiin hakea
13383: väksi turvaamiseksi. muutosta valittamalla lääninoikeudelle samalla
13384: Täytetakauksen voimassaoloaikaa ei voida tavoin kuin muissakin korkotukilainoissa.
13385: kytkeä asumisoikeustalon käyttörajoitusajan
13386: pituuteen, koska rajoitus on pysyvä. Tästä Sen sijaan asuntorahaston ja lääninoikeuden
13387: syystä ehdotetaan, että täytetakaus olisi voi- päätökseen ei saisi hakea muutosta valittamal-
13388: massa maksamatta jääneiden lyhennys- ja kor- la. Periaate olisi tältä osin sama kuin arava-
13389: komaksujen osalta 20 vuotta lainan ensimmäi- laissa ehdotetussa muutoksenhakujärjestelmäs-
13390: sen erän nostamisesta. Edellä mainituille erille sä.
13391: mahdollisesti kertyvät viivästyskorot olisivat 16 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotuksen
13392: kuitenkin takauksen piirissä siihen saakka, mukaan lain täytäntöönpanoa koskevia sään-
13393: kunnes lainanmyöntäjä saa suorituksensa. Täy- nöksiä voitaisiin tarvittaessa antaa. asetuksella.
13394: 3 331050Q
13395: 18 1993 vp- HE 209
13396:
13397: 1.4. Laki asumisoikeusasunnoista tammikuuta 1994. Ennen tämän lain voimaan-
13398: tuloa hyväksyttyihin korkotukilainoihin ehdo-
13399: 1 §. Asumisoikeus. Pykälässä olevaa asumis- tetaan kuitenkin edelleen sovellettavaksi ny-
13400: oikeuden määritelmää ehdotetaan täydennettä- kyistä lain 6 §:n säännöstä korkohyvityksen
13401: väksi siitä syystä, että asumisoikeustalon rahoi- määrän päättämisesta valtion talousarvion yh-
13402: tus voisi perustua aravalainojen ohella myös teydessä, 7 §:n säännöstä siitä, että korkotuki-
13403: asumisoikeustalolainojen korkotuesta annet- lainojen yleisistä ehdoista päättää ympäristömi-
13404: tuun lakiin. Asumisoikeusasunnoista annettua nisteriö, 9 §:n 1 momentin säännöstä valtiovas-
13405: lakia sovellettaisiin kysymyksiin, jotka koske- tuusta sekä 10 §:n säännöstä käyttörajoituksis-
13406: vat talon omistajan velvollisuuksia, asumisoi- ta. Lisäksi lakiehdotuksen 3 §:n 1 momentin
13407: keuden haltijan oikeuksia ja velvollisuuksia, säännöstä kilpailumenettelystä sovellettaisiin
13408: käyttövastiketta ja asumisoikeuden tai huoneis- vasta vuoden kuluttua lain voimaantulosta.
13409: ton luovutusta. Lisäksi mainittua lakia sovel- Hallituksen iltakoulussaan 12 päivänä tou-
13410: lettaisiin yleensä kaikkiin asumisoikeusasunnon kokuuta 1993 tekemän päätöksen mukaisesti
13411: hallintaan sekä asumisoikeustalon omistajan ja omistusasuntolainojen korkotuesta annettu laki
13412: asumisoikeuden haltijan ja häneltä oikeutensa ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden 1995
13413: johtavien välisiin asumisoikeuteen liittyviin ky- alusta. Myös asumisoikeustalolainojen korko-
13414: symyksiin siitä riippumatta, perustuuko talon tuesta annettu laki ehdotetaan tulevaksi voi-
13415: rahoitus arava- vai korkotukilainoitukseen. maan vuoden 1995 alusta, jotta järjestelmän
13416: 3, 45 ja 47 §. Pykäliä ehdotetaan täydennet- käyttöönottoa varten jäisi riittävä siirtymäaika.
13417: täväksi siitä syystä, että asumisoikeustalon Lakiehdotukset esitetään kuitenkin annettavik-
13418: rahoitus voisi perustua aravalainoituksen lisäk- si eduskunnalle jo nyt, jotta ne voitaisiin
13419: si myös korkotukilainaan. käsitellä samassa yhteydessä kuin aravalakia ja
13420: vuokra-asuntolainojen korkotukilakia koskevat
13421: ehdotukset.
13422: 2. Voimaantulo
13423: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
13424: Vuokra-asuntolainojen korkotuesta annettu kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo-
13425: laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä tukset
13426: 1993 vp - HE 209 19
13427:
13428:
13429: 1. Laki
13430: vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun lain muuttamisesta
13431:
13432: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13433: kumotaan vuokra-asuntolainojen korkotuesta 19 päivänä joulukuuta 1980 annetun lain (867/80)
13434: 14§ ja
13435: muutetaan 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 1 momentin johdantokappale sekä 1 ja 2 kohta, 3 §:n 1
13436: momentti, 4, 6 ja 7 §, 8 §:n 1 momentti, 9 §:n 1 ja 3 momentti, 10 §, 12 §:n 1 momentti sekä 13 ja
13437: 15 §,
13438: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta, 3 §:n 1 momentti
13439: ja 7 § 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (62/85), 4 ja 6 § 20 päivänä joulukuuta 1991
13440: annetussa laissa (1657/91), 9 §:n 1 ja 3 momentti 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa
13441: (1483/92) sekä 10 §ja 12 §:n 1 momentti 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (661192),
13442: sekä
13443: lisätään 2 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
13444:
13445: 1§ erityisestä syystä myönnä siitä poikkeusta. Ym-
13446: Valtion varoista voidaan maksaa korkohyvi- päristöministeriöllä on oikeus antaa määräyk-
13447: tystä talletuspankin, luottolaitoksen, vakuutus- siä ja ohjeita siitä, mitä tässä momentissa on
13448: yhtiön, eläkelaitoksen tai kunnan myöntämistä säädetty.
13449: lainoista vuokra-asunnon hankkimista, raken-
13450: tamista tai peruskorjausta varten. Näitä lainoja
13451: nimitetään tässä laissa korkotukilainoiksi. 4§
13452: Korkotukilainan suuruus on enintään 90
13453: prosenttia vuokra-asunnon hyväksytyistä han-
13454: 2§ kinta-, rakentamis- tai peruskorjauskustannuk-
13455: Korkotukilaina vuokra-asunnon rakentamis- sista. Rakentamiskustannuksiin voidaan hy-
13456: ta tai, jollei 2 momentista muuta johdu, hank- väksyä myös tontin hankkimisesta aiheutuneet
13457: kimista varten voidaan myöntää: kohtuulliset kustannukset. Valtioneuvosto voi
13458: 1) kunnalle tai kunta yhtymälle; antaa tarkempia määräyksiä lainoitusosuuden
13459: 2) aravalain ( 1 ) 15 §:n 1 momentin suuruudesta.
13460: 3 kohdassa tarkoitetulle asuntojen vuokraamis-
13461: 6§
13462: ta sosiaalisin perustein harjoittavalle yhteisölle; Lainoja voidaan hyväksyä korkotukilainoik-
13463: si valtion talousarviossa vahvistetun hyväksy-
13464: Jos vuokra-asunto hankitaan muun kuin misvaltuuden rajoissa.
13465: asunnottoman, pakolaisen, romanin tai vastaa-
13466: Valtioneuvosto voi vahvistaa lainojen hyväk-
13467: vaan erityiseen väestöryhmään kuuluvan henki-
13468: symisvaltuuden alueelliset ja muut käyttöperus-
13469: lön vuokra-asuntokäyttöön, korkotukilainaa teet Hyväksymisvaltuutta voidaan yleisten
13470: voidaan myöntää vain edellyttäen, että asunto-
13471: edellytysten täyttyessä käyttää kunnan puolta-
13472: jen rakentaminen kyseiselle alueelle ei ole pe-
13473: miin kohteisiin.
13474: rusteltua pitkän aikavälin asunnontarve huo-
13475: Tämän lain mukainen korkotuki on suun-
13476: mioon ottaen ja että asunnon hankkiminen on nattava eri alueilla ja eri kunnissa esiintyvän
13477: edullisempaa kuin vastaavan uuden asunnon
13478: asunnontarpeen mukaan.
13479: rakentaminen.
13480: 7§
13481: Korkohyvitystä maksetaan enintään 20 lai-
13482: 3§ navuodelta.
13483: Tuettavien asuntojen on oltava asuttavuudel- Tarkemmat määräykset korkotuen määrästä
13484: taan tarkoituksenmukaisia ja asuinympäristöi- ja maksuajasta, korkotukilainojen vähimmäis-
13485: tään toimivia sekä rakentamis-, hankinta- tai laina-ajasta ja yleisistä ehdoista antaa valtio-
13486: peruskorjauskustannuksiltaan ja ylläpito- ja neuvosto.
13487: asumiskustannuksiltaan kohtuullisia. Rakenta-
13488: misen ja peruskorjauksen on perustuttava kil- 8§
13489: pailumenettelyyn, jollei valtion asuntorahasto Valtion asuntorahasto päättää lainan hyväk-
13490: 20 1993 vp - HE 209
13491:
13492: symisestä korkotukilainaksi. Asuntorahaston toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai-
13493: on tarkastettava, että 3 §:ssä säädetyt yleiset sesti vaikuttavia seikkoja, voi valtiokonttori
13494: edellytykset ovat lainaa hyväksyttäessä olemas- lakkauttaa korkohyvityksen suorittamisen.
13495: sa. Edellä mainituissa tapauksissa ja milloin asun-
13496: non tai sen hallintaan oikeuttavien osakkeiden
13497: omistusoikeus luovutetaan vastiketta vastaan
13498: 9§ muulle kuin 2 §:n 1 momentin 1-6 kohdassa
13499: Valtio on luottolaitokselle vastuussa raken- tarkoitetulle omistajalle ennen käyttörajoitus-
13500: tamista varten myönnetyn korkotukilainan ajan kulumista, voi valtiokonttori velvoittaa
13501: pääoman ja koron lopullisista menetyksistä, lainansaajan kokonaan tai osittain suoritta-
13502: jotka johtuvat velallisen maksukyvyttömyydes- maan valtiolle takaisin sen korkohyvityksen,
13503: tä siltä osin, kuin lainan vakuuksista kertyvät jonka valtio on lainasta maksanut.
13504: varat eivät riitä kattamaan lainasta maksamat-
13505: ta olevia lyhennyksiä ja korkoja. Valtionvastuu
13506: koskee lain 10 §:ssä tarkoitettuna rajoitusaika- 13§
13507: na erääntyneitä, maksamatta jääneitä lyhennys- Valtion asuntorahaston, valtiokonttorin,
13508: ja korkomaksuja sekä näille erille kertyviä kunnan ja luottolaitoksen on valvottava, että
13509: viivästyskorkoja siihen asti, kunnes luottolaitos lainavarat käytetään lainaa korkotukilainaksi
13510: saa suorituksen saamisistaan. hyväksyttäessä määrättyyn tarkoitukseen.
13511: Kunnan on myös valvottava 10 §:ssä tarkoitet-
13512: Rakentamista varten myönnetyllä korkotu- tujen käyttörajoitusten ja asukkaiden valinta-
13513: kilainalla tulee olla valtion asuntorahaston perusteiden noudattamista.
13514: hyväksymä muita lainoja paremmalla etuoikeu- Luottolaitos ja korkotukilainan saaja ovat
13515: della oleva kiinnitysvakuus tai muu valtion velvollisia antamaan valtion asuntorahastolle,
13516: asuntorahaston hyväksymä vähintään yhtä tur- Valtiokonttorilie ja asianomaiselle kunnan vi-
13517: vaaya vakuus, jollei lainansaajana ole kunta tai ranomaiselle tietoja, jotka tarvitaan sen totea-
13518: kuntayhtymä. miseksi, onko korkotukilaina käytetty hyväk-
13519: syttyyn tarkoitukseen sekä tämän lain ja sen
13520: nojalla annettujen määräysten mukaisesti ja
13521: 10 § lainaehtoja muutoinkin noudatettu.
13522: Asuntoa, jonka hankkimista, rakentamista
13523: tai peruskorjausta varten korkotukilaina on
13524: myönnetty, on käytettävä vuokra-asuntona. 15 §
13525: Tämä velvoite päättyy 10 vuoden kuluttua Valtiokonttorin 12 §:n mukaiseen päätökseen
13526: korkotukilainan ensimmäisen erän nostamises- saa hakea muutosta valittamalla lääninoikeu-
13527: ta lukien (käyttörajoitusaika), jos korkohyvi- delle siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta
13528: tyksen maksuaika on 7 §:ssä tarkoitetun valtio- hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) on
13529: neuvoston päätöksen nojalla enintään 10 vuot- säädetty. Valtion asuntorahaston ja lääninoi-
13530: ta. Muussa tapauksessa tämä velvoite päättyy keuden päätökseen ei saa hakea valittamalla
13531: 20 vuoden kuluttua mainitusta ajankohdasta muutosta.
13532: lukien.
13533: Valtioneuvosto voi tarvittaessa antaa tar- Tämä laki tulee voimaan päivänä
13534: kempia määräyksiä asukkaiden valintaperus- kuuta 199 .
13535: teista asuntoon, jota koskee 20 vuoden käyttö- Ennen tämän lain voimaantuloa hyväksyttyi-
13536: rajoitusaika. hin korkotukilainoihin sovelletaan kuitenkin
13537: edelleen vuokra-asuntolainojen korkotuesta an-
13538: 12 § netun lain 6 ja 7 §:n, 9 §:n 1 momentin ja 10 §:n
13539: Jos korkotukilainan saaja on käyttänyt lai- säännöksiä sellaisina kuin ne ovat tämän lain
13540: navaroja muuhun kuin tämän lain mukaiseen voimaan tullessa.
13541: tarkoitukseen tai asuntoa vastoin 10 §:n sään- Kilpailumenettelyä koskevaa 3 §:n 1 momen-
13542: nöksiä taikka korkotukilainaksi hyväksymistä tin säännöstä sovelletaan vasta vuoden kulut-
13543: hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- tua tämän lain voimaantulosta.
13544: 1993 vp - HE 209 21
13545:
13546:
13547: 2.
13548: Laki
13549: omistusasuntolainojen korkotuesta
13550:
13551: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13552: 1§ 1) omakotitalon uudisrakentamiseen (omako-
13553: tikorkotukilaina);
13554: Sove/tamisala
13555: 2) omakotitalon hankintaan (omakotitalon
13556: Valtion varoista voidaan maksaa korkotukea hankinnan korkotukilaina);
13557: talletuspankin, luottolaitoksen, vakuutusyhti- 3) asuinhuoneiston hallintaan oikeuttavien
13558: ön, eläkelaitoksen tai kunnan (lainanmyöntä- osakkeiden hankintaan rakenteilla olevasta tai
13559: jän) myöntämistä omistusasuntolainoista, joita vastavalmistuneesta, valtion asuntorahaston
13560: nimitetään tässä laissa korkotukilainoiksi. aravalainoituskelpoiseksi aravalain ( 1 )
13561: Tämä laki ei koske omistusasuntoja, joita 8 §:n mukaisesti hyväksymästä asunto-osakeyh-
13562: varten voidaan myöntää lainaa tai korkotukea tiötalosta (asunto-osakekorkotukilaina);
13563: maaseutuelinkeinolain (1295/90) tai muun lain 4) asuinhuoneiston hallintaan oikeuttavien
13564: nojalla maatilatalouden kehittämisrahaston va- osakkeiden hankintaan olemassa olevasta asun-
13565: roista. to-osakeyhtiötalosta (asunto-osakkeiden hankin-
13566: Tämän lain nojalla ei makseta korkotukea, nan korkotukilaina); tai
13567: jos lainansaajalle maksetaan samaan tarkoituk- 5) omakotitalon perusparantamiseen (oma-
13568: seen korkotukea muun lain nojalla taikka jos kotitalon perusparannuksen korkotukilaina).
13569: hänelle on samaan tarkoitukseen myönnetty Rakennuksen tai asuinhuoneiston hankkimi-
13570: lainaa valtion asuntorahaston tai muista valti- nen luetaan uudisrakentamiseksi, jos on kulu-
13571: on varoista. Korkotukea voidaan kuitenkin nut enintään vuosi tai erityisestä syystä kaksi
13572: maksaa, jos edellä tarkoitettu laina on makset- vuotta siitä, kun rakennusvalvontaviranomai-
13573: tu takaisin. nen on hyväksynyt rakennuksen käyttöön otet-
13574: tavaksi.
13575: 2§ Perusparantamisella tarkoitetaan toimenpi-
13576: teitä, joilla:
13577: Korkotukilainojen hyväksymisvaltuus 1) asunnon, asuinrakennuksen tai niiden
13578: piha-alueen tai muun välittömän ympäristön
13579: Omistusasuntolainoja voidaan hyväksyä kor- varuste- tai muuta laatutasoa nostetaan alku-
13580: kotukilainoiksi valtion talousarviossa vahviste- peräisestä tasosta tai palautetaan muilla kuin
13581: tun hyväksymisvaltuuden rajoissa. vuosikorjaustoimenpiteillä uudenveroiseen tai
13582: Valtioneuvosto voi vahvistaa lainojen hyväk- alkuperäiseen tasoon; tai
13583: symisvaltuuden alueelliset ja muut käyttöperus- 2) olemassa olevia tiloja muutetaan tai laa-
13584: teet. Ympäristöministeriö voi hyväksyä niiden jennetaan pääasiassa asunnoiksi tai niihin liit-
13585: rajoissa tarvittavia kuntakohtaisia hyväksymis- tyviksi tiloiksi.
13586: valtuuksia valtion asuntorahaston ehdotukses-
13587: ta. Kunta valitsee kohteet, joihin hyväksymis-
13588: valtuutta voidaan yleisten edellytysten täyttyes-
13589: 4§
13590: sä käyttää. Korkotukilainaksi hyväksymisen
13591: Tämän lain mukainen korkotuki on suun- yleiset edellytykset
13592: nattava eri alueilla ja eri kunnissa esiintyvän
13593: asunnontarpeen mukaan. Omistusasuntolaina hyväksytään korkotuki-
13594: lainaksi sosiaalisen tarkoituksenmukaisuuden
13595: ja taloudellisen tarpeen perusteella. Valtioneu-
13596: 3§ vosto määrää tarvittaessa tarkemmin korkotu-
13597: Korkotukilainat kilainaksi hyväksymisen perusteista.
13598: Tuettavien asuntojen on oltava asuttavuudel-
13599: Korkotukilainaksi voidaan h)Wäksyä yksi- taan tarkoituksenmukaisia ja asuinympäristöi-
13600: tyishenkilölle myönnetty omistusasuntolaina, tään toimivia sekä uudisrakentamis-, hankintae
13601: joka on tarkoitettu: tai perusparannuskustannuksiltaan ja ylläpito-
13602: 22 1993 vp - HE 209
13603:
13604: ja asumiskustannuksiltaan kohtuullisia. Ympä- Valtiokonttori maksaa korkotuen lainan-
13605: ristöministeriöllä on oikeus antaa määräyksiä myöntäjälle tai lainanmyöntäjän valtuuttamalle
13606: ja ohjeita siitä, mitä tässä momentissa on yhteisölle.
13607: säädetty.
13608: Omistusasuntolaina voidaan hyväksyä oma-
13609: kotitalon tai asunto-osakkeiden hankinnan 8§
13610: korkotukilainaksi vain edellyttäen, että asunto- Omistusasuntolainan hyväksyminen
13611: jen rakentaminen kyseiselle alueelle ei ole korkotukilainaksi
13612: perusteltua pitkän aikavälin asunnontarve huo-
13613: mioon ottaen ja että asunnon hankinta on Tuettavan kohteen sijaintikunnan viranomai-
13614: edullisempaa kuin vastaavan uuden asunnon nen ratkaisee täyttääkö lainansaaja 4 §:ssä tar-
13615: rakentaminen. koitetut edellytykset ja päättää lainan hyväk-
13616: symisestä korkotukilainaksi.
13617: Sen lisäksi, mitä edellä on säädetty, omako-
13618: 5§ tikorkotukilainan ja omakotitalon perusparan-
13619: Korkotukilainan suuruus nuksen korkotukilainan hyväksymisen edelly-
13620: tyksenä on, että kunta on hyväksynyt omako-
13621: Omakotikorkotukilainan ja asunto-osake- titalon rakennus- tai perusparannussuunnitel-
13622: korkotukilainan suuruus on enintään 80 pro- mat ja -kustannukset.
13623: senttia kohteen hyväksytyistä rakennuskustan-
13624: nuksista sekä tontin hankkimisesta ja kunnal-
13625: listeknisestä kuntoonpanosta aiheutuvista koh- 9§
13626: tuullisista kustannuksista. Korkotuen maksaminen eräissä
13627: Omakotitalon hankinnan korkotukilainan ja tilanteissa
13628: asunto-osakkeiden hankinnan korkotukilainan
13629: suuruus on enintään 80 prosenttia kohteen Jos asuinhuoneiston hallintaan oikeuttavat
13630: hyväksytystä hankintahinnasta. osakkeet tai omakotitalo luovutetaan tai siirtyy
13631: Omakotitalon perusparannuksen korkotuki- uudelle omistajalle muutoin kuin avio-oikeuden
13632: lainan suuruus on enintään 80 prosenttia pe- tai perintöoikeuden nojalla, korkotuen maksa-
13633: rusparantamisen hyväksytyistä kustannuksista. minen lakkaa asunnon luovutuspäivästä lukien.
13634: Valtioneuvosto voi vahvistaa korkotukilai- Jos lainansaaja käyttää korkotukilainan uu-
13635: nan enimmäismarkkamäärän omakotitaloa tai delleen oman asunnon hankinnan rahoittami-
13636: asuinhuoneistoa taikka niiden asuinneliömetriä seen, voidaan korkotukea 1 momentin estämät-
13637: kohden sekä alueittain asuntojen ja tonttien tä maksaa edelleen.
13638: hyväksyttävät enimmäiskustannukset ja -hin-
13639: nat. 10 §
13640: Korkotuen lakkaaminen
13641: 6§
13642: Korkotukilainan ehdot
13643: Jos korkotukilaina maksetaan kokonaan ta-
13644: kaisin, korkotuen maksaminen lakkaa lainan
13645: Korkotukilainan vähimmäislaina-ajasta päät- takaisinmaksupäivästä lukien.
13646: tää valtioneuvosto. Lainanmyöntäjän korkotu-
13647: kilainasta perimä korko saa olla enintään sen
13648: koron suuruinen, jota lainanmyöntäjä yleisesti 11 §
13649: kulloinkin soveltaa samanlaisiin tarkoituksiin Korkotuen lakkauttaminen
13650: myönnettäviin lainoihin.
13651: Jos lainansaaja on käyttänyt korkotukilainaa
13652: muuhun kuin tämän lain mukaiseen tarkoituk-
13653: 7§ seen taikka on korkotukilainaksi hyväksymistä
13654: Korkotuki hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie-
13655: toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai-
13656: Korkotukea maksetaan enintään 15 laina- sesti vaikuttavia seikkoja, valtiokonttori voi
13657: vuodelta. Tarkemmat määräykset korkotuen lakkauttaa korkotuen maksamisen. Lainansaa-
13658: maksuajasta ja määrästä antaa valtioneuvosto. ja voidaan tällöin velvoittaa suorittamaan vai-
13659: 1993 vp - HE 209 23
13660:
13661: tiolle enintään viisinkertaisena lainasta makset- seen tässä laissa tarkoitetussa asiassa, saa
13662: tu korkotuki. hakea päätökseen oikaisua 14 päivän kuluessa
13663: päätöksen tiedoksisaannista. Oikaisuvaatimus
13664: 12 § on tehtävä päätöksen tehneelle viranomaiselle
13665: Valvonta ja kunnanhallituksen tai lautakunnan alaisen
13666: viranhaltijan päätöksestä kunnanhallitukselle
13667: Kunnan ja valtiokonttorin on valvottava, tai lautakunnalle. Päätökseen, johon saa hakea
13668: että lainavarojen käyttö ja korkotuki ovat oikaisua, on liitettävä oikaisuvaatimusosoitus.
13669: tämän lain mukaiset. Oikaisuvaatimus on käsiteltävä viipymättä.
13670: Lainanmyöntäjä ja -saaja ovat velvollisia Oikaisuvaatimukseen annettuun päätökseen
13671: antamaan kunnalle ja valtiokoottorille tietoja, ja valtiokonttorin II §:n mukaiseen päätökseen
13672: jotka ovat tarpeen sen toteamiseksi, että kor- saa hakea muutosta valittamalla lääninoikeu-
13673: kotukilaina on käytetty hyväksyttyyn tarkoi- delle siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta
13674: tukseen sekä tämän lain ja sen nojalla annet- hallintoasioissa annetussa laissa ( 154/50) on
13675: tujen säännösten ja määräysten mukaisesti ja säädetty.
13676: lainaehtoja muutoinkin noudatettu. Lääninoikeuden tämän lain ja sen nojalla
13677: annettujen säännösten perusteella tekemään
13678: 13 § päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla.
13679: Päätöksen tiedoksianto
13680: Kunnan päätös voidaan toimittaa asian- 15 §
13681: omaiselle tiedoksi postitse. Tiedoksisaannin Tarkemmat säännökset
13682: katsotaan tällöin tapahtuneen, jollei muuta
13683: näytetä, seitsemäntenä päivänä siitä, kun pää- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
13684: tös asianomaisen ilmoittamalla postiosoitteella töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
13685: varustettuna on annettu postin kuljetettavaksi.
13686: Muutoin on noudatettava, mitä tiedoksiannos-
13687: ta hallintoasioissa annetussa laissa (232/66) 16 §
13688: säädetään. Voimaantulo
13689: 14 § Tämä laki tulee voimaan päivänä
13690: Muutoksenhaku
13691: kuuta 199 .
13692: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
13693: Hakija, joka on tyytymätön kunnan päätök- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
13694:
13695:
13696:
13697:
13698: 3.
13699: Laki
13700: asumisoikeustalolainojen korkotuesta
13701:
13702: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13703:
13704: 1§ tun lain (650/90) 1 §:ssä tarkoitettua asumisoi-
13705: Soveltamisala keustaloa varten. Lainoja nimitetään tässä lais-
13706: sa korkotukilainoiksi.
13707: Valtion varoista voidaan maksaa korkotukea Tämän lain nojalla ei makseta korkotukea,
13708: talletuspankin, luottolaitoksen, vakuutusyhtiön jos lainansaajalle maksetaan samaan tarkoituk-
13709: tai eläkelaitoksen (lainanmyöntäjän) myöntä- seen korkotukea muun lain nojalla taikka jos
13710: mistä lainoista asumisoikeusasunnoista anne- lainansaajalle on samaan tarkoitukseen myön-
13711: 24 1993 vp- HE 209
13712:
13713: netty lainaa valtion asuntorahaston tai muista tin 8 kohdan nojalla aiemmin nimeämälle
13714: valtion varoista. Korkotukea voidaan kuiten- asuntojen vuokraamista tai tuottamista ja yllä-
13715: kin maksaa, jos edellä tarkoitettu laina on pitoa sosiaalisin perustein harjoittavalle yhtei-
13716: maksettu takaisin. sölle; sekä
13717: 3) sellaiselle osakeyhtiölle, jonka tosiasiassa
13718: 2§ omistaa jokin tai jotkin kohdissa 1 tai 2
13719: Korkotukilainojen hyväksymisvaltuus mainituista yhteisöistä.
13720: Korkotukilainoja voidaan hyväksyä valtion
13721: talousarviossa vahvistetun hyväksymisvaltuu- 5§
13722: den rajoissa.
13723: Valtioneuvosto voi vahvistaa lainojen hyväk- Korkotukilainaksi hyväksymisen yleiset
13724: symisvaltuuden alueelliset ja muut käyttöperus- edellytykset
13725: teet Hyväksymisvaltuutta voidaan yleisten Korkotukilainalla lainoitettavien asuntojen
13726: edellytysten täyttyessä käyttää kunnan puolta- on oltava asuttavuudeltaan tarkoituksenmukai-
13727: miin kohteisiin. sia ja asuinympäristöitään toimivia sekä uudis-
13728: Tämän lain mukainen korkotuki on suun- rakentamis-, hankinta- tai perusparannuskus-
13729: nattava eri alueilla ja eri kunnissa esiintyvän tannuksiltaan ja ylläpito- ja asumiskustannuk-
13730: asunnontarpeen mukaan. siltaan kohtuullisia. Uudisrakentamisen ja pe-
13731: rusparantamisen on perustuttava kilpailume-
13732: 3§ nettelyyn, jollei valtion asuntorahasto erityises-
13733: Korkotukilainat tä syystä myönnä siitä poikkeusta. Ympäristö-
13734: ministeriöllä on oikeus antaa määräyksiä ja
13735: Korkotukilaina voidaan myöntää: ohjeita siitä, mitä tässä pykälässä on säädetty.
13736: 1) asumisoikeustalon uudisrakentamiseen Asumisoikeustalon hankintalaina voidaan
13737: (asumisoikeustalon rakentamislaina); myöntää vain edellyttäen., että asuntojen raken-
13738: 2) asumisoikeustalon hankintaan (asumisoi- taminen kyseiselle alueelle ei ole perusteltua
13739: keustalon hankinta/aina) tai pitkän aikavälin asunnontarve huomioon ot-
13740: 3) asumisoikeustalon perusparantamiseen taen ja että talon hankinta on edullisempaa
13741: (asumisoikeustalon perusparannuslaina). kuin vastaavan uuden talon rakentaminen.
13742: Talon hankkiminen luetaan uudisrakentami-
13743: seksi, jos on kulunut enintään vuosi tai erityi-
13744: sestä syystä kaksi vuotta siitä, kun rakennus- 6§
13745: valvontaviranomainen on hyväksynyt raken-
13746: nuksen käyttöön otettavaksi. Korkotukilainan suuruus
13747: Perusparantamisella tarkoitetaan toimenpi- Asumisoikeustalon rakentamislainan suu-
13748: teitä, joilla: ruus on enintään 85 prosenttia kohteen hyväk-
13749: 1) asunnon, asuinrakennuksen tai niiden sytyistä rakennuskustannuksista sekä tontin
13750: piha-alueen tai muun välittömän ympäristön hankkimisesta ja kunnallisteknisestä kuntoon-
13751: varuste- tai muuta laatutasoa nostetaan alku- panosta aiheutuvista kohtuullisista kustannuk-
13752: peräisestä tasosta tai palautetaan muilla kuin sista.
13753: vuosikorjaustoimenpiteillä uudenveroiseen tai Asumisoikeustalon hankintalainan suuruus
13754: alkuperäiseen tasoon; tai on enintään 85 prosenttia kohteen hyväksytys-
13755: 2) olemassa olevia tiloja muutetaan tai laa- tä hankintahinnasta.
13756: jennetaan pääasiassa asunnoiksi tai niihin liit- Asumisoikeustalon perusparannuslainam
13757: tyviksi tiloiksi. suuruus on enintään 85 p11osenttia perusparan-
13758: 4§ tamisen hyväksytyistä kustannuksista. Laina
13759: voi myös olla asumisoikeustaloa tai asuinhuo-
13760: Korkotukilainan saajat
13761: neistoa taikka niiden asuinneliömetriä kohden
13762: Korkotukilaina voidaan myöntää: määrätty markkamääräinen enimmäislaina.
13763: 1) kunnalle tai muulle julkisyhteisölle; Valtioneuvosto voi vahvistaa tonttien hyväk-
13764: 2) valtion asuntorahaston aravalain ( 1 ) syttävät enimmä:iskustannukset ja -hinnat sekä
13765: 22 §:n 2 kohdan nojalla nimeämälle tai valtio- asumisoikeustalon perusparannuslainan enim-
13766: neuvoston asuntotuotantolain 6 §:n 1 momen- mäismäärän suwmuden.
13767: 1993 vp- HE 209 25
13768:
13769: 7§ muodon muuttamista koskevista rajoituksista
13770: Korkotukilainan ehdot säädetään asumisoikeusasunnoista annetussa
13771: laissa. Rajoituksista on tehtävä merkintä lain-
13772: Lainanmyöntäjän korkotukilainasta penma huuto- ja kiinnitysrekisteriin sekä osakekirjoi-
13773: korko saa olla enintään sen koron suuruinen, hin ja osakeluetteloon.
13774: jota lainanmyöntäjä yleisesti kulloinkin sovel-
13775: taa samanlaisiin tarkoituksiin myönnettäviin
13776: 12 §
13777: lainoihin.
13778: Korkotuen lakkaaminen
13779: 8§
13780: Jos korkotukilaina maksetaan kokonaan ta-
13781: Korkotuki kaisin, korkotuen maksaminen lakkaa lainan
13782: Korkotukea maksetaan enintään 20 laina- takaisinmaksupäivästä lukien. Talon luovutuk-
13783: vuodelta. Tarkemmat määräykset korkotuen sen jälkeen korkotukea voidaan maksaa vain,
13784: määrästä ja maksuajasta, korkotukilainan vä- jos talon uusi omistaja on 4 §:ssä tarkoitettu
13785: himmäislaina-ajasta ja yleisistä ehdoista antaa yhteisö, joka ottaa korkotukilainan vastatta-
13786: valtioneuvosto. vakseen.
13787: Valtiokonttori maksaa korkotuen lainan-
13788: myöntäjälle tai lainanmyöntäjän valtuuttamalle 13§
13789: yhteisölle.
13790: Korkotuen lakkauttaminen
13791: 9§ Jos lainansaaja on käyttänyt korkotukilainaa
13792: Korkotukilainan hyväksyvä viranomainen muuhun kuin tämän lain mukaiseen tarkoituk-
13793: seen taikka on korkotukilainaksi hyväksymistä
13794: Valtion asuntorahasto päättää lainan hyväk- hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie-
13795: symisestä korkotukilainaksi. Asuntorahaston toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai-
13796: on tarkastettava, että 5 §:ssä säädetyt yleiset sesti vaikuttavia seikkoja, valtiokonttori voi
13797: edellytykset ovat lainaa hyväksyttäessä olemas- lakkauttaa korkotuen maksamisen. Lainansaa-
13798: sa. ja voidaan tällöin velvoittaa suorittamaan val-
13799: tiolle takaisin lainasta maksettu korkotuki.
13800: 10 § Takaisin maksettavalle korkotuelle lainansaa-
13801: Valtion täytetakaus jan on lisäksi suoritettava korkotuen kulloisen-
13802: kin erän maksupäivästä lukien vuotuista kor-
13803: Valtio on lainanmyöntäjälle vastuussa asu- koa neljä prosenttia yli Suomen Pankin perus-
13804: misoikeustalon rakentamislainan pääoman ja koron, kuitenkin vähintään kymmenen pro-
13805: koron lopullisista menetyksistä, jotka johtuvat senttia takaisin maksettavasta korkotuen mää-
13806: velallisen maksukyvyttömyydestä siltä osin, rästä. Palautettavalle määrälle ja korolle on
13807: kuin lainan vakuuksista kertyvät varat eivät maksettava vuotuista viivästyskorkoa 16 pro-
13808: riitä kattamaan lainasta maksamatta olevia senttia eräpäivästä lukien.
13809: lyhennyksiä ja korkoja. Valtionvastuu koskee:
13810: 1) sellaisia maksamatta jääneitä lyhennys- ja
13811: korkomaksuja, jotka ovat erääntyneet 20 vuo- 14 §
13812: den kuluessa korkotukilainan ensimmäisen Valvonta
13813: erän nostamisesta lukien, sekä
13814: 2) edellä 1 kohdassa tarkoitetuille erille Valtion asuntorahaston, valtiokonttorin,
13815: kertyviä viivästyskorkoja siihen asti, kunnes kunnan ja lainan myöntäjän on valvottava, että
13816: lainanmyöntäjä saa suorituksen saamisistaan. lainavarojen käyttö ja korkotuki ovat tämän
13817: lain mukaiset.
13818: 11§ Lainanmyöntäjä ja -saaja ovat velvollisia
13819: Korkotukilainaan liittyvät rajoitukset antamaan valtion asuntorahastolle, valtiokont-
13820: torille ja kunnalle tietoja, jotka ovat tarpeen
13821: Korkotukilainalla lainoitetun talon käytön ja sen toteamiseksi, että korkotukilaina on käy-
13822: luovutuksen sekä asumisoikeustalon omistavan tetty hyväksyttyyn tarkoitukseen sekä tämän
13823: yhtiön osakkeiden taikka omistajan yhteisö- lain . ja sen nojalla annettujen säännösten ja
13824: 4 331050Q
13825: 26 1993 vp - HE 209
13826:
13827: määräy.sten mukaisesti ja lainaehtoja on muu- 16 §
13828: tenkin noudatettu. Tarkemmat silännökset
13829: 15 § Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
13830: Muutoksenhaku töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
13831:
13832: Valtiokonttorin 11 §:n mukaiseen päätökseen 17 §
13833: saa hakea muutosta valittamalla lääninoikeu- Voimaantulo
13834: delle siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta
13835: hallintoasioissa annetussa laissa ( 154/50) on Tämä laki tulee voimaan päivänä
13836: säädetty. kuuta 199 .
13837: Asuntorahaston ja lääninoikeuden päätök- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
13838: seen ei saa hakea muutosta valittamalla. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
13839:
13840:
13841:
13842:
13843: 4.
13844: Laki
13845: asumisoikeusasunnoista annetun lain muuttamisesta
13846:
13847: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13848: muutetaan asumisoikeusasunnoista 16 päivänä heinäkuuta 1990 annetun lain (650/90) 1 §:n 1
13849: momentti, 3 §:n ·1 momentti, 45 §:n 1 momentti ja 47 §:n 1 momentti seuraavasti:
13850: 1§ osuuden rahoittamista varten otettavien laino-
13851: Asumisoikeus jen ja oman pääoman lisäksi.
13852: Asumisoikeudella tarkoitetaan tässä laissa yk-
13853: sityishenkilölle luovutettua oikeutta hallita 45 §
13854: asuinhuoneistoa ja mahdollisesti muita tiloja
13855: talossa, jonka rakentamiseen on myönnetty Asumisoikeustalon asuinhuoneistojen käyttö
13856: asuntotuotantolain 6 §:n 1 momentin 8 kohdas- Asuntotuotantolain, aravalain tai asumisoi-
13857: sa tarkoitettua lainaa taikka joka on lainoitettu keustalolainojen korkotuesta annetun lain no-
13858: aravalain ( 1 ) 21 §:n tai asumisoikeustalo- jalla lainoitetun asumisoikeustalon asuinhuo-
13859: lainojen korkotuesta annetun lain ( 1 ) 3 §:n neistoja on käytettävä asumisoikeuden haltijoi-
13860: mukaan (asumisoikeustalo). Asumisoikeus pe- den vakinaisina asuntoina tai tilapäisesti vuok-
13861: rustetaan asumisoikeustalon omistajan ja asu- ra-asuntoina.
13862: misoikeuden saajan välisellä sopimuksella (asu-
13863: misoikeussopimus).
13864: 47 §
13865: 3§ Asumisoikeustalon tai sen omistavan yhtiön
13866: Asumisoikeusmaksun määrä osakkeen luovuttaminen
13867: Asumisoikeustalon rakentamisvaiheesta pe- Asumisoikeustalo tai asumisoikeustalon
13868: rittävät asumisoikeusmaksut eivät saa yhdessä omistavan yhtiön osake saadaan luovuttaa vain
13869: ylittää määrää, joka tarvitaan aravalain tai kunnalle tai kunnan hyväksymälle luovutuksen
13870: asumisoikeustalolainojen korkotuesta annetun saajalle, jolle voitaisiin myöntää asumisoikeus-
13871: lain mukaisesti vahvistettavan, aravalainoituk- talon aravalaina tai korkotukilaina. Osake saa-
13872: sen tai korkotukilainoituksen perustana olevan daan lisäksi luovuttaa muulle kunnan hyväk-
13873: hankinta-arvo-osuuden rahoittamiseksi tämän symälle luovutuksensaajalle, jonka voidaan
13874: 1993 vp - HE 209 27
13875:
13876: katsoa vastaavan osakkeiden luovuttajaa. Muu Tämä laki tulee voimaan päivänä
13877: luovutus on mitätön. kuuta 199 .
13878: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
13879: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
13880:
13881: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993
13882:
13883:
13884: Tasavallan Presidentti
13885: MAUNO KOIVISTO
13886:
13887:
13888:
13889:
13890: Ministeri Pirjo Rusanen
13891: 28 1993 vp - HE 209
13892:
13893: Liite
13894:
13895:
13896:
13897: 1.
13898: Laki
13899: vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun lain muuttamisesta
13900:
13901: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13902: kumotaan vuokra-asuntolainojen korkotuesta 19 päivänä joulukuuta 1980 annetun lain (867 /80)
13903: 14 §ja
13904: muutetaan 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 1 momentin johdantokappale sekä 1 ja 2 kohta, 3 §:n 1
13905: momentti, 4, 6 ja 7 §, 8 §:n 1 momentti, 9 §:n 1 ja 3 momentti, 10 §, 12 §:n 1 momentti sekä 13 ja
13906: 15 §,
13907: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta, 3 §:n 1 momentti
13908: ja 7 § 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (62/85), 4 ja 6 § 20 päivänä joulukuuta 1991
13909: annetussa laissa (1657/91), 9 §:n 1 ja 3 momentti 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa
13910: (1483/92) sekä 10 §ja 12 §:n 1 momentti 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (661/92),
13911: sekä
13912: lisätään 2 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
13913: Voimassa oleva laki Ehdotus
13914:
13915: 1§ 1§
13916: Julkisen valvonnan alaisten luottolaitosten Valtion varoista voidaan maksaa korkohyvi-
13917: tai kuntien varoista voidaan myöntää vuokra- tystä talletuspankin, luottolaitoksen, vakuutus-
13918: asunnon hankkimisen, rakentamisen tai perus- yhtiön, eläkelaitoksen tai kunnan myöntämistä
13919: korjauksen rahoittamiseksi sellaisia lainoja, lainoista vuokra-asunnon hankkimista, raken-
13920: joista valtio maksaa Iainanantajalie korkohyvi- tamista tai peruskorjausta varten. Näitä lainoja
13921: tystä. Näitä lainoja kutsutaan tässä laissa nimitetään tässä laissa korkotukilainoiksi.
13922: korkotukilainoiksi.
13923:
13924:
13925: 2§ 2§
13926: Korkotukilainaa voidaan myöntää: Korkotukilaina vuokra-asunnon rakentamista
13927: tai, jollei 2 momentista muuta johdu, hankkimis-
13928: ta varten voidaan myöntää:
13929: 1) kunnalle tai kuntainliitolle 1) kunnalle tai kuntayhtymälle;
13930: 2) valtionneuvoston asuntotuotantolain 6 §:n 2) aravalain ( 1 ) 15 §:n 1 momentin 3
13931: momentin 1 kohdan nojalla nimeämälle kohdassa tarkoitetulle asuntojen vuokraamista
13932: asuntojen vuokraamista sosiaalisin perustein sosiaalisin perustein harjoittavalle yhteisölle;
13933: harjoittavalle yhteisölle.
13934:
13935: Jos vuokra-asunto hankitaan muun kuin asun-
13936: nottoman, pakolaisen, romanin tai vastaavaan
13937: erityiseen väestöryhmään kuuluvan henkilön
13938: vuokra-asuntokäyttöön, korkotukilainaa voidaan
13939: myöntää vain edellyttäen, että asuntojen raken-
13940: taminen kyseiselle alueelle ei ole perusteltua
13941: pitkän aikavälin asunnontarve huomioon ottaen
13942: ja että asunnon hankkiminen on edullisempaa
13943: kuin vastaavan uuden asunnon rakentaminen.
13944: 1993 vp- HE 209 29
13945:
13946: Voimassa· oleva laki Ehdotus
13947:
13948: 3§ 3§
13949: Korkotukilainan hyväksymisen edellytykse- Tuettavien asuntojen on oltava asuttavuudel-
13950: nä on, että vuokra-asunto täyttää kohtuullisen taan tarkoituksenmukaisia ja asuinympäristöi-
13951: asumistason vaatimukset taikka voidaan perus- tään toimivia sekä rakentamis-, hankinta- tai
13952: korjaustoimenpiteiden avulla saattaa sellaiseksi peruskorjauskustannuksiltaan ja ylläpito- ja asu-
13953: ja että vuokra-asunto on mahdolliset peruskor- miskustannuksiltaan kohtuullisia. Rakentamisen
13954: jaustoimenpiteet huomioon ottaen hankinta-, ja peruskorjauksen on,,perustuttava kilpailume-
13955: rakentamis- tai peruskorjaus-kustannuksiltaan nettelyyn, jollei valtion· asuntorahasto erityisestä
13956: kohtuullinen. syystä myönnä siitä poikkeusta. Ympäristöminis-
13957: teriöllä on oikeus antaa määräyksiä ja ohjeita
13958: siitä, mitä tässä momentissa on säädetty.
13959:
13960:
13961: 4§ 4§
13962: Korkotukilainan suuruus on enintään 90 Korkotukilainan suuruus on enintään 90
13963: prosenttia vuokra-asunnon hyväksytyistä han- prosenttia vuokra-asunnon hyväksytyistä han-
13964: kinta-, rakentamis- tai peruskorjauskustannuk- kinta-, rakentamis- tai peruskorjauskustannuk-
13965: sista. Rakentamiskustannuksiin voidaan hy- sista. Rakentamiskustannuksiin voidaan hy-
13966: väksyä myös tontin hankkimisesta aiheutuneet väksyä myös tontin hankkimisesta aiheutuneet
13967: kohtuulliset kustannukset. kohtuulliset kustannukset. Valtioneuvosto voi
13968: antaa tarkempia määräyksiä lainoitusosuuden
13969: suuruudesta.
13970:
13971: 6§ 6§
13972: Valtion tulo- ja menoarvion yhteydessä pää- Lainoja voidaan hyväksyä korkotuki/ainoiksi
13973: tetään korkohyvityksen määrästä ja vuosittain valtion talousarviossa vahvistetun hyväksymis-
13974: hyväksyttävien korkotukilainojen enimmäis- valtuuden rajoissa.
13975: määrästä. Valtioneuvosto voi vahvistaa lainojen hyväksy-
13976: misvaltuuden alueelliset ja muut käyttöperusteet.
13977: Hyväksymisvaltuutta voidaan yleisten edellytys-
13978: ten täyttyessä käyttää kunnan puoltamiin koh-
13979: teisiin.
13980: Tämän lain mukainen korkotuki on suunnat-
13981: tava eri alueilla ja eri kunnissa esiintyvän asun-
13982: nontarpeen mukaan.
13983:
13984:
13985: 7§ 7§
13986: Korkotukilainojen yleisistä ehdoista päättää Korkohyvitystä maksetaan enintään 20 laina-
13987: ympäristöministeriö. vuodelta.
13988: Tarkemmat määräykset korkotuen määrästä
13989: ja maksuajasta, korkotukilainojen vähim-
13990: mäisajasta ja yleisistä ehdoista antaa valtioneu-
13991: vosto.
13992:
13993:
13994: 8§ 8§
13995: Asuntohallitus päättää lainan hyväksymises- Valtion asuntorahasto päättää lainan hyväk-
13996: tä korkotukilainaksi. symisestä korkotukilainaksi. Asuntorahaston on
13997: tarkastettava, että 3 §:ssä säädetyt yleiset
13998: edellytykset ovat lainaa hyväksyttäessä olemas-
13999: sa.
14000: 30 1993 vp - HE 209
14001:
14002: Voimassa oleva laki Ehdotus
14003:
14004: 9§ 9§
14005: Valtio on luottolaitokselle vastuussa raken- Valtio on luottolaitokselle vastuussa raken-
14006: tamista varten myönnettyjen korkotukilainojen tamista varten myönnetyn korkotukilainan
14007: tämän lain JO §:ssä tarkoitettuna rajoitusaikana pääoman ja koron lopullisista menetyksistä,
14008: syntyneistä pääoman ja koron sekä viivästysko- jotka johtuvat velallisen maksukyvyttömyydes-
14009: ron lopullisista menetyksistä, jotka johtuvat tä siltä osin, kuin lainan vakuuksista kertyvät
14010: velallisen maksukyvyttömyydestä siltä osin, varat eivät riitä kattamaan lainasta maksamat-
14011: kuin lainan vakuuksista kertyvät varat eivät ta olevia lyhennyksiä ja korkoja. Valtionvastuu
14012: riitä kattamaan lainasta maksamatta olevia koskee lain JO §:ssä tarkoitettuna rajoitusaikana
14013: lyhennyksiä ja korkoja. erääntyneitä, maksamatta jääneitä lyhennys- ja
14014: korkomaksuja sekä näille eri/le kertyviä viiväs-
14015: tyskorkoja siihen asti, kunnes luottolaitos saa
14016: suorituksen saamisistaan.
14017:
14018: Korkotukilainalla tulee sitä nostettaessa olla Rakentamista varten myönnetyllä korkotuki-
14019: asuntohallituksen hyväksymä muita lainoja pa- lainalla tulee olla valtion asuntorahaston hyväk-
14020: remmalla etuoikeudella oleva kiinnitysvakuus symä muita lainoja paremmalla etuoikeudella
14021: tai muu asuntohallituksen hyväksymä vähin- oleva kiinnitysvakuus tai muu valtion asuntora-
14022: tään yhtä turvaava vakuus, jollei lainansaajana haston hyväksymä vähintään yhtä turvaava
14023: ole kunta tai kuntainliitto. vakuus, jollei lainansaajana ole kunta tai kun-
14024: tayhtymä.
14025:
14026:
14027: 10 § 10 §
14028: Asuntoa, jonka hankkimista, rakentamista Asuntoa, jonka hankkimista, rakentamista
14029: tai peruskorjausta varten korkotukilaina on tai peruskorjausta varten korkotukilaina on
14030: myönnetty, on käytettävä vuokra-asuntona vä- myönnetty, on käytettävä vuokra-asuntona.
14031: hintään 10 ·vuotta korkohyvityksen ensimmäi- Tämä velvoite päättyy JO vuoden kuluttua kor-
14032: sen erän maksamisesta lukien. kotukilainan ensimmäisen erän nostamisesta lu-
14033: kien ( käyttörajoitusaika), jos korkohyvityksen
14034: maksuaika on 7 §:ssti tarkoitetun valtioneuvos-
14035: ton päätöksen nojalla enintään JO vuotta. Muus-
14036: sa tapauksessa tämä velvoite päättyy 20 vuoden
14037: kuluttua mainitusta ajankohdasta lukien.
14038: Valtioneuvosto voi tarvittaessa antaa tarkem-
14039: pia määräyksiä asukkaiden valintaperusteista
14040: asuntoon, jota koskee 20 vuoden käyttörajoitus-
14041: aika.
14042:
14043: 12 § 12 §
14044: Jos korkotukilainan saaja on käyttänyt lai- Jos korkotukilainan saaja on käyttänyt lai-
14045: navaroja muuhun kuin tämän lain mukaiseen navaroja muuhun kuin tämän lain mukaiseen
14046: tarkoitukseen tai asuntoa vastoin 10 §:n sään- tarkoitukseen tai asuntoa vastoin 10 §:n sään-
14047: nöksiä taikka korkotukilainaksi hyväksymistä nöksiä taikka korkotukilainaksi hyväksymistä
14048: hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie-
14049: toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai- toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai-
14050: sesti vaikuttavia seikkoja, voi asuntohallitus sesti vaikuttavia seikkoja, voi valtiokonttori
14051: lakkauttaa korkohyvityksen suorittamisen. lakkauttaa korkohyvityksen suorittamisen.
14052: Edellä mainitussa tapauksessa ja milloin asun- Edellä mainituissa tapauksissa ja milloin asun-
14053: non tai sen hallintaan oikeuttavien osakkeiden non tai sen hallintaan oikeuttavien osakkeiden
14054: omistusoikeus luovutetaan vastiketta vastaan omistusoikeus luovutetaan vastiketta vastaan
14055: muulle kuin 2 §:n 1 momentin 1-6 kohdassa muulle kuin 2 §:n 1 momentin 1-6 kohdassa
14056: 1993 vp- HE 209 31
14057:
14058: Voimassa oleva laki Ehdotus
14059:
14060: tarkoitetulle omistajalle ennen 10 §:ssä säädetyn tarkoitetulle omistajalle ennen käyttörajoitus-
14061: määräajan kulumista, voi asuntohallitus vel- ajan kulumista, voi valtiokonttori velvoittaa
14062: voittaa lainansaajan kokonaan tai osittain suo- lainansaajan kokonaan tai osittain suoritta-
14063: rittamaan valtiolle takaisin sen korkohyvityk- maan valtiolle takaisin sen korkohyvityksen,
14064: sen, jonka valtio on lainasta maksanut. jonka valtio on lainasta maksanut.
14065:
14066:
14067: 13§ 13§
14068: Asuntohallituksen, kunnan ja luottolaitoksen Valtion asuntorahaston, valtiokonttorin, kun-
14069: on valvottava, että lainavarat käytetään lainaa nan ja luottolaitoksen on valvottava, että lai-
14070: korkotukilainaksi hyväksyttäessä määrättyyn navarat käytetään lainaa korkotukilainaksi hy-
14071: tarkoitukseen. väksyttäessä määrättyyn tarkoitukseen. Kunnan
14072: on myös valvottava JO §:ssä tarkoitettujen käyt-
14073: törajoitusten ja asukkaiden valintaperusteiden
14074: noudattamista.
14075: Luottolaitos ja korkotukilainan saaja ovat Luottolaitos ja korkotukilainan saaja ovat
14076: velvollisia antamaan asuntohallitukselle ja velvollisia antamaan valtion asuntorahastolle,
14077: asianomaiselle kunnan viranomaiselle tietoja, valtiokonttori/le ja asianomaiselle kunnan vi-
14078: jotka tarvitaan sen toteamiseksi, onko korko- ranomaiselle tietoja, jotka tarvitaan sen totea-
14079: tukilaina käytetty hyväksyttyyn tarkoitukseen miseksi, onko korkotukilaina käytetty hyväk-
14080: sekä tämän lain ja sen nojalla annettujen syttyyn tarkoitukseen sekä tämän lain ja sen
14081: määräysten mukaisesti ja lainaehtoja muutoin- nojalla annettujen määräysten mukaisesti ja
14082: kin noudatettu. lainaehtoja muutoinkin noudatettu.
14083:
14084: 14 § 14 §
14085: Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain hyväksyt- (kumotaan)
14086: tävien korkotukilainojen käyttösuunnitelman.
14087:
14088: 15 § 15 §
14089: Asuntohallituksen tämän lain ja sen nojalla Valtiokonttorin J2 §:n mukaiseen päätökseen
14090: annettujen säännösten ja määräysten perusteel- saa hakea muutosta valittamalla lääninoikeudel-
14091: la antamaan päätökseen, J2 §:ssä tarkoitettua le siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta
14092: päätöstä lukuunottamatta, ei saa hakea valitta- hallintoasioissa annetussa laissa ( J50150) on
14093: malla muutosta. säädetty. Valtion asuntorahaston ja lääninoikeu-
14094: den päätökseen ei saa hakea va1ittamalla muu-
14095: tosta.
14096:
14097: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14098: kuuta J99 .
14099: Ennen tämän lain voimaantuloa hyväksyttyi-
14100: hin korkotukilainoihin sovelletaan kuitenkin
14101: edelleen vuokra-asuntolainojen korkotuesta an-
14102: netun lain 6 ja 7 §:n, 9 §:n J momentinja JO §:n
14103: säännöksiä sellaisina kuin ne ovat tämän lain
14104: voimaan tullessa.
14105: Kilpailumenettelyä koskevaa 3 §:n J momen-
14106: tin säännöstä sovelletaan vasta vuoden kuluttua
14107: tämän lain voimaantulosta.
14108: 32 1993 vp - HE 209
14109:
14110: 4.
14111:
14112: Laki
14113: asumisoike~sasunnoista annetun lain muuttamisesta
14114:
14115: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14116: muutetaan asumisoikeusasunnoista 16 päivänä heinäkuuta 1990 annetun lain (650/90) 1 §:n 1
14117: momentti, 3 §:n 1 momentti, 45 §:n 1 momentti ja 47 §:n 1 momentti seuraavasti:
14118: Voimassa oleva laki Ehdotus
14119:
14120: 1§ 1§
14121: Asumisoikeus Asumisoikeus
14122: Asumisoikeudella tarkoitetaan tässä laissa Asumisoikeudella tarkoitetaan tässä laissa
14123: luonnolliselle henkilölle luovutettua oikeutta yksityishenkilölle luovutettua oikeutta hallita
14124: hallita asuinhuoneistoa ja mahdollisesti muita asuinhuoneistoa ja mahdollisesti muita tiloja
14125: tiloja talossa ( asumisoikeustalo), jonka raken- talossa, jonka rakentamiseen on myönnetty
14126: tamiseen on myönnetty asuntotuotantolain asuntotuotantolain 6 §:n 1 momentin 8 kohdas-
14127: 6 §:n 1 momentin 8 kohdassa tarkoitettua sa tarkoitettua lainaa taikka joka on lainoitettu
14128: lainaa. Asumisoikeus perustetaan asumisoi- aravalain ( 1 ) 21 §:n tai asumisoikeustalo-
14129: keustalon omistajan ja asumisoikeuden saajan lainojen korkotuesta annetun lain ( 1 ) 3 §:n
14130: välisellä sopimuksella ( asumisoikeussopimus). mukaan ( asumisoikeustalo). Asumisoikeus pe-
14131: rustetaan asumisoikeustalon omistajan ja asu-
14132: misoikeuden saajan välisellä sopimuksella (asu-
14133: misoikeussopimus).
14134:
14135:
14136: 3 § 3§
14137: Asumisoikeusmaksun määrä Asumisoikeusmaksun määrä
14138: Asumisoikeustalon rakentamisvaiheesta pe- Asumisoikeustalon rakentamisvaiheesta pe-
14139: rittävät asumisoikeusmaksut eivät saa yhdessä rittävät asumisoikeusmaksut eivät saa yhdessä
14140: ylittää määrää, joka tarvitaan asuntotuotanto- ylittää määrää, joka tarvitaan aravalain tai
14141: lain mukaisesti vahvistettavan, asuntolainoi- asumisoikeustalolainojen korkotuesta annetun
14142: tuksen perustana olevan hankinta-arvo-osuu- lain mukaisesti vahvistettavan, aravalainoituk-
14143: den rahoittamiseksi tämän osuuden rahoitta- sen tai korkotukilainoituksen perustana olevan
14144: mista varten otettavien lainojen ja oman pää- hankinta-arvo-osuuden rahoittamiseksi tämän
14145: oman lisäksi. osuuden rahoittamista varten otettavien laino-
14146: jen ja oman pääoman lisäksi.
14147:
14148:
14149: 45 § 45 §
14150: Asumisoikeustalon asuinhuoneistojen käyttö Asumisoikeustalon asuinhuoneistojen käyttö
14151: Asuntotuotantolain nojalla lainoitetun asu- Asuntotuotantolain, aravalain tai asumisoi-
14152: misoikeustalon asuinhuoneistoja on käytettävä keustalolainojen korkotuesta annetun lain nojal-
14153: asumisoikeuden haltijoiden vakinaisina asun- la lainoitetun asumisoikeustalon asuinhuoneis-
14154: toina tai tilapäisesti vuokra-asuntoina. toja on käytettävä asumisoikeuden haltijoiden
14155: vakinaisina asuntoina tai tilapäisesti vuokra-
14156: asuntoina.
14157: 1993 vp -- ffE 209 33
14158:
14159: Voimassa oleva laki Ehdotus
14160:
14161: 47 § 47 §
14162: Asumisoikeustalon tai sen omistavan yhtiön Asumisoikeustalon tai sen omistavan yhtiön
14163: osakkeen luovuttaminen osakkeen luovuttaminen
14164: Asumisoikeustalo tai asumisoikeustalon Asumisoikeustalo tai asumisoikeustalon
14165: omistavan yhteisön osake saadaan luovuttaa omistavan yhtiön osake saadaan luovuttaa vain
14166: vain kunnalle tai kunnan hyväksymälle, asun- kunnalle tai kunnan hyväksymälle luovutuksen
14167: tohallituksen vahvistamat perusteet täyttävälle saajalle, jolle voitaisiin myöntää asumisoikeusta-
14168: luovutuksen saajalle. Muu luovutus on mitä- lon aravalaina tai korkotukilaina. Osake saa-
14169: tön. daan lisäksi luovuttaa muulle kunnan hyväksy-
14170: mälle luovutuksensaajalle, jonka voidaan katsoa
14171: vastaavan osakkeiden luovuttajaa. Muu luovu-
14172: tus on mitätön.
14173:
14174:
14175: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14176: kuuta 199 .
14177: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
14178: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
14179:
14180:
14181:
14182:
14183: 5 331050Q
14184: 1993 vp- HE 210
14185:
14186:
14187:
14188:
14189: Hallituksen esitys Eduskunnalle Irlannin kanssa tulo- ja myyn-
14190: tivoittoveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja
14191: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määrä-
14192: ysten hyväksymisestä
14193:
14194:
14195:
14196:
14197: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
14198: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- ta, jotta kansainvälinen kaksinkertainen vero-
14199: väksyisi Irlannin kanssa tulo- ja myyntivoitto- tus vältetään. Lisäksi sopimuksessa on muun
14200: veroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen muassa syrjintäkieltoa ja verotustietojen vaih-
14201: välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi toa koskevia määräyksiä.
14202: maaliskuussa 1992 tehdyn sopimuksen. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym-
14203: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Talou- menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
14204: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi-
14205: (OECD) Iaatimaiie mallisopimukselle. Sopimus silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi-
14206: sisältää määräyksiä, joilla sopimusvaltiolle muksen voimaantulolle asetetut edellytykset.
14207: myönnetään oikeus verottaa eri tuloja, kun Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen
14208: taas toisen sopimusvaltion on vastaavasti luo- eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä-
14209: vuttava käyttämästä omaan verolainsäädän- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu-
14210: töön perustuvaa verottamisoikeuttaan tai lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen
14211: muulla tavoin myönnettävä huojennusta veros- kanssa.
14212:
14213:
14214:
14215:
14216: YLEISPERUSTELUT
14217: 1. Nykytila sen alalla tapahtuneen kehityksen johdosta on
14218: Irlannin kanssa voimassa olevaa verosopimusta
14219: Suomen ja Irlannin välillä tehtiin 21 päivänä pidettävä vanhentuneena ja siten tarkistusta
14220: huhtikuuta 1969 sopimus tulon ja omaisuuden kaipaavana. Lisäksi on sopimuksen allekitjoit-
14221: kaksinkertaisen verotuksen sekä veron kiertä- tamisen jälkeen sekä Suomen että Irlannin
14222: misen estämiseksi (SopS 43/70). Sopimusta verolainsäädäntöön tehty olennaisia muutok-
14223: sovellettiin Suomessa ensimmäisen kerran vuo- sia. Näistä syistä uuden sopimuksen tekeminen
14224: delta 1968 toimitetussa verotuksessa. Irlannin kanssa on ollut tarkoituksenmukaista.
14225: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen jätjes-
14226: tö (OECD), jonka jäseniä sekä Suomi että 2. Asian valmistelu
14227: Irlanti ovat, suositti vuonna 1977 jäsenmailleen
14228: muun muassa, että ne pyrkisivät tarkistamaan Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin
14229: keskenään tekemänsä sopimukset tulo- ja va- Dublinissa helmikuussa 1989. Neuvotteluja jat-
14230: rallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen vero- kettiin Helsingissä lokakuussa 1989, jolloin
14231: tuksen välttämiseksi (verosopimus) noudattaen neuvottelujen päätteeksi parafoitiin englannin
14232: sitä mallisopimusta, joka liittyy edellä tarkoi- kielellä laadittu sopimusluonnos. Sopimusluon-
14233: tettuun suositukseen. Tämän suosituksen seu- nosta on vielä tarkistettu eräiltä osin kitjeen-
14234: rauksena kaksinkertaisen verotuksen välttämi- vaihdolla.
14235: 321395S
14236: 2 1993 vp - HE 210
14237:
14238: Verosopimusneuvottelukunta on antanut 3. Esityksen taloudelliset
14239: lausuntonsa asiasta. vaikutukset
14240: Sopimus allekirjoitettiin Dublinissa 27 päivä-
14241: nä maaliskuuta 1992. Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että sopi-
14242: Sopimus noudattaa pääasiallisesti Taloudel- musvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitettujen
14243: lisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) verojen saajat eivät käytä verottamisoikeuttaan
14244: laatimaa mallia kahdenkeskiseksi verosopimuk- sopimuksessa määrätyissä tapauksissa tai että
14245: seksi. Poikkeamat tästä mallista koskevat ne sopimuksessa edellytetyllä tavalla muutoin
14246: muun muassa merenkulusta saadun tulon, myöntävät huojennusta verosta. Sopimusmää-
14247: osingon, koron, myyntivoiton, eläkkeen ja tie- räysten soveltaminen merkitsee Suomen osalta
14248: tyn rannikon ulkopuolella tapahtuvan toimin- tällöin, että valtio ja kunnat sekä evankelis-
14249: nan verottamista. luterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirkkokun-
14250: Sekä Suomi että Irlanti soveltavat veronhy- nan seurakunnat luopuvat vähäisestä osasta
14251: vitysmenetelmää päämenetelmänä kaksinker- verotulojaan, jotta kansainvälinen kaksinker-
14252: taisen verotuksen poistamiseksi. tainen verotus vältettäisiin.
14253:
14254:
14255:
14256:
14257: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
14258: 1. Sopimuksen sisältö nuksen rajoittamista koskevia määräyksiä. Nä-
14259: mä määräykset on otettu sopimukseen Irlannin
14260: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne pyynnöstä. Vastaavia määräyksiä ei sisälly
14261: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artikla OECD:n mallisopimukseen.
14262: on OECD:n mallisopimuksen mukainen. Sopi- 7 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua
14263: musta sovelletaan henkilöihin, jotka asuvat tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa,
14264: sopimusvaltiossa tai molemmissa sopimusvalti- jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rinnaste-
14265: oissa. Sanonta "sopimusvaltiossa asuva henki- taan artiklan mukaan muun muassa tulo, joka
14266: lö" määritellään 4 artiklassa. saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun
14267: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- yhteisöosuuden perusteella hallitun huoneiston
14268: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklassa. vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer-
14269: Varallisuusveroja ei ole sisällytetty sopimuksen kiksi tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyh-
14270: soveltamisalaan, koska Irlannissa ei ole yleistä tiön osakkeenomistaja saa niin sanotun osake-
14271: varallisuusveroa eikä kansainvälistä kaksinker- huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suomes-
14272: taista verotusta siten voi syntyä varallisuusve- sa.
14273: ron osalta. 8 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus-
14274: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritellään valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketulosta
14275: eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. Eräin voidaan verottaa toisessa sopimusvaltiossa
14276: poikkeamin artiklat ovat OECD:n mallisopi- vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa viimeksi
14277: muksen mukaisia. Sopimuksen 3 artiklassa on mainitussa valtiossa olevasta kiinteästä toimi-
14278: yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopimusvaltiossa paikasta. Kiinteän toimipaikan käsite määritel-
14279: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. Sa- lään sopimuksen 5 artiklassa. Milloin liiketu-
14280: nonta "kiinteä toimipaikka", joka on tärkeä loon sisältyy tuloja, joita käsitellään erikseen
14281: erityisesti liiketulon verotusta koskevan 8 ar- sopimuksen muissa artikloissa, näihin tuloihin
14282: tiklan soveltamisen kannalta, määritellään 5 sovelletaan tässä tarkoitettuja erityismääräyk-
14283: artiklassa. siä (7 kappale).
14284: Määritelmiä on myös sopimuksen muissa 9 artikla. Tämä artikla sisältää merenkulusta
14285: artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi sa- ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta poik-
14286: nonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä keuksia 8 artiklan määräyksiin. Tulosta, jonka
14287: artikloissa, joissa käsitellään näiden tulolajien sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainväli-
14288: verotusta (11, 12 ja 13 artikla). sestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta, vero-
14289: 6 artikla. Tässä artiklassa on veronhuojen- tetaan vain. tässä valtiossa, silloinkin kun tulo
14290: 1993 vp -- FIE 210 3
14291:
14292: on luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaik- myös henkilöä, joka ei asu Irlannissa. Yhtiö-
14293: kaan, joka yrityksellä on toisessa sopimusval- veron hyvitystä ei myönnetä suorille sijoituk-
14294: tiossa (1 kappale). Artiklan 2 kappaleessa on sille vaan ainoastaan portfoliosijoituksille
14295: selventävä määräys, jonka mukaan edellä tar- Sopimuksen mukaan kumpikin sopimusval-
14296: koitettu tulo tietyin edellytyksin käsittää laivan tio myöntää toisessa sopimusvaltiossa asuvalle
14297: tai ilma-aluksen vuokralle antamisesta saadun osakkeenomistajalle yhtiöveron hyvityksen.
14298: tulon. OECD:n mallisopimuksesta poiketen tu- Yhtiöveron hyvitystä ei myönnetä suorille si-
14299: losta, jonka sopimusvaltiossa oleva yritys saa joituksille. Suoralla sijoituksena tarkoitetaan
14300: tavarankuljetukseen käytetyn kontin käytöstä, sijoitusta, jolla osingon saava yhtiö hallitsee
14301: kunnossapidosta tai vuokralle antamisesta, ve- vähintään 10 prosenttia osingon maksavan
14302: rotetaan vain tässä valtiossa. Tätä määräystä ei yhtiön äänimäärästä (l kappaleen c) kohta ja 2
14303: kuitenkaan sovelleta silloin, kun konttia käy- kappaleen c) kohta). Muut sijoitukset ovat
14304: tetään tavarankuljetukseen vain toisessa sopi- portfoliosijoituksia.
14305: musvaltiossa olevien paikkojen välillä (3 kap- Irlanti myöntää verosopimuksen määräysten
14306: pale). mukaan suomalaiselle osakkeenomistajalle
14307: JO artikla. Etuyhteydessä keskenään olevien portfoliosijoitusten osalta saman yhtiöveron
14308: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artiklan hyvityksen kuin Irlannissa asuva henkilö vas-
14309: mukaan oikaista, jos perusteetonta voitonsiir- taavassa tapauksessa saisi yhtiöveron hyvitystä.
14310: toa voidaan näyttää. Suomessa tällä määräyk- Irlannissa kannetaan 15 prosentin suuruinen
14311: sellä on merkitystä verotuslain 73 §:n 1 momen- vero veronhyvitykseen oikeuttavan osingon ja
14312: tin (260/65) soveltamisen kannalta. veronhyvityksen yhteismäärästä portfoliosijoi-
14313: 11 artikla. Suomen kokonaisverouudistuk- tusten osalta. Irlantilaisen yhtiön jakamasta
14314: seen sisältyvä yhtiöveron hyvitysjärjestelmä tuli voitosta, joka ei oikeuta veronhyvitykseen, ei
14315: voimaan vuoden 1990 alusta lukien samalla, sitä vastoin suoriteta Irlannissa veroa. Määrä-
14316: kun lyhyenä siirtymäkautena luovutaan niin ykset asiasta sisältyvät artiklan 2 kappaleeseen.
14317: sanotusta osinkovähennysjärjestelmästä. Yhtiö- Yhtiöveron hyvityksestä annetussa laissa
14318: veron hyvitystä ei myönnetä rajoitetusti vero- (1232/88) olevan vastavuoroisuusvaatimuksen
14319: velvolliselle eli henkilölle, joka ei asu Suomes- mukaisesti myönnetään Irlannissa asuvalle
14320: sa. Verosopimuksessa voidaan kuitenkin vasta- osakkeenomistajalle suomalaiseen yhtiöön teh-
14321: vuoroisuuden edellytyksin sopia yhtiöveron hy- dylle portfoliosijoitukselle maksetun osingon
14322: vityksen myöntämisestä myös rajoitetusti vero- perusteella yhtiöveron hyvitys, jonka suuruus
14323: velvolliselle osingonsaajalle. "Vastavuoroisuu- on puolet siitä, mitä Suomessa asuva henkilö
14324: den edellytyksin" tarkoittaa tässä yhteydessä, olisi vastaavassa tapauksessa saanut yhtiöveron
14325: että siinä valtiossa, jonka kanssa verosopimus hyvityksenä (l kappaleen b) kohta). Suomessa
14326: tehdään, on voimassa järjestelmä, jossa yhtiön kannetaan 15 prosentin suuruinen vero osingon
14327: ja sen osingonsaajan verotus yhdennetään ai- ja veronhyvityksen yhteismäärästä portfoliosi-
14328: nakin osittain, ja että Suomi myöntää yhtiöve- joitusten osalta (l kappaleen a) 2) kohta).
14329: ron hyvityksen toisessa sopimusvaltiossa asu- Suomalaisen yhtiön jakamasta voitosta, joka ei
14330: valle osingonsaajalle ainoastaan samassa suh- oikeuta veronhyvitykseen, ei sitä vastoin kan-
14331: teessa kuin tämä toinen valtio antaa yhtiöveron neta Suomessa veroa (l kappaleen a) 3) kohta).
14332: hyvityksen Suomessa asuvalle osingonsaajalle. Edellä mainittuun Irlannissa asuvalle osin-
14333: Irlannissa on voimassa yhtiöveron hyvitys- gonsaajalle myönnettävään Suomen yhtiöveron
14334: järjestelmä. Siellä asuvalla henkilöllä on irlan- hyvityksen määrään on päädytty vertailemalla
14335: tilaiselta yhtiöltä saamansa osingon perusteella kummankin sopimusvaltion yhtiöveron hyvi-
14336: oikeus yhtiöveron hyvitykseen, jonka suuruus tyksen ja yhtiöveron suuruutta toisiinsa. Suo-
14337: on 25/75 eli l/3 osingon määrästä. Osakkeen- messa yhtiöveron hyvitys on verovuonna
14338: omistaja on velvollinen maksamaan veroa saa- 1992 9/16 maksettujen osinkojen määrästä ja
14339: dun osingon ja yhtiöveron hyvityksen yhteis- yhtiöverokanta vastaavasti 36 prosenttia. Irlan-
14340: määrästä. Osingonsaajan verotuksessa veron- nissa yhtiöveron hyvitys on 25175 maksettujen
14341: hyvitys saadaan vähentää hänen saamansa osinkojen määrästä. Laskelmissa käytetty yh-
14342: osingon ja veronhyvityksen Ga muun tulon) tiöverokanta on 40 prosenttia.
14343: yhteismäärän perusteella suoritettavasta tulove- Sopimuksen allekirjoituksen yhteydessä suo-
14344: rosta. Oikeus yhtiöveron hyvitykseen voidaan ritetulla noottienvaihdolla on sovittu, että, jos
14345: verosopimusmääräyksellä ulottaa koskemaan yhtiöverokanta tai yhtiöveron hyvityksen mää-
14346: 4 1993 vp - HE 210
14347:
14348: rä muuttuu Suomessa tai Irlannissa, sopimus- sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi-
14349: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on il- musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei
14350: moitettava tästä toisilleen ja harkittava samal- hänellä ole toimintansa harjoittamista varten
14351: la, onko sopimuksessa myönnetyn hyvityksen toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, esi-
14352: määrä edelleen asianmukainen muuttuneissa merkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneistoa.
14353: olosuhteissa, ja, jos näin ei ole, sopimusvalti- Viimeksi mainitussa tapauksessa voidaan kiin-
14354: oiden hallitusten on neuvoteltava uudelleen teään paikkaan kuuluvasta tulosta verottaa
14355: artiklan 1 kappaleen b) kohdan ja 2 kappaleen siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä paikka on.
14356: b) kohdan sisällöstä. 16-18 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät
14357: Artiklaan sisältyy lisäksi muun muassa mää- yksityistä palvelusta (16 artikla), johtokunnan
14358: räyksiä, joiden tarkoituksena on estää sopi- jäsenen palkkiota (17 artikla) sekä taiteilijoita
14359: muksen väärinkäyttö (7 kappale). ja urheilijoita (18 artikla) koskevat määräykset
14360: 12 artikla. OECD:n mallisopimuksesta poi- ovat eräin täsmennyksin ja poikkeamin
14361: keten korosta verotetaan artiklan 1 kappaleen OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso-
14362: mukaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa ko- pimuksissaan noudattaman käytännön mukai-
14363: ron saaja asuu, jollei 3 kappaleen määräyksiä set.
14364: ole sovellettava. Tämä sääntely vastaa sitä 19 artikla. Yksityiseen palvelukseen perustu-
14365: käytäntöä, jota Suomi pyrkii noudattamaan vaa eläkettä verotetaan pääsäännön mukaan
14366: neuvotellessaan verosopimuksista. Sääntely vain saajan kotivaltiossa (1 kappale). Sopimus-
14367: voidaan nähdä myös sitä taustaa vastaan, että valtion sosiaaliturvaa koskevan lainsäädännön
14368: luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomessa, ja nojalla maksettuja eläkkeitä, esimerkiksi Suo-
14369: ulkomaisen yhteisön on tuloverolain (1535/92) men TEL-eläkettä, ja muita etuuksia voidaan
14370: 9 §:n 2 momentin mukaan vain eräissä harvi- verottaa kummankin sopimusvaltion lainsää-
14371: naisissa ja vähämerkityksellisissä tapauksissa dännön mukaan (2 kappale).
14372: suoritettava Suomesta saadusta korosta veroa 20 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua
14373: täällä. tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole-
14374: 13 artikla. Rojaltista verotetaan 1 kappalees- van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus-
14375: sa olevan pääsäännön mukaan vain siinä sopi- valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava pää-
14376: musvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu. sääntö on 2 kappaleen a) kohdan mukaan
14377: 14 artikla. Kiinteän omaisuuden, johon Suo- voimassa tällaisen palveluksen perusteella mak-
14378: men osalta luetaan asunto-osakeyhtiön osake settavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kappaleen
14379: ja muun kiinteistöyhteisön osuus, luovutukses- b) kohdassa ja 2 kappaleen b) kohdassa tar-
14380: ta saadusta voitosta voidaan verottaa siinä koitetuissa tapauksissa palkkatuloa tai eläkettä
14381: sopimusvaltiossa, jossa kiinteä omaisuus on ( 1 verotetaan kuitenkin vain saajan kotivaltiossa.
14382: kappale). Voitosta, joka saadaan 2 kappaleessa Artiklan 3 kappaleessa mainituin edellytyksin
14383: tarkoitetun osakkeen tai osuuden luovutukses- verotetaan taas julkisesta palveluksesta saatua
14384: ta, voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, tuloa ja tällaisen palveluksen perusteella saatua
14385: jossa osakkeeseen tai osuuteen tässä kappalees- eläkettä niiden määräysten mukaan, jotka kos-
14386: sa tarkoitetulla tavalla liittyvä kiinteä omaisuus kevat yksityisestä palveluksesta saatua tuloa ja
14387: on. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa tällaisen palveluksen perusteella saatua eläket-
14388: asuvan henkilön toisessa sopimusvaltiossa ole- tä.
14389: vaan kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään 21 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä
14390: paikkaan kuuluvan irtaimen omaisuuden luo- opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien tulo-
14391: vutuksesta, voidaan verottaa tässä toisessa val- jen verovapaudesta eräissä tapauksissa. Artikla
14392: tiossa (4 kappale). Voitosta, joka saadaan on asialliselta sisällöltään OECD:n mallisopi-
14393: kansainväliseen liikenteeseen käytetyn laivan, muksen mukainen.
14394: ilma-aluksen tai kontin taikka tällaisen laivan, 22 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty 7-21
14395: ilma-aluksen tai kontin käyttämiseen liittyvän artik1assa, verotetaan pääsäännön mukaan
14396: irtaimen omaisuuden sekä muun kuin tässä vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tulon saaja
14397: artiklassa nimenomaan mainitun omaisuuden asuu.
14398: luovutuksesta, verotetaan vain siinä sopimus- 23 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä
14399: valtiossa, jossa luovuttaja asuu (5 ja 6 kappa- rannikon ulkopuolella tapahtuvan toiminnan
14400: le). verottamisesta. Esillä olevassa sopimuksessa on
14401: 15 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami- tärkeimmät määräykset, jotka koskevat ranni-
14402: 1993 vp - HE 210 5
14403:
14404: kon ulkopuolella tapahtuvasta liiketoiminnasta muksen ja Suomen verosopimuksissaan nou-
14405: tai työstä saadun tulon verottamista, koottu 23 dattaman käytännön mukaiset.
14406: artiklaan. Vastaavia määräyksiä on eräissä 29 artikla. Sopimuksen voimaantuloa koske-
14407: aikaisemmissakin Suomen tekemissä verosopi- vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. So-
14408: muksissa. Yrityksellä, joka harjoittaa tässä pimus tulee voimaan kolmantenakymmenente-
14409: tarkoitettua toimintaa toisessa sopimusvaltios- nä päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi-
14410: sa kuin missä se asuu, katsotaan olevan kiinteä den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen täyt-
14411: toimipaikka tässä toisessa valtiossa, jollei toi- täneensä valtiosäännössään sopimuksen voi-
14412: minta kestä enintään 30 päivää 12 kuukauden maantulolle asetetut edellytykset. Sitä sovelle-
14413: aikana. taan Suomessa osingosta ja tämän perusteella
14414: 24 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tämän myönnettävästä veronhyvityksestä perittävän
14415: artiklan mukaan molemmissa sopimusvaltioissa lähdeveron osalta osinkoon, joka maksetaan
14416: päämenetelmä kaksinkertaisen verotuksen osingon maksavan yhtiön 1 päivänä tammi-
14417: poistamiseksi. Suomea koskevat määräykset kuuta 1990 tai sen jälkeen päättyväitä tilikau-
14418: ovat 1 kappaleessa ja Irlantia koskevat 2 delta, muiden lähdeverojen osalta tuloon, joka
14419: kappaleessa. Artiklan 3 ja 4 kappaleen määrä- saadaan 1 päivänä tammikuuta 1990 tai sen
14420: ykset koskevat molempia valtioita. Artiklan 1 jälkeen, sekä muiden tuloverojen osalta veroi-
14421: kappaleen a) kohdan määräykset rakentuvat hin, jotka määrätään 1 päivänä tammikuuta
14422: sille sopimuksessa omaksutulle periaatteelle, 1990 tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta, sekä
14423: että tulon saajaa verotetaan siinä sopimusval- Irlannissa tuloveron ja myyntivoittoveron osal-
14424: tiossa, jossa hän asuu (kotivaltio), myös sellai- ta, verovuosiin, jotka alkavat 6 päivänä huhti-
14425: sesta tulosta, josta sopimuksen mukaan voi- kuuta 1990 tai sen jälkeen, ja yhtiöveron osalta,
14426: daan verottaa toisessa sopimusvaltiossa (lähde- tilivuosiin, jotka alkavat 1 päivänä tammikuuta
14427: valtio). Kotivaltiossa maksettavasta verosta vä- 1990 tai sen jälkeen.
14428: hennetään kuitenkin vero, joka sopimuksen Nykyinen Suomen ja Irlannin välinen sopi-
14429: mukaisesti on maksettu samasta tulosta toises- mus lakkaa olemasta voimassa sinä ajankohta-
14430: sa sopimusvaltiossa. Vähennyksen määrä on na, josta lukien uuden sopimuksen määräyksiä
14431: kuitenkin rajoitettu siihen kysymyksessä ole- sovelletaan. Milloin nykyisen sopimuksen mää-
14432: vasta tulosta kotivaltiossa maksettavan veron räys olisi myöntänyt suuremman huojennuksen
14433: osaan, joka suhteellisesti jakautuu sille tulolle, verosta kuin mitä uuden sopimuksen mukaan
14434: josta voidaan verottaa lähdevaltiossa. Verori- myönnetään, tällaista määräystä sovelletaan 4
14435: hyvitysmenetelmää ei tietenkään sovelleta Suo- kappaleen mukaan kuitenkin vielä vuoden ajan
14436: messa niissä tapauksissa, joissa osinko on siitä ajankohdasta lukien, jona uuden sopimuk-
14437: vapaa Suomen verosta 1 kappaleen b) kohdan sen määräykset muuten olisivat tulleet sovellet-
14438: määräysten nojalla. Artiklan 1 kappaleen c) taviksi.
14439: kohdan määräykset merkitsevät, että Suomen 30 artikla. Sopimuksen päättymistä koskevat
14440: verosta eräissä tapauksissa vähennetään Irlan- määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopi-
14441: nin vero, jota ei tosiasiallisesti ole maksettu muksen on määrä olla voimassa toistaiseksi.
14442: mutta joka olisi ollut maksettava, jollei Irlan-
14443: nin lainsäädännössä olisi myönnetty erityistä
14444: veronhuojennusta maan taloudellisen kehityk-
14445: sen edistämiseksi (niin sanottu tax sparing 2. Voimaantulo
14446: credit). Vastaavia määräyksiä on Suomen ja
14447: kehitysmaiden välillä tehdyissä verosopimuksis- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym-
14448: sa. Määräyksiä voidaan kuitenkin pitää perus- menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
14449: teltuina myös Irlannin osalta, kun otetaan musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi-
14450: huomioon Irlannin elinkeinoelämän rakenne. silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi-
14451: 25-28 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät muksen voimaantulolle asetetut edellytykset.
14452: syrjintäkieltoa (25 artikla), keskinäistä sopi- Voimaantulon jälkeen sopimuksen määräyksiä
14453: musmenettelyä (26 artikla), verotusta koskevi- sovelletaan Suomessa osingosta ja tämän pe-
14454: en tietojen vaihtamista (27 artikla) sekä diplo- rusteella myönnettävästä veronhyvityksestä pe-
14455: maattisten edustustojen ja konsuliedustustojen rittävän lähdeveron osalta osinkoon, joka mak-
14456: jäseniä (28 artikla) koskevat määräykset ovat setaan osingon maksavan yhtiön 1 päivänä
14457: eräin vähäisin poikkeamin OECD:n mallisopi- tammikuuta 1990 tai sen jälkeen päättyväitä
14458: 6 1993 vp - HE 210
14459:
14460: tilikaudelta, muiden lähdeverojen osalta tu- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
14461: loon, joka saadaan 1 päivänä tammikuuta 1990 33 §:n mukaisesti esitetään,
14462: tai sen jälkeen, sekä muiden tuloverojen osalta
14463: veroihin, jotka määrätään 1 päivänä tammi- että Eduskunta hyväksyisi ne Dublinis-
14464: kuuta 1990 tai sen jälkeen aikaviita verovuosil- sa 27 päivänä maaliskuuta 1992 Suomen
14465: ta. ja Irlannin välillä tulo- ja myyntivoitto-
14466: veroja koskevan kaksinkertaisen verotuk-
14467: sen välttämiseksi ja veron kiertämisen
14468: estämiseksi tehdyn sopimuksen määräyk-
14469: 3. Eduskunnan suostumuksen set, jotka vaativat Eduskunnan suostu-
14470: tarpeellisuus muksen.
14471:
14472: Sopimuksen useat määräykset poikkevat voi- Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
14473: massa olevasta verolainsäädännöstä. Tämän kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
14474: vuoksi sopimus vaatii näiltä osin eduskunnan malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
14475: hyväksymisen. lakiehdotus:
14476:
14477:
14478:
14479:
14480: Laki
14481: Irlannin kanssa tulo- ja myyntivoittoveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja
14482: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
14483:
14484: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
14485: 1§ 2§
14486: Dublinissa 27 päivänä maaliskuuta 1992 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
14487: Suomen ja Irlannin välillä tulo- ja myyntivoit- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
14488: toveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen
14489: välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi
14490: tehdyn sopimuksen määräykset ovat, mikäli ne 3§
14491: kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa niin Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
14492: kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana.
14493:
14494: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
14495:
14496:
14497: Tasavallan Presidentti
14498:
14499: MAUNO KOIVISTO
14500:
14501:
14502:
14503:
14504: Ministeri Pertti Salolainen
14505: 1993 vp -- lUE 210 7
14506:
14507:
14508:
14509:
14510: SOPIMUS AGREEMENT
14511: Suomen Tasavallan hallituksen ja Irlannin halli- between the Government of the Republic of
14512: tuksen välillä tulo- ja myyntivoittoveroja koske- Finland and the Government of Ireland for the
14513: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja avoidande of double Taxation and the Prevention
14514: veron kiertämisen estämiseksi of Fiscal evasion with respecst to Taxes on
14515: income and Capital gains
14516: Suomen tasavallan hallitus ja Irlannin halli- The Government of the Republic of Finland
14517: tus, and the Government of Ireland,
14518: haluten tehdä sopimuksen tulo- ja myynti- Desiring to conclude an Agreement for the
14519: voittoveroja koskevan kaksinkertaisen verotuk- avoidance of double taxation and the preven-
14520: sen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- tion of fiscal evasion with respect to taxes on
14521: seksi, income and capital gains,
14522: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
14523:
14524: 1 artikla Article 1
14525: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Personai Scope
14526: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, jot- This Agreement shall apply to persons who
14527: ka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa are residents of one or both of the Contracting
14528: sopimusvaltioissa. States.
14529:
14530: 2 artikla Article 2
14531: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot Taxes Covered
14532: 1. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin 1. The existing taxes to which this Agree-
14533: tätä sopimusta sovelletaan, ovat: ment shall apply are:
14534: a) Suomessa: a) in Finland:
14535: 1) valtion tulovero; (i) the state income tax;
14536: 2) kunnallisvero; (ii) the communal tax;
14537: 3) kirkollisvero; ja (iii) the church tax; and
14538: 4) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; (iv) the tax withheld at source from non-
14539: residents' income;
14540: (jäljempänä "Suomen vero"); (hereinafter referred to as "Finnish tax");
14541: b) Irlannissa: b) in Ireland:
14542: 1) tulovero; (i) the income tax;
14543: 2) yhtiövero; ja (ii) the corporation tax; and
14544: 3) myyntivoittovero; (iii) the capital gains tax;
14545: (jäljempänä "Irlannin vero"). (hereinafter referred to as "Irish tax").
14546: 2. Tätä sopimusta sovelletaan myös kaikkiin 2. This Agreement shall apply also to any
14547: samanlaisiin tai pääasiallisesti samanluonteisiin identical or substantially similar taxes which
14548: veroihin, joita sopimusvaltiossa on tämän so- are imposed by a Contracting State after the
14549: pimuksen allekirjoittamisen jälkeen suoritetta- date of signature of this Agreement in addition
14550: 8 1993 vp - HE 210
14551:
14552: va tällä hetkellä suoritettavien verojen ohella to, or in place of, the extstmg taxes. The
14553: tai asemesta. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten competent authorities of the Contracting States
14554: viranomaisten on ilmoitettava toisilleen vero- shall notify each other of any substantial
14555: lainsäädäntöönsä tehdyistä merkittävistä muu- changes which have been made in their respec-
14556: toksista. tive taxation laws.
14557:
14558: 3 artikla Article 3
14559: Yleiset määritelmät General Definitions
14560: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on tätä 1. For the purposes of this Agreement,
14561: sopimusta sovellettaessa seuraavilla sanonnoil- unless the context otherwise requires:
14562: la jäljempänä mainittu merkitys:
14563: a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa ja, a) the term "Finland" means the Republic
14564: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Finland and, when used in a geographical
14565: Suomen tasavallan aluetta ja Suomen tasaval- sense, means the territory of the Republic of
14566: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Suomi Finland, and any area adjacent to the territo-
14567: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- rial waters of the Republic of Finland within
14568: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan which, under the laws of Finland and in
14569: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden ylä- accordance with intemationallaw, the rights of
14570: puolella olevien vesien luonnonvarojen tutkimi- Finland with respect to the exploration for and
14571: seen ja hyväksikäyttöön; exploitation of the natural resources of the sea
14572: bed and its sub-soil and of the superjacent
14573: waters may be exercised;
14574: b) "Irlanti" käsittää Irlannin aluevesien ul- b) the term "Ireland" includes any area
14575: kopuolella olevat alueet, jotka kansainvälisen outside the territorial waters of Ireland, which
14576: oikeuden mukaisesti ja Irlannin mannerjalustaa in accordance with international law has been
14577: koskevan lainsäädännön mukaan on määritelty or may hereafter be designated under the laws
14578: tai vastedes määritellään alueeksi, jolla Irlanti of Ireland conceming the Continental Shelf, as
14579: saa käyttää oikeuksiaan merenpohjaan ja sen an area within which the rights of lreland with
14580: sisustaan sekä niiden luonnonvaroihin; respect to the sea bed and subsoil and their
14581: natural resources may be exercised;
14582: c) "sopimusvaltio" ja "toinen sopimusval- c) the terms "Contracting State", "one of
14583: tio" tarkoittavat Suomea tai Irlantia sen mu- the Contracting States" and "the other Con-
14584: kaan kuin asiayhteys edellyttää; ja sanonta tracting State" mean Finland or Ireland, as the
14585: "sopimusvaltiot" tarkoittaa Suomea ja Irlantia; context requires; and the term "Contracting
14586: States" means Finland and lreland;
14587: d) "henkilö" käsittää luonnollisen henkilön, d) the term "person" includes an individual,
14588: yhtiön ja muun yhteenliittymän; a company and any other body of persons;
14589: e) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai e) the term "company" means any body
14590: muuta, jota verotuksessa käsitellään oikeushen- corporate or any entity which is treated as a
14591: kilönä; body corporate for tax purposes;
14592: f) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toises- f) the terms "enterprise of a Contracting
14593: sa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoittavat State" and "enterprise of the other Contracting
14594: yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilö State" mean respectively an enterprise carried
14595: harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, jota toisessa on by a resident of a Contracting State and an
14596: sopimusvaltiossa asuva henkilö harjoittaa; enter-prise carried on by a resident of the other
14597: Contracting State;
14598: g) "kansalainen" tarkoittaa: g) the term "national" means:
14599: 1) Suomen osalta luonnollista henkilöä, jolla (i) in relation to Finland, any individual
14600: on Suomen kansalaisuus, sekä oikeushenkilöä, possessing the nationality of Finland and any
14601: yhtymää ja muuta yhteenliittymää, jotka on legal person, partnership and association deriv-
14602: muodostettu Suomessa voimassa olevan lain- ing its status as such from the laws in force in
14603: säädännön mukaan; Finland;
14604: 2) Irlannin osalta Irlannin kansalaista sekä (ii) in relation to Ireland, any citizen of
14605: 1993 vp - HE 210 9
14606:
14607: oikeushenkilöä ja muuta yhteenliittymää, jotka Ireland and any legal person, association or
14608: on muodostettu Irlannissa voimassa olevan other entity deriving its status as such from the
14609: lainsäädännön mukaan; laws in force in Ireland;
14610: h) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- (h) the term "intemational traffic" means
14611: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopimus- any transport by a ship or aircraft operated by
14612: valtiossa oleva yritys käyttää, paitsi milloin an enterprise of a Contracting State, except
14613: laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoastaan when the ship or aircraft is operated solely
14614: toisessa sopimusvaltiossa olevien paikkojen vä- between places in the other Contracting State;
14615: lillä;
14616: i) "vero" tarkoittaa Suomen veroa tai Irlan- i) the term "tax" means Finnish tax or Irish
14617: nin veroa sen mukaan kuin asiayhteys edellyt- tax, as the context requires;
14618: tää;
14619: j) "toimivaltainen viranomainen" tarkoittaa: j) the term "competent authority" means:
14620: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä tai sen (i) in Finland, the Ministry of Finance or its
14621: valtuuttamaa edustajaa; authorised representative;
14622: 2) Irlannissa "Revenue Commissioners" -ni- (ii) in Ireland, the Revenue Commissioners
14623: misiä viranomaisia tai heidän valtuuttamaansa or their authorised representative.
14624: edustajaa.
14625: 2. Tässä sopimuksessa sanonnat "Suomen 2. In this Agreement the terms "Finnish
14626: vero" ja "Irlannin vero" eivät käsitä sakko- tax" and "Irish tax" do not include any penalty
14627: maksua tai korkoa, jota kannetaan sopimus- or interest imposed under the laws of a
14628: valtion tämän sopimuksen piiriin 2 artiklan Contracting State conceming the taxes to
14629: nojalla kuuluvia veroja koskevan lainsäädän- which this Agreement appiies by virtue of
14630: nön mukaan. Article 2.
14631: 3. Kun sopimusvaltio soveltaa tätä sopimus- 3. As regards the application of this Agree-
14632: ta, katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole ment by a Contracting State any term not
14633: tässä sopimuksessa määritelty ja jonka osalta defined therein shall, unless the context other-
14634: asiayhteydestä ei muuta johdu, olevan se mer- wise requires, have the meaning which it has
14635: kitys, joka sillä on tämän valtion tämän sopi- under the law of that State conceming the
14636: muksen piiriin 2 artiklan nojalla kuuluvia taxes to which this Agreement appiies by virtue
14637: veroja koskevan lainsäädännön mukaan. of Article 2.
14638:
14639: 4 artikla Article 4
14640: Kotipaikka Residence
14641: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Agreement, the
14642: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoitetaan term "resident of a Contracting State" means
14643: henkilöä, joka tämän valtion lainsäädännön any person who, under the laws of that State,
14644: mukaan on siellä verovelvollinen kotipaikan, is liable to tax therein by reason of his
14645: asumisen, liikkeen johtopaikan tai muun sellai- domicile, residence, place of management or
14646: sen seikan nojalla. Sanonta ei kuitenkaan any other criterion of a similar nature. How-
14647: käsitä henkilöä, joka on tässä valtiossa vero- ever, the term does not include any person who
14648: velvollinen vain tässä valtiossa olevista lähteis- is liable to tax in that State in respect only of
14649: tä saadun tulon perusteella. income from sources in that State.
14650: 2. Milloin luonnollinen henkilö tämän artik- 2. Where by reason of the provisions of
14651: lan 1 kappaleen määräysten mukaan asuu paragraph 1 of this Article an individual is a
14652: molemmissa sopimusvaltioissa, määritetään hä- resident of both Contracting States, then his
14653: nen kotipaikkansa seuraavien sääntöjen mukai- status shall be determined in accordance with
14654: sesti: the following rules:
14655: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, a) he shall be deemed to be a resident of the
14656: jossa hänen käytettävänään on vakinainen State in which he has · a permanent home
14657: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- available to him; if he has a permanent home
14658: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan available to him in both States, he shall be
14659: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen deemed to be a resident of the State with which
14660: 2 321395S
14661: 10 1993 vp -- liE 210
14662:
14663: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa ovat his personai and economic relations are closer
14664: kiinteämmät (elinetujen keskus); (centre of vital interests);
14665: b) jos ei voida ratkaista, kummassa valtiossa b) if the State in which he has his centre of
14666: hänen elinetujensa keskus on, tai jos hänen vital interests cannot be determined, or if he
14667: käytettävänään ei ole vakinaista asuntoa kum- has not a permanent home available to him in
14668: massakaan valtiossa, katsotaan hänen asuvan either State, he shall be deemed to be a resident
14669: siinä valtiossa, jossa hän oleskelee pysyvästi; of the State in which he has an habitual abode;
14670: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa c) if he has an habitual abode in both States
14671: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummassa- or in neither of them, he shall be deemed to be
14672: kaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä a resident of the State of which he is a national;
14673: valtiossa, jonka kansalainen hän on;
14674: d) jos hän on molempien valtioiden kansa- d) if he is a national of both States or of
14675: lainen tai ei ole kummankaan valtion kansalai- neither of them, the competent authorities of
14676: nen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- the Contracting States shall settle the question
14677: ranomaisten ratkaistava asia keskinäisin sopi- by mutual agreement.
14678: muksin.
14679: 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 3. Where by reason of the prov1s10ns of
14680: tämän artiklan 1 kappaleen määräysten mu- paragraph 1 of this Article, a person other than
14681: kaan asuu molemmissa sopimusvaltioissa tai ei an individual is a resident of both Contracting
14682: asu kummassakaan niistä: States or of neither of them:
14683: a) sen katsotaan asuvan Irlannissa, jos sen a) it shall be deemed to be a resident of
14684: tosiasiallinen johto on Irlannissa, tai Ireland if its place of effective management is
14685: situated in Ireland, or
14686: b) sen katsotaan asuvan Suomessa, jos sen b) it shall be deemed to be a resident of
14687: tosiasiallinen johto on Suomessa tai jos se on Finland if its place of effective management is
14688: rekisteröity Suomessa eikä sen tosiasiallinen situated in Finland or if it is incorporated in
14689: johto ole Irlannissa. Finland and its place of effective management
14690: is not situated in Ireland.
14691:
14692: 5 artikla Article 5
14693: Kiinteä toimipaikka Permanent Establishment
14694: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Agreement, the
14695: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää lii- term "permanent establishment" means a fixed
14696: kepaikkaa, josta yrityksen toimintaa kokonaan place of business through which the business of
14697: tai osaksi harjoitetaan. an enterprise is wholly or partly carried on.
14698: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 2. The term "permanent establishment" in-
14699: erityisesti: cludes especially:
14700: a) yrityksen johtopaikan; a) a place of management;
14701: b) sivuliikkeen; b) a branch;
14702: c) toimiston; c) an office;
14703: d) tehtaan; d) a factory;
14704: e) työpajan; e) a workshop;
14705: f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, louhok- f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any
14706: sen tai muun paikan, josta luonnonvaroja other place of extraction of natural resources;
14707: otetaan; ja and
14708: g) luonnonvarojen tutkimiseen tai hyväksi- g) an installation or structure used for the
14709: käyttöön käytettävän laitteen tai rakennelman. exploration or exploitation of natural re-
14710: sources.
14711: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus-, 3. A building site, or a construction, instal-
14712: asennus- tai kokoonpanotoimintaa, muodostaa lation or assembly project constitutes a perma-
14713: kiinteän toimipaikan vain, jos toiminta kestää nent establishment only if it lasts more than
14714: yli kahdentoista kuukauden ajan. · twelve months.
14715: 4. Yrityksellä katsotaan olevan sopimusval- 4. An enterprise shall be deemed to have a
14716: 1993 vp -- lUE 210 11
14717:
14718: tiossa kiinteä toimipaikka ja sen katsotaan permanent establishment in a Contracting State
14719: harjoittavan liiketoimintaa tästä kiinteästä toi- and to carry on business through that perma-
14720: mipaikasta, jos se tässä valtiossa harjoittaa nent establishment if it carries on supervisory
14721: valvontatoimintaa yli kahdentoista kuukauden activities in that State for more than twelve
14722: ajan tässä valtiossa harjoitetun rakennus-, months in connection with a building site, or a
14723: asennus- tai kokoonpanotoiminnan yhteydessä. construction, installation or assembly project
14724: which is being undertaken in that State.
14725: 5. Tämän artiklan edellä olevien määräysten . Notwithstanding the preceding provisions
14726: estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" ei of this Article, the term "permanent
14727: katsota käsittävän: establishment" shall be deemed not to include:
14728: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- a) the use of facilities solely for the purpose
14729: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varastoi- of storage, display or delivery of goods or
14730: mista, näytteillä pitämistä tai luovuttamista merchandise belonging to the enterprise;
14731: varten;
14732: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) the maintenance of a stock of goods or
14733: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- merchandise belonging to the enterprise solely
14734: mistä tai luovuttamista varten; for the purpose of storage, display or delivery;
14735: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- c) the maintenance of a stock of goods or
14736: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta ta- merchandise belonging to the enterprise solely
14737: pahtuvaa muokkaamista tai jalostamista var- for the purpose of processing by another
14738: ten· enterprise;
14739: ei) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan d) the maintenance of a fixed place of
14740: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämiseksi business solely for the purpose of purchasing
14741: yritykselle; goods or merchandise or of collecting informa-
14742: tion, for the enterprise;
14743: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan e) the maintenance of a fixed place of
14744: muun luonteeltaan valmistelevan tai avustavan business solely for the purpose of carrying on,
14745: toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; for the enterprise, any other activity of a
14746: preparatory or auxiliary character;
14747: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan f) the maintenance of a fixed place of busi-
14748: tämän kappaleena)- e) kohdassa mainittujen ness solely for any combination of activities
14749: toimintojen yhdistämiseksi, edellyttäen, että mentioned in sub-paragraphs a) to e) of this
14750: koko se kiinteästä liikepaikasta harjoitettava paragraph, provided that the overall activity of
14751: toiminta, joka perustuu tähän yhdistämiseen, the fixed place of business resulting from this
14752: on luonteeltaan valmistelevaa tai avustavaa. combination is of a preparatory or auxiliary
14753: character.
14754: 6. Jos henkilö, olematta itsenäinen edustaja, 6. Notwithstanding the provisions of para-
14755: johon tämän artiklan 7 kappaletta sovelletaan, graphs 1, 2, 3 and 4 of this Article, where a
14756: toimii yrityksen puolesta sekä hänellä on sopi- person - other than an agent of an indepen-
14757: musvaltiossa valtuus tehdä sopimuksia yrityk- dent status to whom paragraph 7 of this Article
14758: sen nimissä ja hän valtuuttaan siellä tavan- applies- is acting on behalf of an enterprise and
14759: omaisesti käyttää, katsotaan tällä yrityksellä has, and habitually exercises, in a Contracting
14760: tämän artiklan 1, 2, 3 ja 4 kappaleen määrä- State an authority to conclude contracts in the
14761: ysten estämättä olevan kiinteä toimipaikka name of the enterprise, that enterprise shall be
14762: tässä valtiossa jokaisen toiminnan osalta, jota deemed to have a permanent establishment in
14763: tämä henkilö harjoittaa yrityksen lukuun. Tätä that State in respect of any activities which that
14764: ei kuitenkaan noudateta, jos tämän henkilön person undertakes for the enterprise, unless the
14765: toiminta rajoittuu sellaiseen, joka mainitaan activities of such person are limited to those
14766: tämän artiklan 5 kappaleessa ja joka, jos sitä mentioned in paragraph 5 of this Article which,
14767: harjoitettaisiin kiinteästä liikepaikasta, ei tekisi if exercised through a fixed place of business,
14768: tätä kiinteää liikepaikkaa kiinteäksi toimipai- would not make this fixed place of business a
14769: kaksi mainitun kappaleen määräysten mukaan. permanent establishment under the provisions
14770: of that paragraph.
14771: 7. Sopimusvaltiossa olevalla yrityksellä ei 7. An enterprise of a Contracting State shall
14772: 12 1993 vp - HE 210
14773:
14774: katsota olevan kiinteää toimipaikkaa toisessa not be deemed to have a permanent establish-
14775: sopimusvaltiossa pelkästään sen vuoksi, että se ment in the other Contrac~ing State merely
14776: harjoittaa liiketoimintaa tässä toisessa valtiossa because it carries on business in that other
14777: välittäjän, komissionäärin tai muun itsenäisen State through a broker, general commission
14778: edustajan välityksellä, edellyttäen, että tämä agent or any other agent of an independent
14779: henkilö toimii säännönmukaisen liiketoimin- status, provided that such persons are acting in
14780: tansa rajoissa. the ordinary course of their business.
14781: 8. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla 8. The fact that a company which is a
14782: yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä - tai siinä resident of a Contracting State controls or is
14783: on määräämisvalta yhtiöllä -joka asuu toisessa controlled by a company which is a resident of
14784: sopimusvaltiossa taikka joka tässä toisessa the other Contracting State, or which carries
14785: valtiossa harjoittaa liiketoimintaa (joko kiinte- on business in that other State (whether
14786: ästä toimipaikasta tai muulla tavoin), ei itses- through a permanent establishment or other-
14787: tään tee kumpaakaan yhtiötä toisen kiinteäksi wise), shall not of itself constitute either com-
14788: toimipaikaksi. pany a permanent establishment of the other.
14789:
14790: 6 artikla Article 6
14791: Veronhuojennuksen rajoittaminen Limitation of Relief
14792: Milloin tulo tai myyntivoitto tämän sopi- Where, under any provision of this Agree-
14793: muksen määräyksen mukaan on kokonaan tai ment, income or gains is or are wholly or partly
14794: osaksi vapautettu verosta sopimusvaltiossa ja relieved from tax in a Contracting State and,
14795: luonnollinen henkilö toisessa sopimusvaltiossa under the laws in force in the other Contracting
14796: voimassa olevan lainsäädännön mukaan on State, an individual, in respect of the said
14797: velvollinen suorittamaan veroa tämän tulon tai income or gains, is subject to tax by reference
14798: myyntivoiton perusteella siitä määrästä, joka to the amount thereof which is remitted to or
14799: siirretään tähän toiseen valtioon tai vastaanote- received in that other State, and not by
14800: taan siellä eikä koko määrästä, sovelletaan reference to the full amount thereof, then the
14801: ensiksi mainitussa valtiossa tämän sopimuksen relief to be allowed under this Agreement in the
14802: mukaan ·myönnettävää huojennusta vain niin first-mentioned State shall apply only to so
14803: suureen tulon tai myyntivoiton osaan, joka much of the income or gains as is remitted to
14804: siirretään tähän toiseen valtioon tai vastaanote- or received in that other State.
14805: taan siellä.
14806:
14807: 7 artikla Article 7
14808: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo Income from Immovable Property
14809: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. lncome derived by a resident of a Con-
14810: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevasta tracting State from immovable property (in-
14811: kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna maa- cluding income from agriculture or forestry)
14812: taloudesta tai metsätaloudesta saatu tulo), voi- situated in the other Contracting State may be
14813: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State.
14814: 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on, 2. a) The term "immovable property" shall,
14815: jollei tämän kappaleen b) ja c) kohdan määrä- subject to the provisions of sub-paragraphs b)
14816: yksistä muuta johdu, sen sopimusvaltion lain- and c) of this paragraph, have the meaning
14817: säädännön mukainen merkitys, jossa omaisuus which it has under the law of the Contracting
14818: on. State in which the property in question is
14819: situated.
14820: b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui- b) The term "immovable property" shall in
14821: tenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston, any case include property accessory to immov-
14822: maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn elä- able property, livestock and equipment used in
14823: vän ja elottoman irtaimiston, oikeudet, joihin agriculture and forestry, rights to which the
14824: sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää omaisuut- provisions of general law respecting landed
14825: ta koskevia määräyksiä, kiinteän omaisuuden property apply, usufruct of immovable prop-
14826: 1993 vp - HE 210 13
14827:
14828: käyttöoikeuden sekä oikeudet määrältään erty and rights to variable or ftxed payments as
14829: muuttuviin tai kiinteisiin korvauksiin, jotka consideration for the working of, or the right
14830: saadaan kivennäisesiintymien, öljy- tai kaasu- to work, mineral deposits, oil or gas wells,
14831: lähteiden, louhosten, lähteiden ja muiden luon- quarries, sources and other natural resources.
14832: nonvarojen hyväksikäytöstä tai oikeudesta nii-
14833: den hyväksikäyttöön.
14834: c) Laivoja ja ilma-aluksia ei pidetä kiinteänä c) Ships and aircraft shall not be regarded as
14835: omaisuutena. immovable property.
14836: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph l of this
14837: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän Article shall apply to income derived from the
14838: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- direct use, letting, or use in any other form of
14839: ralle antamisesta tai muusta käytöstä. immovable property.
14840: 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksien 4. Where the ownership of shares or other
14841: omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiöosuuksi- corporate rights in a company entitles the
14842: en omistajan hallitsemaan yhtiölle kuuluvaa owner of such shares or corporate rights to the
14843: kiinteää omaisuutta, voidaan tulosta, joka saa- enjoyment of immovable property held by the
14844: daan tällaisen hallintaoikeuden välittömästä company, the income from the direct use,
14845: käytöstä, sen vuokralle antamisesta tai muusta letting, or use in any other form of such right
14846: käytöstä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa to enjoyment may be taxed in the Contracting
14847: kiinteä omaisuus on. State in which the immovable property is
14848: situated.
14849: 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3 of
14850: yksiä sovelletaan myös yrityksen omistamasta this Article shall also apply to the income from
14851: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon ja itse- immovable property of an enterprise and to
14852: näisessä ammatinharjoittamisessa käytetystä income from immovable property used for the
14853: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon. performance of independent personai services.
14854:
14855: 8 artikla Article 8
14856: Liiketulo Business Profits
14857: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. The proftts of an enterprise of a Contract-
14858: tys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, jollei ing State shall be taxable only in that State
14859: yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sopimus- unless the enterprise carries on business in the
14860: valtiossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- other Contracting State through a permanent
14861: ta. Jos yritys harjbittaa liiketoimintaa edellä establishment situated therein. If the enterprise
14862: sanotuin tavoin, voidaan toisessa valtiossa ve- carries on business as aforesaid, the proftts of
14863: rottaa yrityksen saamasta tulosta, mutta vain the enterprise may be taxed in the other State
14864: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava but only so much of them as is attributable to
14865: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi. that permanent establishment.
14866: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys harjoit- 2. Subject to the provisions of paragraph 3
14867: taa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa of this Article, where an enterprise of a
14868: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, luetaan, Contracting State carries on business in the
14869: jollei tämän artiklan 3 kappaleen määräyksistä other Contracting State through a permanent
14870: muuta johdu, kummassakin sopimusvaltiossa establishment situated therein, there shall in
14871: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi se tulo, each Contracting State be attributed to that
14872: jonka toimipaikan olisi voitu olettaa tuottavan, permanent establishment the proftts which it
14873: jos se olisi ollut erillinen yritys, joka harjoittaa might be expected to make if it were a distinct
14874: samaa tai samanluonteista toimintaa samojen and separate enterprise engaged in the same or
14875: tai samanluonteisten edellytysten vallitessa ja similar activities under the same or similar
14876: itsenäisesti päättää liiketoimista sen yrityksen conditions and dealing wholly independently
14877: kanssa, jonka kiinteä toimipaikka se on, with the enterprise of which it is a permanent
14878: establishment.
14879: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 3. In determining the proftts of a permanent
14880: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä toi- establishment, there shall be allowed as deduc-
14881: 14 1993 vp -- lUE 210
14882:
14883: mipaikasta johtuneet menot (niihin luettuina tions expenses (including executive and general
14884: yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallinnosta administrative expenses) which are incurred for
14885: johtuneet menot), riippumatta siitä, ovatko ne the purposes of the permanent establishment,
14886: syntyneet sopimusvaltiossa, jossa kiinteä toimi- whether so incurred in the Contracting State in
14887: paikka on, vai muualla, ja jotka olisi hyväk- which the permanent establishment is situated
14888: sytty vähennykseksi, jos kiinteä toimipaikka or elsewhere, and which would be so allowed if
14889: olisi itsenäinen yritys, josta menot ovat johtu- the permanent establishment were an indepen-
14890: neet. dent entity which had incurred those expenses.
14891: 4. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan 4. No profits shall be attributed to a perma-
14892: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että nent establishment by reason of the mere
14893: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen purchase by that permanent establishment of
14894: lukuun. goods or merchandise for the enterprise.
14895: 5. Sovellettaessa tämän artiklan edellä olevia 5. For the purposes of the preceding para-
14896: kappaleita on kiinteään toimipaikkaan kuulu- graphs of this Article, the profits to be attrib-
14897: vaksi luettava tulo vuodesta toiseen määrättävä uted to the permanent establishment shall be
14898: samaa menetelmää noudattaen, jollei pätevistä determined by the same method year by year
14899: ja riittävistä syistä muuta johdu. unless there is good and sufficient reason to the
14900: contrary.
14901: 6. Tämän artiklan edellä olevat määräykset 6. Nothing in the foregoing provisions of
14902: eivät vaikuta sopimusvaltion lainsäädäntöön, this Article shall affect any of the provisions of
14903: joka erityisesti koskee sellaisen henkivakuutus- the law of a Con tracting State relating
14904: yhtiön verovelvollisuutta, jonka pääkonttori ei specifically to the liability to tax of a life
14905: ole tässä valtiossa. assurance company not having its head office
14906: in that State.
14907: 7. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, joi- 7. Where profits include items of income
14908: ta käsitellään-erikseen tämän sopimuksen muis- which are dealt with separately in other Arti-
14909: sa artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät cles of this Agreement, then the provisions of
14910: vaikuta sanottujen artiklojen määräyksiin. those Articles shall not be affected by the
14911: provisions of this Article.
14912:
14913: 9 artikla Article 9
14914: Merenkulku ja ilmakuljetus Shipping and Air Transport
14915: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yritys 1. Profits of an enterprise of a Contracting
14916: saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä kan- State from the operation of,.ships or aircraft in
14917: sainväliseen liikenteeseen, verotetaan vain tässä international traffic shall he taxable only in
14918: valtiossa. that State.
14919: 2. Tätä artiklaa sovellettaessa tulo, joka 2. F or the purposes of this Article, profits
14920: saadaan laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä from the operation of ships or aircraft in
14921: kansainväliseen liikenteeseen, sisältää myös tu- international traffic include profits derived by a
14922: lon, jonka vuokralleantaja saa laivan tai ilma- lessor from the rental on a bareboat basis of
14923: aluksen vuokralle antamisesta pääasiallisesti ships or aircraft if such ships or aircraft are
14924: miehittämättömänä (bareboat basis), jos laivaa operated in international traffic or if such
14925: tai ilma-alusta käytetään kansainväliseen lii- rental profits are incidental to the profits
14926: kenteeseen tai jos vuokratulo epäolennaisesti mentioned in paragraph 1 of this Article.
14927: liittyy tämän artiklan 1 kappaleessa mainittuun
14928: tuloon.
14929: 3. Tämän sopimuksen 8 artiklan määräysten 3. Notwithstanding the provisions of Article
14930: estämättä verotetaan tulosta, jonka sopimus- 8, profits of an enterprise of a Contracting
14931: valtiossa oleva yritys saa tavarankuljetukseen State from the use, maintenance or rental of
14932: käytettyjen kanttien (niihin luettuina perävau- containers (including trailers, barges and re-
14933: nu, proomu ja vastaavanlainen kanttien kulje- lated equipment for the transport of contain-
14934: tukseen tarvittava kalusto) käytöstä, kunnossa- ers) used for the transport of goods or mer-
14935: pidosta tai vuokralle antamisesta, vain tässä chandise shall be taxable only in that State,
14936: 1993 vp -- lUE 210 15
14937:
14938: valtiossa, paitsi milloin kanttia käytetään tava- except where such containers are used for the
14939: rankuljetukseen vain toisessa sopimusvaltiossa transport of goods or merchandise solely be-
14940: olevien paikkojen välillä. tween places within the other Contracting
14941: State.
14942: 4. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan 4. The provisions of this Article shall also
14943: myös tuloon, joka saadaan osallistumisesta apply to profits from the participation in a
14944: pooliin, yhteiseen liiketoimintaan tai kansain- pool, a joint business, or an international
14945: väliseen kuljetusjärjestöön. operating agency.
14946:
14947: 10 artikla Article 10
14948: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset Associated Enterprises
14949: 1. Milloin 1. Where
14950: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi a) an enterprise of a Contracting State par-
14951: tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusvalti- ticipates directly or indirectly in the manage-
14952: ossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan ment, control or capital of an enterprise of the
14953: tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka other Contracting State, or
14954: b) samat henkilöt välittömästi tai välillisesti b) the same persons participate directly or
14955: osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan yri- indirectly in the management, control or capi-
14956: tyksen että toisessa sopimusvaltiossa olevan tal of an enterprise of a Contracting State and
14957: yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omistavat an enterprise of the other Contracting State,
14958: osan niiden pääomasta, noudatetaan seuraa-
14959: vaa.
14960: Jos jommassakummassa tapauksessa yritys- and in either case conditions are made or
14961: ten välillä kaupallisissa tai rahoitussuhteissa imposed between the two enterprises in their
14962: sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka commercial or financial relations which differ
14963: poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yritys- from those which would be made between
14964: ten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki tulo, independent enterprises, then any profits which
14965: joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt toiselle would, but for those conditions, have accrued
14966: näistä yrityksistä, mutta näiden ehtojen vuoksi to one of the enterprises, but, by reason of
14967: ei ole kertynyt yritykselle, lukea tämän yrityk- those conditions, have not so accrued, may be
14968: sen tuloon ja verottaa siitä tämän mukaisesti. included in the profits of that enterprise and
14969: taxed accordingly.
14970: 2. Milloin tulo, josta sopimusvaltiossa ole- 2. Where a Contracting State includes in the
14971: vaa yritystä on verotettu tässä valtiossa, lue- profits of an enterprise of that State - and taxes
14972: taan myös toisessa sopimusvaltiossa olevan accordingly - profits on which an enterprise
14973: yrityksen tuloon ja siitä verotetaan tämän of the other Contracting State has been
14974: mukaisesti tässä toisessa valtiossa, ja siten charged to tax in that other State and the
14975: mukaan luettua tuloa tämä toinen valtio väit- profits so included are claimed by the first-
14976: tää tuloksi, joka olisi kertynyt tässä toisessa mentioned State to be profits which would
14977: valtiossa olevalle yritykselle, jos yritysten välillä have accrued to the enterprise of the first-
14978: sovitut ehdot olisivat olleet sellaisia, joista mentioned State if the conditions made be-
14979: riippumattomien yritysten välillä olisi sovittu, tween the two enterprises had been those which
14980: ensiksi mainitun valtion on asianmukaisesti would have been made between independent
14981: oikaistava tästä tulosta siinä valtiossa määrä- enterprises, then that other State shall make an
14982: tyn veron määrä, jos tämä ensiksi mainittu appropriate adjustment to the amount of tax
14983: valtio pitää oikaisua oikeutettuna. Tällaista charged therein on those profits, where that
14984: oikaisua tehtäessä on otettava huomioon tä- other State considers the adjustment justified.
14985: män sopimuksen muut määräykset, ja sopimus- In determining such adjustment, due regard
14986: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on tar- shall be had to the other provisions of this
14987: vittaessa neuvoteltava keskenään. Agreement and the competent authorities of
14988: the Contracting States shall if necessary consult
14989: each other.
14990: 16 1993 vp - HE 210
14991:
14992: 11 artikla Artide II
14993: Osinko Dividends
14994: 1. a) 1) Osingosta, jonka Irlannissa asuva 1. a) (i) Dividends derived from a company
14995: henkilö saa Suomessa asuvalta yhtiöltä. voi- which is a resident of Finland by a resident of
14996: daan verottaa Irlannissa. Ireland may be taxed in Ireland.
14997: 2) Milloin Irlannissa asuvalla henkilöllä on (ii) Where, under sub-paragraph b) of this
14998: tämän kappaleen b) kohdan mukaan osingon paragraph, a resident of Ireland is entitled to a
14999: osalta oikeus veronhyvitykseen, voidaan veroa tax credit in respect of such a dividend, tax
15000: myös määrätä Suomessa, Suomen lainsäädän- may also be charged in Finland and according
15001: nön mukaan, mainitun osingon määrän ja to the laws of Finland on the aggregate of the
15002: mainitun veronhyvityksen määrän yhteismää- amount of that dividend and the amount of
15003: rästä soveltamalla verokantaa, joka ei ylitä 15 that tax credit at a rate not exceeding 15 per
15004: prosenttia. cent.
15005: 3) Muissa kuin niissä tapauksissa, joista (iii) Except as provided in sub-paragraph a)
15006: määrätään tämän kappaleena) 2) kohdassa, on (ii) of this paragraph, dividends derived from a
15007: osinko, joka saadaan Suomessa asuvalta yhti- company which · is a resident of Finland and
15008: öltä ja johon Irlannissa asuvalla henkilöllä on which are beneficially owned by a resident of
15009: oikeus, vapaa Suomessa osingosta määrättä- Ireland shall be exempt from any tax which is
15010: västä verosta. chargeable in Finland on dividends.
15011: b) Jollei tämän kappaleen c) kohdan määrä- b) A resident of Ireland who receives divi-
15012: yksistä muuta johdu, on Irlannissa asuvalla dends from a company which is a resident of
15013: henkilöllä, joka saa Suomessa asuvalta yhtiöltä Finland shall, subject to the provisions of
15014: osinkoa, ja edellyttäen että hänellä on oikeus sub-paragraph c) of this paragraph and
15015: osinkoon, oikeus osingon osalta veronhyvityk- provided he is the beneficial owner of the
15016: seen, joka on puolet siitä veronhyvityksestä, dividends, be entitled to a tax credit in respect
15017: johon Suomessa asuvalla luonnollisella henki- thereof equal to one-half of the tax credit to
15018: löllä olisi ollut oikeus, jos hän olisi saanut which an individual resident in Finland would
15019: tämän osingon, ja sitä määrää vastaavaan have been entitled had he received those
15020: Suomesta suoritettavaan · maksuun, jolla tämä dividends, and to the payment of any excess of
15021: veronhyvitys ylittää tämän kappaleen a) 2) that tax credit by Finland over any tax
15022: kohdan määräysten mukaan tästä osingosta chargeable in accordance with the provisions of
15023: määrättävän veron. sub-paragraph a) (ii) of this paragraph on
15024: those dividends.
15025: c) Tämän kappaleen b) kohtaa ei sovelleta, c) The provisions of sub-paragraph b) of
15026: milloin henkilö, jolla on oikeus osinkoon, on this paragraph shall not apply where the
15027: yhtiö, joka itse tai jonka kanssa etuyhteydessä beneficial owner of the dividend (being a
15028: oleva yhtiö joko yksin tai yhdessä yhden tai company) is, or is associated with, a company
15029: useamman siihen etuyhteydessä olevan yhtiön which either alone or together with one or.
15030: kanssa välittömästi tai välillisesti hallitsee vä- more associated companies controls directly or
15031: hintään 10 prosenttia sen yhtiön äänimäärästä, indirectly 10 per cent or more of the voting
15032: josta osinko saadaan. Tätä kohtaa sovelletta- power in the company from which the dividend
15033: essa kahden yhtiön katsotaan olevan etuyhtey- is derived. For the purposes of this sub-
15034: dessä keskenään, jos jompikumpi yhtiö välittö- paragraph two companies shall be deemed to
15035: mästi tai välillisesti hallitsee toista yhtiötä tai be associated if one is controlled directly or
15036: jos kolmas yhtiö välittömästi tai välillisesti indirectly by the other, or both are controlled
15037: hallitsee molempia. directly or indirectly by a third company.
15038: 2. a) 1) Osingosta, jonka Suomessa asuva 2. a) (i) Dividends derived from a company
15039: henkilö saa Irlannissa asuvalta yhtiöltä, voi- which is a resident of Ireland by a resident of
15040: daan verottaa Suomessa. Finland may be taxed in Finland.
15041: 2) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on (ii) Where, under sub-paragraph b) of this
15042: tämän kappaleen b) kohdan mukaan osingon paragraph, a resident of Finland is entitled to
15043: osalta oikeus veronhyvitykseen, voidaan veroa a tax credit in respect of such a dividend, tax
15044: myÖs määrätä Irlannissa, Irlannin lainsäädän- may also be charged in Ireland and according
15045: 1993 vp - HE 210 17
15046:
15047: nön mukaan, mainitun osingon määrän ja to the laws of Ireland on the aggregate of the
15048: mainitun veronhyvityksen yhteismäärästä so- amount of that dividend and the amount of
15049: veltamalla verokantaa, joka ei ylitä 15 prosent- that tax credit at a rate not exceeding 15 per
15050: tia. cent.
15051: 3) Muissa kuin niissä tapauksissa, joista (iii) Except as provided in sub-paragraph a)
15052: määrätään a) 2) kohdassa on osinko, joka (ii) of this paragraph, dividends derived from a
15053: saadaan Irlannissa asuvalta yhtiöltä ja johon company which is a resident of Ireland and
15054: Suomessa asuvalla henkilöllä on oikeus, vapaa which are beneficially owned by a resident of
15055: Irlannissa osingosta määrättävästä verosta. Finland shall be exempt from any tax which is
15056: chargeable in Ireland on dividends.
15057: b) Jollei tämän kappaleen c) kohdan määrä- b) A resident of Finland who receives divi-
15058: yksistä muuta johdu, on Suomessa asuvalla dends from a company which is a resident of
15059: henkilöllä, joka saa Irlannissa asuvalta yhtiöltä Ireland shall, subject to the provisions of
15060: osinkoa, ja edellyttäen että hänellä on oikeus sub-paragraph c) of this paragraph and pro-
15061: osinkoon, oikeus osingon osalta siihen veron- vided he is the beneficial owner of the divi-
15062: hyvitykseen, johon Irlannissa asuvalla luonnol- dends, be entitled to the tax credit in respect
15063: lisella henkilöllä olisi ollut oikeus, jos hän olisi thereof to which an individual resident in
15064: saanut tämän osingon, ja sitä määrää vastaa- Ireland would have been entitled had he
15065: vaan Irlannista suoritettavaan maksuun, jolla received those dividends, and to the payment of
15066: tämä veronhyvitys ylittää tämän kappaleen a) any excess of that tax credit by Ireland over
15067: 2) kohdan määräysten mukaan tästä osingosta any tax chargeable in accordance with the
15068: määrättävän veron. provisions of sub-paragraph a) (ii) of this
15069: paragraph on those dividends.
15070: c) Tämän kappaleen b) kohtaa ei sovelleta, c) The provisions of sub-paragraph b) of
15071: milloin henkilö, jolla on oikeus osinkoon on this paragraph shall not apply where the
15072: yhtiö, joka itse .tai jonka kanssa etuyhteydessä beneficial owner of the dividend (being a
15073: oleva <ijhtiö joko yksin tai yhdessä yhden tai company) is, or is associated with, a company
15074: . useamman siihen etuyhteydessä olevan yhtiön which either alone or together with one or
15075: kanssa välittömästi tai välillisesti hallitsee vä- more associated companies controls directly or
15076: hintään 10 prosenttia sen yhtiön äänimäärästä, indirectly 10 per cent or more of the voting
15077: josta osinko saadaan. Tätä kohtaa sovelletta- power in the company from which the dividend
15078: essa kahden yhtiön katsotaan olevan etuyhtey- is derived. For the purposes of this sub-
15079: dessä keskenään, jos jompikumpi yhtiö välittö- paragraph two companies shall be deemed to
15080: mästi tai välillisesti hallitsee toista yhtiötä tai be associated if one is controlled directly or
15081: jos kolmas yhtiö välittömästi tai välillisesti indirectly by the other, or both are controlled
15082: hallitsee molempia. directly or indirectly by a third company.
15083: 3. Edellä olevat kappaleet eivät vaikuta yh- 3. The preceding paragraphs shall not affect
15084: tiön verottamiseen siitä voitosta, josta osinko the taxation of the company in respect of the
15085: maksetaan. profits out of which the dividends are paid.
15086: 4. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 4. The term "dividends" as used in this
15087: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares or other
15088: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuksis- rights, not being debt-claims, and includes any
15089: ta, jotka eivät ole saamisia. Sanonta käsittää income or distribution assimilated to income
15090: myös muun tulon ja voitonjaon, joka sen from shares under the taxation laws of the
15091: sopimusvaltion lainsäädännön mukaan, jossa Contracting State of which the company pay-
15092: osingon tai tulon maksava tai voiton jakava ing the dividends or income or making the
15093: yhtiö asuu, rinnastetaan osakkeista saatuun distribution is a resident.
15094: tuloon.
15095: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2 of
15096: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva this Article shall not apply if the beneficial
15097: henkilö, jolla on oikeus osinkoon, harjoittaa owner of the dividends, being a resident of a
15098: toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon mak- Contracting State, carries on business in the
15099: sava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä olevasta other Contracting State of which the company
15100: kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä paying the dividends is a resident through a
15101: 3 321395S
15102: 18 1993 vp -- fUE 210
15103:
15104: toisessa sopimusvaltiossa itsenäistä ammattitoi- permanent establishment situated therein, or
15105: mintaa siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja performs in that other Contracting State inde-
15106: osingot on luettava tähän kiinteään toimipaik- pendent personai services from a fixed base
15107: kaan tai kiinteään paikkaan kuuluviksi. Tässä situated therein, and the dividends are attrib-
15108: tapauksessa sovelletaan 8 artiklan tai 15 artik- utable to such permanent establishment or
15109: lan määräyksiä. fixed base. In such case the provisions of
15110: Article 8 or Article 15, as the case may be, shall
15111: apply.
15112: 6. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tu- 6. Where a company which is a resident of a
15113: loa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toinen Contracting State derives profits or income
15114: valtio saa verottaa yhtiön maksamasta osingos- from the other Contracting State, that other
15115: ta, paitsi mikäli osinko maksetaan tässä toises- State may not impose any tax on the dividends
15116: sa valtiossa asuvalle henkilölle tai mikäli osin- paid by the company, except insofar as such
15117: gon maksamisen perusteena oleva osuus tosi- dividends are paid to a resident of that other
15118: asiallisesti liittyy tässä toisessa valtiossa ole- State or insofar as the holding in respect of
15119: vaan kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään which the dividends are paid is effectively
15120: paikkaan, eikä myöskään verottaa yhtiön jaka- connected with a permanent establishment or a
15121: mattomasta voitosta, vaikka maksettu osinko fixed base situated in that other State, nor
15122: tai jakamaton voitto kokonaan tai osaksi koos- subject the company's undistributed profits to
15123: tuisi tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. a tax on the company's undistributed profits,
15124: even if the dividends paid or the undistributed
15125: profits consist wholly or partly of profits or
15126: income arising in such other State.
15127: 7. a) Jos sopimusvaltiossa asuva henkilö, 7. a) If the beneficial owner of a dividend,
15128: jolla on oikeus osinkoon, omistaa vähinfään 10 being a resident of a Contracting State, owns
15129: prosenttia sen laatuisista osakkeista, joille osin- 10 per cent or more of the c1ass of shares of a .
15130: ko maksetaan, ei tämän artiklan 1 tai 2 company in respect of which the dividend is
15131: kappaleen määräyksiä sovelleta osinkoon siltä paid, then the provisions of paragraph 1 or 2 of
15132: osin kuin sitä on voitu maksaa vain osinkoa this Article, as appropriate, shall not apply to
15133: jakavalle yhtiölle kertyneestä voitosta tai sen the dividend to the extent that it can have been
15134: saamasta tulosta, joka on kertynyt tai maksettu paid only out of profits which the company
15135: sille vähintään kaksitoista kuukautta ennen paying the dividend earned or other income
15136: ratkaisevaa päivää päättyvän ajanjakson kulu- which it received in a period ending twelve
15137: essa. Tätä kohtaa sovellettaessa sanonnalla months or more before the relevant date. For
15138: "ratkaiseva päivä" tarkoitetaan päivää, jolloin the purposes of this paragraph, the term
15139: henkilö, jolla on oikeus osinkoon, sai omistuk- "relevant date" means the date on which the
15140: seensa vähintään 10 prosenttia kysymyksessä beneficial owner of the dividend became the
15141: olevan laatuisista osakkeista. owner of 10 per cent or more of the class of
15142: shares in question.
15143: b) Tämän artiklan 1 tai 2 kappaleen määrä- b) The provisions of paragraph 1 or 2 of this
15144: yksiä ei sovelleta jos: Article, as appropriate, shall not apply if:
15145: 1) sopimusvaltiossa asuva henkilö, jolla on (i) the beneficial owner of the dividend being
15146: oikeus osinkoon, on tässä sopimusvaltiossa a resident of a Contracting State is exempt
15147: vapaa tästä osingosta suoritettavasta verosta; from tax thereon in that Contracting State; and
15148: ja
15149: 2) osinko maksetaan sellaisissa olosuhteissa, (ii) the dividend is paid in such circum-
15150: että jos saaja asuisi toisessa sopimusvaltiossa ja stances that, if the recipient were a resident of
15151: olisi vapaa tässä sopimusvaltiossa osingosta the other Contracting State and exempt from
15152: suoritettavasta verosta, vapautusta rajoitettai- tax thereon in that Contracting State, the
15153: siin tai se poistettaisiin. exemption would be limited or removed.
15154: c) Tätä kappaletta ei sovelleta, jos henkilö, c) This paragraph shall not apply if the
15155: jolla on oikeus osinkoon, näyttää, että kysy- beneficial owner of the dividend shows that the
15156: myksessä olevat osakkeet on hankittu vilpittö- relevant shares were acquired for bona fide
15157: mässä mielessä kaupallisista syistä eikä pää- commercial reasons and not primarily for the
15158: 1993 vp -- IIE 210 19
15159:
15160: asiallisesti tämän artiklan mukaisen edun saa- purposes of securing the benefit of this Article.
15161: miseksi.
15162:
15163: 12 artikla Article I2
15164: Korko Interest
15165: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja I. Interest arising in a Contracting State and
15166: jonka toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö derived by a resident of the other Contracting
15167: saa, verotetaan vain tässä toisessa valtiossa, jos State shall be taxable only in that other State if
15168: henkilöllä on oikeus korkoon. such resident is the beneficial owner of the
15169: interest.
15170: 2. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 2. The term "interest", as used in this
15171: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisista Article, means income from debt-claims of
15172: saamisista riippumatta siitä, onko ne turvattu every kind, whether or not secured by mort-
15173: kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyykö niihin gage, and whether or not carrying a right to
15174: oikeus osuuteen velallisen voitosta vai ei. Sa- participate in the debtor's profits, and in
15175: nonnalla tarkoitetaan erityisesti tuloa, joka particular, income from government securities
15176: saadaan valtion antamista arvopapereista, ja and income from bonds or debentures, as well
15177: tuloa, joka saadaan obligaatioista tai debentuu- as all other income assimilated to income from
15178: reista. Sanonta käsittää myös kaiken muun money lent by the laws of the State in which
15179: tulon, jota sen valtion lainsäädännön mukaan, the income arises but does not include any
15180: josta tulo kertyy, rinnastetaan velaksiannosta income which is treated as a dividend under
15181: saatuun tuloon, mutta ei käsitä tuloa, jota II Article II.
15182: artiklan mukaan käsitellään osinkona.
15183: 3. Tämän artiklan I kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph I of this
15184: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva henkilö, Article shall not apply if the beneficial owner
15185: jolla on oikeus korkoon, harjoittaa toisessa of the interest, being a resident of a Contract-
15186: sopimusvaltiossa, josta korko kertyy, liiketoi- ing State, carries on business in the other
15187: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta Contracting State in which the interest arises
15188: tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa itsenäistä through a permanent establishment situated
15189: ammattitoimintaa siellä olevasta kiinteästä pai- therein, or performs in that other State inde-
15190: kasta, ja koron maksamisen perusteena oleva pendent personai services from a fixed base
15191: saaminen tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään situated therein, and the debt-claim in respect
15192: toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä of which the interest is paid is effectively
15193: tapauksessa sovelletaan 8 artiklan tai I5 artik- connected with such permanent establishment
15194: lan määräyksiä. or fixed base. In such case the provisions of
15195: Article 8 or Article I5, as the case may be, shall
15196: apply.
15197: 4. Koron katsotaan kertyvän sopimusvalti- 4. Interest shall be deemed to arise in a
15198: osta, kun sen maksaa tämä valtio itse, sen Contracting State when the payer is that State
15199: paikallisviranomainen tahi tässä valtiossa asu- itself, a local authority or a resident of that
15200: va henkilö. Jos kuitenkin koron maksajana State. Where, however, the person paying the
15201: riippumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa interest,whether he is a resident of a Contract-
15202: vai ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka ing State or not, has in a Contracting State a
15203: tai kiinteä paikka, jonka yhteydessä koron permanent estaelishment or a fixed base in
15204: maksamisen perusteena oleva velka on synty- connection with which the indebtedness on
15205: nyt, ja korko rasittaa tätä kiinteää toimipaik- which the interest is paid was incurred, and the
15206: kaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan koron interest is borne by such permanent establish-
15207: kertyvän siitä sopimusvaltiosta, jossa kiinteä ment or fixed base, then such interest shall be
15208: toimipaikka tai kiinteä paikka on. deemed to arise in the Contracting State in
15209: which the permanent establishment or fixed
15210: base is situated.
15211: 5. Jos koron määrä maksajan ja henkilön, 5. Where, by reason of a special relationship
15212: jolla on oikeus korkoon, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or
15213: 20 1993 vp -- liE 210
15214:
15215: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person,
15216: vuoksi mistä tahansa syystä ylittää koron the amount of the interest, having regard to the
15217: maksamisen perusteena olevaan saamiseen debt-claim for which it is paid, exceeds, for
15218: nähden määrän, josta maksaja ja henkilö, jolla whatever reason, the amount which would have
15219: on oikeus korkoon, olisivat sopineet, jollei been agreed upon by the payer and the
15220: tällaista suhdetta olisi, sovelletaan tämän artik- beneficial owner in the absence of such rela-
15221: lan määräyksiä vain viimeksi mainittuun mää- tionship, the provisions of this Article shall
15222: rään. Tässä tapauksessa verotetaan tämän apply only to the last-mentioned amount. In
15223: määrän ylittävästä maksun osasta kummankin such case, the excess part of the payments shall
15224: sopimusvaltion lainsäädännön mukaan, ottaen remain taxable according to the laws of each
15225: huomioon tämän sopimuksen muut määräyk- Contracting State, due regard being had to the
15226: set. other provisions of this Agreement.
15227: 6. Tämän artiklan 1 kappaletta ei sovelleta, 6. The provisions of paragraph 1 of this
15228: jos koron maksamisen perusteena oleva saami- Article shall not apply if the debt-claim in
15229: nen on syntynyt tai siirretty pääasiallisesti respect of which the interest is paid was created
15230: tämän artiklan mukaisen edun saamiseksi eikä or assigned mainly for the purpose of taking
15231: vilpittömässä mielessä kaupallisista syistä. advantage of this Article and not for bona fide
15232: commercial reasons.
15233:
15234: 13 artikla Article 13
15235: Rojalti Royalties
15236: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Royalties arising in a Contracting State
15237: jonka toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö and derived by a resident of the other Con-
15238: saa, verotetaan vain tässä toisessa valtiossa, jos tracting State shall be taxable only in that
15239: henkilöllä on oikeus rojaltiin. other State if such resident is the beneficial
15240: owner of the royalties.
15241: 2. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 2. The term "royalties" as used in this
15242: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan Article means payments of any kind received as
15243: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tieteelli- a consideration for the use of, or the right to
15244: sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi sekä use, any copyright of literary, artistic or sCien-
15245: televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä filmi tific work including cinematograph films, and
15246: tai nauha, tekijänoikeuden sekä patentin, tava- films or tapes for television or radio broadcast-
15247: ramerkin, mallin tai muotin, piirustuksen, sa- ing, any patent, trade mark, design or model,
15248: laisen kaavan tai valmistusmenetelmän käyttä- plan, secret formula or process, or for infor-
15249: misestä tai käyttöoikeudesta tahi kokemuspe- mation concerning industrial, commercial or
15250: räisestä teollis-, kaupallis- tai tieteellisluontei- scientific experience.
15251: sesta tiedosta.
15252: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph 1 of this
15253: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva henkilö, Article shall not apply if the beneficial owner
15254: jolla on oikeus rojaltiin, harjoittaa toisessa of the royalties, being a resident of a Contract-
15255: sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, liiketoi- ing State, carries on business in the other
15256: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta Contracting State in which the royalties arise
15257: tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa itsenäistä through a permanent establishment situated
15258: ammattitoimintaa siellä olevasta kiinteästä pai- therein, or performs in that other State inde-
15259: kasta, ja rojaltin maksamisen perusteena oleva pendent personai services from a fixed base
15260: oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti liittyy tähän situated therein, and the right or property in
15261: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- respect of which the royalties are paid is
15262: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 8 artiklan effectively connected with such permanent es-
15263: tai 15 artiklan määräyksiä. tablishment or fixed base. In such case the
15264: provisions of Article 8 or Article 15, as the case
15265: may be, shall apply.
15266: 4. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval- 4. Royalties shall be deemed to arise in a
15267: tiosta, kun sen maksaa tämä valtio itse, sen Contracting State when the payer is that State
15268: 1993 vp -- lUE 210 21
15269:
15270: paikallisviranomainen tai tässä valtiossa asuva itself, a local authority or a resident of that
15271: henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajana riip- State. Where, however, the person paying the
15272: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai royalties, whether he is a resident of a Con-
15273: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka tai tracting State or not, has in a Contracting State
15274: kiinteä paikka, jonka yhteydessä rojaltin mak- a permanent establishment or a fixed base in
15275: samisen perusteena oleva velvoite on syntynyt, connection with which the liability to pay the
15276: ja rojalti rasittaa tätä kiinteää toimipaikkaa tai royalties was incurred, and such royalties are
15277: kiinteää paikkaa, katsotaan rojaltin kertyvän borne by such permanent establishment or
15278: siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka tai fixed base, then such royalties shall be deemed
15279: kiinteä paikka on. to arise in the State in which the permanent
15280: establishment or fixed base is situated.
15281: 5. Jos rojaltin määrä maksajan ja henkilön, 5. Where, by reason of a special relationship
15282: jolla on oikeus rojaltiin, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or
15283: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person,
15284: vuoksi mistä tahansa syystä ylittää rojaltin the amount of the royalties, having regard to
15285: maksamisen perusteena olevaan käyttöön, oi- the use, right or information for which they are
15286: keuteen tai tietoon nähden määrän, josta mak- paid, exceeds, for whatever reason, the amount
15287: saja ja henkilö, jolla on oikeus rojaltiin, olisivat which would have been agreed upon by the
15288: sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, sovelle- payer and the beneficial owner in the absence
15289: taan tämän artiklan määräyksiä vain viimeksi of such relationship, the provisions of this
15290: mainittuun määrään. Tässä tapauksessa vero- Article shall apply only to the last-mentioned
15291: tetaan tämän määrän ylittävästä maksun osas- amount. In such case, the excess part of the
15292: ta kummankin sopimusvaltion lainsäädännön payments shall remain taxable according to the
15293: mukaan, ottaen huomioon tämän sopimuksen laws of each Contracting State, due regard
15294: muut määräykset. being had to the other provisions of this
15295: Agreement. ·
15296: 6. Tämän artiklan l kappaletta ei sovelleta, 6. The provisions of paragraph 1 of this
15297: jos rojaltin aiheuttanut oikeus tai omaisuus on Article shall not apply if the right or property
15298: syntynyt tai siirretty pääasiallisesti tämän ar- giving rise to the royalties was created or
15299: tiklan mukaisen edun saamiseksi eikä vilpittö- assigned mainly for the purpose of taking
15300: mässä mielessä kaupallisista syistä. advantage of this Article and not for bona fide
15301: commercial reasons.
15302:
15303: 14 artikla Article 14
15304: Myyntivoitto Capital Gains
15305: l. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Gains derived by a resident of a Contract-
15306: henkilö saa 7 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- ing State from the alienation of immovable
15307: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiinteän property referred to in paragraph 2 of Article 7
15308: omaisuuden luovutuksesta, voidaan verottaa and situated in the other Contracting State
15309: tässä toisessa valtiossa. may be taxed in that other State.
15310: 2. Voitosta, joka saadaan 2. Gains from the alienation of
15311: a) sellaisen osakkeen luovutuksesta, jonka a) shares deriving their value or the greater
15312: arvo kokonaan tai suurimmalta osalta välittö- part of their value directly or indirectly from
15313: mästi tai välillisesti johtuu sopimusvaltiossa immovable property situated in a Contracting
15314: olevasta kiinteästä omaisuudesta, tai State, or
15315: b) sellaisen yhteenliittymän tai trustin (toi- b) an interest in a partnership or trust the
15316: sen henkilön eduksi hallitun varallisuuskoko- assets of which consist principally of immov-
15317: naisuuden) osuuden luovutuksesta, jonka varat able property situated in a Contracting State or
15318: pääasiallisesti koostuvat sopimusvaltiossa ole- of shares referred to in sub-paragraph a)
15319: vasta kiinteästä omaisuudesta tai edellä a) above,
15320: kohdassa tarkoitetuista osakkeista,
15321: voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, jos- may be taxed in the Contracting State in
15322: sa kiinteä omaisuus on. Tässä kappaleessa which such immovable property is situated. In
15323: 22 1993 vp -- lUE 210
15324:
15325: sanonta "osake" ei käsitä osakkeita, jotka this paragraph the term "shares" does not
15326: noteerataan tai listataan tunnustetussa arvopa- include shares quoted or listed on a recognised
15327: peripörssissä. stock exchange.
15328: 3. Tämän artiklan 2 kappaletta sovellettaes- 3. For the purposes of paragraph 2 of this
15329: sa sanonnalla "tunnustettu arvopaperipörssi" Article the term "a recognised stock exchange"
15330: tarkoitetaan: means:
15331: a) The Stock Exchange - Irish -nimistä a) the Stock Exchange- Irish;
15332: arvopaperi pörssiä;
15333: b) Helsingin Arvopaperipörssiä; ja b) the Helsinki Stock Exchange; and
15334: c) muuta arvopaperipörssiä, josta sopimus- c) any other stock exchange agreed upon by
15335: valtioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat so- the competent authorities of the Contracting
15336: pineet. States.
15337: 4. Muusta kuin tämän artiklan 2 kappalees- 4. Gains, other than those dealt with in
15338: sa käsitellystä voitosta, joka saadaan sopimus- paragraph 2 of this Article, from the alienation
15339: valtiossa olevan yrityksen toisessa sopimusval- of movable property forming part of the
15340: tiossa olevan kiinteän toimipaikan liikeomai- business property of a permanent establishment
15341: suuteen kuuluvan irtaimen omaisuuden tai which an enterprise of a Contracting State has
15342: sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa so- in the other Contracting State or of movable
15343: pimusvaltiossa itsenäistä ammatinharjoittamis- property pertaining to a fixed base available to
15344: ta varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- a resident of a Contracting State in the other
15345: kaan kuuluvan irtaimen omaisuuden luovutuk- Contracting State for the purpose of perform-
15346: sesta, voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. ing independent personai services, including
15347: Sama koskee voittoa, joka saadaan tällaisen such gains from the alienation of such a
15348: kiinteän toimipaikan luovutuksesta (erillisenä permanent establishment (alone or with the
15349: tai koko yrityksen mukana) tai kiinteän paikan whole enterprise) or of such fixed base, may he
15350: luovutuksesta. taxed in that other State.
15351: 5. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 5. Gains derived by an enterprise of a
15352: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käyte- Contracting State from the alienation of ships,
15353: tyn laivan, ilma-aluksen tai kontin (siihen aircraft or containers (including trailers, barges
15354: luettuina perävaunu, proomu ja vastaavanlai- and related equipment for the transport of
15355: nen kontin kuljetukseen tarvittava kalusto) containers) operated in international traffic or
15356: taikka tällaisen laivan, ilma-aluksen tai kontin movable property pertaining to the operation
15357: käyttämiseen liittyvän irtaimen omaisuuden of such ships, aircraft or containers, shall he
15358: luovutuksesta, verotetaan vain tässä valtiossa. taxable only in that State.
15359: 6. Voitosta, joka saadaan muun kuin tämän 6. Gains from the alienation of any property
15360: artiklan edellä olevissa kappaleissa tarkoitetun other than that referred to in the preceding
15361: omaisuuden luovutuksesta, verotetaan vain sii- paragraphs of this Article, shall he taxable only
15362: nä sopimusvaltiossa, jossa luovuttaja asuu. in the Contracting State of which the alienator
15363: is a resident.
15364:
15365: 15 artikla Article 15
15366: Itsenäinen ammatinharjoittaminen Independent Personai Services
15367: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Incöme derived by a resident of a Con-
15368: henkilö saa vapaan ammatin tai muun itsenäi- tracting State in respect of professional services
15369: sen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan vain or other activities of an independent character
15370: tässä valtiossa, jollei hänellä ole toisessa sopi- shall he taxable only in that State unless he has
15371: musvaltiossa kiinteää paikkaa, joka on vaki- a fixed base regularly available to him in the
15372: naisesti hänen käytettävänään toiminnan har- other Contracting State for the purpose of
15373: joittamista varten. Jos hänellä on tällainen performing his activities. If he has such a fixed
15374: kiinteä paikka, voidaan tulosta verottaa tässä base, the income may he taxed in the other
15375: toisessa valtiossa, mutta vain niin suuresta State but only so much of it as is attributable
15376: tulon osasta, joka on luettava kiinteään paik- to that fixed base.
15377: kaan kuuluvaksi.
15378: 1993 vp -- lUE 210 23
15379:
15380: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 2. The term "professional services" includes
15381: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja taiteel- especially independent scientific, literary, artis-
15382: lisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoiminnan tic, educational or teaching activities as well as
15383: sekä sen itsenäisen toiminnan, jota lääkäri, the independent activities of physicians, sur-
15384: kirurgi, asianajaja, insinööri, arkkitehti, ham- geons, lawyers, engineers, architects, dentists,
15385: maslääkäri, tilintarkastaja ja eläinlääkäri har- accountants and veterinary practitioners.
15386: joittavat.
15387:
15388: 16 artikla Article 16
15389: Yksityinen palvelus Dependent Personai Services
15390: 1. Jollei 17, 19, 20 ja 21 artiklan määräyk- 1. Subject to the provisions of Articles 17,
15391: sistä muuta johdu, verotetaan palkasta ja 19, 20 and 21, sa1aries, wages and other similar
15392: muusta sellaisesta hyvityksestä, jonka sopimus- remuneration derived by a resident of a Con-
15393: valtiossa asuva henkilö saa epäitsenäisestä tracting State in respect of an employment shall
15394: työstä, vain tässä valtiossa, jollei työtä tehdä be taxable only in that State unless the em-
15395: toisessa sopimusvaltiossa. Jos työ tehdään tässä ployment is exercised in the other Contracting
15396: toisessa valtiossa, voidaan työstä saadusta hy- State. If the employment is so exercised, such
15397: vityksestä verottaa siellä. remuneration as is derived therefrom may be
15398: taxed in that other State.
15399: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para-
15400: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka sopi- graph 1 of this Article, remuneration derived
15401: musvaltiossa asuva henkilö saa toisessa sopi- by a resident of a Contracting State in respect
15402: musvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä työs- of an employment exercised in the other
15403: tä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: Contracting State shall be taxable only in the
15404: first-mentioned State if:
15405: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdessä a) the recipient is present in the other State
15406: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- for a period or periods not exceeding in the
15407: tään 183 päivää kahdentoista kuukauden ajan- aggregate 183 days within any twelve-month
15408: jaksona, joka kokonaan tai osaksi sisältyy period falling wholly or partly within the fiscal
15409: tämän toisen valtion verovuoteen, ja year concerned of that other State, and
15410: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se mak- b) the remuneration is paid by, or on behalf
15411: setaan työnantajan puolesta, joka ei asu toises- of, an employer who is not a resident of the
15412: sa valtiossa, sekä other State, and
15413: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimipaik- c) the remuneration is not borne by a
15414: kaa tai kiinteää paikkaa, joka työnantajana on permanent establishment or a fixed base which
15415: toisessa valtiossa. the employer has in the other State.
15416: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräysten 3. Notwithstanding the preceding provisions
15417: estämättä voidaan hyvityksestä, joka saadaan of this Article, remuneration derived in respect
15418: sopimusvaltiossa olevan yrityksen kansainväli- of an employment exercised aboard a ship or
15419: seen liikenteeseen käyttämässä laivassa tai il- aircraft operated in international traffic by an
15420: ma-aluksessa tehdystä epäitsenäisestä työstä, enterprise of a Contracting State, may be taxed
15421: verottaa tässä valtiossa. in that State.
15422:
15423: 17 artikla Article 17
15424: Johtokunnanpalkkio Directors' Fees
15425: Johtokunnanpalkkiosta ja muusta sellaisesta Directors' fees and other similar remunera-
15426: hyvityksestä, jonka sopimusvaltiossa asuva tion derived by a resident of a Contracting
15427: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa asuvan State in his capacity as a member of the board
15428: yhtiön johtokunnan tai muun sellaisen toimie- of directors or any other similar organ of a
15429: limen jäsenenä, voidaan verottaa tässä toisessa company which is a resident of the other
15430: valtiossa. Contracting State may be taxed in that other
15431: State.
15432: 24 1993 vp -- liE 210
15433:
15434: 18 artikla Article 18
15435: Taiteilijat ja urheilijat Entertainers and Sportsmen
15436: 1. Tämän sopimuksen 15 ja 16 artiklan 1. Notwithstanding the provisions of Arti-
15437: määräysten estämättä voidaan tulosta, jonka cles 15 and 16, income derived by a resident of
15438: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa taiteilijana, a Contracting State as an entertainer, such as a
15439: kuten teatteri- tai elokuvanäyttelijänä, radio- theatre, motion picture, radio or television
15440: tai televisiotaiteilijana tahi muusikkona, taikka artiste, or a musician, or as a sportsman such
15441: urheilijana, kuten yleisurheilijana, jalkapalloili- as an athlete, footballer, golfer, snooker player,
15442: jana, golfin-, biljardin- tai kortinpelaajana taik- card player or boxer, from his personai activ-
15443: ka nyrkkeilijänä, toisessa sopimusvaltiossa har- ities as such exercised in the other Contracting
15444: joittamastaan henkilökohtaisesta toiminnasta State whether individually or as a member of a
15445: (riippumatta siitä, tapahtuuko toiminta yksilöl- group, may be taxed in that other State.
15446: lisesti tai ryhmän jäsenenä), verottaa tässä
15447: toisessa valtiossa.
15448: 2. Milloin tulo, joka saadaan taiteilijan tai 2. Where income in respect of personai
15449: urheilijan tässä ominaisuudessaan harjoitta- activities exercised by an entertainer or a
15450: masta henkilökohtaisesta toiminnasta, ei tule sportsman in his capacity as such accrues not
15451: taiteilijalle tai urheilijalle itselleen, vaan toiselle to the entertainer or sportsman himself but to
15452: henkilölle, voidaan tästä tulosta, 8, 15 ja 16 another person, that income may, notwith-
15453: artiklan määräysten estämättä, verottaa siinä standing the provisions of Articles 8, 15 and 16,
15454: sopimusvaltiossa, jossa taiteilija tai urheilija be taxed in the Contracting State in which the
15455: harjoittaa toimintaansa. activities of the entertainer or sportsman are
15456: exercised.
15457:
15458:
15459: 19 artikla Article 19
15460: Eläke, elinkorko ja Pensions, Annuities and Social Security
15461: sosiaalivakuutussuoritukset Payments
15462:
15463: 1. Jollei 20 artiklan 2 kappaleen määräyk- 1. Subject to the provisions of paragraph 2
15464: sistä muuta johdu, verotetaan eläkkeestä ja of Article 20, pensions and other similar
15465: muusta samanluonteisesta hyvityksestä, joka remuneration paid to a resident of a Contract-
15466: maksetaan sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle ing State in consideration of past employment
15467: aikaisemman epäitsenäisen työn perusteella, and any annuity paid to such a resident shall
15468: sekä elinkorosta, joka maksetaan tällaiselle be taxable only in that State.
15469: henkilölle, vain tässä valtiossa.
15470: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para-
15471: estämättä, ja jollei 20 artiklan 2 kappaleen graph 1 of this Article, and subject to the
15472: määräyksistä muuta johdu, voidaan sopimus- provisions of paragraph 2 of Article 20, pen-
15473: valtion sosiaalivakuutuslainsäädännön mukaan sions paid and other payments made under the
15474: maksetusta eläkkeestä ja muusta tämän lain- social security legislation of a Contracting State
15475: säädännön mukaan tapahtuneesta suoritukses- may be taxed in that State.
15476: ta verottaa tässä valtiossa.
15477: 3. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan vah- 3. The term "annuity" means a stated sum
15478: vistettua rahamäärää, joka vahvistettuina ajan- payable periodically at stated times during life
15479: kohtina joko elinkautena tai yksilöitynä taikka or during a specified or ascertainable period of
15480: tiettynä aikana toistuvasti maksetaan ja joka time under an obligation to make the payments
15481: perustuu velvoitukseen toimeenpanna maksut in return for adequate and full consideration in
15482: täyden raha- tai rahanarvoisen suorituksen money or money's worth.
15483: vastikkeeksi.
15484: 1993 vp -- llE 210 25
15485:
15486: 20 artikla Article 20
15487: Julkinen palvelus Government Service
15488: 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun ottamat- 1. a) Remuneration, other than a pension,
15489: ta), jonka sopimusvaltio tai sen paikallisviran- paid by a Contracting State or a local authority
15490: omainen maksaa luonnolliselle henkilölle työs- thereof to an individual in respect of services
15491: tä, joka tehdään tämän valtion tai sen paikal- rendered to that State or authority shall be
15492: lisviranomaisen palveluksessa, verotetaan vain taxable only in that State.
15493: tässä valtiossa.
15494: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui- b) However, such remuneration shall be
15495: tenkin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä taxable only in the Contracting State of which
15496: henkilö asuu, jos työ tehdään tässä valtiossa ja the individual is a resident if the services are
15497: rendered in that State and the individual:
15498: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tai (i) is a national of that State; or
15499: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa (ii) did not become a resident of that State
15500: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. solely for the purpose of rendering the services.
15501: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio tai 2. a) Any pension paid by, or out of funds
15502: sen paikallisviranomainen maksaa, tai joka created by, a Contracting State or a local
15503: maksetaan niiden perustamista rahastoista, authority thereof to an individual in respect of
15504: luonnolliselle henkilölle työstä, joka on tehty services rendered to that State or authority
15505: tämän valtion tai sen paikallisviranomaisen shall be taxable only in that State.
15506: palveluksessa, verotetaan vain tässä valtiossa.
15507: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- b) However, such pension shall be taxable
15508: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä only in the Contracting State of which the
15509: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kansa- individual is a resident if he is a national of
15510: lainen. that State.
15511: 3. Tämän sopimuksen 16, 17 ja 19 artiklan 3. The provisions of Articles 16, 17 and 19
15512: määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja eläkkee- shall apply to remuneration and pensions in
15513: seen, jotka maksetaan sopimus-valtion tai sen respect of services rendered in connection with
15514: paikallisviranomaisen harjoittaman liiketoimin- a business carried on by a Contracting State or
15515: nan yhteydessä tehdystä työstä. a local authority thereof. ·
15516:
15517: 21 artikla Article 21
15518: Opiskelijat Students
15519: Rahamääristä, jotka opiskelija, ammattiop- Payments which a student, apprentice or
15520: pilas tai liikealan, teollisuuden, maatalouden business, technical, agricultural or forestry
15521: tai metsätalouden harjoittelija, joka asuu tai trainee who is or was immediately before
15522: välittömästi ennen oleskeluaan sopimusvaltios- visiting a Contracting State a resident of the
15523: sa asui toisessa sopimusvaltiossa ja joka oles- other Contracting State and who is present in
15524: kelee ensiksi mainitussa valtiossa yksinomaan the first-mentioned State solely for the purpose
15525: koulutuksensa tai harjoittelunsa vuoksi, saa of his education or training receives for the
15526: elatustaan, koulutustaan tai harjoitteluaan var- purpose of his maintenance, education or
15527: ten, ei tässä valtiossa veroteta, edellyttäen, että training shall not be taxed in that State,
15528: nämä rahamäärät kertyvät tämän valtion ulko- provided that such payments arise from sources
15529: puolella olevista lähteistä. outside that State.
15530:
15531: 22 artikla Article 22
15532: Muu tulo Other Income
15533: 1. Tulosta (lukuun ottamatta trustista saa- 1. Items of income of a resident of a
15534: tua tuloa), jonka sopimusvaltiossa asuva hen- Contracting State, wherever arising, not dealt
15535:
15536: 4 321395S
15537: 26 1993 vp -- lUE 210
15538:
15539: kilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuksen with in the foregoing Articles of this Agree-
15540: edellä olevissa artikloissa, verotetaan vain tässä ment, other than income paid out of trusts,
15541: valtiossa riippumatta siitä, mistä tulo kertyy. shall he taxable only in that State.
15542: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 of this
15543: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 7 artiklan Article shall not apply to income, other than
15544: 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä omaisuu- income from immovable property referred to in
15545: desta saatua tuloa, jos sopimusvaltiossa asuva paragraph 2 of Article 7, if the beneficial owner
15546: tulon saaja, jolla on oikeus tuloon, harjoittaa of such income, being a resident of a Contract-
15547: toisessa sopimusvaltiossa liiketoimintaa siellä ing State, carries on business in the other
15548: olevasta kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa Contracting State through a permanent estab-
15549: tässä toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoi- lishment situated therein, or performs in that
15550: mintaa siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja other State independent personai services from
15551: tulon maksamisen perusteena oleva oikeus tai a fixed base situated therein, and the right or
15552: omaisuus tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään property in respect of which the income is paid
15553: toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä is effectively connected with such permanent
15554: tapauksessa sovelletaan 8 artiklan tai 15 artik- establishment or fixed base; in which case the
15555: lan määräyksiä. provisions of Article 8 or Article 15, as the case
15556: may he, shall apply.
15557:
15558: 23 artikla Article 23
15559: Määräyksiä, joita sovelletaan tiettyyn rannikon Miscellaneous Rules Applicable to Certain
15560: ulkopuolella tapahtuvaan toimintaan Offshore Activities
15561: 1. Tämän sopimuksen muiden määräysten l. The provisions of this Article shall apply
15562: estämättä tämän artiklan määräyksiä sovelle- notwithstanding any other provision of this
15563: taan toimintaan (tässä artiklassa "merkityksel- Agreement where activities (in this Article
15564: linen toiminta"), jota harjoitetaan rannikon called "relevant activities") are carried on
15565: ulkopuolella sopimusvaltiossa olevan meren- offshore in connection with the exploration or
15566: pohjan, sen sisustan tai niiden luonnonvarojen exploitation of the sea bed and subsoil and
15567: tutkimiseen tai hyväksikäyttöön. their natural resources situated in a Contract-
15568: ing State.
15569: 2. Sopimusvaltiossa olevan yrityksen, joka 2. An enterprise of a Contracting State
15570: harjoittaa merkityksellistä toimintaa toisessa which carries on relevant activities in the other
15571: sopimusvaltiossa, katsotaan, jollei tämän artik- Contracting State shall, subject to paragraph 3
15572: lan 3 kappaleesta muuta johdu, harjoittavan of this Article, he deemed to he carrying on
15573: liiketoimintaa tässä toisessa valtiossa siellä ole- business in that other State through a perma-
15574: vasta kiinteästä toimipaikasta. nent establishment situated therein.
15575: 3. Merkityksellinen toiminta, jota sopimus- 3. Relevant activities which are carried on
15576: valtiossa oleva yritys harjoittaa toisessa sopi- by an enterprise of a Contracting State in the
15577: musvaltiossa yhdessä jaksossa, tai useassa jak- other Contracting State for a period or periods
15578: sossa yhteensä, enintään 30 päivän ajan kah- not exceeding in the aggregate 30 days within
15579: dentoista kuukauden ajanjaksona, ei muodosta any period of twelve months shall not consti-
15580: liiketoiminnan harjoittamista siellä olevasta tute the carrying on of business through a
15581: kiinteästä toimipaikasta. Tätä kappaletta sovel- permanent establishment situated therein. For
15582: lettaessa: the purposes of this paragraph:
15583: a) Milloin sopimusvaltiossa oleva yritys, jo- a) where an enterprise of a Contracting
15584: ka harjoittaa merkityksellistä toimintaa toises- State carrying on relevant activities in the other
15585: sa sopimusvaltiossa, on etuyhteydessä toiseen Contracting State is associated with another
15586: yritykseen, joka harjoittaa olennaisesti saman- enterprise carrying on substantially similar rel-
15587: laista merkityksellistä toimintaa siellä, katso- evant activities there, the former enterprise
15588: taan ensiksi mainitun yrityksen harjoittavan shall he deemed to he carrying on all such
15589: kaikkea sellaista toimintaa, jota viimeksi mai- activities of the latter enterprise, except to the
15590: nittu yritys harjoittaa; tämä sääntö ei kuiten- extent that those activities are carried on at the
15591: kaan ole voimassa, sikäli kuin viimeksi mainit- same time as its own activities;
15592: 1993 vp -- lUE 210 27
15593:
15594: tua toimintaa harjoitetaan samaan aikaan kuin
15595: ensiksi mainitun yrityksen omaa toimintaa;
15596: h) yrityksen katsotaan olevan etuyhteydessä h) an enterprise shall he regarded as associ-
15597: toiseen yritykseen, jos yritys välittömästi tai ated with another enterprise if one participates
15598: välillisesti osallistuu toisen yrityksen johtoon directly or indirectly in the management, con-
15599: tai valvontaan tahi omistaa osan sen pääomas- trol or capital of the other or if the same
15600: ta taikka jos samat henkilöt välittömästi tai persons participate directly or indirectly in the
15601: välillisesti osallistuvat molempien yritysten joh- management, control or capital of hoth enter-
15602: toon tai valvontaan tahi omistavat osan näiden prises.
15603: yritysten pääomasta.
15604: 4. Sopimusvaltiossa asuvan henkilön, joka 4. A resident of a Contracting State who
15605: harjoittaa merkityksellistä toimintaa toisessa carries on relevant activities in the other
15606: sopimusvaltiossa vapaana ammatina tai muuna Contracting State, which consist of profes-
15607: itsenäisenä toimintana, katsotaan harjoittavan sional services or other activities of an inde-
15608: tätä toimintaa tässä toisessa valtiossa olevasta pendent character, shall he deemed to he
15609: kiinteästä paikasta. Tulosta, jonka sopimusval- performing those activities from a fixed hase in
15610: tiossa asuva henkilö saa toisessa sopimusvalti- that other State. However, income derived hy a
15611: ossa harjoitetusta toiminnasta ei kuitenkaan resident of a Contracting State in respect of
15612: veroteta tässä toisessa valtiossa, jos toimintaa such activities performed in the other Contract-
15613: harjoitetaan tässä toisessa valtiossa yhdessä ing State shall not he taxahle in that other
15614: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- State if the activities are performed in that
15615: tään 30 päivän ajan kahdentoista kuukauden other State for a period or periods not exceed-
15616: ajanjaksona. ing in the aggregate 30 days within any period
15617: of twelve months.
15618: 5. Palkasta ja muusta sellaisesta hyvitykses- 5. Salaries, wages and similar remuneration
15619: tä, jonka sopimusvaltiossa asuva henkilö saa derived hy a resident of a Contracting State in
15620: toisessa sopimusvaltiossa harjoitetun merkityk- respect of an employment connected with
15621: sellisen toiminnan yhteydessä tehdystä epäitse- relevant activities in the other Contracting
15622: näisestä työstä, voidaan, sikäli kuin työ teh- State may, to the extent that the duties are
15623: dään rannikon ulkopuolella tässä toisessa val- performed offshore in that other State, he
15624: tiossa, verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in th. other State.
15625:
15626: 24 artikla Article 24
15627: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of Double Taxation
15628: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus poiste- 1. In Finland douhle taxation shall he elim-
15629: taan seuraavasti: inated as follows:
15630: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Finland derives in-
15631: tuloa, josta tämän sopimuksen määräysten come which, in accordance with the provisions
15632: mukaan voidaan verottaa Irlannissa, Suomen of this Agreement, may he taxed in Ireland,
15633: on, jollei tämän kappaleen h) kohdan määrä- Finland shall, suhject to the provisions of
15634: yksistä muuta johdu, vähennettävä tämän hen- suh-paragraph h) of this paragraph, allow as a
15635: kilön tulosta suoritettavasta verosta Irlannissa deduction from the tax on income of that
15636: tulosta maksettua veroa vastaava määrä. person, an amount equal to the tax on income
15637: paid in Ireland.
15638: Vähennyksen määrä ei kuitenkaan saa olla Such deduction shall not, however, exceed
15639: suurempi kuin se ennen vähennyksen tekemistä that part of the tax on income, as computed
15640: lasketun tulosta suoritettavan veron osa, joka hefore the deduction is given, which is attrih-
15641: jakautuu sille tulolle, josta voidaan verottaa utahle to the income which may he taxed in
15642: Irlannissa. Ireland.
15643: h) Osinko, jonka Irlannissa asuva yhtiö h) Dividends paid hy a company which is a
15644: maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- resident of Ireland to a company which is a
15645: 28 1993 vp -- IrE 210
15646:
15647: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi resident of Finland and controls directly at
15648: hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon mak- least 10 per cent of the voting power in the
15649: savan yhtiön äänimäärästä. company paying the dividends shall he exempt
15650: from Finnish tax.
15651: c) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaessa c) For the purposes of suh-paragraph a) of
15652: sanonnan "Irlannissa tulosta maksettu vero" this paragraph, the term "tax on income paid
15653: katsotaan käsittävän Irlannin veron määrän, in Ireland" shall he deemed to include any
15654: joka Irlannin verolainsäädännön mukaan olisi amount of Irish tax which would have been
15655: ollut maksettava tulosta, jollei tästä tulosta payahle on income under Irish taxation law hut
15656: suoritettavaa Irlannin veroa olisi alennettu for any reduction of Irish tax on that income
15657: Finance Act 1980 -nimisen lain I osan VI luvun granted under the provisions of Chapter VI of
15658: määräysten mukaan (sellaisina kuin nämä mää- Part I of the Finance Act, 1980, (as those
15659: räykset kulloinkin ovat muutettuina ilman että provisions may he amended from time to time
15660: niiden yleiseen periaatteeseen on vaikutettu). without changing the general principle thereot).
15661: 2. Jollei Irlannin lainsäädännöstä, joka kos- 2. Suhject to the provisions of the laws of
15662: kee muualla kuin Irlannissa maksettavan veron Ireland regarding the allowance as a credit
15663: vähentämistä Irlannin verosta, muuta johdu against Irish tax of tax payahle in a territory
15664: (sikäli kuin tämä lainsäädäntö ei vaikuta tässä outside Ireland (which shall not affect the
15665: esitettyyn yleiseen periaatteeseen) general principle hereot)
15666: a) vähennetään Suomen vero, joka Suomen a) Finnish tax payahle under the laws of
15667: lainsäädännön mukaan ja tämän sopimuksen Finland and in accordance with this Agree-
15668: mukaisesti on suoritettava joko välittömästi tai ment, whether directly or hy deduction, on
15669: vähennyksenä Suomessa olevasta lähteestä saa- profits, income or chargeahle gains from
15670: dusta tulosta tai veronalaisesta myyntivoitosta sources within Finland (excluding in the case of
15671: (lukuun ottamatta osingon osalta veroa voitos- a dividend tax payahle in respect of the profits
15672: ta, josta osinko maksetaan), siitä Irlannin out of which the dividend is paid) shall he
15673: verosta, joka lasketaan saman tulon tai myyn- allowed as a credit against any Irish tax
15674: tivoiton perusteella kuin minkä perusteella computed hy reference to the same profits,
15675: Suomen vero lasketaan; income or chargeahle gains hy reference to
15676: which Finnish tax is computed.
15677: h) milloin Suomessa asuva y)liiö maksaa h) In the case of a dividend paid hy a
15678: osinkoa Irlannissa asuvalle yhtiölle, joka välit- company which is a resident of Finland to a
15679: tömästi tai välillisesti hallitsee vähintään 10 company which is a resident of Ireland and
15680: prosenttia osingon maksavan yhtiön äänimää- which controls directly or indirectly 10 per cent
15681: rästä, on vähennystä myönnettäessä otettava or more of the voting power in the company
15682: huomioon (tämän kappaleen a) kohdan mu- paying the dividend, the credit shall take into
15683: kaan vähennettävän Suomen veron lisäksi) se account (in addition to any Finnish tax cred-
15684: Suomen vero, joka osingon maksavan yhtiön itahle under the provisions of suh-paragraph a)
15685: on suoritettava siitä voitosta, josta osinko of this paragraph) Finnish tax payahle hy the
15686: maksetaan; company in respect of the profits out of which
15687: such dividend is paid.
15688: c) Suomen veron määrää, jota tämän kap- c) The amount of Finnish tax which, in
15689: paleen a) kohdan mukaisesti käsitellään Suo- accordance with suh-paragraph a) of this para-
15690: men lainsäädännön mukaan ja tämän sopimuk- graph, shall he treated as payahle under the
15691: sen mukaisesti maksettavana, koskevat sellai- laws of Finland and in accordance with this
15692: sen tulon osalta, johon 11 artiklan 1 kappaleen Agreement shall, in relation to income to which
15693: määräyksiä sovelletaan, siinä kappaleessa ole- the provisions of paragraph 1 of Article 11
15694: vat rajoitukset. apply, he suhject to the limitations of that
15695: paragraph.
15696: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaletta sovel- 3. For the purposes of paragraphs 1 and 2 of
15697: lettaessa katsotaan sopimusvaltiossa asuvan this Article profits, income and capital gains
15698: henkilön saaman tulon ja myyntivoiton, joista owned hy a resident of a Contracting State
15699: tämän sopimuksen mukaisesti voidaan verottaa which may be taxed in the other Contracting
15700: toisessa sopimusvaltiossa, kertyneen tässä toi- State in accordance with this Agreement shall
15701: 1993 vp - HE 210 29
15702:
15703: sessa sopimusvaltiossa olevasta lähteestä. be deemed to he derived from sources in that
15704: other Contracting State.
15705: 4. Jos sopimusvaltiossa asuvan henkilön tulo 4. Where in accordance with any provisions
15706: on tämän sopimuksen määräyksen mukaan of this Agreement income derived hy a resident
15707: vapautettu verosta tässä valtiossa, tämä valtio of a Contracting State is exempt from tax in
15708: voi kuitenkin määrätessään tämän henkilön that State, such State may nevertheless, in
15709: muusta tulosta suoritettavan veron määrää calculating the amount of tax on the remaining
15710: ottaa lukuun sen tulon, joka on vapautettu income of such resident, take into account the
15711: verosta. exempted income.
15712:
15713: 25 artikla Article 25
15714: Syrjintäkielto N on-Discrimination
15715: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 1. Nationals of a Contracting State shall not
15716: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen verotuk- be subjected in the other Contracting State to
15717: sen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteeksi, any taxation or any requirement connected
15718: joka on muunlainen tai raskaampi kuin verotus therewith, which is other or more burdensome
15719: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi than the taxation and connected requirements
15720: tämän toisen valtion kansalainen samoissa olo- to which nationals of that other State in the
15721: suhteissa joutuu tai saattaa joutua. same circumstances are or may be subjected.
15722: 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltiossa 2. The taxation on a permanent establish-
15723: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- ment which an enterprise of a Contracting
15724: vaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä toisessa State has in the other Contracting State shall
15725: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin verotus, not be less favourably levied in that other State
15726: joka kohdistuu tässä toisessa valtiossa olevaan than the taxation levied on enterprises of that
15727: samanlaista toimintaa _harjoittavaan yritykseen. other State carrying on the same activities.
15728: 3. Tämän artiklan ei katsota velvoittavan 3. Nothing contained in this Article shall be
15729: sopimusvaltiota myöntämään henkilölle, joka construed as obliging a Contracting State to
15730: ei asu tässä valtiossa, sellaista vapautusta ve- grant to non-residents of that State any exemp-
15731: rosta, vähennystä verotuksessa, huojennusta tions, allowances, reliefs and reductions for tax
15732: verosta tai alennusta veroon, joka myonnetään purposes which it grants to its residents.
15733: omassa valtiossa asuvalle henkilölle.
15734: 4. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, jossa 4. Except where the provisions of paragraph
15735: 10 artiklan 1 kappaleen, 12 artiklan 5 kappa- 1 of Article 10, paragraph 5 of Article 12, or
15736: leen tai 13 artiklan 5 kappaleen määräyksiä paragraph 5 of Article 13, apply, interest,
15737: sovelletaan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, royalties and other dishursements paid by an
15738: jotka sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa enterprise of a Contracting State to a resident
15739: toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle, of the other Contracting State shall, for the
15740: vähennyskelpoisia tämän yrityksen verotetta- purpose of determining the taxable profits of
15741: vaa tuloa määrättäessä samoin ehdoin kuin such enterprise, be deductible under the same
15742: maksu ensiksi mainitussa valtiossa asuvalle conditions as if they had been paid to a
15743: henkilölle. resident of the first-mentioned State.
15744: 5. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka pää- 5. Enterprises of a Contracting State, the
15745: oman toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö capital of which is wholly or partly owned or
15746: tai siellä asuvat henkilöt välittömästi tai välil- controlled, directly or indirectly, hy one or
15747: lisesti joko kokonaan tai osaksi omistavat tai more residents of the other Contracting State,
15748: josta he tällä tavoin määräävät, ei ensiksi shall not be subjected in the first-mentioned
15749: mainitussa valtiossa saa joutua sellaisen vero- State to any taxation or any requirement
15750: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteek- connected therewith which is other or more
15751: si, joka on muunlainen tai raskaampi kuin burdensome than the taxation and connected
15752: verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jonka koh- requirements to which other similar enterprises
15753: teeksi ensiksi mainitussa valtiossa oleva muu of the first-mentioned State are or may he
15754: samanluonteinen yritys joutuu tai saattaa jou- subjected.
15755: tua.
15756: 30 1993 vp -- lUE 210
15757:
15758: 26 artikla Article 26
15759: Keskinäinen sopimusmenettely Mutual Agreement Procedure
15760: 1. Jos sopimusvaltiossa asuva henkilö kat- 1. Where a resident of a Contracting State
15761: soo, että sopimusvaltion tai molempien sopi- considers that the actions of one or both of the
15762: musvaltioiden toimenpiteet ovat johtaneet tai Contracting States result or will result for him
15763: johtavat hänen osaltaan verotukseen, joka on in taxation not in accordance with the provi-
15764: tämän sopimuksen määräysten vastainen, hän sions of this Agreement, he may, irrespective of
15765: voi saattaa asiansa sen sopimusvaltion toimi- the remedies provided by the domestic law of
15766: valtaisen viranomaisen käsiteltäväksi, jossa hän those States, present his case to the competent
15767: asuu tai, jos kysymyksessä on 25 artiklan 1 authority of the Contracting State of which he
15768: kappaleen soveltaminen, jonka kansalainen is a resident or, if his case comes under
15769: hän on, ilman että tämä vaikuttaa hänen paragraph 1 of Article 25, to that of the
15770: oikeuteensa käyttää näiden valtioiden sisäisessä Contracting State of which he is a national.
15771: oikeusjärjestyksessä olevia oikeussuojakeinoja. The case must be presented within three years
15772: Asia on saatettava käsiteltäväksi kolmen vuo- from the first notification of the action re-
15773: den kuluessa siitä kun tämä sopimusvaltiossa garded by such resident as resulting in taxation
15774: asuva henkilö sai tiedon toimenpiteestä, joka not in accordance with the provisions of this
15775: hänen mielestään on aiheuttanut tämän sopi- Agreement.
15776: muksen määräysten vastaisen verotuksen.
15777: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- 2. The competent authority shall endeavour,
15778: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse if the objection appears to it to be justified and
15779: voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, viran- if it is not itself able to arrive at a satisfactory
15780: omaisen on pyrittävä toisen sopimusvaltion solution, to resolve the case by mutual agree-
15781: toimivaltaisen viranomaisen kanssa keskinäisin ment with the competent authority of the other
15782: sopimuksin ratkaisemaan asia siinä tarkoituk- Contracting State, with a view to the avoidance
15783: sessa, että vältetään verotus, joka on tämän of taxation which is not in accordance with the
15784: sopimuksen määräysten vastainen. Siinä ta- provisions of this Agreement. In the event the
15785: pauksessa, että toimivaltaiset viranomaiset pää- competent authorities reach an agreement,
15786: sevät sopimukseen, sopimusvaltiot määräävät · taxes shall be imposed, and refund or credit of
15787: veroa ja palauttavat sitä tai myöntävät veron- taxes shall be allowed by the Contracting States
15788: hyvitystä tehdyn sopimuksen mukaisesti. Sopi- in accordance with such agreement. It shall be
15789: mus pannaan täytäntöön sopimusvaltioiden si- implemented notwithstanding any time limits in
15790: säisessä lainsäädännössä olevien aikarajojen the domestic law of the Contracting States.
15791: estämättä.
15792: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 3. The competent authorities of the Con-
15793: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin tracting States shall endeavour to resolve by
15794: ratkaisemaan tämän sopimuksen tulkinnassa mutual agreement any difficulties or doubts
15795: tai soveltamisessa syntyvät vaikeudet tai epä- arising as to the interpretation or application of
15796: tietoisuutta aiheuttavat kysymykset. this Agreement.
15797: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 4. The competent authorities of the Con-
15798: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä tracting States may communicate with each
15799: keskenään sopimukseen pääsemiseksi niissä ta- other directly for the purpose of reaching an
15800: pauksissa, jotka mainitaan edellä olevissa kap- agreement in the sense of the preceding para-
15801: paleissa. graphs.
15802:
15803: 27 artikla Article 27
15804: Tietojen vaihtaminen Exchange of Information
15805: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 1. The competent authorities of the Con-
15806: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia tracting States shall exchange such information
15807: tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän sopi- as is necessary for carrying out the provisions
15808: muksen tai sopimusvaltioiden tämän sopimuk- of this Agreement or of the domestic laws of
15809: sen piiriin kuuluvia veroja koskevan sisäisen the Contracting States concerning taxes cov-
15810: 1993 vp -- IIE 210 31
15811:
15812: lainsäädännön määräysten soveltamisekSi, mi- ered by this Agreement insofar as the taxation
15813: käli tämän lainsäädännön perusteella tapahtu- thereunder is not contrary to this Agreement.
15814: va verotus ei ole tämän sopimuksen vastainen. Any information so exchanged shall be treated
15815: Näin vaihdettuja tietoja on käsiteltävä salaisina as secret and shall be disclosed only to persons
15816: ja niitä saadaan ilmaista vain henkilöille tai or authorities (including courts and adminis-
15817: viranomaisille (niihin luettuina tuomioistuimet trative bodies) involved in the assessment or
15818: ja hallintoelimet), jotka määräävät, kantavat collection of, the enforcement or prosecution in
15819: tai perivät tämän sopimuksen piiriin kuuluvia respect of, or the determination of appeals in
15820: veroja tai käsittelevät näitä veroja koskevia relation to, the taxes covered by this Agree-
15821: syytteitä tai valituksia. Näiden henkilöiden tai ment. Such persons or authorities shall use the
15822: viranomaisten on käytettävä tietoja vain tällai- information only for such purposes. They may
15823: siin tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja disclose the information in public .:ourt pro-
15824: julkisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- ceedings or in judicial decisions.
15825: men ratkaisuissa.
15826: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. In no case shall the provisions of para-
15827: ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: graph 1 of this Article be construed so as to
15828: impose on a Contracting State the obligation:
15829: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poikkea- a) to carry out administrative measures at
15830: vat tämän sopimusvaltion tai toisen sopimus- variance with the laws and administrative
15831: valtion lainsäädännöstä ja hallintokäytännöstä; practice of that or of the other Contracting
15832: State;
15833: b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- b) to supply information which is not ob-
15834: valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- tainable under the laws or in the normal course
15835: nön mukaan tai säännönmukaisen hallintome- of the administration of that or of the other
15836: nettelyn puitteissa ei voida hankkia; Contracting State;
15837: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat lii- c) to supply information which would dis-
15838: kesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen ja close any trade, business, industrial, commer-
15839: ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoimin- cial or professional secret or trade process, or
15840: nassa käytetyn menettelytavan, taikka tietoja, information, the disclosure of which would be
15841: joiden ilmaiseminen olisi vastoin yleistä järjes- contrary to public policy (ordre public).
15842: tystä (ordre public).
15843:
15844: 28 artikla Article 28
15845: Diplomaattisten edustustojen ja Members of Diplomatic Missions and
15846: konsuliedustustojen jäsenet Consular Posts
15847: Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuksel- Nothing in this Agreement shall affect the
15848: lisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen oikeu- fiscal privileges of members of diplomatic
15849: den yleisten sääntöjen tai erityisten sopimusten missions or consular posts under the general
15850: määräysten mukaan myönnetään diplomaattis- rules of international law or under the provi-
15851: ten edustustojen tai konsuliedustustojen jäsenil- sions of special agreements.
15852: le.
15853:
15854: 29 artikla Article 29
15855: Voimaantulo Entry Into Force
15856: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoittavat 1. The Governments of the Contracting
15857: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään tä- States shall notify each other that the consti-
15858: män sopimuksen voimaantulolle asetetut edel- tutional requirements for the entry into force of
15859: lytykset. this Agreement have been complied with.
15860: 2. Tämä sopimus tulee voimaan kolman- 2. This Agreement shall enter into force
15861: tenakymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona thirty days after the date of delivery of the later
15862: 32 1993 vp -- lUE 210
15863:
15864: myöhempi tämän artiklan 1 kappaleessa tar- of the notifications referred to in paragraph
15865: koitetuista ilmoituksista on tehty, ja sen mää- of this Article and its provisions shall have
15866: räyksiä sovelletaan: effect:
15867: a) Suomessa: a) in Finland:
15868: 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- (i) in respect of taxes withheld at source, on
15869: loon (lukuun ottamatta osinkoa ja tämän income, other than a dividend and tax credit in
15870: perusteella myönnettävää veronhyvitystä), joka respect thereof, derived on or after 1 January
15871: saadaan l päivänä tammikuuta 1990 tai sen 1990;
15872: jälkeen;
15873: 2) lähteellä osingosta ja tämän perusteella (ii) in respect of tax withheld at source from
15874: myönnettävästä veronhyvityksestä pidätettävän a dividend and tax credit in respect thereof, on
15875: veron osalta, osinkoon, joka maksetaan osin- a dividend paid for any accounting period of
15876: gon maksavan yhtiön 1 päivänä tammikuuta the company which makes the distribution
15877: 1990 tai sen jälkeen päättyväitä tilikaudelta; ending on or after 1 January 1990;
15878: 3) muiden tulosta suoritettavien verojen (iii) in respect of other taxes on income, for
15879: osalta, veroihin, jotka määrätään l päivänä taxes chargeable for any tax year beginning on
15880: tammikuuta 1990 tai sen jälkeen aikaviita or after 1 January 1990;
15881: verovuosilta;
15882: b) Irlannissa: b) in Ireland:
15883: 1) tuloveron ja myyntivoittoveron osalta, (i) as respects income tax and capital gains
15884: verovuosiin, jotka alkavat 6 päivänä huhtikuu- tax, for any year of assessment beginning on or
15885: ta 1990 tai sen,,jälkeen; after the sixth day of April 1990;
15886: 2) yhtiöveroh osalta, tilivuosiin, jotka alka- (ii) as respects corporation tax, for any
15887: vat 1 päivänä tammikuuta 1990 tai sen jälkeen. financial year beginning on or after the first
15888: day of January 1990.
15889: 3. Suomen hallituksen ja Irlannin hallituk- 3. The Convention between the Government
15890: sen välillä tulon ja omaisuuden kaksinkertaisen of Finland and the Government of Ireland for
15891: verotuksen sekä veron kiertämisen estämiseksi the avoidance of double taxation and the
15892: Dublinissa 21 päivänä huhtikuuta 1969 allekir- prevention of fiscal evasion with respect to
15893: joitettua sopimusta (jäljempänä "vuoden 1969 taxes on income and capital, signed at Dublin
15894: sopimus") lakataan soveltamasta veroihin, joi- on 21 April 1969, (hereinafter referred to as
15895: hin tätä sopimusta tämän artiklan 2 kappaleen "the 1969 Convention"), shall cease to have
15896: määräysten mukaan sovelletaan. Vuoden 1969 effect with respect to taxes to which this
15897: sopimus lakkaa olemasta voimassa sinä viimei- Agreement appiies in accordance with the
15898: senä ajankohtana, jona sitä tämän kappaleen provisions of paragraph 2 of this Article. The
15899: edellä olevan määräyksen mukaan sovelletaan. 1969 Convention shall terminale on the last
15900: date on which it has effect in accordance with
15901: the foregoing provision of this paragraph.
15902: 4. Milloin vuoden 1969 sopimuksen määräys 4. Where any provision of the 1969 Conven-
15903: olisi myöntänyt suuremman huojennuksen ve- tion would have afforded any greater relief
15904: rosta kuin mitä tämän sopimuksen mukaan from tax than is due under this Agreement, any
15905: myönnetään, tällaista määräystä sovelletaan such provision as aforesaid shall continue to
15906: edelleen kahdentoista kuukauden ajan siitä have effect for a period of twelve months from
15907: ajankohdasta, jona tämän sopimuksen määrä- the date on which the provisions of this
15908: ykset muutoin olisivat tulleet sovellettaviksi Agreement would otherwise have effect in
15909: tämän artiklan 2 kappaleen määräysten mukai- accordance with the provisions of paragraph 2
15910: sesti. of this Article.
15911: 5. Suomen hallituksen ja Irlannin hallituk- 5. The Agreement between the Government
15912: sen välillä meri- ja ilmaliikenteen harjoittami- of Finland and the Government of Ireland for
15913: sesta saatujen tulojen kaksinkertaisen verotuk- the avoidance of double taxation on income
15914: sen ehkäisemiseksi Dublinissa 15 päivänä syys- derived from the business of sea and air
15915: kuuta 1965 allekirjoitettua sopimusta ei sovel- transport, signed at Dublin on 15 September
15916: leta ajanjaksolta, jolta tätä sopimusta sovelle- 1965, shall not have effect for any period for
15917: taan. which the present Agreement has effect.
15918: 1993 vp - HE 210 33
15919:
15920: 30 artikla Article 30
15921: Päättyminen Termination
15922: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jompi- This Agreement shall remain in force until
15923: kumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpikin terminated by a Contracting State. Either
15924: sopimusvaltio voi viiden vuoden kuluttua siitä Contracting State may terminate this Agree-
15925: päivästä, jona tämä sopimus tulee voimaan, ment, through diplomatic channels, by giving
15926: irtisanoa tämän sopimuksen diplomaattista tie- notice of termination at ]east six months before
15927: tä tekemällä irtisanomisilmoituksen vähintään the end of any calendar year following after the
15928: kuusi kuukautta ennen kunkin kalenterivuoden period of five years from the date on which this
15929: päättymistä. Tässä tapauksessa tämän sopi- Agreement enters into force. In such event, this
15930: muksen soveltaminen lakkaa: Agreement shall cease to have effect:
15931: a) Suomessa: a) in Finland:
15932: 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- (i) in respect of taxes withheld at source, on
15933: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona irtisano- income derived on or after 1 January in the
15934: misilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan kalen- calendar year next following the year in which
15935: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- the notice is given;
15936: keen;
15937: 2) muiden tulosta suoritettavien verojen (ii) in respect of other taxes on income, for
15938: osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, taxes chargeable for any tax year beginning on
15939: jona irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seu- or after 1 January in the calendar year next
15940: raavan kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä following the year in which the notice is given;
15941: tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta;
15942: b) Irlannissa: b) in Ireland:
15943: 1) tuloveron ja myyntivoittoveron osalta, (i) as respects income tax and capital gains
15944: verovuosiin, jotka alkavat sitä päivää, jona tax, for any year of assessment beginning on or
15945: irtisanomisilmoituksessa määritelty ajanjakso after the sixth day of April next following the
15946: loppuu, lähinnä seuraavan huhtikuun 6 päivä- date on which the period specified in the said
15947: nä tai sen jälkeen; notice of termination expires;
15948: 2) yhtiöveron osalta, tilivuosiin, jotka alka- (ii) as respects corporation tax, for any
15949: vat sitä vuotta, jona irtisanomisilmoituksessa fmancial year beginning on or after the frrst
15950: määritelty ajanjakso loppuu, lähinnä seuraavan day of January next following the date on
15951: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen which the period specified in the said notice of
15952: jälkeen. termination expires.
15953:
15954: Tämän vakuudeksi ovat allekiijoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly
15955: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Agreement.
15956: joittaneet tämän sopimuksen.
15957:
15958: Tehty Dublinissa 27 päivänä maaliskuuta Done in duplicate at Dublin this 27 day of
15959: 1992 kahtena suomen- ja englanninkielisenä March 1992, in the Finnish and English lan-
15960: kappaleena molempien tekstien ollessa yhtä guages, both texts being equally authentic.
15961: todistusvoimaiset.
15962:
15963:
15964: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic
15965: of Finland:
15966: Ulf-Erik S/otte Ulf-Erik Slotte
15967:
15968:
15969: Irlannin hallituksen hallituksen puolesta: For the Government of Ireland:
15970: David Andrews T.D. David Andrews T.D.
15971:
15972: 5 3213955
15973: 34 1993 vp -- lUE 210
15974:
15975: (Suomennos)
15976:
15977:
15978:
15979:
15980: NOOTTIENV AIHTO
15981:
15982: 1. Irlannin ulkoasiainministeri Suomen Dublinissa olevalle suurlähettiläälle
15983:
15984: Teidän Ylhäisyytenne, Your Excellency,
15985:
15986: Minulla on kunnia viitata tänään allekirjoi- I have the honour to refer to the Agreement
15987: tettuun sopimukseen Irlannin hallituksen ja hetween the Government of Ireland and the
15988: Suomen tasavallan hallituksen välillä tulo- ja Government of the Repuhlic of Finland for the
15989: myyntivoittoveroja koskevan kaksinkertaisen Avoidance of Douhle Taxation and the Pre-
15990: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen vention of Fiscal Evasion with respect to Taxes
15991: estämiseksi sekä Irlannin hallituksen puolesta on Income and Capital Gains which was signed
15992: vahvistaa, että molempien hallitusten välillä on today and to confirm, on hehalf of the Gov-
15993: sovittu seuraavasta: ernment of Ireland, the following understand-
15994: ing reached hetween the two Governments:
15995: Siitä 11 artiklan 1 h) ja 2 h) kappaleessa With reference to paragraphs 1 h) and 2 h)
15996: tarkoitetusta Suomessa asuvalle henkilölle kuu- of Article 11 the proportion of one-half ofthe
15997: luvan veronhyvityksen puolesta määrästä, jo- tax credit availahle to a resident of Finland to
15998: hon Irlannissa asuvalla henkilöllä on oikeus which a resident of Ireland will he entitled
15999: sanotun 1 h) kohdan mukaan, on sovittu sillä under the said paragraph 1 h) has heen agreed
16000: perusteella, että tällä hetkellä on the grounds that, currently
16001: a) Irlannin yhtiöverojärjestelmän mukaan a) the Irish system of corporation tax pro-
16002: puolet yhtiön maksamasta verosta luetaan vides for the imputation of one-half of the tax
16003: osakkeenomistajan hyväksi hänelle maksettuun paid hy a company hy way of a tax credit
16004: osinkoon liittyvänä veronhyvityksenä, carried hy a dividend paid to a shareholder,
16005: h) Suomen yhtiöverotusjärjestelmän mukaan h) the Finnish system of taxing companies
16006: koko yhtiön maksama vero luetaan osakkeen- provides for the imputation of all of the tax
16007: omistajan hyväksi hänelle maksettuun osin- paid hy a company hy way of a tax credit
16008: koon liittyvänä veronhyvityksenä, ja carried hy a dividend paid to a shareholder,
16009: and
16010: c) yhtiöverokanta on Irlannissa 40 prosent- c) the rates of corporation tax, heing in the
16011: tia ja Suomessa 36 prosenttia vuodelta 1992 ja case of Ireland, 40 per cent and, in the case of
16012: sitä seuraavilta vuosilta. Finland, 36 per cent for the year 1992 and
16013: suhsequent years.
16014: Siten kohtuullinen tasapaino saavutetaan Thus, the giving of one-half of the tax credit
16015: näissä olosuhteissa sillä, että Irlannissa asuvalle to which a resident of Finland would he
16016: henkilölle, joka saa osinkoa Suomessa asuvalta entitled to an Irish resident in receipt of a
16017: yhtiöltä, annetaan puolet siitä veronhyvitykses- dividend from a company resident in Finland
16018: tä, johon Suomessa asuvalla henkilöllä olisi strikes a reasonahle halance in these circum-
16019: oikeus. stances.
16020: On kuitenkin sovittu, että jos yhtiöverokanta It has heen agreed, however, that in the
16021: tai osinkoon liittyvän veronhyvityksen suuruus event that the rate of corporation tax or the
16022: muuttuu joko Irlannissa tai Suomessa, molem- rate of the tax credit carried by a dividend
16023: pien maiden toimivaltaisten viranomaisten on should change in either Ireland or Finland, the
16024: ilmoitettava toisilleen muutoksista ja harkitta- competent authorities of hoth countries shall
16025: va onko suhdeluku puolet tai jokin muu notify each other of such changes, shall con-
16026: suhdeluku sopiva ottaen huomioon uudet olo- sider whether the rate of one-half or some
16027: 1993 vp -- I1E 210 35
16028:
16029: suhteet, ja jos suhdeluku puolet ei enää ole other rate is appropriate in the Jight of the new
16030: oikeutettu, Suomen ja Irlannin hallitusten on circumstances and, if the rate of one-haif is no
16031: neuvoteltava uudelleen II artiklan I b) ja 2 b) longer warranted, the Governments of Finland
16032: kappale. and Ireland shall re-negotiate paragraphs I b)
16033: and 2 b) of Article 11.
16034: Minulla on edelleen kunnia pyytää Teitä 1 have further the honour to request you to
16035: ystävällisesti vahvistamaan Suomen hallituksen be good enough to confirm the foregoing
16036: puolesta, että edellä olevasta on sovittu. understanding on behalf of the Government of
16037: Finland.
16038: Käytän tätä tilaisuutta uudistaakseni Teidän 1 avail myself of this opportunity to extend
16039: Ylhäisyydellenne korkeimman kunnioitukseni to you, Y our Excellency, the assurance of my
16040: vakuutuksen. highest consideration.
16041:
16042: Dublinissa 27 päivänä maaliskuuta I992 Dublin, 27 March, 1992
16043:
16044: David Andrews T.D David Andrews T.D.
16045: Ulkoasiainministeri Minister for Foreign Affairs
16046: 36 1993 vp -- lUE 210
16047:
16048:
16049:
16050:
16051: 2. Suomen Dublinissa oleva suurlähettiläs Irlannin ulkoasiainministerille
16052:
16053: Teidän Ylhäisyytenne, Y our Excellency,
16054:
16055: Minulla on kunnia tunnustaa vastaanot- I have the honour to acknowledge receipt of
16056: taneeni tänään päivätyn noottinne, joka kuuluu your Note of today's date which reads as
16057: seuraavasti: follows:
16058:
16059:
16060: (Irlannin edellä olevan nootin teksti) (Irlannin edellä olevan nootin teksti)
16061:
16062:
16063: Minulla on edelleen kunnia vahvistaa halli- I have further the honour to confirm on
16064: tu~seni puolesta, että Suomen hallitus on yhtä
16065: behalf of my Govemment that the foregoing is
16066: m1eltä edellä olevasta. also the understanding of the Govemment of
16067: Finland.
16068: Käytän tätä tilaisuutta uudistaakseni Teidän I avail myself of this opportunity to extend
16069: Ylhäisyydellenne korkeimman kunnioitukseni to you, Y our Excellency, the assurance of my
16070: vakuutuksen. highest consideration.
16071:
16072: Dublinissa 27 päivänä maaliskuuta 1992 Dublin, 27 March, 1992
16073:
16074: Ulf-Enk Slotte Ulf-Erik Slotte
16075:
16076: Suomen Suurlähettiläs Ambassador of Finland
16077: 1993 vp - HE 211
16078:
16079:
16080:
16081:
16082: Hallituksen esitys Eduskunnalle Sveitsin kanssa tuJo- ja varal-
16083: lisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
16084: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
16085:
16086:
16087:
16088:
16089: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16090:
16091: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- sinkertainen verotus vältetään. Lisäksi sopi-
16092: väksyisi Sveitsin kanssa tulo- ja varallisuusve- muksessa on muun muassa syrjintäkieltoa ja
16093: roja koskevan kaksinkertaisen verotuksen vält- verotustietojen vaihtoa koskevia määräyksiä.
16094: tämiseksi joulukuussa 1991 tehdyn sopimuk- Sopimukseen liittyy pöytäkirja, joka on sopi-
16095: sen. muksen olennainen osa.
16096: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Talou- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym-
16097: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
16098: (OECD) Iaatimalie mallisopimukselle. Sopimus musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi-
16099: sisältää määräyksiä, joilla sopimusvaltiolle silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi-
16100: myönnetään oikeus verottaa eri tuloja ja erila- muksen voimaantulo11e asetetut edellytykset.
16101: jista varallisuutta, kun taas toisen sopimusval- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen
16102: tion on vastaavasti luovuttava käyttämästä eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä-
16103: omaan verolainsäädäntöön perustuvaa verotta- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu-
16104: misoikeuttaan tai muulla tavoin myönnettävä lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen
16105: huojennusta verosta, jotta kansainvälinen kak- kanssa.
16106:
16107:
16108:
16109:
16110: YLEISPERUSTELlJT
16111:
16112: 1. Nykytila rauksena kaksinkertaisen verotuksen välttämi-
16113: sen alalla tapahtuneen kehityksen johdosta on
16114: Suomen ja Sveitsin välillä tehtiin 27 päivänä Sveitsin kanssa voimassa olevaa verosopimusta
16115: joulukuuta 1956 sopimus kaksinkertaisen vero- pidettävä vanhentuneena ja siten tarkistusta
16116: tuksen ehkäisemiseksi tulo- ja omaisuusverojen kaipaavana. Lisäksi on sopimuksen allekirjoit-
16117: alalla (SopS 7/57). Sopimusta sovellettiin Suo- tamisen jälkeen sekä Suomen että Sveitsin
16118: messa ensimmäisen kerran vuodelta 1956 toi- verolainsäädäntöön tehty olennaisia muutok-
16119: mitetussa verotuksessa. sia. Näistä syistä uuden sopimuksen tekeminen
16120: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjes- Sveitsin kanssa on ollut tarkoituksenmukaista.
16121: tö (OECD), jonka jäseniä sekä Suomi että
16122: Sveitsi ovat, suositti vuonna 1977 jäsenmailleen
16123: muun muassa, että ne pyrkisivät tarkistamaan 2. Asian valmistelu
16124: keskenään tekemänsä sopimukset tulo- ja va-
16125: rallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen vero- Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin
16126: tuksen välttämiseksi (verosopimus) noudattaen Bemissä toukokuussa 1989. Neuvotteluja jat-
16127: sitä mallisopimusta, joka liittyy edellä tarkoi- kettiin Helsingissä elokuussa 1989 ja Bemissä
16128: tettuun suositukseen. Tämän suosituksen seu- joulukuussa 1990, jolloin neuvottelujen päät-
16129: 320159Z
16130: 2 1993 vp - HE 211
16131:
16132: teeksi parafoitiin englannin kielellä laadittu 3. Esityksen taloudelliset
16133: sopimusluonnos. Sopimusluonnosta on vielä vaikutukset
16134: tarkistettu eräiltä osin kirjeenvaihdolla.
16135: Sopimus allekirjoitettiin Helsingissä 16 päi- Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että sopi-
16136: vänä joulukuuta 1991. musvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitettujen
16137: Sopimus noudattaa pääasiallisesti Taloudel- verojen saajat eivät käytä verottamisoikeuttaan
16138: lisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) sopimuksessa määrätyissä tapauksissa tai että
16139: laatimaa mallia kahdenkeskiseksi verosopimuk- ne sopimuksessa edellytetyllä tavalla muutoin
16140: seksi. Poikkeamat tästä mallista koskevat myöntävät huojennusta verosta. Sopimusmää-
16141: muun muassa merenkulusta saadun tulon, räysten soveltaminen merkitsee Suomen osalta
16142: osingon, koron, myyntivoiton ja eläkkeen ve- tällöin, että valtio ja kunnat sekä evankelis-
16143: rottamista. luterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirkkokun-
16144: Päämenetelmänä kaksinkertaisen verotuksen nan seurakunnat luopuvat vähäisestä osasta
16145: poistamiseksi Suomi soveltaa veronhyvitysme- verotulojaan, jotta kansainvälinen kaksinker-
16146: netelmää ja Sveitsi vapautusmenetelmää. tainen verotus vältettäisiin.
16147:
16148:
16149:
16150:
16151: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
16152: 1. Sopimuksen sisältö artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi sa-
16153: nonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä
16154: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne artikloissa, joissa käsitellään näiden tulolajien
16155: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artikla verotusta (10, 11 ja 12 artikla).
16156: on OECD:n mallisopimuksen mukainen. Sopi- 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua
16157: musta sovelletaan henkilöihin, jotka asuvat tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa,
16158: sopimusvaltiossa tai molemmissa sopimusvalti- jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rinnaste-
16159: oissa. Sanonta "sopimusvaltiossa asuva henki- taan artiklan mukaan muun muassa tulo, joka
16160: lö" määritellään· 4 artiklassa. saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun
16161: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- yhteisöosuuden perusteella hallitun huoneiston
16162: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklassa. vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer-
16163: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritellään kiksi tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyh-
16164: eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. Eräin tiön osakkeenomistaja saa niin sanotun osake-
16165: poikkeamin artiklat ovat OECD:n mallisopi- huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suomes-
16166: muksen mukaisia. Sopimuksen 3 artiklassa on sa.
16167: yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopimusvaltiossa 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus-
16168: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. Tä- valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketulosta
16169: män artiklan määräykset poikkeavat sanamuo- voidaan verottaa toisessa sopimusvaltiossa
16170: doltaan OECD:n mallisopimuksesta muun mu- vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa viimeksi
16171: assa siinä, että kaksoisasumistapauksessa muun mainitussa valtiossa olevasta kiinteästä toimi-
16172: kuin luonnollisen henkilön kotipaikka ratkais- paikasta. Kiinteän toimipaikan käsite määritel-
16173: taan sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- lään sopimuksen 5 artiklassa. Milloin liiketu-
16174: omaisten keskinäisin sopimuksin (4 artiklan 3 loon sisältyy tuloja, joita käsitellään erikseen
16175: kappale). Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 1 sopimuksen muissa artikloissa, näihin tuloihin
16176: kappaleen mukaan ratkaistaessa asumispaik- sovelletaan tässä tarkoitettuja erityismääräyk-
16177: kaa keskinäisin sopimuksin on muun muassa siä (7 kappale).
16178: otettava huomioon kummassa valtiossa henki- 8 artikla. Tämä artikla sisältää merenkulusta
16179: lön tosiasiallinen johto on. Sanonta "kiinteä ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta poik-
16180: toimipaikka", joka on tärkeä erityisesti liiketu- keuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, jonka
16181: lon verotusta koskevan 7 artiklan soveltamisen sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainväli-
16182: kannalta, määritellään 5 artiklassa. sestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta, vero-
16183: Määritelmiä on myös sopimuksen muissa tetaan vain tässä valtiossa, silloinkin kun tulo
16184: 1993 vp - HE 211 3
16185:
16186: on luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaik- rosopimuksessa sopii täyden tai osittaisen ve-
16187: kaan, joka yrityksellä on toisessa sopimusval- ronhyvityksen myöntämisestä ilman vastavuo-
16188: tiossa (1 kappale). roisuuden edellytystä Suomessa asuvan yhtiön
16189: 9 artikla. Etuyhteydessä keskenään olevien tässä kolmannessa valtiossa asuvalle henkilölle
16190: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artiklan maksaman osingon osalta, Suomi sitoutuu so-
16191: mukaan oikaista, jos perusteetonta voitonsiir- pimukseen liittyvän pöytäkirjan 2 kappaleen
16192: toa voidaan näyttää. Suomessa tällä määräyk- mukaaan neuvottelemaan Sveitsin kanssa sa-
16193: sellä on merkitystä verotuslain 73 §:n 1 momen- man kohtelun myöntämiseksi Sveitsissä asuville
16194: tin (260/65) soveltamisen kannalta. henkilöille kuin kolmannessa valtiossa asuville
16195: JO artikla. Osingosta voidaan verottaa siinä henkilöille on myönnetty.
16196: sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja asuu (1 11 artikla. OECD:n mallisopimuksesta poi-
16197: kappale). Jos kuitenkin sveitsiläisen yhtiön keten korosta verotetaan artiklan 1 kappaleen
16198: maksaman osingon saajana on suomalainen mukaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa ko-
16199: yhtiö, osinko on Suomessa vapautettu verosta, ron saaja asuu, jollei 3 kappaleen määräyksiä
16200: jos saaja hallitsee välittömästi vähintään 10 ole sovellettava. Tämä sääntely vastaa sitä
16201: prosenttia osingon maksavan yhtiön äänimää- käytäntöä, jota Suomi pyrkii noudattamaan
16202: rästä (23 artiklan 1 kappaleen b kohta). Osin- neuvotellessaan verosopimuksista. Sääntely
16203: gosta voidaan artiklan 2 kappaleen mukaan voidaan nähdä myös sitä taustaa vastaan, että
16204: verottaa myös siinä sopimusvaltiossa, jossa luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomessa, ja
16205: osingon maksavan yhtiön kotipaikka on (läh- ulkomaisen yhteisön on tuloverolain (1535/92)
16206: devaltio). Tällöin vero lähdevaltiossa on rajoi- 9 §:n 2 momentin mukaan vain eräissä harvi-
16207: tettu 5 prosenttiin osingon kokonaismäärästä, naisissa ja vähämerkityksellisissä tapauksissa
16208: jos osingon saajana on yhtiö, joka hallitsee suoritettava Suomesta saadusta korosta veroa
16209: vähintään 20 prosenttia osingon maksavan täällä.
16210: yhtiön pääomasta, ja muissa tapauksissa 10 12 artikla. Rojaltista verotetaan artiklan 1
16211: prosenttiin (OECD:n mallisopimuksen mukaan kappaleen mukaan vain siinä sopimusvaltiossa,
16212: 15 prosenttiin) osingon kokonaismäärästä, jol- jossa rojaltin saaja asuu, jollei 3 kappaleen
16213: lei 6 kappaleen määräyksiä ole sovellettava. määräyksiä ole sovellettava.
16214: Syntynyt kaksinkertainen verotus poistetaan /3 artikla. Myyntivoiton verottaminen sään-
16215: Suomessa veronhyvityksellä 23 artiklan 1 kap- nellään tässä artiklassa. Määräykset ovat asun-
16216: paleen a kohdan määräysten mukaisesti. Artik- to-osakeyhtiön osakkeen ja muun kiinteistöyh-
16217: lan 2 kappaleen määräystä sovelletaan tällä teisön osuuden luovutuksesta saatua voittoa
16218: hetkellä kuitenkin vain Sveitsistä Suomeen koskevin lisäyksin (2 ja 3 kappale) OECD:n
16219: maksettaviin osinkoihin. Artiklan 3 kappaleen mallisopimuksen mukaiset.
16220: mukaan tätä kappaletta nimittäin sovelletaan 14 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami-
16221: vain niin kauan kuin Suomessa asuvalla hen- sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi-
16222: kilöllä Suomen lainsäädännön mukaan on oi- musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei
16223: keus veronhyvitykseen Suomessa asuvan yhtiön hänellä ole toimintansa harjoittamista varten
16224: maksaman osingon osalta. Tällöin vapautetaan toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, esi-
16225: Suomessa asuvan yhtiön Sveitsissä asuvalle merkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneistoa.
16226: yhtiölle maksama osinko Suomessa osingosta Viimeksi mainitussa tapauksessa voidaan kiin-
16227: määrättävästä verosta, jos saajalla on oikeus teään paikkaan kuuluvasta tulosta verottaa
16228: osinkoon ja se välittömästi hallitsee vähintään siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä paikka on.
16229: 20 prosenttia osingon maksavan yhtiön pää- 15-17 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät
16230: omasta. Muissa tapauksissa Suomessa asuvan yksityistä palvelusta (15 artikla), johtokunnan
16231: yhtiön Sveitsissä asuvalle henkilölle maksamas- jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä taiteilijoita
16232: ta osingosta voidaan verottaa myös Suomessa, ja urheilijoita (17 artikla) koskevat määräykset
16233: Suomen lainsäädännön mukaan, mutta jos ovat eräin täsmennyksin ja poikkeamin
16234: saajalla on oikeus osinkoon, vero ei saa olla OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso-
16235: suurempi kuin 5 prosenttia osingon kokonais- pimuksissaan noudattaman käytännön mukai-
16236: määrästä (3 kappale). set.
16237: Sen varalle, että Suomi jonkin kolmannen 18 artikla. Yksityiseen palvelukseen perustu-
16238: OECD:njäsenvaltion kanssa tämän sopimuk- vaa eläkettä verotetaan 1 kappaleessa olevan
16239: sen allekirjoittamisen jälkeen tekemässään ve- pääsäännön mukaan vain saajan kotivaltiossa.
16240: 4 1993 vp - HE 211
16241:
16242: Artiklan 2 kappaleen mukaan voidaan kuiten- le periaatteelle, että tulon saajaa verotetaan
16243: kin Suomen sosiaalivakuutuslainsäädännön no- siinä sopimusvaltiossa, jossa hän asuu (kotival-
16244: jalla maksettuja eläkkeitä ja muita etuuksia tio), myös sellaisesta tulosta, josta sopimuksen
16245: verottaa Suomessa. Tämä poikkeusmääräys mukaan voidaan verottaa toisessa sopimusval-
16246: merkitsee, että muun muassa TEL-työeläkettä, tiossa (lähdevaltio). Kotivaltiossa maksettavas-
16247: joka maksetaan Sveitsissä asuvalle saajalle, ta verosta vähennetään kuitenkin vero, joka
16248: voidaan verottaa Suomessa. Tämä sääntely sopimuksen mukaisesti on maksettu samasta
16249: vastaa sitä käytäntöä, jota Suomi pyrkii nou- tulosta toisessa sopimusvaltiossa. Vähennyksen
16250: dattamaan verosopimuksissaan. määrä on kuitenkin rajoitettu siihen kysymyk-
16251: 19 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua sessä olevasta tulosta kotivaltiossa maksettavan
16252: tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- veron osaan, joka suhteellisesti jakautuu sille
16253: van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- tulolle, josta voidaan verottaa lähdevaltiossa.
16254: valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava pää- Veronhyvitysmenetelmää ei tietenkään sovelle-
16255: sääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan ta Suomessa niissä tapauksissa, joissa osinko
16256: voimassa tällaisen palveluksen perusteella mak- on vapaa Suomen verosta 1 kappaleen b
16257: settavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kappaleen kohdan määräysten nojalla. Artiklan 1 kappa-
16258: b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdassa tarkoi- leen c kohdan määräykset merkitsevät, että
16259: tetuissa tapauksissa palkkatuloa tai eläkettä tuloverolain 11 §:n 1 momentissa oleva niin
16260: verotetaan kuitenkin vain saajan kotivaltiossa. sanottu kolmen vuoden sääntö on sisällytetty
16261: Artiklan 3 kappaleessa mainituin edellytyksin sopimukseen.
16262: verotetaan taas julkisesta palveluksesta saatua
16263: 24-27 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät
16264: tuloa ja tällaisen palveluksen perusteella saatua
16265: syrjintäkieltoa (24 artikla), keskinäistä sopi-
16266: eläkettä niiden määräysten mukaan, jotka kos-
16267: musmenettelyä (25 artikla), verotusta koskevi-
16268: kevat yksityisestä palveluksesta saatua tuloa ja
16269: en tietojen vaihtamista (26 artikla) sekä diplo-
16270: tällaisen palveluksen perusteella saatua eläket-
16271: tä. maattisten edustustojen ja konsuliedustustojen
16272: jäseniä (27 artikla) koskevat määräykset ovat
16273: 20 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä
16274: eräin vähäisin poikkeamin OECD:n mallisopi-
16275: opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien tulo- muksen ja Suomen verosopimuksissaan nou-
16276: jen verovapaudesta eräissä tapauksissa. Artikla dattaman käytännön mukaiset.
16277: on asialliselta sisällöltään tavanomainen. Sa-
16278: mankaltainen artikla sisältyy useaan Suomen 28 artikla. Sopimuksen voimaantuloa koske-
16279: viime vuosina tekemään verosopimukseen. vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. So-
16280: 21 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty 6-20 pimus tulee voimaan kolmantenakymmenente-
16281: artiklassa, verotetaan pääsäännön mukaan nä päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi-
16282: vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tulon saaja den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen täyt-
16283: asuu. täneensä valtiosäännössään sopimuksen voi-
16284: 22 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät varal- maantulolle asetetut edellytykset. Sitä sovelle-
16285: lisuuden verottamista koskevat määräykset taan molemmissa sopimusvaltioissa lähdeveron
16286: ovat eräin poikkeamin OECD:n mallisopimuk- osalta tuloon, joka saadaan sopimuksen voi-
16287: sen ja Suomen verosopimuksissaan noudatta- maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri-
16288: man käytännön mukaiset. Sopimukseen liitty- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen,
16289: vän pöytäkirjan 3 kappaleeseen sisältyy erityis- ja muiden tuloverojen ja varallisuusveron osal-
16290: määräys niiden tilanteiden varalle, joissa luon- ta veroihin, jotka määrätään sopimuksen voi-
16291: nollinen henkilö asuu osan vuodesta sopimus- maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri-
16292: valtiossa ja muun osan vuodesta toisessa sopi- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen
16293: musvaltiossa aikaviita verovuosilta.
16294: 23 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tämän Nykyinen Suomen ja Sveitsin välinen sopi-
16295: artiklan mukaan Suomen osalta päämenetelmä
16296: mus lakkaa olemasta voimassa sinä ajankohta-
16297: kaksinkertaisen verotuksen poistamiseksi. Suo- na, josta lukien uuden sopimuksen määräyksiä
16298: mea koskevat määräykset ovat 1 kappaleessa ja sovelletaan.
16299: Sveitsiä koskevat· 2 kappaleessa. Artiklan 3
16300: kappaleen määräykset koskevat molempia val- 29 artikla. Sopimuksen päättymistä koskevat
16301: tioita. Artiklan 1 kappaleen a kohdan määrä- määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopi-
16302: ykset rakentuvat sille sopimuksessa omaksutul- muksen. on määrä olla voimassa toistaiseksi.
16303: 1993 vp - HE 211 5
16304:
16305: 2. Voimaantulo massa olevasta verolainsäädännöstä. Tämän
16306: vuoksi sopimus vaatii näiltä osin eduskunnan
16307: Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- hyväksymisen.
16308: menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
16309: musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi-
16310: silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
16311: muksen voimaantulolle asetetut edellytykset. 33 :n mukaisesti esitetään,
16312: Voimaantulon jälkeen sopimuksen määräyksiä
16313: sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tuloon,
16314: joka saadaan sopimuksen voimaantulovuotta että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin-
16315: lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun gissä 16 päivänä joulukuuta 1991 Suo-
16316: 1 päivänä tai sen jälkeen, sekä muiden tulove- men ja Sveitsin välillä tulo- ja varalli-
16317: rojen ja varallisuusveron osalta veroihin, jotka suusveroja koskevan kaksinkertaisen ve-
16318: määrätään sopimuksen voimaantulovuotta lä- rotuksen välttämiseksi tehdyn sopimuk-
16319: hinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 sen määräykset, jotka vaativat Eduskun-
16320: päivänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta. nan suostumuksen.
16321:
16322:
16323: 3. Eduskunnan suostumuksen Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
16324: tarpeellisuus kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
16325: malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
16326: Sopimuksen useat määräykset poikkevat voi- lakiehdotus:
16327:
16328:
16329:
16330: Laki
16331: Sveitsin kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn
16332: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
16333:
16334: Eduskunnan päätökSen mukaisesti säädetään:
16335:
16336: 1§ 2§
16337: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1991 Suo- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
16338: men ja Sveitsin välillä tulo- ja varallisuusveroja töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
16339: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi-
16340: seksi tehdyn sopimuksen määräykset ovat, mi- 3§
16341: käli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimas- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
16342: sa niin kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana.
16343:
16344: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
16345:
16346:
16347:
16348: Tasavallan Presidentti
16349:
16350: MAUNO KOIVISTO
16351:
16352:
16353:
16354:
16355: Ministeri Pertti Salolainen
16356: 6 1993 vp -- lUE 211
16357:
16358:
16359:
16360:
16361: SOPIMUS AGREEMENT
16362: Suomen tasavallan ja Sveitsin valaliiton between the Republic of Finland and the Swiss
16363: välillä tulo- ja varallisuusveroja koskevan Confederation for the avoidance of double
16364: kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi taxation with respect to taxes on income
16365: and on capital
16366:
16367: Suomen tasavallan hallitus ja Sveitsin liitto- The Government of the Republic of Finland
16368: neuvosto, and the Swiss Federal Council,
16369: haluten tehdä sopimuksen tulo- ja varalli- Desiring to conclude an Agreement for the
16370: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuk- avoidance of double taxation with respect to
16371: sen välttämiseksi, taxes on income and on capital,
16372: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
16373:
16374: 1 artikla Article 1
16375: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Personai scope
16376: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, jot- This Agreement shall apply to persons who
16377: ka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa are residents of one or both of the Contracting
16378: sopimusvaltioissa. States.
16379:
16380: 2 artikla Article 2
16381: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot Taxes covered
16382: 1. Tätä sopimusta sovelletaan veroihin, jotka 1. This Agreement shall apply to taxes on
16383: määrätään sopimusvaltion, sen valtiollisen income and on capital imposed on behalf of a
16384: osan tai paikallisviranomaisen lukuun tulon ja Contracting State or of its political subdivi-
16385: varallisuuden perusteella, verojen kantotavasta sions or local authorities, irrespective of the
16386: riippumatta. manner in which they are levied.
16387: 2. Tulon ja varallisuuden perusteella suori- 2. There shall be regarded as taxes on income
16388: tettavina veroina pidetään kaikkia kokonaistu- and on capital all taxes imposed on total
16389: lon tai kokonaisvarallisuuden taikka tulon tai income, on total capital, or on elements of
16390: varallisuuden osan perusteella suoritettavia ve- income or of capital, including taxes on gains
16391: roja, niihin luettuina irtaimen tai kiinteän from the alienation of movable or immovable
16392: omaisuuden luovutuksesta saadun voiton pe- property, taxes on the total amounts of wages
16393: rusteella suoritettavat verot, yrityksen maksa- or salaries paid by enterprises, as well as taxes
16394: mien palkkojen yhteenlasketun määrän perus- on capital appreciation.
16395: teella suoritettavat verot sekä arvonnousun
16396: perusteella suoritettavat verot.
16397: 3. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin 3. The existing taxes to which the Agreement
16398: sopimusta sovelletaan, ovat: shall apply are:
16399: a) Suomessa: a) in Finland:
16400: 1993 vp -- lUE 211 7
16401:
16402: 1) valtion tulo- ja varallisuusvero; (i) the state income and capital tax;
16403: 2) kunnallisvero; (ii) the communal tax;
16404: 3) kirkollisvero; ja (iii) the church tax; and
16405: 4) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; (iv) the tax withheld at source from non-
16406: residents' income;
16407: (jäljempänä "Suomen vero"); (hereinafter referred to as "Finnish tax");
16408: b) Sveitsissä: b) in Switzerland:
16409: liittovaltion, kanttoonien ja kuntien verot, the federal, cantonai and communal taxes
16410: jotka suoritetaan
16411: 1) tulosta (kokonaistulo, ansiotulo, varalli- (i) on income (total income, earned income,
16412: suudesta saatu tulo, liiketulo, myyntivoitto ja income from capital, industrial and commercial
16413: muu tulo); ja profits, capital gains, and other items of in-
16414: come); and
16415: 2) varallisuudesta (kokonaisvarallisuus, ir- (ii) on capital (total property, movable and
16416: tain ja kiinteä omaisuus, liikeomaisuus, pää- immovable property, business assets, paid-up
16417: oma ja varaukset sekä muu varallisuus); capital and reserves, and other items of capi-
16418: tal);
16419: (jäljempänä "Sveitsin vero"). (hereinafter referred to as "Swiss tax").
16420: 4. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin sa- 4. The Agreement shall apply also to any
16421: manlaisiin tai pääasiallisesti samanluonteisiin identical or substantially similar taxes which
16422: veroihin, joita on sopimuksen allekirjoittamisen are imposed after the date of signature of the
16423: jälkeen suoritettava tällä hetkellä suoritettavien Agreement in addition to, or in place of, the
16424: verojen ohella tai asemesta. Sopimusvaltioiden existing taxes. The competent authorities of the
16425: toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava ·contracting States shall notify each other of
16426: toisilleen verolainsäädäntöönsä tehdyistä mer- any significant changes which have been made
16427: kittävistä muutoksista. in their respective taxation laws.
16428: 5. Sopimusta ei sovelleta arpajaisvoitosta 5. The Agreement shall not apply to the
16429: Sveitsissä lähteellä pidätettävään liittovaltion Federal anticipatory tax withheld in Switzer-
16430: ennakkoveroon. land at source on prizes in a lottery.
16431:
16432: 3 artikla Article 3
16433: Yleiset määritelmät General definitions
16434: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on tätä 1. For the purposes of this Agreement, unless
16435: sopimusta sovellettaessa seuraavilla sanonnoil- the context otherwise requires:
16436: la jäljempänä mainittu merkitys:
16437: a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa ja, a) the term "Finland" means the Republic of
16438: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, Finland and, when used in a geographical
16439: Suomen tasavallan aluetta ja Suomen tasaval- sense, means the territory of the Republic of
16440: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Suomi Finland, and any area adjacent to the territo-
16441: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- rial waters of the Republic of Finland within
16442: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan which, under the laws of Finland and in
16443: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden ylä- accordance with internationallaw, the rights of
16444: puolella olevien vesien luonnonvarojen tutkimi- Finland with respect to the exploration for and
16445: seen ja hyväksikäyttöön; exploitation of the natural resources of the sea
16446: bed and its sub-soil and of the superjacent
16447: waters may be exercised;
16448: b) "Sveitsi" tarkoittaa Sveitsin valaliittoa; b) the term "Switzerland" means the Swiss
16449: Confederation;
16450: c) "henkilö" käsittää luonnollisen henkilön, c) the term "person" includes an individual,
16451: yhtiön ja muun yhteenliittymän; a company and any other body of persons;
16452: d) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai d) the term "company" means any body
16453: muuta, jota verotuksessa käsitellään oikeushen- corporate or any entity which is treated as a
16454: kilönä; body corporate for tax purposes;
16455: 8 1993 vp- HE 211
16456:
16457: e) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toises- e) the terms "enterprise of a Contracting
16458: sa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoittavat State" and "enterprise of the other Contracting
16459: yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilö State" mean respectively an enterprise carried
16460: harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, jota toisessa on by a resident of a Contracting State and an
16461: sopimusvaltiossa asuva henkilö harjoittaa; enterprise carried on by a resident of the other
16462: Contracting State;
16463: f) "kansalainen" tarkoittaa: f) the term "national" means:
16464: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimusval- (i) any individual possessing the nationality
16465: tion kansalaisuus; ja of a Contracting State; and
16466: 2) oikeushenkilöä, yhtymää ja muuta yhteen- (ii) any legal person, partnership and associ-
16467: liittymää, jotka on muodostettu sopimusvalti- ation deriving its status as such from the laws
16468: ossa voimassa olevan lainsäädännön mukaan; in force in a Contracting State;
16469: g) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- g) the term "international traffic" means any
16470: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopimus- transport by a ship or aircraft operated by an
16471: valtiossa oleva yritys käyttää, paitsi milloin enterprise of a Contracting State, except when
16472: laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoastaan the ship or aircraft is operated solely between
16473: toisessa sopimusvaltiossa olevien paikkojen vä- places in the other Contracting State;
16474: lillä;
16475: h) "toimivaltainen viranomainen" tarkoittaa: h) the term "competent authority" means:
16476: 1) Suomessa va1tiovarainministeriötä tai sen (i) in Finland, the Ministry of Finance or its
16477: valtuuttamaa edustajaa; authorised representative;
16478: 2) Sveitsissä Valaliiton verohallinnon päällik- (ii) in Switzerland, the Director of the
16479: köä (Direktor der Eidgenössischen Steuerver- Federal Tax Administration or his authorised
16480: waltung) tai hänen valtuuttamaansa edustajaa. representative.
16481: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, 2. As regards the application of the Agree-
16482: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole ment by a Contracting State any term not
16483: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta asiayh- defined therein shall, unless the context other-
16484: teydestä ei muuta johdu, olevan se merkitys, wise requires, have the meaning which it has
16485: joka sillä on tämän valtion sopimuksessa tar- under the law of that State concerning the
16486: koitettuihin veroihin sovellettavan lainsäädän- taxes to which the Agreement applies.
16487: nön mukaan.
16488:
16489: 4 artikla Article 4
16490: Kotipaikka Residence
16491: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Agreement, the
16492: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoitetaan term "resident of a Contracting State" means
16493: henkilöä, joka tämän valtion lainsäädännön any person who, under the laws of that State,
16494: mukaan on siellä verovelvollinen kotipaikan, is liable to tax therein by reason of his
16495: asumisen, liikkeen johtopaikan tai muun sellai- domicile, residence, place of management or
16496: sen seikan nojalla. Sanonta käsittää myös any other criterion of a similar nature. The
16497: yhtymän, joka on muodostettu jommankum- term includes also any partnership which is
16498: man sopimusvaltion lainsäädännön mukaan ja created under the laws of either Contracting
16499: jota jommankumman valtion verotuksessa ei State and which is not treated as a body
16500: käsitellä oikeushenkilönä. Sanonta ei kuiten- corporate for tax purposes in either State.
16501: kaan käsitä henkilöä, joka on tässä valtiossa However, the term does not include any person
16502: verovelvollinen vain tässä valtiossa olevista who is liable to tax in that State in respect only
16503: lähteistä saadun tulon tai siellä olevan varalli- of income from sources in that State or capital
16504: suuden perusteella. situated therein.
16505: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappaleen 2. Where by reason of the provisions of
16506: määräysten mukaan asuu molemmissa sopi- paragraph 1 an individual is a resident of both
16507: musvaltioissa, määritetään hänen kotipaikkan- Contracting States, then his status shall be
16508: sa seuraavasti: determined as follows:
16509: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, a) he shall be deemed to be a resident of the
16510: 1993 vp - HE 211 9
16511:
16512: jossa hänen käytettävänään on vakinainen State in which he has a permanent home
16513: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- available to him; if he has a permanent home
16514: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan available to him in both States, he shall be
16515: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen deemed to be a resident of the State with which
16516: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa ovat his personai and economic relations are closer
16517: kiinteämmät (elinetujen keskus); (centre of vital interests);
16518: b) jos ei voida ratkaista, kummassa valtiossa b) if the State in which he has his centre of
16519: hänen elinetujensa keskus on, tai jos hänen vital interests cannot be determined, or if he
16520: käytettävänään ei ole vakinaista asuntoa kum- has not a permanent home available to him in
16521: massakaan valtiossa, katsotaan hänen asuvan either State, he shall be deemed to be a resident
16522: siinä valtiossa, jossa hän oleskelee pysyvästi; of the State in which he has an habitual abode;
16523: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa c) if he has an habitual abode in both States
16524: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummassa- or in neither of them, he shall be deemed to be
16525: kaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä a resident of the State of which he is a national;
16526: valtiossa, jonka kansalainen hän on;
16527: d) jos hän on molempien valtioiden kansa- d) if he is a national of both States or of
16528: lainen tai ei ole kummankaan valtion kansalai- neither of them, the competent authorities of
16529: nen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- the Contracting States shall settle the question
16530: ranomaisten ratkaistava asia keskinäisin sopi- by mutual agreement.
16531: muksin.
16532: 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 1 3. Where by reason of the proviSions of
16533: kappaleen määräysten mukaan asuu molem- paragraph 1 a person other than an individual
16534: missa sopimusvaltioissa, on sopimusvaltioiden is a resident of both Contracting States, the
16535: toimivaltaisten viranomaisten ratkaistava asia competent authorities of the Contracting States
16536: keskinäisin sopimuksin. shall settle the question by mutual agreement.
16537:
16538: 5 artikla Article 5
16539: Kiinteä toimipaikka Permanent establishment
16540: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Agreement, the
16541: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää lii- term "permanent establishment" means a flxed
16542: kepaikkaa, josta yrityksen toimintaa kokonaan place of business through which the business of
16543: tai osaksi harjoitetaan. an enterprise is wholly or partly carried on.
16544: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 2. The term "permanent establishment" in-
16545: erityisesti: cludes especially:
16546: a) yrityksen johtopaikan; a) a place of management;
16547: b) sivuliikkeen; b) a branch;
16548: c) toimiston; c) an office;
16549: d) tehtaan; d) a factory;
16550: e) työpajan; ja e) a workshop; and
16551: f) kaivoksen, louhoksen tai muun paikan, f) a mine, a quarry or any other place of
16552: josta luonnonvaroja otetaan. extraction of natural resources.
16553: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus- tai 3. A building site or construction or instal-
16554: asennustoimintaa, muodostaa kiinteän toimi- lation project constitutes a permanent estab-
16555: paikan vain, jos toiminta kestää yli kahdentois- lishment only if it lasts more than twelve
16556: ta kuukauden ajan. months.
16557: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräysten 4. Notwithstanding the preceding provisions
16558: estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" ei of this Article, the term "permanent
16559: katsota käsittävän: establishment" shall be deemed not to include:
16560: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- a) the use of facilities solely for the purpose
16561: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varastoi- of storage, display or delivery of goods or
16562: mista, näytteillä pitämistä tai luovuttamista merchandise belonging to the enterprise;
16563: varten;
16564:
16565: 2 320159Z
16566: 10 1993 vp -- lUE 211
16567:
16568: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) the maintenance of a stock of goods or
16569: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- merchandise belonging to the enterprise solely
16570: mistä tai luovuttamista varten; for the purpose of storage, display or delivery;
16571: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- c) the maintenance of a stock of goods or
16572: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta ta- merchandise belonging to the enterprise solely
16573: pahtuvaa muokkaamista tai jalostamista var- for the purpose of processing by another
16574: ten; enterprise;
16575: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan d) the maintenance of a fixed place of
16576: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämiseksi business solely for the purpose of purchasing
16577: yritykselle; goods or merchandise or of collecting informa-
16578: tion, for the enterprise;
16579: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan e) the maintenance of a fixed place of
16580: muun luonteeltaan valmistelevan tai avustavan business solely for the purpose of carrying on,
16581: toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; for the enterprise, any other activity of a
16582: preparatory or auxiliary character;
16583: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan f) the maintenance of a fixed place of
16584: a)-e) kohdassa mainittujen toimintojen yhdis- business solely for any combination of activi-
16585: tämiseksi, edellyttäen, että koko se kiinteästä ties mentioned in sub-paragraphs a) to e),
16586: liikepaikasta harjoitettava toiminta, joka perus- provided that the overall activity of the fixed
16587: tuu tähän yhdistämiseen, on luonteeltaan val- place of business resulting from this combina-
16588: mistelevaa tai avustavaa. tion is of a preparatory or auxiliary character.
16589: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edustaja, 5. Notwithstanding the provisions of para-
16590: johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii yrityksen graphs 1 and 2, where a person - other than an
16591: puolesta sekä hänellä on sopimusvaltiossa val- agent of an independent status to whom
16592: tuus tehdä sopimuksia yrityksen nimissä ja hän paragraph 6 appiies - is acting on behalf of an
16593: valtuuttaan siellä tavanomaisesti käyttää, kat-- enterprise and has, and habitually exercises, in
16594: sotaan tällä yrityksellä l ja 2 kappaleen mää- a Contracting State an authority to conclude
16595: räysten estämättä olevan kiinteä toimipaikka contracts in the name of the enterprise, that
16596: tässä valtiossa jokaisen toiminnan osalta, jota enterprise shall be deemed to have a permanent
16597: tämä henkilö harjoittaa yrityksen lukuun. Tätä establishment in that State in respect of any
16598: ei kuitenkaan noudateta, jos H(män henkilön activities which that person undertakes for the
16599: toiminta rajoittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 enterprise, unless the activities of such person
16600: kappaleessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin are limited to those mentioned in paragraph 4
16601: kiinteästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää which, if exercised through a fixed place of
16602: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi mainitun business, would not make this fixed place of
16603: kappaleen määräysten mukaan. business a permanent establishment under the
16604: provisions of that paragraph.
16605: 6. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää 6. An enterprise shall not be deemed to have
16606: toimipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään sen a permanent establishment in a Contracting
16607: vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa siinä State merely because it carries on business in
16608: valtiossa välittäjän, komissionäärin tai muun that State through a broker, general commis-
16609: itsenäisen edustajan välityksellä, edellyttäen, sion agent or any other agent of an indepen-
16610: että tämä henkilö toimii säännönmukaisen dent status, provided that such persons are
16611: liiketoimintansa rajoissa. acting in the ordinary course of their business.
16612: 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla 7. The fact that a company which is a
16613: yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä - tai siinä resident of a Contracting State controls or is
16614: on määräämisvalta yhtiöllä - joka asuu toi- controlled by a company which is a resident of
16615: sessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä toises- the other Contracting State, or which carries
16616: sa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa (joko kiin- on business in that other State (whether
16617: teästä toimipaikasta tai muulla tavoin), ei through a permanent establishment or other-
16618: itsestään tee kumpaakaan yhtiötä toisen kiin- wise), shall not of itself constitute either com-
16619: teäksi toimipaikaksi. pany a permanent establishment of the other.
16620: 1993 vp -- lUE 211 11
16621:
16622: 6 artikla Article 6
16623: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo Income from immovable property
16624: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by a resident of a Con-
16625: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevasta tracting State from immovable property (in-
16626: kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna maa- cluding income from agriculture or forestry)
16627: taloudesta tai metsätaloudesta saatu tulo), voi- situated in the other Contracting State may he
16628: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State.
16629: 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on, 2. a) The term "immovable property" shall,
16630: jollei b) ja c) kohdan määräyksistä muuta subject to the provisions of sub-paragraphs b)
16631: johdu, sen sopimusvaltion lainsäädännön mu- and c), have the meaning which it has under
16632: kainen merkitys, jossa omaisuus on. the law of the Contracting State in which the
16633: property in question is situated.
16634: b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui- b) The term "immovable property" shall in
16635: tenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston, any case include property accessory to immov-
16636: maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn elä- able property, livestock and equipment used in
16637: vän ja elottoman irtaimiston, oikeudet, joihin agriculture and forestry, rights to which the
16638: sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää omaisuut- provisions of general law respecting landed
16639: ta koskevia määräyksiä, kiinteän omaisuuden property apply, usufruct of immovable prop-
16640: käyttöoikeuden sekä oikeudet määrältään erty and rights to variable or fixed payments as
16641: muuttuviin tai kiinteisiin korvauksiin, jotka consideration for the working of, or the right
16642: saadaan kivennäisesiintymien, lähteiden ja mui- to work, mineral deposits, sources and other
16643: den luonnonvarojen hyväksikäytöstä tai oikeu- natural resources.
16644: desta niiden hyväksikäyttöön.
16645: c) Laivoja ja ilma-aluksia ei pidetä kiinteänä c) Ships and aircraft shall not he regarded as
16646: omaisuutena. immovable property.
16647: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph 1 shall apply
16648: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän to income derived from the direct use, 1etting,
16649: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- or use in any other form of immovable
16650: ralle antamisesta tai muusta käytöstä. property.
16651: 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksien 4. Where the ownership of shares or other
16652: omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiöosuuksi- corporate rights in a company entitles the
16653: en omistajan häiriöttä ja jatkuvasti hallitse- owner of such shares or corporate rights to the
16654: maan yhtiölle kuuluvaa kiinteää omaisuutta, sole and indefinite enjoyment of immovable
16655: voidaan tulosta, joka saadaan tällaisen hallin- property held by the company, the income
16656: taoikeuden välittömästä käytöstä, sen vuokral- from the direct use, letting, or use in any other
16657: le antamisesta tai muusta käytöstä, verottaa form of such right to enjoyment may he taxed
16658: siinä sopimusvaltiossa, jossa kiinteä omaisuus in the Contracting State in which the immov-
16659: on. able property is situated.
16660: 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall
16661: yksiä sovelletaan myös yrityksen omistamasta a1so apply to the income from immovable
16662: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon ja itse- property of an enterprise and to income from
16663: näisessä ammatinharjoittamisessa käytetystä immovable property used for the performance
16664: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon. of independent personai services.
16665:
16666: 7 artikla Article 7
16667: Liiketulo Business profits
16668: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 1. The profits of an enterprise of a Contract-
16669: yritys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, jollei ing State shall he taxable only in that State
16670: yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sopimus- unless the enterprise carries on business in the
16671: valtiossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- other Contracting State through a permanent
16672: ta. Jos yritys harjoittaa liiketoimintaa edellä establishment situated therein. If the enterprise
16673: sanotuin tavoin, voidaan toisessa valtiossa ve- carries on business as aforesaid, the profits of
16674: 12 1993 vp - HE 211
16675:
16676: rottaa yrityksen saamasta tulosta, mutta vain the enterprise may he taxed in the other State
16677: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava but only so much of them as is attributable to
16678: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi. that permanent establishment.
16679: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys harjoit- 2. Subject to the provisions of paragraph 3,
16680: taa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa where an enterprise of a Contracting State
16681: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, luetaan, carries on business in the other Contracting
16682: jollei 3 kappaleen määräyksistä muuta johdu, State through a permanent establishment situ-
16683: kummassakin sopimusvaltiossa kiinteään toi- ated therein, there shall in each Contracting
16684: mipaikkaan kuuluvaksi se tulo, jonka toimipai- State he attributed to that permanent establish-
16685: kan olisi voitu olettaa tuottavan, jos se olisi ment the profits which it might he expected to
16686: ollut erillinen yritys, joka harjoittaa samaa tai make if it were a distinct and separate enter-
16687: samanluonteista toimintaa samojen tai saman- prise engaged in the same or similar activities
16688: luonteisten edellytysten vallitessa ja itsenäisesti under the same or similar conditions and
16689: päättää liiketoimista sen yrityksen kanssa, jon- dealing wholly independently with the enter-
16690: ka kiinteä toimipaikka se on. prise of which it is a permanent establishment.
16691: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 3. In determining the profits of a permanent
16692: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä toi- establishment, there shall he allowed as deduc-
16693: mipaikasta johtuneet menot, niihin luettuina tions expenses which are incurred for the
16694: yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallinnosta purposes of the permanent establishment, in-
16695: johtuneet menot, riippumatta siitä, ovatko ne cluding executive and general administrative
16696: syntyneet siinä valtiossa, jossa kiinteä toimi- expenses so incurred, whether in the State in
16697: paikka on, vai muualla. which the permanent establishment is situated
16698: or elsewhere.
16699: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun käy- 4. Insofar as it has been customary in a
16700: tännön mukaan kiinteään toimipaikkaan kuu- Contracting State to determine the profits to he
16701: luvaksi luettava tulo määrätään jakamalla yri- attributed to a permanent establishment on the
16702: tyksen kokonaistulo yrityksen eri osien kesken, basis of an apportionment of the total profits
16703: eivät 2 kappaleen määräykset estä tätä sopi- of the enterprise to its various parts, nothing in
16704: musvaltiota määräämästä verotettavaa tuloa paragraph 2 shall preclude that Contracting
16705: tällaista jakamismenettelyä noudattaen. Käy- State from determining the profits to be taxed
16706: tettävän jakamismenetelmän on kuitenkin joh- by such an apportionment as may he custom-
16707: dettava tässä artiklassa ilmaistujen periaattei- ary. The method of apportionment adopted
16708: den mukaiseen tulokseen. shall, however, he such that the result shall he
16709: in accordance with the principles contained in
16710: this Article.
16711: 5. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan 5. No profits shall he attributed to a perma-
16712: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että nent establishment by reason of the mere
16713: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen purchase by that permanent establishment of
16714: lukuun. goods or merchandise for the enterprise.
16715: 6. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita on 6. For the purposes of the preceding para-
16716: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettava graphs, the profits to he attributed to the
16717: tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa mene- permanent establishment shall be determined
16718: telmää noudattaen, jollei pätevistä ja riittävistä by the same method year by year unless there
16719: syistä muuta johdu. is good and sufficient reason to the cöntrary.
16720: 7. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, joita 7. Where profits include items of income
16721: käsitellään erikseen tämän sopimuksen muissa which are dealt with separately in other Arti-
16722: artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät cles of this Agreement, then the provisions of
16723: vaikuta sanottujen artiklojen määräyksiin. those Articles shall not he affected by the
16724: provisions of this Article.
16725:
16726: 8 artikla Article 8
16727: Merenkulku ja ilmakuljetus Shipping and air transport
16728: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 1. Profits of an enterprise of a Contracting
16729: 1993 vp- HE 211 13
16730:
16731: yritys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä State from the operation of ships or aircraft in
16732: kansainväliseen liikenteeseen, verotetaan vain intemational traffic shall be taxable only in
16733: tässä valtiossa. that State.
16734: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall also
16735: sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osallis- apply to profits from the participation in a
16736: tumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimintaan tai pool, a joint business, or an intemational
16737: kansainväliseen kuljetusjärjestöön. operating agency.
16738:
16739: 9 artikla Article 9
16740: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset Associated enterprises
16741: 1. Milloin 1. Where
16742: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi a) an enterprise of a Contracting State
16743: tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusvalti- participates directly or indirectly in the man-
16744: ossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan agement, control or capital of an enterprise of
16745: tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka the other Contracting State, or
16746: b) samat henkilöt välittömästi tai välillisesti b) the same persons participate directly or
16747: osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan yri- indirectly in the management, control or capi-
16748: tyksen että toisessa sopimusvaltiossa olevan tal of an enterprise of a Contracting State and
16749: yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omistavat an enterprise of the other Contracting State,
16750: osan niiden pääomasta, noudatetaan seuraa-
16751: vaa.
16752: Jos jommassakummassa tapauksessa yritys- and in either case conditions are made or
16753: ten välillä kaupallisissa tai rahoitussuhteissa imposed between the two enterprises in their
16754: sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka commercial or fmancial relations which differ
16755: poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yritys- from those which would be made between
16756: ten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki tulo, independent enterprises, then any profits which
16757: joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt toiselle would, but for those conditions, have accrued
16758: näistä yrityksistä, mutta näiden ehtojen vuoksi to one of the enterprises, but, by reason of
16759: ei ole kertynyt yritykselle, lukea tämän yrityk- those conditions, have not so accrued, may be
16760: sen tuloon ja verottaa siitä tämän mukaisesti. included in the profits of that enterprise and
16761: taxed accordingly.
16762: 2. Milloin tulo, josta sopimusvaltiossa olevaa 2. Where profits on which an enterprise of a
16763: yritystä on verotettu tässä valtiossa, luetaan Contracting State has been charged to tax in
16764: myös toisessa sopimusvaltiossa olevan yrityk- that State are also included in the profits of an
16765: sen tuloon ja siitä verotetaan tämän mukaisesti, enterprise of the other Contracting State and
16766: ja siten mukaan luettu tulo on tuloa, joka olisi taxed accordingly, and the profits so included
16767: kertynyt tälle toisessa valtiossa olevalle yrityk- are profits which would have accrued to that
16768: selle, jos yritysten välillä sovitut ehdot olisivat enterprise of the other State, if the conditions
16769: olleet sellaisia, joista riippumattomien yritysten made between the enterprises had been those
16770: välillä olisi sovittu, voivat sopimusvaltioiden which would have been made between indepen-
16771: toimivaltaiset viranomaiset neuvotella keske- dent enterprises, then the competent authorities
16772: nään sopimukseen pääsemiseksi tulon oikaise- of the Contracting States may consult together
16773: misesta molemmissa sopimusvaltioissa. with a view to reach an agreement on the
16774: adjustments of profits in both Contracting
16775: States.
16776: 3. Sopimusvaltio ei 1 kappaleessa tarkoite- 3. A Contracting State shall not change the
16777: tuissa tapauksissa saa muuttaa yrityksen tuloa profits of an enterprise in the circumstances
16778: sisäisessä lainsäädännössään olevien määräai- referred to in paragraph 1 after the expiry of
16779: kojen päättymisen jälkeen, eikä missään ta- the time limits provided in its national laws
16780: pauksessa kuuden vuoden kuluttua sen vuoden and, in any case, after six years from the end of
16781: päättymisestä, jona sellaisen muutoksen koh- the year in which the profits which would be
16782: teena olevat tulot olisivat kertyneet tässä val- subject to such change would have accrued to
16783: tiossa olevalle yritykselle. Tätä kappaletta ei an enterprise of that State. This paragraph
16784: 14 1993 vp -- lUE 211
16785:
16786: sovelleta petokseen tai tahalliseen laiminlyön- shall not apply in the case of fraud or wilful
16787: tiin. default.
16788:
16789: 10 artikla Article 10
16790: Osinko Dividends
16791: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Dividends paid by a company which is a
16792: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asuval- resident of a Contracting State to a resident of
16793: le henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa the other Contracting State may be taxed in
16794: valtiossa. that other State.
16795: 2. Osingosta voidaan kuitenkin verottaa 2. However, such dividends may also be
16796: myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon taxed in the Contracting State of which the
16797: maksava yhtiö asuu, tämän valtion lainsäädän- company paying the dividends is a resident and
16798: nön mukaan, mutta jos saajalla on oikeus according to the laws of that State, but if the
16799: osinkoon, vero ei saa olla suurempi kuin: recipient is the beneficial owner of the divi-
16800: dends the tax so charged shall not exceed:
16801: a) 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä, a) 5 per cent of the gross amount of the
16802: jos se, jolla on oikeus osinkoon, on yhtiö dividends if the beneficial owner is a company
16803: (lukuun ottamatta yhtymää), joka välittömästi (other than a partnership) which holds directly
16804: hallitsee vähintään 20 prosenttia osingon mak- at least 20 per cent of the capital of the
16805: savan yhtiön pääomasta; company paying the dividends;
16806: b) 10 prosenttia osingon kokonaismäärästä b) 10 per cent of the gross amount of the
16807: muissa tapauksissa. dividends in all other cases.
16808: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräysten 3. Notwithstanding the provisions of para-
16809: estämättä, niin kauan kuin Suomessa asuvalla graph 2, as Iong as according to the laws of
16810: henkilöllä Suomen lainsäädännön mukaan on . Finland a person resident in Finland is entitled
16811: oikeus veronhyvitykseen Suomessa asuvan yh- to a tax credit in respect of dividends paid by
16812: tiön maksaman osingon osalta, a company resident in Finland,
16813: a) osinko, jonka Suomessa asuva yhtiö mak- a) dividends paid by a company which is a
16814: saa Sveitsissä asuvalle yhtiölle (lukuun otta- resident of Finland to a company (other than a
16815: matta yhtymää), vapautetaan osingosta Suo- partnership) which is a resident of Switzerland
16816: messa määrättävästä verosta, jos saajalla on shall be exempt from any tax which is charge-
16817: oikeus osinkoon ja se välittömästi hallitsee able in Finland on dividends if the recipient is
16818: vähintään 20 prosenttia osingon maksavan the beneficial owner of the dividends and holds
16819: yhtiön pääomasta; directly at least 20 per cent of the capital of the
16820: company paying the dividends;
16821: b) osingosta, jonka Suomessa asuva yhtiö b) dividends paid by a company which is a
16822: maksaa Sveitsissä asuvalle henkilölle, voidaan resident of Finland to a resident of Switzerland
16823: muissa tapauksissa verottaa myös Suomessa, may in all other cases also be taxed in Finland
16824: Suomen lainsäädännön mukaan, mutta jos and according to the laws of Finland, but if the
16825: saajalla on oikeus osinkoon, vero ei saa olla recipient is the beneficial owner of the divi-
16826: suurempi kuin 5 prosenttia osingon kokonais- dends the tax so charged shall not exceed 5 per
16827: määrästä. cent of the gross amount of the dividends.
16828: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 4. The competent authorities of the Con-
16829: omaiset sopivat keskenään, miten 2 ja 3 kap- tracting States shall by mutual agreement settle
16830: paleen rajoituksia sovelletaan. the mode of application of the limitations
16831: provided for in paragraphs 2 and 3.
16832: Tämän artiklan 2 ja 3 kappaleen määräykset The provisions of paragraphs 2 and 3 shall
16833: eivät vaikuta yhtiön verottamiseen siitä voitos- not affect the taxation of the company in
16834: ta, josta osinko maksetaan. respect of the profits out of which the divi-
16835: dends are paid.
16836: 5. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 5. The term "dividends" as used in this
16837: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares or other
16838: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuksis- rights, not being debt-claims, participating in
16839: 1993 vp -- lUE 211 15
16840:
16841: ta, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin muista profits, as well as income from other corporate
16842: yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen valtion rights which is subjected to the same taxation
16843: lainsäädännön mukaan, jossa voiton jakava treatment as income from shares by the laws of
16844: yhtiö asuu, kohdellaan verotuksellisesti samalla the State of which the company making the
16845: tavoin kuin osakkeista saatua tuloa. distribution is a resident.
16846: 6. Tämän artiklan 1, 2 ja 3 kappaleen 6. The provisions of paragraphs l, 2 and 3
16847: määräyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa shall not apply if the beneficial owner of the
16848: asuva henkilö, jolla on oikeus osinkoon, har- dividends, being a resident of a Contracting
16849: joittaa toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon State, carries on business in the other Contract-
16850: maksava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä ole- ing State of which the company paying the
16851: vasta kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa dividends is a resident, through a permanent
16852: tässä toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoi- establishment situated therein, or performs in
16853: mintaa siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja that other State independent personai services
16854: osingon maksamisen perusteena oleva osuus from a fixed base situated therein, and the
16855: tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään toimipaik- holding in respect of which the dividends are
16856: kaan tai kiinteään paikkaan. Tässä tapauksessa paid is effectively connected with such perma-
16857: sovelletaan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyk- nent establishment or fixed base. In such case
16858: siä. the provisions of Article 7 or Article 14, as the
16859: case may be, shall apply.
16860: 7. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tuloa 7. Where a company which is a resident of a
16861: toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toinen valtio Contracting State derives profits or income
16862: saa verottaa yhtiön maksamasta osingosta, from the other Contracting State, that other
16863: paitsi mikäli osinko maksetaan tässä toisessa State may not impose any tax on the dividends
16864: valtiossa asuvalle henkilölle tai mikäli osingon paid by the company, except insofar as such
16865: maksamisen perusteena oleva osuus tosiasialli- dividends are paid to a resident of that other
16866: sesti liittyy tässä toisessa valtiossa olevaan State or insofar as the holding in respect of
16867: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- which the dividends are paid is effectively
16868: kaan, eikä myöskään verottaa yhtiön jakamat- connected with a permanent establishment or a
16869: tomasta voitosta, vaikka maksettu osinko tai fixed base situated in that other State, nor
16870: jakamaton voitto kokonaan tai osaksi koostuisi subject the company's undistributed profits to
16871: tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. a tax on the company's undistributed profits,
16872: even if the dividends paid or the undistributed
16873: profits consist wholly or partly of profits or
16874: income arising in such other State.
16875:
16876:
16877: 11 artikla Article 11
16878: Korko Interest
16879: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Interest arising in a Contracting State and
16880: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle paid to a resident of the other Contracting
16881: henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa valti- State shall be taxable only in that other State if
16882: ossa, jos henkilöllä on oikeus korkoon. such resident is the beneficial owner of the
16883: interest.
16884: 2. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 2. The term "interest" as used in this Article
16885: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisista means income from debt-claims of every kind,
16886: saamisista riippumatta siitä, onko ne turvattu whether or not secured by mortgage and
16887: kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyykö niihin whether or not carrying a right to participate in
16888: oikeus osuuteen velallisen voitosta vai ei. Sa- the debtor's profits, and in particular, income
16889: nonnalla tarkoitetaan erityisesti tuloa, joka from government securities and income from
16890: saadaan valtion antamista arvopapereista, ja bonds or debentures, including premiums and
16891: tuloa, joka saadaan obligaatioista tai debentuu- prizes attaching to such securities, bonds or
16892: reista, siihen luettuina tällaisiin arvopapereihin, debentures. Penalty charges for late payment
16893: 16 1993 vp - HE 211
16894:
16895: obligaatioihin tai debentuureihin liittyvät shall not be regarded as interest for the purpose
16896: agiomäärät ja voitot. Maksun viivästymisen of this Article.
16897: johdosta suoritettavia sakkomaksuja ei tätä
16898: artiklaa sovellettaessa pidetä korkona.
16899: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä ei 3. The provisions of paragraph 1 shall not
16900: sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva henkilö, apply if the beneficial owner of the interest,
16901: jolla on oikeus korkoon, haijoittaa toisessa being a resident of a Contracting State, carries
16902: sopimusvaltiossa, josta korko kertyy, liiketoi- on business in the other Contracting State in
16903: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta which the interest arises, through a permanent
16904: tai haijoittaa tässä toisessa valtiossa itsenäistä establishment situated therein, or performs in
16905: ammattitoimintaa siellä olevasta kiinteästä pai- that other State independent personai services
16906: kasta, ja koron maksamisen perusteena oleva from a fixed base situated therein, and the
16907: saaminen tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään debt-claim in respect of which the interest is
16908: toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä paid is effectively connected with such perma-
16909: tapauksessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 artik- nent establishment or fixed base. In such case
16910: lan määräyksiä. the provisions of Article 7 or Article 14, as the
16911: case may be, shall apply.
16912: 4. Jos koron määrä maksajan ja henkilön, 4. Where, by reason of a special relationship
16913: jolla on oikeus korkoon, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or
16914: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person,
16915: vuoksi ylittää koron maksamisen perusteena the amount of the interest, having regard to the
16916: olevaan saamiseen nähden määrän, josta mak- debt-claim for which it is paid, exceeds the
16917: saja ja henkilö, jolla on oikeus korkoon, amount which would have been agreed upon
16918: olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, by the payer and the beneficial owner in the
16919: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä vain absence of such relationship, the provisions of
16920: viimeksi mainittuun määrään. Tässä tapaukses- this Article shall apply only to the last-
16921: sa verotetaan tämän määrän ylittävästä mak- mentioned amount. In such case, the excess
16922: sun osasta kummankin sopimusvaltion lainsää- part of the payments shall remain taxable
16923: dännön mukaan, ottaen huomioon tämän so- according to the laws of each Contracting
16924: pimuksen muut määräykset. State, due regard being had to the other
16925: provisions of this Agreement.
16926:
16927: 12 artikla Article 12
16928: Rojalti Royalties
16929: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Royalties arising in a Contracting State
16930: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuva1le and paid to a resident of the other Contracting
16931: henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa val- State shall be taxable only in that other State if
16932: tiossa, jos henkilöllä on oikeus rojaltiin. such resident is the beneficial owner of the
16933: royalties.
16934: 2. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 2. The term "royalties" as used in this
16935: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan Article means payments of any kind received as
16936: korvauksena kiijaHisen, taiteellisen tai tieteeUi- a consideration for the use of, or the right to
16937: sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi sekä use, any copyright of literary, artistic or scien-
16938: televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä filmi tific work including cinematograph films, and
16939: tai nauha, tekijänoikeuden sekä patentin, tava- films or tapes for television or radio broadcast-
16940: ramerkin, mallin tai muotin, piirustuksen, sa- ing, any patent, trade mark, design or model,
16941: laisen kaavan tai valmistusmenetelmän käyttä- pian, secret formula or process, or for infor-
16942: misestä tai käyttöoikeudesta tahi kokemuspe- mation conceming industrial, commercial or
16943: räisestä teollis-, kaupallis- tai tieteellisluontei- scientific experience.
16944: sesta tiedosta.
16945: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä ei 3. The provisions of paragraph 1 shall not
16946: sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva henkilö, apply if the beneficial owner of the royalties,
16947: jolla on oikeus rojaltiin, harjoittaa toisessa being a resident of a Contracting State, carries
16948: 1993 vp -- lUE 211 17
16949:
16950: sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, liiketoi- on business in the other Contracting State in
16951: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta which the royalties arise, through a permanent
16952: tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa itsenäistä establishment situated therein, or performs in
16953: ammattitoimintaa siellä olevasta kiinteästä pai- that other State independent personai services
16954: kasta, ja rojaltin maksamisen perusteena oleva from a fixed base situated therein, and the right
16955: oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti liittyy tähän or property in respect of which the royalties are
16956: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- paid is effectively connected with such perma-
16957: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan nent establishment or fixed base. In such case
16958: tai 14 artiklan määräyksiä. the provisions of Article 7 or Article 14, as the
16959: case may be, shall apply.
16960: 4. Jos rojaltin määrä maksajan ja henkilön, 4. Where, by reason of a special relationship
16961: jolla on oikeus rojaltiin, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or
16962: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person,
16963: vuoksi ylittää rojaltin maksamisen perusteena the amount of the royalties, having regard to
16964: olevaan käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden the use, right or information for which they are
16965: määrän, josta maksaja ja henkilö, jolla on paid, exceeds the amount which would have
16966: oikeus rojaltiin, olisivat sopineet, jollei tällaista been agreed upon by the payer and the
16967: suhdetta olisi, sovelletaan tämän artiklan mää- beneficial owner in the absence of such rela-
16968: räyksiä vain viimeksi mainittuun määrään. tionship, the provisions of this Article shall
16969: Tässä tapauksessa verotetaan tämän määrän apply only to the last-mentioned amount. In
16970: ylittävästä maksun osasta kummankin sopi- such case, the excess part of the payments shall
16971: musvaltion lainsäädännön mukaan, ottaen remain taxable according to the laws of each
16972: huomioon tämän sopimuksen muut määräyk- Contracting State, due regard being had to the
16973: set. other provisions of this Agreement.
16974:
16975: 13 artikla Article 13
16976: Myyntivoitto Capital gains
16977: 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Gains derived by a resident of a Contract-
16978: henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- ing State from the alienation of immovable
16979: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiinteän property referred to in paragraph 2 of Article 6
16980: omaisuuden luovutuksesta, voidaan verottaa and situated in the other Contracting State
16981: tässä toisessa valtiossa. may be taxed in that other State.
16982: 2. Voitosta, jonka Suomessa asuva henkilö 2. Gains derived by a resident of Finland
16983: saa Sveitsissä asuvan yhtiön osakkeen luovu- from the alienation of shares in a company
16984: tuksesta, ja jonka omaisuus pääasiallisesti which is a resident of Switzerland and the
16985: koostuu Sveitsissä sijaitsevasta kiinteästä omai- property of which consists principally of im-
16986: suudesta, voidaan verottaa Sveitsissä. movable property situated in Switzerland may
16987: be taxed in Switzerland.
16988: 3. Voitosta, jonka Sveitsissä asuva henkilö 3. Gains derived by a resident of Switzerland
16989: saa Suomessa asuvan yhtiön osakkeen tai from the alienation of shares or other corpo-
16990: muun yhtiöosuuden luovutuksesta, voidaan ve- rate rights in a company which is a resident of
16991: rottaa Suomessa, edellyttäen, että osakkeen tai Finland may be taxed in Finland provided that
16992: yhtiöosuuden omistus oikeuttaa omistajan häi- the ownership of such shares or other corpo-
16993: riöitä ja jatkuvasti hallitsemaan yhtiölle kuulu- rate rights entitles the owner to the sole and
16994: vaa ja Suomessa olevaa kiinteää omaisuutta. indefinite enjoyment of immovable property
16995: (being property which is situated in Finland)
16996: held by the company.
16997: 4. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa 4. Gains from the alienation of movable
16998: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- property forming part of the business property
16999: van kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen of a permanent establishment which an enter-
17000: kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimusval- prise of a Contracting State has in the other
17001: tiossa asuvan henkilön toisessa sopimusvaltios- Contracting State or of movable property
17002: sa itsenäistä ammatinharjoittamista varten käy- pertaining to a fixed base available to a
17003: 3 320159Z
17004: 18 1993 vp -- lUE 211
17005:
17006: tettävänä olevaan kiinteään paikkaan kuuluvan resident of a Contracting State in the other
17007: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, voidaan Contracting State for the purpose of perform-
17008: verottaa tässä toisessa valtiossa. Sama koskee ing independent personai services, including
17009: voittoa, joka saadaan tällaisen kiinteän toimi- such gains from the alienation of such a
17010: paikan luovutuksesta (erillisenä tai koko yri- permanent establishment (alone or with the
17011: tyksen mukana) tai kiinteän paikan luovutuk- whole enterprise) or of such fixed base, may be
17012: sesta. taxed in that other State.
17013: 5. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 5. Gains derived by an enterprise of a
17014: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käyte- Contracting State from the alienation of ships
17015: tyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen or aircraft operated in international traffic or
17016: laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liittyvän movable property pertaining to the operation
17017: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, verotetaan of such ships or aircraft, shall be taxable only
17018: vain tässä valtiossa. in that State.
17019: 6. Voitosta, joka saadaan muun kuin tämän 6. Gains from the alienation of any property
17020: artiklan edellä olevissa kappaleissa tarkoitetun other than that referred to in the preceding
17021: omaisuuden luovutuksesta, verotetaan vain sii- paragraphs of this Article, shall be taxable only
17022: nä sopimusvaltiossa, jossa luovuttaja asuu. in the Contracting State of which the alienator
17023: is a resident.
17024:
17025: 14 artikla Article 14
17026: Itsenäinen ammatinharjoittaminen Independent personai services
17027: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by a resident of a Con-
17028: henkilö saa vapaan ammatin tai muun itsenäi- tracting State in respect of professional services
17029: sen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan vain or other activities of an independent character
17030: tässä valtiossa, jollei hänellä ole toisessa sopi- shall be taxable only in that State unless he has
17031: musvaltiossa kiinteää paikkaa, joka on vaki- a fixed base regularly avai1able to him in the
17032: naisesti hänen käytettävänään toiminnan har- other Contracting State for the purpose of
17033: joittamista varten. Jos hänellä on tällainen performing his activities. If he has such a fixed
17034: kiinteä paikka, voidaan tulosta verottaa tässä base, the income may be taxed in the other
17035: toisessa valtiossa, mutta vain niin suuresta State but only so much of it as is attributable
17036: tulon osasta, joka on luettava kiinteään paik- to that fixed base.
17037: kaan kuuluvaksi.
17038: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 2. The term "professional services" includes
17039: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja taiteel- especially independent scientific, literary, artis-
17040: lisen toiminnan; kasvatus- ja opetustoiminnan tic, educational or teaching activities as well as
17041: sekä sen itsenäisen toiminnan, jota lääkäri, the independent activities of physicians, law-
17042: asianajaja, insinööri, arkkitehti, hammaslääkäri yers, engineers, architects, dentists and accoun-
17043: ja tilintarkastaja harjoittavat. tants.
17044:
17045: 15 artikla Article 15
17046: Yksityinen palvelus Dependent personai services
17047: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18
17048: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta and 19, salaries, wages and other similar
17049: sellaisesta hyvityksestä, jonka sopimusvaltiossa remuneration derived by a resident of a Con-
17050: asuva henkilö saa epäitsenäisestä työstä, vain tracting State in respect of an employment shall
17051: tässä valtiossa, jollei työtä tehdä toisessa sopi- be taxable only in that State unless the em-
17052: musvaltiossa. Jos työ tehdään tässä toisessa ployment is exercised in the other Contracting
17053: valtiossa, voidaan työstä saadusta hyvityksestä State. If the employment is so exercised, such
17054: verottaa siellä. remuneration as is derived therefrom may be
17055: taxed in that other State.
17056: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para-
17057: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka sopi- graph 1, remuneration derived by a resident of
17058: 1993 vp -- IIE 211 19
17059:
17060: musvaltiossa asuva henkilö saa toisessa sopi- a Contracting State in respect of an employ-
17061: musvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä työs- ment exercised in the other Contracting State
17062: tä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: shall be taxable only in the first-mentioned
17063: State if:
17064: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdessä a) the recipient is present in the other State
17065: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- for a period or periods not exceeding in the
17066: tään 183 päivää kalenterivuoden aikana, ja aggregate 183 days in the calendar year con-
17067: cerned, and
17068: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se mak- b) the remuneration is paid by, or on behalf
17069: setaan työn-antajan puolesta, joka ei asu toi- of, an employer who is not a resident of the
17070: sessa valtiossa, sekä other State, and
17071: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimipaik- c) the remuneration is not borne by a
17072: kaa tai kiinteää paikkaa, joka työnantajana on permanent establishment or a fixed base which
17073: toisessa valtiossa. the employer has in the other State.
17074: Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä However, the provisions of paragraph 1 shall
17075: sovelletaan kuitenkin, jollei näytetä, että hyvi- apply if actual taxation of the remuneration in
17076: tyksestä on tosiasiallisesti verotettu siinä valti- the State of which the employee is a resident is
17077: ossa, jossa työntekijä asuu. not demonstrated.
17078: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräysten 3. Notwithstanding the preceding provisions
17079: estämättä voidaan hyvityksestä, joka saadaan of this Article, remuneration derived in respect
17080: sopimusvaltiossa asuvan henkilön kansainväli- of an employment exercised aboard a ship or
17081: seen liikenteeseen käyttämässä laivassa tai il- aircraft operated in international traffic by a
17082: ma-aluksessa tehdystä epäitsenäisestä työstä, resident of a Contracting State, may be taxed
17083: verottaa tässä valtiossa. in that State.
17084:
17085: 16 artikla Article 16
17086: Johtokunnanpalkkio Directors' Jees
17087: Johtokunnanpalkkiosta ja muusta sellaisesta Directors' fees and other similar payments
17088: suorituksesta, jonka sopimusvaltiossa asuva derived by a resident of a Contracting State in
17089: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa asuvan his capacity as a member of the board of
17090: yhtiön johtokunnan tai muun sellaisen toimie- directors or any other similar organ of a
17091: limen jäsenenä, voidaan verottaa tässä toisessa company which is a resident of the other
17092: valtiossa. Contracting State may be taxed in that other
17093: State.
17094:
17095: 17 artikla Article 17
17096: Taiteilijat ja urheilijat Artistes and sportsmen
17097: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 1. N otwithstanding the provisions of Articles
17098: määräysten estämättä voidaan tulosta, jonka 14 and 15, income derived by a resident of a
17099: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa taiteilijana, Contracting State as an entertainer, such as a
17100: kuten teatteri- tai elokuvanäyttelijänä, radio- theatre, motion picture, radio or television
17101: tai televisiotaiteilijana tahi muusikkona, taikka artiste, or a musician, or as a sportsman, from
17102: urheilijana, toisessa sopimusvaltiossa harjoitta- his personai activities as such exercised in the
17103: mastaan henkilökohtaisesta toiminnasta, verot- other Contracting State, may be taxed in that
17104: taa tässä toisessa valtiossa. other State.
17105: 2. Milloin tulo, joka saadaan taiteilijan tai 2. Where income in respect of personai
17106: urheilijan tässä ominaisuudessaan harjoitta- activities exercised by an entertainer or a
17107: masta henkilökohtaisesta toiminnasta, ei tule sportsman in his capacity as such accrues not
17108: taiteilijalle tai urheilijalle itselleen, vaan toiselle to the entertainer or sportsman himself but to
17109: henkilölle, voidaan tästä tulosta, 7, 14 ja 15 another person, that income may, notwith-
17110: artiklan määräysten estämättä, verottaa siinä standing the provisions of Articles 7, 14 and 15,
17111: 20 1993 vp -- lUE 211
17112:
17113: sopimusvaltiossa, jossa taiteilija tai urheilija be taxed in the Contracting State in which the
17114: harjoittaa toimintaansa. activities of the entertainer or sportsman are
17115: exercised.
17116: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräyksiä ei 3. The provisions of paragraph 2 shall not
17117: sovelleta, jos näytetään, ettei taiteilijalla tai apply if it is established that neither the
17118: urheilijalla eikä häneen etuyhteydessä olevalla entertainer or sportsman nor persons related
17119: henkilöllä välittömästi tai välillisesti ole osuutta thereto, participate directly or indirectly in the
17120: edellä mainitussa kappaleessa tarkoitetun hen- profits of the person referred to in that
17121: kilön tuloon. paragraph.
17122:
17123: 18 artikla Article 18
17124: Eläke Pensions
17125: l. Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyksis- l. Subject to the provisions of paragraph 2
17126: tä muuta johdu, verotetaan eläkkeestä ja muus- of Article 19, pensions and other similar
17127: ta samanluonteisesta hyvityksestä, joka makse- remuneration paid to a resident of a Contract-
17128: taan sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle aikai- ing State in consideration of past employment
17129: semman epäitsenäisen työn perusteella, vain shall be taxable only in that State.
17130: tässä valtiossa.
17131: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para-
17132: estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappaleen graph 1, and subject to the provisions of
17133: määräyksistä muuta johdu, voidaan Suomen paragraph 2 of article 19, pensions paid and
17134: sosiaalivakuutuslainsäädännön mukaan makse- other payments made under the Finnish social
17135: tusta eläkkeestä ja muusta tämän lainsäädän- security legislation may be taxed in Finland.
17136: nön mukaan tapahtuneesta suorituksesta verot-
17137: taa Suomessa.
17138:
17139: 19 artikla Article 19
17140: Julkinen palvelus Government service
17141: l. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun ottamat- 1. a) Remuneration, other than a pension,
17142: ta), jonka sopimusvaltio, sen valtiollinen osa, paid by a Contracting State or a political
17143: paikallisviranomainen tai julkisyhteisö maksaa subdivision or a local authority or a statutory
17144: luonnolliselle henkilölle työstä, joka tehdään body thereof to an individual in respect of
17145: tämän valtion, sen valtiollisen osan, paikallis- services rendered to that State or subdivision or
17146: viranomaisen tai julkisyhteisön palveluksessa, authority or body shall be taxable only in that
17147: verotetaan vain tässä valtiossa. State.
17148: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kuiten- b) However, such remuneration shall be
17149: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä taxable only in the Contracting State of which
17150: henkilö asuu, jos työ tehdään tässä valtiossa ja the individual is a resident if the services are
17151: rendered in that State and the individual:
17152: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tai (i) is a national of that State; or
17153: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa (ii) did not become a resident of that State
17154: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. solely for the purpose of rendering the services.
17155: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen 2. a) Any pension paid by, or out of funds
17156: valtiollinen osa, paikallisviranomainen tai jul- created by, a Contracting State or a political
17157: kisyhteisö maksaa, tai joka maksetaan niiden subdivision or a local authority or a statutory
17158: perustamista rahastoista, luonnolliselle henki- body thereof to an individual in respect of
17159: lölle työstä, joka on tehty tämän valtion, sen services rendered to that State or subdivision or
17160: valtiollisen osan, paikallisviranomaisen tai jul- authority or body shall be taxable only in that
17161: kisyhteisön palveluksessa, verotetaan vain tässä State.
17162: valtiossa.
17163: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- b) However, such pension shall be taxable
17164: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä only. in the Contracting State of which the
17165: 1993 vp -- IIE 211 21
17166:
17167: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kansa- individual is a resident if he is a national of
17168: lainen. that State.
17169: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan 3. The provisions of Articles 15, 16 and 18
17170: määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja eläkkee- shall apply to remuneration and pensions in
17171: seen, jotka maksetaan sopimusvaltion, sen val- respect of services rendered in connection with
17172: tiollisen osan, paikallisviranomaisen tai jul- a business carried on by a Contracting State or
17173: kisyhteisön harjoittaman liiketoiminnan yhtey- a political subdivision or a local authority or a
17174: dessä tehdystä työstä. statutory body thereof.
17175:
17176: 20 artikla Article 20
17177: Opiskelijat Students
17178: Rahamääristä, jotka opiskelija tai liikealan, Payments which a student or business, tech-
17179: teollisuuden, maatalouden tai metsätalouden nical, agricultural or forestry apprentice who is
17180: harjoittelija, joka asuu tai välittömästi ennen or was immediately before visiting a Contract-
17181: oleskeluaan sopimusvaltiossa asui toisessa so- ing State a resident of the other Contracting
17182: pimusvaltiossa ja joka oleskelee ensiksi maini- State and who is present in the first-mentioned
17183: tussa valtiossa yksinomaan koulutuksensa tai State solely for the purpose of his education or
17184: harjoittelunsa vuoksi, saa elatustaan, koulutus- training receives for the purpose of his main-
17185: taan tai harjoitteluaan varten, ei tässä valtiossa tenance, education or training shall not be
17186: veroteta, edellyttäen, että nämä rahamäärät taxed in that State, provided that such pay-
17187: kertyvät tämän valtion ulkopuolella olevista ments arise from sources outside that State.
17188: lähteistä.
17189:
17190: 21 artikla Article 21
17191: Muu tulo Other income
17192: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Items of income of a resident of a
17193: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk- Contracting State, wherever arising, not dealt
17194: sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan vain with in the foregoing Articles of this Agree-
17195: tässä valtiossa riippumatta siitä, mistä tulo ment shall be taxable only in that State.
17196: kertyy.
17197: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä ei 2. The provisions of paragraph 1 shall not
17198: sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artiklan 2 apply to income, other than income from
17199: kappaleessa tarkoitettua kiinteästä omaisuu- immovable property as defined in paragraph 2
17200: desta saatua tuloa, jos sopimusvaltiossa asuva of Article 6, if the recipient of such income,
17201: tulon saaja harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa being a resident of a Contracting State, carries
17202: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- on business in the other Contracting State
17203: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa through a permanent establishment situated
17204: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- therein, or performs in that other State inde-
17205: teästä paikasta, ja tulon maksamisen perustee- pendent personai services from a fixed base
17206: na oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti situated therein, and the right or property in
17207: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- respect of which the income is paid is effec-
17208: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan tively connected with such permanent establish-
17209: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. ment or fixed base. In such case the provisions
17210: of Article 7 or Article 14, as the case may be,
17211: shall apply.
17212:
17213: 22 artikla Article 22
17214: Varallisuus Capital
17215: 1. Varallisuudesta, joka koostuu sopimusval- 1. Capital represented by immovable prop-
17216: tiossa asuvan henkilön omistamasta 6 artiklan erty referred to in paragraph 2 of Article 6,
17217: 2 kappaleessa tarkoitetusta ja toisessa sopimus- owned by a resident of a Contracting State and
17218: 22 1993 vp -- lUE 211
17219:
17220: valtiossa olevasta kiinteästä omaisuudesta, voi- situated in the other Contracting State, may be
17221: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State.
17222: 2. Varallisuudesta, joka koostuu sopimusval- 2. Capital represented by shares or other
17223: tiossa asuvan henkilön omistamasta 6 artiklan corporate rights referred to in paragraph 4 of
17224: 4 kappaleessa tarkoitetusta osakkeesta tai Article 6 and owned by a resident of a
17225: muusta yhtiöosuudesta, voidaan verottaa siinä Contracting State may be taxed in the Con-
17226: sopimusvaltiossa, jossa yhtiölle kuuluva kiinteä tracting State in which the immovable property
17227: omaisuus on. held by the company is situated.
17228: 3. Varallisuudesta, joka koostuu sopimusval- 3. Capital represented by movable property
17229: tiossa olevan yrityksen toisessa sopimusvaltios- forming part of the business property of a
17230: sa olevan kiinteän toimipaikan liikeomaisuu- permanent establishment which an enterprise
17231: teen kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta tai of a Contracting State has in the other Con-
17232: sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa so- tracting State or by movable property pertain-
17233: pimusvaltiossa itsenäistä ammatinharjoittamis- ing to a fixed base available to a resident of a
17234: ta varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- Contracting State in the other Contracting
17235: kaan kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta, voi- State for the purpose of performing indepen-
17236: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. dent personai services, may be taxed in that
17237: other State.
17238: 4. Varallisuudesta, joka koostuu sopimusval- 4. Capital represented by ships and aircraft
17239: tiossa asuvan henkilön kansainväliseen liiken- operated in international traffic by a resident of
17240: teeseen käyttämästä laivasta ja ilma-aluksesta a Contracting State, and by movable property
17241: sekä tällaisen laivan ja ilma-aluksen käyttämi- pertaining to the operation of such ships and
17242: seen liittyvästä irtaimesta omaisuudesta, vero- aircraft, shall be taxable only in that State.
17243: tetaan vain tässä valtiossa.
17244: 5. Irtaimesta omaisuudesta, joka on nautin- 5. Movable property which is subject to a
17245: taoikeuden kohteena, verotetaan vain siinä right of usufruct shall be taxable only in the
17246: sopimusvaltiossa, jossa nautiotaoikeuden saaja Contracting State of which the usufructuary is
17247: asuu. a resident.
17248: 6. Muunlaisesta sopimusvaltiossa asuvan 6. Ali other elements of capital of a resident
17249: henkilön varallisuudesta verotetaan vain tässä of a Contracting State shall be taxable only in
17250: valtiossa. that State.
17251:
17252: 23 artikla Article 23
17253: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of double taxation
17254: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus poiste- 1. In Finland double taxation shall be
17255: taan seuraavasti: eliminated as follows:
17256: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Finland derives
17257: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen income or owns capital which, in accordance
17258: määräysten mukaan voidaan verottaa Sveitsis- with the provisions of this Agreement, may be
17259: sä, Suomen on, jollei b) kohdan määräyksistä taxed in Switzerland, Finland shall, subject to
17260: muuta johdu: the provisions of sub-paragraph b), allow:
17261: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on income of
17262: ritettavasta verosta Sveitsissä tulosta maksettua that person, an amount equal to the tax on
17263: veroa vastaava määrä; income paid in Switzerland;
17264: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on capital of
17265: desta suoritettavasta verosta Sveitsissä varalli- that person, an amount equal to the tax on
17266: suudesta maksettua veroa vastaava määrä. capital paid in Switzerland.
17267: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not,
17268: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the tax on income
17269: ennen vähennyksen tekemistä lasketun tulosta or on capital, as computed before the deduc-
17270: tai varallisuudesta suoritettavan veron osa, tion is given, which is attributable, as the case
17271: joka jakautuu sille tulolle tai sille varallisuudel- may be, to the income or the capital which may
17272: le, josta voidaan verottaa Sveitsissä. be taxed in Switzerland.
17273: 1993 vp -- fiE 211 23
17274:
17275: b) Osinko, jonka Sveitsissä asuva yhtiö b) Dividends paid by a company which is a
17276: maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- resident of Switzerland to a company which is
17277: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi a resident of Finland and controls directly at
17278: hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon mak- !east 10 per cent of the voting power in the
17279: savan yhtiön äänimäärästä. company paying the dividends shall be exempt
17280: from Finnish tax.
17281: c) Tämän sopimuksen muiden määräysten c) Notwithstanding any other provision of
17282: estämättä voidaan Sveitsissä asuvaa luonnollis- this Agreement, an individual who is a resident
17283: ta henkilöä, jonka myös katsotaan Suomen of Switzerland and under Finnish taxation law
17284: verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa tarkoi- with respect to the Finnish taxes referred to in
17285: tettujen verojen osalta asuvan Suomessa, verot- Article 2 also is regarded as resident in Finland
17286: taa Suomessa. Suomen on kuitenkin a) kohdan may be taxed in Finland. However, Finland
17287: määräysten mukaan vähennettävä Suomen ve- shall allow any Swiss tax paid on the income or
17288: rosta se Sveitsin vero, joka on maksettu tulosta the capital as a deduction from Finnish tax in
17289: tai varallisuudesta. Tämän kohdan määräyksiä accordance with the provisions of sub-para-
17290: sovelletaan vain Suomen kansalaiseen ja enin- graph a). The provisions of this sub-paragraph
17291: tään kolmelta vuodelta sen vuoden päättymi- shall apply only to nationals of Finland and for
17292: sestä, jonka aikana tämä henkilö lähti Suomes- a period not exceeding three years from the end
17293: ta. of the year in which such person left Finland.
17294: d) Milloin Sveitsissä asuvalla henkilöllä on d) Where a resident of Switzerland derives
17295: tuloa tai varallisuutta, josta 6 artiklan 4 kap- income, or owns capital, which, in accordance
17296: paleen tai 18 artiklan 2 kappaleen määräysten with the provisions of paragraph 4 of Article 6
17297: tai 22 artiklan 2 kappaleen määräyksen mu- or paragraph 2 of Article 18, or paragraph 2 of
17298: kaan voidaan verottaa Suomessa, Suomen on: Article 22, may be taxed in Finland, Finland
17299: shall allow
17300: 1) vähennettävä tämän- henkilön tulosta suo- _ (i) as a deduction from the tax on income of
17301: ritettavasta verosta Sveitsissä tulosta maksettua that person, an amount equal to the tax on
17302: veroa vastaava määrä; income paid in Switzerland;
17303: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as. a deduction from the tax on capital of
17304: desta suoritettavasta verosta Sveitsissä varalli- that person, an amount equal to the tax on
17305: suudesta maksettua veroa vastaava määrä. capital paid in Switzerland.
17306: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not,
17307: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the tax on income
17308: ennen vähennyksen tekemistä lasketun tulosta or on capital, as computed before the deduc-
17309: tai varallisuudesta suoritettavan veron osa, tion is given, which is attributable, as the case
17310: joka jakautuu sille tulolle tai sille varallisuudel- may be, to the income or the capital which may
17311: le, josta voidaan verottaa Sveitsissä. be taxed in Switzerland.
17312: 2. Sveitsissä kaksinkertainen verotus poiste- 2. In Switzerland double taxation shall be
17313: taan seuraavasti: eliminated as follows:
17314: a) Milloin Sveitsissä asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Switzerland derives
17315: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen income or owns capital which, in accordance
17316: määräysten mukaan voidaan verottaa Suomes- with the provisions of the Agreement, may be
17317: sa, Sveitsin on, jollei b) ja c) kohdan määrä- taxed in Finland, Switzerland shall, subject to
17318: yksistä muuta johdu, vapautettava tulo tai the provisions of sub-paragraphs b) and c),
17319: varallisuus verosta. exempt such income or capital from tax.
17320: b) Milloin Sveitsissä asuva henkilö saa osin- b) Where a resident of Switzerland derives
17321: koa, josta 10 artiklan määräysten mukaan dividends which, in accordance with the provi-
17322: voidaan verottaa Suomessa, Sveitsin on hake- sions of Article 10, may be taxed in Finland,
17323: muksesta myönnettävä huojennus tälle henki- Switzerland shall allow, upon request, a relief
17324: lölle. Huojennus myönnetään to such resident. The relief may consist of:
17325: 1) vähentämällä tämän henkilön tulosta suo- (i) a deduction from the tax on the income of
17326: ritettavasta verosta Suomessa 10 artiklan mää- that resident of an amount equal to the tax
17327: räysten mukaan maksettua veroa vastaava levied in Finland in accordance with the
17328: määrä; vähennyksen määrä ei kuitenkaan saa provisions of Article 10; such deduction shall
17329: 24 1993 vp -- lfE 211
17330:
17331: olla suurempi kuin se ennen vähennyksen not, however, exceed that part of the Swiss tax,
17332: tekemistä lasketun Sveitsin veron osa, joka as computed before the deduction is given,
17333: jakautuu tälle osingolle; tai which is appropriate to such dividends; or
17334: 2) alentamalla Sveitsin veroa vakiomäärällä; (ii) a lump sum reduction of the Swiss tax;
17335: tai or
17336: 3) vapauttamaHa tämä osinko osittain Sveit- (iii) a partial exemption of such dividends
17337: sin verosta, jolloin huojennuksen on oltava from Swiss tax, in any case consisting at least
17338: vähintään yhtä suuri kuin vähennys, joka of the deduction of the tax levied in Finland
17339: vastaa Suomessa osingon kokonaismäärän pe- from the gross amount of the dividends.
17340: rusteella maksettua veroa.
17341: Sveitsi määrää huojennuksen lajin ja järjes- Switzerland shall determine the applicable
17342: tää menettelyn niiden määräystensä mukaisesti, relief and regulate the procedure in accordance
17343: jotka koskevat kaksinkertaisen verotuksen vält- with the Swiss provisions relating to the carry-
17344: tämiseksi tehtyjen Sveitsin kansainvälisten so- ing out of international agreements of Switzer-
17345: pimusten soveltamista. land for the avoidance of double taxation.
17346: c) Milloin Sveitsissä asuvalla henkilöllä on c) Where a resident of Switzerland derives
17347: tuloa tai varallisuutta, josta 6 artiklan 4 kap- income, or owns capital, which, in accordance
17348: paleen tai 18 artiklan 2 kappaleen määräysten with the provisions of paragraph 4 of Article 6
17349: tai 22 artiklan 2 kappaleen määräyksen mu- or paragraph 2 of Article 18, or paragraph 2 of
17350: kaan voidaan verottaa Suomessa, tätä tuloa tai Article 22, may be taxed in Finland, such
17351: varallisuutta ei vapauteta Sveitsin verosta. income or capital shall not be exempted from
17352: Swiss tax.
17353: d) Sveitsissä asuvalla yhtiöllä, joka saa osin- d) A company which is a resident of Swit-
17354: koa Suomessa asuvalta yhtiöltä, on tätä osin- zerland and which derives dividends from a
17355: koa koskevassa Sveitsin verotuksessa oikeus company which is a resident of Finland shall be
17356: samaan huojennukseen, joka myönnettäisiin entitled, for the purposes of Swiss tax with
17357: yhtiölle, jos osinkoa maksava yhtiö asuisi respect to such dividends, to the same relief
17358: Sveitsissä. which would be granted to the company if the
17359: company paying the dividends were a resident
17360: of Switzerland.
17361: 3. Jos sopimusvaltiossa asuvan henkilön tulo 3. Where in accordance with any provision
17362: tai varallisuus on sopimuksen määräyksen mu- of the Agreement income derived or capital
17363: kaan vapautettu verosta tässä valtiossa, tämä owned by a resident of a Contracting State is
17364: valtio voi kuitenkin määrätessään tämän hen- exempt from tax in that State, such Statemay
17365: kilön muusta tulosta tai varallisuudesta suori- nevertheless, in calculating the amount of tax
17366: tettavan veron määrää ottaa lukuun sen tulon on the remaining income or capital of such
17367: tai varallisuuden, joka on vapautettu verosta. resident, take into account the exempted in-
17368: come or capital.
17369:
17370: 24 artikla Article 24
17371: Syrjintäkielto N on-Discrimination
17372: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 1. Nationals of a Contracting State shall not
17373: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen verotuk- be subjected in the other Contracting State to
17374: sen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteeksi, any taxation or any requirement connected
17375: joka on muunlainen tai raskaampi kuin verotus therewith, which is other or more burdensome
17376: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi than the taxation and connected requirements
17377: tämän toisen valtion kansalainen samoissa olo- to which nationals of that other State in the
17378: suhteissa joutuu tai saattaa joutua. Tämän same circumstances are or may be subjected.
17379: sopimuksen 1 artiklan määräysten estämättä This provision shall, notwithstanding the pro-
17380: sovelletaan tätä määräystä myös henkilöön, visions of Article 1, also apply to persons who
17381: joka ei asu sopimusvaltiossa tai molemmissa are not residents of one or both of the
17382: sopimusvaltioissa. Contracting States.
17383: 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltiossa 2. The taxation on a permanent establish-
17384: 1993 vp -- lUE 211 25
17385:
17386: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- ment which an enterprise of a Contracting
17387: vaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä toisessa State has in the other Contracting State shall
17388: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin verotus, not be less favourably levied in that other State
17389: joka kohdistuu tässä toisessa valtiossa olevaan than the taxation levied on enterprises of that
17390: samanlaista toimintaa harjoittavaan yritykseen. other State carrying on the same activities. This
17391: Tämän määräyksen ei katsota velvoittavan provision shall not be construed as obliging a
17392: sopimusvaltiota myöntämään toisessa sopimus- Contracting State to grant to residents of the
17393: valtiossa asuvalle henkilölle sellaista henkilö- other Contracting State any personai allow-
17394: kohtaista vähennystä verotuksessa, vapautusta ances, reliefs and reductions for taxation pur-
17395: verosta tai alennusta veroon siviilisäädyn taik- poses on account of civil status or family
17396: ka perheen huoltovelvollisuuden johdosta, joka responsibilities which it grants to its own
17397: myönnetään omassa valtiossa asuvalle henki- residents.
17398: lölle.
17399: 3. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, jossa 3. Except where the provisions of paragraph
17400: 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artiklan 4 kappaleen 1 of Article 9, paragraph 4 of Article II, or
17401: tai 12 artiklan 4 kappaleen määräyksiä sovel- paragraph 4 of Article 12, apply, interest,
17402: letaan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, jotka royalties and other disbursements paid by an
17403: sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa toisessa enterprise of a Contracting State to a resident
17404: sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle, vähennys- of the other Contracting State shall, for the
17405: kelpoisia tämän yrityksen verotettavaa tuloa purpose of determining the taxable profits of
17406: määrättäessä samoin ehdoin kuin maksu ensik- such enterprise, be deductible under the same
17407: si mainitussa valtiossa asuvalle henkilölle. Sa- conditions as if they had been paid to a
17408: moin on sopimusvaltiossa olevan yrityksen resident of the first-mentioned State. Similarly,
17409: velka toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henki- any debts of an enterprise of a Contracting
17410: lölle vähennyskelpoinen tämän yrityksen vero- State to a resident of the other Contracting
17411: tettavaa varallisuutta määrättäessä samoin eh- State shall, for the purpose of determining the
17412: doin kuin velka ensiksi mainitussa valtiossa taxable capital of such enterprise, be deductible
17413: asuvalle henkilölle. under the same conditions as if they had been
17414: contracted to a resident of the first-mentioned
17415: State.
17416: 4. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka pää- 4. Enterprises of a Contracting State, the
17417: oman toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö capital of which is wholly or partly owned or
17418: tai siellä asuvat henkilöt välittömästi tai välil- controlled, directly or indirectly, by one or
17419: lisesti joko kokonaan tai osaksi omistavat tai more residents of the other Contracting State,
17420: josta he tällä tavoin määräävät, ei ensiksi shall not be subjected in the first-mentioned
17421: mainitussa valtiossa saa joutua sellaisen vero- State to any taxation or any requirement
17422: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteek- connected therewith which is other or more
17423: si, joka on muunlainen tai raskaampi kuin burdensome than the taxation and connected
17424: verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jonka koh- requirements to which other similar enterprises
17425: teeksi ensiksi mainitussa valtiossa oleva muu of the first-mentioned State are or may be
17426: samanluonteinen yritys joutuu tai saattaa jou- subjected.
17427: tua.
17428: 5. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä 5. The provisions of this Article shall, not-
17429: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kaiken- withstanding the provisions of Article 2, apply
17430: Iaatuisiin veroihin. to taxes of every kind and description.
17431:
17432: 25 artikla Article 25
17433: Keskinäinen sopimusmenettely Mutual agreement procedure
17434: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion tai 1. Where a person considers that the actions
17435: molempien sopimusvaltioiden toimenpiteet of one or both of the Contracting States result
17436: ovat johtaneet tai johtavat hänen osaltaan or will result for him in taxation not in
17437: verotukseen, joka on tämän sopimuksen mää- accordance with the provisions of this Agree-
17438: räysten vastainen, hän voi saattaa asiansa sen ment, he may, irrespective of the remedies
17439: 4 320159Z
17440: 26 1993 vp -- lUE 211
17441:
17442: sopimusvaltion toimivaltaisen viranomaisen provided by the domestic law of those States,
17443: käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, jos kysymyk- present his case to the competent authority of
17444: sessä on 24 artiklan 1 kappaleen soveltaminen, the Contracting State of which he is a resident
17445: jonka kansalainen hän on, ilman että tämä or, if his case comes under paragraph 1 of
17446: vaikuttaa hänen oikeuteensa käyttää näiden Article 24, to that of the Contracting State of
17447: valtioiden sisäisessä oikeusjärjestyksessä olevia which he is a national. The case must be
17448: oikeussuojakeinoja. Asia on saatettava käsitel- presented within three years from the first
17449: täväksi kolmen vuoden kuluessa siitä kun notification of the action resulting in taxation
17450: henkilö sai tiedon toimenpiteestä, joka on not in accordance with the provisions of the
17451: aiheuttanut sopimuksen määräysten vastaisen Agreement.
17452: verotuksen.
17453: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havaitsee 2. The competent authority shall endeavour,
17454: huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse voi if the objection appears to it to be justified and
17455: saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, viranomai- if it is not itself able to arrive at a satisfactory
17456: sen on pyrittävä toisen sopimusvaltion toimi- solution, to resolve the case by mutual agree-
17457: valtaisen viranomaisen kanssa keskinäisin so- ment with the competent authority of the other
17458: pimuksin ratkaisemaan asia siinä tarkoitukses- Contracting State, with a view to the avoidance
17459: sa, että vältetään verotus, joka on sopimuksen of taxation which is not in accordance with the
17460: vastainen. Siinä tapauksessa, että toimivaltaiset Agreement. In the event the competent author-
17461: viranomaiset pääsevät sopimukseen, sopimus- ities reach an agreement, taxes shall be im-
17462: valtiot määräävät veroa ja palauttavat sitä tai posed, and refund or credit of taxes shall be
17463: myöntävät veronhyvitystä tehdyn sopimuksen allowed by the Contracting States in accor-
17464: mukaisesti. dance with such agreement.
17465: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 3. The competent authorities of the Con-
17466: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin tracting States shall endeavour to resolve by
17467: ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai- sovel- mutual agreement any difficulties or doubts
17468: tamisessa syntyvät vaikeudet tai epätietoisuutta arising as to the interpretation or application of
17469: aiheuttavat kysymykset. Ne voivat myös neu- the Agreement. They may also consult together
17470: votella keskenään kaksinkertaisen verotuksen for the elimination of double taxation in cases
17471: poistamiseksi sellaisissa tapauksissa, joita sopi- not provided for in the Agreement.
17472: mus ei käsitä. 4. The competent authorities of the Con-
17473: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- tracting States may communicate with each
17474: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä other directly for the purpose of reaching an
17475: keskenään sopimukseen pääsemiseksi niissä ta- agreement in the sense of the preceding para-
17476: pauksissa, jotka mainitaan edellä olevissa kap- graphs. When it seems advisable in order to
17477: paleissa. Jos suullisten keskustelujen katsotaan reach agreement to have an oral exchange of
17478: helpottavan sopimukseen pääsemistä, voidaan opinions, such exchange may take place
17479: tällaiset keskustelut käydä toimikunnassa, jo- through a Commission consisting of represen-
17480: hon kuuluu sopimusvaltioiden toimivaltaisten tatives of the competent authorities of the
17481: viranomaisten edustajia. Contracting States.
17482:
17483: 26 artikla Article 26
17484: Tietojen vaihtaminen Exchange of information
17485: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 1. The competent authorities of the Contrat-
17486: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia ing States shall exchange such information
17487: tietoja Gotka valtion oman verolainsäädännön (being information which is at their disposal
17488: mukaan ja säännönmukaisen hallintomenette- under their respective taxation laws in the
17489: lyn puitteissa ovat heidän käytettävissään), normal course of administration) as is neces-
17490: jotka ovat välttämättömiä tämän sopimuksen sary for carrying out the provisions of this
17491: määräysten soveltamiseksi sopimuksessa tar- Agreement in relation to the taxes which are
17492: koitettujen verojen osalta. Täten vaihdettuja the subject of the Agreement. Any information
17493: tietoja on käsiteltävä salaisina eikä niitä saa so exchanged shall be treated as secret and
17494: ilmaista muille henkilöille kuin niille, jotka shall not be disclosed to any persons other than
17495: 1993 vp - HE 211 27
17496:
17497: määräävät ja kantavat sopimuksessa tarkoitet- those concerned with the assessment and col-
17498: tuja veroja. Edellä sanottuja tietoja ei vaihdeta, lection of the taxes which are the subject of the
17499: jos tiedot paljastaisivat liike- tai pankkisalai- Agreement. No information as aforesaid shall
17500: suuden taikka teollisen tai ammatillisen salai- be exchanged which would disclose any trade,
17501: suuden tahi elinkeinotoiminnassa käytetyn me- business, banking, industrial or professional
17502: nettelytavan. secret or trade process.
17503: 2. Tämän artiklan määräysten ei katsota 2. In no case shall the provisions of this
17504: velvoittavan sopimusvaltiota ryhtymään hallin- Article be construed as imposing upon either of
17505: totoimiin, jotka poikkeavat jommankumman the Contracting States the obligation to carry
17506: sopimusvaltion määräyksistä ja hallintokäytän- out administrative measures at variance with
17507: nöstä tai jotka olisivat vastoin sen täysivaltai- the regulations and practice of either Contract-
17508: suutta, turvallisuutta tai yleistä järjestystä (or- ing State or which would be contrary to its
17509: dre public), tai antamaan tietoja, joita sen sovereignty, security or public policy (ordre
17510: oman tai hakemuksen tekevän valtion lainsää- public) or to supply particulars which are not
17511: dännön mukaan ei voida hankkia. procurable under its own laws or those of the
17512: State making application.
17513:
17514: 27 artikla Article 27
17515: Diplomaattisten edustustojen ja konsuli- Members of diplomatic missions and consular
17516: edustustojen jäsenet posts
17517: 1. Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuk- 1. Nothing in this Agreement shall affect the
17518: sellisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen oi- fiscal privileges of members of diplomatic
17519: keuden yleisten sääntöjen tai erityisten sopi- missions or consular posts under the general
17520: musten määräysten mukaan myönnetään dip- rules of international law or under the provi-
17521: lomaattisten edustustojen tai konsuliedustusto- sions of special agreements.
17522: jen jäsenille.
17523: 2. Sopimusta ei sovelleta kansainvälisiin jär- 2. The Agreement shall not apply to inter-
17524: jestöihin, niiden toimielimiin tai virkailijoihin national organisations, to organs or officials
17525: eikä henkilöihin, jotka ovat kolmannen valtion thereof and to persons who are members of a
17526: diplomaattisen edustuston, konsuliedustuston diplomatic mission, consular post or permanent
17527: tai pysyvän edustuston jäseniä, jos he oleske- mission of a third State, being present in a
17528: levat sopimusvaltiossa ilman että heitä jom- Contracting State and not treated in either
17529: massakummassa sopimusvaltiossa kohdellaan Contracting State as residents in respect of
17530: tulon ja varallisuuden perusteella suoritettavien taxes on income or on capital.
17531: verojen osalta siellä asuvina henkilöinä.
17532:
17533: 28 artikla Article 28
17534: Voimaantulo Entry into force
17535: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoittavat 1. The Governments of the Contracting
17536: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään tä- States shall notify each other that the consti-
17537: män sopimuksen voimaantulolle asetetut edel- tutional requirements for the entry into force of
17538: lytykset. this Agreement have been comp1ied with.
17539: 2. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 2. The Agreement shall enter into force thirty
17540: menentenä päivänä siitä päivästä, jona myö- days after the date of the later of the notifica-
17541: hempi 1 kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksis- tions referred to in paragraph 1 and its
17542: ta on tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan provisions shall have effect in both States:
17543: molemmissa valtioissa:
17544: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on
17545: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopimus income derived on or after 1 January in the
17546: tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuo- calendar year next following the year in which
17547: den tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen; the Agreement enters into force;
17548: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and
17549: 28 1993 vp -- lUE 211
17550:
17551: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any
17552: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the
17553: sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraavan ka- calendar year next following the year in which
17554: lenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the Agreement enters into force.
17555: jälkeen aikaviita verovuosilta.
17556: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräysten 3. Notwithstanding the provisions of para-
17557: estämättä sopimuksen määräyksiä sovelletaan graph 2, the provisions of the Agreement shall
17558: lähteellä 10 artiklan 3 kappaleen mukaisesti have effect in respect of Finnish tax withheld at
17559: pidätettävän Suomen veron osalta, osinkoon, source pursuant to paragraph 3 of Article 10,
17560: joka maksetaan osingon maksavan yhtiön 1 on dividends paid for any accounting period of
17561: päivänä tammikuuta 1990 tai sen jälkeen päät- the company which makes the distribution
17562: tyväitä tilikaudelta. ending on or after 1 January 1990.
17563: 4. Suomen tasavallan ja Sveitsin valaliiton 4. The Agreement between the Republic of
17564: välillä kaksinkertaisen verotuksen ehkäisemi- Finland and the Swiss Confederation for the
17565: seksi tulo- ja omaisuusverojen alalla Bernissä avoidance of double taxation with respect to
17566: 27 päivänä joulukuuta 1956 allekirjoitettua taxes on income and on capital, signed at Bern
17567: sopimusta (jäljempänä "vuoden 1956 sopi- on 27 December 1956, (hereinafter referred to
17568: mus") lakataan soveltamasta veroihin, joihin as "the 1956 Agreement"), shall cease to have
17569: tätä sopimusta 2 kappaleen määräysten mu- effect with respect to taxes to which this
17570: kaan sovelletaan. Vuoden 1956 sopimus lakkaa Agreement appiies in accordance with the
17571: olemasta voimassa sitä viimeistä päivää, jona provisions of paragraph 2. The 1956 Agree-
17572: sitä tämän kappaleen edellä olevan määräyksen ment shall terminate on the date next following
17573: mukaan sovelletaan, lähinnä seuraavana päivä- the last date on which it has effect in accor-
17574: nä. dance with the foregoing provision of this
17575: paragraph.
17576:
17577: 29 artikla Article 29
17578: Päättyminen Termination
17579: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jompi- This Agreement shall remain in force until
17580: kumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpikin · terminated by a Contracting State. Either
17581: sopimusvaltio voi irtisanoa sopimuksen diplo- Contracting State may terminate the Agree-
17582: maattista tietä tekemällä irtisanomisilmoituk- ment, through diplomatic channels, by giving
17583: sen vähintään kuusi kuukautta ennen kunkin notice of termination at least six months before
17584: kalenterivuoden päättymistä. Tässä tapaukses- the end of any calendar year. In such event, the
17585: sa sopimuksen soveltaminen lakkaa molemmis- Agreement shall cease to have effect in both
17586: sa valtioissa: States:
17587: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on
17588: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona irtisano- income derived on or after 1 January in the
17589: ruisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan kalen- calendar year next following the year in which
17590: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- the notice is given;
17591: keen;
17592: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and
17593: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any
17594: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the
17595: irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan calendar year next following the year in which
17596: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the notice is given.
17597: jälkeen aikaviita verovuosilta.
17598:
17599: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly
17600: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Agreement.
17601: joittaneet tämän sopimuksen.
17602: 1993 vp -- liE 211 29
17603:
17604: Tehty Helsingissä 16 pa1vana joulukuuta Done in duplicate at Helsinki this 16th day
17605: 1991 kahtena suomen-, saksan- ja englannin- of December 1991, in the Finnish, German and
17606: kielisenä kappaleena kaikkien kolmen tekstin English languages, all three texts being equally
17607: ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tulkintaerimie- authentic. In the case of divergence of inter-
17608: lisyyden sattuessa on englanninkielinen teksti pretation the English text shall prevail.
17609: ratkaiseva.
17610:
17611:
17612: Suomen tasavallan F or the Gov.emment of the
17613: hallituksen puolesta: Republic ·of Finland:
17614: Iiro Viinanen Iiro Viinanen
17615:
17616:
17617: Sveitsin liitto- For the Swiss Federal
17618: neuvoston puolesta: Council:
17619: Othmar Uhl Othmar Uhl
17620: 30 1993 vp -- liE 211
17621:
17622:
17623:
17624:
17625: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL
17626:
17627: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suomen At the signing today of the Agreement
17628: tasavallan ja Sveitsin valaliiton välillä tulo- ja between the Republic of Finland and the Swiss
17629: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen ve- Confederation for the avoidance of double
17630: rotuksen välttämiseksi (jäljempänä "sopimus") taxation with respect to taxes on income and
17631: allekirjoittaneet ovat sopineet seuraavista mää- on capital (hereinafter referred to as "the
17632: räyksistä, jotka ovat sopimuksen olennainen Agreement"), the undersigned have agreed
17633: osa: upon the following provisions which shall form
17634: an integral part of the Agreement:
17635:
17636: 1. Sopimuksen 4 artiklan 3 kappale 1. With reference to Article 4, paragraph 3
17637: Ratkaistaessa keskinäisellä sopimuksella mo- In determining by mutual agreement the
17638: lemmissa sopimusvaltioissa asuvan muun kuin status of a person other than an individual
17639: luonnollisen henkilön kotipaikkaa on muun which is a resident of both Contracting States,
17640: muassa otettava huomioon määräys, joka si- consideration shall, inter alia, be given to the
17641: sältyy tulon ja varallisuuden kaksinkertaista rule contained in paragraph 3 of Article 4 of
17642: verotusta koskevan, vuonna 1977 hyväksytyn the OECD model double taxation convention
17643: OECD:n mallisopimuksen 4 artiklan 3 kappa- on income and on capital, adopted in 1977.
17644: leeseen.
17645:
17646: 2. Sopimuksen 10 artiklan 3 kappale 2. With reference to Article 10, paragraph 3
17647: Jos Suomi kolmannen valtion, joka on Ta- If in any agreement for the avoidance of
17648: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön double taxation concluded by Finland after the
17649: jäsen, kanssa sopimuksen allekirjoittamisen jäl- date of signature of the Agreement with a third
17650: keen kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi State, being a member of the Organisation for
17651: tekemässään sopimuksessa sopii täyden tai Economic Co-operation and Development,
17652: osittaisen veronhyvityksen myöntämisestä il- Finland agrees to grant without the condition
17653: man vastavuoroisuuden edellytystä Suomessa of reciprocity full or partial tax credit in respect
17654: asuvan yhtiön tässä kolmannessa valtiossa asu- of dividends paid by a company which is a
17655: valle henkilölle maksaman osingon osalta, on resident of Finland to a resident of that third
17656: Suomen hallituksen ilman tarpeetonta viivytys- State, the Government of Finland shall without
17657: tä ilmoitettava asiasta Sveitsin liittoneuvostolle undue delay inform the Swiss Federal Council
17658: ja ryhdyttävä neuvottelemaan Sveitsin liitto- and shall enter into negotiations with the Swiss
17659: neuvoston kanssa saman kohtelun myöntämi- Federal Council with a view to providing the
17660: seksi Sveitsissä asuville henkilöille kuin kol- same treatment for residents of Switzerland as
17661: mannessa valtiossa asuville henkilöille on that provided for residents of the third State.
17662: myönnetty.
17663:
17664: 3. Sopimuksen 22 artikla 3. With reference to Article 22
17665: Milloin luonnollinen henkilö asuu vain osan Where an individual is a resident of a
17666: vuodesta sopimusvaltiossa ja asuu muun osan Contracting State for part of a year only, and
17667: vuodesta toisessa sopimusvaltiossa, voidaan is a resident of the other Contracting State for
17668: varallisuudesta suoritettavaa veroa 22 artiklan the rest of the year, tax on capital for that year
17669: määräysten mukaan määrätä kummassakin may, in accordance with the provisions. of
17670: 1993 vp -- liE 211 31
17671:
17672: valtiossa tämän luonnollisen henkilön kotipai- Article 22, be imposed in each State on the
17673: kan perusteella, mutta vero ei kummassakaan basis of the residence of such individual but the
17674: valtiossa saa olla suurempi kuin määrä, joka tax so charged in each State shall not exceed an
17675: vastaa yhtä suurta koko vuodelta varallisuu- amount equal to such proportion of the tax on
17676: desta suoritettavan veron osaa kuin ajanjakso capital for the whole year as the period
17677: (täysin kalenterikuukausin ilmaistuna), jonka (expressed in whole calendar months) during
17678: henkilö asuu veron määräävässä valtiossa, on which the individual was a resident of the State
17679: kahdentoista kuukauden ajanjaksosta. which imposes the tax bears to the period of
17680: twelve months.
17681:
17682: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly
17683: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this protocol.
17684: joittaneet tämän pöytäkirjan.
17685:
17686: Tehty Helsingissä 16 päivänä joulukuuta Done in duplicate at Helsinki this 16th day
17687: 1991 kahtena suomen-, saksan- ja englannin- of December 1991, in the Finnish, German and
17688: kielisenä kappaleena kaikkien kolmen tekstin English languages, all three texts being equally
17689: ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tulkintaerimie- authentic. In the case of divergence of inter-
17690: lisyyden sattuessa on englanninkielinen teksti pretation the English text shall prevail.
17691: ratkaiseva.
17692:
17693:
17694: Suomen tasavallan For the Government of the
17695: hallituksen puolesta: Republic of Finland:
17696: Iiro Viinanen Iiro Vi_inanen
17697:
17698:
17699: Sveitsin liitto- For the Swiss
17700: neuvoston puolesta: Federal Council:
17701: Othmar Uhl Othmar Uhl
17702: 1993 vp - HE 212
17703:
17704:
17705:
17706:
17707: Hallituksen esitys Eduskunnalle Latvian kanssa tulo- ja varal-
17708: lisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja
17709: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden mää-
17710: räysten hyväksymisestä
17711:
17712:
17713:
17714:
17715: ESITYKSEN P ÄÄASIALLThi'EN SISÄLTÖ
17716:
17717: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- sinkertainen verotus vältetään. Lisäksi sopi-
17718: väksyisi Latvian kanssa tulo- ja varallisuusve- muksessa on muun muassa sytjintäkieltoa ja
17719: roja koskevan kaksinkertaisen verotuksen vält- verotustietojen vaihtoa koskevia määräyksiä.
17720: tämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi maa- Sopimukseen liittyy pöytäkirja, joka on sopi-
17721: liskuussa 1993 tehdyn sopimuksen. muksen olennainen osa.
17722: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Talou- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym-
17723: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
17724: (OECD) Iaatimalie mallisopimukselle. Sopimus musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi-
17725: sisältää määräyksiä, joilla sopimusvaltiolle silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi-
17726: myönnetään oikeus verottaa eri tuloja ja erila- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset.
17727: jista varallisuutta, kun taas toisen sopimusval- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen
17728: tion ön vastaavasti luovuttava käyttämästä eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä-
17729: omaan verolainsäädäntöön perustuvaa verotta- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu-
17730: ruisoikeuttaan tai muulla tavoin myönnettävä lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen
17731: huojennusta verosta, jotta kansainvälinen kak- kanssa.
17732:
17733:
17734:
17735:
17736: YLEISPERUSTELUT
17737:
17738: 1. Nykytila päätteeksi parafoitiin englannin kielellä laadit-
17739: tu sopimusluonnos.
17740: Suomen ja Latvian välillä ei ole tällä hetkellä Kansainvälisten veroasiain neuvottelukunta
17741: voimassa tulo- ja varallisuusveroja koskevan on antanut lausuntonsa asiasta.
17742: kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehtyä Sopimus allekirjoitettiin Helsingissä 23 päi-
17743: sopimusta (verosopimus). Tällainen sopimus vänä maaliskuuta 1993.
17744: on kuitenkin omiaan helpottamaan investoin- Sopimus noudattaa pääasiallisesti Taloudel-
17745: tien tekemistä sopimusvaltiosta toiseen sopi- lisen yhteistyön ja kehityksen jätjestön (OECD)
17746: musvaltioon ja muutoinkin vahvistamaan sopi- laatimaa mallia kahdenkeskiseksi verosopimuk-
17747: musvaltioiden välisiä taloudellisia suhteita. seksi. Poikkeamat tästä mallista koskevat
17748: muun muassa liiketulon ja rojaltin verottamis-
17749: ta. Näiden tulojen osalta on sille sopimusval-
17750: 2. Asian valmistelu tiolle, josta tulo kertyy, annettu jossakin mää-
17751: rin laajempi verottamisoikeus kuin OECD:n
17752: Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin mallisopimus edellyttää. Tätä verottamisoikeu-
17753: Helsingissä elokuussa 1992. Neuvotteluja jat- den laajennusta, joka on nähtävä myönnytyk-
17754: kettiin Kööpenhaminassa marraskuussa 1992 senä Latvian hyväksi, voidaan kuitenkin pitää
17755: sekä tammikuussa 1993, jolloin neuvottelujen perusteltuna, kun otetaan huomioon Latvian
17756: 33l11IG
17757: 2 1993 vp- HE 212
17758:
17759: elinkeinoelämän rakenne. Sopimuksessa on ve- musvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitettujen
17760: rojen perimisessä annettavaa virka-apua koske- verojen saajat eivät käytä verottamisoikeuttaan
17761: via määräyksiä. sopimuksessa määrätyissä tapauksissa tai että
17762: Sekä Suomi että Latvia soveltavat veronhy- ne sopimuksessa edellytetyllä tavalla muutoin
17763: vitysmenetelmää päämenetelmänä kaksinker- myöntävät huojennusta verosta. Sopimusmää-
17764: taisen verotuksen poistamiseksi. räysten soveltaminen merkitsee Suomen osalta
17765: tällöin, että valtio ja kunnat sekä evankelis-
17766: luterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirkkokun-
17767: 3. Esityksen taloudelliset vaikutuk- nan seurakunnat luopuvat vähäisestä osasta
17768: set verotulojaan, jotta kansainvälinen kaksinker-
17769: tainen verotus vältettäisiin.
17770: Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että sopi-
17771:
17772:
17773:
17774:
17775: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
17776:
17777: 1. Sopimuksen sisältö pidetään kiinteänä toimipaikkana jo kun toi-
17778: minta on kestänyt yli kuusi kuukautta (5
17779: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne artiklan 3 kappale), kun tämä ajanjakso mal-
17780: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artikla lisopimuksen mukaan on 12 kuukautta. Kiin-
17781: on OECD:nmallisopimuksen mukainen. Sopi- teän toimipaikan muodostaa saman kohdan
17782: musta sovelletaan henkilöihin, jotka asuvat mukaan myös rakennus-, kokoonpano- tai
17783: sopimusvaltiossa tai molemmissa sopimusvalti- asennustoimintaan liittyvä valvonta- tai neu-
17784: oissa. Sanonta "sopimusvaltiossa asuva henki- vontatoiminta, jos viimeksi mainittu toiminta
17785: lö" määritellään 4 artiklassa. Eräässä tapauk- kestää yli kuusi kuukautta kahdentoista kuu-
17786: sessa sopimusta voidaan välillisesti soveltaa kauden aikana. Tällaisella määräyksellä ei ole
17787: myös kolmannessa valtiossa asuvaan henki- vastinetta OECD:n mallisopimuksessa. Sopi-
17788: löön. Tietojen vaihtamista koskevan 26 artik- mukseen liittyvän pöytäkirjan 1 kappaleessa
17789: lan mukaan vaihdettavat tiedot voivat nimit- määritellään sanonta "julkisyhteisö".
17790: täin koskea henkilöitä, jotka eivät asu kum- Määritelmiä on myös sopimuksen muissa
17791: massakaan sopimusvaltiossa. artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi sa-
17792: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- nonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä
17793: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklassa. artikloissa, joissa käsitellään näiden tulolajien
17794: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritellään verotusta (l 0, II ja 12 artikla).
17795: eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. Eräin 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua
17796: poikkeamin artiklat ovat OECD:n mallisopi- tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa,
17797: muksen mukaisia. Sopimuksen 3 artiklassa on jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rinnaste-
17798: yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopimusvaltiossa taan artiklan mukaan muun muassa tulo, joka
17799: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. Tä- saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun
17800: män artiklan määräykset poikkeavat sanamuo- yhteisöosuuden perusteella hallitun huoneiston
17801: doltaan OECD:n mallisopimuksesta muun mu- vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer-
17802: assa siinä, että kaksoisasumistapauksessa muun kiksi tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyh-
17803: kuin luonnollisen henkilön kotipaikka ratkais- tiön osakkeenomistaja saa niin sanotun osake-
17804: taan sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suomes-
17805: omaisten keskinäisin sopimuksin. Sanonta sa.
17806: "kiinteä toimipaikka", joka määritellään 5 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus-
17807: artiklassa ja joka on tärkeä erityisesti liiketulon valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketulosta
17808: verotusta koskevan 7 artiklan soveltamisen voidaan verottaa toisessa sopimusvaltiossa
17809: kannalta, poikkeaa OECD:n mallisopimukses- vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa viimeksi
17810: ta muun muassa siinä, että rakennus-, kokoon- mainitussa valtiossa olevasta kiinteästä toimi-
17811: pano- tai asennustoiminnan suorittamispaikkaa paikasta. Kiinteän toimipaikan käsite määritel-
17812: 1993 vp - HE 212 3
17813:
17814: lään sopimuksen 5 artiklassa. Milloin liiketu- maksaman osingon osalta. Tällöin vapautetaan
17815: loon sisältyy tuloja, joita käsitellään erikseen Suomessa asuvan yhtiön Latviassa asuvalle
17816: sopimuksen muissa artikloissa, näihin tuloihin yhtiölle maksama osinko, osingosta Suomessa
17817: sovelletaan tässä tarkoitettuja erityismääräyk- määrättävästä verosta, jos saajalla on oikeus
17818: siä (5 kappale). Sopimukseen liittyvän pöytä- osinkoon ja se välittömästi hallitsee vähintään
17819: kirjan 2 kappaleeseen sisältyy määräys kiinteän 10 prosenttia osingon maksavan yhtiön ääni-
17820: toimipaikan menojen vähennyskelpoisuudesta. määrästä. Muissa tapauksissa Suomessa asu-
17821: 8 artikla. Tämä artikla sisältää merenkulusta van yhtiön Latviassa asuvalle henkilölle mak-
17822: ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta poik- samasta osingosta voidaan verottaa myös Suo-
17823: keuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, jonka messa, Suomen lainsäädännön mukaan, mutta
17824: sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainväli- jos saajalla on oikeus osinkoon, vero ei saa olla
17825: sestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta, vero- suurempi kuin 5 prosenttia osingon kokonais-
17826: tetaan vain tässä valtiossa, silloinkin kun tulo määrästä (2 kappale).
17827: on luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaik- 11 artikla. Korosta voidaan verottaa siinä
17828: kaan, joka yrityksellä on toisessa sopimusval- sopimusvaltiossa, jossa koron saaja asuu (1
17829: tiossa (1 kappale). Sopimukseen liittyvän pöy- kappale). Korosta voidaan 2 kappaleen mu-
17830: täkirjan 3 kappaleeseen sisältyy erityismääräys kaan kuitenkin verottaa myös siinä sopimus-
17831: siitä, miten sanontaa "tulo, jonka sopimusval- valtiossa, josta se kertyy (lähdevaltio), jollei se
17832: tiossa oleva yritys saa laivan käyttämisestä ole siellä verosta vapaa 3 kappaleen nojalla.
17833: kansainväliseen liikenteeseen" on tulkittava. Viimeksi mainitun kappaleen mukaan korosta
17834: 9 artikla. Etuyhteydessä keskenään olevien ei veroteta lähdevaltiossa, jos koron maksami-
17835: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artiklan sen perusteena oleva laina on sellainen kuin
17836: mukaan oikaista, jos perusteetonta voitonsiir- tässä kappaleessa tarkoitetaan tahi koron saa-
17837: toa voidaan näyttää. Suomessa tällä määräyk- jana on sopimusvaltio, sen julkisyhteisö tai
17838: sellä on merkitystä verotuslain 73 §:n 1 momen- tässä kappaleessa tarkoitettu raha- tai luotto-
17839: tin (260/65) soveltamisen kannalta. laitos. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 4
17840: JO artikla. Osingosta voidaan verottaa siinä kappaleessa määritellään artiklan 3 kappaleen
17841: sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja asuu (1 d kohdassa tarkoitettu etuyhteys. Artiklan 2
17842: kappale). Jos kuitenkin latvialaisen yhtiön kappaleen määräysten mukaan vero lähdeval-
17843: maksaman osingon saajana on suomalainen tiossa saa olla enintään 10 prosenttia koron
17844: yhtiö, osinko on Suomessa vapautettu verosta, kokonaismäärästä, jollei 5 kappaleen määräyk-
17845: jos saaja hallitsee välittömästi vähintään 10 siä ole sovellettava. Syntynyt kaksinkertainen
17846: prosenttia osingon maksavan yhtiön äänimää- verotus poistetaan Suomessa veronhyvityksellä
17847: rästä (23 artiklan 1 kappaleen b kohta). Osin- 23 artiklan 1 kappaleen a kohdan määräysten
17848: gosta voidaan artiklan 1 kappaleen mukaan mukaisesti. Suomelle lähdevaltion verottamis-
17849: verottaa myös siinä sopimusvaltiossa, jossa oikeutta koskevilla määräyksillä ei ole juuri
17850: osingon maksavan yhtiön kotipaikka on (läh- mitään käytännön merkitystä jo siitä syystä,
17851: devaltio ). Tällöin vero lähdevaltiossa on rajoi- että luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomes-
17852: tettu 5 prosenttiin osingon kokonaismäärästä, sa, ja ulkomaisen yhteisön on tuloverolain
17853: jos osingon saajana on yhtiö, joka hallitsee (1535/92) 9 §:n 2 momentin mukaan vain eräis-
17854: . vähintään 25 prosenttia osingon maksavan sä harvinaisissa ja vähämerkityksellisissä tapa-
17855: yhtiön pääomasta, ja muissa tapauksissa 15 uksissa suoritettava Suomessa veroa täältä saa-
17856: prosenttiin osingon kokonaismäärästä, jollei 5 dusta korosta.
17857: kappaleen määräyksiä ole sovellettava. Synty- 12 artikla. Rojaltista voidaan verottaa siinä
17858: nyt kaksinkertainen verotus poistetaan Suo- sopimusvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu (1
17859: messa veronhyvityksellä 23 artiklan 1 kappa- kappale). OECD:nmallisopimuksesta poiketen
17860: leena kohdan määräysten mukaisesti. Artiklan voidaan 2 kappaleen mukaan rojaltista verot-
17861: 1 kappaleen a ja b kohdan määräyksiä sovel- taa myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy
17862: letaan tällä hetkellä vain Latviasta Suomeen (lähdevaltio). Tällöin vero lähdevaltiossa saa
17863: maksettaviin osinkoihin. Artiklan 2 kappaleen olla enintään 5 prosenttia rojaltin kokonais-
17864: mukaan tätä kappaletta nimittäin sovelletaan määrästä, kun rojalti maksetaan teollisen, kau-
17865: vain niin kauan kuin Suomessa asuvalla hen- pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä
17866: kilöllä Suomen lainsäädännön mukaan on oi- ja muissa tapauksissa enintään 10 prosenttia
17867: keus veronhyvitykseen Suomessa asuvan yhtiön rojaltin kokonaismäärästä, jollei 4 kappaleen
17868: 4 1993 vp - HE 212
17869:
17870: määräyksiä ole sovellettava. Rojaltista, joka OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso-
17871: maksetaan kiinteän omaisuuden käyttöoikeu- pimuksissaan noudattaman käytännön mukai-
17872: desta sekä kaivoksen tai muiden luonnonvaro- set. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 7 kap-
17873: jen hyväksikäytöstä verotetaan 6 artiklan mu- paleeseen sisältyy työvoiman vuokrausta kos-
17874: kaan. Syntynyt kaksinkertainen verotus poiste- kevia erityismääräyksiä, jotka liittyvät 15 ar-
17875: taan Suomessa veronhyvityksellä 23 artiklan 1 tiklan soveltamiseen.
17876: kappaleen a kohdan määräysten mukaisesti. 18 artikla. Yksityiseen palvelukseen perustu-
17877: Artiklan 7 kappaleen mukaan, jos Latvia vaa eläkettä, sekä elinkorkoa, verotetaan 1
17878: jonkin kolmannen OECD:n jäsenvaltion kans- kappaleessa olevan pääsäännön mukaan vain
17879: sa, on tämän sopimuksen allekirjoittamisen saajan kotivaltiossa. Artiklan 2 kappaleen mu-
17880: jälkeen, tekemässään verosopimuksessa sopinut kaan verotetaan kuitenkin sopimusvaltion so-
17881: minkä tahansa 3 kappaleessa tarkoitetun oi- siaaliturvaa koskevan lainsäädännön nojalla
17882: keuden tai omaisuuden määritelmän poissulke- maksettuja eläkkeitä ja muita etuuksia vain
17883: misesta tahi Latviasta kertyvien rojaltien vapa- tässä valtiossa. Tämä poikkeusmääräys merkit-
17884: uttamisesta Latvian rojalteista perittävästä ve- see, että muun muassa TEL-työeläkettä, joka
17885: rosta taikka 2 kappaleessa mainittujen vero- maksetaan Latviassa asuvalle saajalle, verote-
17886: kantojen alentamisesta, tällaista määritelmää taan vain Suomessa. Tämä sääntely vastaa sitä
17887: tai vapautusta taikka alempaa kantaa sovelle- käytäntöä, jota Suomi pyrkii noudattamaan
17888: taan automaattisesti myös Suomen ja Latvian verosopimuksissaan.
17889: välillä ikään kuin siitä olisi määrätty 2 tai 3 19 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua
17890: kappaleessa. tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole-
17891: Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 5 ja 6 van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus-
17892: kappaleeseen sisältyy määräyksiä, joissa mää- valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava pää-
17893: ritellään sanonta "rojalti", erityisesti poraus- sääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan
17894: lauttojen käyttämisestä ja vuokraustoiminnasta voimassa tällaisen palveluksen perusteella mak-
17895: (leasing) saadun tulon osalta. - settavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kappaleen
17896: 13 artikla. Myyntivoiton verottaminen sään- b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdassa tarkoi-
17897: nellään tässä artiklassa. Määräykset ovat asun- tetuissa tapauksissa palkkatuloa tai eläkettä
17898: to-osakeyhtiön osakkeen ja muun kiinteistöyh- verotetaan kuitenkin vain saajan kotivaltiossa .
17899: . teisön osuuden luovutuksesta saatua voittoa Artiklan 3 kappaleessa mainituin edellytyksin
17900: koskevin lisäyksin ( 1 kappale) OECD:n mal- verotetaan taas julkisesta palveluksesta saatua
17901: lisopimuksen mukaiset. tuloa ja tällaisen palveluksen perusteella saatua
17902: 14 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami- eläkettä niiden määräysten mukaan, jotka kos-
17903: sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- kevat yksityisestä palveluksesta saatua tuloa ja
17904: musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei tällaisen palveluksen perusteella saatua eläket-
17905: hänellä ole toimintansa harjoittamista varten tä.
17906: toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, esi- 20 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä
17907: merkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneistoa. opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien tulo-
17908: Viimeksi mainitussa tapauksessa voidaan kiin- jen verovapaudesta eräissä tapauksissa. Artikla
17909: teään paikkaan kuuluvasta tulosta verottaa on asialliselta sisällöltään tavanomainen. Sa-
17910: siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä paikka on. mankaltainen artikla sisältyy useaan Suomen
17911: Lisäksi voidaan OECD:n mallisopimuksesta viime vuosina tekemään verosopimukseen.
17912: poiketen tulosta verottaa siinä valtiossa, jossa 21 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty 6-20
17913: toimintaa harjoitetaan, jos tulon saaja oleskelee artiklassa, verotetaan vain siinä sopimusval-
17914: tässä valtiossa toiminnan harjoittamista varten tiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei tulo kerry
17915: enemmän kuin 183 päivää kaksitoista kuukaut- toisessa sopimusvaltiossa olevasta lähteestä.
17916: ta kestävänä ajanjaksona. Vastaavia määräyk- Viimeksi mainitussa tapauksessa tulosta voi-
17917: siä on eräissä aikaisemmissakin Suomen teke- daan verottaa myös tässä toisessa valtiossa.
17918: missä verosopimuksissa. 22 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät varal-
17919: 15-17 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät lisuuden verottamista koskevat määräykset
17920: yksityistä palvelusta (15 artikla}, johtokunnan ovat eräin poikkeamin OECD:n mallisopimuk-
17921: jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä taiteilijoita sen ja Suomen verosopimuksissaan noudatta-
17922: ja urheilijoita (17 artikla) koskevat määräykset man käytännön mukaiset.
17923: ovat eräin täsmennyksin ja poikkeamin 23 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tämän
17924: 1993 vp - HE 212 5
17925:
17926: artiklan mukaan molemmissa sopimusvaltioissa artiklan mukaisissa virka-apuasioissa. Sopi-
17927: päämenetelmä kaksinkertaisen verotuksen musvaltioiden asianomaiset viranomaiset, Suo-
17928: poistamiseksi. Suomea koskevat määräykset messa valtiovarainministeriö ja Latviassa ta-
17929: ovat l kappaleessa ja Latviaa koskevat 2 lousuudistusten ministeri tai valtiovaraintar-
17930: kappaleessa. Artiklan 1 kappaleen a kohdan kastusviraston päällikkö tai näiden valtuutta-
17931: määräykset rakentuvat sille sopimuksessa mat edustajat, voivat sopia keskenään tarkem-
17932: omaksutulle periaatteelle, että tulon saajaa min, miten tätä artiklaa sovelletaan.
17933: verotetaan siinä sopimusvaltiossa, jossa hän 28 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät diplo-
17934: asuu (kotivaltio), myös sellaisesta tulosta, josta maattisten edustustojen ja konsuliedustustojen
17935: sopimuksen mukaan voidaan verottaa toisessa jäseniä koskevat määräykset ovat eräin vähäi-
17936: sopimusvaltiossa (lähdevaltio). Kotivaltiossa sin poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja
17937: maksettavasta verosta vähennetään kuitenkin Suomen verosopimuksissaan noudattaman
17938: vero, joka sopimuksen mukaisesti on maksettu käytännön mukaiset.
17939: samasta tulosta toisessa sopimusvaltiossa. Vä- 29 artikla. Sopimuksen voimaantuloa koske-
17940: hennyksen määrä on kuitenkin rajoitettu siihen vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. So-
17941: kysymyksessä olevasta tulosta kotivaltiossa pimus tulee voimaan kolmantenakymmenente-
17942: maksettavan veron osaan, joka suhteellisesti nä päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi-
17943: jakautuu sille tulolle, josta voidaan verottaa den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen täyt-
17944: lähdevaltiossa. Veronhyvitysmenetelmää ei tie- täneensä valtiosäännössään sopimuksen voi-
17945: tenkään sovelleta Suomessa niissä tapauksissa, maantulolle asetetut edellytykset. Sitä sovelle-
17946: joissa osinko on vapaa Suomen verosta l taan molemmissa sopimusvaltioissa lähdeveron
17947: kappaleen b kohdan määräysten nojalla. Artik- osalta tuloon, joka saadaan sopimuksen voi-
17948: lan l kappaleen c kohdan määräykset merkit- maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri-
17949: sevät, että tuloverolain II §:n l momentissa vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen,
17950: oleva niin sanottu kolmen vuoden sääntö on ja muiden tuloverojen ja varallisuusveron osal-
17951: sisällytetty sopimukseen. Artiklan 1 kappaleen ta veroihin, jotka määrätään sopimuksen voi-
17952: e kohdan määräykset merkitsevät, että Suomen maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri-
17953: verosta eräissä tapauksissa vähennetään Lat- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen
17954: vian vero, jota ei tosiasiallisesti ole maksettu aikaviita verovuosilta.
17955: mutta joka olisi ollut maksettava, jollei Latvian 30 artikla. Sopimuksen päättymistä koskevat
17956: lainsäädännössä olisi myönnetty erityistä ve- määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopi-
17957: ronhuojennusta maan taloudellisen kehityksen muksen on määrä olla voimassa toistaiseksi.
17958: edistämiseksi (niin sanottu tax sparing credit).
17959: Vastaavia määräyksiä on muissakin Suomen ja 2. Voimaantulo
17960: kehitysmaiden välillä tehdyissä verosopimuksis-
17961: sa. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym-
17962: 24-26 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
17963: syrjintäkieltoa (24 artikla), keskinäistä sopi- musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi-
17964: musmenettelyä (25 artikla) sekä verotusta kos- silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi
17965: kevien tietojen vaihtamista (26 artikla) koske- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset.
17966: vat määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin Voimaantulon jälkeen sopimuksen määräyksiä
17967: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tuloon,
17968: pimuksissaan noudattaman käytännön mukai- joka saadaan sopimuksen voimaantulovuotta
17969: set. lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun
17970: 27 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 1 päivänä tai sen jälkeen, sekä muiden tulove-
17971: verojen perimisessä annettavasta virka-avusta. rojen ja varallisuusveron osalta veroihin, jotka
17972: Vastaavia määräyksiä ei sisälly OECD:n mal- määrätään sopimuksen voimaantulovuotta lä-
17973: Iisopimukseen. Artiklan mukaan sopimusval- hinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1
17974: tiot antavat toisilleen virka-apua 2 artiklassa päivänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta.
17975: mainittujen verojen perimisessä. Sopimusvaltio
17976: voi perimisen turvaamiseksi pyytää toista sopi- 3. Eduskunnan suostumuksen
17977: musvaltiota ryhtymään turvaamistoimenpitei- tarpeellisuus
17978: siin (4 kappale). Sopimuksen 26 artiklassa
17979: olevia salassapitomääräyksiä sovelletaan myös Sopimuksen useat määräykset poikkevat voi-
17980: 6 1993 vp - HE 212
17981:
17982: massa olevasta verolairisäädännöstä. Tämän kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
17983: vuoksi sopimus vaatii näiltä osin eduskunnan ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn
17984: hyväksymisen. sopimuksen määräykset, jotka vaativat
17985: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon Eduskunnan suostumuksen.
17986: 33 §:n mukaisesti esitetään,
17987:
17988: että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin- Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
17989: gissä 23 päivänä maaliskuuta 1993 Suo- kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
17990: men tasavallan ja Latvian tasavallan malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
17991: välillä tulo- ja varallisuusveroja koskevan lakiehdotus:
17992:
17993:
17994:
17995:
17996: Laki
17997: Latvian kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron
17998: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
17999:
18000: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
18001: 1§ 2§
18002: Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta 1993 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
18003: Suomen tasavallan ja Latvian tasavallan välillä töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
18004: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinker-
18005: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertä-
18006: misen estämiseksi tehdyn sopimuksen määrä- 3§
18007: ykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
18008: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana.
18009:
18010: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
18011:
18012:
18013: Tasavallan Presidentti
18014: MAUNO KOIVISTO
18015:
18016:
18017:
18018:
18019: Ministeri Pertti Salolainen
18020: 1993 vp - HE 212 7
18021:
18022: (Suomennos)
18023:
18024:
18025:
18026:
18027: SOPIMUS CONVENTION
18028: Suomen tasavallan ja Latvian tasavallan välillä Between the Republic of Finland and the Repub-
18029: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertai- lic of Latvia for the avoidance of double taxation
18030: sen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämi- and the preventation of fiscal evasion with
18031: sen estämiseksi respect to taxes on income and on capital
18032:
18033: Suomen tasavallan hallitus ja Latvian tasa- The Government of the Republic of Finland
18034: vallan hallitus, and the Government of the Republic of Latvia,
18035: haluten tehdä sopimuksen tulo- ja varalli- Desiring to conclude a Convention for the
18036: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuk- avoidance of double taxation and the the
18037: sen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- prevention of fiscal evasion with respect to
18038: seksi, taxes on income and on capital,
18039: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
18040:
18041: 1 artikla Article 1
18042: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Personai scope
18043: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, jot- This Convention_ shall apply to persons who
18044: ka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa are residents of one or both of the Contractihg
18045: sopimusvaltioissa. States.
18046:
18047: 2 artikla Article 2
18048: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot Taxes covered
18049: 1. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin 1. The existing taxes to which this Conven-
18050: tätä sopimusta sovelletaan, ovat: tion shall apply are:
18051: a) Suomessa: a) in Finland:
18052: 1) valtion tuloverot; (i) the state income taxes (valtion tuloverot;
18053: de statliga inkomstskatterna);
18054: 2) yhteisöjen tulovero; (ii) the corporate income tax (yhteisöjen
18055: tulovero; inkomstskatten för samfund);
18056: 3) kunnallisvero; (iii) the communal tax (kunnallisvero; kom-
18057: munalskatten );
18058: 4) kirkollisvero; (iv) the church tax (kirkollisvero; kyrkoskat-
18059: ten);
18060: 5) korkotulon lähdevero; (v) the tax withheld at source from interest
18061: (korkotulon lähdevero; källskatten på ränte-
18062: inkomst);
18063: 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ja (vi) the tax withheld at source from non-
18064: residents' income (rajoitetusti verovelvollisen
18065: lähdevero; källskatten för begränsat skattskyl-
18066: dig); and
18067: 7) valtion varallisuusvero; (vii) the state capital tax (valtion varallisuus-
18068: vero; den statliga förmögenhetsskatten);
18069: (jäljempänä "Suomen vero"); (hereinafter referred to as "Finnish tax");
18070: 8 1993 vp - HE 212
18071:
18072: b) Latviassa: b) in Latvia:
18073: 1) voittovero (pell)3.S nodoklis); (i) the profits tax (peb;ms nodoklis);
18074: 2) luonnollisten henkilöiden tulovero (iedziv- (ii) the personai income tax (iedzivotäju
18075: otäju ienäkuma nodok1is); ja ienäkuma nodoklis); and
18076: 3) omaisuusvero (Ipasuma nodoklis); (iii) the property tax (Ipasuma nodoklis);
18077: Gäljempänä "Latvian" vero). (hereinafter referred to as "Latvian tax").
18078: 2. Milloin uusi tulo- tai varallisuusvero ote- 2. Where a new tax on income or on capital
18079: taan käyttöön sopimusvaltiossa sopimuksen is introduced in a Contracting State after the
18080: allekirjoittamisen jälkeen, sopimusta sovelle- date of signature of the Convention, the Con-
18081: taan myös tähän veroon. Sopimusvaltioiden vention shall apply also to such tax. The
18082: toimivaltaisten viranomaisten on keskinäisin competent authorities of the Contracting States
18083: sopimuksin päätettävä onko vero, joka on shall by mutual agreement determine whether a
18084: otettu käyttöön jommassakummassa sopimus- tax which is introduced in either Contracting
18085: valtiossa, sellainen johon sopimusta sovelletaan State is one to which the Convention shall
18086: edellä olevan lauseen mukaisesti. apply according to the preceding sentence.
18087: 3. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin ve- 3. The Convention shall apply also to any
18088: roihin, jotka ovat samanlaisia tai pääasiallisesti taxes, being identical with or substantially
18089: samanluonteisia kuin ne verot, jotka mainitaan similar to those mentioned or referred to in
18090: tai joihin viitataan 1 ja 2 kappaleessa ja joita paragraphs 1 and 2, which are imposed after
18091: on sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen suori- the date of signature of the Convention in
18092: tettava näiden kappaleiden perusteella suoritet- addition to, or in place of, the taxes to which
18093: tavien verojen ohella tai asemesta. Sopimusval- the Convention appiies by virtue of those
18094: tioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoi- paragraphs. The competent authorities of the
18095: tettava toisilleen verolainsäädäntöönsä tehdyis- Contracting States shall notify each other of
18096: tä merkittävistä muutoksista. any significant changes which have been made
18097: in their respective taxation laws.
18098:
18099: 3 artikla Article 3
18100: Yleiset määritelmät General definitions
18101: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on tätä 1. For the purposes of this Convention,
18102: sopimusta sovellettaessa seuraavilla sanonnoil- unless the context otherwise requires:
18103: la jäljempänä mainittu merkitys:
18104: a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa ja, a) the term "Finland" means the Republic
18105: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Finland and, when used in a geographical
18106: Suomen tasavallan aluetta ja Suomen tasaval- sense, means the territory of the Republic of
18107: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Suomi Finland, and any area adjacent to the territo-
18108: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- rial waters of the Republic of Finland within
18109: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan which, under the laws of Finland and in
18110: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden ylä- accordance with internationallaw, the rights of
18111: puolella olevien vesien luonnonvarojen tutkimi- Finland with respect to the exploration for and
18112: seen ja hyväksikäyttöön; exploitation of the natural resources of the sea
18113: bed and its sub-soil and of the superjacent
18114: waters may be exercised;
18115: b) "Latvia" tarkoittaa Latvian tasavaltaa ja, b) the term "Latvia" means the Republic of
18116: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, Latvia, and when used in the geographic sense,
18117: Latvian tasavallan aluetta ja Latvian aluevesiin means the territory of the Republic of Latvia
18118: rajoittuvia alueita, joilla Latvia lainsäädäntön- and any other area adjacent to the territorial
18119: sä mukaan ja kansainvälisen oikeuden mukai- waters of the Republic of Latvia within which,
18120: sesti saa käyttää oikeuksiaan merenpohjaan ja under the laws of Latvia and in accordance
18121: sen sisustaan sekä niiden luonnonvaroihin; with intemationallaw, the rights of Latviamay
18122: be exercised with respect to the sea bed and its
18123: sub-soil and their natural resources;
18124: 1993 vp - HE 212 9
18125:
18126: c) "henkilö" käsittää luonnollisen henkilön, c) the term "person" includes an individual,
18127: yhtiön ja muun yhteenliittymän; a company and any other body of persons;
18128: d) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai d) the term "company" means any body
18129: muuta, jota verotuksessa käsitellään oikeushen- corporate or any entity which is treated as a
18130: kilönä; body corporate for tax purposes;
18131: e) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toises- e) the terms "enterprise of a Contracting
18132: sa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoittavat State" and "enterprise of the other Contracting
18133: yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilö State" mean respectively an enterprise carried
18134: harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, jota toisessa on by a resident of a Contracting State and an
18135: sopimusvaltiossa asuva henkilö harjoittaa; enterprise carried on by a resident of the other
18136: Contracting State;
18137: f) "kansalainen" tarkoittaa: f) the term "national" means:
18138: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- (i) any individual possessing the natio-nality
18139: valtion kansalaisuus; sekä of a Contracting State;
18140: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- (ii) any legal person, partnership or as-
18141: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- sociation deriving its status as such from the
18142: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön mu- laws in force in a Contracting State;
18143: kaan;
18144: g) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- g) the term "international traffic" means
18145: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopimus- any transport by a ship or aircraft operated by
18146: valtiossa oleva yritys käyttää, paitsi milloin an enterprise of a Contracting State, except
18147: laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoastaan when the ship or aircraft is operated solely
18148: toisessa sopimusvaltiossa olevien paikkojen vä- between places in the other Contracting State;
18149: lillä;
18150: h) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- h) the term "competent authority" means:
18151: taa:
18152: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen (i) in Finland, the Ministry of Finance, its
18153: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, authorised representative or the authority
18154: jonka valtiovarainministeriö määrää toimivai- which, by the Ministry of Finance, is desig-
18155: taiseksi viranomaiseksi; nated as competent authority;
18156: 2) Latviassa Talousuudistusten ministeriä ja (ii) in Latvia, the Minister of Economic
18157: valtiovaraintarkastusviraston päällikköä tai Reforms and the Head of State Finance In-
18158: heidän valtuuttamaansa edustajaa. spectorate or their authorised representatives.
18159: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, 2. As regards the application of the Conven-
18160: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole tion by a Contracting State any term not
18161: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta asiayh- defmed therein shall, unless the context other-
18162: teydestä ei muuta johdu, olevan se merkitys, wise requires, have the meaning which it has
18163: joka sillä on tämän valtion sopimuksessa tar- under the law of that State concerning the
18164: koitettuihin veroihin sovellettavan lainsäädän- taxes to which the Convention applies.
18165: nön mukaan.
18166:
18167: 4 artikla Article 4
18168: Kotipaikka Residence
18169: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the
18170: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoitetaan term "resident of a Contracting State" means
18171: henkilöä, joka tämän valtion lainsäädännön any person who, under the laws of that State,
18172: mukaan on siellä verovelvollinen domisiilin, is liable to tax therein by reason of his
18173: asumisen, liikkeen johtopaikan, liikkeen rekis- domicile, residence, place of management,
18174: teröimispaikan tai muun sellaisen seikan nojal- place of incorporation or any other criterion of
18175: la. Sanonta käsittää myös itse sopimusvaltion, a similar nature. The term also includes a
18176: sen paikallisviranomaisen ja julkisyhteisön. Sa- Contracting State itself, a local authority and a
18177: nonta ei käsitä henkilöä, joka on tässä valtiossa statutory body thereof. The term does not
18178: verovelvollinen vain tässä valtiossa olevista include any person who is liable to tax in that
18179: 2 331111G
18180: 10 1993 vp - HE 212
18181:
18182: lähteistä saadun tulon tai siellä olevan varalli- State in respect only of income from sources in
18183: suuden perusteella. that State or capital situated therein.
18184: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappaleen 2. Where by reason of the provisions of
18185: määräysten mukaan asuu molemmissa sopi- paragraph 1 an individual is a resident of both
18186: musvaltioissa, määritetään hänen kotipaikkan- Contracting States, then his status shall be
18187: sa seuraavasti: determined as follows:
18188: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, a) he shall be deemed to be a resident of the
18189: jossa hänen käytettävänään on vakinainen State in which he has a permanent home
18190: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- available to him; if he has a permanent home
18191: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan available to him in both States, he shall be
18192: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen deemed to be a resident of the State with which
18193: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa ovat his personai and economic relations are closer
18194: kiinteämmät (elinetujen keskus); (centre of vital interests);
18195: b) jos ei voida ratkaista, kummassa valtiossa b) if the State in which he has his centre of
18196: hänen elinetujensa keskus on, tai jos hänen vital interests cannot be determined, or if he
18197: käytettävänään ei ole vakinaista asuntoa kum- has not a permanent home available to him in
18198: massakaan valtiossa, katsotaan hänen asuvan either State, he shall be deemed to be a resident
18199: siinä valtiossa, jossa hän oleskelee pysyvästi; of the State in which he has an habitual abode;
18200: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa c) if he has an habitual abode in both States
18201: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummassa- or in neither of them, he shall be deemed to be
18202: kaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä a resident of the State of which he is a national;
18203: valtiossa, jonka kansalainen hän on;
18204: d) jos hän on molempien valtioiden kansa- d) if he is a national of both States or of
18205: lainen tai ei ole kummankaan valtion kansalai- neither of them, the competent authorities of
18206: nen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- the Contracting States shall settle the question
18207: ranomaisten ratkaistava asia keskinäisin sopi- by mutual agreement.
18208: muksin.
18209: 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 1 3. Where by reason of the provtstons of
18210: kappaleen määräysten mukaan asuu molem- paragraph 1 a person other than an individual
18211: missa sopimusvaltioissa, on sopimusvaltioiden is a resident of both Contracting States, the
18212: toimivaltaisten viranomaisten pyrittävä ratkai- competent authorities of the Contracting States
18213: semaan asia keskinäisin sopimuksin ja määrät- shall endeavour to settle the question by
18214: tävä, miten sopimusta sovelletaan tällaiseen mutual agreement and determine the mode of
18215: henkilöön. Milloin tällaista sopimusta ei ole, application of the Convention to such person.
18216: henkilöä sopimusta sovellettaessa ei kummas- In the absence of such agreement, for the
18217: sakaan sopimusvaltiossa pidetä toisessa sopi- purposes of the Convention, the person shall in
18218: musvaltiossa asuvana. each Contracting State be deemed not to be a
18219: resident of the other Contracting State.
18220:
18221:
18222: 5 artikla Article 5
18223: Kiinteä toimipaikka Permanent establishment
18224: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the
18225: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää lii- term "permanent establishment" means a fixed
18226: kepalkkaa, josta yrityksen toimintaa kokonaan place of business through which the business of
18227: tai osaksi harjoitetaan. · an enterprise is wholly or partly carried on.
18228: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 2. The term "permanent establishment" in-
18229: erityisesti: cludes especially:
18230: a) yrityksen johtopaikan; a) a place of management;
18231: b) sivuliikkeen; b) a branch;
18232: c) toimiston; c) an office;
18233: d) tehtaan; d) a factory;
18234: e) työpajan; ja e) a workshop; and
18235: 1993 vp - HE 212 II
18236:
18237: f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, louhok- f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any
18238: sen tai muun paikan, josta luonnonvaroja other place of extraction of natural resources.
18239: otetaan.
18240: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus-, ko- 3. A building site, a construction, assembly
18241: koonpano- tai asennustoimintaa taikka siihen or installation project or a supervisory or
18242: liittyvää valvonta- tai neuvontatoimintaa, muo- consultancy activity connected therewith con-
18243: dostaa kiinteän toimipaikan vain, jos toiminta stitutes a permanent establishment only if such
18244: kestää yli kuuden kuukauden ajan. site, project or activity lasts for a period of
18245: more than six months.
18246: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräysten 4. Notwithstanding the preceding provisions
18247: estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" ei of this Article, the term "permanent
18248: katsota käsittävän: establishment" shall be deemed not to include:
18249: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- a) the use of facilities solely for the purpose
18250: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varastoi- of storage, display or delivery of goods or
18251: mista, näytteillä pitämistä tai luovuttamista merchandise belonging to the enterprise;
18252: varten;
18253: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) the maintenance of a stock of goods or
18254: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- merchandise belonging to the enterprise solely
18255: mistä tai luovuttamista varten; for the purpose of storage, display or delivery;
18256: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- c) the maintenance of a stock of goods or
18257: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta ta- merchandise belonging to the enterprise solely
18258: pahtuvaa muokkaamista tai jalostamista var- for the purpose of processing by another
18259: ten; enterprise;
18260: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan d) the maintenance of a fixed place of
18261: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämiseksi business solely for the purpose of purchasing
18262: yritykselle; goods or merchandise or of collecting informa-
18263: tion, for the enterprise;
18264: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan e) the maintenance of a fixed place of
18265: muun luonteeltaan valmistelevan tai avustavan business solely for the purpose of carrying on,
18266: toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; for the enterprise, any other activity of a
18267: preparatory or auxiliary character;
18268: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan f) the maintenance of a fixed place of busi-
18269: a) - e) kohdassa mainittujen toimintojen ness solely for any combination of activities
18270: yhdistämiseksi, edellyttäen, että koko se kiin- mentioned in sub-paragraphs a) to e), provided
18271: teästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, joka that the overall activity of the fixed place of
18272: perustuu tähän yhdistämiseen, on luonteeltaan business resulting from this combination is of a
18273: valmistelevaa tai avustavaa. preparatory or auxiliary character.
18274: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edustaja, 5. Notwithstanding the provisions of para-
18275: johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii yrityksen graphs I and 2, where a person - other than
18276: puolesta sekä hänellä on sopimusvaltiossa val- an agent of an independent status to whom
18277: tuus tehdä sopimuksia yrityksen nimissä ja hän paragraph 6 appiies - is acting on behalf of an
18278: valtuuttaan siellä tavanomaisesti käyttää, kat- enterprise and has, and habitually exercises, in
18279: sotaan tällä yrityksellä 1 ja 2 kappaleen mää- a Contracting State an authority to conclude
18280: räysten estämättä olevan kiinteä toimipaikka contracts in the name of the enterprise, that
18281: tässä valtiossa jokaisen toiminnan osalta, jota enterprise shall be deemed to have a permanent
18282: tämä henkilö harjoittaa yrityksen lukuun. Tätä establishment in that State in respect of any
18283: ei kuitenkaan noudateta, jos tämän henkilön activities which that person undertakes for the
18284: toiminta rajoittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 enterprise, unless the activities of such person
18285: kappaleessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin are Jimited to those mentioned in paragraph 4
18286: kiinteästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää which, if exercised through a fixed place of
18287: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi mainitun business, would not make this fixed place of
18288: kappaleen määräysten mukaan. business a permanent establishment under the
18289: provisions of that paragraph.
18290: 12 1993 vp - HE 212
18291:
18292: 6. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää toi- 6. An enterprise shall not be deemed to have
18293: mipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään sen a permanent establishment ~n a Contracting
18294: vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa siinä State merely because it carries on business in
18295: valtiossa välittäjän, komissionäärin tai muun that State through a broker, general commis-
18296: itsenäisen edustajan välityksellä, edellyttäen, sion agent or any other agent of an indepen-
18297: että tämä henkilö toimii säännönmukaisen dent status, provided that such persons are
18298: liiketoimintansa rajoissa. Milloin tällainen acting in the ordinary course of their business.
18299: edustaja harjoittaa toimintaansa kokonaan tai However, when the activities of such an agent
18300: melkein kokonaan yrityksen puolesta, ei häntä are devoted wholly or almost wholly on behalf
18301: kuitenkaan pidetä tässä kappaleessa tarkoitet- of that enterprise, he will not be considered an
18302: tuna itsenäisenä edustajana. agent of an independent status within the
18303: meaning of this paragraph.
18304: 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla 7. The fact that a company which is a
18305: yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä- tai siinä resident of a Contracting State controls or is
18306: on määräämisvalta yhtiöllä - joka asuu toi- controlled by a company which is a resident of
18307: sessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä toises- the other Contracting State, or which carries
18308: sa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa (joko kiin- on business in that other State (whether
18309: teästä toimipaikasta tai muulla tavoin), ei through a permanent establishment or other-
18310: itsestään tee kumpaakaan yhtiötä toisen kiin- wise), shall not of itself constitute either com-
18311: teäksi toimipaikaksi. pany a permanent establishment of the other.
18312:
18313: 6 artikla Article 6
18314: Kiinteästä omaisuudesta saatu tuotto Income from immovable property
18315: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by a resident of a Con-
18316: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevasta tracting State from immovable property (in-
18317: kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna maa- cluding income from agriculture or forestry)
18318: taloudesta tai metsätaloudesta saatu tulo), voi- situated in the other Contracting State may be
18319: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State.
18320: 2. Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on sen 2. The term "immovable property" shall
18321: sopimusvaltion lainsäädännön mukainen mer- have the meaning which it has under the law of
18322: kitys, jossa omaisuus on. Sanonta käsittää the Contracting State in which the property in
18323: kuitenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston, question is situated. The term shall in any case
18324: maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn elä- include property accessory to immovable prop-
18325: vän ja elottoman irtaimiston, oikeudet, joihin erty, livestock and equipment used in agricul-
18326: sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää omaisuut- ture and forestry, rights to which the provisions
18327: ta koskevia määräyksiä, rakennukset, option of general law respecting landed property
18328: tai vastaavan oikeuden kiinteään omaisuuteen, apply, buildings, any option or similar right in
18329: kiinteän omaisuuden käyttöoikeuden sekä oi- respect of immovable property, usufruct of
18330: keudet määrältään muuttuviin tai kiinteisiin immovable property and rights to variable or
18331: korvauksiin, jotka saadaan kivennäisesiintymi- fixed payments as consideration for the work-
18332: en, lähteiden ja muiden luonnonvarojen hyväk- ing of, or the right to work, mineral deposits,
18333: sikäytöstä tai oikeudesta niiden hyväksikäyt- sources and other natural resources. Ships,
18334: töön. Laivoja, veneitä ja ilma-aluksia ei pidetä boats and aircraft shall not be regarded as
18335: kiinteänä omaisuutena. immovable property.
18336: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph 1 shall apply
18337: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän to income derived from the direct use, letting,
18338: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- or use in any other form of immovable
18339: ralle antamisesta tai muusta käytöstä samoin property, as well as income from the alienation
18340: kuin tuloon, joka saadaan kiinteän omaisuuden of immovable property.
18341: luovutuksesta.
18342: 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksien 4. Where the ownership of shares or other
18343: omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiöosuuksi- corporate rights in a company entitles the
18344: en omistajan hallitsemaan yhtiölle kuuluvaa owner of such shares or corporate rights to the
18345: 1993 vp - HE 212 13
18346:
18347: kiinteää omaisuutta, voidaan tulosta, joka saa- enjoyment of immovable property held by the
18348: daan tällaisen hallintaoikeuden välittömästä company, the income from the direct use,
18349: käytöstä, sen vuokralle antamisesta tai muusta letting, or use in any other form of such right
18350: käytöstä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa to enjoyment may be taxed in the Contracting
18351: kiinteä omaisuus on. State in which the immovable property is
18352: situated.
18353: 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määräyk- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3
18354: siä sovelletaan myös yrityksen omistamasta shall also apply to the income from immovable
18355: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon ja itse- property of an enterprise and to income from
18356: näisessä ammatinharjoittamisessa käytetystä immovable property used for the performance
18357: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon. of independent personai services.
18358:
18359: 7 artikla Article 7
18360: Liiketulo Business profits
18361: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. The profits of an enterprise of a Con-
18362: tys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, jollei tracting State shall be taxable only in that State
18363: yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sopimus- unless the enterprise carries on business in the
18364: valtiossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- other Contracting State through a permanent
18365: ta. Jos yritys harjoittaa liiketoimintaa edellä establishment situated therein. If the enterprise
18366: sanotuin tavoin, voidaan toisessa valtiossa ve- carries on business as aforesaid, the profits of
18367: rottaa yrityksen saamasta tulosta, mutta vain the enterprise may be taxed in the other State
18368: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava but only so much of them as is attributable to:
18369: kuuluvaksi:
18370: a) tähän kiinteään toimipaikkaan; tai a) that permanent establishment; or
18371: b) tässä toisessa valtiossa tapahtuvaan b) sales in that other State of goods or
18372: myyntiin, joka käsittää samoja tai samanluon- merchandise of the same or similar kind as
18373: teisia tavaroita kuin ne, joita myydään tästä those sold through that permanent establish-
18374: kiinteästä toimipaikasta; tai ment; or
18375: c) muuhun tässä toisessa valtiossa harjoitet- c) other business activities carried on in that
18376: tuun liiketoimintaan, joka on samaa tai saman- other State of the same or similar kind as those
18377: luonteista kuin se, jota harjoitetaan tästä kiin- effected through that permanent establishment.
18378: teästä toimipaikasta.
18379: Tämän kappaleen b) ja c) kohdan määräyk- The provisions of sub-paragraphs b) and c)
18380: siä ei sovelleta, jos yritys osoittaa, että myynti shall not apply if the enterprise shows that such
18381: tai toiminta ei kohtuudella olisi voinut tapah- sales or activities could not reasonably have
18382: tua tästä kiinteästä toimipaikasta. been undertaken by that permanent establish-
18383: ment.
18384: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys harjoit- 2. Subject to the provisions of paragraph 3,
18385: taa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa where an enterprise of a Contracting State
18386: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, luetaan, carries on business in the other Contracting
18387: jollei 3 kappaleen määräyksistä muuta johdu, State through a permanent establishment situ-
18388: kummassakin sopimusvaltiossa kiinteään toi- ated therein, there shall in each Contracting
18389: mipaikkaan kuuluvaksi se tulo, jonka toimipai- State be attributed to that permanent establish-
18390: kan olisi voitu olettaa tuottavan, jos se olisi ment the profits which it might be expected to
18391: ollut erillinen yritys, joka harjoittaa samaa tai make if it were a distinct and separate enter-
18392: samanluonteista toimintaa samojen tai saman- prise engaged in the same or similar activities
18393: luonteisten edellytysten vallitessa ja itsenäisesti under the same or similar conditions and
18394: päättää liiketoimista sen yrityksen kanssa, jon- dealing wholly independently with the enter-
18395: ka kiinteä toimipaikka se on. prise of which it is a permanent establishment.
18396: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 3. In determining the profits of a permanent
18397: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä toi- establishment, there shall be allowed as deduc-
18398: mipaikasta johtuneet menot, niihin luettuina tions expenses which are incurred for the
18399: yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallinnosta purposes of the permanent establishment, in-
18400: 14 1993 vp - HE 212
18401:
18402: johtuneet menot, riippumatta siitä, ovatko ne cluding executive and general administrative
18403: syntyneet siinä valtiossa, jossa kiinteä toimi- expenses so incurred, whether in the State in
18404: paikka on, vai muualla. which the permanent establishment is situated
18405: or elsewhere.
18406: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun käy- 4. Insofar as it has been customary in a
18407: tännön mukaan kiinteään toimipaikkaan kuu- Contracting State to determine the profits to be
18408: luvaksi luettava tulo määrätään jakamalla yri- attributed to a permanent establishment on the
18409: tyksen kokonaistulo yrityksen eri osien kesken, basis of an apportionment of the total profits
18410: eivät 2 kappaleen määräykset estä tätä sopi- of the enterprise to its various parts, nothing in
18411: musvaltiota määräämästä verotettavaa tuloa paragraph 2 shall preclude that Contracting
18412: tällaista jakamismenettelyä noudattaen. Käy- State from determining the profits to be taxed
18413: tettävän jakamismenetelmän on kuitenkin joh- by such an apportionment as may be custom-
18414: dettava tässä artiklassa ilmaistujen periaattei- ary. The method of apportionment adopted
18415: den mukaiseen tulokseen. shall, however, be such that the result shall be
18416: in accordance with the principles contained in
18417: this Article.
18418: 5. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan 5. No profits shall be attributed to a perma-
18419: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että nent establishment by reason of the mere
18420: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen purchase by that permanent establishment of
18421: lukuun. goods or merchandise for the enterprise.
18422: 6. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita on 6. For the purposes of the preceding para-
18423: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettava graphs, the profits to be attributed to the
18424: tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa mene- permanent establishment shall be determined
18425: telmää noudattaen, jollei pätevistä ja riittävistä · by the same method year by year unless there
18426: syistä muuta johdu. is good and sufficient reason to the contrary.
18427: 7. Milloin liiketuloon sisäl-tyy tulolajeja, joi- 7.. Where profits include items of income
18428: ta käsitellään erikseen tämän sopimuksen muis- which are dealt with separately in other Arti-
18429: sa artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät cles of this Convention, then the provisions of
18430: vaikuta sanottujen artiklojen määräyksiin. those Articles shall not be affected by the
18431: provisions of this Article.
18432:
18433: 8 artikla Article 8
18434: Merenkulku ja ilmakuljetus Shipping and air transport
18435: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. Profits of an enterprise of a Contracting
18436: tys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä State from the operation of ships or aircraft in
18437: kansainväliseen liikenteeseen, verotetaan vain international traffic shall be taxable only in
18438: tässä valtiossa. that State.
18439: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall also
18440: sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osallis- apply to profits from the participation in a
18441: tumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimintaan tai pool, a joint business, or an international
18442: kansainväliseen kuljetusjärjestöön. operating agency.
18443:
18444: 9 artikla Article 9
18445: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset Associated enterprises
18446: 1. Milloin 1. Where
18447: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi a) an enterprise of a Contracting State par-
18448: tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusval- ticipates directly or indirectly in the manage-
18449: tiossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan ment, control or capital of an enterprise of the
18450: tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka other Contracting State, or
18451: b) samat henkilöt välittömästi tai välillisesti b) the same persons participate directly or
18452: osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan yri- indirectly in the management, control or capi-
18453: tyksen että toisessa sopimusvaltiossa olevan tal of an enterprise of a Contracting State and
18454: 1993 vp - HE 212 15
18455:
18456: yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omistavat an enterprise of the other Contracting State,
18457: osan niiden pääomasta,
18458: noudatetaan seuraavaa. and in either case conditions are made or
18459: Jos jommassakummassa tapauksessa yritys- imposed between the two enterprises in their
18460: ten välillä kaupallisissa tai rahoitussuhteissa commercial or financial relations which differ
18461: sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka from those which would be made between
18462: poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yritys- independent enterprises, then any profits which
18463: ten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki tulo, would, but for those conditions, have accrued
18464: joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt toiselle to one of the enterprises, but, by reason of
18465: näistä yrityksistä, mutta näiden ehtojen vuoksi those conditions, have not so accrued, may be
18466: ei ole kertynyt yritykselle, lukea tämän yrityk- included in the profits of that enterprise and
18467: sen tuloon ja verottaa siitä tämän mukaisesti. taxed accordingly.
18468: 2. Milloin tulo, josta sopimusvaltiossa ole- 2. Where a Contracting State includes in the
18469: vaa yritystä on verotettu tässä valtiossa, lue- profits of an enterprise of that State - and
18470: taan myös toisessa sopimusvaltiossa olevan taxes accordingly - profits on which an
18471: yrityksen tuloon ja siitä verotetaan tämän enterprise of the other Contracting State has
18472: mukaisesti tässä toisessa valtiossa, ja siten been charged to tax in that other State and the
18473: mukaan luettua tuloa tämä toinen valtio väit- profits so included are by the first-mentioned
18474: tää tuloksi, joka olisi kertynyt tässä toisessa State claimed to be profits which would have
18475: valtiossa olevalle yritykselle, jos yritysten välillä accrued to the enterprise of the first-mentioned
18476: sovitut ehdot olisivat olleet sellaisia, joista State if the conditions made between the two
18477: riippumattomien yritysten välillä olisi sovittu, enterprises had been those which would have
18478: ensiksi mainitun valtion on asianmukaisesti been made between independent enterprises,
18479: oikaistava tästä tulosta siinä valtiossa määrä- then that other State shall make an appropriate
18480: tyn veron määrä, jos tämä ensiksi mainittu adjustment to the amount of tax charged
18481: valtio pitää oikaisua oikeutettuna. Tällaista therein on those profits, where that other State
18482: oikaisua tehtäessä on otettava huomioon tä- considers the adjustment justified. In determin-
18483: män sopimuksen muut määräykset, ja sopimus- ing such adjustment, due regard shall be had to
18484: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on tar- the other provisions of this Convention and the
18485: vittaessa neuvoteltava keskenään. competent authorities of the Contracting States
18486: shall if necessary consult each other.
18487:
18488: 10 artikla Article 10
18489: Osinko Dividends
18490: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Dividends paid by a company which is a
18491: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asuval- resident of a Contracting State to a resident of
18492: le henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa the other Contracting State may be taxed in
18493: valtiossa. Osingosta voidaan verottaa myös that other State. Such dividends may also be
18494: siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon maksava taxed in the Contracting State of which the
18495: yhtiö asuu, tämän valtion lainsäädännön mu- company paying the dividends is a resident and
18496: kaan, mutta jos saajalla on oikeus osinkoon according to the laws of that State, but if the
18497: vero ei saa olla suurempi kuin: recipient is the beneficial owner of the divi-
18498: dends the tax so charged shall not exceed:
18499: a) 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä, a) 5 per cent of the gross amount of the
18500: jos se jolla on oikeus osinkoon on yhtiö dividends if the beneficial owner is a company
18501: (lukuun ottamatta yhtymää), joka välittömästi (other than a partnership) which holds directly
18502: hallitsee vähintään 25 prosenttia osingon mak- at least 25 per cent of the capital of the
18503: savan yhtiön pääomasta; company paying the dividends;
18504: b) 15 prosenttia osingon kokonaismäärästä b) 15 per cent of the gross amount of the
18505: kaikissa muissa tapauksissa. dividends in all other cases.
18506: 2. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla luon- 2. However, as long as an individual resident
18507: nollisella henkilöllä on oikeus veronhyvitykseen in Finland is entitled to a tax credit in respect
18508: Suomessa asuvan yhtiön maksaman. osingon of dividends paid by a company resident in
18509: 16 1993 vp - HE 212
18510:
18511: osalta, sovelletaan Suomessa kuitenkin seuraa- Finland, the following provisions of this para-
18512: via tämän kappaleen määräyksiä 1 kappaleen graph shall apply in Finland instead of the
18513: määräysten asemesta: provisions of paragraph 1:
18514: a) Osinko, jonka Suomessa asuva yhtiö a) Dividends paid by a company which is a
18515: maksaa Latviassa asuvalle henkilölle, jolla on resident of Finland to a resident of Latvia who
18516: oikeus osinkoon, vapautetaan osingosta suori- is the beneficial owner of the dividends shall be
18517: tettavasta Suomen verosta. exempt from Finnish tax on dividends.
18518: b) Milloin saajana on luonnollinen henkilö b) Notwithstanding the provisions of sub-
18519: tai yhteenliittymä (lukuun ottamatta yhtiötä, paragraph a), where the recipient is an individ-
18520: joka välittömästi hallitsee vähintään 10 pro- ual or a body of persons (other than a
18521: senttia osingon maksavan yhtiön äänimääräs- company which controls directly at least 10 per
18522: tä), osingosta voidaan, a) kohdan määräysten cent of the voting power in the company
18523: estämättä, verottaa myös Suomessa, Suomen paying the dividends), such dividends may also
18524: lainsäädännön mukaan, mutta jos saajalla on be taxed in Finland and according to Finnish
18525: oikeus osinkoon vero ei saa olla suurempi kuin Iaw, but if the recipient is the beneficial owner
18526: 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä. of the dividends the tax so charged shall not
18527: exceed 5 per cent of the gross amount of the
18528: dividends.
18529: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset VIran- 3. The competent authorities of the Con-
18530: omaiset voivat sopia keskenään, miten 1 ja 2 tracting States may by mutual agreement settle
18531: kappaleen määräyksiä sovelletaan. Näiden the mode of application of the provisions of
18532: kappaleiden määräykset eivät vaikuta yhtiön paragraphs 1 and 2. The provisions of those
18533: verottamiseen siitä voitosta, josta osinko mak- paragraphs shall not affect the taxation of the
18534: setaan. company in respect of the profits out of which
18535: the dividends are paid.
18536: 4. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 4. The term "dividends" as used in this
18537: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares, or other
18538: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuksis- rights, not being debt-claims, participating in
18539: ta, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin muista profits, as well as income from other corporate
18540: yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen valtion rights which is subjected to the same taxation
18541: lainsäädännön mukaan, jossa voiton jakava treatment as income from shares by the laws of
18542: yhtiö asuu, kohdellaan verotuksellisesti samalla the State of which the company making the
18543: tavoin kuin osakkeista saatua tuloa. distribution is a resident.
18544: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2
18545: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the
18546: henkilö, jolla on oikeus osinkoon, harjoittaa dividends, being a resident of a Contracting
18547: toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon mak- State, carries on business in the other Contract-
18548: sava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä olevasta ing State of which the company paying the
18549: kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä dividends is a resident, through a permanent
18550: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa establishment situated therein, or performs in
18551: siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja osingon that other State independent personai services
18552: maksamisen perusteena oleva osuus tosiasialli- from a fixed base situated therein, and the
18553: sesti liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai holding in respect of which the dividends are
18554: kiinteään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- paid is effectively connected with such perma-
18555: taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. nent establishment or fixed base. In such case
18556: the provisions of Article 7 or Article 14, as the
18557: case may be, shall apply.
18558: 6. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tu- 6. Where a company which is a resident of a
18559: loa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä . toinen Contracting State derives profits or income
18560: valtio saa verottaa yhtiön maksamasta osingos- from the other Contracting State, that other
18561: ta, paitsi mikäli osinko maksetaan tässä toises- State may not impose any tax on the dividends
18562: sa valtiossa asuvalle henkilölle tai mikäli osin- paid by the company, except insofar as such
18563: gon maksamisen perusteena oleva osuus tosi- dividends are paid to a resident of that other
18564: asiallisesti liittyy tässä toisessa valtiossa ole- State or insofar as the holding in respect of
18565: 1993 vp - HE 212 17
18566:
18567: vaan kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään which the dividends are paid is effectively
18568: paikkaan, eikä myöskään verottaa yhtiön jaka- connected with a permanent establishment or a
18569: maaomasta voitosta, vaikka maksettu osinko fixed base situated in that other State, nor
18570: tai jakamaton voitto kokonaan tai osaksi koos- subject the company's undistributed profits to
18571: tuisi tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. a tax on the company's undistributed profits,
18572: even if the dividends paid or the undistributed
18573: profits consist wholly or partly of profits or
18574: income arising in such other State.
18575:
18576: 11 artikla Article 11
18577: Korko Interest
18578: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Jnterest arising in a Contracting State and
18579: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle paid to a resident of the other Contracting
18580: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State.
18581: tiossa.
18582: 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa myös 2. However, such interest may also be taxed
18583: siinä sopimusva1tiossa, josta se kertyy, tämän in the Contracting State in which it arises and
18584: valtion lainsäädännön mukaan, mutta jos saa- according to the laws of that State, but if the
18585: jana on oikeus korkoon, vero ei saa olla recipient is the beneficial owner of the interest
18586: suurempi kuin 10 prosenttia koron kokonais- the tax so charged shall not exceed 10 per cent
18587: määrästä. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset vi- of the gross amount of the interest. The
18588: ranomaiset voivat sopia keskenään, miten tätä competent authorities of the Contracting States
18589: rajoitusta sovelletaan. may by mutual agreement settle the mode of
18590: application of this limitation.
18591: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 3. Notwithstanding the provisions of para-
18592: räysten estämättä, graphs 1 and 2,
18593: a) korosta, joka kertyy Latviasta, verotetaan a) interest arising in Latvia shall be taxable
18594: vain Suomessa, jos korko maksetaan only in Finland if the interest is paid to:
18595: 1) Suomen valtiolle, sen paikallisviranomai- (i) the State of Finland, or a local authority
18596: selle tai julkisyhteisölle; or a statutory body thereof;
18597: 2) Suomen Pankille; (ii) the Bank of Finland;
18598: 3) Teollisen yhteistyön rahasto Oy:lle (iii) the Finnish Fund for Industrial Co-
18599: (FINNFUND) tai Suomen Vientiluotto Oy:lle; operation Ltd (FINNFUND) or the Finnish
18600: tai Export Credit Ltd; or
18601: 4) muulle laitokselle, joka on samanluontei- (iv) any other institution, similar to
18602: nen kuin 3) alakohdassa mainitut laitokset, those mentioned in subdivision (iii), as may
18603: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- be agreed from time to time between the
18604: omaiset saattavat keskenään sopia; competent authorities of the Contracting
18605: States;
18606: b) korosta, joka kertyy Suomesta, verote- b) interest arising in Finland shall be taxable
18607: taan vain Latviassa, jos korko maksetaan only in Latvia if the interest is paid to:
18608: 1) Latvian valtiolle, sen paikallisviranomai- (i) the State of Latvia, or a local authority
18609: selle tai julkisyhteisölle; or a statutory body thereof;
18610: 2) Latvian Pankille; (ii) the Bank of Latvia;
18611: 3) sellaiselle Latviassa tämän sopimuksen (iii) any organisation established in the State
18612: allekirjoittamisen jälkeen perustetulle järjestöl- of Latvia after the date of signature of this
18613: le, joka on samanluonteinen kuin sellainen Convention and which is of a similar nature as
18614: Suomessa perustettu järjestö jota tarkoitetaan any organisation established in Finland and
18615: a) kohdan 3) alakohdassa (sopimusvaltioiden referred to in subdivision (iii) of sub-paragraph
18616: toimivaltaiset viranomaiset sopivat keskenään, a) (the competent authorities of the Contract-
18617: ovatko järjestöt samanluonteisia); tai ing States shall by mutual agreement determine
18618: whether such organisations are of a similar
18619: nature); or
18620: 3 3311IIG
18621: 18 1993 vp - HE 212
18622:
18623: 4) laitokselle, joka on samanluonteinen kuin (iv) any institution similar to any of those
18624: a) kohdan 4) alakohdassa tarkoitetut laitokset, referred to in subdivision (iv) of sub-paragraph
18625: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- a), as may be agreed from time to time between
18626: omaiset saattavat keskenään sopia; the competent authorities of the Contracting
18627: States;
18628: c) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta a) c) interest arising in a Contracting State on
18629: kohdassa tai b) kohdassa mainitun tai tarkoi- a loan guaranteed by any of the bodies
18630: tetun yhteenliittymän takaamalle lainalle ja mentioned or referred to in sub-paragraph a)
18631: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle or sub-paragraph b) and paid to a resident of
18632: henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa valti- the other Contracting State shall be taxable
18633: ossa; only in that other State;
18634: d) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta, ve- d) interest arising in a Contracting State
18635: rotetaan vain toisessa sopimusvaltiossa, jos shall be taxable only in the other Contracting
18636: State if:
18637: 1) saaja asuu tässä toisessa valtiossa; ja (i) the recipient is a resident of that other
18638: State, and
18639: 2) saaja on tässä toisessa valtiossa oleva (ii) such recipient is an enterprise of that
18640: yritys, jolla on oikeus korkoon; ja other State and is the beneficial owner of the
18641: interest, and
18642: 3) korko maksetaan tämän yrityksen har- (iii) the interest is paid with respect to
18643: joittamasta tavaroiden tai teollisen, kaupallisen indebtedness arising on the sale on credit, by
18644: tai tieteellisen välineistön luotollisesta myynnis- that enterprise, of any merchandise or indus-
18645: tä ensiksi mainitussa valtiossa olevalle yrityk- trial, commercial or scientific equipment to an
18646: selle syntyneen velan johdosta, paitsi milloin enterprise of the first-mentioned State, except
18647: myynti on tapahtunut läheisten henkilöiden where the sale or indebtedness is between
18648: välillä tai velka on syntynyt tällaisten henkilöi- related persons.
18649: den välillä.
18650: 4. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 4. The term "interest" as used in this Article
18651: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisista means income from debt-claims of every kind,
18652: saamisista riippumatta siitä, onko ne turvattu whether or not secured by mortgage, and in
18653: kiinteistökiinnityksellä vai ei. Sanonnalla tar- particular, income from government securities
18654: koitetaan erityisesti tuloa, joka saadaan valtion and income from bonds or debentures, includ-
18655: antamista arvopapereista, ja tuloa, joka saa- ing premiums and prizes attaching to such
18656: daan obligaatioista tai debentuureista, siihen securities, bonds or debentures. Penalty charges
18657: luettuina tällaisiin arvopapereihin, obligaatioi- for late payment shall not be regarded as
18658: hin tai debentuureihin liittyvät agiomäärät ja interest for the purpose of this Article.
18659: voitot. Maksun viivästymisen johdosta suori-
18660: tettavia sakkomaksuja ei tätä artiklaa sovellet-
18661: taessa pidetä korkona.
18662: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 5. The prov1s10ns of paragraphs 1 and 2
18663: räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the
18664: henkilö, jolla on oikeus korkoon, harjoittaa interest, being a resident of a Contracting
18665: toisessa sopimusvaltiossa, josta korko kertyy, State, carries on business in the other Contract-
18666: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- ing State in which the interest arises, through a
18667: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa permanent establishment situated therein, or
18668: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- performs in that other State independent per-
18669: teästä paikasta, ja koron maksamisen perustee- sonai services from a fixed base situated
18670: na oleva saaminen tosiasiallisesti liittyy tähän therein, and the debt-claim in respect of which
18671: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- the interest is paid is effectively connected with
18672: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan such permanent establishment or fixed base. In
18673: tai 14 artiklan määräyksiä. such case the provisions of Article 7 or Article
18674: 14, as the case may be, shall apply.
18675: 6. Koron katsotaan kertyvän sopimusval- 6. Interest shall be deemed to arise in a
18676: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident
18677: 1993 vp - HE 212 19
18678:
18679: henkilö. Jos kuitenkin koron maksajana riip- of that State. Where, however, the person
18680: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the interest, whether he is a resident of
18681: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka, a Contracting State or not, has in a Contract-
18682: jonka yhteydessä koron maksamisen perustee- ing State a permanent establishment or a fixed
18683: na oleva velka on syntynyt, ja korko rasittaa base in connection with which the indebtedness
18684: tätä kiinteää toimipaikkaa, katsotaan koron on which the interest is paid was incurred, and
18685: kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaik- such interest is borne by such permanent
18686: ka tai kiinteä paikka on. establishment or fixed base, then such interest
18687: shall be deemed to arise in the State in which
18688: the permanent establishment or fixed base is
18689: situated.
18690: 7. Jos koron määrä maksajan ja henkilön, 7. Where, by reason of a special relationship
18691: jolla on oikeus korkoon, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or
18692: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person,
18693: vuoksi ylittää koron maksamisen perusteena the amount of the interest, having regard to the
18694: olevaan saamiseen nähden määrän, josta mak- debt-claim for which it is paid, exceeds the
18695: saja ja henkilö, jolla on oikeus korkoon, amount which would have been agreed upon
18696: olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, by the payer and the beneficial owner in the
18697: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä vain absence of such relationship, the provisions of
18698: viimeksi mainittuun määrään. Tässä tapaukses- this Article shall apply only to the last-
18699: sa verotetaan tämän määrän ylittävästä mak- mentioned amount. In such case, the excess
18700: sun osasta kummankin sopimusvaltion lainsää- part of the payments shall remain taxable
18701: dännön mukaan, ottaen huomioon tämän so- according to the laws of each Contracting
18702: pimuksen muut määräykset. State, due regard being had to the other
18703: provisions of this Convention.
18704:
18705: 12 artikla Article 12
18706: Rojalti Royalties
18707: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Royalties arising in a · Contracting State
18708: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle and paid to a resident of the other Contracting
18709: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State.
18710: tiossa.
18711: 2. Rojaltista voidaan kuitenkin verottaa 2. However, such royalties may also be
18712: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, taxed in the Contracting State in which they
18713: tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta arise and according to the laws of that State,
18714: jos saajalla on oikeus royaltiin, vero ei saa olla but if the recipient is the beneficial owner of
18715: suurempi kuin: the royalties, the tax so charged shall not
18716: exceed:
18717: a) 5 prosenttia sellaisen rojaltin kokonais- a) 5 per cent of the gross amount of royal-
18718: määrästä, joka maksetaan teollisen, kaupallisen ties paid for the use of industrial, commercial
18719: tai tieteellisen välineistön käyttämisestä; or scientific equipment;
18720: b) 10 prosenttia rojaltin kokonaismäärästä b) 10 per cent of the gross amount of the
18721: kaikissa muissa tapauksissa. royalties in all other cases.
18722: Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viranomai- The competent authorities of the Contracting
18723: set voivat sopia keskenään, miten näitä rajoi- States may by mutual agreement settle the
18724: tuksia sovelletaan. mode of application of these limitations.
18725: 3. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 3. The term "royalties" as used in this
18726: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan Article means payments of any kind received as
18727: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tieteelli- a consideration for the use of, or the right to
18728: sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi sekä use, any copyright of literary, artistic or Scien-
18729: televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä filmi tific work including cinematograph films, and
18730: tai nauha, tekijänoikeuden sekä patentin, tava- films or tapes for television or radio broadcast-
18731: ramerkin, mallin tai muotin, piirustuksen, sa- ing, any patent, trade mark, design or model,
18732: 20 1993 vp - HE 212
18733:
18734: laisen kaavan tai valmistusmenetelmän käyttä- plan, secret formula or process, or for the use
18735: misestä tai käyttöoikeudesta tahi teollisen, kau- of, or the right to use, industrial, commercia1,
18736: pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä or scientific equipment, or for information
18737: tai käyttöoikeudesta taikka kokemusperäisestä concerning industrial, commercial or scientific
18738: teollis-, kaupallis- tai tieteellisluonteisesta tie- experience.
18739: dosta.
18740: 4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 4. The provisions of paragraphs 1 and 2
18741: räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the
18742: henkilö, jolla on oikeus rojaltiin, harjoittaa royalties, being a resident of a Contracting
18743: toisessa sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, State, carries on business in the other Contract-
18744: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- ing State in which the royalties arise, through a
18745: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa permanent establishment situated therein, or
18746: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- performs in that other State independent per-
18747: teästä paikasta, ja rojaltin maksamisen perus- sonai services from a fixed base situated
18748: teena oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti therein, and the right or property in respect of
18749: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- which the royalties are paid is effectively
18750: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan connected with such permanent establishment
18751: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. or fixed base. In such case the provisions of
18752: Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
18753: apply.
18754: 5. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval- 5. Royalties shall be deemed to arise in a
18755: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident
18756: henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajana riip- of that State. Where, however, the person
18757: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the royalties, whether he is a resident of
18758: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka tai a Contracting State or not, has in a Contract-
18759: kiinteä paikka, jonka yhteydessä rojaltin mak- ing State a permanent establishment or a fixed
18760: samisen perusteena oleva velvoite on syntynyt, base in connection with which the liability to
18761: ja rojalti rasittaa tätä kiinteää toimipaikkaa tai pay the royalties was incurred, and such
18762: kiinteää paikkaa, katsotaan rojaltin kertyvän royalties are borne by such permanent estab-
18763: siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka tai lishment or fixed base, then such royalties shall
18764: kiinteä paikka on. be deemed to arise in the State in which the
18765: permanent establishment or fixed base is situ-
18766: ated.
18767: 6. Jos rojaltin määrä maksajan ja sen, jolla 6. Where, by reason of a special relationship
18768: on oikeus rojaltiin tai heidän molempien ja between the payer and the beneficial owner or
18769: muun henkilön välisen erityisen suhteen vuoksi between both of them and some other person,
18770: ylittää rojaltin maksamisen perusteena olevaan the amount of the royalties, having regard to
18771: käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden mää- the use, right or information for which they are
18772: rän, josta maksaja ja se, jolla on oikeus paid, exceeds the amount which would have
18773: rojaltiin olisivat sopineet, jollei tällaista suhdet- been agreed upon by the payer and the
18774: ta olisi, sovelletaan tämän artiklan määräyksiä beneficial owner in the absence of such rela-
18775: vain viimeksi mainittuun määrään. Tässä ta- tionship, the provisions of this Article shall
18776: pauksessa verotetaan tämän määrän ylittävästä apply only to the last-mentioned amount. In
18777: maksun osasta kummankin sopimusvaltion such case, the excess part of the payments shall
18778: lainsäädännön mukaan, ottaen huomioon tä- remain taxable according to the laws of each
18779: män sopimuksen muut määräykset. Contracting State, due regard being had to the
18780: other provisions of this Convention.
18781: 7. Jos Latvia kolmannen valtion, joka tämän 7. If in any convention for the avoidance of
18782: sopimuksen allekirjoitusajankohtana on Talou- double taxation concluded by Latvia with a
18783: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön third State, being a member of the Organisa-
18784: (OECD) jäsen, kanssa kaksinkertaisen verotuk- tion for Economic Co-operation and Develop-
18785: sen välttämiseksi tekemässään sopimuksessa, ment (OECD) at the date of signature of this
18786: tämän ajankohdan jälkeen sopii oikeuden tai Convention, Latvia after that date would agree
18787: omaisuuden sulkemisesta 3 kappaleessa olevan to exclude any .kind of rights or property from
18788: 1993 vp - HE 212 21
18789:
18790: määritelmän ulkopuolelle tahi Latviasta kerty- the definition contained in paragraph 3 or
18791: vän rojaltin vapauttamisesta rojaltista suoritet- exempt royalties arising in Latvia from Latvian
18792: tavasta Latvian verosta taikka 2 kappaleessa tax on royalties or to limit the rates of tax
18793: mainittujen verokantojen rajoittamisesta, täl- provided in paragraph 2, such definition or
18794: laista määritelmää, vapauttamista tai alempaa exemption or lower rate shall automatically
18795: verokantaa sovelletaan automaattisesti ikään apply as if it had been specified in paragraph 3
18796: kuin siitä olisi määrätty 2 tai 3 kappaleessa. or paragraph 2, respectively.
18797:
18798:
18799: 13 artikla Article 13
18800: Myyntivoitto Capital gains
18801: 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Gains derived by a resident of a Contract-
18802: henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- ing State from the alienation of immovable
18803: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiinteän property referred to in paragraph 2 of Article 6
18804: omaisuuden tai sellaisen yhtiön osakkeiden and situated in the other Contracting State or
18805: luovutuksesta, jonka varat pääasiallisesti muo- shares in a company the assets of which consist
18806: dostuvat tällaisesta omaisuudesta, voidaan ve- mainly of such property may be taxed in that
18807: rottaa tässä toisessa valtiossa. other State.
18808: 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa 2. Gains from the alienation of movable
18809: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- property forming part of the business property
18810: van kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen of a permanent establishment which an enter-
18811: kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimusval- prise of a Contracting State has in the other
18812: tiossa asuvan henkilön toisessa sopimusvaltios- Contracting State or of movable property
18813: sa itsenäistä ammatinharjoittamista varten käy- pertaining to a fixed base available to a
18814: tettävänä olevaan kiinteään paikkaan kuuluvan resident of a Contracting State in the other
18815: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, voidaan Contracting State for the purpose of perform-
18816: verottaa tässä toisessa valtiossa. Sama koskee ing independent personai services, including
18817: voittoa, joka saadaan tällaisen kiinteän toimi- such gains from the alienation of such a
18818: paikan luovutuksesta (erillisenä tai koko yri- permanent establishment (alone or with the
18819: tyksen mukana) tai kiinteän paikan luovutuk- whole enterprise) or of such fixed base, may be
18820: sesta. taxed in that other State.
18821: 3. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 3. Gains derived by an enterprise of a
18822: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käyte- Contracting State from the alienation of ships
18823: tyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen or aircraft operated in international traffic or
18824: laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liittyvän movable property pertaining to the operation
18825: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, verotetaan of such ships or aircraft, shall be taxable only
18826: vain tässä valtiossa. in that State.
18827: 4. Voitosta, joka saadaan muun kuin tämän 4. Gains from the alienation of any property
18828: artiklan edellä olevissa kappaleissa tarkoitetun other than that referred to in the preceding
18829: omaisuuden luovutuksesta, verotetaan vain sii- paragraphs of this Article, shall be taxable only
18830: nä sopimusvaltiossa, jossa luovuttaja asuu. in the Contracting State of which the alienator
18831: is a resident.
18832:
18833: 14 artikla Article 14
18834: Itsenäinen ammatinharjoittaja Independent personai service
18835: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by an individual who is a
18836: luonnollinen henkilö saa vapaan ammatin tai resident of a Contracting State in respect of
18837: muun itsenäisen toiminnan harjoittamisesta, professional services or other activities of an
18838: verotetaan vain tässä valtiossa, jollei hänellä independent character shall be taxable only in
18839: ole toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, that State unless he has a fixed base regularly
18840: joka on vakinaisesti hänen käytettävänään toi- available to him in the other Contracting State
18841: minnan harjoittamista varten. Jos hänellä on for the purpose of performing his activities. If
18842: 22 1993 vp - HE 212
18843:
18844: tällainen kiinteä paikka, voidaan tulosta verot- he has such a fixed hase, the income may he
18845: taa tässä toisessa valtiossa, mutta vain niin taxed in that other State, hut only so much of
18846: suuresta tulon osasta, joka on luettava kiin- the income as is attrihutahle to that fixed hase.
18847: teään paikkaan kuuluvaksi. Milloin sopimus- For this purpose, where an individual who is a
18848: valtiossa asuva luonnollinen henkilö oleskelee resident of a Contracting State stays in the
18849: toisessa sopimusvaltiossa yhdessä jaksossa, tai other Contracting State for a period or periods
18850: useassa jaksossa yhteensä, yli 183 päivää kah- exceeding in the aggregate 183 days in any
18851: dentoista kuukauden ajanjaksona, joka alkaa twelve-month period commencing or ending in
18852: tai päättyy kysymyksessä olevan verovuoden the tax year concerned, he shall he deemed to
18853: aikana, hänellä katsotaan tätä määräystä so- have a fixed hase regularly availahle to him in
18854: vellettaessa olevan vakinaisesti käytettävään that other State and the income that is derived
18855: kiinteä paikka tässä toisessa valtiossa, ja tulo, from his activities referred to ahove that are
18856: joka saadaan tässä toisessa valtiossa harjoite- performed in that other State shall he attrih-
18857: tusta edellä mainitusta toiminnasta on luettava utahle to that fixed hase.
18858: tähän kiinteään paikkaan kuuluvaksi.
18859: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 2. The term "professional services" includes
18860: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja taiteel- especially independent scientific, literary, artis-
18861: lisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoiminnan tic, educational or teaching activities as well as
18862: sekä sen itsenäisen toiminnan, jota lääkäri, the independent activities of physicians, law-
18863: asianajaja, insinööri, arkkitehti, hammaslääkäri yers, engineers, architects, dentists and accoun-
18864: ja tilintarkastaja harjoittavat. tants.
18865:
18866:
18867: 15 artikla Article 15
18868: Yksityinen palvelus Dependent personai services
18869: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä 1. Su hject to the provisions of Articles 16, 18
18870: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta and 19, salaries, wages and other similar
18871: sellaisesta hyvityksesta, jonka sopimusvaltiossa remuneration derived hy a resident of a Con-
18872: asuva henkilö saa epäitsenäisestä työstä, vain tracting State in respect of an employment shall
18873: tässä valtiossa, jollei työtä tehdä toisessa sopi- he taxahle only in that State unless the em-
18874: musvaltiossa. Jos työ tehdään tässä toisessa ployment is exercised in the other Contracting
18875: valtiossa, voidaan työstä saadusta hyvityksestä State. If the employment is so exercised, such
18876: verottaa siellä. remuneration as is derived therefrom may he
18877: taxed in that other State.
18878: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para-
18879: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka sopi- graph 1, remuneration derived hy a resident of
18880: musvaltiossa asuva henkilö saa toisessa sopi- a Contracting State in respect of an employ-
18881: musvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä työs- ment exercised in the other Contracting State
18882: tä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: shall he taxahle only in the first-mentioned
18883: State if:
18884: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdessä a) the recipient is present in the other State
18885: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- for a period or periods not exceeding in the
18886: tään 183 päivää kahdentoista kuukauden ajan- aggregate 183 days in any twelve-month period
18887: jaksona, joka alkaa tai päättyy kysymyksessä commencing or ending in the tax year con-
18888: olevan verovuoden aikana, ja cerned, and
18889: h) hyvityksen maksaa työnantaja tai se mak- h) the remuneration is paid hy, or on hehalf
18890: setaan työnantajan puolesta, joka ei asu toises- of, an employer who is not a resident of the
18891: sa valtiossa, sekä other State, and
18892: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimipaik- c) the remuneration is not horne hy a
18893: kaa tai kiinteää paikkaa, joka työnantajana on permanent estahlishment or a fixed hase which
18894: toisessa valtiossa. the employer has in the other State.
18895: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräysten 3. Notwithstanding the preceding provisions
18896: estämättä voidaan hyvityksestä, joka saadaan of this Article, remuneration derived in respect
18897: 1993 vp -- FIE 212 23
18898:
18899: sopimusvaltiossa asuvan henkilön kansainväli- of an employment exercised aboard a ship or
18900: seen liikenteeseen käyttämässä laivassa tai il- aircraft operated in international traffic by a
18901: ma-aluksessa tehdystä epäitsenäisestä työstä, resident of a Contracting State, may be taxed
18902: verottaa tässä valtiossa. in that State.
18903:
18904: 16 artikla Article 16
18905: Johtokunnan jäsenen palkkio Directors' Jees
18906: Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta Directors' fees and other similar payments
18907: sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusvaltios- derived by a resident of a Contracting State in
18908: sa asuva henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa his capacity as a member of the board of
18909: asuvan yhtiön hallituksen tai muun sellaisen directors or any other similar organ of a
18910: toimielimen jäsenenä, voidaan verottaa tässä company which is a resident of the other
18911: toisessa valtiossa. Contracting State may be taxed in that other
18912: State.
18913:
18914: 17 artikla Article 17
18915: Taiteilijat ja urheilijat Artistes and sportsmen
18916: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 1. Notwithstanding the provisions of Arti-
18917: määräysten estämättä voidoon tulosta, jonka cles 14 and 15, income derived by a resident of
18918: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa taiteilijana, a Contracting State as an entertainer, such as a
18919: kuten teatteri- tai elokuvanäyttelijänä, radio- theatre, motion picture, radio or television
18920: tai televisiotaiteilijana tahi muusikkona, taikka artiste, or a musician, or as a sportsman, from
18921: urheilijana, toisessa sopimusvaltiossa harjoitta- his personai activities as such exercised in the
18922: mastaan henkilökohtaisesta toiminnasta, verot- other Contracting State, may be taxed in that
18923: taa tässä toisessa valtiossa. other State.
18924: 2. Milloin tulo, joka saadaan taiteilijan tai 2. Where income in respect of personai
18925: urheilijan tässä ominaisuudessaan harjoitta- activities exercised by an entertainer or a
18926: masta henkilökohtaisesta toiminnasta, ei tule sportsman in his capacity as such accrues not
18927: taiteilijalle tai urheilijalle itselleen, vaan toiselle to the entertainer or sportsman himself but to
18928: henkilölle, voidaan tästä tulosta, 7, 14 ja 15 another person, that income may, notwith-
18929: artiklan määräysten estämättä, verottaa siinä standing the provisions of Articles 7, 14 and 15,
18930: sopimusvaltiossa, jossa taiteilija tai urheilija be taxed in the Contracting State in which the
18931: harjoittaa toimintaansa. activities of the entertainer or sportsman are
18932: exercised.
18933: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen maa- 3. The provisions of paragraphs 1 and 2
18934: räyksiä ei sovelleta tuloon, joka saadaan taitei- shall not apply to income derived from activ-
18935: lijan tai urheilijan sopimusvaltiossa harjoitta- ities exercised in a Contracting State by an
18936: masta toiminnasta, jos vierailu tässä valtiossa entertainer or a sportsman if the visit to that
18937: on rahoitettu kokonaan tai pääasiallisesti toi- State is wholly or mainly supported by public
18938: sen sopimusvaltion tai sen paikallisviranomai- funds of the other Contracting State or a local
18939: sen julkisista varoista. Tässä tapauksessa tuloa authority thereof. In such case, the income
18940: verotetaan 7, 14 tai 15 artiklan määräysten shall be taxable in accordance with the provi-
18941: mukaan. sions of Article 7, Article 14 or Article 15, as
18942: the case may be.
18943:
18944: 18 artikla Article 18
18945: Eläke, elinkorko ja muu sellainen suoritus Pensions, annuities and similar payments
18946: 1. Jollei 19 artik1an 2 kappaleen määräyk- 1. Subject to the provisions of paragraph 2
18947: sistä muuta johdu, verotetaan sopimusvaltiossa of Article 19, pensions and other similar
18948: asuvalle henkilölle maksetusta, epäitsenäiseen remuneration in respect of past employment
18949: työhön perustuvasta eläkkeestä ja muusta sa- and annuities paid to a resident of a Contract-
18950: 24 1993 vp - HE 212
18951:
18952: manluonteisesta hyvityksestä sekä elinkorosta ing State shall be taxable only in that State.
18953: vain tässä valtiossa.
18954: 2. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 2. Notwithstanding the provisions of para-
18955: ysten estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappa- graphs 1 and 3, and subject to the provisions of
18956: leen määräyksistä muuta johdu, paragraph 2 of Article 19,
18957: a) verotetaan sopimusvaltion sosiaalivakuu- a) pensions paid and other benefits, whether
18958: tuslainsäädännön tai sopimusvaltion järjestä- periodic or lump-sum compensation, granted
18959: män julkisen sosiaaliturvan mukaan toistuvasti under the social security legislation of a Con-
18960: tai kertakorvauksena maksetusta eläkkeestä ja tracting State or under any public scheme
18961: muusta etuudesta vain tässä valtiossa; organised by a Contracting State for social
18962: welfare purposes shall be taxable only in that
18963: State;
18964: b) elinkorko, joka kertyy sopimusvaltiosta ja b) annuities arising in a Contracting State
18965: joka maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu- and paid to a resident of the other Contracting
18966: valle henkilölle, vapautetaan verosta tässä toi- State shall be exempt from tax in that other
18967: sessa valtiossa siinä laajuudessa kuin se olisi State to the extent that they would be exempt
18968: vapautettu verosta jos elinkoron olisi saanut from tax if received by a resident of the
18969: ensiksi mainitussa valtiossa asuva henkilö. first-mentioned State.
18970: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 3. Notwithstanding the provisions of para-
18971: estämättä sopimusvaltiossa asuneelle luonnolli- graph 1, in the case of an individual who was
18972: selle henkilölle, josta on tullut toisessa sopi- a resident of a Contracting State and has
18973: musvaltiossa asuva, maksetusta eläkkeestä, become a resident of the other Contracting
18974: elinkorosta ja muusta samanluonteisesta hyvi- State, pensions, annuities and other similar
18975: tyksestä, joka kertyy ensiksi mainitusta valtios- remuneration paid to such individual and
18976: ta, voidaan verottaa tässä valtiossa, tämän arising in the first-mentioned State may be
18977: valtion lainsäädännön mukaan, mutta vero ei taxed in that State aecording to the laws of that
18978: saa olla suurempi kuin 15 prosenttia suorituk- State, but the tax so charged shall not exceed
18979: sen kokonaismäärästä. Tämän kappaleen mää- 15 per cent of the gross amount of the
18980: räyksiä ei sovelleta tällaiseen luonnolliseen hen- payment. The provisions of this paragraph
18981: kilöön, jos hän on kansalaisuudeton tai toisen shall not apply to such individual if he is a
18982: sopimusvaltion kansalainen olematta myös en- stateless person or a national of the other
18983: siksi mainitun sopimusvaltion kansalainen. Contracting State without also being a national
18984: of the first-mentioned Contracting State.
18985: 4. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- 4. The term "annuity" as used in this Article
18986: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka means a stated sum payable periodically at
18987: vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena tai stated times during life, or during a specified or
18988: yksilöitynä taikka tiettynä aikana toistuvasti ascertainable period of time, under an obliga-
18989: maksetaan ja joka perustuu velvoitukseen toi- tion to make the payments in return for
18990: meenpanna maksut täyden raha- tai rahanar- adequate and full consideration in money or
18991: voisen suorituksen (muun kuin tehdyn työn) money's worth (other than services rendered).
18992: vastikkeeksi.
18993:
18994: 19 artikla Article 19
18995: Julkinen palvelus Government service
18996: 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun ottamat- 1. a) Remuneration, other than a pension,
18997: ta), jonka sopimusvaltio, sen paikallisviran- paid by a Contracting State, or a local author-
18998: omainen tai julkisyhteisö maksaa luonnolliselle ity or a statutory body thereof, to an individual
18999: henkilölle epäitsenäisestä työstä, joka tehdään in respect of dependent personai services ren-
19000: tämän valtion, sen paikallisviranomaisen tai dered to that State, authority or body shall be
19001: julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan vain taxable only in that State.
19002: tässä valtiossa.
19003: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui- b) However, such remuneration shall be
19004: tenkin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä taxable only in the Contracting State of which
19005: 1993 vp -- IiE 212 25
19006:
19007: henkilö asuu, jos työ tehdään tässä valtiossa ja the individual is a resident if the services are
19008: rendered in that State and the individual:
19009: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tai (i) is a national of that State; or
19010: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa (ii) did not become a resident of that State
19011: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. solely for the purpose of rendering the services.
19012: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen 2. a) Any pension paid by, or out of funds
19013: paikallisviranomainen tai julkisyhteisö maksaa, created by, a Contracting State, or a local
19014: tai joka maksetaan niiden perustamista rahas- authority or a statutory body thereof, to an
19015: toista, luonnolliselle henkilölle työstä, joka on individual in respect of services rendered to
19016: tehty tämän valtion, sen paikallisviranomaisen that State, authority or body shall be taxable
19017: tai julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan only in that State.
19018: vain tässä valtiossa.
19019: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- b) However, such pension shall be taxable
19020: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä only in the Contracting State of which the
19021: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kansa- individual is a resident if he is a national of
19022: lainen. that State.
19023: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan 3. The provisions of Articles 15, 16 and 18
19024: määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja eläkkee- shall apply to remuneration and pensions in
19025: seen, jotka maksetaan sopimusvaltion, sen pai- respect of services rendered in connection with
19026: kallisviranomaisen tai julkisyhteisön harjoitta- a business carried on by a Contracting State, or
19027: man liiketoiminnan yhteydessä tehdystä työstä. a local authority or a statutory body thereof.
19028:
19029: 20 artikla Article 20
19030: Opiskelijat Students
19031: Rahamääristä, jotka opiskelija, ammattiop- Payments which a student, or an apprentice
19032: pilas tai harjoittelija, joka asuu tai välittömästi or trainee, who is or was immediately before
19033: ennen oleskeluaan sopimusvaltiossa asui toises- visiting a Contracting State a resident of the
19034: sa sopimusvaltiossa ja joka oleskelee ensiksi other Contracting State and who is present in
19035: mainitussa valtiossa yksinomaan koulutuksen- the first-mentioned State sole1y for the purpose
19036: sa tai harjoitteluosa vuoksi, saa elatustaan, of his education or training receives for the
19037: koulutustaan tai harjoitteluaan varten, ei tässä purpose of his maintenance, education or
19038: valtiossa veroteta, edellyttäen, että nämä raha- training shall not be taxed in that State,
19039: määrät kertyvät tämän valtion ulkopuolella provided that such payments arise from sources
19040: olevista lähteistä. outside that State.
19041:
19042: 21 artikla Article 21
19043: Muu tulo Other income
19044: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Items of income of a resident of a
19045: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk- Contracting State not dealt with in the forego-
19046: sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan vain ing Articles of this Convention shall be taxable
19047: tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta, jos se kertyy only in that State. However, such items of
19048: toisesta sopimusvaltiosta, voidaan kuitenkin income, arising in the other Contracting State,
19049: verottaa myös tässä toisessa valtiossa. may also he taxed in that other State.
19050: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall not
19051: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artiklan apply to income, other than income from
19052: 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä omaisuu- immovable property as defined in paragraph 2
19053: desta saatua tuloa, jos sopimusvaltiossa asuva of Article 6, if the recipient of such income,
19054: tulon saaja harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa being a resident of a Contracting State, carries
19055: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- on business in the other Contracting State
19056: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa through a permanent establishment situated
19057: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- therein, or performs in that other State inde-
19058: teästä paikasta, ja tulon maksamisen perustee- pendent personai services from a fixed base
19059: 4 33llllG
19060: 26 1993 vp - HE 212
19061:
19062: na oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti situated therein, and the right or property in
19063: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- respect of which the income is paid is effec-
19064: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan tively connected with such permanent establish-
19065: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. ment or fixed base. In such case the provisions
19066: of Article 7 or Article 14, as the case may be,
19067: shall apply.
19068:
19069: 22 artikla Article 22
19070: Varallisuus Capital
19071: 1. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 1. Capital represented by immovable prop-
19072: valtiossa asuvan henkilön omistamasta 6 artik- erty referred to in paragraph 2 of Article 6,
19073: lan 2 kappaleessa tarkoitetusta ja toisessa owned by a resident of a Contracting State and
19074: sopimusvaltiossa olevasta kiinteästä omaisuu- situated in the other Contracting State, or by
19075: desta tai sellaisen yhtiön osakkeista, jonka shares in a company the assets of which consist
19076: varat pääasiallisesti koostuvat tällaisesta omai- mainly of such property may be taxed in that
19077: suudesta, voidaan verottaa tässä toisessa val- other State.
19078: tiossa.
19079: 2. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 2. Capital represented by movable property
19080: valtiossa olevan yrityksen toisessa sopimusval- forming part of the business property of a
19081: tiossa olevan kiinteän toimipaikan liikeomai- permanent establishment which an enterprise
19082: suuteen kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta tai of a Contracting State has in the other Con-
19083: sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa so- tracting State or by movable property pertain-
19084: pimusvaltiossa itsenäistä ammatinharjoittamis- ing to a fixed base available to a resident of a
19085: ta varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- Contracting State in the other Contracting
19086: kaan kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta, voi- State for the purpose of performing indepen.-
19087: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. dent personai services, may he taxed in that
19088: other State.
19089: 3. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 3. Capital represented by ships and aircraft
19090: valtiossa asuvan yrityksen kansainväliseen lii- operated in international traffic by an enter-
19091: kenteeseen käyttämästä laivasta ja ilma-aluk- prise of a Contracting State, and by movable
19092: sesta sekä tällaisen laivan ja ilma-aluksen käyt- property pertaining to the operation of such
19093: tämiseen liittyvästä irtaimesta omaisuudesta, ships and aircraft, shall be taxable only in that
19094: verotetaan vain tässä valtiossa. State.
19095: 4. Muunlaisesta sopimusvaltiossa asuvan 4. All other elements of capital of a resident
19096: henkilön varallisuudesta verotetaan vain tässä of a Contracting State shall be taxable only in
19097: valtiossa. that State.
19098: 23 artikla Article 23
19099: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of double taxation
19100: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus poiste- 1. In Finland double taxation shall be elim-
19101: taan seuraavasti: inated as follows:
19102: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Finland derives in-
19103: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen come or owns elements of capital which, in
19104: määräysten mukaan voidaan verottaa Latvias- accordance with the provisions of this Conven-
19105: sa, Suomen on, jollei b) kohdan määräyksestä tion, may be taxed in Latvia, Finland shall,
19106: muuta johdu: subject to the provision of sub-paragraph b),
19107: allow:
19108: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the
19109: ritettavasta verosta Latviassa tulosta maksettua income of that person, an amount equal to the
19110: veroa vastaava määrä; tax on income paid in Latvia;
19111: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the
19112: desta suoritettavasta verosta Latviassa varalli- capital of that person, an amount equal to the
19113: suudesta maksettua veroa vastaava määrä. tax on elements of capital paid in Latvia.
19114: 1993 vp -- fiE 212 27
19115:
19116: Vähennyksen maara ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not,
19117: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the tax on the
19118: ennen vähennyksen tekemistä lasketun tulosta income or on the capital, as computed before
19119: tai varallisuudesta suoritettavan veron osa, the deduction is given, which is attributable, as
19120: joka jakautuu sille tulolle tai sille varallisuudel- the case may be, to the income or to the same
19121: le, josta voidaan verottaa Latviassa. elements of capital, which may be taxed in
19122: Latvia.
19123: b) Osinko, jonka Latviassa asuva yhtiö b) Dividends paid by a company which is a
19124: maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- resident of Latvia to a company which is a
19125: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi resident of Finland and controls directly at
19126: hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon mak- !east 10 per cent of the voting power in the
19127: savan yhtiön äänimäärästä. company paying the dividends shall be exempt
19128: from Finnish tax.
19129: c) Tämän sopimuksen muiden määräysten c) Notwithstanding any other provision of
19130: estämättä voidaan Latviassa asuvaa luonnollis- this Convention, an individual who is a resi-
19131: ta henkilöä, jonka myös katsotaan Suomen dent of Latvia and under Finnish taxation law
19132: verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa tarkoi- with respect to the Finnish taxes referred to in
19133: tettujen verojen osalta asuvan Suomessa, verot- Article 2 also is regarded as resident in Finland
19134: taa Suomessa. Suomen on kuitenkin a) kohdan may be taxed in Finland. However, Finland
19135: määräysten mukaan vähennettävä Suomen ve- shall allow any Latvian tax paid on income or
19136: rosta se Latvian vero, joka on maksettu tulosta on capital as a deduction from Finnish tax in
19137: tai varallisuudesta. Tämän kohdan määräyksiä accordance with the provisions of sub-para-
19138: sovelletaan vain Suomen kansalaiseen. graph a). The provisions of this sub-paragraph
19139: shall apply only to nationals of Finland.
19140: d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo tai d) Where in accordance with any provision
19141: varallisuus on sopimuksen määräyksen mu- of the Convention income derived or capital
19142: kaan vapautettu verosta Suomessa, Suomi voi owned by a resident of Finland is exempt from
19143: kuitenkin määrätessään tämän henkilön muus- tax in Finland, Finland may nevertheless, in
19144: ta tulosta tai varallisuudesta suoritettavan ve- calculating the amount of tax on the remaining
19145: ron määrää ottaa lukuun sen tulon tai varalli- income or capital of such person, take into
19146: suuden, joka on vapautettu verosta. account the exempted income or capital.
19147: e) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaessa e) For the purposes of sub-paragraph a), the
19148: sanonnan "Latviassa tulosta maksettu vero" term "tax on income paid in Latvia" shall be
19149: katsotaan käsittävän Latvian tuloveron, joka deemed to include Latvian income tax which
19150: olisi maksettu, jollei verosta olisi myönnetty would have been paid but for any time-limited
19151: määräaikaista vapautusta tai veroa alennettu exemption or reduction of tax granted under
19152: Latvian lainsäädäntöön sisältyvien, taloudelli- incentive provisions contained in Latvian laws
19153: sen kehityksen edistämiseksi tarkoitettujen mää- designed to promote economic development to
19154: räysten mukaan, siinä laajuudessa kuin tämä the extent that such tax that would have been
19155: vero, joka olisi maksettu, liittyy muuhun kuin paid relates to profits other than profits from
19156: rahoituksen alalla harjoitetusta toiminnasta activities in the financial sector and that no
19157: saatuun tuloon ja että enintään 25 prosenttia more than 25 per cent of such profits consist of
19158: tästä tulosta koostuu korosta tai osakkeiden ja interest and gains from the alienation of shares
19159: obligaatioiden luovutuksesta saadusta voitosta and bonds or consist of profits derived from
19160: taikka kolmansista maista saadusta tulosta. third States.
19161: t) Tämän kappaleen e) kohdan määräyksiä t) The provisions of sub-paragraph e) shall
19162: sovelletaan kymmeneltä ensimmäiseltä sopi- apply for the first ten years for which the
19163: muksen soveltamisvuodelta. Sopimusvaltioiden Convention is effective. However, the compe-
19164: toimivaltaiset viranomaiset voivat kuitenkin tent authorities of the Contracting States may
19165: neuvotella keskenään päättääkseen, onko tätä consult each other in order to determine
19166: ajanjaksoa pidennettävä. whether such period shall be extended.
19167: 2. Latviassa kaksinkertainen verotus poiste- 2. In Latvia double taxation shall be elimi-
19168: taan seuraavasti: nated as follows:
19169: a) Milloin Latviassa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Latvia derives income
19170: 28 1993 vp - HE 212
19171:
19172: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen or owns capital which in accordance with this
19173: määräysten mukaan voidaan verottaa Suomes- Convention, may be taxed in Finland, unless a
19174: sa, Latvian on, jollei sen kotimainen lainsää- more favourable treatment is provided in its
19175: däntö myönnä edullisempaa kohtelua: domestic law, Latvia shall allow:
19176: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the income
19177: ritettavasta verosta Suomessa tulosta makset- of that resident, an amount equal to the income
19178: tua tuloveroa vastaava määrä; tax paid thereon in Finland;
19179: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the capital
19180: desta suoritettavasta verosta Suomessa varalli- of that resident, an amount equal to the capital
19181: suudesta maksettua varallisuusveroa vastaava tax paid thereon in Finland.
19182: määrä.
19183: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not,
19184: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the income or
19185: ennen vähennyksen tekemistä lasketun Latvian capital tax in Latvia, as computed before the
19186: tulo- tai varallisuusveron osa, joka jakautuu deduction is given, which is attributable, as the
19187: sille tulolle tai sille varallisuudelle, josta voi- case may be, to the income or the capital which
19188: daan verottaa Suomessa. may be taxed in Finland.
19189: b) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- b) For the purpose of sub-paragraph a),
19190: sa, milloin Latviassa asuva yhtiö saa osinkoa where a company that is a resident of Latvia
19191: Suomessa asuvalta yhtiöltä, josta se omistaa receives a dividend from a company that is a
19192: vähintään 10 prosenttia tämän yhtiön täyteen resident of Finland in which it owns at !east 10
19193: äänioikeuteen oikeuttavista osakkeista, Suo- per cent of its shares having full voting rights,
19194: messa maksettu vero käsittää ei ainoastaan the tax paid in Finland shall include not only
19195: osingosta maksetun veron, vaan myös siitä the tax paid on the dividend but also the tax
19196: yhtiön voitosta suoritetun veron, josta osinko paid on the underlying profits of the company
19197: maksettiin. out of which the dividend was paid.
19198: c) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaessa c) For the purposes of sub-paragraph a), tax
19199: Suomessa maksettua veroa, jota ei voitaisi that is paid in Finland and that could not be
19200: määrätä tämän sopimuksen määräysten mu- imposed according to the provisions of this
19201: kaan ilman 1 kappaleen c) kohdan määräyksiä, Convention but for the provisions of sub-
19202: ei pidetä Suomessa maksettuna. paragraph c) of paragraph 1, shall be · deemed
19203: not to have been paid in Finland.
19204:
19205: 24 artikla Article 24
19206: Syrjintäkielto Non-discrimination
19207: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 1. Nationals of a Contracting State shall not
19208: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen verotuk- be subjected in the other Contracting State to
19209: sen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteeksi, any taxation or any requirement connected
19210: joka on muunlainen tai raskaampi kuin verotus therewith, which is other or more burdensome
19211: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi than the taxation and connected requirements
19212: tämän toisen valtion kansalainen samoissa, to which nationals of that other State in the
19213: erityisesti kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa same circumstances, in particular with respect
19214: joutuu tai saattaa joutua. Tämän sopimuksen 1 to residence, are or may be subjected. This
19215: artiklan määräysten estämättä sovelletaan tätä provision shall, notwithstanding the provisions
19216: määräystä myös henkilöön, joka ei asu sopi- of Article 1, also apply to persons who are not
19217: musvaltiossa tai molemmissa sopimusvaltioissa. residents of one or both of the Contracting
19218: States.
19219: 2. Kansalaisuudeton henkilö, joka asuu so- 2. Stateless persons who are residents of a
19220: pimusvaltiossa, ei kummassakaan sopimusval- Contracting State shall not be subjected in
19221: tiossa saa joutua sellaisen verotuksen tai siihen either Contracting State to any taxation or any
19222: liittyvän velvoituksen kohteeksi, joka on muun- requirement connected therewith which is other
19223: lainen tai raskaampi kuin verotus tai siihen or more burdensome than the taxation and
19224: liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi kyseessä connected requirements to which nationals of
19225: 1993 vp - HE 212 29
19226:
19227: olevan valtion kansalainen samoissa, erityisesti the State concerned in the same circumstances,
19228: kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa joutuu tai in particular with respect to residence, are or
19229: saattaa joutua. may be suhjected.
19230: 3. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltiossa 3. The taxation on a permanent estahlish-
19231: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- ment which an enterprise of a Contracting
19232: vaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä toisessa State has in the other Contracting State shall
19233: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin verotus, not be less favourahly levied in that other State
19234: joka kohdistuu tässä toisessa valtiossa olevaan than the taxation levied on enterprises of that
19235: samanlaista toimintaa harjoittavaan yritykseen. other State carrying on,the same activities. This
19236: Tämän määräyksen ei katsota velvoittavan provision shall not he construed as ohliging a
19237: sopimusvaltiota myöntämään toisessa sopimus- Contracting State to grant to residents of the
19238: valtiossa asuvalle henkilölle sellaista henkilö- other Contracting State any personai allow-
19239: kohtaista vähennystä verotuksessa, vapautusta ances, reliefs and reductions for taxation pur-
19240: verosta tai alennusta veroon siviilisäädyn taik- poses on account of civil status or family
19241: ka perheen huoltovelvollisuuden johdosta, joka responsihilities which it grants to its own
19242: myönnetään omassa valtiossa asuvalle henki- residents.
19243: lölle.
19244: 4. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, jossa 4. Except where the provisions of paragraph
19245: 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artiklan 7 kappaleen 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or
19246: tai 12 artiklan 6 kappaleen määräyksiä sovel- paragraph 6 of Article 12, apply, interest,
19247: letaan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, jotka royalties and other dishursements paid hy an
19248: sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa toisessa enterprise of a Contracting State to a resident
19249: sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle, vähennys- of the other Contracting State shall, for the
19250: kelpoisia tämän yrityksen verotettavaa tuloa purpose of determining the taxahle profits of
19251: määrättäessä samoin ehdoin kuin maksu ensik- such enterprise, be deductihle under the same
19252: si mainitussa valtiossa asuvalle henkilölle. Sa- conditions as if they had been paid to a
19253: moin on sopimusvaltiossa olevan yrityksen resident of the first-mentioned State. Similarly,
19254: velka toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henki- any debts of an enterprise of a Contracting
19255: lölle vähennyskelpoinen tämän yrityksen vero- State to a resident of the other Contracting
19256: tettavaa varallisuutta määrättäessä samoin eh- State shall, for the purpose of determining the
19257: doin kuin velka ensiksi mainitussa valtiossa taxahle capital of such enterprise, be deductihle
19258: asuvalle henkilölle. under the same conditions as if they had heen
19259: contracted to a resident of the first-mentioned
19260: State.
19261: 5. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka pää- 5. Enterprises of a Contracting State, the
19262: oman toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö capital of which is wholly or partly owned or
19263: tai siellä asuvat henkilöt välittömästi tai välil- controlled, directly or indirectly, by one or
19264: lisesti joko kokonaan tai osaksi omistavat tai more residents of the other Contracting State,
19265: josta he tällä tavoin määräävät, ei ensiksi shall not he suhjected in the first-mentioned
19266: mainitussa valtiossa saa joutua sellaisen vero- State to any taxation or any requirement
19267: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteek- connected therewith which is other or more
19268: si, joka on muunlainen tai raskaampi kuin burdensome than the taxation and connected
19269: verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jonka koh- requirements to which other similar enterprises
19270: teeksi ensiksi mainitussa valtiossa oleva muu of the first-mentioned State are or may be
19271: samanluonteinen yritys joutuu tai saattaa jou- suhjected.
19272: tua.
19273: 6. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä 6. The provisions of this Article shall, not-
19274: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kaiken- withstanding the provisions of Article 2, apply
19275: laatuisiin veroihin. to taxes of every kind and description.
19276:
19277: 25 artikla Article 25
19278: Keskinäinen sopimusmenettely Mutual agreement procedure
19279: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion 1. Where a person considers that the actions
19280: 30 1993 vp - HE 212
19281:
19282: tai molempien sopimusvaltioiden toimenpiteet of one or both of the Contracting States result
19283: ovat johtaneet tai johtavat hänen osaltaan or will result for him in taxation not in
19284: verotukseen, joka on tämän sopimuksen mää- accordance with the provisions of this Conven-
19285: räysten vastainen, hän voi saattaa asiansa sen tion, he may, irrespective of the remedies
19286: sopimusvaltion toimivaltaisen viranomaisen provided by the domestic law of those States,
19287: käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, jos kysymyk- present his case to the competent authority of
19288: sessä on 24 artiklan 1 kappaleen soveltaminen, the Contracting State of which he is a resident
19289: jonka kansalainen hän on, ilman että tämä or, if his case comes under paragraph 1 of
19290: vaikuttaa hänen oikeuteensa käyttää näiden Article 24, to that of the Contracting State of
19291: valtioiden sisäisessä oikeusjärjestyksessä olevia which he is a national. The case must he
19292: oikeussuojakeinoja. Asia on saatettava käsitel- presented within three years from the first
19293: täväksi kolmen vuoden kuluessa siitä kun notification of the action resulting in taxation
19294: henkilö sai tiedon toimenpiteestä, joka on not in accordance with the provisions of the
19295: aiheuttanut sopimuksen määräysten vastaisen Convention.
19296: verotuksen.
19297: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- 2. The competent authority shall endeavour,
19298: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse if the objection appears to it to be justified and
19299: voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, viran- if it is not itself able to arrive at a satisfactory
19300: omaisen on pyrittävä toisen sopimusvaltion solution, to resolve the case by mutual agree-
19301: toimivaltaisen viranomaisen kanssa keskinäisin ment with the competent authority of the other
19302: sopimuksin ratkaisemaan asia siinä tarkoituk- Contracting State, with a view to the avoidance
19303: sessa, että vältetään verotus, joka on sopimuk- of taxation which is not in accordance with the
19304: sen vastainen. Siinä tapauksessa, että toimival- Convention. In the event the competent au-
19305: taiset viranomaiset pääsevät sopimukseen, so- thorities reach an agreement, refund or credit
19306: pimusvaltiot palauttavat veroa tai myöntävät of taxes shall be allowed by the Contracting
19307: veronhyvitystä tehdyn sopimuksen -mukaisesti. States in ac.cordance with such agreement. Any
19308: Tehty sopimus pannaan täytäntöön sopimus- agreement reached shall be implemented not-
19309: valtioiden sisäisessä lainsäädännössä olevien withstanding any time limits in the domestic
19310: aikarajojen estämättä. law of the Contracting States.
19311: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 3. The competent authorities of the Con-
19312: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin tracting States shall endeavour to resolve by
19313: ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai sovel- mutual agreement any difficulties or doubts
19314: tamisessa syntyvät vaikeudet tai epätietoisuutta arising as to the interpretation or application of
19315: aiheuttavat kysymykset. Ne voivat myös neu- the Convention. They may also consult to-
19316: votella keskenään kaksinkertaisen verotuksen gether for the elimination of double taxation in
19317: poistamiseksi sellaisissa tapauksissa, joita sopi- cases not provided for in the Convention.
19318: mus ei käsitä.
19319: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 4. The competent authorities of the Con-
19320: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä tracting States may communicate with each
19321: keskenään sopimukseen pääsemiseksi niissä ta- other directly for the purpose of reaching an
19322: pauksissa, jotka mainitaan edellä olevissa kap- agreement in the sense of the preceding para-
19323: paleissa. Jos suullisten keskustelujen katsotaan graphs. When it seems advisable in order to
19324: helpottavan sopimukseen pääsemistä, voidaan reach agreement to have an oral exchange of
19325: tällaiset keskustelut käydä toimikunnassa, jo- opinions, such exchange may take place
19326: hon kuuluu sopimusvaltioiden toimivaltaisten through a Commission consisting of represen-
19327: viranomaisten edustajia. tatives of the competent authorities of the
19328: Contracting States.
19329:
19330: 26 artikla Article 26
19331: Tietojen vaihtaminen Exchange of information
19332: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 1. The competent authorities of the Con-
19333: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia tracting States shall exchange such information
19334: tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän sopi- as is necessary for carrying out the provisions
19335: 1993 vp - HE 212 31
19336:
19337: muksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen pii- of this Convention or of the domestic laws of
19338: riin kuuluvia veroja koskevan sisäisen lainsää- the Contracting States concerning taxes cov-
19339: dännön määräysten soveltamiseksi, mikäli tä- ered by the Convention insofar as the taxation
19340: män lainsäädännön perusteella tapahtuva vero- thereunder is not contrary to the Convention.
19341: tus ei ole sopimuksen vastainen. Sopimuksen 1 The exchange of information is riot restricted
19342: artikla ei rajoita tietojen vaihtamista. Sopimus- by Article 1. Any information received by a
19343: valtion vastaanottamia tietoja on käsiteltävä Contracting State shall be treated as secret in
19344: salaisina samalla tavalla kuin tämän valtion the same manner as information obtained
19345: sisäisen lainsäädännön perusteella saatuja tie- under the domestic laws of that State and shall
19346: toja ja niitä saadaan ilmaista vain henkilöille be disclosed only to persons or authorities
19347: tai viran-omaisille (niihin luettuina tuomioistui- (including courts and administrative bodies)
19348: met ja hallintoelimet), jotka määräävät, kanta- involved in the assessment or collection of, the
19349: vat tai perivät sopimuksen piiriin kuuluvia enforcement or prosecution in respect of, or the
19350: veroja tai käsittelevät näitä veroja koskevia determination of appeals in relation to, the
19351: syytteitä tai valituksia. Näiden henkilöiden tai taxes covered by the Convention. Such persons
19352: viranomaisten on käytettävä tietoja vain tällai- or authorities shall use the information only for
19353: siin tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja such purposes. They may disclose the informa-
19354: julkisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- tion in public court proceedings or in judicial
19355: men ratkaisuissa. decisions.
19356: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. In no case shall the provisions of para-
19357: ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: graph 1 be construed so as to impose on a
19358: Contracting State the obligation:
19359: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poikkea- a) to carry out administrative measures at
19360: vat tämän sopimusvaltion tai toisen sopimus- variance with the laws and administrative
19361: valtion lainsäädännöstä ja hallintokäytännöstä; practice of that or of the other Contracting
19362: State;
19363: b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- b) to supply information which is not ob-
19364: valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- tainable under the laws or in the normal course
19365: nön mukaan tai säännönmukaisen hallintome- of the administration of that or of the other
19366: nettelyn puitteissa ei voida hankkia; Contracting State;
19367: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat lii- c) to supply information which would dis-
19368: kesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen ja close any trade, business, industrial, commer-
19369: ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoimin- cial or professional secret or trade process, or
19370: nassa käytetyn menettelytavan, taikka tietoja, information, the disclosure of which would be
19371: joiden ilmaiseminen olisi vastoin yleistä järjes- contrary to public policy (ordre public).
19372: tystä (ordre public).
19373:
19374: 27 artikla Article 27
19375: Virka-apu perimisessä Assistance in collection
19376: 1. Sopimusvaltiot sitoutuvat antamaan toi- 1. The Contracting States undertake to lend
19377: silleen virka-apua verovelvollisen verovelkojen assistance to each other in the collection of the
19378: perimisessä, mikäli veron määrä on lopullisesti taxes owed by a taxpayer to the extent that the
19379: määrätty virka-apua pyytävän sopimusvaltion amount thereof has been finally determined
19380: lainsäädännön mukaan. according to the laws of the Contracting State
19381: making the request for assistance.
19382: 2. Siinä tapauksessa, että sopimusvaltio esit- 2. In the case of a request by a Contracting
19383: tää pyynnön sellaisten verojen perimisestä, jot- State for the collection of taxes which has been
19384: ka toinen sopimusvaltio on hyväksynyt perit- accepted for collection by the other Contract-
19385: täväksi, on tämän toisen valtion perittävä ing State, such taxes shall be collected by that
19386: nämä verot sen omien verojen perimisessä other State in accordance with the laws appli-
19387: sovellettavan lainsäädännön mukaan ikään cable to the collection of its own taxes and as
19388: kuin näin perittävät verot olisivat sen omia if the taxes to be so collected were its own
19389: veroja. taxes.
19390: 32 1993 ''P - HE 212
19391:
19392: 3. Sopimusvaltion esittämään penmtspyyn- 3. Any request for collection by a Contract-
19393: töön on liitettävä sellainen todistus, joka tämän ing State shall be accompanied by such certif-
19394: valtion lainsäädännössä vaaditaan sen selvittä- icate as is required by the laws of that State to
19395: miseksi että verovelvollisen verovelat on lopul- establish that the taxes owed by the taxpayer
19396: lisesti määrätty. have been finally determined.
19397: 4. Milloin sopimusvaltion verosaaminen ei 4. Where the tax claim of a Contracting
19398: ole lopullisesti määrätty muutoksenhaun tai State has not been finally determined by reason
19399: muun menettelyn johdosta, tämä valtio voi of it being subject to appeal or other proceed-
19400: suojatakseen verotulonsa pyytää toista sopi- ings, that State may, in order to protect its
19401: musvaltiota ryhtymään puolestaan sellaisiin vä- revenues, request the other Contracting State
19402: liaikaisiin turvaamistoimenpiteisiin, jotka ovat to take such interim measures for conservancy
19403: toisen valtion käytettävissä tämän toisen valti- on its behalf as are available to the other State
19404: on lainsäädännön mukaan. Jos toinen valtio under the laws of that other State. If such
19405: hyväksyy tämän pyynnön, on tämän toisen request is accepted by the other State, such
19406: valtion ryhdyttävä näihin väliaikaisiin turvaa- interim measures shall be taken by that other
19407: mistoimenpiteisiin ikään kuin ensiksi mainitulle State as if the taxes owed to the first-mentioned
19408: valtiolle veikana olevat verot olisivat tämän State were the own taxes of that other State.
19409: toisen valtion omia veroja.
19410: 5. Sopimusvaltio saa esittää 3 tai 4 kappa- 5. A request under paragraph 3 or para-
19411: leen mukaisen pyynnön vain siltä osin kuin graph 4 shall only be made by a Contracting
19412: verovelvollisella, jolla on verovelka, ei ole tässä State to the extent that sufficient property of
19413: valtiossa riittävästi varoja, joista verovelka the taxpayer owing the taxes is not available in
19414: voitaisiin periä. that State for recovery of the taxes owed.
19415: 6. Sopimusvaltion, jossa veroa peritään tä- 6. The Contracting State in which tax is
19416: män artiklan määräysten mukaan, on heti recovered in accordance with the provisions of
19417: siirrettävä näin peritty määrä sille.sopimusval- this Article shall forthwith remit to the Con-
19418: tiolle, jonka lukuun veroa perittiin, vähennet- tracting State on behalf of which the tax was
19419: tynä 7 kappaleen b) kohdassa tarkoitetuilla collected the amount so recovered less, where
19420: kuluilla, joita ei voida pitää tavanomaisina. appropriate, the amount of extraordinary costs
19421: referred to in sub-paragraph b) of paragraph 7.
19422: 7. Jollei sopimusvaltioiden toimivaltaisten · 7. It is understood that unless otherwise
19423: viranomaisten välillä ole toisin sovittu, agreed by the competent authorities of both
19424: Contracting States,
19425: a) sopimusvaltion on vastattava itse sille a) ordinary costs incurred by a Contracting
19426: virka-avun antamisesta aiheutuneista tavan- State in providing assistance shall be borne by
19427: omaisista kuluista, that State,
19428: b) sopimusvaltion on vastattava toiselle so- b) extraordinary costs incurred by a Con-
19429: pimusvaltiolle sellaisista tälle toiselle valtiolle tracting State in providing assistance shall be
19430: virka-avun antamisesta aiheutuneista kuluista, borne by the other State and shall be payable
19431: joita ei voida pitää tavanomaisina, ja ne on regardless of the amount collected on its behalf
19432: korvattava tämän toisen valtion, ensiksi mai- by that other State.
19433: nitun valtion puolesta, perimän määrän suuruu-
19434: desta riippumatta.
19435: Heti kun sopimusvaltio ennakoi, että saattaa As soon as a Contracting State ant1c1pates
19436: syntyä kuluja, joita ei voida pitää tavanomai- that extraordinary costs may be incurred, it
19437: sina, sen on ilmoitettava tästä toiselle sopimus- shall so advise the other Contracting State and
19438: valtiolle ja annettava näiden kulujen määrästä indicate the estimated amount of such costs.
19439: arvio.
19440: 8. Tässä artiklassa sanonnalla "verot" tar- 8. In this Article, the term "taxes" means
19441: koitetaan niitä veroja, joihin sopimusta sovel- the taxes to which the Convention appiies and
19442: letaan sekä näihin veroihin liittyviä korkoja ja includes any interest and penalties relating
19443: sakkomaksuja. thereto.
19444: 1993 vp - HE 212 33
19445:
19446: 28 artikla Article 28
19447: Diplomaattisten edustustojen ja konsuli- M embers of diplomatic mission
19448: edustustojen jäsenet and consular posts
19449: Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuksel- Nothing in this Convention shall affect the
19450: lisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen oikeu- fiscal privileges of members of diplomatic
19451: den yleisten sääntöjen tai erityisten sopimusten missions or consular posts under the general
19452: määräysten mukaan myönnetään diplomaattis- rules of international law or under the provi-
19453: ten edustustojen tai konsuliedustustojen jäsenil- sions of special agreements.
19454: le.
19455:
19456: 29 artikla Article 29
19457: Voimaantulo Entry into force
19458: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoittavat 1. The Governments of the Contracting
19459: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään tä- States shall notify each other that the consti-
19460: män sopimuksen voimaantulolle asetetut edel- tutional requirements for the entry into force of
19461: lytykset. this Convention have been complied with.
19462: 2. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 2. The Convention shall enter into force
19463: menentenä päivänä siitä päivästä, jona myö- thirty days after the date of the later of the
19464: hempi 1 kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksis- notifications referred to in paragraph 1 and its
19465: ta on tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan provisions shall have effect in both Contracting
19466: molemmissa sopimusvaltioissa: States:
19467: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on
19468: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopimus income derived on or after 1 January in the
19469: tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuo- calendar year next following the year in- which
19470: den tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen; the Convention enters into force;
19471: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and
19472: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any
19473: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the
19474: sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraavan ka- calendar year next following the year in which
19475: lenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the Convention enters into force.
19476: jälkeen aikaviita verovuosilta.
19477:
19478:
19479: 30 artikla Article 30
19480: Päättyminen Termination
19481: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jompi- This Convention shall remain in force until
19482: kumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpikin terminated by a Contracting State. Either
19483: sopimusvaltio voi irtisanoa sopimuksen diplo- Contracting State may terminale the Conven-
19484: maattista tietä tekemällä kirjallisen irtisano- tion, through diplomatic channels, by giving
19485: misilmoituksen vähintään kuusi kuukautta en- notice of termination in writing at !east six
19486: nen kunkin kalenterivuoden päättymistä. Tässä months before the end of any calendar year. In
19487: tapauksessa sopimuksen soveltaminen lakkaa such event, the Convention shall cease to have
19488: molemmissa sopimusvaltioissa: effect in both Contracting States:
19489: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on
19490: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona irtisano- income derived on or after 1 January in the
19491: misilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan kalen- calendar year next following the year in which
19492: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- the notice is given;
19493: keen;
19494: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and
19495: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any
19496: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the
19497: 5 331111G
19498: 34 1993 vp - HE 212
19499:
19500: irtisimomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan calendar year next following the year in which
19501: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the notice is given.
19502: jälkeen alkavilta verovuosilta.
19503:
19504: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly
19505: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Conven-
19506: joittaneet tämän sopimuksen. tion.
19507:
19508: Tehty Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta Done in duplicate at Helsinki this 23rd day
19509: 1993 kahtena englanninkielisenä kappaleena. of March 1993, in the English language.
19510:
19511: Suomen tasavallan For the Government of
19512: hallituksen puolesta: the Republic of Finland:
19513: Iiro Viinanen Iiro Viinanen
19514:
19515:
19516: Latvian tasavallan For the Government of
19517: hallituksen puolesta: the Republic of Latvia:
19518: Anna Zigure Anna Zigure
19519: 1993 vp - HE 212 35
19520:
19521:
19522:
19523:
19524: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL
19525:
19526: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suomen At the signing today of the Convention
19527: tasavallan ja Latvian tasavallan välillä tulo- ja between the Republic of Finland and the
19528: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen ve- Republic of Latvia for the avoidance of double
19529: rotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen taxation and the prevention of fiscal evasion
19530: estämiseksi Gäljempänä "sopimus") allekirjoit- with respect to taxes on income and on capital
19531: taneet ovat sopineet seuraavista määräyksistä, (hereinafter referred to as "the Convention"),
19532: jotka ovat sopimuksen olennainen osa: the undersigned have agreed upon the follow-
19533: ing provisions which shall form an integral part
19534: of the Convention:
19535:
19536: 1. Sopimukset määräykset 1. With reference to the provisions of the
19537: Convention
19538: Sanonnalla "julkisyhteisö" tarkoitetaan mitä Where the term "statutory body" appears, it
19539: tahansa sopimusvaltion lainsäädännön mukaan is understood that this term means any legal
19540: perustettua julkisluonteista oikeudellista yh- entity of a public character created by the laws
19541: teenliittymää, jossa ainoastaan tämä valtio itse, of a Contracting State in which no person
19542: sen valtiollinen osa tai paikallisviranomainen other than the State itself, or a political
19543: on osakkaana. subdivision or a local authority thereof, has an
19544: interest.
19545:
19546: 2. Sopimuksen 7 artiklan 3 kappale 2. With reference to Article 7, paragraph 3
19547: Sopimusvaltiossa vähennyksinä myönnettä- lt is understood that expenses to be allowed
19548: viin menoihin sisältyvät ainoastaan ne menot, as deductions by a Contracting State include
19549: jotka tämän valtion sisäisen lainsäädännön only expenses that are deductible under the
19550: mukaan ovat vähennyskelpoisia. domestic laws of that State.
19551:
19552: 3. Sopimuksen 8 artikla 3. With reference to Article 8
19553: Sanontaa "tulo, jonka sopimusvaltiossa ole- lt is understood that "profits of an enterprise
19554: va yritys saa laivan käyttämisestä kansainväli- of a Contracting State from the operation of
19555: seen liikenteeseen" on tulkittava OECD:n tulo- ships in international traffic" shall be inter-
19556: ja varallisuusveroja koskevan mallisopimuksen preted according to paragraphs 7 to 14 of the
19557: (1992) 8 artiklaa koskevan kommentaarin Commentary on Article 8 of the OECD Model
19558: 7-14 kappaleen mukaan eikä sanonta missään Tax Convention on Income and on Capital
19559: tapauksessa käsitä tuloa, joka saadaan sata- (1992) and does not, in any event, include the
19560: man, varastotilan, terminaalilaitteiden, lastaus- profits from the operation or ownership of
19561: tai purkausvarusteiden, tai muun samankaltai- docks, warehouses, terminai facilities, stevedor-
19562: sen maalla olevan omaisuuden käyttämisestä ing equipment or other similar property located
19563: tai omistamisesta, paitsi milloin tämä tulo on land, except where these profits are directly
19564: välittömästi liittyy yrityksen käyttämiin tällai- related to the operation, by the enterperise, of
19565: siin laivoihin. such ships.
19566: 36 1993 vp - HE 212
19567:
19568: 4. Sopimuksen 11 artiklan 3 d) kappale 4. With reference to Article 11, paragraph 3 d)
19569: Henkilöä pidetään läheisenä toiseen henki- It is understood that a person is related to
19570: löön nähden, milloin henkilöllä yksin tai yhdes- another person, where one person, alone or
19571: sä yhden tai usean läheisen henkilön kanssa together with one or more related persons, has,
19572: välittömästi tai välillisesti on yli 50 prosentin directly or indirectly, an interest of more than
19573: osuus toiseen henkilöön tai milloin yhdellä tai 50 per cent in the other person, or where one
19574: useammalla henkilöllä yksin tai yhdessä yhden or more persons, alone or together with one or
19575: tai usean läheisen henkilön kanssa välittömästi more related persons, have, directly or indi-
19576: tai välillisesti on yli 50 prosentin osuus molem- rectly, an interest of more than 50 per cent in
19577: piin näihin henkilöihin. the two persons.
19578:
19579: 5. Sopimuksen 12 artiklan 2 kappale 5. With reference to Article 12, paragraph 2
19580: Sanonnan "rojalti" ei katsota käsittävän It is understood that the terrn "royalties-
19581: suorituksia, jotka saadaan hiilivetyesiintymän shall be deemed not to include payrnents for
19582: tutkimiseen ja ottamiseen käytettyjen poraus- the use of drilling rigs, or sirnilar purpose
19583: lauttojen tai samanluonteiseen käyttöön tarkoi- equipment, used for the exploration for or the
19584: tettujen laitteiden käytöstä. extraction of hydrocarbons.
19585:
19586: 6. Sopimuksen 12 artiklan 3 kappale 6. With reference to Article 12, paragraph 3
19587: Teollisen, kaupallisen tai tieteellisen välineis- It is agreed that the income from leasing of
19588: tön vuokrauksesta (leasing) saatu tulo sisältyy industrial, comrnercial or scientific equiprnent
19589: 12 artiklan 3 kappaleessa määriteltyyn sanon- shall be included in the terrn -royalties- as
19590: taan "rojalti". defined in Article 12, paragraph 3.
19591:
19592: 7. Sopimuksen 15 artiklan 2 kappale 7. With reference to Article 15, paragraph 2
19593: Sopimuksen 15 artiklan 2 kappaleen määrä- The provisions of Article 15, paragraph 2,
19594: yksiä ei sovelleta vuokrattuun työntekijään. shall not apply to an ernployee who is hired
19595: Edellä olevaa lausetta sovellettaessa pidetään out. F or the purposes of the preceding sen-
19596: sopimusvaltiossa asuvaa työntekijää vuokrattu- tence, an employee who is a resident of a
19597: na, milloin joku (vuokranantaja) asettaa hänet Contracting State shall be deerned to be hired
19598: käytettäväksi työn tekemistä varten toisen hen- out if he is placed at anotner person's disposal
19599: kilön (toimeksiantajan) toisessa sopimusvalti- by a person (the hirerout) to carry out work in
19600: ossa olevassa liiketoiminnassa, edellyttäen, että the business of such other person (the princi-
19601: toimeksiantaja asuu tässä toisessa valtiossa tai pal) in the other Contracting State, provided
19602: että hänellä on siellä kiinteä toimipaikka ja että that the principal is a resident of, or has a
19603: vuokranantaja ei vastaa työn tuloksesta eikä permanent establishrnent in, that other State,
19604: kanna siihen liittyvää riskiä. and that the hirer-out neither has any respon-
19605: sibility nor bears any risk in respect of the
19606: result of the work.
19607: Ratkaistaessa kysymystä, onko työntekijää In deterrnining whether an ernployee shall be
19608: pidettävä vuokrattuna, on tehtävä kokonaisar- deemed to be hired out, a cornprehensive
19609: viointi, jossa erityisesti otetaan huomioon: review shall be carried out, with particular
19610: reference to whether:
19611: a) kuuluuko työn yleinen johto ja ohjaus a) the overall supervision of the work rests
19612: toimeksiantajalle, with the principal;
19613: b) tehdäänkö työ työpaikalla, joka on toi- b) the work is carried out in a place of work
19614: meksiantajan määräämisvallan alainen ja josta which is at the disposal of the principal and for
19615: hän vastaa, which he has responsibility;
19616: 1993 vp - HE 212 37
19617:
19618: c) lasketaanko vuokranantajalle suoritettava c) the remuneration to the hirer-out is com-
19619: hyvitys käytetyn ajan mukaan tai muun, hyvi- puted according to the time spent or with
19620: tyksen ja työntekijän saaman palkan välisen reference to any other relationship between the
19621: yhteyden perusteella, remuneration and the wages received by the
19622: employee;
19623: d) asettaako toimeksiantaja suurimman osan d) the main part of the tools and materials
19624: työvälineistä ja tarvikkeista käytettäväksi, ja are supplied by the principal; and
19625: e) jos vuokranantaja ei yksipuolisesti mää- e) the hirer-out does not decide unilaterally
19626: rää työntekijöiden lukumäärää ja niiden sove- on the number of employees or their qualifica-
19627: liaisuutta. tions.
19628:
19629: Tämän vakuudeksi ovat allekiijoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly
19630: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Protocol.
19631: joittaneet tämän pöytäkiijan.
19632:
19633: Tehty Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta Done in duplicate at Helsinki this 23rd day
19634: 1993 kahtena englanninkielisenä kappaleena. of March 1993, in the English language.
19635:
19636:
19637: Suomen tasavallan For the Govemment of
19638: hallituksen puolesta: the Republic of Finland:
19639: Iiro Viinanen Iiro Viinanen
19640:
19641:
19642: Latvian tasavallan F or the Govemment of
19643: hallituksen puolesta: the Republic of Latvia:
19644: Anna Zigure Anna Zigure
19645: j
19646: j
19647: j
19648: j
19649: j
19650: j
19651: j
19652: j
19653: j
19654: j
19655: j
19656: j
19657: j
19658: j
19659: j
19660: j
19661: j
19662: j
19663: j
19664: j
19665: 1993 vp - HE 213
19666:
19667:
19668:
19669:
19670: Hallituksen esitys Eduskunnalle Liettuan kanssa tulo- ja
19671: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämisek-
19672: si ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden
19673: määräysten hyväksymisestä
19674:
19675:
19676:
19677: ESITYKSEN P ÄÄASIALLil'I""L"l SISÄLTÖ
19678:
19679: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- sinkertainen verotus vältetään. Lisäksi sopi-
19680: väksyisi Liettuan kanssa tulo- ja varallisuusve- muksessa on muun muassa syrjintäkieltoa ja
19681: roja koskevan kaksinkertaisen verotuksen vält- verotustietojen vaihtoa koskevia määräyksiä.
19682: tämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi huh- Sopimukseen liittyy pöytäkirja, joka on sopi-
19683: tikuussa 1993 tehdyn sopimuksen. muksen olennainen osa.
19684: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Talou- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym-
19685: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
19686: (OECD) Jaatimalle mallisopimukselle. Sopimus musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi-
19687: sisältää määräyksiä, joilla sopimusvaltiolle silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi-
19688: myönnetään oikeus verottaa eri tuloja ja erila- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset.
19689: jista varallisuutta, kun taas toisen sopimusval- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen
19690: tion on vastaavasti luovuttava käyttämästä eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä-
19691: omaan verolainsäädäntöön perustuvaa verotta- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu-
19692: ruisoikeuttaan tai muulla tavoin myönnettävä lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen
19693: huojennusta verosta, jotta kansainvälinen· kak- kanssa.
19694:
19695:
19696:
19697: YLEISPERUSTELUT
19698:
19699: 1. Nykytila Kansainvälisten veroastam neuvottelukunta
19700: on antanut lausuntonsa asiasta.
19701: Suomen ja Liettuan välillä ei ole tällä het- Sopimus allekirjoitettiin Vilnassa 30 päivänä
19702: kellä voimassa tulo- ja varallisuusveroja koske- huhtikuuta 1993.
19703: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi Sopimus noudattaa pääasiallisesti Taloudel-
19704: tehtyä sopimusta (verosopimus). Tällainen so- lisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD)
19705: pimus on kuitenkin omiaan helpottamaan in- laatimaa mallia kahdenkeskiseksi verosopimuk-
19706: vestointien tekemistä sopimusvaltiosta toiseen seksi. Poikkeamat tästä mallista koskevat
19707: sopimusvaltioon ja muutoinkin vahvistamaan muun muassa liiketulon ja rojaltin verottamis-
19708: sopimusvaltioiden välisiä taloudellisia suhteita. ta. Näiden tulojen osalta on sille sopimusval-
19709: tiolle, josta tulo kertyy, annettu jossakin mää-
19710: rin laajempi verottamisoikeus kuin OECD:n
19711: 2. Asian valmistelu mallisopimus edellyttää. Tätä verottamisoikeu-
19712: den laajennusta, joka on nähtävä myönnytyk-
19713: Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin senä Liettuan hyväksi, voidaan kuitenkin pitää
19714: Helsingissä elokuussa 1992. Neuvotteluja jat- perusteltuna, kun otetaan huomioon Liettuan
19715: kettiin Kööpenhaminassa marraskuussa 1992 elinkeinoelämän rakenne. Sopimuksessa on ve-
19716: sekä tammikuussa 1993, jolloin neuvottelujen rojen perimisessä annettavaa virka-apua koske-
19717: päätteeksi parafoitiin englannin kielellä laadit- via määräyksiä.
19718: tu sopimusluonnos. Sekä Suomi että Liettua soveltavat veronhy-
19719: 33l110F
19720: 2 1993 vp - HE 213
19721:
19722: vitysmenetelmää päämenetelmänä kaksinker- sopimuksessa määrätyissä tapauksissa tai että
19723: taisen verotuksen poistamiseksi. ne sopimuksessa edellytetyllä tavalla muutoin
19724: myöntävät huojennusta verosta. Sopimusmää-
19725: räysten soveltaminen merkitsee Suomen osalta
19726: 3. Esityksen taloudelliset tällöin, että valtio ja kunnat sekä evankelis-
19727: vaikutukset luterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirkkokun-
19728: nan seurakunnat luopuvat vähäisestä osasta
19729: Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että sopi- verotulojaan, jotta kansainvälinen kaksinker-
19730: musvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitettujen tainen verotus vältettäisiin.
19731: verojen saajat eivät käytä verottamisoikeuttaan
19732:
19733:
19734:
19735:
19736: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
19737:
19738: 1. Sopimuksen sisältö artiklan 3 kappale), kun tämä ajanjakso mal-
19739: lisopimuksen mukaan on 12 kuukautta. Kiin-
19740: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne teän toimipaikan muodostaa saman kohdan
19741: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artikla mukaan myös rakennus-, kokoonpano- tai
19742: on OECD:n mallisopimuksen mukainen. Sopi- asennustoimintaan liittyvä valvonta- tai neu-
19743: musta sovelletaan henkilöihin, jotka asuvat vontatoiminta, jos viimeksi mainittu toiminta
19744: sopimusvaltiossa tai molemmissa sopimusvalti- kestää yli kuusi kuukautta kahdentoista kuu-
19745: oissa. Sanonta "sopimusvaltiossa asuva henki- kauden aikana. Tällaisella määräyksellä ei ole
19746: lö" määritellään 4 artiklassa. Eräässä tapauk- vastinetta OECD:n mallisopimuksessa. Sopi-
19747: sessa sopimusta voidaan välillisesti soveltaa mukseen liittyvän pöytäkirjan 1 kappaleessa
19748: myös kolmannessa valtiossa asuvaan henki- määritellään. sanonta "julkisyhteisö".
19749: löön. Tietojen vaihtamista koskevan 27 artik- Määritelmiä on myös sopimuksen muissa
19750: lan mukaan vaihdettavat tiedot voivat nimit- artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi sa-
19751: täin koskea henkilöitä, jotka eivät asu kum- nonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä
19752: massakaan sopimusvaltiossa. artikloissa, joissa käsitellään näiden tulolajien
19753: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- verotusta (10, 11 ja 12 artikla).
19754: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklassa. 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua
19755: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritellään tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa,
19756: eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. Eräin jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rinnaste-
19757: poikkeamin artiklat ovat OECD:n mallisopi- taan artiklan mukaan muun muassa tulo, joka
19758: muksen mukaisia. Sopimuksen 3 artiklassa on saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun
19759: yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopimusvaltiossa yhteisöosuuden perusteella hallitun huoneiston
19760: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. Tä- vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer-
19761: män artiklan määräykset poikkeavat sanamuo- kiksi tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyh-
19762: doltaan OECD:n mallisopimuksesta muun mu- tiön osakkeenomistaja saa niin sanotun osake-
19763: assa siinä, että kaksoisasumistapauksessa muun huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suomes-
19764: kuin luonnollisen henkilön kotipaikka ratkais- sa.
19765: taan sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus-
19766: omaisten keskinäisin sopimuksin. Sanonta valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketulosta
19767: "kiinteä toimipaikka", joka määritellään 5 voidaan verottaa toisessa sopimusvaltiossa
19768: artiklassa ja joka on tärkeä erityisesti liiketulon vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa viimeksi
19769: verotusta koskevan 7 artiklan soveltamisen mainitussa valtiossa olevasta kiinteästä toimi-
19770: kannalta, poikkeaa OECD:n mallisopimukses- paikasta. Kiinteän toimipaikan käsite määritel-
19771: ta muun muassa siinä, että rakennus-, kokoon- lään sopimuksen 5 artiklassa. Milloin liiketu-
19772: pano- tai asennustoiminnan suorittamispaikkaa loon sisältyy tuloja, joita käsitellään erikseen
19773: pidetään kiinteänä toimipaikkana jo kun toi- sopimuksen muissa artikloissa, näihin tuloihin
19774: minta on kestänyt yli kuusi kuukautta (5 sovelletaan tässä tarkoitettuja erityismääräyk-
19775: 1993 vp - HE 213 3
19776:
19777: siä (5 kappale). Sopimukseen liittyvän pöytä- osinkoon ja se välittömästi hallitsee vähintään
19778: kirjan 2 kappaleeseen sisältyy määräys kiinteän 10 prosenttia osingon maksavan yhtiön ääni-
19779: toimipaikan menojen vähennyskelpoisuudesta. määrästä. Muissa tapauksissa Suomessa asu-
19780: 8 artikla. Tämä artikla sisältää merenkulusta van yhtiön Liettuassa asuvalle henkilölle mak-
19781: ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta poik- samasta osingosta voidaan verottaa myös Suo-
19782: keuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, jonka messa, Suomen lainsäädännön mukaan, mutta
19783: sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainväli- jos saajalla on oikeus osinkoon, vero ei saa olla
19784: sestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta, vero- suurempi kuin 5 prosenttia osingon kokonais-
19785: tetaan vain tässä valtiossa, silloinkin kun tulo määrästä (2 kappale).
19786: on luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaik- 11 artikla. Korosta voidaan verottaa siinä
19787: kaan, joka yrityksellä on toisessa sopimusval- sopimusvaltiossa, jossa koron saaja asuu (1
19788: tiossa (1 kappale). Sopimukseen liittyvän pöy- kappale). Korosta voidaan 2 kappaleen mu-
19789: täkirjan 3 kappaleeseen sisältyy erityismääräys kaan kuitenkin verottaa myös siinä sopimus-
19790: siitä, miten sanontaa "tulo, jonka sopimusval- valtiossa, josta se kertyy (lähdevaltio ), jollei se
19791: tiossa oleva yritys saa laivan käyttämisestä ole siellä verosta vapaa 3 kappaleen nojalla.
19792: kansainväliseen liikenteeseen" on tulkittava. Viimeksi mainitun kappaleen mukaan korosta
19793: 9 artikla. Etuyhteydessä keskenään olevien ei veroteta lähdevaltiossa, jos koron maksami-
19794: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artiklan sen perusteena oleva laina on sellainen kuin
19795: mukaan oikaista, jos perusteetonta voitonsiir- tässä kappaleessa tarkoitetaan tahi koron saa-
19796: toa voidaan näyttää. Suomessa tällä määräyk- jana on sopimusvaltio, sen julkisyhteisö tai
19797: sellä on merkitystä verotuslain 73 §:n 1 momen- tässä kappaleessa tarkoitettu raha- tai luotto-
19798: tin (260/65) soveltamisen kannalta. laitos. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 4
19799: JO artikla. Osingosta voidaan verottaa siinä kappaleessa määritellään artiklan 3 kappaleen
19800: sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja asuu (1 d kohdassa tarkoitettu etuyhteys. Artiklan · 2
19801: kappale). Jos kuitenkin liettualaisen yhtiön kappaleen määräysten mukaan vero lähdeval-
19802: maksaman osingon saajana on suomalainen tiossa saa olla enintään 10 prosenttia koron
19803: yhtiö, osinko on Suomessa vapautettu verosta, kokonaismäärästä, jollei 5 kappaleen määräyk-
19804: jos saaja hallitsee välittömästi vähintään 10 siä ole sovellettava. Syntynyt kaksinkertainen
19805: prosenttia osingon maksavan yhtiön äänimää- verotus poistetaan Suomessa veronhyvityksellä
19806: rästä (24 artiklan 1 kappaleen b kohta). Osin- 24 artiklan 1 kappaleen a kohdan määräysten
19807: gosta voidaan artiklan 1 kappaleen mukaan mukaisesti. Suomelle lähdevaltion verottamis-
19808: verottaa myös siinä sopimusvaltiossa, jossa oikeutta koskevilla määräyksillä ei ole juuri
19809: osingon maksavan yhtiön kotipaikka on (läh- mitään käytännön merkitystä jo siitä syystä,
19810: devaltio). Tällöin vero lähdevaltiossa on rajoi- että luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomes-
19811: tettu 5 prosenttiin osingon kokonaismäärästä, sa, ja ulkomaisen yhteisön on tuloverolain
19812: jos osingon saajana on yhtiö, joka hallitsee (1535/92) 9 §:n 2 momentin mukaan vain eräis-
19813: vähintään 25 prosenttia osingon maksavan sä harvinaisissa ja vähämerkityksellisissä tapa-
19814: yhtiön pääomasta, ja muissa tapauksissa 15 uksissa suoritettava Suomessa veroa täältä saa-
19815: prosenttiin osingon kokonaismäärästä, jollei 5 dusta korosta.
19816: kappaleen määräyksiä ole sovellettava. Synty- 12 artikla. Rojaltista voidaan verottaa siinä
19817: nyt kaksinkertainen verotus poistetaan Suo- sopimusvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu (1
19818: messa veronhyvityksellä 24 artiklan 1 kappa- kappale). OECD:nmallisopimuksesta poiketen
19819: leen a kohdan määräysten mukaisesti. Artiklan voidaan 2 kappaleen mukaan rojaltista verot-
19820: 1 kappaleen a ja b kohdan määräyksiä sovel- taa myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy
19821: letaan tällä hetkellä vain Liettuasta Suomeen (lähdevaltio). Tällöin vero lähdevaltiossa saa
19822: maksettaviin osinkoihin. Artiklan 2 kappaleen olla enintään 5 prosenttia rojaltin kokonais-
19823: mukaan tätä kappaletta nimittäin sovelletaan määrästä, kun rojalti maksetaan teollisen, kau-
19824: vain niin kauan kuin Suomessa asuvalla hen- pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä
19825: kilöllä Suomen lainsäädännön mukaan on oi- ja muissa tapauksissa enintään 10 prosenttia
19826: keus veronhyvitykseen Suomessa asuvan yhtiön rojaltin kokonaismäärästä, jollei 4 kappaleen
19827: maksaman osingon osalta. Tällöin vapautetaan määräyksiä ole sovellettava. Rojaltista, joka
19828: Suomessa asuvan yhtiön Liettuassa asuvalle maksetaan kiinteän omaisuuden käyttöoikeu-
19829: yhtiölle maksama osinko, osingosta Suomessa desta sekä kaivoksen tai muiden luonnonvaro-
19830: määrättävästä verosta, jos. saajalla on oikeus jen hyväksikäytöstä verotetaan 6 artiklan mu-
19831: 4 1993 vp - HE 213
19832:
19833: kaan. Syntynyt kaksinkertainen verotus poiste- paleeseen sisältyy työvoiman vuokrausta kos-
19834: taan Suomessa veronhyvityksellä 24 artiklan 1 kevia erityismääräyksiä, jotka liittyvät 15 ar-
19835: kappaleen a kohdan määräysten mukaisesti. tiklan soveltamiseen.
19836: Artiklan 7 kappaleen mukaan, jos Liettua 18 artikla. Yksityiseen palvelukseen perustu-
19837: jonkin kolmannen OECD:n jäsenvaltion kans- vaa eläkettä, sekä elinkorkoa, verotetaan 1
19838: sa, on tämän sopimuksen allekirjoittamisen kappaleessa olevan pääsäännön mukaan vain
19839: jälkeen, tekemässään verosopimuksessa sopinut saajan kotivaltiossa. Artiklan 2 kappaleen mu-
19840: minkä tahansa 3 kappaleessa tarkoitetun oi- kaan verotetaan kuitenkin sopimusvaltion so-
19841: keuden tai omaisuuden määritelmän poissulke- siaaliturvaa koskevan lainsäädännön nojalla
19842: misesta tahi Liettuasta kertyvien rojaltien va- maksettuja eläkkeitä ja muita etuuksia vain
19843: pauttamisesta Liettuan rojalteista perittävästä tässä valtiossa. Tämä poikkeusmääräys merkit-
19844: verosta taikka 2 kappaleessa mainittujen vero- see, että muun muassa TEL-työeläkettä, joka
19845: kantojen alentamisesta, tällaista määritelmää maksetaan Liettuassa asuvalle saajalle, verote-
19846: tai vapautusta taikka alempaa kantaa sovelle- taan vain Suomessa. Tämä sääntely vastaa sitä
19847: taan automaattisesti myös Suomen ja Liettuan käytäntöä, jota Suomi pyrkii noudattamaan
19848: välillä ikään kuin siitä olisi määrätty 2 tai 3 verosopimuksissaan.
19849: kappaleessa. 19 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua
19850: Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 5 ja 6 tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole-
19851: kappaleeseen sisältyy määräyksiä, joissa mää- van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus-
19852: rite11ään sanonta "rojalti", erityisesti poraus- valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava pää-
19853: lauttojen käyttämisestä ja vuokraustoiminnasta sääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan
19854: (leasing) saadun tulon osalta. voimassa tällaisen palveluksen perusteella mak-
19855: settavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kappaleen
19856: 13 artikla. Myyntivoiton verottaminen sään- b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdassa tarkoi-
19857: nellään tässä artiklassa. Määräykset ovat asun- tetuissa tapauksissa palkkatuloa tai eläkettä
19858: to-osakeyhtiön osakkeen ja muun kiinteistöyh- verotetaan kuitenkin vain saajan kotivaltiossa.
19859: teisön osuuden luövutuksesta saatua voittoa Artiklan 3 kappaleessa mainituin edellytyksin
19860: koskevin lisäyksin ( 1 kappale) OECD:n mal- verotetaan taas julkisesta palveluksesta saatua
19861: lisopimuksen mukaiset. tuloa ja tällaisen palveluksen perusteella saatua
19862: 14 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami- eläkettä niiden määräysten mukaan, jotka kos-
19863: sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- kevat yksityisestä palveluksesta saatua tuloa ja
19864: musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jo11ei tä11aisen palveluksen perusteena saatua eläket-
19865: hänellä ole toimintansa harjoittamista varten tä.
19866: toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, esi- 20 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä
19867: merkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneistoa. opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien tulo-
19868: Viimeksi mainitussa tapauksessa voidaan kiin- jen verovapaudesta eräissä tapauksissa. Artikla
19869: teään paikkaan kuuluvasta tulosta verottaa on asialliselta sisällöltään tavanomainen. Sa-
19870: siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä paikka on. mankaltainen artikla sisältyy useaan Suomen
19871: Lisäksi voidaan OECD:n mallisopimuksesta viime vuosina tekemään verosopimukseen.
19872: poiketen tulosta verottaa siinä valtiossa, jossa 21 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä
19873: toimintaa harjoitetaan, jos tulon saaja oleskelee rannikon ulkopuole11a tapahtuvan toiminnan
19874: tässä valtiossa toiminnan harjoittamista varten verottamisesta. Esillä olevassa sopimuksessa on
19875: enemmän kuin 183 päivää kaksitoista kuukaut- tärkeimmät määräykset, jotka koskevat ranni-
19876: ta kestävänä ajanjaksona. Vastaavia määräyk- kon ulkopuole11a tapahtuvasta liiketoiminnasta
19877: siä on eräissä aikaisemmissakin Suomen teke- tai työstä saadun tulon verottamista, koottu 21
19878: missä verosopimuksissa. artiklaan. Vastaavia määräyksiä on eräissä
19879: 15-17 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät aikaisemmissakin Suomen tekemissä verosopi-
19880: yksityistä palvelusta (15 artikla), johtokunnan muksissa. Yrityksellä, joka harjoittaa tässä
19881: jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä taiteilijoita tarkoitettua toimintaa toisessa sopimusvaltios-
19882: ja urheilijoita (17 artikla) koskevat määräykset sa kuin missä se asuu, katsotaan olevan kiinteä
19883: ovat eräin täsmennyksin ja poikkeamin toimipaikka tässä toisessa valtiossa, jollei toi-
19884: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- minta kestä enintään 30 päivää 12 kuukauden
19885: pimuksissaan noudattaman käytännön mukai- aikana.
19886: set. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 7 kap- 22 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty 6-21
19887: 1993 vp - HE 213 5
19888:
19889: artiklassa, verotetaan vain snna sopimusvalti- pimuksissaan noudattaman käytännön mukai-
19890: ossa, jossa tulon saaja asuu, jollei tulo kerry set.
19891: toisessa sopimusvaltiossa olevasta lähteestä. 28 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä
19892: Viimeksi mainitussa tapauksessa tulosta voi- verojen perimisessä annettavasta virka-avusta.
19893: daan verottaa myös tässä toisessa valtiossa. Vastaavia määräyksiä ei sisälly OECD:n mal-
19894: 23 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät varal- lisopimukseen. Artiklan mukaan sopimusvalti-
19895: lisuuden verottamista koskevat määräykset ot antavat toisilleen virka-apua 2 artiklassa
19896: ovat eräin poikkeamin OECD:n mallisopimuk- mainittujen verojen perimisessä. Sopimusvaltio
19897: sen ja Suomen verosopimuksissaan noudatta- voi perimisen turvaamiseksi pyytää toista sopi-
19898: man käytännön mukaiset. musvaltiota ryhtymään turvaamistoimenpitei-
19899: siin (4 kappale). Sopimuksen 26 artiklassa
19900: 24 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tämän olevia salassapitomääräyksiä sovelletaan myös
19901: artiklan mukaan molemmissa sopimusvaltioissa artiklan mukaisissa virka-apuasioissa. Sopi-
19902: päämenetelmä kaksinkertaisen verotuksen musvaltioiden asianomaiset viranomaiset, Suo-
19903: poistamiseksi. Suomea koskevat määräykset messa valtiovarainministeriö ja Liettuassa val-
19904: ovat 1 kappaleessa ja Liettuaa koskevat 2 tiovarainministeri tai näiden valtuuttamat
19905: kappaleessa. Artiklan 1 kappaleen a kohdan edustajat, voivat sopia keskenään tarkemmin,
19906: määräykset rakentuvat sille sopimukse~sa miten tätä artiklaa sovelletaan.
19907: omaksutulle periaatteelle, että tulon SaaJaa 29 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät diplo-
19908: verotetaan siinä sopimusvaltiossa, jossa hän maattisten edustustojen ja konsuliedustustojen
19909: asuu (kotivaltio), myös sellaisesta tulosta, josta jäseniä koskevat määräykset ovat eräin vähäi-
19910: sopimuksen mukaan voidaa~ verott~ toi~essa sin poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja
19911: sopimusvaltiossa Oähdevaltw). Kotiv~lt10s~a Suomen verosopimuksissaan noudattaman
19912: maksettavasta verosta vähennetään kmtenkm käytännön mukaiset.
19913: vero, joka sopimuksen mukaisesti on maksettu 30 artikla. Sopimuksen voimaantuloa koske-
19914: samasta tulosta toisessa sopimusvaltiossa. Vä- vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. So-
19915: hennyksen määrä on kuitenkin rajoite~tu s~ihen pimus tulee voimaan kolmantenakymmenente-
19916: kysymvksessä olevasta tulosta kotivaltiOssa nä päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi-
19917: maksettavan veron osaan, joka suhteellisesti den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen täyt-
19918: jakautuu sille tulolle, j~sta voidaan _~er?t~a täneensä valtiosäännössään sopimuksen voi-
19919: lähdevaltiossa. Veronhyvttysmenetelmaa et tie- maantulolle asetetut edellytykset. Sitä sovelle-
19920: tenkään sovelleta Suomessa niissä tapauksissa, taan molemmissa sopimusvaltioissa lähdeveron
19921: joissa osinko on vapaa Suomen. verosta. 1 osalta tuloon, joka saadaan sopimuksen voi-
19922: kappaleen b kohdan määräysten noJalla. Arti~ maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri-
19923: lan 1 kappaleen c kohdan määräykset merkit- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen,
19924: sevät, että tuloverolain 11 §:n 1 momentissa ja muiden tuloverojen ja varallisuusveron osal-
19925: oleva niin sanottu kolmen vuoden sääntö on ta veroihin, jotka määrätään sopimuksen voi-
19926: sisällytetty sopimukseen. Artiklan 1 kappaleen maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri-
19927: e kohdan määräykset merkitsevät, että Suomen vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen
19928: verosta eräissä tapauksissa vähennetään Liet- aikaviita verovuosilta.
19929: tuan vero, jota ei tosiasiallisesti ole maksettu 31 artikla. Sopimuksen päättymistä koskevat
19930: mutta joka olisi ollut maksettava, jollei Liettu- määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopi-
19931: an lainsäädännössä olisi myönnetty erityistä muksen on määrä olla voimassa toistaiseksi.
19932: veronhuojennusta maan taloudellisen kehityk-
19933: sen edistämiseksi (niin sanottu tax sparing
19934: credit). Vastaavia määräyksiä on muissakin 2. Voimaantulo
19935: Suomen ja kehitysmaiden välillä tehdyissä ve-
19936: rosopimuksissa. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym-
19937: 25-27 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
19938: syrjintäkieltoa (25 artikla), keskinäistä sopi- musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi-
19939: musmenettelyä (26 artikla) sekä verotusta kos- silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi-
19940: kevien tietojen vaihtamista (27 artikla) koske- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset.
19941: vat määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin Voimaantulon jälkeen sopimuksen määräyksiä
19942: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tuloon,
19943: 6 1993 vp - HE 213
19944:
19945: joka saadaan sopimuksen voimaantulovuotta Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
19946: lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 33 :n mukaisesti esitetään,
19947: 1 päivänä tai sen jälkeen, sekä muiden tulove-
19948: rojen ja varallisuusveron osalta veroihin, jotka että Eduskunta hyväksyisi ne Vilnassa
19949: määrätään sopimuksen voimaantulovuotta lä- 30 päivänä huhtikuuta 1993 Suomen
19950: hinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 tasavallan ja Liettuan tasavallan välillä
19951: päivänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta. tulo- ja varallisuusveroja koskevan kak-
19952: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja
19953: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn so-
19954: 3. Eduskunnan suostumuksen pimuksen määräykset, jotka vaativat
19955: tarpeellisuus Eduskunnan suostumuksen.
19956:
19957: Sopimuksen useat määräykset poikkevat voi- Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
19958: massa olevasta verolainsäädännöstä. Tämän kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
19959: vuoksi sopimus vaatii näiltä osin eduskunnan malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
19960: hyväksymisen. lakiehdotus:
19961:
19962:
19963:
19964:
19965: Laki
19966: Liettuan kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen l·älttämiseksi ja veron
19967: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
19968:
19969: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
19970: 1§ 2§
19971: Vilnassa 30 päivänä huhtikuuta 1993 Suo- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
19972: men tasavallan ja Liettuan tasavallan välillä töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
19973: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinker-
19974: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertä-
19975: misen estämiseksi tehdyn sopimuksen määrä- 3§
19976: ykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
19977: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana.
19978:
19979: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
19980:
19981:
19982: Tasavallan Presidentti
19983:
19984: MAUNO KOIVISTO
19985:
19986:
19987:
19988:
19989: Ministeri Pertti Salolainen
19990: 1993 vp - HE 213 7
19991:
19992:
19993:
19994:
19995: SOPIMUS COI'I"VENTION
19996: Suomen tasavallan ja Liettuan tasavallan välil1ä between tbe Republic of Finland and tbe Repub-
19997: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertai- lic of Litbuania for tbe avoidance of double
19998: sen verotuksen välttämiseksi ja veron taxation and tbe prevention of fiscal evasion with
19999: kiertämisen estämiseksi respect to taxes on income and on capital
20000:
20001: Suomen tasavallan hallitus ja Liettuan tasa- The Government of the Republic of Finland
20002: vallan hallitus, and the Government of the Republic of Lithua-
20003: nia,
20004: haluten tehdä sopimuksen tulo- ja varalli- Desiring to conclude a Convention for the
20005: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuk- avoidance of double taxation and the preven-
20006: sen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- tion of fiscal evasion with respect to taxes on
20007: seksi, income and on capital,
20008: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
20009:
20010: 1 artikla Article 1
20011: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Personai scope
20012: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, jot- This Conveiition shall apply to persons who
20013: ka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa are residents of one or both of the Contracting
20014: sopimusvaltioissa. States.
20015:
20016: 2 artikla Article 2
20017: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot Taxes Covered
20018: 1. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin 1. The existing taxes to which this Conven-
20019: tätä sopimusta sovelletaan, ovat: tion shall apply are:
20020: a) Suomessa: a) in Finland:
20021: 1) valtion tuloverot; (i) the state income taxes (valtion tuloverot;
20022: de statliga inkomstskatterna);
20023: 2) yhteisöjen tulovero; (ii) the corporate income tax (yhteisöjen
20024: tulovero; inkomstskatten för samfund);
20025: 3) kunnallisvero; (iii) the communal tax (kunnallisvero; kom-
20026: munalskatten);
20027: 4) kirkollisvero; (iv) the church tax (kirkollisvero; kyrkoskat-
20028: ten);
20029: 5) korkotulon lähdevero; (v) the tax withheld at source from interest
20030: (korkotulon lähdevero; källskatten på
20031: ränteinkomst);
20032: 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ja (vi) the tax withheld at source from non-
20033: residents' income (rajoitetusti verovelvollisen
20034: lähdevero; källskatten för begränsat skattskyl-
20035: dig); and
20036: 7) valtion varallisuusvero; (vii) the state capital tax (valtion varallisuus-
20037: vero; den statliga förmögenhetsskatten);
20038: Gäljempänä "Suomen vero"); (hereinafter referred to as "Finnish tax");
20039: 8 1993 vp - HE 213
20040:
20041: b) Liettuassa: b) in Lithuania:
20042: 1) oikeushenkilöiden voittovero (juridiniu (i) the tax on proftts of legal persons (juri-
20043: asmenu pelno mokestis); diniu asmenu pelno mokestis);
20044: 2) luonnollisten henkilöiden tulovero (fiziniu (ii) the tax on income of natural persons
20045: asmenu pajamu mokestis); ja (ftziniu asmenu pajamu mokestis); and
20046: 3) valtionpääomaa käyttävien yritysten vero (iii) the tax on enterprises using state owned
20047: (palukanos uz valstybinio kapitalo naudojima); capital (palukanos uz valstybinio kapitalo nau-
20048: dojima);
20049: (jäljempänä "Liettuan" vero). (hereinafter referred to as "Lithuanian tax").
20050: 2. Milloin uusi tulo- tai varallisuusvero ote- 2. Where a new tax on income or on capital
20051: taan käyttöön sopimusvaltiossa sopimuksen is introduced in a Contracting State after the
20052: allekirjoittamisen jälkeen, sopimusta sovelle- date of signature of the Convention, the Con-
20053: taan myös tähän veroon. Sopimusvaltioiden vention shall apply also to such tax. The
20054: toimivaltaisten viranomaisten on keskinäisin competent authorities of the Contracting States
20055: sopimuksin päätettävä onko vero, joka on shall by mutual agreement determine whether a
20056: otettu käyttöön jommassakummassa sopimus- tax which is introduced in either Contracting
20057: valtiossa, sellainen johon tätä sopimusta sovel- State is one to which the Convention shall
20058: letaan edellä olevan lauseen mukaisesti. apply according to the preceding sentence.
20059: 3. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin ve- 3. The Convention shall apply also to any
20060: roihin, jotka ovat samanlaisia tai pääasiallisesti taxes, being identical with or substantially
20061: samanluonteisia kuin ne verot, jotka mainitaan similar to those mentioned or referred to in
20062: tai joihin viitataan 1 ja 2 kappaleessa ja joita paragraphs 1 and 2, which are imposed after
20063: on sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen suori- the date of signature of the Convention in
20064: tettava näiden kappaleiden perusteella suoritet- addition to, or in place of, the taxes to which
20065: tavien verojen ohella tai asemesta. Sopimusval- the Convention appiies by virtue of those
20066: tioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoi- paragraphs. The competent authorities of the
20067: tettava toisilleen verolainsäädäntöönsä tehdyis- Contracting States shall notify each other of
20068: tä merkittävistä muutoksista. any signiftcant changes which have been made
20069: in their respective taxation 1aws.
20070:
20071: 3 artikla Article 3
20072: Yleiset määritelmät General definitions
20073: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on tätä 1. For the purposes of this Convention,
20074: sopimusta sovellettaessa seuraavilla sanonnoil- unless the context otherwise requires:
20075: la jäljempänä mainittu merkitys:
20076: a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa ja, a) the term "Finland" means the Republic
20077: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Finland and, when used in a geographical
20078: Suomen tasavallan aluetta ja Suomen tasaval- sense, means the territory of the Republic of
20079: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Suomi Finland, and any area adjacent to the territo-
20080: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- rial waters of the Republic of Finland within
20081: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan which, under the laws of Finland and in
20082: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden ylä- accordance with internationallaw, the rights of
20083: puolella olevien vesien luonnonvarojen tutkimi- Finland with respect to the exploration for and
20084: seen ja hyväksikäyttöön; exploitation of the natural resources of the sea
20085: bed and its sub-soil and of the superjacent
20086: waters may be exercised;
20087: b) "Liettua" tarkoittaa Liettuan tasavaltaa b) the term "Lithuania" means the Republic
20088: ja, maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Lithuania and, when used in geographical
20089: Liettuan tasavallan aluetta ja Liettuan tasaval- sense, means the territory of the Republic of
20090: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Liettua Lithuania and any other area adjacent to the
20091: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- territorial waters of the Republic of Lithuania
20092: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan within which, under the laws of Lithuania and
20093: 1993 vp - HE 213 9
20094:
20095: merenpohjaan ja sen sisustaan sekä niiden in accordance with international law, the rights
20096: luonnonvaroihin; of Lithuania may be exercised with respect to
20097: the sea bed and its sub-soil and their natural
20098: resources;
20099: c) "henkilö" käsittää luonnollisen henkilön, c) the term "person" includes an individual,
20100: yhtiön ja muun yhteenliittymän; a company and any other body of persons;
20101: d) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai d) the term "company" means any body
20102: muuta, jota verotuksessa käsitellään oikeushen- corporate or any entity which is treated as a
20103: kilönä; body corporate for tax purposes;
20104: e) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toises- e) the terms "enterprise of a Contracting
20105: sa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoittavat State" and "enterprise of the other Contracting
20106: yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilö State" mean respectively an enterprise carried
20107: harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, jota toisessa on by a resident of a Contracting State and an
20108: sopimusvaltiossa asuva henkilö harjoittaa; enterprise carried on by a resident of the other
20109: Contracting State;
20110: f) "kansalainen" tarkoittaa: f) the term "national" means:
20111: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- (i) any individual possessing the nationality
20112: valtion kansalaisuus; sekä of a Contracting State;
20113: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- (ii) any legal person, partnership or as
20114: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- sociation deriving its status as such from the
20115: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön mu- laws in force in a Contracting State;
20116: kaan;
20117: g) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- g) the term "internationa1 traffic" means
20118: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, ota sopimus- any transport by a ship or aircraft operated by
20119: valtiossa oleva yritys käyttää, paitsi milloin an enterprise of a Contracting State, except
20120: - laivaa tai ilma-alusta _käytetään ainoastaan when the ship or aircraft is operated solely
20121: toisessa sopimusvaltiossa olevien paikkojen vä- between places in the other Contracting State;
20122: lillä;
20123: h) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- h) the term "competent authority" means:
20124: taa:
20125: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen (i) in Finland, the Ministry of Finance, its
20126: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, authorised representative or the authority
20127: jonka valtiovarainministeriö määrää toimivai- which, by the Ministry of Finance, is desig-
20128: taiseksi viranomaiseksi; nated as competent authority;
20129: 2) Liettuassa valtiovarainministeriä tai hä- (ii) in Lithuania, the Minister of Finance or
20130: nen valtuuttamaansa edustajaa. his authorised representative.
20131: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, 2. As regards the application of the Conven-
20132: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole tion by a Contracting State any term not
20133: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta asiayh- defined therein shall, unless the context other-
20134: teydestä ei muuta johdu, olevan se merkitys, wise requires, have the meaning which it has
20135: joka sillä on tämän valtion sopimuksessa tar- under the law of that State concerning the
20136: koitettuihin veroihin sovellettavan lainsäädän- taxes to which the Convention applies.
20137: nön mukaan.
20138:
20139: 4 artikla Article 4
20140: Kotipaikka Residence
20141: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the
20142: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoitetaan term "resident of a Contracting State" means
20143: henkilöä, joka tämän valtion lainsäädännön any person who, under the laws of that State,
20144: mukaan on siellä verovelvollinen domisiilin, is liable to tax therein by reason of his
20145: asumisen, liikkeen johtopaikan, liikkeen rekis- domicile, residence, place of management,
20146: teröimispaikan tai muun sellaisen seikan nojal- place of incorporation or any other criterion of
20147: la. Sanonta käsittää myös itse sopimusvaltion, a similar nature. The term also includes a
20148: 2 3311 IOF
20149: 10 1993 vp -- FIE 213
20150:
20151: sen paikallisviranomaisen ja julkisyhteisön. Sa- Contracting State itself, a local authority and a
20152: nonta ei käsitä henkilöä, joka on tässä valtiossa statutory body thereof. The term does not
20153: verovelvollinen vain tässä valtiossa olevista include any person who is liable to tax in that
20154: lähteistä saadun tulon tai siellä olevan varalli- State in respect only of income from sources in
20155: suuden perusteella. that State or capital situated therein.
20156: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappaleen 2. Where by reason of the provisions of
20157: määräysten mukaan asuu molemmissa sopi- paragraph 1 an individual is a resident of both
20158: musvaltioissa, määritetään hänen kotipaikkan- Contracting States, then his status shall be
20159: sa seuraavasti: determined as follows:
20160: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, a) he shall be deemed to be a resident of the
20161: jossa hänen käytettävänään on vakinainen State in which he has a permanent home
20162: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- available to him; if he has a permanent home
20163: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan available to him in both States, he shall be
20164: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen deemed to be a resident of the State with which
20165: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa ovat his personai and economic relations are closer
20166: kiinteämmät (elinetujen keskus); (centre of vital interests);
20167: b) jos ei voida ratkaista, kummassa valtiossa b) if the State in which he has his centre of
20168: hänen elinetujensa keskus on, tai jos hänen vital interests cannot be determined, or if he
20169: käytettävänään ei ole vakinaista asuntoa kum- has not a permanent home available to him in
20170: massakaan valtiossa, katsotaan hänen asuvan either State, he shall be deemed to be a resident
20171: siinä valtiossa, jossa hän oleskelee pysyvästi; of the State in which he has an habitual abode;
20172: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa c) if he has an habitual abode in both States
20173: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummassa- or in neither of them, he shall be deemed to be
20174: kaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä a resident of the State ofwhich he is a national;
20175: valtiossa, jonka kansalainen hän on;
20176: d) jos hän on molempien valtioiden kansa- d) if he is a national of both States or of
20177: lainen tai ei ole kummankaan valtion kansalai- neither of them, the competent authorities of
20178: nen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- the Contracting States shall settle the question
20179: ranomaisten ratkaistava asia keskinäisin sopi- by mutual agreement.
20180: muksin.
20181: 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 1 3. Where by reason of the provlSlons of
20182: kappaleen määräysten mukaan asuu molem- paragraph 1 a person other than an individual
20183: missa sopimusvaltioissa, on sopimusvaltioiden is a resident of both Contracting States, the
20184: toimivaltaisten viranomaisten pyrittävä ratkai- competent authorities of the Contracting States
20185: semaan asia keskinäisin sopimuksin ja määrät- shall endeavour to settle the question by
20186: tävä, miten sopimusta sovelletaan tällaiseen mutual agreement and determine the mode of
20187: henkilöön. Milloin tällaista sopimusta ei ole, application of the Convention to such person.
20188: henkilöä sopimusta sovellettaessa ei kummas- In the absence of such agreement, for the
20189: sakaan sopimusvaltiossa pidetä toisessa sopi- purposes of the Convention, the person shall in
20190: musvaltiossa asuvana. each Contracting State be deemed not to be a
20191: resident of the other Contracting State.
20192:
20193: 5 artikla Article 5
20194: Kiinteä toimipaikka Permanent establislzment
20195: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the
20196: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää lii- term "permanent establishment" means a fixed
20197: kepalkkaa, josta yrityksen toimintaa kokonaan place of business through which the business of
20198: tai osaksi harjoitetaan. an enterprise is wholly or partly carried on.
20199: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 2. The term "permanent establishment" in-
20200: erityisesti: cludes especially:
20201: a) yrityksen johtopaikan; a) a place of management;
20202: b) sivuliikkeen; b) a branch;
20203: c) toimiston; c) an office;
20204: 1993 vp - HE 213 11
20205:
20206: d) tehtaan; d) a factory;
20207: e) työpajan; ja e) a workshop; and
20208: t) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, louhok- t) a mine, an oil or gas well, a quarry or any
20209: sen tai muun paikan, josta luonnonvaroja other place of extraction of natural resources.
20210: otetaan.
20211: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus-, ko- 3. A building site, a construction, assembly
20212: koonpano- tai asennustoimintaa taikka siihen or installation project or a supervisory or
20213: liittyvää valvonta- tai neuvontatoimintaa, muo- consultancy activity connected therewith con-
20214: dostaa kiinteän toimipaikan vain, jos toiminta stitutes a permanent establishment only if such
20215: kestää yli kuuden kuukauden ajan. site, project or activity lasts for a period of
20216: more than six months.
20217: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräysten 4. Notwithstanding the preceding provisions
20218: estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" ei of this Article, the term "permanent
20219: katsota käsittävän: establishment" shall be deemed not to include:
20220: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- a) the use of facilities solely for the purpose
20221: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varastoi- of storage, display or delivery of goods or
20222: mista, näytteillä pitämistä tai luovuttamista merchandise belonging to the enterprise;
20223: varten;
20224: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) the maintenance of a stock of goods or
20225: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- merchandise belonging to the enterprise solely
20226: mistä tai luovuttamista varten; for the purpose of storage, display or delivery;
20227: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- c) the maintenance of a stock of goods or
20228: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta ta- merchandise belonging to the enterprise solely
20229: pahtuvaa muokkaamista tai jalostamista var- for the purpose of processing by another
20230: ten; enterprise;
20231: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan d) the maintenance of a fixed place of
20232: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämiseksi business solely for the purpose of purchasing
20233: yritykselle; goods or merchandise or of collecting informa-
20234: tion, for the enterprise;
20235: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan e) the maintenance of a fixed place of
20236: muun luonteeltaan valmistelevan tai avustavan business solely for the purpose of carrying on,
20237: toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; for the enterprise, any other activity of a
20238: preparatory or auxiliary character;
20239: t) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan t) the maintenance of a fixed place of busi-
20240: a) - e) kohdassa mainittujen toimintojen ness solely for any combination of activities
20241: yhdistämiseksi, edellyttäen, että koko se kiin- mentioned in sub-paragraphs a) to e), provided
20242: teästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, joka that the overall activity of the fixed place of
20243: perustuu tähän yhdistämiseen, on luonteeltaan business resulting from this combination is of a
20244: Valmistelevaa tai avustavaa. preparatory or auxiliary character.
20245: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edustaja, 5. Notwithstanding the provisions of para-
20246: johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii yrityksen graphs l and 2, where a person - other than
20247: puolesta sekä hänellä on sopimusvaltiossa val- an agent of an independent status to whom
20248: tuus tehdä sopimuksia yrityksen nimissä ja hän paragraph 6 appiies - is acting on behalf of an
20249: valtuuttaan siellä tavanomaisesti käyttää, kat- enterprise and has, and habitually exercises, in
20250: sotaan tällä yrityksellä 1 ja 2 kappaleen mää- a Contracting State an authority to conclude
20251: räysten estämättä olevan kiinteä toimipaikka contracts in the name of the enterprise, that
20252: tässä valtiossa jokaisen toiminnan osalta, jota enterprise shall be deemed to have a permanent
20253: tämä henkilö harjoittaa yrityksen lukuun. Tätä establishment in that State in respect of any
20254: ei kuitenkaan noudateta, jos tämän henkilön activities which that person undertakes for the
20255: toiminta rajoittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 enterprise, unless the activities of such person
20256: kappaleessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin are limited to those mentioned in paragraph 4
20257: kiinteästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää which, if exercised through a fixed place of
20258: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi mainitun business, would not make this fixed place of
20259: kappaleen määräysten mukaan. business a permanent establishment under the
20260: provisions of that paragraph.
20261: 12 1993 vp - HE 213
20262:
20263: 6. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää toi- 6. An enterprise shall not be deemed to have
20264: mipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään sen a permanent establishment in a Contracting
20265: vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa siinä State merely because it carries on business in
20266: valtiossa välittäjän, komissionäärin tai muun that State through a broker, general commis-
20267: itsenäisen edustajan välityksellä, edellyttäen, sion agent or any other agent of an indepen-
20268: että tämä henkilö toimii säännönmukaisen dent status, provided that such persons are
20269: liiketoimintansa rajoissa. Milloin tällainen acting in the ordinary course of their business.
20270: edustaja harjoittaa toimintaansa kokonaan tai However, when the activities of such an agent
20271: melkein kokonaan yrityksen puolesta, ei häntä are devoted wholly or almost wholly on behalf
20272: kuitenkaan pidetä tässä kappaleessa tarkoitet- of that enterprise, he will not be considered an
20273: tuna itsenäisenä edustajana. agent of an independent status within the
20274: meaning of this paragraph.
20275: 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla 7. The fact that a company which is a
20276: yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä - tai siinä resident of a Contracting State controls or is
20277: on määräämisvalta yhtiöllä - joka asuu toi- controlled by a company which is a resident of
20278: sessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä toises- the other Contracting State, or which carries
20279: sa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa (joko kiin- on business in that other State (whether
20280: teästä toimipaikasta tai muulla tavoin), ei through a permanent establishment or other-
20281: itsestään tee kumpaakaan yhtiötä toisen kiin- wise), shall not of itself constitute either com-
20282: teäksi toimipaikaksi. pany a permanent establishment of the other.
20283:
20284: 6 artikla Article 6
20285: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo Income from immovable property
20286: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva l. Income derived by a resident of a Con-
20287: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevasta tracting State from immovable property (in-
20288: kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna maa- cluding income from agriculture or forestry)
20289: taloudesta tai metsätaloudesta saatu tulo), voi- situated in the other Contracting State may be
20290: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State.
20291: 2. Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on sen 2. The term "immovable property" shall
20292: sopimusvaltion lainsäädännön mukainen mer- have the meaning which it has under the law of
20293: kitys, jossa omaisuus on. Sanonta käsittää the Contracting State in which the property in
20294: kuitenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston, question is situated. The term shall in any case
20295: maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn elä- include property accessory to immovable prop-
20296: vän ja elottoman irtaimiston, oikeudet, joihin erty, livestock and equipment used in agricul-
20297: sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää omaisuut- ture and forestry, rights to which the provisions
20298: ta koskevia määräyksiä, rakennukset, option of general law respecting landed property
20299: tai vastaavan oikeuden kiinteään omaisuuteen, apply, buildings, any option or similar right in
20300: kiinteän omaisuuden käyttöoikeuden sekä oi- respect of immovable property, usufruct of
20301: keudet määrältään muuttuviin tai kiinteisiin immovable property and rights to variable or
20302: korvauksiin, jotka saadaan kivennäisesiintymi- fixed payments as consideration for the work-
20303: en, lähteiden ja muiden luonnonvarojen hyväk- ing of, or the right to work, mineral deposits,
20304: sikäytöstä tai oikeudesta niiden hyväksikäyt- sources and other natural resources. Ships,
20305: töön. Laivoja, veneitä ja ilma-aluksia ei pidetä boats and aircraft shall not be regarded as
20306: kiinteänä omaisuutena. immovable property.
20307: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph 1 shall apply
20308: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän to income derived from the direct use, letting,
20309: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- or use in any other form of immovable
20310: ralle antamisesta tai muusta käytöstä samoin property, as well as income from the alienation
20311: kuin myös tuloon, joka saadaan kiinteän omai- of immovable property.
20312: suuden luovutuksesta.
20313: 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksien 4. Where the ownership of shares or other
20314: omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiöosuuksi- corporate rights in a company entitles the
20315: en omistajan hallitsemaan yhtiölle kuuluvaa owner of such shares or corporate rights to the
20316: 1993 vp - HE 213 13
20317:
20318: kiinteää omaisuutta, voidaan tulosta, joka saa- enjoyment of immovable property held by the
20319: daan tällaisen hallintaoikeuden välittömästä company, the income from the direct use,
20320: käytöstä, sen vuokralle antamisesta tai muusta letting, or use in any other form of such right
20321: käytöstä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa to enjoyment may he taxed in the Contracting
20322: kiinteä omaisuus on. State in which the immovable property is
20323: situated.
20324: 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall
20325: yksiä sovelletaan myös yrityksen omistamasta also apply to the income from immovable
20326: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon ja itse- property of an enterprise and to income from
20327: näisessä ammatinharjoittamisessa käytetystä immovable property used for the performance
20328: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon. of independent personai services.
20329:
20330: 7 artikla Article 7
20331: Liiketulo Business profits
20332: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. The profits of an enterprise of a Contract-
20333: tys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, jollei ing State shall he taxable only in that State
20334: yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sopimus- unless the enterprise carries on business in the
20335: valtiossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- other Contracting State through a permanent
20336: ta. Jos yritys harjoittaa liiketoimintaa edellä establishment situated therein. If the enterprise
20337: sanotuin tavoin, voidaan toisessa valtiossa ve- carries on business as aforesaid, the profits of
20338: rottaa yrityksen saamasta tulosta, mutta vain the enterprise may he taxed in the other State
20339: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava but only so much of them as is attributable to:
20340: kuuluvaksi:
20341: a) tähän kiinteään toimipaikkaan; tai a) that permanent establishment; or
20342: b) tässä toisessa _valtiossa tapahtuvaan b) sales in that other State of goods or
20343: myyntiin, joka käsittää samoja tai samanluon- merchandise of the same or similar kind as
20344: teisia tavaroita kuin ne, joita myydään tästä those sold through that permanent establish-
20345: kiinteästä toimipaikasta; tai ment; or
20346: c) muuhun tässä toisessa valtiossa harjoitet- c) other business activities carried on in that
20347: tuun liiketoimintaan, joka on samaa tai saman- other State of the same or similar kind as those
20348: luonteista kuin se, jota harjoitetaan tästä kiin- effected through that permanent establishment.
20349: teästä toimipaikasta.
20350: Tämän kappaleen b) ja c) kohdan määräyk- The provisions of sub-paragraphs b) and c)
20351: siä ei sovelleta, jos yritys osoittaa, että myynti shall not apply if the enterprise shows that such
20352: tai toiminta ei kohtuudella olisi voinut tapah- sales or activities could not reasonably have
20353: tua tästä kiinteästä toimipaikasta. heen undertaken by that permanent establish-
20354: ment.
20355: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys harjoit- 2. Subject to the provisions of paragraph 3,
20356: taa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa where an enterprise of a Contracting State
20357: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, luetaan, carries on business in the other Contracting
20358: jollei 3 kappaleen määräyksistä muuta johdu, State through a permanent establishment situ-
20359: kummassakin sopimusvaltiossa kiinteään toi- ated therein, there shall in each Contracting
20360: mipaikkaan kuuluvaksi se tulo, jonka toimipai- · State he attributed to that permanent establish-
20361: kan olisi voitu olettaa tuottavan, jos se olisi ment the profits which it might he expected to
20362: ollut erillinen yritys, joka harjoittaa samaa tai make if it were a distinct and separate enter-
20363: samanluonteista toimintaa samojen tai saman- prise engaged in the same or similar activities
20364: luonteisten edellytysten vallitessa ja itsenäisesti under the same or similar conditions and
20365: päättää liiketoimista sen yrityksen kanssa, jon- dealing wholly independently with the enter-
20366: ka kiinteä toimipaikka se on. prise of which it is a permanent establishment.
20367: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 3. In determining the profits of a permanent
20368: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä toi- establishment, there shall he allowed as deduc-
20369: mipaikasta johtuneet menot, niihin luettuina tions expenses which are incurred for the
20370: yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallinnosta purposes of the permanent establishment, in-
20371: 14 1993 vp - HE 213
20372:
20373: johtuneet menot, riippumatta siitä, ovatko ne cluding executive and general administrative
20374: syntyneet siinä valtiossa, jossa kiinteä toimi- expenses so incurred, whether in the State in
20375: paikka on, vai muualla. which the permanent establishment is situated
20376: or elsewhere.
20377: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun käy- 4. Insofar as it has been customary in a
20378: tännön mukaan kiinteään toimipaikkaan kuu- Contracting State to determine the profits to be
20379: luvaksi luettava tulo määrätään jakamalla yri- attributed to a permanent establishment on the
20380: tyksen kokonaistulo yrityksen eri osien kesken, basis of an apportionment of the total profits
20381: eivät 2 kappaleen määräykset estä tätä sopi- of the enterprise to its various parts, nothing in
20382: musvaltiota määräämästä verotettavaa tuloa paragraph 2 shall preclude that Contracting
20383: tällaista jakamismenettelyä noudattaen. Käy- State from determining the profits to be taxed
20384: tettävän jakamismenetelmän on kuitenkin joh- by such an apportionment as may be custom-
20385: dettava tässä artiklassa ilmaistujen periaattei- ary. The method of apportionment adopted
20386: den mukaiseen tulokseen. shall, however, be such that the result shall be
20387: in accordance with the principles contained in
20388: this Article.
20389: 5. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan 5. No profits shall be attributed to a perma-
20390: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että nent establishment by reason of the mere
20391: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen purchase by that permanent establishment of
20392: lukuun. goods or merchandise for the enterprise.
20393: 6. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita on 6. For the purposes of the preceding para-
20394: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettava graphs, the profits to be attributed to the
20395: tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa mene- permanent establishment shall be determined
20396: telmää noudattaen, jollei pätevistä ja riittävistä by the same method year by year unless there
20397: syistä muuta johdu. is good and sufficient reason to the contrary.
20398: 7. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, joi- 7. Where profits include items of income
20399: ta käsitellään erikseen tämän sopimuksen muis- which are dealt with separately in other Arti-
20400: sa artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät cles of this Convention, then the provisions of
20401: vaikuta sanottujen artiklojen määräyksiin. those Articles shall not be affected by the
20402: provisions of this Article.
20403:
20404: 8 artikla Article 8
20405: Merenkulku ja ilmakuljetus Shipping and air transport
20406: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. Profits of an enterprise of a Contracting
20407: tys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä State from the operation of ships or aircraft in
20408: kansainväliseen liikenteeseen, verotetaan vain international traffic shall be taxable only in
20409: tässä valtiossa. that State.
20410: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall also
20411: sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osallis- apply to profits from the participation in a
20412: tumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimintaan tai pool, a joint business, or an international
20413: kansainväliseen kuljetusjärjestöön. operating agency.
20414:
20415: 9 artikla Article 9
20416: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset Associated enterprises
20417: 1. Milloin 1. Where
20418: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi a) an enterprise of a Contracting State par-
20419: tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusvalti- ticipates directly or indirectly in the manage-
20420: ossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan ment, control or capital of an enterprise of the
20421: tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka other Contracting State, or
20422: b) samat henkilöt välittömästi tai välillisesti b) the same persons participate directly or
20423: osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan yri- indirectly in the management, control or capi-
20424: 1993 vp -- IIE 213 15
20425:
20426: tyksen että toisessa sopimusvaltiossa olevan tai of an enterprise of a Contracting State and
20427: yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omistavat an enterprise of the other Contracting State,
20428: osan niiden pääomasta,
20429: noudatetaan seuraavaa. and in either case conditions are made or
20430: Jos jommassakummassa tapauksessa yritys- imposed between the two enterprises in their
20431: ten välillä kaupallisissa tai rahoitussuhteissa commercial or financial re1ations which differ
20432: sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka from those which would be made between
20433: poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yritys- independent enterprises, then any profits which
20434: ten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki tulo, would, but for those conditions, have accrued
20435: joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt toiselle to one of the enterprises, but, by reason of
20436: näistä yrityksistä, mutta näiden ehtojen vuoksi those conditions, have not so accrued, may be
20437: ei ole kertynyt yritykselle, lukea tämän yrityk- included in the profits of that enterprise and
20438: sen tuloon ja verottaa siitä tämän mukaisesti. taxed accordingly.
20439: 2. Milloin tulo, josta sopimusvaltiossa ole- 2. Where a Contracting State includes in the
20440: vaa yritystä on verotettu tässä valtiossa, lue- profits of an enterprise of that State -- and
20441: taan myös toisessa sopimusvaltiossa olevan taxes accordingly - profits on which an
20442: yrityksen tuloon ja siitä verotetaan tämän enterprise of the other Contracting State has
20443: mukaisesti tässä toisessa valtiossa, ja siten been charged to tax in that other State and the
20444: mukaan luettua tuloa tämä toinen valtio väit- profits so included are by the first-mentioned
20445: tää tuloksi, joka olisi kertynyt tässä toisessa State claimed to be profits which would have
20446: valtiossa olevalle yritykselle, jos yritysten välillä accrued to the enterprise of the first-mentioned
20447: sovitut ehdot olisivat olleet sellaisia, joista State if the conditions made between the two
20448: riippumattomien yritysten välillä olisi sovittu, enterprises had been those which would have
20449: ensiksi mainitun valtion on· asianmukaisesti been made between independent enterprises,
20450: oikaistava tästä tulosta siinä valtiossa määrä- then that other State shall makean appropriate
20451: tyn veron määrä, jos tämä ensiksi mainittu adjustment to the amount of tax charged
20452: valtio pitää oikaisua oikeutettuna. Tällaista therein on those profits, where that other State
20453: oikaisua tehtäessä on otettava huomioon tä- considers the adjustment justified. In determin-
20454: män sopimuksen muut määräykset, ja sopimus- ing such adjustment, due regard shall be had to
20455: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on tar- the other provisions of this Convention and the
20456: vittaessa neuvoteltava keskenään. competent authorities of the Contracting States
20457: shall if necessary consult each other.
20458:
20459: 10 artikla Article 10
20460: Osinko Dividends
20461: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Dividends paid by a company which is a
20462: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asuval- resident of a Contracting State to a resident of
20463: le henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa the other Contracting State may be taxed in
20464: valtiossa. Osingosta voidaan verottaa myös that other State. Such dividends may also be
20465: siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon maksava taxed in the Contracting State of which the
20466: yhtiö asuu, tämän valtion lainsäädännön mu- company paying the dividends is a resident and
20467: kaan, mutta jos saajalla on oikeus osinkoon according to the 1aws of that State, but if the
20468: vero ei saa olla suurempi kuin: recipient is the beneficial owner of the divi-
20469: dends the tax so charged shall not exceed:
20470: a) 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä, a) 5 per cent of the gross amount of the
20471: jos se jolla on oikeus osinkoon on yhtiö dividends if the beneficial owner is a company
20472: (lukuun ottamatta yhtymää), joka välittömästi (other than a partnership) which holds directly
20473: hallitsee vähintään 25 prosenttia osingon mak- at !east 25 per cent of the capital of the
20474: savan yhtiön pääomasta; company paying the dividends;
20475: b) 15 prosenttia osingon kokonaismäärästä b) 15 per cent of the gross amount of the
20476: kaikissa muissa tapauksissa. dividends in all other cases.
20477: 2. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla luon- 2. However, as Iong as an individual resident
20478: nollisella henkilöllä on oikeus veronhyvitykseen in Finland is entitled to a tax credit in respect
20479: 16 1993 vp - HE 213
20480:
20481: Suomessa asuvan yhtiön maksaman osingon of dividends paid by a company resident in
20482: osalta, sovelletaan Suomessa kuitenkin seuraa- Finland, the following provisions of this para-
20483: via tämän kappaleen määräyksiä 1 kappaleen graph shall apply in Finland instead of the
20484: määräysten asemesta: provisions of paragraph 1:
20485: a) Osinko, jonka Suomessa asuva yhtiö a) Dividends paid by a company which is a
20486: maksaa Liettuassa asuvalle henkilölle, jolla on resident of Finland to a resident of Lithuania
20487: oikeus osinkoon, vapautetaan osingosta suori- who is the beneficial owner of the dividends
20488: tettavasta Suomen verosta. shall be exempt from Finnish tax on dividends.
20489: b) Milloin saajana on luonnollinen henkilö b) Notwithstanding the provisions of sub-
20490: tai yhteenliittymä (lukuun ottamatta yhtiötä, paragraph a), where the recipient is an individ-
20491: joka välittömästi hallitsee vähintään 10 pro- ual or a body of persons (other than a
20492: senttia osingon maksavan yhtiön äänimääräs- company which controls directly at ]east 10 per
20493: tä), osingosta voidaan, a) kohdan määräysten cent of the voting power in the company
20494: estämättä, verottaa myös Suomessa, Suomen paying the dividends), such dividends may also
20495: lainsäädännön mukaan, mutta jos saajalla on be taxed in Finland and according to Finnish
20496: oikeus osinkoon vero ei saa olla suurempi kuin Iaw, but if the recipient is the beneficial owner
20497: 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä. of the dividends the tax so charged shall not
20498: exceed 5 per cent of the gross amount of the
20499: dividends.
20500: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 3. The competent authorities of the Con-
20501: omaiset voivat sopia keskenään, miten 1 ja 2 tracting States may by mutual agreement settle
20502: kappaleen määräyksiä sovelletaan. Näiden the mode of application of the provisions of
20503: kappaleiden määräykset eivät vaikuta yhtiön paragraphs 1 and 2. The provisions of those
20504: verottamiseen siitä voitosta, josta osinko mak- paragraphs shall not affect the taxation of the
20505: setaan. company in respect of the profits out of which
20506: the dividends are paid. ·
20507: 4. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 4. The term "dividends" as used in this
20508: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares, or other
20509: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuksis- rights, not being debt-claims, participating in
20510: ta, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin muista profits, as well as income from other corporate
20511: yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen valtion rights which is subjected to the same taxation
20512: lainsäädännön mukaan, jossa voiton jakava treatment as income from shares by the laws of
20513: yhtiö asuu, kohdellaan verotuksellisesti samalla the State of which the company making the
20514: tavoin kuin osakkeista saatua tuloa. distribution is a resident.
20515: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall
20516: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva not apply if the beneficial owner of the
20517: henkilö, jolla on oikeus osinkoon, harjoittaa dividends, being a resident of a Contracting
20518: toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon mak- State, carries on business in the other Contract-
20519: sava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä olevasta ing State of which the company paying the
20520: kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä dividends is a resident, through a permanent
20521: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa establishment situated therein, or performs in
20522: siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja osingon that otber State independent personai services
20523: maksamisen perusteena oleva osuus tosiasialli- from a fixed base situated tberein, and the
20524: sesti liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai holding in respect of which the dividends are
20525: kiinteään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- paid is effectively connected witb such perma-
20526: taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. nent establishment or fixed base. In such case
20527: the provisions of Article 7 or Article 14, as the
20528: case may be, shall apply.
20529: 6. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tu- 6. Where a company which is a resident of a
20530: loa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toinen Contracting State derives profits or income
20531: valtio saa verottaa yhtiön maksamasta osingos- from the other Contracting State, that other
20532: ta, paitsi mikäli osinko maksetaan tässä toises- State may not impose any tax on the dividends
20533: sa valtiossa asuvalle henkilölle tai mikäli osin- paid by the company, except insofar as such
20534: gon maksamisen perusteena oleva osuus tosi- dividends are paid to a resident of that other
20535: 1993 vp - HE 213 I7
20536:
20537: asiallisesti liittyy tässä toisessa valtiossa ole- State or insofar as the holding in respect of
20538: vaan kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään which the dividends are paid is effectively
20539: paikkaan, eikä myöskään verottaa yhtiön jaka- connected with a permanent establishment or a
20540: mattomasta voitosta, vaikka maksettu osinko fixed base situated in that other State, nor
20541: tai jakamaton voitto kokonaan tai osaksi koos- subject the company's undistributed profits to
20542: tuisi tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. a tax on the company's undistributed profits,
20543: even if the dividends paid or the undistributed
20544: profits consist wholly or partly of profits or
20545: income arising in such other State.
20546:
20547: 11 artikla Article II
20548: Korko Interest
20549: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja I. Interest arising in a Contracting State and
20550: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle paid to a resident of the other Contracting
20551: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State.
20552: tiossa.
20553: 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa myös 2. However, such interest may also be taxed
20554: siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, tämän in the Contracting State in which it arises and
20555: valtion lainsäädännön mukaan, mutta jos saa- according to the Iaws of that State, but if the
20556: jalla on oikeus korkoon vero ei saa olla recipient is the beneficial owner of the interest
20557: suurempi kuin 10 prosenttia koron kokonais- the tax so charged shall not exceed 10 per cent
20558: määrästä. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset vi- of the gross amount of the interest. The
20559: ranomaiset voivat sopia keskenään, miten tätä competent authorities of the Contracting States
20560: rajoitusta sovelletaan. may by mutual agreement settle the mode of
20561: application of this limitation.
20562: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 3. Notwithstanding the provisions of para-
20563: ysten estämättä, graphs 1 and 2,
20564: a) korosta, joka kertyy Liettuasta, verote- a) interest arising in Lithuania shall be
20565: taan vain Suomessa, jos korko maksetaan taxable only in Finland if the interest is paid to:
20566: 1) Suomen valtiolle, sen paikallisviranomai- (i) the State of Finland, or a local authority
20567: selle tai julkisyhteisölle; or a statutory body thereof;
20568: 2) Suomen Pankille; (ii) the Bank of Finland;
20569: 3) Teollisen yhteistyön rahasto Oy:lle (iii) the Finnish Fund for Industrial Co-
20570: (FINNFUND) tai Suomen Vientiluotto Oy:lle; operation Ltd (FINNFUND) or the Finnis
20571: tai Export Credit Ltd; or
20572: 4) muulle laitokselle, joka on samanluontei- (iv) any other institution, similar to those
20573: nen kuin 3) alakohdassa mainitut laitokset, mentioned in subdivision (iii), as may be agreed
20574: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- from time to time between the competent
20575: omaiset saattavat keskenään sopia; authorities of the Contnicting States;
20576: b) korosta, joka kertyy Suomesta, verote- b) interest arising in Finland shall be taxable
20577: taan vain Liettuassa, jos korko maksetaan only in Lithuania if the interest is paid to:
20578: 1) Liettuan valtiolle, sen paikallisviranomai- (i) the State of Lithuania, or a local author-
20579: selle tai julkisyhteisölle; ity or a statutory body thereof;
20580: 2) Liettuan Pankille; (ii) the Bank of Lithuania;
20581: 3) sellaiselle Liettuassa tämän sopimuksen (iii) any organisation established in the State
20582: allekirjoittamisen jälkeen perustetulle järjestöl- of Lithuania after the date of signature of this
20583: le, joka on samanluonteinen kuin sellainen Convention and which is of a similar nature as
20584: Suomessa perustettu järjestö jota tarkoitetaan any organisation established in Finland and
20585: a) kohdan 3) alakohdassa (sopimusvaltioiden referred to in subdivision (iii) of sub-paragraph
20586: toimivaltaiset viranomaiset sopivat keskenään, a) (the competent authorities of the Contract-
20587: ovatko järjestöt samanluonteisia); tai ing States shall by mutual agreement determine
20588: whether such organisations are of a similar
20589: nature); or
20590: 3 33JJIOF
20591: 18 1993 vp - HE 213
20592:
20593: 4) laitokselle, joka on samanluonteinen kuin (iv) any institution similar to any of those
20594: a) kohdan 4) alakohdassa tarkoitetut laitokset, referred to in subdivision (iv) of sub-paragraph
20595: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- a), as may be agreed from time to time between
20596: omaiset saattavat keskenään sopia; the competent authorities of the Contracting
20597: States;
20598: c) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta a) c) interest arising in a Contracting State on
20599: kohdassa tai b) kohdassa mainitun tai tarkoi- a Joan guaranteed by any of the bodies
20600: tetun yhteenliittymän takaamalle lainalle ja mentioned or referred to in sub-paragraph a)
20601: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle or sub-paragraph b) and paid to a resident of
20602: henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa valti- the other Contracting State shall be taxable
20603: ossa; only in that other State;
20604: d) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta, ve- d) interest arising in a Contracting State
20605: rotetaan vain toisessa sopimusvaltiossa, jos shall be taxable only in the other Contracting
20606: State if:
20607: 1) saaja asuu tässä toisessa valtiossa; ja (i) the recipient is a resident of that other
20608: State, and
20609: 2) saaja on tässä toisessa valtiossa oleva (ii) such recipient is an enterprise of that
20610: yritys, jolla on oikeus korkoon; ja other State and is the beneficial owner of the
20611: interest, and
20612: 3) korko maksetaan tämän yrityksen har- (iii) the interest is paid with respect to
20613: joittamasta tavaroiden tai teollisen, kaupallisen indebtedness arising on the sale on credit, by
20614: tai tieteellisen välineistön luotollisesta myynnis- that enterprise, of any merchandise or indus-
20615: tä ensiksi mainitussa valtiossa olevalle yrityk- trial, commercial or scientific equipment to an
20616: selle syntyneen velan johdosta, paitsi milloin enterprise of the first-mentioned State, except
20617: myynti on tapahtunut läheisten henkilöiden where the sale or indebtedness is between
20618: välillä tai velka on syntynyt tällaisten henkilöi- related persons.
20619: den välillä.
20620: 4. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 4. The term "interest" as used in this Article
20621: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisista means income from debt-claims of every kind,
20622: saamisista riippumatta siitä, onko ne turvattu whether or not secured by mortgage, and in
20623: kiinteistökiinnityksellä vai ei. Sanonnalla tar- particular, income from government securities
20624: koitetaan erityisesti tuloa, joka saadaan valtion and income from bonds or debentures, includ-
20625: antamista arvopapereista, ja tuloa, joka saa- ing premiums and prizes attaching to such
20626: daan obligaatioista tai debentuureista, siihen securities, bonds or debentures. Penalty charges
20627: luettuina tällaisiin arvopapereihin, obligaatioi- for late payment shall not be regarded as
20628: hin tai debentuureihin liittyvät agiomäärät ja interest for the purpose of this Article.
20629: voitot. Maksun viivästymisen johdosta suori-
20630: tettavia sakkomaksuja ei tätä artiklaa sovellet-
20631: taessa pidetä korkona.
20632: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall
20633: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva not apply if the beneficial owner of the interest,
20634: henkilö, jolla on oikeus korkoon, harjoittaa being a resident of a Contracting State, carries
20635: toisessa sopimusvaltiossa, josta korko kertyy, on business in the other Contracting State in
20636: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- which the interest arises, through a permanent
20637: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa establishment situated therein, or performs in
20638: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- that other State independent personai services
20639: teästä paikasta, ja koron maksamisen perustee- from a fixed base situated therein, and the
20640: na oleva saaminen tosiasiallisesti liittyy tähän debt-claim in respect of which the interest is
20641: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- paid is effectively connected with such perma-
20642: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan nent establishment or fixed base. In such case
20643: tai 14 artiklan määräyksiä. the provisions of Article 7 or Article 14, as the
20644: case may be, shall apply.
20645: 6. Koron katsotaan kertyvän sopimusvalti- 6. Interest shall be deemed to arise in a
20646: osta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident
20647: 1993 vp- HE 213 19
20648:
20649: henkilö. Jos kuitenkin koron maksajana riip- of that State. Where, however, the person
20650: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the interest, whether he is a resident of
20651: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka, a Contracting State or not, has in a Contract-
20652: jonka yhteydessä koron maksamisen perustee- ing State a permanent establishment or a fixed
20653: na oleva velka on syntynyt, ja korko rasittaa base in connection with which the indebtedness
20654: tätä kiinteää toimipaikkaa, katsotaan koron on which the interest is paid was incurred, and
20655: kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaik- such interest is borne by such permanent
20656: ka tai kiinteä paikka on. establishment or fixed base, then such interest
20657: shall be deemed to arise in the State in which
20658: the permanent establishment or fixed base is
20659: situated.
20660: 7. Jos koron määrä maksajan ja henkilön, 7. Where, by reason of a special relationship
20661: jo11a on oikeus korkoon, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or
20662: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person,
20663: vuoksi ylittää koron maksamisen perusteena the amount of the interest, having regard to the
20664: olevaan saamiseen nähden määrän, josta mak- debt-claim for which it is paid, exceeds the
20665: saja ja henkilö, jo11a on oikeus korkoon, amount which would have been agreed upon
20666: olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, by the payer and the beneficial owner in the
20667: sove1letaan tämän artiklan määräyksiä vain absence of such relationship, the provisions of
20668: viimeksi mainittuun määrään. Tässä tapaukses- this Article shall apply only to the last-
20669: sa verotetaan tämän määrän ylittävästä mak- mentioned amount. In such case, the excess
20670: sun osasta kummankin sopimusvaltion lainsää- part of the payments shall remain taxable
20671: dännön mukaan, ottaen huomioon tämän so- according to the laws of each Contracting
20672: pimuksen muut määräykset. · State, due regard being had to the other
20673: provisions of this Convention.
20674:
20675: 12 artikla Article 12
20676: Rojalti Royalties
20677: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Royalties arising in a Contracting State
20678: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle and paid to a resident of the other Contracting
20679: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State.
20680: tiossa.
20681: 2. Rojaltista voidaan kuitenkin verottaa 2. However, such royalties may also be taxed
20682: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, in the Contracting State in which they arise
20683: tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta and according to the laws of that State, but if
20684: jos saajalla on oikeus royaltiin, vero ei saa olla the recipient is the beneficial owner of the
20685: suurempi kuin: royalties, the tax so charged shall not exceed:
20686: a) 5 prosenttia se11aisen rojaltin kokonais- a) 5 per cent of the gross amount of royal-
20687: määrästä, joka maksetaan teollisen, kaupallisen ties paid for the use of industrial, commercial
20688: tai tieteellisen välineistön käyttämisestä; or scientific equipment;
20689: b) 10 prosenttia rojaltin kokonaismäärästä b) 10 per cent of the gross amount of the
20690: kaikissa muissa tapauksissa. royalties in a11 other cases.
20691: Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viranomai- The competent authorities of the Contracting
20692: set voivat sopia keskenään, miten näitä rajoi- States may by mutual agreement settle the
20693: tuksia sovelletaan. mode of application of these limitations.
20694: 3. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 3. The term "royalties" as used in this
20695: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan Article means payments of any kind received as
20696: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tieteeUi- a consideration for the use of, or the right to
20697: sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi sekä use, any copyright of literary, artistic or Scien-
20698: televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä filmi tific work including cinematograph films, and
20699: tai nauha, tekijänoikeuden sekä patentin, tava- films or tapes for television or radio broadcast-
20700: ramerkin, mallin tai muotin, piirustuksen, sa- ing, any patent, trade mark, design or model,
20701: laisen kaavan tai valmistusmenetelmän käyttä- plan, secret formula or process, or for the use
20702: 20 1993 vp - HE 213
20703:
20704: misestä tai käyttöoikeudesta tahi teollisen, kau- of, or the right to use, industrial, commercial,
20705: pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä or scientific equipment, or for information
20706: tai käyttöoikeudesta taikka kokemusperäisestä concerning industrial, commercial or scientific
20707: teollis-, kaupallis- tai tieteellisluonteisesta tie- experience.
20708: dosta.
20709: 4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall
20710: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva not apply if the beneficial owner of the
20711: henkilö, jolla on oikeus rojaltiin, harjoittaa royalties, being a resident of a Contracting
20712: toisessa sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, State, carries on business in the other Contract-
20713: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- ing State in which the royalties arise, through a
20714: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa permanent establishment situated therein, or
20715: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- performs in that other State independent per-
20716: teästä paikasta, ja rojaltin maksamisen perus- sonai services from a fixed base situated
20717: teena oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti therein, and the right or property in respect of
20718: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- which the royalties are paid is effectively
20719: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan connected with such permanent establishment
20720: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. or fixed base. In such case the provisions of
20721: Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
20722: apply.
20723: 5. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval- 5. Royalties shall be deemed to arise in a
20724: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident
20725: henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajana riip- of that State. Where, however, the person
20726: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the royalties, whether he is a resident of
20727: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka tai a Contracting State or not, has in a Contract-
20728: kiinteä paikka, jonka yhteydessä rojaltin mak- ing State a permanent establishment or a fixed
20729: samisen perusteena oleva velvoite on syntynyt, base in connection with which the liability to
20730: ja rojalti rasittaa tätä kiinteää toimipaikkaa tai pay the royalties was incurred, and such
20731: kiinteää paikkaa, katsotaan rojaltin kertyvän royalties are borne by such permanent estab-
20732: siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka tai lishment or fixed base, then such royalties shall
20733: kiinteä paikka on. be deemed to arise in the State in which the
20734: permanent establishment or fixed base is situ-
20735: ated.
20736: 6. Jos rojaltin määrä maksajan ja sen, jolla 6. Where, by reason of a special relationship
20737: on oikeus rojaltiin tai heidän molempien ja between the payer and the beneficial owner or
20738: muun henkilön välisen erityisen suhteen vuoksi between both of them and some other person,
20739: ylittää rojaltin maksamisen perusteena olevaan the amount of the royalties, having regard to
20740: käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden mää- the use, right or information for which they are
20741: rän, josta maksaja ja se, jolla on oikeus paid, exceeds the amount which would have
20742: rojaltiin olisivat sopineet, jollei tällaista suhdet- been agreed upon by the payer and the
20743: ta olisi, sovelletaan tämän artiklan määräyksiä beneficial owner in the absence of such rela-
20744: vain viimeksi mainittuun määrään. Tässä ta- tionship, the provisions of this Article shall
20745: pauksessa verotetaan tämän määrän ylittävästä apply only to the last-mentioned amount. In
20746: maksun osasta kummankin sopimusvaltion such case, the excess part of the payments shall
20747: lainsäädännön mukaan, ottaen huomioon tä- remain taxable according to the laws of each
20748: män sopimuksen muut määräykset. Contracting State, due regard being had to the
20749: other provisions of this Convention.
20750: 7. Jos Liettua kolmannen valtion, joka tä- 7. If in any convention for the avoidance of
20751: män sopimuksen allekirjoitusajankohtana on double taxation concluded by Lithuania with a
20752: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön third State, being a member of the Organisa-
20753: (OECD) jäsen, kanssa kaksinkertaisen verotuk- tion for Economic Co-operation and Develop-
20754: sen välttämiseksi tekemässään sopimuksessa, ment (OECD) at the date of signature of this
20755: tämän ajankohdan jälkeen, sopii oikeuden tai Convention, Lithuania after that date would
20756: omaisuuden sulkemisesta 3 kappaleessa olevan agree to exclude any kind of rights or property
20757: määritelmän ulkopuolelle tahi Liettuasta ker- from the definition contained in paragraph 3 or
20758: 1993 vp - HE 213 21
20759:
20760: tyvän rojaltin vapauttamisesta rojaltista suori- exempt royalties ansmg in Lithuania from
20761: tettavasta Liettuan verosta taikka 2 kappalees- Lithuanian tax on royalties or to limit the rates
20762: sa mainittujen verokantojen rajoittamisesta, of tax provided in paragraph 2, such definition
20763: tällaista määritelmää, vapauttamista tai alem- or exemption or Jower rate shall automatically
20764: paa verokantaa soveJletaan automaattisesti apply as if it had been specified in paragraph 3
20765: ikään kuin siitä olisi määrätty 2 tai 3 kappa- or paragraph 2, respectively.
20766: leessa.
20767:
20768: 13 artikla Article 13
20769: Myyntivoitto Capital gains
20770: 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Gains derived by a resident of a Contract-
20771: henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- ing State from the alienation of immovable
20772: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiinteän property referred to in paragraph 2 of Article 6
20773: omaisuuden tai sellaisen yhtiön osakkeiden and situated in the other Contracting State or
20774: luovutuksesta, jonka varat pääasiaJlisesta koos- shares in a company the assets of which consist
20775: tuvat tällaisesta omaisuudesta, voidaan verot- mainly of such property may be taxed in that
20776: taa tässä toisessa valtiossa. other State.
20777: 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa 2. Gains from the alienation of movable
20778: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- property forming part of the business property
20779: van kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen of a permanent establishment which an enter-
20780: kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimusval- prise of a Contracting State has in the other
20781: tiossa asuvan henkilön toisessa sopimusvaltios- Contracting State or of movable property
20782: sa itsenäistä ammatinharjoittamista varten käy- pertaining to a fixed base available to a
20783: tettävänä olevaan kiinteään paikkaan kuuluvan resident of a Contracting State in the other
20784: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, voidaan Contracting State for the purpose of perform-
20785: verottaa tässä toisessa valtiossa. Sama koskee ing independent personai services, including
20786: voittoa, joka saadaan tällaisen kiinteän toimi- such gains from the alienation of such a
20787: paikan luovutuksesta (erillisenä tai koko yri- permanent establishment (alone or with the
20788: tyksen mukana) tai kiinteän paikan luovutuk- whole enterprise) or of such fixed base, may be
20789: sesta. taxed in that other State.
20790: 3. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 3. Gains derived by an enterprise of a
20791: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käyte- Contracting State from the alienation of ships
20792: tyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen or aircraft operated in international traffic or
20793: laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liittyvän movable property pertaining to the operation
20794: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, verotetaan of such ships or aircraft, shall be taxable only
20795: vain tässä valtiossa. in that State.
20796: 4. Voitosta, joka saadaan muun kuin tämän 4. Gains from the alienation of any property
20797: artiklan edellä olevissa kappaleissa tarkoitetun other than that referred to in the preceding
20798: omaisuuden luovutuksesta, verotetaan vain sii- paragraphs of this Article, shall be taxable only
20799: nä sopimusvaltiossa, jossa luovuttaja asuu. in the Contracting State of which the alienator
20800: is a resident.
20801:
20802: 14 artikla Article 14
20803: Itsenäinen ammatinharjoittaminen Independent personai services
20804: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by an individual who is a
20805: luonnoJlinen henkilö saa vapaan ammatin tai resident of a Contracting State in respect of
20806: muun itsenäisen toiminnan harjoittamisesta, professional services or other activities of an
20807: verotetaan vain tässä valtiossa, jollei hänellä independent character shall be taxable only in
20808: ole toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, that State unless he has a fixed base regularly
20809: joka on vakinaisesti hänen käytettävänään toi- available to him in the other Contracting State
20810: minnan harjoittamista varten. Jos häneJlä on for the purpose of performing his activities. lf
20811: tällainen kiinteä paikka, voidaan tulosta verot- he has such a fixed base, the income may be
20812: taa tässä toisessa valtiossa, mutta vain niin taxed in that other State, but only so much of
20813: 22 1993 vp - HE 213
20814:
20815: suuresta tulon osasta, joka on luettava kiinte- the income as is attributable to that fixed base.
20816: ään paikkaan kuuluvaksi. Milloin sopimusval- For this purpose, where an individual who is a
20817: tiossa asuva luonnollinen henkilö oleskelee resident of a Contracting State stays in the
20818: toisessa sopimusvaltiossa yhdessä jaksossa, tai other Contracting State for a period or periods
20819: useassa jaksossa yhteensä, yli 183 päivää kah- exceeding in the aggregate 183 days in any
20820: dentoista kuukauden ajanjaksona, joka alkaa twelve-month period commencing or ending in
20821: tai päättyy kysymyksessä olevan verovuoden the tax year concerned, he shall be deemed to
20822: aikana, hänellä katsotaan tätä määräystä so- have a fixed base regularly available to him in
20823: vellettaessa olevan vakinaisesti käytettävänään that other State and the income that is derived
20824: kiinteä paikka tässä toisessa valtiossa, ja tulo, from his activities referred to above that are
20825: joka saadaan tässä toisessa valtiossa harjoite- performed in that other State shall be attrib-
20826: tusta edellä mainitusta toiminnasta on luettava utable to that fixed base.
20827: tähän kiinteään paikkaan kuuluvaksi.
20828: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 2. The term "professional services" includes
20829: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja taiteel- especially independent scientific, literary, artis-
20830: lisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoiminnan tic, educational or teaching activities as well as
20831: sekä sen itsenäisen toiminnan, jota lääkäri, the independent activities of physicians, law-
20832: asianajaja, insinööri, arkkitehti, hammaslääkäri yers, engineers, architects, dentists and accoun-
20833: ja tilintarkastaja harjoittavat. tants.
20834:
20835: 15 artikla Article 15
20836: Yksityinen palvelus Dependent personai services
20837: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä 1. Su bject to the provisions of Articles 16, 18
20838: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta and 19, salaries, wages and other similar
20839: sellaisesta hyvityksesta, jonka sopimusvaltiossa remuneration derived by a resident of a Con-
20840: asuva henkilö saa epäitsenäisestä työstä, vain tracting State in respect of an employment shall
20841: tässä valtiossa, jollei työtä tehdä toisessa sopi- be taxable only in that State unless the em-
20842: musvaltiossa. Jos työ tehdään tässä toisessa ployment is exercised in the other Contracting
20843: valtiossa, voidaan työstä saadusta hyvityksestä State. If the employment is so exercised, such
20844: verottaa siellä. · remuneration as is derived therefrom may be
20845: taxed in that other State.
20846: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para-
20847: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka sopi- graph 1, remuneration derived by a resident of
20848: musvaltiossa asuva henkilö saa toisessa sopi- a Contracting State in respect of an employ-
20849: musvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä työs- ment exercised in the other Contracting State
20850: tä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: shall be taxable only in the first-mentioned
20851: State if:
20852: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdessä a) the recipient is present in the other State
20853: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- for a period or periods not exceeding in the
20854: tään 183 päivää kahdentoista kuukauden ajan- aggregate 183 days in any twelve-month period
20855: jaksona, joka alkaa tai päättyy kysymyksessä commencing or ending in the tax year con-
20856: olevan verovuoden aikana, ja cerned, and
20857: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se mak- b) the remuneration is paid by, or on behalf
20858: setaan työnantajan puolesta, joka ei asu toises- of, an employer who is not a resident of the
20859: sa valtiossa, sekä other State, and
20860: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimipaik- c) the remuneration is not borne by a
20861: kaa tai kiinteää paikkaa, joka työnantajalla on permanent establishment or a fixed base which
20862: toisessa valtiossa. the employer has in the other State.
20863: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräysten 3. Notwithstanding the preceding provisions
20864: estämättä voidaan hyvityksestä, joka saadaan of this Article, remuneration derived in respect
20865: sopimusvaltiossa asuvan henkilön kansainväli- of an employment exercised aboard a ship or
20866: seen liikenteeseen käyttämässä laivassa tai il- aircraft operated in international traffic by a
20867: ma-aluksessa tehdystä epäitsenäisestä työstä, resident of a Contracting State, may be taxed
20868: verottaa tässä valtiossa. in that State.
20869: 1993 vp - HE 213 23
20870:
20871: 16 artikla Article 16
20872: Johtokunnan jäsenen palkkio Directors' Jees
20873: Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta Directors' fees and other similar payments
20874: sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusvaltios- derived by a resident of a Contracting State in
20875: sa asuva henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa his capacity as a member of the board of
20876: asuvan yhtiön hallituksen tai muun sellaisen directors or any other similar organ of a
20877: toimielimen jäsenenä, voidaan verottaa tässä company which is a resident of the other
20878: toisessa valtiossa. Contracting State may be taxed in that other
20879: State.
20880:
20881: 17 artikla Article 17
20882: Taiteilijat ja urheilijat Artistes and sportsmen
20883: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 1. Notwithstanding the provisions of Articles
20884: määräysten estämättä voidoon tulosta, jonka 14 and 15, income derived by a resident of a
20885: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa taiteilijana, Contracting State as an entertainer, such as a
20886: kuten teatteri- tai elokuvanäyttelijänä, radio- theatre, motion picture, radio or television
20887: tai televisiotaiteilijana tahi muusikkona, taikka artiste, or a musician, or as a sportsman, from
20888: urheilijana, toisessa sopimusvaltiossa harjoitta- his personai activities as such exercised in the
20889: mastaan henkilökohtaisesta toiminnasta, verot- other Contracting State, may be taxed in that
20890: taa tässä toisessa valtiossa. other State.
20891: 2. Milloin tulo, joka saadaan taiteilijan tai 2. Where income in respect of personai
20892: urheilijan tässä ominaisuudessaan harjoitta- activities exercised by an entertainer or a
20893: masta henkilökohtaisesta toiminnasta, ei tule sportsman in his capacity as such accrues not
20894: taiteilijalle tai urheilijalle itselleen, vaan toiselle to the entertainer or sportsman himself but to
20895: henkilölle, voidaan tästä tulosta, 7, 14 ja 15 another person, that income may, notwith-
20896: artiklan määräysten estämättä, verottaa siinä standing the provisions of Articles 7, 14 and 15,
20897: sopimusvaltiossa, jossa taiteilija tai urheilija be taxed in the Contracting State in which the
20898: harjoittaa toimintaansa. activities of the entertainer or sportsman are
20899: exercised.
20900: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall
20901: yksiä ei sovelleta tuloon, joka saadaan taiteili- not apply to income derived from activities
20902: jan tai urheilijan sopimusvaltiossa harjoitta- exercised in a Contracting State by an enter-
20903: masta toiminnasta, jos vierailu tässä valtiossa tainer or a sportsman if the visit to that State
20904: on rahoitettu kokonaan tai pääasiallisesti toi- is wholly or mainly supported by public funds
20905: sen sopimusvaltion tai sen paikallisviranomai- of the other Contracting State or a local
20906: sen julkisista varoista. Tässä tapauksessa tuloa authority thereof. In such case, the income
20907: verotetaan 7, 14 tai 15 artiklan määräysten shall be taxable in accordance with the provi-
20908: mukaan. sions of Article 7, Article 14 or Article 15, as
20909: the case may be.
20910:
20911: 18 artikla Article 18
20912: Eläke, elinkorko ja mu .. sellainen suoritus Pensions, annuities and similar payments
20913: 1. Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyk- 1. Subject to the provisions of paragraph 2
20914: sistä muuta johdu, verotetaan sopimusvaltiossa of Article 19, pensions and other similar
20915: asuvalle henkilölle maksetusta, epäitsenäiseen remuneration in respect of past employment
20916: työhön perustuvasta eläkkeestä ja muusta sa- and annuities paid to a resident of a Contract-
20917: manluonteisesta hyvityksestä sekä elinkorosta ing State shall be taxable only in that State.
20918: vain tässä valtiossa.
20919: 2. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 2. Notwithstanding the provisions of para-
20920: ysten estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappa- graphs 1 and 3, and subject to the provisions of
20921: leen määräyksistä muuta johdu, par.agraph 2 of Article 19,
20922: 24 1993 vp - HE 213
20923:
20924: a) verotetaan sopimusvaltion sosiaalivakuu- a) pensions paid and other benefits, whether
20925: tuslainsäädännön tai sopimusvaltion järjestä- periodic or lump-sum compensation, granted
20926: män julkisen sosiaaliturvan mukaan toistuvasti under the social security legislation of a Con-
20927: tai kertakorvauksena maksetusta eläkkeestä ja tracting State or under any public scheme
20928: muusta etuudesta vain tässä valtiossa; organised by a Contracting State for social
20929: welfare purposes shall be taxable only in that
20930: State;
20931: b) elinkorko, joka kertyy sopimusvaltiosta ja b) annuities arising in a Contracting State
20932: joka maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu- and paid to a resident of the other Contracting
20933: valle henkilölle, vapautetaan verosta tässä toi- State shall be exempt from tax in that other
20934: sessa valtiossa siinä laajuudessa kuin se olisi State to the extent that they would be exempt
20935: vapautettu verosta jos elinkoron olisi saanut from tax if received by a resident of the
20936: ensiksi mainitussa valtiossa asuva henkilö. first-mentioned State.
20937: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 3. Notwithstanding the provisions of para-
20938: estämättä sopimusvaltiossa asuneelle luonnolli- graph 1, in the case of an individual who was
20939: selle henkilölle, josta on tullut toisessa sopi- a resident of a Contracting State and has
20940: musvaltiossa asuva, maksetusta eläkkeestä, become a resident of the other Contracting
20941: elinkorosta ja muusta samanluonteisesta hyvi- State, pensions, annuities and other similar
20942: tyksestä, joka kertyy ensiksi mainitusta valtios- remuneration paid to such individual and
20943: ta, voidaan verottaa tässä valtiossa, tämän arising in the first-mentioned State may be
20944: valtion lainsäädännön mukaan, mutta vero ei taxed in that State according to the laws of that
20945: saa olla suurempi kuin 15 prosenttia suorituk- State, but the tax so charged shall not exceed
20946: sen kokonaismäärästä. Tämän kappaleen mää- 15 per cent of the gross amount of the
20947: räyksiä ei sovelleta tällaiseen luonnolliseen hen- payment. The provisions of this paragraph
20948: kilöön, jos hän on kansalaisuudeton tai toisen shall not apply to such individual if he is a
20949: sopimusvaltion kansalainen olematta myös en- stateless person or a national of the other
20950: siksi mainitun sopimusvaltion kansalainen. Contracting State without also being a national
20951: of the first-mentioned Contracting State.
20952: 4. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- 4. The term "annuity" as used in this Article
20953: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka means a stated sum payable periodically at
20954: vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena tai stated times during life, or during a specified or
20955: yksilöitynä taikka tiettynä aikana toistuvasti ascertainable period of time, under an obliga-
20956: maksetaan ja joka perustuu velvoitukseen toi- tion to make the payments in return for
20957: meenpanna maksut täyden raha- tai rahanar- adequate and full consideration in money or
20958: voisen suorituksen (muun kuin tehdyn työn) money's worth (other than services rendered).
20959: vastikkeeksi.
20960:
20961: 19 artikla Article 19
20962: Julkinen palvelus Government service
20963: 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun ottamat- 1. a) Remuneration, other than a pension,
20964: ta), jonka sopimusvaltio, sen paikallisviran- paid by a Contracting State, or a local author-
20965: omainen tai julkisyhteisö maksaa luonnolliselle ity or a statutory body thereof, to an individual
20966: henkilölle epäitsenäisestä työstä, joka tehdään in respect of dependent personai services ren-
20967: tämän valtion, sen paikallisviranomaisen tai dered to that State, authority or body shall be
20968: julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan vain taxable only in that State.
20969: tässä valtiossa.
20970: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui- b) However, such remuneration shall be
20971: tenkin vain siinä sopimusva1tiossa, jossa tämä taxable only in the Contracting State of which
20972: henkilö asuu, jos työ tehdään tässä valtiossa ja the individual is a resident if the services are
20973: rendered in that State and the individual:
20974: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tai (i) is a national of that State; or
20975: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa (ii) did not become a resident of that State
20976: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. solely for the purpose of rendering the services.
20977: 1993 vp - HE 213 25
20978:
20979: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen 2. a) Any pension paid by, or out of funds
20980: paikallisviranomainen tai julkisyhteisö maksaa, created by, a Contracting State, or a local
20981: tai joka maksetaan niiden perustamista rahas- authority or a statutory body thereof, to an
20982: toista, luonnolliselle henkilölle työstä, joka on individual in respect of services rendered to
20983: tehty tämän valtion, sen paikallisviranomaisen that State, authority or body shall be taxable
20984: tai julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan only in that State.
20985: vain tässä valtiossa.
20986: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- b) However, such pension shall be taxable
20987: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä only in the Contracting State of which the
20988: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kansa- individual is a resident if he is a national of
20989: lainen. that State.
20990: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan 3. The provisions of Articles 15, 16 and 18
20991: määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja eläkkee- shall apply to remuneration and pensions in
20992: seen, jotka maksetaan sopimusvaltion, sen pai- respect of services rendered in connection with
20993: kallisviranomaisen tai julkisyhteisön harjoitta- a business carried on by a Contracting State, or
20994: man liiketoiminnan yhteydessä tehdystä työstä. a local authority or a statutory body thereof.
20995:
20996: 20 artikla Article 20
20997: Opiskelijat Students
20998: Rahamääristä, jotka opiskelija, ammattiop- Payments which a student, or an apprentice
20999: pilas tai harjoittelija, joka asuu tai välittömästi or trainee, who is or was immediately before
21000: ennen oleskeluaan sopimusvaltiossa asui toises- visiting a Contracting State a resident of the
21001: sa sopimusvaltiossa ja joka oleskelee ensiksi other Contracting State and who is present in
21002: mainitussa valtiossa yksinomaan koulutuksen- the first-mentioned State solely for the purpose
21003: sa tai harjoittelunsa vuoksi, saa elatustaan, of his education or training receives for the
21004: koulutustaan tai harjoitteluaan varten, ei tässä purpose of his maintenance, education or
21005: valtiossa veroteta, edellyttäen, että nämä raha- training shall not be taxed in that State,
21006: määrät kertyvät tämän valtion ulkopuolella provided that such payments arise from sources
21007: olevista lähteistä. outside that State.
21008:
21009: 21 artikla Article 21
21010: Rannikon ulkopuolella harjoitettava toiminta Ojfshore activities
21011: 1. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan 1. The provisions of this Article shall apply
21012: tämän sopimuksen muiden määräysten estä- notwithstanding any other provision of this
21013: mättä. Convention.
21014: 2. Sopimusvaltiossa asuvalla henkilöllä, joka 2. A person who is a resident of a Contract-
21015: toisessa sopimusvaltiossa harjoittaa rannikon ing State and carries on activities offshore in
21016: ulkopuolella toimintaa, joka liittyy tässä toises- the other Contracting State in connection with
21017: sa valtiossa olevan merenpohjan ja sen sisustan the exploration or exploitation of the sea bed
21018: sekä niiden luonnonvarojen tutkimukseen tai and sub-soil and their natural resources situ-
21019: hyväksikäyttöön, katsotaan, jollei 3 ja 4 kap- ated in that other State shall, subject to
21020: paleesta muuta johdu, tämän toiminnan osalta paragraphs 3 and 4, be deemed in relation to
21021: harjoittavan liiketoimintaa tässä toisessa valti- those activities to be carrying on business in
21022: ossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta tai that other State through a permanent estab-
21023: kiinteästä paikasta. lishment or fixed base situated therein.
21024: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph 2 shall not
21025: ei sovelleta, jos toiminta kestää ajanjakson, apply, where the activities are carried on for a
21026: joka on enintään 30 päivää kahdentoista kuu- period or periods not exceeding in the aggre-
21027: kauden aikana. Tätä kappaletta sovellettaessa gate 30 days in any twelve-month period.
21028: katsotaan kuitenkin: However, for the purposes of this paragraph:
21029: a) toisen henkilön kanssa etuyhteydessä ole- a) activities carried on by a person' who is
21030: van henkilön harjoittama toiminta sen henki- associated with another person shall' be re-
21031: 4 331110F
21032: 26 1993 vp - HE 213
21033:
21034: lön harjoittamaksi, jonka kanssa se on etuyh- garded as carried on by the other person if the
21035: teydessä, jos toiminta on olennaisesti saman- activities in question are substantially the same
21036: kaltaista kuin viimeksi mainitun henkilön har- as those carried on by the first-mentioned
21037: joittama toiminta; person;
21038: b) henkilön olevan etuyhteydessä toiseen b) a person shall be deemed to be associated
21039: henkilöön, jos henkilö välittömästi tai välilli- with another person if one is controlled directly
21040: sesti osallistuu toisen henkilön valvontaan tahi or indirectly by the other, or both are con-
21041: jos molemmat ovat välittömästi tai välillisesti trolled directly or indirectly by a third person
21042: kolmannen henkilön tai kolmansien henkilöi- or third persons.
21043: den valvomia.
21044: 4. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 4. Profits derived by a resident of a Con-
21045: tys saa tarvikkeiden tai henkilöiden kuljettami- tracting State from the transportation of sup-
21046: sesta sellaiselle alueelle tai sellaisten alueiden plies or personnel to a location, or between
21047: välillä, jossa sopimuvaltiossa harjoitettavaan locations, where activities in connection with
21048: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden luon- the exploration or exploitation of the sea bed
21049: nonvarojen tutkimukseen tai hyväksikäyttöön and sub-soil and their natural resources are
21050: liittyvää toimintaa harjoitetaan, tahi tällaiseen being carried on in a Contracting State, or
21051: toimintaan liittyvästä hinaajien tai muiden apu- from the operation of tugboats and other
21052: alusten käytöstä, verotetaan vain ensiksi mai- vessels auxiliary to such activities, shall be
21053: nitussa sopimusvaltiossa. taxable only in the first-mentioned State.
21054: 5. a) Jollei tämän kappaleen b)-kohdan 5. a) Subject to sub-paragraph b) of this
21055: määräyksistä muuta johdu, voidaan palkasta ja paragraph, salaries, wages and similar remu-
21056: muusta samankaltaisesta hyvityksestä, jonka neration derived by a resident of a Contracting
21057: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa työstä, joka State in respect of an employment connected
21058: liittyy toisessa sopimusvaltiossa olevan meren- with the exploration or exploitation of the sea
21059: pohjan ja sen gisustan sekä niiden luonnonva- bed and sub-soil and their natural resources
21060: rojen tutkimukseen tai hyväksikäyttöön, siinä situated in the other Contracting State may, to
21061: laajuudessa kuin työ tehdään tässä toisessa the extent that the duties are performed off-
21062: valtiossa rannikon ulkopuolelle, verottaa siinä shore in that other State, be taxed in that other
21063: toisessa valtiossa. Hyvityksestä verotetaan kui- State. However, such remuneration shall be
21064: tenkin vain ensiksi mainitussa valtiossa jos työ taxable only in the first-mentioned State if the
21065: tehdään rannikon ulkopuolella sellaisen työn- employment is carried on offshore for an
21066: antajan palveluksessa, joka ei asu toisessa employer who is not a resident of the other
21067: valtiossa ja työ kestää yhdessä tai useassa State and for a period or periods not exceeding
21068: jaksossa yhteensä enintään 30 päivää kahden- in the aggregate 30 days in any twelve-month
21069: toista kuukauden aikana. period.
21070: b) Palkasta ja muusta samankaltaisesta hy- b) Salaries, wages and similar remuneration
21071: vityksestä, jonka sopimusvaltiossa asuva hen- derived by a resident of a Contracting State in
21072: kilö saa työstä, joka tehdään laivassa tai respect of an employment exercised aboard a
21073: ilma-aluksessa, jolla harjoitetaan tarvikkeiden ship or aircraft engaged in the transportation
21074: tai henkilöiden kuljettamista sellaiselle alueelle of supplies or personnel to a location, or
21075: tai sellaisten alueiden välillä, jossa sopimusval- between locations, where activities connected
21076: tiossa harjoitettavaan merenpohjan ja sen si- with the exploration or exploitation of the sea
21077: sustan sekä niiden luonnonvarojen tutkimuk- bed and sub-soil and their natural resources are
21078: seen tai hyväksikäyttöön liittyvää toimintaa being carried on in a Contracting State, or in
21079: harjoitetaan, tahi työstä, joka tehdään hinaa- respect of an employment exercised aboard
21080: jassa tai muussa apualuksessa, jonka käyttö tugboats or other vessels operated auxiliary to
21081: liittyy tähän toimintaan, voidaan verottaa siinä such activities, may be taxed in the Contracting
21082: sopimusvaltiossa, jossa työnantaja asuu. State of which the employer is a resident.
21083: 6. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 6. Gains derived by a resident of a Contract-
21084: henkilö saa ing State from the alienation of:
21085: a) tutkimus- tai hyväksikäyttöoikeuden luo- a) exploration or exploitation rights; or
21086: vutuksesta; tai
21087: b) sellaisen sopimusvaltiossa sijaitsevan b) property situated in the other Contracting
21088: 1993 vp - HE 213 27
21089:
21090: omaisuuden luovutuksesta, joka käytetään täs- State and used in connection with the explora-
21091: sä toisessa valtiossa olevan merenpohjan ja sen tion or exploitation of the sea bed and sub-soil
21092: sisustan sekä sen luonnonvarojen tutkimiseen and their natural resources situated in that
21093: ja hyväksikäyttöön; tahi other State; or
21094: c) sellaisten osakkeiden luovutuksesta, joi- c) shares deriving their value or the greater
21095: den arvo kokonaan tai pääosin, välittömästi tai part of their value directly or indirectly from
21096: välillisesti, perustuu tällaiseen oikeuteen tai such rights or such property or from such
21097: omaisuuteen joko erillään tai yhdessä; rights and such property taken together;
21098: voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. may be taxed in that other State.
21099: Tässä kappaleessa "tutkimus- tai hyväksi- In this paragraph the term "exploration or
21100: käyttöoikeus" tarkoittaa oikeutta sopimusval- exploitation rights" means rights to assets to be
21101: tiossa olevan merenpohjan ja sen sisustan sekä produced by the exploration or exploitation of
21102: niiden luonnonvarojen tutkimuksesta tai hy- the sea bed and sub-soil and their natural
21103: väksikäytöstä luotettaviin varoihin, mukaan resources in the other Contracting State, in-
21104: lukien oikeudet tai osuudet tällaisiin varoihin cluding rights to interests in or to the benefit of
21105: tai tällaisista varoista. such assets.
21106:
21107: 22 artikla Article 22
21108: Muu tulo Other income
21109: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Items of income of a resident of a
21110: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk- Contracting State not dealt with in the forego-
21111: sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan vain ing Articles of this Convention shall be taxable
21112: tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta, jos se kertyy only in that State. However, such items of
21113: toisesta sopimusvaltiosta, voidaan kuitenkin income, arising in the other Contracting State,
21114: verottaa myös tässä toisessa valtiossa. may also be taxed in that other State.
21115: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall not
21116: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artiklan apply to income, other than income from
21117: 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä omaisuu- immovable property as defined in paragraph 2
21118: desta saatua tuloa, jos sopimusvaltiossa asuva of Article 6, if the recipient of such income,
21119: tulon saaja harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa being a resident of a Contracting State, carries
21120: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- on business in the other Contracting State
21121: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa through a permanent establishment situated
21122: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- therein, or performs in that other State inde-
21123: teästä paikasta, ja tulon maksamisen perustee- pendent personai services from a fixed base
21124: na oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti situated therein, and the right or property in
21125: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- respect of which the income is paid is effec-
21126: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan tively connected with such permanent establish-
21127: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. ment or fixed base. In such case the provisions
21128: of Article 7 or Article 14, as the case may be,
21129: shall apply.
21130:
21131: 23 artikla Article 23
21132: Varallisuus Capital
21133: 1. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 1. Capital represented by immovable prop-
21134: valtiossa asuvan henkilön omistamasta 6 artik- erty referred to in paragraph 2 of Article 6,
21135: lan 2 kappaleessa tarkoitetusta ja toisessa owned by a resident of a Contracting State and
21136: sopimusvaltiossa olevasta kiinteästä omaisuu- situated in the other Contracting State, or by
21137: desta tai sellaisen yhtiön osakkeista, jonka shares in a company the assets of which consist
21138: varat pääasiallisesti koostuvat tällaisesta omai- mainly of such property may be taxed in that
21139: suudesta, voidaan verottaa tässä toisessa val- other State.
21140: tiossa.
21141: 2. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 2. Capital represented by movable property
21142: 28 1993 vp - HE 213
21143:
21144: valtiossa olevan yrityksen toisessa sopimusval- forming part of the business property of a
21145: tiossa olevan kiinteän toimipaikan liikeomai- permanent establishment which an enterprise
21146: suuteen kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta tai of a Contracting State has in the other Con-
21147: sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa so- tracting State or by movable property pertain-
21148: pimusvaltiossa itsenäistä ammatinharjoittamis- ing to a fixed base available to a resident of a
21149: ta varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- Contracting State in the other Contracting
21150: kaan kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta, voi- State for the purpose of performing indepen-
21151: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. dent personai services, may he taxed in that
21152: other State.
21153: 3. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 3. Capital represented hy ships and aircraft
21154: valtiossa asuvan yrityksen kansainväliseen lii- operated in international traffic by an enter-
21155: kenteeseen käyttämästä laivasta ja ilma-aluk- prise of a Contracting State, and hy movahle
21156: sesta sekä tällaisen laivan ja ilma-aluksen käyt- property pertaining to the operation of such
21157: tämiseen liittyvästä irtaimesta omaisuudesta, ships and aircraft, shall he taxahle only in that
21158: verotetaan vain tässä valtiossa. State.
21159: 4. Muunlaisesta sopimusvaltiossa asuvan 4. All other elements of capital of a resident
21160: henkilön varallisuudesta verotetaan vain tässä of a Contracting State shall he taxahle only in
21161: valtiossa. that State.
21162:
21163: 24 artikla Article 24
21164: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of double taxation
21165: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus poiste- 1. In Finland double taxation shall he
21166: taan seuraavasti: eliminated as follows:
21167: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Finland derives in-
21168: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen come or owns elements of capital which, in
21169: määräysten mukaan voidaan verottaa Liettuas- accordance with the provisions of this Conven-
21170: sa, Suomen on, jollei b) kohdan määräyksestä tion, may he taxed in Lithuania, Finland shall,
21171: muuta johdu: suhject to the provision of suh-paragraph b),
21172: allow:
21173: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the income
21174: ritettavasta verosta Liettuassa tulosta makset- of that person, an amount equal to the tax on
21175: tua veroa vastaava määrä; income paid in Lithuania;
21176: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the capital
21177: desta suoritettavasta verosta Liettuassa varalli- of that person, an amount equal to the tax on
21178: suudesta maksettua veroa vastaava määrä. elements of capital paid in Lithuania.
21179: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not,
21180: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the tax on the
21181: ennen vähennyksen tekemistä lasketun tulosta income or on the capital, as computed before
21182: tai varallisuudesta suoritettavan veron osa, the deduction is given, which is attributable, as
21183: joka jakautuu sille tulolle tai sille varallisuudel- the case may he, to the income or to the same
21184: le, josta voidaan verottaa Liettuassa. elements of capital, which may be taxed in
21185: Lithuania.
21186: b) Osinko, jonka Liettuassa asuva yhtiö b) Dividends paid hy a company which is a
21187: maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- resident of Lithuania to a company which is a
21188: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi resident of Finland and controls directly at
21189: hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon mak- least 10 per cent of the voting power in the
21190: savan yhtiön äänimäärästä. company paying the dividends shall he exempt
21191: from Finnish tax.
21192: c) Tämän sopimuksen muiden määräysten c) Notwithstanding any other provision of
21193: estämättä voidaan Liettuassa asuvaa luonnol- this Convention, an individual who is a resi-
21194: lista henkilöä, jonka myös katsotaan Suomen dent of Lithuania and under Finnish taxation
21195: verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa tarkoi- law with respect to the Finnish taxes referred to
21196: tettujen verojen osalta asuvan Suomessa, verot- in Article 2 also is regarded as resident in
21197: 1993 vp - HE 213 29
21198:
21199: taa Suomessa. Suomen on kuitenkin a) kohdan Finland may be taxed in Finland. However,
21200: määräysten mukaan vähennettävä Suomen ve- Finland shall allow any Lithuanian tax paid on
21201: rosta se Liettuan vero, joka on maksettu income or on capital as a deduction from
21202: tulosta tai varallisuudesta. Tämän kohdan Finnish tax in accordance with the provisions
21203: määräyksiä sovelletaan vain Suomen kansalai- of sub-paragraph a). The provisions of this
21204: seen. sub-paragraph shall apply only to nationals of
21205: Finland.
21206: d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo tai d) Where in accordance with any provision
21207: varallisuus on sopimuksen määräyksen mu- of the Convention incQme derived or capital
21208: kaan vapautettu verosta Suomessa, Suomi voi owned by a resident of·Finland is exempt from
21209: kuitenkin määrätessään tämän henkilön muus- tax in Finland, Finland may nevertheless, in
21210: ta tulosta tai varallisuudesta suoritettavan ve- calculating the amount of tax on the remaining
21211: ron määrää ottaa lukuun sen tulon tai varalli- income or capital of such person, take into
21212: suuden, joka on vapautettu verosta. account the exempted income or capital.
21213: e) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaessa e) For the purposes of sub-paragraph a), the
21214: sanonnan "Liettuassa tulosta maksettu vero" term "tax on income paid in Lithuania" shall
21215: katsotaan käsittävän Liettuan tuloveron, joka be deemed to include Lithuanian income tax
21216: olisi maksettu, jollei verosta olisi myönnetty which would have been paid but for any
21217: määräaikaista vapautusta tai veroa alennettu time-limited exemption or reduction of tax
21218: Liettuan lainsäädäntöön sisältyvien, taloudelli- granted under incentive provisions contained in
21219: sen kehityksen edistämiseksi tarkoitettujen Lithuanian laws designed to promote economic
21220: määräysten mukaan, siinä laajuudessa kuin development to the extent that such tax that
21221: tämä vero, joka olisi maksettu, liittyy muuhun would have been paid relates to profits other
21222: kuin rahoituksen alalla harjoitetusta toiminnas- than profits from activities in the financial
21223: ta saatuun tuloon ja että enintään 25 prosenttia sector and that no more than 25 per cent of
21224: tästä tulosta koostuu korosta tai osakkeiden ja such profits consist of interest and gains from
21225: obligaatioiden luovutuksesta saadusta voitosta the alienation of shares and bonds or consist of
21226: taikka kolmansista maista saadusta tulosta. profits derived from third States.
21227: f) Tämän kappaleen e) kohdan määräyksiä f) The provisions of sub-paragraph e) shall
21228: sovelletaan kymmeneltä ensimmäiseltä sopi- apply for the first ten years for which the
21229: muksen soveltamisvuodelta. Sopimusvaltioiden Convention is effective. However, the compe-
21230: toimivaltaiset viranomaiset voivat kuitenkin tent authorities of the Contracting States may
21231: neuvotella keskenään päättääkseen, onko tätä consult each other in order to determine
21232: ajanjaksoa pidennettävä. whether such period shall be extended.
21233: 2. Liettuassa kaksinkertainen verotus poiste- 2. In Lithuania double taxation shall be
21234: taan seuraavasti: eliminated as follows:
21235: a) Milloin Liettuassa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Lithuania derives
21236: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen income or owns capital which in accordance
21237: määräysten mukaan voidaan verottaa Suomes- with this Convention, may be taxed in Finland,
21238: sa, Liettuan on, jollei sen kotimainen lainsää- unless a more favourable treatment is provided
21239: däntö myönnä edullisempaa kohtelua: in its domestic law, Lithuania shall allow:
21240: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the income
21241: ritettavasta verosta Suomessa tulosta makset- of that resident, an amount equal to the income
21242: tua tuloveroa vastaava määrä; tax paid thereon in Finland;
21243: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the capital
21244: desta suoritettavasta verosta Suomessa varalli- of that resident, an amount equal to the capital
21245: suudesta maksettua varallisuusveroa vastaava tax paid thereon in Finland.
21246: määrä.
21247: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not,
21248: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the income or
21249: ennen vähennyksen tekemistä lasketun Liettu- capital tax in Lithuania, as computed before
21250: an tulo- tai varallisuusveron osa, joka jakautuu the deduction is given, which is attributable, as
21251: sille tulolle tai sille varallisuudelle, josta voi- the case may be, to the income or the capital
21252: daan verottaa Suomessa. which may be taxed in Finland.
21253: 30 1993 vp - HE 213
21254:
21255: b) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- b) For the purpose of sub-paragraph a),
21256: sa, milloin Liettuassa asuva yhtiö saa osinkoa where a company that is a resident of Lithua-
21257: Suomessa asuvalta yhtiöltä, josta se omistaa nia receives a dividend from a company that is
21258: vähintään 10 prosenttia tämän yhtiön täyteen a resident of Finland in which it owns at !east
21259: äänioikeuteen oikeuttavista osakkeista, Suo- 10 per cent of its shares having full voting
21260: messa maksettu vero käsittää ei ainoastaan rights, the tax paid in Finland shall include not
21261: osingosta maksetun veron, vaan myös siitä only the tax paid on the dividend but also the
21262: yhtiön voitosta suoritetun veron, josta osinko tax paid on the underlying profits of the
21263: maksettiin. company out of which the dividend was paid.
21264: c) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaessa c) For the purposes of sub-paragraph a), tax
21265: Suomessa maksettua veroa, jota ei voitaisi that is paid in Finland and that could not be
21266: määrätä tämän sopimuksen määräysten mu- imposed according to the provisions of this
21267: kaan ilman 1 kappaleen c) kohdan määräyksiä, Convention but for the provisions of sub-
21268: ei pidetä Suomessa maksettuna. paragraph c) of paragraph 1, shall be deemed
21269: not to have been paid in Finland.
21270:
21271: 25 artikla Article 25
21272: Sy1jintäkielto Non-discrimination
21273: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 1. Nationals of a Contracting State shall not
21274: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen verotuk- be subjected in the other Contracting State to
21275: sen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteeksi, any taxation or any requirement connected
21276: joka on muunlainen tai raskaampi kuin verotus therewith, which is other or more burdensome
21277: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi than the taxation and connected requirements
21278: tämän toisen valtion kansalainen samoissa, to which nationals of that other State in the
21279: ·erityisesti kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa same circumstances, in particular with respect
21280: joutuu tai saattaa joutua. Tämän sopimuksen 1 to residence, are or may be subjected. This
21281: artiklan määräysten estämättä sovelletaan tätä provision shall, notwithstanding the provisions
21282: määräystä myös henkilöön, joka ei asu sopi- of Article 1, also apply to persons who are not
21283: musvaltiossa tai molemmissa sopimusvaltioissa. residents of one or both of the Contracting
21284: States.
21285: 2. Kansalaisuudeton henkilö, joka asuu so- 2. Stateless persons who are residents of a
21286: pimusvaltiossa, ei kummassakaan sopimusval- Contracting State shall not be subjected in
21287: tiossa saa joutua sellaisen verotuksen tai siihen either Contracting State to any taxation or any
21288: liittyvän velvoituksen kohteeksi, joka on muun- requirement connected therewith which is other
21289: lainen tai raskaampi kuin verotus tai siihen or more burdensome than the taxation and
21290: liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi kyseessä connected requirements to which nationals of
21291: olevan valtion kansalainen samoissa, erityisesti the State concerned in the same circumstances,
21292: kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa joutuu tai in particular with respect to residence, are or
21293: saattaa joutua. may be subjected.
21294: 3. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltiossa 3. The taxation on a permanent establish-
21295: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- ment which an enterprise of a Contracting
21296: vaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä toisessa State has in the other Contracting State shall
21297: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin verotus, · not be less favourably levied in that other State
21298: joka kohdistuu tässä toisessa valtiossa olevaan than the taxation levied on enterprises of that
21299: samanlaista toimintaa harjoittavaan yritykseen. other State carrying on the same activities. This
21300: Tämän määräyksen ei katsota velvoittavan provision shall not be construed as obliging a
21301: sopimusvaltiota myöntämään toisessa sopimus- Contracting State to grant to residents of the
21302: valtiossa asuvalle henkilölle sellaista henkilö- other Contracting State any personai allow-
21303: kohtaista vähennystä verotuksessa, vapautusta ances, reliefs and reductions for taxation pur-
21304: verosta tai alennusta veroon siviilisäädyn taik- poses on account of civil status or family
21305: ka perheen huoltovelvollisuuden johdosta, joka responsibilities which it grants to its own
21306: myönnetään omassa valtiossa asuvalle henki- residents.
21307: lölle.
21308: 1993 vp - HE 213 31
21309:
21310: 4. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, jossa 4. Except where the provisions of paragraph
21311: 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artik1an 7 kappaleen 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or
21312: tai 12 artiklan 6 kappaleen määräyksiä sovel- paragraph 6 of Article 12, apply, interest,
21313: letaan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, jotka royalties and other disbursements paid by an
21314: sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa toisessa enterprise of a Contracting State to a resident
21315: sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle, vähennys- of the other Contracting State shall, for the
21316: kelpoisia tämän yrityksen verotettavaa tuloa purpose of determining the taxable profits of
21317: määrättäessä samoin ehdoin kuin maksu ensik- such enterprise, be deductible under the same
21318: si mainitussa valtiossa asuvalle henkilölle. Sa- conditions as if they had been paid to a
21319: moin on sopimusvaltiossa olevan yrityksen resident of the first-mentioned State. Similarly,
21320: velka toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henki- any debts of an enterprise of a Contracting
21321: lölle vähennyskelpoinen tämän yrityksen vero- State to a resident of the other Contracting
21322: tettavaa varallisuutta määrättäessä samoin eh- State shall, for the purpose of determining the
21323: doin kuin velka ensiksi mainitussa valtiossa taxable capital of such enterprise, be deductible
21324: asuvalle henkilölle. under the same conditions as if they had been
21325: contracted to a resident of the first-mentioned
21326: State.
21327: 5. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka pää- 5. Enterprises of a Contracting State, the
21328: oman toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö capital of which is wholly or partly owned or
21329: tai siellä asuvat henkilöt välittömästi tai välil- controlled, directly or indirectly, by one or
21330: lisesti joko kokonaan tai osaksi omistavat tai more residents of the other Contracting State,
21331: josta he tällä tavoin määräävät, ei ensiksi shall not be subjected in the first-mentioned
21332: mainitussa valtiossa saa joutua sellaisen vero- State to any taxation or any requirement
21333: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteek- connected therewith which is · other or more
21334: si, joka on muunlainen tai raskaampi kuin burdensome than the taxation and connected
21335: verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jonka koh- requirements to which other similar. enterprises
21336: teeksi ensiksi mainitussa valtiossa oleva muu of the first-mentioned State are or may be
21337: samanluonteinen yritys joutuu tai saattaa jou- subjected.
21338: tua.
21339: 6. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä 6. The provisions of this Article shall, not-
21340: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kaiken- withstanding the provisions of Article 2, apply
21341: laatuisiin veroihin. to taxes of every kind and description.
21342:
21343: 26 artikla Article 26
21344: Keskinäinen sopimusmenettely Mutual agreement procedure
21345: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion 1. Where a person considers that the actions
21346: tai molempien sopimusvaltioiden toimenpiteet of one or both of the Contracting States result
21347: ovat johtaneet tai johtavat hänen osaltaan or will result for him in taxation not in
21348: verotukseen, joka on tämän sopimuksen mää- accordance with the provisions of this Conven-
21349: räysten vastainen, hän voi saattaa asiansa sen tion, he may, irrespective of the remedies
21350: sopimusvaltion toimivaltaisen viranomaisen provided by the domestic law of those States,
21351: käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, jos kysymyk- present his case to the competent authority of
21352: sessä on 25 artiklan 1 kappaleen soveltaminen, the Contracting State of which he is a resident
21353: jonka kansalainen hän on, ilman että tämä or, if his case comes under paragraph 1 of
21354: vaikuttaa hänen oikeuteensa käyttää näiden Article 25, to that of the Contracting State of
21355: valtioiden sisäisessä oikeusjärjestyksessä olevia which he is a national. The case must be
21356: oikeussuojakeinoja. Asia on saatettava käsitel- presented within three years from the first
21357: täväksi kolmen vuoden kuluessa siitä kun notification of the action resulting in taxation
21358: henkilö sai tiedon toimenpiteestä, joka on not in accordance with the provisions of the
21359: . aiheuttanut sopimuksen määräysten vastaisen Convention.
21360: verotuksen.
21361: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- 2. The competent authority shall endeavour,
21362: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse if the objection appears to it to be justified and
21363: 32 1993 ''P - HE 213
21364:
21365: voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, viran- if it is not itself able to arrive at a satisfactory
21366: omaisen on pyrittävä toisen sopimusvaltion solution, to resolve the case by mutual agree-
21367: toimivaltaisen viranomaisen kanssa keskinäisin ment with the competent authority of the other
21368: sopimuksin ratkaisemaan asia siinä tarkoituk- Contracting State, with a view to the avoidance
21369: sessa, että vältetään verotus, joka on sopimuk- of taxation which is not in accordance with the
21370: sen vastainen. Siinä tapauksessa, että toimival- Convention. In the event the competent au-
21371: taiset viranomaiset pääsevät sopimukseen, so- thorities reach an agreement, refund or credit
21372: pimusvaltiot palauttavat veroa tai myöntävät of taxes shall be allowed by the Contracting
21373: veronhyvitystä tehdyn sopimuksen mukaisesti. States in accordance with such· agreement. Any
21374: Tehty sopimus pannaan täytäntöön sopimus- agreement reached shall be implemented not-
21375: valtioiden sisäisessä lainsäädännössä olevien withstanding any time limits in the domestic
21376: aikarajojen estämättä. law of the Contracting States.
21377: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 3. The competent authorities of the Con-
21378: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin tracting States shall endeavour to resolve by
21379: ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai sovel- mutual agreement any difficulties or doubts
21380: tamisessa syntyvät vaikeudet tai epätietoisuutta arising as to the interpretation or application of
21381: aiheuttavat kysymykset. Ne voivat myös neu- the Convention. They may also consult to-
21382: votella keskenään kaksinkertaisen verotuksen gether for the elimination of double taxation in
21383: poistamiseksi sellaisissa tapauksissa, joita sopi- cases not provided for in the Convention.
21384: mus ei käsitä.
21385: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 4. The competent authorities of the Con-
21386: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä tracting States may communicate with each
21387: keskenään sopimukseen pääsemiseksi niissä ta- other directly for the purpose of reaching an
21388: pauksissa, jotka mainitaan edellä olevissa kap- agreement in the sense of the preceding para-
21389: paleissa. Jos suullisten keskustelujen katsotaan graphs. When it seems advisable in order to
21390: helpottavan sopimukseen pääsemistä, voidaan reach agreement to have an oral exchange of
21391: tällaiset keskustelut käydä toimikunnassa, jo- opinions, such exchange may take place
21392: hon kuuluu sopimusvaltioiden toimivaltaisten through a Commission consisting of represen-
21393: viranomaisten edustajia. tatives of the competent authorities of the
21394: Contracting States.
21395:
21396: 27 artikla Article 27
21397: Tietojen vaihtaminen Exchange of information
21398: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 1. The competent authorities of the Con-
21399: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia tracting States shall exchange such information
21400: tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän sopi- as is necessary for carrying out the provisions
21401: muksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen pii- of this Convention or of the domestic laws of
21402: riin kuuluvia veroja koskevan sisäisen lainsää- the Contracting States concerning taxes cov-
21403: dännön määräysten soveltamiseksi, mikäli tä- ered by the Convention insofar as the taxation
21404: män lainsäädännön perusteella tapahtuva vero- thereunder is not contrary to the Convention.
21405: tus ei ole sopimuksen vastainen. Sopimuksen 1 The exchange of information is not restricted
21406: artikla ei rajoita tietojen vaihtamista. Sopimus- by Article 1. Any information received by a
21407: valtion vastaanottamia tietoja on käsiteltävä Contracting State shall be treated as secret in
21408: salaisina samalla tavalla kuin tämän valtion the same manner as information obtained
21409: sisäisen lainsäädännön perusteella saatuja tie- under the domestic laws of that State and shall
21410: toja ja niitä saadaan ilmaista vain henkilöille be disclosed only to persons or authorities
21411: tai viranomaisille (niihin luettuina tuomioistui- (including courts and administrative bodies)
21412: met ja hallintoelimet), jotka määräävät, kanta- involved in the assessment or collection of, the
21413: vat tai perivät sopimuksen piiriin kuuluvia enforcement or prosecution in respect of, or the
21414: veroja tai käsittelevät näitä veroja koskevia determination of appeals in relation to, the
21415: syytteitä tai valituksia. Näiden henkilöiden tai taxes covered by the Convention. Such persons
21416: viranomaisten on käytettävä tietoja vain tällai- or authorities shall use the information only for
21417: siin tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja such purposes. They may disclose the informa-
21418: julkisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- tion in public court proceedings or in judicial
21419: men ratkaisuissa. decisions.
21420: 1993 vp - HE 213 33
21421:
21422: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. In no case shall the provisions of para-
21423: ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: graph 1 be construed so as to impose on a
21424: Contracting State the obligation:
21425: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poikkea- a) to carry out administrative measures at
21426: vat tämän sopimusvaltion tai toisen sopimus- variance with the laws and administrative
21427: valtion lainsäädännöstä ja hallintokäytännöstä; practice of that or of the other Contracting
21428: State;
21429: b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- b) to supply information which is not ob-
21430: valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- tainable under the 1aws or in the normal course
21431: nön mukaan tai säännönmukaisen hallintome- of the administration of that or of the other
21432: nettelyn puitteissa ei voida hankkia; Contracting State;
21433: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat lii- c) to supp1y information which would dis-
21434: kesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen ja close any trade, business, industrial, commer-
21435: ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoimin- cial or professional secret or trade process, or
21436: nassa käytetyn menettelytavan, taikka tietoja, information, the disclosure of which would be
21437: joiden ilmaiseminen olisi vastoin yleistä järjes- contrary to pubtie policy (ordre public).
21438: tystä (ordre public).
21439:
21440: 28 artikla Article 28
21441: Virka-apu perimisessä Assistance in collection
21442: 1. Sopimusvaltiot sitoutuvat antamaan toi- 1. The Contracting States undertake to lend
21443: silleen virka-apua verovelvollisen verovelkojen assistance to each other in the collection of the
21444: perimisessä, mikäli veron määrä on lopullisesti taxes owed by a taxpayer to the extent that the
21445: määrätty virka-apua pyytävän sopimusvaltion amount thereof has been finally determined
21446: lainsäädännön mukaan. · according to the laws of the Contracting State
21447: making the request for assistance.
21448: 2. Siinä tapauksessa, että sopimusvaltio esit- 2. In the case of a request by a Contracting
21449: tää pyynnön sellaisten verojen perimisestä, jot- State for the collection of taxes which has been
21450: ka toinen sopimusvaltio on hyväksynyt perit- accepted for collection by the other Contract-
21451: täväksi, on tämän toisen valtion perittävä ing State, such taxes shall be collected by that
21452: nämä verot sen omien verojen perimisessä other State in accordance with the laws appli-
21453: sovellettavan lainsäädännön mukaan ikään cable to the collection of its own taxes and as
21454: kuin näin perittävät verot olisivat sen omia if the taxes to be so collected were its own
21455: veroja. taxes.
21456: 3. Sopimusvaltion esittämään perimispyyn- 3. Any request for collection by a Contract-
21457: töön on liitettävä sellainen todistus, joka tämän ing State shall be accompanied by such certif-
21458: valtion lainsäädännössä vaaditaan sen selvittä- icate as is required by the laws ofthat State to
21459: miseksi, että verovelvollisen verovelat on lopul- establish that the taxes owed by the taxpayer
21460: lisesti määrätty. have been finally determined.
21461: 4. Milloin sopimusvaltion verosaaminen ei 4. Where the tax claim of a Contracting
21462: ole lopullisesti määrätty muutoksenhaun tai State has not been finally determined by reason
21463: muun menettelyn johdosta, tämä valtio voi of it being subject to appeal or other proceed-
21464: suojatakseen verotulonsa pyytää toista sopi- ings, that State may, in order to protect its
21465: musvaltiota ryhtymään puolestaan sellaisiin vä- revenues, request the other Contracting State
21466: liaikaisiin turvaamistoimenpiteisiin, jotka ovat to take such interim measures for conservancy
21467: toisen valtion käytettävissä tämän toisen valti- on its behalf as are available to the other State
21468: on lainsäädännön mukaan. Jos toinen valtio under the laws of that other State. If such
21469: hyväksyy tämän pyynnön, on tämän toisen request is accepted by the other State, such
21470: valtion ryhdyttävä näihin väliaikaisiin turvaa- interim measures shall be taken by that other
21471: mistoimenpiteisiin ikään kuin ensiksi mainitulle State as if the taxes owed to the first-mentioned
21472: valtiolle veikana olevat verot olisivat tämän State were the own taxes of that other State.
21473: toisen valtion omia veroja .
21474: .5. Sopimusvaltio saa esittää 3 tai 4 kappa- 5. A request under paragraph 3 or paragraph
21475: 5 331110F
21476: 34 1993 vp - HE 213
21477:
21478: leen mukaisen pyynnön vain siltä osin kuin 4 shall only he made by a Contracting State to
21479: verovelvollisella, jolla on verovelka, ei ole tässä the extent that sufficient property of the tax-
21480: valtiossa riittävästi varoja, joista verovelka payer owing the taxes is not available in that
21481: voitaisiin periä. State for recovery of the taxes owed.
21482: 6. Sopimusvaltion, jossa veroa peritään tä- 6. The Contracting State in which tax is
21483: män artiklan määräysten mukaan, on heti recovered in accordance with the provisions of
21484: siirrettävä näin peritty määrä sille sopimusval- this Article shall forthwith remit to the Con-
21485: tiolle, jonka lukuun veroa perittiin, vähennet- tracting State on hehalf of which the tax was
21486: tynä 7 kappaleen b) kohdassa tarkoitetuilla collected the amount so recovered less, where
21487: kuluilla, joita ei voida pitää tavanomaisina. appropriate, the amount of extraordinary costs
21488: referred to in sub-paragraph b) of paragraph 7.
21489: 7. Jollei sopimusvaltioiden toimivaltaisten 7. It is understood that unless otherwise
21490: viranomaisten välillä ole toisin sovittu, agreed by the competent authorities of both
21491: Contracting States,
21492: a) sopimusvaltion on vastattava itse sille a) ordinary costs incurred by a Contracting
21493: virka-avun antamisesta aiheutuneista tavan- State in providing assistance shall he home by
21494: omaisista kuluista, that State,
21495: b) sopimusvaltion on vastattava toiselle so- b) extraordinary costs incurred by a Con-
21496: pimusvaltiolle sellaisista tälle toiselle valtiolle tracting State in providing assistance shall he
21497: virka-avun antamisesta aiheutuneista kuluista, home by the other State and shall he payable
21498: joita ei voida pitää tavanomaisina, ja ne on regardless of the amount collected on its hehalf
21499: korvattava tämän toisen valtion, ensiksi mai- by that other State.
21500: nitun valtion puolesta, perimän määrän suu-
21501: ruudesta riippumatta.
21502: Heti kun sopimusvaltio ennakoi, että saattaa As soon as a Contracting State anticipates
21503: syntyä kuluja, joita _ei voida pitää tavanomai- that extraordinary costs may he incurred, it
21504: sina, sen on ilmoitettava tästä toiselle sopimus- shall so advise the other Contracting State and
21505: valtiolle ja annettava näiden kulujen määrästä indicate the estimated amount of such costs.
21506: arvio.
21507: 8. Tässä artiklassa sanonnalla "verot" tar- 8. In this Article, the term "taxes" means the
21508: koitetaan niitä veroja, joihin sopimusta sovel- taxes to which the Convention appiies and
21509: letaan sekä näihin veroihin liittyviä korkoja ja includes any interest and penalties relating
21510: sakkomaksuja. thereto.
21511:
21512: 29 artikla Article 29
21513: Diplomaattisten edustustojen ja konsuliedustus- Members of diplomatic missions and consular
21514: tojen jäsenet posts
21515: Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuksel- Nothing in this Convention shall affect the
21516: lisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen oikeu- fiscal privileges of memhers of diplomatic
21517: den yleisten sääntöjen tai erityisten sopimusten missions or consular posts under the general
21518: määräysten mukaan myönnetään diplomaattis- rules of intemational law or under the provi-
21519: ten edustustojen tai konsuliedustustojen jäsenil- sions of special agreements.
21520: le.
21521:
21522: 30 artikla Article 30
21523: Voimaantulo Entry into force
21524: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoittavat 1. The Govemments of the Contracting
21525: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään tä- States shall notify each other that the consti-
21526: män sopimuksen voimaantulolle asetetut edel- tutional requirements for the entry into force of
21527: lytykset. this Convention have been complied with.
21528: 2. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 2. The Convention shall enter into force
21529: menentenä päivänä siitä päivästä, jona myö- thirty days after the date of the later of the
21530: hempi 1 kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksis- notifications referred to in paragraph 1 and its
21531: 1993 vp - HE 213 35
21532:
21533: ta on tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan provisions shall have effect in both Contracting
21534: molemmissa sopimusvaltioissa: States:
21535: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on
21536: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopimus income derived on or after l January in the
21537: tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuo- calendar year next following the year in which
21538: den tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen; the Convention enters into force;
21539: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and
21540: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any
21541: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the
21542: sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraavan ka- calendar year next following the year in which
21543: lenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the Convention enters into force.
21544: jälkeen aikaviita verovuosilta.
21545:
21546: 31 artikla Article 31
21547: Päättyminen Termination
21548: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jompi- This Convention shall remain in force until
21549: kumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpikin terminated by a Contracting State. Either
21550: sopimusvaltio voi irtisanoa sopimuksen diplo- Contracting State may terminate the Conven-
21551: maattista tietä tekemällä kirjallisen irtisano- tion, through diplomatic channels, by giving
21552: misilmoituksen vähintään kuusi kuukautta en- notice of termination in writing at ]east six
21553: nen kunkin kalenterivuoden päättymistä. Tässä months before the end of any calendar year. In
21554: tapauksessa sopimuksen soveltaminen lakkaa such event, the Convention shall cease to have
21555: molemmissa sopimusvaltioissa: effect in both Contracting States:
21556: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on
21557: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona irtisano- income derived on or after l -January in the
21558: misilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan kalen- calendar year next following the year in which
21559: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- the notice is given;
21560: keen;
21561: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and
21562: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any
21563: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the
21564: irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan calendar year next following the year in which
21565: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the notice is given.
21566: jälkeen aikaviita verovuosilta.
21567: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly
21568: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Conven-
21569: joittaneet tämän sopimuksen. tion.
21570:
21571: Tehty Vilnassa 30 päivänä huhtikuuta 1993 Done in duplicate at Vilnius this 30 day of
21572: kahtena suomen-, Iiettuan- ja englanninkielise- April 1993, in the Finnish, Lithuanian and
21573: nä kappaleena kaikkien kolmen tekstin ollessa English languages, all three texts being equally
21574: yhtä todistusvoimaiset. Tulkintaerimielisyyden authentic. In the case of divergence of inter-
21575: sattuessa on englanninkielinen teksti ratkaise- pretation the English text shall prevail.
21576: va.
21577:
21578:
21579: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic of
21580: Finland:
21581: Taisto Tolvanen Taisto Tolvanen
21582:
21583: Liettuan tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic of
21584: Lithuania:
21585: E. Vilke/is E. Vilkelis
21586: 36 1993 vp - HE 213
21587:
21588:
21589:
21590:
21591: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL
21592:
21593: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suomen At the signing today of the Convention
21594: tasavallan ja Liettuan tasavallan välillä tulo- ja between the Republic of Lithuania and the
21595: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen ve- Republic of Finland for the avoidance of
21596: rotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen double taxation and the prevention of fiscal
21597: estämiseksi (jäljempänä "sopimus") allekirjoit- evasion with respect to taxes on income and on
21598: taneet ovat sopineet seuraavista määräyksistä, capital (hereinafter referred to as "the
21599: jotka ovat sopimuksen olennainen osa: Convention"), the undersigned have agreed
21600: upon the following provisions which shall form
21601: an integral part of the Convention:
21602: 1. Sopimukset määräykset 1. With reference to the provisions of the
21603: Convention
21604: Sanonnalla "julkisyhteisö" tarkoitetaan mitä Where the term "statutory body" appears, it
21605: tahansa sopimusvaltion lainsäädännön mukaan is understood that this term means any legal
21606: perustettua julkisluonteista oikeudellista yh- entity of a public character created by the laws
21607: teenliittymää, jossa ainoastaan tämä valtio itse, of a Contracting State in which no person
21608: sen valtiollinen osa tai paikallisviranomainen other than the State itself, or a political
21609: on osakkaana. subdivision or a local authority thereof, has an
21610: interest.
21611: 2. Sopimuksen 7 artiklan 3 kappale 2. With reference to Article 7, paragraph 3
21612: Sopimusvaltiossa vähennyksinä myönnettä- It is understood that expenses to be allowed
21613: viin menoihin sisältyvät ainoastaan ne menot, as deductions by a Contracting State include
21614: jotka tämän valtion sisäisen lainsäädännön only expenses that are deductible under the
21615: mukaan ovat vähennyskelpoisia. domestic laws of that State.
21616: 3. Sopimuksen 8 artikla 3. With reference to Article 8
21617: Sanontaa "tulo, jonka sopimusvaltiossa ole- lt is understood that "profits of an enterprise
21618: va yritys saa laivan käyttämisestä kansainväli- of a Contracting State from the operation of
21619: seen liikenteeseen" on tulkittava OECD:n tulo- ships in intemational traffic" shall be inter-
21620: ja varallisuusveroja koskevan mallisopimuksen preted according to paragraphs 7 to 14 of the
21621: (1992) 8 artiklaa koskevan kommentaarin Commentary on Article 8 of the OECD Model
21622: 7-14 kappaleen mukaan eikä sanonta missään Tax Convention on Income and on Capital
21623: tapauksessa käsitä tuloa, joka saadaan sata- (1992) and does not, in any event, include the
21624: man, varastotilan, terminaa1i1aitteiden, lastaus- profits from the operation or ownership of
21625: tai purkausvarusteiden tai muun samankaltai- docks, warehouses, terminai facilities, stevedor-
21626: sen maalla olevan omaisuuden käyttämisestä ing equipment or other similar property 1ocated
21627: tai omistamisesta, paitsi milloin tämä tulo on land, except where these profits are directly
21628: välittömästi liittyy yrityksen käyttämiin tällai- related to the operation, by the enterprise, of
21629: siin laivoihin. such ships.
21630: 4. Sopimuksen 11 artiklan 3 d) kappale 4. With reference to Article 11, paragraph
21631: 3d)
21632: Henkilöä pidetään läheisenä toiseen henki- lt is understood that a person is related to
21633: löön nähden, milloin henkilöllä yksin tai yh- another person, where one person, alone or
21634: dessä yhden tai usean läheisen henkilön kanssa together with one or more related persons, has,
21635: välittömästi tai välillisesti on yli 50 prosentin directly or indirectly, an interest of more than
21636: osuus toiseen henkilöön tai milloin yhdellä tai 50 per cent in the other person, or where one
21637: useammalla henkilöllä yksin tai yhdessä yhden or more persons, alone or together with one or
21638: 1993 vp - HE 213 37
21639:
21640: tai usean läheisen henkilön kanssa välittömästi more related persons, have, directly or indi-
21641: tai välillisesti on yli 50 prosentin osuus molem- rectly, an interest of more than 50 per cent in
21642: piin näihin henkilöihin. the two persons.
21643: 5. Sopimuksen 12 artiklan 2 kappale 5. With reference to Article 12, paragraph 2
21644: Sanonnan "rojalti" ei katsota käsittävän It is understood that the term "royalties"
21645: suorituksia, jotka saadaan hiilivetyesiintymän shall be deemed not to include payments for
21646: tutkimiseen ja ottamiseen käytettyjen poraus- the use of drilling rigs, or similar purpose
21647: lauttojen tai samanluonteiseen käyttöön tarkoi- equipment, used for the exploration for or the
21648: tettujen laitteiden käytöstä. extraction of hydrocarbons.
21649: 6. Sopimuksen 12 artiklan 3 kappale 6. With reference to Article 12, paragraph 3
21650: Teollisen, kaupallisen tai tieteellisen välineis- It is agreed that the income from leasing of
21651: tön vuokrauksesta (leasing) saatu tulo sisältyy industrial, commercial or scientific equipment
21652: 12 artiklan 3 kappaleessa määriteltyyn sanon- shall be included in the term "royalties" as
21653: taan "rojalti". defined in Article 12, paragraph 3.
21654: 7. Sopimuksen 15 artiklan 2 kappale 7. With reference to Article 15, paragraph 2
21655: Sopimuksen 15 artiklan 2 kappaleen määrä- The provisions of Article 15, paragraph 2,
21656: yksiä ei sovelleta vuokrattuun työntekijään. shall not apply to an employee who is hired
21657: Edellä olevaa lausetta sovellettaessa pid~tään out. For the purposes of the preceding sen-
21658: sopimusvaltiossa asuvaa työntekijää vuokrattu- tence, an employee who is a resident of a
21659: na, milloin joku (vuokranantaja) asettaa hänet Contracting State shall be deemed to be hired
21660: käytettäväksi työn tekemistä varten toisen hen- out if he is placed at another person's disposal
21661: kilön (toimeksiantajan) toisessa sopimusvalti- by a person (the hirer-out) to carry out work in
21662: ossa olevassa liiketoiminnassa, edellyttäen, että the business of such other person (the princi-
21663: toimeksiantaja asuu tässä toisessa valtiossa tai pal) in the other Contracting State, provided
21664: että hänellä on siellä kiinteä toimipaikka ja että that the principal is a resident of, or has a
21665: vuokranantaja ei vastaa työn tuloksesta eikä permanent establishment in, that other State,
21666: kanna siihen liittyvää riskiä. and that the hirer-out neither has any respon-
21667: sibility nor bears any risk in respect of the
21668: result of the work.
21669: Ratkaistaessa kysymystä, onko työntekijää In determining whether an employee shall be
21670: pidettävä vuokrattuna, on tehtävä kokonaisar- deemed to be hired out, a comprehensive
21671: viointi, jossa erityisesti otetaan huomioon: review shall be carried out, with particular
21672: reference to whether:
21673: a) kuuluuko työn yleinen johto ja ohjaus a) the overall supervision of the work rests
21674: toimeksiantajalle, with the principal;
21675: b) tehdäänkö työ työpaikalla, joka on toi- b) the work is carried out in a place of work
21676: meksiantajan määräämisvallan alainen ja josta which is at the disposal of the principal and for
21677: hän vastaa, which he has responsibility;
21678: c) lasketaanko vuokranantajalle suoritettava c) the remuneration to the hirer-out is com-
21679: hyvitys käytetyn ajan mukaan tai muun, hyvi- puted according to the time spent or with
21680: tyksen ja työntekijän saaman palkan välisen reference to any other relationship between the
21681: yhteyden perusteella, remuneration and the wages received by the
21682: employee;
21683: d) asettaako toimeksiantaja suurimman osan d) the main part of the töols and materials
21684: työvälineistä ja tarvikkeista käytettäväksi, ja are supplied by the principal; and
21685: e) jos vuokranantaja ei yksipuolisesti mää- e) the hirer-out does not decide unilaterally
21686: rää työntekijöiden lukumäärää ja niiden sove- on the number of employees or their qualifica-
21687: liaisuutta. tions.
21688: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly
21689: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Protocol.
21690: joittaneet tämän pöytäkirjan.
21691:
21692: Tehty Vilnassa 30 päivänä huhtikuuta 1993 Done in duplicate at Vilnius this day of
21693: kahtena suomen-, Iiettuan- ja englanninkielise- 1993, in the Lithuanian, Finnish and English
21694: 38 1993 vp - HE 213
21695:
21696: nä kappaleena kaikkien kolmen tekstin ollessa languages, all three texts being equally authen-
21697: yhtä todistusvoimaiset. Tulkintaerimielisyyden tic. In the case of divergence of interpretation
21698: sattuessa on englanninkielinen teksti ratkaise- the English text shall prevail.
21699: va.
21700:
21701: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic of
21702: Finland:
21703: Taisto Tolvanen Taisto Tolvanen
21704:
21705: Liettuan tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic of
21706: Lithuania:
21707: E. Vilkelis E. Vilkelis
21708: 1993 vp - HE 214
21709:
21710:
21711:
21712:
21713: Hallituksen esitys Eduskunnalle Viron kanssa tulo- ja varaUi-
21714: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja
21715: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määrä-
21716: ysten hyväksymisestä
21717:
21718:
21719:
21720: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21721: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- sinkertainen verotus vältetään. Lisäksi sopi-
21722: väksyisi Viron kanssa tulo- ja varallisuusveroja muksessa on muun muassa syrjintäkieltoa ja
21723: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi- verotustietojen vaihtoa koskevia määräyksiä.
21724: seksi ja veron kiertämisen estämiseksi maalis- Sopimukseen liittyy pöytäkiija, joka on sopi-
21725: kuussa 1993 tehdyn sopimuksen. muksen olennainen osa.
21726: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Talou- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym-
21727: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
21728: (OECD) Iaatimalie mallisopimukselle. Sopimus musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi-
21729: sisältää määräyksiä, joilla sopimusvaltiolle silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi-
21730: myönnetään oikeus verottaa eri tuloja ja erila- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset.
21731: jista varallisuutta, kun taas toisen sopimusval- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen
21732: tion on vastaavasti luovuttava käyttämästä eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä-
21733: omaan verolainsäädäntöön perustuvaa verotta- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu-
21734: misoikeuttaan tai muulla tavoin myönnettävä lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen
21735: huojennusta verosta, jotta kansainvälinen kak- kanssa.
21736:
21737:
21738:
21739: YLEISPERUSTELUT
21740: 1. Nykytila sekä tammikuussa 1993, jolloin neuvottelujen
21741: päätteeksi parafoitiin englannin kielellä laadit-
21742: Suomen ja Viron välillä on 9 päivänä tam- tu sopimusluonnos.
21743: mikuuta 1992 sovittu, että sopimusosapuolet Kansainvälisten veroasiain neuvottelukunta
21744: soveltavat keskinäisissä suhteissaan Suomen ja on antanut lausuntonsa asiasta.
21745: entisen Neuvostoliiton välisestä tuloverosopi- Sopimus allekiijoitettiin Helsingissä 23 päi-
21746: muksesta (SopS 28/88) johtuvia oikeuksia ja vänä maaliskuuta 1993.
21747: velvollisuuksia sekä myöntävät toisilleen väli- Sopimus noudattaa pääasiallisesti Taloudel-
21748: aikaisesti sopimuksen soveltamisesta johtuvat lisen yhteistyön ja kehityksen jäijestön (OECD)
21749: edut. Väliaikaisjärjestely on voimassa kolme laatimaa mallia kahdenkeskiseksi verosopimuk-
21750: vuotta tammikuun 9 päivästä 1992 lukien, jollei seksi. Poikkeamat tästä mallista koskevat
21751: sitä ennen uusi vastaava sopimus ole tullut muun muassa liiketulon ja rojaltin verottamis-
21752: voimaan Suomen ja Viron välillä. ta. Näiden tulojen osalta on sille sopimusval-
21753: tiolle, josta tulo kertyy, annettu jossakin mää-
21754: rin laajempi verottamisoikeus kuin OECD:n
21755: 2. Asian valmistelu mallisopimus edellyttää. Tätä verottamisoikeu-
21756: den laajennusta, joka on nähtävä myönnytyk-
21757: Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin senä Viron hyväksi, voidaan kuitenkin pitää
21758: Helsingissä elokuussa 1992. Neuvotteluja jat- perusteltuna, kun otetaan huomioon Viron
21759: kettiin Kööpenhaminassa marraskuussa 1992 elinkeinoelämän rakenne. Sopimuksessa on ve-
21760: 331119Q
21761: 2 1993 vp - HE 214
21762:
21763: rojen perimisessä annettavaa virka-apua koske- musvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitettujen
21764: via määräyksiä. verojen saajat eivät käytä verottamisoikeuttaan
21765: Sekä Suomi että Viro soveltavat veronhyvi- sopimuksessa määrätyissä tapauksissa tai että
21766: tysmenetelmää päämenetelmänä kaksinkertai- ne sopimuksessa edellytetyllä tavalla muutoin
21767: sen verotuksen poistamiseksi. myöntävät huojennusta verosta. Sopimusmää-
21768: räysten soveltaminen merkitsee Suomen osalta
21769: tällöin, että valtio ja kunnat sekä evankelis-
21770: 3. Esityksen taloudelliset luterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirkkokun-
21771: vaikutukset nan seurakunnat luopuvat vähäisestä osasta
21772: verotulojaan, jotta kansainvälinen kaksinker-
21773: Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että sopi- tainen verotus vältettäisiin.
21774:
21775:
21776:
21777:
21778: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
21779:
21780: 1. Sopimuksen sisältö pidetään kiinteänä toimipaikkana jo kun toi-
21781: minta on kestänyt yli kuusi kuukautta (5
21782: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne artiklan 3 kappale), kun tämä ajanjakso mal-
21783: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artikla lisopimuksen mukaan on 12 kuukautta. Kiin-
21784: on OECD:n mallisopimuksen mukainen. Sopi- teän toimipaikan muodostaa saman kohdan
21785: musta sovelletaan henkilöihin, jotka asuvat mukaan myös rakennus-, kokoonpano- tai
21786: sopimusvaltiossa tai molemmissa sopimusvalti- asennustoimintaan liittyvä valvonta- tai neu-
21787: oissa. Sanonta "sopimusvaltiossa asuva henki- vontatoiminta, jos viimeksi mainittu toiminta
21788: lö" määritellään 4 artiklassa. Eräässä tapauk- kestää yli kuusi kuukautta kahdentoista kuu-
21789: sessa sopimusta voidaan välillisesti soveltaa kauden aikana. Tällaisella määräyksellä ei ole
21790: myös kolmannessa valtiossa asuvaan henki- vastinetta OECD:n mallisopimuksessa. Sopi-
21791: löön. Tietojen vaihtamista koskevan 26 artik- mukseen liittyvän pöytäkirjan 1 kappaleessa
21792: lan mukaan vaihdettavat tiedot voivat nimit- määritellään sanonta "julkisyhteisö".
21793: täin koskea henkilöitä, jotka eivät asu kum- Määritelmiä on myös sopimuksen muissa
21794: massakaan sopimusvai tiossa. artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi sa-
21795: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- nonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä
21796: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklassa. artikloissa, joissa käsitellään näiden tulolajien
21797: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritellään verotusta (10, 11 ja 12 artikla).
21798: eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. Eräin 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua
21799: poikkeamin artiklat ovat OECD:n mallisopi- tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa,
21800: muksen mukaisia. Sopimuksen 3 artiklassa on jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rinnaste-
21801: yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopimusvaltiossa taan artiklan mukaan muun muassa tulo, joka
21802: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. Tä- saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun
21803: män artiklan määräykset poikkeavat sanamuo- yhteisöosuuden perusteella hallitun huoneiston
21804: doltaan OECD:n mallisopimuksesta muun mu- vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer-
21805: assa siinä, että kaksoisasumistapauksessa muun kiksi tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyh-
21806: kuin luonnollisen henkilön kotipaikka ratkais- tiön osakkeenomistaja saa niin sanotun osake-
21807: taan sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suomes-
21808: omaisten keskinäisin sopimuksin. Sanonta sa.
21809: "kiinteä toimipaikka", joka määritellään 5 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus-
21810: artiklassa ja joka on tärkeä erityisesti liiketulon valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketulosta
21811: verotusta koskevan 7 artiklan soveltamisen voidaan verottaa toisessa sopimusvaltiossa
21812: kannalta, poikkeaa OECD:n mallisopimukses- vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa viimeksi
21813: ta muun muassa siinä, että rakennus-, kokoon- mainitussa valtiossa olevasta kiinteästä toimi-
21814: pano- tai asennustoiminnan suorittamispaikkaa paikasta. Kiinteän toimipaikan käsite määritel-
21815: 1993 vp - HE 214 3
21816:
21817: lään sopimuksen 5 artiklassa. Milloin liiketu- osingon osalta. Tällöin vapautetaan Suomessa
21818: loon sisältyy tuloja, joita käsitellään erikseen asuvan yhtiön Virossa asuvalle yhtiölle maksa-
21819: sopimuksen muissa artikloissa, näihin tuloihin ma osinko, osingosta Suomessa määrättävästä
21820: sovelletaan tässä tarkoitettuja erityismääräyk- verosta, jos saajalla on oikeus osinkoon ja se
21821: siä (5 kappale). Sopimukseen liittyvän pöytä- välittömästi hallitsee vähintään 10 prosenttia
21822: kirjan 2 kappaleeseen sisältyy määräys kiinteän osingon maksavan yhtiön äänimäärästä. Muis-
21823: toimipaikan menojen vähennyskelpoisuudesta. sa tapauksissa Suomessa asuvan yhtiön Virossa
21824: 8 artikla. Tämä artikla sisältää merenkulusta asuvalle henkilölle maksamasta osingosta voi-
21825: ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta poik- daan verottaa myös Suomessa, Suomen lain-
21826: keuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, jonka säädännön mukaan, mutta jos saajalla on
21827: sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainväli- oikeus osinkoon, vero ei saa olla suurempi kuin
21828: sestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta, vero- 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä (2 kap-
21829: tetaan vain tässä valtiossa, silloinkin kun tulo pale).
21830: on luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaik- 11 artikla. Korosta voidaan verottaa siinä
21831: kaan, joka yrityksellä on toisessa sopimusval- sopimusvaltiossa, jossa koron saaja asuu (1
21832: tiossa (1 kappale). Sopimukseen liittyvän pöy- kappale). Korosta voidaan 2 kappaleen mu-
21833: täkirjan 3 kappaleeseen sisältyy erityismääräys kaan kuitenkin verottaa myös siinä sopimus-
21834: siitä, miten sanontaa "tulo, jonka sopimusval- valtiossa, josta se kertyy (lähdevaltio), jollei se
21835: tiossa oleva yritys saa laivan käyttämisestä ole siellä verosta vapaa 3 kappaleen nojalla.
21836: kansainväliseen liikenteeseen" on tulkittava. Viimeksi mainitun kappaleen mukaan korosta
21837: 9 artikla. Etuyhteydessä keskenään olevien ei veroteta lähdevaltiossa, jos koron maksami-
21838: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artiklan sen perusteena oleva laina on sellainen kuin
21839: mukaan oikaista, jos perusteetonta voitonsiir- tässä kappaleessa tarkoitetaan tahi koron saa-
21840: toa voidaan näyttää. Suomessa tällä määräyk- jana on sopimusvaltio, sen julkisyhteisö tai
21841: sellä on merkitystä verotuslain 73 §:n 1 momen- tässä kappaleessa tarkoitettu raha- tai luotto-
21842: tin (260/65) soveltamisen kannalta. laitos. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 4
21843: JO artikla. Osingosta voidaan verottaa siinä kappaleessa määritellään artiklan 3 kappaleen
21844: sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja asuu ( 1 d kohdassa tarkoitettu etuyhteys. Artiklan 2
21845: kappale). Jos kuitenkin virolaisen yhtiön mak- kappaleen määräysten mukaan vero lähdeval-
21846: saman osingon saajana on suomalainen yhtiö, tiossa saa olla enintään 10 prosenttia koron
21847: osinko on Suomessa vapautettu verosta, jos kokonaismäärästä, jollei 5 kappaleen määräyk-
21848: saaja hallitsee välittömästi vähintään 10 pro- siä ole sovellettava. Syntynyt kaksinkertainen
21849: senttia osingon maksavan yhtiön äänimäärästä verotus poistetaan Suomessa veronhyvityksellä
21850: (23 artiklan 1 kappaleen b kohta). Osingosta 23 artiklan 1 kappaleen a kohdan määräysten
21851: voidaan artiklan 1 kappaleen mukaan verottaa mukaisesti. Suomelle lähdevaltion verottamis-
21852: myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon oikeutta koskevilla määräyksillä ei ole juuri
21853: maksavan yhtiön kotipaikka on (lähdevaltio). mitään käytännön merkitystä jo siitä syystä,
21854: Tällöin vero lähdevaltiossa on rajoitettu 5 että luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomes-
21855: prosenttiin osingon kokonaismäärästä, jos sa, ja ulkomaisen yhteisön on tuloverolain
21856: osingon saajana on yhtiö, joka hallitsee vähin- (1535/92) 9 §:n 2 momentin mukaan vain eräis-
21857: tään 25 prosenttia osingon maksavan yhtiön sä harvinaisissa ja vähämerkityksellisissä tapa-
21858: pääomasta, ja muissa tapauksissa 15 prosent- uksissa suoritettava Suomessa veroa täältä saa-
21859: tiin osingon kokonaismäärästä, jollei 5 kappa- dusta korosta.
21860: leen määräyksiä ole sovellettava. Syntynyt kak- 12 artikla. Rojaltista voidaan verottaa siinä
21861: sinkertainen verotus poistetaan Suomessa ve- sopimusvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu ( 1
21862: ronhyvityksellä 23 artiklan 1 kappaleen a koh- kappale). OECD:n mallisopimuksesta poiketen
21863: dan määräysten mukaisesti. Artiklan 1 kappa- voidaan 2 kappaleen mukaan rojaltista verot-
21864: leena ja b kohdan määräyksiä sovelletaan tällä taa myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy
21865: hetkellä vain Virosta Suomeen maksettaviin (lähdevaltio). Tällöin vero lähdevaltiossa saa
21866: osinkoihin. Artiklan 2 kappaleen mukaan tätä olla enintään 5 prosenttia rojaltin kokonais-
21867: kappaletta nimittäin sovelletaan vain niin kau- määrästä, kun rojalti maksetaan teollisen, kau-
21868: an kuin Suomessa asuvalla henkilöllä Suomen pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä
21869: lainsäädännön mukaan on oikeus veronhyvi- ja muissa tapauksissa enintään 10 prosenttia
21870: tykseen Suomessa asuvan yhtiön maksaman rojaltin kokonaismäärästä, jollei 4 kappaleen
21871: 4 1993 vp - HE 214
21872:
21873: määräyksiä ole sovellettava. Rojaltista, joka pimuksissaan noudattaman käytännön mukai-
21874: maksetaan kiinteän omaisuuden käyttöoikeu- set. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 7 kap-
21875: desta sekä kaivoksen tai muiden luonnonvaro- paleeseen sisältyy työvoiman vuokrausta kos-
21876: jen hyväksikäytöstä verotetaan 6 artiklan mu- kevia erityismääräyksiä, jotka liittyvät 15 ar-
21877: kaan. Syntynyt kaksinkertainen verotus poiste- tiklan soveltamiseen.
21878: taan Suomessa veronhyvityksellä 23 artiklan 1 18 artikla. Yksityiseen palvelukseen perustu-
21879: kappaleen a kohdan määräysten mukaisesti. vaa eläkettä, sekä elinkorkoa, verotetaan 1
21880: Artiklan 7 kappaleen mukaan, jos Viro kappaleessa olevan pääsäännön mukaan vain
21881: jonkin kolmannen OECD:n jäsenvaltion kans- saajan kotivaltiossa. Artiklan 2 kappaleen mu-
21882: sa, on tämän sopimuksen allekirjoittamisen kaan verotetaan kuitenkin sopimusvaltion so-
21883: jälkeen, tekemässään verosopimuksessa sopinut siaaliturvaa koskevan lainsäädännön nojalla
21884: minkä tahansa 3 kappaleessa tarkoitetun oi- maksettuja eläkkeitä ja muita etuuksia vain
21885: keuden tai omaisuuden määritelmän poissulke- tässä valtiossa. Tämä poikkeusmääräys merkit-
21886: misesta tahi Virosta kertyvien rojaltien vapaut- see, että muun muassa TEL-työeläkettä, joka
21887: tamisesta Viron rojalteista perittävästä verosta maksetaan Virossa asuvalle saajalle, verotetaan
21888: taikka 2 kappaleessa mainittujen verokantojen vain Suomessa. Tämä sääntely vastaa sitä
21889: alentamisesta, tä11aista määritelmää tai vapau- käytäntöä, jota Suomi pyrkii noudattamaan
21890: tusta taikka alempaa kantaa soveUetaan auto- verosopimuksissaan.
21891: maattisesti myös Suomen ja Viron välillä ikään 19 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua
21892: kuin siitä olisi määrätty 2 tai 3 kappaleessa. tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole-
21893: Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 5 ja 6 van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus-
21894: kappaleeseen sisältyy määräyksiä, joissa mää- valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava pää-
21895: ritellään sanonta "rojalti", erityisesti poraus- sääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan
21896: lauttojen käyttämisestä ja vuokraustoiminnasta voimassa tä11aisen palveluksen perusteella mak-
21897: (leasing) saadun tulon osalta. settavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kappaleen
21898: 13 artikla. Myyntivoiton verottaminen sään- b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdassa tarkoi-
21899: ne11ään tässä artiklassa. Määräykset ovat asun- tetuissa tapauksissa palkkatuloa tai eläkettä
21900: to-osakeyhtiön osakkeen ja muun kiinteistöyh- verotetaan kuitenkin vain saajan kotivaltiossa.
21901: teisön osuuden luovutuksesta saatua voittoa Artiklan 3 kappaleessa mainituin edeUytyksin
21902: koskevin lisäyksin ( 1 kappale) OECD:n mal- verotetaan taas julkisesta palveluksesta saatua
21903: lisopimuksen mukaiset. tuloa ja tällaisen palveluksen perusteella saatua
21904: 14 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami- eläkettä niiden määräysten mukaan, jotka kos-
21905: sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- kevat yksityisestä palveluksesta saatua tuloa ja
21906: musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jo11ei tällaisen palveluksen perusteena saatua eläket-
21907: häne11ä ole toimintansa harjoittamista varten tä.
21908: toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, esi- 20 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä
21909: merkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneistoa. opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien tulo-
21910: Viimeksi mainitussa tapauksessa voidaan kiin- jen verovapaudesta eräissä tapauksissa. Artikla
21911: teään paikkaan kuuluvasta tulosta verottaa on asiaUiselta sisällöltään tavanomainen. Sa-
21912: siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä paikka on. mankaltainen artikla sisältyy useaan Suomen
21913: Lisäksi voidaan OECD:n mallisopimuksesta viime vuosina tekemään verosopimukseen.
21914: poiketen tulosta verottaa siinä valtiossa, jossa 21 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty 6-20
21915: toimintaa harjoitetaan, jos tulon saaja oleskelee artiklassa, verotetaan vain siinä sopimusvalti-
21916: tässä valtiossa toiminnan harjoittamista varten ossa, jossa tulon saaja asuu, jollei tulo kerry
21917: enemmän kuin 183 päivää kaksitoista kuukaut- toisessa sopimusvaltiossa olevasta lähteestä.
21918: ta kestävänä ajanjaksona. Vastaavia määräyk- Viimeksi mainitussa tapauksessa tulosta voi-
21919: siä on eräissä aikaisemmissakin Suomen teke- daan verottaa myös tässä toisessa valtiossa.
21920: missä verosopimuksissa. 22 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät varal-
21921: 15-17 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät lisuuden verottamista koskevat määräykset
21922: yksityistä palvelusta (15 artikla), johtokunnan ovat eräin poikkeamin OECD:n mallisopimuk-
21923: jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä taiteilijoita sen ja Suomen verosopimuksissaan noudatta-
21924: ja urheilijoita (17 artikla) koskevat määräykset man käytännön mukaiset.
21925: ovat eram täsmennyksin ja poikkeamin 23 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tämän
21926: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- artiklan mukaan molemmissa sopimusvaltioissa
21927: 1993 vp - HE 214 5
21928:
21929: päämenetelmä kaksinkertaisen verotuksen messa valtiovarainministeriö ja Virossa valtio-
21930: poistamiseksi. Suomea koskevat määräykset varainministeri tai näiden valtuuttamat edusta-
21931: ovat 1 kappaleessa ja Viroa koskevat 2 kappa- jat, voivat sopia keskenään tarkemmin, miten
21932: leessa. Artiklan 1 kappaleen a kohdan määrä- tätä artiklaa sovelletaan.
21933: ykset rakentuvat sille sopimuksessa omaksutul- 28 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät diplo-
21934: le periaatteelle, että tulon saajaa verotetaan maattisten edustustojen ja konsuliedustustojen
21935: siinä sopimusvaltiossa, jossa hän asuu (kotival- jäseniä koskevat määräykset ovat eräin vähäi-
21936: tio), myös sellaisesta tulosta, josta sopimuksen sin poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja
21937: mukaan voidaan verottaa toisessa sopimusval- Suomen verosopimuksissaan noudattaman
21938: tiossa (lähdevaltio). Kotivaltiossa maksettavas- käytännön mukaiset.
21939: ta verosta vähennetään kuitenkin vero, joka
21940: sopimuksen mukaisesti on maksettu samasta 29 artikla. Sopimuksen voimaantuloa koske-
21941: tulosta toisessa sopimusvaltiossa. Vähennyksen vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. So-
21942: määrä on kuitenkin rajoitettu siihen kysymyk- pimus tulee voimaan kolmantenakymmenente-
21943: sessä olevasta tulosta kotivaltiossa maksettavan nä päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi-
21944: veron osaan, joka suhteellisesti jakautuu sille den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen täyt-
21945: tulolle, josta voidaan verottaa lähdevaltiossa. täneensä valtiosäännössään sopimuksen voi-
21946: Veronhyvitysmenetelmää ei tietenkään sovelle- maantulolle asetetut edellytykset. Sitä sovelle-
21947: ta Suomessa niissä tapauksissa, joissa osinko taan molemmissa sopimusvaltioissa lähdeveron
21948: on vapaa Suomen verosta 1 kappaleen b osalta tuloon, joka saadaan sopimuksen voi-
21949: kohdan määräysten nojalla. Artiklan 1 kappa- maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri-
21950: leen c kohdan määräykset merkitsevät, että vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen,
21951: tuloverolain II §:n 1 momentissa oleva niin ja muiden tuloverojen ja varallisuusveron osal-
21952: sanottu kolmen vuoden sääntö on sisällytetty ta veroihin, jotka määrätään sopimuksen voi-
21953: sopimukseen. Artiklan 1 kappaleen e kohdan maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri-
21954: määräykset merkitsevät, että Suomen verosta vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen
21955: eräissä tapauksissa vähennetään Viron vero, aikaviita verovuosilta.
21956: jota ei tosiasiallisesti ole maksettu mutta joka Edellä 1.1. kohdassa mainittu väliaikainen
21957: olisi ollut maksettava, jollei Viron lainsäädän- sopimusjärjestely Suomen ja Viron välillä lak-
21958: nössä olisi myönnetty erityistä veronhuojennus- kaa olemasta voimassa sinä ajankohtana, josta
21959: ta maan taloudellisen kehityksen edistämiseksi lukien uuden sopimuksen määräyksiä sovelle-
21960: (niin sanottu tax sparing credit). Vastaavia taan.
21961: määräyksiä on muissakin Suomen ja kehitys- 30 artikla. Sopimuksen päättymistä koskevat
21962: maiden välillä tehdyissä verosopimuksissa. määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopi-
21963: 24-26 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät muksen on määrä olla voimassa toistaiseksi.
21964: syrjintäkieltoa (24 artikla), keskinäistä sopi-
21965: musmenettelyä (25 artikla) sekä verotusta kos-
21966: kevien tietojen vaihtamista (26 artikla) koske-
21967: vat määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin 2. Voimaantulo
21968: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso-
21969: pimuksissaan noudattaman käytännön mukai- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym-
21970: set. menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
21971: 27 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi-
21972: verojen perimisessä annettavasta virka-avusta. silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi-
21973: Vastaavia määräyksiä ei sisälly OECD:n mal- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset.
21974: lisopimukseen. Artiklan mukaan sopimusvalti- Voimaantulon jälkeen sopimuksen määräyksiä
21975: ot antavat toisilleen virka-apua 2 artiklassa sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tuloon,
21976: mainittujen verojen perimisessä. Sopimusvaltio joka saadaan sopimuksen voimaantulovuotta
21977: voi perimisen turvaamiseksi pyytää toista sopi- lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun
21978: musvaltiota ryhtymään turvaamistoimenpitei- 1 päivänä tai sen jälkeen, sekä muiden tulove-
21979: siin (4 kappale). Sopimuksen 26 artiklassa rojen ja varallisuusveron osalta veroihin, jotka
21980: olevia salassapitomääräyksiä sovelletaan myös määrätään sopimuksen voimaantulovuotta lä-
21981: artiklan mukaisissa virka-apuasioissa. Sopi- hinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1
21982: musvaltioiden asianomaiset viranomaiset, Suo- päivänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosi1ta.
21983: 6 1993 vp - HE 214
21984:
21985: 3. Eduskunnan suostumuksen men tasavallan ja Viron tasavallan välillä
21986: tarpeelJisuus tulo- ja varallisuusveroja koskevan kak-
21987: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja
21988: Sopimuksen useat määräykset poikkevat voi- veron kiertämisen estämiseksi tehdyn so-
21989: massa olevasta verolainsäädännöstä. Tämän pimuksen määräykset, jotka vaativat
21990: vuoksi sopimus vaatii näiltä osin eduskunnan Eduskunnan suostumuksen.
21991: hyväksymisen.
21992: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
21993: 33 :n mukaisesti esitetään, kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
21994: malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
21995: että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin- lakiehdotus:
21996: gissä 23 päivänä maaliskuuta 1993 Suo-
21997:
21998:
21999:
22000:
22001: Laki
22002: Viron kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen ''erotuksen välttämiseksi ja veron
22003: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
22004:
22005: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
22006: 1§ 2§
22007: Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta 1993 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
22008: Suomen tasavallan ja Viron tasavallan välillä töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
22009: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinker-
22010: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertä-
22011: misen estämiseksi tehdyn sopimuksen määrä- 3§
22012: ykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
22013: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana.
22014:
22015: Helsingissä 15 päivänä Jokakuuta 1993
22016:
22017:
22018: Tasavallan Presidentti
22019: MAUNO KOIVISTO
22020:
22021:
22022:
22023:
22024: Ministeri Pertti Salolainen
22025: 1993 vp - HE 214 7
22026:
22027: (Suomennos)
22028:
22029:
22030:
22031:
22032: SOPIMUS COl\'VENTION
22033: Suomt>n tasavallan ja Viron tasavallan välillä between the Republic of Finland and the Repub-
22034: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertai- lic of Estonia for the avoidance of double
22035: sen verotuksen välttämiseksi ja veron taxation and the prevention of fiscal e'·asion with
22036: kiertämisen estämiseksi respect to taxes on income and on capital
22037:
22038: Suomen tasavallan hallitus ja Viron tasaval- The Government of the Republic of Finland
22039: lan hallitus, and the Government of the Republic of Esto-
22040: nia,
22041: haluten tehdä sopimuksen tulo- ja varalli- Desiring to conclude a Convention for the
22042: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuk- avoidance of double taxation and the preven-
22043: sen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- tion of fiscal evasion with respect to taxes on
22044: seksi, income and on capital,
22045: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
22046:
22047: 1 artikla Article 1
22048: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Personai Scope ·
22049: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, jot- This Convention shall apply to persons who
22050: ka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa are residents of one or both of the Contracting
22051: sopimusvaltioissa. States.
22052:
22053: 2 artikla Article 2
22054: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot Taxes Covered
22055: 1. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin 1. The existing taxes to which this Conven-
22056: tätä sopimusta sovelletaan, ovat: tion shall apply are:
22057: a) Suomessa: a) in Finland:
22058: 1) valtion tuloverot; (i) the state income taxes (valtion tuloverot;
22059: de stat1iga inkomstskatterna);
22060: 2) yhteisöjen tulovero; (ii) the corporate income tax (yhteisöjen
22061: tulovero; inkomstskatten för samfund);
22062: 3) kunnallisvero; (iii) the communal tax (kunnallisvero; kom-
22063: munalskatten);
22064: 4) kirkollisvero; (iv) the church tax (kirkollisvero; kyrkoskat-
22065: ten);
22066: 5) korkotulon lähdevero; (v) the tax withheld at source from interest
22067: (korkotulon lähdevero; källskatten på
22068: ränteinkomst);
22069: 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ja (vi) the tax withheld at source from non-
22070: residents' income (rajoitetusti verovelvollisen
22071: lähdevero; källskatten för begränsat skattskyl-
22072: dig); and
22073: 7) valtion varallisuusvero; (vii) the state capital tax (valtion varallisuus-
22074: vero; den statliga förmögenhetsskatten);
22075: (jäljempänä "Suomen vero"); (hereinafter referred to as "Finnish tax");
22076: 8 1993 ''P - HE 214
22077:
22078: b) Virossa: b) in Estonia:
22079: 1) luonnollisten henkilöiden tulovero (iiksik- (i) the personai income tax (iiksikisiku tulu-
22080: isiku tulumaks ); maks);
22081: 2) yhtiön tulovero (ettevötte tulumaks); ja (ii) the corporate income tax (ettevötte tulu-
22082: maks); and
22083: 3) lisenssivero (tegevusloa maks); (iii) the licence tax (tegevusloa maks);
22084: (jäljempänä "Viron" vero). (hereinafter referred to as "Estonian tax").
22085: 2. Milloin uusi tulo- tai varallisuusvero ote- 2. Where a new tax on income or on capital
22086: taan käyttöön sopimusvaltiossa sopimuksen is introduced in a Contracting State after the
22087: allekirjoittamisen jälkeen, sopimusta sovelle- date of signature of the Convention, the Con-
22088: taan myös tähän veroon. Sopimusvaltioiden vention shall apply also to such tax. The
22089: toimivaltaisten viranomaisten on keskinäisin competent authorities of the Contracting States
22090: sopimuksin päätettävä onko vero, joka on shall by mutual agreement determine whether a
22091: otettu käyttöön jommassakummassa sopimus- tax which is introduced in either Contracting
22092: valtiossa, sellainen johon sopimusta sovelletaan State is one to which the Convention shall
22093: edellä olevan lauseen mukaisesti. apply according to the preceding sentence.
22094: 3. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin ve- 3. The Convention shall apply also to any
22095: roihin, jotka ovat samanlaisia tai pääasiallisesti taxes, being identical with or substantially
22096: samanluonteisia kuin ne verot, jotka mainitaan similar to those mentioned or referred to in
22097: tai joihin viitataan 1 ja 2 kappaleessa ja joita paragraphs 1 and 2, which are imposed after
22098: on sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen suori- the date of signature of the Convention in
22099: tettava näiden kappaleiden perusteena suoritet- addition to, or in place of, the taxes to which
22100: tavien verojen ohella tai asemesta. Sopimusval- the Convention appiies by virtue of those
22101: tioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoi- paragraphs. The competent authorities of the
22102: tettava toisineen verolainsäädäntöönsä tehdyis- Contracting States shall notify each other of
22103: tä merkittävistä muutoksista. any significant changes which have been made
22104: in their respective taxation laws.
22105:
22106: 3 artikla Artide 3
22107: Yleiset määritelmät General definitions
22108: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on tätä 1. For the purposes of this Convention,
22109: sopimusta sovellettaessa seuraavilla sanonnoil- unless the context otherwise requires:
22110: la jäljempänä mainittu merkitys:
22111: a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa ja, a) the term "Finland" means the Republic
22112: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Finland and, when used in a geographical
22113: Suomen tasavallan aluetta ja Suomen tasaval- sense, means the territory of the Republic of
22114: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Suomi Finland, and any area adjacent to the territo-
22115: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- rial waters of the Republic of Finland within
22116: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan which, under the laws of Finland and in
22117: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden ylä- accordance with international law, the rights of
22118: puolella olevien vesien luonnonvarojen tutkimi- Finland with respect to the exploration for and
22119: seen ja hyväksikäyttöön; exploitation of the natural resources of the sea
22120: bed and its sub-soil and of the superjacent
22121: waters may be exercised;
22122: b) "Viro" tarkoittaa Viron tasavaltaa ja, b) the term "Estonia" means the Republic
22123: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Estonia and, when used in the geographic
22124: Viron tasavanan aluetta ja Viron aluevesiin sense, means the territory of Estonia and any
22125: rajoittuvia alueita, joilla Viro lainsäädäntönsä other area adjacent to the territorial waters of
22126: mukaan ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti Estonia within which, under the laws of Esto-
22127: saa käyttää oikeuksiaan merenpohjaan ja sen nia and in accordance with international law,
22128: sisustaan sekä niiden luonnonvaroihin; the rights of Estonia may be exercised with
22129: respect to the sea bed and its sub-soil and their
22130: natural resources;
22131: 1993 vp - HE 214 9
22132:
22133: c) "henkilö" käsittää luonnollisen henkilön, c) the term "person" includes an individual,
22134: yhtiön ja muun yhteenliittymän; a company and any other body of persons;
22135: d) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai d) the term "company" means any body
22136: muuta, jota verotuksessa käsitellään oikeushen- corporate or any entity which is treated as a
22137: kilönä; body corporate for tax purposes;
22138: e) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toises- e) the terms "enterprise of a Contracting
22139: sa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoittavat State" and "enterprise of the other Contracting
22140: yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilö State" mean respectively an enterprise carried
22141: harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, jota toisessa on by a resident of a Contracting State and an
22142: sopimusvaltiossa asuva henkilö harjoittaa; enterprise carried on by a resident of the other
22143: Contracting State;
22144: f) "kansalainen" tarkoittaa: f) the term "national" means:
22145: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- · (i) any individual possessing the nationality
22146: valtion kansalaisuus; sekä of a Contracting State;
22147: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- (ii) any legal person, partnership or associa-
22148: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- tion deriving its status as such from the laws in
22149: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön mu- force in a Contracting State;
22150: kaan;
22151: g) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- g) the term "intemational traffic" means
22152: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopimus- any transport by a ship or aircraft operated by
22153: valtiossa oleva yritys käyttää, paitsi milloin an enterprise of a Contracting State, except
22154: laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoastaan when the ship or aircraft is operated solely
22155: toisessa sopimusvaltiossa olevien paikkojen vä- between places in the other Contracting State;
22156: lillä;
22157: h) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- h) the term "competent authority" means:
22158: taa:
22159: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen (i) in Finland, the Ministry of Finance, its
22160: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, authorised representative or the authority
22161: jonka valtiovarainministeriö määrää toimivai- which, by the Ministry of Finance, is desig-
22162: taiseksi viranomaiseksi; nated as competent authority;
22163: 2) Virossa valtiovarainministeriä tai hänen (ii) in Estonia, the Minister of Finance or his
22164: vaituultamaansa edustajaa. authorised representative.
22165: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, 2. As regards the application of the Conven-
22166: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole tion by a Contracting State any term not
22167: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta asiayh- defined therein shall, unless the context other-
22168: teydestä ei muuta johdu, olevan se merkitys, wise requires, have the meaning which it has
22169: joka sillä on tämän valtion sopimuksessa tar- under the law of that State conceming the
22170: koitettuihin veroihin sovellettavan lainsäädän- taxes to which the Convention applies.
22171: nön mukaan.
22172:
22173: 4 artikla Article 4
22174: Kotipaikka Residence
22175: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the
22176: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoitetaan term "resident of a Contracting State" means
22177: henkilöä, joka tämän valtion lainsäädännön any person who, under the laws of that State,
22178: mukaan on siellä verovelvollinen domisiilin, is liable to tax therein by reason of his
22179: asumisen, liikkeen johtopaikan, liikkeen rekis- domicile, residence, place of management,
22180: teröimispaikan tai muun sellaisen seikan nojal- place of incorporation or any other criterion of
22181: la. Sanonta käsittää myös itse sopimusvaltion, a similar nature. The term also includes a
22182: sen paikallisviranomaisen ja julkisyhteisön. Sa- Contracting State itself, and a local authority
22183: nonta ei käsitä henkilöä, joka on tässä valtiossa and a statutory body thereof. The term does
22184: verovelvollinen vain tässä valtiossa olevista not include any person who is liable to tax in
22185:
22186: 2 331119Q
22187: 10 1993 vp - HE 214
22188:
22189: lähteistä saadun tulon tai siellä olevan varalli- that State in respect only of income from
22190: suuden perusteella. sources in that State or capital situated therein.
22191: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappaleen 2. Where by reason of the provisions of
22192: määräysten mukaan asuu molemmissa sopi- paragraph 1 an individual is a resident of both
22193: musvaltioissa, määritetään hänen kotipaikkan- Contracting States, then his status shall be
22194: sa seuraavasti: determined as follows:
22195: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa. a) he shall be deemed to be a resident of the
22196: jossa hänen käytettävänään on vakinainen State in which he has a permanent home
22197: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- available to him; if he has a permanent home
22198: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan available to him in both States, he shall be
22199: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen deemed to be a resident of the State with which
22200: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa ovat his personai and economic relations are closer
22201: kiinteämmät (elinetujen keskus); (centre of vital interests);
22202: b) jos ei voida ratkaista, kummassa valtiossa b) if the State in which he has his centre of
22203: hänen elinetujensa keskus on, tai jos hänen vital interests cannot be determined, or if he
22204: käytettävänään ei ole vakinaista asuntoa kum- has not a permanent home available to him in
22205: massakaan valtiossa, katsotaan hänen asuvan either State, he shall be deemed to be a resident
22206: siinä valtiossa, jossa hän oleskelee pysyvästi; of the State in which he has an habitual abode;
22207: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa c) if he has an habitual abode in both States
22208: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummassa- or in neither of them, he shall be deemed to be
22209: kaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä a resident of the State of which he is a national;
22210: valtiossa, jonka kansalainen hän on;
22211: d) jos hän on molempien valtioiden kansa- d) if he is a national of both States or of
22212: lainen tai ei ole kummankaan valtion kansalai- neither of them, the competent authorities of
22213: nen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- the Contracting States shall settle the question
22214: ranomaisten ratkaistava asia keskinäisin sopi- by mutual agreement.
22215: muksin.
22216: 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 1 3. Where by reason of the prov1s10ns of
22217: kappaleen määräysten mukaan asuu molem- paragraph 1 a person other than an individual
22218: missa sopimusvaltioissa, on sopimusvaltioiden is a resident of both Contracting States. the
22219: toimivaltaisten viranomaisten pyrittävä ratkai- competent authorities of the Contracting States
22220: semaan asia keskinäisin sopimuksin ja määrät- shall endeavour to settle the question by
22221: tävä, miten sopimusta sovelletaan tällaiseen mutual agreement and determine the mode of
22222: henkilöön. Milloin tällaista sopimusta ei ole, application of the Convention to such person.
22223: henkilöä sopimusta sovellettaessa ei kummas- In the absence of such agreement, for the
22224: sakaan sopimusvaltiossa pidetä toisessa sopi- purposes of the Convention, the person shall in
22225: musvaltiossa asuvana. each Contracting State be deemed not to be a
22226: resident of the other Contracting State.
22227:
22228: 5 artikla Article 5
22229: Kiinteä toimipaikka Pennanent establishment
22230: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the
22231: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää lii- term "permanent establishment" means a fixed
22232: kepalkkaa, josta yrityksen toimintaa kokonaan place of business through which the business of
22233: tai osaksi harjoitetaan. an enterprise is wholly or partly carried on.
22234: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 2. The term "permanent establishment" in-
22235: eritvisesti: cludes especially:
22236: a) yrityksen johtopaikan; a) a place of management;
22237: b) sivuliikkeen; b) a branch;
22238: c) toimiston; c) an office;
22239: d) tehtaan; d) a factory;
22240: e) työpajan; ja e) a workshop; and
22241: 1993 vp -- FIE 214 11
22242:
22243: f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, louhok- f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any
22244: sen tai muun paikan, josta luonnonvaroja other place of extraction of natural resources.
22245: otetaan.
22246: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus-, ko- 3. A building site, a construction, assembly
22247: koonpano- tai asennustoimintaa taikka siihen or installation project or a supervisory or
22248: liittyvää valvonta- tai neuvontatoimintaa, muo- consultancy activity connected therewith con-
22249: dostaa kiinteän toimipaikan vain, jos toiminta stitutes a permanent establishment only if such
22250: kestää yli kuuden kuukauden ajan. site, project or activity Jasts for a period of
22251: more than six months.
22252: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräysten 4. Notwithstanding the preceding provisions
22253: estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" ei of this Article, the term "permanent
22254: katsota käsittävän: establishment" shall be deemed not to include:
22255: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- a) the use of facilities solely for the purpose
22256: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varastoi- of storage, display or delivery of goods or
22257: mista, näytteillä pitämistä tai luovuttamista merchandise belonging to the enterprise;
22258: varten;
22259: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) the maintenance of a stock of goods or
22260: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- merchandise belonging to the enterprise solely
22261: mistä tai luovuttamista varten; for the purpose of storage, display or delivery;
22262: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- c) the maintenance of a stock of goods or
22263: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta ta- merchandise belonging to the enterprise solely
22264: pahtuvaa muokkaamista tai jalostamista var- for the purpose of processing by another
22265: ten; enterprise;
22266: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan d) the maintenance of a fixed place of
22267: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämiseksi business solely for the purpose of purchasing
22268: yritykselle; _goods or merchandise or of collecting informa-
22269: tion, for the enterprise;
22270: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan e) the maintenance of a fixed place of
22271: muun luonteeltaan valmistelevan tai avustavan business solely for the purpose of carrying on,
22272: toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; for the enterprise, any other activity of a
22273: preparatory or auxiliary character;
22274: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan f) the maintenance of a fixed place of busi-
22275: a) -- e) kohdassa mainittujen toimintojen ness solely for any combination of activities
22276: yhdistämiseksi, edellyttäen, että koko se kiin- mentioned in sub-paragraphs a) to e), provided
22277: teästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, joka that the overall activity of the fixed place of
22278: perustuu tähän yhdistämiseen, on luonteeltaan business resulting from this combination is of a
22279: valmistelevaa tai avustavaa. preparatory or auxiliary character.
22280: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edustaja, 5. Notwithstanding the provisions of para-
22281: johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii yrityksen graphs 1 and 2, where a person -- other than
22282: puolesta sekä hänellä on sopimusvaltiossa val- an agent of an independent status to whom
22283: tuus tehdä sopimuksia yrityksen nimissä ja hän paragraph 6 appiies - is acting on behalf of an
22284: valtuuttaan siellä tavanomaisesti käyttää, kat- enterprise and has, and habitually exercises, in
22285: sotaan tällä yrityksellä 1 ja 2 kappaleen mää- a Contracting State an authority to conclude
22286: räysten estämättä olevan kiinteä toimipaikka contracts in the name of the enterprise, that
22287: tässä valtiossa jokaisen toiminnan osalta, jota enterprise shall be deemed to have a permanent
22288: tämä henkilö harjoittaa yrityksen lukuun. Tätä establishment in that State in respect of any
22289: ei kuitenkaan noudateta, jos tämän henkilön activities which that person undertakes for the
22290: toiminta rajoittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 enterprise, unless the activities of such person
22291: kappaleessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin are Jimited to those mentioned in paragraph 4
22292: kiinteästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää which, if exercised through a fixed place of
22293: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi mainitun business, would not make this fixed place of
22294: kappaleen määräysten mukaan. business a permanent establishment under the
22295: provisions of that paragraph.
22296: 6. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää toi- 6. An enterprise shall not be deemed to have
22297: 12 1993 vp - HE 214
22298:
22299: mipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään sen a permanent establishment in a Contracting
22300: vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa siinä State merely because it carries on business in
22301: valtiossa välittäjän, komissionäärin tai muun that State through a broker, general commis-
22302: itsenäisen edustajan välityksellä, edellyttäen, sion agent or any other agent of an indepen-
22303: että tämä henkilö toimii säännönmukaisen dent status, provided that such persons are
22304: liiketoimintansa rajoissa. Milloin tällainen acting in the ordinary course of their business.
22305: edustaja harjoittaa toimintaansa kokonaan tai However, when the activities of such an agent
22306: melkein kokonaan yrityksen puolesta, ei häntä are devoted wholly or almost wholly on behalf
22307: kuitenkaan pidetä tässä kappaleessa tarkoitet- of that enterprise, he will not be considered an
22308: tuna itsenäisenä edustajana. agent of an independent status within the
22309: meaning of this paragraph.
22310: 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla 7. The fact that a company which is a
22311: yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä- tai siinä resident of a Contracting State controls or is
22312: on määrääruisvalta yhtiöllä - joka asuu toi- controlled by a company which is a resident of
22313: sessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä toises- the other Contracting State, or which carries
22314: sa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa Goko kiin- on business in that other State (whether
22315: teästä toimipaikasta tai muulla tavoin), ei through a permanent establishment or other-
22316: itsestään tee kumpaakaan yhtiötä toisen kiin- wise), shall not of itself constitute either com-
22317: teäksi toimipaikaksi. pany a permanent establishment of the other.
22318:
22319: 6 artikla Article 6
22320: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo Income from immovable property
22321: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by a resident of a Con-
22322: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevasta tracting State from immovable property (in-
22323: kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna maa- cluding income from agriculture or forestry)
22324: taloudesta tai metsätaloudesta saatu tulo), voi- situated in the other Contracting State may be
22325: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State.
22326: 2. Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on sen 2. The term "immovable property" shall
22327: sopimusvaltion lainsäädännön mukainen mer- have the meaning which it has under the law of
22328: kitys, jossa omaisuus on. Sanonta käsittää the Contracting State in which the property in
22329: kuitenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston, question is situated. The term shall in any case
22330: maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn elä- include property accessory to immovable prop-
22331: vän ja elottoman irtaimiston, oikeudet, joihin erty, livestock and equipment used in agricul-
22332: sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää omaisuut- ture and forestry, rights to which the provisions
22333: ta koskevia määräyksiä, rakennukset, option of general law respecting landed property
22334: tai vastaavan oikeuden kiinteään omaisuuteen, apply, buildings, any option or similar right in
22335: kiinteän omaisuuden käyttöoikeuden sekä oi- respect of immovable property, usufruct of
22336: keudet määrältään muuttuviin tai kiinteisiin immovable property and rights to variable or
22337: korvauksiin, jotka saadaan kivennäisesiintymi- fixed payments as consideration for the work-
22338: en, lähteiden ja muiden luonnonvarojen hyväk- ing of, or the right to work, mineral deposits,
22339: sikäytöstä tai oikeudesta niiden hyväksikäyt- sources and other natural resources. Ships,
22340: töön. Laivoja, veneitä ja ilma-aluksia ei pidetä boats and aircraft shall not be regarded as
22341: kiinteänä omaisuutena. immovable property.
22342: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph l shall apply
22343: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän to income derived from the direct use, letting,
22344: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- or use in any other form of immovable
22345: ralle antamisesta tai muusta käytöstä samoin property, as well as income from the alienation
22346: kuin tuloon, joka saadaan kiinteän omaisuuden of immovable property.
22347: luovutuksesta.
22348: 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksien 4. Where the ownership of shares or other
22349: omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiöosuuksi- corporate rights in a company entitles the
22350: en omistajan hallitsemaan yhtiölle kuuluvaa owner of such shares or corporate rights to the
22351: kiinteää omaisuutta, voidaan tulosta, joka saa- enjoyment of immovable property held by the
22352: 1993 ''P - HE 214 13
22353:
22354: daan tällaisen hallintaoikeuden välittömästä company, the income from the direct use,
22355: käytöstä, sen vuokralle antamisesta tai muusta letting, or use in any other form of such right
22356: käytöstä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa to enjoyment may be taxed in the Contracting
22357: kiinteä omaisuus on. State in which the immovable property is
22358: situated.
22359: 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall
22360: yksiä sovelletaan myös yrityksen omistamasta also apply to the income from immovable
22361: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon ja itse- property of an enterprise and to income from
22362: näisessä ammatinharjoittamisessa käytetystä immovable property used for the performance
22363: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon. of independent personai services.
22364:
22365: 7 artikla Article 7
22366: Liiketulo Business profits
22367: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. The profits of an enterprise of a Contract-
22368: tys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, jollei ing State shall be taxable only in that State
22369: yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sopimus- unless the enterprise carries on business in the
22370: valtiossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- other Contracting State through a permanent
22371: ta. Jos yritys harjoittaa liiketoimintaa edellä establishment situated therein. If the enterprise
22372: sanotuin tavoin, voidaan toisessa valtiossa ve- carries on business as aforesaid, the profits of
22373: rottaa yrityksen saamasta tulosta, mutta vain the enterprise may be taxed in the other State
22374: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava but only so much of them as is attributable to:
22375: kuuluvaksi:
22376: a) tähän kiinteään toimipaikkaan; tai a) that permanent establishment; or
22377: b) tässä toisessa valtiossa tapahtuvaan b) sales in that other State of goods or
22378: myyntiin, joka käsittää samoja tai samanluon- merchandise of the same or similar kind as
22379: teisia tavaroita kuin ne, joita myydään tästä those sold through that permanent establish-
22380: kiinteästä toimipaikasta; tai ment; or
22381: c) muuhun tässä toisessa valtiossa harjoitet- c) other business activities carried on in that
22382: tuun liiketoimintaan, joka on samaa tai saman- other State of the same or similar kind as those
22383: luonteista kuin se, jota harjoitetaan tästä kiin- effected through that permanent establishment.
22384: teästä toimipaikasta.
22385: Tämän kappaleen b) ja c) kohdan määräyk- The provisions of sub-paragraphs b) and c)
22386: siä ei sovelleta, jos yritys osoittaa, että myynti shall not app1y if the enterprise shows that such
22387: tai toiminta ei kohtuudella olisi voinut tapah- sales or activities could not reasonably have
22388: tua tästä kiinteästä toimipaikasta. been undertaken by that permanent establish-
22389: ment.
22390: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys harjoit- 2. Subject to the provisions of paragraph 3,
22391: taa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa where an enterprise of a Contracting State
22392: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, luetaan, carries on business in the other Contracting
22393: jollei 3 kappaleen määräyksistä muuta johdu, State through a permanent establishment situ-
22394: kummassakin sopimusvaltiossa kiinteään toi- ated therein, there shall in each Contracting
22395: mipaikkaan kuuluvaksi se tulo, jonka toimipai- State be attributed to that permanent establish-
22396: kan olisi voitu olettaa tuottavan, jos se olisi ment the profits which it might be expected to
22397: ollut erillinen yritys, joka harjoittaa samaa tai make if it were a distinct and separate enter-
22398: samanluonteista toimintaa samojen tai saman- prise engaged in the same or similar activities
22399: luonteisten edellytysten vallitessa ja itsenäisesti under the same or similar conditions and
22400: päättää liiketoimista sen yrityksen kanssa, jon- dealing wholly independently with the enter-
22401: ka kiinteä toimipaikka se on. prise of which it is a permanent establishment.
22402: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 3. In determining the profits of a permanent
22403: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä toi- establishment, there shall be allowed as deduc-
22404: mipaikasta johtuneet menot, niihin luettuina tions expenses which are incurred for the
22405: yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallinnosta purposes of the permanent establishment, in-
22406: johtuneet menot, riippumatta siitä, ovatko ne cluding executive and general administrativ.e
22407: 14 1993 vp - HE 214
22408:
22409: syntyneet siinä valtiossa, jossa kiinteä toimi- expenses so incurred, whether in the State in
22410: paikka on, vai muualla. which the permanent establishment is situated
22411: or elsewhere.
22412: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun käy- 4. Insofar as it has been customary in a
22413: tännön mukaan kiinteään toimipaikkaan kuu- Contracting State to determine the profits to be
22414: luvaksi luettava tulo määrätään jakamalla yri- attributed to a permanent establishment on the
22415: tyksen kokonaistulo yrityksen eri osien kesken, basis of an apportionment of the total profits
22416: eivät 2 kappaleen määräykset estä tätä sopi- of the enterprise to its various parts, nothing in
22417: musvaltiota määräämästä verotettavaa tuloa paragraph 2 shall preclude that Contracting
22418: tällaista jakamismenettelyä noudattaen. Käy- State from determining the profits to be taxed
22419: tettävän jakamismenetelmän on kuitenkin joh- by such an apportionment as may be custom-
22420: dettava tässä artiklassa ilmaistujen periaattei- ary. The method of apportionment adopted
22421: den mukaiseen tulokseen. shall, however, be such that the result shall be
22422: in accordance with the principles contained in
22423: this Article.
22424: 5. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan 5. No profits shall be attributed to a perma-
22425: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että nent establishment by reason of the mere
22426: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen purchase by that permanent establishment of
22427: lukuun. goods or merchandise for the enterprise.
22428: 6. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita on 6. F or the purposes of the preceding para-
22429: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettava graphs, the profits to be attributed to the
22430: tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa mene- permanent establishment shall be determined
22431: telmää noudattaen, jollei pätevistä ja riittävistä by the same method year by year unless there
22432: syistä muuta johdu. is good and sufficient reason to the contrary.
22433: 7. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, joi- 7. Where profits include items of income
22434: ta käsitellään erikseen tämän sopimuksen muis- which are dealt with separately in other Arti-
22435: sa artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät cles of this Convention, then the provisions of
22436: vaikuta sanottujen artiklojen määräyksiin. those Articles shall not be affected by the
22437: provisions of this Article.
22438:
22439: 8 artikla Article 8
22440: Merenkulku ja ilmakuljetus Shipping and air transport
22441: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. Profits of an enterprise of a Contracting
22442: tys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä State from the operation of ships or aircraft in
22443: kansainväliseen liikenteeseen, verotetaan vain international traffic shall be taxable only in
22444: tässä valtiossa. that State.
22445: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall a!so
22446: sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osallis- apply to profits from the participation in a
22447: tumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimintaan tai pool, a joint business, or an international
22448: kansainväliseen kuljetusjärjestöön. operating agency.
22449:
22450: 9 artikla Article 9
22451: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset Associated enterprises
22452: 1. Milloin 1. Where
22453: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi a) an enterprise of a Contracting State par-
22454: tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusvalti- ticipates directly or indirectly in the manage-
22455: ossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan ment, control or capital of an enterprise of the
22456: tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka other Contracting State, or
22457: b) samat henkilöt välittömästi tai välillisesti b) the same persons participate directly or
22458: osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan yri- indirectly in the management, control or capi-
22459: 1993 vp - HE 214 15
22460:
22461: tyksen että toisessa sopimusvaltiossa olevan tai of an enterprise of a Contracting State and
22462: yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omistavat an enterprise of the other Contracting State,
22463: osan niiden pääomasta,
22464: noudatetaan seuraavaa.
22465: Jos jommassakummassa tapauksessa yritys- and in either case conditions are made or
22466: ten välillä kaupallisissa tai rahoitussuhteissa imposed between the two enterprises in their
22467: sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka commercial or financial relations which differ
22468: poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yritys- from those which would be made between
22469: ten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki tulo, independent enterprises, then any profits which
22470: joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt toiselle would, but for those conditions, have accrued
22471: näistä yrityksistä, mutta näiden ehtojen vuoksi to one of the enterprises, but, by reason of
22472: ei ole kertynyt yritykselle, lukea tämän yrityk- those conditions, have not so accrued, may be
22473: sen tuloon ja verottaa siitä tämän mukaisesti. included in the profits of that enterprise and
22474: taxed accordingly.
22475: 2. Milloin tulo, josta sopimusvaltiossa ole- 2. Where a Contracting State includes in the
22476: vaa yritystä on verotettu tässä valtiossa, lue- profits of an enterprise of that State - and
22477: taan myös toisessa sopimusvaltiossa olevan taxes accordingly - profits on which an
22478: yrityksen tuloon ja siitä verotetaan tämän enterprise of the other Contracting State has
22479: mukaisesti tässä toisessa valtiossa, ja siten been charged to tax in that other State and the
22480: mukaan luettua tuloa tämä toinen valtio väit- profits so included are by the first-mentioned
22481: tää tuloksi, joka olisi kertynyt tässä toisessa State claimed to be profits which would have
22482: valtiossa olevalle yritykselle, jos yritysten välillä accrued to the enterprise of the first-mentioned
22483: sovitut ehdot olisivat olleet sellaisia, joista State if the conditions made between the two
22484: riippumattomien yritysten välillä olisi sovittu, enterprises had been those which would have
22485: ensiksi mainitun valtion on asianmukaisesti been made between independent enterprises,
22486: oikaistava tästä tulosta siinä valtiossa määrä- then that other State shall make an appropriate
22487: tyn veron määrä, jos tämä ensiksi mainittu adjustment to the amount of tax charged
22488: valtio pitää oikaisua oikeutettuna. Tällaista therein on those profits, where that other State
22489: oikaisua tehtäessä on otettava huomioon tä- considers the adjustment justified. In determin-
22490: män sopimuksen muut määräykset, ja sopimus- ing such adjustment, due regard shall be had to
22491: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on tar- the other provisions of this Convention and the
22492: vittaessa neuvoteltava keskenään. competent authorities of the Contracting States
22493: shall if necessary consult each other.
22494:
22495: 10 artikla Article 10
22496: Osinko Dividends
22497: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Dividends paid by a company which is a
22498: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asuval- resident of a Contracting State to a resident of
22499: le henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa the other Contracting State may be taxed in
22500: valtiossa. Osingosta voidaan verottaa myös that other State. Such dividends may also be
22501: siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon maksava taxed in the Contracting State of which the
22502: yhtiö asuu, tämän valtion lainsäädännön mu- company paying the dividends is a resident and
22503: kaan, mutta jos saajalla on oikeus osinkoon according to the laws of that State, but if the
22504: vero ei saa olla suurempi kuin: recipient is the beneficial owner of the divi-
22505: dends the tax so charged shall not exceed:
22506: a) 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä, a) 5 per cent of the gross amount of the
22507: jos se jolla on oikeus osinkoon on yhtiö dividends if the beneficial owner is a company
22508: (lukuun ottamatta yhtymää), joka välittömästi (other than a partnership) which holds directly
22509: hallitsee vähintään 25 prosenttia osingon mak- at !east 25 per cent of the capital of the
22510: savan yhtiön pääomasta; company paying the dividends;
22511: b) 15 prosenttia osingon kokonaismäärästä b) 15 per cent of the gross amount of the
22512: kaikissa muissa tapauksissa. dividends in all other cases.
22513: 2. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla Juon- 2. However, as Iong as an individual resident
22514: 16 1993 vp - HE 214
22515:
22516: nollisella henkilöllä on oikeus veronhyvitykseen in Finland is entitled to a tax credit in respect
22517: Suomessa asuvan yhtiön maksaman osingon of dividends paid by a company resident in
22518: osalta, sovelletaan Suomessa kuitenkin seuraa- Finland, the following provisions of this para-
22519: via tämän kappaleen määräyksiä 1 kappaleen graph shall apply in Finland instead of the
22520: määräysten asemesta: provisions of paragraph 1:
22521: a) Osinko, jonka Suomessa asuva yhtiö a) Dividends paid by a company which is a
22522: maksaa Virossa asuvalle henkilölle, jolla on resident of Finland to a resident of Estonia
22523: oikeus osinkoon, vapautetaan osingosta suori- who is the beneficial owner of the dividends
22524: tettavasta Suomen verosta. shall be exempt from Finnish tax on dividends.
22525: b) Milloin saajana on luonnollinen henkilö b) Notwithstanding the provisions of sub-
22526: tai yhteenliittymä (lukuun ottamatta yhtiötä, paragraph a), where the recipient is an individ-
22527: joka välittömästi hallitsee vähintään 10 pro- ual or a body of persons (other than a
22528: senttia osingon maksavan yhtiön äänimääräs- company which controls directly at least 10 per
22529: tä), osingosta voidaan, a) kohdan määräysten cent of the voting power in the company
22530: estämättä, verottaa myös Suomessa, Suomen paying the dividends), such dividends may also
22531: lainsäädännön mukaan, mutta jos saajalla on be taxed in Finland and according to Finnish
22532: oikeus osinkoon vero ei saa olla suurempi kuin law, but if the recipient is the beneficial owner
22533: 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä. of the dividends the tax so charged shall not
22534: exceed 5 per cent of the gross amount of the
22535: dividends.
22536: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 3. The competent authorities of the Con-
22537: omaiset voivat sopia keskenään, miten 1 ja 2 tracting States may by mutual agreement settle
22538: kappaleen määräyksiä sovelletaan. Näiden the mode of application of the provisions of
22539: kappaleiden määräykset eivät vaikuta yhtiön paragraphs 1 and 2. The provisions of those
22540: verottamiseen siitä voitosta, josta osinko mak- paragraphs shall not affect the taxation of the
22541: setaan. company in respect of the profits out of which
22542: the dividends are paid.
22543: 4. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 4. The term "dividends" as used in this
22544: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares, or other
22545: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuksis- rights, not being debt-claims, participating in
22546: ta, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin muista profits, as well as income from other corporate
22547: yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen valtion rights which is subjected to the same taxation
22548: lainsäädännön mukaan, jossa voiton jakava treatment as income from shares by the laws of
22549: yhtiö asuu, kohdellaan verotuksellisesti samalla the State of which the company making the
22550: tavoin kuin osakkeista saatua tuloa. distribution is a resident.
22551: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs l and 2
22552: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the
22553: henkilö, jolla on oikeus osinkoon, harjoittaa dividends, being a resident of a Contracting
22554: toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon mak- State, carries on business in the other Contract-
22555: sava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä olevasta ing State of which the company paying the
22556: kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä dividends is a resident, through a permanent
22557: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa establishment situated therein, or performs in
22558: siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja osingon that other State independent personai services
22559: maksamisen perusteena oleva osuus tosiasialli- from a fixed base situated therein, and the
22560: sesti liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai holding in respect of which the dividends are
22561: kiinteään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- paid is effectively connected with such perma-
22562: taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. nent establishment or fixed base. In such case
22563: the provisions of Article 7 or Article 14, as the
22564: case may be, shall apply.
22565: 6. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tu- 6. Where a company which is a resident of a
22566: loa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toinen Contracting State derives profits or income
22567: valtio saa verottaa yhtiön maksamasta osingos- from the other Contracting State, that other
22568: ta, paitsi mikäli osinko maksetaan tässä toises- State may not impose any tax on the dividends
22569: sa valtiossa asuvalle henkilölle tai mikäli osin- paid by the company, except insofar as such
22570: 1993 vp - HE 214 17
22571:
22572: gon maksamisen perusteena oleva osuus tosi- dividends are paid to a resident of that other
22573: asiallisesti liittyy tässä toisessa valtiossa ole- State or insofar as the holding in respect of
22574: vaan kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään which the dividends are paid is effectively
22575: paikkaan, eikä myöskään verottaa yhtiön jaka- connected with a permanent establishment or a
22576: mattomasta voitosta, vaikka maksettu osinko fixed base situated in that other State, nor
22577: tai jakamaton voitto kokonaan tai osaksi koos- subject the company's undistributed profits to
22578: tuisi tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. a tax on the company's undistributed profits,
22579: even if the dividends paid or the undistributed
22580: profits consist wholly or partly of profits or
22581: income arising in such other State.
22582:
22583: II artikla Article 11
22584: Korko Interest
22585: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Interest arising in a Contracting State and
22586: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle paid to a resident of the other Contracting
22587: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State.
22588: tiossa.
22589: 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa myös 2. However, such interest may also be taxed
22590: siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, tämän in the Contracting State in which it arises and
22591: valtion lainsäädännön mukaan, mutta jos saa- according to the laws of that State, but if the
22592: jalla on oikeus korkoon, vero ei saa olla recipient is the beneficial owner of the interest
22593: suurempi kuin 10 prosenttia koron kokonais- the tax so charged shall not exceed 10 per cent
22594: määrästä. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset vi- of the gross amount of the interest. The
22595: ranomaiset voivat sopia keskenään, miten tätä competent authorities of the Contracting States
22596: rajoitusta sovelletaan. may by mutual agreement settle the mode of
22597: application of this limitation.
22598: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 3. Notwithstanding the provisions of para-
22599: ysten estämättä, graphs 1 and 2,
22600: a) korosta, joka kertyy Virosta, verotetaan a) interest arising in Estonia shall be taxable
22601: vain Suomessa, jos korko maksetaan only in Finland if the interest is paid to:
22602: 1) Suomen valtiolle, sen paikallisviranomai- (i) the State of Finland, or a local authority
22603: selle tai julkisyhteisölle; or a statutory body thereof;
22604: 2) Suomen Pankille; (ii) the Bank of Finland;
22605: 3) Teollisen yhteistyön rahasto Oy:lle (iii) the Finnish Fund for Industrial Co-
22606: (FINNFUND) tai Suomen Vientiluotto Oy:lle; operation Ltd (FINNFUND) or the Finnish
22607: tai Export Credit Ltd; or
22608: 4) muulle laitokselle, joka on samanluontei- (iv) any other institution, similar to those
22609: nen kuin 3) alakohdassa mainitut laitokset, mentioned in subdivision (iii), as may be agreed
22610: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- from time to time between the competent
22611: omaiset saattavat keskenään sopia; authorities of the Contracting States;
22612: b) korosta, joka kertyy Suomesta, verote- b) interest arising in Finland shall be taxable
22613: taan vain Virossa, jos korko maksetaan only in Estonia if the interest is paid to:
22614: 1) Viron valtiolle, sen paikallisviranomaiselle (i) the State of Estonia, or a local authority
22615: tai julkisyhteisölle; or a statutory body thereof;
22616: 2) Viron Pankille; (ii) the Bank of Estonia;
22617: 3) sellaiselle Virossa tämän sopimuksen alle- (iii) any organisation established in the State
22618: kirjoittamisen jälkeen perustetulle järjestölle, of Estonia after the date of signature of this
22619: joka on samanluonteinen kuin sellainen Suo- Convention and which is of a similar nature as
22620: messa perustettu järjestö jota tarkoitetaan a) any organisation established in Finland and
22621: kohdan 3) alakohdassa (sopimusvaltioiden toi- referred to in subdivision (iii) of sub-paragraph
22622: mivaltaiset viranomaiset sopivat keskenään, a) (the competent authorities of the Contract-
22623: ovatko järjestöt samanluonteisia); tai ing States shall by mutual agreement determine
22624: whether such organisations are of a similar
22625: nature); or
22626: 3 331119Q
22627: 18 1993 vp - HE 214
22628:
22629: 4) laitokselle, joka on samanluonteinen kuin (iv) any institution similar to any of those
22630: a) kohdan 4) alakohdassa tarkoitetut laitokset, referred to in subdivision (iv) of sub-paragraph
22631: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- a), as may be agreed from time to time between
22632: omaiset saattavat keskenään sopia; the competent authorities of the Contracting
22633: States;
22634: c) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta a) c) interest arising in a Contracting State on
22635: kohdassa tai b) kohdassa mainitun tai tarkoi- a Joan guaranteed by any of the bodies
22636: tetun yhteenliittymän takaamalle lainalle ja mentioned or referred to in sub-paragraph a)
22637: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle or sub-paragraph b) and paid to a resident of
22638: henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa valti- the other Contracting State shall be taxable
22639: ossa; only in that other State;
22640: d) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta, ve- d) interest arising in a Contracting State
22641: rotetaan vain toisessa sopimusvaltiossa, jos shall be taxable only in the other Contracting
22642: State if:
22643: 1) saaja asuu tässä toisessa valtiossa; ja (i) the recipient is a resident of that other
22644: State, and
22645: 2) saaja on tässä toisessa valtiossa oleva (ii) such recipient is an enterprise of that
22646: yritys, jolla on oikeus korkoon; ja other State and is the beneficial owner of the
22647: interest, and
22648: 3) korko maksetaan tämän yrityksen har- (iii) the interest is paid with respect to
22649: joittamasta tavaroiden tai teollisen, kaupallisen indebtedness arising on the sale on credit, by
22650: tai tieteellisen välineistön luotollisesta myynnis- that enterprise, of any merchandise or indus-
22651: tä ensiksi mainitussa valtiossa olevalle yrityk- trial, commercial or scientific equipment to an
22652: selle syntyneen velan johdosta, paitsi milloin enterprise of the first-mentioned State, except
22653: myynti on tapahtunut läheisten henkilöiden where the sale or indebtedness is between
22654: välillä tai velka on syntynyt tällaisten henkilöi- related persons.
22655: den välillä.
22656: 4. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 4. The term "interest" as used in this Article
22657: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisista means income from debt-claims of every kind,
22658: saamisista riippumatta siitä, onko ne turvattu whether or not secured by mortgage, and in
22659: kiinteistökiinnityksellä vai ei. Sanonnalla tar- particular, income from government securities
22660: koitetaan erityisesti tuloa, joka saadaan valtion and income from bonds or debentures, includ-
22661: antamista arvopapereista, ja tuloa, joka saa- ing premiums and prizes attaching to such
22662: daan obligaatioista tai debentuureista, siihen securities, bonds or debentures. Penalty charges
22663: luettuina tällaisiin arvopapereihin, obligaatioi- for late payment shall not be regarded as
22664: hin tai debentuureihin liittyvät agiomäärät ja interest for the purpose of this Article.
22665: voitot. Maksun viivästymisen johdosta suori-
22666: tettavia sakkomaksuja ei tätä artiklaa sovellet-
22667: taessa pidetä korkona.
22668: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2
22669: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the
22670: henkilö, jolla on oikeus korkoon, harjoittaa interest, being a resident of a Contracting
22671: toisessa sopimusvaltiossa, josta korko kertyy, State, carries on business in the other Contract-
22672: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- ing State in which the interest arises, through a
22673: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa permanent establishment situated therein, or
22674: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- performs in that other State independent per-
22675: teästä paikasta, ja koron maksamisen perustee- sonai services from a fixed base situated
22676: na oleva saaminen tosiasiallisesti liittyy tähän therein, and the debt-claim in respect of which
22677: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- the interest is paid is effectively connected with
22678: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan such permanent establishment or fixed base. In
22679: tai 14 artiklan määräyksiä. such case the provisions of Article 7 or Article
22680: 14, as the case may be, shall apply.
22681: 6. Koron katsotaan kertyvän sopimusvalti- 6. Interest shall be deemed to arise in a
22682: osta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident
22683: 1993 vp - HE 214 19
22684:
22685: henkilö. Jos kuitenkin koron maksajalla riip- of that State. Where, however, the person
22686: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the interest, whether he is a resident of
22687: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka, a Contracting State or not, has in a Contract-
22688: jonka yhteydessä koron maksamisen perustee- ing State a permanent establishment or a fixed
22689: na oleva velka on syntynyt, ja korko rasittaa base in connection with which the indebtedness
22690: tätä kiinteää toimipaikkaa, katsotaan koron on which the interest is paid was incurred, and
22691: kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaik- such interest is borne by such permanent
22692: ka tai kiinteä paikka on. establishment or fixed base, then such interest
22693: shall be deemed to arise in the State in which
22694: the permanent establishment or fixed base is
22695: situated.
22696: 7. Jos koron määrä maksajan ja henkilön, 7. Where, by reason of a special re1ationship
22697: jolla on oikeus korkoon, tai heidän molempien between the payer and the beneficia1 owner or
22698: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person,
22699: vuoksi ylittää koron maksamisen perusteena the amount of the interest, having regard to the
22700: olevaan saamiseen nähden määrän, josta mak- debt-claim for which it is paid, exceeds the
22701: saja ja henkilö, jolla on oikeus korkoon, amount which would have been agreed upon
22702: olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, by the payer and the beneficial owner in the
22703: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä vain absence of such relationship, the provisions of
22704: viimeksi mainittuun määrään. Tässä tapaukses- this Article shall apply only to the last-
22705: sa verotetaan tämän määrän ylittävästä mak- mentioned amount. In such case, the excess
22706: sun osasta kummankin sopimusvaltion lainsää- part of the payments shall remain taxable
22707: dännön mukaan, ottaen huomioon tämän so- according to the laws of each Contracting
22708: pimuksen muut määräykset. State, due regard being had to the other
22709: provisions of this Convention.
22710:
22711: 12 artikla Article 12
22712: Rojalti Royalties
22713: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Royalties arising in a Contracting State
22714: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle and paid to a resident of the other Contracting
22715: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State.
22716: tiossa.
22717: 2. Rojaltista voidaan kuitenkin verottaa 2. However, such royalties may also be
22718: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, taxed in the Contracting State in which they
22719: tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta arise and according to the laws of that State,
22720: jos saajalla on oikeus royaltiin, vero ei saa olla but if the recipient is the beneficial owner of
22721: suurempi kuin: the royalties, the tax so charged shall not
22722: exceed:
22723: a) 5 prosenttia sellaisen rojaltin kokonais- a) 5 per cent of the gross amount of royal-
22724: määrästä, joka maksetaan teollisen, kaupallisen ties paid for the use of industrial, commercial
22725: tai tieteellisen välineistön käyttämisestä; or scientific equipment;
22726: b) 10 prosenttia rojaltin kokonaismäärästä b) 10 per cent of the gross amount of the
22727: kaikissa muissa tapauksissa. royalties in all other cases.
22728: Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viranomai- The competent authorities of the Contracting
22729: set voivat sopia keskenään, miten näitä rajoi- States may by mutual agreement settle the
22730: tuksia sovelletaan. mode of application of these limitations.
22731: 3. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 3. The term "royalties" as used in this
22732: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan Article means payments of any kind received as
22733: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tieteelli- a consideration for the use of, or the right to
22734: sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi sekä use, any copyright of literary, artistic or scien-
22735: televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä filmi tific work including cinematograph films, and
22736: tai nauha, tekijänoikeuden sekä patentin, tava- films or tapes for television or radio broadcast-
22737: ramerkin, mallin .tai muotin, piirustuksen, sa- ing, any patent, trade mark, design or model,
22738: 20 1993 vp - HE 214
22739:
22740: laisen kaavan tai valmistusmenetelmän käyttä- pian, secret formula or process, or for the use
22741: misestä tai käyttöoikeudesta tahi teollisen, kau- of, or the right to use, industrial, commercial,
22742: pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä or scientific equipment, or for information
22743: tai käyttöoikeudesta taikka kokemusperäisestä concerning industrial, commercial or scientific
22744: teollis-, kaupallis- tai tieteellisluonteisesta tie- experience.
22745: dosta.
22746: 4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 4. The provisions of paragraphs 1 and 2
22747: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the
22748: henkilö, jolla on oikeus rojaltiin, harjoittaa royalties, being a resident of a Contracting
22749: toisessa sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, State, carries on business in the other Contract-
22750: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- ing State in which the royalties arise, through a
22751: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa permanent establishment situated therein, or
22752: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- performs in that other State independent per-
22753: teästä paikasta, ja rojaltin maksamisen perus- sonai services from a fixed base situated
22754: teena oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti therein, and the right or property in respect of
22755: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- which the royalties are paid is effectively
22756: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan connected with such permanent establishment
22757: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. or fixed base. ln such case the provisions of
22758: Article 7 or Article 14, as the case may he, shall
22759: app1y.
22760: 5. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusva1- 5. Royalties shall be deemed to arise in a
22761: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident
22762: henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajana riip- of that State. Where, however, the person
22763: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the royalties, whether he is a resident of
22764: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka tai a Contracting State or not, has in a Contract-
22765: kiinteä paikka, jonka yhteydessä rojaltin mak- ing State a permanent establishment or a fixed
22766: samisen perusteena oleva velvoite on syntynyt, base in connection with which the liabilitv to
22767: ja rojalti rasittaa tätä kiinteää toimipaikkaa tai pay the royalties was incurred, and such
22768: kiinteää paikkaa, katsotaan rojaltin kertyvän royalties are home by such permanent estab-
22769: siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka tai lishment or fixed base, then such royalties shall
22770: kiinteä paikka on. he deemed to arise in the State in which the
22771: permanent establishment or fixed base is situ-
22772: ated.
22773: 6. Jos rojaltin määrä maksajan ja sen, jolla 6. Where, by reason of a special relationship
22774: on oikeus rojaltiin tai heidän molempien ja between the payer and the beneficial owner or
22775: muun henkilön välisen erityisen suhteen vuoksi between both of them and some other person,
22776: ylittää rojaltin maksamisen perusteena olevaan the amount of the royalties, having regard to
22777: käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden mää- the use, right or information for which they are
22778: rän, josta maksaja ja se, jolla on oikeus paid, exceeds the amount which would have
22779: rojaltiin olisivat sopineet, jollei tällaista suhdet- been agreed upon by the payer and the
22780: ta olisi, sovelletaan tämän artiklan määräyksiä beneficial owner in the absence of such rela-
22781: vain viimeksi mainittuun määrään. Tässä ta- tionship, the provisions of this Article shall
22782: pauksessa verotetaan tämän määrän ylittävästä apply only to the last-mentioned amount. In
22783: maksun osasta kummankin sopimusvaltion such case, the excess part of the payments shall
22784: lainsäädännön mukaan, ottaen huomioon tä- remain taxable according to the laws of each
22785: män sopimuksen muut määräykset. Contracting State, due regard being had to the
22786: other provisions of this Convention.
22787: 7. Jos Viro kolmannen valtion, joka tämän 7. lf in any convention for the avoidance of
22788: sopimuksen allekirjoitusajankohtana on Talou- double taxation concluded by Estonia with a
22789: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön third State, being a member of the Organisa-
22790: (OECD) jäsen, kanssa kaksinkertaisen verotuk- tion for Economic Co-operation and Develop-
22791: sen välttämiseksi tekemässään sopimuksessa, ment (OECD) at the date of signature of this
22792: tämän ajankohdan jälkeen sopii oikeuden tai Convention, Estonia after that date would
22793: omaisuuden sulkemisesta 3 kappaleessa olevan agree to exclude any kind of rights or property
22794: 1993 ''P - HE 214 21
22795:
22796: määritelmän ulkopuolelle tahi Virosta kertyvän from the definition contained in paragraph 3 or
22797: rojaltin vapauttamisesta rojaltista suoritetta- exempt royalties arising in Estonia from Esto-
22798: vasta Viron verosta taikka 2 kappaleessa mai- nian tax on royalties or to limit the rates of tax
22799: nittujen verokantojen rajoittamisesta, tällaista provided in paragraph 2, such definition or
22800: määritelmää, vapauttamista tai alempaa vero- exemption or lower rate shall automatically
22801: kantaa sovelletaan automaattisesti ikään kuin apply as if it had been specified in paragraph 3
22802: siitä olisi määrätty 2 tai 3 kappaleessa. or paragraph 2, respectively.
22803:
22804: 13 artikla Article 13
22805: Myyntivoitto Capital gains
22806: 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Gains derived by a resident of a Contract-
22807: henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- ing State from the alienation of immovable
22808: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiinteän property referred to in paragraph 2 of Article 6
22809: omaisuuden tai sellaisen yhtiön osakkeiden and situated in the other Contracting State or
22810: Juovutuksesta, jonka varat pääasiallisesti koos- shares in a company the assets of which consist
22811: tuvat tällaisesta omaisuudesta, voidaan verot- mainly of such property may be taxed in that
22812: taa tässä toisessa valtiossa. other State.
22813: 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa 2. Gains from the alienation of movable
22814: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- property forming part of the business property
22815: van kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen of a permanent establishment which an enter-
22816: kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimusval- prise of a Contracting State has in the other
22817: tiossa asuvan henkilön toisessa sopimusvaltios- Contracting State or of movable property
22818: sa itsenäistä ammatinharjoittamista varten käy- pertaining to a fixed base available to a
22819: tettävänä olevaan kiinteään paikkaan kuuluvan resident of a Contracting State in the other
22820: irtaimen omaisuuden Juovutuksesta, voidaan Contracting State for the purpose of perform-
22821: verottaa tässä toisessa valtiossa. Sama koskee ing independent personai services, including
22822: voittoa, joka saadaan tällaisen kiinteän toimi- such gains from the alienation of such a
22823: paikan Juovutuksesta (erillisenä tai koko yri- permanent establishment (alone or with the
22824: tyksen mukana) tai kiinteän paikan luovutuk- whole enterprise) or of such fixed base, may be
22825: sesta. taxed in that other State.
22826: 3. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 3. Gains derived by an enterprise of a
22827: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käyte- Contracting State from the alienation of ships
22828: tyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen or aircraft operated in international traffic or
22829: laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liittyvän movable property pertaining to the operation
22830: irtaimen omaisuuden Juovutuksesta, verotetaan of such ships or aircraft, shall be taxable only
22831: vain tässä valtiossa. in that State.
22832: 4. Voitosta, joka saadaan muun kuin tämän 4. Gains from the alienation of any property
22833: artiklan edellä olevissa kappaleissa tarkoitetun other than that referred to in the preceding
22834: omaisuuden Juovutuksesta, verotetaan vain sii- paragraphs of this Article, shall be taxable only
22835: nä sopimusvaltiossa, jossa luovuttaja asuu. in the Contracting State of which the alienator
22836: is a resident.
22837:
22838: 14 artikla Article 14
22839: Itsenäinen ammatinharjoittaminen Independent personai services
22840: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by an individual who is a
22841: Juonnollinen henkilö saa vapaan ammatin tai resident of a Contracting State in respect of
22842: muun itsenäisen toiminnan harjoittamisesta, professional services or other activities of an
22843: verotetaan vain tässä valtiossa, jollei hänellä independent character shall be taxable only in
22844: ole toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, that State unless he has a fixed base regularly
22845: joka on vakinaisesti hänen käytettävänään toi- available to him in the other Contracting State
22846: minnan harjoittamista varten. Jos hänellä on for the purpose of performing his activities. If
22847: tällainen kiinteä paikka, voidaan tulosta verot- he has such a fixed base, the income may be
22848: 22 1993 vp - HE 214
22849:
22850: taa tässä toisessa valtiossa, mutta vain niin taxed in that other State, but only so much of
22851: suuresta tulon osasta, joka on luettava kiinte- the income as is attributable to that fixed base.
22852: ään paikkaan kuuluvaksi. Milloin sopimusval- For this purpose, where an individual who is a
22853: tiossa asuva luonnollinen henkilö oleskelee resident of a Contracting State stays in the
22854: toisessa sopimusvaltiossa yhdessä jaksossa, tai other Contracting State for a period or periods
22855: useassa jaksossa yhteensä, yli 183 päivää kah- exceeding in the aggregate 183 days in any
22856: dentoista kuukauden ajanjaksona, joka alkaa twelve-month period commencing or ending in
22857: tai päättyy kysymyksessä olevan verovuoden the tax year concerned, he shall be deemed to
22858: aikana, hänellä katsotaan tätä määräystä so- have a fixed base regularly available to him in
22859: vellettaessa olevan vakinaisesti käytettävänään that other State and the income that is derived
22860: kiinteä paikka tässä toisessa valtiossa, ja tulo, from his activities referred to above that are
22861: joka saadaan tässä toisessa valtiossa harjoite- performed in that other State shall be attrib-
22862: tusta edellä mainitusta toiminnasta on luettava utable to that fixed base.
22863: tähän kiinteään paikkaan kuuluvaksi.
22864: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 2. The term "professional services" includes
22865: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja taiteel- especially independent scientific, literary, artis-
22866: lisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoiminnan tic, educational or teaching activities as well as
22867: sekä sen itsenäisen toiminnan, jota lääkäri, the independent activities of physicians, law-
22868: asianajaja, insinööri, arkkitehti, hammaslääkäri yers, engineers, architects, dentists and accoun-
22869: ja tiEntarkastaja harjoittavat. tants.
22870:
22871: 15 artikla Article 15
22872: Yksityinen palvelus Dependent personai services
22873: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18
22874: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta and 19, salaries, wages and other similar
22875: sellaisesta hyvityksesta, jonka sopimusvaltiossa remuneration derived by a resident of a Con-
22876: asuva henkilö saa epäitsenäisestä työstä, vain tracting State in respect of an employment shall
22877: tässä valtiossa, jollei työtä tehdä toisessa sopi- be taxable only in that State unless the em-
22878: musvaltiossa. Jos tvö tehdään tässä toisessa ployment is exercised in the other Contracting
22879: valtiossa, voidaan työstä saadusta hyvityksestä State. If the employment is so exercised, such
22880: verottaa siellä. remuneration as is derived therefrom may be
22881: taxed in that other State.
22882: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para-
22883: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka sopi- graph 1, remuneration derived by a resident of
22884: musvaltiossa asuva henkilö saa toisessa sopi- a Contracting State in respect of an employ-
22885: musvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä työs- ment exercised in the other Contracting State
22886: tä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: shall be taxable only in the first-mentioned
22887: State if:
22888: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdessä a) the recipient is present in the other State
22889: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- for a period or periods not exceeding in the
22890: tään 183 päivää kahdentoista kuukauden ajan- aggregate 183 days in any twelve-month period
22891: jaksona, joka alkaa tai päättyy kysymyksessä commencing or ending in the tax year con-
22892: olevan verovuoden aikana, ja cerned, and
22893: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se mak- b) the remuneration is paid by, or on behalf
22894: setaan työnantajan puolesta, joka ei asu toises- of, an employer who is not a resident of the
22895: sa valtiossa, sekä other State, and
22896: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimipaik- c) the remuneration is not borne by a
22897: kaa tai kiinteää paikkaa, joka työnantajana on permanent establishment or a fixed base which
22898: toisessa valtiossa. the employer has in the other State.
22899: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräysten 3. Notwithstanding the preceding provisions
22900: estämättä voidaan hyvityksestä, joka saadaan of this Article, remuneration derived in respect
22901: sopimusvaltiossa asuvan henkilön kansainväli- of an employment exercised aboard a ship or
22902: seen liikenteeseen käyttämässä laivassa tai il- aircraft operated in intemational traffic by a
22903: ma-aluksessa tehdystä epäitsenäisestä työstä, resident of a Contracting State, may be taxed
22904: verottaa tässä valtiossa. in that State.
22905: 1993 vp - HE 214 23
22906:
22907: 16 artikla Article 16
22908: Johtokunnan jäsenen palkkio Directors' Jees
22909: Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta Directors' fees and other similar payments
22910: sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusvaltios- derived by a resident of a Contracting State in
22911: sa asuva henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa his capacity as a member of the board of
22912: asuvan yhtiön hallituksen tai muun sellaisen directors or any other similar organ of a
22913: toimielimen jäsenenä, voidaan verottaa tässä company which is a resident of the other
22914: toisessa valtiossa. Contracting State may be taxed in that other
22915: State.
22916:
22917: 17 artikla Article 17
22918: Taiteilijat ja urheilijat Artistes and sportsmen
22919: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 1. Notwithstanding the provisions of Articles
22920: määräysten estämättä voidoon tulosta. jonka 14 and 15, income derived by a resident of a
22921: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa taiteilijana. Contracting State as an entertainer, such as a
22922: kuten teatteri- tai elokuvanäyttelijänä, radio- theatre, motion picture, radio or television
22923: tai televisiotaiteilijana tahi muusikkona, taikka artiste, or a musician, or as a sportsman, from
22924: urheilijana, toisessa sopimusvaltiossa harjoitta- his personai activities as such exercised in the
22925: mastaan henkilökohtaisesta toiminnasta, verot- other Contracting State, may be taxed in that
22926: taa tässä toisessa valtiossa. other State.
22927: 2. Milloin tulo, joka saadaan taiteilijan tai 2. Where income in respect of personai
22928: urheilijan tässä ominaisuudessaan harjoitta- activities exercised by an entertainer or a
22929: masta henkilökohtaisesta toiminnasta, ei tule sportsman in his capacity as such accrues not
22930: taiteilijalle tai urheilijalle itselleen, vaan toiselle to the entertainer or sportsman himself but to
22931: henkilölle, voidaan tästä tulosta, 7, 14 ja 15 another person, that income may, notwith-
22932: artiklan määräysten estämättä, verottaa siinä standing the provisions of Articles 7, 14 and 15,
22933: sopimusvaltiossa, jossa taiteilija tai urheilija be taxed in the Contracting State in which the
22934: harjoittaa toimintaansa. activities of the entertainer or sportsman are
22935: exercised.
22936: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall
22937: yksiä ei sovelleta tuloon, joka saadaan taiteili- not apply to income derived from activities
22938: jan tai urheilijan sopimusvaltiossa harjoitta- exercised in a Contracting State by an enter-
22939: masta toiminnasta, jos vierailu tässä valtiossa tainer or a sportsman if the visit to that State
22940: on rahoitettu kokonaan tai pääasiallisesti toi- is wholly or mainly supported by public funds
22941: sen sopimusvaltion tai sen paikallisviranomai- of the other Contracting State or a local
22942: sen julkisista varoista. Tässä tapauksessa tuloa authority thereof. In such case. the income
22943: verotetaan 7, 14 tai 15 artiklan määräysten shall be taxable in accordance with the provi-
22944: mukaan. sions of Article 7, Article 14 or Article 15, as
22945: the case may be.
22946:
22947: 18 artikla Article 18
22948: Eläke, elinkorko ja muu sellainen suoritus Pensions, am1Uities and similar pa_vments
22949: 1. Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyk- 1. Subject to the provisions of paragraph 2
22950: sistä muuta johdu, verotetaan sopimusvaltiossa of Article 19, pensions and other similar
22951: asuvalle henkilölle maksetusta, epäitsenäiseen remuneration in respect of past employment
22952: työhön perustuvasta eläkkeestä ja muusta sa- and annuities paid to a resident of a Contract-
22953: manluonteisesta hyvityksestä sekä elinkorosta ing State shall be taxable only in that State.
22954: vain tässä valtiossa.
22955: 2. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 2. Notwithstanding the provisions of para-
22956: ysten estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappa- graphs 1 and 3, and subject to the provisions of
22957: leen määräyksistä muuta johdu, paragraph 2 of Article 19,
22958: 24 1993 ''P - HE 214
22959:
22960: a) verotetaan sopimusvaltion sosiaalivakuu- a) pensions paid and other benefits, whether
22961: tuslainsäädännön tai sopimusvaltion järjestä- periodic or lump-sum compensation, granted
22962: män julkisen sosiaaliturvan mukaan toistuvasti under the social security Jegislation of a Con-
22963: tai kertakorvauksena maksetusta eläkkeestä ja tracting State or under any public scheme
22964: muusta etuudesta vain tässä valtiossa; organised by a Contracting State for social
22965: welfare purposes shall be taxable only in that
22966: State;
22967: b) elinkorko, joka kertyy sopimusvaltiosta ja b) annuities arising in a Contracting State
22968: joka maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu- and paid to a resident of the other Contracting
22969: valle henkilölle, vapautetaan verosta tässä toi- State shall be exempt from tax in that other
22970: sessa valtiossa siinä laajuudessa kuin se olisi State to the extent that they would be exempt
22971: vapautettu verosta jos elinkoron olisi saanut from tax if received by a resident of the
22972: ensiksi mainitussa valtiossa asuva henkilö. first-mentioned State.
22973: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 3. Notwithstanding the provisions of para-
22974: estämättä sopimusvaltiossa asuneelle Juonnolli- graph 1, in the case of an individual who was
22975: selle henkilölle, josta on tullut toisessa sopi- a resident of a Contracting State and has
22976: musvaltiossa asuva, maksetusta eläkkeestä, become a resident of the other Contracting
22977: elinkorosta ja muusta samanluonteisesta hyvi- State, pensions, annuities and other similar
22978: tyksestä, joka kertyy ensiksi mainitusta valtios- remuneration paid to such individual and
22979: ta, voidaan verottaa tässä valtiossa, tämän arising in the first-mentioned State may be
22980: valtion lainsäädännön mukaan, mutta vero ei taxed in that State according to the laws of that
22981: saa olla suurempi kuin 15 prosenttia suorituk- State, but the tax so charged shall not exceed
22982: sen kokonaismäärästä. Tämän kappaleen mää- 15 per cent of the gross amount of the
22983: rävksiä ei sovelleta tällaiseen Juonnolliseen hen- payment. The provisions of this paragraph
22984: kiiöön, jos hän on kansalaisuudeton tai toisen shall not apply to such individua1 if he is a
22985: sopimusvaltion kansalainen olematta myös en- stateless person or a nationa1 of the other
22986: siksi mainitun sopimusvaltion kansalainen. Contracting State without also being a national
22987: of the first-mentioned Contracting State.
22988: 4. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- 4. The term "annuity" as used in this Article
22989: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka means a stated sum payable periodically at
22990: vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena tai stated times during life, or during a specified or
22991: yksilöitynä taikka tiettynä aikana toistuvasti ascertainable period of time, under an obliga-
22992: maksetaan ja joka perustuu velvoitukseen toi- tion to make the payments in return for
22993: meenpanna maksut täyden raha- tai rahanar- adequate and full consideration in money or
22994: voisen suorituksen (muun kuin tehdyn työn) money's worth (other than services rendered).
22995: vastikkeeksi.
22996:
22997: 19 artikla Article 19
22998: Julkinen palvelus Government service
22999: 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun ottamat- 1. a) Remuneration, other than a pension,
23000: ta), jonka sopimusvaltio, sen paikallisviran- paid by a Contracting State, or a Jocal author-
23001: omainen tai julkisyhteisö maksaa luonnolliselle ity or a statutory body thereof, to an individual
23002: henkilölle epäitsenäisestä työstä, joka tehdään in respect of dependent personai services ren-
23003: tämän valtion, sen paikallisviranomaisen tai dered to that State, authority or body shall be
23004: julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan vain taxable only in that State.
23005: tässä valtiossa.
23006: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui- b) However, such remuneration shall be
23007: tenkin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä taxable only in the Contracting State of which
23008: henkilö asuu, jos työ tehdään tässä valtiossa ja the individual is a resident if the services are
23009: rendered in that State and the individual:
23010: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tai (i) is a national of that State; or
23011: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa (ii) did not become a resident of that State
23012: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. solel-y for the purpose of rendering the services.
23013: 1993 vp -- fiE 214 25
23014:
23015: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen 2. a) Any pension paid by, or out of funds
23016: paikallisviranomainen tai julkisyhteisö maksaa, created by, a Contracting State, or a local
23017: tai joka maksetaan niiden perustamista rahas- authority or a statutory body thereof, to an
23018: toista, luonnolliselle henkilölle työstä, joka on individual in respect of services rendered to
23019: tehty tämän valtion, sen paikallisviranomaisen that State, authority or body shall be taxable
23020: tai julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan only in that State.
23021: vain tässä valtiossa.
23022: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- b) However, such pension shall be taxable
23023: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä only in the Contracting State of which the
23024: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kansa- individual is a resident if he is a national of
23025: lainen. that State.
23026: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan 3. The provisions of Articles 15, 16 and 18
23027: määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja eläkkee- shall apply to remuneration and pensions in
23028: seen, jotka maksetaan sopimusvaltion, sen pai- respect of services rendered in connection with
23029: kallisviranomaisen tai julkisyhteisön harjoitta- a business carried on by a Contracting State, or
23030: man liiketoiminnan yhteydessä tehdystä työstä. a local authority or a statutory body thereof.
23031:
23032: 20 artikla Article 20
23033: Opiskelijat Students
23034: Rahamääristä, jotka opiskelija, ammattiop- Payments which a student, or an apprentice
23035: pilas tai harjoittelija, joka asuu tai välittömästi or trainee, who is or was immediately before
23036: ennen oleskeluaan sopimusvaltiossa asui toises- visiting a Contracting State a resident of the
23037: sa sopimusvaltiossa ja joka oleskelee ensiksi other Contracting State and who is present in
23038: mainitussa valtiossa yksinomaan koulutuksen- the first-mentioned State solely for the purpose
23039: sa tai harjoitteluosa vuoksi, saa elatustaan, _of his education or training receives for the
23040: koulutustaan tai harjoitteluaan varten, ei tässä purpose of his maintenance, education or
23041: valtiossa veroteta, edellyttäen, että nämä raha- training shall not be taxed in that State,
23042: määrät kertyvät tämän valtion ulkopuolella provided that such payments arise from sources
23043: olevista lähteistä. outside that State.
23044:
23045: 21 artikla Article 21
23046: Muu tulo Other income
23047: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. ltems of income of a resident of a
23048: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk- Contracting State not dealt with in the forego-
23049: sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan vain ing Articles of this Convention shall be taxable
23050: tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta, jos se kertyy only in that State. However, such items of
23051: toisesta sopimusvaltiosta, voidaan kuitenkin income, arising in the other Contracting State,
23052: verottaa myös tässä toisessa valtiossa. mav also be taxed in that other State.
23053: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä i. The provisions of paragraph 1 shall not
23054: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artiklan apply to income, other than income from
23055: 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä omaisuu- immovable property as defined in paragraph 2
23056: desta saatua tuloa, jos sopimusvaltiossa asuva of Article 6, if the recipient of such income,
23057: tulon saaja harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa being a resident of a Contracting State, carries
23058: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- on business in the other Contracting State
23059: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa through a permanent establishment situated
23060: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- therein, or performs in that other State inde-
23061: teästä paikasta, ja tulon maksamisen perustee- pendent personai services from a fixed base
23062: na oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti situated therein, and the right or property in
23063: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- respect of which the income is paid is effec-
23064: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan tively connected with such permanent establish-
23065: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. ment or fixed base. In such case the provisions
23066: of Article 7 or Article 14, as the case may be,
23067: shall apply.
23068: 4 33lll9Q
23069: 26 1993 vp - HE 214
23070:
23071: 22 artikla Article 22
23072: Varallisuus Capital
23073: 1. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 1. Capital represented by immovable prop-
23074: valtiossa asuvan henkilön omistamasta 6 artik- erty referred to in paragraph 2 of Article 6,
23075: lan 2 kappaleessa tarkoitetusta ja toisessa owned by a resident of a Contracting State and
23076: sopimusvaltiossa olevasta kiinteästä omaisuu- situated in the other Contracting State, or by
23077: desta tai sellaisen yhtiön osakkeista, jonka shares in a company the assets of which consist
23078: varat pääasiallisesti koostuvat tällaisesta omai- mainly of such property may be taxed in that
23079: suudesta, voidaan verottaa tässä toisessa valti- other State.
23080: ossa.
23081: 2. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 2. Capital represented by movable property
23082: valtiossa olevan yrityksen toisessa sopimusval- forming part of the business property of a
23083: tiossa olevan kiinteän toimipaikan liikeomai- permanent establishment which an enterprise
23084: suuteen kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta tai of a Contracting State has in the other Con-
23085: sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa so- tracting State or by movable property pertain-
23086: pimusvaltiossa itsenäistä ammatinharjoittamis- ing to a fixed base available to a resident of a
23087: ta varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- Contracting State in the other Contracting
23088: kaan kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta, voi- State for the purpose of performing indepen-
23089: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. dent personai services, may be taxed in that
23090: other State.
23091: 3. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 3. Capital represented by ships and aircraft
23092: valtiossa asuvan yrityksen kansainväliseen lii- operated in international traffic by an enter-
23093: kenteeseen käyttämästä laivasta ja ilma-aluk- prise of a Contracting State, and by movable
23094: sesta sekä tällaisen laivan ja ilma-aluksen käyt- property pertaining to the operation of such
23095: tämiseen liittyvästä irtaimesta omaisuudesta, ships and aircraft, shall be taxable only in that
23096: verotetaan vain tässä valtiossa. State.
23097: 4. Muunlaisesta sopimusvaltiossa asuvan 4. All other elements of capital of a resident
23098: henkilön varallisuudesta verotetaan vain tässä of a Contracting State shall be taxable only in
23099: valtiossa. that State.
23100:
23101: 23 artikla Article 23
23102: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of double taxation
23103: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus poiste- 1. In Finland double taxation shall be
23104: taan seuraavasti: eliminated as follows:
23105: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Finland derives in-
23106: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen come or owns elements of capital which, in
23107: määräysten mukaan voidaan verottaa Virossa, accordance with the provisions of this Conven-
23108: Suomen on, jollei b) kohdan määräyksestä tion, may be taxed in Estonia, Finland shall,
23109: muuta johdu: subject to the provision of subparagraph b),
23110: allow:
23111: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the income
23112: ritettavasta verosta Virossa tulosta maksettua of that person, an amount equal to the tax on
23113: veroa vastaava määrä; income paid in Estonia;
23114: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the capital
23115: desta suoritettavasta verosta Virossa varallisuu- of that person, an amount equal to the tax on
23116: desta maksettua veroa vastaava määrä. elements of capital paid in Estonia.
23117: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not,
23118: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the tax on the
23119: ennen vähennyksen tekemistä lasketun tulosta income or on the capital, as computed before
23120: tai varallisuudesta suoritettavan veron osa, the deduction is given, which is attributable, as
23121: joka jakautuu sille tulolle tai sille varallisuudel- the case may be, to the income or to the same
23122: le, josta voidaan verottaa Virossa. elements of capital, which may be taxed in
23123: Estonia.
23124: 1993 vp - HE 214 27
23125:
23126: b) Osinko, jonka Virossa asuva yhtiö mak- b) Dividends paid by a company which is a
23127: saa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapautetaan resident of Estonia to a company which is a
23128: Suomen verosta, jos saaja välittömästi hallitsee resident of Finland and controls directly at
23129: vähintään 10 prosenttia osingon maksavan !east 10 per cent of the voting power in the
23130: yhtiön äänimäärästä. company paying the dividends shall be exempt
23131: from Finnish tax.
23132: c) Tämän sopimuksen muiden määräysten c) Notwithstanding any other provision of
23133: estämättä voidaan Virossa asuvaa luonnollista this Convention, an individual who is a resi-
23134: henkilöä, jonka myös katsotaan Suomen vero- dent of Estonia and under Finnish taxation law
23135: lainsäädännön mukaan 2 artiklassa tarkoitet- with respect to the Finnish taxes referred to in
23136: tujen verojen osalta asuvan Suomessa, verottaa Article 2 also is regarded as resident in Finland
23137: Suomessa. Suomen on kuitenkin a) kohdan may be taxed in Finland. However, Finland
23138: määräysten mukaan vähennettävä Suomen ve- shall allow any Estonian tax paid on income or
23139: rosta se Viron vero, joka on maksettu tulosta on capital as a deduction from Finnish tax in
23140: tai varallisuudesta. Tämän kohdan määräyksiä accordance with the provisions of sub-para-
23141: sovelletaan vain Suomen kansalaiseen. graph a). The provisions of this sub-paragraph
23142: shall apply only to nationals of Finland.
23143: d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo tai d) Where in accordance with any provision
23144: varallisuus on sopimuksen määräyksen mu- of the Convention income derived or capital
23145: kaan vapautettu verosta Suomessa, Suomi voi owned by a resident of Finland is exempt from
23146: kuitenkin määrätessään tämän henkilön muus- tax in Finland, Finland may nevertheless, in
23147: ta tulosta tai varallisuudesta suoritettavan ve- calculating the amount of tax on the remaining
23148: ron määrää ottaa lukuun sen tulon tai varalli- income or capital of such person, take into
23149: suuden, joka on vapautettu verosta. account the exempted income or capital.
23150: e) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaessa e) For the purposes of sub-paragraph a), the
23151: sanonnan "Virossa tulosta maksettu vero" term "tax on income paid in Estonia" shall be
23152: katsotaan käsittävän Viron tuloveron, joka deemed to include Estonian income tax which
23153: olisi maksettu, jollei verosta olisi myönnetty would have been paid but for any time-Iimited
23154: määräaikaista vapautusta tai veroa alennettu exemption or reduction of tax granted under
23155: Viron lainsäädäntöön sisältyvien, taloudellisen incentive provisions contained in Estonian laws
23156: kehityksen edistämiseksi tarkoitettujen määrä- designed to promote economic development to
23157: ysten mukaan, siinä laajuudessa kuin tämä the extent that such tax that would have been
23158: vero, joka olisi maksettu, liittyy muuhun kuin paid relates to profits other than profits from
23159: rahoituksen alalla harjoitetusta toiminnasta activities in the financial sector and that no
23160: saatuun tuloon ja että enintään 25 prosenttia more than 25 per cent of such profits consist of
23161: tästä tulosta koostuu korosta tai osakkeiden ja interest and gains from the alienation of shares
23162: obligaatioiden luovutuksesta saadusta voitosta and bonds or consist of profits derived from
23163: taikka kolmansista maista saadusta tulosta. third States.
23164: f) Tämän kappaleen e) kohdan määräyksiä f) The provisions of sub-paragraph e) shall
23165: sovelletaan kymmeneltä ensimmäiseltä sopi- apply for the first ten years for which the
23166: muksen soveltamisvuodelta. Sopimusvaltioiden Convention is effective. However, the compe-
23167: toimivaltaiset viranomaiset voivat kuitenkin tent authorities of the Contracting States may
23168: neuvotella keskenään päättääkseen, onko tätä consult each other in order to determine
23169: ajanjaksoa pidennettävä. whether such period shall be extended.
23170: g) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaessa g) For the purposes of sub-paragraph a), tax
23171: Virossa maksettua veroa, jota ei voitaisi mää- that is paid in Estonia and that could not be
23172: rätä tämän sopimuksen määräysten mukaan imposed according to the provisions of this
23173: ilman 2 kappaleen b) kohdan määräyksiä, ei Convention but for the provisions of sub-
23174: pidetä Virossa maksettuna. paragraph b) of paragraph 2, shall be deemed
23175: not to have been paid in Estonia.
23176: 2. Virossa kaksinkertainen verotus poiste- 2. In Estonia double taxation shall be elim-
23177: taan seuraavasti: inated as follows:
23178: a) Milloin Virossa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Estonia derives in-
23179: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen come or owns capital which in accordance-with
23180: 28 1993 vp - HE 214
23181:
23182: määräysten mukaan voidaan verottaa Suomes- this Convention, may be taxed in Finland,
23183: sa, Viron on, jollei sen kotimainen lainsäädän- unless a more favourable treatment is provided
23184: tö myönnä edullisempaa köhtelua: in its domestic law, Estonia shall allow:
23185: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the income
23186: ritettavasta verosta Suomessa tulosta makset- of that resident, an amount equal to the income
23187: tua tuloveroa vastaava määrä; tax paid thereon in Finland;
23188: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the capital
23189: desta suoritettavasta verosta Suomessa varalli- of that resident, an amount equal to the capital
23190: suudesta maksettua varallisuusveroa vastaava tax paid thereon in Finland.
23191: määrä.
23192: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not,
23193: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the income or
23194: ennen vähennyksen tekemistä lasketun Viron capital tax in Estonia, as computed before the
23195: tulo- tai varallisuusveron osa, joka jakautuu deduction is given, which is attributable, as the
23196: sille tulolle tai sille varallisuudelle, josta voi- case may be, to the income or the capital which
23197: daan verottaa Suomessa. may be taxed in Finland.
23198: b) Tämän sopimuksen muiden määräysten b) Notwithstanding any other provision of
23199: estämättä voidaan Suomessa asuvaa luonnol- this Convention, an individual who is a resi-
23200: lista henkilöä, jonka myös katsotaan Viron dent of Finland and under Estonian taxation
23201: verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa tarkoi- law with respect to the Estonian taxes referred
23202: tettujen verojen osalta asuvan Virossa, verottaa to in Article 2 also is regarded as resident in
23203: Virossa. Viron on kuitenkin a) kohdan määrä- Estonia may be taxed in Estonia. However,
23204: ysten mukaan vähennettävä Viron verosta se Estonia shall allow any Finnish tax paid on
23205: Suomen vero, joka on maksettu tulosta tai income or on capital as a deduction from
23206: varallisuudesta. Tämän kohdan määräyksiä so- Estonian tax in accordance with the provisions
23207: velletaan vain Viron kansalaiseen. of sub-paragraph a). The provisions of this
23208: sub-paragraph shall apply only to nationals of
23209: Estonia.
23210: c) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- c) For the purpose of sub-paragraph a),
23211: sa, milloin Virossa asuva yhtiö saa osinkoa where a company that is a resident of Estonia
23212: Suomessa asuvalta yhtiöltä, josta se omistaa receives a dividend from a company that is a
23213: vähintään JO prosenttia tämän yhtiön täyteen resident of Finland in which it owns at ]east 10
23214: äänioikeuteen oikeuttavista osakkeista, Suo- per cent of its shares having full voting rights,
23215: messa maksettu vero käsittää ei ainoastaan the tax paid in Finland shall include not only
23216: osingosta maksetun veron, vaan myös siitä the tax paid on the dividend but also the tax
23217: yhtiön voitosta suoritetun veron, josta osinko paid on the underlying profits of the company
23218: maksettiin. out of which the dividend was paid.
23219: d) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- d) For the purposes of sub-paragraph a), tax
23220: sa Suomessa maksettua veroa, jota ei voitaisi that is paid in Finland and that could not be
23221: määrätä tämän sopimuksen määräysten mu- imposed according to the provisions of this
23222: kaan ilman 1 kappaleen c) kohdan määräyksiä, Convention but for the provisions of sub-
23223: ei pidetä Suomessa maksettuna. paragraph c) of paragraph 1, shall be deemed
23224: not to have been paid in Finland.
23225:
23226: 24 artikla Article 24
23227: Syrjintäkielto Non-discrimination
23228: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 1. Nationals of a Contracting State shall not
23229: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen verotuk- be subjected in the other Contracting State to
23230: sen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteeksi, any taxation or any requirement connected
23231: joka on muunlainen tai raskaampi kuin verotus therewith, which is other or more burdensome
23232: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi than the taxation and connected requirements
23233: tämän toisen valtion kansalainen samoissa, to which nationals of that other State in the
23234: erityisesti kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa same circumstances, in particular with respect
23235: 1993 vp - HE 214 29
23236:
23237: joutuu tai saattaa joutua. Tämän sopimuksen 1 to residence, are or may be subjected. This
23238: artiklan määräysten estämättä sovelletaan tätä provision shall, notwithstanding the provisions
23239: määräystä myös henkilöön, joka ei asu sopi- of Article 1, also apply to persons who are not
23240: musvaltiossa tai molemmissa sopimusvaltioissa. residents of one or both of the Contracting
23241: States.
23242: 2. Kansalaisuudeton henkilö, joka asuu so- 2. Stateless persons who are residents of a
23243: pimusvaltiossa, ei kummassakaan sopimusval- Contracting State shall not be subjected in
23244: tiossa saa joutua sellaisen verotuksen tai siihen either Contracting State to any taxation or any
23245: liittyvän velvoituksen kohteeksi, joka on muun- requirement connected therewith which is other
23246: lainen tai raskaampi kuin verotus tai siihen or more burdensome · than the taxation and
23247: liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi kyseessä connected requirements to which nationals of
23248: olevan valtion kansalainen samoissa, erityisesti the State concerned in the same circumstances,
23249: kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa joutuu tai in particular with respect to residence, are or
23250: saattaa joutua. may be subjected.
23251: 3. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltiossa 3. The taxation on a permanent establish-
23252: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- ment which an enterprise of a Contracting
23253: vaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä toisessa State has in the other Contracting State shall
23254: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin verotus, not be less favourably levied in that other State
23255: joka kohdistuu tässä toisessa valtiossa olevaan than the taxation levied on enterprises of that
23256: samanlaista toimintaa harjoittavaan yritykseen. other State carrying on the same activities. This
23257: Tämän määräyksen ei katsota velvoittavan provision shall not be construed as obliging a
23258: sopimusvaltiota myöntämään toisessa sopimus- Contracting State to grant to residents of the
23259: valtiossa asuvalle henkilölle sellaista henkilö- other Contracting State any personai allow-
23260: kohtaista vähennystä verotuksessa, vapautusta ances, reliefs and reductions for taxation pur-
23261: verosta tai alennusta veroon siviilisäädyn taik- poses on account of civil status or family
23262: ka perheen huoltovelvollisuuden johdosta, joka responsibilities which it grants to its own
23263: myönnetään omassa valtiossa asuvalle henki- residents.
23264: lölle.
23265: 4. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, jossa 4. Except where the provisions of paragraph
23266: 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artiklan 7 kappaleen 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or
23267: tai 12 artiklan 6 kappaleen määräyksiä sovel- paragraph 6 of Article 12, apply, interest,
23268: letaan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, jotka royalties and other disbursements paid by an
23269: sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa toisessa enterprise of a Contracting State to a resident
23270: sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle, vähennys- of the other Contracting State shall, for the
23271: kelpoisia tämän yrityksen verotettavaa tuloa purpose of determining the taxable profits of
23272: määrättäessä samoin ehdoin kuin maksu ensik- such enterprise, be deductible under the same
23273: si mainitussa valtiossa asuvalle henkilölle. Sa- conditions as if they had been paid to a
23274: moin on sopimusvaltiossa olevan yrityksen resident of the first-mentioned State. Similarly,
23275: velka toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henki- any debts of an enterprise of a Contracting
23276: lölle vähennyskelpoinen tämän yrityksen vero- State to a resident of the other Contracting
23277: tettavaa varallisuutta määrättäessä samoin eh- State shall, for the purpose of determining the
23278: doin kuin velka ensiksi mainitussa valtiossa taxable capital of such enterprise, be deductible
23279: asuvalle henkilölle. under the same conditions as if they had been
23280: contracted to a resident of the first-mentioned
23281: State.
23282: 5. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka pää- 5. Enterprises of a Contracting State, the
23283: oman toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö capital of which is wholly or partly owned or
23284: tai siellä asuvat henkilöt välittömästi tai välil- controlled, directly or indirectly, by one or
23285: lisesti joko kokonaan tai osaksi omistavat tai more residents of the other Contracting State,
23286: josta he tällä tavoin määräävät, ei ensiksi shall not be subjected in the first-mentioned
23287: mainitussa valtiossa saa joutua sellaisen vero- State to any taxation or any requirement
23288: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteek- connected therewith which is other or more
23289: si, joka on muunlainen tai raskaampi kuin burdensome than the taxation and connected
23290: verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jonka koh- requirements to which other similar enterprises
23291: 30 1993 vp - HE 214
23292:
23293: teeksi ensiksi ma1mtussa valtiossa oleva muu of the first-mentioned State are or may be
23294: samanluonteinen yritys joutuu tai saattaa jou- subjected.
23295: tua.
23296: 6. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä 6. The provisions of this Article shall, not-
23297: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kaiken- withstanding the provisions of Article 2, apply
23298: laatuisiin veroihin. to taxes of every kind and description.
23299:
23300: 25 artikla Article 25
23301: Keskinäinen sopimusmenettely Mutual agreement procedure
23302: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion 1. Where a person considers that the actions
23303: tai molempien sopimusvaltioiden toimenpiteet of one or both of the Contracting States result
23304: ovat johtaneet tai johtavat hänen osaltaan or will result for him in taxation not in
23305: verotukseen, joka on tämän sopimuksen mää- accordance with the provisions of this Conven-
23306: räysten vastainen, hän voi saattaa asiansa sen tion, he may, irrespective of the remedies
23307: sopimusvaltion toimivaltaisen viranomaisen provided by the domestic law of those States,
23308: käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, jos kysymyk- present his case to the competent authority of
23309: sessä on 24 artiklan 1 kappaleen soveltaminen, the Contracting State of which he is a resident
23310: jonka kansalainen hän on, ilman että tämä or, if his case comes under paragraph 1 of
23311: vaikuttaa hänen oikeuteensa käyttää näiden Article 24, to that of the Contracting State of
23312: valtioiden sisäisessä oikeusjärjestyksessä olevia which he is a national. The case must be
23313: oikeussuojakeinoja. Asia on saatettava käsitel- presented within three years from the first
23314: täväksi kolmen vuoden kuluessa siitä kun notification of the action resulting in taxation
23315: henkilö sai tiedon toimenpiteestä, joka on not in accordance with the provisions of the
23316: aiheuttanut sopimuksen määräysten vastaisen Convention.
23317: verotuksen.
23318: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- 2. The competent authority shall endeavour,
23319: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse if the objection appears to it to be justified and
23320: voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, viran- if it is not itself able to arrive at a satisfactory
23321: omaisen on pyrittävä toisen sopimusvaltion solution, to resolve the case by mutual agree-
23322: toimivaltaisen viranomaisen kanssa keskinäisin ment with the competent authority of the other
23323: sopimuksin ratkaisemaan asia siinä tarkoituk- Contracting State, with a view to the avoidance
23324: sessa, että vältetään verotus, joka on sopimuk- of taxation which is not in accordance with the
23325: sen vastainen. Siinä tapauksessa, että toimival- Convention. In the event the competent au-
23326: taiset viranomaiset pääsevät sopimukseen, so- thorities reach an agreement, refund or credit
23327: pimusvaltiot palauttavat veroa tai myöntävät of taxes shall be allowed by the Contracting
23328: veronhyvitystä tehdyn sopimuksen mukaisesti. States in accordance with such agreement. Any
23329: Tehty sopimus pannaan täytäntöön sopimus- agreement reached shall be implemented not-
23330: valtioiden sisäisessä lainsäädännössä olevien withstanding any time limits in the domestic
23331: aikarajojen estämättä. law of the Contracting States.
23332: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 3. The competent authorities of the Con-
23333: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin tracting States shall endeavour to resolve by
23334: ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai sovel- mutual agreement any difficulties or doubts
23335: tamisessa syntyvät vaikeudet tai epätietoisuutta arising as to the interpretation or application of
23336: aiheuttavat kysymykset. Ne voivat myös neu- the Convention. They may also consult to-
23337: votella keskenään kaksinkertaisen verotuksen gether for the elimination of double taxation in
23338: poistamiseksi sellaisissa tapauksissa, joita sopi- cases not provided for in the Convention.
23339: mus ei käsitä.
23340: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 4. The competent authorities of the Con-
23341: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä tracting States may communicate with each
23342: keskenään sopimukseen pääsemiseksi niissä ta- other directly for the purpose of reaching an
23343: pauksissa, jotka mainitaan edellä olevissa kap- agreement in the sense of the preceding para-
23344: paleissa. Jos suullisten keskustelujen katsotaan graphs. When it seems advisable in order to
23345: helpottavan sopimukseen pääsemistä, voidaan reach agreement to have an oral exchange of
23346: 1993 vp - HE 214 31
23347:
23348: tällaiset keskustelut käydä toimikunnassa, jo- opm10ns, such exchange may take place
23349: hon kuuluu sopimusvaltioiden toimivaltaisten through a Commission consisting of represen-
23350: viranomaisten edustajia. tatives of the competent authorities of the
23351: Contracting States.
23352:
23353: 26 artikla Article 26
23354: Tietojen vaihtaminen Exchange of information
23355: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- l. The competent authorities of the Con-
23356: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia tracting States shall exchange such information
23357: tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän sopi- as is necessary for carrying out the provisions
23358: muksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen pii- of this Convention or of the domestic laws of
23359: riin kuuluvia veroja koskevan sisäisen lainsää- the Contracting States concerning taxes cov-
23360: dännön määräysten soveltamiseksi, mikäli tä- ered by the Convention insofar as the taxation
23361: män lainsäädännön perusteella tapahtuva vero- thereunder is not contrary to the Convention.
23362: tus ei ole sopimuksen vastainen. Sopimuksen 1 The exchange of information is not restricted
23363: artikla ei rajoita tietojen vaihtamista. Sopimus- by Article 1. Any information received by a
23364: valtion vastaanottamia tietoja on käsiteltävä Contracting State shall be treated as secret in
23365: salaisina samalla tavalla kuin tämän valtion the same manner as information obtained
23366: sisäisen lainsäädännön perusteella saatuja tie- under the domestic laws of that State and shall
23367: toja ja niitä saadaan ilmaista vain henkilöille be disclosed only to persons or authorities
23368: tai viran-omaisille (niihin luettuina tuomioistui- (including courts and administrative bodies)
23369: met ja hallintoelimet), jotka määräävät, kanta- involved in the assessment or collection of, the
23370: vat tai perivät sopimuksen piiriin kuuluvia enforcement or prosecution in respect of, or the
23371: veroja tai käsittelevät näitä veroja koskevia determination of appeals in relation to, the
23372: syytteitä tai valituksia. Näiden henkilöiden tai taxes covered by the Convention. Such persons
23373: viranomaisten on käytettävä tietoja vain tällai- or authorities shall use the information only for
23374: siin tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja such purposes. They may disclose the informa-
23375: julkisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- tion in public court proceedings or in judicial
23376: men ratkaisuissa. decisions.
23377: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. In no case shall the provisions of para-
23378: ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: graph 1 be construed so as to impose on a
23379: Contracting State the obligation:
23380: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poikkea- a) to carry out administrative measures at
23381: vat tämän sopimusvaltion tai toisen sopimus- variance with the laws and administrative
23382: valtion lainsäädännöstä ja hallinto käytännöstä; practice of that or of the other Contracting
23383: State;
23384: b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- b) to supply information which is not ob-
23385: valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- tainable under the laws or in the normal course
23386: nön mukaan tai säännönmukaisen hallintome- of the administration of that or of the other
23387: nettelyn puitteissa ei voida hankkia; Contracting State;
23388: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat lii- c) to supply information which would dis-
23389: kesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen ja close any trade, business, industrial, commer-
23390: ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoimin- cial or professional secret or trade process, or
23391: nassa käytetyn menettelytavan, taikka tietoja, information, the disclosure of which would be
23392: joiden ilmaiseminen olisi vastoin yleistä järjes- contrary to public policy (ordre public).
23393: tystä (ordre public).
23394:
23395: 27 artikla Article 27
23396: Virka-apu perimisessä Assistance in collection
23397: 1. Sopimusvaltiot sitoutuvat antamaan toi- 1. The Contracting States undertake to lend
23398: silleen virka-apua verovelvollisen verovelkojen assistance to each other in the collection of the
23399: perimisessä, mikäli veron määrä on lopullisesti taxes owed by a taxpayer to the extent that the
23400: 32 1993 vp - HE 214
23401:
23402: määrätty virka-apua pyytävän sopimusvaltion amount thereof has been finally determined
23403: lainsäädännön mukaan. according to the laws of the Contracting State
23404: making the request for assistance.
23405: 2. Siinä tapauksessa, että sopimusvaltio esit- 2. In the case of a request by a Contracting
23406: tää pyynnön sellaisten verojen perimisestä, jot- State for the collection of taxes which has been
23407: ka toinen sopimusvaltio on hyväksynyt perit- accepted for collection by the other Contract-
23408: täväksi, on tämän toisen valtion perittävä ing State, such taxes shall be collected by that
23409: nämä verot sen omien verojen perimisessä other State in accordance with the laws appli-
23410: sovellettavan lainsäädännön mukaan ikään cable to the collection of its own taxes and as
23411: kuin näin perittävät verot olisivat sen omia if the taxes to be so collected were its own
23412: veroja. taxes.
23413: 3. Sopimusvaltion esittämään perimispyyn- 3. Any request for collection by a Contract-
23414: töön on liitettävä sellainen todistus, joka tämän ing State shall be accompanied by such certif-
23415: valtion lainsäädännössä vaaditaan sen selvittä- icate as is required by the laws of that State to
23416: miseksi, että verovelvollisen verovelat on lopul- establish that the taxes owed by the taxpayer
23417: lisesti määrätty. have been finally determined.
23418: 4. Milloin sopimusvaltion verosaaminen ei 4. Where the tax claim of a Contracting
23419: ole lopullisesti määrätty muutoksenhaun tai State has not been finally determined by reason
23420: muun menettelyn johdosta, tämä valtio voi of it being subject to appeal or other proceed-
23421: suojatakseen verotulonsa pyytää toista sopi- ings, that State may, in order to protect its
23422: musvaltiota ryhtymään puolestaan sellaisiin vä- revenues, request the other Contracting State
23423: liaikaisiin turvaamistoimenpiteisiin, jotka ovat to take such interim measures for conservancy
23424: toisen valtion käytettävissä tämän toisen valti- on its behalf as are available to the other State
23425: on lainsäädännön mukaan. Jos toinen valtio under the laws of that · other State. If such
23426: hyväksyy tämän pyynnön, on tämän toisen request is accepted by the other State, such
23427: valtion ryhdyttävä näihin väliaikaisiin turvaa- interim measures shall be taken by that other
23428: mistoimenpiteisiin ikään kuin ensiksi mainitulle State as if the taxes owed to the first-mentioned
23429: valtiolle veikana olevat verot olisivat tämän State were the own taxes of that other State.
23430: toisen valtion omia veroja.
23431: 5. Sopimusvaltio saa esittää 3 tai 4 kappa- 5. A request under paragraph 3 or paragraph
23432: leen mukaisen pyynnön vain siltä osin kuin 4 shall only be made by a Contracting State to
23433: verovelvollisella, jolla on verovelka, ei ole tässä the extent that sufficient property of the tax-
23434: valtiossa riittävästi varoja, joista verovelka payer owing the taxes is not available in that
23435: voitaisiin periä. State for recovery of the taxes owed.
23436: 6. The Contracting State in which tax is
23437: 6. Sopimusvaltion, jossa veroa peritään tä- recovered in accordance with the provisions of
23438: män artiklan määräysten mukaan, on heti this Article shall forthwith remit to the Con-
23439: siirrettävä näin peritty määrä sille sopimusval- tracting State on behalf of which the tax was
23440: tiolle, jonka lukuun veroa perittiin, vähennet- collected the amount so recovered less, where
23441: tynä 7 kappaleen b) kohdassa tarkoitetuilla appropriate, the amount of extraordinary costs
23442: kuluilla, joita ei voida pitää tavanomaisina. referred to in sub-paragraph b) of paragraph 7.
23443: 7. Jollei sopimusvaltioiden toimivaltaisten 7. It is understood that unless otherwise
23444: viranomaisten välillä ole toisin sovittu, agreed by the competent authorities of both
23445: Contracting States,
23446: a) sopimusvaltion on vastattava itse sille a) ordinary costs incurred by a Contracting
23447: virka-avun antamisesta aiheutuneista tavan- State in providing assistance shall be borne by
23448: omaisista kuluista, that State,
23449: b) sopimusvaltion on vastattava toiselle so- b) extraordinary costs incurred by a Con-
23450: pimusvaltiolle sellaisista tälle toiselle valtiolle tracting State in providing assistance shall be
23451: virka-avun antamisesta aiheutuneista kuluista, borne by the other State and shall be payable
23452: joita ei voida pitää tavanomaisina, ja ne on regardless of the amount collected on its behalf
23453: korvattava tämän toisen valtion, ensiksi mai- by that other State.
23454: nitun valtion puolesta, perimän määrän suu-
23455: ruudesta riippumatta.
23456: 1993 vp - HE 214 33
23457:
23458: Heti kun sopimusvaltio ennakoi, että saattaa As soon as a Contracting State anticipates
23459: syntyä kuluja, joita ei voida pitää tavanomai- that extraordinary costs may be incurred, it
23460: sina, sen on ilmoitettava tästä toiselle sopimus- shall so advise the other Contracting State and
23461: valtiolle ja annettava näiden kulujen määrästä indicate the estimated amount of such costs.
23462: arvio. .
23463: 8. Tässä artiklassa sanonnalla "verot" tar- 8. In this Article, the term "taxes" means the
23464: koitetaan niitä veroja, joihin sopimusta sovel- taxes to which the Convention appiies and
23465: letaan sekä näihin veroihin liittyviä korkoja ja includes any interest and penalties relating
23466: sakkomaksuja. thereto.
23467:
23468: 28 artikla Article 28
23469: Diplomaattisten edustustojen ja Members of diplomatic missions and
23470: konsuliedustustojen jäsenet consular posts
23471: Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuksel- Nothing in this Convention shall affect the
23472: lisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen oikeu- fiscal privileges of members of diplomatic
23473: den yleisten sääntöjen tai erityisten sopimusten missions or consular posts under the general
23474: määräysten mukaan myönnetään diplomaattis- rules of international law or under the provi-
23475: ten edustustojen tai konsuliedustustojen jäsenil- sions of special agreements.
23476: le.
23477: 29 artikla Article 29
23478: Voimaantulo Entry into force
23479: l. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoittavat 1. The Governments of the Contracting
23480: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään tä- States shall notify each other that the consti-
23481: män sopimuksen voimaantulolle asetetut edel- tutional requirements for the entry into force of
23482: lytykset. this Convention have been complied with.
23483: 2. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 2. The Convention shall enter into force
23484: menentenä päivänä siitä päivästä, jona myö- thirty days after the date of the later of the
23485: hempi l kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksis- notifications referred to in paragraph 1 and its
23486: ta on tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan provisions shall have effect in both Contracting
23487: molemmissa sopimusvaltioissa: States:
23488: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on
23489: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopimus income derived on or after 1 January in the
23490: tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuo- calendar year next following the year in which
23491: den tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen; the Convention enters into force;
23492: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and
23493: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any
23494: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after l January in the
23495: sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraavan ka- calendar year next following the year in which
23496: lenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the Convention enters into force.
23497: jälkeen aikaviita verovuosilta.
23498:
23499: 30 artikla Article 30
23500: Päättyminen Termination
23501: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jompi- This Convention shall remain in force until
23502: kumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpikin terminated by a Contracting State. Either
23503: sopimusvaltio voi irtisanoa sopimuksen diplo- Contracting State may terminate the Conven-
23504: maattista tietä tekemällä kirjallisen irtisano- tion, through diplomatic channels, by giving
23505: misilmoituksen vähintään kuusi kuukautta en- notice of termination in writing at ]east six
23506: nen kunkin kalenterivuoden päättymistä. Tässä months before the end of any calendar year. In
23507: tapauksessa sopimuksen soveltaminen lakkaa such event, the Convention shall cease to have
23508: molemmissa sopimusvaltioissa: effect in both Contracting States:
23509: 5 331ll9Q
23510: 34 1993 vp - HE 214
23511:
23512: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on
23513: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona irtisano- income derived on or after 1 January in the
23514: misilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan kalen- calendar year next following the year in which
23515: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- the notice is given;
23516: keen;
23517: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and
23518: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any
23519: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the
23520: irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan calendar year next following the year in which
23521: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the notice is given.
23522: jälkeen aikaviita verovuosilta.
23523: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly
23524: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Conven-
23525: joittaneet tämän sopimuksen. tion.
23526:
23527: Tehty Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta Done in duplicate at Helsinki this 23rd day
23528: 1993 kahtena englanninkielisenä kappaleena. of March 1993, in the English language.
23529:
23530:
23531: Suomen tasavallan hallituksen For the Government of the Republic
23532: puolesta: of Estonia:
23533: Iiro Viinanen Iiro Viinanen
23534:
23535: Viron tasavallan hallituksen For the Government of the Republic
23536: puolesta: of Finland:
23537: Jaak Joeriiiit Jaak Joeriiiit
23538: 1993 '"P - HE 214 35
23539:
23540:
23541:
23542:
23543: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL
23544: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suomen At the signing today of the Convention
23545: tasavallan ja Viron tasavallan välillä tulo- ja between the Republic of Finland and the
23546: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen ve- Republic of Estonia for the avoidance of
23547: rotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen double taxation and the prevention of fiscal
23548: estämiseksi (jäljempänä "sopimus") allekirjoit- evasion with respect to taxes on income and on
23549: taneet ovat sopineet seuraavista määräyksistä, capital (hereinafter referred to as "the
23550: jotka ovat sopimuksen olennainen osa: Convention"), the undersigned have agreed
23551: upon the following provisions which shall form
23552: an integral part of the Convention:
23553: I. Sopimukset määräykset 1. With reference to the provisions of the
23554: Convention
23555: Sanonnalla "julkisyhteisö" tarkoitetaan mitä Where the term "statutory body" appears, it
23556: tahansa sopimusvaltion lainsäädännön mukaan is understood that this term means any legal
23557: perustettua julkisluonteista oikeudellista yh- entity of a public character created by. the laws
23558: teenliittymää, jossa ainoastaan tämä valtio itse, of a Contracting State in which no person
23559: sen valtiollinen osa tai paikallisviranomainen other than the State itself, or a political
23560: on osakkaana. subdivision or a local authority thereof, has an
23561: interest.
23562: 2. Sopimuksen 7 artiklan 3 kappale 2. With reference to Article 7, paragraph 3
23563: Sopimusvaltiossa vähennyksinä myönnettä- It is understood that expenses to be allowed
23564: viin menoihin sisältyvät ainoastaan ne menot, as deductions by a Contracting State include
23565: jotka tämän valtion sisäisen lainsäädännön only expenses that are deductible under the
23566: mukaan ovat vähennyskelpoisia. domestic laws of that State.
23567: 3. Sopimuksen 8 artikla 3. With reference to Article 8
23568: Sanontaa "tulo, jonka sopimusvaltiossa ole- It is understood that "profits of an enterprise
23569: va yritys saa laivan käyttämisestä kansainväli- of a Contracting State from the operation of
23570: seen liikenteeseen" on tulkittava OECD:n tulo- ships in international traffic" shall be inter-
23571: ja varallisuusveroja koskevan mallisopimuksen preted according to paragraphs 7 to 14 of the
23572: (1992) 8 artiklaa koskevan kommentaarin Commentary on Article 8 of the OECD Model
23573: 7-14 kappaleen mukaan eikä sanonta missään Tax Convention on Income and on Capital
23574: tapauksessa käsitä tuloa, joka saadaan sata- (1992) and does not, in any event, include the
23575: man, varastotilan, terminaalilaitteiden, lastaus- profits from the operation or ownership of
23576: tai purkausvarusteiden tai muun samankaltai- docks, warehouses, terminai facilities, stevedor-
23577: sen maalla olevan omaisuuden käyttämisestä ing equipment or other similar property located
23578: tai omistamisesta, paitsi milloin tämä tulo on land, except where these profits are directly
23579: välittömästi liittyy yrityksen käyttämiin tällai- related to the operation, by the enterperise, of
23580: siin laivoihin. such ships.
23581: 4. Sopimuksen II artiklan 3 d) kappale 4. With reference to Article II, paragraph 3
23582: d)
23583: Henkilöä pidetään läheisenä toiseen henkilö- It is understood that a person is related to
23584: 36 1993 vp - HE 214
23585:
23586: ään nähden, milloin henkilöllä yksin tai yhdes- another person, where one person, alone or
23587: sä yhden tai usean läheisen henkilön kanssa together with one or more related persons, has,
23588: välittömästi tai välillisesti on yli 50 prosentin directly or indirectly, an interest of more than
23589: osuus toiseen henkilöön tai milloin yhdellä tai 50 per cent in the other person, or where one
23590: useammmalla henkilöllä yksin tai yhdessä yh- or more persons, alone or together with one or
23591: den tai usean läheisen henkilön kanssa välittö- more related persons, have, directly or indi-
23592: mästi tai välillisesti on yli 50 prosentin osuus rectly, an interest of more than 50 per cent in
23593: molempiin näihin henkilöihin. the two persons.
23594: 5. Sopimuksen 12 artiklan 2 kappale 5. With reference to Article 12, paragraph 2
23595: Sanonnan "rojalti" ei katsota käsittävän It is understood that the term "royalties-
23596: suorituksia, jotka saadaan hiilivetyesiintymän shall be deemed not to include payments for
23597: tutkimiseen ja ottamiseen käytettyjen poraus- the use of drilling rigs, or similar purpose
23598: lauttojen tai samanluonteiseen käyttöön tarkoi- equipment, used for the exploration for or the
23599: tettujen laitteiden käytöstä. extraction of hydrocarbons.
23600: 6. Sopimuksen 12 artiklan 3 kappale 6. With reference to Article 12, paragraph 3
23601: Teollisen, kaupallisen tai tieteellisen välineis- lt is agreed that the income from leasing of
23602: tön vuokrauksesta (leasing) saatu tulo sisältyy industrial, commercial or scientific equipment
23603: 12 artiklan 3 kappaleessa määriteltyyn sanon- shall be included in the term -royalties- as
23604: taan "rojalti". defined in Article 12, paragraph 3.
23605: 7. Sopimuksen 15 artiklan 2 kappale 7. With reference to Article 15, paragraph 2
23606: Sopimuksen 15 artiklan 2 kappaleen määrä- The provisions of Article 15, paragraph 2,
23607: yksiä ei sovelleta vuokrattuun työntekijään. shall not apply to an employee who is hired
23608: Edellä olevaa lausetta sovellettaessa pidetään out. For the purposes of the preceding sen-
23609: sopimusvaltiossa asuvaa työntekijää vuokrattu- tence, an employee who is a resident of a
23610: na, milloin joku (vuokranantaja) asettaa hänet Contracting State shall be deemed to be hired
23611: käytettäväksi työn tekemistä varten toisen hen- out if he is p1aced at anotner person's disposal
23612: kilön (toimeksiantajan) toisessa sopimusvalti- by a person (the hirerout) to carry out work in
23613: ossa olevassa liiketoiminnassa, edellyttäen, että the business of such other person (the princi-
23614: toimeksiantaja asuu tässä toisessa valtiossa tai pal) in the other Contracting State, provided
23615: että hänellä on siellä kiinteä toimipaikka ja että that the principal is a resident of, or has a
23616: vuokranantaja ei vastaa työn tuloksesta eikä permanent establishment in, that other State,
23617: kanna siihen liittyvää riskiä. and that the hirer-out neither has any respon-
23618: sibility nor bears any risk in respect of the
23619: result of the work.
23620: Ratkaistaessa kysymystä, onko työntekijää In determining whether an employee shall be
23621: pidettävä vuokrattuna, on tehtävä kokonaisar- deemed to be hired out, a comprehensive
23622: viointi, jossa erityisesti otetaan huomioon: review shall be carried out, with particular
23623: reference to whether:
23624: a) kuuluuko työn yleinen johto ja ohjaus a) the overall supervision of the work rests
23625: toimeksiantajalle, with the principa1;
23626: b) tehdäänkö työ työpaikalla, joka on toi- b) the work is carried out in a place of work
23627: meksiantajan määrääruisvallan alainen ja josta which is at the disposal of the principal and for
23628: hän vastaa, which he has responsibility;
23629: c) lasketaanko vuokranantajalle suoritettava c) the remuneration to the hirer-out is com-
23630: hyvitys käytetyn ajan mukaan tai muun, hyvi- puted according to the time spent or with
23631: tyksen ja työntekijän saaman palkan välisen reference to any other relationship between the
23632: yhteyden perusteella, remuneration and the wages received by the
23633: employee;
23634: d) asettaako toimeksiantaja suurimman osan d) the main part of the tools and materials
23635: työvälineistä ja tarvikkeista käytettäväksi, ja are supplied by the principal; and
23636: e) jos vuokranantaja ei yksipuolisesti mää- e) the hirer-out does not decide unilaterally
23637: rää työntekijöiden lukumäärää ja niiden sove- on the number of emp1oyees or their qualifica-
23638: liaisuutta. tions.
23639: 1993 vp -- IIE 214 37
23640:
23641: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly
23642: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Protocol.
23643: joittaneet tämän pöytäkirjan.
23644:
23645: Tehty flelsingissä 23 päivänä maaliskuuta Done in duplicate at Helsinki this 23rd day
23646: 1993 kahtena englanninkielisenä kappaleena. of March 1993, in the English language.
23647:
23648:
23649: Suomen tasavallan hallituksen For the Government of
23650: puolesta: the Republic of Finland:
23651: Iiro Viinanen Iiro Viinanen
23652:
23653:
23654: Viron tasavallan hallituksen For the Government of
23655: puolesta: the Republic of Estonia:
23656: Jaak Joeriiiit Jaak Joeriiiit
23657: 1993 vp - HE 215
23658:
23659:
23660:
23661:
23662: Hallituksen esitys Eduskunnalle Pohjoismaiden välillä eräiden
23663: terveyden- ja sairaanhoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlääkärei-
23664: den yhteisistä pohjoismaisista työmarkkinoista tehdyn sopimuksen
23665: eräiden määräysten hyväksymisestä
23666:
23667:
23668:
23669:
23670: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
23671:
23672: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- maiden kansalaisten osalta, joiden mahdolli-
23673: väksyisi Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja suudet ammatinharjoittamiseen toisessa Poh-
23674: Ruotsin välillä kesäkuussa 1993 tehdyn sopi- joismaassa muutoin heikentyisivät voimassa
23675: muksen eräiden terveyden- ja sairaanhoidon olevaan sopimukseen verrattuna. Uutena am-
23676: henkilöstöryhmien sekä eläinlääkäreiden yhtei- mattiryhmänä sopimuksen piirissä ovat kiro-
23677: sistä pohjoismaisista työmarkkinoista. Sopi- praktikot.
23678: muksen tarkoituksena on korvata tällä hetkellä Sopimus tulee voimaan samana päivänä kuin
23679: voimassa oleva sopimus eräiden ammattiryh- Euroopan talousalueesta tehty sopimus edellyt-
23680: mien hyväksymisestä toimimaan terveyden- täen, että kaikki osapuolet ovat ilmoittaneet
23681: huollon, sairaanhoidon ja eläinlääkintähuollon Ruotsin ulkoasiainministeriölle sopimuksen hy-
23682: alalla. Sopimuksella pyritään takaamaan siinä väksymisestä. Jos mainittu edellytys ei ole
23683: mainituille ammattiryhmille kaikissa sopimusval- täyttynyt siihen mennessä, kun Euroopan talo-·
23684: tioissa riittävät koulutusmahdollisuudet sekä usalueesta tehty sopimus tulee voimaan, sopi-
23685: mahdollisimman yhtenäinen koulutus ja lain- mus tulee voimaan kolmenkymmenen päivän
23686: säädäntö. Sopimus sisältää pohjoismaiset mää- kuluttua siitä päivästä, kun kaikki osapuolet
23687: räykset, ensinnäkin sellaisten sääntelyn piiriin ovat hyväksyneet sen.
23688: kuuluvien ammattiryhmien ja erityispätevyyk- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen
23689: sien osalta, jotka eivät kuulu Euroopan ta- eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien mää-
23690: lousalueesta tehdyn sopimuksen piiriin, toiseksi räysten hyväksymisestä. Ehdotettu laki on tar-
23691: joissakin tapauksissa niiden henkilöiden osalta, koitettu tulemaan voimaan samanaikaisesti so-
23692: jotka ovat hankkineet koulutuksensa kolman- pimuksen kanssa.
23693: nesta maasta, ja kolmanneksi niiden Pohjois-
23694:
23695:
23696:
23697:
23698: YLEISPERUSTELUT
23699:
23700: 1. Nykytila lakeihin: lakiin lääkärintoimen harjoittamisesta
23701: (562/78), lakiin hammaslääkärintoimen harjoit-
23702: 1.1. Terveydenhuollon ammatinharjoittaminen tamisesta (563/78), lakiin proviisorintoimen ja
23703: Pohjoismaissa farmaseutintoimen harjoittamisesta (1275/87),
23704: lakiin optikon toimen harjoittamisesta (429/60),
23705: Terveydenhuollon ammatinharjoittamisen lakiin hammasteknikon toimen harjoittamisesta
23706: järjestäminen eri Pohjoismaissa poikkeaa jos- (220/64), lakiin sairaanhoitotoimen harjoittami-
23707: sain määrin toisistaan. sesta (554/62) sekä lakiin hierojan toimen har-
23708: Suomessa terveydenhuollon ammatinharjoit- joittamisesta (1231145). Apteekkareiden toimin-
23709: tajia koskevat säännöks~t sisältyvät seuraaviin nasta säädetään lääkelaissa (395/87), missä
23710:
23711: 330964X
23712: 2 1993 vp - HE 215
23713:
23714: myös säädetään osaltaan proviisorin- ja far- den m.m., SFS 1984:542) nojalla sosiaalihalli-
23715: maseutintoimen haijoittamisesta. tus laillistaa lääkärit, hammaslääkärit, psyko-
23716: Pääsääntönä amma tinharjoi ttamislainsää- logit, puheterapeutit, lääkintävoimistelijat, psy-
23717: dännössä on, ettei siinä ole määritelty tehtäviä, koterapeutit, optikot, kätilöt, sairaanhoitajat ja
23718: joita ammatinharjoittajat voivat suorittaa. Teh- kiropraktikot.
23719: tävät määräytyvät pääosin koulutuksen perus- Laillistaminen on edellytyksenä kätilön, lää-
23720: teella ja muuttuvat terveydenhuollon kehittyes- kärin ja hammaslääkärin ammatinharjoittami-
23721: sä ja opetuksen sisällön muuttuessa. selle. Apteekkareita ja farmaseutteja ei Jaillis-
23722: Terveydenhuollon ammatinharjoittamislain- teta, mutta laissa säädetään näiden ammattien
23723: säädäntö sisältää säännökset ammatinharjoit- harjoittamisen edellyttämästä pätevyydestä.
23724: tamisoikeuksien myöntämisestä ja niiden pois- Lailla on suojattu ammattiarvo ja ammat-
23725: tamisesta, ammatinharjoittajien valvonnasta se- tinimike. Terveydenhuoltoalalla ei saa ilman
23726: kä rangaistusseuraamuksista. Nykyään laillis- asianmukaista kelpoisuutta esiintyä kätilönä,
23727: tettavia tai muun hyväksynnän piirissä olevia lääkärinä tai hammaslääkärinä tai muutoin
23728: terveydenhuollon ammatteja on 22. Terveyden- uskotella omaavansa tällaisen kelpoisuuden.
23729: huollon oikeusturvakeskus laillistaa lääkärit, Kiellettyä on myös esiintyä laillistettuna optik-
23730: hammaslääkärit, proviisorit, farmaseutit, opti- kona, kiropraktikkona, puheterapeuttina, psy-
23731: kot ja hammasteknikot. Sairaanhoitotoimen kologina, psykoterapeuttina, lääkintävoimiste-
23732: harjoittajia ja koulutettuja hierojia ei laillisteta, lijana, sairaanhoitajana tai hammashuoltajana
23733: vaan näiden ammatinharjoittamisoikeuden hy- ilman laillistusta kyseessä olevaan ammattiin
23734: väksyminen tapahtuu merkitsemällä nämä am- (SFS 1992:1562). Laillistetun psykologin on
23735: matinharjoittajat terveydenhuollon oikeustur- oltava .myös suorittanut säädetyn käytännön
23736: vakeskuksen pitämään keskusrekisteriin. Sai- harjoittelun.
23737: raanhoitotoimen ammatteja sairaanhoitotoi- Asetuksessa (SFS 1982:771) on säädetty kel-
23738: men harjoittamisesta annetun asetuksen poisuudesta eräisiin maakäräjien terveyden- ja
23739: (1044/92) 1 §:n mukaan ovat sairaanhoitaja, sairaanhoidon virkoihin sekä näiden virkojen
23740: terveydenhoitaja, kätilö, lääkintävoimistelija, täyttämisestä. Pätevyysvaatimukset on määri-
23741: toimintaterapeutti, hammashuoltaja, ham- telty asetuksella lääkärin, kätilön, lääkintävoi-
23742: mashoitaja, laboratoriohoitaja, röntgenhoitaja, mistelijan ja sairaanhoitajan virkoihin.
23743: perushoitaja, apuhoitaja, lastenhoitaja, mielen- Terveydenhuoltohenkilöstön valvonnasta an-
23744: terveyshoitaja, mielisairaanhoitaja, kuntohoita- netussa laissa (L om tillsyn över hälso- och
23745: ja, jalkojenhoitaja ja lääkintävahtimestari-sai- sjukvårdspersonalen m.fl. SFS 1980:11) sääde-
23746: raankuljettaja. tään myös potilaan oikeuksia vastaavista ter-
23747: Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen val- veydenhuollon henkilöstön velvollisuuksista.
23748: vontaoikeus perustuu terveydenhuollon oikeus- Tanskassa oikeutus ammatinharjoittamiseen
23749: turvakeskuksesta annettuun lakiin (1074/92) terveydenhuoltoalalla koskee yhdeksää ryh-
23750: sekä ammatinharjoittamislainsäädäntöön. Lais- mää: lääkärit, hammaslääkärit, sairaanhoitajat,
23751: sa säännellyt terveydenhuollon ammatinhar- kätilöt, terapia-assistentit (fysioterapeutit/toi-
23752: joittajat ovat proviisoreja ja farmaseutteja lu- mintaterapeutit), kliiniset hammasteknikot, jal-
23753: kuun ottamatta myös lääninhallituksen valvon- kojenhoitajat, kiropraktikot ja apteekkarit.
23754: nan alaisia näissä laeissa olevien säännösten Näitä nimikkeitä saavat käyttää vain henkilöt,
23755: nojalla. jotka ovat saaneet edellä mainitun oikeutuksen.
23756: Terveydenhuoltohenkilöstön ammatinhar- Lääkärien osalta on laillistuksen lisäksi vielä
23757: joittamisoikeuden rajoittamista, menettämistä erityisesti määritelty tehtävät, jotka kuuluvat
23758: ja takaisinsaamista sekä kurinpitoa koskevista lääkärille. Nämä tehtävät ovat: sukupuolitau-
23759: asioista päättää terveydenhuollon oikeusturva- tien hoito tartunnanvaarallisessa vaiheessa, tu-
23760: keskuksen terveydenhuollon ammattihenkilöi- berkuloosin ja muiden tartuntatautien hoito,
23761: den valvontalautakunta. operatiiviset toimenpiteet, puudutukset, synny-
23762: Parhaillaan on vireillä terveydenhuollon am- tykset, lääkkeiden määrääminen, säteilyvaaral-
23763: matinharjoittamislainsäädännön kokonaisuu- liset hoidat sekä tiettyjen elektronisten laittei-
23764: distus. den käyttö. Hammaslääkäreiden, kätilöiden,
23765: Ruotsissa terveydenhuollon ammatinharjoit- kliinisten hammasteknikkojen sekä kiroprak-
23766: tamiskelpoisuudesta annetun lain (L om behö- tikkojen osalta on olemassa myös tehtäviä
23767: righet att utöva yrke inom hälso- och sjukvår- koskevia tarkempia määräyksiä.
23768: 1993 vp - HE 215 3
23769:
23770: Muutamien muiden ammattiryhmien hiillis- 1982 tehneet sopimuksen yhteisistä pohjoismai-
23771: tamiseksi on tehty esityksiä. Tällaisina on sista työmarkkinoista (SopS 39-40/83). Sopi-
23772: erityisesti mainittu psykologit, joiden laillista- mus on koskenut henkilöitä, jotka ovat suorit-
23773: mismenettely alkaa todennäköisesti vuoden taneet ammattipätevyyden antavan vähintään
23774: 1994 alusta. kolmivuotisen korkeamman koulutuksen.
23775: Norjassa oma ammatinharjoittamislakinsa Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan väliilä
23776: on lääkäreillä, hammaslääkäreillä, lääkintävoi- on voimassa 25 päivänä elokuuta 1981 tehty
23777: mistelijoiila, ortopediainsinööreillä, sairaanhoi- sopimus eräiden ammattiryhmien hyväksymi-
23778: tajilla, psykologeilla ja kätilöillä. Muun tervey- sestä toimimaan terveydenhuollon, sairaanhoi-
23779: denhuoltohenkilöstön hyväksynnästä on sää- don ja eläinlääkintähuollon alalla (SopS
23780: detty laissa, joka koskee toimintaterapeutteja, 41-42/83). Tähän sopimukseen Islanti on liit-
23781: röntgenhoitajia, lastenhoitajia, apuhoitajia, jal- tynyt myöhemmin eräiden ammattiryhmien
23782: kojenhoitajia, hammashoitajia, bioinsinöörejä, osalta. Voimassa oleva yhteispohjoismainen so-
23783: optikoita ja kiropraktikkoja. pimus koskee seuraavia alan ammatteja: lääkä-
23784: Lisäksi proviisoreista ja farmaseuteista on rit, hammaslääkärit, sairaanhoitajat, proviiso-
23785: säännökset apteekkilaissa. rit, lääkintävoimistelijat, toimintaterapeutit,
23786: Nimikkeen suojan lisäksi säännökset antavat kätilöt, terveydenhoitajat, optikot, psykologit,
23787: yksinoikeuden toiminnan harjoittamiseen lää- farmaseutit, röntgenhoitajat, mielenterveyshoi-
23788: käreiile, hammaslääkäreille, lääkintävoimisteli- tajat, hammashuoltajat, hammashoitajat, ham-
23789: joille, ortopediainsinööreille, kätilöille, provii- masteknikot, perushoitajat ja eläinlääkärit.
23790: soreiiie ja farmaseuteille. Muilla edellä maini-
23791: tuilla ryhmiilä on vain nimikkeen suoja sään-
23792: neltynä. 2. Asian valmistelu
23793: Terveyshallitus vastaa kaikkien terveyden~
23794: huollon ammattihenkilöiden valvonnasta. Vi- Pohjoismaat ovat pitäneet tarkoituksenmu-
23795: ranomaisiiia on oikeus poistaa tai rajoittaa kaisena pysyttää alan yhteispohjoismaisen so-
23796: henkilön oikeuksia noudattaen ammattiryhmit- pimuksen Euroopan talousalueesta tehdyn so-
23797: täin annettuja tarkempia säännöksiä ja määrä- pimuksen, jäljempänä ETA-sopimus, rinnalla.
23798: yksiä. Norjassa on vireillä terveydenhuollon Uutta sopimusta on valmistellut pohjoismainen
23799: ammatinharjoittajien osalta säännösten uusimi- työryhmä, jossa Suomesta on ollut edustus
23800: nen, jossa tavoitteena on yhtenäistää ammatti- muun muassa terveydenhuollon oikeusturva-
23801: ryhmiä koskevat säännökset yhteiseen lakiin. keskuksesta ja opetushallituksesta. Ehdotetusta
23802: Islannissa Iakisääteinen oikeutus ammatin- sopimuksesta on pyydetty lausunnot eri Poh-
23803: harjoittamiseen terveydenhuollossa koskee viit- joismaissa. Suomessa lausunnot on pyydetty
23804: tätoista ammattia: lääkäri, hammaslääkäri, sai- useilta asiaa koskeviita tahoilta. Lausunnoissa
23805: raanhoitaja, proviisori, fysioterapeutti, toimin- on pidetty tarpeellisena alan yhteispohjoismai-
23806: taterapeutti, kätilö, optikko, farmaseutti, rönt- sen sopimuskäytännön jatkamista.
23807: genhoitaja, hammashuoltaja, hammashoitaja, Sopimus on käsitelty Pohjoismaisen sosiaali-
23808: perushoitaja, eläinlääkäri ja kiropraktikko. poliittisen virkamieskomitean kokouksessa 14
23809: Psykologia ja hammasteknikkoa ei Islannissa päivänä kesäkuuta 1993 ja se on hyväksytty ja
23810: lueta terveydenhuollon ammatteihin. allekirjoitettu Pohjoismaiden ministerineuvos-
23811: Islanti on aikaisemmin liittynyt yhteispoh- ton kokouksessa 14 päivänä kesäkuuta 199 3.
23812: joismaiseen sopimukseen edellä luetelluiden ter-
23813: veydenhuollon ammattien osalta lukuunotta-
23814: matta hammaslääkäriä, hammashuoltajaa, 3. Sopimuksen merkitys
23815: hammashoitajaa ja kiropraktikkoa.
23816: Ammatinharjoittamista koskevat lait ovat Eräiden terveyden- ja sairaanhoidon henki-
23817: Islannissa ammattikohtaisia ja ne suojaavat löstöryhmien sekä eläinlääkäreiden yhteisistä
23818: paitsi ammattinimikkeen myös itse ammatin- pohjoismaisista työmarkkinoista tehdyn sopi-
23819: harjoittamisoikeuden. muksen tarkoituksena on turvata Pohjoismai-
23820: den kansalaisiile mahdollisuus päästä näiden
23821: 1.2. Pohjoismaiden väliset sopimusjärjestelyt ammattialojen pohjoismaisille työmarkkinoille.
23822: Sopimuksella pyritään takaamaan siinä maini-
23823: Pohjoismaat ovat 6 päivänä maaliskuuta tuille ammattiryhmille kaikissa sopimusvaltiois-
23824: 4 1993 vp - HE 215
23825:
23826: sa riittävät koulutusmahdollisuudet sekä mah- joiden mahdollisuudet ammatinharjoittamiseen
23827: dollisimman yhtenäinen koulutus ja lainsää- toisessa Pohjoismaassa muutoin heikentyisivät
23828: däntö. vuoden 1981 sopimukseen verrattuna.
23829: Pohjoismainen sopimus on laadittu siten, Voimassa olevaan sopimukseen verrattuna
23830: ettei se ole ristiriidassa ETA-sopimuksen kans- uutena ammattiryhmänä tehdyssä sopimukses-
23831: sa, ja sillä toteutetaan sanotun sopimuksen 121 sa ovat kiropraktikot.
23832: artiklan antama mahdollisuus pohjoismaisen
23833: yhteistyön jatkamiseen.
23834: Sopimus sisältää määräykset ensinnäkin sel- 4. Esityksen vaikutukset
23835: laisten sääntelyn piiriin kuuluvien ammattiryh-
23836: mien ja erityispätevyyksien osalta, jotka eivät Sopimuksella ei ole organisatorisia vaikutuk-
23837: kuulu ETA-sopimukseen sisältyvien säännösten sia, koska sen aiheuttamista tehtävistä on
23838: piiriin, toiseksi joissakin tapauksissa niiden tarkoitus huolehtia nykyisen organisaation ja
23839: henkilöiden osalta, jotka ovat hankkineet kou- henkilöstön avulla kuten tähänkin saakka. So-
23840: lutuksensa kolmannesta maasta, ja kolmannek- pimuksella ei ole myöskään taloudellisia vaiku-
23841: si niiden Pohjoismaiden kansalaisten osalta, tuksia.
23842:
23843:
23844:
23845:
23846: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
23847: 1. Sopimuksen sisältö väksymistä koskevia määräyksiä, on oikeutettu
23848: 5-12 artiklassa mainituissa tapauksissa saa-
23849: 1 artikla. Artiklassa määritellään sopimuksen maan hyväksymisen sellaisessa sopimusvaltios-
23850: soveltamisala. Sopimusta sovelletaan ammatin- sa, jossa tällaisia määräyksiä on.
23851: harjoittajiin, jotka ovat Tanskan, Suomen, 3 artikla. Artiklan mukaan sopimuksen mu-
23852: Islannin, Norjan tai Ruotsin kansalaisia ja kainen sairaanhaitajaksi hyväksyntä koskee
23853: jotka kuuluvat johonkin sopimuksen liitteessä henkilöä, jolla on yleisen terveyden- ja sairaan-
23854: 1 mainituista ammattiryhmistä. hoidon koulutus. Sen sijaan sairaanhoitajan,
23855: joka on suuntautunut muuhun kuin yleiseen
23856: Ammatinhmjoittajien hyväksymistä toisessa terveyden- ja sairaanhoitoon, hyväksyy asian-
23857: sopimusvaltiossa koskevat yleissäännöt omainen valtio yksilöllisen harkintansa mu-
23858: kaan.
23859: 2 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan
23860: sellaisella henkilöllä, joka on jossakin sopimus-
23861: valtiossa saanut vertailukelpoisen oikeudellisen Erityisiä vaatimuksia, joita voidaan asettaa
23862: hyväksynnän 1 artiklan tarkoittamana amma- hyväksymiselle
23863: tinharjoittajana, on sopimuksessa määrätyin
23864: edellytyksin oikeus saada tällainen hyväksyntä 4 artikla. Artikla sisältää määräyksen, jonka
23865: myös muissa valtioissa, joissa on voimassa mukaan erikoishammashoitajaksi hyväksymis-
23866: hyväksymistä koskevia määräyksiä. tä varten Tanska voi vaatia hakijalta, jolta
23867: Artiklan 2 kappaleen mukaan sovelletaan puuttuu tarvittava koulutus avustaa ham-
23868: hyväksymistä koskevia määräyksiä vastaavasti paidenoikaisulaitteiden paikalleenasentamisessa
23869: toisaalta henkilöön, joka toimii tai on oikeu- ja poistamisessa, enintään kolmen vuoden koe-
23870: tettu toimimaan proviisorina jossakin jäsenval- ajan tai soveltuvuustestin suorittamista.
23871: tiossa, ja toisaalta myös henkilöön, joka ole-
23872: matta proviisori on oikeutettu toimittamaan
23873: lääkemääräyksiä apteekista. Artiklan 3 kappa- Sellaisia ammattiryhmiä koskevia määräyksiä,
23874: leen mukaan myös sellainen ammatinharjoitta- joiden osalta kaikissa sopimusvaltioissa ei ole
23875: ja, joka on saanut koulutuksen sopimusvaltios- voimassa hyväksymissäännöksiä
23876: sa, jossa ei ole olemassa ammatinharjoittajien
23877: hy- 5 artikla. Artiklan mukaan toimintatera-
23878: 1993 vp - HE 215 5
23879:
23880: peutiksi hyväksymisen Suomessa, Tanskassa ja valtaisen viranomaisen hyväksymän vanhem-
23881: Norjassa sekä Islannissa on oikeutettu saa- man oppisopimuskoulutuksen hammastekni-
23882: maan se, joka on Ruotsissa suorittanut toimin- koksi, ja sellainen henkilö, joka on Norjassa
23883: taterapeutin tutkinnon tai toimivaltaisen viran- saanut hammasteknikon ammattiin oikeutta-
23884: omaisen hyväksymän vanhemman koulutuksen van kisällinkirjan.
23885: toimintaterapeutiksi. 12 artikla. Artiklan mukaan perushoitajaksi
23886: 6 artikla. Artiklan mukaan optikoksi hyväk- hyväksymisen Suomessa, Islannissa ja Norjassa
23887: symisen Suomessa, Norjassa ja Ruotsissa sekä on oikeutettu saamaan sellainen henkilö, joka
23888: Islannissa on oikeutettu saamaan sellainen hen- on Tanskassa hankkinut apuhoitajan todistuk-
23889: kilö, joka on Tanskassa suorittanut viisivuoti- sen, ja sellainen henkilö, joka on Ruotsissa
23890: sen optikon peruskoulutuksen ammattikoulus- suorittanut sellaisen koulutuksen ja hankkinut
23891: sa tai ennen sopimuksen voimaantuloa suorit- alan käytännön työkokemuksen, joka siellä
23892: tanut oppisopimuskoulutuksen ammattia var- vaaditaan apuhoitajalta tai toimivaltaisen vi-
23893: ten. ranomaisen hyväksymän vastaavan vanhem-
23894: 7 artikla. Artiklan mukaan psykologiksi hy- man koulutuksen.
23895: väksymisen Norjassa ja Ruotsissa sekä Islan-
23896: nissa on oikeutettu saamaan sellainen henkilö,
23897: joka on Tanskassa suorittanut psykologian Ammattiryhmän hyväksymiseen liittyviä
23898: kandidaatin tutkinnon tai psykologian virka- määräyksiä
23899: tutkinnon, ja sellainen henkilö, joka on Suo-
23900: messa suorittanut psykologian kandidaatin tut- 13 artikla. Artiklan mukaan ennen kuin
23901: kinnon. sopimusvaltio ryhtyy soveltamaan hyväksymis-
23902: 8 artikla. Artiklan mukaan röntgenhoitajaksi määräyksiä 1 artiklassa tarkoitetun sellaisen
23903: hyväksymisen Suomessa, Islannissa ja Norjassa ammattiryhmän osalta, joka ei ole aikaisemmin
23904: on oikeutettu saamaan henkilö, joka on Tans- siinä valtiossa ollut tällaisen sääntelyn kohtee-
23905: kassa hankkinut terveyshallituksen ohjeiden na, valtion tulee ryhtyä neuvotteluihin hyväk-
23906: mukaisen röntgenhoitajan todistuksen, ja se, symisen edellytyksistä muiden sellaisten valtioi-
23907: joka on Ruotsissa suorittanut terveyden- ja den kanssa, joiden osalta sopimus on sovellet-
23908: sairaanhoitolinjan diagnostisen radiologian tavissa ammattiryhmään.
23909: opintosuunnan oppimäärän tai toimivaltaisen 14 artikla. Artikla sisältää määräykset siitä
23910: viranomaisen hyväksymän vanhemman rönt- menettelytavasta, millä ammattiryhmät otetaan
23911: genhoitajan koulutuksen. sopimuksen pääsäännön piiriin.
23912: 9 artikla. Artiklan mukaan mielisairaanhoi-
23913: tajaksi hyväksymisen Suomessa ja Norjassa on
23914: oikeutettu saamaan sellainen henkilö, joka on Erikoispätevyyden hyväksyminen
23915: Tanskassa hankkinut mielisairaanhoitajan to-
23916: distuksen terveyshallituksen vuoden 1977 tai 15 artikla. Artiklan mukaan silloin kun
23917: myöhempien ohjeiden mukaisesti ja sellainen lääkäri tai hammaslääkäri on hankkinut eri-
23918: henkilö, joka on Ruotsissa suorittanut sellaisen koislääkärin pätevyyden jossakin sopimusvalti-
23919: koulutuksen ja hankkinut alan käytännön työ- ossa, hän saa todistuksen samasta pätevyydestä
23920: kokemuksen, joka siellä vaaditaan mielisai- toisessa sopimusvaltiossa sillä edellytyksellä,
23921: raanhoitajalta tai toimivaltaisen viranomaisen että hän on saanut rajoittamattoman hyväk-
23922: hyväksymän mielisairaanhoitajan vanhemman synnän toimia lääkärinä tai hammaslääkärinä
23923: koulutuksen. tässä valtiossa ja että hänellä edelleen on
23924: JO artikla. Artiklan mukaan hammashoita- tällainen hyväksyntä. Lisäksi edellytetään, että
23925: jaksi hyväksymisen Suomessa, Islannissa ja kyseinen ammattiala on sanotussa valtiossa
23926: Ruotsissa on oikeutettu saamaan sellainen hen- tunnustettu erikoisalaksi niiden määräysten
23927: kilö, joka on Tanskassa tai Norjassa suoritta- mukaan, jotka säätelevät lääkärin tai vastaa-
23928: nut hammashoitajalle vahvistetun koulutuksen. vasti hammaslääkärin oikeutta nimittää itseään
23929: 11 artikla. Artiklan mukaan hammastekni- erikoislääkäriksi tai erikoishammaslääkäriksi.
23930: koksi hyväksymisen Suomessa ja Ruotsissa on 16 artikla. Artikla koskee piilolasioptikon
23931: oikeutettu saamaan sellainen henkilö, joka on pätevyyden saamista. Artiklan 3 kappaleen
23932: Tanskassa suorittanut nelivuotisen hammastek- mukaan oikeus piilolasioptikon pätevyystodis-
23933: nikon koulutuksen ammattikoulussa tai toimi- tuksen saamiseen toisessa sopimusvaltiossa on
23934: 6 1993 vp - HE 215
23935:
23936: sillä edellytyksellä, että optikko on saanut tavanomaiset loppumääräykset sopimuksen
23937: hyväksynnän optikoksi asianomaisessa valtios- voimaantulosta ja irtisanomisesta. Sopimuksen
23938: sa ja että hänellä edelleen on tällainen hyväk- tallettajana on Ruotsin ulkoasiainministeriö.
23939: syntä.
23940:
23941: 2. Voimaantulo
23942: Hyväksymistä koskeva hakemus ja päätös
23943: 17 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan Sopimus tulee voimaan samana päivänä kuin
23944: hyväksymistä varten hakijan tulee osoittaa ETA-sopimus edellyttäen, että kaikki osapuolet
23945: valtion terveyden- ja sairaanhoidon tai vastaa- ovat ilmoittaneet Ruotsin ulkoasiainministeri-
23946: vasti eläinlääkintäalan keskusviranomaiselle tai ölle sopimuksen hyväksymisestä. Jos mainittu
23947: vastaavalle viranomaiselle, että hän täyttää edellytys ei ole täyttynyt siihen mennessä, kun
23948: sopimuksen ehdot. Artiklan mukaan hyväksy- ETA-sopimus tulee voimaan, sopimus tulee
23949: minen on myönnettävä hakijalle, jos hän täyt- voimaan kolmenkymmenen päivän kuluttua
23950: tää edellä sanotut ehdot ja ellei ole olemassa siitä päivästä, jolloin Ruotsin ulkoasiainminis-
23951: sellaisia seikkoja, jotka voisivat aiheuttaa hy- teriö on saanut kaikilta osapuolilta ilmoituksen
23952: väksymisen peruuttamisen. Artiklan mukaan sopimuksen hyväksymisestä.
23953: toimivaltaisten keskusviranomaisten tulee an-
23954: taa toisilleen tarvittavat tiedot hyväksymisha-
23955: kemusten johdosta. 3. Eduskunnan suostumuksen
23956: tarpeellisuus
23957:
23958: Hyväksymisen peruuttaminen Suomessa voimassa olevan terveydenhuollon
23959: ammatinharjoittamislainsäädännön mukaan ul-
23960: 18 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan, jos komaan kansalainen voi pääsääntöisesti toimia
23961: hyväksymisen alunperin myöntänyt valtio on ja harjoittaa ammattiaan Suomessa ainoastaan
23962: peruuttanut sen, on myöhemmin toisessa val- terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen hake-
23963: tiossa myönnetty hyväksyminen peruotettava muksesta myöntämän luvan nojalla. Yhteis-
23964: myös. Muussa tapauksessa saadaan myöhem- pohjoismainen sopimus poikkeaa Suomessa
23965: min myönnetty hyväksyminen peruuttaa ai- voimassa olevasta lainsäädännöstä siten, että
23966: noastaan sen valtion määräysten mukaisesti, sopimuksen nojalla terveydenhuollon henkilös-
23967: joka on hyväksymisen myöntänyt. Artiklan tö voi suoraan laillistuksen taikka muun vas-
23968: 2 kappale sisältää peruuttamista koskevat me- taavan ammatinharjoittamisoikeuden hyväksy-
23969: nettelylliset määräykset. misen nojalla toimia Suomessa ammatinharjoit-
23970: tajana. Koska sopimus siten sisältää lainsää-
23971: Yleisiä periaatteita dännön alaan kuuluvia määräyksiä, on edus-
23972: kunnan hyväksyminen tältä osin tarpeellinen.
23973: 19 artikla. Artikla sisältää määräykset, jotka Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
23974: koskevat ETA-sopimuksen merkitystä. 33 §:n mukaisesti esitetään:
23975: 20 artikla. Artikla sisältää määräykset, jotka että Eduskunta hyväksyisi ne Arjeplo-
23976: koskevat yhteisiä pohjoismaisia työmarkkinoi- gissa 14 päivänä kesäkuuta 1993 Tans-
23977: ta koskevan vuonna 1982 tehdyn sopimuksen kan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruot-
23978: merkitystä ja menettelytapoja sen soveltamises- sin välillä eräiden terveyden- ja sairaan-
23979: sa. hoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlää-
23980: 21 artikla. Artiklan mukaan sopimusvaltioi- käreiden yhteisistä pohjoismaisista työ-
23981: den tulee yhteistoiminnassa seurata sopimuk- markkinoista tehdyn sopimuksen määrä-
23982: sen soveltamista sekä tehdä siihen ne muutok- ykset, jotka vaativat Eduskunnan
23983: set ja lisäykset, joihin kehitys saattaa antaa suostumuksen.
23984: aihetta.
23985: Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
23986: Voimaantulo kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
23987: malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
23988: 22-26. artiklat. Nämä artiklat sisältävät lakiehdotus:
23989: 1993 vp - HE 215 7
23990:
23991: Laki
23992: Pohjoismaiden välillä eräiden terveyden- ja sairaanhoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlääkäreiden
23993: yhteisistä pohjoismaisista työmarkkinoista tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
23994:
23995: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
23996:
23997: 1§ 3§
23998: Arjeplogissa 14 päivänä kesäkuuta 1993 Tällä lailla kumotaan Suomen, Norjan,
23999: Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruotsin Ruotsin ja Tanskan välillä eräiden ammattiryh-
24000: välillä eräiden terveyden- ja sairaanhoidon hen- mien hyväksymisestä toimimaan terveyden-
24001: kilöstöryhmien sekä eläinlääkäreiden yhteisistä huollon, sairaanhoidon ja eläinlääkintähuollon
24002: pohjoismaisista työmarkkinoista tehdyn sopi- alalla tehdyn sopimuksen eräiden määräysten
24003: muksen määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamises-
24004: lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin siitä ta 22 päivänä heinäkuuta 1983 annettu laki
24005: on sovittu. (670/83).
24006:
24007: 2 §
24008: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
24009: tävänä ajankohtana.
24010:
24011: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
24012:
24013:
24014: Tasavallan Presidentti
24015: MAUNO KOIVISTO
24016:
24017:
24018:
24019:
24020: Ministeri Pertti Salolainen
24021: 8 1993 vp - HE 215
24022:
24023:
24024:
24025:
24026: SOPIMUS
24027: eräiden terveyden- ja sairaanhoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlääkäreiden yhteisistä
24028: pohjoismaisista työmarkkinoista
24029:
24030: Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruot- ensinnäkin sellaisten sääntelyn piiriin kuuluvien
24031: sin hallitukset, ammattiryhmien ja erityispätevyyksien osalta,
24032: jotka ovat 6 päivänä maaliskuuta 1982 teh- jotka eivät kuulu ETA-määräysten piiriin, toi-
24033: neet sopimuksen yhteisistä pohjoismaisista työ- seksi joissakin tapauksissa niiden henkilöiden
24034: markkinoista, osalta, jotka ovat hankkineet koulutuksensa
24035: jotka katsovat, että Suomen, Norjan, Ruot- kolmannesta maasta, ja kolmanneksi niiden
24036: sin ja Tanskan 25 päivänä elokuuta 1981 Pohjoismaiden kansalaisten osalta, joiden mah-
24037: tekemä sopimus eräiden ammattiryhmien hy- dollisuudet ammatinharjoittamiseen toisessa
24038: väksymisestä toimimaan terveydenhuollon, sai- Pohjoismaassa muutoin heikentyisivät vuoden
24039: raanhoidon ja eläinlääkintähuollon alalla, jo- 1981 sopimukseen verrattuna,
24040: hon Islanti on liittynyt eräiden ammattiryhmi- jotka näin ollen katsovat, että vuoden 1981
24041: en osalta, on ollut hyvin tärkeä, koska se on sopimus on olennaisilta osiltaan Pohjoismaiden
24042: turvannut Pohjoismaiden kansalaisille mahdol- kansalaisille edullisempi kuin ETA-sopimus,
24043: lisuuden päästä näiden ammattialojen pohjois- jotka myös katsovat, että ne vuoden 1981
24044: maisille työmarkkinoille kokonaisuudessaan, sopimuksen määräykset, jotka ovat ristiriidassa
24045: samoin kuin näiden valtioiden lääketieteelliselle ETA-sopimuksen kanssa, eivät voi jatkossa
24046: ja sosiaaliselle kehitykselle, sisältyä pohjoismaiseen sopimukseen ja että
24047: jotka katsovat, että näiden ammattiryhmien pohjoismainen sopimus on muutoinkin muo-
24048: virallisesti säädelty koulutus kyseisissä valtiois- toiltava uudelleen niin, että se on sopusoinnus-
24049: sa on useimmissa tapauksissa samanarvoinen, sa ETA-sopimuksen kanssa,
24050: jotka haluavat pyrkiä takaamaan mainituille ja jotka lopuksi vielä katsovat, että näin
24051: ammattiryhmille kaikissa sopimusvaltioissa riit- muotoillun sopimuksen tulee koskea kaikkia
24052: tävät koulutusmahdollisuudet sekä mahdolli- ammatinharjoittajia niissä ammattiryhmissä,
24053: simman yhtenäisen koulutuksen ja lainsäädän- jotka kuuluvat sopimuksen piiriin,
24054: nön, ovat sopineet uudesta sopimuksesta eräiden
24055: jotka toteavat, että 2 päivänä toukokuuta terveyden- ja sairaanhoidon henkilöstöryhmien
24056: 1992 tehty Euroopan talousaluetta koskeva sekä eläinlääkäreiden yhteisistä pohjoismaisista
24057: sopimus (ETA-sopimus) sisältää yhteisiä työ- työmarkkinoista seuraavansisältöisesti:
24058: markkinoita ja kelpoisuustodistusten vastavuo-
24059: roista hyväksymistä koskevia määräyksiä, joita
24060: joissakin tapauksissa tullaan soveltamaan nii- Soveltamisala
24061: hin Pohjoismaiden kansalaisiin, jotka haluavat
24062: toimia toisessa Pohjoismaassa, 1 artikla
24063: jotka toteavat myös, että ETA-sopimuksen Tätä sopimusta sovelletaan ammatinharjoit-
24064: 121 artikla antaa mahdollisuuden pohjoismai- tajiin, jotka ovat Tanskan, Suomen, Islannin,
24065: sen yhteistyön jatkamiseen, Norjan tai Ruotsin - näistä käytetään jäljem-
24066: jotka katsovat, että myös jatkossa tarvitaan pänä nimitystä sopimusvaltiot - kansalaisia ja
24067: vuoden 1981 sopimuksen ammattiryhmien hy- kuuluvat johonkin liitteessä 1 mainituista am-
24068: väksymistä koskevia pohjoismaisia määräyksiä, mattiryhmistä.
24069: 1993 vp - HE 215 9
24070:
24071: Ammatinharjoittajien hyväksymistä toisessa Sellaisia ammattiryhmiä koskevia määräyksiä,
24072: sopimusvaltiossa koskevat yleissäännöt joiden osalta kaikissa sopimusvaltioissa ei ole
24073: voimassa hyväksymissäännöksiä
24074: 2 artikla
24075: Sillä, joka on jossakin sopimusvaltiossa saa- 5 artikla
24076: nut vertailukelpoisen oikeudellisen hyväksyn- Toimintaterapeutiksi (ergoterapeut) hyväksy-
24077: nän 1 artiklassa, liitteessä 1, mainittuna amma- misen Suomessa, Tanskassa ja Norjassa sekä
24078: tinharjoittajana, on tässä sopimuksessa määrä- (i~uöjalfi) Islannissa on oikeutettu saamaan se,
24079: tyin edellytyksin oikeus saada tällainen hyväk- joka on Ruotsissa suorittanut toimintatera-
24080: syntä myös muissa valtioissa, joissa on voimas- peutin (arbetsterapeut) tutkinnon tai toimival-
24081: sa hyväksymistä koskevia määräyksiä. taisen viranomaisen hyväksymän vanhemman
24082: Siitä, mitä edellisessä kappaleessa sanotaan koulutuksen toimintaterapeutiksi.
24083: hyväksymisestä, sovelletaan vastaavasti toisaal-
24084: ta henkilöön, joka toimii tai on oikeutettu 6 artikla
24085: toimimaan proviisorina jossakin jäsenvaltiossa, Optikoksi hyväksymisen Suomessa, Norjassa
24086: ja toisaalta myös henkilöön, joka olematta ja Ruotsissa sekä (sj6ntrekjafrreöingar) Islannis-
24087: proviisori on oikeutettu toimittamaan lääke- sa on oikeutettu saamaan se, joka on Tanskas-
24088: määräyksiä apteekista (farmaseutti Suomessa, sa suorittanut viisivuotisen optikon peruskou-
24089: aöstoöarlyfjafrreöingur Islannissa, reseptar lutuksen ammattikoulussa tai, ennen kuin so-
24090: Norjassa ja receptarie Ruotsissa). pimus on tullut voimaan ja sovellettavaksi
24091: Myös ammmatinharjoittaja, joka on saanut optikoihin, suorittanut oppisopimuskoulutuk-
24092: koulutuksen sellaisessa sopimusvaltiossa, jossa sen ammattia varten.
24093: ei ole olemassa ammatinharjoittajien hyväksy-
24094: mistä koskevia määräyksiä, on oikeutettu 7 artikla
24095: 5-12 artiklassa mainituissa tapauksissa saa- Psykologiksi hyväksymisen Norjassa ja
24096: maan hyväksymisen sellaisessa sopimusvaltios- Ruotsissa sekä (salfrreöingar) Islannissa on
24097: sa, jossa on tällaisia määräyksiä. oikeutettu saamaan
24098: Liitteessä 2 selostetaan, missä valtioissa ja a) se, joka on Tanskassa suorittanut psyko-
24099: minkä ammattiryhmien osalta on tämän sopi- logian kandidaatin tutkinnon (cand. psych.) tai
24100: muksen voimaantullessa voimassa hyväksymis- psykologian virkatutkinnon, ja
24101: tä koskevia määräyksiä. b) se, joka on Suomessa suorittanut psyko-
24102: logian kandidaatin tutkinnon.
24103: 3 artikla
24104: Tämän sopimuksen mukainen sairaanhoita- 8 artikla
24105: jaksi hyväksyntä koskee henkilöä, jolla on Röntgenhoitajaksi hyväksymisen Suomessa,
24106: yleisen terveyden- ja sairaanhoidon koulutus. (röntgentreknar) Islannissa ja (radiograf) Nor-
24107: Sairaanhoitajan, joka on suuntautunut muu- jassa on oikeutettu saamaan
24108: hun kuin yleiseen terveyden- ja sairaanhoitoon, a) se, joka on Tanskassa hankkinut terveys-
24109: hyväksyy asianomainen valtio yksilöllisen har- hallituksen (Sundhedsstyrelsen) ohjeiden mu-
24110: kintansa mukaan. kaisen röntgenhoitajan (radiograf) todistuksen,
24111: ja
24112: b) se, joka on Ruotsissa suorittanut tervey-
24113: Erityisiä vaatimuksia, joita voidaan asettaa den- ja sairaanhoitolinjan diagnostisen radiolo-
24114: hyväksymiseiJe gian opintosuunnan oppimäärän (90 pistettä)
24115: 4 artikla tai toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän
24116: Erikoishammashoitajaksi (tandplejer) hyväk- vanhemman röntgenhoitajan (röntgenassistent)
24117: symistä varten Tanska voi vaatia, että hakija, koulutuksen.
24118: jolta puuttuu tarvittava koulutus avustaa ham-
24119: paidenoikaisulaitteiden paikalleen asentamises- 9 artikla
24120: sa ja poistamisessa; suorittaa enintään kolmen Mielisairaanhoitajaksi hyväksymisen Suo-
24121: vuoden koeajan tai soveltuvuustestin. Hakijalla messa ja (hjelpepleier inom området psykiatrisk
24122: on oikeus valita koeajan tai soveltuvuustestin sykepleie) Norjassa on oikeutettu saamaan
24123: välillä. a) se, joka on Tanskassa hankkinut mielisai-
24124:
24125: 2 330964X
24126: 10 1993 vp - HE 215
24127:
24128: raanhoitajan (plejer) todistuksen terveyshalli- valtiossa ollut tällaisen sääntelyn kohteena,
24129: tuksen vuoden 1977 tai myöhempien ohjeiden valtion tulee ryhtyä neuvotteluihin hyväksymi-
24130: mukaisesti, ja sen edellytyksistä muiden sellaisten valtioiden
24131: b) se, joka on Ruotsissa suorittanut sellaisen kanssa, joiden osalta sopimus on sovellettavissa
24132: koulutuksen ja hankkinut alan käytännön työ- ammattiryhmään.
24133: kokemuksen, joka siellä vaaditaan mielisai-
24134: raanhoitajalta (skötare i psykiatrisk vård) tai 14 artikla
24135: toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän mie- Jos tietyn 1 artiklassa mainitun ammattiryh-
24136: lisairaanhoitajan vanhemman koulutuksen. män hyväksymistä koskevia säännöksiä ryhdy-
24137: tään soveltamaan valtiossa, jossa tällaisia sään-
24138: 10 artikla nöksiä ei ole voimassa sopimusta allekirjoitet-
24139: Hammashoitajaksi hyväksymisen Suomessa, taessa, lakkaa ammattiryhmää koskeva vastaa-
24140: (aöstoöarmenn tannlrekna) Islannissa ja (tand- va 5-12 artiklan määräys olemasta voimassa.
24141: sköterska) Ruotsissa on oikeutettu saamaan se, Kyseinen ammattiryhmä kuuluu tämän jälkeen
24142: joka on Tanskassa tai Norjassa suorittanut toisen sopimusvaltion hyväksymistä koskevan
24143: hammashoitajalle (klinikassistent/tannlegeassis- pääsäännön piiriin.
24144: tent) vahvistetun koulutuksen. Ilmoitus päätetyistä säännöksistä on toimi-
24145: tettava hyvissä ajoin ennen niiden voimaantu-
24146: 11 artikla loa Ruotsin ulkoasiainministeriölle.
24147: Hammasteknikoksi hyväksymisen Suomessa
24148: ja (tandtekniker) Ruotsissa on oikeutettu saa-
24149: maan Erikoispätevyyden hyväksyminen
24150: a) se, joka on Tanskassa suorittanut neli-
24151: vuotisen hammasteknikon (laboratorietandtek- 15 artikla
24152: niker) koulutuksen ammattikoulussa tai toimi- Jos lääkäri tai hammaslääkäri on hankkinut
24153: valtaisen viranomaisen hyväksymän vanhem- erikoislääkärin pätevyyden jossakin sopimus-
24154: man oppisopimuskoulutuksen hammastekni- valtiossa, hän saa todistuksen samasta pätevyy-
24155: koksi (laboratorietandtekniker), ja destä toisessa sopimusvaltiossa edellyttäen,
24156: b) se, joka on Norjassa saanut hammastek- että hän on saanut rajoittamattoman hyväk-
24157: nikon (tandtekniker) ammattiin oikeuttavan synnän toimia lääkärinä tai hammaslääkärinä
24158: kisällinkirjan. tässä valtiossa ja että hänellä edelleen on
24159: tällainen hyväksyntä, ja
24160: että kyseinen ammattiala on siellä tunnustet-
24161: 12 artikla tu erikoisalaksi niiden määräysten mukaan,
24162: Perushoitajaksi hyväksymisen Suomessa, jotka säätelevät lääkärin tai vastaavasti ham-
24163: (sjukraliöar) Islannissa ja (hjelpepleier) Norjas- maslääkärin oikeutta nimittää itseään erikois-
24164: sa on oikeutettu saamaan lääkäriksi tai erikoishammaslääkäriksi.
24165: a) se, joka on Tanskassa hankkinut apuhoi-
24166: tajan (sygehjrelper) todistuksen, ja
24167: b) se, joka on Ruotsissa suorittanut sellaisen 16 artikla
24168: koulutuksen ja hankkinut alan käytännön työ- Jos optikko on hankkinut piilolasioptikon
24169: kokemuksen, joka siellä vaaditaan apuhoitajal- pätevyyden Suomessa, Norjassa tai Ruotsissa,
24170: la (undersköterska) tai toimivaltaisen viran- hän saa todistuksen samasta pätevyydestä
24171: omaisen hyväksymän vastaavan vanhemman muissakin valtioissa.
24172: koulutuksen. Oikeus piilolasioptikon pätevyystodistuksen
24173: saamiseen Suomessa, Norjassa ja Ruotsissa on
24174: myös niillä optikoilla, jotka ovat Tanskassa
24175: Ammattiryhmän hyväksymiseen liittyviä suorittaneet työministeriön hyväksymän piiJo-
24176: määräyksiä lasikoulutuksen 1. ja 2. vaiheen.
24177: Oikeus piilolasioptikon pätevyystodistukseen
24178: 13 artikla toisessa sopimusvaltiossa on 1 ja 2 kappaleen
24179: Ennen kuin sopimusvaltio ryhtyy sovelta- mukaan voimassa sillä edellytyksellä, että op-
24180: maan hyväksymismääräyksiä, jotka koskevat tikko on saanut hyväksynnän optikoksi siinä
24181: tiettyä 1 artiklassa, liitteessä 1, mainittua am- valtiossa ja että hänellä edelleen on tällainen
24182: mattiryhmää, joka ei ole aikaisemmin siinä hyväksyntä.
24183: 1993 vp - HE 215 II
24184:
24185: Hyväksymistä koskeva hakemus ja päätös mia ammatillisesti jossakin toisessa Euroopan
24186: talousaluetta koskevan sopimuksen piiriin kuu-
24187: 17 artikla luvassa valtiossa, voisi saada tietoa ammatin
24188: Sen, joka hakee hyväksymistä vedoten tähän harjoittamista säätelevästä lainsäädännöstä.
24189: sopimukseen, tulee osoittaa valtion terveyden- ETA-sopimuksesta seuraa myös, että valtioiden
24190: ja sairaanhoidon tai vastaavasti eläinlääkintä- on joissakin tapauksissa, mikäli asianmukaista,
24191: alan keskusviranomaiselle tai vastaavalle viran- tarjottava kyseisille henkilöille mahdollisuus
24192: omaiselle, että hän täyttää sopimuksen ehdot. hankkia ammatin harjoittamiseen isäntämaassa
24193: Hyväksyminen on myönnettävä hakijalle, tarvittava kielitaito.
24194: joka täyttää edellä mainitut ehdot, ellei ole Tässä sopimuksessa tarkoitetun ammattialan
24195: olemassa seikkoja, jotka voivat aiheuttaa hy- työhön palkattaessa tulee myös siinä tapauk-
24196: väksymisen peruuttamisen. sessa, ettei se ole seurausta ETA-sopimuksesta,
24197: Toimivaltaisten keskusviranomaisten tulee antaa ammatissa toimimiselle sama arvo riip-
24198: antaa toisilleen kaikki ne tiedot, jotka ovat pumatta siitä, missä sopimusvaltiossa se on
24199: tarpeen tehtyjen hyväksymishakemusten joh- tapahtunut.
24200: dosta.
24201: 20 artikla
24202: Sen, joka ottaa palvelukseensa tämän sopi-
24203: Hyväksymisen peruuttaminen ym.
24204: muksen piiriin kuuluvaa henkilökuntaa, on
24205: 18 artikla noudatettava 6 päivänä maaliskuuta I982 teh-
24206: Jos hyväksymisen alun perin myöntänyt val- dyn yhteisiä pohjoismaisia työmarkkinoita kos-
24207: tio on peruuttanut sen, on myöhemmin toisessa kevan sopimuksen määräyksiä sekä sen sovel-
24208: valtiossa myönnetty hyväksyminen peruutetta- tamiseksi pohjoismaista työnvälitystä varten
24209: va. Muutoin saadaan myöhemmin myönnetty vahvistettuja suuntaviivoja.
24210: hyväksyminen peruuttaa ainoastaan sen valtion Valtioiden toimivaltaisten keskusviranomais-
24211: määräysten mukaisesti, joka on hyväksymisen ten tulee seurata kehitystä tässä sopimuksessa
24212: myöntänyt. tarkoitettujen ammattiryhmien työmarkkinoilla
24213: Jos toimivaltainen viranomainen peruuttaa ja, milloin erityiset toimenpiteet katsotaan tar-
24214: useammassa jäsenvaltiossa hyväksymisen saa- peellisiksi, ilmoittaa asiasta edellä mainitun
24215: nutta ammatinharjoittajaa koskevan hyväksy- sopimuksen 8 artiklan mukaisesti perustetulle
24216: misen, on sen tai toisten sopimusvaltioiden toimikunnalle.
24217: toimivaltaiselle keskusviranomaiselle ilmoitet- Keskusviranomaisten tulee lisäksi jatkuvasti
24218: tava peruutuksesta ja sen syistä. Tällainen antaa toisilleen tietoja, joilla on merkitystä
24219: ilmoitus on tehtävä myös, jos ammatinharjoit- asianomaisten ammattiryhmien työmarkkinoil-
24220: tajan oikeutta antaa apteekeille lääke- tai al- la tapahtuvan kehityksen arvioimiseksi.
24221: koholimääräyksiä on rajoitettu tai jos hän on
24222: vapaaehtoisesti luopunut tästä oikeudestaan tai 21 artikla
24223: oikeudestaan toiminnan harjoittamiseen. Sopimusvaltioiden tulee yhteistoiminnassa
24224: seurata sopimuksen soveltamista sekä tehdä
24225: sopimukseen ne muutokset ja lisäykset, joihin
24226: Yleisiä periaatteita kehitys saattaa antaa aihetta.
24227: 19 artikla
24228: ETA-sopimuksesta seuraa, että työntekijällä, Voimaantulo
24229: joka on sopimuksen piiriin kuuluvan valtion
24230: kansalainen, on oikeus hakea ja ottaa vastaan 22 artikla
24231: työtä toisesta tällaisesta valtiosta. ETA-sopi- Edellyttäen, että kaikki osapuolet ovat il-
24232: muksesta seuraa myös, ettei tällaista työnteki- moittaneet Ruotsin ulkoasiainministeriölle so-
24233: jää saa kohdella toisin kuin maan omia kan- pimuksen hyväksymisestä, sopimus tulee voi-
24234: salaisia, kun on kyse mm. palvelussuhde- ja maan samana päivänä kuin ETA-sopimus.
24235: sosiaalietuuksista. Mikäli mainittu edellytys ei ole täyttynyt siihen
24236: ETA-sopimuksesta seuraa edelleen, että val- mennessä, kun ETA-sopimus tulee voimaan,
24237: tiot voivat joissakin tapauksissa ryhtyä sopiviin sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen päi-
24238: toimenpiteisiin, jotta henkilö, joka haluaa toi- vän kuluttua siitä päivästä, jolloin ulkoasiain-
24239: 12 1993 vp - HE 215
24240:
24241: ministeriö on saanut kaikilta osapuolilta ilmoi- maan terveydenhuollon, sairaanhoidon ja
24242: tuksen sopimuksen hyväksymisestä. eläinlääkintähuollon alalla, johon Islanti on
24243: Mikäli Islanti ei ole valmis soveltamaan tätä liittynyt,
24244: sopimusta kaikkiin niihin 1 artiklassa, liitteessä 27 päivänä elokuuta 1987 tehty sopimus
24245: 1, mainittuihin ammattiryhmiin, joiden osalta lisäpöytäkirjoineen ja 28 päivänä helmikuuta
24246: hyväksymismääräykset ovat voimassa Islannis- 1990 tehty sopimus vuoden 1981 sopimuksen
24247: sa, Islannin on kirjallisesti ilmoitettava tästä muuttamisesta, sekä
24248: Ruotsin ulkoasiainministeriölle samalla, kun se 28 päivänä helmikuuta 1990 tehty sopimus
24249: ilmoittaa sopimuksen hyväksymisestä. Islanti lisäpöytäkirjan muuttamisesta.
24250: voi milloin tahansa myöhemmin samalla tavoin
24251: ilmoittaa olevansa valmis soveltamaan sopi-
24252: musta yhteen tai useampaan 1 artiklassa, liit- Irtisanominen ym.
24253: teessä 1, mainituista muista ammattiryhmistä.
24254: Vaikka Islanti ei olisi valmis soveltamaan tätä 25 artikla
24255: sopimusta kaikkiin ammattiryhmiin, sopimus Valtio voi irtisanoa tämän sopimuksen il-
24256: koskee kuitenkin soveltuvin osin muita osapuo- moittamalla siitä kirjallisesti Ruotsin ulkoasi-
24257: lia heidän keskinäisissä suhteissaan kaikkien ainministeriölle. Jos jokin valtioista on sanonut
24258: 1 artiklassa, liitteessä 1, mainittujen ammatti- irti sopimuksen, se lakkaa olemasta voimassa
24259: ryhmien osalta. viimeisessä kappaleessa mainitun määräajan
24260: Ruotsin ulkoasiainministeriö ilmoittaa muille kuluttua.
24261: osapuolille näiden ilmoitusten vastaanottami- Sopimuksen tultua voimaan voi valtio il-
24262: ses_ta ja ajankohdasta, jolloin sopimus tulee moittaa, ettei se enää halua soveltaa sopimusta
24263: vOimaan. tiettyyn ammattiryhmään. Tällainen ilmoitus
24264: Ruotsin ulkoasiainministeriön tulee myös il- on toimitettava Ruotsin ulkoasiainministeriöl-
24265: moittaa muille valtioille le. Mikäli jokin valtioista on tehnyt sanotun
24266: a) 14 artiklan 2 kappaleessa mainituista pää- ilmoituksen, sopimusta ei enää sovelleta kysei-
24267: töksistä ja seen ammattiryhmään jäljempänä mainitun
24268: b) 25 artiklan mukaisesta irtisanomisesta ja määräajan kuluttua.
24269: ilmoituksesta sekä siitä päivämäärästä, jolloin Tässä artiklassa tarkoitettu irtisanominen ja
24270: tällainen toimenpide tulee voimaan. ilmoitus tulevat voimaan siinä vuodenvaihtees-
24271: sa tai kesä-heinäkuun vaihteessa, joka lähinnä
24272: 23 artikla seuraa sen jälkeen, kun kuusi kuukautta on
24273: Mikäli jokin sopimusvaltioista aloittaa sään- kulunut irtisanomisen tai ilmoituksen saapumi-
24274: telyn sellaisen uuden ammattiryhmän osalta, sesta Ruotsin ulkoasiainministeriöön.
24275: joka kuuluu sopimuksen piiriin, on sopimus
24276: voimassa kyseisen ammattiryhmän osalta sa- 26 artikla
24277: malla tavoin kuin niiden ammattiryhmien osal- Tämän sopimuksen alkuperäiskappale talle-
24278: ta, joita se koski jo sopimusta allekirjoitettaes- tetaan Ruotsin ulkoasiainministeriöön, joka
24279: sa. toimittaa siitä muille valtioille oikeaksi todiste-
24280: tut jäljennökset.
24281: 24 artikla Tämän vakuudeksi valtuutetut edustajat
24282: Samanaikaisesti, kun tämä sopimus tulee ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.
24283: voimaan, kumotaan Tehty 14 päivänä kesäkuuta 1993 Arjeplo-
24284: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä gissa yhtenä kappaleena tanskan, suomen, is-
24285: 25 päivänä elokuuta 1981 tehty sopimus eräi- lannin, norjan ja ruotsin kielellä, jotka kaikki
24286: den ammattiryhmien hyväksymisestä toimi- tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset.
24287: 1993 vp - HE 215 13
24288:
24289: Liite 1
24290:
24291:
24292:
24293:
24294: Ammattiryhmän nimike
24295:
24296:
24297: Ruotsissa Tanskassa Suomessa
24298:
24299: 1. läkare lreger lääkärit/
24300: läkare
24301: 2. tandläkare tandlreger hammaslääkärit/
24302: tandläkare
24303: 3. sjuksköterskor sygeplejersker sairaanhoitajat/
24304: sjukskötare
24305: 4. apotekare prov1sorer proviisorit/
24306: Erovisorer
24307: 5. sjukgymnaster fysioterapeuter åäkintävoimistelijat/
24308: fy~io~erapeuter .
24309: 6. arbetsterapeuter ergoterapeuter tmmmtaterapeut1t/
24310: ergoterapeuter
24311: 7. barnmorskor jordem0dre kätilöt/
24312: barnmorskor
24313: 8. distriktssköterskor sundhedsplejersker terveydenhoitajat/
24314: hälsovårdare
24315: 9. optiker optikere optikot/
24316: optiker
24317: 10. psykologer psykologer psykologit/
24318: hsykologer
24319: 11. receptarier * armaseutit/
24320: farmaceuter
24321: 12. röntgenassistenter radiografer röntgenhoitajat/
24322: röntgenskötare
24323: 13. skötare i psykiatrisk vård plejere mielenterveyshoitajat/
24324: mentalvårdare
24325: 14. tandhygieneister tandplejere hammashuoltajat/
24326: tandhygienister
24327: 15. tandsköterskor klinikassistenter hammashoitajat/
24328: tandskötare
24329: 16. tandtekniker laboratorietandtekniker hammasteknikot/
24330: tandtekniker
24331: 17. undersköterskor sygehjrelpere perushoitajat/
24332: primärskötare
24333: 18. veterinärer dyrlreger eläinlääkärit/
24334: veterinärer
24335: 19. kiropraktorer kiropraktorer kiropraktikot/
24336: kiropraktorer
24337:
24338:
24339: Ruotsissa Islannissa Nmjassa
24340:
24341: 1. läkare lreknar leger
24342: 2. tandläkare tannlreknar tannleger
24343: 3. sjuksköterskor hjukrunarfrreingar sykepleiere
24344: 14 1993 vp - HE 215
24345:
24346: 4. apotekare lyfjafrreöingar provisorer
24347: 5. sjukgymnaster sjukra~a1farar fysioterapeuter
24348: 6. arbetsterapeuter iöju~a1far ergoterapeuter
24349: 7. barnmorskor lj6smreöur jordm0dre
24350: 8. distriktssköterskor * helses0stre
24351: 9. optiker sj6ntrekjafrreöingar optikere
24352: 10. psykologer salfrreöingar psykologer
24353: 11. receptarier aöstoöarlyfjafrreöingar reseptarer
24354: 12. röntgenassisten ter röntgentreknar radiografer
24355: 13. skötare i psykiatrisk vård * hjelpepleiere i
24356: psykiatrisk sykepleie
24357: 14. tandhygieneister tannfrreöingar tannpleiere
24358: 15. tandsköterskor aöstoöarmenn tannlrekna tannlegeassistenter
24359: 16. tandtekniker omfattas inte tannteknikere
24360: 17. undersköterskor sjukraliöar hjelpepleiere
24361: 18. veterinärer dyralreknar veterinrerer
24362: 19. kiropraktorer hnykkir kiropraktorer
24363:
24364:
24365: * ammattia ei ole tässä maassa
24366: 1993 vp - HE 215 15
24367:
24368: Liite 2
24369:
24370:
24371:
24372:
24373: Ammattiryhmä Valtio
24374: DK SF IS N s
24375: 1. 1reger !lääkärit; 1äkare /lreknar /leger
24376: /läkare ......................................................... . X X X X X
24377: 2. tand1reger /hammaslääkärit; tandläkare /tannlreknar /tannle-
24378: ger /tandläkare ............................................... . X X X X X
24379: 3. sygeplejersker /sairaanhoitajat; sjukskötare /hjukrunarfrrein-
24380: gar /sykepleiere /sjuksköterskor ............................. . X X X X X
24381: 4. provisorer /proviisorit; provisorer !lyfjafrreöingar
24382: /apotekare ..................................................... . X X X X X
24383: 5. fysioterapeuter !lääkintävoimistelija!; fysioterapeuter /sjuk-
24384: rabjalfarar /fysioterapeuter /sjukgymnaster ................. . X X X X X
24385: 6. ergoterapeuter /toimmtaterapeutJt; ergoterapeuter /iöju~alfar
24386: /ergoterapeuter /arbetsterapeuter ........................... .. X X X X
24387: 7. joroel114>dre /kätilöt; barnmorskor /lj6smreöur /jordel114>dre
24388: /barnmorskor ................................................. . X X X X X
24389: 8. sundhedsplejersker /terveydenhoitaja!; hälsovårdare /* /hel-
24390: se~stre /distriktssköterskor .................................. . X X * X X
24391: 9. ~ptikere /optikot; ?Ptiker /sj6ntrekjafrreöingar /optikere /op-
24392: tiker ........................................................... . X X X X
24393: 10. psykologer /psykologit; psykologer /salfrreöingar /psykologer
24394: 11. P~r:r~;~~~~tii; ·råiriiåC:e~·te·r· iaösiööa.ri)rfj~rrieöi~gar· ii-esepiå:
24395: X X X
24396: *
24397: 12. ~~d(~~~if~;r};bn.tg·e~höi'taja·t; · i-ö'riiiensköi~i-e. ii-ö'riiientrek~år
24398: X X X X
24399: /radiografer /röntgenassistenter .............................. . X X X
24400: 13. plejere /mielenterveyshoitajat; mentalvårdare /* /hjelpepleiere
24401: i psykiatrisk sykepleie /skötare i psykiatrisk vård .......... . X * X
24402: 14. tandplejere /hammashuoltajat; tandhygienister /tannfrreöin-
24403: gar /tannpleiere /tandhygieneister ............................ . X X X X X
24404: 15. klinikassistenter /hammashoitajat; tandskötare /aöstöarmenn
24405: /tannlrekna /tannlegeassistenter /tandsköterskor ............ . X X X
24406: 16. laboratorietandtekniker /hammasteknikot; tandtekniker
24407: /tannsmioir /tannteknikere /tandtekniker .................... . X X X
24408: 17. sygehjrelpere /perushoitajat; primärskötare /sjukraliöar /hjel-
24409: l?epleiere /undersköterskor ................................... . X X X
24410: 18. oyrlre~e: /eläinlääkäri!; veterinärer /d)nlreknar /veterinrerer
24411: /vetennarer .................................................... . X X X X X
24412: 19. kiropraktorer /kiropraktikot; kiropraktorer /hnykkir /kiro-
24413: praktorer /kiropraktorer ..................................... . X X X X
24414:
24415: X = ammatti on sääntelyn piirissä tässä maassa
24416: -- = ammatti ei ole sääntelyn piirissä tässä maassa
24417: * = ammattia ei ole tässä maassa, ei sääntelyn piiriin kuuluvana eikä kuulumattomana ammattina
24418: 1) Psykologin ammattia ei ole tällä hetkellä säännelty Tanskassa, mutta 1.1.1994 se otetaan lainsäädännön piiriin.
24419: 1993 vp - HE 216
24420:
24421:
24422:
24423:
24424: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi konkurssisäännön muut-
24425: tamisesta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
24426:
24427:
24428:
24429:
24430: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24431: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kon- yleensä päätösvaltainen, kun siinä on yksin
24432: kurssimenettelyä tuom1o1stuimessa koskevia puheenjohtaja.
24433: säännöksiä. Yhteisön tai säätiön konkurssia Saatavien valvonta ja riitauttaminen tulisi
24434: koskeva asia olisi käsiteltävä siinä tuomiois- yksinomaan kirjaniseksi menettelyksi. Tuomio-
24435: tuimessa, jossa yhteisön tai säätiön hallintoa istuimen määräyksestä pesänhoitajakin voisi
24436: pääasiallisesti hoidetaan. Konsernitilanteita ottaa vastaan saatavien valvonnat. Pesänhoita-
24437: varten lakiin otettaisiin erityiset oikeuspaikka- jan olisi lisäksi tarkastettava valvonnat ja
24438: säännökset. riitautettava perusteelon valvonta. Riitautusten
24439: Konkurssiasiassa noudatettaisiin soveltuvin käsittely jatkuisi samassa tuomioistuimessa rii-
24440: osin hakemusasioiden käsittelystä yleisessä ali- ta-asioista säädetyssä järjestyksessä.
24441: oikeudessa annetun lain säännöksiä. Asia voi- Ehdotetut lait liittyvät 1 päivänä joulukuuta
24442: taisiin siten käsitellä myös kansliassa, jos ke- 1993 voimaan tulevaan alioikeusuudistukseen.
24443: tään ei ole kuultava henkilökohtaisesti. Istun- Lait ehdotetaan sen vuoksi tulemaan voimaan
24444: nossa asiaa käsiteltäessä tuomioistuin olisi sanottuna päivänä.
24445:
24446:
24447:
24448:
24449: YLEISPERUSTELUT
24450: 1. Yleistä tämä uudistus valmistellaan kiireellisesti niin,
24451: että se voidaan saattaa voimaan jo vuoden
24452: Konkurssilainsäädännön valmistelu etenee 1995 alusta.
24453: osittaisuudistuksina. Vuoden 1992 alusta tuli Alioikeusuudistus tulee voimaan 1 päivänä
24454: voimaan takaisinsaantia konkurssipesään kos- joulukuuta 1993. Raastuvanoikeudet ja kihla-
24455: keva lainsäädäntö ja vuoden 1993 alusta etu- kunnanoikeudet yhtenäistyvät silloin käräjäoi-
24456: oikeusjärjestelmää koskeva uudistus. Lähes sa- keuksiksi, joiden kokoonpano vaihtelee asian
24457: manaikaisesti eli 8 päivänä helmikuuta 1993 laadun mukaan. Uusien säännösten mukaan
24458: tuli voimaan lisäksi yksityishenkilön velkajär- riita-asioiden käsittely alioikeudessa jakautuu
24459: jestelyä ja yrityssaneerausta koskeva lainsää- valmisteluun ja pääkäsittelyyn. Samassa yhtey-
24460: däntö, joka korvasi 1930- luvulta lähtien yhtä- dessä on muutettu muun muassa tiedoksiantaa
24461: jaksoisesti voimassa olleen mutta väliaikaiseksi sekä pöytäkirjaa ja tuomiota koskevia sään-
24462: tarkoitetun akordilainsäädännön. nöksiä. Sähköisen viestintävälineen käyttö tuo-
24463: Seuraavaksi tarkoitus on valmistella kon- mioistuimessa on tehty myös mahdolliseksi.
24464: kurssimenettelyä- ja hallintoa koskeva uudis- Alioikeusuudistus edellyttää välttämättä
24465: tus. Tässä yhteydessä on tarkoitus kiinnittää konkurssisääntöönkin eräitä sen kanssa saman-
24466: erityistä huomiota myös konkurssipesien val- aikaisesti voimaan tulevia tarkistuksia. Käräjä-
24467: vontaan. Hallitus on esityksessään etuoikeus- oikeuden kokoonpanosta konkurssiasian käsit-
24468: järjestelmän uudistamista koskevaksi lainsää- telyssä tulee ottaa lakiin säännökset. Menettely
24469: dännöksi (HE 181/ 1992vp.) todennut, että konkurssiasiassa on eräissä kohdin erilainen
24470: 331165Q
24471: 2 1993 vp - HE 216
24472:
24473: sen mukaan, onko asia vireillä raastuvanoikeu- avoimen yhtiön tai kommandiittiyhtiön toimin-
24474: dessa vai kihlakunnanoikeudessa. Nämä me- taa kaupparekisterin mukaan johdetaan.
24475: nettelyerot on poistettava alioikeuksien yhte- Kun kotipaikka on periaatteessa täysin va-
24476: näistymisen vuoksi. Konkurssisääntöön sisäl- linnainen, voi rekisteriin merkitty kotipaikka ja
24477: tyy lisäksi eräitä alioikeusuudistuksen vuoksi tosiasiallinen toimintapaikka sijaita eri puolilla
24478: vanhentuneita viittaussäännöksiä. maata. Konkurssi voi tulla siten käsiteltäväksi
24479: Asiaa valmisteltaessa on päädytty siihen, että tuomioistuimessa, jonka tuomiopiiriin velalli-
24480: konkurssimenettelyä tuomioistuimessa tulisi sella ei ole eikä ehkä edes ole ollut mitään
24481: uudistaa jo tässä vaiheessa laajemminkin niiden asiallista yhteyttä. Käytännössä on esiintynyt
24482: suuntaviivojen mukaisesti, jotka omaksuttiin jo tapauksia, joissa yritys vähän ennen konkurs-
24483: vuoden 1978 konkurssioikeuden kehittämisko- siaan muuttaa kotipaikkaansa vain estääkseen
24484: mitean mietinnössä (1978:37). Tarkoitus on siten velkojia valvomasta etujaan konkurssime-
24485: yksinkertaistaa menettelyä erityisesti vähentä- nettelyssä.
24486: mällä pakollisia oikeudenkäyntitilaisuuksia se- Konkurssiasia tulee käsitellä siinä tuomiois-
24487: kä siirtämällä erinäisiä tuomioistuimelle kuulu- tuimessa, jossa se on tarkoituksenmukaisinta.
24488: via tehtäviä pesän hallinnolle. Tavoitteena on, Tämän mukaisesti ehdotetaan, että laillinen
24489: että tuomioistuin käsittelisi ja ratkaisisi vain oikeuspaikka yhteisön tai säätiön konkurssia
24490: konkurssiin asettamisen, pesänhoitajien mää- koskevassa asiassa olisi se tuomioistuin, jonka
24491: räämisen sekä sen käsiteltäväksi erikseen saa- tuomiopiirissä yhteisön hallintoa on tosiasialli-
24492: tetut riitaiset asiat. Tämä tavoite toteutuu jo sesti hoidettu. Tämä muutos tulee entistäkin
24493: osaksi nyt esitetyillä muutoksilla. tarpeellisemmaksi, koska tuomioistuimen ja pe-
24494: Konkurssimenettelyn yksinkertaistaminen sänhoitajan yhteydenpito tulee lisääntymään ja
24495: vähentää konkurssien käsittelystä tuomiois- riitautukset tullaan esityksen mukaan käsittele-
24496: tuimille aiheutuvaa työtä. Vireille pantujen mään keskitetysti konkurssituomioistuimessa.
24497: konkurssihakemusten määrä on muutamassa Milloin laillista tuomioistuinta ei edellä sa-
24498: vuodessa moninkertaistunut. Tiedot kuluvalta notun perusteella ole, esimerkiksi jos yhteisön
24499: vuodelta osoittavat, että hakemusten määrä ei hallinto on jäänyt hoitamatta tai sitä ei hoideta
24500: ole vähenemässä. Kun tuomioistuinten työ- Suomesta käsin, voitaisiin konkurssiasia esityk-
24501: määrä on samanaikaisesti kasvanut, on tuo- sen mukaan käsitellä siinä tuomioistuimessa,
24502: mioistuimen työtä vähentävä uudistus syytä jonka tuomiopiirissä velallisen toimintaa on
24503: toteuttaa pikaisesti. harjoitettu tai velallisella on omaisuutta taikka
24504: Konkurssihallintoa koskeva uudistus on tar- jossa asian käsittely on muuten tarkoituksen-
24505: koitus toteuttaa edellä kerrotussa aikataulussa mukaista. Lakiin ehdotetaan otettavaksi myös
24506: niin, että uudistus voisi tulla voimaan jo 1995 erityiset oikeuspaikkasäännökset konserniyh-
24507: alusta. Sen yhteydessä tulee harkittavaksi, mi- tiöitä varten. Tarkoitus on mahdollistaa se, että
24508: ten ja missä vaiheessa eri osauudistukset voi- samaan konserniin kuuluvien yhtiöiden kon-
24509: daan lakiteknisesti yhdistää tarkoituksenmu- kurssiasiat voitaisiin käsitellä samassa tuomio-
24510: kaiseksi kokonaisuudeksi. istuimessa.
24511: Jos tuomioistuin katsoo, että se ei ole asiassa
24512: toimivaltainen, sen on hakijan pyynnöstä siir-
24513: 2. Uudistuksen pääkohdat rettävä asia toimivaltaiseen tuomioistuimeen.
24514: Asia tulee kuitenkin vireille jo hakemuksen
24515: Konkurssin oikeuspaikka. Konkurssisäännön tekemisestä. Hakijan mahdollisuudet takaisin-
24516: 1 §:n mukaan konkurssiasia käsitellään sen saantiin eivät voi siten vaarantua sen vuoksi,
24517: paikkakunnan tuomioistuimessa, "missä velal- että hakemus on tehty väärään tuomiois-
24518: lisen pitää tuomioistuimen edessä vastata niissä tuimeen. Asian käsittelyä voidaan näin myös
24519: asioissa , jotka koskevat saamista yleisesti". joustavasti jatkaa toimivaltaisessa tuomiois-
24520: Valtaosa konkurssivelallisista on osakeyhtiöitä tuimessa.
24521: taikka muita yhtiöitä tai yhteisöjä. Tällaisen Konkurssiasioiden käsittelyjärjestys ja tuomio-
24522: velallisen oikeuspaikka konkurssiasiassa on oi- istuimen kokoonpano. Konkurssiasia on hake-
24523: keudenkäymiskaaren 10 luvun 6 §:stä ilmene- musasia. Siihen ei kuitenkaan sovelleta hake-
24524: vän periaatteen mukaisesti se tuomioistuin, musasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa
24525: jonka tuomiopiirissä sijaitsee velallisen rekiste- annettua lakia (HakL 1 § 2 mom.). Tätä perus-
24526: riin merkitty kotipaikka tai paikkakunta, josta teltiin sillä, että vasta konkurssimenettelyä kos-
24527: 1993 vp - HE 216 3
24528:
24529: kevien säännösten valmistelun yhteydessä voi- ten jopa kaksi esiinhuutoa. Saatavien ilmoitta-
24530: daan arvioida mahdollisuus soveltaa mainittua miseksi ja riitauttamiseksi riittäisi hyvin kirjal-
24531: lakia myös konkurssimenettelyyn (HE 90/1985 linen menettely. Näin voitaisiin konkurssime-
24532: vp.) nettelyä merkittävästi keventää. Saatavien il-
24533: Konkurssimenettely jakaantuu tuomiois- moittamisessa ja riitauttamisessa voitaisiin
24534: tuimessa konkurssiin asettamista koskevaan käyttää hyväksi myös sähköistä viestintä, ku-
24535: menettelyyn sekä saatavien ilmoittamis-, rii- ten telekopiota. Saatavien ja riitautusten asian-
24536: tauttamis- ja tutkintamenettelyyn. Tuomiois- mukainen tutkinta edellyttää toisaalta, että
24537: tuin päättää myös asian käsittelyn eri vaiheissa asianosaiset selkeästi ilmoittavat vaatimuksen-
24538: väliaikaisen pesänhoitajan, uskotun miehen ja sa ja niiden perusteet. Tältä osin vaatimuksia
24539: toimitsijamiehen määräämisestä. Lisäksi sen tiukennettaisiin nykyisestä.
24540: ratkaistavaksi voidaan erikseen saattaa kon- Saatava, jota ei ole riitautettu, katsottaisiin
24541: kurssimenettelyyn liittyviä asioita. Riitautetut hyväksytyksi nykyisen lain mukaisesti ja tuo-
24542: saatavat käsitellään kuitenkin yleensä erillisessä mioistuin määräisi sen osalta maksuvelvollisuu-
24543: oikeudenkäynnissä. desta konkurssituomiossa. Esityksen mukaan
24544: Hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioi- riitautettuja saatavia ei enää siirrettäisi käsitel-
24545: keudessa annettu laki sisältää yleissäännökset täväksi eri oikeudenkäyntiin, vaan riitautusme-
24546: hakemusasioiden käsittelystä alioikeudessa. nettely jatkuisi riita-asiain käsittelystä säädetys-
24547: Säännökset mahdollistavat myös konkurssiasi- sä järjestyksessä samassa tuomioistuimessa.
24548: oiden joustavan käsittelyn edellä sanotuissa Riitautukset käsiteltäisiin siten ensin valmiste-
24549: menettelyvaiheissa. Konkurssisäännössä ei ole lussa ja sen jälkeen tarvittaessa pääkäsittelyssä.
24550: menettelysäännöksiä niiden asioiden käsittelyä Ehdotus jouduttaisi konkurssin loppuun saat-
24551: varten, jotka voidaan erikseen ilmoituksesta tai tamista, kun tuomioistuimen ratkaisu riitaute-
24552: hakemuksesta saattaa tuomioistuimen käsitel- tuista saatavista saadaan nykyistä nopeammin.
24553: täväksi. Näihin asioihin hakemusasioiden kä- Asioiden keskittäminen konkurssituomiois-
24554: sittelystä yleisessä alioikeudessa annettu lakia tuimeen on perusteltua myös prosessitaloudel-
24555: voidaan soveltaa lähes sellaisenaan. lisista syistä ja siksi, että pääasiallinen vastuu
24556: Edellä mainitun lain soveltaminen konkurs- riitautuksista siirtyisi ehdotuksen mukaan pe-
24557: siasioihin merkitsee, että konkurssiasia voidaan sänhoitajalle.
24558: käsitellä kansliassa, kun siinä ei ole kuultava
24559: Pesänhoitajan tehtävät. Konkurssilainsäädän-
24560: ketään henkilökohtaisesti. Näin ollen kanslia-
24561: töä uudistettaessa tavoitteena on, että päävas-
24562: käsittely tulee mahdolliseksi käsittelyn monessa
24563: tuu sen selvittämisestä, mille saataville kon-
24564: eri vaiheessa. kurssissa jako-osuutta maksetaan, siirtyy tuo-
24565: Konkurssiin asettamista koskeva asia rinnas-
24566: mioistuimelta pesän hallinnolle. Tuomiois-
24567: tuu merkitykseltään niihin asioihin, jotka tuo-
24568: tuimelle jäisi lähinnä vain riitaisten kysymysten
24569: mioistuimen on oikeudenkäymiskaaren 2 luvun
24570: ratkaiseminen. Näin laajaa uudistusta ei voida
24571: 3 §:n mukaan käsiteltävä täysilukuisessa ko-
24572: tässä yhteydessä toteuttaa, koska se edellyttäisi
24573: koonpanossa. Siksi ehdotuksen mukaan kon-
24574: myös pesän hallintoa koskevan säännöstön
24575: kurssiin asettamista koskeva asia, joka on
24576: samanaikaista uudistamista.
24577: riitainen, tulisi käsitellä hakemusasioiden käsit-
24578: telystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 5 §:n Tiettyjä tehtäviä ehdotetaan kuitenkin jo nyt
24579: 1 momentin mukaisesti täysilukuisessa kokoon- annettavaksi pesän hallinnolle. Pesänhoitajan
24580: panossa. Riitainenkin asia voitaisiin käsitellä olisi ensinnäkin laadittava luettelo valvotuista
24581: yhden tuomarin kokoonpanossa, jos asia on saatavista. Tuomioistuin voisi käyttää luetteloa
24582: selvä tai asianosaiset sitä pyytävät. Edellä hyväkseen konkurssituomiota laatiessaan. Vel-
24583: sanottua noudatettaisiin myös velkojainko- kojat saisivat luettelosta kokonaiskäsityksen
24584: kouksen päätöksen moitetta koskevien asioiden valvotuista saatavista ja voisivat sen perusteella
24585: käsittelyssä. harkita riitauttamisen tarpeellisuutta. Tuomio-
24586: Saatavien ilmoittaminen, riitauttaminen ja tut- istuin voisi uskoa valvontojen vastaanottami-
24587: kiminen. Saatavien ilmoittamista ja riitautta- sen sellaiselle pesänhoitajalle, joka kykenee
24588: mista varten järjestetään erityiset oikeuden- tämän tehtävän luotettavasti hoitamaan.
24589: käyntitilaisuudet: valvontatilaisuus paikalletu- Pesänhoitajan tehtäväksi tulisi myös valvon-
24590: lopäivänä sekä riitautuksia varten esiinhuuto. tojen tarkastaminen. Jos pesänhoitaja katsoo,
24591: Raastuvanoikeudessa pidetään riitautuksia var- että velkojan vaatimus on perusteeton, hänen
24592: 4 1993 ''P - HE 216
24593:
24594: olisi riitautettava valvonta. Pesänhoitajan rii- Tällä saattaa olla merkitystä arvioitaessa sitä,
24595: tautusoikeuden puuttumista on pidetty jo pit- riittävätkö pesän varat varat konkurssikustan-
24596: kään selvänä epäkohtana. nuksiin. Toisaalta konkurssipesän kannalta on
24597: Muita uudistuksia. Konkurssimenettelyyn eh- edullista se, että saatavien selvittäminen tehos-
24598: dotetaan eräitä muitakin tarkistuksia. Esimer- tuu. Kuulutuksen julkaisemisesta aiheutuvat
24599: kiksi julkisesta haasteesta annettavan kuulu- kulut vähenevät ja ilmoitukset velkojille voi-
24600: tuksen sisältöä täsmennettäisiin ja ilmoitukset daan toimittaa postitse tavallisena kirjeenä tai
24601: velkojille voitaisiin toimittaa postitse tai säh- sähköisenä viestinä. Pesän kustannuksia vähen-
24602: köisenä viestinä. tää myös valvontatilaisuuden ja esiinhuudon
24603: Konkurssin vaikutusta virkamiehen asemaan poistaminen.
24604: sääntelevä konkurssisäännön 44 § kumottaisiin
24605: ja asia jäisi virkamiesoikeudellisten säännösten
24606: varaan. Alioikeusuudistuksen vuoksi kumotaan 4. Asian valmistelu
24607: säännökset konkurssin vaikutuksesta lainha-
24608: kuun ja ulosottolain nojalla määrättyyn mat- Asia on valmisteltu oikeusministeriössä vir-
24609: kustuskieltoon. katyönä. Oikeusministeriössä laadittu lakieh-
24610: dotus on ollut laajan asiantuntijapiirin käsitel-
24611: tävänä. Huomautuksia on esitetty erityisesti
24612: 3. Esityksen taloudelliset oikeuspaikkasäännöksistä ja siitä, että tuomio-
24613: vaikutukset istuin voi ehdotuksen mukaan uskoa valvonto-
24614: jen vastaanottamisen pesänhoitajalle.
24615: Yhden tuomarin istunnon käyttöönotto, saa- Monessa keskeisessä kohdassa ehdotus pe-
24616: tavien ilmoittamis- ja riitauttamismenettelyn rustuu konkurssioikeuden kehittämiskomitean
24617: yksinkertaistaminen sekä eräiden tuomiois- ehdotuksiin.-
24618: tuimelle kuuluneiden tehtävien siirtäminen pe-
24619: sän hallinnolle aiheuttaa tuomioistuimissa- kus-
24620: tannusten ja työn säästöä. Riitautusasioiden 5. Muita esitykseen vaikuttavia
24621: käsittelyn keskittäminen konkurssituomiois- seikkoja
24622: tuimeen saattaa jonkin verran lisätä niiden
24623: tuomioistuinten työmäärää, joilla on paljon Eduskunnalle on annettu 11 päivänä loka-
24624: konkurssiasioita käsiteltävänä. Tuomioistuin- kuuta 1993 esitys oikeudenkäyntikulujen kor-
24625: ten kokonaistyömäärää saattaa tämäkin ehdo- vaamista koskevien säännösten muuttamisesta.
24626: tus vähentää. Esityksen mukaan uudet säännökset tulisivat
24627: Pesänhoitajien uudet tehtävät lisäävät kon- voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993. Niitä
24628: kurssipesän hoidosta aiheutuvia kustannuksia. sovellettaisiin myös konkurssiasioissa.
24629:
24630:
24631:
24632:
24633: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
24634: 1. Lakiehdotusten perustelut muksen voi tehdä velallinen tai velkoja. Samas-
24635: sa merkityksessä kuin nykyisessä laissa käyte-
24636: 1.1. Laki konkurssisäännön muuttamisesta tään ilmaisua "velallisen omaisuuden luovutta-
24637: minen konkurssiin " lakiehdotuksessa käyte-
24638: 1 §. Nykyinen 1 momentti sisältää konkurs- tään ilmaisua "konkurssiin asettaminen".
24639: siasian oikeuspaikkasäännöksen ja 2 momentti 1 a §. Uuteen 1 a §:ään tulisivat yleiset sään-
24640: säännöksen siitä, että konkurssihakemus voi- nökset konkurssiasian oikeuspaikasta. Milloin
24641: daan muuna kuin tuomioistuimen istuntopäi- velallisena on luonnollinen henkilö, jolla tar-
24642: vänä antaa tuomioistuimen puheenjohtajalle. koitetaan myös yksityistä elinkeinonharjoitta-
24643: Nyt pykälään tulisi yleinen säännös siitä, että jaa, konkurssiasia käsiteltäisiin edelleenkin sii-
24644: konkurssiin asettamista koskeva asia pannaan nä tuomioistuimessa, jonka tuomiopiirissä on
24645: vireille kirjallisella hakemuksella ja että hake- velallisen yleinen oikeuspaikka. Yleinen oikeus-
24646: 1993 vp - HE 216 5
24647:
24648: paikka määräytyy oikeudenkäymiskaaren 10 elinkeino- tai muuta t01mmtaa on paaasmssa
24649: luvun mukaisesti. Kuolinpesän konkurssia kos- harjoitettu taikka velallisella on omaisuutta tai
24650: keva asia käsitellään siinä tuomioistuimessa, jossa konkurssiasian käsittely olosuhteet huo-
24651: jonka tuomiopiirissä vainajan koti ja asunto on mioon ottaen muuten on tarkoituksenmukais-
24652: viimeksi ollut ( oikeudenkäymiskaaren 10 lu- ta.
24653: vun 2 §:n 1 mom.). Velkojien etu vaatii, että päätös konkurssiin
24654: Milloin velallisena on yhteisö tai säätiö, asettamisesta voidaan tehdä nopeasti. Tuomio-
24655: konkurssiasia käsiteltäisiin nykyisestä laista istuimen toimivaitakin tulee voida ratkaista
24656: poikkeavasti siinä tuomioistuimessa, jonka tuo- niin, että konkurssiin asettamista koskeva pää-
24657: miopiirissä tällaisen velallisen hallintoa pää- töksenteko ei sen vuoksi viivästy. Tämä asettaa
24658: asiallisesti hoidetaan. Oikeuspaikka ei siten luonnollisesti rajoituksia sille, kuinka paljon
24659: enää määräytyisi sen mukaan, missä velallisella selvitystä tuomioistuimen toimivallan perusta-
24660: on kauppa- tai muuhun vastaavaan rekisteriin vista seikoista hakijalta voidaan edellyttää.
24661: merkitty kotipaikka tai mistä avoimen yhtiön Voidaan olettaa, että velallisen hallintoa useim-
24662: tai kommandiittiyhtiön yhtiömiehet kauppare- miten hoidetaan sillä paikkakunnalla, jossa
24663: kisterin mukaan johtavat yhtiön toimintaa, velallisella on rekisteriin merkitty kotipaikka.
24664: vaan missä velallisen hallintoa tosiasiallisesti Jos velallisen ilmoittamat ja yritystoiminnassa
24665: hoidetaan. Toimivaltainen tuomioistuin olisi yleisesti käyttämät yhteystiedot vastaavat rekis-
24666: siten yleensä se tuomioistuin, jonka tuomiopii- teriin merkittyä kotipaikkaa, ei hakijan tarvitse
24667: riin kuuluvalla alueella sijaitsee velallisen pää- erikseen selvittää yrityksen hallinnon sijainti-
24668: konttori tai muu kiinteä toimipaikka, jossa paikkaa.
24669: hallintoa hoidetaan. Toimivaltainen voi olla Konkurssivelallisina on aina myös niitä, jot-
24670: myös tuomioistuin, jonka tuomiopiirissä velal- ka ovat harjoittaneet yritystoimintaa ilman
24671: lisen hallitus pääsääntöisesti kokoontuu tai kiinteää toimipaikkaa tai jotka ovat tuon tuos-
24672: toimitusjohtaja hoitaa tehtäviään. Jos avoimel- ta siirtäneet toimipaikkansa paikkakunnalta
24673: la yhtiöllä tai kommandiittiyhtiöllä ei ole kiin- toiseen esimerkiksi perintätoimien hidastami-
24674: teää toimipaikkaa, toimivaltainen voi olla sen seksi. Tällaisissa tapauksissa konkurssiasia tu-
24675: paikkakunnan tuomioistuin, josta käsin yhtiö- lee ottaa tutkittavaksi siinä tuomioistuimessa,
24676: mies hoitaa yhtiön asioita. jossa asian käsittely on mainitun 3 virkkeen
24677: Velallisen hallinto voi jakaantua myös use- mukaan tarkoituksenmukaista - ilman tar-
24678: amman kuin yhden tuomiopiirin alueelle. Täl- kempaa selvitystä siitä, missä hallintoa on
24679: löin on eri seikkojen perusteella arvioitava, hoidettu.
24680: mihin paikkakuntaan liittymä on läheisin. Epä- Lainsäädännössämme ei ole erikseen säädet-
24681: selvissä tapauksissa merkitystä voidaan antaa ty Suomen tuomioistuimen yleistoimivallasta
24682: myös sille, missä velallisella on rekisteriin eli siitä, milloin konkurssiasia voidaan täällä
24683: merkitty kotipaikka, jos hallintoa hoidetaan käsitellä. Tämä ilmeneekin välillisesti tuomio-
24684: silläkin paikkakunnalla. istuimen alueellista toimivaltaa koskevista
24685: Konkurssivelallisen hallinnon sijaintipaikkaa säännöksistä. Jos alueellisesti toimivaltaista
24686: ei tule tarkastella pelkästään konkurssin aika- tuomioistuinta ei löydy, ei konkurssiasiaa voi-
24687: ruishetken tilanteen mukaan. Velallinen ei esi- da täällä käsitellä. Näin ollen ulkomaisen
24688: merkiksi voi muuttaa konkurssiasiansa oikeus- yhteisövelallisen konkurssiasiaa ei voida käsi-
24689: paikkaa vain siirtämällä tiettyjä hallintoon tellä suomalaisessa tuomioistuimessa, jos sillä
24690: liittyviä toimintojaan toiselle paikkakunnalle ei ole Suomessa hallintoa tai omaisuutta eikä
24691: vähän ennen konkurssia. muutakaan sellaista sidettä Suomeen, että asian
24692: Ulkomaisen yrityksen osalta oikeuspaikka käsittely olisi täällä tarkoituksenmukaista.
24693: määräytyy sen mukaan, missä yrityksen pää- Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavak-
24694: asiallinen hallinto Suomessa sijaitsee. si konsernitilanteita koskeva oikeuspaikkasään-
24695: Pykälän 1 momentin 3 virkkeen säännöstä nös, joka mahdollistaisi sen, että samaan kon-
24696: sovellettaisiin silloin, kun toimivaltaista tuo- serniin kuuluvia yhtiöitä koskevat konkurs-
24697: mioistuinta ei 2 virkkeen mukaan ole, erityisesti siasiat voitaisiin käsitellä yhdessä tuomiois-
24698: jos hallinto on jäänyt kokonaan hoitamatta tai tuimessa. Asioiden keskittäminen yhteen tuo-
24699: sitä ei lainkaan hoideta Suomessa. Tällöin mioistuimeen on perusteltua siksi, että konser-
24700: konkurssiasia olisi pantava vireille siinä tuo- niyritysten hallintoa sekä kirjanpitoa hoidetaan
24701: mioistuimessa, jonka tuomiopiirissä velallisen _usein keskitetysti. Konserniyrityksillä on yleen-
24702: 6 1993 vp - HE 216
24703:
24704: sä myös yhteisiä velkoja ja muita vastuita, joita kurssiasiassa asianosaisilla ei ole valtaa sopia
24705: on järkevää käsitellä samassa yhteydessä. Myös siitä, missä tuomioistuimessa asia pannaan
24706: päävelkojat ovat usein samoja. Lisäksi käytän- vireille.
24707: nössä konserniyritysten konkursseissa pesän- 1 b §. Pykälän mukaan hakijan on konkurs-
24708: hoitajiksi valitaan tavallisesti samat henkilöt ja sihakemuksessa ilmoitettava, millä perusteella
24709: pesän hallintoon kuuluvat toimenpiteet hoide- tuomioistuin on toimivaltainen, jos toimivalta
24710: taan niin ikään keskitetysti. Vastaavanlainen ei muutoin ilmene hakemuksesta tai siihen
24711: konserniyhtiöitä koskeva oikeuspaikkasäännös liitetyistä asiakirjoista. Säännösehdotus vastaa
24712: lisättiin yrityksen saneerauksesta annetun lain haastehakemuksen sisältöä koskevaa oikeuden-
24713: 67 §:ään 1 päivänä heinäkuuta 1993 voimaan käymiskaaren 5 luvun 2 §:n säännöstä (5 koh-
24714: tulleella lailla (609/93). ta). Jos hakemus on tältä kohdin puutteellinen,
24715: Pääsäännön mukaan tuomioistuin, jossa tuomioistuin voi vaatia sen täydentämistä
24716: emoyhtiön konkurssiasia on vireillä, käsittelisi (HakL 9 §). Tuomioistuin voi tarvittaessa vaa-
24717: myös muiden samaan konserniin kuuluvien tia hakijalta selvitystä myös niistä seikoista,
24718: yhtiöiden, samanaikaisesti tai myöhemmin vi- joiden perusteella tuomioistuimen toimivalta
24719: reille tulevat konkurssiasiat Emoyhtiön osalta määräytyy.
24720: oikeuspaikka määräytyisi 1 momentin mukai- 1 c §. Konkurssisäännön 8 §:n mukaan kon-
24721: sesti. Tytäryhtiön konkurssiasia voidaan panna kurssihakemus annetaan hakijalle takaisin, jos
24722: vireille ja käsitellä kuitenkin 1 momentissa tuomioistuin katsoo, että se ei ole asiassa
24723: tarkoitetussa tuomioistuimessa, jos se on tar- toimivaltainen. Hakija voi kuitenkin hakea
24724: koituksenmukaista ottaen huomioon muun muutosta alioikeuden päätökseen, jolla hake-
24725: muassa emoyhtiön ja tytäryhtiön velkojapiiri ja musta ei ole otettu käsiteltäväksi. Jos ylempi
24726: hallinnon erillisyys. Konkurssiasioiden keskit- tuomioistuin vahvistaa alioikeuden päätöksen,
24727: täminen samaan tuomioistuimeen ei yleensä ole · se voi oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 29 §:n
24728: perusteltua, kun tytäryhtiö on toiminut täysin nojalla siirtää asian toimivaltaiseen alioikeu-
24729: itsenäisesti emoyhtiöstä ja ainoa yhdistävä side teen. Tällöin hakija säilyttää asian vireille-
24730: tähän on vain omistus. panoajankohtaan liittyvän edun, mikä käytän-
24731: Jollei konkurssiasia ole emoyhtiön osalta nössä voi tarkoittaa mahdollisuutta takaisin-
24732: vireillä, toimivalta tytäryhtiön konkurssiasiassa saantiin.
24733: määräytyy 1 momentin mukaan. Jos emoyh- ·Ehdotetun pykälän mukaan alioikeus voisi
24734: tiön konkurssiasia tulee vireille myöhemmin, hakijan pyynnöstä siirtää asian toimivaltaiseen
24735: voisi tytäryhtiön konkurssiasiaa käsittelevä tuomioistuimeen. Hakijan ei siten enää tarvit-
24736: tuomioistuin siirtää asian emoyhtiön oikeus- sisi turvautua muutoksenhakuun mainitun
24737: paikkaan, kun se on asioiden käsittelyn kan- edun säilyttääkseen. Siirto nopeuttaa konkurs-
24738: nalta tarkoituksenmukaista. Käytännössä siir- siasian käsittelyä ja vähentää muutoksenhaun
24739: tämistä harkitseva tuomioistuimen keskustellee tarvetta. Nykyistä joustavampi siirtomahdolli-
24740: asiasta ensin pesänhoitajan kanssa ja sen tuo- suus on perusteltu myös uusien oikeuspaikka-
24741: mioistuimen kanssa, jonne asia on tarkoitus säännösten vuoksi.
24742: siirtää. Siirtämistä harkitsevan tuomioistuimen tulee
24743: Tarkoitus on, että 2 momenttia sovelletaan ottaa alustavasti kantaa siihen, mikä tuomiois-
24744: silloin, kun esillä on kirjanpitolaissa tarkoitettu tuin on asiassa toimivaltainen. Tämä kannan-
24745: konserni. Konserniin voi siten kuulua muukin otto ei sido sitä tuomioistuinta, jonne asia
24746: kuin osakeyhtiö. siirretään (2 momentti). Käytännössä menetel-
24747: Pykälän 3 momentissa on viittaussäännös täneen niin, että siirtävä tuomioistuin etukä-
24748: yrityksen saneerauksesta annettuun lakiin. Sen teen keskustelee toimivaltakysymyksestä sen
24749: 67 §:n 3 momentin mukaan saneerausmenette- tuomioistuimen kanssa, johon hakemus aio-
24750: lyn aikana tehtävä hakemus velallisen asetta- taan siirtää. Jos hakemus on täydennettynäkin
24751: misesta konkurssiin käsitellään nyt esillä ole- niin puutteellinen, että tuomioistuin ei voi
24752: van pykälän 1 momentista poiketen siinä ali- ottaa kantaa siihen, mihin tuomioistuimeen
24753: oikeudessa, jossa saneerausmenettely on vireil- asia tulisi siirtää, hakemus on jätettävä tutki-
24754: lä. matta.
24755: Tässä yhteydessä on syytä todeta, että esi- Pykälän 3 momenttiin on otettu selvyyden
24756: tyksessä ei ehdotetamuutosta oikeudenkäymis- vuoksi säännös siitä, että päätökseen, jolla asia
24757: kaaren 10 luvun 6 §:ään, jonka mukaan kon- on siirretty, ei saisi hakea muutosta valittamal-
24758: 1993 ''P - HE 216 7
24759:
24760: Ia. Jos myös se tuomioistuin, jonne asia on jallista lausumaa tai velallinen lausumassaan
24761: siirretty, katsoo, että se ei ole toimivaltainen, ilmoittaa, ettei hän vastusta hakemusta, voi-
24762: sen on jätettävä hakemus tutkimatta (2 mom.). daan konkurssiin asettamisestakin päättää
24763: Tällaiselta tilanteelta vältytään yleensä, jos kansliassa. Myös päätös konkurssituomiosta
24764: tuomioistuimet etukäteen neuvottelevat siirros- voidaan antaa kansliassa. Valvontaan ja riitau-
24765: ta. Tutkimatta jättämistä koskevaan päätök- tukseen liittyvistä toimenpiteistä voidaan niin
24766: seen saadaan hakea muutosta ja ylempi tuo- ikään päättää kansliassa.
24767: mioistuin voi siirtää asian toimivaltaiseksi kat- Istunnossa asiat käsiteltäisiin kokoonpanos-
24768: somaansa tuomioistuimeen. sa, jossa käräjäoikeuden muodostaa puheen-
24769: 1 d §. Konkurssiasiassa noudatettaisiin sovel- johtaja yksin (HakL 4 § 1 mom.), tai täysilu-
24770: tuvin osin hakemusasioiden käsittelystä yleises- kuisessa kokoonpanossa (HakL 5 § 1 mom.).
24771: sä alioikeudessa annetun lain säännöksiä. Mai- Tuomioistuin on täysilukuinen, kun siinä on
24772: nitun lain säännöksiä sovellettaisiin ensinnäkin kolme lainoppinutta jäsentä (oikeudenkäymis-
24773: konkurssiin asettamista koskevassa asiassa oli- kaari 2 luku 3 §). Täysilukuisessa kokoon-
24774: pa hakijana velallinen tai velkoja. Niitä sovel- panossa on käsiteltävä vain konkurssiin aset-
24775: lettaisiin myös konkurssiasian jatkokäsittelys- tamista ja velkojainkokouksen päätöksen moi-
24776: sä, velkojainkuulustelussa, valvontojen ja rii- tetta koskevat riitaisat asiat. Nämäkin asiat
24777: tautusten vastaanotossa sekä konkurssituo- voidaan käsitellä yhden tuomarin kokoon-
24778: mion antamisessa. Mainitun lain säännöksiä panossa, jos asianosaiset sitä pyytävät tai tuo-
24779: sovellettaisiin lisäksi käsiteltäessä sellaista asi- mioistuin pitää asiaa selvänä (HakL 5 § 1
24780: aa, jonka velallinen, velkoja tai pesänhoitaja mom.). Velkojainkokouksen päätöksen moitet-
24781: voi konkurssisäännön mukaan erikseen saada ta koskevissa asioissa ei noudatettaisi hakemus-
24782: konkurssituomioistuimen käsiteltäväksi. Tällai- asioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa an-
24783: nen on esimerkiksi velkojainkokouksen moitet- netun lain 5 §:n 2 momenttia. Konkurssiasia
24784: ta koskeva asia. voidaan aina käsitellä täysilukuisessa kokoon-
24785: Hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioi- panossa (HakL 4 § 3 mom).
24786: keudessa annetun lain säännöksiä ei sovellet- Hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioi-
24787: taisi käsiteltäessä sellaista asiaa, joka on pan- keudessa annetun lain 11 §:n 1 momentin
24788: tava vireille haastehakemuksella. Tällainen on (598/93) mukaan tuomioistuin huolehtii tiedok-
24789: muun muassa tilinmoiteasia ja pesänhoitajan siannosta viran puolesta, kun velalliselle anne-
24790: korvausvastuuta koskeva asia. Samoin riitau- taan tilaisuus antaa kirjallinen lausuma tai
24791: tusmenettelyssä noudatettaisiin riita-asioiden hänet kutsutaan istuntoon velkojan konkurssi-
24792: käsittelystä annettuja säännöksiä (35 a §). hakemuksen johdosta. Kehotus tai kutsu sekä
24793: Mainitun lain säännöksiä noudatettaisiin sil- hakemus annetaan tiedoksi oikeudenkäymis-
24794: tä osin kuin konkurssisäännössä ei ole siitä kaaren 11 luvun säännösten mukaisesti. Käy-
24795: poikkeavia säännöksiä. Konkurssihakemusta ei tössä on siten vastaanotto- ja saantitodistusta
24796: esimerkiksi voitaisi 1 §:n mukaan esittää suul- vastaan tapahtuva tiedoksianto ja haastemies-
24797: lisesti (vrt. HakL 6 § 3 mom.). Huomioon olisi tiedoksianto. Koska pakoilevaa konkurssivelal-
24798: otettava aina myös konkurssimenettelyn eri- lista varten on edelleen erityissäännös konkurs-
24799: tyispiirteet. Konkurssihakemus olisi asian kii- sisäännön 5 §:ssä, ei kehotusta tai kutsua voi-
24800: reellisyyden vuoksi otettava aina viivytyksettä tane antaa tiedoksi oikeudenkäymiskaaren 11
24801: käsiteltäväksi, vaikka sanotun lain 8 §:n 1 luvun 7 §:n mukaisesti sijaistiedoksiantona. Ky-
24802: momentin mukaan enimmäisaika on seitsemän symys pakoilevan velallisen asemasta tulee
24803: päivää asian vireilletulosta. erikseen harkittavaksi konkurssilainsäädännön
24804: Konkurssiasiat käsiteltäisiin kansliassa tai jatkovalmistelussa.
24805: istunnossa (HakL 3 § 1 mom). Istunnossa asia Hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioi-
24806: olisi käsiteltävä aina, kun siinä on kuultava keudessa annetun lain 20 §:n mukaan hakemus-
24807: todistajaa tai muuta henkilöä henkilökohtaises- asian käsittelyssä on soveltuvin osin noudatet-
24808: ti (HakL 3 § 2 mom.). Velallisen konkurssiha- tava, mitä riita-asian käsittelystä alioikeudessa
24809: kemus voidaan siten yleensä aina käsitellä ja on voimassa, jollei laissa toisin säädetä. Tämän
24810: ratkaista kansliassa. Kansliakäsittelyssä voi- viittaussäännöksen perusteella konkurssiasiois-
24811: daan päättää velallisen kuulemisesta velkojan sakin noudatettaisiin soveltuvin osin riita-asian
24812: konkurssihakemuksesta. Jos velallinen ei anna käsittelyä koskevia säännöksiä. Tältä osin viit-
24813: velkojan hakemuksesta häneltä pyydettyä kir-. taussäännös ei aiheuta sinänsä mitään periaat-
24814: 8 1993 vp - HE 216
24815:
24816: teellista muutosta, koska oikeudenkäyntime- kurssikin alkaisi siitä, kun päätös tehdään eikä
24817: nettelyä koskevia yleisiä säännöksiä sovelletaan hakemuksen tekemisestä. Päätöksen anta-
24818: muutenkin siltä osin kuin konkurssisäännössä misajankohdasta velallinen esimerkiksi menet-
24819: ei ole toisin säädetty tai konkurssimenettelyn tää omaisuutensa vallintaoikeuden. Takaisin-
24820: erityisluonteesta ei muuta johdu. saannista konkurssipesään annetussa laissa tar-
24821: Samanaikaisesti tämän esityksen kanssa on koitettu määräpäivä määräytyisi edelleen sen
24822: eduskunnassa käsiteltävänä esitys oikeuden- mukaan, milloin konkurssihakemus on tehty.
24823: käyntikulujen korvaamista koskevien säännös- Yleensä tuomioistuin voi tehdä päätöksen heti
24824: ten muuttamisesta. Uusia oikeudenkäyntikulu- kun hakemus on tehty, sillä velallisen hakiessa
24825: säännöksiä sovellettaisiin myös konkurssiasi- konkurssia ei tuomioistuin tutki konkurssin
24826: oissa. Ehdotettu oikeudenkäymiskaaren 21 lu- edellytyksiä. Hakemuksen puutteellisuus voi
24827: vun 2 § merkitsisi sitä, että konkurssiin asetta- kuitenkin aiheuttaa sen, että päätös konkurs-
24828: mista koskevassa asiassa asianosaiset saisivat siin asettamisesta voidaan hakemuksen täyden-
24829: pitää oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan, tämisen vuoksi tehdä vasta myöhemmin.
24830: jollei ole erityistä syytä velvoittaa asianosaista Kun tuomioistuin päättää konkurssiin aset-
24831: korvaamaan kokonaan tai osaksi vastapuolen- tamisesta, sen tulee 2 momentin mukaan mer-
24832: sa oikeudenkäyntikulut. Tällainen erityinen syy kitä päätökseen sen antamisen tai julistamisen
24833: voi olla esimerkiksi se, että velkojan konkurs- kellonaika. Näin voidaan tarkoin tietää, mistä
24834: sihakemus on ollut selvästi aiheeton. Riitautus- ajankohdasta velallinen on menettänyt omai-
24835: menettelyssä tulisi sitä vastoin yleensä nouda- suutensa vallintaoikeuden.
24836: tettavaksi 21 luvun 1 §, jonka mukaan hävinnyt Pykälän 3 momentin mukaan tuomioistui-
24837: asianosainen on velvollinen korvaamaan vasta- men olisi aina viipymättä ilmoitettava konkurs-
24838: puolensa oikeudenkäyntikulut. siin asettamista koskevassa asiassa antamas-
24839: 1 e §. Nykyisen 13 §:n mukaan syyttäjä on taan päätöksestä asian osaiselle, joka ei ole ollut
24840: kutsuttava velkojainkuulusteluun, jossa hän voi läsnä päätöstä annettaessa. Ilmoitusvelvollisuus
24841: saada tietoja mahdollista rikos-: tai liiketoimin- koskee päätöstä, jolla velallinen on asetettu
24842: taa. Nyt lakiin otettavaksi yleinen säännös konkurssiin taikka jolla hakemus on hylätty tai
24843: siitä, että syyttäjällä on konkurssiasian käsitte- jätetty tutkimatta. Ilmoitus olisi tehtävä tarkoi-
24844: lyssä läsnäolo- ja puheoikeus sekä oikeus tu- tukseen sopivalla tavalla, mikä tarkoittaa
24845: tustua välittömästi oikeudenkäyntiaineistoon. yleensä nopeinta mahdollista tiedoksiantota-
24846: Edellä mainitun oikeuden käyttäminen jää kus- paa. Ilmoitus voitaisiin siten tehdä puhelimitse.
24847: sakin tapauksessa syyttäjän harkintaan. Tällöin on kuitenkin syytä ilman aiheetonta
24848: 9 §. Konkurssisäännön 9 §:ään sisältyi sään- viivytystä lähettää päätös myös postitse. Ehdo-
24849: nös, jonka mukaan konkurssin katsotaan alka- tettu säännös syrjäyttäisi hakemusasioiden kä-
24850: neen sinä päivänä, jona konkurssia on haettu. sittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain
24851: Tällä määritelmällä oli merkitystä vain ta- 16 §:n 2 momentin säännökset päätöksen anta-
24852: kaisinsaantiaikoja laskettaessa. Sanottu lain- mispäivän ilmoittamisesta asianosaisille.
24853: kohta kumottiin vuoden 1992 alusta (759/91), Pykälään ehdotetaan otettavaksi lisäksi 4
24854: koska takaisinsaannista konkurssipesään anne- momentti, jonka mukaan konkurssin alkami-
24855: tun lain 2 §:ään otettiin vastaavaa tarkoitusta sesta tehtävistä ilmoituksista säädetään asetuk-
24856: varten säännös määräpäivästä. Mainittu 9 § sella.
24857: aiheutti myös sekaannusta siinä, että muissa 13 §. Velkojainkuulustelu olisi 1 momentin
24858: konkurssisäännön pykälissä konkurssin alka- mukaan pidettävä pääsääntöisesti kuukauden
24859: misella tarkoitetaan velkoja-aloitteisissa kon- kuluessa konkurssiin asettamisesta. Nykyisessä
24860: kursseissa eri ajankohtaa kuin 9 §:ssä. laissa tämä aika on ollut raastuvanoikeudessa
24861: Kun asiasta on käytännössä yhä ilmennyt kaksi ja kihlakunnanoikeudessa kolme viikkoa.
24862: epätietoisuutta, ehdotetaan kumotun 9 §:n tilal- Suuremmissa konkurssipesissä kuukausikin voi
24863: le otettavaksi säännös, jossa konkurssin alka- olla liian lyhyt aika pesäluettelon laatimiselle.
24864: misajankohta nimenomaisesti määritellään Sen vuoksi tuomioistuin voisi määrätä velko-
24865: konkurssisäännössä yleensä käytetyssä merki- jainkuulustelun pidettäväksi myöhemminkin,
24866: tyksessä. jos pesän laajuus tai laatu sitä edellyttää.
24867: Tuomioistuin tekisi uusien säännösten mu- Velkojainkuulustelua voidaan lykätä, jos pesä-
24868: kaan konkurssiin asettamisesta päätöksen luettelo ei ole valmistunut tai siihen on muita
24869: myös silloin, kun hakijana on velallinen. Kon- erityisiä syitä.
24870: 1993 vp - HE 216 9
24871:
24872: Velkojainkuulusteluun kutsuttaisiin velalli- ja automaattisen tietojenkäsittelyn käyttämises-
24873: nen ja suurimmat tunnetut velkojat. Velkojien tä yleisissä tuomioistuimissa annetun lain
24874: kutsumisesta huolehtisi pesänhoitaja. Tämä on (594/93) perusteella saatavat voidaan ilmoittaa
24875: perusteltua sen vuoksi, että pesäluetteloa laa- tuomioistuimelle myös sähköisenä viestinä.
24876: dittaessa kyetään parhaiten arvioimaan, ketkä Tuomioistuin asettaisi määräpäivän, johon
24877: velkojat on kutsuttava velkojainkuulusteluun. mennessä saatavat olisi ilmoitettava.
24878: Velkoja voi esittää lausumansa esimerkiksi Mitä konkurssisäännössä tai muussa laissa
24879: uskotun miehen valinnasta tuomioistuimelle säädetään paikalletulopäivästä, koskisi vastaa-
24880: kirjallisestikin. Lausuma olisi otettava huo- vasti mainittua määräpäivää. Esimerkiksi ta-
24881: mioon, jos velkojan äänivalta ilmenee lausu- kaisinsaantikanteen vireillepanoaika lasketaan
24882: masta tai se on muuten tiedossa. Läsnäoloa ei paikalletulopäivästä (laki takaisinsaannista
24883: siis välttämättä edellytetä. konkurssipesään 25 §).
24884: Jos tuomioistuin velkojainkuulustelussa kat- Tuomioistuimen harkinnassa olisi se, kuinka
24885: soo, että kutsu olisi tullut toimittaa laajemmal- pitkä määräaika vaivonnalle varattaisiin. Pykä-
24886: le velkojapiirille, se voi lykätä asian käsittelyä län 3 momentissa vaadittaisiin kuitenkin, että
24887: varatakseen muillekin velkojille tilaisuuden tul- kuulutus julkisesta haasteesta on julkaistava
24888: la kuulluksi. Velkojien kuuleminen on entistä vähintään kuukausi ennen asetettua määräpäi-
24889: tärkeämpää siksi, että velkojainkuulustelussa vää. Kuukaudessa velkoja kyennee yleensä
24890: valittavat uskotut miehet jatkavat 62 §:n mu- selvittämään saatavan valvomiseksi tarpeelliset
24891: kaan tehtäväänsä toimitsijamiehinä valvonta- seikat ja huolehtimaan saatavan ilmoittamises-
24892: päivän jälkeen. Velallisen kutsumisesta huoleh- ta.
24893: tisi edelleen tuomioistuin. Pykälän 2 momentin mukaan tuomioistuin
24894: 18 §. Tuomioistuin voi määrätä niskoittele- voisi pesänhoitajaa kuultuaan määrätä, että
24895: van konkurssivelallisen vankeuteen, kunnes saatavat ilmoitetaan tuomioistuimen asemesta
24896: hän täyttää velvollisuutensa. Tämä niin sanottu pesänhoitajalle. Näin voitaisiin menetellä sil-
24897: painostusvankeus voi kestää enintään kaksi loin, kun tuomioistuin on vakuuttunut siitä,
24898: kuukautta. Sen jälkeen niskoittelua jatkava että valvontaan liittyvät tehtävät tulevat huo-
24899: velallinen on tuomittava konkurssivelallisen lella hoidetuiksi. Tämä edellyttää sitä, että
24900: niskoittelusta vankeuteen. pesänhoitaja on kokenut ja luotettava sekä että
24901: Alioikeuden vangitsemispäätökseen voidaan hänellä on kiinteä toimipaikka ja käytössään
24902: hakea muutosta valittamalla hovioikeuteen. avustavaa henkilökuntaa. Saatavan ilmoittami-
24903: Käytännössä valitusta ei ehditä ratkaista kah- sesta pesänhoitajalle olisi soveltuvin osin voi-
24904: den kuukauden painostusvankeuden aikana. massa, mitä asiakirjan lähettämisestä tuomio-
24905: Muutoksenhakuoikeus menettää tällöin merki- istuimelle säädetään. Tämä tarkoittaa muun
24906: tyksensä. muassa sitä, että saatava voidaan ilmoittaa
24907: Eduskunnan oikeusasiamies on eräästä kan- pesänhoitajalle lähettäjän vastuulla tavallisella
24908: teluasiasta antamassaan päätöksessä ilmoitta- kirjeellä sekä myös sähköisenä viestinä, jos
24909: nut pitävänsä tärkeänä, että myös konkurssi- pesänhoitajalla on viestin vastaanottamiseen
24910: säännön 18 §:n nojalla painostusvankeuteen tarvittavat laitteet. Valvontakirjelmä voitaisiin
24911: määrätylle turvataan mahdollisuus saada alioi- toimittaa myös tuomioistuimelle, vaikka pesän-
24912: keuden päätös painostusvankeutensa aikana hoitaja huolehtii valvontojen vastaanottamises-
24913: ylemmän tuomioistuimen ratkaistavaksi. ta.
24914: Pykälää ehdotetaan edellä mainitusta syystä Pykälän 3 momentissa säädettäisiin julkisen
24915: lisättäväksi 2 momentti, jonka mukaan vangit- haasteen kuuluttamisesta ja kuulutuksen tieto-
24916: tu saisi aina ilman määräaikaa kannella 1 sisällöstä. K uulutus julkaistaisiin virallisessa
24917: momentissa mainitusta vangitsemispäätöksestä. lehdessä, mutta nykyisen kolmen asemesta vain
24918: Kantelu olisi käsiteltävä hovioikeudessa kiireel- yhden kerran. Kuulutuksessa mainittaisiin kon-
24919: lisesti. Päätöksestä ei saisi valittaa. Ehdotus kurssin aikaruispäivän lisäksi muut konkurssi-
24920: vastaisi pakkokeinolain 1 luvun 27 §:n säännös- menettelyn keskeiset päivämäärät: tuomioistui-
24921: tä muutoksenhausta vangitsemisasiassa. men asettamat määräpäivät saatavien ilmoitta-
24922: 19 §. Pykälässä säädetään saatavien valvon- miselle ja riitaututuksille sekä konkurssituo-
24923: nasta ja sitä koskevan julkisen haasteen anta- mion antamispäivä. Kun konkurssituomion an-
24924: misesta. Saatavien valvonta tulisi yksinomaan tamispäivä ilmoitetaan etukäteen, sitä ei enää
24925: kirjaniseksi menettelyksi. Sähköisen viestinnän erikseen ilmoiteta velkojille. Velallisen yksilöi-
24926: 2 331165Q
24927: 10 1993 vp - HE 216
24928:
24929: miseksi ja perintätoimen helpottamiseksi olisi alioikeuden ennen siirtopäätöstä antama mää-
24930: kuulutuksessa mainittava velallisen nimen ja räys jäisi voimaan, kunnes se tuomioistuin,
24931: kotipaikan lisäksi velallisen henkilö-, liike- tai jonne asia on siirretty, jatkokäsittelyssä toisin
24932: yhteisötunnus sekä kaupparekisterinumero. Li- määrää.
24933: säksi jos velallisen nimi tai kotipaikka on 24 §. Pykälän 1 momenttiin tulisivat sään-
24934: muuttunut konkurssia edeltäneen kahden vii- nökset valvontakirjelmän sisällöstä. Tarkoitus
24935: meisen vuoden aikana, on myös nämä entiset on, että tiedot vaivattavasta saatavasta ilmoi-
24936: nimet ja kotipaikat mainittava. tettaisiin jonkin verran nykyistä yksilöidym-
24937: Pykälän 4 momentin mukaan tuomioistuin min. Tämä helpottaa saatavien selvittämistä ja
24938: voisi määrätä, että kuulutus on julkaistava vähentää riitautuksen tarvetta.
24939: myös yhdessä tai useammassa päivälehdessä. Valvontakirjelmässä tulisi ilmoittaa saatavan
24940: Tämä voi olla perusteltua erityisesti silloin, kun määrä ja peruste. Saatava voitaisiin ilmoittaa
24941: velkojien joukossa on runsaasti yksityishenki- edelleenkin enimmäismääräisenä (3 mom.). Li-
24942: löitä. Tuomioistuin voi lisäksi erityisen syyn säksi tulisi erikseen ilmoittaa vaaditun koron
24943: sitä vaatiessa määrätä, että kuulutus on julkais- määrä sekä se aika, jolta korkoa vaaditaan.
24944: tava ulkomailla tarkoitukseen sopivalla tavalla. Milloin velkojan saatava perustuu työ-, vuok-
24945: 20 §. Kuulutuksesta tulisi edelleenkin ilmoit- ra- tai muuhun jatkuvaan oikeussuhteeseen, jää
24946: taa kullekin veikajalle erikseen. Ilmoitusten valvontakirjelmässä usein erittelemättä se, mil-
24947: toimittamisesta huolehtisi tuomioistuimen ase- tä osin saatava on valvontakelpoinen. Tämän
24948: mesta pesänhoitaja. Ilmoitusten toimittamista- viran puolesta huomioon otettavan seikan sel-
24949: vasta olisi säännös 111 §:ssä. Pykälän 2 mo- vittäminen valvontakirjelmään liitetyistä asia-
24950: mentin nojalla ilmoitus voitaisiin jättää toimit- kirjoista on usein työlästä ja aikaa vievää. Siksi
24951: tamatta pienvelkojille, jotka jäävät ilmeisesti lakiehdotuksen mukaan kestovelkasuhteeseen
24952: ilman jako-osuutta (ks. 105 a §). perustuvan saatavan osalta valvontakirjelmästä
24953: 23 §. Tuomioistuin voi voimassa olevan tulisi käydä ilmi, miltä osin saatava kohdistuu
24954: 23 §:n nojalla_ siirtää konkurssiasian lailliseen konkurssin alkamista edeltävään aikaan.
24955: tuomioistuimeen, jos valitus on tehty siitä, että Jos velkoja vaatii saatavalleen etuoikeutta,
24956: alioikeus, joka on ottanut konkurssihakemuk- tulisi valvontakirjelmästä käydä ilmi, mihin
24957: sen tutkittavakseen, ei ole toimivaltainen käsit- seikkoihin vaatimus perustuu. Säännös koskisi
24958: telemään hakemusta. Valitusaika lasketaan jul- lähinnä yrityskiinnitykseen perustuvia saatavia
24959: kisen haasteen ensimmäisestä julkaisemispäi- sekä myös työpalkkasaatavia, joiden etuoikeus
24960: västä. Lainkohdassa säädetään myös siitä, mi- poistuu vuoden 1994 jälkeen alkavissa kon-
24961: hin toimenpiteisiin siirtopäätöksen vuoksi on kursseissa. Yrityskiinnityksen osalta tulisi käy-
24962: ryhdyttävä. dä ilmi ainakin se, että saatavan vakuutena on
24963: Oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 29 §:n mu- yrityskiinnitys velallisen omaisuuteen. Työpalk-
24964: kaan ylemmällä tuomioistuimella on yleinen kasaatavan osalta valvontakirjelmästä tulee
24965: valta siirtää väärässä oikeuspaikassa vireille- käydä ilmi, että saatava on työsuhteesta johtu-
24966: pantu asia toimivaltaiseen tuomioistuimeen, jos va ja kohdistuu konkurssin alkamisvuoteen tai
24967: alioikeuden päätökseen on haettu muutosta. sitä edeltävään vuoteen.
24968: Asia voidaan siirtää sekä silloin, kun alempi Valvontakirjelmässä tulisi myös mainita vel-
24969: oikeus on ottanut asian tutkittavakseen, että kojan nimi, postiosoite sekä muut yhteystiedot
24970: silloin kun asia on jätetty tutkimatta ja ylempi Pykälän 2 momentilla lievennetään nykyisiä
24971: tuomioistuin vahvistaa tämän päätöksen. Oi- tiukkoja kielivaatimuksia, jotka voivat aiheut-
24972: keudenkäymiskaaren yleisen siirtosäännöksen taa valvonnan tutkimatta jättämisen. Pesänhoi-
24973: vuoksi konkurssiasioita koskevaa erityissään- tajan olisi 2 momentin mukaan huolehdittava
24974: nöstä ei voida pitää enää tarpeellisena. siitä, että muulla kuin suomen tai ruotsin
24975: Pykälään tulisivat säännökset ennen siirto- kielellä laaditun valvontakirjelmän sisältö olisi
24976: päätöstä annettujen määräysten voimassaolos- tarpeellisilta osin käännettävä. Riittää, että
24977: ta. Uusia säännöksiä sovellettaisiin sekä silloin, valvontakirjelmän sisältö käy tarpeellisin osin
24978: kun alioikeus 1 a §:n nojalla siirtää asian toi- ilmi suomeksi tai ruotsiksi 24 a §:ssä tarkoite-
24979: mivaltaiseen tuomioistuimeen että silloin, kun tusta luettelosta. Luetteloon on syytä tehdä
24980: ylempi tuomioistuin oikeudenkäymiskaaren 10 tarpeelliset merkinnät kääntämisestä, jotta
24981: luvun 29 §:n nojalla siirtää asian toimivaltai- käännöksen luotettavuudesta voidaan halut-
24982: seen alioikeuteen. Kummassakin tapauksessa taessa varmistautua. Käännöksestä aiheutuneet
24983: 1993 ''P - HE 216 11
24984:
24985: kulut voidaan pena velkojalle tulevasta jako- tuomioistuimelle. Luettelon toimittamisesta
24986: osuudesta. Jos jako-osuus jäisi ilmeisesti kään- voidaan periä kohtuulliset kopio- ja lähetysku-
24987: nöksestä aiheutuvia kuluja pienemmäksi, on lut.
24988: kääntämisen tarpeellisuutta erikseen harkittava 25 §. Pykälän mukaan konkurssissa voidaan
24989: esimerkiksi tiedustelemalla sitä velkojalta. valvoa saatava, joka on syntynyt ennen kuin
24990: Pohjoismaiden kansalaisten oikeudesta käyt- velallinen antoi tuomioistuimelle konkurssiha-
24991: tää omaa kieltään muussa pohjoismaassa teh- kemuksen tai tuomioistuin velkojan hakemuk-
24992: dystä sopimuksesta (SopS 11187) johtuu, että sesta teki päätöksen velallisen omaisuuden luo-
24993: islannin, norjan ja tanskan kielellä laaditun vuttamisesta konkurssiin. Saatavan valvonta-
24994: valvontakirjelmän kääntämisestä aiheutuneita kelpoisuus määräytyy siis pykälästä ilmenevän
24995: kuluja ei voida vähentää velkojan jako-osuu- konkurssin alkamisajankohdan mukaan. Kun
24996: desta, jos hän on pohjoismaan kansalainen, konkurssin alkamisesta tulisi nimenomainen
24997: vaan ne on suoritettava julkisista varoista (3 määritelmä 9 §:ään, tätä pykälää tarkistettaisiin
24998: art). vastaavasti niin, että valvontakelpoisia olisivat
24999: 24 a §. Tämän uuden pykälän mukaan pesän- ennen 9 §:ssä tarkoitettua konkurssin alkamista
25000: hoitajan olisi laadittava valvotuista saatavista syntyneet saatavat.
25001: luettelo. Luettelo olisi laadittava silloinkin, kun 28 §. Pykälän 1 momentin mukaan velkojan
25002: valvontakirjelmät toimitetaan tuomioistuimelle. on ennen konkurssituomion antamista oikais-
25003: Luetteloon merkitään valvontakirjelmien se- tava valvontansa, jos hän havaitsee, että hän
25004: kä niiden oikaisujen ja täydennysten perusteella on ilmoittanut kokonaan tai osaksi perusteet-
25005: kunkin valvotun saatavan määrä ja sen perus- loman saatavan. Käytäntö on se, että velkoja
25006: te. Luettelosta tulisi käydä ilmi myös, mitä voi oikaista valvonnan myös edukseen, jos
25007: etuoikeutta saatavalle vaaditaan. Pesänhoitajan virhe on johtunut erehdyksestä tai kysymys on
25008: tulisi merkitä luetteloon myös se, onko saatava näytön selventämisestä ja oikaisu tehdään vii-
25009: hänen käsityksensä mukaan velkojien maksun- meistään esiinhuudossa. Jos saatava on jäänyt
25010: saantijärjestyksestä annetun lain 6 §:ssä tarkoi- kokonaan ilmoittamatta, valvontaa ei ·voida
25011: tettu viimesijainen saatava. enää oikaista. Jos velkojalla on ollut laillinen
25012: Pykälän 1 momentin mukaan pesänhoitaja este, hän voi turvautua 30 §:n mukaiseen jälki-
25013: voisi toimittaa riitautuksen siten, että hän valvontaan.
25014: merkitsee muistutuksensa keskitetysti luette- Lakiehdotuksen 24 a §:n 2 momentin mu-
25015: loon. Tämä olisikin yleensä tarkoituksenmu- kaan vaivonnoista laaditun luettelon on oltava
25016: kaista, sillä näin velkojat saavat asiasta näin velkojien saatavilla kaksi viikkoa ennen muis-
25017: yhtenäisen kuvan ja voivat omalta osaltaan tutusten tekemiselle varattua määräpäivää.
25018: harkita riitautuksen tarpeellisuutta. Menettely Näin velkojat voivat halutessaan tarkistaa val-
25019: helpottaa myös tuomioistuimen työtä. vontaosa ja pykälän 1 momentin mukaan
25020: Pykälän 2 momentin mukaan luettelo on mainittuun määräpäivään mennessä oikaista
25021: toimitettava tuomioistuimelle sen antamien oh- valvontakirjelmässä olevan selvän virheen tai
25022: jeiden mukaisesti vähintään kaksi viikkoa en- puutteellisuuden edukseensakin. Oikaisuilmoi-
25023: nen muistutusten tekemiselle asetettua määrä- tus tehdään tuomioistuimelle ja jäljennös siitä
25024: päivää. Tuomioistuin voi antaa ohjeita erityi- toimitetaan pesänhoitajalle. Tuomioistuin rat-
25025: sesti siitä, missä muodossa luettelo on toimi- kaisee, voidaanko oikaisu hyväksyä.
25026: tettava. Tämä riippuu puolestaan siitä, miten 30 §. Jos velkoja ei laillisen esteen vuoksi ole
25027: luetteloa käytetään tuomioistuimessa. voinut valvoa saatavaansa, hän voi tehdä sen
25028: Tuomioistuin voi kehottaa pesänhoitajaa te- nykyisin vielä esiinhuudossa. Lakiehdotuksen
25029: kemään luetteloon tarvittavat korjaukset, lisä- mukaan velkojalla olisi oikeus jälkivalvontaan
25030: ykset ja muutokset (2 mom.). Tämä voi olla vielä konkurssituomion antamista edeltävään
25031: tarpeen silloin, kun luettelossa havaitaan vir- päivään asti. Jos tuomioistuin katsoo, että
25032: heitä tai puutteita taikka kun valvontaa oikais- velkojalla on ollut laillinen este, tuomioistui-
25033: taan luettelon valmistumisen jälkeen tai kun men tulee 35 §:n perusteella asettaa määräpäi-
25034: saatava ilmoitetaan jälkivalvontana. vä, johon mennessä valvontaa vastaan voidaan
25035: Pykälän 3 momentin mukaan velkojalla on tehdä muistutus. Lakiehdotuksen 67 a §:n sään-
25036: pyynnöstä oikeus saada jäljennös luettelosta. nökset pesänhoitajan tarkastus- ja riitautusvel-
25037: Luettelon tulisi olla velkojien saatavilla viimeis- vollisuudesta koskevat myös jälkivalvontaa.
25038: tään siitä ajankohdasta, kun se on toimitettu Pesänhoitajan suorittama tarkastus usein riit-
25039: 12 1993 vp - HE 216
25040:
25041: täneekin. Tarkoituksenmukaista ei ole se, että valvonta- ja riitautuskirjelmien perusteella sel-
25042: jälkivalvonnasta ilmoitettaisiin aina velkojille keän käsityksen siitä, miltä osin valvonta on
25043: etenkään, jos velkojia on paljon eikä valvottu riitainen sekä mitä seikkoja asiassa aiotaan
25044: saatava ole merkittävä. Tuomioistuimen har- näyttää toteen ja mitä näyttöä tullaan esittä-
25045: kinnassa olisikin päättää siitä, onko jälkival- mään.
25046: vonnasta tarpeen velkojan kustannuksella jul- 35 a §. Jos saatava riitautetaan, tuomioistuin
25047: kaista kuulutus tai ilmoittaa siitä erikseen osoittaa voimassa olevan lainsäädännön perus-
25048: velkojille. Edellä sanottua menettelyä noudatet- teella sen asianosaisen, jolla on asiassa todis-
25049: taisiin soveltuvin osin muissakin jälkivalvonta- tustaakka, nostamaan erillisen oikeudenkäyn-
25050: tilanteissa. nin riitautuksen vastapuolta kohtaan. Vaati-
25051: 31 §. Palkkaturvalain 3 a §:n mukaan kon- mus on kuitenkin ratkaistava konkurssimenet-
25052: kurssipesän hallintoa hoitamaan määrätyn on telyn yhteydessä, jos asia on näytön puolesta
25053: viipymättä laadittava luettelo maksamatta ole- selvä. Erillisten vahvistusoikeudenkäyntien tar-
25054: vista työsuhteesta johtuvista saatavista. Pesän- koitus on mahdollistaa riitakysymysten ratkai-
25055: hoitajan on saman lainkohdan mukaan yhteis- seminen ilman, että konkurssimenettelyn lop-
25056: työssä palkkaturvaviranomaisen kanssa selvi- puunsaattaminen sen takia viivästyy. Milloin
25057: tettävä, mitkä saatavista voidaan maksaa palk- riita valvotusta saatavasta on ennestään vireil-
25058: katurvana. Työntekijöille on varattava tilaisuus lä, ratkaisu jää eri oikeudenkäynnin varaan.
25059: lausua luetteloon merkityistä saatavista. Kon- Ehdotuksen mukaan riitautettujen valvonto-
25060: kurssipesä voi asetuksella säädetyin edellytyk- jen käsittelyä jatketaan pääsäännön mukaan
25061: sin hakea palkkaturvaa työntekijöiden lukuun. konkurssituomioistuimessa noudattaen soveltu-
25062: Vastaavanlaiset säännökset on myös merimies- vin osin, mitä riita-asian käsittelystä säädetään.
25063: ten palkkaturvalaissa (927179). Riitautettuja valvontoja ei siten enää siirretä
25064: Kun pesänhoitaja selvittää työsuhteesta joh- erilliseen oikeudenkäyntiin, vaan kaikki riitau-
25065: tuvat saatavat ja laatii niistä luettelon, ei näitä tukset käsitellään loppuun yhtäjaksoisesti sa-
25066: saatavia ole tarpeen enää muodollisesti valvoa. massa tuomioistuimessa 2 momentissa maini-
25067: Sen vuoksi aiemmin kumotun 31 §:n tilalle tuin poikkeuksin.
25068: otettaisiin säännös siitä, että mainittuun luet- Riitautusmenettely jatkuu oikeudenkäymis-
25069: teloon otettu saatava on katsottava valvotuksi. kaaren 5 luvun 15 §:n mukaisesti istunnossa,
25070: Tämä luettelo voidaan liittää 24 a §:ssä tarkoi- johon tuomioistuin kutsuu riitautuksen osa-
25071: tettuun kaikista valvotuista saatavista laaditta- puolet. Tuomioistuin voi kehottaa asianosaista
25072: vaan luetteloon. Jos työntekijä katsoo, että ennen istuntoa toimittamaan tuomioistuimeen
25073: hänellä on muukin kuin luetteloon merkitty kirjallisen lausuman, jos tuomioistuin katsoo
25074: saatava velalliselta, tämä saatava olisi valvot- siihen olevan aihetta (oikeudenkäymiskaaren 5
25075: tava yleisten säännösten mukaisesti. luku 15 § 2 mom).
25076: 35 §. Pykälässä säädetään muistutuksen teke- Riitautusmenettelyn asianosaisia ovat valvo-
25077: misestä valvontaa vastaan eli riitauttamisesta. javelkoja ja riitauttaja, siis velallinen, velkoja
25078: Ehdotus poikkeaisi nykyisestä laista siten, että tai pesänhoitajan edustama konkurssipesä.
25079: riitautukset tulisi esittää aina kirjallisesti. Esiin- Konkurssipesä tulisi asianasaiseksi vain riitau-
25080: huutotilaisuutta ei järjestettäisi. Tuomioistuin tuksensa perusteella.
25081: asettaisi julkisen haasteen antaessaan määrä- Riitautusmenettelyssä tulevat soveltuvin osin
25082: päivän, johon mennessä muistutukset olisi vii- noudatettaviksi valmistelua koskevat oikeuden-
25083: meistään esitettävä. Myös riitautukseen oikeu- käymiskaaren 5 luvun 17 - 29 §:n säännökset
25084: tettujen piiri laajenisi. Pykälässä viitataan sekä 6 luvun säännökset pääkäsittelystä. Asian-
25085: 67 a §:ään, jonka mukaan pesänhoitaja on vel- osaisten poissaolon vaikutuksesta tulisi oikeu-
25086: vollinen tekemään muistutuksen, jos hän ha- denkäymiskaarta täydentävä erityissäännös
25087: vaitsee siihen aihetta. Riitautusoikeus olisi edel- 35 b §:ään. Se, missä järjestyksessä vaatimukset
25088: leen myös velkojalla ja velallisella. ja todisteet esitetään, määräytyisi lähtökohtai-
25089: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin siitä, sesti sen mukaan, kenellä asianosaisista on
25090: mitä seikkoja muistutuskirjelmässä olisi mainit- todistustaakka riitautuksen kohteesta. Valmis-
25091: tava. Saännös vastaa läheisesti oikeudenkäy- telussa voi todistustaakkakysymys tulla erik-
25092: miskaaren 5 luvun säännöksiä haastehakemuk- seenkin selvitettäväksi.
25093: sen ja vastaajan vastauksen sisällöstä. Tarkoi- Pykälän 2 momentissa mainitaan ne tapauk-
25094: tus on, että tuomioistuin ja asianosaiset saisivat set, joissa edellä sanottua menettelyä ei nouda-
25095: 1993 vp - HE 216 13
25096:
25097: teta, vaan joissa asia ratkaistaan konkurssituo- man henkilön uskottuna miehenä hoitamaan
25098: miossa tai erillisessä menettelyssä. pesää. Uskotun miehen toimikausi kestää pai-
25099: Esillä oleva pykälä koskee vain niitä ta- kalletulopäivään asti eli käytännössä kahdesta
25100: pauksia, joissa valvonta on riitautettu. Jos neljään kuukauteen. Paikalletulopäivänä tuo-
25101: tuomioistuimen mielestä sellaisen valvontaa mioistuin määrää velkojien esityksestä yhden
25102: koskevan seikan ratkaiseminen, jota ei ole tai useamman toimitsijamiehen hoitamaan pe-
25103: riitautettu, mutta joka on otettava viran puo- sää.
25104: lesta huomioon, vaatii lisäselvitystä, se voi Käytännössä uskotut miehet jatkavat sään-
25105: pyytää asianosaiselta kirjallisen lausuman tai nönmukaisesti tuomioistuimen määräyksestä
25106: tarvittaessa toimittaa asiassa valmistelun sekä toimitsijamiehinä. Uskotut miehet ovat toimi-
25107: pääkäsittelyn (1 d § sekä hakemusasioiden kä- kautenaan jo perehtyneen pesään, joten uuden
25108: sittelystä yleisessä alioikeudessa annettu laki henkilön vaihtaminen heidän tilalleen olisi
25109: 20 §). yleensä epätarkoituksenmukaista. Konkurssi-
25110: 35 b §. Pykälässä säädettäisiin siitä, mikä lainsäädännön jatkovalmistelussa pesän hallin-
25111: vaikutus riitautusmenettelyssä on asianosaisen tojärjestelmä tulee kokonaisuudessaan uudis-
25112: poissaoJolla tai Jaiminlyönnillä antaa kirjallinen tettavaksi. Tässä vaiheessa ehdotetaan, että
25113: lausuma. Jos riitauttaja on jäänyt pois istun- uskotut miehet olisivat ilman eri määräystä
25114: nosta tai laiminlyönyt antaa häneltä pyydetyn toimitsijamiehiä paikalletulopäivän jälkeen.
25115: kirjallisen lausuman, katsotaan riitautus peruu- Näin pesänhoitajajärjestelmä tulisi kaksiportai-
25116: tetuksi. Konkurssisäännön 97 §:stä ilmenevän seksi, vaikka entiset nimitykset säilyisivät lais-
25117: periaatteen mukaan saatava katsotaan tällöin sa.
25118: hyväksytyksi ja tuomioistuin ratkaisee asian Jos tuomioistuin on 52 §:n nojalla määrännyt
25119: tämän mukaisesti tuomiolla. Jos riitauttajia on henkilön valvomaan uskottujen miesten hallin-
25120: useampia, ja heistä vain yksi on jäänyt pois, toa, jatkuisi hänenkin toimikautensa myös il-
25121: tutkitaan asia tällöin tietenkin muiden riitau- man eri määräystä paikalletulopäivän jälkeen.
25122: tusten perusteella. Jos riitautus koskee sellaista Uskotun miehen tilitysvelvollisuutta koskeva
25123: seikkaa, joka tuomioistuimen on otettava viran 65 § ehdotetaan kumottavaksi. Pykälässä tar-
25124: puolesta huomioon, valvonta voidaan tutkia koitettua tilitystä ei käytännössä anneta uskot-
25125: riitauttajan poissaolasta huolimatta. tujen miesten hallintoajalta, kun uskotut mie-
25126: Jos valvoja yksin on jäänyt pois tai on het ovat yleensä jatkaneet toimitsijamiehinä.
25127: laiminlyönyt antaa kirjallisen lausuman, val- Samoin 63 §, joka koskee velkojan oikeutta
25128: vonta hylätään siltä osin kuin se ei ole selvästi kieltäytyä uskotun miehen tai toimitsijamiehen
25129: perusteltu. Valvonta tulee hyväksyä esimerkiksi tehtävästä, ehdotetaan tässä yhteydessä tar-
25130: kun valvoja on valvonnan yhteydessä esittänyt peettomana kumottavaksi.
25131: täydellisen selvityksen saatavastaan eikä rii- 67 a §. Pykälässä säädettäisiin saatavien tut-
25132: tauttaja ole tuonut mitään vastaselvitystä. kimiseen ja riitauttamiseen liittyvistä pesänhoi-
25133: Riitautusmenettelyssä ei annettaisi asianosai- tajan tehtävistä. Merkittävänä epäkohtana
25134: sen poissaolon tai laiminlyönnin vuoksi yksi- konkurssilainsäädännössämme on pidetty sitä,
25135: puolista tuomiota, vaan asia ratkaistaisiin tuo- että pesänhoitajalla ei ole itsenäistä muistutuk-
25136: miolla. Istunnosta pois jäänyt tai kirjallisen senteko-oikeutta, vaikka hänellä pesän tilaan
25137: lausuman antamisen laiminlyönyt asianosainen perehtyneenä on parhaat edellytykset arvioida
25138: ei voisi siis hakea takaisinsaantia. valvontojen aiheellisuus. Pesänhoitaja voi teh-
25139: 60 §. Kutsu velkojainkokoukseen olisi jul- dä muistutuksen ainoastaan takaisinsaantipe-
25140: kaistava kolmen sijasta vain yhden kerran rusteella (laki takaisinsaannista konkurssi-
25141: virallisessa lehdessä ja päivälehdessä. pesään 23 §). Käytännössä menetellään usein
25142: 62 §. Konkurssisäännön pesänhoitajajärjes- niin, että pesänhoitaja ilmoittaa havainnoistaan
25143: telmä on kolmiportainen. Kun velallisen omai- jollekin velkojalle, joka suorittaa riitautuksen.
25144: suus luovutetaan konkurssiin, tuomioistuin Pesänhoitajan tehtäviä ja toimivaltaa ehdo-
25145: määrää väliaikaisen pesänhoitajan, jonka toimi- tetaankin tässä suhteessa laajennettavaksi. Pe-
25146: kausi päättyy, kun konkurssipesän hoito luo- sänhoitajan tehtäväksi tulisi valvontojen tar-
25147: vutetaan uskotuille miehille taikka kun kon- kastaminen. Hänen tulisi siten järjestelmällises-
25148: kurssi raukeaa tai peruuntuu. Velkojainkuulus- ti käydä läpi valvontakirjelmät ja niihin liitetyt
25149: telussa tuomioistuin valitsee yhden tai useam- asiakirjatkin tarpeellisessa laajuudessa. Sitä
25150: man, .yleensä suurimpien velkojien kannatta- edellyttää myös 24 a §:ssä tarkoitetun luettelon
25151: 14 1993 vp - HE 216
25152:
25153: tekeminen. Tarkastuksen taso määräytyy pe- vastaa ennen konkurssin alkua syntyneestä
25154: sänhoitajan yleisen huolellisuusvelvoitteen mu- saatavasta myös sillä omaisuudella, jonka hän
25155: kaisesti. Tarkastuksen kohdentamisessa on tie- myöhemmin saa. Velkojat voivat edelleenkin
25156: tenkin syytä kiinnittää huomiota kustannus- ja konkurssissa luopua osasta saatavaa tai antaa
25157: hyötynäkökohtiin. Jos pesänhoitaja havaitsee, muita helpotuksia. Tällainen myönnytys ei
25158: että saatava tai sille vaadittu etuoikeus on toisin kuin nyt sitoisi poissaolevia velkojia.
25159: perusteeton, hänen on tehtävä siitä muistutus. Pykälän 1 momenttiin lisättiin takaisinsaan-
25160: Jos valvontakirjelmässä on selvä virhe tai tiuudistuksen yhteydessä säännös, joka koskee
25161: puute, pesänhoitaja voi ilmoittaa siitä velkojal- takaisinsaantivaatimuksen johdosta annetun
25162: le oikaisua varten tai tehdä siitä merkinnän ratkaisun sitovuutta konkurssin ulkopuolella.
25163: 24 a §:ssä tarkoitettuun luetteloon. Pesänhoita- Tämä erityissäännös ei ole enää tarpeen, koska
25164: jan tulee välttää aiheettomia muistutuksia, sillä 96 §:n mukaan yleinen periaate tulisi olemaan
25165: ne voivat aiheuttaa pesälle oikeudenkäyntiku- se, että konkurssissa annetun ratkaisun vaiku-
25166: lujen korvausvelvollisuuden. tus rajoittuisi vain konkurssiin.
25167: Pykälän 2 momenttiin tulisi viittaussäännös Pykälän 2 momentin säännökset ulosottolain
25168: 24 a §:ään ja 3 momenttiin viittaussäännös säännösten soveltamisesta konkurssissa valvot-
25169: 31 §:n perusteluissa käsiteltyihin palkkaturva- tuihin saataviin konkurssin päätyttyä poistet-
25170: säännöksiin. taisiin vanhentuneina ja tarpeettomina.
25171: 83 §. Velkojainkokouksen päätöstä voidaan 94 §. Velkojien maksuvaatimuksista annettai-
25172: moittia muun muassa sillä perusteella, että siin edelleenkin tuomio (konkurssituomio), jo-
25173: päätös on 83 §:n c kohdassa mainitun pykälän hon varsinainen konkurssimenettely tuomiois-
25174: vastainen. Tätä c kohtaa täydennettäisiin sel- tuimessa päättyy. Esitys ei aiheuttaisi olennais-
25175: vyyden vuoksi niin, että siinä mainittaisiin ta muutosta tuomion sisältöön. Myöskin kon-
25176: myös konkurssisäännön 71 a ja 71 b § kurssituomion keskeiset oikeusvaikutukset jäi-
25177: (1585192). Näissä pykälissä on erityissäännök- sivät ennalleen lukuunottamatta sitä, että kon-
25178: set siitä, miten konkurssipesään kuuluvan kurssituomiolla ei olisi enää sitovaa vaikutusta
25179: omaisuuden luovuttamisesta päätetään. konkurssin ulkopuolella.
25180: 84 §. Pykälä koskee sitä, miten velkojainko- Pykälän 1 momentin mukaan tuomio olisi
25181: kouksen päätöstä moititaan. Pykälää ehdote- annettava kahden kuukauden kuluessa muistu-
25182: taan tarkistettavaksi moiteajan osalta, sillä tuksen tekemiselle varatun määräajan päätty-
25183: nykyisen lain mukaan moiteaika on erilainen misestä. Nykyisen lain mukaan konkurssituo-
25184: raastuvanoikeudessa ja kihlakunnanoikeudes- mio on annettava kahdessa kuukaudessa esiin-
25185: sa. Ehdotuksen mukaan moiteasia olisi pantava huutojen päättymisestä. Konkurssituomion an-
25186: vireille 30 päivän kuluessa päätöksen tekemi- tamisajankohta määrättäisiin nyt ennalta sa-
25187: sestä tai, jos kutsua kokokseen ei ole laillisesti massa yhteydessä, kun tuomioistuin asettaa
25188: toimitettu, siitä, kun kokouksesta pois jääneen määräpäivän saamisten ilmoittamiselle ja muis-
25189: moittijan katsotaan saaneen päätöksestä tie- tutusten tekemiselle. Konkurssituomion anta-
25190: don. misajankohta mainittaisiin kuulutuksessa, joka
25191: Ehdotuksen 1 d §:stä ilmenee, että velkojain- julkaistaan virallisessa lehdessä ja josta toimi-
25192: kokouksen päätöksen moitetta koskevassa me- tetaan ilmoitus velkojille. Muuten tuomion
25193: nettelyssä noudatetaan hakemusasioiden käsit- antamispäivää ei erikseen ilmoitettaisi.
25194: telystä yleisessä alioikeudessa annetun lain Niiden saatavien osalta, joiden käsittely jat-
25195: säännöksiä. kuu 35 a §:ssä tarkoitetussa tai erillisessä me-
25196: 85 §. Pykälässä ilmaistaan se periaate, että nettelyssä, velkojan oikeus maksuun määrättäi-
25197: velallinen ei vapaudu velkavastuustaan kon- siin sen suuruiseksi kuin siitä erikseen pääte-
25198: kurssin jälkeen. Saatavansa konkurssissa val- tään. Menettely olisi siis tältä osin samanlainen
25199: vonut velkoja voi siten vaatia sen osan saata- kuin nykyisin. Jos 35 a §:ssä tarkoitetussa rii-
25200: vastaan, jolle ei kerry suoritusta konkurssissa, tautusmenettelyssä ratkaisu on esimerkiksi
25201: velalliselta tälle konkurssimenettelyn jälkeen asianosaisen poissaolon vuoksi annettu jo en-
25202: tulevasta omaisuudesta. Velkoja, joka ei ole nen konkurssituomiota, tulisi tällöin konkurs-
25203: lainkaan ilmoittanut saatavaansa konkurssissa, situomiossa vastaavasti viitata asiassa jo annet-
25204: voi niin ikään vaatia velalliselta suoritusta tuun tuomioon.
25205: hänen uudesta omaisuudestaan. Edellä sanottu 96 §. Jos konkurssissa valvottu saatava tut-
25206: periaate ilmaistaisiin laissa siten, että velallinen kitaan konkurssissa, tulee saatavan peruste ja
25207: 1993 vp - HE 216 15
25208:
25209: määrä sitovasti ratkaistuksi velalliseen ja vel- voima sen mukaan, onko velallinen siinä asian-
25210: kojaan nähden. Saatavaa koskevaa vaatimusta osaisena ja vaatiiko velkoja myös velallisen
25211: ei voida myöhemmin saattaa tuomioistuimen maksuvelvollisuuden vahvistamista.
25212: tutkittavaksi. Konkurssituomion perusteella 111 §. Ehdotuksen mukaan ilmoitukset vel-
25213: voidaan periä suoritusta myös velallisen uudes- kojille voitaisiin toimittaa postitse taikka tele-
25214: ta varallisuudesta. Tällä täytäntöönpanovaiku- kopiota tai sähköpostia käyttäen. Pykälä tulisi
25215: tuksella on käytännön merkitystä lähinnä vain sovellettavaksi lähinnä velkojainkuulustelusta,
25216: yksityisten elinkeinonharjoittajien osalta. Kon- julkisen haasteen antamisesta sekä velkojain-
25217: kurssivelallisista suurin osa on osakeyhtiöitä ja kokouksen koollekutsumisesta tehtäviin ilmoi-
25218: muita yhteisöjä, jotka purkautuvat säännön- tuksiin. Saantitodistusmenettelyn tai kirjatun
25219: mukaisesti konkurssin myötä. Niille ei myös- kirjeen käyttäminen ei siis olisi välttämätöntä.
25220: kään yleensä enää kerry uutta omaisuutta, Jos halutaan varmistautua siitä, että vastaan-
25221: josta suoritusta konkurssituomion perusteella ottaja saa ilmoituksen tiedoksi, tulisi käyttää
25222: voitaisiin vaatia. todisteeilista tiedoksiantotapaa. Tuomioistui-
25223: Konkurssituomion konkurssin ulkopuolista men antamien kutsujen ja kehotusten tiedok-
25224: sitovaa vaikutusta on pidetty konkurssisään- siantamiseen sovellettaisiin hakemusasioiden
25225: nössämme vanhanaikaisena ja kansainvälisesti käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun
25226: erikoisena piirteenä. Sen on katsottu soveltu- lain ja oikeudenkäymiskaaren 11 luvun sään-
25227: van huonosti konkurssiin, jonka tulee olla nöksiä.
25228: nopeata, joustavaa ja pakosta summaaristakin Pykälässä nyt olevat säännökset välikäräjien
25229: menettelyä. Järkevää ei ole se, että konkurssin pitämisestä poistetaan vanhentuneina.
25230: yhteydessä joudutaan pitkällisiin ja kalliisiin Voimaantulosäännös. Ehdotetut säännökset
25231: riitautusoikeudenkäynteihin, jos ratkaisun mer- tulisivat voimaan samanaikaisesti alioikeusme-
25232: kitys konkurssissa on vähäinen. Eri yhteyksissä nettelyä koskevan uudistuksen kanssa eli 1
25233: onkin esitetty, että konkurssissa valvotusta päivänä joulukuuta 1993.
25234: saatavasta annetun ratkaisun merkitys tulisi Pääsääntö olisi, että uusia säännöksiä sovel-
25235: rajoittaa vain konkurssiin. letaan heti lain tultua voimaan. Niinpä esimer-
25236: Ehdotuksen mukaan konkurssissa annettu kiksi tuomioistuimen kokoonpanoa koskevat
25237: ratkaisu konkurssisaatavasta merkitsisi kan- säännökset tulisivat noudatettaviksi 1 päivästä
25238: nanottoa vain siitä, mikä oikeus velkojalla on joulukuuta 1993 alkaen.
25239: saada maksu konkurssipesään kuuluvasta · Pykälän 2 - 5 momenttiin on otettu poikke-
25240: omaisuudesta. Konkurssituomiota ei voitaisi ukset ja tarkennukset edellä mainitusta pää-
25241: enää käyttää täytäntöönpanoperusteena vaa- säännöstä. Pykälän 2 momentissa olisi selvyy-
25242: dittaessa velalliselta suoritusta uudesta omai- den vuoksi säännös siitä, että jos asia on pantu
25243: suudesta. Velkoja voi konkurssituomion estä- vireille ennen tämän lain voimaantuloa toimi-
25244: mättä nostaa erillisen oikeudenkäynnin velal- valtaisessa tuomioistuimessa, tämä tuomiois-
25245: lista vastaan. Myöskin riitautusmenettelyssä tuin olisi toimivaltainen käsittelemään asian
25246: annetun ratkaisun oikeusvoima rajoittuisi kon- loppuun uusien säännösten estämättä.
25247: kurssipesään kuuluvaan omaisuuteen. Näin on Pykälän 3 momentin mukaan aikaisemman
25248: sekä silloin, kun riitauttajana on konkurssipesä lain säännöksiä saatavien valvonnasta, riitaut-
25249: tai kilpaileva velkoja että myös silloin, kun tamisesta, riitautusten tutkimisesta, konkurssi-
25250: riitauttajana on yksin velallinen. Tällöinkin tuomion sitovuudesta sekä uskotun miehen ja
25251: jutussa annettu ratkaisu koskee vain velkojan valvojan toimikauden jatkumisesta sekä pesän-
25252: oikeutta saada saatavalleen suoritusta konkurs- hoitajan tehtävistä sovelletaan, jos julkinen
25253: sipesään kuuluvasta omaisuudesta. Tällaisella haaste on annettu ennen tämän lain voimaan-
25254: ratkaisulla on kuitenkin todistusvaikutus mah- tuloa. Jos paikalletulopäivä on tällöin vasta
25255: dollisessa myöhemmässä oikeudenkäynnissä. lain voimaantulon jälkeen, pidetään tällöin
25256: Velkoja voi myös riitautusmenettelyn yhtey- vain yksi esiinhuuto neljän viikon perästä
25257: dessä nostaa kanteen velallista vastaan ja vaa- paikalletulopäivästä.
25258: tia siinä suoritustuomiota. Tällainen kanne Voimaantulosäännöksen 4 momentin mu-
25259: voidaan oikeudenkäymiskaaren 18 luvun sään- kaan aikaisemman lain velkojainkokouksen
25260: nösten perusteella käsitellä samassa oikeuden- päätöksen moitetta koskevia 84 §:n säännöksiä
25261: käynnissä. Jos kanne on ennestään vireillä, sovelletaan, jos moiteaika on päättynyt ennen
25262: määräytyy jutussa annetun ratkaisun oikeus- tämän lain voimaantuloa.
25263: 16 1993 vp - HE 216
25264:
25265: Kumottavaksi ehdotetun II §:n säännöksiä saneerausmenettelyä koskevissa asioissa oikeus-
25266: konkurssin alkamisen vaikutuksesta lainha- paikan määräytyä sen mukaan, missä yrityksen
25267: kuun sovellettaisiin, jos lainhakuasiassa on hallintoa pääasiassa hoidetaan. Momentin oi-
25268: annettu päätös tai lainhakua koskeva hakemus keuspaikkasäännöksiä ehdotetaankin muutet-
25269: on toimitettu ulosotonhaltijalle ennen tämän taviksi tämän mukaisesti. Erona konkurssiasi-
25270: lain voimaantuloa. Säännösehdotus merkitsee oihin olisi se, että oikeuspaikka määräytyisi
25271: sitä, että jos lainhakua on haettu lääninhalli- hallinnon sijaintipaikan mukaan kaikkien yri-
25272: tukselta ennen 1 päivää joulukuuta 1993, lää- tysten, ei pelkästään yhteisöjen osalta. Yritys-
25273: ninhallituksen on siirrettävä asia konkurssituo- saneerausasioissa ei ole syytä tehdä eroa tässä
25274: mioistuimeen, jollei velkoja luovu vaatimasta suhteessa yksityisen elinkeinonharjoittajan ja
25275: suoritusta konkurssipesään kuuluvasta omai- yhteisöjen kesken. Toiseksi momenttiin ei eh-
25276: suudesta. Maistraatista asia siirtyy siihen kärä- doteta erityistä oikeuspaikkasäännöstä sen va-
25277: jäoikeuteen, jonka tuomiopiirissä maistraatti ralta, että yrityksen hallinnolle ei ole osoitetta-
25278: sijaitsi (laki alioikeuksien siirtymäsäännöksistä, vissa sijaintipaikkaa Suomessa. Tällöin ei ha-
25279: 591/93, 6 §). kemuksen tutkimisellekaan voi olla edellytyk-
25280: siä.
25281: Pykälään 2 momenttiin lisättiin 1 päivänä
25282: heinäkuuta 1993 voimaan tulleella lailla kon-
25283: 1.2. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä sernitilanteita koskeva oikeuspaikkasäännös,
25284: alioikeudessa annetun lain 1 §:n muuttami- joka vastaa konkurssisääntöön lisättäväksi eh-
25285: sesta dotettua 1 a §:n 2 momenttia. Esillä oleva 2
25286: momentti eroaa mainitusta säännösehdotukses-
25287: Konkurssisääntöön lisättäväksi ehdotetun ta vain siinä, että jos emoyhtiön saneerausme-
25288: 1 d §:n mukaan hakemusasioiden käsittelystä nettely on jo vireillä, tulee tytäryhtiön sanee-
25289: yleisessä alioikeudessa annettua lakia sovellet- rausmenettelyä koskeva asia aina käsitellä sa-
25290: taisiin pääsääntöisesti myös konkurssiasioihin. massa tuomioistuimessa. Konkurssitilanteessa
25291: Siksi esillä olevan lain 1 §:n 2 momentissa vastaava sääntely ei olisi yhtä ehdoton, koska
25292: olevaa luetteloa niistä hakemusasioista, joihin kaikissa tapauksissa samanlaista asioiden kes-
25293: lakia ei sovelleta, tulisi tarkistaa. Luettelosta kittämisen tarvetta ei ole.
25294: poistettaisiin maininta konkurssiasioista sekä
25295: myös maksamismääräysasioista. Momenttiin li- Lain 24 §:stä ilmenee, että saneeraushakemus
25296: sättäisiin vastaavasti uusi virke, jossa todettai- voidaan tehdä vielä ennen kuin tuomioistuin
25297: siin, että konkurssiasioihin lakia sovelletaan on päättänyt konkurssiin asettamisesta. Sanee-
25298: siltä osin kuin niin erikseen säädetään. raushakemus on tehtävä siinä asiassa toimival-
25299: taiselle tuomioistuimelle, joka voi olla eri tuo-
25300: mioistuin kuin konkurssituomioistuin. Lain
25301: 69 §:n säännös siitä, että saneeraushakemus
25302: 1.3. Laki yrityksen saneerauksesta annetun lain voidaan tehdä myös konkurssihakemusta istun-
25303: 67 §:n muuttamisesta nossa käsiteltäessä, koskee vain sitä tilannetta,
25304: että kummassakin asiassa sama tuomioistuin
25305: Lain 67 §:n 1 momentissa on luettelo sanee- on toimivaltainen. Tarkoituksenmukaista on,
25306: rausmenettelyä koskevia asioita käsittelevistä että saneeraushakemus voitaisiin jättää 24 §:stä
25307: alioikeuksista. Luetteloa tarkistettaisiin siten, ilmenevin vaikutuksin konkurssituomiois-
25308: että tuomioistuinten nimet muutettaisiin 1 päi- tuimelle silloinkin, kun se ei ole saneeraus-
25309: vänä joulukuuta 1993 voimaan tulevan lainsää- asiassa toimivaltainen. Siksi pykälän 2 mo-
25310: dännön mukaisiksi. menttiin ehdotetaan lisättäväksi säännös siitä,
25311: Pykälän 2 momentissa on säännökset sanee- että puheena olevassa tapauksessa konkurssi-
25312: rausmenettelyä koskevien asioiden oikeuspai- tuomioistuimen on hakijan pyynnöstä siirrettä-
25313: kasta. Toimivaltainen on se tuomioistuin, jon- vä saneeraushakemus toimivaltaiseen tuomiois-
25314: ka tuomiopiirissä on velallisen yleinen oikeus- tuimeen.
25315: paikka. Yhteisön osalta toimivaltainen on siten Jos saneeraushakemus on tehty ennen tämän
25316: se tuomioistuin, jonka tuomiopiirissä yhteisöllä lain voimaantuloa, käsitellään asia voimaantu-
25317: on rekisteriin merkitty kotipaikka. Samoilla losäännöksen mukaan aikaisemman lain mu-
25318: perusteilla kuin konkurssin osalta tulisi myös kaan toimivaltaisessa tuomioistuimessa.
25319: 1993 vp - HE 216 17
25320:
25321: 2. Tarkemmat säännökset ja 3. Voimaantulo
25322: määräykset
25323: Esityksen mukaan ehdotetut lait tulisivat
25324: Konkurssimenettelyyn ehdotettujen muutos- voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993 samanai-
25325: ten vuoksi on tarkistettava tuomioistuinten ja kaisesti alioikeusuudistusta koskevan lainsää-
25326: eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteis- dännön kanssa.
25327: ta perittävistä maksuista annettua asetusta
25328: (774/93). Konkurssin alkamisesta tehtävistä il- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
25329: moituksista säädettäisiin asetuksella (konkurs- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
25330: sisääntö 8 § 4 mom.). Asetusluonnoksia ei ole set:
25331: liitetty tähän esitykseen.
25332:
25333:
25334:
25335:
25336: 1.
25337: Laki
25338: konkurssisäännön muuttamisesta
25339:
25340: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25341: kumotaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkurssisäännön 8, II, 40, 44, 63 ja 65 §,
25342: sellaisina kuin niistä ovat 11 ja 40 § 3 päivänä joulukuuta 1895 annetussa laissa,
25343: muutetaan 1 §, 13 §:n 1 momentti, 19, 20 ja 23 §, 24 §:n 1 ja 2 momentti, 25 §, 28 §:n 1 momentti,
25344: 30 ja J5 §, 60 §:n 1 momentti, 62 §, 83 §:n c kohta sekä 84 §:n 1 momentti, 85, 94, 96 ja 111 §,
25345: sellaisina kuin niistä ovat 13 §:n 1 momentti 5 päivänä helmikuuta 1965 annetussa laissa (47/65),
25346: 19 § 19 päivänä maaliskuuta 1954 annetussa laissa (128/54), 20 § 5 päivänä helmikuuta 1926
25347: annetussa laissa (27/26), 24 §:n 1 ja 2 momentti mainitussa 3 päivänä joulukuuta 1895 annetussa
25348: laissa, 25 §ja 28 §:n 1 momentti 7 päivänä toukokuuta 1965 annetussa laissa (246/65), 62 § 31
25349: päivänä tammikuuta 1935 annetussa laissa (62/35), 85 §muutettuna 13 päivänä kesäkuuta 1929 ja
25350: 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetuilla laeilla (242/29 ja 759/91) ja 111 § 7 päivänä heinäkuuta
25351: 1970 annetussa laissa (460/70); sekä
25352: lisätään lakiin uusi 1 a-1 e §, mainitulla 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetulla lailla kumotun
25353: 9 §:n tilalle uusi 9 §, 18 §:ään, sellaisena kuin se on 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa
25354: (820/90), uusi 2 momentti sekä lakiin uusi 24 a §, mainitulla 3 päivänä joulukuuta 1895 annetulla
25355: lailla kumotun 31 §:n tilalle uusi 31 § sekä lakiin uusi 35 a, 35 b ja 67 a § seuraavasti:
25356: 1§ sa harjoitettu taikka velallisella on omaisuutta
25357: Konkurssiin asettamista koskeva asia pan- taikka jossa asian käsittely olosuhteet huo-
25358: naan vireille kirjallisella hakemuksella, jonka mioon ottaen muuten on tarkoituksenmukais-
25359: voi tehdä velallinen tai velkoja. ta.
25360: Konserniin kuuluvan tytäryhtiön konkurssia
25361: 1a§ koskevan asian käsittelee 1 momentissa sääde-
25362: Konkurssiin asettamista koskevan asian kä- tystä poiketen se tuomioistuin, jossa emoyhtiön
25363: sittelee se tuomioistuin, jonka tuomiopiirissä konkurssiasia on vireillä, jollei emo- ja tytär-
25364: on velallisen yleinen oikeuspaikka. Yhteisöä tai yhtiön velkojapiiri ja hallinnon erillisyys sekä
25365: säätiötä koskevan asian käsittelee se tuomiois- muut seikat huomioon ottaen ole tarkoituksen-
25366: tuin, jonka tuomiopiirissä yhteisön tai säätiön mukaista, että asia käsitellään 1 momentissa
25367: hallintoa Suomessa pääasiallisesti hoidetaan. tarkoitetussa tuomioistuimessa. Jos emoyhtiön
25368: Jos tämän nojalla ei ole toimivaltaista tuomio- konkurssiasia tulee vireille myöhemmin, voi
25369: istuinta, asian käsittelee se tuomioistuin, jonka tytäryhtiön konkurssiasiaa käsittelevä tuomio-
25370: tuomiopiirissä velallisen toimintaa on pääasias- istuin pesänhoitajaa kuultuaan siirtää asian
25371: 3 331165Q
25372: 18 1993 vp - HE 216
25373:
25374: siihen tuomioistuimeen, jossa emoyhtiötä kos- asettamista koskevassa asiassa antamastaan
25375: keva asia on vireillä. Päätökseen, jolla asia on päätöksestä asianosaiselle, joka ei ole ollut
25376: siirretty, ei saa hakea muutosta valittamalla. läsnä päätöstä annettaessa.
25377: Saneerausmenettelyn aikana tehtävän kon- Konkurssin alkamisesta tehtävistä ilmoituk-
25378: kurssihakemuksen käsittelemisestä säädetään sista säädetään asetuksella.
25379: yrityksen saneerauksesta annetussa laissa
25380: (47/93). 13§
25381: Kun velallinen asetetaan konkurssiin, tuo-
25382: mioistuin määrää samalla ajankohdan velko-
25383: 1b§
25384: Konkurssihakemuksessa on ilmoitettava, jainkuulustelulle. Velkojainkuulustelu on pidet-
25385: millä perusteella tuomioistuin on toimivaltai- tävä kuukauden kuluessa konkurssin alkami-
25386: nen, ios toimivalta ei muutoin ilmene hake- sesta. Jos konkurssipesän laatu tai laajuus sitä
25387: edellyttää, voidaan kuulustelu määrätä pidettä-
25388: muksesta tai siihen liitetyistä asiakirjoista.
25389: väksi myöhempänäkin ajankohtana. Velkojain-
25390: kuulusteluun kutsutaan velallinen ja suurim-
25391: 1c§ pien saatavien velkojat. Velkoja voi esittää
25392: Jos tuomioistuin katsoo, että se ei ole kon- lausumansa velkojainkuulustelussa käsiteltävis-
25393: kurssiin asettamista koskevassa asiassa toimi- tä asioista myös kirjallisesti. Kutsun velkojille
25394: valtainen, sen on hakijan pyynnöstä siirrettävä toimittaa pesänhoitaja. Kuulustelussa tulee olla
25395: asia toimivaltaiseen tuomioistuimeen. käsillä velallisen varoista ja veloista laadittu
25396: Jos tuomioistuin, johon asia on 1 momentin luettelo. Jos luettelo ei ole valmistunut velko-
25397: nojalla siirretty, katsoo, että se ei ole asiassa jainkuulusteluun mennessä tai siihen on muu-
25398: toimivaltainen, sen on jätettävä asia tutkimat- ten erityisiä syitä, velkojainkuulustelua voidaan
25399: ta. lykätä.
25400: Pää.tökseen, jolla asia on 1 momentin nojalla
25401: siirretty, ei saa hakea muutosta valittamalla.
25402: 18 §
25403: 1d §
25404: Konkurssiasian käsittelyssä noudatetaan so- Edellä 1 momentissa tarkoitetusta vangitse-
25405: veltuvin osin hakemusasioiden käsittelystä ylei- mista koskevasta päätöksestä ei saa valittaa.
25406: sessä alioikeudessa annetun lain (307/86) sään- Vangittu saa kuitenkin ilman määräaikaa kan-
25407: nöksiä, jollei tämän lain säännöksistä muuta nella päätöksestä. Kantelu on käsiteltävä kii-
25408: johdu. Mainitun lain 5 §:n 1 momenttia sovel- reellisenä.
25409: letaan kuitenkin vain konkurssiin asettamista
25410: 19 §
25411: sekä velkojainkokouksen päätöksen moittimis-
25412: ta koskevassa asiassa. Kun velkojainkuulustelu on toimitettu, tuo-
25413: Asiassa, joka on pantava vireille haastehake- mioistuimen tulee julkisella haasteelia kutsua
25414: muksella, noudatetaan riita-asian käsittelyä velkojat ilmoittamaan tuomioistuimen asetta-
25415: koskevia säännöksiä. maan määräpäivään mennessä kirjallisesti saa-
25416: tavansa tuomioistuimelle ( valvontakirjelmä).
25417: Haasteessa on mainittava, että jos velkoja
25418: le§ laiminlyö valvoa saatavansa siten kuin tässä
25419: Syyttäjällä on oikeus olla virkansa puolesta laissa säädetään, hän menettää oikeutensa saa-
25420: läsnä konkurssiasian käsittelyssä, esittää siinä da maksun konkurssipesän varoista. Mitä tässä
25421: kysymyksiä ja tutustua oikeudenkäyntiaineis- tai muussa laissa säädetään paikalletulopäiväs-
25422: toon. tä, koskee mainittua määräpäivää.
25423: Tuomioistuin voi pesänhoitajaa kuultuaan
25424: 9§ määrätä, että saatavat ilmoitetaan tuomioistui-
25425: Konkurssi katsotaan alkaneeksi, kun tuo- men asemesta pesänhoitajalle. Valvontakirjel-
25426: mioistuin velallisen tai velkojan hakemuksesta mä voidaan tämän estämättä toimittaa myös
25427: päättää konkurssiin asettamisesta. tuomioistuimelle. Saatavan ilmoittamisesta pe-
25428: Päätökseen tulee merkitä sen antamisen tai sänhoitajalle on soveltuvin osin voimassa, mitä
25429: julistamisen kellonaika. asiakirjan lähettämisestä tuomioistuimelle sää-
25430: Tuomioistuimen on viipymättä ilmoitettava detään.
25431: tarkoitukseen soveltuvalla tavalla konkurssiin Tuomioistuimen on viipymättä ja vähintään
25432: 1993 vp - HE 216 19
25433:
25434: kuukausi ennen määräpäivää julkaistava kuu- Jos valvontakirjelmä ei ole suomen tai ruot-
25435: lutus julkisesta haasteesta virallisessa lehdessä. sin kielellä, pesänhoitajan on huolehdittava
25436: K uulutuksessa on lisäksi mainittava konkurs- siitä, että kirjelmän sisältö tarpeenisin osin
25437: sin alkamispäivä, 35 §:ssä tarkoitettu määräpäi- käännetään jommalle kummalle näistä kielistä.
25438: vä valvontojen riitauttamiselle sekä konkurssi- Kääntämiskustannukset voidaan vähentää vel-
25439: tuomion antamisajankohta, velallisen nimi ja kojalle tulevasta jako-osuudesta, jollei vieraan
25440: kotipaikka, sekä henkilö-, liike- tai yhteisötun- valtion kanssa tehdystä sopimuksesta muuta
25441: nus ja kaupparekisterinumero. Jos velallisen johdu.
25442: nimi tai kotipaikka on muuttunut kahden
25443: konkurssin alkamista edeltäneen vuoden aika-
25444: na, on myös nämä entiset nimet ja kotipaikat 24a§
25445: mainittava. Kuulutuksessa on ilmoitettava Pesänhoitajan on laadittava luettelo, josta
25446: myös pesänhoitajan nimi, osoite ja muut yh- ilmenee kunkin valvotun saatavan määrä ja sen
25447: teystiedot. peruste. Jos saatavalle on vaadittu etuoikeutta,
25448: Tuomioistuin voi lisäksi määrätä, että pesän- luetteloon on merkittävä vaatimuksen peruste
25449: hoitajan on julkaistava kuulutus yhdessä tai sekä se asema maksunsaantijärjestyksessä, mi-
25450: useammassa päivälehdessä. Jos on erityistä kä saatavalle esitetyn etuoikeusvaatimuksen
25451: aihetta, tuomioistuin voi myös määrätä, että mukaan on tuleva. Luettelosta tulee käydä ilmi
25452: pesänhoitajan on julkaistava kuulutus ulko- myös, mitkä saatavat ovat pesänhoitajan käsi-
25453: mailla tarkoitukseen sopivalla tavalla. tyksen mukaan viimesijaisia. Pesänhoitaja voi
25454: esittää luettelossa myös 35 §:ssä tarkoitetut
25455: muistutuksensa valvottuja saatavia vastaan.
25456: 20§ Luettelo on toimitettava tuomioistuimelle
25457: Pesänhoitajan on toimitettava 19 §:ssä tar- sen antamien ohjeiden mukaisesti viimeistään
25458: koitetusta kuulutuksesta ilmoitus velkojille. kaksi viikkoa ennen 35 §:ssä tarkoitettua mää-
25459: Velkojille, jotka ilmeisesti eivät tule saamaan räpäivää.
25460: jako-osuutta pesästä, voidaan ilmoitus jättää Tuomioistuin voi kehottaa pesänhoitajaa te-
25461: toimittamatta. kemään luetteloon tarvittavat korjaukset, lisä-
25462: ykset ja muutokset. Velkojilla on pyynnöstä
25463: 23 § oikeus saada pesänhoitajalla jäljennös luette-
25464: Jos tuom101stuin siirtää konkurssiasian . Josta. Luettelon toimittamisesta voidaan periä
25465: 1 a §:n 2 momentin perusteella toiseen tuomio- kohtuulliset kopio- ja lähetyskulut
25466: istuimeen, pysyvät sen tuomioistuimen mää-
25467: räykset voimassa, josta asia siirretään, kunnes 25 §
25468: asian jatkokäsittelyssä toisin määrätään. Sama Velkoja saa valvoa konkurssissa saatavansa,
25469: on voimassa, kun ylempi tuomioistuin oikeu- jota koskeva velallisen sitoumus tai muu oike-
25470: denkäymiskaaren 10 luvun 29 §:n nojalla siirtää usperuste on syntynyt ennen konkurssin alka-
25471: asian toimivaltaiseen tuomioistuimeen. mista.
25472:
25473: 28 §
25474: 24§ Jos velkoja havaitsee, että hän on valvonnas-
25475: Valvontakirjelmässä on ilmoitettava saata- sa ilmoittanut kokonaan tai osaksi perusteet-
25476: van määrä ja peruste. Valvontakirjelmässä tu- loman saatavan, hänen tulee oikaista valvon-
25477: lee ilmoittaa erikseen vaaditun koron määrä tansa ennen sitä päivää, jona konkurssituomio
25478: sekä se aika, jolta korkoa vaaditaan. Kestovel- annetaan. Velkoja voi 35 §:ssä tarkoitettuun
25479: kasuhteeseen perustuvan saatavan osalta val- määräpäivään mennessä oikaista valvontakir-
25480: vontakirjelmästä tulee käydä ilmi, miltä osin jelmässä olevan selvän virheen tai puutteelli-
25481: saatava kohdistuu konkurssin alkamista edel- suuden. Oikaisemista koskeva ilmoitus tehdään
25482: täneeseen aikaan. Jos velkoja vaatii etuoikeut- tuomioistuimelle ja siitä on toimitettava jäljen-
25483: ta, kirjelmässä on ilmoitettava, mihin vaatimus nös pesänhoitajalle.
25484: perustuu. Valvontakirjelmään on liitettävä jäl-
25485: jennös asiakirjasta, johon velkoja vetoaa. Val-
25486: vontakirjelmässä on mainittava velkojan nimi 30 §
25487: sekä postiosoite ja muut yhteystiedot Velkojan, joka ei ole voinut laillisen esteen
25488: 20 1993 vp - HE 216
25489:
25490: vuoksi valvoa saatavaansa, on ilmoitettava kuin se ei ole selvästi perusteltu tai riitauttaja ei
25491: saatavansa tuomioistuimelle 24 §:n mukaisesti luovu riitautuksestaan. Asia ratkaistaan tällöin
25492: viipymättä ja viimeistään ennen sitä päivää, tuomiolla.
25493: jona konkurssituomio annetaan. Tuomioistuin Jos asianosainen ei ole antanut häneltä pyy-
25494: voi määrätä, että valvonnasta julkaistaan vel- dettyä kirjallista lausumaa, josta ilmenee hänen
25495: kojan kustannuksella virallisessa lehdessä kuu- kantansa pyynnössä esitettyihin kysymyksiin,
25496: lutus, josta ilmenevät saatavan riitauttamista sillä on sama vaikutus kuin jos asianosainen
25497: varten tarpeelliset tiedot, tai että kuulutuksesta olisi jäänyt pois istunnosta.
25498: annetaan velkojan kustannuksella asianasaisille
25499: muutoin tieto. 60 §
25500: Uskottujen miesten on kutsuttava velkojat
25501: 31 § kokoukseen käsittelemään konkurssipesän hal-
25502: Työsuhteesta johtuva saatava, jonka pesän- lintoa koskevia asioita, milloin siihen on aihet-
25503: hoitaja on merkinnyt palkkaturvalain 3 a §:ssä ta. Kutsussa on mainittava kokouksen aika ja
25504: tai merimiesten palkkaturvalain 3 a §:ssä tar- paikka sekä tärkeimmät kokouksessa käsiteltä-
25505: koitettuun luetteloon, on katsottava näin val- vät asiat. Kutsussa on mainittava myös, että
25506: votuksi. poissaolevat velkojat saavat tyytyä läsnäolevien
25507: päätöksiin. Kutsu on julkaistava virallisessa
25508: 35 § lehdessä sekä tarkoitukseen soveltuvassa päivä-
25509: Muistutukset konkurssissa valvottua saata- lehdessä vähintään kaksi viikkoa ennen koko-
25510: vaa vastaan esitetään tuomioistuimelle kirjalli- usta.
25511: sesti sen asettamaan määräpäivään mennessä
25512: (riitautus). Pesänhoitajan velvollisuudesta tehdä
25513: muistutus säädetään 67 a §:ssä. Muistutuksen 62 §
25514: voi tehdä myös velkoja ja velallinen. Mitä Uskotut miehet ovat vaivonnalle varatun
25515: muualla laissa säädetään esiinhuudosta, koskee määräpäivän jälkeen ilman eri määräystä toi-
25516: mainittua määräpäivää. mitsijamiehiä, jollei heille ole myönnetty tehtä-
25517: Muistutuskirjelmässä on ilmoitettava yksilöi- västään vapautusta. Uskottujen miesten hallin-
25518: ty vaatimus, seikat, joihin vaatimus perustuu, toa valvomaan määrätyn henkilön toimikausi
25519: todisteet, jotka riitautuksen käsittelyssä aiotaan jatkuu vastaavasti ilman eri määräystä.
25520: esittää, sekä mitä kullakin todisteelia aiotaan
25521: näyttää toteen. 67 a§
25522: Pesänhoitajan on tarkastettava valvonnat.
25523: 35 a § Jos hän katsoo, että saatava tai sille vaadittu
25524: Riitautuksen käsittely jatkuu noudattaen so- etuoikeus on perusteeton, hänen on tehtävä
25525: veltuvin osin, mitä riita-asian käsittelystä sää- valvonnasta muistutus siten kuin 35 §:ssä sää-
25526: detään. detään.
25527: Riitautusta ei kuitenkaan käsitellä 1 momen- Luettelosta, joka pesänhoitajan on laadittava
25528: tin mukaisesti, jos: valvotuista saatavista, säädetään 24 a §:ssä.
25529: 1) riitautus on selvästi perusteeton; Palkkaturvana maksettavien saatavien selvit-
25530: 2) asia on jo lainvoimaisesti ratkaistu tai sitä tämisestä säädetään palkkaturvalaissa ja meri-
25531: koskeva oikeudenkäynti on ennestään vireillä; miesten palkkaturvalaissa.
25532: 3) riitautus koskee sellaista seikkaa, joka
25533: tuomioistuimen on otettava viran puolesta 83 §
25534: huomioon eikä tuomioistuin pidä asian selvit- Älköön oikeus muuttako tai kumotko niitä
25535: tämiseksi tarpeellisena, että asia käsitellään 1 velkojien päätöksiä, jotka varaston hallintoa
25536: momentin mukaisesti; tai koskevat, paitsi näissä tapauksissa:
25537: 4) yleinen tuomioistuin ei ole asiassa toimi-
25538: valtainen. c) päätös on 59, 71, 71 a, 71 b, 72 tai 73 §:n
25539: vastainen.
25540: 35 b§
25541: Jos riitauttaja on jäänyt pois istunnosta, 84 §
25542: riitautus katsotaan peruutetuksi. Jos valvoja on Jos joku tahtoo moittia velkojainkokouksen
25543: jäänyt pois, valvonta on hylättävä siltä osin päätöstä 83 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa, hä-
25544: 1993 vp- HE 216 21
25545:
25546: nen on tehtävä siitä hakemus tuomioistuimelle saada maksu saatavalleen konkurssipesään
25547: 30 päivän kuluessa päätöksen tekemisestä. Se, kuuluvasta omaisuudesta.
25548: joka ei ole saanut laillista kutsua kokoukseen
25549: eikä ole ollut kokouksessa läsnä, voi tehdä lli §
25550: hakemuksen 30 päivän kuluessa siitä, kun Tässä laissa tarkoitetut ilmoitukset velkojille
25551: hänen voidaan katsoa saaneen tiedon päätök- voidaan toimittaa postitse taikka telekopiota
25552: sestä. Asian vireilläolo ei estä velkojainko- tai sähköpostia käyttäen, jollei ole tarpeen
25553: kouksen päätöksen täytäntöönpanoa, jollei käyttää todisteeilista tiedoksiantotapaa.
25554: tuomioistuin toisin määrää.
25555: Tämä laki tulee voimaan I päivänä joulu-
25556: kuuta I993.
25557: 85 § Jos konkurssiasia on vireillä tämän lain
25558: Velallinen vastaa ennen konkurssin alkua tullessa voimaan, käsitellään konkurssiasia lop-
25559: syntyneestä saatavasta myös sillä omaisuudella, puun aikaisemman lain mukaan toimivaltaises-
25560: jonka velallinen vastaisuudessa saa, jollei vel- sa tuomioistuimessa.
25561: kojan kanssa ole toisin sovittu. Tämän lain säännöksiä saatavien valvonnas-
25562: ta, riitauttamisesta ja riitautusten tutkimisesta,
25563: 94§ konkurssituomion sitovuudesta sekä uskotun
25564: Tuomio velkojien maksuvaatimuksista on miehen ja uskotun miehen hallintoa valvovan
25565: annettava kahden kuukauden kuluessa muistu- henkilön toimikauden jatkumisesta ja pesän-
25566: tuksen tekemiselle varatun määräajan päätty- hoitajan tehtävistä sovelletaan, jos julkista
25567: misestä. Tuomioistuin määrää tuomion anta- haastetta ei ole annettu ennen tämän lain
25568: misajankohdasta samalla kun julkinen haaste voimaantuloa. Jos paikalletulopäivä on lain
25569: annetaan. voimaantulon jälkeen, pidetään yksi esiinhuuto
25570: Jos velkojan maksuvaatimus käsitellään neljä viikkoa paikalletulopäivän jälkeen.
25571: 35 a §:ssä tarkoitetussa taikka erillisessä menet- Aikaisemman lain 84 §:ää sovelletaan, jos sen
25572: telyssä, määrätään tuomiossa velkojan oikeus mukainen moiteaika on päättynyt ennen tämän
25573: maksuun sen suuruiseksi kuin siitä erikseen lain voimaantuloa.
25574: päätetään. Tällä lailla kumottua II §:ää sovelletaan, jos
25575: lainhakuasiassa on annettu päätös ennen I
25576: 96§ päivää joulukuuta I993 tai lainhakua koskeva
25577: Velkojan saatavasta konkurssissa annettu hakemus on toimitettu ulosotonhaltijalle ennen
25578: ratkaisu määrää sen, mikä oikeus velkojalla on mainittua ajankohtaa.
25579: 22 1993 ''P - HE 216
25580:
25581: 2.
25582: Laki
25583: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 1 §:n muuttamisesta
25584:
25585: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . . . .. . .. . .
25586: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä ah01keudessa 30 paivanä huhtikuuta 1986
25587: annetun lain (307/86) 1 §:n 2 momentti seuraavasti:
25588: 1§ käsiteltäviin asioihin. Konkurssiasioihin tätä
25589: lakia sovelletaan siltä osin kuin niin erikseen
25590: Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta rikos- säädetään.
25591: asioihin, lainhuudatus- ja kiinnitysasioihin,
25592: isyyden tunnustamisen hyväksymistä koskeviin Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
25593: asioihin, maksutonta oikeudenkäyntiä koske- kuuta 1993.
25594: viin asioihin eikä merilain (167/39) mukaan
25595:
25596:
25597:
25598:
25599: 3.
25600: Laki
25601: yrityksen saneerauksesta annetun lain 67 §:n muuttamisesta
25602:
25603: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . .
25604: muutetaan yrityksen saneerauksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lam (47/93) 67 §:n
25605: ja 2 momentti, . .
25606: sellaisena kuin niistä on 67 §:n 2 momentti 28 päivänä kesäkuuta 1993 (609/93) annetussa laissa,
25607: seuraavasti:
25608: 67 § sitellään kuitenkin siinä tuomioistuimessa, jos-
25609: Toimivaltainen tuomioistuin sa emoyhtiön saneerausmenettelyä koskeva
25610: asia on vireillä. Jos emoyhtiön saneerausmenet-
25611: Tässä laissa tarkoitettua saneerausmenettelyä telyä koskeva asia tulee vireille myöhemmin,
25612: koskevat asiat käsitellään seuraavissa alioi- voi tytäryhtiön saneerausmenettelyä koskevaa
25613: keuksissa: Ahvenanmaan käräjäoikeus, Espoon asiaa käsittelevä tuomioistuin siirtää asian sii-
25614: käräjäoikeus, Helsingin käräjäoikeus, Joensuun hen tuomioistuimeen, jossa emoyhtiötä koske-
25615: käräjäoikeus, Jyväskylän käräjäoikeus, Kajaa- va asia on vireillä. Jos siirtävän tuomioistuimen
25616: nin käräjäoikeus, Kotkan käräjäoikeus, Kuo- käsiteltävänä on velallista koskeva, saneeraus-
25617: pion käräjäoikeus, Lahden käräjäoikeus, Lap- menettelyn alettua tehty konkurssihakemus,
25618: peenrannan käräjäoikeus, Mikkelin käräjäoi- siirretään myös se sanotun tuomioistuimen
25619: keus Oulun käräjäoikeus, Porin käräjäoikeus, ratkaistavaksi. Vahvistetun saneerausohjelman
25620: Rov~niemen käräjäoikeus, Seinäjoen käräjäoi- oikaisemista, muuttamista tai raukeamista kos-
25621: keus, Tampereen käräjäoikeus, Turun käräjä- kevan asian käsittelee se tuomioistuin, jossa
25622: oikeus, Vaasan käräjäoikeus ja Vantaan kärä- saneerausmenettely oli vireillä. Jos konkurssi-
25623: jäoikeus. Tuomioistuinten tuomiopiireistä näis- hakemusta käsittelevälle tuomioistuimelle teh-
25624: sä asioissa säädetään asetuksella. dään saneeraushakemus, tuomioistuimen on,
25625: Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte- jos se ei ole asiassa toimivaltainen, siirrettävä
25626: lee se l momentissa tarkoitettu tuomioistuin, saneeraushakemus hakijan pyynnöstä toimival-
25627: jonka tuomiopiirissä velallisen hallintoa pää- taiseen tuomioistuimeen.
25628: asiallisesti hoidetaan. Konserniin kuuluvan ty-
25629: täryhtiön saneerausmenettelyä koskeva asia kä-
25630: 1993 ''P - HE 216 23
25631:
25632: Tämä laki tulee voimaan päivänä joulu- lain voimaantuloa, käsitellään asia aikaisem-
25633: kuuta 1993. man lain mukaan toimivaltaisessa tuomiois-
25634: Jos saneeraushakemus on tehty ennen tämän tuimessa.
25635:
25636: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
25637:
25638:
25639: Tasavallan Presidentti
25640: MAUNO KOIVISTO
25641:
25642:
25643:
25644:
25645: Oikeusministeri Hannele Pokka
25646: 24 1993 vp - HE 216
25647:
25648: Liite
25649:
25650:
25651: 1.
25652: Laki
25653: konkurssisäännön muuttamisesta
25654:
25655: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25656: kumotaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkurssisäännön 8, 11, 40, 44, 63 ja 65 §,
25657: sellaisina kuin niistä ovat 11 ja 40 § 3 päivänä joulukuuta 1895 annetussa laissa,
25658: muutetaan 1 §, 13 §:n 1 momentti, 19, 20 ja 23 §, 24 §:n 1 ja 2 momentti, 25 §, 28 §:n 1 momentti,
25659: 30 ja 35, 60 §:n 1 momentti, 62 §, 83 §:n c kohta sekä 84 §:n 1 momentti, 85, 94, 96 ja 111 §,
25660: sellaisina kuin niistä ovat 13 §:n 1 momentti 5 päivänä helmikuuta 1965 annetussa laissa (47/65),
25661: 19§ 19 päivänä maaliskuuta 1954 annetussa laissa (128/54), 20§ 5 päivänä helmikuuta 1926
25662: annetussa laissa (27/26), 24 §:n 1 ja 2 momentti mainitussa 3 päivänä joulukuuta 1895 annetussa
25663: laissa, 25 § ja 28 §:n 1 momentti 7 päivänä toukokuuta 1965 annetussa laissa (246/65), 62 § 31
25664: päivänä tammikuuta 1935 annetussa laissa (62/35), 85 §muutettuna 13 päivänä kesäkuuta 1929 ja
25665: 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetuilla laeilla (242/29 ja 759/91) ja 111 § 7 päivänä heinäkuuta
25666: 1970 annetussa laissa (460170) sekä
25667: lisätään lakiin uusi 1 a-1 e §, mainitulla 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetulla lailla kumotun
25668: 9 §:n tilalle uusi 9 §, 18 §:ään, sellaisena kuin se on 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa
25669: (820/90), uusi 2 momentti sekä lakiin uusi 24 a §, mainitulla 3 päivänä joulukuuta 1895 annetulla
25670: lailla kumotun 31 §:n tilalle uusi 31 § sekä lakiin uusi 35 a, 35 b ja 67 a § seuraavasti:
25671:
25672:
25673: Voimassa oleva laki Ehdotus
25674:
25675: 1§ 1§
25676: Jos velallinen tahtoo velkojillensa yhdellä Konkurssiin asettamista koskeva asia pannaan
25677: kertaa luovuttaa omaisuutensa, taikka velkoja vireille kirjallisella hakemuksella, jonka voi teh-
25678: tahtoo velvoittaa velallista siihen; ilmoittakoon dä velallinen tai velkoja.
25679: itsensä kirjallisesti Raastuvanoikeudessa siinä
25680: kaupungissa tahi Kihlakunnanoikeudessa siinä
25681: paikkakunnassa, missä velallisen pitää tuomio-
25682: istuimen edessä vastata niissä asioissa, jotka
25683: koskevat saamista yleisesti.
25684: Jos ei ole oikeuspäivä, eikä eri virkamiestä
25685: ole asetettuna Oikeuden puolesta kirjoja vas-
25686: taan ottamaan; annettakoon hakemus Oikeu-
25687: den puheenjohtajalle.
25688:
25689: 1a§
25690: (ks. 1 §) Konkurssiin asettamista koskevan asian käsit-
25691: telee se tuomioistuin, jonka tuomiopiirissä on
25692: velallisen yleinen oikeuspaikka. Yhteisöä tai
25693: säätiötä koskevan asian käsittelee se tuomiois-
25694: tuin, jonka tuomiopiirissä yhteisön tai säätiön
25695: hallintoa Suomessa pääasiallisesti hoidetaan. Jos
25696: tämän nojalla ei ole toimivaltaista tuomioistuin-
25697: ta,asian käsittelee se tuomioistuin, jonka tuomio-
25698: piirissä velallisen toimintaa on pääasiassa har-
25699: joitettu tmkka velallisella on omaisuutta tazkka
25700: jossa asian käsittely olosuhteet huomioon ottaen
25701: muuten on tarkoituksenmukaista.
25702: 1993 vp - HE 216 25
25703:
25704: Voimassa oleva laki Ehdotus
25705:
25706: Konserniin kuuluvan tytäryhtiön konkurssia
25707: koskevan asian käsittelee 1 momentissa sääde-
25708: tystä poiketen se tuomioistuin, jossa emoyhtiön
25709: konkurssiasia on vireillä, jollei emo- ja tytäryh-
25710: tiön velkojapiiri ja hallinnon eri/lisyys sekä muut
25711: seikat huomioon ottaen ole tarkoituksenmukais-
25712: ta, että asia käsitellään 1 momentissa tarkoite-
25713: tussa tuomioistuimessa. Jos emoyhtiön konkurs-
25714: siasia tulee vireille myöhemmin, voi tytäryhtiön
25715: konkurssiasiaa käsittelevä tuomioistuin pesän-
25716: hoitajaa kuultuaan siirtää asian siihen tuomiois-
25717: tuimeen, jossa emoyhtiötä koskeva asia on vireil-
25718: lä. Päätökseen, jolla asia on siirretty, ei saa
25719: hakea muutosta valittamalla.
25720: Saneerausmenettelyn aikana tehtävän kon-
25721: kurssihakemuksen käsittelemisestä säädetään
25722: yrityksen saneerauksesta annetussa laissa
25723: (47193).
25724:
25725: 1b §
25726: Konkurssihakemuksessa on ilmoitettava, millä
25727: perusteella tuomioistuin on toimivaltainen, jos
25728: toimivalta ei muutoin ilmene hakemuksesta tai
25729: siihen liitetyistä asiakirjoista.
25730:
25731: 1 c§
25732: Jos tuomiOistuin katsoo, että se ei ole kon-
25733: kurssiin asettamista koskevassa asiassa toimival-
25734: tainen, sen on hakijan pyynnöstä siirrettävä asia
25735: toimivaltaiseen tuomioistuimeen.
25736: Jos tuomioistuin, johon asia on 1 momentin
25737: nojalla siirretty, katsoo, että se ei ole asiassa
25738: toimivaltainen, sen on jätettävä asia tutkimatta.
25739: Päätökseen, jolla asia on 1 momentin nojalla
25740: siirretty, ei saa hakea muutosta valittamalla.
25741:
25742: 1d §
25743: Konkurssiasian käsittelyssä noudatetaan so-
25744: veltuvin osin hakemusasioiden käsittelystä ylei-
25745: sessä alioikeudessa annetun lain ( 307186) sään-
25746: nöksiä, jollei tämän lain säännöksistä muuta
25747: johdu. Mainitun lain 5 §:n 1 momenttia sovelle-
25748: taan kuitenkin vain konkurssiin asettamista sekä
25749: velkojainkokouksen päätöksen moittimista kos-
25750: kevassa asiassa.
25751: Asiassa, joka on pantava vireille haastehake-
25752: muksella, noudatetaan riita-asian käsittelyä kos-
25753: kevia säännöksiä.
25754:
25755: 1e §
25756: Syyttäjällä on oikeus olla virkansa puolesta
25757: läsnä konkurssiasian käsittelyssä, esittää siinä
25758: 4 331165Q
25759: •
25760: 26 1993 vp - HE 216
25761:
25762: Voimassa oleva laki Ehdotus
25763:
25764: kysymyksiä ja tutustua oikeudenkäyntiaineis-
25765: toon.
25766:
25767: 8§
25768: Jos Oikeus tahi sen puheenjohtaja, jolle kon- (kumotaan, ks. 1 c §)
25769: kurssin hakemus on annettu, havaitsee sitä sen-
25770: tähden ei voitavan tutkintoon ottaa, että se on
25771: väärälle tuomioistuimelle tehty, taikka muusta
25772: syystä; kirjoittakoon siitä hakemuskirjan päälle
25773: ja antakoon sen hakijalle takaisin.
25774:
25775: 9§
25776: Konkurssi katsotaan alkaneeksi, kun tuomio-
25777: istuin velallisen tai velkojan hakemuksesta päät-
25778: tää konkurssiin asettamisesta.
25779: Päätökseen tulee merkitä sen antamisen tai
25780: julistamisen kellonaika.
25781: Tuomioistuimen on viipymättä ilmoitettava
25782: tarkoitukseen soveltuvalla tavalla konkurssiin
25783: asettamista koskevassa asiassa antamastaan
25784: päätöksestä asianosaiselle, joka ei ole ollut läsnä
25785: päätöstä annettaessa.
25786: Konkurssin alkamisesta tehtävistä ilmoituksis-
25787: ta säädetään asetuksella.
25788:
25789: 11 §
25790: Lainhaku-asian, joka on ulosotonhaltijan luo- (kumotaan)
25791: na vireillä, lykätköön ulosotonhaltija, kun ilmoi-
25792: tus tehdään siitä että haunalainen on konkurssi-
25793: tilaan pantu, konkurssioikeuteen, ellei velkoja
25794: luovu osattomaksi konkurssipesästä.
25795: Jos ulosotonhaltijan päätös on annettu ennen-
25796: kuin konkurssi on alkanut tahi ilmoitus siitä
25797: tehty, ja jos velallinen sen kautta on velvoitettu
25798: jotakin maksamaan, valitettakoon päätöksestä
25799: siinä järjestyksessä kuin lainhaku-asioille on
25800: säädetty, ja konkurssioikeus, jos saamista siellä
25801: asianmukaisesti valvotaan, määrätköön ainoas-
25802: taan, mikä oikeus luovutettuun omaisuuteen on '
25803: velkojalle tuleva, sen summan mukaan, joksi
25804: saaminen lainvoiman saaneeilo tuomiolla ehkä
25805: määrätään.
25806: Kiinteistölie pannun ulosteon tahi senkaltaisen
25807: määrämaksun sekä panttisaamisen uloshakemi-
25808: sesta kiinteästä omaisuudesta, laivasta tahi lai-
25809: vassa olevasta tavarasta olkoon voimassa mitä
25810: JO §:n 3 momentissa on sanottu.
25811:
25812: 13§ 13§
25813: Kun velallinen on tehnyt omaisuuden luo- Kun velallinen asetetaan konkurssiin, tuomio-
25814: vuttamista koskevan hakemuksen tai oikeus on istuin määrää samalla ajankohdan velkojainkuu-
25815: velkojan hakemuksesta päättänyt omaisuuden lustelulle. Ve/kojainkuulustelu on pidettävä kuu-
25816: 1993 vp - HE 216 27
25817:
25818: Voimassa oleva laki Ehdotus
25819:
25820: luovutettavaksi, on oikeuden tai sen puheen- kauden kuluessa konkurssin alkamisesta. Jos
25821: johtajan määrättävä pidettäväksi kuulustelu konkurssipesän laatu tai laajuus sitä edellyttää,
25822: asiassa, kihlakunnanoikeudessa kolmen ja raas- voidaan kuulustelu määrätä pidettäväksi myö-
25823: tuvanoikeudessa kahden viikon kuluessa, ja kut- hempänäkin ajankohtana. Velkojainkuulusteluun
25824: suttava siihen velallinen, jos hän maassa oles- kutsutaan velallinen ja suurimpien saatavien
25825: kelee, sekä hänen puolisonsa, mikäli se katso- velkojat. Velkoja voi esittää lausumansa velko-
25826: taan tarpeelliseksi, niin myös ne tunnetut vel- jainkuulustelussa käsiteltävistä asioista myös
25827: kojat, jotka hankaluudetta voivat kutsun saa- kirjallisesti. Kutsun velkojil/e toimittaa pesänhoi-
25828: da, lähinnä ne, joilla on suurehkoja saatavia taja. Kuulustelussa tulee olla käsillä velallisen
25829: ilman tiettyä etuoikeutta. Myös virallinen syyt- varoista ja veloista laadittu luettelo. Jos luettelo
25830: täjä on kutsuttava kuulusteluun. Puheenjohtaja ei ole valmistunut velkojainkuulusteluun mennes-
25831: pitäköön lisäksi huolen siitä, että kuulustelussa sä tai siihen on muuten erityisiä syitä, velkojain-
25832: on käsillä velallisen varoista ja veloista laadittu kuulustelua voidaan lykätä.
25833: luettelo sekä todistus hänen holhoustoimistaan
25834: ja, kun kiinteää omaisuutta luovutetaan, sitä
25835: koskeva rasitustodistus.
25836:
25837:
25838: 18 §
25839:
25840: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta vangitse-
25841: mista koskevasta päätöksestä ei saa valittaa.
25842: Vangittu saa kuitenkin ilman määräaikaa kan-
25843: nella päätöksestä. Kantelu on käsiteltävä kiireel-
25844: lisenä.
25845:
25846: 19 § 19 §
25847: Kun velallisen kuulustelu on to1m1tettu, Kun velkojainkuulustelu on toimitettu, tuo-
25848: päättäköön oikeus, vaikkei velallinen vielä olisi mioistuimen tulee julkisella haasteella kutsua
25849: täyttänytkään valantekovelvollisuuttaan, julki- velkojat ilmoittamaan tuomioistuimen asetta-
25850: sella haasteena kutsua kaikki velkojat määrät- maan määräpäivään mennessä kirjallisesti saa-
25851: tynä päivänä vähintään kahden ja enintään tavansa tuomioistuimelle ( v a 1v on ta kirje 1-
25852: neljän tai, milloin erityiset asianhaarat välttä- mä ). Haasteessa on mainittava, että jos velkoja
25853: mättömästi vaativat pitempää aikaa, viimeis- laiminlyö valvoa saatavansa siten kuin tässä
25854: tään kuuden kuukauden perästä, ennen kello laissa säädetään, hän menettää oikeutensa saada
25855: kahtatoista, tulemaan oikeuteen saapuville ja maksun konkurssipesän varoista. Mitä tässä tai
25856: saatavansa niin ilmoittamaan ja valvomaan, muussa laissa säädetään paikalletulopäivästä,
25857: kuin jäljempänä säädetään, uhalla että muuten koskee mainittua määräpäivää.
25858: menettävät oikeutensa saada maksun luovute- Tuomioistuin voi pesänhoitajaa kuultuaan
25859: tuista varoista. Oikeuden toimesta on tämä määrätä, että saatavat ilmoitetaan tuomioistui-
25860: haaste, jossa on mainittava konkurssin alka- men asemesta pesänhoitajalle. Valvontakirjelmä
25861: mispäivä, pantava heti oikeuden ovelle ja jul- voidaan tämän estämättä toimittaa myös tuo-
25862: kaistava kolme kertaa virallisessa lehdessä, mioistuimelle. Saatavan ilmoittamisesta pesän-
25863: kolmannen kerran viimeistään kuukautta en- hoitajalle on soveltuvin osin voimassa, mitä
25864: nen paikalletulopäivää. asiakirjan lähettämisestä tuomioistuimelle sääde-
25865: tään.
25866: Tuomioistuimen on viipymättä ja vähintään
25867: kuukausi ennen määräpäivää julkaistava kuulu-
25868: tus julkisesta haasteesta virallisessa lehdessä.
25869: Kuulutuksessa on lisäksi mainittava konkurssin
25870: alkamispäivä, 35 §:ssä tarkoitettu määräpäivä
25871: valvontojen riitauttamiselle sekä konkurssituo-
25872: 28 1993 vp - HE 216
25873:
25874: Voimassa oleva laki Ehdotus
25875:
25876: mion antamisajankohta, velallisen nimi ja koti-
25877: paikka, sekä henkilö-, liike- tai yhteisötunnus ja
25878: kaupparekisterinumero. Jos velallisen nimi tai
25879: kotipaikka on muuttunut kahden konkurssin
25880: alkamista edeltäneen vuoden aikana, on myös
25881: nämä entiset nimet ja kotipaikat mainittava.
25882: Kuulutuksessa on ilmoitettava myös pesänhoita-
25883: jan nimi, osoite ja muut yhteystiedot.
25884: Tuomioistuin voi lisäksi määrätä, että pesän-
25885: hoitajan on julkaistava kuulutus yhdessä tai
25886: useammassa päivälehdessä. Jos on erityistä ai-
25887: hetta, tuomioistuin voi myös määrätä, että pe-
25888: sänhoitajan on julkaistava kuulutus ulkomailla
25889: tarkoitukseen sopivalla tavalla.
25890:
25891:
25892: 20 § 20 §
25893: Oikeuden tulee antamastansa julkisesta haas- Pesänhoitajan on toimitettava 19 §:ssä tarkoi-
25894: teesta tehdä ilmoitus asianomaiselle maaherral- tetusta kuulutuksesta ilmoitus velkojille.
25895: le, ulosotonhaltijalle, syyttäjälle ja yleisille ylös- Velkojille, jotka ilmeisesti eivät tule saamaan
25896: kantomiehille, jota paitsi kaikkien ilmoitettujen, jako-osuutta pesästä, voidaan ilmoitus jättää
25897: kotimaisteri ja ulkomaisten velkojain tulee siitä toimittamatta.
25898: saada tieto erityisten ilmoitusten kautta, jotka
25899: on mahdollisimman pian ja viimeistään kah-
25900: denkymmenen päivän kuluessa julkisen haas-
25901: teen antamisesta sisäänkirjoitetuissa kirjeissä
25902: postitse lähetettävä heille.
25903:
25904: 23 § 23 §
25905: Jos joku katsoo sen Ali-oikeuden, joka on Jos tuomioistuin siirtää konkurssiasian 1 a §:n
25906: konkurssihakemuksen tutkittavakseen ottanut, 2 momentin perusteella toiseen tuomioistuimeen,
25907: siihen sopimattomaksi, ajakoon hän asiansa pysyvät sen tuomioistuimen määräykset voimas-
25908: valituksen kautta Hovioikeudessa; ja luetta- sa, josta asia siirretään, kunnes asian jatkokä-
25909: kaan valitusaika siitä päivästä, jona julkinen sittelyssä toisin määrätään. Sama on voimassa,
25910: haasto julkisissa sanomalehdissä ensi kerran kun ylempi tuomioistuin oikeudenkäymiskaaren
25911: kuulutettiin. Älköön sellaista valitusta sittem- JO luvun 29 §:n nojalla siirtää asian toimivaltai-
25912: min tehtäkö taikka asian menoa sillä viivytet- seen tuomioistuimeen.
25913: täkö.
25914: Jos Hovi-oikeus katsoo hakemuksen kuulu-
25915: vaksi toisen Ali-oikeuden toimialaan, lykät-
25916: köön asian sinne ja antakoon siitä tiedon sille
25917: Ali-oikeudelle, joka sen on tutkittavaksensa
25918: ottanut. Jos ei paikalletulopäivä vielä ole
25919: esissä; pitäköön viimeksimainitun Alioikeuden
25920: puheenjohtaja heti siitä tointa, että haasto
25921: otetaan Oikeuden ovelta pois ja kuulutus sen
25922: peruuttamisesta julkisiin sanomalehtiin pan-
25923: naan; lähetettäköön myös Hovi-oikeuden pää-
25924: töksen ynnä kaikkien asiaan kuuluvain kirjain
25925: kanssa siihen toiseen Ali-oikeuteen; ja otetta-
25926: koon konkurssi siellä, katsomatta siihen, mitä
25927: sen suhteen ennen on tehty, uudelleen käsite!-
25928: 1993 ''P - HE 216 29
25929:
25930: Voimassa oleva laki Ehdotus
25931:
25932: täväksi. Jos paikalletulopäivä on jo mennyt
25933: ohitse, pitää sen Oikeuden, joka ensin on asiaa
25934: käsitellyt, lykätä se enempää käyttelemistä var-
25935: ten sille Oikeudelle, jonka Hovi-oikeus on
25936: määrännyt, ja sinne lähettää asiakirjat ynnä sen
25937: pöytäkirjan kanssa, joka jo on kirjoitettu.
25938:
25939: 24 § 24§
25940: Paikalletulo-päivänä, joksi velallinen on kut- Valvontakirjelmässä on ilmoitettava saatavan
25941: suttava itse saapuville tulemaan, luettakoon määrä ja peruste. Valvontakirjelmässä tulee il-
25942: Oikeus julki velallisen hakemuksen tahi, jos moittaa erikseen vaaditun koron määrä sekä se
25943: hänen omaisuutensa velkojan vaatimuksesta aika, jolta korkoa vaaditaan. Kestovelkasuhtee-
25944: luovutetaan, päätöksen siitä, niin myös muut seen perustuvan saatavan osalta valvontakirjel-
25945: asiakirjat, joista velkojat voivat saada tarpeel- mästä tulee käydä ilmi, miltä osin saatava
25946: lista tietoa asiasta. Sitten ilmoittakoon jokai- kohdistuu konkurssin alkamista edeltäneeseen
25947: nen velkoja kirjallisesti saatavansa ja sen oi- aikaan. Jos velkoja vaatii etuoikeutta, kirjelmäs-
25948: keuden, jota hän itsellensä vaatii; antakoon sä on ilmoitettava, mihin vaatimus perustuu.
25949: myös sisään ne asiakirjat, joihin hän vaatimuk- Valvontakirjelmään on liitettävä jäljennös asia-
25950: sensa perustaa. Vähävaraisilla asianomistajilla, kirjasta, johon velkoja vetoaa. Valvontakirjel-
25951: jotka eivät itse osaa kirjoittaa, olkoon kuiten- mässä on mainittava velkojan nimi sekä pos-
25952: kin lupa ilmoittaa saatavansa suullisesti. tiosoite ja muut yhteystiedot.
25953: Jos velkoja tahtoo ennen paikalletulo-päivää Jos valvontakirjelmä ei ole suomen tai ruotsin
25954: antaa tahi lähettää hakemuksensa ja asiakirjan- kielellä, pesänhoitajan on huolehdittava siitä,
25955: sa Oikeuteen, saakoon sen tehdä; ja antakoon että kirjelmän sisältö tarpeellisin osin käänne-
25956: Oikeus paikalletulopäivänä asianomaisten riita- tään jommalle kummalle näistä kielistä. Kään-
25957: puolten saada tiedon niistä asiakirjoista, jotka tämiskustannukset voidaan vähentää velkojalle
25958: ennen ovat sisään tulleet. tulevasta jako-osuudesta, jollei vieraan valtion
25959: kanssa tehdystä sopimuksesta muuta johdu.
25960:
25961:
25962: 24 a §
25963: Pesänhoitajan on laadittava luettelo, josta
25964: ilmenee kunkin valvotun saatavan määrä ja
25965: peruste. Jos saatavalle on vaadittu etuoikeutta,
25966: luetteloon on merkittävä vaatimuksen peruste
25967: sekä se asema maksunsaantijärjestyksessä, joka
25968: saalavalle esitetyn etuoikeusvaatimuksen mu-
25969: kaan on tuleva. Luettelosta tulee käydä ilmi
25970: myös, mitkä saatavat ovat pesänhoitajan käsi-
25971: tyksen mukaan viimesijaisia. Pesänhoitaja voi
25972: esittää luettelossa myös 35 §:ssä tarkoitetut
25973: muistutuksensa valvottuja saatavia vastaan.
25974: Luettelo on toimitettava tuomioistuimelle sen
25975: antamien ohjeiden mukaisesti viimeistään kaksi
25976: viikkoa ennen 35 §:ssä tarkoitettua määräpäi-
25977: vää. Tuomioistuin voi kehottaa pesänhoitajaa
25978: tekemään luetteloon tarvittavat korjaukset, li-
25979: säykset ja muutokset.
25980: Velkojilla on pyynnöstä oikeus saada pesän-
25981: hoitajalta jäljennös luettelosta. Luettelon toimit-
25982: tamisesta voidaan periä kohtuulliset kopio- ja
25983: lähetyskulut.
25984: 30 1993 vp - HE 216
25985:
25986: Voimassa oleva laki Ehdotus
25987:
25988: 25 § 25 §
25989: Velkoja saa valvoa konkurssissa saatavansa, Velkoja saa valvoa konkurssissa saatavansa,
25990: jota koskeva velallisen sitoumus tai muu oike- jota koskeva velallisen sitoumus tai muu oi-
25991: usperuste on syntynyt, ennen kuin velallinen keusperuste on syntynyt ennen konkurssin alka-
25992: antoi tuomioistuimelle tai sen puheenjohtajalle mista.
25993: konkurssihakemuksen tai tuomioistuin velko-
25994: jan hakemuksesta teki päätöksen velallisen
25995: omaisuuden luovuttamisesta konkurssiin.
25996:
25997: 28 § 28 §
25998: Jos velkoja havaitsee, että hän on valvonnas- Jos velkoja havaitsee, että hän on valvonnas-
25999: sa ilmoittanut kokonaan tai osaksi perusteet- sa ilmoittanut kokonaan tai osaksi perusteet-
26000: toman saatavan, hänen tulee ennen konkurssi- toman saatavan, hänen tulee oikaista valvon-
26001: tuomion antamista oikaista valvontansa. taosa ennen sitä päivää, jona konkurssituomio
26002: annetaan. Velkoja voi 35 §:ssä tarkoitettuun
26003: määräpäivään mennessä oikaista valvontakirjel-
26004: mässä olevan selvän virheen tai puutteellisuuden.
26005: Oikaisemista koskeva ilmoitus tehdään tuomio-
26006: istuimelle ja siitä on toimitettava jäljennös pe-
26007: sänhoitajalle.
26008:
26009:
26010: 30 § 30 §
26011: Jos velkoja on paikalletulo-päivänä jäänyt Velkojan, joka ei ole voinut laillisen esteen
26012: pois ja hän sitten, esiinhuutoa pidettäessä, voi vuoksi valvoa saatavaansa, on ilmoitettava saa-
26013: näyttää itsellänsä sinä päivänä olleen laillisen tavansa tuomioistuimelle 24 §:n mukaisesti vii-
26014: esteen eikä saattaneensa sitä Oikeudelle ilmoit- pymättä ja viimeistään ennen sitä päivää, jona
26015: taa; silloin ajakoon hän asiatansa, niinkuin jos konkurssituomio annetaan. Tuomioistuin voi
26016: paikalletulo-päivänä olisi saapuville tullut. määrätä, että valvonnasta julkaistaan velkojan
26017: kustannuksella virallisessa lehdessä kuulutus,
26018: josta ilmenevät saatavan riitauttamista varten
26019: tarpeelliset tiedot, tai että kuulutuksesta anne-
26020: taan velkojan kustannuksella asianasaisille muu-
26021: toin tieto.
26022:
26023: 31 §
26024: Työsuhteesta johtuva saatava, jonka pesänhoi-
26025: taja on merkinnyt palkkaturvalain 3 a §:ssä tai
26026: merimiesten palkkaturvalain 3 a §:ssä tarkoitet-
26027: tuun luetteloon, on katsottava näin valvotuksi.
26028: 35 §
26029: Sen paikalletulo-päivän perästä, joka julki- 35 §
26030: sessa haastossa on määrättynä ollut, on oikeu- Muistutukset konkurssissa valvottua saatavaa
26031: denkäymisen lopettamista varten Raastuvanoi- vastaan esitetään tuomioistuimelle kirjallisesti
26032: keudessa pidettävä kaksi esiinhuutoa, ensimäi- sen asettamaan määräpäivään mennessä ( ri i-
26033: nen kolme viikkoa sanotun päivän jälkeen ja ta utu s). Pesänhoitajan velvollisuudesta tehdä
26034: toinen kaksi viikkoa ensimäisen perästä. Kih- muistutus säädetään 67 a §:ssä. Muistutuksen
26035: lakunnanoikeudessa pidetään ainoastaan yksi voi tehdä myös velkoja ja velallinen. Mitä
26036: huuto neljä viikkoa paikalletulo-päivän jäl- muualla laissa säädetään esiinhuudosta, koskee
26037: keen. mainittua määräpäivää.
26038: Näissä esiinhuudoissa lausukoot asianomis-
26039: tajat toisiansa vastaan mitä oikeutensa valvo- Muis-tutuskirjelmässä on ilmoitettava yksilöity
26040: vaatimus, seikat, joihin vaatimus perustuu, todis-
26041: 1993 vp - HE 216 31
26042:
26043: Voimassa oleva laki Ehdotus
26044:
26045: miseksi pitävät tarpeellisena ja esiintuokoot teet, jotka riitautuksen käsittelyssä aiotaan esit-
26046: kaikki ne todistukset, joita käyttää tahtovat. tää, sekä mitä kullakin todisteella aiotaan näyt-
26047: Jos Kihlakunnanoikeuteen vedetty konkurs- tää toteen.
26048: si-asia on semmoinen, että sen käytteleminen
26049: saattaa ilman erityistä huutopäivättä päättyä,
26050: olkoon se luvallista.
26051: Jos asianomistaja pyytää esiinhuudolle vii-
26052: vähdysaikaa ja siihen näyttää otollisen syyn;
26053: saakoon Oikeus myönnyttää semmoisen viiväh-
26054: dysajan, kuitenkaan ei kauemmaksi kuin vält-
26055: tämätöntä on. Jos jonkun asianomistajan oi-
26056: keuden selvittämiseksi tarvitaan enempää kuu-
26057: lustusta, käyköön sen kanssa niinkuin 96 §:ssä
26058: sanotaan.
26059:
26060: 35 a §
26061: Riitautuksen käsittely jatkuu noudattaen so-
26062: veltuvin osin, mitä riita-asian käsittelystä sääde-
26063: tään.
26064: Riitautusta ei kuitenkaan käsitellä 1 momentin
26065: mukaisesti, jos:
26066: 1) riitautus on selvästi perusteeton;
26067: 2) asia on jo lainvoimaisesti ratkaistu toi sitä
26068: koskeva oikeudenkäynti on ennestään vireillä;
26069: 3) riitautus koskee sellaista seikkaa, joka
26070: tuomioistuimen on otettava viran puolesta huo-
26071: mioon eikä tuomioistuin pidä asian selvittämi-
26072: seksi tarpeellisena, että asia käsitellään 1 mo-
26073: mentin mukaisesti; tai
26074: 4) yleinen tuomioistuin ei ole asiassa toimi-
26075: valtainen.
26076:
26077: 35 b §
26078: Jos riitauttaja on jäänyt pois istunnosta,
26079: riitautus katsotaan peruutetuksi. Jos valvoja on
26080: jäänyt pois, valvonta on hylättävä siltä osin kuin
26081: se ei ole selvästi perusteltu tai riitauttaja ei luovu
26082: riitautuksestaan. Asia ratkaistaan tällöin tuomi-
26083: olla.
26084: Jos asianosainen ei ole antanut häneltä pyy-
26085: dettyä kirjallista lausumaa, josta ilmenee hänen
26086: kantansa pyynnössä esitettyihin kysymyksiin,
26087: sillä on sama vaikutus kuin jos asianosainen olisi
26088: jäänyt pois istunnosta.
26089:
26090: 40 § 40 §
26091: Jos velallinen konkurssin alussa, sen mukaan (kumotaan)
26092: kuin Ulosottolain 7 luvun JO §:ssä säädetään, on
26093: matkustamiskiellon rikkomisesta vankeudessa;
26094: lasketrakoon hänet sieltä irti, sittenkuin on
26095: vaialiansa pesänkiljoituksen vahvistanut; ja ol-
26096: koon muuten hänen noudatettavansa mitä edellä
26097: 39 §:ssä on sanottu.
26098: 32 1993 vp - HE 216
26099:
26100: Voimassa oleva laki Ehdotus
26101:
26102: 44§ 44 §
26103: Jos virka- tahi palvelusmiehen omaisuus kon- (kumotaan)
26104: kursiin luovutetaan, pidätettäköön hän välttä-
26105: mättömästi virkansa tahi palveluksensa toimitta-
26106: misesta, kunnes pesänkirjoituksen on vaialiansa
26107: vahvistanut, ja sillä virastolla, jonka alle hän
26108: kuuluu, olkoon valta määrätä, voidaanko häntä
26109: sen perästä laskea virkaansa toimittamaan kon-
26110: kurssin aikana. Sittenkuin asia on ensimmäisessä
26111: oikeudessa lopullisesti ratkaistu, älköön häntä
26112: kieliettäkö jällensä rupeamasta virkaansa toimit-
26113: tamaan, jollei sitä sentähden katsota tarpeelli-
26114: seksi, että häntä on edesvastaukseen vaadittu,
26115: jossa tapauksessa on odotettava sen kysymyksen
26116: päättymistä.
26117:
26118: 60 § 60 §
26119: Jos uskotut miehet pitävät tarpeellisena Uskoitujen miesten on kutsuttava velkojat
26120: kuulla velkojia jostakin konkurssitavarastoon kokoukseen käsittelemään konkurssipesän hallin-
26121: tahi sen hallintoon koskevasta asiasta; kutsu- toa koskevia asioita, milloin siihen on aihetta.
26122: koot heidät kokoon vissiksi ajaksi ja vissiin Kutsussa on mainittava kokouksen aika ja paik-
26123: paikkaan, joka on julkisissa sanomalehdissä ja ka sekä tarkeimmät kokouksessa käsiteltävät
26124: muussa sillä paikkaa ulostulevassa sanomaleh- asiat. Kutsussa on mainittava myös, että poissa-
26125: dessä ilmoitettava kolme kertaa, ensimmäinen olevat velkojat saavat tyytyä läsnäolevien pää-
26126: kerta vähintäänkin neljätoista päivää ennen töksiin. Kutsu on julkaistava virallisessa lehdessä
26127: kokoontuiolle määrättyä päivää; ja on kuulu- sekä tarkoitukseen soveltuvassa päivälehdessä
26128: tukseen myöskin pantava, mitkä tärkeämmät vähintään kaksi viikkoa ennen kokousta.
26129: asiat silloin tulevat keskusteltaviksi, sekä että
26130: poissaolevat velkojat saavat tyytyä läsnäolevien
26131: päätöksiin.
26132:
26133:
26134: 62 § 62 §
26135: Sittenkuin velkojat ovat paikalletulopäivänä Uskotut miehet ovat vaivonnalle varatun mää-
26136: valvoneet saamisensa, valitkoon he toimitsija- räpäivän jälkeen ilman eri määräystä toimitsija-
26137: miehiä, yhden tai useampia, sen mukaan kuin miehiä, jollei heille ole myönnetty vapautusta
26138: oikeus tarpeelliseksi katsoo, ja antakoot siitä tehtävästään. Uskottujen miesten hallintoa val-
26139: oikeudelle tiedon. Määräyksen toimitsijamiehil- vomaan määrätyn henkilön toimikausi jatkuu
26140: le antakoon oikeus. vastaavasti ilman eri määräystä.
26141: Soveltuvin kohdin noudatettakoon niin
26142: ikään, mitä 52 §:ssä on säädetty.
26143:
26144: 63 § 63 §
26145: A"lköön velkoja, joka uskotuksi mieheksi tahi (kumotaan)
26146: toimitsiamieheksi on valittu, kieltäytykö tästä
26147: toimesta, ellei siihen näytä otollista syytä taikka
26148: sano itseänsä ulos osallisuudesta konkurssitava-
26149: rastoon.
26150:
26151: 65 § 65 §
26152: Kun toimitsiamiehet ovat Oikeudelta saaneet (kumotaan)
26153: määräyksen, pitää heidän heti uskotuilta miehil-
26154: 1993 vp - HE 216 33
26155:
26156: Voimassa oleva laki Ehdotus
26157:
26158: tä vaatia tili pesän tilasta ja heidän hallinnosta;
26159: ottaa omaisuus haltuunsa ja hoitaa kaikki ne
26160: asiat, jotka koskevat velkojain yhteistä oikeutta
26161: ja parasta. Jos uskotut miehet tenäävät tehdä
26162: tämänlaista tiliä; vaatikoon heitä Oikeus siihen.
26163: Jos se, joka toimitsiamieheksi nimitetään, ennen
26164: on ollut uskottuna miehenä; tehköön hänkin
26165: velkojille tilin niinkuin nyt on sanottu.
26166: Jos eivät velkojat tahi toimitsiamiehet tahdo
26167: hyväksyä uskottujen miesten antamaa tilintekoa,
26168: haastettakoon sen moittimista varten konkurssi-
26169: oikeuteen, kolmen kuukauden kuluessa siitä kuin
26170: tilinteko vastaan otettiin.
26171:
26172: 67 a §
26173: Pesänhoitajan on tarkastettava valvonnat. Jos
26174: hän katsoo, että saatava tai sille vaadittu etuoi-
26175: keus on perusteeton, hänen on tehtävä valvon-
26176: nasta muistutus siten kuin 35 §:ssä säädetään.
26177: Luettelosta, joka pesänhoitajan on laadittava
26178: valvotuista saatavista, säädetään 24 a §:ssä.
26179: Palkkaturvana maksettavien saatavien selvit-
26180: tämisestä säädetään palkkaturvalaissa ja meri-
26181: miesten palkkaturvalaissa.
26182:
26183: 83 § 83 §
26184: Älköön Oikeus muuttako tahi kumotko niitä Älköön oikeus muuttako tai kumotko niitä
26185: velkojien päätöksiä, jotka varaston hallintoa velkojien päätöksiä, jotka varaston hallintoa
26186: koskevat, paitsi näissä tapauksissa: koskevat, paitsi näissä tapauksissa:
26187:
26188: c) jos päätös sotii 59, 71, 72 ja 73 §:iä c) päätös on 59, 71, 71 a, 71 b, 72 tai 73§:n
26189: vastaan. vastainen.
26190:
26191: 84 § 84 §
26192: Jos joku tahtoo nnssa tapauksissa, jotka Jos joku tahtoo moittia velkojainkokouksen
26193: 83 §:ssä mainitut ovat, valittaa velkojien pää- päätöstä 83 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa, hä-
26194: töksestä, ilmoittakoon sen Oikeudelle, kaupun- nen on tehtävä siitä hakemus tuomioistuimelle 30
26195: gissa neljäntoista päivän kuluessa ja maalla päivän kuluessa päätöksen tekemisestä. Se, joka
26196: viimeistään niissä käräjissä, jotka lähinnä pide- ei ole saanut laillista kutsua kokoukseen eikä ole
26197: tään yhden kuukauden perästä, sen jälkeen ollut kokouksessa läsnä, voi tehdä hakemuksen
26198: kuin päätös siitä tunnetuksi tuli; ja Oikeudelle 30 päivän kuluessa siitä, kun hänen voidaan
26199: kuulukoon, sittenkuin asianomaisia on kuulus- katsoa saaneen tiedon päätöksestä. Asian vireil-
26200: teltu, valituksesta asiahaarain mukaan lauseen- läolo ei estä velkojainkokouksen päätöksen täy-
26201: sa antaa. Velkojien päätös käyköön kuitenkin täntöönpanoa, jollei tuomioistuin toisin määrää.
26202: täytäntöön, joll'ei kieltoa sitä vastaan tule
26203: Oikeudesta väliin.
26204:
26205:
26206: 85 § 85 §
26207: Jolleivät velkojat suostu vapauttamaan velal- Velallinen vastaa ennen konkurssin alkua syn-
26208: lista maksamasta osaa hänen velastaan ja jollei tyneestä saatavasta myös sillä omaisuudella,
26209: luovutettu omaisuus riitä kaikkien niiden saa- jonka velallinen vastaisuudessa saa, jollei velko-
26210: jan kanssa ole toisin sovittu.
26211: 5 331165Q
26212: 34 1993 vp - HE 216
26213:
26214: Vobnassa oleva laki Ehdotus
26215:
26216: misten suorittamiseen, jotka konkurssissa on
26217: ilmoitettu ja hyväksytty, on velkojilla valta
26218: ottaa puuttuva osa siitä omaisuudesta, jonka
26219: velallinen vastaisuudessa saa. Velkoja, joka
26220: laiminlyömisen kautta on menettänyt osalli-
26221: suusoikeutensa konkurssipesään, saa sen estä-
26222: mättä vastaisuudessa saamisensa maksun velal-
26223: lisen varoista, jos saaminen on muutoin lailli-
26224: nen. Jos konkurssissa saapuvilla olevat velkojat
26225: myöntävät velalliselle velan maksamisen helpo~
26226: tusta, hän saa yhtäläisen helpotuksen myös
26227: poissaolleiden velkojien saamisista.
26228: Jos konkurssissa valvottua saamista on vaa-
26229: dittu peräytymään takaisinsaannista konkurssi-
26230: pesään annetussa laissa säädetyillä perusteilla
26231: ja saamisvaade on sen johdosta kokonaan tai
26232: osaksi hylätty, on näin ratkaistu vain, mikä
26233: oikeus saamisella on siinä konkurssissa.
26234: Saamisesta, joka on konkurssissa hyväksytty
26235: tai jota on saatettu konkurssissa valvoa, äl-
26236: köön velallinen olko velvollinen tekemään sel-
26237: ·laista valaa, kuin ulosottolain 3 luvun 33 §:ssä
26238: sanotaan, jollei velkoja näytä perusteellista
26239: syytä, että velallinen salaa varoja, jotka hän on
26240: konkurssin jälkeen saanut ja jotka ovat velan
26241: maksuun käytettävät. Muutoin noudatetta-
26242: koon ulosottolain säännöksiä siitä, mitä ulos-
26243: mittauksesta saa erottaa, myöskin sellaiseen
26244: velkaan nähden, joka on syntynyt ennen kon-
26245: kurssia.
26246:
26247: 94 § 94 §
26248: Jos ei mitään suostumusta ole tehty, niin Tuomio velkojien maksuvaatimuksista on an-
26249: pitää, kirjeenvaihdon loputtua, tuomio velkoji- nettava kahden kuukauden kuluessa muistutuk-
26250: en vaatimuksista ja velallisen vastaisesta mak- sen tekemiselle varatun määräajan päättymises-
26251: suvelvollisuudesta viipymättä ja viimeistäänkin tä. Tuomioistuin määrää tuomion antamisajan-
26252: kahdessa kuukaudessa sen jälkeen annettaman kohdasta samalla kun julkinen haaste annetaan.
26253: vissinä päivänä, joka pitää oleman asianomis- Jos velkojan maksuvaatimus käsitellään
26254: tajille viimeisessä huutotilaisuudessa ilmoitettu- 35 a §:ssä tarkoitetussa taikka erillisessä menet-
26255: na ja myöskin, niin pian kuin mahdollista on, telyssä, määrätään tuomiossa velkojan oikeus
26256: sanomalehdissä kuulutettuna. maksuun sen suuruiseksi kuin siitä erikseen
26257: päätetään.
26258:
26259: 96 § 96 §
26260: Jos jonkun velkojan vaatimusta vastaan Velkajan saatavasta konkurssissa annettu rat-
26261: muistutus tehdään, josta riitamiehiä tahi todis- kaisu määrää sen, mikä oikeus veikajalla on
26262: tajia kuultaman taikka muuta toteen näyttöä saada maksu saa/avalleen konkurssipesään kuu-
26263: esiintuolaman pitää, sittenkuin huudot ovat luvasta omaisuudesta.
26264: tapahtuneet; riideltäköön siitä eriksensä, ilman
26265: että konkurssin loppua sentähden viivyttää
26266: saadaan; ja vahvistakoon, Oikeus semmoisen
26267: velkojan maksuoikeuden siltä summalta, joka
26268: 1993 vp - HE 216 35
26269:
26270: Voimassa oleva laki Ehdotus
26271:
26272: tuomion kautta siinä erinäisessä riidassa mää-
26273: rätyksi tulee.
26274: Sama laki olkoon, milloin velkojan vaatimus
26275: on toisen Oikeuden tutkinnon varassa.
26276:
26277: 111 § 111 §
26278: Jos kihlakunnanoikeudelta pyydetään velal- Tässä laissa tarkoitetut ilmoitukset velkojille
26279: lisen veivoittamista luovuttamaan omaisuuten- voidaan toimittaa postitse taikka telekopiota tai
26280: sa eikä käräjiä pidetä kolmen viikon kuluessa sähköpostia käyttäen, jollei ole tarpeen käyttää
26281: pyynnön esittämisestä lukien, on hakijan vaa- todisteeilista tiedoksiantotapaa.
26282: timuksesta määrättävä pidettäviksi välikäräjät
26283: velallisen kuulustamista varten hakemuksen
26284: johdosta.
26285: Milloin konkurssiasian muuta käsittelyä tai
26286: asian ratkaisua varten olisi lain mukaan mää-
26287: rättävä välikäräjät, saadaan asia velkojan suos-
26288: tumuksella lykätä seuraavaan varsinaisten kä-
26289: räjien yleiseen istuntoon.
26290:
26291: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
26292: 1993.
26293: Jos konkurssiasia on vireillä iämän lain tul-
26294: lessa voimaan, käsitellään konkurssiasia loppuun
26295: aikaisemman lain mukaan toimivaltaisessa tuo-
26296: mioistuimessa.
26297: Tämän lain säännöksiä saatavien valvonnasta,
26298: riitauttamisesta ja riitautusten tutkimisesta, kon-
26299: kurssituomion sitovuudesta sekä uskotun miehen
26300: ja uskotun miehen hallintoa valvovan henkilön
26301: toimikauden jatkumisesta ja pesänhoitajan teh-
26302: tävistä sovelletaan, jos julkista haastetta ei ole
26303: annettu ennen tämän lain voimaantuloa. Jos
26304: paikalletulopäivä on lain voimaantulon jälkeen,
26305: pidetään yksi esiinhuuto neljä viikkoa paikalle-
26306: tulopäivän jälkeen.
26307: Aikaisemman lain 84 §:ää sovelletaan, jos sen
26308: mukainen moiteaika on päättynyt ennen tämän
26309: lain voimaantuloa.
26310: Tällä lailla kumottua 11 §:ää sovelletaan, jos
26311: lainhakuasiassa on annettu päätös ennen 1 päi-
26312: vää joulukuuta 1993 tai lainhakua koskeva
26313: hakemus on toimitettu ulosotonhaltijalle ennen
26314: mainittua ajankohtaa.
26315: 36 1993 vp- HE 216
26316:
26317: 2.
26318: Laki
26319: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 1 §:n muuttamisesta
26320:
26321: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26322: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 30 päivänä huhtikuuta 1986
26323: annetun lain (307/86) 1 §:n 2 momentti seuraavasti:
26324: Voimassa oleva laki Ehdotus
26325: 1§
26326:
26327: Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta rikos- Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta rikos-
26328: asioihin, lainhuudatus-, kiinnitys-, maksamis- asioihin, lainhuudatus- ja kiinnitysasioihin,
26329: määräys- ja konkurssiasioihin, isyyden tunnus- isyyden tunnustamisen hyväksymistä koskeviin
26330: tamisen hyväksymistä koskeviin asioihin, mak- asioihin, maksutonta oikeudenkäyntiä koske-
26331: sutonta oikeudenkäyntiä koskeviin asioihin ei- viin asioihin eikä merilain (167/39) mukaan
26332: kä merilain (167/39) mukaan käsiteltäviin käsiteltäviin asioihin. Konkurssiasioihin tätä la-
26333: asioihin. kia sovelletaan siltä osin kuin niin erikseen
26334: säädetään.
26335:
26336: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
26337: 1993.
26338:
26339:
26340:
26341:
26342: 3.
26343: Laki
26344: yrityksen saneerauksesta annetun lain 67 §:n muuttamisesta
26345:
26346: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26347: muutetaan yrityksen saneerauksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain (47/93) 67 §:n 1
26348: ja 2 momentti,
26349: sellaisena kuin niistä on 67 §:n 2 momentti 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (609/93),
26350: seuraavasti:
26351:
26352: Voimassa oleva laki Ehdotus
26353:
26354: 67 § 67 §
26355: Toimivaltainen tuomioistuin Toimivaltainen tuomioistuin
26356: Tässä laissa tarkoitettua saneerausmenettelyä Tässä laissa tarkoitettua saneerausmenettelyä
26357: koskevat asiat käsitellään seuraavissa alioi- koskevat asiat käsitellään seuraavissa alioi-
26358: keuksissa: Helsingin raastuvanoikeus, Joensuun keuksissa: Ahvenanmaan käräjäoikeus, Espoon
26359: raastuvanoikeus, Jyväskylän raastuvanoikeus, käräjäoikeus, Helsingin käräjäoikeus, Joensuun
26360: Kajaanin raastuvanoikeus, Kotkan raastuvanoi- käräjäoikeus, Jyväskylän käräjäoikeus, Kajaa-
26361: keus, Kuopion raastuvanoikeus, Lahden raastu- nin käräjäoikeus, Kotkan käräjäoikeus, Kuo-
26362: vanoikeus, Lappeenrannan raastuvanoikeus, pion käräjäoikeus, Lahden käräjäoikeus, Lap-
26363: Mikkelin raastuvanoikeus, Oulun raastuvanoi- peenrannan käräjäoikeus, Mikkelin käräjäoi-
26364: keus, Porin raastuvanoikeus, Tampereen raastu- keus, Oulun käräjäoikeus, Porin käräjäoikeus,
26365: vanoikeus, Turun raastuvanoikeus, Vaasan raas- Rovaniemen käräjäoikeus, Seinäjoen käräjäoi-
26366: tuvanoikeus, Ahvenanmaan kihlakunnanoikeus, keus, Tampereen käräjäoikeus, Turun käräjäoi-
26367: 1993 vp - HE 216 37
26368:
26369: Voimassa oleva laki Ehdotus
26370:
26371: Espoon kihlakunnanoikeus, Rovaniemen kihla- keus, Vaasan käräjäoikeus ja Vantaan käräjä-
26372: kunnanoikeus, Seinäjoen kihlakunnanoikeus ja oikeus. Tuomioistuinten tuomiopiireistä näissä
26373: Vantaan kihlakunnanoikeus. Tuomioistuinten asioissa säädetään asetuksella.
26374: tuomiopiireistä näissä asioissa säädetään ase-
26375: tuksella.
26376: Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte- Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte-
26377: lee se 1 momentissa tarkoitettu tuomioistuin, lee se 1 momentissa tarkoitettu tuomioistuin,
26378: jonka tuomiopiirissä on velallisen yleinen oi- jonka tuomiopiirissä velallisen hallintoa pää-
26379: keuspaikka. Konserniin kuuluvan tytäryhtiön asiallisesti hoidetaan. Konserniin kuuluvan ty-
26380: saneerausmenettelyä koskeva asia käsitellään täryhtiön saneerausmenettelyä koskeva asia kä-
26381: kuitenkin siinä tuomioistuimessa, jossa emoyh- sitellään kuitenkin siinä tuomioistuimessa, jos-
26382: tiön saneerausmenettelyä koskeva asia on vi- sa emoyhtiön saneerausmenettelyä koskeva
26383: reillä. Jos emoyhtiön saneerausmenettelyä kos- asia on vireillä. Jos emoyhtiön saneerausmenet-
26384: keva asia tulee vireille myöhemmin, voi tytär- telyä koskeva asia tulee vireille myöhemmin,
26385: yhtiön saneerausmenettelyä koskevaa asiaa kä- voi tytäryhtiön saneerausmenettelyä koskevaa
26386: sittelevä tuomioistuin siirtää asian siihen tuo- asiaa käsittelevä tuomioistuin siirtää asian sii-
26387: mioistuimeen, jossa emoyhtiötä koskeva asia hen tuomioistuimeen, jossa emoyhtiötä koske-
26388: on vireillä. Jos siirtävän tuomioistuimen käsi- va asia on vireillä. Jos siirtävän tuomioistuimen
26389: teltävänä on velallista koskeva, saneerausme- käsiteltävänä on velallista koskeva, saneeraus-
26390: nettelyn alettua tehty konkurssihakemus, siir- menettelyn alettua tehty konkurssihakemus,
26391: retään myös se sanotun tuomioistuimen rat- siirretään myös se sanotun tuomioistuimen
26392: kaistavaksi. Vahvistetun saneerausohjelman oi- ratkaistavaksi. Vahvistetun saneerausohjelman
26393: kaisemista, muuttamista tai raukeamista kos- oikaisemista, muuttamista tai raukeamista kos-
26394: kevan asian käsittelee se tuomioistuin, jossa kevan asian käsittelee se tuomioistuin, jossa
26395: saneerausmenettely oli vireillä. saneerausmenettely oli vireillä. Jos konkurssiha-
26396: kemusta käsittelevälle tuomioistuimelle tehdään
26397: saneeraushakemus, tuomioistuimen on, jos se ei
26398: ole asiassa toimivaltainen, siirrettävä saneeraus-
26399: hakemus hakijan pyynnöstä toimivaltaiseen tuo-
26400: mioistuimeen.
26401:
26402:
26403: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
26404: 1993.
26405: Jos saneeraushakemus on tehty ennen tämän
26406: lain voimaantuloa, käsitellään asia aikaisemman
26407: lain mukaan toimivaltaisessa tuomioistuimessa.
26408: 1993 vp- HE 217
26409:
26410:
26411:
26412:
26413: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi perintö- ja lahjaverotuk-
26414: sen toimittamisesta vuonna 1994
26415:
26416:
26417:
26418:
26419: ESITYKSEN P ÄÅASIALLINEN SISÄLTÖ
26420:
26421: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki pe- perintöverolautakunnat, jotka on määrätty
26422: rintö- ja lahjaverotuksen toimittamisesta vuon- vuoden 1993 lopussa päättyväksi toimikaudek-
26423: na 1994. Erityissääntely on tarpeen sen vuoksi, si, toimittaisivat verotuksen, kunnes uudet
26424: että sellaisia verolautakuntia, joiden jäsenistä säännökset tulevat voimaan.
26425: perintöverolautakuntien jäsenet valitaan, ei ole Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
26426: enää vuonna 1994. Perintö- ja lahjaverotuksen den 1994 alusta, ja sitä sovellettaisiin ennen
26427: verotusmenettelyä koskevat uudet säännökset heinäkuun 1 päivää 1994 toimitettaviin perintö-
26428: eivät ole vielä vuoden 1994 alussa voimassa. Ne ja lahjaverotuksiin.
26429:
26430:
26431:
26432:
26433: PERUSTELUT
26434:
26435: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset rintö- ja lahjaverolain muutos ei tule voimaan
26436: vielä vuoden 1994 alusta ja kun verolautakun-
26437: Perintö- ja lahjaverotuksen toimittaa perin- tien ja perintöverolautakuntien toimikausi
26438: töverolautakunta. Perintöverolautakunta on jo- päättyy vuoden 1993 lopussa, ei vuoden 1994
26439: kaisessa kunnassa. Puheenjohtajana on vero- alussa olisi enää verolautakuntaa, jonka jäse-
26440: johtaja, ja lautakuntaan kuuluu yleensä kolme nistä voitaisiin valita perintöverolautakunnan
26441: jäsentä, jotka lääninverovirasto määrää vero- jäsenet. Näin ollen vuoden 1994 alussa ei ole
26442: lautakunnan jäsenistä. olemassa perintö- ja lahjaverotuksen toimitta-
26443: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen vaa viranomaista.
26444: laiksi verotuslain muuttamisesta (HE 122/1993 Jotta perintö- ja lahjaverotus voitaisiin toi-
26445: vp), jonka mukaan kuntakohtaisista verolauta- mittaa keskeytyksittä, ehdotetaan säädettäväksi
26446: kunnista luovutaan. Verolautakunnat olisivat laki perintö- ja lahjaverotuksen toimittamisesta
26447: veropiirikohtaisia. Verolautakunnassa olisi jo- vuonna 1994. Ne perintöverolautakunnat, joi-
26448: kaisesta veropiiriin kuuluvasta kunnasta vähin- den toimikausi päättyy vuoden 1993 lopussa,
26449: tään kaksi edustajaa. Veropiirikohtaiset lauta- toimittaisivat perintö- ja lahjaverotuksen vuon-
26450: kunnat toimisivat ainoastaan oikaisuvaatimuk- na 1994, kunnes uudet säännökset tulevat
26451: sia käsittelevinä toimie1iminä. Eduskunnalle on voimaan.
26452: tarkoitus antaa myös hallituksen esitys laeiksi Perintöverolautakuntaan mahdollisesti tar-
26453: perintö- ja lahjaverolain, verotuslain 85 §:n ja vittavan uuden jäsenen lääninverovirasto mää-
26454: moottoriajoneuvoverosta annetun lain 31 §:n räisi niistä jäsenistä, jotka tästä kunnasta on
26455: muuttamisesta. Tässä esityksessä on tarkoitus valittu uuteen veropiirikohtaiseen verolauta-
26456: ehdottaa, että perintöverolautakunnat lak- kuntaan.
26457: kautettaisiin ja perintö- ja lahjaverotuksen toi-
26458: mittaisi verotoimisto. Uudet veropiirikohtaiset 2. Esityksen vaikutukset
26459: verolautakunnat käsiHelisivät myös perintö- ja
26460: lahjaverotuksen oikaisuvaatimukset Kun pe- Esityksellä ei olisi vaikutusta perintöverolau-
26461: 331155E
26462: 2 1993 vp - HE 217
26463:
26464: takunnista aiheutuviin kustannuksiin, sillä lau- 4. Voimaantulo
26465: takunnan jäsenille maksettaisiin kokouspalk-
26466: kiot samojen perusteiden mukaan kuin ny- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan paiva-
26467: kyisinkin. nä tammikuuta 1994, sillä vuoden 1994 alussa
26468: ei olisi enää perintöverolautakuntia. Lakia so-
26469: vellettaisiin perintö- ja lahjaverotuksiin, jotka
26470: 3. Asian valmistelu toimitetaan ennen 1 päivää heinäkuuta 1994.
26471:
26472: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26473: rainministeriössä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26474:
26475:
26476:
26477:
26478: Laki
26479: perintö- ja lahjaverotuksen toimittamisesta vuonna 1994
26480:
26481: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26482:
26483: 1§ Jasenen määrää lääninverovirasto verolauta-
26484: Perintö- ja lahjaverotuksen tammikuun 1 kuntaan asianomaisesta kunnasta valituista jä-
26485: päivän ja kesäkuun 30 päivän 1994 välisenä senistä.
26486: aikana toimittaa perintö- ja lahjaverolain 32 §:n
26487: nojalla kuntaan vuosiksi 1990-1993 määrätty 3§
26488: perintöverolautakun ta. Tämä laki tulee voimaan päivänä
26489: kuuta 199 .
26490: 2§ Lakia sovelletaan ennen 1 päivää heinäkuuta
26491: Perintöverolautakuntaan valittavan uuden 1994 toimitettaviin perintö- ja lahjaverotuksiin.
26492:
26493: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
26494:
26495:
26496: Tasavallan Presidentti
26497: MAUNO KOIVISTO
26498:
26499:
26500:
26501:
26502: Ministeri Mauri Pekkarinen
26503: 1993 vp - HE 218
26504:
26505:
26506:
26507:
26508: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä ajoneovoista
26509: suoritettavasta ajoneuvoverosta
26510:
26511:
26512:
26513: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26514: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki taan 500 markkaa 1 päivänä tammikuuta 1994
26515: eräistä ajoneuvoista suoritettavasta ajoneuvo- tai sen jälkeen ensi kertaa rekisteriin merkitystä
26516: verosta. Ehdotuksen mukaan henkilö- ja paket- ajoneuvosta ja 300 markkaa ennen vuoden
26517: tiautoista sekä suurimmalta sallitulta kokonais- 1994 alkua rekisteriin merkitystä ajoneuvosta.
26518: massaltaan enintään 3 500 kilon painoisista Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
26519: erikoisautoista suoritettaisiin vuotuisena vero- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
26520: na ajoneuvoveroa. Vero olisi suoritettava ajo- sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan
26521: neuvosta, joka on rekisteröity Suomessa ja jota voimaan sen jälkeen kun se on hyväksytty ja
26522: käytetään liikenteessä. Veron määräksi ehdote- vahvistettu.
26523:
26524:
26525:
26526:
26527: YLEISPERUSTELUT
26528: 1. Nykytila ja ebdotetut muutokset tuontihintojen kehityksestä. Uusien autojen ky-
26529: synnän arvioidaan vuonna 1994 olevan edelleen
26530: Kun hallitus antoi 29 päivänä huhtikuuta huomattavasti pitkän aikavälin mukaan laske-
26531: 1993 eduskunnalle autoveron alentamista kos- tun kysynnän tason alapuolella.
26532: keneen esityksen auto- ja moottoripyöräverosta Tarvittavan verotuoton keräämiseksi ehdote-
26533: annetun lain muuttamisesta (HE 42/1993 vp) taan, että Suomessa rekisteröidyiltä ja liiken-
26534: merkittiin valtioneuvoston pöytäkirjaan lausu- teessä käytettäviltä ajoneuvoilta ryhdyttäisiin
26535: ma, jonka mukaan hallituksen tarkoituksena kantamaan uutta vuotuista veroa, jota kutsut-
26536: on korvata aleneva veron tuotto kaikkia autoja taisiin ajoneuvoveroksi. Tämä vero olisi luon-
26537: koskevalla vuotuisella maksulla, joka otetaan teeltaan lähellä niin ikään vuotuisena verona
26538: käyttöön vuoden 1994 alusta. kannettavaa varsinaiseksi ajoneuvoveroksi kut-
26539: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain suttavaa veroa, josta säädetään moottoriajo-
26540: muuttamisesta annettu laki (654/93) tuli voi- neuvoverosta annetussa laissa (722/66). Uudes-
26541: maan 15 päivänä heinäkuuta 1993 ja alensi ta verosta ehdotetaan lainsäädäntöteknisistä
26542: autoveroa noin viidenneksellä. Lausuman mu- syistä säädettäväksi tässä vaiheessa erillisessä
26543: kaan korvattava autoveron tuoton aleneroa on laissa.
26544: siten vuodelle 1994 arviolta 400-500 miljoo- Uusi vero ehdotetaan kohdistettavaksi hen-
26545: naa markkaa. Valtion vuoden 1994 talousar- kilö- ja pakettiautoihin sekä suurimmalta sal-
26546: vioesitykseen on vakuutusmaksuveron tuottoa litulta kokonaismassaltaan enintään 3 500 ki-
26547: koskevalle momentille merkitty mainittua au- lon painoisiin erikoisautoihin. Nykyisten tielii-
26548: toveron tuoton aleneroaa korvaavana lisätuot- kennesäännösten mukaan viimeksi mainittu
26549: tona 580 miljoonaa markkaa, josta vuoden luokitteluryhmä on poistettu käytöstä vuoden
26550: 1994 aikana on arvioitu kertyväksi 480 miljoo- 1993 alusta, mutta tähän ryhmään aiemmin
26551: naa markkaa. Lausumassa tarkoitettu autove- luetut ajoneuvot ovat edelleen ajoneuvorekiste-
26552: ron tuoton alenemista korvaavan verotuoton rissä vanhan luokituksena mukaisina. Tarkoi-
26553: määrä on kuitenkin periaatteessa riippuvainen tuksena on järjestää ehdotettava uusi vero
26554: muun muassa uusien autojen kysynnän ja sellaiseksi, että vältettäisiin yksityiskohtaisten
26555: 331168T
26556: 2 1993 vp - HE 218
26557:
26558: ajoneuvoluokitusten käyttö veroperusteena ja tomaksi. Tarkoituksena on, että veroa ei pa-
26559: että samalla kohdistettaisiin uusi vero muuhun lauteta, vaan ainoastaan luovutettaisiin uusi
26560: tieliikenteessä käytettävään autokantaan ras- merkki samassa ajoneuvossa käytettäväksi.
26561: kaita tavara-ajoneuvoja ja linja-autoja lukuun Oikeussuoja järjestettäisiin siten, että se joka
26562: ottamatta. Uusi vero kohdistuisi pääasiallisesti katsoo suorittaneensa veroa aiheettomasti tai
26563: henkilöautoihin, joita on ajoneuvorekisterissä liikaa, saa hakea Uudenmaan lääninveroviras-
26564: noin 1 920 000. Pakettiautojen lukumäärä on tolta perusteettomasti suoritetun määrän pa-
26565: noin 210 000, ja vanhan luokituksen mukaisia lauttamista. Samoin katsastusmiehen uuden
26566: erikoisautoja on rekisterissä suunnilleen 22 000, veromerkin luovuttamista koskevaan päätök-
26567: joista osan suurin sallittu kokonaismassa on yli seen saataisiin hakea oikaisua Uudenmaan
26568: 3 500 kiloa. lääninverovirastolta. Lääninveroviraston pää-
26569: Ajoneuvovero ehdotetaan porrastettavaksi töksestä saataisiin valittaa edelleen Uuden-
26570: ikäluokittain siten, että 1 päivänä tammikuuta maan lääninoikeudelle. Lääninoikeuden pää-
26571: 1994 tai sen jälkeen ensi kertaa rekisteriin tökseen ei ehdotuksen mukaan saisi hakea
26572: merkittävistä autoista vero olisi 500 markkaa ja muutosta valittamalla.
26573: ennen mainittua ajankohtaa rekisteröidyistä
26574: ajoneuvoista 300 markkaa verokaudelta. Vero-
26575: kautena olisi kalenterivuosi. 2. Esityksen vaikutukset
26576: Vero kannettaisiin oma-aloitteisesti suoritet-
26577: tavana verona siten, että Suomessa rekiste- 2.1. Taloudelliset vaikutukset
26578: röidyn ja liikenteessä käytettävän auton omis-
26579: tajan tai rekisteriin merkityn haltijan olisi Ehdotetulla ajoneuvoverona kerättäisiin val-
26580: lunastettava auton tuulilasiin kiinnitettävä ve- tiolle verotuottoa arviolta 650 miljoonaa mark-
26581: romerkki. kaa. Tästä noin 620 miljoonaa markkaa ker-
26582: Uusi vero ehdotetaan säädettäväksi hallin- tyisi ennen vuoden 1994 alkua käyttöön ote-
26583: nollisesti mahdollisimman yksinkertaisena. Vi- tuista ajoneuvoista ja noin 30 miljoonaa mark-
26584: ranomaistyötä edellyttäviä menettelyjä vältet- kaa vuoden 1994 aikana ensi kertaa rekisteriin
26585: täisiin. Veron suorittamisen valvonta tapahtuisi merkityistä ajoneuvoista.
26586: lähinnä liikennevalvonnan yhteydessä. Poliisin Uudesta verosta aiheutuvat välittömät hal-
26587: tehtävänä olisi estää sellaisen ajoneuvon käyt- linnolliset kustannukset ovat arviolta 35 mil-
26588: tö, josta veroa ei ole suoritettu. Valvonnan joonaa markkaa.
26589: helpottamiseksi on tarkoituksena, että vero-
26590: merkki olisi selkeästi havaittavissa lähestyvän
26591: ajoneuvon tuulilasin vasemmasta alakulmasta. 2.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
26592: Jos ajoneuvon käyttö estetään veron ollessa
26593: suorittamatta, käyttö sallittaisiin jälleen, kun Ehdotettu menettely ajoneuvoveron kanta-
26594: verovelvollinen osoittaa suorittaneensa veron miseksi perustuu veron oma-aloitteiseen suorit-
26595: kolminkertaisena. Jos veroa ei kuitenkaan tällä tamiseen. Veron suorittamista valvottaisiin
26596: tavoin suoriteta, lääninverovirasto panisi veron pääasiassa poliisin suorittaman liikennevalvon-
26597: omistajan tai, jos ajoneuvolla on haltija, halti- nan yhteydessä. Ainoastaan oikaisu- ja valitus-
26598: jan maksettavaksi. Maksuun pantua veroa pe- asioissa sekä uuden veromerkin luovuttamista
26599: rittäisiin eräpäivän jälkeen kuten muitakin jää- koskevissa asioissa olisi viranomaistyö tarpeen.
26600: mänä olevia veroja. Työmäärä arvioidaan kuitenkin Uudenmaan
26601: On myös mahdollista, että ajoneuvoon kiin- lääninverovirastossa siinä määrin vähäiseksi,
26602: nitetty veromerkki tulee verokauden aikana että henkilöstön määrää ei ole tarpeen lisätä.
26603: käyttökelvottomaksi esimerkiksi tuulilasin rik- Uusien veromerkkien luovuttaminen käyttökel-
26604: koutuessa tai muun vastaavan syyn johdosta. vottomaksi tulleiden sijaan hoidettaisiin Auto-
26605: Veromerkit tehtäisiin sellaisiksi, että merkkiä ei rekisterikeskukselta ostettavana palveluna.
26606: voi ehjänä irrottaa tuulilasista. Näissä tapauk-
26607: sissa verovelvolliselle luovutettaisiin käyttökel-
26608: vottomaksi tulleen sijalle uusi veromerkki. 3. Asian valmistelu
26609: Merkkejä saisi katsastustoimipaikoilta. Vero-
26610: velvollisen tulisi osoittaa, että ajoneuvossa ai- Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös-
26611: emmin ollut veromerkki on tullut käyttökelvot- sä virkatyönä.
26612: 1993 vp - HE 218 3
26613:
26614: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
26615:
26616: 1. Lakiehdotuksen perustelut nä liikenteeseen käytettävään ajoneuvoon, jos
26617: ajoneuvon olisi pitänyt olla Suomessa rekiste-
26618: 1 §. Soveltamisala. Pykälässä ehdotetaan sää- röity.
26619: dettäväksi, että Suomessa rekisteröidystä ja 3 §. Verovelvollinen. Pykälässä säädettäisiin
26620: liikenteeseen käytettävästä ajoneuvosta suorite- verovelvollisesta. Velvollinen suorittamaan ajo-
26621: taan valtiolle ajoneuvoveroa siten kuin tässä neuvoveron olisi ajoneuvon omistaja. Jos ajo-
26622: laissa säädetään. neuvorekisteriin on merkitty myös ajoneuvon
26623: 2 §. Veroperuste. Lainkohdassa säädettäisiin, haltija, haltija olisi verovelvollinen. Samaa
26624: mistä ajoneuvoista veroa olisi suoritettava. säännöstä sovellettaisiin siihen, joka olisi esi-
26625: Veroperusteena olisi liikenteeseen käytettävä merkiksi pysyvän hallintasuhteen johdosta pi-
26626: henkilö- tai pakettiauto sekä erikoisauto, jonka tänyt merkitä rekisteriin ajoneuvon haltijana.
26627: suurin sallittu kokonaismassa on enintään Haltijan ollessa verovelvollinen ei omistajaa
26628: 3 500 kiloa. Erikoisautojen luokka, jota nykyis- voitaisi pitää verovelvollisena edes toissijaisesti.
26629: ten tieliikennesäännösten mukaan ei enää vuo- Haltijan laiminlyödessä veron suorittamisen
26630: den 1993 alun jälkeen ole uusille autoille myöskään omistaja ei 9 §:n mukaan voisi käyt-
26631: käytössä, on tarpeen mainita laissa sen johdos- tää ajoneuvoa muutoin kuin suorittamalla ve-
26632: ta, että aiemmin rekisteriin merkityt erikoisau- ron.
26633: tot ovat rekisterissä edelleen tuohon luokkaan 4 §. Verokausi. Verokaudeksi ehdotetaan ka-
26634: kuuluvina. Vero olisi siten sama kaikille suu- lenterivuosi. Jos laki tulee voimaan ja ensim-
26635: rimmalta sallitulta kokonaismassaltaan enin- mäisen kerran sovellettavaksi kesken kalenteri-
26636: tään 3 500 kilon painoisille autoille lukuun vuotta, ensimmäiseksi verokaudeksi muodos-
26637: ottamatta tuota kevyempiä linja-autoja. Myös tuu tuon kalenterivuoden jäljellä oleva aika.
26638: museoautot ehdotetaan vapaiksi ajoneuvove- 5 §. Veron määrä. Pykälän 1 momentissa
26639: rosta. ehdotetaan veron määräksi 300 markkaa au-
26640: · Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että ajo- tosta, joka on ensi kertaa merkitty rekisteriin
26641: neuvon luokitteluun ja suurimman sallitun ko- viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1993.
26642: konaismassan määräämiseen sovellettaisiin tie- Pykälän 2 momentin mukaan veron määrä
26643: liikennelain nojalla säädettyjä perusteita. Viit- olisi 500 markkaa autosta, joka merkitään
26644: taus tarkoittaa ajoneuvojen rakenteesta ja va- ensimmäisen kerran rekisteriin 1 päivänä tam-
26645: rusteista annettua asetusta (1256/92), jonka mikuuta 1994 tai sen jälkeen. Pykälässä tarkoi-
26646: 3 §:ssä säädetään eri ajoneuvoluokista. Asetuk- tetaan merkintää Suomen ajoneuvorekisteriin.
26647: sen 25 §:ään sisältyvät säännökset ajoneuvon 6 §. Veron suorittaminen. Yleisperusteluihin
26648: suurimman sallitun kokonaismassan määrää- viitaten ehdotetaan, että ajoneuvovero olisi
26649: misestä. Ajoneuvon käyttäjien kannalta sekä suoritettava siten, että verovelvollinen lunastaa
26650: ajoneuvoluokitus että suurin sallittu kokonais- autoon kiinnitettäväksi veron määrää vastaa-
26651: massa ilmenevät tällöin ajoneuvon rekisteriot- van veromerkin. Vero katsottaisiin suoritetuksi
26652: teesta. vain, jos veromerkki on kiinnitettynä autoon
26653: Säännökset siitä, milloin ajoneuvoa katso- siten, kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
26654: taan käytettävän liikenteessä, sisältyisivät 3 Tarkoituksena on säätää asetuksessa, että ve-
26655: momenttiin. Lainkohdassa ehdotetaan käyttö romerkki on kiinnitettävä tuulilasin sisäpintaan
26656: liikenteeseen määriteltäväksi siten, että tällä kuljettajasta katsottuna oikeaan alakulmaan
26657: tarkoitetaan ajoneuvon kuljettamista sen omal- siten, että merkki kokonaisuudessaan näkyy
26658: la konevoimalla yleisellä tiellä. Tarkoituksena katsottaessa autoa edestä päin.
26659: on, että pelkästään hinaamana tapahtuvasta Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että ajo-
26660: kuljetuksesta ei olisi suoritettava ajoneuvove- neuvovero on suoritettava ennen auton käyttä-
26661: roa. Myöskään esimerkiksi ajoneuvon kuljetta- mistä liikenteessä verokauden aikana.
26662: minen toisessa ajoneuvossa tai perävaunussa ei 7 §. Viranomaiset. Pykälän mukaan ajoneu-
26663: olisi veron alaista käyttöä. voveron yleinen johto ja valvonta kuuluisi
26664: Jotta ajoneuvon kuljettaminen säännösten verohallitukselle. Verohallitus olisi myös toimi-
26665: vastaisesti rekisteröimättömänä ei olisi vero- valtainen tekemään veromerkkien painatusta ja
26666: tuksessa edullista, ehdotetaan, että verosään- myyntiä koskevat sopimukset. Tarkoituksena
26667: nöksiä sovellettaisiin myös rekisteröimättömä- on kuitenkin, että asetuksessa säädettäisiin
26668: 4 1993 vp - HE 218
26669:
26670: tarkemmin veromerkeistä ja tarvittaessa myös kelvottomaksi tulleen veromerkin sijaan uuden
26671: myyntipaikoista. Ajoneuvoveroon liittyvistä veromerkin. Verovelvollisen on osoitettava, et-
26672: käytännön tehtävistä huolehtisi Uudenmaan tä veromerkki on hankittu mainittua autoa
26673: lääninverovirasto. Koska uuden veron käyt- varten ja että veromerkki on tullut käyttökel-
26674: töönottoon saattaa liittyä arvaamattomiakin vottomaksi.
26675: tekijöitä, ehdotetaan, että verohallitus voisi Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että ve-
26676: tarvittaessa määrätä muunkin lääninveroviras- rohallitus voisi määrätä myös muusta menette-
26677: ton tai verotoimiston huolehtimaan veroon lystä uuden veromerkin luovuttamisessa.
26678: liittyvistä tehtävistä. 10 §. Muutoksenhaku. Kun ajoneuvovero on
26679: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että ajo- oma-aloitteisesti suoritettava, ei veron sään-
26680: neuvoveron suorittamista valvoo poliisi. nönmukaiseen suorittamiseen liity maksulippua
26681: 8 §. Veron suorittamisen valvonta ja auton tai muutakaan viranomaisen toimenpidettä. Oi-
26682: käytön estäminen. Pykälään sisältyisivät sään- keussuoja ehdotetaan järjestettäväksi tämän
26683: nökset siitä, miten menetellään silloin, kun vuoksi ensi vaiheessa perusteettoman suorituk-
26684: liikenteessä tavataan auto, josta ei ole suoritet- sen palauttamisena. Joka osoittaa suorittaneen-
26685: tu ajoneuvoveroa. Ehdotetun säännöksen mu- sa ajoneuvoveroa aiheettomasti tai liikaa, saisi
26686: kaan poliisi estäisi näissä tapauksissa ajoneu- hakea perusteettomasti suoritetun määrän pa-
26687: von käytön, kunnes 5 §:ssä ehdotetun veron lauttamista Uudenmaan lääninverovirastolta.
26688: määrä on suoritettu kolminkertaisena. Autoa, Vastaavasti katsastustoimipaikan uuden ve-
26689: josta vero on suorittamatta, ei myöskään kat- romerkin luovuttamista koskevaan päätökseen
26690: sastuksessa hyväksyttäisi liikenteessä käytettä- saataisiin hakea oikaisua Uudenmaan läänin-
26691: väksi. Käytön estäminen veron laiminlyöntita- verovirastolta.
26692: pauksissa vastaisi nykyisin moottoriajoneuvo- Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että lää-
26693: verotuksessa sovellettua menettelyä. Tarkoituk- ninveroviraston päätöksiin saataisiin hakea
26694: sena on, että ajoneuvo ei myöskään verokau- muutosta Uudenmaan lääninoikeudelta nou-
26695: den päätyttyä ole käytettävissä ennen kuin nyt dattaen, mitä muutoksenhausta hallintoasioissa
26696: puheena oleva vero on maksettu. annetussa laissa (154/50) säädetään. Samalla
26697: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että edel- ehdotetaan, että lääninoikeuden päätökseen ei
26698: lä tarkoitettu käytön esto koskee myös auton saa hakea muutosta valittamalla.
26699: myöhempää omistajaa tai haltijaa. Auto saa- Pykälän 4 momentissa ehdotetaan, että ajo-
26700: taisiin myös omistuksen tai haltijan vaihtuessa neuvoverosta ei saa tehdä verojen ja maksujen
26701: uudelleen käytettäväksi vain suorittamalla vero perimisestä ulosottotoimin annetussa laissa
26702: kolminkertaisena. (367 /6I) tarkoitettua perustevalitusta.
26703: Jotta kuitenkin myös tavanomaiset veron Il §. Eräiden lakien soveltaminen. Ajoneuvo-
26704: perintään liittyvät toimenpiteet olisivat käytet- veroa koskevan menettelyn olisi tarkoituksen-
26705: tävissä, ehdotetaan pykälän 3 momentissa, että mukaista vastata verotuksessa yleensä sovellet-
26706: jos veroa ei ole suoritettu 30 päivän kuluessa tavia menettelytapoja. Tämän vuoksi ehdote-
26707: auton käytön estämisestä, lääninveroviraston taan, että ellei täss~issa tai s~jalla taisin
26708: on maksuunpantava ja kannettava vero. säädetä, menetellään ajoneuvoveron kannossa,
26709: 9 §. Uuden veromerkin luovuttaminen. Tarkoi- 'perinnässä ja palauttamisessa siten kuin veron-
26710: tuksena on, että veromerkit valmistetaan sellai- kantolaissa säädetään tai sen nojalla määrä-
26711: siksi, että auton tuulilasiin kerran kiinnitettyä tään.
26712: merkkiä ei voida irrottaa ja käyttää uudelleen. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
26713: Tuulilaseja joudutaan kuitenkin vaihtamaan eri väksi, että maksuunpannulle ajoneuvoverolle
26714: syistä. Tällöin olisi kohtuullista, että autossa perittävistä viivästysseuraamuksista on voimas-
26715: olleen veromerkin tilalle olisi saatavilla uusi sa, mitä veron viivästyskorosta ja jäämämak-
26716: merkki ilman, että veroa jouduttaisiin maksa- susta annetussa laissa (I45176) säädetään.
26717: maan toistamiseen. Muitakin vastaavia syitä Selvyyden vuoksi ehdotetaan pykälään otet-
26718: veromerkin käyttökelvottomaksi tuloon voi ol- tavaksi vielä säännös, jonka mukaan ajoneu-
26719: la. Veromerkki voidaan esimerkiksi kiinnittää voveron perimiskelpoisuuteen sovelletaan vero-
26720: autoon väärään paikkaan. Tällaisten tapausten jen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin
26721: varalta ehdotetaan, että katsastustoimipaikka annetun lain II §:n säännöksiä.
26722: luovuttaa ajoneuvon tuulilasin rikkoutumisen 12 §. Tarkemmat säännökset. Veromerkistä,
26723: vuoksi tai muusta vastaavasta syystä käyttö- sen sijoittamisesta autoon, veromerkkien
26724: 1993 vp - HE 218 5
26725:
26726: myynnistä sekä lain täytäntöönpanosta annet- tehtävistä merkinnöistä ja tarvittavien tietojen
26727: taisiin tarkemmat säännökset asetuksella. antamisesta veroviranomaisille. Korotetun ve-
26728: 13 §. Voimaantulo. Laki tulisi voimaan mah- ron suorittamisesta annettaisiin säännöksiä ase-
26729: dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- tuksessa samoin kuin maksuunpannun ajoneu-
26730: sytty ja vahvistettu. Lakia sovellettaisiin ajo- voveron suorittamisesta. Asetuksessa säädettäi-
26731: neuvoon, jota käytetään liikenteessä lain voi- siin vielä menettelystä, jossa uusi veromerkki
26732: maantulopäivänä tai sen jälkeen. luovutetaan käyttökelvottomaksi tulleen sijalle.
26733: Käytännön järjestelyjen, kuten veromerkkien Myös valvontaa harjoittavien viranomaisten
26734: valmistamisen ja jakelujärjestelyistä sopimisen ilmoituksista veroviranomaiselle säädettäisiin
26735: vuoksi ehdotetaan, että ennen lain voimaantu- asetuksella.
26736: loa voidaan ryhtyä sen täytäntöönpanon edel-
26737: lyttämiin toimenpiteisiin.
26738: 3. Voimaantulo
26739: 2. Tarkemmat säännökset ja
26740: määräykset Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan sen jäl-
26741: keen kun se on hyväksytty ja vahvistettu. Lakia
26742: Asetuksella olisi tarkoitus säätää muun mu- sovellettaisiin ajoneuvoon, jota käytetään lii-
26743: assa veromerkeistä, veromerkin kiinnittämises- kenteessä lain voimaantulopäivänä tai sen jäl-
26744: tä ja sijainnista autossa, veromerkkien myynti- keen. Ennen lain voimaantuloa olisi voitava
26745: paikoista ja muista myyntiin liittyvistä järjeste- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
26746: lyistä sikäli kuin niitä ei ole jätettävä verohal- miin.
26747: lituksen ja veromerkkien myyjän välisellä sopi-
26748: muksella järjesteltäviksi. Asetuksessa voitaisiin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26749: säätää myös veromerkkien myynnin yhteydessä kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26750: 6 1993 vp - HE 218
26751:
26752: Laki
26753: eräistä ajoneovoista suoritettavasta ajoneuvoverosta
26754:
26755: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26756:
26757: 1§ tosta, joka on ensi kerran merkitty rekisteriin
26758: Soveltamisala viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1993.
26759: Veron määrä on 500 markkaa autosta, joka
26760: Suomessa rekisteröidystä ja liikenteeseen merkitään ensi kertaa rekisteriin 1 päivänä
26761: käytettävästä ajoneuvosta suoritetaan valtiolle tammikuuta 1994 tai sen jälkeen.
26762: ajoneuvoveroa siten kuin tässä laissa sääde-
26763: tään. 6§
26764: Veron suorittaminen
26765: 2§
26766: Ajoneuvovero suoritetaan siten, että verovel-
26767: Veroperuste vollinen lunastaa autoon kiinnitettäväksi veron
26768: Ajoneuvoveroa suoritetaan liikenteeseen määrää vastaavan veromerkin. Vero katsotaan
26769: käytettävästä henkilö- ja pakettiautosta sekä suoritetuksi vain, jos veromerkki on kiinnitet-
26770: erikoisautosta, jonka suurin sallittu kokonais- tynä autoon siten kuin asetuksella tarkemmin
26771: paino on enintään 3 500 kilogrammaa. Ajoneu- säädetään.
26772: voveroa ei kuitenkaan suoriteta museoajoneu- Ajoneuvovero on suoritettava ennen auton
26773: vosta. käyttämistä liikenteessä verokauden aikana.
26774: Ajoneuvon luokitteluun ja suurimpaan sallit-
26775: tuun kokonaismassaan sovelletaan tieliikenne- 7§
26776: lain (267 /81) nojalla säädettyjä perusteita. Viranomaiset
26777: Ajoneuvon käytöllä liikenteessä tarkoitetaan
26778: ajoneuvon kuljettamista sen omalla konevoi- Ajoneuvoveron yleinen johto ja valvonta
26779: malla yleisellä tiellä. Mitä Suomessa rekiste- kuuluu verohallitukselle. Verohallitus tekee
26780: röidystä ajoneuvosta säädetään, sovelletaan myös veromerkkien painatusta ja myyntiä kos-
26781: myös rekisteröimättömänä liikenteessä käytet- kevat sopimukset. Ajoneuvoveroon liittyvistä
26782: tävään ajoneuvoon, jos ajoneuvon olisi pitänyt tehtävistä huolehtii Uudenmaan lääninverovi-
26783: olla Suomessa rekisteröity. rasto ja verohallituksen niin määrätessä myös
26784: muu lääninverovirasto tai verotoimisto.
26785: Ajoneuvoveron suorittamista valvoo poliisi.
26786: 3§
26787: 8 §
26788: Verovelvollinen
26789: Veron suorittamisen valvonta ja auton käytön
26790: Velvollinen suorittamaan ajoneuvoveron on estäminen
26791: ajoneuvon omistaja. Jos joku muu kuin auton
26792: omistaja on merkitty tai olisi pitänyt merkitä Jos ajoneuvoveron alaista autoa käytetään
26793: rekisteriin auton haltijaksi, on haltija velvolli- verokauden aikana liikenteessä veroa suoritta-
26794: nen suorittamaan ajoneuvoveron. matta, on poliisin estettävä auton käyttö siihen
26795: saakka, kunnes 5 §:ssä säädetty ajoneuvoveron
26796: määrä on suoritettu kolminkertaisena. Autoa,
26797: 4§ josta ajoneuvovero on suorittamatta, ei tule
26798: Verokausi katsastuksessa hyväksyä liikenteessä käytettä-
26799: väksi.
26800: Ajoneuvovero suoritetaan verokaudelta, jona Jos auton käyttö on estetty 1 momentin
26801: on kalenterivuosi. mukaisesti, käytön esto koskee myös auton
26802: myöhempää omistajaa tai haltijaa. Autoa saa-
26803: 5§ daan käyttää, jos ajoneuvon uusi omistaja tai
26804: Veron määrä haltija suorittaa veron kolminkertaisen mää-
26805: rän.
26806: Ajoneuvoveron määrä on 300 markkaa au- Jos veroa korotuksineen ei. ole suoritettu 30
26807: 1993 vp - HE 218 7
26808:
26809: päivän kuluessa auton käytön estärriisestä, lää- maksujen perimisestä ulosottotoimin annetussa
26810: ninveroviraston on maksuunpantava ja kannet- laissa (367/61) tarkoitettua perustevalitusta.
26811: tava korotettu vero.
26812: 11§
26813: 9§ Eräiden lakien soveltaminen
26814: Uuden veromerkin luovuttaminen Jollei tässä laissa tai sen nojalla toisin saa-
26815: detä, menetellään ajoneuvoveron kannossa, pe-
26816: Katsastustoimipaikka luovuttaa ajoneuvon rinnässä ja palauttamisessa siten kuin veron-
26817: tuulilasin rikkoutumisen yhteydessä tai muusta kantolaissa (611/81) säädetään tai sen nojalla
26818: vastaavasta syystä käyttökelvottomaksi tulleen säädetään tai määrätään.
26819: veromerkin sijaan uuden veromerkin. Verovel- Maksuunpannulie ajoneuvoverolle perittävis-
26820: vollisen on osoitettava, että veromerkki on tä viivästysseuraamuksista on voimassa, mitä
26821: hankittu mainittua autoa varten ja että vero- veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta anne-
26822: merkki on tullut käyttökelvottomaksi. tussa laissa (145/76) säädetään.
26823: Verohallitus voi määrätä myös muusta me- Ajoneuvoveron perimiskelpoisuuteen sovelle-
26824: nettelystä uuden veromerkin luovuttamisessa. taan verojen ja maksujen perimisestä ulosotto-
26825: toimin annetun lain II §:n säännöksiä.
26826: 10 §
26827: 12 §
26828: Muutoksenhaku Tarkemmat säännökset
26829: Joka osoittaa suorittaneensa ajoneuvoveroa Tarkemmat säännökset veromerkistä, sen
26830: tai sen korotusta aiheettomasti tai liikaa, saa sijoittamisesta autoon, veromerkkien myynnis-
26831: hakea perusteettomasti suoritetun määrän pa- tä sekä tämän lain täytäntöönpanosta annetaan
26832: lauttamista Uudenmaan lääniverovirastolta. tarkemmat säännökset asetuksella.
26833: Katsastustoimipaikan uuden veromerkin
26834: luovuttamista koskevaan päätökseen saadaan 13 §
26835: hakea oikaisua Uudenmaan lääninverovirastol- Voimaantulo
26836: ta.
26837: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettuihin Tämä laki tulee voimaan päivänä
26838: päätöksiin saadaan hakea muutosta valittamal- kuuta 199 .
26839: la Uudenmaan lääninoikeuteen noudattaen mi- Lakia sovelletaan ajoneuvoon, jota käyte-
26840: tä muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa tään liikenteessä lain voimaantulopäivänä tai
26841: laissa (154/50) säädetään. Lääninoikeuden pää- sen jälkeen.
26842: tökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
26843: Ajoneuvoverosta ei saa tehdä verojen ja täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
26844:
26845: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
26846:
26847:
26848:
26849: Tasavallan Presidentti
26850:
26851: MAUNO KOIVISTO
26852:
26853:
26854:
26855:
26856: Ministeri Mauri Pekkarinen
26857: j
26858: j
26859: j
26860: j
26861: j
26862: j
26863: j
26864: j
26865: j
26866: j
26867: j
26868: j
26869: j
26870: j
26871: j
26872: j
26873: j
26874: j
26875: 1993 vp - HE 219
26876:
26877:
26878:
26879:
26880: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi osuuspankkilain sekä
26881: rahoitustarkastuslain 2 §:n muuttamisesta
26882:
26883:
26884:
26885:
26886: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26887:
26888: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi osuus- tiöksi. Osuuskuntamuotoinen osuuspankki
26889: pankkilakia siten, että lakiin lisättäisiin sään- muuttuisi osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi si-
26890: nökset, joiden mukaisesti osuuspankin liiketoi- ten, että osuuspankin jäsenestä sekä mahdolli-
26891: mintaa voitaisiin harjoittaa osakeyhtiömuodos- sesta lisäosuusmaksun ja sijoitusosuuden omis-
26892: sa. Osuuspankin toiminnan harjoittaminen osa- tajasta tulisi osakeyhtiömuotoisen pankin osak-
26893: keyhtiömuodossa voitaisiin toteuttaa kahdella keenomistaja. Osuuspankin yhteisömuodon
26894: tavalla joko siten, että osuuspankki perustaisi muutos olisi kuitenkin mahdollinen vain jos
26895: osakeyhtiön, jonka osakkeet osuuskunta mer- osuuspankki on tullut välittömästi tai välillises-
26896: kitsisi ja johon siirrettäisiin osuuspankin pank- ti valtion tai tukitoimien kohteeksi. Valtiosta
26897: kitoiminta kaikkine varoineen ja velkoineen tai voisi näin ollen tulla tällaisen pankin osakkeen-
26898: siten, että osuuspankin yhteisömuoto muutet- omistaja. Molempiin edellä tarkoitetulla tavalla
26899: taisiin osakeyhtiöksi jolloin osuuskunta lakkai- muodostettuihin osakeyhtiömuotoisiin pank-
26900: si olemasta. keihin sovellettaisiin eräitä poikkeuksia lu-
26901: Edellisessä tapauksessa osuuspankki perus- kuunottamatta pääsääntöisesti liikepankkila-
26902: taisi osakeyhtiön, jonka osakkeet osuuskunta kia.
26903: merkitsisi ja jonka jälkeen osuuskunta siirtäisi Osakeyhtiön perustamisesta ja osuuspankin
26904: koko liiketoimintansa varoineen ja ,velkoineen toiminnan siirtämisestä perustettavalle osake-
26905: perustettavalle osakeyhtiölle. Osuuskunta jäisi yhtiölle ensin mainitulla tavalla päättäisi osuus-
26906: olemaan osakeyhtiön omistajana ja sen luonne pankin osuuskunnan kokous periaatteessa
26907: ja tehtävä muuttuisi. Osuuskunnan tarkoituk- osuuskunnan sääntöjen muuttamista koskevien
26908: sena olisi tällaisen osakeyhtiön osakkeiden osuuskuntalain säännösten mukaisella tavalla.
26909: omistaminen. Tällainen osakeyhtiömuotoinen Osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiöksi pää-
26910: pankki toimisi osuustoiminnallisten periaattei- tettäisiin kuitenkin osuuskuntalaista poiketen.
26911: den mukaisesti ja pankki olisi osuustoiminnal- Osakeyhtiön perustamiseen ja osuuspankin toi-
26912: linen osakeyhtiömuotoinen pankki. Osuuspan- minnan siirtämiseen sille tai osuuspankin muut-
26913: kin jäsenen sekä mahdollisen lisäosuusmaksun tamiseen osakeyhtiöksi olisi lisäksi saatava
26914: ja sijoitusosuuden omistajan asema ei muuttui- valtiovarainministeriön lupa ja ministeriön
26915: si. Jäsenet pysyisivät edelleeen osuuskunnan vahvistus osakeyhtiömuotoisten pankkien yh-
26916: jäseninä ja heidän oikeutensa pankkipalvelui- tiöjärjestyksille. Valtiovarainministeriöllä olisi
26917: hin säilyisivät. Osuuskunnan merkitsemiä ja oikeus antaa osakeyhtiön perustamista ja toi-
26918: sen omistamia osakkeita saisi luovuttaa vain minnan siirtämistä tai osuuspankin yhteisö-
26919: osuuskunnan kokouksen yksimielisellä päätök- muodon muuttamista osakeyhtiöksi koskevia
26920: sellä. Luovutukseen tulisi lisäksi pyytää valtio- määräyksiä.
26921: varainministeriön lupa. Osakeyhtiömuotoista Osuuspankin varat, velat ja varaukset sekä
26922: pankkia omistavaa osuuskuntaa ei saisi muut- muut oikeudet ja velvoitteet siirtyisivät osuus-
26923: taa osakeyhtiöksi. pankin toimintaa jatkavalle pankille. Esitykses-
26924: Jälkimmäisessä tapauksessa osuuskuntamuo- sä tarkoitetut toimenpiteet eivät aiheuttaisi
26925: toisen osuuspankin yhteisömuoto muutettaisiin veroseuraamuksia. Sijoitusosuuden omistajan
26926: osakeyhtiöksi ilman osuuskunnan purkamista oikeusasemaa koskevia osuuspankkilain sään-
26927: ja uuden osakeyhtiön perustamista. Osuuskun- nöksiä ehdotetaan samalla muutettaviksi siten,
26928: ta muuttaisi vain yhteisömuotoaan osakeyh- että osakeyhtiön perustaminen ja osuuspankin
26929: 331153C
26930: 2 1993 vp - HE 219
26931:
26932: toiminnan siirtäminen perustettavalle osuus- Osuuspankkilain muutosten yhteydessä ehdote-
26933: kunnan omistamalle osakeyhtiömuotoiselle taan samalla muutettavaksi rahoitustarkastus-
26934: pankille sekä osuuspakin muuttaminen osake- lakia siten, että osuustoiminnallisen osakeyh-
26935: yhtiömuotoiseksi pankiksi olisi verrattavissa tiömuotoisen pankin osakkeita omistava osuus-
26936: osuuspankkien sulautumiseen. kunta tulisi rahoitustarkastuksen valvontaan.
26937: Tällaiset osakeyhtiömuotoiset pankit säilyisi- Lisäksi osuuspankkilain osuuspankkitarkastus-
26938: vät osuuspankkien vakuusrahaston jäseneninä. ta koskeviin säännöksiin ehdotetaan lisättäväk-
26939: Osakeyhtiömuotoinen pankki voidaan muuttaa si säännös, jonka mukaan osuuspankkitarkas-
26940: liikepankiksi. Liikepankiksi muutetun pankin tus tarkastaa myös tällaista osakeyhtiömuotois-
26941: tulisi siirtyä liikepankin ja Postipankki Oy:n ta pankkia ja sen osakkeita omistavaa osuus-
26942: vakuusrahastoon kahden vuoden siirtymäajal- kuntaa.
26943: la.
26944: Osakeyhtiömuotoisella pankilla olisi oikeus Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
26945: käyttää pankin yhteisömuotoa osoittavan tun- mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
26946: nuksen lisäksi toiminimessään sanaa tai yh- hyväksytty ja vahvistettu, kuitenkin viimeistään
26947: dysosaa "osuuspankki" niin kauan kuun pank- 1 päivänä joulukuuta 1993.
26948: ki kuuluu osuuspankkien vakuusrahastoon.
26949: 1993 vp - HE 219 3
26950:
26951:
26952:
26953:
26954: SISÄLLYSLUETTELO
26955:
26956: Sivu Sivu
26957: YLEISPERUSTELUT 4 2.3. Asian valmistelu JO
26958: 1. Esityksen merkitys ........................ . 4 3. Esityksen taloudelliset ja hallinnolliset vaikutuk-
26959: 1.1. Tavoitteet ............................ . 4 set ....................................... . II
26960: 1.1.1. Uusi talletuspankki- ja luottolaitos-
26961: lainsäädäntö .................... . 4 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . II
26962: 1.1.2. Säästöpankin muuttaminen osake- 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . II
26963: yhtiömuotoiseksi pankiksi ....... . 4
26964: 1.1. Osuuspankkilaki ...................... . II
26965: 1.1.3. Osuuspankkien oman pääoman
26966: kartuttaminen .................. . 4 1.2. Rahoitustarkastuslaki ................. . 15
26967: 1.1.4. Osuuspankkien asema ........... . 5 2. Voimaantulo 15
26968: 1.1.5. Eduskunnan talousvaliokunnan
26969: mietintö ........................ . 6
26970: 3. Säätämisjärjestys .......................... . 15
26971: 1.2. Keinot ............................... . 6 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 16
26972: 1.2.1. Osuuskunnan- muuttaminen osake-
26973: yhtiöksi ........................ . 6 1. Laki osuuspankkilain muuttamisesta ........ . 16
26974: 1.2.2. Osakeyhtiön perustaminen jatka:
26975: maan osuuspankin toimintaa tai 2. Laki rahoitustarkastuslain 2 §:n muuttamisesta . 20
26976: ~~.uu~pankin muuttaminen osakeyh- LIITE ..................................... . 21
26977: twksi .......................... . 6
26978: Rinnakkaistekstit ............................ . 21
26979: 2. Nykyinen tilanne ja asian .valmistelu ........ . 9 1. Laki osuuspankkilain muuttamisesta ....... . 21
26980: 2.1. Kansainvälinen vertallu ............... . 9 2. Laki rahoitustarkastuslain 2 §:n muuttamisesta 29
26981: 2.2. Osuuspankkien kehitys ja liiketoiminta
26982: Suomessa ............................ . 10
26983: 4 1993 vp - HE 219
26984:
26985: YLEISPERUSTELUT
26986:
26987: 1. Esityksen merkitys muuttaa liikepankiksi. Lainsäädännön tavoit-
26988: teena on lähinnä säästöpankkien oman pää-
26989: 1.1. Tavoitteet oman hankintamahdollisuuksien parantami-
26990: nen. Päätös säästöpankin muuttamisesta sääs-
26991: 1.1.1. Uusi talletuspankki- ja luottolaitoslain- töpankkiosakeyhtiöksi tai liikepankiksi on teh-
26992: säädäntö tävä säästöpankin isäntien kokouksessa säästö-
26993: pankin sääntöjen muuttamista koskevassa jär-
26994: Vuoden 1991 alusta tuli voimaan talletus- jestyksessä. Osakeyhtiömuotoisen pankin
26995: pankkien toiminnasta annettu laki (1268/90), omistaa yksi tai useampi säätiö, joille osakkeet
26996: jäljempänä talletuspankkilaki, sekä eräitä sii- tulee luovuttaa. Jotta säästöpankkiosakeyhtiöl-
26997: hen liittyviä lakeja. Tämän talletuspankkilain- lä olisi eräitä säästöpankeille tunnusomaisia
26998: säädännön kokonaisuudistuksen yhtenä pää- piirteitä, säästöpankkiosakeyhtiöön sovelletaan
26999: tarkoituksena oli yhtenäistää eri talletuspank- liikepankkilain säännösten lisäksi eräitä säästö-
27000: kien eli liikepankkien, säästöpankkien ja osuus- pankkilain säännöksiä, muun muassa säästö-
27001: pankkien sekä Postipankki Oy:n toimintaedel- pankkien valtuutettuja koskevia säännöksiä.
27002: lytykset. Talletuspankkilaki eroaa aiemmasta Lisäksi säästöpankkiosakeyhtiön on kuuluttava
27003: pankkilainsäädännöstä erityisesti vakavarai- säästöpankkien vakuusrahastoon. Sen sijaan
27004: suuden sääntelyn osalta. liikepankiksi muuttuneen pankin on siirryttävä
27005: Euroopan talousalueesta on tehty sopimus liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusra-
27006: (ETA-sopimus). Alunperin oli tarkoitus, että hastoon. Suomen Säästöpankki ja Säästöpank-
27007: sopimus olisi tullut voimaan vuoden 1993 ki Aktia on muutettu säästöpankkiosakeyh-
27008: alusta. ETA-sopimuksen voimaantulo on kui- tiöiksi.
27009: tenkin lykkääntynyt mahdollisesti vuoden 1993
27010: loppuun saakka taikka vuoden 1994 alkuun.
27011: ETA-sopimukseen liittyen hallitus on antanut 1.1.3. Osuuspankkien oman pääoman kartutta-
27012: eduskunnalle esityksen luotto- ja rahoituslai- minen
27013: toksia ja niiden toimintaa koskevaksi lainsää-
27014: dännöksi (HE n:o 295/1992 vp.). Hallituksen Talletuspankkien vakavaraisuuden sääntelyn
27015: esitykseen sisältyvät lait on tarkoitettu tule- uudistaminen ja osuuspankkien liiketoiminnan
27016: maan voimaan samanaikaisesti ETA-sopimuk- monipuolistaminen asettavat uusia vaatimuksia
27017: sen kanssa. Esityksessä laiksi luottolaitostoi- myös osuuspankin omalle pääomalle ja sen
27018: minnasta yhdenmukaistetaan muun muassa va- hankinnalle. Osuuspankit voivat hankkia omaa
27019: kavaraisuuden laskentaa koskevat säännökset pääomaa osuus- ja lisäosuusmaksuina. Osuus-
27020: vastaamaan Euroopan yhteisöjen (EY) luotto- pankin jäsen on velvollinen osallistumaan
27021: laitosten omia varoja ja vakavaraisuussuhdetta osuuspankkiin yhdellä tai useammalla sään-
27022: koskevien direktiivien sisältöä. Uudistus kiris- nöissä määrätyllä osuusmaksulla, mikä määrä
27023: tää merkittävästi muun muassa osuuspankkien on suoritettava kokonaisuudessaan osuuspank-
27024: vakavaraisuusvaatimusta vielä nykyisestä vuo- kiin liityttäessä. Sen lisäksi jäsenellä on on
27025: den 1991 alusta voimaan tulleesta uudesta oikeus osallistua osuuspankkiin useammallakin
27026: vaatimus tasosta. osuusmaksulla sekä yhdellä tai useammalla
27027: lisäosuusmaksulla. Osuus- ja lisäosuusmaksu-
27028: jen suuruus on määrätty kunkin osuuspankin
27029: 1.1.2. Säästöpankin muuttaminen osakeyhtiö- säännöissä.
27030: muotoiseksi pankiksi Osuuskuntien ja myös osuuspankkien oman
27031: pääoman hankintamahdollisuuksia on pyritty
27032: Laki säästöpankin muuttamisesta osakeyh- parantamaan vuoden 1990 alussa voimaan
27033: tiömuotoiseksi pankiksi (972/92) tuli voimaan 6 tulleilla osuuskuntalain ja osuuspankkilain
27034: päivänä marraskuuta 1992. Lain mukaan sääs- muutoksilla. Muutokset koskivat sijoitusosuus-
27035: töpankki voidaan muuttaa joko osakeyhtiö- pääomajärjestelmän käyttöönottoa. Sijoitus-
27036: muotoiseksi säästöpankiksi, jota kutsutaan osuusjärjestelmä, joka sisältyy myös voimassa
27037: säästöpankkiosakeyhtiöksi tai liikepankiksi. olevaan osuuspankkilakiin, on vapaaehtoinen.
27038: Säästöpankkiosakeyhtiö voidaan myöhemmin Järjestelmän käyttöönotto edellyttää, että siitä
27039: 1993 vp - HE 219 5
27040:
27041: otetaan määräykset osuuspankin sääntöihin. huomiota. Toisaalta on myös kiinnitetty huo-
27042: Toistaiseksi osuuspankit eivät ole voineet käyt- miota eräisiin yhteisömuodon muuttamisesta
27043: tää hyväkseen sijoitusosuusjärjestelmän tuomia mahdollisesti johtuviin osuuspankkien kannal-
27044: mahdollisuuksia koska sijoitusosuusmarkkinoi- ta kielteisiin vaikutuksiin. On pelätty, että
27045: ta ei ole syntynyt. Osuuspankit eivät näin ollen yhteisömuodon muuttaminen heikentäisi mah-
27046: saa tarvittavaa omaa pääomaa tällä järjestel- dollisuuksia jäsenten hyväksi tapahtuvaan ja
27047: mällä. jäsenten taloudenpitoa edistävään paikalliseen
27048: pankkitoimintaan. Osuuspankkiryhmälle omi-
27049: nainen yhtenäisyys ja yhteinen vastuunkanto
27050: 1.1.4. Osuuspankkien asema saattaisivat myös heikentyä. Yhteisömuodon
27051: muuttamisen sailivalla lainsäädännöllä tulisi
27052: Talletuspankkilakiin sisältyvä vakavaraisuus- pyrkiä siihen, että osuuspankkien jäsenyyteen
27053: säännöstö on merkinnyt ja hallituksen esityk- perustuva kansanvaltainen hallinto ja pankki-
27054: seen laiksi luottolaitostoiminnasta sisällytetty toiminnan paikallisuus sekä osuuspankkiryh-
27055: vakavaraisuussäännöstö merkitsee koko pank- män yhtenäisyys liiketoiminnan harjoittamises-
27056: kijärjestelmälle olennaisesti entistä suurempaa sa ja vastuunkannassa mahdollisimman pitkäl-
27057: oman pääoman vaatimusta. Lisäksi pankkitoi- le säilytetään.
27058: minnan kansainvälistyminen edellyttää pankeil- Edellä esitetyillä perusteilla ja ottaen toisaal-
27059: ta huomattavaa oman pääoman määrää toi- ta huomioon rahoitusmarkkinoiden kehittämis-
27060: minnan luotettavuuden varmistamiseksi. Lain- tä koskevat rakennemuutoksiin liittyvät ja
27061: säädännön asettamat omaa pääomaa koskevat pankkitoiminnassa tarvittavat tavoitteet,
27062: vaatimukset ovat muuttaneet pankkien perin- osuuspankkien toimialarationalisointi tulisi
27063: teisiä oman pääoman hankkimiskeinoja. Myös voida tehdä eri ratkaisumalleja käyttäen. Lä-
27064: osuuspankit saattavat joutua tilanteeseen, jossa hinnä näistä syistä esityksessä on ehdotettu
27065: pankkien on etsittävä uusia mahdollisuuksia ja kahta ratkaisumallia, joissa yhtäältä voitaisiin
27066: keinoja oman pääoman kartuttamiseksi. Eräs mahdollisimman hyvin säilyttää osuustoimin-
27067: keino olisi osuuspankkitoiminnan harjoittami- nalliset tavoitteet pankkitoiminnassa ja toisaal-
27068: nen osakeyhtiömuodossa. ta turvata valtion edut valtion tukitoimien
27069: Muun muassa omaa pääomaa koskeviin piiriin mahdollisesti tulevissa osuuspankeissa.
27070: vaatimuksiin liittyen on lisäksi katsottu, että Esityksen mukaisilla ratkaisumalleilla pyritään
27071: määrätynlainen rakennemuutos pankkitoimin- parantamaan osuuspankkien kannattavuutta ja
27072: nan piirissä tulisi voida toteuttaa, jotta voitai- kilpailuedellytyksiä sekä erityisesti pankkitoi-
27073: siin saavuttaa tehokas ja kannattava pankki- minnan vakavaraisuuteen liittyvän oman pää-
27074: toiminta tulevaisuudessa. Tämä voitaisiin to- oman hankintamahdollisuuksia. Samalla pyri-
27075: teuttaa siten, että mahdollistettaisiin lainsää- tään säilyttämään osuuskuntamuotoon liittyvät
27076: dännön nojalla erilaiset yhteisömuodot ja yh- osuustoimintaliikkeelle ominaiset piirteet.
27077: distymiset eri pankkien ja pankkiryhmien vä- Osuuspankeille ei ole toistaiseksi myönnetty
27078: lillä. muuta valtion tukea kuin pääomasijoituksen
27079: Valtion antamaan pääomatukeen liittyy muodossa toteutettu niin sanottu luottolama-
27080: myös eräitä ehtoja. Osuuspankeille vielä mah- tuki valtion vuoden 1992 I lisätalousarviossa
27081: dollisesti annettavan valtion pääomatuen eh- tarkoitukseen osoitetuista varoista. Pääomato-
27082: doksi on voitava asettaa pankin yhtiömuodon distusten ehtojen mukaan valtio voi vaihtaa
27083: muuttaminen osakeyhtiöksi. Eräät osuuspankit sijoituksensa osuuspankin osuus- ja lisäosuus-
27084: ovat jo aikaisemmin pääomatodistusta vastaan maksuiksi siinä tapauksessa, että pankki jättää
27085: saaneet valtion pääomasijoituksen. Määrätyis- koron sijoitukselle maksamatta 1 080 päivältä
27086: sä tapauksissa pääomasijoitus voidaan pää- tai pankin vakavaraisuus alenee alle laissa
27087: omatodistuksen ehtojen mukaan vaihtaa ouus- säädetyn vähimmäistason. Näissä tapauksissa
27088: pankin osuus- ja lisäosuusmaksuiksi. Valtion valtio voi myös nimetä edustajansa pankin
27089: pääomatuen myöntämiseen liittyen on useasti hallitukseen tai johtokuntaan.
27090: korostettu valtion etujen turvaamista edistävien Jos valtio joutuu tukemaan osuuspankkeja
27091: toimenpiteiden tärkeyttä. muilla pääomasijoituksilla tai takauksilla, sillä
27092: Osuuspankkien oman pääoman hankinta- on oltava mahdollisuudet saada tuen edellyttä-
27093: mahdollisuuksien parantamiseen on viimeaikoi- mä omistus ja vaikutusvalta pankissa. Osuus-
27094: na myös osuuspankkien piirissä kiinnitetty kuntamuoto ei anna tähän riittäviä mahdolli-
27095: 6 1993 vp - HE 219
27096:
27097: suuksia. Yhteisömuodoista osakeyhtiömuoto osuuskunnista voimassa olevaa lainsäädäntöä,
27098: turvaisi parhaiten valtion edut. Tästä syystä mikäli osuuspankkilaissa tai talletuspankkien
27099: valtioneuvoston pöytäkirjaan merkittiin 19 päi- toiminnasta annetussa laissa ei toisin säädetä.
27100: vänä elokuuta 1993 seuraava valtioneuvoston Hallituksen esitykseen luotto- ja rahoituslaitok-
27101: lausuma: sia ja niiden toimintaa koskevaksi lainsäädän-
27102: "Valtion myöntämän pankkituen on oltava nöksi sisältyvän osuuspankkilain muuttamista
27103: vastikkeellista sekä muodoltaan ja ehdoiltaan koskevan lakiehdotuksen 1 §:n mukaan osuus-
27104: sellaista, että valtiolla on riittävät mahdollisuu- pankki on luottolaitostoiminnasta annetussa
27105: det valvoa tuettavan pankin tervehdyttämistä laissa tarkoitettu talletuspankki. Hallituksen
27106: ja mahdollisesti tarvittavia rakennemuutoksia. esityksen mukaan osuuspankkiin sovelletaan
27107: Valtioneuvosto edellyttää, että näiden periaat- osuuskunnista voimassa olevaa lainsäädäntöä,
27108: teiden riittävän toteutumisen mahdollistamisek- mikäli osuuspankkilaissa tai luottolaitostoimin-
27109: si myös osuuskuntamuotoisissa pankeissa, val- nasta annetussa laissa ei toisin säädetä.
27110: mistellaan ehdotukset lainsäädännöllisiksi ja Osuuskuntalain (247/54) 16 a luvussa olevien
27111: muiksi toimenpiteiksi, joilla valtion omistus ja säännösten mukaan osuuskunta voidaan muut-
27112: vaikutusvalta mahdollisesti tukitoimien piiriin taa osakeyhtiöksi. Osuuskuntaa muutettaessa
27113: tulevassa osuuspankissa voidaan turvata tuen osakeyhtiöksi osuuskuntaa ei tarvitse purkaa
27114: edellyttämällä tavalla". yhteisönä ja perustaa tilalle uutta. Päätös
27115: osuuskunnan muuttamisesta osakeyhtiöksi on
27116: tehtävä osuuskuntalain 158 a §:n mukaan sa-
27117: 1.1. 5. Eduskunnan talousvaliokunnan mietintö massa järjestyksessä kuin osuuskunnan sääntö-
27118: jen muuttamisesta säädetään lain 63 §:ssä. Pää-
27119: Eduskunnan talousvaliokunnan 20 päivänä töksessä on samalla hyväksyttävä osakeyhtiölle
27120: lokakuuta 1992 antaman mietinnön (n:o 37) osakeyhtiölain mukaisesti laadittu yhtiöjärjes-
27121: mukaan koskien hallituksen esitystä säästö- tys ja kullekin jäsenelle sekä lisäosuusmaksun
27122: pankkien muuttamiseksi osakeyhtiömuotoisek- ja sijoitusosuuden omistajalle tulevien osakkei-
27123: si pankiksi valiokunta muun muassa piti tär- den määrä. Mainittuun osuuskuntalain 16 a
27124: keänä, että lainsäädännöllisesti on olemassa lukuun sisältyvät lisäksi säännökset jäsenen
27125: valmiudet ja menettelytavat myös osuuspank- eroaruisoikeudesta ja osuusmaksun ja mahdol-
27126: kien yhteisömuodon muuttamiseksi ja nykyisin lisen lisäosuusmaksun palauttamisesta, kaup-
27127: eri yhteisömuotoisten pankkien sulautumiseksi parekisteri-ilmoituksesta, lisämaksuvelvollisuu-
27128: keskenään tai toiseen pankkiin. Valiokunnan desta vapauttamisesta sekä muutosajankohdas-
27129: mukaan nykyiset pankkitoiminnan ongelmat ta.
27130: johtavat väistämättä siihen, että eri pankkiryh- Osuuspankkilain 96 §:n mukaan osuuskunta-
27131: mien keskinäisissä suhteissa ja alueellisessa lain 16 a luvun säännöksiä osuuskunnan muut-
27132: kattavuudessa tulee tapahtumaan muutoksia. tamisesta osakeyhtiöksi ei sovelleta osuuspank-
27133: On haettava järkeviä pankkien ja pankkiryh- kiin. Osuuspankkia ei voi siten nykyisten sään-
27134: mien välisiä yhteistyömuotoja ja yhdistymisiä- nösten mukaan muuttaa yhteisömuodoltaan
27135: kin raskaiden ja kalliiden erillisten organisaa- osakeyhtiöksi. Osuuspankin muuttaminen suo-
27136: tioiden keventämiseksi ja toimintojen rationa- raan osakeyhtiöksi edellyttää osuuspankkilain
27137: lisoimiseksi muutoinkin. Rakennemuutoksen 96 §:n muuttamista.
27138: seurauksena muotoutuvan rahoitusjärjestelmän
27139: tulee olla tehokas ja kannattava sekä toimia
27140: terveessä kilpailutilanteessa. 1.2.2. Osakeyhtiön perustaminen jatkamaan
27141: osuuspankin toimintaa tai osuuspankin
27142: muuttaminen osakeyhtiöksi
27143: 1.2. Keinot
27144: Esityksen lähtökohtana on pyrkimys mah-
27145: 1.2.1. Osuuskunnan muuttaminen osakeyhtiöksi dollisimman pitkälle säilyttää osuustoiminnalle
27146: ominaiset piirteet. Eräs ratkaisu olisi esityksen
27147: Osuuspankkilain (1271/90) 1 §:n mukaan mukaan osuuspankin liiketoiminnan siirtämi-
27148: osuuspankki on talletuspankkien toiminnasta nen perustettavalle osakeyhtiölle. Osuuspankki
27149: annetussa laissa tarkoitettua toimintaa harjoit- jäisi osuuskunnaksi, jonka ainoana tehtävänä
27150: tava osuuskunta. Osuuspankkiin sovelletaan olisi osakeyhtiömuotoisen pankin osakkeiden
27151: 1993 vp- HE 219 7
27152:
27153: omistaminen. Osuuskunnan omistukseen tulisi- pankin yhteisömuodon muuttamiselle olisi val-
27154: vat osakeyhtiön kaikki osakkeet. tion etujen eli omistuksen ja vaikutusvallan
27155: Osuuspankin osuuskunnan kokous päättäisi turvaaminen, jos osuuspankki turvautuu valti-
27156: osakeyhtiön perustamisesta ja liiketoiminnan on tukeen tavalla taikka toisella. Kysymykseen
27157: siirtämisestä osakeyhtiölle. Osuuspankin jäsen- voivat tulla esimerkiksi valtion vakuusrahastos-
27158: ten asema ei näiden toimenpiteiden takia muut- ta annetun lain mukaiset tukitoimet tai pää-
27159: tuisi. Osuuskunnan jäsenet voisivat edelleen omatodistusta vastaan valtion antamat pää-
27160: vaikuttaa ja käyttää heiile kuuluvaa päätäntä- omasijoitukset taikka mahdolliset muun tyyp-
27161: valtaa osakeyhtiömuotoisessa pankissa osuus- piset valtion tukimuodot, kuten esimerkiksi
27162: kunnan kautta. Lisäksi osuustoiminnallinen valtion takaukset.
27163: osakeyhtiömuotoinen pankki tarjoaisi heille Osuuskunnan muuttamista osakeyhtiöksi
27164: osuuskuntalain mukaan kuuluvia palveluksia koskevat perussäännökset ovat osuuskuntalain
27165: pankissa. Osuuskunnan hallintakin voisi jäädä 16 a luvussa. Näitä säännöksiä voitaisiin sovel-
27166: lähes ennallaan. Osuuspankin liiketoimintaa eli taa osittain. Osakeyhtiömuotoisen pankin
27167: talletuspankkilain mukaista pankkitoimintaa ja osakkeenomistajiksi tässä tapauksessa tulisivat
27168: mahdollisesti siihen liittyvää muuta toimintaa osuuskunnan jäsenet sekä lisäosuusmaksun ja
27169: voitaisiin harjoittaa osakeyhtiönä. Tällaiseen sijoitusosuuden omistajat osuuskuntalain
27170: osuustoiminnalliseen osakeyhtiöön sovellettai- 158 a §:n mukaisesti. Mikäli osuuspankki hakee
27171: siin liikepankkeja koskevaa lainsäädäntöä. valtion pääomatukea, myös valtio voi tulla
27172: Pankki saisi lisäksi tietyin ehdoin toiminimes- osakeyhtiömuotoisen pankin osakkeenomista-
27173: sään käyttää osuuspankki-sanaa. Osuuspankki- jaksi. Myös tällaiseen osakeyhtiömuotoiseen
27174: en omapääoma on useimmissa tapauksissa pankkiin sovellettaisiin liikepankkilakia. Myös
27175: melko pieni. Osakeyhtiötä perustettaessa pan- osuuspankki-nimeä voitaisiin käyttää tietyin
27176: kin toiminnan jatkamiseksi osuuspankki mer- ehdoin.
27177: kitsee osakeyhtiön osakkeet, mikä saatta mer- Kun osuuspankkeihin sovelletaan osuuskun-
27178: kitä sitä, että· myös osakeyhtiön osakepääoma talakia, osuuspankkilakia ja talletuspankkien
27179: muodostuu yhtä pieneksi. Riskinä on, että toiminnasta annettua lakia, ei pankkitoiminnan
27180: osakkeiden nimellisarvo suhteessa niiden sub- siirtämisestä osakeyhtiömuotoiselle pankille ole
27181: stanssiarvoon on tällaisissa tapauksissa suhteet- syytä säätää erityistä lakia. Osuuspankin toi-
27182: toman pieni. Tämä voi johtaa siihen, että minnan siirtämistä ja osuuspankin muuttamista
27183: tällaisen pankin osakkeet voivat joutua keinot- koskevat säännökset otettaisiin osuuspankki-
27184: telun kohteeksi, mikä tulisi voida estää. Jos lain uuteen 6 a lukuun. Tämän lisäksi vain
27185: osakkeita voisi vapaasti myydä ulkopuolisille, muutamia osuuspankkilain voimassa olevia
27186: koko osuustoiminnan periaatteet, joita tässä säännöksiä tulisi muuttaa.
27187: esityksessä kuitenkin halutaan säilyttää, saat- Varsinaisen päätöksen osakeyhtiön perusta-
27188: taisivat vaarantua. Näistä syistä edellä tarkoi- misesta ja osuuspankin toiminnan siirtämisestä
27189: tetun osakeyhtiömuotoisen pankin osakkeita ei perustettavalle osakeyhtiömuotoiselle pankille
27190: saisi myydä tai muulla tavalla luovuttaa kuin tekisivät osuuspankin jäsenet osuuskunnan ko-
27191: osuuskunnan kokouksen yksimielisellä päätök- kouksessa kuitenkin poiketen siitä mitä osuus-
27192: sellä. Lisäksi osakkeiden luovutukseen vaadit- kuntalain 63 §:ssä säädetään. Koska on kysy-
27193: taisiin valtiovarainministeriön lupa. Edellä ker- mys osuuskunnan jäsenien kannalta suurista ja
27194: rotuista syistä osuuskuntaa ei saisi muuttaa oleellisista asioista, viimeksi pidetyn kokouksen
27195: osakeyhtiöksi. tulisi olla yksimielinen. Kolme neljäsosan
27196: Esityksessä ehdotetaan myös järjestelyä, jon- enemmistö ei tässä tapauksessa riittäisi. Jos on
27197: ka mukaan osuuskuntamuotoisen osuuspankin kysymys osuuspankin yhteisömuodon muutta-
27198: yhteisömuoto voitaisiin muuttaa suoraan osa- misesta, tapauksissa, joissa pankki on saanut
27199: keyhtiöksi ilman osuuspankin purkamista ja valtion tukea, osuuskunnan kokouksen päätös
27200: uuden yhteisön perustamista. Osuuspankin yh- voidaan, poiketen siitä mitä osuuskuntalain 63
27201: teisömuodon muutos olisi kuitenkin mahdolli- §:ssä säädetään, tehdä yksinkertaisella äänten
27202: nen vain, jos osuuspankki on tullut valtion enemmistöllä.
27203: vakuusrahastosta annetun lain (379/92) mukai- Osuuskunnan kokouksen on samalla hyväk-
27204: sesti tai muulla tavalla välittömästi tai välilli- syttävä muun muassa osuuspankin toimintaa
27205: sesti valtion tai valtion vakuusrahaston tukitoi- jatkavan osakeyhtiömuotoisen pankin yhtiöjär-
27206: mien kohteeksi. Perusteena tällaiselle osuus- jestys, päätettävä omistusyhteisöksi tulevan
27207: 8 1993 vp - HE 219
27208:
27209: osuuskunnan toimialaa ja osuuskunnan sään- sestä taikka osakeyhtiöksi muuttamisesta päät-
27210: töjä koskevista muista muutoksista, päätettävä tänyttä osuuskunnan kokousta kirjallisesti il-
27211: osuuskunan sääntöihin otettavasta määräyk- moittanut vastustavansa toiminnan siirtämistä
27212: sestä, jonka mukaan osuuskunnan kokouksen edellä tarkoitetulle osakeyhtiölle taikka osake-
27213: on päätettävä, miten osuuskunnan äänivaltaa yhtiöksi muuttamista.
27214: tulisi osakeyhtiömuotoisessa pankissa käyttää Julkisen edun ja valvonnan vuoksi on tar-
27215: sekä valittava osuuskunnan hallintoneuvoston peen, että osuuskunnan päätökseen toiminnan
27216: jäsenet tai jos säännöissä ei ole määräystä siirtämiselle osakeyhtiömuotoiselle pankille tai
27217: hallintoneuvostosta, osuuskunnan hallituksen osuuspankin muuttamiselle osakeyhtiömuotoi-
27218: jäsenet. Lisäksi osuuskunnan kokouksen on seksi pankiksi on saatava valtiovarainministe-
27219: valittava osakeyhtiömuotoisen pankin hallinto- riön lupa ja pankin yhtiöjärjestykselle ministe-
27220: neuvoston jäsenet, tilintarkastajat ja varatilin- riön vahvistus. Samalla on saatava ministeriön
27221: tarkastajat Samalla osuuskunnan kokouksen vahvistus myös osakeyhtiömuotoisen pankin
27222: tulisi päättää osakepääoman muodostamisesta osakkeita omistavan osuuskunnan sääntöjen
27223: ja sen suuruudesta. muutoksille. Osuuskunnan edellä tarkoitettu
27224: Osuuskunnan kokouksen päättäessä osake- päätös tulisi voimaan vasta, kun valtiovarain-
27225: yhtiön perustamisesta ja toiminnan siirtämi- ministeriön päätös ja yhtiöjärjestyksen vahvis-
27226: sestä osakeyhtiölle tai osuuspankin muuttami- tus on merkitty kaupparekisteriin. Sekä osake-
27227: sesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi, yhtiömuotoisen pankin osakkeita omistava
27228: osuuspankin kaikki varat ja velat sekä muut osuuskunta että osakeyhtiömuotoinen pankki
27229: oikeudet ja velvoitteet siirtyisivät osuuspankin olisivat rahoitustarkastuksen valvonnassa.
27230: toimintaa jatkavalle osakeyhtiölle. Päätettäessä Osuuspankkien vastuunkantokyvyn säilyttä-
27231: osakeyhtiön perustamisesta osuuskunta merkit- miseksi on välttämätöntä, että osakeyhtiömuo-
27232: sisi osakeyhtiön kaikki osakkeet ja päätettäessä toinen pankki lähtökohtaisesti jäisi osuuspank-
27233: osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiöksi, kien vakuusrahastoon. Koska osuuskunnan
27234: osakkeet annettaisiin osuuskunnan jäsenille omistamaa pankkia ·asiallisesti hallinoidaan _
27235: sekä lisäosuusmaksun ja sijoitusosuuden omis- osuuskunnan kautta ja osuuspankin jäsenet
27236: tajille osuuskuntalain 158 a §:n 2 momentin jäävät edelleen osuuskunnan jäseniksi, olisi
27237: mukaisesti. luontevaa, että osakeyhtiömuotoinen pankki
27238: Osuuspankin perustaessa uuden osakeyhtiön jäisi osuuspankkien vakuusrahastoon varsinais-
27239: liiketoiminnan siirtämiseksi tälle osakeyhtiölle, ten osuuspankkien tavoin. Samalla osakeyhtiö-
27240: osakeyhtiön osakepääoma ja muu oma pääoma muotoinen pankki kuuluisi osuuspankkitarkas-
27241: muodostuu merkityistä osakkeista ja muusta tuksen piiriin. Osakeyhtiömuotoisella pankilla
27242: osuuspankin varallisuudesta, jota osakeyhtiöön olisi myös oikeus toiminimessään käyttää sa-
27243: siirretään. Osakeyhtiötä omistavan osuuskun- naa tai yhdysosaa "osuuspankki".
27244: nan oma pääoma muodostuu lähinnä osakeyh- Osakeyhtiömuotoinen pankki v01tatsnn
27245: tiön osakkeista. Muutettaessa osuuspankki muuttaa liikepankiksi. Tähän vaadittaisiin val-
27246: osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi pankin osake- tiovarainministeriön lupa. Pankin tulisi tällöin
27247: pääoma muodostettaisiin osuuspankin osuus- siirtyä liikepankkien ja Postipankki Oy:n va-
27248: pääomasta, mahdollisesta lisäosuuspääomasta kuusrahastoon. Päätös liikepankiksi muuttami-
27249: ja vararahastosta. Lisäksi osakepääoman muo- sesta tulisi tehdä pankin yhtiökokouksessa kol-
27250: dostamiseen voitaisiin käyttää sijoitusosuus- meneljäsosan enemmistöllä.
27251: pääoma, jos osuuspankilla sellainen on. Valtiovarainministeriö antaa tarkemmat
27252: Osuuspankin päättäessä liiketoiminnan siir- määräykset siirtymisestä vakuusrahastosta toi-
27253: tämisestä perustettavalle uudelle osakeyhtiölle seen. Kun pankkitoiminnan ympäristö on olen-
27254: taikka muutettaessa osuuspankki osakeyhtiöksi naisesti muuttunut ja toimintaan liittyvät riskit
27255: edellä tarkoitetut järjestelyt saattavat muuttaa ovat viime vuosina lisääntyneet, on tarpeen,
27256: osuuspankin sijoitusosuuden omistajien ase- että vakuusrahastosta toiseen siirtymisen yhtey-
27257: maa. Tästä syystä sijoitusosuuden omistajana dessä täsmällisesti määritellään ne osuuspank-
27258: tulisi olla oikeus vaatia osuuspankkia Junasta- kien vakuusrahaston velvoitteet, joiden katta-
27259: maan hänen sijoitusosuutensa käypään hin- miseen vakuusrahastosta lähtevän pankin tulee
27260: taan. Edellytyksenä vaatimuksen esittämisoi- osallistua. Jotta velvoitteet voitaisiin määritellä
27261: keudelle tulisi olla, että sijoitusosuuden omis- oikein, on tarkoituksenmukaista liittää vakuus-
27262: taja on ennen osuuspankin toiminnan siirtämi- rahastosta toiseen siirtymiseen riittävän pitkä
27263: 1993 vp - HE 219 9
27264:
27265: siirtymäaika. Siirtymäaikana toteutuu ainakin pankkiryhmiä. Näistä merkittävin on Credit
27266: huomattava osa niistä vakuusrahaston riskeis- Agricole-niminen osuuspankkiryhmä, joka on
27267: tä, joita ei siirtymäajan alkaessa olisi voitu rakenteeltaan kolmiportainen. Ranskassa on
27268: todeta. Siirtymäaikana pankin toimintaa val- noin 2 950 paikallista luotto-osuuskuntaa, jot-
27269: voisi osuuspankkitarkastus. ka yhdessä omistavat 85 alueellista osuuspank-
27270: kia. Alueelliset osuuspankit puolestaan omista-
27271: vat pankkiryhmän keskuspankin.
27272: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmis- Paikalliset luotto-osuuskunnat ovat epäitse-
27273: telu näisiä yksiköitä. Alueelliset osuuspankit har-
27274: 2.1. Kansainvälinen vertailu joittavat varsinaista pankkitoimintaa.
27275: Ruotsin osuuspankkiryhmä (Föreningsban-
27276: Pohjoismaiden lisäksi muun muassa Belgias- ken) toteutti vuonna 1991 merkittävän raken-
27277: sa, Hollannissa, Itävallassa, Ranskassa sekä nemuutoksen. Kaksitoista alueellista osuus-
27278: Saksassa toimii lukuisia osuuskuntamuotoisia pankkia, osuuspankkien keskuspankki (Fö-
27279: pankkeja ja pankkiryhmiä. Yleensä osuuspank- reningsbankernas Bank) sekä Ruotsin osuus-
27280: kiryhmää johtaa yksi osuuspankkien keskus- pankkiliitto fuusioitiin vuoden 1991 alusta lu-
27281: pankki. Jos keskuspankin alaisuudessa toimii kien yhdeksi osuuspankiksi, Ruotsin Osuus-
27282: välillisesti alueosuuspankkien kautta lukuisia pankiksi (Sveriges Föreningsbank). Vuoden
27283: paikallisia osuuspankkeja organisaatiota kutsu- 1992 lopussa Ruotsin Osuuspankki muutettiin
27284: taan kolmiportaiseksi. Jos taaspaikalliset osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi. Muuttumisen
27285: osuuspankit toimivat suoraan keskuspankin mahdollistanut lainmuutos tuli voimaan 1 päi-
27286: alaisuudessa, oganisaatiota kutsutaan kaksi- vänä joulukuuta 1992.
27287: portaiseksi. Saksan osuuspankkiryhmä koostuu Deut-
27288: Belgiassa toimii CERA-niminen osuuspank- sche Genossenschafftsbank-nimisestä keskus-
27289: kiryhmä. Sen organisatiorakenne on kaksipor- pankista, kolmesta alueellisesta osuuspankista
27290: tainen. Siinä paikalliset osuuskuntamuotoiset sekä 3 150:sta paikallisesta osuuspankista.
27291: pankit ovat omistajina yhteisessä osuuskunta- Osuuspankkiryhmä on kaksi- ja kolmiportaisen
27292: muotoisessa keskuspankissa, joka on yhteisö- osuuspankkiryhmän välimuoto. Noin puolet
27293: muodoltaan osuuskunta. paikallisista pankeista on suoraan keskuspan-
27294: Ehkä merkittävin osuuspankkiryhmä toimii kin jäseniä. Toinen puoli on jäsenenä alueesta
27295: Hollannissa. Hollannin osuuspankkiryhmä on riippuen jossakin kolmesta alueellisesta osuus-
27296: pankkiryhmä, joka koostuu osuuskuntamuo- pankista. Aluepankit ovat puolestaan keskus-
27297: toisesta Rabobank Nederland -nimisestä kes- pankin osakkaita.
27298: kuspankista sekä 707:sta paikallisesta osuus-
27299: pankista. Jäseniä paikallisilla osuuspankeilla on
27300: yhteensä noin 760 000. Keskuspankki ja pai- 2.2. Osuuspankkien kehitys ja liiketoiminta
27301: kalliset pankit muodostavat keskenään takaus- Suomessa
27302: renkaan, jonka mukaan ne vastaavat toistensa Rakennekehitys. Osuuspankkien lukumäärä
27303: sitoumuksista. Paikalliset osuuspankit ovat on laskenut vuodesta 1986 seuraavasti:
27304: melko itsenäisiä.
27305: Itävallassa toimii kaksi erillistä osuuspank- osuus- kont- pika-
27306: pankit torit pankit
27307: kiryhmää, nimittäin Raiffeisenbank-niminen ja
27308: Volksbank-niminen osuuspankkiryhmä. Näistä 1986 370 1 227 141
27309: kahdesta merkittävämpi on Raiffeisen-osuus- 1987 369 1 224 227
27310: pankkiryhmä, joka on kolmiportainen. Ensim- 1988 367 1 219 400
27311: mäisen portaan muodostavat paikalliset osuus- 1989 360 1 202 655
27312: kuntamuotoiset pankit, joita tällä hetkellä on 1990 338 1 153 749
27313: 802. Toisen portaan muodostavat paikallisten 1991 329 1 087 778
27314: osuuspankkien omistamat alueelliset osuuspan- 1992 310 1020 783
27315: kit, joiden määrä on yhdeksän. Osakeyhtiö-
27316: muotoinen keskuspankki muodostaa kolman- Liiketoiminta. Osuuspankkien liiketoiminnan
27317: nen portaan. Keskuspankin osakeenomistajina laajuutta ja luonnetta kuvaavat seuraavat yh-
27318: ovat mainitut alueelliset osuuspankit. teenlasketut taseen loppusumman, markkatal-
27319: Ranskassa on useita osuustoiminnallisia letusten, markkinaehtoisen varainhankinnan,
27320: 2 331153C
27321: 10 1993 vp - HE 219
27322:
27323: markkaluottojen, valuuttaluottojen sekä ·oman titalouksien markkaluotot käyttötarkoituksen
27324: pääoman ja varausten määrät (milj.mk): mukaan, yhteensä 57 252 milj. markkaa, jakau-
27325: tase markka markkinaeh- tuivat 31.12.1992 seuraavasti:
27326: tallet. toinen va-
27327: rainhankinta Markkaluotot Markkaluotot koti-
27328: sektoreittain talouksille käyttö-
27329: 1986 54 831 36 767 2 679 tarkoituksen mukaan
27330: 1987 64443 44 726 3 298
27331: Kotitaloudet 76,8% Asuntoluotot 51,4%
27332: 1988 84020 55 269 4 876
27333: Yhteisöyritykset 18,9 % Kulutusluotot 17,5 %
27334: 1989 95 498 61 166 7 106
27335: 1990 Voittoa tavoitte- Opintoluotot 5,9 %
27336: 103 969 66 541 8 714
27337: 1991 110919 71 317 lemattomat
27338: 12 433
27339: 1992 116512 yhteisöt 3,3% Muut luotot 25,2%
27340: 75 371 15 677
27341: Julkisyhteisöt 0,9%
27342: markka- valuutta- oma pääoma
27343: Rahalaitokset
27344: luotot luotot ja varaukset (muut kuin pankit
27345: ja kiinnitysluotto-
27346: 1986 34424 219 2444 pankit) 0,1 %
27347: 1987 44629 0.7 3 486
27348: 1988 58 422 0.6 4473
27349: 1989 65 718 0.5 5 038 2.3. Asian valmistelu
27350: 1990 71 153 110 6280
27351: 1991 74 913 446 6 732 Esitys on pääosin valmisteltu valtiovarainmi-
27352: 1992 75 077 99 7 699 nisteriössä virkatyönä. Valmistelun aikana on
27353: kuultu muun muassa valtiovarainministeriön
27354: Osuuspankkien yhteenlaskettu käyttökate on vero-osastoa, oikeusministeriötä, Osuuspank-
27355: kehittynyt seuraavasti: kien Keskusliittoa, valtion vakuusrahastoa,
27356: käyttökate taseen vuosi- "Suomen Pankkia, rahoitustarkastusta, Suomen
27357: milj.mk keskiarvo% Pankkiyhdistystä, liikepankkien ja Postipankki
27358: Oy:n vakuusrahastoa sekä Säästöpankkiliitto
27359: 1986 435 0,85 ry:tä. Konversiolakityöryhmän 30 päivänä
27360: 1987 550 0,92.
27361: maaliskuuta 1992 päivätty muistio (työryhmä-
27362: 1988 831 1,12 muistio 1992:7) koski sekä säästö- että osuus-
27363: 1989 676 0,75 pankkeja. Esitys perustuu osittain edellä mai-
27364: 1990 929 0,93 nitun työryhmän muistioon. Muistio ei kuiten-
27365: 1991 1 006 0,94 kaan osuuspankkien osalta sisältänyt yksityis-
27366: 1992 256 0,23 kohtaista hallituksen esityksen muotoon laadit-
27367: tua lakiesitystä. Muistiossa työryhmä toteaa
27368: Osuuspankkien yhteenlasketut markkatalle- osuuspankkien osalta, että vaikka osuuspank-
27369: tukset yleisöltä, yhteensä 75 328 milj.markkaa,
27370: kien yhteisömuodon muuttamista koskeva lain-
27371: jakautuivat 31.12.1992 tilityypeittäin ja tilien säädäntö on tarpellinen, sen sisältöä tulisi
27372: verollisuuden mukaan seuraavasti:
27373: erikseen selvittää.
27374: Markkatalletukset Markkatalletukset
27375: Esityksen valmistelussa on lisäksi otettu huo-
27376: tilityypeittäin verollisuuden mukaan mioon eduskunnan talousvaliokunnan 20 päi-
27377: vänä lokakuuta 1992 edellä esitetyt osuuspank-
27378: Käyttelytilit 32,4 % Verottomat 58,4% keja koskevat kannanotot sekä valtioneuvoston
27379: 24 kk tilit 18,2 % Lähdeverolliset 28,3 % pöytäkirjaan 19 päivänä elokuuta 1993 merkit-
27380: 36 kk tilit 3,5 % Muut verolliset 13,3 °/() ty valtion etujen turvaamista valtion pääoma-
27381: Verolliset mää- tukea saavissa osuuspankeissa koskeva lausu-
27382: räaikaistilit 18,1 % ma.
27383: Shekkitilit 12,8%
27384: Muut tilit 15,0%
27385: 3. Esityksen taloudelliset ja hallin-
27386: Osuuspankkien yhteenlasketut markkaluotot nolliset vaikutukset
27387: yleisölle sektoreittain, yhteensä 74 541 milj.
27388: markkaa, sekä suurimman asiakasryhmän, ko- Esitys sinänsä ei aiheuttaisi mainittavia vai-
27389: 1993 vp - HE 219 11
27390:
27391: tion hallintoon liittyviä valtiontaloudellisia tai pääoman hankintaa. Osakeyhtiönä osuuspank-
27392: muita hallinnollisia vaikutuksia. Vaikka rahoi- ki voisi esimerkiksi osakeanneilla lisätä oman
27393: tustarkastuksen valvonta laajennettaisiin kos- pääoman määrää vakaan ja turvallisen pank-
27394: kemaan myös osakeyhtiömuotoisen pankin kitoiminnan edellyttämälle korkeammalle ta-
27395: osakkeita omistavaa osuuskuntaa, valvonnan solle. Osakeyhtiömuoto turvaisi lisäksi yhteisö-
27396: laajentaminen ei kuitenkaan aiheuttane mainit- muodoista parhaiten valtion edun tuen kohtee-
27397: tavaa resurssien ja menojen lisäämistä. na olevassa pankissa ja helpottaisi tukeen
27398: Osuuspankin harjoittama toiminta osakeyh- liittyviä mahdollisia pankkikentän rakennejär-
27399: tiömuodossa parantaisi osuuspankkien oman jestelyjä.
27400:
27401:
27402:
27403:
27404: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
27405: 1. Lakiehdotusten perustelut osakeyhtiön, jolle se siirtäisi osakeyhtiölain
27406: mukaisena apporttina koko pankkitoiminnan
27407: 1.1. Osuuspankkilaki kaikkine varoineen ja velkoineen. Osuuspankin
27408: harjoittamaa toimintaa ei voida siirtää suoraan
27409: 37 ja 38 §. Pykälien sisältö vastaa voimassa lain nojalla, vaan osakeyhtiön perustaminen ja
27410: olevia säännöksiä. Pykäliin on lisätty sijoitus- toiminnan siirto edellyttää osuuskunnan ko-
27411: osuuden omistajaa koskevia säännöksiä siltä kouksen päätöstä. Ehdotettu säännös antaisi
27412: osin kuin ne koskisivat 41 a §:n 1 momentissa mahdollisuuden harjoittaa pankkitoimintaa
27413: tarkoitettua osuuspankin toiminnan siirtämi- osuustoiminnallisten periaatteiden mukaisesti
27414: seksi perostettavaa osuustoiminnallista osake- osakeyhtiönä, jonka omistaisi toimintaa siirtä-
27415: yhtiömuotoista pankkia sekä 41 b §:ssä tarkoi- vä osuuskunta. Osuuspankki muuttuisi osuus-
27416: tettua osakeyhtiömuotoista pankkia. kunnaksi, jonka tehtävänä olisi osakeyhtiö-
27417: Osuuspankin päättäessä osakeyhtiön perus- muotoisen pankin omistaminen. Osuuspankin
27418: tamisesta ja toiminnan siirtämisestä tälle osa- jäsenet olisivat edelleen osuuskunnan jäseniä.
27419: keyhtiölle 41 a §:n 1 momentissa sekä osuus- Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen,
27420: pankin muuttamisesta osakeyhtiöksi 41 b §:ssä jonka nojalla 1 momentissa tarkoitettu osuus-
27421: tarkoitetulla tavalla tulisi sijoitusosuuden omis- kunta voisi harjoittaa osuuskuntalain 1 §:n
27422: tajana olla oikeus vaatia osuuspankkia Junas- mukaista toimintaa välillisesti omistamansa ty-
27423: tamaan hänen sijoitusosuutensa käypään hin- täryhtiön välityksellä siten, että osuuskunnan
27424: taan. Edellytyksenä vaatimuksen esittämisoi- jäsenet voivat osallistua osuuskunnan harjoit-
27425: keudelle tulisi olla, että sijoitusosuuden omis- tamaan toimintaan käyttämällä hyväkseen
27426: taja on kirjallisesti ennen osuuskunnan ko- pankin palveluksia. Säännös on tarpeen, jotta
27427: kousta ilmoittanut vastustavansa edellä tarkoi- osuuskuntalain 1 §:n mukainen osuustoiminnal-
27428: tettuja järjestelyjä. linen tarkoitus voidaan toteuttaa myös tämän
27429: pykälän mukaisen osakeyhtiömuotoisen pankin
27430: toiminnassa.
27431: 6 a luku. Osakeyhtiön perustaminen jatkamaan
27432: osuuspankin toimintaa sekä osuuspan- Pykälän 3 momentissa osuuskunnan hallin-
27433: kin muuttaminen toneuvoston ja johtokunnan jäsenet sekä toi-
27434: osakeyhtiöksi mitusjohtaja rinnastetaan osuuspankin vastaa-
27435: viin henkilöihin, kun on kysymys lain 19 §:ssä
27436: Uusi luku sisältäisi säännökset, joiden nojal- säädetystä oikeudesta kuulua toisen talletus-
27437: la osuuspankki voisi perustaa osakeyhtiön ja pankin hallintoneuvostoon tai johtokuntaan tai
27438: siirtää perustettavalle osakeyhtiölle harjoitta- olla toimitusjohtajana toisessa talletuspankissa.
27439: mansa toiminta, sekä säännökset, joiden nojal- Pykälän 4 momentin tarkoituksena on estää
27440: la osuuspankki voitaisiin muuttaa osakeyhtiök- 1 momentissa tarkoitetun osuuskunnan merkit-
27441: si. semien ja osuuskunnan omistuksessa olevien
27442: 41 a §. Pykälän 1 momentin mukaan osuus- osuustoiminnallisen osakeyhtiömuotoisen pan-
27443: kuntamuotoinen osuuspankki voisi perustaa kin osakkeiden joutumasta mahdollisen keinot-
27444: 12 1993 vp- HE 219
27445:
27446: te1un kohteeksi. Tarkoituksena on lisäksi eivät riitä kattamaan pankin kertyneitä tap-
27447: osuustoiminnallisten periaatteiden säilyttämi- pioita, vaan pankki tarvitsee lisää valtion tu-
27448: nen uudessa pankissa niin pitkälle kuin vain on kea. Lisäksi edellytetään, että on todennäköis-
27449: mahdollista. Lähinnä näistä syistä osuuskunta tä, että osuuspankin osuuskunnan kokous ei
27450: ei saisi myydä tai muulla tavalla luovuttaa tulisi osuuskuntalain 63 §:n mukaista menette-
27451: omistamiaan osakkeita osuuskunnan ulkopuo- lyä noudattaen hyväksymään osuuspankin
27452: lelle ellei osuuskunnan kokous ole tästä yksi- muuttamista osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi.
27453: mielinen. Päätös tulisi tehdä osuuskunnan ko- Tässä tilanteessa saattaa sekä valtion että
27454: kouksessa. Päätös ei olisi pätevä, elleivät kaikki osuuspankin jäsenten kannalta olla kuitenkin
27455: äänestykseen osallistuneet ole kokouksessa sii- tarpeellista edellyttää osuuspankin muuttamis-
27456: hen yhtyneet. Jotta lain edellyttämien tavoittei- ta osakeyhtiöksi. Päätös pykälän 3 momentin
27457: den toteuttamista ja yleisen edun mukaisuutta mukaan tulisi voida tehdä osuuskuntalain
27458: voitaisiin valvoa tulisi osuuskunnan lisäksi 63 §:ssä säädetystä poiketen yhdessä osuuskun-
27459: pyytää osakkeiden luovuttamista koskeva val- nan kokouksessa läsnä olevien jäsenten äänten
27460: tiovarainministeriön lupa. Tämän momentin enimmistöllä. Valtion valvottavana on sekä jo
27461: säännöksen tarkoituksena on säilyttää osake- annettu tuki, että rahoitusmarkkinoiden vakau-
27462: enemmistö ja päätösvalta emo-osuuskunnalla. den säilyttäminen, jota saattaisi vaarantaa
27463: Pykälän 5 momentti sisältää säännöksen, osuuskunnan jäsenten mahdollinen halutto-
27464: jolla estettäisiin osakeyhtiömuotoista pankkia muus pitää osuuspankki pystyssä.
27465: omistavan osuuskunnan muuttaminen osake- 41 c §. Pykälä sisältää viittauksen yhteisö-
27466: yhtiöksi. Mikäli osuuskunnan muuttaminen muotoa koskevaan taustalainsäädäntöön. Mi-
27467: olisi mahdollinen, tällainen toimenpide olisi käli 6 a luvussa ei toisin säädetä, sovelletaan
27468: ristiriidassa tämän pykälän tavoitteiden kanssa. osakeyhtiömuotoiseen pankkiin ensisijaisesti
27469: Pykälä edellyttää, ·että osakeyhtiömuotoista liikepankkilakia ja osuuskuntaan osuuskunta-
27470: pankkia omistaa osuuskunta tai, että osuus- lakia. Muutettaessa osuuspankki osakeyhtiö-
27471: ·kunta on ainakin eräs pankin osakkeenomista- muotoiseksi pankiksi, muuttamiseen sovellet-
27472: ja. Osuuskunnan tulisi siis pysyä osuuskuntana. taisiin osuuskuntalain 16 a luvun säännöksiä,
27473: Tästä syystä osuuskuntalain 16 a luvun sään- mikäli tässä uudessa luvussa ei toisin säädetä.
27474: nöksiä ei sovellettaisi edellä tarkoitettuun 41 d §. Pykälän 1 momentin mukaan päätös
27475: osuuskuntaan. osakeyhtiön perustamisesta ja osuuspankin toi-
27476: 41 b §. Pykälän 1 momentin mukaan osuus- minnan siirtämisestä osuustoiminnalliselle osa-
27477: kuntamuotoinen osuuspankki voitaisiin muut- keyhtiömuotoiselle pankille on tehtävä osuus-
27478: taa osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi ilman kunnan kokouksessa osuuskuntalain 63 §:ssä
27479: osuuskunnan purkamista ja uuden yhteisön säädetyllä tavalla, mikä tarkoittaa pääsääntöi-
27480: perustamista. Osuuskunnan muuttamista osa- sesti samaa järjestystä kuin missä sääntöjen
27481: keyhtiöksi koskevat perussäännökset ovat muuttamisesta on päätettävä.
27482: osuuskuntalain 16 a luvussa. Jotta osuuspankin Osakeyhtiön perustamista ja toiminnan siir-
27483: muuttaminen osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi tämistä koskeva päätös saattaa osuuskunnan
27484: olisi mahdollista, lakiesityksessä on ehdotettu jäsenten kannalta olla merkityksellisempi ja
27485: osuuspankkilain 96 §:n muuttamista. vaikuttaa heihin syvällisemmin kuin osuuskun-
27486: Osuuspankin yhteisömuodon muuttaminen talain 63 §:n 2 momentissa tarkoitettu toimi-
27487: osakeyhtiöksi 1 momentissa tarkoitetulla taval- alan muutos. Tästä syystä päätös edellyttäisi,
27488: la on mahdollista vain jos pankki vuonna 1993 elleivät osuuskunnan kaikki jäsenet ole asiasta
27489: tai sen jälkeen on tullut valtion vakuusrahas- yksimielisiä, kahdessa kokouksessa tapahtuvaa
27490: tosta annetun lain (379/92) mukaisesti tai asian käsittelyä. Viimeksi pidetyssä kokoukses-
27491: muulla tavalla välittömästi tai välillisesti val- sa päätöksen tulee saada kaikkien kokouksessa
27492: tion tai valtion vakuurahaston tukitoimien äänestäneiden kannatus.
27493: kohteeksi. Pykälän 2 momentissa säädetään siitä, mistä
27494: Pykälän 2 momenttiin on ehdotettu otetta- asioista osuuskunnan kokuksessa on päätettä-
27495: vaksi säännökset osuuspankin muuttamisesta vä. Päätöksessä on nimenomaisesti todettava,
27496: osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi siinä tilantees- että osuuspankki perustaa osakeyhtiön, jolle
27497: sa, jossa valtio on jo antanut tukea osuuspan- osuuspankin toiminta siirretään kaikkine varoi-
27498: kille joko suoraan tai osuuspankkien vakuus- neen ja velkoineen.
27499: rahaston kautta ja osuuspankin omat varat 41 e §. Pykälä täydentää osuuskuntalain
27500: 1993 vp - HE 219 13
27501:
27502: 158 a §:n 2 momenttia siltä osin kuin on kysy- yhtiömuotoisten pankkien johtokuntien tulisin
27503: mys osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiö- huolehtia kaupparekisteriin tehtävästä ilmoi-
27504: muotoiseksi pankiksi. Osakeyhtiömuotoisen tuksesta. Ilmoitus koskisi osakeyhtiömuotoisen
27505: pankin yhtiöjärjestys tulisi laatia osakeyhtiö- pankin perustamista ja osuuspankin toiminnan
27506: lain ja liikepankkilain säännösten mukaisesti. siirtämistä tälle pankille. Muutettaessa osuus-
27507: 41 f §. Pykälän 1 momentin mukaan osake- pankki osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi, ilmoi-
27508: yhtiön perustamiseen ja osuuspankin toimin- tus koskisi osuuspankin muuttamista, jolloin
27509: nan siirtämiseen sille 41 a §:n 1 momentissa lisäksi sovellettaisiin soveltuvin osin osuuskun-
27510: tarkoitetulla tavalla sekä osuuspankin yhteisö- talain 158 c §:n säännöksiä.
27511: muodon muuttamiseen osakeyhtiöksi 41 b §:ssä Pykälän 2 momentin mukaan edellä 41 d ja
27512: tarkoitetulla tavalla on saatava valtiovarainmi- e §:ssä tarkoitetut osuuskunnan kokouksen
27513: nisteriön lupa. Lupa osuuspankin yhteisömuo- päätökset tulisi voimaan vasta kun valtiova-
27514: don muuttamiseen osakeyhtiöksi edellä rainministeriön antama lupa ja ministeriön
27515: 41 b §:ssä edellytetyllä tavalla voidaan antaa vahvistama pankin yhtiöjärjestys sekä 41 a §:n
27516: vain, jos pankki on valtion tuen kohteena. 1 momentissa tarkoitetun osuuskunnan sään-
27517: Lisäksi valtiovarainministeriön on ennen luvan töjen muutokset on merkitty kaupparekisteriin.
27518: myöntämistä kuultava Osuuspankkien Keskus- Pykälän 3 momentissa mainitulla järjestelyllä
27519: liittoa ja osuuspankkien vakuusrahastoa. ei estetä osuuspankin jäsenten mahdollisuutta
27520: Pykälän 2 momentin nojalla valtiovarainmi- saada osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi muuttu-
27521: nisteriöllä on lisäksi oikeus antaa osakeyhtiön misen jälkeen osuus- ja lisäosuusmaksun palau-
27522: perustamista ja toiminnan siirtämistä sille sekä tusta tältä pankilta. Jos palautukset tulisi mak-
27523: osuuspankin yhteisömuodon muuttamista osa- saa, ne on maksettava pankin voitonjakokel-
27524: keyhtiöksi koskevia tarkempia määräyksiä. poisista varoista edellyttäen ettei vakavaraisuus
27525: Määräysten antamista koskeva säännös vastaa laske alle säädetyn alarajan. Kyseinen säännös
27526: voimassa olevia säännöksiä, joiden mukaan koskisi vain 41 b §:ssä tarkoitettuja pankkeja.
27527: valtiovarainministeriöllä on oikeus pankin va- 41 h §. Osuuspankin toimintaa jatkava pank-
27528: paaehtoisen purkamisen yhteydessä ja pankki- ki saa pykälän 1 momentin mukaan kaikki
27529: en yhdistyessä antaa tarkempia määräyksiä. osuuspankille kuuluvat varat ja oikeudet sekä
27530: Pykälän 3 momentin mukaan edellä tarkoi- vastatakseen osuuspankin kaikista veloista ja
27531: tetulle pankille ei tarvitsisi hakea erikseen velvoitteista. Osuuspankin muilla oikeuksilla
27532: sellaista toimilupaa, josta säädetään talletus- tarkoitetaan säännöksessä muun muassa kaik-
27533: pankkilain 4 §:n 1 momentissa. Valtiovarainmi- kia viranomaisten pankille myöntämiä lupia ja
27534: nisteriön edellä 1 momentissa antama lupa pankin liiketoimia koskevia oikeuksia, jotka
27535: vastaisi kysymyksessä olevaa toimilupaa. siirtyvät osuuspankin toimintaa jatkavalle pan-
27536: Pykälän 4 momentin mukaan osakeyhtiö- kille. Osuuspankin muilla velvoitteilla tarkoite-
27537: muotoisten pankkien yhtiöjärjestyksille ja nii- taan lähinnä pankin antamia takauksia ja
27538: den muutoksille on haettava valtiovarainminis- muita sitoumuksia, jotka siirtyisivät sellaisi-
27539: teriön vahvistus. Säännös vastaa liikepankki- naan osakeyhtiömuotoisen pankin vastattavik-
27540: laissa olevia säännöksiä yhtiöjärjestyksen vah- si.
27541: vistamisesta. Kun osuuspankin toimintaa siir- Pykälän 2 momentin mukaan osuuspankilla
27542: tävä osuuskunta ja osuuskunnan omistama oleva rahoitus-, vaihto- ja sijoitusomaisuus
27543: pankki muodostavat konsernisuhteen, jossa sekä käyttöomaisuus ja muut pitkävaikutteiset
27544: osuuskunnan hallinto saattaa vaikuttaa oleelli- menot samoin kuin muu omaisuus siirtyisivät
27545: sesti myös pankin toimintaan, on tärketä ylei- viimeksi laaditun tai erityisesti tätä varten
27546: sen edun kannalta, että myös pankin omistavan laadittun tilinpäätöksen, mikä voi olla myös
27547: osuuskunnan säännöille ja niiden muutoksille välitilinpäätös, kirjanpitoarvojen mukaisesti
27548: on haettava valtiovarainministeriön vahvistus. osuuspankin toimintaa jatkavalle pankille.
27549: Osuuskunnan sääntöjen ja niiden muutosten Osuuspankin vieraaseen pääomaan sisältyvät
27550: vahvistamisen edellytykset ovat samat kuin velat tulisivat kirjanpitoarvojen suuruisina osa-
27551: talletuspankkienkien osalta. Osuuskunnan keyhtiömuotoisen pankin vastattaviksi ja va-
27552: säännöt ja niiden muutokset on vahvistettava, raukset tulisivat purkautumattomina tälle pan-
27553: jos ne ovat lain mukaiset eikä ole erityistä syytä kille.
27554: jättää niitä vahvistamatta. 41 i §. Pykälän 1 momentissa säädetään
27555: 41 g §. Pykälän 1 momentin mukaan osake- 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osuustoimin-
27556: 14 1993 vp - HE 219
27557:
27558: nallisen osakeyhtiömuotoisen pankin oman 41 k §.Pykälän 1 momentin mukaan 41 a §:n
27559: pääoman vähimmäismäärästä. Osakepääoman 1 momentissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun osake-
27560: on oltava luottolaitostoimintalakia koskevan yhtiömuotoisen pankin tulee suorittaa osuuten-
27561: lakiehdotuksen mukaisesti vähintään 5 miljoo- sa velvoitteista valtiovarainministeriön määrää-
27562: naa ecua vastaava markkamäärä, kuitenkin mässä ajassa ja määräämällä tavalla. Pääsään-
27563: aina vähintään 30 miljoonaa markkaa. Lisäksi tö on, että pankki on velvollinen maksamaan
27564: osakepääoman ja vararahaston yhteensä tulisi osansa vakuusrahaston pankin maksettaviksi
27565: määrältään vastata vähintään pankkia perusta- tulevista velvoitteista samassa tahdissa kuin
27566: van osuuskunnan osuuspääomaa, lisäosuuspää- vakuusrahaston jäseniksi jäävät pankit ovat
27567: omaa ja vararahastoa yhteensä. velvollisia osuutensa maksamaan. Jos liike-
27568: Pykälän 2 momentin mukaan osuuspankki pankki on saanut avustusta osuuspankkien
27569: muutetaan 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiö- vakuusrahastolta, pankin on maksettava avus-
27570: muotoiseksi pankiksi siten, että pankin osake- tus kokonaan tai osittain takaisin vakuusrahas-
27571: pääoma muodostettaisiin osuuspankin osuus- tolle valtiovarainministeriön määräämällä ta-
27572: pääomasta, lisäosuuspääomasta ja vararahas- valla. Palautettavan avustuksen määrää lasket-
27573: tosta. Vararahastosta voitaisiin käyttää osake- taessa tulisi kokonaismäärästä vähentää pankin
27574: pääoman muodostamiseen enintään kaksikol- kymmenen vuoden aikana maksamat kanna-
27575: masosaa. Rajoitus on tarpeen, jotta pankki tusmaksut
27576: säilyttäisi riittävät mahdollisuudet toiminnasta Pykälän 2 momentissa asetetaan liikepankki-
27577: aiheutuvien tappioiden kattamiseen. Jos osuus- en ja Postipankki Oy:n vakuusrahastoon Iiitty-
27578: pankilla on sijoitusosuuspääoma, voitaisiin välie pankille velvollisuus maksaa vastaanolta-
27579: myös siitä muodostaa osakepääomaa osuus- valle vakuusrahastolle kertaluonteinen ylimää-
27580: kunnan päätöksellä. räinen kannatusmaksu. Kannatusmaksuvelvol-
27581: 41 j §. Pykälän 1 ja 2 momentin mukaan lisuuden asettaminen on tarpeen, koska pankin
27582: voidaan 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä siirtyessä uuteen vakuusrahastoon, vakuusra-
27583: tarkoitettu osakeyhtiömuotoinen pankki muut- haston riskin piiriin siirtyvät kaikki pankin
27584: taa liikepankkilaissa tarkoitetuksi liikepankiksi. taseessa olevat riskit.
27585: Pankin yhtiökokouksen on päätettävä tällaises- 411 §. Pykälän mukaan osakeyhtiömuotoisel-
27586: ta muutoksesta. Osakeyhtiömuotoisen pankin la pankilla olisi, talletuspankkilain 6 §:n estä-
27587: muuttamiseen liikepankiksi vaaditaan, että mättä, oikeus käyttää osakeyhtiömuotoa osoit-
27588: pankin osakkeenomistajat, joilla on kolme nel- tavan tunnuksen lisäksi toiminimessään sanaa
27589: jäsosaa kokouksessa annetuista äänistä ja ko- tai yhdysosaa "osuuspankki" niin kauan kuin
27590: kouksessa edustettuina olevista osakkeista ovat pankki kuuluu osuuspankkien vakuusrahas-
27591: päätöstä kannattaneet. Samalla yhtiökokouk- toon. "Osuuspankki" sanaa tai yhdysosaa ei
27592: sen on päätettävä pankin yhtiöjärjestyksen saisi kuitenkaan käyttää erillään pankin yhtei-
27593: muuttamisesta. Liikepankiksi muuttamiseen on sömuotoa osoittavasta tunnuksesta siten, että
27594: lisäksi saatava valtiovarainministeriön lupa. osuuspankin toimintaa jatkavaa pankkia voi-
27595: Lupa voidaan myöntää jos muuttaminen on taisiin pitää yhteisömuodoltaan osuuspankki-
27596: yleisen edun mukainen. Jos edellä tarkoitettu na.
27597: osakeyhtiömuotoinen pankki on muutettu lii- 41 m §.Pykälän mukaan osuuspankin viimei-
27598: kepankiksi, pankin on siirryttävä osuuspankki- selle tilikaudelle valittu johtokunta laatisi ja
27599: en vakuusrahastosta liikepankkien ja Posti- allekirjoittaisi osuuspankin viimeisen tilikauden
27600: pankki Oy:n vakuusrahastoon kahden vuoden tilinpäätöksen yhdessä toimitusjohtajan kanssa.
27601: siirtymäajalla luettuna siitä päivästä jolloin Osuuspankin tilintarkastajat toimittaisivat ti-
27602: pankki on muuttunut liikepankiksi. lintarkastuksen. Osuuspankin hallintoneuvosto
27603: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että val- antaisi tilinpäätöksestä lausunnon ja varmen-
27604: tiovarainministeriö antaa tarkemmat määräyk- taisi sen. Osuuspankin tilinpäätöksen vahvistai-
27605: set mainitusta siirtymisestä. Jotta sellaiset ky- si ja samalla vastuuvapaudesta päättäisi osuus-
27606: symykset, jotka liittyvät vakuusrahastosta toi- kunnan kokous samassa yhteydessä kun osuus-
27607: seen siirtymiseen, voitaisiin riittävän tarkasti pankin toiminnan siirtämisestä osakeyhtiömuo-
27608: käsitellä, on tarpeellista, että asiasta pyydetään toiselle pankille tai osuuspankin muuttamisesta
27609: rahoitustarkastuksen, valtion vakuusrahaston osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi päätetään.
27610: ja molempien asianomaisten pankkien vakuus- 41 n §. Pykälässä ehdotetaan, että osuuspan-
27611: rahastojen lausunnot. kin toiminnan siirto perustettavalle osuustoi-
27612: 1993 vp - HE 219 15
27613:
27614: minnalliselle osakeyhtiömuotoiselle pankille tai ~imman pian sen jälkeen kun ne on hyväksytty
27615: osuuspankin yhteisömuodon muuttaminen osa- Ja vahvistettu, kuitenkin viimeistään 1 päivänä
27616: keyhtiöksi voitaisiin tuloverotuksessa toteuttaa joulukuuta 1993.
27617: veroseuraamuksitta. Osuuspankin ei katsota
27618: purkautuvan verotuksessa ja osuuspankin ve-
27619: rotuksessa vielä vähentämättä olevat vähennys- 3. Säätämisjärjestys
27620: kelpoiset menot ja varaukset vähennettäisiin
27621: sen toimintaa jatkavan pankin tuloista samalla
27622: tavalla kuin ne olisi. voitu vähentää osuuspan- Esitys ei heikentäisi osuuspankin jäsenen
27623: kin tuloista. Osuuspankin verotuksessa vahvis- eikä myöskään mahdollisen lisäosuusmaksun
27624: tetut tappiot saadaan omistusjärjestelyistä huo- tai sijoitusosuuden omistajan oikeusasemaa.
27625: limatta vähentää osuuspankin toimintaa jatka- Päätös 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osa-
27626: van pankin verotuksessa. Omaisuuden siirrosta keyhtiön perustamisesta edellyttäisi osuuskun-
27627: ei tarvitsisi suorittaa leimaveroa. nan jäsenistön tai osuuskunnan kokouksessa
27628: 41 o §. Pykälän mukaan 41 a §:n 1 momen- äänestäneiden yksimielistä kannatusta. Lisäksi
27629: tissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun osakeyhtiömuo- heidän asemansa osakeyhtiötä perustettavassa
27630: toisen pankin tulisi toimittaa liikepankkilain osuuskunnassa säilyisi muuttumattomana.
27631: 6 §:n 1 momentissa mainitut selvitykset rahoi- Osuuskunnan päätöstä osuuspankin muutta-
27632: tustarkastukselle. Nämä selvitykset ovat kaup- miseksi 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi ei voi-
27633: parekisteriote, pankin yhtiöjärjestys ja päätös taisi tehdä ellei osuuspankki ole jo tullut
27634: sen vahvistamisesta sekä hallintoneuvoston an- 41 b §:n mukaisesti valtion tai valtion vakuus-
27635: tamat pankin toimintaa ja tarkastajia koskevat rahaston tukitoimien kohteeksi. Lisäksi edelly-
27636: ohjeet samoin kuin pankin johtoa ja tilintar- tetään, että valtion tuen kohteena olevan
27637: kastajia koskevat tiedot. Selvitykset tulisi toi- osuuspankin omat varat eivät ilman valtion
27638: mittaa rahoitustarkastukselle pankin rekisteröi- uutta tukea kata pankin kertyneitä tappioita.
27639: misen jälkeen, kuitenkin viimeistään kuuden Tällaisessa tilanteessa osuuspankin jäsenten
27640: kuukauden kuluessa siitä kun osakeyhtiö on osuusmaksut ja mahdolliset lisäosuusmaksut
27641: perustetettu ja toiminta on siirretty osakeyhtiö- ovat yleensä jo menetetyt. Tilanne on lähinnä
27642: muotoiselle pankille tai osuuspankki on muu- verrattavissa tilanteisiin, joista säädetään
27643: tettu osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi. osuuspankkilain 51 ja 56 §:ssä. Osuuspankin
27644: 42 §. Ehdotetaan lisättäväksi pykälään uusi 4 yhteisömuodon muutos 41 b §:ssä tarkoitetulla
27645: momentti, jonka mukaan 41 a §:n 1 momentis- tavalla ei näin ollen voi loukata pankin jäsen-
27646: sa ja 41 b §:ssä tarkoitetut osakeyhtiömuotoiset ten oikeuksia. Yhteisömuodon muutos olisi
27647: pankit tulisi olla samalla tavalla osuuspankki- sekä jäsenten että valtion etujen mukaista.
27648: tarkastuksen valvonnassa kuin osuuspankit ja Osuuskuntalain 158 a §:n 2 momentin mukaan
27649: niiden tytäryhtiöt. jäsenille sekä lisäosuusmaksun ja sijoitusosuu-
27650: 96 §. Ehdotetaan, että pykälän sisältöä muu- den omistajille tulisi antaa osakeyhtiön osak-
27651: tettaisiin siten, että osuuspankin muuttaminen keita.
27652: osakeyhtiöksi olisi mahdollinen. Muuttamista Esitys ei myöskään vaikuttaisi sellaisen jäse-
27653: koskevat säännökset sisältyisivät uuteen 6 a nen eroamisoikeuteen joka ei hyväksy edellä
27654: lukuun. tarkoitettuja päätöksiä. Pankin vakavaraisuu-
27655: den ja tappioiden kattamisen varmistamiseksi
27656: tällaisen jäsenen osuusmaksun, mikäli sellainen
27657: 1.2. Rahoitustarkastuslaki on, palautusoikeus on kuitenkin rajoitettu
27658: 41 g §:n 3 momentissa tarkoitetulla tavalla.
27659: 2 §. Kun osakeyhtiömuotoisen pankin omis- Rajoitus ei kuitenkaan loukkaa hänen oikeut-
27660: tajana oleva osuuskunta tulee rahoitustarkas- taan koska osuusmaksu ja lisäosuusmaksu voi-
27661: tuksen valvontaan, on tarpeen lisätä rahoitus- daan myöhemmin hänelle palauttaa mikäli
27662: lain 2 §:ssä olevaan luetteloon mainittu osuus- voitonjakokelpoisia varoja myöhemmin syntyy.
27663: kunta. Vastaavasti edellä tarkoitettuja päätöksiä vas-
27664: tustavan sijoitusosuuden omistajan oikeus sijoi-
27665: 2. Voimaantulo tusosuuden lunastukseen on osuuspankkilain
27666: ko. muutoksilla tarkoitus säilyttää edellä
27667: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli- 41 a §:ssä 1 momentissa ja 41 b §:ssä tarkoite-
27668: 16 1993 vp - HE 219
27669:
27670: tuissa tapauksissa. Edellä olevilla perusteilla Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
27671: lakiehdotus voidaan siten käsitellä tavallisessa nalle hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
27672: lainsäätämisjärjestyksessä.
27673: 1993 vp - HE 219 17
27674:
27675:
27676:
27677: 1.
27678: Laki
27679: osuuspankkilain muuttamisesta
27680:
27681: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27682: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun osuuspankkilain (1271190) 37 §:n 1 momentti,
27683: 38 §:n 1 momentti ja 96 § sekä
27684: lisätään 42 §:ään uusi 4 momentti ja lakiin uusi 6 a luku seuraavasti:
27685:
27686: 37 § 38 §
27687: Jos jossakin sulautuvista osuuspankeista tai Sulautuvan osuuspankin tai sellaisen osuus-
27688: sellaisessa osuuspankissa, joka perustaa pankin pankin, joka perustaa pankin toiminnan jatka-
27689: toiminnan jatkamiseksi 41 a §:n 1 momentissa miseksi 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osa-
27690: tarkoitetun osakeyhtiön tai joka voidaan muut- keyhtiön tai joka voidaan muuttaa 41 b §:ssä
27691: taa 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiöksi, on tarkoitetuksi osakeyhtiöksi, sijoitusosuuden
27692: sijoitusosuuspääoma, seuraavat asiakirjat on omistajalla, joka on kirjallisesti ennen sulautu-
27693: vähintään viikon ajan ennen sulautumista tai misesta tai osakeyhtiön perustamisesta taikka
27694: osakeyhtiön perustamista taikka osakeyhtiöksi osakeyhtiöksi muuttamisesta päättänyttä
27695: muuttamista käsittelevää osuuskunnan kokous- osuuskunnan kokousta ilmoittanut pankille
27696: ta pidettävä osuuspankin pääkonttorissa sijoi- vastustavansa sulautumista tai osakeyhtiön pe-
27697: tusosuuksien omistajien nähtävänä ja viivytyk- rustamista taikka osakeyhtiöksi muuttamista
27698: settä lähetettävä sijoitusosuuksien omistajalle, koskevaa päätöstä, on oikeus kuukauden ku-
27699: joka sitä pyytää, sekä asetettava nähtäväksi luessa päätöksen tekemisestä kirjallisesti vaatia
27700: osuuskunnan kokouksessa: johtokunnalta pankkia lunastamaan hänen si-
27701: 1) selostus sulautumisessa tai 41 a §:n 1 mo- joitusosuutensa käypään hintaan. Lunastusoi-
27702: mentissa tarkoitettua osakeyhtiötä perustetta- keutta sekä lunastushinnan määrää koskevat
27703: essa taikka muutettaessa osuuspankki erimielisyydet on siirrettävä välimiesten ratkais-
27704: 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiöksi sijoitus- tavaksi välimiesmenettelystä annetun lain
27705: osuuksien omistajille suoritettavasta vastik- (967/92) mukaisessa järjestyksessä.
27706: keesta ja perusteista, joiden mukaan se jaetaan
27707: sulautuvan tai osakeyhtiötä perustavan taikka
27708: osakeyhtiöksi muuttuvan osuuspankin sijoitus- 6 a luku
27709: osuuksien omistajien kesken, sekä muista sei-
27710: koista, joilla voi olla merkitystä harkittaessa Osakeyhtiön perustaminen jatkamaan
27711: sulautumissopimuksen hyväksymistä tai päätet- osuuspankin toimintaa sekä osuuspankin
27712: täessä osakeyhtiön perustamisesta taikka muuttaminen osakeyhtiöksi
27713: osuuspankin muuttamisesta 41 b §:ssä tarkoite- 41 a §
27714: tuksi osakeyhtiöksi; Osuuspankki voi, siinä järjestyksessä kuin
27715: 2) kummankin pankin tai kaikkien sulautu- tässä luvussa säädetään, perustaa osakeyhtiön,
27716: miseen osallisten pankkien taikka 41 a §:n 1 jonka tarkoituksena on siirtyvän toiminnan
27717: momentissa tarkoitettua osakeyhtiötä perusta- jatkaminen ja jonka kaikki osakkeet toimintaa
27718: van taikka 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiök- siirtävä osuuskunta merkitsee ja siirtää osuus-
27719: si muuttuvan pankin osalta osuuskuntalain pankin harjoittaman toiminnan sille. Tässä
27720: 179 §:ssä mainitut asiakirjat; sekä momentissa tarkoitettu osakeyhtiö on osuustoi-
27721: 3) vastaanottavan pankin säännöt ja sitä minnallinen osakeyhtiömuotoinen pankki.
27722: koskeva sulautumisesta johtuva muutosehdotus Sen estämättä, mitä osuuskuntalain 1 §:ssä
27723: tai 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osakeyh- säädetään, 1 momentissa tarkoitetun osuuskun-
27724: tiön yhtiöjärjestys ja osakeyhtiötä perustavan nan tarkoituksena on jäsentensä taloudenpidon
27725: osuuspankin sääntöjen muutosehdotus taikka tai elinkeinon tukemiseksi harjoittaa omista-
27726: 41 b §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön yhtiöjärjes- mansa 1 momentissa tarkoitetun osakeyhtiön
27727: tys. välityksellä pankkitoimintaa siten, että osuus-
27728: kunnan jäsenet osallistuvat osuuskunnan har-
27729: 3 331153C
27730: 18 1993 vp - HE 219
27731:
27732: joittamaan toimintaan käyttämällä hyväkseen sa ei toisin säädetä, mitä osuuskuntalain 16 a
27733: osakeyhtiömuotoisen pankin palveluksia. luvussa säädetään osuuskunnan muuttamisesta
27734: Edellä 1 momentissa tarkoitetun osuuskun- osakeyhtiöksi.
27735: nan hallintoneuvoston ja johtokunnan jäseniin
27736: sekä toimitusjohtajaan sovelletaan mitä 19 §:ssä 41 d §
27737: ~äädetään os~mspankin hallintoneuvoston ja
27738: Päätös 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun
27739: JOhtokunnan Jäsenestä sekä toimitusjohtajasta. osakeyhtiön perustamisesta ja osuuspankin toi-
27740: Osuuskunnan päätös osuuskunnan merkitse- minnan siirtämisestä osakeyhtiölle on tehtävä
27741: mie? osakkeid_en luovuttamisesta ei ole pätevä, osuuskunnan kokouksessa osuuskuntalain
27742: elleivät kaikki äänestykseen osallistuneet ole 63 §:ssä säädetyllä tavalla. Päätös ei kuitenkaan
27743: kokouksessa siihen yhtyneet. Osuuskunnan on ole pätevä, elleivät kaikki äänestykseen osallis-
27744: lisäksi pyydettävä valtiovarainministeriön lupa tuneet ole viimeksi pidetyssä osuuskunnan ko-
27745: osakkeiden luovuttamiseen. kouksessa yhtyneet siihen.
27746: Edellä 1 momentissa tarkoitetun osuuskun-
27747: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun osuus-
27748: nan kokouksen on:
27749: kuntaan ei sovelleta osuuskuntalain 16 a luvun 1) hyväksyttävä osuuspankin toimintaa jat-
27750: säännöksiä.
27751: kavan 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pan-
27752: kin yhtiöjärjestys;
27753: 41 b§ 2) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi-
27754: Sellainen osuuspankki, joka on vuonna 1993 tetun pankin osakepääoman muodostamisesta
27755: tai sen jälkeen tullut valtion vakuusrahastosta ja sen suuruudesta;
27756: annetun lain (379/92) mukaisesti tai muulla 3) valittava 41 a §:n 1 momentissa tarkoite-
27757: tavalla välittömästi tai välillisesti valtion tai tun pankin hallintoneuvoston jäsenet, tilintar-
27758: valtion vakuusrahaston tukitoiminnan koh- kastajat ja varatilintarkastajat;
27759: teeksi voidaan muuttaa osakeyhtiömuotoiseksi 4) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi-
27760: pankiksi sen mukaan kuin tässä luvussa sääde- tetun osuuskunnan toimialaa ja osuusmaksun
27761: tään. suu~uutta sekä muita mahdollisia seikkoja kos-
27762: Valtiovarainministeriö voi valtion vakuusra- kevista sääntöjen muutoksista;
27763: ~aston esityksestä päättää, että osuuspankin
27764: 5) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi-
27765: JOhtokunnan on kutsuttava viipymättä osuus- tetun osuuskunnan sääntöihin otettavasta mää-
27766: kunnan kokous päättämään 1 momentissa tar- räyksestä, jonka mukaan osuuskunnan koko"
27767: koitetusta osuuspankin muuttamisesta osake- uksen on päätettävä siitä, miten osuuskunnan
27768: yhtiömuotoiseksi pankiksi, jos 1 momentissa äänivaltaa 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetussa
27769: tarkoitetun tuen kohteena olevan osuuspankin pankissa käytetään; sekä
27770: omat varat eivät ilman valtion tukea kata 6) valittava 41 a §:n 1 momentissa tarkoite-
27771: pankin kertyneitä tappioita. tun osuuskunnan hallintoneuvoston jäsenet tai
27772: jos säännöissä ei ole määräystä hallintoneuvos:
27773: Edellä 2 momentissa tarkoitettu osuuskun-
27774: tosta, valittava osuuskunnan hallituksen jäse-
27775: nan päätös on tehtävä osuuskuntalain 63 §:ssä
27776: säädetystä poiketen yhdessä osuuskunnan ko- net.
27777: kouksessa läsnä olevien jäsenten äänten enem- 41 e §
27778: mistöllä. Osuuskunnan kokouksen päättäessä osuus-
27779: pankin muuttamisesta 41 b §:ssä tarkoitetuksi
27780: pankiksi osuuskunnan kokouksen päätöksessä
27781: 41 c § on sen lisäksi, mitä osuuskuntalain 158 a §:n 2
27782: Ed:llä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä momentissa säädetään, hyväksyttävä pankille
27783: tark01tettuun pankkiin sovelletaan, mikäli tässä osakeyhtiölain (734178) ja liikepankkilain mu-
27784: luvussa ei toisin säädetä, mitä liikepankkilaissa kaisesti laadittu yhtiöjärjestys.
27785: (1269/90) säädetään liikepankista. Edellä
27786: 41 a §:n 1 momentissa tarkoitettuun osuuskun- 41 f§
27787: taan sovelletaan, mikäli tässä luvussa ei toisin Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun
27788: säädetä, mitä osuuskuntalaissa säädetään pankin perustamiseen ja osuuspankin muutta-
27789: osuuskunnasta. miseen 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi on saa-
27790: Osuuspankin muuttamiseen 41 b §:ssä tarkoi- tava valtiovarainministeriön lupa. Lupa pankin
27791: tetuksi pankiksi sovelletaan, mikäli tässä luvus- perustamiseen 41 a §:n 1 momentissa tarkoite-
27792: 1993 vp- HE 219 19
27793:
27794: tulla tavalla on· myönnettävä, jos perustaminen 4Ii§
27795: ei ole yleisen edun vastaista. Perustettavan 41 a §:n 1 momentissa tarkoi-
27796: Valtiovarainministeriöllä on oikeus antaa tetun pankin osakepääoman on oltava vähin-
27797: 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osakeyhtiön tään 5 miljoonaa ecua vastaava markkamäärä,
27798: perustamista ja 41 b §:ssä tarkoitetun osuus- kuitenkin aina vähintään 30 miljoonaa mark-
27799: pankin muuttamista koskevia määräyksiä. kaa. Osakepääoman ja vararahaston tulee li-
27800: Valtiovarainministeriön 1 momentissa tar- säksi olla yhteensä vähintään yhtä suuri kuin
27801: koitettu lupa vastaa talletuspankkien toimin- pankkia perustavan osuuskunnan osuuspää-
27802: nasta annetun lain 4 §:ssä tarkoitettua toimilu- oman, lisäosuuspääoman ja vararahaston yh-
27803: paa. teenlaskettu määrä.
27804: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä Muutettaessa osuuspankki 41 b §:ssä tarkoi-
27805: tarkoitettujen pankkien yhtiöjärjestyksille ja tetuksi pankiksi pankin osakepääoma muodos-
27806: niiden muutoksille sekä 41 a §:n 1 momentissa tetaan osuuspankin osuuspääomasta, lisäosuus-
27807: tarkoitetun osuuskunnan säännöille ja niiden pääomasta ja vararahastosta. Vararahastosta
27808: muutoksille on haettava valtiovarainministeri- voidaan käyttää tähän tarkoitukseen enintään
27809: ön vahvistus. Osuuskunnan säännöt ja niiden kaksikolmasosaa. Lisäksi osakepääoman muo-
27810: muutokset on vahvistettava, jos ne ovat lain dostamiseen voidaan käyttää sijoitusosuuspää-
27811: mukaiset eikä ole erityistä syytä jättää niitä oma.
27812: vahvistamatta.
27813: 4lj§
27814: 41 g§ Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä
27815: Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetulle tarkoitettu pankki voidaan muuttaa liikepank-
27816: pankille valitun johtokunnan on tehtävä kaup- kilaissa tarkoitetuksi liikepankiksi. Liikepan-
27817: parekisteriin ilmoitus pankin perustamisesta ja kiksi muuttamiseen on saatava valtiovarainmi-
27818: osuuspankin toiminnan siirtämisestä tälle pan- nisteriön lupa. Liikepankin on siirryttävä liike-
27819: kille. Vastaavasti 41 b §:s.sä tarkoitetulle pankil- pankkien ja Postipankki Oy:n vakuusrahas-
27820: le valitun johtokunnan on tehtävä kauppare- toon. Siirtyminen osuuspankkien vakuusrahas-
27821: kisteriin ilmoitus osuuspankin muuttamisesta tosta liikepankkien ja Postipankki Oy:n va-
27822: osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi. kuusrahastoon tapahtuu kahden vuoden
27823: Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun siirtymäajan jälkeen luettuna siitä päivästä,
27824: pankin perustamista ja 41 b §:ssä tarkoitetuksi jolloin pankki on muuttunut liikepankiksi.
27825: pankiksi muuttamista koskeva osuuskunnan Edellä 1 momentissa tarkoitetusta liikepan-
27826: kokouksen päätös tulee voimaan, kun valtio- kiksi muuttamista koskeva pankin yhtiökoko-
27827: varainministeriön antama lupa ja ministeriön uksen päätös on pätevä vain, jos pankin
27828: vahvistama yhtiöjärjestys ja osuuskunnan sään- osakkeenomistajat, joilla on kolme neljäsosaa
27829: töjen muutos on merkitty kaupparekisteriin. kokouksessa annetuista äänistä ja kokouksessa
27830: Osuuskuntalain 158 b §:n viimeisessä lausees- edustettuina olevista osakkeista, ovat päätöstä
27831: sa tarkoitetun osuusmaksun voi 41 b §:ssä tar- kannattaneet.
27832: koitettu pankki palauttaa vain voitonjakokel- Valtiovarainministeriö antaa tarkemmat
27833: poisista varoistaan edellyttäen, että pankin määräykset 1 momentissa tarkoitetusta siirty-
27834: vakavaraisuus ei laske alle säädetyn vähimmäs- misestä. Ennen määräysten antamista valtiova-
27835: rajan. rainministeriön on pyydettävä rahoitustarkas-
27836: tuksen, valtion vakuusrahaston, osuuspankkien
27837: 41 h § · vakuusrahaston sekä liikepankkien ja Posti-
27838: Perustettaessa 41 a §:n 1 momentissa tarkoi- pankki Oy:n vakuusrahaston lausunto. Liike-
27839: tettu pankki ja muutettaessa osuuspankki pankin toimintaa siirtymäaikana valvoo osuus-
27840: 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi osuuspankin pankkitarkastus.
27841: varat, velat ja varaukset sekä muut oikeudet ja
27842: velvoitteet siirtyvät toimintaa jatkavalle pankil- 41 k §
27843: le. Osuuspankkien vakuusrahastosta liikepank-
27844: Edellä 1 momentissa tarkoitettujen siirtyvien kien ja Postipankki Oy:n vakuusrahastoon
27845: varojen, velkojen ja varausten arvot määräyty- siirtyvä 41 j §:ssä tarkoitettu liikepankki on
27846: vät osuuspankin viimeksi laaditun tilinpäätök- velvollinen suorittamaan osuutensa osuuspank-
27847: sen kirjanpitoarvojen mukaan. kien vakuusrahaston siirtymisajankohtana tie-
27848: 20 1993 vp - HE 219
27849:
27850: doista olleista velvoitteista valtiovarainministe- momentissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun pankin
27851: riön määräämässä ajassa ja määräämällä taval- katsotaan jatkavan osuuspankin liiketoimintaa
27852: la. Jos liikepankki on saanut avustusta osuus- tuloverolain (1535/92) 24 §:ssä tarkoitetulla ta-
27853: pankkien vakuusrahastosta, sen on suoritettava valla. Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä
27854: avustus kokonaan tai osittain takaisin vakuu- tarkoitettua muutosta ei ole pidettävä tulove-
27855: tusrahastolle valtiovarainministeriön määrää- rolain 122 §:ssä tarkoitettuna omistajanvaih-
27856: mällä tavalla. doksena. Osuuspankin omaisuuden siirrosta
27857: Edellä 1 momentissa tarkoitetun liikepankin toimintaa jatkavalle pankille ei ole suoritettava
27858: on liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuus- leimaveroa.
27859: rahastoon siirtyessään maksettava tälle vakuus-
27860: rahastolle kertaluonteinen ylimääräinen kanna-
27861: tusmaksu, joka on yhtä monta osaa liikepank- 41 0 §.
27862: kien ja Postipankki Oy:n vakuusrahaston edel- Osuuspankin toimintaa jatkavan 41 a §:n 1
27863: lisen toimintavuoden taseen loppusummasta momentissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun pankin
27864: kuin vakuusrahastoon siirtyvän pankin viimei- sekä 41 j §:ssä tarkoitetun liikepankin tulee
27865: sen toimintavuoden tilinpäätöksen taseen lop- antaa liikepankkilain 6 §:n 1 momentissa mai-
27866: pusumma on liikepankkien ja Postipankki nitut selvitykset rahoitustarkastukselle. Selvi-
27867: Oy:n vakuusrahastoon kuuluvien pankkien ta- tykset on annettava viipymättä sen jälkeen, kun
27868: seiden loppusummien yhteismäärästä. edellä tarkoitetut pankit on merkitty kauppa-
27869: rekisteriin, kuitenkin viimeistään kuuden kuu-
27870: 41 1§ kauden kuluttua siitä, kun 41 a §:n 1 momen-
27871: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä tissa tarkoitettu pankki on perustettu tai osuus-
27872: tarkoitetun pankin kuuluessa osuuspankin va- pankki on muutettu 41 b §:ssä tarkoitetuksi
27873: kuusrahastoon pankilla on, poiketen siitä, mitä pankiksi taikka edellä tarkoitettu osakeyhtiö-
27874: talletuspankkien toiminnasta annetun lain muotoinen pankki on muutettu liikepankiksi.
27875: 6 §:ssä säädetään, oikeus käyttää pankin yhtei-
27876: sömuotoa osoittavan tunnuksen lisäksi toi-
27877: minimessään sanaa tai yhdysosaa "osuuspank- 42§
27878: ki".
27879: Mitä tässä luvussa säädetään osuuspankkien
27880: 41 m§ ja niiden tytäryhtiöiden toiminnan tarkastuk-
27881: Osuuspankin viimeisen tilikauden tilinpää- sesta, on vastaavasti sovellettava 41 a §:n 1
27882: töksen laatii ja allekirjoittaa osuuspankin joh- momentissa tarkoitettuun pankkiin ja osuus-
27883: tokunta yhdessä toimitusjohtajan kanssa ja kuntaan sekä 41 b §:ssä tarkoitettuun pankkiin.
27884: tilintarkastuksen toimittavat sen tilintarkasta-
27885: jat. Osuuspankin hallintoneuvosto antaa tilin-
27886: päätöksestä lausunnon ja varmentaa sen. 96§
27887: Osuuspankin tilinpäätöksen vahvistaa ja vas- Osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiöksi
27888: tuuvapaudesta päättää osuuskunnan kokous. säädetään 6 a luvussa.
27889:
27890: 41 n § Tämä laki tulee voimaan päivänä
27891: Osuuspankin toimintaa jatkavan 41 a §:n 1 kuuta 199 .
27892: 1993 vp - HE 219 21
27893:
27894: 2.
27895: Laki
27896: rahoitustarkastuslain 2 §:n muuttamisesta
27897:
27898: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27899: muutetaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/93) 2 § seuraavasti:
27900: 2§ distystä ja toimiluvan saanutta arvo-osuusre-
27901: Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa talle- kisterin pitäjää, panttilainauslaitosta, säästö-
27902: tuspankkia, talletuspankin vakuusrahastoa, ul- pankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi
27903: komaisen luottolaitoksen edustustoa tai sivu- pankiksi annetun lain (972/92) 6 §:ssä tarkoitet-
27904: konttoria, rahoitustoimintalaissa ( 1544/91) tar- tua säätiötä sekä osuuspankkilain muuttami-
27905: koitettua luottolaitosta, rahastoyhtiötä, arvo- sesta annetun lain ( 1 ) 41 a §:n 1 mo-
27906: paperinvälitysliikettä, arvopaperipörssiä, arvo- mentissa tarkoitettua osuuskuntaa.
27907: paperimarkkinalain (495/89) 3 luvun 13 §:ssä
27908: tarkoitettua arvopaperinvälittäjien yhteisöä,
27909: optioyhteisöä, johdannaismarkkinoilla toimi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
27910: vaa markkinatakaajaa, meklaria, osakekeskus- kuuta 199 .
27911: rekisteriä hoitavaa osuuskuntaa, arvo-osuusyh-
27912:
27913: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
27914:
27915:
27916: Tasavallan Presidentti
27917: MAUNO KOIVISTO
27918:
27919:
27920:
27921:
27922: Ministeri Mauri Pekkarinen
27923: 22 1993 vp - HE 219
27924:
27925: Liite
27926: 1.
27927: Laki
27928: osuuspankkilain muuttamisesta
27929:
27930: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27931: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun osuuspankkilain (1271/90) 37 §:n 1 momentti,
27932: 38 §:n 1 momentti ja 96 §, sekä
27933: lisätään 42 §:ään uusi 5 momentti ja lakiin uusi 6 a luku seuraavasti:
27934:
27935: Voimassa oleva laki Ehdotus
27936:
27937: 37 § 37 §
27938: Jos jossakin sulautuvista osuuspankeista on Jos jossakin sulautuvista osuuspankeista tai
27939: sijoitusosuuspääoma, seuraavat asiakirjat on sellaisessa osuuspankissa, joka perustaa pankin
27940: vähintään viikon ajan ennen sulautumista kä- toiminnan jatkamiseksi 41 a §:n 1 momentissa
27941: sittelevää osuuskunnan kokousta pidätettävä tarkoitetun osakeyhtiön, tai joka voidaan muut-
27942: osuuspankin pääkonttorissa sijoitusosuuksien taa 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiöksi, on
27943: omistajien nähtävänä ja viivytyksettä lähetettä- sijoitusosuuspääoma, seuraavat asiakirjat on
27944: vä sijoitusosuuksien omistajalle, joka sitä pyy- vähintään viikon ajan ennen sulautumista tai
27945: tää, sekä asetettava nähtäväksi osuuskunnan osakeyhtiön perustamista taikka osakeyhtiöksi
27946: kokouksessa: muuttamista käsittelevää osuuskunnan kokous-
27947: ta pidettävä osuuspankin pääkonttorissa sijoi-
27948: tusosuuksien omistajien nähtävänä ja viivytyk-
27949: settä lähetettävä sijoitusosuuksien omistajalle,
27950: joka sitä pyytää, sekä asetettava nähtäväksi
27951: osuuskunnan kokouksessa:
27952: 1) selostus sulautumisessa sijoitusosuuksien 1) selostus sulautumisessa tai 41 a §:n 1 mo-
27953: omistajille suoritettavasta vastikkeesta ja perus- mentissa tarkoitettua osakeyhtiötä perustettaes-
27954: teista, joiden mukaan se jaetaan sulautuvan sa taikka muutettaessa osuuspankki 41 b §:ssä
27955: pankin sijoitusosuuksien omistajien kesken, se- tarkoitetuksi osakeyhtiöksi sijoitusosuuksien
27956: kä muista seikoista, joilla voi olla merkitystä omistajille suoritettavasta vastikkeesta ja perus-
27957: harkittaessa sulautumissopimuksen hyväksy- teista, joiden mukaan se jaetaan sulautuvan tai
27958: mistä; osakeyhtiötä perustavan taikka osakeyhtiöksi
27959: muuttuvan pankin sijoitusosuuksien omistajien
27960: kesken, sekä muista seikoista, joilla voi olla
27961: merkitystä harkittaessa sulautumissopimuksen
27962: hyväksymistä tai päätettäessä osakeyhtiön pe-
27963: rustamisesta taikka osuuspankin muuttamisesta
27964: 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiöksi;
27965: 2) kummankin pankin tai kaikkien sulautu- 2) kummankin pankin tai kaikkien sulautu-
27966: miseen osallisten pankkien osalta osuuskunta- miseen osallisten pankkien taikka 41 a §:n 1
27967: lain 179 §:ssä mainitut asiakirjat; ja momentissa tarkoitetun osakeyhtiötä perustavan
27968: pankin taikka 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyh-
27969: tiöksi muuttuvan pankin osalta osuuskuntalain
27970: 179 §:ssä mainitut asiakirjat; sekä
27971: 3) vastaanottavan pankin säännöt ja sitä 3) vastaanottavan pankin säännöt ja sitä
27972: koskeva sulautumisesta johtuva muutosehdo- koskeva sulautumisesta johtuva muutosehdotus
27973: tus. tai 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osakeyh-
27974: tiön yhtiöjärjestys ja osakeyhtiötä perustavan
27975: osuuspankin sääntöjen muutosehdotus taikka
27976: 41 b §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön yhtiöjärjes-
27977: tys.
27978: 1993 vp - HE 219 23
27979:
27980: Voimassa oleva laki Ehdotus
27981:
27982: 38 § 38 §
27983: Sulautuvan osuuspankin sijoitusosuuden Sulautuvan osuuspankin tai sellaisen osuus-
27984: omistajalla, joka on kirjallisesti ennen sulautu- pankin, joka perustaa pankin toiminnan jatka-
27985: misesta päättänyttä osuuskunnan kokousta il- miseksi 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osa-
27986: moittanut pankille vastustavansa sulautumis- keyhtiön, tai joka voidaan muuttaa 41 b §:ssä
27987: päätöstä, on oikeus kuukauden kuluessa pää- tarkoitetuksi osakeyhtiöksi, sijoitusosuuden
27988: töksen tekemisestä kirjallisesti vaatia johtokun- omistajalla, joka on kirjallisesti ennen sulautu-
27989: nalta pankkia Junastamaan hänen sijoitusosuu- misesta tai osakeyhtiön perustamisesta taikka
27990: tensa käypään hintaan. Lunastusoikeutta sekä osakeyhtiöksi muuttamisesta päättänyttä osuus-
27991: lunastushinnan määrää koskevat erimielisyydet kunnan kokousta ilmoittanut pankille vastusta-
27992: on siirrettävä välimiesten ratkaistavaksi väli- vansa sulautumista tai osakeyhtiön perustamista
27993: miesmenettelystä annetun lain (967/92) mukai- taikka osakeyhtiöksi muuttamista koskevaa
27994: sessa järjestyksessä. päätöstä, on oikeus kuukauden kuluessa pää-
27995: töksen tekemisestä kirjallisesti vaatia johtokun-
27996: nalta pankkia lunastamaan hänen sijoitusosuu-
27997: tensa käypään hintaan. Lunastusoikeutta sekä
27998: lunastushinnan määrää koskevat erimielisyydet
27999: on siirrettävä välimiesten ratkaistavaksi väli-
28000: miesmenettelystä annetun lain (967/92) mukai-
28001: sessa järjestyksessä.
28002:
28003:
28004:
28005: 6 a luku·
28006: Osakeyhtiön perustaminen jatkamaan
28007: osuuspankin toimintaa sekä osuuspankin
28008: muuttaminen osakeyhtiöksi
28009: 41 a §
28010: Osuuspankki voi, siinä järjestyksessä kuin
28011: tässä luvussa säädetään, perustaa osakeyhtiön,
28012: jonka tarkoituksena on siirtyvän toiminnan jat-
28013: kaminen ja jonka kaikki osakkeet toimintaa
28014: siirtävä osuuskunta merkitsee ja siirtää osuus-
28015: pankin harjoittaman toiminnan sille. Tässä mo-
28016: mentissa tarkoitettu osakeyhtiö on osuustoimin-
28017: nallinen osakeyhtiömuotoinen pankki.
28018: Sen estämättä, mitä osuuskuntalain 1 §:ssä
28019: säädetään, 1 momentissa tarkoitetun osuuskun-
28020: nan tarkoituksena on jäsentensä taloudenpidon
28021: tai elinkeinon tukemiseksi harjoittaa omistaman-
28022: sa 1 momentissa tarkoitetun osakeyhtiön välityk-
28023: sellä pankkitoimintaa siten, että osuuskunnan
28024: jäsenet osallistuvat osuuskunnan harjoittamaan
28025: toimintaan käyttämällä hyväkseen osakeyhtiö-
28026: muotoisen pankin palveluksia.
28027: Edellä 1 momentissa tarkoitetun osuuskunnan
28028: hallintoneuvoston ja johtokunnan jäseniin sekä
28029: toimitusjohtajaan sovelletaan mitä 19 §:ssä sää-
28030: detään osuuspankin hallintoneuvoston ja johto-
28031: kunnan jäsenestä sekä toimitusjohtajasta.
28032: Osuuskunnan päätös osuuskunnan merkitsemi-
28033: 24 1993 vp - HE 219
28034:
28035: Voimassa oleva laki Ehdotus
28036:
28037: en osakkeiden luovuttamisesta ei ole pätevä,
28038: elleivät kaikki äänestykseen osallistuneet ole
28039: kokouksessa siihen yhtyneet. Osuuskunnan on
28040: lisäksi pyydettävä valtiovarainministeriön lupa
28041: osakkeiden luovuttamiseen.
28042: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun osuuskun-
28043: taan ei sovelleta osuuskuntalain 16 a luvun sään-
28044: nöksiä.
28045:
28046: 41 b §
28047: Sellainen osuuspankki, joka on vuonna 1993
28048: tai sen jälkeen tullut valtion vakuusrahastosta
28049: annetun lain (379192) mukaisesti tai muulla
28050: tavalla välittömästi tai välillisesti valtion tai
28051: valtion vakuusrahaston tukitoiminnan kohteeksi
28052: voidaan muuttaa osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi
28053: sen mukaan kuin tässä luvussa säädetään.
28054: Valtiovarainministeriö voi valtion vakuusra-
28055: haston esityksestä päättää, että osuuspankin
28056: johtokunnan on kutsuttava viipymättä osuuskun-
28057: nan kokous päättämään 1 momentissa tarkoite-
28058: tusta osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiö-
28059: muotoiseksi pankiksi, jos 1 momentissa tarkoi-
28060: tetun tuen kohteena olevan osuuspankin omat
28061: varat eivät ilman valtion tukea kata pankin
28062: kertyneitä tappioita. Edellä 2 momentissa tar-
28063: koitettu osuuskunnan päätös on tehtävä osuus-
28064: kuntalain 63 §:ssä säädetystä poiketen yhdessä
28065: osuuskunnan kokouksessa läsnä olevien jäsenten
28066: äänten enemmistöllä.
28067:
28068: 41 c §
28069: Edellä 41 a §:n 1 momentissa pankkiin ja
28070: 41 b §:ssä tarkoitettuun pankkiin sovelletaan,
28071: mikäli tässä luvussa ei toisin säädetä, mitä
28072: liikepankkilaissa ( 1269190) säädetään liikepan-
28073: kista. Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitet-
28074: tuun osuuskuntaan sovelletaan, mikäli tässä lu-
28075: vussa ei toisin säädetä, mitä osuuskuntalaissa
28076: säädetään osuuskunnista.
28077: Osuuspankin muuttamiseen 41 b §:ssä tarkoi-
28078: tetuksi pankiksi sovelletaan, mikäli tässä luvussa
28079: ei toisin säädetä, mitä osuuskuntalain 16 a lu-
28080: vussa säädetään osuuskunnan muuttamisesta
28081: osakeyhtiöksi.
28082:
28083: 41 d §
28084: Päätös 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun
28085: osakeyhtiön perustamisesta ja osuuspankin toi-
28086: minnan siirtämisestä osakeyhtiölle on tehtävä
28087: osuuskunnan kokouksessa osuuskuntalain
28088: 63 §:ssä säädetyllä tavalla. Päätös ei ole pätevä,
28089: 1993 vp - HE 219 25
28090:
28091: Voimassa oleva laki Ehdotus
28092:
28093: elleivät kaikki äänestykseen osallistuneet ole
28094: viimeksi pidetyssä osuuskunnan kokouksessa yh-
28095: tyneet siihen.
28096: Edellä 1 momentissa tarkoitetun osuuskunnan
28097: kokouksen on:
28098: 1) hyväksyttävä osuuspankin toimintaa jatka-
28099: van 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pankin
28100: yhtiöjärjestys;
28101: 2) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi-
28102: tetun pankin osakepääoman muodostamisesta ja
28103: sen suuruudesta;
28104: 3) valittava 41 a §:n 1 momentissa tarkoite-
28105: tun pankin hallintoneuvoston jäsenet, tilintarkas-
28106: tajat ja varatilintarkastajat;
28107: 4) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi-
28108: tetun osuuskunnan toimialaa ja osuusmaksun
28109: suuruutta sekä muita mahdollisia seikkoja kos-
28110: kevista sääntöjen muutoksista;
28111: 5) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi-
28112: tetun osuuskunnan sääntöihin otettavasta mää-
28113: räyksestä, jonka mukaan osuuskunnan kokouk-
28114: sen on päätettävä siita, miten osuuskunnan
28115: äänivaltaa 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetussa
28116: pankissa käytetään; sekä
28117: 6) valittava 41 a §:n 1 momentissa tarkoite-
28118: tun osuuskunnan hallintoneuvoston jäsenet tai,
28119: jos säännöissä ei ole määräystä hallintoneuvos-
28120: tosta, valittava osuuskunnan hallituksen jäsenet.
28121:
28122: 41 e §
28123: Osuuskunnan kokouksen päättäessä osuuspan-
28124: kin muuttamisesta 41 b §:ssä tarkoitetuksi pan-
28125: kiksi osuuskunnan kokouksen päätöksessä on sen
28126: lisäksi, mitä osuuskuntalain 158 a §:n 2 momen-
28127: tissa säädetään, hyväksyttävä pankille osakeyh-
28128: tiölain (734/78) ja liikepankkilain mukaisesti
28129: laadittu yhtiöjärjestys.
28130:
28131: 41f§
28132: Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pan-
28133: kin perustamiseen ja osuuspankin muuttamiseen
28134: 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi on saatava
28135: valtiovarainministeriön lupa. Lupa pankin perus-
28136: tamiseen 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetulla
28137: tavalla on myönnettävä, jos perustaminen ei ole
28138: yleisen edun vastaista.
28139: Valtiovarainministeriöllä on oikeus antaa
28140: 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osakeyhtiön
28141: perustamista ja 41 b §:ssä tarkoitetun osuuspan-
28142: kin muuttamista koskevia määräyksiä.
28143: Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi-
28144: tettu lupa vastaa talletuspankkien toiminnasta
28145: annetun lain 4 §:ssä tarkoitettua toimilupaa.
28146: 4 331153C
28147: 26 1993 vp - HE 219
28148:
28149: Voimassa oleva laki Ehdotus
28150:
28151: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä
28152: tarkoitettujen pankkien yhtiöjärjestyksille ja nii-
28153: den muutoksille sekä 41 a §:n 1 momentissa
28154: tarkoitetun osuuskunnan säännOille ja niiden
28155: muutoksille on haettava valtiovarainministeriön
28156: vahvistus. Osuuskunnan säännöt ja niiden muu-
28157: tokset on vahvistettava, jos ne ovat lain mukaiset
28158: eikä ole erityistä syytä jättää niitä vahvistamat-
28159: ta.
28160:
28161: 41 g §
28162: Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetulle
28163: pankille valitun johtokunnan on tehtävä kauppa-
28164: rekisteriin ilmoitus pankin perustamisesta ja
28165: osuuspankin toiminnan siirtämisestä tälle pankil-
28166: le. Vastaavasti 41 b §:ssä tarkoitetulle pankille
28167: valitun johtokunnan on tehtävä kaupparekisteriin
28168: ilmoitus osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiö-
28169: muotoiseksi pankiksi.
28170: Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pan-
28171: kin perustamista ja 41 b §:ssä tarkoitetuksi pan-
28172: kiksi muuttamista koskeva osuuskunnan kokouk-
28173: sen päätös tulee voimaan, kun valtiovarainminis-
28174: teriön antama lupa ja ministerilJn vahvistama ·
28175: yhtiöjärjestys ja osuuskunnan sääntöjen muutos
28176: on merkitty kaupparekisteriin.
28177: Osuuskuntalain 158 b §:n viimeisessä lausees-
28178: sa tarkoitetun osuusmaksun voi 41 b §:ssä tar-
28179: koitettu pankki palauttaa vain voitonjakokelpoi-
28180: sista varoistaan edellyttäen, että pankin vakava-
28181: raisuus ei laske alle säädetyn vähimmäsrajan.
28182:
28183: 41 h §
28184: Perustettaessa 41 a §:n 1 momentissa tarkoi-
28185: tettu pankki ja muutettaessa osuuspankki
28186: 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi osuuspankin
28187: varat, velat ja varaukset sekä muut oikeudet ja
28188: velvoitteet siirtyvät toimintaa jatkavalle pankille.
28189: Edellä 1 momentissa tarkoitettujen siirtyvien
28190: varojen, velkojen ja varausten arvot määräyty-
28191: vät osuuspankin viimeksi laaditun tilinpäätök-
28192: sen kirjanpitoarvojen mukaan.
28193:
28194: 41 i §
28195: Perustettavan 41 a §:n 1 momentissa tarkoi-
28196: tetun pankin osakepääoman on oltava vähintään
28197: 5 miljoonaa ecua vastaava markkamäärä, kui-
28198: tenkin aina vähintään 30 miljoonaa markkaa.
28199: Osakepääoman ja vararahaston tulee lisäksi olla
28200: yhteensä vähintään yhtä suuri kuin pankkia
28201: perustavan osuuskunnan osuuspääoman, lisä-
28202: osuuspääoman ja vararahaston yhteenlaskettu
28203: määrä.
28204: 1993 vp - HE 219 27
28205:
28206: Voimassa oleva laki Ehdotus
28207:
28208: Muutettaessa osuuspankki 41 b §:ssä tarkoi-
28209: tetuksi pankiksi pankin osakepääoma muodoste-
28210: taan osuuspankin osuuspääomasta, lisäosuuspää-
28211: omasta ja vararahastosta. Vararahastosta voi-
28212: daan käyttää tähän tarkoitukseen enintään kak-
28213: sikolmasosaa. Lisäksi osakepääoman muodosta-
28214: miseen voidaan käyttää sijoitusosuuspääoma.
28215:
28216: 41 j §
28217: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä
28218: tarkoitettu pankki voidaan muuttaa liikepankki-
28219: laissa tarkoitetuksi liikepankiksi. Liikepankiksi
28220: muuttamiseen on saatava valtiovarainministeriön
28221: lupa. Liikepankin on siirryttävä liikepankkien ja
28222: Postipankki Oy:n vakuusrahastoon. Siirtyminen
28223: osuuspankkien vakuusrahastosta liikepankkien ja
28224: Postipankki Oy:n vakuusrahastoon tapahtuu
28225: kahden vuoden siirtymäajan jälkeen luettua siitä
28226: päivästä, jolloin pankki on muuttunut liikepan-
28227: kiksi.
28228: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta liikepankik-
28229: si muuttamista koskeva pankin yhtiökokouksen
28230: päätös on pätevä vain, jos pankin osakkeenomis-
28231: tajat, joilla on kolme neljäsosaa kokouksessa
28232: annetuista äänistä ja kokouksessa edustettuina
28233: olevista osakkeista, ovat päätöstä kannattaneet.
28234: Valtiovarainministeriö antaa tarkemmat mää-
28235: räykset 1 momentissa tarkoitetusta siirtymisestä.
28236: Ennen määräysten antamista valtiovarainminis-
28237: teriön on pyydettävä rahoitustarkastuksen, val-
28238: tion vakuusrahaston, osuuspankkien vakuusra-
28239: haston sekä liikepankkien ja Postipankki Oy:n
28240: vakuusrahaston lausunto. Liikepankin toimintaa
28241: siirtymäaikana valvoo osuuspankkitarkastus.
28242:
28243: 41 k §
28244: Osuuspankkien vakuusrahastosta liikepankki-
28245: en ja Postipankki Oy:n vakuusrahastoon siirtyvä
28246: 41 j §:ssä tarkoitettu liikepankki on velvollinen
28247: suorittamaan osuutensa osuuspar.kkien vakuus-
28248: rahaston siirtymisajankohtana tiedoista olleista
28249: velvoitteista valtiovarainministeriön määräämäs-
28250: sä ajassa ja määräämällä tavalla. Jos liikepankki
28251: on saanut avustusta osuuspankkien vakuusrahas-
28252: tosta, sen on suoritettava avustus kokonaan tai
28253: osittain takaisin vakuusrahastolle valtiovarainmi-
28254: nisteriön määräämällä tavalla.
28255: Edellä 1 momentissa tarkoitetun liikepankin
28256: on liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusra-
28257: hastoon siirtyessään maksettava tälle vakuusra-
28258: hastolle kertaluonteinen ylimääräinen kannatus-
28259: 28 1993 vp - HE 219
28260:
28261: Voimassa oleva laki Ehdotus
28262:
28263: maksu, joka on yhtä monta osaa liikepankkien ja
28264: Postipankki Oy:n vakuusrahaston edellisen toi-
28265: mintavuoden taseen loppusummasta kuin vakuus-
28266: rahastoon siirtyvän pankin viimeisen toiminta-
28267: vuoden tilinpäätöksen taseen loppusumma on
28268: liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusrahas-
28269: toon kuuluvien pankkien taseiden loppusummien
28270: yhteismäilrästä.
28271:
28272: 41/ §
28273: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä
28274: tarkoitetun pankin kuuluessa osuuspankin va-
28275: kuusrahastoon pankilla on, poiketen siitä, mitä
28276: talletuspankkien toiminnasta annetun lain
28277: 6 §:ssä säädetään, oikeus käyttää pankin yhtei-
28278: sömuotoa osoittavan tunnuksen lisäksi toi-
28279: minimessään sanaa tai yhdysosaa "osuuspank-
28280: ki".
28281:
28282: 41 m §
28283: Osuuspankin viimeisen tilikauden tilinpäätök-
28284: sen laatii ja allekirjoittaa osuuspankin johtokun-
28285: ta yhdessä toimitusjohtajan kanssa ja tilintarkas-
28286: tuksen toimittavat sen tilintarkastajat. Osuus-
28287: pankin hallintoneuvosto antaa tilinpäätöksestä
28288: lausunnon ja varmentaa sen. Osuuspankin tilin-
28289: päätöksen vahvistaa ja vastuuvapaudesta päättää
28290: osuuskunnan kokous.
28291:
28292: 41 n §
28293: Osuuspankin toimintaa jatkavan 41 a §:n 1
28294: momentissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun pankin
28295: katsotaan jatkavan osuuspankin liiketoimintaa
28296: tuloverolain ( 1535/92) 24 §:ssä tarkoitetulla ta-
28297: valla. Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä
28298: tarkoitettua muutosta ei ole pidettävä tulovero-
28299: lain 122 §:ssä tarkoitettuna omistajanvaihdokse-
28300: na. Osuuspankin omaisuuden siirrosta toimintaa
28301: jatkavallepankille ei ole suoritettava leimaveroa.
28302:
28303: 410 §.
28304: Osuuspankin toimintaa jatkavan 41 a §:n 1
28305: momentissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun pankin
28306: sekä 41 j §:ssä tarkoitetun liikepankin tulee an-
28307: taa liikepankkilain 6 §:n 1 momentissa mainitut
28308: selvitykset rahoitustarkastukselle. Selvitykset on
28309: annettava viipymättä sen jälkeen, kun edellä
28310: tarkoitetut pankit on merkitty kaupparekisteriin,
28311: kuitenkin viimeistään kuuden kuukauden kulut-
28312: tua siitä, kun 41 a §:n 1 momentissa tarkoitettu
28313: pankki on perustettu tai osuuspankki on muutet-
28314: tu 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi taikka edellä
28315: 1993 vp - HE 219 29
28316:
28317: Voimassa oleva laki Ehdotus
28318:
28319: tarkoitettu osakeyhtiömuotoinen pankki on muu-
28320: tettu liikepankiksi.
28321:
28322:
28323:
28324: Mitä tässä luvussa säädetään osuuspankkien
28325: ja niiden tytäryhtiöiden toiminnan tarkastukses-
28326: ta, on vastaavasti so)II(JI/ettava 41 a §:n 1 mo-
28327: mentissa tarkoitettuun pankkiin ja osuuskuntaan
28328: sekä 41 b §:ssä tarkoitettuun pankkiin.
28329:
28330: 96§ 96 §
28331: Osuuskuntalain 16 a luvun säännöksiä Osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiöksi
28332: osuuskunnan muuttamisesta osakeyhtiöksi ei säädetään 6 a luvussa.
28333: sovelleta osuuspankkiin.
28334:
28335: Tämä laki tulee voimaan päivänä
28336: kuuta 199 .
28337: 30 1993 vp - HE 219
28338:
28339:
28340:
28341: 2.
28342: Laki
28343: rahoitustarkastuslain 2 §:n muuttamisesta
28344:
28345: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28346: muutetaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/93) 2 § seuraavasti:
28347: Voimassa oleva laki Ehdotus
28348:
28349: 2§ 2§
28350: Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa talle- Vaivattavalla tarkoitetaan tässä laissa talle-
28351: tuspankkia, talletuspankin vakuusrahastoa, ul- tuspankkia, talletuspankin vakuusrahastoa, ul-
28352: komaisen luottolaitoksen edustustoa tai sivu- komaisen luottolaitoksen edustustoa tai sivu-
28353: konttoria, rahoitustoimintalaissa ( 1544/91) tar- konttoria, rahoitustoimintalaissa (1544/91) tar-
28354: koitettua luottolaitosta, rahastoyhtiötä, arvo- koitettua luottolaitosta, rahastoyhtiötä, arvo-
28355: paperinvälitysliikettä, arvopaperipörssiä, arvo- paperinvälitysliikettä, arvopaperipörssiä, arvo-
28356: paperimarkkinalain (495/89) 3 luvun 13 §:ssä paperimarkkinalain (495/89) 3 luvun 13 §:ssä
28357: tarkoitettua arvopaperinvälittäjien yhteisöä, tarkoitettua arvopaperinvälittäjien yhteisöä,
28358: optioyhteisöä, johdannaismarkkinoilla toimi- optioyhteisöä, johdannaismarkkinoilla toimi-
28359: vaa markkinatakaajaa, meklaria, osakekeskus- vaa markkinatakaajaa, meklaria, osakekeskus-
28360: rekisteriä haitavaa osuuskuntaa, arvo-osuusyh- rekisteriä haitavaa osuuskuntaa, arvo-osuusyh-
28361: distystä ja toimiluvan saanutta arvo-osuusre- distystä ja toimiluvan saanutta arvo-osuusre-
28362: kisterin pitäjää, panttilainauslaitosta, säästö- kisterin pitäjää, panttilainauslaitosta, säästö-
28363: pankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi
28364: pankiksi annetun lain (972/92) 6 §:ssä tarkoitet- pankiksi annetun lain (972/92) 6 §:ssä tarkoitet-
28365: tua säätiötä. tua säätiötä sekä osuuspankkilain muuttamisesta
28366: annetun lain ( 1 ) 41 a §:n 1 momentissa
28367: tarkoitettua osuuskuntaa.
28368:
28369: Tämä laki tulee voimaan päivänä
28370: kuuta 199 .
28371: 1993 vp - HE 220
28372:
28373: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisävaltuuksien antamisesta
28374: asunto-olojen kehittämisrabastolle lainanottoon vuonna 1993
28375:
28376: Asunto-olojen kehittämisrahastosta, jonka siirron asemesta valtion lainanotolla painottaa
28377: nimi muuttuu 1 päivänä joulukuuta 1993 voi- valtiontalouden velanottoa tältä osin pitkäai-
28378: maan tulevalla lailla (351193) valtion asuntora- kaisimpaan velkapääomaan.
28379: hastoksi, annetun lain 2 §:n 2 momentin mu- Asuntorahaston maksuvalmiuden pitämisek-
28380: kaan voidaan asunto-olojen kehittämisrahas- si jatkuvasti hyvänä on momentilta 35.45.60
28381: tolle ottaa valtion talousarviossa vahvistetun myönnetyn rahastosiirron osalta menetelty ai-
28382: myöntämisvaltuuden nojalla myönnettyjen lai- empina vuosina siten, että siirron ensimmäinen
28383: nojen rahoittamiseksi lainaa eduskunnan erik- osa on toteutettu tammikuun alussa. Rahastoa
28384: seen myöntämien lainanottovaltuuksien rajois- varten tapahtuvan lainanoton toteuttamiseen
28385: sa sen mukaan kuin valtioneuvosto määrää. on tarkoituksenmukaista varata aikaa noin
28386: Asunto-olojen kehittämisrahaston lainanot- kuukausi, minkä vuoksi on tarpeen vuoden-
28387: tovaltuuksista vuonna 1993 annetun asetuksen vaihdetta 1993/1994 varten lisätä rahaston ku-
28388: (1497/92) mukaan valtioneuvosto on oikeutettu luvan vuoden nettolainanottovaltuutta 600 mil-
28389: vuonna 1993 ottamaan asunto-olojen kehittä- joonalla markalla. Rahaston lainanottovaltuus
28390: misrahastolle asunto-olojen kehittämisrahastos- vuodelle 1993 nousee tällöin nettomäärältään
28391: ta annetun lain 2 §:n 2 momentissa tarkoitettua yhteensä 3 570 miljoonaan markkaan.
28392: lainaa enintään 2 970 miljoonan markan netto- Edellä lausutun perusteella ehdotetaan,
28393: määrään asti siten, että bruttomääräinen lai-
28394: nanotto saa olla enintään 8 000 miljoonaa että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu-
28395: markkaa ja siten, että valtiokonttorin tehtävä- voston tämän määräämillä ehdoilla otta-
28396: nä on ottaa Suomen markka -määräiset koti- maan asunto-olojen kehittämisrahastolle
28397: maiset lainat ja päättää niiden tarkemmista vuonna 1993 asunto-olojen kehittämisra-
28398: ehdoista ja valtiovarainministeriön tehtävänä hastosta annetun lain 2 §:n 2 momentissa
28399: ottaa ulkomaiset lainat ja päättää niiden tar- tarkoitettua lainaa lisävaltuuksineen
28400: kemmista ehdoista. enintään 3 570 000 000 markan netto-
28401: Eduskunnalle annetun valtion vuoden 1994 määrään asti siten, että bruttomääräinen
28402: talousarvioesityksen mukaan tarkoituksena on lainanotto saa olla enintään
28403: vuonna 1994 sopeuttaa asunto-olojen kehittä- 8 000 000 000 markkaa ja siten, että
28404: misrahaston talous rahaston omiin tuloihin ja valtiokonttorin tehtävänä on ottaa Suo-
28405: lainanottoon. Rahastolle ei siten ole vuonna men markka -määräiset kotimaiset lainat
28406: 1994 ehdotettu siirrettäväksi määrärahaa talo- ja päättää niiden tarkemmista ehdoista ja
28407: usarviosta. Koska asuntorahastoa varten otetut valtiovarainministeriön tehtävänä ottaa
28408: lainat edustavat valtiontalouden pitkäaikaisinta ulkomaiset lainat ja päättää niiden tar-
28409: velanottoa, rahoituksen järjestäminen rahasto- kemmista ehdoista.
28410:
28411: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
28412:
28413:
28414:
28415: Tasavallan Presidentti
28416: MAUNO KOIVISTO
28417:
28418:
28419:
28420:
28421: Ministeri Mauri Pekkarinen
28422:
28423:
28424:
28425:
28426: 331209N
28427: 1993 vp - HE 221
28428:
28429:
28430:
28431:
28432: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion virkamiehen ja
28433: työntekijän terveydenhuollosta ulkomailla annetun lain muuttami-
28434: sesta
28435:
28436:
28437:
28438:
28439: ESITYKSEN P ÄÄASIALLI1\"EN SISÄLTÖ
28440: Esityksessä ehdotetaan valtion virkamiehen hen tai työntekijän palkkaamalle kotiapulaisel-
28441: ja työntekijän terveydenhuollosta ulkomailla le.
28442: annetun lain muuttamista siten, että terveyden-
28443: huoltoa ulkomailla järjestettäisiin valtion va- Lisäksi ehdotetaan, että lain perusteella ei
28444: roin ainoastaan Suomesta lähetetyille valtion enää suoritettaisi korvausta lääkärin määrää-
28445: virkamiehille ja työntekijöille sekä näiden per- mistä lääkkeistä eikä fysikaalisesta hoidosta.
28446: heenjäsenille. Lisäksi sitä järjestettäisiin tietyin Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
28447: edellytyksin edelleen myös lähetetyn virkamie- den 1994 alusta.
28448:
28449:
28450:
28451:
28452: PERUSTELUT
28453: 1. Nykytila lääkärin määräämä, lääketieteellisessä labora-
28454: toriossa annettu tai asianmukaisen ammatti-
28455: Terveydenhuollon järjestämisestä valtion va- koulutuksen saaneen henkilön antama fysikaa-
28456: roin ulkomailla olevalle valtion virkamiehelle ja linen hoito. Ulkoasiainministeriö on hakenut
28457: työntekijälle säädetään valtion virkamiehen ja kansaneläkelaitokselta suoritettavaksi itselleen
28458: työntekijän terveydenhuollosta ulkomailla an- sen osuuden, jonka tämä olisi suorittanut
28459: netussa laissa (176/87, ulkomaan terveyden- sairausvakuutuslain mukaan työntekijälle lääk-
28460: huoltolaki). Terveydenhuoltoa järjestetään ai- keiden hankkimisesta tai fysikaalisen hoidon
28461: noastaan Suomen kansalaisille sekä sellaisille antamisesta aiheutuneista kustannuksista.
28462: ulkomaan kansalaisille, joita tarkoitetaan lain Diplomaattisia suhteita koskevassa Wienin
28463: 2 §:n 1 kohdassa. Tällaisia ovat ulkomailla yleissopimuksen (SopS 4/70) ja konsulisuhteita
28464: palvelevan virkamiehen tai työntekijän ulko- koskevan Wienin yleissopimuksen (SopS 50/80)
28465: maalainen puoliso tai alaikäinen lapsi. He lähtökohtana on niiden asemamaasta palveluk-
28466: johtavat oikeutensa valtion virkamiehen tai seen otettujen työntekijöiden, jotka ovat vas-
28467: työntekijän palvelussuhteesta. Virkamiehille tai taanottajavaltion kansalaisia tai siellä vakinai-
28468: työntekijöille, jotka ovat muun maan kuin sesti asuvia, sosiaaliturvan määräytyminen ase-
28469: Suomen kansalaisia, ei ole järjestetty tervey- mamaan sosiaaliturvaa koskevien säännösten
28470: denhuoltoa tämän lain perusteella. Lisäksi ter- ja määräysten mukaan. Asemamaahan lähete-
28471: veydenhuoltoa järjestetään ulkomailla virka- tyt diplomaattiset edustajat ja näiden perheen-
28472: miehen tai työntekijän ykstyisessä palvelukses- jäsenet ovat vapautetut asemamaan vakuutta-
28473: sa olevalle kotiapulaiselle, joka on Suomen misvelvollisuutta koskevista säännöksistä. Sa-
28474: kansalainen. moin edustuston hallinnollinen ja tekninen
28475: Lain 3 §:n 3 kohdan perusteella on korvattu henkilöstö ja heidän perheenjäsenensä ovat
28476: lääkärin määräämät lääkkeet täysimääräisesti. vapautetut asemamaan vakuuttamisvelvolli-
28477: Lain 3 §:n 8 kohdan perusteella on korvattu suutta koskevista säännöksistä edellyttäen, ett-
28478: 331196Z
28479: 2 1993 vp - HE 221
28480:
28481: eivät he ole vastaanottajavaltion kansalaisia tai ulkomaanedustuksen virkamiesten palkkauk-
28482: asu siellä vakinaisesti. Lähtökohtana näiden sesta annetun lain (346/88) mukaisia korvauk-
28483: henkilöiden osalta on tällöin ollut, että he sia. Lähetetyksi tässä laissa katsottaisiin myös
28484: säilyvät lähettäjävaltion sosiaaliturvan piirissä. sellainen virkamies tai työntekijä, jonka viran-
28485: Euroopan talousalueesta tehty sopimus omainen tai työnantaja on määrännyt virka-
28486: (ETA-sopimus) edellyttää Euroopan talousalu- tai työtehtävien hoitamista varten tavanomai-
28487: eeseen kuuluvien maiden kansalaisten yhden- sen virkapaikan tai virantoimituspaikan ulko-
28488: mukaista ja tasavertaista kohtelua. ETA-sopi- puolelle ulkomaille. Laki ei kuitenkaan edel-
28489: muksen 4 artiklassa on sovittu, että kaikki leenkään soveltuisi lyhytaikaisiin, enintään 31
28490: kansalaisuuteen perustuva syrjintä on kiellettyä päivää kestäviin virkamatkoihin, koska näiden
28491: tämän sopimuksen soveltamisalalla, johon ul- matkojen aikana mahdollisesti syntyvät tervey-
28492: komailla järjestettävää terveydenhuoltoa kos- denhuollon kustannukset korvaa yleensä mat-
28493: keva lakikin kuuluu. Yhdenvertaisen kohtelun kavakuutus. Tällaisia matkoja varten otetun
28494: periaatetta koskevilla säännöksillä taataan toi- matkustajavakuutuksen kustannukset korva-
28495: sen sopimusvaltion kansalaisille samat oikeudet taan virka- ja työehtosopimusten mukaisesti.
28496: ja asetetaan samat velvoitteet kuin valtion Perheenjäsenen määritelmää tarkennettaisiin
28497: omille kansalaisille. Ulkomaan terveydenhuol- koskemaan sellaista perheenjäsentä, joka asuu
28498: tolaki sisältää kansalaisuuteen perustuvan so- virkamiehen tai työntekijän kanssa samassa
28499: veltamisalasäännöksen. ETA-sopimuksen tul- taloudessa ulkomaanoleskelun aikana. Per-
28500: lessa voimaan lakia sovellettaisiin yhdenvertai- heenjäseneksi katsottavan lapsen määritelmää
28501: suusperiaatteen perusteella myös muihin kuin tarkennettaisiin siten, että se koskisi niitä lähe-
28502: Suomen kansalaisiin. Mainittu laki on kuiten- tetyn virkamiehen tai työntekijän taikka näiden
28503: kin ensisijaisesti tarkoitettu Suomen valtion aviopuolison 18 vuotta nuorempia naimatto-
28504: palvelukseen ulkomaille lähetetyn virkamiehen mia lapsia tai ottolapsia, joiden huoltaja virka-
28505: ja työntekijän terveydenhuollon järjestämiseksi. mies tai työntekijä taikka tämän aviopuoliso
28506: on. .
28507: Lisäksi terveydenhuoltoa järjestettäisiin edel-
28508: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset leen lähetetyn virkamiehen tai työntekijän yk-
28509: ehdotukset sityiseen palvelukseensa ottarnalle kotiapulai-
28510: selle, joka välittömästi ennen palvelussuhteen
28511: Jotta ulkomaan terveydenhuoltolaki olisi alkamista asui Suomessa. Ulkoasiainhallinnon
28512: ETA-sopimuksen mukainen, ehdotetaan, että edustusvelvolliset virkamiehet ja työntekijät se-
28513: sitä voitaisiin soveltaa myös muihin, kuin kä yksinhuoltajan asemassa olevat tarvitsevat
28514: Suomen kansalaisiin. Koska asemamaasta pal- lastensa tai kotinsa hoitamista varten kotiapu-
28515: katuilla sekä Suomen että muun maan kansa- laista. On sen vuoksi tarkoituksenmukaista,
28516: laisilla on yleensä sosiaaliturva järjestetty jo että niille työntekijöille, jotka valtion ulkomail-
28517: asemamaasta, ei ole tarpeellista ulottaa ulko- le lähettämät virkamiehet tai työntekijät palk-
28518: maan terveydenhuoltolakia koskemaan asema- kaavat kotiapulaisiksi Suomesta lähtiessään,
28519: maasta palkattuja henkilöitä. Täten asema- järjestetään ulkomailla terveydenhuoltoa vas-
28520: maasta palkatut Suomen kansalaiset eivät olisi taavin perustein kuin lähetetylle henkilöstölle.
28521: enää lain piirissä. Toisaalta Suomesta lähetetyt Valtion palvelukseen asemamaassa otetut
28522: ulkomaan kansalaiset olisivat lain piirissä. Suomen kansalaiset on lain muutoksen jälkeen
28523: Tavoitteen toteuttamiseksi ulkomaan tervey- tarkoitus vakuuttaa terveydenhuollon osalta
28524: denhuoltolakia ehdotetaan muutettavaksi siten, asemamaan julkisessa sosiaaliturvajärjestelmäs-
28525: että sen perusteella terveydenhuoltoa järjestet- sä tai asemamaassa toimivasta yksityisestä va-
28526: täisiin ainoastaan lähetetylle henkilöstölle ja kuutuslaitoksesta. Joissakin tapauksissa ulko-
28527: heidän perheenjäsnilleen. Lähetetyksi virkamie- maalaisen vakuuttaminen asemamaassa ei ole
28528: heksi tai työntekijäksi katsottaisiin sellainen mahdollista, minkä vuoksi näiden tapausten
28529: valtion palveluksessa oleva henkilö, jonka vir- osalta on harkittu ryhmävakuutuksena otetta-
28530: kapaikaksi/virantoimituspaikaksi viranomainen van sairaanhoitokuluvakuutuksen ottamista
28531: tai työnantaja on määrännyt ulkomailla sijait- Suomessa toimivasta vakuutusyhtiöstä.
28532: sevan toimipisteen ja jolle viranomainen tai Lääkkeiden korvattavuus Suomessa on viime
28533: työnantaja maksaa tuon määräyksen ajalta aikoina selvästi pienentynyt samalla, kun ulko-
28534: palkkaa ja lain tai sopimuksen perusteella maan terveydenhuoltolain mukaan lääkärin
28535: 1993 vp - HE 221 3
28536:
28537: määräämät lääkkeet korvataan edelleen täysi- otettujen Suomen kansalaisten terveydenhuol-
28538: määräisesti. Ulkomailla työskentelevän virka- lon järjestämisestä aiheutuneet kustannukset
28539: miehen, työntekijän tai perheenjäsenen sairaus- olivat 696 000 markkaa ja vuonna 1992 596 000
28540: vakuutusturvassa lääkkeiden korvattavuuden markkaa. Suomen ulkomaankauppaliiton orga-
28541: poistaminen merkitsisi, että lääkkeiden ja fysi- nisaation muutoksen yhteydessä osa henkilös-
28542: kaalisen hoidon korvattavuus määräytyisi sa- töstä siirtyi sen palvelukseen, mikä on alenta-
28543: mojen perusteiden mukaan kuin Suomessa fyy- nut loppuvuonna terveydenhuoltokustannuk-
28544: sisesti asuvien osalta. Korvaukset määräytyisi- sia. Osa syntyneistä kustannuksista on saatu
28545: vät näin ollen sairausvakuutuslain mukaisesti. takaisin kansaneläkelaitokselta.
28546: Sen vuoksi ehdotetaan, että lakiin nyt sisältyvä
28547: maininta korvauksen suorittamisesta lääkärin
28548: määräämistä lääkkeistä ja fysikaalisesta hoi-
28549: dosta poistettaisiin. 4. Asian valmistelu
28550:
28551: Asiaa on valmisteltu ulkomaan terveyden-
28552: 3. Esityksen vaikutukset huoltolautakunnassa, jossa ovat edustettuina
28553: valtiovarainministeriön, ulkoasiainministeriön,
28554: Korvauksen piiriin kuuluvien henkilöiden valtiokonttorin työterveyshuolto sekä ulkoasi-
28555: väheneminen merkitsee terveydenhuollon kor- ainministeriön virkamiehiä edustava yhdistys.
28556: vaushakemusten käsittelyssä yhden henkilötyö-
28557: vuosipanoksen säästämistä ulkoasiainministeri-
28558: össä ja vähentää työtä myös ulkomaanedustuk- 5. Voimaantulo
28559: sessa.
28560: Ulkoasiainministeriö on suorittanut korva-
28561: uksia ulkomailla hankituista lääkkeistä vuonna Laki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivä-
28562: 1991 kaikkiaan 711 000 markkaa ja fysikaali- nä tammikuuta 1994. Muutoksia olisi tarkoitus
28563: sesta hoidosta 121 000 markkaa. Vuonna 1992 soveltaa kustannuksiin, jotka ovat syntyneet
28564: vastaavat luvut lääkkeistä olivat lähes 689 000 lain voimassaollessa.
28565: markkaa ja fysikaalisesta hoidosta lähes
28566: 119 000 markkaa. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
28567: Vuonna 1991 asemamaasta palvelukseen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
28568: 4 1993 vp - HE 221
28569:
28570: Laki
28571: valtion virkamiehen ja työntekijän terveydenhuollosta ulkomailla annetun lain muuttamisesta
28572:
28573: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28574: kumotaan 20 päivänä helmikuuta 1987 annetun lain (176/87) 3 §:n 3 ja 8 kohta, sekä
28575: muutetaan 2 § seuraavasti:
28576:
28577: Terveydenhuolto 2) kotitaloustyöntekijän työsuhteesta anne-
28578: tussa laissa (951177) tarkoitettu työntekijä, joka
28579: 2§ on työsopimussuhteessa edellä mainittuun vikr-
28580: Terveydenhuoltoa järjestetään ulkomailla kamieheen tai työntekijään ja joka välittömästi
28581: Suomesta 1ähetetylle valtion virkamiehelle ja ennen palvelussuhteen alkamista asui Suomessa
28582: työntekijälle, sekä seuraaville henkilöille: (kotiapulainen).
28583: 1) edellä tarkoitetun virkamiehen tai työnte-
28584: kijän samassa taloudessa asuva aviopuoliso,
28585: virkamiehen tai työntekijän taikka aviopuoli-
28586: son naimaton 18 vuotta nuorempi lapsi ja Tämä laki tulee voimaan päivänä
28587: ottolapsi, jonka holhooja virkamies, työntekijä kuuta 199 .
28588: tai näiden aviopuoliso on (perheenjäsen) ja
28589:
28590: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
28591:
28592:
28593: Tasavallan Presidentti
28594: MAUNO KOIVISTO
28595:
28596:
28597:
28598:
28599: Ministeri Mauri Pekkarinen
28600: 1993 vp - HE 221 5
28601:
28602: Liite
28603: Laki
28604: valtion virkamiehen ja työntekijän terveydenhuollosta ulkomailla annetun lain muuttamisesta
28605:
28606: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28607: kumotaan 20 päivänä helmikuuta 1987 annetun lain (176/87) 3 §:n 3 ja 8 kohta, sekä
28608: muutetaan 2 § seuraavasti:
28609:
28610: Voimassa oleva laki Ehdotus
28611:
28612:
28613: Terveydenhuolto Terveydenhuolto
28614: 2§ 2§
28615: Terveydenhuoltoa järjestetään ulkomailla Terveydenhuoltoa järjestetään ulkomailla
28616: valtion virkamiehelle ja työntekijälle, joka on Suomesta lähetetylle valtion virkamiehelle ja
28617: Suomen kansalainen sekä seuraaville henkilöille: työntekijälle, sekä seuraaville henkilöille:
28618: 1) virkamiehen tai työntekijän aviopuoliso, 1) edellä tarkoitetun virkamiehen tai työnte-
28619: virkamiehen tai työntekijän taikka aviopuoli- kijän samassa taloudessa asuva aviopuoliso,
28620: son huollettavana olrva naimaton 18 vuotta virkamiehen tai työntekijän taikka aviopuoli-
28621: nuorempi lapsi ja ottolapsi, (perheenjäsen) ja son naimaton 18 vuotta nuorempi lapsi ja
28622: ottolapsi, jonka holhooja virkamies, työntekijä
28623: tai näiden aviopuoliso on (perheenjäsen) ja
28624: 2) kotitaloustyöntekijän työsuhteesta anne- 2) kotitaloustyöntekijän työsuhteesta anne-
28625: tussa laissa (951/77) tarkoitettu Suomen kansa- tussa laissa (951/77) tarkoitettu työntekijä, joka
28626: lainen joka on työsopimussuhteessa edellä mai- on työsopimussuhteessa edellä mainittuun vikr-
28627: nittuun virkamieheen tai työntekijään (kotiapu- kamieheen tai työntekijään ja joka välittömästi
28628: lainen). ennen palvelussuhteen alkamista asui Suomessa
28629: (kotiapulainen).
28630:
28631: 3§ 3§
28632: Tässä laissa tarkoitettuun terveydenhuoltoon Tässä laissa tarkoitettuun terveydenhuoltoon
28633: kuuluu: kuuluu:
28634:
28635: 3) lääkärin määräämät lääkkeet 3) (kumotaan)
28636:
28637: 8) lääkärin määräämä, lääketieteellisessä la- 8) (kumotaan)
28638: boratoriossa annettu tai asianmukaisen ammat-
28639: tikoulutuksen saaneen henkilön antama fysi-
28640: kaalinen hoito; sekä
28641:
28642:
28643: Tämä laki tulee voimaan päivänä
28644: kuuta 199 .
28645: 1993 vp- HE 222
28646:
28647:
28648:
28649:
28650: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sokeriverosta annetun
28651: lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta
28652:
28653:
28654:
28655:
28656: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28657: Esityksessä ehdotetaan sokeriverosta annet- Samalla esitetään lain voimassaoloaikaa piden-
28658: tua lakia muutettavaksi siten, että sokeriveroa nettäväksi vuoden 1994 loppuun.
28659: alennettaisiin 0,09 markalla kilolta, jolloin ve- Esitys liittyy vuoden 1994 talousarvioesityk-
28660: ron määrä olisi 1,17 markkaa kilolta. Sokeri- seen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhtey-
28661: veron tuotolla rahoitetaan sokerilain nojalla dessä. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan
28662: kotimaiselle sokerituotannolle maksettava tuki. voimaan vuoden 1994 alusta.
28663:
28664:
28665:
28666:
28667: PERUSTELUT
28668: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut Juurikassokerituotantoa harjoittavalle yhtei-
28669: m•utokset sölle maksetaan valtion varoista vuosittain
28670: hinnanalennuskorvausta kotimaisen sokerijuo-
28671: 1.1. Lainsäädäntö rikkaiden käytöstä aiheutuvan raaka-ainekus-
28672: Sokeriverosta annettu laki (872179) on tullut tannuksen alentamiseksi maailmanmarkkina-
28673: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. Lain hintatasolle. Sokerilain (673/92) mukaan vuon-
28674: voimassaoloaikaa on pidennetty vuoden 1993 na 1994 on osoitettava 235 miljoonan markan
28675: loppuun (1209/92). Sokeriveroa kannetaan 1,26 määräraha vuoden 1993 sadon hinnanerokor-
28676: markkaa kilolta sekä maassa valmistetusta että vausten maksamiseen. Koska raakasokerin
28677: maahan tuodusta sokerista. Sokeriverosta an- maailmanmarkkinahinta ylittää laissa säädetyn
28678: netussa laissa sokerilla tarkoitetaan tullitariffin raja-arvon, voidaan tukea ja rahoittamiseen
28679: nimikkeisiin 17.01 ja 17.02 kuuluvia tuotteita ja tarvittavan sokeriveron tuottoa alentaa 25 mil-
28680: nimikkeeseen 21.06 kuuluvaa siirappia, ei kui- joonalla markalla.
28681: tenkaan laktoosia ·ja sokeriväriä eikä kemialli-
28682: sesti puhdistettua maitoosia ja fruktoosia. Ve-
28683: ron piiriin kuuluvat siten ruoko- ja juurikasso- 1.2. Ehdotetut muutokset
28684: keri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, sii-
28685: rappi ja keinotekoinen hunaja. Verosta on Vuoden 1993 sokerijuurikastuotannon tuen
28686: erikseen vapautettu tiettyjen erikoistuotteiden tarve on 210 miljoonaa markkaa. Jotta vuoden
28687: valmistukseen sokeri. 1993 sokerijuurikassadon tuki tulisi rahoitetuk-
28688: Sokeriverosta annettu laki liittyy sokerin si sokeriveron tuotolla, voidaan sokeriveroa
28689: tuotannon tukemiseen. Kotimaisen juurikasso- alentaa 0,09 markalla kilolta.
28690: kerituotannon tukijärjestelmällä alennetaan so- Edellä todetun perusteella sokeriveroa esite-
28691: kerijuurikkaasta saatavan raakasokerin hinta tään aleunettavaksi nykyisestä 1,26 markasta
28692: maailmanmarkkinahinnan tasolle. Järjestelmän 1, 17 markkaan kilolta.
28693: periaatteena on, että kotimaisen sokerituotan- Samalla esitetään sokeriverosta annetun lain
28694: non tuki rahoitetaan sokerista kannettavalla voimassaoloaikaa jatkettavaksi vuoden 1994
28695: verona. loppuun.
28696: 331098S
28697: 2 1993 vp- HE 222
28698:
28699: 2. Asian valmistelu män esityksen kanssa esitys laiksi sokerilain
28700: 5 §:n, kotimaisesta tärkkelystuotannosta anne-
28701: Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös- tun lain 3 §:n ja kotimaisesta öljykasvituotan-
28702: sä maa- ja metsätalousministeriön esittämien nosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta. Mai-
28703: laskelmien perusteella. nittu esitys ja tämä esitys tulisi käsitellä edus-
28704: kunnassa samanaikaisesti.
28705: 3. Esityksen taloudelliset vaikutuk-
28706: set
28707: Kulutusarvion mukaan sokeria kulutetaan
28708: vuonna 1994 noin 180 miljoonaa kiloa. Tämän 5. Voimaantulo
28709: perusteella sokeriveroa arvioidaan kertyvän
28710: 210 miljoonaa markkaa vuonna 1994. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä-
28711: nä tammikuuta 1994.
28712: 4. Muita esitykseen vaikuttavia
28713: seikkoja
28714: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
28715: Eduskunnalle annetaan samanaikaisesti tä- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
28716:
28717:
28718:
28719: Laki
28720: sokeriverosta annetun lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta
28721:
28722: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28723: muutetaan sokeriverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun lain (872/79) 4 § ja 12 §:n 1
28724: mbmentti,
28725: sellaisina kuin ne ovat 4 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1209/92), näin kuuluviksi:
28726:
28727: 4§ kuuta 1980. Lakia sovelletaan vuosilta
28728: Sokeriveroa on suoritettava 1,17 markkaa 1980--1994 suoritettavaan sokeriveroon.
28729: kilolta. Nestemäisen sokerin veronalainen pai-
28730: no on sen kuivapaino.
28731: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28732: 12 § kuuta 1994.
28733: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28734:
28735: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
28736:
28737:
28738: Tasavallan Presidentti
28739: MAUNO KOIVISTO
28740:
28741:
28742:
28743:
28744: Ministeri Mauri Pekkarinen
28745: 1993 vp- HE 222 3
28746:
28747: Liite
28748:
28749:
28750: Laki
28751: sokeriverosta annetun lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta
28752:
28753: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28754: muutetaan sokeriverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun lain (872/79) 4 § ja 12 §:n 1
28755: momentti,
28756: sellaisina kuin ne ovat 4 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1209/92), näin kuuluviksi:
28757:
28758: Voimassa oleva laki Ehdotus
28759:
28760: 4§ 4§
28761: Sokeriveroa on suoritettava 1,26 markkaa Sokeriveroa on suoritettava 1,17 markkaa
28762: kilolta. Nestemäisen sokerin veronalainen pai- kilolta. Nestemäisen sokerin veronalainen pai-
28763: no on sen kuivapaino. no on sen kuivapaino.
28764:
28765: 12 § 12 §
28766: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28767: kuuta 1980. Lakia sovelletaan vuosilta kuuta 1980. Lakia sovelletaan vuosilta
28768: 1980-1993 suoritettavaan sokeriveroon. 1980-1994 suoritettavaan sokeriveroon.
28769:
28770:
28771: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28772: kuuta 1994.
28773: 1993 vp- HE 223
28774:
28775:
28776:
28777:
28778: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullilain muuttamisesta
28779:
28780:
28781:
28782: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ ;
28783:
28784: Esityksessä ehdotetaan tullilakiin tehtäviksi ehdotetaan tehtäviksi tullisanoman käytöstä
28785: eräitä yksittäisiä muutoksia. Ehdotuksen mu- aiheutuvia sekä eräitä muitakin merkityksel-
28786: kaan täsmennetään viranomaisen oikeutta ot- tään vähäisempiä muutoksia ja korjauksia
28787: taa tavara haltuunsa ja suorittaa henkilöön muun muassa tulliselvitystoimenpiteiden viiväs-
28788: kohdistuva etsintä tullitoimenpiteiden yhtey- tysseuraamuksia ja tullihuutokauppaa koske-
28789: dessä. Tullilaitokselle ehdotetaan annettavaksi viin säännöksiin.
28790: oikeus pitää henkilörekisterejä sekä saada Laki liittyy eräiltä osin Euroopan talousalu-
28791: muista henkilörekistereistä tietoja niin sanottu- eesta tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) voi-
28792: na massaluovutuksena. Lakiin ehdotetaan lisät- maansaattamiseen. Laki voi kuitenkin tulla
28793: täväksi tullisanoman määritelmä sekä mahdol- tältä osin voimaan ETA-sopimuksesta riippu-
28794: lisuus antaa tullausilmoituksia ja -päätöksiä matta.
28795: samoin kuin muitakin tietoja elektronisessa tai Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
28796: muutoin automaattiseen tietojenkäsittelyyn so- den 1994 alusta.
28797: veltuvassa muodossa eli tullisanomana. Lisäksi
28798:
28799:
28800:
28801:
28802: PERUSTELUT
28803: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset daan puuttua vain eram lailla säädettävin
28804: edellytyksin, sekä yksityiselämän kunnioittami-
28805: l.l. Yleistä seen. Eduskunnan oikeusasiamies on asettanut
28806: tullilain haltuunotto-oikeutta ja henkilöön koh-
28807: Vaikka tullilakia (573/78) on muutettu ver- distuvaa etsintää koskevien säännösten (5 § 1 ja
28808: rattain usein, sen soveltamisalueella, ulkomaan- 6 kohta) Euroopan ihmisoikeussopimuksen
28809: kaupassa ja -liikenteessä, niiden verotus- ja mukaisuuden kyseenalaiseksi.
28810: valvontatarpeissa ja -menetelmissä samoin kuin Vuonna 1988 voimaan tulleella henkilörekis-
28811: muussa lainsäädännössä ja sopimussuhteissa terilailla (471/87) rajoitetaan myös viranomais-
28812: tapahtuva kehitys ja muutokset vaativat sään- ten oikeutta laatia ja pitää henkilöitä koskevia
28813: nösten muuttamista näitä vastaaviksi. rekisterejä ja luovuttaa niistä tietoja muille.
28814: Suomi on liittynyt Euroopan neuvoston jä- Tullirikosten ehkäisemistä ja tutkintaa varten
28815: senvaltioiden tekemään yleissopimukseen ih- on kuitenkin tärkeää, että tullilaitoksella on
28816: misoikeuksien ja perusvapauksien suojelemi- riittävät mahdollisuudet rekisterien pitämiseen
28817: seksi (SopS 19/90), jäljempänä Euroopan ih- ja oikeus myös saada tässä tarkoituksessa
28818: misoikeussopimus. Sen lisäpöytäkirjassa suoja- tietoja muista henkilörekistereistä.
28819: taan muun muassa henkilön omaisuutta siten, Automaattisen tietojenkäsittelyn ja elektroni-
28820: ettei sitä voida riistää muutoin kuin julkisen sen tietoliikenteen kehittyessä ja yleistyessä
28821: edun nimissä ja laissa määrättyjen ehtojen sekä myös ulkomaankaupan asiakirjoja korvataan
28822: kansainvälisen oikeuden yleisten periaatteiden lisääntyvässä määrin sähköisillä tietoliikenne-
28823: mukaisesti. Sopimuksella muun muassa kielle- ja atk-sanomilla. Näitä tiedonsiirto- ja käsitte-
28824: tään henkilön halventava kohtelu, taataan oi- lymenetelmiä liitetään parhaillaan tullilaitoksen
28825: keus henkilökohtaiseen vapauteen, johon voi- jo pitkälle automatisoituun tulliverotusjärjestel-
28826: 331187P
28827: 2 1993 vp - HE 223
28828:
28829: mään yhtenäiseksi sähköiseksi tullaukseksi, jol- mentin mukaan tavara on tullialueelle tuotaes-
28830: la voidaan korvata suuri osa jäljellä olevista sa tai sieltä vietäessä ilmoitettava tullattavaksi,
28831: tullauksessa tarvittavista asiapapereista ja vält- ja 12 §:n 2 momentin mukaan tavara luovute-
28832: tyä tietojen manuaalisilta siirroilta asiakirjasta taan käteisasiakkaalle vasta, kun tullaus on
28833: toiseen. Tullilain säännökset eivät kaikilta osil- suoritettu loppuun ja tullilasku maksettu. Näi-
28834: taan vastaa uuden menettelyn vaatimuksia. den lainkohtien nojalla on katsottu myös oike-
28835: Lähettämällä tullaamatonta tavaraa paikka- uskäytännössä, että maahan tuotu tavara, jota
28836: kunnalta toiselle on voimassa olevia säännök- ei ole ilmoitettu tullattavaksi, voidaan ottaa
28837: siä voitu käyttää hyväksi tullauksen ja tullin tuontiverojen pantiksi, jos havaitaan, että ve-
28838: maksamisen lykkäämiseen. Näin ollen tätä niin roja on jäänyt tuotaessa maksamatta.
28839: sanottua passitusoikeutta on tarpeen rajoittaa. Euroopan ihmisoikeussopimus on tullut voi-
28840: Tavaran kauttakulkua koskeva tullilain perus- maan Suomessa vuonna 1990. Sen ensimmäisen
28841: säännös, jota on muutettu useaan kertaan, on lisäpöytäkirjan 1 artiklan mukaan jokaisella on
28842: osoittautunut vaikeasti sovellettavaksi nykyi- oikeus nauttia rauhassa omaisuudestaan ja
28843: sessäkin muodossaan, joten sitä on jälleen siihen voidaan puuttua vain julkisen edun
28844: syytä tarkistaa. nimissä ja laissa määrättyjen ehtojen sekä
28845: Tullivarastoja ja -terminaaleja koskevaa toi- kansainvälisen oikeuden yleisten periaatteiden
28846: mivaltaa on vähitellen siirretty hallinnossa mukaisesti. Artiklan nimenomaisen määräyk-
28847: alemmille tasoille, ja erityisesti yksittäispäätök- sen mukaan jäsenvaltio voi kuitenkin lailla
28848: siä on tarkoituksenmukaista delegoida edelleen. varmistaa muun muassa verojen tai muiden
28849: Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen maksujen maksamisen. Eduskunnan oikeus-
28850: (ETA-sopimus) mukaan sopijavaltioiden kan- asiamies on pitänyt tullilain säännöstä pidätys-
28851: salaisilla ja yrityksillä tulee olla sama oikeus oikeudesta merkityssisällöltään epätarkkana ja
28852: toimia talousalueella kuin oman maan oikeus- riittämättömänä, kun on kysymys haltuunotos-
28853: subjekteilla. Tästä syystä on poistettava tulli- ta muulloin kun maahantuonnin tai maasta-
28854: laissa oleva rajoitus, jonka mukaan verottomi- viennin yhteydessä, ja katsonut sopimuksen
28855: en tavaroiden myymälän pitämiseen voidaan vaativan, että laissa säädetään myös puheena
28856: antaa lupa valtion ja kuntien ohella vain olevan haltuunotto-oikeuden edellytykset. Tä-
28857: kotimaiselle yhteisölle. män vuoksi ehdotetaan tullilain 5 §:n 1 kohtaan
28858: Tullilain viivästys- ja virheenisyysseuraamuk- lisättäväksi säännös, jonka mukaan tavara,
28859: set koskevat ainoastaan tullausta, siis tullisel- jota ei ole ilmoitettu tullattavaksi, saadaan
28860: vitysmuotoa, jossa määrätään maahan tuota- ottaa viranomaisen haltuun. Haltuunottome-
28861: van tai maasta vietävän tavaran normaali nettelystä, kuten kirjanpidosta ja todistuksen
28862: verotuskohtelu. Vastaavat seuraamukset tulisi antamisesta toimenpiteestä on tarkoitus lisätä
28863: kuitenkin voida määrätä myös muihin tullisel- säännökset tulliasetukseen (574178; ks. liitteenä
28864: vitysmuotoihin, esimerkiksi tullivarastoon pa- 2 olevan asetusluonnoksen 28 a §).
28865: noon tai väliaikaiseen tuontiin liittyvien toi- Vuoden 1989 alusta voimaan tulleessa pak-
28866: menpiteiden viivästysten tai virheiden yhteydes- kokeinolaissa (450/87) rikostutkinnan yhteydes-
28867: sä. sä suoritettava henkilöön kohdistuva etsintä
28868: Eräät tullihuutokauppaa tai tavaran muuta jaetaan henkilöntarkastukseen ja henkilönkat-
28869: luovuttamista koskevat säännökset ovat osoit- sastukseen, ja laissa määritellään myös etsin-
28870: tautuneet puutteellisiksi, osittain muualle lakiin nän edellytykset ja menettely. Tullilain tulliri-
28871: tehtyjen muutosten johdosta. kosasioiden tutkintaa koskevat säännökset (eri-
28872: Edellä esitettyjen seikkojen johdosta ehdotet- tyisesti 53 §) muutettiin samasta ajankohdasta
28873: tavia muutoksia perustellaan yksityiskohtai- lukien vastaamaan pakkokeinolain säännöksiä,
28874: semmin seuraavassa. joita muun muassa etsinnässä noudatetaan
28875: lähes sellaisinaan. Pakkokeinolakia sekä vas-
28876: taavia tullilain tutkintasäännöksiä valmistelta-
28877: 1.2. Tavaran haltuunotto-oikeus ja henkilönkat- essa otettiin huomioon Euroopan ihmisoikeus-
28878: sastuksen edellytykset sopimuksen vaatimukset. Sen sijaan ei tuolloin
28879: kiinnitetty huomiota tullilain 5 §:n 6 kohdan
28880: Tullilain 5 §:n 1 kohdan nojalla asianomai- mahdollistamaan etsintäoikeuteen. Tämän lain-
28881: nen viranomainen voi tullitoimenpiteitä suorit- kohdan mukaan tullitoimenpiteitä suorittava vi-
28882: taessaan pidättää tavaran. Lain 10 §:n 1 mo- ranomainen voi pysäyttää tullialueelle saapu-
28883: 1993 vp - HE 223 3
28884:
28885: van, sieltä lähtevän tai purettavassa tai lastat- doista ja niiden suorittamisessa noudatettavas-
28886: tavassa kulkuneuvossa taikka muussa tavaran ta menettelystä tullivalvonnan yhteydessä on
28887: purku-, lastaus- tai säilytyspaikassa käyvän kuitenkin säädettävä lailla. Sen vuoksi ehdote-
28888: henkilön sekä suorittaa tällöin henkilöön koh- taan tullilain 5 §:ään lisättäväksi uusi 2 mo-
28889: distuvan etsinnän. mentti, jonka mukaan pykälän 1 momentin 6
28890: Ihmisoikeussopimuksessa muun muassa kiel- kohdassa tarkoitettu henkilönkatsastus ja muu
28891: letään kidutus, epäinhimillinen ja alentava koh- kuin matkatavaroiden ja päällysvaatteiden tar-
28892: telu (3 art.) sekä turvataan oikeus henkilökoh- kastaminen voitaisiin suorittaa, kun henkilöä
28893: taiseen vapauteen ja turvallisuuteen (5 art.) epäillään todennäköisin syin sellaisesta rikok-
28894: samoin kuin yksityiselämän suojaan (8 art.). sesta, josta säädetty ankarin rangaistus on yli
28895: Näihin oikeuksiin saa puuttua vain määrätyin, kuusi kuukautta vankeutta. Tämä vastaisi pak-
28896: laissa säädetyin edellytyksin ja menettelyin. kokeinolaissa olevaa etsinnän yleistä edellytys-
28897: Vastaavat oikeushyvät on suojattu myös Yh- tä. Kun etsintä on edellä mainituista syistä
28898: distyneiden Kansakuntien jäsenvaltioiden teke- tällöin voitava suorittaa esitutkintalain (449/87)
28899: mällä kansalais- ja poliittisia oikeuksia koske- 2 §:n edellyttämää esitutkintaa aloittamattakin,
28900: valla yleissopimuksella (SopS 8/76), johon Suo- tästä tulee nimenomaisesti mainita säännökses-
28901: mi on liittynyt jo vuonna 1976. Kun tullilain sä. Toimenpiteestä päättäisi vähintään tulli-
28902: 5 §:n 6 kohdassa säännellylle "hallinnolliselle", päällysmiehen virka-asemassa oleva tullimies,
28903: siis muutoin kuin tullirikoksen esitutkinnan joka voi tullilain 53 §:n 3 momentin mukaan
28904: yhteydessä suoritettavalle henkilöön kohdistu- erityisestä syystä toimia tutkinnanjohtajana tul-
28905: valle etsinnälle ei ole laissa säädetty erityisiä lirikosasiassa ja myös tuolloin päättää muun
28906: edellytyksiä eikä säännelty myöskään etsintä- muassa etsinnästä. Käytännön matkustajaval-
28907: menettelyä, eduskunnan oikeusasiamies on vontaa maahantulopaikalla johtaa tavallisesti
28908: kiinnittänyt huomiota asiantilaan, koska etsin- tullipäällysmies eikä tätä ylempää valvonta-
28909: nässä saatetaan loukata edellä mainittuja ih- päällystöä ole paikallakaan ainakaan kaikkina
28910: misoikeussopimusten turvaamia oikeuksia. vuorokauden aikoina. Jos etsintämääräys jou-
28911: Erityisesti lisääntyvän huumausaineiden, duttaisiin jokaisessa tapauksessa hankkimaan
28912: myös kehonsisäisen, salakuljetuksen paljasta- ylemmältä virkamieheltä, sekä toimenpiteen
28913: miseksi tulliviranomaisilla tulee olla oikeus suorittaminen että asianomaisen henkilön liik-
28914: suorittaa henkilöön kohdistuva etsintä myös kuminen saattaisivat viivästyä kohtuuttomasti.
28915: tavanomaisen tullivalvontatoiminnan yhteydes- Myös vastuun toimenpiteestä tulee olla henki-
28916: sä, ilman että olisi välttämätöntä jokaisessa löllä, joka päätöstä tehtäessä tuntee tapauksen
28917: tapauksessa käynnistää melko raskas esitutkin- ja vastaa valvontatehtävistä. Menettelyssä nou-
28918: tamenettely, jonka muotojen noudattamiseen datettaisiin muutoin soveltuvin osin pakkokei-
28919: nopearytmisessä matkustajaliikenteessä ei ole nolain säännöksiä. Sovellettaviksi tulisivat näin
28920: käytännössä mahdollisuuksia. Viimeaikaiset sa- ollen muun muassa haitan minimoimista, pöy-
28921: lakuljetusyritysten paljastumiset tullivalvonnan täkirjan pitämistä ja todistuksen antamista
28922: yhteydessä ovat osoittaneet etsinnän tarpeen ja sekä etsinnän toimittavia ja siinä läsnä olevia
28923: tehokkuuden. Mahdollisuus pakkokeinolaissa henkilöitä koskevat pakkokeinolain säännökset
28924: määritellyn henkilöntarkastuksen toimittami- (5, 7 ja 12 §).
28925: seen kuuluu niin olennaisesti tullitoiminnan
28926: luonteeseen, ettei sen edellytyksiä eikä menet-
28927: telyä kaikilta osin ole tarkoituksenmukaista 1.3. Oikeus saada henkilötietoja massaluovutuk-
28928: säännellä lain tasolla; katsotaanhan jo matka- sena ja pitää henkilörekisterejä
28929: tavaroiden tarkastamisen kuuluvan henkilön-
28930: tarkastuksen piiriin. Tavanomaisen matkusta- Henkilörekisterilain 18 §:n mukaan henkilö-
28931: javalvonnan yhteydessä tulee olla mahdollisuus rekisterissä olevien tai sitä varten kerättyjen
28932: tarkastaa paitsi matkatavaroita myös henkilön tietojen luovuttamisen tulee tapahtua lain tai
28933: taskuissa tai muutoin päällysvaatteissa tai nii- asetuksen tai niiden nojalla annetun määräyk-
28934: den alla mahdollisesti olevia tavaroita jopa sen mukaisesti. Tullilain 5 §:n 3 kohdan mu-
28935: pistokoeluonteisesti, eikä tällaista tarkastusta kaan tullitoimenpiteitä suorittavalla viranomai-
28936: voida pitää henkilökohtaista koskemattomuut- sella on oikeus saada muun muassa tarpeellisia
28937: ta loukkaavana. Tätä pitemmälle menevän henkilötietoja. Tämän oikeuden ei kuitenkaan
28938: tarkastuksen sekä henkilönkatsastuksen eh- voida katsoa ulottuvan tietojen saantiin henki-
28939: 4 1993 vp - HE 223
28940:
28941: lörekisterilain 2 §:n 8 kohdassa tarkoitettuna säätää samaan pykälään lisättävän uuden 2
28942: massaluovutuksena (suuren henkilötietomää- momentin mukaan asetuksella. Tulliasetukseen
28943: rän luovutuksena, luovutuksena atk-muodossa lisättävillä säännöksillä määriteltäisiin tarkem-
28944: tai siten, että saaja voi käyttää rekisteriä min rekisterien käyttötarkoitus ja oikeus tieto-
28945: teknisen käyttöyhteyden avulla), joka edellyt- jen luovuttamiseen niistä (ks. liitteenä olevan
28946: tää yleisten asiakirjain julkisuudesta annetun asetusluonnoksen 25 a §).
28947: lain 18 a §:n (472/87) mukaan yleensä nimen-
28948: omaista valtuutusta tähän laissa tai asetukses-
28949: sa. Myös viranomaisten oikeutta pitää niin- 1.4. Sähköinen tullaus
28950: sanottuja arkaluonteisia tietoja sisältäviä hen-
28951: kilörekisterejä rajoitetaan henkilörekisterilain Elektronisen tietoliikenteen kehittymisen an-
28952: 6 §:ssä: esimerkiksi henkilön rikoksia ja niiden siosta ulkomaankaupan asiakirjoja korvataan
28953: seuraamuksia kuvaavia tietoja saa rekisteröidä enenevässä määrin automaattiseen tietojenkä-
28954: vain 7 §:ssä säädetyin edellytyksin, muun mu- sittelyyn soveltuvilla tietoliikenneverkon kautta
28955: assa silloin, kun rekisteristä on säädetty laissa siirrettävillä sanomilla. Kun kauppatavaroiden
28956: tai asetuksessa. Myös oikeus luovuttaa rekiste- tullaus suoritetaan jo lähes kokonaan atk:n
28957: röityjä tai rekisteröitäviä henkilötietoja massa- avulla, käyttämällä suoraan ulkomaankaupan
28958: luovutuksena tai niinsanottuna arka1uonteisena osapuolten elektronisessa muodossa vaihtamia
28959: otantana saattaa lain 19 §:n mukaan edellyttää, tietoja voidaan säästää huomattavasti tietojen
28960: että luovutuksensaajalla on lainmukainen oi- käsittelykustannuksia sekä nopeuttaa tullausta.
28961: keus tallettaa kyseiset tiedot henkilörekisteriin. Samalla myös virhemahdollisuuksien määrä
28962: - Suomi on myös liittynyt vuonna 1992 vähenee, kun voidaan luopua useista tietojen
28963: Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden tekemään manuaalisista uudelleenkoodauksista.
28964: yksilöiden suojelua henkilötietojen automaatti- Tullilaitos on jo koeluonteisesti aloittanut
28965: sessa tietojenkäsittelyssä koskevaan yleissopi- niin sanotun sähköisen, paperiUoman tullauk-
28966: mukseen (SopS 36/92), jonka. vaatimukset on sen, ja tarkoitus on, että se olisi muutaman
28967: kuitenkin otettu huomioon jo henkilörekisteri- vuoden kuluttua vallitseva tullausmuoto. Vas-
28968: laissa. taavaan, kansainvälisesti yhteensopivaan järjes-
28969: Ulkomaan henkilöliikenteen ja siihen liitty- telmään pyritään ja ollaan osittain jo siirtymäs-
28970: vän rikollisuuden jatkuva kasvu edellyttävät sä muissakin maissa, esimerkiksi Ruotsissa,
28971: tulli- ja erityisesti huumausainevalvonnan kei- Norjassa ja Euroopan yhteisössä.
28972: nojen tehostamista varsinkin, kun tullilaitoksen Nykyinen tullaus- ja tulliverotusjärjestelmä
28973: voimavaroja supistetaan. Suomi on mukana edellyttää tietyillä osin asiakirjojen käyttöä.
28974: useissa tulliyhteistyöneuvoston puitteissa solmi- Voimassa olevan tulliasetuksen 8 §:n 1 momen-
28975: luissa huumekaupan vastaisissa kansainvälisis- tin mukaan tulliviranomaisen on annettava
28976: sä yhteistyösopimuksissa, jotka velvoittavat so- lupa tavaran haltuunottamiseen ennen tullausta
28977: pijaosapuolet muun muassa antamaan tietoja kirjallisena, ja käytännössä myös tätä koskevan
28978: toisilleen. Maan sisällä takavarikoidun huuma- luovutuspyynnön on oltava kirjallinen. Asetuk-
28979: usaineen suuri määrä suhteessa rajalla takava- sen 13 §:n mukaan myös varsinainen tullausil-
28980: rikoiluun osoittaa, että rajavalvonnan keinoja moitus on pääsääntöisesti tehtävä kirjallisesti;
28981: on voitava tehostaa tarkastusten kohdistami- tietyissä tapauksissa tavara voidaan ilmoittaa
28982: seksi entistä tarkemmin, jolloin myös aiheetlo- myös suullisesti, ja eräissä tapauksissa tullivi-
28983: mat tarkastukset vähenevät. Oikeus saada hen- ranomaisen ja tavaranhaltijan välillä voidaan
28984: kilötietoja massaluovutuksena erityisesti liiken- vaihtaa tietoja myös tietokonekäsittelyyn sovel-
28985: teenharjoittajien paikanvaraus-, tilastointi- yn- tuvassa muodossa. Tullilain 39 §:n mukaan
28986: nä muista matkustaja- ja miehistötiedostoista tullauksesta on annettava määrätyt tiedot sisäl-
28987: sekä pitää tällaisia tietoja koskevia rekisterejä tävä tullauspäätös, johon on liitettävä vali-
28988: tullirikosten ehkäisyä ja esitutkintaa varten tusosoitus. Haettaessa valittamalla muutosta
28989: ovat olennaisen tärkeitä ja tehokkaita keinoja tullauspäätökseen (tullilain 48 §) valitukseen on
28990: mainittuihin tarkoituksiin. Tällainen oikeus eh- muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain
28991: dotetaan lisättäväksi tullilain 5 §:n 3 kohtaan 9 b §:n (659/66) mukaan liitettävä päätös, josta
28992: siinä jo oleviin tiedonsaantia koskeviin sään- valitetaan, alkuperäisenä tai viran puolesta
28993: nöksiin, ja tullilaitoksen mainitussa tarkoituk- oikeaksi todistettuna jäljennöksenä.
28994: sessa pitämistä henkilörekistereistä voitaisiin Kun sähköisessä tullauksessa edellä mainit-
28995: 1993 vp - HE 223 5
28996:
28997: tuihin asiakirjoihin sisältyvät tiedot välitetään saapuvan tiedon saantiajankohdan määrittelyä:
28998: elektronisessa muodossa, vastaavat asiakirjat sanoma olisi vastaanottajan käytettävissä, kun
28999: jäävät pois käytöstä. Ne voidaan tosin tulostaa se on saapunut tämän käyttämään tietojärjes-
29000: paperille joko suoraan tietoliikenneverkosta tai telmään, "elektroniseen postilaatikkoon". Jos
29001: tietojenkäsittelylaitteiden muistista, mutta ne tätä ajankohtaa ei voitaisi selvittää, katsottai-
29002: eivät tällöin ole varsinaisessa mielessä toisen siin sanoman saapuneen lähettämisajankohta-
29003: osapuolen toimittamia asiakirjoja, vaan vas- na. Koska sanoma saattaa kuitenkin ennalta
29004: taanottajan tietojärjestelmästä itse tuottamia arvaamattomasti, esim. tietoliikenneverkon häi-
29005: tulosteita. Näin ollen säännöksiä on muutetta- riöiden tai ruuhkien takia viivästyä lähettäjästä
29006: va niin, että asiakirjain tai muuten kirjallisesti täysin riippumattomista syistä, on kohtuullista
29007: annettavat tiedot voidaan toimittaa myös säh- säätää, että määräajassa toimitettavan tiedon
29008: köisessä muodossa. katsotaan tulleen ajoissa, jos se on lähetetty
29009: Tullilain 8 §:ään, uudeksi k kohdaksi ehdo- määräajan kuluessa; kun tullisanomaa voidaan
29010: tetaan lisättäväksi elektronisesti välitettävän käyttää virka- tai muusta työajasta riippumat-
29011: tullisanoman määritelmä. Sillä tarkoitettaisiin ta, ehdotetaan, että määräaikainen tullisanoma
29012: niin tullausta kuin muutakin tulliselvitystä kos- voitaisiin lähettää määräpäivän, siis vuorokau-
29013: kevaa ilmoitusta, päätöstä tai muuta tietoa, den, loppuun mennessä.
29014: joka siirretään elektronisesti tai esimerkiksi Muita asiakirjailmoituksia vastaavasti siis
29015: magneettisessa muodossa. Tietojenkäsittely- ja myös tullauspäätös voitaisiin antaa tullisano-
29016: -siirtojärjestelmien nopean kehityksen vuoksi man muodossa. Tämänsisältöinen säännös eh-
29017: määritelmä on syytä jättää väljäksi. - Pykälän dotetaan lisättäväksi päätöksen muotoa koske-
29018: nykyiset k kohta ja 1 kohta siirtyisivät vastaa- vaan 39 §:ään, joka edellyttää myös valitusosoi-
29019: vasti uusiksi 1 ja m kohdiksi. tuksen liittämistä siihen. Valitusosoitus voi-
29020: Lain 16 §:n - jonka nykyistä sisältöä vas- daan järjestelmässä liittää päätökseen auto-
29021: taavat säännökset ehdotetaan siirrettäviksi maattisesti. Kuten edellä on todettu, tullaus-
29022: 14 §:n 2 momenttiin jäljempänä selostettavalla päätöksestä valitettaessa on valituskirjelmään
29023: tavalla - 1 momentissa säädettäisiin, että liitettävä tullauspäätös tai sen jäljennös. Kun
29024: tullausilmoitus ja muukin tullausta varten an- sitä ei voida toimittaa sähköisessä muodossa
29025: nettava tieto, esimerkiksi luovutuspyyntö ja eikä siitä ole käytännössä myöskään mahdol-
29026: -lupa, voidaan antaa paitsi kirjallisesti, myös lista saada viran puolesta oikeaksi todistettua
29027: tullisanomana. Muilta osin momentti vastaisi jäljennöstä, ehdotetaan, että piiritullikamarin
29028: tulliasetuksen 13 §:n 1 momenttia. Näitä sään- päätöksestä valittamista ja valitusaikaa koske-
29029: nöksiä on pidettävä niin keskeisinä muotomää- vaan tullilain 48 §:n 1 momenttiin lisätään
29030: räyksinä, että niiden siirtäminen asetuksesta säännös, jonka mukaan tullisanomana saadus-
29031: lakiin on perusteltua. Elektronisessa tiedonsiir- ta päätöksestä on liitettävä valituskirjelmään
29032: rossa ei toistaiseksi ole ainakaan yleisesti käy- selväkielinen kirjallinen tuloste. Sen yhdenmu-
29033: tettävissä menetelmää, jonka avulla voitaisiin kaisuus päätöksen kanssa voidaan tarvittaessa
29034: puolueettomasti osoittaa, onko tieto lähetetty tarkistaa tullin atk-tiedostosta. Muutoksenha-
29035: tai vastaanotettu ja milloin. Vastuuta sanoman usta hallintoasioissa annetun lain 9 b §:n 2
29036: toimittamisesta ei näin ollen voida asettaa momentin mukaankin valituskirjan liitteitä
29037: kenellekään muulle kuin lähettäjälle. Tätä vas- koskevasta vaatimuksesta voidaan erityissään-
29038: tuuta koskeva säännös ehdotetaan lisättäväksi nöksin poiketa.
29039: 16 §:n 2 momenttiin. Koska sähköinen tullaus
29040: on muutenkin teknisesti monimutkainen ja
29041: vaativa järjestelmä, jota ei voida soveltaa kä-
29042: teistullauksiin, mainittuun momenttiin ehdote- 1.5. Muut muutokset
29043: taan säädettäväksi myös rajoitus, että tullisa-
29044: nomaa voisi käyttää vain 8 §:n e kohdassa Tullaamattoman tavaran lähettäminen toiselle
29045: määritelty rekisteröity asiakas, joka täyttää paikkakunnalle
29046: lisäksi tullihallituksen asettamat ehdot sekä
29047: tietotekniikan että tullausjärjestelmän osalta. Maahan tuotu tavara voidaan 10 §:n 2 mo-
29048: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettäväk- mentin mukaan ennen tullausta muun muassa
29049: si tullisanoman tiedoksisaannin ajankohdasta, lähettää toiselle paikkakunnalle ja ilmoittaa
29050: joka vastaisi mahdollisimman hyvin postitse vasta määräpaikassa tullattavaksi. Tarkoituk-
29051: 6 1993 vp - HE 223
29052:
29053: sena on lähinnä mahdollistaa tullaus tavaran- Tullausilmoituksen määräajat, muusta
29054: haltijan koti- tai toimipaikkakunnalla ja siten tulliselvityksestä annettavat tiedot
29055: helpottaa velvollisuuden täyttämistä. Tullauk-
29056: set voidaan näin myös keskittää varsinaisesta Maahan tuotu tai maasta vietävä tavara on
29057: tuontipaikasta riippumattomasti. Tätä niin sa- tullattava tai tulliselvitettävä jollain muulla
29058: nottua passitusmenettelyä käytettäessä laske- tullilain 10 § :ssä säädetyllä tavalla. Muita
29059: taan 14 §:n mukaan tullauksen määräaika al- tulliselvitysmuotoja, joista useimmat ovat luon-
29060: kavaksi vasta siitä, kun tavara on saapunut teeltaan väliaikaisia, tullausta edeltäviä toimen-
29061: perille määräpaikkaan. Menettelyä on kuiten- piteitä, ovat 10 §:n mukaan tullivarastoon tai
29062: kin saatettu käyttää hyväksi pelkästään tul- vapaa-alueelle siirtäminen, toiselle paikkakun-
29063: lauksen ja siten tullin maksamisen lykkäämi- nalle lähettäminen (passitus), laskeminen väli-
29064: seksi, joskus on jopa voitu siirtää tullaus aikaisesti tullitta tullialueelle, tullialueelta pa-
29065: passittarualla toiseen tullitoimipaikkaan toivos- lauttaminen tai sen kautta kuljettaminen.
29066: sa, että siellä saataisiin tavaralle edullisempi Tuontitavaraa tullattaessa tullausilmoitus on
29067: tullikohtelu. Näistä syistä on tarpeen rajoittaa 14 §:n pääsäännön mukaan annettava 15 päi-
29068: passituksen käyttöä siten, että suoraan lain vän kuluessa tuontipäivästä; eräissä tapauksis-
29069: nojalla olisi oikeus vain yhteen siirtoon, jolla sa tämä määräaika lasketaan myöhemmästä
29070: passituksen varsinainen tarkoitus voidaan nor- ajankohdasta, kuten edeltävien tulliselvitystoi-
29071: maalitapauksissa saavuttaa. Jos olisi poikkeuk- menpiteiden päättymisestä.
29072: sellisesti tarpeen siirtää tavara edelleen, sii- Laissa ei kuitenkaan säädetä määräaikaa
29073: hen ehdotetaan vaadittavaksi tulliviranomaisen muihin tulliselvitystoimenpiteisiin kuin tullauk-
29074: suostumus. seen ryhtymiselle. Käytännössä viranomaiset
29075: ovat noudattaneet edellä mainittua tuontitava-
29076: ran tullausilmoitukselle säädettyä 15 päivän
29077: määräaikaa aikaisemmassa tullilaissa (271139)
29078: Kauttakuljetus olleen nimenomaisen säännöksen mukaisesti.
29079: Eräissä tapauksissa tavaranhaltijat ovat kuiten-
29080: Lain 11 §:n mukaan tavaran kuljettaminen kin, ylitettyään tullausilmoitukselle säädetyn
29081: tullialueen kautta on sallittu, jollei toisin sää- määräajan, voineet esimerkiksi passittaa tava-
29082: detä tai jollei vienti- tai tuontiluvan antamiseen ran toiselle paikkakunnalle, mistä on saatu uusi
29083: oikeutettu viranomainen toisin määrää. Aiem- samanpituinen määräaika tullattavaksi ilmoit-
29084: min kauttakuljetus oli päin vastoin kielletty, jos tamiselle, ja voineet näin välttyä viivästymises-
29085: myös tavaran tuonti oli kielletty, jollei asian- tä aiheutuviita 36 tai 37 §:n mukaisilta tullin-
29086: omainen viranomainen antanut lupaa kautta- korotus- tai virhemaksuseuraamuksilta.
29087: kuljetukseen. Säännökset ovat kummassakin Tämän vuoksi ehdotetaan lain 14 §:ään lisät-
29088: muodossaan aiheuttaneet epäselvyyttä viran- täväksi säännös, jonka mukaan muuhunkin
29089: omaisten toimivallan suhteen. Voimassa olevan tulliselvitystoimenpiteeseen kuin tullaukseen tu-
29090: säännöksen soveltamisessa ongelmana on lä- lee ryhtyä 15 päivän kuluessa tuontipäivästä.
29091: hinnä se, etteivät lupaviranomaiset aina voi Samalla ehdotetaan lain rakennetta muutetta-
29092: saada ajoissa tietoa kauttakuljetettavasta tava- vaksi siten, että 14 §:n 1 ja 2 momentti yhdis-
29093: rasta eivätkä niin ollen voi reagoida kauttakul- tetään tuontitullauksen määräaikaa koskevaksi
29094: jetukseen. Tullilaissa ei yleensäkään säännellä 1 momentiksi ja nyt 16 §:ssä oleva säännös
29095: sitä, minkä tavaroiden vienti tai tuonti on eräitä tulliselvitystoimenpiteitä suoritettaessa
29096: sallittu tai kielletty, vaan rajoitukset sisältyvät annettavista tiedoista yhdistetään uuden muita
29097: kutakin tavaraa tai tuoteryhmää koskevaan tulliselvitysmuotoja koskevan määräaikasään-
29098: erityislainsäädäntöön. Näin ollen näyttää tar- nöksen kanssa pykälän toiseksi momentiksi.
29099: koituksenmukaiselta, ettei tullilaissa oteta kan- Uusi 3 momentti koskisi yksinomaan vientitul-
29100: taa myöskään kauttakuljetuksen sallittavuu- lauksen määräaikaa.
29101: teen, vaan viitataan muuhun lainsäädäntöön. Vientitavarasta on tullausilmoitus annettava
29102: Esimerkiksi tullivalvontaa koskevia säännöksiä 14 §:n 1 momentissa olevan säännöksen mu-
29103: on luonnollisesti voitava soveltaa myös tullaa- kaan seitsemän päivän kuluessa vientipäivästä.
29104: mattomaan kauttakulkutavaraan. Lain 11 § eh- Jälkikäteistä ilmoitusvelvollisuutta on kuiten-
29105: dotetaan näin ollen muutettavaksi edellä sano- kin helposti rikottu, sillä viennin ollessa vero-
29106: tun mukaiseksi viittaussäännökseksi. tonta myös viivästysseuraamukset ovat erittäin
29107: 1993 vp - HE 223 7
29108:
29109: lieviä. Viennin valvonnan merkitys on kuiten- pykälässä olevien kriteerien perusteella. Kun
29110: kin viime aikoina korostunut tuntuvasti muun käytännössä kuitenkin piiritullikamarit arvioi-
29111: muassa siksi, että Suomi on liittynyt tai liitty- vat sen, täyttyvätkö kulloinkin yleisen liiken-
29112: mässä sopimusjärjestelyihin, jotka velvoittavat nepaikan kriteerit, sekä tulliterminaalin tarpeel-
29113: jäsenmaata seuraamaan ja rajoittamaankin so- lisuuden, tullilain 19 §:ää ehdotetaan muutetta-
29114: pimusten alaan kuuluvien tavaroiden vientiä. vaksi siten, että luvan tulliterminaalin pitämi-
29115: Ellei vientitavaraa tarvitse ilmoittaa viranomai- seen antaisi aina piiritullikamari. Lisäksi termi-
29116: sille ennen kuin vienti on toteutunut, mainittu- naaliluvan peruuttamista koskeva toisen mo-
29117: ja velvoitteita ei voida noudattaa. Myöskään mentin säännös ehdotetaan yhdistettäväksi
29118: tavaraa, jonka viennin perusteella viejä tai samaan momenttiin luvan myöntämistä koske-
29119: valmistaja voi saada erilaisia etuja, kuten vien- vien säännösten kanssa. Luvan peruuttaisi
29120: titukea tai hinnanerokorvausta, ei ole voitu luonnollisesti sen antaja.
29121: tarkastaa ennen vientiä, ja tapahtuneiden vää- Myös vapaa-alueen perustamisluvan antami-
29122: rinkäytösten selvittäminen on jäänyt usein kir- nen siirrettiin vuonna 1991 tullilain 23 §:n 2
29123: janpidon ja muun asiakirjanäytön varaan. momentin muutoksella valtioneuvostolta val-
29124: Tämän vuoksi ehdotetaan 14 §:n uudessa 3 tiovarainministeriölle. Tuolloin jäi kuitenkin
29125: momentissa säädettäväksi, että tullausilmoitus pykälän 3 momentin mukaan valta peruuttaa
29126: on annettava vientitavarasta ennen vientiä tul- lupa edelleen valtioneuvostolle. Se ehdotetaan
29127: lihallituksen tarkemmin määräämällä tavalla. siirrettäväksi valtiovarainministeriölle. Peruut-
29128: Tullihallitus voisi näin ottaa huomioon vienti- tamista koskeva säännös ehdotetaan samalla,
29129: tavaran kaupan ja kuljetuksen erityisluonteen edellä 19 §:n muutosta vastaavasti, yhdistettä-
29130: asettamat vaatimukset asettaessaan määräai- väksi samaan eli 2 momenttiin luvan antamista
29131: kaa ja muita ehtoja ilmoitukselle. Muutoksen koskevan säännöksen kanssa, jolloin nykyinen
29132: vuoksi viejät joutuisivat nopeuttamaan vienti- 3 momentti voidaan kumota.
29133: asiakirjojen laatimista. Toisaalta jo voimassa Tullivaraston, myös muonitusvaraston, pe-
29134: olevien säännösten (tulliasetuksen -7 §) mukaan rustamisluvan myöntämisvalta siirrettiin vuo-
29135: on saatava lupa vientitavaran lastaamiseen den 1988 alusta tullilain 29 §:n muutoksella
29136: vientikulkuneuvoon, ja tällöin on tavarasta tullihallitukselta piiritullikamareille. Luvan an-
29137: esitettävä tulliviranomaiselle keskeiset tiedot, taminen muonitusvarastossa säilytettävän tava-
29138: jotka eräissä tapauksissa ovat aivan samat kuin · ran jalostamiseen jäi kuitenkin 27 §:n 2 momen-
29139: vientitullausilmoituksessa vaadittavat. - Lain tin mukaan edelleen tullihallitukselle. Näiden
29140: 17 §:n nojalla piiritullikamari voi yksittäista- lupien merkitys on vähäinen, ja parhaat edel-
29141: pauksissa ja tullihallitus yleisemminkin piden- lytykset niiden tarpeen arvioimiseen on paikal-
29142: tää 14 §:ssä säädettyä tulliselvitysaikaa, ja myös lisviranomaisilla. Tämän vuoksi ehdotetaan
29143: ilmoittamisvelvollisuudesta ja tullausilmoituk- lain 27 §:n 2 momentti muutettavaksi siten, että
29144: selle säädetystä määräajasta voidaan myöntää luvan tavaran jalostamiseen muonitusvarastos-
29145: poikkeuksia. sa voi antaa piiritullikamari.
29146: Euroopan talousalueesta 2 päivänä touko-
29147: kuuta 1992 tehty sopimus tullee voimaan lähi-
29148: Tulliterminaa/i-, vapaa-alue- ja muonitusvarasto- aikoina. Sopimuksen 31 artiklan mukaan jäsen-
29149: lupia koskeva toimivalta, oikeus verottomien valtioiden kansalaisilla on oikeus sijoittautua
29150: tavaroiden myymälän pitämiseen ja muonitusva- vapaasti talousalueelle sekä harjoittaa ammat-
29151: raston käyttötarkoitus tia tai perustaa ja johtaa yrityksiä samoin
29152: edellytyksin kuin sijoittautumisvaltion kansa-
29153: Hallinnossa on viime aikoina yleisesti pyritty laisilla. Tullilain 31 §:n 1 momentin mukaan
29154: siirtämään yksittäistapauksia koskevaa ratkai- voidaan lupa 30 §:ssä tarkoitetun verrottomien
29155: suvaltaa, erityisesti lupapäätöksiä lähempänä tavaroiden myymälän perustamiseen antaa val-
29156: päätöksen saajaa olevalle tasolle. Tullilain tion ja kuntien lisäksi vain kotimaiselle yhtiölle.
29157: 19 §:n muutoksella tulliterminaaliluvan antami- Viimeksi mainittu rajoitus ehdotetaan ETA-
29158: nen siirrettiin vuoden 1988 alusta tullihallituk- sopimuksen vastaisena ja muutenkin ilmeisen
29159: selta piiritullikamareille, lukuun ottamatta ta- tarpeettomana kumottavaksi. Samalla ehdote-
29160: pauksia, joissa terminaalia ei pidettäisi yleisellä taan poistettaviksi muutkin myymälän pitäjän
29161: liikennepaikalla. Tulliasetuksen 3 §:n mukaan henkilöä koskevat rajoitukset; lupa säädettäi-
29162: tullihallitus määrittelee yleiset liikennepaikat siin nimenomaisesti annettavaksi hakemukses-
29163: 8 1993 vp- HE 223
29164:
29165: ta, ja tuolloin selvitetään tapauskohtaisesti yleensä lievempiä, virhemaksun enimmäismää-
29166: hakijan sopivuus, kuten luotettavuus ja vaka- räksi ehdotetaan tullauksessa sovellettavan
29167: varaisuus ynnä muut asiaan vaikuttavat seikat. 15 000 markan sijasta 10 000 markkaa. Samalla
29168: Myymälän pitoluvan peruuttamisen edellytyk- ehdotetaan täsmennettäväksi myös 1 momentin
29169: set sekä säännösten rakenne ehdotetaan samal- sanamuotoa siten, että 36 §:n 1 momenttiin
29170: la yhdenmukaistettaviksi tulliterminaalia ja va- viittaavan menettelyn sijasta puhuttaisiin tar-
29171: paa-aluetta koskevien säännösten kanssa. - kemmin viivästyksestä tai muusta virheellisyy-
29172: Tulliasetuksen 20 §:ssä säädetty vapaa-alueen destä, joiden seuraamuksista mainitussa lain-
29173: haltijaan kohdistuva vastaava ulkomaalaisia kohdassa on nimenomaan kysymys.
29174: yhteisöjä ja henkilöitä koskeva rajoitus on Lain 37 a §:ssä säädetään tullinkorotuksen
29175: myös tarkoitus kumota. tai virhemaksun määräajasta, joka lasketaan
29176: Lain 25 §:ssä säädetään muun muassa muo- tullauspäätöksen antamisesta. Kun edellä tar-
29177: nitusvaraston käyttötarkoituksesta ja viitataan koitetuissa muissa tulliselvitysmenettelyissä ei
29178: tulliverolain (575178) 15 §:n 1 kohdassa ja anneta tullauspäätöstä, on tarkoituksenmukais-
29179: 16 §:n 2 kohdassa tarkoitettuihin tavaroihin. ta, että kyseinen määräaika lasketaan itse
29180: Viittauksena ensiksi mainittuun lainkohtaan toimenpiteen suorittamisajasta tai, jos toimen-
29181: tarkoitetaan alkuperäisessä säännöksessä tullit- pide on laiminlyöty, siitä ajankohdasta, jolloin
29182: tomiksi säädettyjä ulkomaanliikenteessä olevi- se olisi viimeistään pitänyt suorittaa (ks. edellä
29183: en kulkuneuvojen muonaa ja muita muonitus- 14 §:n muutoksen perustelut). Siksi 37 a §:ään
29184: tarvikkeita, viimeksi mainitussa lainkohdassa ehdotetaan lisättäväksi tämänsisältöinen sään-
29185: säädettiin tullittomiksi ulkovaltojen diplomaat- nös.
29186: tiedustustoille ja diplomaateille ynnä muille
29187: tulevat tavarat. Tulliverolain muutoksella
29188: (1386/92) nämä tullittomuussäännökset on siir- Takavarikoidun tavaran palauttaminen, valtion
29189: retty uuteen 7 b §:ään ja vastaavasti 16 a §:ään. haltuun joutuneen tavaran myynti, luovuttaminen
29190: Tämän vuoksi ehdotetaan, että tullilain 25 §:ää tai hävittäminen, tullihuutokaupan ylijäämä tai
29191: muutetaan vastaamaan tulliverolain muutoksia vajaus
29192: siten, että mainittujen lainkohtien sijasta viita-
29193: taan tulliverolain 7 b ja 16 a §:ään. Takavarikoitu tavara, jonka tuomioistuin on
29194: määrännyt palautettavaksi omistajalle, on
29195: 62 §:n 3 momentin mukaan tulliselvitettävä
29196: Tullinkorotuksen tai virhemaksun kantaminen asianmukaisesti. Laissa ei säädetä, että myös
29197: muun tulliselvityksen kuin tullauksen yhteydessä muutoin kuin tuomioistuimen päätöksellä
29198: omistajalle palautettu tavara tulisi tulliselvittää.
29199: Tullilain 36 ja 37 §:n mukaan tullia voidaan Takavarikko saattaa kuitenkin raueta useista
29200: korottaa tai tullinkorotuksen sijasta kantaa syistä jo ennen tai ilman oikeudenkäyntiä.
29201: virhemaksua vain tullausilmoituksen tai muun Lisäksi tavaraan saattaa olla esimerkiksi kul-
29202: tullin ilmoittamisen laiminlyönnin, virheellisyy- jettajalla tai huolitsijalla panttioikeus, jolloin
29203: den tai viivästymisen perusteella. Vastaavista tavara on palautettava pantinhaltijalle. Sen
29204: rikkomisista muussa tulliselvityksessä, esimer- vuoksi ehdotetaan säädettäväksi 62 §:n 2 mo-
29205: kiksi varastoonpanossa, passituksessa, kautta- mentissa, että takavarikoitu tavara, joka on
29206: kuljetuksessa tai väliaikaisessa tullittomassa määrätty palautettavaksi omistajalle tai sille,
29207: tuonnissa ei voida mainittuja seuraamuksia jolla on muutoin oikeus tavaraan, on tullisel-
29208: määrätä. Kuitenkin myös näiden toimenpitei- vitettävä asianmukaisesti. - Pykälän nykyisen
29209: den laiminlyönnit tai virheellisyydet saattavat 2 momentin mukaan menetetyksi tuomitun
29210: aiheuttaa veronmaksun viivästymisen tai veron tavaran, jonka tuonti on kielletty, käytöstä
29211: saamatta jäämisenkin. Sen vuoksi ehdotetaan määrää tullihallitus. Kun menetetyksi tuomitun
29212: 37 §:ään lisättäväksi 2 momentti, jonka mu- tavaran kohtelusta säädetään myös 63 §:ssä,
29213: kaan tullinkorotus tai virhemaksu voidaan jonka nojalla voidaan määrätä myös tuontikiel-
29214: kantaa muidenkin tulliselvitysmuotojen kuin lon alaisen tavaran käytöstä, päällekkäisen
29215: tullauksen yhteydessä. Kun nämä muut tullisel- sääntelyn välttämiseksi 2 momentin säännökset
29216: vitysmenettelyt ovat useimmiten vain tullausta ehdotetaan poistettaviksi ja korvattaviksi edellä
29217: lykkääviä ja siten niissä tapahtuneiden virhei- ehdotetuilla palautettavaa tavaraa koskevilla
29218: den vaikutukset lopullisen verotuksen kannalta säännö ksillä.
29219: 1993 vp- HE 223 9
29220:
29221: Muutettaessa tullilakia vuonna 1987 lisättiin tavaran omistusoikeus siirtyisi luovutuksen
29222: 63 §:ään muun muassa säännökset, joiden mu- saajalle. Samalla 3 momentin tarkoituksenmu-
29223: kaan menetetyksi tuomitun tavaran lisäksi kaisuusperustetta koskeva säännös yhdistettäi-
29224: myös tavara, josta menevää tullia ei ole mak- siin 2 momentissa mainittuihin muihin luovu-
29225: settu, tai tulliviranomaisen haltuun jätetty ta- tusperusteisiin. Lisäksi ehdotetaan nimenomai-
29226: vara, jota ei tulliasetuksen 27 §:n 3 momentissa sesti säädettäväksi, että valtiovarainministeriö
29227: säädetystä kehotuksesta huolimatta ole noudet- voisi käyttää määräysvaltaansa tapauskohtai-
29228: tu määräajassa, voidaan tullihuutokaupalla sesti tai, varsinkin säännönmukaisesti toistuvi-
29229: myymisen sijasta luovuttaa valtiovarainminis- en tapausten varalta, myös antamalla yleisoh-
29230: teriön määräyksestä valtion laitoksen tai erityi- jeita luovuttamisesta tai hävittämisestä. - Ha-
29231: sestä syystä muuhunkin käyttöön, jos sitä ei vainnollisuuden parantamiseksi pykälän 1 mo-
29232: pykälässä mainituista syitä voida tai ole tarkoi- mentti ehdotetaan samalla muutettavaksi nu-
29233: tuksenmukaista myydä. Tavaran, jolla ei ole meroin ryhmitellyn tavaraluettelon muotoon.
29234: sanottavaa myynti- tai käyttöarvoa, ministeriö Nykyisen 63 §:n 2 momentin mukaan 1
29235: voi määrätä myös hävitettäväksi. momentissa tarkoitetun tavaran hävitettäväksi
29236: Monentasoisen sääntelyn välttämiseksi tul- määräämisen ehtona on, ettei tavaralla ole
29237: liasetuksen 27 §:n 3 momentin säännös tullivi- mainittavaa myynti- tai käyttöarvoa. Lienee
29238: ranomaisen haltuun jätetyn tavaran noutoke- kuitenkin itsestään selvää, että jos tavaralla on
29239: hotuksesta ehdotetaan siirrettäväksi lakiin mui- oleellista myynti- tai käyttöarvoa eikä myyn-
29240: den tullihuutokauppaa koskevien säännösten nille tai käytölle ole esteitä, tavaraa ei määrätä
29241: yhteyteen. hävitettäväksi. Sen vuoksi ehdotetaan hävittä-
29242: Sen jälkeen kun 63 §:n luovutusoikeuden misen erityisehto jätettäväksi pois laista. Edellä
29243: piiriin on lisätty myös tullaamatta, maksamatta tarkoitetuissa yleisohjeissaan valtiovarainminis-
29244: tai noutamatta jätetyt tavarat, 2 ja 3 momentin teriö voisi määritellä myynti- ja käyttöarvon
29245: sanamuoto "luovuttaa valtion laitoksen tai - rajat ja muut hävittämisen edellytykset. Samal-
29246: muuhunkin käyttöön" on aiheuttanut epäsel- la voitaisiin määrätä joustavasti menettelystä
29247: vyyttä luovutettavan oikeuden sisällöstä. Alku- nopeasti pilaantuvien tavaroiden suhteen.
29248: peräisten säännösten mukaan voitiin vain jo Tavaran myynnistä tullihuutokaupassa on
29249: valtion omistukseen joutunut tavara tullihuu- 64 §:n 1 momentissa mainittujen kustannusten
29250: tokaupalla myymisen sijasta luovuttaa ainoas- suorittamisen jälkeen jäävä ylijäämä 2 momen-
29251: taan valtion laitoksen käyttöön, jolloin tavaran tin mukaan tilitettävä valtiolle, jollei tavaran-
29252: omistaja pysyi samana. Tavaran tullaamatta tai haltija vaadi sitä vuoden kuluessa huutokau-
29253: noutamatta taikka tullilaskun maksamatta jät- pasta, ja ylijäämästä on ilmoitettava tavaran-
29254: täminen ei kuitenkaan sinänsä vaikuta tavaran haltijalle. Ilmoitusta ei kuitenkaan aina saada
29255: omistussuhteisiin. Tullaamatonkin tavara on toimitetuksi, esimerkiksi kun ei tiedetä, kuka
29256: vain maksamatlomien verojen panttina, joka on tavaranhaltija tai tämän olinpaikka on
29257: tullihuutokaupassa realisoidaan, ja omistajana tuntematon. Tällaisessa tilanteessa ylijäämää ei
29258: on oikeus ylijäämään tullilain 64 §:n mukaises- voida tilittää kenellekään. Sen vuoksi ehdote-
29259: ti. Vaikka pykälään tehtyjen muutosten tarkoi- taan säädettäväksi, että ylijäämästä on ilmoi-
29260: tuksena lienee ollut, että valtiovarainministeriö tettava vain, jos se on mahdollista; muussa
29261: voi luovuttaa, joko valtion laitokselle tai muul- tapauksessa tilitys valtiolle voitaisiin tehdä
29262: lekin, kaikki 1 momentissa mainittuihin tava- määräajan kuluttua muutenkin. Ilmoitusvelvol-
29263: roihin liittyvät oikeudet, voidaan perustellusti lisuus olisi näin samalla tavoin ehdollinen kuin
29264: katsoa sanamuodon oikeuttavan vain käyttö- 63 §:ään ehdotettava, tulliasetuksen 27 §:n 3
29265: oikeuden luovuttamiseen; menetetyksi tuomit- momentista siirrettävä noutamatta jätettyä ta-
29266: tujen ja valtiolle luovutettujen tavaroiden omis- varaa koskeva ilmoitusvelvollisuus.
29267: tusoikeus jäisi niin ollen valtiolle, tullaamatta Jollei huutokauppahinta kata 64 §:n 1 mo-
29268: tai noutamatta jätettyjen tavaroiden omistusoi- mentissa mainittuja kustannuksia, vajaus on 3
29269: keus niiden varsinaiselle omistajalle. Tästä momentin mukaan perittävä tavaranhaltijalta,
29270: syystä ehdotetaan 2 momentin sanamuotoa mutta vain siinä tapauksessa, että tavara on
29271: selvennettäväksi siten, että siinä säädettäisiin ilmoitettu tullattavaksi eikä sitä ole luovutettu
29272: käyttöön luovuttamisen sijasta tavaran luovut- valtiolle. Ehto, että tavara on ilmoitettu tullat-
29273: tamisesta valtion laitokselle tai muulle, jolloin tavaksi, on siirretty nykyiseen lakiin vanhasta
29274: vielä muun kuin valtion omistuksessa olevan tullilaista, ja se on aikanaan laadittu olosuh-
29275: 2 331187P
29276: 10 1993 vp - HE 223
29277:
29278: teissa, JOissa kaikki laillisesti maahan tuotu tosäästö olisi tällöin vuositasolla enintään noin
29279: tavara joutui tullin haltuun, kunnes tavara oli 15 miljoonaa markkaa. Tullausprosessin ko-
29280: tullattu ja siitä menevä tulli maksettu. Yrityk- neellistumisen vuoksi menetetään kuitenkin
29281: sestä tuoda tavaraa tullaamatta seurasi yleensä mahdollisuus asiakirjapohjaisten tietojen tar-
29282: takavarikko ja muita melko raskaita rikosoi- kastamiseen itse tullausvaiheessa, minkä vuoksi
29283: keudellisia seuraamuksia, sikäli kuin tuoja saa- jo nykyisinkin käytössä olevia jälki- ja yritys-
29284: tiin selville, eikä sen vuoksi ollut tarpeen säätää tarkastusjärjestelmiä on vahvistettava siirtä-
29285: vajauksenkattamisvelvollisuutta tällaisen tava- mällä ja kouluttamalla ainakin osa vapautuvas-
29286: ran haltijalle. Nykyisessä tullausjärjestelmässä ta henki1östöstä näihin, vaativampiin tehtäviin.
29287: ja Viimeaikasten lainmuutosten johdosta sään- Myös järjestelmän suunnittelusta, rakentami-
29288: nös voi kuitenkin johtaa päinvastaiseen tulok- sesta ja ylläpidosta on aiheutunut ja aiheutuu
29289: seen kuin on tarkoitettu: tavaranhaltija, joka jatkossakin suunnittelu-, laite- ja käyttökustan-
29290: on täyttänyt ilmoitusvelvollisuutensa, joutuu nuksia sekä tullilaitokselle että sähköiseen tul-
29291: suorittamaan vajauksen, velvollisuuden laimin- laukseen siirtyville asiakkaille. Kun järjestelmä
29292: lyönyt taas voi välttyä siltä. Vuoden 1991 on kuitenkin tarkoitettu tulemaan vain osaksi
29293: alusta rikoslakia muutettiin (769/90) siten, että laajaa hallinnon sekä elinkeinoelämän, erityi-
29294: tullimaksua kavaltaen maahan tuotua tavaraa sesti ulkomaankaupan tietoliikenne- ja tietojen-
29295: ei enää tuomita valtiolle menetetyksi ja sala- käsittelyverkkoa, juuri sähköisestä tullauksesta
29296: kuljetettu tavarakin voidaan tuomita menete- aiheutuvien ja vain sen osuudeksi jäävien kus-
29297: tyksi vain määrätyin ehdoin ja rajoituksin. Jos tannusten määrää ei voida kovinkaan tarkasti
29298: tällainen tavara, jonka voidaan katsoa olleen arvioida; ne jäävät kuitenkin saavutettavia
29299: tullivalvonnan sijasta laittomasti käytössä tul- säästöjä merkittävästi pienemmiksi. Tullilaitok-
29300: lialueella, kuitenkin muulla perusteella myy- sessa sähköisen tullauksen suunnittelu-, laite-,
29301: dään 63 §:n mukaan tullihuutokaupalla, on verkko- ja muut kustannukset on arvioitu 2 -
29302: mahdollinen vajaus myös voitava periä tava- 3 miljoonaksi markaksi. Laitoksen asiakkaan
29303: ranhaltijalta. Toisaalta ei ole tarpeen, eikä vastaavat kustannukset vaihtelevat arviolta
29304: käytännön syistä usein mahdollistakaan, periä 50 000 markasta 200 000 markkaan; kehittyvän
29305: vajausta sellaisesta tavarasta, joka on tuotu tekniikan ja kasvavan tietoliikenneverkon ansi-
29306: maahan laillisesti, mutta jätetty sitten tuHatta- osta liittymiskustannukset laskenevat jatkossa.
29307: vaksi ilmoittamattomana tullivalvontaan, ta- Järjestelmästä koituu pitemmällä aikavälillä
29308: vallisesti tulliterminaaliin tai -varastoon. Mai- ainakin toiminnallisia säästöjä myös asiakkail-
29309: nituista syistä ehdotetaan 64 §:n 3 momenttia le. Tullausprosessin nopeutuminen aientaa jon-
29310: muutettavaksi siten, että vajaus peritään myös kin verran tullilaskun maksamista ja siten myös
29311: silloin, kun tavaraa ei ole ilmoitettu tuHatta- tullilaitoksen kantamien verojen kertymistä,
29312: vaksi tai muuten tulliselvitetty, jos se on ollut mutta lienee kokonaisuutena tarkastellen muil-
29313: käytössä tullialueella, siis ainakin tosiasiallisesti ta osin myös asiakkaiden edun mukaista.
29314: tullivalvonnan ulkopuolella. Myöskään sähköisen tullauksen organisato-
29315: riset vaikutukset eivät ole varsinaisesti seuraus-
29316: ta nyt ehdotettavista lainmuutoksista. Paitsi
29317: 2. Esityksen vaikutukset että uusi tullausjärjestelmä mahdollistaa tulli-
29318: laitoksen henkilöstön vähentämisen, kuten
29319: Kuten edellä on todettu, sähköinen tullaus edellä on todettu, se aiheuttaa myös huomat-
29320: on jo koeluontoisessa käytössä, eivätkä nyt tavia muutoksia tullauksen organisoinoissa ja
29321: ehdotettavat lainmuutokset ole välttämättömiä siten henkilö- ja atk-voimavarojen kohdistami-
29322: sen soveltamiselle. Uuteen tullausmuotoon liit- sessa.
29323: tyvät muutokset ovat tarpeen lähinnä muodol- Puheena olevaa niin sanottua EDI-tullausta
29324: lisista hallinto- ja vero-oikeudellisista syistä (Electronic Data Interchange) on valmisteltu
29325: järjestelmän toteuttamisen helpottamiseksi ja osana laajempaa kansainvälistä kehittämis- ja
29326: yksinkertaistamiseksi. Jos sähköiseen tullauk- standardointihanketta ensi sijassa Yhdistynei-
29327: seen voidaan siirtyä suunnitellulla tavalla ja den Kansakuntien Euroopan Talous- ja Sosi-
29328: suunnitellussa laajuudessa, tullilaitoksessa va- aalineuvoston johdolla. Euroopan yhteisöjen
29329: pautuu muutaman vuoden kuluessa arviolta komissio on korostanut järjestelmän käyttöön-
29330: 50-100 henkilöä lähinnä tietojen manuaalisista oton keskeistä merkitystä yhteisön keskitetyn
29331: käsittelytehtävistä. Henkilökustannusten brut- ulkomaankauppa- ja tullijärjestelmän hoitami-
29332: 1993 vp- HE 223 II
29333:
29334: sessa myös jäsenyyttä vasta hakeneille maille. tavaroiden myymälän pito-oikeuden rajoitusten
29335: Suomessa käyttöön otettava järjestelmä on lieventämistä.
29336: teknisesti sama kuin yhteisön myös jo osittain Eduskunnalle on annettu esitys rikoslain
29337: käytössä oleva järjestelmä. muuttamiseksi muun muassa siten, että lakiin,
29338: Muiden ehdotettavien muutosten taloudelli- sen 32 luvun 1 §:n uuteen 2 momenttiin lisät-
29339: set ja organisaatiovaikutukset ovat vaikeasti täisiin säännökset niin sanotun rahanpesun,
29340: arvioitavia, mutta melko vähäisiä. Mahdolli- rikoksella saadun hyödyn lailliselta näyttäväksi
29341: suus kantaa virhemaksua muunkin tulliselvitys- muuttamisen saattamisesta rangaistavaksi kät-
29342: menettelyn kuin tullauksen yhteydessä lisää kemisrikoksena (hall. es. 180/1992 vp.). Kri-
29343: hieman virhemaksun kertymää ja toisaalta pa- minalisoinnin tarve aiheutuu lähinnä siitä, että
29344: rantanee toimenpiteiden laatua. Tulliterminaa- Suomi on liittymässä Wienissä vuonna 1988
29345: leja ja -varastoja sekä vapaa-alueita koskevilla huumaus- ja psykotrooppisten aineiden laiton-
29346: toimivallan siirroilla poistetaan niitä koskevan ta kauppaa vastaan tehtyyn Yhdistyneiden
29347: lupamenettelyn kaksiportaisuus. Henkilötieto- Kansakuntien yleissopimukseen. Suomi on
29348: jen saamisen ja rekisteröimisen helpottamisella myös sitoutunut noudattamaan Taloudellisen
29349: tehostetaan tullirikosten selvittämistä. Toisaal- yhteistyön ja kehittämisen järjestön (OECD)
29350: ta rekisterien ylläpito sekä erityisesti tullaamat- piirissä laadittuja suosituksia rahanpesun estä-
29351: toman tavaran haltuunottomenettelylle ja hen- miseksi. Sitoumusten noudattaminen edellyttää
29352: kilönkatsastukselle asetettavat muotovaatimuk- myös sellaista toimivaltaa, joka kuuluu yleensä
29353: set lisännevät jonkin verran viranomaisten työ- tulliviranomaiselle. Tämän vuoksi tulisi säätää
29354: määrää. edellä tarkoitettu rahanpesu myös tullirikok-
29355: seksi. Mainitun rikoslain muutoksen tultua
29356: vahvistetuksi voitaisiin tullilain 8 §:n j kohdassa
29357: 3. Asian valmistelu määriteltyihin tullirikoksiin lisätä myös puhee-
29358: na oleva teko viittamaila tuohon rikoslain
29359: Muutokset on valmisteltu valtiovarainminis- kohtaan. Samalla olisi syytä selventää tämän
29360: teriön ja tullihallituksen kesken virkatyönä. tullilain kohdan sanamuotoa.
29361: Ehdotuksessa on otettu huomioon muun mu-
29362: assa sähköisen tullauksen kokeiluvaiheessa saa-
29363: dut kokemukset. Esityksestä on pyydetty lau- 5. Tarkemmat säännökset
29364: sunto oikeusministeriöltä, ulkoasiainministeri-
29365: öitä ja tietosuojavaltuutetulta.
29366: Tullilain 71 §:n nojalla on annettu tarkem-
29367: mat säännökset lain voimaanpanosta tulliase-
29368: 4. Muita esitykseen vaikuttavia tuksella. Edellä on todettu nyt ehdotettavien
29369: seikkoja lain muutosten edellyttävän muutoksia myös
29370: tähän asetukseen. Asetusluonnos, johon sisäl-
29371: Eduskunnan oikeusasiamies on, kuten edellä tyy myös eräitä lain muutoksista riippumatto-
29372: on todettu, kiinnittänyt huomiota tulliviran- mia muutosehdotuksia, on tämän esityksen
29373: omaisten valtuuksiin ottaa haltuunsa tavara liitteenä (liite 2). Muutokset on tarkoitus saat-
29374: muutoinkin kuin maahantuonnin yhteydessä taa voimaan samanaikaisesti tullilain muutos-
29375: sekä suorittaa tullitoimenpiteiden yhteydessä ten kanssa.
29376: henkilöön kohdistuva etsintä. Valtiovarainmi-
29377: nisteriölle osoittamissaan selvityspyynnöissä
29378: hän ei ole pitänyt näitä toimenpiteitä koskevaa 6. Voimaantulo
29379: lainsäädäntöä täysin yhdenmukaisena Euroo-
29380: pan ihmisoikeussopimuksen velvoitteiden kans- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä-
29381: sa. Nämä vaatimukset on otettu esityksessä nä tammikuuta 1994.
29382: huomioon.
29383: ETA-sopimus edellyttää, kuten 32 §:n muu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
29384: toksen perusteluissa on todettu, verottomien kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
29385: 12 1993 vp- HE 223
29386:
29387:
29388:
29389:
29390: Laki
29391: tullilain muuttamisesta
29392:
29393: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
29394: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tullilain (573/78) 23 §:n 3 momentti ja 62 §:n 3
29395: momentti,
29396: muutetaan 5 §:n 1 ja 3 kohta, 10 §:n 2 momentti, 11, 14, 16 ja 19 §, 23 §:n 2 momentti, 25 §, 27 §:n
29397: 2 momentti, 31, 37, 37 a ja 39 §, 48 §:n 1 momentti, 62 §:n 2 momentti, 63 § ja 64 §:n 2 ja 3
29398: momentti,
29399: sellaisina kuin niistä ovat 11 §ja 23 §:n 2 momentti 1 päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa
29400: (1311/91), 14§ osittain muutettuna 9 päivänä heinäkuuta 1982 annetulla lailla (547/82), 19, 25 ja
29401: 37 a §, 48 §:n 1 momentti ja 63 § 23 päivänä joulukuuta 1987 annetussa laissa (1165/87), 31 §
29402: osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 37 § 18 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa
29403: (288/83), sekä
29404: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 23 päivänä joulukuuta 1987
29405: annetulla lailla, uusi 2 ja 3 momentti ja 8 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna viimeksi
29406: mainitulla lailla ja 24 päivänä elokuuta 1990 annetulla lailla (791190), uusi k kohta, jolloin
29407: nykyinen k ja 1 kohta siirtyvät 1 ja m kohdaksi, seuraavasti:
29408:
29409: 5§ päällysmiehen virka-asemassa oleva tullimies.
29410: Tullitoimenpiteitä suorittaessaan on asian- Muutoin noudatetaan näitä toimenpiteitä suo-
29411: omaisella viranomaisella oikeus: ritettaessa soveltuvin osin, mitä menettelystä
29412: 1) pysäyttää ja tarkastaa kulkuneuvo, pidät- henkilöön kohdistuvassa etsinnässä säädetään
29413: tää tavara ja ottaa haltuunsa tavara, jota ei ole pakkokeinolaissa (450/87).
29414: ilmoitettu tullattavaksi, sekä käyttää sellaisia
29415: voimakeinoja, joita tullitoimenpiteen laatuun 8§
29416: nähden ja tilanne huomioon ottaen voidaan Tässä laissa tarkoitetaan:
29417: pitää puolustettavina;
29418: k) tullisanomalla elektronisesti tai muussa
29419: 3) saada pyynnöstä viranomaisilta, yhteisöil- automaattiseen tietojenkäsittelyyn soveltuvassa
29420: tä ja yksityisiltä henkilöiitä haltuunsa tarpeel- muodossa toimitettua viestiä;
29421: liset tavaranhaltijaa, tavaraa, kulkuneuvoa 1) tullitoimipaikalla piiritullikamaria, tullika-
29422: taikka matkustajan tai kulkuneuvon henkilö- maria ja tulliasemaa; sekä
29423: kuntaan kuuluvan henkilöllisyyttä koskevat m) tuontipäivällä ja vientipäivällä päivää,
29424: asiakirjat ja tiedot; edellä tarkoitetut henkilö- jona tulliviranomaiselle on jätetty kulkuneuvo-
29425: tiedot tullirikosten ehkäisyä ja esitutkintaa tai vastaava ilmoitus.
29426: varten myös henkilörekisterilaissa (471/87) tar-
29427: koitettuna massaluovutuksena; 10 §
29428:
29429: Tullirikosten ehkäisemistä ja tutkimista var- Ennen tullausta tavara voidaan siirtää va-
29430: ten tullilaitoksessa pidettävistä henkilörekiste- paa-alueelle tai tullivarastoon taikka lähettää
29431: reistä säädetään asetuksella. toiselle paikkakunnalle. Toiselle paikkakunnal-
29432: Henkilönkatsastus ja muu kuin henkilön le lähetettyä tavaraa ei saa lähettää tullaamat-
29433: matkatavaroihin tai päällysvaatteisiin kohdis- tomana edelleen ilman tulliviranomaisen suos-
29434: tuva tarkastus voidaan 1 momentin 6 kohdan tumusta.
29435: nojalla kohdistaa myös esitutkintaa suoritta-
29436: matta henkilöön, jota epäillään todennäköisin
29437: syin rikoksesta, josta säädetty ankarin rangais- 11 §
29438: tus on enemmän kuin kuusi kuukautta vanke- Tavaran kuljettamiseen tullialueen kautta
29439: utta. Toimenpiteestä päättää vähintään tulli- sovelletaan tämän lain ja sen nojalla annettujen
29440: 1993 vp - HE 223 13
29441:
29442: säännösten ja määräysten lisäksi, mitä siitä mari. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen ehtoja_ ei
29443: erikseen säädetään tai määrätään. noudateta tai jos lupaa myönnettäessä valhn-
29444: neet olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet
29445: 14 § taikka jos muutoin on painavia syitä luvan
29446: Tuontitavarasta tullausilmoitus on annettava peruuttamiseen.
29447: 15 päivän kuluessa tuontipäivästä. Määräaika
29448: lasketaan kuitenkin: 23 §
29449: 1) toiselle paikkakunnalle lähetetyn tavaran
29450: osalta siitä päivästä, jona tavara on saapunut Luvan vapaa-alueen pitämiseen antaa hake-
29451: perille; muksesta määräämillään ehdoilla valtiovarain-
29452: 2) väliaikaisesti tullitta tullialueelle tuodun ministeriö. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen
29453: tavaran osalta siitä päivästä, jolloin tullitto- ehtoja ei noudateta tai jos lupaa myönnettäessä
29454: muuden edellytykset ovat päättyneet; vallinneet olosuhteet ovat oleellisesti muuttu-
29455: 3) jaksotullauksessa jakson päättymisestä; neet.
29456: sekä 25 §
29457: 4) tullivarastoon tai vapaa-alueelle siirretyn Tullivarastoja ovat yleinen tullivarasto, yksi-
29458: tavaran osalta siitä päivästä, jona tulliviran- tyinen tullivarasto ja muonitusvarasto. Ylein~n
29459: omainen on antanut luvan ottaa tavaran va- tullivarasto on tarkoitettu yleiseen käyttöön Ja
29460: rastosta. yksityinen tullivarasto on rekisteröidyn asiak-
29461: Jos tavara halutaan ennen tullausta tullisel- kaan omaa tarvettaan varten ylläpitämä varas-
29462: vittää muulla 10 §:ssä tarkoitetulla tavalla, toi- to. Muonitusvarasto on tarkoitettu tullivero-
29463: menpiteeseen on ryhdyttävä ja tav~ra~ta a~ne_t lain 7 b ja 16 a §:ssä mainittuun käyttöön se~ä
29464: tava tulliviranomaiselle valvontaa Ja ttlastomtia verottomien tavaroiden myymälässä myyntnn
29465: varten tarpeelliset tiedot 1 momentissa sääde- samoin kuin vientiin tarkoitettujen tavaroiden
29466: tyssä määräajassa. säilyttämiseen. Tullihallitus määrää, mitä tava-
29467: Vientitavarasta tullausilmoitus on annettava roita saadaan muonitusvarastossa säilyttää.
29468: hyvissä ajoin ennen vientiä sen mukaan kuin
29469: tullihallitus tarkemmin määrää. 27 §
29470:
29471: 16 § Muonitusvarastossa tavaraa saa jalostaa pii-
29472: Tullausilmoitus ja muu tieto tullausta varten ritullikamarin luvalla.
29473: on annettava kirjallisesti tai tullisanomana.
29474: Matkustajan mukanaan tuomat tavarat ja kul- 31 §
29475: kuneuvot sekä vähäiset posti- ja lentorahtilä- Luvan verottomien tavaroiden myymälän
29476: hetykset voidaan ilmoittaa tullattaviksi my?s pitämiseen antaa hakemuksesta valtiovara!nm~
29477: suullisesti tai muulla tavoin sen mukaan kmn nisteriö määräämillään ehdoilla määräaJaksi.
29478: tullihallitus määrää. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen ehtoja . ei
29479: Tiedon toimittaminen tulliviranomaiselle tul- noudateta tai jos lupaa myönnettäessä valhn-
29480: lisanomana tapahtuu lähettäjän vastuulla. Tul- neet olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet.
29481: lisanomaa voi käyttää rekisteröity asiakas, joka 37 §
29482: täyttää tullihallituksen määräämät tieto- ja Jos 36 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi-
29483: tullaustekniset vaatimukset. tettu viivästys tai muu virheellisyys koskee
29484: Tullisanoman katsotaan tulleen vastaanotta- tullausta, jossa ei määrätä tullia tai jossa tullin
29485: jan tietoon, kun se on saapun_ut täm~n käyttä- määrä on vähäinen, eikä tullinkorotusta ole
29486: mään tietojärjestelmään. Jollei tätä aJankohtaa määrätty, voidaan kantaa virhemaksua vähin-
29487: voida selvittää, sanoman katsotaan tulleen vas- tään 50 ja enintään 15 000 markkaa.
29488: taanottajalle samana ajankohtana kuin se on Virhemaksua voidaan kantaa myös, jos vii-
29489: lähetetty. Tullisanoman sisältämän tiedon kat- västys tai muu virheellisyys koskee muuta 9 tai
29490: sotaan tulleen määräajassa, jos se on lähetetty 10 §:ssä tarkoitettua tulliselvitystä kuin tullaus-
29491: määräajan viimeisen päivän aikana. ta. Virhemaksua voidaan kuitenkin tällöin kan-
29492: taa enintään 10 000 markkaa.
29493: 19 §
29494: Luvan tulliterminaalin pitämiseen antaa ha- 37 a§
29495: kemuksesta määräämillään ehdoilla piiritullika- Edellä 36 §:ssä tarkoitettu tullinkorotus tai
29496: 14 1993 vp- HE 223
29497:
29498: 37 §:ssä tarkoitettu virhemaksu voidaan määrä- 4) joka on jätetty tulliviranomaisen haltuun
29499: tä 35 §:ssä säädetyssä määräajassa siitä, kun ja jota ei ole noudettu kuuden kuukauden
29500: tullauspäätös annettiin taikka muu tulliselvitys- kuluessa siitä, kun tavaranhaltijaa on kirjalli-
29501: toimenpide suoritettiin tai olisi pitänyt suorit- sesti kehotettu noutamaan se tai, jos kehotuk-
29502: taa. sen antaminen ei ole mahdollista, siitä kun
29503: tavara on jätetty.
29504: 39 § Jos 1 momentissa tarkoitettua tavaraa ei
29505: Tullauksesta ja muusta veron määräämisestä voida myydä sen käyttöä tai myyntiä rajoitta-
29506: annetaan tullauspäätös, joka voidaan antaa van lainsäädännön tai muun tavaran laatuun
29507: myös tullisanomana. Tullauspäätöksestä on liittyvän syyn vuoksi tai jos sen myynti olisi
29508: käytävä ilmi sen perusteet ja siihen on liitettävä epätarkoituksenmukaista eikä tavaran käytös-
29509: valitusosoitus. tä, luovuttamisesta tai hävittämisestä ole sää-
29510: detty erikseen, tavara voidaan valtiovarainmi-
29511: 48 § nisteriön kussakin tapauksessa antamalla pää-
29512: Piiritullikamarin päätökseen haetaan muu- töksellä tai ministeriön antamien yleisohjeiden
29513: tosta valittamalla tullihallitukseen. Valtion mukaisesti luovuttaa valtion laitokselle tai eri-
29514: puolesta valitusoikeus on piiritullikamarissa tyisestä syystä muullekin taikka hävittää. Edel-
29515: olevalla tulliasiamiehellä. Valituskirjelmä on lä 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoitetun
29516: toimitettava valitusajan kuluessa tullitoimi- tavaran omistusoikeuden katsotaan luovutetta-
29517: paikkaan. Jos päätös, josta valitetaan, on saatu essa siirtyvän valtiolle tai muulle luovutuksen
29518: tullisanomana, siitä on liitettävä valituskirjel- saajalle.
29519: mään selväkielinen kirjallinen tuloste.
29520:
29521:
29522: 62§ 64§
29523:
29524: Takavarikoitu tavara, joka on määrätty pa- Ylijäämä on tilitettävä valtiolle, jollei tava-
29525: lautettavaksi omistajalle tai sille, jolla on muu- ranhaltija vaadi sitä vuoden kuluessa huuto-
29526: toin oikeus tavaraan, on asianmukaisesti tul- kaupasta. Tavaranhaltijalle on, mikäli mahdol-
29527: liselvitettävä. lista, ilmoitettava ylijäämästä.
29528: Vajaus on perittävä tavaranhaltijalta, jos
29529: 63 § tavara on ilmoitettu tullattavaksi eikä sitä ole
29530: Tullihuutokaupalla myydään tavara: luovutettu valtiolle tai jos tavara on ollut
29531: 1) joka on tuomittu lainvoimaisella päätök- käytössä tullialueena ilman asianmukaista tul-
29532: sellä menetetyksi valtiolle; liselvitystä.
29533: 2) joka on luovutettu valtiolle;
29534: 3) joka on tullivalvonnassa ja jota ei ole Tämä laki tulee voimaan pävänä
29535: tullattu tai josta menevää tullia ei ole maksettu kuuta 199
29536: säädetyssä ajassa;
29537:
29538: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
29539:
29540:
29541:
29542: Tasavallan Presidentti
29543:
29544: MAUNO KOIVISTO
29545:
29546:
29547:
29548:
29549: Ministeri Mauri Pekkarinen
29550: 1993 vp -- FIE 223 15
29551:
29552: Liite 1
29553:
29554: Laki
29555: tullilain muuttamisesta
29556:
29557: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
29558: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tullilain (573/78) 23 §:n 3 momentti ja 62 §:n 3
29559: momentti,
29560: muutetaan 5 §:n 1 ja 3 kohta, 10 §:n 2 momentti, 11, 14, 16 ja 19 §, 23 §:n 2 momentti, 25 §, 27 §:n
29561: 2 momentti, 31, 37, 37 a ja 39 §, 48 §:n 1 momentti, 62 §:n 2 momentti, 63 § ja 64 §:n 2 ja 3
29562: momentti,
29563: sellaisina kuin niistä ovat 11 §ja 23 §:n 2 momentti 1 päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa
29564: (1311191), 14§ osittain muutettuna 9 päivänä heinäkuuta 1982 annetulla lailla (547/82), 19, 25 ja
29565: 37 a §, 48 §:n 1 momentti ja 63 § 23 päivänä joulukuuta 1987 annetussa laissa (1165/87), 31 §
29566: osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 37 § 18 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa
29567: (288/83), sekä
29568: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 23 päivänä joulukuuta 1987
29569: annetulla lailla, uusi 2 ja 3 momentti ja 8 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna viimeksi
29570: mainitulla lailla ja 24 päivänä elokuuta 1990 annetulla lailla (791190), uusi k kohta, jolloin
29571: nykyinen k ja 1 kohta siirtyvät 1 ja m kohdaksi, seuraavasti:
29572:
29573: Voimassa oleva laki Ehdotus
29574:
29575: 5§ 5§
29576: Tullitoimenpiteitä suorittaessaan on asian- Tullitoimenpiteitä suorittaessaan on asian-
29577: omaisella viranomaisella oikeus: omaisella viranomaisella oikeus:
29578: 1) pysäyttää ja tarkastaa kulkuneuvo, pidät- 1) pysäyttää ja tarkastaa kulkuneuvo, pidät-
29579: tää tavara ja käyttää sellaisia voimakeinoja, tää tavara ja ottaa haltuunsa tavara, jota ei ole
29580: joita tullitoimenpiteen laatuun nähden ja tilan- ilmoitettu tullattavaksi, sekä käyttää sellaisia
29581: ne huomioon ottaen voidaan pitää puolustet- voimakeinoja, joita tullitoimenpiteen laatuun
29582: tavina; nähden ja tilanne huomioon ottaen voidaan
29583: pitää puolustettavina;
29584:
29585: 3) saada pyynnöstä viranomaisilta, yhteisöil- 3) saada pyynnöstä viranomaisilta, yhteisöil-
29586: tä ja yksityisiltä henkilöiitä haltuunsa tarpeel- tä ja yksityisiltä henkilöiitä haltuunsa tarpeel-
29587: liset tavaranhaltijaa, tavaraa, kulkuneuvoa tahi liset tavaranhaltijaa, tavaraa, kulkuneuvoa
29588: matkustajan tai kulkuneuvon henkilökuntaan taikka matkustajan tai kulkuneuvon henkilö-
29589: kuuluvan henkilöllisyyttä koskevat asiakirjat ja kuntaan kuuluvan henkilöllisyyttä koskevat
29590: tiedot; asiakirjat ja tiedot; edellä tarkoitetut henkilötie-
29591: dot tullirikosten ehkäisyä ja esitutkintaa varten
29592: myös henkilörekisterilaissa ( 471187) tarkoitettu-
29593: na massaluovutuksena;
29594:
29595: Tullirikosten ehkäisemistä ja tutkimista varten
29596: tullilaitoksessa pidettävistä henkilörekistereistä
29597: säädetään asetuksella.
29598: Henkilönkatsastus ja muu kuin henkilön mat-
29599: katavaroihin tai päällysvaatteisiin kohdistuva
29600: tarkastus voidaan 1 momentin 6 kohdan nojalla
29601: kohdistaa myös esitutkintaa suorittamatta hen-
29602: kilöön, jota epäillään todennäköisin syin rikok-
29603: sesta, josta säädetty ankarin rangaistus on enem-
29604: män kuin kuusi kuukautta vankeutta. Toimenpi-
29605: 16 1993 vp -HE 223
29606:
29607: Voimassa oleva laki Ehdotus
29608:
29609: teestä päättää vähintään tullipäällysmiehen vir-
29610: ka-asemassa oleva tullimies. Muutoin noudate-
29611: taan näitä toimenpiteitä suoritettaessa sovel-
29612: tuvin osin, mitä menettelystä henkilöön
29613: kohdistuvassa etsinnässä säädetään pakkokeino-
29614: laissa ( 450187).
29615:
29616: 8§
29617: Tässä laissa tarkoitetaan:
29618:
29619: k) tullisanomalla elektronisesti tai muussa
29620: automaattiseen tietojenkäsittelyyn soveltuvassa
29621: muodossa toimitettua viestiä;
29622: k) tullitoimipaikalla piiritullikamaria, tullika- 1) tullitoimipaikalla piiritullikamaria, tullika-
29623: maria ja tulliasemaa; sekä maria ja tulliasemaa; sekä
29624: 1) tuontipäivällä ja vientipäivällä päivää, jona m) tuontipäivällä ja vientipäivällä päivää,
29625: tulliviranomaiselle on jätetty ku1kuneuvo- tai jona tulliviranomaiselle on jätetty kulkuneuvo-
29626: vastaava ilmoitus. tai vastaava ilmoitus.
29627: 10 §
29628:
29629: Ennen tullausta voidaan tavara siirtää tulli- Ennen tullausta tavara voidaan siirtää va-
29630: varastoon tai vapaa-alueelle tahi lähettää toi- paa-alueelle tai tullivarastoon taikka lähettää
29631: selle paikkakunnalle. toiselle·paikkakunnalle. Toiselle paikkakunnalle
29632: lähetettyä tavaraa ei saa lähettää tullaamatto-
29633: mana edelleen ilman tulliviranomaisen suostu-
29634: musta.
29635:
29636:
29637: II § 11§
29638: Tavaran kuljettaminen tullialueen kautta on Tavaran kuljettamiseen tullialueen kautta
29639: sallittu, jollei muussa laissa tai asetuksessa sovelletaan tämän lain ja sen nojalla annettujen
29640: toisin säädetä tai jollei viranomainen, jolla on säännösten ja määräysten lisäksi, mitä siitä
29641: oikeus antaa tavaran vienti- tai tuontilupa, erikseen säädetään tai määrätään.
29642: toisin määrää.
29643:
29644:
29645: 14 § 14 §
29646: Tuontitavarasta on tullausilmoitus annettava Tuontitavarasta tullausilmoitus on annettava
29647: 15 päivän kuluessa tuontipäivästä ja vientitava- 15 päivän kuluessa tuontipäivästä. Määräaika
29648: rasta 7 päivän kuluessa vientiptiivästä. lasketaan kuitenkin:
29649: Edellä 1 momentissa mainitut määräajat on
29650: kuitenkin laskettava:
29651: 1) toiselle paikkakunnalle lähetetyn tavaran 1) toiselle paikkakunnalle lähetetyn tavaran
29652: osalta siitä päivästä, jona tavara on saapunut osalta siitä päivästä, jona tavara on saapunut
29653: perille; perille;
29654: 2) väliaikaisesti tullitta tullialueelle tuodun 2) väliaikaisesti tullitta tullialueelle tuodun
29655: tavaran osalta siitä päivästä, jolloin tullitto- tavaran osalta siitä päivästä, jolloin tullitto-
29656: muuden edellytykset ovat päättyneet; muuden edellytykset ovat päättyneet;
29657: 3) jaksotullauksessa jakson päättymisestä; 3) jaksotullauksessa jakson päättymisestä;
29658: sekä sekä
29659: 4) tullivarastoon tai vapaa-alueelle siirretystä 4) tullivarastoon tai vapaa-alueelle siirretyn
29660: 1993 vp - HE 223 17
29661:
29662: Voimassa oleva laki Ehdotus
29663:
29664: tavarasta siitä päivästä, jona tulliviranomainen tavaran osalta siitä päivästä, jona tulliviran-
29665: on antanut luvan ottaa tavaran varastosta. omainen on antanut luvan ottaa tavaran va-
29666: rastosta.
29667: Jos tavara halutaan ennen tullausta tulliselvit-
29668: tää muulla JO §:ssä tarkoitetulla tavalla, toimen-
29669: piteeseen on ryhdyttävä ja tavarasta annettava
29670: tulliviranomaiselle valvontaa ja tilastointia var-
29671: ten tarpeelliset tiedot 1 momentissa säädetyssä
29672: määräajassa.
29673: Vientitavarasta tullausilmoitus on annettava
29674: hyvissä ajoin ennen vientiä sen mukaan kuin
29675: tullihallitus tarkemmin määrää.
29676:
29677:
29678: 16 § 16 §
29679: Tavarasta, joka ennen tullausta siirretään Tullausilmoitus ja muu tieto tullausta varten
29680: tullivarastoon tai vapaa-alueelle tahi lähetetään on annettava kirjallisesti tai tullisanomana. Mat-
29681: toiselle paikkakunnalle taikka lasketaan väliai- kustajan mukanaan tuomat tavarat ja kulkuneu-
29682: kaisesti tullitta tullialueelle tai palautetaan tui- vot sekä vähäiset posti- ja lentorahtilähetykset
29683: Iialueelta, on 14 §:ssä säädetyssä määräajassa voidaan ilmoittaa rullattavaksi myös suullisesti
29684: annettava tulliviranomaiselle tullivalvontaa ja tai muulla tavoin sen mukaan kuin tullihallitus
29685: tilastoa varten tarpeelliset tiedot. määrää.
29686: Tiedon toimittaminen tulliviranomaiselle tulli-
29687: sanomana tapahtuu lähettäjän vastuulla. Tullisa-
29688: nomaa voi käyttää rekisteröity asiakas, joka
29689: täyttää tullihallituksen määräämä! tieto- ja tul-
29690: laustekniset vaatimukset.
29691: Tullisanoman katsotaan tulleen vastaanottajan
29692: tietoon, kun se on saapunut tämän käyttämään
29693: tietojärjestelmään. Jollei tätä ajankohtaa voida
29694: selvittää, sanoman katsotaan tulleen vastaanot-
29695: tajalle samana ajankohtana kuin se on lähetetty.
29696: Tullisanoman sisältämän tiedon katsotaan tul-
29697: leen määräajassa, jos se on lähetetty määräajan
29698: viimeisen päivän aikana.
29699:
29700:
29701:
29702: 19 § 19 §
29703: Luvan tulliterminaalin pitämiseen antaa ha- Luvan tulliterminaalin pitämiseen antaa ha-
29704: kemuksesta määräämillään ehdoilla tullihallitus kemuksesta määräämillään ehdoilla piiritullika-
29705: tai, kun lupaa pyydetään tulliterminaalien pitä- mari. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen ehtoja ei
29706: miseen yleisellä liikennepaikalla, piiritullikama- noudateta tai jos lupaa myönnettäessä vallin-
29707: ri. neet 'olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet
29708: taikka jos muutoin on painavia syitä luvan
29709: peruuttamiseen.
29710: Tullihallitus tai piiritullikamari voi peruuttaa
29711: 1 momentissa tarkoitetun luvan, milloin lupaeh-
29712: toja ei noudateta tai jos lupaa myönnettäessä
29713: vallinneet olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet
29714: taikka jos muutoin on painavia syitä luvan
29715: peruuttamiseen.
29716: 3 331187P
29717: 18 1993 vp- HE 223
29718:
29719: Voimassa oleva laki Ehdotus
29720:
29721: 23 §
29722:
29723: Luvan vapaa-alueen perustamiseen antaa Luvan vapaa-alueen pitllmiseen antaa hake-
29724: valtiovarainministeriö, joka myös vahvistaa va- muksesta mliärlillmilllllln ehdoilla valtiovarain-
29725: rastotoiminnassa noudatettavat ehdot. ministeriö. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen
29726: ehtoja ei noudateta tai jos lupaa myönnettliessli
29727: vallinneet olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet.
29728: Valtioneuvosto voi peruuttaa 2 momentissa (3 mom. kumotaan)
29729: tarkoitetun luvan, milloin lupaehtoja ei noudate-
29730: ta tai jos lupaa myönnettäessli vallinneet olosuh-
29731: teet ovat oleellisesti muuttuneet.
29732:
29733: 25 § 25 §
29734: Tullivarastoja ovat yleinen tullivarasto, yksi- Tullivarastoja ovat yleinen tullivarasto, yksi-
29735: tyinen tullivarasto ja muonitusvarasto. Yleinen tyinen tullivarasto ja muonitusvarasto. Yleinen
29736: tullivarasto on tarkoitettu yleiseen käyttöön ja tullivarasto on tarkoitettu yleiseen käyttöön ja
29737: yksityinen tullivarasto on rekisteröidyn asiak- yksityinen tullivarasto on rekisteröidyn asiak-
29738: kaan omaa tarvettaan varten ylläpitämä varas- kaan omaa tarvettaan varten ylläpitämä varas-
29739: to. Muonitusvarasto on tarkoitettu tullivero- to. Muonitusvarasto on tarkoitettu tullivero-
29740: lain 15 §:n 1 kohdassa ja 16 §:n 2 kohdassa lain 7 b ja 16 a §:ssli mainittuun käyttöön sekä
29741: mainittuun käyttöön sekä verottomien tavaroi- verottomien tavaroiden myymälässä myyntiin
29742: den myymälässä myyntiin samoin kuin vientiin samoin kuin vientiin tarkoitettujen tavaroiden
29743: tarkoitettujen tavaraoiden säilyttämiseen. Tul- säilyttämiseen. Tullihallitus määrää, mitä tava-
29744: lihallitus määrää, mitä tavaroita saadaan muo- roita saadaan muonitusvarastossa säilyttää.
29745: nitusvarastossa säilyttää.
29746: 27 §
29747:
29748: Muonitusvarastossa saadaan tavaraa tulli- Muonitusvarastossa tavaraa saa jalostaa pii-
29749: hallituksen luvalla edelleen jalostaa. ritullikamarin luvalla.
29750:
29751: 31 § 31 §
29752: Luvan verottomien tavaroiden myymälän Luvan verottomien tavaroiden myymälän
29753: perustamiseen antaa valtiovarainministeriö pitlimiseen antaa hakemuksesta valtiovarainmi-
29754: määräämillään ehdoilla kotimaiselle yhtiölle tai nisteriö määräämillään ehdoilla mlilirllajaksi.
29755: valtiolle taikka kunnalle. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen ehtoja ei
29756: Edellli J momentissa tarkoitettu lupa annetaan noudateta tai jos lupaa myönnettliessli vallinneet
29757: mlilirllajaksi. Lupa voidaan peruuttaa, milloin olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet.
29758: siihen on syytti.
29759:
29760: 37 § 37 §
29761: Jos 36 §:n 1 momentin 1, 2 ja 3 kohdassa Jos 36 §:n 1 momentin l-3 kohdassa tarkoi-
29762: tarkoitettu menettely koskee tullausta, jossa ei tettu viivllstys tai muu virheellisyys koskee
29763: määrätä tullia tai jos tullin määrä on vähäinen tullausta, jossa ei määrätä tullia tai jossa tullin
29764: eikä tullinkorotusta ole määrätty, voidaan kan- määrä on vähäinen, eikä tullinkorotusta ole
29765: taa virhemaksua vähintään 50 ja enintään määrätty, voidaan kantaa virhemaksua vähin-
29766: 15 000 markkaa. tään 50 ja enintään 15 000 markkaa.
29767: Virhemaksua voidaan kantaa myös, jos viivlls-
29768: tys tai muu virheellisyys koskee muuta 9 tai
29769: JO §:ssli tarkoitettua tulliselvitystll kuin tullaus-
29770: ta, virhemaksua voidaan kuitenkin tällöin kantaa
29771: enintlllln JO 000 markkaa.
29772: 1993 vp - HE 223 19
29773:
29774: Voimassa oleva laki Ehdotus
29775:
29776: 37 a § 37 a§
29777: Edellä 36 §:ssä tarkoitettu tullinkorotus ja Edellä 36 §:ssä tarkoitettu tullinkorotus tai
29778: 37 §:ssä tarkoitettu virhemaksu voidaan 35 §:ssä 37 §:ssä tarkoitettu virhemaksu voidaan määrä-
29779: säädetyssä määräajassa määrätä myös tullaus- tä 35 §:ssä säädetyssä määräajassa siitä, kun
29780: päätöksen antamisen jälkeen. tullauspäätös annettiin taikka muu tulliselvitys-
29781: toimenpide suoritettiin tai olisi pitänyt suorittaa.
29782:
29783: 39 § 39 §
29784: Tullauksesta ja muusta veron määräämisestä Tullauksesta ja muusta veron määräämisestä
29785: annetaan tullauspäätös. Tullauspäätöksestä on annetaan tullauspäätös, joka voidaan antaa
29786: käytävä ilmi päätöksen perusteet ja siihen on myös tullisanomana. Tullauspäätöksestä on
29787: liitettävä valitusosoitus. käytävä ilmi sen perusteet ja siihen on liitettävä
29788: valitusosoitus.
29789:
29790: 48 § 48 §
29791: Piiritullikamarin päätökseen haetaan muu- Piiritullikamarin päätökseen haetaan muu-
29792: tosta valittamalla tullihallitukseen. Valtion tosta valittamalla tullihallitukseen. Valtion
29793: puolesta valitusoikeus on piiritullikamarissa puolesta valitusoikeus on piiritullikamarissa
29794: olevalla tulliasiamiehellä. Valituskirjelmä on olevalla tulliasiamiehellä. Valituskirjelmä on
29795: toimitettava valitusajan kuluessa tullitoimi- toimitettava valitusajan kuluessa tullitoimi-
29796: paikkaan. paikkaan. Jos päätös, josta valitetaan, on saatu
29797: tullisanomana, siitä on liitettävä valituskirjel-
29798: mään selväkielinen kirjallinen tuloste.
29799:
29800: 62 §
29801:
29802: Menetelyksi tuomittu tavara, jonka tuonti Takavarikoitu tavara, joka on määrätty pa-
29803: on kielletty, on käytettävä tullihallituksen mää- lautettavaksi omistajalle tai sille, jolla on muu-
29804: räämään tarkoiukseen. toin oikeus tavaraan, on asianmukaisesti tullisel-
29805: vitettävä.
29806: Tavara, jonka tuomioistuin on määrännyt (3 mom. kumotaan)
29807: palautettavaksi omistajalle, on asianmukaisesti
29808: tulliselvitettävä.
29809:
29810: 63 § 63 §
29811: Menetelyksi tuomittu tai valtiolle luovutettu Tullihuutokaupalla myydään tavara:
29812: tavara samoin kuin sellainen tullivalvonnassa 1) joka on tuomittu lainvoimaisella päätöksel-
29813: oleva tavara, jota ei ole tullattu tai josta lä menetetyksi valtiolle;
29814: menevää tullia ei ole maksettu säädetyssä 2) joka on luovutettu valtiolle;
29815: ajassa, on myytävä tullihuutokaupalla. Myös 3) joka on tullivalvonnassa ja jota ei ole
29816: sellainen tulliviranomaisen haltuun jätetty ta- tullattu tai josta menevää tullia ei ole maksettu
29817: vara, jota tavaranhaltija asetuksella säädetystä säädetyssä ajassa;
29818: kehotuksesta huolimatta ei ole noutanut kuu- 4) joka on jätetty tulliviranomaisen haltuun
29819: den kuukauden kuluessa tullilaskun maksami- eikä sitä ole noudettu kuuden kuukauden kulu-
29820: sesta, on myytävä tullihuutokaupalla. essa siitä, kun tavaranhaltijaa on, mikäli mah-
29821: dollista, kirjallisesti kehotettu noutamaan se tai,
29822: jos kehotuksen antaminen ei ole mahdollista,
29823: siitä kun tavara on jätetty.
29824: Jos 1 momentissa tarkoitettua tavaraa ei sen Jos 1 momentissa tarkoitettua tavaraa ei
29825: käyttöä tai myyntiä rajoittavan lainsäädännön voida myydä sen käyttöä tai myyntiä rajoitta-
29826: tai muun tavaran laatuun liittyvän syyn vuoksi van lainsäädännön tai muun tavaran laatuun
29827: 20 1993 vp - HE 223
29828:
29829: Voimassa oleva laki Ehdotus
29830:
29831: voida myydä, se voidaan valtiovarainministeri- liittyvän syyn vuoksi tai jos sen myynti olisi
29832: ön määräyksen mukaisesti, jollei siitä ole erik- epätarkoituksenmukaista eikä tavaran käytöstä,
29833: seen säädetty, luovuttaa valtion laitoksen käyt- luovuttamisesta tai hävittämisestä ole säädetty
29834: töön tai erityisestä syystä muuhunkin käyttöön erikseen, tavara voidaan valtiovarainministeriön
29835: taikka, milloin tavaralla ei ole sanottavaa kussakin tapauksessa antamalla päätöksellä tai
29836: myynti- tai käyttöarvoa hävittää. ministeriön antamien yleisohjeiden mukaisesti
29837: luovuttaa valtion laitokselle tai erityisestä syystä
29838: muullekin taikka hävittää. Edellä 1 momentin 3
29839: ja 4 kohdassa tarkoitetun tavaran omistusoikeu-
29840: den katsotaan luovutettaessa siirtyvän valtiolle
29841: tai muulle luovutuksen saajalle.
29842: Valtiovarainministeriö voi myös määrätä, että
29843: sellainen 1 momentissa tarkoitettu tavara, jonka
29844: myyminen olisi epätarkoituksenmukaista, saa-
29845: daan sitä tullihuutokaupalla myymättä luovuttaa
29846: valtion laitoksen käyttöön tai erityisestä syystä
29847: muuhunkin käyttöön.
29848: 64 §
29849:
29850: Ylijäämä on tilitettävä valtiolle, jollei tava- Ylijäämä on tilitettävä valtiolle, jollei tava-
29851: ranhaltija vaadi sitä vuoden kuluessa huuto- ranhaltija vaadi sitä vuoden kuluessa huuto-
29852: kaupasta. Tavaranhaltijalle on ilmoitettava yli- kaupasta. Tavaranhaltijalle on, mikäli mahdol-
29853: jäämästä. lista, ilmoitettava ylijäämästä.
29854: Vajaus on perittävä tavaranhaltijalta, jos Vajaus on perittävä tavaranhaltijalta, jos
29855: tavara on ilmoitettu tullattavaksi eikä sitä ole tavara on ilmoitettu tuHattavaksi eikä sitä ole
29856: luovutettu valtiolle. luovutettu valtiolle tai jos tavara on ollut
29857: käytössä tullialueella ilman asianmukaista tul-
29858: liselvitystä.
29859:
29860: Tämä laki tulee voimaan pävänä
29861: kuuta 199 .
29862: 21
29863:
29864: Liite 2
29865:
29866:
29867:
29868:
29869: Asetus
29870: tulliasetuksen muuttamisesta
29871:
29872: Valtiovaranministerin esittelystä
29873: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tulliasetuksen (574178) 20 §ja 27 §:n 3 momentti,
29874: näistä 27 §:n 3 momentti sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1987 annetussa asetuksessa
29875: (1220/879),
29876: muutetaan 8 §:n 1 momentti, 12 §:n 2 momentti, 13, 28 ja 30 §, sekä
29877: lisätään asetukseen uusi 25 a ja 28 a § sekä 21 päivänä joulukuuta 1992 annetun valtion
29878: maksuperustelain (150/92) 12 §:n nojalla uusi 30 b §,jolloin nykyinen 30 b §, sellaisena kuin se on
29879: 22 päivänä helmikuuta 1991 annetussa laissa (370/91), siirtyy 30 c §:ksi, seuraavasti:
29880:
29881: 8§ 1) tullirikosrekisteri, johon tallennetaan tie-
29882: Tulliviranomaisen lupa ottaa tuontitavara dot tutkittaviksi saatetuista ja ilmoitetuista
29883: tullivalvonnasta ennen tullauksen loppuun tullirikoksista epäillyistä; -
29884: saattamista ( luovutusmääräys) on annettava 2) rangaistusvaatimusrekisteri, johon tallen-
29885: kirjallisena tai tullisanomana. netaan ti"edot tullirikosasioissa tiedoksi anne-
29886: tuista rangaistusvaatimuksista;
29887: 3) valvontatietorekisteri, johon tallennetaan
29888: 12 § pääasiassa huumausainerikosten ehkäisemistä,
29889: paljastamista ja tutkimista varten tarpeellisia
29890: Vientitavara on ilmoitettava tullattavaksi sen tietoja.
29891: paikan tulliviranomaiselle, josta tavara viedään Rekistereistä saa luovuttaa tietoja henkilöre-
29892: ulkomaalle (vi(mtipaikka). Jos tavara lastataan kisterilaissa (471/87) tarkoitettuna massaluovu-
29893: kulkuneuvoon muulla paikkakunnalla ( lastaus- tuksena tai arkaluonteisena otantana rikosten
29894: paikka), se on myös ilmoitettava tullattavaksi ehkäisemistä ja tutkimista varten toimivaltai-
29895: lastauspaikan tulliviranomaiselle, jollei tullivi- selle viranomaiselle.
29896: ranomainen erityisestä syystä suostu ilmoitta- Rekistereihin tallennetut henkilötiedot on
29897: miseen vientipaikalla. poistettava viimeistään vuoden kuluttua asian-
29898: omaisen henkilön kuolemasta.
29899:
29900: 13§
29901: Tullihallitus voi määrätä tullisanomaa käyt- Tullihuutokauppa -
29902: tävälle asiakkaalle tämän koti- tai toimipaikan
29903: mukaan kotitullikamarin, joka valvoo tullisa- 28 §
29904: nomana annettujen tietojen oikeellisuutta. Tavaran huutokauppahinnasta peritään val-
29905: Tullisanomaa käytettäessä tulliviranomainen tioiJe provisiota kymmenen prosenttia, ei kui-
29906: voi yksittäisissä tapauksissa vaatia esitettäväksi tenkaan valtiolle luovutetun eikä menetetyksi
29907: tiedon kirjallisena tai asiakirjan alkuperäisenä. tuomitun tavaran myynnistä.
29908:
29909: 25 a § 28 a§
29910: Tullirikosten ehkäisemistä ja tutkimista var- Sille, jolta otetaan haltuun tavaraa tullilain
29911: ten tullilaitoksessa voidaan pitää seuraavia 5 §:n 1 momentin 1 kohdan nojalla, on annet-
29912: henkilörekisterejä: tava siitä todistus, josta -ilmenevät haltuunoton
29913: 22
29914:
29915: perusteet. Haltuun otetuista tavaroista on pi- 30 b§
29916: dettävä kirjaa. Tullilaitoksen suoritteista valtion maksupe-
29917: rustelain (150/92) nojalla määrättyjen maksujen
29918: 30§ kantamisesta, suorittamisesta, perimisestä sekä
29919: Tullihallitus vahvistaa tulliviranomaisille an- niitä koskevasta muutoksenhausta ja muutoin-
29920: nettavien ilmoitusten kaavan sekä tullisanomi- kin on voimassa soveltuvin osin, mitä tullista
29921: en rakennetta ja sisältöä koskevat ehdot. säädetään tai määrätään. Niihin ei kuitenkaan
29922: Tullihallitus voi antaa myös määräyksiä tul- sovelleta 30 a §:n 1 momentin säännöksiä.
29923: lisanomana annettujen tietojen säilyttämisestä.
29924: 1993 vp- HE 224
29925:
29926:
29927:
29928:
29929: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi opetus- ja kulttuuritoi-
29930: men rahoituksesta annetun lain ja eräiden siihen Jiitt~ien lakien
29931: muuttamisesta
29932:
29933:
29934:
29935:
29936: ESITYKSEN P ÄÄASIALL~"'EN SISÄLTÖ
29937: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ope- mainittujen koulujen rahoituksessa siirryttäisiin
29938: tus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annettua menoperusteisesta järjestelmästä laskennalli-
29939: lakia siten, että elinkeinoelämän ylläpitämien seen.
29940: ammatillisten erikoisoppilaitosten ja peruskou- Oppilaan kotikunnan maksuosuuden lasken-
29941: lua vastaavaksi järjestetyn yksityisen koulun taperusteet vuonna 1993 alkaneessa koulutuk-
29942: käyttökustannuksia varten myönnettävä val- sessa, jota valtion opetusviranomaiset ovat
29943: tionosuus määräytyisi todellisten kustannusten väliaikaisjärjestelyn perusteella ostaneet amma-
29944: sijasta laskemiallisesti. Lisäksi lakiin ehdote- tillisilta oppilaitoksilta, ehdotetaan muutetta-
29945: taan lisättäväksi kaikkien lain soveltamisalaan vaksi vastaamaan vuonna 1994 alusta voimaan
29946: kuuluvien oppilaitosten toiminnan käynnistys- tulevia ammatillisen koulutuksen uusia koti-
29947: vaiheen rahoitusta koskevat säännökset. Vuo- kuntien maksuosuusperusteita.
29948: den 1993 alussa uuteen valtionosuusjärjestel- Lisäksi peruskoululakia ehdotetaan muutet-
29949: mään siirryttäessä maksamatta olleiden ja tavaksi siten, että peruskoulua vastaavaksi jär-
29950: vuonna 1994 maksuun tulevien valtionosuuk- jestetyn yksityisen koulun oppilaan kotikunta
29951: sien loppuerien maksamista ehdotetaan lykät- olisi velvollinen maksamaan koulun ylläpitäjäl-
29952: täväksi osittain. le osuutensa koulun laskennallisista käyttökus-
29953: Esityksessä ehdotetaan muutettamksi myös tannuksista.
29954: steinerpedagogisista erityiskouluista annettua Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
29955: lakia, ulkomailla toimivasta peruskoulua vas- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
29956: taavasta yksityiskoulusta annettua lakia ja An- sen yhteydessä. Ehdotetut lait ovat tarkoitetut
29957: na Tapion koulusta annettua lakia. Myös tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta.
29958:
29959:
29960:
29961:
29962: 3312000
29963: 2 1993 vp- HE 224
29964:
29965:
29966:
29967:
29968: SISÄLLYSLUETTELO
29969:
29970: Sivu Sivu
29971: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 3. Laki ammatillisista oppilaitoksista annetun lain
29972: 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n väliaikaisesta
29973: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 muuttamisesta annetun lain 31 d §:n muuttami-
29974: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
29975: 2. Nykytilan arviointi ja keskeiset ehdotukset . . . . 5 4. Laki steinerpedagogisista erityiskouluista anne-
29976: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 tun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
29977: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. Laki ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaa-
29978: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 6 vasta yksityiskoulusta annetun lain muuttamises-
29979: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ta . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
29980: 5. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. Laki Anna Tapion koulusta annetun lain muut-
29981: tamisesta ................................. . 18
29982: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 7
29983: 7. Laki lastentarhanopettajaopistoista annetun lain
29984: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 b §:n muuttamiseta .................... ·· .. . 19
29985: 1.1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
29986: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 LIITE 20
29987: 1.2. Peruskoululaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Rinnakkaistekstit ... : . ........................ . ·20
29988: 1.3. Laki ammatillisista oppilaitoksista anne- 1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta
29989: tun lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n annetun lain muuttamisesta ................ . 20
29990: väliaikaisesta muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 10 2. Laki peruskoululain muuttamisesta ......... . 24
29991: 1.4. Laki steinerpedagogisista erityiskouluista . 10 3. Laki ammatillisista oppilaitoksista annetun lain
29992: 1.5. Laki ulkomailla toimivasta peruskoulua 31 c §:n muuttamisesta ja ~ 1 d §:n väliaikaisest.a
29993: vastaavasta yksityiskoulusta . . . . . . . . . . . . 10 muuttamisesta annetun lam 31 d §:n muuttami-
29994: 1.6. Laki Anna Tapion koulusta . . . . . . . . . . . . II sesta ..................................... . 25
29995: 1.7. Laki lastentarhanopettajaopistoista . . . . . . 12 4. Laki steinerpedagogisista erityiskouluista anne-
29996: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 12 tun lain muuttamisesta .................... . 26
29997: 5. Laki ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaa-
29998: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 12 vasta yksityiskoulusta annetun lain muuttami-
29999: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 sesta .............................. · · ... · · · 28
30000: 6. Laki Anna Tapion koulusta annetun lain muut-
30001: 1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta tamisesta ................................. . 29
30002: annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7. Laki lastentarhanopettajaopistoista annetun
30003: 2. Laki peruskoululain muuttamisesta . . . . . . . . . . . 15 lain 4 b §:n muuttamisesta ................. . 32
30004: 1993 vp - HE 224 3
30005:
30006: YLEISPERUSTELUT
30007:
30008: 1. Nykytila oikeuttaviin käyttökustannuksiin. Ammatilli-
30009: seksi erikoisoppilaitokseksi määrätyn kauppa-
30010: Vuoden 1993 alusta voimaan tullut lasken- oppilaitoksen ylläpitäjälle myönnetään mainit-
30011: nallinen valtionosuusjärjestelmä perustuu kol- tuihin kustannuksiin valtionavustusta 30-75
30012: meen lakiin: kuntien valtionosuuslakiin prosenttia valtioneuvoston vahvistamien perus-
30013: (688/92), opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- teiden mukaisesti. Opetusministeriö voi erityi-
30014: sesta annettuun lakiin (705/92) sekä sosiaali- ja sestä syystä määrätä ensiksi mainittujen eri-
30015: terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuu- koisoppilaitosten valtionavustusprosentin alem-
30016: desta annettuun lakiin (733/92). Opetus- ja maksi, ei kuitenkaan pienemmäksi kuin 50
30017: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa, prosenttia. Erikoisoppilaitosten opiskelijoiden
30018: jäljempänä rahoituslaki, säädetään opetus- ja kotikunnilla ei ole velvollisuutta osallistua kou-
30019: kulttuuritointa varten perustamishankkeisiin ja lutuksesta aiheutuviin kustannuksiin.
30020: käyttökustannuksia varten myönnettävästä val- Vanhaa menoperusteista rahoitusjärjestel-
30021: tionosuudesta sekä oppilaan kotikunnan mak- mää sovelletaan myös peruskoulua vastaavaksi
30022: suosuudesta peruskoulun, lukion, iltalukion, järjestetyissä yksityisissä kouluissa. Peruskou-
30023: ammatillisten oppilaitosten, ammatillisten eri- lua vastaavia kouluja on kaksi: Helsingissä
30024: tyisoppilaitosten ja ammatillista koulutusta jär- toimiva Juutalainen koulu ja Luopioisten kun-
30025: jestävien musiikkioppilaitosten ylläpitäjille. nassa sijaitseva Anna Tapion koulu, jossa
30026: Eräät rahoituslain soveltamisalaan kuuluvan annetaan peruskouluopetuksen lisäksi koti- ja
30027: lainsäädännön nojalla toimivat oppilaitokset laitostalouden ammatillista opetusta ja siihen
30028: jätettiin vuoden 1993 alussa valtionosuusuudis- liittyvää yleissivistävää opetusta. Juutalaisen
30029: tuksen ulkopuolelle. Peruskoulua vastaavaksi koulun toiminta perustuu peruskoululakiin
30030: järjestetyn yksityisen koulun, vammaisille am- (476/83). Rahoituslain 48 §:n 2 momentin mu-
30031: matillista koulutusta järjestävien ammatillisten kaan Juutalaisen koulun valtionapu määräytyy
30032: erityisoppilaitosten ja elinkeinoelämän ylläpitä- vuoden 1995 loppuun saakka vuoden 1993
30033: mien ammatillisten erikoisoppilaitosten rahoi- alusta kumotun peruskoulun, lukion ja yleisen
30034: tus oli vuoden 1993 alusta voimaan tulleen kirjaston valtionosuuksista ja -avustuksista 28
30035: lainsäädännön mukaan tarkoitus muuttaa las- päivänä joulukuuta 1978 annetun lain
30036: kennalliseksi viimeistään vuoden 1996 alusta (1112/78) 19 a §:n mukaan. Anna Tapion kou-
30037: lukien. Lakia valmisteltaessa lähdettiin siitä, lusta on annettu oma lakinsa, laki Anna
30038: että mainittu ajankohta oli takaraja, johon Tapion koulusta (1197/88). Siinä säädetään
30039: mennessä laskennallinen rahoitusjärjestelmä tu- sekä koulun toiminnasta että rahoituksesta.
30040: li näissä oppilaitoksissa ottaa käyttöön. Siihen Anna Tapion koululle myönnetään valtion-
30041: saakka noudatetaan ennen vuoden 1993 alkua avustusta oppilaiden kotikuntien kantokyky-
30042: voimassa olleita menoperusteisia rahoitussään- luokkien mukaisesti asetuksella säädettyihin
30043: nöksiä. valtionavustukseen oikeuttaviin todellisiin kus-
30044: Rahoituslakia on muutettu 26 päivänä hei- tannuksiin. Keskimääräinen valtionosuuspro-
30045: näkuuta 1993 annetulla lailla (718/93) siten, sentti on tällä hetkellä 57. Anna Tapion koulun
30046: että ammatilliset erityisoppilaitokset siirtyvät oppilaiden kotikunnilla on lakisääteinen velvol-
30047: laskennalliseen rahoitusjärjestelmään vuoden lisuus osallistua koulun käyttökustannuksiin.
30048: 1994 alusta. Erityisoppilaitosten rahoitus mää- Kotikunnan maksuosuus kustakin oppilaasta
30049: räytyy samojen periaatteiden mukaisesti kuin määrätään oppilaan kotikunnan kantokyky-
30050: muissakin ammatillisissa oppilaitoksissa. Näin luokan mukaisesti oppilasta kohti lasketuista
30051: ollen vuoden 1994 alusta ammatillisista oppi- koulun valtionavustukseen oikeuttavista käyt-
30052: laitoksista ainoastaan ammatillisiin erikoisop- tökustannuksista. Mainittuja käyttökustannuk-
30053: pilaitoksiin sovellettaisiin menoperusteista val- sia laskettaessa vähennetään koulun saama
30054: tionosuusjärjestelmää. valtionavustus ja muut tulot. Juutalaiselle kou-
30055: Voimassa olevan lainsäädännön mukaan lulle myönnetään valtionapua opettajien ja
30056: muulle ammatilliselle erikoisoppilaitokselle rehtorien palkoista ja niistä menevistä työnan-
30057: kuin ammatilliseksi erikoisoppilaitokseksi mää- tajan sosiaaliturvamaksuista siinä määrin, että
30058: rätylle kauppaoppilaitokselle myönnetään val- käyttökustannuksiin kohdistuvan valtionavun
30059: tionavustusta 66 prosenttia valtionavustukseen osuus koulun kustannuksista on suunnilleen
30060: 4 1993 vp - HE 224
30061:
30062: sama kuin se oli vuonna 1978 voimassa ollei- tai yksikköhinta). Valtionosuus lasketaan op-
30063: den säännösten mukaan. Juutalainen koulu saa pilasta kohden lukuunottamatta kansalaisopis-
30064: tällä hetkellä valtionapua käyttökustannuksiin- toja ja musiikkioppilaitoksia. Valtionosuuden
30065: sa noin 47 prosenttia. Juutalaisen koulun op- perusteena on oppilasmäärien laskentapäivän
30066: pilaiden kotikunnille ei ole säädetty velvolli- (1 0.9. tai 10.1.) mukainen oppilasmäärä, jota
30067: suutta osallistua koulun kustannuksiin. sovelletaan laskentapäivää edeltäneen heinä-
30068: Valtionosuus määräytyy menoperusteisesti kuun tai tammikuun alusta lukien. Myös op-
30069: toteutuneiden kustannusten mukaan myös ul- pilaiden kotikuntien maksuosuus määräytyy
30070: komailla tilapäisesti asuville oppivelvollisille samasta perusteesta ja samojen päivämäärien
30071: Suomen kansalaisille peruskouluopetusta anta- mukaan kuin valtionosuus. Laissa ei säädetä
30072: vissa ulkomailla toimivissa peruskoulua vastaa- siitä, miten määräytyy esimerkiksi 1 päivänä
30073: vissa yksityiskouluissa ja steinerpedagogiik- heinäkuuta toimintansa aloittaneen oppilaitok-
30074: kaan perustuvaa lääkintäpedagogista kasvatus- sen rahoitus siihen saakka kunnes voidaan
30075: ta ja erityisopetusta kehitysvammaisille lapsille soveltaa oppilasmäärien laskentapäivän mukai-
30076: antavissa steinerpedagogisissa erityiskouluissa. sia oppilasmäärä- ja kotikuntatietoja. Oppilai-
30077: Koulujen toiminta ja rahoitus perustuvat en- tokselle ei myöskään kaikissa tapauksissa ole
30078: siksi mainitun koulun osalta ulkomailla toimi- ennen toiminnan alkamista määrätty valtion-
30079: vasta peruskoulua vastaavasta yksityiskoulusta osuuden perusteena olevia yksikköhintoja. Toi-
30080: 29 päivänä toukokuuta 1981 annettuun lakiin mintansa aloittavien oppilaitosten valtionosuu-
30081: (379/81) ja viimeksi mainittujen koulujen osalta den laskentaperusteet ovat siten tällä hetkellä
30082: steinerpedagogisista erityiskouluista 12 päivänä epäselvät ja tulkinnanvaraiset.
30083: joulukuuta 1986 annettuun lakiin (932/86). Laskennallisen valtionosuusjärjestelmän tul-
30084: Ulkomailla toimivia peruskoulua vastaavia yk- lessa voimaan vuoden 1993 alussa säädettiin
30085: sityiskouluja on tällä hetkellä 12 ja steinerpe- aikaisemmin voimassa olleen lainsäädännön
30086: dagogisia erityiskouluja kaksi, Marjatta-koulu mukaan maksettavaksi tulevia vielä maksamat-
30087: Helsingissä ja Sylvia-kodin koulu Lahdessa. ta olleita valtionosuuksia- varten menettely,
30088: Ulkomaankouluille myönnetään voimassa jonka mukaan maksamatta olleet valtion-
30089: olevan lain mukaan valtionapua enintään 85 osuuksien loppuerät voitiin käsitellä ja maksaa
30090: prosenttia todellisista hyväksyttävistä opettaji- summaarisesti ilman valtionaputilitysten yksi-
30091: en palkkauskustannuksista ja palkkauksen pe- tyiskohtaista tarkastamista. Maksamatta olevat
30092: rusteella määräytyvistä lakisääteisistä maksuis- valtionosuudet säädettiin maksettavaksi yhtä
30093: ta. Steinerpedagogisille erityiskouluille myön- suurina erinä viiden vuoden aikana vuosina
30094: netään valtionosuutta oppilaiden kotikuntien 1994-1998. Yhdelle vuotuiselle erälle säädet-
30095: kantokykyluokkien mukaisesti valtionosuuteen tiin maksettavaksi viiden vuoden ajalta kuuden
30096: oikeuttavista todellisista kustannuksista. Keski- prosentin vuotuinen korko, joka maksetaan
30097: määräinen valtionosuusprosentti on tällä het- vuoden 1998 maksuerän yhteydessä.
30098: kellä 57. Ulkomaankoulujen oppilaiden koti- Ammatillisista oppilaitoksista annetun lain
30099: kunnat eivät ole velvollisia osallistumaan kou- 31 d §:ää on muutettu 30 päivänä joulukuuta
30100: luista aiheutuviin kustannuksiin. Steinerpeda- 1992 annetulla lailla (1686/92) väliaikaisesti
30101: gogisten erityiskoulujen oppilaiden kotikunnat siten, että valtion opetusviranomaiset (lähinnä
30102: ovat velvollisia maksamaan kouluun osoitta- lääninhallitukset) voivat valtion talousarvioon
30103: mistaan oppilaista maksuosuuden, joka laske- otetun määrärahan rajoissa ostaa koulutusta
30104: taan siten, että valtionosuuteen oikeuttavasta ammatillisilta oppilaitoksilta tai muilta julkisen
30105: oppilasta kohti lasketusta käyttökustannukses- valvonnan alaisilta oppilaitoksilta. Näin han-
30106: ta vähennetään koululle maksettava oppilasta kittuun ammatilliseen perus- ja jatkokoulutuk-
30107: kohti laskettu valtionosuus. seen osallistuvan opiskelijan kotikunta on vel-
30108: Rahoituslain mukaan opetustoimen valtion- vollinen suorittamaan valtiolle maksuosuuden,
30109: osuudet lasketaan kuntien kantokykyluokituk- joka lasketaan valtion ammatillisten oppilaitos-
30110: sen mukaisena prosenttiosuutena markkamää- ten keskimääräisten todennäköisten oppilasta
30111: rästä, joka saadaan siten, että oppilas- tai kohden laskettujen kustannusten perusteella
30112: opetustuntimäärällä kerrotaan oppilasta tai siten kuin rahoituslaissa valtion ammatillisten
30113: opetustuntia kohden laskettu markkamäärä oppilaitosten opiskelijoiden kotikuntien mak-
30114: (yksikköhintojen ja oppilasmäärien perusteella suosuuksien osalta säädetään. Maksuosuutta
30115: laskettu valtionosuuden laskennallinen peruste määrättäessä ei kuitenkaan oteta huomioon
30116: 1993 vp - HE 224 5
30117:
30118: perustamishankkeista aiheutuvia kustannuksia. on lain mukaan velvollinen osallistumaan kou-
30119: Järjestelmä koskee valtion viranomaisten osta- lutuksesta aiheutuviin kustannuksiin, lasketaan
30120: maa koulutusta, joka on aloitettu vuonna 1993. kotikunnan maksuosuus esityksen mukaan sa-
30121: masta yksikköhinnasta kuin valtionosuus.
30122: Uudistus merkitsee käytännössä seuraavaa:
30123: 2. Nykytilan arviointi ja keskeiset
30124: 1) Valtionosuuden peruste määräytyy ennal-
30125: ehdotukset ta seuraavaa vuotta varten, jolloin oppilaitok-
30126: sen varainhoitovuoden aikana tekemät päätök-
30127: Valtionosuusjärjestelmät ovat opetusministe- set eivät vaikuta valtionosuuden määrään. Tä-
30128: riön hallinnonalalla pääosiltaan laskennallisia. mä on omiaan kannustamaan oppilaitoksia
30129: Vuoden 1993 alusta voimaan tulleen valtion- taloudellisuuteen.
30130: osuusuudistuksen ulkopuolelle jäivät sellaiset
30131: pääasiassa yksityiset oppilaitokset, joihin ei 2) Oppilaitosten ylläpitäjän varojen käyttöä
30132: niiden erityispiirteiden vuoksi voitu suoraan koskeva päätösvalta lisääntyy, kun valtion-
30133: soveltaa lähinnä kunta-valtio suhdetta silmällä osuutta ei erikseen kohdenneta esimerkiksi
30134: pitäen Iaaditun valtionosuusjärjestelmän las- palkkauskustannuksiin ja muihin kustannuk-
30135: kentaperusteita. Hallituksen esityksessä Edus- siin.
30136: kunnalle opetus- ja kulttuuritoimen rahoitusta 3) Valtionosuudet ja kotikuntien maksuosuu-
30137: koskevaksi lainsäädännöksi (HE 21511991 vp) det on nykyistä helpompaa ennalta arvioida ja
30138: todetaan, että tuolloin uudistuksen ulkopuolel- budjetoida.
30139: le jääneiden valtionapujärjestelmien uudista- 4) Monimutkaisesta ja hallinnollisesti työ-
30140: mista ja muuttamista pääosin Iaskennallisiksi Jäästä valtionapujen tilityskäytännöstä voidaan
30141: valmistellaan. luopua.
30142: Valmistelu on tältä osin edennyt siten, että 5) Oppilaitosten toiminnan hallinnollisesta
30143: liikunnan koulutuskeskusten valtionosuus rahoitusjärjestelmien kautta tapahtuneesta yk-
30144: muuttui laskennalliseksi vuoden 1993 alusta. sityiskohtaisesta ohjaamisesta voidaan luopua.
30145: Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an-
30146: nettua lakia on muutettu siten, että ammatilli- 6) Erilliset julkisen rahoituksen toimeenpa-
30147: set erityisoppilaitokset tulevat laskennallisen nojärjestelmät voidaan yhtenäistää, mikä vä-
30148: rahoitusjärjestelmän piiriin vuoden 1994 alusta. hentää hallinnollista työtä keskushallinnossa ja
30149: Eduskunnalle on· annettu Hallituksen esitys oppilaitoksissa.
30150: Eduskunnalle laiksi valtionosuutta saavista Ammatillisille erikoisoppilaitoksille ehdote-
30151: kansanopistoista (HE 110/1993 vp) ja Hallituk- taan säädettäväksi kokonaan uudet laskennal-
30152: sen esitys Eduskunnalle opintokeskuslaiksi (HE lisen valtionosuuden perusteet. Muilta osin
30153: 119/1993 vp). Näissä esityksissä kansanopisto- rahoituksen perusteena olevat yksikköhinnat
30154: jen ja opintokeskusten rahoitusjärjestelmät eh- ehdotetaan määrättäväksi käyttäen hyväksi jo
30155: dotetaan muutettavaksi laskennallisiksi vuoden voimassa olevia rahoituslain mukaisia lasken-
30156: 1994 alusta. nallisia rahoitusperusteita. Juutalaisen koulun
30157: Esityksessä ehdotetaan, että rahoitusjärjestel- yksikköhinta määräytyy ehdotuksen mukaan
30158: mien kokonaisuudistusta jatketaan muuttamal- samalla tavalla kuin peruskoulun yksikköhinta
30159: la ammatillisten erikoisoppilaitosten, Juutalai- koulun oman oppilasta kohden lasketun ope-
30160: sen koulun, Anna Taion koulun, steinerpeda- tuksen laskennallisen tuntimäärän eli tuntike-
30161: gogisten erityiskoulujen ja ulkomailla toimivien hyksen perusteella. Steinerpedagogisille erityis-
30162: peruskoulua vastaavien yksityiskoulujen nykyi- kouluille, ulkomailla toimiville peruskoulua
30163: sin menoperusteiset järjestelmät Iaskennallisik- vastaaville yksityiskouluille ja Anna Tapion
30164: si. Mainittujen koulujen rah~itus määräytyisi koululle etsitään kullekin oppilaitosryhmälle
30165: ehdotuksen mukaan ennalta seuraavaa vuotta rahoituslain mukainen vertailuhinta, jota koro-
30166: varten valtionosuuden laskentaperusteeksi tetaan oppilaitosten toiminnan erityispiirteiden
30167: määrättyjen yksikköhintojen perusteella. Yk- edellyttämällä tavalla. Oppilaitosten yksikkö-
30168: sikköhinnat laskettaisiin ammatillisia erikois- hinnat ehdotetaan määrättäväksi siten, että
30169: oppilaitoksia lukuunottamatta oppilasta koh- oppilaitosten rahoituksessa ei tapahdu olennai-
30170: den. Ammatillisissa erikoisoppilaitoksissa yk- sia muutoksia voimassa olevaan tilanteeseen
30171: sikköhinnat määrättäisiin joko opetustuntia tai verrattuna. Laskennalliseen rahoitukseen ehdo-
30172: opintoviikkoa kohden. Jos oppilaan kotikunta tetaan ulkomaankouluja lukuunottamatta. so-
30173: 6 1993 vp- HE 224
30174:
30175: vellettavaksi rahoituslain mukaisia menettelyta- vuoden 1994 alusta voimaan tulevaa ammatil-
30176: poja. lisen koulutuksen kotikuntien maksuosuusjär-
30177: Rahoituslakia ehdotetaan täydennettäväksi jestelmää. Vuoden 1994 alusta kotikunnan
30178: toimintansa aloittavan oppilaitoksen rahoitusta maksuosuuden peruste on sama riippumatta
30179: koskevalla säännöksellä. Esityksen mukaan toi- siitä minkä hintaista ammatillista koulutusta
30180: mintansa aloittaneen ja ylläpitämisluvan saa- oppilas saa. Rahoituslainsäädäntö ei vuoden
30181: neen uuden oppilaitoksen ylläpitäjälle makset- 1994 alusta lukien enää tunne erillistä valtion
30182: taisiin rahoituksen ennakkona kuukausittain ammatillisten oppilaitosten maksuosuusperus-
30183: arvioitua kuukausiHaista kokonaisrahoitusta tetta, johon tässä tarkoitettu koulutus on voi-
30184: vastaava markkamäärä siihen saakka kunnes massa olevan lainsäädännön mukaan sidottu.
30185: oppilaitokselle on voitu määrätä oma rahoitus-
30186: lain mukainen valtionosuuden laskennallinen
30187: peruste ja oppilaitoksen oppilasmäärän lasken- 3. Esityksen vaikutukset
30188: tapäivän mukaista oppilasmäärää voidaan so-
30189: veltaa. Arvioitu kokonaisrahoitus kattaisi sekä 3.1. Taloudelliset vaikutukset
30190: valtionosuuden että oppilaiden kotikuntien
30191: maksuosuudet Lopullinen rahoitus muodostui- Esityksellä ei ole merkittäviä vaikutuksia
30192: si aina rahoituslain mukaiseksi. valtion ja kuntien väliseen kustannusten ja-
30193: Rahoituslain 49 §:n 2 momentin säännöstä koon. Oppilaiden kotikuntien maksuvelvolli-
30194: vanhojen menoperusteisten valtionosuuksien suuden laajentuminen Juutalaiseen kouluun li-
30195: loppuerien suorittamisaikataulusta ehdotetaan sää kuitenkin kuntien maksuosuuksia noin 1,7
30196: vuoden 1994 säästötoimenpiteisiin liittyen miljoonalla markalla.
30197: muutettavaksi. Loppuerien maksamista ehdo- Oppilaitoksille maksettavan valtionosuuden
30198: tetaan kaikkien rahoituslain soveltamisalaan kokonaismäärä ei esityksen vuoksi muutu mer-
30199: kuuluvien oppilaitosten osalta lykättäväksi si- kittävästi. Yksittäisten oppilaitosten näkökul-
30200: ten, että vuodelle 1994 alunperin maksettavaksi masta steinerpedagogisten erityiskoulujen ja
30201: suunnitelluista loppueristä suoritetaan yksi nel- Anna Tapion koulun rahoitusasemassa ei ta-
30202: jäsosa. Loput kolme neljäsosaa ehdotetaan pahdu muutoksia. Juutalaisen koulun rahoitus-
30203: maksettavaksi vuonna 1999. Steinerpedagogis- asema paranee edellä todettuja koululle tulevia
30204: ten erityiskoulujen, ulkomailla toimivien perus- kotikuntien maksuosuuksa vastaavasti.
30205: koulua vastaavien yksityiskoulujen ja Anna Järjestelmän laskennallisuudesta sekä oppi-
30206: Tapion koulun vuoden 1994 alussa maksamat- laitosten kustannusrakenteen heterogeenisyy-
30207: ta olevat loppuerät ehdotetaan niiden vähäisen destä johtuen joidenkin yksittäisten ammatillis-
30208: valtiontaloudellisen merkityksen vuoksi mak- ten erikoisoppilaitosten ja ulkomailla toimivien
30209: settavaksi aikaisemmin voimassa olleiden sään- peruskoulua vastaavien yksityiskoulujen rahoi-
30210: nösten mukaisesti ilman maksatuksen jaksotta- tusasemassa tapahtuu muutoksia verrattuna
30211: mista useammalle vuodelle. Jaksotuksesta luo- nykyiseen. Lain mukaan näille kouluille voi-
30212: puminen on myös hallinnollisesti perusteltua. daan myöntää ylimääräistä avustusta valtion
30213: Rahoituslaissa ehdotetaan yhdistettäväksi talousarvioon mahdollisesti otettavan määrära-
30214: kuntien liikuntatoiminnan ja nuorisotyön asu- han rajoissa.
30215: kaskohtaiset yksikköhinnat yhdeksi asukaskoh-
30216: taiseksi liikuntatoiminnan ja nuorisotyön yk-
30217: sikköhinnaksi. 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
30218: Juutalaisen koulun oppilaan kotikunnalle
30219: ehdotetaan säädettäväksi velvollisuus osallistua Esityksen mukaan opetusministeriö on ope-
30220: koulun käyttökustannuksiin. Juutalainen koulu tushallituksen sijasta valtionapuviranomainen
30221: on ainoa Juutalaiselle elämäntavalle perustuva laskennallisiin valtionosuuksiin liittyvissä asi-
30222: peruskouluopetusta antava koulu Suomessa. oissa. Tämä lisää vähäisessä määrin opetusmi-
30223: Valtion viranomaisten ammatillisilta oppilai- nisteriön valtionaputehtäviä.
30224: toksilta ja muilta julkisen valvonnan alaisilta Laskennalliseen rahoitusjärjestelmään siirty-
30225: oppilaitoksilta ostamaan vuonna 1993 alkanee- minen poistaa valtionosuuksien hakemiseen,
30226: seen perus- ja jatkokoulutukseen osallistuvien myöntämiseen, tarkastamiseen ja tilittämiseen
30227: oppilaiden kotikuntien maksuosuusperusteet liittyvät hallinnolliset tehtävät opetushallituk-
30228: ehdotetaan muutettavaksi . vastaamaan uutta selta. Esitys vähentää myös oppilaitosten yllä-
30229: 1993 vp -HE 224 7
30230:
30231: pitäjien valtionosuuksiin liittyviä hallinnollisia osuuksien laskennalliset perusteet vahvistettai-
30232: tehtäviä. siin keskimäärin II prosenttia alemmiksi kuin
30233: Esityksellä ei ole merkittäviä henkilöstövai- mitä ne muutoin olisivat voimassa olevan
30234: kutuksia. lainsäädännön mukaan.
30235: Mainittu leikkaus on tarkoitus toteuttaa
30236: kaikissa rahoituslain soveltamisalaan kuuluvis-
30237: 4. Asian valmistelu sa oppilaitoksissa lukuunottamatta vammaisille
30238: ammatillista koulutusta järjestäviä ammatillisia
30239: Esitys on valmisteltu opetusministeriön aset- erityisoppilaitoksia. Koska edellä mainitussa
30240: taman laskennallisen valtionosuusjärjestelmän hallituksen esityksessä ei ole voitu ottaa huo-
30241: laajentamistyöryhmän muistion (OPM 1993/25) mioon ammatillisia erikoisoppilaitoksia ja pe-
30242: pohjalta opetusministeriössä virkamiestyönä. ruskoulua vastaavaksi järjestettyä yksityistä
30243: Mainitusta muistiosta pyydettiin lausunnot uu- koulua, säästöpäätösten mukainen rahoituksen
30244: distuksen kohderyhmien edustajilta, muun mu- leikkauksen toteuttaminen mainituissa oppilai-
30245: assa Suomen Kuntaliitolta, Teollisuuden ja toksissa edellyttää edellä mainitussa hallituksen
30246: Työnantajain Keskusliitolta, Opetusalan Am- esityksessä ehdotetun lain täydentämistä tältä
30247: mattijärjestöltä ja usealta oppilaitokselta. osin.
30248: Esityksestä on käyty ns. järjestelyasiakirjan Ulkomailla toimivien peruskoulua vastaavi-
30249: mukaiset neuvottelut Suomen Kuntaliiton en yksityiskoulujen ja Anna Tapion koulun
30250: kanssa. Esitykseen sisältyvät lait on tarkastettu valtionosuusperusteet on sidottu peruskoulujen
30251: oikeusministeriössä. ja ammatillisten oppilaitosten valtionosuuksien
30252: laskentaperusteisiin. Näin ollen edellä todetut
30253: rahoitusperusteiden leikkaukset toteutuvat il-
30254: 5. Riippuvuus muista esityksistä man erityisiä säännöksiä myös mainituissa op-
30255: pilaitoksissa. Vammaisille peruskouluopetusta
30256: Hallitus on syysistuntokaudella 1993 antanut järjestävien steinerpedagogisten erityiskoulujen
30257: Eduskunnalle esityksen laiksi eräistä opetus- ja valtionosuus on sidottu kunnan peruskoulussa
30258: kulttuuritoimen vuoden 1994 rahoitusta koske- vaikeasti vammaisille järjestettävässä koulutuk-
30259: vista järjestelyistä (HE 151/1993 vp ). Mainitus- sessa sovellettavaan oppilaan kotikunnan mak-
30260: sa esityksessä ehdotetaan, että kunnille ja suosuuden Iaskentaperusteeseen, johon ei koh-
30261: yksityisille yhteisöille myönnettävien valtion- disteta säästötoimenpiteitä.
30262:
30263:
30264:
30265:
30266: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
30267:
30268: 1. Lakiehdotusten perustelut vaksi. Siinä säädetään peruskoulua vastaavaksi
30269: järjestetyn yksityisen koulun valtionavun ja
30270: 1.1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen ammatillisten erikoisoppilaitosten käyttökus-
30271: rahoituksesta tannusten valtionavustuksen määräytymisestä
30272: ennen niiden siirtymistä laskennalliseen rahoi-
30273: 6 §. Yleissäännös. Pykälän 2 momenttiin on tusjärjestelmään. Koska mainituissa oppilaitok-
30274: lisätty ammatillisten erikoisoppilaitosten val- sissa ehdotetaan otettavaksi vuoden 1994 alus-
30275: tionosuuden määräytymisperustetta koskevat ta käyttöön laskennallinen rahoitusjärjestelmä,
30276: säännökset. Mainittujen oppilaitosten valtion- voidaan pykälän 3 momentti kumota tarpeet-
30277: osuus määräytyy ehdotuksen mukaan opetus- tomana.
30278: tuntia tai opintoviikkoa kohden siten kuin 8 §. Opetustoimen valtionosuus. Pykälään on
30279: 16 a §:ssä ja voimaantulosäännöksen 3 momen- lisätty uusi ammatillisten erikoisoppilaitosten
30280: tissa säädetään. valtionosuutta koskeva 6 momentti, jolloin
30281: Pykälän 3 momentti ehdotetaan kumotta- nykyinen 6 momentti siirtyy 7 momentiksi.
30282: 8 1993 vp - HE 224
30283:
30284: Valtionosuus lasketaan ehdotuksen mukaan hinta lasketaan pääsääntöisesti opetustuntia
30285: siten, että opetusministeriön kullekin oppilai- kohden. Pykälän 2 momentin mukaan opetus-
30286: tokselle valtionosuuden laskentaperusteeksi ministeriö määräisi oppilaitokset, joissa ope-
30287: vahvistamalla laskennallisella opetustunti- tai tuksen Organisoimistavan vuoksi poikkeuksel-
30288: opintoviikkomäärällä kerrotaan opetustuntia lisesti sovelletaan opintoviikkokohtaista yksik-
30289: tai opintoviikkoa kohden vahvistettu yksikkö- köhintaa.
30290: hinta. Yksikköhinta kuvaa mainittua suoritetta 21 §. Valtionosuuden laskennallinen peruste.
30291: kohden lasketun valtionosuuden lopullisen Pykälässä on yhdistetty nykyään erikseen kun-
30292: määrän. Valtionosuutta laskettaessa ei siten nan asukasta kohden vahvistetut liikuntatoi-
30293: sovelleta valtionosuusasteikkoa. Tämä on pe- minnan ja nuorisotyön yksikköhinnat yhdeksi
30294: rusteltua, koska ammatilliset erikoisoppilaitok- kunnan asukasta kohden liikuntatoimintaa ja
30295: set ovat pääasiassa yritysten ylläpitämiä yksi- nuorisotyötä varten vahvistettavaksi yksikkö-
30296: tyisiä oppilaitoksia, joiden rahoitustarvetta- ja hinnaksi.
30297: perusteita kuntien kantokykyluokitus ei kuvaa. 24 §. Kulttuuritoiminnan sekä liikuntatoimin-
30298: Oppilaiden kotikunnilla ei ole velvollisuutta nan ja nuorisotyön yksikköhinnat. Pykälään on
30299: osallistua ammatillisen erikoisoppilaitoksen tehty 21 §:n perusteluissa selostetun uudistuk-
30300: kustannuksiin. sen edellyttämät muutokset.
30301: Opetusministeriön kullekin oppilaitokselle
30302: valtionosuuden laskemisen perusteeksi vahvis- 39 §. Valtionosuuden myöntäminen. Pykälään
30303: tama opetustunti- tai opintoviikkomäärä on on lisätty ammatillisen erikoisoppilaitoksen ja
30304: laskennallinen, eikä se siten sido oppilaitosta peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityisen
30305: sen järjestäessä toimintaansa käytännössä. koulun valtionosuuden myöntämistä koskevat
30306: Opetustunti- tai opintoviikkomäärää vahvistet- säännökset. Valtionosuus ehdotetaan myönnet-
30307: taessa voidaan ottaa huomioon eri oppilaitos- täväksi suoraan oppilaitoksen ylläpitäjälle.
30308: ten opetuksen järjestämistavassa olevat erot, Ammatilliset erikoisoppilaitokset ja peruskou-
30309: kuten opetuksen painottuminen monimuoto- lua vastaavaksi järjestetty koulu (Juutalainen
30310: opetukseen. koulu) ovat yksityisiä. Erikoisoppilaitoksen op-
30311: 16 a §. Ammatillisen erikoisoppilaitoksen yk- pilaiden kotikunnilla ei ole velvollisuutta osal-
30312: sikköhinta. Pykälä on uusi. Pykäläehdotuksen listua koulutuksesta aiheutuviin kustannuksiin.
30313: mukaan opetusministeriö vahvistaa ammatilli- Oppilaalla on vapaa kunnasta riippumaton
30314: sen erikoisoppilaitoksen yksikköhinnaksi (val- oikeus hakeutua peruskoulua vastaavaan kou-
30315: tionosuudeksi) edelliselle vuodelle vahvistetun luun. Näin ollen koulu on tältä osin rinnastet-
30316: yksikköhinnan tarkistettuna kustannustason tavissa yksityiseen lukioon.
30317: arvioidulla muutoksella. Lain voimaantulo- 40 a §. Rahoitus toiminnan käynnistyessä.
30318: säännöksen 3 momentin mukaan opetustunti- Pykälä on uusi. Siinä säädetään toimintansa
30319: kohtainen yksikköhinta vuodelle 1994 laske- aloittavan oppilaitoksen rahoituksesta. Pykälän
30320: taan vuosina 1990-1992 opetustuntia kohden mukaan toimintansa aloittaneen ja ylläpitämis-
30321: toteutuneen valtionavustuksen keskiarvon pe- luvan saaneen uuden oppilaitoksen ylläpitäjälle
30322: rusteella. Opintoviikkokohtainen yksikköhinta maksettaisiin rahoituksen ennakkona kuukau-
30323: lasketaan puolestaan vuosina 1991 ja 1992 sittain arvioitua kuukausittaista kokonaisrahoi-
30324: opintoviikkoa kohden toteutuneen valtionavus- tusta vastaava markkamäärä siihen saakka
30325: tuksen keskiarvon perusteella. Vuodelta 1990 ei kunnes oppilaitokselle on voitu määrätä oma
30326: tältä osin ole saatavissa luotettavia tietoja. rahoituslain mukainen valtionosuuden lasken-
30327: Edellä mainittuja keskiarvoja korjataan vuoden nallinen peruste ja oppilaitoksen oppilasmää-
30328: 1994 arvioituun kustannustasoon. rän laskentapäivän mukaista oppilasmäärää
30329: Yksikköhintoja laskettaessa edellä mainitulla voidaan soveltaa. Arvioitu kokonaisrahoitus
30330: tavalla laskettuja keskiarvoja porrastetaan op- kattaisi sekä valtionosuuden että oppilaiden
30331: pilaitosten kustannuksiin olennaisesti vaikutta- kotikuntien maksuosuudet. Lopullinen rahoi-
30332: vien rakenteellisten syiden perusteella asetuk- tus muodostuisi aina rahoituslain normaalikäy-
30333: sella säädettävällä tavalla. Näin pyritään tur- tännön mukaiseksi.
30334: vaamaan se, että koulutuksen kustannuksissa 48 §. Kumottavat säännökset. Pykälästä ehdo-
30335: olevat perustellut erot tulevat huomioiduksi tetaan 6 §:n perusteluihin viitaten kumottavaksi
30336: valtionosuuden määrässä. peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityisen
30337: Ammatillisten erikoisoppilaitosten yksikkö- koulun menoperusteista valtionapua koskeva 2
30338: 1993 vp - HE 224 9
30339:
30340: momentti ja ammatillisen erikoisoppilaitoksen 1.2. Peruskoululaki
30341: käyttökustannusten menoperusteista valtion-
30342: avustusta koskeva 3 momentti. 83 §. Pykälässä tarkoitettuja peruskoululain
30343: 49 §. Käyttökustannukset. Pykälän 2 mo- voimaan tullessa vuonna 1985 toiminnassa
30344: menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että olleita peruskoulua vastaavaksi järjestettyjä yk-
30345: vuoden 1993 alusta laskennalliseen valtion- sityisiä kouluja on maassamme yksi: Juutalai-
30346: osuusjärjestelmään tulleiden toimintojen van- nen koulu Helsingissä. Valtionosuusuudistuk-
30347: han menoperusteisen valtionosuusjärjestelmän sen yhteydessä peruskoululain muuttamisesta
30348: mukaisten vuoden 1993 alussa maksamatta annetulla lailla (707/92) pykälän aikaisempi
30349: olleiden ja vuonna 1994 maksuun tulevien rahoitussäännös korvattiin viittauksena rahoi-
30350: valtionosuuksien loppuerien maksatusta siirre- tuslakiin. Rahoituslain 48 §:n 2 momentin no-
30351: tään osittain vuoteen 1999. Vuonna 1994 alun- jalla aikaisempaa rahoitusjärjestelmää sovelle-
30352: perin maksettaviksi tarkoitetuista loppueristä taan kuitenkin vuoden 1995 loppuun. Koululle
30353: maksettaisiin yksi neljäsosa loppuosan siirtyes- myönnetään peruskoulun, lukion ja yleisen
30354: sä maksettavaksi vuonna 1999. Toisin kuin kirjaston valtionosuuksista ja -avustuksista an-
30355: vuodelta 1993 vuoteen 1998 siirtyneelle mak- netun lain 19 a §:n mukaan valtionapua opet-
30356: suerälle vuonna 1999 maksettavaksi siirtyvälle tajien ja rehtorin palkoista ja niistä menevistä
30357: erälle ei suoritettaisi korkoa. työnantajan sosiaaliturvamaksuista siinä mää-
30358: Pykäläehdotuksen mukaan vuoden 1994 rin, että käyttökustannuksiin kohdistuvan val-
30359: alusta laskennalliseen järjestelmään siirtyvien tionavun osuus koulun kustannuksista on
30360: ammatillisten erityisoppilaitosten, ammatillis- suunnilleen sama kuin se oli vuonna 1978
30361: ten erikoisoppilaitosten ja peruskoulua vastaa- voimassa olleiden säännösten mukaan. Valtion-
30362: vaksi järjestetyn yksityisen koulun vuoden 1994 avun määrä oli lukuvuonna 1992-93 noin 47
30363: alussa maksamatta olevien vanhojen valtion- prosenttia koulun menoista.
30364: osuuksien maksamista jaksotettaisiin samalla
30365: tavalla kuin muissa rahoituslain sovelta- Laskennallisen valtionosuusjärjestelmän
30366: misalaan kuuluvissa oppilaitoksissa. käyttöönottoa ehdotetaan koulun osalta aikais-
30367: Voimaantulosäännös. Laki ehdotetaan tule- tettavaksi vuodella. Pykälän 1 momentin viit-
30368: vaksi voimaan vuoden 1994 alusta. Voimaan- taussäännös ehdotetaan korvattavaksi sään-
30369: tulosäännöksen 2 momentin mukaan vuoden nöksellä, joka määrittelisi, miten koulun val-
30370: 1994 alusta laskennallisen rahoituksen sovelta- tionosuus lasketaan. Koulu rinnastettaisiin val-
30371: misalaan tulevien oppilaitosten ennen lain voi- tionosuuden määrittelyssä kuntaan eli koululle
30372: maan tuloa syntyneiden käyttökustannusten laskettaisiin peruskoululain 31, 31 a-31 c §:n
30373: rahoitukseen sovelletaan aikaisemmin voimassa ja peruskouluasetuksen 45 ja 82 §:n nojalla oma
30374: olleita säännöksiä ottaen huomioon 49 §:n 2 tuntikehysindeksi, jonka perusteella valtion-
30375: momentissa säädetty vanhojen valtionosuuk- osuuden perusteena oleva yksikköhinta mää-
30376: sien loppuerien jaksotusmenettely. räytyisi.
30377: Voimaantulosäännöksen 3 momentissa sää- 83 a §. Juutalainen koulu on maassamme
30378: detään perusteista, joiden mukaisesti ammatil- ainoa juutalaista kulttuuria vaativa oppilaitos.
30379: listen erikoisoppilaitosten yksikköhinnat laske- Koulun kulttuurinen omaleimaisuus hallitsee
30380: taan 16 a §:n perusteluissa selostetulla tavalla kaikkea koulun toimintaa. Koulun valtakun-
30381: vuodeksi 1994. Voimaantulosäännöksen 4 mo- nallinen merkitys ja erityispiirteet huomioon
30382: mentin mukaan rahoituslain 55 §:ssä tarkoitet- ottaen on perusteltua, että koulun toiminnan
30383: tuun työvoimaviranomaisten ammatillisilta op- rahoitus turvataan. Mainituilla perusteilla
30384: pilaitoksilta hankkimaan työvoimapoliittiseen myös koulua käyvän oppilaan kotikunnalle
30385: aikuiskoulutukseen myönnetään valtionosuutta ehdotetaan säädettäväksi maksuvelvollisuus
30386: aikaisemmin voimassa olleiden säännösten mu- koulun käyttökustannuksiin. Maksuosuus las-
30387: kaisesti opiskelijoiden kotikuntien kantokyky- kettaisiin samalla tavoin kuin kunnan mak-
30388: luokkien ja ennen vuotta 1993 voimassa olleen suosuus toisen kunnan peruskoulua käyvästä
30389: ammatiilisen koulutuksen käyttökustannusten oppilaasta. Järjestely vastaisi sitä ratkaisua,
30390: valtionosuusasteikon mukaisessa suhteessa ra- joka hyväksyttiin, kun aikaisemmin osittain
30391: hoituslaissa tarkoitetusta yksikköhinnasta. peruskoululain 83 §:n mukaisena peruskoulua
30392: Mainittu rahoitusmenettely lakkaa, kun ennen vastaavaksi järjestettynä yksityisenä kouluna
30393: vuotta 1993 aloitetut koulutusjaksot päättyvät. toimineesta Aitoon kotitalouskeskikoulusta
30394: 2 3312000
30395: 10 1993 vp - HE 224
30396:
30397: muodostettiin vuonna 1989 voimaan tulleella Valtionosuutta myönnetään tällä hetkellä kou-
30398: lailla Anna Tapion koulu. lun todellisiin kustannuksiin rahoituslaissa sää-
30399: detyn asteikon perusteella oppilaan kotikunnan
30400: kantokykyluokan mukaan. Valtionosuuteen oi-
30401: 1.3. Laki ammatillisista oppilaitoksista annetun keuttaviksi kustannuksiksi ei hyväksytä rahoi-
30402: lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n tuslain 19 §:ssä lueteltuja kustannuksia.
30403: väliaikaisesta muuttamisesta Koulun käyttökustannuksiin myönnettävä
30404: valtionosuus ehdotetaan määritettäväksi las-
30405: 31 d §. Pykälässä säädetään valtion opetusvi- kennallisesti oppilasta kohti. Opetusministeriö
30406: ranomaisten toimesta tapahtuvasta koulutuk- määräisi valtionosuuden perusteena olevan yk-
30407: sen ostamisesta ammatillisilta oppilaitoksilta ja sikköhinnan vuosittain ennalta seuraavaa vuot-
30408: muilta julkisen valvonnan alaisilta oppilaitok- ta varten. Pykälän 3 momentin mukaan yksik-
30409: silta sekä asianomaiseen koulutukseen osallis- köhinta määrättäisiin käyttäen pohjana perus-
30410: tuvien opiskelijoiden kotikuntien maksuvelvol- koululain 32 §:n 3 momentissa tarkoitetun pi-
30411: lisuudesta mainitun koulutuksen kustannuk- dennetyn oppivelvollisuuden piirissä olevien
30412: siin. Säännös koskee vuonna 1993 aloitettua vammaisten lasten opetuksen järjestämisestä
30413: koulutusta. Ensi vuoden alusta koulutuksen aiheutuvien todennäköisten valtakunnallisten
30414: rahoitus määräytyy rahoituslain yleisten peri- kokonaiskustannusten mukaan oppilasta kohti
30415: aatteiden mukaisesti. Työllisyyskoulutuksena laskettua keskiarvoa. Jottei koulujen rahoitus-
30416: järjestettävän koulutuksen hankkimisesta ja ra- asemassa tapahtuisi muutosta nykytilaan, kes-
30417: hoittamisesta vastaavat puolestaan työvoimavi- kiarvon mukaan laskettua markkamäärää ko-
30418: ranomaiset. rotettaisiin 40 prosentilla.
30419: Pykälän 2 momentissa säädetty opiskelijan 4 §. Oppilaan kotikunnan maksuosuus las-
30420: kotikunnan maksuosuuden määräytymistapa kettaisiin vähentämällä 3 §:ssä säädetyllä taval-
30421: ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan opetus- la lasketusta yksikköhinnasta oppilaan koti-
30422: ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain kunnan kantokykyluokan mukainen valtion-
30423: muuttamisesta annetun lain (718/93) mukaista osuus.
30424: uutta kotikunnan maksuosuuden määräytymis- 4 a §. Lakiin lisättäisiin uusi 4 a §. Pykälässä
30425: tapaa ammatillisessa koulutuksessa. Uusi jär- lueteltaisiin miltä osin steinerpedagogisten eri-
30426: jestelmä tulee voimaan vuoden 1994 alusta. tyiskoulujen rahoituksessa noudatettaisiin ra-
30427: Uudessa järjestelmässä kotikunnan mak- hoituslain ja sen nojalla annetun asetuksen
30428: suosuus on kaikessa ammatillisessa koulutuk- menettelytapasäännöksiä.
30429: sessa samansuuruinen. 5 a §. Pykälässä säädetään kouluhenkilöstön
30430: Pykälän 3 momenttiin sisältyvät oppilasmää- oikeudesta eläkkeeseen ja eräisiin muihin
30431: rien laskentapäivät ehdotetaan myös muutetta- etuuksiin. Pykälästä ehdotetaan poistettavaksi
30432: vaksi vastaamaan muussa ammatillisessa kou- viittaukset menoperusteiseen valtionapujärjes-
30433: lutuksessa vuoden 1994 alusta käyttöön otetta- telmään. Eläkeoikeudesta ja muista pykälässä
30434: via ajankohtia. Samoin ehdotetaan, että tässä tarkoitetuista eduista säädettäisiin edelleen tar-
30435: pykälässä tarkoitetut kotikuntien maksuosuu- kemmin asetuksella. Pykäläehdotus ei aiheuta
30436: det tulisivat ensi vuoden alusta käyttöönotet- muutoksia henkilöstön eläke-etuuksiin.
30437: tavan niin sanotun kuittausmenettelyn piiriin, Voimaantulosäännös. Lakia sovellettaisiin en-
30438: jossa valtionosuudet ja oppilaiden kotikuntien simmäisen kerran vuodelle 1994 myönnettävän
30439: maksuosuudet maksetaan nettomääräisinä op- valtionosuuden määräytymiseen. Lain 4 a §:ään
30440: pilaitosten ylläpitäjille. sisältyvää määräaikaa oppilasmäärien ilmoitta-
30441: Voimaantulosäännös. Lakia sovellettaisiin en- miseen ja tietojen toimittamiseen ei sovellettaisi
30442: simmäisen kerran vuodelle 1994 myönnettävän vielä syksyllä 1993.
30443: valtionosuuden määräytymiseen.
30444:
30445: 1.5. Laki ulkomailla toimivasta peruskoulua
30446: 1.4. Laki steinerpedagogisista erityiskouluista vastaavasta yksityiskoulusta
30447:
30448: 3 §. Pykälässä säädetään koulun ylläpitäjän 5 §. Pykälässä säädetään koulun ylläpitäjän
30449: oikeudesta saada valtionosuutta koulun käyt- oikeudesta saada valtionapua koulun käyttö-
30450: tökustannuksiin ja valtionosuuden määrästä. kustannuksiin ja valtionavun määrästä. Vai-
30451: 1993 vp - HE 224 11
30452:
30453: tionavun sijasta koululle ehdotetaan myönnet- Pykäläehdotuksen mukaan koulun ylläpitäjä
30454: täväksi valtionosuutta. Valtionosuus määrättäi- päättäisi työsuunnitelmassa, kuinka monta tun-
30455: siin oppilasta kohti. Opetusministeriö määräisi tia opetukseen käytetään.
30456: valtionosuuden perusteena olevan yksikköhin- 4 §. Pykälä sisältää koululle myönnettävää
30457: nan vuosittain ennalta seuraavaa vuotta varten. valtionapua koskevat säännökset. Nykyinen
30458: Yksikköhinnan laskemisen perusteena käytet- menoperusteinen rahoitusjärjestelmä korvattai-
30459: täisiin peruskoulua varten määrättyä yksikkö- siin laskennallisella järjestelmällä, jossa opetus-
30460: hintojen keskimääräistä markkamäärää. ministeriö vuosittain ennalta määräisi valtion-
30461: Valtionosuus määräytyisi suoraan yksikkö- osuuden perusteena käytettävän yksikköhin-
30462: hinnan mukaisena ilman valtionosuusasteik- nan. Yksikköhinta määrättäisiin oppilasta
30463: koa. Tämä on perusteltua, koska kuntien kan- kohti. Yksikköhintana käytettäisiin koti- ja
30464: tokykyluokitus ei kuvaa ulkomaankoulujen ra- laitostalousoppilaitosten oppilasta kohti lasket-
30465: hoitustarvetta. Kunnilla ei ole velvollisuutta tujen valtionosuuksien laskennallisten perustei-
30466: osallistua ulkomaankoulujen rahoittamiseen. den mukaista valtakunnallista oppilasmäärillä
30467: Kun eri koulujen kustannukset poikkeavat painotettua keskiarvoa. Jottei koulun rahoitus-
30468: merkittävästi toisistaan, markkamäärää porras- asemassa tapahtuisi muutosta nykytilaan, mai-
30469: tettaisiin opetusministeriön määräämissä mais- nittua keskiarvosummaa korotettaisiin kuiten-
30470: sa sen mukaan kuin asetuksella säädetään. kin 45 prosenttia.
30471: Lisäksi pykälän 3 momenttiin otettaisiin sään- Pykälän 3 momenttiin otettaisiin säännös,
30472: nös, jonka nojalla koululle voitaisiin myöntää joka nojalla koululle voitaisiin tarvittaessa
30473: ylimääräistä avustusta. myöntää ylimääräistä avustusta.
30474: 5 a §. Lakiin lisättäisiin uusi 5 a §. Pykälässä 5 §. Pykälään sisältyvä oppilaan kotikunnan
30475: säädettäisiin valtionosuuden maksamisesta, op- maksuosuutta koskeva säännös ehdotetaan
30476: pilasmäärien laskemisesta ja ilmoittamisesta muutettavaksi laskennalliseen järjestelmään so-
30477: sekä eräistä muista valtionosuuksien suoritta- veltuvaksi. Säännös vastaisi maksuosuuden
30478: miseen ja mahdolliseen palauttamiseen liittyvis- määräytymisen osalta peruskoululain vastaa-
30479: tä seikoista. Pykälän 3 momentti sisältäisi vaa säännöstä.
30480: lisäksi valtuuden asettaa koululle uhkasakko, 5 a §. Lakiin lisättäisiin uusi 5 a §. Pykälässä
30481: mikäli koulun toiminnassa ei noudateta sään- säädettäisiin valtionosuuden maksamisesta, op-
30482: nöksiä. pilasmäärien laskemisesta ja ilmoittamisesta
30483: Voimaantulosäännös. Lakia sovellettaisiin en- sekä eräistä muista valtionosuuksien suoritta-
30484: simmäisen kerran vuodelle 1994 myönnettävän miseen ja mahdolliseen palauttamiseen liittyvis-
30485: valtionosuuden määräytymiseen. Lain 5 a §:ään tä seikoista. Pykälän 2 momentti sisältäisi
30486: sisältyvää määräaikaa oppilasmäärien ilmoitta- lisäksi valtuuden asettaa koululle tarvittaessa
30487: miseen ja tietojen toimittamiseen ei sovellettaisi uhkasakko, mikäli koulun toiminnassa ei nou-
30488: vielä syksyllä 1993. dateta säännöksiä.
30489: 6 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi tarpeet-
30490: tomana. Koulu on tarkoitus säätää opetushal-
30491: lituksen tilalle perustettavan Suomen opetus-
30492: 1.6. Laki Anna Tapion koulusta keskuksen toimialaan kuuluvaksi oppilaitok-
30493: seksi. Hallitus antaa Suomen opetuskeskuksen
30494: 2 §. Pykälän 2 momentissa säädetään koulun perustamisesta erillisen esityksen valtion vuo-
30495: työpäivien määrästä. Työpäivien määrästä eh- den 1994 talousarvioesitykseen liittyen. Edellä
30496: dotetaan vähennettäväksi muulle arkipäivälle mainittuun 5 a §:ään sisältyvän viittaussään-
30497: kuin Iauantailie sattuva loppiainen. Vastaava nöksen nojalla asianomainen lääninhallitus
30498: muutos on tehty jo aikaisemmin peruskouluja, päättää tarvittaessa uhkasakon asettamisesta.
30499: lukiaita ja ammatillisia oppilaitoksia koskeviin 8 §.Vuonna 1980 yhteisistä opettajista annet-
30500: säännöksiin. tu laki (539/80) on kumottu vuoden 1993 alussa
30501: Pykälän 4 momentti ehdotetaan kumotta- voimaan tulleella samannimisellä lailla
30502: vaksi laskennallisessa valtionosuusjärjestelmäs- (710/92). Pykälään sisältyvä viittaus aikaisem-
30503: sä tarpeettomana. Pykälän nojalla on asetuk- paan lakiin on korvattu viittauksena voimassa
30504: sella säädetty koulun tuntikehyksestä. Lasken- olevaan lakiin.
30505: nallisessa rahoitusjärjestelmässä pidettyjen tun- 9 §. Pykälä ehdotetaan muutettavaksi koko-
30506: tien määrä ei vaikuta valtionosuuden määrään. naisuudessaan. Pykälän nykyisestä 1 momen-
30507: 12 1993 vp - HE 224
30508:
30509: tista poistetaan maininta kouluhallituksesta. 2. Tarkemmat säännökset ja
30510: Oppilaitos päättäisi itse opettajien sijoittamises- määräykset
30511: ta eri tehtäviin. Pykälän nykyiseen 2 moment-
30512: tiin sisältyvä ammatilliseen koulutukseen ja Edellä mainittuihin lakeihin ehdotetut muu~
30513: siihen liittyviä yleissivistävään opetukseen kuu- tokset edellyttävät lakien nojalla annettujen
30514: luvia tehtäviä hoitamaan sijoitetun henkilökun- asetusten hallintoa ja rahoitusta koskevien
30515: nan eläketurvaa koskeva säännös ehdotetaan säännösten muuttamista. Opetus- ja kulttuuri-
30516: korvattavaksi voimaantulosäännöksen 3 mo- toimen rahoituksesta annettuun asetukseen
30517: mentin säännöksellä. (820/92) ja ulkomailla toimivasta peruskoulua
30518: Voimaantulosäännös. Lakia sovellettaisiin en- vastaavasta yksityiskoulusta annettuun asetuk-
30519: simmäisen kerran vuodelle 1994 myönnettävän seen (380/81) on lisättävä ammatillisten erikois-
30520: valtionosuuden määräytymiseen. Lain 5 a §:ään oppilaitosten ja ulkomaankoulujen laskennalli-
30521: sisältyvää määräaikaa oppilasmäärien ilmoitta- sen valtionosuuden perusteena olevien yksikkö-
30522: miseen ja tietojen toimittamiseen ei sovellettaisi hintojen porrastusperusteet. Steinerpedagogisis-
30523: vielä syksyllä '1993. ta erityiskouluista annetusta asetuksesta
30524: Lain voimaantullessa koulun palveluksessa (688/87), ulkomailla toimivasta peruskoulua
30525: olevan ammatilliseen koulutukseen ja siihen vastaavasta yksityiskoulusta annetusta asetuk-
30526: liittyvään yleissivistävään opetukseen kuuluvia sesta ja Anna Tapion koulusta annetusta ase-
30527: tehtäviä hoitamaan sijoitetun henkilökunnan tuksesta (624/89) on kumottava m~noperusteis
30528: eläketurva säilyisi nykyisen 9 §:n 2 momentin ta valtionapua koskevat säännökset. Asetuksis-
30529: mukaisena. Uuden edellä mainittua opetusta ta on myös kumottava opetushallituksen hal-
30530: antavan henkilöstön eläketurva määräytyisi linnollisia tehtäviä koskevat säännökset mainit-
30531: työeläkelainsäädännön mukaisesti. Säännös tujen oppilaitosten osalta.
30532: vastaa yksityisten ammatillisten oppilaitosten Opetusministeriö määrää rahoituslakiin lisät-
30533: henkilöstön eläketurvan osalta valtionosuusuu~ täväksi ehdotetun 16 a §:n nojalla ammatilliset
30534: distuksen voimaantullessa 1993 alusta nouda- erikoisoppilaitokset, joiden osalta valtionosunc;
30535: tettua menettelyä. määräytyy opintoviikkoa kohden.
30536:
30537:
30538: 1.7. Laki lastentarhanopettajaopistoista 3. Voimaantulo
30539:
30540: 4 b §. Opiskelijan kotikunnan määräyty- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan vuoden
30541: misajankohta ehdotetaan yhtenäistettäväksi 1994 alusta. Lakeja sovellettaisiin jo syksyllä
30542: muun ammatillisen koulutuksen kanssa. Ehdo- 1993 määrättäessä laskennallisen rahoituksen
30543: tuksen mukaan maksuvelvollinen on kunta, perusteita vuodelle 1994.
30544: jossa opiskelijana on kotipaikka oppilasmäärän
30545: laskentapäivää edeltävän elokuun alussa. Ny- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
30546: kyisin kotipaikka määräytyy lukukauden alun kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
30547: tilanteen mukaan. set:
30548: 1993 vp - HE 224 13
30549:
30550:
30551: 1.
30552: Laki
30553: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain muuttamisesta
30554:
30555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30556: kumotaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain
30557: (705/92) 6 §:n 3 momentti, 21 §:n 2 momentin 3 kohta sekä 48 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin
30558: niistä ovat 6 §:n 3 momentti ja 48 §:n 3 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa
30559: (718/93),
30560: muutetaan 6 §:n 2 momentti, 21 §:n 2 momentin 2 kohta, 24 §, 39 §:n 1 momentin 2 kohta ja
30561: 49 §:n 2 momentti,
30562: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 2 momentti ja 39 §:n 1 momentin 2 kohta mainitussa 26 päivänä
30563: heinäkuuta 1993 annetussa laissa sekä 49 §:n 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa
30564: laissa (1680/92), sekä
30565: lisätään 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa
30566: uusi 6 momentti, jolloin nykyinen 6 momentti siirtyy 7 momentiksi, sekä lakiin uusi 16 a ja 40
30567: a § seuraavasti:
30568: 6§ tiilisen erikoisoppilaitoksen opetustunti- tai
30569: Yleissäännös opintoviikkokohtaiseksi yksikköhinnaksi edel-
30570: liselle vuodelle vahvistetun yksikköhinnan tar-
30571: kistettuna yksikköhinnan soveltamisvuoden ar-
30572: Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus vioituun kustannustasoon. Yksikköhintoja por-
30573: määräytyvät laskennallisten perusteiden mukai- rastetaan oppilaitoksen kustannuksiin olennai-
30574: sesti. Valtionosuus ja kotikunnan m_aksuosuus sesti vaikuttavan rakenteellisen syyn perusteella
30575: määräytyvät peruskoulussa, lukiossa, iltaluki- siten kuin asetuksella säädetään.
30576: ossa, ammatillisessa oppilaitoksessa ja amma- Opetusministeriö inäärää oppilaitokset, joi-
30577: tillisessa erityisoppilaitoksessa oppilasta koh- den yksikköhinta vahvistetaan opintoviikkoa
30578: den. Valtionosuus määräytyy ammatillisessa kohden.
30579: erikoisoppilaitoksessa opetustuntia tai opinto-
30580: viikkoa kohden, kansalaisopistossa opetustun- 21 §
30581: tia kohden sekä taiteen perusopetuksessa kun-
30582: nan asukasta kohden. Musiikkioppilaitoksessa Valtionosuuden laskennallinen peruste
30583: valtionosuus määräytyy opetustuntia kohden ja
30584: kotikunnan maksuosuus oppilasta kohden.
30585: Kantokykyluokituksen mukainen kunnan
30586: muun kulttuuritoimen valtionosuus määräytyy
30587: 8§
30588: markkamäärästä, joka saadaan, kun lasketaan
30589: Opetustoimen valtionosuus yhteen:
30590:
30591: 2) kunnan asukasmäärän sekä liikuntatoi-
30592: Ammatillisen erikoisoppilaitoksen valtion-
30593: mintaa ja nuorisotyötä varten vahvistetun yk-
30594: osuus lasketaan siten, että opetusministeriön
30595: sikköhinnan tulo;
30596: oppilaitokselle valtionosuuden laskemisen pe-
30597: rusteeksi vahvistamalla opetustunti- tai opinto-
30598: viikkomäärällä kerrotaan opetustuntia tai
30599: opintoviikkoa kohden vahvistettu yksikköhin- 24§
30600: ta. Kulttuuritoiminnan sekä liikuntatoiminnan ja
30601: nuorisotyön yksikköhinnat
30602: 16 a § Opetusministeriö vahvistaa kulttuuritoimin-
30603: Ammatillisen erikoisoppilaitoksen yksikköhinta nan yksikköhinnan sekä liikuntatoiminnan ja
30604: nuorisotyön yksikköhinnan kunnan asukasta
30605: Opetusministeriö vahvistaa vuosittain amma- kohden vuosittain valtion talousarvion rajoissa.
30606: 14 1993 vp- HE 224
30607:
30608: 39 § rä lasketaan siten, että ennalta vahvistettujen
30609: Valtionosuuden myöntäminen perusteiden mukaisesti haetun valtionosuuden,
30610: -avun tai -avustuksen ja maksettujen ennakoi-
30611: Käyttökustannusten valtionosuus myönne- den ja osasuoritusten erotuksesta vähennetään
30612: tään hakemuksetta: 5 prosenttia. Näin lasketusta markkamäärästä
30613: maksetaan vuonna 1994 yksi kahdeskym-
30614: 2) kansalaisopiston, musiikkioppilaitoksen, menesosa, vuosina 1995-1998 vuosittain yksi
30615: peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityisen viidesosa ja loppuosa vuonna 1999. Muissa
30616: koulun, ammatillisen erityisoppilaitoksen ja kuin ammatillisissa erityisoppilaitoksissa, am-
30617: ammatillisen erikoisoppilaitoksen sekä yksityi- matillisissa erikoisoppilaitoksissa ja peruskou-
30618: sen lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilai- lua vastaavaksi järjestetyssä yksityisessä kou-
30619: toksen osalta oppilaitoksen ylläpitäjälle. lussa yhdelle viidesosalle mainitusta markka-
30620: määrästä lasketaan viiden vuoden ajalta kuu-
30621: den prosentin vuotuinen korko, joka makse-
30622: 40 a§ taan vuoden 1998 erän yhteydessä.
30623: Rahoitus toiminnan käynnistyessä
30624: Jollei oppilaiden kotikunnille tai oppilaitok- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
30625: sen ylläpitäjälle voida oppilaitoksen toiminnan kuuta 1994.
30626: käynnistyessä tämän lain nojalla myöntää val- Ammatillisten erityisoppilaitosten, ammatil-
30627: tionosuutta ja maksaa kotikuntien mak- listen erikoisoppilaitosten ja peruskoulua vas-
30628: suosuuksia, maksetaan oppilaitoksen ylläpitä- taavaksi järjestetyn yksityisen koulun ennen
30629: jälle rahoituksen ennakkona kuukausittain ar- tämän lain voimaantuloa syntyneiden käyttö-
30630: vioitua valtionosuutta ja arvioituja kotikuntien kustannusten rahoittamiseen sovelletaan tämän
30631: maksuosuuksia vastaava markkamäärä siihen lain voimaan tullessa voimassa olleita säännök-
30632: saakka, kunnes valtionosuus voidaan myöntää siä, jollei tämän lain 49 §n 2 momentista muuta
30633: ja kotikuntien maksuosuudet maksaa tämän johdu.
30634: lain mukaisesti.
30635: Tämän lain 16 a §:ssä tarkoitettu ammatilli-
30636: 49 § sen erikoisoppilaitoksen yksikköhinta opetus-
30637: tuntia ja opintoviikkoa kohden vuonna 1994
30638: Käyttökustannukset lasketaan vuosina 1990-1992 opetustuntia tai
30639: vuosina 1991 ja 1992 opintoviikkoa kohti
30640: Vuoden 1994 alussa maksamatta olevat am- keskimäärin lasketun valtionavustuksen perus-
30641: matillisten erityisoppilaitosten, ammatillisten teella. Yksikköhinta tarkistetaan vastaamaan
30642: erikoisoppilaitosten ja peruskoulua vastaavaksi vuoden 1994 arvioitua kustannustasoa.
30643: järjestetyn yksityisen koulun valtionavut ja Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an-
30644: -avustukset sekä vuoden 1993 alussa maksa- netun lain 55 §:ssä tarkoitettuun työvoimapo-
30645: matta olleet muut tässä laissa tarkoitetut val- liittiseen aikuiskoulutukseen myönnetään val-
30646: tionosuudet maksetaan vuosina 1994-1999 siten tionosuutta tämän lain voimaan tullessa voi-
30647: kuin tässä momentissa säädetään. Alle 10 000 massa olleiden säännösten mukaisesti.
30648: markan suuruista valtionosuutta, -apua tai Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
30649: avustusta ei makseta. Maksettava markkamää- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
30650: 1993 vp - HE 224 15
30651:
30652:
30653: 2.
30654: Laki
30655: peruskoululain muuttamisesta
30656:
30657: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30658: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun peruskoululain (476/83) 83 §:n momentti,
30659: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (707/92), sekä
30660: lisätään lakiin uusi 83 a § seuraavasti:
30661:
30662: 83 § 83 a§
30663: Tämän lain voimaan tullessa toiminnassa Edellä 83 §:ssä tarkoitetun koulun oppilaan
30664: olevan peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yk- kotikunta on velvollinen suorittamaan koulun
30665: sityisen koulun käyttökustannuksia varten ylläpitäjälle maksuosuuden, joka lasketaan si-
30666: myönnetään, jollei erikseen toisin säädetä, val- ten kuin opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
30667: tionosuutta siten kuin opetus- ja kulttuuritoi- sesta annetussa laissa peruskoulun oppilaan
30668: men rahoituksesta annetussa laissa (705/92) kotikunnan maksuosuudesta säädetään.
30669: peruskoulun osalta säädetään. Koulun ylläpi-
30670: täjästä on soveltuvin osin voimassa, mitä pe- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
30671: ruskoulua ylläpitävästä kunnasta säädetään. kuuta 1994.
30672: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
30673: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
30674:
30675:
30676:
30677:
30678: 3.
30679: Laki
30680: ammatillisista oppilaitoksista annetun lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n väliaikaisesta
30681: muuttamisesta annetun lain 31 d §:n muuttamisesta
30682:
30683: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30684: muutetaan ammatillisista oppilaitoksista annetun lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n
30685: väliaikaisesta muuttamisesta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1686/92) 31 d §:n 2 ja 3
30686: momentti seuraavasti:
30687: 31 d § Edellä 2 momentissa säädettyä maksuosuutta
30688: määrättäessä opiskelijan kotikunnalla tarkoite-
30689: Ammatillisen koulutuksen rahoitus eräissä taan kuntaa, jossa syyskuun 20 päivänä tai
30690: tapauksissa tammikuun 20 päivänä (laskentapäivä) koulu-
30691: tuksessa olevalla opiskelijana on väestötietolain
30692: Opiskelijan kotikunta on velvollinen suorit- (507/93) mukainen kotipaikka laskentapäivää
30693: tamaan valtiolle 1 momentissa tarkoitettua edeltävän elokuun 1 päivänä. Jos koulutusta ei
30694: ammatillista perus- ja jatkokoulutusta saavasta sen lyhyyden vuoksi järjestetä laskentapäivänä,
30695: opiskelijasta maksuosuuden, joka vastaa ope- maksuvelvollisuus määräytyy koulutuksen
30696: tus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa päättymistä seuraavan laskentapäivän mukaan.
30697: laissa (705/92) ammatillista koulutusta saavasta Oppilasmäärien ilmoittamisesta on voimassa,
30698: oppilaasta säädettyä kotikunnan maksuosuut- mitä siitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
30699: ta. Maksuosuudesta on lisäksi voimassa, mitä sesta annetun lain nojalla säädetään.
30700: mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa sääde-
30701: tään. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
30702: 16 1993 vp- HE 224
30703:
30704: kuuta 1994. Lakia sovelletaan valtion opetus- kotikunnan maksuosuuksia syksyllä 1993 so-
30705: viranomaisen ostamaan, vuonna 1993 aloitet- velletaan syyskuun 10 päivän 1993 oppilasmää-
30706: tuun koulutukseen. rätietoja.
30707: Sen estämättä, mitä tämän lain 31 d §:n 3 Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
30708: momentissa säädetään, määrättäessä oppilaan täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
30709:
30710:
30711:
30712:
30713: 4.
30714: Laki
30715: steinerpedagogisista erityiskouluista annetun lain muuttamisesta
30716:
30717: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30718: muutetaan steinerpedagogisista erityiskouluista 12 päivänä joulukuuta 1986 annetun lain
30719: (932/86) 3, 4 ja 5 a §,
30720: sellaisina kuin niistä ovat 3 ja 4 § 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (716/92) sekä 5 a §
30721: 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetussa laissa (640/87), sekä
30722: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti:
30723:
30724: 3§ luokan mukaan oppilasta kohti määräytyvä
30725: Opetusministeriö voi myöntää koululle oi- valtionosuus.
30726: keuden saada valtionosuutta koulun käyttö-
30727: kustannuksia varten. 4 a§
30728: Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitä- Valtionosuuden myöntämisestä, valtionosuu-
30729: jälle valtionosuutta oppilaiden kotikuntien den ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden
30730: kantokykyluokkien ja opetus- ja kulttuuritoi- maksamisesta, oppilasmäärien laskemisesta,
30731: men rahoituksesta annetun lain (705/92) 8 §:n 1 oppilaan kotikunnasta, oppilasmäärien lasken-
30732: momentissa säädetyn asteikon mukaisesti. Val- tapäivän soveltamisesta, oppilasmäärien ilmoit-
30733: tionosuus lasketaan markkamäärästä, joka saa- tamisesta ja tietojen toimittamisesta on sovel-
30734: daan kertomalla koulun oppilasmäärä opetus- tuvin osin voimassa, mitä opetus- ja kulttuuri-
30735: ministeriön ennalta seuraavaa vuotta varten toimen rahoituksesta annetussa laissa ja sen
30736: oppilasta kohden määräämällä yksikköhinnal- nojalla asetuksella peruskoulun osalta sääde-
30737: la. tään.
30738: Edellä 2 momentissa tarkoitettu yksikköhin- Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä
30739: ta lasketaan siten, että opetus- ja kulttuuritoi- opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne-
30740: men rahoituksesta annetun lain 9 §:n 3 momen- tun lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamat-
30741: tin mukaisesti peruskoululain (476/83) 32 §:n 3 ta jääneen etuuden suorittamisesta, perusteet-
30742: momentissa tarkoitettua opetusta varten oppi- loman edun palauttamisesta, suoritusvelvolli-
30743: lasta kohden määrättyjen todennäköisten kus- suuden raukeamisesta ja uhkasakosta.
30744: tannusten valtakunnallista keskiarvoa korote-
30745: taan 40 prosentilla. 5 a§
30746: Erityisestä syystä opetusministeriö voi valti- Steinerpedagogisen erityiskoulun palveluk-
30747: on talousarvion rajoissa myöntää koululle yli- sessa olleelle kouluhenkilöstöön kuuluneelle
30748: määräistä avustusta. henkilölle suoritetaan valtion varoista eläkettä
30749: ja hänen jälkeensä perhe-eläkettä, hautausapua
30750: 4§ ja hautauskustannusten korvausta siten kuin
30751: Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- asetuksella säädetään.
30752: maan kouluun osoittamastaan oppilaasta kou-
30753: lun ylläpitäjälle maksuosuuden, joka lasketaan Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
30754: siten, että 3 §:ssä säädetystä yksikköhinnasta kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen
30755: vähennetään oppilaan kotikunnan kantokyky- kerran määrättäessä valtionosuuden perusteena
30756: 1993 vp - HE 224 17
30757:
30758: olevia yksikköhintoja ja myönnettäessä valtion- tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun ylläpi-
30759: osuutta vuodelle 1994. täjän kanssa tarvittaessa erikseen sovitaan.
30760: Sen estämättä, mitä 4 a §:ssä säädetään, syk- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
30761: syllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoittaa ja täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
30762:
30763:
30764:
30765:
30766: 5.
30767: Laki
30768: ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaavasta yksityiskoulusta annetun lain muuttamisesta
30769:
30770: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30771: kumotaan ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaavasta yksityiskoulusta 29 päivänä touko-
30772: kuuta 1981 annetun lain (379/81) 3 §:n 1 momentti,
30773: muutetaan 5 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 4 päivänä joulukuuta 1987 annetulla
30774: lailla (927/87), sekä
30775: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
30776:
30777: 5§ Oppilasmäärien laskemisesta, oppilasmäärien
30778: Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitä- laskentapäivän soveltamisesta, oppilasmäärien
30779: jälle valtionosuutta, joka lasketaan kertomalla ilmoittamisesta ja tietojen toimittamisesta· sää-
30780: koulun oppilasmäärä oppilasta kohden ennalta detään asetuksella.
30781: seuraavaa vuotta varten määrätyllä yksikkö- Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä
30782: hinnalla. Oikeuden tässä momentissa tarkoite- opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne-
30783: tun valtionosuuden saamiseen myöntää opetus- tun lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamat-
30784: ministeriö toistaiseksi tai määräajaksi. ta jääneen etuuden suorittamisesta, perusteet-
30785: Opetusministeriö määrää edellä 1 momentis- loman edun palauttamisesta, suoritusvelvolli-
30786: sa tarkoitetun yksikköhinnan opetus- ja kult- suuden raukeamisesta ja uhkasakosta. Uh-
30787: tuuritoimen rahoituksesta annetun lain (705/92) kasakosta päättää Uudenmaan lääninhallitus.
30788: 10 §:n nojalla peruskoulun oppilasta kohti vah-
30789: vistetun yksikköhintojen keskimääräisen mark-
30790: kamäärän perusteella. Yksikköhintaa lasketta-
30791: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
30792: essa mainittua markkamäärää porrastetaan
30793: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen
30794: opetusministeriön määräämissä maissa siten kerran määrättäessä valtionosuuden perusteena
30795: kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
30796: olevia yksikköhintoja ja myönnettäessä valtion-
30797: Erityisestä syystä opetusministeriö voi valti- osuutta vuodelle 1994.
30798: on talousarvion rajoissa myöntää koululle yli-
30799: määräistä avustusta. Sen estämättä, mitä 5 a §:ssä säädetään, syk-
30800: syllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoittaa ja
30801: 5 a§ tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun ylläpi-
30802: Valtionosuus maksetaan kaksi kertaa.. vuo- täjän kanssa tarvittaessa erikseen sovitaan.
30803: dessa, ensimmäinen erä helmikuun ja toinen Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
30804: erä syyskuun loppuun mennessä. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
30805:
30806:
30807:
30808:
30809: 3 331200D
30810: 18 1993 vp - HE 224
30811:
30812: 6.
30813: Laki
30814: Anna Tapion koulusta annetun lain muuttamisesta
30815:
30816: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30817: kumotaan Anna Tapion koulusta 23 päivänä joulukuuta 1988 annetun lain (1197/88) 2 §:n 4
30818: momentti ja 6 §,
30819: muutetaan 2 §:n 2 momentti sekä 4, 5, 8 ja 9 § sekä
30820: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
30821:
30822: 2§ maksamisesta, oppilasmäärien laskemisesta,
30823: oppilaan kotikunnasta, oppilasmäärien lasken-
30824: Koulun lukuvuodessa on 210 työpäivää. tapäivän soveltamisesta, oppilasmäärien ilmoit-
30825: Työpäivistä vähennetään kuitenkin muuksi ar- tamisesta ja tietojen toimittamisesta on sovel-
30826: kipäiväksi kuin lauantaiksi sattuva itsenäisyys- tuvin osin voimassa, mitä opetus- ja kulttuuri-
30827: päivä, loppiainen ja vapunpäivä. Työpäivien toimen rahoituksesta annetussa laissa ja sen
30828: lukumäärästä voidaan erityisestä syystä poike- nojalla asetuksella ammatillisten oppilaitosten
30829: ta, sen mukaan kuin asetuksella säädetään. osalta säädetään.
30830: Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä
30831: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne-
30832: 4§ tun lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamat-
30833: Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitä- ta jääneen etuuden suorittamisesta, perusteet-
30834: jälle valtionosuutta oppilaiden kotikuntien toman edun palauttamisesta, suoritusvelvolli-
30835: kantokykyluokkien ja opetus- ja kulttuuritoi- suuden raukeamisesta ja uhkasakosta.
30836: men .rahoituksesta annetun lain (705/92) 8 §:n 1
30837: momentissa säädetyn asteikon mukaisesti. Val- 8§
30838: tionosuus lasketaan markkamäärästä, joka saa- Opettajaan, joka opettaa sekä peruskoulun
30839: daan kertomalla koulun oppilasmäärä opetus- että ammatillisen oppilaitoksen opetussuunni-
30840: ministeriön oppilasta kohden ennalta seuraa- telman mukaan, sovelletaan tarvittaessa yhtei-
30841: vaa vuotta varten määräämällä yksikköhinnal- sistä opettajista annettua lakia (71 0/92).
30842: la.
30843: Edellä 1 momentissa tarkoitettu yksikköhin- 9§
30844: ta lasketaan siten, että ammatillisista oppilai- Koulun palveluksessa olleelle henkilölle, joka
30845: toksista annetussa laissa (487/87) tarkoitettujen on sijoitettu hoitamaan peruskouluun kuuluvia
30846: koti- ja laitostalousoppilaitosten oppilaskoh- tehtäviä, suoritetaan valtion varoista eläkettä ja
30847: taisien valtionosuuksien laskennallisten perus- hänen jälkeensä perhe-eläkettä siten kuin pe-
30848: teiden valtakunnallista oppilasmäärillä paino- ruskoululaissa (476/83) on peruskoulua vastaa-
30849: tettua keskiarvoa korotetaan 45 prosentilla. van yksityisen koulun palveluksessa olleesta
30850: Erityisestä syystä opetusministeriö voi valti- henkilöstä erikseen säädetty.
30851: on talousarvion rajoissa myöntää koululle yli-
30852: määräistä avustusta. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
30853: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen
30854: 5§ kerran määrättäessä valtionosuuden perusteena
30855: Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- olevia yksikköhintoja ja myönnettäessä valtion-
30856: maan koulun ylläpitäjälle maksuosuuden, joka osuutta vuodelle 1994.
30857: lasketaan siten, että 4 §:ssä säädetystä yksikkö- Sen estämättä, mitä 5 a §:ssä säädetään,
30858: hinnasta vähennetään oppilaan kotikunnan syksyllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoittaa
30859: kantokykyluokan mukaan oppilasta kohti ja tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun
30860: määräytyvä valtionosuus. ylläpitäjän kanssa tarvittaessa erikseen sovi-
30861: taan.
30862: 5 a§ Tämän lain voimaan tullessa koulun palve-
30863: Valtionosuuden myöntämisestä, valtionosuu- luksessa olevan henkilön, jonka eläketurva on
30864: den ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden määräytynyt tämän lain voimaan tullessa voi-
30865: 1993 vp - HE 224 19
30866:
30867: massa olleen 9 §:n 2 momentin mukaan, eläke- korkojen pakkoperinnästä sekä eläketurvan
30868: turvasta on voimassa, mitä siitä on säädetty toimeenpanoa varten tarvittavien tietojen il-
30869: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleissa moittamisvelvollisuudesta on voimassa, mitä
30870: säännöksissä. Mainitun eläketurvan järjestä- niistä on säädetty tämän lain voimaan tullessa
30871: mistä varten suoritettavasta eläkemaksusta, voimassa olleissa säännöksissä.
30872: eläkemaksun viivästymisen johdosta perittäväs- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
30873: tä viivästyskorosta, eläkemaksujen ja viivästys- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
30874:
30875:
30876:
30877:
30878: 7.
30879: Laki
30880: lastentarhanopettajaopistoista annetun lain 4 b §:n muuttamisesta
30881:
30882: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30883: muutetaan lastentarhanopettajaopistoista 21 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain (80/77)
30884: 4 b §, sellaisena kuin se on 29 päivänä tammikuuta 1988 annetussa laissa (94/88), seuraavasti:
30885: 4b§
30886: Oppilaan kotikunnasta on voimassa, mitä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
30887: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne- kuuta 1994.
30888: tussa laissa ja sen nojalla ammatillisen oppilai- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
30889: toksen oppilaan kotikunnasta säädetään. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
30890:
30891:
30892: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
30893:
30894:
30895: Tasavallan Presidentti
30896: MAUNO KOIVISTO
30897:
30898:
30899:
30900:
30901: Opetusministeri Riitta Uosukainen
30902: 20 1993 vp - HE 224
30903:
30904: Liite
30905:
30906:
30907:
30908:
30909: 1.
30910: Laki
30911: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain muuttamisesta
30912:
30913: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30914: kumotaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain
30915: (705/92) 6 §:n 3 momentti, 21 §:n 2 momentin 3 kohta sekä 48 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin
30916: niistä ovat 6 §:n 3 momentti ja 48 §:n 3 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa
30917: (718/93),
30918: muutetaan 6 §:n 2 momentti, 21 §:n 2 momentin 2 kohta, 24 §, 39 §:n 1 momentin 2 kohta ja
30919: 49 §:n 2 momentti,
30920: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 2 momentti ja 39 §:n 1 momentin 2 kohta mainitussa 26 päivänä
30921: heinäkuuta 1993 annetussa laissa sekä 49 §:n 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa
30922: laissa (1680/92), sekä
30923: lisätään 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa
30924: uusi 6 momentti, jolloin nykyinen 6 momentti siirtyy 7 momentiksi sekä lakiin uusi 16 aja 40 a §
30925: seuraavasti:
30926: Voimassa oleva laki Ehdotus
30927:
30928: 6§
30929: Yleissäännös
30930:
30931: Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus
30932: määräytyvät laskennallisten perusteiden mukai- määräytyvät laskennallisten perusteiden mukai-
30933: sesti. Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus sesti. Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus
30934: määräytyvät peruskoulussa, lukiossa, iltaluki- määräytyvät peruskoulussa, lukiossa, iltaluki-
30935: ossa, ammatillisessa oppilaitoksessa ja amma- ossa, ammatillisessa oppilaitoksessa ja amma-
30936: tillisessa erityisoppilaitoksessa oppilasta koh- tillisessa erityisoppilaitoksessa oppilasta koh-
30937: den. Valtionosuus määräytyy kansalaisopistos- den. Valtionosuus määräytyy ammatillisessa
30938: sa opetustuntia kohden sekä taiteen perusope- erikoisoppilaitoksessa opetustuntia tai opinto-
30939: tuksessa kunnan asukasta kohden. Musiikkiop- viikkoa kohden, kansalaisopistossa opetustuntia
30940: pilaitoksessa valtionosuus määräytyy opetus- kohden selCä · taiteen perusopetuksessa kunnan
30941: tuntia kohden ja kotikunnan maksuosuus asukasta kohden. Musiikkioppilaitoksessa val-
30942: oppilasta kohden. tionosuus määräytyy opetustuntia kohden ja
30943: kotikunnan maksuosuus oppilasta kohden.
30944: Peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityisen (3 mom. kumotaan)
30945: koulun valtionavusta ja ammatillisten erikoisop-
30946: pilaitosten käyttökustannusten valtionavustuk-
30947: sesta säädetään 48 §:n 2 ja 3 momentissa.
30948:
30949: 8§
30950: Opetustoimen valtionosuus
30951:
30952: Ammatillisen erikoisoppi/aitoksen valtionosuus
30953: lasketaan siten, että opetusministeriön oppi/ai-
30954: 1993 vp - HE 224 21
30955:
30956: Voimassa oleva laki Ehdotus
30957:
30958: tokselle valtionosuuden laskemisen perusteeksi
30959: vahvistamalla opetustunti- tai opintoviikkomää-
30960: rällä kerrotaan opetustuntia tai opintoviikkoa
30961: kohden vahvistettu yksikköhinta.
30962:
30963:
30964: 16 a §
30965: Ammatillisen erikoisoppi/aitoksen yksikköhinta
30966: Opetusministeriö vahvistaa vuosittain amma-
30967: tillisen erikoisoppilaitoksen opetustunti- tai opin-
30968: toviikkokohtaiseksi yksikköhinnaksi edelliselle
30969: vuodelle vahvistetun yksikköhinnan tarkistettuna
30970: yksikköhinnan soveltamisvuoden arvioiluun kus-
30971: tannustasoon. Yksikköhintoja porrastelaan oppi-
30972: laitoksen kustannuksiin olennaisesti vaikuttavan
30973: rakenteellisen syyn perusteella siten kuin asetuk-
30974: sella säädetään.
30975: Opetusministeriö määrää oppilaitokset, joiden
30976: yksikköhinta vahvistetaan opintoviikkoa kohden.
30977: 21 §
30978: Valtionosuuden laskennallinen peruste
30979:
30980: Kantokykyluokituksen mukainen kunnan Kantokykyluokituksen mukainen kunnan
30981: muun kulttuuritoimen valtionosuus määräytyy muun kulttuuritoimen valtionosuus määräytyy
30982: markkamäärästä, joka saadaan, kun lasketaan markkamäärästä, joka saadaan, kun lasketium
30983: yhteen: yhteen:
30984:
30985: 2) k!JPnan asukasmäärän ja liikuntatoimin- 2) kunnan asukasmäärän sekä liikunta toi-'
30986: taa vait~n vahvistetun yksikköhinnan tulo; mintaa ja nuorisotyötä varten vahvistetun yk~,
30987: sikköhinnan tulo;
30988: 3) ki:tnnan asukasmäärän ja nuorisotyötä var- (3 kohta kumotaan)
30989: ten vahvistetun yksikköhinnan tulo; _____________ ____...·
30990:
30991:
30992:
30993: 24§ 24 §
30994: Kulttuuritoiminnan, liikuntatoiminnan ja ... Kulttuuritoiminnan sekä liikuntatoiminnan ja
30995: nuorisotyön yksikköhinnat · ,·. nuorisotyön yksikköhinnat
30996: Opetusministeriö vahvistaa kulttuuritoimin- Opetusministeriö vahvistaa kulttuuritoimin-
30997: nan ja liikuntatoiminnan sekä nuorisotyön nan yksikköhinnan sekii liikuntatoiminnan· ja
30998: yksikköhinnat kunnan asukasta kohden vuosit- nuorisotyön : yksikköhinnan kunnan asukasta
30999: tain valtion talousarvion rajoissa. kohden vuosittain valtion talousarvion rajoissa.
31000:
31001: 39 § 39 §
31002: Valtionosuuden myöntäminen Valtionosuuden myöntäminen
31003: Käyttökustannusten valtionosuus myönne- Käyttökustannusten valtionosuus myönne-
31004: tään hakemuksetta: tään hakemuksetta:
31005: -------------~
31006: 22 1993 vp - HE 224
31007:
31008: Voimassa oleva laki Ehdotus
31009:
31010: 2) kansalaisopiston, musiikkioppilaitoksen ja 2) kansalaisopiston, musiikkioppilaitoksen,
31011: ammatillisen erityisoppilaitoksen sekä yksityi- peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityisen
31012: sen lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilai- koulun, ammatillisen erityisoppilaitoksen ja am-
31013: toksen osalta oppilaitoksen ylläpitäjälle; matillisen erikoisoppilaitoksen sekä yksityisen
31014: lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilaitoksen
31015: osalta oppilaitoksen ylläpitäjälle.
31016:
31017:
31018: 40 a§
31019: Rahoitus toiminnan käynnistyessä
31020: Jollei oppilaiden kotikunnille tai oppilaitoksen
31021: ylläpitäjälle voida oppilaitoksen toiminnan käyn-
31022: nistyessä tämän lain nojalla myöntää valtion-
31023: osuutta ja maksaa kotikuntien maksuosuuksia,
31024: maksetaan oppilaitoksen ylläpitäjälle rahoituk-
31025: sen ennakkona kuukausittain arvioitua valtion-
31026: osuutta ja arvioituja kotikuntien maksuosuuksia
31027: vastaava markkamäärä siihen saakka, kunnes
31028: valtionosuus voidaan myöntää ja kotikuntien
31029: maksuosuudet maksaa tämän lain mukaisesti.
31030:
31031: 48 §
31032: Kumottavat säännökset
31033:
31034: Edellä 1 momentin 1 kohdassa mainitun lain (2 ja 3 mom. kumotaan)
31035: 19 a §:n säännöksiä peruskoulua vastaavaksijär-
31036: jestetyn yksityisen koulun valtionavusta sovelle-
31037: taan vuoden 1995 loppuun.
31038: Edellä 1 momentin 3 kohdassa mainitun lain
31039: säännöksiä ammatillisten erikoisoppilaitosten
31040: käyttökustannusten valtionavustuksesta sovelle-
31041: taan vuoden 1995 loppuun.
31042:
31043: 49§
31044: Käyttökustannukset
31045:
31046: Tämän lain voimaan tullessa maksamatta Vuoden 1994 alussa maksamatta olevat am-
31047: olevat valtionosuudet maksetaan vuosittain yh- matillisten erityisoppilaitosten, ammatillisten eri-
31048: tä suurina erinä viiden vuoden aikana vuodesta koisoppilaitosten ja peruskoulua vastaavaksi jär-
31049: 1994. Maksettava valtionosuus lasketaan siten, jestetyn yksityisen koulun valtionavut ja -avus-
31050: että ennalta vahvistettujen valtionosuusperustei- tukset sekä vuoden 1993 alussa maksamatta
31051: den mukaisesti haetun valtionosuuden ja mak- olleet muut tässä laissa tarkoitetut valtionosuu-
31052: settujen ennakoiden ja osasuoritusten erotuk- det maksetaan vuosina 1994-1999 siten kuin
31053: sesta vähennetään 5 prosenttia. Alle 10 000 tässä momentissa säädetään. Alle 10 000 mar-
31054: markan suuruista valtionosuutta ei makseta. kan suuruista valtionosuutta, -apua tai avustus-
31055: Yhdelle edellä mainittua vuotuista erää vastaa- ta ei makseta. Maksettava markkamäärä laske-
31056: valle markkamäärälle lasketaan viiden vuoden taan siten, että ennalta vahvistettujen perustei-
31057: ajalta kuuden prosentin vuotuinen korko, joka den mukaisesti haetun valtionosuuden, -avun
31058: maksetaan vuoden 1998 erän yhteydessä. tai -avustuksen ja maksettujen ennakoiden ja
31059: 1993 vp - HE 224 23
31060:
31061: Voimassa oleva laki Ehdotus
31062:
31063: osasuoritusten erotuksesta vähennetään 5 pro-
31064: senttia. Näin lasketusta markkamäärästä mak-
31065: setaan vuonna 1994 yksi kahdeskymmenesosa,
31066: vuosina 1995-1998 vuosittain yksi viidesosa ja
31067: loppuosa vuonna 1999. Muissa kuin ammatilli-
31068: sissa erityisoppilaitoksissa, ammatillisissa eri-
31069: koisoppilaitoksissa ja peruskoulua vastaavaksi
31070: järjestetyssä yksityisessä koulussa yhdelle viides-
31071: osalle mainitusta markkamäärästä lasketaan vii-
31072: den vuoden ajalta kuuden prosentin vuotuinen
31073: korko, joka maksetaan vuoden 1998 erän
31074: yhteydessä.
31075:
31076:
31077: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
31078: kuuta 1994.
31079: Ammatillisten erityisoppilaitosten, ammatillis-
31080: ten erikoisoppilaitosten ja peruskoulua vastaa-
31081: vaksi järjestetyn yksityisen koulun ennen tämän
31082: lain voimaantuloa syntyneiden käyttökustannus-
31083: ten rahoittamiseen sovelletaan tämän lain voi-
31084: maan tullessa voimassa olleita säännöksiä, jollei
31085: tämän lain 49 §:n 2 momentista muuta johdu.
31086: Tämän lain 16 a §:ssä tarkoitettu ammatilli-
31087: sen erikoisoppilaitoksen yksikköhinta opetustun-
31088: tia ja opintoviikkoa kohden vuonna 1994 laske-
31089: taan vuosina 1990-1992 opetustuntia tai vuosi-
31090: na 1991 ja 1992 opintoviikkoa kohti keskimäärin
31091: lasketun valtionavustuksen perusteella. Yksikkö-
31092: hinta tarkistetaan vastaamaan vuoden 1994 ar-
31093: vioitua kustannustasoa.
31094: Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an-
31095: netun lain 55 §:ssä tarkoitettuun työvoimapoliit-
31096: tiseen aikuiskoulutukseen myönnetään valtion-
31097: osuutta tämän lain voimaan tullessa voimassa
31098: olleiden säännösten mukaisesti.
31099: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
31100: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
31101: 24 1993 vp- HE 224
31102:
31103: 2.
31104: Laki
31105: peruskoululain muuttamisesta
31106:
31107: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31108: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun peruskoululain (476/83) 83 §:n momentti,
31109: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (707/92), sekä
31110: lisätään lakiin uusi 83 a § seuraavasti:
31111: Voimassa oleva laki Ehdotus
31112:
31113: 83 § 83 §
31114: Tämän lain voimaan tullessa t01mmnassa Tämän lain voimaan tullessa t01mmnassa
31115: olevalle peruskoulua vastaavaksi järjestetylle olevan peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yk-
31116: yksityiselle koululle myönnetään käyttökustan- sityisen koulun käyttökustannuksia varten
31117: nuksiin valtionosuutta siten kuin opetus- ja myönnetään, jollei erikseen toisin säädetä, val-
31118: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa tionosuutta siten kuin opetus- ja kulttuuritoi-
31119: (705/92) säädetään. men rahoituksesta annetussa laissa (705/92)
31120: peruskoulun osalta säädetään. Koulun ylläpitä-
31121: jästä on soveltuvin osin voimassa, mitä perus-
31122: koulua ylläpitävästä kunnasta säädetään.
31123:
31124:
31125: 83 a§
31126: Edellä 83 §:ssä tarkoitetun koulun oppilaan
31127: kotikunta on velvollinen suorittamaan koulun
31128: ylläpitäjälle maksuosuuden, joka lasketaan siten
31129: kuin opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta
31130: annetussa laissa peruskoulun oppilaan kotikun-
31131: nan maksuosuudesta säädetään.
31132:
31133: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
31134: kuuta 1994.
31135: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
31136: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
31137: 1993 vp- HE 224 25
31138:
31139: 3.
31140: Laki
31141: amm,tliJisista oppilaitoksista annetun lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n väliaikaisesta
31142: · muuttamisesta annetun lain 31 d §:n muuttamisesta
31143:
31144: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31145: muutetaan ammatillisista oppilaitoksista annetun lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n
31146: väliaikaisesta muuttamisesta JO päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1686/92) 31 d §:n 2 ja 3
31147: momentti seuraavasti:
31148: Voimassa oleva laki Ehdotus
31149:
31150: 31 d §
31151: Ammatillisen koulutuksen rahoitus eräissä
31152: tapauksissa
31153:
31154: Opiskelijan kotikunta on velvollinen suorit- Opiskelijan kotikunta on velvollinen suorit-
31155: tamaan valtiolle 1 momentissa tarkoitetusta tamaan valtiolle 1 momentissa tarkoitettua
31156: ammatillisesta perus- ja jatkokoulutuksesta ai- ammatillista perus- ja jatkokoulutusta saavasta
31157: heutuvista kustannuksista osuuden, joka laske- opiskelijosta maksuosuuden, joka vastaa opetus-
31158: taan valtion ammatillisten oppilaitosten keski- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa
31159: määräisten todennäköisten oppilasta kohti las- (705192) ammatillista koulutusta saavasta oppi-
31160: kettujen kustannusten perusteella noudattaen, laasta säädettyä kotikunnan maksuosuutta.
31161: mitä kotikunnan maksuosuudesta opetus- ja Maksuosuudesta on lisäksi voimassa, mitä mai-
31162: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa nitun lain 40 §:n 1-3 momentissa säädetään.
31163: valtion ammatillisten oppilaitosten opiskelijoi-
31164: den osalta säädetään. Maksuosuutta määrättä-
31165: essä ei oteta huomioon perustamishankkeista
31166: aiheutuneita menoja.
31167: Edellä 2 momentissa säädettyä maksuosuutta Edellä 2 momentissa säädettyä maksuosuutta
31168: määrättäessä opiskelijan kotikunnalla tarkoite- määrättäessä opiskelijan kotikunnalla tarkoite-
31169: taan kuntaa, jossa syyskuun 10 päivänä tai taan kuntaa, jossa syyskuun 20 päivänä tai
31170: tammikuun 10 päivänä ( laskentapäivä) koulu- tammikuun 20 päivänä (laskentapäivä) koulu-
31171: tuksessa olevalla opiskelijana on väestökirjalain tuksessa olevalla opiskelijana on väestötietolain
31172: (141169) mukainen kotipaikka laskentapäivää ( 507193) mukainen kotipaikka laskentapäivää
31173: edeltävän elokuun 1 päivänä. Jos koulutusta ei edeltävän elokuun 1 päivänä. Jos koulutusta ei
31174: sen lyhyyden vuoksi järjestetä 1askentapäivänä, sen lyhyyden vuoksi järjestetä laskentapäivänä,
31175: maksuvelvollisuus määräytyy koulutuksen maksuvelvollisuus määräytyy koulutuksen
31176: päättymistä seuraavan laskentapäivän mukaan. päättymistä seuraavan laskentapäivän mukaan.
31177: Maksuajankohdasta on voimassa, mitä siitä ope- Oppilasmäärien ilmoittamisesta on voimassa,
31178: tus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa mitä siitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
31179: laissa valtion ylläpitämän oppilaitoksen osalta sesta annetun lain nojalla säädetään.
31180: säädetään. Oppilasmäärien ilmoittamisesta on
31181: voimassa, mitä siitä viimeksi mainitun lain
31182: nojalla säädetään.
31183:
31184: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi-
31185: kuuta 1994. Lakia sovelletaan valtion opetusvi-
31186: ranomaisen ostamaan, vuonna 1993 aloitettuun
31187: koulutukseen.
31188: Sen estämättä, mitä tämän lain 31 d §:n 3
31189: momentissa säädetään, määrättäessä oppilaan
31190: 4 331200D
31191: 26 1993 vp- HE 224
31192:
31193: Voimassa oleva laki Ehdotus
31194:
31195: kotikunnan maksuosuuksia syksyllä 1993 sovel-
31196: letaan syyskuun JO päivän 1993 oppilasmäärä-
31197: tietoja.
31198: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
31199: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
31200:
31201:
31202:
31203:
31204: 4.
31205: Laki
31206: steinerpedagogisista erityiskouluista annetun lain muuttamisesta
31207:
31208: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31209: muutetaan steinerpedagogisista erityiskouluista 12 päivänä joulukuuta 1986 annetun lain
31210: (932/86) 3, 4 ja 5 a §,
31211: sellaisina kuin niistä ovat 3 ja 4 § 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (716/92) sekä 5 a §
31212: 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetussa laissa (640/87), sekä
31213: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti:
31214: Voimassa oleva laki Ehdotus
31215:
31216: 3§ 3§
31217: Opetusministeriö voi myöntää koululle oi- Opetusministeriö voi myöntää koululle oi-
31218: keuden saada valtionosuutta koulun käyttö- keuden saada valtionosuutta koulun käyttö-
31219: kustannuksiin. Käyttökustannuksiin ei lueta kustannuksia varten.
31220: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun
31221: lain (705192) 19 §:ssä tarkoitettuja menoja.
31222: Valtionosuus määräytyy valtionosuuteen oi- Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitäjälle
31223: keuttavista todellisista kustannuksista opetus- valtionosuutta oppilaiden kotikuntien kantokyky-
31224: ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain luokkien ja opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
31225: 8 §:ssä säädetyn valtionosuusasteikon perusteel- sesta annetun lain (705192) 8 §:n 1 momentissa
31226: la oppilaiden kotikuntien kantokykyluokan säädetyn asteikon mukaisesti. Valtionosuus las-
31227: mukaan. Ajankohdasta, jonka mukaan oppi- ketaan markkamäärästa, joka saadaan kerto-
31228: laan kotikunta määräytyy, säädetään asetuksel- malla koulun oppilasmäärä opetusministeriön
31229: la. ennalta seuraavaa vuotta varten oppilasta koh-
31230: den määräämällä yksikköhinnalla.
31231: Edellä 2 momentissa tarkoitettu yksikköhinta
31232: lasketaan siten, että opetus- ja kulttuuritoimen
31233: rahoituksesta annetun lain 9 §:n 3 momentin
31234: mukaisesti peruskoululain ( 476183) 32 §:n 3
31235: momentissa tarkoitettua opetusta varten oppilas-
31236: ta kohden määrättyjen todennäköisien kustan-
31237: nusten valtakunnallista keskiarvoa korotetaan 40
31238: prosentilla.
31239: Erityisestä syystä opetusministeriö voi valtion
31240: talousarvion rajoissa myöntää koululle ylimää-
31241: räistä avustusta.
31242: 1993 vp -HE 224 27
31243:
31244: Voimassa oleva laki Ehdotus
31245:
31246: 4§ 4§
31247: Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta-
31248: maan kouluun osoittamastaan oppilaasta kor- maan kouluun osoittamastaan oppilaasta kou-
31249: vauksen, joka saadaan, kun valtionosuuteen lun ylläpitäjälle maksuosuuden, joka lasketaan
31250: oikeuttavasta oppilasta kohti lasketusta käyt- siten, että 3 §:ssä säädetystä yksikköhinnasta
31251: tökustannuksesta vähennetään koululle mak- vähennetään oppilaan kotikunnan kantokykyluo-
31252: settava oppilasta kohti laskettu valtionosuus. kan mukaan oppilasta kohti määräytyvä valtion-
31253: osuus.
31254:
31255: 4 a§
31256: Valtionosuuden myöntämisestä, valtionosuu-
31257: den ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden mak-
31258: samisesta, oppilasmäärien laskemisesta, oppilaan
31259: kotikunnasta, oppilasmäärien laskentapäivän so-
31260: veltamisesta, oppilasmäärien ilmoittamisesta ja
31261: tietojen toimittamisesta on soveltuvin osin voi-
31262: massa, mitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
31263: sesta annetussa laissa ja sen nojalla asetuksella
31264: peruskoulun osalta säädetään.
31265: Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä
31266: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun
31267: lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamatta
31268: jääneen etuuden suorittamisesta, perusteetloman
31269: edun palauttamisesta, suoritusvelvollisuuden rau-
31270: keamisesta ja uhkasakosta.
31271:
31272: 5a§ 5 a§
31273: Steinerpedagogisen erityiskoulun palveluk- Steinerpedagogisen erityiskoulun palveluk-
31274: sessa olleelle henkilölle, joka täyttää asetuksella sessa olleelle kouluhenkilöstöön kuuluneelle hen-
31275: säädetyt ehdot ja jonka palkkaukseen koululla kilölle suoritetaan valtion varoista eläkettä ja
31276: on oikeus saada 3 §:n 1 momentissa tarkoitettua hänen jälkeensä perhe-eläkettä, hautausapua ja
31277: valtionavustusta, suoritetaan valtion varoista hautauskustannusten korvausta siten kuin ase-
31278: eläkettä ja hänen jälkeensä perhe-eläkettä, hau- tuksella säädetään.
31279: tausapua ja hautauskustannusten korvausta
31280: siten kuin asetuksella säädetään.
31281:
31282: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi-
31283: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen ker-
31284: ran määrättäessä valtionosuuden perusteena ole-
31285: via yksikköhintoja ja myönnettäessä valtion-
31286: osuutta vuodelle 1994.
31287: Sen estämättä, mitä 4 a §:ssä säädetään,
31288: syksyllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoiltaaja
31289: tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun ylläpitä-
31290: jän kanssa tarvittaessa erikseen sovitaan.
31291: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
31292: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
31293: 28 1993 vp - HE 224
31294:
31295: 5.
31296: Laki
31297: ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaavasta yksityiskoulusta annetun lain muuttamisesta
31298:
31299: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31300: kumotaan ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaavasta yksityiskoulusta 29 päivänä touko-
31301: kuuta 1981 annetun lain (379/81) 3 §:n 1 momentti,
31302: muutetaan 5 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 4 päivänä joulukuuta 1987 annetulla
31303: lailla (927/87), sekä
31304: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
31305: Voimassa oleva laki Ehdotus
31306:
31307: 3§ 3§
31308: Koulun yleinen johto ja valvonta kuuluu välit- (1 mom. kumotaan)
31309: tömästi kouluhallitukselle.
31310:
31311:
31312: 5§ 5§
31313: Koululle voidaan myöntää valtionapua enin- Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitäjälle
31314: tään 85 prosenttia todellisista ja hyväksyttävis- valtionosuutta, joka lasketaan kertomalla koulun
31315: tä opettajien palkkauskustannuksista ja niistä oppilasmäärä oppilasta kohden ennalta seuraa-
31316: palkkauksen perusteella määräytyvistä mak- vaa vuotta varten määrätyllä yksikköhinnalla.
31317: suista, jotka työnantaja lakisääteisesti on vel- Oikeuden tässä momentissa tarkoitetun valtion-
31318: vollinen maksamaan Suomessa olevan henkilö- osuuden saamiseen myöntää opetusministeriö
31319: kunnan osalta. Oikeuden tässä momentissa toistaiseksi tai määräajaksi.
31320: tarkoitetun valtionavun saamiseen myöntää
31321: opetusministeriö toistaiseksi tai määräajaksi.
31322: Opetusministeriö voi myöntää koululle yli- Opetusministeriö määrää edellä 1 momentissa
31323: määräistä valtionapua valtion tulo- ja menoar- tarkoitetun yksikköhinnan opetus- ja kulttuuri-
31324: vioon otettujen määrärahojen rajoissa. toimen rahoituksesta annetun (705192) JO §:n
31325: nojalla peruskoulun oppilasta kohti vahvistetun
31326: yksikköhintojen keskimääräisen markkamäärän
31327: perusteella. Yksikköhintaa laskettaessa mainit-
31328: tua markkamäärää porrastelaan opetusministe-
31329: riön määräämissä maissa siten kuin asetuksella
31330: tarkemmin säädetään.
31331: Erityisestä syystä opetusministeriö voi valtion
31332: talousarvion rajoissa myöntää koululle ylimää-
31333: räistä avustusta.
31334:
31335: 5 a§
31336: Valtionosuus maksetaan kaksi kertaa vuodes-
31337: sa, ensimmäinen erä helmikuun ja toinen erä
31338: syyskuun loppuun mennessä.
31339: Oppilasmäärien laskemisesta, oppilasmäärien
31340: laskentapäivän soveltamisesta, oppilasmäärien il-
31341: moittamisesta ja tietojen toimittamisesta sääde-
31342: tään asetuksella.
31343: Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä
31344: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun
31345: lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamatta
31346: jääneen etuuden suorittamisesta, perusteetloman
31347: 1993 vp- HE 224 29
31348:
31349: Voimassa oleva laki Ehdotus
31350:
31351: edun palauttamisesta, suoritusvelvollisuuden rau-
31352: keamisesta ja uhkasakosta. Uhkasakosta päät-
31353: tää Uudenmaan lääninhallitus.
31354:
31355: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
31356: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen ker-
31357: ran määrättäessä valtionosuuden perusteena ole-
31358: via yksikköhintoja ja; myönnettäessä valtion-
31359: osuutta vuodelle 1994.
31360: Sen estämättä, mitä 5 a §:ssä säädetään,
31361: syksyllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoittaa ja
31362: tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun ylläpitä-
31363: jän kanssa tarvittaessa erikseen sovitaan.
31364: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
31365: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
31366:
31367:
31368: :
31369:
31370:
31371: 6.
31372: Laki
31373: Anna Tapion ICoulusta annetun lain muuttamisesta
31374:
31375: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31376: kumotaan Anna Tapion koulusta 23 päivänä joulukuuta 1988 annetun lain (1197/88) 2 §:n 4
31377: momentti ja 6 §,
31378: muutetaan 2 §:n 2 momentti, 4, 5, 8 ja 9 § sekä
31379: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
31380: Voimassa oleva laki Ehdotus
31381:
31382: 2§
31383:
31384: Koulun lukuvuodessa on 210 työpäivää. Koulun lukuvuodessa on 210 työpäivää.
31385: Työpäivistä vähennetään kuitenkin muuksi ar- Työpäivistä vähennetään kuitenkin muuksi ar-
31386: kipäiväksi kuin lauantaiksi sattuva itsenäisyys- kipäiväksi kuin lauantaiksi sattuva itsenäisyys-
31387: päivä ja vapunpäivä. Työpäivien lukumäärästä päivä, loppiainen ja vapunpäivä. Työpäivien
31388: voidaan erityisestä syystä poiketa, sen mukaan lukumäärästä voidaan erityisestä syystä poike-
31389: kuin asetuksella säädetään. ta, sen mukaan kuin asetuksella säädetään.
31390:
31391: Opetukseen käytettävästä tuntimäärästä sää- (4 mom. kumotaan)
31392: detään asetuksella.
31393:
31394: 4§ 4•§
31395: Koulun käyttökustannusten valtionavustuk- Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitäjälle
31396: sesta on voimassa, mitä peruskoulua vastaavan valtionosuutta oppilaiden kotikuntien kantokyky~
31397: koulun valtionavustuksesta ja ammatillisen pe- luokkien ja opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
31398: ruskoulutuksen valtionavustuksesta on säädet- sesta annetun lain (705192) 8 §:n 1 momentissa
31399: ty, jollei tässä laissa tai asetuksessa toisin säädetyn asteikon mukaisesti. Valtionosuus Ias-
31400: 30 1993 vp - HE 224
31401:
31402: Voimassa oleva laki Ehdotus
31403:
31404: säädetä. Samoista kustannuseristä voidaan ketaan markkamäärästä, joka saadaan kerto-
31405: myöntää valtionavustusta kuitenkin vain ker- malla koulun oppilasmäärä opetusministeriön
31406: ran. oppilasta kohden ennalta seuraavaa vuotta var-
31407: ten määräämällä yksikköhinnalla.
31408: Poiketen siitä, mitä 1 momentissa on säädet- Edellä 1 momentissa tarkitettu yksikköhinta
31409: ty, oppilaskodin käyttökustannuksiin suorite- lasketaan siten, että ammatillisista oppilaitoksis-
31410: taan valtionavustusta soveltuvin osin siten kuin ta annetussa laissa ( 487187) tarkoitettujen koti-
31411: peruskoulun yläasteesta on säädetty. ja laitostalousoppilaitosten oppilaskohtaisien val-
31412: tionosuuksien laskennallisten perusteiden valta-
31413: kunnallista oppilasmäärillä painotettua keskiar-
31414: voa korotetaan 45 prosentilla.
31415: Erityisestä syystä opetusministeriö voi tulo- Erityisestä syystä opetusministeriö voi valtion
31416: ja menoarvioon kulloinkin otettavan määrära- talousarvion rajoissa myöntää koululle ylimää-
31417: han puitteissa myöntää koululle ylimääräistä räistä avustusta.
31418: valtionapua.
31419: Kouluhallituksen luvalla koulu voi periä luku-
31420: kausimaksuja.
31421:
31422: 5§ 5§
31423: Oppilaan kotikunta, jossa oppilaalla on vä- Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta-
31424: estökirjalain (141169) mukainen kotipaikka maan koulun ylläpitäjälle maksuosuuden, joka
31425: kunkin lukukauden alussa, on velvollinen suo- lasketaan siten, että 4 §:ssä säädetystä yksikkö-
31426: rittamaan Anna Tapion koulun ylläpitäjälle hinnasta vähennetään oppilaan kotikunnan kan-
31427: korvauksen, joka kuntien kantokykyluokitus tokykyluokan mukaan oppilasta kohti määräy-
31428: huomioon ottaen määrätään oppilasta kohti tyvä valtionosuus.
31429: lasketuista valtionavustukseen oikeuttavista
31430: käyttökustannuksista, joista on vähennetty val-
31431: tionavustus ja koulun saarnat muut tulot. Jos
31432: muut tulot kohdistuvat rakentammiseen, kor-
31433: jaustyöhön tai velkojen maksamiseen, niitä ei
31434: vähennetä käyttökustannuksista.
31435: Oppilaan kotikunnan tulee suorittaa koulun
31436: ylläpitäjälle 1 momentissa tarkoitetun mak-
31437: suosuuden ennakkoa kahtena eränä vuodessa
31438: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
31439:
31440: 5 a§
31441: Valtionosuuden myöntämisestä, valtionosuu-
31442: den ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden mak-
31443: samisesta, oppilasmäärien laskemisesta, oppilaan
31444: kotikunnasta, oppilasmäärien laskentapäivän so-
31445: veltamisesta, oppilasmäärien ilmoittamisesta ja
31446: tietojen toimittamisesta on soveltuvin osin voi-
31447: massa, mitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
31448: sesta annetussa laissa ja sen nojalla asetuksella
31449: ammatillisten oppilaitosten osalta säädetään.
31450: Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä
31451: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun
31452: lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamatta
31453: jääneen etuuden suorittamisesta, perusteetloman
31454: edun palauttamisesta, suoritusvelvollisuuden rau-
31455: keamisesta ja uhkasakosta.
31456: 1993 vp - HE 224 31
31457:
31458: Voimassa oleva laki Ehdotus
31459:
31460: 6§ 6§
31461: Koulu on kouluhallituksen, ammattikasvatus- (Kumotaan)
31462: hallituksen ja lääninhallituksen ohjauksen ja
31463: valvonnan alainen.
31464: Koulun opetuksen ja muun toiminnan osalta
31465: sekä valtionavustuksen myöntämisessä tulee kou-
31466: luhallituksen ja ammattikasvatushallituksen olla
31467: yhteistyössä keskenään.
31468:
31469: 8§ 8§
31470: Milloin opettaja opettaa sekä peruskoulun Opettajaan, joka opettaa sekä peruskoulun
31471: että ammatillisen oppilaitoksen opetussuunni- että ammatillisen oppilaitoksen opetussuunnitel-
31472: telman aineita, sovelletaan tarvittaessa häneen man mukaan, sovelletaan tarvittaessa yhteisistä
31473: mitä yhteisistä opettajista annetussa laissa opettajista annettua lakia (710192).
31474: (539/80) on säädetty.
31475:
31476: 9§ 9§
31477: Koulun palveluksessa olleelle henkilölle, joka Koulun palveluksessa olleelle henkilölle, joka
31478: on kouluhallituksen päätöksen mukaisesti sijoi- on sijoitettu hoitamaan peruskouluun kuuluvia
31479: tettu hoitamaan peruskouluun kuuluvia tehtä- tehtäviä, suoritetaan valtion varoista eläkettä ja
31480: viä, suoritetaan valtion varoista eläkettä ja hänen jälkeensä perhe-eläkettä siten kuin pe-
31481: hänen jälkeensä perhe-eläkettä sen mukaan ruskoululaissa (476/83) on peruskoulua vastaa-
31482: kuin peruskoululaissa (476/83) on peruskoulua van yksityisen koulun palveluksessa olleesta
31483: vastaavan yksityisen koulun palveluksessa ol- henkilöstä erikseen säädetty.
31484: leesta henkilöstä erikseen säädetty.
31485: Koulun palveluksessa olevan henkilön, joka
31486: ammattikasvatushallituksen päätöksen mukaises-
31487: ti on sijoitettu hoitamaan ammatilliseen koulu-
31488: tukseen ja siihen liittyvään yleissivistävään ope-
31489: tukseen kuuluvia tehtäviä ja jonka palkkaukseen
31490: oppilaitos saa ammatillisten oppilaitosten rahoi-
31491: tuksesta annetun lain ( 494/83) 8 §:n mukaan
31492: valtionavustusta, oikeudesta eläkkeeseen ja hä-
31493: nen jälkeensä suoritettavasta perhe-eläkkeestä
31494: on voimassa mitä ammatillista peruskoulutusta
31495: antavan yksityisen oppilaitoksen rehtorin, opet-
31496: tajan ja muun tarpeellisen henkilöstön osalta on
31497: erikseen säädetty.
31498:
31499: Tämä laki tulee v.oimaan 1 päivänä tammi-
31500: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen ker-
31501: ran määrättäessä valtionosuuden perusteena ole-
31502: via yksikköhintoja ja myönnettäessä valtion-
31503: osuutta vuodelle 1994.
31504: Sen estämättä, mitä 5 a §:ssä säädetään,
31505: syksyllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoittaa ja
31506: tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun ylläpitä-
31507: jän kanssa tarvittaessa erikseen sovitaan.
31508: Tämän lain voimaan tullessa koulun palveluk-
31509: sessa olevan henkilön, jonka eläketurva on mää-
31510: räytynyt tämän lain voimaan tullessa voimassa
31511: olleen 9 §:n 2 momentin mukaan, eläketurvasta
31512: 32 1993 vp - HE 224
31513:
31514: Voimassa oleva laki Ehdotus
31515:
31516: on voimassa, mitä siitä on säädetty tämän lain
31517: voimaan tullessa voimassa olleissa säännöksissä.
31518: Mainitun eläketurvan järjestämistä varten suori-
31519: tettavasta e/äkemaksusta, eläkemaksun viivästy-
31520: misen johdosta perittävästä viivästyskorosta, elä-
31521: kemaksujen ja viivästyskorkojen pakkoperinnös-
31522: tä sekä eläketurvan toimeenpanoa varten tarvit-
31523: tavien tietojen ilmoittamisvelvollisuudesta on voi-
31524: massa, mitä niistä on säädetty tämän lain
31525: voimaan tullessa voimassa olleissa säännöksissä.
31526: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
31527: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
31528:
31529:
31530:
31531:
31532: 7.
31533: Laki
31534: lastentarhanopettajaopistoista annetun lain 4 b §:n muuttamisesta
31535:
31536: Eduskunnan päätöksep. mukaisesti
31537: muutetaan lastentarhanopettajaopistoista 21 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain (80177)
31538: 4 b §, sellaisena kuin se on 29 päivänä tammikuuta 1988 annetussa laissa (94/88), seuraavasti:
31539:
31540: Voimassa oleva laki Ehdotus
31541:
31542: 4b§ 4b§
31543: Oppilaan kotikunnalla tarkoitetaan kuntaa, Oppilaan kotikunnasta on voimassa, mitä ope-
31544: jossa oppilaalla on väestökirjalaissa (141/69) tus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa
31545: tarkoitettu kotipaikka kunkin lukukauden laissa ja sen nojalla ammatillisen oppilaitoksen
31546: alussa. oppilaan kotikunnasta säädetään.
31547:
31548: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
31549: kuuta 1994.
31550: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
31551: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
31552: 1993 vp - HE 225
31553:
31554:
31555:
31556:
31557: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ortodoksisesta kirkko-
31558: kunnasta annetun lain 21 §:n muuttamisesta
31559:
31560:
31561:
31562:
31563: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31564:
31565: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi orto- nen eläketurva laajennettaisiin koskemaan
31566: doksisesta kirkkokunnasta annettua lakia niin, myös työttömyyseläkettä ja perhe-eläkettä.
31567: että kirkkokunnan omasta eläkejärjestelmästä Laista poistettaisiin samalla erityinen 63 vuo-
31568: asteittain luovutetaan. den eläkeikää koskeva säännös.
31569: Esityksessä ehdotetaan, että niillä ortodok- Lain voimaantulon jälkeen palkattaville pa-
31570: sisten seurakuntien papeilla, diakoneilla ja
31571: peille, diakoneille ja kanttoreille järjestettäisiin
31572: kanttoreilla, joiden palvelussuhde on alkanut
31573: yksityisen eläkejärjestelmän mukainen eläketur-
31574: ennen 1 päivää tammikuuta 1994, olisi edelleen va.
31575: oikeus kirkkokunnan keskusrahastosta makset-
31576: tavaan valtion virkamiesten eläketurvaa vas- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
31577: taavaan eläketurvaan. Samalla tämä lakisäätei- den 1994 alusta.
31578:
31579:
31580:
31581:
31582: PERUSTELUT
31583:
31584: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset lisätään, jos edunsaajia on useita, toisen edun-
31585: saajan osalta 8 prosenttia, kolmannen osalta 4
31586: Ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain prosenttia ja kunkin seuraavan osalta 2 pro-
31587: 21 §:n (893/87) mukaan papistolla ja kanttoreil- senttia palkasta. Valtion perhe-eläkelain 5 §:n
31588: la on oikeus vanhuus- ja työkyvyttömyyseläk- (1 03/90) ja työntekijäin eläkelain 7 a §:n
31589: keeseen soveltuvin osin samojen säännösten (1 00/90) mukainen leskeneläke on edunsaajien
31590: mukaan kuin virkasuhteessa valtioon olevalla lukumäärästä riippuen 6112-2/12 ja lap-
31591: henkilöllä. Ennen vuotta 1993 alkaneissa pal- seneläkkeiden yhteismäärä 4112-10/12 edun-
31592: velussuhteissa lisäeläketurvan mukaista eläket- jättäjän vanhuuseläkkeestä tai täydestä työky-
31593: tä karttuu 2,2 prosenttia vuodessa, eläkkeen vyttömyyseläkkeestä.
31594: tavoitetaso on 66 prosenttia eläkkeen perustee- Työttömyyseläkettä kirkkokunnan eläkejär-
31595: na olevasta palkasta ja eläkeikä 63 vuotta. jestelmässä ei ole.
31596: Yksityisessä työeläkejärjestelmässä eläkeikä Eläkkeen myöntää kirkollishallitus ja se suo-
31597: on 65 vuotta, eläkettä karttuu 1,5 prosenttia ritetaan kirkkokunnan keskusrahastosta kuu-
31598: vuodessa ja eläkkeen tavoitetaso on 60 prosent- kausittain kunkin kuukauden 15 päivänä.
31599: tia. Sama koskee julkisia eläkejärjestelmiä, jos Kirkkokunnan eläkejärjestelmä on jakojärjes-
31600: edunsaajan palvelus on alkanut 31 päivän telmä, jossa ei rahastoida tulevia eläkkeitä.
31601: joulukuuta 1992 jälkeen. Eläkkeet rahoitetaan siten, että jokainen seu-
31602: Papiston ja kanttorien leskien ja lasten per- rakunta suorittaa keskusrahastoon vuosittain
31603: he-eläkkeeseen sovelletaan ortodoksisen kirkon maksun, jonka suuruuden, sen mukaan kuin
31604: papiston perhe-eläkekassan ohjesääntöä (694/ tarvitaan, kirkollishallitus määrää seurakunnan
31605: 66). Perhe-eläke on 20 prosenttia edunjättäjän veroäyrien ja pääomatulojen perusteella.
31606: kuolinhetken mukaisesta palkasta ja siihen Vuonna 1993 sovellettava laki työntekijäin
31607:
31608: 331109E
31609: 2 1993 vp - HE 225
31610:
31611: eläkemaksusta (1 004/92) koskee myös kirkko- ten mukaan kuin virkasuhteessa valtioon ole-
31612: kunnan eläketurvaa. Järjestely on tarkoitus valla henkilöllä. Säännöksellä laajennetaan
31613: tehdä pysyväksi. Papiston ja kanttorien palkas- mainittujen vanhojen palvelussuhteiden eläke-
31614: ta pidätetään lisäksi perhe-eläkkeiden maksa- turva koskemaan myös työttömyyseläkettä, jo-
31615: mista varten 3 prosentin perhe-eläkemaksu. ka ei tähän saakka ole kuulunut kirkkokunnan
31616: Seurakuntien työsopimussuhteiseen henkilös- eläkejärjestelmään, ja perhe-eläkettä, joka on
31617: töön sovelletaan yleistä eläkelainsäädäntöä eli järjestetty opetusministeriön vuonna 1966 vah-
31618: lähinnä työntekijäin eläkelakia (395/61). Orto- vistaman ortodoksisen kirkon papiston perhe-
31619: doksisen kirkkokunnan eläkejärjestelmään eläkekassan ohjesäännön nojalla.
31620: kuuluu runsaat 100 ja työntekijäin eläkelain Palvelussuhde jatkuisi ehdotetun 3 momentin
31621: piiriin noin 240 seurakuntien palveluksessa mukaan yhdenjaksoisesti, jos sitä edeltävän
31622: olevaa henkilöä. palvelussuhteen päättymisestä olisi kulunut
31623: Kirkkokunnan keskusrahastosta maksettiin enintään yksi kuukausi. Palvelussuhteen jatku-
31624: keväällä 1993 vanhuus- ja työkyvyttömyyseläk- vuutta koskeva siirtymäkausi päättyisi 31 päi-
31625: keitä 26 ja perhe-eläkkeitä 21 henkilölle. Kes- vänä joulukuuta 1998, minkä jälkeen päivänkin
31626: kusrahaston eläkemeno vuonna 1993 on katkos palvelussuhteissa aiheuttaisi sen, että
31627: 2 176 000 markkaa, mikä on 28,6 prosenttia seuraavaa palvelussuhdetta pidetään uutena.
31628: palkkasummasta. Eläkemeno saattaa 1990-lu-
31629: vulla tilapäisesti laskea, mutta kääntyy nou- Vanhojen palvelussuhteiden osalta noudatet-
31630: suun vuosituhannen vaihteessa ja edelleen ensi taisiin valtion eläkejärjestelmään kulloinkin
31631: vuosikymmenen lopulla. Eläkemenon on arvi- tehtäviä muutoksia. Eläketurva muuttuisi siten
31632: oitu nousevan vuonna 2010 nykyrahassa noin työntekijäin eläkelain mukaisen perusturvan
31633: 2, 7 miljoonaan markkaan ja vuonna 2020 noin tasoiseksi samassa aikataulussa ja samoin siir-
31634: 3,6 miljoonaan markkaan. tymäsäännöksin kuin valtion eläkejärjestelmäs-
31635: Myös valtion vanhan henkilöstön eläketurva sä. Nämä eläkkeet maksettaisiin edelleen kirk-
31636: muutetaan marraskuun 30 päivänä 1992 teh- kokunnan keskusrahastosta.
31637: dyn tulopoliittisen sopimuksen mukaan asteit- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
31638: tain työntekijäin eläkelain tasoiseksi. Tätä kos- väksi vanhoissa palvelussuhteissa oleville hen-
31639: kevat ehdotukset lainmuutoksiksi sisältyvät ke- kilöille velvollisuus osallistua eläketurvan kus-
31640: säkuussa 1993 eduskunnalle annettuun esityk- tannuksiin. Eläkemaksu suoritettaisiin soveltu-
31641: seen valtion eläkelainsäädännön muuttamisesta vin osin samojen säännösten mukaan kuin
31642: (HE 96/1993 vp). Työntekijäin eläkemaksu virkasuhteessa valtioon olevien henkilöiden elä-
31643: säädetään pysyväksi. Vastaavat muutokset on kemaksu. Pysyvää eläkemaksua koskevat sään-
31644: toteutettu myös yksityisessä työeläkejärjestel- nökset on tarkoitus sisällyttää valtion eläkera-
31645: mässä. Tätä koskeva laki (559/93) tulee voi- hastoa koskevaan lakiin, joka tulisi voimaan
31646: maan vuoden 1994 alusta. vuoden 1994 alusta.
31647: Eläkejärjestelmien kehitys huomioon ottaen
31648: on tarkoituksenmukaista, että ortodoksisen Pykälästä ehdotetaan poistettavaksi 63 vuo-
31649: kirkkokunnan eläkejärjestelmässä siirrytään den eläkeikää koskeva säännös. Säännöksellä
31650: noudattamaan yleisiä periaatteita. Siirtymävai- on muista eläkejärjestelmistä poiketen vain
31651: heen kustannusten tasoittamiseksi on kuitenkin haluttu säilyttää alhaisempi eläkeikä siinäkin
31652: seurakuntien palveluksessa jo olevien eläkejär- tapauksessa, että henkilö eroaa ortodoksisen
31653: jestelmän rahoitus säilytettävä nykyisellään. kirkkokunnan palveluksesta. Säännöksen ku-
31654: Esityksessä ortodoksisesta kirkkokunnasta moaminen on nyt tarpeen, jotta vanhoissa
31655: annetun lain 21 §:ää ehdotetaan muutettavaksi. palvelussuhteissa voitaisiin asteittain siirtyä 65
31656: Pykälän ehdotetun 1 momentin mukaan vaki- vuoden eläkeikään.
31657: naisesti nimitetyllä ja ylimääräisenä tai koe- Ehdotetun lain voimaantulon jälkeen alka-
31658: ajaksi määrätyllä papilla, diakonilla ja kantto- vissa palvelussuhteissa sovellettaisiin yleistä elä-
31659: rina, jonka palvelussuhde on alkanut ennen 1 kelainsäädäntöä eli työntekijäin eläkelakia.
31660: päivää tammikuuta 1994 ja jatkunut yhdenjak- Seurakunnat ottaisivat uudelle henkilöstölle
31661: soisesti säännöksessä ehdotettavalla tavalla, on eläkevakuutuksen, jolloin kirkkokunnan kes-
31662: oikeus vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttö- kusrahastolle ei tältä osin karttuisi eläkevastui-
31663: myyseläkkeeseen sekä hänen omaisinaan perhe- ta, vaan eläkkeet maksettaisiin vakuutuksen
31664: eläkkeeseen soveltuvin osin samojen säännös- perusteella.
31665: 1993 vp- HE 225 3
31666:
31667: 2. Esityksen taloudelliset 3. Asian vahnistelu
31668: vaikutukset
31669: Esitys perustuu Suomen ortodoksisen kirk-
31670: Eläkejärjestelmien erilainen rahoitus lisää kokunnan virka- ja työehtovaliokunnan yksi-
31671: kustannuksia siirtymävaiheessa. Eläkevakuu- mieliseen ehdotukseen. Valiokunta on lakisää-
31672: tuksista aiheutuu vuonna 1994 arviolta noin teinen elin, jonka tehtävänä on siitä annetun
31673: 24 000 markan lisämeno, vuonna 2000 menon lain (158/84) mukaan muun muassa tehdä
31674: on nykyinen työeläkemaksu mukaan laskettuna hallitukselle esityksiä eläkettä koskevien sään-
31675: arvioitu olevan noin 175 000 markkaa, vuonna nösten antamisesta. Valiokunnassa on papis-
31676: 2010 noin 493 000 markkaa ja suurimmillaan ton, kanttorien, seurakuntien muun henkilös-
31677: noin 1 155 000 markkaa. Kirkkokunnan kes- tön ja luottamushenkilöiden edustus sekä yksi
31678: kusrahaston eläkemenoa järjestely säästää siinä jäsen opetusministeriöstä ja valtiovarainminis-
31679: vaiheessa kun uutta henkilöstöä alkaa jäädä teriöstä.
31680: eläkkeelle. Valiokunta on ehdotusta valmistellessaan ol-
31681: Vanhan eläkejärjestelmän uudistamisen työt- lut yhteydessä sosiaali- ja terveysministeriöön
31682: tömyys- ja perhe-eläkkeen osalta on arvioitu sekä eläketurvakeskukseen. Suomen ortodoksi-
31683: lisäävän kustannuksia vuonna 1994 noin nen kirkollishallitus on lausunnossaan puolta-
31684: 139 000 markkaa, vuonna 2000 noin 207 000 nut esitystä. Ortodoksisten Pappien Liitto ry:lle
31685: markkaa ja vuonna 2010 noin 310 000 mark- ja Ortodoksisten Kanttorien Liitto ry:lle on
31686: kaa. varattu tilaisuus antaa asiasta lausunto.
31687: Eläkeiän nostamisen arvioidaan säästävän
31688: kirkkokunnan eläkemenoja vuodesta 1995 lu-
31689: kien aluksi noin 16 000 markalla vuodessa.
31690: Säästön on arvioitu olevan nykyrahassa noin 4. Voimaantulo
31691: 460 000 markkaa vuonna 2000 ja noin 500 000
31692: markkaa vuonna 2010. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä-
31693: Uudistuksen arvioitu vaikutus kirkollisvero- nä tammikuuta 1994. ·
31694: äyrin hintaan on 0,01 penniä vuonna 1994, 0,02
31695: penniä vuonna 2000 ja 0,03 penniä vuonna Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
31696: 2010. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31697: 4 1993 vp - HE 225
31698:
31699: Laki
31700: ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain 21 §:n muuttamisesta
31701:
31702: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31703: muutetaan ortodoksisesta kirkkokunnasta 8 päivänä elokuuta 1969 annetun lain (521/69) 21 §,
31704: sellaisena kuin se on 27 päivänä marraskuuta 1987 annetussa laissa (893/87), seuraavasti:
31705: 21 § Edellä 1 momentissa tarkoitettu pappi, dia-
31706: Vakinaiseen virkaan nimitetyllä ja päätoimi- koni ja kanttori on velvollinen osallistumaan
31707: sessa virkasuhteessa olevalla ylimääräisenä tai eläketurvan kustantamiseen soveltuvin osin sa-
31708: koeajaksi määrätyllä papilla, diakonilla ja mojen säännösten mukaan kuin virkasuhteessa
31709: kanttorina, jonka palvelussuhde on alkanut valtioon oleva henkilö.
31710: ennen 1 päivää tammikuuta 1994 ja jatkunut Palvelussuhteen katsotaan jatkuvan yhden-
31711: yhdenjaksoisesti 3 momentissa tarkoitetulla ta- jaksoisesti, jos sitä edeltävän palvelussuhteen
31712: valla, on oikeus kirkkokunnan keskusrahastos- päättymisestä on kulunut enintään yksi kuu-
31713: ta maksettavaan vanhuus-, työkyvyttömyys- ja kausi, milloin uusi palvelus alkaa ennen 1
31714: työttömyyseläkkeeseen sekä hänen omaisillaan päivää tammikuuta 1999.
31715: perhe-eläkkeeseen soveltuvin osin samojen
31716: säännösten mukaan kuin virkasuhteessa val- Tämä laki tulee voimaan päivänä
31717: tioon olevalla henkilöllä. kuuta 199 .
31718:
31719: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
31720:
31721:
31722: Tasavallan Presidentti
31723: MAUNO KOIVISTO
31724:
31725:
31726:
31727:
31728: Ministeri Tytti /sohookana- Asunmaa
31729: 1993 vp - HE 225 5
31730:
31731: Liite
31732:
31733:
31734: Laki
31735: ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain 21 §:n muuttamisesta
31736:
31737: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31738: muutetaan ortodoksisesta kirkkokunnasta 8 päivänä elokuuta 1969 annetun lain (521169) 21 §,
31739: sellaisena kuin se on 27 päivänä marraskuuta 1987 annetussa laissa (893/87) seuraavasti:
31740:
31741: Voimassa oleva laki Ehdotus
31742:
31743: 21 § 21 §
31744: Vakinaiseen virkaan nimitetyllä ja päätoimi- Vakinaiseen virkaan nimitetyllä ja päätoimi-
31745: sessa virkasuhteessa olevalla ylimääräisenä tai sessa virkasuhteessa olevalla ylimääräisellä tai
31746: koeajaksi määrätyllä papilla, diakonilla ja koeajaksi määrätyllä papilla, diakonilla ja
31747: kanttorilla on oikeus vanhuus- ja työkyvyttö- kanttorina, jonka palvelussuhde on alkanut en-
31748: myyseläkkeeseen soveltuvin osin samojen sään- nen 1 päivää tammikuuta 1994 ja jatkunut
31749: nösten mukaan kuin virkasuhteessa valtioon yhdenjaksoisesti 3 momentissa tarkoitetulla ta-
31750: olevalla henkilöllä. Eläkeikä on kuitenkin kuu- valla, on oikeus kirkkokunnan keskusrahastosta
31751: sikymmentäkolme vuotta. maksettavaan vanhuus-, työkyvyttömyys- ja
31752: työttömyyseläkkeeseen sekä hänen omaisillaan
31753: perhe-eläkkeeseen soveltuvin osin samojen
31754: säännösten mukaan kuin virkasuhteessa val-
31755: tioon olevalla henkilöllä.
31756: Edellä 1 momentissa tarkoitettu pappi, diako-
31757: ni ja kanttori on velvollinen osallistumaan elä-
31758: keturvan kustantamiseen soveltuvin osin samojen
31759: säännösten mukaan kuin virkasuhteessa valtioon
31760: oleva henkilö.
31761: Palvelussuhteen katsotaan jatkuvan yhdenjak-
31762: soisesti, jos sitä edeltävän palvelussuhteen päät-
31763: tymisestä on kulunut enintään yksi kuukausi,
31764: milloin uusi palvelus alkaa ennen 1 päivää
31765: tammikuuta 1999.
31766:
31767: Tämä laki tulee voimaan päivänä
31768: kuuta 199 .
31769: 1993 vp - HE 226
31770:
31771:
31772:
31773:
31774: Hallituksen esitys Eduskunnalle opintotukilainsäädännön uudis-
31775: tamisesta
31776:
31777:
31778:
31779:
31780: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31781:
31782: Esitys sisältää ehdotuksen opintotukilaiksi, tenkin 500 markkaa kuukaudessa. Tarvehar-
31783: joka korvaisi nykyisen opintotukilain, korkea- kinnassa otettaisiin huomioon vain omat opis-
31784: kouluopiskelijoiden opintotuesta annetun lain kelukuukausien aikaiset keskimääräiset tulot
31785: ja lain opintotuen hallinnosta annetun lain. 1 700 markan kuukausitulon ylittävältä osalta
31786: Ehdotetun lain nojalla myönnettäisiin opinto- kuten korkeakouluopiskelijoiden opintotuessa-
31787: tuki kaikille opintotukeen oikeutetuille. Lisäksi kin. Alle 20-vuotiailla markkamäärät olisivat
31788: ehdotetaan muutettavaksi asumistukilain 2 ja vastaavasti 500 ja 250 markkaa ja heitä koske-
31789: 15 §:ää. vana säilyisi korkeakouluopiskelijoiden opinto-
31790: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta an- tuesta poiketen myös vanhempien taloudelli-
31791: netun lain periaatteiden mukainen opintotuen seen asemaan perustuva tarveharkinta. Van-
31792: uudistaminen ulotettaisiin myös muihin oppi- hempien tulorajoja korottaisivat opiskelevat
31793: laitoksiin. Samalla korkeakoulujen ja muiden sisarukset, joilla ei ole oikeutta lapsilisään tai
31794: oppilaitosten opiskelijoille myönnettävää opin- korkeimpaan asianomaiseen koulutukseen
31795: totukea selkeytettäisiin ja yksinkertaistettaisiin. myönnettävään opintorahaan. Opintotuki olisi
31796: Opintotukiuudistuksen laajentaminen on osa veronalainen etuus. Opintorahavähennys on
31797: laajempaa kokonaisuutta, jolla omaehtoisen tarkoitus myöntää kaikille opiskelijoille lukuun
31798: koulutuksen piirissä annettavaa tukea pyritään ottamatta aikuisopintorahaa saavia opiskelijoi-
31799: parantamaan. Tavoitteena on saada aikaan ta. Opintorahan huoltajakorotuksesta ja opin-
31800: tasasuhtaisempi yhteiskunnan antama tuki tolainamäärän perusteella maksettavasta koro-
31801: työttömyysturvaa saaville ja opintotuen varas- tuksesta luovuttaisiin.
31802: sa opiskeleville. Työmarkkinoille tulossa olevil- Asumislisä olisi määrältään ja tarveharkin-
31803: le ryhdyttäisiin maksamaan työttömyyspäivära- naltaan vastaavanlainen kuin korkeakouluopis-
31804: han asemesta työmarkkinatukea, josta hallitus kelijoilla eli enimmäismäärältään 956 markkaa
31805: antaa erillisen esityksen. Vastaavasti nuorten kuukaudessa. Se olisi veroton etuus.
31806: opintotukea on tarkoitus kehittää korkeakou- Opintotuen toimeenpano ja maksatus siirret-
31807: luopiskelijoiden opintotuen suuntaan. Hallituk- täisiin kansaneläkelaitoksen hoidettavaksi. Jär-
31808: sen esitys opintotukilainsäädännön uudistami- jestelmän yleinen ohjaus ja kehittäminen jäisi
31809: sesta ja esitys laiksi työmarkkinatuesta on edelleen opetusministeriölle. Opintotuen hallin-
31810: tarkoitus antaa eduskunnalle samanaikaisesti. toa koskeva uudistus on osa laajempaa uudel-
31811: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki säilyi- leenjärjestelyä, jossa myös eräiden muiden
31812: si suunnilleen nykyistä vastaavana. Lainataka- etuuksien toimeenpano on tämän vuoden alus-
31813: uksen tarveharkinnasta kuitenkin luovuttaisiin ta siirretty ja ensi vuonna siirretään edelleen
31814: ja alle 18-vuotiaan lainamäärä rajoitettaisiin kansaneläkelaitokselle. Opintotuen myöntämis-
31815: 800 markkaan kuukaudessa. Myös aikuisopis- tä ja muuta hallintoa koskevia menettelytapa-
31816: kelijan opintotuki pysyisi nykyistä vastaavana. säännöksiä muutettaisiin siten, että ne vastai-
31817: Muiden kuin korkeakouluopiskelijoiden sivat pääosin sosiaalivakuutuslainsäädännössä
31818: opintotukea uudistettaisiin korkeakoulujen noudatettuja menettelyjä. Muutoksenhakua
31819: opintotuen kaltaiseksi, kuitenkin opintoihin opintotukiasioissa uudistettaisiin siten, että
31820: liittyvä ateriaetu huomioon ottaen. Opintoraha ylimpänä muutoksenhakuelimenä olisi vakuu-
31821: olisi 20 vuotta täyttäneillä 1 300 markkaa tusoikeus.
31822: kuukaudessa, vanhempien luona asuvilla kui- Opintotuen uudistamisesta aiheutuisi opinto-
31823: 331188Q
31824: 2 1993 vp- HE 226
31825:
31826: tukijärjestelmän sisällä lisäkustannuksia vuon- sopimuksen (ET Asopimus) voimaantuloon sil-
31827: na 1994 noin 260 miljoonaa markkaa ja vuon- tä osin kuin se koskee siihen kuuluvien maiden
31828: na 1995 noin 500 miljoonaa markkaa, jos kansalaisten oikeutta opintotukeen. Tältä osin
31829: oletetaan saajamäärien pysyvän nykyisenä. laki on tarkoitettu tulemaan voimaan asetuk-
31830: Suunnilleen vastaavat säästöt arvioidaan saa- sella säädettävänä ajankohtana.
31831: tavan työttömyysturvamenoissa, kun työmark- Opintotukilaki on tarkoitettu tulemaan voi-
31832: kinoille tulossa olevien työttömyyspäiväraha maan 1 päivänä toukokuuta 1994. Lakia so-
31833: korvataan työmarkkinatuella. Opintotuen hal- vellettaisiin kuitenkin ensimmäisen kerran kor-
31834: linnon siirrosta kansaneläkelaitokselle arvioi- keakouluopiskelijoille 1 päivästä kesäkuuta ja
31835: daan aiheutuvan siirtymäkauden jälkeen sääs- muille opiskelijoille 1 päivästä heinäkuuta 1994
31836: töä. alkaen myönnettävään opintotukeen. Laki asu-
31837: Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- mistukilain 2 ja 15 §:n muuttamisesta on tar-
31838: vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi koitettu tulemaan voimaan 1 päivänä heinä-
31839: sen yhteydessä. kuuta 1994.
31840: Esitys liittyy Euroopan talousalueesta tehdyn
31841: 1993 vp - HE 226 3
31842:
31843:
31844:
31845:
31846: SISÄLLYSLUETTELO
31847:
31848: Sivu Sivu
31849: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 luku Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . 17
31850: 2 luku Opintotukietuudet . . . . . . . . . . . . . . . 19
31851: SISÄLLYSLUETTELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 luku Taloudellinen tarveharkinta . . . . . . 20
31852: YLEISPERUSTELUT...................... 3 4 luku Hakeminen, maksaminen ja ta-
31853: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kaisinperintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
31854: 5 luku Muutoksenhaku .. .. .. .. .. .. .. .. 22
31855: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 luku Valtiontakaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
31856: 2.1. Nykyinen opintotukijärjestelmä . . . . . . . . . 4 7 luku Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . 23
31857: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki . . . 4 8 luku Voimaantulo- ja siirtymäsäännök-
31858: Muut kuin korkeakouluissa opiskelevat . 5 set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
31859: Aikuisopintotukea koskevia määräyksiä . 6 1.2. Asumistukilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
31860: 2.2. Opintotukitoiminnan laajuus . . . . . . . . . . . . 6
31861: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset 27
31862: 2.3. Opintotuen hallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
31863: 2.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 27
31864: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 8 4. Säätämisjärjestys . .. .. .. . .. . . .. . . .. . . . . . . . . . 27
31865: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
31866: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . II
31867: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 16 LAKIEHDOTUKSET ...................... · 28
31868: 4.3. Palveluvaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1. Opintotukilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
31869: 5. Asian valmistelu .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .. .. .. .. 16 2. Laki asumistukilain 2 ja 15 §:n muuttamisesta . 40
31870: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . 17 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
31871: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Rinnakkaisteksti . .. . .. . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . 41
31872: 1.1. Opintotukilaki . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . . . . . 17 2. Laki asumistukilain 2 ja 15 §:n muuttamisesta. 41
31873: 4 1993 vp- HE 226
31874:
31875: YLEISPERUSTELUT
31876:
31877: 1. Johdanto kinnanvaraisia ja vaikeaselkoisia. Tämän vuok-
31878: si myös opintotukilainsäädännön lakitekninen
31879: Opintotukijärjestelmän tarkoituksena on selkeyttäminen on tarpeen sekä lainsoveltajan
31880: opiskelijoiden toimeentulomahdollisuuksien että tukea hakevien kannalta.
31881: parantaminen opiskelun aikana. Koulutuspo-
31882: liittisena lähtökohtana on opiskelupaikkojen
31883: tehokas hyväksikäyttö ja se, että eri koulu- 2. Nykytila
31884: tusasteille valikoilumisen tiellä olevat esteet
31885: minimoidaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että 2.1. Nykyinen opintotukijärjestelmä
31886: yhteiskunnan järjestämä perusturva opiskelun
31887: aiheuttaman tulonmenetyksen aikana on katta- Yleistä
31888: va ja kansalaisille selkeä. Sekä yksilön että
31889: Nykyinen opintotukijärjestelmä perustuu
31890: yhteiskunnan kannalta on tärkeää, että passii-
31891: visuutta edellyttävän työttömyysturvan rinnalla vuonna 1972 voimaan tulleeseen opintotukila-
31892: kiin (28172) ja -asetukseen (287/72) sekä vuon-
31893: on tarjolla aktiivista toimintaa edellyttävä
31894: na 1992 voimaan tulleeseen korkeakouluopis-
31895: etuustasoltaan kilpailukykyinen opintotukijär-
31896: kelijoiden opintotuesta annettuun lakiin
31897: jestelmä.
31898: (111/92) ja -asetukseen (317/92). Opintotuen
31899: Pääosa opintotuesta on ollut valtion takaa-
31900: hallinnosta säädetään erikseen opintotuen hal-
31901: maa korkotukilainaa ja huomattava osa tukeen
31902: linnosta annetussa laissa ( 113/92) ja asetuksessa
31903: tarkoitetusta rahoituksesta on ohjautunut kor-
31904: kotukeen. Rahoitusmarkkinoiden muutoksen (345/92).
31905: myötä korkotukilainoituksen käyttökelpoisuus
31906: opintojen rahoituskeinona on heikentynyt ja Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki
31907: pankit . ovat edellyttäneet mar\ckinaehtoiseen
31908: lainoitukseen siirtymistä. Opintotuen lainapai- Korkeakouluopiskelijoiden opintotukena
31909: notteisuus on johtanut myös opiskelijoiden myönnetään opintorahaa, asumislisää, opinto-
31910: velkaantumiseen. lainan valtiontakaus ja edellytysten täyttyessä
31911: Opintotukijärjestelmässä esiintyneiden epä- aikuisopintorahaa. Opintotuen enimmäiskesto
31912: kohtien poistamiseksi opintotukijärjestelmää on 70 kuukautta ja yhtä perustutkintoa varten
31913: on pyritty kehittämään siten, että opintorahan 55 kuukautta. Opintorahan kuukausimäärä on
31914: osuutta kokonaistuesta lisättäisiin huomatta- 20 vuotta täyttäneillä 1 570 markkaa, vanhem-
31915: vasti. Opiskelu on kuitenkin aina myös yksilön pien luona asuvilla kuitenkin 750 markkaa
31916: investointia omaan tulevaisuuteen. Tämän kuukaudessa. Alle 20-vuotiailla määrät ovat
31917: vuoksi on perusteltua, että osa opintotuesta vastaavasti 750 ja 350 markkaa kuukaudessa.
31918: olisi edelleen omavastuun periaatteelle perustu- Opintorahan asumislisää voivat saada per-
31919: vaa opintolainaa. Opintolainojen korkotuki heettömät vuokra- tai asumisoikeusasunnossa
31920: kuitenkin poistettaisiin ja lainat olisivat mark- yksin asuvat, opiskelija-asuntolan soluasunnos-
31921: kinaehtoisia. Esitetyn tavoitteen mukaisesti to- ta erillisenä vuokrasopimuksella asuntopaikan
31922: teutettiin korkeakouluopiskelijoiden opintotu- vuokranneet sekä perhesuhteista riippumatta
31923: kiuudistus vuonna 1992. ulkomailla opiskelevat. Muut opiskelijat voivat
31924: Opintotukiuudistuksen laajentaminen kor- saada asumistukea. Perheellinen opiskelija voi
31925: keakoulujen lisäksi myös muuhun peruskoulun saada kuitenkin asumislisän, mikäli asuu opin-
31926: jälkeiseen koulutukseen on jatkoa aikaisemmin tojen takia eri paikkakunnalla kuin perhe.
31927: aloitetulle uudistukselle. Uudistus yhtenäistäisi Asumislisän määrän vahvistaa valtioneuvosto
31928: nyt huomattavan erilaiset opintotukijärjestel- opintovuodeksi kerrallaan. Kuluvana opinto-
31929: mät. vuonna se on 75 prosenttia alle 1 275 markan
31930: Voimassa oleva opintotukilainsäädäntö on asumismenoista kuukaudessa.
31931: hajanainen ja monimutkainen. Lainsäädäntöä Opintoihin liittyen saavat korkeakouluopis-
31932: on muutettu usein ja voimassa on monta kelijat lisäksi opiskelijaruokalan pitäjälle mak-
31933: erillistä lakia ja niiden nojalla on annettua settavana avustuksena ruokailutukea viisi
31934: säännöstä. Normitaso on eräissä tapauksissa markkaa aterialta.
31935: epäyhtenäinen ja säännökset ovat osittain tul- Opintotukeen vaikuttavat omat opiskelukuu-
31936: 1993 vp - HE 226 5
31937:
31938: kausien aikaiset keskimääräiset tulot 1 700 markkaa kuukaudessa, lukiossa kuitenkin vas-
31939: markkaa ylittävältä osalta, asumislisään kui- taavasti 480 markkaa ja 170 markkaa kuukau-
31940: tenkin 2 400 markkaa ylittävältä osalta. Van- dessa. Omat tulot vähentävät tukea tulojen
31941: hempien tai puolison taloudelliset olosuhteet ylittäessä opiskelukuukausien aikana 2 300
31942: eivät alenna opintotukimääriä. Jos vanhempien markkaa kuukaudessa. Vanhempien yhteenlas-
31943: taloudelliset mahdollisuudet tukea opiskelua ketut vuositulot otetaan huomioon niiden ylit-
31944: ovat vähäiset, opintorahan määrä voidaan ko- täessä 162 000 markkaa. Opintorahaa voidaan
31945: rottaa enintään kaksinkertaiseksi muilla kuin korottaa enintään kaksinkertaiseksi jos van-
31946: 1 570 markan opintorahaa saavilla. Opinto- hempien taloudelliset mahdollisuudet tukea
31947: lainalle ei makseta korkotukea. Opiskeluaikai- opintoja ovat vähäiset. Korotus on kaksinker-
31948: set korot lisätään lainapääomaan ja opiskelija tainen tulojen alittaessa 82 000 markkaa. Opin-
31949: voi maksaa korkoa vasta lyhennysten alkaessa. toraha on verosta vapaa. Opintolainojen korot
31950: Opintolainaa saa lyhentää jo opiskeluaikana saa vähentää verotuksessa asuntolainojen vero-
31951: korkoa vastaavalla määrällä. Opintoraha on vähennystä vastaavalla tavalla.
31952: veronalainen etuus. Kunnallisverotuksessa Opintorahan perusosaa ei myönnetä lapsi-
31953: opiskelijana on oikeus tehdä opintorahavähen- lisää saavalle. Perusosaa myönnettäessä ote-
31954: nys, joka lieventää opintorahan varassa elävien taan huomioon omien tulojen ja varallisuuden
31955: verotuskohtelua. He eivät käytännössä maksa ohella vanhempien tulot ja varallisuus aina,
31956: opintorahasta veroa. Veronalaisen tulon alara- kun tuen hakija on opintovuoden alkaessa
31957: ja eli ns. verokynnys on valtionverotuksessa (1.7.) alle 20-vuotias. Kotona asuvilla ikäraja
31958: korkeampi, joten opintorahaan kohdistuva eri- on 24 vuotta. Perusosan enimmäismäärät vah-
31959: tyinen vähennys ei ole valtionverotuksessa tar- vistetaan vuosittain valtion talousarviossa erik-
31960: peen. Opintolainojen korot saa vähentää vero- seen lukiota, ammatillisia oppilaitoksia ja kan-
31961: tuksessa asuntolainojen verovähennystä vastaa- sanopistoja varten. Kotona asuvan perusosa on
31962: valla tavalla. Asumislisä ei ole veronalaista valtioneuvoston vahvistamien perusteiden mu-
31963: tuloa. kaisesti puolet enimmäismäärästä.
31964: Opintotukeen kuulumattomana mutta opin-
31965: toihin liittyvänä etuna tarjotaan useissa oppi-
31966: Muut kuin korkeakouluissa opiskelevat laitoksissa päivittäin maksuton ateria. Ate-
31967: riaedun laskennallinen arvo on 250 markkaa
31968: Opintotukea voi saada oppivelvollisuuskou- kuukaudessa. Väliaikaisen lainsäädännön no-
31969: lun jälkeisiin opintoihin julkisen valvonnan jalla oppilaitoksen ylläpitäjät voivat periä ruo-
31970: alaisessa lukiossa, ammatillisessa oppilaitokses- kahuoltomaksua kuluvan vuoden aikana enin-
31971: sa, kansanopistossa kansalaisopistossa ja kesä- tään 4 markkaa aterialta eli noin 84 markkaa
31972: yliopistossa. Tukea myönnetään opintojen kuukaudelta.
31973: säännönmukaisen keston ajaksi. Opintotuen Lisäksi osa lukioiden ja ammatillisten oppi-
31974: saannin edellytyksenä on riittävä opintomenes- laitosten ylläpitäjistä tarjoaa oppilaille kuljetus-
31975: tys. edun tai mahdollisuuden maksuttomaan asumi-
31976: Opintotukena voidaan myöntää tuen saajan seen oppilasasuntolassa. Kuljetusedun antami-
31977: iästä, asumismuodosta ja perhesuhteista riippu- sen perusteista päättää oppilaitoksen ylläpitäjä.
31978: en opintorahan perusosa, opintorahan asumis- Oppilaalta voidaan periä kuljetuksesta maksu
31979: lisä, perusosan huoltajakorotus, aikuisopinto- tai asettaa omavastuuosuus kustannuksista.
31980: raha sekä opintolainan valtiontakaus ja korko- Kuljetusetua ei oteta huomioon opintotuen
31981: tuki. Tutkinnon suorittaneiden työttömien, ase- mitoituksessa. Maksuttamassa majoituksessa
31982: velvollisten sekä äitiys- ja vanhempainrahan olevilla oppilailla ei ole oikeutta asumislisään.
31983: saajien opintolainojen korkomenot voidaan Lukuvuonna 1992-93 kuljetusetu annettiin
31984: suorittaa kokonaan valtion varoista. Opintolai- noin 44 500 ja majoitusetu noin 6 000 lukion ja
31985: nan korkotuki voidaan uusien opintojen perus- ammatillisen oppilaitoksen oppilaalle.
31986: teella palauttaa, vaikka uutta opintotukea ei Perusosan huoltajakorotuksena myönnetään
31987: myönnettäisi. Pakolaisille voidaan myöntää talousarviossa vahvistettu markkamäärä lasta
31988: opintolainan korvaava opintoavustus. kohden. Korotus on nykyisin 380 markkaa
31989: Opintorahan määrä on muualla kuin van- kuukaudessa lasta kohden. Korotuksen saa
31990: hempiensa luona asuvilla enimmillään 505 enintään kolmesta lapsesta. Edellytyksenä on,
31991: markkaa ja vanhempien luona asuvilla 252 että lapsi asuu tuen saajan luona.
31992: 6 1993 vp- HE 226
31993:
31994: Asumislisän määräytymisperusteet ovat tar- - 29-vuotiaat, joiden edellisestä päätoimisesta
31995: veharkintaa lukuun ottamatta vastaavanlaiset koulutuksesta on kulunut kahdeksan vuotta.
31996: kuin korkeakouluopiskelijoilla. Vanhempien Aikuisopintoraha on 25 prosenttia vakiintu-
31997: taloudellista asemaa ei oteta huomioon myön- neesta kuukausiansiosta kuitenkin vähintään
31998: nettäessä asumislisää täysi-ikäiselle. 1 570 markkaa kuukaudessa ja enintään 2 800
31999: Opintolainan valtiontakauksen enimmäis- markkaa kuukaudessa. Aikuisopintoraha on
32000: määrät vahvistaa valtioneuvosto vuosittain op- veronalainen etuus. Aikuisopintorahaa voi saa-
32001: pilaitosryhmittäin ja asumismuodoittain. Opin- da enintään kahdeksi opintovuodeksi. Korkea-
32002: tovuonna 1993 - 94 opintolainan valtiontaka- koulututkinnon suorittanut ei voi saada aikuis-
32003: uksen enimmäismäärä on 1 850 markkaa kuu- opintorahaa toisen perustutkinnon suorittami-
32004: kaudessa. Kotona asuvan lainatakaus on enin- seen. Aikuisopintorahaa myönnettäessä ote-
32005: tään 70 prosenttia täysimääräisestä takaukses- taan huomioon ainoastaan omat opiskelukuu-
32006: ta. Kotona asuville alle 24-vuotiaille kausien aikaiset tulot.
32007: lainatakausta myönnettäessä otetaan huo-
32008: mioon vanhempien taloudellinen asema. Muu-
32009: alla asuvien täysi-ikäisten lainaan vanhempien 2.2. Opintotukitoiminnan laajuus
32010: taloudellinen asema ei vaikuta.
32011: Omat opiskelukuukausien aikaiset tulot ja Erilaisia opintotukipäätöksiä tehdään vuosit-
32012: oma varallisuus sekä puolison tulot ja varalli- tain yli 500 000. Opintorahaa saa vuosittain
32013: suus otetaan huomioon yleensä kaikkia tuen noin 260 000 opiskelijaa, joista noin 69 000
32014: lajeja myönnettäessä. Omaa varallisuutta ja opiskelee korkeakouluissa ja noin 191 000
32015: puolison taloudellista asemaa ei kuitenkaan muissa oppilaitoksissa. Valtiontakauspäätöksiä
32016: oteta huomioon 30 vuotta täyttäneillä ja ai- tehdään noin 135 000. Valtion takaamia opin-
32017: kuisopintorahaa saavilla. tolainoja on yhteensä runsaat 12 miljardia
32018: Opintolainan enimmäiskoron vahvistaa val- markkaa. Korkotuen piirissä oleva lainakanta
32019: tioneuvosto opintovuodeksi kerrallaan pankki- on noin 7,5 miljardia markkaa. Vuosittain
32020: en varainhankinnan keskikoron muutosten pe- myönnettävien takausten arvo on vajaa 1, 7
32021: rusteella. Enimmäiskorko on nyt 11,55 prosent- miljardia markkaa. Takausten perusteella mak-
32022: tia, josta opiskelijan maksama korko-osuus on setaan vuosittain noin 3 000 - 4 000 opiskeli-
32023: 4,25 prosenttia, joten valtio maksaa korkotu- jan lainat pankille .
32024: . kena 7,3 prosenttia. Enimmäiskoron alentami- Opintotukimenoihin on vuonna 1993 varattu
32025: sesta vuoden 1994 alusta 10,2 prosenttiin on noin 3 013 miljoonaa markkaa, joista opinto-
32026: sovittu. Korkotuki päättyy puolentoista vuo- rahoihin käytetään noin 1 921, aikuisopintora-
32027: den kuluttua opintojen päättymisestä. Lainan hoihin noin 396 miljoonaa, korkotukimenoihin
32028: takaisinmaksu alkaa kahden vuoden kuluttua noin 560 ja takausvastuusuorituksiin noin 70
32029: opintojen päättymisestä, kuitenkin viimeistään miljoonaa markkaa. Opintotukikeskuksen toi-
32030: kymmenen vuoden kuluttua lainan ensimmäi- mintamenoihin on varattu 18,5 miljoonaa
32031: sestä nostosta. Takaisinmaksuaika on kaksi markkaa ja opintotukilautakuntien menot ovat
32032: kertaa laina-aika, kuitenkin enintään 14 vuotta. noin 6 miljoonaa markkaa.
32033: Opintolainan korkotuki palautuu ja lainan
32034: takaisinmaksu lykkääntyy, mikäli opinnot uu-
32035: delleen aloittavalle myönnetään uutta opinto- 2.3. Opintotuen hallinto
32036: tukea. Opiskelija voi hakea korkotuen palaut-
32037: tamista, mikäli hän aloittaa opinnot uudelleen. Opintotukiviranomaisia ovat opetusmimste-
32038: riön alainen valtion opintotukikeskus sekä sen
32039: alaisina paikallisina toimieliminä oppilaitokset,
32040: Aikuisopintorahaa koskevia määräyksiä joita on noin 1 300, sekä korkeakoulujen opin-
32041: totukilautakunnat, joita on 20.
32042: Aikuisopintorahaan oikeutettuja ovat opin- Opintotukilakiin perustuvan opintotuen
32043: totukilain nojalla aikuisopintotuesta annetun myöntää valtion opintotukikeskus. Opintotuki-
32044: valtioneuvoston päätöksen (413/93) mukaan 30 keskuksen vakinaisen henkilöstön määrä on 56
32045: vuotta täyttäneet, joiden edellisestä päätoimi- ja kausiapulaisia on vuosittain noin 6- 8.
32046: sesta koulutuksesta on kulunut viisi vuotta tai Noin 11 henkilön työpanos käytetään pääosin
32047: joilla ei ole ammatillista peruskoulutusta, ja 25 yleishallintoon, suunnitteluun ja seurantaan se-
32048: 1993 vp- HE 226 7
32049:
32050: kä takausvastuutoimintaan. Opintotuen myön- taan ja määräytymisperusteiltaan erilaisen jär-
32051: tämistoimintaan käytetään noin 51-53 hen- jestelmän olemassaolo on vaikeasti perustelta-
32052: kilötyövuotta. vissa. Velkaantuminen on ollut erityisesti kor-
32053: Korkeakouluopiskelijoille opintotuen myön- keakouluopiskelijoiden ongelma, mutta pitkien
32054: tävät korkeakoulujen opintotukilautakunnat, peruskoulupohjaisten koulutusohjelmien myötä
32055: ulkomailla opiskeleville kuitenkin valtion opin- se on laajentumassa myös ammatillisessa kou-
32056: totukikeskus. Lautakunnat käyttävät päätök- lutuksessa.
32057: senteossa opintotukikeskuksen tietojenkäsitte- Opintotuen mitoitusperusteita ja tarvehar-
32058: lyjärjestelmää, jonka avulla päätökset tuloste- kintasäännöksiä ei ole tarkistettu muun toi-
32059: taan. Samalla tiedot tallentuvat opintotukikes- meentuloturvan kehittymisen myötä. Siksi mer-
32060: kuksen maksatus- ja takaustiedostoihin. Opin- kittävä osa opiskelijoista joutuu hakemaan
32061: totukilautakunnat ovat korkeakoulujen toimie- kunnallista toimeentulotukea. Osa saa toimeen-
32062: limiä ja niiden henkilökunta on korkeakoulujen tulotukea väliaikaisesti syksyllä opintotukiha-
32063: palveluksessa. Päätoimisesti opintotukitehtäviä kemusten käsittelyn hitauden vuoksi.
32064: hoitaa 37 henkilöä ja sivutoimisesti 12. Lisäksi Vanhempien taloudelliseen asemaan perustu-
32065: vuosittain käytetään ruuhka-apulaisia noin 45 va opintotuen tarveharkinta on määräytynyt
32066: henkilötyökuukautta vastaava määrä. osaksi opiskelijan iän ja osaksi asumismuodon
32067: Opintotukikeskus maksaa keskitetysti kuu- perusteella. Tämä on vinouttanut nuorten
32068: kausittain kaikki opintorahat, aikuisopintora- asuntotilannetta ja tuen alkuperäistä tarkoitus-
32069: hat ja asumislisät opiskelijan ilmoittamalle ta. Sellaiset nuoret, joilla on ollut mahdollisuus
32070: pankkitilille sekä lainojen korkohyvityksen täyteen opintotukeen, mutta ei välttämättä
32071: pankeille niiden kaksi kertaa vuodessa tekemi- asuntotarvetta ovat muuttaneet pois kotoa
32072: en veloitusten mukaisesti. Opintotukikeskus saadakseen täyden opintotuen. Vähävaraisten
32073: maksaa lisäksi hakemuksesta työttömien, opin- perheiden lapset ovat sen sijaan saattaneet
32074: tojaan jatkavien tai äskettäin opintonsa päät- joutua asumaan kotonaan, vaikka kotoa muut-
32075: täneiden äitiysrahan saajien ja asevelvollisten taminen olisi ollut tarpeen esimerkiksi asunnon
32076: opintolainojen korot kokonaan valtion varoista ahtauden vuoksi.
32077: sekä palauttaa hakemuksesta korkotuen, mikä- Opintotuen nykyinen toimeenpano-organi-
32078: li aiemmin opintotukea saanut aloittaa uudet saatio on kevyt ja sen aiheuttamat kustannuk-
32079: opinnot eikä hae uutta opintotukea. set ovat sinänsä suhteellisen pienet. Korkea-
32080: Opintolaina haetaan opintotukipäätöksen kouluissa hakemusten käsittelyaikana mitatta-
32081: perusteella pankista. Muut kuin korkeakoulu- va asiakaspalvelu on etenkin lainsäädännön
32082: opiskelijat tarvitsevat lainan nostamiseen luku- uudistamisen jälkeen toiminut verrattain hyvin.
32083: kausittain oppilaitoksen antaman läsnäoloto- Muiden oppilaitosten opiskelijoiden opintotu-
32084: distuksen. kihakemusten käsittelyajat ovat sen sijaan kak-
32085: Oppilaitosten tehtävänä on neuvonta, hake- sivaiheisen käsittelyn ja ruuhkautumisen vuoksi
32086: musten vastaanotto, tietojen antaminen opin- olleet osittain kohtuuttoman pitkät. Ruuhkau-
32087: tojen edistymisestä, läsnäolosta, opintojen kes- tumista on lisännyt työttömyyden aiheuttama
32088: keyttämisestä tai päättymisestä, koulutusohjel- opiskelijamäärien kasvu ja kesällä 1992 toteu-
32089: mien sisällöstä sekä muista opintotukeen vai- tetun opintotukiuudistuksen ensimmäisen vai-
32090: kuttavista seikoista. heen vaatimien tietokoneohjelmien muutosten
32091: viivästyminen sekä henkilöstösäästöt. Syksyllä
32092: 1993 hakemusten käsittelytilanne on kuitenkin
32093: 2.4. Nykytilan arviointi ollut hyvä.
32094: Keskimääräiset käsittelyajat ovat 4-7 viik-
32095: Nykyisen opintotukijärjestelmän keskeiset koa. Vaihteluväli on kuitenkin suuri. Erityisesti
32096: ongelmat aiheutuvat siitä, että pääosa muiden uudet opiskelijat ovat eräissä tapauksissa jou-
32097: kuin korkeakouluopiskelijoiden tuesta on lai- tuneet odottamaan tukipäätöstä jopa yli kaksi
32098: naa. Lainajärjestelmä nykymuodossaan sovel- kuukautta. Tänä aikana opiskelijat joutuvat
32099: tuu huonosti toimeentulon turvaamiseen. järjestämään toimeentulonsa muulla tavoin
32100: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuen uu- muun muassa kunnallisen toimeentulotuen
32101: distamisen yhteydessä asetettiin tavoitteeksi uu- avulla. Hakemusten pitkän käsittelyajan vuoksi
32102: distuksen ulottaminen mahdollisimman pian esimerkiksi vuonna 1991 noin 23 500 opiskeli-
32103: myös muihin opiskelijoihin. Kahden etuuksil- jaa sai noin 2- 3 kuukauden ajan toimeentu-
32104: 8 1993 vp- HE 226
32105:
32106: lotukea kunnilta. Tästä palautuu kunnille vain toksessa, jonka toimeenpantavaksi siirtyy vuo-
32107: osa. Käsittelyviiveestä aiheutuvat toimeentulo- den 1994 alusta myös yleinen asumistuki.
32108: tukimenot ovat noin 45- 60 miljoonaa mark-
32109: kaa, josta valtionosuus on noin 20- 30 mil-
32110: joonaa markkaa. Opintotuen myöntäminen 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
32111: opintovuodeksi kerrallaan aiheuttaa toimeen- ehdotukset
32112: panojärjestelmässä turhaa työtä.
32113: Neuvontapalvelujen, erityisesti puhelinneu- Opintotukiuudistus käynnistyi korkeakoulu-
32114: vonnan kysyntä on kasaantunut opintotukikes- opiskelijoille myönnettävää opintotukea koske-
32115: kukseen. Neuvontapalvelut ovat niukkojen voi- vana syksyllä 1992. Tavoitteena oli opintora-
32116: mavarojen vuoksi ruuhkautuneet. Asiantunte- hamuotoisen tuen osuuden lisääminen opinto-
32117: mus on keskittynyt opintotukikeskukseen ja tuessa ja opintolainajärjestelmän uudistaminen
32118: korkeakouluissa opintotukiasioita säännöllises- siten, että lainoista ei aiheudu opiskelijalle
32119: ti käsitteleviin henkilöihin. Mahdollisuutta ny- opiskeluaikana korkokuluja ja toisaalta luovu-
32120: kyistä laajempaan puhelinneuvontaan ja siihen taan korkotuesta, jolloin tuki pystytään selke-
32121: verrattavaan tiedottamiseen ei nykyisessä orga- ästi kohdentamaan parhaillaan opiskeleville.
32122: nisaatiossa ole ilman resurssien lisäämistä. Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki säilyi-
32123: Hakemusten kaksivaiheista käsittelyä ei ko- si nykyistä vastaavana. Korkeakouluopiskeli-
32124: konaan voida välttää, ellei päätöksentekoa joiden lainatakaukseen liittyvästä tarveharkin-
32125: siirretä korkeakoulujen esimerkin mukaisesti nasta on kuitenkin tarkoitus luopua siten, että
32126: oppilaitoksiin. Syksyyn kohdistuvia hakemus- lainatakaus myönnettäisiin opintorahaan oi-
32127: ruuhkia on pyritty purkamaan antamalla mah- keutetulle täysimääräisenä. Alaikäisen lainan-
32128: dollisimman monille aiemmin opintonsa aloit- takauksen enimmäismäärä rajoitettaisiin 800
32129: taneille päätös vanhojen hakemustietojen pe- markkaan kuukaudessa.
32130: rusteella ilman uutta hakemusta jo keväällä ja Myös aikuisopiskelijana pidettävien opinto-
32131: aikaistamaHa aikaisemmin opintonsa aloitta- tuki pysyisi nykyistä vastaavana.
32132: neiden hakemusten käsittely muutenkin kevää- Muiden kuin korkeakouluopiskelijoiden
32133: seen sekä käynnistämällä tuen hakuprosessi opintotukea uudistettaisiin korkeakoulujen
32134: yhteisvalinnoista. Hakemusruuhkia voitaisiin opintotuen kaltaiseksi. Opintoraha nousisi
32135: myös keventää muuttamalla säännöksiä siten, opiskeluun liittyvä ateriaetu huomioon ottaen
32136: että tuki voitaisiin myöntää koko opiskeluajak- suunnilleen korkeakouluopiskelijoiden opinto-
32137: si tai ainakin yhtä lukuvuotta pitemmäksi rahaa vastaavaksi. Opintoraha olisi 20 vuotta
32138: ajaksi. täyttäneillä 1 300 markkaa kuukaudessa, van-
32139: Erityisesti nykyisen taloudellisen tilanteen hempien luona asuvilla kuitenkin 500 markkaa
32140: vuoksi opintotuen hakija- ja saajamäärät ovat kuukaudessa. Tarveharkinnassa otettaisiin
32141: kasvaneet nopeasti. Kun nykyinen toimeenpa- huomioon vain omat opiskelukuukausien ai-
32142: no-organisaatio on pieni ja se on varsin pitkälle kaiset tulot 1 700 markan kuukausitulon ylit-
32143: hyödyntänyt tietotekniikan tarjoamat toimin- tävältä osalta kuten korkeakouluopiskelijoiden
32144: nan tehostamismahdollisuudet, se ei voi palve- opintotuessakin. Alle 20-vuotiailla markka-
32145: lun heikentymättä vastata jatkuvaan kysynnän määrät olisivat vastaavasti 500 ja 250 markkaa
32146: kasvuun, ellei voimavaroja voida lisätä. Kun ja heitä koskevana säilyisi korkeakouluopiske-
32147: nykyoloissa valtion henkilöstöä ei voida lisätä, lijoiden opintotuesta poiketen myös vanhempi-
32148: on tarkoituksenmukaista hyödyntää muualla en taloudelliseen asemaan perustuva tarvehar-
32149: olevia voimavaroja. kinta. Avioliitossa olevat ja elatusvelvolliset
32150: Opiskelijat saavat opintotukea koskevat pal- opiskelijat saisivat kuitenkin tuen aina täysi-
32151: velut pääosin omasta oppilaitoksestaan. Opis- määräisenä vastavasti kuin korkeakouluissa
32152: kelijat saattavat kuitenkin joutua asioimaan opiskelevat jo nyt. Opintotuki olisi veronalai-
32153: usealla eri taholla saadakseen haluamansa pal- nen etuus nykyistä korkeakouluopiskelijoiden
32154: velut. Noin 30 000 opiskelijaruokakuntaa kuu- opintotukea vastaavalla tavalla. Opintorahavä-
32155: luu yleisen asumistuen piiriin ja asioi sen hennys on tarkoitus myöntää kaikille opiskeli-
32156: vuoksi kunnan asumistukiviranomaisten luona. joille lukuun ottamatta aikuisopintorahaa saa-
32157: Osalla opiskelijoita on tarvetta asioida lapsi- via opiskelijoita. Asumismenoihin myönnettäi-
32158: perheiden tuen, sairausajan toimeentulon ja siin edelleen asumislisää. Asumislisä olisi edel-
32159: kuntoutusrahan vuoksi myös kansaneläkelai- leen verovapaa etuus, kuten nykyisinkin.
32160: 1993 vp- HE 226 9
32161:
32162: Opintorahan huoltajakorotuksesta ja opinto- koottavaksi uuteen opintotukilakiin ja -asetuk-
32163: lainamäärän perusteella maksettavasta koro- seen. Osa nykyisin voimassa olevista säädök-
32164: tuksesta luovuttaisiin. sistä kumottaisiin. Nykyinen opintotukilaki ja
32165: Asumislisä olisi määrältään ja tarveharkin- sen nojalla annettu opintotukiasetus jäisivät
32166: naltaan vastaavanlainen kuin korkeakouluopis- edelleen osittain voimaan. Opintotukilaista jäi-
32167: kelijoilla eli enimmäismäärältään 956 markkaa sivät toistaiseksi voimaan korkotukilainojen
32168: kuukaudessa. Alle 18-vuotiailla otettaisiin kui- hoitamiseen ja työttömyyden perusteella mak-
32169: tenkin edelleen huomioon vanhempien tulot. settavaan korkoavustukseen liittyvät säännök-
32170: T oimeenpanon siirtoa koskeviita osin uudis- set. Nykyisen opintotukilain nojalla valtioneu-
32171: tushanke perustuu pääministeri Esko Ahon voston tulisi edelleen päättää kyseisen lain
32172: hallituksen hallitusohjelmaan. Sen mukaan pe- mukaisen opintolainan saajalle työttömyyden
32173: rustoimeentulojärjestelmiä yksinkertaistetaan ja perusteella maksettavasta korkoavustuksesta
32174: selvitetään maksatuksen siirtäminen niin sano- sekä opintolainan enimmäiskorosta ja hoito-
32175: tun yhden luukun periaatteella kansaneläkelai- korvauksesta. Opintotuen muutoksenhakulau-
32176: tokselle. Ehdotettu opintotuen siirtäminen kan- takunnasta annettu asetus (347/92) voitaisiin
32177: saneläkelaitoksen hoidettavaksi on osa tähän antaa uudelleen suunnilleen nykyisessä muo-
32178: perustuvaa laajempaa uudistusta. Valtion vuo- dossaan.
32179: den 1992 tulo- ja menoarvioesityksen yleispe- Uudistuksen johdosta kumottaisiin tai ku-
32180: rusteluissa on asetettu tavoitteeksi, että sosiaa- moutuisivat seuraavat säädökset:
32181: liturvahallinnon yksinkertaistamiseksi, palvelu- korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta an-
32182: jen saatavuuden parantamiseksi ja kansalaisten nettu laki ja asetus,
32183: oikeusturvan varmistamiseksi lasten kotihoi- opintotuen hallinnosta annettu laki ja asetus,
32184: don tuen, lapsilisien, äitiysavustusten, opinto- opintotuen muutoksenhakulautakunnasta
32185: tuen, asumistuen, sotilasavustuksen, elatustuen annettu asetus (34 7/92),
32186: ja soveltuvien osin toimeentulotuen maksatus eräiden opintotukilaissa tarkoitettujen mää-
32187: ja toimeenpano valmistellaan siirrettäväksi rien vahvistamisesta annettu valtioneuvoston
32188: kansaneläkelaitokselle. päätös (296/93),
32189: Tämän uudistuksen tarkoituksena on osal- aikuisopintotuesta annettu valtioneuvoston
32190: taan toteuttaa niin sanottua yhden luukun päätös (413/93),
32191: periaatetta siten, että kansalainen voisi saada
32192: eri sosiaalietuudet mahdollisimman harvoilla korkeakouluopiskelijoiden opintotuen asu-
32193: asioimisilla eri viranomaisten toimipisteissä. mislisästä annettu valtioneuvoston päätös
32194: Asiakasta olisi voitava palvella entistä parem- (312/93),
32195: min muun muassa niin, ettei hänen tarvitse ulkomailla suoritettavaan korkeakoulutut-
32196: antaa samoja itseään koskevia tietoja useille eri kintoon myönnettävän opintotuen enimmäis-
32197: viranomaisille ja toisaalta viranomainen voi kestosta annettu valtioneuvoston päätös
32198: käyttää kerran annettuja tietoja usean etuuden (514/92),
32199: myöntämiseen. Tämän mukaisesti vuoden 1993 korkeakouluopiskelijoille ulkomailla suori-
32200: alusta kansaneläkelaitoksen toimeenpantavaksi tettaviin opintoihin myönnettävän opintolainan
32201: siirtyivät lapsilisät ja lasten kotihoidon tuki. valtiontakauksen enimmäismäärästä annettu
32202: Vuoden 1994 alusta siirtyvät yleinen asumistu- valtioneuvoston päätös (784/93),
32203: ki, äitiysavustus ja sotilasavustus. korkeakouluopiskelijoiden opintorahan ko-
32204: Siirron toteuduttua myös opintotuen myön- rotusperusteiden vahvistamisesta annettu ope-
32205: tämisessä voitaisiin hyödyntää kansaneläkelai- tusministeriön päätös (389/93) ja
32206: toksen paikallistoimistoverkkoa, joka mahdol- pakolaisten harkinnanvaraisesta opintotuesta
32207: listaisi opintotukitoiminnan palvelutason pa- annettu opetusministeriön päätös (801193).
32208: rantamisen muun muassa tietopalvelun osalta. Opintotuen koulutuspoliittisten kytkentöjen
32209: Lisäksi kansaneläkelaitos voisi käyttää jo hal- vuoksi toiminnan yleinen johto ja ohjaus säi-
32210: lussaan olevia tietoja hyväkseen myös opinto- lyisivät edelleen opetusministeriöllä. Siten ope-
32211: tukea myönnettäessä. tusministeriö vastaisi opintotuen säädösvalmis-
32212: Samalla kun opintotukea kehitetään ja opin- telusta ja budjetoinnista. Kansaneläkelaitos
32213: totuen maksatus ja täytäntöönpano ehdotetaan tuottaisi opetusministeriön suunnittelu- ja val-
32214: siirrettäväksi kansaneläkelaitokselle, opintotu- mistelutyöhön tarvittavia tietoja. Opetusminis-
32215: kea koskeYat keskeiset säännökset ehdotetaan teriöön perustettaisiin opintotukiasiain neuvot-
32216: 2 331188Q
32217: 10 1993 vp - HE 226
32218:
32219: telukunta, jonka tehtävänä olisi tehdä esityksiä yksinkertaistettaisiin. Opintotuki myönnettäi-
32220: ja antaa lausuntoja opintotuen kehittämistä ja siin aikaisintaan sen kuukauden alusta, jona
32221: toteuttamista koskevissa asioissa. Neuvottelu- hakemus on jätetty. Opintotuen hakemista ei
32222: kunta koostuisi niistä opintotuen sidosryhmien rajoitettaisi opintovuosittain tapahtuvaksi. Ta-
32223: edustajista, jotka voimassa olevan lainsäädän- voitteena on, että myöhemmin opintotuki ha-
32224: nön mukaan ovat edustettuina opintotukikes- ettaisiin ja myönnettäisiin koko koulutusajaksi.
32225: kuksen johtokunnassa sekä kansaneläkelaitok- Opintovuosittain tehtäisiin olosuhteiden muut-
32226: sen edustajista. tumisen vuoksi tarpeellisia tarkistuksia.
32227: Opintotukiviranomaisista valtion opintotuki- Opintotuki maksettaisiin yleensä kuukausit-
32228: keskus ehdotetaan lakkautettavaksi. Opintotu- tain hakijan ilmoittamalle pankkitilille. Poikke-
32229: kikeskuksen vakinainen henkilökunta siirtyisi ustapauksissa yksittäinen tukierä voitaisiin
32230: kansaneläkelaitoksen palvelukseen niin sanoit- maksaa muullakin tavoin.
32231: tuina vanhoina työntekijöinä. Tämän mukai- Uutena säännöksenä lakiin ehdotetaan otet-
32232: sesti palvelu opintotukikeskuksessa rinnastet- tavaksi säännös opintotuen keskeyttämisestä,
32233: taisiin palveluun kansaneläkelaitoksessa niissä jos on perusteltua syytä olettaa, että opintotuki
32234: eläke- ja muissa palvelussuhteen ehtoja koske- olisi lakkautettava tai sen määrää vähennettä-
32235: vissa asioissa, joissa palvelussuhteen pituudella vä. Säännöksellä pyritään rajoittamaan takai-
32236: on merkitystä. Kansaneläkelaitokseen perustet- sin perittävän tuen määrää, mikä olisi sekä
32237: taisiin opintotukiasioita käsittelevä itsenäinen opiskelijan että toimeenpanijan edun mukaista.
32238: tulosyksikkö (kansaneläkelaitoksen opintotuki- Tietojensaamisoikeutta koskevaa säännöstä
32239: keskus), joka siirtymävaiheessa hoitaisi valtion ehdotetaan nykyiseen verrattuna muutettavaksi
32240: opintotukikeskuksen nykyisiä tehtäviä. Näin siten, että kansaneläkelaitoksella olisi oikeus
32241: voitaisiin varmistaa siirron häiriötön toteutu- saada valtion ja kuntien viranomaisilta sekä
32242: minen. eräiltä muilta tahoilta opintotukihakemuksen
32243: Oppilaitokset ottaisivat edelleen vastaan ratkaisemiseksi tarvittavat tiedot. Lisäksi opin-
32244: opintotukihakemuksia ja valvoisivat osaltaan, totukiasioita ratkaistaessa voitaisiin käyttää
32245: että opintotuen myöntämisen edellytykset ovat myös kansaneläkelaitoksen käytössä jo olevia
32246: olemassa. Korkeakouluissa toimisi opintotuki- tietoja. Opetusministeriöllä olisi oikeus saada
32247: lautakunta, jonka tehtävänä olisi määritellä kansaneläkelaitokselta ja oppilaitoksilta opin-
32248: kutakin tutkintoa varten opintojen päätoimisen totuen johtamisessa, ohjaamisessaja kehittämi-
32249: harjoittamisen ja opinnoissa edistymisen yleiset sessä tarvittavat tiedot. Säännökset on pyritty
32250: arviointiperusteet kyseisessä korkeakoulussa laatimaan tietosuojasyistä riittävän täsmällisik-
32251: sekä antaa yksittäisten opiskelijoiden osalta si.
32252: lausuntoja yleisten arviointiperusteiden toteu- Ehdotettu takaisinperintäsäännös vastaisi so-
32253: tumisesta. Lausunto sitoisi kansaneläkelaitosta. siaalivakuutuslainsäädännössä yleisesti nouda-
32254: Aiemmasta poiketen ehdotetaan, että usealla tettuja periaatteita. Paitsi kuittausmenettelyllä
32255: korkeakoululla voisi olla yhteinen opintotuki- lainvoimainen takaisinperintäpäätös olisi suo-
32256: lautakunta, jos asetuksella niin säädetään. raan täytäntöönpantavissa.
32257: Opintotukilautakunnasta on tarkoitus säätää Lakiin ehdotetaan otettavaksi opintotuen pe-
32258: tarkemmin asetuksella. rimistä koskeva säännös sellaisessa tilanteessa,
32259: Lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi mah- jossa opiskelija on ~aanut opintotukea samalta
32260: dollisuus siirtää opintotukihakemusten ratkai- ajalta, jolta hänelle myönnetään takautuvasti
32261: sutehtävät korkeakoulun opintotukilautakun- etuus, joka olisi estänyt opintotuen myöntämi-
32262: nalle tai oppilaitokselle kansaneläkelaitoksen ja sen. Tällaisissa tilanteissa kansaneläkelaitos
32263: oppilaitoksen välisellä sopimuksella. Tarkoitus voisi periä perusteettomasti maksetun opinto-
32264: on, että opiskelijoiden palvelutason turvaami- tuen suoraan kyseisen etuuden maksajalta.
32265: seksi opintotuen myöntämistoiminta jatkuu Kyseessä on niin sanottu regressimenettely eikä
32266: korkeakouluissa nykyisellään kansaneläkelai- varsinainen takaisinperintä.
32267: toksen kanssa tehtävien sopimusten perusteella. Opintotuen muutoksenhakujärjestelmää eh-
32268: Sopimusten tekemisestä säädetään tarkemmin dotetaan muutettavaksi siten, että toisena muu-
32269: asetuksella. Uutta on se, että kansaneläkelaitos toksenhakuasteena olisi vakuutusoikeus, joka
32270: korvaa korkeakouluille opintotukihakemusten on ylin muutoksenhakuaste myös muissa kan-
32271: ratkaisutehtävistä aiheutuvat kustannukset. saneläkelaitoksen toimeenpanemissa etuusjär-
32272: Opintotuen hakemista koskevia säännöksiä jestelmissä. Vakuutusoikeuden kokoonpanoa
32273: 1993 vp - HE 226 ll
32274:
32275: tarkistettaisiin siten, että vakuutusoikeuteen tä pankkipäivää ennen kuukausittain makset-
32276: nimettäisiin korkeakouluopintojen ja peruskou- tavien etuuksien maksupäivää. Tätä tarkoitusta
32277: lun jälkeisten yleissivistävien tai ammatillisten varten kansaneläkelaitoksen olisi ilmoitettava
32278: opintojen tuntemusta edustavia jäseniä, jotka valtiolle viisi arkipäivää ennen kyseistä maksu-
32279: osallistuisivat opintotukiasioiden käsittelyyn. päivää arvio seuraavana kuukautena maksetta-
32280: Ensimmäisenä muutoksenhakuasteena olisi vien opintorahojen, aikuisopintorahojen, asu-
32281: edelleen opintotuen muutoksenhakulautakun- mislisien, korkoavustusten, takausvastuiden se-
32282: ta. kä ateriatukien määrästä. Korkohyvityksistä
32283: Valituskirjelmä toimitettaisiin kansaneläke- säädetään erikseen. Kansaneläkelaitoksella ei
32284: laitokselle tai asianomaisen korkeakoulun ole oikeutta käyttää opintotukisuorituksiin
32285: opintotukilautakunnalle. Tämä olisi välttämä- muita varojaan. Maksukuukautta seuraavan
32286: töntä, koska muutoksenhaun yhteydessä ehdo- kuukauden arvion yhteydessä kansaneläkelai-
32287: tetaan säädettäväksi kansaneläkelaitoksen it- tos ilmoittaisi edellisenä kuukautena maksettu-
32288: seoikaisumenettelystä. Kansaneläkelaitoksen jen opintotukien yhteismäärän sekä kuukauden
32289: olisi aina oikaistava valituksenalainen päätös, aikana takaisinperittyjen etuuksien yhteismää-
32290: jos se hyväksyisi valituksessa esitetyt vaatimuk- rän. Opintotukien yhteismäärä sekä enoakko-
32291: set. Nykyisissä laeissa ei ole säännöksiä vastaa- jen ja takaisinperittyjen opintotukien erotus
32292: vasta oikaisumenettelystä. otettaisiin huomioon seuraavan kuukauden en-
32293: Lakiin ehdotetaan otettavaksi myös lainvoi- nakkoa määrättäessä. Takausvastuusaataville
32294: maisen päätöksen oikaisemista koskeva sään- kertyneet lyhennykset tilitettäisiin erikseen kuu-
32295: nös. Kansaneläkelaitos voisi asianosaista kuul- kausittain.
32296: tuaan oikaista lainvoimaisen päätöksen, joka
32297: perustuu väärään tai puutteelliseen selvitykseen
32298: tai on ilmeisesti lainvastainen. Vastaavasti va- 4. Esityksen vaikutukset
32299: kuutusoikeus voisi poistaa lainvoimaisen pää-
32300: töksensä · sekä muutoksenhakulautakunnan 4.1. Taloudelliset vaikutukset
32301: päätöksen ja ottaa tai määrätä asian uudelleen
32302: käsiteltäväksi. Valtiontaloudelliset vaikutukset
32303: Lakiin ehdotetaan otettavaksi salassapitovel-
32304: vollisuutta koskevat säännökset, jotka vastaa- Opintotukilainsäädännön sisällöllinen uudis-
32305: vat sosiaalivakuutuslainsäädännössä noudatet- tus on tarkoitettu tulemaan voimaan siten, että
32306: tuja periaatteita. Säännökset olisivat välttämät- uutta lakia sovelletaan myönnettäessä opinto-
32307: tömiä myös siksi, että opintotukiasioita käsi- tukea korkeakouluopiskelijoille 1 päivästä ke-
32308: teltäessä olisi mahdollisuus laissa säädetyin säkuuta ja muille opiskelijoille 1 päivästä hei-
32309: rajoituksin käyttää myös muita kansaneläkelai- näkuuta 1994. Esitys liittyy valtion vuoden
32310: toksen hallussa olevia etuustietoja, jotka ovat 1994 talousarvioesitykseen.
32311: salassapitovelvollisuuden alaisia. Opintorahan saajamäärät muuttuisivat seu-
32312: Opintotuen ulosmittauskiellosta ehdotetaan raavasti:
32313: säädettäväksi laissa. Säännös vastaa muista
32314: toimeentulon turvaavista etuuksista annettua Lukuvuosi Nykyinen Esitys
32315: ulosmittauskieltoa. Opintoraha, asumislisä ja 1992-93 211 000
32316: aikuisopintoraha luettaisiin kuitenkin saajansa 1993-94 222 500
32317: ansiotuloksi laskettaessa suojaosuutta ja haki- 1994-95 225 000 229 000
32318: jan ulosmittauskelpoisia tuloja. Ulosottoviran- 1995-96 225 000 229 000
32319: omaisella olisi oikeus saada tarvitsemansa tie- 1996-97 225 000 229 000
32320: dot myönnetyistä opintotukietuuksista. 1997-98 225 000 229 000
32321: Opintotukietuuksien määrästä säädettäisiin
32322: opintotukilaissa. Lakiin sisältyviä markkamää- Opintovuonna 1993-94 saajamäärää vähen-
32323: riä voitaisiin tarkistaa asetuksella. tää 5 500 opintorahan saajan poisjäänti, kun
32324: Opintotuki rahoitettaisiin edelleen kokonai- iltaopintojen ja lyhytkestoisen monimuotokou-
32325: suudessaan valtion varoin. Jotta kansaneläke- lutuksen tukemisesta luovutaan. Tästä aiheutu-
32326: laitos voisi maksaa opintotuen ajoissa, olisi va säästö opintotukimenoissa on II miljoonaa
32327: maksamiseen tarvittavien varojen oltava kan- markkaa vuonna 1993 ja 24 miljoonaa mark-
32328: saneläkelaitoksen käytettävissä viimeistään yh- kaa vuositasolla.
32329: 12 1993 vp- HE 226
32330:
32331: Hallituksen lyhyen ja keskipitkän aikavälin 1995 498 437
32332: työllisyys- ja teollisuuspoliittisen ohjelman eli 1996 477 339
32333: niin sanotun Relanderin ohjelman seurauksen 1997 456 222
32334: opintorahan saajamäärä kasvaa noin
32335: 15 OOO:lla. Menot momenteilla 29.39.56 Aikuisopintora-
32336: Opintotukimenot ilman toimintamenoja oli- ha ja 29.39.57. Korkeakouluopiskelijoiden ate-
32337: sivat seuraavanlaiset. Suluissa menolisäys ny- riatuki eivät esityksen johdosta muuttuisi.
32338: kyiseen opintotukijärjestelmään verrattuna. Momentin 29.39.52 laskelma on vuodesta
32339: 1994 lähtien laadittu siltä pohjalta, että korko-
32340: Vuosi Nykyinen Esitys tuettujen opintolainojen enimmäiskorko laskee
32341: mmk mmk pankkitahon kanssa sovitun johdosta vuoden
32342: 1992 ................ 2 816 1994 alusta noin 10,2 prosenttiin ja opintolai-
32343: 1993 ................ 3 163 nojen korkotuki noin 6 prosenttiin .
32344: 1994 ................ 3 167 3 440 (273) Kustannusvaikutuksia arvioitaessa on lisäksi
32345: 1995 ................ 3 102 3 611 (509) otettava huomioon valtion säästöt toimeentu-
32346: 1996 ................ 3 081 3 513 (432) lotukimenoissa, kun opintotuen mitoitusperus-
32347: 1997 ................ 3 060 3 396 (336) teet uusitaan siten, ettei opiskelijoille enää tule
32348: yleensä ole oikeutta toimeentulotukeen. Kun
32349: Opiskelevien sisarusten huomioon ottaminen arviolta 25 000 opiskelijaa saa vuoden aikana
32350: vanhempien taloudellista asemaa arvioitaessa toimeentulotukea, tästä aiheutuva kustannus
32351: 11 ja 19 §:ssä säädetyllä tavalla sisältyy laskel- on 60-70 miljoonaa markkaa. Valtion osuus
32352: miin. Sen vaikutus on vuonna 1994 noin 4 on keskimäärin 45 prosenttia eli 27 - 32 mil-
32353: miljoonaa markkaa ja vuositasolla noin 9-10 joonaa markkaa.
32354: miljoonaa markkaa.
32355: Korkotukimenojen poistuttua 2000-luvun al-
32356: kuvuosina reaalinen menolisäys nykyiseen ver- Vaikutukset opiskelijan talouteen
32357: rattuna on noin 140 miljoonaa markkaa. Esityksen mukaan alle 20-vuotiaiden muis-
32358: Niin sanotun Relanderin toteuttaminen lisää sa oppilaitoksissa kuin korkeakouluissa opis-
32359: opintotukimenoja vuonna 1994 145 miljoonalla kelevien opintotuessa säilyisi nykyisenkaltai-
32360: markalla ja vuonna 1995 nykyisessä opintotu- nen vanhempien taloudelliseen asemaan
32361: kijärjestelmässä 275 ja esityksessä 310 miljoo- perustuva tarveharkinta vanhempien luona asu-
32362: nalla markalla. misen perusteella tehtävää vähennystä lukuun
32363: Momenteittain arvioidut menot ovat seuraa- ottamatta. Opintorahan enimmäismäärissä
32364: vanlaiset (milj. mk): otettaisiin huomioon ateriaedun arvona 12,50
32365: markkaa ateriaa kohden eli noin 250 markkaa
32366: kuukaudessa. Opintoraha olisi tällöin suuruu-
32367: 29.39.55. Opintoraha deltaan 250 (350), 500 (750) ja 1 300 (1 570)
32368: markkaa kuukaudessa. Suluissa vastaavaan
32369: Vuosi Nykyinen Esitys ryhmään kuuluvan korkeakouluopiskelijan
32370: 1992 1 743 opintoraha.
32371: 1993 2 027 Lukiotaisen opintoraha olisi seuraavanlainen
32372: 1994 2 051 2 325 (mk/kk):
32373: 1995 2094 2 664
32374: 1996 2 094 2 664
32375: 1997 2 094 2 664 1993-94 1994-95
32376: Nykyinen Esitys
32377:
32378:
32379: 29.39.52. Valtiontakaus ja korkotuki asuu vanhempien
32380: luona .............. . 170 250
32381: Vuosi Nykyinen Esitys itsenäisesti asuva .. . 485 500
32382: 1992 636 Ammatillisessa oppilaitoksessa ja kansan-
32383: 1993 670 opistossa opiskelevan opintoraha olisi seuraa-
32384: 1994 576 575 vanlainen (mk/kk):
32385: 1993 vp- HE 226 13
32386:
32387: 1993-94 1994-95 tava opiskelija menettäisi uudistuksessa 345
32388: Nykyinen Esitys markkaa opintorahaa ja 845 markkaa kuukau-
32389: dessa tuen yhteismäärässä. Viimeksi mainit-
32390: asuu vanhempien luo- tuun ryhmään kuuluu yli 1 000 opiskelijaa.
32391: na, alle 20 vuotta 252 250 Opiskelijaperheitten menetyksiä opintotukiuu-
32392: asuu vanhempien luo- distuksessa lieventää puolison taloudelliseen
32393: na, 20 täyttänyt ....... 252/505 500 asemaan kohdistuvan tarveharkinnan poistu-
32394: itsenäisesti asuva, alle minen.
32395: 20 vuotta .............. 505 500 Lukiolaisista opintolainaa on nostanut vain
32396: itsenäisesti asuva, 20 kuusi prosenttia opintorahan saajista, eikä vel-
32397: vuotta täyttänyt ....... 505 1 300 kaantumisessa tapahdu uudistuksen seuraukse-
32398: na oleellista muutosta. Tilanteessa, jossa lukio-
32399: lainen täysimääräiset opintolainat nostettuaan
32400: Uudessa järjestelmässä 200 ja 500 markan jatkaa pitkäkestoisessa koulutuksessa, opinto-
32401: opintorahat voitaisiin vanhempien vähävarai- lainan korkojen lisääminen velkapääomaan
32402: suuden perusteella korottaa enintään kaksin- nostaa kuitenkin takaisinmaksettavan velan
32403: kertaiseksi. määrä merkittävästi.
32404: Opintolainan valtiontakauksen enimmäis- Enimmäismäärien mukaiset opintolainat
32405: määrä olisi kuukaudessa 1 200 ja alle 18- nostettuaan ammatillisen oppilaitoksen opiske-
32406: vuotiailla 800 markkaa. Opintorahan ja -lainan lijana on takaisinmaksun alkaessa opintovelkaa
32407: yhteenlaskettu enimmäismäärä olisi siten 2 500 45 000- 65 000 markkaa koulutuksen kestosta
32408: markkaa kuukaudessa, joka merkitsisi 300 (3- 4,5 vuotta) riippuen. Jos opiskelija uudes-
32409: markan lisäystä kuukausituessa. Nykyisen sa opintotukijärjestelmässä nostaa enimmäis-
32410: opintotuen tasolle pääseminen edellyttäisi vain määrän mukaisen, 1 200 markan opintolainan,
32411: 900 markan opintolainaa kuukaudessa. Käy- hänen opintovelkansa muodostuu
32412: tännössä ostovoiman säilyttäminen olisi saavu- . 37 000- 58 000 markaksi kahdeksan prosentin
32413: tettavissa tätäkin pienemmällä opintolainamää- korolla. Jos kuukausittain nostettava lainamää-
32414: rällä, koska nykyisessä opintotukijärjestelmäs- rä onkin 1 000 markkaa, velkapääoma on
32415: sä opiskelija maksaa opiskeluaikana opintolai- 31 000- 49 000 markkaa.
32416: nan korkoja. Esimerkiksi 35 000 markan lai- · Korkeakouluopiskelijoiden opintotukiuudis-
32417: nasta kuukausikorko on noin 124 markkaa. tuksen jälkeen opiskelijoiden lainanotto on
32418: Enimmäismäärän mukaista opintotukea saisi käytännössä kuitenkin jäänyt alle 20 prosent-
32419: noin puolet ammatillisten oppilaitosten ja kan- tiin aikaisemmasta. Tästä syystä voidaan arvi-
32420: sanopistojen opiskelijoista. oida uudistuksen vähentävän erittäin voimak-
32421: Ehdotetun 250 ja 500 markan opintorahan kaasti velkaantumista.
32422: saajien opintotuen yhteismäärä alenee keski- Esityksen mukainen opintotukijärjestelmä
32423: määrin 500 markalla kuukaudessa ja alle 18- parantaa keskiasteen opiskelijoiden toimeentu-
32424: vuotiailla tätäkin enemmän. Opiskelijat hyöty- lomahdollisuuksia ja vähentää velkaantumista,
32425: vät kuitenkin opiskeluaikaisten korkomenojen jos opintolainojen korko on korkeintaan 10
32426: poistumisesta. prosenttia ja jos opiskelija on 20 vuotta täyt-
32427: Opintotuen kohdenlumisessa tapahtuu mer- tänyt ja itsenäisesti asuva. Muilla kuin 1 300
32428: kittävä muutos. Kun opintoraha voidaan van- markan opintorahaa saavilla opintotukiuudis-
32429: hempien vähävaraisuuden perusteella myöntää tus ei lisää tuen kokonaismäärää. Ammatillis-
32430: enintään kaksinkertaisena, erityisesti tuen tar- ten oppilaitosten 120 000 opiskelijasta 250 tai
32431: peessa olevien opintotuen yhteismäärä ja opin- 500 markan opintorahan saajia olisi noin
32432: torahaosuus kohentuvat tuntuvasti. 55 000, joista vajaa puolet voi saada opintora-
32433: Muissa oppilaitoksissa kuin korkeakouluissa han korotuksen vanhempien vähävaraisuuden
32434: opiskelevien huoltajakorotuksia on saanut noin perusteella.
32435: 9 000 opiskelijaa, joista puolella on enemmän Opintolainajärjestelmään liittyy myös epä-
32436: kuin yksi lapsi. Jos opiskelijana on huolletta- varmuus korkokehityksestä. Kun ammatillises-
32437: vanaan yksi lapsi, hänen saamansa opintoraha sa koulutuksessa oleva tulee opintotukijärjes-
32438: nousee 885 markasta 1 300 markkaan kuukau- telmän piiriin, hän on useimmiten 17-vuotias.
32439: dessa ja tuen yhteismäärä alenee 85 markalla Tällöin hänellä on edessään lähes kolme opis-
32440: kuukaudessa. Kolmea tai useampaa lasta huol- keluvuotta, ennen kuin opintoraha nousee
32441: 14 1993 vp- HE 226
32442:
32443: enimmäismäärän mukaiseksi. Jos opintolaino- sen varat eivät riitä toimintamenojen maksuun,
32444: jen korot nousevat yli kymmenen prosentin, valtio suorittaisi puuttuvan määrän niin sanot-
32445: velkaantuminen on tällaisissa tapauksissa vä- tuna valtion takuusuorituksena.
32446: hintään nykyisen tasoista. Pidemmällä tähtäimellä siirrosta syntyisi
32447: säästöä. Merkittävin säästö syntyy henkilöstö-
32448: menoissa, koska kansaneläkelaitoksen henkilö-
32449: Kunnallistaloudelliset vaikutukset kunnan kokonaismäärä ei kasva pysyvästi,
32450: vaikka opintotukikeskuksen henkilöstö siirtyy
32451: Opintorahaa saaville korkeakouluopiskeli- kansaneläkelaitoksen palvelukseen ja laitokselle
32452: joille on vuoden 1993 verotuksesta alkaen voi myöhemmin siirtyä myös korkeakoulujen
32453: myönnetty kunnallisverotuksen opintorahavä- opintotukitehtäviä. Jonkin verran säästöä syn-
32454: hennys. Vähennyksen vaikutuksesta korkea- tyisi myös atk-kustannuksissa, kun ratkaisutoi-
32455: kouluopiskelijan opintorahasta ei mene veroa, minnassa voitaisiin hyödyntää kansaneläkelai-
32456: jos henkilöllä ei ole muita veronalaisia tuloja. toksen käytettävissä olevia opintotukeen vai-
32457: Jos muita tuloja on, vaikuttaa opintoraha kuttavia tietoja.
32458: kunnallisverotuksen ja tulojen noustessa valti- Opintotuen myöntämisprosessia on suunni-
32459: onverotuksessa verotettaviksi myös valtionve- teltu myöhemmin yksinkertaistettavaksi siten,
32460: rotuksen kertymää lisäävästi. Tuottoa lisäävä että opintotuki myönnetään koko opiskelu-
32461: vaikutus jäänee melko vähäiseksi, koska mai- ajaksi. Sen jälkeen tukea maksetaan opintojen
32462: nittua vastaava kunnallisverotuksen opintora- päättymiseen tai keskeyttämiseen asti seuraa-
32463: havähennys on tarkoitus ulottaa myös muiden malla opiskelun edistymistä ja opiskelijan olo-
32464: kuin korkeakouluopiskelijoiden tukeen ja opis- suhteiden muutoksia. Menettely vähentää jos-
32465: kelijoiden ansioiden määrä ei yleensä nouse sain määrin opintotuen henkilöstötarvetta. Me-
32466: valtionverotuksessa verotettavalle tasolle. nettely vähentäisi myös atk-, postitus- ja pai-
32467: Uudistus vähentää kuntien toimeentulotuki- natuskustannuksia. Kustannusten säästöä mer-
32468: menoja noin 20- 30 miljoonalla markalla. kittävämpi parannus saavutettaisiin kuitenkin
32469: asiakaspalvelussa.
32470: Opintotuen toimeenpanon siirrosta kansan-
32471: Vaikutukset toimeenpanomenoihin eläkelaitokseen aiheutuu kertaluonteisia suun-
32472: nittelu-, koulutus- ja atk-kustannuksia. Kysei-
32473: Lyhyellä tähtäimellä opintotuen toimeenpa- set tehtävät hoidetaan kuitenkin nykyisen hen-
32474: non siirrolla kansaneläkelaitoksen hoidettavak- kilökunnan avulla, jolloin kustannukset ovat
32475: si ei ole merkittäviä taloudellisia vaikutuksia. pieniä.
32476: Opintotuen hoitamisesta kansaneläkelaitokselle Tehtäviensiirron vuoksi opintotuen myöntä-
32477: aiheutuvat kustannukset luettaisin laitoksen mistoiminnan ja maksuliikenteen atk-järjestel-
32478: toimintamenoiksi. Siten valtion opintotukikes- mät joudutaan uusimaan. Tältä osin lisäkus-
32479: kuksen lakkauttamisesta ja korkeakoulujen tannukset jäävät vähäisiksi, koska opintotuen
32480: opintotukitehtävien siirtämisestä kansaneläke- atk-järjestelmä jouduttaisiin jatkossa uusimaan
32481: laitoksen hoidettavaksi aiheutuisi kuitenkin toimeenpanon siirrosta riippumatta.
32482: valtion budjettitaloudessa noin 20 miljoonan Yhteenveto esityksen vaikutuksista opintotu-
32483: markan välitön säästö. Jos kansaneläkelaitok- kimenoihin sisältyy oheiseen taulukkoon 1.
32484: 1993 vp- HE 226 15
32485:
32486: Taulukko 1
32487:
32488: VERTAILU ESITYKSENSAAJAMÄÄRÄ-JA MENOLAJIKOHTAISISTA KUSTANNUS-
32489: VAIKUTUKSISTA
32490:
32491: Nykyinen
32492: opintoraha (mmk) 1992 1993 1994 1995 1996 1997
32493: Lukio ····················· 73 66 68 68 68 68
32494: saajamäärä ··············· 39 000 35 000 35 000 35 000 35 000 35 000
32495: Ammatill.oppil. ........... 491 465 500 512 512 512
32496: saajamäärä ............... 137 000 117 000 125 000 128 000 128 000 128 000
32497: Korkeakoulu ............. 628 968 964 980 980 980
32498: saajamäärä ··············· 63 000 65 000 65 000 66 000 66 000 66 000
32499: Huoltajakorotus .......... 163 54 60 65 65 65
32500: saajamäärä ··············· 32000 9 500 10 000 10 500 10 500 10 500
32501: Asumislisä ................ 382 467 450 460 460 460
32502: saajamäärä ··············· 67 000 67 000 65 000 66 000 66 000 66 000
32503: Pakolaisten
32504: opintotuki ................ 6 8 9 9 9 9
32505: Aikuisopintoraha ......... 408 435 510 480 480 480
32506: saajamäärä ............... 27 000 24000 28 000 26 000 26 000 26 000
32507: Korkotuki ················ 542 550 487 410 390 370
32508: lainakanta ................ 8 358 7 534 7 215 6 800 6 400 6 100
32509: Takausvastuu-
32510: suoritukset ................ 75 95 70 70 70 70
32511: Korkoavustukset ......... 19 25 19 18 17 16
32512: Korkeakoulu
32513: opiskelijoiden
32514: ateriatuki 29 30 30 30 30 30
32515: Esitys ····················· 1992 1993 1994 1995 1996 1997
32516: Opintoraha (mmk)
32517: Lukio ····················· 73 68 73 116 116 116
32518: saajamäärä ............... 39 000 35 000 35 000 35 000 35 000 35 000
32519: Ammatill.oppil. ........... 491 465 812 1 108 1 108 1 108
32520: saajamäärä ··············· 137 000 117 000 125 000 128 000 128 000 128000
32521: Korkeakoulu ............. 628 968 964 980 980 980
32522: saajamäärä ··············· 63 000 65 000 65 000 66 000 66 000 66 000
32523: Huoltajakorotus .......... 163 54 23
32524: saajamäärä ··············· 32 000 9 500 10 000 (5 kk)
32525: Asumislisä .......... ······ 382 467 450 460 460 460
32526: saajamäärä ··············· 67 000 68 000 65 000 66 000 66 000 66 000
32527: Pakolaisten
32528: opintotuki ................ 6 8 3
32529: Aikuisopintoraha ......... 408 435 510 480 480 480
32530: saajamäärä ............... 27 000 24 000 28 000 26 000 26 000 26 000
32531: Korkotuki ................ 542 550 486 350 260 150
32532: lainakanta ················ 8 358 7 534 7 200 5 800 4 300 2 500
32533: Takausvastuu-
32534: suoritukset ................ 75 95 70 70 65 60
32535: Korkoavustukset ········· 19 25 19 17 14 12
32536: Korkeakoulu-
32537: opiskelijoiden
32538: ateriatuki ................. 29 30 30 30 30 30
32539: 16 1993 vp- HE 226
32540:
32541: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset myös opintotuen palvelupaikkana. Opiskelijat
32542: voivat jättää hakemuksensa joko omaan oppi-
32543: Esitykseen sisältyy ehdotus valtion opintotu- laitokseensa tai kansaneläkelaitoksen paikallis-
32544: kikeskuksen lakkauttamisesta. Tarkoituksena toimistoon. Paikallistaimistosta olisi mahdolli-
32545: on, että opintotukikeskuksen vakinaiset virka- suus saada myös opintotukineuvontaa ja tie-
32546: miehet siirtyvät kansaneläkelaitoksen palveluk- dustella hakemusten käsittelyvaihetta. Paikal-
32547: seen niin sanottuina vanhoina työntekijöinä listoi~istoihin olisi mahdollista siirtää myös
32548: kansaneläkelaitoksessa sovellettavin toimieh- hakemusten käsittelyä, mikä nopeuttaisi niiden
32549: doin. Valtio vastaisi henkilöstön eläketurvasta ratkaisemista. Tätä koskevat ratkaisut tehtäi-
32550: lakkautuspäivään saakka. Lain voimaantulosta siin kuitenkin vasta myöhemmin.
32551: alkaen eläketurvasta vastaisi kansaneläkelaitos. Niille opiskelijoille, jotka asioivat myös muu-
32552: Kansaneläkelaitos on ilmoittanut, että opinto- ten kansaneläkelaitoksessa esimerkiksi lapsiper-
32553: tukikeskuksen henkilökunnan palvelussuhteen heiden etuuksien vuoksi, siirto mahdollistaa
32554: ehdot kuten palkka-, vuosiloma ja eläke-etuu- nykyistä laajemmin palveluiden saamisen sa-
32555: det on tarkoitus säilyttää nykyistä vastaavina. masta paikasta. Vuoden 1994 alusta toteutuva
32556: Toiminta jatkuisi Jyväskylässä. yleisen asumistuen siirto kansaneläkelaitoksen
32557: Opintotuen siirto kansaneläkelaitoksen toi- toimeenpantavaksi merkitsee sitä, että kansan-
32558: meenpantavaksi ei edellytä laitoksen henkilös- eläkelaitos hoitaa kaikkien opiskelijoiden asu-
32559: tön määrän pysyvää lisäämistä. Opintotukikes- misen tuen.
32560: kuksen henkilökunnan siirtyminen kansanelä- Opintotuen käsittelyn voidaan arvioida te-
32561: kelaitoksen palvelukseen otettaisiin huomioon hostuvan niissä tapauksissa, joissa hakemusten
32562: laitoksen sisäisissä henkilöstöjärjestelyissä. käsittelyssä voidaan käyttää hyväksi kansan-
32563: Kansaneläkelaitoksen tarvitsemat resurssit tur- eläkelaitoksen paikallistoimistoverkostoa ja lai-
32564: vataan laitoksen toimintaa järkeistämällä sekä toksen hoitamien opintotukeen vaikuttavien
32565: kehittämällä palvelumuotoja. eräiden muiden etuuksien tietoja. Kansaneläke-
32566: Opintotukiasioissa voitaisiin siirron toteu- laitoksen tiedostoissa ovat muun muassa tiedot
32567: duttua hyödyntää muun muassa kansaneläke- opintotukioikeutta rajoittavista etuuksista, ku-
32568: laitoksen hallinto-, atk-, tilastointi-, tutkimus- ten työttömyysturvan peruspäivärahoista, työ-
32569: ja hankintapalveluita. markkinatuista, työkyvyttömyyseläkkeistä, yk-
32570: Opintotukea koskeva uudistus edellyttää siir- silöllisestä varhaiseläkkeestä, varhennetusta
32571: tymävaiheessa atk-ja muita suunnittelutehtäviä vanhuuseläkkeestä, työttömyyseläkkeestä, kun-
32572: kansaneläkelaitoksessa ja valtion opintotuki- toutusrahasta, koulutustuesta sekä lasten koti-
32573: keskuksessa. Kansaneläkelaitos hoitaisi opinto- hoidon tuen lisäosasta. Opintotukea myönnet-
32574: tuen käsittelyn aluksi nykyisin käytössä olevan, täessä tuloina huomioon otettavista toimeentu-
32575: VTKK-Yhtymän ylläpitämän atk-järjestelmän loetuuksista kansaneläkelaitoksella on tiedot
32576: avulla ja myöhemmin tarkoitukseen rakennet- äitiys-, isyys- ja vanhempainrahasta, lasten
32577: tavan uuden järjestelmän avulla. kotihoidon tuesta, sairauspäivärahasta, erityis-
32578: Opetusministeriöön perustettaisiin opintotu- hoitorahasta ja perhe-eläkkeestä.
32579: kiasioiden neuvottelukunta, joka kokoonpanal- Korkoavustuksen hakemusmenettelyä voi-
32580: taan vastaisi valtion opintotukikeskuksen joh- daan siirtymävaiheessa yksinkertaistaa kansan-
32581: tokuntaa täydennettynä kansaneläkelaitoksen eläkelaitoksessa olevien, avustuksen saajia kos-
32582: edustajalla. kevien tietojen avulla. Opintotukihakemusten
32583: Opintotuen muutoksenhakujärjestelmä käsittelyä pyritään nopeuttamaan myös hyö-
32584: muuttuisi siten, että ylimpänä muutoksenhaku- dyntämällä automaattista tietojenkäsittelyä ny-
32585: asteena olisi korkeimman hallinto-oikeuden si- kyistä paremmin. Tuen myöntämistä automa-
32586: jasta vakuutusoikeus. Vakuutusoikeuden ko- tisoidaan myöhemmin myöntämällä tuki koko
32587: koonpanoa täydennettäisiin opintotuen asian- opiskeluajalle yhdellä hakemuksella.
32588: tun tijajäsenillä.
32589:
32590: 5. Asian valmistelu
32591: 4.3. Palveluvaikutukset
32592: Ohjelmansa mukaan hallitus toteuttaa opin-
32593: Kansaneläkelaitoksen palveluverkko tulee totukijärjestelmän rakenteellisen uudistuksen.
32594: välittömästi siirron toteuduttua toimimaan Järjestelmä uudistetaan perustoimeentulotur-
32595: 1993 vp- HE 226 17
32596:
32597: van takaavaksi etuudeksi lisäämällä opintora- Tämän johdosta opetusministeriö asetti
32598: han osuutta opintotuesta. opintotukiuudistusta valmistelemaan työryh-
32599: Vuonna 1990 muistionsa jättäneen opetusmi- män, jossa olivat edustettuina opiskelijajärjes-
32600: nisteriön opintotukityöryhmän pohjalta ope- töt ja opetusministeriö. Uudistusesitys perustuu
32601: tusministeriön asettama opintotuen selvitysmies opintotuen kehittämisen osalta työryhmän esi-
32602: Eero Kurri laati tilannearvion opintotukijärjes- tykseen ja sen pohjalta tehtyyn valmisteluun.
32603: telmästä. Siinä esitettiin opintorahana opiske- Eduskunta on hyväksyessään korkeakouluopis-
32604: lijalle maksettavan tuen oleellista lisäämistä ja kelijoiden opintotukiuudistuksen vastaukses-
32605: opintolainojen korkosääntelystä ja korkotuesta saan hallituksen esitykseen opintotukilainsää-
32606: luopumista. Selvitysmiehen ehdotuksen mu- dännön muuttamisesta (167/1991 vp.) edellyt-
32607: kaan opintolainan määrä olisi ollut 30 prosent- tänyt hallituksen päättävän pian opintotukijär-
32608: tia ja opintorahan 70 prosenttia kansaneläk- jestelmän kokonaisuudistuksen jatkotoimista.
32609: keen pohjaosan ja lisäosan yhteismäärästä. Samalla edellytettiin, että hallitus ryhtyy toi-
32610: Valtion talouden ongelmien vuoksi opintotu- menpiteisiin pikaisen selvityksen tekemiseksi
32611: kijärjestelmän uudistaminen rajoitettiin ensim- opintotuen hallinnon siirtämisestä kansanelä-
32612: mäisessä vaiheessa korkeakouluopiskelijoihin. kelaitoksen hoidettavaksi.
32613: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki uudis- Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 15 päivä-
32614: tettiin 1 päivänä heinäkuuta 1992. nä tammikuuta 1992 toimikunnan, jonka teh-
32615: Muiden opiskelijoiden opintotukea on tämän tävänä on valmistella lasten kotihoidon tuen,
32616: jälkeen selvitetty opetusministeriön asettamassa lapsilisien, äitiysavustusten, opintotuen, asu-
32617: opintotuen ja työttömyysturvan yhteensovitus- mistuen, sotilasavustuksen ja elatustuen siirtä-
32618: työryhmässä, joka jätti ehdotuksensa 2 päivänä mistä kansaneläkelaitokselle. Toimikunnassa
32619: marraskuuta 1992 (Opintotuen ja työttömyys- ovat sosiaali- ja terveysministeriön lisäksi olleet
32620: turvan yhteensovitustyöryhmän muistio: Ope- edustettuina valtioneuvoston kanslia, valtiova-
32621: tusministeriön työryhmien muistiaita 1992:38). rainministeriö, opetusministeriö, ympäristömi-
32622: Työryhmä ehdotti, että koulutusvaihtoehdon nisteriö, sosiaali- ja terveyshallitus, sittemmin
32623: kiinno.stavuuden lisäämiseksi työttömyystur- sosiaali- ja terveydenhuollon kehittämiskeskus,
32624: vasta säästyviä varoja kohdeunetaan mahdolli- kansaneläkelaitos sekä kuntien keskusjärjestöt.
32625: suuksien mukaan keskiasteen oppilaitoksissa Hallituksen esitys perustuu toimeenpanon uu-
32626: opiskelevien opintotuen kehittämiseen korkea- delleenjärjestelyä koskeviita osin toimikunnan
32627: kouluopiskelijoiden opintotukiuudistuksen vii- ehdotukseen.
32628: toittamalla tavalla.
32629:
32630:
32631:
32632: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
32633: 1. Lakiehdotusten perustelut (EY:n) neuvoston työntekijöiden vapaasta liik-
32634: kuvuudesta yhteisön alueella annetun asetuk-
32635: 1.1. Opintotukilaki sen (ETY) N:o 1612/68 määrittelemissä tilan-
32636: teissa oikeus saada yhdenvertainen kohtelu
32637: luku. Yleiset säännökset Suomen kansalaisten kanssa. Suomeen tullut
32638: työntekijä olisi oikeutettu saamaan opintoihin-
32639: 1 §. Soveltamisala. Opintotuen saamisen edel- sa tukea, jos harjoitettavat opinnot liittyisivät
32640: lytyksenä olisi oppivelvollisuuden jälkeen ta- läheisesti henkilön työhön tai työskentelyalaan.
32641: pahtuva päätoiminen opiskelu suomalaisessa, Ilman omaa syytään työttömäksi jääneeitä ei
32642: julkisen valvonnan alaisessa oppilaitoksessa. edellytetä työn ja opiskelualan välistä yhteyttä.
32643: Työn ohessa tapahtuvaa tai harrastusluonteista Työntekijän perheenjäsenet olisivat tukeen oi-
32644: opiskelua ei tuettaisi. Opintotukeen olisi oikeus keutettuja samoin kuin Suomen kansalaiset.
32645: Suomen kansalaisella. Muilta ulkomaalaisilta edellytettäisiin yleen-
32646: Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen sä vähintään kahden vuoden Suomessa asumis-
32647: (ETA-sopimus) nojalla myös talousalueen val- aikaa muussa kuin opiskelutarkoituksessa ku-
32648: tion kansalaisilla olisi Euroopan yhteisöjen ten nykyisinkin. Asetuksella voidaan säätää
32649: 3 331188Q
32650: 18 1993 vp - HE 226
32651:
32652: opintotuen myöntämisestä lyhyemmän oleske- myys- tai työttomyyseläkettä saavalle, työvoi-
32653: lun perusteella. mapoliittisessa aikuiskoulutuksessa olevalle tai
32654: Opintotukea myönnettäisiin myös ulkomailla kuntoutusrahaa saavalle. Näiden lisäksi muut
32655: opiskeluun. Opintotukioikeus olisi vain Suo- toimeentulon turvaavat etuudet otetaan huo-
32656: men kansalaisilla sekä ulkomaalaisilla, joilla mioon opintotuen tarveharkinnassa.
32657: ETA-sopimuksen nojalla olisi oikeus opintotu- Opintotukioikeuden rajoituksia ehdotetaan
32658: keen Suomessa. Lisäksi edellytettäisiin, että tarkennettavaksi siten, että opintotukeen ei
32659: opinnoista johtuva oleskelu ulkomailla olisi olisi oikeutta myöskään henkilöllä, joka saa
32660: tilapäistä. Edellytyksenä tuen saamiseen ulko- varhennettua vanhuuseläkettä, yksilöllistä var-
32661: maisiin opintoihin olisi lisäksi, että hakijana on haiseläkettä taikka luopumis- tai sukupolven-
32662: ollut vakituinen kotikunta Suomessa vähintään vaihdoseläkettä taikka kuntoutusajalta makset-
32663: kahden vuoden ajan ennen opintojen alkua. tavaa kuntoutusrahaa vastaavaa etuutta.
32664: 2 §. Opintotukietuudet. Pykälässä luetellaan Opintotukioikeuden ulkopuolelle jäisivät
32665: opintotukena myönnettävät etuudet. Opiskelija myös työttömyysturvalain (602/84) mukaista
32666: voi saada opintorahaa tai aikuisopintorahaa, työttömyyspäivärahaa, työmarkkinatuesta an-
32667: asumislisää ja opintolainalleen valtiontakauk- netun lain ( 1 ) mukaista työmarkkinatu-
32668: sen. kea tai lasten kotihoidon tuesta annetun lain
32669: 3 §. Määritelmät. Pykälään ehdotetaan otet- (797/92) mukaista lisäosaa saavat. Muut toi-
32670: tavaksi laissa käytettyjen termien määritelmät. meentulon turvaavat, veronalaiset etuudet otet-
32671: Termit ja niiden määritelmät vastaavat pääosin taisiin edelleen huomioon tarveharkinnassa.
32672: nykyistä käytäntöä. Lukuvuosi otetaan käyt- Opintotukioikeuden ulkopuolelle jäisivät
32673: töön opintovuoden sijasta. Lukuvuosi alkaa 1 myös sellaiset tilanteet, joissa opiskelija ei voi
32674: päivänä elokuuta ja päättyy 31 päivänä heinä- harjoittaa päätoimisia opintoja tai opiskelijana
32675: kuuta. Ammatillisia opettajakorkeakouluja ei ei katsota olevan taloudellisen tuen tarvetta.
32676: katsottaisi korkeakouluiksi kuten voimassa ole- Tällaisia tilanteita olisivat varusmies- tai sivii-
32677: van lain mukaan. -lipalveluksen suorittaminen, vankeusrangais-
32678: 4 §. Opintotukeen oikeuttavat opinnot. Opin- tuksen suorittaminen silloin, kun hakija opis-
32679: noilta edellytetään, että ne tähtäävät tutkin- kelee rangaistuslaitoksessa, sekä oikeus toisen
32680: toon, vahvistetun oppimäärän suorittamiseen maan opintotukeen esimerkiksi ET A-sopimuk-
32681: taikka ammatillisen kelpoisuuden saavuttami- sen perusteella.
32682: seen. Harrastusluonteiset tai yhteen oppiainee- 7 §. Opintotukeen oikeuttava aika. Pykälä
32683: seen keskittyvät opinnot eivät yleensä kuulu sisältää yleiset säännökset siitä, mille ajalle
32684: tuen piiriin. opintotukea myönnetään. Opintotukea ei
32685: 5 §. Opintotuen myöntämisen yleiset edellytyk- myönnetä yhtäjaksoista kahden kuukauden
32686: set. Nykyisessä opintotukilaissa tuen yleisenä opiskelua lyhyemmäksi ajaksi.
32687: edellytyksenä on opintomenestys. Korkeakou- Pykälän 2 momentti vastaa voimassa olevan
32688: luopiskelijoiden osalta opintotuen saannin edel- korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta anne-
32689: lytyksenä on säännöllinen opiskelu. Molemmis- tun lain 4 §:ää. Henkilö, joka on aloittanut
32690: sa opintotukijärjestelmissä tuen saaminen riip- korkeakouluopinnot ennen 1 päivää heinäkuu-
32691: puu myös taloudellisen tuen tarpeesta. Uuteen ta 1992 ja joka on saanut voimassa olevan
32692: opintotukilakiin ehdotetaan otettavaksi kaikkia opintotukilain mukaista tukea opintoihinsa,
32693: oppilaitoksia koskevat opintotuen yleiset edel- saa siirtymäsäännösten perusteella tätä tutkin-
32694: lytykset, jotka vastaavat tuen saamisen nykyi- toa varten opintotukea yhteensä enintään seit-
32695: siä edellytyksiä ajanmukaistettuina. Opintotuen semäksi vuodeksi. Kokonaistukiaikaan sovelle-
32696: yleisenä edellytyksenä olisivat opintojen päätoi- taan tämän lain säännöksiä. Opetusministeriö
32697: misuus ja opinnoissa edistyminen sekä talou- vahvistaisi korkeakoulujen esityksestä ylempää
32698: dellisen tuen tarve. Taloudellisen tuen tarpeesta korkeakoulututkintoa lyhyempiin tutkintoihin
32699: säädettäisiin lain 3 luvussa. myönnettävän enimmäisajan. Ulkomailla suo-
32700: 6 §. Opintotuen saamisen rajoitukset. Opinto- ritettavaan korkeakoulututkintoon myönnettä-
32701: tuen tarkoituksen mukaisesti tukea ei tulisi vän opintotuen enimmäiskestosta ehdotetaan
32702: myöntää henkilölle, jonka toimeentulo on opis- säädettäväksi asetuksella.
32703: kelun aikana turvattu jollakin muulla tavoin. Pykälän 3 momentti koskee muussa oppilai-
32704: Voimassa olevien säännösten mukaisesti opin- toksessa kuin korkeakoulussa opiskelevia, jot-
32705: totukea ei myönnetä vanhuus-, työkyvyttö- ka voivat saada opintotukea koulutuksen vah-
32706: 1993 vp- HE 226 19
32707:
32708: vistetun keston ajaksi. Asiasta säädetään tar- totukilautakunnista säädetään tarkemmin ase-
32709: kemmin asetuksella. Sairauden tai muun vas- tuksella. Kansaneläkelaitos ja korkeakoulu voi-
32710: taavan erityisen syyn vuoksi tukea voisi saada vat sopia siitä, että opintotukihakemukset rat-
32711: vahvistettua koulutusaikaa pidemmäksi ajaksi kaisee ja päätöksen antaa korkeakoulun opin-
32712: kuten nykyisinkin. Lukuvuoden tukikuukausi- totukilautakunta. Sopimus voidaan tehdä myös
32713: en määrästä ehdotetaan säädettäväksi asetuk- muun oppilaitoksen kanssa. Sopimuksen teke-
32714: sella. misestä säädetään tarkemmin asetuksella.
32715: Pykälän 4 momentin mukaan aikuisopinto-
32716: rahaa saavan opintotukeen oikeuttava aika
32717: vastaisi nykyisin voimassa olevaa säännöstä. 2 luku. Opintotukietuudet
32718: 8 §. Toimeenpano. Opintotukitoimintaa joh-
32719: taisi, ohjaisi ja kehittäisi opetusministeriö. Mi- 10 §. Opintorahan myöntäminen. Opintoraha
32720: nisteriö vastaa muun muassa säädösvalmiste- myönnetään opiskelijalle, joka täyttää opinto-
32721: lusta ja opintotuen budjetoinnista. tuen saamisen yleiset lain 1 luvussa mainitut
32722: Lain yleinen toimeenpanovastuu ehdotetaan edellytykset. Aikuisopintorahaa saavine ei kui-
32723: siirrettäväksi kansaneläkelaitokselle. Kansan- tenkaan voida samanaikaisesti myöntää opin-
32724: eläkelaitos huolehtisi valtion opintotukikeskuk- torahaa. Opintorahaoikeuden ulkopuolelle jäi-
32725: sen nykyisin hoitamista tehtävistä. Sen tehtä- sivät myös ane I7-vuotiaat opiskelijat, joilla on
32726: vänä olisi muun muassa käsitellä ja ratkaista oikeus lapsilisälain (796/92) mukaiseen lapsi-
32727: opintotukiasiat, jotka eivät kuulu opintotuki- lisään. Opintorahan suuruudesta ehdotetaan
32728: lautakunnalle tai oppilaitoksille, sekä huolehtia säädettäväksi II §:ssä. Opintorahan suuruuteen
32729: opintotuen maksatuksesta ja takaisinperinnästä vaikuttavasta tarveharkinnasta säädettäisiin 3
32730: sekä opintolainojen takausvastuusuorituksista luvussa.
32731: ja takausvastuusaatavien perinnästä. II §. Opintorahan määrä. Pykälä on korkea-
32732: Oppilaitosten toimeenpanotehtävät säilyisi- kouluopiskelijoiden osalta asiallisesti samansi-
32733: vät pääosin nykyisellään. Oppilaitokset ottaisi- sältöinen kuin voimassa oleva korkeakoulu-
32734: vat vastaan hakemuksia ja tarkastaisivat, että opiskelijoiden opintotuesta annetun lain 5 §.
32735: hakemuksessa on asian ratkaisemiseksi tarvit- Pykälä sisältää lisäksi esityksen muiden kuin
32736: tavat tiedot ja toimittaisivat sen edelleen kan- korkeakouluopiskelijoiden opintorahan mää-
32737: -saneläkelaitokselle. Lisäksi oppilaitoksilla olisi rästä. Opintorahan mitoituksessa on otettu
32738: velvollisuus ilmoittaa kansaneläkelaitokselle huomioon opintoihin liittyvä maksuton ateria,
32739: opintotukeen vaikuttavista seikoista. Oppilai- jonka kuukausiarvoksi voidaan arvioida 250
32740: tos valvoisi opintojen säännöllisyyttä, riittävää markkaa.
32741: edistymistä ja läsnäoloa sekä toimiHaisi näitä Asetuksena ehdotetaan säädettäväksi, että
32742: koskevat tiedot kansaneläkelaitokselle. muuhun kuin korkeakouluopiskeluun voidaan
32743: 9 §. Opintotukilautakunta. Korkeakouluopis- myöntää opintorahaa korkeakouluopintoihin
32744: kelijoiden opintotuen myöntämistä koskeva myönnettävän opintorahan suuruisena. Tarkoi-
32745: järjestely on tarkoitus säilyttää lähes nykyisel- tuksena on, että säännöksenä voitaisiin kom-
32746: lään. Nykyisin tuen myöntävät korkeakoulujen pensoida opintososiaalisten etujen puuttuminen
32747: omat opintotukilautakunnat ja niiden tehtävis- esimerkiksi ulkomaisessa ammatinisessa koulu-
32748: tä huolehtiva korkeakoulujen henkilöstö. En- tuksessa ja eräissä kotimaisissa oppilaitoksissa.
32749: nen I päivää heinäkuuta 1992 opintotukea Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak-
32750: saaneiden korkeakouluopiskelijoiden opintojen si säännökset opintorahan korottamisesta van-
32751: päättymisen valvonta jäisi edelleen korkeakou- hempien vähävaraisuuden perusteena. Korotta-
32752: luille. Esityksen mukaan korkeakouluissa olisi misperusteet vastaavat voimassa olevia korkea-
32753: edelleen opintotukilautakunta, joka määrittelee kouluopiskelijan opintorahan korotusperustei-
32754: kutakin tutkintoa varten opintojen säännöllisen ta. Lisäksi ehdotetaan, että vähävaraisuutta
32755: harjoittamisen ja opinnoissa edistymisen yleiset arvioitaessa voidaan ottaa huomioon hakijan
32756: arviointiperusteet sekä antaa kansaneläkelai- opiskelevat sisarukset, jotka eivät saa lapsilisää
32757: tokselle sitovan lausunnon siitä, onko yksittäi- tai tämän pykälän I momentin 3 kohdan
32758: nen opiskelija edistynyt opinnoissaan siten, että mukaan määräytyvää opintorahaa.
32759: opintotukea voidaan edelleen myöntää. Useana I2 ja 13 §. Aikuisopintorahan myöntäminen.
32760: korkeakouluna voi olla yhteinen opintotukilau- Aikuisopintorahan määrä. Aikuisopintorahan
32761: takunta, jos niin asetuksella säädetään. Opin- saamisen perusteet ja määrä säilyisivät ennal-
32762: 20 1993 vp- HE 226
32763:
32764: laan. Voimassa olevat säännökset koottaisiin ei kata, sitä ei oteta huomioon. Tällaisia
32765: kuitenkin opintotukilakiin. Muussa kuin kor- menoja ovat esimerkiksi lukukausimaksut,
32766: keakoulussa opiskelevan aikuisopiskelijan matkakustannukset ja taideopiskelijan instru-
32767: opintotuki perustuu tällä hetkellä väliaikaiseen, menttihankinnat. Nordplus-ja Erasmus-apura-
32768: vuoden 1994 loppuun asti voimassa olevaan hoja ei myöskään oteta huomioon. Jos korkea-
32769: lainsäädäntöön, jonka mukaan opintotuki vas- kouluopiskelija hakee kesä- tai heinäkuuksi
32770: taa korkeakoulussa opiskelevan aikuisopiske1i- tukea seuraavan lukuvuoden tuen yhteydessä,
32771: jan opintotukea. Tämä käytäntö ehdotetaan kesäkuukausien tulot otetaan huomioon syys-
32772: vakinaistettavaksi. lukukauden keskimääräistä tuloa laskettaessa.
32773: 14 §. Asumis/isä. Asumislisä voidaan myön- Opintorahaa tai valtiontakausta ei voi saada,
32774: tää yksin vuokralla asuvalle opiskelijalle. Per- jos tulot ylittävät keskimäärin 3 700 markkaa
32775: heellisille, niin sanotuille avopareille tai kahden lukukauden niiden kuukausien aikana, joina
32776: tai useamman henkilön ruokakunnille ja ali- opiskelija saa opintotukea. Tukea ei kuiten-
32777: vuokralaisille voi asuinpaikkakunnan sosiaali- kaan maksettaisi lainkaan sellaiselta kuukau-
32778: lautakunta myöntää asumistukea. Asetuksella delta, jona opiskelija saisi veronalaista tuloa yli
32779: säädettäisiin tarkemmin oikeudesta asumis- 7 000 markkaa. Säännöstä on yksinkertaistettu
32780: lisään ja ulkomailla opiskelevan asumislisästä. siten, että tarveharkinta vaikuttaa ainoastaan
32781: Asumislisän määrä säilyisi nykyisen tasoisena. opintorahan ja asumislisän määrään. Valtion-
32782: 15 ja 16 §. Opintolainan valtiontakaus. Valti- takaus myönnettäisiin aina täysimääräisenä,
32783: ontakauksen suuruus . Valtiontakausta koskevat mutta oikeus valtiontakaukseen riippuisi siitä,
32784: säännökset muutettaisiin kaikkien oppilaitos- myönnetäänkö opiskelijalle opintorahaa vai ei.
32785: ten osalta korkeakouluopiskelijoiden opinto- Asumislisän osalta säännös vastaa voimassa
32786: tuesta annetussa laissa säädetyn mukaisiksi. olevaa valtioneuvoston päätöstä.
32787: Opintolainan nosto-oikeudesta ehdotetaan sää- 18 §. Tulojen vaikutus aikuisopintorahaan. Tu-
32788: dettäväksi asetuksella. Korkotuen maksamises- lojen vaikutus aikuisopintorahaa saavilla mää-
32789: ta opintolainoille ehdotetaan luovuttavaksi. räytyisi samoin· kuin voimassa olevassa v.altio-
32790: Voimassa oleviin säännöksiin lisättäisiin, ettei neuvoston päätöksessä.
32791: va1tiontakausta voida myöntää henkilölle, joka 19 §. Vanhempien tulojen huomioon ottaminen.
32792: on suorittamassa vapausrangaistusta. Lapsi- Korkeakouluopiskelijalle ja aikuisopintorahaan
32793: lisää saava olisi rajoitetusti oikeutettu opinto- oikeutetulle opintotukea myönnettäessä ei ote-
32794: lainan valtiontakaukseen. Opiskelija ei opiske- ta huomioon vanhempien taloudellista asemaa.
32795: luaikana maksa tämän lain mukaisesta lainasta Muissa oppilaitoksissa opiskelevilla vanhempi-
32796: korkoa, vaan korko maksetaan lisäämällä se en tulot ehdotetaan otettavaksi huomioon
32797: lainan pääomaan niinä lukukausina, joina opis- myönnettäessä opintorahaa alle 20 - vuotiaal-
32798: kelija on saanut opintorahaa. Päivät, joina le ja asumislisää alle 18 - vuotiaalle. Talou-
32799: pääomittaminen tapahtuu, ovat joulukuun 15. dellisen tilanteen arvioinnissa on tarkoitus ot-
32800: ja kesäkuun 15. päivä. Halutessaan opiskelija taa huomioon opiskelevat sisarukset, jotka
32801: voi kuitenkin lyhentää lainan pääomaa lisäystä eivät saa lapsilisää tai 11 §:n 1 momentin 3
32802: vastaavasti. kohdassa tarkoitetun suuruista opintorahaa tai
32803: aikuisopintorahaa. Muuten vanhempien tuloi-
32804: hin perustuvasta tarveharkinnasta ehdotetaan
32805: 3 luku. Taloudellinen tarveharkinta luovuttavaksi. Voimassa olevan lain mukaan
32806: myös vanhempien vahvistetut rajat ylittävä
32807: 17 §. Tulojen vaikutus opintotukeen. Opinto- varallisuus otetaan huomioon opintotukea
32808: tukea ei myönnetä sellaiselle kuukaudelle, jona myönnettäessä. Ehdotuksen mukaan tästä luo-
32809: opiskelija on päätoimisessa ansiotyössä. Opis- vuttaisiin.
32810: kelijan opintotuen lisäksi lukukauden tukikuu- 20 §. Eräiden etuuksien huomioon ottaminen.
32811: kausien aikana saarnat veronalaiset tulot tai Opiskelijan saarnat apurahat ja päivärahat tai
32812: toimeentulon turvaamiseen tarkoitetut apura- opiskelusta maksettava palkka voitaisiin edel-
32813: hat pienentävät opintotukea asteittain, kun leen ottaa opintotukea vähentävinä huomioon.
32814: tulot ylittävät opintorahaa myönnettäessä kes- Edellä 17 §:ssä ehdotettua tuloharkintaa tiu-
32815: kimäärin 1 700 markkaa ja asumislisää myön- kemmin olisi edelleen tarkoitus ottaa huo-
32816: nettäessä 2 400 markkaa kuukaudessa. Jos apu- mioon opiskeluun myönnettävät päivärahat
32817: raha on tarkoitettu menoihin, joita opintotuki sellaisessa koulutuksessa, joka muutenkin on
32818: 1993 vp- HE 226 21
32819:
32820: kustannuksiltaan edullista. Säännöstä on tar- Ulkomailla opiskelevien tulisi kuitenkin toimit-
32821: koitus soveltaa muun muassa sotilaskoulutuk- taa hakemus kansaneläkelaitokseen. Paikallis-
32822: sessa olevien päivärahaan. toimistoon tai oppilaitokseen jätetty hakemus
32823: 21 §. Pienin myönnettävä etuus ja etuuden toimitetaan hallintomenettelylain (598/82) peri-
32824: määrän pyöristäminen. Pienimmän myönnettä- aatteet huomioon ottaen toimivaltaiseen käsit-
32825: vän opintorahan ja asumislisän määrä olisi telypaikkaan.
32826: pykälän 1 momentin mukaan 50 markkaa. Erityisen kirjallisen hakemuksen vaatimusta
32827: Opintorahan ja asumislisän määrä lasketaan ei ole pidetty tarpeellisena, vaan hallintomenet-
32828: yhteen. telylain periaatteet huomioon ottaen hakemi-
32829: Opintorahan ja asumislisän määrä pyöristet- nen voisi tapahtua myös muulla kansaneläke-
32830: täisiin lähimpään täyteen markkaan. Pyöristä- laitoksen määräämällä tavalla.
32831: misestä säädettäisiin asetuksella. Opintotuki myönnettäisiin sen kuukauden
32832: 22 §. Veronalaiset tulot. Opintotukea myön- alusta, jona hakemus on jätetty. Tuki voidaan
32833: nettäessä hakijan veronalaisilla tuloilla tarkoi- kuitenkin myöntää aikaisintaan sen kuukauden
32834: tetaan niitä tuloverolaissa (1535/92) veronalai- alusta, jolloin opinnot ovat alkaneet.
32835: siksi säädettyjä tuloja, jotka otetaan huomioon 24 §. Maksaminen. Opintoraha, aikuisopinto-
32836: valtionverotuksessa. Kyseeseen tulisivat siten raha ja asumislisä maksettaisiin kuukausittain
32837: sekä ansio- että pääomatulot. Tulot otetaan opintotukeen oikeutetun henkilön tilille Suo-
32838: huomioon bruttomääräisinä. Veronalaisista tu- messa sijaitsevaan rahalaitokseen. Jos tuen
32839: loista jäisivät huomioon ottamatta vain kun- saaja haluaa opintotuen toimitettavaksi koti-
32840: nallisverotuksessa veronalaiseksi katsottavat maassa sijaitsevasta rahalaitoksesta edelleen
32841: tulot kuten sivuperintö. Tarveharkinnassa ei ulkomaille, hänen tulee itse vastata tästä aiheu-
32842: myöskään otettaisi huomioon verovapaita so- tuvista kustannuksista. Opintotuen maksupäi-
32843: siaalietuuksia kuten lapsilisää, äitiysavustusta, västä säädettäisiin asetuksella. Tällä hetkellä se
32844: elatustukea, vammaistukea, lapsen hoitotukea, on kalenterikuukauden neljäs päivä.
32845: asumistukea ja toimeentulotukea. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi myös
32846: Vanhempien tulot otetaan huomioon viimek- poikkeuksellisesta maksamismenettelystä. Ti-
32847: si toimitetun valtionverotuksen suuruisina. Jos lanteilla, joissa tilille maksaminen ei ole mah-
32848: vanhempien olosuhteissa on tapahtunut olen- dollista, tarkoitetaan esimerkiksi pankkilakon
32849: nainen muutos verotuksen vahvistamisen jäl- aiheuttamaa estettä normaalille maksatukselle.
32850: keen, muutokset voidaan ottaa huomioon Erityisenä syynä voidaan pitää myös maksa-
32851: opintotukea myönnettäessä. Olennaisesta muu- tuksessa tapahtunutta virhettä tai muuta häi-
32852: toksesta säädettäisiin asetuksella. riötä. Erityisen syyn vaikutuksen poikkeuksel-
32853: Asetuksella säädetään siitä, mitä tässä laissa liseen menettelyyn arvioi kansaneläkelaitos.
32854: tarkoitetaan vanhemmalla ja sisaruksella. Esi- Opintotuen saajan esittäessä poikkeamista
32855: merkiksi jos vanhemmat ovat eronneet ja opis- säännönmukaisesta menettelystä hänen edelly-
32856: kelija asuu toisen vanhempansa luona, on tetään esittävän vaatimuksensa tueksi selvitys-
32857: kohtuullista ottaa vain tämän vanhemman tu- tä, jonka perusteella voidaan ratkaista, onko
32858: lot huomioon. kysymyksessä sellainen erityinen syy, joka on
32859: hyväksyttävissä.
32860: 25 §. Opintotuen tarkistaminen ja keskeyttä-
32861: 4 luku. Hakeminen, maksaminen ja takaisinpe- minen. Opintotuen määrä tarkistetaan tai tuki
32862: rintä voidaan lakkauttaa, jos opiskelijan olosuhteissa
32863: tapahtuu tukeen vaikuttavia muutoksia. Opin-
32864: 23 §. Opintotuen hakeminen ja myöntäminen. totuen määrän tarkistamisesta ehdotetaan sää-
32865: Hakemismenettelyä ehdotetaan muutettavaksi dettäväksi tarkemmin asetuksella.
32866: nykyistä joustavammaksi. Opintovuosittain ta- Lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös opin-
32867: pahtuvaa hakemista ei edellytettäisi, vaan opin- totuen keskeyttämisestä. Kansaneläkelaitos
32868: totukipäätös annettaisiin periaatteessa koko voisi perustellusta syystä tehdä väliaikaisen
32869: opiskeluajaksi. Opintotukioikeuden säilymistä lakkautuspäätöksen, jotta turhilta takaisinpe-
32870: seurattaisiin säännöllisesti. Hakemusmenette- rinnäiltä vältyttäisiin. Valtiontakauksen osalta
32871: lystä voitaisiin säätää tarkemmin asetuksella. keskeyttäminen ei ole mahdollista, koska opis-
32872: Hakemuksen voisi jättää joko kansaneläke- kelija voi nostaa koko opintolainaerän takaus-
32873: laitokseen tai asianomaiseen oppilaitokseen. päätöksen saatuaan.
32874: 22 1993 vp - HE 226
32875:
32876: 26 §. Opintotuen epääminen. Opintotuki voi- muutoksenhakulautakunta kuten nykyisinkin
32877: taisiin evätä, jos hakija olisi vääriä tietoja sekä vakuutusoikeus, kuten eläkevakuutuksen,
32878: antamalla tai tietoja salaamalla saanut perus- kuntoutuslainsäädännön ja työttömyysturvan
32879: teettomasti opintotukea. etuuksista valitettaessa. Kansaneläkelaitoksen
32880: 27 §. Takaisinperintä. Pykälän 1 momentin päätöksestä voisi hakea muutosta opintotuen
32881: mukaan aiheettomasti maksettu opintotuki oli- muutoksenhakulautakunnalta ja sen päätökses-
32882: si perittävä takaisin. Takaisinperintäpäätöksen tä vakuutusoikeudelta, joka olisi viimeinen
32883: tekisi kansaneläkelaitos. Takaisinperinnästä muutoksenhakuaste.
32884: voitaisiin luopua kohtuusnäkökohtien perus- Valitusaika olisi kummankin muutoksenha-
32885: teella, jos tuen aiheettoman maksamisen ei olisi kuasteen osalta 30 päivää siitä, kun valittaja on
32886: katsottava johtuneen opintotuen saajan tai saanut tiedon päätöksestä. Valituskirjelmän
32887: hänen edustajansa vilpillisestä menettelystä tai toimittamisesta on tarkoitus säätää asetuksella.
32888: jos aiheetta maksettu määrä olisi vähäinen. Valittajan katsottaisiin saaneen tiedon päätök-
32889: Kohtuusharkinnassa sovellettaisiin kansanelä- sestä seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun
32890: kelaitoksen hoitamien muiden etuuksien ta- päätös on postitettu hänen ilmoittamallaan
32891: kaisinperinnässä sovellettavia periaatteita. osoitteella.
32892: Takaisinperintä ehdotetaan rajattavaksi vii- Pykälän 4 momentin mukaan kansaneläke-
32893: teen vuoteen siitä, kun tuen aiheettoman mak- laitoksen päätöstä olisi muutoksenhausta huo-
32894: samisen syy on tullut kansaneläkelaitoksen limatta noudatettava, kunnes asia olisi lainvoi-
32895: tietoon. Tämä vastaisi kansaneläkelaitoksen maisella päätöksellä ratkaistu.
32896: nykyistä käytäntöä sen hoitamien etuuksien 30 §. Itseoikaisu. Pykälään ehdotetaan otet-
32897: takaisin perinnässä. tavaksi säännökset kansaneläkelaitoksen it-
32898: Pykälän 3 momentissa ehdotettu kuittaus- seoikaisumenettelystä muutoksenhaun johdos-
32899: säännös vastaa voimassa olevaa kuittaussään- ta. Pykälän 1 momentin mukaan kansaneläke-
32900: nöstä. laitoksen olisi annettava oikaisupäätös, jos se
32901: Lainvoimainen takaisinperintäpäätös voitai- hyväksyisi ·sille toimitetussa valituksessa esite-
32902: siin panna täytäntöön kuten lainvoimainen tyt vaatimukset kaikilta osin. Tällä menettelyllä
32903: tuomio. voidaan rajoittaa selvien asioiden käsittelyä
32904: 28 §. Opintotuen periminen eräissä tapauksis- muutoksenhakuelimissä.
32905: sa. Lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös sel- Jos kansaneläkelaitos ei kaikilta osin suos-
32906: laisia tilanteita varten, joissa opintotuen saajal- tuisi valituksessa esitettyihin vaatimuksiin tai se
32907: le myönnetään takautuvasti lain 6 §:ssä tarkoi- katsoisi, että valitus tulisi jättää tutkimatta, sen
32908: tettua kansaneläkettä, työeläkettä, kuntou- tulisi 2 momentin mukaan toimittaa valituskir-
32909: tusetuutta, työttömyyspäivärahaa tai työmark- jelmä ja oma lausuntonsa asianomaiselle muu-
32910: kinatukea, koulutustukea tai lasten kotihoidon toksenhakuelimene 30 päivän kuluessa valitus-
32911: tuesta annetun lain mukaista lisäosaa. Tällai- ajan päättymisestä. Kansaneläkelaitos voisi
32912: sissa tilanteissa opintotuen myöntäminen on kuitenkin hyväksyä valituksessa esitetyt vaati-
32913: perusteetonta ja maksetut etuudet tulisi periä mukset osittain. Asiasta tulisi ilmoittaa muu-
32914: saajalta takaisin. Perusteettomasti maksetun toksenhakuelimelle.
32915: opintotuen periminen suoraan takautuvasti Koska kansaneläkelaitoksen tulisi huolehtia
32916: maksettavasta etuudesta on sekä opintotuen siitä, että asiassa on hankittu riittävä selvitys
32917: saajan että toimeenpanijan kannalta tarkoituk- päätöksen antamista varten, olisi aiheellista,
32918: senmukaisempi menettely kuin liikaa maksetun että 2 momentin mukaisesta määräajasta voi-
32919: opintotuen periminen opintotuen saajalta. taisiin poiketa tarpeellisen lisäselvityksen hank-
32920: Kansaneläkelaitoksen olisi ilmoitettava mai- kimisen vuoksi. Tällöin lisäselvityksen hankki-
32921: nitun etuuden maksajalle vähintään kaksi viik- misesta olisi ilmoitettava valittajalle. Valituskir-
32922: koa ennen maksamista, että etuus tulee maksaa jelmä lausuntoineen olisi kuitenkin aina toimi-
32923: suoraan kansaneläkelaitokselle. tettava opintotuen muutoksenhakuelimene vii-
32924: meistään 60 päivän kuluessa valitusajan päät-
32925: tymisen jälkeen.
32926: 5 luku. Muutoksenhaku 31 §. Lainvoimaisen päätöksen oikaiseminen.
32927: Ehdotuksen mukaan kansaneläkelaitoksen tu-
32928: 29 §. Muutoksenhaku. Ehdotuksen mukaan lisi oikaista lainvoimainen päätöksensä, jos se
32929: muutoksenhakueliminä olisivat opintotuen perustuu väärään tai puutteelliseen selvitykseen
32930: 1993 vp - HE 226 23
32931:
32932: tai on ilmeisesti lainvastainen. Kansaneläkelai- laitos. Saatava on perimiskelpoinen ilman tuo-
32933: tos voisi varattuaan hakijalle tilaisuuden tulla miota tai päätöstä. Takaussaatavan takaisin-
32934: kuulluksi, oikaista lainvoimaisen päätöksensä maksamiselle voidaan myöntää maksuaikaa.
32935: myös opintotuen saajan vahingoksi. Hakijan Perinnässä voidaan käyttää muitakin maksu-
32936: suostumusta päätöksen muuttamiseen ei vaa- järjestelyjä. Edellytyksenä on lainansaajan
32937: dittaisi. maksukykyyn liittyvä perusteltu syy kuten tila-
32938: Pykälän 2 momentin mukaan vakuutusoike- päisesti heikentynyt maksukyky. Maksujärjes-
32939: us voi hakijan tai kansaneläkelaitoksen aloit- telyihin voitaisiin ryhtyä myös, jos niiden avul-
32940: teesta poistaa 1 momentissa mainitulla tavalla la voidaan olettaa lainansaajan selviytyvän
32941: virheellisen päätöksensä tai muutoksenhaku- paremmin valtion saatavien suorittamisesta.
32942: lautakunnan päätöksen. 39 §. Maksuvapautuksen myöntäminen. Ta-
32943: 32 §. Opintotuen muutoksenhakulautakunta. kaussaatavan maksamisesta voidaan myöntää
32944: Ensimmäisenä valitusasteena toimivaa muutok- maksuvapautus, jos lainansaaja on kuollut.
32945: senhakulautakuntaa koskeva säännös vastaa Vapautus voidaan myöntää myös työkyvyttö-
32946: opintotuen hallinnosta annetun lain 5 ja 6 §:ää. myyden perusteella. Uutta on, että maksuva-
32947: Pykälän 2 momentin mukaan tarkemmat pautus voitaisiin myöntää myös osittaisena, jos
32948: säännökset lautakunnasta annetaan asetuksel- velallisen maksukyky on pitkään ollut alentu-
32949: la. nut esimerkiksi työttömyyden tai sairauden
32950: 33 §. Vakuutusoikeuden kokoonpano opintotu- vuoksi.
32951: kiasioissa. Pykälässä ehdotetaan vakuutusoi- 40 §. Takaussaatavasta perittävä korko. Val-
32952: keuden kokoonpanon täydentämistä korkea- tion takaussaatavalle peritään enintään 16 pro-
32953: kouluopintoihin sekä yleissivistäviin ja amma- sentin vuotuinen korko, joka vastaa korkolain
32954: tillisiin opintoihin perehtyneillä jäsenillä käsi- (633/82) mukaista viivästyskorkoa. Koron
32955: teltäessä opintotukiasioissa tehtyjä valituksia. määrästä voidaan säätää asetuksella.
32956:
32957: 6 luku. Valtiontakaus
32958: 7 luku. Erinäiset säännökset
32959: 34 §. Valtiontakauksen voimassaolo. Valtion-
32960: takaus on voimassa enintään 30 vuotta. 41 §. Tietojenantovelvollisuus. Pykälän 1 mo-
32961: 35 §. Valtiontakauksen sisältö. Valtiontakaus mentissa säädettäisiin opintotuen saajan tieto-
32962: myönnettäisiin omavelkaisena opintolainan ko- jenantovelvollisuudesta. Opiskelija on velvolli-
32963: ko nimelliselle määrälle, korolle, viivästysko- nen ilmoittamaan kaikista opintotuen myöntä-
32964: rolle sekä irtisanomisesta aiheutuviin hyväksyt- miseen vaikuttavista seikoista kansaneläkelai-
32965: täviin kuluihin. Valtiontakaus koskisi myös tokselle.
32966: 16 §:ssä tarkoitettua opintolainan lisäystä. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
32967: 36 §. Takauksen vanhentuminen. Pykälässä on väksi kansaneläkelaitoksen ja hakemusten rat-
32968: takauksen vanhenemista koskevat poikkeus- kaisutehtäviä sopimuksen perusteella hoitavan
32969: säännökset. korkeakoulun opintotukilautakunnan oikeu-
32970: 37 §. Lainan takaisinmaksun vaatiminen. desta saada massaluovutuksena tietoja väestö-
32971: Luottolaitoksella on oikeus vaatia laina takai- rekisterikeskukselta, opetushallitukselta, lää-
32972: sin maksettavaksi koron tai lyhennysmaksun ninhallituksilta, korkeakouluilta, verohallituk-
32973: suorittamisen laiminlyönnin vuoksi. Irtisanomi- selta, työvoimaviranomaisilta, vakuutusalan
32974: sen edellytyksenä on, että luottolaitos ilmoittaa kuntouttamiskeskukselta, oppilaitoksilta sekä
32975: ennen lainan irtisanomista asiasta opiskelijalle opiskelija-asuntolan pitäjiltä. Tietojen saannis-
32976: ja laiminlyönnistä kansaneläkelaitokselle vähin- ta opiskelija-asuntolan pitäjiltä säädettäisiin
32977: tään kuukautta ennen aiottua irtisanomista. tarkemmin asetuksella. Asetuksessa on tarkoi-
32978: Luottolaitos voi vaatia opintolainan maksamis- tus luetella asuntolan pitäjät, joilta tietoja
32979: ta kansaneläkelaitokselta myös, jos lainansaaja kerättäisiin. Tietoja käytetään opintotukihake-
32980: on kuollut tai jos lainansaajan veloista on tehty musten ja -päätösten toimittamisessa sekä
32981: yksityishenkilön velkajärjestelystä annetun lain opintotuen myöntämisessä ja tarkistamisessa.
32982: (57/93) mukainen takaisinmaksuohjelma. Tarkoituksena on nopeuttaa ja tehostaa opin-
32983: 38 §. Takaussaatavan takaisin periminen. Ta- totukiasioiden käsittelyä automaattisen tieto-
32984: kaussaatavan periruisestä vastaa kansaneläke- jenkäsittelyn hyväksikäyttöä tehostamalla. Tie-
32985: 24 1993 vp - HE 226
32986:
32987: dot olisi oikeus saada myös niistä henkilöistä, keva säännös. Se on tarpeellinen myös siitä
32988: jotka tulevat opintotukijärjestelmän piiriin seu- syystä, että opintotukiasian käsittelyssä olisi
32989: raavan lukuvuoden aikana. mahdollista käyttää myös kansaneläkelaitoksen
32990: Yksittäistapauksessa kansaneläkelaitoksella rekistereissä jo olevia tietoja.
32991: olisi oikeus saada 1 momentissa tarkoitetut Pykälän 2 momentin mukaan salassapitovel-
32992: tiedot myös viranomaisilta, eläke- ja vakuutus- vollisuuden rikkomisesta voidaan tuomita sak-
32993: laitoksilta, pankeilta ja työttömyyskassoilta. koon, jollei teosta ole muualla säädetty anka-
32994: 42 §. Tietojen käyttö. Henkilörekisterilain rampaa rangaistusta. Salassapitovelvollisuuden
32995: (471187) 16 §:n mukaan henkilörekisterissä ole- rikkominen olisi asianomistajarikos.
32996: via henkilötietoja saa käyttää vain siihen tar- 44 §. Ulosmittaus- ja siirtokielto. Opintotuen
32997: koitukseen, joka on määritelty ennen tietojen ulosmittauskiellosta ehdotetaan säädettäväksi
32998: keräämistä, jollei henkilörekisterilain tai muun laissa. Säännös vastaa muista toimeentulon
32999: lain säännöksestä muuta johdu. Kansaneläke- turvaavista etuuksista annettua ulosmittaus-
33000: laitoksen hallussa on eri etuuksien ratkaisemis- kieltoa. Opintoraha ja aikuisopintoraha luettai-
33001: ta varten tarvittavia tietoja, kuten sairauspäi- siin kuitenkin saajansa ansiotuloksi laskettaes-
33002: väraha-, äitiys-, isyys- ja vanhempainraha- sekä sa suojaosuutta ja hakijan ulosmittauskelpoisia
33003: työttömyysturvan peruspäiväraha-asiassa saa- tuloja.
33004: tuja tietoja. Sekä joustavan asiakaspalvelun Pykälän 2 momentin mukaan sopimus opin-
33005: kannalta että hallinnollisesti olisi tarkoituksen- totuen siirtämisestä toiselle henkilölle on mitä-
33006: mukaista lisätyön säästämiseksi, että näitä tie- tön.
33007: toja voitaisiin tarvittaessa käyttää myös opin-
33008: totukiasioita ratkaistessa, mutta vain siltä osin 45 §. Opintotukiasiain neuvottelukunta. Ope-
33009: kuin tietoja välttämättä muutoinkin tarvittai- tusministeriön yhteyteen ehdotetaan perustetta-
33010: siin. Tämän vuoksi asiasta ehdotetaan säädet- vaksi valtioneuvoston asettama opintotukiasi-
33011: täväksi laissa. Edellytyksenä on tietojen vir- ain neuvottelukunta, jonka tehtävänä olisi ope-
33012: heettömyyden varmistaminen. tusministeriön apuna tehdä esityksiä ja antaa
33013: Kansaneläkelaitoksella olisi oikeus saada lausuntoja opintotuen kehittämistä ja toteutta-
33014: opintotukiasioiden ratkaisemiseksi tarvitseman- mista koskevista asioista.
33015: sa tiedot maksutta. Tältä osin menettely vastaa Neuvottelukunnan tehtävänä olisi myös seu-
33016: nykyistä käytäntöä kansaneläkelaitoksen toi- rata opintotuen kehitystä. Tarkemmat sään-
33017: meenpanemassa lainsäädännössä. Maksutto- nökset neuvottelukunnasta annettaisiin asetuk-
33018: muutta koskeva määräys on muun muassa sella. Neuvottelukunta asetettaisiin kolmeksi
33019: lapsilisälain 16 §:ssä, lasten kotihoidon tuesta vuodeksi kerrallaan. Siihen kuuluisi puheenjoh-
33020: annetun lain 20 §:ssä, sairausvakuutuslain taja ja tarpeellinen määrä jäseniä, joille kulle-
33021: 66 §:ssä, työttömyysturvalain 29 §:ssä, kansan- kin olisi nimettävä henkilökohtainen varajäsen.
33022: eläkelaitoksen järjestämästä kuntoutuksesta Neuvottelukunnassa tulisi olla jäseniä ainakin
33023: annetun lain 9 §:ssä, kuntoutusrahalain opetusministeriöstä, sosiaali- ja terveysministe-
33024: 34 §:ssä, kansaneläkeasetuksen 70 §:ssä, äi- riöstä, valtiovarainministeriöstä, kansaneläke-
33025: tiysavustuslain 14 §:ssä, asumistukilain 25 §:ssä laitoksesta, oppilaitoksista, rahalaitoksista sekä
33026: sekä sotilasavustuslain 22 §:ssä. Tietojen mak- opiskelijajärjestöistä.
33027: suttomuutta koskeva säännös on välttämätön 46 §. Rahoitus. Opintotuki rahoitettaisiin
33028: myös sen vuoksi, että kansaneläkelaitoksella edelleen kokonaisuudessaan valtion varoin.
33029: olisi oikeus käyttää opintotukiasioista käsitel- Jotta kansaneläkelaitos voisi maksaa opintotu-
33030: lessään myös muun asian ratkaisemiseksi saa- en ajoissa, olisi maksamiseen tarvittavien varo-
33031: miaan tietoja. Tällöin näin saatuja tietoja ei jen oltava kansaneläkelaitoksen käytettävissä
33032: enää käytännössä pyydetä uudestaan kansan- viimeistään yhtä pankkipäivää ennen opintotu-
33033: eläkelaitokseen, vaikka oikeus niiden saamiseen en maksupäivää. Tätä tarkoitusta varten kan-
33034: on laissa mainittu. saneläkelaitoksen olisi ilmoitettava valtiolle vii-
33035: Opetusministeriöllä olisi oikeus saada opin- si arkipäivää ennen opintotuen maksupäivää
33036: totuen suunnittelu- ja kehittämistehtävien hoi- arvio seuraavana kuukautena maksettavien tu-
33037: tamiseksi tarvittavia tietoja kansaneläkelaitok- kien määrästä. Opintotukietuuksista kuukau-
33038: selta. sittain maksettavia ovat opintoraha, aikuis-
33039: 43 §. Salassapitovelvollisuus. Lakiin ehdote- opintoraha ja asumislisä. Takausvastuut ja
33040: taan otettavaksi salassapitovelvollisuutta kos- nykyisen opintotukilain nojalla maksettavat
33041: 1993 vp - HE 226 25
33042:
33043: korkoavustukset ja korkohyvitykset maksetaan keminen. Opintotuen toimeenpanon lisäksi kan-
33044: harvemmin. Niillä ei ole kiinteää maksupäivää saneläkelaitos huolehtisi ateriatuen maksami-
33045: eikä niiden määrää voida arvioida yhtä tarkasti sesta ruokalanpitäjille siten kuin opetusminis-
33046: kuin kuukausittain maksettavia etuuksia. Myös teriö päättäisi.
33047: niiden osalta kansaneläkelaitoksen tulisi toimit- 50§. Tarkemmat säännökset. Pykälään ehdo-
33048: taa arvio seuraavan kuukauden aikana makset- tetaan sisällytettäväksi asetuksenantovaltuutus-
33049: taviksi tulevista etuuksista. Korkohyvityksistä ta koskeva säännös, jotta lain täytäntöönpanon
33050: toimitettaisiin arvio kaksi kertaa vuodessa. jatkossa mahdollisesti vaatimat tarkemmat
33051: Kansaneläkelaitoksen ilmoittama arvio mak- säännökset voitaisiin tarvittaessa antaa asetuk-
33052: settavista tuista olisi ilmoituksen perusteella sella.
33053: suoritettava kansaneläkelaitokselle ennakkoon
33054: vähintään yhtä pankkipäivää ennen opintora-
33055: hojen, aikuisopintorahojen ja asumislisän mak- 8 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset
33056: supäivää.
33057: Maksukuukautta seuraavan kuukauden il- 51 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi
33058: moituksen yhteydessä kansaneläkelaitoksen oli- voimaan 1 päivänä toukokuuta 1994. Lain
33059: si ilmoitettava valtiolle edellisenä kuukautena 1 §:n 2 momentti tulisi kuitenkin voimaan
33060: maksetun tuen yhteismäärä sekä kuukauden vasta, kun ETA-sopimus tulee voimaan. Opin-
33061: aikana takaisinperittyjen etuuksien määrä. totukietuuksien ja niiden määrän osalta lakia
33062: Maksettujen opintolukien yhteismäärän sekä sovellettaisiin myönnettäessä opintotukea kor-
33063: saman kuukauden ennakon ja takaisinperitty- keakouluopiskelijoille 1 päivästä kesäkuuta ja
33064: jen etuuksien erotus otettaisiin huomioon seu- muussa oppilaitoksessa opiskeleville 1 päivästä
33065: raavan kuukauden ennakkoa määrättäessä. Ta- heinäkuuta 1994. Aiemman lainsäädännön no-
33066: kaajan maksettujen opintolainojen lyhennykset jalla myönnetyn tuen viimeinen tukikuukausi
33067: kansaneläkelaitos tulouttaisi kuukausittain on korkeakouluopiskelijoilla yleensä toukokuu.
33068: erikseen. Myös maksuvapautusten määrät il- Muiden oppilaitosten opiskelijoille opintotuki
33069: moitettaisiin erikseen. on yleensä myönnetty aikaisemman lain nojalla
33070: 47 §. Toimintamenot. Pykälän mukaan lain 30 päivänä kesäkuuta 1994 päättyväksi opin-
33071: täytäntöönpanosta kansaneläkelaitokselle ai- tovuodeksi. Toimeenpanoa koskevat säännök-
33072: heutuvat toimintamenot luettaisiin kansanelä- set tulisivat voimaan jo toukokuun alusta, jotta
33073: kelaitoksen toimintamenoiksi. Tämä on tarkoi- päätöksiä voitaisiin antaa siten, että opintora-
33074: tuksenmukaista, koska kansaneläkelaitos vas- han ensimmäinen erä maksetaan ensimmäisen
33075: taa lain edellyttämästä toimeenpanotyöstä. Me- tukikuukauden aikana.
33076: nettely on myös hallinnollisesti yksinkertainen. Ehdotetuna opintotukilailla kumottaisiin
33077: Vastaavasti oppilaitoksille toimeenpanosta ai- vuonna 1972 annettu opintotukilaki sekä kor-
33078: heutuvat kustannukset luettaisiin niiden toi- keakouluopiskelijan opintotuesta ja opintotuen
33079: mintamenoiksi. Sopimuksen perusteella oppi- hallinnosta vuonna 1992 annetut lait. Ennen
33080: laitoksen tehtäväksi siirtyvien asioiden osalta lain voimaantuloa tulee voida ryhtyä sen toi-
33081: kustannusvastuu määriteltäisiin sopimuksessa. meenpanon vaatimiin toimenpiteisiin.
33082: 48 §. Etuuden korottaminen. Voimassa olevan 52§. Muualla laissa olevien viittaussäännösten
33083: lainsäädännön mukaan korkeakouluopiskelijan soveltaminen. Jos jossakin muussa ennen tätä
33084: opintotukietuudet voidaan valtion talousarvi- lakia annetussa laissa tai alemmanasteisessa
33085: ossa määrätä laissa säädettyä korkeammaksi. säädöksessä viitataan kumottaviksi esitettyihin
33086: Muiden opiskelijoiden opintotukietuuksien opintotukisäännöksiin, katsotaan viittauksen
33087: suuruudesta ja etuuksiin vaikuttavien tulojen ja koskevan soveltuvin osin tämän lain säännök-
33088: varallisuuden määrästä säädetään vuosittain siä.
33089: valtioneuvoston päätöksellä. Nykyinen järjes- 53§. Valtion opintotukikeskusta koskeva siir-
33090: telmä on osoittautunut kankeaksi verrattuna tymäsäännös. Valtion opintotukikeskuksen se-
33091: muihin toimeentuloturvaetuuksiin, joiden ko- kä opintotukilautakuntien nykyiset tehtävät
33092: rottaminen on yleensä sidottu indeksiin. Opin- opintotuen toimeenpanossa siirtyisivät 8 §:ssä
33093: totukietuuksien suuruudesta ja laissa säädetty- mainittuja tehtäviä lukuun ottamatta kansan-
33094: jen markkamäärien tarkistamisesta voitaisiin eläkelaitokselle. Myös aikaisempien lakien pe-
33095: ehdotuksen mukaan säätää asetuksella. rusteella vireillä olevat asiat siirtyisivät kansan-
33096: 49 §. Korkeakouluopiskelijoiden ruokailun tu- eläkelaitokselle. Opintotukilautakunnat hoitai-
33097: 4 331188Q
33098: 26 1993 vp- HE 226
33099:
33100: sivat kuitenkin opintovuoteen 1993- 1994 tai Laki saattaa eri ajankohtana tutkinnon suo-
33101: sitä aikaisempaan opintovuoteen kohdistuvat rittaneet henkilöt erilaiseen asemaan. Henkilö,
33102: asiat ja opintotukilautakunnille nykyisen opin- joka on esimerkiksi neljän vuoden vuotta opis-
33103: totukilain mukaan kuuluvat tehtävät. keltuaan suorittanut perustutkinnon voi saada
33104: 54§. Valtion opintotukikeskuksen omaisuuden uusiin opintoihin opintotukea vain 27 kuukau-
33105: siirto. Valtion opintotukikeskuksen omaisuus den ajaksi. Aiemman opintotukilain mukaista
33106: siirtyisi lain voimaan tullessa korvauksetta kan- tukea enimmäisajan saanut opiskelija joka suo-
33107: saneläkelaitokselle. Opintotukikeskuksella ei rittaa tutkinnon heinäkuun 1 päivän 1992
33108: ole kiinteää omaisuutta. jälkeen voi saada korkeakouluopiskelijoiden
33109: 55§. Vastuu sitoumuksista. Kansaneläkelaitos opintotuesta annetun lain mukaista tukea toi-
33110: vastaisi valtion puolesta kaikista niistä takaus- seen perustutkintoon 55 kuukautta ja enintään
33111: sitoumuksista, jotka valtion opintotukikeskus tukea 70 kuukautta. Yhdenvertaisuuden vuoksi
33112: on antanut ennen lain voimaantuloa. Kansan- tukioikeutta koskevia määräyksiä ehdotetaan
33113: eläkelaitokseen noudatettaisiin lisäksi soveltu- tältä osin yhtenäistettäväksi.
33114: vin osin mitä valtion opintotukikeskuksesta on Tämän johdosta ehdotetaan, että nykyisen
33115: muuten säädetty ottaen kuitenkin huomioon opintotukilain mukaista opintotukea vähintään
33116: kansaneläkelaitoksen valtiopäiväjärjestykseen seitsemäksi opintovuodeksi saanut voisi saada
33117: perustuva asema. tukea heinäkuun 1 päivän 1992 jälkeen aloitet-
33118: 56§. Opintolainoja koskeva siirtymäsäännös. tuihin opintoihin enintään 27 kuukauden ajak-
33119: Nykyisen opintotukilain 6- 8 §:n opintolainan si.
33120: valtiontakausta ja korkotukea koskevia sään- 58 §. Kumotun opintotukilain mukaisia tehtä-
33121: nöksiä sovellettaisiin edelleen niiden nojalla viil koskeva siirtymilsäilnnös. Kansaneläkelaitos
33122: myönnettyihin opintolainoihin. hoitaisi aiemmin valtion opintotukikeskukselle
33123: 57 §. Opintotukea koskeva siirtymäsäännös. kuuluneet nykyisen opintotukilain mukaiset
33124: Korkeakouluopiskelijoille 1 päivää kesäkuuta tehtävät. Sensijaan korkeakoulujen opintotuki-
33125: ja muun oppilaitoksen opiskelijoille 1 päivää lautakunnille kuuluneet tehtävät hoidettaisiin
33126: heinäkuuta 1994 edeltävälle ajalle myönnettä- edelleen korkeakouluissa tai opintotukilauta-
33127: vään opintotukeen noudatetaan aikaisemmin kunnissa.
33128: voimassa ollutta lainsäädäntöä. Siten korkea-
33129: kouluopiskelija saisi ennen 1 päivää heinäkuuta Opintotukilain (28172) mukaisten etuuksien
33130: 1992 ottamaansa opintolainaan korkotuen ai- rahoitus ehdotetaan hoidettavaksi tämän lain
33131: kaisempien säännösten mukaisesti. Korkeakou- 46 §:ssä säädetyllä tavalla kuitenkin siten, että
33132: luopiskelijan uuden opintolainan valtiontaka- pankeille maksettavien korkohyvityksistä toi-
33133: uksen enimmäismääriä korotettaisiin opiskelu- mitettaisiin arvio erikseen kahdesti vuodessa
33134: aikana nykyisen opintotukilain mukaisesta niiden maksukuukausina.
33135: opintolainasta maksettavaksi tulevan koron Siirtymäsäännökseen ehdotetaan otettavaksi
33136: määrällä. Jos opiskelija on saanut korkeakou- myös säännökset veroviranomaisten oikeudesta
33137: lututkintoa varten opintotukea ennen 1 päivää saada tiedot korkoavustusten saajista, koska
33138: heinäkuuta 1992, hän voi saada tätä tutkintoa saaja ei ole oikeutettu verovähennykseen valti-
33139: varten opintotukea enintään seitsemää luku- on varoista maksetun koron osalta. Lisäksi
33140: vuotta vastaavaksi ajaksi. Ennen 1 päivää säädetään oppilaitosten velvollisuudesta ilmoit-
33141: heinäkuuta 1992 korkeakoulun perustutkinnon taa opintojen päättymistiedot, jotka kansanelä-
33142: suorittanut voi saada opintotukea kyseisen kelaitos ilmoittaa pankeille. Tietojen perusteel-
33143: ajankohdan jälkeen alkavia korkeakouluopin- la korkotuen maksaminen päättyy ja opintolai-
33144: toihin enintään 27 kuukaudeksi. nan takaisinmaksu käynnistyy.
33145: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta an- 59 §. Muutoksenhakua koskeva siirtymäsäiln-
33146: netun lain 27 §:n siirtymäsäännöksissä ennen nös. Nykyisen opintotukilain ja korkeakoulu-
33147: lain voimaantuloa perustutkinnon suorittaneen opiskelijoiden opintotuesta annetun lain nojalla
33148: henkilön opintotukiaika on rajattu 27 kuukau- 1 päivän toukokuuta 1994 jälkeen annettuihin
33149: deksi silloin, kun on kysymys 1 päivän heinä- päätöksiin haetaan muutosta tämän lain mu-
33150: kuuta 1992 jälkeen aloitetuista opinnoista. En- kaisesti. Lisäksi ehdotetaan, että vuonna 1992
33151: nen lain voimaantuloa aloitettuihin opintoihin asetettu opintotuen muutoksenhakulautakunta
33152: sovelletaan saman pykälän 1 momentin sään- jatkaisi työtään ja hoitaisi tämän lain mukaisen
33153: nöstä. muutoksenhakulautakunnan tehtävät.
33154: 1993 vp - HE 226 27
33155:
33156: 1.2. Asumistukilaki lutuksen tukeen. Esityksessä opintotukilaiksi
33157: on viittaus tarkoitettuun tarkoitettuun lakiin.
33158: 2 §. Pykälän 1 kohdan viittaus kumottavan Jos eduskunta ei hyväksy esitystä, tulisi esitystä
33159: opintotukilain pykälään ehdotetaan korvatta- opintotukilaiksi tämän vuoksi vastaavasti tar-
33160: vaksi viittauksena ehdotetun lain asianomai- kistaa.
33161: seen pykälään. Opetushallituksen nimi on tarkoitus edus-
33162: 15 §. Pykälän 2 kohdan viittaus kumottavan kunnalle annettavan lakiesityksen mukaan
33163: korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta annet- muuttaa maaliskuusta 1994 lukien Suomen
33164: tuun lakiin ehdotetaan poistettavaksi. Opinto- opetuskeskukseksi. Jos eduskunta hyväksyy
33165: tukilain osalta muutosta ei tarvita, koska uu- mainitun lakiesityksen tulisi vastaavasti muut-
33166: den lain nimi on sama. taa 41 §:ssä olevaa viittausta opetushallitukseen
33167: Voimaantulosäännös. Laki ehdotetaan tule- siten, että siinä otettaisiin käyttöön uusi termi.
33168: vaksi voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1994.
33169: Opintotukilaki ehdotetaan tulevaksi voimaan
33170: jo 1 päivänä toukokuuta 1994, mutta opinto- 4. Säätämisjärjestys
33171: tuen ehdotetaan pääsääntöisesti määräytyvän
33172: uuden lain mukaan 1 päivästä heinäkuuta Esitetty uudistus mahdollistaa opintorahan
33173: 1994. nostamisen monilla opiskelijaryhmillä yli kak-
33174: sinkertaiseksi. Opintorahan lapsikorotuksen
33175: poistaminen muilta kuin korkeakouluopiskeli-
33176: 2. Tarkemmat säännökset ja määrä- joilta vähentää kolmi- tai useampilapsisen opis-
33177: ykset kelijan opintorahaa 390 markkaa kuukaudessa.
33178: Korkeakouluopiskelijoiden osalta eduskunta
33179: Ehdotetun opintotukilain nojalla on tarkoi- on hyväksynyt vastaavanlaisen muutoksen tuen
33180: tus antaa opintotukiasetus. Uusi opintotukilaki rakenteessa päättäessään vuonna 1992 voimaan
33181: ja asetus muodostaisivat yhtenäisen säännös- astuneista opintotuen muutoksista.
33182: tön, jotka sisältäisivät sekä opintotukea koske- Muutos koskee noin 1 000 kaikkiaan 200 000
33183: vat aineelliset säännökset että toimeenpanossa muissa oppilaitoksissa kuin korkeakoulussa
33184: noudatettava! menettelysäännökset. opiskelevasta eli 0,5 prosenttia.
33185: Nykyisin valtioneuvoston ja opetusministeri- Perheen suora · taloudellinen tuki paranee
33186: ön päätöksillä vahvistettava! opintotuen mää- kuitenkin, koska lapsilisät kolmilapsisissa per-
33187: räytymistä koskevat perusteet on niiden kansa- heissä nousevat vuoden 1994 alusta 830 mark-
33188: laisten oikeuksia koskevan luonteen vuoksi kaa kuukaudessa ja useampilapsisissa perheissä
33189: katsottu perustelluksi siirtää mahdollisimman tätäkin enemmän. Etuudet siis paranevat toi-
33190: laajalti lakiin. Ehdotettujen muutosten toteutu- meentulon perusturvan kannalta arvioituina.
33191: essa opintotukea koskevat nykyiset valtioneu- Edellä olevan perusteella hallitus katsoo, että
33192: voston ja opetusministeriön päätökset kumou- uudistus ei heikennä lakisääteistä perusturvaa
33193: tuvat. Vastaavat säännökset on tarkoitus antaa eikä sitä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 mo-
33194: pääosin asetuksella. Työttömyyden perusteella mentin säännökset huomioon ottaen voida
33195: maksettavasta korkoavustuksesta ja opintolai- jättää lepäämään. Asian tulkinnanvaraisuuden
33196: nan enimmäiskorosta ja hoitokorvauksesta vuoksi hallitus pitää kuitenkin suotavana, että
33197: päättäisi edelleen valtioneuvosto nykyisen asiasta pyydetään perustuslakivaliokunnan lau-
33198: opintotukilain mukaisten lainojen osalta. sunto.
33199:
33200: 3. Muita esitykseen vaikuttavia
33201: seikkoja 5. Voimaantulo
33202:
33203: Samanaikaisesti opintotuen uudistamista Opintotukilaki ehdotetaan tulevaksi voimaan
33204: koskevan hallituksen esityksen kanssa on tar- 1 päivänä toukokuuta 1994. Lakia sovellettai-
33205: koitus antaa hallituksen esitys laiksi työmark- siin kuitenkin korkeakouluopiskelijalle 1 päi-
33206: kinatuesta. Tarkoituksena on lähentää omaeh- vän kesäkuuta ja muun oppilaitoksen opiskeli-
33207: toisesti opiskelevan koulutuksen tukea työ- jalle 1 päivän heinäkuuta 1994 jälkeiselle ajalle
33208: markkinapoliittisin perustein annettavaan kou- myönnettävään opintotukeen. Ennen lain voi-
33209: 28 1993 vp - HE 226
33210:
33211: maantuloa tulee voida ryhtyä täytäntöönpanon saanut korkeakoulututkintoa varten opintotu-
33212: vaatimiin toimenpiteisiin. kea ennen 1 päivää heinäkuuta 1992, hän voisi
33213: Opintotukilain voimaantulon jälkeen kan- saada tätä tutkintoa varten opintotukea enin-
33214: saneläkelaitos käyttäisi valtion opintotukikes- tään seitsemäksi opintovuodeksi. Ennen 1 päi-
33215: kukselle ja opintotukilautakunnille kuulunutta vää heinäkuuta 1992 korkeakoulun perustut-
33216: toimivaltaa, jollei kansaneläkelaitoksen ja kor- kinnon suorittanut tai pitkään korkeakoulu-
33217: keakoulun tai muun oppilaitoksen kanssa teh- opintoja harjoittanut voi saada opintotukea
33218: dystä sopimuksesta muuta johdu. Kansanelä- kyseisen ajankohdan jälkeen aloitettavia kor-
33219: kelaitos vastaisi valtion puolesta valtion opin- keakoulucpintoja varten enintään 27 kuukau-
33220: totukikeskuksen antamista sitoumuksista. deksi.
33221: Aikaisempia opintotukisäännöksiä sovellet- Opintotukipäätökseen, joka on annettu en-
33222: taisiin edelleen niiden nojalla myönnettyyn nen toukokuun 1 päivää 1994, haetaan muu-
33223: opintotukeen. Siten opiskelija saisi nykyisen tosta aikaisempien säännösten mukaisesti.
33224: opintotukilain mukaiseen opintolainaan korko- Laki asumistukilain muuttamisesta ehdote-
33225: tukea aikaisempien säännösten mukaisesti. taan tulevaksi voimaan 1 päivänä heinäkuuta
33226: Opiskelijan uuden opintolainan valtiontakauk- 1994.
33227: sen enimmäismääriä korotettaisiin opiskeluai-
33228: kana nykyisen opintotukilain mukaisesta opin- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
33229: tolainasta kunakin opintovuonna maksettavak- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo-
33230: si tulevan koron määrällä. Jos opiskelija on tukset:
33231:
33232:
33233:
33234:
33235: 1.
33236: Opintotukilaki
33237: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
33238:
33239: 1 luku tettaviin opintoihin Suomen kansalaiselle, jos
33240: Yleiset säännökset hänellä on ollut vakinainen kotikunta Suomes-
33241: sa vähintään kahden vuoden ajan ennen opin-
33242: 1§
33243: tojen alkua ja jos hänen oleskeluaan ulkomailla
33244: Soveltamisala voidaan pitää tilapäisenä.
33245: Suomen kansalaiselle, joka harjoittaa Suo-
33246: messa oppivelvollisuuden jälkeisiä, päätoimisia 2§
33247: opintoja, jotka kestävät yhtäjaksoisesti vähin- Opintotukietuudet
33248: tään kaksi kuukautta, myönnetään opintotu-
33249: kea siten kuin tässä laissa säädetään. Opintotukena myönnetään tässä laissa sää-
33250: Mitä tässä laissa säädetään Suomen kansa- detyin edellytyksin:
33251: laisesta, sovelletaan Euroopan talousalueesta 1) opintorahaa tai aikuisopintorahaa;
33252: tehdyn sopimuksen osapuolena olevan maan 2) asumislisää sekä
33253: kansalaiseen, jos hän kyseisen sopimuksen pe- 3) opintolainan valtiontakaus.
33254: rusteella on oikeutettu opintotukeen.
33255: Muille kuin Suomen kansalaisille myönne- 3§
33256: tään opintotukea, jos henkilö on asunut Suo- Määritelmät
33257: messa muussa kuin opiskelutarkoituksessa vä-
33258: hintään kaksi vuotta ja asumista Suomessa Tässä laissa tarkoitetaan:
33259: voidaan pitää luonteeltaan pysyvänä. Asetuk- 1) lukuvuodella aikaa, joka alkaa 1 pa1vana
33260: sella voidaan säätää lyhyemmästä Suomessa elokuuta ja päättyy seuraavan vuoden heinä-
33261: asumisajasta opintotuen saamisen edellytykse- kuun 31 päivänä;
33262: nä. 2) lukukaudella syyslukukautta ja kevätlu-
33263: Opintotukea myönnetään ulkomailla harjoi- kukautta; jolloin syyslukukausi alkaa 1 päivänä
33264: 1993 vp- HE 226 29
33265:
33266: elokuuta ja päättyy 31 päivänä joulukuuta ja Taloudellisen tuen tarvetta harkittaessa ote-
33267: kevätlukukausi alkaa 1 päivänä tammikuuta ja taan huomioon hakijan omat sekä hänen van-
33268: päättyy 31 päivänä heinäkuuta; hempiensa tulot siten kuin tässä laissa sääde-
33269: 3) tukikuukaudella kuukautta, jonka aikana tään.
33270: opiskelija saa opintorahaa tai aikuisopintora- 6§
33271: haa; Opintotuen saamisen rajoitukset
33272: 4) korkeakoululla niitä korkeakouluja, jotka
33273: mainitaan korkeakoululaitoksen kehittämisestä Opintotukea ei myönnetä sille, joka:
33274: annetussa laissa (1052/86) sekä kuvataideaka- 1) saa kansaneläkelain (34 7/56) tai työnteki-
33275: temiaa; sekä jäin eläkelain (395/61~ 8 §:n 4 momentissa
33276: 5) muulla oppilaitoksella lukioita, ammatilli- mainittujen lakien, eläkeohjesäännön tai eläke-
33277: sia oppilaitoksia, ammatillisia opettajakorkea- sääntöjen mukaista vanhuuseläkettä, varhen-
33278: kouluja, kansanopistoja, kansalaisopistoja ja nettua vanhuuseläkettä tai yksilöllistä var-
33279: kesäyliopistoja sekä muita vastaavia julkisen haiseläkettä;
33280: valvonnan alaisia oppilaitoksia. 2) saa täyden työkyvyttömyyden perusteella
33281: maksettavaa eläkettä tai kansaneläkelain mu-
33282: 4§ kaista työkyvyttömyyseläkettä;
33283: Opintotukeen oikeuttavat opinnot 3) saa työttömyyseläkettä työntekijäin eläke-
33284: lain 8 §:n 4 momentissa mainittujen lakien,
33285: Opintotukea voi saada korkeakoulussa tut-
33286: eläkeohjesäännön tai eläkesääntöjen perusteella
33287: kinnon, tieteellisen jatkotutkinnon tai erillisen
33288: taikka vastaavaa kansaneläkelain mukaista elä-
33289: ammatillisen täydennyskoulutusohjelman suo-
33290: kettä tai rintamaveteraanien varhaiseläkkeestä
33291: rittamiseen. Yksittäisen opintokokonaisuuden annetun lain (13/82) mukaista eläkettä;
33292: suorittamiseen opintotukea voidaan myöntää
33293: 4) saa maatalousyrittäjien eläkelain (467 /69)
33294: korkeakoulututkinnon suorittaneelle, jos lisä-
33295: tai maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk-
33296: opinnot tähtäävät ammatilliseen tai virkakel-
33297: keestä annetun lain (1317/90) mukaista suku-
33298: poisuuteen.
33299: polvenvaihdoseläkettä taikka maatalousyrittäji-
33300: Lukiossa opintotukea voi saada lukion op-
33301: en luopumiskorvauksesta annetun lain
33302: pimäärän suorittamiseen. Muussa oppilaitok-
33303: (1330/92) mukaista luopumiskorvausta;
33304: sessa opintotukea voi saada tutkintoon johta-
33305: 5) saa samaan koulutukseen kuntoutusraha-
33306: van koulutuksen, ammatillisen kelpoisuuden lain (611191) tai työeläkelakien mukaista kun-
33307: tuottavan tai ammatillista kelpoisuutta lisäävän
33308: toutusrahaa taikka saa täyttä ansionmenetys-
33309: kurssin suorittamiseen. Kansanopistossa tai korvausta tapaturmavakuutuslain perusteella
33310: muussa oppilaitoksessa, jonka tehtävänä on korvattavasta kuntoutuksesta annetun lain
33311: yleissivistävän koulutuksen antaminen, opinto-
33312: (625/91) tai liikennevakuutuslain perusteella
33313: tuki voidaan myöntää myös muuhun päätoimi-
33314: korvattavasta kuntoutuksesta annetun lain
33315: seen opiskeluun. Kansalaisopistossa tai kesäyli-
33316: (626/91) nojalla taikka sotilasvammalain
33317: opistossa opintotukea voi saada vain päätoimi-
33318: (404/48) tai sotilastapaturmalain (1211190) kun-
33319: sia ammatillisia täydennysopintoja varten. toutusta koskevien säännösten perusteella;
33320: Opintotuki myönnetään opintoihin ulko-
33321: 6) on oikeutettu työttömyysturvalain
33322: mailla, jos opinnot vastaavat edellä tarkoitet-
33323: (602/84) mukaiseen työttömyyspäivärahaan;
33324: tuja opintoja Suomessa tai sisältyvät Suomessa
33325: 7) on oikeutettu työmarkkinatuesta annetun
33326: suoritettavaan tutkintoon. lain ( 1 ) mukaiseen työmarkkinatu-
33327: 5§ keen;
33328: 8) saa lasten kotihoidon tuesta annetun lain
33329: Opintotuen myöntämisen yleiset edellytykset
33330: (797 /92) mukaista lisäosaa;
33331: Opintotuen myöntämisen yleisinä edellytyk- 9) on työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk-
33332: sinä ovat oppilaitokseen hyväksyminen, opin- sesta annetun lain (763/90) mukaisessa koulu-
33333: tojen päätoiminen harjoittaminen ja opinnoissa tuksessa;
33334: edistyminen sekä taloudellisen tuen tarve. Ase- 10) suorittaa varusmies- tai siviilipalvelusta;
33335: tuksella voidaan antaa tarkempia säännöksiä 11) suorittaa vankeusrangaistusta ja opiske-
33336: siitä, milloin opintojen harjoittaminen katso- lee rangaistuslaitoksessa; tai
33337: taan päätoimiseksi ja opinnoissa edistyminen 12) saa vieraan valtion opintotukea, jota
33338: riittäväksi. myönnetään maassa pysyvästi asuvalle.
33339: 30 1993 vp- HE 226
33340:
33341: 7§ Usealla korkeakoululla voi olla yhteinen opin-
33342: Opintotukeen oikeuttava aika totukilautakunta, jos asetuksella niin sääde-
33343: tään. Opintotukilautakunnasta säädetään tar-
33344: Opintotukea myönnetään päätoimisten opin- kemmin asetuksella. Opintotukilautakunnan
33345: tojen ajaksi. Tukea ei kuitenkaan myönnetä tehtävänä on:
33346: yhtäjaksoista kahden kuukauden jaksoa lyhy- 1) määritellä kutakin tutkintoa varten opin-
33347: emmäksi ajaksi. tojen päätoimisen harjoittamisen ja opinnoissa
33348: Korkeakouluopiskelua varten opintotukea edistymisen yleiset arviointiperusteet asian-
33349: voi saada enintään 70 kuukaudeksi. Yhden omaisessa oppilaitoksessa; sekä
33350: ylemmän korkeakoulututkinnon suorittamista 2) antaa kansaneläkelaitokselle yksittäisen
33351: varten opintotukea voi saada kuitenkin enin- opiskelijan osalta joko oma-aloitteisesti taikka
33352: tään 55 kuukaudeksi. Ylempää korkeakoulu- kansaneläkelaitoksen tai opiskelijan pyynnöstä
33353: tutkintoa lyhyempää koulutusta varten opinto- 1 kohdassa tarkoitettujen perusteiden toteutu-
33354: tukeen oikeuttavan enimmäisajan vahvistaa misesta lausunto.
33355: opetusministeriö. Ulkomailla suoritettavaan Opintotukilautakunnan lausunto sitoo kan-
33356: korkeakoulututkintoon myönnettävän opinto- saneläkelaitosta.
33357: tuen enimmäiskestosta säädetään asetuksella. Kansaneläkelaitos voi asetuksella säädettä-
33358: Muussa oppilaitoksessa opiskelua varten vällä tavalla sopia oppilaitoksen kanssa tämän
33359: opintotukea voi saada enintään koulutuksen lain mukaisten tehtävien hoitamisesta korkea-
33360: säännönmukaisen keston ajaksi siten kuin ase- koulun opintotukilautakunnassa tai oppilaitok-
33361: tuksella tarkemmin säädetään. Erityisestä syys- sessa.
33362: tä tukea voi saada enintään yhden opintovuo-
33363: den yli koulutuksen säännönmukaisen keston.
33364: Lukuvuoden tukikuukausien määrästä sääde- 2 luku
33365: tään tarkemmin asetuksella.
33366: Aikuisopif!torahaa voi saada enintään kah-
33367: deksi lukuvuodeksi, opintoihin lisensiaatin tai Opintotukietuudet
33368: tohtorin tutkinnon suorittamiseksi kuitenkin
33369: enintään 12 kuukaudeksi. Jos opinnot ajoittu- 10 §
33370: vat useammalle kuin kahdelle lukuvuodelle,
33371: Opintorahan myöntäminen
33372: aikuisopintorahaa voidaan myöntää yhteensä
33373: neljäksi lukukaudeksi. Opintoraha myönnetään opiskelijalle, jolle 1
33374: luvun mukaan voidaan myöntää tämän lain
33375: 8§ mukaista opintotukea.
33376: Toimeenpano Opintorahaa ei kuitenkaan myönnetä opis-
33377: Opintotukitoiminnan yleinen johto, ohjaus ja kelijalle, joka saa lapsilisälain (796/92) mukais-
33378: kehittäminen kuuluu opetusministeriölle. ta lapsilisää.
33379: Tämän lain mukaiset tehtävät hoitaa kan-
33380: 11§
33381: saneläkelaitos yhteistyössä oppilaitosten kans-
33382: sa. Opintotukea koskevan ratkaisun tekee ja Opintorahan määrä
33383: päätöksen antaa kansaneläkelaitos.
33384: Oppilaitoksen tehtävänä on vastaanottaa op- Jollei 17- 22 §:stä muuta johdu, opintora-
33385: pilaitoksessa opiskelevan opintotukihakemus; han määrä on:
33386: merkitä hakemukseen asian ratkaisemiseksi 1) vanhempien luona asuvalle 20 vuotta
33387: tarvittavat tiedot ja toimittaa hakemus kansan- nuoremmalle korkeakoulussa opiskelevalle 350
33388: eläkelaitokselle sekä valvoa osaltaan, että opin- markkaa ja muussa oppilaitoksessa 250 mark-
33389: totuen saantiin on edellytykset ja ilmoittaa kaa kuukaudessa,
33390: kansaneläkelaitokselle, jos opintotuen keskeyt- 2) muualla kuin vanhempien luona asuvalle
33391: tämiseen tai lakkauttamiseen on aihetta. 20 vuotta nuoremmalle sekä vanhempien luona
33392: asuvalle 20 vuotta täyttäneelle korkeakoulussa
33393: 9§ opiskelevalle 750 markkaa ja muussa oppilai-
33394: toksessa 500 markkaa kuukaudessa, sekä
33395: Opintotukilautakunta
33396: 3) muualla kuin vanhempien luona asuvalle
33397: Korkeakoulussa on opintotukilautakunta. 20 vuotta täyttäneelle tai avioliitossa olevalle
33398: 1993 vp - HE 226 31
33399:
33400: taikka elatusvelvolliselle korkeakoulussa 1 570 13§
33401: markkaa ja muussa oppilaitoksessa 1 300
33402: Aikuisopintorahan määrä
33403: markkaa kuukaudessa.
33404: Asetuksella voidaan säätää, että opintorahan Aikuisopintorahan määrä on 25 prosenttia
33405: määrä voi olla myös muissa oppilaitoksissa opiskelijan opintoja edeltävästä vakiintuneesta,
33406: sama kuin korkeakouluissa, jos opintoihin ei kuukausittaisesta veronalaisten ansiotulojen
33407: liity opintososiaalisia etuja. määrästä tai sitä vastaavien tulojen määrästä,
33408: Edellä 1 momentin 1 tai 2 kohdassa tarkoi- kuitenkin vähintään 1 570 markkaa ja enintään
33409: tetulle opiskelijalle opintoraha myönnetään 2 800 markkaa kuukaudessa.
33410: enintään kaksinkertaisena, jos vanhempien tu- Jos hakijan kuukausittaiset veronalaiset an-
33411: loverolain 30 §:ssä tarkoitettujen puhtaiden an- siotulot ovat vaihdelleet merkittävästi opintoja
33412: sio- ja pääomatulojen yhteismäärä on enintään edeltävän kuuden kuukauden aikana, ansiotu-
33413: 82 000 markkaa vuodessa. Korotus pienenee lot otetaan huomioon viimeisen kuuden kuu-
33414: jokaista tulorajan ylittävää täyttä 8 200 mark- kauden keskimääräisen kuukausittaisen tulota-
33415: kaa kohden 10 prosenttia. Yhteenlasketun tu- son mukaisena.
33416: lon ylittäessä 155 000 markkaa korotusta ei Jos hakijan ansiotulot ovat opintoja välittö-
33417: makseta. Tulosta vähennetään opiskelijan mästi edeltävänä aikana sairauden, työttömyy-
33418: pyynnöstä 20 000 markkaa kunkin opiskelevan den tai muun vastaavan erityisen syyn vuoksi
33419: sisaruksen osalta, jolla ei ole oikeutta lapsi- olleet tavanomaista alhaisempia, ansiotulot
33420: lisään taikka 1 momentin 3 kohdassa tarkoite- otetaan huomioon ennen alenemista vallinneen
33421: tun suuruiseen opintorahaan taikka aikuisopin- tilanteen mukaisesti, jos tulotason muutos on
33422: torahaan. tapahtunut enintään vuotta ennen opintojen
33423: Oikeus 1 momentin 2 ja 3 kohdassa tarkoi- aloittamista.
33424: tettuun korkeampaan opintorahaan iän perus- Yritys- tai ammattitoiminnan tulot otetaan
33425: teella alkaa sen kalenterikuukauden alusta, huomioon viimeksi toimitetun verotuksen mu-
33426: jona tuensaaja täyttää 20 vuotta. kaisena.
33427:
33428: 12 § 14 §
33429: Aikuisopintorahan myöntäminen Asumislisä
33430: Aikuisopintorahaa myönnetään: Asumislisään on oikeutettu perheetön opis-
33431: 1) 25 - 29-vuotiaalle opiskelijalle, joka ei kelija, joka asuu yksin vuokra- tai asumisoi-
33432: opintoja välittömästi edeltävän kahdeksan vuo- keusasunnossa taikka erillisen vuokrasopimuk-
33433: den aikana ole ollut yli neljää kuukautta sen perusteella kunnan, säätiön tai yleishyödyl-
33434: päätoimiseksi katsottavassa koulutuksessa, jo- lisen yhteisön ylläpitämässä opiskelija-asunto-
33435: hon voidaan myöntää opintotukea; sekä lassa, sekä perheellinen tai avioliitonomaisissa
33436: 2) 30 - 54-vuotiaalle opiskelijalle, jolta olosuhteissa vakinaisesti elävä opiskelija, joka
33437: puuttuu ammatillinen peruskoulutus tai joka ei asuu opiskelun vuoksi vuokralla muulla paik-
33438: opintoja välittömästi edeltävän viiden vuoden kakunnalla kuin hänen puolisonsa tai muu
33439: aikana ole ollut yli neljää kuukautta päätoimi- perheensä. Tarkemmin oikeudesta asumislisään
33440: seksi katsottavassa koulutuksessa, johon voi- ja ulkomailla opiskelevan asumislisästä sääde-
33441: daan myöntää opintotukea. tään asetuksella.
33442: Ylemmän korkeakoulututkinnon suoritta- Asumislisän määrä on 75 prosenttia kuukau-
33443: neelle ei myönnetä aikuisopintorahaa toisen sivuokrasta tai vastikkeesta. Asumislisää ei
33444: ylemmän korkeakoulututkinnon suorittami- makseta, jos asumismenot ovat alle 200 mark-
33445: seen. kaa kuukaudessa. Asumislisää ei myöskään
33446: Edellä 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoi- makseta, jos opiskelija olisi oikeutettu maksut-
33447: tetun iän tulee olla täyttynyt ennen ensimmäi- tomaan asuntolapaikkaan, ellei asetuksella toi-
33448: sen lukuvuoden alkua. Jos opinnot alkavat sin säädetä. Kansanopiston tai urheiluopiston
33449: kevätlukukaudella, 2 kohdassa edellytetyn iän maksullisella linjalla opiskelevan, oppilaitoksen
33450: tulee olla täyttynyt ennen lukukauden alkua. asuntolassa asuvan opiskelijan asumislisän
33451: Tarkempia säännöksiä oikeudesta aikuis- määrä on kuitenkin 200 markkaa kuukaudessa.
33452: opintorahaan voidaan antaa asetuksella. Asumislisää myönnettäessä asumismenoja ei
33453: 32 1993 vp- HE 226
33454:
33455: oteta huomioon 1 275 markan ylittävältä osal- lukukauden tukikuukausien aikana keskimää-
33456: ta. rin enemmän kuin 1 700 markkaa kuukaudes-
33457: sa, opintorahaa vähennetään jokaista tulorajan
33458: 15 § ylittävää täyttä 200 markkaa kohden 10 pro-
33459: Opintolainan valtiontakaus senttia. Asumislisää vähennetään kutakin 2 400
33460: markan ylittävää täyttä 300 markkaa kohden
33461: Opintolainan valtiontakaus myönnetään 10 prosenttia. Opiskelija ei kuitenkaan ole
33462: opiskelijalle, joka saa tämän lain mukaista oikeutettu opintotukeen sellaisen kuukauden
33463: opintorahaa tai aikuisopintorahaa. Valtionta- aikana, jolta hän saa veronalaista tuloa yli
33464: kauksen perusteella myönnettävän lainan nos- 7 000 markkaa. Kun korkeakouluopiskelija ha-
33465: to-oikeudesta säädetään asetuksella. kee samanaikaisesti opintotukea kesä- tai hei-
33466: Lapsilisään oikeutettu muualla kuin vanhem- näkuuksi ja seuraavaksi lukuvuodeksi, kesän
33467: piensa luona asuva muussa oppilaitoksessa tukikuukausien tulot otetaan huomioon syys-
33468: kuin lukiossa opiskeleva voi saada opintolai- lukukauden keskimääräistä tuloa laskettaessa.
33469: nan valtiontakauksen, jos hän vanhempiensa Edellä 1 momentissa tarkoitettuna tulona ei
33470: tulojen perusteella olisi oikeutettu opintora- päätoimisesti opiskelevan opintotuen hakijan
33471: haan. sitä pyytäessä pidetä lasten kotihoidon tuesta
33472: Valtiontakausta ei myönnetä henkilölle, joka annetun lain mukaista kotihoidon tukea siltä
33473: on suorittamassa vapausrangaistusta. Valtion- osin kuin se kattaa päivähoidosta maksettavat
33474: takausta ei myönnetä myöskään henkilölle, korvaukset.
33475: jonka opintolaina on takausvastuun perusteella
33476: kansaneläkelaitoksen perittävänä, ellei kansan- 18 §
33477: eläkelaitos erityisestä syystä toisin määrää. Tulojen vaikutus aikuisopintorahaan
33478: Aikuisopintorahaa ei myönnetä, jos opiske-
33479: 16 § lija saa työ- tai virkasuhteeseensa tai ammatti-
33480: Valtiontakauksen suuruus toimintaansa liittyen palkkaa, osapalkkaa, elä-
33481: kettä tai muuta vastaavaa tuloa.
33482: Opintolainan valtiontakauksen määrä tuki- Aikuisopintoraha myönnetään, jos opiskeli-
33483: kuukautta kohden on 18 vuotta täyttäneellä jan muut veronalaiset tulot tai toimeentulon
33484: 1 200 markkaa, aikuisopintorahaa saavalla kui-
33485: turvaamiseen tarkoitettu apuraha ovat luku-
33486: tenkin 1 700 markkaa. Jos hakija on alle kauden tukikuukausien aikana keskimäärin
33487: 18-vuotias, takaus myönnetään 800 markan enintään 2 000 markkaa kuukaudessa. Tulona
33488: suuruisena. Oikeus korkeampaan valtiontaka- ei kuitenkaan pidetä koulutus- tai erorahastos-
33489: ukseen alkaa sen kuukauden alusta, jona opis- ta annetun lain (537/90) eikä valtion virkamies-
33490: kelija täyttää 18 vuotta. lain (755/86) tai muun lain perusteella makset-
33491: Ulkomailla opiskelevan valtiontakauksen tavaa ammattikoulutusrahaa ja erorahan ai-
33492: määrästä säädetään asetuksella. kuiskoulutuslisää.
33493: Valtiontakauksen määrää korotetaan niinä
33494: lukukausina, jolloin opiskelija saa opintotukea, 19 §
33495: sillä opintolainan lisäyksellä, jonka luottolaitos
33496: Vanhempien tulojen huomioon ottaminen
33497: antaa opiskelijalle lukuvuoden aikana eräänty-
33498: vän opintolainan koron maksamiseksi. Vanhempien tuloja ei oteta huomioon kor-
33499: keakouluopiskelijoiden ja aikuisopintorahaan
33500: oikeutettujen opintotukea myönnettäessä.
33501: 3 luku Muiden kuin korkeakouluopiskelijoiden van-
33502: hempien tulot otetaan huomioon opintorahaa
33503: myönnettäessä, jos opiskelija on alle 20-vuoti-
33504: Taloudellinen tarveharkinta as, sekä asumislisää myönnettäessä, jos opiske-
33505: lija on alle 18-vuotias. Tulot otetaan huomioon
33506: 17 § mainitun ikärajan täyttämistä edeltävän kalen-
33507: Tulojen vaikutus opintotukeen terikuukauden loppuun. Vanhempien tuloja ei
33508: kuitenkaan oteta huomioon, jos opiskelija on
33509: Jos opiskelijan veronalaiset tulot tai toimeen- avioliitossa tai elatusvelvollinen.
33510: tulon turvaamiseen tarkoitettu apuraha ovat Opiskelijana on oikeus täysimääräiseen opin-
33511: 1993 vp- HE 226 33
33512:
33513: torahaan ja asumislisään, jos vanhempien tulo- 4 luku
33514: verolain 30 §:ssä tarkoitettujen puhtaiden an- Hakeminen, maksaminen, ja takaisinperintä
33515: sio- ja pääomatulojen määrä on enintään
33516: 162 000 markkaa vuodessa. Tulosta vähenne- 23 §
33517: tään opiskelijan pyynnöstä 20 000 markkaa Opintotuen hakeminen ja myöntäminen
33518: kunkin opiskelevan sisaruksen osalta, jolla ei
33519: ole oikeutta lapsilisään tai II §:n 1 momentin 3 Opintotukea haetaan kansaneläkelaitokselta
33520: kohdassa tarkoitetun suuruiseen opintorahaan ellei kansaneläkelaitoksen ja oppilaitoksen vä-
33521: taikka aikuisopintorahaan. Opintorahaa ja asu- lillä ole tehty 9 §:ssä tarkoitettua sopimusta.
33522: mislisää vähennetään jokaista tulorajan ylittä- Hakemuksen voi jättää kansaneläkelaitoksen
33523: vää täyttä 4 000 markkaa kohden viisi prosent- paikallistoimistoon tai asianomaiseen oppilai-
33524: tia. tokseen kansaneläkelaitokselle toimitettavaksi.
33525: Ulkomailla opiskelevan tulee kuitenkin toimit-
33526: taa hakemus kansaneläkelaitokselle. Asetuksel-
33527: 20§ la voidaan antaa tarkempia säännöksiä haku-
33528: Eräiden etuuksien huomioon ottaminen menettelystä.
33529: Opintotuki myönnetään aikaisintaan sen
33530: Jos opiskelija saa oppilaitokselta taikka opis- kuukauden alusta, jona hakemus on jätetty.
33531: kelun tai sen yhteydessä tehtävän työn johdos-
33532: ta palkkaa, päivärahaa tai toimeentulontulon 24§
33533: turvaamiseen tarkoitettua apurahaa tai muuta
33534: opintorahaa vastaavaa taloudellista tukea, Maksaminen
33535: opintorahaa voidaan alentaa siten kuin kan- Opintoraha, aikuisopintoraha ja asumislisä
33536: saneläkelaitos määrää. maksetaan kuukausittain opiskelijan ilmoitta-
33537: malle tilille Suomessa sijaitsevaan rahalaitok-
33538: 21 § seen. Maksupäivästä säädetään asetuksella.
33539: Yksittäinen tukierä voidaan kuitenkin maksaa
33540: Pienin myönnettävä etuus ja etuuden määrän muullakin tavalla, jos tilille maksaminen ei ole
33541: pyöristäminen mahdollista tai jos tuen hakija tai saaja esittää
33542: Opintorahaa ja asumislisää ei myönnetä, jos kansaneläkelaitoksen hyväksymän erityisen
33543: kuukausierän määrä yhteensä jäisi 50 markkaa syyn.
33544: pienemmäksi.
33545: Opintorahan ja asumislisän kuukausierän 25 §
33546: pyöristämisestä säädetään asetuksella. Opintotuen tarkistaminen ja keskeyttäminen
33547: Opintotuki tarkistetaan tai lakkautetaan, jos
33548: 22§ opiskelijan olosuhteissa on tapahtunut sellai-
33549: Veronalaiset tulot nen muutos, joka vaikuttaa oikeuteen saada
33550: opintotukea tai tuen määrään. Opintotuen tar-
33551: Opiskelijan veronalaisella tulolla tarkoite- kistamisesta säädetään tarkemmin asetuksella.
33552: taan tätä lakia sovellettaessa, mitä tuloverolais- Jos on perusteltua syytä olettaa, että opin-
33553: sa (1535/92) säädetään veronalaisesta pääoma- totuki olisi lakkautettava tai sen määrää vä-
33554: tulosta ja ansiotulosta, ei kuitenkaan sivuperin- hennettävä, voidaan opintotuen maksaminen
33555: töä. keskeyttää, kunnes asia on lainvoimaisella pää-
33556: Hakijan vanhempien II ja 19 §:ssä tarkoitet- töksellä ratkaisu. Opintotuen maksaminen voi-
33557: tu tulo otetaan huomioon viimeksi toimitetun daan keskeyttää myös opiskelijan pyynnöstä.
33558: valtionverotuksen tietojen perusteella. Jos van-
33559: hempien taloudellinen tilanne on verotuksen 26§
33560: vahvistamisen jälkeen olennaisesti muuttunut, Opintotuen epääminen
33561: muutokset voidaan ottaa huomioon tukea
33562: myönnettäessä. Asetuksella säädetään siitä, mi- Opintotuki voidaan evätä kokonaan tai osit-
33563: tä olennaisella muutoksella tarkoitetaan. tain, jos joku on tahallaan antanut väärän tai
33564: Siitä, mitä tässä laissa tarkoitetaan vanhem- harhaanjohtavan tiedon tai vääriä tietoja anta-
33565: malla ja sisaruksella, säädetään asetuksella. malla tai salaamaila todellisen asianlaidan on
33566: 5 331188Q
33567: 34 1993 vp- HE 226
33568:
33569: saanut aikaan sen, että opintotukea on mak- siihen muutosta opintotuen muutoksenhaku-
33570: settu perusteettomasti. lautakunnalta ja muutoksenhakulautakunnan
33571: päätökseen tyytymätön vakuutusoikeudelta 30
33572: 27 § päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista.
33573: Takaisinperintä Vakuutusoikeuden päätökseen ei saa hakea
33574: muutosta valittamalla.
33575: Jos opintorahaa, aikuisopintorahaa tai asu- Valituskirjelmän toimittamisesta säädetään
33576: mislisää on maksettu aiheetta tai määrältään asetuksella.
33577: liian suurena, aiheettomasti maksettu etuus on Valittajan katsotaan saaneen tiedon päätök-
33578: perittävä takaisin. Takaisin ei kuitenkaan voida sestä seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun
33579: periä etuutta, joka on maksettu aikaisemmin päätös on postitettu hänen ilmoittamallaan
33580: kuin viisi vuotta ennen sitä, kun tuen aiheet- osoitteella, jollei muuta näytetä.
33581: toman maksamisen syy on tullut kansaneläke- Kansaneläkelaitoksen päätöstä on muutok-
33582: laitoksen tietoon. senhausta huolimatta noudatettava, kunnes
33583: Takaisinperinnästä voidaan luopua joko ko- asia on lainvoimaisella päätöksellä ratkaistu.
33584: konaan tai osittain, jos tämä katsotaan koh-
33585: tuulliseksi eikä tuen aiheeton maksaminen ole 30 §
33586: johtunut etuuden saajan tai hänen edustajansa Itseoikaisu
33587: vilpillisestä menettelystä tai jos aiheettomasti
33588: maksettu määrä on vähäinen. Kansaneläkelaitoksen on käsiteltävä päätös-
33589: Takaisin perittävä määrä voidaan kuitata tään koskeva valitus oikaisuasiana. Jos kansan-
33590: saajalle myöhemmin maksettavista opintotu- eläkelaitos hyväksyy kaikilta osin sille toimite-
33591: kieristä. tussa valituksessa esitetyt vaatimukset, sen on
33592: Takaisinperintää koskeva lainvoimainen annettava asiasta oikaisupäätös. Tähän pää-
33593: päätös saadaan panna täytäntöön kuten lain- tökseen saa hakea muutosta siten kuin 29 §:ssä
33594: voimainen tuomio. säädetään.
33595: Jos kansaneläkelaitos ei voi oikaista valituk~
33596: 28 § sen kohteena olevaa päätöstä 1 momentissa
33597: Opintotuen periminen eräissä tapauksissa mainituin tavoin, sen on 30 päivän kuluessa
33598: valitusajan päättymisestä toimitettava valitus-
33599: Jos opiskelija on saanut opintorahaa, aikuis- kirjelmä ja lausuntonsa opintotuen muutoksen-
33600: opintorahaa tai asumislisää samalta ajalta, hakulautakunnan käsiteltäväksi. Jos kansanelä-
33601: jolta hänelle myönnetään takautuvasti 6 §:ssä kelaitos hyväksyy osittain valituksessa esitetyt
33602: tarkoitettua eläkettä, kuntoutusrahaa, ansion- vaatimukset, se voi kuitenkin tältä osin heti
33603: menetyskorvausta, työttömyyspäivärahaa, työ- myöntää vaadituo etuuden. Jos valitusasia on
33604: markkinatukea, työvoimapoliittisesta aikuis- jo muutoksenhakuelimen käsittelyssä, on oi-
33605: koulutuksesta annetun lain mukaista koulutus- kaisuasiasta ilmoitettava sille viipymättä.
33606: tukea tai lasten kotihoidon tuen lisäosaa, kan- Edellä 2 momentissa tarkoitetusta määrä-
33607: saneläkelaitos saa periä tältä ajalta perusteet- ajasta voidaan poiketa, jos valituksen johdosta
33608: tomasti maksetun opintotuen takautuvasti suo- tarvittavan lisäselvityksen hankkiminen sitä
33609: ritettavasta etuudesta. edellyttää. Lisäselvityksen hankkimisesta on
33610: Kansaneläkelaitoksen on ilmoitettava 6 §:ssä tällöin viipymättä ilmoitettava valittajalle. Va-
33611: tarkoitetun etuuden maksajalle vähintään kaksi lituskirjelmä on kuitenkin aina toimitettava
33612: viikkoa ennen maksamista, että etuus tulee 1 asianomaiselle muutoksenhakuelimene viimeis-
33613: momentin mukaisesti maksaa kansaneläkelai- tään 60 päivän kuluessa valitusajan päättymi-
33614: tokselle. sestä.
33615: 31 §
33616: 5 luku
33617: Lainvoimaisen päätöksen oikaiseminen
33618: Muutoksenhaku
33619: Jos kansaneläkelaitoksen tämän lain nojalla
33620: 29§ antama lainvoimainen päätös perustuu väärään
33621: Muutoksenhaku tai puutteelliseen selvitykseen tai on ilmeisesti
33622: lainvastainen, kansaneläkelaitoksen tulee oi-
33623: Opintotukipäätökseen tyytymätön saa hakea kaista päätös.
33624: 1993 vp - HE 226 35
33625:
33626: Jos opintotuen muutoksenhakulautakuiman 6 luku
33627: tai vakuutusoikeuden tämän lain nojalla anta- Valtiontakaus
33628: ma lainvoimainen päätös on 1 momentissa
33629: tarkoitetulla tavalla virheellinen, vakuutusoike- 34 §
33630: us voi asianosaisen hakemuksesta tai kansan- Valtiontakauksen voimassaolo
33631: eläkelaitoksen esityksestä ja asianosaista kuul-
33632: tuaan poistaa lainvoimainen päätöksen ja ottaa Valtiontakaus on voimassa enintään 30 vuot-
33633: tai määrätä asian uudelleen käsiteltäväksi. ta ensimmäisen lainaerän nostamisesta. Valti-
33634: ontakauksen voimassaolon edellytyksenä on,
33635: että luottolaitos lisää puolivuosittain opintotu-
33636: keen oikeuttavien lukukausien aikana opinto-
33637: 32 §
33638: lainaan opintovuoden aikana erääntyvät korot.
33639: Opintotuen muutoksenhakulautakunta
33640: 35 §
33641: Opintotuen muutoksenhakulautakunnassa Valtiontakauksen sisältö
33642: on puheenjohtaja, varapuheenjohtaja sekä neljä
33643: muuta jäsentä. Kullakin heistä on henkilökoh- Valtiontakaus annetaan omavelkaisena julki-
33644: tainen varajäsen. Lautakunnan jäsenet toimivat sen valvonnan alaisen luottolaitoksen myöntä-
33645: tuomarin vastuulla. män opintolainan koko nimelliselle määrälle,
33646: Valtioneuvosto määrää opintotuen muutok- opintolainan korolle, viivästyskorolle sekä lai-
33647: senhakulautakunnan puheenjohtajan, varapu- nan irtisanomisesta aiheutuviin hyväksyttäviin
33648: heenjohtajan ja muut jäsenet sekä heidän va- kuluihin.
33649: rajäsenensä kolmeksi vuodeksi kerrallaan. Hei~
33650: dän oikeudestaan pysyä tehtävässään on muu- 36 §
33651: toin voimassa, mitä tuomarinviran haitijoista Takauksen vanhentuminen
33652: säädetään. Puheenjohtajan ja varapuheenjohta-
33653: jan tulee olla oikeustieteen kandidaatin tutkin- Opintolainan valtiontakauksiin ei sovelleta,
33654: non suorittaneita. Muista jäsenistä kahdella mitä määräajasta velkomisasioissa sekä julki-
33655: tulee olla korkeakouluopintojen ja kahdella sesta haasteesta velkojille annetussa asetuksessa
33656: peruskoulun jälkeisten yleissivistävien tai am- ·säädetään takauksen vanhentumisesta. Takaus-
33657: matillisten opintojen hyvä tuntemus. miehen edesvastausvelvollisuuden tarkemmasta
33658: määräämisestä annetun asetuksen 4 §:n sään-
33659: Muutoksenhakulautakunta voi toimia jaos-
33660: nöstä ei niin ikään sovelleta tässä laissa tarkoi-
33661: toihin jakautuneena. Tarkemmat säännökset tettuihin lainoihin niiden lyhennysmaksujen
33662: lautakunnasta annetaan asetuksella.
33663: osalta.
33664:
33665: 37 §
33666: 33 § Lainan takaisinmaksun vaatiminen
33667: Vakuutusoikeuden kokoonpano Jos lainansaaja on laiminlyönyt koron tai
33668: opintotukiasioissa lyhennysmaksun suorittamisen ja jos eräpäiväs-
33669: tä on kulunut vähintään kolme kuukautta,
33670: Opintotukiasioiden käsittelyä varten on va- luottolaitoksella on oikeus vaatia laina heti
33671: kuutusoikeudessa siitä annetussa laissa tarkoi- kokonaisuudessaan takaisin maksettavaksi.
33672: tettuina maallikkojäseninä kaksi korkeakoulu- Laiminlyönnistä on kuitenkin ilmoitettava vä-
33673: opintoihin ja kaksi muihin tämän lain nojalla hintään kuukautta aikaisemmin kansaneläke-
33674: tuettaviin opintoihin hyvin perehtynyttä jäsen- laitokselle.
33675: tä. Opintotukiasioita käsiteltäessä vakuutusoi- Jos lainansaaja on kuollut, luottolaitos voi
33676: keudessa tulee olla läsnä vähintään yksi kor- esittää maksuvaatimuksen kansaneläkelaitok-
33677: keakouluopintoihin ja yksi muihin opintoihin selle. Opintolaina katsotaan kokonaan erään-
33678: perehtynyt jäsen. tyneeksi, kun maksuvaatimus on esitetty. Luot-
33679: Opintotuen asiantuntijajäsenet sekä heidän tolaitos voi esittää maksuvaatimuksensa myös
33680: varajäsenensä määrää valtioneuvosto kolmeksi silloin, kun oikeus on vahvistanut yksityishen-
33681: vuodeksi kerrallaan. kilön velkajärjestelystä annetussa laissa (57/93)
33682: 36 1993 vp - HE 226
33683:
33684: tarkoitetun maksuohjelman tai kansaneläkelai- Perittävän koron määrästä voidaan säätää tar-
33685: tos on tehnyt vapaaehtoisen sopimuksen velka- kemmin asetuksella.
33686: järjestelystä.
33687:
33688: 38 §
33689: 7 luku
33690: Takaussaatavan takaisin periminen
33691: Erinäiset säännökset
33692: Opintolainan valtiontakaukseen perustuva
33693: takaussaatava saadaan ilman tuomiota tai pää- 41 §
33694: töstä ulosottaa lainan saajalta siinä järjestyk- Tietojenantovelvollisuus
33695: sessä kuin verojen ja maksujen perimisestä
33696: ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) sääde- Opiskelija on velvollinen ilmoittamaan kan-
33697: tään. Mitä sanotussa laissa säädetään saamisen saneläkelaitokselle opintotuen myöntämiseksi
33698: vanhentumisesta, ei kuitenkaan koske edellä tarvittavat tiedot. Opiskelija on myös velvolli-
33699: tässä momentissa tarkoitettua valtion takautu- nen ilmoittamaan kaikista opintotukeen vai-
33700: misoikeutta. kuttavista muutoksista.
33701: Kansaneläkelaitos voi myöntää takaisinpe- Kansaneläkelaitoksella on oikeus saada
33702: rinnässä maksuaikaa taikka käyttää muita maksutta massaluovutuksena opintotukiasioi-
33703: maksujärjestelyjä, jos siihen on lainansaajan den käsittelyä varten:
33704: maksukykyyn liittyvä perusteltu syy taikka 1) opetushallitukselta, lääninhallituksilta ja
33705: maksamatta jääneiden määrien kertyminen voi- korkeakouluilta opintotukihakemusten ja pää-
33706: daan siten turvata. tösten toimittamiseksi opiskelijavalinnoissa va-
33707: lituksi tulleiden nimet, henkilötunnukset, oppi-
33708: laitosta ja opintolinjaa tai koulutusohjelmaa
33709: 39 § koskevat tiedot;
33710: Maksuvapautuksen myöntäminen 2) väestörekisterikeskukselta opintotukea
33711: hakeneiden ja saavien sekä opiskelijavalinnois-
33712: Kansaneläkelaitos voi myöntää vapautuksen sa valituksi tulleiden osoitteet sekä perhesuh-
33713: opintolainan valtiontakaukseen perustuvan ta- teet siltä osin kuin ne 11, 14 ja 19 §:n mukaan
33714: kaussaatavan sekä sille kertyneiden korkojen on tukea myönnettäessä otettava huomioon;
33715: maksamisesta valtiolle, kun lainansaaja on 3) veroviranomaisilta opintotukea hakenei-
33716: kuollut. den ja saavien sekä opiskelijavalinnoissa vali-
33717: Maksuvapautus voidaan myöntää myös, jos tuksi tulleiden henkilöiden samoin kuin heidän
33718: lainansaaja on pysyvästi työkyvytön tai hänen vanhempiensa viimeksi toimitetun verotuksen
33719: määräaikainen työkyvyttömyytensä on kestä- mukaisista veronalaisista tuloista ja verotetta-
33720: nyt yhteensä vähintään viisi vuotta ja takaisin- vasta tulosta niihin myöhemmin tehtyine muu-
33721: perintää olisi lainansaajan taloudellinen tilanne toksineen siltä osin kuin ne edellä 11, 13 ja
33722: ja muut olosuhteet huomioonottaen pidettävä 17-19 §:n mukaan on otettava huomioon
33723: kohtuuttomana. tukea myönnettäessä tai tarkistettaessa;
33724: Erityisestä syystä maksuvapautus voidaan 4) työvoimaviranomaisilta opintotukioikeu-
33725: myöntää osittaisena silloin, kun lainansaajan den tarkistamiseksi työvoimapoliittiseen aikuis-
33726: taloudellinen tilanne on heikentynyt esimerkik- koulutukseen osoitettujen nimet ja henkilötun-
33727: si pitkään kestäneen työttömyyden, sairauden nukset;
33728: tai muun vastaavan syyn vuoksi siten, että 5) vakuutusalan kuntouttamiskeskukselta
33729: lainan takaisinperimistä kokonaan olisi pidet- tiedot tapaturmavakuutuslain perusteella kor-
33730: tävä kohtuuttomana. vattavasta kuntoutuksesta annetun lain, liiken-
33731: nevakuutuslain perusteella korvattavasta kun-
33732: toutuksesta annetun lain, sotilasvammalain ja
33733: 40§ sotilastapaturmalain perusteella annetuista
33734: Takaussaatavasta perittävä korko kuntoutuspäätöksistä ja maksetuista ansionme-
33735: netyskorvauksista;
33736: Lainansaajan on maksettava valtion koko 6) eläketurvakeskukselta opintotukioikeu-
33737: takaussaalavalle enintään 16 prosentin korko. den tarkistamiseksi tiedot myönnetyistä ja
33738: 1993 vp - HE 226 37
33739:
33740: maksetuista työeläkkeistä sekä annetuista kun- kilöt eivät saa ilman asianomaisen henkilön
33741: toutuslupauksista ja maksetuista kuntoutusra- suostumusta ilmaista sivulliselle yksityistä tai
33742: hoista; perheen salaisuutta, josta he asemansa tai
33743: 7) kunnan, säätiön tai yleishyödyllisen yhtei- tehtävänsä perusteella ovat saaneet tietää. Mitä
33744: sön ylläpitämiltä opiskelija-asuntoloilta asetuk- tässä momentissa säädetään, ei estä asian il-
33745: sella tarkemmin säädettävällä tavalla asumis- maisemista sille, jolla lain nojalla on oikeus
33746: lisän myöntämiseksi ja tarkistamiseksi opiske- saada asiasta tieto.
33747: lija-asunnoissa asuvien nimet, henkilötunnuk- Joka rikkoo tässä pykälässä säädetyn salas-
33748: set, osoitteet, vuokra ja asumisaika; sekä sapitovelvollisuuden, on tuomittava opintotu-
33749: 8) oppilaitokselta lukukauden aikana läsnä- kea koskevan salassapitovelvollisuuden rikkomi-
33750: oleviksi ilmoittautuneiden opiskelijoiden nimet sesta sakkoon, jollei teosta ole muualla laissa
33751: ja henkilötunnukset sekä opintotuen myöntä- säädetty ankarampaa rangaistusta.
33752: misen edellytyksenä olevat tiedot opintojen Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 1
33753: päätoimisuudesta ja edistymisestä. momentissa tarkoitetusta teosta, ellei asian-
33754: Kansaneläkelaitoksella on oikeus saada yk- omistaja ole ilmoittanut tekoa syytteeseen pan-
33755: sittäistapauksessa opintotuen myöntämiseksi ja tavaksi.
33756: tarkistamiseksi 1 momentissa tarkoitetut opin-
33757: totuen hakijaa tai saajaa koskevat tiedot mak- 44§
33758: sutta myös asianomaiselta valtion, kunnan ja Ulosmittaus- ja siirtokielto
33759: muun julkisoikeudellisen yhteisön viranomai-
33760: selta, vakuutus- ja luottolaitokselta, eläkelai- Opintorahaa, aikuisopintorahaa, asumislisää
33761: tokselta, oppilaitokselta ja työttömyyskassalta. tai opintolainaa ei saa ulosmitata.
33762: Luottolaitos on velvollinen toimittamaan Kansaneläkelaitoksen on ulosottoa varten
33763: puolivuosittain kansaneläkelaitokselle lainan- asianomaisen viranomaisen pyynnöstä ilmoitet-
33764: saajittain yksilöidyt tiedot nostettujen, valtion tava tämän lain mukaan maksamansa etuuden
33765: takaamien opintolainojen markkamääristä si- määrä sekä tiedossaan olevat muut laitokset,
33766: ten kuin kansaneläkelaitos tarkemmin määrää. jotka maksavat etuuden saajalle toimeentu-
33767: loetuuksia.
33768: 42§ Sopimus, joka tarkoittaa tähän lakiin perus-
33769: Tietojen käyttö tuvan oikeuden siirtämistä toiselle, on mitätön.
33770:
33771: Siitä poiketen, mitä henkilörekisterilain 45 §
33772: (471/87) 16 §:ssä säädetään, kansaneläkelaitos Opintotukiasiain neuvottelukunta
33773: voi käyttää opintotukea koskevia päätöksiä
33774: tehdessään hallussaan olevia opintotukiasian Opetusministeriössä on valtioneuvoston aset-
33775: ratkaisemista varten tarvittavia tietoja opiske- tama opintotukiasiain neuvottelukunta, jonka
33776: lijan perhesuhteista tai opiskelijan tai hänen tehtävänä on tehdä esityksiä ja antaa lausun-
33777: vanhempiensa taloudellisesta asemasta. Tietoja toja opintotuen kehittämistä ja toteuttamista
33778: käytettäessä on varmistettava niiden virheettö- koskevissa asioissa.
33779: myys. Tietoja voidaan käyttää vain siinä laa- Neuvottelukunnan tehtävistä ja kokoon-
33780: juudessa kuin niitä 41 §:n 1 momentin nojalla panosta säädetään asetuksella.
33781: tulisi antaa kansaneläkelaitokselle.
33782: Opetusministeriöllä on oikeus saada kansan- 46§
33783: eläkelaitokselta opintotuen saajia koskevia tie- Rahoitus
33784: toja siltä osin kuin se on tarpeen opetusminis-
33785: teriölle kuuluvien opintotuen tilastointi-, suun- Valtio korvaa kansaneläkelaitokselle tämän
33786: nittelu- ja kehittämistehtävien hoitamiseksi. lain nojalla maksettavista etuuksista aiheutuvat
33787: Näihin tietoihin ei saa sisällyttää tuensaajan kustannukset.
33788: tunnistamisen mahdollistavia tietoja. Kansaneläkelaitoksen on viisi arkipäivää en-
33789: nen opintorahojen, aikuisopintorahojen ja asu-
33790: 43 § mislisien maksupäivää ilmoitettava valtiolle ar-
33791: Salassapitovelvollisuus vio seuraavana kuukautena maksettavien opin-
33792: torahojen, aikuisopintorahojen, asumislisien,
33793: Tämän lain mukaisia tehtäviä hoitavat hen- takausvastuiden ja ateriatuen määrästä. Vaiti-
33794: 38 1993 vp- HE 226
33795:
33796: on on ilmoituksen perusteella maksettava kan- 50§
33797: saneläkelaitokselle ilmoituksen mukainen
33798: markkamäärä viimeistään yhtä arkipäivää en- Tarkemmat säännökset
33799: nen edellä tarkoitettua maksupäivää. Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
33800: Opintotuen maksukuukautta seuraavan kuu- töönpanosta annetaan asetuksella.
33801: kauden aikana lähetettävän arvion yhteydessä
33802: kansaneläkelaitoksen on ilmoitettava valtiolle
33803: edellisenä kuukautena maksetun tuen yhteis-
33804: määrä sekä 27 ja 28 §:n perusteella takaisinpe-
33805: rittyjen etuuksien määrä. Kalenterikuukautena 8 luku
33806: maksettujen opintotukien yhteismäärä sekä sa-
33807: man kuukauden ennakkojen ja takaisinperitty- Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset
33808: jen etuuksien erotus otetaan huomioon maksu-
33809: kuukautta seuraavan toisen kuukauden ennak- 51§
33810: koa määrättäessä. Voimaantulo
33811: Kansaneläkelaitoksen on tuloutettava valti-
33812: olle kuukausittain edellisen kuukauden aikana Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä touko-
33813: 38 §:n nojalla perittyjen takausvastuusaatavien kuuta 1994, lain 1 §:n 2 momentti kuitenkin
33814: lyhennykset sekä 40 §:n mukaiset viivästyskorot asetuksella säädettävänä ajankohtana.
33815: saatavien syntyvuoden mukaan eriteltyinä. Opintotuen osalta tätä lakia sovelletaan
33816: Kansaneläkelaitoksen tulee puolivuosittain il- myönnettäessä opintotukea korkeakouluopis-
33817: moittaa 39 §:n nojalla myönnettyjen maksuva- kelijalle 1 päivän kesäkuuta ja muun oppilai-
33818: pautusten määrät valtiolle samalla tavoin eri- toksen opiskelijalle 1 päivän heinäkuuta 1994
33819: teltyinä. jälkeiselle ajalle.
33820: 47 § Tällä lailla kumotaan:
33821: 1) opintQtuen hallinnosta 14 päivänä helmi-
33822: Toimintamenot kuuta 1992 annettu laki (113/92);
33823: Tämän lain toimeenpanosta kansaneläkelai- 2) 14 päivänä helmikuuta 1972 annettu
33824: tokselle aiheutuvat menot luetaan kansaneläke- opintotukilaki (28172) siihen myöhemmin teh-
33825: laitöksen toimintamenoiksi ja oppilaitoksille tyine muutoksineen. Opintotukilain 6 - 8 §:ää
33826: 8 §:n 3 momentissa säädetyistä tehtävistä aiheu- sovelletaan edelleen mainitun lain nojalla
33827: tuvat menot kyseisen oppilaitoksen menoiksi. myönnettyihin opintolainoihin;
33828: Edellä 9 §:n 3 momentin perusteella oppilai- 3) korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta
33829: tokselle sopimuksen perusteella kuuluvista teh- 14 päivänä helmikuuta 1992 annettu laki
33830: tävistä aiheutuvista toimintamenoista sovitaan (111/92) siihen myöhemmin tehtyine muutoksi-
33831: kansaneläkelaitoksen ja asianomaisen oppilai- neen. Mainitun lain nojalla myönnettyihin
33832: toksen kesken. etuuksiin sovelletaan tämän lain säännöksiä.
33833: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
33834: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
33835: 48 § menpiteisiin. Kansaneläkelaitos on oikeutettu
33836: Etuuden korottaminen saamaan tämän lain 41 §:n 2 momentin 2 ja 3
33837: kohdassa tarkoitetut tiedot korvauksetta jo
33838: Tässä laissa säädettyjä markkamääriä voi- ennen lain voimaantuloa lukuvuoden
33839: daan korottaa asetuksella. 1994-95 opintotuen myöntämiseksi.
33840:
33841: 49 §
33842: 52§
33843: Korkeakouluopiskelijoiden ruokailun tukeminen
33844: Muualla laissa olevien viittaussäännösten
33845: Kansaneläkelaitos huolehtii korkeakoulu- soveltaminen
33846: opiskelijoiden ruokailun tukemiseen tarkoite-
33847: tun valtion talousarvioon varatun määrärahan Jos muualla laissa tai sen nojalla annetuissa
33848: puitteissa tuen myöntämisestä opiskelijaruoka- säännöksissä tai määräyksissä viitataan tällä
33849: loiden pitäjille ja muusta tähän liittyvästä lailla kumottujen lakien säännöksiin tai maini-
33850: hallinnosta siten kuin opetusministeriö päättää. taan näiden perusteella maksettava etuus, viit-
33851: 1993 vp - HE 226 39
33852:
33853: tauksen katsotaan tarkoittavan tämän lain 1994 päättyvää tai sitä aikaisempaa opinto-
33854: vastaavaa lainkohtaa. vuotta sovelletaan tämän lain voimaan tullessa
33855: voima~sa olleita säännöksiä. Jos tämän lain
33856: 53§ mukaiseen opintotukeen oikeutettu opiskelija
33857: Valtion opintotukikeskusta koskeva siirtymä- on saanut ennen tämän lain voimaantuloa
33858: säännös opintotukea kumotun opintotukilain nojalla
33859: korkeakoulututkintoa varten, voidaan hänelle
33860: Valtion opintotukikeskukselle ja opintotuki- suorittaa opintotukea tätä tutkintoa varten
33861: lautakunnille tämän lain voimaan tullessa kuu- yhteensä enintään seitsemää opintovu?tta vas-
33862: luvat, 8 ja 9 §:ssä tarkoitetut tehtävät siirtyvät taavaksi ajaksi. Ennen 1 päivää hemäkuuta
33863: lain tullessa voimaan kansaneläkelaitokselle, 1992 korkeakoulun perustutkinnon suorittanut
33864: jollei tässä la~ssa m~u.ta sää?etä t_~i -~ §:n . 3 tai opintotukilain (28/72) mukaista opi_ntotuke~
33865: momentin noJalla tois~n sovi_ta. Taman la~n korkeakouluopintoihin vähintään settsemäkst
33866: voimaan tullessa opmtotukikeskuksessa Ja opintovuodeksi saanut voi saada opintotukea
33867: opintotukilautakunnissa vire~llä olev~~ . asi~t kyseisen ajankohdan jälkeen aloitettavia kor-
33868: siirtyvät myös k~nsaneläkelaitok~en kasit~lta keakouluopintoja varten enintään 27 kuukau-
33869: väksi. Opintotukilautakunnat hmtavat kmten: deksi.
33870: kin 30 päivänä kesäk~uta 1994 päättyv~än tai Opiskelijan tukikuukaudelle myönnettävän
33871: sitä aikaisempaan opmtovuoteen kohdistuvat opintolainan valtiontakauksen enimmäismää-
33872: opintotukitehtävät sekä OJ?intotu~n hallinno~ta rää korotetaan, sen lisäksi mitä 16 §:ssä sääde-
33873: annetun lain mukaan opmtotukilautakunmlle tään, opiskelijalle kumotun opintotukila~n mu-
33874: kuuluvat tehtävät. kaisesta opintolainasta laskettavan vuosikoron
33875: Opintotukikeskuksen tulee ennen tämän l~in yhdellä kahdestoistaosalla. Korkona otetaan
33876: voimaantuloa luovuttaa hallussaan olevat opm- huomioon opintolainan enimmäiskorko, josta
33877: totukea koskevat tarpeelliset tiedot kansanelä- on vähennetty korkotuen osuus. Korotus mää-
33878: kelaitokselle. räytyy lukuvuotta edeltävän maaliskuun opin-
33879: 54§ tolainamäärän mukaan.
33880: Valtion opintokeskuksen omaisuuden siirto Myönnettäessä tämän lain nojalla opinto_tu-
33881: Valtion opintotukikeskuksen omaisuus siir- kea vanhempien verotettavalla tulolla tarkOite-
33882: taan vuodelta 1992 toimitetun verotuksen mu-
33883: tyy korvauksetta kansaneläkelaitokselle tämän
33884: kaista verotettavaa tuloa, jos opintotukihake-
33885: lain voimaan tullessa.
33886: mus on jätetty viimeistään 31 päivänä joulu-
33887: 55§ kuuta 1994.
33888: Opintotukilain (28/72) nojalla myönnettyihin
33889: Vastuu sitoumuksista
33890: lainoihin sovelletaan tämän lain 37- 39 §:n
33891: Kansaneläkelaitos vastaa valtion puolesta säännöksiä kuitenkin siten, että lainansaaja voi
33892: valtion opintotukikeskuksen antamista si- hakea myös opintotukilain (28/72) 6 §:n 5
33893: toumuksista. Kansaneläkelaitokseen noudate- momentissa tarkoitettua koronalennusta.
33894: taan soveltuvin osin, mitä muualla laissa sää-
33895: detään valtion opintotukikeskuksesta, ottaen 58§
33896: kuitenkin huomioon kansaneläkelaitoksen ase- Kumotun opintotukilain mukaisten tehtävien
33897: maa koskevat erityiset säännökset. hoitoa koskeva siirtymäsäännös
33898: 56§ Kansaneläkelaitos hoitaa valtion opintotuki-
33899: Opintolainoja koskeva siirtymäsäännös keskukselle kumotun opintotukilain ja sen no-
33900: jalla annettujen säädösten perusteella kuuluvat
33901: Kumotun opintotukilain nojalla myönnet~y~ tehtävät. Korkeakoulujen opintotukilautakun-
33902: hin opintolainoihin sovelletaan edellee~ mam~ nille ja korkeakouluille kuuluneet tehtävät hoi-
33903: tun kumotun lain 6- 8 §:n säännöksiä sellai- taa edelleen asianomainen opintotukilautakun-
33904: sina kuin ne ovat tämän lain voimaan tullessa. ta tai korkeakoulu.
33905: 57§ Valtio korvaa opintotukilain mukaisista
33906: etuuksista aiheutuvat kustannukset kansanelä-
33907: Opintotukea koskeva siirtymäsäännös kelaitokselle tämän lain 46 §:n mukaisesti. Kan-
33908: Jos opintotuki koskee 30 päivänä kesäkuuta saneläkelaitoksen tulee viisi arkipäivää ennen
33909: 40 1993 vp - HE 226
33910:
33911: maaliskuun ja syyskuun viimeistä päivää il- 59§
33912: moittaa maksettavien korkohyvitysten määrä Muutoksenhakua koskeva siirtymäsäännös
33913: valtiolle. Muuten sovelletaan tämän lain 46 §:n
33914: säännöksiä. Muiden etuuksien määrä otetaan Kumotun opintotukilain ja korkeakoulu-
33915: huomioon 46 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa opiskelijoiden opintotuesta annetun lain nojalla
33916: arvioissa. tämän lain voimaantulon jälkeen annettuun
33917: Oppilaitosten tulee toimittaa kansaneläkelai- päätökseen haetaan muutosta tämän lain mu-
33918: tokselle kumotun opintotukilain mukaista kaisesti.
33919: opintolainaa saaneiden henkilöiden henkilötun- Kumotun opintotuen hallinnosta annetun
33920: nukset, nimet ja opintojen päättymispäivämää- lain mukaisesti asetetun opintotuen muutok-
33921: rät. Kansaneläkelaitos ilmoittaa tiedot rahalai- senhakulautakunnan toimikausi jatkuu 30 päi-
33922: toksille mainitun lain 9 §:n 2 momentissa sää- vään huhtikuuta 1995 ja lautakunta toimii
33923: dettyä tarkoitusta varten. tämän lain 31 §:ssä tarkoitettuna muutoksen-
33924: Veroviranomaisilla on oikeus saada massa- hakulautakuntana.
33925: luovutuksena kansaneläkelaitokselta vuosittain
33926: 7 §:n 3 momentin mukaisen korkoavustuksen
33927: saajien nimet, henkilötunnukset ja maksetun
33928: koron markkamäärät.
33929:
33930:
33931: 2.
33932: Laki
33933: asumistukilain 2 ja 15 §:n muuttamisesta
33934:
33935: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33936: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408/75) 2 §:n 1 kohta ja 15 §:n 4
33937: momentin 2 kohta,
33938: sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 1 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1633/92) ja
33939: 15 §:n 4 momentin 2 kohta 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa (755/93), seuraavasti:
33940:
33941: 2§ 15 §
33942: Tämän lain mukaista asumistukea ei myön-
33943: netä: Asumistuki lakkautetaan:
33944: 1) yksin asuvalle opiskelijalle, joka opinto-
33945: tukilain ( 1 ) 14 §:n 1 momentin mukaan 2) sen kuukauden alusta, josta yhden henki-
33946: on oikeutettu asumislisään taikka jolla on lön ruokakunnalle myönnetään opintotukilain
33947: oikeus maksuttomaan asuntoon oppilaitoksen mukainen asumislisä; tai
33948: puolesta tai joka saa työvoimapoliittisesta ai-
33949: kuiskoulutuksesta annetun lain (763/90) mu-
33950: kaista majoituskorvausta. Tämä laki tulee voimaan päivänä
33951: kuuta 199 .
33952: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
33953: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
33954:
33955: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
33956:
33957: Tasavallan Presidentti
33958: MAUNO KOIVISTO
33959:
33960:
33961:
33962:
33963: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa
33964: 1993 vp - HE 226 41
33965:
33966: Liite
33967:
33968:
33969:
33970: 2.
33971: Laki
33972: asumistukilain 2 ja 15 §:n muuttamisesta
33973:
33974: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33975: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408175) 2 §:n 1 kohta ja 15 §:n 4
33976: momentin 2 kohta,
33977: sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 1 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1633/92) ja
33978: 15 §:n 4 momentin 2 kohta 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa (755/93), seuraavasti:
33979:
33980:
33981: Voimassa oleva laki Ehdotus
33982:
33983: 2§ 2§
33984: Tämän lain mukaista asumistukea ei myön- Tämän lain mukaista asumistukea ei myön-
33985: netä: netä:
33986: 1) yksin asuvalle opiskelijalle, joka korkea- 1) yksin asuvalle opiskelijalle, joka opinto-
33987: kouluopiskelijoiden opintotuesta annetun lain tukilain ( 1 ) 14 §:n 1 momentin mu-
33988: (JJJ/92) tai opintotukilain (28172) mukaan on kaan on oikeutettu asumislisään taikka jolla on
33989: oikeutettu asumislisään taikka jolla on oikeus oikeus maksuttomaan asuntoon oppilaitoksen
33990: maksuttomaan asuntoon oppilaitoksen puoles- puolesta tai joka saa työvoimapoliittisesta ai-
33991: ta tai joka saa työvoimapoliittisesta aikuiskou- kuiskoulutuksesta annetun lain (763/90) mu-
33992: lutuksesta annetun lain (763/90) mukaista ma- kaista majoituskorvausta.
33993: joituskorvausta;
33994:
33995:
33996: 15 § 15 §
33997:
33998: Asumistuki lakkautetaan: Asumistuki lakkautetaan:
33999:
34000: 2) sen kuukauden alusta, josta yhden henki- 2) · sen kuukauden alusta, josta yhden henki-
34001: lön ruokakunnalle myönnetään korkeakoulu- lön ruokakunnalle myönnetään opintotukilain
34002: opiskelijoiden opintotuesta annetun lain tai opin- mukainen asumislisä; tai
34003: tötukilain mukainen asumislisä; tai
34004:
34005:
34006: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34007: kuuta 199.
34008: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34009: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34010:
34011:
34012:
34013:
34014: 6 331188Q
34015: 1993 vp - HE 227
34016:
34017:
34018:
34019:
34020: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtionosuutta saavista
34021: liikunnan koulutuskeskuksista annetun lain muuttamisesta
34022:
34023:
34024:
34025:
34026: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34027: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi val- Eräiltä osin on tarkoitus yhtenäistää valtion-
34028: tionosuutta saavistaliikunnan koulutuskeskuk- osuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista
34029: sista annetun lain eräitä säännöksiä. Valtion- annetun lain ja muun oppilaitoksia koskevan
34030: osuuden sekä ammatillista koulutusta saavien lainsäädännön säännöksiä. Tämä koskee yllä-
34031: opiskelijoiden kotikunnan maksuosuuden mak- pitämisluvan peruuttamisen ja valtionosuuden
34032: samista koskevia säännöksiä ehdotetaan yhte- palautusvelvollisuuden ehtoja sekä ammatilli-
34033: näistettäviksi opetus- ja kulttuuritoimen rahoi- sen koulutuksen järjestämisessä sovellettavia
34034: tuksesta annetun lain säännösten kanssa. Eh- säännöksiä. Lisäksi ehdotetaan laajennettavak-
34035: dotuksen mukaan valtion ja kuntien välinen si harkinnanvaraisten rakentamisavustusten
34036: sekä kuntien ja liikunnan koulutuskeskusten myöntämisperusteita.
34037: välinen keskinäinen ristikkäinen rahaliikenne Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
34038: poistuisi. maan vuoden 1994 alusta.
34039:
34040:
34041:
34042:
34043: YLEISPERUSTELUT
34044:
34045: 1. Nykytila ten välinen ristikkäinen rahaliikenne poistuisi.
34046: Ehdotetut valtionosuuksien ja kotikuntien
34047: Laki (801!92) ja asetus (1019/92) valtion- maksuosuuksien maksatusta koskevat muutok-
34048: osuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista set johtuvat opetus- ja kulttuuritoimen rahoi-
34049: tulivat voimaan vuoden 1993 alusta. tuksesta annetusta laista (705/92) ja siihen
34050: Lain nojalla saa valtionosuutta 11 valtakun- vuonna 1993 tehdyistä muutoksista (718/93).
34051: nallista ja neljä alueellista liikunnan koulutus- Liikunnan koulutuskeskusten osalta ei vielä
34052: keskusta. Liikunnan koulutuskeskuksissa jär- vuonna 1994 ole mahdollista siirtyä kotikun-
34053: jestettävässä ammatillisessa peruskoulutuksessa nan maksuosuudessa tasasuuruiseen opiskelija-
34054: ja jatkolinjakoulutuksessa noudatetaan samoja kohtaiseen maksuosuusperusteeseen. Asiasta
34055: periaatteita kuin ammatillisessa koulutuksessa valmistellaan erillinen hallituksen esitys, jossa
34056: muutoinkin. Ammatillisia opiskelijoita liikun- ehdotettavan lain on tarkoitus tulla voimaan
34057: nan koulutuskeskuksissa oli noin 450 vuonna vuoden 1995 alusta.
34058: 1992. Ylläpitämisluvan peruuttamisen osalta ehdo-
34059: tetaan lain säännöksiä muutettavaksi vastaa-
34060: maan ammatillisia oppilaitoksia koskevia vas-
34061: 2. Keskeiset ehdotukset taavia · säännöksiä. Rakentamisavustusten
34062: myöntämisen osalta ehdotetaan siirryttäväksi
34063: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi val- kuntien opetus- ja kulttuuritoimen rahoitukses-
34064: tionosuuden ja kotikuntien maksuosuuden ta annetun lain mukaiseen käytäntöön eräin
34065: maksatusta siten, että valtion ja kuntien väli- poikkeuksin. Ammatillisessa koulutuksessa so-
34066: nen sekä kuntien ja liikunnan koulutuskeskus- vellettavia säännöksiä ehdotetaan täsmennettä-
34067: 3312051
34068: 2 1993 vp- HE 227
34069:
34070: väksi. Oppilaitoksen valtionosuudella hankitun minen siten, että valtion ja kuntien välinen sekä
34071: omaisuuden palauttamisvelvollisuuden ehtoja kuntien ja liikunnan koulutuskeskusten välinen
34072: ehdotetaan laajennettavaksi. keskinäinen ja ristikkäinen rahaliikenne pois-
34073: tuisi, vähentäisi valtion ja kuntien työmäärää.
34074:
34075: 3. Esityksen vaikutukset
34076: 4. Asian valmistelu
34077: Lakiesityksellä ei ole suoranaisia taloudellisia
34078: vaikutuksia. Käyttökustannusten valtionosuuk- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi-
34079: sien ja opiskelijoiden kotikuntien maksuosuuk- nisteriössä. Valmistelussa on kuultu kuntien
34080: sien maksamista koskevien säännösten muutta- keskusjärjestöjen edustajia.
34081:
34082:
34083:
34084:
34085: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
34086: 1. Lakiehdotus sen samalla tavalla ja samanaikaisesti auto-
34087: maattista tietojenkäsittelyä hyväksikäyttäen
34088: 2 §. Ylläpitämislupa. Pykälän 4 momentissa kuten muussakin koulutuksessa.
34089: säädetään perusteista, joilla valtioneuvosto voi 21 §. Kotikunnan maksuosuus. Pykälän 2 mo-
34090: peruuttaa liikunnan koulutuskeskuksille myön- mentti ehdotetaan kumottavaksi ottaen huo-
34091: netyn ylläpitämisluvan. Perusteeksi on koulu- mioon 19 pykälässä säädetty maksatusjärjestel-
34092: tustarpeen muutosten ohella lisätty myös muut ·mä.
34093: syyt. Säännös vastaa muun oppilaitoslainsää- 22 §. Valtionavun maksun keskeytys ja palau-
34094: dännön vastaavaa säännöstä. tusvelvollisuus. Pykälän 3 momentissa sääde-
34095: 8 §. Ammatillinen koulutus. Pykälän mukaan tään. tilanteista, jolloin oppilaitokselle myön-
34096: liikunnan koulutuskeskuksissa järjestettävässä netty valtionosuus jouduttaisiin palauttamaan
34097: ammatillisessa koulutuksessa sovelletaan samo- valtiolle, ellei opetusministeriö toisin päätä.
34098: ja periaatteita kuin ammatillisista oppilaitoksis- Palautusvelvollisuutta voitaisiin edellyttää
34099: ta annetussa laissa tai sen nojalla säädetään tai myös, jos valtionosuudella hankittu omaisuus
34100: määrätään. Pykälässä on täsmennetty niitä siirretään toiselle. Säännös vastaa muun oppi-
34101: seikkoja, joita liikunnan koulutuskeskuksissa laitoslainsäädännön vastaavaa säännöstä.
34102: järjestettävässä ammatillisessa koulutuksessa Voimaantulosäännös. Laki ehdotetaan tule-
34103: sovelletaan. maan voimaan vuoden 1994 alusta.
34104: 17 §. Avustus perustamishankkeeseen. Pykä-
34105: lässä säädetään harkinnanvaraisten rakenta-
34106: misavustusten myöntämisen perusteista. Pykä- 2. Tarkemmat säännökset
34107: lässä viitataan kuntien opetus- ja kulttuuritoi-
34108: men rahoituksesta annetun · lain säännöksiin. Valtionosuutta saavista liikunnan koulutus-
34109: Lisäksi liikunnan koulutuskeskusten osalta sää- keskuksista annettuun lakiin ehdotetut muu-
34110: detään erikseen mahdollisuudesta avustuksen tokset edellyttävät valtionosuutta saavista lii-
34111: myöntämiseen rakentamisesta aiheutuneiden kunnan koulutuskeskuksista annetun asetuksen
34112: lainojen hoitoon. muuttamista. Asetusluonnos ei ole esityksen
34113: 19 §. Maksaminen. Pykälässä säädetään lii- liitteenä.
34114: kunnan koulutuskeskusten käyttökustannusten
34115: valtionosuuden sekä kuntien maksuosuuksien
34116: maksamisesta opetus- ja kulttuuritoimen rahoi- 3. Voimaantulo
34117: tuslain 40 §:n 1 - 3 momenttien mukaisesti.
34118: Säännös poistaa valtion ja kuntien välisen sekä Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden
34119: kuntien ja liikunnan koulutuskeskusten keski- 1994 alusta.
34120: näisen ja ristikkäisen rahaliikenteen. Säännös
34121: mahdollistaa myös liikunnan koulutuskeskus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
34122: ten valtionosuuksien laskemisen ja maksatuk- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
34123: 1993 vp - HE 227 3
34124:
34125:
34126:
34127:
34128: Laki
34129: valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista annetun lain muuttamisesta
34130:
34131: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34132: kumotaan 21 päivänä elokuuta 1992 valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista
34133: annetun lain (80 1/92) 21 §:n 2 momentti, sekä
34134: muutetaan 2 §:n 4 momentti, 8, 17 ja 19 §sekä 22 §:n 3 momentti seuraavasti:
34135:
34136: 2§ perustaruishankkeena pidetään myös erillistä
34137: Ylläpitämislupa toiminnallisen kokonaisuuden muodostavaa
34138: kalusto- ja opetusvälinehankintaa, jonka arvi-
34139: oidut kokonaiskustannukset ovat vähintään
34140: Valtioneuvosto voi ylläpitäjää kuultuaan pe- opetusministeriön vahvistaman markkamäärän
34141: ruuttaa ylläpitämisluvan, jos koulutustarpeen suuruiset.
34142: pysyvät muutokset tai muut syyt sitä edellyt- Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään,
34143: tävät. avustusta voidaan myöntää myös rakentamista
34144: varten otettujen lainojen hoitokustannuksiin.
34145: 8§ Opetusministeriö antaa tarvittaessa tarkem-
34146: pia määräyksiä tässä pykälässä tarkoitettujen
34147: Ammatillinen koulutus perustaruishankkeiden avustamisesta.
34148: Ammatillisessa perus- ja lisäkoulutuksessa
34149: on sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään, 19 §
34150: soveltuvin osin voimassa, mitä ammatillisista Maksaminen
34151: oppilaitoksista annetussa laissa (487/87) ja sen
34152: nojalla säädetään tai määrätään koulutuksen Valtionosuus ja 21 §:ssä tarkoitettu kotikun-
34153: järjestämisestä, rakenteesta ja koulutuspituuk- nan maksuosuus maksetaan siten kuin opetus-
34154: sista, tutkintojen tuottamasta kelpoisuudesta, ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain
34155: opiskelijan oikeuksista ja velvollisuuksista, ku- 40 §:n 1-3 momenteissa säädetään.
34156: rinpidosta sekä muutoksen hausta.
34157: 22§
34158: 17 § Valtionavun maksun keskeytys ja palautus-
34159: Avustus perustamishankkeeseen velvollisuus
34160: Valtakunnalliselle liikunnan koulutuskeskuk-
34161: selle voidaan myöntää valtionavustusta perus- Jos valtionosuuden maksaminen on lopetettu
34162: tamishankkeeseen. Perustaruishankkeeseen ja tai jos oppilaitos on lopettanut toimintansa
34163: siihen myönnettävään valtionavustukseen so- taikka jos oppilaitoksen valtionosuudella han-
34164: velletaan, mitä opetus- ja kulttuuritoimen ra- kittu omaisuus luovutetaan toiselle tai jos
34165: hoituksesta annetussa laissa (705/92) säädetään omaisuutta lakataan käyttämästä tämän lain
34166: perustaruishankkeiden valtionavustuksista. mukaiseen tarkoitukseen, on myönnettyä val-
34167: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, tionosuutta vastaava osuus omaisuuden käy-
34168: 4 1993 vp -- ffE 227
34169:
34170: västä arvosta palautettava valtiolle, jollei ope- Tämä laki tulee voimaan päivänä
34171: tusministeriö erityisestä syystä toisin päätä. kuuta 199 .
34172: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34173: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34174:
34175: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
34176:
34177:
34178: Tasavallan Presidentti
34179: MAUNO KOIVISTO
34180:
34181:
34182:
34183:
34184: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa
34185: 1993 vp - HE 227 5
34186:
34187: Liite
34188:
34189: Laki
34190: valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista annetun lain muuttamisesta
34191:
34192: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34193: kumotaan 21 päivänä elokuuta 1992 valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista
34194: annetun lain (801/92) 21 §:n 2 momentti, sekä
34195: muutetaan 2 §:n 4 momentti, 8, 17 ja 19 § sekä 22 §:n 3 momentti seuraavasti:
34196:
34197: Voimassa oleva laki Ehdotus
34198:
34199: 2§ 2§
34200: Ylläpitämislupa Ylläpitämislupa
34201:
34202: Valtioneuvosto voi ylläpitäjää kuultuaan pe- Valtioneuvosto voi ylläpitäjää kuultuaan pe-
34203: ruuttaa ylläpitämisluvan, jos koulutustarpeen ruuttaa ylläpitämisluvan, jos koulutustarpeen
34204: pysyvät muutokset sitä edellyttävät. pysyvät muutokset tai muut syyt sitä edellyttä-
34205: vät.
34206:
34207: 8§ 8§
34208: Ammatillinen koulutus Ammatillinen koulutus
34209: Ammatillisessa perus- ja lisäkoulutuksessa Ammatillisessa perus- ja lisäkoulutuksessa
34210: on soveltuvin osin voimassa, mitä ammatillisis- on sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään,
34211: ta oppilaitoksista annetussa laissa (487/87) ja soveltuvin osin voimassa, mitä ammatillisista
34212: sen nojalla säädetään tai määrätään. oppilaitoksista annetussa laissa (487/87) ja sen
34213: nojalla säädetään tai määrätään koulutuksen
34214: järjestämisestä, rakenteesta ja koulutuspituuksis-
34215: ta, tutkintojen tuottamasta kelpoisuudesta, opis-
34216: kelijan oikeuksista ja velvollisuuksista, kurinpi-
34217: tiosta sekä muutoksenhausta.
34218:
34219: 17 § 17 §
34220: Avustus perustamishankkeeseen Avustus perustamishankkeeseen
34221: Valtakunnallinen liikunnan koulutuskeskus Valtakunnalliselle liikunnan koulutuskeskuk-
34222: voi saada valtionavustusta perustamishankkee- selle voidaan myöntää valtionavustusta perusta-
34223: seen enintään 80 prosenttia kustannuksista, mishankkeeseen. Perustamishankkeeseen ja sii-
34224: jotka valtionapuviranomainen määrää hank- hen myönnettävään valtionavustukseen sovelle-
34225: keelle sen arvioitujen toteuttamiskustannusten taan, mitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
34226: perusteella. Perustamishankkeena pidetään sesta annetussa laissa (705/92) säädetään perus-
34227: koulutuskeskuksen toiminnalle tarpeellisten tamishankkeiden valtionavustuksista.
34228: omien tilojen rakentamista, hankkimista, laa-
34229: jentamista, peruskorjaamista, ensikertaista ka-
34230: lustamista sekä erillistä toiminnallisen kokonai-
34231: suuden muodostavaa kalusto- ja opetusvä-
34232: linehankintaa, jonka arvioidut kokonaiskustan-
34233: nukset ovat vähintään opetusministeriön vah-
34234: vistaman markkamäärän suuruiset.
34235: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään,
34236: perustamishankkeena pidetään myös erillistä toi-
34237: 6 1993 vp- HE 227
34238:
34239: Voimassa oleva laki Ehdotus
34240:
34241: minnallisen kokonaisuuden muodostavaa kalus-
34242: to- ja opetusvälinehankintaa, jonka arvioidut
34243: kokonaiskustannukset ovat vähintään opetusmi-
34244: nisteriön vahvistaman markkamäärän suuruiset.
34245: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään,
34246: avustusta voidaan myöntää myös rakentamista
34247: varten otettujen lainojen hoitokustannuksiin.
34248: Opetusministeriö antaa tarvittaessa tarkem- Opetusministeriö antaa tarvittaessa tarkem-
34249: pia määräyksiä tässä tarkoitettujen perustamis- pia määräyksiä tässä pykälässä tarkoitettujen
34250: hankkeiden avustamisesta. perustamishankkeiden avustamisesta.
34251:
34252: 19 § 19 §
34253: Valtionosuuden maksaminen Maksaminen
34254: Liikunnan koulutuskeskukselle maksetaan Valtionosuus ja 21 §:ssä tarkoitettu kotikun-
34255: valtionosuutta kuukausittain viimeistään kuu- nan maksuosuus maksetaan siten kuin opetus-
34256: kauden 6 päivänä yksi kahdestoistaosa vuotui- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain
34257: sen valtionosuuden määrästä. 40 §:n 1-3 momenteissa säädetään.
34258:
34259: 21 § 21 §
34260: Kotikunnan maksuosuus Kotikunnan maksuosuus
34261:
34262: Opiskelijan kotikunnan tulee suorittaa mak- (2 mom. kumotaan)
34263: suosuutensa kahtena eränä, joista ensimmäinen
34264: on maksettava helmikuussa ja toinen lokakuussa,
34265: jolleivät opiston ylläpitäjä ja kunta ole toisin
34266: sopineet.
34267:
34268:
34269: 22§ 22 §
34270: Valtionavun maksun keskeytys ja palautus- Valtionavun maksun keskeytys ja palautus-
34271: velvollisuus velvollisuus
34272:
34273: Jos valtionosuuden maksaminen on lopetettu Jos valtionosuuden maksaminen on lopetettu
34274: tai jos oppilaitos on lopettanut toimintansa tai tai jos oppilaitos on lopettanut toimintansa
34275: jos oppilaitoksen valtionosuudella hankittua taikka jos oppilaitoksen valtionosuudella han-
34276: omaisuutta lakataan käyttämästä tämän lain kittu omaisuus luovutetaan toiselle tai jos omai-
34277: mukaiseen tarkoitukseen, on myönnettyä val- suutta lakataan käyttämästä tämän lain mukai-
34278: tionosuutta ja -avustusta vastaava osuus omai- seen tarkoitukseen, on myönnettyä valtion-
34279: suuden käyvästä arvosta palautettava valtiolle, osuutta- ja avustusta vastaava osuus omaisuu-
34280: jollei opetusministeriö erityisestä syystä toisin den käyvästä arvosta palautettava valtiolle,
34281: päätä. jollei opetusministeriö erityisestä syystä toisin
34282: päätä.
34283:
34284:
34285: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34286: kuuta 199 .
34287: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34288: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34289: 1993 vp - HE 228
34290:
34291:
34292:
34293:
34294: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikuotalain muutta-
34295: misesta
34296:
34297:
34298:
34299:
34300: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34301: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi liikun- kaikkia liikuntajärjestöjä palvelevalla yhteisellä
34302: talain liikuntajärjestöjen valtionrahoitusta kos- valtakunnallisella yhteistoimintajärjestöllä sekä
34303: kevia säännöksiä lähinnä järjestörakennetta ja yhteisillä alueellisilla järjestöillä. Lakiin ehdo-
34304: valtionavustusten myöntämismenettelyä koske- tetaan myös otettavaksi säännös tulosperustei-
34305: vien mainintojen osalta. Tarkoitus on vuoden suudesta valtionavustusten myöntämisen perus-
34306: 1994 liikuntajärjestöjen valtionavustusten teena sekä mahdollisuus valtionavustusten
34307: myöntämistä silmällä pitäen varautua liikunta- myöntämiseksi liikuntajärjestöjen yhteistoimin-
34308: järjestöjen järjestörakenteen uudistumiseen, eri- taorganisaatiolle jaettavaksi edelleen sen jäsen-
34309: tyisesti päällekkäisen keskusjärjestörakenteen järjestöille.
34310: sekä siihen liittyvän päällekkäisen piirijärjestö- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
34311: rakenteen poistumiseen ja niiden korvaamiseen maan vuoden 1994 alusta.
34312:
34313:
34314:
34315:
34316: YLEISPERUSTELUT
34317:
34318: 1. Nykytila massa järjestörakennettaan. Kaikkiaan 105 val-
34319: tionapua saavaa valtakunnallista liikuntajärjes-
34320: Liikuntalaki (984179) ja -asetus (1 085179) töä ja 12 muuta järjestöä on allekirjoittanut
34321: ovat tulleet voimaan vuoden 1980 alusta. Lii- aiesopimuksen uuden liikuntajärjestöjen yhteis-
34322: kuntalain nojalla avustetaan muun muassa toimintaorganisaation perustamiseksi. Asiaa on
34323: valtakunnallisia liikuntajärjestöjä, joiden avus- valmisteltu opetusministeriön ja sen asiantunti-
34324: tamista koskevat säännökset on koottu liikun- jaelimen, valtion liikuntaneuvoston koolle kut-
34325: talain 5 lukuun. sumissa niin sanotuissa pyöreän pöydän koko-
34326: Suomessa on nykyisin neljä urheilun keskus- uksissa. Uuden yhteistoimintaorganisaation
34327: järjestöä, joiden keskusjärjestöasema on mää- sääntöehdotus on parhaillaan lausunnolla Iii-
34328: ritelty liikunta-asetuksessa. Suomen Valtakun- kuntajärjestöissä. Marraskuun 16 päivänä 1993
34329: nan Urheiluliitto SVUL ry:n jäsenenä on 52 on tarkoitus pitää yhteistoimintaorganisaation
34330: lajiliittoa ja 18 piirijärjestöä. Suomen Palloliitto perustamiskokous. Uusi järjestö aloittaisi toi-
34331: SPL ry:een kuuluu yksi erikoisliitto sekä 18 mintansa vuoden 1994 alusta. Samalla lakkaisi
34332: piirijärjestöä. Suomen Työväen Urheiluliitto nykyisten urheilun keskusjärjestöjen keskusjär-
34333: TUL ry:llä on 15 piirijärjestöä. Urheilumuotoja jestöasema. Tämä merkitsisi samalla myös ny-
34334: TUL:n toiminnassa on 37. Finlands Svenska kyisenkaltaisen piirijärjestöjärjestelmän purka-
34335: Centralidrottsförbund CIF rf -järjestöön kuu- mista. Tarkoituksena on perustaa järjestöjen
34336: luu seitsemän erikoisliittoa sekä kolme piirijär- yhteisiä alueellisia liikuntajärjestöjä.
34337: jestöä. Kaikkiaan liikuntalain nojalla saa ny-
34338: kyisin valtionavustusta 107 valtakunnallista lii- 2. Keskeiset ehdotukset
34339: kuntajärjestöä ja 54 piirijärjestöä.
34340: Liikuntajärjestöt ovat parhaillaan uudista- Liikuntalakiin ehdotetut muutokset aiheutu-
34341: 331207L
34342: 2 1993 vp- HE 228
34343:
34344: vat pääosaltaan uudistumassa olevan liikunta- myös myöntää avustukset valtakunnalliselle
34345: järjestöjen järjestörakenteen huomioon ottami- liikuntajärjestölle - kuten liikuntajärjestöjen
34346: sesta. Samalla on tarkoitus lisätä lakiin mai- muodostamalle yhteisölle - jaettavaksi edel-
34347: ninta tulosperusteisuudesta liikuntajärjestöjen leen siihen kuuluville järjestöille. Tarkoitus
34348: valtionavun myöntämisperusteena sekä mah- kuitenkin on, että tällöin avl.istukset myönnet-
34349: dollisuus valtionavustusten myöntämiseksi lii- täisiin eriteltynä järjestöryhmittäin ja valtion-
34350: kuntajärjestöjen yhteistoimintaorganisaatiolle. avustukset yksittäisille järjestöille päätettäisiin
34351: Valtionrahoituksella on tarkoitus tukea edel- siten kuin valtion liikuntaneuvoston jaosto on
34352: leen valtakunnallisten liikuntajärjestöjen toi- esittänyt.
34353: mintaa. Merkittävää valtionrahoituksen näkö- Valtakunnallisten ja alueellisten liikuntajär-
34354: kulmasta on se, että valtionavustuksella tuet- jestöjen valtionrahoituksessa on siirrytty ja
34355: taisiin vain yhden, kaikkia valtakunnallisia siirrytään tulosperusteiseen valtionrahoitukseen
34356: liikuntajärjestöjä palvelevan kevyen valtakun- viimeistään vuonna 1995. Valtioneuvosto on
34357: nallisen yhteistoimintaorganisaation toimintaa. huhtikuun 15 päivänä 1992 vuoden 1992 jär-
34358: Lisäksi tuettaisiin sellaisia alueellisia liikunta- jestöavustuksia myöntäessään hyväksynyt tu-
34359: järjestöjä, jotka liikuntajärjestöt ovat yhteisesti losohjausta koskevan lausuman. Tulosperustei-
34360: perustaneet tarjoamaan järjestöille ja seuroille sessa avustusjärjestelmässä otetaan huomioon
34361: palveluja maakuntien ja alueiden tarpeiden muun ohella järjestön tulokset ja toiminnan
34362: pohjalta. Valtioneuvosto päättäisi edelleen vaikuttavuus liikuntakulttuurin keskeisillä tu-
34363: avustettavista järjestöistä. losalueilla. Vuosi 1994 tulee olemaan vielä
34364: Valtion liikuntaneuvoston asettama jaosto siirtymäkausi tulosperusteiseen valtionavustus-
34365: on 30 päivänä elokuuta 1993 valmistuneessa järjestelmään siirryttäessä.
34366: muistiossaan selvittänyt valtionavustusten Liikuntalakia on muutettu useita kertoja
34367: myöntämisen perusteita ja menettelyä uudessa säätämisensä jälkeen. Opetusministeriö on
34368: järjestörakenteessa. Jaoston ehdotuksen mu- käynnistänyt liikuntalain kokonaisuudistuksen
34369: kaan valtioneuvosto myöntäisi valtionavustuk- valmistelun. Sitä koskeva ehdotus on tarkoitus
34370: set liikuntajärjestöjen yhteistoimintaorganisaa- antaa Eduskunnalle kevätistuntokaudella 1994.
34371: tiolle eriteltynä järjestöryhmittäin. Järjestöryh-
34372: miä olisivat Suomen Olympiayhdistys ry, val-
34373: takunnallinen yhteistoimintaorganisaatio, alu- 3. Esityksen vaikutukset
34374: eelliset liikuntajärjestöt, lajiliitot, kuntoliikun-
34375: tajärjestöt, erityisryhmien liikuntajärjestöt,
34376: koululais- ja opiskelijaliikuntajärjestöt, Suomen Esityksellä ei ole suoranaisia taloudellisia
34377: Työväen Urheiluliitto TUL ry, muut erityisen vaikutuksia. Muutos kuitenkin mahdollistaa
34378: kohderyhmän parissa toimivat liikuntajärjestöt, toimintojen rationalisoinnin ja sitä kautta re-
34379: liikunta-alan ammattikuntapohjaiset järjestöt, surssien suuntaamisen nykyistä paremmin pääl-
34380: muut liikunta-alan järjestöt sekä ruotsinkieliset lekkäisestä hallintotoiminnasta varsinaisen lii-
34381: liikuntajärjestöt. Järjestöryhmät valmistelisivat kuntatoiminnan tukemiseen. Esitys saattaa vai-
34382: keskuudessaan tulosperusteiden pohjalta valti- kuttaa myös valtionavustusten myöntämisme-
34383: onavustusten jaon yksittäisille järjestöille. Kos- nettelyyn.
34384: ka järjestöryhmät eivät olisi rekisteröityjä yh-
34385: distyksiä, yhteisö myöntäisi valtionavustukset
34386: jäseninään oleville yksittäisille liikuntajärjes- 4. Asian valmistelu
34387: töille järjestöryhmien valmistelujen mukaisesti.
34388: Ehdotuksen mukaan valtioneuvosto myön- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi-
34389: täisi opetusministeriön esityksestä valtionavus- nisteriössä. Valmistelussa on kuultu valtakun-
34390: tukset valtakunnallisille ja alueellisille liikunta- nallisten liikuntajärjestöjen edustajia sekä val-
34391: järjestöille. Valtioneuvosto voisi kuitenkin tion liikuntaneuvostoa.
34392: 1993 vp - HE 228 3
34393:
34394: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
34395:
34396: 1. Lakiehdotuksen perustelut esittelystä. Pykälään lisätään mammta siitä,
34397: että valtioneuvosto voi myöntää avustukset
34398: 5 luvun otsikko. Otsikkoon ehdotetaan lisät- myös valtakunnalliselle liikuntajärjestölle edel-
34399: täväksi alueelliset liikuntajärjestöt. leen jaettavaksi siihen kuuluville liikuntajärjes-
34400: 17 §. Pykälässä säädetään valtion talousar- töille. Säännös mahdollistaa sen, että 16 päi-
34401: vioon vuosittain otettavasta määrärahasta lii- vänä marraskuuta 1993 perustettava liikunta-
34402: kuntajärjestöjen tukemiseksi. Pykälään on li- järjestöjen yhteisö voi tarvittaessa myöntää
34403: sätty maininta määrärahan myöntämisestä valtionavustukset jäseninään oleville yksittäisil-
34404: myös alueellisille liikuntajärjestöille. le liikuntajärjestöille.
34405: 18 §. Pykälän mukaan valtioneuvosto hyväk- Voimaantulosäännös. Laki on tarkoitettu tu-
34406: syy ne liikuntajärjestöt, joille voidaan liikunta- lemaan voimaan vuoden 1994 alusta.
34407: lain nojalla myöntää valtionavustusta. Valta-
34408: kunnallisten liikuntajärjestöjen lisäksi pykälään
34409: on lisätty alueelliset liikuntajärjestöt valtion- 2. Tarkemmat säännökset
34410: avustuksen mahdollisina saajina.
34411: 19 §. Pykälässä säädetään valtionavustusten Liikuntalakiin ehdotetut muutokset edellyt-
34412: myöntämisen perusteista. Valtionrahoituksen tävät myös liikunta-asetuksen muuttamista.
34413: myöntämisperusteena on pykälän 1 momenttiin Asetusluonnos ei ole esityksen liitteenä.
34414: talousarvion ohella lisätty muut selvitykset ja 2
34415: momenttiin maininta tulosperusteisuudesta. Py-
34416: kälän 3 momentti, jossa mainitaan urheilun
34417: keskusjärjestöt ja niihin kuuluvat erikoisliitot ja 3. Voimaantulo
34418: piirijärjestöt, ehdotetaan jätettäväksi pois lais-
34419: ta. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden
34420: 24 §. Pykälässä säädetään valtionavustusten 1994 alusta.
34421: myöntämismenettelystä. Pykälän 1 momentin
34422: mukaan valtioneuvosto myöntää valtionavus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
34423: tukset liikuntajärjestöille opetusministeriön kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
34424:
34425:
34426:
34427: Laki
34428: liikuntalain muuttamisesta
34429:
34430: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34431: muutetaan 21 päivänä joulukuuta 1979 annetun liikuntalain (984/79) 5 luvun otsikko, 17-19 §
34432: ja 24 §:n 1 momentti,
34433: näistä 18 §ja 24 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa
34434: laissa (11 08/91 ), seuraavasti:
34435:
34436: 5 luku neuvoston annettua asiasta lausuntonsa ne
34437: Valtakunnallisten ja alueellisten liikunta- valtakunnalliset ja alueelliset liikuntajärjestöt,
34438: järjestöjen valtionavustus jotka voivat tämän lain nojalla saada valtion-
34439: avustusta.
34440: 17 §
34441: Valtion talousarvioon otetaan vuosittain
34442: määräraha myönnettäväksi avustuksina ase- 19 §
34443: tuksella tarkemmin määriteltäville valtakunnal- Valtionavustus myönnetään 18 §:ssä tarkoi-
34444: lisille ja alueellisille liikuntajärjestöille. tetulle järjestölle vuosittain sen talousarvion ja
34445: muiden selvitysten perusteella markkamääräi-
34446: 18 § senä.
34447: Valtioneuvosto hyväksyy valtion liikunta- Valtionavustusta myönnettäessä on otettava
34448: 4 1993 vp- HE 228
34449:
34450: huomioon erityisesti järjestön toiminnan laatu, koa koskevan esityksen opetusministeriölle te-
34451: laajuus ja yhteiskunnallinen merkitys tulospe- kee valtion liikuntaneuvosto.
34452: rusteisesti arvioituna.
34453:
34454: 24§
34455: Valtioneuvosto myöntää 5 luvussa tarkoite- Tämä laki tulee voimaan päivänä
34456: tut avustukset opetusministeriön esittelystä. kuuta 199 .
34457: Valtioneuvosto voi myös myöntää avustukset
34458: valtakunnalliselle liikuntajärjestölle edelleen Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34459: jaettavaksi sen jäsenjärjestöille. Avustusten ja- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34460:
34461: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
34462:
34463:
34464: Tasavallan Presidentti
34465: MAUNO KOIVISTO
34466:
34467:
34468:
34469:
34470: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa
34471: 1993 vp - HE 228 5
34472:
34473: Liite
34474:
34475:
34476:
34477: Laki
34478: liikuntalain muuttamisesta
34479:
34480: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34481: muutetaan 21 päivänä joulukuuta 1979 annetun liikuntalain (984/79) 5 luvun otsikko, 17-19 §
34482: ja 24 §:n 1 momentti,
34483: näistä 18 §ja 24 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa
34484: laissa (1108/91), seuraavasti:
34485:
34486: Voimassa oleva laki Ehdotus
34487:
34488:
34489: 5 luku 5 luku
34490: Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen valtion- Valtakunnallisten ja alueellisten liikunta-
34491: avustus järjestöjen valtionavustus
34492: 17 § 17 §
34493: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan vuosit- Valtion talousarvioon otetaan vuosittain
34494: tain määräraha myönnettäväksi avustuksina määräraha myönnettäväksi avustuksina ase-
34495: asetuksella tarkemmin määriteltäville valtakun- tuksella tarkemmin määriteltäville valtakunnal-
34496: nallisille liikuntajärjestöille. lisille ja alueellisille liikuntajärjestöille.
34497:
34498: 18 § 18 §
34499: Valtioneuvosto hyväksyy valtion liikunta- Valtioneuvosto hyväksyy valtion liikunta-
34500: neuvoston annettua asiasta lausuntonsa ne neuvoston annettua asiasta lausuntonsa ne
34501: valtakunnalliset liikuntajärjestöt, jotka voivat valtakunnalliset ja alueelliset liikuntajärjestöt,
34502: tämän lain nojalla saada valtionavustusta. jotka voivat tämän lain nojalla saada valtion-
34503: avustusta.
34504:
34505: 19 § 19 §
34506: Valtionavustus myönnetään 18 §:ssä tarkoi- Valtionavustus myönnetään 18 §:ssä tarkoi-
34507: tetulle järjestölle vuosittain sen talousarvion tetulle järjestölle vuosittain sen talousarvion ja
34508: perusteella markkamääräisenä. muiden selvitysten perusteella markkamääräise-
34509: nä.
34510: Valtionavustusta myönnettäessä on otettava Valtionavustusta myönnettäessä on otettava
34511: huomioon erityisesti järjestön toiminnan laatu, huomioon erityisesti järjestön toiminnan laatu,
34512: laajuus ja yhteiskunnallinen merkitys. laajuus ja yhteiskunnallinen merkitys tulospe-
34513: rusteisesti arvioituna.
34514: Urheilun keskusjärjestön talousarvioon ja ti- (3 mom. jää pois)
34515: leihin luetaan valtionavustusta myönnettäessä
34516: kuuluviksi myös sen piirijärjestöjen ja sen jäse-
34517: ninä olevien urheilun erikoisliittojen menot, jollei
34518: erikoisliittoa ole 18 §:n mukaisesti hyväksytty
34519: erikseen avustettavaksi.
34520:
34521: 24§ 24§
34522: Tämän lain 5 luvussa tarkoitettujen avustus- Valtioneuvosto myöntää 5 luvussa tarkoitetut
34523: ten myöntämisestä päättää valtioneuvosto ope- avustukset opetusministeriön esittelystä. Valtio-
34524: tusministeriön esittelystä. Avustusten jakoa neuvost_o voi myös myöntää avustukset valtakun-
34525: 6 1993 vp- HE 228
34526:
34527: Voimassa oleva laki Ehdotus
34528:
34529: koskevan esityksen opetusministeriölle tekee nalliselle liikuntajärjestölle edelleen jaettavaksi
34530: valtion liikuntaneuvosto. sen jäsenjärjestöille. Avustusten jakoa koskevan
34531: esityksen opetusministeriölle tekee valtion lii-
34532: kuntaneuvosto.
34533:
34534:
34535: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34536: kuuta 199.
34537: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34538: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34539: 1993 vp - HE 229
34540:
34541:
34542:
34543:
34544: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi sokerilain 5 §:n, koti-
34545: maisesta tärkkelystuotannosta annetun lain 3 §:n ja kotimaisesta
34546: öljykasvituotannosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
34547:
34548:
34549:
34550:
34551: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34552: Esityksessä ehdotetaan sokerilakia, kotimai- viä ja niiden tarkoituksena on täsmentää lain-
34553: sesta tärkkelystuotannosta annettua lakia ja kohtien sanamuoto vastaamaan alkuperäistä
34554: kotimaisesta öljykasvituotannosta annettua la- tarkoitusta.
34555: kia muutettavaksi siltä osin, kuin hinnanalen- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
34556: nuskorvauksen laskemisesta kansainvälisen dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
34557: markkinahinnan muuttuessa on säädetty. Eh- sytty ja vahvistettu.
34558: dotetut muutokset ovat luonteeltaan selventä-
34559:
34560:
34561:
34562:
34563: PERUSTELUT
34564: 1. Nykytila ja ebdotetut muutokset siin tulkintoihin lakia sovellettaessa, joiden
34565: mukaan valtio joutuisi maksamaan hinnanalen-
34566: Sokerilain (673/92), kotimaisesta tärkkelys- nuskorvausta enemmän kuin maailmanmarkki-
34567: tuotannosta annetun lain (674/92) sekä koti- nahintojen laskeminen edellyttäisi. Vastaavasti
34568: maisesta öljykasvituotannosta annetun lain maailmanmarkkinahintojen nousu johtaisi tuen
34569: (675/92) nojalla maksetaan valtion varoista alentamiseen suuremmalla määrällä kuin hin-
34570: hinnanalennuskorvausta tai tukea kotimaisen tojen nousu edellyttäisi. Sokerin osalta tämä
34571: tuotteen tai raaka-aineen hinnan alentamiseksi johtaisi kotimaisten hintojen korottamiseen ja
34572: maailmanmarkkinahinnan tasolle. Hinnanalen- tuontisuojan lisäämistarpeeseen maailman-
34573: nuskorvauksen tai tuen enimmäismäärät alene- markkinahinnan nousua enemmän, koska tuot-
34574: vat kokonaismääriltään sekä yksikkökohtaises- tajahinnoista päätetään ennen satovuoden al-
34575: ti vuosittain lakien voimassaoloaikana. Laissa kua maataloustuottajajärjestöjen ja sokeriteol-
34576: säädettyä tuen määrää muutetaan vain, kun lisuuden välillä.
34577: maailmanmarkkinahinnoissa on tapahtunut
34578: muutos, joka on 20 prosenttia tai enemmän 2. Esityksen vaikutukset
34579: vuoden 1992 määritellystä kansainvälisen ver-
34580: tailuhinnan tasosta. Ehdotus on luonteeltaan täsmennys eikä sillä
34581: Valuuttakurssien muutokset syksyn 1992 jäl- sen vuoksi ole taloudellisia eikä organisaatioon
34582: keen ovat aiheuttaneet tämän rajan ylittäviä kohdistuvia vaikutuksia.
34583: muutoksia syksyllä 1992 määriteltyihin kan-
34584: sainvälisiin hintoihin verrattuna. Lakien sana- 3. Asian valmistelu
34585: muodon tulkinta ottamatta huomioon lain
34586: tavoitteita ja periaatteita on kuitenkin johtanut Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- Ja
34587: joidenkin viranomaisten kohdalla myös sellai- metsätalousministeriössä.
34588: 331123U
34589: 2 1993 vp - HE 229
34590:
34591: 4. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
34592: kunnalle hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo-
34593: Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- tukset:
34594: dollisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk-
34595: sytty ja vahvistettu.
34596:
34597: 1. Laki
34598: sokerilain 5 §:n muuttamisesta
34599:
34600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34601: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun sokerilain (673/92) 5 §:n 2 momentti seuraavasti:
34602:
34603: 5§ vuoden hinnanalennuskorvaukseen myönnetty-
34604: Hinnanalennuskorvaus jen varojen kokonaismäärää ja kiteytyvää so-
34605: kerikiloa kohti maksettavaa hinnanalennuskor-
34606: vausta sillä prosenttiyksikkömäärällä, joka saa-
34607: Hinnanalennuskorvausta maksetaan vuoden daan vertaamalla raja-arvon ylittävää markka-
34608: 1993 sadon osalta enintään 235 miljoonaa määrää edellä mainittuun kiloa kohti mak-
34609: markkaa ja kiteytyvää sokerikiloa kohti enin- settavaan hinnanalennuskorvaukseen. Maail-
34610: tään 1,75 markkaa, vuoden 1994 sadon osalta manmarkkinahinnan kohotessa vastaavasti
34611: vastaavasti 228 miljoonaa markkaa ja 1,68 alennetaan kysymyksessä olevan satovuoden
34612: markkaa sekä vuoden 1995 sadon osalta 219 hinnanalennuskorvaukseen myönnettyjen varo-
34613: miljoonaa markkaa ja 1,59 markkaa. Jos soke- jen kokonaismäärää ja kiteytyvää sokerikiloa
34614: rin 4 §:ssä tarkoitetulla tavalla määritelty maa- kohti maksettavaa hinnanalennuskorvausta.
34615: ilmanmarkkinahinta on asianomaisen vuoden
34616: syyskuussa todettuna alentunut enemmän kuin
34617: 20 prosenttia syyskuussa 1992 vahvistettuun Tämä laki tulee voimaan päivänä
34618: raakasokerin kansainväliseen vertailuhintaan kuuta 199
34619: verrattuna, korotetaan kysymyksessä olevan
34620:
34621:
34622: 2.
34623: Laki
34624: kotimaisesta tärkkelystuotannosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta
34625:
34626: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34627: muutetaan kotimaisesta tärkkelystuotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (674/92)
34628: 3 §:n 3 momentti seuraavasti:
34629: 3§ maila raja-arvon ylittävää markkamäärää edel-
34630: Tärkkelystuen perusteet lä 2 §:n 2 momentissa mainittuun kiloa kohti
34631: maksettavaan tukeen. Kansainvälisen hinnan
34632: kohotessa vastaavasti alennetaan kysymyksessä
34633: Jos tärkkelyksen kansainvälinen hinta sato- olevan satovuoden tärkkelystuotannon tuke-
34634: vuoden aikana on alentunut enemmän kuin 20 mista varten osoiteitujen varojen kokonaismää-
34635: prosenttia syyskuussa 1992 vahvistetusta tärk- rää ja 2 §:n 2 momentissa tarkoitettua enim-
34636: kelyksen kansainvälisestä vertailuhinnasta, ko- mäismäärää.
34637: rotetaan kysymyksessä olevan satovuoden
34638: tärkkelvstuotannon tukemista varten osoiteitu-
34639: jen varojen kokonaismäärää sekä 2 §:n 2 mo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
34640: mentissa tarkoitettua enimmäismäärää sillä kuuta 199
34641: prosenttiyksikkömäärällä, joka saadaan vertaa-
34642: 1993 vp - HE 229 3
34643:
34644: 3.
34645: Laki
34646: kotimaisesta öljykasvituotannosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
34647:
34648: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34649: muutetaan kotimaisesta öljykasvituotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (675/92)
34650: 4 §:n 3 momentti seuraavasti:
34651: 4§ ylittävää markkamäärää edellä 2 §:n 2 momen-
34652: Hinnanalennuskorvauksen yleiset edellytykset tissa mainittuun kiloa kohti maksettavaan hin-
34653: nanalennuskorvaukseen. Ulkomaisen öljykas-
34654: vinsiemenen hinnan kohotessa vastaavasti alen-
34655: Jos ulkomaisen öljykasvinsiemenen tuonti- netaan kysymyksessä olevan satovuoden hin-
34656: hinta satovuoden aikana on alentunut enem- nanalennuskorvauksia varten osoitettujen varo-
34657: män kuin 20 prosenttia syyskuussa 1992 vah- jen kokonaismäärää ja 2 §:n 2 momentissa
34658: vistetusta vertailuhinnasta, korotetaan kysy- tarkoitettua enimmäismäärää.
34659: myksessä olevan satovuoden hinnanalennus-
34660: korvauksia varten osoitettujen varojen koko- Tämä laki tulee voimaan päivänä
34661: naismäärää sekä 2 §:n 2 momentissa tarkoitet- kuuta 199
34662: tua enimmäismäärää sillä prosenttiyksikkö-
34663: määrällä, joka saadaan vertaamalla raja-arvon
34664:
34665: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
34666:
34667:
34668: Tasavallan Presidentti
34669: MAUNO KOIVISTO
34670:
34671:
34672:
34673:
34674: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura
34675: 4 1993 vp - HE 229
34676:
34677: Liite
34678:
34679:
34680:
34681: 1.
34682: Laki
34683: sokerilain 5 §:n muuttamisesta
34684:
34685: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34686: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun sokerilain (673/92) 5 §:n 2 momentti seuraavasti:
34687: Voimassa oleva laki Ehdotus
34688:
34689: 5§
34690: Hinnanalennuskorvaus
34691:
34692: Hinnanalennuskorvausta maksetaan vuoden Hinnanalennuskorvausta maksetaan vuoden
34693: 1993 sadon osalta enintään 235 miljoonaa 1993 sadon osalta enintään 235 miljoonaa
34694: markkaa ja kiteytyvää sokerikiloa kohti enin- markkaa ja kiteytyvää sokerikiloa kohti enin-
34695: tään 1,75 markkaa, vuoden 1994 sadon osalta tään 1,75 markkaa, vuoden 1994 sadon osalta
34696: vastaavasti 228 miljoonaa markkaa ja 1,68 vastaavasti 228 miljoonaa markkaa ja 1,68
34697: markkaa sekä vuoden 1995 sadon osalta 219 markkaa sekä vuoden 1995 sadon osalta 219
34698: miljoonaa markkaa ja 1,59 markkaa. Jos soke- miljoonaa markkaa ja 1,59 markkaa. Jos soke-
34699: rin 4 §:ssä tarkoitetulla tavalla määritelty maa- rin 4 §:ssä- tarkoitetulla tavalla määritelty maa-
34700: ilmanmarkkinahinta on asianomaisen vuoden ilmanmarkkinahinta on asianomaisen vuoden
34701: syyskuussa todettuna alentunut enemmän kuin syyskuussa todettuna alentunut enemmän kuin
34702: 20 prosenttia syyskuussa 1992 vahvistettuun 20 prosenttia syyskuussa 1992 vahvistettuun
34703: raakasokerin kansainväliseen vertailuhintaan raakasokerin kansainväliseen vertailuhintaan
34704: verrattuna, korotetaan kysymyksessä olevan verrattuna, korotetaan kysymyksessä olevan
34705: vuoden hinnanalennuskorvaukseen myönnetty- vuoden hinnanalennuskorvaukseen myönnetty-
34706: jen varojen kokonaismäärää ja kiteytyvää so- jen varojen kokonaismäärää ja kiteytyvää so-
34707: kerikiloa kohti maksettavaa hinnanalennuskor- kerikiloa kohti maksettavaa hinnanalennuskor-
34708: vausta sillä prosenttiyksikkömäärällä, jolla hin- vausta sillä prosenttiyksikkömäärällä, joka saa-
34709: nanalennus ylittää edellä tarkoitetun raja-ar- daan vertaamalla raja-arvon ylittävää markka-
34710: von. Maailmanmarkkinahinnan kohotessa vas- määrää edellä mainittuun kiloa kohti mak-
34711: taavasti alennetaan kysymyksessä olevan sato- settavaan hinnanalennuskorvaukseen. Maail-
34712: vuoden hinnanalennuskorvaukseen myönnet- manmarkkinahinnan kohotessa vastaavasti
34713: tyjen varojen kokonaismäärää ja kiteytyvää alennetaan kysymyksessä olevan satovuoden
34714: sokerikiloa kohti maksettavaa hinnanalennus- hinnanalennuskorvaukseen myönnettyjen varo-
34715: korvausta. jen kokonaismäärää ja kiteytyvää sokerikiloa
34716: kohti maksettavaa hinnanalennuskorvausta.
34717:
34718:
34719: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34720: kuuta 199 .
34721: 1993 vp - HE 229 5
34722:
34723:
34724: 2.
34725: Laki
34726: kotimaisesta tärkkelystuotannosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta
34727:
34728: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34729: muutetaan kotimaisesta tärkkelystuotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (674/92)
34730: 3 §:n 3 momentti seuraavasti:
34731: Voimassa oleva laki Ehdotus
34732:
34733: 3§
34734: Tärkkelystuen perusteet
34735:
34736: Jos tärkkelyksen kansainvälinen hinta sato- Jos tärkkelyksen kansainvälinen hinta sato-
34737: vuoden aikana on alentunut enemmän kuin 20 vuoden aikana on alentunut enemmän kuin 20
34738: prosenttia syyskuussa 1992 vahvistetusta tärk- prosenttia syyskuussa 1992 vahvistetusta tärk-
34739: kelyksen kansainvälisestä vertailuhinnasta, ko- kelyksen kansainvälisestä vertailuhinnasta, ko-
34740: rotetaan kysymyksessä olevan satovuoden rotetaan kysymyksessä olevan satovuoden
34741: tärkkelystuotannon tukemista varten osoitettu- tärkkelystuotannon tukemista varten osoitettu-
34742: jen varojen kokonaismäärää sekä 2 §:n 2 mo- jen varojen kokonaismäärää sekä 2 §:n 2 mo-
34743: mentissa tarkoitettua enimmäismäärää sillä mentissa tarkoitettua enimmäismäärää sillä
34744: prosenttiyksikkömäärällä, jolla hinnanalennus prosenttiyksikkömäärällä, joka saadaan vertaa-
34745: ylittää edellä tarkoitetun raja-arvon. Kansain- malla raja-arvon ylittävää markkamäärää edellä
34746: välisen hinnan kohotessa vastaavasti alenne- 2 §:n 2 momentissa mainittuun kiloa kohti mak-
34747: taan kysymyksessä olevan satovuoden tärkke- settavaan tukeen. Kansainvälisen hinnan koho-
34748: lystuotannon tukemista varten osoitettujen va- tessa vastaavasti alennetaan kysymyksessä ole-
34749: rojen kokonaismäärää ja 2 §:n 2 momentissa van satovuoden tärkkelystuotannon tukemista
34750: tarkoitettua enimmäismäärää. varten osoitettujen varojen kokonaismäärää ja
34751: 2 §:n 2 momentissa tarkoitettua enimmäismää-
34752: rää.
34753:
34754:
34755: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34756: kuuta 199 .
34757: 6 1993 vp - HE 229
34758:
34759: 3.
34760: Laki
34761: kotimaisesta öljykasvituotannosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
34762:
34763: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34764: muutetaan kotimaisesta öljykasvituotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (675/92)
34765: 4 §:n 3 momentti seuraavasti:
34766: Voimassa oleva laki Ehdotus
34767:
34768: 4§
34769: Hinnanalennuskorvauksen yleiset edellytykset
34770:
34771:
34772: Jos ulkomaisen öljykasvinsiemenen tuonti- Jos ulkomaisen öljykasvinsiemenen tuonti-
34773: hinta satovuoden aikana on alentunut enem- hinta satovuoden aikana on alentunut enem-
34774: män kuin 20 prosenttia syyskuussa 1992 vah- män kuin 20 prosenttia syyskuussa 1992 vah-
34775: vistetusta vertailuhinnasta, korotetaan kysy- vistetusta vertailuhinnasta, korotetaan kysy-
34776: myksessä olevan satovuoden hinnanalennus- myksessä olevan satovuoden hinnanalennus-
34777: korvauksia varten osoitettujen varojen koko- korvauksia varten osoitettujen varojen koko-
34778: naismäärää sekä 2 §:n 2 momentissa tarkoitet- naismäärää sekä 2 §:n 2 momentissa tarkoitet-
34779: tua enimmäismäärää sillä prosenttiyksikkö- tua enimmäismäärää sillä prosenttiyksikkö-
34780: määrällä, jolla hinnanalennus ylittää edellä määrällä, joka saadaan vertaamalla raja-arvon
34781: tarkoitetun raja-arvon. Ulkomaisen öljykasvin- ylittävää markkamäärää edellä 2 §:n 2 momen-
34782: siemenen hinnan kohotessa vastaavasti alenne- tissa mainittuun kiloa kohti maksettavaan hin-
34783: taan kysymyksessä olevan satovuoden hinnan- nanalennuskorvaukseen. Ulkomaisen öljykasvin-
34784: alennuskorvauksia varten osoitettujen varojen siemenen hinnan kohotessa vastaavasti alenne-
34785: kokonaismäärää ja 2 §:n 2 momentissa tarkoi- taan kysymyksessä olevan satovuoden hinnan-
34786: tettua enimmäismäärää. alennuskorvauksia varten osoitettujen varojen
34787: kokonaismäärää ja 2 §:n 2 momentissa tarkoi-
34788: tettua enimmäismäärää.
34789:
34790: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34791: kuuta 199 .
34792: 1993 vp- HE 230
34793:
34794:
34795:
34796:
34797: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merilain muuttamisesta
34798:
34799:
34800:
34801:
34802: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34803:
34804: Esityksessä ehdotetaan merilakia muutetta- Esitys liittyy maistraattien lakkauttamiseen 1
34805: vaksi niin, että siinä tarkoitettuja julkisia kat- päivästä joulukuuta 1993. Laki on tarkoitettu
34806: sastus- ja arviomiehiä koskevat maistraateille tulemaan voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993.
34807: säädetyt tehtävät siirretään merilain mukaan
34808: ratkaistavissa jutuissa ja asioissa toimivaltaisil-
34809: le alioikeuksille eli merioikeuksille.
34810:
34811:
34812:
34813:
34814: YLEISPERUSTELUT
34815:
34816: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset nen viranomainen julkisiin katsastus- ja arvio-.
34817: miehiin liittyvissä kysymyksissä, ja maistraatti
34818: 1.1. Maistraattien toiminnan lakkaaminen määrää merilain säännösten perusteella julki-
34819: siksi katsastus- ja arviomiehiksi alusrekisteri-
34820: Maistraatit lakkautetaan maistraatista anne- alueeseensa tarpeellisen määrän asiantuntevia
34821: tun lain kumoamisesta annetulla lailla henkilöitä. Maistraatti voi myös, milloin aihet-
34822: (1419/92) 1 päivästä joulukuuta 1993. ta ilmenee, peruuttaa antamansa määräyksen.
34823: Maistraatteja lakkautettaessa on pyritty siir- Ahvenanmaan maakunnan osalta on maist-
34824: tämään maistraattien tehtävät sellaisille viran- raatin sijasta toimivaltainen viranomainen näis-
34825: omaisille, jotka ennestään käsittelevät samoja sä asioissa Ahvenanmaan maakunnan läänin-
34826: tai vastaavanlaisia asioita. Siltä varalta, että hallitus, mistä säädetään merioikeusjuttujen,
34827: jonkin tehtävän osalta kuitenkin puuttuu tätä meriselitysten ja eräiden muiden merilain mu-
34828: koskeva säännös, on säädetty, että yleishallin- kaisten asioiden sekä alusrekisteriasioiden hoi-
34829: toviranomaisena toimiva lääninhallitus huoleh- tamisesta Ahvenanmaan maakunnassa anne-
34830: tii tällöin tehtävästä. tussa laissa (894/80).
34831:
34832:
34833: 1.2. Maistraatille merilaissa määrätyt tehtävät 1.3. Julkiset katsastus- ja arviomiehet
34834:
34835: Merilain (167/39) 10 luku koskee katsastusta Julkisia katsastus- ja arviomiehiä tarvitaan
34836: ja arvioimista, josta säädetään merilaissa tai muun muassa erilaisissa arviointitehtävissä
34837: johon laivanisäntä, päällikkö tai asianosainen aluksia tai niiden lastia kohdanneiden haverei-
34838: muuten haluaa vedota todistukseksi merilain den yhteydessä.
34839: mukaan tuomittavissa jutuissa. Tällainen kat- Aivan kaikissa maistraateissa ei tällaisia jul-
34840: sastus ja arvioiminen on julkisten katsastus- ja kisia katsastus- ja arviomiehiä ole määrätty, ja
34841: arviomiesten toimitettava, jolleivät asianosaiset käytäntönä on ollut kutsua sellaiset tarvittaessa
34842: toisin sovi tai jollei julkisia katsastus- ja arvio- lähellä olevan enemmän merenkulun kanssa
34843: miehiä voida suuretta haitatta käyttää. tekemisissä olevan maistraatin alusrekisterialu-
34844: Maistraatti on merilain mukaan toimivaltai- .eelta. Suurimmassa osassa maistraatteja on
34845: 33JJ64P
34846: 2 1993 vp - HE 230
34847:
34848: määrätty kahdesta viiteen julkista katsastus- ja Helsingin hovioikeuspiireissä on kaksi merioi-
34849: arviomiestä. Eräissä pienemmissä maistraateis- keutta ja muissa on yksi merioikeus. Esitykses-
34850: sa heitä on määrätty jopa yli kymmenen. sä ehdotetaan, että merioikeuksien määräämät
34851: Viime vuosina merilain 10 luvussa tarkoitet- katsastus- ja arviomiehet olisivat toimivaltaisia
34852: tujen maistraatin määräämien henkilöiden koko maan alueella Ahvenanmaan maakuntaa
34853: käyttö arvio- ja katsastustehtävissä on ollut lukuun ottamatta.
34854: hyvin vähäistä. Saattaa kulua useampikin vuosi Samassa yhteydessä ehdotetaan säännösten
34855: samalle henkilölle annettavien toimeksiantojen kieliasua uudistettavaksi nykykielen mukaiseksi
34856: välillä. Varustamoelinkeinon, vakuutusyhtiöi- sekä säännöksiin tehtäviksi eräitä lähinnä
34857: den ja asianajajien mielestä tällainen julkisten muuttuneesta lainsäädännöstä johtuvia muu-
34858: katsastusmiesten järjestelmä tulisi kuitenkin toksia.
34859: säilyttää.
34860: Julkisten katsastus- ja arviomiesten palkki-
34861: oista ei ole olemassa säännöksiä tai määräyk- 2. Esityksen organisatoriset ja
34862: siä, vaan ne määräytyvät laskun mukaan. taloudelliset Yaikutukset
34863:
34864: Julkisiin katsastus- ja arviomiehiin liittyvät
34865: 1.4. Ehdotetut muutokset tehtävät soveltuvat merioikeuksille luontevam-
34866: min kuin yleishallintoviranomaisena toimivalle
34867: Esityksessä ehdotetaan, että julkisiin katsas- lääninhallitukselle. Sillä seikalla, hoidetaanko
34868: tus- ja arviomiehiin liittyvät maistraateille me- tehtävät merioikeuksissa vai lääninhallituksis-
34869: rilaissa säädetyt tehtävät siirretään merilain sa, ei ole mainittavia organisatorisia tai talou-
34870: 25I §:ssä tarkoitetuille merilain mukaan rat- dellisia vaikutuksia.
34871: kaistavissa jutuissa ja asioissa toimivaltaisille
34872: alioikeuksille eli merioikeuksille, koska julkis-
34873: ten katsastus- ja arviomiesten määrääminen ja 3. Asian valmistelu
34874: heidän toimintansa valvonta kytkeytyvät luon-
34875: tevasti merioikeuksien toimintaan. Merioikeu- Esitys on valmisteltu liikenneministeriön toi-
34876: det määräävät jo ennestään merioikeuden me- meksiannosta merenkulkuhallituksessa. Esitys-
34877: riasiantuntijat. tä valmisteltaessa on kuultu oikeusministeriötä,
34878: Ahvenanmaan maakunnan osalta ei ehdoteta merioikeuksia ja varustamoyhdistyksiä sekä
34879: muutosta nykyiseen tilanteeseen. Ahvenan- oltu yhteydessä maistraatteihin, Ahvenanmaan
34880: maan lääninhallitus toimii II päivänä kesäkuu- lääninhallitukseen, julkisiin katsastus- ja arvio-
34881: ta I993 annetun alusrekisterilain (5I2/93) no- miehiin, asianajajiin sekä varustamoihin.
34882: jalla edelleen myös rekisteriviranomaisena Ah-
34883: venanmaan maakunnassa.
34884: Maistraatteja on ollut 26, ja useimmat niistä 4. Muita asiaan vaikuttavia
34885: ovat määränneet alusrekisterialueelleen julkisia seikkoja
34886: katsastus- ja arviomiehiä. Merioikeuksia on
34887: Suomessa yhteensä kahdeksan, joista yksi on Ehdotettu merilain muutos liittyy maistraat-
34888: Ahvenanmaan maakunnassa. Merioikeudet toi- tien lakkauttamiseen, jota koskeva laki tulee
34889: mivat hovioikeuspiireittäin siten, että Turun ja voimaan I päivänä joulukuuta I993.
34890: 1993 vp -- liE 230 3
34891:
34892: YKSITYISKOIITAISET PERUSTELUT
34893:
34894: 1. Lakiehdotuksen perustelut tinharjoittajain yhdistyksiltä tai muilta sopivii-
34895: ta tahoilta hankkia ehdotuksia katsastus-ja
34896: 243 §. Pykälässä säädetyt maistraatin tehtä- arviomiehiksi määrättäviksi henkilöiksi.
34897: vät ehdotetaan siirrettäviksi merioikeudelle. 247 §. Pykälässä maistraatit korvattaisiin me
34898: Katsastus- ja arviomiehet ehdotetaan määrät- rioikeuksilla. Lisäksi lainkohdasta ehdotetaan
34899: täviksi määräajaksi, enintään kolmeksi vuodek- poistettavaksi säännöksiä, jotka johtuvat
34900: si kerrallaan. Vastaavaa säännöstä ei tällä maistraateissa noudatetusta menettelystä eivät-
34901: hetkellä ole, ja maistraatit ovat määränneet kä sovellu merioikeuksien toimintaan.
34902: katsastus- ja arviomiehet joko määräajaksi tai 248 §. Maistraateille säädetyt tehtävät ehdo-
34903: toistaiseksi. Aikaisemmin maistraatti on mää- tetaan siirrettäviksi merioikeuksille.
34904: rännyt katsastus- ja arviomiehet alusrekisteri- 251 §. Pykälän 2 momentin muutosehdotus
34905: alueeseensa. Katsastus- ja arviomiesten tehtä- liittyy 247 ja 248 §:n muutoksiin. Säännöksessä
34906: vät eivät kuitenkaan ole sen luonteisia, että ehdotetaan, että merioikeuden puheenjohtaja
34907: heidän toimivaltaansa olisi syytä rajoittaa vain voisi yksin ratkaista meriselitysasioiden lisäksi
34908: tietylle alueelle. Tämän vuoksi ehdotetaan, että myös 247 ja 248 §:ssä tarkoitettuja asioita.
34909: merioikeuden määräämien katsastus- ja ar- Tämä katsotaan tarkoituksenmukaiseksi, kos-
34910: viomiesten toimialueena olisi koko maa Ahve- ka mainittuja asioita joudutaan ratkaisemaan
34911: nanmaan maakuntaa lukuun ottamatta. Kii- kiireellisinä.
34912: reellisissä tapauksissa tämä myös helpottaisi
34913: toimitusmiesten valitsemista. Pykälän 2 mo-
34914: mentin virkavalaa koskeva säännös ehdotetaan 2. Voimaantulo
34915: poistettavaksi, koska valasäännösten uudista-
34916: misen jälkeen ei enää ole lainkohdassa tarkoi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan l päivä-
34917: tettua toimeen sopivaa virkavalaa. Myöskään nä jo~lukuuta 1993. Lain täytäntöönpanon
34918: kirjallista vakuutusta ei tässä tapauksessa kat- edellyttämiin toimiin voitaisiin kuitenkin ryh-
34919: sota tarpeelliseksi. Lisäksi pykälän 3 momen- tyä jo ennen lain voimaantuloa. Lisäksi ehdo-
34920: tissa oleva katsastus- ja arviomiesten luettelon tetaan, että maistraattien määräämät katsastus-
34921: julkipanoa ja kuuluttamista koskeva säännös ja arviomiehet voisivat toimia tehtävässään
34922: ehdotetaan jätettäväksi pois. Tiedot katsastus- vuoden 1993 loppumi, jotta merioikeuksille
34923: ja arviomiehistä on saatavissa merioikeuksilta. jäisi aikaa määrätä uudet henkilöt tehtävään.
34924: 244 §. Pykälän 2 momentissa maistraatti kor-
34925: vattaisiin merioikeudella. Samalla säännöksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
34926: sanamuotoa ehdotetaan uudistettavaksi siten, kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
34927: että merioikeuksien tulee asianomaisilta amma-
34928: 4 1993 vp - HE 230
34929:
34930: Laki
34931: merilain muuttamisesta
34932:
34933: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34934: muutetaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain (167/39) 243 §, 244 §:n 2 momentti sekä
34935: 247 ja 248 §ja 251 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa
34936: laissa (602/93), seuraavasti:
34937: 243 § maksi, on siitä viipymättä ilmoitettava merioi-
34938: Julkisiksi katsastus- ja arviomiehiksi määrää keudelle.
34939: merioikeus määräajaksi, enintään kolmeksi
34940: vuodeksi kerrallaan, tarpeellisen määrän asian- 248 §
34941: tuntevia henkilöitä. Merioikeus voi myös, mil- Jos asianosainen on tyytymätön katsastuk-
34942: loin aihetta ilmenee, peruuttaa antamansa mää- seen ja arvioon, jonka hänen tai muun asian-
34943: räyksen. Merioikeuden määräämät katsastus-ja osaisen kutsumat katsastus- ja arviomiehet
34944: arviomiehet ovat toimivaltaisia koko maassa ovat toimittaneet, hän saa pyytää merioikeu-
34945: Ahvenanmaan maakuntaa lukuun ottamatta. delta uutta katsastusta ja arviota, jos sellainen
34946: vielä voidaan toimittaa. Merioikeus määrää
34947: 244§ tällöin yhden jäsenensä sekä edellä tarkoitettu-
34948: jen katsastus- ja arviomiesten lisäksi yhtä mon-
34949: Katsastus- ja arviomiesten määräämiseksi on ta muuta julkista katsastus- ja arviomiestä
34950: merioikeuden pyydettävä asianomaisia amma- yhdessä suorittamaan uuden toimituksen.
34951: tinharjoittajain yhdistyksiä tai muita sopivia
34952: tahoja ehdottamaan tehtävään henkilöitä, joilla 251 §
34953: on taitoa tällaiseen tehtävään ja jotka suostu-
34954: vat tehtävän vastaanottamaan. Meriselitystä sekä 247 ja 248 §:ssä tarkoitet-
34955: tuja asioita käsiteltäessä tuomioistuin on pää-
34956: tösvaltainen, kun siinä on merioikeuden pu-
34957: 247 § heenjohtaja yksin.
34958: Jos aluksen katsastuksessa herää kysymys,
34959: onko alus julistettava kuntoonpanokelvotto-
34960: maksi, toimitusmiesten tulee ilmoittaa siitä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
34961: merioikeudelle, joka silloin määrää yhden jäse- kuuta 1993.
34962: nistään yhdessä toimitusmiesten kanssa harkit- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
34963: semaan asiaa ja päättämään siitä. Samoin ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
34964: menetellään, jos asianosainen ilmoittaa merioi- menpiteisiin.
34965: keudelle, että katsastusmiesten on harkittava Maistraattien määräämät katsastus- ja arvio-
34966: sellaista kysymystä. miehet voivat toimia tehtävissään vuoden 1993
34967: Jos alus julistetaan kuntoonpanokelvotto- loppuun.
34968:
34969: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
34970:
34971:
34972: Tasavallan Presidentti
34973: MAUNO KOIVISTO
34974:
34975:
34976:
34977:
34978: Liikenneministeri Ole Norrback
34979: 1993 vp- HE 230 5
34980:
34981: Liite
34982:
34983:
34984:
34985:
34986: Laki
34987: merilain muuttamisesta
34988:
34989: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34990: muutetaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain (167/39) 243 §, 244 §:n 2 momentti sekä
34991: 247 ja 248 §ja 251 §:n 2 momentti, näistä 251 §;n 2 momentti sellaisena kuin se on 28 päivänä
34992: kesäkuuta 1993 annetussa laissa (602/93), seuraavasti:
34993:
34994: Voimassa oleva laki Ehdotus
34995:
34996: 243 § 243 §
34997: Julkisiksi katsastus- ja arviomiehiksi määrää Julkisiksi katsastus- ja arviomiehiksi määrää
34998: maistraatti alusrekisterialueeseensa tarpeellisen merioikeus määräajaksi enintään kolmeksi vuo-
34999: määrän asiantuntevia henkilöitä. Maistraatti deksi kerrallaan tarpeellisen määrän asiantun-
35000: voi myös, milloin aihetta ilmenee, peruuttaa tevia henkilöitä. Merioikeus voi myös, milloin
35001: antamansa määräyksen. aihetta ilmenee, peruuttaa antamansa määrä-
35002: yksen. Merioikeuden määräämät katsastus- ja
35003: arviomiehet ovat toimivaltaisia koko maassa
35004: Ahvenanmaan maakuntaa lukuun ottamatta.
35005: Katsastus- ja arviomiehen on, ennenkuin hän
35006: toimeensa ryhtyy, maistraatissa tehtävä toimeen
35007: sopiva virkavala.
35008: Katsastus- ja arviomiesten luettelon tulee olla
35009: julkipantuna, · ja maistraatin on se vuosittain
35010: kuulutettava.
35011:
35012: 244§ 244 §
35013:
35014: Sitä varten on maistraatin asianomaisilta Katsastus- ja arviomiesten määräämiseksi on
35015: ammatinharjoittajain yhdistyksiltä tai muutoin merioikeuden pyydettävä asianomaisia ammatin-
35016: sopivalla tavalla hankittava tietoja henkilöistä, harjoittajain yhdistyksiä tai muita sopivia tahoja
35017: joilla on taitoa mainitunlaatuiseen tehtävään ja ehdottamaan tehtävään henkilöitä, joilla on tai-
35018: jotka suostuvat sen vastaanottamaan. toa tällaiseen tehtävään ja jotka suostuvat
35019: tehtävän vastaanottamaan.
35020:
35021: 247 § 247 §
35022: Jos aluksen katsastuksessa herää kysymys, Jos aluksen katsastuksessa herää kysymys,
35023: onko alus julistettava kuntoonpanokelvotto- onko alus julistettava kuntoonpanokelvotto-
35024: maksi, ilmoittakoot toimitusmiehet siitä maist- maksi, toimitusmiesten tulee ilmoittaa siitä me-
35025: raatille, joka silloin määrää yhden jäsenistään rioikeudelle, joka silloin määrää yhden jäsenis-
35026: yhdessä ensinmainittujen kanssa harkitsemaan tään yhdessä toimitusmiesten kanssa harkitse-
35027: asiaa ja siitä päättämään. Sama olkoon lakina, maan asiaa ja päättämään siitä. Samoin mene-
35028: jos asianosainen maistraatille ilmoittaa, että tellään, jos asianosainen ilmoittaa merioikeudel-
35029: katsastusmiesten on sellaista kysymystä harkit- le, että katsastusmiesten on harkittava sellaista
35030: tava. kysymystä.
35031: Muuna kuin maistraatin istunnon aikana teh-
35032: täköön mainittu ilmoitus sen puheenjohtajalle,
35033: joka sen johdosta antakoon määräyksen.
35034: 6 1993 vp - HE 230
35035:
35036: Voimassa oleva laki Ehdotus
35037:
35038: Jos alus julistetaan kuntoonpanokelvotto- Jos alus julistetaan kuntoonpanokelvotto-
35039: maksi, on siitä maistraatille seuraavassa istun- maksi, on siitä viipymättä ilmoitettava merioi-
35040: nossa ilmoitettava maistraatin pöytäkirjaan keudelle.
35041: merkitsemistä ja asian aiheuttamiin toimenpitei-
35042: siin ryhtymistä varten.
35043:
35044: 248 § 248 §
35045: Jos asianosainen on tyytymätön katsastuk- Jos asianosainen on tyytymätön katsastuk-
35046: seen ja arvioon, jonka hänen tai muun asian- seen ja arvioon, jonka hänen tai muun asian-
35047: osaisen kutsumat katsastus- ja arviomiehet osaisen kutsumat katsastus- ja arviomiehet
35048: ovat toimittaneet, saakoon maistraatilta pyytää ovat toimittaneet, saa hän pyytää merioikeudel-
35049: uutta katsastusta ja arviota, mikäli sellainen ta uutta katsastusta ja arviota, jos sellainen
35050: vielä voidaan toimittaa; ja maistraatti määrät- vielä voidaan toimittaa. Merioikeus määrää
35051: köön yhden jäsenensä sekä ensiksi mainittujen tällöin yhden jäsenensä sekä edellä tarkoitettu-
35052: lisäksi yhtä monta muuta julkista katsastus- ja jen katsastus- ja arviomiesten lisäksi yhtä monta
35053: arviomiestä yhdessä suorittamaan uuden toimi- muuta julkista katsastus- ja arviomiestä yhdes-
35054: tuksen. sä suorittamaan uuden toimituksen.
35055:
35056: 251 § 251 §
35057:
35058: Meriselitystä käsiteltäessä tuomioistuin on Meriselitystä sekä 247 ja 248 §:ssä tarkoitet-
35059: päätösvaltainen, kun siinä on merioikeuden tuja asioita käsiteltäessä tuomioistuin on pää-
35060: puheenjohtaja yksin. tösvaltainen, kun siinä on merioikeuden pu-
35061: heenjohtaja yksin.
35062:
35063:
35064: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
35065: 1993.
35066: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
35067: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
35068: piteisiin.
35069: Maistraattien määräämät katsastus- ja arvio-
35070: miehet voivat toimia tehtävissään vuoden 1993
35071: loppuun.
35072: 1993 vp - HE 231
35073:
35074:
35075:
35076:
35077: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi mittayksiköistä ja mit-
35078: tanormaalijärjestelmästä sekä laiksi mittayksiköistä ja mittaamis-
35079: välineiden vakaamisesta annetun lain muuttamisesta
35080:
35081:
35082:
35083:
35084: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
35085: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki vuudesta huolehdittaisiin myös. Lailla järjestet-
35086: mittayksiköistä ja mittanormaalijärjestelmästä. täisiin lisäksi kansallisten mittanormaalien ja
35087: Samalla kumottaisiin nykyisen mittayksiköistä muiden mittanormaalien jäljitettävyys. Kansal-
35088: ja mittaamisvälineiden vakaamisesta annetun linen mittanormaalijärjestelmän tehtävänä olisi
35089: lain mittayksikköjä koskevat säännökset ja lain yhdessä kansallisen kalibrointipalvelun kanssa
35090: nimike muutettaisiin vakauslaiksi. Lailla mit- turvata tuotettavien ja tarkkuudeltaan riittävi-
35091: tayksiköistä ja mittanormaalijärjestelmästä en mittausten ja kalibrointien tarjonta.
35092: vahvistettaisiin noudatettavaksi kansainvälinen Lain toimeenpanosta huolehtisi mittateknii-
35093: mittayksikköjärjestelmä eli Sl-järjestelmä sekä kan keskus. Kansallisen mittanormaalijärjestel-
35094: täsmennettäisiin kansallisen mittanormaalijär- män tehtäviä hoitaisivat esityksen mukaan kan-
35095: jestelmän toiminnan edellytyksiä. Kansainväli- salliset mittariormaalilaboratoriot. Kansallisina
35096: sen mittayksikköjärjestelmän mukaisia mit- mittanormaalilaboratorioina toimisivat mitta-
35097: tayksiköitä olisi ehdotetun lain mukaan käytet- tekniikan keskus ja sen nimeämät laboratoriot.
35098: tävä lainsäädännön nojalla tehtävissä mittauk- Kansallisen kalibrointipalvelun tehtäviä hoitai-
35099: sissa sekä silloin, kun mittauksella olisi talou- sivat mittatekniikan keskuksen päteväksi to-
35100: dellista merkitystä taikka vaikutuksia yleiselle teamat kalibrointilaboratoriot. Kansallisen mit-
35101: turvallisuudelle tai terveydelle. tanormaalijärjestelmän ja kansallisen kalibroin-
35102: Lain nojalla vahvistettaisiin kansallinen mit- tipalvelun tehtäviä hoitavilta edellytettäisiin
35103: tanormaalijärjestelmä. Järjestelmään sisältyisi- kansainvälisten vaatimusten mukaista päte-
35104: vät perusyksiköistä ja niiden nojalla määritel- vyyttä.
35105: lyistä muista mittayksiköistä tarvittavassa laa- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
35106: juudessa pidettävät kansalliset mittanormaalit. maan 1 päivänä tammikuuta 1994.
35107: Muiden tarpeellisten mittanormaalien saata-
35108:
35109:
35110:
35111:
35112: 331166R
35113: 2 1993 vp - HE 231
35114:
35115:
35116:
35117:
35118: SISÄLLYSLUETTELO
35119:
35120: Sivu Sivu
35121: YLEISPERUSTELUT...................... 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10
35122: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 10
35123: 1.1. ~aki ~.itt~yksiköistä ja mittanormaalijär-
35124: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Jestelmasta ........................... . 10
35125: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 1 luku. Yleiset säännökset ............. . 10
35126: Kansallinen mittauspalvelu . . . . . . . . . . . . . 3 2 luku. Mittayksiköt .................. . 11
35127: Mittayksiköitä koskeva lainsäädäntö . . . . 4 3 luku. Kansallinen mittanormaalijärjes-
35128: 2.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 telmä ......................... . 12
35129: 2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden 4 luku. Kansallinen kalibrointipalvelu .. . 14
35130: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 luku. Erinäiset säännökset ........... . 15
35131: Euroopan yhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 luku. Voimaantulo .................. . 16
35132: Eräät Länsi-Euroopan maat . . . . . . . . . . . . 6 1.2. Laki mittayksiköistä ja mittaamisvälinei-
35133: Suomen kansainvälinen yhteistyö . . . . . . . 6 den vakaamisesta annetun lain muuttami-
35134: sesta ................................. . 16
35135: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 7 2. Voimaantulo .............................. . 16
35136: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 7
35137: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 17
35138: 1. L~ki .. mittayksiköistä ja mittanormaalijärjestel-
35139: 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 9 masta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
35140: 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset ..... . 9 2. Laki mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden va-
35141: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset .. 9
35142: kaamisesta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . 20
35143: 5. Asian valmistelu ........................... . 9 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
35144: 1993 vp - HE 231 3
35145:
35146: YLEISPERUSTELUT
35147:
35148: 1. Johdanto omaistoiminnan mittausten varmennuksen pe-
35149: rusedellytyksistä sekä mittausjärjestelmän kan-
35150: Teollisuuden kansainvälinen kilpailukyky sainvälisistä yhteyksistä.
35151: vaatii oikeita ja luotettavia mittauksia, jotta Kansallinen mittausjärjestelmä voidaan mää-
35152: voitaisiin tuottaa laadukkaita ja teknisesti kor- ritellä muodostuvan kansainvälisestä mittayk-
35153: keatasoisia tuotteita ja palveluita. Vaatimukset, sikköjärjestelmästä, kansallisesta mittanormaa-
35154: joita tuotteiden turvallisuudelle ja käytönaikai- lijärjestelmästä, kansallisesta kalibrointipalve-
35155: selle luotettavuudelle asetetaan, perustuvat lusta sekä mittausten varmentamisesta (esimer-
35156: osittain lainsäädäntöön, teknisiin määräyksiin kiksi vakauksesta). Kansallinen mittanormaali-
35157: ja standardeihin, mutta myös kuluttajat ja järjestelmä käsittää kansainvälisen mittayksik-
35158: ostajat asettavat tuotteille omat laatuvaatimuk- köjärjestelmän mukaisten mittayksiköiden
35159: sensa. toteuttamisen, mittanormaalien ylläpidon ja
35160: Luotettavilla mittauksilla on tärkeä merkitys siirron sekä kansallisten mittanormaalilabora-
35161: kansalaisten turvallisuudelle. Henkilö-, omai- torioiden kalibrointitoiminnan.
35162: suus- ja ympäristövahinkojen estämiseksi on
35163: Kansallisen kalibrointipalvelun tehtävänä on
35164: tuotteita testattava, teollisuus- ja energiantuo-
35165: mittayksiköiden siirtoketjun varmistaminen.
35166: tantolaitoksia tarkastettava, päästöjä mitatta-
35167: Kansallisen kalibrointipalvelun tehtävistä huo-
35168: va, työsuojeluun ja terveydenhoitoon liittyviä
35169: lehtivat päteväksi todetut eli akkreditoidut
35170: mittauksia tehtävä sekä liikennettä valvottava.
35171: kalibrointilaboratoriot. Kalibroinneilla tarkoi-
35172: Mittauksilla on huomattava merkitys talous-
35173: elämässä. On arvioitu, että Suomessa vuosit- tetaan mittauksia, joiden avulla tunnetuissa
35174: tain pelkästään kaupankäynnin yhteydessä mi- olosuhteissa mittanormaaliin vertaamalla saa-
35175: daan mittauslaitteen tai mittauslaitteiston näyt-
35176: tattavien tuotteiden määrän yhteisarvo on vuo-
35177: sittaiQ yli kolmannes bruttokansantuotteesta. tämien arvojen ja mittanormaalien vastaavien
35178: arvojen välinen yhteys. Kansallinen mittanor-
35179: Yli viidennes valtion saamista verotuloista ke-
35180: maalijärjestelmä ja kansallinen kalibrointipal-
35181: rätään välillisinä veroina mittaustulosten perus-
35182: velu voidaan yhdessä määritellä kansalliseksi
35183: teella, esimerkiksi polttoaine- ja alkoholijuoma-
35184: mittauspalveluksi, jota käsitettä käytetään tä-
35185: veroina. Myös monet valtion avustukset mää-
35186: män lain perusteluissa. Mittausten varmenta-
35187: räytyvät mittaustulosten perusteella.
35188: Yhteiskunnan toiminnan taustalla on runsas minen on keskeinen osa kansallista mittausjär-
35189: jestelmää, mutta käytännön syistä on tarkoi-
35190: määrä mittauksia. Esimerkiksi liikenne, kau-
35191: pankäynti, tieteellinen tutkimus ja teollisuus tuksenmukaista jättää tämä alue muulla lain-
35192: säädännöllä säädettäväksi.
35193: sekä terveydenhoito ja ympäristönsuojelu tar-
35194: vitsevat toimiakseen luotettavia mittauksia.
35195: Olennaista on mittausten luotettavuus, jotta
35196: niiden perusteella tehtävien virheettömien rat- 2. Nykytila
35197: kaisujen edellytykset olisivat olemassa.
35198: Mittausten yhteiskunnallisen merkityksen 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
35199: vuoksi ovat kansalliset mittaustekniset valmiu-
35200: det sekä toimiva kansallinen mittausjärjestelmä
35201: Kansallinen mittauspalvelu
35202: välttämättömiä yhteiskunnallisia peruspalvelui-
35203: ta. Tieteenalaa, joka käsittelee mittaamista
35204: yleisesti, mittayksiköitä ja niiden mittanormaa- Kansallinen mittanormaalijärjestelmä ja kan-
35205: leja, mittausmenetelmiä, mittauslaitteita sekä sallinen kalibrointipalvelu eli kansallinen mit-
35206: mittaustulosten tarkkuuden ja luotettavuuden tauspalvelu on maassamme järjestetty mittaus-
35207: arviointia, kutsutaan metrologiaksi. palvelutoiminnasta annetulla asetuksella
35208: Mittausten luotettavuuden ja oikeellisuuden (489/78). Lisäksi on voimassa erityissäännök-
35209: varmentaminen kuuluu yhteiskunnan peruspal- set painovoima- ja säteilymittauksista. Mitta-
35210: velutoimintaan. Kansallinen mittausjärjestelmä uspalvelutoiminnasta annetun asetuksen tar-
35211: olisi pyrittävä järjestämään laajuudeltaan ja koituksena on ollut järjestää kansainvälisen
35212: tasoltaan riittäväksi ja joustavaksi, jotta se SI-mittayksikköjärjestelmän toteuttamiseksi
35213: voisi vastata teollisuuden, kaupan ja viran- tarvittavien mittanormaalien ylläpito sekä nii~
35214: 4 1993 vp - HE 231
35215:
35216: den jäljitettävyyden varmistaminen mittayksi- liset mittanormaalit ja virallisesti jäljitettävät
35217: köiden määritelmiin tai kansainvälisesti hyväk- kalibroinnit ovat samoin neljällä ionisoivan
35218: syttyihin mittanormaaleihin. säteilyn suureella.
35219: Kauppa- ja teollisuusministeriön alaisuudes-
35220: sa aloitti 1 päivänä kesäkuuta 1991 toimintansa
35221: mittatekniikan keskus. Sen tehtävänä on siitä Mittayksiköitä koskeva lainsäädäntö
35222: annetun lain (1149/90) nojalla muun muassa
35223: hoitaa kaikki keskeiset kansalliseen mittauspal- Mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden va-
35224: veluun liittyvät asiat. kaamisesta annettua lakia (219/65), jäljempänä
35225: Mittatekniikan keskus toimii mittauspalve- vakauslaki, muutettiin perusteellisesti keväällä
35226: lua yhtenäistävänä viranomaisena. Se tekee 1992 annetulla lailla (321/92). Muutoksen yh-
35227: ehdotuksia valtion virastojen tai laitosten tai teydessä uudistettiin mittayksiköitä koskevat
35228: julkisoikeudellisten yhteisöjen määräämisestä säännökset kokonaisuudessaan, koska ne olivat
35229: kansallisiksi mittauspaikoiksi. Lisäksi se tekee monelta osin vanhentuneita ja eräiltä keskeisil-
35230: yhteistyösopimuksia kansallisten mittauspaik- tä osiltaan puutteellisia. Vakauslaissa sääde-
35231: kojen kanssa ja antaa niille mittauspalvelutoi- tään mittayksiköiden osalta nykyisin vain pe-
35232: minnan järjestelyä koskevia yleisiä ohjeita. rusyksiköistä. Muutoin mittayksiköitä koske-
35233: Valtioneuvosto määrää kansalliset mittaus- vat säännökset ovat mittayksikköasetuksessa
35234: paikat kauppa- ja teollisuusministeriön esityk- (371/92). Mittayksiköitä koskeva lainsäädäntö
35235: sestä. Kansalliseksi mittauspaikaksi määrätty vastaa toteutettujen säädösmuutosten ja -uudis-
35236: valtion virasto tai laitos sitoutuu pitämään yllä tusten vuoksi asiasisällöltään nykyisiä vaati-
35237: asianomaista kansallista mittanormaalia. Kan- muksia ja kansainvälistä käytäntöä.
35238: sallinen mittauspalvelutoiminta on nykyisin ha-
35239: jautettu neljään eri valtion laitokseen: mittatek-
35240: niikan keskukseen, valtion teknilliseen tutki- 2.2. Nykytilan arviointi
35241: muskeskukseen, geodeettiseen laitokseen sekä
35242: Posti- ja telelaitokseen. Lisäksi on eräitä lai- Kansallinen mittauspalvelu ei merkitykses-
35243: toksia, jotka pitävät yllä kansallista mittanor- tään huolimatta ole saavuttanut maassamme
35244: maalia muun säädökseen kuin mittauspalvelu- sille kuuluvaa peruspalvelun asemaa. Kalib-
35245: toiminnasta annetun asetuksen nojalla. Tär- rointipalveluiden liittyminen oleellisesti Euroo-
35246: keimpänä näistä laitoksista voidaan mainita pan integraatiokehitykseen korostaa niiden
35247: säteilyturvakeskus. Valtio rahoittaa myös kan- merkitystä sekä tehokkaan organisoinnin ajan-
35248: sallisten mittauspaikkojen kehittämishankkeita. kohtaisuutta ja tärkeyttä. Kaikki Euroopan
35249: Korkeatasoisten kalibrointipalvelujen saata- merkittävät teollisuusvaltiot ovat käyttäneet
35250: vuuden varmistamiseksi on mittauspalvelutoi- voimavarojaan kansallisen mittanormaalijärjes-
35251: minnasta annetulla asetuksella hyväksytty telmän ja kansallisen kalibrointipalvelun kehit-
35252: kaikki sellaiset laboratoriot, joiden kalibrointi- tämiseen. Euroopan yhteisöjen (EY) rahastois-
35253: toiminta on akkreditoitu testaus-, tarkastus-, ta on suunnattu huomattavia summia Kreikan,
35254: sertifiointi- ja kalibrointitoimintaa harjoittavien Portugalin, Espanjan ja Irlannin mittausjärjes-
35255: toimielinten pätevyyden toteamisesta annetun telmien kehittämiseen.
35256: asetuksen (1568/91) nojalla, antamaan viralli- Mittanormaali- ja kalibrointitoiminnassa ei
35257: sen jäljitettävyyden osoittavia kalibrointitodis- nykyinen järjestelmä kaikilta osin vastaa sille
35258: tuksia. Näiden kalibrointilaboratorioiden val- asetettuja mittausteknisiä vaatimuksia. Esimer-
35259: vonta on osa mittatekniikan keskuksen harjoit- kiksi kansallisia mittanormaaleja ei ole voitu
35260: tamaa laboratorioiden akkreditointitoimintaa. perustaa kaikille tärkeimmille teollisuuden tai
35261: Mittauspalvelutoiminnasta annettuun ase- valtionhallinnon tarvitsemille suureille. Lisäksi
35262: tukseen perustuvassa järjestelmässä on nykyisin joidenkin suureiden mittanormaalit eivät mit-
35263: saatavissa virallisesti jäljitettäviä kalibrointeja taustarkkuudeltaan tai -alueeltaan vastaa niille
35264: 20 suureella. Kansallisen mittauspaikan tasoa asetettuja kansainvälisiä vaatimuksia.
35265: vastaava kalibrointivalmius on 18 suureen osal- Kansallinen mittanormaalijärjestelmä on
35266: ta. Osa näistä suureista on SI-järjestelmän kärsinyt siitä, etteivät liiketoiminta- tai tilaus-
35267: perussuureita (massa, sähkövirta, pituus, aika, tutkimusperiaatteella toimivat laitokset ole ky-
35268: lämpötila) ja osa johdannaissuureita. Lisäksi enneet osoittamaan riittävästi varoja tähän
35269: on neljällä ionisoivan säteilyn suureelia kansal- järjestelmään kuuluvien laboratorioidensa vai-
35270: 1993 vp - HE 231 5
35271:
35272: miuksien ylläpitämiseen. Tästä on ollut haittaa myöhemmin mahdollisesti Suomen EY -jäse-
35273: erityisesti mittanormaalien ylläpitoon liittyville nyyden toteutuminen merkitsevät maallemme
35274: velvoitteille, kuten jäljitettävyyden ylläpidolle velvoitetta harmon{soida lainsäädäntömme Eu-
35275: ja kansainvälisen uskottavuuden hankkimiselle roopan yhteisöjen lainsäädännön kanssa.
35276: sekä asiantuntijatehtäville ja tutkimusyhteis- Valmisteilla on niin sanotun uuden menette-
35277: työlle. lyn mukainen mittauslaitedirektiivi, joka muita
35278: Jäljitettävyyden välittämisessä kotimaisille kuin itsetoimivia vaakoja koskevan direktiivin
35279: käyttäjille on esiintynyt ongelmia. Esimerkiksi tavoin asettaa velvoitteen huolehtia siitä, että
35280: kalibrointilaboratoriot eivät aina ole saaneet direktiivissä tarkoitetut mittauslaitteet ovat
35281: tarvitsemiaan kalibrointeja ja asiantuntijapal- vaatimusten mukaisia niiden tullessa markki-
35282: veluja sovitussa tai kohtuullisessa ajassa taikka noille. Näin pyritään varmistamaan mittaus-
35283: kohtuullisella hinnalla. laitteiden toiminta tarkaksi ja luotettavaksi.
35284: Mittatekniikan keskuksen toimintamahdolli- Mittauslaitedirektiivin kaavailtu soveltamisala
35285: suudet kansallisen mittauspalvelun edistämisek- laajentaisi Suomessa voimaan tullessaan va-
35286: si ovat puutteelliset. Toimintojen sovittamisessa kaustoiminnan alaa. Mittauslaitedirektiivi on
35287: yhteen, kansallisten mittanormaalilaboratorioi- tarkoitus saattaa voimaan vakauslainsäädän-
35288: den kehittämiseen osoitetun erillisrahoituksen nön osana.
35289: ohjaamisessa ja seurannassa, toiminnasta tie- EY:ssä vaaditaan kansallisten vertailulabora-
35290: dottamisessa sekä kansainvälisten yhteyksien torioiden nimeämistä tietyille aloille, esimerkik-
35291: hoitamisessa on ollut vaikeuksia. si lihan tarkastusta varten. Näiden laboratori-
35292: Nykyjärjestelmän eräs epäkohta on myös oiden tehtävänä on muun muassa vastata
35293: mittatieteellisen koulutuksen suppeus ja haja- tiettyjen mittausten kansainvälisestä vertailu-
35294: naisuus. Seurauksena tästä on yleisesti mitta- kelpoisuudesta ja antaa asiantuntija-apua muil-
35295: tieteellisen tietämyksen vähäisyys sekä alalle le vertailulaboratorioille. Nämä tehtävät edel-
35296: siirtyvien huomattava lisäkoulutuksen tarve. lyttävät kansallisilta vertailulaboratorioilta
35297: huomattavaa pätevyyttä sekä mahdollisuutta
35298: jäljitettäviin mittauksiin.
35299: 2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain- EY:n sisämarkkinoilla korostuu laadun mer-
35300: säädäntö kitys kilpailutekijänä. Kaupankäynnissä kiinni-
35301: tetään huomiota yhä enemmän tuotteiden laa-
35302: Euroopan yhteisöt tuun ja vaaditaan myös todisteita siitä, että
35303: toimitetut tai toimitettavat tuotteet täyttävät
35304: Euroopan yhteisöillä on suoranaisesti metro- laatuvaatimukset. Kansainvälisen kilpailuky-
35305: logiaa koskevia direktiivejä 26. Niistä vain kynsä varmistamiseksi teollisuuden on kyettävä
35306: muita kuin itsetoimivia vaakoja koskevan jä- muun muassa osoittamaan mittaustensa oikeel-
35307: senvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistami- lisuus ja luotettavuus pystyäkseen kilpailuky-
35308: sesta annettu neuvoston direktiivi kynsä ylläpitämiseksi tuottamaan ajanmukai-
35309: (90/384/ETY) on niin sanotun uuden menette- sia, laadukkaita ja teknisesti korkeatasoisia
35310: lyn mukainen. Direktiiveistä yksi koskee mit- tuotteita ja palveluita.
35311: tauslaitteiden tarkastusta yleensä ja suurin osa EY:ri päätöslauselmassa tuotteiden vaati-
35312: muista direktiiveistä erilaisia mittauslaitteita. mustenmukaisuuden arvioinnin yleisistä peri-
35313: Näiden mittauslaitteiden EY-hyväksynnälle on aatteista (EYVL 90/CI0/01) kiinnitetään huo-
35314: direktiiveissä asetettu vaatimukset, joista poik- miota laadun perusjärjestelmien - mittatieteel-
35315: keavien kansallisten vaatimusten noudattami- listen ja kalibrointijärjestelmien sekä pätevyy-
35316: nen on kuitenkin sallittu, kunhan EY-hyväk- den toteamis- eli akkreditointijärjestelmten -
35317: syttyjen mittauslaitteiden vapaalle liikkuvuu- kehittämiseen samalle tasolle kaikissa jäsen-
35318: delle ei aseteta esteitä. Lisäksi EY :ssä on maissa. Käytännössä tämä merkitsee, että tes-
35319: voimassa mittayksikköjä koskevan jäsenvaltioi- taus-, tarkastus-, sertifiointi- ja kalibrointielin-
35320: den lainsäädännön lähentämisestä ja direktiivin ten on täytettävä standardisarjan EN 45000
35321: 711354/ETY kumoamisesta annettu neuvoston mukaiset pätevyysvaatimukset, muun muassa
35322: direktiivi (80/181/ETY), jäljempänä mittayksik- laatujärjestelmää koskevat vaatimukset. Vas-
35323: ködirektiivi, ja ehdotus sen uudistamiseksi taavasti teollisuudelta edellytetään laajasti stan-
35324: (91/Cl85/06), jotka jäsenvaltiot ovat velvollisia dardisarjojen ISO 9000 ja EN 29000 mukaisten
35325: saattamaan voimaan. Euroopan talousalueen ja laatujärjestelmien käyttöönottoa, jotta yrityk-
35326: 6 1993 vp - HE 231
35327:
35328: set saavuttaisivat tavoitellun, asiakkaiden tar- Sen vastuulla on noin kaksi kolmasosaa Ruot-
35329: peet täyttävän tason. Teollis~uden sekä testa- sin järjestelmään kuuluvista mittaussuureista.
35330: us-, tarkastus-, sertifiointi- ja kalibrointielinten Tanskan kansallinen mittauspalvelu uudistet-
35331: laatujärjestelmät edellyttävät kalibrointipalve- tiin 1990-luvun alussa, mutta sitä ollaan jälleen
35332: luiden saatavuutta. muuttamassa vuoden 1994 alussa. Kansallisen
35333: Kansainvälinen yhteistyö - muutoinkin mittanormaalijärjestelmän kehittämisestä ja yl-
35334: kuin integraatiokehityksen seurauksena - läpidosta vastaa teollisuusministeriön alainen
35335: asettaa vaatimuksia erityisesti ympäristönsuo- Industri- og Handelsstyrelsen. Se huolehtii
35336: jeluun ja turvallisuuteen liittyvien mittausten myös kansallisesta akkreditointipalvelusta.
35337: luotettavuudelle. Keskeisin kansallinen mittanormaalilaborato-
35338: rio on Dansk Institut for Fundamental metro-
35339: logi (DFM), jonka tehtäväksi Industri- og
35340: Eräät Länsi-Euroopan maat Handelsstyrelsen on antanut laboratorioiden
35341: arvioinnin akkreditointia varten. DFM:n lisäk-
35342: Länsi-Euroopan maiden kansalliset mittaus- si kansallisina mittanormaalilaboratorioina toi-
35343: palvelut ovat pääperiaatteiltaan joko keskitet- mii neljä muuta laboratoriota. Kansalliset la-
35344: tyjä tai hajautettuja. Keskitetyssä järjestelmäs- boratoriot voivat olla joko julkisia tai yksityisiä
35345: sä kansallisten mittanormaalien ylläpito, kehit- yrityksiä.
35346: täminen sekä korkeimman tason jäljitettävyy- Norjan kansallisesta mittauspalvelutoimin-
35347: den siirto on käytännössä yhden kansallisen nasta vastaava laitos on Direktoratet for må-
35348: metrologialaitoksen vastuulla. Englannin, Nor- leteknikk. Sen vastuualueeseen kuuluu akkre-
35349: jan, Saksan ja Sveitsin järjestelmät ovat esi- ditointi sekä lakisääteinen mittauslaitteiden va-
35350: merkkejä keskitetystä järjestelmästä. Nämä jär- kaus. Mittauspalvelua kehitetään paraikaa laa-
35351: jestelmät vastaavat myös kalibrointilaboratori- jentamalla Direktoratet for måleteknikkin yllä-
35352: oiden akkreditoinnista. Näiden järjestelmien pitämien kansallisten mittanormaalien mittaus-
35353: perusrahoitus hoidetaan valtaosin kansallisen alueita ja .lukumäärää.
35354: julkisen rahoituksen kautta.
35355: Hajautetussa järjestelmässä, jollainen on
35356: muun muassa Ruotsin, Ranskan ja Tanskan Suomen kansainvälinen yhteistyö
35357: järjestelmä, kansallisesta mittanormaalitoimin-
35358: nasta vastaa joukko erillisiä mittanormaalila- Suomi on liittynyt useaan kansainväliseen
35359: boratorioita. Kukin mittanormaalilaboratorio mittatieteen alalla toimivaan järjestöön. Van-
35360: on tällöin keskittynyt tietyn suureen tai suure- hin mittaustoimintaa koskeva sopimus on
35361: ryhmän mittauspalvelutoimintaan. Hajautetun vuonna 1875 allekirjoitettu kansainvälinen met-
35362: järjestelmän yhtenäistämisestä ja valvonnasta risopimus, johon Suomi liittyi Venäjän suuri-
35363: vastaa kansallinen koordinoiva toimielin tai ruhtinaskuntana. Suomi ratifioi sopimuksen
35364: laitos, jonka toimivalta ja vastuu vaihtelee (SopS l 0/21) uudestaan vuonna 1921. Metriso-
35365: maittain. Hajautettujen järjestelmien rahoitus- pimuksen perusteella kokoontuva yleinen pai-
35366: periaatteet vaihtelevat sen mukaan, kuinka no- ja mittakonferenssi (Conference Generale
35367: pitkälle järjestelmä on yksityistetty. Tietty jul- des Poids et Mesures, CGPM) päättää SI-
35368: kinen perusrahoitusosuus on kuitenkin aina mittayksikköjärjestelmän määrittelyistä ja yllä-
35369: olemassa. pidosta. Kansainvälinen paino- ja mittatoimis-
35370: Ruotsin kansallinen mittauspalvelu perustuu to (Bureau International des Poids et Mesures,
35371: vuonna 1989 uudistettuun lainsäädäntöön. Jär- BIPM) ylläpitää ja kalibroi jäsenmaiden kan-
35372: jestelmän vastuuelimenä on teollisuusministeri- sallisia mittanormaaleja sekä sovittaa yhteen
35373: ön alainen hallinnollinen viranomainen Styrel- eri mittatieteellisissä laitoksissa tehtävää tutki-
35374: sen för teknisk ackreditering (SWEDAC). mustyötä. Tällä tavoin se toteuttaa kansainvä-
35375: SWEDAC, joka on myös Ruotsin kansallinen listä mittayksikköjärjestelmää.
35376: akkreditointielin, vastaa järjestelmän hallin- Lakisääteisen mittaustoiminnan kansainväli-
35377: noinnista, kehittämisestä sekä kansallisten mit- seen järjestöön (Organisation Internationale de
35378: tauspaikkojen (riksmätplats) erillisrahoitukses- Metrologie Legale, OIML) Suomi on kuulunut
35379: ta ja valvonnasta. Kansallisista mittanormaa- vuodesta 1958. Järjestö perustettiin yhtenäistä-
35380: leista vastaa kuusi itsenäistä laitosta, joista mään kansainvälisellä tasolla mittaamiseen ja
35381: merkittävin on Statens Provningsanstalt (SP). mittauslaitteisiin liittyviä hallinnollisia ja tekni-
35382: 1993 vp - HE 231 7
35383:
35384: siä määräyksiä eri maissa. Toiminnan tarkoi- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
35385: tuksena on mittaustoiminnasta annettuihin ehdotukset
35386: kansallisiin säännöksiin liittyvien kansainväli-
35387: sen kaupan esteiden poistaminen. 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi
35388: Länsi-Euroopan kalibrointiorganisaatioiden
35389: yhteistyöelimen (Western European Calibrati- Kansallisen mittauspalvelun eräänä tehtävä-
35390: on Cooperation, WECC) jäsenmaista yhdeksän nä on toteuttaa kansainvälinen SI-mittayksik-
35391: Suomi mukaan lukien ovat solmineet 1989 köjärjestelmä. Toteutettaessa SI-järjestelmä
35392: vastavuoroisen sopimuksen, jolla tunnustetaan kansallisesti ovat etusijalla perussuureiden (pi-
35393: toisten jäsenmaiden akkreditoitujen kalibroin- tuus, massa, aika, sähkövirta, lämpötila ja
35394: tilaboratorioiden antamat kalibrointitodistuk- valovoima) kansalliset mittanormaalit. Järjes-
35395: set tasavertaisiksi. Informaationvaihdon ohella telmässä olisi oltava käytettävissä myös täyden-
35396: tärkeä toimintamuoto on eri maiden välillä nys- ja johdannaissuureiden (kulma, sähkösuu-
35397: järjestettävät testi- eli auditmittaukset sekä reet, pituuteen liittyvät geometriset suureet,
35398: mittausalojen asiantuntijakokoukset. taajuus, voima, paine, kosteus, virtaussuureet,
35399: Länsi-Euroopan maiden metrologisten labo- termiset suureet, säteilysuureet, akustiset suu-
35400: ratorioiden yhteistyöorganisaation (EURO- reet, optiset suureet) mittanormaaleja sen mu-
35401: MET) toiminnan tarkoituksena on koordinoi- kaan kuin ne ovat tärkeitä suomalaiselle teol-
35402: da ja tehostaa jäsenmaidensa mittatieteellistä lisuudelle ja yhteiskunnalle. Kansallisesta mit-
35403: toimintaa sekä tuoda olemassa olevat kansalli- tanormaalista suureen mittayksikön arvo siir-
35404: set resurssit kaikkien jäsenten ulottuville. Käy- rettään edelleen vertailumittausmenetelmällä
35405: tännössä yhteistyö toteutuu mittanormaalilabo- suureen muihin mittanormaaleihin ja mittaus-
35406: ratorioiden välisinä yhteistyöprojekteina, joita laitteisiin. Tarvittavan mittanormaalin mittatie-
35407: ovat esimerkiksi tutkimusprojektit, vertailumit- teellinen taso puolestaan määräytyy kansallisis-
35408: taukset, asiantuntijayhteistyö, kalibrointiyhteis- ta tarpeista.
35409: työ ja koulutus. Erityisesti vertailumittaukset Maassamme olisi tarpeen varmistaa luotetta-
35410: ovat tärkeä keino mittausten kansainvälisen van mittaustason ylläpitämiseksi vaadittujen
35411: tasavertaisuuden osoittamiseksi. Suomi on mittauslaitteiden laatu ja käyttövalmius. Sa-
35412: osallistunut aktiivisesti EUROMET-toimintaan moin olisi luotava edellytykset nykyistä parem-
35413: ja ollut mukana noin 30 projektissa. man mittaustason saavuttamiseksi. Erityisesti
35414: Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA) jäsen- tällä on merkitystä teknisesti kehittyneille teol-
35415: maista Suomi, Ruotsi ja Sveitsi ovat vuonna lisuuden aloille. Vakaustoiminta ja muut mit-
35416: 1991 liittyneet Euroopan talousyhteisön tutki- tausten varmentamistavat tarvitsevat jäljitettä-
35417: mus- ja kehitysohjelmaan sovelletun mittatie- vyyden ollakseen luotettavia.
35418: teen ja kemiallisten analyysien alalla. Niin Jäljitettävyys voidaan määritellä mittaustu-
35419: sanotun BCR (Community Bureau of Referen- loksen yhteydeksi mittanormaalien katkeamat-
35420: ce) -ohjelman tavoitteena on ollut elintarvik- toman vertailuketjun kautta SI-mittayksikkö-
35421: keisiin, maanviljelyyn, ympäristön saastumi- järjestelmän mukaisiin kansallisiin tai kansain-
35422: seen, biolääketieteeseen ja metalleihin liittyvien välisiin mittanormaaleihin. Mittausten jäljitet-
35423: kemian analyysien mittaustarkkuuden paranta- tävyyden takaaminen kansainvälisesti hyväk-
35424: minen ja menetelmien harmonisointi sekä so- syttävänä tavalla on tärkeää, sillä mittausten
35425: velletun mittatieteen alalla testausta ja laadun- luotettavuuden, uskottavuuden ja vertailukel-
35426: valvontaa suorittavien teollisuuslaboratorioi- poisuuden edellytyksenä on niiden jäljitettävyy-
35427: den tärkeimpien suureiden mittaus- ja kalib- den osoittaminen. Tämä toteutetaan siirtämällä
35428: rointitoiminnan tehostaminen. Vuonna 1992 kansallisten mittanormaalien antamat oikeat
35429: käynnistynyt mittaus- ja testausohjelma on arvot kansallisen kalibrointipalvelun välityksel-
35430: välitöntä jatkoa BCR-ohjelmalle. Suomi osal- lä kaikkien tarvitsijoiden ulottuville. Kalibroin-
35431: listuu myös tähän ohjelmaan. tien tulee lisäksi olla tarvitsijoiden saatavissa
35432: Lisäksi useimmilla hallinnonaloilla on voi- kohtuullisessa ajassa ja kohtuullisella hinnalla.
35433: massa kansainvälisiä sopimuksia, joiden nou- Maamme teollisuuden ja kaupan tarvitsemi-
35434: dattaminen edellyttää mittaamalla tapahtuvaa en kalibrointipalvelujen kattavuutta ja palvelu-
35435: todentamista. Yleensä kyseisiltä mittauksilta kykyä olisi tarpeen tehostaa. Elinkeinoelämäm-
35436: vaaditaan, että ne on virallisesti varmennettu. me ja kansainvälinen asemamme korkean tek-
35437: 8 1993 vp - HE 231
35438:
35439: nologian maana edellyttävät korkeatasoista ja kanssa ja osallistuttava kansainvälisiin vertai-
35440: toimivaa kansallista mittausjärjestelmää. lumittauksiin.
35441: Kansallista mittanormaalijärjestelmää kehi- Käytännön olosuhteissa toimivat mittauslait-
35442: tettäessä on otettava huomioon mittatieteelli- teet ovat alttiita häiriöille ja muutoksille. Lait-
35443: sen toiminnan erityisluonne, joka edellyttää teiden näyttämät arvot on varmistettava riittä-
35444: pitkäjänteistä voimavarojen suuntaamista mit- vän usein eli laitteet on säännöllisesti kalibroi-
35445: taustekniikkaan liittyvään perustutkimukseen, tava. Kalibrointitarpeiden tyydyttämiseksi on
35446: koulutukseen ja asiantuntemuksen ylläpitoon. oltava riittävä määrä laboratorioita, jotka voi-
35447: Mittaus perustuu usein siihen, että kahta vat antaa virallisen jäljitettävyyden osoittavia
35448: samanlaista ilmiöön, kappaleeseen tai aineeseen kalibrointitodistuksia. Näistä syistä olisi tärkeä
35449: liittyvää ominaisuutta verrataan toisiinsa. Esi- varmistaa virallisia kalibrointitodistuksia
35450: merkiksi pituusmittauksessa voidaan verrata myöntävien laboratorioiden pätevyys - esi-
35451: tiettyä etäisyyttä mittanauhan osoittamaan merkiksi kalibrointilaboratorioiden osalta päte-
35452: etäisyyteen ja punnituksessa tuotteen massaa vyyden toteamisella eli akkreditoinnilla ja sii-
35453: punnuksen massaan. Yhdenmukaisten ja ver- hen liittyvällä valvonnalla.
35454: tailukelpoisten mittaustulosten saamiseksi on Jäljitettävä kalibrointi on tehokas keino fy-
35455: käytettävä vertailukelpoisia mitta-asteikkoja. sikaalisten mittausten luotettavuuden paranta-
35456: Näiden mitta-asteikkojen on puolestaan perus- miseen. Kemiallisten analyysien osalta käyte-
35457: tuttava kansainvälisesti sovittuihin mittayksi- tään varmennettuja vertailuaineita, joilla saa-
35458: köihin. Saman mittayksikön on eri tilanteissa vutetaan jäljitettävyyden kaltainen luotetta-
35459: oltava saman suuruinen. Mittayksikkö toteute- vuus.
35460: taan yleensä mittanormaalin avulla. Kansalli-
35461: nen mittanormaali edustaa maassa mittayksi-
35462: kön virallista arvoa, joka vertaamalla eli kalib- 3.2. Keskeiset ehdotukset
35463: roimalla siirretään toiseen mittanormaaliin.
35464: Mittanormaali on esimerkiksi mittauslaite, jota Ehdotetuna uudella lailla mittayksiköistä ja
35465: käytetään suureen mittayksikön säilyttämiseen, mittanormaalijärjestelmästä vahvistetaan nou-
35466: toteuttamiseen ja muiden mittauslaitteiden ka- datettavaksi kansainvälinen mittayksikköjärjes-
35467: librointiin. Mittanormaalit on kalibroitava ver- telmä. Lailla täsmennettäisiin myös kansallisen
35468: taamalla tarkempaan mittanormaaliin ja lopul- mittanormaalijärjestelmän toiminnan edellytyk-
35469: ta kansalliseen ja kansainväliseen mittanormaa- siä sekä järjestettäisiin kansallinen kalibrointi-
35470: liin. Näin syntynyttä katkeamatonta vertailu- palvelu.
35471: ketjua kutsutaan jäljitettävyydeksi. Kansalliset mittanormaalilaboratoriot pitäi-
35472: sivät yllä kansallisia mittanormaaleja keskeisis-
35473: Kansallisen mittanormaalin arvo määrite- tä mittayksiköistä kauppa- ja teollisuusministe-
35474: tään joko suoraan kansainvälisesti hyväksytyllä riön määräämässä laajuudessa. Muiden mit-
35475: mittausmenetelmällä mittayksikön määritel- tayksiköiden osalta huolehdittaisiin myös jälji-
35476: mään perustuen taikka mittanormaalia verra- tettävien kalibrointien saatavuudesta. Kansalli-
35477: taan tai se kalibroidaan säännöllisesti ulkomai- sina mittanormaalilaboratorioina tmmisivat
35478: sessa kansainvälisesti tunnustetussa mittanor- mittatekniikan keskus ja sen nimeämät mit-
35479: maalilaboratoriossa. Jäljitettävyyden järjestä- tanormaalilaboratoriot. Mittanormaalilabora-
35480: mistapaan vaikuttaa käytännössä muun muas- torioille asettavista vaatimuksista ja niiden
35481: sa kalibrointitarve ja -tarkkuus, käytettävissä tehtävistä säädettäisiin laissa, mutta mittatek-
35482: olevat voimavarat, tarkkuudeltaan riittävien niikan keskus sopisi tarkemmin tehtävien hoi-
35483: ulkomaisten palvelujen saatavuus sekä kustan- tamisesta laboratorion kanssa.
35484: nusnäkökohdat. Kansalliseen kalibrointipalveluun kuuluvia
35485: Kansallisen mittanormaalijärjestelmän on tehtäviä hoitaisivat mittatekniikan keskuksen
35486: pystyttävä tarjoamaan mittauslaitteiden kalib- päteväksi toteamat kalibrointilaboratoriot.
35487: roinneille kansallisia tarpeita vastaava kansain- Mittatekniikan keskuksen tehtävänä olisi lisäk-
35488: välisesti hyväksytty jäljitettävyys. Kansainväli- si järjestää tarkkuudeltaan riittävien ja Juotet-
35489: sen uskottavuuden saavuttamiseksi toiminnan tavien kalibrointien saatavuus.
35490: on kaikilta osin oltava avointa. Näiden vaati- Menettelyjen erilaisuuden takia on kemiallis-
35491: musten edistämiseksi on toimittava yhteistyös- ten ja biologisten mittausten varmentaminen
35492: sä ulkomaisten vastaavien laboratorioiden jätetty tämän lain soveltamisalan ulkopuolelle.
35493: 1993 vp - HE 231 9
35494:
35495: Tarvetta olisi kuitenkin kehittää mittausten parantaisi niiden toimintaedellytyksiä. Tuotta-
35496: varmentamista myös tällä alueella. malla metrologisia peruspalveluita kohtuullisin
35497: Kansallisen mittauspalvelun kattavuuden ja kustannuksin tuettaisiin maassamme harjoitet-
35498: palvelukyvyn tehostamiseksi olisi tarkoituksen- tavaa yritystoimintaa, mikä vastaisi tilannetta
35499: mukaista keskittää mittatekniikan keskukseen kilpailijamaissamme.
35500: kansallisen mittauspalvelun toimintojen kehit-
35501: täminen, järjestäminen ja valvonta sekä kan-
35502: sainvälinen yhteistyö. Mittatekniikan keskus 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
35503: voisi itse pitää yllä kansallisia mittanormaaleja
35504: ja tältä osin harjoittaa myös kalibrointitoimin- Kansallista mittanormaalijärjestelmää ehdo-
35505: taa. tetaan kehitettäväksi nykyistä keskitetympään
35506: Säädettäessä kansallista mittauspalvelua kos- suuntaan. Keskitettyyn organisaatioon on tar-
35507: keva laki olisi tarkoituksenmukaista siirtää koitus edetä vaiheittain, minkä vuoksi lakieh-
35508: mittayksiköitä koskevat säännökset tähän sää- dotuksella ei ole välittömiä organisatorisia tai
35509: dökseen, jonka soveltamisalaan ne ensisijaisesti henkilöstövaikutuksia. Nykyisin osittain hajal-
35510: kuuluvat. Mittayksikköasetus voisi kuitenkin laan eri kansallisissa mittauspaikoissa olevia
35511: edelleen jäädä voimaan. metrologiatoimintoja siirrettäisiin vähitellen
35512: mittatekniikan keskukseen siltä osin kuin se on
35513: tarkoituksenmukaista. Samalla siirtyisivät vas-
35514: 4. Esityksen vaikutukset taavat henkilöresurssit mittatekniikan keskuk-
35515: seen. Tarkoituksena olisi kuitenkin myös, että
35516: 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset mittatekniikan keskus teettäisi toimeksiantona
35517: kansallisten mittanormaalien ylläpitoa ja kan-
35518: Keskitettäessä vastuu kansallisesta mittanor- sallisen mittanormaalijärjestelmän tehtäviään
35519: maalijärjestelmästä mittatekniikan keskukselle erilaisissa pätevissä laboratorioissa. Mahdolli-
35520: olisi tarpeen samalla keskittää myös tämän set henkilöstövaikutukset koskevat enimmil-
35521: toiminnan rahoitus mittatekniikan keskukselle. lään joitakin kymmeniä henkilöitä.
35522: Tällä tavoin se voisi ohjata muihin laitoksiin
35523: tai yrityksiin sijoitettujen kansallisten mittanor-
35524: maalien ylläpitoa ja niissä toteutettavia metro- 5. Asian valmistelu
35525: logisia kehittämishankkeita. Keskittämällä
35526: metrologiatoiminnan resurssiohjaus mittatek- Metrologian neuvottelukunta asetti 7 päivä-
35527: niikan keskukseen arvioidaan voitavan poistaa nä marraskuuta 1985 työryhmän, jonka tehtä-
35528: eräitä nykyjärjestelmässä havaittuja epäkohtia. vänä oli laatia luonnos hallituksen esitykseksi
35529: Valtiontaloudellisia vaikutuksia ei lakiehdo- eduskunnalle metrologiaa koskevaksi laiksi.
35530: tuksella olisi, sillä sen ei arvioida lisäävän Työryhmän tuli lakiehdotusta Jaatiessaan kiin-
35531: menoja. Uudistuksen avulla olisi kuitenkin nittää huomiota muun muassa mittayksikkö-
35532: mahdollista tehostaa mittauspalvelutoimintaa järjestelmään ja sen ylläpitoon, kalibrointijär-
35533: ja tuottaa nykyisin voimavaroin palveluita jestelmiin ja yhteiskunnan suorittamaan mitta-
35534: enemmän ja paremmin, kun metrologiatoimin- usten oikeellisuuden varmentamiseen. Loppu-
35535: taan suunnattujen varojen käyttöä voitaisiin raportissa työryhmä totesi, että ehdotukseen
35536: ohjata tehokkaammin ja varmistaa niiden käyt- metrologialainsäädännöksi liittyi vielä keskeisiä
35537: täminen haluttuun tarkoitukseen. Lisäksi teol- kysymyksiä, joiden osalta tarvittiin lisäselvityk-
35538: lisuutemme toimintaedellytysten ja kansainvä- siä. Tällaisia asioita olivat esimerkiksi yleisesti
35539: lisen kaupankäynnin turvaamiseksi on välttä- velvoittavan metrologialain sisältö ja asema,
35540: mätöntä toteuttaa eräitä metrologisia kehittä- toimivalta ja menettelykäytännöt lain sovelta-
35541: mishankkeita. Ehdotetut uudistukset loisivat miseksi sekä viranomaisten välinen yhteistyö.
35542: edellytykset näiden hankkeiden toteuttamiselle. Lisäselvityksiä tarvittiin myös kansallisen mit-
35543: Teollisuuden ja elinkeinoelämämme kilpailu- tanormaalijärjestelmän organisoimiseksi ja sii-
35544: kyvyn kannalta on tärkeää, että maassamme hen liittyvistä taloudellisista ja hallinnollisista
35545: on· saatavissa kohtuullisin kustannuksin samat kysymyksistä. Kansainvälisten sopimusten ja
35546: metrologiset peruspalvelut kuin kilpailijamais- muun yhteistyön vaikutuksia metrologialain-
35547: samme. Lakiehdotus ei aiheuttaisi teollisuudelle säädännön sisältöön ja toimeenpanoon tuli
35548: tai elinkeinoelämälle lisäkustannuksia, mutta selvittää. Tiivistäen todettiin, että lainsäädän-
35549: 2 331166R
35550: 10 1993 vp - HE 231
35551:
35552: nön lopullista valmistelua varten on syvennet- mia asiOita kehitetty edelleen ja keskeisiltä
35553: tävä yhteiskunnallisten ja taloudellisten tavoit- osiltaan ne sisältyvät ehdotettavaan lakiin mit-
35554: teiden ja vaikutusten arviointia sekä tarkennet- tayksiköistä ja mittanormaalijärjestelmästä.
35555: tava lainsäädännön tarvetta ja soveltamista Vertailulaboratorioiden kansallisesti ja kan-
35556: koskevaa analyysiä yhteistyössä muiden viran- sainvälisesti selkiintymättömän tilanteen vuoksi
35557: omaisten kanssa. ei ole katsottu mahdolliseksi ottaa niitä koske-
35558: Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti 30 via säännöksiä lakiin. Mittauksen luotettavuu-
35559: päivänä toukokuuta 1990 toimikunnan laati- teen vaikuttavat asiat vaihtelevat selvästi eri
35560: maan ehdotusta puitelaiksi, joka koskisi mit- tilanteissa ja eräiden asioiden merkitys joissa-
35561: tayksiköiden ja mittanormaalien määrittelyä ja kin tilanteissa on huomattavan korostunut,
35562: käyttöä, mittausten varmentamista ja toimen- kun taas toisissa tilanteissa niillä on vain vähän
35563: piteitä metrologisen järjestelmän kehittämisek- vaikutusta. Tämän vuoksi osoittautui toimi-
35564: si. Toimikunta ehdotti säädettäväksi lain mit- kunnan mietinnön perusteella tehdyssä jatko-
35565: taamisen perusteista, joka olisi ollut toissijai- valmistelussa, ettei lakiin ole tarkoituksenmu-
35566: nen. Lakia olisi sovellettu fysikaalisten mit- kaista ottaa yleisiä säännöksiä mittauksen te-
35567: tayksiköiden avulla ilmaistavien suureiden mit- kemisestä ja varmentamisesta. Vaatimus mitta-
35568: taamisessa silloin, kun mittaaminen koskee usten varmentamisesta on nykyisin jo useissa
35569: kaupankäyntiä, palvelutoimintaa, lainsäädän- säädöksissä. Esimerkiksi vakauslaissa on sää-
35570: nön toimeenpanoa tai muuta viranomaistoi- detty mittauslaitteiden tyyppihyväksynnästä ja
35571: mintaa. Toimikunta ehdotti, että virallisista vakaamisesta. Vakauslain soveltamisalaa jou-
35572: mittayksiköistä otettaisiin säännökset lakiin ja duttaneen laajentamaan eräiden valmisteilla
35573: niistä pidettäisiin kansallisia mittanormaaleja olevien EY :n direktiivien vuoksi. Tällöin voi-
35574: mittauspalvelujärjestelmän käytön edellyttä- taisiin samalla ottaa mittausten varmentami-
35575: mässä laajuudessa. Valvonta olisi säädetty mit- seen liittyviä tarpeita metrologiatoimikunnan
35576: tatekniikan keskukselle. Toimikunta laati eh- esittämällä tavalla nykyistä paremmin huo-
35577: dotuksen virallisten kalibrointilaboratorioiden mioon.
35578: järjestelmäksi, jonka valvonnasta olisi vastan- Metrologian neuvottelukunta on vuonna
35579: nut mittatekniikan keskus, sekä ehdotuksen 1991 laatinut selvityksen (KAMPSU II) siitä,
35580: kansallisia vertailulaboratorioita ja valtuutettu- miten kansallista mittausjärjestelmää tulisi ke-
35581: ja mittauslaboratorioita koskevaksi järjestel- hittää, jotta Suomi tällä alalla saavuttaisi teol-
35582: mäksi. Toimikunta kiinnitti huomiota myös lisuuden, kaupan ja tieteellisen tutkimuksen
35583: mittausten luotettavuuteen vaikuttaviin moniin vaatiman kansainvälisen tason. Selvityksessä
35584: asioihin, esimerkiksi mittausmenetelmän ja mit- on myös tarkasteltu, miten nykyjärjestelmässä
35585: tausympäristön sopivuuteen, mittausten var- havaitut puutteet voitaisiin korjata. Valmistel-
35586: mentamiseen, mittauksen tekijän tekniseen pä- taessa lakia mittayksiköistä ja mittanormaali-
35587: tevyyteen, mittauskohteen oikeaan valintaan, järjestelmästä on hyödynnetty selvityksessä esi-
35588: mittauslaitteen sijoittamiseen ja näytteenoton tettyjä asioita ja otettu huomioon metrologian
35589: edustavuuteen. neuvottelukunnan kanta siitä, miten kansallista
35590: Jatkovalmistelussa on toimikunnan ehdotta- mittanormaalijärjestelmää olisi kehitettävä.
35591:
35592:
35593:
35594:
35595: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
35596:
35597: 1. Lakiehdotusten perustelut koota yhteen metrologiaa koskevat perussään-
35598: nökset. Lisäksi lain tarkoituksena olisi järjestää
35599: 1.1. Laki mittayksiköistä ja mittanormaalijär- kansallinen mittanormaalijärjestelmä ja kansal-
35600: jestelmästä linen kalibrointipalvelu yhteiskunnan peruspal-
35601: veluna, jotka palvelukyvyltään ja kattavuudel-
35602: luku. Yleiset säännökset taan vastaisivat maamme julkisen hallinnon,
35603: elinkeinoelämän, teollisuuden ja kaupan aset-
35604: 1 §. Lain tarkoitus. Lain tarkoituksena olisi tamia vaatimuksia.
35605: 1993 vp -- IIE 231 11
35606:
35607:
35608: Kansallisen mittanormaalijärjestelmän ja ritelmän mukaisesti. Kansallista mittanormaa-
35609: kansallisen kalibrointipalvelun avulla saatetaan lia voidaan myös verrata johonkin muuhun
35610: mittanormaalijärjestelmä käyttäjien ulottuville kansainvälisen hyväksynnän saaneeseen, mit-
35611: tarjoamalla luotettavia ja riittävän tarkkoja tayksikön määritelmään perustuvaan tai jälji-
35612: mittauksia ja kalibrointeja näitä tarvitseville. tettävään mittanormaaliin. Tällaisia mittanor-
35613: Kansallisen mittanormaalijärjestelmän tehtävä- maaleja on kansainvälisessä paino- ja mittatoi-
35614: nä olisi toteuttaa kansainväliset SI-yksiköt mistossa sekä eräissä korkeatasoisissa ulkomai-
35615: Suomessa siinä laajuudessa, että se vastaa sissa metrologialaboratorioissa, esimerkiksi
35616: tieteellisen tutkimuksen, teollisuuden ja sen Saksan Liittotasavallan Physikalisch-Techni-
35617: laadunvarmistustoiminnan, kansallisen ja eri- sche Bundesanstaltissa, Englannin National
35618: tyisesti kansainvälisen kaupan sekä ympäris- Physical Laboratoryssä ja Yhdysvaltain Na-
35619: tönsuojelun ja terveydenhoidon tarpeita. tional Institute of Standards and Technologys-
35620: Toimivan kansallisen mittanormaalijärjestel- sä. Kun mittauslaitteet, mittaamisvälineet ja
35621: män ja kansallisen kalibrointipalvelun tarpeel- mittanormaaleina käytettävät aineet on kalib-
35622: lisuus ilmenee muun muassa myytäessä tuot- roitu katkeamattoman vertailuketjun välityk-
35623: teitta, kun niiden määrä ja laatu on voitava sellä, niiden ja niiden avulla saatujen mittaus-
35624: osoittaa kansainvälisesti vertailukelpoisin mit- tulosten sanotaan olevan jäljitettäviä mittayk-
35625: tauksin. Erityisesti tämä vaatimus korostuu sikön määritelmään tai yksinkertaisesti jäljitet-
35626: Euroopan talousalueella tavaroiden vapaan täviä.
35627: liikkuvuuden vuoksi. Myös kansainväliset so-
35628: pimukset esimerkiksi ympäristönsuojelun alalla
35629: edellyttävät vertailukelpoisia mittauksia. Kan- 2 luku. Mittayksiköt
35630: sainväliset vertailukelpoiset mittaukset puoles-
35631: taan vaativat yhteisesti hyväksytyn mittayksik- 3 §. Mittayksikköjärjestelmä. Kansainvälinen
35632: köjärjestelmän soveltamista. Lain 3 ja 4 §:ssä mittayksikköjärjestelmä eli SI-järjestelmä (Sys-
35633: säädettäisiin kansainvälisen mittayksikköjärjes- teme International d'Unites) perustuu kansain-
35634: telmän soveltamisesta Suomessa. väliseen metrisopimukseen. SI-järjestelmän ke-
35635: 2 §. Määritelmät. Luotettavat mittaukset pe- hittäjänä on Kansainvälinen paino- ja mittako-
35636: rustuvat yhteisesti sovittuihin mittayksikköihin. mitea CIPM (Comite International des Poids et
35637: Sen vuoksi mittauslaitteiden asteikoissa ja Mesures). Varsinaiset SI-järjestelmää koskevat
35638: näyttämissä käytettyjen mittayksiköiden on päätökset tehdään Yleisessä paino-· ja mitta-
35639: täsmällisesti vastattava määriteltyjä yksiköitä. konferenssissa CGPM:ssä (Conference Gene-
35640: Tämä saavutetaan vertaamalla mittauslaitteita rale des Poids et Mesures). SI-järjestelmä ke-
35641: tarkempiin mittauslaitteisiin eli kalibroimalla. hittyy jatkuvasti: siihen tehdään muutoksia,
35642: Luotettavaa mittauslaitetta tai mittaamisvä- . kun mittauksissa pystytään saavuttamaan yhä
35643: linettä, jota käytetään muiden mittauslaitteiden suurempi tarkkuus.
35644: kalibrointiin, kutsutaan mittanormaaliksi. Use- SI-järjestelmä perustuu seitsemään perusyk-
35645: at mittaukset ovat niin monimutkaisia, ettei sikköön, jotka ovat metri pituuden yksikkönä,
35646: pelkän mittauslaitteen tai mittaamisvälineen kilogramma massan yksikkönä, sekunti ajan
35647: avulla voida varmistaa mittauksen luotetta- yksikkönä, ampeeri sähkövirran yksikkönä,
35648: vuutta. Näissä tapauksissa tarvitaan lisäksi kelvin termodynaamisen lämpötilan yksikkönä,
35649: varmennettuja vertailuaineita ja kappaleita, joi- mooli ainemäärän yksikkönä ja kandela valo-
35650: den ominaisuudet ovat niin muuttumattomat ja voiman yksikkönä. Lisäksi SI-järjestelmä pe-
35651: hyvin tunnetut, että niillä voidaan tarkistaa rustuu näistä perusyksiköistä johdettuihin mui-
35652: käytettyjen mittausmenetelmien pätevyys. Täl- hin mittayksiköihin.
35653: laisia aineita ja kappaleita käytetään kuten Perusyksiköt on vahvistettu mittayksiköistä
35654: mittanormaaleja. ja mittaamisvälineiden vakaamisesta annetussa
35655: Mittanormaaleina toimivat mittauslaitteet ja laissa eli vakauslaissa, sillä yleistä metrologiaa
35656: mittaamisvälineet on kalibroitava vertaamalla koskevaa lakia ei ole ollut. Nyt ehdotetussa
35657: tarkempaan mittanormaaliin ja lopulta kansal- laissa olisi tarkoitus säätää muun muassa mit-
35658: liseen mittanormaaliin. Näin muodostuu kat- tayksiköihin läheisesti liittyvästä kansallisesta
35659: keamaton jäljitettävyysketju. Kansallinen mit- mittanormaalijärjestelmästä. Sen vuoksi olisi
35660: tanormaali toteutetaan kansainvälisesti hyväk- tarkoituksenmukaista siirtää mittayksiköitä
35661: sytyllä mittausmenetelmällä mittayksikön mää- koskevat säännökset tähän lakiin. Koska nämä
35662: 12 1993 vp - HE 231
35663:
35664: säännökset on uudistettu keväällä 1992 nykyi- mittanormaaleja käytetään Suomen muiden
35665: siä olosuhteita vastaavaksi, ei niiden asiasisäl- mittanormaalien arvojen määrittämiseen. Kan-
35666: töön olisi tarpeen tehdä muutoksia. sallista mittanormaalia verrataan kansainväli-
35667: Laissa mainittaisiin vain kansainvälisen mit- sesti hyväksyttyihin mittanormaaleihin tai sen
35668: tayksikköjärjestelmän mukaiset perusyksiköt. arvo määritetään mittayksikön määritelmään
35669: Muutoin perusyksiköt määriteltäisiin asetuksel- perustuvalla kansainvälisesti hyväksytyllä mit-
35670: la. Asetuksella säädettäisiin myös perusyksiköi- tausmenetelmällä. Luotettavuuden lisäämiseksi
35671: den avulla määriteltävistä muista mittayksi- eri maiden kansalliset mittanormaalilaboratori-
35672: köistä sekä perusyksiköiden ja näiden muiden ot vertaavat lisäksi omia mittanormaalejaan
35673: mittayksiköiden kerrannaisista. Asetuksella keskenään. Näin voidaan varmistaa, että kaik-
35674: säädettäisiin lisäksi aika- ja lämpötila-asteikois- kialla mittayksiköt toteutuvat mittanormaaleis-
35675: ta. Käytännössä ei kuitenkaan olisi tarpeen sa saman suuruisina. Käyttämällä kansallisiin
35676: säätää uutta asetusta, sillä vakauslain nojalla mittanormaaleihin jäljitettävästi kalibroituja
35677: an~ettu mittayksikköasetus voitaisiin jättää mittauslaitteita luodaan edellytykset näiden
35678: vmmaan. laitteiden antamien tulosten oikeellisuudelle.
35679: 4 §. Mittayksiköiden käyttö. Mittaustulosten Euroopan yhdentyminen korostaa kansallis-
35680: yksikäsitteisyys ja vertailukelpoisuus vaatii ylei- ten mittanormaalien merkitystä ja esimerkiksi
35681: sesti hyväksyttyjen mittayksiköiden käyttöä. yritysten sertifioitavilta laatujärjestelmiltä edel-
35682: Kansainvälisen mittayksikköjärjestelmän mu- lytetään, että kalibroinnit ovat jäljitettäviä.
35683: kaisia mittayksiköitä edellytettäisiin käytettä- Myös tarkastuselinten akkreditointia koskevas-
35684: vän lainsäädännön nojalla tehtävissä mittauk- sa EN-standardiluonnoksessa (pren 45004)
35685: sissa, esimerkiksi liikennevalvonnassa. Lisäksi vaaditaan tarkastuselimen mittauslaitteilta jäl-
35686: mittaustulosten olisi perustuttava kansainväli- jitettävää kalibrointia.
35687: sen mittayksikköjärjestelmän mukaisiin mit- Teollisuudelle, kaupalle ja kuluttajille sekä
35688: tayksiköihin, kun mittauksella on merkitystä tutkimustoiminnalle on tärkeää, että maassam-
35689: taloudellisesti taikka sillä on vaikutuksia ylei- me pidetään yllä keskeisistä mittayksiköistä
35690: selle turvallisuudelle tai terveydelle. Sovelta- kansallisia mittanormaaleja, joihin voidaan jäl-
35691: misala vastaisi Euroopan yhteisöjen mittayk- jitettävästi kalibroida kaikki kyseisen suureen
35692: sikködirektiivissä ja sen muutosehdotuksessa mittauslaitteet. Pykälän 1 momentissa säädet-
35693: (9l/Cl85/06) määriteltyä soveltamisalaa. täisiin kansallisia mittanormaaleja pidettäväksi
35694: Nykyisin SI-järjestelmän mittayksiköiden tarvittavassa laajuudessa. Jäljempänä tässä lu-
35695: käyttöalaksi on määritelty vakauslaissa talou- vussa mainittavien kansallisten mittanormaali-
35696: dellinen etu ja muu julkinen toiminta. Ehdo- laboratorioiden tehtävänä olisi pitää yllä kan-
35697: tettu soveltamisala poikkeaa jonkin verran sallisia mittanormaaleja.
35698: vakauslaissa vaaditusta, mutta sisällöllisesti ei Kansallisten mittanormaalien tarpeeseen vai-
35699: kuitenkaan tapahtuisi merkittäviä muutoksia. kuttaa muun muassa kyseisen alueen mittaus-
35700: Lisäksi nämä vähäiset muutokset eivät ole toiminnan laatu ja laajuus. Kansallisen mit-
35701: sellaisia, että ne aiheuttaisivat ongelmia käy- tanormaalin perustamista voidaan pitää tarkoi-
35702: tännössä. Syynä tähän on se, että Sl-järjestelmä tuksenmukaisena, kun palvelujen kysyntä on
35703: on maassamme jo vakiintunut käyttöön. Eräitä riittävä tai kansallinen mittanormaalijärjestel-
35704: harvoja poikkeuksia varten olisi tarkoitus ase- mä muuten edellyttää kansallisen mittanormaa-
35705: tuksella sallia pykälän 2 momentin nojalla lin perustamista. Siltä osin kuin mittanormaa-
35706: erikoisaloilla käytettäväksi muita kuin kansain- leja ei perusteta, huolehdittaisiin kuitenkin
35707: väliseen mittayksikköjärjestelmään perustuvia 12 §:n 1 momentin nojalla kalibrointipalvelujen
35708: mittayksiköitä. Tällaisia olisivat esimerkiksi aa- saatavuudesta.
35709: ri ja hehtaari pinta-alan yksikköinä maa- ja Kaikista perusyksiköistä ja niiden avulla
35710: metsätaloudessa, karaatti jalokivien ja aitojen määriteltävistä mittayksiköistä ei olisi tarkoi-
35711: helmien massana sekä dioptria optisen taitto- tuksenmukaista pitää kansallisia mittanormaa-
35712: kyvyn yksikkönä. leja. Kauppa- ja teollisuusministeriön ratkais-
35713: tavaksi jätettäisiin, missä laajuudessa niitä pi-
35714: detään. Kansallisen mittausjärjestelmän ylläpi-
35715: 3 luku. Kansallinen mittanormaalijärjestelmä toa ja kehittämistä varten perustettiin kesä-
35716: kuusta 1991 mittatekniikan keskus. Mittatek-
35717: 5 §. Kansalliset mittanormaalit Kansallisia niikan keskuksen tehtäväksi säädettäisiin tässä
35718: 1993 vp - HE 231 13
35719:
35720: laissa tehdä kauppa- ja teollisuusministeriölle täväksi mittatekniikan keskukseen, jolle säädet-
35721: ehdotukset kansallisten mittanormaalien perus- täisiin myös vastuu järjestelmän kehittämisestä
35722: tamiseksi. Nykyisin valtioneuvosto päättää sekä sen valvonta ja ohjaus. Siten mittateknii-
35723: kansallisen mittanormaalin perustamisesta. Eh- kan keskuksen tehtäväksi tulisi muun muassa
35724: dotus merkitsisi ratkaisuvallan siirtymistä val- sovittaa mittanormaalijärjestelmän toimintoja
35725: tioneuvostolta kauppa- ja teollisuusministeriöl- yhteen, ohjata kansallisten mittanormaalilabo-
35726: le. Tätä voidaan perustella sillä, että kauppa- ja ratorioiden kehittämiseen osoitettua rahoitusta
35727: teollisuusministeriölle kuuluu muutoinkin teol- ja seurata sen käyttöä, tiedottaa toiminnasta
35728: lisen toiminnan edellyttämän infrastruktuurin sekä hoitaa kansainväliset yhteydet.
35729: ylläpito sekä keskeisimpien kansallisia mit- Kansallisen mittanormaalijärjestelmän orga-
35730: tanormaaleja ylläpitävien laitosten, mittateknii- nisointi ja valvonta kuuluu mittaustoiminnan
35731: kan keskuksen ja valtion teknillisen tutkimus- yleisten edellytysten luomiseen ja siten yhteis-
35732: keskuksen, tulos- ja muu ohjaus. kunnan peruspalveluihin. Kansallisten mit-
35733: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä olisi li- tanormaalien ylläpito on perustunut tähän asti
35734: säksi pykälän 3 momentin mukaan huolehtia hajautettuun järjestelmään: kansallista mit-
35735: siitä, että kauppa- ja teollisuusministeriön pää- tanormaalia tarvitsevat laitokset ovat hankki-
35736: töksellä perustettuja mittanormaaleja pidetään neet ja pitäneet niitä yllä omaa tarvettaan
35737: yllä. Mittatekniikan keskus pitäisi itse osittain varten. Keskittämällä kansallisten mittanor-
35738: näitä mittanormaaleja ja toimisi siten kansalli- maalien ylläpidon hallinnointi arvioidaan voi-
35739: sena mittanormaalilaboratoriona. Se VOISI tavan parantaa kansallisille mittanormaaleille
35740: myös antaa tämän tehtävän nimeämälleen asetettujen kansallisten vaatimusten toteutu-
35741: muulle mittanormaalilaboratoriolle. Näin toi- mista ja kansallisen mittanormaalijärjestelmän
35742: minnan kehittäminen uuteen keskitettyyn jär- palvelukykyä.
35743: jestelmään voitaisiin hoitaa luontevasti. Sovit- Kansalliseen mittanormaalijärjestelmään
35744: tamalia keskitetty ja hajautettu järjestelmä tällä kuuluvia tehtäviä hoitaisivat kansalliset mit-
35745: tavoin yhteen voitaisiin tehokkaasti hyödyntää tanormaalilaboratoriot, joita olisivat mittatek-
35746: olemassa olevia voimavaroja. niikan keskus ja sen nimeämät mittanormaali-
35747: 6 §. Mittanormaalien jäljitettävyys. Suomessa laboratoriot. Mittatekniikan keskus toimisi
35748: saatujen mittaustulosten jäljitettävyyden edelly- osaltaan kansallisena mittanormaalilaborato-
35749: tyksenä on, että ne tehdään käyttämällä mit- riona ja osallistuisi siten myös suoraan kansal-
35750: tauslaitteita, jotka on jäljitettävästi kalibroiiu listen mittanormaalien ylläpitoon. Voimavaro-
35751: kansallisen mittanormaalin välityksellä mit- jen mahdollisimman tehokas hyödyntäminen
35752: tayksiköiden määritelmiin tai kansainvälisesti määrittäisi sen, missä laajuudessa mittateknii-
35753: hyväksyttyihin mittanormaaleihin. Kansallisen kan keskus itse hoitaisi kansallisen mittanor-
35754: mittanormaalijärjestelmän toimivuuden kan- maalilaboratorion tehtäviä ja missä laajuudessa
35755: nalta on olennaista, että kansalliset mittanor- se teettäisi niitä nimeämillään muilla kansalli-
35756: maalit ovat jäljitettäviä mittayksikön määritel- silla mittanormaalilaboratorioilla.
35757: mään joko suoraan tai kansainvälisesti hyväk- 8 §. Kansalliselle mittanormaalilaboratoriolle
35758: sytyn mittanormaalin välityksellä. Tästä sää- asetettavat vaatimukset. Kansanisiksi mittanor-
35759: dettäisiin pykälän 1 momentissa. maalilaboratorioiksi voitaisiin nimetä asetuk-
35760: Mittatekniikan keskuksen tehtäväksi säädet- sessa tarkennettavalla tavalla päteviä, puolueet-
35761: täisiin vastata siitä, että kansalliset mittanor- tomia ja luotettavia laboratorioita. Pätevyyden
35762: maalit olisi mahdollista jäljittää mittayksikön osalta kiinnitettäisiin huomiota sekä mittatie-
35763: määritelmään joko suoraan tai kansainvälisesti teelliseen että tekniseen pätevyyteen. Näin voi-
35764: hyväksytyn mittanormaalin välityksellä - niin taisiin varmistaa kansallisen mittanormaalijär-
35765: kuin asia on pykälän 1 momentissa edellytetty. jestelmän korkea taso.
35766: Esimerkiksi Suomen kilogramman perusnor- Kansallisten mittanormaalilaboratorioiden ei
35767: maalia verrataan kansainvälisen paino- ja mit- enää edellytettäisi olevan valtion virastoja tai
35768: tatoimiston vastaavaan normaaliin; sekunti laitoksia taikka julkisoikeudellisia yhteisöjä,
35769: taas voisi perustua Suomessa ylläpidettävään vaan myös yksityisoikeudelliset yhteisöt tulisi-
35770: cesiumatomikelloon. vat kysymykseen. Tämä olisi muutos nykyti-
35771: 7 §. Kansallisen mittanormaalijärjestelmän to- lanteeseen verrattuna.
35772: teuttaminen. Kansallisen mittanormaalijärjestel- Kansanisiksi mittanormaalilaboratorioiksi
35773: män yleinen toteuttaminen ehdotetaan keskitet- nimettävien laboratorioiden edellytettäisiin
35774: 14 1993 vp - HE 231
35775:
35776: huolehtivan saamiensa tietojen luottamukselli- tehtävien hoitamisesta, aiheutuvien kustannus-
35777: sena säilymisestä sekä vastuut kattavan vakuu- ten korvaamisesta sekä muista tarpeellisena
35778: tuksen järjestämisestä. Vakuutusta ei kuiten- pidettävistä seikoista.
35779: kaan vaadittaisi valtion virastoilta eikä laitok- JO §. Kansallisen mittanormaalilaboratorion
35780: silta, mutta esimerkiksi valtion uusimuotoisilta valvonta. Mittatekniikan keskuksen tehtäväksi
35781: liikelaitoksilta. säädettäisiin nimeämiensä kansallisten mit-
35782: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä olisi ni- tanormaalilaboratorioiden valvonta. Valvon-
35783: metä laboratorio kansalliseksi mittanormaalila- nan tarkoituksena olisi varmistaa, että nämä
35784: boratorioksi todettuaan sen täyttävän edellyte- kansalliset mittanormaalilaboratoriot täyttävät
35785: tyt pätevyys- ja muut vaatimukset. Nimeämisen niille tässä laissa asetetut vaatimukset. Näin
35786: edellytyksenä olisi laboratorion suostumus. varmistettaisiin myös kansainvälisten vaatimus-
35787: Mittatekniikan keskus toimisi kansallisena ten ja sopimusten mukainen toiminta. Suostu-
35788: mittanormaalilaboratoriona ja pitäisi yllä kan- essaan toimimaan kansallisena mittanormaali-
35789: sallisia mittanormaaleja siinä laajuudessa kuin laboratoriona laboratorioita edellytettäisiin sa-
35790: se kansallisen mittanormaalijärjestelmän toimi- malla sitoutumista mittatekniikan keskuksen
35791: vuuden ja siihen tarvittavien voimavarojen valvonnan alaisuuteen ja siitä seuraaviin vel-
35792: tehokkaan käytön kannalta on tarkoituksen- voitteisiin - muun muassa tietojen luovuttami-
35793: mukaista. Muutoin mittatekniikan keskus mää- seen ja tarvittaviin tarkastuksiin.
35794: rittäisi nimetessään laboratorion kansalliseksi Laboratorio ei voisi toimia kansallisena mit-
35795: mittanormaalilaboratorioksi sen ylläpidettä- tanormaalilaboratoriona, jos se ei täyttäisi
35796: väksi tulevat kansalliset mittanormaalit 8 §:ssä asetettuja vaatimuksia tai hoitaisi sille 9
35797: Toimiessaan kansallisena mittanormaalilabo- ja 12 §:ssä säädettyjä tehtäviä. Näissä tilanteis-
35798: ratoriona mittatekniikan keskuksen olisi täytet- sa mittatekniikan keskus olisi velvollinen pe-
35799: tävä näille laboratorioille tässä pykälässä ase- ruuttamaan nimeämisen.
35800: tetut vaatimukset. Mittatekniikan keskuksen ja 11 §. Kansallisen mittanormaalilaboratorion
35801: myös muiden mittanormaalilaboratorioiden kanssa tehtävä sopimus. Mittatekniikan keskus
35802: pätevyys varmistetaan kansainvälisten metrolo- sopisi ennen nimeämispäätöksen tekemistä
35803: gia-alan järjestöjen ja muiden maiden metrolo- kansallisen mittanormaalilaboratorion kanssa
35804: giaorganisaatioiden yhteistyössä. erikseen sille 9 ja 12 §:ssä säädetyistä tehtävistä,
35805: 9 §. Kansallisen mittanormaalilaboratorion niiden hoitamisesta, aiheutuvien kustannusten
35806: tehtävät. Kansallisen mittanormaalilaboratori- korvaamisesta sekä muista tarpeellisena pidet-
35807: on tärkeimpänä tehtävänä olisi pitää yllä yhtä tävistä seikoista. Mittatekniikan keskus korvai-
35808: tai useampaa kansallista mittanormaalia. Li- si kansallisille mittanormaalilaboratorioille
35809: säksi kansallisen mittanormaalilaboratorion tu- kansalliseen mittanormaalijärjestelmään kuulu-
35810: lisi siirtää ylläpitämänsä kansallisen mittanor- vien tehtävien hoitamisesta aiheutuvia kustan-
35811: maalin kautta mittayksikkö muihin mittanor- nuksia ohjaamalla metrologiarahoitusta niille.
35812: maaleihin, esimerkiksi päteväksi todetun eli Resurssiohjauksen toimivuus edellyttää kuiten-
35813: akkreditoidun kalibrointilaboratorion mittaus- kin, että mittatekniikan keskuksella on käytös-
35814: laitteeseen. sään rahoitus, jolla se voisi ohjata kansallista
35815: Kansallisen mittanormaalilaboratorion tulisi mittanormaalijärjestelmää vallitsevia tarpeita
35816: hoitaa myös kansalliseen mittanormaalijärjes- vastaavaksi.
35817: telmään kuuluvia tehtäviä. Siten sen tulisi Mittatekniikan keskus sopisi kansallisten
35818: osallistua kansainvälisiin vertailumittauksiin ja mittanormaalilaboratorioiden kanssa myös
35819: muuhun kansainväliseen yhteistyöhön, tehdä niistä järjestelyistä, jotka ovat tarpeen näiden
35820: kansallisen mittanormaalijärjestelmän ylläpi- laboratorioiden valvonnan toteuttamiseksi. Ky-
35821: toon ja kehittämiseen liittyvää tutkimustyötä symykseen tulee esimerkiksi tarpeellisten tieto-
35822: mittausmenetelmien kehittämiseksi sekä akkre- jen toimittaminen mittatekniikan keskukselle ja
35823: ditoitujen kalibrointilaboratorioiden käytössä laboratorioiden välisiin vertailutesteihin osallis-
35824: olevien mittausmenettelyjen yhtenäistämiseksi tuminen.
35825: ja niiden avustaminen mittausten oikeellisuu-
35826: den todentamismenettelyissä.
35827: Mittatekniikan keskus sopisi nimeämiensä 4 luku. Kansallinen kalibrointipalvelu
35828: kansallisten mittanormaalilaboratorioiden
35829: kanssa erikseen 11 §:n nojalla näiden tehtävistä, 12 §. Kalibrointipalvelujen järjestäminen. Ny-
35830: 1993 vp -- FIE 231 15
35831:
35832: kyisin on ongelmana ollut, ettei tarkkoja ja kansainvälisesti jäljitettävien kalibrointien saa-
35833: luotettavia kalibrointeja ole ollut saatavissa tavuus silloin, kun kansallista mittanormaalia
35834: tarvittavassa laajuudessa. Tilanteen korjaami- ei ole perustettu. Kysymykseen tulisi esimerkik-
35835: seksi ehdotetaan, että mittatekniikan keskuk- si EUROMET:n kautta tehtävä sopimus jon-
35836: selle säädettäisiin vastuu huolehtia tarvittavien kun muun Länsi-Euroopan maan kansallisen
35837: tarkkojen ja luotettavien kalibrointien saata- mittanormaalilaboratorion kanssa.
35838: vuuden järjestämisestä. Käytännössä tämä
35839: edellyttäisi, että mittatekniikan keskus keskite-
35840: tysti ohjaisi ja suuntaisi metrologiatoimintaan 5 luku. Erinäiset säännökset
35841: varattua julkista rahoitusta ja osallistuisi aktii-
35842: visesti kansainväliseen yhteistyöhön. Eräs kei- 13 §. Viralliset kalibrointitodistukset. Viralli-
35843: no kalibrointipalveluiden saatavuuden varmis- nen kalibrointitodistus on osoitus siitä, että
35844: tamiseksi on akkreditoida eli todeta päteväksi kalibrointi on tehty oikein ja luotettavasti.
35845: korkeatasoisia kalibrointilaboratorioita, jotka Tällaista osoitusta vaaditaan muun muassa
35846: tarjoavat kalibrointipalveluita pätevyysalueel- kansainvälisessä kaupassa.
35847: laan. Mittatekniikan keskus ja kansallinen mit-
35848: Mittatekniikan keskus akkreditoi kalibroin- tanormaalilaboratorio antaisivat tekemistään
35849: titoimintaa harjoittavia laboratorioita testaus-, tässä laissa tarkoitetuista mittauslaitteiden ka-
35850: tarkastus-, sertifiointi- ja kalibrointitoimintaa libroinneista virallisia kalibrointitodistuksia.
35851: harjoittavien toimielinten pätevyyden toteami- Myös mittatekniikan keskuksen säädettyjä me-
35852: sesta annetun asetuksen nojalla. Akkreditoin- nettelyjä noudattaen akkreditoimat kalibrointi-
35853: nissa selvitetään, täyttääkö laboratorio muun laboratoriot voisivat edelleen antaa pätevyys-
35854: muassa pätevyydelle, puolueettomuudelle, luo- alueellaan tekemistään kalibroinneista virallisia
35855: tettavuudelle ja tietojen luottamuksellisena säi- kalibrointitodistuksia, koska näiden laboratori-
35856: lymiselle asetetut kansalliset vaatimukset, jotka oiden pätevyys voidaan katsoa tulleen riittäväl-
35857: ovat samoja kaikissa Euroopan talousalueeseen lä tavalla varmistetuksi akkreditointimenette-
35858: kuuluvissa maissa. Akkreditoidut kalibrointila- lyssä.
35859: boratoriot tarjoavat siten luotettavia ja tarkko- Virallisilla kalibrointitodistuksilla voitaisiin
35860: ja kalibrointeja pätevyysalueellaan ja ne muo- osoittaa tämän lain mukaisesti tehtyjen kalib-
35861: dostaisivat kansallisen kalibrointipalvelun. rointien jäljitettävyys. Akkreditoitujen kalib-
35862: Kansallisen kalibrointipalvelun tehtävänä olisi rointilaboratorioiden antamat viralliset kalib-
35863: huolehtia rutiiniluonteisista kalibroinneista. rointitodistukset tunnustetaan vastavuoroisesti
35864: Jotta kansallisiin mittanormaaleihin ja kan- myös eräissä muissa maissa, esimerkiksi Ruot-
35865: sainvälisesti määriteltyihin mittayksiköihin no- sissa, Tanskassa, Saksan Iiittotasavallassa, Eng-
35866: jautuen voitaisiin varmistaa maassamme tehty- lannissa, Alankomaissa ja Ranskassa. Tarkoi-
35867: jen mittausten ja kalibrointien oikeellisuus, olisi tuksena olisi edelleen jatkaa virallisten kalib-
35868: akkreditoitujen kalibrointilaboratorioiden mit- rointitodistusten vakiintunutta käyttöä.
35869: tauslaitteet kalibroitava jäljitettävästi. Tämän 14 §. Eräiden kansallisten mittanormaalien
35870: vuoksi mittatekniikan keskukselle säädettäisiin ylläpito. Säteilysuureisiin liittyvät tehtävät on
35871: tehtäväksi huolehtia päteväksi toteamiensa eli säädetty säteilyturvakeskukselle muun muassa
35872: akkred i toimiensa kalibroin tila boratorioiden laitoksesta annetussa asetuksessa (1515/91 ).
35873: mittauslaitteiden jäljitettävän kalibroinnin saa- Geodeettisesta laitoksesta annetussa asetukses-
35874: tavuudesta. Mittatekniikan keskus voisi käyt- sa (1293/92) on laitokselle säädetty muun mu-
35875: tää tässä tehtävässä apunaan nimeämiään kan- assa geodeettiseen ja fotogrammetriseen metro-
35876: sallisia mittanormaalilaboratorioita. logiaan liittyviä tehtäviä. Geodeettinen laitos
35877: Kansallisia mittanormaaleja ei ole tarkoituk- pitää yllä kvartsimetrijärjestelmää, Nummelan
35878: senmukaista järjestää kaikista mittayksiköistä. perusviivaa, Väisälän komparaattoria sekä ab-
35879: Kun kansallinen mittanormaali jätetään 5 §:n soluuttisen ja suhteellisen painovoiman mitta-
35880: nojalla perustamatta, järjestettäisiin mittanor- usta. Koska mainitut laitokset lainsäädännön
35881: maalien jäljitettävä kalibrointi suoraan ulko- nojalla pitävät yllä tehtäviinsä liittyvien suurei-
35882: maisiin mittanormaaleihin, jos tasoltaan riittä- den kansallisia mittanormaaleja, ehdotetaan,
35883: vää palvelua on kohtuullisin kustannuksin saa- että säteily- sekä pituuden ja putoamiskiihty-
35884: tavissa. Mittatekniikan keskukselle säädettäi- vyyden mittaukseen liittyvien suureiden kansal-
35885: siin pykälän 1 momentissa tehtäväksi järjestää listen mittanormaalien perustamisesta ja niiden
35886: 16 1993 vp - HE 231
35887:
35888: ylläpidosta kansallisina mittanormaaleina nou- 6 luku. Voimaantulo
35889: datettaisiin, mitä niistä on muualla säädetty.
35890: 17 §. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset. Laki
35891: 15 §. Tarkemmat säännökset. Asetuksella tar- ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden 1994
35892: kennettaisiin mittatekniikan keskukselle tässä alussa. Samalla kumottaisiin mittauspalvelutoi-
35893: laissa kuuluvia tehtäviä. Tarpeen olisi erityises- minnasta annettu asetus (489178) siihen myö-
35894: ti säätää mittatekniikan keskuksen asemasta hemmin tehtyine muutoksineen. Asetuksen
35895: mittausjärjestelmän asiantuntijana sekä sen myötä kumoutuisi myös sen nojalla kansallisis-
35896: harjoittamasta kansainvälisestä yhteistyöstä, ta mittauspaikoista annettu valtioneuvoston
35897: tutkimustoiminnasta ja alalla tapahtunutta ke- päätös (510/87). Jotta kansallisille mittanor-
35898: hitystä koskevasta tiedottamisvelvollisuudesta. maalilaboratorioille jätettäisiin riittävä valmis-
35899: Lisäksi mittatekniikan keskuksen tehtäväksi tautumisaika uuteen järjestelmään, ehdotetaan,
35900: voitaisiin asetuksella säätää akkreditoitujen ka- että valtioneuvoston päätöksellä annetut mää-
35901: librointilaboratorioiden käytössä olevien mitta- räykset kansallisten mittanormaalien perusta-
35902: usmenettelyjen ja -laitteiden käytön yhtenäistä- misesta ja niitä ylläpitävistä laitoksista jätettäi-
35903: minen sekä näiden laboratorioiden tukeminen siin vielä sovellettaviksi siirtymäkaudeksi, joka
35904: mittaustulosten oikeellisuuden todentamisme- päättyisi 31 päivänä joulukuuta 1994.
35905: nettelyissä.
35906: Asetuksella voitaisiin lisäksi tarvittaessa an- 1.2. Laki mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden
35907: taa tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- vakaamisesta annetun lain muuttamisesta
35908: töönpanosta. Tarpeen olisi muun muassa ase-
35909: tuksella perustaa metrologian neuvottelukunta, Mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden va-
35910: joka voisi osittain jatkaa nykyisin mittauspal- kaamisesta annetusta laista ehdotetaan kumot-
35911: velutoiminnasta annetun asetuksen nojalla ase- tavaksi mittayksiköitä koskevat säännökset eli
35912: tetun metrologian neuvottelukunnan toimintaa. 2 §sekä 2 luku, joka nykyisin sisältää vain 4, 10
35913: Asetuksessa säädettäisiin metrologianneuvotte- ja 11 §:n, sekä rimutettavaksi 18 §:n 1 momentti
35914: lukunnan toimialasta, kokoonpanosta ja tehtä- siltä osin kuin siinä viitataan mittayksiköihin.
35915: vistä. Toimialaa määritettäessä olisi otettava Nämä säännökset tulevat tarpeettomiksi mit-
35916: huomioon, että metrologianneuvottelukunnan tayksiköistä ja mittanormaalijärjestelmästä an-
35917: olisi voitava toimia asiantuntijana myös yleisiä netun lain tullessa voimaan, koska tässä laissa
35918: mittausten varmentamiskysymyksiä ja kemial- on tarvittavalla tavalla säädetty kansainvälises-
35919: lisiin analyyseihin liittyviä mittauksia koskevia tä mittayksikköjärjestelmästä ja sen toteuttami-
35920: asioita käsiteltäessä. · sesta. Mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden
35921: vakaamisesta annetun lain kumottavien 4 §:n 2
35922: 16 §. Määräysten ja ohjeiden antaminen. momentin ja 10 §:n nojalla säädetty mittayksik-
35923: Kauppa- ja teollisuusministeriö voisi tarvittaes- köasetus on kuitenkin tarkoitus jättää voi-
35924: sa antaa tarkempia määräyksiä tämän lain maan. Samalla, kun mittayksiköistä ja mittaa-
35925: nojalla annettavan asetuksen soveltamisesta, misvälineiden vakaamisesta annetusta laista
35926: esimerkiksi täsmentää mittatekniikan keskuk- kumotaan mittayksiköitä koskevat säännökset,
35927: selle asetuksessa säädettyjä tehtäviä. olisi tarpeen muuttaa lain nimike muuttunutta
35928: sisältöä vastaavaksi. Lain uudeksi nimeksi eh-
35929: Kansallista mittanormaalijärjestelmää on dotetaan vakauslakia, joksi lakia on jo perin-
35930: tarkoitus ensi sijassa ohjata kohdistamalla re- teisesti kutsuttu. Nimike olisi näin lisäksi yh-
35931: sursseja tarpeellisella tavalla. Järjestelmän toi- denmukainen 1 päivänä toukokuuta 1992 voi-
35932: mivuuden kannalta keskeiset asiat ratkaistaan maan tulleen vakausasetuksen (370/92) kanssa.
35933: mittatekniikan keskuksen ja kansallisen mit-
35934: tanormaalilaboratorion välisellä sopimuksella.
35935: Yleisten, useampia kansallisia mittanormaalila- 2. Voimaantulo
35936: boratorioita koskevien kansallisen mittanor-
35937: maalijärjestelmän toteuttamiseen liittyvien tar- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
35938: kentavien ohjeiden antoon saattaa kuitenkin tammikuuta 1994.
35939: tulla tarve. Tästä syystä mittatekniikan keskus
35940: valtuutettaisiin antamaan tällaisia ohjeita, jot- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
35941: ka luonteeltaan eivät olisi velvoittavia. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
35942: 1993 vp - HE 231 17
35943:
35944:
35945:
35946:
35947: 1.
35948: Laki
35949: mittayksiköistä ja mittanormaalijärjestelmästä
35950:
35951: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35952: 1 luku 2 luku
35953: Yleiset säännökset
35954: Mittayksiköt
35955: 1§
35956: Lain tarkoitus 3§
35957: Tällä lailla vahvistetaan noudatettavaksi M iltayksikköjärjestelmä
35958: kansainvälinen mittayksikköjärjestelmä ja täs-
35959: mennetään kansallisen mittanormaalijärjestel- Perusyksiköt ovat kansainvälisen mittayksik-
35960: män toiminnan edellytyksiä sekä järjestetään köjärjestelmän (Systeme lnternational d'Uni-
35961: kansallinen kalibrointipalvelu. tes) mukaisesti:
35962: Kansallisen mittanormaalijärjestelmän tehtä- 1) pituuden yksikkö metri;
35963: vänä on toteuttaa kansainvälinen mittayksik- 2) massan yksikkö kilogramma;
35964: köjärjestelmä ylläpitämällä ja kehittämällä 3) ajan yksikkö sekunti;
35965: kansallisia mittanormaaleja. Sen tehtävänä on 4) sähkövirran yksikkö ampeeri;
35966: myös kansallisten mittanormaalien kautta siir- 5) termodynaamisen lämpötilan yksikkö kel-
35967: tää kansainvälisen mittayksikköjärjestelmän vin;
35968: mittayksiköitä muihin mittanormaaleihin. Li- 6) ainemäärän yksikkö mooli; sekä
35969: säksi sen tehtävänä on yhdessä kansallisen 7) valovoiman yksikkö kandela.
35970: kalibrointipalvelun kanssa turvata tuotettavien Perusyksiköt määritellään tarkemmin ase-
35971: ja tarkkojen mittausten ja kalibrointien tarjon- tuksella. Asetuksella säädetään myös perusyk-
35972: ta. siköiden avulla määriteltävistä muista mittayk-
35973: siköistä sekä perusyksiköiden ja näiden muiden
35974: 2§ mittayksiköiden kerrannaisista.
35975: Määritelmät Asetuksella säädetään aika- ja lämpötila-
35976: asteikoista.
35977: Tässä laissa tarkoitetaan:
35978: 1) mittanormaalilla välinettä, laitetta, ainetta
35979: tai kappaletta, jolla määritellään, toteutetaan ja
35980: säilytetään suureen mittayksikkö tai sen ker- 4§
35981: rannainen, jotta tämä voitaisiin siirtää muihin Mittayksiköiden käyttö
35982: mittauslaitteisiin vertaamalla;
35983: 2) jäljitettävyydellä mittaustuloksen yhteyttä Lainsäädännön nojalla tehtävien mittausten
35984: mittanormaalien katkeamattoman vertailuket- tulee perustua kansainvälisen mittayksikköjär-
35985: jun kautta asianomaisten kansallisten tai kan- jestelmän mukaisiin mittayksiköihin. Lisäksi
35986: sainvälisten mittanormaalien välityksellä mit- mittaustulosten tulee perustua mittayksiköihin,
35987: tayksiköiden määritelmään; kun mittauksella on merkitystä taloudellisesti
35988: 3) kalibroinnilla sellaista mittaamista, jonka taikka sillä on vaikutuksia yleiselle turvallisuu-
35989: avulla tunnetuissa olosuhteissa mittanormaaliin delle tai terveydelle.
35990: vertaamalla saadaan mittauslaitteen tai mitta- Asetuksella voidaan erityisaloilla sallia käy-
35991: uslaitteiston näyttämien arvojen ja mittanor- tettäväksi muita kuin kansainväliseen mittayk-
35992: maalien vastaavien arvojen välinen yhteys. sikköjärjestelmään perustuvia mittayksiköitä.
35993: 3 331166R
35994: 18 1993 vp - HE 231
35995:
35996: 3 luku tehtyään sen kanssa 11 §:ssä tarkoitetun sopi-
35997: Kansallinen mittanormaalijärjestelmä muksen sekä selvitettyään, että
35998: 1) laboratorion toiminta täyttää mittatieteel-
35999: 5§ liselle ja tekniselle pätevyydelle, puolueetto-
36000: Kansalliset mittanormaalit muudelle ja luotettavuudelle asetuksessa tar-
36001: kemmin määriteltävät vaatimukset;
36002: Perusyksiköistä ja niiden nojalla määritellyis- 2) laboratorio kykenee huolehtimaan saami-
36003: tä muista mittayksiköistä ylläpidetään kansal- ensa tietojen luottamuksellisena säilymisestä
36004: lisia mittanormaaleja. Ylläpidosta huolehtivat asetuksessa tarkemmin säädettävällä tavalla; ja
36005: jäljempänä tässä luvussa tarkoitetut kansalliset 3) laboratoriolla on vastuut kattava vakuu-
36006: mittanormaalilaboratoriot tus, jollei siihen sovelleta vahinkotilanteissa
36007: Kauppa- ja teollisuusministeriö ratkaisee, valtion vahinkoturvajärjestelmää.
36008: missä laajuudessa 1 momentissa mainituista
36009: mittayksiköistä pidetään kansallisia mittanor-
36010: maaleja. Mittatekniikan keskus tekee kauppa- 9§
36011: ja teollisuusministeriölle ehdotukset kansallis- Kansallisen mittanormaalilaboratorion tehtävät
36012: ten mittanormaalien perustamiseksi.
36013: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä on huo- Kansallisen mittanormaalilaboratorion teh-
36014: lehtia siitä, että 2 momentin nojalla perustet- tävänä on pitää yllä kansallista mittanormaalia
36015: tuja kansallisia mittanormaaleja pidetään yllä. ja sen jäljitettävyyttä sekä siirtää sen kautta
36016: mittayksikkö muihin mittanormaaleihin. Lisäk-
36017: 6§ si niiden tulee hoitaa kansallisten mittanormaa-
36018: Mittanormaalien jä/jitettävyys lien ylläpitoon ja kehittämiseen liittyvää mitta-
36019: tieteellistä tutkimusta, osallistua kansainvälisiin
36020: Kansallisten mittanormaalien tulee olla jälji- vertailumittauksiin ja muuhun kansainväliseen
36021: tettäviä mittayksikön määritelmään joko suo- yhteistyöhön sekä toimia asiantuntijana päte-
36022: raan tai kansainvälisesti hyväksytyn mittanor- vyysalueellaan.
36023: maalin välityksellä. Kansallisten mittanormaalilaboratorioiden
36024: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä on huo- kansalliseen kalibrointipalveluihin liittyvistä
36025: lehtia siitä, että kansalliset mittanormaalit voi- tehtävistä säädetään 12 §:ssä.
36026: daan jäljittää 1 momentin mukaisesti.
36027:
36028: 7§ 10 §
36029: Kansallisen mittanormaalijärjestelmän Kansallisen mittanormaalilaboratorion valvonta
36030: toteuttaminen
36031: Mittatekniikan keskus valvoo nimeämiään
36032: Mittatekniikan keskus vastaa kansallisen kansallisia mittanormaalilaboratorioita.
36033: mittanormaalijärjestelmän yleisestä toteuttami- Mittatekniikan keskuksen on peruutettava
36034: sesta ja kehittämisestä sekä ohjaa ja valvoo tekemänsä nimeämispäätös, jos kansallinen
36035: sitä. mittanormaalilaboratorio ei täytä 8 §:ssä asetet-
36036: Kansalliseen mittanormaalijärjestelmään tuja vaatimuksia tai hoida sille tässä laissa
36037: kuuluvia tehtäviä hoitavat kansalliset mittanor- säädettyjä tehtäviä.
36038: maalilaboratoriot, joina toimivat mittateknii-
36039: kan keskus ja sen nimeämät mittanormaalila-
36040: boratoriot. 11 §
36041: Kansallisen mittanormaalilaboratorion kanssa
36042: 8§ tehtävä sopimus
36043: Kansalliselle mittanormaalilaboratoriolle
36044: asetettavat vaatimukset Mittatekniikan keskus sopii nimeämänsä
36045: kansallisen mittanormaalilaboratorion kanssa
36046: Mittatekniikan keskus nimeää laboratorion tarkemmin sille 9 ja 12 §:ssä säädettyjen tehtä-
36047: kansalliseksi mittanormaalilaboratorioksi ja vien hoitamisesta ja mahdollisten kustannusten
36048: määrittelee sen ylläpitämät kansalliset mit- korvaamisesta. Mittatekniikan keskus sopii
36049: tanormaalit saatuaan siltä suostumuksen ja kansallisen mittanormaalilaboratorion kanssa
36050: 1993 vp - HE 231 19
36051:
36052: myös sen valvonnan toteuttamiseksi tarpeelli~ 14 §
36053: sista järjestelyistä. Eräiden kansallisten mittanormaalien ylläpito
36054: Säteilysuureiden sekä geodeettisten ja foto-
36055: grammetristen mittausten osalta noudatetaan,
36056: 4 luku mitä niistä erikseen säädetään.
36057: Kansallinen kalibrointipalvelu
36058: 15 §
36059: 12 § Tarkemmat säännökset
36060: Kalibrointipalveluiden järjestäminen Mittatekniikan keskukselle tämän lain nojal-
36061: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä on jär- la kuuluvista tehtävistä säädetään tarkemmin
36062: jestää tarkkuudeltaan riittävien ja tuotettavien asetuksella.
36063: kalibrointien saatavuus. Mittatekniikan keskus Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
36064: järjestää myös kansainvälisesti jäljitettävien ka- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
36065: librointien saatavuuden silloin, kun kansallista
36066: mittanormaalia ei 5 §:n 2 momentin nojalla ole 16 §
36067: perustettu. Määräysten ja ohjeiden antaminen
36068: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä on li-
36069: säksi huolehtia nimeämiään kansallisia mit- Kauppa- ja teollisuusministeriö antaa tarvit-
36070: tanormaalilaboratorioita tarvittaessa apunaan taessa tarkempia määräyksiä tämän lain nojalla
36071: käyttäen päteväksi toteamiensa kalibrointilabo- annetun asetuksen soveltamisesta.
36072: ratorioiden mittanormaalien jäljitettävän kalib- Mittatekniikan keskus voi antaa kansallisille
36073: roinnin saatavuudesta. mittanormaalilaboratorioille kansallisen mit-
36074: Kansalliseen kalibrointipalveluun kuuluvia tanormaalijärjestelmän toteuttamista koskevia
36075: tehtäviä hoitavat mittatekniikan keskuksen pä- tarkentavia ohjeita.
36076: teväksi toteamat kalibrointilaboratoriot. Kan-
36077: salliset mittanormaalilaboratoriot voivat hoitaa 6 luku
36078: kansalliseen kalibrointipalveluun kuuluvia teh-
36079: täviä, jos ne täyttävät näiden tehtävien osalta Voimaantulo
36080: vastaavat pätevyysvaatimukset. 17 §
36081: Voimaantulo ja siirtymäsäännökset
36082: Tämä laki tulee voimaan päivänä
36083: 5 luku kuuta 199 .
36084: Erinäiset säännökset Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
36085: täytäntöönpanon kannalta tarpeellisiin toimen-
36086: 13§ piteisiin.
36087: Viralliset kalibrointitodistukset Tällä lailla kumotaan mittauspalvelutoimin-
36088: nasta 16 päivänä kesäkuuta 1978 annettu ase-
36089: Mittatekniikan keskus ja kansallinen mit- tus (489/78) siihen myöhemmin tehtyine muu-
36090: tanormaalilaboratorio antavat tekemistään täs- toksineen. Mitä kumotun asetuksen nojalla
36091: sä laissa tarkoitetuista mittauslaitteiden kalib- kansallisista mittauspaikoista 14 päivänä tou-
36092: roinneista virallisia kalibrointitodistuksia. kokuuta 1987 annetussa valtioneuvoston pää-
36093: Virallisia kalibrointitodistuksia voivat lisäksi töksessä (510/87) määrätään kansallisten mit-
36094: antaa mittatekniikan keskuksen päteväksi to- tanormaalien perustamisesta ja mittanormaale-
36095: teamat kalibrointilaboratoriot pätevyysalueel- ja ylläpitävistä laitoksista, sovelletaan kuiten-
36096: laan tekemistään kalibroinneista. kin edelleen 31 päivään joulukuuta 1994.
36097: 20 1993 vp - HE 231
36098:
36099: 2.
36100: Laki
36101: mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden vakaamisesta annetun lain muuttamisesta
36102:
36103: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36104: kumotaan mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden vakaamisesta 14 päivänä huhtikuuta 1965
36105: annetun lain (219/65) 2 § ja 2 luku, näistä 2 luku sellaisena kuin se on osittain muutettuna 10
36106: päivänä huhtikuuta 1992 annetulla lailla (321/92), sekä
36107: muutetaan lain nimike ja 18 §:n 1 momentti seuraavasti:
36108:
36109: Vakauslaki Tämä laki tulee voimaan päivänä
36110: kuuta 199 .
36111: 18 §
36112: Asetuksella voidaan säätää poikkeuksia siitä, Mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden va-
36113: mitä 3 §:ssä säädetään. Yksityisessä tapaukses- kaamisesta annetun lain tällä lailla kumotun
36114: sa voi tällaisen poikkeuksen myöntää kauppa- 4 §:n 2 momentin ja 10 §:n nojalla 30 päivänä
36115: ja teollisuusministeriö. huhtikuuta 1992 annettu mittayksikköasetus
36116: (371192) jää kuitenkin edelleen voimaan.
36117:
36118:
36119:
36120: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
36121:
36122:
36123: Tasavallan Presidentti
36124: MAUNO KOIVISTO
36125:
36126:
36127:
36128:
36129: Ministeri Pertti Salolainen
36130: 1993 vp - HE 231 21
36131:
36132: Liite
36133:
36134: 2.
36135: Laki
36136: mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden vakaamisesta annetun lain muuttamisesta
36137:
36138: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36139: kumotaan mittayksiköistä ja mittaamisvä1ineiden vakaamisesta 14 päivänä huhtikuuta 1965
36140: annetun lain (219/65) 2 §ja 2 luku, näistä 2 luku sellaisena kuin se on osittain muutettuna 10
36141: päivänä huhtikuuta 1992 annetulla lailla (321192), sekä
36142: muutetaan lain nimike ja 18 §:n 1 momentti seuraavasti:
36143: Voimassa oleva laki Ehdotus
36144:
36145: Laki Vakauslaki
36146: mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden
36147: vakaamistasta
36148: 2§
36149: Mittaamisen, josta säädetään 1 §:ssä, sekä (kumotaan)
36150: muun lakisääteisen mittaamisen tulee perustua
36151: jäljempänä 2 luvussa mainittuihin perusyksiköi-
36152: hin.
36153:
36154:
36155: 2 luku
36156: Mittayksiköt (kumotaan)
36157: 4§
36158: Perusyksiköt ovat kansainvälisen mittayksik- (kumotaan)
36159: köjärjestelmän mukaisesti:
36160: 1) pituuden yksikkö metri;
36161: 2) massan yksikkö kilogramma;
36162: 3) ajan yksikkö sekunti;
36163: 4) sähkövirran yksikkö ampeerl;
36164: 5) termodynaamisen lämpötilan yksikkö kel-
36165: vin;
36166: 6) ainemäärän yksikkö mooli, sekä
36167: 7) valovoiman yksikkö kandela.
36168: Perusyksiköt määritellään tarkemmin asetuk-
36169: sessa.
36170:
36171: 10 §
36172: Asetuksella. säädetään 4 §:ssä mainittujen pe- (kumotaan)
36173: rusyksiköidim avulla määriteltävistä muista mit-
36174: tayksiköistä sekä perusyksiköiden ja muiden
36175: mittayksiköiden kerrannaisista. Asetuksella
36176: säädetään aika- ja lämpötila-asteikoista.
36177:
36178: 11§
36179: Perusyksiköiden toteamista varten tarvittavis- (kumotaan)
36180: ta perusmalleista ja menetelmistä säädetään
36181: asetuksella.
36182: 22 1993 vp - HE 231
36183:
36184: Voimassa oleva laki Ehdotus
36185:
36186: 18 § 18 §
36187: Asetuksella voidaan säätää, että määrätyn- Asetuksella voidaan säätää poikkeuksia siitä,
36188: loisten tavaroiden kaupassa tai muussa erityistä mitä 3 §:ssä säädetään. Yksityisessä tapaukses-
36189: laatua olevassa toiminnassa, erittäinkin ulko- sa voi tällaisen poikkeuksen myöntää kauppa-
36190: maankaupassa, mittaaminen saa perustua mui- ja teollisuusministeriö.
36191: hinkin kuin 2 luvussa mainittuihin perusyksiköi-
36192: hin, sekä määrätä poikkeuksia siitä, mitä 3 §:ssä
36193: on säädetty. Yksityisessä tapauksessa voi täl-
36194: laisen poikkeuksen myöntää kauppa- ja teolli-
36195: suusministeriö.
36196:
36197: Tämä laki tulee voimaan päivänä
36198: kuuta 199 .
36199: Mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden vakaa-
36200: misesta annetun lain tällä lailla kumotun 4 §:n 2
36201: momentin ja JO §:n nojalla 30 päivänä huhtikuu-
36202: ta 1992 annettu mittayksikköasetus (371192) jää
36203: edelleen voimaan.
36204: 1993 vp - HE 232
36205:
36206:
36207:
36208:
36209: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Valtiontakuukeskuksesta
36210: annetun lain muuttamisesta
36211:
36212:
36213:
36214:
36215: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
36216: Esityksessä ehdotetaan, että Valtiontakuu- asiasta, jonka ratkaisu pääasiassa riippuu pää-
36217: keskuksesta annettuun lakiin lisättäisiin muu- töksen tai toimenpiteen tarkoituksenmukaisuu-
36218: toksenhakua ja täytäntöönpanoa koskeva den harkitsemisesta.
36219: säännös. Sen mukaan Valtiontakuukeskuksen Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
36220: takuun tai takauksen myöntämistä tai niiden dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
36221: ehtojen muuttamista koskevaan päätökseen ei sytty ja vahvistettu.
36222: saisi hakea muutosta. Lisäksi valittaa ei saisi
36223:
36224:
36225:
36226:
36227: PERUSTELUT
36228: 1. Nykytilanne Valtiontakuukeskuksen antaessa takuita tai
36229: takauksia on kyseessä Valtiontakuukeskuksen
36230: Muutoksenhausta Valtiontakuukeskuksen . sekä kotimaisen tai ulkomaisen oikeushenkilön,
36231: päätöksiin ja kyseisten päätösten täytäntöön- esimerkiksi osakeyhtiön, välisestä oikeussuh-
36232: panosta on nykyisin säädetty Valtiontakuukes- teesta. Jäljempänä tällaista oikeushenkilöä kut-
36233: kuksesta annetun asetuksen (351/89) 12 §:ssä. sutaan takuunottajaksi. Takuita tai takauksia
36234: Sen mukaan Valtiontakuukeskusta koskevaan myöntäessään tai päättäessään takuunottajan
36235: päätökseen ei voida hakea muutosta. Vientita- hakemuksesta muutoksista voimassaolevan ta-
36236: kuulain (479/62) ja valtion takuista perusraaka- kuun tai takauksen ehtoihin Valtiontakuukes-
36237: ainehuollon turvaamiseksi annetun lain kus ei käytä julkista valtaa. Takuut ja takauk-
36238: (651185) nojalla annettua takuuta koskevaan set annetaan tarjouksina, jolloin takuunottajal-
36239: takuukorvauspäätökseen voi kuitenkin hakea la on mahdollisuus päättää hyväksyykö se
36240: muutosta siten kuin muutoksenhausta hallinto- tarjouksen. Takuu tai takaus sekä edellä tar-
36241: asioissa annetussa laissa (154/50) säädetään. koitettu ehtojen muutos voi tulla siis voimaan
36242: Muutosta haetaan korkeimmalta hallinto-oi- vain, jos takuunottaja siihen suostuu tai sitä
36243: keudelta. Valittaa ei kuitenkaan voi, jos kor- hakee. Tämän vuoksi Valtiontakuukeskuksen
36244: kein hallinto-oikeus joutuisi ratkaisua tehdes- ja takuunottajan välille syntyy yksityisoikeudel-
36245: sään pääasiassa arvioimaan päätöksen tai toi- linen oikeussuhde. Valtiontakuukeskuksen te-
36246: menpiteen tarkoituksenmukaisuutta. Korvaus- kemässä takuita tai takauksia koskevassa kor-
36247: päätös voidaan panna täytäntöön valituksesta vauspäätöksessä on kyse yksityisoikeudellisen
36248: huolimatta. oikeussuhteen ehtojen tulkinnasta eikä hallin-
36249: Valittamisesta Valtiontakuukeskuksen to-oikeudellisen kysymyksen ratkaisemisesta.
36250: myöntämiä muita takuita ja takauksia koske- Ylintä tuomiovaltaa hallinto-oikeudellisissa
36251: viin korvauspäätöksiin ei ole säännöksiä. Muu- asioissa käyttää hallitusmuodon 56 §:n mukaan
36252: tosta takausta koskevaan korvauspäätökseen korkein hallinto-oikeus ja ylintä tuomiovaltaa
36253: on haettu yleisessä alioikeudessa, jollei muuta oikeusasioissa hallitusmuodon 53 §:n mukaan
36254: ole sovittu. korkein oikeus. Yksityisoikeudellisia oikeus-
36255: 331116M
36256: 2 1993 vp - HE 232
36257:
36258: suhteita koskevien riitojen yleisenä oikeuspaik- sa riippuu päätöksen tai toimenpiteen tarkoi-
36259: kana ovat yleiset alioikeudet ja muutoksenha- tuksenmukaisuuden harkitsemisesta. Käytän-
36260: kutuomioistuimina hovioikeudet ja korkein oi- nössä säännös merkitsisi, että takuukorvaus-
36261: keus. Valtiontakuukeskusta koskevan asetuk- päätöksiä koskevat riidat ratkaistaisiin yleises-
36262: sen 12 §:ssä säädetty valitustie poikkeaa nor- sä alioikeudessa, jollei takuusopimuksissa olisi
36263: maalista yksityisoikeudellisten asioiden valitus- sovittu muuta valitustietä, esimerkiksi välimies-
36264: tiestä. Niin ikään valitusmenettely eri takuu- ja menettelyä.
36265: takauskorvausasioissa on epäyhtenäinen. Vien- Ehdotetun muutoksen johdosta muutoksen-
36266: titakuu- ja perusraaka-ainetakuukorvauasioi- haku sekä takuu- että takauskorvauspäätöksi-
36267: hin ei liity sellaisia erityisseikkoja, jotka puol- en osalta yhtenäistyisi. Muilta osin ehdotettu
36268: taisivat poikkeamista normaalista yksityisoi- muutos ei vaikuttaisi nykyisin asetuksella sää-
36269: keudellisten asioiden valitustiestä. dettyyn valituskäytäntöön.
36270: Suomen oikeusjärjestyksessä tuomiovallan
36271: käytöstä säädetään perustuslailla tai lailla. Hy-
36272: vän lainsäädäntötavan mukaan ei hallinnollisin 3. Asian valmistelu
36273: säädöksin, esimerkiksi asetuksella, tulisi antaa
36274: olennaisia säännöksiä tuomioistuimista ja tuo- Esitys perustuu Valtiontakuukeskuksen teke-
36275: miovallan jaosta. Koska valittamisesta takuu- mään ehdotukseen ja se on valmisteltu virka-
36276: keskuksen tekemiin päätöksiin on säädetty työnä kauppa- ja teollisuusministeriössä yhteis-
36277: asetuksessa, lainsäädännössä on puute, jonka työssä Valtiontakuukeskuksen kanssa. Esityk-
36278: poistamiseksi tulisi Valtiontakuukeskusta kos- sestä on pyydetty lausunto oikeusministeriöltä.
36279: kevaan lakiin sisällyttää säädös, joka sääntelee Oikeusministeriön lausunnossa esittämät huo-
36280: muutoksenhakua Valtiontakuukeskuksen pää- mautukset on pyritty huomioimaan esityksessä.
36281: töksiin.
36282:
36283: 4. Esityksen vaikutukset
36284: 2. Ehdotettu muutos
36285:
36286: Esityksessä ehdotetaan, että Valtiontakuu- Ehdotetuna muutoksella ei arvioida olevan
36287: keskuksesta annettuun lakiin lisättäisiin uusi Valtiontakuukeskuksen toiminalle merkittäviä
36288: 16 a §, jonka mukaan Valtiontakuukeskuksen taloudellisia tai organisatorisia vaikutuksia.
36289: päätökseen takuun tai takauksen myöntämises- Muutos ei myöskään aiheuta tarvetta lisätä
36290: tä ja takuun tai takauksen ehtojen muuttami- henkilöstöä.
36291: sesta ei voitaisi hakea muutosta. Näitä päätök-
36292: siä tehtäessä arvioidaan, puoltavatko yrityksen
36293: taloudellinen tilanne ja tarjotut vakuudet val- 5. Voimaantulo
36294: tion riskinottoa tai ehtojen muutosta kyseisessä
36295: tapauksessa. Tällöin joudutaan siis harkitse- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
36296: maan ehdotetun riskinoton tai ehtojen muutok- lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty
36297: sen tarkoituksenmukaisuus. Valittaa ei voisi ja vahvistettu.
36298: esimerkiksi päätöksestä, jolla takuunottajan
36299: takuuhakemus hylätään. Myöskään ei saisi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
36300: valittaa kysymyksestä, jonka ratkaisu pääasias- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
36301: 1993 vp - HE 232 3
36302:
36303: Laki
36304: Valtiontakuukeskuksesta annetun lain muuttamisesta
36305:
36306: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36307: lisätään Valtiontakuukeskuksesta 3 päivänä helmikuuta 1989 annettuun lakiin (111/89) uusi
36308: 16 a § seuraavasti:
36309: 16 a § Takuukeskuksen takuuta tai takausta koske-
36310: Muutoksenhaku ja täytäntöönpano va korvauspäätös voidaan panna täytäntöön
36311: muutoksenhausta huolimatta siten kuin yleisis-
36312: Takuukeskuksen päätökseen takuun tai ta- sä takuu- ja takausehdoissa tarkemmin määrä-
36313: kauksen myöntämisestä taikka takuun tai ta- tään.
36314: kauksen ehtojen muuttamisesta ei saa hakea
36315: muutosta valittamalla. Valittaa ei myöskään Tämä laki tulee voimaan päivänä
36316: saa, jos ratkaisu pääasiassa riippuu päätöksen kuuta 199 .
36317: tai toimenpiteen tarkoituksenmukaisuuden har-
36318: kitsemisesta.
36319:
36320: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
36321:
36322:
36323: Tasavallan Presidentti
36324: MAUNO KOIVISTO
36325:
36326:
36327:
36328:
36329: Ministeri Pertti Salolainen
36330: 1993 vp - HE 233
36331:
36332:
36333:
36334:
36335: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työttömyysturvalain
36336: 25 §:n poikkeuksellisesta soveltamisesta
36337:
36338:
36339:
36340:
36341: ESITYKSEN P ÅÅASIALLII\TEN SISÅLTÖ
36342:
36343: Esityksessä ehdotetaan, että sovellettaessa vahvistettu ja on voimassa vuoden 1994 lop-
36344: peruspäivärahan määrään vaikuttavia työttö- puun. Esitys liittyy hallituksen kannanottoon
36345: myysturvalain markkamäärien tarkistuksia, pe- 19.5.1993 työttömyysturvalainsäädäntöön teh-
36346: rusteena olevasta palkkatason muutoksesta vä- tävistä muutoksista. Ehdotetuista muutoksista
36347: hennetään 1,5 prosenttiyksikköä. Lisäksi ehdo- aiheutuu säästöä valtiolle vuositasolla noin 520
36348: tetaan, että markkamääriin ei tehdä tarkistuk- milj. markkaa olettaen, että peruspäivärahan
36349: sia vuonna 1994. määrää muutoin korotettaisiin keskimäärin 5,3
36350: Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- prosentilla ja työttömyysaste on 19 prosenttia
36351: maan heti sen jälkeen, kun se on hyväksytty ja työvoimasta.
36352:
36353:
36354:
36355:
36356: PERUSTELUT
36357: 1. Nykyinen tilanne ja ebdotetut ole otettu kantaa. Sosiaalivakuutuksessa va-
36358: muutokset kiintuneena pidettävän tulkinnan mukaan olen-
36359: naisena palkkatason muutoksena on peruspäi-
36360: Työttömyysturvalain 25 §:n mukaan, jos värahassa pidetty vähintään viiden prosentin
36361: maan yleinen palkkataso olennaisesti muuttuu, muutosta.
36362: asetuksella on tarkistettava lain 14 §:n 1, 3 ja 4 Markkamääristä keskeisimmät ovat täyden
36363: momentissa, 19 §:n 1 momentissa, 21 §:n 2 perespäivärahan määrä, lapsikorotusten mää-
36364: momentissa sekä 22 ja 24 §:ssä säädetyt mark- rät ja tarveharkinnassa sovellettavat tulorajat.
36365: kamäärät palkkatason muutosta vastaavassa Markkamäärät on tarkistettu viimeksi työttö-
36366: suhteessa. Mainituissa pykälissä tarkoitetut myysturvaetuuksien korottamisesta 7 päivänä
36367: markkamäärät vastaavat vuoden 1990 ensim- kesäkuuta 1991 annetulla asetuksella (897/91)
36368: mäisen neljänneksen tasoa. 1 päivästä heinäkuuta 1991 lukien työttö-
36369: Työttömyysturvalain markkamäärät on si- myysturvalaissa tarkoitettuun tasoon nähden
36370: dottu yleiseen ansiokehitykseen siten, että ne keskimäärin 7,6 prosentilla. Tarkistuksen pe-
36371: on tarkistettava asetuksella, jos maan yleinen rusteena oli Tilastokeskuksen julkaiseman pal-
36372: palkkataso olennaisesti muuttuu. Työttömyys- kansaajien ansiotasoindeksin ( 1980=100) nousu
36373: turvassa ei ole samanlaista vuosittain tehtävää vuoden 1990 ensimmäisen neljänneksen piste-
36374: indeksitarkistusta kuin esimerkiksi eläkkeissä, luvusta 233,7 vuoden 1991 ensimmäisen neljän-
36375: vaan työttömyysturvan markkamäärät on tar- neksen ennakkotiedon mukaiseen pistelukuun
36376: kistettava aina palkkatason olennaisesti muut- 251,5. Tilastokeskuksesta saadun ennakkotie-
36377: tuessa. Työttömyysturvalainsäädännössä ei ole don mukaan ansiotasoindeksin vuoden 1993
36378: säädetty, kuinka suuri muutos palkkatasossa ensimmäisen neljänneksen pisteluku on 264,8.
36379: on katsottava olennaiseksi muutokseksi. Myös- Ansiotason nousu verrattuna markkamäärien
36380: kään työttömyysturvaa koskevan lainsäädän- edellisen tarkistuksen perusteena olevaan piste-
36381: nön eduskuntakäsittelyn yhteydessä ei asiaan lukuun 251,5 on 5,3 prosenttia.
36382: 331173Z
36383: 2 1993 vp- HE 233
36384:
36385: Lailla (1343/92) työntekijäin eläkelain poik- 1991 heinäkuun alusta lukien sovellettuja
36386: keuksellisesta soveltamisesta vuonna 1993 ote- markkamääriä seuraavasti: Täyden peruspäivä-
36387: taan työeläkeindeksiä vähentävänä huomioon rahan määrä nousisi 116 markasta 122 mark-
36388: työntekijäin eläkemaksusta aiheutuva ansiota- kaan. Lapsikorotus yhdestä lapsesta nousisi 24
36389: son alenema 1,5 prosentin suuruisena, jolloin markasta 25 markkaan, lapsikorotus kahdesta
36390: työntekijäin eläkelain 9 §:n mukaisesti eläkkei- lapsesta 34 markasta 36 markkaan ja lapsiko-
36391: siin tehdään korotus alennettuna 1,5 prosent- rotus kolmesta tai useammasta lapsesta 44
36392: tiyksiköllä. Muutoksen tarkoituksena oli säilyt- markasta 46 markkaan päivässä. Huoltovelvol-
36393: tää palkansaajien ja eläkkeensaajien tulotason lisen tarveharkinnassa sovellettava tuloraja
36394: suhde ennallaan. Vastaavasti ei ole tarkoituk- nousisi 5540 markasta 5830 markkaan ja tulo-
36395: senmukaista, että kokonaisansiotason muutos rajan korotus huonettavien lasten perusteella
36396: heijastuu täysimääräisesti peruspäivärahan 630 markasta 670 markkaan kuukaudessa.
36397: määrään. Lisäksi ansiotasoindeksi saattaa työt- Tulorajasta vähennettäisiin puolison kuukausi-
36398: tömyyden kasvaessa antaa rakenteellisista syis- tulojen osalta 300 markan sijasta 320 markkaa
36399: tä liian positiivisen kuvan työnsä säilyttäneiden kuukaudessa. Työttömänä osa-aikatyötä vas-
36400: ansiotason todellisesta kehityksestä. Esimerkik- taanottaneen ja sivutyötä tekevän tuloista jä-
36401: si lisääntyneet lomautukset eivät vaikuta ansio- tettäisiin huomioon ottamatta 750 markan si-
36402: tasoindeksiin, koska se mittaa yksinomaan jasta 790 markkaa kuukaudessa. Keskimääräi-
36403: kokoaikatyössä olevien palkansaajien säännöl- nen ansioturvana maksettava päiväraha nousisi
36404: lisen työajan kokonaisansioita. noin 3,50 markkaa päivää kohti.
36405: Valtion talousarvioesityksessä vuodelle 1994
36406: lähdetään siitä, että eläkkeiden ja muiden
36407: etuoksien indeksitarkistukset jätetään maksa- 3. Voimaantulo
36408: matta vuonna 1994. Hallituksen kannanotossa
36409: 19.5.1993 työttömyysturvalainsäädäntöön teh- Laki ehdotetaan tulemaan voimaan heti sen
36410: tävistä muutoksista, joka pohjautuu työmark- jälkeen, kun se on hyväksytty ja vahvistettu ja
36411: kinajärjestöjen kanssa käytyihin neuvottelui- olemaan voimassa vuoden 1994 loppuun.
36412: hin, todetaan muun muassa, että peruspäivära-
36413: haa ei koroteta vuonna 1994 ansiotason nou-
36414: sua vastaavasti. 4. Säätämisjärjestys
36415: Edellä olevan perusteella esitetään, että työt-
36416: tömyysturvalain markkamääriä tarkistettaessa Kysymystä indeksitarkistuksen suhteesta toi-
36417: palkkatason muutosta vastaavassa suhteessa, mentulon lakisääteiseen perusturvaan on edus-
36418: palkkatason suhteellisesta muutoksesta vähen- kunnan perustuslakivaliokunta käsitellyt 27
36419: netään 1,5 prosenttiyksikköä ja että markka- päivänä marraskuuta 1992 antamassaan lau-
36420: määriin ei suoriteta tarkistusta vuonna 1994. sunnossa n:o 28 sosiaali- ja terveysvaliokunnal-
36421: le. Lausunto koskee 17 päivänä marraskuuta
36422: 1992 annettua hallituksen esitystä n:o 303 laiksi
36423: 2. Taloudelliset vaikutukset työntekijäin eläkelain 9 §:n poikkeuksellisesta
36424: soveltamisesta vuonna 1993 sekä laiksi työnte-
36425: Jos oletetaan, että peruspäivärahan markka- kijäin työeläkevakuutusmaksun huomioon ot-
36426: määriä korotettaisiin 5,3 prosentilla, muutokset tamisesta eräissä tapauksissa. Lausunnossaan
36427: pienentävät valtion vuotuisia menoja yhteensä valiokunta totesi seuraavaa: "Velvollisuus jon-
36428: noin 530 milj. markalla. Vaikutuksesta kohdis- kin perusturvaetuuden indeksitarkistukseen on
36429: tuisi 260 milj. markkaa työttömyysturvan pe- katsottava lakisääteiseksi siitä riippumatta, mi-
36430: rusturvaan, 90 milj. markkaa työmarkkinatu- kä toimielin tai viranomainen vahvistaa koro-
36431: keen, 40 milj. markkaa työvoimapoliittisen tuksen. Lakiehdotus perusturvaetuuksiin koh-
36432: aikuiskoulutuksen koulutustukeen ja 140 milj. distuvien lakisääteisten indeksitarkistusten leik-
36433: markkaa työttömyysturvan ansioturvaan. kaamisesta olisi siten pääsääntöisesti suojalau-
36434: Työnantajien rahoittamat menot lisääntyisivät sekkeen alainen".
36435: noin 75 ja työttömyyskassojen rahoittamat Lisäksi perustuslakivaliokunta totesi edellä
36436: menot noin 13 miljoonalla markalla vuodessa. mainitussa lausunnossaan, että "toimeentulon
36437: Keskimäärin 5,3 prosentin korotus työttö- lakisääteisellä perusturvalla tarkoitetaan asian-
36438: myysturvalain markkamääriin nostaisi vuoden omaisen hallituksen-esityksen perustelujen mu-
36439: 1993 vp - HE 233 3
36440:
36441: kaan vain luonnolliselle henkilölle maksettavia kunhan etuuden edelleenkin saisivat riittävän
36442: rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja vain sitä suurena ne, joille se kokonaisuutena arvioiden
36443: osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään takaamaan on välttämätöntä toimeentulon perusturvan
36444: yksilön toimeentulolle välttämätön elintaso. kannalta".
36445: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin mu- Edellä olevan perusteella hallitus katsoo, että
36446: kaisen perusturvakäsitteen sisältöön vaikuttaa lakiehdotus ei heikennä toimeentulon lakisää-
36447: hallituksen esityksen kyseisten perustelujen li- teistä perusturvaa kenenkään osalta siinä mää-
36448: säksi perustuslakivaliokunnan tulkintakan- rin, että siihen olisi sovellettava valtiopäiväjär-
36449: nanotto, jonka mukaan turvattavana etuutena jestyksen 66 §:n 7 momenttia. Tarkistus tehtäi-
36450: eläketulon osalta pidetään kansaneläkelaissa siin vuonna 1995 voimassa olevan lain mukai-
36451: tarkoitetun täyden kansaneläkkeen suuruista sesti, jos ansiotasossa on tapahtunut olennai-
36452: toimeentuloa. Perustuslakivaliokunta hyväksyi nen muutos verrattuna edellisen tarkistuksen
36453: uudistuksen lähtökohdaksi hallituksen tuoiloi- perusteena olevaan tasoon. Ehdotettu tarkis-
36454: sen esityksen taustalla olevan ajatuksen insti- tuksen tekemättä jättäminen vastaa sitä, ettei
36455: tutionaalisen suojan antamisesta tietyille etuuk- tosiallisessa palkkakehityksessä ole tapahtunut
36456: sille. Samalla valiokunta kuitenkin totesi, että sellaista nousua, joka edellyttäisi työttömyys-
36457: suojan institutionaalisen luonteen estämättä turvassa peruspäivärahan markkamäärien tar-
36458: voitaisiin ilman lepäämäänjättämismahdolli- kistusta.
36459: suutta esimerkiksi tarkistaa jonkin verran suo-
36460: jan piiriin sinänsä luettavan etuuden saa- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
36461: misedellytyksiä ja vähäisesti sen suuruuttakin, kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
36462:
36463:
36464:
36465:
36466: La-ki
36467: työttömyysturvalain 25 §:n poikkeuksellisesta soveltamisesta
36468:
36469: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
36470: 1§ 2§
36471: Sen estämättä, mitä työttömyysturvalain Sen estämättä, mitä työttömyysturvalain
36472: 25 §:ssä säädetään lain markkamäärien tarkis- 25 §:ssä säädetään palkkatason muutosta vas-
36473: tamisesta palkkatason muutosta vastaavassa taavasta lain markkamäärien tarkistamisesta,
36474: suhteessa, mainitun palkkatason suhteellisesta markkamääriin ei suoriteta tarkistusta vuonna
36475: muutoksesta vähennetään 1,5 prosenttiyksik- 1994.
36476: köä.
36477: Tämä laki tulee voimaan päivänä
36478: kuuta 199 ja on voimassa vuoden
36479: 1994 loppuun.
36480:
36481: Helsingissä 15 päivänä Jokakuuta 1993
36482:
36483:
36484: Tasavallan Presidentti
36485: MAUNO KOIVISTO
36486:
36487:
36488:
36489:
36490: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
36491: 1993 vp - HE 234
36492:
36493:
36494:
36495:
36496: Hallituksen esitys Eduskunnalle vuonna 1994 perittäviä sosiaa-
36497: liturvamaksuja koskevaksi lainsäädännöksi
36498:
36499:
36500:
36501:
36502: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
36503:
36504: Esityksessä ehdotetaan, että vuonna 1994 lain mukaisten lisäosien rahoitukseen perittäi-
36505: yksityisen yritystoiminnan piiriin kuuluvalta siin 1,47 penniä veroäyriltä kunnan säännön-
36506: työnantajalta perittäisiin kansaneläkemaksua mukaisessa verotuksessa saamien veroäyrien
36507: yrityksen pääomavaltaisuudesta riippuen 2,40, yhteismäärästä. Kansaneläkelaitoksen osuus 1i-
36508: 4,00 tai 4,90 °/(, ennakkoperinnän alaisen pal- säosamenoista olisi 57,0% valtion vastatessa
36509: kan määrästä. Sellaisen valtion liikelaitoksen, lisäosamenoista muilta osin. Samalla muutet-
36510: johon sovelletaan valtion liikelaitoksista annet- taisiin kansaneläkerahaston vähimmäismäärää
36511: tua lakia, kansaneläkemaksu olisi 2,40 %. Yk- koskevaa säännöstä edelleen väliaikaisesti si-
36512: sityisen työnantajan ja edellä mainitun liikelai- ten, että rahaston olisi oltava kalenterivuoden
36513: toksen sairausvakuutusmaksun suuruus olisi päättyessä vähintään 4 % kansaneläkevakuu-
36514: ehdotuksen mukaan 1,45 % palkoista vuonna tuksen vuotuisista kokonaiskustannuksista.
36515: 1994. Valtio takaisi edelleenkin kansaneläkelaitoksen
36516: Kaikilta julkisoikeudellisilta työnantajilta pe- maksuvalmiuden siten, että valtio stiorittaisi
36517: rittäisiin kansaneläkevakuutusmaksua 3,95 %. kansaneläkerahastoon sellaisen määrän varoja,
36518: Valtiolta ja sen muulta laitokselta kuin liike- että maksuvalmius olisi kunakin ajankohtana
36519: laitokselta, Ahvenanmaan maakunnalta ja kun- riittävästi turvattu.
36520: nalliselta liikelaitokselta sekä kunnalta ja kun- Sairausvakuutusrahaston valtion osuuden
36521: tainliitolta sairausvakuutusmaksua perittäisiin vähimmäismäärää koskevaa säännöstä ehdote-
36522: 2, 70 %. Kirkon ja sen seurakunnan sairausva- taan muutettavaksi väliaikaisesti siten, että
36523: kuutusmaksu olisi 7,70 %. rahaston olisi oltava kalenterivuoden päättyes-
36524: Työnantajan lapsilisämaksua ei perittäisi eh- sä vähintään 8 % sairausvakuutuksen vuotui-
36525: dotuksen mukaan vuodelta 1994. sista kokonaiskustannuksista. Myös sairausva-
36526: Vuodelle 1994 vakuutetun kansaneläkemak- kuutuksen maksuvalmius turvattaisiin.
36527: su ehdotetaan alennettavaksi 1,55 penniin ve- Sosiaaliturvamaksuja ja kansaneläkelaitok-
36528: roäyriltä. Vakuutetun sairausvakuutusmaksu sen rahoitusta koskevat lainmuutokset ovat
36529: ehdotetaan säilytettäväksi ennallaan 1,90 pen- tarkoitetut tulemaan voimaan 1 päivänä tam-
36530: ninä veroäyriltä, kuitenkin siten, että maksu on mikuuta 1994.
36531: yli 80 000 äyrin ylimenevältä osalta 3,80 penniä Eduskunnalle annetaan erikseen esitys, jonka
36532: veroäyriltä. Eläketuloa saavalta henkilöltä eh- mukaan osa liikevaihtoveron ja arvonlisäveron
36533: dotetaan perittäväksi edellä mainittujen mak- tuotosta ohjataan kansaneläkerahastoon ja osa
36534: sujen lisäksi kansaneläkevakuutusmaksua yksi sairausvakuutusrahastoon, sekä esitys tapatur-
36535: penni ja sairausvakuutusmaksua kolme penniä ma- ja liikennevakuutusjärjestelmältä perittä-
36536: vuodelta 1994 toimiteltavassa kunnallisvero- västä maksusta, joka ohjataan kansaneläkera-
36537: tuksessa vahvistettavalta veroäyriltä. Vakuu- hastoon.
36538: tusmaksujen korotus olisi kuitenkin yhteensä Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
36539: enintään 4 % veronalaisesta eläketulosta. vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
36540: Vuonna 1994 kunnan osuutena kansaneläke- sen yhteydessä.
36541:
36542:
36543:
36544:
36545: 331089H
36546: 2 1993 vp- HE 234
36547:
36548: PERUSTELUT
36549: 1. Nykytila ja ebdotetut muutokset palkoista. Julkiselle sektorille eli valtiolle, kun-
36550: nalliselle liikelaitokselle, Ahvenanmaan maa-
36551: 1.1. Työnantajan kansaneläkemaksu kunnalle, kunnalle ja kuntainliitolle, seurakun-
36552: nille ja muille niihin rionastettaville yhtymille
36553: Kansaneläkelain 3 §:n 2 momentin (956/72 ja maksu vahvistettiin 3,95 %:ksi palkoista. Näi-
36554: 307/82) mukaan työnantajan kansaneläkemak- hin ei lueta valtion liikelaitoksista annetun lain
36555: sua peritään liiketoiminnan pääomavaltaisuu- (627/87) mukaisia liikelaitoksia, joita on niiden
36556: desta riippuen joko 4,25, 4, 75 tai 5,25 % taloudellisten toimintaperiaatteiden vuoksi pi-
36557: työntekijälle suoritetun ennakkoperinnän alai- detty kilpailuasemaltaan yksityisen yritystoi-
36558: sen palkan määrästä. Kansaneläkemaksun suu- minnan piiriin kuuluvina vuodesta 1989 lukien
36559: ruudesta on kuitenkin viime vuosina säädetty kansaneläkemaksun suuruutta määrättäessä.
36560: yksivuotisilla laeilla, joiden mukaan maksua on Heinäkuun 1 päivästä lukien yksityisen työn-
36561: peritty joko suurempana tai pienempänä kuin antajan kansaneläkemaksua on peritty porras-
36562: kansaneläkelain 3 §:n 2 momentissa säädetään. tetusti 2,40, 4,00 tai 4,90% ennakkoperinnän
36563: Vuoden 1982 toukokuun alusta kansaneläke- alaisen palkan määrästä (573/93). Porrastusta
36564: maksua alettiin periä eri suuruisena julkiselta ei kuitenkaan ole sovellettu valtion liikelaitok-
36565: taholta ja yksityiseltä työnantajalta. Julkisen siin. Julkisen sektorin kansaneläkemaksu on
36566: tahon maksuluokkaan katsottiin kuuluvan val- sama koko vuoden.
36567: tion ja sen laitoksen, kunnan, kuntainliiton,
36568: evankelis-luterilaisen kirkon, sen seurakunnan
36569: 1.2. Työnantajan sairausvakuutusmaksu
36570: ja seurakuntainliiton, ortodoksisen kirkkokun-
36571: nan ja sen seurakunnan sekä Ahvenanmaan Työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun
36572: maakunnan. Kansaneläkejärjestelmän koko- lain 1 §:n (613/78) mukaan työnantaja on vel-
36573: Qaisuudistuksen turvaamiseksi muutettiin sa- vollinen suorittamaan kansaneläkelaitokselle
36574: malla kansaneläkelain 59 §:ää (307/82) siten, työnantajan sairausvakuutusmaksua 1,50%
36575: että kansaneläkerahastosta puuttuva osa suori- maksamiensa ennakkoperinnän alaisten palk-
36576: tetaan valtion varoista. kojen määrästä.
36577: Vuoden 1985 alusta julkisen tahon työnan- Myös sairausvakuutusmaksua on peritty yk-
36578: tajan kansaneläkemaksun suuruuteen vaikutti sivuotisilla laeilla poikkeavasti siitä, mitä työn-
36579: myös samana vuonna voimaan tullut työttö- antajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain
36580: myysturvauudistus (602/84). Työttömyysturva- 1 §:ssä säädetään. Samoin tämä maksu on ollut
36581: etuuksien veronalaistamisen seurauksena julkis- edellä kansaneläkemaksun suuruuden yhtey-
36582: oikeudellisten työnantajien ylimääräinen vero- dessä selostetuista syistä eri suuruinen julkisen
36583: tulojen kasvu haluttiin palauttaa työttömyys- tahon työnantajalle ja yksityiselle työnantajalle.
36584: turvan rahoitukseen. Tämän vuoksi kunnalta ja Julkisen tahon työnantajista valtiolla, sen lai-
36585: kuntainliitolta, evankelis-luterilaiselta kirkolta, toksella, Ahvenanmaan maakunnalla, kunnalla
36586: sen seurakunnalta ja seurakuntainliitolta sekä ja kunnallisella liikelaitoksella sairausvakuutus-
36587: ortodoksiselta kirkkokunnalta ja sen seurakun- maksu on vuodesta 1992 lukien ollut alempi
36588: nalta kansaneläkemaksua perittiin korkeampa- kuin kirkon vastaava maksu.
36589: na kuin muilta julkisoikeudellisilta työnantajil- Vuonna 1993 yksityisen sektorin työnantajil-
36590: ta eli valtiolta ja sen laitokselta, Ahvenanmaan ta on peritty sairausvakuutusmaksua 1,45 %
36591: maakunnalta ja kunnalliselta liikelaitokselta. ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä
36592: Kunnallista liikelaitosta pidettiin sen kilpailu- (1661/92). Valtion ja sen laitoksen, Ahvenan-
36593: kyvyn säilyttämiseksi samanarvoisena kuin val- maan maakunnan ja kunnallisen liikelaitoksen,
36594: tion laitoksia. kunnan ja kuntainliiton sairausvakuutusmaksu
36595: Kansaneläkemaksuluokan määräytymiseen vahvistettiin 2, 70 %:ksi sekä kirkon ja seura-
36596: liittyvää säännönmukaisten poistojen rajaa ko- kunnan 4,20 %:ksi koko vuodelta. Sairausva-
36597: rotettiin 200 000 markasta 300 000 markkaan kuutusmaksun suuruutta määrättäessä sellaista
36598: vuoden 1987 alusta (1040/86). valtion liikelaitosta, johon sovelletaan valtion
36599: Vuoden 1993 alkupuoliskolta yksityisen liikelaitoksista annettua lakia, on vuodesta
36600: työnantajan kansaneläkemaksua on peritty kai- 1989 lukien pidetty yksityisen sektorin piiriin
36601: kilta yhtä suurena eli 2,40 %:na (1660/92) kuuluvana työnantajana.
36602: 1993 vp- HE 234 3
36603:
36604: 1.3. Työnantajan lapsilisämaksu lainsäädäntöa kehitetään siten, että työvoima-
36605: valtaisten yritysten asemaa parannetaan. Vii-
36606: Työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun meksi eduskunta edellytti tätä hallitukselta
36607: lain 1 §:n mukaan työnantaja on velvollinen vastauksessaan hallituksen esitykseen vuodelta
36608: suorittamaan valtiolle lapsilisämaksua 2,25 % 1993 perittäviä sosiaaliturvamaksuja koskevak-
36609: ennakkoperinnän alaisten palkkojen määrästä. si lainsäädännöksi (HE 28811992 vp ), jolloin
36610: Työnantajan lapsilisämaksuun on yksivuotisilla eduskunta totesi: "Eduskunta pitää tärkeänä,
36611: laeilla kohdistettu useita maksualennuksia tai että kansaneläkelaitoksen rahoitus järjestetään
36612: maksu on jätetty kokonaan perimättä. Vuodel- kestävälle ja vakaalle pohjalle. Eri maksajien
36613: ta 1993 lapsilisämaksua ei peritä lainkaan osuudet on saatava oikeudenmukaisiksi ja
36614: (1663/92). muun muassa kuntien esitetyllä menettelyllä
36615: korkeammiksi tulevat välilliset työvoimakus-
36616: tannukset vaikeuttavat kunnallisten palvelujen
36617: 1.4. Työnantajan sosiaaliturvamaksu kehittämistä. Rahoitusjärjestelmää on uudistet-
36618: tava siten, että kansaneläke- ja sairausvakuu-
36619: Yksityisen työnantajan kansaneläkemaksun tusmaksut kohtelevat valtiota ja kuntia tasa-
36620: aikaisempi porrastus poistettiin alentamalla II puolisesti yksityiseen työnantajaan nähden ja
36621: ja III luokkien maksut 1 luokan tasolle vuoden seurakuntiin nähden sekä siten, että menette-
36622: 1991 heinäkuun alusta. Lisäksi työnantajan lyyn ei sisälly kunnallisten palvelujen kehittä-
36623: sairausvakuutusmaksua alennettiin yhdellä misen kannalta haitallisia vaikutuksia.
36624: prosenttiyksiköllä tilapäisesti 1 päivän heinä- Eduskunta toteaa, että maksujärjestelmällä
36625: kuuta 1991 ja 30 päivän kesäkuuta 1992 on myös pyrittävä parantamaan työvoimaval-
36626: väliseksi ajaksi. Maksujen alentamisen osittai- taisten yritysten asemaa uudistamalla palkka-
36627: seksi rahoittamiseksi vakuutetun sairausvakuu- perusteisina kerättävien sosiaaliturvamaksujen
36628: tusmaksua nostettiin 1, 7 penniä äyriltä 80 000 järjestelmää samalla huolehtien sosiaaliturvan
36629: äyriä ylittävältä osalta vuosiksi 1991 ja 1992.· riittävästä rahoituksesta. Tämä edellyttää ra-
36630: Vuoden 1993 alkupuoliskolla työnantajan sosi- hoitusjärjestelmän uudelleenarviointia siten, et-
36631: aaliturvamaksut säilyivät vuoden 1992 tasolla. tä pääomavaltaiset alat osallistuvat nykyistä
36632: Vuoden 1993 loppupuoliskolla yksityisen työn- suuremmalla osalla sosiaaliturvan rahoituk-
36633: antajan kansaneläkemaksuihin palautettiin ai- seen. Pienyrittäjien asemaan ja heidän kannet-
36634: empi porrastus ja maksuja nostettiin II ja 111 tavakseen asetettuihin maksuihin on kiinnitet-
36635: luokissa 4,00 ja 4,90 prosenttiin. Korotukset tävä huomiota, jotta myös tällä menettelyllä
36636: liittyivät kevään työmarkkinaratkaisun yhtey- voidaan tukea pienyrittämisen työllisyyden
36637: dessä 19 päivänä toukokuuta 1993 sovittuun, kannalta merkittävää toimintaa.
36638: samasta ajankohdasta toteutettuun pienyritys- Eduskunta edellyttää, että hallitus ryhtyy
36639: ten työnantajan työttömyysvakuutusmaksun sosiaaliturvan rahoitusjärjestelmän kehittämi-
36640: alennukseen. Kysymys oli tämän alennuksen seksi edellä tarkoitettuihin toimenpiteisiin."
36641: rahoittamisesta sosiaaliturvamaksujen porras- Asiaa on selvitetty viimeksi sosiaali- ja ter-
36642: tuksella. Vuonna 1994 työnantajan työttömyys- veysministeriön asettamassa työryhmässä, joka
36643: vakuutusmaksu olisi 3,0 prosenttia palkkasum- sai valmiiksi muistionsa 15 päivänä maaliskuu-
36644: man ensimmäisen miljoonan markkasumman ta 1990 (Sosiaaliturvamaksutyöryhmä STM
36645: osalta. Valtio korvaa työttömyyskassojen Kes- 1990:3). Työryhmä katsoi, että palkkaperusteis-
36646: kuskassalle pientyönantajien alemmasta työttö- ta sosiaaliturvamaksua ei ole syytä korvata
36647: myysvakuutusmaksusta syntyvän rahoitusva- täysin uudella maksutyypillä, vaan on käytet_.
36648: jauksen. Työnantajan kansaneläkemaksu por- tävä jo olemassa olevia veromuotoja. Työryh-
36649: rastetaan vastaavan rahoituksen järjestämisek- mä katsoi edelleen, että yleiset talouspoliittiset
36650: si. Työttömyysvakuutusmaksun ja kansanelä- näkökohdat sekä verojärjestelmän kokonaisuus
36651: kevakuutusmaksun porrastuksen toteuttamisen huomioon ottaen on tarkoituksenmukaista
36652: tavoitteena on, että molemmat kustannusvai- alentaa ainoastaan työnantajan kansaneläke-
36653: kutukset vastaavat toisiaan. Esitetyllä II ja III maksua.
36654: maksuluokan tasolla on arvioitu päästävän Lisäksi työryhmä teki eräitä periaate-ehdo-
36655: tähän lopputulokseen. tuksia sosiaaliturvamaksun määräytymiseksi
36656: Eduskunta on useaan otteeseen edellyttänyt, julkisen talouden kannalta katsottuna.
36657: .että työnantajan sosiaaliturvamaksua koskevaa Hallitus on alentanut pientyönantajien työt-
36658: 4 1993 ''P - HE 234
36659:
36660: tömyysvakuutusmaksua kuluvan vuoden heinä- olisi 2,70 %. Kirkolta ja seurakunnilta sairaus-
36661: kuun alusta lukien ja samalla rahoittanut sen vakuutusmaksua perittäisiin 7,70% ennakko-
36662: suurtyönantajien kansaneläkemaksua korotta- perinnän alaisen palkan määrästä. Korotus
36663: malla portaittain. johtuu perhetuen uudistamista koskevista lain-
36664: Sosiaali- ja terveysministeriössä on vireillä muutosesityksistä (HE 7511993 vp). Tar-
36665: myös yritysten sosiaalivakuutusmaksujen ra- koituksena on, että sanottuun uudistukseen
36666: hoituksen kokonaisselvitys. Vuoden 1994 työn- liittyvistä verovähennysten poistamisista tuleva
36667: antajan sosiaaliturvamaksusta ehdotetaan sää- verotulojen kasvu ohjataan osittain valtiolle
36668: dettäväksi yksivuotisella lailla. kirkon os:1.lta korotettuna kirkon sairausvakuu-
36669: tusmaksuna.
36670: Perhetukiuudistuksesta johtuva kuntien ve-
36671: 1.4.1. Työnantaja/ta vuodelta 1994 perittävä rotulojen kasvu otetaan huomioon valtion-
36672: kansaneläkemaksu osuuslainsäädännössä (HE 168/1993 vp).
36673: Sairausvakuutusmaksut vahvistettaisiin erilli-
36674: Yksityisen sektorin työnantajalta ehdotetaan sellä vuotta 1994 koskevalla lailla.
36675: perittäväksi vuonna 1994 kansaneläkemaksua
36676: liiketoiminnan pääomavaltaisuudesta riippuen
36677: 2,40, 4,00 tai 4,90% ennakkoperinnän alaisen 1.4.3. Työnantajan lapsilisämaksu vuodelta 1994
36678: palkan määrästä. Valtion liikelaitoksista anne-
36679: tun lain (627/87) mukaisilta liikelaitoksilla pe- Yrityksiin kohdistuvien kustannuspaineiden
36680: rittäisiin kansaneläkemaksua 2,40% ennakko- tasaamiseksi ehdotetaan, ettei edelleenkään
36681: perinnän alaisen palkan määrästä. Valtion lii- työantajilta perittäisi vuodelta 1994 työnanta-
36682: kelaitosten sosiaaliturvasta maksamien maksu- jan lapsilisämaksua. Tästä säädettäisiin erilli-
36683: jen määristä ja kohdenlumisesta on tarkoitus sellä lailla.
36684: tehdä erillisselvitys. Tämän johdosta niihin ei
36685: sovellettaisi edellä tarkoitettua porrastusta.
36686: Valtion ja sen muun laitoksen kuin edellä 1.4.4. Kansaneläkelain 59 ja 62 §:n muutokset
36687: mainitun liikelaitoksen, Ahvenanmaan maa-
36688: kunnan, kunnallisen liikelaitoksen, kunnan ja Kansaneläkelain 62 §:n mukaan valtio, kun-
36689: kuntainliiton, evankelis-luterilaisen kirkon, sen nat ja kansaneläkelaitos vastaavat kukin omas-
36690: seurakunnan ja seurakuntainliiton sekä orto- ta osuudestaan eläkkeiden lisäosien kustannuk-
36691: doksisen kirkkokunnan ja sen seurakunnan sista. Vuodelta 1993 on kuntien osuutta kan-
36692: kansaneläkemaksu olisi kaikilla sama, eli mak- saneläkkeiden lisäosien rahoituksesta muutettu
36693: su olisi 3,95 % palkoista. siten, että kunnan vuotuiseksi osuudeksi kan-
36694: Edellä mainitut muutokset tehtäisiin kansan- saneläkkeiden lisäosista vahvistettiin 1,47 pen-
36695: eläkelain 3 §:ään. Pykälään lisättäisiin myös niä veroäyriltä niiden veroäyrien yhteismääräs-
36696: valtuutus säätää asetuksella siitä mitä kunnal- tä, jotka kunnalla on ollut edellisenä vuonna
36697: lisilla liikelaitoksilla tarkoitetaan. toimitetussa säännönmukaisessa verotuksessa
36698: (1660/92). Samassa yhteydessä muutettiin edel-
36699: leen kansaneläkelain 59 §:ää väliaikaisesti siten,
36700: 1.4.2. Työnantajan sairausvakuutusmaksu että kansaneläkerahaston varojen on oltava
36701: vuodelta 1994 kalenterivuoden päättyessä vähintään 4 % kan-
36702: saneläkevakuutuksen vuotuisista kokonaiskus-
36703: Vuodelta 1994 yksityisen sektorin työnanta- tannuksista pysyvässä laissa edellytetyn 10 °/c,:n
36704: jalta sekä sellaiselta valtion liikelaitokselta, sijasta. Jotta kansaneläkelaitoksen maksuval-
36705: johon sovelletaan valtion liikelaitoksista annet- mius olisi kaikissa tapauksissa turvattu, säädet-
36706: tua lakia, ehdotetaan perittäväksi sairausva- tiin, että valtion olisi kansaneläkerahaston
36707: kuutusmaksua 1,45% vuonna 1994 ennakko- maksuvalmiuden turvaamiseksi suoritettava ra-
36708: perinnän alaisen palkan määrästä eli saman hastoon sellainen määrä varoja, että kansan-
36709: suuruisena kuin vuonna 1993. eläkevakuutuksen etuudet voidaan häiriöttö-
36710: Valtion ja sen muun laitoksen kuin edellä mästi suorittaa.
36711: mainitun liikelaitoksen, Ahvenanmaan maa- Vuodelta 1994 kunnan osuudeksi lisäosien
36712: kunnan ja kunnallisen liikelaitoksen sekä kun- kustannuksista ehdotetaan edelleen 1,47 penniä
36713: nan ja kuntainliiton sairausvakuutusmaksu veroäyriltä niiden veroäyrien yhteismäärästä,
36714: 1993 vp - HE 234 5
36715:
36716: jotka kunnassa vuonna 1993 toimitetussa sään- vakuutetun on suoritettava vakuutusmaksu,
36717: nönmukaisessa verotuksessa määrätään. Ra- joka määrätään hänelle kunnallisverotuksen
36718: hoitusosuuden säilyttäminen tällä tasolla on yhteydessä edelliseltä vuodelta, verovuodelta,
36719: osa valtion ja kuntien välisen kustannustenjaon vahvistettujen veroäyrien yhteismäärän perus-
36720: tasapainotusta. Kansaneläkelaitoksen osuus teella. Vakuutusmaksua ei kuitenkaan kansan-
36721: 52 % lisäosamenoista ehdotetaan nostettavaksi eläkelain 6 §:n mukaan määrätä vakuutetulle,
36722: 57 %:iin. Kansaneläkerahaston vähimmäismää- joka verovuoden päättyessä ei vielä ollut täyt-
36723: räksi ehdotetaan 4 % kansaneläkevakuutuksen tänyt 16 vuotta tai joka verovuoden alkaessa
36724: vuotuisista kokonaiskustannuksista. Valtio ta- oli täyttänyt 63 vuotta tai joka verovuoden tai
36725: kaisi myös vuonna 1994 rahaston maksuval- sen osan aikana on ollut kansaneläkelain mu-
36726: miuden. Tähän liittyen hallitus on antanut kaan työkyvyttömäksi todettuna tai saanut
36727: erikseen eduskunnalle esityksen, jonka mukaan työttömyyseläkettä tai joka verovuoden aikana
36728: osa liikevaihtoveron ja arvonlisäveron tuotosta on kuollut.
36729: ohjataan kansaneläkerahastoon (HE 161/1993 Kansaneläkelain 5 §:n 1 momentin (956/72)
36730: vp). Myös tapaturmavakuutusjärjestelmäitä ja mukaan vakuutusmaksu on kaksi penniä vero-
36731: liikennevakuutusjärjestelmältä perittävä maksu äyriltä. Kansaneläkevakuutusmaksua on va-
36732: täyskorvauksen periaatteen mukaisena varmis- kuutetuilta peritty viime vuosina yksivuotisilla
36733: taa saman tavoitteen. laeilla edellä mainittua määrää suurempana tai
36734: pienempänä. Vuodelta 1993 vakuutetun kan-
36735: 1.4.5. Sairausvakuutuslain 59 §:n muutos saneläkemaksua peritään 1,80 penniä veroäy-
36736: riltä. Eläketuloa saavalta henkilöltä on peritty
36737: Sairausvakuutuslain 59 §:n 1 momentin mu- tämän lisäksi kansaneläkevakuutusmaksua yksi
36738: kaan sairausvakuutuksen kustannukset suorite- penni kunnallisverotuksessa vahvistettavalta
36739: taan sairausvakuutusrahastosta. Jos kalenteri- veroäyriltä (1662/92).
36740: vuoden aikana käytettävissä olevat rahaston
36741: varat eivät riitä sairausvakuutuksen menoihin,
36742: suoritetaan puuttuva osa valtion varoista. Val- 1.5.2. Sairausvakuutusmaksu
36743: tion on lisäksi suoritettava rahastoon sellainen
36744: määrä, että rahaston pääoma kalenterivuoden Sairausvakuutuslain 33 §:n momentin
36745: päättyessä on yksi kymmenesosa sairausvakuu- (742/70) mukaan vakuutetun sairausvakuutus-
36746: tuksen vuotuisista kokonaiskustannuksista. Sa- maksu on 1,25 penniä veroäyriltä.
36747: notun pykälän 5 momentin mukaan valtion Myös vakuutetun sairausvakuutusmaksua
36748: tulee suorittaa sairausvakuutusrahastoon val- on peritty viime vuosina yksivuotisilla laeilla
36749: tion osuuden lisäksi sellainen määrä varoja, joko suurempana tai pienempänä kuin 1,25
36750: että rahaston maksuvalmius on kunakin ajan- penniä veroäyriltä. Vuodelta 1993 vakuutetun
36751: kohtana riittävästi turvattu. sairausvakuutusmaksua peritään 1,90 penniä
36752: Valtiontaloudellisen tilanteen johdosta ehdo- veroäyriltä, kuitenkin siten, että maksu on 3,40
36753: tetaan, että valtion suorittaman sairausvakuu- penniä veroäyriltä siltä osin kuin veroäyrien
36754: tusrahaston takuuosuuden määräksi vahvistet- määrä ylittää 80 000 äyriä (1661192). Eläketu-
36755: taisiin väliaikaisesti 8 % sairausvakuutuksen loa saavalta henkilöltä on tämän lisäksi peritty
36756: vuotuisista kokonaiskustannuksista. Valtion ta- sairausvakuutusmaksua kaksi penniä kunnallis-
36757: kuu rahaston maksuvalmiudesta säilyy ennal- verotuksen vahvistettavalta veroäyriltä (1662/
36758: laan. Lisäksi on otettava huomioon, että hal- 92).
36759: litus antaa erikseen eduskunnalle esityksen
36760: laiksi liikevaihtoverolain muuttamisesta siten,
36761: että osa liikevaihtoveron ja arvonlisäveron tuo- 1.5.3. Vakuutetulta vuonna 1994 perittävät
36762: tosta ohjataan sairausvakuutusrahastoon. maksut
36763:
36764: Esityksen mukaan kansaneläkevakuutus-
36765: 1.5. Vakuutetun kansaneläke- ja sairausvakuu- maksua perittäisiin edelleenkin kaikilta vakuu-
36766: tusmaksu tetuilta. Kansaneläkevakuutusmaksusta vapaut-
36767: 1.5 .1. Kansaneläkevakuutusmaksu tamista 63 vuotta täyttäneiltä ei voida pitää
36768: perusteltuna, sillä osa vakuutetuista jatkaa
36769: Kansaneläkelain 4 §:n 1 momentin mukaan työelämässä aina 67-vuotiaaksi asti ja lisäksi
36770: 6 1993 vp - HE 234
36771:
36772: eläkkeensaajat saavat verotuksessa hyväkseen ehdotetaan, kansaneläkemaksua yksi penni ja
36773: eläketulovähennyksen. Eläkkeensaajien vapaut- sairausvakuutusmaksua kolme penniä vuodelta
36774: tamista veronluonteisesta kansaneläkemaksusta 1994 toimiteltavassa kunnallisverotuksessa
36775: ei myöskään valtiontaloudellisista syistä voida vahvistettavalta veroäyriltä. Vakuutusmaksujen
36776: pitää perusteltuna. Tämän vuoksi myös vuonna korotus olisi kuitenkin yhteensä enintään 4%
36777: 1994 ehdotuksen mukaan kansaneläkevakuu- veronalaisesta eläketulosta. Jos vakuutusmak-
36778: tusmaksu ulotetaan 63-vuotiaisiin sekä työky- sujen korotus ylittäisi 4% eläketulosta, ylittävä
36779: vyttömyys- ja työttömyyseläkkeellä oleviin. Sen osa vähennettäisiin edellä mainittujen penni-
36780: sijaan työllisyysverona pidettävän kansaneläke- määrien suhteessa.
36781: vakuutusmaksun ja sairausvakuutusmaksun Kansaneläkelain mukaisen vakuutusmaksun
36782: korotuksen perimisestä luovuttaisiin osittain. ja sairausvakuutusmaksun korotuksesta, näi-
36783: Vakuutetun kansaneläkevakuutusmaksua pe- den maksujen täytäntöönpanosta ja muista
36784: rittäisiin 1,55 penniä veroäyriltä sekä vakuute- menettelysäännöksistä on voimassa, paitsi en-
36785: tun sairausvakuutusmaksua 1,90 penniä vero- nakkoperintälain (418/59) säännökset, myös se,
36786: äyriltä ja yli 80 000 äyrin ylimenevältä osalta mitä sanotuista maksuista kansaneläkelaissa ja
36787: 3,80 penniä veroäyriltä vuonna 1994. Sairaus- sairausvakuutuslaissa säädetään.
36788: vakuutusmaksun perustaso säilyisi valtionta- Eläketuloa saavan henkilön kansaneläkeva-
36789: loudellisista syistä samana kuin vuonna 1993. kuutusmaksu olisi 2,55 penniä ja sairausvakuu-
36790: Korotus 3,40 pennistä 3,80 penniin yli 80 000 tusmaksu 4,90 penniä kunnallisverotuksessa
36791: äyrin ylimenevän tulon osalta vastaa perhetuen vahvistetulta veroäyriltä, kuitenkin siten, että
36792: uudistamista koskevan hallituksen esityksen yli 80 000 äyriä ylittävältä osalta sairausvakuu-
36793: (HE 75/1993 vp) periaatteita, jonka mukaan tusmaksu olisi 6,80 penniä äyriltä. Korkein
36794: asumistuen lisäyksen aiheuttamat valtion me- eläkkeensaajia koskeva yhteenlaskettu maksu
36795: not tasataan osittain sairausvakuutusmaksun olisi 9,35 penniä äyriltä.
36796: korotuksen muodossa. Vakuutusmaksu määri-
36797: teltäisiin vahvistettujen veroäyrien perusteella
36798: 2. Esityksen taloudelliset
36799: ottaen huomioon, mitä tuloverolaissa sääde-
36800: vaikutukset
36801: tään.
36802: Yksityisen työnantajan kansaneläkemaksua
36803: perittäisiin edelleen koko vuoden 1994 ajan
36804: 1.5.4. Eläketuloa saavan henkilön porrastettuna. Porrastus liittyy työnantajan
36805: sosiaaliturvamaksut työttömyysvakuutusmaksun porrastukseen.
36806: Porrastus olisi sama kuin loppuvuonna 1993 ja
36807: Valtiontalouden tasapainottamiseksi eläk- sen tuotoksi arvioidaan 1 100 miljoonaa mark-
36808: keensaajien sairausvakuutusmaksua korotetaan kaa. Sairausvakuutusmaksua perittäisiin saman
36809: kolmella pennillä ja kansaneläkemaksua yhdel- suuruisena kuin vuonna 1993. Kuntien sairaus-
36810: lä pennillä veroäyriltä palkansaajan maksuun vakuutusmaksun alennus 1,25 prosenttiyksiköl-
36811: verrattuna. lä säilyisi kuten vuonna vuonna 1993. Kirkko-
36812: Valtion talouden tasapainottamiseksi joudu- työnantajan sairausvakuutusmaksun korotus
36813: taan palkkaus- ja kulutusmenoja säästämään vähentää valtion menoja 56 miljoonalla mar-
36814: julkisella sektorilla vuosina 1994 ja 1995. Pal- kalla. Vakuutettujen työllisyysverosta luopumi-
36815: kansaajilta peritään vuonna 1994 työeläkemak- nen kansaneläkevakuutusmaksussa lisää val-
36816: sua 3 % ja työttömyysturvamaksua 1,87 % ve- tion menoja vuonna 1994 noin 420 miljoonaa
36817: ron ennakkoperinnän alaisesta palkasta. Tä- markkaa, kuitenkin vakuutetun sairausvakuu-
36818: män vuoksi on perusteltua, että eläketuloa tusmaksussa säilytettävä 0,20 prosenttiyksikön
36819: saaviita henkilöiitä perittäisiin edellä mainitut korotus vähentää valtion menoja 410 miljoo-
36820: vakuutusmaksujen korotukset. nalla markalla. Sairausvakuutusmaksun koro-
36821: Eläketuloa olisivat veronalaiset vanhuus-, tus 0,40 pennillä äyriltä yli 80 000 äyrin ylittä-
36822: työkyvyttömyys- ja työttömyyseläke, perhe-elä- vän tulon osalta tuottaisi valtiolle noin 220
36823: ke ja sukupolvenvaihdoseläke sekä muut luo- miljoonaa markkaa vuonna 1994. Eläketuloa
36824: pumiskorvaukset. saavan henkilön sairausvakuutusmaksun koro-
36825: Korotus toteutettaisiin siten, että henkilöltä, tus yhdellä pennillä viime vuoteen verrattuna
36826: joka saa vuoden 1994 aikana eläketuloa, peri- puolestaan vähentää valtion menoja 290 mil-
36827: tään sen lisäksi, mitä edellä kohdassa 1.5.3. joonalla markalla vuonna 1994.
36828: 1993 vp - HE 234 7
36829:
36830: Hallitus on säilyttänyt kuntien 4 %:n säästö- muuttamisesta. Koska kunnalle verovähennys-
36831: tavoitteen kulutusmenoihin. Valtion osuus täs- oikeuden poistamisesta aiheutuva verotulojen
36832: tä säästötavoitteesta on 1 500 miljoonaa mark- kasvu ehdotetaan eduskunnalle erikseen annet-
36833: kaa, josta toteutetaan kunnan lisäosaosuuden tavassa hallituksen esityksessä otettavaksi huo-
36834: kautta 1 200 miljoonaa markkaa. Tämä toteu- mioon valtionosuuslainsäädännön kautta, niin
36835: tuu niin, että kuntien osuus lisämenoista säilyy perhetuen uudistamisen yhteydessä ehdotettu
36836: vuoden 1993 tasolla eli 1,47 penninä viimeksi kansaneläkelain muutos kuntien lisäosaosuu-
36837: toimitetun säännönmukaisen kunnallisverotuk- den määrittämiseksi on tarkistettava. Tämän
36838: sen veroäyriltä. Kun edellä mainitut tekijät johdosta nyt annettavaan hallituksen esitykseen
36839: otetaan huomioon, kuntien osuus lisäosame- sisältyy uusi esitys kuntien lisäosaosuudesta.
36840: noista olisi 4 035 miljoonaa markkaa. Vakuutetun sairausvakuutusmaksu ja eläketu-
36841: Ehdotuksen mukaan kunnan osuus lisäosa- loa saavan henkilön korotettu sosiaaliturva-
36842: menoista olisi 41,8 %, kansaneläkelaitoksen maksu liittyvät myös toisiinsa, joten näitä
36843: osuus 57,0% eli 5 555 miljoonaa markkaa ja koskevat muutosesitykset on tehty nyt annet-
36844: valtion osuus 1,2 % eli 116 miljoonaa markkaa. tavassa hallituksen esityksessä uudelleen.
36845: Sairausvakuutuslain 59 §:n väliaikainen Tämän lisäksi sairausvakuutus- ja kansanelä-
36846: muuttaminen siten, että sairausvakuutusrahas- kerahastojen tuottoon vaikuttavat eduskunnal-
36847: ton varojen tulee olla vuoden lopussa 8 % le erikseen annettavat esitykset kansaneläkelai-
36848: sairausvakuutuksen vuotuisista kustannuksista toksen rahoituksen väliaikaisesta muuttamises-
36849: aikaisemman 10 %:n sijasta vähentää valtion ta ja esitys tapaturma- ja liikennevakuutuslai-
36850: osuutta kokonaiskustannuksista 260 miljoonal- toksilta vuodelta 1994 perittävästä maksusta.
36851: la markalla. Kansaneläkelain 59 §:n vastaavan
36852: rahastovaatimuksen muuttaminen säädetystä 6
36853: prosentista 4 prosenttiin vähentää valtion
36854: 4. Voimaantulo
36855: osuutta 400 miljoonalla markalla.
36856: Hallitus on . antanut eduskunnalle erikseen
36857: Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
36858: esityksen laiksi kansaneläkelaitoksen rahoituk-
36859: vioesitykseen ja lait ehdotetaan tulemaan voi-
36860: sen väliaikaisesta muuttamisesta, jonka mu-
36861: maan 1 päivänä tammikuuta 1994.
36862: kaan osa liikevaihtoveron ja arvonlisäveron
36863: tuotosta ohjataan kansaneläkelaitoksen kan-
36864: saneläkerahastoon ja osa sairausvakuutusra-
36865: hastoon, yhteensä määrältään 1 800 miljoonaa 5. Säätämisjärjestys
36866: markkaa. Osuudet jakautuvat siten, että sai-
36867: rausvakuutusrahastoon ohjataan 200 miljoo- Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin
36868: naa markkaa ja kansaneläkerahastoon 1 600 mukaan lakiehdotus voidaan panna lepää-
36869: miljoonaa markkaa. mään, jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi
36870: Lisäksi hallitus antaa eduskunnalle esityksen laiksi, joka heikentää toimeentulon lakisääteis-
36871: niin sanottuun täyskorvausperiaatteeseen siirty- tä perusturvaa, eikä ehdotus koske verosta
36872: misestä tapaturma- ja liikennevakuutuksessa. säätämistä. Vakuutettujen maksuja on pidetty
36873: Maksun tuotto on 330 miljoonaa markkaa, veronluonteisina maksuina.
36874: joka on otettu kansaneläkemenojen valtion Perustuslakivaliokunta pohti lausunnossaan
36875: osuuden vähennyksenä huomioon. n:o 2911992 vp vuodelle 1993 ehdotetun kun-
36876: nan lisäosaosuuden valtiosääntöoikeudellista
36877: merkitystä. Valiokunta totesi tuolloin, että
36878: 3. Muita esitykseen vaikuttavia kuntien itsehallinnon perustuslainvoimaisesti
36879: seikkoja turvatun osan on valiokunnan tulkintakäytän-
36880: nössä katsottu muodostuvan lähinnä vain kun-
36881: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen nallisesta verotusoikeudesta sekä kuntalaisten
36882: perhetuen uudistamista koskeviksi laeiksi (HE oikeudesta itse valitsemiinsa hallintoelimiin ja
36883: 7511993 vp). Esitykseen sisältyy muun muassa kunnan oikeudesta itse päättää kunnan virka-
36884: ehdotus laiksi kansaneläkelain 62 §:n väliaikai- miesten ja työntekijöiden palkkauksesta ja
36885: sesta muuttamisesta, ehdotus laiksi vuodelle muista heidän palvelussuhdettaan koskevista
36886: 1994 suoritettavasta vakuutetun sairausvakuu- ehdoista. Hallitusmuodon 51 §:n 2 momentin
36887: tusmaksusta sekä ehdotus laiksi tuloverolain sisältönä on estää puuttumasta tavallisella lailla
36888: 8 1993 vp -HE 234
36889:
36890: itsehallinnon keskeisiin ominaispiirteisiin taval- non merkityksettömäksi. Näin ollen esitys ei
36891: la, joka asiallisesti ottaen tekisi itsehallinnon ollut ristiriidassa kunnille hallitusmuodon
36892: merkityksettömäksi. Tähän näkökohtaan on 51 §:n 2 momentissa turvatun itsehallinnon
36893: katsottu liittyvän johdonmukaisesti se, että kanssa ja valiokunta päätyi siihen, että esitys
36894: koko nykyisen kunnallisen itsehallintojärjestel- voidaan käsitellä tavallisessa lainsäädäntöjär-
36895: män aikana on pidetty mahdollisena säätää jestyksessä. Nyt ehdotettu kuntien lisäosa-
36896: lailla kunnille uusia pakollisia tehtäviä. osuus, 1,47 penniä, on saman suuruinen kuin
36897: Edellä mainittuun viitaten valiokunta päätyi vuonna 1993. Näin ollen voidaan todeta, että
36898: siihen, että vaikka kuntien taloudellisen rasi- nyt ehdotettava kuntien lisäosaosuutta koskeva
36899: tuksen tuolloin kiistattomasti katsottiin kasva- lakiehdotus voidaan käsitellä valtiopäiväjärjes-
36900: van merkittävästi, se ei kuitenkaan estäisi tyksen 66 §:ssä säädetyssä järjestyksessä.
36901: kuntia päättämästä omasta taloudestaan. Eh-
36902: dotuksen ei todettu puuttuvan kuntien itsehal- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
36903: linnon keskeisiin ominaispiirteisiin sellaisella kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
36904: tavalla, joka asiallisesti ottaen tekisi itsehallin- set:
36905:
36906:
36907:
36908: 1.
36909: Laki
36910: kansaneläkelain väliaikaisesta muuttamisesta
36911:
36912: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36913: muutetaan väliaikaisesti 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 3 §:n 2
36914: momentti, 5 §:n 1 momentti, 6 §, 59 §:n 2 momentti ja 62 §,
36915: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 2 momentti ja 59 §:n 2 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1982
36916: annetussa laissa (307 /82), 5 §:n 1 momentti 29 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (956/72),
36917: 6 § osittain muutettuna 4 päivänä marraskuuta 1960 ja 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetuilla
36918: laeilla (466/60, 588/78) sekä 62 § 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (103/82), seuraavasti:
36919: 3§ maksetuista palkoista, kansaneläkemaksun
36920: suuruus on 4,90 prosenttia. Jos työnantajan
36921: Yksityinen työnantaja ja valtion liikelaitok- tilikausi ei ole päättynyt vuonna 1992, käyte-
36922: sista annetussa laissa (627/87) tarkoitettu val- tään vuoden 1991 verotusta varten annetun
36923: tion liikelaitos suorittaa, niin kuin siitä erikseen veroilmoituksen tietoja. Valtiolta ja sen muulta
36924: säädetään, työnantajan kansaneläkemaksua laitokselta kuin edellä mainitulta liikelaitoksel-
36925: 2,40 prosenttia 1 päivän tammikuuta ja 31 ta, Ahvenanmaan maakunna1ta, kunnalliselta
36926: päivän joulukuuta 1994 välisenä aikana mak- liikelaitokselta, kunnalta ja kuntainliitolta,
36927: samiensa ennakkoperinnän alaiste'n palkkojen evankelis-luterilaiselta kirkolta, sen seurakun-
36928: määrästä. Kuitenkin jos työnantajan, joka har- nalta ja seurakuntainliitolta sekä ortodoksiselta
36929: joittaa liiketoimintaa ja on velvollinen suorit- kirkkokunnalta ja sen seurakunnalta maksua
36930: tamaan valtiolle tuloveroa, vuodelta 1992 toi- peritään 3,95 prosenttia työntekijälle suoritetun
36931: mitettua verotusta varten antamassa veroilmoi- ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä. Sii-
36932: tuksessa ilmoitettujen kuluvan käyttöomaisuu- tä, mitä kunnallisella liikelaitoksella tarkoite-
36933: den hankintamenoista tekemien säännönmu- taan, säädetään tarkemmin asetuksella.
36934: kaisten poistojen määrä on yli 300 000 mark-
36935: kaa ja samalla vähintään 10 ja enintään 30
36936: prosenttia sanottuna aikana maksetuista pal- 5§
36937: koista, kansaneläkemaksun suuruus on 4,00 Vakuutusmaksu on 1,55 penniä vakuutetulle
36938: prosenttia vuonna 1994 maksettavista ennak- kunnallisverotuksessa vahvistetulta veroäyriltä,
36939: koperinnän alaisista palkoista. Jos mainittujen ottaen huomioon, mitä tuloverolaissa (1535/92)
36940: poistojen määrä on yli 300 000 markkaa ja säädetään.
36941: samalla yli 30 prosenttia sanottuna aikana
36942: 1993 vp- HE 234 9
36943:
36944: 6§ ta määrästä Iääninverovirastolie viimeistään
36945: Vakuutusmaksua ei määrätä vakuutetulle, kunkin kalenterikuukauden 10 päivänä. Muu-
36946: joka verovuoden päättyessä ei vielä ole täyttä- toin kunnan suorituksen maksamisesta, mak-
36947: nyt 16 vuotta tai joka verovuoden aikana on suun panosta, liikaa tai aiheettomasti maksetun
36948: kuollut. suorituksen palauttamisesta, suorituksen korot-
36949: tamisesta, viivästysseuraamuksista, kannosta,
36950: 59§ perinnästä, tilittämisestä ja muutoksenhausta
36951: on soveltuvin osin voimassa, mitä työnantajan
36952: Kansaneläkerahaston varojen on oltava ka- sosiaaliturvamaksusta annetussa laissa (366/63)
36953: lenterivuoden päättyessä vähintään neljä pro- ja veronkantolaissa (611/78) säädetään työnan-
36954: senttia kansaneläkevakuutuksen vuotuisista ko- tajan sosiaaliturvamaksusta, lukuun ottamatta
36955: konaiskustannuksista. Jos kansaneläkevakuu- työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun
36956: tuksen tuotot, joihin luetaan myös tämän lain lain 5 §:n 1 momentissa säädettyä ilmoitus- ja
36957: 62 §:n mukaiset suoritukset, eivät tähän riitä, vähennysmenettelyä.
36958: suoritetaan puuttuva osa valtion varoista. Li- Eläkelaitoksen osuus eläkkeiden lisäosien
36959: säksi valtion tulee suorittaa kansaneläkerahas- kustannuksista on 57,0 prosenttia maksettujen
36960: toon sellainen määrä varoja, että rahaston lisäosien yhteismäärästä. Valtio vastaa lisäosien
36961: maksuvalmius on kunakin ajankohtana riittä- kustannuksista siltä osin kuin kunnan suoritus
36962: västi turvattu. ja eläkelaitoksen osuus eivät niitä kata.
36963:
36964: 62§ Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
36965: Eläkkeiden lisäosien kokonaiskustannuksista kuuta 1994.
36966: vastaavat valtio, kunnat ja kansaneläkelaitos. Tämän lain 3 §:n 2 momenttia sovelletaan
36967: Kunta maksaa kansaneläkelaitokselle eläk- vuonna 1994 maksetuista palkoista suoritetta-
36968: keiden lisäosien kustannuksiin 1,47 penniä ve- vaan työnantajan kansaneläkemaksuun ja 5 §:n
36969: roäyriltä niiden veroäyrien yhteismäärästä, jot- 1 momenttia vuodelta 1994 toimitettavassa
36970: ka kunnassa on edellisenä vuonna toimitetussa verotuksessa. Lain 6 §, 59 §:n 2 momentti ja
36971: säännönmukaisessa verotuksessa määrätty. 62 § ovat voimassa 31 päivään joulukuuta
36972: Kunnan on maksettava 1/12 edellä tarkoitetus- 1994.
36973:
36974:
36975:
36976:
36977: 2.
36978: Laki
36979: vuodelta 1994 suoritettavasta sairausvakuutusmaksusta
36980:
36981: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
36982: 1§ kunnallisverotuksessa vahvistetulta veroäyriltä.
36983: Poiketen siitä, mitä sairausvakuutuslain Vakuutusmaksu on kuitenkin 3,80 penniä va-
36984: (364/63) 33 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se kuutetulle kunnallisverotuksessa vahvistetulta
36985: on 4 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa veroäyriltä siltä osin kuin veroäyrien määrä
36986: (742/70), säädetään vakuutetun sairausvakuu- ylittää 80 000 äyriä. Vakuutusmaksua määrät-
36987: tusmaksusta, sanottu maksu on 1,90 penniä täessä otetaan huomioon, mitä tuloverolaissa
36988: vakuutetulle vuodelta 1994 toimitettavassa (1535/92) säädetään.
36989: 2 331089H
36990: 10 1993 vp - HE 234
36991:
36992: 2§ 1994 tai sen jälkeen sanottuna vuonna suorite-
36993: Poiketen siitä, mitä työnantajan sosiaalitur- tun ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä.
36994: vamaksusta annetun lain (366/63) 1 §:n 1 mo-
36995: mentissa, sellaisena kuin se on 11 päivänä
36996: 3§
36997: elokuuta 1978 annetussa laissa (613/78), sääde-
36998: Poiketen, siitä, mitä sairausvakuutuslain
36999: tään työnantajan sairausvakuutusmaksusta, pe-
37000: 59 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se on 22
37001: ritään yksityiseltä työnantajalta ja sellaiselta päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa
37002: valtion liikelaitokselta, johon sovelletaan val-
37003: (591/67) säädetään valtion osuuden vähimmäis-
37004: tion liikelaitoksista annettua lakia (627 /87),
37005: määrästä, valtion on vuonna 1994 suoritettava
37006: työnantajan sairausvakuutusmaksua 1,45 pro- rahastoon sellainen määrä, että rahaston pää-
37007: senttia työntekijälle 1 päivän tammikuuta ja 31
37008: oma kalenterivuoden päättyessä on kahdeksan
37009: päivän joulukuuta 1994 välisenä aikana suori- prosenttia sairausvakuutuksen vuotuisista ko-
37010: tetun ennakkoperinnän alaisen palkan määräs- konaiskustannuksista. Valtion on vuonna 1994
37011: tä. Kuitenkin valtiolta ja sen muulta laitokselta
37012: suoritettava kuukausittain ennakkona määrä,
37013: kuin edellä mainitulta liikelaitokselta, Ahve-
37014: joka vastaa 1/12 valtion sinä vuonna suoritet-
37015: nanmaan maakunnalta ja kunnalliselta liikelai- tavaksi arvioidusta määrästä. Valtion osuuden
37016: tokselta sekä kunnalta ja kunlainliitolta työn-
37017: suorittamisesta säädetään tarkemmin asetuk-
37018: antajan sairausvakuutusmaksua peritään 2, 70 sella.
37019: prosenttia ja evankelis-luterilaiselta kirkolta,
37020: sen seurakunnalta ja seurakuntainliitolta sekä
37021: ortodoksiselta kirkkokunnalta ja sen seurakun- 4§
37022: nalta sairausvakuutusmaksua peritään 7,70 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
37023: prosenttia työntekijälle 1 päivänä tammikuuta kuuta 1994.
37024:
37025:
37026:
37027:
37028: 3.
37029: Laki
37030: eläketuloa saavan henkilön korotetusta sosiaaliturvamaksusta
37031:
37032: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37033: 1§ neljä prosenttia eläketulosta, ylittävä osa vä-
37034: Jos henkilö saa vuoden 1994 aikana eläke- hennetään edellä mainittujen pennimäärien
37035: tuloa, häneltä peritään sen lisäksi, mitä kan- suhteessa. Vakuutusmaksujen korotuksen en-
37036: saneläkelain väliaikaisesta muuttamisesta anne- nakkoperinnästä on voimassa, mitä ennakko-
37037: tun lain 5 §:n 1 momentissa ( /93) ja vuodelta perintälaissa (418/59) säädetään kansaneläke-
37038: 1994 suoritettavasta sairausvakuutusmaksusta vakuutusmaksusta.
37039: annetun lain 1 §:ssä ( /93) säädetään, kan-
37040: saneläkelain mukaista vakuutusmaksua yksi 2§
37041: penni ja sairausvakuutusmaksua kolme penniä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
37042: vuodelta 1994 toimiteltavassa kunnallisvero- kuuta 1994 ja sitä sovelletaan vuodelta 1994
37043: tuksessa vahvistettavalta veroäyriltä. Vakuu- toimiteltavassa verotuksessa.
37044: tusmaksujen korotus on kuitenkin yhteensä Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
37045: enintään neljä prosenttia veronalaisesta eläke- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
37046: tulosta. Jos vakuutusmaksujen korotus ylittää menpiteisiin.
37047: 1993 vp - HE 234 II
37048:
37049: 4.
37050: Laki
37051: työnantajan lapsilisämaksun perimättä jättämisestä vuodelta 1994
37052:
37053: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37054: 1§ vuonna 1994 peritä 1 päivästä tammikuuta 31
37055: Poiketen siitä, mitä työnantajan sosiaalitur- päivään joulukuuta.
37056: vamaksusta annetun lain (366/63) l §:n 1 mo-
37057: mentissa, sellaisena kuin se on II päivänä 2§
37058: elokuuta 1978 annetussa laissa (613178), sääde- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
37059: tään työnantajan lapsilisämaksusta, maksua ei kuuta 1994.
37060:
37061: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
37062:
37063:
37064: Tasavallan Presidentti
37065: MAUNO KOIVISTO
37066:
37067:
37068:
37069:
37070: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
37071: 12 1993 vp - HE 234
37072:
37073: Liite
37074:
37075:
37076:
37077:
37078: 1.
37079: Laki
37080: kansaneläkelain väliaikaisesta muuttamisesta
37081:
37082: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37083: muutetaan väliaikaisesti 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 3 §:n 2
37084: momentti, 5 §:n 1 momentti, 6 §, 59 §:n 2 momentti ja 62 §,
37085: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 2 momentti ja 59 §:n 2 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1982
37086: annetussa laissa (307 /82), 5 §:n 1 momentti 29 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (956/72),
37087: 6 § osittain muutettuna 4 päivänä marraskuuta 1960 ja 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetuilla
37088: laeilla (466/60, 588/78) sekä 62 § 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (103/82), seuraavasti:
37089: Voimassa oleva laki Ehdotus
37090:
37091: 3§
37092:
37093: Työnantaja suorittaa, niin kuin siitä erikseen Yksityinen työnantaja ja valtion liikelaitoksis-
37094: säädetään, työnantajan kansaneläkemaksuna ta annetussa laissa ( 627187) tarkoitettu valtion
37095: 4,25 prosenttia ennakkoperinnän alaisen pal- liikelaitos suorittaa, niin kuin siitä erikseen
37096: kan määrästä. Jos liiketoimintaa harjoittavan säädetään, työnantajan kansaneläkemaksua
37097: valtionverotuksessa verovelvollisen työnantajan 2,40 prosenttia 1 päivän tammikuuta ja 31
37098: viimeksi toimitettua verotusta varten antamas- päivän joulukuuta 1994 välisenä aikana maksa-
37099: sa veroilmoituksessa ilmoittamien, kuluvan miensa ennakkoperinnän alaisten palkkojen mää-
37100: käyttöomaisuuden hankintamenoista tekemien rästä. Kuitenkin jos työantajan, joka harjoittaa
37101: säännönmukaisten poistojen määrä on ollut liiketoimintaa ja on velvollinen suorittamaan
37102: suurempi kuin 200 000 markkaa ja samalla valtiolle tuloveroa, vuodelta 1992 toimitettua
37103: vähintään 10 ja enintään 30 prosenttia hänen verotusta varten antamassa veroilmoituksessa
37104: samana verovuotena maksamiensa palkkojen ilmoitettujen kuluvan käyttöomaisuuden han-
37105: määrästä, maksun suuruus on viimeksi toimi- kintamenoista tekemien säännönmukaisten
37106: tettua verotusta seuraavana kalenterivuotena poistojen määrä on yli 300 000 markkaa ja
37107: kuitenkin 4,75 prosenttia ennakkoperinnän samalla vähintään 10 ja enintään 30 prosenttia
37108: alaisen palkan määrästä. Jos tällaisen työnan- sanottuna aikana maksetuista palkoista, kansan-
37109: tajan edellä tarkoitettujen poistojen määrä on eläkemaksun suuruus on 4,00 prosenttia vuonna
37110: ollut suurempi kuin 200 000 markkaa ja samal- 1994 maksettavista ennakkoperirinän alaisista
37111: la yli 30 prosenttia maksettujen palkkojen palkoista. Jos mainittujen poistojen määrä on
37112: määrästä, on sanottu maksu 5,25 prosenttia yli 300 000 markkaa ja samalla yli 30 prosenttia
37113: ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä. sanottuna aikana maksetuista palkoista, kansan-
37114: eläkemaksun suuruus on 4,90 prosenttia. Jos
37115: työnantajan tilikausi ei ole päättynyt vuonna
37116: 1992, käytetään vuoden 1991 verotusta varten
37117: annetun veroilmoituksen tietoja. Valtiolta ja sen
37118: muulta laitokselta kuin edellä mainitulta liikelai-
37119: tokselta, Ahvenanmaan maakunnalta, kunnalli-
37120: selta liikelaitokselta, kunnalta ja kuntainliitolta,
37121: evankelis-luterilaiselta kirkolta, sen seurakunnal-
37122: ta ja seurakuntainliitolta sekä ortodoksiselta
37123: kirkkokunnalta ja sen seurakunnalta maksua
37124: peritään 3,95 prosenttia työntekijälle suoritetun
37125: 1993 vp - HE 234 13
37126:
37127: Voimassa oleva laki Ehdotus
37128:
37129: ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä. Siitä,
37130: mitä kunnallisella liikelaitoksella tarkoitetaan,
37131: säädetään tarkemmin asetuksella.
37132:
37133:
37134: 5§ 5§
37135: Vakuutusmaksu on kaksi penniä vakuutetul- Vakuutusmaksu on 1,55 penniä vakuutetulle
37136: le kunnallisverotuksessa määrätyltä veroäyriltä. kunnallisverotuksessa vahvistetulta veroäyriltä,
37137: ottaen huomioon, mitä tuloverolaissa ( 1535192)
37138: säädetään.
37139:
37140:
37141: 6§ 6§
37142: Vakuutusmaksua ei määrätä vakuutetulle: Vakuutusmaksua ei määrätä vakuutetulle,
37143: 1) joka tulovuoden päättyessä ei vielä ollut joka verovuoden päättyessä ei vielä ole täyttä-
37144: täyttänyt 16 vuotta; nyt 16 vuotta tai joka verovuoden aikana on
37145: 2) joka tulovuoden alkaessa oli täyttänyt 63 kuollut.
37146: vuotta;
37147: 3) joka tulovuoden tai sen osan aikana on
37148: ollut lain mukaan työkyvyttömäksi todettuna;
37149: 4) joka tulovuoden tai sen osan aikana on
37150: saanut työkyvyttömyyseläkettä; tai
37151: 5) joka tulovuoden aikana on kuollut.
37152: Vakuutusmaksu on kuitenkin määrättävä
37153: 63-vuotiaalle tai työkyvyttömäksi todetulle va-
37154: kuutetulle, jos hänen verotettavaksi tulokseen
37155: on kunnallisverotuksessa luettu myös sen työn
37156: arvo, jonka hänen muu kuin 1 momentissa
37157: tarkoitettu kotona oleva lapsensa tai muu
37158: perheenjäsenensä on tehnyt hänen taloutensa
37159: hyväksi, tätä tuloa vastaavan veroäyrimäärän
37160: perusteella.
37161:
37162: 59§
37163:
37164: Kansaneläkerahaston varojen on oltava ka- Kansaneläkerahaston varojen on oltava ka-
37165: lenterivuoden päättyessä vähintään 1110 kan- lenterivuoden päättyessä vähintään neljä pro-
37166: saneläkevakuutuksen vuotuisista kokonaiskus- senttia kansaneläkevakuutuksen vuotuisista ko-
37167: tannuksista. Jos kansaneläkevakuutuksen tuo- konaiskustannuksista. Jos kansaneläkevakuu-
37168: tot, joihin luetaan myös tämän lain 62 §:n tuksen tuotot, joihin luetaan myös tämän lain
37169: mukaiset suoritukset, eivät tähän riitä, suorite- 62 §:n mukaiset suoritukset, eivät tähän riitä,
37170: taan puuttuva osa valtion varoista. suoritetaan puuttuva osa valtion varoista. Li-
37171: säksi valtion tulee suorittaa kansaneläkerahas-
37172: toon sellainen määrä varoja, että rahaston mak-
37173: suvalmius on kunakin ajankohtana riittävästi
37174: turvattu.
37175:
37176:
37177: 62 § 62 §
37178: Valtio, kunnat ja eläkelaitos vastaavat kukin Eläkkeiden lisäosien kokonaiskustannuksista
37179: omasta osuudestaan eläkkeiden lisäosien kus- vastaavat valtio, kunnat ja kansaneläkelaitos.
37180: 14 1993 vp - HE 234
37181:
37182: Voimassa oleva laki Ehdotus
37183:
37184: tannuksista. Kunnan osuus määräytyy sen mu- Kunta maksaa kansaneläkelaitokselle eläkkei-
37185: kaan, mihin kuntien kantokykyluokituksesta den lisäosien kustannuksiin 1,47 penniä veroäy-
37186: annetun lain (665/67) mukaiseen kantokyky- riltä niiden veroäyrien yhteismäärästä, jotka
37187: luokkaan se kuuluu, ja on kunnassa on edellisenä vuonna toimitetussa sään-
37188: nönmukaisessa verotuksessa määrätty. Kunnan
37189: 1 luokassa ··················· 8,0 prosenttia on maksettava 1112 edellä tarkoitetusta määräs-
37190: 2 ................... 10,0 tä Iääninverovirastolie viimeistään kunkin kalen-
37191: 3 " ................... 11,5 " terikuukauden JO päivänä. Muutoin kunnan suo-
37192: 4 " 12,5 "
37193: " .. ················· rituksen maksamisesta, maksuun panosta, liikaa
37194: 5 ................... 14,2 tai aiheettomasti maksetun suorituksen palautta-
37195: " "
37196: 6
37197: " ··················· 15,4 "
37198: misesta, suorituksen korottamisesta, viivästys-
37199: 7 ................... 17,9 seuraamuksista, kannasta, perinnästä, tilittämi-
37200: 8 " ................... 21,1 " sestä ja muutoksenhausta on soveltuvin osin
37201: 9 " ................... 21,9 voimassa, mitä työnantajan sosiaaliturvamaksus-
37202: 10 " ................... 26,7 " ta annetussa laissa ( 366163) ja veronkantolaissa
37203: " " ( 611178) säädetään työnantajan sosiaaliturva-
37204: kuntaan kunakin kuukautena maksettujen lisä- maksusta, lukuun ottamatta työnantajan sosiaa-
37205: osien yhteismäärästä, kuitenkin niin, ettei kun- liturvamaksusta annetun lain 5 §:n 1 momentissa
37206: nan osuus jaettuna kunnassa edellisenä vuotena säädettyä ilmoitus- ja vähennysmenettelyä.
37207: toimitetussa kunnallisverotuksessa määrättyjen Eläkelaitoksen osuus eläkkeiden lisäosien kus-
37208: veroäyrien luvulla nouse valtioneuvoston vah- tannuksista on 57,0 prosenttia maksettujen lisä-
37209: vistamaa enimniäismäärää suuremmaksi. Elä- osien yhteismäärästä. Valtio vastaa lisäosien
37210: kelaitoksen osuus kustannuksista on enintään kustannuksista siltä osin kuin kunnan suoritus ja
37211: 74,1 prosenttia maksettujen lisäosien yhteis- eläkelaitoksen osuus eivät niitä kata.
37212: määrästä ja valtio vastaa lisäosien kustannuk-
37213: sista muulta kuin edellä mainitulta osalta.
37214:
37215: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
37216: kuuta 1994.
37217: Tämän lain 3 §:n 2 momenttia sovelletaan
37218: vuonna 1994 maksetuista palkoista suoritetta-
37219: vaan työnantajan kansaneläkemaksuun ja 5 §:n
37220: 1 momenttia vuodelta 1994 toimiteltavassa ve-
37221: rotuksessa. Lain 6 §, 59 §:n 2 momentti ja 62 §
37222: ovat voimassa 31 päivään joulukuuta 1994.
37223: 1993 vp - HE 235
37224:
37225:
37226:
37227:
37228: Hallituksen esitys Eduskunnalle työmarkkinatukea koskevaksi
37229: lainsäädännöksi sekä laiksi työttömyysturvalain muuttamisesta
37230:
37231:
37232:
37233: ESITYKSEN P ÄÅASIALLINEN SISÄLTÖ
37234:
37235: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työttö- mäisajan täyttymisen vuoksi, olisi oikeus työ-
37236: myysturvalakia. Työttömyyspäivärahan saami- markkinatukeen ilman odotusaikaa ja tarve-
37237: sen edellytyksenä tulisi ehdotuksen mukaan harkintaa.
37238: olemaan henkilön täysi-ikäisyys nykyisen 17 Työmarkkinatuen edellytyksenä olisi, että
37239: vuoden sijasta. Peruspäivärahan saamisedelly- työtön henkilö .on työvoimapalvdui9en .piiris-
37240: tyksenä olisi myös kuuden kuukauden työssä- sä, toisin pnoen kokoaikatyön hakija.pa työ-
37241: oloehdon täyttyminen. Peruspäivärahan enim- voimll.toimistossa, työkykyinen ja työmarkki-
37242: mäiskesto olisi 500 päivää neljän peräkkäisen noiden käytettävissä. Työmarkkinatukea mak-
37243: kalenterivuoden aikana. Siirtymäsäännöksellä settaisiin työnhaun ja ehdotuksessa määritelty-
37244: kuitenkin taattaisiin lain voimaan tullessa pe- jen työvoimapoliittisten toimenpiteiden ajalta.
37245: ruspäivärahaa saavien oikeus aikaisemmista Toimenpiteiden ajalta työmarkkinatuki mak-
37246: päivärahapäivistä riippumatta saada peruspäi- settaisiin ilman tarveharkintaa. Työvoimapo-
37247: värahaa vähintään 300 päivän ajan lain voi- liittisia toimenpiteitä olisivat työharjoittelu il-
37248: maantulon jälkeen. Ehdotetun lain voimassa man työsuhdetta, koulutus sekä ammatinvalin-
37249: ollessa työssäoloehdon täyttäneiltä peruspäivä- nanohjaus- ja kuntoutustoimenpiteet.
37250: rahan saajilta ei enää edellytettäisi taloudellisen Työmarkkinatuki maksettaisiin valtion va-
37251: tuen tarvetta. roista. Tuen myöntäisi ja maksaisi kansandä-
37252: Esityksessä ehdotetaan myös säädettäväksi kelaitos. Muutoksenhaku etuuksia koskeviin
37253: laki työmarkkinatuesta. Sellaisten työttömien, päätöksiin olisi sama kuin työttömyysturvajär-
37254: jotka peruspäivärahaa koskevien ,,muutosten jestdmässä. Ehdotetun lain toimeenpanoa joh-
37255: johdosta jäisivät työttömyysturvajärjestelmän taisi, ohjaisi ja kehittäisi työvoimapoliittisten
37256: ulkopuolelle, toisin sanoen ensimmäistä kertaa edellytysten osalta työministeriö ja toimeentu-
37257: työmarkkinoille tulevien ja työttömyyspäivära- loturvan osalta sosiaali- ja terveysministeriö.
37258: haa enimmäismäärän saaneiden, toimeentulo Esityksessä ehdotetaan lisäksi muutettavaksi
37259: ehdotetaan turvattavaksi työmarkkinatuella. työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta an-
37260: Työmarkkinatuki maksettaisiin ajallisesti ra- nettua lakia siten, että koulutustuen saamisen
37261: joitettuna. Tuen enimmäiskesto olisi 300 päi- yleiset edellytykset muutettaisiin vastaamaan
37262: vää. Tasoltaan se vastaisi nykyistä työttömyys- työttömyysturvaan ehdotettuja muutoksia.
37263: turvan peruspäivärahaa, mutta huollettavana
37264: olevien lapsien perusteella tukea ei korotettaisi. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi myös
37265: Työmarkkinatuessa ei olisi omavastuuaikaa. työeläkejärjestelmää koskevaa lainsäädäntöä
37266: Vanhempiensa luona asuville ensimmäistä ker- siten, että työmarkkinatuki rinnastettaisiin pe-
37267: taa työmarkkinoille tuleville maksettaisiin osit- ruspäivärahaan niin sanotun tulevan ajan ja
37268: tainen työmarkkinatuki, jonka suuruus olisi työttömyyseläkkeen saamisedellytysten osalta.
37269: ehdotuksen mukaan 60 prosenttia tuen nor- Esitykseen liittyy erikseen annettu hallituk-
37270: maalista määrästä. sen esitys opintotukilainsäädännön uudistami-
37271: Työmarkkinoille tulevalle henkilölle työ- sesta, jolla muun muassa korkeakouluopiskeli-
37272: markkinatukea maksettaisiin, mikäli hän on joiden opintotuen uudistaminen ulotettaisiin
37273: taloudellisen tuen tarpeessa. Jos työmarkkinoil- myös muihin oppilaitoksiin.
37274: le tulevalla henkilöllä ei ole ammatillista kou- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
37275: lutusta, tukea maksettaisiin neljän kuukauden vioesitykseen.
37276: odotusajan jälkeen. Henkilöllä, jonka oikeus Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
37277: työttömyyspäivärahaan on päättynyt enim- maan vuoden 1994 alusta.
37278:
37279:
37280: 33li47V
37281: 2 1993 vp - HE 235
37282:
37283:
37284:
37285:
37286: SISÄLLYSLUETTELO
37287:
37288: Sivu Sivu
37289: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 1.4. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta 29
37290: 1.5. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien
37291: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 työntekijäin eläke lain muuttamisesta . . . 30
37292: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.6. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta
37293: annetun lain voimaan tulosäännöksen
37294: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
37295: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 1.7. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien
37296: 2.2. Työttömyysturvasta eri maissa . . . . . . . . . . 4 työntekijäin eläke lain muuttamisesta an-
37297: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 netun lain voimaantulosäännöksen muut-
37298: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 6 tami sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
37299: 3.1. Työttömyyspäiväraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
37300: 3.2. Työmarkkinatuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
37301: 3. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
37302: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . 9
37303: 4.1. Vaikutukset valtiontalouteen . . . . . . . . . . . 9 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
37304: 4.1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
37305: 4.1.2. Työmarkkinatuen käyttöönoton 1. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta . . . . . . 32
37306: vaikutukset valtiontalouteen . . . . . . 9
37307: 4.1.3. Peruspäivärahaa koskevien muutos- 2. Laki työmarkkinatuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
37308: ten vaikutus valtiontalouteen . . . . . 9 3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta
37309: 4.2. Esityksen vaikutukset kunnallistalouteen . JO annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
37310: 4.2.1. Toimeentulotuen menoja mahdolli-
37311: sesti lisäävät toimenpiteet . . . . . . . . JO 4. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta . . . . 42
37312: 4.2.2. Toimeentulotuen menoja mahdolli-
37313: sesti vähentävät toimenpiteet . . . . . 12 5. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnte-
37314: 4.2.3. Neutraaleiksi arvioidut toimenpiteet kijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 44
37315: toimeentulotuen menojen kannalta . 12 6. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta anne-
37316: 4.3. Esityksen vaikutukset yksilön kannalta . . 12 tun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta . 44
37317: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnte-
37318: 5.1. Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 kijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain voi-
37319: 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 maantulosäännöksen muuttamisesta . . . . . . . . . . 45
37320: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.... 14 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
37321: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
37322: 1.1. Työttömyysturvalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta . . . . . 46
37323: 1.2. Laki työmarkkinatuesta . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta
37324: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . 15 annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
37325: 2 luku. Työvoimapoliittiset toimenpiteet . 17 4. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta . . . 52
37326: 3 luku. Työmarkkinatuen saamisen edel- 5. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn-
37327: lytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 tekijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 54
37328: 4 luku. Työmarkkinatuen suuruus ja kes- 6. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta an-
37329: to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 netun lain voimaantulosäännöksen muuttami-
37330: 5 luku. Työmarkkinatuen hakeminen ja sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
37331: maksaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn-
37332: 6 luku. Muutoksenhaku . . . . . . . . . . . . . . . 25 tekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain
37333: 7 Juku. Erinäisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . 27 voimaantulosäännöksen muuttamisesta . . . . . . 56
37334: 8 Juku. Voimaantulosäännökset . . . . . . . . 28
37335: 1.3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk-
37336: sesta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . 29
37337: 1993 vp - HE 235 3
37338:
37339: YLEISPERUSTELUT
37340:
37341: 1. Johdanto nänsä ole aikaisempi työhistoria. Peruspäivära-
37342: hassa on kuitenkin ensimmäistä kertaa työ-
37343: Työttömyysturvajärjestelmä uudistettiin vuo- markkinoille tuleville asetettu työmarkkinoille
37344: den 1985 alusta lukien, jolloin aikaisempi työ- tulosta lukien 3 kuukauden odotusaika, jolta ei
37345: voimahallinnon toimeenpaneroa työttömyys- makseta päivärahaa. Rajoitusta ei kuitenkaan
37346: korvausjärjestelmä ja työttömyyskassojen toi- sovelleta henkilöön, joka on tullut työnhaki-
37347: meenpaneroa työttömyysavustusjärjestelmä jaksi valmistuttuaan ammattiin oppilaitoksesta,
37348: korvattiin voimassa olevalla työttömyysturva- eikä henkilöön, joka aikaisemmin on toiminut
37349: järjestelmällä. Vuosina 1991-1993 tapahtunut yrittäjänä ja jonka voidaan katsoa ammattitai-
37350: työttömien lukumäärän voimakas lisääntymi- tonsa ja tekemänsä työ huomioon ottaen olleen
37351: nen toisaalta ja valmistautuminen nykyistä työmarkkinoilla ja joka on keskeyttänyt tai
37352: laajempien yhteisten työmarkkinoiden toteutu- lopettanut yritystoimintansa.
37353: miseen toisaalta ovat synnyttäneet tarpeen ar- Ansioon suhteutetun päivärahan saamisen
37354: vioida työttömyysturvajärjestelmän toimivuut- erityisedellytyksenä on, että henkilö on vakuu-
37355: ta osin uudelleen. tettuna työttömyyskassassa ja vakuutettuna ol-
37356: EhdotetuilJa työttömyysturvalain muutoksil- lessaan on täyttänyt työssäoloehdon. Työssä-
37357: la ja työmarkkinatuen käyttöönotolla pyritään oloehdon tarkoituksena on osoittaa, että hen-
37358: osana laajempaa työttömyysturvan uudistamis- kilö on ollut pysyvästi työmarkkinoilla palkka-
37359: ta saattamaan ensimmäistä kertaa työmarkki- työntekijänä ennen työttömäksi joutumistaan.
37360: noille tulevat työttömät työnhakijat ja työttö- Työssäoloehto täyttyy, kun henkilö on 24
37361: mät työnhakijat, joilla työttömyysturvan enim- lähinnä edellisen kuukauden aikana ollut 26
37362: mäismäärä täyttyy, nykyistä kiinteämmin työ- viikkoa työssä, jossa työaika kunakin viikkona
37363: voimapalvelujen piiriin. on ollut vähintään 18 tuntia tai jonka työsopi-
37364: muksen mukainen säännöllinen työaika on
37365: tasoittumisjakson aikana ollut keskimäärin 18
37366: 2. Nykytila tuntia viikossa ja palkka työehtosopimuksen
37367: mukainen tai, jollei työalalla ole työehtosopi-
37368: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö musta, paikkakunnalla maksettavan käyvän
37369: palkan mukainen. Jos henkilö on sairauden,
37370: Työttömyysturvana maksettavia etuuksia laitoshoidon, asevelvollisuuden, opintojen, las-
37371: sääntelee työttömyysturvalaki (602/84). Lain tenhoidon tai muun näihin verrattavan hyväk-
37372: 1 §:n mukaan oikeus työttömyysturvaan on syttävän syyn johdosta estynyt olemasta työ-
37373: Suomessa asuvalla henkilöllä, jonka toimeen- markkinoilla, voidaan edellä mainittua 24 kuu-
37374: tulon on katsottava perustuvan toiselle tehtä- kauden tarkastelujaksoa pidentää. Jos vakuu-
37375: västä työstä saatavaan palkkatuloon. Lisäksi tettu on ollut poissa työmarkkinoilta ilman
37376: oikeus työttömyysturvaan on yritystoimintaa hyväksyttävää syytä yli kuusi kuukautta, hä-
37377: harjoittavalla henkilöllä laissa tarkemmin sää- nelle ei makseta ansioon suhteutettua päivära-
37378: detyillä edellytyksillä. Työttömyyspäivärahaa haa ennen kuin hän on täyttänyt poissaolon
37379: maksetaan lain 2 §:n mukaan työttömän työn- jälkeen edellä mainitun työssäoloehdon. Täl-
37380: hakijan toimeentulon turvaamiseksi ja työttö- löin 24 kuukauden tarkastelujakso alkaa siitä,
37381: myydestä aiheutuvien taloudellisten menetysten kun henkilö on poissaolon jälkeen mennyt
37382: korvaamiseksi tai lieventämiseksi. työhön.
37383: Työttömyysturva maksetaan joko peruspäi- Peruspäivärahaa maksetaan henkilölle, joka
37384: värahana tai ansioon suhteutettuna päiväraha- täyttää työttömyysturvan saamisen yleiset edel-
37385: na. Työttömyyspäivärahaan on oikeus 17-64 lytykset ja on taloudellisen tuen tarpeessa.
37386: vuotiaalla henkilöllä, joka asuu Suomessa, on Taloudellisen tuen tarvetta harkittaessa otetaan
37387: ilmoittautunut työvoimatoimistoon hakien ko- huomioon henkilön omat tulot kokonaan ja
37388: koaikatyötä, on työkykyinen ja työmarkkinoi- hänen puolisonsa tulot suojaosan ylittävältä
37389: den käytettävissä ja jolle ei ole voitu osoittaa osalta lukuun ottamatta eräitä sosiaalietuuksia.
37390: työtä tai jota ei ole voitu osoittaa koulutuk- Peruspäivärahan täysi määrä on 116 markkaa
37391: seen. päivältä. Sen saa työtön henkilö, jonka omat ja
37392: Peruspäivärahan saamisedellytyksenä ei si- puolison huomioon otettavat yhteenlasketut
37393: 4 1993 vp- HE 235
37394:
37395: tulot eivät ylitä vahvistettuja tulorajoja. Tulo- täydentävässä järjestelmässä yleensä vakuutus-
37396: raja on huoltovelvollisella henkilöllä 5 540 järjestelmää lyhyemmän työssäoloehdon, kou-
37397: markkaa kuukaudessa ja yksinäisenä henkilöllä lutusehdon tai tietyn "yhteiskuntapalvelueh-
37398: 3 700 markkaa kuukaudessa. Huoltovelvollisen don" täyttämistä. Työttömyysvakuutusta täy-
37399: tulorajaa korotetaan 630 markalla jokaisesta dentävä järjestelmä on muun muassa Ruotsis-
37400: huolettavasta alle 18-vuotiaasta lapsesta. Mak- sa, Saksassa, Englannissa, Ranskassa ja Itäval-
37401: settavasta päivärahasta vähennetään 75 pro- lassa. Muissa maissa sellaisten henkilöiden
37402: senttia tulorajan ylittävistä tuloista. Peruspäi- työttömyysaikainen toimeentulo, jotka eivät
37403: värahaa ei siten makseta lainkaan, jos yksinäi- täytä työttömyyspäivärahan saamisen ehtoja,
37404: sen henkilön huomioon otettavat tulot ylittävät turvataan sosiaaliavustusjärjestelmästä.
37405: 6 870 markkaa kuukaudessa. Avio- tai avolii- Ruotsissa peruspäivärahaa, kontant arbets-
37406: tossa olevan työttömän perheen tuloraja on marknadsstöd (KAS), voi saada henkilö, joka
37407: 8 710 markkaa kuukaudessa. Jos perheessä on on työskennellyt viimeisten 12 kuukauden ai-
37408: yksi lapsi, tuloraja on 10 020 markkaa kuukau- kana vähintään 5 kuukautta ja työaika näinä
37409: dessa ja vastaavasti kahden lapsen perheessä kuukausina on ollut vähintään 75 tuntia kuu-
37410: 10 940 markkaa kuukaudessa. Tarveharkintaa kaudessa. Työssäoloon rinnastetaan työvoima-
37411: ei sovelleta 26 viikon työhistorian omaavaan 55 poliittisessa koulutuksessa oleminen sekä jos-
37412: vuotta täyttäneeseen henkilöön. sain määrin vanhusten ja omien lasten hoito.
37413: Työttömyyspäivärahaa maksetaan enintään Yli peruskoulutason harjoitettu vähintään lu-
37414: viideltä päivältä viikossa. Peruspäivärahaa kuvuoden kestänyt päätoiminen opiskelu kar-
37415: maksetaan ajallisesti rajoittamattomana ja an- tuttaa myös työssäoloehdon ja oikeuttaa päi-
37416: sioon suhteutettua päivärahaa enintään 500 värahaan pidennetyn 90 päivän omavastuuajan
37417: päivältä neljän peräkkäisen kalenterivuoden jälkeen. Peruspäivärahaa voidaan maksaa enin-
37418: aikana. Jos henkilö edellä mainitun neljän tään 150 päivältä. Yli 55- vuotiaiden päivära-
37419: vuoden aikana täyttää työssäoloehdon kahdek- hakauden kesto on 300 päivää ja yli 60-
37420: san kuukauden tarkastelujakson aikana, aloi- vuotiailla 450 päivää. Ruotsin peruspäiväraha-
37421: tetaan edellä mainitun enimmäisajan laskemi- järjestelmä poikkeaa päivärahan tason lisäksi
37422: nen alusta, kun henkilö alkaa uudelleen saada siis kahdessa keskeisessä kohdassa Suomen
37423: päivärahaa. Enimmäisajan täyttymisen jälkeen järjestelmästä: maksamisen edellytyksenä on
37424: henkilön on uudelleen täytettävä työssäoloeh- työssäoloehdon täyttyminen ja peruspäivära-
37425: to, jotta ansioon suhteutettua päivärahaa voi- han maksamisella on enimmäiskesto.
37426: taisiin maksaa. Kun työnhakijana ei enää ole Norjan lakisääteinen työttömyysturva on osa
37427: oikeutta ansioon suhteutettuun päivärahaan, yleistä sosiaalivakuutusjärjestelmää (folket-
37428: hän voi hakea peruspäivärahaa. Edellä todetun rygd). Työttömyysturvan osalta vakuutettuina
37429: lisäksi ansioon suhteutettua päivärahaa voi- ovat vain työelämässä aikaisemmin olleet. Nor-
37430: daan maksaa henkilölle, joka on täyttänyt 55 jan työttömyysvakuutusjärjestelmä on koko-
37431: vuotta ennen 500 päivän enimmäisajan täytty- naisuudessaan ansioon suhteutettu. Päiväraha-
37432: mistä, enintään sen kalenterikuukauden lop- oikeuden edellytyksenä on, että työttömän
37433: puun, jolloin henkilö täyttää 60 vuotta. edellisen vuoden keskimääräiset palkkatulot
37434: ovat vähintään 75 prosenttia sosiaalivakuutuk-
37435: sen perussummasta. Päivärahakauden kesto on
37436: 2.2. Työttömyystorvasta eri maissa alle 64 -vuotiaille 80 viikkoa yhtäjaksoisesti tai
37437: yhteensä kahden kalenterivuoden aikana.
37438: Vapaaehtoinen työttömyysvakuutusjärjestel- Tanskassa työttömyyspäivärahan saamisen
37439: mä työttömyyskassojen hoitamana on ainoas- edellytyksenä on pääsääntöisesti vuoden jäse-
37440: taan Suomessa, Ruotsissa ja Tanskassa. Muissa nyys työttömyyskassassa. Lisäksi edellytetään,
37441: maissa työttömien toimeentuloturva on toteu- että henkilö on viimeksi kuluneen kolmen
37442: tettu lähinnä yleisellä, pakollisella vakuutuksel- vuoden aikana ollut työssä palkansaajana ajan,
37443: la, jonka piiriin kuuluvat yleensä toisen palve- joka yhteenlaskettuna vastaa vähintään 26 vii-
37444: luksessa olevat palkkatyöntekijät. Joissakin kon kokoaikaista, tavanomaista työaikaa
37445: maissa on Suomen työttömyysturvan perustur- asianomaisella työalalla, tai että hän on vas-
37446: vajärjestelmää vastaava työttömyysvakuutus- taavana aikana harjoittanut itsenäistä ammat-
37447: järjestelmää täydentävä turvajärjestelmä. Työt- titoimintaa merkittävässä laajuudessa. Työssä-
37448: tömyyspäivärahan saaminen edellyttää myös oloaikaan rinnastetaan muun muassa aika,
37449: 1993 vp - HE 235 5
37450:
37451: jona henkilö on ollut suorittamassa asevelvol- Työttömyysturvan piirissä ovat kaikki muut
37452: lisuuttaan. Päivärahaa voidaan maksaa enin- paitsi edellä mainittuihin ryhmiin sen hetkisen
37453: tään 2,5 vuodelta. tilanteensa perusteella sijoittuneet henkilöt.
37454: Näin ollen suomalaisen työttömyysturvan kat-
37455: tavuus poikkileikkaustilanteen perusteella on
37456: 2.3. Nykytilan arviointi keskimäärin noin 90 prosenttia kaikista työttö-
37457: mäksi tilastoiduista henkilöistä. EY-maissa nii-
37458: Nykyisen työttömyysturvan perespäivärahan den osuus, jotka saavat työttömyysturvaa, on
37459: tarkoituksena on taata perustoimeentuloturva keskimäärin noin 40---50 prosenttia kaikista
37460: työttömäksi katsottaville Suomessa asuville työttömistä.
37461: työnhakijoille, jotka eivät ole työttömyyskasso- Suomessa työttömyysturvan kattavuudessa
37462: jen jäseniä ja jotka eivät vakuutettuna ollessao- on nähty puutteena erityisesti sellaisten työttö-
37463: sa täytä työttömyysturvalain 16 §:ssä tarkoitet- mien määrän kasvaminen, jotka ovat olleet
37464: tua työssäoloehtoa. Suomessa työttömyystur- työelämässä ja joilla työssäoloehto täyttyisi,
37465: van perespäivärahaan on oikeutettu jokainen, mutta jotka eivät ole työttömyyskassojen jäse-
37466: joka täyttää yleiset edellytykset työttömyyspäi- niä. Peruspäivärahassa sovellettavan tarvehar-
37467: värahan saamiseksi. kinnan vuoksi he saattavat jäädä työttömyys-
37468: Täysi työttömyysturvan perespäivärahan turvan ulkopuolelle. Vuonna 1992 annettiin
37469: määrä on 1.7.1991 lukien ollut 116 markkaa peruspäivärahassa yhteensä 359 751 ratkaisua,
37470: päivässä. Lisäksi työttömyysturvalain 24 §:n joista hylättyjen määrä oli 25 182. Tarveharkin-
37471: mukaan työttömyyspäivärahan saajalle, jolla nan vuoksi hylättyjen määrä oli 5 288. Toden-
37472: on huollettavanaan 18 vuotta nuorempi lapsi, näköistä on, että jonkin verran on eri vuosina
37473: maksetaan päivärahaa korotettuna lapsikoro- ollut sellaisia työttömiä, jotka eivät ole hakeu-
37474: tuksilla, jonka suuruus yhdestä lapsesta on 24 tuneet työvoimapalveluiden piiriin tietäen jää-
37475: markkaa, kahdesta lapsesta 34 markkaa ja vänsä vaille perespäivärahaa siihen sovelletta-
37476: kolmesta tai useammasta lapsesta 44 markkaa. van tarveharkinnan vuoksi.
37477: Perespäivärahan maksavat kansaneläkelaitok- Yleisesti muissa maissa edellytetään työttö-
37478: sen paikallistoimistot. Vuonna 1992 perespäi- myyspäivärahan saamisen ehtona, että henkilö
37479: värahan piirissä oli yhteensä noin 326 000 on ollut työssä määrätyn ajan tai maksanut
37480: saajaa. tietyn ajan vakuutusmaksuja. Toisin sanoen
37481: Suomessa työttömyysturvan kattavuus on pääsääntöisesti vaaditaan, että hän täyttää
37482: hyvä. Työttömyysturvan ulkopuolella ovat työssäoloehdon, jonka pituus määritellään
37483: vain henkilöt, joille ei makseta päivärahaa erikseen kansallisen lainsäädännön pohjalta.
37484: omavastuuajan, odotusajan, karenssin (esimer- Suomessa perespäivärahan saamisen eri-
37485: kiksi omasyinen työttömyys), sivutyön tai osa- tyisedellytyksenä ei ole työssäoloehdon täytty-
37486: aikatyön palkan vuoksi, vähennettävän sosiaa- minen tai vakuutusmaksujen maksaminen, kun
37487: lietuuden suuruuden tai lain 27 a §:ssä tarkoi- taas esimerkiksi Ruotsin perusturvajäJjestelmä
37488: tetun rekisteröimättömän lisäeläkkeen suuruu- edellyttää työssäoloehdon täyttymistä. Lisäksi
37489: den vuoksi. Lisäksi peruspäivärahassa sovellet- tulee otettavaksi huomioon mahdollisen ETA-
37490: tava tarveharkinta saattaa estää päivärahan ja EY- jäsenyyden aiheuttamat vaikutukset
37491: maksamisen. Työttömyysturvalain 5 §:ssä on suomalaiseen työttömyysturvajärjestelmään.
37492: lisäksi lueteltu työttömyyspäivärahan saamisen Jos Suomi ei voi edellyttää neljän viikon
37493: estävät tekijät. Tällaisia tyttömyyspäivärahaoi- Suomessa työskentelyä niin sanottujen kolman-
37494: keuden rajoituksia ovat esimerkiksi alle 17- sien maiden kansalaisilta ja yli kolme kuukaut-
37495: vuoden ikä, yli 65-vuoden ikä, sairausvakuu- ta Suomessa olleilta ETA-kansalaisilta ennen
37496: tuslain (364/63) mukaisen äitiys-, isyys- tai työttömyysturvan maksamista, saa työtön oi-
37497: vanhempainrahan saaminen, lain 5 §:ssä tarkoi- keuden perespäivärahaan jo yhden päivän
37498: tettujen eläkkeiden saaminen ja päätoimisena työskentelyn perusteella. Tällöin ei voida edel-
37499: opiskelijana oleminen, jotka sinänsä eivät ole lyttää, että henkilö asuu pysyvästi Suomessa.
37500: esteenä työnhakijaksi kirjaamiselle. Pääsääntöi- Ellei perespäivärahan saamisen edellytykseksi
37501: sesti Suomen työttömyysturva ei turvaa, eikä ole asetettu työssäoloehtoa, voi työttömyystur-
37502: sen tulekaan turvata sellaisen henkilön toi- van peruspäivärahaa näin ollen saada henkilö,
37503: meentuloa, jonka toimeentuloturva on muutoin joka kotimaassaan ei olisi oikeutettu työttö-
37504: hoidettu. myyspäivärahaan. Muiden maiden kansalaisia
37505: 6 1993 vp - HE 235
37506:
37507: ei voida asettaa eri asemaan kuin Suomen henkilöä, jotka eivät olleet työssä ennen työt-
37508: kansalaisia. Jos peruspäivärahan saamiselle tömyyttä. Suoraan kotitalouksista työttömäksi
37509: asetetaan jokin työssäoloehto, se on asetettava siirtyi noin 8-9 prosenttia kaikista työttömis-
37510: myös Suomen kansalaisille. tä.
37511: Tarveharkinta on nähty työttömyysturvan Kansaneläkelaitoksen tilastojen perusteella
37512: ongelmana. Toisaalta nykyisessä taloudellisessa niiden osuus, joiden ammattia ei voitu vuonna
37513: tilanteessa ei voitane työttömäksi ilmoittautu- 1992 luokitella, oli noin 27 prosenttia peruspäi-
37514: neelle maksaa työttömyysturvan peruspäivära- värahan saajista. Se, että ammattiluokitus työ-
37515: haa ilman tarveharkintaa, ellei samalla vaadita voimahallinnossa tehdään, ei välttämättä edel-
37516: työhistoriaa työttömyyspäivärahan saamiseksi. lytä, että henkilöllä olisi myös työhistoriaa
37517: Tarveharkinnan perusteet ovat olleet lähinnä kyseisestä ammatista.
37518: taloudellisia. Koska peruspäiväraha rahoite- Peruspäivärahan saajien ikäjakaumassa ei
37519: taan valtion varoista, on sen saaminen edellyt- vuosina 1985-1992 tapahtunut merkittäviä
37520: tänyt tarveharkintaa etenkin, kun samalla ei muutoksia. Prosentuaalisesti ja lukumääräisesti
37521: ole vaadittu työhistoriaa päivärahan saamisek- tarkasteltuna nuorten, alle 25-vuotiaiden osuus
37522: si. kaikista peruspäivärahan saajista on ollut kor-
37523: Työttömyysturvatoimikunta 1992 esitti väli- kein. Eri vuosina alle 25-vuotiaiden osuus
37524: raportissaan (STM 1992:8), että peruspäivära- prosentteina kaikista saajista on ollut runsaat
37525: hasta poistetaan tarveharkinta ja peruspäivära- 40 prosenttia. Peruspäivärahan saajat ovat ol-
37526: han saamisen edellytykseksi asetetaan pääsään- leet keskimääräisesti ottaen nuorempia kuin
37527: töisesti sama työssäoloehto kuin ansiopäivära- ansioon suhteutettua päivärahaa saavat henki-
37528: hassa. Vaikka peruspäivärahan saamisen edel- löt, joiden toimeentulo on perustunut toiselle
37529: lytyksenä olisi työssäoloehto, on työttömäksi teHtävästä työstä saatavaan palkkatuloon.
37530: ilmoittautunut henkilö joka· tapauksessa työ-
37531: voimapalveluiden piirissä. Mietinnössään Työt-
37532: tömyysturvatoimikunta 1992 (komiteanmietin-
37533: tö 1993:16) esitti, että ensi kertaa työmarkki- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
37534: noille tulevat nuoret eivät kuulu välittömästi ehdotukset
37535: työttömyysturvan piiriin, vaan heidät tulisi
37536: ohjata nykyistä aktiivisempien ja monipuoli- 3.1. Työttömyyspäiväraha
37537: sempien työvoimapalvelujen ja työmarkkina-
37538: kelpoisuutta parantavien toimenpiteiden piiriin. Työttömien määrän nopea lisääntyminen ja
37539: Koska työttömyysturva toimikunnan mielestä työttömyysaikojen pidentyminen viime vuosina
37540: sopi luonteeltaan huonosti toimeentuloturvaksi ovat johtaneet siihen, että ansioturvaa enim-
37541: tiettyjen työmarkkinakelpoisuutta parantavien mäismäärän saaneiden lukumäärä on nopeasti
37542: toimenpiteiden aikana, toimikunta ehdotti, että kasvanut. Enimmäismäärä täyttyi vuoteen 1991
37543: työttömyyspäiväraha korvattaisiin työmarkki- saakka vuosittain 1 000-3 000 henkilön koh-
37544: natuki -nimisellä etuudella. Samalla varsinaisen dalla. Vuoden 1993 loppuun mennessä näiden
37545: työttömyysturvan saamisen edellytykseksi ase- henkilöiden lukumäärän arvioidaan nousevan
37546: tettaisiin työssäoloehto. Toimikunnan ajatukse- noin 30 OOO:een. Toimeentuloturva on näissä
37547: na oli näin ollen se, että työttömyysturva tulisi tilanteissa puutteellinen sen johdosta, että pe-
37548: jatkossa olemaan vain sellaisten henkilöiden rusturvassa sovellettavan tarveharkinnan vuok-
37549: tukimuoto, jotka ovat olleet työelämässä joko si arviolta jopa joka toisen henkilön kohdalla
37550: palkansaajina tai yrittäjinä. Työttömyysturvan työttömyyspäivärahaa ei enää jää maksettavak-
37551: peruspäivärahan saaminen tulisi olla ajallisesti Sl.
37552: rajattu etenkin, jos sen maksamiseen ei enää Esityksen mukaan työttömyyspäivärahan
37553: sovellettaisi tarveharkintaa ja päivärahan saa- saamisen yleisenä edellytyksenä olisi 18 vuoden
37554: minen edellyttäisi työssäoloehdon täyttämistä. ikä nykyisen 17 vuoden asemasta. Työttömyys-
37555: Tilastokeskuksen tekemän selvityksen (Keis- turvan tarkoituksena on turvata sellaisen työt-
37556: tä tuli työttömiä, 3.2.1993) perusteella runsas tömän työnhakijan toimeentulo, jonka toi-
37557: puolet eli 56,7 prosenttia 1992 loppuvuoden meentulon katsotaan perustuvan toiselle tehtä-
37558: työttömistä on lähtöisin työllisestä väestöstä, västä työstä saatavaan palkkatuloon tai yritys-
37559: joilla työttömyyden syynä on työn loppuminen. toiminnasta saatuun tuloon. Täysi-ikäisyys
37560: Lokakuussa 1992 työttömissä oli noin 100 000 työttömyyspäivärahan saamisen edellytyksenä
37561: 1993 vp - HE 235 7
37562:
37563: on perusteltua ottaen myös huomioon alaikäi- jolla toimeentulon turvaamisen ohella pyrittäi-
37564: sen henkilön vanhempien elatusvelvollisuus ja siin edistämään ja parantamaan tuen saajan
37565: sen ensisijaisuus. työmarkkinoille hakeutumisen tai palaamisen
37566: Peruspäivärahan edellytykseksi säädettäisiin edellytyksiä. Työmarkkinatukea maksettaisiin
37567: palkkatyöntekijän osalta 6 kuukauden työssä- myös niille työttömille työnhakijoille, joiden
37568: oloehto, kuten nykyisin on ansioon suhteute- ansioon suhteutetun työttömyyspäivärahan tai
37569: tussa päivärahassa. Työssäoloehto määriteltäi- peruspäivärahan enimmäismaksuaika on päät-
37570: siin palkkatyöntekijän osalta muutoinkin pää- tynyt.
37571: sääntöisesti samalla tavalla kuin ansioon suh- Työmarkkinatukea maksettaisiin työnhaun
37572: teutetussa päivärahassa. Hallitus antaa erikseen ja ehdotuksessa määriteltyjen työvoimapoliit-
37573: esityksen yrittäjien oikeudesta ansioon suh- tisten toimenpiteiden ajalta. Tällaisia työvoi-
37574: teutettuun päivärahaan. Tässä esityksessä mää- mapoliittisia toimenpiteitä olisivat työharjoitte-
37575: riteltäisiin yrittäjien työssäoloehto, jota sovel- lu ilman työsuhdetta, koulutus sekä ammatin-
37576: lettaisiin myös peruspäivärahaan. Työssäoloeh- valinnanohjaus- ja kuntoutustoimenpiteet.
37577: don tarkoituksena on osoittaa henkilön olleen Työmarkkinatuen taso vastaisi nykyistä työt-
37578: pysyvästi työmarkkinoilla saaden toimeentu- tömyysturvan peruspäivärahaa, mutta siihen ei
37579: lonsa joko palkkatyöstä tai yritystoiminnasta. suoritettaisi lapsikorotuksia. Koska kysymyk-
37580: Tällöin työttömyyspäivärahaa maksettaisiin sessä on vähimmäistoimeentulon takaava
37581: työttömyydestä aiheutuvien taloudellisten me- etuus, olisi työmarkkinatuki ehdotuksen mu-
37582: netysten korvaamiseksi tai lieventämiseksi ku- kaan tarveharkintainen. Tarveharkintaa ei kui-
37583: ten lain 2 §:ssä työttömyyspäivärahan tarkoi- tenkaan sovellettaisi siiioin, kun henkilö osal-
37584: tuksesta säädetään. Muussa tapauksessa henki- listuu työharjoitteluun, koulutukseen, työko-
37585: lö kuuluisi työttömyysturvajärjestelmän sijasta keiluun tai muuhun työvoimapoliittiseen toi-
37586: ehdotetun työmarkkinatukijärjestelmän piiriin. menpiteeseen. Työmarkkinatuen keskeinen tar-
37587: Työssäoloehtoon liittyen esityksessä ehdote- koitus on edistää työttömän henkilön työllisty-
37588: taan peruspäivärahan tarveharkinnan asteit- mistä aktiivisten työvoimapoliittisten toimen-
37589: taista poistamista. Tarveharkintaa ei sovellet- piteiden avulla. Työmarkkinatuen luonne huo-
37590: taisi, jos henkilö on ehdotetun lain voimassa mioon ottaen on perusteltua maksaa tuki ilman
37591: ollessa täyttänyt työssäoloehdon. tarveharkintaa aikana, jolloin henkilö osallis-
37592: Peruspäivärahaan säädettäisiin ehdotuksen tuu työmarkkinakelpoisuutta parantaviin toi-
37593: mukaan enimmäiskesto, joka olisi sama kuin menpiteisiin.
37594: ansioon suhteutetussa päivärahassa eli 500 päi- Työmarkkinatuki on tarkoitettu edistämään
37595: vää. Työttömyysturvan tarkoituksena ei voida ja parantamaan työttömän työnhakijan työ-
37596: pitää sen muodostumista pysyväksi vaihtoeh- markkinoille sijoittumista aktiivisin työvoima-
37597: doksi palkkatyölle, joten sen ajallinen rajoitta- poliittisin toimenpitein, jolloin tuen avulla tur-
37598: minen myös peruspäivärahan osalta on tarkoi- vattaisiin henkilön toimeentulo tänä aikana.
37599: tuksenmukaista. Enimmäiskesto osaltaan akti- Työmarkkinatuki ei siten voi olla työstä saata-
37600: voisi myös työnhakijan oma-aloitteista työhön van toimeentulon pysyvä vaihtoehto. Tämän
37601: hakeutumista. Työttömyyden pitkittyessä ko- vuoksi ehdotetaan säädettäväksi työmarkkina-
37602: rostuu myös erilaisten aktiivisten työvoimapo- tukeen enimmäismaksuaika, joka olisi 300 päi-
37603: liittisten toimenpiteiden merkitys. Peruspäivä- vää. Tämän enimmäisajan päätyttyä turvattai-
37604: rahaa enimmäiskeston saaneet henkilöt siirtyi- siin henkilön vähimmäistoimeentulo kunnalli-
37605: sivät työmarkkinatukijärjestelmän piiriin. sella toimeentulotuella.
37606: Työttömyysturvajärjestelmän uudistamisen
37607: seurauksena ehdotettu työmarkkinatukijärjes-
37608: 3.2. Työmarkinatuki telmä merkitsee sitä, että työttömyysturvasta
37609: siirtyisi varoja käytettäväksi työmarkkinatu-
37610: Niiden työttömien, jotka esityksessä ehdotet- keen. Työmarkkinatukea voitaisiin käyttää työ-
37611: tujen peruspäivärahaa koskevien muutosten markkinatuen kohderyhmiin kuuluvien työttö-
37612: johdosta jäisivät työttömyyspäivärahajärjestel- mien toimeentulon turvaamisen ohella työ-
37613: män ulkopuolelle, toimeentulo ehdotetaan tur- markkinoille sijoittumisen edistämiseen, mitä
37614: vattavaksi työmarkkinatuella. Esityksessä eh- on pidettävä vaikea työllisyystilanne ja työttö-
37615: dotettu työmarkkinatuki olisi työmarkkinoille myysturvamenojen kasvu huomioon ottaen ta-
37616: ensi kertaa tuleville työttömille tarkoitettu tuki, voiteltavana uudistuksena. Työmarkkinatuen
37617: 8 1993 vp - HE 235
37618:
37619: avulla arvioidaan voitavan nykyistä paremmin yleiseksi koulutustueksi. Ammatillista koulu-
37620: ja laajemmin edistää tukea saavien, erityisesti tusta vailla olevia ensimmäistä kertaa työmark-
37621: ensi kertaa työmarkkinoille tulevien sijoittumis- kinoille tulevia tulee entistä tehokkaammin
37622: ta työelämään. ohjata omaehtoiseen koulutukseen viime kä-
37623: Tavoitteena on, että lähivuosina voitaisiin dessä laajentamalla koulutuksen vastaanotto-
37624: työhallinnon käytettävissä jo olevien toimenpi- velvollisuutta.
37625: tein työllistettävien ja koulutukseen osallistuvi- Työmarkkinatukea käytettäisiin työlli-
37626: en määrä pitää vähintään nykytasolla eli noin syysasetuksessa tarkoitettuun työharjoitteluun,
37627: 100 OOO:na. Näin ollen jo nykyisellä järjestel- joka tapahtuu ilman työsuhdetta. Koska työl-
37628: mällä työllistetään ja koulutetaan varsin huo- listämistukijärjestelmä on juuri uudistettu, ko-
37629: mattava määrä työttömiä. Työmarkkinatuki ei kemuksia siitä on ainoastaan puolelta vuodelta.
37630: siten lähtökohdiltaan poikkea työhallinnon tu- Elokuun 1993 lopussa työharjoittelussa oli
37631: kijärjestelmän tavoitteista eikä monimutkaista työllistettynä 3 187 henkilöä.
37632: tukijärjestelmiä. Työllistämistukijärjestelmä on Työharjoittelussa olevien määrään vaikuttaa
37633: työllistämisvelvoitteiden poistamisen jälkeen viime kädessä luonnollisesti se, syntyykö työ-
37634: uudistettu kokonaisuudessaan 3.2.1993 voi- markkinatuen avulla lisää harjoittelupaikkojen
37635: maan tulleella uudella työllisyysasetuksella tarjontaa. On kuitenkin selvää, että mahdolli-
37636: (130/93). Tukijärjestelmä uudistettiin siten, että suudet työharjoittelun käyttämiseen lisääntyisi-
37637: työvoimapalveluja ja työllistämistukitoimenpi- vät verrattuna työllisyysasetuksen mukaiseen
37638: teitä voidaan käyttää monipuolisesti ja toimen- harjoitteluun. Tämä johtuu siitä, että työllistä-
37639: piteitä voidaan yhdistellä työttömien yksilöllis- mistukea voidaan käyttää työharjoitteluun ja
37640: ten tarpeiden mukaiseksi palvelukokonaisuu- muihin tukitoimenpiteisiin vain työllisyysmää-
37641: deksi. rärahojen rajoissa. Työllisyysmäärärahoja käy-
37642: Työmarkkinatuki olisi osittain päällekkäinen tetään työharjoittelun ohella lukuisiin muihin
37643: työhallinnossa jo käytössä olevien työllistämis-, tukimuotoihin. Työmarkkinatukijärjestelmä
37644: koulutus-- ja kuntoutustukien kanssa. Työ- mahdollistaisi lähes kahden miljardin markan
37645: markkinatuki korvaisi sen piirissä olevien osal- käyttämisen aktivoiviin tarkoituksiin.
37646: ta voimassa olevan lain mukaisten työhallinnon Erityisesti ensi kertaa työmarkkinoille tulevi-
37647: toimenpiteiden, kuten työharjoittelutuen, kou- en nuorten harjoittelumahdollisuudet tuen
37648: lutustuen ja vajaakuntoisten työhönsijoituksen avulla todennäköisesti lisääntyisivät. Pitkään
37649: aikaiset toimeentuloetuudet. Työmarkkinatuki työttöminä olleiden toimeentulon turvaaminen
37650: poikkeaisi työhallinnossa harkinnanvaraisesti tarveharkintaisen peruspäivärahan asemesta
37651: käytettävistä tukijärjestelmistä siinä, että työ- tarveharkinnattomalla työmarkkinatuella pa-
37652: markkinatuki olisi lakisääteinen etuus, jota rantaa heidän mahdollisuuksiaan etsiä työtä ja
37653: voitaisiin sen saamisedellytysten täyttyessä luonnollisesti myös osallistua työllistymistään
37654: työttömien osalta aina käyttää myös työllisty- edistäviin toimenpiteisiin.
37655: misen edistämiseen. Vastapainona lisääntyneille mahdollisuuksil-
37656: Työvoimapoliittisten toimenpiteiden lisäämi- Ie osallistua aktiivisiin toimenpiteisiin työmark-
37657: nen ja tehostaminen edellyttää työhallinnon kinatuen saaminen edellyttää halukkuutta toi-
37658: aktiivisuutta, erityisesti tehokasta tiedottamis- menpiteisiin.
37659: ta. Työministeriöllä on tarkoituksena neuvotel- Työmarkkkinatuen tarkoituksena on turvata
37660: la myös työmarkkinajärjestöjen kanssa toimen- toimeentulo niille henkilöille, jotka ensimmäis-
37661: piteistä, joilla voitaisiin lisätä harjoittelupaik- tä kertaa tulevat työmarkkinoille tai ovat saa-
37662: kojen tarjontaa. neet työttömyyspäivärahaa enimmäismäärän.
37663: Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuksen osal- Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, että
37664: ta pelkästään se, että työmarkkinatukea voi- tuki rinnastetaan peruspäivärahaan silloin, kun
37665: daan käyttää koulutustukena, ei välttämättä li- on kysymys työeläkejärjestelmässä niin sano-
37666: säisi työmarkkinatukeen oikeutettujen koulu- tusta tulevasta ajasta. Samalla tavoin tuki on
37667: tusmahdollisuuksia. Työvoimapoliittisen ai- rinnastettava peruspäivärahaan myös työttö-
37668: kuiskoulutuksen hankkimiseen osoitetut mää- myyseläkkeen saamisedellytyksissä. Tuki ei pi-
37669: rärahat eivät lisääntyisi, joten työmarkkinatuel- dentäisi työeläkelaissa säädettyjä enimmäisai-
37670: la koulutukseen osallistuvien määrä riippuisi koja. Työeläkejärjestelmää koskevaan lainsää-
37671: koulutushankintojen kohdentamisesta. Työ- däntöön ehdotetaan tehtäväksi edellä tarkoite-
37672: markkinatukea ei kuitenkaan ole tarkoitettu tut muutokset.
37673: 1993 vp- HE 235 9
37674:
37675: 4. Esityksen taloudelliset Vanhempiensa taloudessa asuville maksetta-
37676: vaikutukset van tuen määrä vuonna 1994 on arviolta 300
37677: miljoonaa markkaa ja muille ensi kertaa työ-
37678: 4.1. Vaikutukset valtiontalouteen markkinoille tuleville maksettava tuki yhteensä
37679: arviolta 1,4 miljardia markkaa.
37680: 4.1.1. Yleistä Työmarkkinatukea on tarkoitus maksaa tar-
37681: veharkintaisena enintään viideltä päivältä ka-
37682: Talousarvioesitykseen sisältyvien muutosten lenteriviikossa odotusajan jälkeen. Työmarkki-
37683: vuoksi työttömyysturvalain mukaisen perustur- natuen määräksi vuodelle 1994 on arvioitu
37684: van ruenoissa on arvioitu syntyvän säästöä keskimäärin 114 markkaa päivässä. Päivärahan
37685: vuonna 1994 yhteensä 1,79 miljardia markkaa, suuruutta arvioitaessa on lähtökohtana ollut
37686: kun työttömyysasteeksi arvioidaan 19 prosent- siihen sovellettava tarveharkinta sekä ansioon
37687: tia työvoimasta. Vastaavasti työmarkkinatuen suhteutettua päivärahaa enimmäismäärän saa-
37688: käyttöönotosta on arvioitu vuonna 1994 aiheu- neiden oikeus saada työmarkkinatukea ilman
37689: tuvan kustannuksia valtiolle yhteensä 1, 7 mil- tarveharkintaa. Täysimääräinen työmarkkina-
37690: jardia markkaa. Näihin järjestelyihin liittyen tuki olisi esityksen perusteella työttömyystur-
37691: hallitus antaa esityksen keskiasteen opintotuki- valain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun päivä-
37692: uudistuksen aloittamisesta, johon on talousar- rahan suuruinen eli 116 markkaa päivässä.
37693: vioesityksessä varattu 260 miljoonaa markkaa. Vanhempiensa taloudessa asuvalle tukea
37694: Yhteensä muutosten arvioidaan merkitsevän maksettaisiin 40 prosentilla alennettuna, jolloin
37695: valtion menojen lisääntymistä noin 170 miljoo- maksettavan työmarkkinatuen määrä päivää
37696: nalla markalla vuonna 1994. kohti olisi 69 markkaa 60 penniä. Nuorista
37697: Kaikista työttömyyspäivärahan saajista sai työttömistä työnhakijoista, jotka asuvat van-
37698: vuonna 1992 keskimäärin noin 60 prosenttia hempiensa taloudessa, ei ole tilastoitua tietoa.
37699: ansioon suhteutettua päivärahaa ja noin 40 Arviointiperusteena on käytetty noin neljännes-
37700: prosenttia peruspäivärahaa. Vuoden 1994 jäl- tä kaikista keskimääräisen työmarkkinatuen
37701: keiseltä ajalta on arvioitavissa, että keskimää- saajien määrästä. Näin ollen vuonna 1994
37702: rin noin puolet niistä henkilöistä, jotka ilman keskimäärin arviolta 16 000 vanhempiensa ta-
37703: ehdotettuja muutoksia saisivat peruspäivära- loudessa asuvalle maksettaisiin alennettua työ-
37704: haa, ovat peruspäivärahan sijasta työmarkki- markkinatukea muiden tuen saajien määrän
37705: natuen saajina. Työssäoloehtovaatimuksen ollessa vuonna 1994 keskimäärin 48 000.
37706: täyttävien osuuden on tällöin arvoitu olevan Työmarkkinatuki on lakisääteinen etuus.
37707: noin 50 prosenttia. Mikäli sen aiheuttamat menot ovat edellä
37708: arvioitua suuremmat, menonlisäys on katettava
37709: 4.1.2. Työmarkkinatuen käyttöönoton valtion varoista. Menonlisäys työmarkkinatu-
37710: essa johtaa kuitenkin vähintään vastaavaan
37711: vaikutukset valtiontalouteen
37712: säästöön peruspäivärahamenoissa. Näin ollen
37713: Työmarkkkinatukimenojen on vuonna 1994 ehdotuksen taloudellisen kokonaisvaikutuksen
37714: arvioitu olevan yhteensä noin 1,7 miljardia ja työllisyysvaikutuksen toteutuminen edellyt-
37715: markkaa. Tällöin on arvioitu, että vuonna 1994 tää, että mahdollinen lisämäärärahan tarve
37716: työmarkkinatuen piiriin tulisi kuukausittain katetaan siirtämällä peruspäivärahassa säästy-
37717: noin 10 500 uutta saajaa. Lukumäärässä ovat viä varoja käytettäväksi työmarkkinatukeen.
37718: mukana ansioon suhteutettua päivärahaa enim- Vastaavasti, jos peruspäivärahamenot ovat ar-
37719: mäismäärän vuonna 1994 saavat henkilöt, joita vioitua suuremmat ja työmarkkinatuen menot
37720: on arvioitu olevan runsaat 3 000 kuukaudessa. arvioitua pienemmät, varoja siirrettäisiin työ-
37721: Työmarkkinatuen keskimääräinen kesto tämän ministeriön pääluokasta sosiaali- ja terveysmi-
37722: ryhmän kohdalla on arvioitu 10 kuukaudeksi. nisteriön pääluokkaan.
37723: Muiden tuen saajien kohdalla työmarkkinatuen
37724: keston on arvioitu olevan 9 kuukautta. Nykyi-
37725: sen lainsäädännön vallitessa jäisi tarveharkin- 4.1.3. Peruspäivärahaa koskevien muutosten
37726: nan johdosta peruspäivärahan ulkopuolelle vaikutus valtiontalouteen
37727: vuonna 1994 arvion mukaan noin 18 000 sel-
37728: laista henkilöä, jotka ovat saaneet ansioon Peruspäivärahaan ei olisi vuoden 1994 alusta
37729: suhteutettua päivärahaa enimmäismäärän. lukien oikeutta, mikäli työttömyysturvalain
37730: 2 331147V
37731: 10 1993 vp - HE 235
37732:
37733: 13 §:ssä tarkoitettu työssäoloehto ei täyty. Hen- 4.2. Esityksen vaikutukset kunnallistalouteen
37734: kilölle, jonka oikeus peruspäivärahaan on al-
37735: kanut ennen lain voimaantuloa, maksettaisiin 4.2.1. Toimeentulotuen menoja mahdollisesti
37736: peruspäivärahaa esityksessä ehdotettu enim- lisäävät toimenpiteet
37737: mäismäärä. Henkilölle, jonka oikeus peruspäi-
37738: värahaan alkaa lain voimaantulon jälkeen, Työttömyys lisää myös muun sosiaaliturvan
37739: maksettaisiin peruspäivärahaa neljän peräkkäi- kustannuksia. Toimeentulotuki on sosiaali-
37740: sen kalenterivuoden ajalta yhteensä enintään huoltolaissa (710/82) säädetty kansalaisten vii-
37741: 500 päivältä. mesijaiseksi toimeentuloturvan muodoksi. Lain
37742: Peruspäivärahaan ehdotetusta työssäoloeh- 32 §:n mukaan valtioneuvosto vahvistaa yleiset
37743: dosta on arvioitu syntyvän säästöä noin 1,6 perusteet, joiden mukaan toimeentulotuki mää-
37744: miljardia markkaa vuonna 1994. Niiden uusien rätään. Voimassa oleva toimeentulotuen yleisiä
37745: peruspäivärahan saajien määrä, jotka nyt eh- perusteita koskeva valtioneuvoston päätös
37746: dotetun vuoksi siirtyisivät työmarkkinatuen (1349/88) tuli voimaan 1.1.1989. Tällä päätök-
37747: saajiksi, on arvioitu olevan 9 000 kuukaudessa. sellä toimeentulotuessa otettiin käyttöön niin
37748: Tällöin on arvioitu, että 50 prosentilla 1.1.1994 sanottu laaja perusosa, jonka määrä yksinäisel-
37749: jälkeen peruspäivärahaa hakevista henkilöistä lä henkilöllä on 80 prosenttia täysimääräisen
37750: täyttyy työttömyysturvalain 13 §:ssä tarkoitettu kansaneläkkeen määrästä. Kaikkien kuntien
37751: työssäoloehto. Keskimääräisen peruspäivära- tulee siirtymäsäännöksen mukaan ottaa laaja
37752: hakauden keston on arvioitu olevan tämän perusosa käyttöön viimeistään vuoden 1994
37753: ryhmän kohdalla 8 kuukautta ja saajia keski- alusta lukien.
37754: määrin noin 51 000, mikäli henkilöt olisivat Vuonna 1993 toimeentulotuen menojen on
37755: ilman lainmuutosta peruspäivärahan piirissä. arvioitu olevan yhteensä 2 100 miljoonaa mark-
37756: Vanhempien taloudessa asumisen johdosta kaa. Yhden prosenttiyksikön muutoksen työt-
37757: syntyvän porrastuksen on arvioitu vuonna tömyysasteessa on arvioitu lisäävän toimeentu-
37758: 1994 säästävän yhteensä noin 190 miljoonaa lotuen kokonaismenoja noin 70 miljoonalla
37759: markkaa. Koska työmarkkinatukea maksettai- markalla. Pelkkä työttömyyden kasvu siis lisää
37760: siin ilman työttömyysturvalain 24 §:ssä tarkoi- toimeentulotukeen tarvittavia menoja. Vuoden
37761: tettuja lapsikorotuksia, on tästä arvioitu säästö 1991 marraskuun poikkileikkaustilanteen pe-
37762: yhteensä noin 170 miljoonaa markkaa vuonna rusteella, joka on viimeisin saatavissa oleva
37763: 1994. Nykyiseen lainsäädäntöön verrattuna pe- tieto, toimeentulotuen saajista 30 prosentilla
37764: ruspäivärahamenojen säästö olisi tällöin yh- pääasiallinen toimeentulon lähde oli työttö-
37765: teensä 1,96 miljardia markkaa. myysturva. Toimeentulotuen saajista 18,4 pro-
37766: Koska tarveharkintaa ei sovellettaisi perus- senttia oli tuolloin ilman muita tuloja. Toi-
37767: päivärahassa henkilöihin, jotka ehdotetun lain meentulotukimenojen lopullista suuruutta vä-
37768: voimassa ollessa täyttävät työssäoloehdon, pe- hentävät osaltaan perinnän kautta saatavat
37769: ruspäivärahamenoissa syntyisi lisäkustannuksia tuloutukset.
37770: arviolta 170 miljoonaa markkaa vuonna 1994. Vuoden 1994 aikana sillä, että henkilö saa
37771: Ehdotuksen mukaan työssäoloehdon täyttä- tarveharkintaista työmarkkinatukea tarvehar-
37772: neelle henkilölle voitaisiin siis maksaa perus- kintaisen peruspäivärahan sijasta, ei pääsään-
37773: päivärahaa ilman tarveharkintaa aikaisintaan töisesti ole vaikutusta toimeentulotuen menoi-
37774: 1.7.1994 tai sen jälkeen alkaneen työttömyyden hin. Jonkin verran saattavat toimeentulotuen
37775: perusteella. menot lisääntyä vuoden 1994 aikana, koska
37776: Kun otetaan huomioon tarveharkinnan as- työmarkkinatukea saavalle henkilölle ei mak-
37777: teittaisesta purkamisesta johtuvat lisäkustan- settaisi lapsikorotuksia. Peruspäivärahaan oi-
37778: nukset peruspäivärahassa, on peruspäiväraha- keutettu henkilö on myös oikeutettu työttö-
37779: menoissa syntyvä kokonaissäästö arviolta 1, 79 myysturvalain 24 §:ssä tarkoitettuihin lapsiko-
37780: miljardia markkaa. rotuksiin. Mikäli henkilöllä on yksi lapsi ja hän
37781: Vuonna 1992 alle 25-vuotiaita peruspäivära- saisi täyttä työmarkkinatukea 116 markkaa
37782: han saajia oli yhteensä 135 939. Näistä 65 165 päivässä, olisi hänelle maksettavan täyden pe-
37783: henkilöllä ei voitu luokitella ammattia (47,9 ruspäivärahan määrä lapsikorotus mukaanlu-
37784: prosenttia alle 25-vuotiaista saajista). Vuonna kien 140 markkaa päivässä. Vastaavasti kah-
37785: 1992 peruspäivärahaa saaneiden mediaani-ikä den lapsen huoltaja olisi oikeutettu 150 markan
37786: oli 27 vuotta. suuruiseen peruspäivärahaan ja kolmen tai
37787: 1993 vp - HE 235 11
37788:
37789: useamman lapsen huoltaja olisi oikeutettu 160 Työmarkkinatuen saajilla ei edellä olevan pe-
37790: markan suuruiseen peruspäivärahaan päivässä, rusteella ole todennäköisesti yhtä paljon huol-
37791: mikäli peruspäivärahaa ei maksettaisi vähen- lettavia lapsia kuin peruspäivärahan saajilla
37792: nettynä. keskimäärin on ollut.
37793: Vuonna 1992 peruspäivärahan saajista 61,6 Jos henkilö tulee työhakijaksi lain voimaan-
37794: prosentilla (145 032 henkeä) ei ollut huolletta- tulon jälkeen eikä hän ole oikeutettu peruspäi-
37795: via lapsia ja vastaavasti huoltovelvollisten värahaan, maksetaan hänelle työmarkkinatu-
37796: osuus oli 38,4 prosenttia (90 431) saajista. kea odotusajan jälkeen. Tarveharkinta saattaa
37797: Yhden lapsen huoltajia oli 17,6 prosenttia perheen tulojen vuoksi estää työmarkkinatuen
37798: (41 457) saajista, kahden lapsen huoltajia 13,2 maksamisen. Tarveharkintaa sovellettaisiin
37799: prosenttia (31 024) saajista ja kolmen tai use- henkilöön myös, jos hän ilman lainmuutosta
37800: amman lapsen huoltajia oli 7,6 prosenttia olisi oikeutettu peruspäivärahaan. Työmarkki-
37801: (17 950) kaikista peruspäivärahan saajista. natukea maksettaisiin hänelle korkeintaan esi-
37802: Työmarkkinatuen saajista enemmistö tulee tyksessä tarkoitettu enimmäismäärä, 300 päi-
37803: olemaan ensimmäistä kertaa työmarkkinoille vää. Näin ollen aikaisintaan 1.3.1995 lukien
37804: tulevia. Keskimääräinen työmarkkinatuen saa- ensimmäiset työmarkkinatukea yhdenjaksoisen
37805: ja tulee siten olemaan keskimääräistä peruspäi- työttömyyden perusteella enimmäismäärän saa-
37806: värahan saajaa nuorempi. Arvion mukaan noin neet henkilöt tulevat mahdollisesti hakemaan
37807: 60 prosenttia tulisi olemaan alle 25-vuotiaita, toimeentulotukea.
37808: kun peruspäivärahassa vastaava prosenttiosuus Seuraavassa taulukossa on kuvattu peruspäi-
37809: on eri vuosina ollut keskimäärin 40 prosenttia. värahan saajia maksettujen päivien mukaan.
37810:
37811: Tilanne kesäkuu 1993, kuukauden viimeinen työpäivä
37812:
37813: Peruspäivärahakauden- Kaikki saajat joista joista
37814: kesto, päivinä alle 25-vuotiaat yli 50-vuotiaat
37815: 1 -300 149 232 (84 %) 59 547 13 208
37816: 301--400 14 337 (8 %) 2 035 2 332
37817: 401-500 7 902 (5 %) 613 1 654
37818: 501-600 3 611 (2 %) 216 835
37819: 601-700 1 644 (1 %) 57 494
37820: 701-800 372 (0 %) 9 143
37821: 801- 287 (0 %) 1 154
37822: Yhteensä, lkm 177 385 (100 %) 62478 18 820
37823:
37824: - kuun lopussa meneillään olevan keston työttömänä niin pitkään, että yhdenjaksoisen
37825: mukaan työttömyyden perusteella olisi maksettu yh-
37826: - työttömyyskaudessa on saanut olla kor- teensä 500 päivältä ansioon suhteutettua työt-
37827: keintaan 9 kalenteripäivän katkoja tömyyspäivärahaa ja lisäksi 300 päivältä työ-
37828: Mikäli oletetaan, että työmarkkinatuen saa- markkinatukea.
37829: jien työmarkkinatuen kesto prosentteina kai- Edellä mainittua arviointiperustetta noudat-
37830: kista saajista noudattaa oheista jakaumaa, voi- taen yhteensä 1 200 saajalla täyttyisi työmark-
37831: daan todeta, että tammikuussa 1994 työmark- kinatuen enimmäismäärä 1.3.1995 lukien kuu-
37832: kinatuen piiriin tulevista arvioidusta 10 500 kausittain. Työmarkkinatuen tavoitteena on
37833: saajasta 1 200 olisi saanut maaliskuussa 1995 kuitenkin edistää ja parantaa tuen saajan työ-
37834: työmarkkinatukea enimmäismäärän. Osa saa- markkinoille hakeutumisen tai palaamisen edel-
37835: jista (arviolta runsaat 3 000 uutta työmarkki- lytyksiä. Sen vuoksi työmarkkinatuen keski-
37836: natuen saajaa kuukausittain) olisi saanut aiem- määräiset kestot saattavat olla edellä kuvattua
37837: min ansioon suhteutettua työttömyysturvaa lyhyempiä. Ansioon suhteutettua päivärahaa
37838: työttömyysturvalain 26 §:ssä tarkoitetun enim- enimmäismäärän saaneiden osuus on jätetty
37839: mäismäärän. Näin ollen on hyvin epätodennä- huomioon ottamatta sillä perusteella, että toden-
37840: köistä, että tämä ryhmä kaikenkaikkiaan olisi näköisyys yli 800 päivän (yli 37 kuukautta)
37841: 12 1993 vp - HE 235
37842:
37843: yhdenjaksoille työttömyyspäivärahakaudelle on asuvalle maksettavan työmarkkinatuen alen-
37844: pieni. Työministeriön tilaston perusteella kesä- nettu määrä ei tulisi lisäämään toimeentulotuen
37845: kuussa 1993 (ilman lomautettuja) oli ollut kustannuksia.
37846: työttömänä yli 104 viikkoa (yli 24 kuukautta) Mikäli henkilö saa enimmäismäärän perus-
37847: kaikenkaikkiaan yhteensä 7 844 henkilöä. päivärahaa tai ansioon suhteutettua päivärahaa
37848: 1.1.1994 jälkeen, hän siirtyy työmarkkinatuen
37849: saajaksi. Tarveharkintaa sovelletaan sellaisiin
37850: 4.2.2. Toimeentulotuen menoja mahdollisesti saajiin, jotka ovat saaneet peruspäivärahaa
37851: vähentävät toimenpiteet enimmäismäärän. Koska henkilölle on makset-
37852: tu tarveharkintaista peruspäivärahaa, on to-
37853: Ansioon suhteutettua työttömyyspäivärahaa dennäköistä, että hän olisi myös oikeutettu
37854: enimmäismäärän saaneiden osalta ei työmark- tarveharkintaiseen työmarkkinatukeen. Yhden-
37855: kinatuessa sovellettaisi tarveharkintaa. Ehdotus jaksoisen työttömyyden perusteella noin 14
37856: toisi täyden työmarkkinatuen piiriin sellaiset kalenterikuukauden kuluttua täyttyisi peruspäi-
37857: vuonna 1994 tai sen jälkeen työttömyysturva- värahan enimmäismäärä sellaisten työttömien
37858: lain 26 §:ssä tarkoitetun 500 päivän enimmäis- kohdalla, jotka lain voimaan tullessa saavat
37859: määrän saaneet henkilöt, joilla nykyisen lain peruspäivärahaa ja joille on maksettu päivära-
37860: mukainen peruspäivärahan tarveharkinta joko haa vähintään 200 päivältä lain voimaan tul-
37861: estäisi maksamisen tai peruspäivärahaa mak- lessa. Koska vuodessa on maksupäiviä keski-
37862: settaisiin vähennettynä. Ehdotuksella on toi- määrin 258, aikaisintaan vuoden 1995 maalis-
37863: meentulotukimenoja pienentävää vaikutusta. kuussa ensimmäiset peruspäivärahaa enim-
37864: Edellä todetut henkilöt olisivat oikeutettuja mäismäärän saaneet tulevat työmarkkinatuen
37865: täyteen työmarkkinatukeen, jonka suuruus olisi saajiksi. Työmarkkinatukea voidaan maksaa
37866: keskimäärin 2 494 markkaa kuukaudessa. tarveharkintaisena tällöin enintään 300 päivän
37867: Uudistuksella parannetaan erityisesti sellais- ajan.
37868: ten työttömien asemaa, joissa molemmat puo- Tämän ryhmän osalta ei toimeentulotukime-
37869: lisot ovat olleet työelämässä saaden pääasialli- nojen voida katsoa ehdotetun vuoksi kasvavan,
37870: sen toimeentulonsa palkkatyöstä. Perheet ovat koska henkilölle saatetaan maksaa peruspäivä-
37871: todennäköisesti myös mitoittaneet menonsa, rahaa maksimissaan 799 (499 + 300) päivän
37872: esimerkiksi asuntolainat, vastaamaan molempi- ajan ennenkuin hän siirtyisi työmarkkinatuen
37873: en puolisoiden nettotulojen määrää. Toisen saajaksi. Minimissään peruspäivärahan maksu-
37874: puolison jäädessä työttömäksi on peruspäivä- päiviä olisi 500 päivää sellaisten henkilöiden
37875: rahassa sovellettu tarveharkinta saattanut estää kohdalla, jotka lain voimaan tullessa saavat
37876: henkilön työttömyyspäivärahan saamisen. työttömyysturvan peruspäivärahaa ennen mah-
37877: dollisen työmarkkinatuen alkamista.
37878:
37879: 4.2.3. Neutraaleiksi arvioidut toimenpiteet
37880: toimeentulotuen menojen kannalta 4.3. Esityksen vaikutukset yksilön kannalta
37881:
37882: Valtioneuvoston päätöksen mukaan toi- Henkilölle, joka olisi oikeuttu täyteen perus-
37883: meentulotuen peruosan määrät ovat 1.1.1993 päivärahaan ja sen lisäksi kahdesta lapsesta
37884: alkaen yksinäiselle ja yksinhuoltajalle 1. kun- maksettavaan lapsikorotukseen, yhteensä kes-
37885: taryhmässä 1 983 markkaa kuukaudessa ja 2. kimäärin 3 225 markkaa bruttona kuukaudes-
37886: kuntaryhmässä 1 898 markkaa kuukaudessa. sa, maksettaisiin täytenä työmarkkinatukena
37887: Tarkoituksena on, että valtioneuvosto vahvis- keskimäärin 2 494 markkaa bruttona kuukau-
37888: taa vanhempiensa taloudessa asuvalle 17-vuo- dessa. Erotus on siis keskimäärin 731 markkaa
37889: tiaalle tai sitä vanhemmalle lapselle 1.1.1994 bruttona ja keskimäärin 537 markkaa nettona
37890: lukien erillisen perusosan, jossa on otettu huo- laskettuna siten, että henkilö on koko vuoden
37891: mioon työmarkkinatuen ja opintotukien mää- työttömänä eikä hänellä ole muita tuloja. On
37892: räytymisperusteet. Tämän perusosan määrä oli- todennäköistä, että lapsikorotusten saamatta
37893: si esimerkiksi noin 1 400 markkaa kuukaudessa jääminen hänen kohdallaan tulee jonkin verran
37894: eli suurin piirtein samansuuruinen kuin 10-- 16 lisäämään muuta lisätoimeentuloturvan tarvet-
37895: vuotiaiden lasten peruosa ja lapsilisien yhteis- ta.
37896: määrä. Näin ollen vanhempiensa taloudessa Kotona vanhempiensa taloudessa asuvan
37897: 1993 vp- HE 235 13
37898:
37899: kohdalla työmarkkinatuen maara on 997 osalta henkilölle itselleen maksettava korvaus
37900: markkaa pienempi kuukaudessa kuin täysi vaihtelee 480 markasta 20 640 markkaan. Sama
37901: työttömyysturvan peruspäiväraha (nettona henkilö voi kuitenkin osallistua useampaan
37902: noin 800 markkaa kuukaudessa). toimenpiteeseen. Työkokeilussa työpaikalla
37903: Jos henkilöllä täyttyy työmarkkinatuen 300 olevalle henkilölle maksetaan lisäksi kustannus-
37904: päivän enimmäismäärä vuonna 1995 aikaisin- ten korvauksena 64 markkaa päivässä, joten
37905: taan maaliskuun alusta lukien ja hän olisi kuukausikorvaukseksi muodostuu tältä osin
37906: tämän jälkeen oikeutettu toimeentulotuen laa- noin 1 380 markkaa. Vajaakuntoiselle henkilöl-
37907: jaan perusosaan, tulee toimenpide vastaavasti le maksetaan päivärahaa ja korvataan toimen-
37908: lisäämään toimeentulotuen kustannuksia, mi- piteisiin osallistumisesta aiheutuvat muut kus-
37909: käli henkilö on edelleen työtön. tannukset lähes samoin perustein kuin amma-
37910: Mikäli henkilöllä täyttyy vuonna 1994 tai tinvalinnanohjauksen asiakkaana olevalle hen-
37911: sen jälkeen ansioon suhteutetun päivärahan kilölle.
37912: enimmäismäärä, maksetaan hänelle tarvehar- Työmarkkinatukea maksettaisiin ehdotuksen
37913: kinnatonta työmarkkinatukea enintään 300 mukaan työssäkäyntialueella työvoimapoliitti-
37914: päivältä. Nykylainsäädännön perusteella hän seen aikuiskoulutukseen (työvoimakoulutus)
37915: mahdollisesti jäisi peruspäivärahan ulkopuolel- Osallistuvalle henkilölle, jolla ei ole oikeutta
37916: le siihen sovellettavan tarveharkinnan vuoksi työttömyyspäivärahaan. Työvoimapoliittisesta
37917: tai peruspäivärahaa saatettaisiin maksaa hänel- aikuiskoulutuksesta annetun lain (763/93) 15 ja
37918: le vähennettynä. 16 §:n mukainen perustuki on nykyisin 116
37919: Tarveharkintaa ei peruspäivärahassa sovel- markkaa päivässä enintään viideltä päivältä
37920: lettaisi henkilöön, joka lain voimassa ollessa viikossa, jolloin perustuen määrä on keskimää-
37921: täyttää työssäoloehdon. Useimmissa tapauksis- rin 2 500 markkaa kuukaudessa. Tukeen suo-
37922: sa palkkatulo on ollut tällaisen henkilön pää- ritetaan lapsikorotus, jolloin perustuki voi
37923: asiallisen toimeentulon lähde. Tämän vuoksi enimmillään olla 160 markkaa päivässä eli
37924: hänen kohdallaan työttömyysturvan peruspäi- keskimäärin noin 3 450 markkaa kuukaudessa.
37925: värahassa voidaan katsoa tapahtuvan merkit- Koska työmarkkinatuella tapahtuva koulutus
37926: tävä parannus verrattuna nykylainsäädäntöön. olisi työssäkäyntialueella, ei ylläpitokorvauksia
37927: Työllisyysasetuksen perusteella työttömälle ja majoituskorvausta työvoimakoulutukseen
37928: voidaan maksaa ilman työsuhdetta tapahtu- vastaavasti suoritettaisi.
37929: vaan työharjoitteluun työllistämistukea, jonka
37930: määrä on 162,40 markkaa viideltä päivältä
37931: viikossa eli keskimäärin noin 3 500 markkaa 5. Asian valmistelu
37932: kuukaudessa. Erotus työharjoitteluaikaiseen
37933: työmarkkinatukeen on siten noin 1 000 mark- 5.1. Valmisteluelimet
37934: kaa kuukaudessa. Kysymyksessä on kuitenkin
37935: harkinnanvarainen tukimuoto, johon työnhaki- Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 29 päivä-
37936: jana ei ole subjektiivista oikeutta. Työllistämis- nä tammikuuta 1992 toimikunnan, jonka teh-
37937: tukea voidaan lisäksi maksaa enintään kuudel- tävänä oli selvittää työttömyysturvajärjestel-
37938: ta kuukaudelta, joten tuen maksimimäärä hen- män toimivuus ja kehittämistarpeet. T oimikun-
37939: kilöä ja harjoittelujaksoa kohti on enintään nan asettaminen liittyi vuosille 1992 ja 1993
37940: noin 20 950 markkaa. solmittuun tulopoliittiseen sopimukseen. Toi-
37941: Ammatinvalinnanohjauksen asiakkaana ole- mikunta sai mietintönsä (komiteanmietintö
37942: valle henkilölle maksetaan hänen osallistues- 1993:16) valmiiksi 6 päivänä huhtikuuta 1993.
37943: saan valtioneuvoston päätöksessä (283/91) mai- Mietinnössä ehdotetaan toimikunnan enemmis-
37944: nittuihin ammatinvalinnanohjaustoimenpitei- tön kannan mukaisesti muun muassa työttö-
37945: siin päivärahaa, jonka suuruus vastaa työttö- myyspäivärahan alaikärajan korottamista,
37946: myysturvalain mukaista suurinta korotettua työssäoloehtoa myös peruspäivärahan saami-
37947: päivärahaa. Päivärahan suuruus on siten 160 sen edellytykseksi sekä peruspäivärahalle mää-
37948: markkaa päivässä eli keskimäärin noin 3 440 ritettäväksi enimmäiskesto. Toimikunta ehdotti
37949: markkaa kuukaudessa. Kunkin toimenpiteen lisäksi, että työmarkkinoille I.l.I 994 jälkeen
37950: enimmäiskesto on valtioneuvoston päätöksessä ensimmäistä kertaa tuleville työttömille työn-
37951: määritelty vaihdellen toimenpidekohtaisesti 3 hakijoille ja henkilöille, joilla ansioon suhteu-
37952: päivästä 6 kuukauteen. Yhden toimenpiteen tetun työttömyyspäivärahan enimmäismaksuai-
37953: 14 1993 vp - HE 235
37954:
37955: ka päättyy, maksettaisiin peruspäivärahan si- kaisesti yhteistyössä sosiaali- ja terveysministe-
37956: jasta työmarkkinatuki-nimistä etuutta. riön ja työministeriön kesken.
37957: Työministeriö asetti 29 päivänä huhtikuuta
37958: 1993 työryhmän selvittämään edellä mainitun
37959: työttömyysturvatoimikunnan ehdotusten poh- 5.2. Lausunnot
37960: jalta mahdollisuudet työmarkkinatukijärjestel-
37961: män toteuttamiseksi. Työryhmä sai työnsä val- Esityksestä on pyydetty lausunto sosiaali- ja
37962: miiksi 18 päivänä toukokuuta 1993. terveysministeriön työttömyysturva-asiain neu-
37963: Esitys on valmisteltu virkatyönä mainitun vottelukunnalta. Työmarkkinatukea koskevas-
37964: toimikunnan ja työryhmän ehdotusten sekä ta esityksestä on lisäksi pyydetty lausunto
37965: hallituksen ja työmarkkinajärjestöjen 19 päivä- työministeriön työvoimapoliittiselta neuvottelu-
37966: nä toukokuuta 1993 tekemän sopimuksen mu- kunnalta.
37967:
37968:
37969:
37970:
37971: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
37972:
37973: 1. Lakiehdotusten perustelut set edellytykset. Tämän lisäksi hakijalta edelly-
37974: tetään taloudellisen tuen tarvetta. Peruspäivä-
37975: 1.1. Työttömyysturvalaki rahan erityisedellytykseksi ehdotetaan säädettä-
37976: väksi työssäoloehdon täyttäminen ennen kuin
37977: 5 § Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset. henkilöllä on oikeus peruspäivärahaan. Työs-
37978: Lain yleisiä edellytyl\siä koskevaan lukuun säoloehto palkansaajan osalta olisi vastaava
37979: ehdotetaan tehtäväksi muutos päivärahaoikeu- kuin ansioon suhteutetun päivärahan saamisen
37980: den rajoituksia koskevaan pykälään. Muutos erityisedellytyksissä. Erikseen annettavassa hal-
37981: koskisi työttömyyspäivärahan saamisen alaikä- lituksen esityksessä, joka koskee yrittäjien oi-
37982: rajan nostamista nykyisestä 17 vuodesta 18 keutta ansioon suhteutettuun päivärahaan,
37983: vuoteen. määritellään työssäoloehdon täyttyminen yrit-
37984: Tarkoituksena on, että työttömyysturvan täjätoimintaa harjoittaneilla henkilöillä. Tätä
37985: saaminen olisi sidottu hakijan täysi-ikäisyyteen. työssoloehtoa sovellettaisiin myös peruspäivä-
37986: Lapsen elatuksesta annetun lain (704175) mu- rahaan. Päivärahan saajalta ei enää työssä-
37987: kaisesti vanhemmat vastaavat lapsen elatukses- oloehdon asettamiseen liittyen edellytettäisi ta-
37988: ta ja lapsen oikeus elatukseen päättyy, kun hän loudellisen tuen tarvetta, vaan päivärahaa mak-
37989: täyttää 18 vuotta. Työttömyysturvalain tarkoi- settaisiin täysimääräisenä jäljempänä 26 §:ssä
37990: tuksena on turvata sellaisen työttömän työnha- ehdotettavan enimmäisajan mukaisesti. Päivä-
37991: kijan toimeentulo, jonka toimeentulon katso- rahan määrää vähentäisivät vain määrätyt ny-
37992: taan perustuvan toiselle tehtävästä työstä saa- kyisessä laissa olevat sosiaaliset etuudet taikka
37993: tavaan palkkatuloon. Ottaen huomioon alle 18 työajan järjestelyä osa-aikaiseksi koskevat 5
37994: vuotiaan henkilön vanhempien elatusvelvolli- luvun säännökset.
37995: suuden ensisijaisuus sekä lain tarkoitus, on Voimassa olevan lain 13 §:n 2 momentti,
37996: alaikärajan nostaminen perusteltua. Lisäksi on· jossa säädetään ensimmäistä kertaa työmarkki-
37997: otettava huomioon, että nykyisen järjestelmän noille tulevan odotusajasta ennen kuin hänelle
37998: mukaisesti 17 vaan ei 18 vuotta täyttänyt voidaan maksaa työttömyyspäivärahaa, ehdo-
37999: henkilö voi saada työttömyyspäivärahaa ja tetaan poistettavaksi. Ehdotuksen mukaisesti
38000: hänen huoltajilleen voidaan samanaikaisesti uudessa 2 momentissa määriteltäisiin työssä-
38001: työttömyysturvalain 24 §:n nojalla suorittaa oloehto. Henkilö, joka tulee ensimmäistä ker-
38002: päivärahan lapsikorotusta. taa työmarkkinoille, ei täytä työttömyyspäivä-
38003: 13 § Oikeus peruspäivärahaan. Voimassa ole- rahan edellytykseksi ehdotettua työssäoloeh-
38004: van lain mukaan työttömyyspäivärahan haki- toa, eikä hänen toimeentulonsa voida katsoa
38005: jan tulee täyttää työttömyysturvalain 2 luvun tässä vaiheessa perustuvan toiselle tehtävästä
38006: mukaiset työttömyyspäivärahan saamisen ylei- työstä saatavaan palkkatuloon. Tälläisten hen-
38007: 1993 vp - HE 235 15
38008:
38009: kilöiden työttömyyden aikainen toimeentulo muutokset peruspäivarahan osalta vastaavat
38010: katettaisiin ehdotetun työmarkkinatukijärjes- menettelyä, josta pykälässä on säädetty ansi-
38011: telmän kautta. oon suhteutetun päivärahan osalta voimassa-
38012: Työssäoloehdon täyttääkseen henkilön tulisi olevassa laissa.
38013: olla ollut lähinnä edellisen 24 kuukauden tar- 3, 22 ja 47 §. Pykäliin ehdotetaan tehtäväksi
38014: kastelujakson aikana 26 viikkoa sellaisessa teknisiä korjauksia ehdotettujen muutosten
38015: työssä, jossa työaika kunakin viikkona on ollut johdosta.
38016: vähintään 18 tuntia tai jonka työsopimuksen Voimassa olevan lain 3 §:n mukaisesti työ-
38017: mukainen säännöllinen työaika on tasoittumis- voimatoimikunta tai työvoimatoimisto antaa
38018: jakson aikana ollut keskimäärin vähintään 18 lausunnon työvoimapoliittisista edellytyksistä
38019: tuntia viikossa ja palkka työehtosopimuksen lain 13 §:n 2 momentin osalta. Lain 47 §:n 1
38020: mukainen tai, jollei alalla ole työehtosopimus- momentin 5 kohdan mukaisesti asetuksella
38021: ta, paikkakunnalla maksettavan käyvän palkan säädetään 13 §:n 2 momentissa tarkoitetusta
38022: mukainen. Työssäoloehdon määrittelyyn sovel- työmarkkinoilla olosta. Koska mainittu työvoi-
38023: lettaisiin myös 16 §:n 3-5 momentteja koskien mapoliittinen säännös ehdotetaan poistettavak-
38024: työaikaedellytystä työajaltaan poikkeuksillisilla si, tulisi mainituista pykälistä poistaa tähän
38025: työaloilla, poissaoloa työmarkkinoilta hyväk- viittaavat maininnat.
38026: syttävän syyn johdosta sekä työssäoloehdon Lain 22 §:n mukaisesti peruspäivärahan mää-
38027: uudelleen täyttämistä henkilön oltua poissa rässä otetaan huomioon mitä tarveharkinnasta
38028: työmarkkinoilta ilman hyväksyttävää syytä. on 14 §:ssä säädetty. Koska peruspäivärahan
38029: 26 § Päivärahakauden kesto. Ansioon suh- määrään ei lain voimaantultua sovelleta tarve-
38030: teutettua päivärahaa on voitu maksaa ajallisesti harkintaa, tulisi kyseinen viittaus poistaa.
38031: rajoitettuna aikana, yhteensä 500 päivältä nel-
38032: jän peräkkäisen kalenterivuoden aikana. Hen- Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi-
38033: kilön on tullut saadakseen uudelleen oikeuden maan 1 päivänä tammikuuta 1994.
38034: ansiopäivärahaan vakuutettuna ollessaan täyt- Lain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa sovellettai-
38035: tää työssäoloehto. Peruspäivärahaan sen sijaan siin henkilöön, jonka oikeus päivärahaan alkaa
38036: on maksettu ajallisesti rajoittamattomana. lain voimaantulon jälkeen.
38037: Peruspäivärahan osalta ehdotetaan ansiopäi- Lain 13 §:ssä tarkoitettuun työssäoloehtoon
38038: värahaa vastaavien säännösten sisällyttämistä luettaisiin lain voimaantulon jälkeiseen aikaan
38039: lakiin. Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua kohdistuva työssäolo. Peruspäivärahaa, johon
38040: päivärahaa maksettaisiin ehdotuksen mukaan ei enää sovellettaisi tarveharkintaa, voitaisiin
38041: yhteensä 500 päivän ajalta, jollei henkilö välillä näin ollen maksaa, jos henkilö on lain voimas-
38042: täytä työssäoloehtoa. Siten esimerkiksi henki- sa ollessa hankkinut työssäoloehdon eli aikai-
38043: löllä, joka on eronnut tai erotettu työttömyys- sintaan 1.7.1994 alkaen.
38044: kassan jäsenyydestä saatuaan ansioon suh- Lain 26 §:ssä tarkoitettuun peruspäivärahan
38045: teutettua päivärahaa 300 päivän ajalta, olisi maksamisen enimmäisaikaan luettaisiin myös
38046: muiden päivärahan saamisen edellytysten täyt- tämän lain voimaantuloa edeltänyt aika. Lain
38047: tyessä oikeus peruspäivärahaan 200 päivän voimaan tullessa peruspäivärahaa saaville eh-
38048: ajalta. dotetaan siirtymäsäännöksenä aikaisemmista
38049: Jos henkilö on 5 momentin mukaisesti täyt- maksetuista peruspäivärahapäivistä riippumat-
38050: tänyt peruspäivärahakauden kestäessä kahdek- ta kuitenkin maksettavaksi peruspäivärahaa
38051: san kuukauden tarkastelujakson aikana työssä- samantasaisena vähintään 300 työttömyyspäi-
38052: oloehdon, aloitettaisiin 500 päivän enimmäis- vältä, kuitenkin enintään 31.12.1995 saakka.
38053: keston laskeminen alusta. Henkilön saatua Siirtymäsäännös koskisi ensinnäkin henkilöitä,
38054: peruspäivärahaa tai ansioon suhteutettua päi- jotka lain voimaan tullessa saavat peruspäivä-
38055: värahaa enimmäisajan olisi hänellä uudelleen rahaa. Siirtymäsäännös koskisi myös henkilöä,
38056: oikeus päivärahaan, kun hän on uudelleen joka lain voimaan tullessa saa työvoimapoliit-
38057: täyttänyt työssäoloehdon. Mikäli henkilö kui- tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mu-
38058: tenkin on täyttänyt 55 vuotta ennen päivära- kaista koulutustukea ja joka ilmoittautuu uu-
38059: hakauden enimmäismäärän täyttymistä, voitai- delleen työttömäksi työnhakijaksi 14 päivän
38060: siin hänelle maksaa työttömyyspäivärahaa li- kuluessa koulutuksen päättymisestä. Siirtymä-
38061: säksi enintään sen kalenterikuukauden lop- säännös koskisi edelleen henkilöä, joka on
38062: puun, jona hän täyttää 60 vuotta. Ehdotetut täyttänyt 13 §:ssä tarkoitetun työssäoloehdon
38063: 16 1993 vp - HE 235
38064:
38065: joko kokonaan tai osittain lain voimaantuloa kinatukea maksettaisiin, jos hän on taloudelli-
38066: edeltäneenä aikana. sen tuen tarpeessa. Tarveharkinnan perusteista
38067: säädettäisiin 24 ja 25 §:ssä.
38068: Pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan
38069: työmarkkinatukea maksettaisiin myös sellaisille
38070: 1.2. Laki työmarkkinatuesta työttömille, joiden oikeus työttömyyspäivära-
38071: haan on päättynyt enimmäiskeston tultua täy-
38072: 1 luku. Yleiset säännökset teen.
38073: Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen
38074: 1 § Työmarkkinatuki. Lailla säädettäisiin uu- (ETA-sopimus) liitteissä mainitun Neuvoston
38075: desta työttömän henkilön perustoimeentulon asetuksen ETY N:o 1408171 artiklan 69 mu-
38076: turvaamiseen tarkoitetusta etuuslajista, jonka kaan työttömyysetuutta saava työtön työnteki-
38077: nimi olisi työmarkkinatuki. Säännöksessä eh- jä tai yrittäjä voi lähteä muuhun jäsenvaltioon
38078: dotetaan määriteltäväksi tuen käyttötarkoitus, etsimään työtä enintään kolmen kuukauden
38079: joka samalla osoittaa yleiset puitteet lain sovel- ajaksi säilyttäen tänä aikana oikeuden saada
38080: tamiselle. työttömyysetuutta. Työmarkkkinatukea ei voi-
38081: Työmarkkinatukea maksettaisiin työttömälle da pitää artiklassa tarkoitettuna työttömyys-
38082: työnhakijalle hänen toimeentulonsa turvaami- etuutena, joka voitaisiin maksaa ulkomaille,
38083: seksi sinä aikana, jona hän on normaalien vaan kysymyksessä on työvoimapoliittinen tu-
38084: työvoimapalveluiden piirissä. Tukea maksettai- kimuoto, jonka tarkoituksena on parantaa
38085: siin myös siltä ajalta, jona henkilö osallistuu 2 työttömän työnhakijan työllistymisedellytyksiä
38086: luvussa ehdotettuihin työvoimapoliittisiin toi- aktiivisin työvoimapoliittisin toimenpitein.
38087: menpiteisiin. Pykälä ilmentää työmarkkinatuen 3 § Viranomaiset. Pykälässä ehdotetaan, että
38088: työttöinyysturvasta poikkeavaa luonnetta aktii- lain toimeenpanoa johtaisi, ohjaisi ja kehittäisi
38089: visena toimenpidekokonaisuutena. Työmarkki- ylimpänä viranomaisena työministeriö työvoi-
38090: natuella pyritään edistämään työmarkkinoille mapoliittisten asioiden osalta sekä vastaavasti
38091: hakeutuvan tai pitkään työttömänä olleen hen- sosiaali- ja terveysministeriö toimeentuloturvaa
38092: kilön työllistymisedellytyksiä aktiivisin toimen- koskevien asioiden osalta.
38093: pitein. Työttömyysturvalain mukaisen työttö- Etuudet myöntäisi ja maksaisi kansaneläke-
38094: myyspäivärahan ja työmarkkinatuen suhteesta laitos. Tapauksissa, joissa henkilö on saanut
38095: säädettäisiin 2 §:ssä ja työttömyysturvalaissa. tukea perusteettomasti tai enemmän kuin mi-
38096: 2 § Lain soveltamisala. Sosiaaliturvajärjestel- hin hänellä on ollut oikeus, kansaneläkelaitos
38097: mämme yleisten periaatteiden mukaisesti työ- huolehtisi etuuden takaisinperinnästä. Myöntä-
38098: markkinatukea maksettaisiin henkilölle, joka misestä ja maksamisesta säädettäisiin 5 luvussa
38099: asuu Suomessa. Vain tällainen henkilö voi sekä osittain 39 §:ssä ja takaisinperinnästä
38100: käytännössä osallistua työllistymistä edistäviin 35 §:ssä.
38101: toimenpiteisiin. Yhdenmukaisesti 1 momentissa säädettävän
38102: ministeriöiden tehtävänjaon ja työttömyystur-
38103: Sosiaaliturvalainsäädäntöä sovellettaessa vassa sovellettavan menettelyn kanssa ehdote-
38104: henkilön katsotaan asuvan Suomessa, jos hä- taan, että työmarkkinatuen saamisen työvoi-
38105: nellä on täällä varsinainen asunto ja koti ja hän mapoliittiset edellytykset tutkisi työvoimavi-
38106: jatkuvasti pääasiallisesti oleskelee täällä. Suo- ranomainen, toisin sanoen työvoimatoimisto
38107: meen muuttavan henkilön voidaan katsoa asu- tai sen yhteydessä toimiva työvoimatoimikun-
38108: van Suomessa jo maahan tulosta lukien, jos ta, ja antaisi niistä lausunnon. Lausunnon
38109: hänen tarkoituksenaan on jäädä tänne vakinai- antamisesta ja työvoimapoliittisista edellytyk-
38110: sesti asumaan ja hänellä on lisäksi yhden sistä säädettäisiin 34 §:ssä. Lausunnon antamis-
38111: vuoden oleskeluun oikeuttava oleskelulupa, jos menettelystä sekä työvoimatoimiston ja työvoi-
38112: sellainen lupa häneltä vaaditaan. matoimikunnan välisestä toimivallan jaosta
38113: Esityksen mukaan työmarkkinatukea mak- säädettäisiin asetuksella.
38114: settaisiin työttömille henkilöille, jotka tulevat Tämän lain toimeenpano tapahtuisi työhal-
38115: ensi kertaa työmarkkinoille eli eivät täytä linnon ja sosiaali- ja terveysministeriön kiinte-
38116: työttömyysturvalakiin työttömyysturvan saa- ässä yhteistyössä. Suunnitteluun ja kehittämi-
38117: misedellytykseksi ehdotettua työssäoloehtoa. seen liityviä kysymyksiä käsiteltäisiin työminis-
38118: Ensi kertaa työmarkkinoille tulevalle työmark- teriön työvoimapoliittisessa neuvottelukunnas-
38119: 1993 vp - HE 235 17
38120:
38121: sa ja sosiaali- ja terveysministeriön ja kansan- taitoa. Pykälän 1 momentissa mainittujen ta-
38122: eläkelaitoksen työttömyysturva-asiain neuvot- voitteiden toteuttamiseksi työharjoittelun tulee
38123: telukunnissa, joista säädetään työttömyys- olla riittävän monipuolisesti toteutettu ja jär-
38124: turvalain 35 §:ssä. Paikallisella tasolla yhteis- jestelmällisesti ohjattu kokonaisuus.
38125: työelimenä toimisi työvoimatoimikunta, jonka Ehdotuksen mukaan työvoimatoimisto voi
38126: tehtäviin nykyisinkin voimassa olevien säädös- osoittaa työmarkkinatuen saajan työharjoitte-
38127: ten mukaan kuuluu seurata työvoimapalvelui- luun työpaikalla. Työharjoittelupaikka voisi
38128: den toimeenpanoa sekä työllisyyden hoitoa. olla myös henkilön itsensä hankkima ja työvoi-
38129: 4 § Rahoitus. Työmarkkinatuen rahoitus ta- matoimistolle ilmoittama, jolloin työvoimatoi-
38130: pahtuisi valtion talousarviossa työministeriön misto voi tehdä osoituksen työharjoittelupaik-
38131: pääluokkaan osoitettavasta määrärahasta. Ky- kaan. Omatoimineo harjoittelupaikkojen hank-
38132: symyksessä olisi lakisääteinen meno, jonka kiminen on myös toivottavaa.
38133: suorittamista varten tarvittavat määrärahat tu- Tämän lain säännökset eivät koskisi normaa-
38134: lisi aina osoittaa työministeriön pääluokkaan lissa työsuhteessa tapahtuvaa työharjoittelua,
38135: samalla tavoin kuin työttömyysturvamenojen vaikka työvoimatoimisto olisikin osoittanut
38136: maksamista varten tarvittavat määrärahat työntekijän kyseiseen työpaikkaan. Työsuhteen
38137: osoitetaan sosiaali- ja terveysministeriön pää- katsottaisiin olevan olemassa, jos harjoittelu-
38138: luokkaan. paikan järjestäjä suorittaa harjoittelijalle työso-
38139: Työmarkkinatuen joustavan maksatuksen pimuslain (320170) 1 §:ssä tarkoitettua palkkaa
38140: turvaamiseksi kansaneläkelaitokselle olisi suo- tai muuta vastiketta. Työsuhteen syntyminen
38141: ritettava kuukausittain menojen kattamiseen katkaisee henkilön oikeuden saada työmarkki-
38142: riittävä ennakko. Rahoituksen suorittamisesta natukea.
38143: ja sen maksamismenettelystä säädettäisiin ase- Tässä pykälässä tarkoitettuun työharjoitte-
38144: tuksella. Tarkoituksena on saattaa menettely luun osallistuva henkilö ei olisi työsopimussuh-
38145: työttömyysturvan peruspäivärahan rahoitusme- teessa myöskään työharjoittelupaikan osoitta-
38146: nettelyn kaltaiseksi. neeseen työvoimatoimistoon. Työtön työnhaki-
38147: ja on asiakassuhteessa työvoimatoimistoon,
38148: mutta hän ei työskentele työvoimatoimiston
38149: 2 luku. Työvoimapoliittiset toimenpiteet lukuun toimiston johdon ja valvonnan alaisena
38150: eikä myöskään saa työvoimatoimistolta palk-
38151: 5 § Työllistymisen edistäminen. Lain tarkoi-l kaa tai muuta vastiketta. Näin ollen työsuhteen
38152: tuksena on parantaa työmarkkinatuen avulla tunnusmerkistö ei toteudu työvoimatoimiston
38153: työttömän työnhakijan työlliSijiniseclellytyksiä ja työnhakijan välillä. Asiasta on kuitenkin
38154: aktiivisin työvoimapoliittisin tmmenptfem. tulkintaepäselvyyksien välttämiseksi syytä sisäl-
38155: Työvoimaviranomainen voisi tapauskohtaisesti lyttää säännös lakiin.
38156: harkita, minkä toimenpiteen käyttö on kussa- Koska harjoittelu tapahtuu ilman työsuhdet-
38157: kin yksittäistapauksessa tarkoituksenmukaista. ta, ehdotetaan lakiin otettavaksi harjoitteluun
38158: Valinnassa olisi otettava huomioon myös työt- osallistuvan henkilön suojaamiseksi nimen-
38159: tömän työnhakijan uratoiveet ja jo hankkimat omainen säännös siitä, että työharjoittelun
38160: valmiudet sekä muut henkilökohtaiset edelly- järjestäjä vastaa työharjoitteluun osallistuvan
38161: tykset. Valittavina olisivat työharjoittelu ilman henkilön työturvallisuudesta siten kuin työtur-
38162: työsuhdetta, työvoimapoliittinen aikuiskoulu- vallisuuslaissa (299/58) ja nuorten työntekijäin
38163: tus tai ammatinvalinnanohjaus- ja kuntoutus- suojelusta annetussa laissa (669/67) sekä niiden
38164: toimenpiteet. nojalla säädetään tai määrätään. Vastaavassa
38165: 6 § Työharjoittelu. Työharjoittelun tarkoituk- tarkoituksessa on työturvallisuuslain 1 §:ssä sen
38166: sena on perehdyttää työtön työnhakija työhön soveltamisalaan määritelty kuulumaan myös
38167: ja työelämään sekä luoda pohjaa työsuhteen työllisyyslain (275/87) ja sen nojalla annettujen
38168: solmimiselle työharjoittelun järjestäjän kanssa. säännösten perusteella järjestetty työelämään
38169: Työharjoittelu voi myös ohjata ensi kertaa harjaantuminen. Vakuutusturvasta työharjoit-
38170: työmarkkinoille tulevia erityisesti nuoria työt- telun aikana säädettäisiin 9 §:ssä.
38171: tömiä oman ammattinsa valinnassa. Työhar- 7 § Työharjoittelun järjestäminen. Työharjoit-
38172: joittelun tarkoituksena on myös ylläpitää ja telupaikan voisi järjestää valtion virasto tai
38173: edistää pitkään työmarkkinoilta poissaolleiden laitos, kunta, kuntayhtymä, muu yhteisö, sää-
38174: ja pitkäaikaistyöttömien työkykyä ja ammatti- tiö tai yksityinen elinkeinonharjoittaja. Kysy-
38175: 3 331147V
38176: 18 1993 vp- HE 235
38177:
38178: mykseen tulisivat kotitalouksia lukuunottamat- tällaisessa yrityksessä tapahtuvaa työharjoitte-
38179: ta siis kaikki työmarkkinoiden normaalit työn- lua ei ole syytä kokonaan kieltää.
38180: antajatahot. Tällöin työvoimaviranomaisella 8 § Työharjoittelusopimus. Työvoimatoimisto
38181: olisi työmarkkinatuen saajaa työharjoitteluun tekisi harjoittelupaikan järjestäjän kanssa työ-
38182: osoittaessaan laaja mahdollisuus valita sellai- harjoittelusta kirjallisen sopimuksen, josta ii-
38183: nen työnantajasektori, joka kiinnostaa työhar- menisivät harjoittelun suoritusaika ja paikka
38184: joitteluun osanistuvaa ja jolla harjoittelu edis- sekä harjoitteluun kuuluvat tehtävät, joita hen-
38185: tää työharjoitteluun osallistuvan henkilön työl- kilö harjoittelun aikana tulisi suorittamaan.
38186: Iistymistä. Sopimuksessa olisi mainittava myös se työhar-
38187: Työmarkkinoiden normaalin toimivuuden joittelupaikan työharjoittelusta vastaava yh-
38188: turvaamiseksi on lakiin tarpeellista sisällyttää teyshenkilö, johon viranomaiset voisivat olla
38189: eräitä työharjoittelupaikan järjestäjää koskevia yhteydessä muun muassa valvonnan kannalta
38190: rajoituksia, joilla turvataan työssä jo olevien tarpeellisissa kysymyksessä. Työvoimatoimisto
38191: työntekijöiden työsuhteiden jatkuvuutta ja hei- voisi lisäksi sisällyttää harjoittelupaikan järjes-
38192: dän työolosuhteidensa ja etuuksiensa säilyvyyt- täjän kanssa tehtävään sopimukseen kulloinkin
38193: tä. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei työmarkki- tarpeelliseksi katsomiaan lisäehtoja.
38194: natuen saajaa voitaisi sijoittaa työharjoitteluun Koska työharjoittelu tapahtuu ilman työsuh-
38195: sellaisiin tehtäviin, joista työharjoittelun järjes- detta, on tarkoituksena sopimusta laadittaessa
38196: täjä on työharjoittelun aloittamista edeltänei- ja harjoitteluun sisältyviä tehtäviä valittaessa
38197: den kolmen kuukauden aikana tuotannollisista kiinnittää erityistä huomiota siihen, että har-
38198: tai taloudellisista syistä irtisanonut tai Iomaut- joitteluun osoitettava henkilö voi hyödyntää
38199: tanut työntekijöitä tai joista tehtävistä työnte- aikaisempaa kokemustaan ja jo hankittua am-
38200: kijän työsuhde on työsopimuslain 39 a §:n mattitaitoa ja laajentaa sitä. Vaikka harjoitte-
38201: mukaisesti muutettu osa-aikaiseksi. Säännöstä lija ei ole sopimusosapuoli, tulee hänen esittä-
38202: sovellettaisiin myös, jos jo aikaisemmin alkanut mänsä näkökohdat pyrkiä ottamaan huomioon
38203: lomautus edelleen jatkuu tässä pykälässä tar- harjoittelusopimusta tehtäessä. Yksi kappale
38204: koitettuna rajoitusaikana. Työharjoittelu ei harjoittelusopimusta luovutettaisiin tiedoksi
38205: myöskään saisi aiheuttaa työssä jo olevien harjoittelijalle.
38206: työntekijöiden irtisanomisia tai lomautuksia 9 § Työharjoitteluun osallistuvan vakuutustur-
38207: eikä myöskään huonontaa näiden työntekijöi- va. Koska työharjoittelu tapahtuisi ilman työ-
38208: den työolosuhteita tai muita etuuksia. Edelleen suhdetta, tapaturmavakuutuslain (608/48) mu-
38209: esityksessä ehdotetaan kilpailun vääristymisen kainen lakisääteinen työtapaturmasuoja ei kos-
38210: estämiseksi, ettei henkilöä voida osoittaa työ- kisi harjoittelijaa. Tämän vuoksi pykälässä
38211: harjoitteluun myöskään, jos tästä harjoittelusta ehdotetaan, että työharjoittelussa sattuneesta
38212: koituisi harjoittelupaikan järjestäjälle sellaista tapaturmasta ja siinä saadusta ammattitaudista
38213: taloudellista etua, että työharjoittelu vääristäisi suoritettaisiin harjoittelijalle korvaus valtion
38214: yritysten tai yksityisten elinkeinonharjoittajien varoista samoin perustein kuin tapaturmava-
38215: välistä normaalia kilpailua. Pykälän 2 momen- kuutuslaissa säädetään. Korvattavat vakuutus-
38216: tin 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen ehtojen tapahtumat ja korvaustaso olisivat vastaavat
38217: huononlumisen ja kilpailunvääristymisen estä- kuin lakisääteisessä tapaturmasuojassa. Siten
38218: miseksi työharjoittelussa olevalla henkilöllä ei esimerkiksi matkalla työharjoittelupaikalle sat-
38219: saisi korvata sellaista työpanosta, joka vakiin- tuneet tapaturmat korvattaisiin säännöksen no-
38220: tuneen käytännön mukaisesti on työharjoitte- jalla. Vuosityöansio, jonka perusteella päivära-
38221: lupaikalla aikaisemmin suoritettu palkatulla ha ja tapaturmaeläke määräytyvät, määrättäi-
38222: työvoimalla tai ostettuina palveluina. Työvoi- siin nuoren henkilön kohdalla tapaturmava-
38223: matoimiston ei tulisi myöskään osoittaa har- kuutuslain 28 §:n 3 momentin perusteella, jon-
38224: joittelijoita toistuvasti saman työharjoittelupai- ka mukaan opiskelijan, harjoittelijan ja muun
38225: kan järjestäjän samoihin tehtäviin. Vastaavasti nuoren henkilön vuosityöansio määrätään sen
38226: työharjoittelijoiden lukumäärä suhteessa työssä mukaan, mitä hän opiskelu- tai harjoitteluai-
38227: olevien työntekijöiden määrään on rajoitettava kansa päätyttyä todennäköisesti ansaitsisi.
38228: kohtuulliseksi. Perheenjäsenen omistamassa tai Korvausta suoritettaisiin siltä osin kuin vahin-
38229: määräysvallassa olevassa yrityksessä tapahtu- goittuneella ei ole oikeutta korvaukseen muun
38230: vaan työharjoitteluun tulisi suhtautua keinot- lain nojalla. Korvausasiat käsittelisi valtiokont-
38231: telun välttämiseksi pidättyvästi, vaikkakaan tori ensimmäisenä asteena. Korvausasiassa
38232: 1993 vp - HE 235 19
38233:
38234: noudatettaisiin myös tapaturmavakuutuslaissa tarvittaessa yhteistyössä opetus-, sosiaali- ja
38235: säädettyä muutoksenhakumenettelyä. muiden viranomaisten kanssa. Työllisyysase-
38236: Pykälän 2 momentin mukaan työministeriö tuksen 4 §:n mukaan työllistymissuunnitelmasta
38237: järjestäisi työharjoittelussa oleville henkilöille tulee käydä ilmi ainakin työllistymisen esteenä
38238: ryhmävastuuvakuutuksen. Vastaavaa menette- olevat syyt, työllistymisedellytykset sekä suun-
38239: lyä sovelletaan jo nykyisin niissä tapauksissa, nitelma työllistymis-, koulutus-, kuntoutus- ja
38240: joissa työvoimatoimisto myöntää työllisyysase- muista toimenpiteistä, joilla voidaan parantaa
38241: tuksen perusteella työttömälle työnhakijalle työnhakijan sijoittumisedellytyksiä avoimille
38242: työharjoittelutukea ilman työsuhdetta tapahtu- työmarkkinoille.
38243: vaan työharjoitteluun.
38244: 10 § Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen
38245: osallistuminen. Työmarkkinatukea saava henki- 3 luku. Työmarkkinatuen saamisen edellytykset
38246: lö voitaisiin osoittaa myös työvoimapoliittises-
38247: ta aikuiskoulutuksesta annetussa laissa tarkoi-
38248: 13 § Oikeus työmarkkinatukeen. Pykälässä
38249: tettuun koulutukseen. Koulutusaikana hänen
38250: ehdotetaan säädettäväksi työmarkkinatuen
38251: toimeentulonsa turvattaisiin edelleen työmark-
38252: kinatuen avulla eikä mainitun lain mukaisilla
38253: opintososiaalisilla etuuksilla, joita suoritetaan
38254: muille työvoimapoliittisessa aikuiskoulutukses-
38255: saamisen yleisistä edellytyksistä. L~htökohtai· ·\,
38256: ~esti työma.:kk~natu~ee.n olisi oi.keus .henkilöll~,
38257: JOka on tyOVOJmatOlmlSton tarJOamlen työvOI-
38258: .l
38259: mapalveluiden ,12iirissä työmarkkinQ!lli:. hakeu-
38260: sa oleville henkilöille. Työvoimaviranomainen
38261: tuakseen. Pykälän 1 momentin mukaan tukeen
38262: voisi osoittaa henkilön myös muuhun koulu-
38263: tukseen tai asianomainen itse voisi hakeutua on oikeus t:yöttöm.äl.L,henki1<it~~~ joka. on
38264: ilmoittautunut työnhakijak~i työvoimato!friis-
38265: muuhun omaehtoiseen koulutukseen. Jos opis-
38266: toori, ön työkykyin~nja,Jyömar~k~·käy
38267: kelu on päätoimista, opiskelijan opintojen ai-
38268: tettävissä ja, h{tke~koko::ti~a,työti!. OC:isäksi}del-
38269: kainen toimeentulo turvattaisiin muilla opin-
38270: lytettäisiin, etteifienkllölle ole tarjofta't)l"iStä tai
38271: tososiaalisilla etuuksilla ja tällöin työmarkkina-
38272: koulutusta. Velvollisuudesta ottaa vastaan työ-
38273: tuen maksaminen lakkaisi.
38274: tä ja osallistua koulutukseen säädettäisiin 18 ja
38275: 11 § Ammatinvalinnanohjaus- ja kuntoutustoi-
38276: 20 §:ssä. Edellä mainitut työmarkkinatuen ylei-
38277: menpiteet. Työmarkkinatukea saava henkilö
38278: set saamisedellytykset vastaavat työttömyystur-
38279: voitaisiin osoittaa myös ammatinvalinnanohja-
38280: valain 4 §:n 1 momentissa säädettyjä työttö-
38281: uksesta annetussa laissa (43/60) sekä työlli-
38282: myyspäivärahan saamisen yleisiä edellytyksiä.
38283: syysasetuksessa tarkoitettuihin koulutus- ja
38284: työllistämisedellytysten selvittämiseksi tehtäviin Pykälän 2 ja 3 momentissa ehdotetaan sää-
38285: työ- ja koulutuskokeiluihin, työhönkuntoutu- dettäväksi tuen saajan työnhaun uusimisen ja
38286: misen tutkimuksiin ja työhönvalmentautumi- osatyökyvyttömyyseläkkeellä olevan henkilön
38287: seen. Näidenkin toimenpiteiden aikana henki- osalta työttömyyspäivärahaa koskevien sään-
38288: lön toimeentulo turvattaisiin työmarkkinatuella nösten mukaisesti. Laki työttömyysturvalain 4
38289: eikä näitä toimenpiteitä koskevien erityissään- ja 23 §:n muuttamisesta (565/93), jolla on sää-
38290: nösten ja -määräysten mukaisilla muilla sosi- detty osatyökyvyttömyyseläkkeellä olevan oi-
38291: aalisilla etuuksilla. keudesta työttömyyspäivärahaan, tulee voi-
38292: 12 § Työllistämissuunnitelma. Työvoimatoi- maan 1 päivänä tammikuuta 1994.
38293: miston tulee yhteistyössä työmarkkinatuen saa- 14 § Suomen kansalaisuutta vailla olevan hen-
38294: jan kanssa laatia suunnitelma tuen saajan kilön oikeus työmarkkinatukeen. Lain 2 luvun ja
38295: työllistymisedellytyksistä ja niiden parantami- 13 §:n mukaan työmarkkinatukeen on oikeus
38296: sesta. Tähän suunnitelmaan sovellettaisiin työl- siltä ajalta, kun henkilö osallistuu työvoimapo-
38297: lisyyslain (275/87) ja työllisyysasetuksen sään- liittisiin toimenpiteisiin tai on työvoimapalve-
38298: nöksiä sekä niiden nojalla annettuja määräyk- luiden piirissä, toisin sanoen on työmarkkinoi-
38299: siä. Työllisyyslain 17 §:ssä säädetään työllisty- den käytettävissä olevana työnhakijana työvoi-
38300: missuunitelmasta muun muassa, että suunnitel- matoimistossa. Kummassakin tilanteessa ta-
38301: ma on laadittava työttömyyden uhatessa pit- voitteena on henkilön työllistyminen työmark-
38302: kittyä. Työllistämissuunnitelma on joka kinoilla yleisesti sovellettavin ehdoin. Siten ei
38303: tapauksessa laadittava viimeistään siinä vai- ole perusteita maksaa työmarkkinatukea hen-
38304: heessa, kun työnhakijan työttömyys on kestä- kilölle, jonka työllistymistä muu lainsäädäntö
38305: nyt kuusi kuukautta. Suunnitelma laaditaan rajoittaa .. Rajoituksia työskentelylle Suomessa
38306: 20 1993 vp- HE 235
38307:
38308: on ulkomaalaislaissa (378/91) ja sen nojalla Sen 2 momentin mukaan ensimmäistä kertaa
38309: annetuissa säännöksissä ja määräyksissä. työmarkkinoille tulevalla henkilöllä ei ole oi-
38310: Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi Suomen keutta peruspäivärahaan kolmen kuukauden
38311: kansalaisuutta vailla olevan henkilön oikeudes- ajalta työmarkkinoille tulosta lukien. Odotus-
38312: ta työmarkkinatukeen. Edellytyksenä tuen aikaa ei sovelleta henkilöön, joka on hakeutu-
38313: maksamiselle olisi, että henkilöllä on oikeus nut ammatilliseen koulutukseen ja valmistunut
38314: rajoituksetta tehdä työtä Suomessa. Oikeus oppilaitoksesta ammattiin.
38315: rajoituksetta tehdä työtä voi ensinnä perustua Koska työmarkkinatukijärjestelmän yhtenä
38316: Suomea sitoviin kansainvälisiin sopimuksiin, keskeisenä tavoitteena on tehostaa ammatilli-
38317: kuten Pohjoismaiden yhteisistä työmarkkinois- seen koulutukseen hakeutumista, ei ole perus-
38318: ta tehtyyn sopimukseen (SopS 40/83) siihen tetta heti maksaa työmarkkinatukea ammatil-
38319: liittyvine 1isäpöytäkirjoineen ja edellyttäen, että lista koulutusta vailla olevalle, ensi kertaa
38320: Euroopan talousaluetta koskeva sopimus saa- työmarkkinoille tulevalle henkilölle. Tämän
38321: tetaan voimaan, myös siihen. Oikeus rajoituk- johdosta ehdotetaan 16 §:ään otettavaksi odo-
38322: setta tehdä työtä syntyy lisäksi, kun henkilölle tusaikaa koskeva säännös ja odotusaika piden-
38323: on myönnetty pysyvä oleskelulupa tai hän ei nettäväksi työttömyysturvajärjestelmässä sovel-
38324: muulla ulkomaalaislain 25 §:n 1 momentissa letusta kolmesta kuukaudesta neljäksi kuukau-
38325: tarkoitetulla perusteella tarvitse työlupaa. deksi. Toisaalta 21 §:n mukaan henkilöllä olisi
38326: Ulkomaalaislain 27 §:n mukaan pääsääntöi- odotusajan estämättä oikeus työmarkkinatu-
38327: sesti työlupa on rajoitettu määrätylle alalle. keen siltä ajalta, kun hän on työvoimapoliittis-
38328: Työlupa voidaan myös rajoittaa määrättyä ten toimenpiteiden piirissä.
38329: työnantajaa koskevaksi tai myöntää rajoituk- Odotusaikaan luettaisiin se aika, jona henki-
38330: setta. lö on työvoimatoimistoon ilmoitautumistaan
38331: 15 § Työmarkkinatuen rajoitukset. Oikeus edeltäneen kahden vuoden tarkastelujakson ai-
38332: työmarkkinatukeen ehdotetaan rajattavaksi kana ollut työttömänä työnhakijana työvoima-
38333: saajan iän, työmarkkinoiden käytettävissä toimistossa, osallistunut työvoimapoliittiseen
38334: olon, päätoimisen yritystoiminnan ja opiskelun, toimenpiteeseen tai ollut työssä tai yrittäjänä.
38335: työkyvyttömyyden, sosiaali- ja muiden etuuk- Harkittaessa osa-aikaisen työn lukemista työ-
38336: sien sekä lomien ja vapaiden osalta samoin historiaan säännöstä tulisi soveltaa yhdenmu-
38337: kuin työttömyysturvalain 5 §:ssä on työttö- kaisesti työttömyysturvan työmarkkinoilla oloa
38338: myyspäivärahan osalta säädetty. koskevien säännösten kanssa siten, että lähtö-
38339: Työmarkkinatuen keskeinen tarkoitus on kohtaisesti työmarkkinoilla olona pidetään kes-
38340: turvata henkilön toimeentulo sinä aikana, jona kimäärin 18 tunnin viikottaista työaikaa.
38341: hän osallistuu lain 2 luvussa määriteltyihin,
38342: työllistymistään edistäviin toimenpiteisiin. Läh- Työhistoriaan ei luettaisi työmarkkinoilla
38343: tökohtaisesti työvoimapoliittisten toimenpitei- oloa päätoimisen opiskelun ajalta. Siten satun-
38344: den ajalta ei voitaisi työmarkkinatukea mak- nainen työssäolo oppilaitoksen lukukausien,
38345: saa, koska esimerkiksi työvoimapoliittiseen ai- loma-aikojen tai eri oppilaitosten välisen kesän
38346: kuiskoulutukseen osallistuva on päätoiminen ajalta ei lyhentäisi odotusaikaa. Tätä koskeva
38347: opiskelija. Tämän johdosta ehdotetaan pykä- säännös ehdotetaan pykälän 2 momentiksi.
38348: lässä nimenomaisesti säädettäväksi, että työvoi- Odotusaikaa sovellettaisiin ainoastaan ensi
38349: mapoliittisesta toimenpiteestä aiheutuva rajoi- kertaa työmarkkinoille tuleviin henkilöihin. Jos
38350: tus ei estä tuen maksamista. henkilö tulee työmarkkinatuen piiriin työttö-
38351: Säännöstä sovellettaessa on huomattava, että myyspäivärahan enimmäisajan täyttymisen joh-
38352: työvoimapoliittisen toimenpiteen ajalta on oi- dosta, hänellä on oikeus tukeen ilman odotus-
38353: keus tukeen ainoastaan henkilöllä, joka muu- aikaa.
38354: toin täyttää tuen saamisen yleiset edellytykset. 17 § Työvoimapoliittisista toimenpiteistä kiel-
38355: Siten esimerkiksi kuntoutukseen hakeutuvalle, täytyminen. Työmarkkinatukijärjestelmä lisää
38356: työkyvyttömälle henkilölle ei synny kuntoutuk- merkittävästi mahdollisuuksia edistää järjestel-
38357: sen ajalta oikeutta tässä laissa tarkoitettuun män piiriin kuuluvien henkilöiden työllistämis-
38358: tukeen. tä työvoimapoliittisin toimenpitein. Lähtökoh-
38359: 16 § Odotusaika. Työttömyysturvan perus- tana työvoimapalveluiden ja ilman työsuhdetta
38360: päivärahan saamisen erityisedellytyksistä on toteutettavien työllistämiskeinojen tarjoamises-
38361: säädetty nykyisen työttömyysturvalain 13 §:ssä. sa on työnhakija-asiakkaan tarve ja toiveet.
38362: 1993 vp - HE 235 21
38363:
38364: Periaatteena on palveluiden ja keinojen käytön 18 § Velvollisuus osallistua koulutukseen. Yh-
38365: vapaaehtoisuus. denmukaisesti työttömyyspäivärahaa koskevien
38366: Toisaalta ei ole perusteita maksaa toimeen- säännösten kanssa ehdotetaan, että henkilöllä,
38367: tuloetuuksia työmarkkinoille hakeutumisen pe- joka ilman pätevää syytä kieltäytyy tai eroaa
38368: rusteella henkilölle, jonka halu työllistyä tai tai omasta syystään erotetaan työvoimapoliit-
38369: olla yhteistyössä työvoimatoimiston kanssa on tisesta aikuiskoulutuksesta, ei olisi oikeutta
38370: puutteellinen. Yhdenmukaisesti työttömyystur- työmarkkinatukeen kuuden viikon ajalta. Kos-
38371: valain 9 §:n 1 momentin kanssa ehdotetaan, ka työmarkkinatukeen oikeutetulle henkilölle ei
38372: että työmarkkinatuki evättäisiin kuudeksi vii- maksettaisi työvoimapoliittisesta aikuiskoulu-
38373: koksi henkilöltä, joka toistuvasti kieltäytyy tuksesta annetun lain 17 §:ssä tarkoitettuja ma-
38374: työvoimatoimiston tarjoamista työvoimapoliit- joitus- ja muiden ylläpitokustannusten korva-
38375: tisista toimenpiteistä tai muista kohtuullisiksi uksia, velvollisuus osallistua koulutukseen olisi
38376: katsottaviksi työllistymistä edistävistä toimen- tältä osin taloudellisen kohtuuttomuuden estä-
38377: piteistä. Määräaika asetettaisiin myös, jos hen- miseksi rajoitettu henkilön työssäkäyntialueella
38378: kilö ei anna työvoimatoimiston työnvälityslain tapahtuvaan koulutukseen.
38379: (246/59) nojalla vaatimia selvityksiä työkykyi- Työttömyysturvalain 8 §:ää, sellaisena kuin
38380: syydestään. se on muutettuna 1.9.1993 voimaan tulleella
38381: Säännöksen soveltaminen edellyttää, että lailla (665/93), vastaavasti velvollisuus osallis-
38382: työnhakijalle on toistuvasti tarjottu mahdolli- tua koulutukseen koskisi myös muuta koulu-
38383: suutta työllistymistään edistävään toimenpitee- tusta, johon liittyvät etuudet on tarkoitettu
38384: seen. Yksittäisestä palvelumuodosta kieltäyty- turvaamaan vähimmäistoimeentulon.
38385: misestä ei aiheutuisi seuraamuksia henkilölle, Työttömyysturvajärjestelmässä 17-19-vuo-
38386: vaan määräajan asettaminen edellyttää, että tias henkilö on velvollinen osallistumaan am-
38387: hänelle on tarjottu vaihtoehtoisia keinoja työ- matilliseen koulutukseen, jonka ajalta hän saa
38388: voimatoimiston palvelukokonaisuuden puitteis- opintotukilain mukaiset etuudet. Koska työ-
38389: sa. Muita kuin tässä laissa lueteltuja työllisty- markkinatuen käyttöönoton keskeisenä tavoit-
38390: mistä edistäviä toimenpiteitä olisivat esimerkik- teena tulee olla ammatillista koulutusta vailla
38391: si työnhaku- ja aktivointiryhmät ja informaa- olevien nuorten koulutukseen hakeutumisen
38392: tiotilaisuudet. Kuuden viikon määräajan aset- tehostaminen, ehdotetaan pykälän 2 momen-
38393: taminen henkilölle, joka ei toimita työvoima- tiksi otettavaksi työttömyysturvalain 8 §:n vii-
38394: toimiston tarvitsemia selvityksiä työkyvystään, meistä virkettä vastaava säännös ja laajennet-
38395: edellyttää, että hänelle on varattu kohtuullinen tavaksi velvollisuus osallistua normaaliin am-
38396: aika niiden hankkimiseen ja toimittamiseen. matilliseen koulutukseen koskemaan alle 25-
38397: Tarjottujen toimenpiteiden kohtuullisuutta vuotiaita henkilöitä. Kieltäytymissyyn päte-
38398: arvioitaessa tulee ottaa huomioon, että työ- vyyttä arvioitaessa tulee kiinnittää huomiota
38399: markkinatuki maksetaan 21 ja 25 §:ssä säädet- erityisesti henkilön aiemmin hankkimaan kou-
38400: tyjä poikkeuksia lukuunottamatta samansuu- lutukseen ja muihin ammatillisiin valmiuksiin.
38401: ruisena työvoimapoliittisen toimenpiteen ajalta Pääsääntöisesti velvollisuus osallistua pykälän
38402: kuin työttömänä ollessakin. Siten eivät esimer- 2 momentissa tarkoitettuun ammatilliseen kou-
38403: kiksi työharjoittelupaikalle matkustamisesta ai- lutukseen koskisi ainoastaan henkilöitä, joilla
38404: heutuvat kustannukset saa johtaa taloudelli- ei ole aiempaa ammatillista koulutusta.
38405: seen kohtuuttomuuteen. Pykälän 2 momenttiin 19 § Työvoimapoliittisen toimenpiteen kes-
38406: ehdotetaan otettavaksi nimenomainen säännös, keyttäminen. Pykälässä ehdotetaan, että työ-
38407: jonka mukaan henkilöllä olisi aina oikeus harjoittelun taikka ammatinvalinnanohjaus- tai
38408: kieltäytyä työssäkäyntialueensa ulkopuolella kuntoutustoimenpiteen ilman pätevää syytä
38409: järjestettävästä työvoimapoliittisesta toimenpi- keskeyttäneillä tai omasta syystään keskeyttä-
38410: teestä. Muita seikkoja, jotka tulee ottaa huo- mään joutuneella henkilöllä ei olisi oikeutta
38411: mioon harkittaessa kieltäytymistapauksissa tar- työmarkkinatukeen kuuden viikon ajalta.
38412: jotun toimenpiteen kohtuullisuutta, ovat hen- Säännöstä sovellettaessa tulisi toimenpiteen
38413: kilön työkyky, aiemmin hankitut ammatilliset kohtuullisuutta ja pätevän syyn käsitettä arvi-
38414: valmiudet sekä osallistuminen muuhun val- oida samoin perustein kuin 17 §:ssä tarkoitetun
38415: miuksiaan edistävään toimintaan, kuten opis- kieltäytymisen osalta.
38416: keluun iltalukiossa tai ammatillisen oppilaitok- Velvollisuus osallistua työmarkkinatuella
38417: sen iltalinjalla. työharjoitteluun tulee rajata ajaksi, jonka teh-
38418: 22 1993 vp - HE 235
38419:
38420: täviin perehtymisen ja harjaantumisen arvioi- 21 § Oikeus työmarkkinatukeen odotus: tai
38421: daan edellyttävän. Tällaisena aikana pidettäi- määräajan kuluessa. Edellä 16 §:ssä säädettäi-
38422: siin pääsääntöisesti kuutta kuukautta samassa siin edellytyksistä, joilla ensimmäistä kertaa
38423: harjoittelupaikassa. Tämän johdosta ehdote- työmarkkinoille tulevalla olisi neljän kuukau-
38424: taan 2 momentissa, että henkilöllä olisi oikeus den odotusaika, jolta työmarkkinatukea ei
38425: keskeyttää työharjoittelu sen kestettyä vähin- maksettaisi.
38426: tään kuusi kuukautta. Kuusi kuukautta vastaa Työmarkkinarikkeiden, muun muassa toi-
38427: työllistämistukijärjestelmästä myönnettävän tu- menpiteistä ja työstä kieltäytymisten ja
38428: en normaalia kestoa. Säännöksellä estettäisiin eroamisten sekä työmarkkinoilta poissaolon,
38429: myös mahdollisuutta käyttää työmarkkinatuel- vaikutuksesta oikeuteen saada työmarkkinatu-
38430: la työllistämistä työhön ottamisen sijasta. kea säädettäisiin 16-20 §:ssä. Työmarkkinoille
38431: Työharjoittelun järjestäjän velvollisuuksista hakeutumisen tukemiseksi ehdotetaan, että
38432: sovitaan 8 §:ssä tarkoitetussa työharjoitteluso- poikkeuksena odotus- ja määräaikoja koskevis-
38433: pimuksessa. Lisäksi 6 §:n 3 momentin mukaan ta säännöksistä tukea maksettaisiin siltä ajalta,
38434: työharjoittelun järjestäjä vastaa työharjoitte- jona henkilö osallistuu tämän lain mukaiseen
38435: luun osallistuvan työturvallisuudesta samoin koulutukseen, työharjoitteluun, työkokeiluun
38436: kuin työsuhteessa olevien osalta. Mikäli työ- tai kuntoutukseen.
38437: harjoittelun järjestäjä rikkoo sopimuksen ehto- Koska työmarkkinatuen tarkoituksena on
38438: ja tai vaarantaa työharjoitteluun osallistuvan edistää työmarkkinoille hakeutumista, ei ole
38439: henkeä tai terveyttä tai muutoin olennaisesti tarkoituksenmukaista maksaa työmarkkinatu-
38440: laiminlyö noudattaa työturvallisuussäännöksiä kea työvoimapoliittisen toimenpiteen ajalta, jos
38441: tai -määräyksiä, tulee henkilöllä olla aina henkilölle olisi ollut tarjolla palkkatyötä. Tä-
38442: oikeus keskeyttää työharjoittelu menettämättä män vuoksi ei poikkeusta sovellettaisi, jos
38443: oikeuttaan työmarkkinatukeen. Asiasta ehdo- henkilölle on asetettu määräaika omasyisen
38444: tetaan otettavaksi säännös pykälän 3 momen- työttömyyden johdosta tai kahdeksan viikon
38445: tiksi. työssäoloehto.
38446: 20 § Oikeus työmarkkinatukeen eräissä tapa- 22 § Määräajan laskeminen eräissä tapauksis-
38447: uksissa. Työmarkkinatukeen sovellettaisiin py- sa. Työttömyysturvajärjestelmässä on työttö-
38448: kälän mukaan samoja määräaikoja kuin työt- myysturvalain 13 §:n 2 momentissa säädetyn
38449: tömyysturvassa, jos henkilö kieltäytyy, eroaa odotusajan ja työmarkkinarikkeen johdosta
38450: tai erotetaan työsuhteessa tehtävästä työstä, asetetun kolmen tai kuuden viikon määräajan
38451: omalla menettelyllään aiheuttaa, ettei työsuh- suhde ollut epätyydyttävä. Koulutuksesta tai
38452: detta. synny tai on poissa työmarkkinoilla. työstä eroamisesta taikka kieltäytymisestä ase-
38453: Samoin pätevä syy kieltäytyä tai erota sekä tettu määräaika on kulunut yhtäaikaa odotus-
38454: työssäkäyntialueen määrittely vastaisivat työt- ajan kanssa. Näin ollen omasta syystään työt-
38455: tömyysturvassa sovellettuja säännöksiä. tömäksi joutuneen päivärahaoikeus on alkanut
38456: Pykälän 2 ja 3 momentissa säädettäisiin näissä tilanteissa odotusajan jälkeen samaan
38457: tilanteista, joissa henkilölle asetettaisiin työha- aikaan kuin täysin ilman omaa syytään työttö-
38458: luttomuuden perusteella kahdeksan viikon mänä olleen. Epäkohdan korjaamiseksi ehdo-
38459: työssä- tai koulutuksessaolovelvoite. Tällöin tetaan, että odotusajan täyttymistä edeltävät
38460: henkilöllä ei olisi oikeutta työmarkkinatukeen määräajat alkaisivat kulua vasta odotusajan
38461: ennen kuin hän on ollut työsuhteessa tehtäväs- kuluttua umpeen.
38462: sä työssä tai työvoimapoliittisessa aikuiskoulu-
38463: tuksessa vähintään kahdeksan viikkoa. Pykälän
38464: 2 momentin mukaan seuraamus voidaan aset-
38465: taa, jos työvoimapoliittisen toimenpiteen tois- 4 luku. Työmarkkinatuen suuruus ja kesto
38466: tuvasta keskeyttämisestä tai siitä kieltäytymi-
38467: sestä taikka toistuvasta koulutuksesta kieltäy- 23 § Työmarkkinatuen määrä. Työmarkkina-
38468: tymisestä on pääteltävissä, ettei henkilö lain- tuki olisi esityksen mukaan työttömyysturva-
38469: kaan halua osallistua työllistymisensä kannalta lain peruspäivärahan suuruinen. Lapsikorotuk-
38470: tarpeellisiin toimenpiteisiin. Toistuvaan työstä sia ei kuitenkaan maksettaisi. Tuki olisi tällöin
38471: kieltäytymiseen ja sitä vastaavaan menettelyyn, kaikille sen saajille saman suuruinen ja se
38472: kuten työstä eroamiseen, sovellettaisiin samoja turvaisi henkilön toimeentulon samalla tavoin
38473: periaatteita kuin työttömyyspäivärahaan. kuin työttömyysturvan peruspäiväraha turvaa
38474: 1993 vp - HE 235 23
38475:
38476: vähimmäistoimeentulon tähän etuuteen oikeu- säädetyt markkamäärät tarkistettaisiin asetuk-
38477: tetuille työttömille. Työmarkkinatuki on tar- sella palkkatason muutosta vastaavasti. Valtio-
38478: koituksenmukaista mitoittaa saman suuruiseksi neuvoston päätöksellä vahvistettaisiin työ-
38479: kuin työttömyysturvan peruspäiväraha, jotta markkinatuen tarveharkinnassa noudatettavat
38480: tuki yhtäältä turvaisi henkilön toimeentulon, yleiset perusteet kuten nykyisin työttömyystur-
38481: mutta ettei tämä tuki toisaalta muodostuisi van peruspäivärahassa.
38482: taloudellisesti ansiotyöstä saatavan toimeentu- 25 § Työmarkkinatuen maksaminen ilman tar-
38483: lon kanssa kilpailevaksi toimeentulon muodok- veharkintaa. Työmarkkinatukea maksettaisiin
38484: si ja täten tuen saajan työllistymistä rajoitta- ilman tarvharkintaa sellaisille tuen saajille, joi-
38485: vaksi tekijäksi. Nykyisin peruspäivärahan mää- den oikeus työttömyyspäivärahaan on päätty-
38486: rä on 116 markkaa päivässä enintään viideltä nyt 500 päivän enimmäiskeston tultua täyteen.
38487: päivältä viikossa eli noin 2 500 markkaa kuu- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan lisäksi, että
38488: kaudessa. Tämä määrä ylittää hieman kunnal- aikana, jona työtön työnhakija osallistuu lain 2
38489: lisen toimeentulotuen yksinäiselle henkilölle luvussa tarkoitettuun työharjoitteluun, koulu-
38490: maksettavan perusosan, joka nykyisin on kun- tukseen, työkokeiluun tai työhallinnon järjes-
38491: taryhmästä riippuen l 898-l 983 markkaa tämään kuntoutukseen, hänelle suoritettaisiin
38492: kuukaudessa. Vertailussa on otettava huo- työmarkkinatukea ilman tarveharkintaa. Kos-
38493: mioon, että toimeentulotuki on verovapaata ka työmarkkinatuen tarkoituksena on nimen-
38494: tuloa toisin kuin työmarkkinatuki tulisi ole- omaisesti edistää työttömän henkilön sijoittu-
38495: maan. mista työmarkkinoille aktiivisten työvoimapo-
38496: 24 § Työmarkkinatuen tarveharkinta. Esityk- liittisten toimenpiteiden avulla, on perusteltua,
38497: sessä ehdotetaan, että työmarkkinatuki olisi että muutoin pelkästään henkilön perustoi-
38498: tarveharkintainen etuus eli henkilön tulisi olla meentulon turvaamiseksi sosiaalisin perustein
38499: taloudellisen tuen tarpeessa, jotta hänelle voi- suoritettava tuki maksetaan ilman tarveharkin-
38500: taisiin myöntää ja maksaa työmarkkinatukea. taa siltä ajalta, jona asianomainen osallistuu
38501: Tämä tarveharkintaisuus on perusteltua, koska hänen työmarkkinakelpoisuuttaan parantaviin
38502: kysymys on henkilön vähimmäistoimeentulon toimenpiteisiin. Tällä tavoin voitaisiin ilmeisesti
38503: turvaavasta etuudesta. Tällöin ei ole tarkoituk- lisätä ainakin niiden henkilöiden osallistumis-
38504: senmukaista maksaa kokonaisuudessaan vero- halukkuutta, joiden oikeuteen saada työmark-
38505: varoin rahoitettavaa työmarkkinatukea henki- kinatukea tarveharkinta vaikuttaa etuutta vä-
38506: lölle, jonka toimeentulo jo muutenkin on tur- hentävästi tai sulkee sen kokonaan pois.
38507: vattu. 26 § Osittainen työmarkkinatuki. Ensimäistä
38508: Työmarkkinatukea hakevan henkilön talou- kertaa työmarkkinoille tulevalle lain 2 §:n 1
38509: dellisen tuen tarvetta arvioitaessa on tarkoitus kohdassa tarkoitetulle henkilölle, joka asuu
38510: noudattaa samoja tarveharkinta perusteita, joita vanhempiensa taloudessa, työmarkkinatuki eh-
38511: nykyisin sovelletaan työttömyysturvan perus- dotetaan maksettavaksi vähennettynä. Osittais-
38512: päivärahan hakijaan. Pykälässä ehdotetaan ta tukea maksettaisiin luonnollisesti tällöin
38513: otettavaksi tarveharkinnassa huomioon hakijan myös sellaiselle henkilölle, joka asuu vain
38514: omat tulot kokonaisuudessaan ja hänen avio- toisen vanhempansa taloudessa, jos toinen van-
38515: tai avopuolisonsa tulot niin sanotun suojaosan hemmista on kuollut tai vanhemmat ovat
38516: ylittävältä osin. Tämä suojaosa on nykyisin 300 eronneet taikka muusta syystä asuvat erillään.
38517: markkaa kuukaudessa. Tuloiksi katsottaisiin Näissä tapauksissa työmarkkinatuen määrä oli-
38518: kaikki puolisoiden yhteenlasketut tulot pykä- si 60 prosenttia 23-25 §:n mukaisesti lasketus-
38519: lässä erikseen mainittuja :wsiaalietuuksia ja ta työmarkkinatuesta. Työmarkkinatuen osit-
38520: suojaosaa lukuunottamatta. Tarveharkinnan taminen näissä tapauksissa on perusteltua, kos-
38521: ulkopuolelle jäävät sosiaalietuudet olisivat sa- ka työmarkkinatuki on lähtökohtaisesti vähim-
38522: mat kuin voimasssa olevassa työttömyysturva- mäistoimeentulon turvaava etuus. Tällöin tuen
38523: laissa luetellut vastaavat sosiaalietuudet Huol- tarpeeseen vaikuttavat erityisesti todelliset elin-
38524: tovelvollisen henkilön täyteen peruspäivära- kustannukset. Nämä kustannukset ovat van-
38525: haan oikeuttava tuloraja on nykyisin 5 540 hempiensa luona asuvalla henkilöllä säännön-
38526: markkaa kuukaudessa. Tätä tulorajaa korote- mukaisesti pienemmät kuin omassa taloudes-
38527: taan 630 markalla jokaisen huollettavan alle saan asuvalla henkilöllä. Vanhempien tuloilla ei
38528: 18-vuotiaan lapsen osalta. Jos maan yleinen esityksen mukaan olisi vaikutusta työmarkki-
38529: palkkataso olennaisesti muuttuu, pykälässä natuen määrään. Vanhempien luona asuminen
38530: 24 1993 vp- HE 235
38531:
38532: on otettu huomioon etuuksien määrää pienen- markkinatuen avulla koko koulutusajalta, kos-
38533: tävänä tekijänä opintotukijärjestelmässä. ka koulutukseen osallistuvalle ei työmarkkina-
38534: Hallituksen tarkoituksena on, että vanhem- tuen enimmäiskeston jälkeiseltä ajalta voida
38535: piensa taloudessa asuvalle 17 -vuotiaalle tai sitä maksaa työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk-
38536: vanhemmalle lapselle vahvistettaisiin 1.1.1994 sesta annetun lain mukaisia opintososiaalisia
38537: lukien kunnallisen toimeentulotuen erillinen etuuksia. Tarkoituksena on mitoittaa koulu-
38538: perusosa, jossa otettaisiin huomioon työmark- tuksen kesto ja aloittamisajankohta siten, että
38539: kinatuen ja opintotukien määräytymisperus- kaikissa tapauksissa tämän lain perusteella
38540: teet. Vanhempien taloudessa asuminen otettai- työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen osoite-
38541: siin vähentävänä tekijänä huomioon. tun henkilön koko koulutusaikainen toimeen-
38542: 27 § Työmarkkinatuen kesto. Työmarkkinatu- tulo voidaan turvata työmarkkinatuella. Ase-
38543: ki ehdotetaan säädettäväksi kestoltaan määrä- tuksella on tarkoitus säätää tarkemmin koulu-
38544: aikaiseksi. Tämä johtuu siitä, että kysymykses- tuksen perusteella myönnettävien lisäpäivien
38545: sä on aktiivinen työttömän työnhakijan työ- tarkemmista myöntämisedellytyksistä.
38546: markkina-asemaa parantava toiminta eikä hä- Työmarkkinatuen määräaikaisuudesta huoli-
38547: nen toimeentulonsa pysyvä turvaaminen. Työ- matta käytettävissä olisivat enimmäisajan täyt-
38548: markkinatuki ei, kuten ei työttömyyspäivära- tymisen jälkeenkin edelleen kuitenkin kaikki
38549: hakaan, voi olla ansiotyöstä saatavan normaalit työvoimapalvelut ja työllistämistuki-
38550: toimeentulon pysyvä vaihtoehto. Mikäli henki- järjestelmän mukaiset toimenpiteet. Työmark-
38551: lö ei aktiivisista toimenpiteistä huolimatta si- kinatuen maksamisen päättyminen enimmäis-
38552: joitu työmarkkinoille lakkaisi työmarkkinatuen ajan perusteella ei näin ollen estäisi asianomais-
38553: maksaminen enimmäisajan täytyttyä. Työ- ta edelleen hakeutumasta työmarkkinoille
38554: markkinatuen maksamisen enimmäisajaksi eh- myös työvoimahallinon toimenpiteiden avulla.
38555: dotetaan 300 päivää eli noin 14 kalenterikuu-
38556: kautta. Tämän enimmäisajan täytyttyä turvat-
38557: taisiin työttömän henkilön samoin kuin mui- 5 luku. Työmarkkinatuen hakeminen ja
38558: denkin perustoimeentuloa vailla olevien toi- maksaminen
38559: meentulo viime sijassa kunnallisella toimeentu-
38560: lotuella. 28 § Työmarkkinatuen hakeminen. Esityksessä
38561: Esityksessä ehdotetaan edelleen, että henki- ehdotetaan, että työmarkkinatukea haettaisiin
38562: lölle, joka aikaisemmin on saanut työmarkki- kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolta. En-
38563: natukea ja tämän jälkeen ollut ansiotyössä ja nen hakemuksen ratkaisemista paikallistoimis-
38564: työttömäksi jäätyään saanut työttömyyspäivä- ton tulisi hankkia lain 3 §:ssä tarkoitettu työ-
38565: rahaa työttömyysturvalain 26 §:n mukaiselta voimapoliittinen lausunto siltä työvoimatoimis-
38566: enimmäisajalta, voitaisiin maksaa uudelleen tolta, johon hakija on ilmoittautunut työnha-
38567: työmarkkinatukea enintään 300 päivältä. Tämä kijaksi. Ehdotettu hakemismenettely perustuu
38568: on perusteltua sen vuoksi, että monet ensim- siihen, että työvoimatoimiston ensisijaisena teh-
38569: mäistä kertaa työmarkkinatukea saavista ovat tävänä on työvoimapalvelujen järjestäminen ja
38570: nuoria, vasta työmarkkinoille tulevia henkilöi- muiden työhallinnon toimialaan kuuluvien asi-
38571: tä, joita työttömyys saattaa kohdata myös oiden hoitaminen eikä työnhakija-asiakkaiden
38572: myöhemmässä vaiheessa, jolloin heidän toi- taloudellisesta perustoimeentulosta huolehtimi-
38573: meentulonsa on jälleen voitava turvata myös nen. Kansalaisten toimeentuloturvaan liittyvät
38574: heidän työmarkkinoille uudelleen sijoittumis- kysymykset on muutoinkin pyritty viime aikoi-
38575: taan edistävien työvoimapoliittisten toimenpi- na paljolti keskittämään kansaneläkelaitoksen
38576: teiden aikana. hoidettaviksi, joten tuntuu luontevalta, että
38577: Lisäksi ehdotetaan, että lain 10 §:ssä tarkoi- myös työmarkkinatukiasiat annetaan muiden
38578: tettuun työvoimapoliittiseen aikuiskoulutuk- kuin työvoimapoliittisten kysymysten osalta
38579: seen Osallistuvalle henkilölle voitaisiin työ- kansaneläkelaitoksen paikallistoimistojen hoi-
38580: markkinatukea maksaa koulutuksen päättymi- dettaviksi.
38581: seen asti. Lisäpäivien määrä voisi ehdotuksen Esityksen mukaan työmarkkinatukea koske-
38582: mukaan olla kuitenkin enintää 100 päivää. va hakemus olisi pantava vireille kolmen kuu-
38583: Lisäpäivien myöntämismahdollisuus on tar- kauden kuluessa siitä ajankohdasta lukien,
38584: peellista sisällyttää lakiin, jotta koulutuksen josta tuen maksaminen halutaan aloitettavaksi.
38585: aikainen toimeentulo voitaisiin turvata työ- Kolmea kuukautta pidemmältä ajalta työmark-
38586: 1993 vp - HE 235 25
38587:
38588: kinatukea voitaisiin maksaa taannehtivasti vain mistä ja epäämistä sekä takaisinperintää kos-
38589: erittäin painavista syistä. Tämä tulisi kysymyk- kevassa asiassa antaa tuen hakijalle kirjallinen
38590: seen esimerkiksi tapauksissa, joissa henkilöllä päätös.
38591: on vakavan sairauden tai muun syyn johdosta Esityksessä ehdotetaan, että kansaneläkelai-
38592: ollut ylivoimainen este hakemuksen jättämisel- toksen päätökseen tyytymätön työmarkkinatu-
38593: le. Hakemuksen katsottaisiin tulleen vireille en hakija voisi hakea tähän päätökseen muu-
38594: sinä päivänä, jona se on jätetty kansaneläke- tosta työttömyysturvalautakunnalta ja lauta-
38595: laitoksen paikallistoimistoon käsiteltäväksi. kunnan päätökseen edelleen vakuutusoikeudel-
38596: Tästä päivästä laskettaisiin kolmen kuukauden ta.
38597: takautuva määräaika. Näin ollen työvoimapo- Vastaavissa muutoksenhakuelimissä voi ha-
38598: liittisen lausunnon ja muiden ratkaisun perus- kea muutosta myös työttömyyspäivärahaa kos-
38599: teeksi tarvittavien selvitystysten hankkimiseen kevaan sosiaalivakuutustoimikunnan tai työt-
38600: kansaneläkelaitoksen paikallistoimistossa kulu- tömyysturvalautakunnan päätökseen. Vakuu-
38601: va aika ei vaikuttaisi määräajan laskemiseen. tusoikeuden päätös olisi lopullinen, eikä siihen
38602: 29 § Työmarkkinatuen maksaminen. Esityk- enää voisi hakea muutosta valittamalla. Kan-
38603: sessä ehdotetaan, että työmarkkinatukea mak- saneläkelaitoksen paikallistoimiston antamaa
38604: settaisiin enintään viideltä päivältä kalenterivii- päätöstä olisi kuitenkin muutoksenhausta huo-
38605: kossa lain 16 §:n mukaisen odotusajan päätty- limatta noudatettava siihen asti, kunnes asia on
38606: misestä lukien. Tukea maksettaisiin niiltä päi- lainvoimaisesti ratkaistu joko työttömyysturva-
38607: viltä, joina henkilö osallistuu tässä laissa tar- lautakunnassa tai vakuutusoikeudessa. Valitus-
38608: koitettuihin työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin oikeutta ei kuitenkaan olisi lain 33 §:ssä tarkoi-
38609: tai on työttömänä työnhakijana työvoimatoi- tetusta kansaneläkelaitoksen päätöksestä, kos-
38610: mistossa. Myös työttömyyspäivärahaa makse- ka tällöin on kysymys ylimääräisestä muutok-
38611: taan enintään viideltä päivältä viikossa. senhausta ja asia on jo saatettu ylimmän
38612: Työmarkkinatuen maksamiseen sovellettai- muutoksenhakuviranomaisen käsiteltäväksi.
38613: siin lisäksi työttömyysturvalain 44 §:n säännök- Vakuutusoikeuden on joka tapauksessa lain-
38614: siä. Sanotun lainkohdan soveltamisesta seuraa, voimaisen päätöksen poistamista koskevissa
38615: että työmarkkinatuki maksettaisiin jälkikäteen asioissa ennen asian ratkaisemista varattava
38616: vähintään kerran kuukaudessa, maksatuserä asianomaiselle tilaisuus tulla kuulluksi päätök-
38617: pyöristettäisiin työttömyysturvalain säännösten sen poistamista koskevan kansaneläkelaitoksen
38618: mukaisesti täysiin markkoihin ja työmarkkina- esityksen johdosta.
38619: tuen saajan olisi nostettava tuki kuuden kuu- Kansaneläkelaitoksen päätöstä koskeva vali-
38620: kauden kuluessa siitä, kun se on ollut nostet- tuskirjelmä on toimitettava kansaneläkelaitok-
38621: tavissa. Tämän määräajan umpeuduttua hän sen paikallistoimistolle 30 päivän kuluessa siitä,
38622: menettää maksuunpannun työmarkkinatuen, kun valittaja on lain 32 §:n mukaisesti saanut
38623: jollei kansaneläkelaitoksen paikallistoimisto tiedon päätöksestä. Vastaavasti työttömyystur-
38624: erityisen painavista syistä katso kohtuulliseksi valautakunnan päätöstä koskeva valituskirjel-
38625: toisin päättää. Työmarkkinatuen maksaminen mä on samalla tavoin laskettavassa määräajas-
38626: jälkikäteen vähentää aiheettomia maksatuksia sa jätettävä kansaneläkelaitoksen paikallistoi-
38627: niissä tapauksissa, joissa tuen saaja menettää mistolle.
38628: kesken maksujakson oikeutensa saada työ- Työvoimatoimiston tai työvoimatoimikun-
38629: markkinatukea esimerkiksi laiminlyömällä il- nan kansaneläkelaitokselle antama lausunto on
38630: moittautumisen työvoimatoimistoon tai kiel- paikallistoimistoa sitova, mutta koska päätök-
38631: täytymällä osallistumasta tämän lain mukaisiin sentekijä joutuu päätöstä tehdessään ottamaan
38632: toimenpiteisiin. Menettämisseuraamusta vas- huomioon työmarkkinatuen työvoimapoliittis-
38633: taava säännös on työttömyysturvalain lisäksi ten myöntämisedellytysten lisäksi myös muut
38634: myös sairausvakuutuslain 30 §:n 6 momentissa. tuen saamisen edellytykset, esityksessä ehdote-
38635: taan, ettei työvoimaviranomaisen antamaan
38636: työvoimapoliittiseen lausuntoon erikseen saisi
38637: 6 luku. Muutoksenhaku hakea muutosta valittamalla, vaan että muu-
38638: toksenhaku olisi mahdollista vasta kansanelä-
38639: 30 § Kansaneläkelaitoksen päätös ja muutok- kelaitoksen paikallistoimiston päätökseen. Täl-
38640: senhaku. Pykälän 1 momentin mukaan kansan- löin kansaneläkelaitoksen paikallistoimiston
38641: eläkelaitoksen tulee työmarkkinatuen myöntä- päätös tulisi ratkaisun ja kaikkien sen peruste-
38642: 4 33II47V
38643: 26 1993 vp - HE 235
38644:
38645: lujen osalta yhtenä kokonaisuutena muutok- senalaista päätöstään siltä osin, kuin se hyväk-
38646: senhakuelimen arvioitavaksi. syy valituksessa esitetyn vaatimuksen ja myön-
38647: Vastaavaa menettelyä noudatetaan myös tää vaaditun etuuden sekä lähettää valituksen
38648: työttömyysturvaa koskevien työvoimapoliittis- ja valituksen johdosta antamansa lausunnon
38649: ten lausuntojen osalta. muilta osin työttömyysturvalautakunnan käsi-
38650: 31 § Itseoikaisu. Esityksessä ehdotetaan, että teltäväksi. Jos kansaneläkelaitoksen paikallis-
38651: kansaneläkelaitoksen paikallistoimiston olisi toimisto tässä tapauksessa tekee väliaikaisen
38652: käsiteltävä työmarkkinatuen maksamista kos- oikaisupäätöksensä vasta sen jälkeen, kun va-
38653: keva valitus ensin aina oikaisuasiana ja annet- litus jo on työttömyysturvalautakunnassa käsi-
38654: tava siitä päätös, jos valittajan vaatimukset teltävänä, on paikallistoimiston ilmoitettava
38655: kaikilta osin hyväksytään. Tässäkin tapaukses- tästä päätöksestään sekä valittajalle että työt-
38656: sa oikaisupäätökseen asianosainen voisi vielä tömyysturvalautakunnalle.
38657: hakea muutosta valittamalla siten kuin 30 §:ssä Tässä pykälässä säädetty valituksen käsittely
38658: säädetään. Valitusmahdollisuuden järjestämi- ensin oikaisuasiana ja vasta sen jälkeen tarvit-
38659: nen tässäkin tapauksessa on tarpeellista haki- taessa vielä varsinaisena valitusasiana muutok-
38660: jan oikeusturvan kannalta, koska hänellä saat- senhakuelimissä nopeuttaa valitusprosessia ai-
38661: taa olla omista vaatimuksistaan erilainen käsi- nakin niissä tapauksissa, joissa valittaja kyke-
38662: tys kuin kansaneläkelaitoksen paikallistoimis- nee riittävästi perustelemaan valituskirjelmäs-
38663: tolla. Oikaisupäätöksestä tehtyä valitusta ei saan esittämiään vaatimuksia. Menettelyn
38664: enaa käsiteltäisi paikallistoimistossa oi- nopeuttaminen parantaa sekä valittajan oike-
38665: kaisuasiana, vaan tällöin valitus toimitettaisiin ussuojaa että vähentää normaalista valitus-
38666: suoraan työttömyysturvalautakunnalle. prosessista valtiolle aiheutuvia kustannuksia.
38667: Jos kansaneläkelaitoksen paikallistoimisto ei Vastava oikaisupäätösmenettelyn sisältävä
38668: valituksen perusteella oikaise päätöstään kai- muutoksenhaku on koulutus- tai erorahaa kos-
38669: kilta osin valittajan vaatimusten mukaisesti, kevien koulutus- ja erorahaston tekemien pää-
38670: sen on toimitettava 30 päivän kuluessa valitus- tösten osalta säädetty koulutus-ja erorahastos-
38671: ajan päättymisestä lukien valituskirjelmä ja ta annetun lain 3 c §:ssä (1650/92).
38672: valituksen johdosta antamansa lausunto työt- 32 § Päätöksen tiedoksisaantipäivä. Esitykses-
38673: tömyysturvalautakunnalle. Määräajan asetta- sä ehdotetaan, että työmarkkinatuen hakijan
38674: minen kansaneläkelaitoksen toiminnalle on pe- katsottaisiin saaneen häntä koskevan päätök-
38675: rusteltua asian käsittelyn nopeuttamiseksi ja sen tiedokseen normaalisti seitsemäntenä päi-
38676: valittajan oikeussuojan tehostamiseksi. Pykälän vänä sen jälkeen, kun päätös on postitettu
38677: 3 momentissa ehdotetaan tähän liittyen säädet- hakijan ilmoittamaan osoitteeseen. Jos asiassa
38678: täväksi, että määräaikaa voidaan lisäselvityk- esitetään muuta näyttöä, katsottaisiin asian-
38679: sen hankkimista varten jatkaa enintään 60 omaisen saaneen tiedon päätöksestä sinä päi-
38680: päivään. Täten jatkettu määräaika olisi ehdo- vänä, jona tiedoksisaanti on todistettavasti
38681: ton, eikä sitä voitaisi enää jatkaa. Lisäselvityk- tapahtunut.
38682: sen hankkimista edellyttävissä tapauksissa ha- Työttömyyspäivärahan maksamista koskevi-
38683: kijan oikeussuoja ehdotetaan turvattavaksi si- en päivärahan maksajien ja muutoksenhakuvi-
38684: ten, että hänelle on aina ilmoitettava selvityk- ranomaisten päätösten tiedoksisaanista on
38685: sen hankkimisesta. Hyvä hallintotapa edellyt- työttömyysturvalaissa vastaavansisältöiset tie-
38686: tää, että valittajalle näissä tapauksissa myös doksisaantia koskevat säännökset.
38687: varataan tilaisuus oman vastaselvityksen anta- 33 § Lainvoimaisen päätöksen poistaminen.
38688: miseen kansaneläkelaitoksen pai- kallistoimis- Esityksessä ehdotetaan, että vakuutusoikeus
38689: tolle, mikäli se 60 päivän määräajan rajoissa on voisi joko työmarkkinatuen hakijan tekemän
38690: mahdollista. Tämän määräajan jälkeen annet- hakemuksen tai kansaneläkelaitoksen tekemän
38691: tava vastaselvitys tulisi toimittaa suoraan työt- esityksen perusteella poistaa asiaa koskevan
38692: tömyysturvalautakunnalle. Vastaselvityksen lainvoimaisen päätöksen ja samalla ottaa tai
38693: antamisesta ei kuitenkaan ehdoteta otettavaksi määrätä asian uudelleen käsiteltäväksi. Päätök-
38694: lakiin nimenomaista mainintaa. sen poistaminen edellyttäisi aina, että poistet-
38695: Jos kansaneläkelaitoksen paikallistoimisto tava päätös perustuu väärään tai puutteelliseen
38696: valitusta käsitellessään hyväksyy valittajan vaa- selvitykseen tai että päätös on ilmeisesti lain-
38697: timukset vain osittain, se voi tältä osin heti vastainen. Pelkkä asian uudelleen arviointi ei
38698: oikaista väliaikaisella päätöksellä valituk- siis riittäisi perusteeksi lainvoimaisen päätöksen
38699: 1993 vp - HE 235 27
38700:
38701: poistamiselle. Jos lainvoimaisen päätöksen momentissa ehdotetaan määriteltäviksi työvoi-
38702: poistaminen tapahtuu kansaneläkelaitoksen mapoliittiset edellytykset, joista työvoimatoi-
38703: esityksestä, on asianosaiselle aina varattava misto tai työvoimatoimikunta antaisi lausun-
38704: tilaisuus oman selvityksensä antamiseen ennen non kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolle.
38705: kuin vakuutusoikeus ratkaisee asian lopullises- Tällaisia edellytyksiä olisivat yhdenmukaisesti
38706: ti. Jos asianosainen ei hänelle varatussa koh- työttömyysturvalain kanssa muun muassa ky-
38707: tuullisessa määräajassa käytä hyväkseen oi- symykset henkilön työnhakijana ja työmarkki-
38708: keuttaan tulla kuulluksi kansaneläkelaitoksen noiden käytettävissä olosta, omasyisestä työt-
38709: esityksen johdosta, voidaan asia siitä huolimat- tömyydestä taikka työstä tai koulutuksesta
38710: ta ratkaista. kieltäytymisestä. Lisäksi työvoimapoliittisiin
38711: Lisäksi ehdotetaan, että mikäli kansaneläke- edellytyksiin kuuluisi oikeus työmarkkinatu-
38712: laitos tekee vakuutusoikeudelle esityksen sellai- keen 2 luvussa tarkoitettujen työvoimapoliittis-
38713: sen oman päätöksensä poistamisesta, jolla ha- ten toimenpiteiden aikana.
38714: kijalle on myönnetty työmarkinatukea, laitos Kuten työttömyysturva-asiassakin työvoima-
38715: voi samalla väliaikaisesti keskeyttää tuen mak- viranomaisen lausunto olisi sitova. Lausunnon
38716: samisen tai maksaa tukea vähennettynä esityk- sitovuudesta seuraa, että päätöksentekijällä tu-
38717: sensä mukaisesti siihen asti, kunnes asia on lee olla mahdollisuus saada puutteellisiin lau-
38718: uudelleen lainvoimaisesti ratkaistu. Työmark- suntoihin täydennys viipymättä. Samoin lisä-
38719: kinatuen maksamisen väliaikainen lakkautta- lausunto on tarpeen henkilön hakiessa valitta-
38720: minen tai tuen määrän väliaikainen pienentä- malla muutosta työmarkkinatukea koskevaan
38721: minen vähentäisi tarpeettomia takaisinperintö- päätökseen. Lausunnon täydentämismahdolli-
38722: jä. Tukea saaneen henkilön oikeusturva ei suudesta ehdotetaan 2 momenttiin otettavaksi
38723: vaarantuisi tällöinkään tarpeettomasti, koska nimenomainen säännös.
38724: hänelle maksettavan työmarkkinatuen lopulli- Työttömyysturvalain 3 §:n 3 momentin mu-
38725: nen suuruus määräytyisi asiassa annettavan kaan ei lausuntoa anneta määräaikaisista ryh-
38726: uuden lainvoimaisen ratkaisun mukaisesti. mälomautuksista, vaan ilmoitukset toteutu-
38727: Hakijalle kielteisen lainvoimaisen päätöksen neesta lomautuksesta työnantaja toimittaa suo-
38728: muuttamiseksi mahdollisimman joustavasti ha- raan työttömyyspäivärahan maksajalle. Vas-
38729: kijalle myönteisemmäksi ehdotetaan esitykses- taavaa menettelyä ehdotetaan noudatettavaksi
38730: s!i, että kansaneläkelaitos voisi aikaisemman myös työmarkkinatuen osalta.
38731: lainvoimaisen päätöksensä estämättä oikaista 35 §. Takaisinperintä. Pykälässä ehdotetaan
38732: ratkaisun hakijan eduksi, jos asiassa ilmenee säädettäväksi aiheettomasti maksetun työmark-
38733: uutta selvitystä. Näissä tapauksissa ei pidetä kinatuen takaisinperinnästä ja perimismenette-
38734: tarkoituksenmukaisena, että aikaisempi lain- lystä pääasiassa samansisältöisenä kuin työttö-
38735: voimainen päätös tulisi ensin poistaa vakuutus- myysturvalaissa.
38736: oikeudessa ja vasta tämän jälkeen ratkaista asia Työmarkkinatuen, kuten yleensä muidenkin
38737: uudelleen hakijalle myönteisellä tavalla. Ilman sosiaaliturvalakien lähtökohtana on, että ai-
38738: uutta työvoimapoliittista lausuntoa päätöstä ei heetta maksetut etuudet peritään takaisin. Ta-
38739: kuitenkaan voitaisi oikaista, jos asia on 34 §:ssä kaisinperinnästä voitaisiin kuitenkin luopua tai
38740: tarkoitetun sitovan lausuntomenettelyn piirissä. takaisinperittävää määrää alentaa pykälässä
38741: Ehdotettu menettely olisi joustava ja parantaisi mainituin ehdoin. Tukea ei kuitenkaan voitaisi
38742: nopeutensa vuoksi myös hakijan oikeusturvaa. periä takaisin, jos se on maksettu aikaisemmin
38743: Lisäksi se säästäisi valtiolle muutoin aiheutuvia kuin viisi vuotta ennen sitä, kun tuen aiheet-
38744: prosessikustannuksia. toman maksamisen syy on tullut kansaneläke-
38745: Päätöksessä olevan kirjoitus- ja asiavirheen laitoksen tietoon.
38746: korjaamisessa noudatettaisiin hallintomenette- Henkilö voi saada työmarkkinatukea aiheet-
38747: lylain (598/82) periaatteita samalla tavoin kuin tomasti sen vuoksi, että kansaneläkelaitoksen
38748: työttömyysturva-asioissa. Lain 40 §:ään on päätös on perustunut väärään tai puutteelliseen
38749: otettu tätä koskeva viittaussäännös työttö- selvitykseen taikka on ollut ilmeisesti lain
38750: myysturvalain 43 a-43 c §:än. vastainen. Henkilö on voinut saada aiheetonta
38751: tukea myös muun muassa muuttuneiden olo-
38752: 7 luku. Erinäisiä säännöksiä suhteiden johdosta, esimerkiksi työnhaun kes-
38753: keytymisen johdosta. Takaisinperintäpäätös
38754: 34 § Työvoimapoliittinen lausunto. Pykälän edellyttää tapauksesta riippuen lainvoimaisen
38755: 28 1993 vp - HE 235
38756:
38757: myöntämispäätöksen poistamista 33 §:n mukai- teltua säätää mitättömäksi etuuden siirtäminen
38758: sesti. Takaisinperintäpäätöksen on aina perus- toiselle. Siirtokielto sisältäisi myös etuuden
38759: tuttava työmarkkinatuen epäämispäätökseen. panttauskiellon.
38760: Kansaneläkelaitoksen takaisinperintää koskeva 38 § Rangaistussäännös. Päätöksen, jolla ha-
38761: päätös olisi valituskelpoinen. Ennen takaisin- kijan oikeus työmarkkinatukeen ratkaistaan,
38762: perintäpäätöksen tekemistä etuuden saajaa olisi tulee perustua luoteitavaan selvitykseen. Jotta
38763: kuitenkin kuultava. lisättäisiin takeita siitä, että työmarkkinatuen
38764: Takaisinperinnästä voitaisiin kohtuussyistä toimeenpanoelimille ei annettaisi virheellisiä
38765: luopua kokonaan tai takaisinperittävää määrää tietoja, ehdotetaan lakiin otettavaksi rangais-
38766: alentaa. Edellytyksenä tällöin olisi aina, että tussäännös.
38767: aiheetta maksaminen ei ole johtunut etuuden Ehdotuksen mukaan rangaistus työmarkki-
38768: saajan tai hänen edustajansa vilpillisestä me- natuen petollisesta hankkimisesta tai sen yri-
38769: nettelystä tai törkeästä tuottamuksesta. Ta- tyksestä tuomitaan sen mukaan, mitä rikoslain
38770: kaisinperinnän kohtuullisuutta arvioitaessa voi- 36 luvun 1-3 §:ssä säädetään.
38771: taisiin ottaa huomioon etuuden saajan sosiaa- 39 § Työttömyysturvalain soveltaminen. Pykä-
38772: listen olosuhteiden ja takaisinmaksukyvyn li- lässä ehdotetaan työmarkkinatukeen sovelletta-
38773: säksi myös aiheettoman edun myöntämiseen ja vaksi siinä mainittuja työttömyysturvalain
38774: takaisinperintään johtaneet syyt. Takaisinpe- säännöksiä. Kyseeseen tulisivat siten eräät työ-
38775: rinnästä voitaisiin luopua lisäksi aina, mikäli markkinatuen hakemista koskevat menettelyta-
38776: takaisinperittävän määrän katsotaan olevan pasäännökset, viranomaisten tietojensaantioi-
38777: vähäisen, koska ei ole mielekästä periä takaisin keutta sekä vaitiolovelvollisuutta koskevat
38778: summaa, joka alittaa perimisestä aiheutuvat säännökset, työmarkkinatuen maksamista sosi-
38779: kulut. Määrän vähäisyyden arvioinnissa nou- aalilautakunnalle koskevat säännökset sekä
38780: datettaisiin työttömyyspäivärahan takaisinpe- päätöksen poistamista, päätöksessä olevan vir-
38781: rinnästä annettuja ohjeita (vuonna 1993 enin- heen korjaamista ja muutoksenhakuelinten ko-
38782: tään 250 markan määrää on pidetty vähäise- koonpanoa koskevat säännökset.
38783: nä). 40 § Tarkemmat säännökset. Tarkemmat
38784: Takaisinperinnässä noudatettaisiin muutoin säännökset lain täytäntöönpanosta annettaisiin
38785: soveltuvin osin, mitä työttömyysturvalain asetuksella. Asetuksella säädettäisiin muun mu-
38786: 31 §:ssä säädetään. Siten takaisinperittävä mää- assa työmarkkinatukea koskevasta työvoima-
38787: rä voitaisiin kuitata takaisin saajalle myöhem- poliittisesta lausunnosta, työharjoittelusopi-
38788: min maksettavasta tuesta ja kuittaukseen so- muksesta ja tapaturmavakuutuksen järjestämi-
38789: vellettaisiin palkan ulosmittauksesta annettuja sestä.
38790: säännöksiä.
38791: 36 §. Työmarkkinatuen periminen eräissä ta-
38792: pauksissa. Ehdotettu pykälä koskisi työmark- 8 luku. Voimaantulosäännökset
38793: kinatuen ja eräiden muiden takautuvasti myön-
38794: nettävien etuuksien yhteensovittamista. Tällai- 41 § Voimaantu/osäännös. Pykälässä ehdote-
38795: sia etuuksia olisivat sairausvakuutuslain ja ta- taan lakiin otettavaksi tavanomainen voimaan-
38796: paturmavakuutuslain mukainen päiväraha tai tulosäännös.
38797: tapaturmaeläke sekä työttömyysturvalain 42 § Siirtymäsäännös. Lakia sovellettaisiin
38798: 45 §:n 1 momentissa mainitut etuudet. Kansan- kaikkiin lain voimaantultua työvoimatoimis-
38799: eläkelaitoksen saatua tiedon takautuvasti toon ilmoittautuneisiin työttömiin työnhakijoi-
38800: myönnetystä etuudesta laskettaisiin työmarkki- hin, jotka eivät täytä työttömyysturvalain
38801: natuen määrä uudelleen 4 luvun mukaisesti tai 13 §:n mukaista työssäoloehtoa. Tällaisilta hen-
38802: todettaisiin, että saajalla ei ole oikeutta työ- kilöiitä edellytettäisiin taloudellisen tuen tarvet-
38803: markkinatukeen. Lainkohdan mukaisesti an- ta.
38804: nettaisiin tästä ja suoritettavasta takaisinperin- Henkilöillä, joiden oikeus työttömyyspäivä-
38805: nästä päätös saajalle. rahaan on päättynyt työttömyysturvalain
38806: 37 §. Ulosmittaus. Työmarkkinatuki on tar- 26 §:n 1 momentissa olevan rajoituksen vuoksi,
38807: koitettu henkilölle työvoimapoliittisten toimen- olisi ehdotuksen mukaan oikeus työmarkkina-
38808: piteiden aikaiseksi vähimmäistoimeentulon tur- tukeen, johon ei sovelleta tarveharkintaa, aino-
38809: vaavaksi etuudeksi, joten on perusteltua kieltää astaan, jos työttömyyspäivärahaoikeus päättyy
38810: sen ulosmittaaminen. Samasta syystä on perus- lain tultua voimaan. Jos tällaisen henkilön
38811: 1993 vp - HE 235 29
38812:
38813: peruspäivärahaan on sovellettu lain voimaan kaista, että työvoimakoulutuksen perustuen
38814: tullessa voimassa olleita työttömyysturvalain saamisedellytykset ovat samat kuin työttö-
38815: tarveharkintaa koskevia säännöksiä, henkilöllä myysturvassa. Ehdotettu työmarkkinatukijär-
38816: olisi oikeus työmarkkinatukeen, jos hän on jestelmä tulee turvaamaan sellaisten henkilöi-
38817: taloudellisen tuen tarpeessa. Tällaisella henki- den toimeentulon, joilla työttömyysturvan edel-
38818: löllä toimeentuloturva jatkuisi näin ollen pää- lyttämä työssäoloehto ei täyty. Koska ei ole
38819: sääntöisesti samansuuruisena järjestelmästä toi- tarkoituksenmukaista, että työvoimakoulutuk-
38820: seen siirtymisestä huolimatta. sen koulutustuki ja työmarkkinatuki olisivat
38821: päällekkäisiä järjestelmiä, ehdotetaan, että
38822: koulutustuen saaminerredellyttäisi työttömyys-
38823: 1.3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- turvalaissa tarkoitetun työssäoloehdon täytty-
38824: sesta annetun lain muuttamisesta mistä. Työttömyysturvan enimmäiskestoon ei
38825: vaikuttaisi työvoimapoliittisessa aikuiskoulu-
38826: 15 § Oikeus koulutustukeen. Koulutustuen tuksessa oleminen. Mikäli työttömyysturvan
38827: saamisen yleisiä edellytyksiä ehdotetaan muu- enimmäiskesto kuitenkin olisi täyttynyt koulu-
38828: tettavaksi vastaamaan työttömyysturvaan eh- tuksen alkaessa, ei henkilö voisi saada työvoi-
38829: dotettuja muutoksia. Koulutustuen saajan makoulutuksen perustukea eikä ansiotukea.
38830: alaikäraja ehdotetaan säädettäväksi 18 vuodek- Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen vali-
38831: si, mikä vastaa työttömyysturvan ja työmark- tut opiskelijat, jotka eivät täytä työssäoloehtoa
38832: kinatuen saamisen ikärajoja. Voimassa olevas- tai joiden työttömyysturvan saamisen enim-
38833: sa laissa ei määritellä opiskelijan ikää, vaan mäiskesto on täyttynyt, saisivat koulutusaikai-
38834: oikeus koulutustukeen syntyi kun henkilö on sen toimeentulonsa työmarkkinatukena.
38835: valittu työvoimapoliittiseen aikuiskoulutuk- 15 a § Ansiotuen saamisen erityisedellytykset.
38836: seen. Lain 8 §:n 2 momentin mukaan koulutuk- Lakiteknisistä syistä ehdotetaan ansiotuen saa-
38837: seen valittavan tulee ennen koulutuksen alka- misen edellytyksistä säädettäväksi omassa py-
38838: mista olla 20-vuotta täyttänyt, jollei asetuksella kälässään. Tuen saamisen edellytykset ovat
38839: toisin säädetä. Työvoimapoliittisesta aikuis- samat kuin voimassa olevan lain 15 §:ssä.
38840: koulutuksesta annetun asetuksen (912/90) 9 §:n Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi-
38841: mukaan alle 20-vuotias oppivelvollisuuden maan 1.1.1994. Lakia sovellettaisiin, jos oikeus
38842: täyttänyt tai oppivelvollisuusiän ylittänyt hen- koulutustukeen alkaisi lain tultua voimaan.
38843: kilö voidaan valita koulutukseen vain, jos Henkilöllä, jonka oikeus ansioon suhteutettuun
38844: ammatilliseen peruskoulutukseen osallistumi- työttömyyspäivärahaan olisi päättynyt ennen
38845: sen tai työllistymisen edellytyksenä on perus- lain voimaantuloa työttömyysturvalain 26 §:ssä
38846: koulun oppimäärän loppuun suorittaminen tai tarkoitetun enimmäisajan johdosta, olisi kui-
38847: valmentava koulutus taikka jos henkilön työl- tenkin oikeus perustukeen ja muihin opin-
38848: listymiseksi ei ole tarkoituksenmukaisella taval- tososiaalisiin etuuksiin. Lain voimaantulon jäl-
38849: la järjestettävissä muuta ammatillista koulutus- keen koulutuksensa aloittavien opiskelijoiden
38850: ta. Alle 20-vuotiaita oli vuonna 1992 koulutuk- työssäoloehtoa määriteltäessä otettaisiin huo-
38851: sen aloittaneista 2,3 % (1 531). Koska sekä mioon myös tämän lain voimaantuloa edeltä-
38852: työttömyysturvan, että työmarkkinatuen nyt aika.
38853: alaikäraja ehdotetaan 18 vuodeksi, on tarkoi-
38854: tuksenmukaista, että myös työvoimakoulutuk-
38855: sen koulutustuen saamisedellytykset ovat iän 1.4. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta
38856: suhteen samat ja nuoret ohjataan heille tarkoi-
38857: tettuun omaehtoiseen nuorisoasteen koulutuk- 4 c §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi työ-
38858: seen. markkinatuesta johtuvat muutokset. Pääsään-
38859: Voimassa olevan lain mukaan työvoimakou- töisesti työmarkkkinatuki rinnastetaan perus-
38860: lutuksen ansiotukeen on oikeutettu henkilö, päivärahaan.
38861: joka on työttömyyskassan jäsen ja joka on 41 §. Pykälässä ehdotetaan, että harkinnan-
38862: täyttänyt työttömyysturvalain mukaisen työs- varaista kuntoutusavustusta ei maksettaisi siltä
38863: säoloehdon. Työttömyysturvalain mukaiseen ajalta, jolta henkilölle maksetaan työmarkkina-
38864: peruspäivärahaan ehdotetaan säädettäväksi tukea.
38865: kuuden kuukauden työssäoloehto sekä 500 6 a §. Pykälän 2 momentin 4 kohdassa työ-
38866: päivän enimmäiskesto. On tarkoituksenmu- markkinatuki on rinnastettu peruspäivärahaan.
38867: 30 1993 vp - HE 235
38868:
38869: Se ei kuitenkaan pidennä työttömyysturvalain ~e~ttiin te?d~än sama tarkennus työvoimapo-
38870: 26 §:n mukaisia enimmäismääriä. Pykälän 3 luttlsesta a1kmskoulutuksesta annetun lain mu-
38871: momenttiin on tehty tekninen tarkistus sen kaiseen koulutustukeen kuin työntekijäin elä-
38872: johdosta, että peruspäivärahan suorittamisaika kelain voimaantulosäännöksen 5 momenttiin.
38873: on sama kuin ansioon suhteutetun työttömyys-
38874: päivärahan suorittamisaika.
38875: 19 a §. Ehdotuksen mukaan, jos eläkettä 2. Voimaantulo
38876: myö~netään takautuvasti samalta ajalta, jolta
38877: henkilö on saanut työmarkkinatukea, takautu- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
38878: va eläke maksetaan työttömyyskassalle tai kan- tammikuuta 1994.
38879: saneläkelaitokselle.
38880:
38881: 3. Säätämisjärjestys
38882: 1.5. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien
38883: työntekijäin eläke lain muuttamisesta Voimassa olevan työttömyysturvalain säätä-
38884: miseen on keskeisesti vaikuttanut hallitusmuo-
38885: 7 §. Lakiin ehdotetaan vastaavalla tavalla don 6 §:n 2 momentti, jonka mukaan kansa-
38886: kuin työntekijäin eläkelakiinkin tehtäväksi laisten työvoima on valtiovallan erikoisessa
38887: muutokset työmarkkinatuen rinnastamisesta suojeluksessa. Valtiovallan asiana on tarvitta-
38888: peruspäivärahaan tulevaa aikaa ja työttömyys- essa järjestää Suomen kansalaiselle mahdolli-
38889: eläkkeen saamisedellytyksiä määrättäessä. suus tehdä työtä, mikäli laissa ei ole toisin
38890: säädetty.
38891: 1.6. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta Perustuslakivaliokunta on nykyistä työttö-
38892: annetun lain voimaan tulosäännöksen
38893: myysturvalakia säädettäessä antamassaan lau-
38894: muuttamisesta
38895: sunnossa (PeVM 411984 vp) katsonut, että
38896: hallitusmuodon säännös ilmaisee kansalaisten
38897: Voimaantulosäännöksen 2 momentti. Mo- keskeisen perusoikeuden, joka muiden perusoi-
38898: keuk~ien tavoin omaa erityisen pysyvyyden ja
38899: menttiin ehdotetaan teknisenä tarkistuksena
38900: säädettäväksi, että niissä tapauksissa, joissa velv01ttavuuden. Säännös edellyttää, että val-
38901: osatyökyvyttömyyseläke on alkanut ennen tiovalta on velvollinen yhteiskunnallisessa toi-
38902: 1.1.1994, työkyvyttömyseläke voitaisiin maksaa minnassa ja lainsäädännön kehittämisessä edis-
38903: täytenä kuntoutuksen ajalta. tämään täystyöllisyyden saavuttamista ja yllä-
38904: Voimaantulosäännöksen 5 momentti. Sään- pitämistä sekä lailla säädettävin tavoin tarvit-
38905: nökseen ehdotetaan lisättäväksi siitä pois jää- taessa huolehtimaan työttömyyden aikaisen
38906: nyt maininta työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- toimeentulon turvasta. Viimeksi mainittu on
38907: tuksesta annetun lain mukaisesta koulutustues- otettu huomioon työttömyysturvan tarkoitusta
38908: ta. Tarkoituksena oli, että myös tällaista tukea koskevassa työttömyysturvalain 2 §:ssä, jonka
38909: lain (559/93) voimaantulovaiheessa saaneet säi- mukaan työttömyyspäivärahaa maksetaan
38910: lyttävät oikeuden lain voimaan tullessa voimas- työttömän työnhakijan toimeentulon turvaami-
38911: sa olevien säännösten mukaisesti. seksi ja työttömyydestä aiheutuvien taloudellis-
38912: Voimantulosäännöksen 9 momentti. Lain ten menetysten korvaamiseksi tai lieventämi-
38913: 559/93 voimaantulosäännöksen 9 momentissa seksi. Perustuslakivaliokunta totesi, että halli-
38914: on virheellisesti viitattu kertasuorituksen mark- tusmuodon 6 §:n 2 momentin säännös on sen
38915: kamäärän osalta vuoden 1978 indeksipistelu- erityisluonteen huomioon ottaen velvoittavuu-
38916: kuun. Oikean tuloksen antaa kuitenkin viittaus deltaan verrattavissa muihin hallitusmuodon
38917: vuoden 1966 pistelukuun. perusoikeuksiin. Perustuslakivaliokunta on
38918: edelleen katsonut, että työttömyysturva tulee
38919: työnteolla järjestettävän toimeentulon tilalle
38920: 1.7. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien silloin, kun valtiovalta ei kykene työnteon
38921: työntekijäin eläke lain muuttamisesta mahdollisuutta järjestämään. Perustuslakivalio-
38922: annetun lain voimaantulosäännöksen kunnan mielestä työttömyysturvaa tuli kehittää
38923: muuttamisesta niin kattavaksi, ettei sen ulkopuolelle jää työn-
38924: tekijäryhmiä.
38925: Voimaantulosäännöksen 3 momentti. Mo- Perustuslakivaliokunta on käsitellyt kokoa-
38926: 1993 vp -- IIE 235 31
38927:
38928: vasti hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin valtio- markkinoille tulevien kohdalla. Työmarkkina-
38929: sääntöoikeudellista merkitystä lausunnossaan tuki olisi luonteeltaan lakisääteinen etuus ja
38930: n:o 611991 vp. Valiokunta on tällöin edellä siten poikkeaisi työhallinnon nykyisistä harkin-
38931: todetun lisäksi muun muassa katsonut hallitus- nanvaraisista tukijärjestelmistä.
38932: muodon 6 §:n 2 momentin erityisluonteen joh- Perustuslakivaliokunta on lisäksi lausunnos-
38933: tuvan siitä, että se useimmista muista perusoi- saan n:o 3211992 vp viitannut hallitusmuodon
38934: keussäännöksistä poiketen on luettavissa niin 6 §:n 2 momentin mukaisen perusoikeussään-
38935: sanottuihin positiivisiin statusoikeuksiin. Nii- nöksen yleiseen ohjelmaluonteisuuteen. Mainit-
38936: den valtiosääntöoikeudellinen merkitys ei va- tu lausunto on annettu hallituksen esityksestä,
38937: liokunnan lausunnon mukaan ollut vielä va- jossa ehdotettiin työllisyyslakia muutettavaksi
38938: kiintunut perustuslakivaliokunnan käytännös- siten, että laista poistetaan kuntien velvollisuus
38939: sä. Valiokunta on muun muassa katsonut järjestää alle 20-vuotiaille nuorille kuuden kuu-
38940: hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin sisältävän kauden työ- tai harjoittelupaikka sekä valtion
38941: eräänlaisen perustuslaillisen toimeksiannon, jo- ja kuntien velvollisuus järjestää pitkäaikaistyöt-
38942: ka velvoittaa valtiovaltaa yhteiskunnallisessa tömille kuuden kuukauden työntekomahdolli-
38943: toiminnassa ja lainsäädännön kehittämisessä suus. Valiokunta totesi hallitusmuodon sään-
38944: edistämään täystyöllisyyden saavuttamista ja nöksestä muun muassa, että säännöksen ylei-
38945: ylläpitämistä. Valiokunta on mainitun lausun- nen ohjelmaluonteisuus johtaa erityisesti siihen,
38946: non mukaan liittänyt hallitusmuodon 6 §:n 2 että säännöksen merkitys voi ilmetä enemmän-
38947: momenttiin tulkintoja tasapainottavan vaiku- kin poliittisluonteisena kuin juridisen täsmälli-
38948: tuksen eräissä tilanteissa, joissa tähän säännök- senä velvoittavuutena. Mainittu lakiehdotus
38949: seen sisältyvän perustuslaillisen toimeksiannon voitiin käsitellä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:ssä
38950: toteuttaminen lailla saattaisi olla vastoin jotain säädetyssä järjestyksessä.
38951: muuta perustuslainsäännöstä.
38952: Esityksessä ehJotettujen peruspäivärahaa Käsitellessään esitystä työttömyysturvalain
38953: koskevien muutosten vuoksi jäisivät peruspäi- mvuttamisesta perustuslakivaliokunta katsoi
38954: värahajärjestelmän ulkopuolelle ensimmäistä lausunnossaan n:o 3411992 vp, ettei ensimmäis-
38955: kertaa työmarkkinoille tulevat ja työttömyys- tä kertaa työmarkkinoille tulevien odotusajan
38956: päivärahaa enimmäiskeston saaneet henkilöt. pidentäminen 6 viikosta 4 kuukauteen ollut
38957: Heidän toimeentulonsa ehdotetaan turvatta- hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin vastainen.
38958: vaksi työmarkkinatuella. Työmarkkinatuki oli- Valiokunta totesi lausunnossaan, että työttö-
38959: si pääsääntöisesti nykyisen peruspäivärahan myysturvan luonne toissijaisesti hallitusmuo-
38960: suuruinen. Siihen ei kuitenkaan suoritettaisi don 6 §:n 2 momentista johtuvana valtiovallan
38961: lapsikorotuksia ja työmarkkinatuki maksettai- velvollisuutena ei valiokunnan käsityksen mu-
38962: siin ensimmäistä kertaa työmarkkinoille tulevil- kaan voi muodostua sinänsä esteeksi järjestellä
38963: le vanhempiensa taloudessa asuville 40 prosen- tavallisella lailla työttömyysturvan saaruisedel-
38964: tilla alennettuna. Ehdotetuista muutoksista lytyksiä ja materiaalista sisältöä.
38965: johtuvia taloudellisia vaikutuksia yksilön kan- Perustuslakivaliokunnan hallitusmuodon
38966: nalta on käsitelty edellä kohdassa 4.3. Esityk- 6 §:n 2 momentin luonteesta esittämät kannan-
38967: sen vaikutuksia arvioitaessa on otettava huo- otot huomioon ottaen lakiehdotukset eivät
38968: mioon, että myös työmarkkinatuessa olisi eh- hallituksen käsityksen mukaan edellyttäisi val-
38969: dotuksen mukaan enimmäiskesto, 300 päivää. tiopäiväjärjestyksen 67 §:n mukaista säätämis-
38970: Siirtymäsäännöksen johdosta peruspäivärahan järjestystä. Kysymyksessä on kuitenkin sellai-
38971: enimmäiskestoa koskevat muutokset tulisivat nen toimeentulon lakisääteisen perusturvan
38972: voimaan käytännössä maaliskuusta 1995 alka- heikentämistä koskeva esitys, joka valtiopäivä-
38973: en. järjestyksen 66 §:n 7 momentin säännökset
38974: Esityksen keskeisenä tavoitteena on työlli- huomioon ottaen voidaan jättää lepäämään.
38975: syyden edistäminen. Peruspäivärahaa korvaa- Hallitus pitää kuitenkin tärkeänä, että ehdotus
38976: van työmarkkinatuen tarkoituksena on työttö- tulisi saattaa hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin
38977: mien toimeentulon turvaamisen ohella paran- mukaisuuden arvioimiseksi perustuslakivalio-
38978: taa työmarkkinoille sijoittumisen edellytyksiä. kuntaan tutkittavaksi.
38979: Työttömyyden hoitoon käytettäviä varoja voi-
38980: taisiin jatkossa käyttää toimeentulon turvaami- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
38981: sen ohella myös työllistymisen edistämiseen kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
38982: erityisesti nuorten, ensimmäistä kertaa työ- set:
38983: 32 1993 vp - HE 235
38984:
38985:
38986:
38987: 1.
38988: Laki
38989: työttömyysturvalain muuttamisesta
38990:
38991: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
38992: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 14 § ja 47 §:n 1
38993: momentin 5 kohta,
38994: sellaisena kuin ne ovat, 14 § osittain muutettuna 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla
38995: (1365/90) ja 47 §:n 1 momentin 5 kohta 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1367/90),
38996: sekä
38997: muutetaan 3 §:n 3 momentti, 5 §:n 1 momentin 1 kohta, 13 §, 22 §:n 2 momentti ja 26 §
38998: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 3 momentti mainitussa 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa
38999: (1367/90), 13 §muutettuna 27 päivänä helmikuuta 1987 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla
39000: laeilla (226/87 ja 1652/92), 26 § osittain muutettuna 20 päivänä tammikuuta 1989 annetulla lailla
39001: (69/89), mainitulla 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla (1365/90) ja 12 päivänä heinäkuuta
39002: 1993 annetulla lailla (665/93), seuraavasti:
39003:
39004: 3§ säännöllinen työaika on tasoittumisjakson ai-
39005: Toimeenpanoelimet kana ollut keskimäärin vähintään 18 tuntia
39006: viikossa ja palkka työehtosopimuksen mukai-
39007: nen tai, jollei työalalla ole työehtosopimusta,
39008: Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto paikkakunnalla maksettavan käyvän palkan
39009: antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo- mukainen. Työssäoloehdon täyttymisessä ote-
39010: liittisista edellytyksistä,joista säädetään 4 §:ssä, taan huomioon työ, jota henkilö on tehnyt
39011: 5 §:n 1 momentin 3, 8 ja 10 kohdassa sekä 2, 5 täytettyään 17 vuotta. Lisäksi työssäoloehtoon
39012: ja 6 momentissa ja 7-11 §:ssä, sosiaalivakuu- sovelletaan mitä 16 §:n 3-5 momentissa sää-
39013: tustoimikuntaa ja työttömyyskassaa sitovan detään.
39014: lausunnon siten kuin asetuksella tarkemmin
39015: säädetään. Työvoimatoimikunnan tai työvoi- 22 §
39016: matoimiston tulee työttömyyskassan tai sosiaa- Peruspäivärahan suuruus
39017: livakuutustoimikunnan pyynnöstä täydentää
39018: lausuntoaan viipymättä.
39019: Peruspäivärahan määrä lasketaan ottaen
39020: 5§ huomioon, mitä 17-19 ja 27 §:ssä on säädetty.
39021: Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset
39022: 26 §
39023: Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen- Päivärahakauden kesto
39024: kilöllä:
39025: 1) joka ei ole täyttänyt 18 vuotta; Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua päi-
39026: värahaa maksetaan yhteensä enintään 500 työt-
39027: tömyyspäivältä neljän peräkkäisen kalenteri-
39028: 13§ vuoden aikana. Työ-, omavastuu- ja korvaus-
39029: Oikeus peruspäivärahaan päivien Jukumäärä kunakin kalenterivikkona
39030: saa olla yhteensä enintään viisi. Viiden päivän
39031: Peruspäivärahaan on oikeus henkilöllä, joka enimmäismäärää laskettaessa korvauspäivinä
39032: täyttää 2 luvun mukaiset työttömyysturvan pidetään myös niitä päiviä, joina henkilö saa
39033: saamisen yleiset edellytykset ja työssäoloehdon. työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne-
39034: Työssäoloehto täyttyy, kun henkilö on 24 tun lain mukaista koulutustukea. Omavastuu-
39035: lähinnä edellisen kuukauden aikana ollut 26 päiviksi katsotaan myös 7 §:n 1 momentin,
39036: viikkoa (tarkastelujakso) sellaisessa työssä, jos- 8 §:n sekä 9 §:n 1 ja 4 momentin mukaisiin
39037: sa työaika kunakin viikkona on ollut vähintään määräaikoihin sisältyvät työttömyyspäivät
39038: 18 tuntia tai jonka työsopimuksen mukainen Sen estämättä mitä 1 momentissa on säädet-
39039: 1993 vp - HE 235 33
39040:
39041: ty neljän peräkkäisen kalenterivuoden aikana kuuta 1994 ja sitä sovelletaan työttömyyspäi-
39042: maksettavasta enimmäismäärästä, voidaan värahaan, joka kohdistuu lain voimaantulon
39043: henkilölle, joka on täyttänyt 55 vuotta ennen jälkeiseen aikaan.
39044: enimmäisajan täyttymistä, maksaa peruspäivä- Lain 13 §:ssä tarkoitettuun työssäoloehtoon
39045: rahaa tai ansioon suhteutettua päivärahaa li- luetaan lain voimaantulon jälkeiseen aikaan
39046: säksi enintään sen kalenterikuukauden lop- kohdistuva työssäolo. Lain 26 §:ssä tarkoitet-
39047: puun, jonka aikana hän täyttää 60 vuotta. tuun peruspäivärahan maksamisen enimmäisai-
39048: Henkilölle, joka on saanut peruspäivärahaa kaan luetaan myös tämän lain voimaantuloa
39049: tai ansioon suhteutettua päivärahaa l momen- edeltänyt aika. Henkilöllä, joka
39050: tissa mainitun enimmäismäärän voidaan mak- 1) tämän lain voimaan tullessa saa peruspäi-
39051: saa peruspäivärahaa tai ansioon suhteutettua värahaa tai
39052: päivärahaa vasta sen jälkeen, kun hän on 2) tämän lain voimaan tullessa saa työvoi-
39053: uudelleen täyttänyt päivärahan saamisen edel- mapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun
39054: lytyksenä olevan työssäoloehdon. Samaa rajoi- lain mukaista koulutustukea ja joka ilmoittau-
39055: tusta sovelletaan, jos henkilö on jättämällä tuu uudelleen työttömäksi työnhakijaksi 14
39056: hakematta päivärahaa tai muutoin saanut ai- päivän kuluessa koulutuksen päättymisestä
39057: kaan sen, ettei l momentissa mainittu päivära- taikka
39058: hakauden enimmäisaika ole täyttynyt. 3) on täyttänyt 13 §:ssä tarkoitetun työssä-
39059: Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän oloehdon kokonaan tai osittain tämän lain
39060: vuoden ajan kuluessa on täyttänyt päivärahan voimaantuloa edeltäneenä aikana,
39061: saamisen edellytyksenä olevan työssäoloehdon on oikeus peruspäivärahaan tämän lain voi-
39062: kahdeksan kuukauden tarkastelujakson aikana, maan tullessa voimassa olleiden säännösten
39063: aloitetaan l momentissa tarkoitetun neljään mukaisesti vähintään 300 työttömyyspäivältä
39064: peräkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500 kuitenkin enintään joulukuun 31 päivään 1995
39065: päivän laskeminen alusta, kun henkilö uudel- saakka.
39066: leen alkaa saada päivärahaa. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
39067: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
39068: Tämä laki tulee voimaan l päivänä tammi- menpiteisiin.
39069:
39070:
39071:
39072:
39073: 5 331147V
39074: 34 1993 vp - HE 235
39075:
39076: 2.
39077: Laki
39078: työmarkkinatuesta
39079:
39080: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
39081:
39082: 1 luku selle kuukausittain ennakkoa siten, että en-
39083: Yleiset säännökset nakkojen määrä vastaa valtion sinä vuonna
39084: suoritettavaksi arvioitua määrää ja että enna-
39085: 1§ kot riittävät menojen kattamiseen jokaisena
39086: Työmarkkinatuki kuukautena. Valtion rahoituksen suorittamises-
39087: ta ja maksamismenettelystä säädetään asetuk-
39088: Työmarkkinatuki on työttömälle työnhaun sella.
39089: ja työvoimapoliittisten toimenpiteiden aikaisen Tämän lain mukaisesta toiminnasta kansan-
39090: toimeentulon turvaamiseksi tarkoitettu tuki, eläkelaitokselle aiheutuvat toimintamenot lue-
39091: jonka avulla edistetään ja parannetaan tuen taan sen hallintokustannuksiksi.
39092: saajan työmarkkinoille hakeutumisen tai palaa-
39093: misen edellytyksiä. 2 luku
39094: 2§ Työvoimapoliittiset toimenpiteet
39095: Lain soveltamisala 5§
39096: Työllistymisen edistäminen
39097: Oikeus työmarkkinatukeen tämän lain mu-
39098: kaisesti on Suomessa asuvalla työttömällä hen- Työmarkkinatuen saajan työllistymistä voi-
39099: kilöllä: daan työvoimaviranomaisen osoituksesta edis-
39100: 1) joka ei täytä työttömyysturvalain 13 §:ssä tää siten, että työmarkkinatuen saaja osallistuu
39101: tarkoitettua työssäoloehtoa ja on taloudellisen työharjoitteluun, koulutukseen, ammatinvalin-
39102: tuen tarpeessa; tai nanohjaus-ja kuntoutustoimenpiteisiin tai mui-
39103: 2) jonka oikeus työttömyyspäivärahaan on hin kohtuullisiksi katsottaviin työllistymistä
39104: päättynyt työttömyysturvalain 26 §:n 1 momen- edistäviin toimenpiteisiin sen mukaan kuin
39105: tissa olevan rajoituksen vuoksi. tässä luvussa säädetään.
39106:
39107: 3§ 6§
39108: Viranomaiset Työharjoittelu
39109:
39110: Tämän lain toimeenpanoa johtaa, ohjaa ja Työvoimatoimisto voi osoittaa työmarkkina-
39111: kehittää ylimpänä viranomaisena työvoimapo- tuen saajan työelämään perehtymiseksi sekä
39112: liittisten asioiden osalta työministeriö ja toi- työhönsijoittumisen ja ammattitaidon edistämi-
39113: meentuloturvaan liittyvien asioiden osalta so- seksi työharjoitteluun työpaikalla.
39114: siaali- ja terveysministeriö. Tämän lain mukaiseen työharjoitteluun osal-
39115: Kansaneläkelaitos huolehtii tämän lain mu- listuessaan työmarkkinatuen saaja ei ole työso-
39116: kaisten etuuksien myöntämisestä, maksamises- pimuslain (320/70) 1 §:ssä tarkoitetussa työso-
39117: ta ja takaisinperinnästä. pimussuhteessa työharjoittelun järjestäjään ei-
39118: Työvoimaviranomainen antaa työmarkkina- kä työvoimatoimistoon.
39119: tuen saamisen työvoimapoliittisista edellytyk- Työharjoittelun järjestäjä vastaa työharjoit-
39120: sistä lausunnon siten kuin tässä laissa ja ase- teluun osallistuvan työturvallisuudesta niin
39121: tuksella säädetään. kuin työturvallisuuslaissa (299/58) ja nuorten
39122: työntekijäin suojelusta annetussa laissa (669/67)
39123: 4§ sekä niiden nojalla säädetään tai määrätään.
39124:
39125: Rahoitus 7§
39126: Työharjoittelun järjestäminen
39127: Työmarkkinatuki maksetaan valtion varois-
39128: ta. Valtion on suoritettava. kansaneläkelaitok- Työmarkkinatuen saaja voidaan sijoittaa
39129: 1993 vp - HE 235 35
39130:
39131: valtion, kunnan, kuntayhtymän, muun yhtei- IO §
39132: sön, säätiön tai yksityisen elinkeinonharjoitta-
39133: Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen
39134: jan järjestämään työharjoitteluun. osallistuminen
39135: Työmarkkinatuen saajaa ei voida osoittaa
39136: työharjoitteluun: Työmarkkinatuen saajan osallistuessa työ-
39137: 1) sellaisiin tehtäviin, joista työharjoittelun voimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetus-
39138: järjestäjä on työharjoittelun aloittamista edel- sa laissa (763/90) tarkoitettuun koulutukseen
39139: täneiden kolmen kuukauden aikana tuotannol- hänen koulutusaikainen toimeentulonsa turva-
39140: lisista tai taloudellisista syistä irtisanonut tai taan työmarkkinatuella.
39141: Iomauttanut työntekijöitä tai joissa harjoittelun
39142: järjestäjä työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti on
39143: muuttanut työntekijän työsuhteen osa-aikaisek-
39144: II §
39145: si; Ammatinvalinnanohjaus- ja kuntoutus-
39146: 2) jos työharjoittelu aiheuttaisi sen järjestä- toimenpiteet
39147: jän palveluksessa olevien työntekijöiden irtisa-
39148: nomisia tai Iomautuksia taikka heidän työsuh- Kun työmarkkinatuen saaja osallistuu työ-
39149: teidensa ehtojen huonontumista; tai voimatoimiston osoittamiin, ammatinvalin-
39150: 3) jos työharjoittelusta aiheutuisi sen järjes- nanohjauksesta annetussa laissa (43/60) sekä
39151: täjälle sellaista etua, että harjoittelu vääristäisi työllisyysasetuksessa (130/93) tarkoitettuihin
39152: yritysten tai yksityisten elinkeinonharjoittajien koulutus- ja työllistymissedellytyksen selvittä-
39153: välistä kilpailua. miseksi tehtäviin työ- ja koulutuskokeiluihin,
39154: työhönkuntoutumisen tutkimuksiin ja työhön
39155: valmentautumiseen, hänen toimeentulonsa tur-
39156: 8§ vataan työmarkkinatuella.
39157: Työharjoittelusopimus
39158: I2 §
39159: Työvoimatoimisto tekee harjoittelupaikan
39160: järjestäjän kanssa työharjoittelusta sopimuk- Työllistymissuunnitelma
39161: sen, josta tulee käydä ilmi harjoittelun suori- Työmarkkinatuen saajan työllistymisedelly-
39162: tl.l.saika ja tehtävät, joita harjoitteluun osallis- tysten selvittämiseen ja niiden parantamiseksi
39163: tuva työmarkkinatuen saaja suorittaa työhar- tehtävään suunnitelmaan sovelletaan, mitä
39164: joittelun aikana sekä harjoittelupaikan yhteys- työllisyyslaissa (275/87) ja -asetuksessa sääde-
39165: henkilö. tään ja niiden nojalla määrätään.
39166: Työvoimatoimisto voi lisäksi asettaa työhar-
39167: joittelusopimuksessa työharjoittelun suoritta-
39168: misen kannalta tarpeellisia ehtoja.
39169: 3 luku
39170: 9§ Työmarkkinatuen saamisen edellytykset
39171: Työharjoitteluun osallistuvan vakuutusturva
39172: 13§
39173: Työharjoittelussa sattuneesta tapaturmasta Oikeus työmarkkinatukeen
39174: tai siinä saadusta ammattitaudista suoritetaan
39175: työmarkkinatuen saajalle korvaus valtion va- Työmarkkinatukeen on oikeus työvoimatoi-
39176: roista samojen perusteiden mukaan kuin tapa- mistoon ilmoittautuneella kokoaikatyötä hake-
39177: turmavakuutuslaissa (608/48) säädetään työta- valla työkykyisellä työttömällä henkilöllä, joka
39178: paturmasta siltä osin kuin vahingoittuneella ei on työmarkkinoiden käytettävissä ja jolle ei ole
39179: ole oikeutta vähintään saman suuruiseen kor- voitu osoittaa työtä tai jota ei ole voitu
39180: vaukseen muun lain mukaan. osoittaa koulutukseen.
39181: Asian, joka koskee korvauksen suorittamista Työmarkkinatuen saajan on säilyttääkseen
39182: valtion varoista tämän pykälän nojalla, käsit- oikeutensa työmarkkinatukeen ilmoittaudutta-
39183: telee ensimmäisenä asteena valtiokonttori. va työvoimatoimistolle sen määräämällä taval-
39184: Työministeriö järjestää työharjoittelussa ole- la.
39185: ville ryhmävastuuvakuutuksen. Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään,
39186: 36 1993 vp - HE 235
39187:
39188: osatyökyvyttömyyseläkkeellä olevalla henkilöl- aika lasketaan siitä päivästä, jona kieltäytymi-
39189: lä on oikeus työmarkkinatukeen, vaikka hän ei nen on tapahtunut.
39190: hae kokoaikatyötä. Henkilöllä on aina oikeus kieltäytyä työssä-
39191: käyntialueensa ulkopuolella järjestettävästä
39192: 14 § työharjoittelusta ja ammatinvalinnanohjaus- ja
39193: Suomen kansalaisuutta vailla olevan henkilön kuntoutustoimenpiteistä menettämättä oikeut-
39194: oikeus työmarkkinatukeen taan työmarkkinatukeen.
39195: 18 §
39196: Suomen kansalaisuutta vailla olevalla henki-
39197: löllä on oikeus työmarkkinatukeen tämän lain Velvollisuus osallistua koulutukseen
39198: mukaisesti edellyttäen, että hänellä on Suomea Henkilö, joka ilman pätevää syytä kieltäytyy
39199: sitovan kansainvälisen sopimuksen tai oleskelu- menemästä hänelle soveltuvaan 10 §:ssä tarkoi-
39200: tai työluvan perusteella rajoittamaton oikeus tettuun koulutukseen, joka järjestetään hänen
39201: tehdä täällä työtä. työssäkäyntialueellaan, tai koulutukseen, jonka
39202: ajalta hänellä on oikeus tämän lain tasoisiin
39203: 15 § etuuksiin, tai joka aloitettuaan koulutuksen
39204: Työmarkkinatuen rajoitukset ilman pätevää syytä on eronnut tai omasta
39205: syystään erotettu tällaisesta koulutuksesta, ei
39206: Työmarkkinatuen saamisedellytyksistä on li- ole oikeutettu työmarkkinatukeen kuuden vii-
39207: säksi voimassa, mitä työttömyysturvalain kon ajalta. Määräaika lasketaan koulutuksesta
39208: 5 §:ssä työttömyyspäivärahasta säädetään, jollei kieltäytymisestä, eroamisesta tai erottamisesta
39209: 2 luvun säännöksistä muuta johdu. lukien.
39210: Edellä 1 momentissa tarkoitettuna koulutuk-
39211: 16 § sena pidetään alle 25-vuotiaan henkilön osalta
39212: Odotusaika myös ammatillista koulutusta, jossa opiskelija
39213: saa koulutuksessa oleville kuuluvat kohtuulliset
39214: Edellä 2 §:n 1 kohdassa tarkoitetulle henki- sosiaaliset edut.
39215: lölle maksetaan työmarkkinatukea sen jälkeen,
39216: kun hän työvoimatoimistoon ilmoittauduttu- 19 §
39217: aan tai ilmoittautumistaan edeltäneen kahden Työvoimapoliittisen toimenpiteen
39218: vuoden tarkastelujakson aikana on ollut yh- keskeyttäminen
39219: teensä neljä kuukautta työssä, itsenäisenä yrit-
39220: täjänä tai työttömänä työnhakijana työvoima- Henkilöllä, joka ilman pätevää syytä kes-
39221: toimistossa taikka 2 luvussa tarkoitetussa työ- keyttää tai joutuu omasta syystään keskeyttä-
39222: harjoittelussa, koulutuksessa, työkokeilussa tai mään kohtuulliseksi katsottavan 6 §:ssä tarkoi-
39223: työhallinnon järjestämässä kuntoutuksessa. Tä- tetun työharjoittelun tai 11 §:ssä tarkoitetun
39224: tä rajoitusta ei sovelleta henkilöön, joka on ammatinvalinnanohjaus- tai kuntoutustoimen-
39225: tullut työmarkkinoille valmistuttuaan ammat- piteen, ei ole oikeutta työmarkkinatukeen kuu-
39226: tiin oppilaitoksesta. den viikon ajalta keskeytymisestä lukien.
39227: Henkilön ei katsota olleen työmarkkinoilla, Henkilöllä on oikeus keskeyttää työharjoit-
39228: jos hän työssä, yrittäjänä tai työnhakijana telu työpaikalla menettämättä oikeuttaan työ-
39229: ollessaan on ollut päätoiminen opiskelija. markkinatukeen, kun hän on ollut saman
39230: työharjoittelun järjestäjän tehtävissä yhteensä
39231: 17 § kuusi kuukautta.
39232: Henkilöllä on oikeus keskeyttää työharjoit-
39233: Työvoimapoliittista toimenpiteistä telu menettämättä oikeuttaan työmarkkinatu-
39234: kieltäytyminen keen, jos työharjoittelun järjestäjä olennaisesti
39235: Henkilöllä, joka toistuvasti kieltäytyy työvoi- laiminlyö 6 §:n 3 momentissa säädettyä velvoi-
39236: matoimiston tarjoamista 6 ja 11 §:ssä tarkoite- tettaan tai laiminlyö noudattaa työharjoittelu-
39237: tuista taikka muista kohtuullisiksi katsottavista sopimuksen ehtoja.
39238: työllistymistä edistävistä toimenpiteistä tai joka 20§
39239: kieltäytyy antamasta t~önvälityslaissa (246/59) Oikeus työmarkkinatukeen eräissä tapauksissa
39240: tarkoitettuja selvityksiä, ei ole oikeutta työ-
39241: markkinatukeen kuuden viikon ajalta. Määrä- Työmarkkinatukeen sovelletaan, mitä työttö-
39242: 1993 vp - HE 235 37
39243:
39244: myysturvalain 7, 7a, 9, 9a ja 10 §:ssä työttö- taan myös sellainen henkilö, jonka kanssa
39245: myyspäivärahasta säädetään. hakija avioliittoa solmimatta jatkuvasti elää
39246: Henkilöllä, jonka 17 §:ssä tarkoitetusta me- yhteisessä taloudessa avioliitonomaisissa olo-
39247: nettelystä taikka toistuvasta 18 tai 19 §:ssä suhteissa. A viopuolisoita, jotka välien rikkou-
39248: tarkoitetusta menettelystä on pääteltävissä, ett- tumisen vuoksi asuvat pysyvästi erillään, ei
39249: ei hän halua työllistymistä edistäviin toimenpi- pidetä puolisoina. Tuloina ei kuitenkaan oteta
39250: teisiin, ei ole oikeutta työmarkkinatukeen en- huomioon:
39251: nen kuin hän on ollut työssä· tai 10 §:ssä 1) lapsilisää;
39252: tarkoitetussa koulutuksessa vähintään kahdek- 2) lasten kotihoidon tuen perusosaa ja sisa-
39253: san viikkoa. ruskorotusta;
39254: Toistuvan työstä kieltäytymisen tai sitä vas- 3) asumistukea;
39255: taavan menettelyn osalta työmarkkinatukeen 4) sotilasavustusta;
39256: sovelletaan, mitä työttömyyspäivärahasta työt- 5) sotilasvammalain (404/48) mukaista elin-
39257: tömyysturvalain 11 §:ssä säädetään. korkoa ja täydennyskorkoa;
39258: 6) rintamasotilaseläkelain (119/77) mukaista
39259: 21 § rintamasotilaseläkettä;
39260: Oikeus työmarkkinatukeen odotus- tai 7) perhe-eläkelain (38/69) mukaista lisäosaa;
39261: määräajan kuluessa 8) sosiaalihuoltolain (71 0/82) mukaista toi-
39262: meentulotukea; sekä
39263: Työmarkkinatukea maksetaan sen estämättä, 9) vian, vamman tai haitan perusteella mak-
39264: mitä 16-19 §:ssä säädetään, siltä ajalta, jona settavaa erityisten kustannusten korvausta.
39265: henkilö odotus- tai määräaikana on 2 luvussa Omat ja puolison 1 momentissa tarkoitetut
39266: tarkoitetussa koulutuksessa, työharjoittelussa, tulot vahvistetaan käyttäen hyväksi verotukses-
39267: työkokeilussa tai kuntoutuksessa. sa todettuja tuloja. Työmarkkinatuki määrä-
39268: tään kuitenkin tuen maksamisajankohdan ti-
39269: 22 § lannetta vastaavaksi joko arvioitujen tai muu-
39270: Määräajan laskeminen eräissä tapauksissa toin todettavissa olevien tulojen perusteella.
39271: Valtioneuvosto vahvistaa yleiset perusteet, joi-
39272: Määräaika lasketaan 16 §:ssä tarkoitetun den nojalla kansaneläkelaitos antaa paikallis-
39273: odotusajan päättymisestä, jos 17-19 tai 20 §:n toimistoilleen asiaa koskevat toimintaohjeet.
39274: 1 momentin mukainen menettely on tapahtu- Edellä 23 §:ssä tarkoitetun täysimääräisen
39275: nut ennen odotusajan täyttymistä. työmarkkinatuen kuukautta kohti lasketosta
39276: määrästä vähennetään huoltovelvollisella 75
39277: prosenttia siitä 1 ja 2 momentin mukaisesti
39278: 4 luku määrätystä tulojen osasta, joka ylittää 5 540
39279: Työmarkkinatuen suuruus ja kesto markkaa kuukaudessa. Yksinäisenä henkilöllä
39280: vähennetään vastaavasti 75 prosenttia siitä 1 ja
39281: 23 § 2 momentin mukaisesti määrätystä tulojen
39282: Työmarkkinatuen määrä osasta, joka ylittää kaksi kolmasosaa huolto-
39283: velvollisen edellä mainitusta tulorajasta. Yksi-
39284: Täysimääräinen työmarkkinatuki on työttö- näisen henkilön tuloraja korotetaan lähimpään
39285: myysturvalain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun kymmeneen markkaan. Huoltovelvollisen tulo-
39286: päivärahan suuruinen. rajaa korotetaan 630 markalla jokaisen huol-
39287: Työmarkkinatuen määrä lasketaan ottaen lettavan alle 18-vuotiaan lapsen osalta.
39288: huomioon mitä työttömyysturvalain 5 luvussa Jos maan yleinen palkkataso olennaisesti
39289: ja 27 ja 27a §:ssä säädetään. muuttuu, asetuksella on tarkistettava tässä
39290: pykälässä säädetyt markkamäärät palkkatason
39291: 24§ muutosta vastaavassa suhteessa.
39292: Työmarkkinatuen tarveharkinta
39293: 25 §
39294: Taloudellisen tuen tarvetta: harkittaessa ote- Työmarkkinatuen maksaminen ilman
39295: taan huomioon henkilön omat tulot kokonaan tarveharkintaa
39296: ja hänen puolisonsa tulot 300 markkaa ylittä-
39297: vältä osalta .kuukaudessa. Puolisoon rinnaste- Taloudellisen tuen tarvetta ei edellytetä sel-
39298: 38 1993 vp- HE 235
39299:
39300: laiselta henkilöltä, jonka oikeus työttömyyspäi- tä päivältä kalenteriviikossa odotusajan päät-
39301: värahaan on päättynyt työttömyysturvalain tymisestä lukien. Lisäksi työmarkkinatuen
39302: 26 §:n 1 momentissa olevan rajoituksen vuoksi. maksamisesta on soveltuvin osin voimassa,
39303: Taloudellisen tuen tarvetta ei myöskään edel- mitä työttömyysturvalain 44 §:ssä työttömyys-
39304: lytetä aikana, jona henkilö on 2 luvussa tar- päivärahan maksamisesta säädetään.
39305: koitetussa koulutuksessa, työharjoittelussa,
39306: työkokeilussa taikka työhallinnon järjestämäs-
39307: sä kuntoutuksessa.
39308: 6 luku
39309: 26§ Muutoksenhaku
39310: Osittainen työmarkkinatuki 30§
39311: Vanhempiensa taloudessa asuvan 2 §:n 1 Kansaneläkelaitoksen päätös ja muutoksenhaku
39312: kohdassa tarkoitetun henkilön työmarkkinatu-
39313: ki on 60 prosenttia 23-25 §:n mukaisesti las- Kansaneläkelaitoksen paikallistoimiston tu-
39314: ketusta työmarkkinatuesta. lee työmarkkinatuen myöntämistä ja epäämistä
39315: sekä takaisinperintää koskevassa asiassa antaa
39316: 27 § tuen hakijalle kirjallinen päätös.
39317: Työmarkkinatuen kesto Kansaneläkelaitoksen päätökseen tyytymä-
39318: tön saa hakea siihen muutosta työttömyystur-
39319: Työmarkkinatukea maksetaan enintään 300 valautakunnalta ja työttömyysturvalautakun-
39320: päivältä. nan päätökseen tyytymätön vakuutusoikeudel-
39321: Henkilölle, joka on täyttänyt työttömyystur- ta. Vakuutusoikeuden päätökseen ei saa hakea
39322: valain 13 tai 16 §:ssä säädetyn työssäoloehdon muutosta valittamalla.
39323: ja saanut työttömyyspäivärahaa työttömyys- Valituskirjelmä on toimitettava kansaneläke-
39324: turvalain 26 §:n 1 momentin mukaisen enim- laitoksen paikallistoimistoon 30 päivän kulues-
39325: mäismäärän, aloitetaan 1 momentissa tarkoite- sa siitä, kun valittaja on saanut päätöksestä
39326: tun 300 päivän laskeminen alusta, kun henkilö tiedon.
39327: uudelleen täyttää työmarkkinatuen saantieh- Kansaneläkelaitoksen päätöstä on muutok-
39328: dot senhausta huolimatta noudatettava, kunnes
39329: Tämän lain 10 §:ssä tarkoitettuun koulutuk- asia on lainvoimaisella päätöksellä ratkaistu.
39330: seen Osallistuvalle henkilölle voidaan maksaa Työvoimaviranomaisen 3 §:n mukaan anta-
39331: lisäksi työmarkkinatukea koulutuksen päät- masta sitovasta lausunnosta ei saa erikseen
39332: tymiseen saakka, kuitenkin enintään 100 päi- hakea muutosta valittamalla.
39333: vältä. Työmarkkinatuen keston jatkamisen
39334: edellytyksistä säädetään asetuksella. 31 §
39335: Itseoikaisu
39336: 5 luku
39337: Kansaneläkelaitoksen on käsiteltävä etuutta
39338: Työmarkkinatuen hakeminen ja maksaminen koskeva hakijan valitus oikaisuasiana. Jos va-
39339: 28 § lituksessa esitetyt vaatimukset hyväksytään kai-
39340: kilta osin, asiasta on annettava oikaisupäätös.
39341: Työmarkkinatuen hakeminen Päätökseen saa hakea muutosta siten kuin
39342: Työmarkkinatukea haetaan kansaneläkelai- 30 §:ssä säädetään.
39343: toksen paikallistoimistolta. Paikallistoimiston Jos valituksen kohteena olevaa päätöstä ei
39344: tulee pyytää 3 §:n mukainen lausunto. oikaista 1 momentissa mainituin tavoin, kan-
39345: Työmarkkinatukea ei ilman erityistä syytä saneläkelaitoksen on 30 päivän kuluessa vali-
39346: myönnetä takautuvasti pitemmältä kuin kol- tusajan päättymisestä toimitettava valituskirjel-
39347: men kuukauden ajalta ennen sen hakemista. mä ja lausuntonsa asianomaisen muutoksenha-
39348: kuelimen käsiteltäväksi. Jos valituksessa esite-
39349: 29§ tyt vaatimukset hyväksytään osittain, kansan-
39350: Työmarkkinatuen maksaminen eläkelaitos voi kuitenkin väliaikaisella päätök-
39351: sellä oikaista aikaisemman päätöksensä siltä
39352: Työmarkkinatuki maksetaan enintään viidel- osin, kuin se hyväksyy valituksessa esitetyn
39353: 1993 vp- HE 235 39
39354:
39355: vaatimuksen. Jos valitusasia on jo muutoksen- antaa kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolle
39356: hakuelimen käsittelyssä, on tästä ilmoitettava lausunnon 13-22 ja 25 §:n 2 momentissa sää-
39357: sille viipymättä. dettyjen työmarkkinatuen edellytysten täytty-
39358: Edellä 2 momentissa tarkoitetusta määrä- misestä. Lausunto annetaan 15 §:ssä säädetyistä
39359: ajasta voidaan poiketa, jos valituksen johdosta edellytyksistä ainoastaan siltä osin kuin työ-
39360: tarvittavan lisäselvityksen hankkiminen sitä markkinatukeen sovelletaan, mitä työttömyys-
39361: edellyttää. Lisäselvityksen hankkimisesta on turvalain 5 §:n 1 momentin 3, 8 ja 10 kohdassa
39362: tällöin viipymättä ilmoitettava valittajalle. Va- sekä 2, 5 ja 6 momentissa työttömyyspäivära-
39363: lituskirjelmä ja lausunto on kuitenkin aina hasta säädetään.
39364: toimitettava asianomaiselle muutoksenhakueli- Lausunto on kansaneläkelaitoksen paikallis-
39365: mene 60 päivän kuluessa valitusajan päättymi- toimistoa sitova. Työvoimatoimiston tai työ-
39366: sestä. voimatoimikunnan tulee paikallistoimiston
39367: pyynnöstä täydentää lausuntoaan viipymättä.
39368: 32 § Lausuntoa ei kuitenkaan anneta silloin, kun
39369: Päätöksen tiedoksisaantipäivä työntekijä on Iomautettu määräajaksi työttö-
39370: myysturvalain 17 tai 18 §:ssä tarkoitetulla ta-
39371: Valittajan katsotaan saaneen tiedon päätök- valla ja Jomautus koskee vähintään kymmentä
39372: sestä seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun työntekijää.
39373: päätös on postitettu hänen ilmoittamallaan
39374: osoitteella, jollei muuta näytetä. 35 §
39375: Takaisinperintä
39376: 33 §
39377: Lainvoimaisen päätöksen poistaminen Jos työmarkkinatukea on maksettu aiheetta
39378: tai määrältään liian suurena, aiheettomasti
39379: Jos työmarkkinatukea koskeva lainvoimai- maksettu tuki on perittävä takaisin. Takaisin ei
39380: nen päätös on perustunut väärään tai puutteel- kuitenkaan voida periä tukea, joka on makset-
39381: liseen selvitykseen tai päätös on ilmeisesti tu aikaisemmin kuin viisi vuotta ennen sitä,
39382: lainvastainen, vakuutusoikeus voi asianosaisen kun tuen aiheetloman maksamisen syy on
39383: hakemuksesta tai kansaneläkelaitoksen esityk- tullut kansaneläkelaitoksen tietoon.
39384: sestä ja asianosaista kuultuaan poistaa päätök- Työmarkkinatuki voidaan jättää osittain tai
39385: sen ja ottaa tai määrätä asian uudelleen käsi- kokonaan takai- sin perimättä, jos se katsotaan
39386: teltäväksi. kohtuulliseksi ja tuen maksamisen ei ole kat-
39387: Kansaneläkelaitos voi väliaikaisesti keskeyt- sottava johtuneen hakijan vilpillisestä menette-
39388: tää etuuden maksamisen tai maksaa sen esityk- lystä tai törkeästä luottamuksesta taikka jos
39389: sensä mukaisena, kunnes asia on uudelleen takaisin perittävä määrä on vähäinen.
39390: ratkaistu. Lisäksi työmarkkinatuen takaisin perimisestä
39391: Jos asiassa, jossa on kysymys evätyn edun on soveltuvin osin voimassa, mitä työttömyys-
39392: myöntämisestä tai myönnetyn edun lisäämises- turvalain 31 §:ssä säädetään takaisinperinnästä.
39393: tä, ilmenee uutta selvitystä, kansaneläkelaitok-
39394: sen on tutkittava asia uudelleen. Kansaneläke- 36 §
39395: laitos voi aikaisemman Jainvoimaisen päätök- Työmarkkinatuen periminen eräissä tapauksissa
39396: sen estämättä myöntää evätyn edun tai myön- Jos henkilö on saanut työmarkkinatukea
39397: tää edun aikaisempaa suurempana. Myös työt- samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään takau-
39398: tömyysturvalautakunta voi menetellä vastaa- tuvasti sairausvakuutuslain (364/63) mukaista
39399: vasti valitusasiaa käsitellessään. Päätökseen saa päivärahaa, tapaturmavakuutuslain mukaista
39400: hakea muutosta siten kuin 30 §:ssä säädetään. päivärahaa tai tapaturmaeläkettä tai työttö-
39401: myysturvalain 45 §:n 1 momentissa tarkoitettua
39402: 7 Juku etuutta, kansaneläkelaitos saa periä tältä ajalta
39403: perus teettomasti maksetun määrän takautu-
39404: Erinäisiä säännöksiä vasti suoritettavasta etuudesta.
39405: 34§ Lisäksi työmarkkinatuen perimisestä on so-
39406: Työvoimapoliittinen lausunto veltuvin osin voimassa, mitä työttömyysturva-
39407: lain 45 §:n 2 momentissa säädetään.
39408: Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta Jos henkilö on saanut perusteettomasti työt-
39409: 40 1993 vp - HE 235
39410:
39411: tömyysturvalain mukaista peruspäivärahaa sa- tömyyspäivärahasta ja työttömyysturva-asiasta
39412: malta ajalta, jolta hänelle myönnetään takau- säädetään.
39413: tuvasti työmarkkinatukea, kansaneläkelaitok-
39414: sen paikallistoimisto saa periä tältä ajalta 40§
39415: perusteettomasti maksetun peruspäivärahan ta- Tarkemmat säännökset
39416: kautuvasti maksetusta työmarkkinatuesta. Vas-
39417: taavasti paikallistoimisto saa periä perusteetto- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
39418: masti maksetun työmarkkinatuen takautuvasti töönpanosta annetaan asetuksella.
39419: suoritettavasta peruspäivärahasta.
39420:
39421: 37 § 8 luku
39422: Ulosmittaus Voimaantulosäännökset
39423: Työmarkkinatukea ei saa ulosmitata. Sopi- 41 §
39424: mus, joka tarkoittaa tähän lakiin perustuvan Voimaantulosäännös
39425: oikeuden siirtämistä toiselle, on mitätön.
39426: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
39427: 38 § kuuta 1994.
39428: Rangaistussäännös Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
39429: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
39430: Rangaistus työmarkkinatuen petollisesta menpiteisiin.
39431: hankkimisesta tai sen yrityksestä tuomitaan sen
39432: mukaan mitä rikoslain 36 luvun 1-3 §:ssä 42§
39433: säädetään. Siirtymäsäännös
39434: 39§ Lain 2 §:n 2 kohtaa sovelletaan, jos oikeus
39435: Työttömyysturvalain soveltaminen työttömyyspäivärahaan on päättynyt tämän
39436: lain tultua voimaan. Jos henkilön peruspäivä-
39437: Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan rahaan on sovellettu tämän lain voimaan tul-
39438: työmarkkinatukeen, mitä työttömyysturvalain lessa voimassa olleita työttömyysturvalain tar-
39439: 28 §:n 4 ja 6 momentissa, 29, 32, 36, 36 a ja veharkintaa koskevia säännöksiä, henkilöllä on
39440: 39 §:ssä, 42 §:n 2-5 momentissa, 43 a, 43 b ja oikeus työmarkkinatukeen, jos hän on talou-
39441: 43 c §:ssä, 44 §:n 3 momentissa ja 46 §:ssä työt- dellisen tuen tarpeessa.
39442: 1993 vp - HE 235 41
39443:
39444: 3.
39445: Laki
39446: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta
39447:
39448: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39449: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
39450: (763/90) 15 § sekä
39451: lisätään lakiin uusi 15 a § seuraavasti:
39452:
39453: 15 § myysturvalain 17 ja 18 §:ssä tarkoitetulla taval-
39454: Oikeus koulutustukeen la taikka työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti;
39455: 3) hän tekee työttömyysturvalain 19 §:n mu-
39456: Koulutustukeen on oikeus 18-vuotta täyttä- kaista osa-aikatyötä tai 21 §:n mukaista sivu-
39457: neellä opiskelijalla, joka työttömäksi jäädes- työtä; tai
39458: sään tai koulutuksen aloittaessaan on täyttänyt 4) hän on työttömyysuhan alainen.
39459: työttömyysturvalain 13 §:n 2 momentissa tai
39460: 16 §:ssä tarkoitetun työssäoloehdon eikä hän Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
39461: ole saanut työttömyyspäivärahaa työttömyys- kuuta 1994.
39462: turvalain 26 §:ssä tarkoitettua enimmäisaikaa. Lakia sovelletaan, jos oikeus koulutustukeen
39463: Koulutustuki maksetaan perustukena tai an- alkaa tämän lain tultua voimaan. Laskettaessa
39464: siotukena. Perustukea ei makseta siltä ajalta, 15 §:ssä tarkoitettua määräaikaa, otetaan huo-
39465: jolta opiskelijana on oikeus saada ansiotukea. mioon myös tämän lain voimaantuloa edeltä-
39466: nyt aika.
39467: 15 a § Henkilöllä, jonka oikeus ansioon suhteutet-
39468: Ansiotuen saamisen erityisedellytykset tuun .työttömyyspäivärahaan on päättynyt
39469: työttömyysturvalain 26 §:n 1 momentissa tar-
39470: Opiskelijana on oikeus ansiotukeen, jos hän koite- tun enimmäisajan vuoksi ennen tämän
39471: on työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeu- lain voimaantuloa, on sen estämättä, mitä
39472: tettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. An- 15 §:ssä säädetään, oikeus perustukeen ja mui-
39473: siotuen ansio-osan saamisen edellytyksenä on hin opintososiaalisiin etuuksiin.
39474: lisäksi, että: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
39475: 1) opiskelija on työtön tai lomautettu; ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
39476: 2) hänen työaikaansa on lyhennetty työttö- menpiteisiin.
39477:
39478:
39479:
39480:
39481: 6 331147V
39482: 42 1993 vp - HE 235
39483:
39484:
39485:
39486:
39487: 4.
39488: Laki
39489: työntekijäin eläkelain muuttamisesta
39490:
39491: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39492: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 4 c §:n 1
39493: momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti, 4 1§:n 3 momentti, 6 a §:n 2 momentin 4 kohta ja 3
39494: momentti sekä 19 a §:n 3 momentti,
39495: sellaisina kuin ne ovat, 4 c §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti ja 6 a §:n 2 momentin
39496: 4 kohta ja 3 momentti 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (559/93), 4 1§ 3 momentti 27
39497: päivänä maaliskuuta 1991 annetussa laissa (612/91) ja 19 a §:n 3 momentti 18 päivänä tammikuuta
39498: 1985 annetussa laissa (50/85), seuraavasti:
39499: 4 c§ harkinnanvarainen kuntoutusavustus on enin-
39500: Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuot- tään kuudelta kuukaudelta lasketun kuntoutus-
39501: ta täyttäneellä pitkäaikaisesti työttömällä työn- rahan suuruinen. Harkinnanvarainen kuntou-
39502: tekijällä, edellyttäen että: tusavustus määritellään kertasuorituksena ja
39503: maksetaan yhdessä tai useammassa erässä.
39504: 3) hän esittää työvoimaviranomaisen todis- Harkinnanvaraista kuntoutusavustusta ei mak-
39505: tuksen siitä, että hän on työttömänä työnhaki- seta ajalta, jolta työntekijällä on oikeus työt-
39506: jana työvoimatomistossa ja ettei hänelle voida tömyysturvalain mukaiseen työttömyyspäivära-
39507: osoittaa sellaista työtä, jonka vastaanottamises- haan taikka työmarkkinatuesta annetun lain
39508: ta hän ei voi kieltäytyä menettämättä oikeut- mukaiseen työmarkkinatukeen.
39509: taan työttömyysturvalain (602/84) mukaiseen
39510: työttömyyspäivärahaan tai työmarkkinatuesta 6 a §
39511: annetun lain ( 1 ) mukaiseen työmarkkina-
39512: tukeen; ja että Edellä 1 momentissa tarkoitettua 360 päivää
39513: 4) hän esittää työttömyyskassan tai kansan- laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi-
39514: eläkelaitoksen todistuksen siitä, ettei hänellä vät, joilta työntekijä on saanut:
39515: työttömyysturvalain 26 §:n 1 ja 2 momentin
39516: mukaan enää ole oikeutta työttömyyspäivära- 4) työttömyysturvalain mukaista päivärahaa
39517: haan. tai työmarkkinatuesta annetun lain mukaista
39518: työmarkkinatukea, enintään työttömyysturva-
39519: Työttömyyseläke on yhtä suuri kuin se tä- lain 26 §:ssä säädettyä enimmäismäärää vastaa-
39520: män lain mukainen työkyvyttömyyseläke, joka vilta päiviltä;
39521: työntekijälle olisi myönnetty, jos hänellä työt-
39522: tömäksi joutuessaan olisi ollut oikeus työky- Jos työntekijä on saanut työttömyyspäivära-
39523: vyttömyyseläkkeeseen. Eläkettä määrättäessä haa työttömyysturvalain 26 §:n 2 momentin
39524: työntekijäin katsotaan joutuneen työttömäksi perusteella ennen kuin työsuhteen päättymises-
39525: sinä päivänä, jolta hänelle on ensimmäisen tä on kulunut 1 tai 2 momentissa tarkoitetut
39526: kerran suoritettu työttömyyspäivärahaa tai 360 päivää, luetaan tämän työsuhteen perus-
39527: työmarkkinatukea 60 viimeksi kuluneen viikon teella myönnettävää työkyvyttömyyseläkettä
39528: aikana laskettuna päivästä, joka on aikaisin- määrättäessä tuleva aika eläkkeeseen oikeutta-
39529: taan kuukautta ennen 1 momentin 3 kohdassa vaksi ajaksi.
39530: tarkoitetun työvoimaviranomaisen antaman to-
39531: distuksen antamispäivästä.
39532: 19 a §
39533:
39534: 4 1§ Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain
39535: - - - - - - - - - - - - - - mukaista työttömyyspäivärahaa tai työmarkki-
39536: Edellä 4 k §:n 3 momentissa tarkoitettu natuesta annetun lain mukaista työmarkkina-
39537: 1993 vp - HE 235 43
39538:
39539: tukea samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään samalta ajalta maksettua työttömyyspäivära-
39540: eläkettä takautuvasti, eläkelaitoksen on työttö- han tai työmarkkinatuen määrää.
39541: myyskassan tai sosiaalivakuutustoimikunnan
39542: vaatimuksesta suoritettava takautuvasti mak-
39543: settava eläke työttömyyskassalle tai sosiaaliva- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
39544: kuutustoimikunnalle siltä osin kuin se vastaa kuuta 1994.
39545: 44 1993 vp- HE 235
39546:
39547: 5.
39548: Laki
39549: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta
39550:
39551: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39552: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
39553: eläkelain (134/62) 7 §:n 2 momentin 4 kohta ja 3 momentti,
39554: sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (560/93), seuraavasti:
39555:
39556: 7§ Jos työntekijä on saanut työttömyyspäivära-
39557: haa työttömyysturvalain 26 §:n 2 momentin
39558: Edellä 1 momentissa tarkoitettua 540 päivää perusteella ennen kuin työkyvyttömyyden pää-
39559: laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi- asiallisena syynä olevan sairauden, vian tai
39560: vät, joilta työntekijä on saanut: vamman saamisesta on kulunut 1 ja 2 momen-
39561: tissa tarkoitetut 540 päivää, luetaan työkyvyt-
39562: 4) työttömyysturvalain (602/84) mukaista tömyyseläkettä määrättäessä eläkkeeseen oi-
39563: päivärahaa tai työmarkkinatuesta annetun lain keuttavaksi myös tulevan ajan palkka.
39564: mukaista työmarkkinatukea, enintään työttö-
39565: myysturvalain 26 §:ssä säädettyä enimmäismää- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
39566: rää vastaaviita päiviltä; kuuta 1994.
39567:
39568:
39569:
39570:
39571: 6.
39572: Laki
39573: työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta
39574:
39575: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39576: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun
39577: lain (559/93) voimaantulosäännöksen 2, 5 ja 9 momentti seuraavasti:
39578: tekijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena kuin se on
39579: Tätä lakia sovelletaan sellaisiin eläkkeisiin, tämän lain voimaan tullessa. Säännöstä sovel-
39580: joissa eläketapahtuma sattuu tämän lain tultua lettaessa työntekijällä katsotaan olevan oikeus
39581: voimaan. Tämän lain 5 b §:n 2 ja 5-8 mo- päivärahaan myös työttömyysturvalain 12 §:ssä
39582: menttia sovelletaan kuitenkin myös eläkkeisiin, tarkoitettuna omavastuuaikana ja 1 päivänä
39583: joissa eläketapahtuma on sattunut ennen lain tammikuuta 1994.
39584: voimaantuloa.
39585: Tämän lain 8 §:n 2 momentissa ja 19 b §:n 4
39586: Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta momentissa säädetty markkamäärä vastaa vuo-
39587: täyttäneeseen työntekijään, jolla tämän lain delle 1966 vahvistettua palkkaindeksilukua.
39588: voimaan tullessa on oikeus työttömyysturva-
39589: lain mukaiseen päivärahaan tai työvoimapoliit-
39590: tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
39591: seen koulutustukeen, sovelletaan edelleen työn- kuuta 1994.
39592: 1993 vp- HE 235 45
39593:
39594: 7.
39595: Laki
39596: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain
39597: voimaantulosäännöksen muuttamisesta
39598:
39599: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39600: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
39601: eläkelain muuttamisesta annetun lain (560/93) voimaantulosäännöksen 3 momentti seuraavasti:
39602: tämän lain voimaan tullessa. Säännöstä sovel-
39603: Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta lettaessa työntekijällä katsotaan olevan oikeus
39604: täyttäneeseen työntekijään, jolla tämän lain päivärahaan myös työttömyysturvalain 12 §:ssä
39605: voimaan tullessa on oikeus työttömyysturva- tarkoitettuna omavastuuaikana ja 1 päivänä
39606: lain mukaiseen päivärahaan tai työvoimapoliit- tammikuuta 1994.
39607: tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai-
39608: seen koulutustukeen, sovelletaan edelleen työn- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
39609: tekijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena kuin se on kuuta 1994.
39610:
39611: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
39612:
39613:
39614: Tasavallan Presidentti
39615: MAUNO KOIVISTO
39616:
39617:
39618:
39619:
39620: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
39621: 46 1993 vp - HE 235
39622:
39623: Liite
39624:
39625:
39626: 1.
39627: Laki
39628: työttömyysturvalain muuttamisesta
39629:
39630: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39631: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 14 § ja 47 §:n 1
39632: momentin 5 kohta,
39633: sellaisena kuin ne ovat, 14 § osittain muutettuna 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla
39634: (1365/90) ja 47 §:n 1 momentin 5 kohta 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1367/90),
39635: sekä
39636: muutetaan 3 §:n 3 momentti, 5 §:n 1 momentin 1 kohta, 13 §, 22 §:n 2 momentti ja 26 §
39637: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 3 momentti mainitussa 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa
39638: (1367/90), 13 §muutettuna 27 päivänä helmikuuta 1987 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla
39639: laeilla (226/87 ja 1652/92), 26 § osittain muutettuna 20 päivänä tammikuuta 1989 annetulla lailla
39640: (69/89), mainitulla 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla (1365/90) ja 12 päivänä heinäkuuta
39641: 1993 annetulla lailla (665/93), seuraavasti:
39642: Voimassa oleva laki Ehdotus
39643:
39644: 3§
39645: Toimeenpanoelimet
39646:
39647: Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto
39648: antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo- antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo-
39649: liittisista edellytyksistä, joista säädetään 4 §:ssä, liittisista edellytyksistä, joista säädetään 4 §:ssä,
39650: 5 §:n 1 niomentin 3, 8 ja 10 kohdassa sekä 2, 5 5 §:n 1 momentin 3, 8 ja 10 kohdassa sekä 2, 5
39651: ja 6 momentissa, 7-11 §:ssä ja 13 §:n 2 ja 6 momentissa ja 7-11 §:ssä, sosiaalivakuu-
39652: momentissa, sosiaalivakuutustoimikuntaa ja tustoimikuntaa ja työttömyyskassaa sitovan
39653: työttömyyskassaa sitovan lausunnon siten kuin lausunnon siten kuin asetuksella tarkemmin
39654: asetuksella tarkemmin säädetään. Työvoima- säädetään. Työvoimatoimikunnan tai työvoi-
39655: toimikunnan tai työvoimatoimiston tulee työt- matoimiston tulee työttömyyskassan tai sosiaa-
39656: tömyyskassan tai sosiaalivakuutustoimikunnan livakuutustoimikunnan pyynnöstä täydentää
39657: pyynnöstä täydentää lausuntoaan viipymättä. lausuntoaan viipymättä.
39658:
39659: 5§ 5§
39660: Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset
39661: Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen- Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen-
39662: kilöllä: kilöllä:
39663: 1) joka ei ole täyttänyt 17 vuotta; 1) joka ei ole täyttänyt 18 vuotta;
39664:
39665:
39666: 13§ 13§
39667: Oikeus peruspäivärahaan Oikeus peruspäivärahaan
39668: Peruspäivärahaan on oikeus henkilöllä, joka Peruspäivärahaan on oikeus henkilöllä, joka
39669: täyttää 2 luvun mukaiset työttömyysturvan täyttää 2 luvun mukaiset työttömyysturvan
39670: saamisen yleiset edellytykset ja joka on talou- saamisen yleiset edellytykset ja työssäoloehdon.
39671: dellisen tuen tarpeessa. Taloudellisen tuen tar-
39672: vetta ei kuitenkaan edellytetä sellaiselta 55
39673: 1993 vp - HE 235 47
39674:
39675: Voimassa oleva laki Ehdotus
39676:
39677: vuotta täyttäneeltä henkilöltä, joka työttömäksi
39678: joutuessaan on täyttänyt 16 §:n 2-5 momentis-
39679: sa tarkoitetun työssäoloehdon.
39680: Henkilöllä, joka tulee ensimmäistä kertaa Työssäoloehto täyttyy, kun henkilö on 24
39681: työmarkkinoille, ei ole oikeutta peruspäivära- lähinnä edellisen kuukauden aikana ollut 26
39682: haan kolmen kuukauden ajalta työmarkkinoille viikkoa ( tarkastelujakso) sellaisessa työssä, jos-
39683: tulosta lukien. Edellä sanottua rajoitusta ei sa työaika kunakin viikkona on ollut vähintään
39684: kuitenkaan sovelleta henkilöön, joka on tullut 18 tuntia tai jonka työsopimuksen mukainen
39685: työnhakijoksi valmistuttuaan ammattiin oppilai- säännöllinen työaika on tasoittumisjakson aika-
39686: toksesta, eikä henkilöön, joka on aikaisemmin na ollut keskimäärin vähintään 18 tuntia viikossa
39687: toiminut yrittäjänä ja jonka voidaan katsoa ja palkka työehtosopimuksen mukainen tai, jollei
39688: ammattitaitonsa ja tekemänsä työ huomioon työalalla ole työehtosopimusta, paikkakunnalla
39689: ottaen olleen työmarkkinoilla ja joka on keskeyt- maksettavan käyvän palkan mukainen. Työssä-
39690: tänyt tai lopettanut yritystoimintansa. oloehdon täyttymisessä otetaan huomioon työ,
39691: jota henkilö on tehnyt täytettyään 17 vuotta.
39692: Lisäksi työssäoloehtoon sovelletaan mitä 16 §:n
39693: 3-5 momentissa säädetään.
39694:
39695: 14 § 14 §
39696: Peruspäivärahan tarveharkinta Peruspäivärahan tarvehankinta
39697: Taloudellisen tuen tarvetta harkittaessa ote- (14 § kumotaan)
39698: taan huomioon henkilön tulot kokonaan ja hänen
39699: puolisonsa tulot 280 ·markkaa ylittävältä osalta
39700: kuukaudessa lukuun ottamatta lapsi/isää, lasten
39701: kotihoidon tuen perusasaa ja sisaruskorotusta,
39702: asumistukea, sotilasavustusta, sotilasvammalain
39703: (404148) mukaista elinkorkoa ja täydennyskor-
39704: koa, rintamasotilaseläkelain ( 119177) mukaista
39705: rintamasotilaseläkettä, perhe-eläkelain ( 38/69)
39706: muksita lisäosaa, sosiaalihuolrolain (710/82)
39707: mukaista toimeentulotukea sekä vian, vamman
39708: tai haitan perusteella maksettavaa erityisten
39709: kustannusten korvausta.
39710: Omat ja puolison 1 momentissa tarkoitetut
39711: tulot vahvistetaan käyttäen hyväksi verotuksessa
39712: todettuja tuloja. Työttömyyspäiväraha määrä-
39713: tään kuitenkin päivärahan maksmisajankohdan
39714: tilannetta vastaavaksi joko arvioitujen tai muu-
39715: toin todettavissa olevien tulojen perusteella. Val-
39716: tioneuvosto vahvistaa yleiset perusteet, joiden
39717: nojalla kansaneläkelaitos antaa sosiaalivakuutus-
39718: toimikunnille asiaa koskevat toimintaohjeet.
39719: Kansaneläkelaitoksen on valvottava sosiaaliva-
39720: kuutustoimikuntien toimintaa kiinnittäen erityis-
39721: tä huomiota siihen, että ne noudattavat asioita
39722: käsitellessään yhtenäisiä perusteita.
39723: Jäljempänä 22 §:n 1 momentissa ja 24 §:ssä
39724: tarkoitetun täysimääräisen peruspäivärahan kuu-
39725: kautta kohti lasketusta määrästä vähennetään
39726: huooltovelvollisella 75 prosenttia siitä 1 ja 2
39727: momentin mukaisesti määrätystä tulojen osasta,
39728: 48 1993 vp- HE 235
39729:
39730: Voimassa oleva laki Ehdotus
39731:
39732: joka ylittää 5 150 markkaa kuukaudessa. Yksi-
39733: nöisellä henkilöllä siitä 1 ja 2 momentin mukai-
39734: sesti määrätystä tulojen osasta, joka ylittää
39735: kaksi kolmasosaa huoltovelvollisen edellä maini-
39736: tusta tulorajasta. Yksinäisen henkilön tuloraja
39737: korotetaan lähimpään kymmeneen markkaan.
39738: Huoltovelvollisen 3 momentissa tarkoitettua
39739: tulorajaa korotetaan 590 markalla jokaisen huol-
39740: lettavan alle 18-vuotiaan lapsen osalta.
39741: Sen estämättä, mitä tässä pykälässä sääde-
39742: tään, peruspäivärahana maksetaan enintään
39743: 21 §:n 2 momentin ja 27 §:n 1 momentin mu-
39744: kaisesti laskettu markkamäärä.
39745:
39746: 22§
39747: Peruspäivärahan suuruus
39748:
39749: Peruspäivärahan määrä lasketaan ottaen Peruspäivärahan määrä lasketaan ottaen
39750: huomioon, mitä 14, 17-19, 21 ja 27 §:ssä on huomioon, mitä 17-19 ja 27 §:ssä on säädetty.
39751: säädetty.
39752:
39753: 26 § 26 §
39754: Päivärahakauden kesto Päiväråhakauden kesto
39755: Peruspäiväraha maksetaan ajallisesti rajoitta- Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua päi-
39756: mattomana ja ansioon suhteutettua päivärahaa värahaa maksetaan yhteensä enintään 500 työt-
39757: enintään 500 työttömyyspäivältä neljän peräk- tömyyspäivältä neljän peräkkäisen kalenteri-
39758: käisen kalenterivuoden aikana. Työ-, omavas- vuoden aikana. Työ-, omavastuu- ja korvaus-
39759: tuu- ja korvauspäivien lukumäärä kunakin päivien lukumäärä kunakin kalenterivikkona
39760: kalenterivikkona saa olla yhteensä enintään saa olla yhteensä enintään viisi. Viiden päivän
39761: viisi. Viiden päivän enimmäismäärää lasketta- enimmäismäärää laskettaessa korvauspäivinä
39762: essa korvauspäivinä pidetään myös niitä päiviä, pidetään myös niitä päiviä, joina henkilö saa
39763: joina henkilö saa työvoimapoliittisesta aikuis- työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne-
39764: koulutuksesta annetun lain mukaista koulutus- tun lain mukaista koulutustukea. Omavastuu-
39765: tukea. Omavastuupäiviksi katsotaan myös 7 §:n päiviksi katsotaan myös 7 §:n 1 momentin,
39766: 1 momentin, 8 §:n, 9 §:n 1 ja 4 momentin ja 8 §:n sekä 9 §:n 1 ja 4 momentin mukaisiin
39767: 13 §:n 2 momentin mukaisiin määräaikoihin määräaikoihin sisältyvät työttömyyspäivät.
39768: sisältyvät työttömyyspäivät.
39769: (2 mom. kumottu)
39770: Sen estämättä mitä 1 momentissa on säädet- Sen estämättä mitä 1 momentissa on säädet-
39771: ty neljän peräkkäisen kalenterivuoden aikana ty neljän peräkkäisen kalenterivuoden aikana
39772: maksettavasta enimmäismäärästä, voidaan maksettavasta enimmäismäärästä, voidaan
39773: henkilölle, joka on täyttänyt 55 vuotta ennen henkilölle, joka on täyttänyt 55 vuotta ennen
39774: enimmäisajan täyttymistä, maksaa ansioon enimmäisajan täyttymistä, maksaa peruspäivä-
39775: suhteutettua päivärahaa lisäksi enintään sen rahaa tai ansioon suhteutettua päivärahaa li-
39776: kalenterikuukauden loppuun, jonka aikana hän säksi enintään sen kalenterikuukauden lop-
39777: täyttää 60 vuotta. puun, jonka aikana hän täyttää 60 vuotta.
39778: Henkilölle, joka on saanut ansioon suh- Henkilölle, joka on saanut peruspäivärahaa
39779: teutettua päivärahaa 1 momentissa mainitun tai ansioon suhteutettua päivärahaa 1 momen-
39780: enimmäismäärän, voidaan maksaa ansioon tissa mainitun enimmäismäärän voidaan mak-
39781: suhteutettua päivärahaa vasta sen jälkeen, kun saa peruspäivärahaa tai ansioon suhteutettua
39782: 1993 -vp - HE 235 49
39783:
39784: Voimassa oleva laki Ehdotus
39785:
39786: hän on uudelleen täyttänyt 16 §:ssä tarkoitetun päivärahaa vasta sen jälkeen, kun hän on
39787: työssäoloehdon. Samaa rajoitusta sovelletaan, uudelleen täyttänyt päivärahan saamisen edelly-
39788: jos henkilö on jättämällä hakematta päivära- tyksenä olevan työssäoloehdon. Samaa rajoitus-
39789: haa tai muutoin saanut aikaan sen, ettei 1 ta sovelletaan, jos henkilö on jättämällä hake-
39790: momentissa mainittu päivärahakauden enim- matta päivärahaa tai muutoin saanut aikaan
39791: mäisaika ole täyttynyt. sen, ettei 1 momentissa mainittu päivärahakau-
39792: den enimmäisaika ole täyttynyt.
39793: Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän
39794: vuoden ajan kuluessa on täyttänyt 16 §:ssä vuoden ajan kuluessa on täyttänyt päivärahan
39795: tarkoitetun työssäoloehdon kahdeksan kuukau- saamisen edellytyksenä olevan työssäoloehdon
39796: den tarkastelujakson aikana, aloitetaan 1 mo- kahdeksan kuukauden tarkastelujakson aikana,
39797: mentissa tarkoitetun neljään peräkkäiseen ka- aloitetaan 1 momentissa tarkoitetun neljään
39798: lenterivuoteen sisältyvän 500 päivän laskemi- peräkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500
39799: nen alusta, kun henkilö uudelleen alkaa saada päivän laskeminen alusta, kun henkilö uudel-
39800: päivärahaa. leen alkaa saada päivärahaa.
39801: 47§
39802: Asetuksenantovaltuutus
39803: Asetuksella säädetään: Asetuksella säädetään:
39804:
39805: 5) · 13 §:n 2 momentissa tarkoitetusta työ- (5 kohta kumotaan)
39806: markkinoilla olosta.
39807:
39808:
39809: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
39810: kuuta 1994 ja sitä sovelletaan työttömyyspäivä-
39811: rahaan, joka kohdistuu lain voimaantulon jälkei-
39812: seen aikaan.
39813: Lain 13 §:ssä tarkoitettuun työssäoloehtoon
39814: luetaan lain voimaantulon jälkeiseen aikaan koh-
39815: distuva työssäolo. Lain 26 §:ssä tarkoitettuun
39816: peruspäivärahan maksamisen enimmäisaikaan
39817: luetaan myös tämän lain voimaantuloa edeltänyt
39818: aika. Henkilöllä, joka
39819: 1) tämän lain voimaan tullessa saa peruspäi-
39820: värahaa tai
39821: 2) tämän lain voimaan tullessa saa työvoima-
39822: poliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain
39823: mukaista koulutustukea ja joka ilmoittautuu
39824: uudelleen työttömäksi työnhakijoksi 14 päivän
39825: kuluessa koulutuksen päättymisestä taikka
39826: 3) on täyttänyt 13 §:ssä tarkoitetun työssä-
39827: oloehdon kokonaan tai osittain tämän lain voi-
39828: maantuloa edeltäneenä aikana,
39829: on oikeus peruspäivärahaan tämän lain voi-
39830: maan tullessa voimassa olleiden säännösten mu-
39831: kaisesti vähintään 300 työttömyyspäivältä kui-
39832: tenkin enintään joulukuun 31 päivään 1995
39833: saakka.
39834: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
39835: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
39836: piteisiin.
39837: 7 33ll47V
39838: 50 1993 vp - HE 235
39839:
39840: 3.
39841: Laki
39842: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta
39843:
39844: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39845: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
39846: (763/90) 15 § sekä
39847: lisätään lakiin uusi 15 a § seuraavasti:
39848: Voimassa oleva laki Ehdotus
39849:
39850: 15 § 15 §
39851: Oikeus koulutustukeen Oikeus koulutustukeen
39852: Koulutustuki maksetaan perustukena tai an- Koulutustukeen on oikeus 18-vuotta täyttä-
39853: siotukena. neellä opiskelijalla, joka työttömäksi jäädessään
39854: Opiskelija/la on jäljempänä mainituin edelly- tai koulutuksen aloittaessaan on täyttänyt työt-
39855: tyksin oikeus perustukeen. Perustukea ei mak- tömyysturvalain 13 §:n 2 momentissa tai
39856: seta siltä ajalta, jolta opiskelijana on oikeus 16 §:ssä tarkoitetun työssäoloehdon eikä hän ole
39857: saada ansiotukea. saanut työttömyyspäivärahaa työttömyysturva-
39858: Opiskelija/la on oikeus ansiotukeen, jos hän on lain 26 §:ssä tarkoitettua enimmäisaikaa.
39859: työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeutettu Koulutustuki maksetaan perustukena tai an-
39860: ansioon suhteutettuun päivärahaan. Ansiotuen siotukena. Perustukea ei makseta siltä ajalta,
39861: ansiotuen ansio-osan saamisen edellytyksenä on jolta opiskelijana on oikeus saada ansiotukea.
39862: lisäksi, että:
39863: 1) opiskelija on työtön tai lomautettu;
39864: 2) hänen työaikaansa on lyhennetty työttö-
39865: myysturvalain 17 ja 18 §:ssä tarkoitetulla taval-
39866: la taikka työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti;
39867: 3) hän tekee työttömyysturvalain 19 §:n
39868: mukaista osa-aikatyötä tai 21 §:n mukaista
39869: sivutyötä; tai
39870: 4) hän on työttömyysuhan alainen.
39871:
39872: 15 a §
39873: Ansiotuen saamisen erityisedellytykset
39874: Opiskelija/la on oikeus ansio tukeen, jos hän on
39875: työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeutettu
39876: ansioon suhteutettuun päivärahaan. Ansiotuen
39877: ansio-osan saamisen edellytyksenä on lisäksi,
39878: että:
39879: 1) opiskelija on työtön tai lomautettu;
39880: 2) hänen työaikaansa on lyhennetty työttö-
39881: myysturvalain 17 ja 18 §:ssä tarkoitetulla taval-
39882: la taikka työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti;
39883: 3) hän tekee työttömyysturvalain 19 §:n mu-
39884: kaista osa-aikatyötä tai 21 §:n mukaista sivu-
39885: työtä; tai
39886: 4) hän on työttömyysuhan alainen
39887:
39888: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
39889: kuuta 1994.
39890: 1993 vp -HE 235 51
39891:
39892: Voimassa oleva laki Ehdotus
39893:
39894: Lakia sovelletaan, jos oikeus koulutustukeen
39895: alkaa tämän lain tultua voimaan. Laskettaessa
39896: 15 §:ssä tarkoitettua määräaikaa, otetaan huo-
39897: mioon myös tämän lain voimaantuloa edeltänyt
39898: aika.
39899: Henkilöllä, jonka oikeus ansioon suhteutettuun
39900: työttömyyspäivärahaan on päättynyt työttö-
39901: myysturvalain 26 §:n 1 momentissa tarkoitetun
39902: enimmäisajan vuoksi ennen tämän lain voimaan-
39903: tuloa, on sen estämättä, mitä 15 §:ssä sääde-
39904: tään, oikeus perustukeen ja muihin opintososiaa-
39905: lisiin etuuksiin.
39906: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
39907: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
39908: piteisiin.
39909: 52 1993 vp- HE 235
39910:
39911: 4.
39912: Laki
39913: työntekijäin eläkelain muuttamisesta
39914:
39915: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39916: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 4 c §:n 1
39917: momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti, 4 1§:n 3 momentti, 6 a §:n 2 momentin 4 kohta ja 3
39918: momentti sekä 19 a §:n 3 momentti,
39919: sellaisina kuin ne ovat, 4 c §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti ja 6 a §:n 2 momentin
39920: 4 kohta ja 3 momentti 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (559/93), 4 1 § 3 momentti 27
39921: päivänä maaliskuuta 1991 annetussa laissa (612/91) ja 19 a §:n 3 momentti 18 päivänä tammikuuta
39922: 1985 annetussa laissa (50/85), seuraavasti:
39923:
39924: Voimassa oleva laki Ehdotus
39925:
39926: 4 c§ 4 c§
39927: Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuot- Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuot-
39928: ta täyttäneellä pitkäaikaisesti työttömällä työn- ta täyttäneellä pitkäaikaisesti työttömällä työn-
39929: tekijällä, edellyttäen että: tekijällä, edellyttäen että:
39930:
39931: 3) hän esittää työvoimaviranomaisen todis- 3) hän esittää työvoimaviranomaisen todis-
39932: tuksen siitä, että hän on työttömänä työnhaki- tuksen siitä, että hän on työttömänä työnhaki-
39933: jana työvoimatomistossa ja ettei hänelle voida jana työvoimatomistossa ja ettei hänelle voida
39934: osoittaa sellaista työtä, jonka vastaanottamises- osoittaa sellaista työtä, jonka vastaanottamises-
39935: ta hän ei voi kieltäytyä menettämättä oikeut- ta hän ei voi kieltäytyä menettämättä oikeut-
39936: taan työttömyysturvalain (602/84) mukaiseen taan työttömyysturvalain (602/84) mukaiseen
39937: työttömyyspäivärahaan; ja että työttömyyspäivärahaan tai työmarkkinatuesta
39938: (mnetun lain ( 1 ) mukaiseen työmarkkina-
39939: tukeen; ja että
39940: 4) hän esittää työttömyyskassan todistuksen 4) hän esittää työttömyyskassan tai kansan-
39941: siitä, ettei hänellä työttömyysturvalain 26 §:n 1 eläkelaitoksen todistuksen siitä, ettei hänellä
39942: ja 3 momentin mukaan enää ole oikeutta työttömyysturvalain 26 §:n 1 ja 2 momentin
39943: ansioon suhteutettuun päivärahaan; kuitenkin mukaan enää ole oikeutta työttömyyspäivära-
39944: peruspäivärahaa saaneen työntekijän on esitettä- haan.
39945: vä kansaneläkelaitoksen todistus siitä, että hän
39946: on saanut peruspäivärahaa mainittujen lainkoh-
39947: tien mukaista enimmäismäärää vastaaviita päi-
39948: viltä.
39949:
39950: Työttömyyseläke on yhtä suuri kuin se tä- Työttömyyseläke on yhtä suuri kuin se tä-
39951: män lain mukainen työkyvyttömyyseläke, joka män lain mukainen työkyvyttömyyseläke, joka
39952: työntekijälle olisi myönnetty, jos hänellä työt- työntekijälle olisi myönnetty, jos hänellä työt-
39953: tömäksi joutuessaan olisi ollut oikeus täyden tömäksi joutuessaan olisi ollut oikeus työkyvyt-
39954: työkyvyttömyyseläkkeen saamiseen. Eläkettä tömyyseläkkeeseen. Eläkettä määrättäessä
39955: määrättäessä työntekijäin katsotaan joutuneen työntekijäin katsotaan joutuneen työttömäksi
39956: työttömäksi sinä päivänä, jolta hänelle on sinä päivänä, jolta hänelle on ensimmäisen
39957: ensimmäisen kerran suoritettu työttömyyspäi- kerran suoritettu työttömyyspäivärahaa tai työ-
39958: värahaa 60 viimeksi kuluneen viikon aikana. markkinatukea 60 viimeksi kuluneen viikon
39959: Mainittu 60 viikon aika lasketaan päivästä, joka aikana laskettuna päivästä, joka on aikaisin-
39960: on aikaisintaan kuukautta ennen 1 momentin 3 taan kuukautta ennen 1 momentin 3 kohdassa
39961: kohdassa tarkoitetun työvoimaviranomaisen tarkoitetun työvoimaviranomaisen antaman to-
39962: todistuksen antamispäivästä. distuksen antamispäivästä.
39963: 1993 vp - HE 235 53
39964:
39965: Voimassa oleva laki Ehdotus
39966:
39967: 4 l§
39968:
39969: Edellä 4 k §:n 3 momentissa tarkoitettu Edellä 4 k §:n 3 momentissa tarkoitettu
39970: harkinnanvarainen kuntoutusavustus on enin- harkinnanvarainen kuntoutusavustus on enin-
39971: tään kuudelta kuukaudelta lasketun kuntoutus- tään kuudelta kuukaudelta lasketun kuntoutus-
39972: rahan suuruinen. Harkinnanvarainen kuntou- rahan suuruinen. Harkinnanvarainen kuntou-
39973: tusavustus määritellään kertasuorituksena ja tusavustus määritellään kertasuorituksena ja
39974: maksetaan yhdessä tai useammassa erässä. maksetaan yhdessä tai useammassa erässä.
39975: Harkinnanvaraista kuntoutusavustusta ei mak- Harkinnanvaraista kuntoutusavustusta ei mak-
39976: seta ajalta, jolta työntekijällä on oikeus työt- seta ajalta, jolta työntekijällä on oikeus työt-
39977: tömyysturvalain mukaiseen työttömyyspäivära- tömyysturvalain mukaiseen työttömyyspäivära-
39978: haan. haan taikka työmarkkinatuesta annetun lain
39979: mukaiseen työmarkkinatukeen.
39980:
39981: 6 a § 6a§
39982: Edellä l momentissa tarkoitettua 360 päivää Edellä 1 momentissa tarkoitettua 360 päivää
39983: laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi- laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi-
39984: vät, joilta työntekijä on saanut: vät, joilta työntekijä on saanut:
39985:
39986: 4) työttömyysturvalain mukaista päivärahaa, 4) työttömyysturvalain mukaista päivärahaa
39987: enintään siihen määrään saakka, joka vastaa tai työmarkkinatuesta annetun lain mukaista
39988: työttömyysturvalain 26 §:ssä säädettyä niiden työmarkkinatukea, enintään työttömyysturva-
39989: päivien enimmäismäärää, joilta voidaan maksaa lain 26 §:ssä säädettyä enimmäismäärää vastaa-
39990: ansioon suhteutettua päivärahaa; vilta päiviltä;
39991:
39992: Jos työntekijä on saanut ansioon suhteutettua Jos työntekijä on saanut työttömyyspäivära-
39993: päivärahaa työttömyysturvalain 26 §:n 3 mo- haa työttömyysturvalain 26 §:n 2 momentin
39994: mentin perusteella ennen kuin työsuhteen päät- perusteella ennen kuin työsuhteen päättymises-
39995: tymisestä on kulunut l tai 2 momentissa tä on kulunut 1 tai 2 momentissa tarkoitetut
39996: tarkoitetut 360 päivää, luetaan tämän työsuh- 360 päivää, luetaan tämän työsuhteen perus-
39997: teen perusteella myönnettävää työkyvyttömyys- teella myönnettävää työkyvyttömyyseläkettä
39998: eläkettä määrättäessä tuleva aika eläkkeeseen määrättäessä tuleva aika eläkkeeseen oikeutta-
39999: oikeuttavaksi ajaksi. vaksi ajaksi.
40000:
40001: 19 a §
40002:
40003: Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain
40004: mukaista työttömyyspäivärahaa samalta ajalta, mukaista työttömyyspäivärahaa tai työmarkki-
40005: jolta hänelle myönnetään eläkettä takautuvasti, natuesta annetun lain mukaista työmarkkinatu-
40006: eläkelaitoksen on työttömyyskassan tai sosiaa- kea samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään
40007: livakuutustoimikunnan vaatimuksesta suoritet- eläkettä takautuvasti, eläkelaitoksen on työttö-
40008: tava takautuvasti maksettava eläke työttö- myyskassan tai sosiaalivakuutustoimikunnan
40009: myyskassalle tai sosiaalivakuutustoimikunnalle vaatimuksesta suoritettava takautuvasti mak-
40010: siltä osin kuin se vastaa samalta ajalta makset- settava eläke työttömyyskassalle tai sosiaaliva-
40011: tun työttömyyspäivärahan määrää. kuutustoimikunnalle siltä osin kuin se vastaa
40012: samalta ajalta maksettua työttömyyspäivära-
40013: han tai työmarkkinatuen määrää.
40014:
40015:
40016: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
40017: kuuta 1994.
40018: 54 1993 vp - HE 235
40019:
40020: 5.
40021: Laki
40022: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta
40023:
40024: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40025: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
40026: eläkelain (134/62) 7 §:n 2 momentin 4 kohta ja 3 momentti,
40027: sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (560/93), seuraavasti:
40028:
40029: Voimassa oleva laki Ehdotus
40030:
40031: 7§
40032: Edellä 1 momentissa tarkoitettua 540 päivää Edellä 1 momentissa tarkoitettua 540 päivää
40033: laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi- laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi-
40034: vät, joilta työntekijä on saanut: vät, joilta työntekijä on saanut:
40035:
40036: 4) työttömyysturvalain (602/84) mukaista 4) työttömyysturvalain (602/84) mukaista
40037: päivärahaa, enintään siihen määrään saakka, päivärahaa tai työmarkkinatuesta annetun lain
40038: joka vastaa työttömyysturvalain 26 §:ssä sää- mukaista työmarkkinatukea, enintään työttö-
40039: dettyä niiden päivien enimmäismäärää, joilta myysturvalain 26 §:ssä säädettyä enimmäismää-
40040: voidaan maksaa ansioon suhteutettua päivära- rää vastaaviita päiviltä;
40041: haa;
40042:
40043: Jos työntekijä on saanut ansioon suhteutettua Jos työntekijä on saanut työttömyyspäivära-
40044: päivärahaa työttömyysturvalain 26 §:n 3 mo- haa työttömyysturvalain 26 §:n 2 momentin
40045: mentin perusteella ennen kuin työkyvyttömyy- perusteella ennen kuin työkyvyttömyyden pää-
40046: den pääasiallisena syynä olevan sairauden, vian asiallisena syynä olevan sairauden, vian tai
40047: tai vamman saamisesta on kulunut 1 ja 2 vamman saamisesta on kulunut 1 ja 2 momen-
40048: momentissa tarkoitetut 540 päivää, luetaan tissa tarkoitetut 540 päivää, luetaan työkyvyt-
40049: työkyvyttömyyseläkettä määrättäessä eläkkee- tömyyseläkettä määrättäessä eläkkeeseen oi-
40050: seen oikeuttavaksi myös tulevan ajan palkka. keuttavaksi myös tulevan ajan palkka.
40051:
40052:
40053: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
40054: kuuta 1994.
40055: 1993 vp - HE 235 55
40056:
40057: 6.
40058: Laki
40059: työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta
40060:
40061: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40062: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun
40063: lain (559/93) voimaantulosäännöksen 2, 5 ja 9 momentti seuraavasti:
40064:
40065: Voimassa oleva laki Ehdotus
40066:
40067: Tätä lakia sovelletaan sellaisiin eläkkeisiin, Tätä lakia sovelletaan sellaisiin eläkkeisiin,
40068: joissa eläketapahtuma sattuu tämän lain tultua joissa eläketapahtuma sattuu tämän lain tultua
40069: voimaan. Tämän lain 5 b §:n 2 ja 6-8 mo- voimaan. Tämän lain 5 b §:n 2 ja 5-8 mo-
40070: menttia sovelletaan kuitenkin myös eläkkeisiin, menttia sovelletaan kuitenkin myös eläkkeisiin,
40071: joissa eläketapahtuma on sattunut ennen lain joissa eläketapahtuma on sattunut ennen lain
40072: voimaantuloa. voimaantuloa.
40073:
40074: Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta
40075: täyttäneeseen työntekijään, jolla tämän lain täyttäneeseen työntekijään, jolla tämän lain
40076: voimaan tullessa on oikeus työttömyysturva- voimaan tullessa on oikeus työttömyysturva-
40077: lain mukaiseen päivärahaan, sovelletaan edel- lain mukaiseen päivärahaan tai työvoimapoliit-
40078: leen työntekijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai-
40079: kuinse on tämän lain voimaan tullessa. Sään- seen koulutustukeen, sovelletaan edelleen työn-
40080: nöstä sovellettaessa työntekijällä katsotaan ole- tekijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena kuin se on
40081: van oikeus päivärahaan myös työttömyystur- tämän lain voimaan tullessa. Säännöstä sovel-
40082: valain 12 §:ssä tarkoitettuna omavastuuaikana lettaessa työntekijällä katsotaan olevan oikeus
40083: ja 1 päivänä tammikuuta 1994. päivärahaan myös työttömyysturvalain 12 §:ssä
40084: tarkoitettuna omavastuuaikana ja 1 päivänä
40085: tammikuuta 1994.
40086:
40087: Tämän lain 8 §:n 2 momentissa säädetty Tämän lain 8 §:n 2 momentissa ja 19 b §:n 4
40088: markkamäärä vastaa vuodelle 1966 vahvistet- momentissa säädetty markkamäärä vastaa vuo-
40089: tua palkkaindeksilukua ja 19 b §:n 4 momen- delle 1966 vahvistettua palkkaindeksilukua.
40090: tissa säädetty markkamäärä vuodelle 1978 vah-
40091: vistettua palkkaindeksilukua.
40092:
40093: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
40094: kuuta 1994.
40095: 56 1993 vp - HE 235
40096:
40097: 7.
40098: Laki
40099: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain
40100: voimaantulosäännöksen muuttamisesta
40101:
40102: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40103: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
40104: eläkelain muuttamisesta annetun lain (560/93) voimaantulosäännöksen 3 momentti seuraavasti:
40105:
40106: Voimassa oleva laki Ehdotus
40107:
40108: Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta
40109: täyttäneeseen työntekijään, jolla lain voimaan täyttäneeseen työntekijään, jolla tämän lain
40110: tullessa on oikeus työttömyysturvalain mukai- voimaan tullessa on oikeus työttömyysturva-
40111: seen päivärahaan, sovelletaan edelleen työnte- lain mukaiseen päivärahaan tai työvoimapoliit-
40112: kijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena kuin se on tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai-
40113: tämän lain voimaan tullessa. Säännöstä sovel- seen koulutustukeen, sovelletaan edelleen työn-
40114: lettaessa työntekijällä katsotaan olevan oikeus tekijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena kuin se on
40115: päivärahaan myös työttömyysturvalain 12 §:ssä tämän lain voimaan tullessa. Säännöstä sovel-
40116: tarkoitettuna omavastuun aikana ja 1 päivänä lettaessa työntekijällä katsotaan olevan oikeus
40117: tammikuuta 1994. päivärahaan myös työttömyysturvalain 12 §:ssä
40118: tarkoitettuna omavastuuaikana ja 1 päivänä
40119: tammikuuta 1994.
40120:
40121: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
40122: kuuta 1994.
40123: 1993 vp - HE 236
40124:
40125:
40126:
40127:
40128: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sosiaali- ja terveyden-
40129: huollon asiakasmaksuista annetun lain 11 §:n muuttamisesta
40130:
40131:
40132:
40133:
40134: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
40135:
40136: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi sosiaa- maksukyvyn mukaan määräytyviä maksuja
40137: li- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista anne- koskisi säännös, jonka mukaan maksu voidaan
40138: tun lain 11 §:ää siten, että terveydenhuollossa jättää perimättä tai sitä voidaan alentaa silloin
40139: perittävien henkilön maksukyvystä riippumat- kun asiakkaan elatusvelvollisuus, toimeentu-
40140: tomien maksujen perimättä jättäminen tai loedellytykset tai huollolliset näkökohdat huo-
40141: maksun alentaminen tulee palvelun tuottajan mioon ottaen siihen on syytä.
40142: harkinnasta riippuvaiseksi. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
40143: Muutoksen jälkeenkin kaikkia sosiaalipalve- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
40144: luista perittäviä maksuja ja terveydenhuollossa sytty ja vahvistettu.
40145:
40146:
40147:
40148:
40149: PERUSTELUT
40150:
40151: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset koskemaan myös sellaisia terveydenhuollon
40152: maksuja, joissa asiakkaan maksukykyä ei oteta
40153: Sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuja huomioon. Tällaisia maksuja ovat muun mu-
40154: koskevat säännökset uudistettiin vuoden 1993 assa sairaalan poliklinikkamaksu ja lyhytaikai-
40155: alusta voimaan tulleella sosiaali- ja terveyden- sen laitoshoidon hoitopäivämaksu.
40156: huollon asiakasmaksuista annetulla lailla Säännöksen ulottamisella terveydenhuollon
40157: (734/92), jäljempänä asiakasmaksulaki. Lain tasamaksuihin pyrittiin lisäämään joustavuutta
40158: 11 §:n mukaan palvelusta määrätty maksu voi- kunnallisessa toiminnassa ja välttämään talou-
40159: daan jättää perimättä tai sitä voidaan alentaa, dellisissa vaikeuksissa olevien henkilöiden juok-
40160: jos henkilön elatusvelvollisuus, toimeentu- suttamista paikasta toiseen taloudellisen etuu-
40161: loedellytykset tai huollolliset näkökohdat huo- den saamiseksi.
40162: mioon ottaen siihen on syytä. Säännös koskee Lakiin otettu mahdollisuus jättää perimättä
40163: kaikkia kunnallisista sosiaali- ja terveyspalve- tai alentaa terveydenhuollon tasamaksuja johti
40164: luista perittäviä asiakasmaksuja. eräissä kunnissa siihen, että kuntien sosiaalitoi-
40165: Asiakkaan pyytäessä säännöksen perusteella mistot kieltäytyivät suorittamasta toimeentulo-
40166: maksun perimättä jättämistä tai maksun alen- tukea terveydenhuollon asiakasmaksuihin. Pe-
40167: tamista on asia aina tutkittava ja siitä on rusteena kieltäytymiselle on ollut se, että toi-
40168: annettava päätös. Annettuun päätökseen voi meentulotuki on viimesijainen etuus ja asiak-
40169: hakea oikaisua asianomaiselta palvelun tuotta- kalla on mahdollisuus hakea maksusta vapau-
40170: jalta ja oikaisupäätökseen muutosta lääninoi- tusta tai sen alentamista suoraan maksun mää-
40171: keudelta. ränneeltä laitokselta.
40172: Aikaisemmin vastaava säännös koski kaikkia Samalla kun eräät sosiaalitoimistot kieltäy-
40173: sosiaalipalveluista perittäviä maksuja ja tervey- tyivät suorittamasta toimeentulotukea, tekivät
40174: denhuollossa maksukyvyn mukaan määräyty- useat sairaanhoitopiirit päätöksen, että ne eivät
40175: vää maksua. Uudessa laissa säännös laajeni käsittele maksun perimättä jättämistä tai alen- .
40176: 331 J81H
40177: 2 1993 vp - HE 236
40178:
40179: tamista koskevia hakemuksia. Perusteena sai- 2. Esityksen vaikutukset
40180: raanhoitopiirien päätöksille on ollut sairaaloi-
40181: den vaikeus selvittää potilaiden tulo- ja varal- Esityksellä ei olisi vaikutusta koko kunnal-
40182: lisuustasoa ja sen perusteella määräytyvää listalouden kannalta. Esitys saattaisi kuitenkin
40183: maksukykyä ja toisaalta se, että maksun peri- johtaa vähäiseen kustannusten siirtymiseen sai-
40184: mättä jättäminen siirtäisi kustannusvastuun raanhoitopiirien kuntayhtymistä kuntiin. Kus-
40185: kaikille jäsenkunnille ja asettaisi jäsenkunnat tannusten jakautuminen kuntayhtymien ja kun-
40186: eriarvoiseen asemaan. tien kesken olisi tällöin sama kuin ennen vuotta
40187: Kuntien sosiaalitoimistojen ja sairaanhoito- 1993.
40188: piirien keskenään ristiriitaiset päätökset ovat Palveluja käyttävien asemaa ehdotus paran-
40189: johtaneet tilanteeseen, jossa taloudellisen tuen taisi siten, että kunnallisten viranomaisten eri-
40190: tarpeessa olevilta henkilöiitä peritään sairaan- laiset ratkaisut eivät enää vaikuttaisi taloudel-
40191: hoidon maksuja, joihin he eivät saa toimeen- lisesti vaikeassa asemassa olevien henkilöiden
40192: tulotukea. Näiden henkilöiden asema on siten mahdollisuuteen saada toimeentulotukea.
40193: vaikeutunut huomattavasti aikaisempaan ver-
40194: rattuna.
40195: Syntyneiden ongelmien ratkaisemiseksi ehdo-
40196: tetaan asiakasmaksulain 11 §:ää muutettavaksi 3. Asian valmistelu
40197: siten, että pykälän 1 momentin mukaan mak-
40198: sun perimättä jättäminen tai alentaminen kos- Esitys on valmisteltu virkatyönä sosiaali- ja
40199: kisi vain sosiaalihuollon maksuja sekä tervey- terveysministeriössä. Esitystä valmisteltaessa
40200: denhuollossa maksukyvyn mukaan määräyty- on neuvoteltu Suomen Kuntaliiton kanssa.
40201: viä maksuja. Ehdotetun uuden 2 momentin
40202: mukaan terveydenhuollon tasamaksujen peri-
40203: mättä jättäminen tai maksun alentaminen olisi 4. Voimaantulo
40204: riippuvainen asianomaisen palvelun tuottajan
40205: päätöksestä. Jos kunta tai kuntayhtymä ei olisi
40206: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
40207: tehnyt päätöstä 1 momentissa tarkoitetun mak-
40208: lisimman pian sen hyväksymisen ja vahvistami-
40209: sun perimättä jättämisen tai alentamisen sovel-
40210: sen jälkeen. Muutos koskisi lain voimaantulon
40211: . tamisesta terveydenhuollon tasamaksuihin, ei
40212: jälkeen saadusta palvelusta määräHäviä mak-
40213: palvelun käyttäjällä olisi oikeutta saada vapau-
40214: suja.
40215: tusta palvelusta määrätystä maksusta tai sitä
40216: alennetuksi 11 §:n perusteella. Lisäksi ehdotetaan, että päätettäessä lain
40217: Ehdotettujen muutosten jälkeen toimeentulo- voimaantulon jälkeen toimeentulotuen myöntä-
40218: tuen myöntämistä ei voisi evätä sillä perusteel- misestä ennen lain voimaantuloa saadusta ter-
40219: la, että asianomainen henkilö voi hakea suo- veydenhuollon palvelusta määrätyn maksun
40220: raan palvelun tuottajalta maksun perimättä suorittamiseksi, ei hakemusta voi hylätä sillä
40221: jättämistä tai alentamista. Toisaalta säännös perusteella että asiakas olisi voinut hakea
40222: mahdollistaisi maksujen alentamisen tai peri- maksun perimättä jättämisestä tai alentamista.
40223: mättä jättämisen terveydenhuollossa silloin kun Tällä turvattaisiin kaikissa tapauksissa se, että
40224: kunta tai kuntayhtymä on tehnyt nimenomai- lain voimaantulon jälkeen toimeentulotuen tar-
40225: sen päätöksen 1 momentin soveltamisesta ter- peessa olevat henkilöt voisivat saada tarpeelli-
40226: veydenhuollon tasamaksuihin. Näin monissa sen toimeentulotuen kunnallisten viranomais-
40227: kunnissa voitaisiin jatkaa joustavaksi osoittau- ten ristiriitaisista laintulkinnoista huolimatta.
40228: tunutta menettelyä, joka mahdollistaa maksu-
40229: kyvyn huomioon ottamisen jo maksua määrät- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
40230: täessä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
40231: 1993 vp- HE 236 3
40232:
40233: Laki
40234: sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista annetun lain 11 §:n muuttamisesta
40235:
40236: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40237: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain
40238: (734/92) 11 § seuraavasti:
40239: 11 § Tämä laki tulee voimaan päivänä
40240: Maksun perimättä jättäminen tai alentaminen kuuta 199 .
40241: Päätettäessä tämän lain voimaantulon jäl-
40242: Sosiaalihuollon palveluista määrätty maksu keen toimeentulotuen myöntämisestä ennen
40243: ja terveydenhuollon palveluista henkilön mak- lain voimaantuloa saadusta terveydenhuollon
40244: sukyvyn mukaan määrätty maksu voidaan palvelusta määrättyyn maksuun ei hakemusta
40245: jättää perimättä tai sitä voidaan alentaa, jos saa hylätä sillä perusteella, että maksu olisi lain
40246: henkilön elatusvelvollisuus, toimeentuloedelly- voimaan tullessa voimassa olleen 11 §:n perus-
40247: tykset tai huollolliset näkökohdat huomioon teella voitu jättää perimättä tai sitä olisi voinut
40248: ottaen siihen on syytä. alentaa.
40249: Palvelun tuottava kunta tai kuntayhtymä voi
40250: päättää, että 1 momenttia sovelletaan myös
40251: muihin maksuihin.
40252:
40253:
40254: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
40255:
40256:
40257: Tasavallan Presidentti
40258: MAUNO KOIVISTO
40259:
40260:
40261:
40262:
40263: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
40264: 4 1993 vp - HE 236
40265:
40266: Liite
40267:
40268: Laki
40269: sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista annetun lain 11 §:n muuttamisesta
40270:
40271: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40272: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain
40273: (734/92) 11 § seuraavasti:
40274: Voimassa oleva laki Ehdotus
40275:
40276: 11§ 11§
40277: Maksun perimättö jättäminen tai alentaminen Maksun perimättö jättäminen tai alentaminen
40278: Palvelusta määrätty maksu voidaan jättää Sosiaalihuollon palveluista määrätty maksu ja
40279: perimättä tai sitä voidaan alentaa, jos henkilön terveydenhuollon palveluista henkilön maksuky-
40280: elatusvelvollisuus, toimeentuloedellytykset tai vyn mukaan määrätty maksu voidaan jättää
40281: huollolliset näkökohdat huomioon ottaen sii- perimättä tai sitä voidaan alentaa, jos henkilön
40282: hen on syytä. elatusvelvollisuus, toimeentuloedellytykset tai
40283: huollolliset näkökohdat huomioon ottaen sii-
40284: hen on syytä.
40285: Palvelun tuottava kunta tai kuntayhtymä voi
40286: päättää, että 1 momenttia sovelletaan myös
40287: muihin maksuihin.
40288:
40289: Tämä laki tulee voimaan päivänä
40290: kuuta 199 .
40291: Päätettäessä tämän lain voimaantulon jälkeen
40292: toimeentulotuen myöntämisestä ennen lain voi-
40293: maantuloa saadusta terveydenhuollon palvelusta
40294: määrättyyn maksuun ei hakemusta saa hylätä
40295: sillä perusteella, että maksu olisi lain voimaan
40296: tullessa voimassa olleen 11 §:n perusteella voitu
40297: jättää perimättö tai sitä olisi voinut alentaa.
40298: 1993 vp - HE 237
40299:
40300:
40301:
40302:
40303: HaJiituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työttömyysturvalain
40304: muuttamisesta ja työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta,
40305: laiksi lomaotuksen johdosta maksettavasta ylimääräisestä työttö-
40306: myysvakuutusmaksusta vuonna 1994 sekä laiksi työvoimapoliitti-
40307: sesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 15 ja 18 §:n muuttamisesta
40308:
40309:
40310:
40311:
40312: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
40313: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi väliai- Työttömyyskassojen keskuskassan menojen ra-
40314: kaisesti työttömyysturvalakia ja säädettäväksi hoitukseen. Ylimääräinen maksu olisi työttö-
40315: laki lomautuksen johdosta maksettavasta yli- myysturvalain mukaisen täyden peruspäivä-
40316: määräisestä työnantajan työttömyysvakuutus- rahan kymmenkertainen määrä eli tällä hetkel-
40317: maksusta. Työntekijöiden ja työnantajien oma- lä 1 160 markkaa lomautettua työntekijää koh-
40318: vastuuta lomautusajalta maksettaviin työttö- den. Ylimääräistä työttömyysvakuutusmaksua
40319: myyspäivärahoihin nostetaan. Lomautetulle perittäisiin vuonna 1994 alkavista lomautuksis-
40320: työntekijälle, joka on oikeutettu ansioon suh- ta.
40321: teutettuun päivärahaan, maksettaisiin ansiopäi- Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työttö-
40322: värahaa vasta sen jälkeen, kun hän on saanut myysturvalakia myös siten, että erilaisissa ti-
40323: yhteensä-15 päivän ajalta lomautuspäivärahaa. lanteissa osa-aikaista työtä ja lyhytaikaista
40324: Lomautuspäiväraha olisi 70 prosenttia henki- kokoaikatyötä tekevien henkilöiden kohdalla
40325: lön ansioon suhteutetusta päivärahasta, kuiten- siirrytään yhtenäiseen palkan ja työttömyyspäi-
40326: kin vähintään täyden peruspäivärahan suurui- värahan yhteensovitukseen. Soviteltua päivära-
40327: nen lisättynä mahdollisilla lapsikorotuksilla. haa määrättäessä suojaosa olisi nykyisen lain
40328: Lomautuspäivärahaan ei muutoin suoritettaisi mukainen 750 markkaa. Palkan ja työttömyys-
40329: lapsikorotuksia. Lomautuspäivärahaa ei luet- päivärahan yhteensovitusprosentti olisi 80.
40330: taisi ansioon suhteutetun työttömyyspäivära- Työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta an-
40331: han enimmäismaksuaikoihin. Lomautuspäivä- nettuun lakiin ehdotetaan tehtäväksi työttö-
40332: rahaa koskevat muutokset olisivat väliaikaisia myysturvalain 5 lukuun edellä ehdotetuista
40333: ja koskisivat vuotta 1994. soviteltua päivärahaa koskevista muutoksista
40334: Lomauttava työnantaja olisi ehdotuksen mu- johtuvat tekniset muutokset.
40335: kaan velvollinen maksamaan kokoaikaisista
40336: lomautuksista ylimääräisen työnantajan työttö- Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen
40337: myysvakuutusmaksun. Maksu koskisi kaikkia vuodelle 1994.
40338: työnantajia. Maksu suoritettaisiin kaikista al- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
40339: kavista kokoaikaisista lomautuksista kerran maan voimaan vuoden 1994 alusta. Työttö-
40340: työntekijää kohti, kuitenkin siten, että työnan- myysturvalain väliaikaista muuttamista koske-
40341: tajan maksuvelvollisuus olisi rajoitettu enin- va laki ja laki lomautuksen johdosta perittä-
40342: tään siihen henkilömäärään, joka työnantajalla västä ylimääräisestä työttömyysvakuutusmak-
40343: arvioidaan olevan palveluksessaan keskimäärin susta vuonna 1994 ovat tarkoitetut olemaan
40344: vuoden aikana. Maksun tuotto käytettäisiin voimassa vuoden 1994 loppuun.
40345:
40346:
40347:
40348:
40349: 331176C
40350: 2 1993 vp - HE 237
40351:
40352:
40353:
40354:
40355: SISÄLLYSLUETTELO
40356:
40357: Sivu Sivu
40358: PERUSTELUT 3 1.2. Laki lomautuksen johdosta maksettavasta
40359: ylimääräisestä työttömyysvakuutusmak-
40360: 1. Nykyinen tilanne ja muutosten tarve ........ . 3 susta vuonna 1994 .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. 9
40361: 1.1. Työttömyysturva lomautusajalta ....... . 3
40362: 1.3. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta . 10
40363: 2. Osa-aikaista työtä tekevien työttömyysturva .. 3 1.4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk-
40364: 2.1. Erilaisten osa-aikatyöntekijäiden asema .. 3 sesta annetun lain 15 ja 18 §:n muuttami-
40365: 2.2. Erityisedellytykset ..................... . 4 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
40366: 2.3. Työttömyyspäivärahan suuruus ........ . 4
40367: 2.4. Päivärahaoikeuden kesto .............. . 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
40368: 3. Ehdotetut muutokset ....................... . 5 3. Säätämisjärjestys . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . 11
40369: 3.1. Lomautusajan työttömyysturva ja sen ra-
40370: LAKIEHDOTUKSET .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 12
40371: hoitus ................................ . 5
40372: 3.2. Osa-aikaista työtä tekevien työttömyys 1. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta muutta-
40373: turva ................................ . 5 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
40374: 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 7 2. Laki lomaotuksen johdosta maksettavasta yli-
40375: 4.1. Esityksen vaikutukset yksilön kannalta .. 7 määräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuon-
40376: 4.2. Taloudelliset vaikutukset .............. . 7 na 1994 ........................ -........... 13
40377: 5. Asian valmistelu ........................... . 8
40378: 3. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta . . . . . . 14
40379: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 8
40380: 4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta
40381: 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 8 annetun lain 15 ja 18 §:n muuttamisesta . . . . . . 15
40382: 1.1. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta
40383: muuttamisesta ........................ . 8 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . .. . . . . . .. .. . . . . . . .. . 17
40384: 1993 vp - HE 237 3
40385:
40386:
40387:
40388: PERL'STELUT
40389: 1. Nykyinen tilanne ja muutosten Työttömyysturvalain 17 §:n mukaan työnte-
40390: tarve kijällä, jonka työaikaa on lyhennetty työsopi-
40391: muslain (320/70) mukaisesta syystä työnantajan
40392: 1.1. Työttömyysturva lomaotusajalta suorittaman lomautuksen johdosta yhdellä tai
40393: useammalla päivällä viikossa ja palkkaa vähen-
40394: Työttömyysturvalain 4 ja 26 §:n mukaan netty vastaavasti, on oikeus työttömyyspäivä-
40395: lomautetulle henkilölle maksetaan peruspäivä- rahaan näiltä työttömyyspäiviltä työttömyys-
40396: rahaa ajallisesti rajoittamattomana. Ansiotur- turvalain l ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa sääde-
40397: vaan oikeutetulle henkilölle maksetaan ansioon tyin edellytyksin.
40398: suhteutettua päivärahaa viideltä päivältä viikos- Työttömyysturvalain 18 §:n 1 momentin
40399: sa enintään 500 työttömyyspäivältä neljän pe- (226/87) mukaan, jos kokoaikatyötä tehneen
40400: räkkäisen kalenterivuoden aikana. Työ-, oma- työntekijän työajan lyhennys toteutetaan
40401: vastuu- ja korvauspäivien lukumäärä kunakin 17 §:ssä tarkoitetusta syystä lyhentämällä päi-
40402: kalenteriviikkona saa olla yhteensä enintään vittäistä työaikaa ja vähentämällä palkkaa vas-
40403: viisi. taavasti, hänellä on oikeus työttömyyspäivära-
40404: Lomautetulle maksettujen päivärahojen haan työttömyysturvalain mukaisesti työajan
40405: määrä nousi 1990-luvun alussa suhteellisesti lyhennystä vastaaviita täysiitä työttömyyspäi-
40406: enemmän kuin työttömyys keskimäärin. Koko- viltä.
40407: naan työttömien päivärahapäivät kaksikertais- Työttömyysturvalain 19 §:n 1 momentin
40408: tuivat vuodesta 1990 vuoteen 199llomautetuil- (1365/90) mukaan osa-aikatyötä vastaanotta-
40409: le maksettujen päivärahapäivien määrän nelin- neelle henkilölle tai henkilölle, jonka työsuhde
40410: kertaist~essa samana aikana. Lomautusten päi- on työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti muutettu
40411: värahakustannukset ovat tämänkin jälkeen py- osa-aikaiseksi, maksetaan soviteltua päivära-
40412: syneet korkeina. Ansioturvan päivärahame- haa siten, että päiväraha ja 75 prosenttia
40413: noista maksetaan yli 20 prosenttia kokonaan osa-aikatyöstä saadun palkan siitä osasta, joka
40414: lomautetuille. Lomautusten määrään on vai- ylittää 700 markkaa (nykyisin 750 markkaa,
40415: kuttanut työllisyystilanteen voimakas heikkene- asetus työttömyysturvaetuuksien korottamises-
40416: minen, mutta myös osaltaan lyhytaikaisten ta 897/91), saa kuukaudessa yhteensä nousta
40417: ryhmälomautusten käyttäminen yksityisellä määrään, joka päivärahana olisi muutoin voitu
40418: sektorilla alkuperäistä työsopimuslaissa määri- maksaa.
40419: teltyä tarkoitustaan vastaamattomasti pelkäs- Työttömyysturvalain 21 §:n 2 momentin
40420: tään henkilöstömenojen säästämiseksi. Lomau- (1365/90) mukaan päätoimestaan työttömäksi
40421: tuksia on toteutettu todellista lomautustarvetta joutuneen sivutyöstä saarnat tulot otetaan huo-
40422: laajempina ja ne on usein ajoitettu juhlapyhien mioon siten, että päiväraha ja 75 prosenttia
40423: yhteyteen. Lomautusten suunnittelussa ja to- palkka- tai muun työtulon siitä osasta, joka
40424: teutuksessa on yhä painavampana tekijänä ylittää 700 markkaa (nykyisin 750 markkaa,
40425: otettu huomioon lomautusajalta maksettavan asetus työttömyysturvaetuuksien korottamises-
40426: työttömyysturvan vaikutus. Lomautuksia on ta 897/91), voivat kuukaudessa yhteensä nousta
40427: vuoden 1993 alusta lähtien toteutettu lisäänty- perusturvassa henkilön täysimääräisen perus-
40428: västi myös julkisella sektorilla. päivärahan määrään tai ansioturvassa mää-
40429: rään, joka hänelle ansioon suhteutettuna päi-
40430: värahana muutoin olisi voitu maksaa. Pykälän
40431: 2. Osa-aikaista työtä tekevien 4 momentin (1651192) mukaan tätä sovelletaan
40432: työttömyysturva myös henkilöön, joka on aloittanut yritystoi-
40433: minnan työttömänä ollessaan tai jolla muutoin
40434: 2.1. Erilaisten osa-aikatyöntekijöiden asema on yritystoiminnasta saatua työtuloa.
40435: Työttömyysturvalain 5 luvussa ei ole sään-
40436: Työttömyysturvalain 5.luvussa on säädetty nöksiä työttömyyspäivärahan yhteensovituk-
40437: osittain työttömien oikeudesta työttömyyspäi- sesta palkan kanssa silloin, kun henkilö on
40438: värahaan. lyhytaikaisessa kokoaikatyössä. Hänelle mak-
40439: 4 1993 vp- HE 237
40440:
40441: setaan täyttä työttömyyspäivärahaa työttömiltä kaan makseta soviteltua päivärahaa, jos työ-
40442: päiviltä. aika ylittää neljä viidesosaa alalla sovelletta-
40443: Henkilön oikeus työttömyyspäivärahaan vasta kokoaikaisen työntekijän enimmäis-
40444: määräytyy eri tavoin riippuen siitä, onko hänen työajasta.
40445: työaikaansa lyhennetty lomautuksen johdosta,
40446: onko hän työttömänä vastaanottanut osa-aika-
40447: työn, jatkaako hän hänellä päätyön ohella 2.3. Työttömyyspäivärahan suuruus
40448: ollutta sivutyötä vai tekeekö hän satunnaisia
40449: kokoaikaisia töitä. Eri syistä osittain työttömi- Jos työaikaa on lyhennetty lomautuksen
40450: en tosiasiallinen tilanne on samanlainen työt- johdosta, työttömyysturvana korvataan mene-
40451: tömyydestä aiheutuvien taloudellisten menetys- tettyä työaikaa. Muissa tapauksissa työttö-
40452: ten suhteen. Korvausperusteiden erot saattavat myyspäiväraha sovitellaan työstä saadun pal-
40453: heidät kuitenkin eriarvoiseen asemaan. Edulli- kan kanssa.
40454: simmassa asemassa ovat olleet satunnaista ko- Työttömyysturvalain 20 §:n (226/87) mukaan
40455: koaikatyötä tekevät ja lyhennettyä työviikkoa ansioon suhteutettua päivärahaa voidaan mak-
40456: tekevät henkilöt, jotka voivat saada työttö- saa työttömyysturvalain 17-19 §:ssä tarkoite-
40457: myyspäivärahaa työttömiltä päiviltä. tuissa tapauksissa niin paljon, että se mahdol-
40458: Työttömyysturvalain 19 §:n mukaisella osa- lisine lapsikorotuksineen ja työstä saatu palkka
40459: aikatyöllä tarkoitetaan jatkuvan luontoista yhteensä ovat enintään 90 prosenttia ansioon
40460: osa-aikatyötä. Käytännössä on ollut vaikeuksia suhteutetun päivärahan perusteena olevasta
40461: erottaa milloin työ on katsottava työttömyys- palkasta, kuitenkin vähintään niin paljon, kun
40462: turvalain 19 §:ssä tarkoitetuksi osa-aikatyöksi henkilöllä olisi oikeus saada peruspäivärahaa.
40463: ja milloin kysymys on erillisistä työsuhteista. Laissa ei ole määritelmää sille, kuinka suu-
40464: Rajanveto onkin jäänyt riippumaan työnanta- riksi henkilön palkka- tai muut työtulot satun-
40465: jien antamista todistuksista. Toistuvat lyhytai- naisessa työssä voivat muodostua esimerkiksi
40466: kaiset työt saman työnantajan palveluksessa on verrattuna· työttömyyspäivärahan _perusteena
40467: saatettu katsoa yhdeksi osa-aikaiseksi työsuh- olevaan palkkaan. Hyvätkään palkkatulot ei-
40468: teeksi, mutta käytäntö ei ole ollut selkeä. vät vaikuta päivärahan määrään. Käytännössä
40469: onkin esiintynyt tapauksia, joissa henkilön
40470: vakiintuneena pidettävä palkkatulo jää pienem-
40471: mäksi kuin hänelle maksettavan työttömyys-
40472: 2.2. Erityisedellytykset päivärahan ja kuukaudessa ansaittujen tulojen
40473: yhteenlaskettu määrä.
40474: Sekä lyhennettyä työviikkoa että lyhennettyä
40475: työpäivää tekeväitä edellytetään, että palkkaa
40476: on vastaavasti vähennetty. Lyhennettyä työpäi- 2.4. Päivärahaoikeuden kesto
40477: vää tekevän oikeus työttömyyspäivärahaan
40478: edellyttää työttömyysturvalain 18 §:n 1 momen- Lyhennettyä työpäivää tekevälle maksetaan
40479: tin mukaan lisäksi, että keskimääräinen työ- työttömyyspäivärahaa työttömyysturvalain
40480: aika viikossa lyhentyy vähintään viidenneksellä 18 §:n 2 momentin (69/89) mukaan lomautus-
40481: ja henkilö on ollut yhdenjaksoisesti kokoaikai- kertaa kohti enintään 150 täyttä työttömyys-
40482: sessa työsuhteessa samaan työnantajaan edelli- päivää vastaavalta ajalta, kuitenkin vähintään
40483: set 12 kuukautta. Lomautettujen kohdalla siten 18 kuukauden ajan. Pykälän 3 momentin mu-
40484: erilaiset työajan lyhennystavat, viikottaisen tai kaan työajan lyhentäminen katsotaan uudeksi
40485: päivittäisen työajan lyhentäminen, määrittävät lomautuskerraksi, kun henkilö on työskennel-
40486: päivärahaoikeuden erilaiseksi. lyt yhdenjaksoisesti vähintään kuusi kuukautta
40487: Osapäivätyön syynä voi olla päivittäisen työssä, jossa työaika on alalla normaalisti
40488: työajan lyhentäminen työnantajan suorittaman sovellettavan kokoaikaisen työntekijän enim-
40489: lomautuksen johdosta tai työnantajan suoritta- mäistyöajan pituinen.
40490: ma yksipuolinen osa-aikaistaminen. Jälkimmäi- Työttömyysturvalain 19 §:n 3 ja 4 momentis-
40491: sessä tapauksessa ei työsuhteen kestolle ole sa (69/89) olevat sovitelluu päivärahan enim-
40492: asetettu erityisedellytyksiä. mäismäärää ja -aikaa sekä laskentajakson uu-
40493: Työttömänä osa-aikatyön vastaanottaneelle delleen alkamista koskevat säännökset ovat
40494: ei työttömyysturvalain 19 §:n 2 momentin mu- samanlaiset kuin lyhennettyä työaikaa tekevien
40495: 1993 vp - HE 237 5
40496:
40497: kohdalla. Pykälän 5 momentin mukaan osa- sesti työnantajan työttömyysvakuutusmaksun
40498: aikatyöntekijä voi päivärahaoikeuttaan menet- periaatteita ja menettelytapoja. Siten esimerkik-
40499: tämättä irtisanoutua osa-aikatyöstään, kun 3 si muutoksenhaku olisi vastaavasti järjestetty
40500: momentissa tarkoitettu työttömyyspäivärahaoi- kuin työttömyysvakuutusmaksusssa.
40501: keuden enimmäismäärä on tullut täyteen. Ehdotuksen mukaan kokoaikaisesti Iomau-
40502: Työttömyysturvalain 26 §:n 5 momentin mu- tettu työntekijä ei lomautuksen ensimmäiseltä
40503: kaan jos henkilö on täyttänyt 16 §:ssä tarkoi- kolmelta korvausviikolta olisi oikeutettu nykyi-
40504: tetun työssäoloehdon kahdeksan kuukauden sen työttömyysturvalain mukaiseen ansioon
40505: tarkastelujakson aikana, aloitetaan neljään pe- suhteutettuun päivärahaan. Esityksessä ehdote-
40506: räkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500 päi- taan työttömyysturvalakiin otettavaksi tälle
40507: vän laskeminen alusta, kun henkilö uudelleen ajalle uusi toimeentulojärjestelmä, jonka nimi
40508: alkaa saada päivärahaa. Näin ollen sellainen olisi lomautuspäiväraha. Lomautetulle henki-
40509: lyhennettyä työviikkoa tekevä henkilö, jonka lölle, jolla työttömyysturvalain 16 §:n mukaan
40510: viikkotyöaika on vähintään 18 tuntia, voi olisi oikeus ansioturvaan, maksettaisiin ansi-
40511: saada työttömyyspäivärahaa määräämättömän oon suhteutettua työttömyyspäivärahaa vasta
40512: ajan. Sama koskee toistuvasti satunnaista ko- sen jälkeen kun hän on saanut lomautuspäivä-
40513: koaikatyötä tekeviä henkilöitä. rahaa yhteensä 15 päivältä. Lomautuspäivära-
40514: han suuruus olisi 70 prosenttia henkilön työt-
40515: tömyysturvalain 23 §:n mukaan määräytyvästä
40516: ansioon suhteutetusta päivärahasta. Lomautus-
40517: 3. Ehdotetut muutokset päivärahaan ei maksettaisi lapsikorotuksia. Lo-
40518: mautuspäivärahana maksettaisiin kuitenkin vä-
40519: 3.1. Lomaotusajan työttömyysturva ja sen hintään työttömyysturvalain 22 §:n 1 momentin
40520: rahoitus mukainen täysi peruspäiväraha korotettuna
40521: mahdollisilla lapsikorotuksilla. Kun lomautus-
40522: Valtion menojen kasvun hidastamiseksi eh- päiväraha ei olisi laissa tarkoitettua ansioon
40523: dotetaan sekä työnantajien että työntekijöiden suhteutettua työttömyyspäivärahaa, ei sitä las-
40524: omavastuuosuutta lomautusajalta maksettavas- kettaisi työttömyysurvalain 26 §:ssä tarkoitet-
40525: ta työttömyysturvasta lisättäväksi. tuun ansioturvan 500 päivän enimmäismaksu-
40526: Työnantajien lomautuskynnyksen nostami- aikaan.
40527: seksi ehdotetaan, että työnantaja olisi velvolli-
40528: nen maksamaan kaikista alkavista kokoaikai-
40529: sista lomautuksista kerran työntekijää kohti
40530: ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun vuon- 3.2. Osa-aikaista työtä tekevien
40531: na 1994. Maksuvelvollisuus koskisi kaikkia työttömyysturva
40532: työnantajia ja siten myös julkista sektoria.
40533: Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- Erilaisten tilanteiden, joissa ansiotyöstä saa-
40534: jäin eläkelain tarkoittamien työalojen erityis- dun palkan ohella maksetaan työttömyyspäivä-
40535: piirteiden huomioon ottamiseksi ehdotetaan, rahaa, saattamiseksi samanlaiseen asemaan
40536: että velvollisuus maksaa lomautusmaksua olisi työttömyysturvan suhteen ehdotetaan, että työ-
40537: kuitenkin rajoitettu sen henkilömäärän mu- ajan lyhentämistä koskevissa lomautuksissa,
40538: kaan, mikä työnantajana arvioidaan olevan osa-aikatyössä, satunnaisissa töissä ja sivutöis-
40539: palveluksessaan keskimäärin vuoden aikana. sä siirrytään yhtenäiseen palkan ja työttömyys-
40540: Työnantajan ylimääräisen työttömyysvakuu- päivärahan yhteensovitukseen. Lisäksi lyhytai-
40541: tusmaksun tuotto käytettäisiin työttömyys- kaista kokoaikaista työtä tekevät ehdotetaan
40542: kassalain 30 §:n 1 momentin mukaiseen rahoi- saatettavaksi samanlaiseen asemaan muiden
40543: tukseen eli ansioon suhteutetun työttömyyspäi- osittain työttömien kanssa.
40544: värahan työnantajan rahoitusosuuteen. Yli- Mitä pitemmäksi määritellään yhteensovi-
40545: määräisen työttömyysvakuutusmaksun perisi tukseen tulevan lyhytaikaisen kokoaikatyön
40546: työnantajan ilmoituksen perusteella muun työt- kesto, sitä pitempi viive on kuitenkin seurauk-
40547: tömyysvakuutusmaksun yhteydessä tapaturma- sena päivärahan maksatuksessa. Henkilö ei
40548: vakuutusyhtiö ja valtiotyönantajilta valtiokont- työhön mennessään välttämättä tiedä, kuinka
40549: tori. Ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun kauan työ todellisuudessa kestää. Maksaja
40550: osalta noudatettaisiin muutoinkin pääsääntöi- joutuu odottamaan, kunnes työsuhteen keston
40551: 6 1993 vp- HE 237
40552:
40553: pituus varmistuu ja henkilö saa palkkatodis- lojen siitä osasta, joka ylittää 750 markkaa
40554: tuksen. Tämän vuoksi ei ole tarkoituksenmu- kuukaudessa. Ansioon suhteutettua päivärahaa
40555: kaista saattaa sovitellun päivärahan piiriin voitaisiin kuitenkin maksaa enintään niin pal-
40556: kuukauden pituisia tai sitä pitempiä työsuhtei- jon, että se mahdollisine lapsikorotuksineen ja
40557: ta. Kuukauden raja on yhdenmukainen myös saatu tulo yhteensä olisivat enintään 90 pro-
40558: sen kanssa, että työvoimaviranomaiset eivät senttia ansioon suhteutetun päivärahan perus-
40559: ilmoita työttömyyspäivärahan maksajalle alle teena olevasta palkasta, kuitenkin vähintään
40560: kuukauden kestäviä katkoksia työnhaussa. niin paljon kuin peruspäivärahana olisi voitu
40561: Näin ollen lyhytaikaisia kokoaikatöitä tekevät maksaa.
40562: henkilöt ovat yleensä työttömyysturvalain 4 §:n Yritystulojen selvittämiseksi saatetaan tarvi-
40563: mukaan työttömyysturvaan oikeutettuja. ta verotietoja. Vuoden 1993 verotuksesssa so-
40564: Edellytyksenä työttömyyspäivärahan maksa- velletaan vuoden alusta voimaan tullutta tulo-
40565: miselle osittain työttömille tulee olla, että osa- verolakia (1535/92). Koska vuoden 1993 vero-
40566: aikatyötä tekevä henkilö hakee kokoaikaista tus valmistunee vuoden 1994 lopulla, joudu-
40567: työtä ja on valmis sellaista vastaanottamaan. taan sitä ennen vahvistamaan tulot aikaisem-
40568: Osa-aikaisten työttömyysturvan tulee kattaa min voimassa olleiden säännösten mukaan
40569: vain ne tilanteet, joissa henkilö on osa-aika- vahvistetun verotuksen perusteella. Sen tähden
40570: työssä siitä syystä, ettei kokoaikatyötä ole ei tässä vaiheessa ole katsottu olevan syytä
40571: tarjolla. Tämän vuoksi ehdotetaan säädettä- muuttaa työttömyysturvalain tulomääritelmää.
40572: väksi, että oikeus soviteltuun työttömyyspäivä- Mainitun tuloverolain 155 §:n mukaan, jos
40573: rahaan on sellaisella työttömyyspäivärahan muussa lainsäädännössä viitataan tuloverolailla
40574: saamisen edellytykset muutoin täyttäväliä hen- kumottujen lakien säännöksiin, viittauksen on
40575: kilöllä, jonka työaikaa on lyhennetty työsopi- katsottava tarkoittavan tuloverolain vastaavaa
40576: muslain mukaisesta syystä työnantajan suorit- lainkohtaa. Tuloiksi voitaisiin vahvistaa myös
40577: taman lomautuksen johdosta, tai jonka työsuh- päivärahan maksaruisajankohdan tilannetta
40578: de on työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti muu- vastaava arvioitu tai muutoin todettavissa ole-
40579: tettu osa-aikaiseksi, tai joka on virkamieslain va markkamäärä.
40580: (755/86) mukaisesti siirretty osa-aikaiseksi, tai Soviteltua päivärahaa maksettaisiin enintään
40581: joka on työttömänä vastaanottanut osa-aika- 150 täyden työttömyyspäivärahan suuruinen
40582: työn, tai joka on työttömänä vastaanottanut määrä, kuitenkin vähintään 18 ja enintään 24
40583: vähemmän kuin kuukauden kestävän kokoai- kuu kaudelta.
40584: katyön, tai joka on aloittanut muun kuin lain Voimassa olevassa laissa sivutyölle ei ole
40585: 5 §:n 5 momentissa tarkoitetun yritystoiminnan asetettu enimmäiskestoa. Esimerkiksi 55 vuotta
40586: työttömänä ollessaan tai joka päätoimesta täyttänyt sivutyötä tehnyt henkilö ei pääsisi
40587: työttömäksi jäätyään jatkaa hänellä päätyön työttömyyseläkkeelle, jos päivärahaa makset-
40588: ohella ollutta sivutyötä tai jolla on tuloa ennen taisiin samanlaisin rajoituksin kuin osa-aika-
40589: työttömyyttä alkaneesta yritystoiminnasta. työntekijöille. Henkilön pitäisi luopua sivutyös-
40590: Päivärahaoikeutta ei olisi, jos henkilön työ- tä ja jäädä kokonaan työttömän työttömyys-
40591: aika ylittää 4/5 alalla sovellettavasta kokoai- päivärahalle. Toisaalta 500 päivän enimmäis-
40592: kaisen työntekijän enimmäistyöajasta. Vastaa- aikaan luetaan sivutyön tekijöillä maksetut
40593: va säännös sisältyy nykyisin voimassa olevaan päivät sellaisenaan toisin kuin osa-aikatyönte-
40594: lakiin. Voimassa olevassa laissa sivutyölle ei ole kijöillä, joilla soviteltuna maksetut päiväraha-
40595: asetettu työaikarajaa, eikä sille ole tarkoituk- päivät muunnetaan täysiksi työttömyysraha-
40596: senmukaista asettaakaan vastaavanlaista edel- päiviksi 500 päivän enimmäisaikaa laskettaes-
40597: lytystä, koska sivutyö on pääsääntöisesti sel- sa. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei mainittu
40598: laista työtä, jota henkilö on tehnyt päätoimen- rajoitus sovitellun päivärahan kestoista koskisi
40599: sa ohella. Jos sivutyö on yritystoimintaa, on sivutyöntekijöitä, vaan heille maksettaisiin
40600: myös työajan selvittäminen vaikeaa. Mikäli työttömyyspäivärahaa työttömyysturvalain
40601: sivutyötä on paljon, työvoimaviranomaisen tu- 26 §:n 1 momentin mukaisesti.
40602: lisi selvittää, onko henkilö enää työtön vai Voimassa olevan lain 21 §:n 2 ja 3 momenttia
40603: työllistyykö hän omassa työssään tai yritykses- sovelletaan sen 4 momentin mukaan myös
40604: sään. henkilöön, joka on aloittanut yritystoiminnan
40605: Henkilön edellä mainituista töistä saadusta työttömänä ollessaan tai jolla muutoin on
40606: tulosta otettaisiin huomioon 80 prosenttia tu- yritystoiminnasta saatua työtuloa. Ei ole perus-
40607: 1993 vp - HE 237 7
40608:
40609: teltua, että enimmäiskesto koskisi vain sellaisia verrattuna päivärahan perusteena olevaan
40610: henkilöitä, jotka ovat ottaneet vastaan palkka- palkkaan, sitä enemmän maksettava päiväraha
40611: työtä, mutta ei sen sijaan niitä henkilöitä, jotka alenee nykyiseen verrattuna.
40612: ovat työttömänä aloittaneet yritystoiminnan. Esitys vaikuttaisi eniten lyhennettyä työaikaa
40613: Siten enimmäiskestosta rajattaisiin pois vain ne tekeville maksettavaan päivärahaan. Tämä ryh-
40614: henkilöt, joilla jatkuu ennen työttömyyttä ollut mä on nykyisin paremmassa asemassa kuin
40615: sivutoiminen ansiotyö tai yritystoiminta. muut työttömät. Nelipäiväistä työviikkoa teke-
40616: Esityksessä ehdotetaan, että soviteltua päivä- vä saa jo palkkatuloa 80 prosenttia kokoaika-
40617: rahaa sen enimmäismäärän saaneelia olisi edel- työn palkasta. Kun hänelle lisäksi maksetaan
40618: lytysten muutoin täyttyessä, uudelleen oikeus työttömiltä päiviltä päivärahaa, palkan ja an-
40619: saada soviteltua työttömyyspäivärahaa, kun sioon suhteutetun työttömyyspäivärahan kor-
40620: hän on ollut kokoaikatyössä vähintään kuuden vausaste ori 89 prosenttia kokoaikatyön pal-
40621: kuukauden ajan. Henkilö voisi päivärahaoi- kasta vielä 15 000 markan kuukausipalkan
40622: keuttaan menettämättä irtisanoutua työstä saa- tasolla. Esityksen vaikutuksesta nelipäiväistä
40623: tuaan soviteltua päivärahaa sen enimmäismää- työviikkoa tekevälle ei jäisi ansiopäivärahaa
40624: rän. maksettavaksi, jos palkka on suurempi kuin
40625: 9 000 markkaa kuukaudessa.
40626:
40627:
40628: 4. Esityksen vaikutukset
40629: 4.2. Taloudelliset vaikutukset
40630: 4.1. Esityksen vaikutukset yksilön kannalta
40631: Kokonaan lomautetuille maksettujen työttö-
40632: Kokonaan lomautetulle maksettu keskimää- myyspäivärahojen osuus ansioon suhteutetuista
40633: räinen päiväraha oli vuonna 1992 246,42 mark- päivärahoista on ollut runsas viidennes. Lo-
40634: kaa. Esityksen mukaisena lomautuspäiväraha- mautettujen suuren määrän ja keskimääräistä
40635: na maksettavan päivärahan suuruus olisi kes- korkeamman päivärahan tason vuoksi lomao-
40636: kimäärin 172,49 markkaa. tusajalta maksetut työttömyyspäivärahat ovat
40637: Osa-aika- ja sivutyössä oleville maksettavaan lisänneet huomattavasti ansioturvan menoja.
40638: työttömyyspäivärahaan esitys vaikuttaa ennen · Ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun
40639: kaikkea yhteensovitusprosentin muutoksen tuoton arvioidaan olevan 120 miljoonaa mark-
40640: kautta. Sen korotus aiheuttaa sovitellun työt- kaa vuonna 1994. Arviossa on oletettu toimen-
40641: tömyyspäivärahan pienenemisen, mutta muu- piteen käyttöönoton vaikuttavan jonkin verran
40642: tos on sitä vähäisempi, mitä pienemmät työstä lomaotuksia hillitsevästi.
40643: saadut tulot ovat ja päinvastoin. Koska sivu- Maksun tuotto ohjataan työttömyyskassojen
40644: työstä saadut tulot ovat olleet melko vähäiset, keskuskassalle. Maksun tuotosta korvattaisiin
40645: esitys alentaisi sivutyöntekijän työttömyyspäi- tapaturmavakuutusjärjestelmälle ja valtiokont-
40646: värahaa keskimäärin vajaat kaksi prosenttia. torille perimisestä ja tilittämisestä aiheutuvat
40647: Jos henkilö on puolipäiväisessä työssä, jonka kustannukset.
40648: palkka kokoaikaiseksi kuukausipalkaksi muu- Lomautuspäivärahan arvioidaan alentavan
40649: tettuna on sama kuin työttömyyspäivärahan lomautetuille maksettujen ansioon suhteutettu-
40650: perusteena oleva palkka, hänelle maksettava jen työttömyyspäivärahojen kustannuksia 370
40651: soviteltu ansioon suhteutettu työttömyyspäivä- miljoonaa markkaa. Valtionosuudessa säästö-
40652: raha alenisi keskimäärin 6,5 prosenttia. vaikutukset olisivat 231 miljoonaa markkaa.
40653: Jos työtön vastaanottaa muutaman päivän Lyhennettyä työaikaa tekevien osuus ansio-
40654: kestävän lyhytaikaisen kokoaikatyön, hänelle päivärahan saajista on merkittävä, noin 15
40655: kuukaudessa maksettava työttömyyspäiväraha prosenttia kaikista saajista. Lyhennettyä työ-
40656: voi nousta hieman korkeammaksikin kuin ny- aikaa tekevien siirtyminen sovitellun työttö-
40657: kyisen lain perusteella maksettava päiväraha myyspäivärahan piiriin alentaisi ansioturvan
40658: edellyttäen, ettei työstä saatu palkka kuukau- menoja noin 270 miljoonaa markkaa. Perustur-
40659: sipalkaksi muutettuna ole suurempi kuin hänen vassa lyhennettyä tekevien osuus on vähäinen;
40660: päivärahansa perusteena oleva palkka. Sen säästövaikutukset olisivat runsaat 20 miljoonaa
40661: sijaan mitä korkemmat lyhytaikaisesta työstä markkaa.
40662: saadut tulot ovat kuukausipalkaksi muutettuna Työttömyyspäivärahan saajista 5-6 prosen-
40663: 8 1993 vp- HE 237
40664:
40665: tille on maksettu soviteltua työttömyyspäivära- 5. Asian valmistelu
40666: haa työttömänä vastaanotetun osa-aikatyön
40667: perusteella ja noin 1,5 prosentilla saajista on Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 29 tam-
40668: ollut sivutyö. Yhteensovitusprosentin muutok- mikuuta 1992 toimikunnan, jonka tehtävänä
40669: sesta johtuvat taloudelliset vaikutukset olisivat oli selvittää työttömyysturvajärjestelmän toimi-
40670: melko vähäiset. Näiden ryhmien ja lyhytaikais-
40671: vuus ja kehittämistarpeet. Toimikunnan mie-
40672: ten työsuhteiden sovittelu vähentäisi sekä an- tinnössä (komiteanmietintö 1993: 16) ehdote-
40673: sioturvan että perusturvan menoja noin 60 taan muun muassa, että lyhytaikaisten lomau-
40674: miljoonaa markkaa. tusten kynnyksen nostamiseksi työttömyyspäi-
40675: Työttömyysturvalain muuttamista koskeva värahaa maksettaisiin kolmen ensimmäisen vii-
40676: ehdotus vähentäisi työttömyysturvan kokonais- kon ajalta alennettuna (lomautuspäiväraha).
40677: menoja arviolta 350 miljoonaa markkaa vuon- Edelleen toimikunta ehdotti, että lomautuksis-
40678: na 1994, josta perusturvassa 50 miljoonaa sa, osa-aikatyössä, satunnaisissa töissä (toistu-
40679: markkaa ja ansioturvassa 300 miljoonaa mark- vat, lyhytkestoiset työsuhteet) ja sivutöissä siir-
40680: kaa. Säästöä syntyisi valtiolle vuonna 1994 rytään yhtenäiseen palkan ja työttömyyspäivä-
40681: arviolta yhteensä 240 miljoonaa markkaa, josta rahan yhteensovitukseen.
40682: ansioturvan osuus on 190 miljoonaa markkaa
40683: ja perusturvan osuus 50 miljoonaa markkaa. Hallitus on työmarkkinajärjestöjen väliseen
40684: Ehdotetuista muutoksista syntyisi säästöä sopimukseen liittyen 19 päivänä toukokuuta
40685: valtiolle yhteensä noin 470 miljoonaa markkaa, 1993 antanut kannanoton työttömyysturvalain-
40686: työnantajille noin 215 miljoonaa markkaa ja säädäntöön tehtävistä muutoksista. Esitys on
40687: kassan jäsenille noin 35 miljoonaa markkaa. valmisteltu virkatyönä mainitun toimikunnan
40688: Työttömyyspäivärahamenoissa syntyvä koko- ehdotusten ja hallituksen kannanoton perus-
40689: naissäästö olisi noin 720 miljoonaa markkaa teella neuvotellen työmarkkinajärjestöjen kans-
40690: vuonna 1994. sa.
40691:
40692:
40693:
40694:
40695: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
40696:
40697: 1. Lakiehdotusten perustelut oikeus ansioon suhteutettuun päivärahaan
40698: myöhemmiltä lomautusjaksoilta, jos edellä tar-
40699: 1.1. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta koitettu 15 päivän jakso on aiemmin lain
40700: muuttamisesta voimassa ollessa täyttynyt. Mainittu 15 päivän
40701: jakso voisi toisaalta koostua useammasta lo-
40702: 2 §. Työttömyysturvana maksettava etuus. Eh- mautuskerrasta.
40703: dotuksen mukaan työttömyysturvajärjestel- Lomautuspäiväraha olisi ehdotuksen mu-
40704: mään otettaisiin perusturvan ja ansioturvan kaan 70 prosenttia henkilölle lain 23 §:n mu-
40705: lisäksi uusi lomautusajan toimeentulojärjestel- kaisesti määräytyvästä ansioon suhteutetusta
40706: mä, lomautuspäiväraha. päivärahasta. Henkilölle maksettaisiin kuiten-
40707: 16 a §. Oikeus lomautuspäivärahaan. Kokoai- kin lomautuspäivärahana vähintään määrä, jo-
40708: kaisten lomautusten alkuosalta maksettaisiin ka vastaa täyttä peruspäivärahaa lisättynä
40709: ehdotuksen mukaan ansioturvan sijasta lomau- mahdollisilla lapsikorotuksilla. Jos lomautus-
40710: tuspäivärahaa. Jos lain 16 §:n mukaan ansio- päiväraha olisi tätä suurempi, ei siihen enää
40711: päivärahaan oikeutettu henkilö lomautetaan, maksettaisi lain 24 §:ssä tarkoitettuja lapsiko-
40712: hänellä on oikeus ansioon suhteutettuun päi- rotuksia.
40713: värahaan vasta sen jälkeen, kun hänelle on Koska lomautuspäiväraha ei olisi ansioon
40714: maksettu yhteensä 15 päivän ajalta lomautus- suhteutettua päivärahaa, sitä ei laskettaisi lain
40715: päivärahaa. Sanottu 15 päivän. jakso ei olisi 26 §:ssä tarkoitettuun ansioon suhteutetun työt-
40716: sidottu 1omautuskertaan, vaan henkilöllä olisi tömyyspäivärahan enimmäisaikaan. Lomautus-
40717: 1993 vp - HE 237 9
40718:
40719: päivärahaan sovellettaisiin kuitenkin muutoin, Valtion palveluksessa olevien kohdalla vertai-
40720: mitä laissa on säädetty ansioon suhteutetusta lulukuna käytettäisiin viraston tai laitoksen
40721: päivärahasta. Siten esimerkiksi lomautuspäivä- vuonna 1993 maksamien ennakkoperintälain
40722: rahan maksamisesta jäsenilleen huolehtisivat (418/59) 4 §:n tarkoittamien palkkojen yhteis-
40723: työttömyyskassat. määrää.
40724: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- 2 §. Ylimääräisen työttömyysvakuutusmak-
40725: maan 1 päivänä tammikuuta 1994 ja olemaan sun tuotto käytettäisiin työttömyyskassalain
40726: voimassa vuoden 1994 loppuun. Lakia ehdote- 30 §:n 1 momentissa tarkoitettuun ansioon suh-
40727: taan sovellettavaksi henkilöön, jonka lomautus teutetun työttömyyspäivärahan rahoitusosuu-
40728: on alkanut lain tultua voimaan. teen, josta vastaavat työnantajat.
40729: 3 §. Pykälässä määritellään ylimääräisen
40730: maksun suuruus. Maksu olisi työttömyysturva-
40731: 1.2. Laki lomaotuksen johdosta maksettavasta lain 22 §:n 1 momentin mukaisen täyden perus-
40732: ylimääräisestä työttö myysvakuutusmaksus- päivärahan kymmenkertainen määrä eli nykyi-
40733: ta vuonna 1994 sin 1 160 markkaa.
40734: 4 §. Maksun perimisestä huolehtisivat ehdo-
40735: 1 §. Pykälässä ehdotetaan määriteltäväksi yli- tuksen mukaan vakuutusyhtiöt, jotka perivät
40736: määräisen työttömyysvakuutusmaksun maksu- työnantajan työttömyysvakuutusmaksun laki-
40737: velvollisuus, joka koskisi kaikkia työnantajia. sääteisen tapaturmavakuutusmaksun lisämak-
40738: Siten myös valtion virastot ja laitokset, jotka suna. Maksut perittäisiin samassa yhteydessä
40739: eivät muutoin maksa työnantajan työttömyys- kuin varsinainen työttömyysvakuutusmaksu-
40740: vakuutusmaksua, suorittaisivat maksun lomau- kin. Maksun perintä perustuisi ensi sijassa
40741: tuksista. työnantajan vakuutusyhtiölle tekemään ilmoi-
40742: Työnantajan olisi suoritettava maksu jokai- tukseen alkaneista lomautuksista. Ilmoitusvel-
40743: sesta alkavasta lomautuksesta. Maksu olisi vollisuudesta säädettäisiin 5 §:ssä. Vakuutusyh-
40744: suoritettava työntekijästä, joka on Iomautettu tiöillä olisi käytettävissään perintää varten tar-
40745: kokonaan joko toistaiseksi tai määräajaksi. peelliset tiedot työnantajista ja perintä muun
40746: Maksuvelvolvollisuutta ei siten olisi, jos työn- työttömyysvakuutusmaksun yhteydessä säästäi-
40747: tekijän työaikaa on lyhennetty yhdellä tai si hallintokuluja. Ylimääräisessä työttömyysva-
40748: useammalla päivällä viikossa. Maksuvelvolli- kuutusmaksussa noudatettaisiin muutoinkin
40749: suus olisi rajoitettu yhteen kertaan kutakin samoja periaatteita kuin varsinaisessa työttö-
40750: työnantajan lomauttamaa työntekijää kohti. myysvakuutusmaksussa. Siten maksu voitaisiin
40751: Myöhemmistä saman työnantajan samaa työn- ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä ja mak-
40752: tekijää koskevista lomautuksista maksua ei sun viivästymisajalta olisi suoritettava työttö-
40753: tarvitsisi suorittaa. Eräillä LEL-aloilla, kuten myyskassalain 33 §:ssä säädetty viivästyskorko.
40754: esimerkiksi rakennusalalla, on kuitenkin eri- Valtiokonttori perii vuoden 1994 alusta työt-
40755: tyispiirteenä työntekijöiden suuri vaihtuvuus tömyysvakuutusmaksun valtion liikelaitoksilta,
40756: työkohteiden mukaan. Jotta ylimääräinen mak- joihin sovelletaan valtion liikelaitoksista annet-
40757: su ei näiden alojen kohdalla muodostuisi koh- tua lakia (627/87). Ehdotuksen mukaan valtio-
40758: tuuttomaksi, ehdotetaan maksujen enimmäis- konttori perisi valtion liikelaitosten lisäksi yli-
40759: määrä rajoitettavaksi. Ylimääräistä maksua määräisen työttömyysvakuutusmaksun myös
40760: olisi maksettava enintään sen henkilömäärän valtion virastoilta ja laitoksilta noudattaen
40761: mukaan, joka työnantajana arvioidaan olevan soveltuvin osin, mitä vakuutusyhtiöiden osalta
40762: keskimäärin palveluksessaan vuoden aikana. edellä on ehdotettu.
40763: Keskimääräisen työntekijämäärän arviointipe- 5 §. Pykälässä säädettäisiin lomauttaneen
40764: rusteena käytettäisiin tällöin lukumäärää, joka työnantajan lomautusten lukumäärää koske-
40765: saadaan jakamalla asianomaisen työnantajan vasta ilmoitusvelvollisuudesta vakuutusyhtiölle
40766: tapaturmavakuutuslain (608/48) mukaisen laki- tai valtiokonttorille. Maksun periminen perus-
40767: sääteisen tapaturmavakuutuksen vakuutusmak- tuisi ensisijaisesti työnantajan ilmoitukseen.
40768: sun perusteena oleva palkkasumma kaikkien Jotta työnantajan ilmoitusvelvollisuuden nou-
40769: palkansaajien vuoden 1993 keskiansiolla, jonka dattamista voitaisiin valvoa, pykälän 2 momen-
40770: perusteella ansiotasoindeksi lasketaan. Mainit- tissa ehdotetaan, että työttömyyskassat ja kan-
40771: tu keskiansio oli vuoden 1993 ensimmäisenä saneläkelaitoksen paikallistoimistot olisivat vel-
40772: neljänneksenä 9 448 markkaa kuukaudessa. vollisia ilmoittamaan asianomaiselle vakuutus-
40773: 2 331176C
40774: 10 1993 vp- HE 237
40775:
40776: yhtiölle tai valtiokanttorille maksun perimistä taanottanut henkilö. Lisäksi soviteltuun päivä-
40777: varten tarpeelliset tiedot. Lomautetuille työnte- rahaan olisi oikeutettu henkilö, joka on aloit-
40778: kijöille maksetaan työttömyysturvalain perus- tanut muun kuin 5 §:n 5 momentissa tarkoite-
40779: teella työttömyyspäivärahaa. Työttömyyskas- tun yritystoiminnan työttömänä ollessaan ja
40780: sat ja kansaneläkelaitoksen paikallistoimistot henkilö, jolla on sivutyö tai yritystuloa aiem-
40781: ilmoittaisivat keskitetysti esimerkiksi 2-3 eräs- masta yritystoiminnastaan sen vähennyttyä si-
40782: sä tiedot niistä työntekijöistä, jotka lain voi- ten, ettei se lain 5 §:n 5 momentin mukaan ole
40783: massa ollessa ensimmäisen kerran asianomai- esteenä työttömyyspäivärahan maksamiselle.
40784: sen työnantajan palveluksessa ollessaan ovat Pykälän 2 momentin mukaan sovitelluu päi-
40785: hakeneet lomautusajalta työttömyyspäivära- värahan saamisen edellytyksenä olisi, ettei hen-
40786: haa. Päivärahakemuksessa ilmoitettaisiin työn- kilön työaika ylitä 4/5 alalla sovellettavasta
40787: antajan tapaturmavakuutusyhtiö. kokoaikaisen työntekijän enimmäistyöajasta.
40788: 6 §. Maksujen tilittämisessä ehdotetaan nou- Työaikavertailussa tarkastelujaksona olisi viik-
40789: datettavaksi samoja menettelytapoja kuin työn- ko niiden henkilöiden kohdalla, joiden työ-
40790: antajan ja palkansaajan työttömyysvakuutus- aikaa on lyhennetty lomautuksen johdosta.
40791: maksussa. Maksujen periruisestä ja tilittämi- Osa-aikatyötä tekevien ja lyhytaikaista, vähem-
40792: sestä aiheutuneet kustannukset korvattaisiin män kuin kuukauden kestävää kokoaikatyötä
40793: vakuutusyhtiöille ja valtiokanttorille maksun tekevien kohdalla vertailussa tarkastelujaksona
40794: tuotosta. Korvaaruisperusteista sovittaisiin käytettäisiin kuukautta.
40795: Työttömyyskassojen keskuskassan ja Tapatur- 18 §. Sovitellun työttömyyspäivärahan suu-
40796: mavakuutuslaitosten Liitto ry:n sekä valtio- ruus. Pykälä sisältää sovitelluo päivärahan las-
40797: konttorin välisellä sopimuksella. Jollei tällaista kusäännön. Henkilön edellä mainituista ansio-
40798: sopimusta ole noudatettaisiin sosiaali- ja terve- töistä saadusta tulosta otettaisiin huomioon 80
40799: ysministeriön antamia ohjeita. prosenttia tulojen siitä osasta, joka ylittää 750
40800: 7 §. Ylimääräisen työttömyysvakuutusmak- markkaa kuukaudessa. Jos tulo tarkastelujak-
40801: _sun muutoksenhaku ehdotetaan samaksi kuin solla ei ylitä edellä mainittua suojaosuutta, ei
40802: varsinaisen työttömyysvakuutusmaksun osalta sovittelua tehdä. Ansioon suhteutettua päivä-
40803: säädetään. rahaa voitaisiin kuitenkin maksaa enintään niin
40804: 8 §. Tarkemmat määräykset lain soveltami- paljon, että se mahdollisine lapsikorotuksineen
40805: sesta, muun muassa työnantajan sekä työttö- ja tarkastelujaksolta saatu tulo yhteensä olisi-
40806: myyspäivärahan maksajalaitosten ilmoitusvel- vat enintään 90 prosenttia ansioon suhteutetun
40807: vollisuudesta sekä perimis- ja tilittämiskustan- päivärahan perusteena olevasta palkasta, kui-
40808: nusten korvausperusteista, antaisi sosiaali- ja tenkin vähintään niin paljon kuin henkilölle
40809: terveysministeriö. olisi voitu peruspäivärahana maksaa.
40810: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- Päivärahaa määrättäessä tarkastelujaksona
40811: maan 1 päivänä tammikuuta 1994 ja olemaan käytettäisiin kuukautta. Tarkastelujakso alkaisi
40812: voimassa vuoden 1994 loppuun. Lakia sovel- 17 §:n 1 momentin 1-7 -kohdissa tarkoitetusta
40813: let~aisiin, jos lomautus on alkanut lain tultua muutoksesta eli esimerkiksi työajan lyhentymi-
40814: vmmaan. sestä tai osa-aikatyön tai lyhytaikaisen työn
40815: aloittamisesta. Tarkastelujaksoon vaikuttaisi
40816: myös, jos henkilölle tulisi jokin este työn
40817: 1.3. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta vastaanottamiselle ja työttömyyspäivärahan
40818: saamiselle, esimerkiksi sairaus. Osalta kuukaut-
40819: 17 §. Oikeus soviteltuun työttömyyspäivära- ta saadut tulot muutettaisiin laskennallisesti
40820: haan. Pykälän mukaan soviteltuun päivärahaan vastaamaan kuukauden tuloja. Jos henkilöllä ei
40821: olisi oikeutettu työttömyysturvalaissa mainitut yhden tarkastelujakson aikana olisi työtä, jon-
40822: päivärahan saaruisedellytykset muutoin täyttä- ka palkka olisi otettava työttömyyspäivärahan
40823: vä henkilö, jonka työaikaa on lyhennetty lo- sovitteluun, seuraava tarkastelujakso aloitet-
40824: mautuksen vuoksi sekä osa-aikatyöhön koko- taisiin siitä, kun hän on aloittanut tällaisen
40825: aikatyöstä työsopimuslain 39 a §:n tai valtion työn.
40826: virkamieslain nojalla siirretty henkilö. Sovitel- 19 §. Sovitellun työttömyyspäivärahan kesto.
40827: tuun työttömyyspäivärahaan olisi oike11tettu Soviteltua päivärahaa maksettaisiin enintään
40828: myös työttömänä osa-aikatyön tai vähemmän 150 täyden työttömyyspäivärahan suuruinen
40829: kuin kuukauden kestävän kokoaikatyön vas- määrä, kuitenkin vähintään 18 kuukaudelta.
40830: 1993 vp - HE 237 11
40831:
40832: Soviteltua päivärahaa ei kuitenkaan maksettai- tammikuuta 1994. Laki työttömyysturvalain
40833: si pidemmältä kuin 24 kuukauden ajalta, vaik- väliaikaisesta muuttamisesta ja laki lomautuk-
40834: ka 150 päivän enimmäismäärä ei olisikaan sen johdosta maksettavasta ylimääräisestä työt-
40835: täyttynyt. Edellä mainittuihin enimmäismääriin tömyysvakuutusmaksusta vuonna 1994 ehdote-
40836: ei kuitenkaan luettaisi sitä soviteltua työttö- taan olemaan voimassa vuoden 1994 loppuun.
40837: myyspäivärahaa, joka määräytyy 17 §:n 1 mo-
40838: mentin 7 -kohdassa tarkoitetun sivutyön perus-
40839: teella. 3. Säätämisjärjestys
40840: Pykälän 5 momentissa ehdotetaan, että edel-
40841: lä mainittujen työttömyyspäivien sekä 18 kuu- Ehdotettuja lakeja on tarkoitus soveltaa
40842: kauden ja 24 kuukauden laskentajaksot aloite- etuuksiin, jotka kohdistuvat aikaan lain voi-
40843: taan alusta sen jälkeen, kun henkilö on työs- maan tulosta lukien. Perustuslakivaliokunta on
40844: kennellyt vähintään kuuden kuukauden ajan tulkintakäytännössään katsonut sosiaalisten
40845: työssä, jossa työaika on alalla normaalisti avustusten nauttivan hallitusmuodon 6 §:stä
40846: sovellettavan kokoaikaisen työntekijän enim- johtuvaa omaisuudensuojaa vain maksettavaksi
40847: mäistyöajan pituinen. erääntyneiltä osiltaan. Esitys ei sisällä sellaisia
40848: Pykälän 6 momentin mukaan henkilöllä olisi etuuksien saamisedellytyksiä muuttavia sään-
40849: oikeus päivärahaoikeuttaan menettämättä irti- nöksiä, jotka vaatisivat esityksen käsittelyä
40850: sanoutua työstään sen jälkeen, kun 1 momen- vaikeutetussa lainsäätämisjärjestyksessä.
40851: tissa tarkoitettu työttömyyspäivärahan enim- Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin
40852: mäismäärä on tullut täyteen. Jos henkilö on mukaan lakiesitys voidaan panna lepäämään,
40853: saanut soviteltua työttömyyspäivärahaa enim- jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi laiksi,
40854: mäismäärän ja menee lyhytaikaiseen, vähem- joka heikentää toimeentulon lakisääteistä pe-
40855: män kuin kuukauden kestävään kokopäivätyö- rusturvaa, eikä ehdotus koske verosta säätä-
40856: hön, olisi hänellä oikeus saada työttömyyspäi- mistä tai valtiosopimukseen sisältyvien määrä-
40857: värahaa kokonaan työttömiltä päiviltä kuten ysten hyväksymistä. Tätä säännöstä koskevan
40858: nykyisin. hallituksen esityksen (HE 234/1991 vp) perus-
40859: 23 § 4 momentti. Koska nykyisen lain 21 §:n teluissa todetaan, että perusturvalla tarkoite-
40860: 1 momentti koskee ansioon suhteutetun työt- taan vain luonnollisille henkilöille maksettavia
40861: tömyyspäivärahan määräytymistä, se ehdote- rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja vain sitä
40862: taan siirrettäväksi päivärahan suuruuden mää- osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään turvaa-
40863: räytymistä koskevaan 23 §:ään. maan yksilön toimeentulolle välttämätön elin-
40864: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- taso. Näissä perusteluissa olevassa perusturva-
40865: maan 1 päivänä tammikuuta 1994. Lakia so- etuuksia koskevassa luettelossa on mainittu
40866: vellettaisiin, jos henkilön oikeus soviteltuun muun muassa työttömyysturvalaissa tarkoitetut
40867: päivärahaan alkaa lain tultua voimaan. Lain peruspäiväraha lapsikorotuksineen sekä ansi-
40868: 19 §:n 2 momenttiin sisältyvää enimmäisaikaa oon suhteutetun päivärahan perusosa. Perus-
40869: sovellettaisiin lain voimassa ollessa maksettui- tuslakivaliokunta luonnehti mietinnössään n:o
40870: hin soviteltuihin päivärahoihin. 711992 vp esitykseen sisältyvää etuusluetteloa
40871: mahdollisimman kattavaksi tarkoitetuksi vä-
40872: himmäisluetteloksi perusturvaan kuuluvista
40873: 1.4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskouJutuk- etuuksista ja siten hyväksyi sen käsityksen, että
40874: sesta annetun Jain 15 ja 18 §:n muuttami- ainakin edellä mainitut etuudet kuuluvat laki-
40875: sesta sääteiseen perusturvaan.
40876: Perustuslakivaliokunta on edellä mainitussa
40877: 15 ja 18 §. Pykäliin ehdotetaan tehtäväksi mietinnössään todennut, että perusturvan suo-
40878: työttömyysturvalain 5 lukuun ehdotetuista so- jan institutionaalisen Juonteen estämättä voitai-
40879: viteltua päivärahaa koskevista muutoksista siin ilman lepäämäänjättämismahdollisuutta
40880: johtuvat tekniset muutokset. esimerkiksi tarkistaa jonkin verran jonkin suo-
40881: jan piiriin sinänsä kuuluvan etuuden saa-
40882: misedellytyksiä, kunhan etuuden edelleenkin
40883: 2. Voimaantulo saisivat riittävän suurena ne, joille se kokonai-
40884: suutena arvioiden on välttämätöntä toimeentu-
40885: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan päivänä lon perusturvan kannalta. Niin sanottua ansio-
40886: 12 1993 vp- HE 237
40887:
40888: sidonnaista turvaa tarkoittaen valiokunta tote- rahaa lisättynä henkilölle mahdollisesti tulevilla
40889: si: "Suojan institutionaalista luonnetta varsi- lapsikorotuksilla. Soviteltua päivärahaa voitai-
40890: naisesti muuttamatta tulee toimeentulon laki- siin ehdotuksen mukaan maksaa enintään niin
40891: sääteiseen perusturvaan lukea myös peruste- paljon, että se mahdollisine lapsikorotuksineen
40892: luissa mainittuja vähimmäisetuuksia vastaavat ja tarkastelujaksolta saatu ansiotulo yhteensä
40893: ansioon suhteutetut etuudet sellaiselta osaltaan, olisivat enintään 90 prosenttia ansioon suhteu-
40894: joka yhdessä vähimmäisetuuden kanssa vastaa tetun päivärahan perusteena olevasta palkasta,
40895: täyden kansaneläkkeen suuruista toimeentulo- kuitenkin vähintään niin paljon kuin henkilölle
40896: tasoa." olisi voitu peruspäivärahana maksaa. Nyt eh-
40897: Työttömyysturvalain täysimääräinen perus- dotettujen muutosten ei edellä esitetyn perus-
40898: päiväraha on tällä hetkellä 2 494 markkaa teella voida katsoa kuuluvan valtiopäiväjärjes-
40899: kuukaudessa ja lapsikorotus esimerkiksi per- tyksen 66 §:n 7 momentissa tarkoitetun toi-
40900: heessä, jossa on kolme lasta tai enemmän, 44 meentulon lakisääteisen perusturvan piiriin.
40901: markkaa päivältä. Ehdotuksen mukaan lomao-
40902: tuspäiväraha olisi 70 prosenttia henkilön ansi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
40903: oon suhteutetun päivärahan määrästä. Lomau- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
40904: tuspäivärahana maksettaisiin kuitenkin vähin- set:
40905: tään se määrä, joka vastaa täyttä peruspäivä-
40906:
40907:
40908:
40909:
40910: 1.
40911: Laki
40912: työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta
40913:
40914: Eduskunnan päätöksen mukaisesti:
40915: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 2 §:n 2
40916: momentti, sekä
40917: lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 16 a §, seuraavasti:
40918: 2§ vähintään 22 §:n 1 momentissa säädetyn täyden
40919: Työttömyysturvana maksettava etuus peruspäivärahan suuruinen lisättynä 24 §:ssä
40920: tarkoitetuilla lapsikorotuksilla, ei kuitenkaan
40921: suurempana kuin mitä henkilön päiväraha
40922: Työttömyyspäiväraha maksetaan peruspäi- muutoin olisi. Mitä 24 §:ssä muutoin sääde-
40923: värahana (perusturva), ansioon suhteutettuna tään, ei koske lomautuspäivärahaa. Mitä tässä
40924: päivärahana (ansioturva) tai lomaotusajan päi- laissa muutoin säädetään ansioon suhteutusta
40925: värahana (lomautuspäiväraha). päivärahasta, koskee myös lomaotuspäivära-
40926: haa lukuun ottamatta 26 §:ssä tarkoitettua
40927: 16 a § määräaikaa.
40928: Oikeus /omautuspäivärahaan Lomautuspäivärahan määräämistä varten lo-
40929: mauttava työnantaja on velvollinen antamaan
40930: Jos 16 §:n mukaan ansioon suhteutettuun lomautuksistaan asianomaiselle työttömyyskas-
40931: päivärahaan oikeutettu henkilö lomautetaan salle tarpeelliset tiedot.
40932: kokoaikaisesti, hänelle maksetaan ansioon suh- Tämä laki tulee voimaan pa1vana
40933: teutettua päivärahaa, kuitenkin vasta sen jäl- kuuta 1994 ja on voimassa vuoden
40934: keen kun hän on saanut lomaotuspäivärahaa 1994 loppuun.
40935: yhteensä 15 päivältä. Lomaotuspäiväraha on Lakia sovelletaan henkilöön, jonka lomaotus
40936: 70 prosenttia 23 §:n mukaisesti määräytyvästä on alkanut lain tultua voimaan.
40937: ansioon suhteutetusta päivärahasta, kuitenkin
40938: 1993 vp - HE 237 13
40939:
40940:
40941: 2.
40942: Laki
40943: lomaotuksen johdosta maksettavasta ylimääräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1994
40944:
40945: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
40946:
40947: 1§ tuvin osin, mitä edellä vakuutusyhtiöstä sääde-
40948: Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde- tään.
40949: tään, työnantaja on velvollinen maksamaan
40950: ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun jo- 5 §
40951: kaisesta alkavasta kokoaikaisesta lomautukses- Lomaottava työnantaja on velvollinen il-
40952: ta yhden kerran lomauttamaansa työntekijää moittamaan 1 §:ssä tarkoitetuista lomautuksis-
40953: kohden. Ylimääräistä maksua on kuitenkin taan asianomaiselle vakuutusyhtiölle tai valtio-
40954: maksettava enintään sen henkilömäärän mu- kanttorille maksun määräämistä varten tar-
40955: kaan, joka työnantajana arvioidaan olevan peelliset tiedot.
40956: palveluksessaan keskimäärin vuoden aikana. Lomaotusajalta työttömyysturvalain mukais-
40957: Keskimääräinen palveluksessa olevien henkilöi- ta työttömyyspäivärahaa maksaneen työttö-
40958: den lukumäärä saadaan jakamalla työnantajan myyskassan ja kansaneläkelaitoksen paikallis-
40959: tapaturmavakuutuslain (608/48) mukaisen va- toimiston on ilmoitettava vakuutusyhtiölle tai
40960: kuutusmaksun perusteena oleva palkkasumma valtiokanttorille maksun perimistä varten tar-
40961: kaikkien palkansaajien keskiansiolla. Valtion peelliset tiedot.
40962: virastojen ja laitosten osalta edellä mainittuna
40963: palkkasummana käytetään vuonna 1993 mak- 6§
40964: settuja palkkoja. Maksut tilitetään työttömyyskassalain
40965: . 29 §:ssä tarkoitetulle työttömyyskassojen kes-
40966: 2§ kuskassalle. Maksujen perimisestä ja tilittämi-
40967: Maksun tuotto käytetään työttömyyskassa- sestä tapaturmavakuutusjärjestelmälle ja valtio-
40968: lain (603/84) 30 §:n 1 momentin mukaiseen kanttorille aiheutuneet kustannukset korvataan
40969: työttömyysturvan rahoitukseen. maksun tuotosta.
40970:
40971: 7 §
40972: 3§ Ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun
40973: Ylimääräinen työttömyysvakuutusmaksu on muutoksenhaun osalta noudatetaan soveltuvin
40974: työttömyysturvalain (602/84) 22 §:n 1 momen- osin, mitä työttömyysvakuutusmaksusta työt-
40975: tin mukaisen peruspäivärahan kymmenkertai- tömyyskassalaissa säädetään.
40976: nen määrä.
40977: 8§
40978: 4 § Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta-
40979: Tapaturmavakuutuslain tarkoittama vakuu- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö.
40980: tusyhtiö, jossa työnantajana on sanotun lain
40981: mukainen lakisääteinen tapaturmavakuutus, Tämä laki tulee voimaan pmvanä
40982: perii työnantajalta ylimääräisen työttömyysva- kuuta 1994 ja on voimassa vuoden
40983: kuutusmaksun työnantajan ilmoituksen perus- 1994 loppuun.
40984: teella samassa yhteydessä ja samoin oikeuksin Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
40985: kuin työttömyyskassalain 33 §:n mukaiset työt- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
40986: tömyysvakuutusmaksut. Muilta työnantajilta Lakia sovelletaan, jos lomaotus on alkanut
40987: maksun perii valtiokonttori noudattaen sovel- lain voimassa ollessa.
40988: 14 1993 vp - HE 237
40989:
40990: 3.
40991: Laki
40992: työttömyysturvalain muuttamisesta
40993:
40994: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40995: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyys turvalain (602/84) 20 ja 21 §, sellaisina
40996: kuin ne ovat, 20 § 27 päivänä helmikuuta 1987 annetussa laissa (226/87) ja 21 § muutettuna 28
40997: päivänä joulukuuta 1990 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla (1365/90 ja 1651192),
40998: muutetaan 17-19§,
40999: sellaisina kuin niistä ovat, 18 § osittain muutet tuna mainitulla 27 päivänä helmikuuta 1987
41000: annetulla lailla ja 20 päivänä tammikuuta 1989 annetulla lailla (69/89) ja 19 § osittain muutettuna
41001: viimeeksi mainitulla lailla ja mainitulla 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla, sekä
41002: lisätään 23 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
41003:
41004: 5 luku siten, että päiväraha ja 80 prosenttia saadun
41005: Sovitettu työttömyyspäiväraha tulon siitä osasta, joka ylittää 750 markkaa,
41006: voivat kuukaudessa (tarkastelujakso) yhteensä
41007: 17 §
41008: nousta määrään, joka päivärahana muutoin
41009: Oikeus soviteltuun työttömyyspäivärahaan olisi voitu maksaa.
41010: Sovitelluun työttömyyspäivärahaan on oi- Ansioon suhteutettua päivärahaa voidaan
41011: keus tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa maksaa niin paljon, että se mahdollisine lapsi-
41012: säädetyin edellytyksin henkilöllä, korotuksineen ja työstä saatu tulo tarkastelu-
41013: 1) jonka työaikaa on lyhennetty lomautuk- jakson aikana yhteensä ovat enintään 90 pro-
41014: sen johdosta; senttia ansioon suhteutetun päivärahan perus-
41015: 2) jonka työsuhde on työsopimuslain 39 a §:n teena olevasta palkasta, kuitenkin vähintään
41016: mukaisesti muutettu osa-aikaiseksi; niin paljon kuin henkilöllä olisi oikeus saada
41017: 3) joka on valtion virkamieslain (755/86) peruspäivärahana.
41018: mukaisesti siirretty osa-aikaiseen virkaan; Päivärahaa määrättäessä tarkastelujaksona
41019: 4) joka on työttömänä vastaanottanut osa- käytetään kuukautta. Tarkastelujakso alkaa
41020: aikatyön; 17 §:n 1 momentin 1-7 kohdissa tarkoitetusta
41021: 5) joka on työttömänä vastaanottanut vä- muutoksesta.
41022: hemmän kuin kuukauden kestävän kokoaika- Työtuloksi katsotaan palkkatulo veronaJaisi-
41023: työn; ne luontoisetuineen ja yritystoiminnan osalta
41024: 6) joka työttömänä ollessaan on aloittanut myös verotuksessa todettu työtuloksi katsottu
41025: muun kuin 5 §:n 5 momentissa tarkoitetun osa liike- ja ammattitulosta tai maatilatalou-
41026: yritystoiminnan sekä desta taikka muusta ansiotoiminnasta saadusta
41027: 7) joka päätoimesta työttömäksi jäätyään tulosta. Tuloksi voidaan kuitenkin vahvistaa
41028: jatkaa hänellä päätyön ohella ollutta sivutyötä työttömyyspäivärahan maksamisajankohdan ti-
41029: tai jolla on tuloa ennen lannetta vastaava arvioitu tai muutoin todetta-
41030: työttömyyttä alkaneesta yritystoiminnasta vissa oleva markkamäärä.
41031: (sivutyö).
41032: Henkilöllä ei ole oikeutta soviteltuun työttö-
41033: myyspäivärahaan, jos hänen työaikansa 1 mo- 19 §
41034: mentin 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa Sovitellun päivärahan kesto
41035: viikon tarkastelujakson aikana ja 1 momentin
41036: 2-5 kohdissa tarkoitetuissa tapauksissa kuu- Soviteltua työttömyyspäivärahaa maksetaan
41037: kauden tarkastelujakson aikana ylittää neljä enintään 150 täyden työttömyyspäivärahan
41038: viidesosaa alalla sovellettavasta kokoaikaisen suuruinen määrä ja vähintään 18 kuukaudelta.
41039: työntekijän enimmäistyöajasta. Soviteltua päivärahaa ei kuitenkaan makseta
41040: pidemmältä kuin 24 kuukauden ajalta, vaikka
41041: 18 § 150 päivän enimmäismäärä ei olisikaan täytty-
41042: Sovitellun työttömyyspäivärahan suuruus nyt.
41043: Soviteltua työttömyyspäivärahaa maksetaan Edellä 1 ja 2 momentissa mainittuihin enim-
41044: 1993 vp - HE 237 15
41045:
41046: mäismääriin ei kuitenkaan lueta soviteltua päi- 23 §
41047: värahaa, joka määräytyy 17 § 1 momentin 7
41048: kohdan mukaisesti. Ansioon suhteutetun päivärahan suuruus
41049: Laskettaessa 26 §:n mukaisia enimmäisaikoja
41050: otetaan soviteltuna työttömyyspäivärahana
41051: maksettu määrä huomioon muunnettuna täy- Jos henkilöllä on ollut sivutyö, siitä saatua
41052: siksi työttömyyspäivärahapäiviksi lukuun otta- palkkaa tai muuta tuloa ei oteta huomioon
41053: matta soviteltua päivärahaa, joka määräytyy ansioon suhteutetun päivärahan suuruutta
41054: 17 §:n 1 momentin 7 kohdan mukaisesti. määriteltäessä.
41055: Jos henkilö on työskennellyt yhdenjaksoisesti
41056: vähintään kuuden kuukauden ajan työssä, jos-
41057: sa työaika on alalla normaalisti sovellettavan Tämä laki tulee voimaan päivänä
41058: kokoaikaisen työntekijän enimmäistyöajan pi- kuuta 1994.
41059: tuinen, työttömyyspäivien sekä 18 ja 24 kuu- Lakia sovelletaan, jos oikeus soviteltuun
41060: kauden laskentajaksot aloitetaan alusta. päivärahaan alkaa lain tultua voimaan. Lain
41061: Henkilö voi sen jälkeen, kun 1 momentissa 19 §:n 2 momenttia sovelletaan niihin päivära-
41062: tarkoitettu työttömyyspäivärahan enimmäis- hoihin, jotka on maksettu lain voimassa olles-
41063: määrä on tullut täyteen, päivärahaoikeuttaan sa.
41064: menettämättä irtisanoutua työstään.
41065:
41066:
41067:
41068:
41069: 4.
41070: Laki
41071: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 15 ja 18 §:än muuttamisesta
41072:
41073: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41074: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
41075: (763/90) 15 §:n 3 momentti ja 18 §:n 1 momentti,
41076: sellaisena kuin niistä on 18 §:n 1 momentti 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa
41077: (1479/92), seuraavasti:
41078: 15 § 18 §
41079: Oikeus koulutukseeen Vähennetty koulutustuki
41080: Opiskelijan koulutusaikana saama lakisäätei-
41081: Opiskelijalla on oikeus ansiotukeen, jos hän neo etuus, palkka ja muu työtulo otetaan
41082: on työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeu- koulutustukea maksettaessa huomioon siten,
41083: tettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. An- kuin työttömyysturvalain 18 §:ssä sovitellusta
41084: siotuen ansio-osaan saamisen edellytyksenä on työttömyyspäivärahasta säädetään. Tällöin ei
41085: lisäksi, että: kuitenkaan oteta huomioon niitä sosiaalietuuk-
41086: 1) opiskelija on työtön tai kokonaan Iomau- sia, joita työttömyysturvalain 27 §:n mukaan ei
41087: tettu vähennetä työttömyyspäivärahasta.
41088: 2) opiskelija on työttömyysturvalain 17 §:ssä
41089: tarkoitettu henkilö; tai
41090: 3) hän on työttömyysuhan alainen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
41091: 16 1993 vp - HE 237
41092:
41093: kuuta 1994. Lakia sovelletaan jos oikeus vä- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
41094: hennettyyn koulutustukeen alkaa lain tultua ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
41095: voimaan. menpiteisiin.
41096:
41097: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
41098:
41099:
41100: Tasavallan Presidentti
41101: MAUNO KOIVISTO
41102:
41103:
41104:
41105:
41106: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
41107: 1993 vp- HE 237 17
41108:
41109: Liite
41110:
41111: 1.
41112: Laki
41113: työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta
41114:
41115: Eduskunnan päätöksen mukaisesti:
41116: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyys}urva1ain (602/84) 2 §:n 2
41117: momentti, sekä
41118: lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 16 a §, seuraavasti:
41119: Voimassa oleva laki Ehdotus
41120:
41121: 2§
41122: Työttömyysturvana maksettava etuus
41123:
41124: Työttömyyspäiväraha maksetaan joko perus- Työttömyyspäiväraha maksetaan peruspäi-
41125: päivärahana (perusturva) tai ansioon suhteutet- värahana (perusturva), ansioon suhteutettuna
41126: tuna päivärahana (ansioturva). päivärahana (ansioturva) tai lomautusajan päi-
41127: värahana ( lomautuspäiväraha).
41128:
41129: 16 a §
41130: Oikeus lomautuspäivärahaan
41131: Jos 16 §:n mukaan ansioon suhteutettuun päi-
41132: värahaan oikeutettu henkilö lomautetaan koko-
41133: aikaisesti, hänelle maksetaan ansioon suhteutet-
41134: tua päivärahaa, kuitenkin vasta sen jälkeen kun
41135: hän on saanut lomautuspäivärahaa yhteensä 15
41136: päivältä. Lomautuspäiväraha on 70 prosenttia
41137: 23 §:n mukaisesti määräytyvästä ansioon suh-
41138: teutetusta päivärahasta, kuitenkin vähintään
41139: 22 §:n 1 momentissa säädetyn täyden peruspäi-
41140: värahan suuruinen lisättynä 24 §:ssä tarkoite-
41141: tuilla lapsikorotuksilla, ei kuitenkaan suurempa-
41142: na kuin mitä henkilön päiväraha muutoin olisi.
41143: Mitä 24 §:ssä muutoin säädetään, ei koske
41144: lomautuspäivärahaa. Mitä tässä laissa muutoin
41145: säädetään ansioon suhteutusta päivärahasta,
41146: koskee myös lomautuspäivärahaa lukuun otta-
41147: matta 26 §:ssä tarkoitettua määräaikaa.
41148: Lomautuspäivärahan määräämistä varten lo-
41149: mauttava työnantaja on velvollinen antamaan
41150: lomautuksistaan asianomaiselle työttömyyskas-
41151: salle tarpeelliset tiedot.
41152:
41153: Tämä laki tulee voimaan päivänä
41154: kuuta 1994 jil on voimassa vuoden 1994 loppuun.
41155: Lakia sovelletaan henkilöön, jonka lomautus
41156: on alkanut lain tultua voimaan.
41157:
41158:
41159: 3 331176C
41160: 18 1993 vp - HE 237
41161:
41162: 3.
41163: Laki
41164: työttömyysturvalain muuttamisesta
41165:
41166: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41167: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyys turvalain (602/84) 20 ja 21 §, sellaisina
41168: kuin ne ovat, 20 § 27 päivänä helmikuuta 1987 annetussa laissa (226/87) ja 21 § muutettuna 28
41169: päivänä joulukuuta 1990 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla (1365/90 ja 1651/92),
41170: muutetaan 17-19§,
41171: sellaisina kuin niistä ovat, 18 § osittain muutet tuna mainitulla 27 päivänä helmikuuta 1987
41172: annetulla lailla ja 20 päivänä tammikuuta 1989 annetulla lailla (69/89) ja 19 §osittain muutettuna
41173: viimeeksi mainitulla lailla ja mainitulla 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla, sekä
41174: lisätään 23 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
41175: Voimassa oleva laki Ehdotus
41176:
41177:
41178: 5 luku 5 luku
41179: Lyhennetty työaika sekä osa-aika- ja sivutyö Soviteltu työttömyyspäiväraha
41180: 17 § 17 §
41181: Lyhennetty työviikko Oikeus soviteltuun työttömyyspäivärahaan
41182: Työntekijällä, jonka työaikaa on lyhennetty Sovitelluun työttömyyspäivärahaan on oi-
41183: työsopimuslain (320170) mukaisesta syystä keus tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa
41184: työnantajan suorittaman lomautuksen johdosta säädetyin edellytyksin henkilöllä,
41185: yhdellä tai useammalla päivällä viikossa ja 1) jonka työaikaa on lyhennetty lomautuk-
41186: palkkaa vähennetty vastaavasti, on oikeus työt- sen johdosta;
41187: tömyyspäivärahaan · näiltä työttömyyspäiviltä 2) jonka työsuhde on työsopimuslain 39 a §:n
41188: tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa mukaisesti muutettu osa-aikaiseksi;
41189: säädetyin edellytyksin. 3) joka on valtion virkamieslain (755186)
41190: mukaisesti siirretty osa-aikaiseen virkaan;
41191: 4) joka on työttömänä vastaanottanut osa-
41192: aikatyön;
41193: 5) joka on työttömänä vastaanottanut vähem-
41194: män kuin kuukauden kestävän kokoaikatyön;
41195: 6) joka työttömänä ollessaan on aloittanut
41196: muun kuin 5 §:n 5 momentissa tarkoitetun yri-
41197: tystoiminnan sekä
41198: 7) joka päätoimesta työttömäksi jäätyään
41199: jatkaa hänellä päätyön ohella ollutta sivutyötä
41200: tai jolla on tuloa ennen
41201: työttömyyttä alkaneesta yritystoiminnasta ( si-
41202: vu työ).
41203: Henkilöllä ei ole oikeutta soviteltuun työttö-
41204: myyspäivärahaan, jos hänen työaikansa 1 mo-
41205: mentin 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa
41206: viikon tarkastelujakson aikana ja 1 momentin
41207: 2-5 kohdissa tarkoitetuissa tapauksissa kuu-
41208: kauden tarkastelujakson aikana ylittää neljä
41209: viidesosaa alalla sovellettavasta kokoaikaisen
41210: työntekijän enimmäistyöajasta.
41211: 1993 vp - HE 237 19
41212:
41213: Voimassa oleva laki Ehdotus
41214:
41215: 18 § 18 §
41216: Lyhennetty työpäivä Sovitellun työttömyyspäivärahan suuruus
41217: Jos kokoaikatyötä tehneen työntekijän työ- Soviteltua työttömyyspäivärahaa maksetaan
41218: ajan lyhennys toteutetaan 17 §:ssä tarkoitetusta siten, että päiväraha ja 80 prosenttia saadun
41219: syystä lyhentämällä päivittäistä työaikaa ja tulon siitä osasta, joka ylittää 750 markkaa,
41220: vähentämällä palkkaa vastaavasti, on hänellä voivat kuukaudessa ( tarkastelujakso) yhteensä
41221: oikeus työttömyyspäivärahaan tämän lain mu- nousta määrään, joka päivärahana muutoin
41222: kaisesti työajan lyhennystä vastaaviita täysiitä olisi voitu maksaa.
41223: työttömyyspäiviltä edellyttäen, että keskimää- Ansioon suhteutettua päivärahaa voidaan
41224: räinen työaika viikossa lyhentyy vähintään maksaa niin paljon, että se mahdollisine lapsi-
41225: viidenneksellä ja henkilö on ollut yhdenjaksoi- korotuksineen ja työstä saatu tulo tarkastelujak-
41226: sesti kokoaikaisessa työsuhteessa samaan työn- son aikana yhteensä ovat enintään 90 prosenttia
41227: antajaan vähintään edelliset 12 kuukautta. ansioon suhteutetun päivärahan perusteena ole-
41228: vasta palkasta, kuitenkin vähintään niin paljon
41229: kuin henkilöllä olisi oikeus saada peruspäivära-
41230: hana.
41231: Työttömyyspäivärahaa maksetaan tämän py- Päivärahaa määrättäessä tarkastelujaksona
41232: kälän mukaan lomautuskertaa kohti enintään käytetään kuukautta. Tarkastelujakso alkaa
41233: 150 täyttä työttömyyspäivää vastaavalta ajalta, 17 §:n 1 momentin 1-7 kohdissa tarkoitetusta
41234: kuitenkin vähintään 18 kuukauden ajan. muutoksesta.
41235: Kun henkilö on työskennellyt yhdenjaksoi- Työtuloksi katsotaan palkkatulo veronalaisine
41236: sesti vähintään kuusi kuukautta työssä, jossa luontoisetuineen ja yritystoiminnan osalta myös
41237: työaika on alalla normaalisti sovellettavan ko- verotuksessa todettu työtuloksi katsottu osa lii-
41238: koaikaisen työntekijän enimmäistyöajan pitui- ke- ja ammattitulosta tai maatilataloudesta taik-
41239: nen, katsotaan sen jälkeen 1 momentin mukai- ka muusta ansiotoiminnasta saadusta tulosta.
41240: sesti toteutettu työajan lyhentäminen uudeksi Tuloksi voidaan kuitenkin vahvistaa työttömyys-
41241: lomautuskerraksi. Jos henkilön työaikaa lyhen- päivärahan maksamisajankohdan tilannetta vas-
41242: netään uudelleen 1 momentin mukaisesti kuu- taava arvioitu tai muutoin todettavissa oleva
41243: den kuukauden kuluessa edellisestä työajan markkamäärä.
41244: lyhennyksestä, katsotaan se samaksi työajan
41245: lyhentämiseksi 2 momenttia sovellettaessa.
41246:
41247: 19 § 19 §
41248: Osa-aikatyön vastaanottaminen Sovitellun päivärahan kesto
41249: Kun työtön henkilö ottaa vastaan osa-aika- Soviteltua työttömyyspäivärahaa maksetaan
41250: työtä tai kun työntekijän työsuhde on työsopi- enintään 150 täyden työttömyyspäivärahan suu-
41251: muslain 39 a §:n mukaisesti muutettu osa-aikai- ruinen määrä ja vähintään 18 kuukaudella.
41252: seksi, hänellä on oikeus soviteltuun työttö- Soviteltua päivärahaa ei kuitenkaan makseta
41253: myyspäivärahaan siten, että päiväraha ja 75 pidemmällä kuin 24 kuukauden ajalta, vaikka
41254: proenttia osa-aikatyöstä saadun palkan siitä 150 päivän enimmäismäärä ei olisikaan täytty-
41255: osasta, joka ylittää 700 markkaa, voivat kuu- nyt.
41256: kaudessa yhteensä nousta määrään, joka päi-
41257: värahana muutoin olisi voitu maksaa.
41258: Soviteltua päivärahaa ei kuitenkaan makse- Edellä 1 ja 2 momentissa mainittuihin enim-
41259: ta, jos työaika ylittää neljä viidesosaa alalla mäismääriin ei kuitenkaan lueta soviteltua päi-
41260: sovellettavasta kokoaikaisen työntekijän enim- värahaa, joka määräytyy 17 § 1 momentin 7
41261: mäistyöajasta. kohdan mukaisesti.
41262: Saviteltua työttömyyspäivärahaa maksetaan Laskettaessa 26 §:n mukaisia enimmäisaikoja
41263: enintään 150 täydentyöttömyyspäivärahan suu- otetaan soviteltuna työttömyyspäivärahana mak-
41264: 20 1993 vp- HE 237
41265:
41266: Voimassa oleva laki Ehdotus
41267:
41268: ruinen määrä, kuitenkin vähintään 18 kuukau- settu määrä huomioon muunnettuna täysiksi
41269: den ajan. työttömyyspäivärahapäiviksi lukuun ottamatta
41270: soviteltua päivärahaa, joka määräytyy 17 §:n 1
41271: momentin 7 kohdan mukaisesti.
41272: Jos tässä pykälässä tarkoitettu henkilö työs- Jos henkilö on työskennellyt yhdenjaksoisesti
41273: kentelee yhdenjaksoisesti vähintään kuuden vähintään kuuden kuukauden ajan työssä, jos-
41274: kuukauden ajan työssä, jossa työaika on alalla sa työaika on alalla normaalisti sovellettavan
41275: normaalisti sovellettavan kokoaikaisen työnte- kokoaikaisen työntekijän enimmäistyöajan pi-
41276: kijän enimmäistyöajan pituinen, työttömyys- tuinen, työttömyyspäivien sekä 18 ja 24 kuu-
41277: päivien ja 18 kuukauden laskentajakso aloite- kauden laskentajaksot aloitetaan alusta.
41278: taan alusta henkilön otettua työttömäksi jou- Henkilö voi sen jälkeen, kun 1 momentissa
41279: duttuaan uudelleen vastaan osa-aikatyötä. tarkoitettu työttömyyspäivärahan enimmäis-
41280: Tässä pykälässä tarkoitettu henkilö voi sen määrä on tullut täyteen, päivärahaoikeuttaan
41281: jälkeen, kun 3 momentissa tarkoitettu työttö- menettämättä irtisanoutua työstään.
41282: myyspäivärahojen enimmäismäärä on tullut
41283: täyteen, päivärahaoikeuttaan menettämättä ir-
41284: tisanoutua osa-aikatyöstään.
41285:
41286: 20 §
41287: Lyhennettyä työaikaa ja osa-aikatyötä tekevän
41288: ansioon suhteutetun päivärahan
41289: enimmäissuuruus
41290: Ansioon suhteutettua päivärahaa voidaan
41291: maksaa 17-19 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa
41292: niin pajon, että se mahdollisine lapsikorotuksi-
41293: neen ja työstä saatu palkka yhteensä ovat
41294: enintään 90 prosenttia ansioon suhteutetun päi-
41295: värahan perusteena olevasta palkasta, kuitenkin
41296: vähintään niin paljon kuin henkilöllä olisi oikeus
41297: saada perusturvana.
41298:
41299: 21 §
41300: Sivutyö
41301: Jos henkilö on joutunut työttömäksi päätoi-
41302: mestaan ja hänellä on ollut sen ohella sivutyö, ei
41303: tästä saatua palkkaa tai muuta työtuloa oteta
41304: huomioon ansioon suhteutetun päivärahan suu-
41305: ruutta määriteltäessä.
41306: Työttömyyspäivärahaa maksettaessa otetaan
41307: sivutyöstä saatu palkka ja muu työtulo huomioon
41308: siten, että päiväraha ja 75 prosenttia palkka- tai
41309: muun työtulon siitä osasta, joka ylittää 700
41310: markkaa, voivat kuukaudessa yhteensä nousta
41311: perusturvassa henkilön täysimääräisen peruspäi-
41312: värahan määrään tai ansioturvassa määrään,
41313: joka hänelle ansioon suhteutettuna päivärahana
41314: muutoin olisi voitu maksaa.
41315: Työtuloksi katsotaan palkkatulo sekä verotuk-
41316: sessa todettu työtuloksi katsottu osa liike- ja
41317: ammattitulosta tai maatilataloudesta taikka
41318: 1993 vp- HE 237 21
41319:
41320: Voimassa oleva laki Ehdotus
41321:
41322: muusta ansiotoiminnasta saadusta tulosta. Työ-
41323: tuloksi voidaan kuitenkin vahvistaa työttömyys-
41324: päivärahan maksamisajankohdan tilannetta vas-
41325: taava arvioitu tai muutoin todettavissa oleva
41326: markkamäärä.
41327: 23 §
41328: Ansioon suhteutetun päivärahan suuruus
41329:
41330: Jos henkilöllä on ollut sivutyö, siitä saatua
41331: palkkaa tai muuta tuloa ei oteta huomioon
41332: ansioon suhteutetun päivärahan suuruutta mää-
41333: riteltäessä.
41334:
41335: Tämä laki tulee voimaan päivänä
41336: kuuta 1994.
41337: Lakia sovelletaan, jos oikeus sovitelluun päi-
41338: värahaan alkaa lain tultua voimaan. Lain 19 §:n
41339: 2 momenttia sovelletaan niihin päivärahoihin,
41340: jotka on maksettu lain voimassa ollessa.
41341: 22 1993 vp - HE 237
41342:
41343: 4.
41344: Laki
41345: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 15 ja 18 §:än muuttamisesta
41346:
41347: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41348: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
41349: (763/90) 15 §:n 3 momentti ja 18 §:n 1 momentti,
41350: sellaisena kuin niistä on 18 §:n 1 momentti 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa
41351: (1479/92), seuraavasti:
41352: Voimassa oleva laki Ehdotus
41353:
41354: 15 §
41355: Oikeus koulutukseeen
41356:
41357: Opiskelijalla on oikeus ansiotukeen, jos hän Opiskelijana on oikeus ansiotukeen, jos hän
41358: on työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeu- on työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeu-
41359: tettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. An- tettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. An-
41360: siotuen ansio-osaan saamisen edellytyksenä on siotuen ansio-osaan saamisen edellytyksenä on
41361: lisäksi, että: lisäksi, että:
41362: 1) opiskelija on työtön tai kokonaan Iomau- 1) opiskelija on työtön tai kokonaan Iomau-
41363: tettu tettu
41364: 2) hänen työaikaansa on lyhennetty työttö- 2) opiskelija on työttömyysturvalain 17 §:ssä
41365: myysturvalain 17 jal8 §:ssä tarkoitetulal tavalla tarkoitettu henkilö; tai
41366: taikkatyösopimuslain 39 a §:n mukaisesti;
41367: 3) hän tekee työttömyysturvalain 19 §:n mu- 3) hän on työttömyysuhan alainen
41368: kaistaosa-aikatyötä tai 21 §:n mukaista sivutyö-
41369: tä; tai
41370: 4) hän on työttömyysuhan alainen.
41371:
41372: 18 § 18 §
41373: Vähennetty koulutustuki Vähennetty koulutustuki
41374: Opiskelijan koulutusaikana saama lakisäätei- Opiskelijan koulutusaikana saama lakisäätei-
41375: neo etuus, palkka ja muu työtulo otetaan neo etuus, palkka ja muu työtulo otetaan
41376: koulutustukea maksettaessa huomioon siten koulutustukea maksettaessa huomioon siten,
41377: kuin työttömyysturvalain 21 §:n 2 ja 3 momen- kuin työttömyysturvalain 18 §:ssä sovitellusta
41378: tissa sivutyötulosta säädetään. Tällöin ei kui- työttömyyspäivärahasta säädetään. Tällöin ei
41379: tenkaan oteta huomioon niitä sosiaalietuuksia, kuitenkaan oteta huomioon niitä sosiaalietuuk-
41380: joita työttömyysturvalain 27 §:n mukaan ei sia, joita työttömyysturvalain 27 §:n mukaan ei
41381: vähennetä työttömyyspäivärahasta. vähennetä työttömyyspäivärahasta.
41382:
41383:
41384: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
41385: kuuta 1994. Lakia sovelletaan jos oikeus vä-
41386: hennettyyn koulutustukeen alkaa lain tultua
41387: voimaan.
41388: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
41389: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
41390: menpiteisiin.
41391: 1993 vp- HE 238
41392:
41393:
41394:
41395:
41396: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työttömyysvakuutus-
41397: maksusta vuonna 1994
41398:
41399:
41400:
41401:
41402: ESITYKSEN P ÄÅASIALLil'i""EN SISÄLTÖ
41403:
41404: Esityksessä ehdotetaan, että vuodelta 1994 nitun palkkasumman ensimmäisen miljoonan
41405: perittävä työttömyysvakuutusmaksu on 6,3 markan osalta.
41406: prosenttia työantajan maksamien työpalkkojen Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
41407: määrästä, kuitenkin siten, että työttömyysva- päivänä tammikuuta 1994 ja olemaan voimassa
41408: kuutusmaksu on kolme prosenttia edellä mai- vuoden 1994 loppuun.
41409:
41410:
41411:
41412:
41413: PERUSTELUT
41414:
41415: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut 1993 antanut eduskunnalle lakiesityksen (HE
41416: muutokset 84/93) työttömyyska~salain 34 §:n muuttamises-
41417: ta. Esityksen mukaan työttömyysvakuutus-
41418: Työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 1 mo- maksu määrätään sen työpalkkojen määrän
41419: mentin mukaan työnantaja, joka tapaturmava- perusteella, jonka mukaan työnantajan tapa-
41420: kuutuslain (608/48) mukaan on velvollinen turmavakuutusmaksu määräytyy. Työttömyys-
41421: vakuuttamaan työntekijänsä, on velvollinen vakuutusmaksu on kolme prosenttia edellä
41422: maksamaan työttömyysvakuutusmaksun, joka mainitun palkkasumman ensimmäisen miljoo-
41423: peritään tapaturmavakuutuslain mukaisesta va- nan markan osalta. Valtioneuvosto vahvistaa
41424: kuutuksesta, lukuun ottamatta sanotun lain vuosittain työttömyysvakuutusmaksun tämän
41425: 57 §:ssä tarkoitettuja vakuutuksia, maksuun- ylittävästä palkkasummasta siten, että keskus-
41426: pannun vakuutuksen lisämaksuna. kassa voi suoriutua seuraavana kalenterivuon-
41427: Työttömyyskassalain 34 §:n mukaan valtio- na tämän lain mukaisista velvoitteista.
41428: neuvosto vahvistaa vuosittain työttömyysva- Valtioneuvosto vahvisti 10 päivänä joulu-
41429: kuutusmaksun siten, että työttömyyskassojen kuuta 1992 antamanaan päätöksellä (1255/92)
41430: keskuskassa voi suoriutua seuraavana kalente- työttömyysvakuutusmaksuksi 6,0 prosenttia
41431: rivuonna lain mukaisista velvoitteistaan. Mak- työnantajan suorittamien työpalkkojen määräs-
41432: su määrätään sen työpalkkojen määrän perus- tä vuonna 1993. Kesäkuun 28 päivänä 1993
41433: teella, jonka mukaan tapaturmavakuutuslain annetulla lailla (572/93) työantajan työttömyys-
41434: mukainen työnantajan lakisääteinen tapatur- vakuutusmaksusta vuonna 1993 työttömyysva-
41435: mavakuutusmaksu määräytyy. kuutusmaksun suuruus porrastettiin siten, että
41436: Työttömyyskassalain muuttamisesta 28 päi- työnantajat, joiden vuonna 1993 maksamien
41437: vänä kesäkuuta 1993 annetun lain (574/93) työpalkkojen määrä yhteensä ei ylitä 1 miljoo-
41438: · 33 a §:n mukaan valtion liikelaitokset ovat vel- naa markkaa, maksavat työttömyysvakuutus-
41439: vollisia suorittamaan työttömyysvakuutusmak- maksuna 3,75 prosenttia työpalkkojen määräs-
41440: sun vuoden 1994 alusta lukien. Mainitun lain- tä. Porrastuksesta aiheutuva maksuvajaus ka-
41441: kohdan mukaan valtioneuvosto määrää erik- tetaan porrastamaila työnantajan kansaneläke-
41442: seen valtion liikelaitosten työttömyysvakuutus- maksu.
41443: maksun suuruuden. Työttömyyden ennakoitua nopeammasta
41444: Valtioneuvosto on 28 päivänä toukokuuta kasvusta johtuen työttömyyskassojen keskus-
41445: 331174A
41446: 2 1993 vp- HE 238
41447:
41448: kassan rahoitusvaje muodostuu vuoden 1993 daan noin 11,8 miljardia markkaa, kun työttö-
41449: lopussa arvioitua suuremmaksi ollen yhteensä myysasteeksi oletetaan 19 prosenttia. Keskus-
41450: noin 4 miljardia markkaa. Tämänhetkisen ar- kassan alijäämä olisi vuoden lopussa noin 1,2
41451: vion mukaan työttömyysasteen arvioidaan ole- miljardia markkaa.
41452: van vuonna 1994 19 prosenttia. Viimeisimpien
41453: ennusteiden mukaan työttömyys saattaa vielä
41454: tästäkin lisääntyä. Jotta työttömyyskassojen 3. Muita esitykseen vaikuttavia
41455: keskuskassa voisi selviytyä työttömyyskassalain seikkoja
41456: mukaisista velvoitteistaan ja kaikkien lainojen-
41457: sa takaisinmaksusta vuonna 1994, olisi työan- Eduskunnalle on 28 päivänä toukokuuta
41458: tajan työttömyysvakuutusmaksu valtioneuvos- 1993 annettu esitys laeiksi vuodelta 1994 perit-
41459: ton päätöksellä vahvistettava noin 7 prosentiksi tävästä palkansaajan työttömyysvakuutusmak-
41460: palkoista, jolloin se aiheuttaisi ongelmia työlli- susta, työttömyyskassalain 34 §:n muuttamises-
41461: syyden hoidon kannalta erityisesti työvoima- ta ja työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikai-
41462: valtaisen yritystoiminnan kohdalla. Työttö- sesta muuttamisesta (HE 84/93). Esityksessä
41463: myyskassojen keskuskassan vuoden 1994 tilin- ehdotetaan, että työttömyyskassalain 34 §:ää
41464: päätöksessä jouduttaneen edellä todetun perus- muutettaisiin vuoden 1994 alusta lukien siten,
41465: teella sallimaan jonkin verran alijäämää. että työttömyysvakuutusmaksu on kolme pro-
41466: Edellä esitetyn vuoksi ja koska on tarpeen senttia työnantajan palkkasumman ensimmäi-
41467: pyrkiä alentamaan yritysten välillisiä työvoima- sen miljoonan markan osalta. Valtioneuvosto
41468: kustannuksia, ehdotetaan, että työnantajan vahvistaisi työttömyysvakuutusmaksun tämän
41469: työttömyysvakuutusmaksu porrastettaisiin ylittävästä palkkasummasta siten, että keskus-
41470: vuonna 1994 siten, että työttömyysvakuutus- kassa voi suoriutua seuraavana kalenterivuon-
41471: maksu on 6,3 prosenttia työnantajan suoritta- na työttömyyskassalain mukaisista velvoitteis-
41472: masta palkkasummasta kuitenkin siten, että ta.
41473: maksu on 3,0 prosenttia palkkasumman ensim- Hallituksen esitys perustui hallituksen työ-
41474: mäisen miljoonan markan osalta. Palkkasum- markkinajärjestön kanssa käymiin neuvottelui-
41475: man ensimmäiseen miljoonaan markkaan koh- hin muun muassa työttömyysturvaa koskevista
41476: distettava alennus rahoitettaisiin porrastamaHa järjestelyistä. Hallituksen työmarkkinajärjestö-
41477: työantajan kansaneläkemaksu myös vuonna jen kanssa toukokuun 19 päivänä 1993 teke-
41478: 1994. mää työttömyysturvaratkaisua on neuvotte-
41479: luosapuolten kesken edellä mainitun hallituk-
41480: sen esityksen antamisen jälkeen tulkittu siten,
41481: 2. Taloudelliset vaikutukset että ratkaisun rahoitusjärjestelyt koskevat yk-
41482: sinomaan vuotta 1994. Nyt annettavana esityk-
41483: Työnantajan työttömyysvakutuusmaksun sellä säädettäisiin työttömyysvakuutusmaksun
41484: tuotto ohjautuu työttömyyskassojen keskuskas- suuruus sekä edellä mainittu maksuporrastus
41485: salle ja sillä rahoitetaan eri lakien mukaisia vuodelle 1994. Hallitus katsoo, että nyt annet-
41486: etuuksia. Suurimmat menoerät aiheutuvat an- tava esitys tulee ottaa huomioon päätettäessä
41487: sioon suhteutetun työttömyysturvan ansio-osi- työttömyyskassalain 34 §:n muuttamista koske-
41488: en ja työttömyyslisien rahoittamisesta. Näiden vasta hallituksen esityksestä.
41489: osuus keskuskassan menoista on noin 56 pro-
41490: senttia 19 prosentin työttömyysasteelia vuonna
41491: 1994. Muita menoja ovat palkkaturvamaksut, 4. Voimaantulo
41492: Koulutus- ja erorahaston menot, lainojen hoi-
41493: tokulut ja korkomenot sekä vakuutusyhtiöiden Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan patva-
41494: hoitokorvaukset nä tammikuuta 1994 ja olemaan voimassa
41495: Työttömyysvakuutusmaksun tuotto vuonna vuoden 1994 loppuun. Lakia on tarkoitus
41496: 1994 6,3 ja 3,0 prosentin mukaan palkkasum- soveltaa vuodelta 1994 suoritettaviin työttö-
41497: man ollessa 165 miljardia markkaa on yhteensä myysvakuutusmaksuihin.
41498: noin 10.4 miljardia markkaa. Mikäli palk-
41499: kasumma jää pienemmäksi, on tuotto vastaa- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
41500: vasti pienempi. Keskuskassan menoiksi arvioi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
41501: 1993 vp - HE 238 3
41502:
41503: Laki
41504: työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1994
41505:
41506: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
41507: 1§ edellä mamttun palkkasumman ensimmäisen
41508: Työttömyyskassalain 34 §:n mukainen työan- miljoonan markan osalta.
41509: tajan työttömyysvakuutusmaksu määrätään
41510: sen työpalkkojen määrän perusteella, jonka Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
41511: mukaan työantajan tapaturmavakuutusmaksu kuuta 1994 ja on voimassa vuoden 1994 lop-
41512: määräytyy. Työttömyysvakuutusmaksu on 6,3 puun.
41513: prosenttia työnantajan maksamien työpalkko- Tätä lakia sovelletaan vuodelta 1994 suori-
41514: jen määrästä vuonna 1994, kuitenkin siten, että tettaviin työttömyysvakuutusmaksuihin.
41515: työttömyysvakuutusmaksu on kolme prosenttia
41516:
41517: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
41518:
41519:
41520: Tasavallan Presidentti
41521: MAUNO KOIVISTO
41522:
41523:
41524:
41525:
41526: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
41527: 1993 vp -HE 239
41528:
41529:
41530:
41531:
41532: Hallituksen esitys EduskunnaiJe laiksi työsopimuslain 4 §:n
41533: muuttamisesta
41534:
41535:
41536:
41537:
41538: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
41539: Esitys liittyy Euroopan talousalueesta teh- tavat niissä tilanteissa tarvittavan työntekijän
41540: tyyn sopimukseen (ETA-sopimus) sekä myö- suojan tarpeen. Hallitus on pitänyt tarkoituk-
41541: hemmin voimaan tulevaksi tarkoitettuun ETA- senmukaisena, että lainsäädäntö mukautetaan
41542: sopimuksen lisäpöytäkirjaan, johon on tarkoi- tämän vuoksi jo nyt Euroopan yhteisöjen
41543: tus sisällyttää se EY:n työoikeussäännöstö, direktiiviä vastaavaksi.
41544: joka on EY:ssä tullut voimaan 1 päivänä Esityksessä ehdotetaan työsopimuslakia
41545: elokuuta 1991 jälkeen. Esityksen tarkoituksena muutettavaksi siten, että työnantajan tulisi
41546: on työsopimuslain mukaisessa työsuhteessa antaa työntekijälle kirjallinen selvitys työsuh-
41547: olevien työntekijöiden osalta sopeuttaa Suo- teen keskeisimmistä ehdoista, milloin työsopi-
41548: men lainsäädäntö vastaamaan Euroopan yhtei- mus on tehty suullisesti tai tiedot eivät sisälly
41549: söjen direktiiviä, joka koskee työnantajan vel- kirjallisesti tehtyyn työsopimukseen ja työsuh-
41550: vollisuutta ilmoittaa työsopimuksessa tai työ- de jatkuu vähintään yhden kuukauden. Selvi-
41551: suhteessa sovellettavista ehdoista. Direktiivi on tyksen antaminen ei edellyttäisi erityistä pyyn-
41552: tarkoitus sisällyttää ETA-sopimuksen liittee- töä työntekijän taholta.
41553: seen XVIII. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
41554: Ehdotetut muutokset liittyvät myös työvoi- dollisimman pian sen hyväksymisen ja vahvis-
41555: man vuokraustilanteiden sääntelyyn ja toteut- tamisen jälkeen.
41556:
41557:
41558:
41559: PERUSTELUT
41560: 1. Euroopan yhteisöjen todentamis- kasta, työn nimikkeestä, tasosta, luonteesta tai
41561: direktiivi laadusta, johon työntekijä on palkattu, työsuh-
41562: teen alkamispäivästä, työsuhteen arvioidusta
41563: Työnantajan velvollisuudesta ilmoittaa työn- kestosta, jos kysymyksessä on väliaikainen työ,
41564: tekijöille työsopimuksessa tai työsuhteessa so- paikallisen loman ansaintaperiaatteesta ja lo-
41565: vellettavista ehdoista annetun Euroopan yhtei- makaudesta, irtisanomisajan määräytymista-
41566: söjen direktiivin (91/533/ETY), jäljempänä to- vasta, peruspalkasta ja muista palkan osista
41567: dentamisdirektiivi, mukaan työntekijällä on oi- sekä palkanmaksukaudesta, säännöllisestä työ-
41568: keus saada kirjallisessa muodossa tiedot kes- ajasta sekä työntekijän työssä sovellettavista
41569: keisistä työsuhteessa noudatettavista ehdoista. työehtosopimuksista. Tiedot voidaan antaa jo-
41570: Direktiivin mukaan työnantajan on viimeistään ko yhdellä tai useammalla asiakirjalla, joita
41571: kahden kuukauden kuluessa työsuhteen alka- voivat olla muun muassa kirjallinen työsopi-
41572: misesta taikka, jos työsuhde päättyy tätä en- mus ja nimityskirje. Niissä tapauksissa, joissa
41573: nen, viimeistään työsuhteen päättyessä annet- se on mahdollista, selvitys voidaan antaa myös
41574: tava työntekijälle selvitys osapuolten henkilöl- viittaamalla työsuhteen ehtona noudatettavaan
41575: lisyydestä, työn suorittamispaikasta taikka, jos lakiin tai työehtosopimuksen määräykseen.
41576: kiinteää työn suorittamispaikkaa ei ole, peri- Työskentelyn tapahtuessa ulkomailla työsuh-
41577: aatteesta, että työtä tehdään eri kohteissa ja teen ehtojen on oltava työntekijän tiedossa
41578: lisäksi työnantajan liikepaikasta taikka kotipai- ennen työkomennukselle lähtöä. Tällöin työn-
41579: 331179F
41580: 2 1993 vp - HE 239
41581:
41582: tekijälle annettaviin tietoihin on sisällytettävä nöstä antamaan toiselle kirjallisen todistuksen
41583: myös selvitys ulkomaan työskentelyn pituudes- sovituista ehdoista, jos sopimus on tehty suul-
41584: ta, palkanmaksussa käytettävästä valuutasta, lisesti. Lisäksi kirjallisesti tehdystä sopimukses-
41585: ulkomailla saatavista rahallisista eduista ja ta on pyydettäessä annettava jäljennös toiselle
41586: luontoiseduista sekä mahdollisuuksien mukaan sopimuskumppanille. Pykälän 4 momentissa on
41587: myös tiedot ehdoista, joita noudatetaan työn- vielä säännös työnantajan velvollisuudesta an-
41588: tekijää kotiutettaessa. taa osa-aikatyötä tekevälle, toistaiseksi voimas-
41589: Mikäli direktiivissä tarkoitetuissa työsuhteen sa olevaan työsuhteeseen Otettavalle työnteki-
41590: pääehdoiksi katsottavissa ehdoissa tapahtuu jälle työsopimuksen ehdoista kirjallinen selvitys
41591: muutoksia työsuhteen kestäessä, työnantajan ennen sopimuksen tekemistä, jollei sopimusta
41592: on toimitettava kirjallinen asiakirja muutoksis- tehdä kirjallisena.
41593: ta työntekijälle kuukauden kuluessa muutosten Työsopimuslaissa ei ole säännöksiä ulko-
41594: voimaan tulemisesta. Tiedottamisvelvollisuus ei maan työssä noudatettavien ehtojen eikä myös-
41595: koske laeissa ja hallinnollisissa määräyksissä kään työsuhteen ehdoissa tapahtuneiden muu-
41596: tapahtuneita muutoksia. tosten ilmoittamisesta.
41597: Direktiivin mukaan työntekijöille tulee tur- Direktiivissä tarkoitettu tiedottamisvelvolli-
41598: vata mahdollisuus oikeusteitse vaatia työnan- suus edellyttää, että työnantaja toimittaa ilman
41599: tajaa esittämään direktiivin tarkoittamat tiedot. eri pyyntöä työntekijälle kirjallisessa muodossa
41600: Oikeustiehen turvautumisen edellytykseksi voi- tiedot työsuhteen keskeisistä ehdoista taikka
41601: daan kuitenkin asettaa työntekijän huomautus- ainakin tiedon siitä, mistä lähteistä tiedot
41602: velvollisuus muissa tapauksissa paitsi, jos ky- löytyvät. Kun työsopimuslain 4 §:ssä edellyte-
41603: symys on ulkomailla tehtävästä työstä, tilapäi- tään osa-aikatyötä koskevaa erityissäännöstä
41604: sestä työsuhteesta tai työntekijöistä, joihin ei lukuun ottamatta ainoastaan pyynnöstä toimit-
41605: sovelleta työehtosopimusta. tamaan selvityksen työsuhteessa sovituista eh-
41606: Direktiiviä sovelletaan työsuhteessa olevaan doista, ehdotetaan työsopimuslain 4 §:n 3 mo-
41607: työntekijään. Direktiivin soveltamisalan ulko- menttia muutettavaksi siten, että milloin työ-
41608: puolelle voidaan kuitenkin rajata korkeintaan sopimus tehdään suullisesti tai tiedot eivät
41609: yhden kuukauden jatkuvat työsuhteet ja työ- sisälly kirjallisesti tehtyyn työsopimukseen ja
41610: suhteet, joissa viikoittainen työaika ei ylitä työsuhde jatkuu vähintään yhden kuukauden,
41611: kahdeksaa tuntia. Riittävän joustavuuden ai- työnantajan on annettava työntekijälle työsuh-
41612: kaansaamiseksi soveltamisalan ulkopuolelle teen keskeisistä ehdoista kirjallinen selvitys
41613: voidaan jättää myös sellaiset työsopimussuh- kahden kuukauden kuluessa työsuhteen alka-
41614: teet, jotka ovat luonteeltaan satunnaisia tai misesta tai jos työsuhde päättyy tätä aikaisem-
41615: erityisluonteisia ja objektiivisesti arvioiden ylei- min viimeistään työsuhteen päättyessä. Työn-
41616: nen etu ei vaadi direktiivin soveltamista niihin. antajana ei ole siten velvollisuutta antaa kyseis-
41617: Ulkomaan työtä koskevaa sääntöä ei direktii- tä selvitystä alle yhden kuukauden jatkuvissa
41618: vin mukaan tarvitse soveltaa enintään kuukau- lyhytaikaisissa työsuhteissa.
41619: den kestävissä työkomennuksissa. Työnantajan antamasta selvityksestä on käy-
41620: tävä ilmi ainakin työsopimuksen osapuolet,
41621: työn alkamisajankohta ja määräaikaisen työso-
41622: pimuksen kestoaika, työn suorittamispaikka,
41623: 2. Nykytila ja ehdotetut muutokset työntekijän työtehtävien pääasiallinen laatu se-
41624: kä palkka tai muu vastike, palkanmaksukausi,
41625: Työsopimuslain (320/70) 4 §:n 1 momentin työaika sekä vuosiloma ja irtisanomisaika taik-
41626: mukaan työsopimuksen tekeminen ei edellytä ka näiden määräytymistapa sekä mahdollisesti
41627: määrätyn muodon noudattamista. Jos sopi- sovellettava työehtosopimus. Työnantajan an-
41628: muksen halutaan olevan voimassa vuotta pi- tamalla selvityksellä ei ole vaikutusta työnan-
41629: demmän määräajan, sopimus on kuitenkin tajan johto- ja valvontaoikeuden laajuuteen,
41630: tehtävä kirjallisesti, sillä muutoin sopimus on vaan johto- ja valvontaoikeus määräytyy työ-
41631: pykälän 2 momentin mukaan vuoden kuluttua sopimuslain 13 §:n perusteella. Selvitys ei rajoi-
41632: sopimuksenteosta irtisanottavissa kuten toistai- ta työnantajan oikeutta muuttaa siinä mainit-
41633: seksi voimassa oleva työsopimus. tuja asioita niissä puitteissa kuin se olisi muu-
41634: Työsopimuslain 4 §:n 3 momentin mukaan ten mahdollista.
41635: kumpikin sopimuspuoli on velvollinen pyyn- Ehdotetun 4 §:n 3 momentin mukaan työn-
41636: 1993 vp - HE 239 3
41637:
41638: antajan tulee saattaa työntekijän tietoon ensin- Työntekijän nimikkeen tai toimenkuvan ilmoit-
41639: näkin työsopimuksen sopijapuolet. Osapuolien tamista pidetäänkin ehdotuksen mukaan riittä-
41640: ilmoittaminen edellyttää näiden nimien mainit- vänä selvityksenä työntekijän sovitusta työstä.
41641: semista. Työnantajan yksilöinti edellyttää myös Samoin pidetään riittävänä, että työtehtävien
41642: tämän liike- tai kotipaikan ilmoittamista. pääasiallinen laatu selvitetään. Kaikkien työ-
41643: Lakiehdotuksen mukaan työnantajan anta- tehtävien yksityiskohtaista selvittämistä ei tar-
41644: masta selvityksestä on käytävä ilmi työn alka- vitse tehdä. Toisaalta joissakin tapauksissa
41645: misajankohta. Työsopimusta tehtäessä sovitaan selvitys työntekijän työtehtävistä voi edellyttää
41646: työn tekemisestä työnantajalle tämän johdon ja myös sen selvittämistä, missä asemassa taikka
41647: valvonnan alaisena. Samalla on myös sovittava tasolla työntekijä on työnantajan organisaa-
41648: työn alkamisajankohdasta. Se voi olla joko tiossa. Työntekijän työtehtävien yksilöinnillä
41649: kalenteriin sidottu päivämäärä tai muuten on keskeinen merkitys sekä sovellettavien palk-
41650: määräytyvä ajankohta, joka on esimerkiksi kausperusteiden että toisaalta työntekijän vel-
41651: työnantajan tiedossa ja josta tämä myöhemmin vollisuuksien ja oikeuksien määräytymisen
41652: sopimuksen mukaan ilmoittaa työntekijälle. kannalta.
41653: Työsopimuslain 2 §:n 5 momentin mukaan Työnantajan olisi selvityksessä ilmoitettava
41654: työntekijä voi kuitenkin irtisanoa sopimuksen, myös sovittu tai suoritettavaksi edellytetty
41655: jonka mukaan työn tulee alkaa myöhemmin palkka tai muu vastike. Vastike on työsopimus-
41656: kuin vuoden kuluttua sopimuksen teosta. lain 1 §:n mukaan yksi työsuhteen tunnusmerk-
41657: Samoin selvityksestä on käytävä ilmi työn ki, jota ilman työsuhdetta ei edes muodostu.
41658: suorittamispaikka, joka on niin ikään asia, Palkkaukseen on katsottava kuuluvan perus-
41659: josta työsopimusta tehtäessä on sovittava. palkan lisäksi myös muut palkan osat sekä
41660: Työn suorittamispaikka voi olla kiinteä työ- toisaalta ehdot palkanmaksukaudesta. Palkan
41661: paikka tai -piste taikka työtä voidaan sopia määräytymisessä keskeisessä asemassa on mah-
41662: tehtäväksi useissa eri työpaikoissa tai -pisteissä dollinen työehtosopimus, jota työnantajan on
41663: esimerkiksi tietyllä alueella tai alueilla. noudatettava. Työehtosopimuksessa saattaa ol-
41664: Ehdotetun 4 §:n 3 momentin mukaan selvi- la paitsi palkkaa myös muita työsuhteessa
41665: tykseen on sisällyttävä myös tieto määräaikai- noudatettavia ehtoja, kuten työaikaa, vuosilo-
41666: sen työsopimuksen sovitusta tai arvioidusta maa ja irtisanomisajan määräytymistä koskevia
41667: voimassaoloajasta. Työsopimuslain 36 § edel- määräyksiä. Viimeksi mainittujen työsuhteen
41668: lyttää, että jos määräaikaisen työsopimuksen ehtojen vähimmäistaso määräytyy lisäksi pa-
41669: päättymisaika ei ole määrätty kalenteriajan kottavien lainsäännösten perusteella. Vuosilo-
41670: mukaan, työnantajan on hyvissä ajoin ilmoitet- malaissa (272/73) on säännöksiä työntekijän
41671: tava työntekijälle odotettavissa olevasta työ- työsuhteeseen perustuvan vuosiloman mää-
41672: suhteen päättymisestä, milloin se riippuu sei- räymisperusteista, palkasta ja vuosiloman an-
41673: kasta, joka on työnantajan, mutta ei työnteki- toajankohdan määräytymisestä sekä työaika-
41674: jän tiedossa. Määräaikaisissa työsopimuksissa laissa (604/46) on säännnöksiä säännöllisestä
41675: on työntekijän kannalta niin ikään keskeistä, työajasta, ylityön tekemisestä ja siitä makset-
41676: että hän saa jo työsuhteen alussa tiedon siitä, tavasta korotetusta palkasta, yö- ja vuorotyös-
41677: mikä on määräaikaisen työsuhteen arvioitu tä sekä lepoajoista. Työsuhdeturvaan liittyvistä
41678: kesto niissä tilanteissa, joissa ei ole sovittu ehdoista on säännöksiä työsopimuslaissa.
41679: kalenteriin sidotusta ajankohdasta. Näin voi Työnantaja voi täyttää selvitysvelvollisuuten-
41680: olla tilanne silloin, kun määräaikainen sopimus sa antamalla työntekijälle yhden tai useamman
41681: on tehty työsopimuslain 2 §:n 1 momentin asiakirjan, joista selviää työsuhteessa noudatet-
41682: mukaisesti tietyn työkokonaisuuden suoritta- tavat ehdot. Tällaisia asiakirjoja ovat muun
41683: misesta taikka kun kysymyksessä on pidempi- muassa kirjallinen työsopimus ja nimityskirje.
41684: aikainen sijaisjärjestelyyn perustuva työ. Ehdotetun 4 §:n 4 momentin mukaan selvitys
41685: Lakiehdotuksen mukaan työnantajan on kir- tai sen osa voidaan antaa myös viittaamalla
41686: jallisessa selvityksessä ilmoitettava työntekijän työsuhteessa sovellettavaan työehtosopimuksen
41687: nimike tai työtehtävien pääasiallinen laatu, määräykseen taikka lain säännökseen. Viittaus-
41688: josta työnantaja ja työntekijä ovat työsopimuk- menettely saattaa olla mahdollinen esimerkiksi
41689: sessaan sopineet. Useilla aloilla on vallitsevana palkan, palkanmaksukauden, työajan, vuosilo-
41690: käytäntönä se, että työntekijää palkattaessa man ja irtisanomisajan taikka niiden määräy-
41691: sovitaan ainoastaan työntekijän nimikkeestä. tymistavan osalta.
41692: 4 1993 vp - HE 239
41693:
41694: Työsopimuslain 4 §:n 5 momenttia ehdote- tavista ehdoista, luettelolla on merkitystä siltä
41695: taan muutettavaksi siten, että siinä säädettäi- osin, kun luettelossa mainittuja ehtoja on
41696: siin työnantajan velvollisuudesta antaa tietoja sovellettu työsuhteessa. Siinä tilanteessa, jossa
41697: ulkomaan työtä tekevälle työntekijälle. Selvi- työnantaja ei ole antanut kirjallista selvitystä
41698: tyksestä, jonka on oltava työntekijän käytössä jostakin työsuhteen kuluessa sovitusta ehdosta,
41699: ennen ulkomaille lähtöä,tulisi käydä ilmi muun ei 4 §:n tarkoittamalla selvityksellä ole tämän
41700: muassa ulkomailla tapahtuvan työskentelyn ehdon olemassaolon kannalta merkitystä, vaan
41701: kestämisaika ja palkanmaksussa käytettävä va- riitatilanteessa ehdon sisältöä koskeva erimieli-
41702: luutta. Selvityksessä voisi olla, mikäli asia syys ratkaistaan noudattaen sopimusoikeudel-
41703: nähtäisiin tarpeelliseksi, myös tiedot ulkomailla lisia periaatteita. Viime kädessä työsuhteen
41704: saatavista rahallisista korvauksista ja luontois- ehdon vahvistamista koskeva vaatimus voidaan
41705: eduista sekä työntekijän kotiuttamista koske- viedä tuomioistuimen ratkaistavaksi.
41706: vista ehdoista. Työsopimuslain 4 §:ään ehdotetaan lisättä-
41707: Direktiivin 2 artiklan 2 kohdan sekä 4 väksi uusi 6 momentti, jossa säädettäisiin työn-
41708: artiklan 1 kohdan luetteloihin sisältyvät ehdot antajalle velvollisuus ilmoittaa kirjallisesti työn-
41709: ovat poikkeuksetta sellaisia seikkoja, jotka tekijälle 3 ja 5 momentissa tarkoitetun ehdon
41710: yleensä kuuluvat olennaisena osana työsopi- muuttumisesta. Velvollisus ilmoittaa työnteki-
41711: mukseen, kuten työsuhteen osapuolet, työnte- jöille työsuhteen ehtojen muutoksista olisi tar-
41712: kemispaikka, työtehtävä, työsuhteen alkamis- koitus ulottaa koskemaan sellaisia muutoksia,
41713: päivä ja työaika taikka, joista työsopimuslaki joita selvitysvelvollisuuden yleinen luonne huo-
41714: tai muut työsuhdetta sääntelevät lait sisältävät mioon ottaen voidaan pitää perusteltuna. Näin
41715: säännöksiä. Lisäksi työehtosopimuksissa on ollen kaikista vähäisistä muutoksista ei tarvit-
41716: työsuhdetta normittavia sopimusmääräyksiä. sisi aina ilmoittaa kirjallisesti. Direktiivissä
41717: Työnantajan työsuhteen keskeisistä ehdoista omaksutuin tavoin ilmoitusvelvollisuus ei
41718: antama selvitys on luonteeltaan informatiivinen myöskään koskisi tilanteita, joissa työsuhteessa
41719: luettelo työnantajan ja työntekijän välillä sovi- sovellettavan ehdon muutos johtuu lainsäädän-
41720: tuista työsopimusehdoista. Samalla se antaa nön tai työehtosopimuksen muuttumisesta.
41721: työntekijälle selvityksen sellaisista työsuhteessa Ehdotettu säännös asettaa työnantajan il-
41722: noudatettavista ehdoista, jotka määräytyvät moitusvelvollisuuden osalta samaan asemaan
41723: lakien ja työsuhteessa mahdollisesti noudatet- sekä työsuhteen alussa että sen kestäessä sovi-
41724: tavien työehtosopimusten mukaan. Työnanta- tut työsopimusehdot. Säännösehdotus koskee
41725: jan antama selvitys sinänsä ei luo työsopi- ainoastaan muuttuneista työsuhteen ehdoista
41726: musosapuolille oikeuksia tai velvollisuuksia, ilmoittamista, eikä sillä siten ole merkitystä
41727: vaan se on kirjaus olemassa olevasta tilantees- arvioitaessa työnantajan oikeutta muuttaa työ-
41728: ta. suhteen ehtoja yksipuolisesti.
41729: Kun työsuhteen ehdoista tiedottaminen on Työsopimuslain 4 §:n 3 momentin mukaan
41730: työnantajan velvollisuutena, tulee työnantajan kumpikin sopijapuoli on velvollinen toisen osa-
41731: ensisijassa harkita, mitkä ovat kunkin työsuh- puolen pyynnöstä antamaan kirjallisen todis-
41732: teen kannalta keskeisiä ehtoja. Työsopimuslain tuksen sovituista ehdoista. Kirjallisesti tehdystä
41733: 4 §:ään ehdotettu luettelo sisältää direktiivin sopimuksesta on niin ikään pyydettäessä annet-
41734: tavoin esimerkkiluettelon niistä työsuhteen eh- tava jäljennös toiselle sopimuskumppanille.
41735: doista, jotka ainakin ovat keskeisiä. Erityisti- Työsopimuslain 4 §:n 4 momentin mukaan
41736: lanteissa voi olla perusteltua, että työnantaja työnantajan on lisäksi esitettävä osa-aikatyötä
41737: selvittää työntekijälle kirjallisesti työsuhteen koskevan toistaiseksi voimassa olevaksi tarkoi-
41738: ehdot esimerkkiluetteloa kattavammin. Jos tetun työsopimuksen ehdoista kirjallinen selvi-
41739: työntekijä haluaa työsopimuksensa ehdoista tys työntekijälle ennen sopimuksen tekemistä
41740: työnantajan toimittamaa selvitystä kattavam- ellei sopimusta tehdä kirjallisesti. Ehdotetut 3
41741: man asiakirjan, hänellä on nykyisen 4 §:n 3 ja 5 momentit velvoittavat työnantajaa anta-
41742: momentin tavoin oikeus pyytää sitä työnanta- maan työsuhteen ehtoja koskevan selvityksen
41743: jalta. työntekijälle kirjallisesti ilman eri pyyntöä.
41744: Työsuhteen keskeisistä ehdoista laadittu luet- Kun voimassa olevan lain säännökseen, joka
41745: telo ei yleensä kerro kattavasti työsuhteessa velvoittaa myös työntekijää pyydettäessä anta-
41746: noudatettavista ehdoista. Mikäli työsuhteen maan kirjallisen selvityksen työsuhteen ehdois-
41747: osapuolille tulee riitaa työsuhteessa noudatet- ta, ei liity työntekijän suojaamiseen liittyv.iä,
41748: 1993 vp - HE 239 5
41749:
41750: näkökohtia ja kun säännös ei myöskä:än ole ratyötä tekevän työntekijän asema työsopimus-
41751: työnantajan tiedonsaannin kannalta välttämä- suhteessa tulee paranemaan direktiivin johdos-
41752: tön, ehdotetaan, että voimassa oleva 4 §:n 3 ta työsopimuslakiin tarkoitettujen muutosten
41753: momentin säännös kumotaan. Kun velvollisuus seurauksena, ei siinä vaiheessa ollut tarkoituk-
41754: ilmoittaa työsuhteen ehdoista ehdotetaan ulo- senmukaista ryhtyä lainsäädäntötoimiin työso-
41755: tettavaksi sekä kokoaikaisiin että osa-aikaisiin pimuslain muuttamiseksi. Samassa hallituksen
41756: työsuhteisiin, ei osa-aikatyön ehdoista tiedotta- esityksessä on viitattu siihen, että direktiivin
41757: misesta ole enää tarpeen erikseen säätää. johdosta tehtävän valmisteluvaiheen yhteydessä
41758: voidaan vielä erikseen selvittää vuokratyötä tai
41759: muussa epätyyppisessä työsuhteessa tehtävää
41760: 2. Esityksen taloudelliset työtä suorittavien työntekijöiden työsuhteisen
41761: vaikutukset aseman turvaamiseksi mahdollisesti tarvittavi-
41762: en erityissäännösten tarve.
41763: Esityksellä ei ole mainittavia taloudellisia Tätä esitystä valmisteltaessa on erikseen sel-
41764: vaikutuksia. vitetty vuokratyötä tekevien työntekijöiden ase-
41765: man turvaamiseksi mahdollisesti tarvittavia eri-
41766: tyissäännöksiä. Työnvälityslain 2 a §:n mukaan
41767: 3. Asian valmistelu toiminta, jossa yritys tai sen osa taikka yksi-
41768: tyinen henkilö merkittävässä määrin vastiketta
41769: Esitys on valmisteltu yhdessä keskeisten työ- vastaan tarjoaa työnantajana työntekijöitään
41770: markkinajärjestöjen kanssa. Tässä esityksessä suorittamaan toisen teettämää, teettäjän elin-
41771: on otettu huomioon ETA-sopimuksen mukai- keinotoimintaan kuuluvaa työtä, on työvoiman
41772: sesti 31 päivän heinäkuuta 1991 jälkeen anne- vuokrausta. Työvoiman vuokrauksesta annettu
41773: tut työoikeudelliset EY-säädökset. asetus (908/85) sisältää eräitä työsopimuksen
41774: tekemistä rajoittavia säännöksiä. Asetuksen
41775: mukaan työvoiman vuokrausliike saa asettaa
41776: 4. Muita esitykseen vaikuttavia työntekijän työn teetläjän käyttöön enintään
41777: seikkoja kuudeksi kuukaudeksi kerrallaan, jollei kysy-
41778: mys ole yksittäisestä työhankkeesta tai esiinty-
41779: Eduskunnalle on erikseen annettu esitys työ- vän taiteilijan työstä taikka sijaisuudesta, joka
41780: voimapalvelulaiksi (HE 102/1993 vp), jossa aiheutuu perhepoliittisista syistä tai asevelvol-
41781: ehdotetaan nykyinen työnvälityslaki (246/59), lisuudesta. Työntekijän tai työn teettäjän kans-
41782: ammatinvalinnanohjauksesta annettu laki sa tehtävään sopimukseen vuokrausliike ei saa
41783: (43/60) ja invalidien työnvälitystoiminnan jär- sisällyttää ehtoja, jotka rajoittavat työntekijän
41784: jestelystä annettu laki (40 1/62) korvattavaksi oikeutta tehdä sovitun vuokratyön päätyttyä
41785: työvoimapalvelulailla. Työnvälityslakiin sisäl- uusi työsopimus työn teetläjän kanssa. Vuok-
41786: tyneet työvoiman vuokrausta koskevat sään- rausliike ei saa myöskään asettaa palvelukses-
41787: nökset on ehdotettu jätettäväksi pois työvoi- saan olevaa työntekijää toisen vuokrausliik-
41788: mapalvelulaista. keen käyttöön. Työn teettäjän käyttöön vuok-
41789: Edellä mainittu hallituksen esitys liittyy sa- rausliike ei saa asettaa sellaista työntekijää,
41790: manaikaisesti eduskunnalle erikseen annettuun joka välittömästi ennen vuokrausliikkeen pal-
41791: hallituksen esitykseen laeiksi työsuojelun val- velukseen tuloaan on irtisanoutunut työn teet-
41792: vonnasta ja muutoksenhausta työsuojelulaissa läjän palveluksesta, ellei irtisanoutumisesta ole
41793: annetun lain ja elinkeinon harjoittamisen oi- kulunut vähintään kolmea kuukautta.
41794: keudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta (HE Työoikeudelliselta kannalta työvoiman
41795: 103/1993 vp). Siihen esitykseen sisältyvillä la- vuokrauksessa on kyse epätyyppisestä työsuh-
41796: eilla ehdotetaan korvattaviksi eräät nykyiset teesta. Työvoimapalvelulakitoimikunnan (ko-
41797: työnvälityslakiin sisältyvät työvoiman vuokra- miteanmietintö 1992:29) ehdotukset koskivat
41798: usta koskevat säännökset. edellä esitetyistä asetuksen säännöksistä vuok-
41799: Mainittujen hallitusten esitysten valmistelus- ratyötä koskevan työsopimuksen kestoajan ra-
41800: sa ei ole voitu ottaa huomioon todentamisdi- joittamista kuuteen kuukauteen, työsopimuk-
41801: rektiiviä. Jälkimmäisessä esityksessä on nimen- sen tekemisen rajoittamista vuokratyön jälkeen
41802: omaan todettu, että direktiivin muutokset kos- sekä työntekijän siirtymistä vuokratyötä teettä-
41803: kevat työsopimuslakia ja että kun myös vuok- vältä vuokrausliikkeen palvelukseen. Edellä
41804: 6 1993 vp- HE 239
41805:
41806: mainituissa toimikunnan ehdotuksissa ei ole Koska nuoriin työntekijöihin sovelletaan myös
41807: kuitenkaan kyse välittömästi vuokratyönteki- työsopimuslain säännöksiä, nyt eduskunnalle
41808: jän suojaamisesta lukuun ottamatta säännöstä annettava esitys koskee myös nuoria työnteki-
41809: työsopimuksen teon rajoittamisesta vuokratyön jöitä.
41810: jälkeen. Tämä tilanne on kuitenkin säännelty
41811: työsopimuslain 16 a §:n kilpailukieltoa koske-
41812: vissa säännöksissä. 5. Voimaantulo
41813: . Työsopimuslain 16 a §:n mukaan työntekijän
41814: oikeutta tehdä työsuhteen lakattua työsopimus
41815: työnantajan kanssa kilpailevaa elinkeinoa har- Hallituksen esityksissä työvoimapalvelulaiksi
41816: joittavan kanssa voidaan rajoittaa vain erityi- ja laeiksi työsuojelun valvonnasta ja muutok-
41817: sen painavasta syystä, jota arvioitaessa on senhausta työsuojeluasioissa annetun lain ja
41818: otettava huomioon työnantajan suojan tarve elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun
41819: sekä työntekijän asema ja tehtävät. Tilanteessa, lain 3 §:n muuttamisesta on ehdotettu niiden
41820: jossa työvoiman vuokrausliike rajoittaisi työn- voimaantulo kytkettäväksi Euroopan talous-
41821: tekijänsä oikeutta työsopimuksen tekemiseen alueesta tehdyn sopimuksen voimaantuloon.
41822: työn teettäjän kanssa, eivät tällaiset 16 a §:n Koska ehdotettu työsopimuslain muutos liittyy
41823: edellytykset kuitenkaan yleensä täyty. vuokratyön osalta mainittuihin lakeihin, laki
41824: Kun lisäksi todentamisdirektiivin johdosta on tarkoitettu tulemaan voimaan samanaikai-
41825: työsopimuslakiin tässä hallituksen esityksessä sesti mainittujen lakien kanssa.
41826: ehdotettavat muutokset tulevat parantamaan Lakia olisi sovellettava sen voimaantulon
41827: myös vuokratyöntekijän asemaa, ei erityisten jälkeen tehtäviin työsopimuksiin. Vanhojen
41828: vuokratyötä koskevien säännösten lisäämistä työsopimusten, siis ennen lain voimaantuloa
41829: työntekijän suojaksi säädettyyn työsopimusla- tehdyn työsopimuksen osalta työnantajan olisi
41830: kiin edellä esitetyin perustein ole pidettävä annettava työntekijälle 4 §:n 3 momentissa tar-
41831: tarpeellisena. Kyseisen sääntelyn perusteet ovat koi~~ttu selvitys työsuhteen ehdoista vain työn-
41832: työvoimapoliittisia. tekiJän pyynnöstä. Selvitys olisi annettava kah-
41833: Eduskunnalle on myös erikseen annettu esi- den kuukauden kuluessa pyynnön esittämises-
41834: tys laiksi nuorista työntekijöistä (HE 9211993 tä. Säännösehdotus vastaa sisällöltään voimas-
41835: vp), jolla ehdotetaan korvattavaksi nuorten sa olevan työsopimuslain 4 §:n 3 momentin
41836: työntekijäin suojelusta annettu laki (669/67) ja säännöstä. Työsuhteen ehtojen muuttumista
41837: kotitaloustyöntekijän työsuhteesta annetun lain koskeva ehdotetun lain 4 §:n 6 momentti kos-
41838: (951177) nuoria työntekijöitä koskeva 4 luku. kisi myös ennen lain voimaantuloa tehtyjä
41839: Tässä hallituksen esityksessä on viitattu toden- työsopimuksia.
41840: tamisdirektiivin johdosta tapahtuvaan työsopi-
41841: muslain muutostarpeeseen ja sitä koskevan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
41842: hallituksen esityksen antamiseen syksyllä 1993. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
41843: 1993 vp - HE 239 7
41844:
41845: Laki
41846: työsopimuslain 4 §:n muuttamisesta
41847:
41848: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41849: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320/70) 4 §:n otsikko sekä 3 ja
41850: 4 momentti, näistä 4 momentti sellaisena kuin se on 29 päivänä heinäkuuta 1988 annetussa laissa
41851: (723/88), ja
41852: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä heinäkuuta
41853: 1988 annetulla lailla, uusi 5 ja 6 momentti seuraavasti:
41854:
41855: 4§ taikka viittaamalla asianomaiseen työsuhteessa
41856: Muotovapaus ja työsuhteen ehdoista sovellettavaan työehtosopimukseen tai lakiin.
41857: tiedottaminen Milloin työtä suoritetaan ulkomailla vähin-
41858: tään yhden kuukauden ajan, 3 momentissa
41859: tarkoitettu selvitys on oltava työntekijän käy-
41860: Työnantajan on annettava työntekijälle työ- tössä ennen hänen lähtöään. Tällöin selvityk-
41861: suhteen keskeisistä ehdoista kirjallinen selvitys sestä on lisäksi käytävä ilmi ulkomailla tapah-
41862: kahden kuukauden kuluessa työsuhteen alka- tuvan työskentelyn kestämisaika ja palkanmak-
41863: misesta tai, jos työsuhde päättyy tätä aikaisem- sussa käytettävä valuutta.
41864: min, viimeistään työsuhteen päättyessä, milloin Työnantajan on ilmoitettava työntekijälle
41865: työsopimus tehdään suullisesti tai tiedot eivät kirjallisesti 3 ja 5 momentissa tarkoitetun eh-
41866: sisälly kirjallisesti tehtyyn työsopimukseen ja don muuttumisesta niin pian kuin mahdollista,
41867: työsuhde jatkuu vähintään yhden kuukauden. kuitenkin viimeistään kuukauden kuluessa
41868: Selvityksestä on käytävä ilmi ainakin työsopi- muutoksen voimaantulosta, jollei muutos joh-
41869: muksen osapuolet, työsuhteen alkamisajankoh- du lainsäädännön tai työehtosopimuksen
41870: ta ja määräaikaisen työsopimuksen kestämisai- muuttumisesta.
41871: ka, työn suorittamispaikka, työntekijän työteh-
41872: tävien pääasiallinen laatu sekä palkka tai muu
41873: vastike, palkanmaksukausi, työaika, vuosiloma Tämä laki tulee voimaan pa1vana
41874: ja irtisanomisaika taikka niiden määräytymis- kuuta 199 . Ennen tämän lain voimaantuloa
41875: tapa sekä työsuhteessa mahdollisesti sovelletta- tehdyn työsopimuksen osalta työnantajan on
41876: va työehtosopimus. annettava työntekijälle 4 §:n 3 momentissa tar-
41877: Edellä 3 momentissa tarkoitettu selvitys voi- koitettu selvitys kahden kuukauden kuluessa
41878: daan antaa yhdellä tai useammalla asiakirjalla työntekijän pyynnöstä.
41879:
41880: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
41881:
41882:
41883: Tasavallan Presidentti
41884:
41885: MAUNO KOIVISTO
41886:
41887:
41888:
41889:
41890: Ministeri Mauri Pekkarinen
41891: 8 1993 vp - HE 239
41892:
41893: Liite
41894:
41895:
41896: Laki
41897: työsopimuslain 4 §:n muuttamisesta
41898:
41899: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41900: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320170) 4 §:n otsikko sekä 3 ja
41901: 4 momentti, näistä 4 momentti sellaisena kuin se on 29 päivänä heinäkuuta 1988 annetussa laissa
41902: (723/88), ja
41903: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä heinäkuuta
41904: 1988 annetulla lailla, uusi 5 ja 6 momentti seuraavasti:
41905:
41906: Voimassa oleva laki Ehdotus
41907:
41908: 4§ 4§
41909: Muotovapaus Muotovapaus ja työsuhteen ehdoista
41910: tiedottaminen
41911:
41912: Milloin työsopimus tehdään suullisesti, kum- Työnantajan on annettava työntekijälle työ-
41913: pikin sopimuspuoli on velvollinen pyynnöstä suhteen keskeisistä ehdoista kirjallinen selvitys
41914: antamaan toiselle kirjallisen todistuksen sovi- kahden kuukauden kuluessa työsuhteen alkami-
41915: tuista ehdoista. Kirjallisesti tehdystä sopimuk- sesta tai, jos työsuhde päättyy tätä aikaisemmin,
41916: sesta on pyydettäessä annettava jäljennös toi- viimeistään työsuhteen päättyessä, milloin työso-
41917: selle sopimuspuolelle. pimus tehdään suullisesti tai tiedot eivät sisälly
41918: kirjallisesti tehtyyn työsopimukseen ja työsuhde
41919: jatkuu vähintään yhden kuukauden. Selvityksestä
41920: on käytävä ilmi ainakin työsopimuksen osapuo-
41921: let, työsuhteen alkamisajankohta ja määräaikai-
41922: sen työsopimuksen kestämisaika, työn suoritta-
41923: mispaikka, työntekijän työtehtävien pääasialli-
41924: nen laatu sekä palkka tai muu vastike, palkan-
41925: maksukausi, työaika, vuosiloma ja irtisanomisai-
41926: ka taikka niiden määräytymistapa sekä työsuh-
41927: teessa mahdollisesti sovellettava työehtosopimus.
41928: Työnantajan on esitettävä osa-aikatyötä kos- Edellä 3 momentissa tarkoitettu selvitvs voi-
41929: kevan, toistaiseksi voimassa olevaksi tarkoite- daan antaa yhdellä tai useammalla asiakirjalla
41930: tun työsopimuksen ehdoista kirjallinen selvitys taikka viittaamalla asianomaiseen työsuhteessa
41931: työntekijälle ennen sopimuksen tekemistä, jollei sovellettavaan työehtosopimukseen tai lakiin.
41932: sopimusta tehdä kirjallisesti. Milloin työtä suoritetaan ulkomailla vähintään
41933: yhden kuukauden ajan, 3 momentissa tarkoitettu
41934: selvitys on oltava työntekijän käytössä ennen
41935: hänen lähtöään. Tällöin selvityksestä on lisäksi
41936: käytävä ilmi ulkomailla tapahtuvan työskentelyn
41937: kestämisaika ja palkanmaksussa käytettävä va-
41938: luutta.
41939: Työnantajan on ilmoitettava työntekijälle kir-
41940: jallisesti 3 ja 5 momentissa tarkoitetun ehdon
41941: muuttumisesta niin pian kuin mahdollista, kui-
41942: tenkin viimeistään kuukauden kuluessa muutok-
41943: sen voimaantulosta, jollei muutos johdu lainsää~
41944: dännön tai työehtosopimuksen muuttumisesta.
41945: 1993 vp- HE 239 9
41946:
41947: Voimassa oleva laki Ehdotus
41948:
41949: Tämä laki tulee voimaan päivänä
41950: kuuta 199 . Ennen tämän lain voimaantuloa
41951: tehdyn työsopimuksen osalta työnantajan on
41952: annettava työntekijälle 4 §:n 3 momentissa tar-
41953: koitettu selvitys kahden kuukauden kuluessa
41954: työntekijän pyynnöstä.
41955:
41956:
41957:
41958:
41959: 2 331179F
41960: 1993 vp - HE 240
41961:
41962:
41963:
41964:
41965: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työvoimapoliittisesta
41966: aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta
41967:
41968:
41969:
41970:
41971: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
41972: Esityksessä ehdotetaan työvoimapoliittisesta Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
41973: aikuiskoulutuksesta annettua lakia muutetta- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
41974: vaksi siten, että ateria- ja matkakustannusten sen yhteydessä.
41975: korvaamiseksi maksettavasta ylläpitokorvauk- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
41976: sesta luovuttaisiin. den 1994 alusta.
41977:
41978:
41979:
41980:
41981: PERUSTELUT
41982: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokse.t 18 §:n mukaisesti, ei ~akseta ylläpitokorvausta
41983: eikä majoituskorvausta. Kyseisiä etuuksia ei
41984: Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen va- myöskään makseta koulutusaikaisilta lomajak-
41985: litulla opiskelijana on koulutusaikaisen toi- soilta lukuun ottamatta tilanteita, jolloin opis-
41986: meentulon turvaamiseksi oikeus koulutustu- kelija on lomajakson aikana koulutukseen kuu-
41987: keen ja muihin opintososiaalisiin e etuuksiin. luvassa työharjoittelussa. Ylläpitokorvauksen
41988: Koulutustuki maksetaan perustukena tai ansio- suuruus on 30 markkaa päivässä ja sitä voi-
41989: tukena. Täysimääräinen perustuki on työttö- daan maksaa enintään viideltä päivältä viikos-
41990: myysturvalain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun sa. Etuus ei ole veronalaista tuloa. Majoitus-
41991: peruspäivärahan suuruinen. Täysimääräinen korvauksen suuruus on myös 30 markkaa
41992: ansiotuki muodostuu perusosasta ja ansio- päivältä. Majoituskorvausta maksetaan opiske-
41993: osasta siten kuin työttömyysturvalain 21 §:n 1 lijalle, joka osallistuu työssäkäyntialueensa ul-
41994: momentissa ja 23 §:ssä ansioon suhteutetusta kopuolella järjestettyyn koulutukseen ja joka
41995: päivärahasta säädetään. Koulutustukea korote- on esittänyt vuokrasopimuksen tai muun luo-
41996: taan lapsikorotuksella työttömyysturvalain tettavan selvityksen majoituksesta aiheutuvista
41997: 24 §:n mukaisesti. Koulutustuki muodostaa kustannuksista. Myös majoituskorvaus on ve-
41998: opiskelijan pääasiallisen koulutusaikaisen toi- roton etuus. Ulkomailla järjestettyyn koulutuk-
41999: meentulon. Täysimääräisen koulutustuen saajat seen Osallistuvalle opiskelijalle maksetaan yllä-
42000: voivat lisäksi saada muita opintososiaalisia pito- ja majoituskustannusten korvauksena 50
42001: etuuksia. Työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- prosenttia valtion virkamiehille asianomaisessa
42002: tuksesta annetun lain 17 §:n mukaan opiskeli- maassa tehdyn virkamatkan matkakustannus-
42003: jalle maksetaan korvausta koulutusaikaisista ten korvauksena suoritettavasta päivärahasta.
42004: matka- ja muista ylläpitokustannuksista (yllä- Pohjoiskalotin koulutussäätiön järjestämässä
42005: pitokorvaus) sekä majoittumiskustannuksista koulutuksessa on ylläpitokorvauksen suuruus
42006: (majoituskorvaus) siten kuin asetuksella sääde- kuitenkin 100 markkaa päivältä. Ulkomaan
42007: tään. Työvoimapoliittisesta aikuiskoulutukses- ylläpito- ja majoituskorvausta voidaan lain
42008: ta annetun asetuksen 14 §:n mukaan opiskeli- 24 §:n 2 momentin mukaisesti maksaa seitse-
42009: jalle, joka ei saa koulutustukea tai jolle mak- mältä päivältä viikossa.
42010: settavaa koulutustukea on vähennetty lain Valtion menojen kasvun hidastamiseksi eh-
42011: 331051R
42012: 2 1993 vp - HE 240
42013:
42014: dotetaan lain 17 §:ää muutettavaksi siten, että 3. Asian valmistelu
42015: ylläpitokorvaus poistettaisiin. Asetuksella sä~
42016: dettäisiin, miten majoituskorvaus järjestettäi- Esitys on valmiste.ltu virkatyön~ t;rö~i.?iste
42017: siin kotimaassa ja ulkomailla. riössä. Asiaa on käsitelty opetusmmistenon 28
42018: Lain 22 §:n 1 momentin mukaan etuuden päivänä syyskuuta 1992 asettamassa opintotu-
42019: myöntämisestä, epäämisestä ja takaisinperin- en ja työttömyysturvan y~tee~o~itustyöryhl!l~s
42020: nästä on annettava hakijalle kirjallinen päätös. sä, jossa on edustajat sosiaali- Ja ter~e~smi~~s
42021: Pykälän 2 momentin mukaan ylläpito~orvausta teriöstä, työministeriöstä ja opetusl!limste~~o~
42022: ja majoituskorvausta koskevll:ssa ~sias~a .on tä. Asia on ollut esillä myös työvOimapolnttJ-
42023: annettava kirjallinen päätös kmtenkm vam, JOS sen neuvottelukunnan koulutusasiain jaostossa,
42024: hakija sitä vaatii. Ylläpitokorvauksena makset- jossa työmarkkinaosapuolet ovat edustettuna.
42025: tiin ateriakorvausta ja erillistä matkakustan-
42026: nusten korvausta. Koska opiskelijan matkakus-
42027: tannukset koulutuksen aikana saattoivat muut- 4. Voimaantulo
42028: tua useita kertoja, pidettiin kirjallisen päät?k-
42029: sen antamista asiassa epätarkoituksenmukaise- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä-
42030: na. Koska majoituskorvaus on etuus, jonka nä tammikuuta 1994. Lakia on tarkoitus sovel-
42031: saamisedellytykset tutkitaan samassa yhteydes- taa etuuksiin, jotka kohdistuvat lain voimaan-
42032: sä kuin koulutustuenkin saamisedellytykset, eh- tulosta alkavaan aikaan.
42033: dotetaan lain 22 §:n 2 momentti kumottavaksi.
42034: Tällöin myös majoituskorvauksesta annettai-
42035: siin aina päätös. 5. Säätämisjärjestys
42036: Lain 24, 28, 29, 30 ja 32 §:ään ehdotetaa~ Lakia on tarkoitus soveltaa etuuksiin, jotka
42037: tehtäväksi ylläpitokorvauksen poistamisesta ai- kohdistuvat lain voimaantulosta alkavaan ai-
42038: heutuvat tekniset muutokset. kaan. Näin ollen ylläpitokorvaus lakkaisi myös
42039: niiltä opiskelijoilta, joiden koulutus on a~ka~ut
42040: ennen lain voimaantuloa. Perustuslakivalio-
42041: 2. Esityksen vaikutukset kunta on hallituksen esitykseen työvoimapoliit-
42042: tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muut-
42043: tamisesta (HE 27411992 vp.) antamassaan lau-
42044: Vuonna 1992 koulutustuen saajia oli kaik- sunnossa (PeVL 2711992 vp) todennut, että
42045: kiaan 80 793. Koulutustukeen ja muihin opin- työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne-
42046: tososiaalisiin etuuksiin käytettiin määräräraho- tun lain mukaiset opintososiaaliset etuudet
42047: ja 1 165 miljoonaa markkaa, josta ylläpitokor- ovat sellaisia sosiaalisia avustuksia, joiden on
42048: vauksiin 252 miljoonaa markkaa. Kuluvan valiokunnan tulkintakäytännöissä katsottu
42049: vuoden talousarviossa on koulutustukeen ja nauttivan hallitusmuodon 6 §:stä johtuvaa
42050: muihin opintososiaalisiin etuuksiin varattu omaisuudensuojaa vain maksettavaksi eräänty-
42051: 981,6 miljoonaa markkaa momentille 34.06.50. neiltä osiltaan. Lakiehdotuksen voimaantulo-
42052: Valtioneuvoston raha-asiainvaliokunta on 5 säännös ei oikeuta puuttumaan ylläpitokorva-
42053: päivänä elokuuta 1993 antanut momentille 202 uksen erääntyneisiin eriin. Näin ollen hallitus
42054: miljoonaa markan ylitysluvan. yuonna 19~3 katsoo, että esitys ei sisällä sellaisia e~uuksien
42055: arvioidaan määrärahan tarpeeksi 1 183,6 mil- saamisedellytyksiä muuttavia säännöksiä, jotka
42056: joonaa markkaa, josta ylläpitokorvau~ten vaatisivat esityksen käsittelyä vaikeutetussa
42057: osuus on 175,3 miljoonaa markkaa. Ylläpito- lainsäätämisjärjestyksessä.
42058: korvauksen poistamisesta arvioidaan koituvan Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin
42059: säästöjä valtiolle vuonna 1994 noin 148 milj~o mukaan lakiehdotus voidaan panna lepää-
42060: naa markkaa, koska tällöin maksetaan VI~lä mään, jos kysymyksessä on ehdotus s.ellais~ks~
42061: vuoteen 1993 kohdistuvia ylläpitokorvauksia. laiksi, joka heikentää toimentulon lakisääteistä
42062: Vuositasolla säästöksi arvioidaan 163 miljoo- perusturvaa, eikä ehdotus koske verosta säätä-
42063: naa markkaa nykyisellä koulutusvolyymilla. mistä tai valtiosopimukseen sisältyvien määrä-
42064: Organisatorisia vaikutuksia muutoksella ei ole. ysten hyväksymistä. Tätä säännöstä koskevan
42065: Lakiehdotus on osa valtiontalouden säästö- hallituksen esityksen (HE 23411991 vp) perus-
42066: toimia. teluissa todetaan, että perusturvalla tarkoite-
42067: 1993 vp - HE 240 3
42068:
42069: taan vain luonnolliselle henkilölle maksettavia ansio-osa ei perustuslakivaliokunnan lausun-
42070: rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja vain sitä non mukaan sen sijaan kuulu toimeentulon
42071: osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään turvaa- lakisääteiseen perusturvaan. Ehdotuksessa ei
42072: maan yksilön toimeentulolle välttämätön elin- esitetä heikennyksiä koulutustuen perusosaan,
42073: taso. Näissä perusteluissa olevassa perusturva- ansio-osaan eikä lapsikorotuksiin. Ehdotus yl-
42074: etuuksia koskevassa luettelossa ei ole mainittu läpitokorvauksen poistamiseksi ei hallituksen
42075: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne- käsityksen mukaan ole sellainen toimeentulon
42076: tun lain mukaisia etuuksia. Perustuslakivalio- lakisääteistä perusturvaa heikentävä muutos,
42077: kunta on edellä mainitussa lausunnossaan to- että se vaikuttaisi lakiehdotuksen käsittelyjär~
42078: dennut, että koulutustuen perusosa lapsikoro- jestykseen.
42079: tuksineen on sellaista toimeentulon lakisääteis-
42080: tä perusturvaa kuin valtiopäiväjärjestyksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
42081: 66 §:n 7 momentissa tarkoitetaan. Ansiotuen kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
42082:
42083:
42084:
42085: Laki
42086: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta
42087:
42088: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
42089: kumotaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
42090: (763/90) 22 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa
42091: (1479/92), sekä
42092: muutetaan 17 §, 24 §:n 2 momentti, 28 §:n 1 momentti, 29 §, 30 §:n 1 momentti ja 32 §,
42093: sellaisina kuin niistä ovat 17 §, 28 §:n 1 momentti, 29 §, 30 §:n 1 momentti ja 32 § mainitussa 23
42094: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, seuraavasti:
42095: 17 § 30 §
42096: Muut etuudet Opintososiaalisten etuuksien rahoitus
42097: Opiskelijalle maksetaan korvausta koulutus- Perustuki, lapsikorotukset, ansiotuen perus-
42098: aikaisista majoittumiskustannuksista (majoitus- osa ja ansio-osan valtionosuus sekä majoitus-
42099: korvaus) siten kuin asetuksella säädetään. korvaus maksetaan valtion varoista talousarvi-
42100: ossa työministeriön hallinnonalan pääluokassa
42101: 24 § tarkoitukseen osoitetulla määrärahalla. Ansio-
42102: Etuuden maksaminen tuen ansio-osan rahoituksesta säädetään työt-
42103: tömyyskassalaissa.
42104: Edellä 20 §:ssä tarkoitettuun koulutukseen
42105: osallistuvalle voidaan majoituskorvausta mak- 32 §
42106: saa enintään seitsemältä päivältä kalenterivii-
42107: Työttömyysturvalain soveltaminen
42108: kossa.
42109: Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan
42110: 28 § koulutustukeen ja majoituskorvaukseen lisäksi,
42111: Etuuden ulosmittaus ja takaisinperintä mitä työttömyysturvalain 28 §:n 6 momentissa,
42112: 29 §:n 1 momentissa, 32, 36, 36 a ja 39 §:ssä,
42113: Perustukea ja majoituskorvausta ei saa ulos- 42 §:n 2-5 momentissa, 43, 43 a, 43 b ja
42114: mitata. 46 §:ssä säädetään työttömyyspäivärahasta ja
42115: työttömyysturva-asiasta. Mitä työttömyystur-
42116: 29 § valain 43 §:ssä säädetään sosiaali- ja terveysmi-
42117: Etuuden veronalaisuus nisteriöstä, koskee myös työministeriötä.
42118:
42119: Majoituskorvaus sekä 27 §:n mukaiset etuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
42120: det eivät ole veronalaista tuloa. kuuta 1994.
42121: 4 1993 vp - HE 240
42122:
42123: Lakia sovelletaan etuuksiin, jotka kohdistu- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
42124: vat lain voimaantulosta alkavaan aikaan. menpiteisiin.
42125: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
42126:
42127: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
42128:
42129:
42130: Tasavallan Presidentti
42131: MAUNO KOIVISTO
42132:
42133:
42134:
42135:
42136: Ministeri Mauri Pekkarinen
42137: 1993 vp - HE 240 5
42138:
42139: Liite
42140:
42141:
42142:
42143: Laki
42144: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta
42145:
42146: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
42147: kumotaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
42148: (763/90) 22 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa
42149: (1479/92), sekä
42150: muutetaan 17 §, 24 §:n 2 momentti, 28 §:n 1 momentti, 29 §, 30 §:n 1 momentti ja 32 §,
42151: sellaisina kuin niistä ovat 17 §, 28 §:n 1 momentti, 29 §, 30 §:n 1 momentti ja 32 § mainitussa 23
42152: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, seuraavasti:
42153:
42154: Voimassa oleva laki Ehdotus
42155: 17 § 17 §
42156: Muut etuudet Muut etuudet
42157: Opiskelijalle maksetaan korvausta koulutus- Opiskelijalle maksetaan korvausta koulutus-
42158: aikaisista matka- ja ylläpitokustannuksista ( yl- aikaisista majoittumiskustannuksista (majoitus-
42159: läpitokorvaus) sekä majoittumiskustannuksista korvaus) siten kuin asetuksella säädetään.
42160: (majoituskorvaus) siten kuin asetuksella sääde-
42161: tään.
42162: 22 §
42163: Päätös
42164:
42165: Ylläpitokorvaustaja majoituskorvausta koske- (2 mom. kumotaan}
42166: vassa asiassa on annettava kirjallinen päätös
42167: kuitenkin vain, jos hakija sitä vaatii. Vaatimus
42168: on esitettävä suullisesti tai kirjallisesti kansan-
42169: eläkelaitoksen paikallistoimistolle tai työttö-
42170: myyskassalle seitsemän päivän kuluessa asian-
42171: omaisen saatua ratkaisusta tiedon uhalla, että
42172: ratkaisu muutoin jää pysyväksi.
42173: 24§
42174: Etuuden maksaminen
42175:
42176: Edellä 20 §:ssä tarkoitettuun koulutukseen Edellä 20 §:ssä tarkoitettuun koulutukseen
42177: osanistuvalle voidaan ylläpitokorvausta mak- Osallistuvalle voidaan majoituskorvausta mak-
42178: saa enintään seitsemältä päivältä kalenterivii- saa enintään seitsemältä päivältä kalenterivii-
42179: kossa. kossa.
42180:
42181: 28 § 28 §
42182: Etuuden ulosmittaus ja takaisinperintä Etuuden ulosmittaus ja takaisinperintä
42183: Perustukea, ylläpitokorvausta ja majoituskor- Perustukea ja majoituskorvausta ei saa ulos-
42184: vausta ei saa ulosmitata. mitata.
42185: 6 1993 vp- HE 240
42186:
42187: Voimassa oleva laki Ehdotus
42188:
42189: 29 § 29§
42190: Etuuden veronalaisuus Etuuden veronalaisuus
42191: Ylläpitokorvaus, majoituskorvaus sekä 27 §:n Majoituskorvaus sekä 27 §:n mukaiset etuu-
42192: mukaiset etuudet eivät ole veronalaista tuloa. det eivät ole veronalaista tuloa.
42193:
42194: 30§ 30 §
42195: Opintososiaalisten etuuksien rahoitus Opintososiaalisten etujen rahoitus
42196: Perustuki, lapsikorotukset, ansiotuen perus- Perustuki, lapsikorotukset, ansiotuen perus-
42197: osa ja ansio-osan valtionosuus, ylläpitokorva- osa ja ansio-osan valtionosuus seka majoitus-
42198: ukset ja majoituskorvaus maksetaan valtion korvaus maksetaan valtion varoista talousarvi-
42199: varoista talousarviossa työministeriön hallin- ossa työministeriön hallinnonalan pääluokassa
42200: nonalan pääluokassa tarkoitukseen osoitetulla tarkoitukseen osoitetulla määrärahalla. Ansio-
42201: määrärahalla. Ansiotuen ansio-osan rahoituk- tuen ansio-osan rahoituksesta säädetään työt-
42202: sesta säädetään työttömyyskassalaissa. tömyyskassalaissa.
42203:
42204:
42205: 32§ 32 §
42206: Työttömyysturvalain soveltaminen Työttömyysturvalain soveltaminen
42207: Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan
42208: koulutustukeen, ylläpitokorvaukseen ja majoi- koulutustukeen ja majoituskorvaukseen lisäksi
42209: tuskorvaukseen lisäksi mitä työttömyysturva- mitä työttömyysturvalain 28 §:n 6 momentissa,
42210: lain 28 §:n 6 momentissa, 29 §:n 1 momentissa, 29 §:n 1 momentissa, 32, 36, 36a ja 39 §:ssä,
42211: 32, 36, 36a ja 39 §:ssä, 42 §:n 2-5 momentissa, 42 §:n 2-5 momentissa, 43, 43a, 43b ja 46 §:ssä
42212: 43, 43a, 43b ja 46 §:ssä säädetään työttömyys- säädetään työttömyyspäivärahasta ja työttö-
42213: päivärahasta ja työttömyysturva-asiasta. Mitä myysturva-asiasta .. Mitä työttömyysturvalain
42214: 43 §:ssä säädetään sosiaali- ja terveysministe- 43 §:ssä säädetään sosiaali- ja terveysministe-
42215: riöstä koskee myös työministeriötä. riöstä, koskee myös työministeriötä.
42216:
42217: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänCi tammi-
42218: kuuta 1994.
42219: Lakia sovelletaan etuuksiin, jotka kohdistuvat
42220: lain voimaantulosta alkavaan aikaan.
42221: Ennen tCimCin lain voimaantuloa voidaan ryh-
42222: tyCi sen täytäntöön panon edellyttämiin toimen-
42223: piteisiin.
42224: 1993 vp - HE 241
42225:
42226:
42227:
42228:
42229: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rakennussuojelulain
42230: muuttamisesta
42231:
42232:
42233:
42234:
42235: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
42236:
42237: Esityksessä ehdotetaan siirrettäväksi eräät Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
42238: valtioneuvoston ratkaistavaksi säädetyt raken- heti lain antamisen jälkeen.
42239: nussuojeluasiat ympäristöministeriölle.
42240:
42241:
42242:
42243:
42244: PERUSTELUT
42245:
42246: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut vistettavaksi. Milloin korvauksesta ei päästä
42247: muutokset sopimukseen niiden määräämisessä noudate-
42248: taan, mitä kiinteän omaisuuden ja erityisten
42249: Rakennussuojelulain (60/85) 5 §:n m_!.lkaan oikeukSien lunastuksesta annetussa laissa
42250: rakennuksen saattamisesta suojeltavaksi päät- (603/77) on säädetty.
42251: tää lääninhallitus. Suojeltavaksi määräämistä Rakennussuojelulain 13 §:n mukaan valtio-
42252: koskeva päätös on alistettava valtioneuvoston neuvosto voi myös, kun yleinen tarve sitä
42253: vahvistettavaksi. Suojelua koskeva asia voi vaatii, myöntää valtiolle tai kunnalle luvan
42254: lääninhallituksessa tulla vireille lääninhallituk- lunastaa suojeltava rakennus tarpeellisine maa-
42255: selle tehdystä esityksestä ja lääninhallituksen alueineen. Lunastaminen toimeenpannaan kiin-
42256: omasta aloitteesta. Ennen lääninhallituksen teän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunas-
42257: päätöksen antamista on kiinteistön omistajalle tuksesta annetun lain mukaisesti.
42258: ja sen haltijalle varattava tilaisuus tulla kuul- Muutosta lääninhallituksen päätökseen ra-
42259: luksi. Lisäksi lääninhallituksen tulee kuulla kennuksen suojelua koskevassa asiassa haetaan
42260: rakennuksen sijaintikuntaa ja museovirastoa. rakennussuojelulain 23 §:n mukaan valtioneu-
42261: Rakennuksen määräämisestä suojeltavaksi vostolta.
42262: voi seurata, ettei rakennusta voi enää käyttää Valtioneuvostolle erityislaeissa säädettyjä
42263: tavanomaisella tai kohtuullista hyötyä tuotta- tehtäviä on tarkoitus siirtää mahdollisuuksien
42264: valla tavalla. Tällöin rakennuksen omistajana mukaan ministeriöiden päätettäväksi, jotta val-
42265: on oikeus saada valtiolta täysi korvaus sellai- tioneuvoston yleisistunnossa voitaisiin keskit-
42266: sesta kärsimästään haitasta ja vahingosta, joka tyä laajakantoisun ja yhteiskuntapoliittisesti
42267: ei ole merkitykseltään vähäinen. Omistaja saat- merkittävimpiin asioihin sekä eri hallinnonalo-
42268: taa suojelumääräysten johdosta joutua toteut- jen yhteensovittamista vaativiin ratkaisuihin.
42269: tamaan erityisiä toimenpiteitä rakennuksen Tässä tarkoituksessa ehdotetaan rakennussuo-
42270: kulttuurihistoriallisen arvon säilyttämiseksi. jelulaissa valtioneuvostolle säädetyistä tehtävis-
42271: Tällaisista toimenpiteistä aiheutuvat kustan- tä siirrettäväksi ympäristöministeriölle raken-
42272: nukset on myös korvattava valtion varoista. nuksen suojeltavaksi saattamista koskevan lää-
42273: Rakennussuojelulain 12 §:n mukaan museovi- ninhallituksen päätöksen alistaminen sekä tä-
42274: raston ja sen, joka katsoo olevansa oikeutettu hän liittyen rakennuksen suojelemisesta aiheu-
42275: korvaukseen, on pyrittävä sopimukseen kor- tuvia korvauksia koskevan sopimuksen vahvis-
42276: vauksen määrästä. Sopimus on tehtävä kirjal- taminen kuin myös muutoksenhaku läänin-
42277: lisesti ja se on saatettava valtioneuvoston vah- hallituksen päätökseen rakennuksen suojelua
42278: 331148X
42279: 2 1993 vp - HE 241
42280:
42281: koskevassa asiassa. Näin rakennussuojelulain 2. Esityksen taloudelliset ja organi-
42282: mukaiset asiat ratkaistaisiin samalla hallinnon satoriset vaikutukset
42283: tasolla kuin rakennuslain mukaiset rakennus-
42284: suojeluasiat. Muutokset mahdollistavat rakennussuojelu-
42285: Rakennussuojeluasetuksen (783/88) 2 §:n mu- lain mukaisten asioiden nykyistä joustavam-
42286: kaan ympäristöministeriön tulee pyytää opetus- man käsittelyn. Esityksellä ei kuitenkaan ole
42287: ministeriön lausunto ennen valtioneuvoston valtiontaloudellisia vaikutuksia eikä myöskään
42288: esittelyä, jos sen päätösesitys poikkeaa museo- vaikutuksia nykyiseen organisaatioon tai hen-
42289: viraston kannasta. Rakennussuojeluasioiden kilöstön käyttöön.
42290: käsittelyn yhteydessä sekä lääninhallituksissa
42291: että ympäristöministeriössä pyydetään aina
42292: museoviraston lausunto ja käydään neuvotte-
42293: luja sen kanssa. Museovirasto toimii sekä 3. Voimaantulo
42294: ympäristöministeriön että opetusministeriön
42295: asiantuntijaviranomaisena rakennussuojeluasi- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti sen
42296: oissa, joten erillisen lausunnon pyytäminen antamisen jälkeen.
42297: opetusministeriöltä ei ole tarkoituksenmukais-
42298: ta. Lainmuutoksen yhteydessä rakennussuoje- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
42299: luasetuksen 2 § on tarkoitus kumota. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
42300:
42301:
42302: Laki
42303: rakennussuojelulain muuttamisesta
42304:
42305: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 18 tammikuuta 1985 annetun rakennussuojelu-
42306: lain (60/85) 5 §:n 2 momentti, 12 §:n 1 momentti sekä 23 §:n 1 momentti seuraavasti:
42307: 5§ pimus on kirjalliseen muotoon laadittuna alis-
42308: tettava ympäristöministeriön vahvistettavaksi.
42309: Suojeltavaksi määräämistä koskeva päätös
42310: on alistettava ympäristöministeriön vahvistetta-
42311: vaksi. Ministeriön on käsiteltävä asia kiireelli- 23 §
42312: senä. Muutosta lääninhallituksen päätökseen ra-
42313: kennuksen suojelua koskevassa asiassa haetaan
42314: 12 § ympäristöministeriöltä.
42315: Museoviraston ja sen, joka katsoo olevansa
42316: oikeutettu korvaukseen 11 §:n mukaan, on py- Tämä laki tulee voimaan päivänä
42317: rittävä sopimukseen korvauksen määrästä. So- kuuta 19
42318:
42319: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993
42320:
42321:
42322: Tasavallan Presidentti
42323: MAUNO KOIVISTO
42324:
42325:
42326:
42327:
42328: Ympäristöministeri Sirpa Pietikäinen
42329: 1993 vp - HE 241 3
42330:
42331: Liite
42332:
42333:
42334: Laki
42335: rakennussuojelulain muuttamisesta
42336:
42337: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 18 tammikuuta 1985 annetun rakennussuojelu-
42338: lain (60/85) 5 §:n 2 momentti, 12 §:n 1 momentti sekä 23 §:n 1 momentti seuraavasti:
42339:
42340: Voimassa oleva laki Ehdotus
42341:
42342: 5§ 5§
42343: Suojeltavaksi määräämistä koskeva päätös Suojeltavaksi määräämistä koskeva päätös
42344: on alistettava valtioneuvoston vahvistettavaksi. on alistettava ympäristöministeriön vahvistetta-
42345: Valtioneuvoston on käsiteltävä asia kiireellise- vaksi. Ministeriön on käsiteltävä asia kiireelli-
42346: nä. senä.
42347:
42348: 12 § 12 §
42349: Museoviraston ja sen, joka katsoo olevansa Museoviraston ja sen, joka katsoo olevansa
42350: oikeutettu korvaukseen II §:n mukaan, on py- oikeutettu korvaukseen II §:n mukaan, on py-
42351: rittävä sopimukseen korvauksen määrästä. So- rittävä sopimukseen korvauksen määrästä. So-
42352: pimus on kirjalliseen muotoon laadittuna alis- pimus on kirjalliseen muotoon laadittuna alis-
42353: tettava valtioneuvoston vahvistettavaksi. tettava ympäristöministeriön vahvistettavaksi.
42354:
42355:
42356: 23 § 23 §
42357: Muutosta lääninhallituksen päätökseen ra- Muutosta lääninhallituksen päätökseen ra-
42358: kennuksen suojelua koskevassa asiassa haetaan kennuksen suojelua koskevassa asiassa haetaan
42359: valtioneuvostolta. ympäristöministeriöltä.
42360:
42361:
42362: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
42363: 19 .
42364: ..
42365: 1993 vp- HE 242
42366:
42367:
42368:
42369:
42370: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien valtionosuuslain
42371: 18 §:n muuttamisesta
42372:
42373:
42374:
42375:
42376: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
42377:
42378: Esityksessä ehdotetaan kuntien valtionosuus- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
42379: lakia täydennettäväksi siten, että sisäasiainmi- maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se
42380: nisteriö voi, myöntäessään kunnille harkinnan- on hyväksytty ja vahvistettu.
42381: varaista avustusta, asettaa sen käytölle tarpeel-
42382: liseksi katsomiaan ehtoja.
42383:
42384:
42385:
42386:
42387: PERUSTELUT
42388:
42389: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset menpiteitään tehostamalla tervehdyttää talou-
42390: tensa pohjaa ja että harkinnanvaraista avustus-
42391: Kuntien valtionosuuslain (688/92) 18 §:n mu- ta voitaisiin suunnata tämän tavoitteen toteu-
42392: kaan harkinnanvaraista avustusta voidaan tumiseksi. Ehtojen tarkoituksena ei olisi rajoit-
42393: myöntää kunnalle, joka ensisijaisesti poikkeuk- taa kuntien päätöksentekovaihtoehtoja, vaan
42394: sellisten tai tilapäisten kunnallistaloudellisten tukea kunnan omia toimenpiteitä taloutensa
42395: vaikeuksien vuoksi on lisätyn taloudellisen tuen tervehdyttämiseksi.
42396: tarpeessa. Taloudellisen tuen tarpeeseen vaikut- Asetettavilla ehdoilla ohjattaisiin avustusta
42397: tavina seikkoina otetaan huomioon myös pai- saaneet ja sitä hakevat kunnat laatimaan ta-
42398: kalliset erityisolosuhteet. loutensa tervehdyttämisohjelma, joka toimitet-
42399: Harkinnanvaraista avustusta on myönnetty taisiin tiedoksi Sisäasiainministeriölie ja läänin-
42400: yleisenä taloudellisena tukena kunnille. Avus- hallitukselle.
42401: tusta on lisäksi vuosina 1989-1992 myönnetty Ehtojen asettaminen ei muilta osin muuttaisi
42402: myös erityisperustein esimerkiksi vuoden 1989 avustuksen myöntämistä ja maksatusta koske-
42403: alusta voimaan tulleen valtionosuusuudistuk- vaa menettelyä.
42404: sen aiheuttamien kuntakohtaisten valtion- Avustuksen käytölle asetettavien ehtojen tu-
42405: osuusmenetysten kompensaationa ja liiketulon lisi koskea toimenpiteitä ja käyttötarkoituksia,
42406: harkintaverotuksen poiston kompensaationa joilla tuetaan kunnan talouden tervehtymistä.
42407: voimalaitosten sijaintikunnille. Ennen vuotta Käyttötarkoituksena voisi olla esimerkiksi
42408: 1989 avustusta voitiin myöntää kunnalle myös avustuksen käyttäminen lainojen lyhennyksiin
42409: yksittäisen rakennushankkeen rahoittamiseen ja. näin ollen lainanhoitokustannusten alenta-
42410: taikka määrätyn palvelutuotannon aloittami- miseen.
42411: seen tai ylläpitoon. Tällaisissa tapauksissa lain Ehtojen asettamisessa tulisi ottaa huomioon
42412: perusteella oli mahdollisuus asettaa avustuksen avustuksen myöntämisen perusteet. Pääsään-
42413: myöntämiselle sen käytön valvonnan kannalta töisesti ehtoja ei tulisi asettaa kunnalle, jossa
42414: tarpeellisia ehtoja. avustuksen perusteena on esimerkiksi poik-
42415: Ehdotetun muutoksen tarkoituksena on, että keuksellinen valtionosuusperusteissa tapahtuva
42416: taloudellisilta tunnusluvuiltaan heikot kunnat, muutos tai verotusjärjestelmän muutos.
42417: joille on myönnetty harkinnanvaraista avustus- Ehtojen yleisenä tarkoituksena olisi myös
42418: ta, voisivat omia säästö- ja rationalisointitoi- lisätä taloudellisen tilanteen kehityksen seuran-
42419: 331031U
42420: 2 1993 vp- HE 242
42421:
42422: taa avustusta saavissa kunnissa niin, että avus- 3. Asian valmistelu
42423: tusten myöntämisen yhteydessä voitaisiin arvi-
42424: oida kunnan omien toimenpiteiden riittävyyttä Ehdotus on valmisteltu virkatyönä sisäasi-
42425: poikkeuksellisista tai tilapäisistä taloudellista ainministeriössä ja siitä on neuvoteltu Suomen
42426: ongelmista selviämiseksi. Kuntaliiton kanssa.
42427:
42428: 4. Voimaantulo
42429: 2. Esityksen vaikutukset
42430: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
42431: Esityksellä ei ole välittömiä taloudellisia eikä lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty
42432: organisaatiovaikutuksia. Esityksen toteuttami- ja vahvistettu.
42433: nen edellyttää, että harkinnanvaraiseen avus-
42434: tukseen voidaan valtion talousarviossa varata Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
42435: riittävästi määrärahaa niin, että kuntakohtai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
42436: selle avustukselle voidaan sen taloudellisen
42437: vaikuttavuuden varmistamiseksi ja ehtojen to-
42438: teuttamiseksi asettaa riittävä taso.
42439:
42440:
42441:
42442:
42443: Laki
42444: kuntien valtionosuuslain 18 §:n muuttamisesta
42445:
42446: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
42447: Iisätäiin 3 päivänä elokuuta 1992 annetun kuntien valtionosuuslain (688/92) 18 §:ään uusi 2
42448: momentti seuraavasti:
42449: 18 § myöntämiselle ja käytölle kunnan talouden
42450: Harkinnanvarainen avustus tervehdyttämistä koskevia ehtoja.
42451:
42452: Tämä laki tulee voimaan päivänä
42453: Sisäasiainministeriö voi asettaa avustuksen kuuta 199 .
42454:
42455: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993
42456:
42457:
42458: Tasavallan Presidentti
42459: MAUNO KOIVISTO
42460:
42461:
42462:
42463:
42464: Ministeri Pirjo Rusanen
42465: 1993 vp- HE 243
42466:
42467:
42468:
42469:
42470: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi alkoholijuomaverosta
42471:
42472:
42473:
42474:
42475: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
42476:
42477: Esityksessä ehdotetaan annettavaksi uusi laki mien keskimääräistä hintatasoa, mutta juomien
42478: alkoholijuomaverosta, jolla uudistetaan alko- keskinäisissä hintasuhteissa tapahtuisi muutok-
42479: holijuomien verotus. Oluen ja viinien verot sia. Uusi laki korvaisi nykyisen alkoholijuoma-
42480: määräytyisivät ehdotuksen mukaan niiden al- verosta annetun lain ja olutverosta annetun
42481: koholipitoisuuden perusteella. Muiden alkoho- lain. Esityksessä on otettu huomioon eräiltä
42482: lijuomien vero määräytyisi osittain niiden alko- osin Euroopan yhteisöissä sovellettava alkoho-
42483: holipitoisuuden ja osittain niiden arvon perus- liverotuksen rakenne.
42484: teella. Pääosa alkoholiyhtiön ylijäämänä nykyi- Ehdotus liittyy vuoden 1994 valtion talous-
42485: sin kerättävästä osuudesta siirretään kannetta- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
42486: vaksi alkoholijuomaverona. Muutoksella ei oli- sen yhteydessä. Ehdotettu laki on tarkoitettu
42487: si vaikutusta valtion alkoholituloihin. Ehdo- tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta.
42488: tetut veromäärät eivät muuttaisi alkoholijuo-
42489:
42490:
42491:
42492:
42493: YLEISPERUSTELUT
42494:
42495: 1. Nykytila oli 60 % alkoholiyhtiölle alkoholijuomien vä-
42496: hittäismyynnin ja anniskeluun luovutettujen
42497: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö alkoholijuomien laskutuksen arvosta. Vuoden
42498: 1991 alusta verotus porrastettiin juomaryhmit-
42499: Lainsäädäntö
42500: täin siten, että väkevien viinien vero on 55 %,
42501: Alkoholijuomien nykyisen kaltainen verotus- mietojen viinien 45 %, niin sanottujen Iong
42502: järjestelmä on ollut voimassa vuoden 1969 drink -juomien 40 % ja muiden juomien 60 %
42503: alusta. Alkoholijuomia verotetaan kahden eril- laskutuksen arvosta.
42504: lisen lain perusteella. Olutta verotetaan olutve- Niin sanotun keskioluen eli yli 3, 7 mutta alle
42505: rosta annetun lain (877/79) nojalla ja muita 4, 7 tilavuusprosenttia alkoholia sisältävän olu-
42506: alkoholijuomia alkoholiverosta annetun lain en olutvero on 30 % vähittäismyyntihinnasta ja
42507: nojalla (869/79). Olutverolain mukaan verovel- vähintään 4, 7 tilavuusprosenttia sisältävän vah-
42508: vollisia ovat valmistajat ja maahantuojat. Al- van oluen vero on 40 % vähittäismyyntihinnas-
42509: koholiverolain mukaan ainoa verovelvollinen ta.
42510: on alkoholiyhtiö eli Oy Alko Ab. Alkoholiyh-
42511: tiö tulouttaa valtiolle myös ylijäämänsä, joka Edellä mainitut veromäärät eivät kuitenkaan
42512: on alkoholijuomaveroon rinnastettava tulo val- kuvaa kokonaisuudessaan valtion osuutta al-
42513: tiolle. koholijuomien hinnasta, sillä näihin määriin on
42514: lisättävä vielä liikevaihtovero sekä veroluontei-
42515: Veromäärät nen alkoholiyhtiön ylijäämä. Valtion osuus voi
42516: nousta eräissä juomaryhmissä yli 90 prosentin
42517: Vuoden 1991 alkuun asti alkoholijuomavero vähittäismyyntihinnasta.
42518: 331192U
42519: 2 1993 vp -- liE 243
42520:
42521: Alkoholitulot 1.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lain-
42522: säädäntö
42523: Valtiolle kertyi alkoholijuomista erilaisia tu-
42524: loja vuonna 1992 noin 12 miljardia markkaa. Ruotsissa muutettiin verotusta vuoden 1992
42525: Näiden tulojen osuus on kaikista valtion tu- heinäkuun alusta siten, että oluen ja muiden
42526: loista yli 8 %. alkoholijuomien vero määräytyy yksinomaan
42527: Valtion saarnat kokonaisverotulot alkoholis- niiden alkoholipitoisuuden perusteella. Verotus
42528: ta kertyvät pääasiassa alkoholijuomaverona, suosii mietoja juomia. Alkoholin hinnalla ei ole
42529: oluen valmisteverona, alkoholiyhtiön ylijäämä- vaikutusta verotukseen. Muutos alensi eräiden
42530: nä sekä alkoholiyhtiön, anniskelupaikkojen ja kalliiden juomien veroja suhteessa samaan juo-
42531: keskioluen jakelupaikkojen maksamina liike- maryhmään kuuluvien halpojen tuotteiden ve-
42532: vaihtoveroina. Valtion alkoholitulot voidaan roihin.
42533: jakaa alkoholiyhtiön tulouttamiin eriin ja mui- Norjassa oluet jaetaan neljään vero luokkaan,
42534: hin alkoholituloihin seuraavasti: joissa vero määräytyy yksinomaan oluen alko-
42535: holipitoisuuden perusteella. Yli 7 prosenttia
42536: alkoholia sisältävien viinien verotuksessa on
42537: Valtion alkoholitulot vuonna 1992 käytössä sekajärjestelmä, jonka mukaan vero
42538: määräytyy osittain alkoholipitoisuuden ja osit-
42539: 1992 tain arvon perusteella. Mietojen viinien vero on
42540: Mmk %-osuus sama kuin oluella. Kaikki väkevät eli yli 22
42541: Alkoholiyhtiön tulouttamat tilavuusprosenttia alkoholia sisältävät alkoho-
42542: lijuomat kuuluvat samaan veroluokkaan, jossa
42543: * alkoholijuomavero ..... . 4248 36,5 vero määräytyy osittain arvon ja osittain alko-
42544: * liikevaihtovero ........ . 1 711 14,7 holipitoisuuden perusteella. Väkevien juomien
42545: *ylijäämä .............. . 1 453 12,5 vero ei ole progressiivinen.
42546: * osingot ................ . 1 0.0 Tanskassa verotetaan kaikkia enintään 22
42547: Yhteensä 7 412 63,7 tilavuusprosenttia alkoholia sisältäviä alkoho-
42548: lijuomia progressiivisen alkoholin määrään pe-
42549: Muut tulot alkoholista rustuvan määräveron perusteella. Enemmän
42550: alkoholia sisältäviin juomiin sovelletaan veroa,
42551: * tulli .................. . 27 0,2 joka määräytyy samoin kuin Norjassa osittain
42552: * valmisteverot .......... . 2 538 21,8 tuotteen hinnan ja osittain sen alkoholipitoi-
42553: * liikevaihtovero keskioluen suuden perusteella. Väkevien juomien vero ei
42554: myynnistä ja anniskelupalk- ole progressiivinen. Tanska joutuu luopumaan
42555: kiosta .................. . 1043 9,0 verojärjestelmäänsä sisältyvästä arvoverosta
42556: * liikevaihtovero AlkoL:n
42557: ann. korvauksesta ....... . 615 5,3 vuoden 1996 aikana.
42558: Euroopan yhteisöissä (EY) alkoholijuomave-
42559: Yhteensä 4 223 36,3
42560: rotus kuuluu harmonisoitavien valmisteverojen
42561: Alkoholitulot yht. II 635 100,0 piiriin. Vuoden 1993 alusta verotuksessa on
42562: noudatettu yhtenäistettyä veromenettelyä. Ve-
42563: Valtion alkoholitulot juomaryhmittäin vuonna 1992
42564: (mmk) rotasojen osalta jäsenmaat voivat noudattaa
42565: kansallisia verotasoja. Veromäärien on kuiten-
42566: Viinat ............................... . 3 111 kin oltava vähintään direktiivien edellyttämällä
42567: Muut väkevät ....................... . 1 608
42568: Väk. viinit ........................... . 340 vähimmäistasolla. Lisäksi eri juomien verotuk-
42569: Miedot viinit ........................ . 917 sessa on noudatettava yhteisön hyväksymää
42570: LD-juomat .......................... . 241 rakennetta. Tämän mukaisesti esimerkiksi vii-
42571: Vahva olut .......................... . 1 253 neistä kannetaan pääsääntöisesti sama vero
42572: Keskiolut ............................ . 3 523 litralta niiden alkoholipitoisuudesta riippumat-
42573: Yhteensä 10 993 ta. Muiden alkoholijuomien vero määräyty
42574: niiden alkoholipitoisuuden perusteella. Näihin
42575: Lvv anniskelukorvauksista ja tarjoilu- yleisiin säännöksiin liittyy eräitä poikkeuksia.
42576: palkkioista .......................... . 615 Selkeä rakenteellinen ero EY:n säännösten ja
42577: Tullimaksut ......................... . 27
42578: Suomen nykyisen verojärjestelmän välillä on se,
42579: Yhteensä II 635 että Suomessa verotus perustuu pääosin juo-
42580: 1993 vp - HE 243 3
42581:
42582: man arvoon ja talousyhteisössä yksinomaan vasta järjestelmästä. Muun muassa Ruotsi
42583: juoman määrään ja sen alkoholipitoisuuteen. muutti verotuksensa vuoden 1993 heinäkuun
42584: Veromäärät ovat Suomessa ja muissa Pohjois- alussa yksinomaan alkoholipitoisuuteen perus-
42585: maissa huomattavasti korkeammat kuin Eu- tuvaksi perustellen muutostaan sillä, että se
42586: roopassa keskimäärin. vastaa perusteiltaan Euroopassa yleisesti sovel-
42587: Euroopan yhteismarkkinoiden toteuduttua lettavaa käytäntöä ja on myös Euroopan talo-
42588: Euroopan yhteisöjen kansalaiset voivat tuoda usalueesta tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus)
42589: omaan käyttöönsä verotta huomattavan mää- verotukselle asettamien neutraliteettitavoittei-
42590: rän sellaisia alkoholijuomia, jotka he ovat den mukainen.
42591: hankkineet verollisina toisesta jäsenmaasta. Tä- Edellä todettujen sisäisten muutospaineiden
42592: mä tuontioikeus johtanee asteittain siihen, että ohella ETA-sopimus edellyttää tiettyjä tarkis-
42593: alkoholijuomien hintataso ja verot harmonisoi- tuksia verotuskäytäntöön. Vaikka ETA-sopi-
42594: tuvat EY:n alueen sisällä. mus ei sinänsä edellytä puuttumista alkoholi-
42595: Verotuksen taso on ainoastaan Norjassa juomien verotuksen tasoon eikä alkoholijuomi-
42596: korkeampi kuin Suomessa. EY:n nykyiset sekä en hintatasoon, se edellyttää että verotusjärjes-
42597: komission asettamat verotuksen vähimmäista- telmät ovat neutraaleja.
42598: sot ovat vain noin 10-30 % Suomen nykyisistä Nykyinen alkoholiyhtiön ylijäämäosuuteen
42599: veromääristä. Suomalaisen ja keskieurooppa- sisältyvä veroluonteinen osuus antaa mahdolli-
42600: laisen hinta- ja verotustason eron supistaminen suudet epäneutraaliin verokohteluun tuotujen
42601: tulee olemaan sekä valtiontaloudellisesti että ja kotimaisten tuotteiden välillä. Tämä ei ole
42602: alkoholipoliittisesti ongelmallista. ETA-sopimuksen säännösten mukaista.
42603: Verojärjestelmän on oltava myös sellainen,
42604: että se toimii myös silloin, kun kaupallinen
42605: 1.3. Nykytilan arviointi tuonti tapahtuu muun kuin alkoholiyhtiön
42606: toimesta. Nykyisen tuontimonopolin ollessa
42607: Suomessa on asteittain pyritty muuttamaan voimassa vastaavaa tarvetta ei ole. Verotuksen
42608: alkoholijuomien verotuksen rakennetta mietoja neutraliteettitavoite edellyttää kuitenkin mono-
42609: alkoholijuomia suosivaksi. Verotus perustuu politilanteessakin verotuksen sekä monopolin
42610: kuitenkin yksinomaan juoman vähittäismyynti- hinnoittelukäytännön selkiyttämistä.
42611: hintaan tai alkoholiyhtiön laskutuksen arvoon. ETA-sopimuksen 16 artikla ja Euroopan
42612: Merkittävä osa hintojen sääntelyssä on myös talousyhteisön perustamissopimuksen (Roo-
42613: alkoholiyhtiön osuudella, joka vaihtelee huo- man sopimus) 37 artikla edellyttävät, että
42614: mattavasti eri juomien välillä. Nykyjärjestel- jäsenvaltioiden kansalaisten kesken ei harjoite-
42615: mää ei voida pitää verotukselle yleisesti asetet- ta syrjintää tavaroiden hankinta- ja markki-
42616: tujen selkeys- ja neutraliteettitavoitteiden mu- nointiedellytyksiin nähden. Näitä periaatteita
42617: kaisena. Näiden tavoitteiden toteutumisen kan- on sovellettava myös sopimuksen piiriin kuu-
42618: nalta olisi selkeämpää, jos alkoholijuomien luvien alkoholijuomien verotuksessa. Tämän
42619: verotus perustuisi ensisijaisesti alkoholijuomien vuoksi järjestely, jossa alkoholijuomien vähit-
42620: alkoholipitoisuuteen ja toissijaisesti niiden hin- täishinnan määrää alkoholiyhtiön hallintoneu-
42621: taan. Myös tällaisessa järjestelmässä voidaan vosto, ei ole enää nykyisessä muodossaan
42622: verotuksen taso määritellä siten, että valtion- mahdollinen ETA-sopimuksen tullessa voi-
42623: taloudelliset ja kulutusta rajoittavat ja ohjaavat maan. Valtion osuuden tulisikin vastaisuudessa
42624: tavoitteet tulevat otetuiksi huomioon. määräytyä verotuksen perusteella. Muu osa
42625: Muutos voidaan toteuttaa joko yhdellä ker- hinnasta perustuisi kustannuksiin ja kilpailute-
42626: taa tai asteittain. Valtiontaloudellisten, terveys- kijöihin.
42627: poliittisten sekä teollisuuspoliittisten syiden Vaikka alkoholijuomien verotus on Suomes-
42628: vuoksi on tarkoituksenmukaista edetä uudis- sa huomattavasti korkeampaa kuin Euroopan
42629: tuksessa asteittain. Lopullisena tavoitteena on talousyhteisön alueella ja Ruotsissa, ei verotuk-
42630: määräveroon siirtyminen seuraavaksi, jolloin sen tasoa ehdoteta alennettavaksi.
42631: arvovero-osuudesta voidaan luopua kokonaan.
42632: Suomessa nykyisin sovellettava yksinomaan
42633: alkoholijuoman arvoon perustuva järjestelmä 2. Keskeiset ehdotukset
42634: poikkeaa muissa maissa sovellettavasta pääosin
42635: alkoholijuomien alkoholipitoisuuteen perustu- Alkoholijuomaverosta ja olutverosta annetut
42636: 4 1993 vp- HE 243
42637:
42638: lait ehdotetaan kumottaviksi. Niiden tilalle ympäristöministeriön hyväksymän kierrätysjär-
42639: ehdotetaan säädettäväksi laki alkoholijuomave- jestelmän piiriin, ei lisäveroa olisi suoritettava.
42640: rosta. Veron piiriin kuuluisivat kaikki yli 2,8 Ehdotettu alkoholijuomaveron uudistus on
42641: tilavuusprosenttia etyylialkoholia sisältävät al- tarkoitettu väliaikaiseksi. Tarkoituksena on,
42642: koholijuomat kuten nykyisinkin. että arvoveron osuus korvataan määräverona
42643: Alkoholijuomien verotusta ehdotetaan muu- seuraavan, alkoholilain uudistukseen liittyvän
42644: tettavaksi siten, että oluesta ja kaikista enin- muutoksen yhteydessä.
42645: tään 15 prosenttia alkoholia sisältävistä viineis-
42646: tä kannettaisiin määräveroa. Muista tuotteista 3. Esityksen valtiontaloudelliset ja
42647: kannettaisiin sekä määräveroa ja arvoveroa. muut vaikutukset
42648: Oluen vero määräytyisi portaattomasti suoraan
42649: oluen alkoholipitoisuuden perusteella. Veron Verotuksen rakenteen muutos toteutettaisiin
42650: määrä olisi 1, 70 markkaa kultakin juomalitran ehdotuksen mukaan siten, että valtion alkoho-
42651: sisältämäitä senttilitralta etyylialkoholia. Ny- litulot eivät muutoksen yhteydessä muutu ny-
42652: kyisin oluen vero määräytyy osittain vähittäis- kyisestä tasosta. Vuodelle 1994 ennakoitu al-
42653: myyntihinnan ja osittain alkoholipitoisuuden koholijuomatulojen lasku perustuu yksin-
42654: perusteella. omaan kulutusrakenteen muutoksiin ja alkoho-
42655: Myös viinien verotuksessa luovuttaisiin ar- lijuomakulutuksen ennakoituon alentumiseen.
42656: voon perustuvasta verosta. Verotuksessa otet- Juomaryhmittäin tarkasteltuna oluen verotus
42657: taisiin käyttöön kolme veroluokkaa. Enintään nousisi nykyisestä tasosta noin 160 miljoonalla
42658: 5,5 tilavuusprosenttia etyylialkoholia sisältävi- markalla eli 3 370 miljoonaan markkaa. Viinien
42659: en viinien vero olisi 8 markkaa litralta. Vero verotus lievenisi 110 miljoonalla markalla ja
42660: nousisi asteittain. Enintään 8,0 tilavuusprosent- muiden juomien noin 50 miljoonalla markalla.
42661: tia alkoholia sisältävien viinien vero olisi 13 Alkoholijuomaveroa kertyisi kaikkiaan 6 600
42662: markkaa litralta ja enintään 15 % etyylialko- miljoonaa markkaa vuonna 1994.
42663: holia sisältävien 17 markkaa litralta. Nykyisin Kaikkien · alkoholijuomien hintojen arvioi-
42664: viinien vero määräytyy osittain alkoholipitoi- daan nousevan keskimäärin 1 %:lla. Viinien
42665: suuden ja osittain hinnan perusteella. hintojen arvioidaan nousevan verojen alentu-
42666: misesta huolimatta noin 5 %:lla. Oluen hinnat
42667: Muiden alkoholijuomien verot määräytyisi- nousevat keskimäärin 1 %:lla. Nykyisen keski-
42668: vät osittain alkoholipitoisuuden ja osittain ar- oluen hinnan arvioidaan nousevan noin 4
42669: von perusteella. Alkoholimäärän perusteella %:lla. Vahvan oluen hinnan arvioidaan laske-
42670: määräytyvä vero olisi sama kuin oluella eli 1,70 van yli 10 %:lla. Väkevien juomien hinnat
42671: markkaa juomalitran sisältämäitä senttilitralta laskevat 2-3 %.
42672: etyylialkoholia. Tämän lisäksi tuotteista kan- Verotuksen rakenteen muutoksella ei arvioi-
42673: nettaisiin arvoveroa, joka määräytyisi alkoho- da olevan sanottavia vaikutuksia alkoholi-
42674: liyhtiön myyntihinnan perusteella kuten nykyi- juomien kokonaiskulutukseen eikä kulutuksen
42675: sin. Arvoveron osuus nousisi 20 prosentista 35 rakenteeseen.
42676: prosenttiin alkoholipitoisuuden noustessa. Verojärjestelmän muutoksella pyritään as-
42677: Osa valtion alkoholituloista kertyy nykyisin teittain muuttamaan alkoholijuomien verotuk-
42678: valtiolle alkoholiyhtiön tulouttamana ylijäämä- sen rakennetta Euroopassa nykyisin noudatet-
42679: nä. Vuonna 1992 alkoholiyhtiö tulootti valtiol- tavien periaatteiden mukaiseksi. Verotuksen
42680: le ylijäämää 1 501 miljoonaa markkaa. Vero- keskimääräiseen tasoon ei kuitenkaan tässä
42681: uudistuksen yhteydessä veroluonteinen osa yli- yhteydessä ehdoteta muutoksia. Verotuksen
42682: jäämästä on tarkoitus kantaa suoraan alkoho- rakenteen muuttaminen selkeyttää erityisesti
42683: lijuomaverona valtiolle. Muutos ei lisää valtion mietojen alkoholijuomien verotusta, mikä osal-
42684: tuloja, mutta se selkeyttää verotuksen raken- taan helpottaa mietojen alkoholijuomien tuon-
42685: netta ja on nykyistä verotusta neutraalimpi. tia ja valmistusta koskevien rajoitusten poista-
42686: Kertakäyttöpäällyksiin pakatuista alkoholi- mista. Virkamiestyöryhmän alkoholilain muu-
42687: juomista esitetään kannettavaksi alkoholi- tosehdotuksen mukaan tuontia ja tukkumyyn-
42688: juomaveron lisäveroa 3 markkaa litralta. Vero tiä koskevat rajoitukset on tarkoitus poistaa
42689: vastaisi nykyistä lisähintaa, joka on sisällytet- enintään 15 tilavuusprosenttia alkoholia sisäl-
42690: ty kertakäyttöpäällyksiin pakattujen alkoholi- täviltä viineiltä ja oluelta.
42691: juomien hintoihin. Jos juomapakkaus kuuluu Verotusta koskevan lainsäädännön muutta-
42692: 1993 vp - HE 243 5
42693:
42694: minen ei suoranaisesti vaikuta alkoholiyhtiön sä yhteistyössä sosiaali- ja terveysministeriön
42695: nykyiseen monopoliasemaan. Alkoholiyhtiön sekä tullihallituksen kanssa ja se perustuu
42696: hallintoneuvosto päättäisi edelleen alkoholi- pääosin alkoholijuomaverotustyöryhmän muis-
42697: juomien hinnoista nykyisen alkoholilain perus- tioon (VM 1992:8) ja siitä saatuihin lausuntoi-
42698: teella. Verotuksen perusteiden selkiytyessä eh- hin.
42699: dotetun lainsäädännön nojalla alkoholijuomien
42700: hinnoittelussa päästään myös nykyistä selke-
42701: ämpien hinnoitteluperusteiden soveltamiseen,
42702: mikä on sekä kilpailun neutraliteettitavoittei- 5. Riippuvuus kansainvälisistä sopi-
42703: den että kansainvälisten sopimusvelvoitteidem- muksista
42704: me mukaista.
42705: Verojärjestelmän muuttaminen kokonaan al- Alkoholijuomat kuuluvat ETA-sopimuksen
42706: koholiyhtiön myyntihinnasta riippumattomaksi
42707: piiriin. Sopimuksen kilpailua koskevat artiklat
42708: määräveroksi on tarkoitus toteuttaa seuraavak- edellyttävät muun muassa tuonnin vapautta-
42709: si. Vasta tämän jälkeen voidaan verotuksen mista ja neutraalin verotuksen soveltamista.
42710: katsoa vastaavan rakenteeltaan niitä periaattei- Itse verotuksen tasoon sopimus ei vaikuta.
42711: ta, joita noudatetaan yleisesti Euroopassa. Tä-
42712: män ehdotuksen mukaan arvon perusteella EY:n alkoholijuomien verotusta koskevien
42713: määräytyvää veroa kertyisi noin 17 prosenttia direktiivien mukaan alkoholijuomien verotuk-
42714: veron kokonaistuotosta. Väkevien juomien ve- sen tulee perustua yksinomaan alkoholipitoi-
42715: rotuksessa arvoveron osuus olisi yli 40 prosent- suuteen tai juoman määrään. Vero ei voi
42716: tia. perustua juoman arvoon. Tältä osin esitys
42717: poikkeaa EY:n käytännöstä. Tarvittavat muu-
42718: tokset verotuksen rakenteeseen on tarkoitus
42719: 4. Asian valmistelu tehdä ennen Suomen liittymistä EY:n jäseneksi.
42720:
42721: Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös-
42722:
42723:
42724:
42725:
42726: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
42727:
42728: 1. Lakiehdotuksen perustelut mään kuuluvat kaikki lisättyä etyylialkoholia
42729: sisältävät juomat, joiden alkoholipitoisuus on
42730: luku. Yleiset säännökset enintään 22 tilavuusprosenttia.
42731: Yli 22 tilavuusprosenttia alkoholia sisältävät
42732: 1 §. Pykälässä säädetään valtiolle suoritetta- alkoholijuomat on jaettu kahteen ryhmään 32
42733: vasta alkoholiverosta. Vero kannetaan perus- tilavuusprosentin alkoholipitoisuuden ollessa
42734: verona ja lisäverona. jakajana.
42735: 2 §. Pykälään on sisällytetty määritelmät
42736: alkoholijuomista ja eri veroryhmiin kuuluvista
42737: juomalaaduista. Veron piiriin kuuluisivat kaik- 2 luku. Verovelvollisuus
42738: ki yli 2,8 tilavuusprosenttia etyylialkoholia
42739: sisältävät alkoholijuomat kuten nykyisinkin. 3 §. Verovelvollinen olisi jokainen, joka val-
42740: Verotuksellisesti viinit on jaettu kolmeen mistaa tai tuo maahan alkoholijuomia.
42741: ryhmään siten, että raja-arvona on 5,5, 8,0 ja Alkoholiyhtiö suorittaisi veron kulutukseen
42742: 15,0 prosentin enimmäisalkoholipitoisuus. luovutuksen perusteella sellaisista juomista, jot-
42743: Muilla miedoilla alkoholijuomilla tarkoite- ka yhtiö on itse valmistanut, tuonut maahan
42744: taan enintään 22 tilavuusprosenttia etyylialko- tai jotka on toimitettu yhtiöön verotta. Näissä
42745: holia sisältäviä juomia, jotka eivät ole laissa tapauksissa verokynnys olisi alkoholiyhtiön
42746: tarkoitettuja oluita eikä viinejä. Tähän ryh- toimitukset kulutukseen. Jos alkoholijuomia
42747: 6 1993 vp - HE 243
42748:
42749: olisi to1m1tettu alkoholiyhtiön omaan käyt- se vastaa vastaavien tuotteiden keskimääräistä
42750: töön, määräytyisi oman käytön vero sen myyn- veroa kotimaan myynnissä. Tämän lisäksi
42751: tihinnan perusteella. tuonnista ei olisi maksettava muita veroja tai
42752: Myös yksityishenkilöiden toimesta tapahtu- maksuja.
42753: vasta maahantuonnista kannettaisiin veroa. Ve- 7 §. Verovelvollisen olisi verotusta varten
42754: roa ei olisi kuitenkaan suoritettava niin sano- ilmoitettava verotettavan tuotteen alkoholipi-
42755: tusta tax-free -tuonnista. toisuus tilavuusprosentteina. Vero laskettaisiin
42756: 4 §. Pykälään on sisällytetty säännös alkoho- ilmoituksen perusteella.
42757: lijuomien siirtojen vaikutuksesta verotukseen. Ilmoitetun ja todellisen alkoholipitoisuuden
42758: Mikäli siirrot tapahtuvat valmistusvaiheen tai välillä sallittaisiin 0,5 prosenttiyksikön virhe-
42759: pakkausvaiheen aikana, siirtyy verovelvollisuus marginaali enintään 5,5 tilavuusprosenttia al-
42760: pakkaajalle ja viimeisen valmistusvaiheen suo- koholijuomia sisältävien juomien osalta ja 1,0
42761: rittajalle. prosenttiyksikön virhemarginaali tätä väkevim-
42762: Verovelvolliseksi on säädetty myös se, joka pien juomien osalta.
42763: on saanut alkoholijuoman verotta käyttöönsä,
42764: mutta joka ei ole käyttänyt alkoholijuomaa Alkoholijuoman alkoholipitoisuus määritel-
42765: verottomaan tarkoitukseen. täisiin +20° C:n lämpötilassa esimerkiksi pyk-
42766: Lisäveron suorittaisi alkoholijuoman pak- nometrisella tai kaasukromatografisella
42767: kaaja, joka yleensä on myös valmistaja, sekä A OAC-menetelmällä.
42768: alkoholijuoman maahantuoja. Alkoholiyhtiö 8 §. Lisäveron määrä olisi 3 markkaa litralta.
42769: olisi velvollinen suorittamaan veron, siltä osin Vero vastaisi käytännöllisesti katsoen sitä lisä-
42770: kun tuote on toimitettu alkoholiyhtiölle verot- hintaa, joka nykyisin on sisällytetty kertakäyt-
42771: ta. töpäällyksiin pakattujen alkoholijuomien vähit-
42772: täismyyn tihin taan.
42773: Verosta voisi vapautua, mikäli verovelvolli-
42774: 3 luku. Veron määräämisen perusteet nen esittää selvityksen kyseisen pakkauksen
42775: kuulumisesta ympäristöministeriön hyväksy-
42776: 5 §. Oluen vero määräytyisi suoraan alkoho- män kierrätysjärjestelmän piiriin. Vastaava
42777: lipitoisuuden perusteella. Vero olisi 1, 70 mark- säännös on nykyisessä olutverosta annetussa
42778: kaa juomalitran sisältämäitä senttilitralta etyy- laissa.
42779: lialkoholia. Viinien vero olisi 8, 13 ja 17 mk
42780: litralta alkoholipitoisuudesta riippuen. Käytän-
42781: nössä useimmat miedot viinit sisältävät alko- 4 luku. Verottomuus
42782: holia noin 11-12 tilavuusprosenttia, jolloin ne
42783: kuuluisivat korkeampaan veroluokkaan. Mui- 9 §. Pykälässä säädetään verottomuudesta.
42784: den alkoholijuomien määrävero olisi 1, 70
42785: Pykälän 1 ja 2 kohdan mukaan alkoholiyhtiö
42786: markkaa juomalitran sisältämäitä senttilitralta
42787: voisi valmistaa ja tuoda maahan verotta muita
42788: etyylialkoholia. Näitä juomia myytäisiin vain
42789: alkoholijuomia kuin olutta. Alkoholiyhtiö suo-
42790: alkoholiyhtiön kautta. Näille juomille on mää- rittaisi veron vasta siinä vaiheessa kun alkoho-
42791: rätty myös arvopohjainen vero, joka määräy-
42792: lijuoma luovutetaan kulutukseen. Samoin alko-
42793: tyisi samalla tavalla alkoholiyhtiön myynnin
42794: holiyhtiölle myyty alkoholijuoma olisi veroton-
42795: arvon perusteella kuin nykyinen alkoholi-
42796: ta vielä silloin, kun se toimitetaan alkoholiyh-
42797: juomavero. Arvoveron osuus nousisi asteittain tiölle. Verotus toimitettaisiin tällöinkin vasta
42798: 20 prosentista 35 prosenttiin vähittäismyynti-
42799: alkoholijuoman tultua luovutetuksi kulutuk-
42800: hinnasta. Tarkoituksena on, että tämäkin seen. Oluen osalta ei kuitenkaan noudatettaisi
42801: osuus korvattaisiin seuraavan muutoksen yh-
42802: näitä säännöksiä, vaan oluen osalta verokyn-
42803: teydessä määräverolla, jolloin koko alkoholi-
42804: nys olisi edelleen tuonti ja valmistuspaikalta
42805: juomaverotus perustuisi määräveroon.
42806: toimittaminen. Tältä osin ehdotus vastaa ny-
42807: 6 §. Pykälässä on määritelty matkustaja-
42808: kyistä käytäntöä.
42809: tuomisista kannettavan veron määrät. Veroa
42810: kannettaisiin siltä osin kuin tuontimäärä ylit- Pykälän 3 kohdan mukaan toimitukset vien-
42811: täisi verottomaksi säädetyn rajan. Tämä vero tiin, vapaa-alueelle, tullivarastoon ja verottomi-
42812: korvaisi nykyisin kannettavan niin sanotun en tavaroiden myymälään olisivat verottomia.
42813: Alkon maksun. Vero on määritelty siten, että Pykälän 4 kohdan mukaan myös niin sanot-
42814: 1993 vp - HE 243 7
42815:
42816: tu diplomaattimyynti olisi verotonta. Siitä sää- tuonnissa. Varastossa tapahtunutta kulutusta
42817: dettäisiin tarkemmin asetuksella. verotettaisiin samalla tavalla kuin toimituksia
42818: Pykälän 5 kohta vastaa sisällöltään muissa valmistuspaikalta tai maahantuontia.
42819: valmisteverolaeissa olevaa vastaavaa säännös- I2 §. Verosta saisi vähentää palautetuista tai
42820: tä. tullivalvonnastahävitetyistä alkoholijuomista
42821: Pykälän 6 kohdan mukaan verosta vapautet- suoritetun veron.
42822: taisiin verotuksen kertaantumisen estämiseksi 13 §. Lakiin on sisällytetty säännös, jonka
42823: sellainen tuote, joka toimitetaan alkoholi- nojalla pyritään edistämään pienpanimotoimin-
42824: juoman valmistukseen ja pakkaamiseen. Verot- taa. Säännöksen mukaan veroa alennettaisiin
42825: tomuuden ehdoista säädettäisiin tarkemmin 20 %:lla, jos olut on valmistettu yrityksessä,
42826: asetuksella. Vero määräytyisi vasta pakatun jonka vuosituotanto on enintään 1 000 000
42827: juoman ja valmistetun lopputuotteen perusteel- litraa. Tämä määrä olisi alle 0,5 prosenttia
42828: la. oluen kokonaiskulutuksesta.
42829: Pykälän 7 kohdan mukaan veroa ei myös- I4 §. Alkoholijuomaverotuksessa noudatet-
42830: kään olisi suoritettava alkoholilaissa tarkoite- taisiin soveltuvin osin, mitä valmisteverotuslais-
42831: tusta erityismyynnistä. Tällaista myyntiä olisi sa (558/74) säädetään vastaavista veroista sekä
42832: muun muassa alkoholin myynti lääketehtaisiin mitä tullista on säädetty.
42833: ja apteekkeihin. Myyntiä valvoisi alkoholilain 15 §. Valmisteverolaeissa yleisesti noudatetun
42834: perusteella sosiaali- ja terveysministeriö. periaatteen mukaisesti ehdotetaan, että valtio-
42835: Pykälän 8 kohdan mukaan verotonta olisi neuvosto voisi saattaa muutettavaksi ehdotetun
42836: alkoholijuoman siirto valmistusvaiheen aikana. alkoholijuomaveron voimaan välittömästi sen
42837: Veron suorittaisi lopullinen valmistaja tai pak- jälkeen, kun eduskunnalle on annettu esitys
42838: kaaja. alkoholijuomaverolain muuttamisesta.
42839: Pykälän 9 kohdan mukaan laboratorioon 16 §. Asetuksella säädettäisiin tarkemmin
42840: laadunvalvontaan tai tutkimuskäyttöön toimi- lain täytäntöönpanosta.
42841: tettavasta alkoholijuomasta ei olisi suoritettava I7 §. Lailla kumottaisiin nykyinen· alkoholi-
42842: veroa. juomaverosta annettu laki ja olutverosta annet-
42843: tu laki.
42844: Jotta lain soveltamiseksi tarvittaviin toimen-
42845: 5 luku. Erinäiset säännökset piteisiin voitaisiin ryhtyä jo ennen lain voi-
42846: maantuloa, on pykälään sisällytetty tämän
42847: I 0 §. Maasta viedystä, tullivarastoon tai ve- mahdollistava säännös.
42848: rottomien tavaroiden myymälään siirretystä
42849: verotetusta alkoholijuomasta on oikeus saada
42850: maksettu vero takaisin. Palautus maksettaisiin 2. Voimaantulo
42851: viejälle tai siirtäjälle hakemuksesta, joka on
42852: tehtävä pykälässä säädetyn määräajan kulues- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden
42853: sa. I994 alusta.
42854: II §. Milloin verottomasti varastoon siirret-
42855: tyjä alkoholijuomia otetaan kulutukseen, on Edellä sanotun perusteella annetaan Edus-
42856: vero suoritettava samalla tavalla kuin maahan- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
42857: 8 1993 vp - HE 243
42858:
42859: Laki
42860: alkoholijuomaverosta
42861:
42862: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
42863:
42864: 1 luku holijuoma-asetuksen nojalla on säädetty verot-
42865: Yleiset säännökset lomaksi, on velvollinen suorittamaan 6 §:n 1
42866: momentissa tarkoitetun veron.
42867: 1§
42868: Alkoholijuomista on suoritettava valtiolle 4§
42869: alkoholijuomaveroa sen mukaan kuin tässä Jos valmistaja myy tai siirtää alkoholi-
42870: laissa säädetään. juoman valmistusvaiheen aikana toiselle val-
42871: Verona kannetaan perusveroa ja lisäveroa. mistajalle, on viimeksi mainittu valmistaja vel-
42872: vollinen suorittamaan alkoholijuomaveron. Sa-
42873: 2§ moin jos maahantuoja tai valmistaja siirtää
42874: Tässä laissa tarkoitetaan alkoholijuoman toiselle valmistuspaikalle tai
42875: 1) alkoholijuomilla sellaisia alkoholilaissa valmistajalle pakattavaksi vähittäismyyntipääl-
42876: (459/68) tarkoitettuja alkoholijuomia, jotka si- lyksiin on se, jolle alkoholijuoma on siirretty,
42877: sältävät yli 2,8 tilavuusprosenttia etyylialkoho- verovelvollinen.
42878: lia; Alkoholijuomaveroa on velvollinen suoritta-
42879: 2) oluella tullitariffin nimikkeeseen 22.03 maan myös se, jolle on toimitettu kotimaassa
42880: kuuluvia mallasjuomia ja tullitariffin nimikkee- valmistettuja alkoholijuomia verotta tämän
42881: seen 22.06 kuuluvia oluen ja alkoholittomien lain nojalla, jollei niitä ole käytetty verotto-
42882: juomien sekoituksia; maan tarkoitukseen.
42883: 3) viinillä käymisteitse valmistettua enintään Lisäveroa on velvollinen suorittamaan alko-
42884: 15 tilavuusprosenttia etyylialkoholia sisältävää holijuoman pakkaaja tai maahantuoja sekä
42885: tullitariffin nimikkeisiin 22.04, 22.05 tai 22.06 alkoholiyhtiö kulutukseen luovuttamistaan ve-
42886: kuuluvaa juomaa, joka ei sisällä lisättyä etyy- rotta maahantuoduista tai hankituista alkoho-
42887: lialkoholia; lijuomista.
42888: 4) muilla miedoilla alkoholijuomilla enintään
42889: 22 tilavuusprosenttia etyylialkoholia sisältäviä
42890: juomia, jotka eivät ole oluita eivätkä viinejä; 3 luku
42891: 5) väkevillä alkoholijuomilla yli 22 tilavuus-
42892: prosenttia etyylialkoholia sisältäviä juomia; se- Veron määräämisen perusteet
42893: kä
42894: 5§
42895: 6) alkoholiyhtiöllä alkoholilaissa mainittua
42896: Alkoholijuomaveron perusveroa on suoritet-
42897: alkoholiyhtiötä;
42898: tava etyylialkoholipitoisuuden, juomamäärän
42899: 7) valmistuksella myös pakkaamista.
42900: sekä alkoholiyhtiön kalenterikuukauden aikana
42901: kulutukseen luovuttamien alkoholijuomien
42902: myyntihinnan perusteella seuraavasti:
42903: 2 luku
42904: Verovelvollisuus
42905: Alkoholi- Tuote- Veron
42906: 3§ pitoisuus ryhmä määrä
42907: Alkoholiyhtiö on velvollinen suorittamaan prosentteina
42908: veroa kulutukseen luovuttamistaan alkoholi- Olut
42909: juomista olutta lukuun ottamatta. Sen lisäksi
42910: alkoholijuomaveroa on velvollinen suoritta- yli 2,8 mutta
42911: maan jokainen, joka valmistaa tai tuo maahan enintään 15 11. 1,70 markkaa juo-
42912: ansiotarkoituksessa alkoholijuomia. malitran sisältämäi-
42913: Se, joka tuo maahan alkoholijuomia muuten tä senttilitralta etyy-
42914: kuin ansiotarkoituksessa enemmän kuin alko- lialkoholia
42915: 1993 vp- HE 243 9
42916:
42917: Viinit Muita veroja tai maksuja ei tuonnin yhtey-
42918: yli 2,8 mutta dessä kanneta.
42919: enintään 5,5 21. 8mkll Kannettavaan veroon ei sovelleta tulliasetuk-
42920: yli 5,5 mutta sen 30 a §:ssä säädettyä vähimmäisrajaa.
42921: enintään 8,0 22. 13 mkll
42922: yli 8,0 mutta 7§
42923: enintään 15,0 23. 17 mk/1 Verovelvollisen on verotusta varten ilmoitet-
42924: tava verotettavan tuotteen alkoholipitoisuus
42925: tilavuusprosentteina 0,1 prosenttiyksikön tark-
42926: Muut miedot alkoholijuomat kuudella yli menevää osuutta huomioon otta-
42927: matta. Jos enintään 5,5 tilavuusprosenttia al-
42928: yli 2,8 mutta koholia sisältäväksi ilmoitetun valmistuserän
42929: enintään 22 31. 1,70 markkaa jokai- tai tuodun erän todellisen alkoholipitoisuuden
42930: selta juomalitran si- todetaan ylittävän verotusta varten ilmoitetun
42931: sältämältä senttilit- määrän vähintään 0,5 prosenttiyksiköllä, kan-
42932: ralta etyylialkoholia netaan alkoholijuomavero erän todellisen eikä
42933: ja 20 prosenttia al- ilmoitetun alkoholipitoisuuden perusteella.
42934: koholiyhtiön myyn- Muiden juomien osalta vastaava raja on 1
42935: tihinnasta prosenttiyksikkö.
42936: Alkoholipitoisuus määritellään +20° C läm-
42937: pötilassa.
42938: Väkevät alkoholijuomat
42939: yli 22 mutta 8§
42940: enintään 32 41. 1,70 markkaa jokai- Lisäveroa on suoritettava vähittäismyynti-
42941: selta juomalitran si- päällyksissä olevista alkoholijuomista 3 mark-
42942: sä1tämältä senttilit- kaa litralta.
42943: ralta etyylialkoholia Jos verovelvollinen esittää selvityksen siitä,
42944: ja 25 prosenttia al- että päällys kuuluu ympäristöministeriön hy-
42945: koholiyhtiön myyn- väksymän panttiin perustuvan päällysten kier-
42946: tihinnasta rätysjärjestelmän piiriin, ei lisäveroa ole suori-
42947: yli 32 42. 1,70 markkaa jokai- tettava.
42948: selta juomalitran si-
42949: sältämältä senttilit-
42950: ralta etyylialkoholia 4 luku
42951: ja 35 prosenttia al- Verottomuus
42952: koholiyhtiön myyn-
42953: tihinnasta 9§
42954: Verotonta on:
42955: Verovelvollisen oman käytön arvoksi katso- 1) ennen kulutukseen luovuttamista muu
42956: taan alkoholijuoman myyntihinta. alkoholijuoma kuin olut, jonka alkoholiyhtiö
42957: tuo maahan;
42958: 2) ennen kulutukseen luovuttamista muu
42959: 6§ alkoholijuoma kuin olut, jonka valmistaja tai
42960: Edellä 3 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa ta- maahantuoja myy tai siirtää alkoholiyhtiölle
42961: pauksissa alkoholijuomaveroa on suoritettava tai;
42962: seuraavasti: 3) maassa valmistettu alkoholijuoma, joka
42963: viedään maasta taikka siirretään vapaa-alueel-
42964: Tuoteryhmä mk/1 le, tullivarastoon tai verottomien tavaroiden
42965: myymälään;
42966: 11 18 4) maassa valmistettu alkoholijuoma, joka
42967: 21-23 36 myydään tulliverolain 16 a §:ssä mainittuun
42968: 31 70 tarkoitukseen sen mukaan kuin asetuksella
42969: 41 100 säädetään;
42970: 42 150 5) maahan tuotu alkoholijuoma, milloin se
42971: 2 331192U
42972: 10 1993 vp - HE 243
42973:
42974: on tulliton muun säädöksen kuin tullitariffilain vasta alkoholijuomaverosta saman verokauden
42975: (660/87) tai muun sopimuksen kuin tulleja aikana verovelvolliselle palauteitujen tai tulli-
42976: koskevan kansainvälisen sopimuksen perusteel- valvonnassa hävitettyjen verollisten alkoholi-
42977: la, jollei kysymyksessä olevassa säädöksessä tai juomien veroa vastaava määrä.
42978: sopimuksessa tai tässä laissa toisin säädetä tai
42979: määrätä; 13§
42980: 6) alkoholijuoma, joka käytetään tässä laissa Jos maahantuoja tai verovelvollinen esittää
42981: tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen tai pak- selvityksen, jonka mukaan olut on tuotettu
42982: kaamiseen; sellaisessa oikeudellisesti ja taloudellisesti muis-
42983: 7) alkoholijuoma, joka toimitetaan alkoholi- ta saman toimialan yrityksistä riippumattomas-
42984: laissa tarkoitettuun erityismyyntiin; sa yrityksessä, jonka vuosituotanto on enintään
42985: 8) alkoholijuoma, joka siirretään valmistus- 1 000 000 litraa, alennetaan suoritettavaa alko-
42986: vaiheen aikana 4 §:n 1 momentissa mainittuun holiveron perusveroa 20 prosentilla.
42987: tarkoitukseen;
42988: 9) alkoholijuoma, joka toimitetaan laadun-
42989: 14 §
42990: valvontaan tai tutkimuskäyttöön. Maassa valmistetuista tuotteista kannettavan
42991: veron määräämisestä, suorittamisesta, mak-
42992: suunpanosta ja muutoksenhausta sekä muu-
42993: 5 luku toinkin on, jollei tässä laissa toisin säädetä,
42994: Erinäiset säännökset mitä valmisteverotuslaissa (558174) tai sen no-
42995: jalla on säädetty tai määrätty.
42996: 10 § Maahan tuoduista tuotteista kannettavan
42997: Milloin maassa valmistettu alkoholijuoma, veron suorittamisesta, samoin kuin maa,han
42998: josta vero on suoritettu, on viety maasta taikka tuonnin yhteydessä toimitettavasta alkoholi-
42999: siirretty vapaa-alueelle, tullivarastoon tai verot- juomien verotuksesta ja muutoinkin on, jollei
43000: tomien tavaroiden myymälään, viejällä tai siir- tässä laissa toisin saädetä, soveltuvin osin
43001: täjällä on oikeus hakemuksesta saada alkoho- voimassa, mitä tullista on säädetty tai määrät-
43002: lijuomaveroa vastaava palautus. ty.
43003: Palautusta on haettava piiritullikamarilta
43004: kolmen kuukauden kuluessa sen vuoden päät-
43005: tymisestä, jona alkoholijuoma on viety maasta 15 §
43006: tai siirretty 1 momentissa tarkoitettuun paik- Kun eduskunnalle on annettu hallituksen
43007: kaan. esitys tämän lain muuttamisesta, valtioneuvos-
43008: tolla on oikeus määrätä, että alkoholijuomasta
43009: 11 § kannetaan esityksen mukainen vero.
43010: Milloin maassa valmistettua alkoholijuomaa Jos l momentin mukaan suoritettu vero on
43011: siirretään vapaa-alueelta, tullivarastosta taikka suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on
43012: verottomien tavaroiden myymälästä kotimaan erotusta vastaava määrä palautettava hake-
43013: kulutukseen, on alkoholijuomaverosta, verotto- muksesta verovelvolliselle.
43014: muudesta ja veron palauttamisesta voimassa,
43015: mitä maahan tuodun alkoholijuoman osalta 16 §
43016: säädetään tai määrätään. Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
43017: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan töönpanosta annetaan asetuksella.
43018: myös maassa valmistettuun vapaa-alueella, tul-
43019: livarastossa, verottomien tavaroiden myymä-
43020: lässä kulutettuun alkoholijuomaan samoin
43021: kuin niissä todettuun vajaukseen. 6 luku
43022: Valmistuspaikalla tapahtuneeseen kulutuk- Voimaantulo
43023: seen sovelletaan maassa valmistettujen tuottei-
43024: den verotusta koskevia säännöksiä. 17 §
43025: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
43026: 12 § 1994.
43027: Kotimaisella valmistajalla tai alkoholiyhtiöl- Tätä lakia sovelletaan alkoholijuomiin, jotka
43028: lä on oikeus vähentää verokaudelta suoritetta- luovutetaan tullivalvonnasta tai viedään vai-
43029: 1993 vp- HE 243 11
43030:
43031: mistuspaikalta taikka jotka alkoholiyhtiö luo- (869/79) ja olutverosta samana päivänä annettu
43032: vuttaa kulutukseen tämän lain voimaantulon laki niihin myöhemmin tehtyine muutoksineen.
43033: jälkeen. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
43034: Tällä lailla kumotaan alkoholijuomaverosta ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
43035: 7 päivänä joulukuuta 1979 annettu laki menpiteisiin.
43036:
43037: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993
43038:
43039:
43040: Tasavallan Presidentti
43041: MAUNO KOIVISTO
43042:
43043:
43044:
43045:
43046: Ministeri Mauri Pekkarinen
43047: 1993 vp - HE 244
43048:
43049:
43050:
43051:
43052: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi arvonlisäveron palautus-
43053: ten takaisinperinnästä kunnilta
43054:
43055:
43056:
43057:
43058: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
43059: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki osuutena palautetuista arvonlisäveroista. Mak-
43060: kuntien, kuntayhtymien ja Ahvenanmaan maa- suosuudet vahvistaisi verohallitus ja lääninve-
43061: kunnan saamien arvonlisäveron palautusten rovirastot perisivät ne kunnilta. Vuosina
43062: takaisinperinnästä valtiolle. Ehdotetun arvon- 1994-1996 perittäisiin arvonlisäveron palau-
43063: lisäverolain nojalla kunnilla ja kuntayhteisöillä tuksista valtiolle kuitenkin vain 77,5 prosenttia
43064: olisi oikeus saada takaisin verotonta toimintaa palautusten määrästä. Esitys liittyy valtion
43065: varten tehtyihin hankintoihin sisältyvät arvon- vuoden 1994 talousarvioesitykseen ja on tar-
43066: lisäverot. Nämä palautukset kuntien olisi yh- koitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä.
43067: teisesti suoritettava valtiolle takaisin. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
43068: Lakiehdotuksen mukaan takaisinperintä suo- maan samanaikaisesti arvonlisäverolain kanssa.
43069: ritettaisiin kunnan asukasluvun mukaisena
43070:
43071:
43072:
43073:
43074: YLEISPERUSTELUT
43075: 1. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ten tehtyihin hankintoihin sisältyvät arvon-
43076: ehdotukset lisäverot. Kunnalla olisi oikeus palautukseen
43077: samoin edellytyksin kuin sillä olisi ollut arvon-
43078: Arvonlisäverotukseen siirtymisen eräänä lisäveron vähennysoikeus, jos kysymyksessä
43079: päätavoitteena on verotuksen neutraalisuuden olisi verollinen toiminta. Oikeutta palautukseen
43080: lisääminen. Arvonlisäveron ulottaminen palve- ei kuitenkaan olisi esimerkiksi henkilöstöruo-
43081: luihin ja rakentamiseen aiheuttaisi ilman eri- kalatoimintaan tai edustuskäyttöön liittyvistä
43082: tyisratkaisua kilpailuhäiriötilanteen julkisyhtei- hankinnoista eikä henkilökuljetustoiminnan
43083: söjen oman palvelutuotannon ja ostopalvelujen harjoittajille myönnetystä tuesta. Valtion viras-
43084: välillä. Julkisyhteisön olisi verotuksellisesti tojen ja laitosten hankintojen osalta kilpai-
43085: edullisempaa tuottaa itse tiettyjä palveluja kuin luneutraalisuus on toteutettu valtion vuoden
43086: ostaa ne yritykseltä verolliseen hintaan. Kilpai- 1994 talousarvioesityksessä siten, että arvon-
43087: luneutraalisuusongelma koskisi periaatteessa lisäverot valtion hankinnoista suoritetaan eril-
43088: kaikkia niitä yksityisiä palveluja, joita vastaa- liseltä momenti1ta.
43089: via kunnat ja muut julkisyhteisöt teettävät Säännökset arvonlisäveron palautuksesta
43090: omalla henkilökunnallaan. Veroetu olisi yleen- ovat arvonlisäverolakiehdotuksen 130 §:n 1 ja 2
43091: sä sitä suurempi mitä enemmän palvelun tuot- momentissa. Arvonlisäverolakiehdotuksen 8 §:n
43092: tamiseen sisältyy henkilötyötä. Kilpailuherkkiä mukaan laissa tarkoitetaan kunnalla myös kun-
43093: toimintoja olisivat mm. rakentaminen, kuljetus- tayhtymää ja Ahvenanmaan maakuntaa.
43094: toiminta, atk-palvelut ja siivous. Arvonlisäverolakiehdotuksen 130 §:n 3 mo-
43095: Kilpailuneutraalisuusongelman ra tkaisemi- mentin mukaan peritään arvonlisäveronpalau-
43096: seksi on hallituksen esityksessä arvonlisävero- tukset kunnilta takaisin siten kuin siitä erikseen
43097: laiksi (HE 88/93) ehdotettu, että kunnalla olisi säädetään. Nyt ehdotettavassa laissa arvon-
43098: oikeus saada takaisin verotonta toimintaa var- lisäveron palautusten takaisinperinnästä kun-
43099: 331045K
43100: 2 1993 vp - HE 244
43101:
43102: nilta säädettäisiin takaisinperinnän perusteista, Iinpäätöstietojen mukaan 42,7 miljardia mark-
43103: perimismenettelystä ja perintäviranomaisista. kaa. Arvonlisäveron arvioidaan kohdistuvan
43104: Arvonlisäveron palautuksen saajina olisivat yli 80 prosenttiin hankinnoista, joten vuosita-
43105: sekä kunnat että kuntayhtymät samoin kuin solla hankintoihin sisältyisi arvonlisäveroa noin
43106: Ahvenanmaan maakunta. Jotta takaisinperin- 7,5 miljardia markkaa. Tästä määrästä noin 5,6
43107: täjärjestelmä olisi hallinnollisesti yksinkertai- miljardia markkaa kohdistuu arvonlisäverotuk-
43108: nen tulisi takaisinperintä kohdistaa vain kun- sen ulkopuolella oleviin toimintoihin ja noin
43109: tiin. Takaisinperittävän määrän osittaminen 1,8 miljardia markkaa verollisiin toimintoihin.
43110: myös kuntayhtymille esimerkiksi jäsenkunta- ArvonlisäveroHornaan toimintaan liittyvät
43111: osuuksien tai laskennallisen väestöpohjan mu- veronpalautukset, noin 5,6 miljardia markkaa,
43112: kaan mutkistaisi olennaisesti takaisinperintää. perittäisiin kuntasektorilta takaisin valtiolle.
43113: Lisäksi valtion ja kuntasektorin väliset rahavir- Kuntien kustannusrasituksen väliaikaiseksi
43114: rat kulkevat nykyisen valtionosuusjärjestelmän kompensoimiseksi ehdotetaan kuitenkin, että
43115: voimaan tulon jälkeen pääsääntöisesti valtion vuosina 1994--96 vain 77,5 prosenttia arvon-
43116: ja kuntien välillä. Myöskään Ahvenanmaan lisäveron palautuksista peritään takaisin.
43117: maakunnalta ei palautuksia perittäisi takaisin,
43118: vaan ainoastaan Ahvenanmaan kunnilta.
43119: Jotta tavoiteltu kilpailuneutraalisuus yksit-
43120: täisen kunnan tasolla toteutuisi, eivät takaisin- 3. Asian valmistelu
43121: maksut saisi olla sidoksissa kunnalle palautet-
43122: tavien verojen määrään. Kunnilta takaisinpe- Valtiovarainministeriö asetti 21.10.1992 työ-
43123: rittävän summan tulisi määräytyä laskennalli- ryhmän selvittämään, miten arvonlisäverotuk-
43124: sesti, ilman sidonnaisuutta yksittäisen kunnan seen siirryttäessä kuntien itselleen tuottamien
43125: toimintaan. Tämän vuoksi ehdotetaan, että palveluiden ja vastaavien ostettujen palveluiden
43126: kunnalta takaisinperittävä arvonlisäveron pa- verotusneutraliteetti on toteutettavissa liike-
43127: lautuksen määrä vahvistetaan vuosittain kun- vaihtoveropohjan laajentamistyöryhmän (KM
43128: nan asukasluvun perusteella määräytyvänä 1992:6) ehdotusten pohjalta. Kunnat ja arvon-
43129: osuutena palautusten koko määrästä. Kunnan lisäverotus -työryhmä sai muistionsa (valtiova-
43130: maksuosuus ehdotetaan kannettavaksi kahte- rainministeriön työryhmämuistio 1993:5) val-
43131: natoista kuukausieränä. Maksuosuudet vahvis- miiksi 26.2.1993. Muistiosta pyydettiin sisä-
43132: taisi ·verohallitus ja perinnästä huolehtisivat asiainministeriön, opetusministeriön, sosiaali-
43133: lääninverovirastot. ja terveysministeriön sekä kuntien keskusjärjes-
43134: Kuntien maksuosuuksia ei porrastettalSl töjen lausunnot. Esitys on valmisteltu työryh-
43135: kuntien palvelurakenteen eikä muunkaan ar- män ehdotuksen pohjalta virkatyönä valtiova-
43136: vonlisäverollisten palvelujen käyttöä osoittavan rainministeriössä.
43137: tekijän perusteella. Arvonlisäveronisten palve-
43138: lujen yleisyydestä eri kuntatyypeissä ei ole
43139: olemassa riittävästi tietoa, jotta arvonlisäveron
43140: palautusten kohdentumisen voisi porrastaa esi- 4. Muita esitykseen vaikuttavia
43141: merkiksi kantokykyluokittain. seikkoja
43142: Arvonlisäverotukseen siirtymisestä kunnille
43143: aiheutuvan kustannustason nousun kompensoi- Eduskunnalle annetussa esityksessä arvon-
43144: miseksi ehdotetaan siirtymäsäännöstä, jonka lisäverolaiksi (HE 88/93) on lakiehdotuksen
43145: mukaan vuosina 1994--1996 arvonlisäveron 235 §:ssä säännös, jonka mukaan arvonlisäve-
43146: palautuksista peritään takaisin valtiolle vain rolain 130 §:ää kuntien arvonlisäveron palau-
43147: 77,5 prosenttia. tuksista sovelletaan niihin tavaroihin ja palve-
43148: luihin, jotka on hankittu arvonlisäverolain ja
43149: palautusten takaisinperinnästä kunnilta annet-
43150: 2. Esityksen taloudelliset tavan lain tultua voimaan. Hallituksen esityk-
43151: vaikutukset sessä valtion talousarvioksi vuodelle 1994 on
43152: esitetty sekä arvonlisäverolain että kuntien
43153: Kuntien ja kuntainliittojen tavaroiden, pal- arvonlisäveron palautusten takaisinperinnästä
43154: veluiden ja investointihyödykkeiden hankinnat annettavan lain tulevan voimaan 1.6.1994 lu-
43155: ilman liikevaihtoveroa olivat vuoden 1991 ti- kien.
43156: 1993 vp - HE 244 3
43157:
43158: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
43159:
43160: 1. Lakiehdotuksen perustelut hoidettaisiin siinä lääninverovirastossa, joka on
43161: myös arvonlisäveron palautukset maksava vi-
43162: 1 §. Lain tarkoitus. Hallituksen esityksessä ranomainen.
43163: arvonlisäverolaiksi ehdotetaan, että kunnalla, 5 §. Perintä. Pykälän 1 momentin mukaan
43164: kuntayhtymällä ja Ahvenanmaan maakunnalla kunnan on suoritettava maksuosuutensa vii-
43165: olisi oikeus saada takaisin verotonta toimintaa meistään sen määräytymiskuukautta toiseksi
43166: varten tehtyihin hankintoihin sisältyvät arvon- seuraavan kuukauden aikana. Maksuaika on
43167: lisäverot. Arvonlisäverolakiehdotuksen 130 §:n asetettu siten, että kunta voi ennen suoritus-
43168: 3 momentin mukaan nämä palautukset peri- päivää saada ao. kuukauden arvonlisäveron
43169: tään kunnilta takaisin siten kuin siitä erikseen palautuksen. Palautusta kunta hakee kuukau-
43170: säädetään. Nyt ehdotettava laki koskisi arvon- sittaisen arvonlisäveroilmoituksen yhteydessä.
43171: lisäveron palautusten takaisinperinnän perus- Ilmoitus on tehtävänä viimeistään verokuu-
43172: teita ja takaisinperimismenettelyä. kautta toiseksi seuraavan kuukauden 25 päivä-
43173: 2 §. Takaisinperittävä määrä. Ehdotuksen nä.
43174: mukaan kuntien olisi yhteisesti suoritettava Pykälän 2 ja 3 momentissa on säännökset
43175: valtiolle takaisin saamansa arvonlisäveron pa- maksuosuuden kuittauksesta tapauksissa, jois-
43176: lautukset. Takaisin perittävä määrä olisi sama sa kunta ei ole suorittanut maksuosuuttaan
43177: kuin edelliseltä kalenterivuodelta kunnille, kun- määräajassa.
43178: tayhtymille ja Ahvenanmaan maakunnalle pa- 6 §. Eräiden lakien soveltaminen. Kunnan
43179: lautettujen arvonlisäverojen määrä. Määrä maksuosuuden kannossa, perinnässä ja palaut-
43180: vahvistettaisiin lääninverovirastojen verotilitys- tamisessa noudatetaan soveltuvin osin veron-
43181: ten perusteella, joten esimerkiksi valitusteitse kantolaissa säädettyjä menettelyjä. Mak-
43182: tapahtuvat muutokset palautusmääriin otetaan suosuuden suorittamisen laiminlyönnin seuraa-
43183: huomioon vasta jälkikäteen. - muksista noudatettaisiin vastaavasti, mitä ve-
43184: Kuntien keskinäinen vastuu takaisinperittä- ron viivästyskorosta ja jäämämaksusta on sää-
43185: västä määrästä ehdotetaan jaettavaksi asukas- detty.
43186: luvun perusteella. Asukaslukuna käytettäisiin 7 §. Muutoksenhaku. Takaisinperittävän mää-
43187: takaisinperintävuotta edellisen kalenterivuoden rän kuntakohtainen vahvistaminen on lasken-
43188: ensimmäisen päivän asukaslukua. Takaisinpe- nallinen toimenpide, johon ei liity viran-
43189: rittävä määrä ei siten olisi mitenkään riippu- omaisharkintaa. Kunnan asukaslukua tai ar-
43190: vainen ao. kunnan tosiasiallisesti saamien ar- vonlisäveron palautusten määriä koskevien vir-
43191: vonlisäveron palautusten määrästä. heiden tai muiden erehdysten korjaamiseksi
43192: 3 §. Maksuosuuksien vahvistaminen. Sään- ehdotetaan lakiin säännös oikaisumenettelystä.
43193: nösehdotuksen mukaan arvonlisäveron palau- Oikaisuvaatimus tulee esittää verohallitukselle.
43194: tusten takaisinperintä tapahtuisi kalenterivuo- Verohallituksen oikaisuvaatimukseen antamas-
43195: den aikana kahtenatoista kuukausieränä. Edel- ta päätöksestä saadaan valittaa noudattaen
43196: lisenä kalenterivuonna maksettujen palautusten yleisiä säännöksiä muutoksenhausta hallinto-
43197: määrän selvittämiseksi sekä maksuunpanotoi- asioissa.
43198: mien viiveen johdosta voidaan vasta huhtikuus- Lääninveroviraston tekemään kunnan mak-
43199: sa perittävät erät vahvistaa lopullisen suuruisi- suosuuden kantoa, perintää ja palauttamista
43200: na. Tammi-maaliskuun erät joudutaan peri- koskevaan päätökseen saadaan hakea oikaisua
43201: mään arviomääräisinä, mutta poikkeamat lo- lääninverovirastolta ja oikaisupäätökseen muu-
43202: pullisesti perittävään määrään jäänevät vähäi- tosta asianomaiselta lääninoikeudelta.
43203: siksi. Nämä maksuerät arvioidaan tiedossa 8 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotetun lain
43204: olevien edellisen vuoden palautusten perusteella täytäntöönpano saattaa edellyttää asetustasoi-
43205: ja niiden tarkistettu määrä otetaan huomioon sia säännöksiä esimerkiksi kunnilta takaisinpe-
43206: huhtikuun maksuerän yhteydessä. rittävän määrän vahvistamisperusteiden ja vi-
43207: 4 §. Viranomaiset. Verohallitus vahvistaisi ranomaismenettelyn osalta.
43208: yksittäisten kuntien maksuosuuksien suuruu- 9 §. Voimaantulo. Lakiehdotuksen 9 §:ään on
43209: det. Vahvistaminen olisi laskennallinen toimen- otettu tavanomainen voimaantulosäännös.
43210: pide, joka perustuisi arvonlisäverotus- ja väes- 10 §. Siirtymäsäännökset. Lakiehdotuksen
43211: tökirjanpitotietoihin. Käytännön perimistoimet voimaantulovuonna ja - mikäli laki tulee
43212: 4 1993 vp - HE 244
43213:
43214: voimaan kesken vuotta - voimaantulovuotta 2. Voimaantulo
43215: seuraavana vuonna ei ole olemassa arvonlisäve-
43216: ron palautusten vuotuista määrää, jonka perus-
43217: teella kuntien maksuosuudet vahvistettaisiin. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
43218: Tämän vuoksi ehdotetaan, että palautusten maan samanaikaisesti arvonlisäverolain kanssa.
43219: määrä vahvistetaan laskennallisesti 460 miljoo- Arvonlisäverolakiehdotuksen 235 §:n mukaan
43220: naksi markaksi lain voimaantulovuoden kuu- kuntien oikeus arvonlisäveron palautukseen
43221: kausille. Tämä vastaa vuoden 1991 kuntien alkaa vasta takaisinperintää koskevan lain tul-
43222: tilinpäätösten pohjalta arvioitua kuntien yhden tua voimaan.
43223: kuukauden hankintoihin sisältyvän arvonlisäve-
43224: ron palautusten määrää. Valtion vuoden 1994 talousarvioesityksessä
43225: Arvonlisäverotukseen siirtymisestä aiheutu- on arvonlisäverolain voimaantulopäiväksi esi-
43226: van kuntien kustannusrasituksen nousun kom- tetty 1 päivä kesäkuuta 1994.
43227: pensoimiseksi ehdotetaan, että vuosina
43228: 1994-1996 arvonlisäveron palautuksista perit-
43229: täisiin takaisin valtiolle vain 77,5 prosenttia Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
43230: palautusten määrästä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
43231:
43232:
43233:
43234:
43235: Laki
43236: arvonlisäveron palautusten takaisinperinnästä kunnilta
43237:
43238: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
43239: 1§ kausittain yksi kahdestoistaosa edellisen kalen-
43240: Lain tarkoitus terivuoden aikana palautettujen arvonlisävero-
43241: jen määrästä. Tammi-maaliskuun maksuosuu-
43242: Arvonlisäverolain ( 1 ) 130 §:ssä tarkoite- det määrätään arvion perusteella ja huhti-
43243: tut kuntien, kuntayhtymien ja Ahvenanmaan joulukuun maksuosuudet toteutuneen arvon-
43244: maakunnan arvonlisäverojen palautukset peri- lisäveron palautusten määrän perusteella. Huh-
43245: tään kunnilta takaisin valtiolle sen mukaan tikuun maksuerän yhteydessä otetaan
43246: kuin tässä laissa säädetään. huomioon alkuvuoden maksuerien tarkistuk-
43247: set.
43248: 2§
43249: Takaisinperittävä määrä 4§
43250: Viranomaiset
43251: Kunnalta takaisinperittävä määrä vahviste-
43252: taan vuosittain kunnan edellisen kalenterivuo- Kunnan maksuosuuden suuruuden vahvistaa
43253: den ensimmäisen päivän asukasluvun perusteel- verohallitus. Maksuosuuden periruisestä kun-
43254: la määräytyvänä osuutena samalta kalenteri- nalta huolehtivat asianomaiset lääninveroviras-
43255: vuodelta arvonlisäverolain 130 §:n nojalla pa- tot.
43256: lautettujen arvonlisäverojen yhteismäärästä.
43257: Arvonlisäveron palautusten määrän tarkistuk- 5§
43258: set muutoksenhaun, maksuunpanon tai oikai-
43259: sun johdosta otetaan huomioon sinä kalenteri- Perintä
43260: vuonna, jona päätös on tehty. Kunnan on suoritettava maksuosuutensa sen
43261: määräytymiskuukautta toiseksi seuraavan kuu-
43262: 3§ . kauden aikana. Jos kuukauden viimeinen päivä
43263: Maksuosuuksien vahvistaminen on pyhäpäivä tai arkilauantai, kantoaika päät-
43264: tyy sitä edeltävänä viimeisenä arkipäivänä.
43265: Kuntien maksuosuuksina kannetaan kuu- Jos kunta ei suorita maksuosuuttaan määrä-
43266: 1993 vp - HE 244 5
43267:
43268: aikana, se peritään ensisijaisesti veronkuittauk- toimenpide. Oikaisuvaatimus on tehtävä vuo-
43269: sin noudattaen mitä veronkantolain (611/78) 2 den kuluessa sen vuoden päättymisestä, jonka
43270: luvussa säädetään. aikana virhe on tehty.
43271: Yli kaksi kuukautta maksamatta ollut mak- Lääninveroviraston oikaisuasiassa antamaan
43272: suosuus voidaan vähentää kunnalle veronkan- päätökseen saadaan hakea muutosta asian-
43273: tolain 2 a ja 3 lukujen sekä kiinteistöverolain omaiselta lääninoikeudelta noudattaen mitä
43274: (654/92) 6 luvun mukaan maksettavista tilityk- muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa
43275: sistä. laissa on säädetty.
43276:
43277: 6§ 8§
43278: Tarkemmat säännökset
43279: Eräiden lakien soveltaminen
43280: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
43281: Ellei tässä laissa tai sen nojalla annetussa
43282: töönpanosta voidaan tarvittaessa antaa asetuk-
43283: asetuksessa toisin säädetä, menetellään kunnan
43284: sella.
43285: maksuosuuden kannossa, perinnässä ja palaut-
43286: tamisessa siten kuin veronkantolaissa tai sen
43287: 9§
43288: nojalla on säädetty.
43289: Kunnalta maksuosuuden suorittamisen lai- Voimaantulo
43290: minlyönnin tai viivästymisen johdosta perittä-
43291: Tämä laki tulee voimaan päivänä
43292: vistä viivästysseuraamuksista on voimassa, mi-
43293: kuuta 199 .
43294: tä veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta
43295: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
43296: annetussa laissa (145/76) on säädetty.
43297: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
43298: miin.
43299: 7§
43300: Muutoksenhaku 10 §
43301: Siirtymäsäännökset
43302: Jos kunta ei tyydy maksuosuutensa vahvis-
43303: tamista koskevaan päätökseen, on sen tehtävä Lain voimaantulovuonna vahvistetaan
43304: oikaisuvaatimus verohallitukselle viimeistään 3 §:ssä tarkoitetut maksuosuudet siten, että
43305: kuukauden kuluessa siitä, kun ensimmäinen kunnilta takaisiriperittävien palautusten määrä-
43306: päätöksen mukainen maksuosuus on ollut suo- nä pidetään yhteensä 460 miljoonaa markkaa
43307: ritettava. Verohallituksen oikaisuvaatimukseen kuukaudessa. Lain voimaantuloa seuraavana
43308: antamasta päätöksestä saadaan valittaa siinä vuonna vahvistetaan maksuosuudet lain voi-
43309: järjestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto- maantulovuoden arvonlisäveron palautusten
43310: asioissa annetussa laissa (154/50) on säädetty. kuukausikeskiarvon perusteella.
43311: Lääninveroviraston on oikaistava tekemänsä Vuosina 1994-1996 kuntien arvonlisäveron
43312: kunnan maksuosuuden kantoa, perintää tai palautuksista peritään takaisin valtiolle vain
43313: palauttamista koskeva virheellinen päätös tai 77,5 prosenttia palautusten määrästä.
43314:
43315: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993
43316:
43317:
43318: Tasavallan Presidentti
43319:
43320: MAUNO KOIVISTO
43321:
43322:
43323:
43324:
43325: Ministeri Mauri Pekkarinen
43326: 1993 vp - HE 245
43327:
43328:
43329:
43330:
43331: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsästyslain muuttami-
43332: sesta
43333:
43334:
43335:
43336:
43337: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
43338: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi met- kokoonpanoa koskevia metsästyslain säännök-
43339: sästysaseen kuljettamista, vierasperäisen eläi- siä.
43340: men maahantuontia ja luontoon laskemista Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti
43341: sekä Metsästäjäin keskusjärjestön hallituksen sen tultua hyväksytyksi ja vahvistetuksi.
43342:
43343:
43344:
43345:
43346: PERUSTELUT
43347: 1. Nykyinen tilanne taan muutettavaksi maastoajoneuvoja, niihin
43348: verrattavia maastokäyttöön tarkoitettuja moot-
43349: Hallitus antoi vuoden 1992 syksyllä eduskun- toriajoneuvoja kuten maastomoottoripyöriä se-
43350: nalle esityksen metsästyslaiksi ja eräiksi siihen kä niillä hinattavia ajoneuvoja koskevaksi.
43351: liittyviksi laeiksi (HE 300/1992 vp). Eduskunta Lain 42 §:n mukaan uusieri vierasperäisten
43352: hyväksyi lait eräiltä osin muutettuina. Lait riistalajien maahantuonti tai luontoon laskemi-
43353: tulivat voimaan 1 päivänä elokuuta 1993. nen ilman maa- ja metsätalousministeriön lu-
43354: Metsästyslaissa (615/93) on sittemmin ilmen- paa on kielletty. Kun riistaeläinlajit on lain
43355: nyt eräitä virheitä, joiden korjaaminen on 5 §:ssä lueteltu, jää käsite vierasperäisistä riis-
43356: osoittautunut tarpeelliseksi. talajeista epäselväksi. Säännöstä ehdotetaan
43357: muutettavaksi siten, että kielto koskee vieras-
43358: peräisiä lintu- tai nisäkäslajeja. Vastaava haitta
43359: 2. Ehdotetut muutokset ja niiden kuin vierasperäisistä eläinlajeista saattaa luon-
43360: perustelut nonvaraiselle eläimistölle olla myös vierasperäi-
43361: sistä eläinkannoista, jotka mahdollisesti heiken-
43362: Lain 35 §:n 3 momentin mukaan aseen kul- tävät omia kantoja. Hankkeita tällaisten kan-
43363: jettaminen moottoriajoneuvolla maastossa on tojen maahantuomiseksi on jatkuvasti vireillä.
43364: kielletty. Ajoneuvojen rakenteesta ja varusteis- Tämän estämiseksi kielto maahantuonnista ja
43365: ta annetun asetuksen ( 1256/92) 2 §:n mukaan luontoon laskemisesta ehdotetaan laajennetta-
43366: kielto koskisi aseen kuljettamista autossa, vaksi myös vierasperäisiä riistaeläinkantoja
43367: moottoripyörässä tai mopossa. Tarkoituksena koskevaksi.
43368: on kuitenkin ollut estää maastossa liikkumista Lain 59 §:n 2 momentin mukaan Metsästä-
43369: helpoltavien moottorikäyttöisten maastoajo- jäin keskusjärjestön edustajakokous valitsee
43370: neuvojen käyttö metsästyksessä. Aseen kuljet- hallitukseen riistanhoitopiirien asettamista eh-
43371: tamisella moottoriajoneuvossa, vaikka se ajet- dokkaista valittujen jäsenten lisäksi enintään
43372: taisiinkin tien ulkopuolelle muulta liikenteellä kolme muuta jäsentä, joista kaksi edustaa
43373: syrjään, ei ole merkitystä. Esityksessä metsäs- valtakunnallisesti merkityksellisintä metsästys-
43374: tysaseen kuljettamiskielto maastossa ehdote- järjestöä ja yksi metsästyksen ja riistanhoidon
43375: 331121S
43376: 2 1993 vp- HE 245
43377:
43378: kannalta merkittävää alaa. Tarkoituksena on 4. Esityksen valmistelu
43379: kuitenkin ollut, että mainitut kaksi jäsentä
43380: edustaisivat kahta eri metsästäjäjärjestöä, ku- Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja
43381: ten ennen lain voimaantuloa jo usean vuoden metsätalousministeriössä.
43382: aikana on ollut tapana. Asia ehdotetaan kor-
43383: jattavaksi aikaisemman käytännön mukaiseksi.
43384: 5. Voimaantulo
43385:
43386: 3. Esityksen taloudelliset ja Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti sen
43387: organisatoriset vaikutukset tultua hyväksytyksi ja vahvistetuksi.
43388:
43389: Esityksellä ei ole taloudellisia tai organisato- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
43390: risia vaikutuksia. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
43391:
43392:
43393:
43394:
43395: Laki
43396: metsästyslain muuttamisesta
43397:
43398: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
43399: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun metsästyslain (615/93) 35 §:n 3 momentti, 42 §
43400: ja 59 §:n 2 momentti seuraavasti:
43401: 35 § hoitotyötä suorittavan poromiehen aseenkulje-
43402: tuksesta säädetään tarkemmin asetuksella.
43403: Metsästysaseen kuljettaminen
43404: 42 §
43405: Metsästysasetta saa maastoajoneuvolla tai Vieraperäisen eläimen maahantuonti ja
43406: siihen verrattavalla kulkuneuvolla kuljettaa luontoon laskeminen
43407: yleisen tai yksityisen tien ulkopuolella ainoas-
43408: taan sellainen virantoimituksessa oleva henkilö, Vierasperäisten lintu- tai nisäkäslajien sa-
43409: jolle aseen mukanaolo on tarpeen. Poliisipiirin moin kuin vierasperäisten riistaeläinkantojen
43410: päällikkö voi yksittäisessä tapauksessa antaa maahantuonti tai luontoon laskeminen ilman
43411: luvan kuljettaa lataamatoota metsästysasetta maa- ja metsätalousministeriön lupaa on kiel-
43412: suojuksessa edellä mainituissa kulkuneuvoissa letty. Lupahakemuksesta on pyydettävä ympä-
43413: niiden liikkuessa yleisen tai yksityisen tien ristöministeriön lausunto. Lupa on evättävä,
43414: ulkopuolella tiettynä aikana ennakolta ilmoi- jos toimenpiteestä aiheutuu merkittävää haittaa
43415: tettua reittiä käyttäen ehdolla, että kuljetuksen luonnolle tai luonnonvaraiselle eläimistölle. Lu-
43416: aikana asetta ei käytetä metsästykseen ..Poron- vassa voidaan antaa määräyksiä siitä, miten
43417: 1993 vp- HE 245 3
43418:
43419: maahantuonti ja luontoon laskeminen on suo- nalta merkittävää alaa. Kullekin jäsenelle
43420: ritettava. valitaan henkilökohtainen varajäsen. Lisäksi
43421: maa- ja metsätalousministeriö, ympäristöminis-
43422: teriö, metsähallitus sekä riista- ja kalatalouden
43423: 59§ tutkimuslaitos määräävät hallitukseen kukin
43424: Keskusjärjestön hallitus ja toiminnanjohtaja yhden jäsenen ja tämän henkilökohtaisen vara-
43425: miehen. Hallituksen puheenjohtajan valitsee
43426: edustajakokous ja varapuheenjohtajan hallitus
43427: Edustajakokous valitsee kustakin riistanhoi- keskuudestaan.
43428: topiiristä hallitukseen yhden jäsenen riistanhoi-
43429: topiirin asettamista ehdokkaista. Lisäksi edus-
43430: tajakokous valitsee hallitukseen enintään kol- Tämä laki tulee voimaan päivänä
43431: me muuta jäsentä, joista kaksi edustaa valta- kuuta 199 .
43432: kunnallisesti merkityksellisiä metsästysjärjestö-
43433: jä ja yksi metsästyksen ja riistanhoidon kan-
43434:
43435: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993
43436:
43437:
43438: Tasavallan Presidentti
43439: MAUNO KOIVISTO
43440:
43441:
43442:
43443:
43444: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura
43445: 4 1993 vp - HE 245
43446:
43447: Liite
43448:
43449: Laki
43450: metsästyslain muuttamisesta
43451:
43452: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
43453: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun metsästyslain (615/93) 35 §:n 3 momentti, 42 §
43454: ja 59 §:n 2 momentti seuraavasti:
43455:
43456: Voimassa oleva laki Ehdotus
43457:
43458: 35 §
43459: Metsästysaseen kuljettaminen
43460:
43461: Aseen kuljettaminen moottoriajoneuvolla Metsästysasetta saa maastoajoneuvolla tai sii-
43462: maastossa on kielletty. Asetta saa kuitenkin hen verrattavalla kulkuneuvolla kuljettaa yleisen
43463: kuljettaa virantoimituksessa oleva henkilö, jolle tai yksityisen tien ulkopuolella ainoastaan sellai-
43464: aseen mukanaolo virantoimituksen laadusta nen virantoimituksessa oleva henkilö, jolle aseen
43465: johtuen on tarpeen. Poliisipiirin päällikkö voi mukanaolo on tarpeen. Poliisipiirin päällikkö
43466: yksittäisessä tapauksessa antaa luvan kuljettaa voi yksittäisessä tapauksessa antaa luvan kul-
43467: lataamatonta metsästysasetta suojuksessa edel- jettaa lataamatonta metsästysasetta suojuksessa
43468: lä mainituissa kulkuneuvoissa niiden liikkuessa edellä mainituissa kulkuneuvoissa niiden liik-
43469: yleisen tien ulkopuolella tiettynä aikana enna- kuessa yleisen tai yksityisen tien ulkopuolella
43470: kolta ilmoitettua reittiä käyttäen ehdolla, että tiettynä aikana ennakolta ilmoitettua reittiä
43471: kuljetuksen aikana asetta ei käytetä· metsästyk- käyttäen ehdolla, että kuljetuksen aikana asetta
43472: seen. Poronhoitotyötä suorittavan poromiehen ei käytetä metsästykseen. Poronhoitotyötä suo-
43473: aseenkuljetuksesta säädetään tarkemmin ase- rittavan poromiehen aseenkuljetuksesta sääde-
43474: tuksella. tään tarkemmin asetuksella.
43475:
43476: 42 §
43477: Vierasperöisen eläimen maahantuonti ja
43478: luontoon laskeminen
43479: Uusien vierasperäisten riistalajien maahan- Vierasperäisien lintu- tai nisäkäslajien samoin
43480: tuonti tai luontoon laskeminen ilman maa- ja kuin vierasperäisien riistaeläinkantojen maahan-
43481: metsätalousministeriön lupaa on kielletty. Lu- tuonti tai luontoon laskeminen ilman maa- ja
43482: pahakemuksesta on pyydettävä ympäristömi- metsätalousministeriön lupaa on kielletty. Lu-
43483: nisteriön lausunto. Lupa on evättävä, jos toi- pahakemuksesta on pyydettävä ympäristömi-
43484: menpiteestä aiheutuu merkittävää haittaa luon- nisteriön lausunto. Lupa on evättävä, jos toi-
43485: nolle tai luonnonvaraiselle eläimistölle. Luvassa menpiteestä aiheutuu merkittävää haittaa luon-
43486: voidaan antaa määräyksiä siitä, miten maahan- nolle tai luonnonvaraiselle eläimistölle. Luvassa
43487: tuonti ja luontoon laskeminen on suoritettava. voidaan antaa määräyksiä siitä, miten maahan-
43488: tuonti ja luontoon laskeminen on suoritettava.
43489:
43490:
43491: 59§
43492: Keskusjärjestön hallitus ja toiminnanjohtaja
43493:
43494: Edustajakokous valitsee kustakin riistanhoi- Edustajakokous valitsee kustakin riistanhoi-
43495: topiiristä hallitukseen yhden jäsenen riistanhoi- topiiristä hallitukseen yhden jäsenen riistanhoi-
43496: topiirin asettamista ehdokkaista. Lisäksi edus- topiirin asettamista ehdokkaista. Lisäksi edus-
43497: tajakokous valitsee hallitukseen enintään koi- tajakokous valitsee hallitukseen enintään koi-
43498: 1993 vp - HE 245 5
43499:
43500: Voimassa oleva laki Ehdotus
43501:
43502: me muuta jäsentä, joista kaksi edustaa valta- me muuta jäsentä, joista kaksi edustaa valta-
43503: kunnallisesti merkityksellisintä metsästysjärjes- kunnallisesti merkityksellisiä metsästysjärjestöjä
43504: töä ja yksi metsästyksen ja riistanhoidon kan- ja yksi metsästyksen ja riistanhoidon kannalta
43505: nalta merkittävää alaa. Kullekin jäsenelle merkittävää alaa. Kullekin jäsenelle valitaan
43506: valitaan henkilökohtainen varajäsen. Lisäksi henkilökohtainen varajäsen. Lisäksi maa- ja
43507: maa- ja metsätalousministeriö, ympäristöminis- metsätalousministeriö, ympäristöministeriö,
43508: teriö,metsähallitus sekä riista- ja kalatalouden metsähallitus sekä riista- ja kalatalouden tutki-
43509: tutkimuslaitos määräävät hallitukseen kukin muslaitos määräävät hallitukseen kukin yhden
43510: yhden jäsenen ja tämän henkilökohtaisen vara- jäsenen ja tämän henkilökohtaisen varamiehen.
43511: miehen. Hallituksen puheenjohtajan valitsee Hallituksen puheenjohtajan valitsee edustaja-
43512: edustajakokous ja varapuheenjohtajan hallitus kokous ja varapuheenjohtajan hallitus keskuu-
43513: keskuudestaan. destaan.
43514:
43515:
43516: Tämä laki tulee voimaan päivänä
43517: kuuta 199 .
43518: 1993 vp - HE 246
43519:
43520:
43521:
43522:
43523: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kaupparekisterilain
43524: sekä toiminimilain 1 §:n muuttamisesta
43525:
43526:
43527:
43528:
43529: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
43530: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kaup- liikelaitokset ehdotetaan samalla siirrettäviksi
43531: parekisterilakia ja toiminimilakia. Muutoksilla rekisteröintijärjestelmän piiriin.
43532: pyritään saattamaan kaupparekisterilaki vas- Muut ehdotetut muutokset ovat luonteeltaan
43533: taamaan muualla lainsäädännössä tapahtuneita teknisiä. Näistä merkittävin on kaupparekiste-
43534: muutoksia. Erityisesti kaupparekisterilain tar- riin merkittyjen henkilöiden yksilöintitietoja
43535: kistaminen on tarpeen sen vuoksi, että maist- koskevien säännösten tarkistus. Rekisteri-il-
43536: raatit lakkautetaan 1 päivästä joulukuuta 1993. moituksen tekemisestä vastuussa olevien ryh-
43537: Kaupparekisterilakia ehdotetaan tarkistetta- mään ehdotetaan myös eräitä lisäyksiä. Uudes-
43538: vaksi siten, että maistraattien tilalle paikallis- ta asunto-osakeyhtiölaista seuraa eräitä tarkis-
43539: viranomaisiksi määrätään kihlakuntien rekiste- tustarpeita kaupparekisterilakiin. Toiminimi-
43540: ritoimistot. lain muuttaminen on tarpeen sen johdosta, että
43541: Paikallisviranomaisten tehtäviä ehdotetaan aputoiminimen käyttö ehdotetaan salliitavaksi
43542: laajennettaviksi tässä vaiheessa siten, että niille kaikille kaupparekisteriin merkityille elinkei-
43543: siirrettäisiin asunto-osakeyhtiöitä koskevien nonharjoittajille.
43544: asioiden käsittely kokonaisuudessaan. Kauppa- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1
43545: rekisterilain muuttamisen yhteydessä valtion päivänä joulukuuta 1993.
43546:
43547:
43548:
43549:
43550: YLEISPERUSTELUT
43551: 1. Nykytila ja muutostarpeet set tulisi siten saattaa ajan tasalle. Muutoksilla
43552: on pyritty myös lisäämään rekisteriin merkit-
43553: Yleistä tävien tietojen luotettavuutta.
43554:
43555: Kaupparekisteriä pitää patentti- ja rekisteri- M aistraattien lakkauttaminen
43556: hallitus, jonka tehtävänä on merkitä rekisteriin
43557: elinkeinonharjoittajia koskevat ilmoitukset ja Maistraattien lakkauttamisesta on annettu
43558: tiedonannot. Elinkeinoelämässä suoritettavien laki (1419/92), joka tulee voimaan 1 päivänä
43559: oikeustoimien luotettavuuden varmistamiseksi joulukuuta 1993. Lain mukaan sen voimaantu-
43560: patentti- ja rekisterihallitus valvoo yrityksissä lon jälkeen maistraattien tehtävät siirtyvät lää-
43561: tapahtuvien erilaisten järjestelyjen lainmukai- ninhallituksille, jollei asiasta toisin säädetä.
43562: suutta ja julkistaa rekisteröityjä elinkeinonhar- Maistraattien lakkauttamisen johdosta kauppa-
43563: joittajia koskevat tiedot. rekisteriasioiden paikallisviranomaisina tulisi
43564: Kaupparekisterilain (129/79) ja toiminimilain toimia ainoastaan kihlakuntien rekisteritoimis-
43565: (128/79) muuttamiseen on ryhdytty, koska tot. Maistraateissa olevat kaupparekisterilain ja
43566: muualla lainsäädännössä on toteutettu uudis- -asetuksen (208/79) mukaiset rekisteritiedot tul-
43567: tuksia, jotka vaikuttavat suoraan kaupparekis- taisiin siirtämään asianomaisen kihlakunnan
43568: terilakiin. Kaupparekisteriä koskevat säännök- rekisteri toimistoon.
43569: 331084C
43570: 2 1993 vp - HE 246
43571:
43572: Paikallisviranomaisten tehtävät Yhtiöjärjestyksessä voi olla myös muu toimi-
43573: alaa koskeva määräys edellyttäen, että yhtiölle
43574: Paikallisviranomaisten tehtävinä on nykyis- kuuluvat tehtävät liittyvät osakkeenomistajien
43575: ten kaupparekisterisäännösten mukaan vas- asumiseen. Asunto-osakeyhtiölain 2 §:ssä tar-
43576: taanottaa rekisteri-ilmoituksia, pitää niistä päi- koitetuissa yhtiöissä voi olla laajempikin toimi-
43577: väkirjaa sekä muodostaa patentti- ja rekisteri- ala. Mainitut säännökset eivät ole yhdenmu-
43578: hallituksen sille rekisteröinnin jälkeen palautta- kaisia kaupparekisterilain 9 §:n 1 momentin 3
43579: masta, toimialueeseensa kuuluvaa elinkeinon- kohdan kanssa, jonka mukaan osakeyhtiön
43580: harjoittajaa koskevan ilmoituksen kaksoiskap- perusilmoituksessa tulee mainita yhtiön toimi-
43581: paleesta liitteineen paikallisviranomaisen luona ala.
43582: säilytettävä asiakirjavihko. Kaikille paikallisvi- Uutta asunto-osakeyhtiölakia sovelletaan
43583: ranomaisille patentti- ja rekisterihallitus toimit- lain 2 §:n mukaan myös sellaiseen osakeyhti-
43584: taa mikrofilmijäljennökset kaupparekisterimer- öön, joka täyttää muuten asunto-osakeyhtiö-
43585: kinnöistä ja siihen myöhemmin tehtävistä muu- lain 1 §:ssä määritellyt tunnusmerkit, mutta
43586: toksista samoin kuin toiminimihakemistot. Pai- jonka huoneistojen lattiapinta-alasta yli puolta
43587: kallisviranomaiset antavat otteita kaupparekis- ei ole määrätty osakashallinnassa oleviksi
43588: teristä ja jäljennöksiä hallussaan olevista asia- asuinhuoneistoiksi, eli niin sanottuun keskinäi-
43589: kirjoista. seen kiinteistöosakeyhtiöön. Samoin asunto-
43590: Paikallisviranomaisilla ei ole itsenäistä pää- osakeyhtiölakia sovelletaan sellaiseen ennen 1
43591: tösvaltaa rekisteröintiasioissa lukuun ottamatta päivää maaliskuuta 1926 rekisteröityyn osake-
43592: asunto-osakeyhtiöitä koskevia perus- ja muu- yhtiöön, jossa huoneistot on yhtiökokouksen
43593: tosilmoituksia, joita koskeva muutos toteutet- päätöksen perusteella varattu osakkeenomista-
43594: tiin vuonna 1990 kaupparekisterilakia muutta- jien hallinnassa oleviksi asuinhuoneistoiksi.
43595: malla. Siihen on sisällytetty kuitenkin rajoitus, Keskinäinen kiinteistöosakeyhtiö voi kuitenkin
43596: jonka mukaan patentti- ja rekisterihallituksen määrätä yhtiöjärjestyksessään, ettei siihen so-
43597: käsiteltäväksi on saatettava näitä koske'Za asia, velleta asunto-osakeyhtiölakia. Lain voimaan-
43598: mikäli ilmoitus sisältää päätöksen yhtiöjärjes- tulosäännöksen mukaan uutta lakia ei myös-
43599: tyksen muuttamisesta tai jos ilmoituksen rekis- kään sovelleta sellaiseen keskinäiseen kiinteis-
43600: teröinti olisi lain 21 §:ssä säädetyn menettelyn töosakeyhtiöön, jonka perustamista koskeva
43601: jälkeen evättävä. Mainittua rajoitusta ei enää ilmoitus on tehty ennen vuotta 1992, ellei sen
43602: ole nähty tarkoituksenmukaiseksi, minkä vuok- yhtiöjarjestyksessä ole toisin määrätty. Uuden
43603: si se voitaisiin poistaa. Paikallisviranomaisten asunto-osakeyhtiölain soveltaminen keskinäi-
43604: näin laajeneva toimivalta on yhdenmukainen siin kiinteistöyhtiöihin on siis usein riippuvai-
43605: 17 päivänä kesäkuuta 1993 tehdyssä keskushal- nen asiaa koskevista yhtiöjärjestysmääräyksis-
43606: linnon ja aluehallinnon uudistamista koskevas- tä. Koska kyseisten yhtiöiden hallintoa hoita-
43607: sa valtioneuvoston periaatepäätöksessä omak- vat usein yhtiön osakkaat, olisi tarkoituksen-
43608: suttujen periaatteiden kanssa. mukaista, että sovellettava laki ilmenisi suo-
43609: raan kaupparekisteristä. Tämä olisi perusteltua
43610: myös yhtiön sopimuskumppaneiden kannalta.
43611: Uusi asunto-osakeyhtiölaki
43612:
43613: Vuonna 1991 annettiin uusi asunto-osakeyh- Valtion liikelaitokset
43614: tiölaki (809/91 ), joka korvasi vuodelta 1926
43615: peräisin olleen lain asunto-osakeyhtiöistä. Uu- Valtion liikelaitokset tuottavat markkinoille
43616: den lain säätämisen yhteydessä ei muutettu kilpailutilanteeseen verrattavissa olosuhteissa
43617: asunto-osakeyhtiön ja muiden kyseisessä laissa yhteiskunnallisesti tärkeitä peruspalveluja sekä
43618: tarkoitettujen yhtiöiden rekisteröintiä koskevia muita tavaroita ja palveluita. Tietojen saata-
43619: säännöksiä. Lain mukaan toimiala ei enää ole vuus sopimuskumppaneina toimivista valtion
43620: pakollinen yhtiöjärjestyksessä mainittava seik- liikelaitoksista on koettu ongelmalliseksi niiden
43621: ka. Sen sijaan yhtiöjärjestyksessä on asunto- osallistuessa yhä laajemmin yhteistyöhön mui-
43622: osakeyhtiölain 8 §:n 1 momentin 3 kohdan den elinkeinoelämän sektoreiden kanssa. Valti-
43623: nojalla mainittava yhtiön tarkoituksensa to- on liikelaitokset eivät kuulu minkään julkisen
43624: teuttamiseksi omistamien ja hallitsemien raken- rekisterin piiriin. Tästä syystä niistä tulisi olla
43625: nusten sijainti sekä kiinteistön hallintaperuste. keskitetysti saatavissa tarvittavat perustiedot.
43626: 1993 vp - HE 246 3
43627:
43628: Kaupparekisteriin merkittyjen henkilöiden muuhun rahoitukseen liittyen. Luotto- ja rahoi-
43629: yksilöintitiedot tustoiminnan kannalta kaupparekisteriin mer-
43630: kittyjen henkilötietojen luotettavuudella onkin
43631: Patentti- ja rekisterihallituksen tehtäviin keskeinen merkitys. Samaten taloudellista ri-
43632: kuuluu kaupparekisterin ylläpidon ohella rekis- kollisuutta tutkiville viranomaisille henkilötun-
43633: teriin merkittävien tietojen oikeellisuuden val- nustiedot ovat ensiarvoisen tärkeitä.
43634: vonta. Kaupparekisteriin merkitään pääsään- Edellä mainituin perustein on pidettävä tar-
43635: töisesti rekisteröitävien henkilöiden täydellinen koituksenmukaisena, että kaupparekisteriin
43636: nimi, kotipaikka ja kansalaisuus. Tämän lisäksi merkittävien henkilöiden henkilötunnus koko-
43637: rekisteriviranomaisen on valvottava, että mää- naisuudessaan olisi kaupparekisteritietona ylei-
43638: rätynlaisen toimen suorittaja, esimerkiksi osa- sön saatavilla. Myös Ruotsissa kaupparekiste-
43639: keyhtiön perustaja, täyttää perustajalle laissa riä vastaavaan rekisteriin merkitään henkilöistä
43640: asetetut kelpoisuusehdot Myös liiketoiminta- henkilötunnus, nimi ja postiosoite. Ryhtymällä
43641: kiellon valvonta kuuluu osaltaan patentti- ja elinkeinonharjoittajaksi, yhtiömieheksi tai yh-
43642: rekisterihallituksen tehtäviin. Näitä tehtäviä ei teisön edustajaksi yksityisen henkilön on kat-
43643: kuitenkaan voida nykyisin suorittaa tehokkaas- sottava hyväksyneen sen, että häntä koskevat 1
43644: ti, koska viranomaiselle ei tarvitse ilmoittaa yksilöintitiedot tulevat julkisiksi. Se, kuinka ja
43645: 1
43646: asianomaisten henkilöiden henkilötietoja. Sen 1 millä edellytyksillä henkilötunnusta koskevia
43647: vuoksi kaupparekisterilain uudistamisen yhtey- tietoja voitaisiin luovuttaa muiden viranomais-
43648: dessä olisi syytä edellyttää, että perusilmoituk- ten tai yksityisten käyttöön, määräytyisi voi-
43649: sessa mainittaisiin henkilön täydellinen nimi, massa olevien rekisteritietojen julkisuutta kos-
43650: henkilötunnus, osoite ja kansalaisuus. kevien säädösten pohjalta. Voimassa olevassa
43651: Yksityisen elinkeinonharjoittajan henkilöön laissa ja ehdotuksessa tarkoitettuja luonnollisia
43652: ja yhteisön johdossa toimiviin henkilöihin liit- henkilöitä koskevia tietoja, henkilötunnus mu-
43653: tyvät tiedot ovat keskeinen osa kaupparekiste- kaan lukien, ei voitane kuitenkaan pitää hen-
43654: riin merkittävistä tiedoista. Rekisteriviranomai- kilörekisterilaissa (471187) tarkoitettuina hen-
43655: nen tarkastaa rekisteriin merkitsemisen yhtey- kilötietoina silloin, kun tiedot liittyvät pelkäs-
43656: dessä ilmoitettujen tietojen oikeellisuuden il- tään elinkeinotoimintaan kuuluvan tehtävän
43657: moituslomakkeella olevien tietojen ja ilmoituk- hoitamiseen tai elinkeinotoiminnan arvioimi-
43658: seen liitettyjen asiakirjojen tietojen perusteella. seen.
43659: Rekisteriviranomaisen tulisi ennen rekisteröin- Henkilötunnuksen käyttöönotto mahdollis-
43660: tiä myös tarkistaa, että kyseinen henkilö ei ole taisi kaupparekisterin toiminnan kehittämisen
43661: vajaavaltainen eikä häntä ole määrätty liiketoi- siihen suuntaan, että väestötietojärjestelmästä
43662: mintakiellosta annetun lain (1059/85) nojalla sen avulla päivitettävistä tiedoista ei enää olisi
43663: liiketoimintakieltoon. Ilman yksilöivää tunnus- tarpeen tehdä kaupparekisteriin erillisiä ilmoi-
43664: ta rekisteriviranomainen ei pysty tarkistamaan, tuksia.
43665: onko kaupparekisteriin ilmoitettu henkilö täy-
43666: sivaltainen tai sama kuin liiketoimintakieltore-
43667: kisteriin merkitty henkilö. Henkilötunnusvaati- . Rekisteri-ilmoituksen tekemisestä vastuussa
43668: mus estäisi myös tekaistujen henkilöiden mer- olevat henkilöt
43669: kitsemistä kaupparekisteriin ja mahdollistaisi 1
43670: samannimisten henkilöiden erottamisen toisis- \ Kaupparekisterilain 15 §:ssä luetellaan rekis-
43671: taan. teri-ilmoituksen tekemisestä vastuussa olevat
43672: Henkilötunnus on vakiintunut yleiseksi yksi- henkilöt. Pykälän 2 momentin mukaan muu-
43673: löintikeinoksi kaupparekisterin asiakkaiden tosilmoituksen tekemisestä on vastuussa myös
43674: keskuudessa elinkeinoelämässä ja julkishallin- osakeyhtiön toimitusjohtaja. Koska asunto-
43675: nossa. Henkilötunnus tarjoaa yleisölle ja viran- osakeyhtiön isännöitsijä vastaa asemaltaan ja
43676: omaisille mahdollisuuden varmistaa muun mu- tehtäviltään osakeyhtiön toimitusjohtajaa, tuli-
43677: assa sopimuskumppanina olevaa elinkeinon- si rekisteröintisäännöksiä täsmentää niin, että
43678: harjoittajaa edustavan luonnollisen henkilön myös isännöitsijä voitaisiin edelleen merkitä
43679: henkilöllisyyden. Samoin se on tarpeen yksityi- kaupparekisteriin ja että hän olisi myös vas-
43680: sen elinkeinonharjoittajan ja yhteisön edustaja- tuussa asunto-osakeyhtiölain mukaisen muu-
43681: na toimivan henkilön luottokelpoisuuden arvi- tosilmoituksen tekemisestä. Myös säästöpankin
43682: oinnissa luottokauppaan, ennakkomaksuihin ja toimitusjohtaja tulisi asettaa muutosilmoituk-
43683: 4 1993 vp- HE 246
43684:
43685: sen tekemisen suhteen samaan asemaan osake- riviranomaiselle huomattavan paljon työtä ja
43686: yhtiön toimitusjohtajan kanssa. kustannuksia. Tämän vuoksi olisi perusteltua
43687: muuttaa ilmoitusmenettelyä niin, että säädetty
43688: maksu on suoritettava ilmoitusta tehtäessä.
43689: Oman eron ilmoittaminen
43690:
43691: Kaupparekisterilain 16 §:ssä luetellaan henki-
43692: löt, jotka ovat oikeutettuja ilmoittamaan oman 2. Ehdotetut muutokset
43693: eronsa kaupparekisteriin. Tästä luettelosta
43694: puuttuu kuitenkin joukko rekisteriin merkittä- Edellä selostetun perusteella ehdotetaan, että
43695: viä henkilöitä, muun muassa kommandiittiyh- maistraatteja koskevat maininnat poistettaisiin
43696: tiön äänetön yhtiömies ja osakeyhtiön hallin- kaupparekisterilaista. Uuden asunto-osakeyh-
43697: toneuvoston jäsen, joilla ei lain sanamuodon tiölain vuoksi kaupparekisterilakia ehdotetaan
43698: mukaan ole oikeutta ilmoittaa omasta eros- muutettavaksi siten, että asunto-osakeyhtiön ja
43699: taan. Ei ole perusteltua asettaa näitä henkilöitä asunto-osakeyhtiölain 2 §:ssä tarkoitetun osa-
43700: tässä suhteessa eriarvoiseen asemaan muiden keyhtiön toimialana voitaisiin merkitä rekiste-
43701: rekisteriin merkittyjen henkilöiden kanssa. Lain riin myös rakennusten sijainti ja kiinteistön
43702: sanamuotoa olisi sen vuoksi tarpeen tarkentaa hallintaperuste sekä mahdollinen muu toimiala.
43703: siten, että jokainen rekisteriin merkitty henkilö Samoin ehdotetaan muutettavaksi toimitusjoh-
43704: voi ilmoittaa omasta erostaan kaupparekiste- tajan ja isännöitsijän rekisteröintiä koskevia
43705: riin. säännöksiä siten, että isännöitsijä voitaisiin
43706: edelleen merkitä kaupparekisteriin ja että isän-
43707: nöitsijä olisi myös vastuussa asunto-osakeyh-
43708: Aputoiminimi tiölaissa tarkoitettujen yhtiöiden muutosilmoi-
43709: tuksista. Lisäksi asunto-osakeyhtiölaissa tar-
43710: Aputoiminimen käyttö on tällä hetkellä sal- koitettujen muiden yhtiöiden kuin asunto-osa-
43711: littu ainoastaan osakeyhtiölle, osuuskunnalle ja keyhtiöiden osalta ehdotetaan rekisteriin mer-
43712: säästöpankille. Koska myös muilla elinkeinon- kittäväksi, sovelletaanko yhtiöön asunto-osake-
43713: harjoittajilla saattaa olla käytännön tarvetta yhtiölakia.
43714: aputoiminimen käyttöön, tulisi tämä yhdenver- Valtioneuvoston 17 päivänä kesäkuuta 1993
43715: taisuussyistä sallia kaikille elinkeinonharjoitta- tekemässä periaatepäätöksessä toimenpiteistä
43716: jille siitä riippumatta, missä muodossa elinkei- keskushallinnon ja aluehallinnon uudistamisek-
43717: noa harjoitetaan. si edellytetään patentti- ja rekisterihallituksen
43718: neuvonta- ja palvelutehtäviä sekä kaupparekis-
43719: teritehtäviä hajautettavaksi vuosina
43720: Säädetyn maksun suorittaminen rekisteri- 1993-1995 rekisteritoiroistoille ja muille pai-
43721: ilmoitusta tehtäessä kallisille ja alueellisille toimintayksiköille. Tä-
43722: män mukaisesti ehdotetaan paikallisviran-
43723: Kaupparekisterilain 21 §:n mukaan ilmoituk- omaisten päätösvaltaa laajennettavaksi asunto-
43724: sen tekijää on kehotettava määräajassa anta- osakeyhtiöitä koskeviita osin siten, että ne
43725: maan lausuntonsa tai ryhtymään tarvittaviin tulisivat käsittelemään kaikki asunto-osakeyh-
43726: toimiin uhalla, että asia muuten raukeaa, jos tiöasiat ilman nykyisenkaltaisia rajoituksia.
43727: säädettyä maksua ei ole suoritettu. Lainkohdan Jotta yhdenmukaisuus muutoksenhaussa koski-
43728: mukaan maksua ei siis tarvitse suorittaa ilmoi- en asunto-osakeyhtiöiden rekisteröinnin epää-
43729: tushetkellä. Toiminimeä koskeva ilmoitus voi- mistä tai kumoamista säilytettäisiin suhteessa
43730: daan jättää rekisteröitäväksi ilman tietoa sää- muihin patentti- ja rekisterihallituksen tekemiin
43731: detyn maksun myöhemmästä suorittamisajan- vastaaviin päätöksiin, tulee samalla lain 29 §:ää
43732: kohdasta. Tämä estää muita käyttämästä toi- tältä osin tarkistaa.
43733: minimeä, koska rekisteröinti jää odottamaan Valtion niin sanotut uusimuotoiset liikelai-
43734: maksun suorittamista. Se luo myös epävar- tokset ehdotetaan rinnastettaviksi muihin elin-
43735: muutta toiminimien rekisteröinnin osalta, jos keinonharjoittajiin, jolloin ne olisi ilmoitettava
43736: rekisteröintiin vaadittavaa maksua ei ole suo- kaupparekisteriin. Osana elinkeinoelämää toi-
43737: ritettu. Puuttuvien rekisterimaksujen perintä ja miville valtion liikelaitoksille, vaikkakaan ne
43738: huomautusten tiedoksiauto aiheuttavat rekiste- eivät ole itsenäisiä oikeushenkilöitä, on perus-
43739: 1993 vp - HE 246 5
43740:
43741: teltua asettaa samanlaiset julkisuusvaatimukset toja tietyn määräajan kuluessa, jos rekisteritie-
43742: kuin muillekin elinkeinonharjoittajille. Samalla tojen muuttamiseen ei muutoin ole tarvetta.
43743: pyritään turvaamaan kolmannelle osapuolelle Kun rekisteritietoja myöhemmin muutetaan,
43744: luotettava ja ajan tasalla oleva tiedonsaanti. on rekisteri-ilmoitus tällöin saatettava kaikilta
43745: Kaupparekisteriin ehdotetaan merkittäväksi lii- osiltaan lain vaatimusten mukaiseksi.
43746: kelaitoksista pääasiassa samat tiedot kuin tällä Patentti- ja rekisterihallitus on ryhtynyt pi-
43747: hetkellä teollisuuslaitoksista pidettyyn erityisrec tämään kaupparekisteriä atk-avusteisesti, jol-
43748: kisteriin. Rekisteröitäviä tietoja olisivat nimi, loin tietokoneelle tallennetaan niin rekisteritie-
43749: toimiala, päätoimipaikka ja postiosoite sekä dot kuin yhteisöjen yhtiöjärjestykset, säännöt,
43750: hallituksen jäsenten ja varajäsenten täydelliset yhtiösopimukset ja muut vastaavat asiakirjat.
43751: nimet, henkilötunnukset, osoitteet ja kansalai- Otteet ja jäljennökset rekisteritiedoista tuloste-
43752: suudet. Tämän lisäksi rekisteriin merkittäisiin laan keskitetysti atk:n avulla. Asiakirjan alku-
43753: laitoksen toimitusjohtaja ja mahdollinen vara- peräisyys voidaan allekirjoituksen sijasta todeta
43754: toimitusjohtaja sekä heidän täydellinen nimen- teknisesti toisenlaisella, työtä merkittävästi
43755: sä, henkilötunnuksensa, osoitteensa ja kansa- säästäväHä tavalla. Tämä on tarkoitus toteut-
43756: laisuutensa. taa asetuksella.
43757: Kaupparekisteriin merkittävien henkilötieto-
43758: jen oikeellisuuden varmentamiseksi yleisem-
43759: minkin ehdotetaan, että rekisteröitäviksi ilmoi- 3. Esityksen taloudelliset, organisa-
43760: tettujen henkilöiden henkilötietoina tulisi il- toriset ja henkilöstövaikutukset
43761: moittaa täydellisen nimen lisäksi henkilötun-
43762: nus, osoite ja kansalaisuus. Rekisteriviranomai- Ehdotetut muutokset ovat pääasiassa laki-
43763: nen voisi tarvittaessa päivittää tiedostojaan ja teknisiä. Niiden toteuttamisesta ei aiheudu
43764: tarkistaa ilmoitettujen tietojen oikeellisuuden merkittäviä taloudellisia vaikutuksia. Asunto-
43765: väestötietojärjestelmästä. osakeyhtiöiden yhtiöjärjestysten muutosta kos-
43766: Säästöpankkia koskevaa perusilmoituksen kevien ilmoitusten käsittely ja rekisteröinti siir-
43767: tekemistä koskevaa säännöstä ehdotetaan täy- tyisivät paikallisviranomaisina toimiville kihla-
43768: dennettäväksi siten, että ilmoitusvelvollisuus kuntien rekisteritoimistoille. Uudistuksen ei
43769: koskisi myös toimitusjohtajaa. Samalla muu- kuitenkaan arvioida aiheuttavan paikallisviran-
43770: tosilmoituksen tekemisestä vastuussa olevien omaisissa lisähenkilökunnan tarvetta. Valtion
43771: henkilöiden piiriä ehdotetaan laajennettavaksi liikelaitosten merkitseminen kaupparekisteriin
43772: koskemaan myös säästöpankin toimitusjohta- ei tule aiheuttamaan organisaatiomuutoksia
43773: jaa. eikä lisähenkilöstön tarvetta. Ilmoitusten käsit-
43774: Oman eron ilmoitusmahdollisuus ehdotetaan tely ei ole erityisen työlästä, koska laitoksia on
43775: koskemaan kaikkia kaupparekisteriin merkitty- vähän, ja ne vastaavat itse tietojen oikeellisuu-
43776: jä henkilöitä, minkä johdosta kaupparekisteri- desta. Kaupparekisteriviranomaisen tarkoituk-
43777: lain 16 §:n 2 momenttia tulisi tarkistaa. sena on kattaa muutosten johdosta mahdolli-
43778: Aputoiminimen käyttö tulisi sallia kaikille sesti syntyvät lisäkustannukset perimillään
43779: rekisteriin merkityille elinkeinonharjoittajille. maksuilla.
43780: Tämä edellyttää muutosta toiminimilain l §:n 2
43781: momenttiin.
43782: Kaupparekisterilain 21 §:ään ehdotetaan 4. Asian valmistelu
43783: muutosta, jonka mukaan rekisteri-ilmoitukses-
43784: ta säädetty maksu tulisi suorittaa ilmoitusta Esitys on valmisteltu pääasiallisesti kauppa-
43785: tehtäessä. Ilmoitus katsottaisiin tehdyksi vasta, ja teollisuusministeriössä virkatyönä. Esityksen
43786: kun maksu on suoritettu. valmistelussa on otettu huomioon 1 päivänä
43787: Kaupparekisterilakiin ehdotettujen muutos- joulukuuta 1993 voimaan tuleva laki maistraa-
43788: ten voimaantulon johdosta vanhoja rekisteritie- tista annetun lain kumoamisesta. Valtion liike-
43789: toja on muutettava. Vaadittavat muutokset on laitosten rekisteröintiä koskeviita osin esitystä
43790: kuitenkin tarkoituksenmukaista tehdä vasta on valmisteltu virkatyönä myös patentti- ja
43791: sitten, kun kaupparekisteriin merkitylle elinkei- rekisterihallituksessa. Aloite tähän saatiin eräil-
43792: nonharjoittajalle on syntynyt muu ilmoitusvel- tä valtion liikelaitoksilta, jotka tekivät vuoden
43793: vollisuus. Nyt ehdotetut muutokset eivät siis 1990 alussa esityksen patentti- ja rekisterihalli-
43794: loisi velvollisuutta uudistaa kaupparekisteritie- tukselle kaupparekisterijärjestelmän muuttami-
43795: 6 1993 vp - HE 246
43796:
43797: sesta niin, että se sopisi myös valtion liikelai- suuden ja Työnantajain Keskusliitto, Suomen
43798: toksille. Patentti- ja rekisterihallituksen ohella Yrittäjäin Keskusliitto ja Suomen Pankkiyhdis-
43799: valmisteluun on osallistunut kauppa- ja teolli- tys. Lausunnoissa on yleisesti puollettu ehdo-
43800: suusministeriön, valtiovarainministeriön sekä tettuja muutoksia, ainoastaan henkilötunnuk-
43801: valtion liikelaitosten edustajat. sen käyttöönottoon rekisteröinnissä on tie-
43802: Asiasta on pyydetty lausunnot keskeisiltä tosuojavaltuutetun toimisto suhtautunut huo-
43803: intressitahoilta ja viranomaisilta. Lausunnon mattavan varauksellisesti. Muutoin lausunnois-
43804: antoivat valtiovarainministeriö, oikeusministe- sa esitetyt, lähinnä teknisluonteiset huomau-
43805: riö, sisäasiainministeriö, patentti- ja rekisteri- tukset, on esityksen valmistelussa pyritty
43806: hallitus, tietosuojavaltuutetun toimisto, Teolli- ottamaan huomioon.
43807:
43808:
43809:
43810:
43811: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
43812:
43813: 1. Lakiehdotusten perustelut että kaupparekisterilaissa olevia elinkeinonhar-
43814: joittajia koskevia säännöksiä sovellettaisiin
43815: 1.1. Kaupparekisterilaki myös valtion liikelaitoksista annetussa laissa
43816: 1 §. Kaupparekisteriasioiden paikallisviran- (627/87) tarkoitettuihin liikelaitoksiin. Valtion
43817: omaisina toimivat maistraatit ja kihlakuntien liikelaitokset olisivat velvolliset tekemään pe-
43818: rekisteritoimistot Laki maistraatista annetun rusilmoituksen kaupparekisteriin, minkä joh-
43819: lain kumoamisesta tulee voimaan 1 päivänä dosta lain 3 §:n 1 momentin 1 kohtaa on
43820: joulukuuta 1993. Lain voimaantulon seurauk- muutettava tätä vastaavasti. Valtion liikelaitok-
43821: sena paikallisviranomaisina voivat toimia enää sista rekisteriin merkittävistä tiedoista säädet-
43822: kihlakuntieri rekisteritoimistot Maistraateissa täisiin uudessa 13 b §:ssä.
43823: olevat kaupparekisterilain ja -asetuksen mukai- 3 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
43824: set elinkeinonharjoittajia koskevat asiakirjavih- pykälä, jossa määriteltäisiin yleisesti, mitä hen-
43825: kot siirretään sen kihlakunnan rekisteritoimis- kilötietoja kaupparekisteriin on ilmoitettava.
43826: tolle, jonka toimialueeseen asia kuuluu. Pykä- Ehdotetussa pykälässä säänneltäisiin niin yksi-
43827: län 2 momenttia ehdotetaan muutettavaksi tyisen elinkeinonharjoittajan ja eri yhteisömuo-
43828: siten, että siitä poistetaan maininta maistraa- tojen perusilmoituksessa mainittavien henkilöi-
43829: teista. den kuin muidenkin kaupparekisteriin ilmoitet-
43830: Pykälän 3 momentin mukaan asunto-osake- tavien henkilöiden kaikista rekisteriin merkit-
43831: yhtiöiden osalta ovat paikallisviranomaisina tävistä henkilötiedoista. Siten muun muassa eri
43832: toimineet ainoastaan kihlakuntien rekisteritoi- yhteisöjen tai säätiöiden prokuristit ja selvitys-
43833: mistot, jotka ovat myös 19 a §:ssä tarkoitetuis- miehet olisivat velvolliset ilmoittamaan henki-
43834: sa tapauksissa päättäneet näiden yhtiöiden lötietonsa kaupparekisteriin. Nykyisellään hen-
43835: kaupparekisteriin tehtävien ilmoitusten rekiste- kilötietovaatimukset on sijoitettu hajalleen eri
43836: riin merkitsemisestä. Maistraattien lakkautta- yhteisömuotoja ja muuta ilmoitusvelvollisuutta
43837: misen jälkeen kihlakuntien rekisteritoimistot koskeviin rekisteröintisäännöksiin.
43838: ovat ainoita kaupparekisteriasioiden paikallis- Kaupparekisteriin merkittäviä henkilötietoja
43839: viranomaisia. Kaupparekisterilain 1 §:ssä ei olisivat täydellinen nimi, henkilötunnus, osoite
43840: enää tarvita erityissäännöstä asunto-osakeyhti- ja kansalaisuus. Jos henkilöllä ei ole suomalais-
43841: öiden osalta, koska paikallisviranomainen tulee ta henkilötunnusta, on rekisteriin merkittävä
43842: määräytymään ehdotetun 2 momentin mukaan. ehdotuksen mukaan syntymäaika. Voimassa
43843: Tämän johdosta 3 momentti ehdotetaan tar- olevassa laissa ei ole vaatimusta henkilötun-
43844: peettomana kumottavaksi. nuksen ilmoittamisesta. Samaten nykyisissä
43845: 3 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, säännöksissä ei edellytetä osoitetietojen ilmoit-
43846: 1993 vp - HE 246 7
43847:
43848: tamista vaan sen sijaan on ilmoitettava henki- yhtiöllä saattoi olla toimitusjohtajana toimiva
43849: lön kotipaikka. Henkilön tavoitettavuuden isännöitsijä. Tämän vuoksi erillistä säännöstä
43850: kannalta kotipaikkaa ei kuitenkaan voida enää isännöitsijän rekisteröinnistä ei aikaisemmin
43851: pitää riittävänä yksilöintitietona, minkä vuoksi ole tarvittu. Uudessa asunto-osakeyhtiölaissa
43852: ehdotetaan, että uutena tunnistetietona kotipai- isännöitsijä on asemaltaan ja tehtäviltään rin-
43853: kan asemesta olisi ilmoitettava osoite. Myös- nastettu toimitusjohtajaan. Jotta ilmoitusvel-
43854: kään osoite ei sinällään ole niin pysyvä tieto, vollisuus kattaisi selkeästi myös isännöitsijän,
43855: että pelkästään sen avulla henkilö voitaisiin ehdotetaan pykälän 1 momentin 11 kohtaa
43856: pidemmänkin ajan kuluttua luotettavasti tun- muutettavaksi siten, että ilmoituksessa on mai-
43857: nistaa. Henkilötunnuksen avulla on kuitenkin nittava myös mahdollisen isännöitsijän henki-
43858: osoitetiedot mahdollista pitää ajan tasalla. Mi- lötiedot
43859: käli rekisteriin merkittävä henkilö asuisi vaki- Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan
43860: tuisesti muualla kuin Suomessa, olisi hänen osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainittava
43861: ilmoitettava ulkomailla oleva postiosoitteensa. yhtiön toimiala. Uuden asunto-osakeyhtiölain
43862: Koska avoimen yhtiön ja kommandiittiyhti- mukaan toimiala ei ole kuitenkaan pakollinen
43863: ön yhtiömiehenä voi olla myös yhteisö tai asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjestyksessä mainit-
43864: säätiö, näiden tilanteiden varalta pykälään on tava seikka. Tämän vuoksi pykälään ehdote-
43865: sisällytetty säännös siitä, että näissä ja vastaa- taan lisättäväksi uusi 2 momentti, jonka mu-
43866: vissa tilanteissa rekisteriin on ilmoitettava yh- kaan rakennusten sijaintia ja kiinteistön hallin-
43867: tiömiehenä olevan oikeushenkilön toiminimi, taperustetta koskeva yhtiöjärjestysmääräys, sa-
43868: rekisterinumero ja rekisteri, johon se on mer- moin kuin yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti ole-
43869: kitty. va muu toimialamääräys rekisteröitäisiin asun-
43870: Henkilötunnuksen ilmoittamisella varmistet- to-osakeyhtiön toimialana. Menettely vastaa
43871: taisiin rekisteriin merkittävien oikea henkilölli- nykyistä rekisterikäytäntöä.
43872: syys. HenkilötunnJs muodostuu syntymäajasta Uutta asunto-osakeyhtiölakia sovelletaan
43873: sekä yksilönumerosta ja tarkistusmerkistä eli niin sanottuun keskinäiseen kiinteistöosakeyh-
43874: niin sanotusta tunnusosasta. Se on luotettavin tiöön samoin kuin sellaiseen ennen 1 päivänä
43875: tapa identifioida henkilö, koska se säilyy aina maaliskuuta 1926 rekisteröityyn osakeyhtiöön,
43876: ennallaan esimerkiksi henkilön nimen muutok- jossa huoneistot on varattu yhtiökokouksen
43877: sista huolimatta. Henkilötunnus olisi muiden päätöksellä osakkeenomistajille asuinhuoneis-
43878: kaupparekisteriin merkittyjen tietojen tapaan toiksi. Keskinäinen kiinteistöosakeyhtiö voi
43879: julkinen, mutta sen ensisijaisena käyttötarkoi- kuitenkin määrätä yhtiöjärjestyksessään, ettei
43880: tuksena olisi palvella rekisteriviranomaisen siihen sovelleta asunto-osakeyhtiölakia. Lain
43881: omien tarkastustoimien suorittamista. voimaantulosäännöksen mukaan uutta lakia ei
43882: 4-6 ja 9-13 a §. Pykäliin sisältyy säännök- myöskään sovelleta sellaiseen keskinäiseen kiin-
43883: set kaupparekisteriin merkittävistä yksityistä teistöosakeyhtiöön, jonka perustamista koske-
43884: elinkeinonharjoittajaa, avointa yhtiötä, kom- va ilmoitus on tehty ennen 1 päivää tammikuu-
43885: mandiittiyhtiötä, osakeyhtiötä, osuuskuntaa, ta 1992, ellei sen yhtiöjärjestyksessä toisin
43886: säästöpankkia, hypoteekkiyhdistystä, vakuu- määrätä. Jotta kulloinkin sovellettava laki olisi
43887: tusyhdistystä ja ulkomaisen elinkeinonharjoit- selkeästi todettavissa kaupparekisterissä säily-
43888: tajan sivuliikettä koskevista perustiedoista. tettävästä yhtiön perusilmoituksesta, ehdote-
43889: Kun kaupparekisteriin merkittävistä henkilötie- taan pykälään lisättäväksi uusi 5 momentti,
43890: doista olisi oma erillinen säännöksensä uudessa jonka mukaan asunto-osakeyhtiölain 2 §:n 1
43891: 3a §:ssä, jonka mukaan henkilötietaina ilmoi- momentissa tarkoitetun osakeyhtiön osalta on
43892: tettaisiin täydellinen nimi, henkilötunnus, osoi- perusilmoituksessa mainittava, sovelletaanko
43893: te ja kansalaisuus, ei jokaisen yhteisömuodon yhtiöön asunto-osakeyhtiölain säännöksiä.
43894: kohdalla olisi enää tarpeen erikseen mainita, Mainittua merkintää voidaan pitää perusteltu-
43895: mitä henkilötietoja ilmoitusvelvollisuus koskee. na niin osakkaiden kuin yhtiön sopimuskump-
43896: Tämän johdosta ehdotetaan, että näiden sijasta paneidenkin kannalta, ottaen huomioon, että
43897: käytettäisiin asianomaisissa kohdissa vain ni- muun muassa asunto-osakeyhtiön hallituksen
43898: mitystä henkilötiedot ja toimitusjohtajan toimivaltaa koskevat sään-
43899: 9 §. Pykälässä säädetään osakeyhtiön perus- nökset poikkeavat jossain määrin osakeyhtiö-
43900: ilmoituksessa mainittavista seikoista. Vanhan lain vastaavista säännöksistä.
43901: asunto-osakeyhtiölain mukaan asunto-osake- 11 §. Säästöpankeissa on useiden muiden
43902: 8 1993 vp - HE 246
43903:
43904: yhteisömuotojen tapaan hallintoelimenä halli- mentissa oleva luettelo ehdotetaan korvatta-
43905: tuksen ja mahdollisen hallintoneuvoston lisäksi vaksi yleisellä säännöksellä, jonka mukaan
43906: toimitusjohtaja, jonka tehtävistä säädetään jokainen, joka on eronnut kaupparekisteriin
43907: säästöpankkilain (1270/90) 60 §:ssä. Toimitus- merkitystä asemastaan tai jonka rekisteriin
43908: johtaja hoitaa pankin juoksevaa hallintoa ja merkitty tehtävä on lakannut, saa tehdä itse
43909: edustaa pankkia tehtäviinsä kuuluvissa asiois- tästä ilmoituksen kaupparekisteriin. Kaikki re-
43910: sa. Tämän vuoksi ehdotetaan pykälään lisättä- kisteriin merkityt henkilöt olisivat siten oman
43911: väksi toimitusjohtajaa koskeva ilmoitusvelvol- eron ilmoittamisen suhteen samassa asemassa.
43912: lisuus. Ehdotettu 1 momentti vastaa voimassa ole-
43913: 13 b §. Uudessa pykälässä säädettäisiin niistä vaa 1 momenttia.
43914: seikoista, jotka valtion liikelaitoksen perusil- 19 a §. Yleisperusteluihin viitaten ehdotetaan
43915: moituksessa on mainittava. Säännös vastaisi pykälästä kumottavaksi 2 momentti, minkä
43916: laajuudeltaan pääasiassa niitä tietoja, jotka seurauksena paikallisviranomaisten päätösvalta
43917: tällä hetkellä merkitään valtion teollisuuslai- laajenisi koskemaan asunto-osakeyhtiöiden re-
43918: toksista pidettävään erityisrekisteriin. kisteröintiasioita kokonaisuudessaan ilman ra-
43919: Pykälän 1 kohdan mukaan valtion liikelai- joituksia. Rekisteröinnin epäämistä ja kumoa-
43920: toksen perusilmoituksessa tulisi ilmoittaa lai- mista koskevien asioiden valitustie säilytettäi-
43921: toksen nimi. Kyseinen nimi on määritelty siin kuitenkin ennallaan tarkistamaHa sitä kos-
43922: liikelaitoslain nojalla annetussa laitoskohtaises- kevaa 29 §:ää.
43923: sa laissa. Sen toiminimioikeudellisesta suojasta 20 §. Pykälän sanamuotoa ehdotetaan täs-
43924: sisältyy toiminimilakiin erityissäännös (30 §). mennettäväksi siten, että toiminimen rekiste-
43925: Pykälän 2 ja 3 kohdan mukaan rekisteriin röintiedellytyksenä olisi, paitsi nimen riittävä
43926: tulisi ilmoittaa laitoksen toimiala, päätoimi- erottuvuus rekisterissä ennestään olevista toi-
43927: paikka ja postiosoite. Toimiala määräytyisi minimistä, myös se, että nimi on toiminimilain
43928: samaten laitoskohtaisessa laissa määritellyn säännösten mukainen. Käytännössä toiminimi-
43929: toimialan mukaisesti. lain asettamat vaatimukset on otettu huomioon
43930: Rekisteriin merkittäisiin pykälän 4 ja 5 koh- nimen rekisteröintiedellytyksenä. Tehty lisäys ei
43931: dan mukaan lisäksi laitoksen hallituksen jäsen- aiheuta asiallista muutosta nykyiseen tilantee-
43932: ten ja varajäsenten samoin kuin toimitusjohta- seen, vaan tarkoituksena on täsmentää nimen
43933: jan ja varatoimitusjohtajan henkilötiedot. rekisteröintiedellytyksiä tältä osin.
43934: 15 §. Pykälässä säädetään rekisteri-ilmoituk- 21 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi si-
43935: sen tekemisestä vastuullisista henkilöistä. Pykä- ten, että ilmoitusta koskeva säädetty maksu
43936: län 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi uusi olisi suoritettava ilmoitushetkellä. Tämän joh-
43937: 4 a kohta, jonka mukaan valtion liikelaitoksen dosta pykälän 1 momenttia on muutettava
43938: puolesta ovat rekisteri-ilmoituksen tekemisestä siten, että siitä poistetaan kohta, joka koskee
43939: vastuussa hallituksen varsinaiset jäsenet. maksun suorittamatta jättämisestä johtuvaa
43940: Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muutetta- rekisteröinnin esteen mahdollisuutta.
43941: vaksi siten, että myös isännöitsijä olisi vastuus- Pykälään ehdotetaan samalla lisättäväksi uu-
43942: sa muutosilmoituksen tekemisestä osakeyhtiös- si 2 momentti, jonka mukaan säädetty maksu
43943: sä. Ehdotus vastaa nykyistä käytäntöä, koska on suoritettava ilmoitusta tehtäessä ja ilmoitus
43944: voimassa olevassa asunto-osakeyhtiölaissa katsotaan tehdyksi vasta, kun maksu on suo-
43945: isännöitsijä on rinnastettu toimitusjohtajaan. ritettu. Puuttuvien maksujen perintä ja huo-
43946: Lisäksi ehdotuksessa täsmennetään, että myös mautusten tiedoksiauto aiheuttavat viranomai-
43947: säästöpankin toimitusjohtaja samoin kuin val- selle kohtuuttoman paljon työtä ja kustannuk-
43948: tion liikelaitoksen toimitusjohtaja olisivat vas- sia, jotka koituvat muiden hakijoiden makset-
43949: tuussa muutosilmoituksen tekemisestä. taviksi. Käytännössä tällaiset ilmoitukset jää-
43950: 16 §. Pykälän 2 momentissa luetellaan hen- vät usein sillensä. Ehdotettu muutos estää
43951: kilöt, jotka ovat oikeutettuja ilmoittamaan toiminimen ilmoittamisen kaupparekisteriin il-
43952: oman eronsa kaupparekisteriin. Tätä oikeutta man varmuutta toiminimen mahdollisesta myö-
43953: ei lain nykyisen sanamuodon mukaan ole hemmästä rekisteröinnistä. Vastaava säännös
43954: esimerkiksi osakeyhtiön hallintoneuvoston jä- sisältyy tavaramerkkilain 17 §:n 2 momenttiin ·
43955: senellä, kommandiittiyhtiön äänettömällä yh- (39/93).
43956: tiömiehellä eikä säästöpankin toimitusjohtajal- 21 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
43957: la. Mainitun epäkohdan poistamiseksi 2 mo- 21a §, jonka mukaan rekisteriviranomaisella
43958: 1993 vp- HE 246 9
43959:
43960: olisi tarvittaessa oikeus päivittää tiedostojaan 2. Voimaantulo
43961: ja tarkistaa väestötietojärjestelmästä kauppare-
43962: kisteri-ilmoituksessa ja sen liitteissä esiintyvien Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
43963: henkilöiden henkilötiedot niiden oikeellisuuden joulukuuta 1993 eli samanaikaisesti maistraat-
43964: toteamiseksi. Ehdotetuna muutoksella voitai- tien lakkauttamista koskevan lain voimaantu-
43965: siin tehostaa esimerkiksi liiketoimintakiellon lon kanssa. Paikallisviranomaisten asunto-osa-
43966: valvontaa. keyhtiöitä koskevien tehtävien laajentaminen
43967: 29 §. Aikaisemmin mainitun 19 a §:n muu- edellyttää kuitenkin eräiden sellaisten rekisteri-
43968: toksen johdosta ehdotetaan pykälää tarkistet- teknisten ratkaisujen toteuttamista, joita ei
43969: tavaksi siten, että yhdenmukaisuuden säilyttä- voida toteuttaa mainitussa aikataulussa. Sen
43970: miseksi muutoksen hakemisessa asunto-osake- vuoksi ehdotetaan kaupparekisterilain 19 a §:n
43971: yhtiöitä koskeviin päätöksiin noudatettaisiin 2 momentin kumoaminen ja 29 §:n muutos
43972: samoja erityissäännöksiä kuin nykyisinkin, vaik- tuleviksi voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1994.
43973: ka asunto-osakeyhtiöitä koskevat asiat muu- Lisäksi kaupparekisterilain 13 a §:n muutokset
43974: toin siirtyvät paikallisviranomaisten päätettä- tulisivat voimaan vasta asetuksella säädettävä-
43975: viksi. Tämän johdosta pykälään ehdotetaan nä ajankohtana, koska itse muutettava pykä-
43976: liitettäväksi uusi asiaa koskeva 2 momentti. läkin tulee voimaan vasta Euroopan talousalu-
43977: eesta tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) voi-
43978: maantulon yhteydessä.
43979: 1.2. Toiminimilaki Kun otetaan huomioon nykyisten valtion
43980: liikelaitosten vähäinen määrä, ehdotetaan näi-
43981: 1 §. Yrityksen toimintaa harjoitetaan usein den rekisteröintiä koskevien säännösten osalta
43982: erillisten yksiköiden puitteissa. Tällaisissa tilan- siirtymäkaudeksi 6 kuukautta lain voimaantu-
43983: teissa saattaa olla huomattava tarve käyttää losta. Nykyisten laitosten olisi mainitun ajan
43984: näistä yksiköistä erillistä nimitystä eli niin kuluessa tehtävä lain edellyttämä peresilmoitus
43985: sanottua aputoiminimeä. Aputoiminimen käyt- kaupparekisteriin.
43986: tö on tällä hetkellä sallittu ainoastaan osake- Henkilötunnusten ja osoitteiden osalta ehdo-
43987: yhtiölle, osuuskunnalle ja säästöpankille. Kun tetaan järjestelyä, jonka mukaan niistä ei tar-
43988: myös muilla elinkeinonhaijoittajilla voi olla vitsisi tehdä erillistä ilmoitusta kaupparekiste-
43989: perusteltu tarve aputoiminimen käyttöön, eh- riin, vaan henkilötunnukset ilmoitettaisiin ja
43990: dotetaan pykälän 2 momenttia muutettavaksi merkittäisiin samassa yhteydessä kun rekiste-
43991: siten, että aputoiminimen käyttö sallittaisiin riin tehdään myöhemmin henkilötietoja koske-
43992: kaikille elinkeinonharjoittajille. via muutoksia.
43993:
43994:
43995:
43996:
43997: 2 331084C
43998: 10 1993 vp - HE 246
43999:
44000:
44001: 1.
44002: Laki
44003: kaupparekisterilain muuttamisesta
44004:
44005: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44006: kumotaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisterilain (129/79) 1 §:n 3 momentti ja
44007: 19 a §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (232/90),
44008: muutetaan 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 1 momentin 1 kohta, 4 §:n 2 kohta, 5 §:n 3 ja 8 kohta, 6 §:n
44009: 3 ja 9 kohta, 9 §:n 1 momentin 10-13 kohta, 10 §:n 1 momentin 8-10 kohta sekä 2 momentti,
44010: 11 §:n 6 ja 7 kohta, 12 §, 13 §:n 10-13 kohta, 13 a §:n 5 ja 6 kohta, 15 §:n 2 momentti, 16 ja 20 §
44011: ja 21 §:n 1 momentti,
44012: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 2 momentti mainitussa 9 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa
44013: laissa, 3 §:n 1 momentin 1 kohta, 13 §:n 10--13 kohta ja 15 §:n 2 momentti 31 päivänä joulukuuta
44014: 1987 annetussa laissa (1252/87), 5 §:n 3 kohta ja 6 §:n 3 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992
44015: annetussa laissa (1616/92), 5 §:n 8 kohta ja 6 §:n 9 kohta 29 päivänä huhtikuuta 1988 annetussa
44016: laissa (390/88), 9 §:n 1 momentin 13 kohta 27 päivänä maaliskuuta 1987 annetussa laissa (351/87),
44017: 10 §:n 1 momentin 10 kohta 29 päivänä toukokuuta 1981 annetussa laissa (373/81), 11 §:n 6 kohta
44018: 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1278/90), 13 a §:n 5 ja 6 kohta 19 päivänä
44019: helmikuuta 1993 annetussa laissa (229/93) ja 21 §:n 1 momentti 13 päivänä marraskuuta 1992
44020: annetussa laissa (1 039/92), sekä
44021: lisätään lakiin uusi 3 a §, 9 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 27
44022: päivänä maaliskuuta 1987 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla sekä 30 päivänä
44023: kesäkuuta 1989 annetulla lailla (634/89), uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti
44024: siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, sekä uusi 5 momentti, lakiin uusi 13 b §, 15 §:n 1 momenttiin sellaisena
44025: kuin se on osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä joulukuuta 1987 ja 19 päivänä helmikuuta
44026: 1993 annetuilla laeilla, uusi 4 a kohta, 21 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna
44027: mainituilla 9 päivänä maaliskuuta 1990 ja 13 päivänä marraskuuta 1992 annetuilla laeilla, uusi 2
44028: momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, lakiin uusi 21 a § ja
44029: 29 §:ään, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (582/92), uusi 2
44030: momentti seuraavasti:
44031:
44032: 1§ ta henkilöistä rekisteriin merkitään henkilötie-
44033: toina täydellinen nimi, henkilötunnus, osoite ja
44034: Kaupparekisteriä pitää patentti- ja rekisteri- kansalaisuus. Jos henkilöllä ei ole suomalaista
44035: hallitus, jota tässä laissa sanotaan rekisterivi- henkilötunnusta, merkitään rekisteriin synty-
44036: ranomaiseksi. Kaupparekisteriasioiden paikal- mäaika.
44037: lisviranomaisina toimivat kihlakuntien rekiste- Jos rekisteriin merkittävä elinkeinonharjoit-
44038: ritoimistot Rekisteriviranomainen toimittaa tajan toimielimen jäsen on oikeushenkilö, re-
44039: kaupparekisteristä ja siihen liittyvistä· asiakir- kisteriin merkitään oikeushenkilön toiminimi,
44040: joista jäljennökset paikallisviranomaisille. rekisterinumero ja rekisteri, johon se on mer-
44041: kitty.
44042:
44043: 3§ 4§
44044: Perusilmoituksen ovat velvolliset tekemään: Yksityisen elinkeinonharjoittajan perusilmoi-
44045: 1) avoin yhtiö, kommandiittiyhtiö, osakeyh- tuksessa on mainittava:
44046: tiö, keskinäinen vakuutusyhtiö, osuuskunta,
44047: säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, vakuutusyh- 2) elinkeinonharjoittajan henkilötiedot;
44048: distys sekä valtion liikelaitoksista annetussa
44049: laissa (627 /87) tarkoitettu liikelaitos;
44050: 5§
44051: Avoimen yhtiön perusilmoituksessa on mai-
44052: 3a § nittava:
44053: Kaupparekisteriin merkittävistä luonnollisis-
44054: 1993 vp - HE 246 II
44055:
44056: 3) kaikkien yhtiömiesten henkilötiedot; jollekin henkilölle on annettu oikeus toimmi-
44057: men kirjoittamiseen yksin tai yhdessä jonkun
44058: 8) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän toisen kanssa, hänen henkilötietonsa.
44059: henkilötiedot. Osuuspankin perusilmoituksessa on lisäksi
44060: mainittava päivä, jona pankin säännöt on
44061: 6§ vahvistettu, ja 1 momentin 10 kohdan sijasta
44062: Kommandiittiyhtiön perusilmoituksessa on ilmoitettava sääntöjen määräys osuuspankin
44063: mainittava: toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin
44064: henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir-
44065: 3) kaikkien yhtiömiesten henkilötiedot; joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen
44066: kanssa, hänen henkilötietonsa.
44067: 9) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän
44068: henkilötiedot.
44069:
44070: 9§ II §
44071: Osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainitta- Säästöpankin perusilmoituksessa on mainit-
44072: va: tava:
44073:
44074: 10) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen 6) pankin toimitusjohtajan sekä hallituksen
44075: jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot; puheenjohtajan, varapuheenjohtajan ja jokai-
44076: II) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, varatoi- sen jäsenen sekä varajäsenen henkilötiedot se-
44077: mitusjohtaja tai isännöitsijä, kunkin henkilötie- kä, milloin pankilla on hallintoneuvosto, sen
44078: dot; puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen henkilö-
44079: 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen tiedot; sekä ·
44080: puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara- 7) sääntöjen määräys säästöpankin toimini-
44081: jäsenen henkilötiedot; sekä men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl-
44082: 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimi- le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami-
44083: nimen kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henki- seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa,
44084: lölle on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- hänen henkilötietonsa.
44085: seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa,
44086: hänen henkilötietonsa.
44087: Mitä 1 momentin 3 kohdassa on sanottu 12 §
44088: toimialasta, on vastaavasti sovellettava asunto- Hypoteekkiyhdistyksen perusilmoituksessa
44089: osakeyhtiön ja asunto-osakeyhtiölain (809/91) on sen lisäksi, mitä hypoteekkiyhdistyksistä
44090: 2 §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön rakennusten si- annetun lain (936/78) 10 §:n 1 momentissa on
44091: jaintiin ja kiinteistön hallintaperusteeseen sekä säädetty kaupparekisteriin ilmoitettavaksi, mai-
44092: mahdolliseen muuhun toimialaan. nittava:
44093: 1) yhdistyksen postiosoite;
44094: Asunto-osakeyhtiölain 2 §:n 1 momentissa 2) jokaisen hallituksen jäsenen ja varajäsenen
44095: tarkoitetun osakeyhtiön osalta on perusilmoi- muut henkilötiedot; sekä
44096: tuksessa lisäksi mainittava, sovelletaanko yhti- 3) sääntöjen määräys yhdistyksen toimini-
44097: öön asunto-osakeyhtiölakia. men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl-
44098: le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami-
44099: 10 § seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa,
44100: Osuuskunnan perusilmoituksessa on mainit- hänen muut henkilötietonsa.
44101: tava:
44102:
44103: 8) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen 13§
44104: jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot; Vakuutusyhdistyksen perusilmoituksessa on
44105: 9) milloin osuuskunnalla on hallintoneuvos- mainittava:
44106: to, sen puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja
44107: varajäsenen henkilötiedot; sekä 10) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen
44108: 10) osuuskunnan sääntöjen määräys osuus- jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot;
44109: kunnan toiminimen kirjoittamisesta, sekä, jos II) toimitusjohtajan henkilötiedot;
44110: 12 1993 vp- HE 246
44111:
44112: 12) jos yhdistyksellä on hallintoneuvosto, sen kuitenkaan perintökaaren (40/65) 21 luvun
44113: puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara- 18 §:ssä tarkoitettu osakas, vastuussa ilmoituk-
44114: jäsenen henkilötiedot; sekä sen tekemisestä.
44115: 13) yhdistysjärjestyksen määräys yhdistyksen
44116: toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin 16 §
44117: henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir- Perusilmoitus on jokaisen sen tekemisestä
44118: joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen vastuussa olevan allekirjoitettava.
44119: kanssa, hänen henkilötietonsa. Muutosilmoitus on jonkun sen tekemisestä
44120: vastuussa olevan allekirjoitettava. Jokainen,
44121: joka on eronnut kaupparekisteriin merkitystä
44122: 13 a§ asemastaan tai jonka rekisteriin merkitty teh-
44123: Ulkomaisen elinkeinonharjoittajan sivuliik- tävä on lakannut, saa itse tehdä tästä ilmoi-
44124: keen perusilmoituksessa on mainittava: tuksen.
44125: 20 §
44126: 5) sivuliikkeen jokaisen toiminimen kirjoitta-
44127: jan henkilötiedot sekä miten toiminimi kirjoi- Toiminimi voidaan merkitä kaupparekiste-
44128: tetaan; sekä riin, jos se on toiminimilain mukainen ja
44129: 6) elinkeinonharjoittajan lakisääteisenä toi-
44130: selvästi erottuu rekisterissä ennestään olevista
44131: toiminirnistä.
44132: mielimenä tai tällaisen elimen jäsenenä edusta-
44133: miseen kelpoiset henkilöt sekä heidän henkilö- 21 §
44134: tietonsa. Jos ilmoitus on puutteellinen tai jos rekiste-
44135: riviranomainen havaitsee muun esteen rekiste-
44136: röinnille, ilmoituksen tekijää on kehotettava
44137: 13 b § määräajassa, jonka tulee olla vähintään kaksi
44138: Valtion liikelaitoksen perusilmoituksessa on kuukautta, antamaan lausuntonsa tai ryhty-
44139: mainittava: mään tarvittaviin toimiin uhalla, että asia
44140: 1) laitoksen nimi; muuten raukeaa.
44141: 2) toimiala; llmoitusta tehtäessä on suoritettava säädetty
44142: 3) päätoimipaikka ja postiosoite; maksu. llmoitus katsotaan tehdyksi vasta, kun
44143: 4) hallituksen jäsenten ja varajäsenten hen- maksu on suoritettu.
44144: kilötiedot; sekä
44145: 5) toimitusjohtajan ja varatoimitusjohtajan 21 a §
44146: henkilö tiedot. Patentti- ja rekisterihallitus on oikeutettu
44147: tarvittaessa väestötietojärjestelmästä päivittä-
44148: mään tiedostojaan ja tarkistamaan ilmoituksis-
44149: 15 § sa ja niiden liitteissä mainittujen henkilöiden
44150: Rekisteri-ilmoituksen tekemisestä ovat vas- henkilötiedot niiden oikeellisuuden toteamisek-
44151: tuussa: si.
44152: 4 a) valtion liikelaitoksen puolesta hallituk- 29 §
44153: sen varsinaiset jäsenet.
44154: Haettaessa muutosta paikallisviranomaisen 1
44155: Muutosilmoituksen tekemisestä on osakeyh- momentissa tarkoitettuun päätökseen noudate-
44156: tiössä, säästöpankissa, vakuutusyhdistyksessä taan, mitä rekisteriviranomaisen päätöksestä
44157: ja valtion liikelaitoksessa vastuussa myös toi- tehtävän valituksen käsittelystä säädetään.
44158: mitusjohtaja ja osakeyhtiössä, johon sovelle-
44159: taan asunto-osakeyhtiölakia, lisäksi isännöitsi-
44160: jä. Jos elinkeinotoiminnan luovutus toiselle Tämä laki tulee voimaan päivänä
44161: käsittää myös toiminirnen, on uusi haltija kuuta 199 . Lain 19 a ja 29 §:n muutokset
44162: vastuussa luovutusta koskevan ilmoituksen te- tulevat kuitenkin voimaan 1 päivänä heinäkuu-
44163: kemisestä. Jos yksityinen elinkeinonharjoittaja ta 1994 ja 13 a §:n muutokset asetuksella sää-
44164: tai avoimen yhtiön yhtiömies taikka komman- dettävänä ajankohtana.
44165: diittiyhtiön vastuunalainen yhtiömies kuolee..- Tämän lain 3 §:ssä tarkoitetun valtion liike-
44166: ovat myös hänen kuolinpesänsä osakkaat, ei laitoksen, joka on aloittanut toimintansa ennen
44167: 1993 vp - HE 246 13
44168:
44169: tämän lain voimaantuloa, on tehtävä tässä kaupparekisteriin viimeistään kun elinkeinon-
44170: laissa tarkoitettu perusilmoitus kuuden kuu- harjoittajalle on syntynyt muu henkilötietoja
44171: kauden kuluessa tämän lain voimaantulosta. koskeva ilmoitusvelvollisuus.
44172: Henkilötunnus ja osoite on ilmoitettava
44173:
44174:
44175:
44176:
44177: 2.
44178: Laki
44179: toiminimilain 1 §:n munttamisesta
44180:
44181: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44182: muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun toiminimilain (128/79) 1 §:n 2 momentti,
44183: sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1279/90), seuraavasti:
44184: 1§ ohella myös muuta tunnusta (toissijainen tun-
44185: nus).
44186: Kaupparekisteriin merkitty elinkeinonhar-
44187: joittaja saa haijoitta~ osaa toiminnastaan eri-
44188: tyisellä nimellä (aputoiminimt). Elinkeinonhar-- Tämä laki tulee voimaan päivänä
44189: joittaja voi toiminnassaan käyttää toiminimen kuuta 199 .
44190:
44191: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993
44192:
44193:
44194: Tasavallan Presidentti
44195: MAUNO KOMSTO
44196:
44197:
44198:
44199:
44200: Ministeri Ole Norrback
44201: 14 1993 vp - HE 246
44202:
44203: Liite
44204:
44205:
44206: 1.
44207: Laki
44208: kaupparekisterilain muuttamisesta
44209:
44210: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44211: kumotaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisterilain (129/79) 1 §:n 3 momentti ja
44212: 19 a §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (232/90),
44213: muutetaan 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 1 momentin 1 kohta, 4 §:n 2 kohta, 5 §:n 3 ja 8 kohta, 6 §:n
44214: 3 ja 9 kohta, 9 §:n 1 momentin 10-13 kohta, 10 §:n 1 momentin 8-10 kohta sekä 2 momentti,
44215: 11 §:n 6 ja 7 kohta, 12 §, 13 §:n 10-13 kohta, 13 a §:n 5 ja 6 kohta, 15 §:n 2 momentti, 16 ja 20 §
44216: ja 21 §:n 1 momentti,
44217: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 2 momentti mainitussa 9 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa
44218: laissa, 3 §:n 1 momentin 1 kohta, 13 §:n 10-13 kohta ja 15 §:n 2 momentti 31 päivänä joulukuuta
44219: 1987 annetussa laissa (1252/87), 5 §:n 3 kohta ja 6 §:n 3 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992
44220: annetussa laissa (1616/92), 5 §:n 8 kohta ja 6 §:n 9 kohta 29 päivänä huhtikuuta 1988 annetussa
44221: laissa (390/88), 9 §:n 1 momentin 13 kohta 27 päivänä maaliskuuta 1987 annetussa laissa (351/87),
44222: 10 §:n 1 momentin 10 kohta 29 päivänä toukokuuta 1981 annetussa laissa (373/81), 11 §:n 6 kohta
44223: 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1278/90), 13 a §:n 5 ja 6 kohta 19 päivänä
44224: helmikuuta 1993 annetussa laissa (229/93) ja 21 §:n 1 momentti 13 päivänä marraskuuta 1992
44225: annetussa laissa (l 039/92), sekä ·
44226: lisätään lakiin uusi 3 a §, 9 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 27
44227: päivänä maaliskuuta 1987 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla sekä 30 päivänä
44228: kesäkuuta 1989 annetulla lailla (634/89), uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti
44229: siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, sekä uusi 5 momentti, lakiin uusi 13 b §, 15 §:n 1 momenttiin sellaisena
44230: kuin se on osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä joulukuuta 1987 ja 19 päivänä helmikuuta
44231: 1993 annetuilla laeilla, uusi 4 a kohta, 21 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna
44232: mainituilla 9 päivänä maaliskuuta 1990 ja 13 päivänä marraskuuta 1992 annetuilla laeilla, uusi 2
44233: momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, lakiin uusi 21 a § ja
44234: 29 §:ään, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (582/92), uusi 2
44235: momentti seuraavasti:
44236: Voimassa oleva laki Ehdotus
44237:
44238: 1§
44239:
44240: Kaupparekisteriä pitää patentti- ja rekisteri- Kaupparekisteriä pitää patentti- ja rekisteri-
44241: hallitus, jota tässä laissa sanotaan rekisterivi- hallitus, jota tässä laissa sanotaan rekisterivi-
44242: ranomaiseksi. Kaupparekisteriasioiden paikal- ranomaiseksi. Kaupparekisteriasioiden paikal-
44243: lisviranomaisina toimivat maistraatit ja kihla- lisviranomaisina toimivat kihlakuntien rekiste-
44244: kuntien rekisteritoimistot. Rekisteriviranomai- ritoimistot. Rekisteriviranomainen toimittaa
44245: nen toimittaa kaupparekisteristä ja siihen liit- kaupparekisteristä ja siihen liittyvistä asiakir-
44246: tyvistä asiakirjoista jäljennökset paikallisviran- joista jäljennökset paikallisviranomaisille.
44247: omaisille.
44248: Paikallisviranomaisina asunto-osakeyhtiöiden (3 mom. kumotaan)
44249: osalta toimivat vain kihlakuntien rekisteritoimis-
44250: tot, jotka 19 a §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa
44251: myös päättävät näiden yhtiöiden kaupparekiste-
44252: riin tehtävien ilmoitusten rekisteriin merkitsemi-
44253: sestä.
44254: 1993 vp -HE 246 15
44255:
44256: Voimassa oleva laki Ehdotus
44257:
44258: 3§
44259: Perusilmoituksen ovat velvolliset tekemään:
44260: 1) avoin yhtiö, kommandiittiyhtiö, osakeyh- 1) avoin yhtiö, kommandiittiyhtiö, osakeyh-
44261: tiö, keskinäinen vakuutusyhtiö, osuuskunta, tiö, keskinäinen vakuutusyhtiö, osuuskunta,
44262: säästöpankki, hypoteekkiyhdistys ja vakuutus- säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, vakuutusyh-
44263: yhdistys; distys sekä valtion liikelaitoksista annetussa
44264: laissa ( 627187) tarkoitettu liikelaitos;
44265:
44266:
44267: Ja§
44268: Kaupparekisteriin merkittävistä luonnollisista
44269: henkilöistä rekisteriin merkitään henkilötietaina
44270: täydellinen nimi, henkilötunnus, osoite ja kansa-
44271: laisuus. Jos henkilöllä ei ole suomalaista henki-
44272: lötunnusta, merkitään rekisteriin syntymäaika.
44273: Jos rekisteriin merkittävä elinkeinonhmjoitta-
44274: jan toimielimen jäsen on oikeushenkilö, rekiste-
44275: riin merkitään oikeushenkilön toiminimi, rekiste-
44276: rinumero ja rekisteri, johon se on merkitty.
44277: 4§
44278: Yksityisen elinkeinonharjoittajan perusilmoi-
44279: tuksessa on mainittava:
44280:
44281: 2) elinkeinonharjoittajan täydellinen nimi, 2) elinkeinonharjoittajan henkilötiedot;
44282: kansalaisuus ja kotipaikka;
44283:
44284: 5§
44285: Avoimen yhtiön perusilmoituksessa on mai-
44286: nittava:
44287:
44288: 3) kaikkien yhtiömiesten täydelliset nimet ja 3) kaikkien yhtiömiesten henkilötiedot;
44289: heidän kotipaikkansa;
44290:
44291: 8) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän 8) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän
44292: täydellinen nimi ja kotipaikka. henkilötiedot.
44293: 6§
44294: Kommandiittiyhtiön perusilmoituksessa on
44295: mainittava:
44296:
44297: 3) kaikkien yhtiömiesten täydelliset nimet ja 3) kaikkien yhtiömiesten henkilötiedot;
44298: heidän kotipaikkansa;
44299:
44300: 9) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän 9) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän
44301: täydellinen nimi ja kotipaikka. henkilötiedot.
44302: 16 1993 vp - HE 246
44303:
44304: Voimassa oleva laki Ehdotus
44305:
44306: 9§
44307: Osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainitta-
44308: va:
44309:
44310: 10) hallituksen puheenjohtajan, jokaisen jä- 10) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen
44311: senen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansa- jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot;
44312: laisuus ja kotipaikka;
44313: 11) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja ja vara- 11) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, varatoi-
44314: toimitusjohtaja, kummankin täydellinen nimi, mitusjohtaja tai isännöitsijä, kunkin henkilötie-
44315: kansalaisuus ja kotipaikka; dot;
44316: 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen
44317: puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara- puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara-
44318: jäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus ja koti- jäsenen henkilötiedot; sekä
44319: paikka; sekä
44320: 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimi- 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimi-
44321: nimen kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henki- nimen kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henki-
44322: lölle on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- lölle on annettu oikeus toiminimen kirjoittami-
44323: seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa,
44324: hänen täydellinen nimensä, kansalaisuutensa ja hänen henkilötietonsa.
44325: kotipaikkansa.
44326: Mitä 1 momentin 3 kohdassa on sanottu
44327: toimialasta, on vastaavasti sovellettava asunto-
44328: osakeyhtiön ja asunto-osakeyhtiölain ( 809/91)
44329: 2 §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön rakennusten si-
44330: jaintiin ja kiinteistön hallintaperusteeseen sekä
44331: mahdolliseen muuhun toimialaan.
44332:
44333: Asunto-osakeyhtiölain 2 §:n 1 momentissa
44334: tarkoitetun osakeyhtiön osalta on perusilmoituk-
44335: sessa lisäksi mainittava, sovelletaonko yhtiöön
44336: asunto-osakeyhtiölakia.
44337: 10 §
44338: Osuuskunnan perusilmoituksessa on mainit-
44339: tava:
44340:
44341: 8) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen 8) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen
44342: jäsenen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansa- jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot;
44343: laisuus ja kotipaikka;
44344: 9) milloin osuuskunnalla on hallintoneuvos- 9) milloin osuuskunnalla on hallintoneuvos-
44345: to, sen puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja to, sen puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja
44346: varajäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus ja varajäSenen henkilötiedot; sekä
44347: kotipaikka; sekä
44348: 10) osuuskunnan sääntöjen määräys osuus- 10) osuuskunnan sääntöjen määräys osuus-
44349: kunnan toiminimen kirjoittamisesta, sekä, jos kunnan toiminimen kirjoittamisesta, sekä, jos
44350: jollekin henkilölle on annettu oikeus toimini- jollekin henkilölle on annettu oikeus toimini-
44351: men kirjoittamiseen yksin tai yhdessä jonkun men kirjoittamiseen yksin tai yhdessä jonkun
44352: toisen kanssa, hänen täydellinen nimensä, kan- toisen kanssa, hänen henkilötietonsa.
44353: salaisuutensa ja kotipaikkansa.
44354: Osuuspankin perusilmoituksessa on lisäksi Osuuspankin perusilmoituksessa on lisäksi
44355: mainittava päivä, jona pankin säännöt on mainittava päivä, jona pankin säännöt on
44356: vahvistettu, ja 1 momentin 10 kohdan sijasta vahvistettu, ja 1 momentin 10 kohdan sijasta
44357: 1993 vp - HE 246 17
44358:
44359: Voimassa oleva laki Ehdotus
44360:
44361: ilmoitettava sääntöjen maarays osuuspankin ilmoitettava sääntöjen maarays osuuspankin
44362: toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin
44363: henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir- henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir-
44364: joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen
44365: kanssa, hänen täydellinen nimensä, kansalai- kanssa, hänen henkilötietonsa.
44366: suutensa ja kotipaikkansa.
44367:
44368: 11 §
44369: Säästöpankin perusilmoituksessa on mainit-
44370: tava:
44371:
44372: 6) pankin hallituksen puheenjohtajan, vara- 6) pankin toimitusjohtajan sekä hallituksen
44373: puheenjohtajan ja jokaisen jäsenen sekä vara- puheenjohtajan, varapuheenjohtajan ja jokai-
44374: jäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus ja koti- sen jäsenen sekä varajäsenen henkilötiedot sekä,
44375: paikka sekä milloin pankilla on hallintoneuvos- milloin pankilla on hallintoneuvosto, sen pu-
44376: to, sen puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen heenjohtajan sekä jokaisen jäsenen henkilötie-
44377: täydellinen nimi, kansalaisuus ja kotipaikka; dot; sekä
44378: sekä
44379: 7) sääntöjen määräys säästöpankin toimini- 7) sääntöjen määräys säästöpankin toimini-
44380: men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl- men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl-
44381: le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami-
44382: seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa,
44383: hänen täydellinen nimensä, kansalaisuutensa ja hänen henkilötietonsa.
44384: kotipaikkansa.
44385: 12 §
44386: Hypoteekkiyhdistyksen· perusilmoituksessa
44387: on sen lisäksi, mitä hypoteekkiyhdistyksistä
44388: annetun lain (936/78) 10 §:n 1 momentissa on
44389: säädetty kaupparekisteriin ilmoitettavaksi, mai-
44390: nittava:
44391: 1) yhdistyksen postiosoite; 1) yhdistyksen postiosoite;
44392: 2) jokaisen hallituksen jäsenen ja varajäsenen 2) jokaisen hallituksen jäsenen ja varajäsenen
44393: kansalaisuus; sekä muut henkilötiedot; sekä
44394: 3) sääntöjen määräys yhdistyksen toimini- 3) sääntöjen määräys yhdistyksen toimini-
44395: men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl- men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl-
44396: le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami-
44397: seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa,
44398: hänen kansalaisuutensa. hänen muut henkilötietonsa.
44399: 13§
44400: Vakuutusyhdistyksen perusilmoituksessa on
44401: mainittava:
44402:
44403: 10) hallituksen puheenjohtajan, jokaisen jä- 10) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen
44404: senen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansa- jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot;
44405: laisuus ja kotipaikka;
44406: 11) toimitusjohtajan täydellinen nimi, kansa- 11) toimitusjohtajan henkilötiedot;
44407: laisuus ja kotipaikka;
44408: 12) jos yhdistyksellä on hallintoneuvosto, sen 12) jos yhdistyksellä on hallintoneuvosto, sen
44409:
44410: 3 331084C
44411: 18 1993 vp- HE 246
44412:
44413: Voimassa oleva laki Ehdotus
44414:
44415: puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara- puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara-
44416: jäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus ja koti- jäsenen henkilötiedot; sekä
44417: paikka; sekä
44418: 13) yhdistysjärjestyksen määräys yhdistyksen 13) yhdistysjärjestyksen määräys yhdistyksen
44419: toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin
44420: henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir- henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir-
44421: joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen
44422: kanssa, hänen täydellinen nimensä, kansalai- kanssa, hänen henkilötietonsa.
44423: suutensa ja kotipaikkansa.
44424:
44425: 13 a §
44426: Ulkomaisen elinkeinonharjoittajan sivuliik-
44427: keen perusilmoituksessa on mainittava:
44428:
44429: 5) sivuliikkeen jokaisen toiminimen kirjoitta- 5) sivuliikkeen jokaisen toiminimen kirjoitta-
44430: jan täydellinen nimi, kotipaikka sekä, miten jan henkilötiedot sekä miten toiminimi kirjoite-
44431: toiminimi kirjoitetaan; sekä taan; sekä
44432: 6) elinkeinonharjoittajan lakisääteisenä toi- 6) elinkeinonharjoittajan lakisääteisenä toi-
44433: mielimenä tai tällaisen elimen jäsenenä edusta- mielimenä tai tällaisen elimen jäsenenä edusta-
44434: miseen kelpoiset henkilöt sekä heidän täydelli- miseen kelpoiset henkilöt sekä heidän henkilö-
44435: nen nimensä, osoitteensa ja kotipaikkansa. tietonsa.
44436:
44437: 13 b §
44438: Valtion liikelaitoksen perusilmoituksessa on
44439: mainittava:
44440: 1) laitoksen nimi;
44441: 2) toimiala;
44442: 3) päätoimipaikka ja postiosoite;
44443: 4) hallituksen jäsenten ja varajäsenten henki-
44444: lötiedot; sekä
44445: 5) toimitusjohtajan ja varatoimitusjohtajan
44446: henkilötiedot.
44447:
44448: 15 §
44449: Rekisteri-ilmoituksen tekemisestä ovat vas-
44450: tuussa:
44451:
44452: 4 a) valtion liikelaitoksen puolesta hallituksen
44453: varsinaiset jäsenet;
44454:
44455: Muutosilmoituksen tekemisestä on osakeyh- Muutosilmoituksen tekemisestä on osakeyh-
44456: tiössä ja vakuutusyhdistyksessä vastuussa myös tiössä, säästöpankissa, vakuutusyhdistyksessäja
44457: toimitusjohtaja. Jos elinkeinotoiminnan luovu- valtion liikelaitoksessa vastuussa myös toimitus-
44458: tus toiselle käsittää myös toiminimen, on uusi johtaja ja osakeyhtiössä, johon sovelletaan asun-
44459: haltija vastuussa luovutusta koskevan ilmoituk- to-osakeyhtiölakia, lisäksi isännöitsijä. Jos elin-
44460: sen tekemisestä. Jos yksityinen elinkeinonhar- keinotoiminnan luovutus toiselle käsittää myös
44461: joittaja tai avoimen yhtiön yhtiömies taikka toiminimen, on uusi haltija vastuussa luovutus-
44462: kommandiittiyhtiön henkilökohtaisesti vas- ta koskevan ilmoituksen tekemisestä. Jos yksi-
44463: tuunalainen yhtiömies kuolee, ovat myös hänen tyinen elinkeinonharjoittaja tai avoimen yhtiön
44464: kuolinpesänsä osakkaat, ei kuitenkaan perintö- yhtiömies taikka kommandiittiyhtiön henkilö-
44465: kaaren (40/65) 21 luvun 18 §:ssä tarkoitettu kohtaisesti vastuunalainen yhtiömies kuolee,
44466: osakas, vastuussa ilmoituksen tekemisestä. ovat myös hänen kuolinpesänsä osakkaat, ei
44467: 1993 vp - HE 246 19
44468:
44469: Voimassa oleva laki Ehdotus
44470:
44471: kuitenkaan perintökaaren (40/65) 21 luvun
44472: 18 §:ssä tarkoitettu osakas, vastuussa ilmoituk-
44473: sen tekemisestä.
44474:
44475: 16 § 16 §
44476: Perusi1moitus on jokaisen sen tekemisestä vas- Perusilmoitus on jokaisen sen tekemisestä
44477: tuussa olevan allekirjoitettava. vastuussa olevan allekirjoitettava.
44478: Muutosilmoitus on jonkun sen tekemisestä Muutosilmoitus on jonkun sen tekemisestä
44479: vastuussa olevan allekirjoitettava. Avoimen yh- vastuussa olevan allekirjoitettava. Jokainen, jo-
44480: tiön yhtiömies ja kommandiittiyhtiön henkilö- ka on eronnut kaupparekisteriin merkitystä ase-
44481: kohtaisesti vastuunalainen yhtiömies, joka on mastaan tai jonka rekisteriin merkitty tehtävä on
44482: eronnut hallituksesta, osakeyhtiön toimitusjoh- lakannut, saa itse tehdä tästä ilmoituksen.
44483: taja tai varatoimitusjohtaja, jonka tehtävä on
44484: lakannut sekä toiminimen kirjoittaja, jonka
44485: toiminimen kirjoittamisoikeus on lakannut,
44486: saavat itse tehdä tästä ilmoituksen.
44487: 19 a §
44488:
44489: Jos ilmoitus sisältää päätöksen yhtiöjärjestyk- (2 mom. kumotaan)
44490: sen muuttamisesta tai jos ilmoituksen rekiste-
44491: röinti olisi 21 §:ssä säädetyn menettelyn jälkeen
44492: evättävä, rekisteritoimiston tulee saattaa asia
44493: rekisteriviranomaisen päätettäväksi.
44494:
44495: 20§ 20 §
44496: Toiminimeä ei saa merkitä kaupparekisteriin, Toiminimi voidaan merkitä kaupparekisteriin,
44497: ellei se· selvästi erotu rekisterissä ennestään jos se on toiminimilain mukainen ja selvästi
44498: olevista toiminimistä. erottuu rekisterissä ennestään olevista toimini-
44499: mistä.
44500:
44501: 21 § 21 §
44502: Jos ilmoitus on puutteellinen taijos säädettyä Jos ilmoitus on puutteellinen tai jos rekiste-
44503: maksua ei ole suoritettu taikka jos rekisterivi- riviranomainen havaitsee muun esteen rekiste-
44504: ranomainen havaitsee muun esteen rekisteröin- röinnille, ilmoituksen tekijää on kehotettava
44505: nille, ilmoituksen tekijää on kehotettava mää- määräajassa, jonka tulee olla vähintään kaksi
44506: räajassa, jonka tulee olla vähintään kaksi kuu- kuukautta, antamaan lausuntonsa tai ryhty-
44507: kautta, antamaan lausuntonsa tai ryhtymään mään tarvittaviin toimiin uhalla, että asia
44508: tarvittaviin toimiin uhalla, että asia muuten muuten raukeaa.
44509: raukeaa.
44510: Ilmoitusta tehtäessä on suoritettava säädetty
44511: maksu. Ilmoitus katsotaan tehdyksi vasta, kun
44512: maksu on suoritettu.
44513:
44514:
44515: 21 a §
44516: Patentti- ja rekisterihallitus on oikeutettu tar-
44517: vittaessa väestötietojärjestelmästä päivittämään
44518: tiedostojaan ja tarkistamaan ilmoituksissa ja
44519: niiden liitteissä mainittujen henkilöiden henkilö-
44520: tiedot niiden oikeellisuuden toteamiseksi.
44521: 20 1993 vp - HE 246
44522:
44523: Voimassa oleva laki Ehdotus
44524:
44525: 29 §
44526:
44527: Haettaessa muutosta paikallisviranomaisen 1
44528: momentissa tarkoitettuun päätökseen noudate-
44529: taan, mitä rekisteriviranomaisen päätöksestä
44530: tehtävän valituksen käsittelystä on säädetään.
44531:
44532: Tämä laki tulee voimaan päivänä
44533: kuuta 199 . Lain 19 a ja 29 §:n muutokset
44534: tulevat kuitenkin voimaan 1 päivänä heinäkuuta
44535: 1994 ja 13 a §:n muutokset asetuksella säädet-
44536: tävänä ajankohtana.
44537: Tämän lain 3 §:ssä tarkoitetun valtion liike-
44538: laitoksen, joka on aloittanut toimintansa ennen
44539: tämän lain voimaantuloa, on tehtävä tämän lain
44540: mukainen perusilmoitus kuuden kuukauden kulu-
44541: essa tämän lain voimaantulosta.
44542: Henkilötunnus ja osoite on ilmoitettava vii-
44543: meistään kun elinkeinonharjoittajal/e on synty-
44544: nyt muu henkilötietoja koskeva ilmoitusvelvolli-
44545: suus.
44546:
44547:
44548:
44549:
44550: 2.
44551: Laki
44552: toiminimilain 1 §:n muuttamisesta
44553:
44554: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44555: muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun toiminimilain (128/79) 1 §:n 2 momentti,
44556: sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1279/90), seuraavasti:
44557: Voimassa oleva laki Ehdotus
44558:
44559: §
44560:
44561: Osakeyhtiö, osuuskunta ja säästöpankki saa- Kaupparekisteriin merkitty elinkeinonharjoit-
44562: vat harjoittaa osaa toiminnastaan erityisellä taja saa harjoittaa osaa toiminnastaan erityisel-
44563: nimellä (aputoiminimi). Elinkeinonharjoittaja lä nimellä (aputoiminim1). Elinkeinonharjoittaja
44564: voi toiminnassaan käyttää toiminimen ohella voi toiminnassaan käyttää toiminimen ohella
44565: myös muuta tunnusta (toissijainen tunnus). myös muuta tunnusta (toissijainen tunnus).
44566:
44567:
44568: Tämä laki tulee voimaan päivänä
44569: kuuta 199.
44570: 1993 vp- HE 247
44571:
44572:
44573:
44574:
44575: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työntekijäin eläkelain
44576: 9 §:n poikkeuksellisesta soveltamisesta vuonna 1994 sekä laiksi
44577: työntekijäin työeläkemaksun ja työttömyysvakuutusmaksun huo-
44578: mioon ottamisesta eräissä päivärahoissa
44579:
44580:
44581:
44582:
44583: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
44584: Esityksessä ehdotetaan, että työeläkkeisiin henkilön palkan perusteella, otetaan vuoden
44585: tehtävästä TEL-indeksitarkistuksesta luovu- 1994 osalta huomioon työntekijäin työeläke-
44586: taan vuonna 1994 maksussa olevien eläkkeiden maksun ja työttömyysvakuutusmaksun 3,5 °/c1:n
44587: osalta. Tämä toteutetaan siten, että vuodelle ansiotasoa alentava vaikutus.
44588: 1994 vahvistetun TEL-indeksipisteluvun ase- Muutoksesta aiheutuu kaikkiaan noin 1,5
44589: mesta käytetään vuoden 1994 pistelukuna sa- miljardin markan suuruinen säästö eläkeme-
44590: maa pistelukua kuin vuonna 1993. Esitys kos- noissa ja 430 miljoonan markan säästö päivä-
44591: kee myös rekisteröityjä lisäeläkkeitä. rahaetuuksissa.
44592: Indeksitarkistuksesta · luopuminen koskee Esitys liittyy vuoden 1994 talousarvioesityk-
44593: vain vuotta 1994. Vuoden 1995 alussa työeläk- seen ja se on työeläkeindeksin osalta myös osa
44594: keet" palautuvat TEL-indeksin ·pisteluvun osoit- hallituksen ja työmarkkinajärjestöjen välisiä
44595: tamalle tasolle. sopimuksia.
44596: Esityksessä ehdotetaan myös, että niissä päi- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
44597: värahaperusteisissa etuuksissa, jotka lasketaan tammikuuta 1994.
44598:
44599:
44600:
44601:
44602: PERUSTELUT
44603:
44604: 1. Nykytila suhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien
44605: eläkelaki 662/85, valtion eläkelaki 280/66, val-
44606: Työeläkkeen tavoitteena on turvata vakuu- tion perhe-eläkelaki 774/68, laki maatalousyrit-
44607: tetulle kulutustason kohtuullinen säilyminen täjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä 1317/90,
44608: eläkkeelle siirryttäessä sekä eläkeaikana. Indek- luopumiseläkelaki 16/74, laki maatalousyrittä-
44609: sijärjestelmän tarkoituksena on säilyttää tämä jien luopumiskorvauksesta 1330/92, kunnallis-
44610: taso niin eläkkeen alkumäärän kuin myös ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelaki
44611: maksussa olevien eläkkeiden osalta. Työeläk- 202/64 ja evankelis-luterilaisen kirkon eläkelaki
44612: keiden indeksitarkistusjärjestelmässä nama 298/66) mukaan maksettavat eläkkeet ja ansai-
44613: kaksi tarkoitusperää on pyritty sovittamaan tut eläkeoikeudet on sidottu työntekijäin elä-
44614: yhteen soveltamalla molempiin tarkoituksiin kelain mukaisen TEL-indeksin kehitykseen.
44615: samaa indeksiä. TEL-indeksiä käytetään varsinaisten työ-
44616: Työeläkelakien (työntekijäin eläkelaki eläkkeiden lisäksi myös rintamaveteraanien
44617: 395/61, lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien varhaiseläkkeestä annetun lain (13/82), sotilas-
44618: työntekijäin eläkelaki 134/62, maatalousyrittä- vammalain (404/48), liikennevakuutuslain
44619: jien eläkelaki 467/69, yrittäjien eläkelaki (279/59), tapaturmavakuutuslain (608/48) ja so-
44620: 468/69, merimieseläkelaki 75/56, eräiden työ- tilastapaturmalain (1211190) mukaisissa etuuk-
44621: 331 136J
44622: 2 1993 vp - HE 247
44623:
44624: sissa sekä sairausvakuutuslain (364/63) mukais- TEL-indeksien muutoksia. Näiden lakien ja
44625: ten päivä-, äitiys-, isyys- ja vanhempainrahojen myös lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn-
44626: sekä lasten kotihoidontuen indeksitarkistukses- tekijäin eläkelain ja eräiden työsuhteessa ole-
44627: sa. Kuntoutusraha määräytyy yleensä samoin vien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain mu-
44628: perustein kuin sairauspäiväraha, joten sekin on kaan eläkkeeseen vaikuttavat kaikkien vakuu-
44629: käytännössä sidoksissa TEL-indeksiin. Myös tusvuosien ansiot.
44630: potilasvahinkolain (585/86) mukaiset korvauk- Edellä esitetyn lisäksi TEL-indeksi vaikuttaa
44631: set henkilövahingoista on sidottu TEL-indeksin työeläkelaeissa säädettyihin erilaisiin markka-
44632: kehitykseen. määriin, joita vuosittain korotetaan TEL-in-
44633: Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa työn- deksin muutoksen mukaan.
44634: tekijäin eläkelain 9 §:n mukaan joka kalenteri- Eduskunta hyväksyi syksyllä 1992 vuotta
44635: vuodeksi TEL-indeksipisteluvun ottaen huo- 1993 koskevat lait työntekijäin eläkemaksusta.
44636: mioon yleisten palkka- ja hintatasossa tapah- Koska työntekijän eläkemaksulla ei ollut tar-
44637: tuneiden muutosten keskiarvon. Nykymuotoi- koitus muuttaa työaikaisen palkan antaman
44638: sena indeksi on ollut käytössä vuoden 1977 toimeentulon ja eläkkeen antaman toimeentu-
44639: alusta lukien. Vuoden 1974 keskitetyn tulopo- lon suhdetta, sen vaikutus otettiin huomioon
44640: liittisen ratkaisun yhteydessä osapuolet sopivat, TEL-indeksissä vuonna 1993 poikkeuslailla
44641: että indeksitarkistusten tulisi lähinnä seurata alentamalla vuoden 1993 TEL-indeksipistelu-
44642: sopimuspalkkojen kehitystä. Tämän tavoitteen kua 1,5 %. Tämä menettely sisältyi myös
44643: toteuttamiseksi valittiin nykyperusteinen TEL- syksyn 1992 tulopoliittiseen ratkaisuun.
44644: indeksi. Poikkeuslain mukaan vuoden 1993 pistelu-
44645: Indeksiä määrättäessä palkka- ja hintatason kuna on käytetty asianomaiselle vuodelle
44646: mittareina käytetään Tilastokeskuksen viralli- TEL:n 9 §:n mukaan vahvistetun pisteluvun
44647: sia indeksisarjoja palkansaajien ansiotason ja 1714 asemesta lukua ·1688. Sanotun lain mu-
44648: kuluttajahintojen kehityksestä. Työntekijäin kaan vuoden 1994 pisteluku lasketaan lähtien
44649: eläkeasetuksen 9 §:n mukaan TEL-palkkain- luvusta 1714, jotta vuoden 1993 alennus ei
44650: deksiluvun perusteena on käytettävä edellisen koskisi vuoden 1993 jälkeistä aikaa.
44651: vuoden kolmannen vuosineljänneksen keski- Syksyn 1992 tulopoliittisessa ratkaisussa työ-
44652: määräistä palkka- ja hintatasoa eli indeksi markkinajärjestöt sopivat, että TEL-indeksiä
44653: määrätään jo toteutuneen kehityksen perusteel- alennetaan eläkemaksun johdosta myös vuon-
44654: la. Kun indeksiä ei ole haluttu perustaa ennus- na 1994 erillisellä säädöksellä 1,5 %. Osapuolet
44655: teisiin tai arvioihin tulevasta kehityksestä, käy- neuvottelevat vuoden 1993 loppuun mennessä,
44656: tetään indeksiä vahvistettaessa viimeisiä mah- miten työntekijäin eläkemaksun vaikutus ote-
44657: dollisia tietoja palkkojen ja hintojen todellisesta taan myöhemmin huomioon TEL-indeksissä.
44658: kehityksestä.
44659: Maksussa olevien eläkkeiden määrä tarkiste-
44660: taan TEL-indeksin muutosta vastaavasti kun- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
44661: kin kalenterivuoden alussa. Eläkkeen alkumää- ehdotukset
44662: rä taas lasketaan eläkelaista riippuen hiukan eri
44663: tavoilla. Laskutavaille on kuitenkin yhteistä, Kuluvan vuoden keväällä työllisyys- ja ta-
44664: että työssäoloaikana eri työsuhteista tai yrittä- louskehityksen edelleen heikentyessä keskeisek-
44665: jätoiminnasta ansaitut eläkeoikeudet korjataan si talouspolitiikan tavoitteeksi tuli välillisten
44666: TEL-indeksillä eläkkeen alkamisvuoden ta- työvoimakustannusten nousun estäminen. Ta-
44667: soon. voitteeseen pääsemiseksi hallitus ja työmarkki-
44668: TEL-tekniikassa, jota nykyisin sovelletaan najärjestöt sopivat TEL-maksun säilyttämisestä
44669: myös julkisella sektorilla ja merimieseläkelaissa vuonna 1994 vuoden 1993 tasolla. Tähän tar-
44670: eläke määrätään kustakin työsuhteesta erik- vitaan muun ohella indeksitarkistuksista luopu-
44671: seen. Työsuhteen eläkepalkka saadaan neljän mista.
44672: viimeisen vuoden indeksillä korjatuista palkois- Työntekijäin eläkemaksua koskevan halli-
44673: ta tasoltaan kahden keskimmäisen keskiarvo- tuksen esityksen perustelujen mukaan työnte-
44674: na. Eri työsuhteista karttuneet eläkeoikeudet kijän maksuosuudella ei ole tarkoitus muuttaa
44675: eli niin sanotut vapaakirjat korjataan indeksin eläkeaikaisen toimeentulon ja aktiiviaikaisen
44676: avulla eläkkeen alkamisvuoden tasoon. Maata- palkan antaman toimeentulon suhdetta. Työn-
44677: lousyrittäjien ja yrittäjien työtulot seuraavat tekijäin maksuun käytettävä palkanosa pienen-
44678: 1993 vp - HE 247 3
44679:
44680: tää työssä käyvän väestön toimeentulomahdol- Esityksessä ehdotetaan, että vuoden 1994 pis-
44681: lisuuksia. Toimeentulojen suhde pysyy ennal- telukuna käytetään samaa pistelukua kuin
44682: laan muun muassa sillä tavoin, että vastaava vuonna 1993. Pistelukua sovellettaisiin eläkkei-
44683: vähennys heijastuu eläkkeensaajien toimeentu- den ohella myös vapaakirjoihin, palkkoihin ja
44684: loon. Vuoden 1994 alusta työntekijät joutuvat työtuloihin. Tämä merkitsee, että kaikki vuo-
44685: maksamaan myös 1,87% suuruista työttömyys- den 1994 aikana maksussa olevat eläkkeet ovat
44686: vakuutusmaksua. samassa indeksitasossa siitä riippumatta, mil-
44687: Esityksen mukaan vuonna 1994 maksussa loin eläke alkaa.
44688: oleviin eläkkeisiin ei tehdä indeksitarkistuksia. Esityksellä ei puututa eläkeoikeuksiin ennen
44689: Tällä toteutuu myös työmarkkinajärjestöjen eläkkeelle siirtymistä. Esitys ei alenna vapaa-
44690: sopimus TEL-indeksin alentamisesta 1,5 %:lla kirjojen markkamääriä, koska eläkkeet ja va-
44691: vuonna 1994. paakirjat palautuvat vuonna 1995 TEL-indek-
44692: Sairausvakuutuslain mukainen päiväraha sipisteluvun osoittamalle tasolle. Eräissä tapa-
44693: määräytyy sairausvakuutusasetuksen 10 §:ssä uksissa vapaakirjojen määrä voi nousta hieman
44694: tarkoitetuissa tapauksissa kuuden kuukauden korkeammaksi kuin normaalilla tarkistusme-
44695: työtulojen perusteella. Vastaavanlainen arvioi- nettelyllä.
44696: tuihin työtuloihin perustuva laskentamalli on Vuoden 1994 indeksitarkistuksista luovutaan
44697: myös työttömyyspäivärahoissa. Myös tapatur- myös rekisteröityjen lisäeläkkeiden osalta. Li-
44698: mavakuutuslain mukainen vuosityöansio mää- sävakuutuksenottajat ovat kuitenkin maksa-
44699: räytyy yleensä arvioitujen työtulojen perusteel- neet vakuutusmaksuissa nykytasoiset indeksi-
44700: la. Näissä ja kaikissa muissa sellaisissa tapauk- tarkistukset ennakkoon. Vakuutusyhtiölain
44701: sissa, joissa päivärahaetuus määräytyy todelli- (1062179) kohtuusperiaate edellyttää, että in-
44702: sen työansion perusteella, työntekijäin työelä- deksitarkistuksista luopuminen hyvitetään va-
44703: kemaksun ja työttömyysvakuutusmaksun vai- kuutuksenottajille vakuutusyhtiölain mukaises-
44704: kutus on otettava huomioon vuoden 1994 ti. Indeksitarkistus jää pois myös esimerkiksi
44705: osalta. Sen vuoksi ehdotetaan, että tällaisten sellaisista vapaaehtoisista eläkesäätiöiden lisä-
44706: päivärahaetuuksien kohdalla niihin vaikuttavis- eduista, jotka on sidottu TEL-indeksiin.
44707: ta työtuloista on vähennettävä 3,5 % ennen Vuodelle 1994 on vahvistettu myös TEL:n
44708: etuuden vahvistamista. Sosiaali- ja terveysmi- 9 §:n mukainen pisteluku. Vahvistetun pistelu-
44709: nisteriö antaa tarkemmat määräykset kunkin vun muutos vuonna 1993 sovelletusta pistelu-
44710: etuuslajin osalta. vusta 1688 on noin 2,8 %. Vuodelle 1994
44711: Kun otetaan huomioon nykyisestä työttö- vahvistettua pistelukua käytetään määrättäessä
44712: myydestä laajasti aiheutunut tulojen vähenty- vuodelle 1995 vahvistettavaa TEL:n 9 §:n mu-
44713: minen työttömillä ja työssä olevan väestön kaista pistelukua. Tämän hallituksen esityksen
44714: tulokehityksen pysähtyminen, on muutos myös mukaan vuonna 1995 eläkkeet palaavat TEL-
44715: sopusoinnussa tämän kanssa. Myös sopimus- indeksin pisteluvun osoittamalle tasolle.
44716: palkat ovat säilyneet samalla tasolla jo parin Yhtäaikaa tämän hallituksen esityksen kans-
44717: vuoden ajan. Lisäksi TEL-indeksin laskennassa sa on eduskunnalle annettu hallituksen esitys
44718: käytettävä ansiotasoindeksi saattaa työttömyy- laiksi kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden
44719: den kasvaessa antaa rakenteellisista syistä liian ja avustusten sitomisesta elinkustannuksiin an-
44720: positiivisen kuvan työnsä säilyttäneiden ansio- netun lain poikkeuksellisesta soveltamisesta
44721: tason todellisesta kehityksestä. vuonna 1994. Siinä ehdotetaan, että myös
44722: Esityksellä ei muuteta miltään osin TEL- kansaneläkelaitoksen maksamissa etuuksissa
44723: indeksin rakennetta. Koska TEL-indeksi jou- luovuttaisiin indeksitarkistuksesta vuonna
44724: dutaan vahvistamaan siten, että tarkistusvauhti 1994. Hallitus edellyttää, että nämä esitykset
44725: määräytyy noin vuoden viiveellä, on TEL- käsitellään yhdessä.
44726: indeksitarkistus saman ajankohdan muuhun
44727: kehitykseen nähden joskus korkea ja joskus
44728: matala. Tällä hetkellä normaalit TEL-indeksi-
44729: tarkistukset olisivat selkeästi korkeampia kuin 3. Esityksen taloudelliset
44730: saman ajankohdan palkkakehitys. vaikutukset
44731: Eläkkeensaajien tasapuolinen kohtelu edel-
44732: lyttää, että kaikkia vuonna 1994 maksussa Indeksitarkistuksista luopumisen arvioidaan
44733: olevia eläkkeitä kohdellaan samalla tavalla. säästävän eläkemenoja asetelman mukaisesti.
44734: 4 1993 vp- HE 247
44735:
44736: Säästöt vuonna 1994 (vuoden 1993 rahas:.a) ranomainen vahvistaa korotuksen. Lakiehdo-
44737: tus perusturvaetuuksiin kohdistuvien lakisää-
44738: milj. mk teisten indeksitarkistusten leikkaamisesta olisi
44739: TEL-LEL-TaEL-MEL ............... . 730 siten pääsääntöisesti suojalausekkeen alainen."
44740: YEL-MYEL .......................... . 130 Indeksitarkistuksen alentaminen oli esillä pe-
44741: Valtion eläkkeet. ...................... . 330 rustuslakivaliokunnassa syksyllä 1992. Valio-
44742: Kuntien eläkkeet ..................... . 210 kunta totesi silloin lausunnossaan n:o 28
44743: Muut eläkkeet ....................... . 120 (27 .11.92) muun muassa että, "toimeentulon
44744: Yhteensä .............................. . 1 520*) lakisääteisellä perusturvalla tarkoitetaan asian-
44745: omaisen hallituksen esityksen perustelujen mu-
44746: *) kokonaissäästöstä noin 1,3 % (20 milj. mk) aiheutuu kaan "vain luonnolliselle henkilölle maksetta-
44747: rekisteröidyistä lisäeläkkeistä. via rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja vain
44748: sitä osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään takaa-
44749: Valtion osuus yrittäjien ja maatalousyrittä- maan yksilön toimeentulolle välttämätön elin-
44750: jien eläkelain, luopumiseläkelain ja meri- taso". Näissä perusteluissa olevassa perustur-
44751: mieseläkelain mukaisista eläkkeistä laskee esi- vaetuuksia koskevassa luettelossa, jota perus-
44752: tyksen johdosta 80 miljoonaa markkaa. Valtion tuslakivaliokunta asiasta antamassaan mietin-
44753: eläkemenojen ja valtion kokonaan korvaamien nössä luonnehti mahdollisimman kattavaksi
44754: sotilasvammalain (404/48) mukaisten elinkor- tarkoitetuksi vähimmäisluetteloksi, mainitaan
44755: kojen ja huoltoeläkkeiden kanssa esitys laskee eräitä etuuksia, jotka ovat nyt käsiteltävänä
44756: valtion menoja kaikkiaan 450 miljoonalla mar- olevan hallituksen esityksen kannalta merkittä-
44757: kalla. Nettomääräinen vaikutus valtion talou- viä, koska niiden indeksitarkistuksessa käyte-
44758: teen on olennaisesti tätä pienempi, koska myös tään TEL-indeksiä. Tällaisia etuuksia ovat so-
44759: valtion verotulot vähenevät. Päivärahaetuudet tilasvammalaissa tarkoitetut korvaukset, sai-
44760: alenevat noin 430 miljoona markkaa. rausvakuutuslaissa (364/63) tarkoitettujen sai-
44761: rauspäivärahan sekä äitiys-, isyys- ja vanhem-
44762: painrahan vähimmäispäiväraha sekä kuntou-
44763: 4. Voimaantulo tusrahalaissa tarkoitettu kuntoutusraha sen
44764: vähimmäistasossa." Perustuslakivaliokunta jat-
44765: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä kaa: "Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momen-
44766: tammikuuta 1994. tin mukaisen perusturvakäsitteen sisältöön vai-
44767: kuttaa hallituksen esityksen kyseisten peruste-
44768: lujen lisäksi perustuslakivaliokunnan tulkinta-
44769: 5. Asian valmistelu kannanotto, jonka mukaan "turvattavana
44770: etuutena eläketulon osalta pidetään kansanelä-
44771: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- kelaissa tarkoitetun täyden kansaneläkkeen
44772: nisteriössä virkatyönä. Valmisteluun on osallis- suuruista toimeentuloa". Niin sanottua ansio-
44773: tunut myös eläketurvakeskus ja keskeiset työ- sidonnaista turvaa tarkoittaen valiokunta on
44774: markkinajärjestöt sekä Maa- ja metsätalous- lausunut: "Suojan institutionaalista luonnetta
44775: tuottajain Keskusliitto. varsinaisesti muuttamatta tulee toimeentulon
44776: lakisääteiseen perusturvaan lukea myös perus-
44777: teluissa mainittuja vähimmäisetuuksia vastaa-
44778: 6. Säätämisjärjestys vat ansioon suhteutetut etuudet sellaiselta osal-
44779: taan, joka yhdessä vähimmäisetuuden kanssa
44780: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin vastaa täyden kansaneläkkeen suuruista toi-
44781: mukaan voidaan lakiehdotus panna lepää- meentulotasoa". Perustuslakivaliokunta jatkaa:
44782: mään, jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi "Perustuslakivaliokunta hyväksyi uudistuk-
44783: laiksi, joka heikentää toimeentulon lakisääteis- sen lähtökohdaksi hallituksen tuoHoisen esityk-
44784: tä perusturvaa. sen taustalla olevan ajatuksen institutionaalisen
44785: Mainitun lain säätämiseen johtaneen halli- suojan antamisesta tietyille etuuksille. Samalla
44786: tuksen esityksen (n:o 234/1991 vp.) perustelujen valiokunta kuitenkin totesi, että "suojan insti-
44787: mukaan velvollisuus jonkin perusturvaetuuden tutionaalisen luonteen estämättä voitaisiin ...
44788: indeksitarkistukseen "on katsottava lakisäätei- ilman lepäämäänjättämismahdollisuutta esi-
44789: seksi siitä riippumatta, mikä toimielin tai vi- merkiksi tarkistaa jonkin verran jonkin suojan
44790: 1993 vp - HE 247 5
44791:
44792: piiriin sinänsä luettavan etuuden saamisedelly- etuuden ansioperusteiden arvioinnissa. Tämän
44793: tyksiä ja vähäisesti sen suuruuttakin, kunhan tavoitteen mukaisesti ei ole tarkoituksenmu-
44794: etuuden edelleenkin saisivat riittävän suurena kaista, että toimeentuloetuuden taso olisi kor-
44795: ne, joille se kokonaisuutena arvioiden on vält- keampi kuin niiden pohjana oleva palkansaa-
44796: tämätön toimeentulon perusturvan kannalta." jan tulo. Koska tälläkään toimenpiteellä ei ole
44797: Ehdotettu indeksikorotusten tekemättä jättä- sellaista toimeentulon lakisääteisen perusturvan
44798: minen ei alenna kenenkään perusturvaetuutta. tasoon vaikuttavaa heikennystä kuin valtiopäi-
44799: Ehdotettu toimenpide vastaa sitä, ettei tosi- väjärjestyksen 66 §:n 7 momentissa tarkoite-
44800: asiallisessa palkkakehityksessä ole tapahtunut taan, voidaan myös toinen lakiehdotus käsitellä
44801: nousua. Tämän vuoksi ensimmäinen lakiehdo- tavallisessa lainsäädäntöjärjesty ksessä.
44802: tus voidaan käsitellä tavallisessa lainsäätämis-
44803: järjestyksessä. Toisessa lakiehdotuksessa on ky- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
44804: symys indeksitarkistuksen ja palkansaajien an- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
44805: siokehityksen vaikutusten huomioon ottaminen set:
44806:
44807:
44808:
44809:
44810: 1.
44811: Laki
44812: työntekijäin eläkelain 9 §:n poikkeuksellista soveltamista vuonna 1994
44813:
44814: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
44815: 1§ tetaan kalenterivuosittain maan yleisessä palk-
44816: Sen estämättä, mitä työntekijäin eläkelain katasossa tapahtuneiden muutosten johdosta
44817: (395/61) 9 §:ssä säädetään, vuodelle 1994 vah- sen palkkaindeksiluvun mukaan, joka vuosit-
44818: vistetun palkkaindeksiluvun 1736 asemesta tain vahvistetaan työntekijäin eläkelain 9 §:n
44819: käytetään pistelukua 1688. soveltamista varten, käytetään vuodelle 1994
44820: Vahvistettaessa vuoden 1995 palkkaindeksi- vahvistetun palkkaindeksiluvun 1736 asemesta
44821: lukua käytetään vuoden 1994 pistelukuna 1736. pistelukua 1688.
44822:
44823: 2§ 3§
44824: Jos muualla kuin eläkkeitä koskevassa lain- Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta-
44825: säädännössä ja eläkettä koskevissa järjestelyis- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö.
44826: sä säädetään lailla, asetuksella tai määrätään
44827: valtioneuvoston tai ministeriön päätöksellä sii- 4§
44828: tä, että etuuksien määrää, niiden perusteena Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
44829: olevaa tuloa tai muuta markkamäärää tarkis- kuuta 1994.
44830: 6 1993 vp - HE 247
44831:
44832: 2.
44833: Laki
44834: työntekijäin työeläkemaksun ja työttömyysvakuutusmaksun huomioon ottamisesta
44835: eräissä päivärahoissa
44836:
44837: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
44838: 1§ 2§
44839: Jos laissa tai asetuksessa säädetään tai val- Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta-
44840: tioneuvoston päätöksellä määrätään, että päi- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö.
44841: värahan tai sitä vastaavan etuuden määrässä
44842: on otettava huomioon henkilön työ- tai vir-
44843: kasuhteessa saadut työtulot, on näistä työtu-
44844: loista siltä osin kuin oikeus päivärahaan tai 3§
44845: vastaavaan muuhun etuuteen alkaa vuonna Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
44846: 1994 vähennettävä 3,5 prosenttia. kuuta 1994.
44847:
44848: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993
44849:
44850:
44851: Tasavallan Presidentti
44852: MAUNO KOIVISTO
44853:
44854:
44855:
44856:
44857: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
44858: 1993 vp - HE 248
44859:
44860:
44861:
44862:
44863: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansaneläkelaissa sää-
44864: dettyjen eläkkeiden ja avustusten sitomisesta elinkustannuksiin
44865: annetun lain poikkeuksellisesta soveltamisesta vuonna 1994
44866:
44867:
44868:
44869:
44870: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
44871: Esityksessä ehdotetaan, että kansaneläkelain Indeksitarkistuksesta luopuminen koskisi
44872: perusteella maksettaviin etuuksiin tehtävästä vain vuotta 1994. Vuoden 1995 alussa tehtäisiin
44873: indeksitarkistuksesta luovuttaisiin vuonna indeksitarkistus, joka sisältäisi vuoden 1995
44874: 1994. Tämä toteutettaisiin siten, että vuonna tarkistuksen lisäksi myös vuoden 1994 tekemät-
44875: 1994 käytetään poikkeuksellisesti kansaneläke- tä jääneen indeksitarkistuksen.
44876: indeksin pistelukuna samaa pistelukua kuin Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
44877: vuonna 1993. Esitys koskee myös perhe-eläke- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
44878: lain, rintamasotilaseläkelain, ulkomaille mak- sen yhteydessä. Indeksikorotuksesta luopumi-
44879: settavasta rintamaJisästä annetun lain, eläk- nen säästäisi kansaneläkelaitoksen menoja
44880: keensaajien asumistukilain, lapsen hoitotuki- vuonna 1994 noin 460 miljoonaa markkaa ja
44881: lain ja vammaistukilain perusteella maksettavia muita kansaneläkeindeksillä tarkistettavia
44882: etuuksia. Luopuminen koskee myös muita etuusmenoja 50 miljoonaa markkaa.
44883: etuuksia, jotka on sidottu kansaneläkkeen Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
44884: määrään. maan 1 päivänä tammikuuta 1994.
44885:
44886:
44887:
44888:
44889: YLEISPERUSTELUT
44890: 1. Nykytila (348/56) ja indeksitarkistusmenettelystä valtio-
44891: neuvoston päätöksessä (383/84) kansaneläkkei-
44892: Kansaneläkejärjestelmän tehtävänä on turva- den sitomisesta elinkustannuksiin. Kansaneläk-
44893: ta Suomessa asuvan henkilön vähimmäistoi- keet on sidottu elinkustannusindeksiin ja eläk-
44894: meentulo silloin, kun eläkkeensaajalla ei ole keitä on korotettava tai alennettava vuosittain
44895: ollut lainkaan ansiotuloihin perustuvaa työelä- tammikuun alusta elinkustannusindeksin piste-
44896: kettä tai sen määrä on jäänyt vähäiseksi. luvun osoittamassa suhteessa. Kansaneläkein-
44897: Kansaneläkkeenä maksetaan aina pohjaosa se- deksin pisteluku lasketaan marraskuun puoles-
44898: kä sen lisäksi lisäosaa, jonka suuruus riippuu savälissä elinkustannusindeksin pisteluvun pe-
44899: muiden eläkkeiden määrästä. Kansaneläkkei- rusteella. Kansaneläkeindeksin pisteluku vuon-
44900: den indeksitarkistuksella on tarkoitus tarkistaa na 1993 on 1170 ja yksinäisen henkilön täyden
44901: eläkkeen määrää ottamalla huomioon edeltä- kansaneläkkeen määrä on 1. kuntaryhmässä
44902: vana vuonna tapahtunut elinkustannusten 2 479 markkaa kuukaudessa, josta pohjaosa on
44903: muutos ja täten taata vähimmäiseläkkeiden 437 markkaa kuukaudessa ja täysimääräinen
44904: reaalitason säilyminen. lisäosa 2 042 markkaa kuukaudessa.
44905: Indeksitarkistuksesta säädetään kansaneläke- Eläkkeet tarkistetaan tammikuun alussa in-
44906: laissa säädettyjen eläkkeiden ja avustusten si- deksimuutoksen johdosta. Indeksitarkistus teh-
44907: tomisesta elinkustannuksiin annetussa laissa dään kansaneläkkeen pohjaosaan, lisäosaan,
44908: 331137K
44909: 2 1993 vp - HE 248
44910:
44911: puolisolisään, lapsikorotukseen, eläkkeensaa- tasoa pienentävät heiltä perittävät työeläke- ja
44912: jien hoitotukeen ja hautausavustukseen. Myös työttömyysvakuutusmaksut Nykyisen pitkäai-
44913: vammaistukilain (124/88) mukainen vammais- kaisen työttömyyden vallitessa myös työttö-
44914: tuki tarkistetaan kansaneläkeindeksin muutos- mien toimeentuloturvaa on heikennetty.
44915: ta vastaavasti. Lisäksi perhe-eläkelain (38/69) Hallituksen esityksessä laiksi työntekijäin
44916: mukainen perhe-eläke ja lapsen eläke, rinta- eläkelain 9 §:n poikkeuksellisesta soveltamisesta
44917: masotilaseläkelain (119177) mukainen rinta- vuonna 1994, joka on annettu yhtäaikaa tämän
44918: masotilaseläke, rintamalisä ja ylimääräinen rin- esityksen kanssa, ehdotetaan, että työeläkkei-
44919: tamalisä, ulkomaille maksettavasta rintama- siin ei tehtäisi TEL-indeksistä aiheutuvaa in-
44920: lisästä annetun lain (988/88) mukainen rinta- deksitarkistusta. Näin meneteltäisiin myös lii-
44921: malisä sekä lapsen hoitotuesta annetun lain kenne- ja tapaturmavakuutuskorvauksissa sekä
44922: (444/69) mukainen etuus tarkistetaan samalla eräissä muissa sosiaalietuuksissa.
44923: tavalla. Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että
44924: Eläkkeensaajalle maksettavan asumistuen kansaneläkelaitoksen maksamiin eläkkeisiin ei
44925: määrää ei tarkisteta kansaneläkeindeksin muu- vuoden 1994 alussa tehtäisi indeksitarkistusta.
44926: tosta vastaavasti, mutta asumistuen määräyty- Arvion mukaan toteutumatta jäävä korotus
44927: misperusteet, kuten asumiskustannusten perus- olisi 2,5 . Teknisesti tämä toteutettaisiin siten,
44928: omavastuu sekä tulo- ja omaisuusrajat, nouse- että vuodelle 1993 vahvistettua kansaneläkein-
44929: vat vuosittain kansaneläkeindeksin pisteluvun deksin pistelukua 1170 käytettäisiin myös
44930: muutoksen mukaisesti. vuonna 1994. Indeksitarkistusta ei tehtäisi poh-
44931: Kansaneläkkeen määrään sidottuja etuuksia jaosan ja lisäosan lisäksi muihinkaan kansan-
44932: ovat sotilasavustuslain (781193) mukaisen soti- eläkkeen lisiin kuten lapsikorotukseen, puo-
44933: lasavustuksen perusavustus, maatalousyrittäji- 1isolisään, eläkkeensaajien hoitotukeen eikä
44934: en sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain hautausavustukseen. Myöskään perhe-eläkkei-
44935: (1317/90) mukaisen sukupolvenvaihdoseläk- siin, rintamasotilaseläkkeisiin, rintamalisiin,
44936: keen täydennysosa sekä sosiaalihuoltolain vammaistukeen ja lapsen hoitotukeen ei tehtäi-
44937: (710/82) mukaisen toimeentulotuen laaja perus- si indeksitarkistusta.
44938: osa. Kansaneläkeindeksi vaikuttaa myös kan- Indeksitarkistuksesta luopuminen merkitsisi
44939: saneläkelaitoksen maksaman kuntoutusrahan sitä, että eläkkeensaajat eivät saisi hyvitystä
44940: määrään silloin, kun kuntoutusraha maksetaan vuoden 1992 lokakuusta vuoden 1993 lokakuu-
44941: toimeentulotuen mukaisena. Tuloverolaissa hun tapahtuneesta elinkustannusten noususta
44942: (1535/92) tarkoitettujen valtionverotuksen ja vuonna 1994. Yksinäisen henkilön täyden kan-
44943: kunnallisverotuksen täydet eläketulovähennyk- saneläkkeen määrä 1. kuntaryhmässä pysyisi
44944: set on määritelty täyden kansaneläkkeen mää- nykyisenä 2 479 markkana kuukaudessa, jol-
44945: rän perusteella. loin eläkkeensaajalta jäisi saamatta arvion mu-
44946: kaan 62 markkaa kuukaudessa vuonna 1994.
44947: Pienimmillään saamatta jäävä täysimääräinen
44948: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset korotus olisi naimisissa olevalla henkilöllä 2.
44949: ehdotukset kuntaryhmässä ja se olisi 52 markkaa kuukau-
44950: dessa. Mainittu määrä maksettaisiin kuitenkin
44951: Julkisten menojen valtion talouteen aiheut- eläkkeensaajalle seuraavan indeksitarkistuksen
44952: taman huomattavan vajeen johdosta hallitus on yhteydessä. Vuoden 1995 alusta kansaneläk-
44953: katsonut, että vuonna 1994 ei voida suorittaa keensaajat saisivat eläkkeisiinsä tämän hetkisen
44954: indeksikorotuksia eläkkeisiin. Tähän on valtio arvion mukaan noin 5 o/o:n indeksikorotuksen,
44955: myötävaikuttanut tulopoliittisen kokonaisrat- josta noin puolet olisi vuoden 1993 ja toinen
44956: kaisun yhteydessä. Indeksikorotuksen maksa- puoli vuoden 1994 elinkustannusindeksin nou-
44957: matta jättämisen yhtenä tavoitteena on eläke- susta aiheutuvaa korotusta.
44958: menojen supistaminen ja sitä kautta valtion Eläkkeensaajien asumistuen osalta indeksi-
44959: talouden säästötoimenpiteiden toteuttaminen. tarkistuksesta luopuminen merkitsisi sitä, että
44960: Inflaatio on ollut hidasta ja kuluttajahintain- asumistuki saattaa mitoittua normaalia suu-
44961: deksin on arvioitu nousevan tänä vuonna remmaksi, kun asumistuki tarkistetaan vuok-
44962: enintään 2,5 %. Työssäkäyvien ansiotaso ei ole rien tai hoitomenonormien korottumisen joh-
44963: noussut, koska palkkoja ei ole yleisesti koro- dosta. Tämä johtuu siitä, että asumiskustan-
44964: tettu tänä vuonna. Lisäksi palkansaajien ansio- nusten perusomavastuu ei korottuisi indeksitar-
44965: 1993 vp - HE 248 3
44966:
44967: kistuksesta luopumisen johdosta. Jos tulot ovat vollisuus jonkin perusturvaetuuden indeksitar-
44968: vaikuttaneet pienentävästi asumistuen mää- kistukseen on katsottava lakisääteiseksi siitä
44969: rään, asumistuen mitoittumista normaalia suu- riippumatta, mikä toimielin tai viranomainen
44970: remmaksi vähentäisi kuitenkin se, että tulorajat vahvistaa korotuksen. Lakiehdotus perusturva-
44971: eivät myöskään korottuisi. etuuksiin kohdistuvien lakisääteisten indeksi-
44972: Indeksitarkistuksesta luopuminen pitäisi ny- tarkistusten leikkaamisesta olisi siten pääsään-
44973: kyisellään myös niiden muiden sosiaalietuuk- töisesti suojalausekkeen alainen".
44974: sien määrät, joita tarkistetaan kansaneläkein-
44975: deksin mukaan. Myöskään täyden eläketulovä- Lisäksi perustuslakivaliokunta totesi edellä
44976: hennyksen määrään indeksikorotuksesta luo- mainitussa lausunnossaan, että "toimeentulon
44977: pumisella ei olisi vaikutusta. lakisääteisellä perusturvalla tarkoitetaan asian-
44978: Hallitus edellyttää, että nyt annettu hallituk- omaisen hallituksen esityksen perustelujen mu-
44979: sen esitys käsitellään yhdessä edellä mainitun kaan vain luonnolliselle henkilölle maksettavia
44980: työeläkeindeksiä koskevan esityksen kanssa. rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja vain sitä
44981: osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään takaamaan
44982: yksilön toimeentulolle välttämätön elintaso.
44983: 3. Taloudelliset vaikutukset Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin mu-
44984: kaisen perusturvakäsitteen sisältöön vaikuttaa
44985: Kansaneläke-etuuksien indeksitarkistuksesta hallituksen esityksen kyseisten perustelujen li-
44986: luopuminen säästää kansaneläkelaitoksen me- säksi perustuslakivaliokunnan edellä mainit-
44987: noja noin 460 miljoonaa markkaa vuonna tuun mietintöön sisältyvä tulkintakannanotto,
44988: 1994. Muiden kansaneläkeindeksillä tarkistet- jonka mukaan turvattavana etuutena eläketu-
44989: tavien etuuksien osalta säästyy valtion ja kun- lon osalta pidetään kansaneläkelaissa tarkoite-
44990: nan menoja arviolta noin 50 miljoonaa mark- tun täyden kansaneläkkeen suuruista toimeen-
44991: kaa. tuloa. Perustuslakivaliokunta hyväksyi uudis-
44992: tuksen lähtökohdaksi hallituksen tuoiloisen esi-
44993: tyksen taustalla olevan ajatuksen institutionaa-
44994: 4. Asian valmistelu lisen suojan antamisesta tietyille etuuksille.
44995: Samalla valiokunta kuitenkin totesi, että suo-
44996: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- jan institutionaalisen luonteen estämättä voitai-
44997: nisteriössä virkatyönä yhdessä kansaneläkelai- siin ilman lepäämäänjättämismahdollisuutta
44998: toksen kanssa. esimerkiksi tarkistaa jonkin verran suojan pii-
44999: riin sinänsä luettavan etuuden saamisedellytyk-
45000: siä ja vähäisesti sen suuruuttakin, kunhan
45001: 5. Voimaantulo etuuden edelleenkin saisivat riittävän suurena
45002: ne, joille se kokonaisuutena arvioiden on vält-
45003: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- tämätöntä toimeentulon perusturvan kannal-
45004: nä tammikuuta 1994. ta".
45005: Indeksikorotusta ei maksettaisi vuonna 1994,
45006: vaan se maksettaisiin eläkkeensaajille jälkikä-
45007: 6. Säätämisjärjestys
45008: teen kuukausittain maksettavan eläkkeen yh-
45009: teydessä vuoden 1995 aikana. Esitys ei alenna
45010: Kysymystä indeksitarkistuksen suhteesta toi-
45011: kenenkään maksussa olevaa eläkettä eikä sillä
45012: meentulon lakisääteiseen perusturvaan on
45013: ole muutoinkaan taannehtivaa vaikutusta.
45014: eduskunnan perustuslakivaliokunta käsitellyt
45015: 27 päivänä marraskuuta 1992 antamassaan Edellä olevan perusteella hallitus katsoo, että
45016: lausunnossa n:o 28 sosiaali- ja terveysvaliokun- lakiehdotus ei heikennä toimeentulon lakisää-
45017: nalle. Lausunto koskee 17 päivänä marraskuu- teistä perusturvaa kenenkään osalta siinä mää-
45018: ta 1992 annettua hallituksen esitystä n:o 303 rin, että siihen olisi sovellettava valtiopäiväjär-
45019: laiksi työntekijäin eläkelain 9 §:n poikkeuksel- jestyksen 66 §:n 7 momenttia.
45020: lisesta soveltamisesta vuonna 1993 sekä laiksi
45021: työntekijäin työeläkevakuutusmaksun huo-
45022: mioon ottamisesta eräissä tapauksissa. Lau- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
45023: sunnossaan valiokunta totesi seuraavaa: "Vei- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
45024: 4 1993 vp - HE 248
45025:
45026:
45027: Laki
45028: kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden ja avustusten sitomisesta elinkustannuksiin annetun lain
45029: poikkeuksellisesta soveltamisesta vuonna 1994
45030:
45031: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
45032: 1§ (38/69), rintamasotilaseläkelaissa (119/77), ul-
45033: Sen estämättä, mitä kansaneläkelaissa sää- komaille maksettavasta rintamaJisästä annetus-
45034: dettyjen eläkkeiden ja avustusten sitomisesta sa laissa (988/88), eläkkeensaajien asumistuki-
45035: elinkustannuksiin annetussa laissa (348/56) ja laissa (591/78), vammaistukilaissa (124/88) ja
45036: sen perusteella annetussa valtioneuvoston pää- lapsen hoitotuesta annetussa laissa (444/69)
45037: töksessä kansaneläkkeiden sitomisesta elinkus- tarkoitettuihin markkamääriin.
45038: tannuksiin (383/84) säädetään, sovelletaan mai-
45039: nitussa laissa tarkoitettuihin markkamääriin
45040: vuonna 1994 sitä kansaneläkeindeksin pistelu-
45041: kua, jonka mukaan vuoden 1993 tammikuussa 3§
45042: maksettavina olleiden kansaneläkkeiden suu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
45043: ruus on laskettu. kuuta 1994.
45044: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
45045: 2§ ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
45046: Tätä lakia sovelletaan myös perhe-eläkelaissa menpiteisiin.
45047:
45048: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993
45049:
45050:
45051: Tasavallan Presidentti
45052: MAUNO KOIVISTO
45053:
45054:
45055:
45056:
45057: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
45058: 1993 vp- HE 249
45059:
45060:
45061:
45062:
45063: Hallituksen esitys EduskunnalJe laeiksi työntekijäin eläkelain
45064: 12 §:n ja lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain
45065: 9 §:n muuttamisesta
45066:
45067:
45068:
45069:
45070: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
45071: Esityksessä ehdotetaan yksityisen sektorin nousupaineen helpottamiseen ja mahdolliseen
45072: ansioeläkejärjestelmien rahoitustekniikkaa vanhuuseläkerahastojen tukemiseen.
45073: muutettavaksi siten, että perhe-eläkkeiden ra- Esitys, joka kuuluu valtion vuoden 1994
45074: hoituksessa siirryttäisiin kaikilta osin jakojär- talousarvioesityksen yhteydessä käsiteltäviin
45075: jestelmän mukaiseen tekniikkaan. Muutos kos- asioihin, liittyy yhtenä osana myös hallituksen
45076: kisi kaikkien vähimmäisturvan mukaisten per- ja työmarkkinajärjestöjen sopimukseen työelä-
45077: he-eläkkeiden rahoitusta, myös maksussa ole- kemaksun säilyttämisestä vuonna 1994 vuoden
45078: vien. Perhe-eläkerahastoista vapautuvat varat 1993 tasolla.
45079: siirrettäisiin niin sanottuun tasausrahastoon, Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1
45080: josta ne olisivat käytettävissä työeläkemaksun päivänä tammikuuta 1994.
45081:
45082:
45083:
45084:
45085: PERUSTELUT
45086: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset edunjättäjä olisi täyttänyt eläkeiän. Muilta osin
45087: nämä eläkkeet, samoin kuin pelkästään vapaa-
45088: Työntekijäin eläkelain (395/61; TEL), lyhyt- kirjoihin perustuneet perhe-eläkkeet, ovat olleet
45089: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- eläkelaitosten yhteisesti kustannettavia. Samaa
45090: kelain (134/62; LEL), eräiden työsuhteessa ole- rahoitusjärjestelyä on sovellettu TaEL:n mu-
45091: vien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain kaisiin perhe-eläkkeisiin lain voimaantulosta
45092: (662/85; TaEL) ja merimieseläkelain (72/56; lukien. Merimieseläkejärjestelmä liitettiin vuo-
45093: MEL) mukaisten eläkkeiden rahoituksessa käy- den 1991 alusta osaksi yksityisen sektorin
45094: tetään osittain rahastoivaa järjestelmää. Eläk- työeläkejärjestelmän niin sanottua tasausjärjes-
45095: keiden rahastoidut osat ovat yksittäisten eläke- telmää siltä osin kuin edut eivät ylitä työnte-
45096: laitosten vastuulla. Muista eläkkeiden osista kijäin eläkelain mukaisen vähimmäisturvan ta-
45097: eläkelaitokset vastaavat yhteisesti. Jako rahas- soa. Tältä osin myös merimieseläkelain mukai-
45098: toituun ja yhteisesti kustannettavaan osaan siin perhe-eläkkeisiin on sovellettu samanlaista
45099: vaihtelee eläkelajeittain. rahoitusjärjestelmää.
45100: TEL ja LEL ovat sisältäneet perhe-eläke- Perhe-eläkkeiden rahastoinnille ei kuiten-
45101: edut vuodesta 1967 lukien. Perhe-eläkkeiden kaan ole niin pakottavia perusteluja kuin mui-
45102: kustantamisessa on sovellettu osittaista rahas- den eläkelajien rahastoinnille. Vanhuuseläkkei-
45103: tointia vuodesta 1970 alkaen. Perhe-eläkkeet, den osittainen ennaltarahastointi turvaa eläk-
45104: joita määrättäessä on otettu huomioon aika keiden maksamista ja tekee mahdolliseksi mak-
45105: eläketapahtumasta eläkeikään taikka kyseistä sutason säätelyn pitkällä aikavälillä. Työkyvyt-
45106: aikaa vastaavat ansiot, ovat olleet eläkkeen tömyyseläkkeiden rahastointiin ja yrityskohtai-
45107: myöntäneen laitoksen vastuulla alkumääränsä seen vastuuseen perustuva rahoitustapa
45108: suuruisina, kuitenkin vain siihen asti, kun puolestaan merkitsee sekä eläkkeen myöntäväl-
45109: 331151A
45110: 2 1993 vp - HE 249
45111:
45112: le eläkelaitokselle että suuren työnantajan ky- kaan työntekijäin 3 %:n suuruisesta maksusta
45113: seessä ollen myös työnantajalle verrattain suur- käytetään 0,5 prosenttiyksikköä vuonna 1993
45114: ta kustannusvastuuta. Tämän voidaan katsoa vanhuuseläkkeiden lisärahastointiin.
45115: kannustavan työnantajaa työolojen ja työtur- Nyt annettavassa hallituksen esityksessä eh-
45116: vallisuuden kehittämiseen ja muuhun riskien dotettu toimenpide merkitsee kertyneiden per-
45117: hallinnan parantamiseen. Työkyvyttömyyseläk- he-eläkerahastojen purkamista. Muutoksen tar-
45118: keen ja yksilöllisen varhaiseläkkeen aiheutta- koituksena on vuonna 1994 helpottaa TEL-
45119: man kustannusvastuun takia etsitään myös maksun nousupainetta. Samalla se kuitenkin
45120: helpommin muita vaihtoehtoja kuten kuntou- merkitsee yksityisen sektorin työeläkejärjestel-
45121: tusta ja työtehtävien vaihtamista. Turvaavuus- män rahastointiasteen alentamista. Toimenpide
45122: näkökohta perustelee myös perhe-eläkkeiden on kuitenkin katsottu perustelluksi tämänhet-
45123: rahastoimista. Muilla edellä mainituista teki- kisen poikkeuksellisen syvän laman vallitessa.
45124: jöistä ei sen kannalta ole merkitystä. Koska eläkelaitoksilla ei esityksen mukaan
45125: Kuluvan vuoden keväällä työllisyys- ja ta- vuoden 1993 jälkeen enää ole eläkelaitoskoh-
45126: louskehityksen heikentyessä keskeiseksi talous~ taista vastuuta perhe-eläkkeistä, vapautuu elä-
45127: politiikan tavoitteeksi otettiin välillisten työvoi- kelaitosten perhe-eläkkeitä varten varattu va-
45128: makustannusten nousun estäminen. Tavoittee- kuutusmaksuvastuu ja alkaneiden eläkkeiden
45129: seen pääsemiseksi hallitus ja työmarkkinajär- korvausvastuu tai eläkevastuu, yhteensä noin
45130: jestöt sopivat TEL-maksun säilyttämisestä 4,6 miljardia markkaa. Ehdotettavan TEL:n
45131: vuonna 1994 vuoden 1993 tasolla. Tämän 12 §:n voimaantulosäännöksen mukaan vapau-
45132: tavoitteen toteuttamiseksi päätettiin muun tuvat varat voidaan käyttää vain yhteisesti
45133: muassa luopua indeksitarkistuksista vuonna kustannettavien eläkkeiden rahoittamiseen ja
45134: 1994 ja purkaa perhe-eläkerahastot. vanhuuseläkerahastojen tukemiseen. Käytän-
45135: Edellä mainituista syistä nyt annettavassa nössä varat siirrettäisiin sosiaali- ja terveysmi-
45136: hallituksen esityksessä ehdotetaan, että perhe- nisteriön vahvistamien perusteiden mukaisesti
45137: eläkkeiden rahoitustapaa muutetaan niin, että 31 päivänä joulukuuta 1993 tasausrahastoon.
45138: perhe-eläkkeiden rahastoinnista luovuttaisiin ja Kevään 1993 hallituksen ja työmarkkinajär-
45139: perhe-eläkkeet siirrettäisiin eläkelaitosten yhtei- jestöjen välistä sopimusta tehtäessä arvioitiin,
45140: sesti vastattaviksi vuoden 1994 alusta myös että vuonna 1994 näitä varoja käytettäisiin
45141: siltä osin kuin ne tähän asti ovat olleet yksit- yhteisesti kustannettavien eläkkeiden rahoitta-
45142: täisen eläkelaitoksen vastuulla. Muutosta so- miseen ja siten TEL-vakuutusmaksun alentami-
45143: vellettaisiin kaikkien perhe-eläkkeiden rahoi- seen määrä, joka vastaa puolta siitä korotus-
45144: tukseen, myös niihin, joissa eläketapahtuma on tarpeesta, joka vakuutusmaksuun kohdistuisi
45145: sattunut ennen lain voimaantuloa. Muutos ei vielä eläkkeiden indeksikorotuksesta luopumi-
45146: kuitenkaan koskisi TEL:n 11 §:n mukaisia lisä- sen jälkeen.
45147: etuja. Myös työntekijäin eläkelain mukaisen
45148: vähimmäisturvan ylittävä osa merimieseläke-
45149: järjestelmän mukaisista perhe-eläkkeistä jäisi 2. Taloudelliset vaikutukset
45150: edelleen merimieseläkekassan vastuulle.
45151: Muutos tulisi sovellettavaksi TaEL:n mukai- Ehdotettu rahoitustekniikan muuttaminen
45152: siin perhe-eläkkeisiin TaEL:n 11 §:ssä olevan merkitsee TEL-maksuun sisältyvän perhe-elä-
45153: viittaussäännöksen kautta. keosan poisjäämistä. Suuruudeltaan tämä on
45154: Syksyn 1992 tulopoliittisessa sopimuksessa 0,4% palkoista vuonna 1993. Muutos johtaa
45155: sovittiin eläkkeiden rahastoinnin osalta, että kuitenkin samalla yhteisesti kustaunettavan
45156: eläkkeiden nykyistä paremmaksi turvaamiseksi, eläkemenon kasvuun määrällä, jonka voidaan
45157: lisätään vanhuuseläkkeen rahastoinnin astetta. arvioida olevan noin 0,5 % palkoista. Näin
45158: Eduskunta hyväksyi lain työntekijäin eläkelain ollen perhe-eläkerahastojen purkamisen vaiku-
45159: muuttamisesta (559/93), joka mahdollistaa lisä- tus lyhyellä tähtäimellä TEL-maksutasoon käy-
45160: rahastoinnin vuoden 1994 alusta. Vanhuuseläk- tännössä rajoittuu siihen osaan perhe-eläkera-
45161: keiden rahastoinnin lisäämisellä voidaan lievit- hastoista, joka käytetään maksutason tilapäi-
45162: tää TEL-maksun nousupainetta suurten ikä- seen alentamiseen. Pitkällä aikavälillä perhe-
45163: luokkien siirtyessä eläkkeelle. Vastaavaan eläkerahastojen purkamisella ei ole kustannus-
45164: suuntaan vaikutti myös syksyn 1991 tulopoliit- vaikutusta, koska maksutaso nousee myöhem-
45165: tisessa sopimuksessa sovittu järjestely. Sen mu- min vastaavasti enemmän.
45166: 1993 vp - HE 249 3
45167:
45168: Koska YEL:n mukainen maksuprosentti ja 4. Muita esitykseen vaikuttavia
45169: MYEL:n mukainen perusprosentti ovat sidok- seikkoja
45170: sissa keskimääräiseen TEL:n mukaiseen mak-
45171: sutasoon, muutoksella on YEL- ja MYEL- Esitetyt TEL:n ja LEL:n muutokset edellyt-
45172: maksuihin vastaava vaikutus kuin TEL-mak- tävät sisällöltään vastaavan muutoksen toteut-
45173: suun. Jos perhe-eläkerahastot käytetään seu- tamista myös merimieseläkelaissa. Tämä muu-
45174: raavien vuosien kuluessa yksinomaan maksu- tos on tarkoituksenmukaista toteuttaa samassa
45175: tason alentamiseen, YEL:n ja MYEL:n valtion yhteydessä, kun merimieseläkelakia muutetaan
45176: osuus kasvaa kysymyksessä olevina vuosina vastaamaan TEL:iin ja LEL:iin tehtyjä jousta-
45177: yhteensä noin 340 miljoonaa markkaa. Pitkällä vaa eläkeikäjärjestelmää koskevia muutoksia
45178: aikavälillä tällä ei ole oleellista valtiontaloudel- (559-566/93).
45179: lista merkitystä, koska valtionosuus tulee myö-
45180: hemmin vastaavasti pienenemään korottuvien 5. Voimaantulo
45181: vakuutusmaksujen myötä. Lait ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivä-
45182: nä tammikuuta 1994.
45183: 3. Asian valmistelu
45184: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- 6. Säätämisjärjestys
45185: nisteriössä virkatyönä. Myös eläketurvakeskus Esitys ei koske kenenkään yksittäisen eläk-
45186: ja Työeläkelaitosten Liitto ovat osallistuneet keensaajan etua, eikä myöskään sillä poisteta
45187: esityksen valmisteluun. Valmistelun yhteydessä laista mitään etuutta. Kysymys on eläkelaitos-
45188: on kuultu keskeisimpiä työmarkkinajärjestöjä ten keskinäisen vastuun jakamisesta. Laki voi-
45189: sekä Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliit- daan käsitellä tavallisessa lainsäätämisjärjes-
45190: toa. tyksessä.
45191:
45192: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
45193: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
45194: set:
45195:
45196:
45197: 1.
45198:
45199:
45200: Laki
45201: työntekijäin eläkelain 12 §:n muuttamisesta
45202:
45203: Eduskunnan päätöksen mukaisesti:
45204: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 12 §:n 1 momentin
45205: 2 ja 4 kohta sekä 3 momentti,
45206: sellaisena kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (559/93), seuraavasti:
45207: 12 § netty 6 a §:ää soveltaen ja sellaisen työttömyys-
45208: Eläkelaitosten keskinäinen vastuu eläkkeistä eläkkeen puolesta määrästä, joka on myönnet-
45209: ja kuntoutusrahasta määräytyy sekä eläkkeistä ty soveltaen 6 a §:ää vähintään viisi vuotta
45210: ja kuntoutusrahasta eläkelaitoksille aiheutuvat jatkuneeseen työsuhteeseen, näihin eläkkeisiin
45211: kulut jaetaan eläkelaitosten kesken, mikäli elä- luettuna myös lyhytaikaisissa työsuhteissa ole-
45212: kelaitokset eivät ole toisin sopineet, seuraavas- vien työntekijäin eläkelain perusteella ehkä
45213: ti: saatava eläkkeen osa ja merimieseläkelain
45214: 3 a §:n 4 momentissa tarkoitettu, sanotun lain
45215: 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on myön- perusteella ehkä saatava eläkkeen osa, mutta ei
45216: 4 1993 vp- HE 249
45217:
45218: 7 c §:n mukaista korotusta eikä 9 §:n perusteella momentin 3 kohdassa tarkoitetuista sanottui-
45219: eläkkeen alkamisen, työttömyyseläkkeen osalta hin lakeihin perustuvan eläketurvan aiheutta-
45220: kuitenkin 4 c §:ssä tarkoitetun työttömäksi jou- mien kulujen osuudesta vastaavat eläkelaitok-
45221: tumispäivän, jälkeen annettuja korotuksia, se- set yhteisesti sosiaali- ja terveysministeriön eri
45222: kä siitä kuntoutusrahan osasta, joka vastaa kululajeja varten antamien perusteiden mukai-
45223: 6 a §:ää soveltaen myönnetystä työkyvyttö- sesti; sekä
45224: myyseläkkeestä yllä mainitulla tavalla määräy-
45225: tyvää eläkkeen osaa, vastaa yksin se eläkelai- Kuntoutukseen liittyvistä muista kuin kun-
45226: tos, jonka toimintapiiriin työntekijä kuului toutusrahan aiheuttamista kustannuksista vas-
45227: sanotussa pykälässä tarkoitetun työsuhteen pe- taa yksin kuntoutuksesta huolehtiva eläkelai-
45228: rusteella. tos.
45229: 4) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työt-
45230: tömyyseläkkeistä, lukuun ottamatta lyhytaikai- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
45231: sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain kuuta 1994.
45232: 9 §:n 1 momentin 2 kohdan ja merimieseläke-
45233: lain 3 a §:n 2 momentin 2 kohdan mukaisesti Tätä lakia sovelletaan myös sellaisiin perhe-
45234: maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeiden eläkkeisiin, joissa eläketapahtuma on sattunut
45235: ja kuntoutusrahan niistä osista, jotka ylittävät ennen tämän lain voimaantuloa.
45236: 1-3 kohdan mukaiset määrät, perhe-eläkkees- Tämän lain voimaan tullessa vapautuvat
45237: tä, osa-aikaeläkkeestä sekä maksujen tai rahas- perhe-eläkkeiden kustantamiseen tarkoitetut
45238: tojen laskuperusteiden yleisestä muutoksesta ja varat käytetään 12 §:n 1 momentin 4 kohdassa
45239: 1 kohdassa tarkoitetuista siirroista johtuvista tarkoitettuihin kustannuksiin.
45240: kustannuksista ja lyhytaikaisissa työsuhteissa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
45241: olevien työntekijäin eläkelain 9 §:n 1 momentin ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
45242: 3 kohdassa sekä merimieseläkelain 3 a §:n 2 menpiteisiin.
45243:
45244:
45245:
45246:
45247: 2.
45248: Laki
45249: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 9 §:n muuttamisesta
45250:
45251: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45252: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
45253: eläkelain (134/62) 9 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohta,
45254: sellaisina kuin ne ovat, 9 §:n 1 momentin 2 kohta 27 päivänä maaliskuuta 1991 annetussa laissa
45255: 613/91 ja 3 kohta 28 kesäkuuta 1993 annetussa laissa (560/93), seuraavasti:
45256: 9§ työttömyyseläkkeen määrän 30/lOO:sta, joka
45257: Tässä laissa säädetystä eläketurvasta vastaa- on myönnetty 7 §:n 1 momenttia soveltaen,
45258: vat 2 §:ssä tarkoitetut eläkelaitokset, sikäli kuin näihin e1äkkeisiin luettuna myös työntekijäin
45259: ne eivät ole toisin sopineet, seuraavasti: eläkelain perusteella ehkä saatava eläkkeen osa
45260: ja merimieseläkelain 3 a §:n 4 momentissa tar-
45261: 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on myön- koitettu, sanotun lain perusteella ehkä saatava
45262: netty 7 §:n 1 momenttia soveltaen sekä sellaisen eläkkeen osa, mutta ei työntekijäin eläkelain
45263: 1993 vp- HE 249 5
45264:
45265: 7 c §:n mukaista korotusta eikä sanotun lain perusteella maksettavista, sanotun lain 3 a §:n 4
45266: 9 §:n perusteella eläkkeen alkamisen, työttö- momentissa tarkoitetuista eläkkeen osista sekä
45267: myyseläkkeen osalta kuitenkin työntekijäin elä- eläkevastuun laskuperusteiden yleisestä muu-
45268: kelain 4 c §:ssä tarkoitetun työttömäksi joutu- toksesta ja 1 kohdassa tarkoitetuista siirroista
45269: mispäivän, jälkeen annettuja korotuksia, sekä johtuvista kustannuksista, samoin kuin eläke-
45270: siitä kuntoutusrahan osasta, joka vastaa 7 §:n 1 turvakeskuksen kustannuksista vastaavat elä-
45271: momenttia soveltaen myönnetystä työkyvyttö- kelaitokset yhdessä työntekijäin eläkelain mu-
45272: myyseläkkeestä yllä mainitulla tavalla määräy- kaista toimintaa harjoittavien eläkelaitosten ja
45273: tyvää eläkkeen osaa, vastaa yksin se eläkelai- merimieseläkekassan kanssa siten kuin työnte-
45274: tos, jonka toimintapiiriin työntekijä kuului kijäin eläkelain 12 §:n 1 momentin 4 ja 5
45275: saadessaan 7 §:n 1 momentissa tarkoitetun sai- kohdassa säädetään; sekä
45276: rauden, vian tai vamman taikka joutuessaan
45277: työttömäksi tai, jos hän ei silloin enää ollut
45278: tämän lain piiriin kuuluvassa työsuhteessa, se Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
45279: eläkelaitos, jonka piiriin hän viimeksi on kuu- kuuta 1994.
45280: lunut; Tätä lakia sovelletaan myös sellaisiin perhe-
45281: 3) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työt- eläkkeisiin, joissa eläketapahtuma on sattunut
45282: tömyyseläkkeistä, lukuun ottamatta työnteki- ennen tämän lain voimaantuloa.
45283: jäin eläkelain 12 §:n 1 momentin 2 kohdan ja
45284: merimieseläkelain 3 a §:n 2 momentin 2 kohdan Tämän lain voimaan tullessa vapautuvat
45285: mukaisesti maksettavaa määrää, eläkkeiden ja perhe-eläkkeiden kustantamiseen tarkoitetut
45286: kuntoutusrahan niistä osista, jotka ylittävät 1 varat käytetään työntekijäin eläkelain 12 §:n 1
45287: ja 2 kohdan mukaiset määrät, perhe-eläkkees- momentin 3 kohdassa tarkoitettuihin kustan-
45288: tä, osa-aikaeläkkeestä samoin kuin työntekijäin nuksiin.
45289: eläkelain perusteella maksettavista vastaavista Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
45290: vähimmäiseläketurvan mukaisista eläkkeistä ja ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
45291: eläkkeen osista ja vastaavista merimieseläkelain menpiteisiin.
45292:
45293: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993
45294:
45295:
45296: Tasavallan Presidentti
45297: MAUNO KOIVISTO
45298:
45299:
45300:
45301:
45302: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
45303: 1993 vp - HE 250
45304:
45305:
45306:
45307:
45308: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sairausvakuutuslain
45309: muuttamisesta
45310:
45311:
45312:
45313:
45314: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
45315: Esityksessä ehdotetaan lääkekorvausjärjestel- ostokerralta. Lisäkorvaus suoritettaisiin, jos
45316: mää uudistettavaksi siten, että lääkekorvaukset takaisin maksettava määrä kalenterivuodelta
45317: kohdeunetaan osittain uudelleen niin, että lääk- on yli 100 markkaa. Tarkoitus on myös kehit-
45318: keiden hinnat ja lääkekustannukset voidaan tää erityiskorvaukseen oikeuttavien sairauksien
45319: ottaa hoitokäytännössä entistä enemmän huo- ja lääkkeiden luetteloita siten, että ne parhaiten
45320: mioon ja ohjata lääkkeiden määräämistä ja vastaisivat nykyaikaista ja hyvää hoitokäytän-
45321: käyttöä terveydenhuollon kokonaisedun mu- töä.
45322: kaisesti. Tarkoituksena on myös saada aikaan Lisäksi sairausvakuutuslakia ehdotetaan
45323: lääkkeiden hintakilpailua. muutettavaksi siten, että kansaneläkelaitos voi-
45324: Sairausvakuutuslakia ehdotetaan muutetta- si ilmoittaa korvaustoiminnassa esiin tulleet
45325: vaksi siten, että korvausprosentit olisivat 100, lääkkeiden väärinkäyttötapaukset tietyin edel-
45326: 75 tai 50 % nykyisten 100, 80 ja 40 o/o:n sijasta. lytyksin lääkäreille ja terveydenhuollon oikeus-
45327: Sadan ja 75 prosentin korvausryhmälle ehdo- turvakeskukselle. Apteekeille voitaisiin massa-
45328: tetaan 35 markan omavastuuosuutta ostoker- luovutuksena ilmoittaa tieto niistä henkilöistä,
45329: ralta ja 50 o/o:n korvausryhmälle 45 markan joiden korvauksen käsittely on siirretty aptee-
45330: omavastuuosuutta ostokerralta. Siltä osin kuin kista kansaneläkelaitoksen paikallistoimistoon.
45331: korvatuista lääkkeistä vakuutetulle maksetta-
45332: vaksi jääneet kustannukset ylittävät kalenteri- Ehdotetut korvausosuuksien muutokset vä-
45333: vuoden aikana 3 100 markkaa, vakuutetulla on hentäisivät vuotuisia sairausvakuutusmenoja
45334: edelleen oikeus mainitun markkamäärän yli 150 miljoonaa markkaa.
45335: menevältä määräitä lisäkorvaukseen. Tällöin Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
45336: vakuutettu kuitenkin maksaisi mainittujen 35 päivänä huhtikuuta 1994. Esitys liittyy valtion
45337: tai 45 markan suuruiset summat omavastuu- vuoden 1994 talousarvioesitykseen ja on tar-
45338: osuutena jokaisessa korvausryhmässä kultakin koitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä.
45339:
45340:
45341:
45342:
45343: 3311770
45344: 2 1993 vp- HE 250
45345:
45346: YLEISPERUSTELUT
45347:
45348: 1. Johdanto suin. Valtio osallistuu rahoitukseen, jos sai-
45349: rausvakuutusrahaston varat eivät riitä katta-
45350: Sairausvakuutuslain mukainen lääkekor- maan menoja.
45351: vausjärjestelmä on tarkoitus uudistaa siten, että Viimeksi sairausvakuutuslain lääkekorvaus-
45352: se riittävästi turvaa vakuutettujen edut ja sa- säännöksiä uudistettiin laajemmin vuoden 1986
45353: malla nykyistä paremmin ohjaa lääkkeiden alusta (479/85) säätämällä kokonaan korvatta-
45354: määräämistä ja käyttöä asianmukaiseen ja ter- vien lääkkeiden lisäksi uusi, 90-prosenttisesti
45355: veydenhuollon kokonaisedun huomioon otta- korvattavien lääkkeiden ryhmä. Vaikeista ja
45356: vaan suuntaan. pitkäaikaisista sairauksista ja niiden hoitoon
45357: Lääkekorvausjärjestelmän uudistuksen ohel- käytettävistä erityiskorvattavista lääkkeistä
45358: la tarkoitus on lisätä lääkehoidon tehokkuutta säädetään valtioneuvoston päätöksellä. Koko-
45359: sekä ohjata lääkkeiden määräämiskäytäntöä naan korvattavien ryhmästä siirrettiin uuteen
45360: kustannustietoiseen suuntaan ja aikaansaada 90 %:n korvausryhmään muun muassa eräitä
45361: lääkkeiden hintakilpailua. Samalla tarkoitus lääkekorvausjärjestelmälle runsaasti kustan-
45362: on, että pidättäydytään pääosassa korvausjär- nuksia aiheuttavia sydän- ja verisuonisairauk-
45363: jestelmän piiriin kuuluvien lääkkeiden hinnan- sia. Tämän lisäksi oli voimassa peruskorvaus-
45364: korotuksilta toistaiseksi vaikka markan inflaa- luokka, jonka mukaan lääkärin määräämistä
45365: tio tai jokin muu olennainen peruste, esimer- lääkkeistä korvattiin puolet omavastuun ylittä-
45366: kiksi valuuttakurssissa tapahtunut muutos, vältä osalta. Uutuutena tuli osittain korvattu-
45367: edellyttäisi korotusta. jen lääkkeiden kalenterivuotta koskeva oma-
45368: vastuuosuus, joka vuonna 1986 oli 2 228 mark-
45369: kaa. Sen yli menevät tarpeelliset lääkekustan-
45370: 2. Nykytila nukset korvattiin kokonaan.
45371: Valtion taloudellisen tilanteen j0hdosta on
45372: 2.1. Lainsäädäntö ja sen tausta viime vuosina tehty leikkauksia lääkekorvauk-
45373: siin. Vuoden 1992 alusta peruskorvattavien
45374: Sairausvakuutuksen tarkoituksena on korva- lääkkeiden omavastuuosuus nousi 35 markasta
45375: ta kansalaisille tarpeellisesta sairauden hoidos- 45 markkaan ja 90 %:n korvausluokka alen-
45376: ta aiheutuvia kustannuksia ja vähentää hoidot- nettiin 80 %:iin. Vuoden 1992 alusta vuotuista
45377: ta jäämisen vaaraa. Sairausvakuutuslain omavastuuosuutta alennettiin 3 051 markasta,
45378: (364/63) perusteella on sen voimassaolon alusta mihin se oli noussut TEL-indeksiin sitoutumi-
45379: alkaen korvattu myös lääkehoitoa. Lääkekor- sen myötä, 2 500 markkaan. Samalla se sidot-
45380: vausjärjestelmän alkuperäisena tarkoituksena tiin KEL-indeksiin (HE 145/1991 vp, sääd.
45381: oli, että peruskorvattavat lääkkeet muodostai- kok. 1714/91). Vuoden 1992 syyskuun alusta
45382: sivat kustannusten ja samalla maksettavien väliaikaisella lailla peruskorvausprosentti pu-
45383: korvausten rungon, jota erityiskorvattavat dotettiin 50 %:sta 40 %:iin ja käsikauppalääk-
45384: lääkkeet täydentäisivät. Tilanne muuttui jo keet poistettiin korvausten piiristä muutoin,
45385: vuonna 1974, jolloin kokonaan korvattujen paitsi sosiaali- ja terveysministeriön erikseen
45386: lääkkeiden korvausmenot muodostuivat suu- määräämissä tapauksissa (HE 8511992 vp,
45387: remmiksi kuin peruskorvattujen, ja ero on sääd. kok. 626/92). Vuoden 1993 alusta edellä
45388: jatkuvasti kasvanut. mainitut muutokset säädettiin pysyviksi ja vuo-
45389: Kansanterveyslain (66/72) ja erikoissairaan- tuinen omavastuuosuus nostettiin 3 100 mark-
45390: hoitolain (1068/89) mukaan julkisessa sairaalas- kaan (HE 313/1992 vp, sääd. kok. 1653/92).
45391: sa olevan potilaan lääkehoito on osa sairaan- ETA-lainsäädäntöön liittyen eduskunta on
45392: hoitoa, joka kuuluu kuntien ja valtion kustan- hyväksynyt hallituksen esityksen (HE 11811992
45393: nusvastuulle verotuksen ja valtionosuuden vp) laeiksi lääkelain muuttamisesta ja sairaus-
45394: kautta kertyvin varoin. Potilas osallistuu sai- vakuutuslain 5 aja 9 §:n muuttamisesta. Tasa-
45395: raalassaoloajan kustannuksiin maksamalla hoi- vallan presidentti on vahvistanut kyseiset lait
45396: topäivämaksun. Yksityisen sairaanhoidon ja 27 päivänä marraskuuta 1992 (1162 ja
45397: koko avohoidon lääkkeet puolestaan korva- 1163/92). Lakien voimaantulosta oli tarkoitus
45398: taan sairausvakuutuksesta, jonka kustantavat säätää asetuksella. Lainmuutosten sisältönä on,
45399: työnantajat ja työntekijät sairausvakuutusmak- että lääkkeiden myyntiluvan myöntäminen ja
45400: 1993 vp - HE 250 3
45401:
45402: niiden hinnan määrittely erotetaan toisistaan. sistaan muun muassa järjestelmien kattavuu-
45403: Myyntiluvan myöntää lääkelaitos ~a korvaus- den, korvattavien lääkkeiden valikoiman, kor-
45404: perusteeksi hyväksyt!äv~n. kohtuulhse?. tuk~~ vausperusteena olevan hinnan ja korvausluok-
45405: hinnan hyväksyy sosiaali- Ja terveysmmistenön kien määrän suhteen.
45406: yhteydessä toimiva _lääkekorv~u~la~takunta. Monet maat ovat viime aikoina supistaneet
45407: Kohtuullisen tukkuhmnan arviOintiperusteet korvausmenoja alentamalla korvausprosentteja
45408: säilyvät ennallaan. Lääkelaitoksen perustami- tai korottamalla muuten potilaan maksettavak-
45409: seen liittyvien maaliskuun alusta 1993 voimaan si jääviä kiinteitä summia. Ruotsi, Tanska ja
45410: tulleiden lääkelain muutosten (248/93) ja sai- Norja ovat ottaneet vuoden 1993 aikana käyt-
45411: rausvakuutuslain vuoden 1993 alusta voimaan töön samantapaisen viitehintajärjestelmän kuin
45412: tulleiden muutosten (1653/92) vuoksi ensin Saksassa ja Hollannissa on ollut käytössä jo
45413: mainittuja lakeja ei voida saattaa voimaan jonkin aikaa. Viitehintajärjestelmällä pyritään
45414: asetuksella sellaisenaan, minkä vuoksi edus- ohjaamaan lääkevalintoja halvimpiin rinnak-
45415: kunnalle on annettu uusi lakiehdotus myös jo kaisvalmisteisiin. Korvausperusteena oleva vii-
45416: vahvistettujen lääkelain ja sairausvakuutuslain tehinta asetetaan halvimman rinnakkaisvalmis-
45417: ETA-sopimukseen liittyvien muutosten osalta teen hinnan tasolle tai hieman sen yläpuolelle.
45418: (HE 10111993 vp). Esityksessä on. otettu huo- Lääkärin määrätessä viitehintaa kalliimpaa rin-
45419: mioon myös eräät Euroopan yhteisössä ETA- nakkaisvalmistetta potilas maksaa viitehinnan
45420: sopimuksessa sovelletun aikarajan jälkeen h~ ylittävän osan kokonaan itse. Viitehintajärjes-
45421: väksytyt lääkkeitä koskevat säännökset. Sai- telmä pyrkii paitsi säästämään sairausvakuu-
45422: rausvakuutuslain muutosehdotukset ovat uu- tuksen kustannuksia myös kiihdyttämään hin-
45423: dessa hallituksen esityksessä lääkekorvauslau- takilpailua rinnakkaisvalmisteiden välillä.
45424: takuntaa ja kohtuullisen tukkuhinnan määri_t-
45425: telyä koskevin osin samat kuin eduskunnan JO Viitehintajärjestelmän toimivuuteen liittyy
45426: hyväksymässä hallituksen esityksessä. olennaisena osana lääkkeen vaihtaminen aptee-
45427: Vuoden 1993 huhtikuun alusta tulivat voi- kissa hinnaltaan halvempaan rinnakkaiseen
45428: maan sosiaali- ja terveysministeriön ohjeet valmisteeseen (geneerinen substituutio). Yleen-
45429: lääkkeiden määräämisestä (25/02/93, 17.2.1993) sä se on sallittu vain lääkärin suostumuksella.
45430: sekä sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehit- Geneeristä substituutiota koskevat säännöt
45431: tämiskeskuksen· lääkkeiden toimittamista kos- vaihtelevat eri maissa.
45432: kevat täydentävät ohjeet (n:o 1193, 26.2.1993).
45433: Ohjeiden periaatteena on, että lääkäri ja ha~
45434: maslääkäri voi potilaan suostumuksella merki- 2.3. Nykytilan arviointi
45435: tä reseptiin kirjaimen G silloin, kun apteekista
45436: voidaan lääkehoitoa vaarantamatta reseptiin Lääkekustannukset ja sairausvakuutuksen
45437: merkityn lääkkeen asemesta toimittaa myös lääkekorvaukset ovat viime vuosina kasvaneet
45438: vastaavaa, samaa vaikuttavaa ainetta tai ai- selvästi nopeammin kuin, mitä lääkkeiden hin-
45439: neyhdistelmää sisältävää, halvinta saatavilla nankorotuksista seuraa. Tähän on osaksi syynä
45440: olevaa tai hinnaltaan siitä vähäisesti poikkea- lääkehoitoa saavien potilaiden määrän kasvu ja
45441: vaa valmistetta. Täydentävissä ohjeissa on vah- erityisesti lääkehoidon uusiutuminen, kun uu-
45442: vistettu toisiaan vastaavien lääkevalmisteiden det lääkkeet syrjäyttävät aikaisemmin käyttöön
45443: luettelo lääkärien ja apteekkien käyttöön. otettuja. Samalla lääkekustannukset kasvavat,
45444: koska uudet lääkkeet ovat yleensä selvästi
45445: kalliimpia kuin vanhat.
45446: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain-
45447: säädäntö Vuonna 1992 toteutettujen lääkekorvausjär-
45448: jestelmän muutosten ja lääkekulujen verovä-
45449: Kunkin maan lääkekorvausjärjestelmä on hennysoikeuden poistumisen vuoksi potilaiden
45450: pitkän historiallisen ke~ityksen tulos. Lääke- maksama osuus lääkekustannuksista on kasva-
45451: korvausjärjestelmään vaikuttavat muun muassa nut.
45452: maan taloudellinen tilanne sekä sosiaaliturvan Suomessa avohoidon lääkemenojen korvaus-
45453: ja terveydenhuollon kehittyneisyys. Eri maiden taso on ylipäänsä Euroopan alhaisimpia. Toi-
45454: lääkekorvausjärjestelmiä ei voida suoraan ver- saalta lääkkeiden hinnat ja lääkekulutus ovat
45455: rata toisiinsa. Korvausjärjestelmät eroavat toi- Suomessa kohtuullisia, joten suhteessa väestön
45456: 4 1993 vp - HE 250
45457:
45458: ostovoimaan korvaustasaamme ei voida pitää nopeammin kuin ilman lääkehoitoa. Vanhusten
45459: erityisen matalana. omatoimisuus voi parantua tai sen heikkene-
45460: Alempaan eli 80 %:n erityiskorvausryhmään minen voi hidastua ja oireet voivat lievittyä ja
45461: kuuluu useita kansantauteja, kuten verenpaine- elämän laatu parantua. Taloudellista hyötyä
45462: tauti, sydämen vajaatoiminta, sepelvaltimotauti saavutetaan, kun sairauspoissaolot työstä vä-
45463: ja astma. Lääkkeillä on niiden hoidossa tärkeä henevät, työkyvyttömyys estyy tai siirtyy tuon-
45464: merkitys. Lääkkeiden tarvetta voidaan toisaal- nemmaksi tai kun sairaala- ja laitoshoidon
45465: ta vähentää monen kansantaudin hoidossa tarve vähenee.
45466: tehostamalla ei-lääkkeellistä, elämäntapojen Väestön vanhetessa sairastavuus ja lääkehoi-
45467: muutoksiin perustuvaa hoitoa. Suhteellisen don tarve tulevat kasvamaan voimakkaasti jo
45468: korkea erityiskorvattavien lääkkeiden korvaus- 1990-luvun loppupuolella. Tämä koskee muu-
45469: prosentti on omiaan ohjaamaan hoitoa koros- tamia poikkeuksia lukuun ottamatta kaikkia
45470: tetusti lääkehoidon suuntaan silloinkin, kun erityiskorvattaviin lääkkeisiin oikeuttavia sai-
45471: muilla halvemmilla hoitokeinoilla päästäisiin rauksia. Pääasiassa 80 %:n korvausluokkaan
45472: samoihin tuloksiin. Korkea korvausprosentti kuuluvien kansantautien suuret ja edelleen kas-
45473: tekee myös siirtymisen uusien, kalliimpien lääk- vavat potilasmäärät tulevat lisäämään lääke-
45474: keiden käyttöön helpommaksi, jolloin halvem- kustannuksia. Uusien entistä kalliimpien lääk-
45475: pien lääkeryhmien ja hinnaltaan edullisten rin- keiden käyttöönotto, tavoite siirtää potilaita
45476: nakkaisvalmisteiden käytölle ei ole suurta tar- laitoksista entistä enemmän avohoitoon sekä
45477: vetta. lääkkeiden hintoihin kohdistuvat korotuspai-
45478: Lääkehoidon kokonaiskustannukset olivat neet tulevat myös lisäämään lääkekustannuk-
45479: hieman yli 5 miljardia markkaa vuonna 1992. sia.
45480: Sairausvakuutuksen lääkekorvauksia makset- Edellä mainituista syistä on perusteltua koh-
45481: tiin 2,177 miljardia markkaa. Korvaukset oli- dentaa lääkekorvaukset erityisesti lääketieteel-
45482: vat 2,4 % enemmän kuin vuonna 1991. Jo lisestä näkökohdasta tarkasteltuna uudelleen.
45483: vuonna 1991 korvaukset olivat kasvaneet edel- Tarkoituksena on myös ohjata läakkeiden
45484: lisvuoteen verrattuna 16 %. Kokonaan ja 80- määräämistä ja käyttöä terveydenhuollon ko-
45485: prosenttisesti erityiskorvattujen lääkkeiden konaisedun mukaisesti.
45486: korvausmenot olivat noin 68 % kaikista lääke-
45487: korvauksista vuonna 1992 ja erityiskorvausoi- Tavoitteena on luoda potilaiden kannalta
45488: keus oli lähes miljoonalla suomalaisella. oikeudenmukainen korvausjärjestelmä siten, et-
45489: Alueittaiset ja lääkäriryhmien väliset hoito- tä sairauden hoidossa välttämättömät ja hyö-
45490: käytäntöjen ja lääkekustannusten erot ovat dylliset lääkkeet korvataan. Lääkekorvausjär-
45491: myös Suomessa eräiden lääkeryhmien osalta jestelmän tulee myös ohjata lääkkeiden mää-
45492: suuria. Osa lääkkeiden käytöstä on tarpeetonta räämistä ja käyttöä asianmukaiseen suuntaan.
45493: ja myös väärinkäyttöä esiintyy. Toisaalta lää- Tämä merkitsee muun muassa hintojen ja
45494: kehoidon ulkopuolella on edelleen sitä tarvit- kustannusten entistä tarkempaa huomioon ot-
45495: sevia potilaita. tamista lääkehoitoa suunniteltaessa. Tavoittee-
45496: Erityiskorvausryhmiin on useilla valtioneu- na tulee olla myös hallinnollisesti yksinkertaiset
45497: voston päätöksillä lisätty sairauksia 30 vuoden ja vakuutetuille selkeät korvausperusteet.
45498: aikana jossakin määrin toisistaan poikkeavin Lääkekorvausjärjestelmän perusrakenne on
45499: lääketieteellisin perustein. Sairaus- ja lääkeluet- toiminut hyvin ja se on syytä säilyttää. Perus-
45500: telot valtioneuvoston päätöksessä eivät ole rakenteeseen kuuluu ostokertakohtainen oma-
45501: lääketieteellisesti tarkasteltuna nykyaikaisella vastuuosuus, porrastettu korvaustaso ja kalen-
45502: tasolla. terivuoteen kohdistuva vuotuinen omavastuu-
45503: osuus. Järjestelmän sisäisillä muutoksilla ja
45504: tarkistuksilla on huolehdittava siitä, ettei lää-
45505: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset kehoitoa välttämättä tarvitsevien potilaiden pe-
45506: ehdotukset rusturvaa näiltä osin heikennetä. Sairauksien ja
45507: lääkkeiden sijoittamisen eritasaisesti korvatta-
45508: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi viin ryhmiin on oltava lääketieteellisesti perus-
45509: teltua ja sen tulee pysyä ajanmukaisena. Eri-
45510: Lääkehoidon vaikutuksesta elinikä voi pide- tyiskorvattaviin lääkkeisiin oikeuttavien sai-
45511: tä, työkyky voi säilyä tai se voi palautua rauksien ja lääkkeiden luettelot tulee arvioida
45512: 1993 vp - HE 250 5
45513:
45514: uudelleen nykyisen lääketieteellisen tietämyk- korvausryhmässä, mutta lääkehoidon ei tarvit-
45515: sen perusteella. se olla korvaavaa tai korjaavaa. Tällaisen
45516: Viitehintajärjestelmän käytöllä ei Suomessa lääkehoidon laiminlyönti ei välittömästi vaa-
45517: voitaisi saavuttaa potilaan ja yhteiskunnan ranna potilaan henkeä, mutta lääkehoito on
45518: kannalta yhtä merkittäviä säästöjä kuin eräissä vaikean ja pitkäaikaisen sairauden hoidossa
45519: muissa Euroopan maissa. Suomessa on jo välttämätöntä. Myös tähän korvausryhmään
45520: vuoden 1993 huhtikuun alusta siirrytty genee- kuuluvia sairauksia ja lääkkeitä on tarkoituk-
45521: riseen substituutioon joidenkin lääkkeiden osal- senmukaista tarkastella kriittisesti uudelleen.
45522: ta, kuten kohdassa 2.1. on kuvattu. Jos lääk- Erityiskorvausluokkiin kuuluvat sairaudet ja
45523: keiden määrääminen ja käyttö muuttuvat ny- niiden hoidossa korvattavat lääkkeet lueteltai-
45524: kyistä kustannustietoisemmiksi, päästään ratio- siin valtioneuvoston päätöksellä kuten nykyi-
45525: naalisella lääkehoidolla suurempiin säästöihin sin. Esityksen valmistelisi kansaneläkelaitos
45526: kuin mihin pelkkä viitehintajärjestelmä johtaisi. käyttäen apuna laitoksen yhteydessä lakisäätei-
45527: Samalla vältytään eräiltä viitehintajärjestelmän sesti toimivaa sosiaalilääketieteellistä neuvotte-
45528: haitoilta, kuten korvausjärjestelmään kuulu- lukuntaa.
45529: mattomien lääkkeiden tuntuviita hinnankoro- Osa nykyisistä 100 %:n korvausryhmään
45530: tuksilta. kuuluvista sairauksista siirrettäisiin 75 %:n
45531: ryhmään. Se korvaisi nykyisen 80 %:n ryhmän.
45532: Sairauskohtaisesti määriteltäisiin uudelleen te-
45533: 3.2. Keskeiset ehdotukset hokkaaksi osoiteitujen ja potilaan hoitotulok-
45534: seen olennaisesti vaikuttavien välttämättömien
45535: Esityksssä ehdotetaan, että lääkkeiden eri- lääkkeiden luettelot. Sairauksien uudelleen ryh-
45536: tyiskorvattavuuden edellytykset muutetaan vas- mittely korvaustasoihin toisi säästöä. Samalla
45537: taamaan edellä, kohdassa 3.1., mainittuja lää- on tarkoitus, että uudet näiden sairauksien
45538: ketieteellisiä ja hoidollisia tavoitteita. Sellainen hoidossa välttämättömät lääkkeet saataisiin
45539: lääke, joka kuuluu 100 %:n korvausryhmään erityiskorvattaviksi. Peruskorvattavien lääkkei-
45540: olisi vaikean ja pitkäaikaisen, selkeästi diagno- den ja perusvoiteiden korvausryhmä nostettai-
45541: soidun sairauden hoidon ja potilaan terveyden- siin takaisin 50 %:iin. Nykyisen lääkekorvaus-
45542: tilan kannalta välttämätön, tehokkaaksi osoi- järjestelmän heikkoutena on ollut peruskorvat-
45543: tettu korvaava tai vastaava korjaava lääkehoi- tavieil. lääkkeiden matala korvaustaso, joka on
45544: to, jolle ei ole yhtä tehokasta, turvallisempaa ja tällä hetkellä keskimäärin alle 30 % lääkkeen
45545: kokonaiskustannuksiltaan halvempaa vaihto- hinnasta. Matala korvaustaso vaikeuttaa pieni-
45546: ehtoa asianmukaisessa lääketieteellisessä hoito- tuloisten kansalaisten ja lapsiperheiden mah-
45547: käytännössä. Lääkehoidon laiminlyönti tällai- dollisuuksia hankkia tähän luokkaan kuuluvia
45548: sessa sairaudessa vaarantaisi potilaan hengen. lääkkeitä. Peruskorvausluokan korvaustaso ei
45549: Esimerkiksi diabetespotilaan insuliinihoitoa ole myöskään suhteessa siitä aiheutuviin hal-
45550: voidaan käyttää korvaamaan tai korjaamaan lintokustannuksiin.
45551: insuliinin puutetta potilaan oman insuliinin
45552: erityksen vähetessä. Vakuutetun maksettavaksi jäävä vuotuinen
45553: Kaikki nykyiset kokonaan korvattaviin lääk- omavastuuosuus säilytettäisiin ja sen tasoa
45554: keisiin oikeuttavat sairaudet eivät täytä edellä tarkistettaisiin vuosittain KEL-indeksin avulla
45555: esitettyjä perusteita. Tämän vuoksi osa nykyi- kuten nykyisin. Tämä takaisi, ettei vakuutetulle
45556: sin 100 %:n korvausryhmään kuuluvista sai- aiheudu sairauden johdosta vuositasolla koh-
45557: rauksista tai niiden lääkkeistä tulisi siirtää tuuttoman suuria lääkekuluja.
45558: alempiin korvausryhmiin. Ostokertakohtainen 35 markan omavastuu-
45559: Alemman erityiskorvaustason mukaan kor- osuus asetettaisiin 100 %:n ja 75 %:n korvaus-
45560: vattavaa olisi vaikean ja pitkäaikaisen, selkeästi ryhmän lääkkeiiie. Omavastuuosuus olisi 45
45561: diagnosoidun sairauden hoidon ja potilaan markkaa 50 %:n korvausryhmässä kultakin
45562: terveydentilan kannalta välttämätön, tehok- ostokerralta. Kaikissa korvausryhmissä vakuu-
45563: kaaksi osoitettu lääkehoito, jolle ei ole yhtä tettu maksaisi ostokertakohtaisen omavastuu-
45564: tehokasta, turvallisempaa tai kokonaiskustan- osuuden suuruisen summan myös vuotuisen
45565: nuksiltaan halvempaa vaihtoehtoa asianmukai- omavastuurajan täyttymisen jälkeen ostamis-
45566: sessa lääketieteellisessä hoitokäytännössä. taan lääkkeistä.
45567: Määritelmä on muutoin sama kuin 100 %:n Lääkärin tulee lääkemääräystä kirjoittaes-
45568: 6 1993 vp- HE 250
45569:
45570: saan kiinnittää huomiota potilaalle aiheutuviin osin, minkä hoito tarpeettomia kustannuksia
45571: lääkekustannuksiin ja löytää potilaalle hoito- välttäen ja vakuutetun terveydentilaa vaaran-
45572: kustannuksiltaan edullisin vaihtoehto. Valitun tamatta olisi tullut maksamaan.
45573: lääkkeen tulee ensi sijassa täyttää lääketieteel- Vakuutetulla on vapaus valita lääkäri, joten
45574: lisen hoidon tehon suhteen vaatimukset, toissi- hän voi saada samaan tai rinnakkaiseen val-
45575: jaisesti aiheuttaa mahdollisimman pienen sivu- misteeseen lääkemääräyksen usealta eri lääkä-
45576: vaikutusvaaran ja kolmanneksi sen tulee olla riltä lyhyelläkin aikavälillä ja hankkia lääkkeitä
45577: hinnaltaan edullinen. Omavastuuosuuden ta- tarpeettomasti. Lääkärillä ei yleensä ole tietoa
45578: voitteena on paitsi lääkekorvausmenojen vä- muista kuin antamistaan lääkemääräyksistä.
45579: hentäminen myös potilaan motivaation lisää- Kun lääkäri määrää potilaalle esimerkiksi pää-
45580: minen lääkkeensä käyttöön. Potilaan hintatie- asiassa keskushermostoon vaikuttavia lääkkei-
45581: toisuus lääkehankintoja kohtaan lisääntyy, kun tä, lääkärin ammatinharjoittamisen puutteiden
45582: hän joutuu itse maksamaan ainakin pienen tai varomattomuuden vuoksi lääkemääräyksillä
45583: osan lääkeostoistaan. Lääkärin ja potilaan hin- voidaan hankkia lääkkeitä myös väärinkäyt-
45584: tatietoisuuden lisääminen lääkkeiden käytössä töön.
45585: ja valvonnassa saattaa myös vähentää tarpee- Kansaneläkelaitoksen ja apteekkien välisen
45586: tonta lääkkeiden määräämistä ja hankintaa. suorakorvaussopimuksen perusteella 96 % lää-
45587: Kun lääkkeet ovat maksuttomia, niitä saate- kekorvauksista maksetaan vakuutetuille aptee-
45588: taan hankkia tarpeettomasti. Hoidollista hyö- kin välityksellä. Lääkekorvauksen saanti ei ole
45589: tyä käyttämättömistä lääkkeistä ei ole. Erityis- sidottu yhteen apteekkiin, vaan vakuutettu voi
45590: korvattuja lääkkeitä palautetaan hävitettäviksi saada lääkkeet sairausvakuutuskorvauksella
45591: apteekkeihin runsain määrin. alennettuun hintaan mistä tahansa apteekista.
45592: Vuotuista omavastuuosuutta laskettaessa ei Kansaneläkelaitos saa korvaustoiminnassaan
45593: hinnaltaan alle omavastuuosuuden jääviä kus- yksityiskohtaisia tietoja vakuutetun lääkeos-
45594: tannuksia otettaisi huomioon kuten ei ny- toista ja lääkehankintojen kokonaisuus on ai-
45595: kyisinkään. Nykyisestä poiketen lisäkorvaus noastaan kansaneläkelaitoksen tiedossa. Näin
45596: maksettaisiin vasta, jos se olisi kalenterivuodes- ollen kansaneläkelaitoksella on tieto myös niis-
45597: sa enemmän kuin 100 markkaa. Tällä on tä vakuutetuista, jotka hankkivat toistuvasti ja
45598: tarkoitus järkevöittää korvausmenettelyä. tarpeettoman usein lääkemääräyksiä samalta
45599: Myös vaikean sairauden hoitoon käytettä- tai usealta eri lääkäriltä ja ostavat lääkkeitä
45600: vien kliinisten ravintovalmisteiden korvaus olisi enemmän kuin sairauden hoito edellyttää.
45601: 75 % 35 markkaa ylittävältä osalta ja 50 % 45 Kansaneläkelaitoksen tulisi voida salassapito-
45602: markkaa ylittävältä osalta. Kliinistä ravintoval- velvollisuutta koskevien säännösten estämättä
45603: mistetta vastaavalla tuotteella tarkoitettaisiin ilmoittaa lääkettä määränneille lääkäreille ky-
45604: kuten nykyisin äidinmaitoa. seisen potilaan tiettyä lääkettä koskevista han-
45605: Valtioneuvosto päättäisi kuten nykyisin sai- kinnoista. Tiedon antaminen lääkärille on tär-
45606: raudet ja niiden hoidossa käytettävät erityis- keää, koska ainoastaan lääkäri voi mahdollis-
45607: korvattavat lääkkeet sekä korvattavat kliiniset taa reseptilääkkeen hankkimisen. Lääkäri voi
45608: ravintovalmisteet sairauksittain. toiminnallaan ehkäistä vakuutetun terveydenti-
45609: Sosiaali- ja terveysministeriö päättäisi edel- lan vaaranlumista tai lääkkeen joutumista ka-
45610: leen, mitkä käsikauppalääkkeet kuuluisivat tukauppaan. Ennen kuin kansaneläkelaitos
45611: korvausjärjestelmän piiriin. Lääkekorvauslau- luovuttaa tiedot lääkäreille, siitä annetaan il-
45612: takunta vahvistaisi myös kliinisten ravintoval- moitus vakuutetulle. Vakuutetun katsotaan
45613: misteiden ja perusvoiteiden korvausperusteeksi saaneen tiedon seitsemäntenä päivänä ilmoi-
45614: hyväksyttävän tukkuhinnan, kuten se vahvistaa tuksen lähettämisestä.
45615: lääkkeiden korvausperusteeksi hyväksyttävän Vakuutetun lääkeostojen korvauksensaanti-
45616: tukkuhinnan, ja vähittäismyyntihinta määräy- paikka siirretään apteekista kansaneläkelaitok-
45617: tyisi samoin perustein kuin lääkkeillä. Viime sen paikallistoimistoon, kun vakuutetun tode-
45618: mainituin keinoin pyritään kontrolloimaan sai- taan hänelle tehdyn ilmoituksen jälkeenkin
45619: rausvakuutusmenoja myös näiden valmisteiden hankkineen lääkkeitä sairausvakuutuksen kor-
45620: osalta. vaamana tarpeettomasti. Kansaneläkelaitoksel-
45621: Sairausvakuutuslain 4 §:n perusteella korva- la pitäisi olla oikeus ilmoittaa massaluovutuk-
45622: taan tarpeelliset sairaanhoidon kustannukset. sena apteekeille niiden vakuutettujen nimet ja
45623: Korvausta suoritetaan lain 6 §:n mukaan siltä henkilötunnukset, joiden korvauksensaantioi-
45624: 1993 vp- HE 250 7
45625:
45626: keus on siirretty paikallistoimistoon. Tämä on markkaa. Vuotuisen omavastuurajan ylittäviä
45627: välttämätöntä, koska lääkekorvaukset makse- lisäkorvausta saavia vakuutettuja tulisi ole-
45628: taan pääsääntöisesti apteekkien välityksellä. maan arviolta 46 000, jos omavastuuraja pysyi-
45629: Ennen tietojen luovuttamista apteekille ilmoi- si 3 100 markkana myös vuonna 1994. Lisä-
45630: tetaan siitä asianomaiselle vakuutetulle. Asia- korvausten saajien määrää koskevassa arviossa
45631: kastietojen kuten muidenkin tietojen suhteen ei ole voitu tarkalla tasolla ottaa huomioon
45632: apteekin henkilökunnalla on yleinen salassapi- sairauskohtaisia korvausryhmien muutoksia.
45633: tovelvollisuus. Vakuutetun itsensä maksettavaksi jäävä ker-
45634: Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta taomavastuu jokaisessa korvausryhmässä mer-
45635: annetun lain (1074/92) mukaan lääkärin am- kitsisi muun muassa sitä, ettei omavastuuosuu-
45636: matinharjoittamisen valvonta kuuluu oikeus- den alle jäävistä ostoista jäisi mitään korvatta-
45637: turvakeskuksen tehtäviin. Kansaneläkelaitos ja vaa myöskään 100 %:n tai 75 %:n korvausryh-
45638: apteekit ovat velvollisia pyynnöstä antamaan mässä, koska näihin ryhmiin kuuluvien lääk-
45639: maksutta terveydenhuollon oikeusturvakeskuk- keiden korvausryhmässä potilas maksaisi lää-
45640: selle määrättyjen tehtävien suorittamiseksi tar- keoston hinnasta riippumatta 35 markan
45641: peelliset tiedot ja selvitykset salassapitovelvol- omavastuuosuuden. Prosenttiperusteisen kor-
45642: lisuuden estämättä. vausjärjestelmän ja korvauksen Iaskemistavan
45643: Käytössään olevista tiedoista kansaneläkelai- vuoksi omavastuuosuus vaikuttaisi 75 ja 50
45644: tos toimittaa oikeusturvakeskukselle yksilöidyn %:n korvausryhmissä eri tavalla. Omavastuu-
45645: otospyynnön perusteella tiedon lääkärin anta- osuus merkitsisi 75 %:n korvausryhmässä va-
45646: mista lääkemääräyksistä tietyltä ajalta. Oikeus- kuutetulle 26,25 markan ja peruskorvausluo-
45647: turvakeskukselle ilmoitetaan muun muassa kassa 22,50 markan lisäkustanousta ostokerral-
45648: lääkkeen saaja, lääkkeen nimi, vahvuus ja ta verrattuna siihen, ettei omavastuuosuutta
45649: määrä, määräyksen antamispäivä ja lääkkeen -olisi ollenkaan. Tämän ohella vakuutetuille
45650: toimittamispäivä. aiheuttaisi lisäkustannuksia nykyisen 80 %:n
45651: Kansaneläkelaitoksen pitäisi voida ilman korvausryhmän muuttaminen 75 %:ksi. Toi-
45652: pyyntöäkin antaa oikeusturvakeskukselle tieto saalta peruskorvattavien lääkkeiden korvausta-
45653: lääkäristä, joka on toistuvasti määrännyt poti- son nousu tasaisi useissa tapauksissa muuten
45654: laalle lääkkeitä enemmän kuin tämän sairau- osalle vakuutetuista aiheutuvaa kustannuslisä-
45655: den hoitamiseksi on tarpeellista. Tällöin oi- ystä. Vakuutetun kustannuksia pyritään vähen-
45656: keusturvakeskukselle ei ilmoitettaisi lääkemää- tämään myös lääkkeiden hintakilpailun lisää-
45657: räyksiä saaneiden henkilötietoja. misellä sekä rationaalisen lääkkeiden määrää-
45658: Edellä mainitun johdosta ehdotetaan sai- misen, hankinnan ja käytön edistämisellä.
45659: rausvakuutuslain 5 a ja 9 §:ään tehtäviksi tar- Sairauksien ja korvausryhmien uudella luo-
45660: peelliset muutokset sekä lisättäväksi lakiin uusi kittelulla ja omavastuuosuuksista kertyvillä
45661: 67 a § tietojen luovuttamista koskevaksi sään- säästöillä voitaisiin lisätä erityiskorvattaviksi
45662: nökseksi. sellaisia vaikeisiin ja pitkäaikaisiin sairauksiin
45663: välttämättömiä ja tehokkaaksi osoitettuja lääk-
45664: keitä, jotka ovat nykyisin peruskorvattavia.
45665: 4. Esityksen vaikutukset Myös tällä toimenpiteellä voitaisiin vähentää
45666: vakuutetuille aiheutuneita kustannuksia.
45667: 4.1. Taloudelliset vaikutukset
45668:
45669: Erityiskorvausryhmien sairauksien uusi luo-
45670: kittelu, 80 %:n korvauksen muuttaminen 75 5. Asian valmistelu
45671: %:iin ja 35 markan ostokertakohtainen oma-
45672: vastuuosuus 100 %:n ja 75 %:n korvausryhmäs- 5.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto
45673: sä sekä 45 markan omavastuuosuus 50 %:n
45674: korvausryhmissä vähentäisi lääkekorvaus- Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 4 päivänä
45675: menoja vuositasolla noin 304 miljoonaa mark- joulukuuta 1992 työryhmän, jonka tehtävänä
45676: kaa vuoden 1994 tasossa. Toisaalta 40 %:n oli selvittää ja tehdä ehdotus siitä, miten
45677: korvausryhmän nostaminen 50 %:iin lisäisi sairausvakuutusta olisi kehitettävä siten, että
45678: lääkekorvausmenoja 154 miljoonalla markalla. lääkekorvausjärjestelmä riittävästi turvaisi va-
45679: Vuositasolla säästöksi jäisi noin 150 miljoonaa kuutettujen edut ja että se samalla nykyistä
45680: 8 1993 vp - HE 250
45681:
45682: paremmin ohjaisi lääkkeiden määräämistä ja tatasoon verrattuna. Säästö kohdentuisi sekä
45683: käyttöä asianmukaiseen ja terveydenhuollon potilaisiin että sairausvakuutukseen.
45684: kokonaisedun huomioon ottavaan suuntaan.
45685: Työryhmän tuli ottaa huomioon kehitys ETA-
45686: maissa ja tehdä ehdotuksensa hallituksen esi- 5.2. Aikaisempia kannanottoja
45687: tyksen muodossa. Työryhmässä oli edustettuna
45688: sosiaali- ja terveysministeriö, valtiovarainminis- Hallituksen esitykseen n:o 14511991 vp liit-
45689: teriö, lääkelaitos, kansaneläkelaitos sekä lääke- tyvässä sosiaali- ja terveysvaliokunnan mietin-
45690: lautakunta. Työryhmän pysyvät asiantuntijat nössä on todettu, että lääkekorvausjärjestel-
45691: edustivat Suomen Lääkäriliittoa, Suomen Ap- mään tehtyjen muutosten ja niiden sosiaali- ja
45692: teekkariliittoa, Suomen Farmasialiittoa, Lääke- terveyspoliittisen seurannan tärkeyttä koros-
45693: teollisuusliittoa sekä Apteekkitavaratukku- taen valiokunta pitää tärkeänä, että jatkuvasti
45694: kauppiaat ry:tä. seurataan muutosten vaikutuksia ja ryhdytään
45695: Työryhmä pyrki työssään ottamaan huo- tarvittaessa toimenpiteisiin sairausvakuutuksen
45696: mioon eduskunnan viimeisimpiin lääkekor- heikkenemisen aiheuttamien haittojen korjaa-
45697: vausten korvausperusteita koskeviin hallitusten miseksi.
45698: esityksiin sisällyttämät lausumat sekä sosiaali- Vastauksessaan hallituksen esitykseen n:o
45699: ja terveysvaliokunnan kannanotot. Työryhmä 85/1992 vp eduskunta edellytti, ettei hallitus
45700: jätti yksimielisen muistionsa 19 päivänä huhti- enää toimenpiteillään heikennä sairausvakuu-
45701: kuuta 1993 sosiaali- ja terveysministeriölle. tuksen korvaustasoa.
45702: Korvausjärjestelmään kohdistuvien muutos- Vastauksessaan hallituksen esitykseen n:o
45703: ten lisäksi työryhmä ehdotti, että kaikkien 313/1992 vp eduskunta edellytti, että sairaus-
45704: ryhmässä edustettuina olleiden osapuolten tu- vakuutuksen korvaustasoa ei enää heikennetä.
45705: lisi pyrkiä kunkin osaltaan ja yhteisvoimin Samalla eduskunta pysytti erityiskorvattavien
45706: tekemään voitavansa lääkehoidon tehokkuu- lääkkeiden tason 80 %:ssa vastoin hallituksen
45707: den lisäämiseksi ja kustannusten kasvun vähen- esittämää 75 % sekä nosti vuotuisen omavas-
45708: tämiseksi. Tavoitteiden toteuttamiseksi työryh- tuun katon 2 500 markasta 3 100 markkaan
45709: mä esitti muun muassa seuraavia keinoja: vastoin hallituksen esittämää 3 700 markkaa.
45710: lääkkeiden määräämiskäytännön seuraamista Valtioneuvosto on puolestaan 14 päivänä
45711: ja palautteen antamista lääkäreille; lääkäreiden lokakuuta 1992 antanut periaatepäätöksen toi-
45712: ja potilaiden hintatietoisuuden lisäämistä ja menpiteistä julkisen talouden tasapainon pa-
45713: ajan tasalla olevien lääkkeiden hintoja ja lää- rantamiseksi, jossa todetaan muun muassa, että
45714: kehoitojen kustannuksia koskevien tietojen lä- sairausvakuutuksen lääkekorvausjärjestelmää
45715: hettämistä lääkäreille; lääkkeen valmistajasta muutetaan huhtikuun alusta 1993 siten, että
45716: riippumattoman lääkeinformaation lisäämistä korvaus määräytyy asteittain halvimman rin-
45717: terveydenhuollon henkilöstölle; ei-lääkkeellis- nakkaisvalmisteen mukaan. Toimenpiteiden
45718: ten hoitojen tehostamista; geneerisen substituu- säästövaikutukset vuonna 1993 ovat 200 mil-
45719: tion jatkamista; potilaskohtaisen lääkejakelun joonaa markkaa ja vuosina 1994 ja 1995
45720: kehittämistä ja lääkehoidon seurannan tehos- kumpanakin 300 miljoonaa markkaa. Edellä
45721: tamista apteekeissa potilaille ja apteekeille va- mainitun johdosta sosiaali- ja terveysministeriö
45722: paaehtoisella järjestelmällä; lääkehukan vähen- on antanut 1 päivänä huhtikuuta 1993 voimaan
45723: tämistä neuvonnan, seurannan ja määräämis- tulleet ohjeet eräitä lääkevalmisteita koskevaan
45724: käytännön keinoin sekä lääkehoidon hyötyjä, geneeriseen substituutioon. Menettelyllä arvioi-
45725: haittoja ja kustannuksia selvittävän tutkimus- tiin saavutettavan noin 100 miljoonan markan
45726: työn tehostamista. Tärkeänä lähiajan keinona säästö, jos määräytyminen suuntautuu halvim-
45727: pidettiin lääketeollisuuden hintakilpailun lisää- piin rinnakkaisvalmisteisiin tai lääkkeiden hin-
45728: mistä ja sairausvakuutuksen piiriin kuuluvien nat muutoin laskevat.
45729: lääkkeiden hinnankorotuksista pidättäytymistä
45730: vaikka markan inflaatio tai jokin muu olennai-
45731: nen peruste, esimerkiksi valuuttakurssissa ta- 5.3. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja
45732: pahtunut muutos, edellyttäisi korotusta. Työ-
45733: ryhmä arvioi, että viimeksi mainituilla keinoilla Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys
45734: on mahdollista säästää 200 miljoonaa markkaa laeiksi lääkelain, sairausvakuutuslain 5 a ja
45735: vähittäishinnoin laskettuna vahvistettuun hin- 9 §:n ja liikevaihtoverolain muuttamisesta (HE
45736: 1993 vp- HE 250 9
45737:
45738: 101/1993 vp). Eduskunnalle on annettu esitys vahvistanut tämän tulkinnan. Vaikka tämä
45739: arvonlisäverolaiksi (HE 88/1993 vp). Ehdote- esitys saattaa eräissä tapauksissa merkitä va-
45740: tussa arvonlisäverolain 85 §:ssä säädetään lääk- kuutetun sairausvakuutuslain mukaisiin lääke-
45741: keiden alemmasta arvonlisäveroprosentista. korvauksiin jonkin asteista alennusta, ei esityk-
45742: Ehdotetun 85 §:n 1 momentin 4 kohtaan tulisi sen voida katsoa heikentävän toimeentulon
45743: lisätä sairausvakuutuslain mukaan korvattavat lakisääteistä perusturvaa, koska henkilön toi-
45744: kliiniset ravintovalmisteet ja perusvoiteet. meentuloturva on kuitenkin palkan tai sen
45745: Tarkoituksena on, että lääkekorvaustyöryh- sijaan tulevan toimeentuloetuuden varassa. Pe-
45746: män kohdassa 5.1. tekemät ehdotukset lääke- rustuslakivaliokunta on myös ottanut kantaa
45747: huollon kehittämiseksi toteutetaan. Työryh- toimeentulon lakisääteisen perusturvan määrit-
45748: mässä mukana olleet osapuolet ovat kukin telyyn aikuisten järjestelmällistä hammashuol-
45749: omalta osaltaan sitoutuneet työryhmän tavoit- lon toimeenpanon siirtoa koskevan lainsäädän-
45750: teiden toteuttamiseen. nön yhteydessä. Valiokunta lausui tuolloin:
45751: Avohoidon lääkehuollon kehittäminen on "Valtiopäiväjärjestyksen 66 a §:n 3 momentissa
45752: erityisen tarpeellista myös esitettyjen palvelura- mainitun toimeentulon lakisääteisen perustur-
45753: kennemuutosten johdosta (työryhmämuistio van käsitteen sisältö on lähtökohtaisesti ym-
45754: 1992:1 7). Tämän mukaan sairaansijojen, van- märrettävä asianomaisessa hallituksen esityk-
45755: hainkotien ja kehitysvammalaitosten kokonais- sessä (HE 321/1990 vp) olleen luettelon ja
45756: paikkaluku vähenee 30 OOO:lla vuoteen 2000 perustuslakivaliokunnan mietinnössä (PeVM
45757: mennessä. 16/1990 vp) siihen tehtyjen lisäysten perusteella.
45758: Toimeentulon lakisääteiseen perusturvaan sai-
45759: rausvakuutuslaissa säädetyistä etuuksista kuu-
45760: 6. Voimaantulo luvat sairauspäivärahan sekä äitiys-, isyys- ja
45761: vanhempainrahan vähimmäispäiväraha. Sen si-
45762: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- jaan esimerkiksi sairaanhoidon kustannusten
45763: nä huhtikuuta 1994. korvaukset tarkoitettiin jättää perusturvakäsit-
45764: teen ulkopuolelle." Perustuslakivaliokunta kat-
45765: soi, ettei hammashuoltouudistus sairaanhoi-
45766: 7. Säätämisjärjestys toetuineen kuulunut valtiopäiväjärjestyksen 66
45767: a §:n 3 momentissa tarkoitettuun toimeentulon
45768: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n · nykyisen 7 lakisääteiseen perusturvaan. Sairaanhoitoetuu-
45769: momentin (818/92) säätämiseen johtaneen hal- det eivät ole kuuluneet myöskään missään
45770: lituksen esityksen (HE 234/1991 vp) perustelu- vaiheessa perusturvaluetteloon. Tällä esityksel-
45771: jen mukaan toimeentulon lakisääteisellä perus- lä ei vaikuteta viime mainitun perusturvan
45772: turvalla tarkoitetaan vain luonnolliselle henki- määrään, eikä sitä voida siten jättää valtiopäi-
45773: lölle maksettavia rahamääräisiä toistuvaissuo- väjärjestyksen 66 §:n 7 momentin nojalla lepää-
45774: rituksia ja vain sitä osaa sosiaaliturvasta, jolla mään.
45775: pyritään takaamaan yksilön toimeentulolle
45776: välttämätön elintaso. Perustuslakivaliokunta
45777: on useissa ratkaisuissaan, muun muassa lau- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
45778: sunnossaan (PeVL 1011993, HE 2611993 vp) kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
45779:
45780:
45781:
45782:
45783: 2 331177D
45784: 10 1993 vp - HE 250
45785:
45786:
45787: Laki
45788: sairausvakuutuslain muuttamisesta
45789:
45790: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45791: muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 5 a ja 9 §,
45792: sellaisina kuin ne ovat, 5 a § 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1653/92) ja 9 §
45793: muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 30 päivänä joulukuuta 1991 annetulla lailla (1714/91 ), sekä
45794: lisätään lakiin uusi 67 a § seuraavasti:
45795:
45796: 5a § siaali- ja terveysministeriö määrää puheenjoh-
45797: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan tajan, varapuheenjohtajan ja muut jäsenet sekä
45798: korvattavalla lääkkeellä tarkoitetaan lääkelain kullekin jäsenelle henkilökohtaisen varajäsenen
45799: (395/87) mukaista lääkemääräystä edellyttävää kolmeksi vuodeksi kerrallaan.
45800: lääkettä, joka on tarkoitettu joko sisäisesti tai Tarkemmat säännökset lääkekorvauslauta-
45801: ulkoisesti käytettynä parantamaan tai helpot- kunnasta, hakemuksesta ja sen tueksi esitettä-
45802: tamaan sairautta tai sen oireita ja jolle on västä selvityksestä, kansaneläkelaitoksen lau-
45803: vahvistettu kohtuullinen, korvausperusteeksi sunnon antamisesta, siitä ajasta, jonka kuluessa
45804: hyväksyttävä tukkuhinta, ei kuitenkaan roh- hakemus on ratkaistava sekä asian käsittelystä
45805: dosvalmisteita eikä homeopaattisia ja antro- annetaan asetuksella.
45806: posofisia valmisteita. Korvattavalla lääkkeellä Lääkekorvauslautakunnan päätökseen hae-
45807: tarkoitetaan lisäksi niitä sosiaali- ja terveysmi- taan muutosta korkeimmalta hallinto-oikeudel-
45808: nisteriön päätöksessä mainittuja lääkkeitä, joi- ta siten kuin muutoksenhausta hallintoasioissa
45809: ta saadaan myydä ilman lääkemääräystä ja annetussa laissa säädetään.
45810: joille on vahvistettu kohtuullinen, korvauspe-
45811: rusteeksi hyväksyttävä tukkuhinta. Jos lääk- 9§
45812: keelle ei ole vahvistettu korvausperusteeksi Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdassa ja
45813: hyväksyttävää tukkuhintaa, sitä ei korvata 5 b §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista
45814: tämän lain nojalla. Asetuksella säädetään ap- lääkkeistä korvataan:
45815: teekissa valmistettujen lääkkeiden sekä hapen 1) 50 prosenttia 45 markkaa ylittävästä
45816: ja veren korvattavuudesta. Kliinisellä ravinto- määrästä kultakin ostokerralta;
45817: valmisteella tarkoitetaan valmistetta, jota käy- 2) 75 prosenttia 35 markkaa ylittävästä
45818: tetään sairauden hoidossa korvaamaan tai täy- määrästä kultakin ostokerralta, kun kysymyk-
45819: dentämään ruokavaliota tai sen osaa ja jolle on sessä on vaikean ja pitkäaikaisen sairauden
45820: vahvistettu korvausperusteeksi hyväksyttävä hoidossa tarvittava välttämätön lääke; sekä
45821: kohtuullinen tukkuhinta. Edellä 5 §:n 1 mo- 3) 100 prosenttia 35 markkaa ylittävästä
45822: mentin 3 a kohdan mukaisen perusvoiteen määrästä kultakin ostokerralta, kun kysymyk-
45823: korvattavuuden edellytyksenä on myös, että sessä on vaikean ja pitkäaikaisen sairauden
45824: sille on vahvistettu korvausperusteeksi hyväk- hoidossa tarvittava vaikutustavaltaan korvaava
45825: syttävä kohtuullinen tukkuhinta. tai korjaava välttämätön lääke.
45826: Lääkkeen, kliinisen ravintovalmisteen ja pe- Valtioneuvoston päätöksellä määrätään koh-
45827: rusvoiteen korvausperusteeksi hyväksyttävän dissa 2 ja 3 tarkoitetut sairaudet ja korvattavat
45828: kohtuullisen tukkuhinnan vahvistaa sosiaali- ja lääkkeet. Korvauksen tasoa määrättäessä ote-
45829: terveysministeriön yhteydessä toimiva lääke- taan huomioon sairauden laatu sekä lääkkei-
45830: korvauslautakunta. Hinnan vahvistamista ja den tarpeellisuus ja taloudellisuus.
45831: vahvistetun hinnan korottamista koskeva ha- Vaikean sairauden hoitoon tarpeellisista klii-
45832: kemus tehdään lääkekorvauslautakunnalle, jo- nisistä ravintovalmisteista korvataan 50 pro-
45833: ka hankkii asiasta kansaneläkelaitoksen lau- senttia 45 markkaa tai 75 prosenttia 35 mark-
45834: sunnon. kaa ylittävästä määrästä kultakin ostokerralta
45835: Lääkekorvauslautakunnassa on kaksi jäsentä sen mukaan kuin valtioneuvoston päätöksellä
45836: sosiaali- ja terveysministeriöstä, yksi valtiova- määrätään. Korvaustasoa määrättäessä ote-
45837: rainministeriöstä, kaksi kansaneläkelaitoksesta, taan huomioon valmisteen tarpeellisuus ja ta-
45838: yksi lääkelaitoksesta ja yksi sosiaali- ja terve- loudellisuus. Valtioneuvoston päätöksellä mää-
45839: ysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksesta. So- rätään tarkemmin, mitä on pidettävä tässä
45840: 1993 vp -- IIE 250 11
45841:
45842: momentissa tarkoitettuna vaikeana sairautena ten estämättä kansaneläkelaitos voi antaa:
45843: ja korvattavana valmisteena. Edellä 5 §:n 1 1) vakuutetun lääkeostoja koskevia tietoja
45844: momentin 3 a kohdassa tarkoitetuista perus- lääkkeen määränneelle lääkärille, jos asian-
45845: voiteista korvataan 50 prosenttia 45 markkaa omainen vakuutettu on kansaneläkelaitoksen
45846: ylittävästä määrästä kultakin ostokerralta. antamasta huomautuksesta huolimatta toistu-
45847: Kun vakuutetun tämän pykälän mukaan vasti hankkinut lääkkeitä hänen ja muiden
45848: saman kalenterivuoden aikana korvatuista lääkäreiden määräyksillä enemmän kuin sai-
45849: lääkkeistä, kliinisistä ravintovalmisteista ja pe- rauden hoito edellyttää;
45850: rusvoiteista korvaamaHa jääneiden kustannus- 2) apteekeille massaluovutuksena niiden va-
45851: ten yhteismäärä ylittää 3 100 markkaa (vuotui- kuutettujen nimet ja henkilötunnukset, joille
45852: nen omavastuuosuus), on hänellä oikeus yli lääkekorvausta ei suoriteta 30 a §:ssä tarkoitet-
45853: menevältä määräitä lisäkorvaukseen. Vakuute- tua tilitysmenettelyä soveltavien apteekkien vä-
45854: tun on kuitenkin maksettava omavastuuosuu- lityksellä; sekä
45855: tena jokaisessa korvausryhmässä 1 momentissa 3) terveydenhuollon oikeusturvakeskukselle
45856: sanottu markkamäärä kultakin ostokerralta. sille kuuluvien tehtävien suorittamista varten
45857: Lisäkorvaus maksetaan, jos se on kalenterivuo- tiedon lääkäristä, joka toistuvasti on määrän-
45858: delta enemmän kuin 100 markkaa. Lisäkorvaus nyt lääkkeitä huomattavasti enemmän kuin
45859: voidaan evätä kokonaan tai osittain, jos va- tässä laissa tarkoitettuun sairauden hoitoon
45860: kuutettu on menetellyt vilpillisesti korvausta nähden on tarpeellista.
45861: haettaessa tai korvauksen epäämiseen on muu Ennen tietojen luovuttamista kansaneläkelai-
45862: vakuutetusta johtuva erityinen syy. toksen on ilmoitettava vakuutetulle 1 momen-
45863: Mitä 3 momentissa säädetään kliinisistä ra- tin 1 ja 2 kohdan mukaisesta tietojen antami-
45864: vintovalmisteista, sovelletaan myös niitä vas- sesta.
45865: taaviin tuotteisiin.
45866: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 ja 3 a kohdassa Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
45867: sekä 5 b §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitet- kuuta 1994.
45868: tujen valmisteiden korvaus määräytyy enintään Tämän lain 9 §:n 4 momentissa säädetty
45869: vahvistettujen tukkuhintojen mukaisesta mää- markkamäärä (vuotuinen omavastuu) vastaa vi-
45870: rästä, johon on lisätty enintään valtioneuvos- rallisen elinkustannusideksin sitä pistelukua,
45871: ton päätöksessä annetun lääketaksan mukainen jonka mukaan tammikuussa 1993 maksettavina
45872: määrä ja liikevaihtovero. olleiden kansaneläkkeiden suuruus on laskettu.
45873: Mitä edellä 9 §:ssä säädetään liikevaihtove-
45874: 67 a § rosta noudatetaan soveltuvin osin myös arvon-
45875: Salassapitovelvollisuutta koskevien säännös- lisäveroon.
45876:
45877: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993
45878:
45879:
45880: Tasavallan Presidentti
45881:
45882: MAUNO KOIVISTO
45883:
45884:
45885:
45886:
45887: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
45888: 12 1993 vp - HE 250
45889:
45890: Liite
45891:
45892:
45893:
45894:
45895: Laki
45896: sairausvakuutuslain muuttamisesta
45897:
45898: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45899: muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 5 a ja 9 §,
45900: sellaisina kuin ne ovat, 5 a § 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1653/92) ja 9 §
45901: muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 30 päivänä joulukuuta 1991 annetulla lailla (1714/91 ), sekä
45902: lisätään lakiin uusi 67 a § seuraavasti:
45903: Voimassa oleva laki Ehdotus
45904:
45905: 5a § 5a §
45906: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan
45907: korvattavalla lääkkeellä tarkoitetaan lääkelain korvattavalla lääkkeellä tarkoitetaan lääkelain
45908: (395/87) mukaista lääkettä, joka on tarkoitettu (395/87) mukaista lääkemääräystä edellyttävää
45909: joko sisäisesti tai ulkoisesti käytettynä paran- lääkettä, joka on tarkoitettu joko sisäisesti tai
45910: tamaan tai helpottamaan sairautta tai sen ulkoisesti käytettynä parantamaan tai helpot-
45911: oireita ja jota saadaan myydä vain lääkemää- tamaan sairautta tai sen oireita ja jolle on
45912: räyksellä, ei kuitenkaan rohdosvalmisteita eikä vahvistettu kohtuullinen, korvausperusteeksi hy-
45913: homeopaattisia ja antroposofisia valmisteita, väksyttävä tukkuhinta, ei kuitenkaan rohdosval-
45914: Korvattavalla lääkkeellä tarkoitetaan lisäksi misteita eikä homeopaattisia ja antroposofisia
45915: niitä sosiaali- ja terveysministeriön päätöksessä valmisteita. Korvattavalla lääkkeellä tarkoite-
45916: mainittuja lääkkeitä, joita saadaan myydä il- taan lisäksi niitä sosiaali- ja terveysministeriön
45917: man lääkemääräystä. Kliinisellä ravintovalmis- päätöksessä mainittuja lääkkeitä, joita saadaan
45918: teelia tarkoitetaan valmistetta, jota käytetään myydä ilman lääkemääräystä ja joille on vah-
45919: sairauden hoidossa korvaamaan tai täydentä- vistettu kohtuullinen, korvausperusteeksi hyväk-
45920: mään ruokavaliota tai sen osaa. syttävä tukkuhinta. Jos lääkkeelle ei ole vahvis-
45921: tettu korvausperusteeksi hyväksyttävää tukku-
45922: hintaa, sitä ei korvata tämän lain nojalla.
45923: Asetuksella säädetään apteekissa valmistettujen
45924: lääkkeiden sekä hapen ja veren korvattavuudes-
45925: ta. Kliinisellä ravintovalmisteella tarkoitetaan
45926: valmistetta, jota käytetään sairauden hoidossa
45927: korvaamaan tai täydentämään ruokavaliota tai
45928: sen osaa ja jolle on vahvistettu korvausperus-
45929: teeksi hyväksyttävä kohtuullinen tukkuhinta.
45930: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 a kohdan mukaisen
45931: perusvoiteen korvattavuuden edellytyksenä· on
45932: myös, että sille on vahvistettu korvausperusteeksi
45933: hyväksyttävä kohtuullinen tukkuhinta.
45934: Lääkkeen, kliinisen ravintovalmisteen ja pe-
45935: rusvoiteen korvausperusteeksi hyväksyttävän
45936: kohtuullisen tukkuhinnan vahvistaa sosiaali- ja
45937: terveysministeriön yhteydessä toimiva lääkekor-
45938: vauslautakunta. Hinnan vahvistamista ja vahvis-
45939: tetun hinnan korottamista koskeva hakemus
45940: tehdään lääkekorvauslautakunnalle, joka hankkii
45941: asiasta kansaneläkelaitoksen lausunnon.
45942: 1993 vp- HE 250 13
45943:
45944: Voimassa oleva laki Ehdotus
45945:
45946: Lääkekorvauslautakunnassa on kaksi jäsentä
45947: sosiaali- ja terveysministeriöstä, yksi valtiova-
45948: rainministeriöstä, kaksi kansaneläkelaitoksesta,
45949: yksi lääkelaitoksesta ja yksi sosiaali- ja terveys-
45950: alan tutkimus- ja kehittämiskeskuksesta. Sosiaa-
45951: li- ja terveysministeriö määrää puheenjohtajan,
45952: varapuheenjohtajan ja muut jäsenet sekä kullekin
45953: jäsenelle henkilökohtaisen varajäsenen kolmeksi
45954: vuodeksi kerrallaan.
45955: Tarkemmat säännökset lääkekorvauslauta-
45956: kunnasta, hakemuksesta ja sen tueksi esitettä-
45957: västä selvityksestä, kansaneläkelaitoksen lausun-
45958: non antamisesta, siitä ajasta, jonka kuluessa
45959: hakemus on ratkaistava sekä asian käsittelystä
45960: annetaan asetuksella.
45961: Lääkekorvauslautakunnan päätökseen hae-
45962: taan muutosta korkeimmalta hallinto-oikeudelta
45963: siten kuin muutoksenhausta hallintoasioissa an-
45964: netussa laissa säädetään.
45965:
45966: 9§ 9§
45967: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdassa ja Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdassa ja
45968: 5 b §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista 5 b §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista
45969: lääkkeistä sekä 3 a kohdassa tarkoitetuista lääkkeistä korvataan:
45970: perusvoiteista korvataan 40 prosenttia 45 1) 50 prosenttia 45 markkaa ylittävästä
45971: markkaa ylittävältä osalta kultakin ostokerral- määrästä kultakin ostokerralta;
45972: ta. Vaikean ja pitkäaikaisen sairauden hoitoon 2) 75 prosenttia 35 markkaa ylittävästä
45973: käytettävät lääkkeet korvataan kuitenkin ko- määrästä kultakin ostokerralta, kun kysymyk-
45974: konaan tai 80-prosenttisesti sen mukaan kuin sessä on vaikean ja pitkäaikaisen sairauden
45975: valtioneuvoston päätöksellä määrätään. Kor- hoidossa tarvittava välttämätön lääke; sekä
45976: vaustasoa määrättäessä otetaan huomioon sai- 3) JOO prosenttia 35 markkaa ylittävästä
45977: rauden laatu sekä lääkkeiden tarpeellisuus ja määrästä kultakin ostokerralta, kun kysymyk-
45978: taloudellisuus. Valtioneuvoston päätöksellä sessä on vaikean ja pitkäaikaisen sairauden
45979: määrätään, mitä on pidettävä vaikeana ja hoidossa tarvittava vaikutustavaltaan korvaava
45980: pitkäaikaisena sairautena. tai korjaava välttämätön lääke.
45981: Valtioneuvoston päätöksellä määrätään koh-
45982: dissa 2 ja 3 tarkoitetut sairaudet ja korvattavat
45983: lääkkeet. Korvauksen tasoa määrättäessä ote-
45984: taan huomioon sairauden laatu sekä lääkkei-
45985: den tarpeellisuus ja taloudellisuus.
45986: Vaikean sairauden hoitoon tarpeellisista klii- Vaikean sairauden hoitoon tarpeellisista klii-
45987: nisistä ravintovalmisteista korvataan 40 pro- nisistä ravintovalmisteista korvataan 50 pro-
45988: senttia 45 markkaa ylittävältä osalta kultakin senttia 45 markkaa tai 75 prosenttia 35 mark-
45989: ostokerralta tai 80 prosenttia sen mukaan kuin kaa ylittävästä määrästä kultakin ostokerralta
45990: valtioneuvoston päätöksellä määrätään. Kor- sen mukaan kuin valtioneuvoston päätöksellä
45991: vaustasoa määrättäessä otetaan huomioon val- määrätään. Korvaustasoa määrättäessä ote-
45992: misteen tarpeellisuus ja taloudellisuus. Valtio- taan huomioon valmisteen tarpeellisuus ja ta-
45993: neuvoston päätöksellä määrätään, mitä on loudellisuus. Valtioneuvoston päätöksellä mää-
45994: pidettävä tässä momentissa tarkoitettuna vai- rätään tarkemmin, mitä on pidettävä tässä
45995: keana sairautena. momentissa tarkoitettuna vaikeana sairautena
45996: ja korvattavana valmisteena. Edellä 5 §:n 1
45997: momentin 3 a kohdassa tarkoitetuista perus-
45998: 14 1993 vp- HE 250
45999:
46000: Voimassa oleva laki Ehdotus
46001:
46002: voiteista korvataan 50 prosenttia 45 markkaa
46003: ylittävästä määrästä kultakin ostokerralta.
46004: Jos vakuutetun tämän pykälän mukaan sa- Kun vakuutetun tämän pykälän mukaan
46005: man kalenterivuoden aikana osittain korvatuis- saman kalenterivuoden aikana korvatuista
46006: ta lääkkeistä, kliinisistä ravintovalmisteista ja lääkkeistä, kliinisistä ravintovalmisteista ja pe-
46007: perusvoiteista korvaamatta jääneiden kustan- rusvoiteista korvaamatta jääneiden kustannus-
46008: nusten yhteismäärä ylittää 3 100 markkaa (vuo- ten yhteismäärä ylittää 3 100 markkaa ( v u o-
46009: tuinen omavastuuosuus), yli menevä määrä kor- t u ine n omavastuuosuus ), on hänellä oi-
46010: vataan kokonaan. Tämä korvaus voidaan kui- keus yli menevältä määräitä lisäkorvaukseen.
46011: tenkin evätä kokonaan tai osittain, jos vakuu- Vakuutetun on kuitenkin maksettava omavastuu-
46012: tettu on menetellyt vilpillisesti korvausta haet- osuutena jokaisessa korvausryhmässä 1 momen-
46013: taessa tai siihen on muu vakuutetusta johtuva tissa sanottu markkamäärä kultakin ostokerral-
46014: erityinen syy. ta. Lisäkorvaus maksetaan, jos se on kalenteri-
46015: vuodelta enemmän kuin JOO markkaa. Lisäkor-
46016: vaus voidaan evätä kokonaan tai osittain, jos
46017: vakuutettu on menetellyt vilpillisesti korvausta
46018: haettaessa tai korvauksen epäämiseen on muu
46019: vakuutetusta johtuva erityinen syy.
46020: Mitä 2 ja 3 momentissa säädetään kliinisistä Mitä 3 momentissa säädetään kliinisistä ra-
46021: ravintovalmisteista, sovelletaan myös niitä vas- vintovalmisteista, sovelletaan myös niitä vas-
46022: taaviin tuotteisiin. taaviin tuotteisiin.
46023: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 ja 3 a kohdassa
46024: sekä 5 b §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitet-
46025: tujen valmisteiden korvaus määräytyy enintään
46026: vahvistettujen tukkuhintojen mukaisesta määräs-
46027: tä, johon on lisätty enintään valtioneuvoston
46028: päätöksessä annetun lääketaksan mukainen
46029: määrä ja liikevaihtovero.
46030:
46031: 67a §
46032: Salassapitovelvollisuutta koskevien säännösten
46033: estämättä kansaneläkelaitos voi antaa:
46034: 1) vakuutetun lääkeostoja koskevia tietoja
46035: lääkkeen määränneelle lääkärille, jos asianomai-
46036: nen vakuutettu on kansaneläkelaitoksen anta-
46037: masta huomautuksesta huolimatta toistuvasti
46038: hankkinut lääkkeitä hänen ja muiden lääkärei-
46039: den määräyksillä enemmän kuin sairauden hoito
46040: edellyttää;
46041: 2) apteekeille massaluovutuksena niiden va-
46042: kuutettujen nimet ja henkilötunnukset, joille lää-
46043: kekorvausta ei suoriteta 30 a §:ssä tarkoitettua
46044: tilitysmenettelyä soveltavien apteekkien välityk-
46045: sellä; sekä
46046: 3) terveydenhuollon oikeusturvakeskukselle
46047: sille kuuluvien tehtävien suorittamista varten
46048: tiedon lääkäristä, joka toistuvasti on määrännyt
46049: lääkkeitä huomattavasti enemmän kuin tässä
46050: laissa tarkoitettuun sairauden hoitoon nähden on
46051: tarpeellista.
46052: 1993 vp- HE 250 15
46053:
46054: Voimassa oleva laki Ehdotus
46055:
46056: Ennen tietojen luovuttamista kansaneläkelai-
46057: toksen on ilmoitettava vakuutetulle 1 momentin
46058: 1 ja 2 kohdan mukaisesta tietojen antamisesta.
46059:
46060: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhtikuuta
46061: 1994.
46062: Tämän lain 9 §:n 4 momentissa säädetty
46063: markkamäärä (vuotuinen omavastuu) vastaa vi-
46064: rallisen elinkustannusideksin sitä pistelukua, jon-
46065: ka mukaan tammikuussa 1993 maksettavina
46066: olleiden kansaneläkkeiden suuruus on laskettu.
46067: Mitä edellä 9 §:ssä säädetään liikevaihtove-
46068: rosta noudatetaan soveltuvin osin myös arvon-
46069: lisäveroon.
46070: 1993 vp - HE 251
46071:
46072:
46073:
46074:
46075: Hallituksen esitys EduskunnalJe laiksi sairausvakuutuslain
46076: muuttamisesta
46077:
46078:
46079:
46080:
46081: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
46082: Sairausvakuutuksen matkakorvaussäännök- rahojen lapsikorotuksista luovutaan. Muutos
46083: siä ehdotetaan muutettaviksi siten, että nykyi- koskee viittaussäännöksen perusteella myös
46084: nen 45 markan kertaomavastuu yhdensuuntais- kuntoutusrahalain mukaista kuntoutusrahaa.
46085: ta matkaa kohden korotetaan 50 markkaan ja Ehdotetut matkakustannus- ja päiväraha-
46086: vuotuinen omavastuuosuus 900 markasta 1 000 säännösten muutokset säästävät sairausvakuu-
46087: markkaan. tuksen menoja noin IlO miljoonalla markalla
46088: Esityksessä ehdotetaan lisäksi muutettavaksi vuonna 1994.
46089: sairausvakuutuslain mukaisten päivärahojen eli Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
46090: sairauspäivärahan, erityisäitiysrahan, äitiys-, vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
46091: isyys- ja vanhempainrahan sekä erityishoitora- sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan
46092: han määräytymissäännöksiä siten, että päivä- voimaan vuoden 1994 alusta.
46093:
46094:
46095:
46096:
46097: PERUSTELUT
46098: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset korotetaan 45 markasta 50 markkaan ja vuo-
46099: sittaista omavastuuta 900 markasta 1 000
46100: Matkakustannukset ja muut säästötoimenpiteet markkaan. Tästä aiheutuvat muutokset tulisi
46101: tehdä sairausvakuutuslain 10 §:n 1 momenttiin.
46102: Sairausvakuutuslain 10 §:n 1 momentin Sosiaali- ja terveysministeriö tulee korosta-
46103: (1653/92) mukaan vakuutetulle korvataan lää- maan lääkäreiden vastuuta erityiskulkuneuvo-
46104: käriin, hammaslääkäriin, sairaanhoitolaitok- jen käytön tarpeen arvioinnissa. Lisäksi sosiaa-
46105: seen, laboratorioon, röntgenlaitokseen tai li- ja terveysministeriön tarkoituksena on sel-
46106: asianmukaisen ammattikoulutuksen saaneen vittää mahdollisuudet yhteiskuljetusten käytön
46107: henkilön luokse tehdyistä matkoista johtuvat lisäämiseen nykyistä laajemmin sairauden joh-
46108: matkakustannukset kokonaan siltä osin kuin dosta tehtävien matkojen toteutumisessa.
46109: ne yhdensuuntaiselta matkalta ylittävät 45 Sairausvakuutuslain 18 §:n mukaan päivära-
46110: markkaa. Sama koskee lääkärin, hammaslää- haan suoritetaan lapsikorotus, jos vakuutetulla
46111: kärin tai asianmukaisen ammattikoulutuksen on huollettavanaan alle 16-vuotias oma tai
46112: saaneen henkilön potilaan luokse tehdyistä puolisonsa lapsi taikka otto- tai kasvattilapsi.
46113: matkoista johtuneiden matkakustannusten kor- Lapsikorotusta suoritetaan yhdestä lapsesta
46114: vaamista. Jos vakuutetun maksettaviksi jäävät 8,60 markkaa ja kahdesta tai useammasta
46115: matkakustannukset ylittävät saman kalenteri- lapsesta yhteensä 17,15 markkaa päivältä
46116: vuoden aikana 900 markkaa, tämän ylittävä vuonna 1993. Lain 76 §:n 2 momentin mukaan
46117: osa korvataan vakuutetulle kokonaan. markkamääriä tarkistetaan kalenterivuosittain
46118: Valtiontaloudellisista syistä ehdotetaan, että maan yleisessä palkkatasossa tapahtuneiden
46119: kertaomavastuuta yhdensuuntaiselta matkalta muutosten johdosta sen palkkaindeksin mu-
46120: 331206K
46121: 2 1993 vp - HE 251
46122:
46123: kaan, joka vuosittain vahvistetaan työntekijäin 4. Riippuvuus muista esityksistä
46124: eläkelain 9 §:n soveltamista varten.
46125: Sairausvakuutuslain 22 §:n 5 momentin ja Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys
46126: 23 e §:n 1 momentin sekä 23 g §:n 2 momentin lääkinnällistä pelastustoimintaa ja sairaankul-
46127: mukaan erityisäitiysrahaan, äitiys-, isyys- ja jetusta koskevaksi lainsäädännöksi (HE
46128: vanhempainrahaan sekä erityishoitorahaan 186/1993 vp), jossa on ehdotettu muutettavaksi
46129: suoritetaan lapsikorotusta samalla tavalla kuin myös tässä esityksessä muutettavaksi ehdotet-
46130: sairausvakuutuslain mukaiseen päivärahaan. tua sairausvakuutuslain 10 §:ää.
46131: Kuntoutusrahalain (611/91) 14 §:n 1 momentin Nämä kahdessa eri hallituksen esityksessä
46132: mukaan kuntoutusraha on yhtä suuri kuin se samaan pykälään ehdotetut muutokset tulee
46133: kuntoutujalle myönnettävä sairausvakuutuslain sovittaa yhteen sen mukaan, missä järjestykses-
46134: mukainen päiväraha, johon hänellä olisi oi- sä ehdotukset hyväksytään ja vahvistetaan.
46135: keus, jos hän kuntoutuksen alkaessa olisi tullut
46136: työkyvyttömäksi. 5. Voimaantulo
46137: Valtiontalouden säästötoimenpiteisiin liittyen
46138: ehdotetaan, että sairauspäivärahan, erityisäi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 paiva-
46139: tiysrahan, äitiys-, isyys- ja vanhempainrahan nä tammikuuta 1994 siten, että sitä sovelletaan
46140: sekä erityishoito- ja kuntoutusrahan lapsikoro- sairaus-, erityisäitiysrahaan, äitiys-, isyys- ja
46141: tuksista luovutaan. Tämän vuoksi tulisi saira- vanhempainrahaan sekä erityishoitorahaan, jo-
46142: usvakuutuslain 18 § ja 22 §:n 5 momentti ku- ka kohdistuu lain voimaantulon jälkeiseen ai-
46143: mota sekä muuttaa lain 23 e §:n 1 momentti, kaan. Kuntoutusrahalain 14 §:n 1 momentin
46144: 23 g §:n 2 momentti ja 76 §:n 2 momentti. mukaan muutos koskee kuntoutusrahaa, joka
46145: Lapsiperheiden tuen uudelleenjärjestelyä kos- alkaa lain voimaantulon jälkeen.
46146: kee myös eduskunnassa oleva hallituksen esitys
46147: perhetuen uudistamista koskeviksi laeiksi (HE
46148: 75/1993 vp). 6. Säätämisjärjestys
46149:
46150: Eduskunnan perustuslakivaliokunta on hal-
46151: 2. Esityksen taloudelliset lituksen esitykseen n:o 85/1992 vp antamassaan
46152: vaikutukset lausunnossa (PeVL 12/1992 vp) todennut seu-
46153: raavaa: "Valtiopäiväjärjestyksen 66 a §:n 3 mo-
46154: mentissa mainitun toimeentulon lakisääteisen
46155: Sosiaali- ja terveysministeriön tarkoituksena perusturvan käsitteen sisältö on lähtökohtaises-
46156: on kiinnittää lääkäreiden huomiota erityiskul- ti ymmärrettävä asianomaisessa hallituksen esi-
46157: kuneuvojen käytön tarpeen arviointiin ja sel- tyksessä n:o 321/1990 vp olleen luettelon ja
46158: vittää mahdollisuudet yhteiskuljetusten käytön perustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o
46159: lisäämiseen sairauden johdosta tehtävien mat- 16/1990 vp siihen tehtyjen lisäysten perusteella.
46160: kojen toteuttamisessa. Kun nämä toimenpiteet Toimeentulon lakisääteiseen perusturvaan kuu-
46161: otetaan huomioon yhdessä hallituksen esityk- luvat sairausvakuutuslaissa säädetyistä etuuk-
46162: seen sisältyvän matkakustannusten korvausten sista sairauspäivänihan sekä äitiys-, isyys- ja
46163: omavastuiden korottamiseen tähtäävän ehdo- vanhempainrahan vähimmäispäiväraha sekä
46164: tuksen kanssa, arvioidaan säästöä syntyvän kuntoutusrahalaissa tarkoitettu kuntoutusraha
46165: sairausvakuutusrahastolle noin 45 miljoonaa sen vähimmäistasossa". Lisäksi perustuslakiva-
46166: markkaa vuonna 1994. Lisäksi hallituksen esi- liokunta on hallituksen esitykseen n:o 234/1991
46167: tykseen sisältyvän lapsikorotuksen poistamista vp antamassaan lausunnossa (PeVL 7/1992 vp)
46168: koskevan ehdotuksen säästövaikutus on noin todennut seuraavaa: "Suojan institutionaalista
46169: 65 miljoonaa markkaa vuonna 1994. luonnetta varsinaisesti muuttamatta tulee toi-
46170: meentulon lakisääteiseen perusturvaan lukea
46171: myös perusteluissa mainittuja vähimmäisetuuk-
46172: 3. Asian valmistelu sia vastaavat ansioon suhteutetut etuudet sel-
46173: laiselta osaltaan, joka yhdessä vähimmäisetuu-
46174: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- den kanssa vastaa täyden kansaneläkkeen suu-
46175: nisteriössä virkatyönä ja valmistelun yhteydes- ruista toimeen tulotasoa".
46176: sä on kuultu kansaneläkelaitosta. Tässä esityksessä ehdotetaan muutettavaksi
46177: 1993 vp- HE 251 3
46178:
46179: muun muassa matkakorvausten omavastuu- rahojen vähimmäistasoon eikä päivärahan an-
46180: osuutta sekä poistettavaksi sairausvakuutuslain siosidonnaiseen osaan. Tämän johdosta esityk-
46181: mukaisen päivärahan lapsikorotus. Muutos seen sisältyvistä ehdotuksista voidaan säätää
46182: koskisi myös erityisäitiysrahaa, äitiys-, isyys- ja tavallisessa lainsäädäntöjärjestyksessä.
46183: vanhempainrahaa, erityishoitorahaa sekä kun-
46184: toutusrahaa. Esityksellä ei ehdoteta puututta- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
46185: vaksi sairauspäivärahan tai vanhempainpäivä- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
46186:
46187:
46188:
46189:
46190: Laki
46191: sairausvakuutuslain muuttamisesta
46192:
46193: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46194: kumotaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 18 § ja 22 §:n 5
46195: momentti,
46196: sellaisina kuin ne ovat, 18 §muutettuna 26 päivänä kesäkuuta 1981 ja 11 päivänä tammikuuta
46197: 1985 annetuilla laeilla (471181 ja 32/85) sekä 22 §:n 5 momentti 28 päivänä joulukuuta 1990
46198: annetussa laissa (1324/90), ja
46199: muutetaan 10 §:n 1 momentti, 23 e §:n 1 momentti, 23 g §:n 2 momentti ja 76 §:n 2 momentti,
46200: sellaisina kuin ne ovat, 10 §:n 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa
46201: (1653/92), 23 e §:n 1 momentti 27 päivänä maaliskuuta 1991 annetussa laissa (621/91), 23 g §:n 2
46202: momentti 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1192/90) sekä 76 §:n 2 momentti 30
46203: päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1714/91), seuraavasti:
46204:
46205: 10§ 23 e §
46206: Vakuutetulle korvataan lääkäriin, hammas- Erityishoitorahan määrä pa1vaa kohti on
46207: lääkäriin, sairaanhoitolaitokseen, laboratori- yhtä suuri kuin 16 ja 17 §:ssä sekä 18 a §:n 2
46208: oon, röntgenlaitokseen tai asianmukaisen am- momentissa tarkoitettu päiväraha.
46209: mattikoulutuksen saaneen henkilön luokse teh-
46210: dyistä matkoista johtuvat matkakustannukset
46211: kokonaan siltä osin kuin ne yhdensuuntaiselta
46212: matkalta ylittävät 50 markkaa (omavastuu- 23 g §
46213: osuus). Sama koskee lääkärin, hammaslääkärin
46214: tai asianmukaisen ammattikoulutuksen saa- Mitä 22 §:n 1 momentissa, 23 §:n 7 momen-
46215: neen henkilön potilaan luokse tehdyistä mat- tissa ja 28 §:ssä säädetään äitiysrahasta, sovel-
46216: koista johtuneiden matkakustannusten korvaa- letaan myös erityisäitiysrahaan. Muutoin nou-
46217: mista. Jos vakuutetun tämän pykälän mukaan datetaan soveltuvin osin, mitä äitiysrahasta
46218: maksettavaksi jäävät matkakustannukset sa- säädetään.
46219: man kalenterivuoden aikana ylittävät 1 000
46220: markkaa (vuotuinen omavastuuosuus), vuotui-
46221: sen omavastuun ylittävä osa matkakustannuk-
46222: sista korvataan kokonaan. Vuotuista omavas- 76 §
46223: tuuosuutta laskettaessa otetaan huomioon
46224: myös vakuutetun terveyskeskukselle sairaan- Tämän lain 9 §:n 3 momentissa säädetty
46225: kuljetuksesta maksamat kustannukset. markkamäärä sidotaan elinkustannusindeksiin
46226: siten, että sitä muutetaan samanaikaisesti ja
46227: samassa suhteessa kuin kansaneläkkeitä muu-
46228: 4 1993 vp- HE 251
46229:
46230: tetaan kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden tain vahvistetaan työntekijäin eläkelain 9 §:n
46231: ja avustusten sitomisesta elinkustannusindek- soveltamista varten.
46232: siin annetun lain (348/56) nojalla. Tämän lain
46233: 16 §:n 1 momentissa säädettyjä markkamääriä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
46234: tarkistetaan kalenterivuosittain maan yleisessä kuuta 1994.
46235: palkkatasossa tapahtuneiden muutosten joh- Lakia sovelletaan päivärahaan, joka kohdis-
46236: dosta sen palkkaindeksin mukaan, joka vuosit- tuu lain voimaantulon jälkeiseen aikaan.
46237:
46238: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993
46239:
46240:
46241: Tasavallan Presidentti
46242: MAUNO KOIVISTO
46243:
46244:
46245:
46246:
46247: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
46248: 1993 vp- HE 251 5
46249:
46250: Liite
46251:
46252: Laki
46253: sairausvakuutuslain muuttamisesta
46254:
46255: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46256: kumotaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 18 § ja 22 §:n 5
46257: momentti,
46258: sellaisina kuin ne ovat, I8 § muutettuna 26 päivänä kesäkuuta I98I ja II päivänä tammikuuta
46259: I985 annetuilla laeilla (471/8I ja 32/85) sekä 22 §:n 5 momentti 28 päivänä joulukuuta I990
46260: annetussa laissa (1324/90), ja
46261: muutetaan 10 §:n 1 momentti, 23 e §:n 1 momentti, 23 g §:n 2 momentti ja 76 §:n 2 momentti,
46262: sellaisina kuin ne ovat, 10 §:n I momentti 30 päivänä joulukuuta I992 annetussa laissa
46263: (1653/92), 23 e §:n 1 momentti 27 päivänä maaliskuuta 1991 annetussa laissa (6211 91), 23 g §:n 2
46264: momentti 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1192/90) sekä 76 §:n 2 momentti 30
46265: päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1714/91 ), seuraavasti:
46266: Voimassa oleva laki Ehdotus
46267:
46268: IO § 10 §
46269: Vakuutetulle korvataan lääkäriin, hammas- Vakuutetulle korvataan lääkäriin, hammas-
46270: lääkäriin, sairaanhoitolaitokseen, laborato- lääkäriin, sairaanhoitolaitokseen, laboratori-
46271: rioon, röntgenlaitokseen tai asianmukaisen am- oon, röntgenlaitokseen tai asianmukaisen am-
46272: mattikoulutuksen saaneen henkilön luokse teh- mattikoulutuksen saaneen henkilön luokse teh-
46273: dyistä matkoista johtuvat matkakustannukset dyistä matkoista johtuvat matkakustannukset
46274: kokonaan siltä osin kuin ne yhdensuuntaiselta kokonaan siltä osin kuin ne yhdensuuntaiselta
46275: matkalta ylittävät 45 markkaa (omavastuu- matkalta ylittävät 50 markkaa (omavastuu-
46276: osuus). Sama koskee lääkärin, hammaslääkärin osuus). Sama koskee lääkärin, hammaslääkärin
46277: tai asianmukaisen ammattikoulutuksen saa- tai asianmukaisen ammattikoulutuksen saa-
46278: neen henkilön potilaan luokse· tehdyistä mat- neen henkilön potilaan luokse tehdyistä mat-
46279: koista johtuneiden matkakustannusten korvaa- koista johtuneiden matkakustannusten korvaa-
46280: mista. Jos vakuutetun tämän pykälän mukaan mista. Jos vakuutetun tämän pykälän mukaan
46281: maksettavaksi jäävät matkakustannukset sa- maksettavaksi jäävät matkakustannukset sa-
46282: man kalenterivuoden aikana ylittävät 900 man kalenterivuoden aikana ylittävät 1 000
46283: markkaa (vuotuinen omavastuuosuus), vuotuisen markkaa (vuotuinen omavastuuosuus), vuotui-
46284: omavastuuosuuden ylittävä osa matkakustan- sen omavastuun ylittävä osa matkakustannuk-
46285: nuksista korvataan kokonaan. Vuotuista oma- sista korvataan kokonaan. Vuotuista omavas-
46286: vastuuosuutta laskettaessa otetaan huomioon tuuosuutta laskettaessa otetaan huomioon
46287: myös vakuutetun terveyskeskukselle sairaan- myös vakuutetun terveyskeskukselle sairaan-
46288: kuljetuksesta maksamat kustannukset. kuljetuksesta maksamat kustannukset.
46289:
46290:
46291: 18 §
46292: Jos vakuutetulla on huollettavanaan 16 vuotta (kumotaan)
46293: nuorempi oma tai puolisonsa lapsi tahi otto- tai
46294: kasvattilapsi, suoritetaan päivärahaan lapsikoro-
46295: tus. Jos päivärahan saajana on aviopuoliso, joka
46296: ei välien rikkoutumisen vuoksi asu erillään puo-
46297: /isostaan, suoritetaan hänen päivärahaansa lap-
46298: sikorotus vain, jos hänen työtulonsa ovat yhtä
46299: suuret tai suuremmat kuin hänen puolisonsa
46300: työtulot. Samanaikaisesti suoritetaan lapsikoro-
46301: tusta vain toiselle puolisoista. Puo/isoon rinnas-
46302: 6 1993 vp- HE 251
46303:
46304: Voimassa oleva laki Ehdotus
46305:
46306: tetaan henkilö, jonka kanssa vakuutettu avioliit-
46307: toa solmimatta jatkuvasti elää yhteisessii talou-
46308: dessa avioliitonomaisissa olosuhteissa.
46309: Lapsikorotusta suoritetaan yhdestä lapsesta
46310: 4,25 markkaa ja kahdesta tai useammasta lap-
46311: sesta 8,50 markkaa.
46312:
46313: 22§
46314:
46315: A"itiys-, isyys- ja vanhempainrahaan suorite- (5 mom. kumotaan)
46316: taan lapsikorotusta siten kuin 18 §:ssä on sää-
46317: detty, ei kuitenkaan vastasyntyneestä eikä sel-
46318: laisesta ottolapsesta, jonka hoidon johdosta van-
46319: hempainrahaa suoritetaan.
46320:
46321: 23 e§ 23 e §
46322: Erityishoitorahan määrä päivää kohti on Erityishoitorahan määrä patvaa kohti on
46323: yhtä suuri kuin 16 ja 17 §:ssä sekä 18 a §:n 2 yhtä suuri kuin 16 ja 17 §:ssä sekä 18 a §:n 2
46324: momentissa tarkoitettu päiväraha. Erityishoito- momentissa tarkoitettu päiväraha.
46325: rahaan suoritetaan lapsikorotusta siten kuin
46326: 18 §:ssä on säädetty.
46327:
46328:
46329: 23 g§
46330:
46331: Mitä 22 §:n 1 ja 3 momenteissa, 23 §:n 7 Mitä 22 §:n 1 momentissa, 23 §:n 7 momen-
46332: momentissa ja 28 §:ssä on säädetty äitiysrahas- tissa ja 28 §:ssä säädetään äitiysrahasta, sovel-
46333: ta, sovelletaan myös erityisäitiysrahaan. Muu- letaan myös erityisäitiysrahaan. Muutoin nou-
46334: toin noudatetaan soveltuvin osin, mitä äitiys- datetaan soveltuvin osin, mitä äitiysrahasta
46335: rahasta on säädetty. säädetään.
46336:
46337: 76§
46338:
46339: Tämän lain 9 §:n 3 momentissa säädetty Tämän lain 9 §:n 3 momentissa säädetty
46340: markkamäärä sidotaan elinkustannusindeksiin markkamäärä sidotaan elinkustannusindeksiin
46341: siten, että sitä muutetaan samanaikaisesti ja siten, että sitä muutetaan samanaikaisesti ja
46342: samassa suhteessa kuin kansaneläkkeitä muu- samassa suhteessa kuin kansaneläkkeitä muu-
46343: tetaan kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden tetaan kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden
46344: ja avustusten sitomisesta elinkustannusindek- ja avustusten sitomisesta elinkustannusindek-
46345: siin annetun lain (348/56) nojalla. Tämän lain siin annetun lain (348/56) nojalla. Tämän lain
46346: 16 §:n 1 momentissa ja 18 §:n 2 momentissa 16 §:n 1 momentissa säädettyjä markkamääriä
46347: säädettyjä markkamääriä tarkistetaan kalente- tarkistetaan kalenterivuosittain maan yleisessä
46348: rivuosittain maan yleisessä palkkatasossa ta- palkkatasossa tapahtuneiden muutosten joh-
46349: pahtuneiden muutosten johdosta sen palkkain- dosta sen palkkaindeksin mukaan, joka vuosit-
46350: deksin mukaan, joka vuosittain vahvistetaan tain vahvistetaan työntekijäin eläkelain 9 §:n
46351: työntekijäin eläkelain 9 §:n soveltamista varten. soveltamista varten.
46352:
46353: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
46354: kuuta 1994.
46355: Lakia sovelletaan päivärahaan, joka kohdistuu
46356: lain voimaantulon jälkeiseen aikaan.
46357: 1993 vp -HE 252
46358:
46359:
46360:
46361:
46362: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tapaturma- ja liikenne-
46363: vakuutuslaitoksilta vuodelta 1994 perittävästä maksusta
46364:
46365:
46366:
46367:
46368: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
46369:
46370: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
46371: jolla niin sanottu täyskustannusvastuun periaa- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
46372: te tapaturma- ja liikennevakuutusjärjestelmissä sen yhteydessä.
46373: toteutetaan myös vuonna 1994 edellisen vuo-
46374: den tavoin perimällä tapaturma- ja liikenneva- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan tam-
46375: kuutuslaitoksilta sekä maatalousyrittäjien tapa- mikuun 1 päivänä 1994 ja olemaan voimassa
46376: turmavakuutuslaitokselta yhteensä 330 miljoo- vuoden 1994.
46377: nan markan suuruinen maksu.
46378:
46379:
46380:
46381:
46382: PERUSTELUT
46383: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset ja maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuksen
46384: kokonaiskustannuksiin. Vakuutusmaksutulon.
46385: Valtiontaloudellisista syistä päädyttiin vuo- lisäyksestä ei kuitenkaan peritä vakuutusmak-
46386: den 1993 osalta valtion kansaneläkelaitokselle suveroa eikä muita vakuutusmaksutulosta pe-
46387: maksettavan rahoitusosuuden pienentämiseksi rittäviä maksuja. Vakuutuslaitokset suorittavat
46388: järjestelmään, jolla tapaturma- ja liikenneva- vuonna 1993 kalenterikuukausittain maksun
46389: kuutuslaitoksilta sekä maatalousyrittäjien tapa- ennakkona 1112 säädetystä määrästä. Perittävä
46390: turmavakuutuslaitokselta peritään kyseiseltä maksu jakaantuu tapaturma- ja liikennevakuu-
46391: vuodelta yhteensä 330 miljoonan markan suu- tusjärjestelmien sisällä lopullisesti vakuutuslai-
46392: ruinen maksu. Osaltaan järjestelmän säätämi- tosten muista kuin vapaaehtoisista tapaturma-
46393: nen liittyi tapaturma- ja liikennevakuutusjärjes- vakuutuksista ja liikennevakuutuksista vuonna
46394: telmien piiriin kuuluvien sairaanhoitokustan- 1993 saamien maksutulojen mukaan.
46395: nusten täyskustannusvastuun periaatteen to- Lain tarkoittama maksu ohjataan sosiaali- ja
46396: teuttamiseen. Maksun periminen toteutettiin terveysministeriön kautta kansaneläkelaitoksel-
46397: yksivuotisella lailla tapaturma- ja liikenneva- le pienentämään kansaneläkelain 59 §:n 2 mo-
46398: kuutuslaitoksilta vuodelta 1993 perittävästä mentissa tarkoitettua valtion kansaneläkera-
46399: maksusta (1645/92). Lain tarkoittamasta mak- hastoa koskevaa takuuosuutta.
46400: susta oli tapaturmavakuutuslaitosten suoritet- Selvittelyt vakuutusjärjestelmien täyskustan-
46401: tava osuus 141 miljoonaa markkaa, liikenneva- nusvastuun pysyvästä toteuttamistavasta ovat
46402: kuutuslaitosten 177 miljoonaa markkaa sekä edelleen kesken. Valtiontaloudellisista syistä on
46403: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslaitok- kansaneläkelaitoksen rahoituksen turvaamisek-
46404: sen 12 miljoonaa markkaa. si tarpeellista jatkaa kyseessä olevaa väliaikais-
46405: Lain mukaan maksusta aiheutuva menojen ta maksujärjestelmää. Tämän vuoksi ehdote-
46406: lisäys voidaan vuonna 1993 ja sen jälkeen taan, että vastaavanlainen järjestelmä koskisi
46407: sisällyttää pakollisen tapaturmavakuutuksen myös vuotta 1994. Tapaturma- ja liikenneva-
46408: sekä liikennevakuutuksen vakuutusmaksuihin kuutuslaitoksilta perittäisiin siten myös vuodel-
46409: 331183K
46410: 2 1993 vp- HE 252
46411:
46412: ta 1994 yhteensä 330 miljoonan markan suu- teessa. Maatalousyrittäjien tapaturmavakuu-
46413: ruinen maksu. Määrän arvioidaan vastaavan tuslaitoksen osalta ennakko vastaisi sen lopul-
46414: tapaturma- ja liikennevakuutuksen korvauspii- lista maksuosuutta. Ehdotettavasta maksusta
46415: riin kuuluvien potilaiden hoitokustannuksia vakuutuslaitoksille aiheutuva menojen lisäys
46416: julkisessa terveydenhuollossa asiakasmaksuilla voitaisiin sisällyttää vuonna 1994 ja sen jälkeen
46417: vähennettynä. pakollisen tapaturma- ja liikennevakuutuksen
46418: Kuluvana vuonna maksu on jaettu eri va- maksuun ja maatalousyrittäjien tapaturmava-
46419: kuutusjärjestelmien maksettavaksi vuoden 1991 kuutuksen kokonaiskustannuksiin. Muutoinkin
46420: tapaturma- ja liikennevakuutuksen vakuutus- ehdotettava järjestelmä vastaisi vuoden 1993
46421: maksutulojen ja maatalousyrittäjien tapatur- järjestelmää.
46422: mavakuutuksen työturvallisuuskuluina vähen- Eduskunta on hyväksynyt Euroopan talous-
46423: nettyjen kokonaiskustannusten keskinäisessä alueesta tehtyyn sopimukseen (ETA-sopimus)
46424: suhteessa. Vakuutusmaksutuloiksi on luettu liittyen lain liikennevakuutuslain muuttamises-
46425: muista kuin tapaturmavakuutuslain 57 §:ssä ta (361/93) ja lain vakuutuspalvelujen vapaasta
46426: tarkoitetuista vapaaehtoisista tapaturmavakuu- tarjonnasta (1488/92), jotka on tarkoitus saat-
46427: tuksista saatu maksutulo ja pakollisen liiken- taa voimaan samanaikaisesti ETA-sopimuksen
46428: nevakuutuksen maksutulo. Liikennevakuutuk- kanssa. Mainittujen lakien mukaan sellainen
46429: sen maksutulo on vuoden 1991 jälkeen alentu- vakuutusyhtiö, jonka kotimaa on ETA-jäsen-
46430: nut selvästi voimakkaammin kuin tapaturma- valtio voi harjoittaa Suomessa liikennevakuu-
46431: vakuutuksen ja vastaavan kehityksen arvioi- tustoimintaa. Tämän lisäksi myös muun kuin
46432: daan jatkuvan myös vuonna 1994. Tämä joh- jäsenvaltion vakuutusyhtiölle voitaisiin myön-
46433: tuu liikennevakuutuksen myönteisestä tää toimilupa liikennevakuutuksen harjoittami-
46434: vahinkokehityksestä ja autokannan muutoksis- seen Suomessa. Ehdotettu maksu koskisi myös
46435: ta. Siksi ei ole perusteltua käyttää maksun tällaisia vakuutusyhtiöitä, jos ne mainittujen
46436: jakoperusteena enää aikaisempien vuosien va- lakien voimaantulon jälkeen harjoittavat Suo-
46437: kuutusmaksutuloja ja kokonaiskustannuksia. messa vuonna 1994 liikennevakuutustoimintaa.
46438: Tämän vuoksi maksu ehdotetaan jaettavaksi
46439: vakuutusjärjestelmien kesken vuoden 1994 ar-
46440: vioitujen tapaturma- ja liikennevakuutuksen 2. Esityksen vaikutukset
46441: maksutulojen ja maatalousyrittäjien tapatur-
46442: mavakuutuksen työturvallisuuskuluina vähen- Esityksen johdosta valtio saa tapaturma- ja
46443: nettyjen kokonaiskustannusten suhteessa. liikennevakuutusjärjestelmiltä maksun kautta
46444: Arvioiden mukaan tapaturmavakuutuksen 330 miljoonaa markkaa, jolla katetaan valtion
46445: vakuutusmaksutulo tulee olemaan vuonna 1994 kansaneläkerahastoa koskevaa takuuosuutta.
46446: noin 1621 miljoonaa markkaa ja liikenneva- Valtio ja vakuutetut osallistuvat maatalous-
46447: kuutuksen noin 1701 miljoonaa markkaa sekä yrittäjien tapaturmavakuutuslain 15 §:n mu-
46448: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuksen kaan maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuk-
46449: työturvallisuuskuluina vähennetyt kokonais- sen rahoitukseen siten, että kummankin välitön
46450: kustannukset noin 187 miljoonaa markkaan osuus on 29,1 prosenttia vakuutuksen koko-
46451: ilman tästä maksusta aiheutuvaa lisäystä. Tä- naiskustannuksista. Lisäksi valtio osallistuu vä-
46452: män perusteella on tapaturmavakuutuslaitosten lillisesti maatalousyrittäjien eläkelain, kansan-
46453: osuus vuonna 1994 perittävästä maksusta 152 eläkelain, sairausvakuutuslain ja perhe-eläke-
46454: miljoonaa markkaa, liikennevakuutuslaitosten lain rahoituksen kautta maatalousyrittäjien ta-
46455: 160 miljoonaa markkaa sekä maatalousyrittä- paturmavakuutuksen perusturvaosuuden kus-
46456: jien tapaturmavakuutuslaitoksen 18 miljoonaa tannuksiin. Ehdotettu maksu aiheuttaisi siten
46457: markkaa. maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuksen ra-
46458: Tapaturma- ja liikennevakuutusjärjestelmien hoituksen kautta valtiolle myös kustannusten
46459: sisällä maksuvelvollisuus jakaantuisi vakuutus- lisäystä.
46460: laitosten kesken lopullisesti vuoden 1994 todel- Eduskunnan käsiteltävänä on parhaillaan
46461: lisen maksutulon perusteella samaan tapaan valtion vuoden 1994 talousarvioesitykseen liit-
46462: kuin vuotta 1993 koskevassa laissa. Ennakot tyen hallituksen esitys laiksi maatalousyrittäji-
46463: maksettaisiin myös vastaavalla tavalla kuukau- en tapaturmavakuutuslain 15 §:n muuttamises-
46464: sittain siten, että ne jakaantuisivat vakuutuslai- ta (HE 14811993 vp), joka koskee maatalous-
46465: tosten kesken vuoden 1992 maksutulojen suh- yrittäjien tapaturmavakuutuksen kustannus-
46466: 1993 vp - HE 252 3
46467:
46468: osuuksien muuttamista. Esitys nostaisi toteutu- 3. Asian valmistelu
46469: essaan valtion samoinkuin vakuutettujen suo-
46470: raan vastattavan osuuden määrän 33,8 Asia on valmisteltu sosiaali- ja terveysminis-
46471: prosentiksi. Toisaalta mainitussa esityksessä teriössä virkatyönä. Valmistelun yhteydessä on
46472: ehdotettu perusturvaosuuden alentaminen ny- kuultu Tapaturmavakuutuslaitosten Liittoa,
46473: kyisestä 41,7 prosentista 32,3 prosentiksi pie- Liikennevakuutusyhdistystä ja maatalousyrittä-
46474: nentäisi myös valtiolle välillisesti aiheutuvia jien eläkelaitosta.
46475: kustannuksia. Perusturvaosuuden kautta muo-
46476: dostuvan valtion välillisen kustannusosuuden 4. Voimaantulo
46477: arvioidaan olevan vuonna 1994 7,5 prosenttia
46478: kokonaiskustannuksista. Siten ehdotetusta Laki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivä-
46479: maksusta aiheutuisi valtiolle maatalousyrittäji- nä tammikuuta 1994 ja koskemaan vuodelta
46480: en tapaturmavakuutuksen rahoituksen kautta 1994 suoritettavaa maksua.
46481: vuonna 1994 yhteensä arviolta 7,4 miljoonan
46482: markan suuruinen menojen lisäys. Määrästä
46483: toteutuisi valtion suoran osuuden kautta noin 5. Säätämisjärjestys
46484: 6,1 miljoonaa ja loput välillisesti perusturva- Käsiteltäessä hallituksen esitystä laiksi tapa-
46485: osuuden kautta. turma- ja liikennevakuutuslaitoksilta vuodelta
46486: Tapaturma- ja liikennevakuutusjärjestelmäs- 1993 perittävästä maksusta (HE 248/1992 vp)
46487: sä kustannusten lisäys siirtyy vakuutusmaksui- eduskunnan perustuslakivaliokunta katsoi 12
46488: hin. Vaikutus tapaturmavakuutusmaksuun on päivänä marraskuuta 1992 antamassa lausun-
46489: noin 10 prosenttia ja liikennevakuutusmaksuun nossaan (PeVL 22/1992 vp ), että lakiehdotus
46490: noin 8 prosenttia. Maatalousyrittäjien tapatur- voitiin käsitellä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:ssä
46491: mavakuutuksen maksuosuudesta siirtyy vakuu- säädetyssä järjestyksessä. Koska tässä ehdotuk-
46492: tettujen vakuutusmaksuilla katettavaksi noin sessa on kysymys vastaavanlaisen järjestelmän
46493: kolmannes eli arviolta 6,1 miljoonaa markkaa. säätäruisestä koskemaan vain vuotta 1994, la-
46494: Osuus vastaa vakuutettujen osuutta maatalous- kiehdotus voidaan käsitellä valtiopäiväjärjes-
46495: yrittäjien tapaturmavakuutuksen kokonaiskus- tyksen mainitun säännöksen edellyttämässä jär-
46496: tannusten rahoituksesta. jestyksessä.
46497: Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
46498: vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
46499: sen yhteydessä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
46500: 4 1993 vp - HE 252
46501:
46502:
46503:
46504:
46505: Laki
46506: tapaturma- ja liikennevakuutuslaitoksilta vuodelta 1994 perittävästä maksusta
46507:
46508: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
46509: 1§ ja lukea maatalousyrittäjien tapaturmavakuu-
46510: Vakuutuslaitosten, joilla on oikeus myöntää tuksen kokonaiskustannuksiin.
46511: Suomessa tapaturmavakuutuslaissa(608/48) tai Tästä laista johtuvasta maksutulon lisäykses-
46512: liikennevakuutuslaissa (279/59) tarkoitettuja tä ei kuitenkaan peritä eräistä vakuutusmak-
46513: vakuutuksia, sekä maatalousyrittäjien tapatur- suista suoritettavasta verosta annetussa laissa
46514: mavakuutuslain (1026/81) 2 §:ssä tarkoitetun (664/66) tarkoitettua vakuutusmaksuveroa, lii-
46515: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslaitok- kennevakuutuslain mukaista liikenneturvalli-
46516: sen on suoritettava kansaneläkelaitokselle, si- suusmaksua, tapaturmavakuutuslain 35 §:n 2
46517: ten kuin jäljempänä säädetään, kansaneläkelain momentin mukaista työturvallisuusmaksua ei-
46518: 59 §:n 2 momentissa säädetyn valtion osuuden kä 58 §:n ja 60 §:n 6 momentin mukaisia mak-
46519: pienentämiseksi vuonna 1994 maksu, joka on suja eikä eräiden tapaturmakorvausten sitomi-
46520: yhteensä 330 miljoonaa markkaa. Tästä mak- sesta palkkatasoon annetun lain (957/71) 2 §:n
46521: susta tapaturmavakuutuksia myöntävien va- eikä tapaturmavakuutuslain perusteella korvat-
46522: kuutuslaitosten osuus on 152 miljoonaa mark- tavasta kuntoutuksesta annetun lain (625/91)
46523: kaa ja liikennevakuutuksia myöntävien vakuu- 12 §:n mukaisia maksuja. Tämän lain mukaista
46524: tuslaitosten osuus 160 miljoonaa markkaa. maksua ei oteta myöskään huomioon maata-
46525: Maatalousyrittäjien tapa turma vakuutuslaitok- lousyrittäjien tapaturmavakuutuslain . 14 §:n
46526: sen osuus on 18 miljoonaa markkaa. mukaisia työturvallisuuskuluja määrättäessä.
46527:
46528: 2§ 4§
46529: Edellä 1 §:ssä tapaturmavakuutuslaitoksille Tapaturma- ja liikennevakuutuslaitokset
46530: säädetty maksuosuus jakautuu niiden kesken ovat velvollisia suorittamaan kalenterikuukau-
46531: tapaturmavakuutuslain mukaisista muista kuin sittain ennakkoa 1 §:ssä tarkoitetusta maksusta.
46532: 57 §:ssä säädetyistä vakuutuksista vuoden 1994 Ennakon suuruus on kalenterikuukaudelta 1/12
46533: tilinpäätöksellä vahvistettujen vakuutusmaksu- vakuutuslaitosten maksettaviksi 1 §:ssä sääde-
46534: tulojen suhteessa. Liikennevakuutuslaitoksille tyistä määristä. Ennakko jakautuu tapaturma-
46535: säädetty maksu jakautuu niiden kesken vuoden vakuutuslaitosten kesken ja liikennevakuutus-
46536: 1994 tilinpäätöksellä vahvistettujen liikenneva- laitosten kesken vuoden 1992 tilinpäätöksellä
46537: kuutusmaksutulojen suhteessa. Maatalousyrit- vahvistettujen pakollisen tapaturmavakuutuk-
46538: täjien tapaturmavakuutuslaitoksen 1 §:ssä sää- sen ja liikennevakuutuksen vakuutusmaksutu-
46539: detty maksuosuus on lopullinen. lojen suhteessa.
46540: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslaitos
46541: 3§ maksaa kalenterikuukaudelta 1112 sen makset-
46542: Sen estämättä, mitä tapaturmavakuutuslain tavaksi 1 §:ssä säädetystä määrästä.
46543: 35 §:n momentissa, liikennevakuutuslain Vakuutuslaitoksen on suoritettava kunkin
46544: 18 §:ssä ja maatalousyrittäjien tapaturmava- kuukauden 15 päivään mennessä ennakko ta-
46545: kuutuslain 13 §:ssä säädetään, tästä laista va- pa turmavakuutusmaksutulosta Tapaturmava-
46546: kuutuslaitoksille aiheutuva menojen lisäys voi- kuutuslaitosten Liitto ry:lle ja liikennevakuu-
46547: daan vuonna 1994 ja sen jälkeen sisällyttää tusmaksutulosta Liikennevakuutusyhdistyksel-
46548: pakollisen tapaturmavakuutuksen sekä liiken- le. Sosiaali- ja terveysministeriö välittää maksut
46549: nevakuutuksen vakuutusmaksujen perusteisiin kansaneläkelaitokselle. Sosiaali- ja terveysmi-
46550: 1993 vp- HE 252 5
46551:
46552: nisteriöllä on oikeus veloittaa edellä mainittu- huolehtivat momentin mukaisten lopullisten
46553: jen yhdistysten tilejä suoritettujen ennakoiden maksuosuuksien keräämisestä ja tilittämisestä
46554: määrällä välittäessään 1 §:ssä säädetyn mark- vakuutuslaitoksille.
46555: kamäärän kansaneläkelaitokselle.
46556: 6§
46557: 5§ Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-
46558: Edellä 4 §:n 1 momentissa tarkoitettujen ta- töönpanosta antaa tarvittaessa sosiaali- ja ter-
46559: paturma- ja liikennevakuutuslaitosten ennakoi- veysministeriö.
46560: na suorittamat maksuosuudet tarkistetaan vas-
46561: taamaan 2 §:ssä säädettyä maksuosuuksien ja-
46562: kautumista sen jälkeen, kun tapaturma- ja 7§
46563: liikennevakuutuksen vakuutusmaksutulot vuo- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
46564: delta 1994 on tilinpäätöksellä vahvistettu. kuuta 1994. Laki koskee vuodelta 1994 suori-
46565: Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa kun- tettavaa maksua.
46566: kin vakuutuslaitoksen ennakon sekä lopullisen Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
46567: maksuosuuden määrän. Tapaturmavakuutus- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
46568: laitosten Liitto ry. ja Liikennevakuutusyhdistys menpiteisiin.
46569:
46570: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993
46571:
46572:
46573: Tasavallan Presidentti
46574: MAUNO KOIVISTO
46575:
46576:
46577:
46578:
46579: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
46580: 1993 vp -- FIE 253
46581:
46582:
46583:
46584:
46585: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tasavallan presidentin
46586: palkkiosta
46587:
46588:
46589:
46590:
46591: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
46592:
46593: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi maaliskuusta 1988 olennaisesti kohonneet, on
46594: laki tasavallan presidentin palkkiosta. Tasaval- tarpeen tasavallan presidentin 1 päivänä maa-
46595: lan presidentin vuotuisen palkkion määrä vah- liskuuta 1994 alkavaa toimikautta varten tar-
46596: vistetaan hallitusmuodon 26 §:n mukaan lailla, kistaa palkkiota ja edustusmäärärahaa.
46597: eikä palkkiota voida presidentin toimiaikana Ehdotus liittyy vuoden 1994 valtion talous-
46598: lisätä eikä vähentää. Viimeksi palkkio on vah- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
46599: vistettu 1 päivänä maaliskuuta 1988 voimaan sen yhteydessä. Ehdotettu laki on tarkoitettu
46600: tulleella lailla, jolla on myös vahvistettu tasa- tulemaan voimaan 1 päivänä maaliskuuta
46601: vallan presidentille tuleva edustusmääräraha. 1994.
46602: Kun sekä palkka- että kustannustaso ovat
46603:
46604:
46605:
46606:
46607: PERUSTELUT
46608:
46609: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset on tarkistettu palkkion ja edustusmäärärahan
46610: suuruus palkka- ja kustannustason muuttumi-
46611: Hallitusmuodon 26 §:ssä säädetään, että toi- sen vuoksi.
46612: mestaan tasavallan presidentti saa vuotuisen Esityksen mukaan tasavallan presidentin
46613: palkkion, jonka määrä vahvistetaan lailla ja palkkiosta 1 päivänä maaliskuuta 1994 alkava-
46614: jota ei voida hänen toimiaikanaan lisätä eikä na toimikautena säädettäisiin uusi laki ja sa-
46615: vähentää. Tasavallan presidentin palkkiosta malla tarkistettaisiin palkkiota suhteessa palk-
46616: säädetään nykyisin 1 päivästä maaliskuuta katason muutoksiin sekä edustusmäärärahaa
46617: 1988 voimassa olevassa laissa (9/88). Sen mu- suhteessa kustannustason muutoksiin ja lisään-
46618: kaan tasavallan presidentin vuotuinen palkkio tyvään tarpeeseen. Korotuksen suuruutta ar-
46619: on 450 000 markkaa, minkä ohella hänelle vioitaessa on otettava huomioon, että nousua
46620: suoritetaan 600 000 markkaa vuodessa edustus- tapahtunee palkka- ja kustannustasossa tule-
46621: tarkoituksia varten. Lisäksi presidentillä on vanakin tasavallan presidentin toimikautena,
46622: asunto valtion talossa, jonka kunnossapito, jonka aikana palkkiota ei voida muuttaa.
46623: lämmitys ja valaistus sekä sisustus kustanne- Tasavallan presidentin palkkion osalta on
46624: taan ja tarpeellinen henkilökunta palkataan lähinnä otettu huomioon pääministerin palk-
46625: yleisillä varoilla. Presidentin palkkio ja edus- kion muutokset ja tasavallan presidentin palk-
46626: tusmääräraha sekä asuntoedut ovat vapaat kion suhde siihen. Maaliskuun 1 päivästä 1988
46627: kaikista veroista. lähtien on pääministerin palkkio noussut 24
46628: Tasavallan presidentin palkkiosta annettu prosenttia. Tasavallan presidentin edustusmää-
46629: laki on ensimmäisen, 25 päivänä heinäkuuta rärahaa ja sen muutoksia on verrattu elinkus-
46630: 1919 annetun lain jälkeen uusittu yhdeksän tannusindeksin kehitykseen vastaavana aikana.
46631: kertaa (289/24, 878/42, 688/49, 79/56, 166/62, Elinkustannusindeksi on 1 päivästä maaliskuu-
46632: 498/67, 729/77, 11/82 ja 9/88), jolloin samalla ta 19.88 kuluvan vuoden heinäkuuhun noussut
46633: 331217X
46634: 2 1993 vp- HE 253
46635:
46636: 277 pistettä eli 26 prosenttia. Edustusmäärära- 2. Esityksen taloudelliset
46637: halla katetaan muun muassa itsenäisyyspäivän vaikutukset
46638: suuren juhlavastaanoton kustannukset. Jatku-
46639: vasti lisääntyvä kansainvälinen kanssakäymi- Esityksen mukaisen tasavallan presidentin
46640: nen lisää edustusmäärärahan tarvetta. palkkion korotus aiheuttaa 108 000 markan
46641: lisäkustannukset ja edustusmäärärahojen ehdo-
46642: Edellä selostetun perusteella palkkiota ehdo- tettu korotus 300 000 markan lisäkustannukset
46643: tetaan nostettavaksi 24 prosentilla eli 558 000 vuodessa. Mainittuja lisäkustannuksia ei ole
46644: markaksi vuodessa. Edustusmäärärahaa ehdo- otettu huomioon vuoden 1994 talousarvioesi-
46645: tetaan nostettavaksi elinkustannusindeksin tyksessä, joka on annettu eduskunnalle 7 päi-
46646: nousun ja lisääntyvästä edustustarpeesta aiheu- vänä syyskuuta 1993.
46647: tuvien lisäkustannusten johdosta 900 000 mar-
46648: kaksi vuodessa.
46649: 3. Voimaantulo
46650: Tasavallan presidentin asuntoetua sekä palk-
46651: kion, edustusmäärärahan ja asuntoedun vero- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan palva-
46652: vapautta koskevat säännökset ehdotetaan py- nä maaliskuuta 1994. Lailla kumotaan voimas-
46653: sytettäviksi ennallaan. sa oleva tasavallan presidentin palkkiosta
46654: vuonna 1988 annettu laki.
46655: Eduskunnalle on samanaikaisesti tämän esi-
46656: tyksen kanssa annettu esitys laiksi tasavallan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
46657: presidentin eläkeoikeudesta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
46658:
46659:
46660:
46661:
46662: Laki
46663: tasavallan presidentin palkkiosta
46664:
46665: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
46666: 1§ Presidentin palkkio ja edustusmääräraha se-
46667: Vuotuinen palkkio, jonka tasavallan presi- kä asuntoedut ovat vapaat kaikista veroista.
46668: dentti saa toimestaan, on 558 000 markkaa.
46669: Sen ohessa hänelle suoritetaan 900 000 mark- 2§
46670: kaa vuodessa edustustarkoituksia varten. Pre- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maalis-
46671: sidentillä on lisäksi asunto valtion talossa, kuuta 1994.
46672: jonka kunnossapito, lämmitys ja valaistus sekä Tällä lailla kumotaan tasavallan presidentin
46673: sisustus kustannetaan ja tarpeellinen henkilö· palkkiosta 8 päivänä tammikuuta 1988 annettu
46674: kunta palkataan valtion varoilla. laki (9/88).
46675:
46676: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
46677:
46678:
46679: Tasavallan Presidentti
46680:
46681: MAUNO KOIVISTO
46682:
46683:
46684:
46685:
46686: Pääministeri Esko Aho
46687: 1993 vp - HE 254
46688:
46689:
46690:
46691:
46692: Hallituksen esitys EduskunnaiJe laiksi tasavallan presidentin
46693: eläkeoikeudesta
46694:
46695:
46696:
46697:
46698: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
46699: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi kaa. Kun palkkataso on olennaisesti kohonnut
46700: laki tasavallan presidentin eläkeoikeudesta. maaliskuusta 1988, on tarpeen, että tasavallan
46701: Nykyinen laki tasavallan presidentin eläkeoi- presidentille maksettavan eläkkeen määrää
46702: keudesta on tullut voimaan maaliskuun alusta muutetaan palkkakehitystä vastaavaksi.
46703: 1988. Lain mukaan tasavallan presidentti, joka Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
46704: eroaa oltuaan toimessaan kuusi vuotta tai päivänä maaliskuuta 1994.
46705: enemmän, saa vuotuista eläkettä 270 000 mark-
46706:
46707:
46708:
46709:
46710: PERUSTELUT
46711: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tasavallan presidentin eläke säädettäisiin
46712: 334 800 markaksi 1 päivästä maaliskuuta 1994.
46713: Tasavallan presidentille maksettava vuotui- Eläkkeen määrä on 60 prosenttia palkkion
46714: nen eläke on viimeksi vahvistettu vuonna 1988 määrästä.
46715: tasavallan presidentin eläkeoikeudesta annetul- Tasavallan presidentin eläkettä ei ole sidottu
46716: la lailla (1 0/88), joka on tullut voimaan 1 indeksiin. Tätä käytäntöä on tarkoituksenmu-
46717: päivänä maaliskuuta 1988. Lain mukaan tasa- kaista edelleen noudattaa. Eläkettä ei kuiten-
46718: vallan presidentin eläke on laissa tarkemmin kaan ole palkkion tavoin syytä kytkeä toimi-
46719: säädetyin edellytyksin 270 000 markkaa vuo- kauden vaihtumiseen.
46720: dessa.
46721: Tasavallan presidentille suoritettavan eläk- Tarkistettava eläke olisi suoritettava myös
46722: keen määrää on ennen nykyisen lain antamista aikaisemmalle tasavallan presidentille, ja lakia
46723: viimeksi tarkistettu vuosina 1956, 1962, 1967 ja olisi muutoinkin sovellettava myös aikaisem-
46724: 1982 annetuilla laeilla (683/56, 167/62, 499/67 ja paan tasavallan presidenttiin.
46725: 12/82) palkka- ja kustannustason muutoksia
46726: vastaavaksi.
46727: Esityksen mukaan tasavallan presidentin
46728: eläkkeestä säädettäisiin uusi laki, jolla tarkis- 2. Voimaantulo
46729: tettaisiin eläkettä suhteessa palkkatason muu-
46730: toksiin. Eläkkeen määrän tarkistuksen perus- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 pmvä-
46731: teena olisi tasavallan presidentille maksettavan nä maaliskuuta 1994. Lailla kumotaan voimas-
46732: palkkion määrä. Eduskunnalle on samanaikai- sa oleva tasavallan presidentin eläkeoikeudesta
46733: sesti tämän esityksen kanssa annettu esitys annettu laki.
46734: laiksi tasavallan presidentin palkkiosta, jossa
46735: siinä mainituin perustein tasavallan presidentin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
46736: vuotuiseksi palkkioksi ehdotetaan 558 000 kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
46737: markkaa. Tällä perusteella ehdotetaan, että
46738: 331218Y
46739: 2 1993 vp - HE 254
46740:
46741:
46742: Laki
46743: tasavallan presidentin eläkeoikeudesta
46744:
46745: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
46746:
46747: 1§ 2§
46748: Tasavallan presidentti, joka eroaa oltuaan Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maalis-
46749: toimessaan kuusi vuotta tai kauemmin, saa kuuta 1994.
46750: vuotuista eläkettä 334 800 markkaa. Jos hän Tällä lailla kumotaan tasavallan presidentin
46751: erotessaan ei ole toiminut presidenttinä kuutta eläkeoikeudesta 8 päivänä tammikuuta 1988
46752: vuotta, vähennetään tästä eläkemäärästä kuu- annettu laki (1 0/88).
46753: dennes kutakin puuttuvaa täyttä vuotta kohti. Tämän lain mukainen eläke on suoritettava
46754: Vähin eläke on kuitenkin puolet täydestä eläk- myös aikaisemmalle tasavallan presidentille.
46755: keestä.
46756:
46757: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
46758:
46759:
46760: Tasavallan Presidentti
46761: MAUNO KOIVISTO
46762:
46763:
46764:
46765:
46766: Pääministeri Esko Aho
46767: 1993 vp- HE 255
46768:
46769:
46770:
46771:
46772: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yksityisten valtionapu-
46773: laitosten toimiehtosopimuslain kumoamisesta sekä siihen Iiittyviksi
46774: laeiksi
46775:
46776:
46777:
46778:
46779: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
46780:
46781: Esityksessä ehdotetaan, että yksityisten val- nan sekä palvelussuhteen ehtojen neuvottelu- ja
46782: tionapulaitosten toimiehtosopimuslaki, laki yk- sopimustoiminnan järjestämisestä.
46783: sityisten valtionapulaitosten sopimusvaltuus- Esitykseen sisältyvät myös yksityisten val-
46784: kunnasta ja laki toimiehtosopimuksen vaiku- tionapulaitosten toimiehtosopimusjärjestelmän
46785: tuksesta valtionapuun kumotaan vuoden 1994 kumoamisesta johtuvat ehdotukset laeiksi
46786: alusta, jolloin valtionosuusuudistus kattaa kun- opintovapaalain, työriitojen sovittelusta anne-
46787: tien ohella myös yksityiset valtionapulaitokset tun lain, työaikalain, talonmiesten työaikalain,
46788: lukuun ottamatta eräitä yksittäisiä valtionavun maatalouden työaikalain, kauppaliikkeiden ja
46789: saajia. Valtionosuusuudistuksen toteuduttua ei toimistojen työaikalain, vuosilomalain ja työ-
46790: ole enää perustetta eikä tarvetta pitää voimassa suojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työ-
46791: erityislainsäädäntöä, jolla rajoitetaan yksityisen suojeluasioissa annetun lain muuttamisesta.
46792: valtionapua saavan yhteisön tai laitoksen oi- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan vuo-
46793: keutta päättää yleisen työlainsäädännön puit- den 1994 alusta.
46794: teissa omalta osaltaan työnantajaedunvalvon-
46795:
46796:
46797:
46798:
46799: PERUSTELUT
46800:
46801: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset niin, että laki ei enää koske valtionosuusuudis-
46802: tuksen mukaista laskennallista valtionosuutta
46803: Valtionosuusuudistus tuli voimaan vuoden tai harkinnanvaraista valtionapua saavia yksi-
46804: 1993 alussa. Uudistuksella vahvistetaan kun- tyisiä yhteisöjä ja laitoksia. Muutos merkitsi
46805: tien ja yksityisten valtionapulaitosten itsenäistä sitä, että myöskään toimiehtosopimuksen vai-
46806: päätöksentekoa. Laskennallisen perusteen mu- kutuksesta valtionapuun annettu laki (240/79)
46807: kaiseen valtionosuuteen siirtyminen merkitsee ei enää koske kyseisiä yhteisöjä ja laitoksia.
46808: rahoituksen saajalle kokonaisvastuuta toimin- Eduskunnan valtiovarainvaliokunta tai valtion-
46809: nan järjestämisestä ja siitä aiheutuvista menois- apuviranomainen eivät näin ollen enää päätä
46810: ta. Uudet valtionosuuden perusteet eivät enää kyseisten yhteisöjen ja laitosten palvelussuhteen
46811: edellytä sitä, että eduskunnan valtiovarainva- ehtojen valtionapuperusteista. Niiden palvelus-
46812: liokunta tai valtionapuviranomainen päättävät suhteen ehtojen järjestämisessä sovelletaan
46813: erikseen kunnallisen tai yksityisen valtionapu- yleistä työlainsäädäntöä sekä yleisten työmark-
46814: sektorin palvelussuhteen ehtojen valtionapupe- kinoiden periaatteita. Muutoksen jälkeen toi-
46815: rusteista. Muutos toteutettiin kuntien valtion- miehtosopimuslaki ja siihen liittyvä valtionapu-
46816: osuuslainsäädännössä vuoden 1993 alusta. ohjaus jäivät koskemaan runsasta 100 vanhan
46817: Yksityisten valtionapulaitosten toimiehtoso- valtionapulainsäädännön mukaista menoperus-
46818: pimuslakia (238/79) muutettiin valtionosuusuu- teista valtionapua saavaa oppilaitosta. Vuoden
46819: distuksesta johtuen 1 päivästä heinäkuuta 1993 1~92 lopussa toimiehtosopimuslain sovelta-
46820:
46821: 331260T
46822: 2 1993 vp - HE 255
46823:
46824: ruisalaan kuului 870 yksityistä yhteisöä ja 900 yksityistä valtion rahoitusta saavaa työn-
46825: laitosta. antajaa. Yksityisiä valtionapulaitoksia sitovista
46826: Hallitus on antanut eduskunnalle esitykset toimiehtosopimuksista päättää valtioneuvoston
46827: laiksi valtionosuutta saavista kansanopistoista asettama yksityisten valtionapulaitosten sopi-
46828: (HE 110/1993 vp) ja opintokeskuslaiksi (HE musvaltuuskunta. Sopimusvaltuuskunnassa on
46829: 119/1993 vp). Esitysten mukaan kyseiset 100 25 jäsentä, joista 20 on nimetty valtionapulai-
46830: oppilaitosta siirtyvät vuoden 1994 alusta val- tosten ehdotusten perusteella ja viisi jäsentä
46831: tionosuusuudistuksen mukaisen laskennallisen valtionapuviranomaisten edustajina valtiova-
46832: valtionosuuden piiriin ja siten myös voimassa rainministeriön, opetusministeriön, maa- ja
46833: olevan toimiehtosopimuslain mukaisesti toi- metsätalousministeriön, kauppa- ja teollisuus-
46834: miehtosopimusjärjestelmästä yleisen työlainsää- ministeriön sekä sosiaali- ja terveysministeriön
46835: dännön piiriin. Mainittujen muutosten jälkeen esitysten perusteella. Toimiehtosopimusneuvot-
46836: toimiehtosopimuslaki koskisi enää muutamaa telujen käyminen on yksityisten valtionapulai-
46837: yksittäistä yhteisöä tai laitosta. tosten sopimusvaltuuskunnasta annetussa lais-
46838: Yksityisten valtionapulaitosten toimiehtoso- sa määrätty valtiovarainministeriön tehtäväksi.
46839: pimuslaki, laki yksityisten valtioapulaitosten Valtionosuusuudistus kattaa vuonna 1994
46840: sopimusvaltuuskunnasta (239179) ja laki toi- käytännössä koko yksityisen valtionapukentän.
46841: miehtosopimuksen vaikutuksesta valtionapuun Vanha menoperusteinen valtionapu jäisi tois-
46842: muodostavat lainsäädäntökokonaisuuden, jon- taiseksi koskemaan enää eräitä yksittäisiä val-
46843: ka säätämisen perusteet nojasivat voimassa tionapuyhteisöjä. Tämä merkitsee sitä, että
46844: olleen valtionapuohjauksen lähtökohtiin ja tar- yksityisten valtionapua saavien yhteisöjen ja
46845: peeseen. Hallitusmuodon ja valtiopäiväjärjes- laitosten työnantajatoimintaa ja palvelussuh-
46846: tyksen säännökset palvelussuhteen ehtojen val- teen ehtojen järjestämistä rajoittavan erityis-
46847: tionapuperusteiden päättäruisestä kuuluvat lainsäädännön voimassa pitämiselle ei vuoden
46848: myös tähän kokonaisuuteen. Lakisääteinen val- 1993 jälkeen enää ole perustetta eikä tarvetta.
46849: tion puuttuminen yksityisten valtionapua saa- Yksityisten yhteisöjen tai laitosten toiminnan
46850: vien yhteisöjen ja laitosten työnantajatoimin- lähtökohtiin, toimintaan kohdistuviin vaati-
46851: nan päätöksentekoon ja sen merkittävä rajoit- muksiin tai asemaan työmarkkinakentässä on
46852: taminen nähtiin toimiehtosopimuslainsäädän- vähenevässä määrin vaikutusta sillä, tuottavat-
46853: töä säädettäessä perusteltuna sen vuoksi, että ko ne palveluksia yksityiselle sektorille, kunnil-
46854: voimassa ollut menoperusteinen rahoituslain- le vai valtiolle. Tämän vuoksi on välttämätön-
46855: säädäntö saattoi käytännössä merkitä yksityi- tä, että yksityisten yhteisöjen ja laitosten työn-
46856: selle yhteisölle tai laitokselle oikeutta saada antajatoiminta sekä palvelussuhteen ehtoja
46857: valtionapua sopimuksiin perustuviin palvelus- koskeva neuvottelu- ja sopimustoiminta järjes-
46858: suhteen ehtoihin ja niiden tarkistuksiin ja siten tetään yleisiä työmarkkinoita koskevan työlain-
46859: aiheuttaa valtiontaloudelle lisämenoja. Toi- säädännön lähtökohdista.
46860: miehtosopimuslain soveltamisalasta on säädet- Edellä esitetyn perusteella esityksessä ehdo-
46861: ty valtionapuohjauksen tarpeiden pohjalta. tetaan, että yksityisten valtionapulaitosten toi-
46862: Valtionapuohjauksen vuoksi valtiovallalle sää- miehtosopimuslaki, laki yksityisten valtionapu-
46863: dettiin keskeinen asema neuvoteltaessa ja pää- laitosten sopimusvaltuuskunnasta ja laki toi-
46864: tettäessä kyseisiä yksityisiä työnantajia velvoit- miehtosopimuksen vaikutuksesta valtionapuun
46865: tavista toimiehtosopimuksista. niihin myöhemmin tehtyine muutoksineen ku-
46866: Toimiehtosopimuksia koskeva päätöksente- motaan vuoden 1994 alusta. Viimeksi mainitun
46867: ko sekä käytännön neuvottelu- ja sopimustoi- lain kumoamista koskevan lakiehdotuksen voi-
46868: minta on järjestetty tilanteessa, jossa toimieh- maantulosäännöksissä ehdotetaan säädettäväk-
46869: tosopimusjärjestelmään kuului koko yksityinen si, että lakia toimiehtosopimuksen vaikutukses-
46870: valtionapukenttä eli opetusalan lähes 300 val- ta valtionapuun sovelletaan kuitenkin niihin
46871: tionapulaitosta, maatalous-, kotitalous-, koti- yksityisten valtionapulaitosten toimiehtosopi-
46872: teollisuus- ja kerhoneuvonnan 150 valtionapu- muksiin, jotka on tehty ennen kumoaruislain
46873: laitosta, valtionapua saavat metsätalouden neu- voimaantuloa.
46874: vonnan metsäkeskukset ja metsälautakunnat, Edellä mainittujen lakien säätämisen yhtey-
46875: terveydenhoitoalan ja sosiaalialan 400 valtion- dessä säädettiin kyseisistä laeista johtuvat muu-
46876: apulaitosta sekä joukko yksittäisiä valtionapua tokset työtuomioistuimesta annettuun lakiin
46877: saavia yhteisöjä ja laitoksia eli yhteensä lähes (646174), työriitojen sovittelusta annettuun la-
46878: 1993 vp- HE 255 3
46879:
46880: kiin (420/62), työaikalakiin (604/46), talonmies- säädännön muuttumisesta johtuvista muutok-
46881: ten työaikalakiin (284/70), vuosilomalakiin sista hallitusmuodon 65 §:n ja valtiopäiväjärjes-
46882: (272/73). Toimiehtosopimuslainsäädännöstä tyksen 49 §:n säännöksiin.
46883: johtuvat maininnat on myöhemmin sisällytetty Sen jälkeen kun valtionapua saava yhteisö
46884: opintovapaalakiin, maatalouden työaikalakiin, tai laitos ei enää kuulu yksityisten valtionapu-
46885: kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalakiin laitosten toimiehtosopimuslain sovelta-
46886: sekä työsuojelun valvonnasta ja muutoksen- misalaan, se kuuluu yleisen työlainsäädännön
46887: hausta työsuojeluasioissa annettuun lakiin. piiriin. Toimiehtosopimuslaissa on lisäksi sää-
46888: Näitä lakeja työtuomioistuimesta annettua detty, että kun toimiehtosopimuslain sovelta-
46889: lakia lukuun ottamatta ehdotetaan muutetta- misalaan kuuluminen lakkaa sopimuskauden
46890: vaksi niin, että laeista poistetaan yksityisten kestäessä, yhteisö tai laitos on sidottu toimieh-
46891: valtioapulaitosten toimiehtosopimuksia, yksi- tosopimukseen kyseisen sopimuskauden lop-
46892: tyisten valtionapulaitosten sopimusvaltuuskun- puun. Meneillään oleva sopimuskausi päättyy
46893: taa ja toimiehtosopimusten alaista toimihenki- 31 päivänä lokakuuta 1993. Yksityisen yhtei-
46894: löstöä koskevat lisäykset ja maininnat. Laki- sön tai laitoksen palvelussuhteen ehtojen järjes-
46895: teknisenä korjauksina ehdotetaan lisäksi, että tämisen kannalta ei olisi tarkoituksenmukaista,
46896: muutettaviin säännöksiin sisältyvät maininnat että tilanteessa, jossa toimiehtosopimusneuvot-
46897: kunnallisesta sopimusvaltuuskunnasta ja kun- telujen käymistä ja työnantajia sitovien sopi-
46898: tainliitosta muutetaan kunnalliseksi työmarkki- musten tekemistä koskeva erityislainsäädäntö
46899: nalaitokseksi ja kuntayhtymäksi. Näiden osalta on enää kaksi kuukautta voimassa, valtiova-
46900: viitataan lakiin kunnallisesta työmarkkinalai- rainministeriö kävisi palvelussuhteen ehtojen
46901: toksesta (261187) ja lakiin kunnallislain muut- tarkistamista koskevat neuvottelut. Uusia pal-
46902: tamisesta (979/92). velusuhteen ehtoja koskevien neuvottelujen
46903: Työtuomioistuimesta annettua lakia ei nyt käyminen ja niistä sopiminen jäisi yleisen työ-
46904: ehdoteta muutettavaksi, koska muutoksia jou- lainsäädännön mukaisesti asianomaisten neu-
46905: duttaisiin ehdottamaan myös eräisiin sellaisiin vottelu- ja sopimusosapuolten asiaksi ja käytä-
46906: pykäliin, joihin on jo ehdotettu laajoja muu- väksi niiden päättämän aikataulun puitteissa.
46907: toksia eduskunnalle juuri annetussa esityksessä
46908: laiksi työtuomioistuimesta annetun lain ja asia-
46909: kirjain lähettämisestä annetun lain 5 §:n muut-
46910: tamisesta (HE 19011993 vp). Työtuomiois- 2. Esityksen taloudelliset
46911: tuimesta annetun lain muuttamisesta annetaan vaikutukset
46912: erillinen esitys viimeksi mainitussa esityksessä
46913: ehdotettujen muutosten tultua hyväksytyiksi ja Yksityisten valtionapulaitosten sopimusval-
46914: vahvistetuiksi. tuuskunnasta annetun lain mukaan valtiova-
46915: Hallitusmuodon 65 §:n 3 momentin mukaan rainministeriön tehtävänä on ollut käydä toi-
46916: (1077/91) lailla voidaan antaa eduskunnan eri- miehtosopimuksia koskevat neuvottelut toimi-
46917: koisvaliokunnan tehtäväksi hyväksyä eduskun- henkilöjärjestöjen kanssa. Toimiehtosopimus-
46918: nan puolesta valtionavun perusteina ne palve- lainsäädännön kumoamisesta riippumatta vuo-
46919: lussuhteen ehdot, joista valtionavun määrä lain den 1994 alun jälkeinen tilanne olisi käytän-
46920: mukaan riippuu. Kyseinen säännös liittyy kun- nossa merkinnyt toimiehtosopimuksista
46921: tien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja käytävien neuvottelujen loppumista valtiova-
46922: -avustuksista annetun lain (35/73) säännöksiin rainministeriössä.
46923: kunnallisten virkaehtosopimusten ja kunnalli- Valtioneuvoston 26 päivänä maaliskuuta
46924: sen työmarkkinalaitoksen päätösten käsittele- 1992 asettaman yksityisten valtionapulaitosten
46925: ruisestä valtionosuuden perusteena (15 §:n 2 ja sopimusvaltuuskunnan toimikausi päättyisi
46926: 3 momentti) ja toimiehtosopimuksen vaikutuk- vuoden 1995 lopussa. Yksityisten valtionapu-
46927: sesta valtionapuun annettuun lakiin. Edellä laitosten sopimusvaltuuskunnasta annetun lain
46928: mainitut 15 §:n säännökset on kumottu vuoden kumoaminen lakkauttaa sopimusvaltuuskun-
46929: 1993 alusta valtionosuusuudistuksen tullessa nan. Kun neuvottelu- ja sopimustoiminnasta
46930: voimaan. Tarkoituksena on, että oikeusminis- aiheutuvat menot on maksettu valtion varoista,
46931: teriössä valmisteltavana olevan esityksen yhtey- merkitsee järjestelmän lakkaaminen vastaavaa
46932: dessä annetaan esitykset toimiehtosopimusjär- säästöä valtiovarainministeriön asianomaisissa
46933: jestelmän kumoamisesta ja valtionosuuslain- määrärahoissa.
46934: 4 1993 vp- HE 255
46935:
46936: 3. Asian valmistelu 5. Säätämisjärjestys
46937:
46938: Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös-
46939: sä yhteistyössä valtionapuviranomaisten ja val- Yksityisten valtionapulaitosten toimiehtoso-
46940: tionapulaitoksia edustavan yksityisten valtion- pimuslaki ja laki yksityisten valtionapulaitosten
46941: apulaitosten sopimusvaltuuskunnan kanssa. sopimusvaltuuskunnasta on säädetty perustus-
46942: Asia on myös käsitelty valtionapulaitosten hen- lainsäätämisjärjestyksessä (PeVL 511978 vp ).
46943: kilöstöä edustavien ammattijärjestöjen kanssa. Lait ovat niin sanottuja poikkeuslakeja, jotka
46944: Edellä mainitut tahot ovat yhtämieltä siitä, että voidaan kumota tavallisessa lainsäätämisjärjes-
46945: toimiehtosopimuslainsäädäntö tulee ehdottaa tyksessä.
46946: kumottavaksi. Työlainsäädäntöön kuuluvien
46947: lakien valmistelu on tehty yhteistyössä työmi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
46948: nisteriön kanssa. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
46949: set:
46950:
46951: 4. Voimaantulo
46952:
46953: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
46954: tammikuuta 1994.
46955:
46956:
46957:
46958:
46959: 1.
46960: Laki
46961: yksityisten valtionapulaitosten toimiehtosopimuslain kumoamisesta
46962:
46963: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
46964: 1§ 2§
46965: Tällä lailla kumotaan 23 päivänä helmikuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä
46966: 1979 annettu yksityisten valtionapulaitosten kuuta 199 .
46967: toimiehtosopimuslaki (238/79) siihen myöhem-
46968: min tehtyine muutoksineen.
46969:
46970:
46971:
46972:
46973: 2. Laki
46974: yksityisten valtionapulaitosten sopimusvaltuuskunnasta annetun lain kumoamisesta
46975:
46976: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
46977: 1§ 2§
46978: Tällä lailla kumotaan yksityisten valtionapu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
46979: laitosten sopimusvaltuuskunnasta 23 päivänä kuuta 199 .
46980: helmikuuta 1979 annettu laki (239/79) siihen
46981: myöhemmin tehtyine muutoksineen. Valtioneuvoston asettaman yksityisten val-
46982: tionapulaitosten sopimusvaltuuskunnan toi-
46983: minta lakkaa tämän lain tullessa voimaan.
46984: 1993 vp - HE 255 5
46985:
46986:
46987: 3.
46988: Laki
46989: toimiehtosopimuksen vaikutuksesta valtionapuun annetun lain kumoamisesta
46990:
46991: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
46992:
46993: 1§
46994: Tällä lailla kumotaan toimiehtosopimuksen Toimiehtosopimuksen vaikutuksesta valtion-
46995: vaikutuksesta valtionapuun 23 päivänä helmi- apuun annettua lakia sovelletaan kuitenkin
46996: kuuta 1979 annettu laki (240/79) siihen myö- niihin yksityisten valtionapulaitosten toimieh-
46997: hemmin tehtyine muutoksineen. tosopimuksiin, jotka on tehty ennen tämän lain
46998: voimaantuloa.
46999: 2§
47000: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47001: kuuta 199 .
47002:
47003:
47004:
47005:
47006: 4.
47007: Laki
47008: opintovapaalain muuttamisesta
47009:
47010: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47011: muutetaan 9 päivänä maaliskuuta 1979 annetun opintovapaalain (273/79) 2 §:n 2 momentti, 5 §:n
47012: 2 momentti, 6 §:n 1 momentti ja 13 §, sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 2 momentti, 6 §:n 1 momentti
47013: ja 13 § 16 päivänä toukokuuta 1980 annetussa laissa (342/80) ja 5 §:n 2 momentti 5 päivänä
47014: syyskuuta 1986 annetussa laissa (663/86), seuraavasti:
47015:
47016: 2§ sovitaan sekä maatalousyrittäjille järjestettyyn
47017: koulutukseen osallistumiseen siten kuin siitä
47018: Opintovapaaksi ei lueta aikaa, jonka kulues- erikseen säädetään.
47019: sa työntekijä työnantajan määräyksestä opiske-
47020: lee tai saa koulutusta taikka jonka osalta
47021: työehto- tai virkaehtosopimuksin on sovittu 6§
47022: siitä, että koulutus tai opiskelu rinnastetaan Opintovapaan aika katsotaan palvelussuh-
47023: työssäoloon, taikka jonka kuluessa työntekijä teen perusteella määräytyviä, muita kuin laki-
47024: osallistuu ammattinsa edellyttämään lakisäätei- sääteisiä, taloudellisia etuuksia määrättäessä
47025: seen koulutukseen, ellei työntekijä tähän kirjal- työssäolaajan veroiseksi siltä osin kuin siitä on
47026: lisesti suostu. työehto- tai virkaehtosopimuksin sovittu.
47027:
47028:
47029: 5§ 13§
47030: Tämän lain 4-10 §:n säännöksistä voidaan
47031: Opintovapaata voidaan myöntää myös am- poiketa työehto- tai virkaehtosopimuksella.
47032: mattiyhdistyskoulutusta varten siten kuin val-
47033: takunnallisten työmarkkinajärjestöjen välisessä Tämä laki tulee voimaan päivänä
47034: työehto- tai virkaehtosopimuksessa erikseen kuuta 199 .
47035: 6 1993 vp - HE 255
47036:
47037:
47038: 5.
47039: Laki
47040: työriitojen sovittelusta annetun lain muuttamisesta
47041:
47042: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47043: muutetaan työriitojen sovittelusta 27 päivänä heinäkuuta 1962 annetun lain (420/62) 3 §:n 1
47044: momentin 2 kohta, 5 §:n 1 kohta ja 16 §, sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 1 momentin 2 kohta ja 5 §:n
47045: 1 kohta 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (244179) ja 16 § 6 päivänä kesäkuuta 1986
47046: annetussa laissa (425/86), seuraavasti:
47047:
47048: 3§ 16 §
47049: Valtakunnansovittelijain on: Tätä lakia ei sovelleta sellaiseen työehto- tai
47050: virkaehtosopimusta koskevaan riita-asiaan, jo-
47051: 2) osapuolten pyynnöstä toimittava puheen- ka kuuluu työtuomioistuimen käsiteltäviin tai
47052: johtajana työehto- ja virkaehtosopimusten ai- joka sopimuksen mukaan on välimiesten rat-
47053: kaansaamista koskevissa neuvotteluissa; kaistava. Sovittelijan on saatuaan selvityksen
47054: riidan sanotunlaisesta luonteesta ilmoitettava
47055: tästä riitapuolille.
47056: 5§
47057: Piirisovittelijan on: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47058: 1) osapuolten pyynnöstä toimittava puheen- kuuta 199 .
47059: johtajana työehto- ja virkaehtosopimusten ai-
47060: kaansaamista koskevissa neuvotteluissa;
47061:
47062:
47063:
47064:
47065: 6.
47066: Laki
47067: työaikalain 19 a §:n muuttamisesta
47068:
47069: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47070: muutetaan 2 päivänä elokuuta 1946 annetun työaikalain (604/46) 19 a §, sellaisena kuin se on
47071: 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (241/79), seuraavasti:
47072:
47073: 19 a § sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan val-
47074: Mitä tässä laissa säädetään työnantajain ja tuutukseen perustuen sanotun kirkon seura-
47075: työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri kunnan, seurakuntainliiton tai muun seurakun-
47076: käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- lain yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen vä-
47077: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- lillä tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimuk-
47078: letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- seen.
47079: nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen anta-
47080: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- Tämä laki tulee voimaan päivänä
47081: tayhtymän taikka evankelis-luterilaisen kirkon kuuta 199 .
47082: 1993 vp - HE 255 7
47083:
47084:
47085: 7.
47086: Laki
47087: talonmiesten työaikalain 19 §:n muuttamisesta
47088:
47089: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47090: muutetaan 24 päivänä huhtikuuta 1970 annetun talonmiesten työaikalain (284170) 19 §,
47091: sellaisena kuin se on 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (242/79), seuraavasti:
47092:
47093: 19 § sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan val-
47094: Mitä tässä laissa säädetään työnantajain ja tuutukseen perustuen sanotun kirkon seura-
47095: työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri kunnan, seurakuntainliiton tai muun seurakun-
47096: kattaa koko maan, oikeudesta työehtosopi- tain yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen vä-
47097: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- lillä tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimuk-
47098: letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- seen.
47099: nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen anta-
47100: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- Tämä laki tulee voimaan päivänä
47101: tayhtymän taikka evankelis-1uterilaisen kirkon kuuta 199 .
47102:
47103:
47104:
47105:
47106: 8.
47107: Laki
47108: maatalouden työaikalain 25 §:n muuttamisesta
47109:
47110: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47111: muutetaan 12 päivänä toukokuuta 1989 annetun maatalouden työaikalain (407/89) 25 §
47112: seuraavasti:
47113:
47114: 25 § sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan val-
47115: Mitä tässä laissa säädetään työnantajien ja tuutukseen perustuen sanotun kirkon seura-
47116: työntekijöiden yhdistysten, joiden toimintapiiri kunnan, seurakuntaliiton tai muun seurakunti-
47117: käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- en yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen välillä
47118: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimukseen.
47119: letaan vastaavasti, valtion viranomaisen, kun-
47120: nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen anta- Tämä laki tulee voimaan päivänä
47121: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- kuuta 199 .
47122: tayhtymän taikka evankelisluterilaisen kirkon
47123: 8 1993 vp - HE 255
47124:
47125:
47126: 9.
47127: Laki
47128: kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalain 5 §:n muuttamisesta
47129:
47130: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47131: muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1978 annetun kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalain
47132: (400/78) 5 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä toukokuuta 1990 annetussa laissa
47133: (340/80), seuraavasti:
47134:
47135: 5§ taikka kunnallisen työmarkkinalaitoksen taik-
47136: Säännöllisestä työajasta työehtosopimuksella ka sen antamaan valtuutukseen perustuen kun-
47137: poikkeaminen nan tai kuntayhtymän ja asianomaisen yhdis-
47138: tyksen välillä tehtyyn työehtosopimukseen.
47139:
47140: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan Tämä laki tulee voimaan päivänä
47141: vastaavasti valtion viranomaisen tai kirkon kuuta 199 .
47142:
47143:
47144:
47145:
47146: 10.
47147: Laki
47148: vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta
47149:
47150: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47151: muutetaan 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetun vuosilomalain (272/73) 16 §:n 3 momentti,
47152: sellaisena kuin se on 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (243/79), seuraavasti:
47153:
47154: 16 § musvaltuuskunnan tai sen antamaan valtuu-
47155: Säännösten ehdottomuus tukseen perustuen sanotun kirkon seurakun-
47156: nan, seurakuntaliiton tai muun seurakuntain
47157: yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen välillä
47158: Mitä 2 momentissa säädetään, sovelletaan tehtyyn työehtosopimukseen.
47159: vastaavasti valtion viranomaisen, kunnallisen
47160: työmarkkinalaitoksen taikka sen antamaan val-
47161: tuutukseen perustuen kunnan tai kuntayhty- Tämä laki tulee voimaan päivänä
47162: män taikka evankelis-luterilaisen kirkon sopi- kuuta 199 .
47163: 1993 vp - HE 255 9
47164:
47165:
47166: 11.
47167: Laki
47168: työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annetun lain 8 §:n muuttamisesta
47169:
47170: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47171: muutetaan työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa 16 päivänä helmi-
47172: kuuta 1973 annetun lain (131/73) 8 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 12 päivänä
47173: heinäkuuta 1985 annetussa laissa (600/85), seuraavasti:
47174:
47175: 8§ Edellä 3 momentissa tarkoitetulla viranomai-
47176: sella, kunnallisella työmarkkinalaitoksella tai
47177: Mitä 2 momentissa säädetään työnantajain kirkon sopimusvaltuuskunnalla on kuitenkin
47178: yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion oikeus sopia työsuojeluvaltuutetun ja varaval-
47179: asianomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen tuutettujen toimikauden pituudeksi enintään
47180: työmarkkinalaitokseen ja evankelisluterilaisen neljä kalenterivuotta. Samoin voidaan sopia
47181: kirkon sopimusvaltuuskuntaan sekä sellaiseen siitä, ketkä työsuojeluvaltuutetun tai varaval-
47182: viranomaiseen, joka kunnallisen työmarkkina- tuutettujen vaaleja järjestettäessä kuuluvat
47183: laitoksen ja evankelis-luterilaisen kirkon sopi- työntekijöihin ja ketkä toimihenkilöasemassa
47184: musvaltuuskunnan antaman valtuutuksen no- oleviin työntekijöihin.
47185: jalla tekee niiden sijasta sopimuksia.
47186: Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik- Tämä laki tulee voimaan päivänä
47187: keuksia siitä, mitä 10 ja 11 §:ssä säädetään. kuuta 199 .
47188:
47189: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
47190:
47191:
47192: Tasavallan Presidentti
47193: MAUNO KOIViSTO
47194:
47195:
47196:
47197:
47198: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen
47199:
47200:
47201:
47202:
47203: 2 331260T
47204: 10 1993 vp - HE 255
47205:
47206: Liite
47207:
47208: 4.
47209: Laki
47210: opintovapaalain muuttamisesta
47211:
47212: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47213: muutetaan 9 päivänä maaliskuuta 1979 annetun opintovapaalain (273179) 2 §:n 2 momentti, 5 §:n
47214: 2 momentti, 6 §:n 1 momentti ja 13 §, sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 2 momentti, 6 §:n 1 momentti
47215: ja 13 § 16 päivänä toukokuuta 1980 annetussa laissa (342/80) ja 5 §:n 2 momentti 5 päivänä
47216: syyskuuta 1986 annetussa laissa (663/86), seuraavasti:
47217:
47218: Voimassa oleva laki Ehdotus
47219:
47220: 2§ 2§
47221:
47222: Opintovapaaksi ei lueta aikaa, jonka kulues- Opintovapaaksi ei lueta aikaa, jonka kulues-
47223: sa työntekijä työnantajan määräyksestä opiske- sa työntekijä työnantajan määräyksestä opiske-
47224: lee tai saa koulutusta, taikka jonka osalta lee tai saa koulutusta taikka jonka osalta
47225: työehto-, toimiehto- taikka virkaehtosopimuk- työehto- tai virkaehtosopimuksin on sovittu
47226: sin on sovittu siitä, että koulutus tai opiskelu siitä, että koulutus tai opiskelu rinnastetaan
47227: rinnastetaan työssäoloon tahi jonka kuluessa työssäoloon, taikka jonka kuluessa työntekijä
47228: työntekijä osallistuu ammattinsa edellyttämään osallistuu ammattinsa edellyttämään lakisäätei-
47229: lakisääteiseen koulutukseen, ellei työntekijä tä- seen koulutukseen, ellei työntekijä tähän kirjal-
47230: hän kirjallisesti suostu. lisesti suostu.
47231:
47232:
47233: 5§ 5§
47234:
47235: Opintovapaata voidaan myöntää myös am- Opintovapaata voidaan myöntää myös am-
47236: mattiyhdistyskoulutusta varten siten kuin val- mattiyhdistyskoulutusta varten siten kuin val-
47237: takunnallisten työmarkkinajärjestöjen välisessä takunnallisten työmarkkinajärjestöjen välisessä
47238: työehto-, toimiehto- tai virkaehtosopimuksessa työehto- tai virkaehtosopimuksessa erikseen
47239: erikseen sovitaan sekä maatalousyrittäjille jär- sovitaan sekä maatalousyrittäjille järjestettyyn
47240: jestettyyn koulutukseen osallistumiseen siten koulutukseen osallistumiseen siten kuin siitä
47241: kuin siitä erikseen säädetään. erikseen säädetään.
47242:
47243:
47244: 6§ 6§
47245: Opintovapaan aika katostaan palvelussuh- Opintovapaan aika katsotaan palvelussuh-
47246: teen perusteella määräytyviä, muita kuin laki- teen perusteella määräytyviä, muita kuin laki-
47247: sääteisiä, taloudellisia etuuksia määrättäessä sääteisiä, taloudellisia etuuksia määrättäessä
47248: työssäolon veroiseksi siltä osin, kuin siitä on työssäolaajan veroiseksi siltä osin kuin siitä on
47249: työehto-, toimiehto- tai virkaehtosopimuksin työehto- tai virkaehtosopimuksin sovittu.
47250: sovittu.
47251:
47252:
47253: 13 § 13 §
47254: Tämän lain 4---10 §:n säännöksistä voidaan Tämän lain 4---10 §:n säännöksistä voidaan
47255: työehto-, toimiehto- tai virkaehtosopimuksin poiketa työehto- tai virkaehtosopimuksella.
47256: poiketa.
47257: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47258: kuuta 199 .
47259: 1993 vp - HE 255 11
47260:
47261:
47262: 5.
47263: Laki
47264: työriitojen sovittelusta annetun lain muuttamisesta
47265:
47266: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47267: muutetaan työriitojen sovittelusta 27 päivänä heinäkuuta 1962 annetun lain (420/62) 3 §:n 1
47268: momentin 2 kohta, 5 §:n 1 kohta ja 16 §, sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 1 momentin 2 kohta ja 5 §:n
47269: 1 kohta 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (244/79) ja 16 § 6 päivänä kesäkuuta 1986
47270: annetussa laissa (425/86), seuraavasti:
47271: Voimassa oleva laki Ehdotus
47272:
47273: 3§ 3§
47274: Valtakunnansovittelijain on: Valtakunnansovittelijain on:
47275:
47276: 2) osapuolten pyynnöstä toimittava puheen- 2) osapuolten pyynnöstä toimittava puheen-
47277: johtajana työehto-, virkaehto- ja toimiehtoso- johtajana työehto- ja virkaehtosopimusten ai-
47278: pimusten aikaansaamista koskevissa neuvotte- kaansaamista koskevissa neuvotteluissa;
47279: luissa;
47280:
47281:
47282: 5§ 5§
47283: Piirisovittelijan on: Piirisovittelijan on:
47284: 1)osapuolten pyynnöstä tOimittava puheen- 1) osapuolten pyynnöstä toimittava puheen-
47285: johtajana työehto-, virkaehto- ja toimiehtoso- johtajana työehto- ja virkaehtosopimusten ai-
47286: pimusten aikaansaamista koskevissa neuvotte- kaansaamista koskevissa neuvotteluissa;
47287: luissa;
47288:
47289:
47290: 16 § 16 §
47291: Tätä lakia ei sovelleta sellaiseen työehto-, Tätä lakia ei sovelleta sellaiseen työehto- tai
47292: virkaehto- tai toimiehtosopimusta koskevaan virkaehtosopimusta koskevaan riita-asiaan, joka
47293: riita-asiaan, joka kuuluu työtuomioistuimen kuuluu työtuomioistuimen käsiteltäviin tai joka
47294: käsiteltäviin tai joka sopimuksen mukaan on sopimuksen mukaan on välimiesten ratkaista-
47295: välimiesten ratkaistava. Sovittelijan on saatu- va. Sovittelijan on saatuaan selvityksen riidan
47296: aan selityksen riidan sanotunlaisesta luonteesta sanotunlaisesta luonteesta ilmoitettava tästä
47297: ilmoitettava tästä riitapuolille. riita puolille.
47298:
47299: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47300: kuuta 199 .
47301: 12 1993 vp- HE 255
47302:
47303: 6.
47304: Laki
47305: työaikalain 19 a §:n muuttamisesta
47306:
47307: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47308: muutetaan 2 päivänä elokuuta 1946 annetun työaikalain (604/46) 19 a §, sellaisena kuin se on
47309: 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (241/79), seuraavasti:
47310: Voimassa oleva laki Ehdotus
47311:
47312: 19 a § 19 a §
47313: Mitä tässä laissa on säädetty työnantajain ja Mitä tässä laissa säädetään työnantajain ja
47314: työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri
47315: käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi-
47316: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel-
47317: letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun-
47318: nallisen sopimusvaltuuskunnan tai sen anta- nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen antamaan
47319: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- valtuutukseen perustuen kunnan tai kuntayhty-
47320: tainliiton, evankelis-luterilaisen kirkon sopi- män taikka evankelis-luterilaisen kirkon sopi-
47321: musvaltuuskunnan tai sen antamaan valtuu- musvaltuuskunnan tai sen antamaan valtuu-
47322: tukseen perustuen sanotun kirkon seura- tukseen perustuen sanotun kirkon seurakun-
47323: kunnan, seurakuntainliiton tai muun seurakun- nan, seurakuntainliiton tai muun seurakuntain
47324: lain yhtymän taikka yksityisten valtionapulai- yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen välillä
47325: tosten sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimukseen
47326: valtuutukseen -perustuen yksityisen valtionapua
47327: saavan yhteisön tai laitoksen ja asianomaisen
47328: yhdistyksen välillä tehtyyn työehto-, virkaehto-
47329: tai toimiehtosopimukseen.
47330:
47331: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47332: kuuta 199 .
47333: 1993 vp - HE 255 13
47334:
47335:
47336: 7.
47337: Laki
47338: talonmiesten työaikalain 19 §:n muuttamisesta
47339:
47340: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47341: muutetaan 24 päivänä huhtikuuta 1970 annetun talonmiesten työaikalain (284/70) 19 §,
47342: sellaisena kuin se on 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (242/79), seuraavasti:
47343: Voimassa oleva laki Ehdotus
47344:
47345: 19 § 19 §
47346: Mitä tässä laissa on säädetty työnantajain ja Mitä tässä laissa säädetään työnantajain ja
47347: työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri
47348: käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- kattaa koko maan, oikeudesta työehtosopi-
47349: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel-
47350: letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun-
47351: nallisen sopimusvaltuuskunnan tai sen anta- nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen antamaan
47352: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- valtuutukseen perustuen kunnan tai kuntayhty-
47353: tainliiton, evankelis-luterilaisen kirkon sopi- män taikka evankelis-luterilaisen kirkon sopi-
47354: musvaltuuskunnan tai sen antamaan valtuu- musvaltuuskunnan tai sen antamaan valtuu-
47355: tukseen perustuen sanotun kirkon seura- tukseen perustuen sanotun kirkon seurakun-
47356: kunnan, seurakuntainliiton tai muun seurakun- nan, seurakuntainliiton tai muun seurakuntain
47357: lain yhtymän taikka yksityisten valtionapulai- yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen välillä
47358: tosten sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimukseen.
47359: valtuutukseen perustuen yksityisen valtionapua
47360: saavan yhteisön tai laitoksen ja asianomaisen
47361: yhdistyksen välillä tehtyyn työehto-, virkaehto-
47362: tai toimiehtosopimukseen.
47363:
47364: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47365: kuuta 199 .
47366: 14 1993 vp- HE 255
47367:
47368:
47369: 8.
47370: Laki
47371: maatalouden työaikalain 25 §:n muuttamisesta
47372:
47373: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47374: muutetaan 12 päivänä toukokuuta 1989 annetun maatalouden työaikalain (407/89) 25 §
47375: seuraavasti:
47376: Voimassa oleva laki Ehdotus
47377:
47378: 25 § 25 §
47379: Mitä tässä laissa on säädetty työnantajain ja Mitä tässä laissa säädetään työnantajien ja
47380: työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri työntekijöiden yhdistysten, joiden toimintapiiri
47381: käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi-
47382: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel-
47383: letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- letaan vastaavasti, valtion viranomaisen, kun-
47384: nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen anta- nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen anta-
47385: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun-
47386: tainliiton, evankelisluterilaisen kirkon sopimus- tayhtymän taikka evankelisluterilaisen kirkon
47387: valtuuskunnan tai sen antamaan valtuutukseen sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan val-
47388: perustuen sanotun kirkon seurakunnan, seura- tuutukseen perustuen sanotun kirkon seura-
47389: kuntainliiton tai muun seurakuntain yhtymän kunnan, seurakuntaliiton tai muun seurakunti-
47390: taikka yksityisten valtionapulaitosten sopimus- en yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen välillä
47391: valtuuskunnan tai sen antamaan valtuutukseen tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimukseen.
47392: perustuen yksityisen valtionapua saavan yhteisön
47393: tai laitoksen ja asianomaisen yhdistyksen välillä
47394: tehtyyn työehto-, virkaehto- tai toimiehtosopi-
47395: mukseen.
47396:
47397: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47398: kuuta 199 .
47399:
47400:
47401:
47402: 9.
47403: Laki
47404: kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalain 5 §:n muuttamisesta
47405:
47406: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47407: muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1978 annetun kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalain
47408: (400/78) 5 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä toukokuuta 1990 annetussa laissa
47409: (340/80), seuraavasti:
47410: Voimassa oleva laki Ehdotus
47411:
47412: 5§ 5§
47413: Säännöllisestä työajasta työehtosopimuksella Säännöllisestä työajasta työehtosopimuksella
47414: poikkeaminen poikkeaminen
47415:
47416: Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan
47417: vastaavasti valtion viranomaisen tai kirkon tahi vastaavasti valtion viranomaisen tai kirkon
47418: kunnallisen sopimusvaltuuskunnan taikka sen taikka kunnallisen työmarkkinalaitoksen tai sen
47419: 1993 vp- HE 255 15
47420:
47421: Voimassa oleva laki Ehdotus
47422:
47423: antamaan valtuutukseen perustuen kunnan tai antamaan valtuutukseen perustuen kunnan tai
47424: kuntainliiton ja asianomaisen yhdistyksen vä- kuntayhtymän ja asianomaisen yhdistyksen vä-
47425: lillä tehtyyn työehtosopimukseen sekä yksityis- lillä tehtyyn työehtosopimukseen.
47426: ten valtionapulaitosten sopimusvaltuuskunnan tai
47427: sen antamaan valtuutukseen perustuen yksityisen
47428: valtionapua saavan yhteisön tai laitoksen ja
47429: asianomaisen yhdistyksen välillä tehtyyn toi-
47430: miehtosopimukseen.
47431:
47432: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47433: kuuta 199 .
47434:
47435:
47436:
47437:
47438: 1 o.
47439: Laki
47440: vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta
47441:
47442: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47443: muutetaan 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetun vuosilomalain (272/73) 16 § 3 momentti,
47444: sellaisena kuin se on 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (243/79), seuraavasti:
47445:
47446: Voimassa oleva laki Ehdotus
47447:
47448: 16 § 16 §
47449: Säännösten ehdottomuus Säännösten ehdottomuus
47450:
47451: Mitä 2 momentissa on säädetty, sovelletaan Mitä 2 momentissa säädetään, sovelletaan
47452: vastaavasti valtion viranomaisen taikka kun- vastaavasti valtion viranomaisen, kunnallisen
47453: nallisen sopimusvaltuuskunnan tahi sen anta- työmarkkinalaitoksen taikka sen antamaan val-
47454: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- tuutukseen perustuen kunnan tai kuntayhtymän
47455: tainliiton taikka evanke1isluterilaisen kirkon taikka evankelis-luterilaisen kirkon sopimusval-
47456: sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan val- tuuskunnan tai sen antamaan valtuutukseen
47457: tuutukseen perustuen sanotun kirkon, seura- perustuen sanotun kirkon seurakunnan, seura-
47458: kunnan, seurakuntaliiton tai muun seurakun- kuntaliiton tai muun seurakuntain yhtymän ja
47459: lain yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen vä- asianomaisen yhdistyksen välillä tehtyyn työ-
47460: lillä tehtyyn työehtosopimukseen sekä yksityis- ehtosopimukseen.
47461: ten valtionapulaitosten sopimusvaltuuskunnan tai
47462: sen antamaan valtuutukseen perustuen yksityisen
47463: valtionapua saavan yhteisön tai laitoksen ja
47464: asianomaisen yhdistyksen välillä tehtyyn toi-
47465: miehtosopimukseen.
47466:
47467:
47468: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47469: kuuta 199 .
47470: 16 1993 vp - HE 255
47471:
47472: 11.
47473: Laki
47474: työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annetun lain 8 §:n muuttamisesta
47475:
47476: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47477: muutetaan työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa 16 päivänä helmi-
47478: kuuta 1973 annetun lain (131/73) 8 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 12 päivänä
47479: heinäkuuta 1985 annetussa laissa (600/85), seuraavasti:
47480: Voimassa oleva laki Ehdotus
47481:
47482: 8§ 8§
47483:
47484: Mitä 2 momentissa on säädetty työnantajain Mitä 2 momentissa säädetään työnantajain
47485: yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion
47486: asianomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen asianomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen
47487: sopimusvaltuuskuntaan, yksityisten valtionapu- työmarkkinalaitokseen ja evankelisluterilaisen
47488: laitosten sopimusvaltuuskuntaan ja evankelislu- kirkon sopimusvaltuuskuntaan sekä sellaiseen
47489: terilaisen kirkon sopimusvaltuuskuntaan sekä viranomaiseen, joka kunnallisen työmarkkina-
47490: sellaiseen viranomaiseen tai yksityiseen valtion- laitoksen ja evankelisluterilaisen kirkon sopi-
47491: apulaitokseen, joka asianomaisen sopimusval- musvaltuuskunnan antaman valtuutuksen no-
47492: tuuskunnan antaman va1tuutuksen nojalla te- jalla tekee niiden sijasta sopimuksia.
47493: kee sopimusvaltuuskunnan sijasta sopimuksia.
47494: Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik- Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik-
47495: keuksia siitä, mitä 10 ja 11 §:ssä säädetään. keuksia siitä, mitä 10 ja 11 §:ssä säädetään.
47496: Edellä 3 momentissa tarkoitetulla viranomai- Edellä 3 momentissa tarkoitetulla viranomai-
47497: sella, sopimusvaltuuskunnalla tai yksityisellä sella, kunnallisella työmarkkinalaitoksella tai
47498: valtionapulaitoksella on kuitenkin oikeus sopia kirkon sopimusvaltuuskunnalla on kuitenkin
47499: työsuojeluvaltuutetun ja varavaltuutettujen toi- oikeus sopia työsuojeluvaltuutetun ja varaval-
47500: mikauden pituudeksi enintään neljä kalenteri- tuutettujen toimikauden pituudeksi enintään
47501: vuotta. Samoin voidaan sopia siitä, ketkä neljä kalenterivuotta. Samoin voidaan sopia
47502: työsuojeluvaltuutetun ja varavaltuutetun vaale- siitä, ketkä työsuojeluvaltuutetun tai varaval-
47503: ja järjestettäessä kuuluvat työntekijöihin ja tuutettujen vaaleja järjestettäessä kuuluvat
47504: ketkä toimihenkilöasemassa oleviin työntekijöi- työntekijöihin ja ketkä toimihenkilöasemassa
47505: hin. oleviin työntekijöihin.
47506:
47507: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47508: kuuta 199 .
47509: 1993 vp - HE 256
47510:
47511:
47512:
47513:
47514: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nuorisoasteen koulutuk-
47515: sen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain 6 §:n
47516: muuttamisesta
47517:
47518:
47519:
47520:
47521: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
47522:
47523: Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- hin. Esityksen tarkoitus on avata mahdollisuu-
47524: keakoulujen kokeiluista annetun lain säännöstä det kaksikielisten kokeiluyksiköiden muodosta-
47525: kokeiluyksikön johtoryhmästä ehdotetaan täy- miseen.
47526: dennettäväksi niin, että kaksikielisissä kokei- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
47527: luyksiköissä johtoryhmä jakaantuu suomen- ja dollisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta
47528: ruotsinkielistä koulutusta käsitteleviin jaostoi- on sen hyväksynyt.
47529:
47530:
47531:
47532:
47533: PERUSTELVT
47534:
47535: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset menkielistä tai ruotsinkielistä koulutusta järjes-
47536: täviä yksiköitä, koska kokeilulainsäädäntöä
47537: Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- valmisteltaessa päädyttiin siihen, että on tar-
47538: keakoulujen kokeiluista annetun lain (391/91), koituksenmukaista eriyttää kokeiluyksiköt ope-
47539: jäljempänä kokeilulaki, tarkoittamalla kokeilu- tuskielen perusteella hallinnollisesti yksikielisik-
47540: toiminnalla pyritään erityisesti oppilaitosten si. Tämän takia nuorisoasteen koulutuksen ja
47541: yhteistoimintaa hyväksi käyttäen etsimään kei- ammattikorkeakoulujen kokeiluista annettuun
47542: noja peruskoulun jälkeisen koulutuksen kehit- asetukseen (392/91 ), jäljempänä kokeiluasetus,
47543: tämistä varten. Nuorisoasteen koulutuksen ko- otettiin säännös siitä, että kokeilusuunnitelmat
47544: keilussa pääsääntöisesti useampi ammatillinen laaditaan niin, että saman kokeiluyksikön ope-
47545: oppilaitos ja lukio muodostavat kokeiluyksi- tuskieli kokeilussa on suomi tai ruotsi. Sään-
47546: kön, jossa opiskelijana on mahdollisuus suorit- nöksen perimmäisenä tarkoituksena oli turvata
47547: taa useamman oppilaitoksen opintoja. Am- vähemmistökieliryhmän asema eikä sinänsä es-
47548: mattikorkeakoulukokeiluissa pääsääntöisesti tää yhteistyötä yli kielirajojen.
47549: useampi opistoasteen ja ammatillisen korkea- Ammatilliset oppilaitokset ja lukiot sekä
47550: asteen koulutusta järjestävä ammatillinen op- niiden ylläpitäjät ovat valmistelleet sekä nuori-
47551: pilaitos muodostaa väliaikaiseksi ammattikor- soasteen koulutuksen kokeilussa että ammatti-
47552: keakouluksi nimitetyn kokeiluyksikön, jossa korkeakoulukokeilussa sellaisiakin kokeilu-
47553: opinnot kehitetään ammattikorkeakoulututkin- hankkeita ja tehneet kokeilulupahakemuksia,
47554: noiksi johtaviksi koulutusohjelmiksi. jotka merkitsisivät kaksikielisen kokeiluyksi-
47555: Valtioneuvosto on myöntänyt kokeiluluvan kön muodostamista. Kaksikieliset kokeiluyksi-
47556: 16 nuorisoasteen koulutuksen kokeiluyksikölle, köt avaisivat opiskelijoille uusia opintomahdol-
47557: joihin kuuluu kaikkiaan 142 oppilaitosta, ja 22 lisuuksia yli kielirajojen ja tukisivat muun
47558: väliaikaiselle ammattikorkeakoululle, joihin muassa oppilaitosten kansainvälistymistä. Tä-
47559: kuuluu kaikkiaan 85 oppilaitosta. män takia kaksikielisten kokeiluyksiköiden
47560: Sekä nuorisoasteen kokeiluyksiköt että väli- muodostamisen tulisi olla mahdollista. Kokei-
47561: aikaiset ammattikorkeakoulut ovat joko suo- luyksikön tulisi kuitenkin tällaisessakin tapauk-
47562: 331135H
47563: 2 1993 vp- HE 256
47564:
47565: sessa SISaisen hallintonsa osalta tOimia niin, 3. Asian valmistelu
47566: että molempien kieliryhmien asema olisi tasa-
47567: puolisesti järjestetty siten, ettei vähemmistökie-
47568: liryhmä jäisi hallinnollisesti vähemmistöase- Esitys on valmisteltu virkamiestyönä opetus-
47569: maan. Vastaava järjestely on toteutettu kunnan ministeriössä. Esitysluonnoksesta on neuvotel-
47570: opetustoimen hallinnosta annetulla lailla tu Suomen Kuntaliiton kanssa.
47571: (706/92) kaksikielisen kunnan opetustoimen
47572: hallinnossa.
47573: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että
47574: kokeilulain 6 §:n säännöstä kokeiluyksikön joh-
47575: 4. Tarkemmat säännökset
47576: toryhmästä täydennettäisiin lisäämällä pykä-
47577: lään uusi 4 momentti, jonka mukaan kaksikie-
47578: lisessä kokeiluyksikössä johtoryhmä jakaantuu Kokeiluasetuksen 26 §:n säännös kokeilu-
47579: suomenkieliseen ja ruotsinkieliseen jaostoon, suunnitelmien laatimisesta niin, että saman
47580: jotka käyttävät johtosäännössä tarkemmin kokeiluyksikön oppilaitosten opetuskieli on
47581: määrätyllä tavalla johtoryhmän toimivaltaa. suomi tai ruotsi, on tarkoitus kumota.
47582: Tämän takia johtoryhmän kokoonpanossa tu-
47583: lee niin ikään ottaa tasapuolisesti huomioon
47584: molempien kieliryhmien edustus. Samalla eh-
47585: dotetaan 6 §:n 1 momentti muutettavaksi vas-
47586: taamaan kunnan opetustoimen hallinnosta an- 5. Voimaantulo
47587: netun lain säännöstä kunnan opetushallinnon
47588: hallintoelimistä.
47589: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolc
47590: lisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on
47591: 2. Esityksen vaikutukset sen hyväksynyt.
47592:
47593: Esityksellä ei ole välittömiä taloudellisia vai- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
47594: kutuksia. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
47595: 1993 vp - HE 256 3
47596:
47597: Laki
47598: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain 6 §:n muuttamisesta
47599:
47600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47601: muutetaan nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista 22 päivänä
47602: helmikuuta 1991 annetun lain (391191) 6 §:n 1 momentti sekä
47603: lisätään 6 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
47604: 6§ Jos kokeiluyksikköön kuuluu suomen- ja
47605: Kokeilun johtoryhmä ruotsinkielistä opetusta antavia oppilaitoksia,
47606: johtoryhmä jakaantuu suomenkieliseen ja ruot-
47607: Kokeiluyksikön oppilaitosten ylläpitäjät sinkieliseen jaostoon. Jaostot käyttävät toimi-
47608: asettavat kokeilun johtamista ja kokeiluyksi- alallaan johtoryhmän päätösvaltaa sen mukaan
47609: kön hallintoa varten johtoryhmän. Johtoryh- kuin johtosäännössä tarkemmin määrätään.
47610: män tehtävistä ja asianomaisten oppilaitosten Kaksikielisen kokeiluyksikön johtoryhmän ko-
47611: johtokuntien ja kunnan opetustoimen hallin- koonpanossa on tasapuolisesti otettava huo-
47612: nosta annetun lain (706/92) 2 §:ssä tarkoitetun mioon 2 momentissa tarkoitettu edustus mo-
47613: monijäsenisen toimielimen päätösvallan siirtä- lempien kieliryhmien osalta.
47614: misestä johtoryhmälle säädetään asetuksella ja
47615: määrätään sen nojalla johtosäännössä. Tämä laki tulee voimaan päivänä
47616: kuuta 199 .
47617:
47618: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
47619:
47620:
47621: Tasavallan Presidentti
47622: MAUNO KOIVISTO
47623:
47624:
47625:
47626:
47627: Opetusministeri Riitta Uosukainen
47628: 4 1993 vp- HE 256
47629:
47630: Liite
47631:
47632:
47633:
47634:
47635: Laki
47636: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain 6 §:n muuttamisesta
47637:
47638: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47639: muutetaan nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista 22 päivänä
47640: helmikuuta 1991 annetun lain (391191) 6 §:n 1 momentti sekä
47641: lisätään 6 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
47642:
47643: Voimassa oleva laki Ehdotus
47644:
47645: 6§ 6§
47646: Kokeilun johtoryhmä Kokeilun johtoryhmä
47647: Kokeiluyksikön oppilaitosten ylläpitäjät Kokeiluyksikön oppilaitosten ylläpitäjät
47648: asettavat kokeilun johtamista ja kokeiluyksi- asettavat kokeilun johtamista ja kokeiluyksi-
47649: kön hallintoa varten johtoryhmän. Johtoryh- kön hallintoa varten johtoryhmän. Johtoryh-
47650: män tehtävistä ja asianomaisten oppilaitosten män tehtävistä ja asianomaisten oppilaitosten
47651: johtokuntien ja kunnan koululautakunnan toi- johtokuntien ja kunnan opetustoimen hallinnos-
47652: mivallan siirtämisestä johtoryhmälle säädetään ta annetun lain (706/92) 2 §:ssä tarkoitetun
47653: asetuksella ja määrätään sen nojalla johtosään- monijäsenisen toimielimen päätösvallan siirtämi-
47654: nössä. sestä johtoryhmälle säädetään asetuksella ja
47655: määrätään sen nojalla johtosäännössä.
47656:
47657: Jos kokeiluyksikköön kuuluu suomen-ja ruot-
47658: sinkielistä opetusta antavia oppilaitoksia, johto-
47659: ryhmä jakaantuu suomenkieliseen ja ruotsinkie-
47660: liseen jaostoon. Jaostot käyttävät toimialallaan
47661: johtoryhmän päätösvaltaa sen mukaan kuin joh-
47662: tosäännössä tarkemmin määrätään. Kaksikieli-
47663: sen kokeiluyksikön johtoryhmän kokoonpanossa
47664: on tasapuolisesti otettava huomioon 2 momentis-
47665: sa tarkoitettu edustus molempien kieliryhmien
47666: osalta.
47667:
47668: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
47669: kuuta 199 .
47670: 1993 vp - HE 257
47671:
47672:
47673:
47674:
47675: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Metsähallituksesta
47676:
47677:
47678:
47679:
47680: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
47681:
47682: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki vastaavien alueiden hoito, jonka päätavoitteena
47683: Metsähallituksesta. Lailla muodostettaisiin ny- on luonnon monimuotoisuuden säilyttäminen.
47684: kyisestä metsähallituksesta maa- ja metsätalo- Luonnonsuojelualueet, erämaa-alueet ja niihin
47685: usministeriön hallinnonalalla toimiva valtion verrattavat alueet muodostavat niin sanotun
47686: liikelaitos. Metsähallituksen tehtävänä olisi kansallisomaisuuden, jolla ei olisi ehdotuksen
47687: hoitaa, käyttää ja suojella kestävästi ja tulok- mukaan tuottovaatimusta eikä sitä voitaisi
47688: sellisesti hallinnassaan olevia luonnonvaroja ja siirtää tuottovaatimuksen alaiseksi omaisuu-
47689: muuta omaisuutta. Luonnonsuojelutehtävien deksi.
47690: osalta Metsähallitus toimisi ympäristöministe- Metsähallituksella olisi ehdotuksen mukaan
47691: riön ohjauksessa. myös liikelaitoksena edelleen työllistämisvelvoi-
47692: Metsähallituksen hallinnassa oleva valtion te. Työllistämisvelvoite olisi otettava huomioon
47693: maa- ja vesiomaisuus jäisi valtion omistukseen. Metsähallituksen palvelu- ja muita toimintata-
47694: Metsähallituksella olisi tähän omaisuuteen an- voitteita vahvistettaessa.
47695: nettu hallinta- ja käyttöoikeus. Esitys liittyy vuoden 1994 valtion talousar-
47696: Metsähallitus hoitaisi edelleenkin sille ny- viöesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
47697: kyisinkin kuuluvat luonnonsuojelutehtävät. sen yhteydessä.
47698: Luonnonsuojelutehtäviin kuuluisi luonnonsuo- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
47699: jelualueiden, erämaa-alueiden ja muiden niitä päivänä tammikuuta 1994.
47700:
47701:
47702:
47703:
47704: 331104Z
47705: 2 1993 vp - HE 257
47706:
47707:
47708:
47709:
47710: SISÄLLYSLUETTELO
47711:
47712: Sivu Sivu
47713: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 6
47714: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.3. Muut vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
47715: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
47716: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 7
47717: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
47718: 2.2. Metsähallituksen nykyinen toiminta . . . . . 4
47719: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
47720: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 4 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
47721: 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 5 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
47722: 4.1. Taloudelliset vaikutukset .............. . 5 LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
47723: 1993 vp - HE 257 3
47724:
47725:
47726:
47727:
47728: YLEISPERUSTELUT
47729:
47730: 1. Johdanto vesiomaisuutta päämääränä omaisuuteen kuu-
47731: luvien luonnonvarojen kestävä käyttö. Tähän
47732: Metsähallitus on nettobudjetoitu tulosohjat- tehtävään kuuluu puuntuotanto ja -korjuu sekä
47733: tu maa- ja metsätalousministeriön alainen val- markkinointi. Metsähallituksen tehtäviin kuu-
47734: tion laitos. Esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- luu myös luonnon- ja ympäristönsuojelu sekä
47735: sen mukaan metsähallitus muutetaan valtion virkistys- ja retkeilypalvelut. Lisäksi metsähal-
47736: liikelaitokseksi, jonka tuloja ja menoja ei oteta lituksen tulee noudattaa toiminnassaan yleisiä
47737: valtion talousarvioon. Lakiehdotus perustuu liikeperiaatteita, jollei laeista taikka niiden no-
47738: pääosin valtion liikelaitoksista annettuun lakiin jalla annetuista säännöksistä tai määräyksistä
47739: (627 /87), jäljempänä liikelaitoslaki. Metsähalli- muuta johdu. Metsähallituksen liiketoiminnas-
47740: tus poikkeaisi kuitenkin jo muodostetuista lii- ta on annettu erillinen asetus (220/92). Sen
47741: kelaitoslain mukaisista valtion liikelaitoksista, mukaan metsähallitus noudattaa puun markki-
47742: koska Metsähallituksella on näitä laajemmin noinnissa sekä muiden sen toimialaan kuuluvi-
47743: tehtäviä, jotka eivät liity liiketoiminnan harjoit- en tuotteiden ja palvelusten luovutuksessa ylei-
47744: tamiseen. Näitä tehtäviä ovat luonnonsuojelu- siä liikeperiaatteita. Luovutuksen yleisenä peri-
47745: tehtävät ja muut yhteiskunnalliset tehtävät. aatteena on, että se tapahtuu käyvästä hinnas-
47746: Lisäksi Metsähallituksen hallinnassa olevasta ta, jollei luovutuksen arvo ole vähäinen, jolloin
47747: maa- ja vesiomaisuudesta on huomattava osa voidaan käypää hintaa erityisistä syistä alentaa
47748: yhteiskunnallisten palveluiden piirissä. Myös tai antaa tuotteita ja palveluksia ilmaiseksi
47749: taloustoiminnan piirissä olevilla alueilla toteu- silloin, kun kysymyksessä on yleishyödyllinen
47750: tetaan alueellisesti ja paikallisesti yhteiskunnal- tarkoitus ja sitä on pidettävä valtion edun
47751: lisia palvelutehtäviä, kuten suojelua ja työlli- mukaisena tai metsätalouden harjoittamisessa
47752: syyden hoitoa. tavanomaisena. Luonnon virkistyskäytön ja
47753: Esityksen mukaan Metsähallitus hoitaisi lii- luonnonsuojelun edistämistä varten tuotteita ja
47754: ketoiminnan ohella sille kuuluvat luonnonsuo- palveluja voidaan luovuttaa käypää hintaa
47755: jelutehtävät ja muut yhteiskunnalliset tehtävät. alemmasta hinnasta silloin, kun se katsotaan
47756: Luonnonsuojelutehtävät rahoitettaisiin valtion yleisen edun kannalta tarkoituksenmukaiseksi.
47757: talousarvioon otettavilla määrärahoilla. Myös Maa- ja metsätalousministeriön vahvistamilla
47758: yhteiskunnallisten tehtävien hoitoon voidaan perusteilla luovutus voi tapahtua erityisistä
47759: valtion talousarvioon ottaa määräraha. syistä tuotantokustannuksiakin alemmasta hin-
47760: Lakiehdotukseen sisältyvät Metsähallituksen nasta.
47761: ominaispiirteistä johtuvat valtion liikelaitosla- Metsähallitus on maa- ja metsätalousminis-
47762: kia täydentävät säännökset. Metsähallitus olisi teriön alainen valtion laitos, jonka tulos-,
47763: maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalalla palvelu- ja muut toimintatavoitteet vahvistaa
47764: toimiva liikelaitos. Luonnonsuojelutehtävissä maa- ja metsätalousministeriö. Luonnonsuoje-
47765: Metsähallitus olisi kuitenkin ympäristöministe- lu- ja erämaa-alueita koskevissa asioissa maa-
47766: riön ohjauksessa. ja metsätalousministeriö vahvistaa tavoitteet
47767: ympäristöministeriön esityksestä.
47768: Metsähallituksen hallinto ja organisoitumi-
47769: 2. Nykytila nen on järjestetty metsähallituksesta annetulla
47770: asetuksella ja työjärjestyksellä. Metsähallituk-
47771: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö sen sisäistä organisaatiota on viime vuosina
47772: kehitetty. Metsähallitus siirtyi uuteen kaksipor-
47773: Metsähallituksen toiminnan perusteet sisälty- taiseen organisaatioon 1 päivästä toukokuuta
47774: vät metsähallituksesta annettuun lakiin 1992. Metsähallituksessa on keskusyksikkö ja
47775: (264/91) ja asetukseen (219/92). Lain mukaan alueyksiköitä, joita ovat hoitoalueet, luonnon-
47776: metsähallituksen tehtävänä on hoitaa, käyttää hoitoalueet ja puistoalueet. Samalla tuli voi-
47777: ja suojella hallinnassaan olevaa metsä-, maa- ja maan tulostoimintojako. Tulostoimintoja ovat
47778: 4 1993 vp - HE 257
47779:
47780: metsätalous, luonnonsuojelu, virkistyspalvelut, hakkuumäärä vaihtelee 4,5 - 5,0 milj. kuutio-
47781: siemen- ja taimituotanto sekä taitotieto. Orga- metriin. Vuonna 1992 hakkuumäärä oli 4,7
47782: nisaatiouudistuksella on pyritty parantamaan milj. kuutiometriä ja puutavaran myyntitulot
47783: metsähallituksen palvelukykyä ja tuottavuutta 1 211 milj. markkaa. Puutavaran myyntitulot
47784: sekä keventämään organisaatiorakennetta. muodostavat yli 90 % Metsähallituksen tulois-
47785: Metsähallituksen palveluksessa oli vuoden ta.
47786: 1992 lopussa vakinaisia virkamiehiä ja toimi- Tuotannon erilaisesta painotuksesta huoli-
47787: henkilöitä mukaan luettuna työnjohtajat yh- matta metsähallituksen hallinnassa olevat alu-
47788: teensä 1 068. Työntekijöiden määrä oli vuoden eet muodostavat kokonaisuuden, jossa yhteen
47789: 1992 aikana keskimäärin 2 161 henkilöä. Lisäk- tarkoitukseen nimetyllä alueella tuotetaan
47790: si metsähallitus on työllistänyt velvoitetyöllis- myös muiden ryhmien tuotteita. Esimerkiksi
47791: tettäviä vuoden 1992 aikana keskimäärin 533 talousmetsien luonnonsuojelutavoitteet voi-
47792: henkilöä kuukaudessa. daan saavuttaa vain metsätalouden ja luonnon-
47793: suojelun yhteistyönä. Vastaavasti virkistyspal-
47794: veluja tuotetaan sekä talousmetsissä että luon-
47795: 2.2. Metsähallituksen nykyinen toiminta nonhoitoalueilla. Käyttöpaineiden lisääntymi-
47796: nen ja monipuolistuminen korostaa luonnon-
47797: Metsähallituksen toiminnan perustana ovat varojen kokonaisuuteen perustuvan yhteenso-
47798: sen hallinnassa olevat valtion maa-, metsä- ja vittavan hallinnon merkitystä.
47799: vesialueet Alueisiin liittyvät uudistuvat ja uu-
47800: distumattomat luonnonvarat mahdollistavat
47801: monipuolisen hyödyketuotannon. Tuotanto 2.3. Nykytilan arviointi
47802: koostuu sekä aineellisista että aineettomista
47803: hyödykkeistä. Metsähallituksella on tulosohjattuna netto-
47804: Toiminnan lähtökohtana ovat luonnonvaro- budjetoituna liikelaitoksena jo nykyisin varsin
47805: jen käytön ekologiset periaatteet: kestävä käyt- hyvät toimintamahdollisuudet. Metsähallituk-
47806: tö, monikäytön periaate, luonnon monimuotoi- sen toimintaympäristö on kuitenkin edelleen
47807: suuden säilyttäminen sekä maankäyttöön liit- muuttumassa. Valtionhallinnon kehittäminen,
47808: tyvän kulttuuriperinteen huomioonottaminen. ympäristönäkökohtien korostuminen sekä
47809: Ekologisten reunaehtojen sallimissa puitteissa puun hinnan muutokset vaikuttavat välittö-
47810: toteutetaan yhteiskunnan asettamia yritystalou- mästi myös metsähallituksen toimintaan.
47811: dellisia ja kansantaloudellisia tavoitteita sekä Muuttuvassa toimintaympäristössä on tar-
47812: yhteiskunta- ja aluepoliittisia tehtäviä. peen reagoida joustavasti sen mukaan kun
47813: Tuotannon painopisteen mukaan metsähalli- tilanteet vaativat, samoin investoida ja laajen-
47814: tuksen alueet voidaan jakaa talousmetsiin, vir- taa sekä tarvittaessa kehittää joustavasti uusia
47815: kistyspalvelualueisiin ja luonnonsuojelualuei- toimintoja. Liiketoiminnan rahoitus on nykyti-
47816: siin. lanteessa joustamaton ja riippuvainen valtion
47817: Metsähallituksen maa- ja vesialueiden koko- taloustilanteesta. Myös luonnonsuojelualueita
47818: naispinta-ala on noin 9 miljoonaa hehtaaria, olisi voitava nykyisestä poiketen hankkia maan
47819: josta vesialueita 0,5 miljoonaa hehtaaria ja myynnistä saatavilla tuloilla. Samoin henkilös-
47820: maa-alueita 8,5 miljoonaa hehtaaria. Maa- töpolitiikkaa on voitava kehittää nykyistä jous-
47821: alueista on taloustoiminnan piirissä 4 586 000 tavammaksi.
47822: hehtaaria eli 54 %. Tästä on metsämaata
47823: 3 207 000 hehtaaria. Taloustoiminnan ulkopuo-
47824: lella maa-alueista on 3 896 000 hehtaaria eli 46 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
47825: %. Näistä alueista lakisääteisiä ja muita luon- ehdotukset
47826: nonsuojelualueita on 1 364 000 hehtaaria, erä-
47827: maa-alueita 1 378 000 hehtaaria, muita erikois- Metsähallitus esitetään muutettavaksi valtion
47828: metsiä 1 028 000 hehtaaria ja yleishyödyllisiä liikelaitokseksi, jonka nimi olisi Metsähallitus.
47829: alueita 126 000 hehtaaria. Metsähallitusta koskevassa laissa annettaisiin
47830: Metsähallituksen metsien puuston arvioitu Metsähallituksen ominaispiirteistä ja erityislaa-
47831: kokonaismäärä on 187 milj. kuutiometriä. dusta johtuvat ohjausta sekä hallintoa ja talo-
47832: Puuston arvioitu vuotuinen kokonaiskasvu on utta koskevat säännökset, jotka täydentävät
47833: 6,5 mi1j. kuutiometriä. Vuotuinen myynti ja . valtion liikelaitoksista annetun lain säännöksiä.
47834: 1993 vp -- HE 257 5
47835:
47836: Uudistus parantaa mahdollisuuksia jatkaa vastaavien alueiden hoito. Metsähallituksen
47837: Metsähallituksen toiminnan tehostamista ja ta- toimintaa johtaisivat eduskunnan ja ministeri-
47838: loudellisen tuloksen parantamista. Samalla öiden asettamien toimintatavoitteiden sekä
47839: vahvistuu ja selkeytyy Metsähallituksen liik- maa- ja metsätalousministeriön asettamien tu-
47840: keenjohdon vastuu toiminnan tuloksesta, pal- lostavoitteiden puitteissa johtokunta ja toimi-
47841: velujen kehittämisestä sekä kilpailukyvyn yllä- tusjohtaja.
47842: pitämisestä ja parantamisesta. Uudistus turvaa Metsähallituksen hallinto järjestettäisiin lii-
47843: myös nykyistä paremmin Metsähallituksen toi- kelaitoslain mukaisesti. Laitosta johtaisi valtio-
47844: minnan rahoituksen sekä mahdollistaa eri pal- neuvoston kolmeksi vuodeksi kerrallaan mää-
47845: velumuotojen tarjonnan vastaamaan kulloista- räämä johtokunta, joka toimisi Metsähallituk-
47846: kin kysyntää. Tämä edellyttää Metsähallituk- sen hallituksena. Valtioneuvosto nimittäisi lai-
47847: sen palveluiden mitoittamista markkinoiden toksen toimitusjohtajan määräajaksi tai toistai-
47848: kysynnän ja taloudellisten mahdollisuuksien seksi. Johtokunnan ja toimitusjohtajan tehtävät
47849: mukaan. on säädetty liikelaitoslaissa. Koska liikelaitok-
47850: Uudistus osaltaan parantaa myös Metsähal- sen hallitus päättäisi liikelaitoslain mukaan
47851: lituksen mahdollisuuksia kohdentaa henkilö- muun muassa laitoksen hallinnon ja talouden-
47852: resursseja ja muita voimavaroja taloudellisesti hoidon asianmukaisesta järjestämisestä, tähän
47853: sekä turvata riittävä palvelutaso. Uudistuksen esitykseen ei sisälly säännöksiä Metsähallituk-
47854: tavoitteena on kehittää Metsähallituksen orga- sen hallinnosta lukuunottamatta luonnonsuoje-
47855: nisaatiota siten, että se voisi toimia nykyistä lutehtäviä ja viranomaistehtäviä, joiden orga-
47856: tehokkaammin ja markkinatilanteiden vaati- nisointi tulisi järjestää laissa edellytetyllä taval-
47857: muksia vastaten ottaen kuitenkin samalla huo- la liiketoiminnasta erilliseksi.
47858: mioon luonnonsuojelulliset näkökohdat. Esi- Metsähallituksen johtokunnan jäseniltä edel-
47859: tyksen yhtenä tavoitteena on toteuttaa valtion lytettäisiin metsätalouden, ympäristöasioiden
47860: metsien osalta niitä metsien kestävän hoidon ja tai liikkeenjohdon asiantuntemusta sekä heidän
47861: käytön sekä biologisen monimuotoisuuden tulisi olla kilpailutilanteen edellyttämällä taval-
47862: yleisperiaatteita, jotka Suomi allekirjoitti kesä- la riippumattomia. Yksi hallituksen jäsenistä
47863: kuussa 1993 Helsingissä pidetyssä ministeri- olisi määrättävä Metsähallituksen henkilöstön
47864: konferenssissa metsien suojelemiseksi Euroo- keskuudestaan ehdottamista henkilöistä. Tar-
47865: passa. koituksena on lisäksi, että Metsähallituksen
47866: Eduskunta hyväksyisi Metsähallituksen pal- johtokunnan jäseniksi määrättäisiin yksi maa-
47867: velu- ja muut toimintatavoitteet. Eduskunta ja metsätalousministeriön sekä yksi ympäristö-
47868: määrittelisi myös Metsähallitukselle kuuluvien ministeriön edustaja. Johtokunnan tehtävistä,
47869: luonnonsuojelu- ja muiden yhteiskunnallisten kokoonpanosta ja asettamisesta annettaisiin
47870: tehtävien laadun ja laajuuden sekä päättäisi tarkempia säännöksiä asetuksella.
47871: rahoituksesta. Eduskunnan hyväksyttyä valtion Henkilöstön oikeudellinen asema ei muuttui-
47872: talousarvion sekä Metsähallituksen esitettyä si ehdotetun uudistuksen johdosta, vaan hen-
47873: alustavan tulos- ja rahoitussuunnitelman maa- kilöstö säilyttäisi entiset oikeutensa ja etunsa.
47874: ja metsätalousministeriö vahvistaisi Metsähalli- Henkilöstö siirtyisi suoraan lain nojalla uusi-
47875: tuksen palvelu- ja muut toimintatavoitteet sekä muotoisen liikelaitoksen palvelukseen.
47876: tarvittaessa sen osat eduskunnan hyväksymissä
47877: rajoissa. Luonnonsuojelutehtävien osalta ym-
47878: päristöministeriö päättäisi toiminnan tavoitteis-
47879: :ta sekä niitä koskevien määrärahojen ehdoista 4. Esityksen vaikutukset
47880: eduskunnan hyväksymissä rajoissa. Esitys sel-
47881: keyttää laitoksen ohjausta ja korostaa Metsä- 4.1. Taloudelliset vaikutukset
47882: hallituksen omaa taloudellista vastuuta.
47883: Metsähallitus olisi maa- ja metsätalousminis- Nykyisen metsähallituksen vaihto- ja käyttö-
47884: teriön hallinnonalaan kuuluva liikelaitos. omaisuus siirrettäisiin liikelaitos Metsähallituk-
47885: Luonnonsuojelutehtäviä koskevissa asiOissa selle. Maa- ja vesialueiden osalta siirto tarkoit-
47886: Metsähallitus toimisi kuitenkin ympäristömi- taisi ainoastaan hallinta- ja käyttöoikeuden
47887: nisteriön ohjauksessa. Luonnonsuojelutehtäviä luovuttamista. Siirron tasearvo olisi noin 7
47888: ovat Metsähallituksen hallinnassa olevien luon- miljardia markkaa. Tähän liittyvistä järjeste-
47889: nonsuojelualueiden, erämaa-alueiden ja niitä lyistä päättäisi tarkemmin valtioneuvosto. Met-
47890: 6 1993 vp - HE 257
47891:
47892: sähallituksen liiketoiminta siirtyisi valtion bud- sisäisestä hallinnostaan ja sen järjestämisestä
47893: jettitalouden ulkopuolelle, mikä tarkoittaisi si- ottaen kuitenkin huomioon laissa edellytetyn
47894: tä, että Metsähallitus kattaisi tuloillaan käyttö- vaatimuksen luonnonsuojelu- ja viranomaisteh-
47895: ja investointimenonsa sekä maksaisi valtiolle tävien erillisyydestä liiketoimintaan nähden.
47896: tuloutettavat tulostavoitteen edellyttämät suo- Asetuksella ei määrättäisi Metsähallituksen or-
47897: ritukset. Liikelaitoslain perusteella Metsähalli- ganisaatiosta eikä normiohjauksen puitteissa
47898: tuksella olisi oikeus lyhytaikaisen lainan ja tehtäisi metsähallituksen sisäistä hallintoa kos-
47899: toimitusluoton ottamiseen. Ehdotuksen mu- kevia ratkaisuja. Metsähallituksen muuttami-
47900: kaan Metsähallitus saisi ottaa myös pitkäai- sella liikelaitokseksi ei olisi välittömiä henkilös-
47901: kaista lainaa liikelaitoslaista johtuvin rajoituk- tövaiku tuksia.
47902: sin.
47903: Metsähallituksen hoitamat luonnonsuojelu-
47904: tehtävät rahoitettaisiin valtion talousarvioon 4.3. Muut vaikutukset
47905: otettavin määrärahoin. Tehtävien rahoittami-
47906: seen käytettäisiin myös ne varat, jotka kertyvät Esityksen mukaan Metsähallituksen tulee
47907: luonnonsuojelualueilta ja muilta niihin rinnas- valtion maa- ja vesiomaisuuden hoito- ja käyt-
47908: tettavilta alueilta. Lisäksi ehdotetaan, että töorganisaationa soveltaa käytännössä Helsin-
47909: eduskunta hyväksyisi vuosittain tavoitteen sii- gin vuoden 1993 metsäministerikonferenssin
47910: tä, mikä osa maan luovuttamisesta saaduista yleisperiaatteita, mikä tulee edistämään luon-
47911: tuloista käytetään luonnonsuojelualueiden non biologisen monimuotoisuuden suojelua ja
47912: hankkimiseen sekä siitä missä määrin Metsä- tarkoituksenmukaista lisäämistä valtion mailla.
47913: hallituksen hallinnassa olevaa maa- ja ve- Esityksellä ei ole välitöntä yhteyttä Euroo-
47914: siomaisuutta käytettäisiin vaihtomaina luon- pan integraation puitteissa toteutettuihin tai
47915: nonsuojelualueiden hankintaan. suunnitteilla oleviin järjestelyihin.
47916: Metsähallitukselle kuuluvat työllisyyden hoi-
47917: toon liittyvät tehtävät ja muut yhteiskunnalliset
47918: tehtävät rahoitettaisiin valtion talousarvioon 5. Asian valmistelu
47919: otettavana määrärahalla tai näistä tehtävistä ja
47920: velvoitteista johtuva taloudellinen rasitus ote- Valtion vuoden 1993 talousarvion yleisperus-
47921: taan huomioon tulostavoitteita alentamalla. . telujen mukaan metsähallituksen muuttamista
47922: Tämän mukaisesti muun muassa vapaasta met- uusimuotoiseksi liikelaitokseksi valmistellaan
47923: sästys- ja kalastusoikeuden käyttämisestä, siten, että uudistus voidaan toteuttaa vuonna
47924: moottorikelkka- ja ulkoilureittien rakentami- 1994. Valtioneuvosto on 17 päivänä kesäkuuta
47925: sesta ja ylläpitämisestä sekä autiotupien käyt- 1993 päättäessään hallinnon uudistuksen pää-
47926: tämisestä ja muiden maksuttomien tai käypää linjoista sekä valtion keskus- ja aluehallinnon
47927: hintaa alempien palvelujen tuottamisesta Met- keskeisimmistä ratkaisuista päättänyt, että met-
47928: sähallitukselle aiheutuneet kustannukset otet- sähallitus liikelaitostetaan vuonna 1994 ottaen
47929: taisiin huomioon tulostavoitteita asetettaessa, huomioon luonnonsuojelun ja virkistyspalvelu-
47930: jollei niitä rahoiteta talousarvion kautta. Työl- jen tarpeet sekä laitoksen yhteiskunnalliset vel-
47931: lisyyden hoitoon Metsähallitukselle voidaan voitteet.
47932: myös osoittaa työllisyyslaissa tarkoitettua ra- Maa- ja metsätalousministeriö asetti 2 päi-
47933: hoitusta. vänä huhtikuuta 1993 asiaa valmistelemaan
47934: Luonnonsuojelu-, viranomais- ja muihin yh- työryhmän, joka laati ehdotuksen Metsähalli-
47935: teiskunnallisiin tehtäviin arvioidaan tarvittavan tuksen vuoden 1994 talousarvioksi sekä esityk-
47936: budjettivaroja lähivuosina runsaat 100 miljoo- sen Metsähallitusta koskevaksi laiksi ja asetuk-
47937: naa markkaa vuodessa. seksi siinä tarkoituksessa, että metsähallitus
47938: Toiminnan tehostumisen ja menojen karsimi- muuttuu vuoden 1994 alusta uusimuotoiseksi
47939: sen seurauksena metsähallituksen tuloutus val- liikelaitokseksi. Työryhmässä olivat edustettui-
47940: tiolle kasvaisi arvion mukaan noin 8 prosenttia na maa- ja metsätalousministeriö, ympäristö-
47941: vuoden 1994 tasosta vuosina 1995-1997. ministeriö, valtiovarainministeriö sekä metsä-
47942: hallitus. Työryhmä sai työnsä päätökseen 23
47943: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset päivänä kesäkuuta 1993. Työryhmä oli esityk-
47944: sessään yksimielinen.
47945: Metsähallitus päättäisi itse liikelaitoksena Työryhmän esityksestä pyydettiin lausunnot
47946: 1993 vp -- FIE 257 7
47947:
47948: ulkoasiainministeriöltä, kauppa- ja teollisuus- metsänhoitajaliitto ry:ltä, Metsäteollisuus
47949: ministeriöitä, ympäristöministeriöltä, valtiova- ry:ltä, Maa- ja metsätaloustuottajain Keskus-
47950: rainministeriöltä, sisäasiainministeriöltä, työmi- liitto ry:ltä, Koneyrittäjien liitto ry:ltä, Suomen
47951: nisteriöltä, metsähallitukselta, rakennushalli- kuorma-autoliitto ry:ltä, Metsästäjäin keskus-
47952: tukselta, metsäntutkimuslaitokselta, Kainuun järjestöitä ja Paliskuntain yhdistyksellä.
47953: liitolta, Lapin liitolta, Pohjois-Karjalan liitolta, Työryhmämuistiosta annetuista lausunnoista
47954: Pohjois-Pohjanmaan liitolta, Pohjois-Savon lii- noin 2/3 suhtautui myönteisesti metsähallituk-
47955: tolta, Etelä-Savon liitolta, Mikkelin läänin lii- sen muuttamiseen valtion liikelaitokseksi. Jois-
47956: tolta, Keski-Suomen liitolta, Suomen Kuntalii- sakin edellä mainituista lausunnoista esitettiin
47957: tolta, Suomen luonnonsuojeluliitto ry:ltä, asiaan tiettyjä varaumia. Kielteisiä lausuntoja
47958: Luonto-Liitolta, Maailman Luonnonsäätiön tuli lähinnä pohjoisilta maakuntaliitoilta, tie-
47959: Suomen Rahastolta, Puu- ja erityisalojen liitol- tyiltä henkilöstöjärjestöiltä sekä luonnonsuoje-
47960: ta, Metsäalan toimihenkilöliitto ry:ltä, Suomen lujärjestöiltä.
47961:
47962:
47963:
47964:
47965: YKSITYISKOFIT AISET PERUSTELUT
47966:
47967: 1. Lakiehdotuksen perustelut nonsuojelua koskevissa asioissa tarkoittaisi si-
47968: tä, että ympäristöministeriö, siten kuin lain
47969: 1 §. Hallinnollinen asema. Metsähallitus olisi 3 §:ssä ehdotetaan, päättäisi näiden tehtävien
47970: maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalalla osalta eduskunnan hyväksymissä rajoissa toi-
47971: toimiva valtion liikelaitos. Kuitenkin luonnon- minnan tavoitteista sekä niitä koskevien mää-
47972: suojelua koskevissa asioissa Metsähallitus olisi rärahojen käytön ehdoista.
47973: _ympäristöministeriön ohjauksessa. 2 §. Tehtävät. Metsähallitus hoitaisi, käyttäisi
47974: Valtioneuvoston ministeriöiden lukumääräs- ja suojelisi kestävästi sekä tuloksellisesti hallin-
47975: tä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n 1 nassaan olevia luonnonvaroja ja muuta omai-
47976: momentin 8 kohdan (23/86) nojalla maa- ja suutta. Metsähallituksen keskeiset tehtävät esi-
47977: metsätalousministeriö käsittelee mm. metsäta- tetään pidettäväksi pääosin nykyisen sisältöisi-
47978: loutta, metsästystä ja kalastusta koskevat val- nä. Perusteena tälle on se, että Metsähallitus
47979: tioneuvostolle kuuluvat asiat. Maa- ja metsä- pystyy olemassa olevalla alueorganisaationaan
47980: talousministeriössä valmisteltaisiin ja sieltä esi- tuottamaan samoilla alueilla sekä liiketoimin-
47981: teitäisiin valtioneuvostossa käsiteltävät Metsä- nalliset että yhteiskunnalliset palvelut yhteis-
47982: hallitusta koskevat asiat lukuun ottamatta kunnan kannalta edullisimmin ja tehokkaim-
47983: luonnonsuojeluasioita, jotka valmistelisija esit- min.
47984: telisi ympäristÖministeriö. Näitä maa- ja met- Kestävällä hoidolla ja käytöllä tarkoitettai-
47985: sätalousministeriön käsittelemiä ja esittelemiä siin valtion metsien ja muiden luonnonvarojen
47986: asioita olisivat mm. liikelaitoslain 11, 12 ja hoitoa ja käyttöä siten, että säilytetään niiden
47987: 14 §:ssä sekä 15 §:n 3 momentissa, 20 §:n 1 monimuotoisuus, tuottavuus, uusiutumiskyky
47988: momentissa ja 27 §:n 2 momentissa tarkoitetut ja elinvoimaisuus. Metsähallituksen tulisi to-
47989: asiat. Maa- ja metsätalousministeriö päättäisi teuttaa merkityksellisiä ekologisia, taloudellisia
47990: myös Metsähallituksen tulos-, palvelu- ja muis- ja sosiaalisia toimintoja paikallisella ja kansal-
47991: ta toimintatavoitteista eduskunnan hyväksy- lisella tasolla siten, ettei aiheuteta vahinkoa
47992: missä rajoissa siten kuin 10 §:ssä tarkemmin muille ekosysteemeille. Biologisella monimuo-
47993: säädetään. toisuudella tarkoitettaisiin mihin tahansa
47994: Valtioneuvoston ministeriöiden lukumääräs- ekasysteemiin tai ekologiseen kokonaisuuteen
47995: tä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n 1 kuuluvien elävien eliöiden vaihtelevuutta; tä-
47996: momentin 13 kohdan mukaan ympäristöminis- hän lasketaan myös lajin sisäinen ja lajien
47997: teriö käsittelee muun muassa ne asiat, jotka välinen sekä ekasysteemin monimuotoisuus.
47998: koskevat ympäristön- ja luonnonsuojelua, vesi- Biologisen monimuotoisuuden säilyttäminen ja
47999: en käytön, hoidon ja suojelun kokonaissuun- tarkoituksenmukainen lisääminen olisi Metsä-
48000: nittelua sekä ulkoilua ja muuta luonnon virkis- hallituksen kaikkea toimintaa rajaava reunaeh-
48001: tyskäyttöä. Ympäristöministeriön ohjaus luon- to.
48002: 8 1993 vp - HE 257
48003:
48004: Metsähallituksen luonnonsuojelutehtävien hallituksella olisi lisäksi luonnon virkistyskäyt-
48005: hoidolla lainkohdassa tarkoitettaisiin Metsä- töön liittyviä tehtäviä sekä muita sen
48006: hallituksen hallinnassa olevien luonnonsuojelu- toimialaan liittyviä yhteiskunnallisia tehtäviä
48007: alueiden hallinnointia ja hoitoa. Luonnonsuo- sen mukaan kuin palvelu- ja muita toimintata-
48008: jelutehtävien kohteina olisivat luonnonsuojelu- voitteita sekä tulostavoitteita määrättäessä
48009: lain (71/23) nojalla perustetut kansallis- ja osoitetaan.
48010: luonnonpuistot sekä erämaalain (62/91) mukai- Pykälän 5 momentin mukaan Metsähallituk-
48011: set erämaa-alueet, soidensuojelualueet ja muut selle voitaisiin antaa myös muita tehtäviä ase-
48012: suojelualueet sekä kaavoituksella ja valtioneu- tuksella ja valtioneuvoston päätöksellä. Annet-
48013: voston päätöksillä suojeluun varatut alueet, taessa Metsähallitukselle tehtäviä niiden tulee
48014: joiden päätarkoituksena on luonnon monimuo- olla sellaisia, että ne soveltuvat Metsähallituk-
48015: toisuuden säilyttäminen. Palvelu- ja muita toi- sen hoidettaviksi. Asetuksella voitaisiin samoin
48016: mintatavoitteita sekä tulostavoitetta määrättä- antaa tarkempia säännöksiä tehtävien jakaan-
48017: essä Metsähallitukselle voitaisiin osoittaa myös tumisesta liikelaitos- tai viranomaistehtäviin.
48018: muita luonnonsuojelutehtäviä. 3 §. Luonnonsuojelutehtävien ohjaus ja järjes-
48019: Metsähallitukselle on annettu viranomaisteh- tely. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin luon-
48020: täviä kalastuslaissa (286/82), maastoliikenne- nonsuojelutehtäviä koskevasta tavoitteiden ase-
48021: laissa (670/91), metsästyslaissa (615/93) ja suo- tannasta ja ohjauksesta. Niistä vastaisi ympä-
48022: jametsistä annetussa laissa (196/22). Tehtävät ristöministeriö eduskunnan hyväksymien palve-
48023: koskevat etupäässä sanottujen lakien valvon- lu- ja muiden toimintatavoitteiden sekä määrä-
48024: taa, mutta niihin sisältyy myös lupa-asioita.Ve- rahojen puitteissa.
48025: silaissa (264/61) olevat Metsähallituksen viran- Koska luonnonsuojelutehtävät muodostavat
48026: omaistehtävät liittyvät lähinnä yleisen uit- oman, Metsähallituksen liiketoiminnasta erilli-
48027: toedun valvontaan. Yhteismetsäosuuksien lu- sen kokonaisuuden, ehdotetaan ne 2 momen-
48028: nastamisesta annetun lain (455171) mukaan tissa organisoitaviksi siitä erilleen omaksi yksi-
48029: Metsähallitus antaa luvan yhteismetsäosuuden köksi. Koska luonnonsuojelutehtäviin sisälty-
48030: lunastamiseen. Ulkoilulain (606/73) mukaan viä viranomaistehtäviä koskevaa ratkaisuvaltaa
48031: Metsähallitus vahvistaa retkeilyalueiden järjes- ei voida antaa liiketoiminnasta vastaaville, eh-
48032: tyssäännöt ja luonnonsuojelualueiden perusta- dotetaan momentissa edelleen, että niihin liit-
48033: mista koskevien erityislakien nojalla luonnon- tyvät päätökset tekisi edellä tarkoitetun yksi-
48034: suojelualueiden järjestyssäännöt. Luontaiselin- kön päällikkö tai hänen määräämänsä. Muu-
48035: keinolain (610/84) ja kohtalain (611/84) mukai- tosta näihin päätöksiin haettaisiin korkeimmal-
48036: set viranomaistehtävät ovat lähinnä erilaisia ta hallinto-oikeudelta noudattaen muutoksen-
48037: lupia, jotka liittyvät kolttien ja luontaiselinkei- hausta hallintoasioissa annetun lain (154/50)
48038: notilallisten elinkeinon harjoittamiseen Metsä- säännöksiä.
48039: hallituksen hallinnassa olevilla maa- ja vesi- 4 §. Viranomaistehtävien järjestely. Lakiehdo-
48040: alueilla. Edellä mainittujen lisäksi Metsähalli- tuksen 2 §:n 3 momentissa tarkoitetut viran-
48041: tukselle on annettu viranomaistehtäviä muun omaistehtävät eivät luonteensa puolesta sovellu
48042: muassa jakolaissa (604/51), jäkälän maasta- liiketoiminnan yhteydessä hoidettaviksi. Tä-
48043: viennistä annetussa laissa (203/31) sekä palo- ja män vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi nii-
48044: pelastustoimesta annetussa asetuksessa den erillisyyttä koskeva säännös. Viranomais-
48045: (1 089/75). Metsähallituksen liikelaitosluontee- tehtäviä varten Metsähallituksessa olisi esityk-
48046: seen soveltumattomat viranomaistehtävät joko sen mukaan erillinen yksikkö, jonka päällikkö
48047: siirrettäisiin pois laitokselta muille viranomai- tai hänen määräämänsä ratkaisisi Metsähalli-
48048: sille tai lakkautettaisiin tarpeettomina vuoden tuksen päätettäväksi kuuluvat viranomaisasiat.
48049: 1994 aikana. Tässä pykälässä tarkoitetuissa viranomais-
48050: Metsähallituksella olisi esityksen mukaan tehtävissä annettuihin ratkaisuihin haettaisiin
48051: edelleen työllistämisvelvoite. Tämä on perustel- muutosta maa- ja metsätalousministeriön yh-
48052: tua ottaen huomioon sen, että Metsähallituk- teydessä toimivalta maaseutuelinkeinojen vali-
48053: sen toiminnan painopiste sijaitsee Itä- ja Poh- tuslautakunnalta noudattaen, mitä muutoksen-
48054: jois-Suomessa. Työllistämisvelvoite olisi otetta- hausta hallintoasioissa annetussa laissa sääde-
48055: va huomioon Metsähallituksen palvelu- ja mui- tään.
48056: ta toimintatavoitteita vahvistettaessa. Metsä- 5 §. Palvelu- ja toimintatavoitteet. Liikelaitos-
48057: 1993 vp - HE 257 9
48058:
48059: lain l 0 §:n mukaisesti eduskunta hyväksyisi vista alueista muodostuva pääoma. Pykälässä
48060: Metsähallituksen keskeiset palvelutavoitteet se- on tällaisesta omaisuudesta käytetty nimitystä
48061: kä muut toimintatavoitteet. Palvelu- ja toimin- kansallisomaisuus. Metsähallituksen hallinnas-
48062: tatavoitteita vahvistettaessa otettaisiin huo- sa olevaan kansallisomaisuuteen kuuluisivat
48063: mioon myös muun muassa luonnonsuojeluteh- luonnonsuojelualueet, erämaa-alueet ja muut
48064: tävien sekä työllisyyden ja muiden yhteiskun- niitä vastaavat alueet. Lisäksi Metsähallituksen
48065: nallisten tehtävien hoito. muuhun omaan pääomaan varattaisiin kansai-
48066: Ehdotetussa pykälässä säädetään muun mu- Iisomaisuuden ohella riittävä määrä alueita
48067: assa, että Metsähallituksen tulisi valtion liike- käytettäväksi vaihtomaana luonnonsuojelutar-
48068: laitoksena huolehtia palvelujen tarkoituksen- koituksiin. Vaihtomaina tarvittavien alueiden
48069: mukaisesta tarjonnasta ja kehittämisestä. Met- arvo olisi lähivuosina 300 miljoonaa markkaa.
48070: sähallituksen tarjoamien palvelujen tulisi vasta- Siitä omaisuudesta, joka kuuluu kansallisomai-
48071: ta paitsi laitoksen asiakkaiden myös koko suuteen, säädettäisiin tarkemmin asetuksella.
48072: yhteiskunnan tarpeita. Yhteiskunnan tarpeisiin Pykälässä on haluttu korostaa Metsähalli-
48073: kuuluvat mm. tasainen raakapuun tarjonta, tuksen luonnonsuojelualueita, erämaa-alueita
48074: virkistyspalveluiden tarjonta, huolehtiminen ja muita niitä vastaavia alueita koskevia va-
48075: hallinnassaan olevien lakisääteisten ja muiden kiintuneita toimintaperiaatteita, joiden mukai-
48076: luonnonsuojelualueiden hoitamisesta sekä huo- sesti alueita ei hoideta liiketaloudellisin perus-
48077: lehtiminen omalta osaltaan työllisyyden hoita- tein eikä toiminnalle aseteta tuottovaatimusta.
48078: misesta. Asiakkaiden eli Metsähallituksen pal- Näiden periaatteiden mukaisesti ei Metsähalli-
48079: veluita käyttävien kansalaisten kannalta on tuksen hallinnassa olevalle kansallisomaisuu-
48080: vaatimuksena, että laitos pystyy tuottamaan delle myöskään liikelaitoksessa voida asettaa
48081: riittävästi ja tarpeeksi korkeatasoisia palvelui- tuottovaatimusta eikä sitä tai sen arvonkoro-
48082: ta. tuksia voida siirtää tuottovaatimuksen alaisena
48083: Pykälässä mainittujen palvelutavoitteiden li- olevaan peruspääomaan. Pykälän sisältämä pe-
48084: säksi eduskunta voisi antaa valtion liikelaitos- riaate olisi otettava huomioon myös Metsähal-
48085: lain nojalla tarkempia palvelu- ja muita toimin- litukselle palvelu- ja toimintatavoitteita vahvis-
48086: tatavoitteita. Ministeriöt vahvistaisivai tarkem- tettaessa.
48087: mat palvelu- ja toimintatavoitteet. 7 §. Yhteiskunnallisten tehtävien rahoitus. La-
48088: Talousarvion käsittelyn yhteydessä eduskun- kiehdotuksen mukaiset luonnonsuojelutehtä-
48089: ta myös hyväksyisi tavoitteet niiden luonnon- vät, työllisyyden hoitoon liittyvät tehtävät ja
48090: suojelualueiden määräksi, jotka hankitaan muut yhteiskunnalliset tehtävät mukaan lukien
48091: Metsähallituksen hallinnasta luovutettavan Metsähallituksen eri toimintoihin liittyvät vi-
48092: kiinteän omaisuuden tilalle. Tavoitteiden aset- ranomaistehtävät olisivat niin merkittäviä ja
48093: tamiseen sisältyisivät sekä Metsähallituksen keskeinen osa Metsähallituksen tehtävistä, ettei
48094: kiinteän omaisuuden luovuttamisesta saatavat näiden toimintojen rahoitusta voida turvata
48095: tulot, että Metsähallituksen hallinnassa olevan liikelaitoslain yleisperiaatteiden mukaisesti pel-
48096: maa- ja vesiomaisuuden käyttäminen vaihto- kästään talousarvioon otettavilla korvauksilla
48097: maina. eikä Metsähallituksen liiketoiminnan tuotoilla.
48098: 6 §. Metsähallituksen hallinnassa oleva kansal- Tämän vuoksi ehdotetaan, että näistä tehtävis-
48099: lisomaisuus. Liikelaitoslain 5 §:n mukaisesti on tä luonnonsuojelutehtävät ja viranomaistehtä-
48100: Metsähallituksella oma pääoma, joka muodos- vät sekä niiden vaatimat investointimenot ra-
48101: tuu peruspääomasta ja muusta omasta pää- hoitetaan aina valtion talousarviossa erikseen
48102: omasta. osoitetuilla määrärahoilla.
48103: Peruspääoma on tuottovaatimuksen alaista Muiden yhteiskunnallisten tehtävien hoito
48104: pääomaa, ja siihen kuuluu osa liiketaloudelli- voitaisiin ehdotuksen mukaan myös rahoittaa
48105: sessa käytössä olevasta omaisuudesta. Muu valtion talousarviossa erikseen osoitetulla mää-
48106: oma pääoma on Metsähallitukselle sen voitosta rärahalla. Yhteiskunnallisten tehtävien hoitoon
48107: osoitettua pääomaa, joka voidaan myös siirtää voitaisiin myös käyttää viranomaistehtäviä lu-
48108: voiton tuloutuksen perusteena olevaan perus- kuunottamatta liiketoiminnan tuottoa.
48109: pääomaan. Ehdotus lähtee myös siitä, että työllisyyden
48110: Muuhun omaan pääomaan kuuluu myös hoitoon ja investointeihin olisi edelleen käytet-
48111: luonnonsuojelualueista ja muusta niitä vastaa- tävissä työllisyyslain mukaista rahoitusta.
48112:
48113: 2 331104Z
48114: 10 1993 vp - HE 257
48115:
48116: 8 §. Lainanotto. Liikelaitoslain 8 §:n 1 mo- keinojen tulevaisuuden näkymät ovat yhdessä
48117: mentin mukaan Metsähallitus voi ottaa lainaa, siihen, miten paikallinen väestö voi käyttää
48118: jonka takaisinmaksuaika on alle vuoden, ja kohtuullisesti Metsähallituksen hallinnassa ole-
48119: toimitusluottoa. Saman pykälän 2 momentin via maa- ja vesialueita. Sen varmistamiseksi,
48120: mukaan Metsähallitukselle voidaan laitoskoh- että myös liikelaitoksena toimiva Metsähallitus
48121: taisessa laissa antaa oikeus ottaa eduskunnan ottaisi huomioon paikallisen väestön tarpeet
48122: suostumuksen rajoissa myös sellaista lainaa, hallitsemiensa maa- ja vesialueiden käytöstä
48123: jonka takaisinmaksuaika on yli vuoden. Ehdo- päättäessään, pykälässä ehdotetaan säädettä-
48124: tuksen mukaan Metsähallitukselle myönnettäi- väksi, että Metsähallituksen yhteiskunnallisten
48125: siin sanotun pykälän mukainen oikeus pitkäai- palveluiden hintojen alentamisen tai maksutto-
48126: kaisen lainan ottamiseen. muuden erityisenä perusteena voisivat olla pai-
48127: Nopeasti kehittyvien hakkuu- ja kuljetusme- kallisen väestön oikeudet, edut ja elinolot tai
48128: netelmien hoitamiseksi sekä toisaalta virkistys- muu niihin rinnastettava syy.
48129: käytön vaativien toimintojen järjestämiseksi Metsähallituksen julkisoikeudelliset suorit-
48130: yleisen edun vaatimalla tavalla ja liiketaloudel- teet hinnoiteltaisiin lainkohdan mukaan valtion
48131: lisesti kannattavasti voidaan ajoittain tarvita maksuperustelain säännöksiä soveltaen. Näihin
48132: suurempaa investointitasoa, kuin pelkän tulo- julkisoikeudellisiin suoritteisiin kuuluisivat lä-
48133: rahoituksen puitteissa on mahdollista. Muita hinnä Metsähallituksen eri lakien perusteella
48134: rahoituslähteitä kuin toimitusluottoa ja lyhyt- tekemät hallintopäätökset. Maa- ja vesialuei-
48135: aikaista lainaa tarvitaan erityisesti silloin, kun den käyttöä koskevat päätökset esimerkiksi
48136: investointitarvetta ei voida ennakoida riittävän maastoliikennetarkoituksiin tai muuhun vas-
48137: ajoissa. taavaan käyttöön eivät kuuluisi tässä lainkoh-
48138: Pitkäaikaisen lainan ottaminen voi olla tar- dassa tarkoitettuihin julkisoikeudellisiin suorit-
48139: peellista kone- ja laitehankintoja sekä muita teisiin. Maksuperustelain mukaan julkisoikeu-
48140: pitkävaikutteisia menoja varten. delliset suoritteet voidaan hinnoitella omakus-
48141: Liikelaitoslain 8 §:n mukaan lainanoton ra- tannusarvoa alemmiksi tai ne voivat olla ko-
48142: joista ja ehdoista antaa määräyksiä valtioneu- konaan maksuttomia.
48143: vosto. Mikäli Metsähallituksen palveluista periHä-
48144: 9 §. Hinnoittelu. Metsähallituksen palveluista viä maksuja tässä pykälässä tarkoitetulla taval-
48145: ja suoritteista perittävät maksut hinnoiteltaisiin la joko alennettaisiin tai ne olisivat kokonaan
48146: valtion liikelaitoslaissa säädetystä poikkeavana maksuttomia, otettaisiin tästä aiheutuva tulon-
48147: tavalla. Pääsääntönä tosin olisi liikelaitoslain menetys vähennettävänä tekijänä huomioon
48148: tapaan liiketaloudellinen hinnoittelu. Erityisesti tulostavoitetta määrättäessä, jollei vähennyk-
48149: se koskisi talousmetsien hoitoa ja käyttöä. sen kattamiseksi osoiteta talousarviossa määrä-
48150: Virkistyspalveluista normaalit kalastus- ja met- rahaa.
48151: sästysluvat, ohjelmapalvelut ja muut niihin 10 §. Metsähallitusta koskevat maa- ja metsä-
48152: verrattavat palvelut hinnoiteltaisiin liiketalou- talousministeriön ohjaustehtävät. Liikelaitoslain
48153: dellisin perustein. 10 §:n mukaisesti eduskunta päättäisi Metsä-
48154: Luonnonsuojeluun, kalastukseen ja metsäs- hallituksen keskeisistä palvelutavoitteista ja
48155: tykseen, retkeilyyn sekä muihin näihin rinnas- muista toimintatavoitteista. Ehdotuksen mu-
48156: tettaviin yhteiskunnallisiin palvelutehtäviin liit- kaan maa- ja metsätalousministeriö päättäisi
48157: tyvät maksut voitaisiin määrätä liiketaloudel- tämän jälkeen Metsähallituksen palvelutavoit-
48158: lista hintaa alemmiksi tai ne voisivat olla teista ja muista toimintatavoitteista eduskun-
48159: kokonaan maksuttomia. Tämä olisi perusteltua nan hyväksymissä rajoissa sekä tulostavoittees-
48160: paitsi paikallisen väestön etujen huomioonot- ta ja tarvittaessa sen osista. Ministeriö päättäisi
48161: tamiseksi myös sen vuoksi, että Metsähallitus myös Metsähallituksen talouden ja toiminnan
48162: on laajoilla alueilla käytännössä monopoliase- vuotta pitempää ajanjaksoa koskevista tavoit-
48163: massa sanottujen palveluiden tuottajana. teista. Tarkoituksena on, että maa- ja metsäta-
48164: Etenkin Lapin alueen väestölle kalastus-, lousministeriö voisi tarvittaessa täsmentää
48165: metsästys-, polttopuu- ja maastoajoneuvo-oi- Metsähallitukselle asetettuja tavoitteita. Ehdo-
48166: keudet ovat tärkeitä. Lapin läänissä on selvästi tus merkitsee sitä, että liikelaitoslain 11 §:n 1
48167: eniten Metsähallituksen hallinnassa olevia val- momentin 1 ja 2 kohdan sekä 12 §:n 2 momen-
48168: tion maa- ja vesialueita. Samoin matkailuelin- tin mukaan valtioneuvostolle kuuluva ratkaisu-
48169: 1993 vp - HE 257 11
48170:
48171: valta on liikelaitoslain 26 §:n mukaisesti siirret- ja annetaan Metsähallituksen erityisasemasta ja
48172: ty maa- ja metsätalousministeriölle. ominaispiirteistä johtuvia säännöksiä.
48173: 11 §. Johtokunta. Metsähallituksen hallituk-
48174: sena toimisi johtokunta. 2. Tarkemmat säännökset
48175: Valtion liikelaitoslain perustelujen mukaan Tarkempia säännöksiä lain täytäntöön-
48176: liikelaitoksen hallituksessa tulisi olla ministe- panosta on tarkoitus antaa asetuksella. Asetuk-
48177: riön edustaja. Koska Metsähallitus toimisi seen sisällytettäisiin säännökset muun muassa
48178: maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalalla viranomaistehtävistä, kansallisomaisuudesta,
48179: sekä lisäksi ympäristöministeriön ohjauksessa, neuvottelukunnista, Metsähallituksen johto-
48180: on pidettävä tarkoituksenmukaisena, että aina- kunnasta ja toimitusjohtajasta sekä eräitä sään-
48181: kin maa- ja metsätalousministeriön sekä ympä- nöksiä henkilöstöstä.
48182: ristöministeriön edustajat kuuluisivat Metsä-
48183: hallituksen johtokuntaan. Alueelliset näkökoh- 3. Voimaantulo
48184: dat pyritään ottamaan huomioon johtokunnan
48185: kokoonpanosta päätettäessä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä-
48186: Metsähallituksen johtokunnasta olisi voi- nä tammikuuta 1994.
48187: massa, mitä valtion liikelaitoksista annetussa
48188: laissa liikelaitoksen hallituksesta säädetään. 4. Säätäruisjärjestys
48189: 12 §. Virkojen perustaminen ja lakkauttaminen Lakiehdotuksen 5 §:n 2 momenttiin sisälty-
48190: sekä virkanimikkeiden muutos. Ehdotuksen mu- vän säännöksen säätäruisjärjestyksen osalta,
48191: kaan Metsähallitukselle annettaisiin valtion lii- kun otetaan huomioon perustuslainsäätämis-
48192: kelaitoslain 16 §:n 2 momentissa säädetyllä järjestystä vaatineen valtion liikelaitoslain
48193: tavalla oikeus perustaa ja lakkauttaa Metsähal- 10 §:n 1 momentin säännös, on tulkinnanvarai-
48194: lituksen muut virat kuin toimitusjohtajan virka suutta. Hallituksen käsityksen mukaan ehdo-
48195: sekä muuttaa virkojen nimet. Viranomaistehtä- tuksella ei laajennettaisi mainitussa liikelaitos-
48196: viä hoitavien yksiköiden päälliköiden virkojen lain kohdassa tarkoitettua palvelu- ja tulosta-
48197: osalta asiasta päättäisi kuitenkin asianomainen voitteen käsitettä eikä myöskään rajoitettaisi
48198: ministeriö. eduskunnalle kuuluvaa valtaa tavoitteiden hy-
48199: 13 §. Neuvottelukunnat. Itä- ja Pohjois-Suo- väksymisen suhteen. Ehdotus voitaisiin siten
48200: messa Metsähallituksen hallinnassa olevien käsitellä tavanomaisessa lainsäätämisjärjestyk-
48201: maa- ja vesialueiden merkitys on aina ollut sessä.
48202: tärkeä paikallisen väestön elinkeinoille ja muul- Säätämisjärjestystä koskeva tulkinnanvarai-
48203: le toiminnalle. Tästä syystä pykälään ehdote- suus koskee myös esityksen 6 §:n 2 momenttiin
48204: taan otettavaksi valtuutussäännös neuvottelu- sisältyvää säännöstä suhteessa erityisesti liike-
48205: kuntien asettamiseksi paikallisen väestön näke- laitoslain 2 §:ään, 27 §:n 2 momenttiin sekä
48206: mysten esiintuomiseksi tulevaisuudessa Metsä- 10 §:n 1 momentin 3 kohtaan, joka näistä
48207: hallituksen päätöksenteossa. Neuvottelukunnat ainoana on edellyttänyt perustuslainsäätämis-
48208: olisivat paikallisen väestön ja Metsähallituksen järjestystä. Hallituksen mielestä tälläkään sään-
48209: välisiä yhteistyöelimiä, joissa käsiteltäisiin Met- nöksellä ei rajoitettaisi mainitun liikelaitoslain
48210: sähallituksen hallinnassa olevien maa- ja vesi- kohdan mukaista eduskunnalle annettua valtaa
48211: alueiden vaikutuksia paikallisen väestön hyväksyä Metsähallituksen peruspääoman ko-
48212: elinympäristönä ja toimeentulon lähteenä. Neu- rotus tai alentaminen, joten estettä sen säätä-
48213: vottelukunnista annettaisiin tarkemmat sään- miselle tavanomaisessa lainsäätämisjärjestyk-
48214: nökset asetuksella. sessä ei olisi.
48215: 14 §. Valtion liikelaitoksista annetun lain so- Edellä esitetyn perusteella hallitus pitää suo-
48216: veltaminen. Kuten jo edellä on eri yhteyksissä tavana, että esityksestä pyydettäisiin eduskun-
48217: todettu, Metsähallitukseen sovellettaisiin liike- nan perustuslakivaliokunnan lausunto.
48218: laitoslakia. Siinä on annettu säännökset valtion Esitykseen ei hallituksen käsityksen mukaan
48219: liikelaitosten toimintaa, taloutta, ulkoista ohja- sisälly muita säännöksiä, joiden säätäruisjärjes-
48220: usta, hallintoa, henkilöstöä sekä rahatointa ja tyksen suhteen olisi tulkinnanvaraisuutta.
48221: tilinpäätöstä koskevista yleisistä periaatteista. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
48222: Ehdotetuna lailla täydennetään liikelaitoslakia kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
48223: 12 1993 vp- HE 257
48224:
48225: Laki
48226: Metsähallituksesta
48227:
48228: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
48229:
48230: 1§ kempia säännöksiä tehtävien jakaantumisesta
48231: Hallinnollinen asema liikelaitos- tai viranomaistehtäviin.
48232:
48233: Metsähallitus on maa- ja metsätalousminis-
48234: teriön hallinnonalalla toimiva valtion liikelai- 3§
48235: tos. Luonnonsuojelua koskevissa asioissa Met-
48236: Luonnonsuojelutehtävien ohjaus ja järjestely
48237: sähallitus on ympäristöministeriön ohjauksessa.
48238: Metsähallitus hoitaa luonnonsuojeluun liitty-
48239: 2§ vät viranomais- ja muut tehtävät noudattaen
48240: Tehtävät niitä tavoitteita ja määrärahojen käytölle ase-
48241: Metsähallitus hoitaa, käyttää ja suojelee kes- tettuja ehtoja, jotka ympäristöministeriö edus-
48242: tävästi sekä tuloksellisesti hallinnassaan olevia kunnan hyväksymien palvelu- ja muiden toi-
48243: luonnonvaroja ja muuta omaisuutta. Metsähal- mintatavoitteiden sekä talousarviossa myöntä-
48244: litus voi suorittaa myös muita vastaavia tehtä- mien määrärahojen puitteissa asettaa.
48245: viä. Biologisen monimuotoisuuden suojelu ja Luonnonsuojelutehtävien hoitamista varten
48246: tarkoituksenmukainen lisääminen tulee luon- Metsähallituksessa on erillinen yksikkö, jonka
48247: nonvarojen kestävän hoidon ja käytön olennai- päällikkö tai hänen määräämänsä, poiketen
48248: sena osana ottaa riittävästi huomioon yhdessä siitä, mitä valtion liikelaitoksista annetussa
48249: metsien hoidolle, käytölle ja suojelulle asetet- laissa (627/87) säädetään liikelaitoksen hallituk-
48250: tujen muiden tavoitteiden kanssa. sen ja toimitusjohtajan toimivallasta, ratkaisee
48251: Metsähallitus hoitaa luonnonsuojelulain erityisesti 2 §:n 2 momentissa tarkoitetut Met-
48252: (71/23) nojalla perustettuja luonnonsuojelu- sähallituksen päätettäväksi annetut luonnon-
48253: alueita koskevissa ja muissa säännöksissä sille suojelua koskevat viranomaisasiat.
48254: annetut luonnonsuojelutehtävät sekä ne muut Metsähallituksen 2 §:n 2 momentissa tarkoi-
48255: luonnonsuojelutehtävät, jotka sille osoitetaan tetussa asiassa tekemään päätökseen haetaan
48256: palvelu- ja muita toimintatavoitteita sekä tu- muutosta valittamalla korkeimpaan hallinto-
48257: lostavoitetta määrättäessä. oikeuteen siinä järjestyksessä kuin muutoksen-
48258: Metsähallitus hoitaa ne viranomaistehtävät, hausta hallintoasioissa annetussa laissa
48259: jotka sille on annettu (154/50) säädetään.
48260: l) kalastuslaissa (286/82);
48261: 2) kohtalaissa (611/84); 4§
48262: 3) luontaiselinkeinolaissa (61 0/84);
48263: 4) maastoliikennelaissa (670/91 ); Viranomaistehtävien jä1jestely
48264: 5) metsästyslaissa (615/93);
48265: 6) suojametsälaissa (196/22); Edellä 2 §:n 3 momentissa tarkoitettujen vi-
48266: 7) ulkoilulaissa (606173); ja ranomaistehtävien hoitamista varten Metsähal-
48267: 8) vesilaissa (264/61); lituksessa on erillinen yksikkö, jonka päällikkö
48268: sekä muut sille säädetyt tai määrätyt viran- tai hänen määräämänsä, poiketen siitä, mitä
48269: omaistehtävät. valtion liikelaitoksista annetussa laissa sääde-
48270: Metsähallitus hoitaa lisäksi ne luonnon vir- tään liikelaitoksen hallituksen ja toimitusjohta-
48271: kistyskäyttöön ja työllisyyden hoitoon liittyvät jan toimivallasta, ratkaisee erityisesti 2 §:n 3
48272: tehtävät sekä muut sen toimialaan liittyvät momentissa tarkoitetut Metsähallituksen pää-
48273: yhteiskunnalliset tehtävät, jotka sille annetaan tettäviksi annetut viranomaisasiat.
48274: palvelu- ja muita toimintatavoitteita sekä tu- Metsähallituksen 2 §:n 3 momentissa tarkoi-
48275: lostavoitteita määrättäessä. tetussa viranomaisasiassa tekemään päätökseen
48276: Asetuksella ja valtioneuvoston päätöksellä haetaan muutosta valittamalla maa- ja metsä-
48277: Metsähallitukselle voidaan antaa myös muita talousministeriön yhteydessä toimivaan maa-
48278: sille soveltuvia tehtäviä sekä asetuksella tar- seutuelinkeinojen valituslautakuntaan siinä jär-
48279: 1993 vp - HE 257 13
48280:
48281: jestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto- 9§
48282: asioissa annetussa laissa säädetään. Hinnoittelu
48283:
48284: 5§ Metsähallituksen palvelut hinnoitellaan liike-
48285: taloudellisin perustein. Luonnonsuojeluun, ka-
48286: Palvelu- ja toimintatavoitteet lastukseen, metsästykseen, retkeilyyn sekä mui-
48287: hin niihin rinnastettaviin yhteiskunnallisiin pal-
48288: Metsähallituksen tulee huolehtia tulokselli-
48289: veluihin liittyvät maksut voidaan erityisin pe-
48290: sesti toimintaansa liittyvien tuotteiden ja pal-
48291: rustein määrätä liiketaloudellista hintaa alem-
48292: velujen tarkoituksenmukaisesta tarjonnasta ja
48293: miksi tai ne voivat olla kokonaan maksutto-
48294: kehittämisestä, ottaen huomioon asiakkaiden
48295: mia. Paikallisen väestön oikeudet, edut ja
48296: ja koko yhteiskunnan tarpeet.
48297: elinolot tai muu niihin rinnastettava syy on
48298: Eduskunta hyväksyy vuosittain valtion talo-
48299: erityinen hinnan alentamisen tai maksuttomuu-
48300: usarvion käsittelyn yhteydessä muiden toimin-
48301: den peruste.
48302: tatavoitteiden lisäksi tavoitteet siitä, missä
48303: Asetuksella säädetään tarkemmin 1 momen-
48304: määrin suojelualueita hankitaan Metsähallituk-
48305: tissa tarkoitetuista yhteiskunnallisista palveluis-
48306: sen hallinnasta luovutettavan kiinteän omai-
48307: ta ja niiden maksullisuudesta.
48308: suuden luovuttamisesta saatavilla tuloilla, ja
48309: Metsähallituksen julkisoikeudellisista suorit-
48310: siitä, missä määrin Metsähallituksen hallinnas-
48311: teista perittävät maksut määrätään noudattaen,
48312: sa olevaa valtion maa- ja vesiomaisuutta voi-
48313: mitä valtion maksuperustelaissa (150/92) sää-
48314: daan käyttää vaihtomaina suojelualueiden han-
48315: detään.
48316: kintaan.
48317: 10 §
48318: 6§
48319: Metsähallitusta koskevat maa- ja metsätalous-
48320: Metsähallituksen hallinnassa oleva ministeriön ohjaustehtävät
48321: kansa!!isomaisuus
48322: Eduskunnan hyväksyttyä valtion talousarvi-
48323: Metsähallituksen hallinnassa olevaan kansal- on sekä Metsähallituksen esitettyä alustavan
48324: lisomaisuuteen kuuluvat luonnonsuojelualueet, tulos- ja rahoitussuunnitelman maa- ja metsä-
48325: erämaa-alueet ja muut niitä vastaavat alueet talousministeriö päättää:
48326: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 1) Metsähallituksen palvelu- ja muista toi-
48327: KansalEsomaisuus kuuluu Metsähallituksen mintatavoitteista eduskunnan hyväksymissä ra-
48328: taseen muuhun omaan pääomaan. Kansal- joissa;
48329: lisomaisuudelle ei aseteta tuottovaatimusta eikä 2) Metsähallituksen tulostavoitteesta ja tar-
48330: sitä eikä sen arvonkorotuksia saa siirtää perus- vittaessa sen osista; sekä
48331: pääomaan. 3) Metsähallituksen talouden ja toiminnan
48332: vuotta pitempää ajanjaksoa koskevista tavoit-
48333: 7§ teista.
48334:
48335: Yhteiskunnallisten tehtävien rahoitus 11 §
48336: Metsähallituksen yhteiskunnallisten tehtävi- Johtokunta
48337: en hoito voidaan rahoittaa valtion talousarvi-
48338: ossa erikseen osoitetuilla määrärahoilla taikka Metsähallituksen hallituksena on johtokun-
48339: ottamalla tehtävien hoidosta aiheutuvat kus- ta, josta on voimassa, mitä valtion liikelaitok-
48340: tannukset huomioon vähentävänä tekijänä tu- sista annetussa laissa liikelaitoksen hallitukses-
48341: ta säädetään.
48342: lostavoitetta asetettaessa.
48343: 12 §
48344: 8§
48345: Virkojen perustaminen ja lakkauttaminen sekä
48346: Lainanotto virkanimikkeiden muutos
48347: Metsähallituksella on oikeus ottaa eduskun- Toimitusjohtajan viran perustaa ja lakkaut-
48348: nan suostumuksen rajoissa lainaa, jonka ta- taa valtioneuvosto ja se eritellään valtion talo-
48349: kaisinmaksuaika on vähintään vuosi. usarviossa. Muut Metsähallituksen virat perus-
48350: 14 1993 vp - HE 257
48351:
48352: taa ja lakkauttaa sekä niiden nimet muuttaa 16 §
48353: Metsähallitus lukuunottamatta 3 ja 4 §:ssä tar- Voimaantulo
48354: koitettujen erillisten yksiköiden päälliköiden
48355: virkoja, joista päättää 3 §:ssä tarkoitetun yksi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
48356: kön päällikön viran osalta ympäristöministeriö, kuuta 1994.
48357: ja 4 §:ssä tarkoitetun yksikön päällikön viran Tällä lailla kumotaan metsähallituksesta 8
48358: osalta maa- ja metsätalousministeriö. päivänä helmikuuta 1991 annettu laki (264/91).
48359: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
48360: 13 § täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
48361: Neuvottelukunnat
48362: 17 §
48363: Metsähallituksen hallinnassa olevien maa- ja Siirtymäsäännökset
48364: vesialueiden käyttöä koskevan päätöksenteon
48365: apuna paikallisen väestön aseman turvaamisek- Metsähallitukselle kuuluvat oikeudet ja vel-
48366: si on lääni- tai aluekohtaisia neuvottelukuntia, voitteet sekä sille laissa ja asetuksessa säädetyt
48367: joista säädetään tarkemmin asetuksella. tehtävät siirtyvät tämän lain mukaiselle Metsä-
48368: hallitukselle.
48369: 14 § Metsähallituksen virat siirtyvät tämän lain
48370: Valtion liikelaitoksista annetun lain soveltaminen mukaisen Metsähallituksen viroiksi, lukuun ot-
48371: tamatta pääjohtajan virkaa, joka lakkaa tämän
48372: Metsähallitukseen sovelletaan valtion liike- lain tullessa voimaan.
48373: laitoksista annettua lakia, jollei tässä laissa Metsähallituksen virka- ja työsopimussuhtei-
48374: toisin säädetä. nen henkilöstö siirtyy tämän lain mukaisen
48375: Metsähallituksen palvelukseen ja säilyttää ai-
48376: 15 § kaisempiin palvelussuhteisiinsa liittyvät oikeu-
48377: Tarkemmat säännökset det ja velvollisuudet.
48378: Metsähallitus hoitaa vuoden 1993 toimintaan
48379: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- kohdistuvat, metsähallitukselle tilivirastona
48380: töönpanosta annetaan asetuksella. kuuluneet tilinpitotehtävät.
48381:
48382: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
48383:
48384:
48385: Tasavallan Presidentti
48386:
48387: MAUNO KOIVISTO
48388:
48389:
48390:
48391:
48392: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura
48393: 1993 vp- HE 258
48394:
48395:
48396:
48397:
48398: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi llmailulaitoksesta anne-
48399: tun lain 11 §:n kumoamisesta
48400:
48401:
48402:
48403:
48404: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48405: Esityksessä ehdotetaan, että Ilmailulaitokses- Join kyseisten virkamiesten asema määräytyy
48406: ta annetusta laista kumotaan Ilmailulaitoksen yleisen virkamieslainsäädännön mukaisesti.
48407: vakinaisten virkamiesten asemaa viran lakkaut- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan ensi ti-
48408: tamistilanteessa koskevat erityissäännökset, joi- lassa.
48409:
48410:
48411:
48412:
48413: PERUSTELUT
48414: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset olleelle edellä mainitulle virkamiehelle suorite-
48415: taan erorahaa ja välittömästi sen jälkeen tois-
48416: Virkamiehen taloudellinen asema turvataan tuvaa korvausta siihen asti, kunnes hän sijoit-
48417: palvelussuhteen päättymisen jälkeen muun mu- tuu uudelleen työhön. Täten Ilmailulaitoksen
48418: assa valtion virkamieslain (755/86) ja eroraha- palveluksessa olevalla on oikeus erorahaan ja
48419: asetuksen (726/87) erorahaa koskevilla sään- toistuvaan korvaukseen siitä riippumatta, mitä
48420: nöksillä. Vakinaiselle virkamiehelle maksetaan eroraha-asetuksen 2 ja 5 §:ssä säädetään. Ero-
48421: erorahan lisäksi tietyin edellytyksin toistuvaa raha-asetuksen ikää ja palvelusaikaa koskevat
48422: korvausta. vaatimukset eivät tule sovellettaviksi. Valtion
48423: Ilmailulaitoksesta annetun lain (1123/90) virkamieslain 51 §:n 2 momentissa ja eroraha-
48424: II §:n 2 momenttiin sisältyy Ilmailulaitoksen asetuksen 5 §:ssä säädetty toistuvan korvauksen
48425: vakinaisten virkamiesten asemaa viran lakkaut- harkinnanvaraisuus ei myöskään tule sovellet-
48426: tamistilanteessa koskevat erityissäännökset. tavaksi.
48427: Ensisijaisena keinona on virkamiehen sijoit- Ilmailulaitoksen virkasuhteiselle henkilöstöl-
48428: taminen. laitoksen sellaiseen virkaan tai tehtä- le säädettiin liikelaitosuudistuksen .yhteydessä
48429: vään, jota voidaan pitää hänelle sopivana. vuoden 1991 alusta alkaen erityisasema viran
48430: Jollei tämä ole mahdollista, virkamiehen asema Jakkauttamistilanteessa. Se on parempi kuin
48431: turvataan käyttämällä hyväksi valtion virka- muilla valtion virkamiehillä. Tällaiselle erityis-
48432: mieslainsäädännön mukaista erorahan ja tois- suojalle ei ole enää nykyisissä olosuhteissa
48433: tuvan korvauksen järjestelmää. Ilmailulaitok- perusteita. Esimerkiksi liikelaitokseksi muuttu-
48434: sen palveluksessa 1 päivänä tammikuuta 1991 nutta Autorekisterikeskusta koskevassa laissa
48435: olleilla vakinaisilla virkamiehillä on kuitenkin (988/92) ei tällaista erityissuojapykälää ole.
48436: valtion virkamieslaissa ja eroraha-asetuksessa Posti- ja telelaitoksesta annetusta laista
48437: säädettyä laajempi oikeus erorahaan ja toistu- (748/89) vastaava pykälä on poistettu. Ilmailu-
48438: vaan korvaukseen. Ilmailulaitoksesta annetun laitoksen virkamiehen muista virkamiehistä
48439: asetuksen (1124/90) 10 §:n 1 momentissa sääde~ poikkeava erityissuoja olisi muutettava vastaa-
48440: tään lisäedellytykseksi tälle erityiselle palvelus- maan virkamiehiä koskevia yleisiä säännöksiä.
48441: suhdeturvalle viiden vuoden palveluksessaolo- Ilmailulaitoksen palveluksessa olleille ei ole
48442: aika Ilmailulaitoksessa. kenellekään myönnetty erorahaa tai toistuvaa
48443: Viisi vuotta Ilmailulaitoksen palveluksessa korvausta. Muutoksella ei puututa jo myönnet-
48444: 331140N
48445: 2 1993 vp - HE 258
48446:
48447: tyihin etuihin vaan saatetaan tulevaisuudessa 2. Voimaantulo
48448: mahdollisesti toteutuva etuus muuttuneiden
48449: olosuhteiden mukaiselle tasolle. Ilmailulaitok-
48450: sen henkilökuntajärjestöt ovat asian valmiste- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan ensi ti-
48451: lussa ilmoittaneet, etteivät ne hyväksy puheena lassa.
48452: olevan pykälän kumoamista.
48453: Edellä mainitun perusteella ehdotetaan, että Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
48454: Ilmailulaitoksen palveluksessa olevien vakinais- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
48455: ten virkamiesten erorahaa ja toistuvaa kor-
48456: vausta koskeva erityissäännös kumotaan Ilmai-
48457: lulaitoksesta annetusta laista.
48458:
48459:
48460:
48461:
48462: Laki
48463: Ilmailolaitoksesta annetun lain 11 §:n kumoamisesta
48464:
48465: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
48466: 1§ 2§
48467: Tällä lailla kumotaan Ilmailulaitoksesta 14 Tämä laki tulee voimaan päivänä
48468: patvana joulukuuta 1990 annetun lain kuuta 199 .
48469: (1123/90) 11 §.
48470:
48471: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
48472:
48473:
48474: Tasavallan Presidentti
48475: MAUNO KOIVISTO
48476:
48477:
48478:
48479:
48480: Liikenneministeri Ole Norrback
48481: 1993 vp - HE 258 3
48482:
48483: Liite
48484:
48485:
48486:
48487:
48488: Laki
48489: Ilmailulaitoksesta annetun lain 11 §:n kumoamisesta
48490:
48491: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
48492:
48493: Voimassa oleva laki Ehdotus
48494:
48495: II§ II §
48496: Virkamiehen asema viran (kumotaan)
48497: lakkauttamistilanteessa
48498: Jos Ilmailulaitos lakkauttaa viran, sen on
48499: ryhdyttävä toimenpiteisiin vakinaisen virkamie-
48500: hen sijoittamiseksi laitoksen toiseen virkaan tai
48501: tehtävään, jota voidaan pitää hänelle sopivana.
48502: Jos uudelleen sijoittaminen ei ole mahdollista, on
48503: erorahasta ja toistuvasta korvauksesta voimassa,
48504: mitä niistä jäljempänä säädetään.
48505: Vakinaiselle virkamiehelle, joka on ollut Il-
48506: mailulaitoksen palveluksessa tämän lain voimaan
48507: tullessa ja jonka palvelussuhde on jatkunut ase-
48508: tuksella säädettävän ajan, suoritetaan erorahaa
48509: ja välittömästi sen jälkeen toistuvaa korvausta
48510: siihen asti, kunnes hän sijoittuu uudelleen työ-
48511: hön. Muuten on hänelle suoritettavasta erorahas-
48512: ta ja toistuvasta korvauksesta soveltuvin osin
48513: voimassa, mitä valtion virkamieslaissa (755186)
48514: ja .eroraha-asetuksessa (726/87) säädetään.
48515: Muulle kuin 2 momentissa tarkoitetulle vaki-
48516: naiselle virkamiehelle suoritetaan erorahaa ja
48517: hänelle voidaan myöntää eroraha-asetuksessa
48518: tarkoitettua toistuvaa korvausta sen mukaan
48519: kuin eroraha-asetuksessa säädetään.
48520: Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske
48521: toimitusjohtajaa eikä muita asetuksella säädet-
48522: täviä Ilmailulaitoksen ylimpiä virkamiehiä.
48523:
48524: Tämä laki tulee voimaan päivänä
48525: kuuta 199 .
48526: 1993 vp - HE 259
48527:
48528:
48529:
48530:
48531: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vähittäiskaupan ja eräi-
48532: den työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta
48533:
48534:
48535:
48536:
48537: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48538: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vähit- teollisuusministeriö määrää kello 1O:n ja kello
48539: täiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta l8:n välisenä aikana. Lisäksi poikkeuslupien
48540: annettua lakia siten, että liikkeet voisivat avau- myöntäminen siirrettäisiin lääninhallituksille.
48541: tua arkisin kello 7 sekä olla avoinna sunnun- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
48542: taisin asutuskeskuksissa joulukuussa ja kah- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
48543: deksana muuna sunnuntaina, jotka kauppa- ja sytty ja vahvistettu.
48544:
48545:
48546:
48547:
48548: YLEISPERUSTELUT
48549: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset lista aluetta. Asutuskeskuksella tarkoitetaan
48550: kaupunkia, kuntakeskusta tai muuta niihin
48551: 1.1. Nykytila rinnastettavaa tiivistä asutusta.
48552: Kauppa- ja teollisuusministeriön, Liikealan
48553: Lainsäädäntö ja käytäntö ammattiliiton ja Vähittäiskaupan Tutkimussää-
48554: tiön rahoittamassa tutkimuksessa "Vähittäis-
48555: Vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden lii- kaupan aukioloaikakysymys" (Helsingin kaup-
48556: keajasta annetun lain (435/69), jäljempänä lii- pakorkeakoulun julkaisuja D-141/1991) on sel-
48557: keaikalaki, mukaan vähittäiskaupan aukiolo vitetty aukioloaikojen sääntelyä ja niiden va-
48558: on sallittua arkisin kello 8:sta kello 20:een sekä pauttamisen merkitystä suomalaisessa yhteis-
48559: lauantaisin ja pyhien aattoina eräin poikkeuk- kunnassa. Tutkimuksessa on koottu olemassa
48560: sin kello 8:sta kello 18:aan. Sunnuntaisin ja olevaa aineistoa aukioloaikakysymyksestä sekä
48561: juhlapyhinä liikkeiden tulee olla useimmiten vertailtu nykyistä käytäntöä muun muassa
48562: suljettuina. Lain 6 § sisältää luettelon niistä Ruotsiin, jossa aukioloaika on vapaa.
48563: vähittäiskaupan erityismuodoista, joita laki ei Toteutuneet aukioloajat ovat Suomessa var-
48564: koske. sinkin päivittäistavarakaupassa painottuneet il-
48565: Aukioloa koskevia säännöksiä lievennettiin taa kohti. Ruotsissa taas sunnuntaiaukiolo on
48566: vuonna 1989 vähittäiskaupan ja eräiden työ- aukioloaikojen vapauttamisesta johtuen yleisty-
48567: liikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamises- nyt. Ruotsissa suurimmilla päivittäistavarakau-
48568: ta annetulla lailla (918/89). Liikeaikaa koske- poillakaan arkipäivien aukioloajat eivät mones-
48569: vien rajoitusten piiristä vapautettiin haja- ti yllä pituudessaan Suomen tasolle. Sen sijaan
48570: asutusalueilla sijaitsevista vähittäiskaupoista yli puolet liikkeistä on säännöllisesti avoinna
48571: ja myymäläautoista tapahtuva myynti sekä sunnuntaisin. Erityistavarakaupoista varsinkin
48572: eräitä muita lähinnä kotiteollisuuteen ja puu- vaate- ja huonekalukauppoja on Ruotsissa auki
48573: tarhatuotteisiin liittyviä kaupan muotoja. Haja- sunnuntaisin. Suomessa puolestaan esimerkiksi
48574: asutusalueilla tarkoitetaan vähittäiskaupan ja auto- ja huonekalukaupassa ovat yleisiä niin
48575: eräiden työliikkeiden liikeajasta annetun ase- sanotut sunnuntainäyttelyt, joiden yhteydessä
48576: tuksen (252/90) mukaan asema- tai rakennus- ei ole myyntiä.
48577: kaavalla vahvistetun asutuskeskuksen ulkopuo- Liikeaikalain aukioloa rajoittavat säännökset
48578: 330658P
48579: 2 1993 vp - HE 259
48580:
48581: taajamissa ovat merkinneet poikkeuslupame- vuonna 1972. Siellä aukioloajat ovat painottu-
48582: nettelyn jatkumista. Poikkeuslupia koskevia neet Suomea enemmän viikonloppuihin. Ruot-
48583: hakemuksia on ollut vuosittain 400-600 ja sissa suurimmilla päivittäistavarakaupoillakaan
48584: niistä on hyväksytty 75-80%. Myönnetyistä arkipäivien aukioloajat eivät yleensä yllä pituu-
48585: poikkeusluvista vajaat puolet on kohdistunut dessaan Suomen tasolle. Sen sijaan yli puolet
48586: kesäaikaan. liikkeistä on säännöllisesti avoinna sunnuntai-
48587: Lupia on myönnetty erityisesti matkailullisil- sin, erityisesti niin sanotut convenience store
48588: la perusteilla sekä matkailukeskuksille että pää- -tyyppiset pienmyymälät. Erityistavarakaupois-
48589: teiden varsilla sijaitseville erityisille palvelupis- ta varsinkin vaate- ja huonekalukauppoja on
48590: teille niin kuin myös joillekin niin sanotuille Ruotsissa auki sunnuntaisin. Norjassa kauppo-
48591: tehdasmyymälöille. Kesäaikana on turistien jen sallittu aukioloaika on maanantaista per-
48592: palvelemiseksi myönnetty hakijoiden esittämien jantaihin kello 6-20 ja lauantaisin kello 6-18.
48593: päivämäärien pohjalta erityisesti design-tyyppi- Kunnilla on oikeus laajentaa aukioloaikoja
48594: sille liikkeille poikkeuslupia sunnuntai- sekä sallia sunnuntaiaukiolo kello 14---19 väli-
48595: aukioloon. Valtakunnallisia poikkeuslupia on senä aikana. Tanskassa aukioloaikoja on rajoi-
48596: ollut joulun aikaan. Esimerkiksi joulukuussa tettu ja liikkeet ovat suljettuna sunnuntaisin.
48597: 1992 sallittiin vähittäisliikkeiden aukiolo kulut- Siellä on kuitenkin valmisteilla lainmuutos.
48598: tajien valintamahdollisuuksien parantamiseksi Liikkeet voivat useimmiten olla auki sunnun-
48599: kahtena sunnuntaina ennen joulua. Kuluvan taisin muun muassa Belgiassa, Espanjassa, Ita-
48600: vuoden osalle liikeaikaneuvottelukunta on liassa, Luxemburgissa, Portugalissa, Ranskassa
48601: puoltanut viittä sunnuntaita. Poikkeuslupien ja Skotlannissa. Kauppojen liikeaikaa ei ole
48602: myöntämisessä on ongelmana liikkeiden tasa- Euroopan yhteisöissä säännöstasolla harmoni-
48603: vertainen kohtelu. Elinkeinonharjoittajia ei tu- soitu.
48604: lisi saattaa poikkeusluvilla kilpailullisesti eriar-
48605: voiseen asemaan, vaan kaikilla tulisi olla sa-
48606: manlaiset mahdollisuudet elinkeinotoimintansa 1.2. Ehdotetut muutokset
48607: harjoittamiseen.
48608: Poikkeusluvat myöntää kauppa- ja teolli- Esityksessä ehdotetaan, että ammattimaisen
48609: suusministeriö, jonka yhteydessä toimii poik- vähittäiskaupan sekä parturin- ja kähertäjän-
48610: keushakemusten Valmistelevaa käsittelyä varten 1iikkeen sunnuntaiaukiolo sallittaisiin myös
48611: neuvottelukunta. · asutuskeskuksissa joulukuussa ja valtakunnal-
48612: Nykyinen liikeaikalaki ei enää vastaa kulut- lisesti vuosittain kahdeksana muuna kauppa- ja
48613: tajien tarpeita. Kuluttaja-asiain neuvottelukun- teollisuusministeriön määräämänä sunnuntai-
48614: ta on kuluttajapoliittisessa ohjelmassaan 19 na. Käytännössä liikkeiden aukiolo on viime
48615: päivänä joulukuuta 1991 esittänyt liikkeiden ja aikoina sallittu poikkeusluvilla joulukuussa
48616: palvelulaitosten aukioloaikojen muuttamista kahtena sunnuntaina kuluttajien valintamah-
48617: joustavimmiksi. Ohjelmassa on myös katsottu, dollisuuksien lisäämiseksi. Päätettäessä kah-
48618: että kuluttajien tulisi saada julkisia palveluita deksasta muusta ehdotetusta sunnuntaista, jol-
48619: silloin, kun heillä on aikaa niitä käyttää eli loin kaupat voisivat valtakunnallisesti olla
48620: iltaisin ja viikonloppuisin. avoinna, pyrittäisiin huomioimaan kaupan ja
48621: Kilpailuvirasto on 23 päivänä maaliskuuta kuluttajien tarpeita. Ehdotettu liikkeiden avau-
48622: 1992 esittänyt kauppa- ja teollisuusministeriöl- tumisen salliminen kello 7:ltä parantaisi liikkei-
48623: le, että tämä ryhtyisi toimenpiteisiin liikeaika- den mahdollisuuksia palvella esimerkiksi työssä
48624: lain kumoamiseksi tarpeettomana ja taloudel- käyviä kuluttajia.
48625: lista kilpailua jäykistävänä tekijänä. Kilpailu- Hallituksen yhtenä keskeisenä periaatteena
48626: virasto totesi liikeaikalain säännöksillä saate- keskushallintoa uudistettaessa on ollut, että
48627: tun eri jakelukanavat eriarvoiseen asemaan. ministeriöissä ja muussa keskushallinnossa kä-
48628: Myös nykyisen hallituksen ohjelmaan liitty- sitellään pääsääntöisesti ainoastaan valtakun-
48629: vässä pöytäkirjassa todetaan, että kauppaliik- nallisesti merkittävät lupa-asiat. Muiden lupien
48630: keiden aukiolorajoituksia lievennetään. käsittely siirretään aluehallintoon. Tämän mu-
48631: kaisesti ehdotetaan, että poikkeuslupien myön-
48632: Muut maat täminen aukioloa koskevista, edelleen voimaan
48633: jäävistä liikeaikojen rajoituksista siirrettäisiin
48634: Ruotsissa aukioloajat vapautettiin kokonaan kauppa- ja teollisuusministeriöitä lääninhalli-
48635: 1993 vp - HE 259 3
48636:
48637: tuksille. Tämäntapaisten yksittäistapauk- ministeriö, kilpailuvirasto, kuluttajavirasto, ku-
48638: sellisten päätösten tekeminen sopii ministeriötä luttajatutkimuskeskus, Suomen evankelis-lute-
48639: paremmin aluehallinnolle. Näin voitaisiin myös rilainen kirkko, Kaupan Keskusliitto, ·Kaupan
48640: nykyistä paremmin ottaa huomioon paikalliset Työnantajaliitto KTL ry, Vähittäiskaupan Kes-
48641: tarpeet ja kilpailutilanne. Lääninhallitukset jär- kusliitto ry, Suomen Yrittäjäin Keskusliitto ry,
48642: jestäisivät poikkeuslupien myöntämisen oman Keskuskauppakamari, Suomen Bensiinikaup-
48643: hallintonsa mukaan. piaitten Liitto SBL ry, Hotelli- ja Ravitse-
48644: misalan Yrittäjäliitto ry, Kioskiliitto ry, Suo-
48645: men Kuluttajaliitto ry, Kuluttajat-Konsumen-
48646: 2. Esityksen vaikutukset terna ry, Liikealan ammattiliitto ry, Suomen
48647: Ammattiliittojen Keskusjärjestö SAK ry, Kau-
48648: Esityksellä voitaisiin keventää hallintoa; panalan esimiesliitto ry sekä Auto- ja konekau-
48649: muun muassa liikeaikaneuvottelukunnan toi- pan toimihenkilöliitto ATH ry. Lausuntojen
48650: minta lakkaisi. Esitys myös vähentäisi jonkin johdosta kauppa- ja teollisuusministeriö kuuli
48651: verran poikkeuslupien määrää. Poikkeuslupa- 19 päivänä huhtikuuta 1993 eräitä kaupan,
48652: hakemusten käsitteleminen lääninhallituksissa kuluttajien ja ammattiyhdistysliikkeen järjestö-
48653: voitaisiin hoitaa nykyisellä henkilöstöllä. jä. Lausuntojen ja kuulemisen perusteella voi-
48654: Ehdotettu liikkeiden avautumismahdollisuus daan todeta seuraavaa.
48655: arkisin kello 7 tuskin kovinkaan paljon muut- Kaupanalan järjestöt kannattavat aukiolora-
48656: taisi nykyistä käytäntöä. Lähinnä pienet leipä- joitusten poistamista kokonaisuudessaan. Am-
48657: yms. myymälät voisivat olla avoinna aamuisin. mattiyhdistysjärjestöt olisivat valmiit hyväksy-
48658: Sunnuntaiaukiolo on nykyisinkin sallittu poik- mään kauppojen aukiolon kahdeksana määri-
48659: keusluvalla joulukuussa. Ehdotetut kahdeksan teltynä sunnuntaina vuodessa. Suomen Kulut-
48660: muuta sunnuntaita ajoittuisivat kuluttajien tar- tajaliitto sekä kuluttaja- ja kilpailuviranomaiset
48661: peiden mukaan kysyntäsesonkeihin. Ne olisivat ovat vapaiden aukiolojen kannalla. Kirkko
48662: luultavimmin laajempia kauppapäiviä. Au- vastustaa sunnuntaiaukioloa moraalis-eettisistä
48663: kioloaikojen väljentäminen saattaisi tuoda jon- syistä. Jos aukiolo kuitenkin sallitaan sunnun-
48664: kin verran lisää osa-aikaisia työpaikkoja muun taisin, olisi kirkon kannalta myönteistä, että
48665: muassa nuorille. aukiolo alkaisi vasta kello 12. Ehdotettuun
48666: aukioloaikojen väljentämistä koskevaan ratkai-
48667: suun päädyttiin 30 päivänä syyskuuta 1993
48668: 3. Asian valmistelu käydyssä neuvottelussa, johon kauppa- ja teol-
48669: lisuusministeriön lisäksi osallistuivat Liikealan
48670: Asia on valmisteltu virkamiestyönä kauppa- ammattiliitto, Kaupan Keskusliitto, Vähittäis-
48671: ja teollisuusministeriössä. kaupan Keskusliitto ja Suomen Kuluttajaliitto.
48672: Ministeriö pyysi joulukuussa 1992 lausuntoja Eräissä lausunnoissa ehdotettua päätöksen-
48673: ehdotuksen pääperiaatteista, joiden mukaan teon siirtämistä kunnille vastustettiin kuulemis-
48674: vähittäisliikkeiden aukiolo olisi sallittu kaikki- tilaisuudessa niin kaupan, ammattiyhdistysliik-
48675: na viikonpäivinä kello 8:sta kello 20:een. Kir~ keen kuin kirkon taholta. Hallinnon keventä-
48676: kollisina juhlapäivinä liikkeet olisivat olleet miseksi ehdotuksessa on päädytty poikkeuslu-
48677: suljettuina ja aattopäivinä sallittu aukiolo olisi pien myöntämisen siirtämiseen lääninhallituk-
48678: ollut nykyiseen tapaan lyhyempi. Ehdotuksesta sille. Tästä on neuvoteltu sisäasiainministeriön
48679: antoivat lausunnon valtiovarainministeriö, työ- kanssa.
48680:
48681:
48682:
48683:
48684: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
48685: 1. Lakiehdotuksen perustelut hertäjänliikkeen sallittu liikeaika olisi arkisin
48686: kello 7:n ja kello 20:n välinen aika. Lauantaisin
48687: 1 §. Pykälän 1 momentin mukaan ammatti- ja pykälässä mainittuina aattopäivinä aukiolo-
48688: . maisen vähittäiskaupan sekä parturin- ja kä- aika päättyisi kello 18. Ehdotetun uuden 2
48689: 4 1993 vp - HE 259
48690:
48691: momentin mukaan liikkeet voisivat olla avoin- taa huomioon paikalliset erityistarpeet ja tilan-
48692: na joulukuussa kello 10:n ja 18:n välisenä teen.
48693: aikana .. Käytännössä joulunaikainen aukiolo Erityisistä syistä voidaan esimerkkeinä mai-
48694: on viime vuosina sallittu poikkeusluvalla mai- nita nykyiset asumalähiöiden, rajakaupan, mat-
48695: nittuna kellon aikana. Lisäksi liikkeet voisivat kailun ja saariston erityisolosuhteet. Liikkeen
48696: olla avoinna vuosittain kahdeksana kauppa- ja sijaintipaikka voi olla käytännössä verrattavis-
48697: teollisuusministeriön määräämänä sunnuntaina sa haja-asutusalueeseen, vaikka se onkin ase-
48698: kello 1O:n ja 18:n välisenä aikana. Näistä niin ma- tai rakennuskaava-alueella. Poikkeusluvis-
48699: sanotuista valtakunnallisista kauppapäivistä ta päätettäessä voitaisiin kiinnittää huomiota
48700: päätettäessä tulisi ottaa huomioon kaupan ja myös kuluttajien erityistarpeisiin ja palvelujen
48701: kuluttajien tarpeet sekä ennen päätöksen tekoa saatavuuteen. Myös erilaisiin taide-, harrastus-,
48702: kuulla pykälässä mainittuja järjestöjä. Päivät näyttely-, messu- ja muihin yleisötapahtumiin
48703: voitaisiin määritellä joko vuosittain tai useam- liittyvä vähittäismyynti voitaisiin poikkeuslu-
48704: pana päätöksenä lyhemmälle aikavälille kerral- valla sallia. Lupia myönnettäessä olisi niin
48705: laan. Päätökset voitaisiin tehdä joko järjestöjen ikään kiinnitettävä huomiota elinkeinonharjoit-
48706: hakemuksesta tai ilman hakemusta. tajien tasapuoliseen ja yhdenvertaiseen kohte-
48707: 2 §. Pykälän 1 momentin mukaan muina luun sekä siihen, ettei liikkeiden keskinäistä
48708: kuin 1 §:n 2 momentissa tarkoitettuina sunnun- kilpailuasemaa vakavasti järkytetä.
48709: taina, kirkollisina juhlapäivinä, vapunpäivänä Poikkeusta koskevassa päätöksessä voitaisiin
48710: ja itsenäisyyspäivänä ei ammattimaista vähit- luonnollisesti määrätä ehtoja ja poikkeuslupa
48711: täiskauppaa sekä parturin- ja kähertäjänliikettä voisi olla määräaikainen tai toistaiseksi voi-
48712: saisi useimmiten harjoittaa. massa oleva. Lääninhallitus voisi luonnollisesti
48713: 4 §. Pykälän 2 momentin muutos on teknis- myöntää poikkeuksia vain kyseessä olevan
48714: luonteinen. Momentin mukaan poliisipiirin läänin alueelle ja esitetyillä erityisillä syillä
48715: päällikkö voisi antaa luvan järjestää liikehuo- poikkeukset voisivat pääasiallisesti olla vain
48716: neistossa sallitun aukiolaajan ulkopuolella sel- paikallisia. Pykälässä on myös säännös poik-
48717: laisen näyttelyn, jonka yhteydessä ei tapahdu keusluvan peruuttamisesta.
48718: myyntiä. Joulunajan ja kahdeksan muun sun-
48719: nuntain osalta lupa koskisi aikaa, jolloin liik-
48720: keet eivät 1 §:n 2 momentin mukaan voi olla
48721: avoinna. 2. Voimaantulo
48722: 5 §. Kun ehdotetusta aukioloaikojen väljen-
48723: tämisestä huolimatta käytännössä ilmennee tar- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
48724: vetta poiketa säädetyistä yleisistä aukioloajois- lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty
48725: ta, ehdotetaan, että lääninhallitus voisi erityi- ja vahvistettu.
48726: sistä syistä sallia aukiolon muinakin kuin sää-
48727: dettyinä aukioloaikoina. Lääninhallitus voisi Edellä esitetyn perusteeella annetaan Edus-
48728: kauppa- ja teollisuusministeriötä paremmin ot- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
48729: 1993 vp- HE 259 5
48730:
48731:
48732:
48733:
48734: Laki
48735: vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta
48736:
48737: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48738: muutetaan vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta 24 päivänä kesäkuuta 1969
48739: annetun lain (435/69) l §:n l momentti, 2 §:n l momentti, 4 §:n 2 momentti ja 5 §,
48740: sellaisina kuin ne ovat, l §:n 1 mOmentti 20 päivänä lokakuuta 1989 annetussa laissa (918/89),
48741: 2 §:n 1 momentti ja- 4 §:n 2 momentti 17 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (919171) sekä
48742: 5 § muutettuna mainituilla 17 päivänä joulukuuta 1971 ja 20 päivänä lokakuuta 1989 annetuilla
48743: laeilla, sekä
48744: lisätään 1 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 17 päivänä joulukuuta 1971 ja 20
48745: päivänä lokakuuta 1989 annetuilla laeilla, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy
48746: 3 momentiksi, seuraavasti:
48747: 1§ mentissa tarkoitettuina sunnuntaina ei ammat-
48748: Ammattimaista vähittäiskauppaa sekä partu- timaista vähittäiskauppaa eikä parturin- ja
48749: rin- ja kähertäjänliikettä saa harjoittaa, jollei kähertäjänliikettä saa harjoittaa, ellei 3-6 §:n
48750: tässä laissa toisin säädetä, arkipäivinä kello 7:n säännöksistä muuta johdu.
48751: ja kello 20:n välisenä aikana, paitsi lauantaina
48752: sekä itsenäisyyspäivän, uudenvuodenpäivän,
48753: pääsiäisen ja vapunpäivän aattona kello 7:n ja 4§
48754: kello l8:n välisenä aikana.
48755: Sunnuntaina ammattimaista vähittäiskaup- Poliisipiirin päälliköllä on oikeus määräämil-
48756: paa sekä parturin- ja kähertäjänliikettä saa lään ehdoilla antaa lupa 1 §:n 3 momentissa
48757: harjoittaa, jollei tässä laissa toisin säädetä, tarkoitetun liikehuoneiston aukioloon 1 §:n 2
48758: kello l O:n ja 18:n välisenä aikana joulukuussa momentissa ja 2 §:n 1 momentissa tarkoitettui-
48759: ja vuoden kahdeksana muuna sunnuntaina, na päivinä sellaisen näyttelyn järjestämistä var-
48760: jotka kauppa- ja teollisuusministeriö määrää ten, jonka yhteydessä ei tapahdu myyntiä tai
48761: kuultuaan kauppaa, työnantajia ja työntekijöi- suoriteta maksullisia palveluja.
48762: tä edustavia järjestöjä.
48763: 5§
48764: Lääninhallitus voi erityisistä syistä sallia
48765: 2§ ammattimaisen vähittäiskaupan ja parturin- ja
48766: Kirkollisena juhlapäivänä, itsenäisyyspäivä- kähertäjänliikkeen harjoittamisen muinakin
48767: nä, vapunpäivänä ja muina kuin l §:n 2 mo- kuin l-3 §:ssä säädettyinä aikoina. Poikkeus-
48768: 6 1993 vp- HE 259
48769:
48770: lupa voidaan peruuttaa, mikäli luvan antami- Tämä laki tulee voimaan päivänä
48771: sen olennaiset edellytykset eivät enää täyty tai kuuta 199 .
48772: luvan ehtoja rikotaan.
48773:
48774:
48775: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
48776:
48777:
48778: Tasavallan Presidentti
48779: MAUNO KOIVISTO
48780:
48781:
48782:
48783:
48784: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
48785: 1993 vp- HE 259 7
48786:
48787: Liite
48788: Laki
48789: vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta
48790:
48791: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48792: muutetaan vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta 24 päivänä kesäkuuta 1969
48793: annetun lain (435/69) 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 1 momentti, 4 §:n 2 momentti ja 5 §,
48794: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti 20 päivänä lokakuuta 1989 annetussa laissa (918/89),
48795: 2§:n 1 momentti ja 4§:n 2 momentti 17 päivänäjoulukuuta 1971 annetussa laissa (919/71) sekä
48796: 5 § muutettuna mainituilla 17 päivänä joulukuuta 1971 ja 20 päivänä lokakuuta 1989 annetuilla
48797: laeilla, sekä
48798: lisätään 1 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 17 päivänä joulukuuta 1971 ja 20
48799: päivänä lokakuuta 1989 annetuilla laeilla, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy
48800: 3 momentiksi, seuraavasti:
48801:
48802: Voimassa oleva laki Ehdotus
48803:
48804: §
48805: Ammattimaista vähittäiskauppaa sekä partu- Ammattimaista vähittäiskauppaa sekä partu-
48806: rin- ja kähertäjänliikettä saa harjoittaa, mikäli rin- ja kähertäjänliikettä saa harjoi':taa, jollei
48807: tässä laissa ei toisin säädetä, arkipäivinä kello tässä laissa toisin säädetä, arkipäivinä kello 7:n
48808: kahdeksan ja kello kahdenkymmenen välisenä ja kello 20:n välisenä aikana, paitsi lauantaina
48809: aikana, paitsi lauantaina sekä itsenäisyyspäi- sekä itsenäisyyspäivän, uudenvuodenpäivän,
48810: vän, uudenvuodenpäivän, pääsiäisen ja vapun- pääsiäisen ja vapunpäivän aattona kello 7:n ja
48811: päivän aattona kello kahdeksan ja kello kah- kello 18:n välisenä aikana.
48812: deksantoista välisenä aikana. Sunnuntaina ammattimaista vähittäiskauppaa
48813: sekä parturin- ja kähertäjänliikettä saa hmjoit-
48814: taa, jollei tässä laissa toisin säädetä, kello JO:n
48815: ja 18:n viiltsenä aikana joulukuussa ja vuoden
48816: kahdeksana muuna sunnuntaina, jotka kauppa-
48817: ja teollisuusministeriö määrää kuultuaan kaup-
48818: paa, työnantajia ja työntekijöitä edustavia jär-
48819: jestöjä.
48820:
48821:
48822: 2§ 2§
48823: Sunnuntaina, kirkollisena juhlapäivänä, itse- Kirkollisena juhlapäivänä, itsenäisyyspäivä-
48824: näisyyspäivänä ja vapunpäivänä ei ammatti- nä, vapunpäivänä ja muina kuin 1 §:n 2 mo-
48825: maista· vähittäiskauppaa ei parturin- ja käher- mentissa tarkoitettuina sunnuntaina ei ammatti-
48826: täjänliikettä saa harjoittaa, mikäli 3-6 §:n maista vähittäiskauppaa eikä parturin- ja kä-
48827: säännöksistä ei muuta johdu. hertäjänliikettä saa harjoittaa, ellei 3-6 §:n
48828: säännöksistä muuta johdu.
48829:
48830:
48831: 4§
48832:
48833: Poliisipiirin päälliköllä on oikeus määräämil- Poliisipiirin päälliköllä on oikeus määräämil-
48834: lään ehdoilla antaa lupa 1 §:n 2 momentissa lään ehdoilla antaa lupa 1 §:n 3 momentissa
48835: tarkoitetun liikehuoneiston aukioloon 2 §:n 1 tarkoitetun liikehuoneiston aukioloon 1 §:n 2
48836: momentissa tarkoitettuina päivinä sellaisen momentissa ja 2 §:n 1 momentissa tarkoitettui-
48837: näyttelyn järjestämistä varten, jonka yhteydes- na päivinä sellaisen näyttelyn järjestämistä var-
48838: sä ei tapahdu myyntiä tai suoriteta maksullisia ten, jonka yhteydessä ei tapahdu myyntiä tai
48839: palveluja. suoriteta maksullisia palveluja.
48840: 8 1993 vp - HE 259
48841:
48842: Voimassa oleva laki Ehdotus
48843:
48844: 5§ 5§
48845: Kauppa- ja teollisuusministeriö voi, milloin Lääninhallitus voi erityisistä syistä sallia am-
48846: erityiset syyt sitä puoltavat, myöntää määrää- mattimaisen vähittäiskaupan ja parturin- ja kä-
48847: minsä ehdoin poikkeuksia siitä, milloin ammat- hertäjänliikkeen harjoittamisen muinakin kuin
48848: timaista vähittäiskauppaaja parturin- ja käher- 1-3 §:ssä säädettyinä aikoina. Poikkeuslupa
48849: täjänliikettä saadaan harjoittaa. voidaan peruuttaa, mikäli luvan antamisen olen-
48850: Edellä 1 momentissa tarkoitettujen asioiden naiset edellytykset eivät enää täyty tai luvan
48851: valmistelevaa käsittelyä varten kauppa- ja teol- ehtoja rikotaan.
48852: lisuusministeriö asettaa kolmeksi vuodeksi ker-
48853: rallaan neuvottelukunnan, johon kauppa- ja
48854: teollisuusministeriötä edustavan puheenjohtajan
48855: lisäksi kuuluu enintään kahdeksan muuta jäsen-
48856: tä, joista yhden tulee edustaa työministeriötä
48857: sekä muiden kauppaa, sen palveluksessa olevia
48858: työntekijöitä ja kuluttajia. Neuvottelukunnan jä-
48859: senille määrätään henkilökohtaiset varamiehet.
48860: Neuvottelukuntaan sovelletaan valtion komiteoi-
48861: ta koskevia määräyksiä.
48862:
48863: Tämä laki tulee voimaan päivänä
48864: kuuta 199 .
48865: 1993 vp - HE 260
48866:
48867:
48868:
48869:
48870: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientitakuulain 3 §:n
48871: muuttamisesta
48872:
48873:
48874:
48875:
48876: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48877: Esityksessä ehdotetaan vientitakuulakia takuiden enimmäisvastuuraja korotetaan 2 000
48878: muutettavaksi siten, että Valtiontakuukeskuk- miljoonaan markkaan.
48879: sen myöntämien kaikkien vientitakuiden enim- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
48880: mäisvastuuraja korotetaan 45 000 miljoonaan dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
48881: markkaan ja että lain 2 a §:ssä tarkoitettujen väksytty ja vahvistettu.
48882: poliittiseen erityisriskinottoon liittyvien vienti-
48883:
48884:
48885:
48886:
48887: PERUSTELUT
48888: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Kirjan- Kaikkien takuiden
48889: pidollinen yhteenlaskettu vastuu
48890: vastuu (mukaan lukien voimassa
48891: 1.1. Vientitakuutoiminnan enimmäisvastuuraja olevat takuut ja -ta:rjoukset)
48892: milj.mk milj.mk
48893: Vientitakuulain 3 §:ssä säädetään vientita- 31.12.1990 15 500 24200
48894: kuulain nojalla myönnettäviä takuita koske- 31.12.1991 17 700 31 500
48895: vaksi valtion kokonaistakuuvastuun enimmäis- 31.12.1992 20900 41 800
48896: määräksi 30 000 miljoonaa markkaa. Tätä ko- 31.09.1993 24900 50000
48897: konaisvastuuta laskettaessa otetaan muiden
48898: kuin valmistuskustannusten kohoamisesta ai- Syy takuuvastuun nopeaan nousuun on ollut
48899: heutuvan tappionvaaran varalta annettujen ta- toisaalta viennin kasvu ja toisaalta Suomen
48900: kuiden osalta huomioon voimaan tulleiden markan devalvoituminen.
48901: vientitakuiden aiheuttama takuuvastuu luoton Lyhyen maksuajan vientitakuiden kattama
48902: pääoman osalta kokonaisuudessaan ja sitovien vienti kasvoi vuonna 1992 edelliseen vuoteen
48903: takuutarjousten aiheuttaman takuuvastuun verrattuna runsaalla viidenneksellä ja oli 3 300
48904: osalta puoleksi. Valmistuskustannusten kohoa- miljoonaa markkaa. Pitkän ja keskipitkän
48905: misesta aiheutuvan tappionvaaran varalta maksuajan vientitakuiden kattama, toteutunut
48906: myönnettyjen takuiden eli niin sanottujen K-ta- vienti oli puolestaan vuonna 1992 yhteensä
48907: kuiden osalta otetaan takuuvastuuta lasketta- 3 700 miljoonaa markkaa. Vienti Kaukoitään
48908: essa huomioon ennakoitavissa olevasta koti- on noussut merkittävästi ollen viime vuonna
48909: maisesta kustannustason noususta aiheutuva, lähes 900 miljoonaa markkaa. Käsittelyssä
48910: voimassa oleva takuita koskeva arvioitu koko- olevat takuuhakemukset osoittavat viejien kiin-
48911: naisvastuu. K-takuita ei ole nykyisin voimassa. nostuksen Kaukoitään jatkuvan voimakkaana.
48912: Vastuun laskemisessa käytetään Suomen Pan- Eniten on käsittelyssä Indonesiaan suuntautu-
48913: kin ilmoittamaa takuun myöntämispäivän via vientikauppoja.
48914: kurssia. Suomalaisten yritysten kansainvälistyminen
48915: Vientitakuulain tarkoittama kirjanpidollinen lisää edelleen kiinnostusta vientiin potentiaali-
48916: vastuu on kehittynyt vuodesta 1990 seuraavas- sille kaukomarkkinoille, joissa rahoituksen jär-
48917: ti: jestäminen ja saatavien turvaaminen yleensä
48918: 331203G
48919: 2 1993 vp- HE 260
48920:
48921: edellyttävät vientitakuuta. Jotta Valtiontakuu- minen. Kyseiset erityisrahoitusjärjestelyt tapah-
48922: keskus ei joutuisi rajoittamaan normaalia vien- tuvat vientitakuulaitosten normaalin riskinot-
48923: tiin liittyvää riskinottoaan ja siten hidastamaan totoiminnan ulkopuolella sekä sellaisilla ehdoil-
48924: Suomen viennin myönteistä kehitystä, ehdote- la, jotka poikkeavat näiden vientitakuulaitos-
48925: taan lain 3 §:n 2 momenttia muutettavaksi si- ten normaalin riskinottopolitiikan mukaisesta
48926: ten, että takuukeskuksen vientitakuutoiminnan käytännöstä. Myönnettäessä takuita näiden eri-
48927: kokonaisriskinottoa säätelevä enimmäisvastuu- tyisrahoitusjärjestelmien puitteissa takuulaitos-
48928: raja korotettaisiin 30 000 miljoonasta markasta ten on noudatettava edellä mainittuja OECD:n
48929: 45 000 miljoonaan markkaan. ja Bernin Unionin vientitakuutoimintaa koske-
48930: via suosituksia ja ohjeita.
48931: Valtioneuvosto määrittelee kauppa- ja teolli-
48932: 1.2. Poliittista erityisriskinottoa koskeva enim- suusministeriön esityksestä ja takuukeskuksen
48933: mäisvastuuraja johtokunnalta saadun ehdotuksen perusteella
48934: ne maat, joissa riski on huomattava, mutta
48935: Valtiontakuukeskus on vientitakuutoimin- joiden osalta kuitenkin on perusteltua käyttää
48936: nassaaan sidottu Taloudellisen yhteistyön ja lain 2 a §:n 2 momenttiin sisältyvää valtuutta.
48937: kehityksen järjestön (OECD) vientiluottoja Ennen esityksen tekemistä kauppa- ja teolli-
48938: koskevaan niin sanottuun konsensussopimuk- suusministeriön tulee pyytää ehdotuksesta ul-
48939: seen sekä vientitakuulaitosten yhteistyöelimen koasiainministeriön ja valtiovarainministeriön
48940: Bernin Unionin puitteissa tehtyihin suosituksiin lausunnot.
48941: ja ohjeisiin. Näissä sopimuksissa ja ohjeissa on Valtioneuvoston tehtävänä on lähinnä ulko-
48942: varsin yksityiskohtaisesti säännelty muun mu- ja kauppapoliittisiin näkökohtiin perustuen
48943: assa eri vientituotteiden osalta enimmäislaina- harkita, onko jonkin maan osalta tarvetta
48944: ajat, noudatettavat korot ja takaisinmaksuoh- poiketa vientitakuutoiminnan normaalista ris-
48945: jelmien rakenne. kinharkinnasta tai takuuehdoista. Samassa yh-
48946: Vientitakuulain 2 a §:n 2 momenttia muutet- teydessä valtioneuvosto kauppa- ja teollisuus-
48947: tiin vuonna 1992 siten, että takuukeskuksen ministeriön esityksestä määrittelee kyseisille
48948: johtokunta voi valtioneuvoston erityisistä syis- maille enimmäisvastuurajan, johon vientitakui-
48949: tä antaman valtuuden nojalla myöntää vienti- den erityisvastuu maan osalta voisi nousta.
48950: takuita silloinkin, kun vientiin, sen rahoittami- Tämän jälkeen yksittäiset takuupäätökset tekee
48951: seen tai viennin kohdemaahan sisältyvä riski on takuukeskus saamiensa valtuuksien puitteissa
48952: niin suuri, ettei vientitakuuta takuukeskuksen noudattaen tavanomaista päätöksentekomenet-
48953: normaalin riskinharkinnan puitteissa voida telyään.
48954: myöntää tai kun vientitakuu myönnetään ris- Edellä mainitulla menettelyllä vältetään näi-
48955: kinharkinnan kannalta tavallisuudesta poik- den erityisjärjestelyjen rinnastuminen normaa-
48956: keavilla ehdoilla. liin vientitakuutoimintaan. Valtion riskinoton
48957: Muutoksen tarkoituksena oli pyrkiä turvaa- kannalta erityisrahoitusjärjestelmiin liittyvä ris-
48958: maan asianmukaiset toimintaedellytykset, Neu- kinotto on samanlaista kuin tavanomaisten
48959: vostoliitosta itsenäistyneisiin maihin samoin vientitakuiden yhteydessä. Valtio viime kädessä
48960: kuin Itä- ja Keski-Euroopan entisiin sosialisti- vastaa niistä tappioista, joita aiheutuu, jos
48961: maihin Suuntautuvalle Suomen viennille. Lisäk- Juototuksen kohdevaltio tai Juototettava yritys
48962: si ajateltiin, että vastaavia erityisrahoitustarpei- ei suoriudu luoton takaisinmaksusta.
48963: ta voi syntyä myös Aasian, Afrikan ja Latinai- Takuukeskus voi saadun valtuuden nojalla
48964: sen Amerikan maissa. myöntää vientitakuita esimerkiksi silloin, kun
48965: Tällaisia niin sanottuja kansallisen edun ta- jonkin maan maapolitiikasta päätettäessä tode-
48966: kuujärjestelmiä on hallinnoitavana useiden taan, että takuukeskuksen riskinottoa säätelevä
48967: maiden takuulaitoksilla. Järjestelmien puitteis- enimmäisvastuuraja kyseisen maan osalta on
48968: sa voidaan myöntää takuita johonkin kohde- täynnä ja poliittisesti lisäriskinottoa pidetään
48969: maahan silloinkin, kun takuulaitoksen tästä kuitenkin tärkeänä. Periaatteessa on mahdol-
48970: kohdemaasta tekemän riskinarvioinnin perus- lista taata viennin erityisrahoitusjärjestelyjä eh-
48971: teella takuita ei enää voitaisi myöntää. Perus- doilla, jotka eivät sovellu takuukeskuksen nor-
48972: teena takuiden myöntämiselle ovat lähinnä maaliin riskinottopolitiikkaan. Normaalista ris-
48973: takuun myöntäjämaan kauppa- ja kehitysyh- kinotosta poikkeavat ehdot voivat tulla kysee-
48974: teistyöpoliittiset .tavoitteet sekä viennin edistä- seen esimerkiksi tilanteessa, jossa takuukeskuk-
48975: 1993 vp - HE 260 3
48976:
48977: sen johtokunnan päättämän maapolitiikan mu- olevan Valtiontakuukeskuksen toiminnalle
48978: kaan vain lyhytaikainen alle vuoden pituinen merkittäviä organisatorisia vaikutuksia. Ta-
48979: riskinotto olisi mahdollista. Lain nojalla voi- kuuhakemusten ei arvioida kasvavan siinä
48980: daan tästä huolimatta taata pitempiaikaista määrin, että sillä olisi hallinnollisia menoja
48981: riskiä, silloin kun se katsotaan poliittisista tai lisäävä vaikutus. Muutokset eivät myöskään
48982: kaupallisista syistä perustelluksi. Tämän lisäksi aiheuta tarvetta lisätä henkilöstöä.
48983: voivat poikkeavina ehtoina tulla kysymykseen Ehdotetusta takuuvaltuuden korottamisesta
48984: esimerkiksi normaalia korkeampi tai alempi Valtiontakuukeskukselle mahdollisesti aiheutu-
48985: takuukate sekä korotettu tai alennettu takuu- vien takuutappioiden määrää on mahdotonta
48986: maksu. Vientikaupan maksuehtoja säätelevistä arvioida etukäteen. Valtiontakuukeskus on
48987: OECD:n ja Bernin Unionin suosituksista ja suorittanut vuosina 1990-1992 vientitakuu-
48988: ohjeista ei kuitenkaan voida poiketa. korvauksina noin 1788,3 miljoonaa markkaa
48989: Myönnettäessä takuita 2 a §:n 2 momentin sekä saanut takaisinperittyinä korvauksina
48990: nojalla takuukeskuksen edellyttämien vakuuk- noin 972,4 miljoonaa markkaa ja takuumaksu-
48991: sien osalta noudatetaan kulloinkin takuukes- tuloina noin 384,4, miljoonaa markkaa.
48992: kuksessa vallitsevaa vakuuspolitiikkaa, joten
48993: takuukeskuksen vastavakuusvaatimukset säily- Lain 2 a §:n 2 momenttiin perustuvat takuut
48994: vät rahoitusehdoista riippumatta normaaleina. myönnettäisiin valtioneuvoston antaman val-
48995: Tämän mukaisesti esimerkiksi tilanteessa, jossa tuuden nojalla tilanteissa, joissa takuukeskuk-
48996: takuukeskuksen noudattaman maapolitiikan sen tekemän riskinarvioinnin lopputulos yksin
48997: mukaan edellytetään suvereeneja vastavakuuk- ei puolla lisäriskinottoa kulloiseenkin kohde-
48998: sia, niistä voidaan luopua tilanteissa, joissa maahan. Valtioneuvoston valtuuden nojalla an-
48999: talousjärjestelmän muutoksen seurauksena nii- nettuihin takuisiin liittyy siten poikkeuksellisen
49000: tä ei ole saatavilla. suuria riskejä.
49001: Lain nykyisestä 2 a §:n 2 momentin mukai- Voidaan arvioida, että lisäriskinotto aluksi
49002: sesta 1 000 miljoonan markan myöntämisval- lisäisi takuumaksutuloja, koska takuumaksut
49003: tuudesta on tässä vaiheessa sidottu 100 miljoo- jouduttaneen asettamaan normaalia tasoa kor-
49004: naa markkaa Baltian maihin myönnettäviä keammiksi. Tappionvaaran mahdollinen toteu-
49005: takuita ja 25 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria tuminen luonnollisesti lisäisi myös korvausme-
49006: Vietnamin sosialistiseen tasavaltaan myönnet- noja.
49007: täviä takuita varten. Kiinnostus kauppaan Ve- Takuukeskuksen perimiä takuumaksuja seu-
49008: näjän ja muiden entisestä Neuvostoliitosta it- rataan erikseen. Näitä tuloja käytettäisiin ensi-
49009: senäistyneiden maiden kanssa on voimakkaassa sijaisena rahanlähteenä mahdollisten korvaus-
49010: kasvussa. Takuukeskus ei kuitenkaan alueen ten varalta. Mikäli näin kertyneet varat olisivat
49011: epävakaan tilanteen ja pankkirakenteen kehit- riittämättömät korvausmenojen kattamiseen,
49012: tymättömyyden vuoksi ole voinut olla toivo- vajaus katettaisiin rahastosiirtona valtion ta-
49013: tussa määrin mukana vientihankkeissa nor- lousarviosta. Takuukeskus seuraa näistä ta-
49014: maalin riskinoton puitteissa. kuista saatavia takuumaksuja, korvauksia ja
49015: Takuukeskuksessa on valmisteltu erilaisia vastuita erillään muista vientitakuista.
49016: keinoja, muun muassa ehdotusta lain 2 a §:n
49017: käytöstä, joilla viejiä voitaisiin tukea. Nykyi-
49018: nen 1 000 miljoonan markan enimmäisvastuu-
49019: raja on varsin alhainen verrattuna esimerkiksi 3. Asian valmistelu
49020: jo nykyiseenkin Venäjän kaupan volyymiin.
49021: Jotta aluksi tietoisesti alhaiseksi asetettu raja ei Esitys perustuu Valtiontakuukeskuksen teke-
49022: muodostuisi Suomelle tärkeän idänkaupan el- mään ehdotukseen ja se on valmisteltu virka-
49023: pymisen esteeksi, ehdotetaan lain myöntämis- työnä kauppa- ja teollisuusministeriössä yhteis-
49024: valtuuden enimmäisraja korotettavaksi 2 000 työssä Valtiontakuukeskuksen kanssa. Esityk-
49025: miljoonaan markkaan. sestä on pyydetty lausunto valtiovarainministe-
49026: riöltä ja ulkoasiainministeriöltä. Valtiovarain-
49027: ministeriö katsoo, ettei Venäjän riskinottoa
49028: 2. Esityksen vaikutukset tulisi toistaiseksi lisätä kuin hyvin rajoitetusti ja
49029: jo myönnettyjen takausvaltuuksien puitteissa.
49030: Ehdotetuna muutosesityksellä ei arvioida Ulkoasiainministeriö puoltaa esitystä.
49031: 4 1993 vp - HE 260
49032:
49033: 4. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
49034: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
49035: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
49036: lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväk-
49037: sytty ja vahvistettu.
49038:
49039:
49040:
49041:
49042: Laki
49043: vientitakuulain 3 §:n muuttamisesta
49044:
49045: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49046: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain (479/62) 3 §:n 2 momentti,
49047: sellaisena kuin se on 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa (241/92), seuraava~ti:
49048: 3§ 2 000 miljoonaan markkaan ja 2 b §:ssä tarkoi-
49049: tettujen takuiden takuuvastuu enintään 1 000
49050: Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden miljoonaan markkaan.
49051: yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin-
49052: tään 45 000 miljoonaan markkaan, kuitenkin
49053: siten, että 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen Tämä laki tulee voimaan päivänä
49054: takuiden takuuvastuu saa nousta enintään kuuta 199 .
49055:
49056: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
49057:
49058:
49059: Tasavallan Presidentti
49060: MAUNO KOIVISTO
49061:
49062:
49063:
49064:
49065: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
49066: 1993 vp - HE 260 5
49067:
49068: Liite
49069:
49070:
49071:
49072: Laki
49073: vientitakuulain 3 §:n muuttamisesta
49074:
49075: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49076: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain (479/62) 3 §:n 2 momentti,
49077: sellaisena kuin se on 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa (241192), seuraavasti:
49078:
49079:
49080: Voimassa oleva laki Ehdotus
49081:
49082: 3§
49083:
49084: Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden
49085: yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin- yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin-
49086: tään 30 000 miljoonaan markkaan, kuitenkin tään 45 000 miljoonaan markkaan, kuitenkin
49087: siten, että 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen siten, että 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen
49088: takuiden takuuvastuu saa nousta enintään takuiden takuuvastuu saa nousta enintään
49089: 1 000 miljoonaan markkaan ja 2 b §:ssä tarkoi- 2 000 miljoonaan markkaan ja 2 b §:ssä tarkoi-
49090: tettujen takuiden takuuvastuu enintään 1 000 tettujen takuiden takuuvastuu enintään 1 000
49091: miljoonaan markkaan. miljoonaan markkaan.
49092:
49093:
49094: Tämä laki tulee voimaan päivänä
49095: kuuta 199.
49096: 1993 vp - HE 261
49097:
49098:
49099:
49100:
49101: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ympäristönsuojelua edis-
49102: täviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientita-
49103: kuista annetun lain 1 a ja 5 §:n muuttamisesta
49104:
49105:
49106:
49107:
49108: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
49109: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ym- riskin harkinnan kannalta tavallisuudesta poik-
49110: päristönsuojelua edistäviin investointeihin keavilla ehdoilla. Kyseisten erityistakausten ja
49111: myönnettävistä valtiontakauksista ja vientita- -takuiden enimmäisvastuurajaksi ehdotetaan
49112: kuista annettua lakia siten, että Valtiontakuu- 500 miljoonaa markkaa.
49113: keskus voisi erityisistä syistä valtioneuvoston Samalla lain takauksien ja takuiden myön-
49114: antaman valtuuden nojalla myöntää valtionta- tämisvaltuutta koskevaan säännökseen ehdote-
49115: kauksia ja vientitakuita ulkomaiseen ympäris- taan tehtäväksi ulkomaanrahan määräisen luo-
49116: tönsuojeluinvestointiin silloinkin, kun sen ra- ton laskemista koskeva tekninen muutos.
49117: hoittamiseen tai ympäristönsuojeluinvestoinnin Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
49118: kohdemaahan sisältyvä riski on normaalia suu- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
49119: rempi tai kun takuu tai takaus myönnetään väksytty ja vahvistettu.
49120:
49121:
49122:
49123:
49124: PERUSTELUT
49125:
49126: 1. Nykytila ja ehdotetut Lakiesityksen valmistelu- ja eduskuntakäsit-
49127: muutokset telyvaiheessa Neuvostoliitto oli yksi valtio,
49128: johon myös Baltian maat kuuluivat. Lain
49129: Ympäristönsuojelua edistäviin investointei- voimaantulon jälkeen Neuvostoliitto on hajon-
49130: hin myönnettävistä valtiontakauksista ja vien- nut. Entisen Neuvostoliiton seuraajavaltioiden
49131: titakuista annetun lain (609/73) mukaan Val- taloudellinen tilanne ja velanhoitokyky ovat
49132: tiontakuukeskus voi myöntää valtiontakauksia ratkaisevasti heikentyneet. Poliittinen, taloudel-
49133: ja vientitakuita sekä kotimaisiin että ulkomailla linen ja lainsäädännöllinen muutostila on lisän-
49134: toteuttaviin ympäristönsuojeluinvestointeihin nyt hankkeisiin liittyviä riskejä.
49135: siten, että takaus- ja takuuluottoja saa saman- Myönnettäessä takuita ja takauksia ulkomai-
49136: aikaisesti olla voimassa yhteensä enintään sille ympäristönsuojeluinvestoinneille tulee
49137: 3 000 miljoonan markan määrä. Lakiin 1 päi- noudattaa vastaavaa takuiden myöntämispoli-
49138: vänä toukokuuta 1991 lisätyn 1 a §:n mukaan tiikka kuin vientitakuulain · (479/62) nojalla
49139: takuukeskus voi myöntää valtiontakauksia ja myönnettävien vientitakuidenkin osalta nouda-
49140: vientitakuita myös ulkomailla toteutettavien tetaan. Nykyisessä tilanteessa Valtiontakuukes-
49141: Suomen ympäristön tilaa merkittävästi paran- kuksen johtokunta katsoo voivansa myöntää
49142: tavien investointien eli ulkomaisten ympäris- takuita hankkeille Venäjällä ja Baltiassa vain
49143: tönsuojeluinvestointien rahoittamiseen. Lain- vientitakuulain 2 a §:n 2 momentin (241/92)
49144: muutoksen keskeisenä tavoitteena oli mahdol- nojalla tapahtuvalla riskinotolla. Vientitakuu-
49145: listaa Suomen ja Neuvostoliiton rajaa lähellä lain 2 a §:n 2 momentin perusteella valtioneu-
49146: olevilla alueilla tehtäviä ympäristönsuojeluin- vosto voi myöntää takuukeskukselle sen ehdo-
49147: vestointeja, joilla voitaisiin vähentää esimerkik- tuksesta maakohtaisen enimmäisvastuurajan,
49148: si rikki-, typpi- ja raskasmetallipäästöjä. jos viennin kohdemaahan liittyvä tappionvaara
49149: 33119IT
49150: 2 1993 vp - HE 261
49151:
49152: on normaalia suurempi. Ympäristönsuojelua Valtioneuvoston tehtävänä olisi harkita, on-
49153: edistäviin investointeihin myönnettävistä val- ko jonkin alueen osalta tarvetta poiketa ympä-
49154: tiontakauksista ja vientitakuista annetussa lais- ristönsuojeluinvestointien takaamisessa nor-
49155: sa ei vastaava menettely ole mahdollinen. maalista riskinharkinnasta tai normaaleista eh-
49156: Hallituksen esityksessä laiksi teollisuudelle doista.
49157: ympäristönsuojeluinvestointeihin myönnettä- Tarkoituksena olisi, että valtioneuvosto
49158: vistä valtiontakauksista annetun lain muutta- kauppa- ja teollisuusministeriön esityksestä
49159: misesta (HE 311/1990 vp) todetaan, että myön- Valtiontakuukeskuksen johtokunnalta saadun
49160: nettävien vientitakuiden, takauksien ja vastata- ehdotuksen perusteella määrittelisi ne alueet,
49161: kauksien vakuusvaatimuksien harkinnassa joiden osalta olisi perusteltua käyttää ehdote-
49162: noudatettaisiin Valtiontakuukeskuksen vakiin- tun lain 1 a §:n 2 momentin valtuutta. Ennen
49163: tunutta käytäntöä. Käytännössä tämä tarkoit- esityksen tekemistä kauppa- ja teollisuusminis-
49164: taa, että takuukeskus edellyttää takuun tai teriö pyytäisi esityksestä ympäristöministeriön,
49165: takauksen vakuudeksi kunkin ulkomaisen ym- valtiovarainministeriön ja ulkoasiainministe-
49166: päristönsuojeluhankkeen ja kohdemaan asetta- riön sekä muiden tarpeelliseksi katsomiensa
49167: mat rajoitukset huomioon ottaen parhaita tahojen lausunnot. Valtioneuvoston päätös pe-
49168: mahdollisia saatavilla olevia vastavakuuksia, rustuisi lähinnä ympäristöpoliittisiin näkökoh-
49169: esimerkkinä Venäjän Federaation ja Ulko- tiin. Samassa yhteydessä valtioneuvosto kaup-
49170: maankauppapankin takaus sekä sulkutilijärjes- pa- ja teollisuusministeriön esityksestä takuu-
49171: tely. Hallituksen esityksestä antamassaan mie- keskuksen johtokunnan esitykseen perustuen
49172: tinnössä (VaVM 101/1990 vp) valtiovarainva- määrittelisi kyseisille alueille enimmäisvastuu-
49173: liokunta piti kuitenkin välttämättömänä, että rajan, johon ympäristönsuojeluhankkeille
49174: myönnettäessä laissa tarkoitettuja valtionta- myönnettävien vientitakuiden ja valtiontakaus-
49175: kauksia ja vientitakuita niille vaaditaan täysin ten erityisvastuu voisi nousta. Tämän jälkeen
49176: kattavat ja varmat vastavakuudet. Kyseistä yksittäiset hankkeita koskevat takuupäätökset
49177: vaatimusta ei Venäjällä tai Baltian maissa takuukeskus tekisi saamiensa valtuuksien puit-
49178: niiden talousjärjestelmän ja lainsäädännön teissa noudattaen tavanomaista päätöksenteko-
49179: muutostilasta johtuen voida toteuttaa, joten menettelyä. Tarkoituksena on aikaansaada me-
49180: takuukeskus ei ole toistaiseksi voinut myöntää nettely, jossa ulkomaisille ympäristönsuojeluin-
49181: takuita Suomen rajojen ulkopuolella toteutet- · vestoinneille myönnettävien takuiden ja ta-
49182: taville ympäristönsuojeluhankkeille. kausten käsittely voitaisiin perustella ympäris-
49183: Valtiontakuukeskukselle on tullut Venäjälle tön tilaan ja luottojen takaisinmaksuun liitty-
49184: ja Baltiaan kohdistuviin ympäristönsuojelu- villä seikoilla.
49185: hankkeisiin liittyviä takuuhakemuksia ja run- Muutoksen jälkeen Valtiontakuukeskus voisi
49186: saasti kyselyjä. Ympäristöministeriö on avusta- myöntää takuita ja takauksia ulkomaisille ym-
49187: nut noin 40 hanketta Venäjällä ja Baltian päristönsuojeluhankkeille esimerkiksi silloin,
49188: maissa. Lisäksi neuvotellaan useiden muiden kun takuukeskuksen riskinottoa säätelevä
49189: hankkeiden avustamisesta. Voidaan arvioida, enimmäisvastuuraja kyseisen maan osalta on
49190: että osa hankeselvityksistä johtaa takuuhake- rajoitettu ja kun ympäristöntilasta johtuvista
49191: mukseen. Tämän vuoksi laissa tulisi antaa seikoista lisäriskinottoa pidetään kuitenkin tär-
49192: valtioneuvostolle mahdollisuus harkita vastaa- keänä. Muutos mahdollistaisi myös erityisva-
49193: vin edellytyksin kuin vientitakuulaissa ympäris- kuusjärjestelyt, jotka eivät sovellu takuukes-
49194: tönsuojeluhankkeiden toteuttamista Suomen kuksen normaaliin riskinottopolitiikkaan. Ky-
49195: lähialueilla. Tämän vuoksi lain 1 a §:ään ehdo- seisten erityistakausten ja -takuiden enimmäis-
49196: tetaan lisättäväksi uusi 2 momentti, jonka vastuurajaksi ehdotetaan 500 miljoonaa mark-
49197: perusteella takuukeskus voisi myöntää vienti- kaa.
49198: takuita ja valtiontakauksia valtioneuvoston eri- Vastavakuusvaatimukset olisivat mahdolli-
49199: tyisistä syistä antaman valtuuden nojalla sil- suuksien mukaan yhteneväiset verrattuna sii-
49200: loinkin, kun ulkomaiseen ympäristönsuojeluin- hen tilanteeseen, jossa riskinharkinta sallisi
49201: vestointiin, sen rahoittamiseen tai ympäristön- takuun tai takauksen myöntämistä ulkomaisel-
49202: suojeluinvestoinnin kohdemaahan sisältyvä ris- le ympäristönsuojeluinvestoinnille ilman valtio-
49203: ki on normaalia suurempi tai kun takuu tai neuvoston myöntämää erityisvaltuutta. Kunkin
49204: takaus myönnetään riskinharkinnan kannalta ulkomaisen ympäristönsuojeluhankkeen ja
49205: tavallisuudesta poikkeavilla ehdoilla. kohdealueen asettamat rajoitukset huomioon
49206: 1993 vp - HE 261 3
49207:
49208: ottaen pyrittäisiin saamaan parhaat mahdolli- vaaran toteutuminen luonnollisesti lisäisi myös
49209: set saatavilla olevat vastavakuudet. Eduskun- korvausmenoja. Tämänkin vuoksi kyseinen
49210: nan valtiovarainvaliokunnan edellyttämiä täy- aluekohtainen lisäriskinotto ehdotetaan saatet-
49211: sin turvaavia ja varmoja vastavakuuksia ei ole tavaksi valtioneuvoston erilliseen harkintaan.
49212: kuitenkaan mahdollista saada. Valtiontakuukeskuksen perimä takaus- ja
49213: Suomen Pankki on ilmoittanut noteeraavan- takuumaksu tultaisiin kirjaamaan omalle tilil-
49214: sa valuuttojen osto- ja myyntikurssien sijasta leen. Näitä tuloja käytettäisiin ensisijaisesti
49215: 18 päivästä syyskuuta 1992 vain niiden keski- mahdollisten korvausten maksamiseen. Mikäli
49216: kurssit. Tästä syystä lain 5 §:ää ehdotetaan näin kertyneet varat olisivat riittämättömät
49217: muutettavaksi myös siten, että ulkomaisen luo- korvausmenojen kattamiseen, vajaus tulisi kat-
49218: ton määrä lasketaan Suomen Pankin vahvista- taa rahastosiirtona valtion talousarviosta. Ta-
49219: man, takausta tai takuuta annettaessa voimas- kuukeskus seuraisi näistä takauksista ja takuis-
49220: sa olevan keskikurssin mukaan. ta saatavia maksuja, korvauksia ja vastuita
49221: erillään muusta takaus- ja takuutoiminnastaan.
49222:
49223: 2. Esityksen vaikutukset
49224: 3. Asian valmistelu
49225: EhdotetuilJa muutoksilla ei arvioida olevan
49226: Valtiontakuukeskuksen toiminnalle merkittäviä Esitys perustuu Valtiontakuukeskuksen
49227: organisatorisia vaikutuksia. Muutokset eivät aloitteeseen ja se on valmisteltu virkatyönä
49228: myöskään aiheuta tarvetta lisätä henkilöstöä. kauppa- ja teollisuusministeriössä. Esityksestä
49229: Valtiontakuukeskuksen takausvastuu lain on pyydetty lausunto valtiovarainministeriöltä,
49230: nojalla myönnettyjen kotimaisten ympäristön- ympäristöministeriöitä ja ulkoasiainministeriöl-
49231: suojeluhankkeiden ·takausten osalta oli 30 päi- tä. Ympäristöministeriö ja ulkoasiainministeriö
49232: vänä syyskuuta 1993 noin 420 miljoonaa mark- puolsivat esitystä. Valtiovarainministeriö katsoi
49233: kaa ja tarjousvastuu samana ajankohtana noin lausunnossaan, että erityisriskinotto ympäristö-
49234: 1,9 miljoonaa markkaa. Takauskorvauksia ta- takauksissa tulisi rajoittaa enintään 500 miljoo-
49235: kuukeskus on lain nojalla maksanut yhteensä naan markkaan.
49236: noin 21,2 miljoonaa markkaa.
49237: Lain 1 a §:n 2 momenttiin perustuvat ta-
49238: kaukset ja takuut myönnettäisiin tilanteessa, 4. Voimaantulo
49239: jossa takuukeskuksen tekemä riskinarviointi ei
49240: yksin puolla riskinottoa kulloiseenkin kohde- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
49241: maahan. Valtioneuvoston antaman valtuuden lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväk-
49242: nojalla myönnettyihin takuisiin ja takauksiin sytty ja vahvistettu.
49243: liittyy siten poikkeuksellisen suuria riskejä.
49244: Voidaan arvioida, että lisäriskinotto aluksi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
49245: lisää takaus- ja takuumaksutuloja. Tappion- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
49246: 4 1993 vp - HE 261
49247:
49248: Laki
49249: ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientitakuista
49250: annetun lain 1 a ja 5 §:n muuttamisesta
49251:
49252: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49253: muutetaan ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakauksista ja
49254: vientitakuista 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetun lain (609173) 5 §, sellaisena kuin se on 5
49255: päivänä huhtikuuta 1991 annetussa laissa (636/91 ), sekä
49256: lisätään 1 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 5 päivänä huhtikuuta 1991 annetussa laissa,
49257: uusi 2 momentti seuraavasti:
49258: 1 a § olla takaisin maksamatta yhteensä enintään
49259: 3 000 miljoonan markan määrä mukaan luke-
49260: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja valtionta- matta korkoja ja muita pääoman lisäksi mah-
49261: kauksia ja vientitakuita voidaan myöntää val- dollisesti maksettavia suorituksia, kuitenkin si-
49262: tioneuvoston erityisistä syistä antaman valtuu- ten, että 1 a §:ssä tarkoitettujen takausten ja
49263: den nojalla silloinkin, kun ulkomaiseen ympä- takuiden takuuvastuu saa nousta enintään 500
49264: ristönsuojeluinvestointiin, sen rahoittamiseen miljoonaan markkaan. Ulkomaanrahan mää-
49265: tai investoinnin kohdemaahan sisältyvä riski on räisen luoton vasta-arvo lasketaan takausta tai
49266: niin suuri, ettei takausta tai takuuta Valtionta- takuuta annettaessa voimassa olleen Suomen
49267: kuukeskuksen normaalin riskinharkinnan puit- Pankin asianomaiselle valuutalle noteeraaman
49268: teissa voida myöntää tai kun takaus tai takuu keskikurssin mukaan.
49269: myönnetään riskinharkinnan kannalta tavalli-
49270: suudesta poikkeavilla ehdoilla. Tämä laki tulee voimaan päivänä
49271: kuuta 199 .
49272: 5§
49273: Takaus- ja takuuluottoja saa samanaikaisesti
49274:
49275: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
49276:
49277:
49278: Tasavallan Presidentti
49279: MAUNO KOIVISTO
49280:
49281:
49282:
49283:
49284: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
49285: 1993 vp - HE 261 5
49286:
49287: Liite
49288:
49289: Laki
49290: ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientitakuista
49291: annetun lain 1 a ja 5 §:n muuttamisesta
49292:
49293: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49294: muutetaan ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakauksista ja
49295: vientitakuista 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetun lain (609/73) 5 §, sellaisena kuin se on 5
49296: päivänä huhtikuuta 1991 annetussa laissa (636/91), sekä
49297: lisätään 1 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 5 päivänä huhtikuuta 1991 annetussa laissa,
49298: uusi 2 momentti seuraavasti:
49299:
49300: Voimassa oleva laki Ehdotus
49301:
49302: 1a §
49303:
49304: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja valtionta-
49305: kauksia ja vientitakuita voidaan myöntää valtio-
49306: neuvoston erityisistä syistä antaman valtuuden
49307: nojalla silloinkin, kun ulkomaiseen ympäristön-
49308: suojeluinvestointiin, sen rahoittamiseen tai inves-
49309: toinnin kohdemaahan sisältyvä riski on niin
49310: suuri, ettei takausta tai takuuta Valtiontakuu-
49311: keskuksen normaalin riskinharkinnan puitteissa
49312: voida myöntää tai kun takaus tai takuu myön-
49313: netään riskinharkinnan kannalta tavallisuudesta
49314: poikkeavilla ehdoilla.
49315:
49316: 5§ 5§
49317: Takaus ja takuuluottoja saa samanaikaisesti Takaus ja takuuluottoja saa samanaikaisesti
49318: olla takaisin maksamatta yhteensä enintään olla takaisin maksamatta yhteensä enintään
49319: 3 000 miljoonan markan määrä mukaan luke- 3 000 miljoonan markan määrä mukaan luke-
49320: matta korkoja ja muita pääoman lisäksi mah- matta korkoja ja muita pääoman lisäksi mah-
49321: dollisesti maksettavia suorituksia. Ulkomaan- dollisesti maksettavia suorituksia, kuitenkin si-
49322: rahan määräisen luoton vasta-arvo lasketaan ten, että 1 a §:ssä tarkoitettujen takausten ja
49323: takausta annettaessa voimassa olleen Suomen takuiden takuuvastuu saa nousta enintään 500
49324: Pankin asianomaiselle valuutalle noteeraaman miljoonaan markkaan. Ulkomaanrahan määräi-
49325: keskikurssin mukaan. sen luoton vasta-arvo lasketaan takausta tai
49326: takuuta annettaessa voimassa olleen Suomen
49327: Pankin asianomaiselle valuutalle noteeraaman
49328: keskikurssin mukaan.
49329:
49330: Tämä laki tulee voimaan päivänä
49331: kuuta 199 .
49332: 1993 vp - HE 262
49333:
49334:
49335:
49336:
49337: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi laivanrakennus- tai
49338: laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettävistä
49339: valtiontakaoksista annetun lain 5 §:n muuttamisesta
49340:
49341:
49342:
49343:
49344: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
49345: Esityksessä ehdotetaan Jaivanrakennus- tai Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
49346: laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityk- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
49347: sille myönnettävistä valtiontakauksista annet- sytty ja vahvistettu.
49348: tua lakia muutettavaksi siten että, Valtionta-
49349: kuukeskuksen alustakausvaltuus korotettaisiin
49350: 8 000 miljoonaan markkaan.
49351:
49352:
49353:
49354:
49355: PERUSTELUT
49356:
49357: 1. Nykytila Takausvaltuus korotettiin vuonna 1990 an-
49358: netulla lailla (998/90) 3 000 miljoonasta mar-
49359: Laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimin- kasta siten, että takausluottoja saa samanaikai-
49360: taa harjoittaville yrityksille myönnettävistä val- sesti olla takaisin maksamatta yhteensä 5 000
49361: tiontakauksista annetun lain (573/72) mukaan miljoonaa markkaa korkoja ja muita mahdol-
49362: Valtiontakuukeskus voi myöntää valtionta- lisesti maksettavia suorituksia siihen mukaan
49363: kauksia suomalaisille Jaivanrakennus- tai lai- lukematta.
49364: vanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille Lain nojalla on takauksia myönnetty siten,
49365: myönnettyjen luottojen vakuudeksi. Laivanva- että takausvaltuudesta oli 30 päivänä syyskuu-
49366: rustamoille takauksia voidaan myöntää, kun ne ta 1993 sidottuna noin 4 144 miljoonaa mark-
49367: hankkivat uusia aluksia tai käytettyjä enintään kaa. Samanaikaisesti oli käsittelemättömiä ha-
49368: 10 vuotta vanhoja aluksia kauppamerenkul- kemuksia noin 243,5 miljoonan markan edestä.
49369: kuun käytettäviksi. Laivanrakennustoimintaa
49370: harjoittavalle yritykselle myönnetään takauksia Nykyisten tietojen mukaan ei ole odotetta-
49371: sen laivanvarustamolle antaman toimitusluoton vissa, että takausvaituulta olennaisesti vapau-
49372: rahoittamista varten saaman luoton vakuudek- tuisi voimassa olevista takauksista.
49373: si. Valtiontakaus voidaan myöntää myös hank- Takausvaltuudesta on nykyisin sidottuna vi-
49374: keen rakennusaikaista rahoitusta varteh otetun reillä olevat hakemukset mukaan lukien noin
49375: Juoton vakuudeksi. 4 385 miljoonaa markkaa. Yksikin suurempi
49376: Laki säädettiin vuonna 1972 pääasiassa sen uusi takaushakemus riittäisi ylittämään nykyi-
49377: vuoksi, että IaivanvarustamoilJa ei ollut tuol- sen takausvaltuuden. Esimerkiksi uudisraken-
49378: loin sellaisia omia pääomia, että ne olisivat nuksena tehdyn matkustaja-aluksen hinta on
49379: kyenneet suorittamaan kokoonsa nähden suu- 500 miljoonasta markasta 1 000 miljoonaan
49380: rehkoja alusinvestointeja. Tarkoituksena oli markkaan. Valtiontakuukeskus joutuisi tällöin
49381: uudistaa ja kehittää maamme kauppalaivastoa joko hylkäämään hakemuksen tai myöntämään
49382: ottamalla valtion vastattavaksi sellaisia takaus- haetun summan vain osittaisena, vaikka riski
49383: riskejä, joita muut Juotonantajat eivät katso- muutoin olisi hyväksyttävissä.
49384: neet voivansa hyväksyä. Osarahoittajana Valtiontakuukeskuksen va-
49385: 331204H
49386: 2 1993 vp - HE 262
49387:
49388: kuusaseroa saattaisi taas jäädä riskiin nähden eikä hallintokustannusten arvioida sen johdos-
49389: heikommaksi sen joutuessa tyytymään ensim- ta nousevan. Ehdotetusta takausvaltuuden ko-
49390: mäisiä kiinnityksiä huonompiin vakuuksiin. rottamisesta Valtiontakuukeskukselle mahdol-
49391: Suomalaisen merenkulun kilpailukyvyn tur- lisesti aiheutuvien takaustappioiden määrää on
49392: vaamiseksi ja kotimaisen tonniston uusimiseksi mahdotonta arvioida etukäteen.
49393: on tärkeää, että Valtiontakuukeskus pystyy Valtiontakuukeskus on suorittanut vuosina
49394: keskeytyksettä osallistumaan alusinvestointien 1990-1992 alustakauskorvauksina noin 187,2
49395: rahoitukseen vastaisuudessakin. Kotimaisilla miljoonaa markkaa sekä saanut takaisinperit-
49396: alusinvestoinneilla on lisäksi huomattava työl- tyinä korvauksina noin 77,4 miljoonaa mark-
49397: listävä vaikutus. kaaja takausmaksutuloina noin 21,6 miljoonaa
49398: markkaa.
49399: 2. Ehdotettu muutos
49400: 4. Asian valmistelu
49401: Lain 5 §:n mukainen takausvaltuus ehdote-
49402: taan korotettavaksi nykyisestä 5 000 miljoonas-
49403: ta markasta siten, että takausluottoja saisi Esitys perustuu Valtiotakuukeskuksen teke-
49404: samanaikaisesti olla takaisin maksamatta enin- mään ehdotukseen ja se on valmisteltu virka-
49405: tään 8 000 miljoonan markan määrä korkoja ja työnä kauppa- ja teollisuusministeriössä yhteis-
49406: muita pääoman lisäksi mahdollisesti maksetta- työssä Valtiontakuukeskuksen kanssa. Esityk-
49407: via suorituksia mukaan lukematta. sestä on pyydetty lausunto valtiovarainministe-
49408: Suomen Pankki on ilmoittanut noteeraavan- riöltä. Valtiovarainministeriöllä ei ole huo-
49409: sa valuuttojen osto- ja myyntikurssien sijasta mauttamista alustakausvaltuuden korottami-
49410: 18 päivästä syyskuuta 1992 vain niiden keski- seen ehdotetuna tavalla.
49411: kurssit. Tästä syystä 5 §:ää ehdotetaan muutet-
49412: tavaksi myös siten, että ulkomaisen luoton
49413: määrä lasketaan sen Suomen Pankin vahvista- 5. Voimaantulo
49414: man keskikurssin mukaan, joka on voimassa
49415: takausta annettaessa. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
49416: lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty
49417: ja vahvistettu.
49418: 3. Esityksen vaikutukset
49419: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
49420: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
49421: 1993 vp - HE 262 3
49422:
49423: Laki
49424: laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettävistä
49425: valtiontakaoksista annetun lain 5 §:n muuttamisesta
49426:
49427: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49428: muutetaan laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettävis-
49429: tä valtiontakauksista 24 päivänä heinäkuuta 1972 annetun lain (573/72) 5 §, sellaisena kuin se on
49430: 23 päivänä marraskuuta 1990 annetussa laissa (998/90), seuraavasti:
49431: 5§ Pankin kurssilistasta pysyvästi puuttuvan va-
49432: Takausluottoja saa samanaikaisesti olla ta- luutan kurssi lasketaan käyttäen tämän valuu-
49433: kaisin maksamatta enintään 8 000 miljoonan tan takauksen antamisajankohtana käypää
49434: markan määrä korkoja ja muita pääoman kansainvälistä kurssia sellaisessa valuutassa,
49435: lisäksi mahdollisesti maksettavia suorituksia jolle on käytettävissä Suomen Pankin kurssi.
49436: mukaan lukematta. Ulkomaisen luoton määrä
49437: lasketaan Suomen Pankin kyseiselle valuutalle Tämä laki tulee voimaan päivänä
49438: vahvistaman, takauksen antamishetkellä voi- kuuta 199 .
49439: massa olevan keskikurssin mukaan. Suomen
49440:
49441: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
49442:
49443:
49444: Tasavallan Presidentti
49445: MAUNO KOIVISTO
49446:
49447:
49448:
49449:
49450: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
49451: 4 1993 vp- HE 262
49452:
49453: Liite
49454:
49455:
49456:
49457:
49458: Laki
49459: laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettävistä
49460: valtiontakaoksista annetun lain 5 §:n muuttamisesta
49461:
49462: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49463: muutetaan laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettävis-
49464: tä valtiontakauksista 24 päivänä heinäkuuta 1972 annetun lain (573172) 5 §, sellaisena kuin se on
49465: 23 päivänä marraskuuta 1990 annetussa laissa (998/90), seuraavasti:
49466:
49467: Voimassa oleva laki Ehdotus
49468:
49469: 5§ 5§
49470: Takausluottoja saa samanaikaisesti olla ta- Takausluottoja saa samanaikaisesti olla ta-
49471: kaisin maksamatta enintään 5 000 miljoonan kaisin maksamatta enintään 8 000 miljoonan
49472: markan määrä korkoja ja muita pääoman markan määrä korkoja ja muita pääoman
49473: lisäksi mahdollisesti maksettavia suorituksia lisäksi mahdollisesti maksettavia suorituksia
49474: mukaan lukematta. Ulkomaisen luotan määrä mukaan lukematta. Ulkomaisen luotan määrä
49475: lasketaan Suomen Pankin kyseiselle valuutalle lasketaan Suomen Pankin kyseiselle valuutalle
49476: vahvistaman, takauksen antamishetkellä voi- vahvistaman, takauksen antamishetkellä voi-
49477: massa olevan myyntikurssin mukaan. Suomen massa olevan keskikurssin mukaan. Suomen
49478: Pankin kurssilistasta pysyvästi puuttuvan va- Pankin kurssilistasta pysyvästi puuttuvan va-
49479: luutan kurssi lasketaan käyttäen tämän valuu- luutan kurssi lasketaan käyttäen tämän valuu-
49480: tan takauksen antamisajankohtana käypää tan takauksen antamisajankohtana käypää
49481: kansainvälistä kurssia sellaisessa valuutassa, kansainvälistä kurssia sellaisessa valuutassa,
49482: jolle on käytettävissä Suomen Pankin kurssi. jolle on käytettävissä Suomen Pankin kurssi.
49483:
49484: Titmä laki tulee voimaan päivänä
49485: kuuta 199 .
49486: 1993 vp - HE 263
49487:
49488:
49489:
49490:
49491: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi matkailun edistämiskes-
49492: kuksesta annetun lain 3 §:n kumoamisesta
49493:
49494:
49495:
49496:
49497: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
49498: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi mat- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan kuu-
49499: kailun edistämiskeskuksesta annetun lain 3 §. kauden kuluessa sen hyväksymisestä ja vahvis-
49500: Tarkoituksena on, että matkailuasiain neuvot- tamisesta.
49501: telukunta lakkautetaan.
49502:
49503:
49504:
49505:
49506: PERUSTELUT
49507: 1. Nykytila ja ehdotetut 1988 annetussa asetuksessa tuli mahdolliseksi
49508: muutokset nimittää matkailuelinkeinon ja matkailun si-
49509: dosryhmien edustajia myös MEK:n johtokun-
49510: Matkailun edistämiskeskuksesta annetun taan. Käytännössä puolet johtokunnan kah-
49511: lain (186173) 3 §:ssä säädetään matkailun edis- deksasta jäsenestä on edustanut edellä mainit-
49512: tämiskeskuksen (MEK) apuna neuvoa-antava- tuja tahoja. Sidosryhmien saatua edustuksen
49513: na elimenä toimivasta matkailuasiain neuvotte- johtokuntaan ja MEK:n siirryttyä nettobudje-
49514: lukunnasta. Neuvottelukunnan tarkoituksena tointiin, asetusta muutetiin vuonna 1992 anne-
49515: on ollut turvata matkailuelinkeinon ja matkai- tulla asetuksella (1395/92) siten, että MEK:n
49516: lun sidosryhmien vaikutusmahdollisuus talousarviota ja toimintasuunnitelmaa koskevat
49517: MEK:n toimintaan. asiakirjat eivät enää käy lausunnolla neuvotte-
49518: Neuvottelukunnan tehtävistä ja kokoon- lukunnassa.
49519: panosta säädetään tarkemmin matkailun edis- Neuvottelukunnasta on edellä mainittujen
49520: tämiskeskuksesta annetun asetuksen (459/88) muutosten myötä tullut lähinnä matkailuelin-
49521: 4 §:ssä. Asetuksen mukaan neuvottelukunnan keinon edunvalvoja eikä tämänkaltaisen toi-
49522: tehtävänä on edistää ja kehittää matkailua, minnan harjoittaminen valtion asettaman ja
49523: siihen liittyvää elinkeinoa ja alalla tapahtuvaa ylläpitämän neuvottelukunnan muodossa ole
49524: yhteistyötä. Neuvottelukunnan tehtävänä on tarkoituksenmukaista.
49525: myös seurata valtakunnallista matkailupolitiik- Edellä olevan vuoksi ehdotetaan, että mat-
49526: kaa sekä matkailun edistämistä ja kehittämistä kailuasiain neuvottelukunta lakkautetaan.
49527: koskevia asioita sekä tehdä niistä esityksiä ja
49528: antaa lausuntoja. Neuvottelukuntaan on kuu- 2. Esityksen vaikutukset
49529: lunut puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja 20
49530: muuta jäsentä ja siinä on ollut edustettuina Esityksellä ei ole huomattavia taloudellisia
49531: matkailuelinkeinon harjoittajat ja matkailun tai organisatorisia vaikutuksia.
49532: sidosryhmät
49533: Matkailuasiain neuvottelukunnan rooli on 3. Asian valmistelu
49534: muuttunut sen perustamisen jälkeen. Vuonna Esitys on valmisteltu virkatyönä kauppa.. ja
49535: 331154D
49536: 2 1993 vp - HE 263
49537:
49538: teollisuusministeriössä MEK:n tekemän aloit- 5. Voimaan t u 1o
49539: teen pohjalta.
49540: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan kuukau-
49541: den kuluessa sen hyväksymisestä ja vahvista-
49542: 4. Tarkemmat säännökset ja misesta.
49543: määräykset
49544: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
49545: Lain johdosta on tarpeen kumota matkailun kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
49546: edistämiskeskuksesta annetun asetuksen 4 §.
49547:
49548:
49549:
49550:
49551: Laki
49552: matkailun edistämiskeskuksesta annetun lain 3 §:n kumoamisesta
49553:
49554: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
49555: 1§ 2§
49556: Täten kumotaan matkailun edistämiskeskuk- Tämä laki tulee voimaan päivänä
49557: sesta 23 päivänä helmikuuta 1973 annetun lain kuuta 199 .
49558: (186/73) 3 §.
49559:
49560: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
49561:
49562:
49563: Tasavallan Presidentti
49564: MAUNO KOIVISTO
49565:
49566:
49567:
49568:
49569: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen
49570: 1993 vp- HE 264
49571:
49572:
49573:
49574:
49575: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työterveyslaitoksen toi-
49576: minnasta ja rahoituksesta annetun lain muuttamisesta
49577:
49578:
49579:
49580:
49581: ESITYKSEN P ÅÄASIALLINEN SISÄLTÖ
49582:
49583: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työter- tehtävät siirretään osaksi sosiaali- ja terveysmi-
49584: veyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta an- nisteriölle ja osaksi johtokunnalle.
49585: netttua lakia. Ehdotuksen mukaan työterveys- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
49586: laitoksen luottamusmieshallintoa kevennetään den 1994 alusta.
49587: siten, että valtuuskunta lakkautetaan ja sen
49588:
49589:
49590:
49591:
49592: PERUSTELUT
49593:
49594: 1. Nykytila ja eh~otetut muutokset 2) tilinpäätöstä ja tilintarkastajien lausun-
49595: toa,
49596: Työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituk- 3) edellisen vuoden tilinpäätöksen vahvista-
49597: sesta annetun lain 4 §:n (441184) mukaan työ- mista ja tilivelvollisille vastuuvapauden myön-
49598: terveyslaitoksen ylintä johtoa varten valtioneu- tämistä,
49599: vosto asettaa kolmeksi kalenterivuodeksi ker- 4) aluelaitosten neuvottelukuntien asettamis-
49600: rallaan valtuuskunnan ja johtokunnan, joissa ta,
49601: sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin sääde- 5) valitusta, joka koskee johtokunnan lai-
49602: tään, ovat edustettuina työsuojelun kehittämi- tokselle erikseen vahvistetun eläkesäännön no-
49603: sen kannalta keskeiset viranomaiset ja järjestöt. jalla tekemää eläkepäätöstä sekä
49604: Työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituk- 6) muita periaatteellisia ja laajakantoisia
49605: sesta annetun asetuksen (501178) mukaan val- asioita.
49606: tuuskuntaan kuuluu puheenjohtaja ja enintään Laitoksen johtokuntaan kuuluu asetuksen
49607: 29 muuta jäsentä. Valtuuskunnan jäsenten tu- mukaan puheenjohtaja ja 12 muuta jäsentä.
49608: lee edustaa viranomaisia, eri yhteiskuntapiirejä, Puheenjohtaja ja kaksi muuta jäsentä edustavat
49609: keskeisiä työmarkkinajärjestöjä sekä muita työ- sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalaa se-
49610: olojen kehittämisen kannalta keskeisiä järjestö- kä varapuheenjohtaja ja kaksi muuta jäsentä
49611: jä. työministeriön hallinnonalaa. Lisäksi johto-
49612: kunnassa tulee olla kolme keskeisten työnanta-
49613: Valtuuskunnan tehtävänä on kehittää ja ~ajär~estöjen ja _kolme keskeisten työntekijäjär-
49614: seurata laitoksen toimintaa sekä ylläpitää ja JestöJen edustaJaa sekä yksi itsenäisesti omaa
49615: edistää yhteistoimintaa laitoksen ja sen tutki- työtään tekevien edustavimman järjestön edus-
49616: mus- ja muita palveluja tarvitsevien viran- taja.
49617: omaisten, työmarkkinajärjestöjen ja muiden Hallinnon kehittämis- ja uudistustyössä on
49618: työsuojelu- ja työterveysalan kehittämisen kan- viime vuosina ollut selkeänä tavoitteena hallin-
49619: nalta keskeisten yhteisöjen välillä. non tehokkuuden ja tuloksellisuuden lisäämi-
49620: Valtuuskunta käsittelee ja ratkaisee johto- nen. Tähän pyritään muun muassa keventämäl-
49621: kunnan esityksestä asiat, jotka koskevat: lä hallintoa, purkamalla turhaa ja liian moni-
49622: 1) vuosikertomuksen hyväksymistä, portaista byrokratiaa sekä vastuu- ja valtasuh-
49623: 331175B
49624: 2 1993 vp- HE 264
49625:
49626: teita uudelleen arvioimalla ja täsmentämällä tuksenmukaisena pidettävään elinkeinotoimin-
49627: tulosjohtamisen vaatimuksia vastaaviksi. Näi- nan harjoittamiseen, joka ylipäätään tukee
49628: den periaatteiden mukaisesti ehdotetaan kehi- työterveyslaitoksen tarkoituksen toteuttamista.
49629: tettäväksi myös työterveyslaitoksen hallintoa. Lakiehdotuksen 6 §:ssä viitataan uuteen val-
49630: Tämä on perusteltua myös siksi, että laitoksen tion maksuperustelakiin (150/92).
49631: johtokunnassa ovat nykyisin edustettuina useat
49632: samat keskeiset tahot kuin valtuuskunnassa.
49633: Sekä johtokunnan että valtuuskunnan nykyi- 2. Esityksen taloudelliset ja muut
49634: nen toimikausi päättyy vuoden vaihteessa. vaikutukset
49635: Edellä esitetyn johdosta ehdotetaan, että
49636: työterveyslaitoksen luottamusmieshallintoa ke- Esityksen mukaan työterveyslaitoksen luot-
49637: vennetään siten, että laitoksen valtuuskunta tamusmieshallinto kevenee 30 henkilöllä, mistä
49638: lakkautetaan 1 päivästä tammikuuta 1994. aiheutuu jonkin verran säästöä.
49639: Valtuuskunnalle kuuluvista tehtävistä aluelai-
49640: tosten neuvottelukuntien asettamista koskevat
49641: tehtävät siirrettäisiin johtokunnalle sekä muut 3. Asian valmistelu
49642: tehtävät sosiaali- ja terveysministeriölle.
49643: Lain 4, 7 ja 10 §:ään ehdotetaan tehtäviksi Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi-
49644: valtuuskunnan lakkauttamisesta aiheutuvat nisteriössä virkatyönä ja valmisteluun ovat
49645: muutokset. osallistuneet työterveyslaitoksen edustajat.
49646: Työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituk-
49647: sesta annetun lain 5 §:ssä säädetään, että työ-
49648: terveyslaitos saa harjoittaa sellaista elinkeino- 4. Voimaantulo
49649: toimintaa, joka on tarpeen työterveyslaitoksen
49650: tarkoituksen toteuttamiseksi. Lain sanamuoto Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan palva-
49651: on osin tulkinnanvarainen ja toisaalta ahtaasti nä tammikuuta 1994. Ennen lain voimaantuloa
49652: ymmärrettynä se saattaa muodostua esteeksi voidaan ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyt-
49653: tehokkaalle laitoksen toimintaedellytyksiä tur- tämiin toimenpiteisiin.
49654: vaavalle toiminnalle. Tästä syystä lain sana-
49655: muotoa ehdotetaan muutettavaksi siten, että se Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
49656: antaa mahdollisuuden myös sellaiseen tarkoi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
49657: 1993 vp- HE 264 3
49658:
49659:
49660: Laki
49661: työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta annetun lain muuttamisesta
49662:
49663: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49664: muutetaan työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta 24 päivänä helmikuuta 1978
49665: annetun lain (159/78) 4---7 ja 10 §, näistä 4 § sellaisena kuin se on 8 päivänä kesäkuuta 1984
49666: annetussa laissa (441/84), seuraavasti:
49667: 4§ 7 §
49668: Työterveyslaitoksen ylintä johtoa varten val- Johtokunnan jäsenet sekä laitoksen tmmi-
49669: tioneuvosto nimeää kolmeksi kalenterivuodeksi henkilöt toimivat tehtävässään virkamiehen
49670: kerrallaan johtokunnan, jossa sen mukaan kuin vastuulla. Johtokunnan jäsentä syytetään vir-
49671: asetuksella tarkemmin säädetään ovat edustet- kavirheestä Helsingin hovioikeudessa.
49672: tuina työsuojelun ja työterveyden kehittämisen
49673: kannalta keskeiset viranomaiset ja järjestöt.
49674: Työterveyslaitoksen hallinnosta säädetään tar- 10 §
49675: kemmin asetuksella. Työterveyslaitoksen johtokunnan jäsen sekä
49676: toimihenkilö on velvollinen pitämään salassa,
49677: 5§ mitä hän tässä laissa säädettyjä tehtäviä täyt-
49678: Työterveyslaitos voi tehdä sitoumuksia, saa- täessään on saanut tietää työnantajan liike- ja
49679: da nimiinsä oikeuksia, kantaa ja vastata sekä ammattisalaisuuksista taikka yksityisen työnte-
49680: omistaa kiinteää omaisuutta. Työterveyslaitos kijän terveydentilasta tai henkilökohtaisista
49681: voi harjoittaa sellaista elinkeinotoimintaa, joka olosuhteista taikka muusta seikasta, joka eri-
49682: tukee työterveyslaitoksen tarkoituksen toteut- tyisen säännöksen tai asian laadun mukaan on
49683: tamista. pidettävä salassa.
49684:
49685: 6§ Tämä laki tulee voimaan päivänä
49686: Työterveyslaitoksen suoritteista perittäviä kuuta 1994.
49687: maksuja vahvistettaessa on soveltuvin osin Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
49688: otettava huomioon, mitä valtion maksuperus- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
49689: telaissa (150/92) säädetään. menpiteisiin.
49690:
49691: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
49692:
49693:
49694: Tasavallan Presidentti
49695: MAUNO KOIVISTO
49696:
49697:
49698:
49699:
49700: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
49701: 4 1993 vp - HE 264
49702:
49703: Liite
49704:
49705:
49706:
49707: Laki
49708: työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta annetun lain muuttamisesta
49709:
49710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49711: muutetaan työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta 24 päivänä helmikuuta 1978
49712: annetun lain (159/78) 4-7 ja 10 § näistä 4 § sellaisena kuin se on 8 päivänä kesäkuuta 1984
49713: annetussa laissa (441/84), seuraavasti:
49714:
49715: Voimassa oleva laki Ehdotus
49716:
49717: 4§ 4 §
49718: Työterveyslaitoksen ylintä johtoa varten val- Työterveyslaitoksen ylintä johtoa varten val-
49719: tioneuvosto nimeää kolmeksi kalenterivuodeksi tioneuvosto nimeää kolmeksi kalenterivuodeksi
49720: kerrallaan valtuuskunnan ja johtokunnan, joissa kerrallaan johtokunnan, jossa sen mukaan kuin
49721: sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin sääde- asetuksella tarkemmin säädetään, ovat edustet-
49722: tään, ovat edustettuina työsuojelun kehittämi- tuina työsuojelun ja työterveyden kehittämisen
49723: sen kannalta keskeiset viranomaiset ja järjestöt. kannalta keskeiset viranomaiset ja järjestöt.
49724: Työterveyslaitoksen hallinnosta muuten sääde- Työterveyslaitoksen hallinnosta säädetään tar-
49725: tään tarkemmin asetuksella. kemmin asetuksella.
49726:
49727: . 5§ 5 §
49728: Työterveyslaitos voi tehdä sitoumuksia, saa- Työterveyslaitos voi tehdä sitoumuksia, saa-
49729: da nimiinsä oikeuksia, kantaa ja vastata sekä da nimiinsä oikeuksia, kantaa ja vastata sekä
49730: omistaa kiinteää omaisuutta. Työterveyslaitos omistaa kiinteää omaisuutta. Työterveyslaitos
49731: saa harjoittaa sellaista elinkeinotoimintaa, joka voi harjoittaa sellaista elinkeinotoimintaa, joka
49732: on tarpeen työterveyslaitoksen tarkoituksen to- tukee työterveyslaitoksen tarkoituksen toteutta-
49733: teuttamiseksi. mista.
49734:
49735: 6§ 6§
49736: Työterveyslaitoksen suoritteista perittäviä Työterveyslaitoksen suoritteista perittäviä
49737: maksuja vahvistettaessa on soveltuvin osin maksuja vahvistettaessa on soveltuvin osin
49738: otettava huomioon, mitä valtion maksuperus- otettava huomioon, mitä valtion maksuperus-
49739: telaissa (980/73) on säädetty, kuitenkin siten, telaissa (1 50192) säädetään.
49740: että sosiaali- ja terveysministeriö määrää, mistä
49741: suoritteista maksuja peritään samoin kuin kiin-
49742: teiden maksujen suuruudesta ja suoritekohtaisten
49743: maksujen suuruuden laskemisesta. Niin ikään
49744: sosiaali- ja terveysministeriö päättää siitä, missä
49745: laajuudessa ja minkä suuruisina tässä pykälässä
49746: tarkoitetut maksut voidaan periä valtion viras-
49747: toilta ja laitoksilla.
49748:
49749: 7 § 7§
49750: Valtuuskunnan ja johtokunnan jäsenet sekä Johtokunnan jäsenet sekä laitoksen toimi-
49751: laitoksen toimihenkilöt toimivat tehtävässään henkilöt toimivat tehtävässään virkamiehen
49752: virkamiehen vastuulla. Valtuuskunnan ja johto- vastuulla. Johtokunnan jäsentä syytetään vir-
49753: kunnan jäsentä syytetään virkavirheestä Hel- kavirheestä Helsingin hovioikeudessa.
49754: singin hovioikeudessa.
49755: 1993 vp - HE 264. 5
49756:
49757: Voimassa oleva laki Ehdotus
49758:
49759: 10 § 10 §
49760: Työterveyslaitoksen valtuuskunnan ja johto- Työterveyslaitoksen johtokunnan jäsen sekä
49761: kunnan jäsen sekä toimihenkilö on velvollinen toimihenkilö on velvollinen pitämään salassa,
49762: pitämään salassa, mitä hän tässä laissa säädet- mitä hän tässä laissa säädettyjä tehtäviä täyt-
49763: tyjä tehtäviä täyttäessään on saanut tietää täessään on saanut tietää työnantajan liike- ja
49764: työnantajan liike- ja ammattisalaisuuksista ammattisalaisuuksista taikka yksityisen työnte-
49765: taikka yksityisen työntekijän terveydentilasta kijän terveydentilasta tai henkilökohtaisista
49766: tahi henkilökohtaisista olosuhteista taikka olosuhteista taikka muusta seikasta, joka eri-
49767: muusta seikasta, joka erityisen säännöksen tai tyisen säännöksen tai asian laadun mukaan on
49768: asian laadun mukaan on pidettävä salassa. pidettävä salassa.
49769:
49770: Tämä laki tulee voimaan päivänä
49771: kuuta 1994.
49772: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
49773: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
49774: piteisiin.
49775: 1993 vp - HE 265
49776:
49777:
49778:
49779:
49780: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työterveyshuoltopalvelu-
49781: jen lisäksi järjestettävien avosairaanhoidon lääkäripalvelujen väli-
49782: aikaisesta vuosimaksusta ja laiksi sairausvakuutuslain 29 a §:n
49783: väliaikaisesta muuttamisesta
49784:
49785:
49786:
49787:
49788: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
49789:
49790: Esityksessä ehdotetaan vuonna 1994 perittä- väksi säädettyä maksua vastaava määrä vähen-
49791: väksi 100 markan suuruinen vuosimaksu työ- nettäisiin työnantajalle maksettavasta sairaus-
49792: terveyshuoltopalvelujen lisäksi järjestettävistä vakuutuskorvauksesta siten kuin valtioneuvos-
49793: työterveyshuoltolain 3 §:ssä tarkoitetuista avo- ton päätöksellä tarkemmin määrätään.
49794: sairaanhoidon lääkäripalveluista. Maksun peri- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
49795: si työnantajan puolesta palvelujen tuottaja vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
49796: kuittia vastaan ensimmäisen käynnin yhteydes- sen yhteydessä. Hallituksen esitykseen sisälty-
49797: sä. Palvelujen tuottaja vähentäisi työnantajalta vät lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
49798: perimästään maksusta tai palkkiosta maksettu- vuoden 1994 alusta ja olemaan voimassa sa-
49799: ja vuosimaksuja vastaavan osuuden. Perittä- man vuoden loppuun.
49800:
49801:
49802:
49803:
49804: PERUSTELUT
49805:
49806: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tuslain 29 a §:ssä ja tarkemmat perusteet on
49807: annettu valtioneuvoston päätöksessä työter-
49808: Työterveyshuoltolain 1 §:n mukaan työssä, veyshuollon ja muun terveydenhuollon kustan-
49809: jossa työnantaja on velvollinen noudattamaan nusten korvausperusteista (988/78).
49810: työturvallisuuslakia (299/58), on työnantajan Työterveyshuoltolain 3 §:ssä tarkoitetuista
49811: sen lisäksi, mitä muualla on säädetty, kustan- avosairaanhoidon lääkäripalveluista on palve-
49812: nuksellaan järjestettävä terveydenhuollon am- lujen käyttäjiltä peritty vuoden 1993 aikana
49813: mattihenkilöitä ja palveluita hyväksikäyttäen 100 markan suuruinen vuosimaksu määräaikai-
49814: työterveyshuolto työstä johtuvien terveysvaaro- sen lain (1669/92) perusteella. Maksu on ker-
49815: jen ehkäisemiseksi niin kuin työterveyshuolto- tynyt lääninveroviraston kautta sairausvakuu-
49816: laissa säädetään. Työterveyshuollon lakisäätei- tusrahastoon. Kunnallisista sosiaali- ja tervey-
49817: sistä palveluista säädetään työterveyshuoltolain denhuollon palveluista on vuoden 1993 alusta
49818: 2 §:ssä. Lain 3 §:n mukaan työnantaja voi työ- lähtien peritty sosiaali- ja terveydenhuollon
49819: terveyshuoltopalvelujen lisäksi järjestää työnte- asiakasmaksuista annetun lain (734/92) perus-
49820: kijöille sairaanhoito- ja muita terveydenhuolto- teella asiakasmaksuja palvelujen käytöstä.
49821: palveluja. Työnantaja voi järjestää palvelut Kuntien perimät maksut vähennetään niiden
49822: hankkimalla ne terveyskeskukselta, järjestämäl- valtionosuudesta.
49823: lä ne itse tai yhdessä toisten työnantajien Esityksessä ehdotetaan, että työterveyshuol-
49824: kanssa taikka hankkimalla ne muulta työterve- tolain 3 §:ssä tarkoitettujen yksityisen ja julki-
49825: yshuoltopalvelujen antamiseen oikeutetulta lai- sen sektorin työnantajan järjestämien avosai-
49826: tokselta tai henkilöltä. Työterveyshuoltopalve- raanhoidon lääkäripalvelujen käyttäjäitä peri-
49827: lujen korvaamisesta säädetään sairausvakuu- tään työnantajalle 100 markan suuruinen vuo-
49828: 331242Z
49829: 2 1993 vp - HE 265
49830:
49831: simaksu. Valtioneuvoston päätöksessä työter- kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä.
49832: veyshuollon ja muun terveydenhuollon kustan- Vuonna 1994 perityt maksut tulevat vähennet-
49833: nusten korvausperusteista edellytetään, että ne täviksi vuonna 1995 ja osin vuonna 1996
49834: työterveyshuoltolaissa tarkoitetut palvelut, joi- ratkaistavissa työnantajien korvaushakemuk-
49835: den järjestämiseen työnantajana ei ole velvolli- sissa. Jos vuoteen 1994 kohdistuneet korvaus-
49836: suutta, järjestetään niiden käyttäjille maksutto- hakemukset käsitellään vuonna 1995, ehdotettu
49837: mina. Valtioneuvoston päätöstä on tarkoitus muutos vähentää sairausvakuutuksen menoja
49838: muuttaa siten, ettei maksullisuus ole korvaami- vuonna 1995 arviolta 50 miljoonaa markkaa.
49839: sen esteenä. Maksun perisi työnantajan puoles-
49840: ta palvelujen käyttäjäitä niiden työterveyshuol-
49841: tolain 7 §:ssä tarkoitettu tuottaja. Työnantajan 3. Asian valmistelu
49842: hankkiessa palvelut terveyskeskukselta, lääkä-
49843: rikeskukselta tai muulta työterveyshuoltolain Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi-
49844: 7 §:ssä tarkoitetulla työterveyshuoltopalvelujen nisteriössä virkatyönä. Työpaikkaterveyden-
49845: antamiseen oikeutetulta laitokselta tai henkilöl- huollon maksujärjestelyä on käsitelty työterve-
49846: tä tämä vähentäisi työnantajalta perimistään yshuollon neuvottelukunnassa ja siitä on neu-
49847: maksuista tai palkkioista maksettuja vuosimak- voteltu työmarkkinajärjestöjen kanssa.
49848: suja vastaavan osuuden. Lisäksi sairausvakuu-
49849: tuslain 29 a §:ään ehdotetaan lisättäväksi sään-
49850: nös, jonka mukaan työnantajalle maksettavasta 4. Voimaantulo
49851: sairausvakuutuskorvauksesta vähennetään lais-
49852: sa työterveyshuoltopalvelujen lisäksi järjestettä- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
49853: vien avosairaanhoidon lääkäripalvelujen väliai- tammikuuta 1994 ja ne olisivat voimassa 31
49854: kaisesta vuosimaksusta perittäväksi säädettyjä päivään joulukuuta 1994. Edellä tarkoitettu
49855: maksuja vastaava määrä. vuosimaksu vähennettäisiin sen tilikauden kor-
49856: vauksesta, jona palvelut on annettu. Tästä
49857: johtuen sairausvakuutuslain 29 a §:n muutosta
49858: 2. Esityksen taloudelliset vaikutuk- koskevan lakiesityksen voimaantulosäännök-
49859: set sessä säädettäisiin, että ehdotettu työnantajan
49860: korvauksesta vähentäminen kohdistettaisiin
49861: Ehdotettu vuosimaksun vähentäminen mak- niihin tilikausiin, jotka alkavat 1 päivänä tam-
49862: settavasta korvauksesta vähentää sairausva- mikuuta 1994 tai sen jälkeen.
49863: kuutuksesta maksettavia työterveyshuollon
49864: korvauksia. Sairausvakuutuslain 30 c §:n mu- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
49865: kaan työnantaja voi hakea korvausta kuuden nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
49866: 1993 vp - HE 265 3
49867:
49868:
49869: 1.
49870: Laki
49871: työterveyshuoltopalvelujen lisäksi järjestettävien avosairaanhoidon lääkäripalvelujen väliaikaisesta
49872: vuosimaksusta
49873:
49874: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
49875:
49876: 1§ kuittia vastaan ensimmäisen käynnin yhteydes-
49877: Vuosimaksu sä työterveyshuoltolain 7 §:ssä tarkoitettu pal-
49878: velujen tuottaja, joka vähentää työnantajalta
49879: Työterveyshuoltolain (743/78) 3 §:ssä tarkoi- perimästään laskusta maksettuja vuosimaksuja
49880: tettujen työnantajan järjestämien avosairaan- vastaavan osuuden.
49881: hoidon lääkäripalvelujen käyttäjäitä peritään
49882: työnantajalle 100 markan suuruinen vuosimak-
49883: su. 3§
49884: Voimaantulo
49885: 2§
49886: Maksun periminen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
49887: kuuta 1994 ja se on voimassa 31 päivään
49888: Työnantantajan puolesta vuosimaksun perii joulukuuta 1994.
49889:
49890:
49891: 2. Laki
49892: sairausvakuutuslain 29 a §:n väliaikaisesta muuttamisesta
49893:
49894: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49895: lisätään väliaikaisesti 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 29
49896: a §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä syyskuuta 1978 ja 30 päivänä joulukuuta
49897: 1991 annetuilla laeilla (745/78 ja 1714/91), uusi 3 momentti, seuraavasti:
49898:
49899: 29 a § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
49900: kuuta 1994 ja on voimassa 31 päivään joulu-
49901: Työnantajalle 1 momentin mukaan määräy- kuuta 1994.
49902: tyvästä korvauksesta vähennetään työterveys- Lakia sovelletaan niihin tilikausiin, jotka
49903: huoltopalvelujen lisäksi järjestettävien avosai- alkavat 1 päivänä tammikuuta 1994 tai sen
49904: raanhoidon lääkäripalvelujen väliaikaisesta jälkeen.
49905: vuosimaksusta annetussa laissa perittäviksi sää-
49906: dettyjä maksuja vastaava määrä.
49907:
49908:
49909: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
49910:
49911:
49912: Tasavallan Presidentti
49913: MAUNO KOIVISTO
49914:
49915:
49916:
49917:
49918: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
49919: 1993 vp - HE 266
49920:
49921:
49922:
49923:
49924: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi luonnonsuojelulain
49925: 5 a §:n kumoamisesta
49926:
49927:
49928:
49929:
49930: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
49931:
49932: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi luon- harkinnanvaraisista avustuksista päätettäessä.
49933: nonsuojelulakiin sisältyvä korvaussäännös kun- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousarvio-
49934: nille suojelualueen perustamisesta aiheutuvien esitykseen kuitenkin poiketen tästä. Laki on
49935: metsäverotulojen menetyksistä. Merkittävim- tarkoitus saattaa voimaan heti sen jälkeen kun
49936: mät kunnille aiheutuvat menetykset on tarkoi- vuoden 1994 talousarvio on tullut voimaan.
49937: tus ottaa huomioon kunnille myönnettävistä
49938:
49939:
49940:
49941:
49942: PERUSTELUT
49943: Luonnonsuojelulakiin vuonna 1981 tehdyllä Merkittävimmät korvauksensaajat ovat ol-
49944: muutoksella (594/81) lakiin sisällytettiin sään- leet Sodankylän kunta, jolle viime vuonna
49945: nös, jonka mukaan niille kunnille, joiden maksetun korvauksen suuruus oli noin 872 000
49946: alueella oli valtionmaiden luonnonsuojelualuei- markkaa sekä Savukosken kunta, jonka vas-
49947: ta, maksettiin valtion varoista korvaus siitä taava korvaus oli noin 513 000 markkaa. Pie-
49948: kunnallisveron tuoton vähentymisestä, joka ai- nin maksettu korvaus on ollut noin 30 mark-
49949: heutui suojelualueen perustamisen johdosta ai- kaa.
49950: heutuvasta metsätaloudesta saatavasta tulosta Metsäverotuksessa siirryttiin vuoden 1993
49951: maksettavan veron pienentymisestä. Lain muu- alusta pinta-alaperusteisesta verotuksesta puun
49952: tos johtui siitä, että 1980-luvun alkupuolella myyntitulojen verotukseen. Myös metsähalli-
49953: maahamme perustettiin lukuisa joukko kansal- tusta verotetaan puun myyntitulon perusteella.
49954: lispuistoja ja muita valtionmaiden suojelualuei- Luonnonsuojelulain 5 a §:n mukaiset korvauk-
49955: ta. set on aikaisemmin maksettu vanhan pinta-
49956: Luonnonsuojelulakiin vuonna 1991 tehdyllä alan perusteella laskettavan veron perusteella
49957: muutoksella (672/91) lain 5 a §:ään sisältyvää eikä järjestelmä enää sovellu uuteen verotus-
49958: säännöstä muutettiin siten, että se koski myös muotoon. Tämän vuoksi ehdotetaan mainittu
49959: ennen vuotta 1981 perustettuja luonnonsuoje- luonnonsuojelulain 5 a § kumottavaksi. Samal-
49960: lualueita. la poistettaisiin korvauksia varten oleva ta-
49961: Korvaukset vuotta 1991 koskevista metsäve- lousarvion momentti 35.15.30 (Korvaukset
49962: rotulojen menetyksistä, jotka on maksettu metsäverotulojen menetyksistä).
49963: vuonna 1992, olivat noin 5,5 miljoonaa mark- Kunnille suojelualueiden perustamisesta ai-
49964: kaa. Kuluvana vuonna, jolloin korvaukset heutuvat menetykset on tarkoitus vuodesta
49965: maksetaan vuoden 1992 metsäverotulojen me- 1994 alkaen ottaa huomioon kunnille tulevan
49966: netyksistä, niiden määräksi on arvioitu 5 mil- yhteisöveron jakojärjestelmän kautta. Yhteisö-
49967: joonaa markkaa. Korvausten suuruudet laskee veron tuotto jaetaan aikaisempien verokanto-
49968: metsähallitus vuosittain nojautuen alueiden jen suhteessa suoraan eri veronsaajaryhmille,
49969: metsäveroperusteisiin. Metsähallitus huolehtii joten myös kunnat saavat edelleen vastaavan
49970: myös korvausten maksamisesta. osuuden kuin ennen pääomaverouudistusta.
49971: 331059A
49972: 2 1993 vp- HE 266
49973:
49974: Osuutta määritettäessä suojelualueiden kor- (talousarvion momentti 26.97 .34). Korvaus
49975: vauksia ei ole toistaiseksi otettu huomioon. Ne maksettaisiin vanhan, pinta-alaan perustuvan
49976: on tarkoitus ottaa huomioon tekemällä veron- tuoton perusteella.
49977: kantolakiin asiaa koskeva muutos, joka tulisi Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
49978: voimaan vuoden 1994 alusta. Suojelualuekor- vioesitykseen. Se kuitenkin poikkeaa talousar-
49979: vaukset vaikuttaisivat ainoastaan hyvin vähäi- vioesityksestä siltä osin, että vuotta 1993 kos-
49980: sessä määrin eri kuntien välisiin jakosuhteisiin. kevat korvaukset on lain siirtymäsäännöksen
49981: Suojelualueiden vuotta 1993 koskevat korvauk- mukaan maksettava täysimääräisenä kaikille
49982: set tulevat maksettaviksi vasta vuoden 1994 kunnille. Muussa tapauksessa em. vuotta kos-
49983: lopulla. Tämän vuoksi ehdotetaan lakiin otet- keva lakimääräinen korvaus muuttuisi lain-
49984: tavaksi siirtymäsäännös, jonka mukaan edellä muutoksella taannehtivasti harkinnanvaraisek-
49985: mainitut korvaukset on maksettava täysimää- si.
49986: räisinä em. vuodelta. Tämä ylimenovaiheen
49987: korvaus maksettaisiin kuntien valtionosuuslain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
49988: mukaisista harkinnanvaraisista avustuksista kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiesitys:
49989:
49990:
49991:
49992:
49993: Laki
49994: luonnonsuojelulain 5 a §:n kumoamisesta
49995:
49996: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
49997: 1§
49998: Täten kumotaan 23 päivänä helmikuuta Kumotun 5 a §:n mukaiset vuotta 1993 kos-
49999: 1923 annetun luonnonsuojelulain (71123) 5 a §, kevat korvaukset maksetaan kunnille täysimää-
50000: sellaisena kuin se on 12 päivänä huhtikuuta räisinä pinta-alan perusteella laskettavan veron
50001: 1991 annetussa laissa (672/91). perusteella 3 päivänä elokuuta 1992 annetun
50002: kuntien valtionosuuslain (688/92) 18 §:n mukai-
50003: 2§ sesta harkinnanvaraisesta avustuksesta.
50004: Tämä laki tulee voimaan päivänä
50005: kuuta 199.
50006:
50007: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
50008:
50009:
50010: Tasavallan Presidentti
50011: MAUNO KOIVISTO
50012:
50013:
50014:
50015:
50016: Ympäristöministeri Sirpa Pietikäinen
50017: 1993 vp - HE 267
50018:
50019:
50020:
50021:
50022: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tallettajien saamisten
50023: turvaamisesta säästökassatoimintaa harjoittavassa osuuskunnassa
50024:
50025:
50026:
50027:
50028: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
50029:
50030: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki Säästökirja tai muu talletuksesta annettu todis-
50031: tallettajien saamisten turvaamisesta säästökas- tus liitetään vaatimukseen.
50032: satoimintaa harjoittavassa osuuskunnassa. Lunastushinnan maksaminen voi tapahtua
50033: Lain mukaan valtiovarainministeriö lunastaa yhdessä tai useassa erässä. Vain avistaehtoiselle
50034: valtiolle maksukyvyttömäksi tulleen osuuskun- käyttelytilille tehdyt talletukset lunastetaan ai-
50035: nan jäseniltä heidän tileilleen osuuskunnan na yhdessä erässä.
50036: säästökassaan tehdyt talletukset. Talletuksia Talletuksista lunastetaan vain pääoma. Ti-
50037: lunastetaan luonnollisilta ja oikeushenkilöiltä liehtojen mukaisesti talletukselle kertynyt mak-
50038: ja eräissä tapauksissa talletuspankilta ja sääs- samaton korko jää maksukyvyttömän osuus-
50039: tökassatallettajan muulta velkojalta. Vain tal- kunnan maksettavaksi.
50040: letus, joka on tehty ennen osuuskunnan mak- Valtion oikeus käyttää tehokkaasti tilinomis-
50041: sukyvyttömyyden alkamista, voidaan lunastaa tajan oikeuksia maksukyvyttömässä osuuskun-
50042: valtiolle. nassa varmistetaan siten, että tilinomistajan
50043: Lunastusmenettely tapahtuu useassa vaihees- oikeuksien käyttäminen ei edellytä lunastushin-
50044: sa. Valtio lunastaa ensin osuuskunnan jäseninä nan maksamista tilinomistajalle.
50045: olevien luonnollisten ja oikeushenkilöiden sääs-
50046: tö kassa talletukset. Valtiolla on oikeus asettaa asiamies valvo-
50047: Tilinomistajan täytyy kirjallisesti vaatia tal- maan valtion etua. Osuuskunta, joka on tullut
50048: letuksensa lunastamista. Vaatimus on tehtävä maksukyvyttömäksi, ei saa vastaanottaa sääs-
50049: yhden vuoden kuluessa talletuksen erääntymi- tökassatalletuksia.
50050: sestä. Vaatimus jätetään osuuskunnan siihen Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti,
50051: toimipisteeseen, jossa säästökassatiliä pidetään. kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
50052:
50053:
50054:
50055:
50056: YLEISPERUSTELl.JT
50057:
50058: 1. Esityksen tausta tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi tarpeen
50059: säätää säästökassatalletuksia tehneiden luon-
50060: Esityksen antaminen on tullut ajankohtaisek- nollisten ja oikeushenkilöiden saamisten tur-
50061: si sen jälkeen, kun Helsingin raastuvanoikeus vaamisesta.
50062: 22.10.1993 päätti, että säästökassatoimintaa
50063: harjoittavassa Osuuskunta EKA-Yhtymässä
50064: aloitetaan yrityksen saneerauksesta annetussa 2. Nykytila
50065: laissa (47/93) tarkoitettu saneerausmenettely. 2.1. Lainsäädäntö
50066: Päätös tehtiin kolmen suomalaisen talletuspan-
50067: kin yhteisen hakemuksen perusteella. Koska Lainausliikettä eli säästökassatoimintaa har-
50068: Osuuskunta EKA-Yhtymä on vastaanottanut joittavista osuuskunnista on säädetty osuus-
50069: säästökassatalletuksia noin sadaltatuhannelta kuntalain (247/54) 3 luvussa, joka on pääosin
50070: jäseneltään, on säästökassatoimintaa kohtaan uudistettu 1.1.1981 voimaan tulleella lailla
50071: 331250H
50072: 2 1993 vp -- IIE 267
50073:
50074: (861180). Osuuskuntalain 16 §:n 1 momentin tilintarkastusyhteisö, jonka valtiovarainministe-
50075: mukaan säästökassatalletusten vastaanottami- riö on osuuskunnan esityksestä hyväksynyt.
50076: nen voi kuulua kauppaliikettä harjoittavan Tarkastusta ohjaa ja valvoo valtiovarainminis-
50077: osuuskunnan toimialaan. Säästökassatalletuk- teriö.
50078: sia vastaanottavan osuuskunnan on toimitetta- Lainausliikettä eli säästökassatoimintaa saa
50079: va sääntönsä ja niiden muutokset valtiovarain- osuuskuntalain 18 a §:n 1 momentin mukaan
50080: ministeriön tarkastettaviksi. kauppaliikettä harjoittavan osuuskunnan lisäk-
50081: Säästökassatalletuksia saa osuuskuntalain si harjoittaa ainoastaan osuuskunta, joka toi-
50082: 16 a §:n 1 momentin mukaan ottaa vastaan mii vain jäsentensä piirissä ja jonka jäseniä
50083: ainoastaan osuuskunnan jäseniltä ja jäsenten voivat olla vain määrätyn yhteisön henkilökun-
50084: alaikäisiltä lapsilta. Säästökassatalletusten vas- taan kuuluvat.
50085: taanottamiseen saadaan lain 17 §:n 1 momentin
50086: mukaan käyttää sellaisia tilejä, joita pankkitoi-
50087: minnassa yleisesti käytetään yleisön talletusten 2.2. Käytäntö
50088: vastaanottamiseen. Valtiovarainministeriö hy-
50089: väksyy talletusten vastaanottamiseen käytettä- Säästökassatoimintaa harjoittavat Suomessa
50090: vät tilit ja niiden ehdot saatuaan rahoitustar- Osuuskunta EKA-Yhtymä, Osuusliike Elanto
50091: kastuksen lausunnon. Säästökassatalletuksesta ja Suomen Osuuskauppojen Keskusosuuskun-
50092: on lain 17 a §:n 1 momentin mukaan annettava nan (SOK) jäsenosuuskunnat. Muut kuin
50093: nimetylle henkilölle osoitettu vastakirja tai muu kauppaliikettä harjoittavat osuuskunnat eivät
50094: todistus. Vastakirja tai talletustodistus voidaan ole harjoittaneet säästökassatoimintaa.
50095: siirtää vain nimetylle henkilölle. Osuusliike Elannossa säästökassatalletusten
50096: Säästökassatoimintaa voidaan lain 16 b §:n yhteismäärä on noin 1 168 miljoonaa markkaa
50097: mukaan harjoittaa osuuskunnan pää- ja sivu- (30.9.1993). Vuoden alusta syyskuun loppuun
50098: konttoreissa ja kaupallisissa toimipaikoissa se- talletuskanta on kasvanut noin 128 miljoonaa
50099: kä muissa sellaisissa toimipisteissä, joissa se markkaa (noin 12 prosenttia). Säästökassatilejä
50100: osuuskunnan sääntöjen mukaan on sallittu. on yhteensä noin 65 000 kappaletta. Talletuk-
50101: Säästökassatoimintaa harjoittavan osuus- sista yli 90 prosenttia on otettu vastaan kah-
50102: kunnan on osuuskuntalain 17 b §:n 1 momentin deksassa toimipisteessä (jäsenpalveluosasto),
50103: mukaan pidettävä såästökassatoiminnan laa- joista on pääteyhteys pääkonttoriin. Säästökas-
50104: tuun ja laajuuteen nähden riittävää kassavaran- satalletuksia vastaanottavia toimipisteitä
50105: toa. Kassavarannon on oltava vähintään kym- Osuusliike Elannossa on 105. Valtiovarainmi-
50106: menen prosenttia säästökassatalletusten mää- nisteriön ja Tilintarkastusrengas Oy:n tilintar-
50107: rästä. Kassavaranloon saadaan lain 17 b §:n 2 kastajien valvonta on jatkuvaa. Päätarkastuk-
50108: momentin mukaan lukea enintään kuuden kuu- set tehdään keväällä ja syksyllä. Valvonnasta
50109: kauden irtisanomisajan kuluttua nostettavissa on laadittu erityiset ohjeet. Kassavaranto tar-
50110: olevat saamiset kotimaisilta pankeilta ja sääs- kastetaan vähintään neljännesvuosittain. Vuon-
50111: tökassatoimintaa harjoittavien osuuskuntien na 1993 Osuusliike Elannon kassavaranto on
50112: keskusliikkeiltä, valtion, kuntien, kuntainliitto- ollut keskimäärin 400--500 miljoonaa mark-
50113: jen ja seurakuntien omat sekä niiden takaamat kaa. Vuoden 1992 loppuun saakka Osuusliike
50114: obligaatiot samoin kuin valtiovarainministe- Elannon ja Osuuskunta EKA-Yhtymän välillä
50115: riön tähän tarkoitukseen hyväksymien luotto- oli voimassa keskinäinen takaussitoumus. Vuo-
50116: laitosten ja edellä mainittujen keskusliikkeiden den 1993 alusta lukien on valtiovarainministe-
50117: obligaatiot. riön lukuun säästökassatalletusten vakuudeksi
50118: Säästökassatoimintaa harjoittavan osuus- pantattu Osuusliike Elannon omistamia osak-
50119: kunnan on osuuskuntalain 17 c §:n mukaan keita ja kiinteistöjä.
50120: järjestettävä tilinomistajan saamisen turvaami- SOK:n jäsenosuuskunnissa vastaanotettiin
50121: seksi valtiovarainministeriön hyväksymä taka- viime vuodenvaihteessa säästökassatalletuksia
50122: us tai muu vakuus. 564 toimipisteessä. SOK:n jäsenosuuskunnista
50123: Säästökassatoimintaa tarkastaa osuuskunta- säästökassatoimintaa harjoittavat 23 alue-
50124: lain 18 §:n 1 momentin mukaan osuuskuntien osuuskauppaa sekä 17 paikallisosuuskauppaa.
50125: keskusliike. Jos osuuskunnalla ei ole keskuslii- Alueosuuskaupoissa säästökassatalletusten yh-
50126: kettä, säästökassatoimintaa tarkastaa Keskus- teismäärä on noin 807 miljoonaa markkaa ja
50127: kauppakamarin tai kauppakamarin hyväksymä paikallisosuuskaupoissa noin 41 miljoonaa
50128: 1993 vp - HE 267 3
50129:
50130: markkaa (30.9.1993). Vuoden alusta syyskuun Määräaikaisille verollisille tileille tehtyjen talle-
50131: loppuun talletuskanta on kasvanut noin 162 tusten yhteismäärä on kasvanut vuoden 1993
50132: miljoonaa markkaa (23,5 prosenttia). SOK:n aikana noin 156 miljoonaa markkaa.
50133: jäsenosuuskuntien vastaanottamien säästökas- Vuoden 1992loppuun asti Osuuskunta EKA-
50134: satalletusten vakuutena on kaksi keskinäistä Yhtymän ja Osuusliike Elannon välillä oli
50135: takaussitoumusta. Alueosuuskaupat takaavat voimassa keskinäinen takaussitoumus. Vuoden
50136: muiden alueellisten osuuskuntien sitoumukset 1993 alusta alkaen on valtiovarainministeriön
50137: ja paikallisosuuskaupat muiden paikallisten lukuun säästökassatalletusten vakuudeksi pan-
50138: osuuskuntien sitoumukset. Keskinäiset takaus- tattu Osuuskunta EKA-Yhtymän omistamia
50139: sitoumukset muodostavat kaksi SOK:n jäsen- osakkeita ja kiinteistöjä. KHT -yhteisö Oy Wi-
50140: osuuskuntien takausrengasta, jossa kukin denius, Sederholm & Someri Ab tarkastaa
50141: osuuskunta sitoutuu omavelkaiseen takaukseen Osuuskunta EKA-Yhtymän säästökassatoimin-
50142: siitä vahingosta, joka syntyy tai uhkaa syntyä taa. Tarkastusta ohjaa ja valvoo valtiovarain-
50143: takausrenkaaseen kuuluvan toisen osuuskun- ministeriö. Vuoden 1993 aikana valtiovarain-
50144: nan säästökassatallettajille sen johdosta, ettei ministeriön ja Osuuskunta EKA-Yhtymän vä-
50145: osuuskunta voi suorittaa jäsenilleen säästökas- lillä on käyty tiiviitä keskusteluja lisävakuuk-
50146: satalletuksiin perustuvia saam!Sla. SOK:n sien panttaamisesta säästökassatalletusten va-
50147: osuuskauppatarkastus tarkastaa ja valvoo jat- kuudeksi. Tätä koskeva Osuuskunta EKA-
50148: kuvasti osuuskauppojen säästökassatoimintaa Yhtymän hakemus tuli valtiovarainministeriössä
50149: valvomalla jäsenosuuskuntiensa vakavaraisuut- vireille kaksi viikkoa ennen saneerausmenette-
50150: ta ja maksuvalmiutta. Valvonnassa seurataan lyn alkamista 22.10.1993.
50151: eräitä erikseen määriteltyjä tunnuslukuja. Tar-
50152: kastusta ohjaa ja valvoo valtiovarainministeriö.
50153: Osuuskunta EKA-Yhtymä on vastaanotta- 2.3. Nykytilan arviointi
50154: nut säästökassatalletuksia yhteensä 580 toimi-
50155: pisteessä. Talletusten yhteismäärä 30.9.1993 oli Osuuskunnan säästökassatoiminnan alkupe-
50156: 1 486 miljoonaa markkaa. Tallettajia oli tuol- räinen aatteellinen tavoite on jäsenten säästä-
50157: loin noin sata tuhatta ja säästökassatilejä noin väisyyden edistäminen ja samalla varojen han-
50158: 120 000 kappaletta. Talletusten keskikoko on kinta osuuskunnan liiketoiminnan rahoittami-
50159: ollut noin 12 350 markkaa. Talletukset ovat seksi. Koska osuuskunnan jäsenet omistavat
50160: 30.9.1993 jakautuneet tilityypeittäin siten, että osuuskunnan, säästökassatoiminta on keino
50161: verollisilla tileillä oli talletuksia noin 1 088 vahvistaa jäsenistön sitoutumista osuuskunnan
50162: miljoonaa markkaa ja verottomilla tileillä noin toimintaan. Alun alkaen säästökassatoiminnan
50163: 398 miljoonaa markkaa. Verottornilla avistaeh- tarkoituksena on ollut tarjota osuuskunnan
50164: toisilla käyttelytileillä oli talletuksia noin 208 jäsenille käytännöllinen mahdollisuus tallettaa
50165: miljoonaa markkaa ja verottomilla määräai- varojaan, minkä vuoksi osuuskunnat perustivat
50166: kaistileillä noin 187 miljoonaa markkaa. Verol- säästökassojen toimipisteitä myös sellaisille
50167: lisilla käyttelytileillä oli talletuksia noin 153 seuduille, joilla ei ole ollut talletuspankkien
50168: miljoonaa markkaa, verollisilla avistaehtoisilla toimipaikkoja.
50169: tuottotileillä noin 625 miljoonaa markkaa ja Säästökassatoiminnan merkitys osuuskunti-
50170: verollisilla määräaikaistileillä noin 310 miljoo- en rahoituksessa on edelleen melko suuri.
50171: naa markkaa. Syyskuun lopussa 1993 säästökassatalletuksia
50172: Vuoden 1993 alusta syyskuun loppuun oli Osuuskunta EKA-Yhtymässä, Osuusliike
50173: Osuuskunta EKA-Yhtymän vastaanottamien Elannossa ja SOK:n jäsenosuuskunnissa yh-
50174: säästökassatalletusten yhteismäärä on kasvanut teensä noin 3 455 miljoonaa markkaa. Säästö-
50175: noin 480 miljoonaa markkaa (noin 48 prosent- kassatalletuksia on siten hieman alle 1,5 pro-
50176: tia). Kasvu on kohdistunut verollisille tileille senttia talletuspankkien talletuskannasta.
50177: (noin 506 miljoonaa markkaa), kun verottomi- Vähittäiskaupan liikevaihto vuonna 1992 oli
50178: en tilien talletusten yhteismäärä on hieman yhteensä noin 81 miljardia markkaa, josta
50179: laskenut (noin 27 miljoonaa markkaa). Talle- säästökassatoimintaa harjoittavien osuuskun-
50180: tuskannan kasvusta valtaosa, noin 326 miljoo- tien liikevaihdon osuus oli noin 26 miljardia
50181: naa markkaa on suuntautunut avistaehtoisille markkaa eli noin 31 prosenttia. Yleisörahoitus-
50182: verollisille tuottotileille. Tuottotileillä talletus- ta myös oman pääoman ehtoisesti hankkivien
50183: ten keskikoko on ollut noin 60 000 markkaa. kahden pörssiyhtiön eli Kesko Oy:n ja Stock-
50184: 4 1993 vp - HE 267
50185:
50186: mann Oy:n liikevaihdon, joka vuonna 1992 oli päämäärä on ollut pyrkimys vahvistaa vakuus-
50187: yhteensä noin 30 miljardia markkaa, osuus asemaansa rahoittamissaan yrityksissä.
50188: vähittäiskaupan liikevaihdosta oli vähän suu- Samanaikaisesti kun pankkijärjestelmän luo-
50189: rempi eli noin 36 prosenttia. Vähittäiskaupan tettavaa toimintaa on yhteiskunnan varoin
50190: suurista ryhmittymistä vain Tuko-konsernilla, määrätietoisesti tuettu, etenkin kotimarkkinoi-
50191: jonka osuus vähittäiskaupan liikevaihdosta den kehitykseen sidoksissa olevilla toimialoilla
50192: vuonna 1992 oli noin kymmenen prosenttia, ei toimivien yritysten taloudelliset toimintaedelly-
50193: ole ollut yleisörahoitusta. tykset ovat heikentyneet. Niiden yritysten, joil-
50194: Ostovoiman supistuminen Suomessa viime la ei ole ollut käytettävissään uutta vakuuskel-
50195: vuosina on johtanut siihen, että yksityinen poista omaisuutta lisärahoituksen saamiseksi
50196: kulutuskysyntä on laskenut vuoden 1986 tasol- talletuspankista, rahoitusasema on saattanut
50197: le. Vähittäiskaupan myynti vuonna 1992 laski muodostua erittäin vaikeaksi. Velkaantuneiden
50198: 2, 7 prosenttia. Päivittäistavarakaupan myynti yritysten on ollut vaikea saada lisärahoitusta
50199: laski hieman vähemmän eli kaksi prosenttia. edes uutta vakuuskelpoista omaisuutta luovut-
50200: Merkittävää kuitenkin on, että päivittäistava- tamalla, koska vakuudeksi aikaisemmin anne-
50201: roiden kysyntä kääntyi laskuun ensimmäisen tun omaisuuden käypä arvo on saattanut huo-
50202: kerran sotien jälkeen. Kaupan Keskusliitto on mattavasti laskea, minkä vuoksi talletuspankki
50203: arvioinut myynnin laskun jatkuvan loppuvuon- on saattanut vaatia lisävakuuksia oman va-
50204: na ja edelleen vuonna 1994. Tämä johtuu kuusasemansa parantamiseksi. Raskaasti vel-
50205: ennen muuta siitä, että palkansaajien ostovoi- kaantunut yritys on siksi usein joutunut sopi-
50206: man ennakoidaan heikkenevän kuluvana vuon- maan järjestelyistä, joissa velkojen kuoletuksia
50207: na kuusi prosenttia ja edelleen vuonna 1994. on siirretty tulevaisuuteen ja erääntyvä pitkä-
50208: Tämä kehitys ilmeisesti lisää paineita purkaa aikainen rahoitus on muutettu lyhytaikaiseksi
50209: vähittäiskaupan alalle kertynyttä ylikapasiteet- rahoitukseksi. Rahoitusasemaa on lisäksi voi-
50210: tia. nut vaikeuttaa se, että samaan aikaan tapah-
50211: tunut kotimaisen korkotason lasku ei ole tullut
50212: Osuuskunta EKA-Yhtymä on muihin sääs- täysimääräisenä tällaisen yrityksen hyväksi,
50213: tökassatoimintaa harjoittaviin osuuskuntiin koska talletuspankin lyhytaikaisesta rahoituk-
50214: verrattuna ajautunut huomattaviin vaikeuksiin. sesta vaatima korkokate on voinut olla suu-
50215: Tämä johtuu muun muassa siitä, että Osuus- rempi kuin erääntyneen pitkäaikaisen luoton.
50216: kunta EKA-Yhtymä on konsernin emoyritys ja Selostetut vaikeudet ovat viime vuosina koh-
50217: sen tytäryritykset toimivat sellaisilla toimialoil- danneet muun muassa Osuuskunta EKA-Yh-
50218: la, joilla taloudelliset toimintaedellytykset ovat tymää. Osuuskunta EKA-Yhtymän erityisenä
50219: viime vuosina merkittävästi heikentyneet. Suu- ongelmana on ollut se, että osuuskunta ja sen
50220: rimmat tytäryritykset ovat Kansa-Yhtymä Oy konserniyritykset ovat harjoittaneet liiketoi-
50221: ja Rakennuskunta Haka Oy, jotka molemmat mintaa kotimarkkinoiden kehitykseen sidoksis-
50222: ovat tappiollisia. Myös rautakaupan alalla toi- sa olevilla toimialoilla. Tämä on johtanut
50223: miva Renlund Oy ja hotelli- ja ravitsemusalalla siihen, että Osuuskunta EKA-Yhtymän konser-
50224: toimiva Restel Oy ovat tappiollisia. Vähittäis- niin vastaanotetut säästökassatalletukset ovat
50225: kauppaa harjoitetaan Osuuskunta EKA-Yhty- olleet huomattava osa myös konsernin muiden
50226: mässä aputoiminimellä Tradeka. Myös vähit- toimialojen kuin vähittäiskaupan rahoitukses-
50227: täiskauppa on ollut tappiollista. ta, johon säästökassatoiminnasta saatava ra-
50228: Osuuskunta EKA-Yhtymän taloudelliset vai- hoitus on alun perin ollut tarkoitus ohjata.
50229: keudet ovat yhteydessä kansantaloutemme ke- Tämä on sikäli ongelmallista, että Osuuskunta
50230: hitykseen ja etenkin talletuspankkien toiminta- EKA-Yhtymä on tällä tavoin voinut rahoittaa
50231: edellytyksiin. Talletuspankkien mahdollisuudet liiketoimintaansa sellaisilla toimialoilla, joilla
50232: huolehtia rahoitusmarkkinoilla välttämättö- on Suomessa ollut ylikapasiteettia.
50233: mästä rahoituksen välityksestä ovat viime vuo- Osuuskunta EKA-Yhtymän jäseniltään vas-
50234: sien aikana voimakkaasti heikentyneet kasva- taanottamien säästökassatalletusten yhteismää-
50235: neiden luottotappioiden ja talletuspankkien lii- rä on vuoden 1993 aikana kasvanut lähes 50
50236: ketoiminnan tappiollisuuden myötä. Tämä on prosenttia. Talletuskannan kasvu on johtunut
50237: selvästi lisännyt tarvetta talletuspankkien niihin Osuuskunta EKA-Yhtymän konsernin tappiol-
50238: toimenpiteisiin, joilla ne yrittävät estää luotto- lisen liiketoiminnan rahoitustarpeesta, jota ei
50239: tappioiden syntymistä. Talletuspankkien selkeä ole käytännössä ollut mahdollista kattaa talle-
50240: 1993 vp- HE 267 5
50241:
50242: tuspankkien luotonannolla. Osuuskunta EKA- rostunut kaikkien säästökassatoimintaa har-
50243: Yhtymän talletuspankeilta saarnat luotot ja joittavien osuuskuntien rahoituksessa.
50244: pankkitakaukset eli vastuut ovat olleet noin Monet osuuskunnan jäsenet ovat ohjanneet
50245: seitsemän miljardia markkaa. Vastuut ovat säästökassatalletuksiin palkkansa, eläkkeensä,
50246: pysyneet noin vuoden ajan samansuuruisina. lapsilisänsä ja muut toistuvaissuorituksensa.
50247: Säästökassatalletuksi!la hankittu rahoitus on Säästökassatalletuksia on siten käytetty paljolti
50248: ollut Osuuskunta EKA-Yhtymälle ilmeisesti pankkitilinomaisesti. Useimmat tallettajat ovat
50249: myös talletuspankeista hankittua rahoitusta myös mieltäneet säästökassatalletukset yhtä
50250: edullisempaa. turvallisiksi kuin pankkitalletukset. Kuitenkin
50251: myös pankkijärjestelmän luotettava toiminta
50252: on viime vuosina suurelta osin perustunut
50253: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset siihen, että yhteiskunnan varoilla on määrätie-
50254: ehdotukset toisesti ylläpidetty sijoittavan yleisön luotta-
50255: musta pankkijärjestelmään. Valtio vastaa sel-
50256: 3.1. Esityksen tavoitteet laisista talletuksista, joita yksittäinen talletus-
50257: pankki ei kykene suorittamaan ja joiden suo-
50258: Esityksen keskeinen tavoite on lisätä sijoit- rittaminen on rahoitusmarkkinoiden vakauden
50259: tavan yleisön luottamusta osuuskunnan har- varmistamiseksi tarpeen. Yleisön luottamus
50260: joittamaa säästökassatoimintaa kohtaan. säästökassatoimintaa kohtaan on siis osa ra-
50261: Osuuskunnan jäseniltään säästökassatalletuksi- hoitusjärjestelmää kohtaan yleisesti tunnetusta
50262: na vastaanottama rahoitus on osoitus osuus- luottamuksesta. Sen vuoksi on tärkeää saada
50263: kunnan jäsenten sitoutumisesta osuuskuntaan yleisön tietoon kiireellisesti varmuus säästökas-
50264: ja sen liiketoimintaan. Omistajien sitoutuminen satalletusten turvallisuudesta, jottei Osuuskun-
50265: omistamaansa yritykseen on tavoitehava pää- ta EKA-Yhtymän jäsenten piirissä esiintynyt
50266: määrä kaikessa elinkeinotoiminnassa. Siksi epävarmuus leviäisi Osuusliike Elannon ja
50267: osuuskunnan, jolla ei osuusmaksun lisäksi ole SOK:n jäsenosuuskuntien jäsenistön keskuu-
50268: käytännössä muita keinoja hankkia rahoitusta teen. Osuuskunta EKA-Yhtymän kassavaran-
50269: omistajiltaan, mahdollisuus harjoittaa säästö- to, joka on ollut osuuskuntalaissa tarkoitettuna
50270: kassatoimintaa ja vahvistaa jäsentensä sitoutu- maksuvalmiustakuuna, ei riittänyt turvaamaan
50271: mista yritykseen on elinkeinopoliittisesti perus- Osuuskunta EKA-Yhtymän maksuvalmiutta
50272: teltu. silloin, kun osuuskunnan jäsenten sitoutuminen
50273: Säästökassatoiminnan alkuperäinen tavoite osuuskuntaan ja luottamus sen tulevaisuuteen
50274: on ollut edistää säästäväisyyttä myös sellaisilla vakavasti horjui. Tämä tiedotusvälineiden vä-
50275: seuduilla, joilla ei tarjota pankkipalveluja. Tä- littämä epävarmuus aiheutti vakavan lojaliteet-
50276: mä tavoite on nykyisinkin ajankohtainen. Eten- tikriisin, mikä johti muutamassa päivässä huo-
50277: kin säästöpankkiryhmän viimeaikaiset uudel- mattavaan talletuspakoon Osuuskunta EKA-
50278: leenjärjestelyt voivat väliaikaisesti heikentää Yhtymän säästökassoista ja siihen, että EKA-
50279: pankkipalvelujen tarjontaa ja talletuspankkien Yhtymässä alkoi osuuskunnan konsernia ra-
50280: keskinäistä kilpailua eräillä alueilla maaseudul- hoittaneiden talletuspankkien hakemuksesta
50281: la. Tämän vuoksi osuuskunnan säästökassatal- saneerausmenettely.
50282: letukset voivat olla näillä alueilla vaihtoehtoi- Valtiolla ei osuuskuntalain 17 c §:n perusteel-
50283: nen talletusmuoto. la ole velvollisuutta vastata säästökassatalletta-
50284: Tarve kehittää talletuspankkien ulkopuolella jille heidän saamisistaan yli sen, mitä säästö-
50285: toimivaa kotimaista rahoitusjärjestelmää on kassatalletusten vakuudeksi asetetusta omai-
50286: talletuspankkien heikentyneen luotonantoky- suudesta sitä rahaksi muutettaessa saadaan.
50287: vyn vuoksi selvästi kasvanut. Suureksi osaksi Käytännössä on ilmeistä, että Osuuskunta
50288: tämä tarve edellyttää kotimaisten arvopaperi- EKA-Yhtymän säästökassatalletusten vakuu-
50289: markkinoiden kehittämistä, kuten yritysten deksi asettamat osakkeet ja kiinteistöt eivät
50290: mahdollisuutta käyttää joukkovelkakirjarahoi- vallitsevasta talouslamasta johtuvan vakuusar-
50291: tusta ja sijoittajien edellytyksiä sijoittaa sijoi- vojen huomattavan alentumisen jälkeen täysi-
50292: tusrahastoihin. Osuuskunnan säästökassatoi- määräisesti riitä kattamaan säästökassatalletta-
50293: minta on yksi keino ohjata rahoituksen väli- jien saamisia enää sen jälkeen, kun Helsingin
50294: tystä pankkijärjestelmän ulkopuolelle. Säästö- raastuvanoikeus 22.10.1993 päätti kolmen tal-
50295: kassatalletusten merkitys on vuonna 1993 ko- letuspankin yhteisen hakemuksen mukaisesti
50296: 6 1993 vp- HE 267
50297:
50298: aloittaa Osuuskunta EKA-Yhtymässä yrityk- vuoden kuluessa talletuksen erääntymisestä.
50299: sen saneerauksesta annetussa laissa tarkoitetun Vaatimus jätetään osuuskunnan siihen toimi-
50300: saneerausmenettelyn. Vakuuksia valtiovarain- pisteeseen, jossa säästökassatiliä pidetään.
50301: ministeriössä hyväksyttäessä on lähtökohtana Säästökirja tai muu talletuksesta annettu todis-
50302: ollut niin sanottu going concern -periaate, jonka tus liitetään vaatimukseen.
50303: perusteella oletetaan, että säästökassatoimintaa Esityksessä ehdotetaan, että lunastushinnan
50304: harjoittavalla osuuskunnalla ei ole aikomusta maksaminen voi tapahtua yhdessä tai useassa
50305: eikä tarvetta lopettaa toimintaansa tai supistaa erässä. Vain avistaehtoiselle käyttelytilille teh-
50306: sitä merkittävästi. dyt talletukset lunastetaan ehdottomasti yhdes-
50307: Vakuuksien riittämättömyys on ilmeistä jo sä erässä. Talletuksista lunastetaan vain pää-
50308: yksin sen vuoksi, että viime vuosina tapahtunut oma. Tiliehtojen mukaisesti talletukselle kerty-
50309: osakkeiden ja kiinteistöjen arvojen aleneminen nyt maksamaton korko jää maksukyvyttömän
50310: heikentää niiden rahaksimuutettavuutta. Sa- osuuskunnan maksettavaksi. Valtion oikeus
50311: mansuuntainen vaikutus on sillä, että yrityksen käyttää tehokkaasti tilinomistajan oikeuksia
50312: saneerausmenettelyssä pyritään aikaansaamaan maksukyvyttömässä osuuskunnassa varmiste-
50313: velkajärjestelyjä, joilla turvataan edellytykset taan siten, että tilinomistajan oikeuksien käyt-
50314: taloudellisissa vaikeuksissa olevan velallisen täminen ei edellytä lunastushinnan maksamista
50315: jatkamiskelpoisen yritystoiminnan tervehdyttä- tilinomistajalle. Valtiolla on oikeus asettaa
50316: miseen. Yrityksen saneerausmenettelyssä, josta asiamies valvomaan valtion etua. Osuuskunta,
50317: Suomessa on toistaiseksi varsin vähän koke- joka on tullut maksukyvyttömäksi, ei saa vas-
50318: muksia, nämä edellytykset riippuvat todennä- taanottaa säästökassatalletuksia.
50319: köisesti siitä, sopivatko yrityksen velkojat yri-
50320: tyksen rahoituskustannusten alentamisesta.
50321: Tällainen järjestely merkitsisi sitä, että myös
50322: säästökassatallettajien olisi luovuttava osasta
50323: saatavaansa, jollei valtio_ vastaisi talletusten 4. Esityksen taloudelliset
50324: pääomasta täysimääräisesti. Koska säästökas- vaikutukset
50325: satalletukset on sijoittavan yleisön keskuudessa
50326: mielletty pankkitalletuksiin rinnastettaviksi ris- Säästökassatalletuksia on Osuuskunta EKA-
50327: kittömiksi sijoituksiksi, ei ole kohtuullista aset- Yhtymässä yhteensä noin 1 300 miljoonan mar-
50328: taa säästökassatallettajaa ja pankkitallettajaa kan määrästä. Esityksen mukaan ne tulisivat
50329: eriarvoiseen asemaan. Näistä syistä on vält- kaikki valtion lunastettavaksi. Esityksessä eh-
50330: tämätöntä, että valtio turvaa säästökassatal- dotettu lunastushintojen maksamisen jaksotta-
50331: lettajien saamiset kuten pankkitallettajienkin. minen johtaa siihen, että huomattava osa tal-
50332: letuksista maksetaan ilmeisesti valtion kassasta
50333: vuonna 1994. Lain soveltaminen muihin sääs-
50334: tökassatoimintaa harjoittaviin osuuskuntiin ei
50335: 3.2. Keskeiset ehdotukset ole todennäköistä.
50336: Esitys ei vääristä kilpailuolosuhteita, koska
50337: Esityksessä ehdotetaan, että valtiovarainmi- maksukyvytön osuuskunta, jota laki koskee, ei
50338: nisteriö lunastaa valtiolle maksukyvyttömäksi voi ottaa vastaan säästökassatalletuksia.
50339: tulleen osuuskunnan jäseniltä heidän tileilleen Säästökassatalletusten lunastamiseen Osuus-
50340: osuuskunnan säästökassaan tehdyt talletukset. kunta EKA-Yhtymän jäseniltä tarvittavat va-
50341: Talletuksia lunastetaan luonnollisilta ja oikeus- rat maksetaan valtion varoista. Tästä huoli-
50342: henkilöiitä ja eräissä tapauksissa talletuspankil- matta säästökassatalletuksen lunastushinta
50343: ta ja säästökassatallettajan muulta velkojalta. maksetaan suoraan säästökassatallettajana ole-
50344: Vain talletus, joka on tehty ennen osuuskunnan valle luonnolliselle tai oikeushenkilölle. Vaiku-
50345: maksukyvyttömyyden alkamista, voidaan lu- tukset kotitalouksien asemaan ovat siten myön-
50346: nastaa valtiolle. Lunastusmenettely tapahtuu teiset.
50347: useassa vaiheessa. Valtio lunastaa ensin osuus- Tilinomistajan oikeudet siirtyvät valtiolle.
50348: kunnan jäseninä olevien luonnollisten ja oike- Valtio voi käyttämällä tehokkaasti näitä oi-
50349: ushenkilöiden säästökassatalletukset. Tilin- keuksia vaikuttaa siihen, millä tavoin sanee-
50350: omistajan täytyy kirjallisesti vaatia talletuksen- rausmenettely Osuuskunta EKA-Yhtymässä
50351: sa lunastamista. Vaatimus on tehtävä yhden toteutetaan. Koska Osuuskunta EKA-Yhty-
50352: 1993 vp - HE 267 7
50353:
50354: män kon serniin kuuluvat yritykset toimivat 5. Asian valmistelu
50355: sellaisilla toimialoilla, joilla Suomessa on ylika-
50356: pasiteettia, saneerausmenettelyn tuloksilla voi Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös-
50357: olla myös kansantaloudellista merkitystä. sä virkatyönä. Valmistelussa on ollut yhteistyö-
50358: Tilinomistajan oikeuksista tärkeimpiä on oi- tä oikeusministeriön kanssa.
50359: keus Osuuskunta EKA-Yhtymän omaisuuteen.
50360: Omaisuuden rahaksimuuton aikataulua on täs- 6. Muita esitykseen vaikuttavia
50361: sä vaiheessa vaikea ennakoida. Valtion lopul- seikkoja
50362: linen tappio, joka on niiden säästökassatalle-
50363: tusten, joista on maksettu lunastushinta, ja Hallitus tulee lähiaikoina antamaan esityk-
50364: vakuuksista saatavan rahamäärän erotus, sel- sen osuuskuntalain 3 luvun muuttamiseksi.
50365: viää todennäköisesti vasta usean vuoden kulut- Esityksellä pyritään täsmentämään osuuskun-
50366: tua. nan säästökassatoimintaa koskevia säännöksiä.
50367:
50368:
50369:
50370:
50371: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
50372:
50373: 1. Lakiehdotusten perustelut taan osuuskuntaa, joka on asetettu konkurssiin
50374: tai jossa on alkanut yrityksen saneerauksesta
50375: 1.1. Laki tallettajien saamisten turvaamisesta annetussa laissa tarkoitettu saneerausmenette-
50376: säästökassatoimintaa harjoittaYassa osuus- ly. Laissa tarkoitetun maksukyvyttömyyden
50377: kunnassa alkaminen edellyttää kaikissa tapauksissa tuo-
50378: mioistuimen päätöstä. .
50379: 1 §. Pykälän 1 momentissa määritellään lain 2 §. Pykälän 1 momentin mukaan tilinomis-
50380: soveltamisala. Lakia sovelletaan silloin, kun tajalla tarkoitetaan luonnollista ja oikeushen-
50381: säästökassatoimintaa harjoittava osuuskunta kilöä ja tilinomistajan talletuksella saamista,
50382: on 2 momentin mukaisesti maksukyvytön. Lain joka tällaisella henkilöllä on maksukyvyttömäl-
50383: tarkoituksena on turvata maksukyvyttömän tä osuuskunnalta sen säästökassaan ennen
50384: osuuskunnan säästökassaan ennen sen maksu- maksukyvyttömyyden alkamista tehdyn raha-
50385: kyvyttömyyden alkamista vastaanotetun talle- määräisen talletuksen perusteella. Lailla turva-
50386: tuksen takaisinmaksu tallettajalle. Tallettajan taan siis luonnollisen ja oikeushenkilön raha-
50387: aseman turvaamiseksi valtiovarainministeriö määräiset talletukset osuuskunnan säästökas-
50388: voi valtioneuvoston määräämissä rajoissa päät- sassa, jotka on vastaanotettu säästökassaan
50389: tää lunastaa valtiolle saamisen, joka tilinomis- ennen osuuskunnan maksukyvyttömyyden al-
50390: tajalla on säästökassaan hänen tililleen tehdyn kamista. Vaatimus rahamääräisyydestä estää
50391: talletuksen perusteella. Talletusten lunastami- osuuskunnan muiden velkojen muuntamisen
50392: nen on sallittu yhteensä enintään 1 300 miljoo- talletuksiksi. Tilinomistajan on oltava osuus-
50393: nan markan määrästä. Lunastamalla talletuk- kunnan jäsen tai tämän alaikäinen lapsi.
50394: sen tallettajalta valtio tulee tallettajan sijaan Pykälän 2 momentissa säädetään tilinomis-
50395: osuuskunnan talletusvelkojaksi. Siviilioikeudel- tajan talletuksen turvaamista koskevasta valtio-
50396: lisesti lunastus tarkoittaa saatavan siirtoa tal- varainministeriön päätöksestä. Valtioneuvos-
50397: lettajalta valtiolle. Jos osuuskunnassa on alka- ton määräämissä rajoissa valtiovarainministe-
50398: nut yrityksen saneerauksesta annetussa laissa riö voi tilinomistajan vaatimuksesta päättää
50399: tarkoitettu saneerausmenettely, valtiolle lunas- lunastaa valtiolle tilinomistajan talletuksen, jo-
50400: tettu saaminen säilyttää mainitun lain 3 §:n 4 ka on tehty maksukyvyttömän osuuskunnan
50401: kohdassa tarkoitetun saneerausvelan aseman. säästökassaan ennen osuuskunnan maksuky-
50402: Talletukseen perustuva saatava on osuuskun- vyttömyyden alkamista. Lunastaminen voi
50403: nan konkurssissa valvottavaa velkaa. kohdistua vain talletuksen pääomaan. Valtio-
50404: Pykälän 2 momentissa määritellään lain kes- neuvosto voi määrätä tarkemmin lunastuseh-
50405: keinen käsite, maksukyvytön osuuskunta. dot. Päätös voi esimerkiksi määritellä tiettyyn
50406: Maksukyv.yttömällä osuuskunnalla tarkoite- lunastushintoja koskevaan aikatauluun ne
50407: 8 1993 vp - HE 267
50408:
50409: osuuskunnan säästökassan tilit, joille talletuk- ilmoitettava kuulutuksesta sekä tilinomistajan
50410: sia on tehty. Säännöksellä pyritään siihen, että tämän lain mukaisista oikeuksista tilinomista-
50411: lunastukset tapahtuisivat tarkoituksenmukai- jille tiedossaan olevilla osoitteilla.
50412: sessa ja oikeudenmukaisessa järjestyksessä. 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan tilinomis-
50413: Päätös voi myös koskea yhtä tai useampaa tajan on kirjallisesti vaadittava valtiovarainmi-
50414: saamista. Tarkoituksena ei ole, että valtiova- nisteriöltä talletuksensa lunastamista. Vaatimus
50415: rainministeriö päättäisi yksittäisistä saamisista, jätetään todisteellisesti, esimerkiksi kirjattuna
50416: vaan käsittely tapahtuisi esimerkiksi tilityypeit- kirjelähetyksenä, osuuskunnan siihen toimipis-
50417: täin tai tietyin väliajoin. Päätös voi myös teeseen, jossa talletus on tehty tai jossa tiliä
50418: koskea kaikkia tilityyppejä ja tilinomistajia. pidetään tai muuhun valtiovarainministeriön
50419: Pykälän 3 momentissa rajataan valtiovarain- määräämään paikkaan. Vaatimukseen on liitet-
50420: ministeriön päätöksenteko-oikeutta siten, että tävä tilinomistajan säästökirja tai muu talletuk-
50421: talletus voidaan lunastaa vain tilinomistajalta. sesta annettu todistus tai, jos sellainen on
50422: Säännöksen tarkoituksena on estää väärinkäy- annettu, todistus 2 §:n 3 momentin 2 kohdassa
50423: tökset, jotka saattavat seurata siitä, että tallet- tarkoitetusta lunastuksesta talletuspankille tai
50424: tajat osuuskunnan maksukyvyttömyyden alka- muulle velkojalle.
50425: misen jälkeen luovuttavat säästökirjojaan kol- Pykälän 2 momentin mukaan vaatimuksessa
50426: mansille. Osuuskuntalain 17 a §:n 1 momentin on ilmoitettava talletuspankissa tai toisen
50427: mukaan vastakirja tai muu todistus voidaan osuuskunnan säästökassassa oleva tili tai pos-
50428: siirtää nimetylle henkilölle. Tilinomistajaan rin- tisiirtotili, jonne talletuksen lunastamiseen pe-
50429: nastetaan siirronsaaja, jolle vastakirja tai talle- rustuva suoritus voidaan maksaa. Käteisellä
50430: tustodistus on siirretty ennen maksukyvyttö- lunastushintaa ei suoriteta.
50431: myyden alkamista. Säännöksessä mainitusta Pykälän 3 momentin mukaan tilinomistajan
50432: rajoituksesta voidaan kahdessa tapauksessa on vuoden kuluessa talletuksensa tiliehtojen
50433: kuitenkin poiketa. Talletus voidaan lunastaa mukaisesta erääntymisestä, kuitenkin viimeis-
50434: valtiolle talletuspankilta tai muulta velkojalta tään neljän vuoden kuluessa osuuskunnan
50435: siltä osin kuin tämä on todisteellisesti myöntä- maksukyvyttömyyden alkamisesta, esitettävä
50436: nyt luottoa tilinomistajalle vakuudeksi luovu- valtiovarainministeriölle vaatimus talletuksensa
50437: tettua säästökirjaa tai muuta talletuksesta an- lunastamisesta uhalla, että hän menettää oikeu-
50438: nettua todistusta vastaan. Myös tapauksessa, tensa vaatia valtiolta talletuksensa lunastamis-
50439: jossa talletuspankki tai muu velkoja on antanut ta.
50440: maksukyvyttämän osuuskunnan tehtäväksi lu- Pykälän 4 momentin mukaan osuuskunnan
50441: nastaa tilinomistajan talletus tai osa siitä talle- säästökassan on valtiokonttorin määräämällä
50442: tuspankin tai muun velkojan lukuun, tämä voi luotettavana tavalla toimitettava tilinomistajien
50443: vaatia talletuksen lunastusta valtiovarainminis- vaatimukset liitteineen valtiokonttorin kirjatta-
50444: teriöltä ja lunastus voidaan maksaa talletus- vaksi ja merkinnällä varustettavaksi.
50445: pankille tai muulle velkojalle. 5 §. Pykälässä säädetään tilinomistajan oi-
50446: 3 §. Pykälän 1 momentin mukaan valtiova- keuksien siirtymisestä tilinomistajalta valtiolle.
50447: rainministeriön on julkisella kuulutuksella ke- Pykälän mukaan valtiovarainministeriö käyttää
50448: hotettava tilinomistajia valtiovarainministeriöl- tilinomistajan oikeuksia maksukyvyttömässä
50449: le osoitetulla hakemuksella vaatimaan talletuk- osuuskunnassa sen tilinomistajan puolesta, jon-
50450: sensa lunastamista. Kuulutus on maksukyvyt- ka talletus on 1 §:n 1 momentin mukaisesti
50451: tämän osuuskunnan kustannuksella julkaistava päätetty turvata eli lunastettu valtiolle. Oikeus
50452: Virallisessa lehdessä. Kuulutus on pidettävä vaatia talletukseen perustuvaa maksamatonta
50453: saatavilla osuuskunnan kaikissa toimipisteissä, korkosaatavaa säilyy kuitenkin tilinomistajalla.
50454: joissa säästökassatoimintaa on harjoitettu. Tilinomistajan oikeuksien käyttäminen ei edel-
50455: Pykälän 2 momentin mukaan valtiovarain- lytä lunastetun talletuksen lunastushinnan
50456: ministeriö voi määrätä, että kuulutus on mak- maksamista tilinomistajalle. Tilinomistajalta
50457: sukyvyttömän osuuskunnan kustannuksella yh- valtiolle siirtyvät siten sekä velkojan puhevalta
50458: den tai useamman kerran julkaistava myös että vakuusasema. Koska kaikki säästökassa-
50459: yhdessä tai useammassa valtakunnallisessa tai tallettajat eivät todennäköisesti osallistuisi vel-
50460: alueellisessa sanomalehdessä. kojainkokouksiin, on tallettajien yhteisen edun
50461: Pykälän 3 momentin mukaan maksukyvyt- mukaista, että valtio käyttää tilinomistajien
50462: tämän osuuskunnan on lisäksi välittömästi oikeuksia.
50463: 1993 vp - HE 267 9
50464:
50465: 6 §. Pykälässä säädetään lunastetun talletuk- momentilta 28.81.95 sen määrärahaa tarvit-
50466: sen maksamisesta. Pykälän 1 momentin mu- taessa asianmukaisesti ylittäen.
50467: kaan valtiovarainministeriö voi päättää, että 8 §. Pykälän mukaan osuuskuntalain
50468: tilinomistajan lunastetun talletuksen lunastus- 17 c §:ssä tarkoitettu takaus tai muu vakuus on
50469: hinta maksetaan yhdessä tai useammassa eräs- voimassa valtion hyväksi siihen määrään asti,
50470: sä. Tilinomistaja, jolla on talletus vaadittaessa kuin valtio on päättänyt lunastaa tilinomista-
50471: maksettavalla eli avistaehtoisella käyttelytilillä, jien talletuksia. Samassa vakuusasemassa val-
50472: on kuitenkin oikeus saada suoritus lunastetusta tion kanssa on se tilinomistaja, jonka talletus
50473: talletuksesta yhdessä erässä. Säännöksellä py- on päätetty turvata, kuitenkin vain siihen
50474: ritään siihen, että käyttelytileillä olevien talle- määrään asti kuin hänellä on maksukyvyttö-
50475: tusten, jotka pääosaksi muodostuvat talletta- mältä osuuskunnalta korkosaatavaa. Sama
50476: jien tileille ohjaamista palkoista, eläkkeistä, koskee tilinomistajaa, joka ei 4 §:n mukaisessa
50477: lapsilisistä ja muista toistuvaissuorituksista, lu- määräajassa ole esittänyt vaatimusta talletuk-
50478: nastushinta voidaan suorittaa tilinomistajille sensa lunastamisesta.
50479: muita talletuksia nopeammin. Muilla kuin avis- 9 §. Pykälän mukaan valtiovarainministeriö
50480: taehtoisilla käyttelytileillä olevien talletusten voi asettaa maksukyvyttömään osuuskuntaan
50481: lunastamiseen perustuva lunastushinta voidaan erityisen asiamiehen valvomaan valtion etua.
50482: sen sijaan suorittaa useammassa kuin yhdessä Ehdotus vastaa rahoitustarkastuslain (503/93)
50483: erässä. Tämä voi olla tarkoituksenmukaista 15 §:ssä säädettyä, kuten asiamiehen palkkiosta
50484: erityisesti sijoitusluonteisesti tehtyjen osuus- pykälään ehdotettu säännöskin.
50485: kunnan jäsenten talletusten osalta. 10 §. Pykälässä kielletään osuuskunnan oi-
50486: Pykälän 2 momentin mukaan talletus, jonka keus vastaanottaa säästökassaan talletuksia
50487: lunastamisesta valtiolle valtiovarainministeriö maksukyvyttömyyden alkamisen jälkeen.
50488: on päättänyt, voidaan maksaa aikaisintaan Osuuskunnalla ei siten olisi oikeutta harjoittaa
50489: sinä päivänä, jona talletus tiliehtojen mukaises- säästökassatoimintaa maksukyvyttömyyden
50490: ti erääntyy. Valtio ei måksa Iuuastettavalle päätyttyäkään eikä myöskään silloin, kun sa-
50491: talletukselle korkoa, vaan valtio lunastaa vain neerausmenettely lakkaa tai raukeaa. Tämä
50492: talletuksen pääoman. Maksamaton korko, joka estää kilpailuedun syntymisen osuuskunnalle,
50493: on tiliehtojen mukaisesti kertynyt talletukselle jossa valtio on velkojana, muihin säästökassoi-
50494: ennen osuuskunnan maksukyvyttömyyden al- bio ja myös talletuspankkeihin nähden.
50495: kamista tai sen jälkeen, mutta jota maksuky- 11 §. Pykälän mukaan valtiovarainministeriö
50496: vytön osuuskunta ei ole tallettajalle suoritta- antaa tämän lain soveltamisesta lakia täyden-
50497: nut, ei siten tule valtion lunastettavaksi. Tilin- täviä määräyksiä. Määräykset saattavat olla
50498: omistajalle syntyy siis korkosaatava maksuky- tarpeen esimerkiksi säästökassojen ohjeistuk-
50499: vyttömältä osuuskunnalta, jota saatavaa valtio sesta ja valtiokonttorin tehtävistä.
50500: ei edusta eikä valvo. Korkosaatavan takaisin- 12 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan
50501: maksu tallettajille perustuu ensisijaisesti osuus- mahdollisimman pian.
50502: kuntalain 17 c §:n mukaisen vakuuden rahaksi- Pykälän 2 momentin mukaan tämän perus-
50503: muuttamisessa saataviin varoihin ja toissijaises- teella ei voida turvata talletusta, joka tehdään
50504: ti osuuskunnan muihin varoihin. säästökassatoimintaa harjoittavan osuuskun-
50505: nan säästökassaan lain voimaantulon jälkeen.
50506: Pykälän 3 momentin mukaan talletuspankil-
50507: ta 2 §:n 3 momentin mukaisesti lunastetulle
50508: talletukselle voidaan kuitenkin, sen estämättä 2. Voimaantulo
50509: mitä 2 §:n 2 momentissa on säädetty, suorittaa
50510: neljän prosentin vuotuinen korko siitä päivästä Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
50511: lukien, jona talletus on tilinomistajalta lunas- lisimman pian, kuitenkin viimeistään 1 päivänä
50512: tettu. joulukuuta 1993.
50513: 7 §. Pykälän mukaan talletusten lunastami-
50514: seen tarvittavat varat maksetaan valtion varois- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
50515: ta. Vuonna 1993 maksut voidaan suorittaa nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
50516:
50517:
50518:
50519: 2 331250H
50520: 10 1993 vp - HE 267
50521:
50522:
50523:
50524:
50525: Laki
50526: tallettajien saamisten turvaamisesta säästökassatoimintaa barjoittavassa osuuskunnassa
50527:
50528: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
50529:
50530: Soveltamisala Julkinen kuulutus
50531: 1§ 3§
50532: Jos säästökassatoimintaa harjoittava osuus- Valtiovarainministeriön on julkisella kuulu-
50533: kunta on maksukyvytön, valtiovarainministe- tuksella kehotettava tilinomistajia valtiovarain-
50534: riöllä on valtioneuvoston määräämissä rajoissa ministeriölle osoitetulla hakemuksella vaati-
50535: oikeus tallettajan saamisen turvaamiseksi yh- maan talletuksensa lunastamista. Kuulutus on
50536: teensä enintään 1300 miljoonan markan mää- maksukyvyttämän osuuskunnan kustannuksel-
50537: rästä päättää lunastaa valtiolle osuuskunnan la julkaistava Virallisessa lehdessä. Kuulutus
50538: säästökassaan tilinomistajan tiliile tehtyyn tal- on pidettävä saatavilla osuuskunnan kaikissa
50539: letukseen perustuva saaminen siten kuin tässä toimipisteissä, joissa säästökassatoimintaa on
50540: laissa säädetään. harjoitettu.
50541: Osuuskunta on tässä laissa tarkoitetulla ta- Valtiovarainministeriöllä on oikeus määrätä,
50542: valla maksukyvytön, jos se on asetettu kon- että kuulutus on yhden tai useamman kerran
50543: kurssiin tai osuuskunnassa on alkanut yrityk- julkaistava maksukyvyttämän osuuskunnan
50544: sen saneerauksesta annetussa laissa (47/93) kustannuksella myös yhdessä tai useammassa
50545: tarkoitettu saneerausmenettely (maksukyvytön valtakunnallisessa tai alueellisessa sanomaleh-
50546: osuuskunta). dessä.
50547: Maksukyvyttämän osuuskunnan on välittö-
50548: mästi ilmoitettava kuulutuksesta ja tilinomista-
50549: jan tämän lain mukaisista oikeuksista tilin-
50550: Tilinomistajan talletuksen turvaaminen omistajille tiedossaan olevilla osoitteilla.
50551: 2§
50552: Tämän lain perusteella voidaan turvata saa- Talletuksen lunastamisen vaatiminen
50553: minen, joka luonnollisella tai oikeushenkilöllä 4§
50554: (tilinomistaja) on maksukyvyttömältä osuus- Talletuksen lunastamista on vaadittava val-
50555: kunnalta sen säästökassaan ennen osuuskun- tiovarainministeriöltä kirjallisesti. Vaatimus jä-
50556: nan maksukyvyttömyyden alkamista tehdyn tetään todisteellisesti osuuskunnan siihen tiliä
50557: rahamääräisen talletuksen perusteella (tilin- pitävään toimipisteeseen, jossa talletus on tehty
50558: omistajan talletus). tai muuhun valtiovarainministeriön määrää-
50559: Tilinomistajan talletus voidaan tilinomista- mään paikkaan. Vaatimukseen liitetään tilin-
50560: jan vaatimuksesta turvata Junastamalla sen omistajan säästökirja tai muu talletuksesta
50561: pääoma valtiolle valtioneuvoston tarkemmin annettu todistus tai, jos sellainen on annettu,
50562: määräämin ehdoin. todistus 2 §:n 3 momentin 2 kohdassa tarkoi-
50563: Talletus voidaan lunastaa valtiolle tilinomis- tetusta lunastuksesta.
50564: tajalta. Talletus voidaan lunastaa valtiolle Vaatimuksessa on ilmoitettava talletuspan-
50565: myös talletuspankilta tai muulta veikajalta siltä kissa tai toisen osuuskunnan säästökassassa
50566: osin kuin tämä on todisteellisesti oleva tili tai postisiirtotili, jonne talletuksen
50567: 1) myöntänyt luottoa tilinomistajalle vakuu- lunastamiseen perustuva suoritus voidaan mak-
50568: deksi luovutettua säästökirjaa tai muuta talle- saa.
50569: tuksesta annettua todistusta vastaan, tai Jollei tilinomistaja vuoden kuluessa talletuk-
50570: 2) antanut maksukyvyttämän osuuskunnan sensa tiliehtojen mukaisesta erääntymisestä,
50571: tehtäväksi lunastaa tilinomistajan talletus tai kuitenkin viimeistään neljän vuoden kuluessa
50572: osa siitä talletuspankin tai muun velkojan osuuskunnan maksukyvyttömyyden alkamises-
50573: lukuun. ta, esitä valtiovarainministeriölle 1 momentissa
50574: 1993 vp- HE 267 11
50575:
50576: tarkoitettua vaatimusta, tilinomistaja menettää määrärahaa tarvittaessa asianmukaisesti ylittä-
50577: oikeutensa vaatia valtiolta talletuksensa lunas- en.
50578: tamista.
50579: Osuuskunnan säästökassan on valtiokontto-
50580: rin määräämällä luotettavana tavalla toimitet- Osuuskuntalain mukaisesti asetetut vakuudet
50581: tava tilinomistajien vaatimukset liitteineen val-
50582: tiokonttorin kirjattavaksi ja merkinnällä varus- 8§
50583: Osuuskuntalain (247/54) 17 c §:ssä tarkoitet-
50584: tettavaksi.
50585: tu takaus tai muu vakuus on voimassa
50586: 1) valtion hyväksi siihen määrään asti kuin
50587: valtio on päättänyt lunastaa tilinomistajien
50588: Ti/inomistajan oikeuksien siirtyminen talletuksia,
50589: tilinomistajalta valtiolle 2) sen tilinomistajan hyväksi, jonka talletus
50590: on 1 §:n 1 momentin mukaisesti päätetty tur-
50591: 5§ vata, siihen määrään asti kuin hänellä on
50592: Valtiovarainministeriö käyttää tilinomistajan maks~kyvyttömältä osuuskunnalta korkosaata-
50593: oikeuksia maksukyvyttömässä osuuskunnassa vaa,Ja
50594: sen tilinomistajan puolesta, jonka talletus on 3) sen tilinomistajan hyväksi, joka ei ole
50595: 1 §:n 1 momentin mukaisesti päätetty turvata. esittänyt määräajassa 4 §:n mukaista vaatimus-
50596: Näiden oikeuksien käyttäminen ei edellytä lu- ta talletuksensa lunastamisesta.
50597: nastetun talletuksen lunastushinnan maksamis-
50598: ta tilinomistajalle. Oikeus vaatia talletukseen
50599: perustuvaa maksamatoota korkosaatavaa säi- Asiamiehen asettaminen
50600: lyy tilinomistajalla.
50601: 9§
50602: Valtiovarainministeriöllä on oikeus asettaa
50603: maksukyvyttömään osuuskuntaan erityinen
50604: Lunastetun talletuksen maksaminen asiamies valvomaan valtion etua.
50605: 6§ Valtiovarainministeriö määrää asiamiehelle
50606: Luoastetuo talletuksen lunastushinta voi- maksukyvyttömän osuuskunnan varoista mak-
50607: daan maksaa yhdessä tai useammassa erässä. settavan palkkion. Valtiovarainministeriön on
50608: Tilinomistajalle, jolla on talletus vaadittaessa maksettava palkkio, jota ei saada perityksi
50609: maksettavalla käyttelytilillä, lunastushinta suo- maksukyvyttömältä osuuskunnalta.
50610: ritetaan kuitenkin yhdessä erässä.
50611: Luoastetuo talletuksen lunastushinta voi-
50612: daan maksaa aikaisintaan sinä päivänä, jona Maksukyvyttömän osuuskunnan oikeus
50613: talletus tiliehtojen mukaisesti erääntyy. Velvol- harjoittaa säästökassatoimintaa
50614: lisuus maksaa Iunastettavalie talletukselle ti- 10§
50615: Iiehtojen mukaisesti kertynyt maksamaton kor- Osuuskunta ei saa vastaanottaa säästökas-
50616: ko säilyy maksukyvyttömällä osuuskunnalla. saan talletuksia maksukyvyttömyyden alkami-
50617: Talletuspankilta 2 §:n 3 momentin mukaise:;ti sen jälkeen.
50618: Iunastetulle talletukselle voidaan kuitenkin, sen
50619: estämättä mitä 2 §:n 2 momentissa on säädetty,
50620: suorittaa neljän prosentin vuotuinen korko Täydentävät määräykset
50621: siitä päivästä lukien, jona talletus on tilinomis-
50622: tajalta lunastettu. 11§
50623: Valtiovarainministeriö antaa tämän lain so-
50624: veltamisesta lakia täydentäviä määräyksiä.
50625: Rahoitus
50626: Voimaantulo
50627: 7§
50628: Talletusten lunastamiseen tarvittavat varat 12§
50629: maksetaan valtion varoista. Vuonna 1993 mak- Tämä laki tulee voimaan päivänä
50630: sut voidaan suorittaa momentilta 28.81.95 sen kuuta 1993. Tilinomistajan 4 §:ssä tarkoitettu
50631: 12 1993 vp - HE 267
50632:
50633: vaatimus voidaan ottaa käsiteltäväksi ennen talletusta, joka tehdään säästökassatoimintaa
50634: lain voimaantuloa. harjoittavan osuuskunnan säästökassaan tä-
50635: Tämän lain perusteella ei voida turvata män lain voimaantulon jälkeen.
50636:
50637: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993
50638:
50639:
50640: Tasavallan Presidentti
50641: MAUNO KOIVISTO
50642:
50643:
50644:
50645:
50646: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen
50647: 1993 vp - HE 268
50648:
50649:
50650:
50651:
50652: Hallituksen esitys Eduskunnalle kätkemisrikosta, luottamusase-
50653: man väärinkäyttöä ja velallisen epärehellisyyttä koskevien rikoslain
50654: säännöksien muuttamisesta
50655:
50656:
50657:
50658:
50659: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
50660:
50661: Esityksessä ehdotetaan eräiden rikoslain joka huonontaa todellisesti varallisuusase-
50662: säännösten täydentämistä tai muuttamista ta- maansa taloudellisessa kriisitilanteessa. Viralli-
50663: lousrikosten torjumiseksi. nen syyttäjä saa nostaa siitä syytteen vain
50664: Kätkemisrikosta koskevassa säännöksessä asianomistajan syytepyynnön perusteella. Esi-
50665: on tyhjentävästi mainittu ne niin sanotut esiri- tyksessä ehdotetaan muutettavaksi velallisen
50666: kokset, joilla saatu omaisuus voi olla kätkemis- epärehellisyys virallisen syytteen alaiseksi.
50667: rikoksen kohteena. Luetteloa ehdotetaan täy- Lisäksi rikoslakiin ehdotetaan lisättäväksi
50668: dennettäväksi siten, että säännöstä voitaisiin rangaistussäännös törkeästä velallisen epärehel-
50669: soveltaa myös silloin kun esirikoksena on lisyydestä. Velallisen epärehellisyyttä voitaisiin
50670: velallisen petos, törkeä velallisen petos tai ehdotuksen mukaan pitää törkeänä, jos velal-
50671: velallisen vilpillisyys. linen tavoittelee huomattavaa hyötyä, aiheuttaa
50672: Luottamusaseman väärinkäyttöön syyllistyy huomattavaa tai erityisen tuntuvaa vahinkoa
50673: toisen taloudellisia tai oikeudellisia asioita hoi- velkojille tai teko on erityisen suunnitelmalli-
50674: tava henkilö, joka ylittämällä toimivaltansa tai nen. Lisäksi edellytettäisiin, että tekoa olisi
50675: jättämällä tehtävänsä suorittamatta aiheuttaa pidettävä kokonaisuudessaan törkeänä. Törke-
50676: päämiehelleen vahinkoa. Esityksessä ehdote- än velallisen epärehellisyyden rangaistusasteik-
50677: taan muutettavaksi tämän rikoksen syyteoike- ko olisi vankeutta vähintään neljä kuukautta ja
50678: utta koskevaa säännöstä siten, että se olisi enintään neljä vuotta.
50679: virallisen syytteen alainen silloin, kun teko
50680: kohdistuu julkisen valvonnan alaiseen yhtei- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
50681: söön, säätiöön tai muuhun oikeushenkilöön. dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
50682: Velallisen epärehellisyyteen syyllistyy henkilö sytty ja vahvistettu.
50683:
50684:
50685:
50686:
50687: 331262V
50688: 2 1993 vp - HE 268
50689:
50690:
50691:
50692:
50693: SISÄLLYSLUETTELO
50694:
50695: Sivu Sivu
50696: YLEISPERUSTELUT...................... 3 3.3. Velallisen epärehellisyys ............... . II
50697: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
50698: 3.4. Säännösten ajallinen soveltaminen ..... . 12
50699: 1.1. Kätkemisrikos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 13
50700: 1.2. Asianomistajarikoksista yleensä . . . . . . . . . 3
50701: 1.3. Luottamusaseman väärinkäytön syyteoike- 5. Esityksen valmistelu ....................... . 13
50702: us 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 13
50703: 1.4. Velallisen epärehellisyys ja sen syyteoikeus 5
50704: 1. Rikoslaki ........ : ........................ . 13
50705: 2. Lainsäädäntö eräissä muissa maissa . . . . . . . . . . 6
50706: 2.1. Kätkemisrikos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Voimaantulo .............................. . 16
50707: 2.2. Luottamusaseman väärinkäytön syyteoike-
50708: us 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 LAKITEKSTIT ........................... . 16
50709: 2.3. Velallisen epärehellisyys . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1. Laki rikoslain muuttamisesta ............... . 16
50710: 3. Ehdotetut muutokset ja niiden tavoitteet . . . . . . 8 32 luku. Kätkemisrikoksista ............... . 16
50711: 3.1. Kätkemisrikos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 36 luku. Petoksesta ja muusta epärehellisyy-
50712: 3.2. Luottamusaseman väärinkäytön syyteoike- destä ............................ . 16
50713: us 0 0 0 0 •• 0 0 0 0 0 0 0. 0 0 0 0 0 0 •• 0 0. 0. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 39 luku. Velallisen rikoksista .............. . 17
50714: 1993 vp - HE 268 3
50715:
50716: YLEISPERUSTELUT
50717: 1. Nykytila vänä tammikuuta 1991. Luottamusaseman vää-
50718: rinkäyttö on pääsääntöisesti asianomistajari-
50719: 1.1. Kätkemisrikos kos. Virallinen syyttäjä voi nostaa syytteen
50720: ilman syyttämispyyntöä vain, jos erittäin tärkeä
50721: Rikoslain nykyisen 32 luvun l §:n mukaan yleinen etu sitä vaatii tai jos asioiden hoitami-
50722: kätkemisrikoksen esirikoksia ovat varkaus-, nen perustuu lain tai viranomaisen määräyk-
50723: kavallus-, ryöstö-, kiristys-, petos-, kiskonta- seen taikka jos rikoksen on tehnyt asianajaja
50724: tai maksuvälinepetosrikokset. Kysymykseen tu- tai muu henkilö, joka on tehtävässään julkisen
50725: levat rikosten perustekomuodon lisäksi niiden valvonnan alainen tai siihen rinnastettavissa
50726: törkeät ja lievät tekomuodot. Kätkemisrikok- asemassa. Velallisen epärehellisyys on aina asi-
50727: sena rangaistavaa on kätkeä, hankkia, ottaa anomistajarikos.
50728: huostaansa tai välittää esirikoksella saatua Asianomistajarikoksia koskee rikoslain 8 lu-
50729: omaisuutta taikka muuten ryhtyä siihen, vaik- vun 6 §:n l momentin mukainen syyteoikeuden
50730: ka tekijä tietää, miten omaisuus on saatu. erityinen vanhentumisaika. Asianomistajan on
50731: Perustekomuodon lisäksi rikoslain 32 luvussa esitettävä syytepyyntö tai nostettava syyte vuo-
50732: on säännökset törkeästä kätkemisrikoksesta den kuluessa siitä, kun hän on saanut tietää
50733: (2 §), ammattimaisesta kätkemisrikoksesta (3 §), rikoksesta ja sen tekijästä. Asianomistajarikok-
50734: tuottamuksellisesta kätkemisrikoksesta (4 §) ja sia koskee myös syyteoikeuden yleinen, rikos-
50735: kätkemisrikkomuksesta (5 §), jotka kaikki ra- lain 8 luvun 1 §:n mukainen vanhentumisaika.
50736: kentuvat osaksi kätkemisrikoksen tunnusmer- Vanhentumisajan pituus on porrastettu rikos-
50737: kistön varaan. ten törkeysasteen mukaan. Luottamusaseman
50738: Kätkemisrikossäännösten ·tavoitteena on täy- väärinkäytön ja velallisen epärehellisyyden syy-
50739: dentää sitä säännöstöä, jolla pyritään vastusta- teoikeuden yleinen vanhentumisaika on viisi
50740: maan muun kuin tekijän tai riko~seen osallisen vuotta rikoksen tekopäivästä tai vahingon syn-
50741: hyötymistä teosta ja rikoksen suosimista. Sään- tymisestä, mikäli vahinko ilmenee tekoa myö-
50742: nöksillä pyritään ehkäisemään omaisuusrikolli- hemmin. Erittäin tärkeän yleisen edun vaaties-
50743: suutta vaikeuttamalla rikoksella saadun omai- sa syytteen nostamista syyteoikeuden vanhen-
50744: suuden hyödyntämistä ja toisaalta paranta- tumista koskee rikoslain 8 luvun 1 §:n säännös.
50745: maan omaisuuden oikean omistajan mahdolli- Eräissä tapauksissa on ilmennyt epäselvyyttä
50746: suutta saada omaisuus takaisin. Esirikokseen syytepyynnön sisällöstä. Asianomistajat ovat
50747: osallista ei tuomita kätkemisrikoksesta (32 lu- saattaneet pyytää poliisia selvittämään, onko
50748: vun 6 §). Sen vuoksi kätkemisrikoksen esirikok- henkilö syyllistynyt rikokseen. Tämä poliisille
50749: sina ei ole sellaisia rikoksia, joissa kätkemisri- tehty tutkimuspyyntö ei ole kuitenkaan oikeus-
50750: kosta vastaava menettely arvostellaan osalli- käytännön mukaan rikoslain 8 luvun 6 §:n 1
50751: suutena varsinaisen tekijän rikokseen. momentissa tarkoitettu syytepyyntö, jonka pe-
50752: rusteella virallinen syyttäjä voisi nostaa syyt-
50753: teen tai joka keskeyttäisi syyteoikeuden erityi-
50754: 1.2. Asianomistajarikoksista yleensä sen vanhentumisajan.
50755: Asianomistajarikosten esitutkinta on esitut-
50756: Rikoslain voimaanpanemisesta annetun ase- kintalain (449/87) 3 §:n mukaan pääsääntöisesti
50757: tuksen 16 §:n 1 momentin säännöksen (698/91) sallittu vain asianomistajan rikosilmoituksen
50758: mukaan rikokset ovat virallisen syytteen alai- tai rangaistusvaatimuksen perusteella. Asian-
50759: sia, jollei toisin ole säädetty. Pääsäännöstä omistajan rikosilmoitusta ei kuitenkaan tarvita,
50760: poiketen niin sanottujen asianomistajarikosten jos syyttäjä voi nostaa syytteen rikoksesta
50761: syytteeseenpano edellyttää asianomistajan syyt- yleisen edun vuoksi.
50762: tämispyyntöä tai hänen omaa syytettään. Aikaisemmin, 1. päivään huhtikuuta 1992
50763: Luottamusaseman väärinkäyttöä ja velallisen asti, voimassa olleen säännöksen mukaan viral-
50764: epärehellisyyttä sekä niiden syyteoikeutta kos- linen syyttäjä sai nostaa syytteen ilman syyttä-
50765: kevat rikoslain 36 luvun 5 ja 8 §:n sekä 39 mispyyntöä asianomistajarikoksesta, jos se oli
50766: luvun l ja 9 §:n säännökset uudistettiin rikos- tehty samalla teolla virallisen syytteen alaisen
50767: lain kokonaisuudistuksen ensimmäisen vaiheen rikoksen kanssa. Tältä niin sanotulta yksitekoi-
50768: (769/90) yhteydessä, joka tuli voimaan 1. päi- selta rikosten yhtymiseltä eli ideaalikonkurrens-
50769: 4 1993 vp - HE 268
50770:
50771: silta poistettiin tämä vaikutus, kun siirryttiin jän täytyy olla tietoinen siitä, että hänen
50772: yhtenäisrangaistusjärjestelmään. Yhtenäisran- menettelynsä ei vastaa päämiehen toimeksian-
50773: gaistusjärjestelmää perusteltiin muun muassa nosta ilmenevää tahtoa tai että se muuten on
50774: sillä, että konkurrenssijärjestelmä aiheuttaa tekijälle kuuluvan velvollisuuden vastainen. Ta-
50775: vaikeita rajanveto-ongelmia ja tulkinnanvarai- hallisuusvaatimukseen kuuluu myös se, että
50776: suutta. Ideaalikonkurrenssiin ei myöskään kat- tekijä on pitänyt päämiehelle aiheutuvaa vahin-
50777: sottu liittyvän sellaisia seikkoja, jotka peruste- koa menettelynsä varmana tai varsin todennä-
50778: lisivat asianomistajarikoksen muuttumisen vi- köisenä seurauksena. Säännöstä ei siten, niin
50779: rallisen syytteen alaiseksi. Tästä syystä syyttä- kuin myö:-. lakivaliokunta (LaVM 611990 vp)
50780: mispyyntö on nykyisin velallisen epärehellisyy- totesi, ole tarkoitettu pelkästä huolimattomuu-
50781: destä aina ja luottamusaseman väärinkäytöstä desta tai varomattomuudesta tehtyihin laimin-
50782: pääsääntöisesti välttämätön, jotta niistä voitai- lyönteihin tai harkinta- ja arviointivirheisiin.
50783: siin tuomita rangaistus, vaikka teko liittyisi Luottamusaseman väärinkäyttö esiintyy käy-
50784: muihin rikoksiin. tännössä usein muiden rikosten yhteydessä.
50785: Lainkonkurrenssi ratkaistaan rikosoikeudellis-
50786: 1.3. Luottamusaseman väärinkäytön ten periaatteiden avulla, koska sitä koskevia
50787: syyteoikeus lainsäännöksiä ei ole. Teosta rangaistaan erik-
50788: seen luottamusaseman väärinkäyttönä vain mi-
50789: Aikaisemmin luottamusaseman väärinkäyt- käli tekoon sisältyy sellaisia piirteitä, jotka
50790: töä vastanneet, niin sanottuna varsinaisena eivät tule arvioiduiksi muiden rangaistussään-
50791: epärehellisyytenä ja asianajajan epärehellisyyte- nösten perusteella.
50792: nä tunnetut rikokset, olivat pääsääntöisesti Mikäli tekoon soveltuvat esimerkiksi petok-
50793: asianomistajarikoksia. Uudessa laissa poikke- sen, kavalluksen tai väärennyksen rangaistus-
50794: ukset tästä yleissäännöstä ilmaistaan aikaisem- säännökset, asianomistajan syyttämispyynnöllä
50795: paa yleisemmin ja rikoksen virallisen syytteen ei ole oikeudellista merkitystä, koska mainitut
50796: alaisuutta on laajennettu koskemaan niitä ta- rikokset ovat virallisen syytteen alaisia. Käy-
50797: pauksia, joissa erittäin tärkeä yleinen etu vaatii tännössä asianomistajan ilmoituksella on kui-
50798: syytteen nostamista. tenkin suuri merkitys rikoksen ilmitulon kan-
50799: Luottamusaseman väärinkäytön tekijäpiiri ja nalta.
50800: tekotapa on määritelty yleisesti. Säännöksen Asianomistajarikoksiksi on määrätty rikok-
50801: perusteella rangaistaan toisen taloudellisia tai sia, jotka ovat vähäisiä tai joiden tuomioistuin-
50802: oikeudellisia asioita hoitavan henkilön tahalli- käsittely voi aiheuttaa uhrille erityistä vahin-
50803: set toimivallan ylitykset ja tehtävien laimin- koa. Luottamusaseman väärinkäytöllä on li-
50804: lyönnit, jos niistä aiheutuu vahinkoa sille, säksi eräitä ominaispiirteitä, jotka korostavat
50805: jonka asioita hänen tulee hoitaa. Tehtävien asianomistajan oman arvioinnin merkitystä.
50806: hoitaminen voi perustua lakiin, viranomaisen Luottamusaseman perustuessa yksityisoikeu-
50807: määräykseen, sopimukseen tai muuhun oikeus- delliseen sopimukseen teolla loukataan ensisi-
50808: toimeen. Rikoksen tekijöinä voivat olla henki- jaisesti yksityistä etua. Yleensä sopimusrikko-
50809: löt, joiden tehtävänä on hoitaa yhteisön asioita. musta ei ole edes säädetty rangaistavaksi, ja
50810: Tällaisia henkilöitä ovat esimerkiksi yhteisön rikoslain 36 luvun 5 §:n määräystä voidaan
50811: hallituksen jäsenet ja toimitusjohtaja. Luotta- pitää tässä suhteessa poikkeuksellisena säädök-
50812: musaseman väärinkäyttöä koskeva säännös ei senä, jonka soveltamisedellytykset voidaan ra-
50813: sitä vastoin ole yleensä tarkoitettu sääntele- jata suppeaksi.
50814: mään työntekijän ja työnantajan välistä suh- Luottamusasema voi perustua päämiehen ja
50815: detta. Työsopimuslaissa (320170) tarkoitetussa tehtäviä hoitavan henkilön väliseen sopimuk-
50816: työsopimussuhteessa oleva työntekijä ei taval- seen ja saada sisältönsä osittain siitä. Aseman
50817: lisesti ole sellaisessa luottamusasemassa, jota ja valtuuksien määräytyessä sopimusehdoissa
50818: kyseinen säännös edellyttää. Niissä tapauksis- ja päämiehen antamissa ohjeissa on luontevaa,
50819: sa, joissa työntekijän toimenkuvaan kuuluu että niiden laatija arvioi ensisijaisesti, onko
50820: päättää itsenäisesti työnantajaa sitovista talou- sopimusrikkomusta tapahtunut. Sopimuksen
50821: dellisista tai oikeudellisista asioista, väärinkäy- osapuolet kykenevät yleensä itse parhaiten ar-
50822: töksistä voidaan kuitenkin rangaista mainitun vioimaan rikkomuksen merkityksen ja sove-
50823: säännöksen perusteella. liaimman tavan asian selvittämiseksi.
50824: Teko on rangaistava vain tahallisena. Teki- Luottamusaseman väärinkäyttö voi olla va-
50825: 1993 vp - HE 268 5
50826:
50827: kavuusasteeltaan vähäinen rikos. Asianomista- edeltäneestä niin sanotusta varsinaisesta epäre-
50828: ja saattaa arvioida poliisitutkinnan ja tuomio- hellisyydestä sekä asianajajan epärehellisyydes-
50829: istuinkäsittelyn aiheuttamat haitat saavutetta- tä on vuosina 1987-1991 tuomittu rangaistuk-
50830: via etuja suuremmaksi. Ilmeisiä haittoja asian seen 4-7 henkilöä vuosittain.
50831: saamasta julkisuudesta ovat esimerkiksi yksi-
50832: tyisyyden rajoittuminen tai liike- ja ammat-
50833: tisalaisuuksien vaarantuminen. 1.4. Velallisen epärehellisyys ja sen syyteoikeus
50834: Päätöksentekoa rikosoikeudellisen järjestel-
50835: män soveltamisesta ei voida jättää kaikissa Velallisen epärehellisyytenä rangaistaan vel-
50836: tapauksissa yksityisen henkilön harkintaan. kojien taloudellisia etuja todellisesti vahingoit-
50837: Järjestelmän tehokkuus, uskottavuus ja oikeu- tava velallisen toiminta taloudellisessa kriisiti-
50838: denmukaisuus edellyttävät, että seuraamusjär- lanteessa. Säännöksessä on tyhjentävä luettelo
50839: jestelmän soveltaminen on mahdollisimman yh- tekotavoista: omaisuuden hävittäminen, lah-
50840: denmukaista. Näiden päämäärien toteutumista joittaminen tai muunlainen luovuttaminen il-
50841: heikentää osaltaan syyteharkinnan antaminen man hyväksyttävää syytä, siirtäminen ulko-
50842: rikoksen uhrille. Rikosten ehkäisemisen kan- maille velkojien ulottumattomiin ja velvoittei-
50843: nalta on tärkeää, että rikokset selvitetään ja den perusteeton lisääminen. Nämä teot ovat
50844: rikoksentekijä joutuu vastaamaan teostaan. rangaistavia, jos ne vaikuttavat velallisen ky-
50845: Niissä tapauksissa, joissa seuraamusjärjestel- kyyn suoriutua takaisinmaksuvelvoitteistaan ja
50846: män soveltamista ei pidetä tarpeellisena, ratkai- aiheuttavat hänen maksukyvyttömyytensä tai
50847: sujen pitäisi olla yhdenmukaisia ja perustua maksukyvyttömyyden oleellisen pahenemisen.
50848: toimenpiteistä luopumista koskeviin säännök- Lisäksi edellytetään, että tekijä tietää olemassa
50849: siin. olevien tai odotettavien taloudellisten vaikeuk-
50850: Joissakin tapauksissa yhteiskunnan syyteint- ·sien takia tekojensa voivan vahingoittaa velko-
50851: ressi asianomistajarikoksenkin osalta voi olla jiensa taloudellisia etuja.
50852: niin suuri, että syytteen nostaminen on sallit- Tunnusmerkistöjä koskevien erojen lisäksi
50853: tava vastoin asianomistajan tahtoa. Sen vuoksi velallisen epärehellisyys poikkeaa velallisen pe-
50854: syytteen nostaminen ilman syyttämispyyntöä toksesta siinä suhteessa, ettei sillä ole rikoslais-
50855: on usein säädetty mahdolliseksi, kun tuomiois- sa törkeämpää tai lievempää tekomuotoa kos-
50856: tuinkäsittely on erittäin tärkeän yleisen edun kevaa rangaistussäännöstä. Hallituksen esityk-
50857: kannalta välttämätöntä. sessä (HE 6611988 vp) törkeän tekomuodon
50858: Tällainen ratkaisu on omaksuttu myös luot- tarpeettomuutta perustellaan sillä, että ta-
50859: tamusaseman . väärinkäytön syyteoikeuden kaisinsaantisäännöstö ja tekijän vahingonkor-
50860: sääntelyssä. Säärmöksessä käytetyllä ilmaisulla vausvastuu turvaavat riittävän tehokkaasti vel-
50861: 'erittäin tärkeä yleinen etu' on yleensä tarkoi- kojien taloudellisia etuja. Lisäksi velallisen jou-
50862: tettu rangaistuksen yleisestävää vaikutusta. Tä- tuessa täytäntöönpano- tai selvitysmenettelyyn
50863: män lisäksi sillä viitataan yhdenvertaisuutta ja muutoin velallisen epärehellisyytenä arvioita-
50864: ennustettavuutta koskeviin periaatteisiin. Oike- vaa tekoa voitaisiin pitää ankaramman ran-
50865: uskansleri on antanut 11. päivänä kesäkuuta gaistusuhan sisältävänä törkeänä velallisen pe-
50866: 1993 virallisille syyttäjille tiedotuksen, joka toksena. Lievempi tekomuoto ei ole puolestaan
50867: koskee pankkitoimintaan liittyvien rikosten asi- mahdollinen, koska perustunnusmerkistö edel-
50868: anomistajaluonnetta. Yksi käsitellyistä rikok- lyttää maksukyvyttömyyden aiheuttamista tai
50869: sista on luottamusaseman väärinkäyttö. Oike- olennaista huonontamista.
50870: uskanslerin mukaan se on virallisen syytteen Tuomioistuinten rangaistuskäytäntöä tarkas-
50871: alainen esimerkiksi silloin, kun rikollinen toi- teltaessa on huomattava, että rikoslain 39
50872: minta on jatkuvaa tai laajaa taikka se koskee luvun säännökset ovat olleet voimassa vasta
50873: huomattavan suuria varallisuusarvoja. Oikeus- vuoden 1991 alusta lukien ja käytettävissä ovat
50874: kanslerin esimerkkiluettelo on sama, joka on vain mainitun vuoden tilastotiedot alioikeuksi-
50875: hallituksen esityksessä rikoslainsäädännön ko- en tuomitsemista rangaistuksista. Näistä syistä
50876: konaisuudistuksen ensimmäiseksi vaiheeksi johtuen rangaistuskäytännöstä ei voida tehdä
50877: (HE 66/1988 vp) markkinointirikosten syyteoi- kovin pitkälle meneviä johtopäätöksiä.
50878: keutta (rikoslain 30 luvun 12 §) koskevissa Velallisen epärehellisyydestä tuomittiin ran-
50879: perusteluissa. gaistukseen yleisissä alioikeuksissa vuonna
50880: Luottamusaseman väärinkäytöstä ja sitä 1991 yhteensä 40 henkilöä, joista tuomittiin
50881: 6 1993 vp- HE 268
50882:
50883: sakkoihin 11 ja vankeuteen 29. Vankeusran- petoksen rangaistuskäytäntöä. Velallisen epäre-
50884: gaistuksista neljä oli ehdotonta ja 25 ehdollista. hellisyydestä tuomituista kaikista vankeusran-
50885: Ehdollisten vankeusrangaistusten pituuden kes- gaistuksista sijoittui 82,5 prosenttia törkeästä
50886: kiarvo oli noin viisi kuukautta ja ehdottomien velallisen petoksesta käytetylle neljän kuukau-
50887: noin kymmenen kuukautta. Vankeusajan pi- den ja noin puolentoista vuoden rangaistusvä-
50888: tuus vaihteli yhden kuukauden ja vuoden ja lille.
50889: viiden kuukauden välillä. Ennen 1. päivää tammikuuta 1991 voimaan
50890: Velallisen petoksesta oli syytettynä 16 hen- tullutta rikoslain 39 luvun uudistamista olivat
50891: kilöä, joista yksi jätettiin rangaistukseen tuo- tärkeimmät velallisen rikokset rangaistavia
50892: mitsematta. Tuomituista kahdeksalle määrät- vain konkurssimenettelyn yhteydessä tehtyinä.
50893: tiin sakkoja ja seitsemän tuomittiin vankeus- Nykyään luvun rangaistussäännökset suojaavat
50894: rangaistukseen. Kaikki vankeusrangaistukset entistä laajemmin myös velkojen virallisselvi-
50895: olivat ehdollisia. Niiden pituuden keskiarvo oli tyksen ulkopuolella tehdyiltä velkojien talou-
50896: noin neljä kuukautta. Vankeusajan kesto vaih- dellisten etujen loukkauksilta.
50897: teli yhdestä kymmeneen kuukauteen, ainoas- Rikoslain 39 luvun rikoksista velallisen epä-
50898: taan yhden ollessa yli kuusi kuukautta. rehellisyys, velallisrikkomus ja velkojansuosinta
50899: Törkeästä velallisen petoksesta tuomittiin ovat asianomistajarikoksia. Asianomistajia
50900: rangaistukseen seitsemän henkilöä. Kaikki ran- ovat velallisen epärehellisyydessä rikoslain 39
50901: gaistukset olivat ehdollisia vankeusrangaistuk- luvun 9 §:n 2 momentin mukaan velallisen teon
50902: sia. Vankeuden pituus oli keskimäärin noin aikaiset tunnetut velkojat. Virallinen syyttäjä
50903: kahdeksan kuukautta. Rangaistukset vaihteli- saa nostaa tästä rikoksesta syytteen vain mikäli
50904: vat neljästä kuukaudesta yhteen vuoteen viiteen asianomistaja ilmoittaa sen syytteeseen panta-
50905: kuukauteen. vaksi. Toisin kuin eräissä muissa asianomista-
50906: Rangaistuskäytäntöä koskevien johtopäätös- jarikoksissa, virallinen syyttäjä ei ole toimival-
50907: ten tekemistä vaikeuttaa edellä mainittujen tainen erittäin tärkeän yleisen edun perusteella.
50908: syiden lisäksi tuomioistuimissa käsiteltyjen ta- Velallisen petos ja sen törkeä tekomuoto ovat
50909: pausten pieni lukumäärä ja rangaistuksen mää- virallisen syytteen alaisia. Rikoslain 39 luvun
50910: räämisessä huomioitava rikosten yhtyminen. uudistaminen ei oleellisesti muuttanut syyteoi-
50911: Eräitä varovaisia päätelmiä voidaan kuitenkin keutta koskevia säännöksiä.
50912: tehdä, kun verrataan keskenään velallisen epä- Velallisen epärehellisyyden ja velkojansuosin-
50913: rehellisyydestä, velallisen petoksesta ja törkeäs- nan asianomistajarikosasemaa on perusteltu
50914: tä velallisen petoksesta tuomittuja rangaistuk- sillä, että ne kohdistuvat ensisijaisesti velkojien
50915: sia. Näyttää siltä, että rangaistukset velallisen yksityisiin taloudellisiin etuihin.,Asianomistaja
50916: epärehellisyydestä vaihtelevat enemmän ja ovat voi tällöin itse päättää, haluaako hän saattaa
50917: ankarampia kuin velallisen petoksesta tuomitut rikoksen tuomioistuimen käsiteltäväksi. Velal-
50918: rangaistukset. Rangaistukset velallisen epäre- lisrikkomuksessa teko kohdistuu maksuvaike-
50919: hellisyydestä ulottuvat noin 30 päiväsakosta uksista johtuneeseen täytäntöönpano- tai selvi-
50920: lähes puoleentoista vuoteen vankeutta. Saman- tysmenettelyn luotettavuuteen. Kyseessä on
50921: laisen rangaistusasteikon käsittävästä velallisen kuitenkin luonteeltaan vähäinen rikos, josta voi
50922: petoksesta tuomitut rangaistukset ovat lievem- seurata ainoastaan sakkorangaistus. Edellyttä-
50923: piä ja ulottuvat noin kymmenestä päiväsakosta mällä asianomistajan syytepyyntöä uskotaan
50924: noin yhdentoista kuukauden vankeusrangais- parannettavan rikosoikeudellisen järjestelmän
50925: tukseen. Edellisestä rikoksesta tuomittiin sak- tarkoituksenmukaisuutta, koska yhteiskunnan
50926: korangaistuksia 28 prosenttia kaikista tapauk- ja velkojien kannalta vähämerkityksiset teot
50927: sista, kun taas jälkimmäisestä 50 prosenttia. jäävät tuomioistuinmenettelyn ulkopuolelle.
50928: Näitä velallisen rikoksia koskeva erilainen ran-
50929: gaistuskäytäntö korostuu, kun otetaan vielä
50930: huomioon se, että kaikki velallisen petoksesta 2. Lainsäädäntö eräissä muissa
50931: ja törkeästä velallisen petoksesta tuomitut van- .maissa
50932: keusrangaistukset olivat ehdollisia. Velallisen
50933: epärehellisyydestä tuomitut vapausrangaistuk- 2.1. Kätkemisrikos
50934: set lähenevät ankaramman rangaistusasteikon
50935: (vähintään neljä kuukautta ja enintään neljä Kätkemisen esirikosten vertailua vaikeuttaa
50936: vuotta vankeutta) omaavan törkeän velallisen se, että rikokseen osallisuutta koskevat sään-
50937: 1993 vp - HE 268 7
50938:
50939: nökset poikkeavat jossakin maann toisistaan. mista. Teon tavaJlinen ja törkeä tekomuoto
50940: Jos rangaistava osallisuus on määritelty laajas- ovat asianomistajarikoksia, jos rikoksentekijä
50941: ti, niin vastaavasti kätkemisrikosten merkitys on uhrille läheinen henkilö. Yleisen edun vaa-
50942: on vähäisempi eikä esirikosten täsmällinen tiessa syytepyyntö ei kuitenkaan ole tarpeen.
50943: määrittely ole tärkeää. Esirikosten valintaan Tanskassa luottamusaseman väärinkäyttöön
50944: vaikuttaa myös se, miten rikosten tunnusmer- rinnastettavat teot ovat virallisen syytteen alai-
50945: kistöt on laadittu. Joissakin maissa tietyn sia.
50946: rikoksen tunnusmerkistö sisältää omaisuuden Saksassa luottamusaseman väärinkäyttöön
50947: siirtymisen rikoksella, toisessa maassa saman- rinnastettavissa oleva rikos on virallisen syyt-
50948: niminen rikos ei aina käsitä tätä tunnusmerkis- teen alainen, jollei tekijä ole asianomistajalle
50949: tötekijää. Esimerkiksi velallisen petosta vastaa- läheinen henkilö.
50950: va rangaistussäännös voi eri maissa tässä suh-
50951: teessa poiketa toisistaan.
50952: Pohjoismaista laajimman esirikosten alan si- 2.3. Vei ailisen epärehellisyys
50953: sältää Ruotsin laki. Sen mukaan esirikoksena
50954: voi olla mikä tahansa rikos, jolla omaisuus on Velallisen rikoksia koskevien rangaistussään-
50955: saatu haltuun. Tämä ei tarkoita sitä, että nösten oikeusvertailua vaikeuttaa eri oikeusjär-
50956: esirikoksena voisi käytännössä olla mikä ta- jestelmien toisistaan poikkeavat systematisoin-
50957: hansa rikos. Esimerkiksi velallisen rikoksia ei titavat. Eräissä rikoslaeissa asetetaan velkojien
50958: ole pidetty kätkemisen esirikoksena (Förmö- taloudellisten etujen loukkaamisen rangaista-
50959: genhetsbrottsutredningen SOU 1983:50). Nor- vuuden edellytykseksi konkurssi tai muu vel-
50960: jassa esirikoksena voivat olla rikokset (forbry- kojen virallisselvitys.
50961: delse) mutta eivät rikkomukset (forseelse) lu- Velallisen epärehellisyyttä ja velallisen petos-
50962: kuunottamatta näpistystä ja löytötavaran ka- ta vastaavat rangaistussäännökset on Ruotsissa
50963: vallusta. Tanskassa esirikoksina on nimen- sijoitettu samaan pykälään kahdeksi eri mo-
50964: omaan mainittu varkaus, löytötavaran kaval- mentiksi. Niiden törkeän _tekomuodon sään-
50965: lus, kavallus, petos, tietokonepetos, epärehel- nöksessä ei ole tyhjentävää luetteloa ankaroit-
50966: lisyys, kiristys, velallisen petos ja ryöstö. tamisperusteista. Tekoa arvioitaessa on erityi-
50967: Saksan Iiittotasavallan rikoslaissa esirikoksia sesti otettava huomioon väärien tietojen vah-
50968: ei ole nimetty, mutta oikeuskäytännössä esiri- vistaminen valalla, väärän asiakirjan tai har-
50969: koksina on pidetty esimerkiksi omaisuusrikok- haanjohtavan kirjanpidon käyttäminen ja ri-
50970: sia, konkurssirikoksia ja avustuspetoksia. koksen huomattava laajuus.
50971: Myöskään Itävallan rikoslaissa ei ole rajoitettu Norjassa ja Tanskassa törkeän tekomuodon
50972: esirikosten alaa. määrittely on jätetty avoimeksi. Norjan rikos-
50973: laissa mainitaan nimenomaisena ankaroittamis-
50974: perusteena huomattava vahinko ja Tanskassa
50975: 2.2. Luottamusaseman väärinkäytön tekojen lukuisuus.
50976: syyteoikeus Saksassa rikosta voidaan pitää törkeänä, jos
50977: teolla tavoitellaan taloudellista hyötyä, tietoi-
50978: Ruotsissa luottamusaseman väärinkäyttöä sesti vaaraunetaan tekijälle uskottua, useiden
50979: vastaavan rikoksen tavallinen tekomuoto on henkilöiden omaisuutta tai aiheutetaan useille
50980: pääsääntöisesti virallisen syytteen alainen. Se henkilöille taloudellista hätää.
50981: on asianomistajarikos, jos tekijä ja uhri ovat Ruotsissa velallisen rikokset ovat yleensä
50982: tarkemmin määritellyssä läheisessä henkilökoh- virallisen syytteen alaisia. Rikos, jossa talou-
50983: taisessa suhteessa toisiinsa. Yleisen edun vuoksi dellisessa kriisitilanteessa oleva velallinen tahal-
50984: virallinen syyttäjä voi kuitenkin nostaa syytteen lisesti tai törkeästä tuottamuksesta huonontaa
50985: myös tällaisessa tapauksessa. Rikoksen törkeä taloudellista asemaansa, on kuitenkin virallisen
50986: tekomuoto on aina virallisen syytteen alainen. syytteen alainen ainoastaan yleisen edun perus-
50987: Norjassa vastaavan rikoksen perusmuoto on teella. Rikoksen tekotapoja ovat liiketaloudel-
50988: yleensä asianomistajarikos. Se on virallisen lisesti kestämättömän toiminnan jatkaminen,
50989: syytteen alainen, jos teko kohdistuu yleiseen tuhlaavaineo elämä, taloudellisten riskien otta-
50990: luottamukseen, tekijä on syyllistynyt useam- minen, harkitsematon velvoittautuminen tai
50991: paan, eri henkilöihin kohdistuviin tekoihin tai muu niihin verrattavissa oleva teko.
50992: muut yleiset syyt edellyttävät syytteen nosta- Norjassa ja Saksassa velallisen rikokset ovat
50993: 8 1993 vp- HE 268
50994:
50995: virallisen syytteen alaisia, samoin pääsääntöi- akseen itselleen tai toiselle oikeudetonta talou-
50996: sesti Tanskassa. Poikkeuksena on velallisen dellista hyötyä konkurssi-, ulosotto-, velkajär-
50997: petos, jolla ei ole loukattu vakuusoikeutta. jestely- tai saneerausmenettelyssä
50998: 1) salaa omaisuuttaan,
50999: 2) ilmoittaa kokonaan tai osittain perusteet-
51000: 3. Ehdotetut muutokset ja niiden toman taikka valeoikeustoimeen perustuvan
51001: tavoitteet velvoitteen,
51002: 3) antaa muun väärän tai harhaanjohtavan
51003: 3.1. Kätkemisrikos tiedon velkojien kannalta merkityksellisesti sei-
51004: kasta, tai
51005: Kätkemisrikoksen esirikoksena ei nykyisin 4) jättää ilmoittamatta velan.
51006: ole mainittu velallisen rikoksia. Rikoslain ko- Velallisen petos on törkeä, jos siinä tavoitel-
51007: konaisuudistuksen ensimmäisen vaiheen yhtey- laan huomattavaa hyötyä tai velallinen vahvis-
51008: dessä päädyttiin tähän ratkaisuun kätkemisri- taa väärän tai harhaanjohtavan tiedon tuomio-
51009: koksen perustavoitteen johdosta. Kätkemisri- istuimessa oikeaksi ja teko on myös kokonai-
51010: koksessa on kysymys ryhtymisestä toisen hen- suutena arvostellen törkeä.
51011: kilön rikoksella hankkimaan omaisuuteen. Jos Nykyiseen käytäntöön ovat ilmeisesti vaikut-
51012: omaisuuteen ryhtynyt itse on osallinen omai- taneet useat syyt. Velallisen petos on ensiksikin
51013: suuden saantiin liittyvään rikokseen, säännöstä niin sanottu erikoisrikos, johon tekijänä tai
51014: ei voida soveltaa. Hallituksen esityksen perus- rikoskumppanina voi syyllistyä vain velallinen.
51015: teluissa (HE 66/88 s. 104) asia on todettu Toiseksi velallisen petoksen jälkeen tapahtuva
51016: seuraavasti: omaisuuden luovuttaminen voidaan tekijän
51017: "Lisäksi on huomattava, että voimassa ole- osalta arvostella niin sanotuksi rankaisematto-
51018: vankaan lain mukaan kätkemisrikoksista ei maksi jälkiteoksi, jolloin mahdollinen osalli-
51019: tuomita sitä, joka on ollut osallinen esirikok- suus tuohon rikokseen saattaa jäädä havaitse-
51020: seen. Tämän rajoituksen vuoksi eräät sellaiset matta ja selvittämättä, vaikka periaatteessa ei
51021: rikokset, jotka sinänsä voisivat olla kätkemis- olisikaan estettä tuomita osallisuudesta tuollai-
51022: rikoksen esirikoksia, nykyisin käytännössä syr- seen tekoon. Velallinen voi luovutuksen yhtey-
51023: jäyttävät kätkemisrikoksen. Esimerkiksi ryhty- dessä syyllistyä esimerkiksi kavallukseen tai
51024: minen konkurssissa tai ulosmittauksessa salat- velallisen epärehellisyyteen. Pääasiallisena syy-
51025: tuun omaisuuteen lienee käytännössä jokseen- nä nykyiseen käytäntöön on ilmeisesti voimas-
51026: kin poikkeuksetta arvosteltava osallisuudeksi sa olevan lainsäädännön vaikeatajuisuus.
51027: itse salaamisrikokseen." Suhtautuminen kätkemisrikoksiin on jyrken-
51028: Käytäntö viittaa siihen, että mainittu arvio ei tynyt. Nämä rikokset nähdään entistä enem-
51029: ole kaikin osin toteutunut. Konkurssipesään män itsenäisinä muuta rikollisuutta edistävinä
51030: kuuluvaa omaisuutta salataan useissa konkurs- tekoina, joiden rangaistavuutta ei ole syytä
51031: seissa ja tällaista omaisuutta myydään tai johtaa esirikoksen vakavuudesta. Kätkemisri-
51032: muuten välitetään ulkopuolisille joko selvään kossäännösten uudistaminen rikoslain koko-
51033: alihintaan tai ilmaiseksi. Vastoin odotuksia, naisuudistuksen ensimmäisessä vaiheessa sisälsi
51034: tällaisiin kätkemisrikoksiin rinnastettaviin te- jo näiden rikosten rangaistustason irrottamisen
51035: koihin syyllistyneitä ei ole asetettu syytteeseen. siitä esirikoksesta, jolla omaisuus oli saatu.
51036: Säännöstö toimii ilmeisesti odotetulla tavalla Vielä pitemmälle menevä muutosehdotus sisäl-
51037: silloin, kun omaisuuden alihintaan myyminen tyy hallituksen esitykseen rikoslain täydentämi-
51038: tai vastikkeeton luovuttaminen tapahtuu kon- sestä huumausainerikoksia koskevilla säännök-
51039: kurssia edeltävän taloudellisen kriisitilan aika- sillä (HE 18011992 vp). Sen mukaan kätkemis-
51040: na, jolloin omaisuutta luovuttavan velallisen rikossäännöstä täydennettäisiin uudella rahan-
51041: menettelyä voidaan arvostella velallisen epäre- pesua koskevalla momentilla. Kätkemisrikok-
51042: hellisyyttä koskevan säännöksen nojalla ja vas- sesta tuomittaisiin myös se, joka ottaa vastaan,
51043: taanottajan menettelyä mahdollisena osallisuu- muuntaa, luovuttaa tai siirtää sellaisia varoja
51044: tena tuohon rikokseen. tai muuta omaisuutta, jonka tietää olevan
51045: Ongelmallisiksi osoittautuneissa tapauksissa· rikoksella hankittua tai sen tilalle tullutta, kun
51046: omaisuutta myyvä tai luovuttava henkilö on tarkoituksena on varojen tai omaisuuden lait-
51047: yleensä syyllistynyt velallisen petokseen. Tästä toman alkuperän peittäminen tai hävittäminen
51048: rikoksesta tuomitaan velallinen, joka hankki- taikka rikoksentekijän avustaminen välttämään
51049: 1993 vp- HE 268 9
51050:
51051: rikoksen oikeudelliset seuraamukset (1 kohta). kohdistuvaa rikostutkintaa suuntaamalla sitä
51052: Rangaistavaa olisi lisäksi peittää tai häivyttää vähäisiin rikkomuksiin. Sen vuoksi ehdotetaan,
51053: tällaisen omaisuuden todellinen luonne, alku- että kätkemisrikoksen esirikoksiin lisättäisiin
51054: perä, sijainti tai siihen kohdistuvat määräämis- vain velallisen petos, törkeä velallisen petos ja
51055: toimet tai oikeudet taikka salata tällaista seik- velallisen vilpillisyys.
51056: kaa koskeva tieto, jos tekijä on lain mukaan
51057: velvollinen sen ilmoittamaan (2 kohta).
51058: Edellä mainitun kehityksen valossa on erityi-
51059: sen haitallista, jos tämän tyyppisen rikollisuu- 3.2. Luottamusaseman väärinkäytön
51060: den yksi keskeinen menettelytapa jää säännös- syyteoikeus
51061: tön vaikeatajuisuuden vuoksi käytännössä ran-
51062: kaisematta. Ehdotetut säännökset rahanpesus- Luottamusaseman väärinkäyttö on nykyisen
51063: takaan eivät ilmeisesti riitä korjaamaan nyky- lain mukaan virallisen syytteen alainen seuraa-
51064: käytäntöön muodostunutta epäjohdonmukai- vissa tapauksissa:
51065: suutta. - erittäin tärkeä yleinen etu vaatii syytteen
51066: Selkein tapa välttää nykyiset ongelmat on nostamista
51067: täydentää voimassa olevaa kätkemisrikossään- - tekijän asema perustuu lakiin tai viran-
51068: nöstä siten, että se koskisi myös niitä kätke- omaisen määräykseen
51069: mistekoja, jotka kohdistuvat velallisen petosri- - tekijä on asianajaja tai muu henkilö, joka
51070: koksella saatuun omaisuuteen. Tällainen sään- on tehtävässään julkisen valvonnan alainen tai
51071: nös olisi selkeä niin kansalaisten kuin lakia siihen rinnastettavassa asemassa
51072: soveltavien viranomaistenkin kannalta. On pe- Rikos on virallisen syytteen alainen kahdessa
51073: lättävissä, että nykyinen säännöstö on voinut viimeksi mainitussa erityistapauksessa, koska
51074: hämärtää käsitystä siitä, miten tulisi menetellä, tekijään kohdistuu yleinen luotettavuusvaati-
51075: jos konkurssiin mennyt velallinen tarjoaa pe- mus tai hän on julkisen valvonnan alainen. Jos
51076: sään kuuluvaa omaisuutta toiselle ostettavaksi luottamusaseman väärinkäyttö kohdistuu yh-
51077: tai muuten vastaanotettavaksi. teisöön tai säätiöön, teko ei ole virallisen
51078: Systemaattiselta kannalta tällainen säännös syytteen alainen vielä sillä perusteella, että
51079: on jonkin verran ongelmallinen, koska velalli- asianomistaja - yhteisö tai säätiö - on
51080: sen petos ei näissä tapauksissa merkitse omai- julkisen valvonnan alainen. Teko on virallisen
51081: suuden siirtymistä rikoksentekijälle vaan kysy- syytteen alainen vain, jos rikoksentekijä on
51082: mys on siitä, ettei omaisuutta luovuteta velko- julkisen valvonnan alainen. Vaikka esimerkiksi
51083: jien tyydyttämiseen. Varsinkin silloin kun ve- talletuspankit ja vakuutusyhtiöt ovat julkisen
51084: lallinen omistaa kysymyksessä olevan omaisuu- valvonnan alaisia, niihin kohdistuvat luotta-
51085: den, puhuminen esimerkiksi salatun omaisuu- musaseman väärinkäytökset ovat asianomista-
51086: den saamisesta rikoksella vaikuttaa harhaan- jarikoksia, jollei erittäin tärkeä yleinen etu
51087: johtavalta. Toisaalta kavalluksessa asetelma on vaadi syytteen nostamista. Tämä johtuu siitä,
51088: paljolti samanlainen. Olennaista on, että asian- että niiden puolesta toimivat henkilöt, esimer-
51089: omaisella ei ole oikeutta omaisuuden siirtämi- kiksi johtajat tai toimitusjohtajat, eivät ole
51090: seen toiselle. rikoslain 36 luvun 8 §:ssä tarkoitetussa mielessä
51091: Velallisen petostyyppisiä tekoja koskevat julkisen valvonnan alaisia. Julkisyhteisön asioi-
51092: säännökset poikkeavat useimmissa rikoslain ta hoitavia henkilöitä on puolestaan lain pe-
51093: luvuissa omaksutusta kirjoittamistavasta siinä, rusteluiden mukaan pidettävä tehtävässään jul-
51094: että myös ilman hyötymistarkoitusta joko ta- kisen valvonnan alaisina. Virallisen syyttäjän
51095: hallaan tai törkeästä huolimattomuudesta tehty syyteoikeus vaihtelee siis sen mukaan, minkä-
51096: velallisen petos on rangaistava (velallisen vilpil- laiseen oikeushenkilöön luottamusaseman vää-
51097: lisyys, 39 luvun 5 §). Velallisrikkomus (39 luvun rinkäyttö kohdistuu.
51098: 6 §) taas on paitsi velallisen petoksen myös Asianomistajan syyteharkintaan saattavat
51099: velallisen viipillisyyden lievä tekomuoto. Joh- vaikuttaa eräät sellaiset tekijät, joita ei voida
51100: donmukaisuus puoltaisi kätkemisrikoksen ulot- pitää julkisen edun tai kriminaalipoliittisten
51101: tamista koskemaan kaikkia mainittuja teko- tavoitteiden mukaisina. Asianomistaja voi vält-
51102: muotoja. Varsinkin velallisrikkomuksen lisää- tää rikoksen julkista selvittämistä salatakseen
51103: minen kätkemisrikoksen esirikoksiin saattaisi oman myötävaikutuksensa rikokseen. Rikok-
51104: kuitenkin käytännössä rasittaa konkursseihin sen tekeminen on voinut olla mahdollista,
51105: 2 331262V
51106: 10 1993 vp - HE 268
51107:
51108: esimerkiksi puutteellisen organisaation sisäisen moja, onko kysymyksessä rikos. Joissakin ta-
51109: tarkastuksen tai riskien ottamista suosivan pauksissa asiaan on saattanut vaikuttaa myös
51110: yrityskulttuurin vuoksi. Asianomistaja voi pi- tavoite turvata omia saatavia pyrkimällä selvit-
51111: tää syytteen nostamista omalta kannaltaan tämään asia yhteisön ja rikokseen epäillyn
51112: hyödyttömänä, koska rikosoikeudellisilla seu- henkilön kesken. Näin varsinkin niissä tapauk-
51113: raamuksilla ei ole hänen kannaltaan merkitys- sissa, joissa rikosepäily on epävarmana pohjal-
51114: tä. Asianomistajalle voi olla tärkeämpää vahin- la. Erityisen ongelmalliseksi tällainen menettely
51115: gonkorvauksen saaminen ja väärinkäytöksen on koettu sen vuoksi, että kysymyksessä olevia
51116: pitäminen poissa julkisuudesta. yhteisöjä kohtaan tunnettava luottamus perus-
51117: Asianomistajarikoksen ja virallisen syytteen tuu osaltaan viranomaisvalvontaan. Asiaa on
51118: alaisen rikoksen tekijät ovat syyteharkinnan korostanut vielä se, että yhteiskunta on asettu-
51119: kannalta erilaisessa asemassa. Päätettäessä nut turvaamaan talletuspankkien toiminnan
51120: kumpaan ryhmään rikos kuuluu on otettava siten, ettei niiden taloudellisista vaikeuksista
51121: huomioon myös se, ettei rikoksentekijöitä ase- aiheutuisi vahinkoa tallettajille. Yhteiskunnan
51122: teta epäoikeudenmukaisesti eri asemaan. Sitä, velvoitteiden kasvaminen on nostanut esiin
51123: hoitaako luottamusasemassa oleva henkilö yk- kysymyksen yhteiskunnan toimintaoikeuksien
51124: sityis- vai julkisoikeudellisen yhteisön asioita, ei vastaavasta laajentamisesta.
51125: voida pitää yksistään riittävänä perusteena Uudessa tilanteessa nykyinen syyteoikeuden
51126: syyteoikeuden erilaiselle järjestelylle. järjestely ei ole enää tyydyttävä. On tarkoituk-
51127: Rikoksen ollessa pääsääntöisesti asianomis- senmukaista vahvistaa yhteiskunnan toiminta-
51128: tajarikos ja erittäin tärkeän yleisen edun niin mahdollisuuksia siltä osin, kuin sillä valvonnan
51129: vaatiessa virallisen syytteen alainen säännöksen ja taloudellisen tuen muodossa on osaltaan
51130: tulkinta voi yksittäisissä tapauksissa olla vai- vastuu kysymyksessä olevien yhteisöjen toimin-
51131: keaa ja jättää varsin paljon harkintavaltaa nasta. Tällä tavoin voidaan jouduttaa asioiden
51132: viralliselle syyttäjälle. Lopullisen ratkaisun erit- selvittämistä. Laajennettu syyteoikeus on pa-
51133: täin tärkeän yleisen edun vaatimuksesta tekee remmin tasapainossa lisääntyneen vastuun
51134: syytettä käsittelevä tuomioistuin. Syyteoikeu- kanssa. Nykyistä säännöstä voidaan pitää
51135: den nykyisestä sääntelytavasta voi olla seura- myös jossakin määrin epäjohdonmukaisena,
51136: uksena epäyhtenäinen syyttämiskäytäntö ja pi- koska virallisen syyttäjän syyteoikeus perustuu
51137: dättäytyvä suhtautuminen virallisen syytteen vain tekijän erityisasemaan. Nykyistä laajem-
51138: nostamiseen. Käytäntöä voidaan ohjata esimer- paa virallisen syyttäjän syyteoikeutta puoltaa-
51139: kiksi oikeuskanslerin yleisohjein, mutta parem- kio lisäksi se, että julkisen valvonnan merkitys
51140: pi lopputulos saavutetaan tarkentamalla syyte- näiden rikosten torjunnassa on usein riippuma-
51141: oikeutta koskevaa säännöstä. ton siitä, kohdistuuko valvonta vain rikoksen-
51142: Vaikka luottamusaseman väärinkäyttöä kos- tekijään hänen erityisasemaosa perusteella vai
51143: keva säännös on säädetty vasta joitakin vuosia koko kysymyksessä olevaan toimintaan. Viral-
51144: sitten, rikoksen syyteoikeutta on syytä harkita liselle syyttäjälle on perusteltua antaa syytehar-
51145: uudelleen. Säännöksessä tarkoitettuja tekoja, kintavalta sekä silloin, kun rikoksentekijä on
51146: joissa aikaisemmin oli kysymys lähinnä erilais- yhteiskunnallisesti merkittävässä tehtävässä
51147: ten asiamiesten tekemistä tahallisista väärin- taikka asemassa ja teko liittyy tähän asemaan,
51148: käytöksistä, on ilmennyt myös sellaisessa liike- että silloin, kun rikos kohdistuu julkisen val-
51149: toiminnassa, joka on julkisen valvonnan alais- vonnan alaiseen oikeusyhteisöön.
51150: ta. Nykyinen syyteoikeuden rajoitus on vaike- Ehdotuksen mukaan virallisen syyttäjän syy-
51151: uttanut epäiltyjen rikosten esitutkintaa, koska teoikeutta laajennettaisiin siten, että luotta-
51152: tutkinta on edellyttänyt asianomistajan syyte- musaseman väärinkäyttö tulisi virallisen syyt-
51153: pyyntöä. Syytepyyntö on sitä paitsi esitutkin- teen alaiseksi myös silloin, kun rikos kohdistuu
51154: nan kannalta tärkeämpi kuin aikaisemmin, julkisen valvonnan alaiseen yhteisöön, säätiöön
51155: koska rikoslain 7 luvun uudistuksen myötä tai muuhun oikeushenkilöön. Muutoksella li-
51156: poistui mahdollisuus tutkia virallisen syytteen sättäisiin viranomaisten toimivaltuuksia tutkia
51157: alaisten rikosten kanssa samaan rikoskokonai- valvottaviin oikeushenkilöihin kohdistuneita ri-
51158: suuteen kuuluvia asianomistajarikoksia ilman koksia oma-aloitteisesti ja nostaa niistä tarvit-
51159: syytepyyntöä. Syytepyyntö on voinut jäädä taessa syyte. Tällä tavoin tehostettaisiin myös
51160: tekemättä tai viivästyä, koska asianomistajan luottamusaseman väärinkäyttöä koskevan kiel-
51161: asemassa olevassa yhteisössä on oltu epävar- lon yleisestävää vaikutusta ja säännöksen so-
51162: 1993 vp - HE 268 11
51163:
51164: veltaminen olisi aikaisempaa yhtenäisempää ja taloudellisten vahinkojen sälyttäminen yhteis-
51165: helpommin ennustettavaa. kunnan maksettavaksi kohonneiden hintojen ja
51166: Luottamusaseman väärinkäyttö pysyisi edel- verojen muodossa. Velallisen rikoksia koskevi-
51167: leen pääsääntöisesti asianomistajarikoksena. en säännösten tarkoituksena ei myöskään ole
51168: Sanotulla rikoksella on edellä mainittuja asian- suojata pelkästään yksittäisten velkojien talou-
51169: omistajarikoksille tyypillisiä piirteitä, joiden dellisia etuja, vaan yleisemmin luotonannon
51170: perusteella syyteoikeus voidaan yleensä rajoit- perustana olevaa luottamusta velallisen rehelli-
51171: taa asianomistajan käytettäväksi. seen menettelyyn, myös hänen joutuessaan
51172: Rikoksen muuttaminen virallisen syytteen mahdollisiin taloudellisiin vaikeuksiin.
51173: alaiseksi vaikuttaa myös syyteoikeuden van- Vararikkotekoon syyllistyneitä ei ole syytä
51174: hentumiseen, koska asianomistajarikoksilla on asettaa eri asemaan pelkästään velalliseen mah-
51175: erityinen yhden vuoden pituinen vanhentumis- dollisesti kohdistettavien täytäntöönpano- tai
51176: aika. Rikoslain 8 luvun 1 §:n 1 momentin 3 selvittelytoimien vuoksi, joiden alkaminen voi
51177: kohdan mukaan virallisen syytteen alaisen ri- olla tekijästä riippumatonta. Olettamus vaka-
51178: koksen, jonka enimmäisrangaistus on vuodesta vien velallisen epärehellisyysrikosten arvostele-
51179: kahteen vuotta vankeutta, syyteoikeus vanhen- misesta velallisen petoksena tai sen törkeänä
51180: tuu viidessä vuodessa. Tämä säännös soveltuu tekomuotona ei näytä toteutuneen. Velallisen
51181: myös luottamusaseman väärinkäyttöön silloin, petoksen perustunnusmerkistö ja sen törkeä
51182: kun se ei ole asianomistajarikos. tekomuoto edellyttävät velallisen joutumista
51183: täytäntöönpano- tai selvitysmenettelyyn ja se
51184: rajaa osan vakavista vararikkoteoista näiden
51185: 3.3. Velallisen epärehellisyys säännösten ulkopuolelle. Tunnusmerkistöjen
51186: systematisoinnissa omaksuttu jaottelu tosiasial-
51187: Rangaistussäännösten porrastamisella voi- lisesti ja näennäisesti huonontavien vararikko-
51188: daan sekä ohjata että rajoittaa lainkäyttäjän tekojen välillä sekä tekotapojen täsmällinen ja
51189: harkintavaltaa. Törkeysluokitus samalla myös tyhjentävä luettelointi ei ole mahdollistanut
51190: ilmentää lainsäätäjän käsitystä rikoksen vaka- velallisen epärehellisyyden pitämistä törkeänä
51191: vuudesta. velallisen petoksena, vaikka sen vakavuusaste
51192: Velallisen epärehellisyyden ja velallisen pe- sitä edellyttäisikin.
51193: toksen tekotavat voivat olla käytännössä varsin Velallisen epärehellisyys on asianomistajari-
51194: lähellä toisiaan ja niiden haitallisuus ja moitit- kos kun taas velallisen petos on virallisen
51195: tavuus voivat olla samanasteista. Nämä ran- syytteen alainen rikos. Velallisen petoksen tun-
51196: gaistussäännökset on jäsennetty sillä perusteel- nusmerkistössä on lueteltu rikoksen tekotavat,
51197: la, huonontaako teko velallisen varallisuusase- mutta eräissä tapauksissa tosiasiallisten ja nä-
51198: maa tosiasiallisesti vai näennäisesti. Velallisen ennäisten vararikkotekojen erottaminen toisis-
51199: petoksen rangaistussäännöksellä suojataan vel- taan on vaikeaa ja tulkinnanvaraista. Silloin
51200: kojen selvitys- ja täytäntöönpanomenettelyn kun teko toteutetaan oikeustoimen muodossa,
51201: oikeellisuutta. Tähän rikokseen syyllistyy velal- ratkaisu edellyttää valeoikeustoimien erotta-
51202: linen, joka täytäntöönpano- tai selvitysmenet- mista täytäntöönpanokelpoisen omaisuuden to-
51203: telyssä pyrkii erehdyttämällä vaikuttamaan me- dellisesta vähentämisestä. Teon luonteesta
51204: nettelyn kulkuun hankkiakseen itselleen tai päättää rikosasiaa käsittelevä tuomioistuin.
51205: toiselle taloudellista hyötyä. Koska velallisen epärehellisyyden ja velallisen
51206: Vararikkoteolla välittömästi loukattujen vel- petoksen syyteoikeus on säännelty eri tavoin,
51207: kojien asemaa suojaavat takaisinsaantisäännös- vararikkoteon luonne määrää myös kenellä on
51208: tö ja velallisen vahingonkorvausvastuu. Yhteis- rikoksesta syyteoikeus. Lainsäädännössä on
51209: kunnan kannalta näillä reparatiivisilla toimilla pyrittävä syyteoikeuden niin selkeään sääte-
51210: ei ole kuitenkaan riittävää käyttäytymistä oh- lyyn, että sen ulottuvuus olisi suhteellisen var-
51211: jaavaa vaikutusta. On edelleen ilmeistä, että masti tiedettävissä ennen tuomioistuinkäsitte-
51212: velallisen rikosten, myös velallisen epärehelli- lyä.
51213: syyden, vaikutukset ulottuvat laajalti rikoksella Velallisen rikoksissa rikosilmoituksen tai
51214: välittömästi loukatun tahon ulkopuolelle. Eräi- syyttäruispyynnön esittämiskynnys on ilmeisesti
51215: tä esimerkkejä tällaisista vaikutuksista ovat melko korkea, vaikka lainsäädäntö ei aseta
51216: velkojayritykselle aiheutuvat taloudelliset vai- niitä erityisasemaan muihin asianomistajari-
51217: keudet, kilpailun vääristyminen ja lopullisten koksiin nähden. Taloudellisen rikollisuuden
51218: 12 1993 vp - HE 268
51219:
51220: luonteesta johtuu, että rangaistavat väärinkäy- se voi olla vakavaa taloudellista rikollisuutta.
51221: tökset eivät tule helposti edes asianomistajan Yksittäisellä asianomistajalla, erityisesti jos hän
51222: tietoon. Lisäksi heränneiden epäilyjen varmen- on yksityishenkilö, ei ole mahdollisuuksia ra-
51223: taminen ja rikosilmoituksen ja syytepyynnön tionaaliseen syyteharkintaan varsinkaan silloin,
51224: täsmentäminen on asianomistajalle vaikeaa. kun häneen kohdistunut rikos on osa laajem-
51225: Rikoksella aiheutetun vahingon ollessa yksit- masta rikoskokonaisuudesta. Asianomistajari-
51226: täisen velkojan osalta vähäinen hän ei usein kokseksi soveltuvat paremmin sellaiset vähäiset
51227: pidä tarkoituksenmukaisena esittää syytepyyn- rikokset, joissa on kyse tasa-arvoisemmassa
51228: töä tai itse nostaa syytettä. Velkojat ovat asemassa olevista henkilöistä, eikä nykyaikai-
51229: yleensä enemmän kiinnostuneita velan takaisin- sesta, usein yritystoiminnan yhteydessä tehdys-
51230: maksusta kuin rikoksesta epäillyn syytteeseen tä, mahdollisesti lukuisiin henkilöihin, kohdis-
51231: saattamisesta. Rikoksella aiheutettu kokonais- tuvista rikoksista.
51232: vahinko voi olla kuitenkin huomattava ja Velallisen rikoksilla loukattavien etujen ri-
51233: yhteiskunnan kannalta voisi olla perusteltua kosoikeudellista suojaa tulisi tehostaa nykyises-
51234: rikoksen tekijän asettaminen syytteeseen. tään. Yksi keino on säätää velallisen epärehel-
51235: Asianomistajarikosten erityinen yhden vuo- lisyys virallisen syytteen alaiseksi, jolloin viral-
51236: den vanhentumisaika voi aiheuttaa syyteoikeu- linen syyttäjä voi valvoa asianomistajan yksi-
51237: den tahattoman umpeen kulumisen, mikäli tyistä intressiä laajempaa yleistä etua. Toisena
51238: velkoja ja velallinen pyrkivät neuvotteluteitse toimena ehdotetaan rikoslain 39 lukuun lisät-
51239: pääsemään yhteisymmärrykseen velan takaisin- täväksi törkeää velallisen epärehellisyyttä kos-
51240: maksusta. Toisaalta velkoja saattaa käyttää keva rangaistussäännös, jonka rangaistusas-
51241: asianomistajan yksinomaista syyteoikeutta täl- teikko olisi vankeutta vähintään neljä kuukaut-
51242: laisissa neuvotteluissa epäasiallisesti hyväkseen ta ja enintään neljä vuotta. Toimenpidettä
51243: ja painostaa velallisen kohtuuttomaan sopi- puoltavat nykyisestä systematisoinnista johtu-
51244: mukseen. vien rajaveto-ongelmien ohella vararikkoteko-
51245: Suuri osa velallisen rikoksista tulee tuomio- jen haitallisuus ja moitittavuus sekä yleisestävät
51246: istuin käsittelyyn veroviranomaisten syytepyyn- näkökohdat.
51247: nön tai rikosilmoituksen perusteella. Verovi-
51248: ranomaisilla ei kuitenkaan ole voimassa olevan
51249: lainsäädännön mukaan erityistä oikeutta il- 3.4. Säännösten ajallinen soveltaminen
51250: moittaa muista kuin vero-, konkurssi- ja eräistä
51251: kirjanpitorikoksista. Velallisen epärehellisyyden Suomi on ratifioinut YK:n kansalaisoikeuk-
51252: osalta veroviranomaiset ovat toimivaltaisia, mi- sia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvä-
51253: käli asianomistaja-aseman edellytykset täytty- lisen yleissopimuksen (SopS 8176) sekä Euroo-
51254: vät. Hallitus on antanut esityksen eduskunnalle pan neuvoston ihmisoikeuksien ja perusvapa-
51255: (HE 2511993 vp) verohallintolain (188/91) uksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen
51256: muuttamiseksi siten, että verohallituksella ja (SopS 19/90). Nämä molemmat yleissopimuk-
51257: lääninverovirastolla olisi syyteilmoitusoikeus set kieltävät rikoslainsäädännön taannehtivan
51258: tietoonsa tulleista kirjanpitorikoksista. Mikäli soveltamisen ja vahvistavat rikoslainkäytössä
51259: velallisen epärehellisyys olisi virallisen syytteen noudatettavaksi lievemmän lain periaatteen.
51260: alainen, se saataisiin muun rikostutkinnan yh- Rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuk-
51261: teydessä paljastuessaan viranomaisten omasta sen 3 §:n 1 momentti (770/90) sisältää rikoslain
51262: toimesta tuomioistuinkäsittelyyn. Ehdotettu ajallista ulottuvuutta koskevan perussäännök-
51263: muutos on perusteltu myös siitä syystä, että sen. Rikokseen sovelletaan sitä lakia, joka oli
51264: kyseisen rikoksen tutkiminen edellyttää sään- voimassa rikoksen tekohetkellä. Tämä merkit-
51265: nönmukaisesti velallisen kirjanpidon tarkasta- see sitä, ettei ennen ehdotettujen säännösten
51266: mista, eikä tavallisella velkojalle ole siihen voimaantuloa tehtyjen rikosten syyteoikeuden
51267: erityistä oikeutta. Käytännössä veroviran- vanhentumisaika pitenisi. Myöskään syyteoi-
51268: omaisten suorittama kirjanpidon tarkastami- keuden muuttaminen taannehtivasti ankaram-
51269: nen on taloudellisen rikollisuuden ennaltaeh- paan suuntaan ei ole mahdollista. Tämä ilme-
51270: käisyn ja syytetoimien kannalta ratkaisevassa nee rikoslain voimaanpanemisesta annetun ase-
51271: asemassa. tuksen 14 §:n 2 momentista. Sen mukaan viral-
51272: Velallisen epärehellisyyden pysyttäminen asi- linen syyttäjä ei saa ilman asianomistajan
51273: anomistajarikoksena ei ole asianmukaista, sillä syytepyyntöä nostaa syytettä rikoksesta, joka
51274: 1993 vp- HE 268 13
51275:
51276: tekohetkellä oli asianomistajarikos, vaikka se 5. Esityksen valmistelu
51277: olisikin virallisen syytteen alainen syytettä nos-
51278: tettaessa.
51279: Esitys on valmisteltu virkatyönä oikeusmi-
51280: nisteriössä. Valmistelun aikana on kuultu luot-
51281: tamusaseman väärinkäytön ja velallisen epäre-
51282: 4. Esityksen vaikutukset hellisyyden syyteoikeuden sekä törkeän velalli-
51283: sen epärehellisyyden osalta valtiovarainministe-
51284: Lakiehdotuksella ei ole taloudellisia tai vi- riötä, pankkitarkastusvirastoa, keskusrikospo-
51285: ranomaisorganisaatiota koskevia vaikutuksia. liisia ja Suomen Pankkiyhdistys r.y:tä.
51286:
51287:
51288:
51289:
51290: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
51291:
51292: 1. Rikoslaki kuitenkaan voisi olla kätkemisrikoksen esiri-
51293: kos.
51294: 32 luvun 1 §. Kätkemisrikos. Kätkemisrikok- Velallisen petoksen tekotavoista kysymyk-
51295: sen esirikoksena voisi olla myös velallisen seen tulee lähinnä omaisuuden salaaminen kon-
51296: petos, törkeä velallisen petos ja velallisen vil- kurssi-, ulosotto-, velkajärjestely- tai saneeraus-
51297: pillisyys. Voimassa olevasta laista poiketen menettelyssä. Velallisen petoksessa edellytetään
51298: nämä rikokset on mainittu säännöksessä kukin lisäksi tekijän toimineen hankkiakseen itselleen
51299: erikseen. Tämä johtuu ensiksikin siitä, että ta_i toiselle oikeudetonta taloudellista hyötyä.
51300: velallisen petostyyppiset rikokset eivät muodos- Tyypillisessä tapauksessa velallinen salaa kon-
51301: ta samanlaista kokonaisuutta kuin eri teko- kurssipesään kuuluvaa omaisuutta voidakseen
51302: muodot kätkemisrikossäännöksessä nykyisin luovuttaa sen jollekin toiselle. Kätkemisrikos-
51303: mainituissa rikoksissa. Niissä rikoksen peruste- säännöstä voitaisiin soveltaa, vaikka ajatus
51304: komuotoa törkeämpi ja lievempi tunnusmerkis- omaisuuden luovuttamisesta olisi syntynyt vas-
51305: tö edellyttää aina myös perustekomuodon tun- ta saiaarnisen jälkeen. Jos velallinen on kaval-
51306: nusmerkistön täyttymistä. Velallisen viipillisyys tanut omaisuuden, kätkemisrikossäännöstä
51307: sen sijaan poikkeaa velallisen petoksesta siten, voidaan soveltaa myös sillä perusteella. Sään-
51308: ettei se edellytä hyötymistarkoitusta ja että nöksen yhtenä tavoitteena on saattaa tällaiset
51309: myös törkeästä huolimattomuudesta tehty ve- asiallisesti toisiinsa rinnastuvat tekotavat yhtä-
51310: lallisen petosta vastaava menettely on rangais- läisen arvostelun kohteeksi.
51311: tava. Toiseksi on haluttu edelleen jättää kätke- Törkeästä velallisen petoksesta voi olla ky-
51312: misrikoksen soveltamisalan ulkopuolelle lie- symys, jos velallisen petoksessa tavoitellaan
51313: vimmät velallisen petostyyppiset rikokset eli huomattavaa hyötyä tai velallinen vahvistaa
51314: velallisrikkomukset. väärän tai harhaanjohtavan tiedon tuomiois-
51315: Uutta säännöstä voitaisiin soveltaa, kun joku tuimessa oikeaksi. Velallisen viipillisyydestä on
51316: ryhtyy omaisuuteen, jonka toinen on saanut kysymys sellaisessa velallisen petosta muistut-
51317: jollakin mainituista rikoksista tietoisena siitä, tavassa teossa, jonka velallinen tekee ilman
51318: miten omaisuus on saatu. Nämä velallisen hyötymistarkoitusta joko tahallaan tai törkeäs-
51319: rikokset edellyttävät kaikki täytäntöönpano- tä huolimattomuudesta.
51320: tai selvitysmenettelyssä tapahtunutta väärin- Kätkemisrikosta arvosteltaessa ei voida suo-
51321: käytöstä, joten niistä ei voi olla kysymys, jos raviivaisesti hakea johtoa siitä, mihin maini-
51322: velallinen on siirtänyt omaisuuttaan toiselle tuista velallisen rikoksista omaisuutta luovut-
51323: ennen tällaista menettelyä, vaikka hän jo silloin tanut henkilö on syyllistynyt. Kysymyksessä
51324: olisi ollut taloudellisessa kriisitilassa. Tällaises- oleva omaisuus voi olla osa törkeällä velallisen
51325: sa tapauksessa menettelyä on arvosteltava ve- petoksella saatua omaisuutta, mutta kätkijän
51326: lallisen epärehellisyyttä koskevan säännöksen osuus voi olla silti vain vähäinen. Jos taas
51327: mukaan. Velallisrikkomus (39 luvun 5 §) ei esirikos on velallisen vilpillisyys, kätkemisri-
51328: 14 1993 vp- HE 268
51329:
51330: kokseen syyllistyvän on oltava tietoinen siitä, saatu (6 §:n 1 momentti). Uudistettujakaan
51331: että omaisuus on rikoksella saatua, vaikka säännöksiä ei sovellettaisi myöskään rikoksen-
51332: esirikoksen tekijän viaksi jäisikin vain törkeä tekijän kanssa yhteistaloudessa asuvaan henki-
51333: huolimattomuus. Toisaalta jos velallinen törke- löön, joka ainoastaan käyttää tai kuluttaa
51334: än huolimattomuutensa vuoksi on salannut rikoksentekijän yhteistalouden tavanomaisiin
51335: jotakin konkurssipesään kuuluvaa, jonka toi- tarpeisiin hankkimaa omaisuutta (6 §:n 2 mo-
51336: nen ostaa tietoisena siitä, että se olisi pitänyt mentti). Tämä rajoitussäännös on erityisen
51337: ilmoittaa, ostajan menettelyä ei ole syytä arvi- tärkeä, koska puheena olevilla velallisen rikok-
51338: oida lievemmin pelkästään siitä syystä, että silla saatu omaisuus ilmeisesti varsin usein on
51339: velallisen viipillisyys arvostellaan lievemmin ainakin jonkin aikaa rikoksentekijän lisäksi
51340: kuin velallisen petos. hänen kanssaan asuvien henkilöiden käytössä.
51341: Kätkemisrikossäännöksen soveltamiseen liit- Näidenkin säännösten soveltamiseen liittyviä
51342: tyviä kysymyksiä on käsitelty rikoslain koko- perusteita on selostettu mainitussa hallituksen
51343: naisuudistuksen ensimmäisen vaiheen hallituk- esityksessä.
51344: sen esityksessä (HE 66/1988 vp). Kätkemisri- 36 luvun 8 §. Syyteoikeus. Pykälän 2 momen-
51345: koksen tekotapojen, kohteen, tunnusmerkistön tin mukaan luottamusaseman väärinkäyttö oli-
51346: täyttymisajankohdan, liitännäisyyden esirikok- si virallisen syytteen alainen myös silloin, kun
51347: seen ja rikoksen edellyttämän tahallisuuden se kohdistuu julkisen valvonnan alaiseen oike-
51348: osalta voidaan viitata näihin perusteluihin. ushenkilöön. Oikeushenkilöt jakautuvat kah-
51349: Kätkemisrikoksen kohteena olevaa omaisuutta teen pääryhmään: yhteisöihin ja säätiöihin. On
51350: koskevien perustelujen osalta on kuitenkin kuitenkin olemassa oikeushenkilöitä, joiden oi-
51351: otettava huomioon, että viittauksena rikoksella keudellinen muoto on tulkinnanvarainen.
51352: saadun saatavan hyväksikäytön arvostelemi- Säännöksen tarkoituksena on kohdella samalla
51353: seen jälkikiskontana ei ole enää vaikutusta, tavoin erilaisiin julkisen valvonnan alaisiin oi-
51354: koska eduskunta poisti hallituksen esityksestä keushenkilöihin kohdistuvia rikoksia. Tästä
51355: niin sanottua jälkikiskontaa koskeneen sään- johtuen momentissa mainittaisiin kattavuuden
51356: nöksen (ehdotettu rikoslain 36 luvun 6 §:n 3 vuoksi erikseen yhteisö ja säätiö sekä lisäksi
51357: momentti). Lakivaliokunnan mietinnössä muut oikeushenkilöt. Mikäli organisaation oi-
51358: (La VM n:o 6/1988 vp) poistamista perustellaan keushenkilöluonne on epäselvä, säännöksen sa-
51359: sillä, että jälkikiskontana kuvattu menettely on namuotoa olisi tulkittava syytetyn eduksi.
51360: rangaistavaa jo kätkemisrikossäännöksen pe- Syyteoikeuden kannalta ei olisi merkitystä,
51361: rusteella. Sama kannanotto sisältyy korkeim- onko oikeushenkilöllä oikeudellinen toiminta-
51362: man oikeuden valtioneuvostolle rikoslain ko- kyky tai oikeuskelpoisuus. Oikeushenkilö voisi
51363: konaisuudistuksen ensimmäisestä vaiheesta an- esimerkiksi purkautua konkurssin johdosta il-
51364: tamaan lausuntoon (korkein oikeus 4.3. man, että se vaikuttaisi rikosten tutkintaan tai
51365: 1988/0H 88/37). Lausunnon mukaan kätkemis- virallisen syyttäjän toimivaltaan.
51366: rikoksessa käytetyn käsitteen 'omaisuus' piiriin Muutoksen ulottuvuutta rajoittaisi vaatimus
51367: kuuluvat myös saamisoikeudet. Saatavan kat- oikeushenkilön olemisesta julkisen valvonnan
51368: somisella sellaiseksi omaisuudeksi, joka voi olla alainen. Julkisella valvonnalla tarkoitetaan sel-
51369: kätkemisrikoksen kohteena, on erityinen mer- laista lainsäädäntöön perustuvaa erityistä vi-
51370: kitys nyt ehdotetun muutoksen vuoksi, koska ranomaisvalvontaa, joka kohdistuu oikeushen-
51371: velallisen petosrikoksissa esiintyy usein myös kilöihin esimerkiksi niiden harjoittaman toi-
51372: saatavaan kohdistuvia tekoja. minnan takia tai koska ne saavat yhteiskunnal-
51373: Ehdotettu muutos vaikuttaa kätkemisrikok- ta taloudellista tukea. Selkeimmän esimerkin
51374: sen lisäksi rikoslain 32 luvun muidenkin kät- tarjoavat rahoitusvalvonta, joka valvoo talle-
51375: kemisrikossäännösten eli törkeän kätkemisri- tuspankkeja sekä luotto- ja rahoituslaitoksia
51376: koksen (2 §), ammattimaisen kätkemisrikoksen (rahoitustarkastuslaki 503/93), sosiaali- ja ter-
51377: (3 §), tuottamuksellisen kätkemisrikoksen (4 §) veysministeriön vakuutusyhtiöihin (vakuutus-
51378: ja kätkemisrikkomuksen (5 §) soveltamisalaan, yhtiölaki 1062/79) ja oikeusministeriön säätiöi-
51379: koska ne kaikki rakentuvat osaksi kätkemisri- hin (säätiölaki 109/30) kohdistama valvonta.
51380: koksen tunnusmerkistön varaan. Säännöksen Luottamusaseman väärinkäytön rangaistus-
51381: soveltamisalaa rajoittaa toisaalta se, ettei kät- säännöksellä sekä oikeushenkilöihin kohdistu-
51382: kemisrikossäännöksiä sovelleta henkilöön, joka valla viranomaisvalvonnalla on yhteneväiset
51383: on osallinen siihen rikokseen, jolla .omaisuus on päämäärät, ja syyteoikeuden muutoksella te-
51384: 1993 vp - HE 268 15
51385:
51386: hostetaan niiden toteuttamista. Tällaisessa val- ta vaaditaan tekijän toiminnalta erityistä tar-
51387: vonnassa on mahdollista havaita, onko valvon- koitusta. Omaisuuden ulkomaille siirtämisen
51388: nanalainen oikeushenkilö joutunut luotta- tarkoituksena on oltava omaisuuden saattami-
51389: musaseman väärinkäytön kohteeksi ja samalla nen velkojien ulottumattomiin.
51390: arvioida esitutkinnan aloittamisen tarpeelli- Käytännössä velalliset kuitenkin useimmiten
51391: suus. tekevät vararikkoteon estääkseen omaisuutensa
51392: Julkisena valvontana laajasti ymmärrettynä käyttämisen velkojensa maksuun ja kyetäkseen
51393: voidaan pitää myös poliisi-, vero- ja tulliviran- itse jollain tavoin hyötymään omaisuudestaan.
51394: omaisten kaikkiin kansalaisiin ja yhteisöihin Ehdotuksen ensimmäisenä ankaroittamisperus-
51395: kohdistuvaa rutiininomaista valvontaa. Uusi teena mainitaankin se, että rikoksella tavoitel-
51396: säännös, yhtä vähän kuin voimassa olevankaan laan huomattavaa hyötyä. Tekijän päämääränä
51397: lain asiamiesten julkista valvontaa koskeva voi olla hyödyn tavoitteleminen hänelle itsel-
51398: kohta, ei tarkoita tällaista yleistä valvontaa. leen tai toiselle. Huomattavan suuren hyödyn
51399: Julkisella valvonnalla viitataan juuri sen toi- arvioimisesta ei voida antaa markkamääräisiä
51400: minnan valvontaan, jossa luottamusaseman ohjeita. Vertailukohtana voidaan käyttää mui-
51401: väärinkäyttöön on syyllistytty. Säännöksen ta- den omaisuus- ja vaihdaotarikosten tärkeiden
51402: voitteena ei ole laajentaa virallisen syyttäjän tekomuotojen soveltamiskäytäntöä. Tärkeysar-
51403: syyteoikeutta esimerkiksi sillä perusteella, että vostelussa tarkoituksen toteutumisella tai epä-
51404: työsuojeluviranomaiset valvovat yleisesti työ- onnistumisella ei ehdotuksen mukaan olisi it-
51405: suojelua koskevien säännösten ja määräysten senäistä merkitystä.
51406: noudattamista työpaikoilla. Silti muutos voi Toiseksi perusteeksi ehdotetaan huomatta-
51407: ulottaa virallisen syyttäjän syyteoikeuden laa- van taloudellisen tai erityisen tuntuvan vahin-
51408: jemmaksi kuin nyt esitetyt tavoitteet vaativat, gon aiheuttamista velkojalle. Myös tällaisia
51409: ·mutta tällä ei liene käytännössä merkitystä, tekoja voidaan pitää erityisen paheksuttavina.
51410: koska luottamusaseman väärinkäyttäminen on Vaikka rikoksella saavutettua taloudellista
51411: melko harvinainen rikos ja uuden syyteoikeus- hyötyä usein vastaa uhrille aiheutettu vahinko,
51412: säännöksen piiriin tulevia väärinkäytöksiä taloudellinen hyöty ja vahinko eivät ole kuiten-
51413: esiintynee lähinnä taloudellisen toiminnan har- kaan välttämättä toistensa vastinpareja. Sään-
51414: joittamisen yhteydessä. nöksen ulkopuolelle jäisi osa tärkeänä pidettä-
51415: 39 luvun la §. Törkeä velallisen epärehelli- vistä velallisen vararikkoteoista, jollei tätä pe-
51416: syys. Ehdotettu törkeää velallisen epärehelli- rustetta erikseen sisällytettäisi säännökseen.
51417: syyttä koskeva säännös on rakenteeltaan sa- Huomattavalla taloudellisella vahingolla tar-
51418: manlainen muiden tärkeiden varallisuusrikos- koitetaan rahamääräisesti suurta menetystä.
51419: ten tunnusmerkistöjen kanssa. Säännös olisi Erityisen tuntuvan vahingon arvioinnissa pää-
51420: perustunnusmerkistöstä erillinen pykälä, jossa paino on rikoksen vaikutuksella uhrin yksilöl-
51421: lueteltaisiin tyhjentävästi edellytykset, joiden liseen varallisuusasemaan. Teon seuraukset voi-
51422: perusteella rikosta voitaisiin pitää tärkeänä vat olla uhrin taloudelliset olosuhteet huomioi-
51423: velallisen epärehellisyytenä. Ehdotettu muutos den erityisen tuntuvat, vaikka vahinko ei olisi
51424: ei vaikuttaisi voimassa olevaan rikoslain 39 markkamääräisesti arvioituna kovin suuri. Ta-
51425: luvun 1 §:n velallisen epärehellisyyden perus- loudellista vahinkoa voitaisiin pitää huomatta-
51426: tunnusmerkistöön. vana myös silloin, kun yksittäisten velkojien
51427: Erityisinä seikkoina, joiden perusteella velal- menetykset yhdessä muodostuvat suureksi.
51428: lisen epärehellisyyttä voitaisiin pitää tärkeänä, Vahingon aiheuttamisen ei tarvitsisi olla tar-
51429: ehdotetaan mainittavaksi koituksellista. Tahallisuusvaatimuksen sisältö-
51430: - huomattavan hyödyn tavoitteleminen, nä olisi se, että tekohetkellä tekijä tietää
51431: - huomattavan tai erityisen tuntuvan va- taloudellisten olosuhteidensa perusteella tekon-
51432: hingon aiheuttaminen velkojille ja sa voivan aiheuttaa huomattavaa tai erityisen
51433: - teon erityinen suunnitelmallisuus tuntuvaa vahinkoa yhdelle tai useammalle vel-
51434: Velallisen epärehellisyyden perustunnusmer- kojalle ja että hän teollaan aiheuttaa maksuky-
51435: kistön mukainen teko on rangaistava vain, jos vyttömyytensä tai maksukyvyttömyytensä
51436: teko on tahallisena syyksiluettavissa tekijälle. olennaisen pahenemisen. Lisäksi edellytettäi-
51437: Syyllisyysvaatimuksen täyttyminen ei edellytä, siin, että vahinkoa on aiheutunut myös todel-
51438: että tekijä tavoittelee itselleen tai toiselle talou- lisuudessa.
51439: dellista etua. Ainoastaan yhden tekotavan osa!- Kolmantena törkeän tekomuodon kriteerinä
51440: 16 1993 vp- HE 268
51441:
51442: olisi teon erityinen suunnitelmallisuus. Velalli- kuukautta ja enintään neljä vuotta. Rangais-
51443: sen rikosten toteuttaminen edellyttää yleensä tusasteikko vastaisi omaisuus-, vaihdanta- ja
51444: jonkinasteista suunnitelmallisuutta. Rikosta talousrikoksissa yleisesti käytettyä tärkeiden
51445: voitaisiin pitää törkeänä, jos teon suunnitel- tekomuotojen asteikkoa. Se olisi sama kuin
51446: mallisuus olisi perustunnusmerkistön edellyttä- esimerkiksi tärkeässä velallisen petoksessa, tär-
51447: mää perusteellisempaa, yksityiskohtaisempaa, keässä petoksessa ja tärkeässä väärennyksessä.
51448: pitkälle menevää tai muutoin huomattavaa 39 luvun 9 §. Syyteoikeus. Pykälän 1 momen-
51449: tekovääryyttä ilmentävää. Suunnitelmallisuu- tista ehdotetaan poistettavaksi velallisen epäre-
51450: della voidaan pyrkiä esimerkiksi rikoksen me- hellisyyttä koskeva maininta, jolloin velallisen
51451: nestykselliseen suorittamiseen tai vaikeutta- epärehellisyydestä tulee rikoslain voimaanpane-
51452: maan sen selvittämistä. Rikos voidaan toteut- misesta annetun asetuksen 16 §:n mukaan vi-
51453: taa pitkähkön ajanjakson kuluessa ja se voi rallisen syytteen alainen rikos.
51454: koostua useista osateoista, jotka pyritään saa- Pykälän 2 momentissa määritellään, ketkä
51455: maan näyttämään laillisilta ja normaaliin liike- ovat velallisen rikoksissa asianomistajia. Ny-
51456: toimintaan kuuluvilta. Erityisesti pitkäaikaiset kyisin velallisen epärehellisyyden ja velkojan
51457: valmistelutoimet, valeoikeustoimet, erityistä suosinnan asianomistajia ovat velallisen teon
51458: taitoa ja vaivannäköä edellyttävät täytäntöön- aikaiset tunnetut velkojat. Näiden rikosten
51459: panotoimet sekä neuvonantajien ja välikäsien lisäksi ehdotetaan säännöksessä mainittavaksi
51460: käyttäminen ovat viitteitä teon suunnitelmalli- törkeä velallisen epärehellisyys.
51461: suudesta.
51462: Pykälässä erikseen mainitun ankaroittamis-
51463: perusteen soveltuminen tehtyyn rikokseen ei 2. Voimaantulo
51464: vielä merkitsisi sitä, että tekoa olisi pidettävä
51465: tärkeänä velallisen epärehellisyytenä. Lisäedel- Muutokset ehdotetaan tuleviksi voimaan he-
51466: lytyksenä olisi se, että teon kokonaisarvostelus- ti, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
51467: sa päädyttäisiin pitämään rikosta törkeänä.
51468: Törkeän velallisen epärehellisyyden rangais- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
51469: tusasteikko olisi vankeutta vähintään neljä kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
51470:
51471:
51472:
51473:
51474: Laki
51475: rikoslain muuttamisesta
51476:
51477: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
51478: muutetaan rikoslain 32 luvun 1 §, 36 luvun 8 §:n 2 momentti ja 39 luvun 9 §:n 1 ja 2 momentti,
51479: sellaisina kuin ne ovat 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (769/90), ja
51480: lisätään lain 39 lukuun uusi Ia § seuraavasti:
51481: 32 luku tuomittava kätkemisrikoksesta sakkoon tai
51482: Kätkemisrikoksista vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi kuudek-
51483: si kuukaudeksi.
51484: 1§
51485: Kätkemisrikos 36 luku
51486: Joka kätkee, hankkii, ottaa huostaansa tai Petoksesta ja muusta epärehellisyydestä
51487: välittää toiselta varkaus-, kavallus-, ryöstö-, 8§
51488: kiristys-, petos-, kiskonta- tai maksuvälinepe- Syyteoikeus
51489: tosrikoksella taikka velallisen petoksella, tärke-
51490: ällä velallisen petoksella tai velallisen viipilli-
51491: syydellä saatua omaisuutta taikka muulla ta- Syyteilmoitus ei ole kuitenkaan tarpeen luot-
51492: voin ryhtyy sellaiseen omaisuuteen, vaikka tamusaseman väärinkäytöstä, jos erittäin tär-
51493: tietää, että omaisuus on tällä tavalla saatu, on keä yleinen etu vaatii syytteen nostamisen tai
51494: 1993 vp - HE 268 17
51495:
51496: jos asioiden hoitaminen perustuu lain tai viran- tä vankeuteen vähintään neljäksi kuukaudeksi
51497: omaisen määräykseen tai jos rikoksen on teh- ja enintään neljäksi vuodeksi.
51498: nyt asianajaja tai muu henkilö, joka on tehtä-
51499: vässään julkisen valvonnan alainen tai siihen
51500: rinnastettavassa asemassa, taikka teko kohdis- 9§
51501: tuu julkisen valvonnan alaiseen yhteisöön, sää- Syyteoikeus
51502: tiöön tai muuhun oikeushenkilöön.
51503: Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä
51504: velallisrikkomuksesta eikä velkojansuosinnasta,
51505: 39 luku ellei asianomistaja ilmoita sitä syytteeseen pan-
51506: Velallisen rikoksista tavaksi.
51507: Velallisen epärehellisyyden, törkeän velalli-
51508: la § sen epärehellisyyden ja velkojansuosinnan asi-
51509: Törkeä velallisen epärehellisyys anomistajia ovat velallisen teon aikaiset tunne-
51510: tut velkojat. Velallisen petoksen, törkeän velal-
51511: Jos velallisen epärehellisyydessä lisen petoksen, velallisen viipillisyyden ja velal-
51512: 1) tavoitellaan huomattavaa hyötyä, lisrikkomuksen asianomistajia ovat kysymyk-
51513: 2) aiheutetaan huomattavaa tai erityisen tun- sessä olevaan selvitys- tai täytäntöönpanome-
51514: tuvaa vahinkoa velkojille tai nettelyyn osallistuvat velkojat.
51515: 3) rikos tehdään erityisen suunnitelmallisesti
51516: ja velallisen epärehellisyys on myös kokonai-
51517: suutena arvostellen törkeä, rikoksentekijä on Tämä laki tulee voimaan päivänä
51518: tuomittava törkeästä velallisen epärehellisyydes- kuuta 199 .
51519:
51520: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993
51521:
51522:
51523: Tasavallan Presidentti
51524: MAUNO KOIVISTO
51525:
51526:
51527:
51528:
51529: Oikeusministeri Hannele Pokka
51530:
51531:
51532:
51533:
51534: 3 331262V
51535: 18 1993 vp - HE 268
51536:
51537: Liite
51538:
51539:
51540:
51541:
51542: Laki
51543: rikoslain muuttamisesta
51544:
51545: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
51546: muutetaan rikoslain 32 luvun 1 §, 36 luvun 8 §:n 2 momentti ja 39 luvun 9 §:n 1 ja 2 momentti,
51547: sellaisina kuin ne ovat 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (769/90), ja
51548: lisätään lain 39 lukuun uusi la § seuraavasti:
51549:
51550: Voimassa oleva laki Ehdotus
51551:
51552:
51553: 32 luku
51554: Kätkemisrikoksista
51555: 1§ 1§
51556: Kätkemisrikos Kätkemisrikos
51557: Joka kätkee, hankkii, ottaa huostaansa tai Joka kätkee, hankkii, ottaa huostaansa tai
51558: välittää toiselta varkaus-, kavallus-, ryöstö-, välittää toiselta varkaus-, kavallus-, ryöstö-,
51559: kiristys-, petos-, kiskonta- tai maksuvälinepe- kiristys-, petos-, kiskonta- tai maksuvälinepe-
51560: tosrikoksella saatua omaisuutta taikka muulla tosrikoksella taikka velallisen petoksella, tärke-
51561: tavoin ryhtyy sellaiseen omaisuuteen, vaikka ällä velallisen petoksella tai velallisen viipillisyy-
51562: tietää, että omaisuus on tällä tavalla saatu, on dellä saatua omaisuutta taikka muulla tavoin
51563: tuomittava kätkemisrikoksesta sakkoon tai ryhtyy sellaiseen omaisuuteen, vaikka tietää,
51564: vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi kuudek- että omaisuus on tällä tavalla saatu, on tuo-
51565: si kuukaudeksi. mittava kätkemisrikoksesta sakkoon tai van-
51566: keuteen enintään yhdeksi vuodeksi kuudeksi
51567: kuukaudeksi.
51568:
51569:
51570: 36 luku
51571: Petoksesta ja muusta epärehellisyydestä
51572: 8§ 8§
51573: Syyteoikeus Syyteoikeus
51574:
51575: Syyteilmoitus ei ole kuitenkaan tarpeen luot- Syyteilmoitus ei ole kuitenkaan tarpeen luot-
51576: tamusaseman väärinkäytöstä, jos erittäin tär- tamusaseman väärinkäytöstä, jos erittäin tär-
51577: keä yleinen etu vaatii syytteen nostamisen tai keä yleinen etu vaatii syytteen nostamisen tai
51578: jos asioiden hoitaminen perustuu lain tai viran- jos asioiden hoitaminen perustuu lain tai viran-
51579: omaisen määräykseen taikka jos rikoksen on omaisen määräykseen tai jos rikoksen on teh-
51580: tehnyt asianajaja tai muu henkilö, joka. on nyt asianajaja tai muu henkilö, joka on tehtä-
51581: tehtävässään julkisen valvonnan alainen tai vässään julkisen valvonnan alainen tai siihen
51582: siihen rinnastettavassa asemassa. rinnastettavassa asemassa, taikka teko kohdis-
51583: tuu julkisen valvonnan alaiseen yhteisöön, sää-
51584: tiöön tai muuhun oikeushenkilöön.
51585: 1993 vp - HE 268 19
51586:
51587: Voimassa oleva laki Ehdoius
51588:
51589: 39 luku
51590: Velallisen rikoksista
51591: la§
51592: Törkeä velallisen epärehellisyys
51593: Jos velallisen epärehellisyydessä
51594: 1) tavoitellaan huomattavaa hyötyä,
51595: 2) aiheutetaan huomattavaa tai erityisen tun-
51596: tuvaa vahinkoa velkojil/e tai
51597: 3) rikos tehdään erityisen suunnitelmallisesti
51598: ja velallisen epärehellisyys on myös kokonaisuu-
51599: tena arvostellen törkeä, rikoksentekijä on tuo-
51600: mittava törkeästä velallisen epärehel/isyydestä
51601: vankeuteen vähintään neljäksi kuukaudeksi ja
51602: enintään neljäksi vuodeksi.
51603:
51604: 9§ 9§
51605: Syyteoikeus Syyteoikeus
51606: Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä
51607: velallisen epärehellisyydestä, velallisrikkomuk- velallisrikkomuksesta eikä velallisensuosinnas-
51608: sesta eikä velallisensuosinnasta, ellei asianomis- ta, ellei asianomistaja ilmoita sitä syytteeseen
51609: taja ilmoita sitä syytteeseen pantavaksi. pantavaksi.
51610: Velallisen epärehellisyyden ja velkojain- Velallisen epärehellisyyden, törkeän velallisen
51611: suosinnan asianomistajia ovat velallisen teon epärehellisyyden ja velkojainsuosinnan asian-
51612: aikaiset tunnetut velkojat. Velallisen petoksen, omistajia ovat velallisen teon aikaiset tunnetut
51613: törkeän velallisen petoksen, velallisen viipilli- velkojat. Velallisen petoksen, törkeän velallisen
51614: syyden ja velallisrikkomuksen asianomistajia petoksen, velallisen viipillisyyden ja velallisrik-
51615: ovat kysymyksessä olevaan selvitys- tai täytän- komuksen asianomistajia ovat kysymyksessä
51616: töönpanomenettelyyn osallistuvat velkojat. olevaan selvitys- tai täytäntöönpanomenette-
51617: lyyn osallistuvat velkojat.
51618:
51619:
51620: Tämä laki tulee voimaan päivänä
51621: kuuta 199 .
51622: 1993 vp - HE 269
51623:
51624:
51625:
51626:
51627: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yhdyskuntapalvelun ko-
51628: keilemisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
51629:
51630:
51631:
51632:
51633: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
51634: Esityksessä ehdotetaan korjattavaksi yhdys- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
51635: kuntapalvelun kokeilemisesta annetun lain alu- päivänä joulukuuta 1993.
51636: eellista soveltamisalaa koskevaa 1 §:ää siten,
51637: että pykälään lisätään siitä erehdyksessä pois
51638: jääneet Kemin ja Tornion käräjäoikeudet.
51639:
51640:
51641:
51642:
51643: PERUSTELUT
51644: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset 3. Asian valmistelu
51645:
51646: Yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta annetun Esitys on valmisteltu oikeusministeriössä vir-
51647: lain 1 §:ää, jossa luetellaan lakia soveltavat katyönä.
51648: alioikeudet, muutettiin 22 päivänä lokakuuta
51649: 1993 annetulla lailla (877/93) vastaamaan ali-
51650: oikeusuudistuksen mukaista tuomiopiirijakoa. 4. Voimaantulo
51651: Lakiehdotuksen 1 §:n 1 momentin 5 kohdan
51652: käräjäoikeusluettelosta jäivät tuolloin erehdyk- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 paiva-
51653: sessä pois Kemin ja Tornion käräjäoikeudet. nä joulukuuta 1993, jolloin myös alioikeusuu-
51654: Esityksessä ehdotetaan, että 1 §:ää korjataan distus tulee voimaan.
51655: lisäämällä luetteloon siitä pois jääneet tuomio-
51656: istuimet.
51657: 5. Säätämisjärjestys
51658: 2. Esityksen vaikutukset Ehdotettu laki tulisi säätää valtiopäiväjärjes-
51659: tyksen 67 §:n mukaisessa perustuslainsäätämis-
51660: Esityksellä ei ole taloudellisia eikä organisa- järjestyksessä. Näin tehtiin myös muutettaessa
51661: torisia tai henkilöstövaikutuksia. 1 § nykyiseen muotoonsa.
51662:
51663: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
51664: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
51665:
51666:
51667:
51668:
51669: 331225F
51670: 2 1993 vp - HE 269
51671:
51672: Laki
51673: yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
51674:
51675: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
51676: tavalla,
51677: muutetaan yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta 14 päivänä joulukuuta 1990 annetun lain
51678: (1105/90) 1 §:n 1 momentin 5 kohta, sellaisena kuin se on 22 päivänä lokakuuta 1993 annetussa
51679: laissa (877/93), seuraavasti:
51680: 1§ Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
51681: Tätä lakia sovelletaan rikosasioissa, jotka kuuta 1993.
51682: ratkaistaan:
51683:
51684: 5) Kemijärven, Kemin, Lapin, Rovaniemen
51685: ja Tornion käräjäoikeuksissa.
51686:
51687:
51688:
51689: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993
51690:
51691:
51692: Tasavallan Presidentti
51693: MAUNO KOIVISTO
51694:
51695:
51696:
51697:
51698: Oikeusministeri Hannele Pokka
51699: 1993 vp - HE 270
51700:
51701:
51702:
51703:
51704: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Antellin kokoelmien ja
51705: rahavarain hallinnon ja hoidon uudelleenjärjestämisestä annetun
51706: lain 3 §:n kumoamisesta
51707:
51708:
51709:
51710:
51711: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
51712: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi Antel- Antellin kokoelmien ja rahavarain hoidosta,
51713: lin kokoelmien ja rahavarain hallinnon ja käytöstä, kartuttamisesta ja hallinnosta kumo-
51714: hoidon uudelleenjärjestämisestä annettua lakia taan.
51715: siten, että säännös eduskunnalle valtioneuvos- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
51716: ton toimesta joka toinen vuosi annettavasta dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
51717: museoviraston valmistelemasta kertomuksesta sytty ja vahvistettu.
51718:
51719:
51720:
51721:
51722: PERUSTELUT
51723: 1. Nykytila mus kokoelmien ja rahavarain hoidosta, käy-
51724: töstä, kartuttamisesta ja hallinnosta kahdelta
51725: Antellin kokoelmien ja rahavarain hallinto ja edelliseltä kalenterivuodelta.
51726: hoito kuuluu 26 päivänä marraskuuta 1976
51727: annetun lain ( 931176) mukaisesti museoviras-
51728: tolle. Antellin kokoelmia säilytetään museovi- 2. Ehdotetut muutokset
51729: rastossa, valtion taidemuseossa ja Taideteolli-
51730: suusmuseossa. Museovirastossa Antellin koko- Museoviraston valmistelema kertomus on
51731: elmat ovat kiinteä osa Suomen kansallismuse- annettu eduskunnalle lain voimaantulosta luki-
51732: on esinekokoelmia ja museoviraston kuva- en seitsemän kertaa. Kertomusten yhteydessä
51733: arkiston kokoelmia. Niitä huolletaan, konser- on käynyt ilmi, että Antellin kokoelmien ja
51734: voidaan ja hoidetaan samoin kuin muitakin rahavarain hallinto ja hoito on vakiintuneesti
51735: museoviraston hallussa olevia kokoelmia. Mu- ja asianmukaisesti järjestetty. Kertomusmenet-
51736: seovirastolla on valtion taidemuseon ja Taide- tely asian yhteydessä on sen sijaan koettu
51737: teollisuusmuseon kanssa talletussopimukset, turhan raskaaksi.
51738: joissa määritellään näiden museoiden oikeudet Eduskunnan sivistysvaliokunta on viimeksi
51739: ja velvollisuudet. Sopimusten mukaan molem- annetusta kertomuksesta 16 päivänä kesäkuuta
51740: mat museot toimittavat museovirastolle vuosit- 1992 antamassaan mietinnössä todennut, että
51741: tain luettelon Antellin kokoelmiin kuuluvan valiokunta ei pidä nykyisenmuotoista kerto-
51742: esineistön lainaamisesta muiden järjestämiin musta tarkoituksenmukaisena. Valiokunta piti
51743: näyttelyihin sekä tiedot esineistön konservoin- tarpeellisena, että ryhdytään toimenpiteisiin
51744: nista. Antellin kokoelmien hoito näissäkin mu- kokoelmien hallinto- ja valvontamenettelyn yk-
51745: seoissa on täysin rinnastettavissa museoiden sinkertaistamiseksi. ·
51746: omien kokoelmien hoitoon. Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että
51747: Mainitun lain 3 §:n mukaisesti valtioneuvos- eduskunnalle annettavasta kertomuksesta luo-
51748: ton toimesta annetaan eduskunnalle joka toi- vutaan. Muutoin kokoelmien ja rahavarain
51749: nen vuosi museoviraston valmistelema kerto- hallinto ja hoito säilyy ennallaan. Museovirasto
51750: 331269D
51751: 2 1993 vp- HE 270
51752:
51753: selostaa vuosikertomuksissaan lyhyesti Antellin 6. Säätämisjärjestys
51754: kokoelmien ja rahavarain hoitoa, käyttöä, kar-
51755: tuttamista ja hallintoa. Laki Antellin kokoelmien ja rahavarain
51756: hallinnon ja hoidon uudelleenjärjestämisestä on
51757: säädetty perustuslain säätämisjärjestyksessä.
51758: 3. Esityksen vaikutukset Vakiintuneen käytännön mukaan niin sanottu
51759: poikkeuslaki voidaan kumota tavallisessa lain-
51760: Esityksellä ei ole merkittäviä välittömiä ta- säätämisjärjestyksessä. Lakiehdotuksen ei voi-
51761: loudellisia vaikutuksia. Esitys vähentää kerto- da myöskään katsoa kohdistuvan hallitusmuo-
51762: muksen valmisteluun ja käsittelyyn liittyvää don 6 §:ssä tarkoitettuun kansalaisen perusoi-
51763: työtä museovirastossa, opetusministeriössä ja keutena pidettyyn omaisuuden suojaan. Näin
51764: eduskunnassa. ollen lakiesitys esitetään säädettäväksi tavalli-
51765: sessa lainsäätämisjärjestyksessä. Ottaen huo-
51766: mioon eduskunnan perustuslakivaliokunnan
51767: 4. Asian valmistelu kysymyksessä olevasta laista antaman lausun-
51768: non (PeVL 711976 vp) hallitus pitää kuitenkin
51769: Esitys on valmisteltu virkamiestyönä opetus- suotavana, että säätämisjärjestyksen osalta
51770: ministeriössä. hankittaisiin perustuslakivaliokunnan lausunto.
51771:
51772: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
51773: 5. Voimaantulo kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
51774:
51775: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan ensi
51776: tilassa.
51777: 1993 vp- HE 270 3
51778:
51779: Laki
51780: Antellin kokoelmien ja rahavarain hallinnon ja hoidon uudelleenjärjestämisestä annetun lain 3 §:n
51781: kumoamisesta
51782:
51783: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
51784: 1§ 2§
51785: Täten kumotaan Antellin kokoelmien ja ra- Tämä laki tulee voimaan päivänä
51786: havarain hallinnon ja hoidon uudelleenjärjestä- kuuta 199 .
51787: misestä 26 päivänä marraskuuta 1976 annetun
51788: lain (931/76) 3 §.
51789:
51790: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993
51791:
51792:
51793: Tasavallan Presidentti
51794: MAUNO KOIVISTO
51795:
51796:
51797:
51798:
51799: Opetusministeri Riitta Uosukainen
51800: 4 1993 vp - HE 270
51801:
51802: Liite
51803:
51804:
51805:
51806:
51807: Laki
51808: Antellin kokoelmien ja rahavarain hallinnon ja hoidon uudelleenjärjestämisestä annetun lain 3 §:n
51809: kumoamisesta
51810:
51811: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
51812:
51813: Voimassa oleva laki Ehdotus
51814:
51815: 3§ 3§
51816: Valtioneuvoston toimesta annetaan eduskun- (kumotaan)
51817: nalle joka toinen vuosi tämän lain voimaantulos-
51818: ta lukien museoviraston valmistelema kertomus
51819: kokoelmien ja rahavarain hoidosta, käytöstä,
51820: kartuttamisesta ja hallinnosta kahdelta edellisel-
51821: tä kalenterivuodelta.
51822: 1993 vp- HE 271
51823:
51824:
51825:
51826:
51827: Hallituksen esitys Eduskunnalle maataloustuotteiden tuon-
51828: tisuojaa ja hinnanerokorvauksia koskevaksi lainsäädännöksi
51829:
51830:
51831:
51832:
51833: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÅLTÖ
51834:
51835: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi maata- tää esitykset laeiksi valmisteverotuslain muut-
51836: loustuotteiden tuontisuojaa ja hinnanerokorva- tamisesta ja tullitariffilain muuttamisesta.
51837: uksia koskevat lait. Kyseessä olisi nykyiseen Esityksellä yhtenäistettäisiin myös hallintoa
51838: tuontimaksulakiin, elintarviketuotteiden val- kokoamalla kyseessä olevien asioiden hallinto
51839: misteverolakiin ja maataloustulolakiin perustu- maa- ja metsätalousministeriöön. Nykyisin voi-
51840: vien tuontimaksu-, hinnanerokorvaus- ja vien- massa olevien lakien mukaan valtiovarainmi-
51841: titukijärjestelmän yhtenäistäminen liittyen maa- nisteriö ja tullihallitus huolehtivat tuontimak-
51842: taloustulojärjestelmän kokonaisuudistukseen ja sulain ja elintarviketuotteiden valmisteverolain
51843: käynnissä oleviin kansainvälisiin kauppa- ja mukaisista hallintotehtävistä, kauppa- ja teol-
51844: yhdentymisneuvotteluihin. lisuusministeriö huolehtii maataloustulolain
51845: Tuontimaksulailla säädettäisiin maahan tuo- mukaisista maataloustuotteiden vientituen hal-
51846: tujen tuotteiden tuontimaksuista. Esitys muut- lintotehtävistä ja maa- ja metsätalousministeriö
51847: taisi nykyistä tuontimaksujärjestelmää Euroo- maataloustulolain mukaisesta vientiin rinnas-
51848: pan yhteisössä käytössä olevan järjestelmän tettavasta kotimaisten hintojen alentamisesta.
51849: kaltaiseksi. Lailla maataloustuotteiden hinnan- Hinnanerokorvaus- ja vientitukimäärärahat
51850: erokorvauksista säädettäisiin viennin yhteydes- ovat valtion talousarviossa maa- ja metsätalo-
51851: sä maksettavista hinnanerokorvauksista ja usministeriön pääluokassa.
51852: vientiin rinnastettavasta kotimaisten hintojen Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
51853: alentamisesta. Hinnanerokorvauslailla korvat- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
51854: taisiin nykyiset maataloustulolain ja elintarvi- sen yhteydessä.
51855: ketuotteiden viennin hinnanerokorvausten Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
51856: määräytymisperusteisiin liittyvät valmistevero- maan vuoden 1994 alusta. Laki valmistevero-
51857: lain mukaiset järjestelmät. Tämän johdosta tuslain muuttamisesta on tarkoitettu tulemaan
51858: esitys sisältää myös esityksen laiksi elintarvike- voimaan kuitenkin 1 päivänä helmikuuta 1994.
51859: tuotteiden valmisteverosta. Lisäksi esitys sisäl-
51860:
51861:
51862:
51863:
51864: 331222C
51865: 2 1993 vp- HE 271
51866:
51867:
51868:
51869:
51870: SISÄLLYSLUETTELO
51871:
51872: Sivu Sivu
51873: ESITYKSEN PAAASIALLINEN SISÄLTÖ 1 1.4. Valmisteverotuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
51874: 1.5. Tullitariffilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
51875: YLEISPERUSTELUT...................... 3
51876: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
51877: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
51878: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
51879: 1.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
51880: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
51881: 1.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Tuontimaksulaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
51882: Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
51883: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 4
51884: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Laki elintarviketuotteiden valmisteverosta . . . . . 30
51885: Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
51886: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 5
51887: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 5 3. Laki maataloustuotteiden hinnanerokorvauksista 41
51888: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. Laki valmisteverotuslain muuttamisesta . . . . . . . 46
51889: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 6 5. Laki tullitariffilain sekä sen liitteenä olevan
51890: tullitariffin muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
51891: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 6
51892: 1 Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Liite ......................... ·............. 49
51893: 1.1. Tuontimaksulaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
51894: 1.2. Laki elintarviketuotteiden valmisteverosta 14 4. Laki valmisteverotuslain muuttamisesta . . . . . . 53
51895: 1.3. Laki maataloustuotteiden hinnanerokor- 5. Laki tullitariffilain sekä sen liitteenä olevan
51896: vauksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 tullitariffin muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
51897: 1993 vp- HE 271 3
51898:
51899: YLEISPERUSTELUT
51900: 1. Nykytila nanerokorvauksen tuotetta maasta vietäessä tai
51901: siirrettäessä vapaa-alueelle, tullivarastoon tai
51902: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö verottomien tavaroiden myymälään.
51903: Voimassa olevan maataloustulolain mukaan
51904: Maataloustuotteiden markkinoinnin edistä- valtio vastaa maataloustuotteiden viennistä as-
51905: miseksi sekä maatalouden hintatason vakaan- teittain alenevan osuuden laissa säädettyjen
51906: nuttamiseksi on Suomessa sovellettu vuodesta vienti- ja tuotantomäärien mukaisesti. Tuettu
51907: 1962 lähtien tuontimaksujärjestelmää. Aluksi kotimainen käyttö rinnastetaan vientiin.
51908: järjestelmä perustui määräaikaisiin lakeihin, Tuontimaksujen ja valmisteverojen lisäksi
51909: kunnes vuonna 1977 säädettiin nykyisin voi- tuontia on säädelty tulleilla ja lisensseillä. Tullit
51910: massa oleva tuontimaksulaki (1008/77). Lain perustuvat tullitariffilakiin (660/87) ja lisenssit
51911: mukaan tuontimaksua kannetaan maahan tuo- lakiin taloudellisen kasvun ja ulkomaankaupan
51912: duista maataloustulolain (736/89) mukaiseen turvaamisesta (157/74). Lisensioinnista on ollut
51913: tavoitehintajärjestelmään kuuluvista ja niihin tarkoitus asteittain luopua.
51914: läheisesti rinnastettavista tuotteista, kuten li-
51915: hasta, maidosta, kananmunista ja viljasta sekä
51916: niin sanotuista ensi asteen jalosteista, kuten 1.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen
51917: maitojauheesta, voista, juustoista, viljatuotteis- lainsäädäntö
51918: ta ja sokerista.
51919: Tuontimaksut toimivat maataloustuotteiden Meneillään on parasta aikaa kaksi Suomen
51920: tuontia säätelevinä maksuina, jotka tasoittavat kannalta merkittävää neuvotteluprosessia. Toi-
51921: kotimaisten maataloustuotteiden kotimarkki- nen näistä käydään Euroopan yhteisöjen (EY)
51922: nahinnan ja vastaavan kansainvälisen markki- jäsenyydestä ja toinen kansainvälisen kaupan
51923: nahinnan eron. Lihalie on säädetty tuontimak- ehtojen helpottamisesta kansainvälisen tullijär-
51924: sun lisäksi myös vähimmäistuontihinnat. Eräis- jestön GA TT:in piirissä. Lisäksi on toteutta-
51925: tä jalostetuista maataloustuotteista kannetaan misvaiheessa Euroopan talousalueesta tehty so-
51926: tuontimaksun lisäksi tullia. pimus (ETA-sopimus).
51927: Lain mukaan valtiovarainministeriöllä on EY:ssä on käytössä muuttuviin tuontimak-
51928: oikeus muuttaa tuontimaksuja, jos lain liittenä suihin ja tulleihin perustuva tuontisuojajärjes-
51929: olevassa tuontimaksutaulukossa mainitun tuot- telmä. Tähän tuovat poikkeuksia lukuisat kol-
51930: teen tai sen raaka-aineiden kotimarkkinahin- mansien maitten kanssa tehdyt sopimukset,
51931: nan ja maailmanmarkkinahinnan välinen ero- joilla sekä tulleja että tuontimaksuja on alen-
51932: tus on korkeampi tai alempi kuin tuontimak- nettu. Näistä tärkeimpiä ovat ns. entisten
51933: sutaulukossa olevan tuontimaksun perusteena Itä-Euroopan maiden, Välimeren maiden, ns.
51934: oleva hinnanero. Tullilaitos kerää tuontimak- ACP-maiden ja Lomen sopimukseen kuuluvien
51935: sut maiden kanssa tehdyt sopimukset. Useiden
51936: Vuodesta 1964 lähtien on ollut voimassa tuotteiden tuontimyönnytyksiin kuuluu tuonti-
51937: lakiin perustuva elintarviketuotteiden yhdistet- kiintiöitä. Varsinaisesti lisensiointi ei ole kui-
51938: ty valmisteverotus- ja raaka-aineiden hinnan- tenkaan käytössä.
51939: erojen tasausjärjestelmä. Järjestelmällä turva- GATT:in Uruguayn kierroksella käytävissä
51940: taan kotimaisen elintarviketeollisuuden kilpai- neuvotteluissa pyritään pienentämään maatalo-
51941: lukyky sekä kotimaan markkinoilla että vien- ustuotteiden rajasuojaa monenkeskisesti, vä-
51942: timarkkinoilla. Voimassa olevan elintarvike- hentämään tuettua vientiä ja alentamaan tuo-
51943: tuotteiden valmisteverosta annetun lain tantoon sidoksissa olevan maataloustuen mak-
51944: (868/78) mukaan valmisteverot lasketaan raa- samista. Rajasuoja pyritään muuttamaan ko-
51945: ka-aineiden kotimaisten hintojen ja maailman- konaisuudessaan tulliksi, joka kvantifioisi pait-
51946: markkinahintojen sekä tuotteiden raaka-ainesi- si lisensioinnin ja muuttuvan tuontimaksun
51947: sällön mukaisesti. Valtiovarainministeriöllä on kaltaiset järjestelmät myös kaikki muut hin-
51948: oikeus vahvistaa edellä mainittujen perusteiden naneroja luovat tekijät kuten valtion ulko-
51949: mukaan kotimaiselle valmistajalle valtion va- maankauppamonopolit ja mahdolliset vapaa-
51950: roista myönnettävien raaka-aineiden hinnan- ehtoiset vientirajoitukset
51951: erokorvausten määrät. Tullilaitos maksaa hin- Sopimus Euroopan talousalueesta on vahvis-
51952: 4 1993 vp - HE 271
51953:
51954: tettu 11 päivänä joulukuuta 1992. Sen lopulli- nointi maa- ja metsätalousministeriölle. Maa-
51955: nen voimaan saattaminen riippuu sopi- ja metsätalousministeriön yhteydessä toimivalla
51956: musosapuolten hyväksymisestä, jota kaikilta maaataloustulolaissa tarkoitetulla maatalouden
51957: mailta ei vielä ole saatu. markkinointineuvostolla on myös keskeisiä
51958: Sopimus vastaa periaatteessa teollisuustuot- tehtäviä maataloustuotteiden tuontiin ja vien-
51959: teiden katteeltaan Suomen ja Euroopan talo- tiin liittyen. Maataloustuotteiden vientitukeen
51960: usyhteisön välillä solmitun vapaakauppasopi- sekä hinnanerokorvauksiin tarvittavat määrä-
51961: muksen sekä EFTA-konvention sovelta- rahat on osoitettu maa- ja metsätalousministe-
51962: misalaa, jossa tullien ja määrällisten rajoitusten riön pääluokan menoiksi, vaikka niitä hallin-
51963: poisto koskee sopimuspuolten alueelta peräisin noidaan osittain muiden ministeriöiden hallin-
51964: olevia teollisuustuotteita. Koska ETA-sopi- nonaloilta.
51965: muksen osapuolilla ei ole yhteistä maatalous- Tuontisuojaa, vientitukea ja hinnanerokor-
51966: politiikkaa, ETA-sopimus koskee vain sopi- vauksia koskevat asiat muodostavat kokonai-
51967: muksessa erikseen mainittuja maatalous- ja suuden, jonka hallinnointi tulisi keskittää sa-
51968: kalataloustuotteita. Maatalouden osalta ETA- malle hallinnonalalle. Asioiden jakaantuminen
51969: sopimus koskee vain eläinlääkintää, kotieläin- useille hallinnonaloille on omiaan aiheutta-
51970: jalostusta, rehuja, kasvinsuojelua, kylvösie- maan tehottomuutta tehtävien hoidossa ja tie-
51971: meniä, torjunta-aineita ja lannoitteita. don kulussa sekä vaikeuksia määrärahatilan-
51972: ETA-sopimuksen pöytäkirja 3 sisältää varsi- teen seurannassa. Liittyen maataloustuotteiden
51973: naiset sopimusjärjestelyt hinnanerokorvaus- markkinajärjestelmää ja maataloustuotteiden
51974: tuotteiden osalta. Järjestelyjen tarkoituksena markkinointirahastoa koskeviin lakiesityksiin,
51975: on, että jalostettujen maataloustuotteiden va- olisi perusteltua keskittää kysymyksessä olevien
51976: paakaupan tuotekatetta laajennetaan ja raaka- asioiden hallinnointi maa- ja metsätalousminis-
51977: aineiden hinnanerojen tasausta koskevaa sään- teriön hallinnonalalle.
51978: nöstöä täsmennetään. Samalla on sovittu niin
51979: sanotusta neHokompensaatiojärjestelmästä.
51980: Näiltä osin raaka-aineiden hinnanerokorvaus- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
51981: järjestelmän tarkistaminen edellyttää eräiden ehdotukset
51982: GATT-tullisidontojen irtisanomista.
51983: ETA-sopimukseen liittyvät Suomen ja EY:n Esityksen tavoitteena on voimassa olevien
51984: kahdenvälis.~t juusto- ja lihakauppaa, niin sa- tuontimaksu- ja hinnanerokorvausjärjestelmien
51985: nottua koheesiolistaa (muun muassa eräät he- yhtenäistäminen maataloustulojärjestelmän uu-
51986: delmät ja vihannekset) sekä näiden tuotteiden distusesityksen kanssa. Tavoitteena on myös
51987: alkuperäsääntöjä koskevat järjestelyt. kehittää järjestelmiä Euroopan yhteisössä sekä
51988: Ruotsissa käytössä olevien järjestelmien kaltai-
51989: seksi. Samalla parannettaisiin järjestelmien hal-
51990: 1.3. Nykytilan arviointi littavuutta kokoamalla asioihin liittyvä hallin-
51991: nointi maa- ja metsätalousministeriöön sekä
51992: Voimassa olevien säännösten perusteella maataloustuotteiden markkinointirahastoon.
51993: maataloustuotteiden tuontisuojaan, vientitu- Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi tuonti-
51994: keen ja hinnanero korvausjärjestelmään liittyvät maksulaki, jonka tarkoituksena olisi maatalo-
51995: tehtävät jakaantuvat kolmen eri ministeriön ustuotteiden markkinajärjestelmästä annetun
51996: hallinnonalalle. Valtiovarainministeriölle kuu- lain (HE 272/93) mukaisena toimenpiteenä
51997: luvat tuontimaksujen, valmisteverojen ja hin- mahdollistaa tavoitehintojen ja muiden niihin
51998: nanerokorvausten hallinnointi. Valtiovarainmi- rinnastettavien hintojen saavuttaminen koti-
51999: nisteriön alaisella tullilaitoksella on keskeinen maassa sekä osaltaan rahoittaa maataloustuot-
52000: osuus näiden toimenpiteiden täytäntöönpanos- teiden markkinointirahaston menoja.
52001: sa. Elintarviketuotteiden viennin yhteydessä Tuontimaksu perittäisiin joko kiinteänä tai
52002: maksettavien hinnanerokorvausten suorittami- muuttuvana tuontimaksuna tuotteesta riippu-
52003: nen kuuluu piiritullikamarin tehtäviin. en. Kiinteä tuontimaksu perittäisiin marjoista,
52004: Maataloustulolakiin perustuvassa maatalo- hedelmistä ja vihanneksista. Kyseisissä tuotteis-
52005: ustuotteiden vientitukijärjestelmässä viennin sa tullit korvattaisiin tuontimaksuilla. Muuttu-
52006: hallinnointi kuuluu kauppa- ja teollisuusminis- va tuontimaksu perittäisiin maataloustuotteista
52007: teriölle sekä tuetun kotimaisen käytön hallin- ja jalosteista. Perustuotteiden tuontimaksu olisi
52008: 1993 vp - HE 271 5
52009:
52010: kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkkinahin- maantulosta ja sen jälkeen sen mukaan kuin
52011: nan erotus. Niin sanottuja perustuotteita olisi valtioneuvosto päättää.
52012: 32 kappaletta.
52013: Hallinnollisesti tuontimaksujärjestelmää hoi-
52014: dettaisiin siten, että maa- ja metsätalousminis- 3. Esityksen vaikutukset
52015: teriö soveltaisi lakia ja tullilaitos keräisi tuon-
52016: timaksut ja tilittäisi ne maataloustuotteiden 3.1. Taloudelliset vaikutukset
52017: markkinoin tirahastoon.
52018: Maataloustuotteiden markkinajärjestelmästä
52019: Esityksen mukaan tuontimaksut ja elintar-
52020: annetun lain (HE 272/93) toteuttamiseen liitty-
52021: vikkeiden valmisteverot tuloutetaan maatalous-
52022: en esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki tuotteiden markkinointirahastoon. Tuontimak-
52023: maataloustuotteiden hinnanerokorvauksista.
52024: sujen, tullien ja valmisteverojen kertymäksi
52025: Lain tarkoituksena olisi maataloustuotteiden
52026: vuonna 1994 arvioidaan 640 miljoonaa mark-
52027: markkinajärjestelmästä annetun lain (HE
52028: kaa. Vuoden 1994 talousarvioesityksessä siir-
52029: 272/93) mukaisena toimenpiteenä hinnanero-
52030: roksi maataloustuotteiden markkinointirahas-
52031: korvausten, hinnanalennuskorvausten ja varas-
52032: toon (mom. 30.32.60) esitetään 1 150 miljoonaa
52033: tointituen maksaminen markkinoiden säätele- markkaa ja maataloudelta kannettavien vienti-
52034: miseksi. kustannus- ja markkinoimismaksujen sekä val-
52035: Maataloustuotteiden hinnanerokorvauksista misteverojen tuotoksi arvioidaan 1 160 miljoo-
52036: annettavassa laissa säädettäisiin perusteet maa- naa markkaa. Hinnanerokorvausten ja varas-
52037: taloustuotteiden viennin hinnanerokorvauksis- tointituen maksamiseen vuonna 1994 olisi siten
52038: ta ja tuetun kotimaisen käytön hinnanalennus- käytettävissä yhteensä 2 950 miljoonaa mark-
52039: korvauksista sekä varastointituesta. Lailla yh- kaa. Tuontisuojajärjestelmän muutos ei koko-
52040: distettäisiin maataloustuotteiden ja jalosteiden naisuutena vaikuta tuontisuojan tasoon, joten
52041: hinnanerokorvausten hallinnointi. Hinnanero- esityksellä ei ole suoranaisia vaikutuksia elin-
52042: korvaus määrättäisiin vähimmäishinnan ja tarvikkeiden hintoihin eikä teollisuuden raaka-
52043: maailmanmarkkinahinnan erotuksen perusteel- ainekustannuksiin.
52044: la ottaen huomioon markkinatilanne. Maata-
52045: loustuotteiden markkinointirahasto päättäisi
52046: lain asettamissa rajoissa hinnanerokorvauksen
52047: alaisista tuotteista ja määräisi hinnanerokorva- 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
52048: ukset. Se voisi myös asettaa määräkiintiöitä
52049: hinnanerokorvauksen piiriin kuuluvalle viennil- Esitys edellyttää tehtävien ja henkilöresurssi-
52050: le ja vientiin rionastettaville siirroille sekä en siirtoa valtiovarainministeriön ja kauppa- ja
52051: päättäisi tuetusta kotimaisesta käytöstä. teollisuusministeriön hallinnonalalta maa- ja
52052: Edellä mainittuihin lakiesityksiin liittyen esi- metsätalousministeriön hallinnonalalle. Kaup-
52053: tetään säädettäväksi laki elintarviketuotteiden pa- ja teollisuusministeriöstä siirtyisi kuusi hen-
52054: valmisteverosta. Lailla kumottaisiin nykyisin kilöä ja tullihallituksesta yksi henkilö maa- ja
52055: voimassa oleva samanniminen laki. Lakiesityk- metsätalousministeriöön.
52056: sen sisältö on muutoin voimassa olevan lain
52057: mukainen lukuunottamatta esitykseen laiksi
52058: maataloustuotteiden hinnanerokorvauksista 4. Asian valmistelu
52059: siirrettyjä säädöksiä ja tuontimaksulain piiriin
52060: siirrettyjä tuotteita. Maa- ja metsätalousministeriö asetti 14 päi-
52061: Lisäksi esitykseen sisältyvät ehdotukset la- vänä huhtikuuta 1993 työryhmän, jonka tehtä-
52062: eiksi valmisteverotuslain muuttamisesta ja tul- vänä oli valmistella ehdotus elintarvikkeiden
52063: litariffilain muuttamisesta. maksuperusteisen tuontisuojan määräytymispe-
52064: Esitys muuttaa merkittävästi tuontisuojaan rusteista ja hallinnosta, elintarvikkeiden raaka-
52065: ja hinnanerokorvauksiin liittyviä järjestelmiä. aineiden hinnanerokorvausten yhteensovittami-
52066: Hallitus tulee seuraamaan tarkasti uudistuksen sesta ja hallinnosta sekä maatalouden vienti-
52067: toteutumista ja maa- ja metsätalousministeriö vastuun kattamiseksi kannettaviin maksuihin ja
52068: tekee selvityksen järjestelmän vaikutuksista veroihin liittyvän hallinnon uudistamisesta.
52069: puolen vuoden kuluttua lainsäädännön voi- . Työryhmässä olivat edustajat valtiovarainmi-
52070: 6 1993 vp - HE 271
52071:
52072: nisteriöstä, kauppa- ja teollisuusministeriöstä, tulojärjestelmän uudistamiseen liittyen esitys
52073: maa- ja metsätalousministeriöstä ja tullihalli- laiksi maataloustuotteiden markkinajärjestel-
52074: tuksesta. Esitys perustuu työryhmässä tehtyyn mästä ja esitys laiksi maataloustuotteiden
52075: luonnokseen. markkinointirahastosta sekä esitys kilpailunra-
52076: joituksista annetun lain muuttamisesta.
52077:
52078: 5. Muita esitykseen vaikuttavia
52079: seikkoja
52080:
52081: Eduskunnalle on annettu lisäksi maatalous-
52082:
52083:
52084:
52085:
52086: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
52087: 1. Lakiehdotusten perustelut vähennyskorjauksella, joka kattaa tilitys- tai
52088: tavoitehinnasta ja tuontimaksulla lisätystä
52089: 1.1. Tuontimaksulaki tuontihinnasta tehdyn vähennyksen eron. Ko-
52090: timarkkinahintoja on alennettu mahdollisten
52091: 1 §. Lain tarkoitus. Lakiehdotuksen 1 §:ssä sivutuotteiden arvoa vastaavalla määrällä. Hin-
52092: säädettäisiin lain tarkoituksesta ja sovelta- naneroja koskeviin laskelmiin sisältyvät jalos-
52093: misalasta. Maahan tuotavista· maataloustuot- tuskustannukset, joiden osuuden muuttaminen
52094: teista ja elintarvikkeista kannettaisiin kiinteää tuontimaksulakia toteutettaessa edellyttää lain
52095: ja muuttuvaa tuontimaksua. Tuontimaksutulot muuttamista. Hallituksen tarkoituksena on
52096: tuloutettaisiin maataloustuotteiden markki- seurata tarkasti jalostuskustannusten kehitystä
52097: nointirahastoon käytettäväksi maataloustuot- ja ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin. Maail-
52098: teiden markkinointirahastosta annetun lain manmarkkinahintoina on käytetty pääosin sa-
52099: mukaisten menojen kattamiseen .. moja kansainvälisiä vertailuhintoja, jotka ovat
52100: 2 §. Tuontimaksut. Tuontimaksun määrittä- yleisesti käytössä ETA-maiden vastaavissa ra-
52101: mistä varten pykälässä on lueteltu perustuot- jasuojajärjestelmissä. Suomi-preferenssi muo-
52102: teet, joille on määritelty niiden kotimarkkina- dostuu näin ollen Elintarvikepoliittisen ohjel-
52103: hintojen ja maailmanmarkkinahintojen erot matoimikunnan (ELPO) suosituksen mukaises-
52104: (hinnanero). Laissa olevat hinnanerot vastaa- ti lähinnä rahdista tuontimaasta Suomeen.
52105: vat lain valmistelun aikana vallinnutta tilannet- EY:n ilmoittamat maailmanmarkkinahinnat
52106: ta. Lain voimaantulon jälkeen hinnanerot tar- on muutettu Suomen markoiksi käyttäen niin
52107: kistetaan 3 §:n mukaisesti. sanottua vihreää ECU :n kurssia.
52108: Kotimarkkinahintoina on käytetty pääasias- Seuraavassa on esitetty perustuotteiksi vali-
52109: sa markkinoilta saatuja tehtaan myyntihintoja. tut tuotteet ja laskelmissa niille käytetyt maa-
52110: Koska maataloustuotteiden markkinajärjestel- ilmanmarkkinahinnat:
52111: mästä annetun lain ( 1 ) mukaan tuon-
52112: tisuoja on asetettava siten, että tavoitehinnat Maailmanmarkkina-
52113: hinta
52114: on mahdollista saavuttaa, hintoihin on lisätty
52115: mahdollinen tavoitehinnan alitus. Tavoitehin- Naudanliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,56
52116: toina on käytetty syyskuussa 1993 voimassa Sianliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,55
52117: olleita tavoitehintoja. Tavoitehintojen alituk- Kananliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,90
52118: sesta johtuu, että tuontimaksujen taso eräissä Muu siipikarjanliha . . . . . . . . . . . 9,00
52119: tuotteissa on selvästi korkeampi kuin mitä Rasvaton maitojauhe . . . . . . . . . 6,89
52120: kotimainen markkinahintataso edellyttäisi. Jot- Rasvainen maitojauhe . . . . . . . . 8,32
52121: ta kotimarkkinahinnat olisivat vertailukelpoisia Herajauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,50
52122: maailmanmarkkinahintojen kanssa, niistä on Demineralisoitu herajauhe . . . . 2,50
52123: eliminoitu liikevaihtoveron alkutuotevähennyk- Voi . . . . . . . .. . . ... . . . . . . . . . .. . . .. . 7,25
52124: sen vaikutus. Laskelmia on oikaistu alkutuote- Sinihomejuusto . . . . . . . . . . . . . . . . 13,36
52125: 1993 vp -- lfE 271 7
52126:
52127: Edamjuusto .................. . 9,76 Sianliha Naudanliha
52128: Emmentaljuusto .............. . 17,92 mk/kg mk/kg
52129: Kermajuusto ................. . 9,76 Tavoitehinta ............. . 18,06 29,30
52130: Kananmunat ................. . 2,90 Hankinta ja teurastus ... . 2,27 3,14
52131: Vehnä ......................... . 0,73 Korko, riski, vero ....... . 0,55 0,74
52132: Ruis .......................... . 0,52 Painohävikki ............ . 0,36 0,58
52133: Ohra .......................... . 0,55 Sivutuotetuotto .......... . --0,30 --2,12
52134: Kaura ......................... . 0,74 Pään ja etusorkkien poisto 1,86
52135: Maissi ........................ . * Alkutuotevähennyskorjaus 0,92 0,74
52136: Maissi panimoteollisuuteen .. . * Kotimarkkinahinta ...... . 23,72 32,38
52137: Riisi panimoteollisuuteen .... . * Maailmanmarkkinahinta 7,55 8,56
52138: Riisi rehuteollisuuteen ....... . * HINNANERO .......... . 16,17 23,82
52139: Vehnäjauho .................. . 1,02 TUONTIMAKSU 1.1 0. . 17,53 25,34
52140: Maltaat ....................... . 1,15**
52141: Vehnätärkkelys ............... . *** Kanan- ja muun siipikarjanlihan hinnanero-
52142: Muu tärkkelys ............... . *** laskelmassa kotimarkkinahinnan laskemisessa
52143: Sokeri ......................... . 1,66 lähtökohtana on käytetty tavoitehinnan sijasta
52144: Sokeri jalosteessa ............ . 1,66 kotimaista tilityshintaa. Kotimarkkinahintalas-
52145: Laktoosi ...................... . 4,01 kelmat vastaavat muilta osin edellä esitettyjä
52146: Glukoosisiirappi .............. . 2,04 sianliha- ja naudanlihalaskelmia. Maailman-
52147: markkinahintoina esitetään käytettäväksi kan-
52148: * Panimoteollisuudessa käytettävän maissin ja riisin sainvälisiä tarjoushintoja.
52149: tuontimaksuna käytettäisiin maltaiden tuontimak-
52150: sua, jota muutettaessa otettaisiin huomioon ohran Muu
52151: maailmanmarkkinahinnan muutos kerrottuna lu- Kanan siipikarjan
52152: vulla 1,33. Muun maissin ja rehuteollisuudessa liha liha
52153: käytettävän riisin tuontimaksuna käytettäisiin oh- mk/kg mk/kg
52154: ran tuontimaksua.
52155: ** Markkinahinta, jota muutettaessa otettaisiin huo- Tilityshinta ............... . 13,36 17,00
52156: mioon ohran maailmanmarkkinahinnan muutos Hankinta ja teurastus .... . 3,71 4,49
52157: kerrottuna luvulla 1,33. Sivutuotetuotto ........... . --0,35 --0,35
52158: *** Tuontimaksua muutettaessa otettaisiin huomioon Korko, riski, vero: ....... . 0,42 0,56
52159: vehnätärkkelyksen osalta vehnän maailmanmarkki-
52160: nahinnan muutos kerrottuna luvulla 2,4 ja muun Alkutuotevähennyskorjaus 1,12 1,08
52161: tärkkelyksen osalta ohran maailmanmarkkinahin- Kotimarkkinahinta ....... . 18,06 22,78
52162: nan muutos kerrottuna luvulla 2,9. Maailmanmarkkinahinta 5,90* 9,00*
52163: HINNANERO ........... . 12,16 13,78
52164: Maailmanmarkkinahintojen seurannassa on TUONTIMAKSU 1.10. 6,27 6,27
52165: tarkoitus käyttää EY:n ilmoittamia ja muita * Tarjoushintoja USA.
52166: edustavia maailmanmarkkinahintoja.
52167: Lisäksi jalosteiden tuontimaksujen laskemis- Siipikarjanlihan tuontia säädeltäisiin toistai-
52168: ta varten on katsottu tarpeelliseksi määrätä seksi määrärajoituksilla, koska rajasuoja on
52169: tuontimaksut kasviöljylle ja margariinille. sidottu GATT-sopimuksen mukaisesti 0,90
52170: markkaan kilolta.
52171:
52172:
52173: Liha Meijerituotteet
52174:
52175: Naudan- ja sianlihan tuontimaksun laskemi- Kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkkina-
52176: sessa ehdotetaan jatkettavaksi tuontimaksulain hinnan erotus voidaan käytännössä laskea vain
52177: muutoksen ( /93) mukaista käytäntöä. Koti- eräille puolivalmisteille ja lopputuotteille, kuten
52178: markkinahinta on laskettu sonnin tavoitehin- maitojauheille, voille ja juustoille. Koska esi-
52179: nasta. Lampaanlihan tuontimaksu olisi sama merkiksi maitonesteet liikkuvat vain vähäisessä
52180: kuin naudanlihan tuontimaksu. Alla on esitetty määrin rajojen yli, niille ei ole olemassa kan-
52181: sianlihan ja naudanlihan tuontimaksujen mää- sainvälisiä hintanoteerauksia. Tämän vuoksi
52182: räytymisperusteet. maitovalmisteiden tuontisuoja ehdotetaan joh-
52183: 8 1993 vp- HE 271
52184:
52185: dettavaksi niiden komponenttien eli voin ja Rasvattoman maitojauheen kotimarkkina-
52186: maidon rasvattoman osan hinnaneroista. Ta- hinnaksi saadaan vastaavalla tavalla 20,36
52187: voitehintojen alitukset on laskelmissa otettu mk/kg.
52188: huomioon jakamalla alitus tasan voille ja mai- Maailmanmarkkinahintoina käytettäisiin
52189: don rasvattomalle osalle. EY:n ilmoittamia tai muita edustavia maail-
52190: Voin kotimarkkinahintana (33,96 mk/kg) manmarkkinahintoja rahtia niihin lisäämättä.
52191: käytettäisiin meijerin myyntihintaa, johon on Alla on esitetty yksityiskohtaisemmin mai-
52192: lisätty liikevaihtoverotuksen alkutuotevähennys dosta valmistettujen perustuotteiden tuonti-
52193: ja maidon tavoitehinnan alitusta vastaava mää- maksujen määräytymisperusteet:
52194: rä.
52195: Voi Rasvaton Rasvainen Emmental Edam
52196: (82 %) maitojauhe maitojauhe
52197: mk/kg mk/kg mk/kg mk/kg mk/kg
52198: Markkinahinta ................. 25,59 16,15 22,36 32,48 27,12
52199: + maidon tavoitehinnan alitus 0,42 0,21 0,28 0,38 0,33
52200: Alkutuotevähennys (A TV) ..... 7,94 3,99 6,37 7,65 6,40
52201: Kotimarkkinahinta ............. 33,96 20,36 29,01 40,52 33,85
52202: Maailmanmarkkinahinta ....... 7,25 6,89 8,32 17,92 9,76
52203: III~A~ERC> ................. 26,71 13,47 20,69 22,60 24,09
52204: TUC>~TIMAKSU 1.10 . ...... 48,20 15,25 28,06 23,59 23,59
52205:
52206:
52207:
52208: Kerma- Sinihome- Laktoosi Herajauhe Demineralisoitu
52209: juusto juusto herajauhe
52210: mk/kg- mk/kg mk/kg mk/kg mk/kg
52211: Markkinahinta . . . . . . . . . . . . . . . . . 32,38 36,17 6,26 5,72 7,11
52212: + maidon tavoitehinnan a1itus 0,36 0,34 0,00 0,00 0,00
52213: Alkutuotevähennys (ATV)..... 7,63 7,25 0,40 0,36 0,45
52214: Kotimarkkinahinta............. 40,37 43,76 6,66 6,08 7,56
52215: Maailmanmarkkinahinta....... 9,76 13,36 4,01 2,50 2,50
52216: III~A~ERC>................. 30,60 30,39 2,65 3,58 5,06
52217: TUC>~TIMAKSU 1.1 0. . . . . . . 23,59 23,59 3,93 6,81 6,81
52218:
52219: Edamin ja kermajuuston maailmanmarkki- mk/kg
52220: nahintana on käytetty EY:n cheddarjuustolle Tavoitehinta (1 A-lk) .............. . 9,20
52221: ilmoittamaa hintaa. Laktoosin maailmanmark- Kuljetus tilalta .................... . 0,25
52222: kinahintana on käytetty Suomen viennissä saa- Pakkaamon kustannukset ........ . 1,49
52223: tua hintaa. Pakkaustarvikkeet (laatikko ja ken- 0,43
52224: not) ................................ .
52225: Korko, poisto ..................... . 0,30
52226: Kananmunat Hävikki ............................ . 0,15
52227: Riski, vero ........................ . 0,20
52228: Kotimarkkinahintana ehdotetaan käytettä- Alkutuotevähennyskorjaus ....... . 0,62
52229: väksi kananmunien tavoitehintaa, johon on Kotimarkkinahinta ............... . 12,64
52230: lisätty kuljetuskustannukset tilalta pakkaa- Maailmanmarkkinahinta ......... . 2,90*
52231: moon ja pakkaamon kustannukset. Siihen on II~A~ERC> .................... . 9,74
52232: myös sisällytetty alkutuotevähennyskorjaus,
52233: jolla oikaistaan tavoitehinnasta tehdyn ja tuon- * Tarjoushinta
52234: timaksulla lisätystä tuontihinnasta tehdyn alku-
52235: tuotevähennyksen ero. Maailmanmarkkinahin-
52236: toina ehdotetaan käytettäväksi edustavia tar- Tavoitehinnat ovat kuluvana vuonna toteu-
52237: joushintoja. Tuontimaksulaskelma: tuneet melko tarkasti.
52238: 1993 vp- HE 271 9
52239:
52240: Vilja tuontihinnasta tehdyn alkutuotevähennyksen
52241: ero.
52242: Kotimarkkinahintalaskelman lähtökohtana Maailmanmarkkinahintana käytettäisiin
52243: on laatulisällä, myyntirahdilla ja viljaliikkeen
52244: EY:n ilmoittamia tai muita edustavia maail-
52245: marginaalilla lisätty tavoitehinta. Tähän on manmarkkinahintoja rahtia niihin lisäämättä.
52246: tehty kausiporras- ja alkutuotevähennyskorja-
52247: us. Viimeksi mainitulla erällä oikaistaan tavoi- Alla on esitetty yksityiskohtainen laskelma
52248: tehinnasta tehdyn ja tuontimaksulla lisätystä viljojen tuontimaksujen määräämisestä.
52249:
52250:
52251: Vehnä Ruis Ohra Kaura
52252: mk/kg mk/kg mk/kg mk/kg
52253: Tavoitehinta 1.7.1993 ............... 2,26 2,85 1,77 1,67
52254: Laatulisät. ........................... 0,34 0,20 0,10 0,10
52255: Tuottajahinta ....................... 2,60 3,05 1,87 1,77
52256: Ostopalkkio ......................... 0,12 0,12 0,12 0,12
52257: Teollisuuden ostohinta ............ 2,72 3,17 1,99 1,89
52258: Kausiporras ......................... 0,08 0,10 0,06 0,06
52259: Alkutuotevähennyskorjaus ......... 0,04 0,05 0,04 0,04
52260: Kotimarkkinahinta ................. 2,84 3,32 2,09 1,99
52261: Maailmanmarkkinahinta ........... 0,73 0,52 0,55 0,74
52262: H~A~EFtO ...................... 2,11 2,80 1,54 1,25
52263: TUO~TIMAKSU 1.10. ........... 2,20 2,73 1,52 1,11
52264:
52265: Makaroni-, keksi-, lakritsi- ja näkkileipäteol- käytettäväksi luvulla 2,4 kerrottua vehnän ko-
52266: lisuuden tarpeisiin tuotavan erikoisvehnän ja timaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan
52267: näkkileipärukiin maailmanmarkkinahinnat erotusta. Muille tärkkelyslaaduille tuontimaksu
52268: ovat korkeampia kuin muulla vehnällä ja ru- johdettaisiin kertoimella 2,9 ohran hinnaneros-
52269: kiilla. Tämän vuoksi tuontimaksua on tarkoi- ta, josta on vähennetty sivutuotteiden arvo.
52270: tus alentaa 6 §:n nojalla valtioneuvoston pää-
52271: töksellä. Alennukset otettaisiin huomioon myös Kasviöljy ja margariini
52272: valmiiden tuotteiden tuontimaksujen laskemi-
52273: sessa. Tuontimaksun alentaminen edellyttää Jalosteisiin sisältyvän kasviöljyn kotimaisen
52274: tuonnin kiintiöintiä. hinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotuksen
52275: perustasana esitetään käytettäväksi 5,50 mark-
52276: kaa kilolta. Erotus muodostuu lähinnä ravin-
52277: Vehnäjauho torasvaverosta ja raffinoitujen kasviöljyjen tul-
52278: lista. Margariinin hinnanero johdettaisiin käyt-
52279: Kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkkina- tökertoimen (0,8) avulla kasviöljyn hinnaneros-
52280: hinnan ero on johdettu saantokertoimen (1,4) ta.
52281: avulla vehnän tuontimaksusta.
52282: Sokeri
52283: Maltaat Sokerijuurikkaasta valmistettavan sokerin
52284: tuontisuojana esitetään käytettäväksi nykyistä
52285: Hinnanerona esitetään käytettäväksi koti- tuontimaksua, jota on korjattu sokerilain
52286: maisen mallastamon myyntihinnan ja kansain- (673/92) mukaisella raaka-ainekustannusten
52287: välisen tarjoushinnan erotusta. muutoksella. Nykyisen tuontimaksun määritte-
52288: lyssä on ollut lähtökohtana potentiaalisen
52289: tuontikilpailun luominen. Ehdotettu tuonti-
52290: Tärkkelys maksu edellyttää tullin (57 p/kg) säilyttämistä.
52291: Jalosteisiin sisältyvän sokerin kotimarkkina-
52292: Vehnätärkkelyksen hinnanerona esitetään hintana esitetään käytettäväksi sokeriverona ja
52293: 2 331222C
52294: 10 1993 vp - HE 271
52295:
52296: keskimääräisellä laskutuspalkkiolla lisättyä Sitomattomia luetteloon B sisällytettyjä ta-
52297: tehtaan myyntihintaa. Maailmanmarkkinahin- vararyhmiä ovat sokerimakeiset, makaronival-
52298: tana käytettäisiin EY:n ilmoittamia kidesokerin misteet, näkkileipä, nimikkeen 21.06 kemikaa-
52299: maailmanmarkkinahintoja. lien ja ravintoaineiden tai muiden ravintoainei-
52300: den seokset, jotka on tarkoitettu sekoitettavak-
52301: si ravintovalmisteisiin joko ainesosina tai mää-
52302: Glukoosisiirappi rätyn ominaisuuden parantamiseksi, mallas-
52303: juomat, lisättyä sokeria sisältävät alkoholi-
52304: Jalosteisiin sisältyvän glukoosisiirapin koti- pitoiset valmisteet, jollaisia käytetään juomien
52305: markkinahintana esitetään käytettäväksi mark- valmistukseen sekä kaseinaatit ja muut kase-
52306: kinahintaa. Maailmanmarkkinahintana käytet- iinijohdannaiset.
52307: täisiin, kuten nykyisinkin Ruotsin viranomais- Luetteloon B siirrettäväksi esitetään valmis-
52308: ten ilmoittamaa hintaa. teverojärjestelmästä tuotteet, joiden GATT-si-
52309: donnat sallivat tuotteeseen sisältyvien maatalo-
52310: usperäisten raaka-aineiden kotimarkkinahinto-
52311: Tuontimaksutaulukot jen ja maailmanmarkkinahintojen erotusta vas-
52312: taavan tuontimaksun kantamisen. Tällaisia
52313: Valtioneuvosto määräisi liitteenä olevan tuotteita ovat eräät leipomatuotteet, tomaatti-
52314: tuontimaksutaulukon 1 perusteella yksityiskoh- ketsuppi ja muut tomaattikastikkeet; lihaa tai
52315: taisen tuontimaksuluettelon A maataloustuot- eläimenosia sisältämättömät nimikkeen 21.03
52316: teille, ensiasteen jalosteille ja puolivalmisteille keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten
52317: sekä tuontimaksuluettelon B jalosteille. sekä sanotun nimikkeen homogenoidut ravin-
52318: Maataloustuotteiden ja ensiasteen jalosteiden tovalmisteseokset; jäätelö, mehujää ja niiden
52319: osalta luettelon A tuotevalikoima vastaa kui- kaltaiset valmisteet, sokerittomat makeiset ja
52320: vattua ruokahernettä, joka on siirretty kiinteän purukumi ja alkoholiton olut.
52321: tuontimaksun taulukkoon, lukuun ottamatta Rehut jäävät tullin ja lisensioinnin piiriin,
52322: voimassa olevan tuontimaksulain tuotevalikoi- koska niiden tullit on sidottu yhden pennin
52323: maa. Uutena tuotteena luetteloon on lisätty tasolle.
52324: panimoteollisuudessa käytettävä riisi. Luette-
52325: loon A esitetään siirrettäväksi elintarviketuot-
52326: teiden · valmisteverosta annetun lain piiristä Tuontimaksun laskeminen
52327: demineralisoitu herajauhe, maltaat ja laktoosi.
52328: Luetteloon B esitetään siirrettäväksi elintar- Valtioneuvosto määräisi kullekin luetteloissa
52329: viketuotteiden valmisteverotusjärjestelmän pii- A ja B mainitulle tuotteelle raaka-ainesisältöä
52330: ristä hallinnollisesti yksinkertaisemman tuonti- ja niiden käyttöarvoa kuvaavat kertoimet sekä
52331: maksujärjestelmän piiriin tuotteita, joilla ei ole muun muassa pakkauskustannuksia kuvaavat
52332: GATT-sidontoja ja tuotteita, joiden osalta vakioerät. Ministeriö laskisi tuontimaksut val-
52333: GATT-sidonnat eivät aseta estettä tuontimak- tioneuvoston vahvistamien vakioerien sekä raa-
52334: sun kantamiselle. Viimeksi mainituista tuotteis- ka-ainesisältöä ja käyttöarvoa kuvaavien ker-
52335: ta kannettaisiin tuontimaksuna enintään toimien avulla 3 §:n mukaisista perustuotteiden
52336: GATT-sidonnan määrä. Lisäksi luetteloon esi- hinnaneroista. Luettelon A tuontimaksujen las-
52337: tetään sisällytettäväksi eräitä nykyisen elintar- kennassa on tarkoitus käyttää pääosin EY:n
52338: viketuotteiden valmisteverosta annetun lain pii- kertoimia ja vakioeriä. Tarkoituksena on käyt-
52339: riin kuulumattomia ns. vapaakauppatuotteita. tää enintään EY:n soveltamia vakioeriä muun-
52340: Maahan tuotuina nämä tuotteet ovat nykyisin nettuna Suomen markoiksi. Luettelon B tuon-
52341: niihin sisältyvien maatalousperäisten raaka-ai- timaksujen laskemisessa käytettävät raaka-ai-
52342: neiden osalta kotimarkkinoilla vastaavia koti- nekoostumukset on tarkoitus tarkistaa tuotteit-
52343: maisia tuotteita edullisemmassa asemassa. tain vastaamaan mahdollisimman tarkasti teol-
52344: Viimeksi mainitun lain piiriin kuulumattomi- lisuuden todellista raaka-ainekäyttöä. Soveltu-
52345: na tuotteina luetteloon B ehdotetaan sisällytet- vin osin laskemisessa käytettävät raaka-
52346: täväksi nimikkeen 19.04 viljatuotteista lihaa, ainesisällöt on tarkoitus yhdenmukaistaa EY :n
52347: eläimenosia tai verta sisältävät tuotteet, nimik- kanssa.
52348: keen 21.05 mehujää ja nimikkeen 21.06 juusto- Milloin tuontimaksun alaisen tuotteen val-
52349: fondue. mistukseen käytetään raaka-ainetta, jonka hin-
52350: 1993 vp- HE 271 11
52351:
52352: taa alennetaan julkisin varoin, hinnanalennus- siten, että muutos on 80 % kasviöljyn tuonti-
52353: korvaus olisi otettava huomioon tuontimaksun maksun muutoksesta. Sokerin tuontimaksua
52354: määrässä. muutetaan kotimaisen raaka-aineen hinnan
52355: 3 §. Tuontimaksujen muuttaminen. Pykälässä muutoksen ja valkosokerin maailmanmarkki-
52356: säädettäisiin siitä, miten perustuotteiden ja nahinnan muutosten perusteella sokerilain vai-
52357: muiden tuontimaksuluettelojen A ja B tuottei- kutukset huomioon ottaen. Nimikkeen 11.08
52358: den tuontimaksuja tarkistettaisiin. tärkkelysten ja nimikkeen 17.02 glukoosisiira-
52359: Tavoitehintatuotteiden ja niistä valmistettu- pin tuontimaksua muutetaan ohran tuontimak-
52360: jen tuotteiden tuontimaksuja muutetaan tavoi- sun muutoksen perusteella.
52361: tehintojen muutoksen ja vastaavien tuotteiden
52362: maailmanmarkkinahintojen perusteella. Kanan Kotimarkkinahinnassa otettaisiin varsinaisen
52363: lihan ja muun siipikarjan lihan tuontimaksuja tavoitehinnan muutoksen lisäksi huomioon
52364: muutettaisiin ohran tavoitehinnan muutoksen suoraan tavoitehinnan muutoksesta riippuva
52365: ja kyseisten lihojen maailmanmarkkinahintojen alkutuotevähennyksen muutos sekä laatuhin-
52366: muutoksen perusteella. Panimoteollisuudessa noittelussa toteutetut muutokset. Jos sen sijaan
52367: käytettävän maissin ja riisin tuontimaksua muissa kotimarkkinahintaan vaikuttavissa teki-
52368: muutetaan maltaiden tuontimaksun muutosta jöissä, kuten keräily- ja jalostuskustannuksissa,
52369: vastaavasti, maissin ja rehuteollisuudessa käy- tapahtuisi muutoksia, näiden huomioon otta-
52370: tettävän riisin tuontimaksua ohran tuontimak- minen edellyttäisi 12 §:n mukaista esitystä edus-
52371: sun muutosta vastaavasti. Kasviöljyn tuonti- kunnalle. Maailmanmarkkinahintana käytettäi-
52372: maksua muutetaan ravintorasvaveron muutos- siin yleensä EY:n käyttämiä maailmanmarkki-
52373: ta vastaavasti ja margariinin tuontimaksua nahintanoteerauksia.
52374: Seuraavassa on lueteltu tarkemmin perusteet, joilla tuontimaksuja on tarkoitus tarkistaa. (Alla
52375: olevassa asetelmassa MMH tarkoittaa maailmanmarkkinahintaa ja (Ruotsi) Ruotsin soveltamia
52376: noteerauksia):
52377:
52378: Tuote Kotimarkkinahinta Maailmanmarkkinahinta
52379: (MMH)
52380: Naudanliha (ruholiha) Tavoitehinnan muutos MMH:n muutos
52381: Sianliha (ruholiha) " "
52382: Kanan liha Ohran tavoitehinnan muutos x 2,6 Lihan MMH:n muutos
52383: Muu siipikaljan liha Ohran tavoitehinnan muutos x 3,3 "
52384: Rasvaton maitojauhe Maidon tavoitehinnan muutoksesta MMH:n muutos
52385: kertoimella
52386: Rasvainen maitojauhe
52387: Herajauhe
52388: Demineralisoitu herajauhe
52389: Voi
52390: Sinihomejuusto
52391: Edamjuusto
52392: Emmentaljuusto
52393: Kermajuusto
52394: Laktoosi
52395: Kananmunat Munien tavoitehinnan muutos MMH:n muutos
52396: Vehnä Vehnän tavoitehinnan muutos
52397: Ruis Rukiin tavoitehinnan muutos
52398: Ohra Ohran tavoitehinnan muutos
52399: Kaura Kauran tavoitehinnan muutos
52400: Maissi panimoteollisuuteen Tuontimaksuna maltaiden
52401: hinnanero
52402: Maissi Ohran tavoitehinnan muutos Ohran MMH:n muutos
52403: Riisi panimoteollisuuteen Tuontimaksuna maltaiden
52404: hinnanero
52405: Riisi rehuteollisuuteen Ohran tavoitehinnan muutos Ohran MMH:n muutos
52406: Vehnäjauho Vehnän tavoitehinnan muutos x 1,4 Vehnäjauhon MMH:n
52407: muutos
52408: 12 1993 vp - HE 271
52409:
52410: Tuote Kotimarkkinahinta Maailmanmarkkinahinta
52411: (MMH)
52412: Maltaat Ohran tavoitehinnan muutos x 1,33 Ohran MMH:n muutos x 1,33
52413: Vehnätärkkelys Vehnän tavoitehinnan muutos x 2,4 Vehnän MMH:n muutos x 2,4
52414: Muu tärkkelys Ohran tav.hinnan muutos x 2,9 Ohran MMH:n muutos x 2,9
52415: sivutuotteiden arvona korjattuna
52416: Kasviöljy jalosteisiin sisältyvänä Kasviöljyn maailmanmarkkina-
52417: hinnan muutos
52418: Margariini jalosteisiin sisältyvänä 80 % kasviöljyn MMH:n
52419: muutoksesta
52420: Sokeri Sokerilain vaikutukset MMH:n muutos
52421: raaka -ainek ustann uksiin
52422: Sokeri jalosteisiin sisältyvänä Sokerin kotimarkkinahinnan MMH:n muutos
52423: muutos
52424: Glukoosisiirappi jalosteissa Ohran tavoitehinnan muutos x 2,4 MMH:n (Ruotsi) muutos
52425:
52426: Maa- ja metsätalousministeriön olisi muutet- asiassa ehdotusta tariffikaation toteuttamiseksi
52427: tava perustuotteen ja kyseistä perustuotetta (ns. GATT-tarjous), jonka Suomi teki vuonna
52428: sisältävien muiden tuontimaksuluettelon A 1993 GATT:n Uruguayn-kierroksen yhteydes-
52429: tuotteiden tuontimaksuja, jos hinnaneron muu- sä. GATT -tarjous on tehty kotimaisen hintata-
52430: tos on vähintään 5 %. Ministeriöllä olisi oikeus son ja maailmanmarkkinahintatason perusteel-
52431: muuttaa tuontimaksua, vaikka muutos olisi la. Eräiden tuotteiden kohdalla GATT-tarjouk-
52432: tätä pienempi, mikäli se markkinatilanteen sesta on katsottu tarpeelliseksi poiketa.
52433: kannalta on tarpeellista. Lähtökohtana perunoiden (07 .01) tuonti-
52434: Tuontimaksuluettelon B tuotteiden tuonti- maksujen määräämisessä on käytetty Suomen
52435: maksuja muutettaisiin samoin kuin vastaavista GATT-tarjousta lukuunottamatta uutta peru-
52436: tuotteista nykyisin kannettavia elintarviketuot- naa, jonka tuontimaksuksi esitetään 8,00 mark-
52437: teiden valmisteveroja. Milloin tuontimaksu oli- kaa kilolta tarjouksessa esitetyn 13,33 markan
52438: si vertailuajankohtana keskimäärin korkeampi sijasta.
52439: tai alempi kuin sovellettava tuontimaksu, tuon- Kotimainen sipulintuotanto perustuu suurel-
52440: timaksua muutettaisiin helmikuun, toukokuun, ta osin maahan tuotuun istukassipuliin. Koska
52441: elokuun ja marraskuun alusta. Vertailuajan- kotimainen istukassipulin tuotanto ei riitä kat-
52442: kohtana käytettäisiin edeltävän kolmen kuu- tamaan kysyntää, tuontimaksu esitetään
52443: kauden jakson kahden ensimmäisen kuukau- GATT-tarjouksesta poiketen nykyisen vähim-
52444: den ja kolmannen kuukauden kymmenen en- mäistullin suuruiseksi. Muilta osin sipulin
52445: simmäisen päivän välistä jaksoa. Menettely (07.03) tuontimaksut esitetään GATT -tarjouk-
52446: olisi yhdenmukainen ETA-alueella vastaavien sen mukaisiksi.
52447: tuotteiden osalta. Ministeriö voisi muuttaa Salaateista tuontimaksun piiriin ehdotetaan
52448: tuontimaksua myös muulloin, jos sen perustee- siirrettäväksi Lactuca sativa -lajit. Salaattisiku-
52449: na olevat hinnat ovat muuttuneet merkittäväs- ri eli Cichorium-lajit jäisivät edelleen määrära-
52450: ti. joitusten ja tullin piiriin. Myös kaalit (07.04),
52451: Milloin tuotteen keskimääräinen raaka-aine- porkkanat ja eräät muut juurekset (07.06),
52452: sisältö on muuttunut, valtioneuvoston olisi kurkut (07.07) sekä palkokasvit ja lehtiselleri
52453: tehtävä muutos tuontimaksuluetteloon. Vastaa- (07.08 ja 07.09) ehdotetaan siirrettäväksi tuon-
52454: valla tavalla meneteltäisiin otettaessa uusia timaksun piiriin.
52455: tuotteita tuontimaksuluetteloon B. Ruokaherneellä on nyt muuttuva tuontimak-
52456: 4 §. Kiinteä tuontimaksu. Lain liitteenä ole- su, mutta se ehdotetaan muutettavaksi kiinte-
52457: vassa tuontimaksutaulukossa II mainittujen äksi, koska sen määrittäminen on käytännössä
52458: tuotteiden nykyinen tulleihin ja määrällisiin osoittautunut hankalaksi. Muusta palkoviljasta
52459: tuontirajoituksiin perustuva tuontisuoja esite- kuin herneistä ja pavuista, esimerkiksi linsseistä
52460: tään muutettavaksi kiinteisiin tuontimaksuihin ja härkäpavuista (07.13) esitetään kannettavak-
52461: perustuvaksi. Määrälliset tuontirajoitukset on si tullin sijasta kiinteää tuontimaksua.
52462: tarkoitus poistaa näiltä osin tämän lain voi- Tuoreista, jäähdytetetyistä ja jäädytetyistä
52463: maantulon jälkeen. Kiinteiden tuontimaksujen marjoista (08.1 0 ja 08.11), kuten mansikoista ja
52464: asettamisessa lähtökohtana on käytetty pää- herukoista, joiden tuontisuoja vielä perustuu
52465: 1993 vp - HE 271 13
52466:
52467: lähinnä määrärajoituksiin, kannettaisiin vosto voi oikeuttaa määräämänsä viranomai-
52468: GATT-tarjouksen mukaisia tuontimaksuja. sen hallinnoimaan kiintiöitä. Kiintiöitä asetet-
52469: Perunahiutaleiden ja perunasta valmistettu- taessa on tarkoitus ottaa joustavasti huomioon
52470: jen jauhojen (11.05), mm. palkoviljasta valmis- kotimaisen tuotannon satovaihtelut Kiintiöi-
52471: tettujen jauhojen (11.06), sinimailasjauhon eli den hallinnointi ja valtuuksien puitteissa tapah-
52472: rehumailasjauhon ja -rakeen sekä lantun tuva lisäkiintiöiden jako on tarkoitus hoitaa
52473: (12.14) määrärajoitukset ja tullit esitetään kor- toistaiseksi kauppa- ja teollisuusministeriön li-
52474: vattavaksi kiinteällä tuontimaksulla. Edellä sensiointiyksikön toimesta. Pykälässä säädet-
52475: mainittujen perunatuotteiden tuontimaksu olisi täisiin myös teollisuuseduista. Valtiovarainmi-
52476: saman suuruinen kuin vastaavien tullitariffin nisteriön vahvistamaa teollisuusetuluetteloa
52477: 20. ryhmän tuotteiden tuontimaksu eli 6,00 (482/93) on tarkoitus täydentää lisäämällä sii-
52478: markkaa kilolta. Muilta osin tuontimaksut hen kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset
52479: määrättäisiin GATT-tarjouksen mukaisina. (35.01), jotka tähän saakka ovat kuuluneet
52480: Etikan tai etikkahapon avulla valmistetuista elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun
52481: kurkkusäilykkeistä (20.01) kannettaisiin lain piiriin. Samoin luetteloon on tarkoitus
52482: GATT -tarjouksen mukaista tuontimaksua. lisätä makaronin valmistukseen käytettävä du-
52483: Esikypsytetyistä ranskanperunoista ja muista rumvehnä sekä erikoisvehnät eli keksien ja
52484: perunapakasteista (20.04) kannettaisiin kiinteä- lakritsin valmistukseen käytettävät vehnät, joi-
52485: nä tuontimaksuna 4,50 markkaa kilolta. Peru- ta valtion viljavarasto myy näihin tarkoituksiin
52486: nahiutaleisiin ja -jauhoihin perustuvista valmis- kotimaista vehnää alemmalla hinnalla ja näk-
52487: teista (20.04 ja 20.05) kannettaisiin tuontimak- kileivän valmistukseen käytettävä ruis. Teolli-
52488: sua, joka määrättäisiin saman suuruiseksi kuin suusetuluetteloon on tarkoitus liittää myös
52489: nimikkeen 11.05 tuotteiden tuontimaksu eli teollisuuskäyttöön lisensseillä tapahtunut kas-
52490: 6,00 markaksi kilolta. Muille kuin edellä mai- visten, vihannesten ja marjojen tuonti. Tuonti-
52491: nituille nimikkeen 20.05 perunatuotteille, kuten maksujen alentaminen hintojen alentamiseksi
52492: perunalastuille tuontimaksuksi esitetään 9,00 liittyy kahdenvälisiin kauppasopimuksiin.
52493: markkaa kilolta. Edellä tarkoitettujen peruna- Muun muassa juustojen ja lihan osalta on
52494: tuotteiden tuontimaksuja on tarkoitus alentaa tarkoitus menetellä siten, että sopimusten mu-
52495: vuosittain. kainen tuonti voi toteutua ja ettei kyseisten
52496: Nimikkeiden 20.04 ja 20.05 tuotteista muun tuotteiden tuontimaksutaso nouse. Lisäksi noin
52497: muassa herneiden ja kurkkujen, jotka ovat 350 juustotonnin tuonti on tarkoitus sallia
52498: määrällisten tuontirajoitusten piirissä ja joiden nykyisin voimassa olevilla tuontimaksuilla.
52499: tulleja ei ole sidottu sekä eräiden rehuna Tuontimaksujen alentamisella on tarkoitus
52500: käytettävien jätetuotteiden (23.03 ja 23.08) ny- mahdollistaa muun muassa riistanlihan tuonti
52501: kyinen tuontisuoja korvattaisiin GATT-tar- kaupan ja ravintola-alan tarpeisiin.
52502: jouksen mukaisiin kiinteisiin tuontimaksuihin Edellytyksenä tuontimaksun alentamiselle tai
52503: perustuvilla tuontimaksuilla. poistamiselle olisi, ettei toimenpide aiheuta
52504: 5 §. Vähimmäistuontihinta. Valtioneuvostolle haittaa kotimaiselle tuotannolle.
52505: esitetään säädettäväksi oikeus määrätä tuot- 7 §. Kotimaisen raaka-aineen tuontimaksutto-
52506: teelle vähimmäistuontihinta, joka vastaa edus- muus. Milloin maahan tuotava tuote on val-
52507: tavaa maailmanmarkkinahintaa. Säännöksen mistettu kokonaan tai osaksi kotimaisesta raa-
52508: tarkoituksena on estää tuonti, joka alittaisi ka-aineesta, tuontimaksu voitaisiin poistaa tai
52509: kotimaisen tavoitteenisen hintatason. Mikäli sitä voitaisiin alentaa siltä osin kuin se tulisi
52510: tuontihinta alittaisi vähimmäistuontihinnan, kannettavaksi kotimaiselta raaka-aineelta. Edel-
52511: erotus kannettaisiin lisätuontimaksuna rahas- lytyksenä tuontimaksun poistamiselle tai alen-
52512: tooon. tamiselle olisi, ettei kotimaisesta raaka-aineesta
52513: 6 §. Tuontimaksuttomuus ja alennettu tuonti- viennin yhteydessä makseta hinnanerokorvaus-
52514: maksu. Valtioneuvoston päätöksellä on tarkoi- ta. Tuontimaksun poistamisesta ja alentamises-
52515: tus määrätä alennetuista tuontimaksuista, jotka ta päättäisi maa- ja metsätalousministeriö. Tar-
52516: vaihtelevat kausittain kotimaisen suojatarpeen koituksena on, että maksuvelvollinen hakisi
52517: mukaisesti. Aleunetulla tuontimaksulla tapah- etukäteen kyseistä etua koskevan päätöksen.
52518: tuvalle tuonnille on tarkoitus asettaa nykyistä 8 §. Vientietu ja tuontimaksun palautus. Tar-
52519: lisensiointia vastaavat kiintiöt lisenssikiintiöissä koituksena on, että maailmanmarkkinahintais-
52520: sovelletun maksutason mukaisesti. Valtioneu- ta tuontiraaka-ainetta voitaisiin käyttää vienti-
52521: 14 1993 vp - HE 271
52522:
52523: tuotteen valmistuksessa. Vientietua sovelletta- siin tuotteisiin, jotka luovutetaan tullivalvon- ·
52524: essa tuonnista ei kertyisi valtiolle tuloja. Toi- nasta 1 päivänä helmikuuta 1994 ja sen jäl-
52525: saalta vienti ei tältä osin aiheuttaisi valtiolle keen.
52526: hinnanerokorvausmenoja. Maailmanmarkkina-
52527: hintaisen raaka-aineen käyttö parantaisi elin- 1.2. Laki elintarviketuotteiden valmisteverosta
52528: tarviketeollisuuden vientikilpailukykyä vaati-
52529: maHa valtion rahoitusta. Tarkoituksena on 1 §. Lain tarkoitus. Lain muutos on lähinnä
52530: antaa valtioneuvoston päätös, jossa määrättäi- tekninen. Nykyiset elintarviketuotteiden val-
52531: siin muun muassa määräajoista ja muista vien- misteverotukseen yhdistetyt jalostettujen elin-
52532: tietumenettelyyn liittyvistä ehdoista. Milloin tarvikkeiden raaka-aineiden hinnanerokorva-
52533: vientietua ei sovelleta, vientituotteen valmista- ukset siirtyisivät maataloustuotteiden hinnan-
52534: jalla on mahdollisuus saada maksetut tuonti- erokorvauksista annetun lain piiriin. Samalla
52535: maksut palautuksena. hallinnollisesti selkeämmän tuontimaksulain
52536: 9 §. Kansainväliset sopimukset. Milloin kan- piiriin esitetään siirrettäväksi huomattava osa
52537: sainvälisellä sopimuksella on sovittu muista nykyisen lain tuotevalikoimasta. Lain piirissä
52538: kuin tässä laissa säädetyistä tuontimaksun esitetään säilytettäväksi edelleen vain ne tuot-
52539: määräytymisperusteista, noudatettaisiin, mitä teet, joiden GATT-sidonnat eivät salli tuonti-
52540: sopimuksessa on sovittu. maksun kantamista. Maahan tuotavien elintar-
52541: 10 §. Päätösten julkaiseminen. Tuontimaksu- vikkeiden hinnat on tarkoitus nostaa niiden
52542: luettelot ja tuotteista kannettavat tuontimaksut sisältämien maataloustuotteiden osalta koti-
52543: sekä niiden muutokset, vähimmäistuontihinnat maiselle hintatasolle. Kertyneet varat olisi tar-
52544: ja tuontimaksun poistamista ja alentamista koitus tulouttaa maataloustuotteiden markki-
52545: koskevat yleispäätökset julkaistaisiin Tullihalli- nointirahastoon käytettäväksi muun muassa
52546: tuksen tiedotuksia -julkaisussa. vastaavien maasta vietävien tuotteiden raaka-
52547: II §. Maksuunpanoja kanto. Tullilaitos toi- aineiden hintojen alentamiseen kansainväliselle
52548: miHaisi kuten nykyisinkin tuontimaksun mää- hinta tasolle.
52549: räämisen, maksuunpanon ja kannon. 2 §. Tuotteet. Elintarviketuotteilla tarkoite-
52550: 12 §. Lain muuttaminen. Valtioneuvostolla taan lain liitteenä olevassa verotaulukossa mai-
52551: olisi oikeus määrätä, että tuotteista kannettai- nittuja tuotteita.
52552: siin esityksen mukainen vero, milloin eduskun- 3 §. Verovelvollisuus. Veroa olisi velvollinen
52553: nalle on annettu esitys tuontimaksulain muut- suorittamaan jokainen, joka valmistaa ansio-
52554: tamisesta. tarkoituksessa tai tuo maahan elintarviketuot-
52555: 13 §. Muiden säännösten soveltaminen. Vero- teita.
52556: tusmenettelyn osalta noudatettaisiin, mitä tul- 4 §. Veron ja hinnaneron määräämisen perus-
52557: lista on säädetty tai määrätty. Tämä koskisi teet. Veroa olisi suoritettava liitteenä olevan
52558: mm. tuontimaksun määräämistä, tuontimak- verotaulukon mukaisesti. Tuoteryhmittelyä esi-
52559: suttomuutta, tuontimaksun palauttamista, en- tetään tarkistettavaksi siten, että perusteena
52560: nakkotietoa, huojentamista ja maksamisen lyk- käytettäisiin käyttötariffin mukaista alanimike-
52561: käystä. jakoa. Verotaulukon tuotevalikoima perustuu
52562: 14 §. Rangaistussäännös. Rangaistuksesta nykyisen elintarviketuotteiden valmisteverosta
52563: tuontimaksun lainvastaisesta välttämisestä ja annetun lain tuotevalikoimaan. Siitä on kuiten-
52564: sen yrittämisestä säädetään yhdenmukaisesti kin poistettu maataloustuotteisiin tai ensiasteen
52565: muun tullilaitoksen toimittaman verotuksen jalosteisiin rinnastettavina tuotteina deminera-
52566: osalta rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä. lisoitu herajauhe, maltaat ja laktoosi, jotka on
52567: 15 §. Tuontimaksujen tilittäminen. Tullilaitok- siirretty muuttuvien tuontimaksujen tuonti-
52568: sen olisi tilitettävä 1 päivänä tammikuuta 1994 maksuluetteloon A. Ns. vapaakauppatuotteista
52569: ja sen jälkeen tullilaitoksen tilille tuloutetut GATT-sitomattomien tuotteiden ohella tuot-
52570: tuontimaksut maataloustuotteiden markkinoin- teet, joiden sidonta sallii siihen sisältyvien
52571: tirahaston tilille. maatalousperäisien raaka-aineiden kotimarkki-
52572: 16 §. Tarkemmat säännökset. Tarkempia nahintojen ja maailmanmarkkinahintojen välis-
52573: säännöksiä lain täytäntöönpanosta voitaisiin tä erotusta vastaavan tuontimaksun kantami-
52574: antaa asetuksella. sen, esitetään siirrettäväksi tuontimaksuluette-
52575: 17 §. Voimaantulo. Laki on tarkoitus saattaa loon B. Eräitä vähämerkityksellisiä tuoteryh-
52576: voimaan vuoden 1994 alusta. Sitä sovellettai- miä esitetään poistettavaksi verotuksen piiristä.
52577: 1993 vp- HE 271 15
52578:
52579: Sitomattomia tavararyhmiä ovat sokerima- 5 §. Veron muuttaminen. Veromääriä olisi
52580: keiset, makaronivalmisteet, näkkileipä, nimik- tarkoitus muuttaa samoin perustein kuin ny-
52581: keen 21.06 kemikaalien ja ravintoaineiden tai kyisinkin. Milloin 4 §:n 2 momentin mukaisesti
52582: muiden ravintoaineiden seokset, jotka ovat määrätty hinnanero olisi korkeampi tai alempi
52583: tarkoitetut sekoitettaviksi ravintovalmisteisiin kuin sovellettavan veron perusteena oleva hin-
52584: joko ainesosina tai määrätyn ominaisuuden nanero, veroa muutettaisiin helmikuun, touko-
52585: parantamiseksi, mallasjuomat, lisättyä sokeria kuun, elokuun ja marraskuun alusta. Vertai-
52586: sisältävät alkoholipitoiset valmisteet, jollaisia luajankohtana käytettäisiin edeltävän kolmen
52587: käytetään juomien valmistukseen sekä ka- kuukauden jakson kahden kuukauden ja kol-
52588: seinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset. Sidonta mannen kuukauden kymmenen ensimmäisen
52589: sallii eräiden leipomatuotteiden, tomaattiketsu- päivän välistä jaksoa. Ministeriöllä olisi oikeus
52590: pin ja muiden tomaattikastikkeiden, nimikkeen muuttaa veroa myös muulloin, jos veron pe-
52591: 21.03 keittojen ja liemien ja valmisteiden niitä rusteena olevat hinnat ovat muuttuneet merkit-
52592: varten sekä sanotun nimikkeen homogenoitu- tävästi.
52593: jen ravintovalmisteseosten, jäätelön, mehujään 6 §. Teollisuusedut. Fruktoosin, sorbitolin ja
52594: ja niiden kaltaisten tuotteiden, sokerittomien mannitolin sekä kaseiinin verottomat käyttö-
52595: makeisten ja purukumin ja alkoholittoman kohteet esitetään säilytettäväksi ennallaan.
52596: oluen siirtämisen tuontimaksujärjestelmään. 7 §. Vapautus verosta teollisessa tuotannossa
52597: Voimassa olevan lain piiristä on poistettu käytettäville tuotteille. Pykälä vastaa voimassa
52598: eräitä vähämerkityksellisiä tuotteita ilman, että olevan lain 14 §:ää. Vapautuksen myöntäisi
52599: niitä olisi siirretty tuontimaksun piiriin. Tällai- valtiovarainministeriön sijasta maa- ja metsä-
52600: sia ovat nimikkeen 16.04 kalajalosteet, nimik- talousministeriö.
52601: keen 20.01 etikan tai etikkahapon avulla val- 8 §. Kotimaisen raaka-aineen verottomuus.
52602: mistetut säilykkeet sekä -eräät nimikkeiden Milloin maahan tuotava tuote on kokonaan tai
52603: 20.04 ja 20.05 pakasteet ja valmisruuat. Mai- osaksi valmistettu kotimaisesta raaka-aineesta,
52604: nitut tuotteet on alunperin lisätty yhdistet- vero voidaan poistaa tai sitä voitaisiin alentaa
52605: tyyn valmisteverotus-hinnanerokorvausjärjes- siltä osin kuin se tulisi kannettavaksi kotimai-
52606: telmään, jotta niihin sisältyvien maatalouspe- selta raaka-aineelta. Edellytyksenä olisi, ettei
52607: räisten raaka-aineiden hinnat olisi voitu vien- kotimaisesta raaka-aineesta viennin yhteydessä
52608: tuotteiden osalta alentaa maailmanmarkkina- makseta hinnanerokorvausta. Veron poistami-
52609: hintatasolle. sesta tai alentamisesta päättäisi maa- ja metsä-
52610: Uusina tuotteina lain piiriin esitetään nimik- talousministeriö. Tarkoituksena on, että vero-
52611: keen 20.08 viljaan perustuvat seokset, joista velvollinen hakisi etukäteen kyseistä etua kos-
52612: vero esitetään kannettavaksi saman suuruisena kevan päätöksen.
52613: kuin vastaavista nimikkeen 19.04 tuotteista. 9 §. Hinnanerovähennys. Kotimainen valmis-
52614: Hinnanerot on tarkoitus määrätä yhdenmu- taja olisi oikeutettu, kuten nykyisinkin otta-
52615: kaisin perustein elintarviketuotteiden valmiste- maan verotuksessa vähennyksenä huomioon
52616: verosta annetussa laissa tarkoitetuille ja ns. verollisten elintarviketuotteiden valmistukseen
52617: vapaakaupan piiriin kuuluville tuontimaksulain käytettyjen raaka-aineiden kotimarkkinahinto-
52618: tuontimaksuluettelon B tuotteille. Raaka-ainei- jen ja maailmanmarkkinahintojen erotuksen
52619: den kotimarkkinahintojen ja maailmanmarkki- (hinnanero). Maa- ja metsätalousministeriö
52620: nahintojen erojen laskemisessa käytettäisiin määräisi hinnanerovähennyksen 4 ja 5 §:n mu-
52621: vastaavia tuontimaksulain perustuotteiden hin- kaisesti.
52622: naneroja. Keskimääräistä raaka-ainekäyttöä 10 §. Kansainväliset sopimukset. Milloin kan-
52623: kuvaavat kertoimet vahvistaisi valtiovarainmi- sainvälisellä sopimuksella on sovittu muista
52624: nisteriön sijasta maa- ja metsätalousministeriö. kuin tässä laissa tarkoitetuista veron määräy-
52625: Verojen ja hinnanerojen laskemisessa käytet- tymisperusteista ja muista ehdoista, noudatet-
52626: täviä raaka-ainekoostumuksia on tarkistettu taisiin sopimuksen määräyksiä.
52627: eräiltä osin vastaamaan mahdollisimman tar- 11 §. Verokausi. Koska verovelvollinen koti-
52628: kasti teollisuuden todellista raaka-ainekäyttöä. mainen valmistaja olisi oikeutettu ottamaan
52629: Ministeriö voisi muuttaa veroa, milloin ve- verotuksessaan vähennyksenä huomioon vas-
52630: ron laskemisessa käytettävä keskimääräiskoos- taavan hinnanerovähennyksen, ei maksuliikettä
52631: tumus on muuttunut. Voimassa olevassa laissa kotimaan toimituksista syntyisi. Hallinnollisen
52632: sama oikeus on valtiovarainministeriöllä. työn vähentämiseksi valmisteverotuslain 6 §:n
52633: 16 1993 vp- HE 271
52634:
52635: säännöksestä poiketen verokautena pidettäisiin seen tai yksityiseen tullivarastoon, hinnanero-
52636: tammi-kesäkuuta ja heinä-joulukuuta. Vero- korvaus maksettaisiin vasta kun tuotteet vie-
52637: tuksen yksinkertaistamiseksi veron ja hinnan- dään maasta.
52638: eron perusteena käytettäisiin 1 päivänä touko- Hinnanalennuskorvausta voitaisiin maksaa
52639: kuuta ja 1 päivänä marraskuuta voimassa tuotteen ostajalle tai myyjälle kyseisten tuottei-
52640: olevia veron ja hinnaneron määriä. den, niitä korvaavien tuotteiden tai kyseisistä
52641: 12 §. Lain muuttaminen. Valtioneuvostolla tuotteista valmistettujen tuotteiden puuttuvan
52642: olisi oikeus määrätä, että tuotteista kannettai- tai alhaisen rajasuojan, kotimaisten hintojen
52643: siin esityksen mukainen vero, milloin eduskun- alentamistarpeen tai muun vastaavan syyn pe-
52644: nalle on annettu esitys elintarviketuotteiden rusteella.
52645: valmisteverosta annetun lain muuttamisesta. Nykyisin hinnanalennuskorvausta makse-
52646: 13 §. Muiden säännösten soveltaminen. Maas- taan muun muassa tärkkelyksen ja teollisuus-
52647: sa valmistettujen elintarviketuotteiden verotus- alkoholin valmistukseen käytettävälle ohralle,
52648: ta koskeva verotusmenettely olisi soveltuvin kalanrehujen valmistukseen käytettävälle viljal-
52649: osin valmisteverotuslain mukainen. Maahan le, turkiseläinten rehuksi käytettävälle viljalle
52650: tuotujen tuotteiden osalta verotusmenettely sekä myös eräillä teollisuuden toimialoilla käy-
52651: noudattaisi, mitä tullista on säädetty tai mää- tettävälle voille. Hinnanalennuskorvausta voi-
52652: rätty. taisiin maksaa myös teollisiin käyttötarkoituk-
52653: 14 §. Päätösten julkaiseminen. Kulloinkin so- siin toimitettaville maassa valmistetuille tuot-
52654: vellettavia vero- ja hinnanerovähennysmääriä teille, joiden hinnat on nykyisin alennettu
52655: koskevat päätökset olisi julkaistava Tullihalli- elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun
52656: tuksen tiedotuksia -julkaisussa. lain perusteella maksetulla hinnanerokorvauk-
52657: 15 §. Verotulojen tilittäminen. Tullilaitoksen sella maailmanmarkkinahintatasolle. Tällaisia
52658: olisi tilitettävä 1 päivänä tammikuuta 1994 ja tuotteita ovat muun muassa sokerikemian tuot-
52659: sen jälkeen tullilaitoksen tilille tuloutetut varat teet, kaseiini ja kaseinaatit sekä laktoosi.
52660: maataloustuotteiden markkinointirahaston tilil- Varastoijalie voitaisiin maks-aa markkinoiden
52661: le. säätelemiseksi varastoinnin tukea, milloin va-
52662: 16 §. Tarkemmat säännökset. Tarkempia rastointi olisi vientiä tai tuettua kotimaista
52663: säännöksiä lain täytäntöönpanosta voitaisiin käyttöä tarkoituksenmukaisempaa.
52664: antaa asetuksella. 3 §. Maataloustuotteet ja välivalmis teet, joista
52665: 17 §. Voimaantulo- ja siirtymäsäännös. Voi- voidaan maksaa hinnanerokorvausta. Hinnan-
52666: massa oleva elintarviketuotteiden valmisteve- erokorvausta voitaisiin maksaa pykälässä mää-
52667: rosta annettu laki esitetään kumottavaksi. ritellyille maataloustuotteille ja välivalmisteille.
52668: Laki on tarkoitus saattaa voimaan vuoden Hinnanerokorvauksen piiriin voitaisiin periaat-
52669: 1994 alusta. Sitä sovellettaisiin tuotteisiin, jotka teessa ottaa kaikki keskeiset maataloustuotteet
52670: viedään valmistuspaikalta tai luovutetaan tul- lukuunottamatta lähinnä kasviksia ja hedelmiä.
52671: livalvonnasta 1 päivänä helmikuuta 1994 tai Pykälässä luetellaan myös ne välivalmisteet,
52672: sen jälkeen. joista hinnanerokorvausta voidaan maksaa sil-
52673: loin, kun ne sisältyvät 4 §:ssä tarkoitettuihin
52674: tuotteisiin. Kyseisten välivalmisteiden sisällyt-
52675: 1.3. Laki maataloustuotteiden hinnanero- täminen hinnankorvauksen piiriin johtuu muun
52676: korvaoksista muassa sokeri- ja ravintorasvaveroista sekä
52677: siitä, ettei tarkoitukseen erityislainsäädännöstä
52678: 1 §. Lain tarkoitus. Maataloustuotteiden johtuen voida käyttää maailmanmarkkinahin-
52679: markkinoinnin edistämiseksi niille voitaisiin taiseksi alennettua tärkkelystä. Jalosteisiin si-
52680: maksaa hinnanerokorvausta viennin yhteydes- sältyvistä tuontiraaka-aineista on tarkoitus
52681: sä, hinnanalennuskorvausta kotimaiselle käy- maksaa hinnanerokorvausta vain vakiintunei-
52682: tölle ja varastointitukea. siin vientimääriin saakka. Vakiintunutta tasoa
52683: 2 §. Toimenpiteet. Hinnanerokorvausta voi- suurempaan vientiin sovellettaisiin tuontimak-
52684: taisiin maksaa viejälle tai siirtäjälle, milloin sulain ( 1 ) 8 §:n mukaista vientietumenet-
52685: hinnanerokorvauksen piiriin kuuluvat tuotteet telyä. Jos 4 §:ssä tarkoitettu tuote on raaka-
52686: viedään maasta, siirretään muonitusvarastoon aineena toisessa 4 §:n tuotteessa, se muutetaan
52687: tai verottomien tavaroiden myymälään. Niistä hinnanerokorvausta määrättäessä 3 §:n mukai-
52688: tuotteista, jotka siirretään vapaa-alueelle, ylei- siksi maataloustuotteiksi tai välivalmisteiksi.
52689: 1993 vp - HE 271 17
52690:
52691: 4 §. Tuotteet, joihin sisältyvistä maatalous- raaka-ainekäyttöä kuvaavien kertoimien avul-
52692: tuotteista ja välivalmisteista voidaan maksaa la.
52693: hinnanerokorvausta. Hinnanerokorvausta voi- 7 §. Jalosteiden raaka-aineiden hinnanerojen
52694: taisiin maksaa 3 §:ssä mainituista maatalous- muuttaminen. Milloin jalosteen raaka-aineen
52695: tuotteista ja välivalmisteista silloin, kun ne hinnanero on helmikuun, toukokuun, elokuun
52696: sisältyvät raaka-aineina tuontimaksulaissa tai ja marraskuun alusta alkavan kolmen kuukau-
52697: elintarviketuotteiden valmisteverotuslaissa mai- den jakson kahden ensimmäisen kuukauden ja
52698: nittuihin jalosteisiin taikka tullitariffin 15.-23. kolmannen kuukauden kymmenen ensimmäi-
52699: ryhmiin kuuluviin tuotteisiin. Pykälässä määri- sen päivän aikana muuttunut, muutettaisiin
52700: tellyn tuotekatteen lähtökohtana on, että hin- jalosteiden hinnanerojen määriä seuraavan
52701: nanerokorvausta voitaisiin tarkoituksenmukai- kuukauden alusta. Hinnanerojen määriä voitai-
52702: suusharkinnan perusteella maksaa 3 §:ssä mai- siin muuttaa myös muulloin, jos hinnanerojen
52703: nituista tuotteista mihin tahansa jalosteisiin tai muutokset olisivat merkittäviä.
52704: muihin tuotteisiin sisältyvinä raaka-aineina. Hinnanerojen muuttamisjärjestelmä vastaa
52705: Kuitenkin tarkoituksena on, ettei kaseiinin ja nykyisin sovellettavaa käytäntöä. Hinnanero
52706: kaseinaattien vientiä tuettaisi. lasketaan tarkastelujakson hintatietojen kes-
52707: Hinnanerokorvausta ei kuitenkaan makset- kiarvona. Hinnanerojen muuttamisen jaksotta-
52708: taisi raaka-aineesta, joka on tuotu maahan misella on tarkoitus edesauttaa hinnanerokor-
52709: vientiedulla tai josta tuontimaksu on palautet- vausten suuruuden ennustettavuutta jalostavan
52710: tu. teollisuuden näkökulmasta sekä jalosteiden
52711: 5 §. Hinnanerokorvauksen perusteet. Hinnan- suuren lukumäärän huomioon ottaen järkeistää
52712: erokorvausta voitaisiin maksaa raaka-aineista hinnanerojen määrittämiseen liittyvää päätök-
52713: niiden kotimaisen hinnan ja maailmanmarkki- sentekoa.
52714: nahinnan perusteella. Hinnanerokorvauksen 8 §. Määräkiintiöt ja rajoitukset. Maatalous-
52715: perusteena oleva hinnanero voitaisiin määrätä tuotteiden ja tullitariffin nimikkeen 17.02 fruk-
52716: eri suuruiseksi määrämaittain määrämaan toosin, nimikkeen 29.05 mannitolin ja sorbito-
52717: markkinoilla vallitsevan kilpailutilanteen perus- lin sekä nimikkeen 38.23 sorbitolin viennille ja
52718: teella. Hinnaneron eriyHämistä määrämaittain vientiin rinnastettaville siirroille voitaisiin aset-
52719: voivat edellyttää muun muassa Suomen solmi- taa nykyisin sovellettavan käytännön mukaises-
52720: mat kahdenväliset kauppasopimukset. Hinnan- ti kiintiöitä. Viennin kiintiöintiä voidaan tarvi-
52721: eron määräämisessä voitaisiin ottaa huomioon ta hinnanerokorvausten asetannan ohella muun
52722: myös kotimaan markkinatilanne. Jos 3 §:n 1 muassa maataloustuotteiden kotimaisten mark-
52723: momentissa mainitulle maataloustuotteelle on kinoiden säätelyyn sekä käytettävissä olevien
52724: vahvistettu maataloustuotteiden markkinajär- hinnanerokorvausvarojen mahdollisen niuk-
52725: jestelmästä annetussa laissa tarkoitettu vähim- kuuden vuoksi. Koska muiden tuotteiden, eri-
52726: mäishinta, käytettäisiin sitä kotimaisen hinnan tyisesti jalosteiden, viennin säännöllisyys ja
52727: perusteena. jatkuvuus on tärkeää muun muassa markkinoi-
52728: Ehdotetut hinnanerokorvauksen perusteet ei- den säilyttämisen vuoksi, näiden tuotteiden
52729: vät asiallisesti muuttaisi nykyisin sovellettavaa viennille voitaisiin asettaa rajoituksia ainoas-
52730: järjestelmää vähimmäishinnan huomioon otta- taan hinnanerokorvausvarojen niukkuuden tai
52731: mista lukuunottamatta. muun erityisen syyn takia. Maa- ja metsätalo-
52732: 6 §. Jalosteiden ja tullitariffin 15.-23. ryh- usministeriön olisi tuotava kyseistä asiaa kos-
52733: miin kuuluvien tuotteiden hinnanerokorvauksen keva maataloustuotteiden markkinointirahas-
52734: laskeminen. Jalosteelle ja tullitariffin 15.-23. ton esitys valtioneuvoston päätettäväksi.
52735: ryhmiin kuuluvalle tuotteelle maksettava hin- 9 §. Hinnanerokorvauksen vahvistaminen etu-
52736: nanerokorvaus olisi valmistukseen käytetylle käteen. Hinnanerokorvaus voitaisiin hakemuk-
52737: raaka-aineelle määrätty hinnanero kerrottuna sesta vahvistaa etukäteen. Viejän tai siirtäjän
52738: tuotteen valmistukseen käytetyllä raaka-aine- olisi tarvittaessa asetettava vahvistukselle va-
52739: määrällä ja jos raaka-aineita on useampia kuin kuus. Etukäteen tapahtuvaa hinnanerokor-
52740: yksi, hinnanerokorvaus olisi raaka-aineiden vauksen vahvistusta voidaan tarvita muun mu-
52741: käyttömääriä vastaavien hinnanerojen yhteis- assa eräissä tuotteissa sovellettavan kansainvä-
52742: määrä. Jos tuotteen raaka-ainekoostumus on lisen kauppatavan tai hintojen kausittaisen
52743: yksinkertainen ja muuttumaton, hinnanerokor- vaihtelun takia. Pitkän valmistusprosessin tai
52744: vaus voitaisiin vahvistaa myös keskimääräistä muun erityisen syyn takia hinnanerokorvauk-
52745: 3 331222C
52746: 18 1993 vp- HE 271
52747:
52748: sessa voidaan ottaa huomioon raaka-aineen tai noudatettavasta menettelystä annetun lain
52749: tuotteen pääomakustannukset. (1336/92) 6-9 §:ssä on säädetty.
52750: 10 §. Toimivaltainen viranomainen ja päätös- Todistustaakka olisi pykälän 2 momentin
52751: ten julkaiseminen. Pykälässä säädettäisiin maa- mukaisesti hinnanerokorvauksen saajalla.
52752: taloustuotteiden markkinointirahaston toimi- 18 §. Tarkastus. Tarkastusta koskevat sään-
52753: vallasta hinnanerokorvausasioissa ja päätösten nökset noudattaisivat nykyisiä valmisteverotus-
52754: julkaisemisesta. Asetuksella säädettäisiin tarvit- lain ja elintarviketuotteiden valmisteverosta
52755: taessa, että osa hinnanerokorvausten maksa- annnetun lain perusteella annettuja säännöksiä.
52756: mista koskevaa päätöksentekoa voidaan antaa Asianomainen kirjanpito, valmistusreseptit ja
52757: tullilaitoksen tehtäväksi. muut hinnanerokorvauksen maksamiseen liitty-
52758: II §. Hintojen ilmoittamisvelvollisuus. Koti- vät asiakirjat olisi säilytettävä tarkastusta var-
52759: mainen raaka-aineita ostava tai myyvä yritys ten viiden vuoden ajan. Tarkoituksena on, että
52760: olisi velvollinen ilmoittamaan raaka-aineen ko- tarkastuksen toimittaisivat maa- ja metsätalo-
52761: timarkkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan usministeriön alaiset maaseutuelinkeinopiirit.
52762: eron määräämistä varten tarvittavat tiedot ko- Jos osa hinnanerokorvausten maksamista kos-
52763: timar kkinahinnoista. kevaa päätöksentekoa annetaan asetuksella tul-
52764: 12 §. Kansainväliset sopimukset. Milloin kan- lilaitoksen tehtäväksi, vastaisi tullilaitos tältä
52765: sainvälisellä sopimuksella on sovittu muista osin myös tarkastustoiminnasta.
52766: kuin tässä laissa säädetyistä hinnanerokorvauk- 19 §. Virka-apu. Tarkastavalla viranomaisella
52767: sen määräytymisperusteista tai muista vientiin olisi oikeus saada virka-apua salassapitosään-
52768: ja siihen rinnastettaviin siirtoihin sovellettavista nösten estämättä tulliviranomaisilta ja muilta
52769: ehdoista, noudatettaisiin, mitä sopimuksessa kysymykseen tulevilta viranomaisilta.
52770: on sovittu. 20 §. Tiedoksisaanti ja muutoksenhaku. Hin-
52771: 13 §. Ennakkoilmoitus viennistä tai siirrosta. nanerokorvausta koskeva päätös voitaisiin an-
52772: Viejän ja siirtäjän olisi tehtävä ennakkoilmoi- taa tiedoksi postitse. Hinnanerokorvausta kos-
52773: tus maasta viennistä tai muonitusvarastoon kevasta päätöksestä valitettaisiin Uudenmaan.
52774: siirrosta rahastolle niissä tapauksissa, joissa lääninoikeuteen.
52775: rahasto näin määrää. Menettelyä voidaan pe- 21 §. Rangaistussäännös. Rangaistuksesta
52776: rustella valvontaan ja hinnanerokorvausmeno- hinnanerokorvaukseen kohdistuvasta avustus-
52777: jen ennakointiin liittyvillä seikoilla. petoksesta ja sen yrittämisestä säädetään rikos-
52778: lain 29 luvun 5-8 §:ssä.
52779: 14 §. Hinnanerokorvauksen hakeminen ja 22 §. Tarkemmat säännökset. Tarkempia
52780: maksaminen. Hinnanerokorvausta olisi haetta- säännöksiä lain täytäntöönpanosta voitaisiin
52781: va kahden kuukauden kuluessa viennistä tai antaa asetuksella.
52782: siirrosta, kuitenkin kuukauden kuluessa sen 23 §. Voimaantulo. Laki on tarkoitus saattaa
52783: kalenterivuoden päättymisestä, jonka aikana voimaan vuoden 1994 alusta. Sitä sovellettai-
52784: vienti tai siirto on tapahtunut. Hinnanerokor- siin tuotteisiin, jotka viedään maasta tai siirre-
52785: vaus maksettaisiin vienti- tai siirtopäivänä voi- tään muonitusvarastoon tai verottomien tava-
52786: massa olevien hinnaneromäärien mukaisena. roiden myymälään 1 päivänä helmikuuta 1994
52787: 15 §. Takaisin tuonti ja varaston vajaus. Muo- tai sen jälkeen.
52788: nitusvarastosta tai verottomien tavaroiden 24 §. Siirtymäsäännökset elintarviketuotteiden
52789: myymälästä vapaaseen liikkeeseen tuoduista hinnanerokorvauksista annetussa valtioneuvoston
52790: tuotteista olisi suoritettava tuontimaksu tai päätöksessä tarkoitetuista tuotteista. Pykälään
52791: elintarviketuotteiden valmistevero. Sanottua sisältyisivät siirtymäsäännökset elintarviketuot-
52792: säännöstä sovellettaisiin myös varastossa todet- teiden hinnanerokorvauksista annetussa valtio-
52793: tuun vajaukseen. neuvoston päätöksessä tarkoitetuista tuotteista.
52794: 16 §. Matkatavarat. Hinnanerokorvausta ei Ennen vuoden 1994 helmikuun 1 päivää maas-
52795: maksettaisi kuten ei nykyisinkään matkustajien ta vietyihin tai vapaa-alueelle tai tullivarastoon
52796: matkatavarana mukanaan viemistä tuotteista. tai verottomien tavaroiden myymälään siirret-
52797: 17 §. Oikaisu, takaisinperintä, valvonta ja tyihin tai verottomaan käyttötarkoitukseen toi-
52798: salassapitovelvollisuus. Oikaisuun, perusteetto- mitettuihin tai hinnanerokorvaukseen muutoin
52799: masti maksetun tuen takaisinperintään, valvon- oikeuttaviin tuotteisiin sovellettaisiin valmiste-
52800: taan ja salassapitoon sovellettaisiin mitä maa- verotuslain säännöksiä kuitenkin niin, että hin-
52801: seutuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa nanerokorvausta koskevat veroilmoitukset ja
52802: 1993 vp - HE 271 19
52803:
52804: hakemukset mainituista verottomista tai muista hinnanerokorvauksista, ehdotetaan kaikki hin-
52805: toimituksista olisi jätettävä piiritullikamarille nanerokorvausta koskevat säännökset poistet-
52806: viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 1994. Vii- tavaksi valmisteverotuslaista.
52807: meksi mainittu määräaika on ehdoton eikä
52808: hinnanerokorvausta voida enää tämän jälkeen
52809: tehdyistä hakemuksista maksaa mainittujen 1.5. Tullitariffilaki
52810: säännösten nojalla. Edellä tarkoitettuihin tuot-
52811: teisiin sovelletaan muun muassa oikaisua, jäl- Tullitariffilain 1 §:ään ehdotetaan lisättäväksi
52812: kiverotusta ja huojennusta koskevia säännöksiä uusi 2 momentti, jonka mukaan tullitariffin 1
52813: sellaisina kuin ne ovat ennen tämän lain ja 2, 4-8 sekä 10---23 ryhmiin kuuluvista
52814: voimaantuloa. tuotteista kannettu tulli olisi tilitettävä maata-
52815: Tulliviranomaiset voisivat tämän lain estä- loustuotteiden markkinointirahastolle.
52816: mättä tarkastaa vielä 1.2.1994-31.12.1994 Tullitariffia ehdotetaan muutettavaksi siten,
52817: maasta vietyjä tai muonitusvarastoon tai verot- että tuontimaksulain liitteenä olevassa tuonti-
52818: tomien tavaroiden myymälään siirrettyjä tuot- maksutaulukossa 1 mainitut tuotteet tulevat
52819: teita. tullittomiksi.
52820: Matkustajien maasta viemien tuotteiden val- Laki on tarkoitus saattaa voimaan vuoden
52821: misteverosta annettu laki (453/85) esitetään 1994 alusta. Tullilaitoksen olisi tilitettävä maa-
52822: kumottavaksi. Kuitenkin sanottua lakia sovel- taloustuotteiden markkinointirahastolle 1 päi-
52823: lettaisiin vielä tuotteisiin, jotka vietäisiin maas- vänä tammikuuta 1994 ja sen jälkeen laitoksen
52824: ta vuoden 1994 tammikuun aikana. Säännös tilille 1 §:n 2 momentissa tarkoitetuista tuotteis-
52825: sisältyisi tähän lakiin 16 §:nä. ta tulootetut tullit. Tullitariffin osalta lakia
52826: 25 §. Vientitukea koskevat siirtymäsäännök- sovellettaisiin 1 päivästä helmikuuta 1994.
52827: set. Pykälään sisältyisivät maataloustuotteiden
52828: vientitukea koskevat siirtymäsäännökset. Tuot-
52829: teisiin, jotka vietäisiin maasta tai siirrettäisiin 2. Voimaantulo
52830: muonitusvarastoon vuoden 1994 tammikuun
52831: aikana sovellettaisiin ennen tämän lain voi- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
52832: maantuloa voimassa olleita säännöksiä. tammikuuta 1994, lukuun ottamatta lakia val-
52833: misteverotuslain muuttamisesta, joka tulisi voi-
52834: maan 1 päivänä helmikuuta 1994. Lakeja kui-
52835: 1.4. Valmisteverotuslaki tenkin sovellettaisiin 1 päivästä helmikuuta
52836: 1994.
52837: Lain muutos on tekninen. Esityksen mukaan
52838: kotimainen valmistaja on edelleen oikeutettu
52839: ottamaan verotuksessaan vähennyksenä huo- 3. Säätämisjärjestys
52840: mioon verollisten elintarviketuotteiden valmis-
52841: tukseen käytettyjen maatalouden perustuottei- Ehdotettuihin lakeihin sisältyvät valtioneu-
52842: den kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkki- voston, maa- ja metsätalousministeriön sekä
52843: nahinnan erotusta vastaavan hinnaneron, min- maataloustuotteiden markkinointirahaston toi-
52844: kä vuoksi valmisteverotuslaissa esitetään edel- mivaltuudet ovat rajattuja eivätkä ne sisällä
52845: leen säilytettäväksi hinnaneron määräämistä vapaaharkintaista päätösvaltaa. Tämän vuoksi
52846: koskevat säännökset. Elintarviketuotteiden val- hallitus katsoo, että lait olisi säädettävä valtio-
52847: misteverosta annettavassa laissa vähennyksestä päiväjärjestyksen 66 §:ssä tarkoitetussa säätä-
52848: käytetään termiä hinnanerovähennys. Jotta val- misjärjestyksessä. Koska asia saattaa olla kui-
52849: misteverotuslain sanamuoto vastaisi elintarvi- tenkin tulkinnanvarainen, hallitus pitää suota-
52850: ketuotteiden valmisteverosta annetun lain sa- vana, että säätämisjärjestyksestä pyydettäisiin
52851: namuotoa, ehdotetaan valmisteverotuslain perustuslakivaliokunnan lausunto.
52852: 6 §:n, 4 luvun otsikon ja 9 §:n termi hinnanero
52853: muutettavaksi termiksi hinnanerovähennys. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
52854: Koska hinnanerokorvausta koskevat sään- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
52855: nökset ehdotetaan otettavaksi erilliseen lakiin set
52856: 20 1993 vp - HE 271
52857:
52858: 1.
52859: Tuontimaksulaki
52860: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
52861: 1§ 2§
52862: Lain tarkoitus Tuontimaksut
52863: Maahan tuoduista tuotteista on suoritettava Tuontimaksun alaiset tuotteet on lueteltu
52864: tuontimaksua sen mukaan kuin tässä laissa lain liitteenä olevissa tuontimaksutaulukoissa I
52865: säädetään. Tuontimaksuna kannetaan muuttu- ja II
52866: vaa ja kiinteää tuontimaksua. Perustuotteille määrätään kotimarkkinahin-
52867: Tuontimaksut käytetään maataloustuottei- nan ja maailmanmarkkinahinnan eroa (hinnan-
52868: den markkinointirahastosta annetun lain ero) vastaavat tuontimaksut. Perustuotteet ja
52869: ( 1 ) 7 §:n mukaisten menojen kattamiseen. niiden hinnanerot ovat seuraavat:
52870:
52871: Tullinimike Tuote Hinnanero
52872: mk/kg
52873: 02.01 Naudanliha (ruholiha) .............................................. . 23,82
52874: 02.03 Sianliha (ruholiha) .................................................. . 16,17
52875: 02.07 Kananliha ......................................................... . 12,16
52876: 02.07 Muu siipikarjanliha ................................................. . 13,78
52877: 04.02 Rasvaton maitojauhe ............................................... . 13,47
52878: 04.02 Rasvainen maitojauhe .............................................. . 20,62
52879: 04.04 Herajauhe ......................................................... . 3,58
52880: 04.04 Demineralisoitu herajauhe .......•.................................... 5,06
52881: 04.05 Voi ................................................................ . 26,71
52882: 04.06 Sinihomejuusto ..................................................... . 30,39
52883: 04.06 Edamjuusto ........................................................ . 24,09
52884: 04.06 Emmentaljuusto ..................................................... . 22,60
52885: 04.06 Kermajuusto ....................................................... . 30,60
52886: 04.07 Kananmunat ....................................................... . 9,74
52887: 10.01 Vehnä ............................................................. . 2,11
52888: 10.02 Ruis ............................................................... . 2,80
52889: 10.03 Ohra .............................................................. . 1,54
52890: 10.04 Kaura ............................................................. . 1,25
52891: 10.05 Ma!ss! panimoteollisuuteen .......................................... . 2,72
52892: 10.05 MaiSSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,54
52893: 10.06 Riisi panimoteollisuuteen ............................................ . 2,72
52894: 10.06 Riisi rehuteollisuuteen .............................................. . 1,54
52895: 11.01 Vehnäjauho ........................................................ . 2,95
52896: 11.07 Maltaat ............................................................ . 2,72
52897: 11.08 Vehnätarkkelys ..................................................... . 5,06
52898: 11.08 Muu tärkkelys ..................................................... . 4,15
52899: 15.07-15.14 Kasviöljy jalosteessa ................................................ . 5,50
52900: ja 15.16
52901: 15.17 Margariini ......................................................... . 4,40
52902: 17.01 Sokeri ............................................................. . 1,47
52903: 17.01 Sokeri jalosteessa ................................................... . 3,63
52904: 17.02 Laktoosi ........................................................... . 2,65
52905: 17.02 Glukoosisiirappi .................................................... . 4,48
52906:
52907: Valtioneuvosto päättää tuontimaksutaulu- jalosteista (tuontimaksuluettelo B). Lisäksi val-
52908: kon I perusteella yksityiskohtaiset luettelot tioneuvosto määrää sanotuissa luetteloissa mai-
52909: perustuotteista ja muista tuontimaksun alaisis- nituille tuotteille raaka-aineen käyttöä ja käyt-
52910: ta maataloustuotteista, ensiasteen jalosteista ja töarvoa kuvaavat kertoimet ja vakiot tuonti-
52911: puolivalmisteista (tuontimaksuluettelo A) sekä maks~n laskemista varten.
52912: 1993 vp - HE 271 21
52913:
52914: Kasviöljyn ja margariinin hinnaneroa käyte- mioon sokerilain (673/92) soveltamisesta aiheu-
52915: tän, kun tuote sisältyy tuontimaksuluettelossa tuva muutos sokerin raaka-ainehintaan;
52916: B tarkoitettuun jalosteeseen tai elintarviketuot- 8) sokeria sisältäville jalosteille asetettavaa
52917: teiden valmisteverosta annetussa laissa ( 1 ) tuotteen sokerisisältöön kohdistuvaa sokerin
52918: tarkoitettuun tuotteeseen. Jalosteeseen sisälty- tuontimaksua ja sen perusteena olevaa hinnan-
52919: vän sokerin hinnaneroa käytetään, kun sokeri eroa muutetaan kotimarkkinahinnan ja valko-
52920: sisältyy tuontimaksuluettelossa B tarkoitettuun sokerin maailmanmarkkinahinnan muutosta
52921: jalosteeseen tai tuontimaksuluettelossa A tar- vastaavasti; sekä
52922: koitettuun tullitariffin 04. ryhmän tuotteeseen 9) nimikkeen 11.08 tärkkelysten ja nimik-
52923: taikka elintarviketuotteiden valmisteverosta an- keen 17.02 glukoosisiirapin hinnaneroa muute-
52924: netussa laissa tarkoitettuun tuotteeseen. taan ohran hinnaneron muutoksen perus-
52925: Maa- ja metsätalousministeriö, jäljempänä teella.
52926: ministeriö, määrää luetteloiden Aja B tuotteille Valtioneuvosto vahvistaa tämän pykälän 2
52927: tuontimaksut sanottujen hinnanerojen, kertoi- momentin kohdissa 1, 2, 7 ja 9 tarkoitettujen
52928: mien ja vakioiden avulla. hinnanerojen muuttamisessa tarvittavat kertoi-
52929: Milloin tuontituotetta vastaavan kotimaisen met.
52930: tuotteen valmistukseen voidaan käyttää raaka- Ministeriön on muutettava perustuotteen ja
52931: ainetta, jonka hintaa alennetaan julkisin va- kyseistä perustuotetta sisältävien tuontimaksu-
52932: roin, vastaava hinnanalennuskorvaus on otet- luettelon A tuotteiden tuontimaksuja hinnan-
52933: tava huomioon tuontimaksun määrässä. eron muutosta vastaavasti, jos tämän pykälän
52934: 2 momentin perusteella määräytyvä hinnan-
52935: eron muutos on vähintään viisi prosenttia
52936: 3§ verrattuna voimassa olevan tuontimaksun pe-
52937: Tuontimaksun muuttaminen rusteena olevaan hinnaneroon. Jos muutos on
52938: edellä mainittua pienempi, ministeriö voi muut-
52939: Ministeriön on muutettava perustuotteiden taa tuontimaksua, mikäli se markkinatilanteen
52940: sekä muiden tuontimaksuluetteloiden A ja B kannalta on tarpeellista.
52941: tuotteiden hinnaneroja ja tuontimaksuja siten, Milloin tuontimaksuluettelon B jalosteen
52942: kuin jäljempänä tässä pykälässä säädetään. tuontimaksun perusteena oleva hinnanero on 1
52943: Perustuotteiden hinnaneroja tarkistetaan si- päivästä helmikuuta, 1 päivästä toukokuuta, 1
52944: ten, että: päivästä elokuuta tai 1 päivästä marraskuuta
52945: 1) tavoitehintatuotteiden ja niistä valmistet- laskettavan kolmen kuukauden jakson kahden
52946: tujen perustuotteiden hinnaneroja muutetaan ensimmäisen kuukauden ja kolmannen kuu-
52947: tavoitehintojen muutoksen ja vastaavien tuot- kauden kymmenen ensimmäisen päivän aikana
52948: teiden maailmanmarkkinahintojen muutoksen keskimäärin korkeampi tai alempi kuin sovel-
52949: perusteella. lettavan tuontimaksun perusteena oleva hin-
52950: 2) kananlihan ja muun siipikarjanlihan hin- nanero, ministeriön on muutettava tuontimak-
52951: naneroja muutetaan ohran tavoitehinnan muu- sua hinnaneron muutosta vastaavasti vertailu-
52952: toksen ja kyseisten lihojen maailmanmarkkina- aikaa seuraavan kalenterikuukauden alusta.
52953: hintojen muutoksen perusteella; Ministeriö voi muuttaa tuontimaksuja myös
52954: 3) panimoteollisuudessa käytettävän maissin muuna ajankohtana, jos tuontimaksun perus-
52955: ja riisin hinnaneroja muutetaan maltaiden hin- teena olevat hinnat ovat muuttuneet merkittä-
52956: naneron muutosta vastaavasti; västi.
52957: 4) maissin ja rehuteollisuudessa käytettävän
52958: riisin hinnaneroja muutetaan ohran hinnaneron
52959: 4§
52960: muutosta vastaavasti; Kiinteä tuontimaksu
52961: 5) kasviöljyn hinnaneroa muutetaan ravinto- Tämän lain liitteenä olevassa tuontimaksu-
52962: rasvaveron muutosta vastaavasti; taulukossa II mainituista tuotteista on suoritet-
52963: 6) margariinin hinnaneroa muutetaan siten, tava kiinteää tuontimaksua taulukon mukaises-
52964: että muutos on 80 prosenttia kasviöljyn tuon- ti.
52965: timaksun muutoksesta; 5§
52966: 7) sokerijuurikkaan tuotannon turvaamiseksi
52967: asetettavaa tuontimaksua ja sen perusteena Vähimmäis-tuontihinta
52968: olevaa hinnaneroa muutettaessa otetaan huo- Valtioneuvosto voi määrätä 2 §:n perustuot-
52969: 22 1993 vp- HE 271
52970:
52971: teelle, tuontimaksuluettelon A tuotteelle ja 9§
52972: tuontimaksutaulukon II tuotteelle vähimmäis- Kansainväliset sopimukset
52973: tuontihinnan, joka vastaa edustavaa maailman-
52974: markkinahintaa. Milloin tuotteen tullausarvo- Milloin kansainvälisellä sopimuksella on
52975: lain (906/80) mukainen tullausarvo alittaa kul- sovittu muista kuin edellä tarkoitetuista tuon-
52976: loinkin sovellettavan vähimmäistuontihinnan, timaksun määräytymisperusteista tai muista
52977: tuontimaksua on korotettava alitusta vastaa- tuontiin sovellettavista ehdoista, noudatetaan
52978: valla määrällä. sanotun sopimuksen määräyksiä.
52979:
52980: 6§ 10 §
52981: Tuontimaksuttomuus ja alennettu tuontimaksu Päätösten julkaiseminen
52982:
52983: Kuluttajahintojen ja teollisuuden raaka-aine- Edellä 2 §:ssä tarkoitetut luettelot ja tuonti-
52984: kustannusten alentamiseksi tai niiden nousun maksut, 3 §:ssä tarkoitetut tuontimaksujen
52985: estämiseksi tuontimaksua voidaan alentaa tai muutokset, 5 §:n mukaiset vähimmäistuontihin-
52986: se voidaan poistaa määräajaksi edellyttäen, nat, 6 §:n mukaiset tuontimaksun poistamista
52987: ettei toimenpiteestä aiheudu haittaa kotimaisel- ja alentamista koskevat yleispäätökset sekä
52988: le maataloustuotannolle tai teollisuudelle. 8 §:n 1 momentin mukaiset vientietua koskevat
52989: Valtioneuvosto päättää tuontimaksun alen- päätökset on julkaistava Tullihallituksen tiedo-
52990: tamisesta tai poistamisesta. Aleunetulla tuonti- tuksia -julkaisussa.
52991: maksulla tapahtuvalle tuonnille voidaan aset- 11 §
52992: taa kiintiö, josta päättää valtioneuvosto tai sen
52993: määräämä viranomainen. M aksuunpano ja kanto
52994: Tullilaitos toimittaa tuontimaksun määrää-
52995: 7§ misen, maksuunpanon ja kannon.
52996: Kotimaisen raaka-aineen tuontimaksuttomuus
52997: 12 §
52998: Milloin maahan tuotava tuote on kokonaan Lain muuttaminen
52999: tai osaksi valmistettu kotimaisesta raaka-ai-
53000: neesta, tuontimaksu voidaan poistaa tai sitä Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän
53001: voidaan alentaa siltä osin kuin se tulisi kannet- lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus
53002: tavaksi kotimaiselta raaka-aineelta. Edellytyk- määrätä, että tuontimaksu kannetaan esityksen
53003: senä tuontimaksun poistamiselle tai alentami- mukaisesti.
53004: selle on, että kotimaisesta raaka-aineesta ei Jos 1 momentin mukaisesti kannettu tuonti-
53005: viennin yhteydessä ole maksettu hinnanerokor- maksu on korkeampi kuin eduskunnan hyväk-
53006: vausta. symä maksu, piiritullikamarin on hakemukses-
53007: Tuontimaksun alentaminen tai poistaminen ta palautettava liikaa kannettu maksu maksu-
53008: tapahtuu hakemuksesta ja siitä päättää minis- velvolliselle.
53009: teriö.
53010: 13 §
53011: 8§ Muiden säännösten soveltaminen
53012: Vientietu ja tuontimaksun palautus Tuontimaksusta on, ellei tässä laissa t01sm
53013: säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä tullin
53014: Tulliverolain 19 ja 21 §:n säännöksistä poi- määräämisestä, tullittomuudesta, tullin palaut-
53015: keten vientietu voidaan myöntää tässä laissa tamisesta, ennakkotiedosta, huojentamisesta,
53016: tarkoitetuille tuotteille sen mukaan kuin valtio- tullin maksamisen lykkäyksestä sekä muutoin-
53017: neuvoston päätöksessä määrätään. kin, mitä tulliverotuksen toimittamisesta ja
53018: Milloin maasta vietävä tuote on osoitettu tullista on säädetty tai määrätty.
53019: valmistetuksi raaka-aineista, joista maahan-
53020: tuonnin yhteydessä on kannettu tuontimaksu, 14 §
53021: maataloustuotteiden markkinointirahasto voi Rangaistussäännös
53022: hakemuksesta palauttaa sanotun raaka-aineen
53023: osalta kannetun tuontimaksun. Rangaistus tuontimaksun lainvastaisesta
53024: 1993 vp - HE 271 23
53025:
53026: välttämisestä ja sen yrittämisestä on säädetty 17 §
53027: rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä.
53028: Voimaantulo
53029:
53030: 15 § Tämä laki tulee voimaan paiVana
53031: kuuta 199 . Sitä sovelletaan tuot-
53032: Tuontimaksujen tilittäminen teisiin, jotka luovutetaan tullivalvonnasta 1
53033: Tullilaitoksen on tilitettävä 1 päivänä tam- päivänä helmikuuta 1994 ja sen jälkeen.
53034: mikuuta 1994 ja sen jälkeen tullilaitoksen tilille Tällä lailla kumotaan 23 päivänä joulukuuta
53035: tuloutetut tuontimaksut maataloustuotteiden 1977 annettu tuontimaksulaki (1 008/77) siihen
53036: markkinointirahaston tilille. myöhemmin tehtyine muutoksineen. Tammi-
53037: kuun 1994 loppuun mennessä tullivalvonnasta
53038: luovutettuihin tuotteisiin sovelletaan kuitenkin
53039: 16 § tämän lain voimaantullessa voimassa olleita
53040: Tarkemmat säännökset säännöksiä.
53041: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
53042: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- ryhtyä lain täytäntöönpanoon edellyttämiin
53043: töönpanosta voidaan antaa asetuksella. toimenpiteisiin.
53044: 24 1993 vp - HE 271
53045:
53046: Liite
53047:
53048:
53049:
53050:
53051: TUONTIMAKSUTAULUKKO 1
53052: MUUTTUVA TUONTIMAKSU
53053:
53054: Tullinimike Tuotekuvaus
53055:
53056: 01.01 Elävät hevoset, aasit, muulit ja muuliaasit
53057: 01.02 Elävät nautaeläimet
53058: 01.03 Elävät siat
53059: 01.04 Elävät lampaat ja vuohet; ei kuitenkaan siitoseläimet
53060: 02.01 Naudanliha, tuore tai jäähdytetty
53061: 02.02 Naudanliha, jäädytetty
53062: 02.03 Sianliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty
53063: 02.04 Lampaan- ja vuohenliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty
53064: 02.05 Hevosen-, aasin-, muulin- ja muuliaasinliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty
53065: 02.06 Naudan, sian, lampaan, vuohen, hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat,
53066: tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt
53067: 02.07 Nimikkeen 01.05 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt
53068: 02.08:sta Muu liha ja muut syötävät eläimenosat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt; ei kuitenkaan
53069: valaanliha
53070: 02.09 Sianrasva vailla lihaskudosta sekä siipikarjanrasva (sulattamattomat), tuoreet, jäähdytetyt,
53071: jäädytetyt, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut
53072: 02.10 Liha ja muut syötävät eläimenosat, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut; _lihasta ja
53073: muista eläimenosista valmistettu syötävä jauho tai jauhe
53074: 04.01 Maito ja kerma, tiivistämätön ja lisättyä sokeria tai muut makeutusainetta sisältämätön
53075: 04.02 Maito ja kerma, tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä
53076: 04.03:sta Kirnupiimä, viili, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito tai kerma, myös tiivistetty
53077: tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä
53078: 04.04 Hera, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä; muualle
53079: kuulumattomat maidon luonnollisista ainesosista koostuvat tuotteet, myös sokeria tai muuta
53080: makeutusainetta sisältävät
53081: 04.05 Voi ja muut maidosta saadut rasvat ja öljyt
53082: 04.06 Juusto ja juustoaine
53083: 04.07 Kuorelliset linnunmunat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt
53084: 04.08 Kuoretlomat linnunmunat ja munankeltuainen, tuoreet, kuivatut, höyryssä tai vedessä keitetyt,
53085: muotoillut, jäädytetyt tai muulla tavalla säilötyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainet-
53086: ta sisältävät
53087: 10.01 Vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja
53088: 10.01 Ruis
53089: 10.03 Ohra
53090: 10.04 Kaura
53091: 10.05 Maissi
53092: 10.06:sta Panimo- ja rehuteollisuudessa käytettävä riisi
53093: 11.01 Hienot vehnäjauhot ja sekajauhot vehnästä ja rukiista
53094: 11.02 Muut hienot viljajauhot kuin vehnäjauhot tai sekajauhot vehnästä ja rukiista
53095: 11.03 Viljarouheet, karkeat viljajauhot ja rakeistettu vilja (pellets)
53096: 11.04 Muulla tavoin käsitellyt viljanjyvät (esim. kuoritut, valssatut, hiutaleiksi valmistetut, pyöristetyt,
53097: leikatut tai karkeasti rouhitut), ei kuitenkaan nimikkeen 10.06 riisi; viljanjyvien alkiot,
53098: kokonaiset, valssatut, hiutaleiksi valmistetut tai jauhetut
53099: 11.07 Maltaat, myös paahdetut
53100: 11.08 Tärkkelys; inuliini
53101: 11.09 Vehnägluteeni, myös kuivattu
53102: 16.01 Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet lihasta, muista eläimenosista tai verestä; näihin tuotteisiin
53103: perustuvat ravintovalmisteet
53104: 16.02 Muut valmisteet ja säilykkeet, lihasta, muista eläimenosista tai verestä
53105: 1993 vp - HE 271 25
53106:
53107:
53108: Tullinimike Tuotekuvaus
53109:
53110: 17.01 :stä Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeät; ei kuitenkaan vanilja- ja
53111: vanilliinisokeri
53112: 17.02:sta Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, glukoosi, jähmeät; lisättyä maku- tai
53113: väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; sokeriväri; ei kuitenkaan kemiallisesti puhdas maltoosi,
53114: fruktoosi eikä keinotekoinen hunaja
53115: 17.03 Sokerin erottamisessa ja puhdistamisessa syntyvä melassi
53116: 17.04 Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkosuklaa)
53117: 19.02 Makaronivalmisteet, kuten spaghetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni,
53118: myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous
53119: myös valmistettu
53120: 19.04:stä Esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä
53121: 19.05:stä Ruokaleipä, leivokset, muut kuin makeat keksit ja pikkuleivät sekä vohvelit ja vohvelikeksit sekä
53122: muut leipomatuotteet myös, jos niissä on kaakaota, ei kuitenkaan korput, paahdettu leipä ja
53123: niiden kaltaiset paahdetut tuotteet eivätkä kakut ja wienerieivät
53124: 21.03:sta Tomaattiketsuppi ja muut tomaattikastikkeet
53125: 21.04:stä Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten, ei kuitenkaan lihaa tai muita eläimenosia sisältävät;
53126: homogenoidut ravintovalmisteseokset
53127: 21.05 Jäätelö, mehujää ja niiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet; myös kaakaota sisältävät
53128: 21.06:sta Kemikaalien ja ravintoaineiden seokset tai muiden ravintoarvoa omaavien aineiden seokset,
53129: tarkoitetut sekoitettaviksi ravintovalmisteisiin joko aineksina tai määrätyn ominaisuuden
53130: parantamiseksi; sokerittomat makeiset ja purukumit; juustofondue
53131: 22.02:sta Alkoholiton olut
53132: 22.03 Mallasjuomat
53133: 22.08:sta Alkoholipitoiset valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen, lisättyä sokeria sisältävät,
53134: sokeripitoisuus vähintään 25 %
53135: 23.02 Leseet; lesejauhot ja muut viljan tai palkoviljan seulomisessa, jauhamisessa tai muussa
53136: käsittelyssä syntyneet jätetuotteet, myös rakeistetut (pellets)
53137: 23.03 Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet; sokerijuurikasjätemassa,
53138: sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet,
53139: myös rakeistetut (pellets)
53140: 23.09:stä Koiran- ja kissanruoka
53141: 35.0l:stä Kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset
53142:
53143:
53144:
53145:
53146: 4 331222C
53147: 26 1993 vp- HE 271
53148:
53149: TUONTIMAKSUTAULUKKO II
53150: KIINTEÄ TUO"l'.'TIMAKSU
53151:
53152: HS-nimike Lisäkoodi mk/kg
53153: 07.01:stä Tuoreet tai jäähdytetyt perunat:
53154: 10.00 10 - siemenperunat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,60
53155: 90.00 -muut:
53156: - - uusi peruna
53157: 10 - - - tullattaessa 1.1.-30.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,00
53158: 20 - - - tullattaessa 1.7.-15.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,58
53159: 30 --muu ....................................................... 1,09
53160: 07.03:sta Tuoreet tai jäähdytetyt kepa-, salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut
53161: Allium-sukuiset kasvikset:
53162: - kep!'lsipuli j_a s~lottisipuli:
53163: 10.10 10 - - IStukassipuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 o/o
53164: vähin tuontimaksu 0,61
53165: 10.90 10 - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,20
53166: - purjosipuli ja muut Allium-sukuiset kasvikset:
53167: - - purjosipuli:
53168: 90.11 10 - - - tullattaessa 1.6.-31.8. .. .. .. .. . .. .. .. . . .. .. .. . .. . . .. .. .. 6,22
53169: 90.12 10 - - - tullattaessa 1.9.-31.5. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .. . .. . . . .. . . . 5,71
53170: 90.90 10 --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,45
53171:
53172: 07.04:stä Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä
53173: niiden kaltainen Brassica-sukuinen syötä,•ä kaali:·
53174: - kukkakaali:
53175: 10.10 10 - - tullattaessa 1.6.~31.10. . . .. .. .. . .. .. . . .. . . .. . . . . . . . . . . . .. . . 2,50
53176: - ruusukaali:
53177: 20.10 10 - - tullattaessa 1.6.-31.10. .. . .. . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. 9,79
53178: -muu:
53179: 90.10 10 - - valko- ja punakaali .. . .. . . . . . . . .. . .. . . .. . .. . . .. .. .. . . . . .. .. 1,89
53180: 90.20 - - kiinankaali:
53181: 10 - - - tullattaessa 10.5.-31.6. . . . . . . .. . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 7,20
53182: 20 - - - tullattaessa 1.7.-30.11. .. .. .. . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 1,07
53183: 30 - - - tullattaessa 1.12.-20.2. . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . .. . . .. . . . . . . .. 5,49
53184: 40 - - - tullattaessa 21.2.-9.5. . . .. . . . . .. . . . . . . . .. . . . .. . .. . . . .. . . . 0,23
53185: 90.90 10 --muu ...................................................... 1,89
53186: 07.05:stä Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) ja sikurisalaatti (Cicho-
53187: rium-lajit):
53188: - salaatit (Lactuca sativa):
53189: 11.10 - - keräsalaatti:
53190: - - - rapealehtinen:
53191: 10 - - - - tullattaessa 1.4.-31.5. .. . .. .. .. . . .. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 35%
53192: 20 - - - - tullattaessa 1.6.-30.6. .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 6,46
53193: ---muu:
53194: 30 - - - - tullattaessa 1.4.-15.5. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . 13.43
53195: 40 - - - - tullattaessa 16.5.-30.6. .. . . . . . . . . . .. . .. . . .. . . .. . . . .. . . . 6,46
53196: 11.20 - - - rapealehtinen:
53197: 10 - - - - tullattaessa 1.7.-14.10. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. .. . . .. .. 6,46
53198: 20 - - - - tullattaessa 15.10.-31.3. . .. .. .. .. . . . . .. . . .. . . .. . .. . .. . . 10%
53199: ---muu:
53200: 30 - - - - tullattaessa 1.7.-14.11...................... .... . . ... . . 6,46
53201: 40 - - - - tullattaessa 15.11.-29 .2. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 10 %
53202: 50 - - - - tullattaessa 1.3.-31.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,43
53203: --muut:
53204: 19.10 - - - tullattaessa 1.4.-30.6.:
53205: - - - - lehtisalaatti:
53206: - - - - tullattaessa 1.4.-15.5. 13,43
53207: 1993 vp - HE 271 27
53208:
53209: HS-nimike Lisäkoodi mk/kg
53210: - - - - tullattaessa !6o5o-30o6o 00000000000000000000000000000000 6,46
53211: 20 ----muut 0000000000ooo00oo000o00000000000000000000oo000o00 35 o/o
53212: 19020 - - - tullattaessa 1.7o-31.3o:
53213: - - - - lehtisalaatti:
53214: 10 - - - - - tullattaessa 1.7o-l4oll. ooooo 0oo Oo 000 00000 Ooo 000 oo 00 0 6,46
53215: 20 - - - - - tullattaessa !Soll.-29020 0000000000000000000000000000 10%
53216: 30 - - - - - tullattaessa 1.3o-31.30 000000000000000000000000000000 13,43
53217: ----muu:
53218: 40 - - - - - tullattaessa 1.7o-l9o9o 000000000000000000000000000000 6,46
53219: 50 - - - - - tullattaessa 20o9o-31.3o 00000000000000000000000000000 10%
53220:
53221: 07.06:sta Tuoreet tai jääbdytetyt porkkanat, punajuuret, salsifit eli kaurajuuret,
53222: mukulasellerit, retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret:
53223: - porkkanat:
53224: 10011 - - tullattaessa 1.40-31.7 0:
53225: 10 - - - tullattaessa 1.4o-31.5o 00000000000000000000000000000000000 16%
53226: vähin tuontimaksu 0,23
53227: 20 - - - tullattaessa 1.6o-31.7o 00000000000000000000000000000000000 1,41
53228: 10012 - - tullattaessa 1.80-31.30: 0000000000000000000000000000000000000
53229: 10 - - - tullattaessa 1.8o-31.8o 00000000000000000000000000000000000 1,41
53230: 20 - - - tullattaessa 1.9o-30011. 0000000000000000000000000000000000 0,62
53231: 30 - - - tullattaessa 1.12o-l6o3o 0000000000000000000000000000000000 1,41
53232: 40 - - - tullattaessa l7o3o-31.3o 000 0ooo 000 00 Oo Oo 000 00000 00 000000 00 16%
53233: vähin tuontimaksu 0,23
53234: -muut:
53235: 30 - · - - tullattaessa 1.12o-l6o3o 0000000000000000000000000000000000 1,41
53236: 40 - - - tullattaessa l7o3o-31.3o 0000000000000000000000000000000000 16%
53237: 90010 - - piparjuuri, mustajuuri ja mukulaselleri:
53238: 10 - - piparjuuri, mustajuuri 00000000000000000000000000000000000000 0,59
53239: 20 - - mukulaselleri 0000000000000000000000000000000000000000000000 1,66
53240: --muut:
53241: 90021 10 - - - punajuuret tullattaessa 1.40-31.70 000000000000000000000000 0,38
53242: 20 - - - muut tullattaessa 1.4o-31.70 000000000000000000000000. 0000 0,36
53243: 90022 10 - - - punajuuret tullattaessa 1.8o-31.3o 00000000000000000000000 0,38
53244: 20 - - - muut tullattaessa 1.8o-31.3o 0o000000000000000000000000000 0,11
53245:
53246: 07.07:stä Tuoreet tai jääbdytetyt kurkut:
53247: 00010 10 - tullattaessa 1.3o-l5o4o 00000000000000000000000000000000000000000 13,09
53248: 20 - tullattaessa 16.4o-31.5o 000o000000000000000000000000000000000000 4,59
53249: 00020 10 - tullattaessa 1.6o-l4ol0o 0000000000000000000000000000000000000000 4,59
53250: 20 - tullattaessa 150100-29020 000000000000000000000000000000000000000 0,65
53251:
53252: 07.08:sta Tuoreet tai jääbdytetyt palkokasvit, myös silvityt:
53253: IOoOO 10 - herneet 000000000000000000o000000000000000000000000000000000000 1,23
53254: 20000 10 - pavut 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000 1,23
53255:
53256: 07.13:sta Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai balkaistu:
53257: - herneet (Pisum sativum):
53258: 10.10 10 - - rehuherneet 0000000000000000o. 0000000000000000000000000000. 00 0,90
53259: 10090 10 - - muut, ei kuitenkaan puutarhaherneen siemenet, jotka on värjätty
53260: tai sekä värjätty että peitattu 0000000000000000000000000000000 3,22
53261: 40000 10 - linssit eli kylvövirvilät Muisto 0000000000000000000000000000 1,20
53262: 50000 - härkäpavut (Vicia faba var. major, Vicia faba
53263: 10 varo equina ja Vicia faba varo minor) Muisto 0000000000000000 1,20
53264: 90000 10 - muu Muist. 00o00000000o0000000000000000000000000000000000 1,20
53265: Muist. Alanimikkeiden 07013040, 07ol3o50 ja 07.13090 tuotteista kanne-
53266: taan tuontimaksua enintään 3,8 %
53267:
53268: 08.10:stä Muut tuoreet hedelmät:
53269: 10000 -mansikat:
53270: 10 - - tullattaessa 1.50-30060 00000000000000000000000000000000000000 34,00
53271: 28 1993 vp -HE 271
53272:
53273: HS-nimike Lisäkoodi mk/kg
53274:
53275: 20 - - tullattaessa 1.7.-30.4....................................... . 3,75
53276: 20.00 - vadelmat:
53277: 10 - - tullattaessa 1.10.-31.5. . .................................. . 28%
53278: vähin tuontimaksu 1,06
53279: 20 - - tullattaessa 1.6.-30.9 ...................................... . 34,00
53280: - karhunvatukat, mulperinmarjat ja loganinmarjat ............... . 22.62
53281: 30.00 10 - must.a~ , valko- ja punaherukat ............................... . 7,03
53282: 20 - karvJaiset .................................................... . 8,49
53283:
53284: 08.11:stä Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä
53285: keitetyt, myös lisättyä sokeria .tai muuta makeutusainetta sisältävät:
53286: -mansikat:
53287: 10.10 10 - - lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät ........ . 7,05
53288: 10.90 10 --muut ..................................................... . 7,05
53289: - vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-,
53290: valko- ja punaherukat sekä karviaiset:
53291: 20.10 - lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:
53292: 10 - - - vadelmat ............................................... . 34,00
53293: 20 - - - musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset ........... . 7,03
53294: 30 ---muut ................................................. . 22,62
53295: - - muut, ei kuitenkaan vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat
53296: ja loganinmarjat:
53297: 20.93 10 - - - mustaherukat .......................................... . 3,83
53298: 20.94 10 - - - punaherukat ..................... ·...................... . 6,23
53299: 20.99 ---muut:
53300: 10 - - - - valkoherukat ....................................... . 6,23
53301: ----muut:
53302: 20 - - - - - karviaiset 8,49
53303: -muut:
53304: - - lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:
53305: 90.11 10 ---marjat ................................................ . 7,03
53306: 90.19 10 ---muut 7,03
53307: Muist. Alanimikkeen 08.11.90.19 tuotteista kannetaan tuontimaksua
53308: enintään 45 %
53309:
53310: ll.OS:stä Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä hiutaleet, jyväset ja
53311: rakeet (pellets):
53312: 10.00 10 -jauhot ....................................................... . 6,00
53313: 20.00 10 - hiutaleet, jyväset ja rakeet (pellets) ............................ . 6,00
53314:
53315: ll.06:sta Nimikkeen 07.13 kuivatosta palkoviljasta, saagosta tai nimikkeen 07.14
53316: juurista ja mukuloista valmistetut hienot ja karkeat jauhot; 8. ryhmän
53317: tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe:
53318: 10.00 10 - nimikkeen 07.13 kuivatusta palkoviljasta ...................... . 3,22
53319: 20.00 10 - saagosta tai nimikkeen 07.14 juurista ja mukuloista ............ . 1,23
53320:
53321: l2.14:stä Lantut, rehujuurikkaat ja muut rehujuuret, heinä, sini- eli rehu- mailaneo
53322: (alfalfa), apila, esparsetti, rehukaali, lupiini, virna ja niiden kaltaiset
53323: rehuaineet, myös rakeistetut (pellets):
53324: 10.00 10 - sini- eli rehumailasjauho ja -rakeet (pellets) .................... . 0,89
53325: 90.90 10 --muut ..................................................... . 0,89
53326:
53327: 20.0l:stä Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät,
53328: pähkinät ja muut syötävät kasvinosat:
53329: - kurkut:
53330: 10.10 10 - - ilmanpitävissä astioissa .................................... . 6,27
53331:
53332: 20.04:stä Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmiste- tut tai
53333: säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt:
53334: -perunat:
53335: 10.10 10 - - esikypsytetyt ranskanperunat ............................... . 4,50
53336: 1993 vp- HE 271 29
53337:
53338: HS-nimike Lisäkoodi mk/kg
53339:
53340: 10.20 10 -- perunat hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina ........... . 6,00
53341: 10.90 10 ---- muut ..................................................... . 4,50
53342: -- muut:
53343: 90.10 10 -- -- herneet ................................................... . 22%
53344: vähin tuontimaksu 1,23
53345: 90.90 10 -- -- muut .................................................... . 9,40
53346: Muist. Alanimikkeen 20.04.90.90 artisokat (preserved artichokes) vapaa
53347:
53348: 20.05:stä Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmisti!mt tai säilötyt
53349: muut kasvikset, jäädyttämättömät:
53350: 10.00 10 -- homogenoidut kasvikset ...................................... . 3,86
53351: -- perunat:
53352: 20.10 10 -- perunat hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina ........... . 6,00
53353: 20.90 10 -- --muut ..................................................... . 9,00
53354: 40.00 10 -- herneet (Pisum sativum) ...................................... . 22%
53355: vähin tuontimaksu 1,23
53356: 90.20 10 -- -- kurkut ................................................... . 4,12
53357: Muist. Alanimikkeen 20.05.10.00 homogenoiduista kasviksista kanne-
53358: taan tuontimaksua enintään 25 %
53359:
53360: 23.03:sta Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet,
53361: sokeri- juurikasjätemassa, sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen
53362: jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet, myös rakeistetut
53363: (pellets):
53364: 10.00 10 -- tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet . 1,94
53365: 20.00 10 -- soke.~juurikasjäternassa, sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuk-
53366: sen Jatteet ................................................... . 1,12
53367: 30.00 10 -- rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet ................. _. ... . 0,84
53368:
53369: 23.08:sta Muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasvialkuperää olevat jätetuotteet
53370: ja sivutuotteet, jollaisia käytetään eläinten ruokinnassa, myös rakeistetut
53371: (pellets):
53372: 10.00 10 -- tammenterhotja hevoskastanjat ............................... . 3,29
53373: 90.00 10 --.fuut 3,29
53374: 30 1993 vp- HE 271
53375:
53376: 2. Laki
53377: elintarviketuotteiden valmisteverosta
53378:
53379: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
53380: 1§ ensimmäisen kuukauden ja kolmannen kuu-
53381: Lain tarkoitus kauden kymmenen ensimmäisen päivän aikana
53382: keskimäärin korkeampi tai alempi kuin sovel-
53383: Elintarviketuotteista on suoritettava elintar- lettavan veron perusteena oleva hinnanero,
53384: viketuotteiden valmisteveroa, jäljempänä vero, ministeriön on muutettava veroa hinnaneron
53385: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. muutosta vastaavasti tätä vertailuaikaa seuraa-
53386: Vero käytetään maataloustuotteiden markki- van kalenterikuukauden alusta. Ministeriöllä
53387: nointirahastosta annetun lain ( 1 ) 7 §:n on oikeus muuttaa veroa myös muulloin, jos
53388: mukaisten menojen kattamiseen. veron perusteena olevat hinnat ovat muuttu-
53389: neet merkittävästi.
53390: 2§
53391: Tuotteet 6§
53392: Teollisuusedut
53393: Elintarviketuotteilla tarkoitetaan tämän lain
53394: liitteenä olevassa verotaulukossa mainittuja Verotonta on:
53395: tuotteita. 1) fruktoosi, sorbitoli ja mannitoli, joka
53396: käytetään tullitariffin nimikkeen 30.03 ja 30.04
53397: .3 § lääkkeiden, nimikkeen 30.06 ehkäisytablettien
53398: Verovelvollisuus
53399: tai nimikkeiden 33.04-33.07 tuotteiden val-
53400: mistukseen ja
53401: Veroa on velvollinen suorittamaan jokainen, 2) kaseiini, joka käytetään paperi- tai muun
53402: joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai tuo maa- puunjalostusteollisuuden tahi liimateollisuuden
53403: han elintarviketuotteita. tuotteiden taikka paperi- ja kartonkiteollisuu-
53404: dessa käytettävien vahadispersioiden, nimikkei-
53405: 4§ den 21.06 ja 35.01 leivänkiilteiden, nimikkeiden
53406: 30.03 ja 30.04 lääkkeiden, nimikkeen 30.06
53407: Veron ja hinnaneron määräämisen perusteet ehkäisytablettien, nimikkeiden 32.08-32.10 ja
53408: Veroa on suoritettava liitteenä olevan vero- 32.12 sekä 33.04-33.07 tuotteiden, nimikkeen
53409: taulukon mukaisesti. 32.14 lattiatasoitteen, nimikkeen 38.23 ruos-
53410: Maa- ja metsätalousministeriö, jäljempänä teenestomassan tai makeisverosta annetussa
53411: ministeriö, vahvistaa kertoimet, joita sovelle- laissa tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen.
53412: taan määrättäessä verotaulukossa mainittujen
53413: tuotteiden hinnanerot tuontimaksulain ( 1 ) 7§
53414: 2 §:n mukaisista perustuotteiden (raaka-aineet) Vapautus verosta teollisessa tuotannossa
53415: hinnaneroista. Ministeriö vahvistaa mainittujen käytettäville tuotteille
53416: tuotteiden verot vastaavien tuotteiden hinnan-
53417: erojen suuruisiksi. Ministeriö voi muuttaa ker- Ministeriö voi hakemuksesta myöntää va-
53418: toimia, milloin tuotteen keskimääräinen raaka- pautuksen verosta teollisessa tuotannossa käy-
53419: ainekoostumus on muuttunut. teitäville tuotteille, milloin samanlaista, kor-
53420: vaavaa tai muutoin vastaavaa tuotetta ei val-
53421: 5§ misteta tehdasmaisesti Suomessa.
53422: Veron muuttaminen
53423: 8§
53424: Milloin 4 §:n 2 momentin mukaisesti laskettu Kotimaisen raaka-aineen verottomuus
53425: verotaulukossa mainitun tuotteen hinnanero on
53426: 1 päivästä helmikuuta, 1 päivästä toukokuuta, Milloin maahan tuotava tuote on kokonaan
53427: 1 päivästä elokuuta tai 1 päivästä marraskuuta tai osaksi valmistettu kotimaisesta raaka-ai-
53428: laskettavan kolmen kuukauden jakson kahden neesta, maa- ja metsätalousministeriö voi ha-
53429: 1993 vp - HE 271 31
53430:
53431: kemuksesta poistaa veron kokonaan tai alentaa sesta, maksuunpanosta ja muutoksenhausta se-
53432: sitä siltä osin kuin se tulisi kannettavaksi kä muutoinkin on, jollei tässä laissa toisin
53433: kotimaiselta raaka-aineelta. Edellytyksenä ve- säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä valmis-
53434: ron poistamiselle tai alentamiselle on, ettei teverotuslaissa tai sen nojalla on säädetty tai
53435: kotimaisesta raaka-aineesta viennin yhteydessä määrätty.
53436: ole maksettu hinnanerokorvausta. Maahan tuoduista tuotteista kannettavan
53437: veron suorittamisesta samoin kuin maahan
53438: 9§ tuonnin yhteydessä toimitettavasta elintarvike-
53439: Hinnanerovähennys tuotteiden valmisteverotuksesta ja muutoinkin
53440: on, jollei tässä laissa toisin säädetä, soveltuvin
53441: Kotimainen valmistaja on oikeutettu otta- osin voimassa, mitä tullista on säädetty tai
53442: maan verotuksessa vähennyksenä huomioon määrätty.
53443: verollisten elintarviketuotteiden valmistukseen
53444: käytettyjen raaka-aineiden hinnaneroa vastaa- 14 §
53445: van hinnanerovähennyksen sen mukaan kuin Päätösten julkaiseminen
53446: ministeriö määrää.
53447: Edellä 5 ja 9 §:ssä tarkoitetut päätökset on
53448: 10 § julkaistava Tullihallituksen tiedotuksia -julkai-
53449: Kansainväliset sopimukset sussa.
53450:
53451: Milloin kansainvälisellä sopimuksella on 15 §
53452: sovittu muista kuin edellä tarkoitetuista veron Verotulojen tilittäminen
53453: määräytymisperusteista tai muista ehdoista,
53454: noudatetaan sanotun sopimuksen määräyksiä. Tullilaitoksen on tilitettävä 1 päivänä tam-
53455: mikuuta 1994 ja sen jälkeen tullilaitoksen tilille
53456: 11 § tuloutetut varat maataloustuottejden markki-
53457: Verokausi nointirahaston tilille.
53458:
53459: Valmisteverotuslain (558/74) 6 §:n 1 momen- 16 §
53460: tin säännöksestä poiketen verokautena pide- Tarkemmat säännökset
53461: tään tammi-kesäkuuta ja heinä-joulukuuta.Ve-
53462: ron ja hinnanerovähennyksen perusteena käy- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
53463: tetään 1 päivänä toukokuuta ja 1 päivänä töönpanosta voidaan antaa asetuksella.
53464: marraskuuta voimassa olevia veron ja hinnan-
53465: erovähennyksen määriä. 17 §
53466: Voimaantulo ja siirtymäsäännös
53467: 12 §
53468: Lain muuttaminen Tämä laki tulee voimaan patvana
53469: kuuta 199 . Sitä sovelletaan tuotteisiin, jotka
53470: Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän viedään valmistuspaikalta tai luovutetaan tul-
53471: lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus livalvonnasta 1 päivänä helmikuuta 1994 tai
53472: määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen sen jälkeen. Tuotteisiin, jotka viedään valmis-
53473: mukainen vero. tuspaikalta tai luovutetaan tullivalvonnasta
53474: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on tammikuun 1994 aikana, sovelletaan kuitenkin
53475: suurempi kuin eduskunnan hyväksymä vero, tämän lain voimaantullessa voimassa olleita
53476: on piiritullikamarin hakemuksesta palautettava säännöksiä.
53477: liikaa kannettu vero verovelvolliselle. Tällä lailla kumotaan elintarviketuotteiden
53478: valmisteverosta 7 päivänä joulukuuta 1979
53479: 13 § annettu laki (868/79) siihen myöhemmin tehtyi-
53480: Muiden säännösten soveltaminen ne muutoksineen.
53481: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
53482: Maassa valmistetuista elintarviketuotteista ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
53483: kannettavan veron määräämisestä, suorittami- menpiteisiin.
53484: 32 1993 vp - HE 271
53485:
53486: Liite
53487:
53488:
53489:
53490: VEROTAULUKKO
53491: Huomautus
53492:
53493: Sokerilla tarkoitetaan tässä laissa sakkaroosia ja siihen rinnastetaan fruktoosi, glukoosi,
53494: sorbitoli ja mannitoli sekä sellainen tärkkelyssokeri, jossa pelkistävän sokerin määrä ilmaistuna
53495: dekstroosina kuivapainosta on vähintään 60 prosenttia. ·
53496:
53497: HS-nimike Lisl!koodi Vero
53498: mk/kg
53499:
53500: 04.03:sta Kirnupiimä, viili, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito tai
53501: kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta
53502: makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä:
53503: - jogurtti:
53504: 10.10 - - maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä:
53505: - - - jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitoras-
53506: vapitoisuus painoprosenttia:
53507: JO ----enintään 1,5% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,47
53508: 20 - - - - yli 1,5, mutta enintään 27% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,62
53509: 30 - - - - y l i 27% 21,68
53510: - - - muu, maitorasva pitoisuus:
53511: 40 ----enintään 3 o/o.. .. ... .. .. .. . . . . . ... . .. .. . . .. .. .. .. . . .. . . 1,75
53512: 50 - - - - yli 3, mutta enintään 6 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,68
53513: 60 - - - - y l i 6 o/o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,75
53514: -muu:
53515: 90.10 - - maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakao ta sisältävä:
53516: - - - jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitoras-
53517: vapitoisuus painoprosenttia:
53518: JO ----enintään 1,5 o/o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,47
53519: 20 - - - - yli 1,5, mutta enintään 27 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,62
53520: 30 - - - - y l i 27 °/o . . •• . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,68
53521: - - - muu, maitorasva pitoisuus:
53522: 40 ----enintään 3% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,75
53523: 50 - - - - yli 3, mutta enintään 6% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,68
53524: 60 - - - - y l i 6 °/o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . 3,75
53525:
53526: 17.02:sta Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja
53527: fruktoosi, jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät soke-
53528: risiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettu-
53529: na; sokeriväri:
53530: 50.00 JO - kemiallisesti puhdas fruktoosi, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . 3,99
53531:
53532: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet:
53533: 10.00 JO - kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä 2,90
53534: 20.00 - muut valmisteet yli 2 kg painavina levyinä tai tankoina, nesteenä,
53535: tahnana, jauheena, jyväsinä tai muuna paljoustavarana, astian tai
53536: muun yksittäisen pakkauksen nettopaino yli 2 kg:
53537: - - nesteenä tai tahnana:
53538: JO - - - maitoproteiinia ja/tai maitorasvaa sisältämättömät, kaakao-
53539: voita vähintään 25 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00
53540: - - - muut; muuta kasvirasvaa tai -öljyä kuin kaakaovoita painos-
53541: ta:
53542: 20 - - - - enintään 20% sisältävät ..... ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,51
53543: 30 - - - - yli 20, mutta enintään 40 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,31
53544: 40 - - - - yli 40 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,09
53545: - - muut (kuin nesteenä tai tahnana):
53546: 1993 vp - HE 271 33
53547:
53548:
53549: HS-nimike Lisäkoodi Vero
53550: mk/kg
53551: 50 ---alle 8% lisättyä rasvaa sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,12
53552: 60 - - - vähintään 8, mutta aJle 20% lisättyä rasvaa sisältävät . . . . . 7,90
53553: 70 - - - vähintään 20 % lisättyä rasvaa sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,56
53554: - muut, Jevyinä tai tankoina:
53555: - - täytetyt:
53556: 31.10 ---levyt:
53557: JO - - - maitorasvaa yli 5 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,52
53558: 20 - - - - y_li .. 2~ "(.o muuta kasvirasvaa tai -öljyä kuin kaakaovoita
53559: s1saltävat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,31
53560: 30 - - - - maitoproteiinia ja/tai maitorasvaa sisältämättömät, kaakao-
53561: voita vähintään 25 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00
53562: 40 ----muut................................................. 4,51
53563: 31.90 ---muut:
53564: JO - - - - maitorasvaa yli 5 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,52
53565: 20 - - - - Y!i .. 2?. "(.o muuta kasvirasvaa tai -öljyä kuin kaakaovoita
53566: s1saltavat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,31
53567: 30 - - - - maitoproteiinia ja/tai maitorasvaa sisältämättömät, kaakao-
53568: voita vähintään 25 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00
53569: 40 ----muut................................................. 4,51
53570: 32.00 - - täyttämättömät:
53571: JO - - - maitorasvaa yli 5 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,52
53572: 20 - - - yli 20 % muuta kasvirasvaa tai -öljyä kuin kaakaovoita
53573: sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,31
53574: 30 - - - maitoproteiinia ja/tai maitorasvaa sisältämättömät, kaakao-
53575: voita vähintään 25 % sisältävät .... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00
53576: 40 ---muut . . . . . . . .. .. .. . . . . . . .. . . . . . . .. . . . ... . . . . . . . . . . ... . . . 4,51
53577: -muut:
53578: 90.10 - - konvehdit ja muut makeiset:
53579: JO - - - maitorasvaa yli 5 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,52
53580: 20 - - - yli 20 % muuta kasvirasvaa tai -öljyä kuin kaakaovoita
53581: sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,31
53582: 30 - - - maitoproteiinia ja/tai maitorasvaa sisältämättömät, kaakao-
53583: voita vähintään 25 % sisältävät ........................... · 2,00
53584: 40 ---muut .. . . . . ... .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . .. . . . . 4,51
53585: 90.90 --muut:
53586: JO - - - maitotuotteita sisältämättömät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,45
53587: 20 - - - kaakaomaitojuomajauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,39
53588: ---muut:
53589: 30 - - - - aJle 8% lisättyä rasvaa sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,12
53590: 40 - - - - vähintään 8, mutta alle 20 % lisättyä rasvaa sisältävät . . 7,90
53591: 50 - - - - vähintään 20 % lisättyä rasvaa sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . 18,56
53592:
53593: 19.01:stä Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista,
53594: tärkkelyksestä tai maliasuotteesta tehdyt ravintovalmisteet, joissa ei ole
53595: lainkaan kaakaojauhetta tai joissa sitä on alle 50 % painosta; muualle
53596: kuulumattomat nimikkeiden 04.01-04.04 tuotteista tehdyt ravintovalmis-
53597: teet, joissa ei ole lainkaan kaakaojauhetta tai joissa sitä on alle 10 •y.,
53598: painosta:
53599: - pikkulapsille tarkoitetut valmisteet vähittäismyyntipakkauksissa:
53600: 10.10 - - nimikkeiden 04.01-04.04 tuotteista tehdyt ravintovalmisteet
53601: - - - äidinmaidonkorvike ja pikkulasten maidon korvikkeet:
53602: JO - - - - maitorasvaa alle 2 % painosta, kuivapainon mukaan..... 6,90
53603: 20 ----muut, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,33
53604: ---muut:
53605: 30 - - - - maitorasvaa sisältämättömät ja alle 1,5 % maitorasvaa
53606: sisältävät, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,68
53607: 40 ----vähintään 1,5, mutta alle 18 % maitorasvaa sisältävät,
53608: kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,80
53609: 50 - - - - vähintään 18 % maitorasvaa sisältävät, kuivapainon mu-
53610: kaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,62
53611:
53612: 5 331222C
53613: 34 1993 vp - HE 271
53614:
53615:
53616: HS-nimike Lisäkoodi Vero
53617: mk/kg
53618:
53619: 10.90 --muut:
53620: 10 - - - maitotuotteita sisältämättömät 2,51
53621: ---muut:
53622: 20 - - - maitorasvaa sisältämättömät ja alle 3 % maitorasvaa sisältä-
53623: vät, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,62
53624: 30 - - - maitorasvaa vähintään 3 % sisältävät, kuivapainon mukaan 7,43
53625: - seokset ja taikinat nimikkeen 19.05 leipomatuotteiden valmistuk-
53626: seen:
53627: 20.10 - - nimikkeiden 04.01--{)4.04 tuotteista tehdyt ravintovalmisteet:
53628: 10 - - - maitorasvaa sisältämättömät ja alle 1,5 % maitorasvaa sisäl-
53629: tävät, kuivapainon mukaan .. .. .. . .. . .. .. . . . . .. .. .. . . .. .. 7,68
53630: 20 - - - vähintään 1,5, mutta alle 18 % maitorasvaa sisältävät, kuiva-
53631: painon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,80
53632: - - - vähintään 18 % maitorasvaa sisältävät, kuivapainon mukaan 20,62
53633: 20.90 --muut:
53634: 10 - - - ruokaleipätaikina .. . .. .. .. . .. . .. .. . . .. .. .. .. . . .. .. .. .. . .. 2,05
53635: 20 ---muu taikina .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. . . . . . .. . . . . . .. .. . . . . . .. 4,18
53636: ---muut:
53637: 30 - - - - maitotuotteita sisältämättömät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,51
53638: ----muut:
53639: 40 - - - - - II?~it~.r~~vaa sisältämättömät ja alle 3 % maitorasvaa
53640: sJsältavat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,62
53641: 50 -----vähintään 3% maitorasvaa sisältävät . . . . . . . .. . . . . . . . 7,43
53642: -muut:
53643: ·90.10 10 - - mallasuute, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,00
53644: 90.20 - - nimikkeiden 04.01-04.04 tuotteista tehdyt ravintovalmisteet
53645: 10 ----maitorasvaa sisältämättömät ja alle 1,5% maitorasvaa sisäl-
53646: tävät, kuivapainon mukaan .. .. . . . . .. .. .. . . .. .. .. .. .. .. .. 7,68
53647: 20 - - - vähintään 1,5, mutta alle 18 % maitorasvaa sisältävät,
53648: kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,80
53649: 30 - - - vähintään 18 % maitorasvaa sisältävät, kuivapainon mu-
53650: kaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,62
53651: 90.90 --muut:
53652: 10 - - - mallasuutevalmisteet, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . 4,00
53653: ---muut:
53654: 20 - - - - maitotuotteita sisältämättömät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,51
53655: ----muut:
53656: 30 - - - - - TI?~!t~ra~vaa sisältämättömät ja alle 3 % maitorasvaa
53657: s1saltävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,62
53658: 40 -----vähintään 3% maitorasvaa sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . 7,43
53659:
53660: 19.04:stä Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt ravinto-
53661: valmisteet (esim. maissihiutaleet); esikypsytetty tai muulla tavalla valmis-
53662: tettu vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä: ·
53663: 10.00 - viljasta tai viljatuotteista paisuttarnalla tai paahtamalla tehdyt
53664: ravintovalmisteet, ei kuitenkaan maissista tai riisistä valmistetut
53665: tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,53
53666:
53667: 19.05:stä Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut
53668: leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota:
53669: 20.00 10 - maustekakut ................................................. . 5,15
53670: - makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits); vohvelit ja vohveli-
53671: keksit:
53672: - - kokonaan tai osittain suklaalla tai muilla kaakaota sisältävillä
53673: valmisteilla päällystetyt tai peitetyt:
53674: 30.11 10 - - - yksittäisen pakkauksen nettopaino enintään 85 g ......... . 4,72
53675: 30.19 10 ---muut ·············································'····· 4.72
53676: 30.90 -muut:
53677: - - - keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits):
53678: 1993 vp -- lfE 271 35
53679:
53680:
53681: Lisäkoodi Vero
53682: HS-nimike
53683: mk/kg
53684: 10 - - - - alle 15 % lisättyä rasvaa sisältävät .................... . 3,86
53685: 20 - - - - vähintään 15, mutta alle 25 % lisättyä rasvaa sisältävät . 4,32
53686: 30 - - - - vähintään 25 % lisättyä rasvaa sisältävät .............. . 5,67
53687: - - - vohvelit ja vohvelikeksit:
53688: 40 - - - - täytetyt ja/tai päällystetyt ............................. . 4,68
53689: 50 - - - - m u u t ................................................ . 3,72
53690: 40.00 10 - korput, paahdettu leipä ja niiden kaltaiset paahdetut tuotteet ... . 3,15
53691: -muut:
53692: 90.10 - - kakut ja wienerieivät
53693: 10 - - - l~s~tt~ä _rasvaa sisältämättömät tai alle 10 % lisättyä rasvaa 3,74
53694: SISaJtävät ............................................... .
53695: 20 ---vähintään JO, mutta alle 20% lisättyä rasvaa sisältävät ... . 4,67
53696: 30 - - - vähintään 20 % lisättyä rasvaa sisältävät ................. . 6,66
53697:
53698: 20.07:stä Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja
53699: pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, lisättyä sokeria tai muuta
53700: makeutusainetta sisältävät:
53701: IO.OO:sta - homogenoidut valmisteet:
53702: JO - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ............... . 1,09
53703: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82
53704: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ............................. . 2,54
53705: -muut:
53706: - - sitrushedeJmistä valmistetut:
53707: 9l.IO:stä - - - hillot, hedeJmähyytelöt ja marmeJaatit:
53708: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09
53709: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82
53710: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ....................... . 2,54
53711: 91.90:stii ---muut:
53712: JO - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09
53713: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82
53714: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ....................... . 2,54
53715: --muut:
53716: 99.10:stä - - - hillot, hedeJmähyytelöt ja marmeJaatit:
53717: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09
53718: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82
53719: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ....................... . 2,54
53720: 99.30:stä - - - omenasose ja kastanjasose:
53721: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09
53722: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82
53723: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ....................... . 2,54
53724: 99.90:stä ---muut:
53725: JO - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09
53726: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82
53727: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ........................ . 2,54
53728:
53729: 20.08:sta Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut
53730: syötävät kasvinosat, lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia
53731: sisältävät, muualle kuulumattomat:
53732: - pähkinät, maapähkinät ja muut siemenet, myös näiden sekoitukset:
53733: - - muut (kuin maapähkinät), myös sekoitukset:
53734: 19.20:stä - - - maissi:
53735: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09
53736: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % .......... . 1,82
53737: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ........................ . 2,54
53738: 19.30:stä - - - pähkinöiden, maapähkinöiden ja muiden siementen sekoituk-
53739: set:
53740: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09
53741: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82
53742: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ........................ . 2,54
53743: 19.90:stä ---muut:
53744: 36 1993 vp - HE 271
53745:
53746:
53747: HS-nimike Lisäkoodi Vero
53748: mk/kg
53749: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . 1,09
53750: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60%........... 1,82
53751: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53752: 20.00:sta - ananakset:
53753: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09
53754: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82
53755: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53756: 30.00:sta - sitrushedelmät:
53757: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09
53758: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 %. . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82
53759: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53760: 40.00:sta - päärynät:
53761: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09
53762: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 %. . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82
53763: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53764: 50.00:sta - aprikoosit:
53765: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40% . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09
53766: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 %. . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82
53767: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53768: 60.00:sta - kirsikat:
53769: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 %. . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09
53770: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60% . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82
53771: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53772: 70.00:sta - persikat:
53773: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09
53774: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82
53775: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53776: 80.00:sta - mansikat: ·
53777: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40% . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09
53778: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82
53779: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53780: - muut, myös muut sekoitukset kuin alanimikkeeseen 20.08.19 kuu-
53781: luvat:
53782: 92.00:sta - - sekoitukset:
53783: 10 - - - viljaan perustuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,53
53784: ---muut:
53785: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . 1,09
53786: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . 1,82
53787: 40 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53788: --muut:
53789: 99.20:stä - - - lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä
53790: omenasurve:
53791: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . 1,09
53792: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . 1,82
53793: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53794: 99.90:stä ---muut:
53795: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . 1,09
53796: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . 1,82
53797: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53798:
53799: 20.09:stä Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut {myös
53800: viinirypälemehu) ja kasvismehut, lisättyä sokeria tai muuta makeu-
53801: tusainetta sisältävät:
53802: - appelsiinimehu:
53803: ll.OO:sta - - jäädytetty:
53804: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09
53805: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60% . . . . . . . . . . . . . 1,82
53806: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53807: 19.00:sta --muu:
53808: 10 - - - sokeripitoisuus yli 25, mutta alle 40% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09
53809: 1993 vp - HE 271 37
53810:
53811:
53812: HS-nimike Lisäkoodi Vero
53813: mk/kg
53814: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82
53815: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54
53816: - greippimehu:
53817: 20.10:stä - - jäädytetty:
53818: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09
53819: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82
53820: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54
53821: 20.90:stä --muu:
53822: 10 - - - sokeripitoisuus yli 25, mutta alle 40 % ................... . 1,09
53823: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82
53824: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54
53825: - muun sitrushedelmän mehu:
53826: 30.10:stä - - jäädytetty:
53827: 10 - - - sokeripitoisuus yli 25, mutta alle 40 % ................... . 1,09
53828: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82
53829: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54
53830: 30.90:stä --muu:
53831: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09
53832: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82
53833: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54
53834: 40.00:sta - ananasmehu:
53835: 10 - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ..................... . 1,09
53836: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82
53837: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ............................. . 2,54
53838: 50.00:sta - tomaattimehu:
53839: 10 - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ..................... . 1,09
53840: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82
53841: 30 · _ - sokeripitoisuus vähintään 60% ............................. . 2,54
53842: 60.00:sta - viinirypälemehu:
53843: 10 - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ..................... . 1.09
53844: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82
53845: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ............................. . 2,54
53846: 70.10:stä - omenamehu, tiivistetty:
53847: 10 - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ..................... . 1,09
53848: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82
53849: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ............................. . 2,54
53850: 70.90:stä - omenamehu, muu:
53851: 10 - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ..................... . 1,09
53852: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82
53853: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ............................. . 2,54
53854: - muun hedelmän tai kasviksen mehu:
53855: 80.10:stä - - muun hedelmän mehu:
53856: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09
53857: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82
53858: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54
53859: 80.20:stä - - muun kasviksen mehu:
53860: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09
53861: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82
53862: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54
53863: - sekamehut sitrushedelmistä:
53864: 90.11 :sta - - jäädytetyt:
53865: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09
53866: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82
53867: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54
53868: 90.19:sta --muut:
53869: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09
53870: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82
53871: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54
53872: 90.20:stä - - sekamehut muista hedelmistä:
53873: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09
53874: 38 1993 vp - HE 271
53875:
53876: Vero
53877: HS-nimike Lisäkoodi
53878: mk/kg
53879: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . 1,82
53880: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53881: 90.30:stä - - sekamehut kasviksista:
53882: 10 - - - sokeripitoisuus yli 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09
53883: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60% . . . . . . . . . . . . . 1,82
53884: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54
53885:
53886: 21.03:sta Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoi-
53887: tukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi; ei kuitenkaan soijakastike ja
53888: tomaattikastike ja muut tomaattikastikkeet:
53889: 30.00:stä - sinappijauho ja valmistettu sinappi:
53890: 00 - - v~~~~~t~_ttu sinappi, vähintään 5 % painosta lisättyä sokeria
53891: s1saltava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,73
53892: -muut:
53893: 90.90:stä - - muut (ei kuitenkaan nestemäinen mango chutney):
53894: - - - majoneesi:
53895: 10 - - - - a l l e 60% lisättyä rasvaa sisältävä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,91
53896: 20 ----muu . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 5,56
53897: ---muut:
53898: 30 - - - - maitoa tai maitotuotteita sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 75
53899: - - - - muut, lisättyä rasvaa sisältävät:
53900: 40 - - - - - enintään 20 % rasvaa sisältävä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,22
53901: 50 - - - - - yli 20 % rasvaa sisältävä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,56
53902:
53903: 21.04:stä Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten:
53904: - keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten:
53905: 10.10 - - lihaa tai muita eläimenosia sisältävät:
53906: 10 - - - maitorasvaa vähintään 5 % sisältävät keitot 6,80
53907: ---muut:
53908: 20 ---,--- alle 10 % lihaa tai eläimenosia sisältävät 2,55
53909: 30 ----muut . .. . .... ... ... ... ........ .. .. .. .. . ........ .. ..... 4,58
53910:
53911: 21.06:sta Muualle kuulumattomat ravinto- valmisteet:
53912: lO.OO:stä - proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet:
53913: 10 - - maitoproteiineihin perustuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,21
53914: 20 - - muut, maitoproteiineja sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 74
53915: 90.10:stä - alkoholia sisältämättömät tai enintään 0,5 tilavuusprosenttia alko-
53916: holia sisältävät tuotteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen,
53917: lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:
53918: 10 - - - sokeripitoisuus alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09
53919: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . 1,82
53920: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60, mutta alle 80% . . . . . . . . . . . . . 2,54
53921: 40 - - - sokeripitoisuus vähintään 80 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,27
53922: 90.40 - maitorasvaa yli 15 % painosta sisältävät rasvaemulsiot ja niiden
53923: kaltaiset valmisteet:
53924: - - maitorasvaa yli 15, mutta enintään 20 % painosta sisältävät:
53925: 10 - - - rasvaa enintään 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . 6,72
53926: 20 - - - rasvaa yli 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . . . . . . . 8,92
53927: - - maitorasvaa yli 20, mutta enintään 30 % painosta sisältävät:
53928: 30 - - - rasvaa enintään 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . 8,84
53929: 40 - - - rasvaa yli 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . . . . . . . 9,94
53930: 50 - - maitorasvaa yli 30, mutta enintään 45% painosta sisältävät . . . 13,39
53931: 60 - - maitorasvaa yli 45 % painosta sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,19
53932: 90.90:stä - muut (ei kuitenkaan juustofondue):
53933: - - rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, joissa on yli 15 %
53934: painosta nimikkeen 04.05 tuotteita ja maitorasvaa enintään 15 %
53935: painosta:
53936: 10 - - - rasvaa enintään 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . 6,72
53937: 20 - - - rasvaa yli 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . . . . . . . 8,92
53938: 30 - _:_ korppujauhoon perustuvat seokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,54
53939: 1993 vp- HE 271 39
53940:
53941: Vero
53942: HS-nimike Lisäkoodi mk/kg
53943:
53944: 40 - - makearasva 000000000000000000. 00o00000000000000000000000000 4,02
53945: 50 - - rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käytetään 2,64
53946: leipomatuotteiden valmistukseen, myös jauhemaisessa tai muussa
53947: sellaisessa muodossa 000000000000000000000000000000000000000.
53948: 60 - - kuorrutteet, yleensä runsaasti kasviöljyä sisältävät 000000000000 5,09
53949: 70 - - lihaa, eläimenosia tai verta sisältävät 0. 0000000000000000000000 4,86
53950: 80 - - kananmunavalmisteet 000000000000000000000000000000000000000 8,77
53951: --muut:
53952: - - - maitoproteiinia, laktoosia tai maitorasvaa sisältävät:
53953: 90 - - - - maitorasvaa sisältämättömät ja alle 1,5 % maitorasvaa
53954: sisältävät, kuivapainon mukaan 000000000000000000000000 7,68
53955: 91 ----vähintään 1,5, mutta alle 18 % maitorasvaa sisältävät,
53956: kuivapainon mukaan 0. 00000000000000000000000000000000 12,80
53957: 92 ----vähintään 18 % maitorasvaa sisältävät, kuivapainon mu-
53958: kaan 000000000. 000000000000000000000000000000000000000 20,62
53959:
53960: 22.02:sta Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta
53961: makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat,
53962: ei kuitenkaan nimikkeen 20.09 hedelmä- ja kasvismehut:
53963: - vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai
53964: muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu:
53965: 10.10 10 - - sokeria (sakkaroosia tai inverttisokeria) sisältävät 0000000000000 0,33
53966: 10090 10 --muut o;Ooooooooo•oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 0,33
53967: -muut:
53968: 90010 - - sokeria (sakkaroosia tai inverttisokeria) sisältävät ja/tai maitoa
53969: tai maitorasvaa sisältävät:
53970: - - - nimikkeiden 04o01-04o04 tuotteita sisältävät:
53971: 10 - - - - maitorasvaa enintään 0,2 % painosta sisältävät 000000000 1,38
53972: 20 - - - - maitorasvaa yli 0,2, mutta enintään 2 % painosta sisältävät 1,60
53973: 30 - - - - maitorasvaa yli 2 % painosta sisältävät 00000000000000000 3,04
53974: 40 ---muut oooooooooooooooooooooooooooo•oooooooooooooooooooooo 0,33
53975: . 90090 10 - - muut (ei kuitenkaan alkoholiton olut) 00000000000000000000000 0,33
53976:
53977: 22.04:stä Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, myös väkevöity viini, rypälemehu,
53978: muu kuin nimikkeeseen 20.09 kuuluva:
53979: - lisättyä sokeria sisältävä:
53980: 10090 10 - - kuohuviini, muu kuin jolla on erikoistodistus 0000000000000000 0,33
53981: - - muu viini; rypälemehu, jonka käyminen on estetty tai pysäytetty
53982: alkoholia lisäämällä:
53983: - - - enintään 2 1 vetävissä astioissa:
53984: ----alkoholipitoisuus enintään 14 t-%:
53985: 21.19 10 - - - - - muut, kuin joilla on erikoistodistus 0. 0000000000000000 0,33
53986: 21.20 10 - - - - alkoholipitoisuus yli 14 t-% 0000000000000000000000000000 0,33
53987: ---muu:
53988: 29010 10 ----alkoholipitoisuus enintään 14 t-% 0000000000000000000000 0,33
53989: 29020 10 - - - - alkoholipitoisuus yli 14 t-% 00000.. 000000000000000000000 0,33
53990:
53991: 22.06 Muut käymistietä valmistetut juomat (esim. siideri, päärynäviini ja sima);
53992: käymistietä valmistettujen juomien sekoitukset sekä käymistietä valmis-
53993: tettujen juomien ja alkoholittomien juomien sekoitukset, muualle kuulu-
53994: mattomat:
53995: OOolO 10 - kuohuvat 000000000.. 000000000. 0000000.... 000000.. 0000000000000 1,09
53996: -muut:
53997: - - enintään 2 1 vetävissä astioissa:
53998: 00091 - - - alkoholipitoisuus enintään 14 t-%:
53999: - - - - siiderit ja simat:
54000: 10 - - - - - alkoholipitoisuus enintään 2,8 t-% . 0. 0000000... 000000 0,47
54001: 20 - - - - - alkoholipitoisuus yli 2,8 t-% .. 000000. 00. 00000. 000000 0,65
54002: 30 ----muut 0ooo•o oo•o oo••o o••oooo oo•ooo 000 oo• 000 ooooo• 0000 00 1,09
54003: 00092 00 - - - alkoholipitoisuus yli 14 t-% 0000000.. 000000000000.. 0000000 1,45
54004: 40 1993 vp- HE 271
54005:
54006: Vero
54007: HS-nimike Lisäkoodi
54008: mk/kg
54009:
54010: --muut:
54011: 00.98 - - - alkoholipitoisuus enintään 14 t-%:
54012: - - - - siiderit ja simat:
54013: 10 - - - - - alkoholipitoisuus enintään 2,8 t-% .................. . 0,47
54014: 20 - - - - - alkoholipitoisuus yli 2,8 t-% ....................... . 0,65
54015: 30 ----muut ................................................ . 1,09
54016: 00.99 00 ---alkoholipitoisuus yli 14 t-% ............................. . 1,45
54017:
54018: 22.08:sta Denaturoimaton etyylialkoholi, alkoholipitoisuus alle 80 tilavuusprosent-
54019: tia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat;
54020: alkoholipitoiset valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen:
54021: - liköörit, katkerot, punssi ja niiden kaltaiset juomat:
54022: - - enintään 2 1 vetävissä astioissa:
54023: 90.21 10 - - - munaa tai munankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai
54024: inverttisokeria) sisältävät ................................ . 9,06
54025: 90.22:sta ---muut:
54026: 10 - - - - kermalikööri ......................................... . 4,45
54027: 20 - - - - muut liköörit ja punssi ............................... . 1,45
54028: - - - - katkerot ja aperitiivit, joiden valmistukseen on käytetty
54029: sokeria:
54030: 30 - - - - - sokeria vähintään 100, mutta alle 200 g/1 ........... . 0,62
54031: 40 - - - - - sokeria vähintään 200 g/1 .......................... . 0,91
54032: - - muissa astioissa:
54033: 90.23 10 - - - munaa tai munankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai
54034: inverttisokeria) sisältävät ........... , .................... . 9,06
54035: 90.29:stä ---muut:
54036: 10 - - - - kermalikööri ......................................... . 4,45
54037: 20 ----muut liköörit ja punssi ................ -............... . 1,45
54038: - - - - katkerot ja aperitiivit, joiden valmistukseen on käytetty
54039: sokeria:
54040: 30 - - - - - sokeria vähintään 100, mutta alle 200 g/1 ........... . 0,62
54041: 40 - - - - - sokeria vähintään 200 g/1 .......................... . 0,91
54042: - muut, lisättyä sokeria sisältävät:
54043: 90.91 :stä 10 - - enintään 2 1 vetävissä astioissa ............................. . 0,11
54044: 90.99:stä 10 - - muissa astioissa ........................................... . 0,11
54045:
54046: 29.05:stä Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdan-
54047: naiset:
54048: 43.00 00 - mannitoli, kuivapainon mukaan ............................... . 5,45
54049: 44.00 00 - D-glusitoli (sorbitoli), kuivapainon mukaan .................... . 4,36
54050:
54051: 35.0l:stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat:
54052: 10.00 10 - kaseiini, kuivapainon mukaan ................................. . 43,10
54053:
54054: 38.23:sta Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset
54055: tuotteet ja kemian ja siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne
54056: ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian ja siihen
54057: liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat:
54058: 60.00 10 - sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 29.05.44 kuuluva, kuivapainon
54059: mukaan ..................................................... . 4,36
54060: 1993 vp - HE 271 41
54061:
54062: 3. Laki
54063: maataloustuotteiden hinnanerokorvauksista
54064: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
54065: 1§ den, niitä korvaavien tuotteiden tai kyseisistä
54066: Lain tarkoitus tuotteista valmistettujen tuotteiden puuttuvan
54067: tai alhaisen rajasuojan, kotimaisten hintojen
54068: Maataloustuotteiden markkinoinnin edistä- alentamisen tai muun vastaavan syyn perusteel-
54069: miseksi voidaan maksaa hinnanerokorvausta la.
54070: viennistä, hinnanalennuskorvausta kotimaises- Varastointitukea voidaan maksaa lihan, mei-
54071: ta käytöstä ja varastointitukea sen mukaan jerituotteen ja viljan varastoijalle, milloin va-
54072: kuin tässä laissa säädetään. rastointi on vientiä tai tuettua käyttöä tarkoi-
54073: tuksenmukaisempaa markkinatilanteen tai
54074: 2 § muun vastaavan syyn vuoksi.
54075: Toimenpiteet
54076: 3§
54077: Hinnanerokorvausta voidaan maksaa tuot- Maataloustuotteet ja välivalmisteet, joista
54078: teen viejälle tai siirtäjälle, milloin hinnanero- voidaan maksaa hinnanerokorvausta
54079: korvauksen piiriin kuuluvat tuotteet viedään
54080: maasta tai siirretään muonitusvarastoon tai Hinnanerokorvausta voidaan maksaa seu-
54081: verottomien tavaroiden myymälään. raavista maataloustuotteista vietäessä tai siir-
54082: Hinnanalennuskorvausta voidaan maksaa rettäessä niitä sellaisenaan tai 4 §:ssä tarkoitet-
54083: tuotteen ostajalle tai myyjälle kyseisten tuottei- tuihin tuotteisiin sisältyvinä:
54084:
54085: Tullitariffin ryhmä! Tuote
54086: nimike
54087:
54088: 01. ryhmästä Elävät nautaeläimet, elävät siat, elävät lampaat ja vuohet sekä elävä siipikarja
54089: 02. ryhmä Liha ja muut syötävät eläimenosat
54090: 04.0 l-04.06:sta Meijerituotteet; ei kuitenkaan nimikkeen 04.03 maustetut tai lisättyä hedelmää,
54091: pähkinää tai kaakaota sisältävät tuotteet
54092: 04.07:stä Kuorelliset kananmunat
54093: 04.08:sta Kananmunamassa
54094: 07.01 Peruna
54095: 10.01-10.04 Vilja
54096: 11.01-11.04 Myllyteollisuustuotteet
54097: 11.07 Maltaat
54098: 17.02:sta Laktoosi
54099: 35.02:sta Muna-albumiini
54100:
54101: Hinnanerokorvausta voidaan maksaa seuraavista välivalmisteista 4 §:ssä tarkoitettuihin tuot-
54102: teisiin sisältyvinä:
54103: Tullitariffin ryhmä!
54104: Tuote
54105: nimike
54106:
54107: 11.08 Tärkkelys
54108: 15.07-15.14:stä, ja 15.16 Kasviöljyt, muut kuin raa'at
54109: 15.17 Margariini
54110: 17.01 Sokeri
54111: 17.02:stä Glukoosisiirappi
54112: 6 331222C
54113: 42 1993 vp - HE 271
54114:
54115: 4§ voidaan vahvistaa tuotteelle keskimääräistä
54116: Tuotteet, joihin sisältyvistä maataloustuotteista raaka-ainekäyttöä kuvaavien kertoimien avul-
54117: ja välivalmisteista voidaan maksaa la.
54118: hinnanerokorvausta
54119: 7§
54120: Hinnanerokorvausta voidaan maksaa viejälle Jalosteiden raaka-aineiden hinnanerojen
54121: tai siirtäjälle 3 §:ssä mainituista maataloustuot- muuttaminen
54122: teista ja välivalmisteista (raaka-aineet), milloin
54123: ne sisältyvät tuontimaksulain ( 1 ) §:n no- Milloin jalosteen valmistukseen käytetyn
54124: jalla vahvistettavassa tuontimaksuluettelossa B raaka-aineen hinnanero on helmikuun 1 päi-
54125: tai elintarviketuotteiden valmisteverosta anne- västä, toukokuun 1 päivästä, elokuun 1 päiväs-
54126: tun lain ( 1 ) verotaulukossa mainittuihin tä tai marraskuun 1 päivästä laskettavan kol-
54127: tuotteisiin (jalosteet). men kuukauden jakson kahden ensimmäisen
54128: Hinnanerokorvausta voidaan maksaa myös, kuukauden ja kolmannen kuukauden kymme-
54129: milloin edellä mainittuja raaka-aineita sisältyy nen ensimmäisen päivän aikana keskimäärin
54130: muihin kuin 1 momentissa tarkoitettuihin tul- korkeampi tai alempi kuin hinnanerokorvaus-
54131: litariffin 15.-23. ryhmiin kuuluviin tuotteisiin. ten perusteena oleva hinnanero, muutetaan
54132: Hinnanerokorvausta ei kuitenkaan makseta 4 §:n 1 momentin mukaisten hinnanerojen ja
54133: raaka-aineesta, joka on tuontimaksulain 8 §:n 4 §:n 2 momentin mukaisten hinnanerokor-
54134: nojalla tuotu maahan vientiedulla tai josta vausten määriä hinnaneron muutosta vastaa-
54135: tuontimaksu on sanotun lainkohdan nojalla vasti vertailuaikaa seuraavan kalenterikuukau-
54136: palautettu. den alusta.
54137: Hinnanerojen määriä voidaan muuttaa myös
54138: 5§ muuna aikana, jos raaka-aineiden kotimarkki-
54139: Hinnanerokorvauksen perusteet nahinnat ovat muuttuneet tai niitä on päätetty
54140: muuttaa, tai milloin maailmanmarkkinahinta
54141: Hinnanerokorvausta voidaan maksaa raaka- on muuttunut merkittävästi tai siihen on muita
54142: aineista niiden kotimaisen hinnan ja maailman- erityisen painavia syitä.
54143: markkinahinnan erotuksen perusteella (hinnan-
54144: ero). Hinnaneron määräämisessä voidaan ottaa 8§
54145: huomioon kotimaan markkinatilanne ja mää- Määräkiintiöt ja rajoitukset
54146: rämaan markkinoilla vallitseva kilpailutilanne.
54147: Jos 3 §:n 1 momentissa mainitulle maatalous- Edellä 3 §:ssä tarkoitettujen maataloustuot-
54148: tuotteelle on vahvistettu maataloustuotteiden teiden ja tullitariffin nimikkeen 17.02 fruktoo-
54149: markkinajärjestelmästä annetussa laissa sin, nimikkeen 29.05 mannito1in ja sorbitolin
54150: ( 1 ) tarkoitettu vähimmäishinta, sitä käy- sekä nimikkeen 38.23 sorbito1in viennille ja
54151: tetään kotimaisen hinnan perusteena. vientiin rinnastettaville siirroille voidaan aset-
54152: taa kiintiöt.
54153: 6§ Myös muiden kuin edellä 1 momentissa
54154: Jalosteiden ja tullitariffin 15.-23. ryhmiin tarkoitettujen tuotteiden vientiä voidaan rajoit-
54155: kuuluvien tuotteiden hinnanerokorvauksen taa hinnanerokorvausvarojen niukkuuden tai
54156: laskeminen muun erityisen syyn takia. Maa- ja metsätalo-
54157: usministeriön on tuotava maataloustuotteiden
54158: Jalosteelle ja tullitariffin 15.-23. ryhmiin markkinointirahaston asiaa koskeva esitys val-
54159: kuuluvalle tuotteelle maksettava hinnanerokor- tioneuvoston päätettäväksi.
54160: vaus on valmistukseen käytetylle raaka-aineelle
54161: 5 §:n mukaisesti määrätty hinnanero kerrottuna 9§
54162: tuotteen valmistukseen käytetyllä raaka-aine- Hinnanerokorvauksen vahvistaminen etukäteen
54163: määrällä ja, jos raaka-aineita on useampia kuin
54164: yksi, hinnanerokorvaus on raaka-aineiden Hinnanerokorvauksen määrä voidaan vah-
54165: käyttömääriä vastaavien hinnanerojen yhteis- vistaa hakemuksesta etukäteen.
54166: määrä. Päätöksessä on mainittava maksettavia mää-
54167: Jos tuotteen raaka-ainekoostumus on yksin- riä ja päätöksen voimassaoloaikaa koskevat
54168: kertainen ja muuttumaton, hinnanerokorvaus ehdot.
54169: 1993 vp- HE 271 43
54170:
54171: Viejän tai siirtäjän on tarvittaessa saadak- vittavat tiedot raaka-aineiden kotimaisista hin-
54172: seen sanotun vahvistuksen asetettava vakuus noista.
54173: siten kuin jäljempänä mainittu rahasto määrää.
54174: 12 §
54175: 10 § Kansainväliset sopimukset
54176: Toimivaltainen viranomainen ja päätösten
54177: julkaiseminen Milloin kansainvälisellä sopimuksella on
54178: sovittu muista kuin edellä tarkoitetuista hin-
54179: Maataloustuotteiden markkinointirahastosta nanerokorvauksen määräytymisperusteista tai
54180: annetussa laissa ( 1 ) tarkoitettu rahasto: muista vientiin ja siihen rinnastettaviin siirtoi-
54181: 1) määrää luettelon tuotteista, joille 3 §:n 1 hin sovellettavista ehdoista, noudatetaan sano-
54182: momentin perusteella maksetaan hinnanero- tun sopimuksen määräyksiä.
54183: korvausta vietäessä tai siirrettäessä niitä sellai-
54184: senaan sekä hinnanerokorvaukset näille tuot- 13§
54185: teille 5 §:n perusteella; Ennakkoilmoitus viennistä tai siirrosta
54186: 2) määrää luettelon 4 §:ssä tarkoitetuista
54187: raaka-aineista sekä päättää hinnaneron näille Viejän tai siirtäjän on tarvittaessa tarpeelli-
54188: raaka-aineille 5 ja 7 §:n perusteella; sen valvonnan järjestämiseksi tehtävä ennak-
54189: 3) päättää hinnanerokorvaukset 6 §:n 2 mo- koilmoitus maasta viennistä tai siirrosta muo-
54190: mentissa tarkoitetuille tuotteille; nitusvarastoon tai verottomien tavaroiden
54191: 4) asettaa 8 §:ssä tarkoitetut määräkiintiöt ja myymälään.
54192: rajoitukset;
54193: 5) päättää 2 §:n 2 momentissa tarkoitetuista I4 §
54194: tuotteista ja hinnanalennuskorvauksista; Hinnanerokorvauksen hakeminen ja maksaminen
54195: 6) päättää 2 §:n 3 momentissa tarkoitetusta
54196: varastoinoin tuesta; Viejän ja siirtäjän on haettava hinnanerokor-
54197: 7) määrää hinnanerokorvauksen hakemisme- vausta kahden kuukauden kuluessa maasta
54198: nettelystä sekä II ja I3 §:ssä tarkoitetuista viennistä, siirrosta muonitusvarastoon tai ve-
54199: ilmoittamisvelvollisuuksista; rottomien tavaroiden myymälään, kuitenkin
54200: 8) tekee päätökset hinnanerokorvausten, hin- viimeistään kuukauden kuluessa sen kalenteri-
54201: nanalennuskorvausten ja varastointituen mak- vuoden päättymisestä, jonka aikana vienti tai
54202: samisesta; siirto on tapahtunut. Hinnanerokorvaus mak-
54203: 9) päättää 9 §:ssä tarkoitetusta hinnanero- setaan vienti- tai siirtopäivänä voimassa olevien
54204: korvauksen vahvistamisesta etukäteen ja asetet- hinnaneromäärien mukaisena.
54205: tavasta vakuudesta sekä
54206: 10) päättää 8 ja 9 kohdassa tarkoitetuista I5 §
54207: päätöksistä perittävistä toimitusmaksuista. Takaisin tuonti ja varaston vajaus
54208: Rahaston on tarkoituksenmukaisella tavalla
54209: julkaistava edellä I-5 ja IO kohdissa tarkoi- Milloin maassa valmistettuja muonitusvaras-
54210: tetut päätökset ja määräykset sekä 7 kohdassa toon tai verottomien tavaroiden myymälään
54211: tarkoitettua hakemismenettelyä koskevat mää- siirrettyjä tuotteita tuodaan vapaaseen liikkee-
54212: räykset. seen, sovelletaan, mitä vastaavista maahan
54213: Asetuksella voidaan säätää I momentin 8 tuotavista tuotteista suoritettavasta tuontimak-
54214: kohdassa tarkoitetut päätökset muun viran- susta ja elintarviketuotteiden valmisteverosta
54215: omaisen kuin rahaston tehtäväksi. Tällöin so- on säädetty tai määrätty.
54216: velletaan I7 §:n I momentin, 18 §:n 3 momentin Mitä I momentissa on säädetty sovelletaan
54217: ja 20 §:n säännöksiä soveltuvin osin. varastossa todettuun vajaukseen.
54218:
54219: II § I6 §
54220: Hintojen ilmoittamisvelvollisuus Matkatavarat
54221: Kotimainen raaka-aineita ostava tai myyvä Hinnanerokorvausta ei makseta matkustaji-
54222: yritys on velvollinen ilmoittamaan 5 §:ssä tar- en matkatavarana mukanaan viemistä tässä
54223: koitetun hinnaneron määräämistä varten tar- laissa tarkoitetuista tuotteista.
54224: 44 1993 vp - HE 271
54225:
54226: 17 § nösten estämättä tulliviranomaisilta ja muilta
54227: Oikaisu, takaisinperintä, valvonta ja kysymykseen tulevilta viranomaisilta tarpeelli-
54228: salassapitovelvollisuus sia tietoja sekä virka-apua tarkastuksen suorit-
54229: tamiseksi.
54230: Tukea koskevaan päätökseen liittyvästä oi-
54231: kaisusta, perusteettomasti tai liikaa maksetun
54232: tuen takaisinperinnästä, valvonnasta ja salassa-
54233: pitovelvollisuudesta on tätä lakia sovellettaessa 20 §
54234: noudatettava, mitä niistä on maaseutuelinkei- Tiedoksisaanti ja muutoksenhaku
54235: nojen tukitehtäviä hoidettaessa noudatettavasta
54236: menettelystä annetun lain (1336/92) 6-9 §:ssä Hinnanerokorvausta, hinnanalennuskorvaus-
54237: säädetty. ta ja varastointitukea koskeva päätös voidaan
54238: Jos se, jolle on maksettu hinnanerokorvaus- antaa asianosaiselle tiedoksi postitse. Tiedok-
54239: ta, ei voi jälkikäteen tehtävässä tarkastuksessa sisaannin katsotaan tällöin tapahtuneen, jollei
54240: osoittaa hinnanerokorvauksen maksamisen pe- muuta näytetä, seitsemäntenä päivänä sen jäl-
54241: rusteina olleita raaka-ainemääriä tai muita keen, kun päätös on asianosaisen ilmoittamalla
54242: tietoja oikeiksi, peritään liikaa maksettu hin- osoitteella varustettuna jätetty postin kuljetet-
54243: nanerokorvaus takaisin sen mukaan kuin 1 tavaksi. Muutoin noudatetaan, mitä tiedok-
54244: momentissa on säädetty. siannosta hallintoasioissa annetussa laissa
54245: (232/66) säädetään.
54246: 18 § Maataloustuotteiden markkinointirahaston
54247: Tarkastus 10 §:n 8 ja 9 kohdassa tarkoitettuun päätökseen
54248: hinnanerokorvauksen, hinnanalennuskorvauk-
54249: Tarkastusta varten kotimaisen valmistajan, sen tai varastointituen myöntämistä koskevassa
54250: viejän sekä siirtäjän on pidettävä sellaista asiassa haetaan muutosta valittamalla Uuden-
54251: kirjanpitoa, josta käyvät ilmi hinnanerokor- maan lääninoikeuteen.
54252: vaukseen oikeuttavien tuotteiden hankinta-, Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa pää-
54253: myynti- ja varastomäärät. töksen tiedoksisaannista.
54254: Valmistajan on lisäksi säilytettävä 1 momen- Valituksesta on muutoin voimassa, mitä
54255: tin mukainen kirjanpito, valmistusreseptit käyt- muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa
54256: töaikoineen ja muut hinnanerokorvauksen laissa (154/50) on säädetty.
54257: maksamisen perusteina olevat asiakirjat tarkas-
54258: tusta varten viiden vuoden ajan. Lääninoikeuden päätökseen saa hakea muu-
54259: Maa- ja metsätalousministeriön määräämillä tosta valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeu-
54260: viranomaisilla tai niiden edustajilla on, ellei teen, jos korkein hallinto-oikeus myöntää vali-
54261: asetuksella toisin määrätä, oikeus tarkastaa 1 tusluvan.Valituslupa voidaan myöntää, jos:
54262: ja 2 momentissa tarkoitetut tiedot sekä muut 1) lain soveltamisen kannalta muissa saman-
54263: hinnanerokorvauksen myöntämiseen ja maksa- laisissa tapauksissa tai oikeuskäytännön yhte-
54264: miseen vaikuttavat tiedot. näisyyden vuoksi on tärkeää saattaa asia kor-
54265: Hakijan on esitettävä vaadittaessa asian- keimman hallinto-oikeuden ratkaistavaksi;
54266: omaiselle viranomaiselle tarkastusta varten kir- 2) asian saattamiseen korkeimman hallinto-
54267: janpitoosa ja muut tarvittavat tiedot sekä oikeuden ratkaistavaksi on erityistä aihetta
54268: avustettava tarkastuksessa. asiassa tapahtuneen ilmeisen virheen vuoksi; tai
54269: Viejän tai siirtäjän on viemistään tai siirtä- 3) valitusluvan myöntämiseen on muu pai-
54270: mistään tuotteista vaadittaessa annettava vi- nava syy.
54271: ranomaisille näytteitä, jotka ovat tarpeen hin- Valituslupa voidaan myöntää myös siten,
54272: nanerokorvauksen maksamista ja sen valvon- että se koskee vain osaa muutoksenhaun koh-
54273: taa varten. teena olevasta lääninoikeuden päätöksestä.
54274: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää-
54275: 19 § ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. Vali-
54276: Virka-apu tuskirjelmä, johon on sisällytettävä valituslupa-
54277: hakemus, on toimitettava valitusajassa kor-
54278: Edellä 18 §:n 3 momentissa tarkoitetulla vi- keimmalle hallinto-oikeudelle tai Uudenmaan
54279: ranomaisella on oikeus saada salassapitosään- lääninoikeudelle.
54280: 1993 vp- HE 271 45
54281:
54282: 21 § tuotteiden valmisteverosta 7 päivänä joulukuu-
54283: Rangaistussäännös ta 1979 annettua lakia (868/79) ja siihen myö-
54284: hemmin tehtyjä muutoksia sekä niiden nojalla
54285: Tukeen kohdistuvaan avustuspetokseen ja annettuja säännöksiä ja määräyksiä sekä 3
54286: sen yritykseen sovelletaan, mitä rikoslain 29 päivänä heinäkuuta 1974 annettua valmisteve-
54287: luvun 5-8 §:ssä on säädetty. rotuslakia (558/74) ja siihen myöhemmin teh-
54288: tyjä muutoksia kuitenkin niin, että hinnanero-
54289: 22 § korvausta koskevat veroilmoitukset ja hake-
54290: Tarkemmat säännökset mukset edellä tarkoitetuista verottomista tai
54291: muista toimituksista on jätettävä asianomaisel-
54292: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- le piiritullikamarille viimeistään 31 päivään
54293: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. maaliskuuta 1994 mennessä.
54294: Niinikään edellä mainittujen lakien ja niiden
54295: 23 § nojalla annettujen säännösten tarkastusta kos-
54296: Voimaantulo kevia säännöksiä sovelletaan tämän lain estä-
54297: mättä 1.2.1994-31.12.1994 maasta vietyihin
54298: Tämä laki tulee voimaan päivänä tai muonitusvarastoon tai verottomien tavaroi-
54299: kuuta 199 . Sitä sovelletaan tuotteisiin, jotka den myymälään siirrettyihin tuotteisiin, joiden
54300: viedään maasta tai siirretään muonitusvaras- osalta tarkastuksen suorittavat tulliviranomai-
54301: toon tai verottomien tavaroiden myymälään 1 set.
54302: päivänä helmikuuta 1994, tai sen jälkeen. Tällä lailla kumotaan matkustajien maasta
54303: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan viemien tuotteiden valmisteverosta 14 päivänä
54304: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- kesäkuuta 1985 annettu laki (453/85), kuitenkin
54305: menpiteisiin. niin, että tammikuun 1994 aikana matkustajien
54306: maasta viemiin tuotteisiin sovelletaan edellä
54307: 24 § mainittua kumottua lakia.
54308: Siirtymäsäännökset elintarviketuotteiden
54309: hinnanerokorvauksista annetun valtioneuvoston 25 §
54310: päätöksessä tarkoitetuista tuotteista
54311: Vientitukea koskevat siirtymäsäännökset
54312: Ennen 1 päivää helmikuuta 1994 maasta
54313: vietyihin taikka vapaa-alueelle, tullivarastoon Tuotteisiin, jotka viedään maasta tai siirre-
54314: tai verottomien tavaroiden myymälään siirret- tään muonitusvarastoon vuoden 1994 tammi-
54315: tyihin tai verottomaan käyttötarkoitukseen toi- kuun aikana, sovelletaan ennen tämän lain
54316: mitettuihin tai hinnanerokorvaukseen muutoin voimaantuloa voimassa olleita valtioneuvoston
54317: oikeuttaviin tuotteisiin sovelletaan elintarvike- ja kauppa- ja teollisuusministeriön päätöksiä.
54318: 46 1993 vp- HE 271
54319:
54320: 4.
54321: Laki
54322: valmisteverotuslain muuttamisesta
54323:
54324: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
54325: kumotaan 3 päivänä heinäkuuta 1974 annetun valmisteverotuslain (558174) 1 §:n 2 momentti,
54326: 9 §:n 4 momentti ja 15 §:n 4 momentti,
54327: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 2 momentti ja 15 §:n 4 momentti 29 päivänä joulukuuta 1988
54328: annetussa laissa (1287/88) sekä 9 §:n 4 momentti 15 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa
54329: (469/84), sekä
54330: muutetaan 3 §, 6 §:n 1 momentti, 4 luvun otsikko, 9 §:n 1-3 momentti, 10, 12, 13 ja 15 c §, 19 §:n
54331: 3 momentti, 20 §:n 1-3 momentti, 21 §:n 1 momentti, 22 §:n 1 momentti, 25 §, 26 §:n 2 momentti,
54332: 29 §, 31 §:n 1 momentti, 39 §:n 1 momentti, 42 §:n 1 momentti ja 42 a §,
54333: sellaisina kuin niistä ovat, 9 §:n 1-3 momentti mainitussa 15 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa
54334: laissa, 10 ja 13 §, 19 §:n 3 momentti, 20 §:n 1 ja 2 momentti, 21 §:n 1 momentti ja 42 a § 23 päivänä
54335: joulukuuta 1982 annetussa laissa (1 021/82), 12 ja 15 c §, 20 §:n 3 momentti, 22 §:n 1 momentti, 25 §
54336: ja 26 §:n 2 momentti mainitussa 29 päivänä joulukuuta 1988 annetussa laissa, 39 §:n 1 momentti
54337: 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (782/90) sekä 42 §:n 1 momentti 1 päivänä marraskuuta
54338: 1991 annetussa laissa (1329/91 ), näin kuuluviksi:
54339:
54340: 3§ 10§
54341: Valmisteverojen määräämisestä, maksuun- Piiritullikamarin on veroilmoituksen ja saa-
54342: panosta ja kannosta huolehtii tullilaitos. mansa muun selvityksen perusteella viivytyk-
54343: settä verotuspäätöksellä vahvistettava verokau-
54344: 6§ delta suoritettavan valmisteveron määrä.
54345: Verovelvollisen on annettava veroilmoitus
54346: kultakin kalenterikuukaudelta (verokaus1). Ve- 12 §
54347: roilmoituksessa, joka verovelvollisen on allekir- Jos valmistevero laskuvirheen tai siihen ver-
54348: joitettava, on ilmoitettava valmisteveron ja rattavan erehdyksen vuoksi taikka sen johdos-
54349: hinnanerovähennyksen määräämistä varten ta, ettei piiritullikamari ole asiaa joltakin osin
54350: tarvittavat tiedot. tutkinut, on verovelvollisen sitä aiheuttamatta
54351: jäänyt joltakin verokaudelta kokonaan tai
54352: osaksi määräämättä tai sitä on samanlaisesta
54353: syystä palautettu liikaa, piiritullikamarin on,
54354: jollei asia muutoin ole vireillä tai valitukseen
54355: 4 luku annetulla päätöksellä ratkaistu, oikaistava an-
54356: Valmisteveron ja hinnanerovähennyksen tamaansa päätöstä ( veronoikaisu veronsaajan
54357: määrääminen hyväks1). Oikaisu on tehtävä vuoden kuluessa
54358: valmisteveron tai veronpalautuksen määrää-
54359: 9§ mistä seuraavan kalenterivuoden alusta.
54360: Valmisteveroja hinnanerovähennys vahviste-
54361: taan, jollei asianomaisessa valmisteverolaissa 13§
54362: tai sen nojalla ole toisin säädetty, sinä päivänä Jos sen johdosta, että verovelvollinen on
54363: voimassa olevien säännösten mukaan, jona kokonaan tai osittain laiminlyönyt ilmoittamis-
54364: tuote on viety valmistuspaikalta. velvollisuutensa tai antanut puutteellisen, ereh-
54365: Valmisteveroja hinnanerovähennys kultakin dyttävän tai väärän veroilmoituksen taikka
54366: verokaudelta määrätään niistä tuotteista, jotka muun tiedon tai asiakirjan, valmistevero on
54367: sen verokauden aikana on viety valmistuspai- jäänyt kokonaan tai osaksi määräämättä tai
54368: kalta. sitä on palautettu liikaa joltakin kuluvan tai
54369: Valmistevero ja hinnanerovähennys määrä- kolmen edellisen kalenterivuoden verokaudelta,
54370: tään tuoteryhmittäin valmisteveron perusteena piiritullikamarin on määrättävä verovelvollisen
54371: olevalta yksiköitä jättämällä täyden yksikön yli suoritettavaksi mainitusta syystä määräämättä
54372: menevät osat huomioon ottamatta. jäänyt valmistevero (jälkiverotus).
54373: 1993 vp - HE 271 47
54374:
54375: 15 c § valituksen johdosta tai muutoin toteaa, että
54376: Mitä tässä laissa on säädetty veronoikaisus- veroa on määrätty liikaa tai palautettu liian
54377: ta, jälkiverotuksesta, veronkorotuksesta ja vir- vähän, piiritullikamarin on oikaistava anta-
54378: hemaksusta, koskee soveltuvin osin myös maansa päätöstä, jollei asiaa ole valitukseen
54379: muulle kuin verovelvolliselle hakemuksesta annetulla päätöksellä ratkaistu (veronoikaisu
54380: suoritettuja veronpalautuksia. verovelvollisen hyväksr). Oikaisu voidaan tehdä
54381: kolmen vuoden kuluessa valmisteveron tai ve-
54382: 19 § ronpalautuksen määräämistä seuraavan kalen-
54383: terivuoden alusta tai sanotun ajan kuluessa
54384: Veronoikaisuin tai jälkiverotuksin verovel- tehdyn vaatimuksen perusteella myöhemmin-
54385: vollisen suoritettavaksi määrätty valmistevero, kin.
54386: veronkorotus, virhemaksu ja veronlisäys on
54387: niin ikään mainituin tavoin maksuunpantava. 26 §
54388:
54389: 20 § Valitusaika valmisteveron tai veronpalautuk-
54390: Piiritullikamarin on ilman hakemusta viipy- sen määräämistä koskevassa asiassa on kolme
54391: mättä suoritettava verovelvolliselle tämän lii- vuotta niiden määräämistä seuraavan kalente-
54392: kaa suorittama valmistevero. rivuoden alusta, kuitenkin aina vähintään 60
54393: Milloin veronoikaisun tai valituksen johdos- päivää päätöksen tiedoksisaannista. Piiritulli-
54394: ta valmisteveroa on palautettu lisää, palautus- kamarin muuta asiaa koskevasta päätöksestä
54395: määrälle suoritetaan asetuksella säädettävä valitettaessa valitusaika on 30 päivää päätök-
54396: korko. Korko lasketaan verokautta lähinnä sen tiedoksisaannista. Tulliasiamiehen valitus-
54397: seuraavan kalenterikuukauden lopusta tai, jos aika on 30 päivää päätöksen tekemisestä.
54398: on kysymys määrästä, jonka verovelvollinen on
54399: maksanut vasta mainitun ajankohdan jälkeen,
54400: maksupäivästä. Korkoa ei maks~ta valmisteve- 29 §
54401: ronpalautuksen määrälle, joka on asetuksella Milloin valmistevero on tullihallituksen pää-
54402: säädettävää määrää pienempi. töksellä poistettu tai sitä on alennettu, piiritul-
54403: Takaisin perittävälle, hakemuksesta liikaa likamarin on suoritettava liikaa maksettu vero
54404: palautetulle valmisteverolle peritään asetuksella muutoksenhausta huolimatta verovelvolliselle.
54405: säädettävä korko. Korko lasketaan liikaa suo-
54406: ritetun valmisteveron maksamista seuraavan 31 §
54407: kalenterikuukauden alusta takaisin perinnälle Verovelvollisen on pidettävä valmistevero-
54408: määrättävää eräpäivää edeltävän kuukauden tusta varten sellaista kirjanpitoa, josta käyvät
54409: loppuun. Korkoa ei peritä määrästä, joka on ilmi valmistettujen ja valmistuspaikalta vietyjen
54410: asetuksella säädettävää määrää pienempi. tuotteiden määrät sekä muut valmisteveron
54411: määräämistä ja verotuksen valvontaa varten
54412: tarvittavat tiedot.
54413: 21 §
54414: Valmistevero kunkin tuoteryhmän osalta se-
54415: kä veronkorotus, virhemaksu ja veronlisäys 39 §
54416: kukin erikseen, määrätään täysin markoin jät- Rangaistus valmisteveron lainvastaisesta
54417: tämällä yli menevät pennit lukuun ottamatta. välttämisestä ja sen yrittämisestä on säädetty
54418: rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä.
54419:
54420: 22 §
54421: Tullihallitus voi antaa hakemuksesta ennak- 42 §
54422: kotiedon hakijan maassa valmistamaan tuot- Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä
54423: teeseen tai sellaiseen tuotteeseen, jota hakija hakemuksesta määräämillään ehdoilla alentaa
54424: aikoo ryhtyä valmistamaan, sovellettavasta val- suoritettua tai suoritettavaa valmisteveroa, ve-
54425: misteverosta. ronlisäystä, viivästyskorkoa, jäämämaksua se-
54426: kä lykkäyksen vuoksi suoritettavaa korkoa
54427: taikka poistaa ne kokonaan. Tullihallitus rat-
54428: 25 § kaisee asian, jos poistettavaksi tai palautetta-
54429: Jos piiritullikamari oikaisuvaatimuksesta, vaksi pyydetty määrä on enintään 300 000
54430: 48 1993 vp - HE 271
54431:
54432: markkaa. Valtiovarainministeriö voi kuitenkin tarkoitetun tulliasiain neuvottelukunnan tehtä-
54433: ottaa periaatteellisesti tärkeän asian ratkaista- vänä on antaa valtiovarainministeriön pyyn-
54434: vakseen. nöstä lausuntoja sekä tehdä esityksiä valmiste-
54435: verotukseen liittyvistä kysymyksistä.
54436:
54437: 42 a § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä helmi-
54438: Tullilaitoksesta annetun lain (228/91) 5 §:ssä kuuta 1994.
54439:
54440:
54441:
54442:
54443: 5.
54444: Laki
54445: tullitariffilain sekä sen liitteenä olevan tullitariffin muuttamisesta
54446:
54447: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
54448: muutetaan 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetun tullitariffilain (660/87) liitteenä olevaa
54449: tullitariffia, sellaisena kuin se nyt kysymyksessä olevilta kohdin on muutettuna 14 päivänä
54450: heinäkuuta 1989, 29 päivänä kesäkuuta 1990 ja 10 päivänä huhtikuuta 1992 annetuilla laeilla
54451: (655/89, 594/90 ja 334/92), sekä
54452: lisätään 1 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
54453:
54454: 1§ Tullilaitoksen on tilitettävä maataloustuot-
54455: teiden markkinointirahastolle tämän lain voi-
54456: Tullitariffin 1, 2, 4-8 ja 10-23 ryhmiin maantulopäivänä ja sen jälkeen laitoksen tilille
54457: kuuluvista tuotteista maahantuonnin yhteydes- 1 §:n 2 momentissa tarkoitetuista tuotteista
54458: sä kannettu tulli tilitetään maataloustuotteiden tuloutetut tullit. Lain liitteenä olevan tullitarif-
54459: markkinointirahastolle. fin osalta lakia sovelletaan 1 päivästä helmi-
54460: kuuta 1994.
54461: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
54462: kuuta 1994.
54463:
54464: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993
54465:
54466:
54467: Tasavallan Presidentti
54468: MAUNO KOIVISTO
54469:
54470:
54471:
54472:
54473: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura
54474: 1993 vp- HE 271 49
54475:
54476: Liite
54477:
54478:
54479:
54480:
54481: TULLITARIFFI
54482:
54483:
54484: II OSA
54485:
54486: KASVITUOTTEET
54487:
54488: 7. Ryhmä
54489:
54490: Kasvikset sekä eräät syötävät juuret ja mukulat
54491:
54492:
54493: 1. 2. 3.
54494:
54495: 07.01 Tuoreet tai jäähdytetyt perunat ....................................................... vapaa
54496:
54497: 07.03 Tuoreet tai jäähdytetyt kepa-, salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut Allium-sukuiset
54498: kasvikset:
54499:
54500: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54501: 07.04 Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen
54502: Brassica-sukuinen· syötävä kaali:
54503: A. kukkakaali ja ruusukaali tullattaessa aikana 1.11.- 31.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 %
54504: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54505: 07.05 Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) ja sikurisalaatti (Cichorium-lajit):
54506: A. salaatit (Lactuca sativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54507: B. sikurisalaatit (Cichorium-Jajit):
54508: I. tullattaessa aikana 1.4.-30.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 %
54509: II. tullattaessa aikana 1.7.-31.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JO %
54510: 07.06 Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, salsifit eli kaurajuuret, mukulaselleri,
54511: retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret:
54512: A. nauriit:
54513: 1. tullattaessa aikana 1.4.-31.7................................................... 30 %
54514: vähin tulli 1 kg -,36
54515: II. tullattaessa aikana 1.8.-31.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II %
54516: vähin tulli 1 kg -,II
54517: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54518: 07.07 Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54519: 07.08 Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt:
54520: A. herneet (Pisum sativum) ja pavut (Vigna-lajit, Phaseolus-lajit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54521: B. muut palkokasvit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 o/o
54522:
54523: 07.13 Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu:
54524: A. pavut (Vigna-Jajit, Phaseolus-Jajit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 %
54525: vähin tulli 1 kg -,37
54526: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54527:
54528:
54529:
54530:
54531: 7 331222C
54532: 50 1993 vp - HE 271
54533:
54534: 8. Ryhmä
54535:
54536: Syötävät hedelmät ja pähkinät; sitrushedelmien ja melonin kuoret
54537:
54538:
54539:
54540: l. 2. 3.
54541:
54542:
54543: 08.10 Muut tuoreet hedelmät:
54544: A. marjat:
54545: 1. mansikat, vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja
54546: punaherukat sekä karviaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54547: II. muut marjat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 %
54548: vähin tulli 1 kg 1,06
54549:
54550: 08.11 Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös
54551: lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:
54552: A. lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54553: B. muut:
54554: 1. mansikat, mustaherukat, punaherukat, valkoherukat ja karviaiset . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54555: II. vadelmat, puolukat ja mustikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 %
54556: 111. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 o/o
54557:
54558:
54559:
54560:
54561: 11. Ryhmä
54562: Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; inuliini; vehnägluteeni
54563:
54564:
54565: 1. 2. 3.
54566:
54567:
54568: 11.05 Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä hiutaleet, jyväset ja rakeet (pellets) . . vapaa
54569: 11.06 Nimikkeen 07.13 kuivatusta palkoviljasta, saagosta tai nimikkeen 07.14 juurista ja
54570: mukuloista valmistetut hienot ja karkeat jauhot; 8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja
54571: karkeat jauhot sekä jauhe:
54572: A. 8. ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . 1 %
54573: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54574:
54575:
54576:
54577:
54578: 12. Ryhmä
54579: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu
54580:
54581:
54582:
54583: 1. 2. 3.
54584:
54585: 12.14 Lantut, rehujuurikkaat ja muut rehujuuret, heinä, sini- eli rehumailanen (alfalfa), apila,
54586: esparsetti, rehukaali, lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehuaineet, myös rakeistetut (pellets) . vapaa
54587: 1993 vp - HE 271 51
54588:
54589: IV OSA
54590:
54591: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA JA
54592: VALMISTETUT TUPAKANVASTIKKEET
54593:
54594:
54595: 20. Ryhmä
54596:
54597: Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuoteet
54598:
54599:
54600:
54601: 1. 2. 3.
54602: 20.01 Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut
54603: syötävät kasvinosat:
54604: A. ilmanpitävissä astioissa:
54605: 1. kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54606: II. tomaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 °/o
54607:
54608: 20.04 Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset,
54609: jäädytetyt:
54610: A. perunat:
54611: 1. hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 %
54612: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54613: B. parsa; kapris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 o/o
54614: c. oliivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 °/o
54615: D. makea- eli sokerimaissi ..... :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,6 %
54616: E. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54617: 20.05 Muulla tåvalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset,
54618: jäädyttämättömät:
54619: A. homogenoidut kasvikset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54620: B. perunat:
54621: 1. hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina.................................... 50 %
54622: II. muut ......................................... ·. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54623: C. muut:
54624: 1. herneet (Pisum sativum); kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54625: II. parsa; kapris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 %
54626: Ill. oliivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 o/o
54627: IV. makea- eli sokerimaissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,6 %
54628: V. valkosipulivalmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 %
54629: VI. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 o/o
54630: 52 1993 vp - HE 271
54631:
54632: 23. Ryhmä
54633:
54634: Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu
54635:
54636:
54637: 1. 2. 3.
54638:
54639:
54640: 23.03 Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet, sokerijuurikasjätemassa,
54641: sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimo-
54642: jätteet, myös rakeistetut (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54643:
54644: 23.08 Muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasvialkuperää olevat jätteet sekä kasvialkuperää
54645: olevat jätetuotteet ja sivutuotteet, jollaisia käytetään eläinten ruokinnassa, myös rakeistetut
54646: (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
54647: 1993 vp - HE 271 53
54648:
54649: Liite
54650: 4. Laki
54651: valmisteverotuslain muuttamisesta
54652:
54653: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
54654: kumotaan 3 päivänä heinäkuuta 1974 annetun valmisteverotuslain (558/74) 1 §:n 2 momentti,
54655: 9 §:n 4 momentti ja 15 §:n 4 momentti,
54656: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 2 momentti ja 15 §:n 4 momentti 29 päivänä joulukuuta 1988
54657: annetussa laissa (1287/88) sekä 9 §:n 4 momentti 15 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa
54658: (469/84), sekä
54659: muutetaan 3 §, 6 §:n 1 momentti, 41uvun otsikko, 9 §:n 1-3 momentti, 10, 12, 13 ja 15 c §, 19 §:n
54660: 3 momentti, 20 §:n 1-3 momentti, 21 §:n 1 momentti, 22 §:n 1 momentti, 25 §, 26 §:n 2 momentti,
54661: 29 §, 31 §:n 1 momentti, 39 §:n 1 momentti, 42 §:n 1 momentti ja 42 a §,
54662: sellaisina kuin niistä ovat, 9 §:n 1-3 momentti mainitussa 15 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa
54663: laissa, 10 ja 13 §, 19 §:n 3 momentti, 20 §:n 1 ja 2 momentti, 21 §:n 1 momentti ja 42 a § 23 päivänä
54664: joulukuuta 1982 annetussa laissa (1 021/82), 12 ja 15 c §, 20 §:n 3 momentti, 22 §:n 1 momentti, 25 §
54665: ja 26 §:n 2 momentti mainitussa 29 päivänä joulukuuta 1988 annetussa laissa, 39 §:n 1 momentti
54666: 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (782/90) sekä 42 §:n 1 momentti 1 päivänä marraskuuta
54667: 1991 annetussa laissa (1329/91 ), näin kuuluviksi:
54668: Voimassa oleva laki Ehdotus
54669:
54670: 1§
54671:
54672: Tätä lakia sovelletaan myös elintarviketuottei- (2 mom. kumotaan)
54673: den valmisteverosta annetussa laissa ( 868/79)
54674: tarkoitettujen elintarviketuotteiden valmistukses-
54675: sa käytettyjen raaka-aineiden kotimaisten hinto-
54676: jen ja maailmanmarkkinahintojen erotuksena
54677: valtion varoista suoritettavien hinnanerokorvaus-
54678: ten määräämiseen ja suorittamiseen.
54679:
54680:
54681: 3§ 3§
54682: Valmisteverojen määräämisestä, maksuun- Valmisteverojen määräämisestä, maksuun-
54683: panosta ja kannosta sekä hinnanerojen suorit- panosta ja kannosta huolehtii tullilaitos.
54684: tamisesta huolehtii tullilaitos.
54685:
54686: 6§ 6§
54687: Verovelvollisen on annettava veroilmoitus Verovelvollisen on annettava veroilmoitus
54688: kultakin kalenterikuukaudelta (verokausi). Ve- kultakin kalenterikuukaudelta (verokausi). Ve-
54689: roilmoituksessa, joka verovelvollisen on allekir- roilmoituksessa, joka verovelvollisen on allekir-
54690: joitettava, on ilmöitettava valmisteveron ja joitettava, on ilmoitettava valmisteveron ja
54691: hinnaneron määräämistä varten tarvittavat tie- hinnanerovähennyksen määräämistä varten tar-
54692: dot. vittavat tiedot.
54693:
54694:
54695: 4 luku 4 luku
54696: V almisteveron, hinnaneron ja hinnanero- Valmisteveron ja hinnanerovähennyksen
54697: korvauksen määrääminen määrääminen
54698: 9§ 9§
54699: Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus Valmisteveroja hinnanerovähennys vahviste-
54700: 54 1993 vp - HE 271
54701:
54702: Voimassa oleva laki Ehdotus
54703:
54704: vahvistetaan, jollei asianomaisessa valmisteve- taan, jollei asianomaisessa valmisteverolaissa
54705: rolaissa tai sen nojalla ole toisin säädetty, sinä tai sen nojalla ole toisin säädetty, sinä päivänä
54706: päivänä voimassa olevien säännösten mukaan, voimassa olevien säännösten mukaan, jona
54707: jona tuote on viety valmistuspaikalta. tuote on viety valmistuspaikalta.
54708: Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus Valmistevero ja hinnanerovähennys kultakin
54709: kultakin verokaudelta määrätään niistä tuot- verokaudelta määrätään niistä tuotteista, jotka
54710: teista, jotka sen verokauden aikana on viety sen verokauden aikana on viety valmistuspai-
54711: valmistuspaikalta. kalta.
54712: Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus Valmistevero ja hinnanerovähennys määrä-
54713: määrätään tuoteryhmittäin valmisteveron pe- tään tuoteryhmittäin valmisteveron perusteena
54714: rusteena olevalta yksiköitä jättämällä täyden olevalta yksiköitä jättämällä täyden yksikön yli
54715: yksikön yli menevät osat huomioon ottamatta. menevät osat huomioon ottamatta.
54716: Verovelvollinen on oikeutettu vähentämään (4 mom. kumotaan)
54717: hinnanerokorvauksen verokaudelta suoritettavas-
54718: ta valmisteverosta. Jos vähennettävä määrä on
54719: verokaudelta suoritettavaa valmisteveroa suu-
54720: rempi, maksetaan veron ylittävä hinnanerokor-
54721: vauksen osa valtion varoista verovelvolliselle.
54722:
54723: 10 § 10 §
54724: Piiritullikamarin on veroilmoituksen ja saa- Piiritullikamarin on veroilmoituksen ja saa-
54725: mansa muun selvityksen perusteella viivytyk- ·mansa muun selvityksen perusteella viivytyk-
54726: settä verotuspäätöksellä vahvistettava verokau- settä verotuspäätöksellä vahvistettava verokau-
54727: delta suoritettavan valmisteveron ja verovelvol- delta suoritettavan valmisteveron määrä.
54728: liselle maksettavan hinnanerokorvauksen mää-
54729: rät.
54730:
54731: 12 § 12§
54732: Jos valmistevero laskuvirheen tai siihen ver- Jos valmistevero laskuvirheen tai siihen ver-
54733: rattavan erehdyksen vuoksi taikka sen johdos- rattavan erehdyksen vuoksi taikka sen johdos-
54734: ta, ettei piiritullikamari ole asiaa joltakin osin ta, ettei piiritullikamari ole asiaa joltakin osin
54735: tutkinut, on verovelvollisen sitä aiheuttamatta tutkinut, on verovelvollisen sitä aiheuttamatta
54736: jäänyt joltakin verokaudelta kokonaan tai jäänyt joltakin verokaudelta kokonaan tai
54737: osaksi määräämättä tai sitä on samanlaisesta osaksi määräämättä tai sitä on samanlaisesta
54738: syystä palautettu liikaa taikka hinnanerokorva- syystä palautettu liikaa, piiritullikamarin on,
54739: usta on suoritettu liikaa, piiritullikamarin on, jollei asia muutoin ole vireillä tai valitukseen
54740: jollei asia muutoin ole vireillä tai valitukseen annetulla päätöksellä ratkaistu, oikaistava an-
54741: annetulla päätöksellä ratkaistu, oikaistava an- tamaansa päätöstä (veronoikaisu veronsaajan
54742: tamaansa päätöstä ( veronoikaisu veronsaajan hyväksi). Oikaisu on tehtävä vuoden kuluessa
54743: hyväksi). Oikaisu on tehtävä vuoden kuluessa valmisteveron tai veronpalautuksen määrää-
54744: valmisteveron, veronpalautuksen tahi hinnan- mistä seuraavan kalenterivuoden alusta.
54745: erokorvauksen määräämistä seuraavan kalente-
54746: rivuoden alusta.
54747:
54748: 13 § 13 §
54749: Jos sen johdosta, että verovelvollinen on Jos sen johdosta, että verovelvollinen on
54750: kokonaan tai osittain laiminlyönyt ilmoittamis- kokonaan tai osittain laiminlyönyt ilmoittamis-
54751: velvollisuutensa tai antanut puutteellisen, ereh- velvollisuutensa tai antanut puutteellisen, ereh-
54752: dyttävän tai väärän veroilmoituksen taikka dyttävän tai väärän veroilmoituksen taikka
54753: muun tiedon tai asiakirjan, valmistevero on muun tiedon tai asiakirjan, valmistevero on
54754: jäänyt kokonaan tai osaksi määräämättä tai jäänyt kokonaan tai osaksi määräämättä tai
54755: 1993 vp- HE 271 55
54756:
54757: Voimassa oleva laki Ehdotus
54758:
54759: sitä on palautettu liikaa tai hinnanerokorvausta sitä on palautettu liikaa joltakin kuluvan tai
54760: on suoritettu liikaa joltakin kuluvan tai kolmen kolmen edellisen kalenterivuoden verokaudelta,
54761: edellisen kalenterivuoden verokaudelta, piiritul- piiritullikamarin on määrättävä verovelvollisen
54762: likamarin on määrättävä verovelvollisen suori- suoritettavaksi mainitusta syystä määräämättä
54763: tettavaksi mainitusta syystä määräämättä jää- jäänyt valmistevero (jälki verotus).
54764: nyt valmistevero tai verovelvolliselle liikaa suo-
54765: ritettu hinnanerokorvaus (jälki verotus).
54766:
54767: 15 §
54768: Milloin hinnanerokorvausta on maksettu pe- (4 mom. kumotaan)
54769: rusteettomasti, voidaan takaisin perittävää kor-
54770: vausta korottaa (takaisin perittävän hinnanero-
54771: korvauksen korotus). Korotuksen määräämises-
54772: sä noudatetaan soveltuvin osin, mitä 1-3 mo-
54773: mentissa on säädetty veronkorotuksesta.
54774:
54775: 15 c § 15 c §
54776: Mitä tässä laissa on säädetty veronoikaisus- Mitä tässä laissa on säädetty veronoikaisus-
54777: ta, jälkiverotuksesta, veronkorotuksesta, takai- ta, jälkiverotuksesta, veronkorotuksesta ja vir-
54778: sin perittävän hinnanerokorvauksen korotuksesta hemaksusta, koskee soveltuvin osin myös
54779: ja virhemaksusta koskee soveltuvin osin myös muulle kuin verovelvolliselle hakemuksesta
54780: muulle kuin verovelvolliselle hakemuksesta suoritettuja veronpalautuksia.
54781: suoritettuja veronpalautuksia sekä hinnanero-
54782: korvauksia.
54783: 19 §
54784:
54785: Veronoikaisuin tai jälkiverotuksin verovel- Veronoikaisuin tai jälkiverotuksin verovel-
54786: vollisen suoritettavaksi määrätty valmistevero, vollisen suoritettavaksi määrätty valmistevero,
54787: veronkorotus, virhemaksu, veronlisäys ja hin- veronkorotus, virhemaksu ja veronlisäys on
54788: nanerokorvaus on niin ikään mainituin tavoin niin ikään mainituin tavoin maksuunpantava.
54789: maksuun pantava.
54790:
54791: 20 § 20 §
54792: Piiritullikamarin on ilman hakemusta viipy- Piiritullikamarin on ilman hakemusta viipy-
54793: mättä suoritettava verovelvolliselle tälle mak- mättä suoritettava verovelvolliselle tämän lii-
54794: settavaksi vahvistettu hinnanerokorvaus tai tä- kaa suorittama valmistevero.
54795: män liikaa suorittama valmistevero.
54796: Milloin veronoikaisun tai valituksen johdos- Milloin veronoikaisun tai valituksen johdos-
54797: ta valmisteveroa on palautettu tahi hinnanero- ta valmisteveroa on palautettu lisää, palautus-
54798: korvausta maksettu lisää, palautus- ja korvaus- määrälle suoritetaan asetuksella säädettävä
54799: määrälle suoritetaan asetuksella säädettävä korko. Korko lasketaan verokautta lähinnä
54800: korko, Korko lasketaan verokautta lähinnä seuraavan kalenterikuukauden lopusta tai, jos
54801: seuraavan kalenterikuukauden lopusta tai, jos on kysymys määrästä, jonka verovelvollinen on
54802: on kysymys määrästä, jonka verovelvollinen on maksanut vasta mainitun ajankohdan jälkeen,
54803: maksanut vasta mainitun ajankohdan jälkeen, maksupäivästä. Korkoa ei makseta valmisteve-
54804: maksupäivästä. Korkoa ei makseta valmisteve- ronpalautuksen määrälle, joka on asetuksella
54805: ronpalautuksen eikä hinanerokorvauksen mää- säädettävää määrää pienempi.
54806: rälle, joka on asetuksella säädettävää määrää
54807: pienempi.
54808: Takaisin perittävälle, hakemuksesta liikaa Takaisin perittävälle, hakemuksesta liikaa
54809: 56 1993 vp - HE 271
54810:
54811: Voimassa oleva laki Ehdotus
54812:
54813: palautetulle valmisteverolle ja takaisin perittä- palautetulle valmisteverolle peritään asetuksella
54814: välle hinnanerokorvaukselle peritään asetuksella säädettävä korko. Korko lasketaan liikaa suo-
54815: säädettävä korko. Korko lasketaan liikaa suo- ritetun valmisteveron maksamista seuraavan
54816: ritetun valmisteveron tai hinnanerokorvauksen kalenterikuukauden alusta takaisin perinnälle
54817: maksamista seuraavan kalenterikuukauden määrättävää eräpäivää edeltävän kuukauden
54818: alusta takaisin perinnälle määrättävää eräpäi- loppuun. Korkoa ei peritä määrästä, joka on
54819: vää edeltävän kuukauden loppuun. Korkoa ei asetuksella säädettävää määrää pienempi.
54820: peritä määrästä, joka on asetuksella säädettä-
54821: vää määrää pienempi.
54822:
54823:
54824: 21 § 21 §
54825: Valmistevero ja hinnanerokorvaus kunkin Valmistevero kunkin tuoteryhmän osalta se-
54826: tuoteryhmän osalta sekä veronkorotus, virhe- kä veronkorotus, virhemaksu ja veronlisäys
54827: maksu ja veronlisäys kukin erikseen, määrä- kukin erikseen, määrätään täysin markoin jät-
54828: tään täysin markoin jättämällä yli menevät tämällä yli menevät pennit lukuun ottamatta.
54829: pennit lukuun ottamatta.
54830:
54831:
54832: 22 § 22 §
54833: Tullihallitus voi antaa hakemuksesta ennak- Tullihallitus voi antaa hakemuksesta ennak-
54834: kotiedon hakijan maassa valmistamaan tuot- kotiedon hakijan maassa valmistamaan tuot-
54835: teeseen tai sellaiseen tuotteeseen, jota hakija teeseen tai sellaiseen tuotteeseen, jota hakija
54836: aikoo ryhtyä valmistamaan, sovellettavasta val- aikoo ryhtyä valmistamaan, sovellettavasta val-
54837: misteverosta sekä verottomien toimitusten osalta misteverosta.
54838: suoritettavasta hinnanerokorvauksesta.
54839:
54840:
54841: 25 § 25 §
54842: Jos piiritullikamari oikaisuvaatimuksesta, Jos piiritullikamari oikaisuvaatimuksesta,
54843: valituksen johdosta tai muutoin toteaa, että valituksen johdosta tai muutoin toteaa, että
54844: veroa on määrätty liikaa tai palautettu liian veroa on määrätty liikaa tai palautettu liian
54845: vähän taikka hinnanerokorvausta on suoritettu vähän, piiritullikamarin on oikaistava anta-
54846: liian vähän, piiritullikamarin on oikaistava an- maansa päätöstä, jollei asiaa ole valitukseen
54847: tamaansa päätöstä, jollei asiaa ole valitukseen annetulla päätöksellä ratkaistu ( veronoikaisu
54848: annetulla päätöksellä ratkaistu ( veronoikaisu verovelvollisen hyväksi). Oikaisu voidaan tehdä
54849: verovelvollisen hyväksi). Oikaisu voidaan tehdä kolmen vuoden kuluessa valmisteveron tai ve-
54850: kolmen vuoden kuluessa valmisteveron, veron- ronpalautuksen' määräämistä seuraavan kalen-
54851: palautuksen tai hinnanerokorvauksen määrää- terivuoden alusta tai sanotun ajan kuluessa
54852: mistä seuraavan kalenterivuoden alusta tai tehdyn vaatimuksen perusteella myöhemmin-
54853: sanotun ajan kuluessa tehdyn vaatimuksen kin.
54854: perusteella myöhemminkin.
54855: 26§
54856:
54857: Valitusaika valmisteveron, veronpalautuksen Valitusaika valmisteveron tai veronpalautuk-
54858: tai hinnanerokorvauksen määräämistä koske- sen määräämistä koskevassa asiassa on kolme
54859: vassa asiassa on kolme vuotta niiden määrää- vuotta niiden määräämistä seuraavan kalente-
54860: mistä seuraavan kalenterivuoden alusta, kui- rivuoden alusta, kuitenkin aina vähintään 60
54861: tenkin aina vähintään 60 päivää päätöksen päivää päätöksen tiedoksisaannista, Piiritulli-
54862: tiedoksisaannista. Piiritullikamarin muuta asiaa kamarin muuta asiaa koskevasta päätöksestä
54863: koskevasta päätöksestä valrtettaessa valitusaika va1itettaessa \<alitusaika on 30 päivää päätök-
54864: 1993 vp- HE 271 57
54865:
54866: Voimassa oleva laki Ehdotus
54867:
54868: on 30 päivää päätöksen tiedoksisaannista. Tul- sen tiedoksisaannista. Tulliasiamiehen valitus-
54869: liasiamiehen valitusaika on 30 päivää päätök- aika on 30 päivää päätöksen tekemisestä.
54870: sen tekemisestä.
54871:
54872:
54873: 29 § 29 §
54874: Milloin valmistevero on tullihallituksen pää- Milloin valmistevero on tullihallituksen pää-
54875: töksellä poistettu tai sitä on alennettu tahi jos töksellä poistettu tai sitä on alennettu, piiritul-
54876: hinnaneroa on korotettu, on piiritullikamarin likamarin on suoritettava liikaa maksettu vero
54877: suoritettava liikaa maksettu vero tai puuttuva muutoksenhausta huolimatta verovelvolliselle.
54878: hinnanero muutoksenhausta huolimatta vero-
54879: velvolliselle.
54880:
54881: 31 § 31 §
54882: Verovelvollisen on pidettävä valmistevero- Verovelvollisen on pidettävä valmistevero-
54883: tusta varten sellaista kirjanpitoa, josta käyvät tusta varten sellaista kirjanpitoa, josta käyvät
54884: ilmi valmistettujen ja valmistuspaikalta vietyjen ilmi valmistettujen ja valmistuspaikalta vietyjen
54885: tuotteiden määrät sekä muut valmisteveron ja tuotteiden määrät sekä muut valmisteveron
54886: hinnaneron määräämistä ja verotuksen valvon- määräämistä ja verotuksen valvontaa varten
54887: taa varten tarvittavat tiedot. tarvittavat tiedot.
54888:
54889:
54890: 39 § 39 §
54891: Rangaistus valmisteveron lainvastaisesta Rangaistus valmisteveron lainvastaisesta
54892: välttämisestä ja sen yrittämisestä on säädetty välttämisestä ja sen yrittämisestä on säädetty
54893: rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä. Valmisteveron rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä.
54894: lainvastaisena välttämisenä pidetään myös perus-
54895: teetloman hinnanerosuorituksen hankkimista.
54896:
54897: 42 § 42 §
54898: Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä
54899: hakemuksesta määräämillään ehdoilla alentaa hakemuksesta määräämillään ehdoilla alentaa
54900: suoritettua tai suoritettavaa valmisteveroa, ve- suoritettua tai suoritettavaa valmisteveroa, ve-
54901: ronlisäystä, viivästyskorkoa, jäämämaksua tai ronlisäystä, viivästyskorkoa, jäämämaksua se-
54902: lykkäyksen vuoksi suoritettavaa korkoa tai kä lykkäyksen vuoksi suoritettavaa korkoa
54903: takaisin maksettavaksi määrättyä hinnanerokor- taikka poistaa ne kokonaan. Tullihallitus rat-
54904: vausta taikka poistaa ne kokonaan, Tullihalli- kaisee asian, jos poistettavaksi tai palautetta-
54905: tus ratkaisee asian, jos poistettavaksi tai palau- vaksi pyydetty määrä on enintään 300 000
54906: tettavaksi pyydetty määrä on enintään 300 000 markkaa. Valtiovarainministeriö voi kuitenkin
54907: markkaa. Valtiovarainministeriö voi kuitenkin ottaa periaatteellisesti tärkeän asian ratkaista-
54908: ottaa periaatteellisesti tärkeän asian ratkaista- vakseen.
54909: vakseen.
54910:
54911: 42 a § 42 a §
54912: Tulliverolain (575178) 27 §:ssä tarkoitetun Tullilaitoksesta annetun lain ( 228/91) 5 §:ssä
54913: tulliasiain neuvottelukunnan tehtävänä on an- tarkoitetun tulliasiain neuvottelukunnan tehtä-
54914: taa valtiovarainministeriön pyynnöstä lausun- vänä on antaa valtiovarainministeriön pyyn-
54915: toja sekä tehdä· esityksiä valmisteverotukseen nöstä lausuntoja sekä tehdä esityksiä valmiste-
54916: liittyvistä kysymyksistä. verotukseen liittyvistä kysymyksistä.
54917:
54918: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä helmikuu-
54919: ta 1994.
54920: 8 33!222C
54921: 58 1993 vp- HE 271
54922:
54923: 5.
54924: Laki
54925: tullitariffilain sekä sen liitteenä olevan tullitariffin muuttamisesta
54926:
54927: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
54928: muutetaan 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetun tullitariffilain (660/87) liitteenä olevaa
54929: tullitariffia, sellaisena kuin se nyt kysymyksessä olevilta kohdin on muutettuna 14 päivänä
54930: heinäkuuta 1989, 29 päivänä kesäkuuta 1990 ja 10 päivänä huhtikuuta 1992 annetuilla laeilla
54931: (655/89, 594/90 ja 334/92) sekä
54932: lisätään 1 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
54933: Voimassa oleva laki Ehdotus
54934:
54935: 1§
54936:
54937: Tullitariffin 1, 2, 4---8 ja 10-23 ryhmiin
54938: kuuluvista tuotteista maahantuonnin yhteydessä
54939: kannettu tulli tilitetään maataloustuotteiden
54940: markkinointirahastolle.
54941:
54942: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
54943: kuuta 1994.
54944: Tullilaitoksen on tilitettävä maataloustuottei-
54945: den markkinointirahastolle tämän lain voimaan-
54946: tulopäivänä ja sen jälkeen laitoksen tilille 1 §:n 2
54947: momentissa tarkoitetuista tuotteista tuloutetut
54948: tullit. Lain liitteenä olevan tullitariffin osalta
54949: lakia sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 1994.
54950: 60 1993 vp- HE 271
54951:
54952: Voimassa oleva laki
54953:
54954: TULLITARIFFI
54955: 1
54956:
54957: ---------------------~-------
54958:
54959:
54960: II OSA
54961: KASVITUOTTEET
54962:
54963: 7. Ryhmä
54964:
54965: Kasvikset sekä eräät syötävät juuret ja mukulat
54966:
54967:
54968: 1. 2. 3.
54969:
54970: 07.01 Tuoreet tai jäähdytetyt perunat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 %
54971: vähin tulli 1 kg -,60
54972:
54973: 07.03 Tuoreet tai jäähdytetyt kepa-, salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut Allium-sukuiset
54974: kasvikset:
54975:
54976: B. purjosipuli:
54977: /. tullattaessa aikana 1.6.-31.8. 25%
54978: vähin tulli 1 kg -,72
54979: II. tullattaessa aikana 1.9.-31.5. 9%
54980: vähin tulli 1 kg -,23
54981: C. muut ........................... · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 35%
54982: vähin tulli 1 kg -,61
54983: 07.04 Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen
54984: Brassica-sukuinen syötävä kaali:
54985: A. kukkakaali ja ruusukaali:
54986: /. tullattaessa aikana 1.6.-31.10 .................................................. 13%
54987: vähin tulli 1 kg -,47
54988: II. tullattaessa aikana 1.Jl.-31.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 %
54989: B. muut ............................................................................. 17%
54990: vähin tulli 1 kg -,23
54991: 07.05 Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) ja sikurisalaatti (Chicorium-lajit):
54992: A. tullattaessa aikana 1.4.-30.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 %
54993: B. tullattaessa aikana 1.7.-31.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JO %
54994:
54995:
54996: 07.06 Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, salsifit eli kaurajuuret, mukulaselleri,
54997: retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret:
54998: A. porkkanat:
54999: /. tullattaessa aikana 1.4.-31.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 %
55000: vähin tulli 1 kg -,23
55001: II. tullattaessa aikana 1.8.-31.3. 7%
55002: vähin tulli 1 kg -,11
55003: B. piparjuuri, mustajuuri ja mukulaselleri 25%
55004: vähin tulli 1 kg -,59
55005: C. muut:
55006: /. tu/lattaessa aikana 1.4.-31. 7. 30%
55007: vähin tulli 1 kg -,36
55008: II. tullattaessa aikana 1.8.-31.3. JJ%
55009: vähin tulli 1 kg -,11
55010: 1993 vp - HE 271 61
55011:
55012: Ehdotus
55013:
55014: TULLITARIFFI
55015:
55016:
55017:
55018:
55019: II OSA
55020: KASVITUOTTEET
55021:
55022: 7. Ryhmä
55023:
55024: Kasvikset sekä eräät syötävät juuret ja mukulat
55025:
55026:
55027: 1. 2. 3.
55028: 07.01 Tuoreet tai jäähdytetyt perunat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55029:
55030:
55031: 07.03 Tuoreet tai jäähdytetyt kepa-, salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut Allium-sukuiset
55032: kasvikset:
55033:
55034: B. muut .... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55035:
55036:
55037:
55038:
55039: 07.04 Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen
55040: Brassica-sukuinen syötävä kaali: ·
55041: A. kukkakaali ja ruusukaali tullattaessa aikana 1.11.-31.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 %
55042:
55043:
55044:
55045: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55046:
55047: 07.05 Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) ja sikurisalaatti (Cichorium-lajit):
55048: A. salaatit ( Lactuca sativa) ......................................................... . vapaa
55049: B. sikurisalaatit ( Cichorium-lajit):
55050: 1. tullattaessa aikana 1.4.-30.6. . ................................................ . 35%
55051: 11. tullattaessa aikana 1.7.-31.3. ................................................. . JO%
55052: 07.06 Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, salsifit eli kaurajuuret, mukulaselleri,
55053: retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret:
55054: A. nauriit:
55055: 1. tullattaessa aikana 1.4.-31. 7. . ................................................ . 30%
55056: vähin tulli 1 kg -,36
55057: 11. tullattaessa aikana 1.8.-31.3. 11%
55058: vähin tulli 1 kg -,11
55059: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55060: 62 1993 vp - HE 271
55061:
55062: Voimassa oleva laki
55063:
55064: 1. 2. 3.
55065: 07.07 Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut:
55066: A. tullattaessa aikana 1.3.-31.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 %
55067: vähin tulli 1 kg 1,41
55068: B. tullattaessa aikana 1.6.-29.2. 1 kg -,65
55069: 07.08 Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt 9%
55070:
55071:
55072:
55073: 07.13 Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu:
55074: A. herneet ( Pisum sativum):
55075: 1. rehuherneet .............................................................. . 1 kg -,90
55076: 11. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55077: B. pavut ( Vigna-lajit, Phaseolus-lajit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5%
55078: vähin tulli 1 kg -,37
55079: C. muut ............................................................................ 3,8 %
55080:
55081:
55082:
55083:
55084: 8. Ryhmä
55085: Syötävät hedelmät ja pähkinät; sitrushedelmien ja melonin kuoret
55086:
55087:
55088:
55089: 1. 2. 3.
55090:
55091:
55092: 08.10 Muut tuoreet hedelmät:
55093: A. marjat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 %
55094: vähin tulli 1 kg 1,06
55095:
55096:
55097:
55098:
55099: 08.11 Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös
55100: lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:
55101: A. lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:
55102: 1. marjat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 %
55103: ll. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 %
55104: B. muut:
55105: 1. mansikat, vadelmat, herukat, karviaiset, puolukat ja mustikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 %
55106: ll. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 °/o
55107: 1993 vp - HE 271 63
55108:
55109: Ehdotus
55110:
55111: 1. 2. 3.
55112: 07.07 Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55113:
55114:
55115:
55116: 07.08 Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt:
55117: A. herneet ( Pisum sativum) ja pavut ( Vigna-lajit, Phaseolus-lajit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55118: B. muut palkokasvit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 %
55119:
55120: 07.13 Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu:
55121: A. pavut (Vigna-lajit, Phaseolus-lajit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5 %
55122: vähin tulli 1 kg -,37
55123:
55124: B. muut vapaa
55125:
55126:
55127:
55128:
55129: 8. Ryhmä
55130: Syötävät hedelmät ja .Pähkinät; sitrushedelmien ja melonin kuoret
55131:
55132:
55133:
55134: 1. 2. 3.
55135:
55136:
55137: 08.10 Muut tuoreet hedelmät:
55138: A. marjat:
55139: /. mansikat, vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja
55140: punaherukai sekä karviaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55141: /1. muut marjat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 %
55142: vähin tulli 1 kg 1,06
55143:
55144: 08.11 Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös
55145: lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät:
55146: A. lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55147:
55148:
55149: B. muut:
55150: 1. mansikat, mustaherukat, punaherukat, valkoherukai ja karviaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55151: II. vadelmat, puolukat ja mustikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 %
55152: /1/. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 o/o
55153: 64 1993 vp - HE 271
55154:
55155: Voimassa oleva laki
55156:
55157: 11. Ryhmä
55158:
55159: Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; inuliini; vehnägluteeni
55160:
55161:
55162:
55163: 1. 2. 3.
55164:
55165:
55166: 11.05 Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä hiutaleet, jyväset ja rakeet (pellets) . . 50 %
55167: vähin tulli 1 kg 4,72
55168: 11.06 Nimikkeen 07.13 kuivatusta palkoviljasta, saagosta tai nimikkeen 07.14 juurista ja
55169: mukuloista valmistetut hienot ja karkeat jauhot; 8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja
55170: karkeat jauhot sekä jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 %
55171:
55172:
55173:
55174:
55175: 12. Ryhmä
55176: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu
55177:
55178:
55179:
55180: 1. 2. 3.
55181:
55182:
55183: 12.14 Lantut, rehujuurikkaat ja muut rehujuuret, heinä, sini- eli rehumailanen (alfalfa), apila,
55184: esparsetti, rehukaali, lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehuaineet, myös rakeistetut (pellets):
55185: A. heinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55186: B. muut ............................................................................ JO%
55187:
55188:
55189:
55190:
55191: IV OSA
55192: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA JA
55193: VALMISTETUT TUPAKANVASTIKKEET
55194:
55195: 20. Ryhmä
55196: Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet
55197:
55198:
55199:
55200: 1. 2. 3.
55201:
55202: 20.01 Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut
55203: syötävät kasvinosat:
55204: A. kurkut ja tomaatit ilmanpitävissä astioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 %
55205:
55206:
55207:
55208:
55209: 20.04 Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset,
55210: jäädytetyt:
55211: 1993 vp- HE 271 65
55212:
55213: Ehdotus
55214:
55215: 11. Ryhmä
55216: Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; inuliini; vehnägluteeni
55217:
55218:
55219:
55220: 1. 2. 3.
55221:
55222:
55223: 11.05 Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä hiutaleet, jyväset ja rakeet (pellets) . . vapaa
55224:
55225: 11.06 Nimikkeen 07.13 kuivatusta palkoviljasta, saagosta tai nimikkeen 07.14 juurista ja
55226: mukuloista valmistetut hienot ja karkeat jauhot; 8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja
55227: karkeat jauhot sekä jauhe:
55228: A. 8. ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 %
55229: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55230:
55231:
55232:
55233:
55234: 12. Ryhmä
55235: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu
55236:
55237:
55238: 1. 2. 3.
55239:
55240: 12.14 Lantut, rehujuurikkaat ja muut rehujuuret, heinä, sini- eli rehumailanen (alfalfa), apila,
55241: esparsetti, rehukaali, lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehuaineet, myös rakeistetut (pellets) vapaa
55242:
55243:
55244:
55245:
55246: IV OSA
55247: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA JA
55248: VALMISTETUT TUPAKANVASTIKKEET
55249:
55250: 20. Ryhmä
55251: Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet
55252:
55253:
55254:
55255: 1. 2. 3.
55256:
55257: 20.01 Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut
55258: syötävät kasvinosat:
55259: A. i/manpitävissä astioissa:
55260: 1. kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55261: II. tomaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 o/o
55262:
55263: 20.04 Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset,
55264: jäädytetyt:
55265:
55266: 9 331222C
55267: 66 1993 vp- HE 271
55268:
55269: Voimassa oleva laki
55270:
55271: l. 2. 3.
55272:
55273: A. perunat:
55274: 1. esikypsytetyt ranskanperunat 50%
55275: vähin tulli 1 kg 5,-
55276: II. muut ........................................................................ . 50%
55277: B. herneet ......................................................................... . 22%
55278: C. parsa; kapris .................................................................... . 15%
55279: D. oliivit .......................................................................... . 4%
55280: E. makea- eli sokerimaissi .......................................................... . 11,6%
55281: F. muut ........................................................................... . 50%
55282: 20.05 Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset,
55283: jäädyttämättömät:
55284: A. homogenoidut kasvikset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 %
55285: B. muut:
55286: 1. herneet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 %
55287: II. parsa; kapris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 °/o
55288: UI. oliivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 °/o
55289: IV. makea- eli sokerimaissi ....................................................... 11,6 %
55290: V. valkosipulivalmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5%
55291: VI. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 °/o
55292:
55293:
55294:
55295:
55296: 23. Ryhmä
55297: Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu
55298:
55299:
55300:
55301: l. 2. 3.
55302:
55303: 23.03 Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet, sokerijuurikasjätemassa,
55304: sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimo-
55305: jätteet, myös rakeistetut (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 %
55306:
55307: 23.08 Muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasvialkuperää olevat jätteet sekä kasvialkuperää
55308: olevat jätetuotteet ja sivutuotteet, jollaisia käytetään eläinten ruokinnassa, myös rakeistetut
55309: (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 %
55310: 1993 vp - HE 271 67
55311:
55312: Ehdotus
55313:
55314: 1. 2. 3.
55315: A. perunat:
55316: /. hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 %
55317: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55318: B. parsa; kapris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 o/o
55319: C. oliivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 o/o
55320: D. makea- eli sokerimaissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,6 o/o
55321: E. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55322: 20.05 Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset,
55323: jäädyttämättömät:
55324: A. homogenoidut kasvikset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55325: B. perunat:
55326: /. hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 %
55327: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55328: C. muut:
55329: 1. herneet ( Pisum sativum); kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55330: II. parsa; kapris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 o/o
55331: 111. oliivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 %
55332: IV. makea- eli sokerimaissi ....................................................... 11,6%
55333: V. valkosipulivalmisteet .......................................................... 5 %
55334: VI. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 %
55335:
55336:
55337:
55338: 23. Ryhmä
55339: Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rebu
55340:
55341:
55342:
55343: 1. 2. 3.
55344:
55345:
55346: 23.03 Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet, sokerijuurikasjätemassa,
55347: sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimo-
55348: jätteet, myös rakeistetut (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55349:
55350: 23.08 Muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasvialkuperää olevat jätteet sekä kasvialkuperää
55351: olevat jätetuotteet ja sivutuotteet, jollaisia käytetään eläinten ruokinnassa, myös rakeistetut
55352: (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa
55353: 1993 vp -HE 272
55354:
55355:
55356:
55357:
55358: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden
55359: markkinajärjestelmästä
55360:
55361:
55362:
55363:
55364: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
55365:
55366: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki sovellettaessa käytettäviä hintoja olisivat tavoi-
55367: maataloustuotteiden markkinajärjestelmästä. tehinta ja vähimmäishinta.
55368: Lailla kumottaisiin nykyinen hinnoitteluvuosia Maataloustuotteiden markkinoinnin rahoit-
55369: 1990/91-1994/95 varten säädetty vuoden 1989 taminen tapahtuisi kuten nykyisinkin valtion
55370: maataloustulolaki. Esityksen keskeisenä tavoit- talousarvioon varattavalla määrärahalla ja
55371: teena on suomalaisen maatalouden sopeutumi- maataloustuottajilta perittävillä markkinoimis-
55372: sen ja kilpailukyvyn edistäminen sekä maata- maksuilla, veroilla ja muilla maksuilla. Lisäksi
55373: louspolitiikan mekanismien harmonisoiminen ehdotetaan, että markkinoinnin rahoittamiseen
55374: suhteessa Euroopan yhteisöjen maatalouspoli- voitaisiin käyttää hinta- ja tulotukeen varattuja
55375: tiikkaan. Ehdotetun lain tavoitteissa koroste- määrärahoja. Siirryttäessä määrällisiin tuonti-
55376: taan maatalouden tuottavuuden kehittämistä, rajoituksiin perustuvasta tuontisuojasta maksu-
55377: maatalouden kustannustason alentamista, maa- pohjaiseen tuontisuojajärjestelmään ehdote-
55378: taloustuotteiden markkinoinnin turvaamista ja taan, että tuonnin yhteydessä kannettavien
55379: kuluttajanäkökulmaa. Ehdotetussa järjestel- tuontimaksujen, tullien ja valmisteverojen tuot-
55380: mässä päätöksenteko perustuisi edelleenkin to käytettäisiin maataloustuotteiden markki-
55381: valtion edustajien ja maataloustuottajien kes- nointikustannusten rahoittamiseen.
55382: kusjärjestöjen välillä käytäviin neuvotteluihin. Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
55383: Neuvottelujen pohjaksi laadittaisiin laskelmia vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
55384: maatalouden tuottojen ja kustannusten kehi- sen yhteydessä. Esityksessä ehdotettaviin uudis-
55385: tyksestä, mutta ne eivät sitoisi neuvottelijoita. tuksiin liittyen eduskunnalle annetaan erikseen
55386: Myöskään tavoitehintojen ylityksiä ja alituksia esitykset laeiksi maataloustuotteiden markki-
55387: ei enää otettaisi lakisääteisesti huomioon. nointirahastosta ja maataloustuotteiden tuon-
55388: Lakiehdotuksen mukaan tuontisuoja ja vien- tisuojaa ja hinnanerokorvauksia koskevaksi
55389: tijärjestelmä kytkettäisiin aikaisempaa kiin- lainsäädännöksi sekä laiksi kilpailunrajoituksis-
55390: teärumin hintajärjestelmään. Samassa yhteydes- ta annetun lain 2 §:n muuttamiseksi.
55391: sä kuin tavoitehinnoista päätettäisiin vientituen Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
55392: perusteena olevista vähimmäishinnoista. Lakia maan vuoden 1994 alusta.
55393:
55394:
55395:
55396:
55397: YLEISPERUSTELUT
55398:
55399: 1. Nykytila useita kertoja lähinnä maataloustuotteiden
55400: vientivastuun määräytymisen osalta.
55401: Maatalouden hinta- ja tulopolitiikka on Suo- Maataloustulolain mukaan lain tavoitteita
55402: messa perustunut vuodesta 1956 lähtien maa- ovat oikeudenmukaisen tulotason turvaaminen
55403: taloustulolakeihin. Nykyinen maataloustulolaki viljelijäväestölle, maataloustuotannon ohjaami-
55404: (736/89) on säädetty hinnoitteluvuosia nen ja tasapainottaminen, maatalouden hinta-
55405: 1990/91-1994/95 varten. Sitä on muutettu tason vakaannuttaminen ja maataloustuottei-
55406: 330810E
55407: 2 1993 vp - HE 272
55408:
55409: den laadun kehittäminen. Näiden tavoitteiden tuu määrällisiin tuontirajoituksiin, tuontimak-
55410: saavuttamiseksi määrätään laissa luetelluille suihin, tulleihin ja valmisteveroihin, on myös
55411: tavoitehintatuotteille tavoitehinnat. Lain ta- säädetty erikseen.
55412: voitteiden toteuttamiseksi voidaan tavoitehin-
55413: tojen muutosten ohella käyttää valtion varoista
55414: maksettavaa tukea. Tavoitehintatuotteita ovat 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
55415: ruis, vehnä, rehuohra, rehukaura, maito, nau- ehdotukset
55416: danliha, sianliha, lampaanliha ja kananmu-
55417: nat. Voimassa olevan maataloustulolain sijaan
55418: Laissa tarkoitetuista tavoitehinnoista, valtion ehdotetaan säädettäväksi laki maataloustuot-
55419: tuesta sekä muista maataloudesta saatavaan teiden markkinajärjestelmästä, joka tulisi voi-
55420: tuloon vaikuttavista toimenpiteistä päättää val- maan vuoden 1994 alusta. Muutosten keskei-
55421: tioneuvosto sen jälkeen kun niistä on sovittu senä tavoitteena on maatalouden sopeutumisen
55422: valtioneuvoston ja maataloustuottajien keskus- edistäminen ja maatalouspolitiikan mekanismi-
55423: järjestöjen välillä neuvotteluissa. en lähentäminen Euroopan yhteisöjen yhteisen
55424: Maataloustulon kehittämisen ja neuvottelu- maatalouspolitiikan mekanismeihin.
55425: järjestelmän toiminnan kannalta keskeinen Voimassa olevaan maataloustulolakiin ver-
55426: merkitys on lain 4 §:ssä tarkoitetulla maatalou- rattuna lain tavoitteet on määritelty uudelleen.
55427: den tuotto- ja kustannuslaskelmalla, jonka Uusissa tavoitteissa korostuisi maatalouden
55428: maatalouden hintaneuvottelukunta laatii maa- tuottavuuden kehittäminen, markkinoinnin
55429: taloustuloneuvotteluja varten. Laskelma laadi- varmistaminen ja maatalouden kustannustason
55430: taan maatalouden tuotoista ja kustannuksista alentaminen ja kuluttajanäkö kulma. Näin ollen
55431: sekä näiden erotuksena saatavasta maatalous- lain tavoitteet keskeisiltä osiltaan vastaisivat
55432: tulosta. Laskelmassa otetaan huomioon vain Euroopan yhteisöjen yleistä maatalouspolitiik-
55433: varsinainen maatalous ja maataloutta käsitel- kaa.
55434: lään yhtenä kokonaisuutena. Tuotteiden _ja Maataloustuotteiden markkinajärjestelmä
55435: tuotantopanosten hintatasossa tapahtuneet voi toimia vain yhdessä riittävän tuontisuojan
55436: muutokset otetaan huomioon siten, että maa- ja toimivan vientijärjestelmän kanssa. Hinnat,
55437: taloustuloa muutetaan yhtä suurella määrällä tuontisuoja ja vientituki muodostavat kokonai-
55438: kuin samoilla tuotteiden ja tuotantopanosten suuden. Tavoitehintojen lisäksi päätettäisiin
55439: määrillä lasketun tuotto- ja kustannuslaskel- vientituen perusteena olevista vähimmäishin-
55440: man mukainen kokonaiskustannus on muuttu- noista. Tuontisuojan perusteena käytettäisiin
55441: nut edellisessä maataloustulosopimuksessa kotimarkkinahintaa, joka johdettaisiin tavoite-
55442: edellytetystä tasosta. Huomioon otetaan tällöin hinnasta. Tavoitehintojen muutokseen perustu-
55443: kokonaistuoton muutos myös muiden kuin va tuontimaksujen ja valmisteverojen muutos
55444: tavoitehintatuotteiden osalta sekä muiden tuot- voitaisiin toteuttaa ministeriön päätöksellä ku-
55445: toerien muutos edellisessä maataloustulosopi- ten nykyisinkin. Jos sen sijaan tuontisuojan
55446: muksessa edellytetystä tasosta. Tavoitehinta- määrittelyperusteita jouduttaisiin muuttamaan,
55447: tuotteiden keskimääräisten hintojen poikkeami- muutos edellyttäisi esityksen antamista edus-
55448: nen vahvistetuista tavoitehinnoista otetaan kunnalle. Lisäksi olisi mahdollista päättää
55449: huomioon siltä osin, kuin poikkeama ylittää markkinoinnin turvaamiseksi tarvittavista toi-
55450: laissa säädetyn rajan. menpiteistä, joita viennin lisäksi voisivat olla
55451: Laissa säädetään myös vientikustannusvas- muun muassa interventio-ostot, tuettu käyttö
55452: tuun jakautumisesta valtion ja maataloustuot- kotimaassa ja varastoinnin tukeminen.
55453: tajien kesken. Laissa on lisäksi säännökset Ehdotettua lakia sovellettaessa käytettäviä
55454: maataloustuotannon ohjaus- ja tasapainotta- hintoja olisivat tavoitehinta ja vähimmäishinta.
55455: miskustannusten jakamisesta valtion ja maata- Tavoitehinnalla tarkoitettaisiin hintaa, joka
55456: loustuottajien kesken. maataloustuottajien tulisi keskimäärin saada
55457: Lain voimassaoloaikana valtion vientikus- tuotteistaan hinnoitteluvuoden aikana. Tavoi-
55458: tannusvastuu alenee vuosittain. Maataloustuot- tehinta vahvistettaisiin samoille tuotteille kuin
55459: tajien vientikustannusosuuden periminen ta- nykyisessäkin laissa. Vähimmäishinta toimisi
55460: pahtuu erilaisten markkinoimismaksujen, vero- vientituen perusteena ja eräillä tuotteilla myös
55461: jen ja muiden maksujen muodossa, joista on interventiovarastoon oston perusteena.
55462: säädetty erikseen. Tuontisuojasta, joka perus- Neuvottelujen pohjaksi laadittaisiin laskel-
55463: 1993 vp - HE 272 3
55464:
55465: mia maatalouden tuottojen ja kustannusten hintojen aikaisempaa vapaamman vaihtelun.
55466: kehityksestä, mutta ne eivät sitoisi neuvotteli- Ehdotettuun lakiin liittyisi myös siirtyminen
55467: joita. Näistä päättäminen jäisi neuvotte- määrällisiin tuontirajoituksiin perustuvasta
55468: luosapuolten tehtäväksi. Myöskään tavoitehin- tuontisuojajärjestelmästä maksupohjaiseen
55469: tojen ylityksiä ja alituksia ei enää otettaisi tuontisuojajärjestelmään. Elintarvikkeiden tuon-
55470: lakisääteisesti huomioon. Neuvottelujen koh- nin yhteydessä perittävien tuontimaksujen, tul-
55471: teena olisi kuten nykyisinkin maataloustulon lien ja valmisteverojen tuotto käytettäisiin tuon-
55472: kehittäminen. Voimassa olevan lain 18 §:ssä tisuojajärjestelmän muutoksen johdosta maata-
55473: tarkoitetun maatalouden hintaneuvottelukun- loustuotteiden markkinointikustannusten ra-
55474: nan tai vastaavan virallisen elimen asettaminen hoittamiseen.
55475: ei enää olisi tarpeellista. Lain 21 §:ssä tarkoi- Valtion talousarvioon otettaisiin määrärahat
55476: tettua maatalouden markkinointineuvostoa ei hinta- ja tulotukea, maataloustuotteiden mark-
55477: enää asetetta1s1. Sen tehtävät siirtyisivät maa- kinointia sekä tuotannonohjausta varten.
55478: taloustuotteiden markkinointirahaston johto- Uuden markkinajärjestelmän toimivuus edel-
55479: kunnalle. lyttää valtion henkilöstöresurssien kohdentami-
55480: Markkinoinnin rahoittaminen olisi mahdol- sen osalta, että järjestelmän hallinto ja seuran-
55481: lista valtion talousarvioon otettavana maatalo- tatehtävät keskitetään samalle viranomaiselle.
55482: ustuotteiden markkinointirahastoon siirrettä- Tämän vuoksi olisi perusteltua koota markki-
55483: vällä määrärahalla, maataloustuottajilta perit- najärjestelmään liittyvät viranomaistehtävät
55484: tävillä markkinoimismaksuilla, veroilla ja muil- maa- ja metsätalousministeriöön. Uudelleen
55485: la maksuilla sekä hinta- ja tulotukivaroilla. järjestellyt tehtävät voitaisiin hoitaa nykyisen
55486: Siirryttäessä määrällisiin tuontirajoituksiin henkilöstön kokonaismäärän puitteissa.
55487: pohjautuvasta tuontisuojasta maksupohjaiseen Ehdotetun lain perusteella ei enää asetettaisi
55488: tuontisuojajärjestelmään ehdotetaan, että elin- maatalouden hintaneuvottelukuntaa eikä maa-
55489: tarvikkeiden tuonnin yhteydessä kannettavien talouden markkinointineuvostoa.
55490: tuontimaksujen, tullien ja valmisteverojen tuot-
55491: to voitaisiin käyttää vientikustannusten katta-
55492: miseen. Vastaava järjestely liittyy myös voimas-
55493: sa olevaan maataloustulolakiin siten, että ta- 4. Asian valmistelu
55494: voitehintatuotteiden osalta maataloustuottajien
55495: vientivastuuta vähennetään tuontia vastaavien Maa- ja metsätalousministeriö asetti 20 päi-
55496: laskennallisten tuontimaksujen määrällä. Vien- vänä elokuuta 1992 työryhmän, jonka tehtävä-
55497: nin rahoitukseen käytettävien tuontimaksujen nä oli valmistella voimassa olevan maatalous-
55498: tuotekatteen laajentaminen johtuu siitä, että tulolain korvaavan uuden, vuoden 1994 alusta
55499: aikaisemmin maataloustulojärjestelmään kuu- voimaan tulevan maatalouden hinta-, tuki- ja
55500: lumattomien jalostettujen elintarvikkeiden markkinointijärjestelmän periaatteet. Esitys pe-
55501: vientikustannukset on tarkoitus sisällyttää eh- rustuu sanotussa työryhmässä tehtyyn luon-
55502: dotettuun markkinajärjestelmään. nokseen, minkä jälkeen se on valmisteltu vir-
55503: Maataloustuotannon tasapainottamiseen eh- katyönä maa- ja metsätalousministeriössä.
55504: dotetaan varattavaksi vuosittain määräraha.
55505:
55506:
55507: 5. Muita esitykseen vaikuttavia
55508: seikkoja
55509: 3. Esityksen vaikutukset
55510: Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
55511: Ehdotettu laki säätelee ensi sijaisesti päätök- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
55512: sentekomenettelyä, jonka pohjana olisivat val- sen yhteydessä. Esityksessä ehdotettaviin uudis-
55513: tion ja maataloustuottajien keskusjärjestöjen tuksiin liittyen eduskunnalle annetaan esitykset
55514: välillä asioista käytävät neuvottelut. Ehdotetul- laiksi maataloustuotteiden markkinointirahas-
55515: la lailla luotaisiin myös osittain tähän päätök- tosta ja maataloustuotteiden tuontisuojaa ja
55516: sentekojärjestelmään liittyvä markkinajärjestel- hinnanerokorvauksia koskevaksi lainsäädän-
55517: mä, jota säädeltäisiin laissa tarkoitetuilla hin- nöksi. Lisäksi kilpailunrajoituksista annettua
55518: noilla. Järjestelmä sallisi maataloustuotteiden lakia esitetään muutettavaksi.
55519: 4 1993 vp - HE 272
55520:
55521: Ehdotettu järjestelmä olisi sopusoinnussa muksen (GATT) puitteissa käytävissä neuvot-
55522: tullitariffeja- ja kauppaa koskevan yleissopi- teluissa näköpiirissä olevan ratkaisun kanssa.
55523:
55524:
55525:
55526:
55527: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
55528:
55529: 1. Lakiehdotuksen perustelut hieman yli puolet. Sen sijaan broilertuotanto
55530: tapahtuu kokonaan sopimuspohjaisesti.
55531: l §. Lain tavoitteet. Lakiehdotuksen 1 §:stä Sopimustuotannon ehdoista sopiminen myy-
55532: ilmenevät lain tavoitteet, jotka vastaavat osit- jäpuolen ja ostajien välillä tapahtuu vaihtelevin
55533: tain voimassa olevan maataloustulolain tavoit- tavoin eri tuotteiden osalta. Joissakin tuotteissa
55534: teita. Uusissa tavoitteissa korostetaan kulutta- on valtakunnallisia sopimuksia, joissakin
55535: janäkökulmaa, maatalouden tuottavuuden alueellisia tai tehdaskohtaisia. Myyjäpuolen
55536: edistämistä, markkinoinnin varmistamista ja osalta sopimusehdoista ovat voineet olla neu-
55537: maatalouden kustannustason alentamista. vottelemassa esimerkiksi viljelijätoimikunnat,
55538: 2 §. Keinot. Lakiehdotuksen 2 §:ssä olisivat -yhdistykset tai -valiokunnat sekä maatalous-
55539: säännökset niistä keinoista, joilla pyritään tuottajien paikalliset, alueelliset tai valtakun-
55540: 1 §:ssä tarkoitettuihin tavoitteisiin. Keinoja oli- nalliset järjestöt. Sopimusehdoista on päätetty
55541: sivat hintojen asettaminen maataloustuotteille, joko jokaisen ostajan kanssa erikseen tai
55542: tuontisuoja ja vientituki, markkinoinnin tur- useamman ostajan kanssa keskitetysti.
55543: vaaminen, hinta- ja tulotuki sekä tarvittaessa Hallitus antaa esityksen laiksi kilpailunrajoi-
55544: muut toimenpiteet. Markkinoinnin turvaamista tuksista annetun lain (480/92) 2 §:n muuttami-
55545: koskevia toimenpiteitä olisivat viennin lisäksi sesta siten, että laissa selvennettäisiin sen so-
55546: muun muassa interventio-ostot, tuettu käyttö veltamista maataloustuottajien yhteistoimin-
55547: kotimaassa ja varastoinnin tukeminen. taan maataloustuotteiden alkutuotannossa.
55548: Sopimustuotantoa harjoittavien viljelijöiden Tuontisuojaan liittyvistä tuontimaksuista,
55549: määrä on noussut ja sopimustuotannon osuus tulleista ja valmisteveroista säädettäisiin erik-
55550: maataloustuotannosta on kasvanut voimak- seen. Vientiin ja tuontiin sovellettaisiin lisäksi,
55551: kaasti. Elintarviketiedon vuonna 1992 suoritta- mitä maan ulkomaankaupan ja taloudellisen
55552: man tutkimuksen mukaan vuonna 1992 lähes kasvun turvaamisesta annetussa laissa (157174)
55553: 40 prosentilla yli viiden peltohehtaarin tiloista ja Valtion viljavarastosta annetussa laissa
55554: oli tuotantosopimus jostakin maataloustuot- (1124/89) säädetään.
55555: teesta. Tilamääränä tämä tarkoittaa noin 3 §. Hinnat. Lakiehdotuksen 3 §:ssä säädet-
55556: 44 000 maatilaa, joilla oli yhteensä noin 68 000 täisiin laissa tarkoitetuista hintakäsitteistä, joi-
55557: tuotantosopimusta. ta olisivat tavoitehinta ja vähimmäishinta. Ta-
55558: Siemenviljan, öljykasvien, sokerijuurikkaan, voitehinta käsitettäisiin kuten nykyisinkin hin-
55559: tärkkelysperunan, tärkkelysohran ja herneen naksi, joka viljelijän tulisi saavuttaa keskimää-
55560: viljely on kokonaan sopimusviljelyä. Viljan rin hinnoitteluvuoden aikana. Tavoitehinta
55561: viljelyssä sopimusten osuus on noin 80 prosent- vahvistettaisiin vehnälle, rukiille, ohralle, kau-
55562: tia. Mallasohrasta yli 90 prosenttia on sopi- ralle, maidolle, naudanlihalle, sianlihalle, lam-
55563: musviljelyn piirissä. Ruokaperunan tuotannos- paanlihalle ja kananmunille.
55564: sa sopimusviljelyn osuus on yli 40 prosenttia, Tuontisuojan määrittelyperusteista säädettäi-
55565: avomaan vihanneksissa yli 50 prosenttia sekä siin erikseen lailla. Tuontisuojan perusteet on
55566: marjojen ja vihanneksien viljelyssä noin kol- tarkoitus määritellä siten, että ne mahdollista-
55567: mannes. vat tavoitehintojen toteutumisen. Hintojen
55568: Maidon ja naudanlihan tuotannossa varsi- muutokseen perustuva tuontimaksujen ja val-
55569: naisen sopimustuotannon osuus on vähäinen. misteverojen muutos voitaisiin toteuttaa minis-
55570: Kananmunantuotannossa sopimusten osuus on teriön päätöksellä kuten nykyisinkin.
55571: runsaat 40 prosenttia ja sianlihantuotannossa Vähimmäishinta toimisi vientituen perustee-
55572: 1993 vp - HE 272 5
55573:
55574: na ja eräillä tuotteilla myös interventiovaras- ja tilasuuruusluokittaisten maatalouden tuotan-
55575: toon oston perusteena. Nimensä mukaisesti toedellytyksissä olevien erojen huomioon otta-
55576: vähimmäishinta olisi tavoitehintaa alempi, jos misen.
55577: se asetetaan samalla tavoin määritellylle tuot- Pykälän 2 momentissa olisi säännös hinta- ja
55578: teelle kuin tavoitehinta. Tavoitehinnan ja vä- tulotuen huomioon ottamisesta seuraavan vuo-
55579: himmäishinnan täsmällisestä suhteesta on tar- den tuen lisäyksenä tai vähennyksenä.
55580: koitus päättää 5 §:n mukaisesti. Ehdotetussa 7 §. Hintojen voimaantulo. Hintojen muutok-
55581: järjestelmässä vähimmäishinta vahvistettaisiin set tulisivat voimaan hinnoitteluvuoden alusta,
55582: tavoitehintatuotteiden ja niiden jalosteiden li- jollei asiasta 5 §:n mukaisesti toisin päätetä.
55583: säksi tarvittaessa myös muille tuotteille. Lam- 8 §. Markkinoinnin rahoitus. Lakiehdotuksen
55584: paanlihalie ei asetettaisi vähimmäishintaa, kos- 8 §:stä ilmenisivät maataloustuotteiden markki-
55585: ka markkinoiden pienuuden vuoksi hintoja ei noinnin rahoituslähteet. Maataloustuotteiden
55586: ole tarkoituksenmukaista säännellä viennillä. markkinointia voitaisiin rahoittaa valtion ta-
55587: Kuten nykyisinkin, hintojen määrittelyperus- lousarvioon varattavalla maataloustuotteiden
55588: teista säädettäisiin tarkemmin asetuksella. Ta- markkinointirahastoon siirrettävällä määrära-
55589: voitehinnan osalta tällöin määriteltäisiin, onko halla ja maatalouden tuotantopanoksilta ja
55590: kysymyksessä tilahinta kuten nykyisin vai mää- maataloustuotteilta perittävillä markkinoimis-
55591: ritelläänkö hinta esimerkiksi ostajan varastolla. maksuilla, veroilla ja muilla maksuilla. Lisäksi
55592: Eri tuotteilla käytössä olevat määritelmät voi- tarkoitukseen voitaisiin käyttää valtion talous-
55593: sivat myös poiketa toisistaan. Muutoin laatu- arvioon hinta- ja tulotukeen osoitettua määrä-
55594: hinnoittelu jäisi myös tavoitehintatuotteiden rahaa siten kuin 5 §:n mukaisesti päätetään.
55595: osalta sovittavaksi maataloustuottajien ja osta- Tuontisuojajärjestelmän muuttumiseen liittyen
55596: jien välillä. ehdotetaan, että maataloustuotteiden markki-
55597: 4 §. Hinnoitteluvuosi. Lakiehdotuksen 4 §:ään nointia voitaisiin rahoittaa myös elintarvikkei-
55598: sisältyvä hinnoitteluvuosikäsite säilyisi saman- den tuonnin yhteydessä perittävien tuontimak-
55599: laisena kuin voimassa olevassa laissa. sujen, tullien ja elintarviketuotteiden valmiste-
55600: 5 §. Neuvottelut. Tavoite- ja vähimmäishin- verojen tulokertymällä. Markkinoinnin rahoi-
55601: noista, hinta- ja tulotuesta sekä markkinoinnin tukseen käytettäisiin tullitariffiryhmiltä 1-2,
55602: turvaamiseksi tarvittavista toimenpiteistä käy- 4--8 ja 10-23 kannettavat tuontimaksut, tullit
55603: täisiin neuvotteluja ja sovittaisiin valtioneuvos- ja elintarviketuotteiden valmisteverot.
55604: ton ja maataloustuottajien keskusjärjestöjen Maataloustuotteiden markkinointikustan-
55605: välillä käytävissä neuvotteluissa. Näitä keskus- nuksiin luettavista eristä on säännökset 2 §:n 2
55606: järjestöjä ovat Maa- ja metsätaloustuottajain momentissa. Niitä olisivat maataloustuotteiden
55607: Keskusliitto MTK r.y. ja Svenska Lantbruks- ja jalosteiden viennin yhteydessä maksettava
55608: producenternas Centralförbund r.f. (SLC). vientituki, varastoinnin tuki ja varastoon oston
55609: Neuvottelujen jälkeen valtioneuvosto tekisi kustannukset sekä kotimaisen käytön tuki.
55610: sovituista toimenpiteistä päätöksen. Valtioneuvosto teki 14 päivänä lokakuuta
55611: Neuvottelujen pohjaksi laadittaisiin tarpeel- 1992 periaatepäätöksen julkisen talouden tasa-
55612: lisiksi katsottavia selvityksiä. Näistä päättämi- painon parantamiseksi. Maatalouden osalta
55613: nen jäisi neuvotteluosapuolten tehtäväksi. valtioneuvosto päätti muun muassa, että halli-
55614: Neuvotteluissa olisi otettava huomioon lain tus tulisi antamaan eduskunnalle esityksen
55615: 1 §:ssä tarkoitetut tavoitteet. Kohtuullisten ku- maataloustulolain muuttamisesta sekä valtion
55616: luttajahintojen aikaansaaminen tulisi otetta- talousarvion ulkopuolella olevan rahaston pe-
55617: vaksi huomioon päätettäessä tavoitehinnoista rustamisesta, johon kerättäisiin vuosittain maa-
55618: sekä hinta- ja tulotuen määrästä. taloustuottajien osuus vientikustannuksista.
55619: 6 §. Hinta- ja tulotuki. Lakiehdotuksessa ole- Vuoden 1994 talousarvioesityksessä markki-
55620: vat hinta- ja tulotukea koskevat säännökset nointirahastoon esitetään valtion osuutena siir-
55621: vastaavat keskeisiltä osiltaan voimassa olevan rettäväksi 1 150 miljoonaa markkaa.
55622: maataloustulolain säännöksiä. Tuen kehittämi- Maataloustulolain toteuttamiseen liittyen
55623: sestä ei kuitenkaan otettaisi lakiin erillisiä maitovalmisteiden, lihan ja lihavalmisteiden,
55624: määräyksiä, vaan se tapahtuisi lain 1 §:ssä kananmunien sekä viljan ja viljatuotteiden
55625: mainittujen tavoitteiden mukaisesti. Oikeuden- vientituki on budjetoitu momentille 30.32.40.
55626: mukaisen tulotason voidaan katsoa sisältävän (Maataloustuotteiden vientituki). Tästä vienti-
55627: myös tuloerojen tasoittamisen sekä alueellisten tukimenosta osa rahoitetaan maataloustulolain
55628: 6 1993 vp - HE 272
55629:
55630: mukaan maataloustuottajilta perittävillä mark- taa enemmän, lisärahoituksen jakaantumisesta
55631: kinoimismaksuilla ja -veroilla. Valtioneuvoston valtion ja maataloustuottajien kesken ehdote-
55632: 14 päivänä lokakuuta 1992 tekemä periaate- taan päätettäväksi tämän lain 5 §:n mukaisesti.
55633: päätös julkisen talouden tasapainottamiseksi Maataloustuottajien osuuden kattamiseksi lisä-
55634: koski näitä kustannuksia. rahoituksesta voitaisiin käyttää hinta- ja tulo-
55635: Niin sanottujen jalostettujen elintarviketuot- tukeen osoitettuja varoja tai maataloustuotta-
55636: teiden maatalousperäisten raaka-aineiden hinta jilta markkinoinnin rahoittamiseksi perittyjä
55637: teollisuudelle alennetaan viennin yhteydessä varoja.
55638: maailmanmarkkinahintatasolle momentille Ennen vuotta 1994 tehdyistä maataloustuo-
55639: 30.32.43 (Jalostettujen elintarviketeollisuuden tannon ohjaamissopimuksista arvioidaan ai-
55640: raaka-aineiden hinnanerokorvaukset) osoitetul- heutuvan menoja vuonna 1994 310 miljoonaa
55641: la määrärahalla. Koska kysymyksessä on Eu- markkaa, vuonna 1995 270 miljoonaa markkaa
55642: roopan vapaakauppaliiton (EFT A)jäsenmaiden ja vuonna 1996 210 miljoonaa markkaa.
55643: ja Euroopan yhteisöjen välillä tehdyissä vapaa- 10 §. Tarkemmat säännökset. Lakiehdotuksen
55644: kauppasopimuksissa mainitut tuotteet, on 10 § sisältäisi valtuutussäännöksen antaa tar-
55645: myös raaka-aineiden hinnanerojen tasauksen kempia lain täytäntöönpanaan liittyviä sään-
55646: perusteet määritelty kyseisissä sopimuksissa. nöksiä asetuksella.
55647: Näiden raaka-aineiden hinnanerokorvaukset 11 §. Voimaantulo. Pykälä sisältää lain voi-
55648: eivät liity maataloustulolain toteuttamiseen ei- maantulosäännöksen. Laki olisi voimassa tois-
55649: vätkä maataloustuottajat osallistu hinnanero- taiseksi ja sillä kumottaisiin voimassa oleva
55650: korvausten rahoitukseen. maataloustulolaki siihen myöhemmin tehtyine
55651: Muun muassa maataloustuotteiden viennin, muutoksineen. Euroopan yhteisöjen jäsenyyden
55652: tuetun kotimaisen käytön ja tasausvarastoinnin toteutuessa laki luonnollisesti korvautuisi Eu-
55653: rationaalinen hallinnointi puoltavat sitä, että roopan yhteisöjen yhteisen maatalouspolitiikan
55654: varsinainen maataloustuotteiden vientituki ja säännöksillä jäsenyysneuvotteluissa sovittavalla
55655: jalostettujen elintarviketeollisuustuotteiden raa- tavalla.
55656: ka-aineiden hinnanerokorvaukset yhdistetään 12 §. Siirtymäsäännökset. Pykälän 1 momen-
55657: rahoituksellisesti maataloustuotteiden markki- tin mukaan aikaisemmat maataloustulosopi-
55658: noinnin rahoitukseen. Tuotekate olisi sekä muksiin perustuvat järjestelyt olisivat kuitenkin
55659: viennin että tuonnin osalta laajempi kuin mitä voimassa, ellei niistä lakiehdotuksen 5 §:n mu-
55660: valtioneuvoston periaatepäätöksessä tarkoitet- kaisesti toisin päätetä.
55661: tiin, mikä vaikuttaa myös budjettisiirtoon. Pykälän 2 momentissa olisi säännös sen
55662: Vuonna 1991 jalosteiden hinnanerokorvauksiin tilanteen varalta, että maataloustuottajien vien-
55663: käytettiin 415 miljoonaa markkaa, kun vastaa- tivastuuosuuden perintä vuonna 1993 osoittau-
55664: va tuonnin valmisteverotuotto oli 240 miljoo- tuisi liian suureksi tai pieneksi. Tämä ilmenisi
55665: . naa markkaa eli 175 miljoonaa markkaa hin- edellisen vuoden osalta vasta tämän lain ehdo-
55666: nanerokorvauksia pienempi. tetun voimaantuloajankohdan jälkeen. Mah-
55667: Tuontisuojan muuttumiseen maksuperustei- dollinen poikkeama perinnässä tulisi edellyttä-
55668: seksi liittyy myös se, että kotimaisia elintarvi- mään siten asian korjaamista vuonna 1994
55669: ketuotteita vastaavien tuontielintarvikkeiden Eduskunnalle annettavassa lisätalousarvioesi-
55670: tuonnin yhteydessä kannettavat tuontimaksut, tyksessä.
55671: tullit ja verot käytetään elintarviketuotteiden
55672: viennin rahoitukseen. Vastaava periaate sisäl-
55673: tyy myös nykyisen maataloustulolain perusteel- 2. Voimaantulo
55674: la suoritettavaan vientikustannusten jakoon
55675: valtion ja maatalouden kesken. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä-
55676: 9 §. Maataloustuotannon ohjaaminen. Valtion nä tammikuuta 1994. Lain täytäntöönpanon
55677: talousarviossa ehdotetaan osoitettavaksi vuon- edellyttämiin toimiin voitaisiin kuitenkin ryh-
55678: na 1994 500 miljoonaa markkaa, vuonna 1995 tyä jo ennen kuin se tulee voimaan.
55679: 460 miljoonaa markkaa ja sen jälkeen talous-
55680: arviossa osoitettava määrä maataloustuotan- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
55681: non ohjaamiseen. Jos varoja on tarkoitus osoit- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
55682: 1993 vp - HE 272 7
55683:
55684: Laki
55685: maataloustuotteiden markkinajärjestelmästä
55686:
55687: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
55688: 1§ Vähimmäishinta on hinta, joka toimii perus-
55689: Lain tavoitteet teena maksettaessa vientitukea ja ostettaessa
55690: maataloustuotteita varastoon. Vähimmäishinta
55691: Maataloustuotteiden markkinajärjestelmän voidaan vahvistaa tavoitehintatuotteille sekä
55692: tavoitteena on turvata maataloustuottajille oi- tarvittaessa myös muille tuotteille.
55693: keudenmukainen tulotaso, varmistaa maatalo- Hintojen määrittelyperusteista säädetään tar-
55694: ustuotteiden markkinointi ja kehittää niiden kemmin asetuksella.
55695: laatua, edistää maatalouden tuottavuutta ja
55696: alentaa kustannustasoa sekä turvata elintarvik- 4§
55697: keiden saatavuus ja saada aikaan kohtuulliset
55698: Hinnoitteluvuosi
55699: kuluttajahinnat.
55700: Kotieläintuotteiden hinnoitteluvuosi alkaa
55701: 2§ maaliskuun alussa ja päättyy seuraavan helmi-
55702: kuun lopussa. Kasvinviljelytuotteiden hinnoit-
55703: Keinot teluvuosi alkaa heinäkuun alussa ja päättyy
55704: Keinoina 1 §:ssä säädettyjen tavoitteiden saa- seuraavan kesäkuun lopussa.
55705: vuttamiseksi käytetään maataloustuotteille ase-
55706: tettavia hintoja, tuontisuojaa ja vientitukea, 5§
55707: markkinoinnin turvaamiseksi tarvittavia toi- Neuvottelut
55708: menpiteitä, hinta- ja tulotukea sekä tarvittaessa
55709: muita toimenpiteitä. - Tavoite- ja vähimmäishinnoista, hinta- ja
55710: Maataloustuotteiden ja jalosteiden markki- tulotuesta ja markkinoinnin turvaamiseksi tar-
55711: noinnin edistämiseksi voidaan niiden viennin vittavista toimenpiteistä neuvotellaan ja sovi-
55712: yhteydessä maksaa vientitukea. Maataloustuot- taan valtioneuvoston ja maataloustuottajien
55713: teita ja niiden jalosteita voidaan myös ostaa keskusjärjestöjen välisissä neuvotteluissa.
55714: varastoon sekä maksaa tukea niiden varastoin- Valtioneuvosto päättää 1 momentissa maini-
55715: nille ja kotimaiselle käytölle. tuista hinnoista, tuesta ja muista toimenpiteistä
55716: Tuontimaksuista, tulleista, valmisteveroista sen jälkeen kun niistä on sovittu 1 momentissa
55717: ja hinnanerokorvauksista säädetään erikseen. tarkoitetuissa neuvotteluissa.
55718: Neuvottelut 1 momentissa tarkoitetun sopi-
55719: 3§ muksen aikaansaamiseksi aloitetaan viipymättä
55720: sopimusosapuolen pyynnöstä. Valtioneuvosto
55721: Hinnat määrää valtion edustajat neuvotteluihin.
55722: Edellä 2 §:n 1 momentissa tarkoitettuja hin-
55723: toja ovat tavoitehinta ja vähimmäishinta. 6§
55724: Tavoitehinta on hinta, joka maataloustuot- Hinta- ja tulotuki
55725: tajien tulisi keskimäärin saavuttaa hinnoittelu-
55726: vuoden aikana. Tavoitehinta vahvistetaan veh- Valtioneuvosto päättää valtion varoista
55727: nälle, rukiille, ohralle, kauralle, maidolle, nau- maksettavan hinta- ja tulotuen jakoperusteista.
55728: danlihalle, sianlihalle, Iampaanlihalie ja kanan- Yksityiskohtaisista jakoperusteista voi antaa
55729: munille. määräyksiä myös maa- ja metsätalousministe-
55730: Tuontimaksujen ja tuonnilta perittävien val- riö.
55731: misteverojen perusteet määrätään siten, että ne Jos maataloudelle maksetun hinta- ja tulotu-
55732: mahdollistavat tavoitehintojen toteutumisen. en kokonaismäärä jonakin vuonna poikkeaa
55733: Tuontimaksujen ja tuonnilta perittävien val- siitä, mitä 5 §:n mukaisesti on päätetty, erotus
55734: misteverojen määräytymisperusteet määritel- otetaan huomioon seuraavana vuonna hinta- ja
55735: lään tavoitehintatuotteiden lisäksi myös muille tulotuen vastaavana lisäyksenä tai vähennykse-
55736: maataloustuotteille. nä, jollei 5 §:n mukaisesti toisin päätetä.
55737: 8 1993 vp - HE 272
55738:
55739: 7§ daan käyttää hinta- ja tulotukeen osoitettuja
55740: Hintojen voimaantulo varoja sekä 8 §:n 3 kohdassa tarkoitettujen
55741: verojen ja maksujen tuottoa.
55742: Hintojen muutokset tulevat voimaan hin-
55743: noitteluvuoden alusta, jollei 5 §:n mukaisesti 10 §
55744: toisin päätetä.
55745: Tarkemmat säännökset
55746: 8§ Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
55747: Markkinoinnin rahoitus töönpanosta annetaan asetuksella.
55748: Maataloustuotteiden markkinointikustan-
55749: nukset rahoitetaan: 11 §
55750: 1) valtion talousarvioon varattavalla määrä- Voimaantulo
55751: rahalla;
55752: 2) elintarvikkeiden tuonnin yhteydessä tulli- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
55753: tariffiryhmissä 1-2, 4-8 ja 10-23 kannetta- kuuta 1994.
55754: villa tuontimaksuilla, tulleilla ja elintarvike- Tällä lailla kumotaan 28 päivänä heinäkuuta
55755: tuotteiden valmisteveroilla; 1989 annettu maataloustulolaki (736/89) siihen
55756: 3) maatalouden tuotantopanoksilta ja maa- myöhemmin tehtyine muutoksineen.
55757: taloustuotteilta perittävillä markkinoimismak-
55758: suilla, veroilla ja muilla maksuilla sen mukaan 12 §
55759: kuin niistä on erikseen säädetty; ja Siirtymäsäännökset
55760: 4) edellä 6 §:ssä tarkoitetulla hinta- ja tulo-
55761: tuella siten kuin 5 §:n mukaisesti päätetään. Edellä 11 §:n 2 momentissa kumotun maata-
55762: loustulolain perusteella sovitut ja päätetyt jär-
55763: 9§ jestelyt ovat voimassa myös tämän lain aikana,
55764: Maataloustuotannon ohjaaminen jollei 5 §:n mukaisesti toisin päätetä.
55765: Mikäli vuonna 1993 maataloustuottajilta pe-
55766: Maataloustuotannon ohjaamiseen osoitetaan rittävät markkinoimismaksut, verot ja muut
55767: valtion talousarviossa vuonna 1994 500 mil- maksut sekä valmisteverot, maataloustuottajien
55768: joonaa markkaa, vuonna 1995 460 miljoonaa osuuden kattamiseen käytetty valtion tuki mu-
55769: markkaa ja sen jälkeen talousarviossa osoitet- kaan luettuna, ylittävät tai alittavat 11 §:n 2
55770: tava määrä. momentissa kumotussa maataloustulolaissa
55771: Jos tuotannon ohjaamiseen käytetään varoja säädetyn maataloustuottajien osuuden maata-
55772: 1 momentissa mainittua enemmän, lisärahoi- loustuotteiden vientikustannuksista, tämä ote-
55773: tuksen jakaantumisesta valtion ja maatalous- taan vuonna 1994 huomioon 8 §:n 1 kohdassa
55774: tuottajien osuuteen päätetään 5 §:n mukaisesti. tarkoitetun määrärahan vastaavana vähennyk-
55775: Maataloustuottajien osuuden kattamiseen voi- senä tai lisäyksenä.
55776:
55777: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993
55778:
55779:
55780: Tasavallan Presidentti
55781: MAUNO KOIVISTO
55782:
55783:
55784:
55785:
55786: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura
55787: 1993 vp - HE 273
55788:
55789:
55790:
55791:
55792: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden
55793: markkinointirahastosta
55794:
55795:
55796:
55797:
55798: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
55799:
55800: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki viennistä, tuetusta kotimaisesta käytöstä ja
55801: maataloustuotteiden markkinointirahastosta, varastoinnista sekä rahaston toiminnasta ai-
55802: jolla perustettaisiin maa- ja metsätalousminis- heutuvat menot. Rahasto voisi ottaa lainaa
55803: teriön alaisuuteen valtion talousarvion ulko- enintään 500 miljoonaa markkaa. Rahaston
55804: puolella oleva rahasto maataloustuotteiden perustamisen jälkeen ei enää tarvittaisi maata-
55805: markkinoinnin edistämistä, hoitamista ja ra- louden markkinointineuvostoa.
55806: hoittamista varten. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
55807: Rahastoon olisi mahdollista siirtää myös maan vuoden 1994 alusta ja se liittyy hallituk-
55808: valtion varoja. Lisäksi rahastoon tuloutettaisiin sen esitykseen vuoden 1994 talousarvioksi. Esi-
55809: maataloustuottajilta markkinointikustannusten tys on osa kokonaisuudistusta, johon liittyvät
55810: kattamiseksi perittävien markkinoimismaksu- myös eduskunnalle annettavat esitykset laiksi
55811: jen, verojen ja muiden maksujen tuotto sekä maataloustuotteiden markkinointijärjestelmäs-
55812: elintarvikkeiden tuontiin liittyvien tullien, tuon- tä ja maataloustuotteiden tuontisuojaa ja hin-
55813: timaksujen ja valmisteverojen tuotto. Päätän- nanerokorvauksia koskevaksi lainsäädännöksi
55814: tävaltaa rahastossa käyttäisi johtokunta. Ra- sekä laiksi kilpailunrajoituksista annetun lain
55815: hastosta maksettaisiin maataloustuotteiden 2 §:n muuttamisesta.
55816:
55817:
55818:
55819:
55820: YLEISPERUSTELUT
55821:
55822: 1. Nykytila noinnista on jaettu valtion ja maataloustuotta-
55823: jien kesken siten, että lain voimassaoloaikana
55824: Maataloustuotteiden markkinointijärjestelmä maataloustuottajien vastuu vientikustannuksis-
55825: perustuu tavoitehintatuotteiden osalta maata~ ta vuosittain nousee vakion vastuun vastaavasti
55826: loustulolakiin (736/89), joka koskee hinnoitte- alentuessa. Maataloustuotteiden vientimenoja
55827: luvuosia 1990/91-1994/95. Maataloustulolain varten on vuosittain valtion talousarvioon va-
55828: nojalla määrätään sanotussa laissa tarkoitetuil- rattava määräraha, jonka katteeksi maatalous-
55829: le tavoitehintatuotteille tavoitehinnat sekä py- tuottajilta peritään markkinointimaksuja, vero-
55830: ritään turvaamaan tuotteiden markkinointi ja ja ja muita maksuja.
55831: tavoitehintojen toteutuminen pitämällä mark- Teollisuuskasveista, joilla tarkoitetaan öljy-
55832: kinat tasapainossa. Jos markkinoille syntyy yli- kasveja, Sokerijuurikasta ja tärkkelysperunaa,
55833: tai alitarjontatilanne, markkinat saatetaan ta- on voimassa, mitä niistä on erikseen säädetty.
55834: sapainoon ryhtymällä tuotteiden vientiin tai
55835: tuontiin. Markkinointijärjestelmän käytännön
55836: toteuttamisen kannalta keskeisessä asemassa 2. Ehdotetut muutokset
55837: on maa- ja metsätalousministeriössä toimiva
55838: maatalouden markkinointineuvosto. Esityksessä ehdotetaan perustettavaksi val-
55839: Lain peruteella vastuu tuotteiden markki- tion talousarvion ulkopuolinen maataloustuot-
55840: 330811F
55841: 2 1993 vp- HE 273
55842:
55843: teiden markkinointirahasto maataloustuottei- teiden vientiä koskeva päätöksenteko rahastol-
55844: den markkinoinnin edistämistä, hoitamista ja le. Tämän arvioidaan tehostavan ja nopeutta-
55845: rahoittamista varten. Rahastolla olisi oma hal- van päätöksentekoa, minkä lisäksi maailman-
55846: linto ja henkilökunta sille kuuluvien tehtävien markkinahintojen vaihteluihin voidaan reagoi-
55847: hoitamista varten. Rahasto hankkisi taloushal- da nopeammin. Tästä toiminnan tehostumises-
55848: lintoon, tietohallintoon, tilastointiin sekä hal- ta arvioidaan koituvan yhteiskunnalle taloudel-
55849: linto- ja virastopalveluihin kuuluvia palveluja lista etua. Suomen mahdollisessa tulevassa
55850: maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelukes- Euroopan yhteisöjen jäsenyystilanteessa rahas-
55851: kukselta. Rahaston tehtävät lueteltaisiin ehdo- ton arvioidaan olevan hyödyllinen ja tehokas
55852: tuksen 2 §:ssä ja ne liittyisivät muun muassa väline maataloustuotteiden interventiotoimin-
55853: maataloustuotteiden tuettuun vientiin ja koti- tojen hoitamisessa. Valtion talousarvioon vuo-
55854: maiseen käyttöön, varastointiin sekä mene- delle 1994 esitetään varattavaksi markkinoin-
55855: kinedistämiseen. Lisäksi rahaston tehtävänä tiin 1 150 miljoonan markan määräraha siirret-
55856: olisi seurata maataloustuotteiden tavoitehinto- täväksi maataloustuotteiden markkinointira-
55857: jen toteutumista sekä maataloustuotteiden ko- hastoon.
55858: timaisten ja kansainvälisten markkinoiden ke-
55859: hitystä. Rahaston perustamisen jälkeen ei enää
55860: olisi tarpeellista asettaa voimassa olevan maa- 4. Asian valmistelu
55861: taloustulolain 21 §:ssä tarkoitettua maatalou-
55862: den markkinointineuvostoa vastaavaa elintä. Maa- ja metsätalousministeriö asetti 20 päi-
55863: Rahastoon tuloutettaisiin elintarvikkeiden vänä elokuuta 1992 työryhmän, jonka tehtävä-
55864: tuonnin yhteydessä kannettavien tullien, tuon-
55865: nä oli valmistella voimassa olevan maatalous-
55866: timaksujen ja valmisteverojen tulokertymä sekä
55867: tulolain korvaavan uuden, vuoden 1994 alusta
55868: maataloustuottajilla markkinointikustannusten
55869: voimaan tulevan maatalouden hinta-, tuki- ja
55870: kattamiseksi perittävien erilaisten markkinoi- markkinointijärjestelmän periaatteet. Esitys pe-
55871: mismaksujen ja verojen tuotto. Lisäksi rahas-
55872: rustuu sanotussa työryhmässä tehtyyn luon-
55873: toon voitaisiin siirtää valtion talousarvioon nokseen, minkä jälkeen se on valmisteltu vir-
55874: osoitettuja määrärahoja, jotka olisivat valtion katyönä maa- ja metsätalousministeriössä.
55875: vastuuta maataloustuotteiden markkinointikus-
55876: tannuksista sekä maataloustuottajille maksetta-
55877: vaan hinta- ja tulotukeen osoitettuja varoja.
55878: Rahastolla olisi myös mahdollisuus ottaa toi- 5. Muita esitykseen vaikuttavia
55879: mintansa aiheuttamien menojen kattamiseksi seikkoja
55880: lainaa enintään 500 miljoonaa markkaa. Ra-
55881: hastosta maksettaisiin maataloustuotteiden tue- Ehdotettu laki liittyy hallituksen esitykseen
55882: tusta viennistä ja kotimaisesta käytöstä, tasaus- vuoden 1994 talousarvioksi. Esitys on osa
55883: varastoinnista sekä rahaston toiminnasta ai- kokonaisuudistusta, johon liittyvät myös edus-
55884: heutuvat menot. kunnalle annettavat esitykset laiksi maata-
55885: loustuotteiden markkinajärjestelmästä ja maa-
55886: taloustuotteiden tuontisuojaa ja hinnanerokor-
55887: 3. Esityksen vaikutukset vauksia koskevaksi lainsäädännöksi sekä laiksi
55888: kilpailunrajoituksista annetun lain 2 §:n muut-
55889: Ehdotuksella keskitettäisiin maataloustuot- tamisesta.
55890: 1993 vp - HE 273 3
55891:
55892: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
55893:
55894: 1. Lakiehdotuksen perustelut maataloustuotteiden vientikustannusten kat-
55895: teeksi perittävien erilaisten markkinoimismak-
55896: 1 §. Rahaston tarkoitus. Lakiehdotuksen sujen, muiden maksujen sekä verojen tuotto.
55897: 1 §:tä ilmenee, että tarkoituksena on perustaa Lisäksi rahasto voisi saada tuloja valtion ta-
55898: uusi valtion talousarvion ulkopuolinen rahasto, lousarvioon maataloustuotteiden markkinointi-
55899: joka hallinnollisesti olisi maa- ja metsätalous- kustannusten rahoitukseen osoitettavista va-
55900: ministeriön alainen. roista, jotka siirrettäisiin rahastoon. Samoin
55901: 2 §. Rahaston tehtävät. Lakiehdotuksen rahastoon olisi mahdollista siirtää valtion ta-
55902: 2 §:stä ilmenevät rahaston tehtävät. Rahaston lousarvioon maataloustuottajille maksettavaan
55903: tehtävänä olisi tehdä päätöksiä maataloustuot- tukeen osoitettuja varoja.
55904: teiden tuetusta viennistä ja kotimaassa tapah- Voimassa olevassa maataloustulolaissa tar-
55905: tuvasta tuetusta käytöstä sekä viennin yhtey- koitettuun maataloustuotteiden vientivastuuja-
55906: dessä maksettavista hinnanerokorvauksista. koon liittyvä selvitys maataloustuottajilta peri-
55907: Rahasto tekisi myös päätöksiä maataloustuot- tyistä markkinoimismaksuista, veroista ja
55908: teiden varastoinnista ja menekinedistämiseen muista maksuista valmistuu vasta vuoden 1994
55909: liittyvistä toimenpiteistä. Varastoinnin tukemi- alkupuolella. Mikäli osoittautuu, että maata-
55910: nen tulisi kysymykseen vain, jos varastointi loustuottajilta on peritty maksuja liikaa, tulisi
55911: olisi vientiä tai tuettua kotimaista käyttöä liikaa peritty määrä siirtää talousarviossa osoi-
55912: tarkoituksenmukaisempaa markkinatilanteen tetun siirron lisäksi rahastoon. Jos taas maata-
55913: vuoksi tai muusta perustellusta syystä. loustuottajilta on peritty maksuja liian vähän,
55914: Rahaston tehtäviin kuuluisi myös esitysten tulisi rahastoon siirrettävästä valtion osuudesta
55915: tekeminen ja lausuntojen antaminen maata- vähentää vajausta vastaava määrä. Nämä mah-
55916: lousperäisiltä tuotteilta perittävistä tuontimak- dolliset korjaukset valtion talousarviossa osoi-
55917: suista ja alennetulla tuontimaksulla tapahtuvan tettuun siirtoon rahastoon joudutaan tekemään
55918: tuonnin määrästä. Samoin rahasto antaisi lau- vuonna 1994 lisätalousarvioesityksen yhteydes-
55919: suntoja määrällisten tuontirajoitusten piirissä sä.
55920: edelleen olevien maataloustuotteiden tuonti-
55921: määristä. Rahasto tekisi esityksiä maatalous- 4 §. Rahaston lainanotto. Lakiehdotuksen
55922: tuottajilta markkinointikustannusosuutena pe- 4 §:ssä olisi rahaston lainariottoa koskeva sään-
55923: rittävien markkinoimis- ja muiden maksujen nös. Siltä varalta, etteivät 3 §:ssä tarkoitetut
55924: sekä verojen määrästä ja kannosta. Rahasto rahaston tulot riittäisi kattamaan rahaston
55925: myös seuraisi tavoitehintojen toteutumista sekä toiminnasta aiheutuvia menoja, olisi rahastolla
55926: maataloustuotteiden markkinoiden kehitystä. valtuudet ottaa lainoja, joiden yhteismäärä
55927: Lisäksi rahasto suorittaisi muut lailla säädetyt samanaikaisesti saisi olla enintään 500 miljoo-
55928: tai valtioneuvoston tai maa- ja metsätalousmi- naa markkaa. Lainojen ottaminen olisi mah-
55929: nisteriön sille antamat tehtävät. dollista ainoastaan valtioneuvoston luvalla ja
55930: Voimassa olevan maataloustulolain 21 §:ssä sen hyväksymillä ehdoilla. Rahastolle otettavat
55931: tarkoitettu maatalouden markkinointineuvosto lainat otettaisiin rahaston nimissä. Lainanotos-
55932: kävisi rahaston perustamisen myötä tarpeetto- ta aiheutuvat korko- ja muut lainanhoitomenot
55933: maksi. sekä lainan takaisinmaksu suoritettaisiin rahas-
55934: 3 §. Rahaston varat. Lakiehdotuksen 3 §:ssä ton varoista. Tarkoituksena on käyttää koti-
55935: olisivat säännökset rahaston tuloista. Rahasto maista luototusta.
55936: kattaisi tuloillaan sekä tarvittaessa lainanotolla 5 §. Johtokunta. Lakiehdotuksen 5 §:stä ilme-
55937: kaikki sen toiminnasta aiheutuvat menot. Siir- nevät säännökset rahaston johtokunnasta, joka
55938: ryttäessä elintarvikkeiden tuonnin yhteydessä olisi rahastossa päätäntävaltaa käyttävä elin.
55939: määrällisistä tuontirajoituksista muuttuviin Johtokunnan asettaisi valtioneuvosto ja siinä
55940: tuontimaksuihin perustuvaan tuontisuojaan tu- tulisi olla edustettuina maa- ja metsätalousmi-
55941: loutettaisiin elintarvikkeiden tuonnin yhteydes- nisteriö, valtiovarainministeriö, kauppa- ja
55942: sä tullitariffiryhmissä 1-2, 4-8 ja 10-23 teollisuusministeriö, ulkoasiainministeriö, maa-
55943: kannettavien tullien, tuontimaksujen sekä val- taloustuottajien keskusjärjestöt sekä elintarvi-
55944: misteverojen kertymä rahastoon. Samoin ra- keteollisuutta ja kauppaa edustavat järjestöt.
55945: hastoon tuloutettaisiin maataloustuottajilta Kauppa- ja teollisuusministeriön edustaja joh-
55946: 4 1993 vp- HE 273
55947:
55948: tokunnassa edustaisi myös kuluttajanäkökul- sätalousministeriö asettaisi kaksi tilintarkasta-
55949: maa. jaa suorittamaan vuosittaisen tarkastuksen ra-
55950: Markkinointirahasto tekisi selvästi maata- haston hallinnosta, taloudesta ja tilinpidosta.
55951: louspoliittisia päätöksiä kuten päätöksiä vien- 10 §. Tilinpäätöksen vahvistaminen. Lakiehdo-
55952: timääristä, vientituen tasosta ja varastointimää- tuksen 10 §:ssä olisi säännös tilinpäätöksen
55953: ristä. Tämän lisäksi rahasto päättäisi muun vahvistamisesta. Tilinpäätöksen vahvistaisi
55954: muassa vienti- ja varastointimäärien jakamises- maa- ja metsätalousministeriö.
55955: ta eri yritysten välillä. Asetuksella on tarkoitus 11 §. Työjärjestys. Lakiehdotuksen 11 §:ssä
55956: säätää, että viimeksi mainittujen päätösten olisi säännös työjärjestyksestä, jonka vahvistai-
55957: tekoon osallistuisivat vain johtokuntaan kuu- si johtokunta.
55958: luvat ministeriöiden virkamiehet. Myös johto- 12 ja 13 §. Tarkemmat määräykset ja Voi-
55959: kunnan tehtävistä säädettäisiin tarkemmin ase- maantulo. Lakiehdotuksen 12 ja 13 §:ään sisäl-
55960: tuksella. tyisivät valtuutus antaa tarkempia määräyksiä
55961: 6 §. Rahaston henkilökunta. Rahaston tehtä- lain täytäntöönpanosta asetuksella sekä lain
55962: vät on tarkoitus hoitaa virkatyönä maa- ja voimaantulosäännös.
55963: metsätalousministeriössä. Tarvittaessa rahasto
55964: voisi palkata tehtäviensä hoitamista varten
55965: lisäksi työsopimussuhteista henkilökuntaa. 2. Voimaantulo
55966: 7 §. Rahaston menot. Lakiehdotuksen 7 §:stä
55967: ilmenevät ne kohteet, joihin rahaston varoja Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 palva-
55968: voidaan käyttää. Näitä olisivat maataloustuot- nä tammikuuta 1994. Lain täytäntöönpanon
55969: teiden tuetusta viennistä sekä kotimaisesta käy- edellyttämiin toimiin voitaisiin kuitenkin ryh-
55970: töstä aiheutuvat, maataloustuotteiden tasaus- tyä jo ennen kuin se tulee voimaan.
55971: varastoinnista sekä rahaston toiminnasta, ku-
55972: ten palkkojen maksusta ja lainan hoidosta
55973: aiheutuvat menot. 3. Säätämisjärjestys
55974: 8 §. Rahaston rahatoimi ja kirjanpito. Ehdo-
55975: tuksen mukaan rahastolla olisi oma rahatoimi. Hallitusmuodon 66 §:n muutoksen (1077/91)
55976: Rahasto hoitaisi itsenäisesti oman maksuliiken- johdosta ei valtion talousarvion ulkopuolisten
55977: teensä maa- ja metsätalousministeriön tietopal- uusien rahastojen perustaminen enää 1 päivästä
55978: velukeskuksen avustuksella. Itsenäinen rahatoi- maaliskuuta 1992 ole ollut mahdollista tavalli-
55979: mi korostaisi rahaston vastuuta taloudenhoi- sessa lainsäätämisjärjestyksessä. Ehdotetun ra-
55980: dostaan ja vaatisi siltä tehokasta rahoitussuun- haston perustaminen edellyttääkin näin ollen,
55981: nittelua. Lainojen ottamisen ja rahaston varo- että esitys käsitellään perustuslainsäätämisjär-
55982: jen sijoituksen hoitaisi valtiokonttori. Rahas- jestyksessä siten kuin valtiopäiväjärjestyksen
55983: ton kirjanpito olisi pidettävä kirjanpitolaissa 67 §:ssä säädetään.
55984: (655/7 3) säädetyllä tavalla.
55985: 9 §. Tilintarkastus. Lakiehdotuksen 9 §:ssä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
55986: olisi säännös tilintarkastuksesta. Maa- ja met- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
55987: 1993 vp - HE 273 5
55988:
55989: Laki
55990: maataloustuotteiden markkinointirahastosta
55991:
55992: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
55993: tavalla, säädetään:
55994: 1§ 1-2, 4-8 ja 10---23 liittyvien tullien, tuonti-
55995: Rahaston tarkoitus maksujen, elintarviketuotteiden valmisteverojen
55996: sekä maataloustuottajilta vientikustannusten ja
55997: Maataloustuotteiden markkinoinnin edistä- muiden 2 §:n mukaisten tehtävien hoitamisesta
55998: mistä, hoitamista ja rahoittamista varten on aiheutuvien kustannusten kattamiseksi perittä-
55999: maa- ja metsätalousministeriön alainen valtion vien markkinoimismaksujen, muiden maksujen
56000: talousarvion ulkopuolella oleva maataloustuot- ja verojen tuotto tuloutetaan rahastoon.
56001: teiden markkinointirahasto, josta jäljempänä Lisäksi rahastoon siirretään valtion talousar-
56002: tässä laissa käytetään nimitystä rahasto. vioon maataloustuotteiden markkinointikus-
56003: tannusten rahoitukseen osoitettu määräraha.
56004: 2§ Lisäksi rahastoon voidaan siirtää maatalous-
56005: tuotteiden markkinajärjestelmästä annetussa
56006: Rahaston tehtävät laissa tarkoitettuja maataloustuottajille makset-
56007: Rahaston tehtävänä on rahaston käytettävis- tavaan tukeen osoitettuja varoja.
56008: sä olevien varojen puitteissa: 4§
56009: 1) päättää maataloustuotteiden tuetusta
56010: Rahaston lainanotto
56011: viennistä;
56012: 2) päättää maataloustuotteiden tuetun vien- Milloin rahaston varat osoittautuvat riittä-
56013: nin yhteydessä maksettavista hinnanerokor- mättömiksi rahastolle kuuluvien tehtävien ra-
56014: vauksista; · hoittamiseen, rahasto voi valtioneuvoston lu-
56015: 3) päättää maataloustuotteiden kotimaassa valla ja sen hyväksymillä ehdoilla ottaa toimin-
56016: tapahtuvasta tuetusta käytöstä; taansa varten lainoja, joiden kokonaismäärä ei
56017: 4) päättää maataloustuotteiden varastoinnis- saa samanaikaisesti ylittää 500 miljoonaa
56018: ta ja menekinedistämiseen liittyvistä toimenpi- markkaa. Lainat otetaan rahaston nimissä ja
56019: teistä, niiden korot ja takaisinmaksu suoritetaan ra-
56020: 5) suorittaa edellä 1-4 kohdissa tarkoite- haston varoista.
56021: tuista päätöksistä aiheutuvat menot;
56022: 5§
56023: 6) tehdä esityksiä ja antaa lausuntoja maa-
56024: talousperäisiltä tuotteilta perittävistä tuonti- Johtokunta
56025: maksuista, alennetulla tuontimaksulla tapahtu- Päätäntävaltaa rahastossa käyttää valtioneu-
56026: vasta tuonnista, määrällisten tuontirajoitusten voston asettama johtokunta, jossa ovat edus-
56027: piirissä olevien maataloustuotteiden tuontimää- tettuina maa- ja metsätalousministeriö, valtio-
56028: ristä sekä maataloustuottajilta markkinointi- varainministeriö, kauppa- ja teollisuusministe-
56029: kustannusosuutena perittävien markkinoimis- riö, ulkoasiainministeriö, maataloustuottajia
56030: ja muiden maksujen sekä verojen määrästä ja edustavat keskusjärjestöt sekä elintarviketeolli-
56031: kannosta; suutta ja kauppaa edustavat järjestöt. Johto-
56032: 7) seurata tavoitehintojen toteutumista sekä kunnan tehtävistä säädetään tarkemmin ase-
56033: maataloustuotteiden kotimaisten ja kansainvä- tuksella.
56034: listen markkinoiden kehitystä; sekä Johtokunnalle tämän lain 2 §:n 1-5 kohdis-
56035: 8) suorittaa muulla lailla säädetyt tai valtio- sa tarkoitettuja tehtäviä voidaan määrätä hoi-
56036: neuvoston taikka maa- ja metsätalousministe- dettavaksi maa- ja metsätalousministeriössä
56037: riön sille antamat tehtävät. virkatyönä, siten kuin työjärjestyksellä tarkem-
56038: min säädetään.
56039: 3§ 6§
56040: Rahaston varat Rahaston henkilökunta
56041: Elintarvikkeiden tuontiin tullitariffiryhmissä Rahasto voi palkata sille kuuluvien tehtävien
56042: 6 1993 vp- HE 273
56043:
56044: hoitamista varten työsopimussuhteista henkilö- IO §
56045: kuntaa. Tilinpäätöksen vahvistaminen
56046: 7§ Maa- ja metsätalousministeriö vahvistaa ra-
56047: Rahaston menot haston tilinpäätöksen.
56048:
56049: Rahastosta maksetaan maataloustuotteiden II §
56050: viennistä, tuetusta kotimaisesta käytöstä ja Työjärjestys
56051: varastoinnista sekä rahaston muusta toimin-
56052: nasta aiheutuvat menot. Työjärjestyksessä voidaan antaa tarkempia
56053: määräyksiä rahastolle kuuluvien tehtävien hoi-
56054: 8§ tamisesta. Työjärjestyksen vahvistaa johtokun-
56055: Rahatoimi ja kirjanpito ta.
56056:
56057: Rahastolla on oma rahatoimi. I2 §
56058: Rahaston kirjanpito on pidettävä kirjanpito-
56059: laissa (655/73) säädetyllä tavalla. Tarkemmat säännökset
56060: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
56061: 9§
56062: töönpanosta annetaan asetuksella.
56063: Tilintarkastus
56064: Maa- ja metsätalousministeriö asettaa vuo- 13§
56065: sittain rahaston hallintoa, taloutta ja tilejä Voimaantulo
56066: tarkastamaan kaksi tilintarkastajaa, joista vä-
56067: hintään toisen tulee olla Keskuskauppakama- Tämä laki tulee voimaan päivänä
56068: rin hyväksymä tilintarkastaja. kuuta I994.
56069: Rahasto on valtion tilintarkastajien ja val- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
56070: tiontalouden tarkastusviraston tarkastuksen ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
56071: alainen. menpiteisiin.
56072:
56073: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta I993
56074:
56075:
56076: Tasavallan Presidentti
56077: MAUNO KOIVISTO
56078:
56079:
56080:
56081:
56082: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura
56083: 1993 vp - HE 274
56084:
56085:
56086:
56087:
56088: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Kera Oy -nimisestä
56089: osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta ja väliaikaisesta muut-
56090: tamisesta
56091:
56092:
56093:
56094:
56095: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
56096:
56097: Esityksessä ehdotetaan Kera Oy -nimisestä kuuluvien vastuiden enimmäismäärää nykyises-
56098: osakeyhtiöstä annettua lakia muutettavaksi tä 4 600 miljoonasta markasta 6 000 miljoo-
56099: aluepoliittisen lainsäädännön vireillä olevan naan markkaan.
56100: uudistamisen edellyttämiltä osin sekä eräiltä Valtion tukien myöntämisen seurannan te-
56101: muilta tarpeellisilta osiltaan. hostamiseksi ehdotetaan laajennettavaksi Kera
56102: Kera Oy:n rahoitustoimintaa ehdotetaan alu- Oy:tä koskevaa poikkeusta rahoitustoiminta-
56103: eellisesti laajennettavaksi väliaikaisesti siten, laissa säädetystä salassapitovelvollisuudesta,
56104: että yhtiö voisi rahoittaa kotimaassa toimivan niin että yhtiö voi antaa erikseen määritellyille
56105: yrityksen ulkomailla tapahtuvan toiminnan viranomaisille tietoja yhtiön asiakkaina olevien
56106: aloittamis- ja kehittämiskustannuksia. yritysten liiketoiminnasta.
56107: Valtioneuvoston valtuus taata yhtiön lainoja Lakiehdotus on osa aluepoliittisen lainsää-
56108: ehdotetaan nostettavaksi nykyisestä 5 000 mil- dännön uudistamista. Esitys liittyy vuoden
56109: joonasta markasta 6 700 miljoonaan markkaan 1994 talousarvioesitykseen ja on tarkoitettu
56110: ja valtioneuvoston yhtiön luottotappioiden käsiteltäväksi sen yhteydessä. Laki on tarkoi-
56111: korvaamisesta antaman sitoumuksen piiriin tettu tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta.
56112:
56113:
56114:
56115:
56116: PERUSTELUT
56117:
56118: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Keralain 1 §:ssä määritellään Kera Oy:n pää-
56119: määrä toisaalta aluepoliittisten tavoitteiden ja
56120: 1.1. Aluepoliittisen lainsäädännön uudistamises- toisaalta yritystoiminnan ja erityisesti pienten
56121: ta aiheutuvat muutokset ja keskisuurten yritysten kehittämisen kautta.
56122: Aluepolitiikan osalta viitataan niihin tavoittei-
56123: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annettu siin, jotka on säädetty aluepolitiikasta annetus-
56124: laki (65/71), jäljempänä Keralaki, on osa alue- sa laissa. Sen johdosta, että aluepolitiikasta
56125: poliittista lainsäädäntöä, johon kuuluvat lisäksi annettu laki on tarkoitus korvata ensi vuoden
56126: lähinnä laki aluepolitiikasta ( 1168/88) sekä laki alusta lukien lailla alueiden kehittämisestä,
56127: yritystoiminnan aluetuesta (1297/88). Näistä Keralain 1 §:ssä oleva viittaus kumoutuvaan
56128: ensin mainittu laki on aluepolitiikkaa koskeva lakiin on muutettava. Koska myös lakiehdo-
56129: puitelaki, jossa säädetään aluepoliittisista ta- tuksessa alueiden kehittämisestä aluepoliittisten
56130: voitteista sekä maan jakamisesta aluepoliittisiin tavoitteiden määrittely tasapainoisen alueellisen
56131: alueisiin. Jälkimmäinen laki sisältää säännökset kehittämisen osalta vastaa sellaisia periaatteita,
56132: myönnettävästä aluetuesta. Näiden lakien tilal- jotka soveltuvat hyvin otettavaksi edelleen huo-
56133: le on tarkoitus säätää laki alueiden kehittämi- mioon Kera Oy:n toiminnan pohjaksi, on
56134: sestä ja laki yritystuesta, joita koskevat halli- tarkoituksenmukaista muuttaa lain 1 §:ssä ole-
56135: tuksen esitykset (HE 99 ja 10011993 vp) ovat va viittaus koskemaan alueiden kehittämisestä
56136: parhaillaan eduskunnan käsiteltävinä. annettavassa laissa määriteltyjä tavoitteita.
56137:
56138: 331026P
56139: 2 1993 vp - HE 274
56140:
56141: Alueiden kehittämisestä annettavan lain no- maan. Varsinaisten ulkomaisten hankkeiden
56142: jalla on myös tarkoitus päättää uusista aluepo- rahoittaminen ei yhtiölle ole mahdollista.
56143: liittisista aluejaoista. Keralain 11 §:n 1 momen- Yritysten toimintaa rahoitettaessa on entistä
56144: tin 1 kohdassa säädetään, että valtio maksaa tärkeämmäksi tullut yritysten vientitoiminnan
56145: yhtiölle vuosittain lisäkorkotukea yhtiön 31 edellytysten tukeminen. Maan taloudellisen hy-
56146: päivänä toukokuuta 1992 voimassa olleella vinvoinnin kannalta on erityisen tärkeää tukea
56147: toiminta-alueella myönnetyille luotoille. Lisä- sellaista uutta teollista toimintaa, joka voi
56148: korkotuki on suuruudeltaan alueellisesti por- menestyä kansainvälisessä kilpailussa. Myös
56149: rastettu siten, että sitä maksetaan korkeampa- olemassa olevien yritysten kannalta lisääntyvä
56150: na nyt voimassa olevilla kehitysalueen I ja II kansainvälistyminen eli yritysten erilaisten toi-
56151: perusvyöhykkeellä. Koska alueiden kehittämi- mintojen aloittaminen myös ulkomailla on tär-
56152: sestä annettavan lain nojalla on tarkoitus mää- keää, koska maamme kotimarkkinat ovat te-
56153: ritellä uudet aluepoliittiset aluejaot, on Kera- hokasta tuotantoa ajatellen usein liian pienet.
56154: lain II §:n 1 momentin 1 kohta tältä osin Pk-politiikan kannalta on siten tärkeää luoda
56155: muutettava. hyvät edellytykset tälle kehitykselle.
56156: Lisäkorkotukea ehdotetaan voitavan myön- Voimassa olevan lain nojalla Kera Oy on
56157: tää, siten kuin valtioneuvosto korkotuen suu- voinut toiminta- alueellaan rahoittaa yritysten
56158: ruuden ja muiden ehtojen osalta tarkemmin vientiä esimerkiksi vientikonsultoinnin ja mark-
56159: päättää, alueiden kehittämisestä annettavan lain kinointikampanjoinoin sekä muiden ulkomailla
56160: 7 §:ssä tarkoitetulla kehitysalueella. Samoin on toteutettavien vastaavanlaisten hankkeiden ra-
56161: tarkoituksenmukaista, että lisäkorkotukea hoittamisen muodossa. Tämä ei kuitenkaan ole
56162: myönnetään myös alueiden kehittämisestä an- ollut riittävää nykyisiä tarpeita ajatellen. Te-
56163: nettavan lain 7 §:ssä tarkoitetuilla rakennemuu- hokkaan toiminnan edellytyksenä on yhä use-
56164: tosalueilla. ammin pysyvä läsnäolo keskeisissä vientimais-
56165: Alueiden kehittämisestä annettavaksi ehdo- sa. Käytännössä tämä on merkinnyt tarvetta
56166: tetussa laissa on säännökset aluekehittämisoh- aloittaa tuotantotoimintaa, huoltoa ja myynti-
56167: jelmien laatimiseksi kunkin aluekehitysviran- konttoritoimintaa tai näiden yhdistelmiä ulko-
56168: omaisen johdolla kullakin toimialueella. Alue- mailla. Pelkästään Suomesta käsin riittävän
56169: kehittämisohjelmien rahoitukseen osallistuvat tehokasta toimintaa ei aina voida aikaansaada.
56170: valtion ja kuntien viranomaiset sekä yhteisöt Tämän johdosta menestyksellinen toiminta
56171: voivat laatia aluekehitysviranomaisen johdolla Suomessa edellyttää usein yritykselta liiketoi-
56172: ohjelmasopimuksia, jotka sisältävät eri alueilla minnan harjoittamista eri maissa siellä olevien
56173: toteutettavat suurimmat hankkeet ja niiden yksiköiden tai itsenäisten yhtiöiden toimesta ja
56174: toteuttamisaikataulut. Ohjelmasopimuksien kesken.
56175: osapuolet sopivat aluekehittämisohjelmiin sisäl- On havaittu, etteivät pk-yritykset pysty on-
56176: tyvien toimenpiteiden rahoitusosuuksista. Tar- gelmitta rahoittamaan kansainvälistymisensä
56177: koituksena on, että Kera Oy tulisi toimimaan ensi vaihetta kohdemaista saatavalla rahoituk-
56178: harkintansa ja käytettävissä olevien varojensa sella, vaan se on jollain tavoin järjestettävä
56179: puitteissa ohjelmasopimusten osapuolena. kotimaisista lähteistä.
56180: Jotta Kera Oy voisi riittävän tehokkaasti
56181: rahoittaa kansainvälistyviä suomalaisia yrityk-
56182: siä, on tarpeen antaa yhtiölle mahdollisuus
56183: 1.2. Yhtiön rahoitustoiminnan kohdistaminen rahoittaa määrätyin ehdoin yritysten ulkomai-
56184: eräissä tapauksissa ulkomaisiin hankkeisiin sia hankkeita. Näin se voisi myös jatkaa
56185: asiakkaanaan olevan yrityksen rahoittamista
56186: Kera Oy:n toiminta-alueen määrittely on siinä vaiheessa kun kansainvälistyminen on
56187: yhtiön koko toiminnan ajan kytkeytynyt kul- yritykselle tärkeää.
56188: loinkin voimassa olevaan aluepoliittiseen alue- Kera Oy:n rahoituksen piiriin voisivat tällöin
56189: jakoon ja valtioneuvoston erikseen määräämiin tulla sen toimialaan kuuluvien kotimaassa toi-
56190: muihin alueisiin siten, että rahoituksen kohtee- mivien yritysten rahoittaminen siten, että ra-
56191: na ovat voineet olla vain näillä alueilla toteu- hoituksen kohteena on omistusosuuden hank-
56192: tettavat yritysten hankkeet. Kun yhtiön toimin- kiminen ulkomailla toimintaansa harjoittavasta
56193: ta valtakunnallistettiin vuoden 1993 alusta, joko perustettavasta tai jo toimivasta yritykses-
56194: . laajeni yhtiön toiminta-alue kattamaan koko tä. Osuus voi olla vähemmistö- tai enemmistö-
56195: 1993 vp - HE 274 3
56196:
56197: osuus ja yritys voi olla joko ulkomainen tai Näistä luotoista mahdollisesti maksettavasta
56198: Suomessa rekisteröity yritys. korkotuesta valtioneuvosto myös päättäisi erik-
56199: Paitsi osakkuuden hankkimiskustannukset seen. Kysymykseen voisi tulla lähinnä perus-
56200: rahoituksen piiriin voisivat kuulua myös ulko- korkotuen myöntäminen näihin luottoihin.
56201: mailla toimivan osakkuusyrityksen toiminnan Tarkoituksenmukaista olisi myös, että luotot
56202: aloittamiskustannukset tai siinä toteutettavan rajattaisiin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin.
56203: kehittämishankkeen kustannukset. Kehittämis- Yhtiön asiakaskunnasta, johon kuuluu noin
56204: hankkeella tarkoitetaan toiminnan laajentamis- 7300 yritystä, on vientiä harjoittavia pk-yrityk-
56205: hankkeita ja muita yrityksen toiminnan laajuus siä noin 600.
56206: huomioon ottaen merkittäviä toiminnan kehit- Sen johdosta, että Suomessa toimiva yritys
56207: tämishankkeita. Johdonmukaisuuden vuoksi olisi nyt kysymyksessä olevan rahoituksen saa-
56208: tulisi yhtiön voida rahoittaa myös ulkomaisen ja ja myös vastaisi sen takaisinmaksamisesta,
56209: toimipaikan aloittamis- tai kehittämiskustan- yhtiön mahdollinen luottotappio syntyisi vain,
56210: nuksia silloin, kun ulkomainen hanke toteute- jos Suomessa toimiva yritys tulisi maksukyvyt-
56211: taan erillistä yhtiötä perustamatta. Laajenta- tömäksi.
56212: mis- ja kehittämishankkeisiin voisi myös sisäl- Lakiehdotuksesta ei aiheutuisi toiminnan
56213: tyä hankkeen edellyttämä käyttöpääomarahoi- päällekkäisyyttä Valtiontakuukeskuksen rahoi-
56214: tus. tusmuotojen kanssa. Ehdotus merkitsee kuiten-
56215: Rahoituksen kohteena olevan yhtiön toimi- kin sitä, että Kera Oy ryhtyisi ulkomailla
56216: alana voisi olla myynti ja markkinointi, huol- harjoittamaan toimintaa, joka on verrattavissa
56217: totoiminta tai valmistustoiminta. Teollisen yhteistyön rahasto Oy:n (Finnfund)
56218: Ulkomailla toteutettaviin varsinaisiin tuotan- toimintaan. Jottei kaksi julkisen rahoituksen
56219: nollisiin investointeihin, toisin sanoen raken- turvin toimivaa yhtiötä ryhtyisi hoitamaan
56220: nusten sekä koneiden ja laitteiden hankintaan samaa tehtävää ja näin ollen tarpeettomasti
56221: ei rahoitusta pääsääntöisesti tulisi Suomesta kilpailemaan toinen toistensa kanssa, on tar-
56222: käsin kohdistaa, vaan tämä rahoitus tulisi koituksenmukaista, että yhtiöiden maantieteel-
56223: hoitaa kohdemaassa olevilta markkinoilta. liset toiminta-alueet eroavat riittävästi toisis-
56224: Myönnettävän rahoituksen edellytykseksi ase- taan. Ottaen huomioon, että Finnfundin toi-
56225: tettaisiin, että rahoituksen kohteena oleva toi- minta-alueeseen kuuluvat OECD:hen kuulu-
56226: menpide edistää merkittävästi kyseisen yrityk- mattomat maat, on luontevaa, ettei Kera Oy
56227: sen Suomessa tapahtuvaa tuotannollista toi- rahoittaisi sille mahdollisia hankkeita näissä
56228: mintaa. Rahoitusta ei siten voida myöntää maissa, ellei se yksittäistapauksessa ja sen
56229: esimerkiksi tuotannon siirtämiseen ulkomaille jälkeen kun Kera Oy:n ja Finnfundin kesken
56230: alhaisten työvoimakustannusten perusteella. on tarkemmin sovittu mahdollisessa yhteistyös-
56231: Tuotannolliseen toimintaa luettaisiin myös sä noudatettavista periaatteista olisi tarkoituk-
56232: matkailu- ja yrityspalvelualan hankkeet. senmukaista. Yhteistyön tarvetta arvioidaan
56233: Koska ulkomailla otettavaan kaupalliseen olevan erityisesti niin sanottujen lähialueiden
56234: riskiin osallistuminen edellyttää rahoittajalta osalta. Painopiste Kera Oy:n ulkomaisissa ra-
56235: uudenlaisia tietoja ja taitoja, on Kera Oy:n hoitushankkeissa olisi kuitenkin selvästi Länsi-
56236: ulkomaille suuntautuva rahoitus tarkoituksen- Euroopassa.
56237: mukaista aloittaa siten, että toimintaa laajen- Lakiehdotuksen 2 §:n 3 momentti on tarkoi-
56238: netaan vähitellen kokemuksen karttuessa. Tar- tettu olemaan voimassa vuoden 1994 loppuun.
56239: koituksena on, että lain 11 §:n 1 momentin 2 Lain voimassaoloaikana arvioitaisiin sen sovel-
56240: kohdan nojalla annettuun valtioneuvoston si- tuvuutta tarkoitukseensa ja päätettäisiin tämän
56241: toumukseen yhtiön luottotappioiden korvaami- perusteella säännöksen soveltamisen mahdolli-
56242: sesta otettaisiin ulkomaisiin tarkoituksiin sesta jatkamisesta.
56243: myönnettävän, sitoumuksen piiriin kuuluvan
56244: rahoituksen enimmäismäärää koskeva ehto.
56245: Valtioneuvosto harkitsisi myös erikseen tästä 1.3. Valtion takauksenantovaltuuden
56246: rahoituksesta mahdollisesti seuraavan luotto- korottaminen
56247: tappion valtion korvausosuuden suuruuden.
56248: Sitä harkittaessa valtion korvausosuuden ny- Valtioneuvostolla on Keralain 10 §:n nojalla
56249: kyinen alaraja (50%) muodostaisi myös näiden oikeus vastavakuuksia vaatimatta antaa mää-
56250: luottojen osalta kysymykseen tulevan alarajan. räämillään ehdoilla valtion omavelkaisia ta-
56251: 4 1993 vp - HE 274
56252:
56253: kauksia Kera Oy:n ottamien koti- ja ulkomais- samanaikaisesti olla takaisinmaksamatta yh-
56254: ten lainojen vakuudeksi. Näitä lainoja yhtiö on teensä enintään 4 600 miljoonaa markkaa. Si-
56255: ottanut toimintansa rahoittamiseen vuosittain toumuksen piiriin tulevat yhtiön ilman turvaa-
56256: luotonantotarpeensa mukaisesti. Lain 10 §:n vaa vakuutta tai vakuudetta myöntämät luotot
56257: mukaan valtiontakausten kohteena olevien ta- ja muu erikseen määritelty rahoitus. Voimassa
56258: kaisinmaksamattomien lainojen yhteismäärä olevasta enimmäismäärästä on säädetty vuonna
56259: voi olla enintään 5 000 miljoonaa markkaa. 1992 voimaan tulleella lailla. Tällöin arvioitiin
56260: Enimmäismäärä perustuu vuonna 1992 toteu- sen riittävän vuoden 1993 loppuun.
56261: tettuun lainmuutokseen, jonka perusteluissa Valtioneuvoston yhtiölle antaman luottotap-
56262: takausvaltuuden arvioitiin kattavan vuosien pioiden korvaamista koskevan sitoumuksen
56263: 1992 ja 1993 lainanottotarpeen. piirissä olevien lainojen lainakanta on nyt noin
56264: Nyt valtiontakausten määrä on noin 4 000 3 650 miljoonaa markkaa. Yhtiön vuosittain
56265: miljoonaa markkaa. Kuluvan vuoden lopussa myöntämän rahoituksen määrän arvioidaan
56266: määrän arvioidaan olevan noin 4 300 miljoo- lähivuosina olevan 1 700 miljoonaa markkaa.
56267: naa markkaa ja vuoden 1994 lopussa 5 400 Jotta nyt korotettava valtion vastuulla olevien
56268: miljoonaa markkaa sekä vuoden 1995 lopussa yhtiön myöntämien luottojen ja muun rahoi-
56269: 6 200 miljoonaa markkaa. Laskelma perustuu tuksen enimmäismäärä riittäisi vuoden 1995
56270: yhtiön vuosittaiselle 1 700 miljoonan markan loppuun, ehdotetaan, että 11 §:n 3 momentissa
56271: myöntämismäärälle. Kun tässä vaiheessa ei ole tarkoitettu laina- ja muun rahoituksen enim-
56272: mahdollista ottaa huomioon yhtiön rahoitus- mäismäärä korotetaan 6 000 miljoonaan mark-
56273: tarpeen järjestämiseen erityisesti vuonna 1995 kaan.
56274: liittyviä epävarmuustekijöitä, jotka saattavat
56275: vaikuttaa aikaistavasti yhtiön lainanottotarpee-
56276: seen, ehdotetaan takausvaltuuden uudeksi 1.5. Yhtiön asiakkaita koskevien rahoitustieto-
56277: enimmäismääräksi 6 700 miljoonaa markkaa. jen antamisen helpottaminen
56278: Sen turvin Kera Oy:n rahoituksen takaustarve
56279: arvioidaan voitavan hoitaa vuoden 1995 lop- Lain 12 §:n 3 momentin mukaan Kera Oy on
56280: puun. Samalla ehdotetaan, että lain 8 §:ssä voinut antaa tietoja kauppa- ja teollisuusminis-
56281: oleva maininta siitä, että takauksia voidaan teriölle ja sen yrityspalvelun piiritoimistoille
56282: antaa vuoden 1994 loppuun asti, poistetaan. sekä Valtiontakuukeskukselle silloin, kun näillä
56283: Uuden määräajan asettaminen ei edellä esitet- on ollut yhteisiä asiakkaita Kera Oy:n kanssa
56284: tyyn viitaten ole tarpeen. ja tietojen antaminen on ollut tarpeen yksittäis-
56285: Sen johdosta, ettei Suomen Pankki enää ten yritystukiasioiden tai takuuasioiden käsit-
56286: noteeraa valuutalle myyntikurssia, vaan ainoas- telyn kannalta.
56287: taan valuutan keskikurssin, ehdotetaan sään- Säännöstä ehdotetaan laajennettavaksi kos-
56288: nöksen sanamuotoa tarkistettavaksi siten, että kemaan myös niitä tapauksia, jolloin kyseisen
56289: ulkomaan rahan määräisen lainan vasta-arvo asiakkaan rahoitusta koskeva asia ei ole vireillä
56290: lasketaan takausta annettaessa voimassa olleen kauppa- ja teollisuusministeriössä, sen yritys-
56291: Suomen Pankin asianomaiselle valuutalle no- palvelun piiritoimistossa taikka Valtiontakuu-
56292: teeraaman keskikurssin mukaan. keskuksessa mutta rahoituksesta tiedon saami-
56293: nen on tarpeen julkisen rahoituksen yhteenso-
56294: vittamisen kannalta. Julkisella rahoituksella
56295: 1.4. Valtioneuvoston yhtiön luottotappioiden tarkoitetaan valtion tai valtion tukemaa rahoi-
56296: korvaamisesta antaman sitoumuksen vas- tusta ja kuntien rahoitusta. Yhteensovittamisel-
56297: tuurajan tarkistaminen la tarkoitetaan nyt tehdyn muutosehdotuksen
56298: osalta tällaisen rahoituksen yhteismäärän tai
56299: Valtioneuvosto on lain 11 §:n momentin mahdollisen yhteismäärän laskennallista mää-
56300: nojalla voinut antaa sitoumuksia muun muassa rittelemistä. Muutos on erityisesti tarpeen val-
56301: siitä, että valtio korvaa yhtiölle sen rahoitus- ja tion tukien myöntämistä koskevan valvonnan
56302: takaustoiminnassa mahdollisesti syntyviä luot- järjestämiseksi, jota Euroopan talousalueesta
56303: to- ja takaustappioita. Lain 11 §:n 3 momen- tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) voimaan
56304: tissa säädetään, että luottotappioiden korvaa- saattaminen edellyttää. Julkisen rahoituksen
56305: mista koskevan sitoumuksen piiriin kuuluvan seuranta yksittäisten rahoituspäätösten osalta
56306: laina- tai muun rahoituksen pääomaa saa on tällöin tarkoitus käynnistää ja koota niitä
56307: 1993 vp - HE 274 5
56308:
56309: koskevat tiedot kauppa- ja teollisuusministe- ministeriössä virkatyönä yhteistyössä Kera
56310: riön yrityspalvelun piiritoimistoihn. Muutoseh- Oy:n kanssa.
56311: dotus voi tulla voimaan riippumatta ETA-
56312: sopimuksen voimaantulosta.
56313: 4. Muita esitykseen vaikuttavia
56314: seikkoja
56315: 2. Esityksen taloudelliset ja hallin-
56316: nolliset vaikutukset 4.1 ~ Riippuvuus muista esityksistä
56317:
56318: Koska tarkoituksena on, että valtion yhtiölle Esitys on osa vireillä olevaa aluepoliittisen
56319: antama sitoumus luottotappioiden korvaami- lainsäädännön kokonaisuudistusta ja se liittyy
56320: sesta tulisi koskemaan myös yhtiön ulkomaille erityisesti eduskunnan käsiteltävänä olevaan
56321: suuntautuvaa rahoitusta valtioneuvoston erik- hallituksen esitykseen laiksi alueiden kehittämi-
56322: seen päättämässä muodossa, aiheuttaa se ta- sestä ja saariston kehityksen edistämisestä an-
56323: loudellisia vaikutuksia Kera Oy:n lisäksi myös netun lain muuttamisesta.
56324: valtiolle. Sitoumuksessa määriteltävän valtion Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
56325: vastuuosuuden suuruudesta riippuen valtio vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
56326: korvaisi yhtiön ulkomaiden rahoitustoiminnas- sen yhteydessä.
56327: ta syntyviä luottotappioita. Voimassa olevat
56328: valtion korvausosuudet yhtiön tavanomaisista
56329: investointi- ja käyttöpääomalainoista mahdol- 4.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja
56330: lisesti syntyvistä luottotappioista ovat 50- velvoitteista
56331: 70 °1<> aluepoliittisista vyöhykkeistä riippuen.
56332: Kun ulkomaanrahoituksen kokeiluvaiheessa Lakiehdotukseen sisältyvällä säännöksellä
56333: tämän rahoituksen osuus yhtiön myöntämästä yhtiön rahoitustoiminnan kohdistamisesta
56334: kokonaisrahoituksesta rajoitettaisiin valtioneu- eräissä tapauksissa ulkomaisiin hankkeisiin on
56335: voston päätöksellä enintään 50 miljoonaan merkitystä ETA-sopimuksen kannalta. Tällöin
56336: markkaan ja kun sen on sisällytyttävä yhtiön on huomiota kiinnitettävä siihen, ettei rahoitus
56337: vuosittaisen rahoituksen enimmäismäärään, jo- muodostu yritysten välistä kilpailua vääristä-
56338: ka on hallituksen talousarvioesityksessä, muu- väksi ja siten vaikuta sopimuspuolten väliseen
56339: toksella ei arvioida olevan merkittävää vaiku- kauppaan. ETA-sopimus sallii yritysten tuke-
56340: tusta valtion yhtiölle korvattavaksi tuleviin misen tietyin edellytyksin. Näistä keskeisimpiä
56341: luottotappioihin. on se, että tuki kohdistuu pieniin ja keskisuu-
56342: Ulkomaisiin hankkeisiin myönnettävistä luo- riin yrityksiin. Oleellista on myös se, ettei
56343: toista mahdollisesti maksettavasta korkotuesta mahdollinen tukitaso ylitä sallittavuuden rajaa
56344: valtioneuvosto myös päättäisi erikseen. Kysy- esimerkiksi koron muodossa.
56345: mykseen voisi tällöin tulla lähinnä peruskorko- Kun tarkoituksena on, että rahoitus suunna-
56346: tuen maksaminen. Ottaen huomioon, että ra- taan nimenomaan pienille ja keskisuurille yri-
56347: hoituksen on sisällyttävä yhtiön korkotukival- tyksille ja lähinnä ulkomaisen hankkeen etab-
56348: tuuden piiriin, muutosehdotus ei lisää valtion loitumisvaiheessa ja kun rahoitukseen ei sisäl-
56349: menoja edellyttäen, että yhtiö joka tapauksessa tyne niin sanotun referenssikoron alittavaa
56350: käyttäisi koko valtuuden. korkoa, ehdotetulla säännöksellä ei arvioida
56351: Valtion takauksenantovaltuuden korottami- olevan oleellista merkitystä ETA-sopimuksen
56352: nen ja valtioneuvoston yhtiön luottotappioiden kannalta.
56353: korvaamisesta antaman sitoumuksen piirissä Käynnissä olevien EY:n jäsenyysneuvottelu-
56354: olevien luottojen enimmäismäärän korottami- jen yhteydessä on EY:ssä katsottu voitavan
56355: nen mahdollistavat yhtiön toiminnan rahoitta- ottaa Kera Oy niin sanotulle poikkeuslistalle
56356: misen lähivuosina suunnitellussa laajuudessa. yhteisön luottolaitosdirektiiveihin nähden.
56357: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia. Poikkeusaseman eräänä perusteena on se, ettei
56358: Kera Oy kilpaile rahoitustoiminnassaan mui-
56359: den luottolaitosten kanssa. Suomen Pankkiyh-
56360: 3. Asian valmistelu distys on Kera Oy:n ulkomaista rahoitustoi-
56361: mintaa koskevasta säännösehdotuksesta anta-
56362: Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus- massaan lausunnossa todennut sen aiheuttavan
56363: 6 1993 vp -- lfE 274
56364:
56365: kilpailua Kera Oy:n ja pankkien välillä. Ottaen 5. Voimaantulo
56366: kuitenkin huomioon sen, että ehdotetun ulko-
56367: maan rahoituksen vuotuinen enimmäismäärä Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päiväs-
56368: on hyvin rajoitettu ja ettei mahdollisen EY- tä tammikuuta 1994.
56369: jäsenyyden voimassa ollessa sovellettavasta hy- Lakiehdotuksen 2 §:n 3 momentti on tarkoi-
56370: väksyttävästä käytännöstä ole nyt käytettävissä tettu olemaan voimassa vuoden 1994 loppuun.
56371: tarkempaa tietoa, ehdotetun rahoitustoiminnan
56372: aloittamista kokeiluluonteisesti on pidettävä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
56373: tarkoituksenmukaisena. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
56374:
56375:
56376:
56377:
56378: Laki
56379: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta ja väliaikaisesta muuttamisesta
56380:
56381: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56382: muutetaan Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (65/71)
56383: 1 §:n 1 momentti, 10 §, II §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti sekä 12 §:n 3 momentti
56384: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti, 10 § sekä II §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti
56385: 4 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1219/92) ja 12 §:n 3 momentti 20 päivänä maaliskuuta
56386: 1992 annetussa laissa (232/92), sekä;
56387: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla
56388: (1298/88) ja mainitulla 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetulla lailla, väliaikaisesti uusi 3
56389: momentti, seuraavasti:
56390: 1§ 3) Suomessa toimivan yrityksen ulkomaisen
56391: Kera Oy -nimisen osakeyhtiön, ruotsiksi toimipaikan 2 kohdassa tarkoitettuihin kustan-
56392: Kera Ab, jäljempänä yhtiö, tarkoituksena on nuksiin.
56393: toimia yritystoiminnan edistämiseksi ja kehit-
56394: tämiseksi sekä alueiden kehittämisestä annetus- 10 §
56395: sa laissa ( 1 ) säädettyjen tavoitteiden to- Valtioneuvostolla on oikeus vastavakuuksia
56396: teuttamiseksi. Yhtiön tulee toiminnassaan ot- vaatimatta, mutta muutoin määräämillään eh-
56397: taa huomioon maan eri osien kehittyneisyyse- doilla antaa valtion omavelkaisia takauksia
56398: rot eri rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja yhtiön ottamien kotimaisten ja ulkomaisten
56399: soveltaessaan sekä erityisesti pienet ja keskisuu- lainojen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämisen
56400: ret yritykset. vakuudeksi. Tässä tarkoitettuja lainoja saa
56401: samanaikaisesti olla takaisin maksamatta yh-
56402: teensä enintään 6 700 miljoonan markan mää-
56403: rä. Ulkomaan rahan määräisen lainan vasta-
56404: 2§ arvo lasketaan takausta annettaessa voimassa
56405: olleen Suomen Pankin asianomaiselle valuutal-
56406: Yhtiön Suomessa toimivalle yritykselle le noteeraaman keskikurssin mukaan.
56407: myöntämän rahoituksen käyttötarkoitus voi
56408: olla myös yrityksen ulkomailla tapahtuvan II§
56409: toiminnan rahoittaminen edellyttäen, että ulko- Valtioneuvosto antaa määräämillään ehdoil-
56410: mailla tapahtuva toiminta merkittävästi edistää la yhtiölle sitoumuksia siitä:
56411: yrityksen Suomessa tapahtuvaa tuotannollista 1) että valtio maksaa yhtiölle vuosittain
56412: toimintaa ja että varat käytetään: korkotukea, jonka laskentaperusteena on yh-
56413: 1) omistusosuuden hankinnan rahoittami- tiön korkotuen maksamisvuotta edeltävän vuo-
56414: seen ulkomailla toimivassa yrityksessä; den lopussa oleva luottokanta (peruskorkotuki),
56415: 2) ulkomailla toimivan osakkuusyrityksen sekä sellaista korkotukea, joka myönnetään
56416: toiminnan aloittamiskustannuksiin tai kehittä- peruskorkotuen lisäksi suuruudeltaan alueelli-
56417: mishankkeeseen; tai sesti porrastettuna alueiden kehittämisestä an-
56418: 1993 vp -- FIE 274 7
56419:
56420: netun lain 7 §:ssä tarkoitetulla kehitysalueen 1 yhtiön palveluksessa oleva voi, sen estämättä
56421: ja II tukialueelia sekä rakennemuutosalueilla mitä rahoitustoimintalain 26 §:ssä säädetään
56422: (lisäkorkotukt) salassapitovelvollisuudesta, antaa kauppa- ja
56423: teollisuusministeriölle ja sen yrityspalvelun pii-
56424: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun ritoiroistoille sekä Valtiontakuukeskukselle tie-
56425: luottotappioiden korvaamista koskevan si- toja, joita hän on saanut yhtiön asiakkaan tai
56426: toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun muun henkilön taloudellisesta asemasta tai
56427: rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti olla yksityisestä olosuhteesta, jos tietojen antami-
56428: takaisin maksamatta yhteensä enintään 6 000 nen on julkisen rahoituksen yhteensovittamisen
56429: miljoonaa markkaa. Mainitussa lainkohdassa taikka yritystukiasioiden tai takuuasioiden vi-
56430: tarkoitetun takaustappioiden korvaamista kos- ranomaiskäsittelyn kannalta tarpeellista.
56431: kevan sitoumuksen piirissä kulloinkin olevien
56432: takausten kohteena olevien lainojen pääoma Tämä laki tulee voimaan päivänä
56433: saa olla yhteensä enintään 500 miljoonaa mark- kuuta 199 .
56434: kaa. Lain 2 §:n 3 momentti on voimassa 31
56435: päivään joulukuuta 1994 ja sitä sovelletaan lain
56436: 12 § voimaantulon jälkeen vuonna 1994 myönnettä-
56437: vään rahoitukseen.
56438: Yhtiön toimielimen jäsen ja varajäsen sekä
56439:
56440: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993
56441:
56442:
56443: Tasavallan Presidentti
56444: MAUNO KOIVISTO
56445:
56446:
56447:
56448:
56449: Ministeri Ole Norrback
56450: 8 1993 vp - HE 274
56451:
56452: Liite
56453:
56454:
56455:
56456:
56457: Laki
56458: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta ja väliaikaisesta muuttamisesta
56459:
56460: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56461: muutetaan Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (65171)
56462: 1 §:n 1 momentti, 10 §, 11 §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti sekä 12 §:n 3 momentti
56463: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti, 10 § sekä 11 §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti
56464: 4 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1219/92) ja 12 §:n 3 momentti 20 päivänä maaliskuuta
56465: 1992 annetussa laissa (232/92), sekä;
56466: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla
56467: (1298/88) ja mainitulla 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetulla lailla, väliaikaisesti uusi 3
56468: momentti, seuraavasti:
56469:
56470: Voimassa oleva laki Ehdotus
56471:
56472: l § 1§
56473: Kera Oy -nimisen osakeyhtiön, ruotsiksi Kera Oy -nimisen osakeyhtiön, ruotsiksi
56474: Kera Ab, jäljempänä yhtiö, tarkoituksena on Kera Ab, jäljempänä yhtiö, tarkoituksena on
56475: toimia yritystoiminnan edistämiseksi ja kehit- toimia yritystoiminnan edistämiseksi ja kehit-
56476: tämiseksi sekä aluepolitiikasta annetussa laissa tämiseksi sekä alueiden kehittämisestä annetussa
56477: (1168/88) säädettyjen tavoitteiden toteuttami- laissa ( 1 ) säädettyjen tavoitteiden toteut-
56478: seksi. Yhtiön tulee toiminnassaan ottaa huo- tamiseksi. Yhtiön tulee toiminnassaan ottaa
56479: mioon maan eri osien kehittyneisyyserot eri huomioon maan eri osien kehittyneisyyserot eri
56480: rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja sovel- rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja sovel-
56481: taessaan sekä erityisesti pienet ja keskisuuret taessaan sekä erityisesti pienet ja keskisuuret
56482: yritykset. yritykset.
56483:
56484:
56485: 2§
56486:
56487: Yhtiön Suomessa toimivalle yritykselle myön-
56488: tämän rahoituksen käyttötarkoitus voi olla myös
56489: yrityksen ulkomailla tapahtuvan toiminnan ra-
56490: hoittaminen edellyttäen, että ulkomailla tapah-
56491: tuva toiminta merkittävästi edistää yrityksen
56492: Suomessa tapahtuvaa tuotannollista toimintaa ja
56493: että varat käytetään:
56494: 1) omistusosuuden hankinnan rahoittamiseen
56495: ulkomailla toimivassa yrityksessä;
56496: 2) ulkomailla toimivan osakkuusyrityksen toi-
56497: minnan aloittamiskustannuksiin tai kehittämis-
56498: hankkeeseen; tai
56499: 3) Suomessa toimivan yrityksen ulkomaisen
56500: toimipaikan 2 kohdassa tarkoitettuihin kustan-
56501: nuksiin.
56502: 1993 vp - HE 274 9
56503:
56504: Voimassa oleva laki Ehdotus
56505:
56506: 10 § 10 §
56507: Valtioneuvostolla on oikeus vastavakuuksia Valtioneuvostolla on oikeus vastavakuuksia
56508: vaatimatta, mutta muutoin määräämillään eh- vaatimatta, mutta muutoin määräämillään eh-
56509: doilla antaa valtion omavelkaisia takauksia doilla antaa valtion omavelkaisia takauksia
56510: yhtiön ottamien kotimaisten ja ulkomaisten yhtiön ottamien kotimaisten ja ulkomaisten
56511: lainojen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämisen lainojen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämisen
56512: vakuudeksi. Tässä tarkoitettuja lainoja saa vakuudeksi. Tässä tarkoitettuja lainoja saa
56513: samanaikaisesti olla takaisin maksamatta yh- samanaikaisesti olla takaisin maksamatta yh-
56514: teensä enintään 5 000 miljoonan markan mää- teensä enintään 6 700 miljoonan markan mää-
56515: rä. Ulkomaan rahan määräisen lainan vasta- rä. Ulkomaan rahan määräisen lainan vasta-
56516: arvo lasketaan takausta annettaessa voimassa arvo lasketaan takausta annettaessa voimassa
56517: olleen Suomen Pankin asianomaiselle valuutal- olleen Suomen Pankin asianomaiselle valuutal-
56518: le noteeraaman myyntikurssin mukaan. Ta- le noteeraaman keskikurssin mukaan.
56519: kauksia voidaan antaa vuoden 1994 loppuun
56520: saakka.
56521:
56522: 11 § 11 §
56523: Valtioneuvosto antaa määräämillään ehdoil- Valtioneuvosto antaa määräämillään ehdoil-
56524: la yhtiölle sitoumuksia siitä: la yhtiölle sitoumuksia siitä:
56525: 1) että valtio maksaa yhtiölle vuosittain 1) että valtio maksaa yhtiölle vuosittain
56526: korkotukea, jonka laskentaperusteena on yh- korkotukea, jonka laskentaperusteena on yh-
56527: tiön korkotuen maksamisvuotta edeltävän vuo- tiön korkotuen maksamisvuotta edeltävän vuo-
56528: den lopussa oleva luottokanta (peruskorko- den lopussa oleva luottokanta (peruskorkotukz),
56529: tuki), sekä sellaista korkotukea, joka myön- . sekä sellaista korkotukea, joka myönnetään
56530: netään peruskorkotuen lisäksi suuruudeltaan peruskorkotuen lisäksi suuruudeltaan alueelli-
56531: alueellisesti porrastettuna aluepolitiikasta anne- sesti porrastettuna alueiden kehittämisestä an-
56532: tun lain 8 §:ssä tarkoitetuilla kehitysalueen en- netun lain 7 §:ssä tarkoitetulla kehitysalueen I ja
56533: simmäisellä ja toisella perusvyöhykkeellä, II tukialueella sekä rakennusmuutosalueilla (li-
56534: muulla Kera Oy:n 31 päivänä toukokuuta 1992 säkorkotukz);
56535: voimassa olleella toiminta-alueella sekä edellä
56536: mainitun lain 11 §:ssä tarkoitetuilla erityis-
56537: alueilla (lisä k o r k o tuki);
56538:
56539: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun
56540: luottotappioiden korvaamista koskevan si- luottotappioiden korvaamista koskevan si-
56541: toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun
56542: rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti olla rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti olla
56543: takaisin maksamatta yhteensä enintään 4 600 takaisin maksamatta yhteensä enintään 6 000
56544: miljoonaa markkaa. Mainitussa lainkohdassa miljoonaa markkaa. Mainitussa lainkohdassa
56545: tarkoitetun takaustappioiden korvaamista kos- tarkoitetun takaustappioiden korvaamista kos-
56546: kevan sitoumuksen piirissä kulloinkin olevien kevan sitoumuksen piirissä kulloinkin olevien
56547: takausten kohteena olevien lainojen pääoma takausten kohteena olevien lainojen pääoma
56548: saa olla yhteensä enintään 500 miljoonaa mark- saa olla yhteensä enintään 500 miljoonaa mark-
56549: kaa. kaa.
56550:
56551: 12 § 12 §
56552:
56553: Yhtiön toimielimen jäsen ja varajäsen sekä Yhtiön toimielimen jäsen ja varajäsen sekä
56554: yhtiön palveluksessa oleva voi, sen estämättä yhtiön palveluksessa oleva voi, sen estämättä
56555: mitä rahoitustoimintalain 26 §:ssä säädetään mitä rahoitustoimintalain 26 §:ssä säädetään
56556: salassapitovelvollisuudesta, antaa kauppa- ja salassapitovelvollisuudesta, antaa kauppa- ja
56557: teollisuusministeriölle ja sen yrityspalvelun pii- teollisuusministeriölle ja sen yrityspalvelun pii-
56558: 2 331026P
56559: 10 1993 vp - HE 274
56560:
56561: Voimassa oleva laki Ehdotus
56562:
56563: ritoimistoille sekä Valtiontakuukeskukselle tie- ritoimistoille sekä Valtiontakuukeskukselle tie-
56564: toja, joita hän on sanut yhtiön asiakkaasta tai toja, joita hän on saanut yhtiön asiakkaan tai
56565: muun henkilön taloudellisesta asemasta tai muun henkilön taloudellisesta asemasta tai
56566: yksityisestä olosuhteesta, jos se on yritystuki- yksityisestä olosuhteesta, jos tietojen antaminen
56567: asioiden tai takuuasioiden viranomaiskäsittelyn on julkisen rahoituksen yhteensovittamisen taik-
56568: kannalta tarpeen. ka yritystukiasioiden tai takuuasioiden viran-
56569: omaiskäsittelyn kannalta tarpeellista.
56570:
56571: Tämä laki tulee voimaan päivänä
56572: kuuta 199 .
56573: Lain 2 §:n 3 momentti on voimassa 31 päi-
56574: vään joulukuuta 1994 ja sitä sivelletaan lain
56575: voimaantulon jälkeen vuonna 1994 myönnettä-
56576: vään rahoitukseen.
56577: 1993 vp- HE 275
56578:
56579:
56580:
56581:
56582: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kilpailunrajoituksista
56583: annetun lain 2 §:n muuttamisesta
56584:
56585:
56586:
56587:
56588: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
56589: Esityksessä ehdotetaan kilpailunrajoituksista set laeiksi maataloustuotteiden markkinajärjes-
56590: annettua lakia muutettavaksi siten, että laissa telmästä ja maataloustuotteiden markkinointi-
56591: selvennettäisiin sen soveltamista maatalous- rahastosta sekä maataloustuotteiden tuon-
56592: tuottajien yhteistoimintaan maataloustuottei- tisuojaa ja hinnanerokorvauksia koskevaksi
56593: den alkutuotannosta. lainsäädännöksi.
56594: Esitys on osa kokonaisuudistusta, johon Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
56595: liittyvät myös eduskunnalle annettavat esityk- maan vuoden 1994 alusta.
56596:
56597:
56598:
56599:
56600: PERUSTELUT
56601: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset ta. Myyjäpuolella sopimuksesta neuvottelemas-
56602: sa voivat olla esimerkiksi viljelijätoimikunnat,
56603: Kilpailunrajoituksista annetun lain (480/92) -yhdistykset tai -valiokunnat sekä maatalous-
56604: 2 §:n 1 momentin mukaan lakia ei sovelleta tuottajien paikalliset, alueelliset tai valtakun-
56605: maataloustuloa koskevissa säännöksissä tarkoi- nalliset järjestöt. Tällainen yhteistoiminta alku-
56606: tettujen tuotteiden alkutuotantoon. Säännös on tuotannossa saattaa tasapainottaa myyjien ja
56607: sama kuin kilpailunrajoituksista vuonna 1988 ostajien markkinavoimaa sekä luoda mahdolli-
56608: annetussa laissa (709/88). Lakia koskevan hal- suuksia toiminnan kehittämiseen.
56609: lituksen esityksen (HE 148/87 vp) mukaan Kilpailunrajoituksista annetun lain 2 §:ää eh-
56610: viittaus kohdistuu kulloinkin voimassa olevaan dotetaan muutettavaksi siten, ettei kilpailunra-
56611: lainsäädäntöön, joka koskee maataloustuottei- joituksista annettua lakia sovellettaisi maatalous-
56612: ta ja jonka tarkoituksena on maatalousväestön tuotteiden alkutuotantoa koskeviin kilpailunra-
56613: tulokehityksen turvaaminen. joituksiin silloin, kun järjestelyt edistävät maa-
56614: Hallituksen esityksessä laiksi maataloustuot- talouden markkinajärjestelmästä annettavaksi
56615: teiden markkinajärjestelmästä ehdotetaan ny- ehdotettavan lain tavoitteiden saavuttamista.
56616: kyinen maataloustulolaki (736/89) kumottavak- Tällaiseen yhteistoimintaan ei siten tarvittaisi
56617: si. Tarkoituksena on, että samanaikaisesti tä- kilpailunrajoituksista annetun lain 19 §:ssä tar-
56618: män esityksen kanssa selvennettäisiin säännök- koitettua poikkeuslupaa. Järjestelyjä voitaisiin
56619: siä kilpailunrajoituksista annetun lain sovelta- kuitenkin ehdotetun uuden 3 momentin mu-
56620: misesta maataloustuotteiden alkutuotantoon. kaan tarkastella kilpailunrajoituksista annetun
56621: Sopimustuotantoa harjoittavien viljelijöiden lain nojalla, mikäli ne merkittävässä määrin
56622: määrä on noussut ja sopimustuotannon osuus estävät terveen ja toimivan kilpailun maatalo-
56623: maataloustuotannosta on kasvanut voimak- ustuotteiden markkinoilla tai johtavat määrää-
56624: kaasti. Sopimustuotannon ehdoista sopiminen vän markkina-aseman väärinkäyttöön. Maata-
56625: tapahtuu vaihtelevin tavoin eri tuotteiden. osal- loustuotteiden markkinajärjestelmästä annetta-
56626: 331169U
56627: 2 1993 vp - HE 275
56628:
56629: vaksi ehdotettavan lain mukaiset toimenpiteet, soveltamisalan piiriin. Samaten maataloustuot-
56630: kuten esimerkiksi tuontimaksut, vientituet, ta- teiden ostajien yhteistoimintaa arvioitaisiin
56631: voitehinnat ja vähimmäishinnat, jäisivät erityis- edelleen kilpailunrajoituksista annetun lain no-
56632: lakiin sisältyvinä kilpailunrajoituksista annetun jalla.
56633: lain soveltamisalan ulkopuolelle.
56634: Ehdotuksella rajoitettaisiin kilpailunrajoituk-
56635: sista annetun lain soveltamisalaa, silloin kun 2. Esityksen vaikutukset
56636: on kysymys maataloustuottajien keskinäisestä
56637: yhteistoiminnasta maatalouden alkutuotannos- Ehdotus koskee kilpailunrajoituksista anne-
56638: sa. Maataloustuottajilla olisi mahdollisuus eri- tun lain soveltamisalaa maataloustuotteiden
56639: laiseen yhteistoimintaan maataloustuotteiden osalta. Lailla ei olisi organisatorisia vaikutuk-
56640: markkinoimiseksi. Yhteistoiminnan ei kuiten- sia.
56641: kaan tulisi johtaa siihen, että kilpailu merkit-
56642: tävässä määrin syrjäytyisi maataloustuotteiden
56643: tuotantoa tai hinnanmuodostusta ohjaavana 3. Asian valmistelu
56644: tekijänä, esimerkiksi johtaisi maatalouden te-
56645: hokkuuden kehityksen pysähtymiseen tai vaa- Esitys on valmisteltu virkamiestyönä kaup-
56646: rantumiseen. Kilpailunrajoituksista annetun pa- ja teollisuusministeriössä yhteistyössä maa-
56647: lain nojalla voitaisiin siten puuttua maatalous- ja metsätalousministeriön kanssa.
56648: tuottajien tai heidän yhteisöjensä määräävän
56649: markkina-aseman väärinkäyttöön. Samoin lain
56650: nojalla voitaisiin tarkastella esimerkiksi maata- 4. Muita esitykseen vaikuttavia
56651: loustuottajien sopimuksia tuotteiden hinnoista, seikkoja
56652: joita tuottajat eivät saa alittaa (minimihinta) ja
56653: joilla tuotteita myydään teollisuudelle tai kau- Esitys on osa kokonaisuudistusta, johon
56654: palle, tai sellaisia terveen ja toimivan kilpailun liittyvät myös eduskunnalle annettavat esityk-
56655: vastaisia toimenpiteitä, joilla rajoitetaan maa- set laeiksi maataloustuotteiden markkinajärjes-
56656: taloustuotteiden ostajien mahdollisuuksia käyt- telmästä ja maataloustuotteiden markkinointi-
56657: tää vaihtoehtoisia hankintakanavia tai toisten rahastosta sekä maataloustuotteiden tuon-
56658: tuottajien vapautta myydä tuotteita valitsemal- tisuojaa ja hinnanerokorvauksia koskevaksi
56659: leen ostajalle: Tällaisena menettelynä olisi pi- lainsäädännöksi.
56660: dettävä muun muassa boikottia, jonka maata-
56661: loustuottajat kohdistavat joko tuotteita osta-
56662: vaan yritykseen tai toisiin tuottajiin. 5. Voimaantulo
56663: Kilpailunrajoituksista annettua lakia sovel-
56664: lettaisiin maataloustuotteisiinkin siltä osin, Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä-
56665: kuin kyse ei ole niiden alkutuotannosta. Näin nä tammikuuta 1994.
56666: ollen maataloustuotteiden kauppa samoin kuin
56667: niistä jalostettujen tuotteiden valmistus ja Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
56668: markkinointi kuuluisivat nykyiseen tapaan lain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
56669: 1993 vp - HE 275 3
56670:
56671: Laki
56672: kilpailunrajoituksista annetun lain 2 §:n muuttamisesta
56673:
56674: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56675: muutetaan kilpailunrajoituksista 27 päivänä toukokuuta 1992 annetun lain (480/92) 2 §:n 1
56676: momentti sekä
56677: lisätään 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momentiksi,
56678: seuraavasti:
56679: 2§ Lakia sovelletaan kuitenkin sellaisiin 2 mo-
56680: Tätä lakia ei sovelleta sopimuksiin tai järjes- mentissa tarkoitettuihin menettelyihin, jotka
56681: telyihin, jotka koskevat työmarkkinoita. merkittävässä määrin estävät terveen ja toimi-
56682: Tätä lakia ei sovelleta maataloustuottajien van kilpailun maataloustuotteiden markkinoil-
56683: tai heidän yhteisönsä tekemiin, maataloustuot- la tai johtavat määräävän markkina-aseman
56684: teiden alkutuotantoa koskeviin sopimuksiin, väärinkäyttöön.
56685: päätöksiin tai näihin rinnastettaviin menettelyi-
56686: hin silloin, kun ne edistävät maatalouden
56687: markkinajärjestelmästä annetun lain ( 1 ) Tämä laki tulee voimaan päivänä
56688: 1 §:ssä mainittujen tavoitteiden toteuttamista. kuuta 1994.
56689:
56690: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993
56691:
56692:
56693: Tasavallan Presidentti
56694: MAUNO KOIVISTO
56695:
56696:
56697:
56698:
56699: Ministeri Ole Norrback
56700: 4 1993 vp- HE 275
56701:
56702: Liite
56703:
56704: Laki
56705: kilpailunrajoituksista annetun lain 2 §:n muuttamisesta
56706:
56707: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56708: muutetaan kilpailunrajoituksista 27 päivänä toukokuuta 1992 annetun lain (480/92) 2 §:n 1
56709: momentti sekä
56710: lisätään 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momentiksi,
56711: seuraavasti:
56712:
56713: Voimassa oleva laki Ehdotus
56714:
56715: 2§ 2§
56716: Tätä lakia ei sovelleta sopimuksiin tai järjes- Tätä lakia ei sovelleta sopimuksiin tai järjes-
56717: telyihin, jotka koskevat työmarkkinoita tai telyihin, jotka koskevat työmarkkinoita.
56718: maataloustuloa koskevissa säännöksissä tarkoi-
56719: tettujen tuotteiden alkutuotantoa.
56720: Tätä lakia ei sovelleta maataloustuottajien tai
56721: heidän yhteisönsä tekemiin, maataloustuotteiden
56722: alkutuotantoa koskeviin sopimuksiin, päätöksiin
56723: tai näihin rinnastettaviin menettelyihin silloin,
56724: kun ne edistävät maatalouden markkinajärjestel-
56725: mästä annetun lain ( 1 ) 1 §:ssä mainittujen
56726: tavoitteiden toteuttamista.
56727: Lakia sovelletaan kuitenkin sellaisiin 2 mo-
56728: mentissa tarkoitettuihin menettelyihin, jotka
56729: merkittävässä määrin estävät terveen ja toimivan
56730: kilpailun maataloustuotteiden markkinoilla tai
56731: johtavat määräävän markkina-aseman väärin-
56732: käyttöön.
56733:
56734:
56735: Tämä laki tulee voimaan päivänä
56736: kuuta 1994.
56737: 1993 vp - HE 276
56738:
56739:
56740:
56741:
56742: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäjien su-
56743: kupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain muuttamisesta
56744:
56745:
56746:
56747:
56748: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
56749:
56750: Maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- dotetaan muutettavaksi myös niin, että siinä
56751: keestä annettua lakia ehdotetaan muutettavaksi luovuttaisiin maatilan enimmäiskokorajoituk-
56752: siten, että peltopinta-alaan perustuvasta jatka- sesta.
56753: miskelpoisuusrajasta, joka nykyisin on 12 heh- Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi muutok-
56754: taaria ja kun jatkajia on kaksi 24 hehtaaria, senhakumenettelyn yksinkertaistamista koske-
56755: luovuttaisiin kokonaan. Maatilan jatkamiskel- va muutos sekä maatilahallinnon organisaatio-
56756: poisuus tulisi kaikissa tapauksissa osoittaa muutoksista aiheutuvat tekniset tarkistukset.
56757: maksuvalmiuslaskelmalla. Maatilaa pidettäisiin Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar-
56758: jatkamiskelpoisena, jos se täyttää maksuval- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
56759: miudelle asetetut vaatimukset siten kuin maa- sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan
56760: talousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä voimaan vuoden 1994 alusta.
56761: annetussa asetuksessa säädettäisiin. Lakia eh-
56762:
56763:
56764:
56765:
56766: PERUSTELUT
56767:
56768: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset jatkuvaan kannattavan toiminnan harjoittami-
56769: seen ottaen kuitenkin huomioon, että kannat-
56770: 1.1. Luovutettavan maatilan jatkamiskeJpoisuus tavuus arvioidaan maatalousyrittäjien eläke-
56771: laissa (467/69) tarkoitetun yrittäjätoiminnan
56772: Maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- perusteella. Käytännössä toiminnan kannatta-
56773: keestä annetun lain (1317 /90) mukaan sukupol- vuus tällaisissa tapauksissa arvioidaan ensisijai-
56774: venvaihdoseläkkeen saamisen edellytyksenä on sesti maksuvalmiuslaskelmien avulla.
56775: muun muassa, että luovutettava maatila on Säännös, jonka mukaan vähintään 12 tai 24
56776: jatkamiskelpoinen. Maatilaa pidetään jatka- peltohehtaaria käsittävät tilat katsotaan ilman
56777: miskelpoisena, jos se käsittää luovutushetkellä eri selvitystä jatkamiskelpoisiksi, otettiin maa-
56778: ja ainakin viimeisen vuoden ennen sitä vähin- talousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä
56779: tään 12 hehtaaria peltoa. Jos jatkajia on kaksi, annettuun lakiin, koska hakemusmenettelyä
56780: on alaraja 12 hehtaarin sijasta 24 peltohehtaa- pyrittiin yksinkertaistamaan. Säännöksen etuna
56781: ria. on, että maatilan luovuttaja voi etukäteen olla
56782: Siinä tapauksessa, että luovutettavan maati- varma eläkeoikeudestaan tilan jatkamiskelpoi-
56783: lan peltopinta-ala on vähemmän kuin 12 tai 24 suuden osalta silloin, kun tilan peltoala ylittää
56784: hehtaaria, jatkamiskelpoisuuden edellytyksenä laissa säädetyn rajan.
56785: on, että maatilalla on maaseutuelinkeinolain Valtioneuvosto edellytti syksyllä 1992 teke-
56786: 7 §:n (660/92) mukaan taloudelliset edellytykset mässään periaatepäätöksessä, että valtion ra-
56787: 3312IIQ
56788: 2 1993 vp - HE 276
56789:
56790: hoitusosuutta maatalousyrittäjien eläke-, tapa- tarkistaa asetusta muuttamalla. Tätä varten
56791: turmavakuutus- ja sairausvakuutusmenoihin maatalousyrittäjien eläkelaitoksen tulee toimit-
56792: vähennetään. Kevään 1993 maataloustulorat- taa sosiaali- ja terveysministeriölle selvityksiä
56793: kaisun yhteydessä sovittiin valtioneuvoston pe- tästä ehdotuksesta sukupolvenvaihdoseläkekus-
56794: riaatepäätöksen pohjalta, että uusissa sukupol- tannuksiin aiheutuneista säästöistä.
56795: venvaihdoseläketapauksissa vaaditaan maksu- Jatkamiskelpoisuus kuuluisi edelleen maa-
56796: valmiuslaskelma myös yli 12 hehtaarin tiloilta seutuelinkeinoviranomaisten ratkaistaviin asioi-
56797: ja että laskelman perusteet yhtenäistetään maa- hin, mutta maatalousyrittäjien eläkelaitoksella
56798: seutuelinkeinolain mukaisten laskelmien perus- säilyisi mahdollisuus alistaa selvästi tulkinnan-
56799: teiden kanssa. varaiset ja sellaiset tapaukset, joissa lakia on
56800: Valtioneuvoston periaatepäätöksessä ja ke- sovellettu ilmeisen väärin, maaseutuelinkeino-
56801: vään 1993 maataloustuloratkaisun yhteydessä piirin tai maa- ja metsätalousministeriön rat-
56802: edellytettyjen säästöjen saavuttamiseksi maata- kaistaviksi. Näin varmistetaan se, että jatka-
56803: lousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä an- miskelpoisuus arvioidaan yhdenmukaisesti kai-
56804: netun lain 11 §:n 2 kohtaa ehdotetaan muutet- kissa tapauksissa.
56805: tavaksi siten, että peltopinta-alaan perustuva
56806: jatkamiskelpoisuusraja poistuisi kokonaan.
56807: Maatilan jatkamiskelpoisuus tulisi kaikissa ta- 1.2. Maatilan enimmäiskoko
56808: pauksissa osoittaa maksuvalmiuslaskelmalla.
56809: Maatilaa pidettäisiin jatkamiskelpoisena, jos Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly-
56810: maatila täyttää maksuvalmiudelle asetetut edel- tyksenä on, että luovutettava maatila ei ylitä
56811: lytykset. Tarkempien säännösten osalta maata- maaseutuelinkeinolain 13 §:ssä säädettyä maa-
56812: lousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä an- tilan enimmäiskokoa. Maaseutuelinkeinolain
56813: netussa laissa viitattaisiin asetukseen, jossa olisi 13 §:n mukaan tukea voidaan myöntää maati-
56814: yksityiskohtaiset säännökset hyväksyttäväitä lalle, jota voidaan hoitaa pääasiassa viljelijän ja
56815: maksuvalmiuslaskelmalta vaadittavista edelly- hänen perheenjäsentensä työllä. Kokovaati-
56816: tyksistä ja maksuvalmiuslaskelman sisällöstä. muksesta voidaan tarkemmin säätää asetuksel-
56817: Asetus on parhaillaan valmisteltavana sosiaali- la. Maatilan enimmäiskokoa ei ole määritelty
56818: ja terveysministeriössä. hehtaarirajoin, mutta maaseutuelinkeinoase-
56819: tuksen 5 §:ssä säädetään enimmäismäärä tuet-
56820: Maksuvalmiutta ja velkautuneisuusastetta tavan maatilan metsän kestävälle hakkuumää-
56821: koskevat edellytykset on tarkoitus määritellä rälle. Varsinaisen maatalouden osalta viljelmän
56822: maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- enimmäiskoko merkitsee käytännössä sitä, että
56823: keestä annetussa asetuksessa niin, että valtio- maatilan työt on voitava hoitaa viljelijäperheen
56824: neuvoston edellyttämät säästötavoitteet saavu- työpanoksella.
56825: tetaan. Kevään 1993 maataloustuloratkaisun Maaseutuelinkeinolakia on muutettu tämän
56826: yhteydessä sovittiin, että maksuvalmiuslaskel- vuoden syyskuussa annetulla lailla (805/93)
56827: man perusteet yhtenäistetään maasetutuelinkei- siten, että 13 §:ssä olevasta enimmäiskokorajoi-
56828: nolain mukaisten laskelmien kanssa. Maata- tuksesta luovutaan 1 päivästä tammikuuta
56829: loustuloratkaisussa sovitun lisäksi maatilan jat- ·1994. Enimmäiskokorajoituksesta luovutaan,
56830: kamiskelpoisuuden määritelmä ehdotetaan ir- koska enimmäisrajan määrittäminen on käy-
56831: roitettavaksi maaseutuelinkeinolain mukaisen tännössä vaikeutunut maaseutuelinkeinojen
56832: jatkuvan kannattavan toiminnan edellytykses- monipuolistuessa ja teknologian kehittyessä.
56833: tä, jotta säästötavoite toteutuisi maataloustulo- Lisäksi yrityksen kannattavuus on tullut ene-
56834: ratkaisussa sovitun mukaisena. Vaikka arvioin- nevässä määrin yrityskokoa määrääväksi teki-
56835: ti kummassakin järjestelmässä suoritettaisiin jäksi. Muutoksella on tarkoitus edesauttaa
56836: itsenäisesti, perusteena voitaisiin käyttää samaa kannattavan ja kilpailukykyisen yritystoimin-
56837: laskelmaa. Sukupolvenvaihdoseläkkeestä an- nan kehittämistä.
56838: nettuun asetukseen tehtävillä muutoksilla ei ole Jotta maaseutuelinkeino- ja eläkelainsäädän-
56839: tarkoitus vaikuttaa kannattavan maatilan ar- tö olisivat tältä osin yhtenevät, ehdotetaan, että
56840: viointiin maaseutuelinkeinolain mukaisissa maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk-
56841: asioissa. keestä annetun lain 11 §:n 1 kohdasta poistet-
56842: Jos asetettu säästötavoite ei toteudu, tulee taisiin maatilan enimmäiskokoa koskeva sään-
56843: jatkamiskelpoisuuden määritelmää tarvittaessa nös. Kun maaseutuelinkeinoasetuksessa kuiten-
56844: 1993 vp- HE 276 3
56845:
56846: kin on mahdollista säätää rajoituksia viljelmän hakumahdollisuus sellaisissa tilanteissa, joissa
56847: enimmäiskoolle, ehdotetaan, että maatalous- suhdeluvulla ei ole merkitystä sukupolvenvaih-
56848: yrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä anne- doseläkeasiassa.
56849: tun lain 11 §:ään lisättäisiin 2 momentti, jonka
56850: nojalla vastaavista rajoituksista voitaisiin sää-
56851: tää myös maatalousyrittäjien sukupolvenvaih- 1.4. Maatilahallinnon organisaatiomuutokset
56852: doseläkkeestä annetulla asetuksella.
56853: Heinäkuun alusta 1992 tuli voimaan laki
56854: maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa
56855: 1.3. Muutoksenhakumenettelyn yksinkertaista- (1558/91). Lain 2§:n mukaan kunnan on jär-
56856: minen jestettävä maaseutuelinkeinoja koskeva hallin-
56857: tonsa niin, että maaseutuelinkeinoja koskevat
56858: Luovutettavasta maatilasta sovitun vastik- tehtävät tulevat hoidetuiksi. Sama koskee vir-
56859: keen ja luovutetun omaisuuden perintökaaren ka-avun, lausuntojen ja selvitysten antamista
56860: 25 luvun 2 §:n mukaisen arvon välinen suhde- maaseutuelinkeinoihin liittyvissä asioissa. Teh-
56861: luku vaikuttaa sukupolvenvaihdoseläkkeen tävien hoitamista varten kunnassa on monijä-
56862: suuruuteen. Eläkettä ei myönnetä lainkaan, jos seninen toimielin, jollei tehtäviä ole annettu
56863: tämä suhdeluku on enemmän kuin 1,25. Eläke yhden taikka useamman viranhaltijan tai luot-
56864: alennetaan puoleen sen täydestä määrästä, jos tamushenkilön suoritettavaksi.
56865: suhdeluku on 1,01-1,25. Lisäksi vuoden 1993 alusta voimaan tulleella
56866: Maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- lailla maaseutuelinkeinohallinnosta ( 1199/92)
56867: keestä annetun lain 36 §:n l momentin mukaan maatilahallinnon organisaatiota on muutettu
56868: maataloussihteerin tai maaseutupiirin on annet- siten, että maatilahallitus keskusvirastona on
56869: tava eläkelaitokselle lausuntonsa muun muassa lakkautettu ja osa sen tehtävistä on siirtynyt
56870: siitä, mikä on edellä tarkoitetun suhdeluvun maa- ja metsätalousministeriölle. Samalla maa-
56871: suuruus. Lain 39 §:n 1 · momentissa olevan seutupiireihin on yhdistetty kalastuspiirit ja ne
56872: säännöksen mukaisesti suhdelukua koskevaan ovat muuttuneet maaseutuelinkeinopiireiksi.
56873: ratkaisuun haetaan muutosta valittamalla maa- Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan
56874: taloussihteerin tai maaseutupiirin antamasta valitusasioita käsittelemään on vuoden 1993
56875: päätöksestä maatilahallitukseen. Hakijalle on · alusta perustettu maaseutuelinkeinojen valitus-
56876: varattava muutoksenhakumahdollisuus myös lautakunta siitä annetulla lailla (1203/92).
56877: siinä tapauksessa, että kauppahinnan ja luovu- Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että
56878: tetun omaisuuden perintökaaren mukaisen ar- maatalousyrittäjien sukupolven vaihdoseläk-
56879: von välinen suhdeluku on niin pieni (0-1,00), keestä annetun lain 35-39 §:iin tehtäisiin maa-
56880: ettei sillä ole merkitystä hakijan sukupolven- tilahallinnon organisaatiomuutoksista aiheutu-
56881: . vaihdoseläkkeen saamisen kannalta. vat teknisluonteiset muutokset.
56882: Lainvoimaisuuden osoittamiseksi suhdelu-
56883: kua koskeva lausunto annetaan kaikissa ta-
56884: pauksissa hakijalle tiedoksisaantitodistuksin ja 2. Esityksen taloudelliset ja muut
56885: valitusosoituksena varustettuna. Tällainen me- vaikutukset
56886: nettely on ollut omiaan aiheuttamaan epätie-
56887: toisuutta hakijoiden keskuudessa. Lisäksi tar- Sukupolvenvaihdoseläkejärjestelmästä aiheu-
56888: peettomista valitusosoituksista on aiheutunut tuvat kustannukset katetaan siten kuin maata-
56889: ylimääräistä työtä lakia toimeenpaneville viran- lousyrittäjien eläkelain 13 §:ssä säädetään sano-
56890: omaisille. tun lain mukaisten kustannusten kattamisesta.
56891: Edellä olevan perusteella maatalousyrittäjien Esityksen sisältämistä muutosehdotuksista ai-
56892: sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain noastaan maatilan jatkamiskelpoisuuden uu-
56893: 39 §:n 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi della määrittelytavalla on huomattavaa talou-
56894: niin, että lain 36 §:n l momentin 4 kohdassa dellista merkitystä.
56895: tarkoitettua suhdelukua koskevaan ratkaisuun Luovutettavan maatilan jatkamiskelpoisuut-
56896: voitaisiin hakea muutosta vain, jos suhdeluvul- ta koskevalta osalta esitys liittyy valtioneuvos-
56897: la on merkitystä eläkkeen saamisen kannalta eli ton 14 päivänä lokakuuta 1992 tekemään
56898: suhdeluvun ollessa 1,01 tai sitä suurempi. Näin periaatepäätökseen, jonka mukaan julkisen ta-
56899: ollen lainmuutoksella poistettaisiin muutoksen- louden tasapainon parantamiseksi muun muas-
56900: 4 1993 vp - HE 276
56901:
56902: sa valtion rahoitusosuutta maatalousyrittäjien 4. Voimaantulo
56903: eläke-, tapaturmavakuutus- ja sairausvakuutus-
56904: menoihin vähennetään yhteensä 25 miljoonaa Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 paiva-
56905: markkaa vuonna 1994 ja 50 miljoonaa mark- nä tammikuuta 1994. Sitä sovellettaisiin, jos
56906: kaa vuonna 1995. maatilan luovutus tapahtuu tai maatalousyrit-
56907: Edellä mainittu periaatepäätös on otettu täjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun
56908: huomioon hinnoitteluvuotta 199311994 koske- lain 18 §:ssä tarkoitettu ehdollinen päätös an-
56909: vassa maataloustuloratkaisussa, josta valtio- netaan lain voimaantulon jälkeen.
56910: neuvosto ja maataloustuottajien keskusjärjestöt Maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk-
56911: ovat sopineet helmikuussa 1993 maataloustulo- keestä annetun lain 18 §:ssä tarkoitettu ehdol-
56912: lain (736/89) mukaan käymiensä neuvottelujen linen päätös on voimassa kuusi kuukautta.
56913: perusteella. Neuvotteluista laadittuun pöytäkir- Sukupolvenvaihdoseläke myönnetään ennen
56914: jaan on merkitty, että valtion rahoitusosuutta lain voimaantuloa annetun ehdollisen päätök-
56915: maatalousyrittäjien eläke-, tapaturma- ja sai- sen mukaisesti, vaikka lopullinen luovutus ta-
56916: rausvakuutusmenoihin vuosina 1994 ja 1995 pahtuisi vasta lain voimaantulon jälkeen.
56917: esitetään vähennettäväksi muun muassa vaati-
56918: malla uusissa sukupolvenvaihdoseläketapauk-
56919: sissa maksuvalmiuslaskelma myös yli 12 heh- 5. Säätämisjärjestys
56920: taarin tiloilta. Pöytäkirjassa on lisäksi merkin-
56921: tä, että laskelman perusteet yhtenäistetään Esityksessä ehdotetaan, että peltopinta-alaan
56922: maaseutuelinkeinolain mukaisten laskelmien perustuva jatkamiskelpoisuusraja poistuisi ko-
56923: perusteiden kanssa. konaan. Maatilan jatkaruiskelpoisuus tulisi kai-
56924: Voidaan arvioida, että jatkamiskelpoisuusra- kissa tapauksissa osoittaa maksuvalmiuslaskel-
56925: jaan ehdotetuna muutoksella asetetut säästöta- malla. Säännöksen tarkoituksena on muun
56926: voitteet saavutetaan. Näin ollen valtion menot muassa kohdentaa eläke sellaisille tiloille, joi-
56927: vähenisivät vuonna 1994 yhteensä noin 13 den viljelyn jatkamista voidaan pitää tarkoituk-
56928: miljoonalla markalla ja vuonna 1995 yhteensä senmukaisena. Esityksellä ei poisteta sukupol-
56929: noin 25 miljoonalla markalla. Sukupolvenvaih- venvaihdoseläkejärjestelmää, vaan laajennetaan
56930: doseläkkeestä annettu laki on nykyisellään nykyisenkaltainen jatkamiskelpoisuustarkastelu
56931: voimassa vuoden 1995 loppuun. Laskelmien koskemaan kaikkia tiloja niiden koosta riippu-
56932: pohjana on käytetty arviota, jonka mukaan matta. Toimeentulon lakisääteiseen perustur-
56933: sukupolvenvaihdoseläkkeeseen johtavat tila- vaan on katsottu kuuluvan rahamääräisten
56934: kaupat vähenevät noin 200:1la nykytilanteeseen toistuvuussuoritusten ja vain sen osan sosiaali-
56935: verrattuna. Viime aikoina sukupolvenvaih- turvasta, jolla pyritään turvaamaan yksilön
56936: doseläkehakemukseen johtaneita tilakauppoja toimeentulolle välttämätön elintaso. Sukupol-
56937: on ollut vuosittain noin 1 000-1 200. venvaihdoseläke ei ole kansaneläkelaitoksen
56938: Nykyisin vain noin 10 prosentissa käsiteltä- maksama etuus eikä kuulu niin sanotun insti-
56939: vistä tapauksista edellytetään maksuvalmiuslas- tutionaalisen suojan piiriin. Työkyvyttömyy-
56940: kelmaa. Lainmuutoksen jälkeen maksuvalmius- destä, työttömyydestä tai muusta toimeentulon
56941: laskelma edellytettäisiin kaikissa tapauksissa. heikentymisestä johtuvaa toimeentulon tarvetta
56942: Ehdotetuna lainmuutoksella ei kuitenkaan ole varten on olemassa yleiset järjestelmät. Esityk-
56943: merkittäviä henkilöstövaikutuksia. sellä ei ole siten sellaista toimeentulon lakisää-
56944: teisen perusturvan heikentämistä koskevaa vai-
56945: kutusta, että siihen olisi sovellettava valtiopäi-
56946: väjärjestyksen 66 §:n 7 momenttia, jonka mu-
56947: 3. Asian valmistelu kaan lakiehdotus voidaan jättää lepäämään.
56948:
56949: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
56950: nisteriössä virkatyönä. Esitystä valmisteltaessa nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
56951: on kuultu maa- ja metsätalousministeriötä,
56952: Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliittoa,
56953: eläketurvakeskusta ja maatalousyrittäjien elä-
56954: kelaitosta.
56955: 1993 vp - HE 276 5
56956:
56957:
56958:
56959:
56960: Laki
56961: maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain muuttamisesta
56962:
56963: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56964: muutetaan maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä 28 päivänä joulukuuta 1990 anne-
56965: tun lain (1317 /90) 11 §:n 1 ja 2 kohta, 35 §, 36 §:n 1 momentin johdantokappale ja 2 momentti sekä
56966: 37-39 §,ja
56967: lisätään 11 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
56968:
56969: 11§ antaa eläkelaitokselle lausunnon sukupolven-
56970: Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly- vaihdoseläkkeen saamisen edellytyksistä maa-
56971: tyksenä on, että: seutuelinkeinopiiri niissä tapauksissa, joiden
56972: 1) luovutettava maatila ei alita maatilan osalta maa- ja metsätalousministeriö on niin
56973: vähimmäiskokoa, jona pidetään kahta hehtaa- määrännyt.
56974: ria peltoa;
56975: 2) maatila on jatkamiskelpoinen siten, että 37 §
56976: se täyttää maksuvalmiudelle asetetut vaatimuk- Jos eläkelaitos katsoo, että kunnan maaseu-
56977: set siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään; tuelinkeinoviranomainen tai maaseutuelinkei-
56978: ja nopiiri on lausunnossaan 36 §:n 1 momentin
56979: 1-3 kohdassa tarkoitettujen eläkkeen saami-
56980: Luovutettavan maatilan enimmäiskoosta sen edellytysten tai 4 kohdassa tarkoitetun
56981: voidaan säätää asetuksella. suhdeluvun osalta soveltanut lakia ilmeisen
56982: väärin tai että asia on sanotulta osin selvästi
56983: 35 § tulkinnanvarainen, eläkelaitoksen tulee alistaa
56984: Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen eläke-
56985: maa- ja metsätalousministeriö, maaseutuelin- hakemuksesta antama lausunto maaseutuelin-
56986: keinopiirit, kuntien maaseutuelinkeinoviran- keinopiirille ja vastaavasti maaseutuelinkeino-
56987: omaiset sekä maatalousyrittäjien eläkelaissa piirin lausunto maa- ja metsätalousministeriöl-
56988: tarkoitettu maatalousyrittäjien eläkelaitos, jäl- le.
56989: jempänä eläkelaitos. Eläkelaitoksella, eläkelautakunnalla ja va-
56990: Tämän lain mukaan kuntien maaseutuelin- kuutusoikeudella ei ole oikeutta poiketa ratkai-
56991: keinoviranomaisille kuuluvista tehtävistä huo- sussaan kunnan maaseutuelinkeinoviranomai-
56992: lehtivat maaseutuelinkeinojen hallinnosta kun- sen, maaseutuelinkeinopiirin tai maa- ja metsä-
56993: nissa annetussa laissa (1558/91) tarkoitetut talousministeriön lausunnosta siltä osin kuin se
56994: monijäseniset toimielimet taikka ne viranhalti- koskee 36 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tar-
56995: jat tai luottamushenkilöt, joiden suoritettaviksi koitettuja edellytyksiä tai 4 kohdassa tarkoitet-
56996: sanotun lain mukaiset tehtävät on annettu. tua suhdelukua.
56997: Mitä tämän lain nojalla annetuissa säännöksis-
56998: sä säädetään maataloussihteeristä, koskee täl-
56999: löin vastaavaa muuta henkilöä tai toimielintä. 38 §
57000: Tämän lain mukaan kunnan maaseutuelin- Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen ja
57001: keinoviranomaiselle, maaseutuelinkeinopiirille maaseutuelinkeinopiirin tehtävänä on eläkelai-
57002: sekä maa- ja metsätalousministeriölle kuulu- toksen ohella valvoa, että sukupolvenvaih-
57003: vien tehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan doseläkkeen saaja pidättäytyy tässä laissa edel-
57004: maakunnassa säädetään asetuksella. lytetyllä tavalla maatalouden, ammattimaisen
57005: kalastuksen ja poronhoidon harjoittamisesta ja
57006: 36§ että jatkaja täyttää 10 §:n 1 momentin 3 koh-
57007: Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen on dassa tarkoitetun jatkamissitoumuksensa..
57008: annettava eläkelaitokselle lausuntonsa siitä:
57009: ---------------:-- 39 §
57010: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen ja
57011: 6 1993 vp - HE 276
57012:
57013: maaseutuelinkeinopiirin lausuntoon sisältyvään momentissa tarkoitetussa asiassa antamaan rat-
57014: ratkaisuun, jonka mukaan 36 §:n 1 momentin kaisuun haetaan muutosta siinä järjestyksessä
57015: 1-3 kohdassa tarkoitettuja eläkkeen saamisen kuin muutoksenhausta hallintoasioissa anne-
57016: edellytyksiä ei ole olemassa, samoin kuin rat- tussa laissa (154/50) säädetään.
57017: kaisuun, joka koskee 4 kohdassa tarkoitettua Muuhun kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitet-
57018: suhdelukua, milloin suhdeluku on 1,01 tai sitä tuun kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen,
57019: suurempi, haetaan muutosta valittamalla maa- maaseutuelinkeinopiirin tai maa- ja metsäta-
57020: seutuelinkeinojen valituslautakuntaan 30 päi- lousministeriön tämän lain nojalla antamaan
57021: vän kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta. ratkaisuun ei saa hakea muutosta valittamalla.
57022: Valitus voidaan määräajan kuluessa toimittaa
57023: myös kunnan maaseutuelinkeinoviranomaiselle Tämä laki tulee voimaan päivänä
57024: tai, milloin kysymyksessä on maaseutuelinkei- kuuta 1994.
57025: nopiirin ratkaisu, myös maaseutuelinkeinopii- Tämän lain II §:n 1 momentin 1 ja 2 kohtaa
57026: rille. Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen sovelletaan, jos maatilan luovutus tapahtuu tai,
57027: tai maaseutuelinkeinopiirin tulee tällöin toimit- kun eläke perustuu maatalousyrittäjien suku-
57028: taa valitus lausuntonsa ohella maaseutuelinkei- polvenvaihdoseläkkeestä annetun lain 18 §:ään,
57029: nojen valituslautakunnalle. siinä tarkoitettu ehdollinen päätös annetaan
57030: Maaseutuelinkeinojen valituslautakunnan 1 tämän lain tultua voimaan.
57031:
57032: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993
57033:
57034:
57035: Tasavallan Presidentti
57036: MAYNO KOIVISTO
57037:
57038:
57039:
57040:
57041: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
57042: 1993 vp - HE 276 7
57043:
57044: Liite
57045:
57046:
57047: Laki
57048: maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain muuttamisesta
57049:
57050: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57051: muutetaan maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä 28 päivänä joulukuuta 1990 anne-
57052: tun lain (1317/90) II §:n 1 ja 2 kohta, 35 §, 36 §:n 1 momentin johdantokappale ja 2 momentti sekä
57053: 37-39 §,ja
57054: lisätään II §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
57055:
57056: Voimassa oleva laki Ehdotus
57057:
57058: 11§ II§
57059: Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly- Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly-
57060: tyksenä on, että: tyksenä on, että:
57061: 1) luovutettava maatila ei alita maatilan 1) luovutettava maatila ei alita maatilan
57062: vähimmäiskokoa, jona pidetään kahta hehtaa- vähimmäiskokoa, jona pidetään kahta hehtaa-
57063: ria peltoa, eikä ylitä maaseutuelinkeinolain ria peltoa;
57064: 13 §:ssä säädettyö maatilan enimmäiskokoa;
57065: 2) maatila on jatkamiskelpoinen siten, että 2) maatila on jatkamiskelpoinen siten, että
57066: a) se käsittää luovutushetkellä ja ainakin se täyttää maksuvalmiudelle asetetut vaatimuk-
57067: viimeisen vuoden sitä ennen vähintään 12 set siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään;
57068: hehtaarin peltoa tai, jos jatkajia JO §:n 3 ja
57069: momentin mukaisesti on kaksi, 24 hehtaaria
57070: peltoa, taikka;
57071: b) jos peltoa on vähemmän, että maatilalla
57072: maaseutuelinkeinolain 7 §:n mukaan on talou-
57073: delliset edellytykset jatkuvaan kannattavan toi-
57074: minnan harjoittamiseen, ottaen kuitenkin huo-
57075: mioon, että kannattavuus arvioidaan maata-
57076: lousyrittäjien eläkelaissa tarkoitetun yrittäjätoi-
57077: minnan perusteella; ja
57078:
57079: Luovutettavan maatilan enimmäiskoosta voi-
57080: daan säätää asetuksella.
57081:
57082: 35 § 35 §
57083: Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat
57084: maatilahallitus, maaseutupiirit, kuntien maata- maa- ja metsätalousministeriö, maaseutue/inkei-
57085: loussihteerit sekä maatalousyrittäjien eläkelais- nopiirit, kuntien maaseutuelinkeinoviranomaiset
57086: sa tarkoitettu maatalousyrittäjien eläkelaitos, sekä maatalousyrittäjien eläkelaissa tarkoitettu
57087: jäljempänä eläkelaitos. maatalousyrittäjien eläkelaitos, jäljempänä elä-
57088: kelaitos.
57089: Maataloussihteerille tämän lain mukaan Tämän lain mukaan kuntien maaseutuelin-
57090: kuuluvista tehtävistä huolehtii maatalouslauta- keinoviranomaisille kuuluvista tehtävistä huo-
57091: kunta taikka sitä vastaava toimielin tai muu lehtivat maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnis-
57092: viranomainen, jos kunnassa ei ole maatalous- sa annetussa laissa ( 1558/91) tarkoitetut moni-
57093: sihteeriä. Mitä tässä .Jaissa ja sen nojalla anne- jäseniset toimielimet taikka ne viranhaltijat tai
57094: tuissa säännöksissä säädetään maataloussihtee- luottamushenkilöt, joiden suoritettaviksi sanotun
57095: ristä, koskee tällöin vastaavaa muuta viran- lain mukaiset tehtävät on annettu. Mitä tlimän
57096: omaista. lain nojalla annetuissa säännöksissä säädetään
57097: 8 1993 vp - HE 276
57098:
57099: Voimassa oleva laki Ehdotus
57100:
57101: maataloussihteeristä, koskee tällöin vastaavaa
57102: muuta henkilöä tai toimielintä.
57103: Tämän lain mukaan maataloussihteerille, Tämän lain mukaan kunnan maaseutuelinkei-
57104: maaseutupiirille ja maatilahallitukselle kuulu- noviranomaiselle, maaseutuelinkeinopiirille sekä
57105: vien tehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan maa- ja metsätalousministeriölle kuuluvien teh-
57106: maakunnassa säädetään asetuksella. tävien hoitamisesta Ahvenanmaan maakunnas-
57107: sa säädetään asetuksella.
57108:
57109: 36§ 36 §
57110: Maataloussihteerin on annettava eläkelaitok- Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen on
57111: selle lausuntonsa siitä: annettava eläkelaitokselle lausuntonsa siitä:
57112:
57113: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään,
57114: on lausunnon antaminen eläkelaitokselle suku- antaa eläkelaitokselle lausunnon sukupolven-
57115: polvenvaihdoseläkkeen saamisen edellytyksistä vaihdoseläkkeen saamisen edellytyksistä maa-
57116: maaseutupiirin asiana niissä tapauksissa, joiden seutuelinkeinopiiri niissä tapauksissa, joiden
57117: osalta maatilahallitus on niin määrännyt. osalta maa- ja metsätalousministeriö on niin
57118: määrännyt.
57119:
57120: 37 § 37 §
57121: Jos eläkelaitos katsoo, että maataloussihteeri Jos eläkelaitos katsoo, että kunnan maaseu-
57122: tai maaseutupiiri on lausunnossaan 36 §:n 1 tuelinkeinoviranomainen tai maaseutuelinkeino-
57123: momentin 1-3 kohdassa tarkoitettujen eläk- piiri on lausunnossaan 36 §:n 1 momentin 1-3
57124: keen saamisen edellytysten tai 4 kohdassa kohdassa tarkoitettujen eläkkeen saamisen
57125: tarkoitetun suhdeluvun määrittämisen osalta edellytysten tai 4 kohdassa tarkoitetun suhde-
57126: soveltanut lakia ilmeisen väärin tai että asia on luvun osalta soveltanut lakia ilmeisen väärin tai
57127: sanotulta osin selvästi tulkinnanvarainen, elä- että asia on sanotulta osin selvästi tulkinnan-
57128: kelaitoksen tulee alistaa maataloussihteerin elä- varainen, eläkelaitoksen tulee alistaa kunnan
57129: kehakemuksesta antama lausunto maaseutupii- maaseutuelinkeino viranomaisen eläkehakemuk-
57130: rille ja vastaavasti maaseutupiirin lausunto sesta antama lausunto maaseutuelinkeinopiirille
57131: maa tilahalli tukselle. ja vastaavasti maaseutuelinkeinopiirin lausunto
57132: maa- ja metsätalousministeriölle.
57133: Eläkelaitoksella, eläkelautakunnalla ja va- Eläkelaitoksella, eläkelautakunnalla ja va-
57134: kuutusoikeudella ei ole oikeutta poiketa ratkai- kuutusoikeudella ei ole oikeutta poiketa ratkai-
57135: sussaan maataloussihteerin, maaseutupiirin tai sussaan kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen,
57136: maatilahallituksen lausunnosta siltä osin kuin maaseutuelinkeinopiirin tai maa- ja metsätalous-
57137: se koskee 36 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa ministeriön lausunnosta siltä osin kuin se kos-
57138: tarkoitettuja edellytyksiä tai 4 kohdassa tarkoi- kee 36 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi-
57139: tettua suhdelukua. tettuja edellytyksiä tai 4 kohdassa tarkoitettua
57140: suhdelukua.
57141:
57142: 38 § 38 §
57143: Maataloussihteerin ja maaseutupiirin tehtä- Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen ja
57144: vänä on eläkelaitoksen ohella valvoa, että maaseutuelinkeinopiirin tehtävänä on eläkelai-
57145: sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja pidättäytyy toksen ohella valvoa, että sukupolvenvaih-
57146: tässä laissa edellytetyllä tavalla maatalouden, doseläkkeen saaja pidättäytyy tässä laissa edel-
57147: ammattimaisen kalastuksen ja poronhoidon lytetyllä tavalla maatalouden, ammattimaisen
57148: harjoittamisesta ja että jatkaja täyttää 10 §:n 1 kalastuksen ja poronhoidon harjoittamisesta ja
57149: momentin 3 kohdassa tarkoitetun jatkamissi~ että jatkaja täyttää 10 §:n 1 momentin 3 koh-
57150: toumuksensa. dassa tarkoitetun jatkamissitoumuksensa.
57151: 1993 vp - HE 276 9
57152:
57153: Voimassa oleva laki Ehdotus
57154:
57155: 39§ 39 §
57156: Maataloussihteerin ja maaseutupiirin lausun- Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen ja
57157: toon sisältyvään ratkaisuun, jonka mukaan maaseutuelinkeinopiirin lausuntoon sisältyvään
57158: 36 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoitettuja ratkaisuun, jonka mukaan 36 §:n 1 momentin
57159: eläkkeen saamisen edellytyksiä ei ole olemassa, 1-3 kohdassa tarkoitettuja eläkkeen saamisen
57160: sekä momentin 4 kohdassa tarkoitettua suhde- edellytyksiä ei ole olemassa, samoin kuin rat-
57161: lukua koskevaan ratkaisuun haetaan muutosta kaisuun, joka koskee 4 kohdassa tarkoitettua
57162: valittamalla maatilahallitukseen 30 päivän ku- suhdelukua, milloin suhdeluku on 1,01 tai sitä
57163: luessa päätöksen tiedoksi saamisesta. Valitus suurempi, haetaan muutosta valittamalla maa-
57164: voidaan sanotun määräajan kulussa toimittaa seutuelinkeinojen valituslautakuntaan 30 päivän
57165: myös maataloussihteerille, tai, milloin kysy- kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta. Valitus
57166: myksessä on maaseutupiirin ratkaisu, myös voidaan määräajan kuluessa toimittaa myös
57167: maaseutupiirille. Maataloussihteerin ja maaseu- kunnan maaseutuelinkeinoviranomaiselle tai,
57168: tupiirin tulee tällöin toimittaa valitus lausun- milloin kysymyksessä on maaseutuelinkeinopii-
57169: tonsa ohella maatilahallitukselle. rin ratkaisu, myös maaseutuelinkeinopiirille.
57170: Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen ja maa-
57171: seutuelinkeinopiirin tulee tällöin toimittaa vali-
57172: tus lausuntonsa ohella maaseutuelinkeinojen va-
57173: lituslautakunnalle.
57174: Maatilahallituksen 1 momentissa tarkoitetus- Maaseutuelinkeinojen valituslautakunnan
57175: sa asiassa antamaan ratkaisuun haetaan muu- momentissa tarkoitetussa asiassa antamaan rat-
57176: tosta siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta kaisuun haetaan muutosta siinä järjestyksessä
57177: hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) sääde- kuin muutoksenhausta hallintoasioissa anne-
57178: tään. - tussa laissa (154/50) säädetään.
57179: Muuhun kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitet- Muuhun kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitet-
57180: tuun maataloussihteerin, maaseutupiirin tai tuun kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen,
57181: maatilahallituksen tämän lain nojalla anta- maaseutuelinkeinopiirin tai maa- ja metsätalous-
57182: maan ratkaisuun ei saa hakea muutosta valit- ministeriön tämän lain nojalla antamaan ratkai-
57183: tamalla. suun ei saa hakea muutosta valittamalla.
57184:
57185: Tämä laki tulee voimaan päivänä
57186: kuuta 1994.
57187: Tämän lain 11 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohtaa
57188: sovelletaan, jos maatilan luovutus tapahtuu tai,
57189: kun eläke perustuu maatalousyrittäjien sukupol-
57190: venvaihdoseläkkeestä annetun lain 18 §:ään, sii-
57191: nä tarkoitettu ehdollinen päätös annetaan tämän
57192: lain tultua voimaan.
57193:
57194:
57195:
57196:
57197: 2 3312IIQ
57198: 1993 vp - HE 277
57199:
57200:
57201:
57202:
57203: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi siviilipalveluslain muut-
57204: tamisesta
57205:
57206:
57207:
57208:
57209: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
57210: Esityksessä ehdotetaan muutosta siviilipalve- rettävät tehtävät olisivat lähinnä yksittäisiä
57211: lusorganisaation sisäiseen työnjakoon ja muu- palvelusvelvollisia koskevia hallinnollisia tehtä-
57212: toksenhakujärjestelmään. Lisäksi ehdotetaan viä ja ensiasteen päätöksentekoa.
57213: eräitä lähinnä muusta lainsäädännöstä johtuvia Muutoksenhakujärjestelmää muutettaisiin si-
57214: tarkistuksia. ten, että siviilipalveluskeskuksen päätöksistä
57215: Siviilipalveluksen toimenpanoon ja siviilipal- voitaisiin valittaa hallintoviranomaisen sijasta
57216: velusvelvollisten valvontaan liittyvät tehtävät tuomioistuimeen.
57217: ehdotetaan siirrettäviksi työministeriöstä sivii- Ehdotetut muutokset ovat tarkoitetut tule-
57218: lipalveluskeskukselle. Keskus saisi nykyistäkin maan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994.
57219: keskeisemmän aseman siviilipalveluksessa. Siir-
57220:
57221:
57222:
57223:
57224: YLEISPERUSTELUT
57225:
57226: 1. Nykytila väliaikaisesta aseetonta palvelusta ja siviilipal-
57227: velusta koskeneesta laista (647/85). Sen hajau-
57228: Siviilipalvelusorganisaatio ja sen tehtävät pe- tettu järjestelmä osoittautui byrokraattiseksi,
57229: rustuvat vuoden 1992 alusta voimaan tulleeseen joustamattomaksi ja päällekkäistä työtä aihe-
57230: siviilipalveluslakiin (1723/91 ). Lain 4 §:n mu- uttavaksi. Keskittämisen perusteena oli myös
57231: kaan siviilipalvelusta johtaa ja valvoo työmi- siviilipalvelusvelvollisten suhteellisen pieni lu-
57232: nisteriö. Palveluspaikkoina toimivat siviilipal- kumäärä. Ministeriöllä on ollut yksilöä koske-
57233: veluskeskukset ja siviilipalveluslaitokset. vaa päätöksentekoa, jota perusteltiin lähinnä
57234: Palveluspaikalta edellytetään sopimusta työ- yhtenäisenä hallintokäytännöllä. Ministeriö on
57235: ministeriön kanssa. Voidaan sanoa, että minis- ollut muutoksenhakuviranomainen lukuunotta-
57236: teriö päättää alaisuudessaan toimivasta siviili- matta palveluspaikkojen tekemiä kurinpitopää-
57237: palvelusorganisaatiosta. Poikkeuksena tähän töksiä.
57238: ovat yksityisoikeudelliset siviilipalveluslaitok- Varsinaista siviilipalveluksen toimeenpanoa
57239: set, jotka on lueteltava asetuksessa. Palvelus- on delegoitu siviilipalveluskeskuksille. Keskus
57240: paikan päällikkö tai siviilipalvelusasioista vas- on huolehtinut ministeriön keskuksen alaisuu-
57241: taamaan määrätty henkilö toimii siviilipalve- teen määräämän siviilipalvelusvelvollisen palve-
57242: lusasioissa virkavastuulla. Pyrkimyksenä on luksen järjestämisestä. Keskus on muun muas-
57243: ollut sopimuksille perustuva tilanteen mukaan sa määrännyt palveluksen alkamisajankohdan
57244: joustava organisaatio, jossa jatkuvuus on var- ja sijoittanut siviilipalvelusmiehen työpalve-
57245: mistettu keskittämällä tietoa ja päätöksentekoa luun. Keskus on toiminut palveluspaikkana
57246: työministeriöön. järjestämässään koulutuksessa olevalle siviili-
57247: Keskittämiseen vaikuttivat erityisesti koke- palvelusmiehelle. Se on lisäksi järjestänyt täy-
57248: mukset vuosina 1987-91 voimassa olleesta dennyspalvelusta kertausharjoitusten sijasta sil-
57249: 331101V
57250: 2 1993 vp- HE 277
57251:
57252: le, joka on hakeutunut siviilipalvelukseen suo- Kansalaista tai yhteisöä koskevasta päätökses-
57253: ritettuaan varusmiespalveluksensa. tä pitäisi olla mahdollisuus valittaa riippumat-
57254: Keskuksen tehtävien ja vastuun vuoksi kes- tomaan tuomioistuimeen. Periaate löytyy Eu-
57255: kuksena voi toimia vain valtion, kunnan tai roopan Neuvoston jäsenvaltioiden tekemästä
57256: kuntainliiton viranomainen. Asemansa vuoksi yleissopimuksesta ihmisoikeuksien ja perusva-
57257: keskukset on myös lueteltu asetuksessa. Kes- pauksien suojaamiseksi (SopS 19/90). Asiaan
57258: kuksina ovat toimineet Jyväskylän, Kuopion ja vaikuttavat myös Euroopan talousalueesta teh-
57259: Vaasan ammatilliset aikuiskoulutuskeskukset ty sopimus (ETA-sopimus) ja mahdollinen Eu-
57260: ja Otavan opisto. Kaikkien taustayhteisö sijoit- roopan yhteisöjen jäsenyys. Muutoksenhaku
57261: tuu kuntasektorille. Sopimukset työministeriön olisi eriytettävä hallintoviranomaisen toimin-
57262: kanssa ovat perustuneet ostopalvelun periaat- nasta.
57263: teelle.
57264: Siviilipalvelusvelvollisten valvonta ja siihen
57265: liittyvä siviilipalvelusmiesrekisterin ylläpito on 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
57266: käytännössä osittain todettu päällekkäiseksi ehdotukset
57267: siviilipalveluskeskusten toiminnan kanssa. Täl-
57268: lainen yksilöön kohdistuva valvonta samoin Ministeriön tehtävät ovat tulleet arvioitaviksi
57269: kuin ensiasteen päätöksenteko, esimerkiksi pal- keskushallinnon rationalisointihankkeessa, jo-
57270: velusvelvollisen määrääminen keskuksen alai- hon liittyy selvitysmies Pekka Ojalan 30 päivä-
57271: suuteen, eivät sovi ministeriötasolle. Ongelmal- nä syyskuuta 1992 antama ehdotus. Valtioneu-
57272: liseksi voidaan nähdä myös muutoksenhaun vosto on 17 päivänä kesäkuuta 1993 tehnyt
57273: järjestäminen ministeriön päätöksiin. Käytän- periaatepäätöksen toimenpiteistä keskushallin-
57274: nössä palvelusvelvollisen asiaa on voitu eri non ja aluehallinnon uudistamiseksi. Tavoittee-
57275: näkökulmasta hoitaa sekä keskuksessa että na on hallinnon ja ohjauksen keventäminen,·
57276: ministeriössä. Luontevaa olisi, että asiat hoi- organisaatiorakenteiden madaltaminen sekä
57277: dettaisiin keskitetysti ja lähempänä kansalaista tehtävien ja toimivallan siirtäminen paikallista-
57278: eli keskuksessa, joka jo nyt on läheisessä solle.
57279: yhteydessä palvelusvelvolliseen. Palvelusvelvol- Ministeriön tehtävärakenne selkiytetään si-
57280: lisen näkökulmasta nykytila on voinut merkitä ten, että ministeriö on eduskunnassa ja valtio-
57281: epätietoisuutta siitä, missä tietty asia hoidetaan neuvostossa käsiteltävien säädösten ja talous-
57282: ja missä järjestyksessä ja aikataulussa hänen arvion valmistelija. Se toimii hallinnon tulosoh-
57283: palveluksensa järjestäminen etenee. jaajana ja yhteistyöorganisaationa kansainväli-
57284: Työministeriö on määrännyt yleiset palve- sissä asioissa. Yhteiskunnalliseen ohjaukseen ja
57285: luksen alkamisajankohdat kahdeksi vuodeksi päätöksentekoon kuulumattomat tehtävät kar-
57286: kerrallaan. Käytännössä tämä kahden vuoden sitaan. Yksittäisiä kansalaisia ja yhteisöjä kos-
57287: ajanjakso on ollut liian pitkä. Siviilipalvelusvel- kevia hallinnollisia tehtäviä ja niitä koskevaa
57288: vollisten lukumäärät ovat muuttuneet arvioi- päätöksentekoa siirretään alaspäin. Taloudelli-
57289: dusta, ja palveluseriä on jouduttu lisäämään. sen tilanteen vuoksi tehtävien uudelleen arvi-
57290: Muutokset ovat aiheuttaneet epätietoisuutta oinnissa on keskeistä saada aikaan taloudelli-
57291: sekä palvelusvelvollisille että palveluspaikoille. sesti edullinen ratkaisu.
57292: Keskuksen näkökulmasta kiinteät erät ovat Esityksen keskeisin tavoite on toteuttaa si-
57293: voineet merkitä vaikeuksia työpalveluun sijoit- viilipalveluksessa mahdollisimman pitkälle näi-
57294: tamisessa ja koulutuskapasiteetin ylläpidossa tä tavoitteita. Samalla pyritään toiminnan ra-
57295: erien väliaikoina. Työt ovat kasaantuneet tiet- tionalisointiin ja tehostamiseen sekä päällekkäi-
57296: tyihin aikoihin. Koulutuksen kehittäminen niin syyksien poistamiseen. Taloudellisuuteen pyri-
57297: sanotun ryhmä non stop -mallin avulla on ollut tään resurssien nykyistä tehokkaammalla hyö-
57298: mahdotonta. Siviilipalveluslaitoksen kannalta dyntämisellä; Laissa ei otettaisi kantaa siviili-
57299: tiettynä aikana on voinut olla ylitarjontaa palveluskeskusten lukumäärään, joka voisi
57300: siviilipalvelusmiehistä mutta ei tarvetta sijoittaa vaihdella tilanteen mukaan. Tällä hetkellä kes-
57301: heitä. Muuna aikana taas on voinut olla kittämisestä olisi ilmeisesti saatavissa toivottuja
57302: kiireellinen tarve saada siviilipalvelusmies mut- etuja. Ministeriön tehtävistä ja toimivallasta on
57303: ta ei ketään tarjolla. säädetty siviilipalveluslaissa, joten tehtävien
57304: Muutoksenhakujärjestelmän puutteet johtu- siirto edellyttäisi lain muutosta.
57305: vat erityisesti kansainvälisistä velvoitteista. Siviilipalvelusorganisaatiota pohdittaessa on
57306: 1993 vp- HE 277 3
57307:
57308: olennaista ministeriön ja keskuksen välinen kittäviä taloudellisia vaikutuksia. Taloudelliset
57309: työnjako. Siviilipalveluslaitoksen päätehtävä vaikutukset päivärahan poistamisesta HSL-lo-
57310: on työpalvelun järjestäminen, joka on pysynyt man ajalta ovat arvioitavissa vähäisiksi. Päivä-
57311: pääpiirteiltään samana, vaikka säännökset ja raha 19-19,50 markkaa maksetaan nyt kol-
57312: toimintaa johtava organisaatio ovat muuttu- melta ensimmäiseltä lomapäivältä. Päivärahas-
57313: neet. Organisaatiota voidaan tähänastisten ko- ta vastaa palveluspaikka, jolle tämä säästö
57314: kemusten perusteella sanoa perustaltaan onnis- tulisi. Suuri osa siviilipalveluslaitoksista työllis-
57315: tuneeksi, joten uuden tahon, kuten työvoima- tää ainoastaan yhden siviilipalvelusmiehen.
57316: piirin, ottamista mukaan ei ehdoteta. Järjestel-
57317: mä tulisi pitää yksinkertaisena ja joustavana.
57318: Keskeinen tavoite on myös oikeusturvan 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
57319: lisääminen. Muutoksenhakujärjestelmän tulisi
57320: vastata kansainvälisiä velvoitteita. Sen ei tulisi Yksittäisten siviilipalvelusvelvollisten asioita
57321: olla hallinnon sisäinen. Luonteva muutoksen- on nyt hoidettu sekä ministeriössä että siviili-
57322: hakuviranomainen paikallis- ja aluehallinnon palveluskeskuksissa, mikä on aiheuttanut pääl-
57323: viranomaisille on lääninoikeus. lekkäisyyttä. Voidaan myös sanoa, että oikeus-
57324: Oikeusturvan parantamiseen liittyisi myös turvanäkökohdat puoltavat yksittäistapausten
57325: muutos, joka osoittaisi vastuutahon jäljellä siirtämista pois toimintaa yleisesti valvovalta
57326: olevan palvelusajan määräämiselle silloin, kun viranomaiselta. Tietyssä mielessä ministeriö on
57327: siviilipalvelusrikoksesta tuomittu siirtyy eh- lisäksi toiminut eräänlaisena postitoimistona
57328: donalaiseen vapauteen suorittamaan siviilipal- jakaessaan sotilasviranomaisilta tiedoksi saami-
57329: velusta. Se, mille viranomaiselle tehtävä kuu- aan uusia siviilipalvelusvelvollisia keskusten
57330: luu, ei ilmene selkeästi voimassa olevista sään- alaisuuteen. Toisaalta on ollut etu, että minis-
57331: nöksistä. teriö on kehittäessään siviilipalvelusta ollut
57332: Puolustushallinnon organisaatiomuutoksista tietoinen siitä, miten yksittäiset kansalaiset
57333: seuraa, että eräitä siviilipalveluslain säännöksiä kokevat siviilipalveluksen.
57334: tulisi tarkistaa toimivaltaisen sotilasviranomai- Vaihtoehtoina on tuotu esille joko tehtävien
57335: sen osalta. Sotilaspiirit on asevelvollisuuslain siirto yhdelle nykyisistä keskuksista tai jakami-
57336: muutoksella (1260/92) vuoden 1993 alusta al- nen kaikkien kesken. Myös keskittäminen kah-
57337: kaen korvattu sotilaslääneillä. teen keskukseen olisi mahdollista. Esityksessä
57338: Eräillä ehdotuksilla pyritään yhdenmukai- ei haluta sitoutua mihinkään näistä malleista,
57339: seen menettelyyn siviilipalvelusmiesten ja va- vaan valinta jätettäisiin asetuksella säädettä-
57340: rusmiesten kesken. Tällainen on esimerkiksi väksi. Esimerkiksi siviilipalvelusmiesten luku-
57341: ehdotus, joka koskee päivärahan poistoa pai- määrän kehityksellä voi olla vaikutusta sii-
57342: navista henkilökohtaisista syistä annetun lo- hen, mikä kulloinkin on tarkoituksenmukaisin
57343: man ajalta, jos tätä niin sanottua HSL-lomaa ei malli. Tällä hetkellä yhden siviilipalveluskes-
57344: lueta palvelusajaksi. kuksen malli vaikuttaa edullisimmalta vaihto-
57345: ehdolta.
57346: Keskuksen asema siviilipalvelusorganisaati-
57347:
57348:
57349: l
57350: 3. Esityksen vaikutukset ossa vahvistuisi entisestään, ja toimintaan liit-
57351: tyvä julkisen vallan käyttö korostuisi. Keskuk-
57352: 3.1. Taloudelliset vaikutukset sena toimiessaan oppilaitos olisi entistä kiin-
57353: teämmin työministeriön alaisuudessa. Palvelu-
57354: Työministeriön toimintamenoihin muutos ai- jen ostoon keskukselta ei sovellettaisi julkisista 1
57355: heuttaisi vain noin 200 000 markan säästön. hankinnoista annettua lakia (1505/92). Järjes-
57356: Pyrkimys valtion menojen vähentämiseen koh- telmä on tähänkin asti perustunut pikemmin-
57357: distuukin tässä lähinnä siihen siviilipalveluksel- kin tulosohjaukselle kuin vapaalle kilpailutta-
57358: le varattuun määrärahaan, jolla ostetaan pal- miselle, koska kysymys ei ole ollut pelkästään
57359: velut siviilipalveluskeskuksilta. Organisaa- koulutuksen järjestämisestä. Ministeriö ja kes-
57360: tiomuutos pyritään toteuttamaan siten, ettei kus ovat sopineet vuosittain resursseista ja
57361: tämän määrärahan tarve kasvaisi, vaan päin- niillä saavutettavista tavoitteista.
57362: vastoin valittava organisaatiomalli olisi talou- Siviilipalveluskeskukselle muutos merkitsisi
57363: dellisesti nykyistä edullisempi. lisätehtäviä, jotka olisivat nykyistä enemmän
57364: Muilla ehdotetuilla muutoksilla ei olisi mer- muuta kuin oppilaitoksen perinteellistä opetus-
57365: 4 1993 vp- HE 277
57366:
57367: tehtävää. Yksittäisenä keskuksella tmmmnan toteuttaa tehtävien siirto keskuksille siten, ettei
57368: painopiste säilyisi kuitenkin luonnollisesti edel- niiden henkilöstötarve kasvaisi.
57369: leen koulutuksessa. Keskuksella olisi entistä
57370: kokonaisempi vastuu palvelusvelvollisesta, ja
57371: keskus huolehtisi siitä, että siviilipalvelusvelvol- 4. Asian valmistelu
57372: lisuus tulee suoritetuksi. Palvelusvelvolliselle
57373: muutos merkitsisi palvelun selkeytymistä ja Esitys on valmisteltu työministeriössä virka-
57374: vähemmän tahoja hänen asiansa hoidolle. miestyönä. Esityksestä on pyydetty lausunto
57375: Työministeriöstä siirrettäviin tehtäviin on oikeusministeriöltä, puolustusministeriöltä, val-
57376: tiovarainministeriöltä, opetusministeriöltä, pää-
57377: arvioitu käytetyn yhteensä noin 15 henkilötyö-
57378: kuukautta. Tämä sisältää palvelusvelvollisten esikunnalta, opetushallitukselta, tietosuojaval-
57379: valvonnan ja siviilipalvelusmiesrekisterin ylläpi- tuutetun toimistolta, Jyväskylän ammatilliselta
57380: don, vapautukset terveydentilan ja ulkomaan aikuiskoulutuskeskukselta, Kuopion ammatilli-
57381: kansalaisuuden perusteella, hakemukset asevel- selta aikuiskoulutuskeskukselta, Vaasan amma-
57382: vollisuuslain mukaiseen palvelukseen ja muu- tilliselta aikuiskoulutuskeskukselta, Otavan
57383: opistolta ja Aseistakieltäytyjäliitto ry:ltä.
57384: toksenhakemukset. Jos yksittäisten palvelusvel-
57385: vollisten määrääminen siviilipalveluskeskusten Lausunnot on pyritty ottamaan esityksessä
57386: alaisuuteen karsitaan asettamalla yleisperiaate, huomioon. Eräissä lausunnoissa on otettu kan-
57387: taa siviilipalveluskeskusten lukumäärään, jota
57388: ministeriössä säästyy noin viisi henkilötyökuu-
57389: esityksessä kuitenkaan ei ole haluttu sitoa lain
57390: kautta.
57391: tasolle.
57392: Vähennys ministeriön henkilöstössä toteute- Siviilipalvelusasiain neuvottelukunta on käsi-
57393: taan luonnollisella poistumalla. Tarkoitus on tellyt esitystä ja puoltanut sitä.
57394:
57395:
57396:
57397:
57398: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
57399: 1. Lakiehdotuksen perustelut Jos keskuksia olisi useampi kuin yksi, niiden
57400: keskinäinen toimivalta vahvistettaisiin asetuk-
57401: 4 §. Siviilipalvelusviranomaiset. Siviilipalve- sella. Toimivalta määräytyisi pääsääntöisesti
57402: luksen johto ja valvonta säilyisi edelleen työ- alueellisen jaon perusteella. Poikkeuksena olisi
57403: ministeriöllä. Työministeriö huolehtisi siviili- äidinkieli, sillä on perusteltua keskittää ruot-
57404: palveluksen yleisestä ohjauksesta, ja käytännön sinkieliset siviilipalvelusvelvolliset yhteen kes-
57405: toimeenpanosta huolehtisi siviilipalveluskeskus. kukseen. Myös palvelusvelvollisen toivomus
57406: Työministeriö osallistuisi toimeenpanoon enää voitaisiin käytännössä ottaa mahdollisuuksien
57407: ainoastaan yleisellä tasolla. Myös yksittäisten mukaan huomioon. Keskuksen valvonta ja
57408: palvelusvelvollisten valvonta siviilipalveluksen rekisterinpito kohdistuisivai ainoastaan sen
57409: suorittamisen osalta siirtyisi keskukselle. Tämä alaisuudessa olevaan palvelusvelvolliseen.
57410: ei vaikuttaisi sotilasviranomaisille säädettyyn 6 §. Siviilipalvelukseen hakeminen. Hakemus
57411: asevelvollisten valvontaan. Keskus toimisi sel- siviilipalvelukseen voitaisiin toimittaa myös si-
57412: keästi viranomaisasemassa hoitaessaan siviili- viilipalveluskeskukselle, joka lähettäisi sen toi-
57413: palveluskeskuksen valvonta- ja hallintotehtä- mivaltaiselle sotilasviranomaiselle käsiteltäväk-
57414: viä. Siviilipalveluskeskuksena toimiessaan op- si ja ratkaistavaksi. Periaatteelliset syyt voivat
57415: pilaitos olisi työministeriön alaisuudessa. joillakin asevelvollisilla vaikuttaa halukkuuteen
57416: Keskusten lukumäärää ei vahvistettaisi lais- asioida sotilasviranomaisten kanssa. Voimassa
57417: sa. Lukumäärä ilmenisi asetuksesta, johon kes- olevan lain mukaan hakemus voidaan jättää
57418: kukset edelleen sisällytettäisiin. Tällöin lain sotilasviranomaisille tai työministeriöön, joka
57419: tasolla ei sitouduttaisi yhteen malliin, vaan siirtää sen hallintomenettelylain (598/82) nojal-
57420: organisaatio voisi muuttua tarpeen mukaan. la sotilasviranomaiselle.
57421: 1993 vp - HE 277 5
57422:
57423: Koska sotilaspiirin päällikön sijasta hake- päätökseen muutosta valittamalla lääninoikeu-
57424: muksen ratkaisee nyt sotilasläänin komentaja, teen. Menettely poikkeaisi muihin asevelvolli-
57425: pykälän sanamuotoa tulisi korjata. siin sovellettavasta. Valituskieltoa puolustus-
57426: 7 §. Siviilipalvelushakemuksen käsittely. So- voimissa on pidetty perusteltuna, koska kysy-
57427: tilasviranomaista koskevan muutoksen osalta mys on lääketieteellisestä arvioinnista eikä var-
57428: viitataan edellisen pykälän kohdalla lausut- sinaisesta hallintopäätöksestä. Siviilipalveluk-
57429: tuun. Sotilasläänin esikunta ilmoittaisi suoraan sessa kuitenkin keskus tekisi hallintopäätöksen,
57430: siviilipalveluskeskukselle uudesta siviilipalve- jonka pohjana olisi lääkärin antama lausunto.
57431: lusvelvollisesta. Asiakirjat eivät enää kulkisi 11 §. Vapauttaminen ulkomaan kansalaisuu-
57432: työministeriön kautta. Muutos nopeuttaisi pal- den perusteella. Myös vapauttaminen siviilipal-
57433: velusvelvollisen asian käsittelyä, myös tiedon veluksen suorittamisesta ulkomaan kansalai-
57434: saamista palveluksen alkamisajankohdasta. suuden perusteella siirtyisi työministeriöitä si-
57435: 8 §. Siviilipalveluksen toimeenpano. Ministe- viilipalveluskeskukselle. Tällaisia hakemuksia
57436: riön tehtävistä poistettaisiin tarpeettomana yk- on puolentoista vuoden aikana käsitelty aino-
57437: sittäisten palvelusvelvollisten määrääminen kes• astaan kaksi. Suuri enemmistö asevelvollisista
57438: kusten alaisuuteen. hoitaa asian puolustushallinnon kanssa heti
57439: Pykälästä ehdotetaan poistettavaksi ministe- asevelvollisuuden suorittamisen tultua ajankoh-
57440: riön velvollisuus määrätä yleiset palveluksen taiseksi.
57441: alkamisajankohdat kahdeksi vuodeksi kerral- Keskuksen päätökseen liitettäisiin muutok-
57442: laan. Vastaavaa tarvetta ajankohtiin sitoutumi- senhakuosoitus lääninoikeuteen.
57443: selle kuin puolustusvoimissa ei ole enää siviili- 16 §. Siviilipalveluksen järjestäminen. Pykä-
57444: palveluksessa. Tarkoitus on, että ajankohdista lään on tarpeen lisätä sopimuskumppaniksi
57445: sovittaisiin keskuksen kanssa vuosittain koulu- siviilipalveluskeskus, · ·· · isi entistä
57446: tettavien määrä huomioon ottaen ja asiasta enemmän muuna kui veluspa1 a . -
57447: tiedotettaisiin palvelusvelvollisille, siviilipalve- Pykatan uudessa 2 momentissa saa ettäisiin,
57448: luslaitoksille ja sotilasviranomaisille. Mahdol- että keskuksen päällikkö ja siviilipalvelusasioita
57449: lista on myös kokeilla niin sanottua ryhmä non käsittelevä henkilöstö toimivat näissä tehtävis-
57450: stop -koulutusta. sään virkavastuulla.
57451: JO §. Vapauttaminen terveydellisellä perus- Virkavastuun osalta tämä pykälä samoin
57452: teella. Asevelvollinen voidaan vapauttaa palve- kuin 19 § johtaisivat rikoslain 2 luvun 12 §:n
57453: luksen suorittamisesta kokonaan tai määrä- (792/89) kautta mahdollisuuteen soveltaa sen
57454: ajaksi terveydellisillä perusteilla. Siviilipalve- 40 lukua, jossa säädetään virkarikoksista. Si-
57455: luksen osalta toimivalta ei kuulu sotilasviran- viilipalveluskeskuksessa työskentelevään voitai-
57456: omaisille, vaan työministeriölle. Ministeriön siin siis soveltaa esimerkiksi rikoslain 40 luvun
57457: toimivalta on koskenut ainoastaan siviilipalve- 5 §:n säännöstä salassapitorikoksesta.
57458: lusta ja rauhan aikaa. Palveluskelpoisuuden 20 §. Siviilipalvelusmiehen ylläpito ja etuudet.
57459: tarkistuksissa on pyritty yhdemukaiseen käy- Kesäkuussa 1992 tai sen jälkeen siviilipalveluk-
57460: täntöön muiden asevelvollisten kanssa. Tehtävä sensa aloittaneen niin sanottuja HSL-lomia ei
57461: ehdotetaan siirrettäväksi siviilipalveluskeskuk- lueta palvelusaikaan lainkaan. Ennen kesäkuu-
57462: selle. ta 1992 siviilipalveluksensa aloittaneelle tällai-
57463: Palvelusvelvollisen palveluskelpoisuuden tar- nen painavista henkilökohtaisista syistä annet-
57464: kistaminen on sellaista yksilöä koskevaa pää- tu loma luetaan palvelusajaksi yhteensä 14
57465: töksentekoa, joka ei kuulu ministeriötasolle. päivän osalta. HSL-lomaa voidaan antaa yh-
57466: Keskuksella on lisäksi paremmin käytettävis- teensä enintään kuusi kuukautta.
57467: sään lääkärin asiantuntemus. Jokaisella nykyi- Voimassa oleva lain mukaan päiväraha mak-
57468: sistä keskuksista on lääkäri, joka on perehtynyt setaan kunkin HSL-loman kolmelta ensimmäi-
57469: koulutuksessa olevien siviilipalvelusmiesten ter- seltä lomapäivältä. Tämä on perusteltua, jos
57470: veydenhuoltoon ja palveluskelpoisuuden ar- loma lasketaan palvelusajaksi kuten aikaisem-
57471: viointiin. Tällä hetkellä ministeriö voi tarvitta- min. Loogista sen sijaan ei ole, että päiväraha
57472: essa määrätä palvelusvelvollisen toimittamaan maksetaan, vaikka loma-aikaa ei lueta palve-
57473: erikoislääkärin lausunnon tai lääkärintarkas- lusajaksi eivätkä palveluspaikan ylläpitovel-
57474: tukseen keskukseen. Muutoksella lääkärin kon- voitteetkaan ole voimassa. Säännöstä ehdote-
57475: sultointi helpottuisi. taankin muutettavaksi siten, ettei päivärahaa
57476: Palvelusvelvollinen voisi hakea keskuksen makseta, jos loma ei ole palvelusaikaa. Tällöin
57477: 6 1993 vp - HE 277
57478:
57479: ennen kesäkuuta 1992 siviilipalveluksen aloit- luksessa voivat siirtää kotiuttamispäivää eteen-
57480: tanut voisi edelleen saada päivärahaa HSL- päin. Koeaika eli jäljellä oleva palvelusaika
57481: lomalta, kuitenkin yhteensä enintään 14 päiväl- tulisikin määrätä päivinä.
57482: tä. 35 §. Rikosilmoituksen tekeminen. Pykälän
57483: Vastaava muutos on jo tehty varusmiesten mukaan työministeriö on voinut tehdä rikosil-
57484: osalta asevelvolliselle suoritettavasta päivära- moituksen siviilipalvelurikoksesta. Tätä perus-
57485: hasta annetulla puolustusministeriön päätök- teltiin l~hinnä yhtenäisen käytännön luomisel-
57486: sellä (239/93). la. Käytännössä tällaisia rikosilmoituksia on
57487: 21 §. Siviilipalvelusmiehen velvollisuudet. Si- tehty harvoin, lähinnä kun palveluspaikka on
57488: viilipalveluskeskus olisi tarpeen mainita erik- empinyt tilanteessa, jossa rikosilmoituksen
57489: seen, sillä se voi antaa palvelusvelvolliselle edellytykset selvästi ovat olleet olemassa. Pal-
57490: määräyksiä muutoinkin kuin palveluspaikkana. velusvelvollisten valvontaan sisältyvänä mah-
57491: Tällainen olisi esimerkiksi määräys saapua lää- dollisuus rikosilmoituksen tekemiseen siirrettäi-
57492: kärintarkastukseen palveluskelpoisuuden tar- siin siviilipalveluskeskukselle.
57493: kistamiseksi. 36 §. Uusi palveluspaikkamääräys. Koska
57494: 29 §. Ehdonalainen vapaus. Laista ei löydy työministeriö ei enää tekisi päätöstä palvelus-
57495: säännöstä siitä, mille viranomaiselle kuuluu velvollisen kuulumisesta siviilipalveluskeskuk-
57496: jäljellä olevan palvelusajan määrääminen eh- sen alaisuuteen, ehdotetaan tätä koskeva mai-
57497: donalaiseen vapauteen siviilipalvelusta suoritta- ninta poistettavaksi pykälästä.
57498: maan siirtyvälle. Varusmiespalveluksesta sivii- 40 §. Täydennyspalveluksen lykkäys. Edelly-
57499: lipalvelukseen siirtyvän osalta tehtävä voimassa tykset lykkäyksen antamiselle täydennyspalve-
57500: olevan lain mukaan kuuluu työministeriölle. luksesta olisivat muutoksen jälkeen vastaavat
57501: Päästettäessä rangaistusta suorittava eh- kuin lykl\äykselle kertausharjoituksista. Muu-
57502: donalaiseen vapauteen hänelle määrätään koe- tos koskisi lykkäyshakemusta, jonka perustee-
57503: aika, joka siviilipalvelusrikoksesta tuomitulle na on palvelusvelvollisen työnantajalle aiheutu-
57504: on jäljellä oleva siviilipalvelusaika. Vankilavi- va olennainen ·haitta tai vahinko. Lykkäyksen
57505: ranomaiset pyytävät ehdonalaiseen vapauteen perusteena tulisi olla rajallinen este, ei esimer-
57506: pääsemisestä lausunnon työministeriöltä, jolla kiksi työnantajan ilmoittama työntekijän ylei-
57507: tällaisissa tapauksissa ei aina ole käytettävis- nen korvaamattomuus. Erityinen syy sen sijaan
57508: sään kaikkia palvelusaikaan vaikuttavia tietoja. voisi olla esimerkiksi palvelustilaisuuden ai-
57509: Toisaalta kotiuttamisesta huolehtii 23 §:n mu- kaan sijoittuva tärkeä työmatka tai urakan
57510: kaan palveluspaikka, jonka periaatteessa pitäisi valmistuminen.
57511: saada kaikki palvelusaikaan vaikuttavat tiedot
57512: henkilöasiakirjojen mukana. Erityisen syyn lisääminen edellytykseksi olisi
57513: Epätietoisuudesta on ainakin yhdessä ta- perusteltua myös täydennyspalveluksessa. Vas-
57514: pauksessa seurannut lain mukaisen palvelus- taava säännös on jo asevelvollisuuslaissa.
57515: ajan ylittyminen. Jotta vastaavia oikeudenlouk- 44 §. Muut säännökset. Pykälästä poistettai-
57516: kauksia ei tapahtuisi vastaisuudessa, vastuuta- siin viittau~. kumottavaan 8 §:n 1 momenttiin.
57517: hoa ehdotetaan täsmennettäväksi. Jäljellä ole- Lisäksi korjattaisiin viittaus 23 §:n 2 moment-
57518: van palvelusajan määrääminen siirtyisi valvon- tiin 1 momentiksi. Virhe johtunee momenttien
57519: taviranomaisena toimivalle keskukselle varus- paikan vaihdoksesta ennen siviilipalveluslain
57520: miespalveluksesta siirtyvän osalta, joten olisi hyväksymistä.
57521: luontevaa, että sama koskisi myös ehdonalai- 45 §. Siviilipalvelusmiesrekisteri. Rekisterin-
57522: seen vapauteen siirtyvää. Vankilaviranomaisen pito siirrettäisiin siviilipalveluskeskuksen hoi-
57523: tulisi antaa tieto suoritetusta rangaistuksesta dettavaksi pois ministeriöstä, jonka tehtäviin
57524: pyytäessään lausuntoa ehdonalaiseen vapau- yksittäisiä henkilöitä koskeva valvonta ja siihen
57525: teen päästämisestä. Lausuntoa ei enää pyydet- olennaisesti liittyvä rekisterinpito eivät vai-
57526: täisi ministeriöitä vaan keskukselta. Vankilan- keuksitta sovellu. Rekisterinpito olisi jaettu, jos
57527: johtaja voisi ottaa keskuksen ilmoittaman jäl- keskuksia olisi useita. Kukin keskus huolehtisi
57528: jellä olevan palvelusajan huomioon määrätes- alaisuudessaan olevien palvelusvelvollisten tie-
57529: sään koeajan. doista. Pykälään siirrettäisiin uudeksi 4 mo-
57530: Koeaikaa ei tässä tapauksessa voitaisi mää- mentiksi nykyinen 48 §:n 2 momentti, jossa on
57531: rätä tiettyyn päivämäärään saakka, koska lu- säädetty keskuksen rekisterinpidosta sen ny-
57532: vattomat poissaolot ja HSL-lomat siviilipalve- kyisten tehtävien hoitamiseksi.
57533: 1993 vp- HE 277 7
57534:
57535: Rekisteri luovutettaisiin ministeriölle, jos toi- merkiksi työministeriön siviilipalveluksesta va-
57536: minta keskuksena loppuisi. pauttamista koskeville päätöksille on valitus-
57537: 46 §. Siviilipalvelusmiesrekisterin tietojen ko- kielto.
57538: koaminen ja säilyttäminen. Pykälässä siviilipal- Säännökset, jotka koskevat muutoksenhakua
57539: veluskeskus korvaisi työministeriön ja sotilas- keskuksen päätöksestä, keskitettäisiin 53 §:ään,
57540: läänin esikunta sotilaspiirin. jonka otsikko muutettaisiin vastaamaan sisäl-
57541: 47 §. Siviilipalvelusmiehen henkilökortti ja töä. Määräaika työpalvelua koskevalle valituk-
57542: lääkärintarkastuskortti. Muutokset liittyisivät selle olisi edelleen lyhyt seitsemän päivää asian
57543: siviilipalvelusmiesrekisterin siirtoon ja tiedon- käsittelyn kiireellisyyden vuoksi. Muutoin kes-
57544: kulun tarkistamiseen uuden järjestelmän mu- kuksen päätösten osalta noudatettaisiin 30 päi-
57545: kaiseksi. vän valitusaikaa.
57546: 48 §. Palveluspaikan siviilipalvelusmiesrekis- 54 §. Muutoksenhaku lykkäystä koskevaan
57547: teri. Pykälästä kumottaisiin 2 momentti. Vas- siviilipalveluskeskuksen päätökseen. Lykkäys-
57548: taava säännös otettaisiin 45 §:n uuteen 4 mo- päätöstä koskevasta muutoksenhausta säädet-
57549: menttiin. Tiedot liittyvät pikemminkin siviili- täisiin 53 §:n 2 momentissa, joten pykälä ehdo-
57550: palveluskeskuksen toimeenpanotehtäviin kuin tetaan kumottavaksi.
57551: varsinaisen palveluspaikan rekisterinpitoon. 56 §. Muutoksenhaku tietojen luovuttamista
57552: 49 §. Oikeus tietojen saantiin. Tiedonsaanti- koskevaan päätökseen. Siviilipalveluskeskuksen
57553: oikeus olisi työministeriön sijasta alaisuudes- rekisterinpito olisi laajempaa kuin pelkän pal-
57554: saan olevaa palvelusvelvollista valvovalla sivii- veluspaikan, joten se tulisi mainita erikseen.
57555: lipalveluskeskuksella. Muutoksenhakujärjestelmää ei ehdoteta muu-
57556: 50 §. Asiakirjojen julkisuus. Siviilipalvelus- tettavaksi, koska kysymys on tietosuojaan, ei
57557: keskus olisi mainittava erikseen, koska se en- välittömästi siviilipalveluksen oikeusturvaan
57558: tistä enemmän toimisi muuna kuin palvelus- liittyvästä asiasta. Järjestelmä olisi edelleen
57559: paikkana. analoginen yleisten asiakirjain julkisuudesta
57560: Pykälän sanamuotoa korjattaisiin, jotta esi- annetun lain (83/51) muutoksenhakujärjestel-
57561: merkiksi erilaisia toimeksiantotehtäviä suorit- män kanssa (8 §: 472/87).
57562: tavat kuuluisivat vaitiolovelvollisuuden piiriin. 57 §. Valituskielto. Lääninoikeuden päätök-
57563: Kohderyhmä sisältäisi myös nykyisin pykälässä sistä voitaisiin hakea muutosta valittamalla
57564: mainitut henkilöryhmät. korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Tämä olisi pe-
57565: 51 §. Tietojen luovuttaminen. Siviilipalvelus- rusteltua oikeusturvan vuoksi. Valitukset eivät
57566: keskus on tarpeen mainita myös muuna kuin juurikaan lisäisi korkeimman hallinto-oikeu-
57567: palveluspaikkana. Sotilaspiiri korvattaisiin so- denkaan työmäärää. Myös ylimääräiset muu-
57568: tilasläänillä. toksenhakukeinot olisivat käytettävissä. Vali-
57569: 52 §. Muutoksenhaku kutsunta/autakunnan tuskielto ehdotetaankin kumottavaksi.
57570: tai sotilasläänin esikunnan päätökseen. Tässäkin 59 §. Siirtyminen asevelvollisuuslain mukai-
57571: pykälässä sotilaspiiri korvattaisiin sotilasläänil- seen palvelukseen.
57572: lä. Päätösvalta siirrettäisiin tässäkin yksittäistä
57573: 53 §. Muutoksenhaku siviilipalveluskeskuksen kansalaista koskevassa asiassa ministeriöstä si-
57574: päätökseen. Siviilipalveluksen muutoksenhaku- viilipalveluskeskukseen. Käytännössä hake-
57575: järjestelmää uusittaisiin vastaamaan kansainvä- muksen hyväksyminen on ollut automaattista,
57576: lisiä sopimuksia ja oikeusturvan tarvetta. Muu- kun hakemus on täyttänyt tietyt yksinkertaiset
57577: toksenhaku siviilipalveluskeskuksen päätökses- muotovaatimukset.
57578: tä tapahtuisi riippumattomaan tuomiois- Sotilaspiiri korjattaisiin sotilaslääniksi.
57579: tuimeen eli lääninoikeuteen, jonka tuomiopii- 61 §. Palvelusaika siirryttäessä varusmiespal-
57580: rissä keskus sijaitsee. Muutoksenhakujärjestel- veluksesta siviilipalvelukseen. Jäljellä olevan pal-
57581: mä siviilipalvelusasioissa ei olisi enää hallinnon velusajan määrääminen varusmiespalveluksesta
57582: sisäinen. Valitusmahdollisuutta työministeriöön siviilipalvelukseen siirtyvälle siirrettäisiin pois
57583: on käytetty ainoastaan lykkäyspäätöksistä ja työministeriöstä siviilipalveluskeskukselle osa-
57584: niistäkin harvoin. Lääninoikeuksien työmäärä na valvontatehtävää. Pykälän 3 momentin
57585: ei näiltä osin nousisi mainittavasti. säännös ehdotetaan poistettavaksi, koska
57586: Nykyisestä poiketen muutosta voitaisiin ha- 60 §:n 1 momentti, johon siinä viitataan, on
57587: kea kaikkia henkilöä koskeviin päätöksiin. kumottu (1264/92).
57588: Tämä lisäisi oikeusturvaa. Tällä hetkellä esi- 64. a §. Julkisista hankinnoista annetun lain
57589: 8 1993 vp - HE 277
57590:
57591: soveltaminen. Palvelujen ostoon siviililipalvelus- 2. Tarkemmat säännökset ja
57592: keskukselta ei sovellettaisi julkisista hankin- määräykset
57593: noista annettua lakia tai sen nojalla annettuja Tarkoitus on, että yhdessä lain kanssa tuli-
57594: säännöksiä tai määräyksiä. Kysymys on viran- sivat voimaan siitä seuraavat muutokset sivii-
57595: omaistehtävän hoitamisesta lähinnä tulosoh- lipalvelusasetukseen. Erityisesti organisaa-
57596: jauksen periaatteella. Taloudellisten näkökoh- tiomuutoksesta seuraa tarve tarkistaa työminis-
57597: tien lisäksi keskusta valittaessa tulisi ottaa teriön lain 65 §:n nojalla antamia määräyksiä
57598: huomioon muun muassa siviilipalveluskeskuk- siviilipalveluksen järjestämiseksi ja suorittami-
57599: sena toimineen opetuslaitoksen kokeneisuus ja seksi.
57600: ammattitaito. Tarvittaessa opetuslaitoksia kui-
57601: tenkin kilpailutettaisiin, esimerkiksi keskusten 3. Voimaantulo
57602: lukumäärää lisättäessä.
57603: Siviilipalvelusasetuksen ( 1725/91) 28 §:n 3 Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä-
57604: momentissa on vastaava säännös, jonka mu- nä tammikuuta 1994. Yhteistyö siviilipalvelus-
57605: kaan palvelujen ostoon siviilipalveluskeskuksil- keskusten kanssa rakentuu kalenterivuodelle.
57606: ta ei sovelleta valtion hankinnoista annettua Koska muutokset vaativat valmistautumista,
57607: asetusta (1 070/79). Säännös otettaisiin nyt la- ehdotetaan, että lain täytäntöönpanemiseksi
57608: tarpeellisiin toimenpiteisiin voitaisiin ryhtyä jo
57609: kiin.
57610: 65 §. Tarkemmat säännökset ja määräykset.
57611: ennen lain voimaantuloa.
57612: Pykälässä mainittaisiin siviilipalveluskeskus Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
57613: erikseen norminannon kohteena. kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
57614:
57615:
57616:
57617:
57618: Laki
57619: siviilipalveluslain muuttamisesta
57620:
57621: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57622: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1991 annetun siviilipalveluslain (1723/91) 8 §:n 1 ja 2
57623: momentti, 48 §:n 2 momentti sekä 54 ja 57 §,
57624: muutetaan 6 §:n 2 momentti, 7 §:n 1 ja 3 momentti, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 11 §:n 1 ja 2
57625: momentti, 16 §, 20 §:n 2 momentin 2 kohta, 21 §, 29 §:n 2 momentti, 35 §:n 1 momentti, 36 ja 40 §,
57626: 44 §:n 1 momentti, 45 §:n otsikko ja 1 momentti, 46 §, 47 §:n 3 momentti, 49 §:n 1 momentin
57627: johdantokappale, 50 §:n 2 momentti, 51 §:n 1 momentin 2 kohta, 52 ja 53§, 56 §:n 1 momentti,
57628: 59 §:n 1 ja 3 momentti, 61 §ja 65 §:n 2 momentti,
57629: sellaisena kuin niistä on 61 §osittain muutettuna 27 toukokuuta 1992 annetulla lailla (456/92),
57630: sekä
57631: lisätään 4 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momentiksi, 45 §:ään
57632: uusi 4 ja 5 momentti ja lakiin uusi 64 a § seuraavasti:
57633: 4§ 6§
57634: Siviilipalvelusviranomaiset Siviilipalvelukseen hakeminen
57635:
57636: Siviilipalveluskeskus huolehtii työministeriön Hakemus siviilipalvelukseen on toimitettava
57637: alaisuudessa viranomaisasemassa siviilipalve- kutsunnassa kutsuntalautakunnalle sekä asevel-
57638: luksen toimeenpanosta ja siviilipalvelusvelvol- vollisen ollessa palveluksessa joukko-osaston
57639: listen valvonnasta. Keskuksia voi olla yksi tai komentajalle ja muulloin kutsuntojen jälkeen
57640: useampi. siviilipalveluskeskukselle tai sotilasläänin esi-
57641: Jos keskuksia on useampi kuin yksi, niiden kunnalle. Hakemukseen, jonka lomakkeen kaa-
57642: toimivalta määräytyy siten kuin asetuksella van vahvistaa työministeriö, tulee liittää vakuu-
57643: säädetään. tus 1 §:ssä tarkoitetuista vakaumukseen perus-
57644: tuvista vakavista omantunnonsyistä.
57645: 1993 vp - HE 277 9
57646:
57647: 7§ vat kirjallisesti työministeriön kanssa siviilipal-
57648: Siviilipalvelushakemuksen käsittely veluksen järjestämisestä. Sopimukseen on sisäl-
57649: lytettävä tieto 19 §:ssä tarkoitetusta palvelus-
57650: Hakemus on käsiteltävä viipymättä. Kutsun- paikassa siviilipalvelusasioista vastaavasta hen-
57651: talautakunnan tai sotilasläänin esikunnan on kilöstä.
57652: hyväksyttävä hakemus, jos se täyttää 6 §:ssä Siviilipalveluskeskuksen päällikkö ja siviili-
57653: asetetut vaatimukset. Joukko-osaston komen- palvelusasioita käsittelevä henkilöstö toimivat
57654: tajan on toimitettava hänelle annettu hakemus näissä tehtävissään virkavastuulla.
57655: hyväksymistä varten sotilasläänin esikunnalle. Siviilipalvelus suoritetaan Suomessa lukuun-
57656: ottamatta mahdollisia lyhyehköja komennus-
57657: Kutsuotalautakunnan tai sotilasläänin esi- matkoja ulkomaille.
57658: kunnan on viipymättä ilmoitettava siviilipalve-
57659: luskeskukselle siviilipalvelushakemuksen hy- 20§
57660: väksymisestä.
57661: Siviilipalvelusmiehen ylläpito ja etuudet
57662: 10 §
57663: Vapauttaminen terveydellisellä perusteella Päivärahaa ei suoriteta niiltä täysiitä vuo-
57664: rokausilta, jonka palvelusvelvollinen on:
57665: Siviilipalveluskeskus voi osoittamaosa lääkä-
57666: rin lausunnon perusteella vapauttaa siviilipal- 2) 14 §:n 2 momentissa tarkoitetulla lomalla
57667: veluksen suorittamisesta kokonaan tai määrä- siltä osin kuin lomaa ei lueta palvelusajaksi;
57668: ajaksi palvelusvelvollisen, jolla ei ole siviilipal-
57669: veluksen suorittamiseksi tarpeellisia ruumiillisia
57670: tai henkisiä edellytyksiä taikka joka ruumiin-
57671: 21 §
57672: vamman tai sairauden vuoksi ei voi suorittaa
57673: siviilipalvelusta. Siviilipalvelusmiehen velvollisuudet
57674: Siviilipalveluskeskus määrää määräajaksi va-
57675: Siviilipalvelusmies on velvollinen suoritta-
57676: pautetun uudelleen lääkärintarkastukseen.
57677: maan tunnollisesti hänelle määrätyt palvelus-
57678: tehtävät sekä noudattamaan työministeriön,
57679: 11 § siviilipalveluskeskuksen ja palveluspaikan anta-
57680: mia, siviilipalveluksen järjestämiseksi ja suorit-
57681: Vapauttaminen ulkomaan kansalaisuuden tamiseksi tarpeellisia määräyksiä.
57682: perusteella
57683: Siviilipalveluskeskus voi hakemuksesta va- 29 §
57684: pauttaa kokonaan tai osittain siviilipalveluksen
57685: suorittamisesta siviilipalvelusvelvollisen Suo- Ehdonalainen vapaus
57686: men kansalaisen, jolla on ollut tai jolla Suomen
57687: kansalaisuuden lisäksi on toisen valtion kansa- Ehdonalaisessa vapaudessa olevan siviilipal-
57688: laisuus ja joka on suorittanut toisessa valtiossa velusmiehen koeaika on jäljellä oleva palvelus-
57689: siviilipalvelusta tai varusmiespalvelusta vastaa- aika. Jäljellä olevan palvelusajan määrää sivii-
57690: vaa palvelusta. lipalveluskeskus saatuaan vankilanjohtajalta
57691: Siviilipalveluskeskus voi erityisestä syystä ha- tiedon suoritetusta rangaistuksesta. Ellei erityi-
57692: kemuksesta vapauttaa siviilipalveluksen suorit- siä syitä ole, häntä ei määrätä valvontaan.
57693: tamisesta siviilipalvelusvelvollisen Suomen kan- Ehdonalainen vapaus voidaan julistaa menete-
57694: salaisen, jolla on myös toisen valtion kansalai- tyksi, jos siviilipalvelusmies syyllistyy siviilipal-
57695: suus ja jonka varsinainen asunto ja koti ei ole velusrikokseen.
57696: Suomessa, jos hänellä ei ole tosiasiallisia siteitä
57697: Suomeen.
57698: 35 §
57699: 16 § Rikosilmoituksen tekeminen
57700: Siviilipalveluksen järjestäminen
57701: Rikosilmoituksen siviilipalvelusrikoksesta te-
57702: Siviilipalveluskeskus ja palveluspaikka sopi- kee siviilipalveluskeskus tai palveluspaikka si-
57703:
57704: 2 331101V
57705: 10 1993 vp - HE 277
57706:
57707: viilipalvelusve1vollisen kotipaikan tai palvelus- Siviilipalveluskeskuksen rekisteriin voi lisäksi
57708: paikan sijaintipaikkakunnan poliisille. sisältyä palvelusvelvollisen palveluksen alka-
57709: misajankohdan ja siviilipalveluslaitoksen mää-
57710: räämiseksi välttämättömiä tietoja hänen va-
57711: 36§ kaumuksestaan, perhesuhteistaan sekä sosiaali-
57712: Uusi palveluspaikkamääräys sesta ja taloudellisesta tilanteestaan.
57713: Jos toiminta siviilipalveluskeskuksena päät-
57714: Jos siviilipalvelusvelvollista, jota vastaan on tyy, siviilipalvelusmiesrekisteri on luovutettava
57715: tehty rikosilmoitus siviilipalvelusrikoksesta, ei työministeriölle, joka voi luovuttaa sen uudelle
57716: tuomita vankeusrangaistukseen, siviilipalvelus- siviilipalveluskeskukselle.
57717: keskuksen on määrättävä siviilipalvelusvelvol-
57718: linen uudelleen palvelukseen. Aika, jonka hän
57719: on asian tutkimusten vuoksi ollut vapautensa 46§
57720: menettäneenä, luetaan tällöin hänen palve- Siviilipalvelusmiesrekisterin tietojen kokoaminen
57721: lusajakseen siten, että yksi päivä vapaudenme- ja säilyttäminen
57722: netystä vastaa kahta päivää siviilipalveluksessa.
57723: Asevelvollisen on merkittävä 6 §:ssä tarkoi-
57724: 40§ tettuun hakemukseensa 45 §:n 2 momentin
57725: Täydennyspalveluksen lykkäys 1-5 kohdassa tarkoitetut tiedot ja palveluksen
57726: suorittamista koskevat toivomuksensa. Sotilas-
57727: Siviilipalveluskeskus voi antaa täydennyspal- läänin esikunta toimittaa uudesta siviilipalve-
57728: velusvelvolliselle lykkäystä palveluksen suorit- lusvelvollisesta 7 §:n 3 momentissa tarkoitetus-
57729: tamisesta. Lykkäystä voidaan antaa palvelus- sa ilmoituksessa siviilipalveluskeskukseen jäl-
57730: velvolliselle, jolle lykkäys perhe- tai taloudellis- jennöksen hakemuksesta, tiedon hänen palve-
57731: ten olojen taikka ammatin tai elinkeinon har- luskelpoisuudestaan ja palvelusaikaan vaikutta-
57732: joittamiseen liittyvien syiden vuoksi on erittäin vat tiedot. Vastaavasti keskus toimittaa· varus-
57733: tarpeellinen. Lykkäystä voidaan antaa myös miespalvelukseen siirtyvästä 45 §:n 2 momentin
57734: palvelusvelvolliselle, joka valmistuu toimeen tai 1-7 kohdassa tarkoitetut tiedot sotilasläänin
57735: ammattiin taikka opiskelee ja jonka kehitys esikunnalle.
57736: tuntuvasti kärsisi ilman lykkäystä. Lisäksi lyk- Siviilipalvelusvelvollista koskevat tiedot pois-
57737: käystä voidaan antaa erityisestä syystä, jos tetaan rekisteristä viimeistään sen vuoden lo-
57738: osallistuminen palvelustilaisuuteen aiheuttaisi pussa, jona hän täyttää 50 vuotta. Henkilö-
57739: hänen työnantajalleen olennaista haittaa tai kortti ja lääkärintarkastuskortti, joiden säilyt-
57740: vahinkoa. tämisestä säädetään asetuksella, siirretään täl-
57741: löin sotilasläänin esikunnalle.
57742: 44§ Siviilipalveluskeskuksen rekisterinpito ei ai-
57743: Muut säännökset heuta muutosta siihen, mitä sotilasläänien esi-
57744: kuntien rekisterinpidosta on säädetty.
57745: Täydennyspalveluksessa noudatetaan sovel-
57746: tuvin osin, mitä 1 ja· 4--7 §:ssä, 9 §:n 1 ja 2
57747: momentissa, 10, 11 ja 13 sekä 15-22 §:ssä, 47§
57748: 23 §:n 1 momentissa, 24 ja 25 §:ssä, 26 §:n 3 Siviilipalvelusmiehen henkil(Jkortti ja lääkärin-
57749: momentissa sekä 34 ja 35 §:ssä säädetään. tarkastuskortti
57750:
57751: 45§ Siviilipalveluskeskus merkitsee siviilipalvelus-
57752: Siviilipalvelusmiesrekisteri velvollisesta henkilökorttiin 1 momentin 1-5
57753: kohdassa tarkoitetut tiedot. Palveluspaikan on
57754: Siviilipalveluskeskus pitää alaisuudessaan huolehdittava 6 ja 7 kohdassa tarkoitettujen
57755: olevista siviilipalvelus- ja täydennyspalvelusvel- tietojen merkitsemisestä henkilökorttiin. Siviili-
57756: vollisista rekisteriä, joka sisältää heidän val- palvelusmiehen siirtyessä palveluspaikasta toi-
57757: vontaosa ja palveluksensa järjestämiseksi tar- seen sinne siirretään myös henkilökortti ja
57758: peelliset tiedot. lääkärintarkastuskortti, jotka toimitetaan kes-
57759: kukseen siviilipalvelusmiehen kotiuduttua.
57760: 1993 vp - HE 277 11
57761:
57762: 49§ siihen lääninoikeuteen, jonka tuomiopiirissä
57763: Oikeus tietojen saantiin keskus sijaitsee. Valituskirjelmä on toimitettava
57764: keskukseen seitsemän päivän kuluessa siitä
57765: Siviilipalveluskeskuksella on oikeus saada päivästä, jona päätös on annettu siviilipalvelus-
57766: sen lisäksi, mitä edellä säädetään, alaisuudes- miehelle tiedoksi. Keskuksen on toimitettava
57767: saan olevasta palvelusvelvollisesta: viipymättä valituskirjelmä ja siihen liittyvät
57768: asiakirjat sekä lausuntonsa asiasta lääninoikeu-
57769: teen. Valitus on käsiteltävä kiireellisesti. Valitus
57770: 50§ ei estä päätöksen täytäntöönpanoa.
57771: Asiakirjojen julkisuus Jollei tässä laissa muutoin säädetä, siviilipal-
57772: veluskeskuksen päätökseen voidaan hakea
57773: muutosta valittamalla siihen lääninoikeuteen,
57774: Työministeriön, siviilipalveluskeskuksen ja jonka tuomiopiirissä keskus sijaitsee. Valitus-
57775: palveluspaikan tehtäviä suorittavat henkilöt kirjelmä on toimitettava lääninoikeuteen 30
57776: eivät, jollei 51 §:stä muuta johdu, saa ilman päivän kuluessa siitä päivästä, jona päätös on
57777: palvelusvelvollisen suostumusta ilmaista hänen annettu tiedoksi siviilipalvelusvelvolliselle. Lyk-
57778: terveydentilaansa, taloudellista tai sosiaalista käys- ja vapauttamispäätöksestä tehty valitus ei
57779: asemaansa taikka vakaumustaan kuvaavia eikä estä palveluksen alkamista.
57780: muita hänen henkilökohtaisia olojaan koskevia
57781: tietoja. 56§
57782: Muutoksenhaku tietojen luovuttamista
57783: 51§ koskevaan päätökseen
57784: Tietojen /uovuttaminen Jos siviilipalveluskeskus tai palveluspaikka
57785: Tässä luvussa tarkoitettuja henkilötietoja an- on kieltäytynyt luovuttamasta tietoja siviilipal-
57786: netaan _tai luovutetaan: velusmiesrekisteristään, tiedon pyytäjä voi ha-
57787: kea päätökseen muutosta valittamalla työmi-
57788: 2) työministeriölle, siviilipalveluskeskukselle, nisteriöön. Valituskirjelmä on toimitettava mi-
57789: palveluspaikoille ja sotilasläänien esikunnille nisteriöön 30 päivän kuluessa siitä päivästä,
57790: tämän lain mukaisesti ja asevelvollisuuslain jona päätös on annettu tiedon pyytäjälle tie-
57791: soveltamisesta anneturi asetuksen (63/51) 12 doksi.
57792: luvussa tarkoitetun liikekannallepanon johdos-
57793: ta; sekä 59§
57794: Siirtyminen asevelvollisuuslain mukaiseen
57795: 52§ palvelukseen
57796: Muutoksenhaku kutsunta/autakunnan tai sotilas- Siviilipalvelusvelvollisen, joka haluaa suorit-
57797: läänin esikunnan päätökseen taa asevelvollisuuslain mukaista palvelusta, on
57798: haettava tätä kirjallisesti siviilipalveluskeskuk-
57799: Muutoksen hakemisesta kutsuotalautakun- selta. Hakemus on viipymättä hyväksyttävä,
57800: nan tai sotilasläänin esikunnan 7 §:ssä tarkoi- jos siinä ilmoitetaan, ettei 1 §:ssä tarkoitettu
57801: tettua hakemusta koskevaan päätökseen on vakaumus enää estä asevelvollisuuslain mukai-
57802: voimassa,. mitä asevelvollisuuslaissa on säädet- sen palveluksen suorittamista. Hakemusta ei
57803: ty muutoksen hakemisesta kutsuotalautakun- saa tehdä enää siviilipalveluksen alettua.
57804: nan tai sotilasläänin esikunnan asevelvollisuus-
57805: asiassa tekemän päätöksen johdosta. Siviilipalveluskeskuksen on viipymättä ilmoi-
57806: tettava hakemuksen hyväksymisestä sotilaslää-
57807: 53§ nin esikunnalle.
57808: Muutoksenhaku siviilipalveluskeskuksen
57809: päätökseen 61 §
57810: Palvelusaika siirryttäessä varusmiespalveluk-
57811: Edellä 8 §:ssä tarkoitettuun siviilipalveluslai- sesta siviilipalvelukseen
57812: tosta koskevaan siviilipalveluskeskuksen pää-
57813: tökseen voidaan hakea muutosta valittamalla Siviilipalveluskeskus määrää varusmiespalve- .
57814: 12 1993 vp- HE 277
57815:
57816: luksesta siviilipalvelukseen siirtyvän jäljellä ole- ei sovelleta julkisista hankinnoista annettua
57817: van siviilipalvelusajan siten, että siviilipalvelus- lakia (1505/92).
57818: lain mukaisesta kokonaispalvelusajasta vähen-
57819: netään ylöspäin pyöristettynä luku, joka saa-
57820: daan, kun jo palveltujen varusmiespalveluspäi- 65 §
57821: vien määrä kerrotaan suhdeluvulla, joka saa- Tarkemmat säännökset ja määräykset
57822: daan jakamalla siviilipalveluslain mukainen
57823: siviilipalvelusaika asianomaiselle asevelvolli-
57824: suuslain perusteella määräytyneellä palvelus- Työministeriö voi antaa tarvittaessa siviili-
57825: ajalla. palveluskeskukselle, palveluspaikoille ja siviili-
57826: Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske palvelusvelvollisille määräyksiä siviilipalveluk-
57827: täydennyspalveluvelvollista. sen järjestämisestä ja suorittamisesta.
57828:
57829: 64a§ Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
57830: Julkisista hankinnoista annetun lain kuuta 1994.
57831: soveltaminen Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
57832: ryhtyä sen täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin
57833: Palvelujen ostoon siviilipalveluskeskukselta toimenpiteisiin.
57834:
57835: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993
57836:
57837:
57838: Tasavallan Presidentti
57839: MAUNO KOIVISTO
57840:
57841:
57842:
57843:
57844: Ministeri Ilkka Kanerva
57845: 1993 vp- HE 277 13
57846:
57847: Liite
57848:
57849: Laki
57850: siviilipalveluslain muuttamisesta
57851:
57852: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57853: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1991 annetun siviilipalveluslain (1723/91) 8 §:n 1 ja 2
57854: momentti, 48 §:n 2 momentti sekä 54 ja 57 §,
57855: muutetaan 6 §:n 2 momentti, 7 §:n 1 ja 3 momentti, 10 §:n 1 ja 2 momentti, II §:n 1 ja 2
57856: momentti, 16 §, 20 §:n 2 momentin 2 kohta, 21 §, 29 §:n 2 momentti, 35 §:n 1 momentti, 36 ja 40 §,
57857: 44 §:n 1 momentti, 45 §:n otsikko ja 1 momentti, 46 §, 47 §:n 3 momentti, 49 §:n 1 momentin
57858: johdantokappale, 50 §:n 2 momentti, 51 §:n 1 momentin 2 kohta, 52 ja 53§, 56 §:n 1 momentti,
57859: 59 §:n 1 ja 3 momentti, 61 §ja 65 §:n 2 momentti,
57860: sellaisena kuin niistä on 61 § osittain muutettuna 27 toukokuuta 1992 annetulla lailla (456/92),
57861: sekä
57862: lisätään 4 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momentiksi, 45 §:ään
57863: uusi 4 ja 5 momentti ja lakiin uusi 64 a § seuraavasti:
57864:
57865: Voimassa oleva laki Ehdotus
57866:
57867: 4§
57868: Siviilipalvelusviranomaiset
57869:
57870: Siviilipalveluskeskus huolehtii työministeriön
57871: alaisuudessa viranomaisasemassa siviilipalveluk-
57872: sen toimeenpanosta ja siviilipalvelusvelvollisten
57873: valvonnasta. Keskuksia voi olla yksi tai useampi.
57874: Jos keskuksia on useampi kuin yksi, niiden
57875: toimivalta määräytyy siten kuin asetuksella sää-
57876: detään.
57877:
57878:
57879:
57880: 6§
57881: Siviilipalvelukseen hakeminen
57882:
57883: Hakemus siviilipalvelukseen on toimitettava Hakemus siviilipalvelukseen on toimitettava
57884: kutsunnassa kutsuntalautakunnalle sekä asevel- kutsunnassa kutsuntalautakunnalle sekä asevel-
57885: vollisen ollessa palveluksessa joukko-osaston vollisen ollessa palveluksessa joukko-osaston
57886: komentajalle ja muulloin kutsuntojen jälkeen komentajalle ja muulloin kutsuntojen jälkeen
57887: työministeriölle tai sotilapiirin päällikölle. Ha- siviilipalveluskeskukselle tai sotilasläänin esikun-
57888: kemukseen, jonka lomakkeen kaavan vahvistaa nalle. Hakemukseen, jonka lomakkeen kaavan
57889: työministeriö, tulee liittää vakuutus 1 §:ssä tar- vahvistaa työministeriö, tulee liittää vakuutus
57890: koitetuista vakaumukseen perustuvista vakavis- 1 §:ssä tarkoitetuista vakaumukseen perustuvis-
57891: ta omantunnonsyistä. ta vakavista omantunnonsyistä.
57892:
57893: 7§
57894: Siviilipalvelushakemuksen käsittely
57895: Hakemus on käsiteltävä viipymättä. Kutsun- Hakemus on käsiteltävä viipymättä. Kutsun-
57896: talautakunnan tai sotilaspiirin päällikon on talautakunnan tai sotilasläänin esikunnan on
57897: 14 1993 vp - HE 277
57898:
57899: Voimassa oleva laki Ehdotus
57900:
57901: hyväksyttävä hakemus, jos se täyttää 6 §:ssä hyväksyttävä hakemus, jos se täyttää 6 §:ssä
57902: asetetut vaatimukset. Joukko-osaston komen- asetetut vaatimukset. Joukko-osaston komen-
57903: tajan on toimitettava hänelle annettu hakemus tajan on toimitettava hänelle annettu hakemus
57904: hyväksymistä varten sotilaspiirin päällikölle. hyväksymistä varten sotilasläänin esikunnalle.
57905:
57906: Kutsuntalautakunnan tai sotilaspiirin päälli- Kutsuntalautakunnan tai sotilasläänin esi-
57907: kön on viipymättä ilmoitettava työministeriölle kunnan on viipymättä ilmoitettava siviilipalve-
57908: siviilipalvelushakemuksen hyväksymisestä. luskeskukselle siviilipalvelushakemuksen hyväk-
57909: symisestä.
57910: 8§
57911: Siviilipalveluksen toimeenpano
57912: Työministeriö huolehtii siviilipalvelusvelvollis- (1 ja 2 mom. kumotaan)
57913: ten valvonnasta ja siviilipalveluksen toimeenpa-
57914: nosta. Työministeriö määrää kunkin siviilipalve-
57915: lusvelvollisen jonkin siviilipalveluskeskuksen alai-
57916: suuteen.
57917: Työministeriö määrää kahdeksi vuodeksi ker-
57918: rallaan yleiset siviilipalveluksen alkamisajankoh-
57919: dat.
57920:
57921: 10§
57922: Vapauttaminen terveydellisellä perusteella
57923: Työministeriö voi osoittamansa lääkärin lau- Siviilipalveluskeskus voi osoittamansa lääkä-
57924: sunnon perusteella vapauttaa siviilipalveluksen rin lausunnon perusteella vapauttaa siviilipal-
57925: suorittamisesta kokonaan tai määräajaksi pal- veluksen suorittamisesta kokonaan tai määrä-
57926: velusvelvollisen, jolla ei ole siviilipalveluksen ajaksi palvelusvelvollisen, jolla ei ole Siviilipal-
57927: suorittamiseksi tarpeellisia ruumillisia tai hen- veluben suorittamiseksi tarpeellisia ruumiillisia
57928: kisiä edellytyksiä taikka joka ruumiinvamman tai henkisiä edellytyksiä taikka joka ruumiin-
57929: tai sairauden vuoksi ei voi suorittaa siviilipal- vamman tai sairauden vuoksi ei voi suorittaa
57930: velusta. siviilipalvelusta.
57931: Työministeriö määrää määräajaksi vapaute- Siviilipalveluskeskus määrää määräajaksi va-
57932: tun uudelleen lääkarintarkastukseen. pautetun uudelleen lääkärintarkastukseen.
57933:
57934: 11§
57935: Vapauttaminen ulkomaan kansalaisuuden
57936: perusteella
57937: Työministeriö voi hakemuksesta vapauttaa Siviilipalveluskeskus voi hakemuksesta va-
57938: kokonaan tai osittain siviilipalveluksen suorit- pauttaa kokonaan tai osittain siviilipalveluksen
57939: tamisesta siviilipalvelusvelvollisen Suomen kan- suorittamisesta siviilipalvelusvelvollisen Suo-
57940: salaisen, jolla on ollut tai jolla Suomen kansa- men kansalaisen, jolla on ollut tai jolla Suomen
57941: laisuuden lisäksi on toisen valtion kansalaisuus kansalaisuuden lisäksi on toisen valtion kansa-
57942: ja joka on suorittanut toisessa valtiossa siviili- laisuus ja joka on suorittanut toisessa valtiossa
57943: palvelusta tai varusmiespalvelusta vastaavaa siviilipalvelusta tai varusmiespalvelusta vastaa-
57944: palvelusta. vaa palvelusta.
57945: Työministeriö voi erityisestä syystä hake- Siviilipalveluskeskus voi erityisestä syystä ha-
57946: muksesta vapauttaa siviilipalveluksen suoritta- kemuksesta vapauttaa siviilipalveluksen suorit-
57947: 1993 vp - HE 277 15
57948:
57949: Voimassa oleva laki Ehdotus
57950:
57951: misesta siviilipalvelusvelvollisen Suomen kansa- tamisesta siviilipalvelusvelvollisen Suomen kan-
57952: laisen, jolla on myös toisen valtion kansalai- salaisen, jolla on myös toisen valtion kansalai-
57953: suus ja jonka varsinainen asunto ja koti ei ole suus ja jonka varsinainen asunto ja koti ei ole
57954: Suomessa, jos hänellä ei ole tosiasiallisia siteitä Suomessa, jos hänellä ei ole tosiasiallisia siteitä
57955: Suomeen. Suomeen.
57956:
57957:
57958: 16§
57959: Siviilipalveluksen järjestäminen
57960: Palveluspaikka sopii kirjallisesti työministe- Siviilipalveluskeskus ja palveluspaikka sopivat
57961: riön kanssa siviilipalveluksen järjestämisestä. kirjallisesti työministeriön kanssa siviilipalve-
57962: Sopimukseen on sisällytettävä tieto 19 §§:ssä luksen järjestämisestä. Sopimukseen on sisälly-
57963: tarkoitetusta palveluspaikassa siviilipalvelus- tettävä tieto 19 §:ssä tarkoitetusta palveluspai-
57964: asioista vastaavasta henkilöstä. kassa siviilipalvelusasioista vastaavasta henki-
57965: löstä.
57966: Siviilipalveluskeskuksen päällikkö ja siviilipal-
57967: velusasioita käsittelevä henkilöstö toimivat näis-
57968: sä tehtävissään virkavastuulla.
57969: Siviilipalvelus suoritetaan Suomessa lukuun- Siviilipalvelus suoritetaan Suomessa lukuun-
57970: ottamatta mahdollisia lyhyehköjä komennus- ottamatta mahdollisia lyhyehköja komennus-
57971: matkoja ulkomaille. matkoja ulkomaille.
57972: 20§
57973: Siviilipalvelusmiehen ylläpito ja etuudet
57974:
57975: Päivärahaa ei suoriteta niiltä täysiitä vuoro- Päivärahaa ei suoriteta niiltä täysiitä vuo-
57976: kausilta, jonka palvelusvelvollinen on: rokausilta, jonka palvelusvelvollinen on:
57977:
57978: 2) 14 §:n 2 momentissa tarkoitetulla lomalla 2) 14 §:n 2 momentissa tarkoitetulla lomalla
57979: yli kolme lomavuorokautta, kolmen vuorokau- siltä osin kuin lomaa ei lueta palvelusajaksi;
57980: den yli menevältä osalta;
57981:
57982: 21 §
57983: Siviilipalvelusmiehen velvollisuudet
57984: Siviilipalvelusmies on velvollinen suoritta- Siviilipalvelusmies on velvollinen suoritta-
57985: maan tunnollisesti hänelle määrätyt palvelus- maan tunnollisesti hänelle määrätyt palvelus-
57986: tehtävät sekä noudattamaan työministeriön ja tehtävät sekä noudattamaan työministeriön,
57987: palveluspaikan antamia, siviilipalveluksen jär- siviilipalveluskeskuksen ja palveluspaikan anta-
57988: jestämiseksi ja suorittamiseksi tarpeellisia mää- mia, siviilipalveluksen järjestämiseksi ja suorit-
57989: räyksiä. tamiseksi tarpeellisia määräyksiä.
57990: 29§
57991: Ehdonalainen vapaus
57992:
57993: Ehdonalaisessa vapaudessa olevan siviilipal- Ehdonalaisessa vapaudessa olevan siviilipal-
57994: velusmiehen koeaika on jäljellä oleva palvelus- velusmiehen koeaika on jäljellä oleva palvelus-
57995: aika. Ellei erityisiä syitä ole, häntä ei määrätä aika. Jäljellä olevan palvelusajan m:äärää siviili-
57996: 16 1993 vp - HE 277
57997:
57998: Voimassa oleva laki Ehdotus
57999:
58000: valvontaan. Ehdonalainen vapaus voidaan ju- palveluskeskus saatuaan vankilanjohtajalta tie-
58001: listaa menetetyksi, jos siviilipalvelusmies syyl- don suoritetusta rangaistuksesta. Ellei erityisiä
58002: listyy siviilipalvelusrikokseen. syitä ole, häntä ei määrätä valvontaan. Eh-
58003: donalainen vapaus voidaan julistaa menetetyk-
58004: si, jos siviilipalvelusmies syyllistyy siviilipalve-
58005: lusrikokseen.
58006:
58007: 35 §
58008: Rikosilmoituksen tekeminen
58009: Rikosilmoituksen siviilipalvelusrikoksesta te- Rikosilmoituksen siviilipalvelusrikoksesta te-
58010: kee työministeriö tai palveluspaikka siviilipal- kee siviilipalveluskeskus tai palveluspaikka sivii-
58011: velusvelvollisen kotipaikan tai palveluspaikan lipalvelusvelvollisen kotipaikan tai palveluspai-
58012: sijaintipaikkakunnan poliisille. kan sijaintipaikkakunnan poliisille.
58013:
58014: 36§
58015: Uusi palveluspaikkamääräys
58016: Jos siviilipalvelusvelvollista, jota vastaan on Jos siviilipalvelusvelvollista, jota vastaan on
58017: tehty rikosilmoitus siviilipalvelusrikoksesta, ei tehty rikosilmoitus siviilipalvelusrikoksesta, ei
58018: tuomita vankeusrangaistukseen, siviilipalvelus- tuomita vankeusrangaistukseen, siviilipalvelus-
58019: keskuksen on määrättävä työministeriön sille keskuksen on määrättävä siviilipalvelusvelvol-
58020: määräämä siviilipalvelusvelvollinen uudelleen linen uudelleen palvelukseen. Aika, jonka hän
58021: palvelukseen. Aika, jonka hän on asian tutki- on asian tutkimusten vuoksi ollut vapautensa
58022: musten vuoksi ollut vapautensa menettäneenä, menettäneenä, luetaan tällöin hänen palve-
58023: luetaan tälloin hänen palvelusajakseen siten, lusajakseen siten, että yksi päivä vapaudenme-
58024: että yksi päivä vapaudenmenetystä vastaa kah- netystä vastaa kahta päivää siviilipalveluksessa.
58025: ta paivää siviilipalveluksessa.
58026: 40§
58027: Täydennyspalveluksen lykkäys
58028: Siviilipalveluskeskus voi antaa täydennyspal- Siviilipalveluskeskus voi antaa täydennyspal-
58029: velusvelvolliselle lykkäystä palveluksen suorit- velusvelvolliselle lykkäystä palveluksen suorit-
58030: tamisesta. Lykkäystä voidaan antaa palvelus- tamisesta. Lykkäystä voidaan antaa palvelus-
58031: velvolliselle, jolle lykkäys perhe- tai taloudellis- velvolliselle, jolle lykkäys perhe- tai taloudellis-
58032: ten olojen taikka ammatin tai elinkeinon har- ten olojen taikka ammatin tai elinkeinon har-
58033: joittamiseen liittyvien syiden vuoksi on erittäin joittamiseen liittyvien syiden vuoksi on erittäin
58034: tarpeellinen. Lykkäystä voidaan antaa myös tarpeellinen. Lykkäystä voidaan antaa myös
58035: palvelusvelvolliselle, joka valmistuu toimeen tai palvelusvelvolliseUe, joka valmistuu toimeen tai
58036: ammattiin taikka opiskelee ja jonka kehitys ammattiin taikka opiskelee ja jonka kehitys
58037: tuntuvasti kärsisi ilman lykkäystä. Lisäksi lyk- tuntuvasti kärsisi ilman lykkäystä. Lisäksi lyk-
58038: käystä voidaan antaa, jos osallistuminen pal- käystä voidaan antaa erityisestä syystä, jos
58039: velustilaisuuteen aiheuttaisi hänen työnantajal- osallistuminen palvelustilaisuuteen aiheuttaisi
58040: leen olennaista haittaa tai vahinkoa. hänen työnantajalleen olennaista haittaa tai
58041: vahinkoa.
58042: 1993 vp - HE 277 17
58043:
58044: Voimassa oleva laki Ehdotus
58045:
58046: 44§
58047: Muut säännökset
58048: Täydennyspalveluksessa noudatetaan sovel- Täydennyspalveluksessa noudatetaan sovel-
58049: tuvin osin, mitä 1 ja 4-7 §:ssä, 8 §:n 1 momen- tuvin osin, mitä 1 ja 4-7 §:ssä, 9 §:n 1 ja 2
58050: tissa, 9 §:n 1 ja 2 momentissa, 10, 11 ja 13 sekä momentissa, 10, 11 ja 13 sekä 15-22 §:ssä,
58051: 15-22 §:ssä, 23 §:n 2 momentissa, 24 ja 23 §:n 1 momentissa, 24 ja 25 §:ssä, 26 §:n 3
58052: 25 §:ssä, 26 §:n 3 momentissa sekä 34 ja 35 §:ssa momentissa sekä 34 ja 35 §:ssä säädetään.
58053: säädetään.
58054:
58055: 45 §
58056: Työ m i n i s te r i ö n siviilipalvelusmiesrekisteri
58057: Työministeriö pitää siviilipalvelus- ja täyden- Siviilipalveluskeskus pitää alaisuudessaan ole-
58058: nyspalvelusvelvollisista rekisteriä, joka sisältää vista siviilipalvelus- ja täydennyspalvelusvelvol-
58059: heidän valvontansa ja palveluksensa järjestämi- Iisista rekisteriä, joka sisältää heidän vaivan-
58060: seksi tarpeelliset tiedot. tansa ja palveluksensa järjestämiseksi tarpeelli-
58061: set tiedot.
58062:
58063: Siviilipalveluskeskuksen rekisteriin voi lisäksi
58064: sisältyä palvelusvelvollisen palveluksen alka-
58065: misajankohdan ja siviilipalveluslaitoksen mää-
58066: räämiseksi välttämättömiä tietoja hänen va-
58067: kaumuksestaan, perhesuhteistaan sekä sosiaali-
58068: sesta ja taloudellisesta tilanteestaan.
58069: Jos toiminta siviilipalveluskeskuksena päättyy,
58070: siviilipalvelusmiesrekisteri on luovutettava työmi-
58071: nisteriölle, joka voi luovuttaa sen uudelle siviili-
58072: palveluskeskukselle.
58073: 46§
58074: Siviilipalvelusmiesrekisterin tietojen kokoaminen
58075: ja säilyttäminen
58076: Asevelvollisen on merkittävä 6 §:ssä tarkoi- Asevelvollisen on merkittävä 6 §:ssä tarkoi-
58077: tettuun hakemukseensa 45 §:n 2 momentin tettuun hakemukseensa 45 §:n 2 momentin
58078: 1-5 kohdassa tarkoitetut tiedot ja palveluksen 1-5 kohdassa tarkoitetut tiedot ja palveluksen
58079: suorittamista koskevat toivomuksensa. Sotilas- suorittamista koskevat toivomuksensa. Sotilas-
58080: piirin esikunta toimittaa uudesta siviilipalvelus- läänin esikunta toimittaa uudesta siviilipalve-
58081: velvollisesta 7 §:n 3 momentissa tarkoitetussa lusvelvollisesta 7 §:n 3 momentissa tarkoitetus-
58082: ilmoituksessa työministeriöön jäljennöksen ha- sa ilmoituksessa siviilipalveluskeskukseen jäljen-
58083: kemuksesta, tiedon hänen· palveluskelpoisuu- nöksen hakemuksesta, tiedon hänen palvelus-
58084: destaan ja palvelusaikaan vaikuttavat tiedot. kelpoisuudestaan ja palvelusaikaan vaikuttavat
58085: Vastaavasti työministeriö toimittaa varusmies- tiedot. Vastaavasti keskus toimittaa varusmies-
58086: palvelukseen siirtyvästä 45 §:n 2 momentin palvelukseen siirtyvästä 45 §:n 2 momentin
58087: 1-7 kohdassa tarkoitetut tiedot sotilaspiirin 1-7 kohdassa tarkoitetut tiedot sotilasläänin
58088: esikunnalle. esikunnalle.
58089: Siviilipalvelusvelvollista koskevat tiedot pois- Siviilipalvelusvelvollista koskevat tiedot pois-
58090: tetaan rekisteristä viimeistään sen vuoden lo- tetaan rekisteristä viimeistään sen vuoden lo-
58091: pussa, jona hän täyttää 50 vuotta. Henkilö- pussa, jona hän täyttää 50 vuotta. Henkilö-
58092: kortti ja lääkärintarkastuskortti, joiden säilyt- kortti ja lääkärintarkastuskortti, joiden säilyt-
58093: tämisestä säädetään asetuksella, siirretään täl- tämisestä säädetään asetuksella, siirretään täl-
58094: löin sotilaspiirin esikunnalle. löin sotilasläänin esikunnalle.
58095: 3 331101V
58096: 18 1993 vp - HE 277
58097:
58098: Voimassa oleva laki Ehdotus
58099:
58100: Työministeriön rekisterinpito ei aiheuta Siviilipalveluskeskuksen rekisterinpito ei ai-
58101: muutosta siihen, mitä sotilaspiirien esikuntien heuta muutosta siihen, mitä sotilasläänien esi-
58102: rekisterinpidosta on säädetty. kuntien rekisterinpidosta on säädetty.
58103: 47§
58104: Siviilipalvelusmiehen henkilökortti ja lääkärin-
58105: tarkistuskortti
58106:
58107: Työministeriö antaa palveluspaikalle siviili- Siviilipalveluskeskus merkitsee siviilipalvelus-
58108: palvelusvelvollisesta henkilökorttiin 1 momen- velvollisesta henkilökorttiin 1 momentin 1-5
58109: tin 1-5 kohdassa tarkoitetut tiedot. Palvelus- kohdassa tarkoitetut tiedot. Palveluspaikan on
58110: paikan on huolehdittava 6 ja 7 kohdassa huolehdittava 6 ja 7 kohdassa tarkoitettujen
58111: tarkoitettujen tietojen merkitsemisestä henkilö- tietojen merkitsemisestä henkilökorttiin. Siviili-
58112: korttiin. Siviilipalvelusmiehen siirtyessä palve- palvelusmiehen siirtyessä palveluspaikasta toi-
58113: luspaikasta toiseen sinne siirretään myös hen- seen sinne siirretään myös henkilökortti ja
58114: kilökortti ja lääkärintarkastuskortti, jotka toi- lääkärintarkastuskortti, jotka toimitetaan kes-
58115: mitetaan työministeriöön siviilipalvelusmiehen kukseen siviilipalvelusmiehen kotiuduttua.
58116: kotiuduttua.
58117: 48§
58118: Palveluspaikan siviilipalvelusmiesrekisteri
58119:
58120: Siviilipalveluskeskuksen rekisteriin voi lisäksi (2 mom. kumotaan)
58121: sisältyä palvelusvelvollisen palveluksen alka-
58122: misajankohdan ja siviilipalveluslaitoksen mää-
58123: räämiseksi ·välttämättömiä tietoja hänen va-
58124: kaumuksestaan, perhesuhteistaan sekä sosiaali-
58125: sesta ja taloudellisesta tilanteestaan.
58126: 49§
58127: Oikeus tietojen saantiin
58128: Työministeriöllä on oikeus saada sen lisäksi, Siviilipalveluskeskuksella on oikeus saada sen
58129: mitä edellä säädetään: lisäksi, mitä edellä säädetään, alaisuudessaan
58130: olevasta palvelusvelvollisesta:
58131:
58132:
58133: 50§
58134: Asiakirjojen julkisuus
58135:
58136: Työministeriön ja palveluspaikan palveluk- Työministeriön, siviilipalveluskeskuksen ja
58137: sessa olevat tai niissä työskentelevät sekä asi- palveluspaikan tehtäviä suorittavat henkilöt ei-
58138: antuntijoina toimivat henkilöt eivät, jollei vät, jollei 51 §:stä muuta johdu, saa ilman
58139: 51 §:stä muuta johdu, saa ilman palvelusvelvol- palvelusvelvollisen suostumusta ilmaista hänen
58140: lisen suostumusta ilmaista hänen terveydenti- terveydentilaansa, taloudellista tai sosiaalista
58141: laansa, taloudellista tai sosiaalista asemaansa asemaansa taikka vakaumustaan kuvaavia eikä
58142: taikka vakaumustaan kuvaavia eikä muita hä- muita hänen henkilökohtaisia olojaan koskevia
58143: nen henkilökohtaisia olojaan koskevia tietoja. tietoja.
58144: 1993 vp - HE 277 19
58145:
58146: Voimassa oleva laki Ehdotus
58147:
58148: 51§
58149: Tietojen luovuttaminen
58150: Tässä luvussa tarkoitettuja henkilötietoja an- Tässä luvussa tarkoitettuja henkilötietoja an-
58151: netaan tai luovutetaan: netaan tai luovutetaan:
58152:
58153: 2) työministeriölle, palveluspaikoille ja soti- 2) työministeriölle, siviilipalveluskeskukselle,
58154: laspiirin esikunnille tämän lain mukaisesti ja palveluspaikoille ja sotilasläänien esikunnille
58155: asevelvollisuuslain soveltamisesta annetun ase- tämän lain mukaisesti ja asevelvollisuuslain
58156: tuksen (63/51) 12 luvussa tarkoitetun liikekan- soveltamisesta annetun asetuksen (63/51) 12
58157: nallepanon johdosta; sekä luvussa tarkoitetun liikekannallepanon johdos-
58158: ta; sekä
58159:
58160: 52§
58161: Muutoksenhaku kutsunta/autakunnan tai sotilas- Muutoksenhaku kutsunta/autakunnan tai
58162: piirin päällikön päätökseen sotilasläänin esikunnan päätökseen
58163: Muutoksen hakemisesta kutsuotalautakun- Muutoksen hakemisesta kutsuntalautakun-
58164: nan tai sotilaspiirin päällikön 7 §:ssä tarkoitet- nan tai sotilasläänin esikunnan 7 §:ssä tarkoitet-
58165: tua hakemusta koskevaan päätökseen on voi- tua hakemusta koskevaan päätökseen on voi-
58166: massa, mitä asevelvollisuuslaissa on säädetty massa, mitä asevelvollisuuslaissa on säädetty
58167: muutoksen hakemisesta kutsuotalautakunnan muutoksen hakemisesta kutsuotalautakunnan
58168: tai sotilaspiirin päällikön asevelvollisuusasiassa tai sotilasläänin esikunnan asevelvollisuusasias-
58169: tekemän päätöksen johdosta. sa tekemän päätöksen johdosta.
58170: 53§
58171: Muutoksenhaku työpalvelua koskevaan Muutoksenhaku siviilipalveluskeskuksen
58172: siviilipalveluskeskuksen päätökseen päätökseen
58173: Edellä 8 §:n 3 momentissa tarkoitettuun si- Edellä 8 §:ssä tarkoitettuun siviilipalveluslai-
58174: viilipalveluslaitosta koskevaan siviilipalvelus- tosta koskevaan siviilipalveluskeskuksen pää-
58175: keskuksen päätökseen voidaan hakea muutosta tökseen voidaan hakea muutosta valittamalla
58176: valittamalla työministeriöön. Valituskirjelmä siihen lääninoikeuteen, jonka tuomiopiirissä kes-
58177: on toimitettava ministeriöön tai keskukseen kus sijaitsee. Valituskirjelmä on toimitettava
58178: seitsemän päivän kuluessa siitä päivästä, jona keskukseen seitsemän päivän kuluessa siitä
58179: päätös on annettu siviilipalvelusmiehelle tie- päivästä, jona päätös on annettu siviilipalvelus-
58180: doksi. Valitus ei estä päätöksen täytäntöönpa- miehelle tiedoksi. Keskuksen on toimitettava
58181: noa. viipymättä valituskirjelmä ja siihen liittyvätasia-
58182: kirjat sekä lausuntonsa asiasta lääninoikeuteen.
58183: Valitus on käsiteltävä kiireellisesti. Valitus ei
58184: estä päätöksen täytäntöönpanoa.
58185: Jollei tässä laissa muutoin säädetä, siviilipal-
58186: veluskeskuksen päätökseen voidaan hakea muu-
58187: tosta valittamalla siihen lääninoikeuteen, jonka
58188: tuomiopiirissä keskus sijaitsee. Valituskirjelmä
58189: on toimitettava lääninoikeuteen 30 päivän kulu-
58190: essa siitä päivästä, jona päätös on annettu
58191: tiedoksi siviilipalvelusvelvolliselle. Lykkäys- ja
58192: vapauttamispäätöksestä tehty valitus ei estä pal-
58193: veluksen alkamista.
58194: 20 1993 vp- HE 277
58195:
58196: Voimassa oleva laki Ehdotus
58197:
58198: 54§ (kumotaan)
58199: Muutoksenhaku lykkäystä koskevaan
58200: s iv i il ipa lve luskesk uksen päätökseen
58201: Lykkäystä koskevaan siviilipalveluskeskuksen
58202: päätökseen voidaan hakea muutosta valittamalla
58203: työministeriöön. Valituskirjelmä on toimitettava
58204: ministeriöön tai keskukseen 30 päivän kuluessa
58205: siitä päivästä, jona päätos on annettu tiedoksi
58206: siviilipa/velusvelvolliselle. Valitus ei estä palve-
58207: luksen alkamista.
58208: 56§
58209: Muutoksenhaku tietojen luovuttamista
58210: koskevaan päätökseen
58211: Jos palveluspaikka on kieltäytynyt luovutta- Jos siviilipalveluskeskus tai palveluspaikka on
58212: masta tietoja siviilipalvelusmiesrekisteristään, kieltäytynyt luovuttamasta tietoja siviilipalve-
58213: tiedon pyytäjä voi hakea päätökseen muutosta lusmiesrekisteristään, tiedon pyytäjä voi hakea
58214: valittamalla työministeriöön. Valituskirjelmä päätökseen muutosta valittamalla työministe-
58215: on toimitettava ministeriöön 30 päivän kulues- riöön. Valituskirjelmä on toimitettava ministe-
58216: sa siitä päivästä, jona päätös on annettu tiedon riöön 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona
58217: pyytäjälle tiedoksi. päätös on annettu tiedon pyytäjälle tiedoksi.
58218:
58219: 57§
58220: Valituskielto
58221: Edellä JO §:n 1 momentissa sekä 53 ja (kumotaan)
58222: 54 §:ssä tarkoitettuihin työministeriön päätök-
58223: siin ei saa hakea muutosta valittamal/a.
58224: 59§
58225: Siirtyminen asevelvollisuuslain mukaiseen
58226: palvelukseen
58227: Siviilipalvelusvelvollisen, joka haluaa suorit- Siviilipalvelusvelvollisen, joka haluaa suorit-
58228: taa asevelvollisuuslain mukaista palvelusta, on taa asevelvollisuuslain mukaista palvelusta, on
58229: haettava tätä kirjallisesti työministeriöltä. Ha- haettava tätä kirjallisesti siviilipalveluskeskuk-
58230: kemus on viipymättä hyväksyttävä, jos siinä selta. Hakemus on viipymättä hyväksyttävä,
58231: ilmoitetaan, ettei 1 §:ssä tarkoitettu vakaumus jos siinä ilmoitetaan, ettei 1 §:ssä tarkoitettu
58232: enää estä asevelvollisuuslain mukaisen palve- vakaumus enää estä asevelvollisuuslain mukai-
58233: luksen suorittamista. Hakemusta ei saa tehdä sen palveluksen suorittamista. Hakemusta ei
58234: enää siviilipalveluksen alettua. saa tehdä enää siviilipalveluksen alettua.
58235:
58236: Työministeriön on viipymättä ilmoitettava Siviilipalveluskeskuksen on viipymättä ilmoi-
58237: hakemuksen hyväksymisestä sotilaspiirin pääl- tettava hakemuksen hyväksymisestä sotilaslää-
58238: likölle. nin esikunnal/e.
58239: 1993 vp - HE 277 21
58240:
58241: Voimassa oleva laki Ehdotus
58242:
58243: 61 §
58244: Palvelusaika siirryttäessä varusmiespalveluk-
58245: sesta siviilipalvelukseen
58246: Työministeriö määrää varusmiespalvelukses- Siviilipalveluskeskus määrää varusmiespalve-
58247: ta siviilipalvelukseen siirtyvän jäljellä olevan luksesta siviilipalvelukseen siirtyvän jäljellä ole-
58248: siviilipalvelusajan siten, että siviilipalveluslain van siviilipalvelusajan siten, että siviilipalvelus-
58249: mukaisesta kokonaispalvelusajasta vähenne- lain mukaisesta kokonaispalvelusajasta vähen-
58250: tään ylöspäin pyöristettynä luku, joka saadaan, netään ylöspäin pyöristettynä luku, joka saa-
58251: kun jo palveltujen varusmiespalveluspäivien daan, kun jo palveltujen varusmiespalveluspäi-
58252: määrä kerrotaan suhdeluvulla, joka saadaan vien määrä kerrotaan suhdeluvulla, joka saa-
58253: jakamalla siviilipalveluslain mukainen siviili- daan jakamalla siviilipalveluslain mukainen si-
58254: palvelusaika asianomaiselle asevelvollisuuslain viilipalvelusaika asianomaiselle asevelvollisuus-
58255: perusteella määräytyneellä palvelusajalla. lain perusteella määräytyneellä palvelusajalla.
58256: Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske
58257: täydennyspalvelusvelvollista. täydennyspalveluvelvollista.
58258: Jos palvelus 60 §:n 1 momentin mukaan jat-
58259: kuu keskeytymättä, siviilipalvelusajan lasketaan
58260: alkavan hakemuksen hyväksymisestä, hyväksy-
58261: mispäivä mukaan lukien.
58262:
58263: 64 a §
58264: Julkisista hankinnoista annetun lain
58265: soveltaminen
58266: Palvelujen ostoon siviilipalveluskeskukselta ei
58267: sovelleta julkisista hankinnoista annettua lakia
58268: ( 1505192).
58269: 65 §
58270: Tarkemmat säännökset ja määräykset
58271:
58272: Työministeriö voi antaa tarvittaessa palve- Työministeriö voi antaa tarvittaessa siviili-
58273: luspaikoille ja siviilipalvelusvelvollisille mää- palveluskeskukselle, palveluspaikoille ja siviili-
58274: räyksiä siviilipalveluksen järjestämisestä ja suo- palvelusvelvollisille määräyksiä siviilipalveluk-
58275: rittamisesta. sen järjestämisestä ja suorittamisesta.
58276:
58277: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
58278: kuuta 1994.
58279: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
58280: tyä sen täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toi~
58281: menpiteisiin.
58282: 1993 vp- HE 278
58283:
58284:
58285:
58286:
58287: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi entisen Jugoslavian
58288: alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen
58289: toimivallasta ja tuomioistuimelle annettavasta oikeusavusta
58290:
58291:
58292:
58293:
58294: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
58295: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki en- voitusten täyttämiseksi, mukaan luettuna tuo-
58296: tisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia kä- mioistuimen oikeusapupyyntöjen ja päätösten
58297: sittelevän kansainvälisen tuomioistuimen toi- toimeenpano. Tuomioistuimen on määrä aloit-
58298: minnasta ja tuomioistuimelle annettavasta oi- taa toimintansa vuoden 1994 alusta.
58299: keusavusta. Lakiin sisältyisivät säännökset tuomioistui-
58300: Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) turvalli- men toimivallasta, tuomioistuimen päätösten
58301: suusneuvosto on hyväksynyt yksimielisesti 25 tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta Suomes-
58302: päivänä toukokuuta 1993 päätöslauselman, jol- sa, luovuttamisesta rikoksen johdosta, todistei-
58303: la perustetaan entisen Jugoslavian alueella teh- den hankkimisesta ja tiedoksiautojen toimitta-
58304: tyjä, vakavia kansainvälisen humanitaarisen misesta sekä muusta kansainväliselle tuomiois-
58305: oikeuden loukkauksia käsittelevä kansainväli- tuimelle annettavasta oikeusavusta ja yhteistoi-
58306: nen tuomioistuin. Päätöslauselmassa on hyväk- minnasta kansainvälisen tuomioistuimen ja
58307: sytty myös tuomioistuimen perussääntö. Pää- Suomen tuomioistuinten sekä muiden viran-
58308: töslauselma on YK:n peruskirjan nojalla suo- omaisten kesken.
58309: raan Suomea sitova. Peruskirjan velvoituksilla Tarkoituksena on, että laki tulee voimaan
58310: on etusija, jos peruskirjan velvoitukset olisivat sen perustana olevan velvoitteen mukaisesti
58311: ristiriidassa johonkin muuhun kansainväliseen vuoden 1994 alusta. Esitys liittyy hallituksen
58312: sopimukseen perustuvien velvoitusten kanssa. esitykseen kansainvälistä oikeusapua rikos-
58313: Päätöslauselma velvoittaa jäsenvaltioita toi- asioissa koskevaksi lainsäädännöksi ja hallituk-
58314: mimaan yhteistyössä kansainvälisen tuomiois- sen esitykseen laiksi oikeudenkäyntiin ja esitut-
58315: tuimen ja sen toimielinten kanssa sekä tässä kintaan osallistuvien henkilöiden koskematto-
58316: tarkoituksessa ryhtymään kaikkiin tarpeellisiin muudesta eräissä tapauksissa ja tarkoitettu
58317: valtionsisäisen lainsäädäntönsä mukaisiin toi- tulevaksi voimaan samanaikaisesti niissä ehdo-
58318: menpiteisiin päätöslauselman ja tuomioistui- tettujen lakien kanssa.
58319: men perussäännön määräysten asettamien vel-
58320:
58321:
58322:
58323:
58324: 331276L
58325: 2 1993 vp- HE 278
58326:
58327:
58328:
58329:
58330: SISÄLLYSLUETTELO
58331:
58332: Sivu Sivu
58333: YLEISPERUSTELUT...................... 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 7
58334: 1. Johdanto ................................. . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
58335: 2. Yhdistvneiden Kansakuntien turvallisuusneuvos- 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset......... 12
58336: ton ja päätöslauselman asettamat, lainsäädännön
58337: alaan kuuluvat velvoitukset ................. . 3 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
58338: 2.1. Päätöslauselman 4 kappale ............ . 3 4. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
58339: 2.2. Tuomioistuimen perussääntö ........... . 3
58340: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset .. . 4 LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
58341: 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 7 LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
58342: 5. Asian valmistelu ........................... . 7 1. Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneu-
58343: voston päätöslauselma 827 (1993) . . . . . . . . . . . 16
58344: 6. Rii~puvu~s muista esityksistä ja kansainvälisistä
58345: sopimuksista .............................. . 7 2. Kansainvälisen tuomioistuimen perussääntö . . 18
58346: 1993 vp -HE 278 3
58347:
58348:
58349:
58350:
58351: YLEISPERUSTELUT
58352:
58353: 1. Johdanto toimista, minkä vuoksi päätöslauselman edel-
58354: lyttämistä toimista on säädettävä lailla.
58355: Jugoslavian hajoamista seuranneissa sodissa
58356: on humanitaarista oikeutta ja sodan oikeus-
58357: sääntöjä rikottu laajemmin kuin Euroopassa 2. Yhdistyneiden Kansakuntien tur-
58358: koskaan toisen maailmansodan jälkeen. Kan- vallisuusneuvoston ja päätöslau-
58359: sainvälisen yhteisön vetoomukset niin sanottu- selman asettamat, lainsäädännön
58360: jen etnisten puhdistusten ja muiden siviiliväes- alaan kuuluvat velvoitukset
58361: töön kohdistuvien loukkausten lopettamiseksi
58362: ovat osoittautuneet tehottomiksi. Osapuolet 2.1. Päätöslauselman 4 kappale
58363: ovat omaksuneet siviilien terrorisaimisen kei-
58364: noksi taata saavuttamiensa aluevaltausten py- Päätöslauselman 827 (1993) 4 kappale vel-
58365: syvyys. voittaa kaikkia valtioita toimimaan täydessä
58366: Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) turvalli- yhteistyössä entisen Jugoslavian alueella tehtyjä
58367: suusneuvosto päätti päätöslauselmanaan 771 rikoksia käsittelevän kansainvälisen tuomiois-
58368: ( 1992) elokuussa 1992 aloittaa järjestelmällisen tuimen kanssa päätöslauselman ja tuomioistui-
58369: tietojen keruun sotarikoksiin ja ihmisyyttä vas- men perussäännön mukaisesti sekä ryhtymään
58370: taan kohdistuviin rikoksiin syyllistyneiden hen- kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin päätöslau-
58371: kilöllisyyden selvittämiseksi ja saattamiseksi selman ja tuomioistuimen perussäännön aset-
58372: vastuuseen. Lokakuussa 1992 perustettiin asi- tamien velvoitusten täyttämiseksi. Näihin vel-
58373: antuntijatyöryhmä keräämään ja analysoimaan voitteisiin kuuluu 4 kappaleen nimenomaisen
58374: valtioilta ja kansainvälisiltä järjestöiltä saatuja maininnan mukaan valtion velvollisuus huoleh-
58375: tietoja. Helmikuussa 1993 turvallisuusneuvosto tia tuomioistuimen tekemien pyyntöjen ja pää-
58376: teki päätöslauselmallaan 808 (1993) periaate- tösten toimeenpanosta perussäännön 29 artik-
58377: päätöksen entisen Jugoslavian alueella tehtyjä lan mukaisesti.
58378: sotarikoksia ja ihmisyyttä vastaan tehtyjä ri-
58379: koksia käsittelevän kansainvälisen tuomioistui-
58380: men perustamisesta. Tuomioistuin perustettiin 2.2. Tuomioistuimen perussääntö
58381: ja sen perussääntö hyväksyttiin päätöslausel-
58382: malla 827 (1993) 25 päivänä toukokuuta 1993. Kansainvälisen tuomioistuimen toimivalta. Pe-
58383: Perustettu tuomioistuin on merkitykseltään russäännön 1 artiklan mukaan kansainvälisen
58384: historiallinen. Se on ensimmäinen kansainväli- tuomioistuimen toimivaltaan kuuluu niiden
58385: nen sotarikoksia ja ihmisyyttä vastaan kohdis- henkilöiden asettaminen syytteeseen, jotka ovat
58386: tettuja rikoksia tutkimaan asetettu toimielin vuoden 1991 aikana tai sen jälkeen syyllistyneet
58387: Nurnbergin ja Tokion sotarikostuomioistuin- kansainvälisen humanitaarisen oikeuden vastai-
58388: ten jälkeen. Sen asettamista voidaan myös siin vakaviin loukkauksiin entisen Jugoslavian
58389: pitää merkittävänä askeleena kohti YK:n alai- alueella. Näitä rikoksia ovat sodan uhrien
58390: suuteen suunnitellun pysyvän kansainvälisen suojelemisesta tehtyjen vuoden 1949 Geneven
58391: rikostuomioistuimen perustamista. yleissopimusten (SopS 7 ja 8/55) vastaiset tör-
58392: Päätöslauselma 827 (1993) on YK:n perus- keät rikokset (2 artikla), sodan lakien tai
58393: kirjan 25 artiklan ja 48 artiklan 2 kappaleen tapojen loukkaukset (3 artikla), joukkotuhoota
58394: nojalla Suomea sitova. Suomessa on voimassa (4 artikla) ja rikokset ihmisyyttä vastaan (5
58395: eräiden Suomelle Yhdistyneiden Kansakuntien artikla).
58396: jäsenenä kuuluvien velvoitusten täyttämisestä Rikosoikeudellinen vastuu. Perussäännön 7
58397: annettu laki (659/67), jonka nojalla voidaan artiklan 1 kappale asettaa 2-5 artiklassa
58398: eräistä turvallisuusneuvoston päätöksiin perus- tarkoitettuihin tekoihin syyllistyneet luonnolli-
58399: tuvista taloudellisista tai taloudellisluontoisista set henkilöt yksilölliseen rikosoikeudelliseen
58400: toimista säätää asetuksella. Päätöslauselmassa vastuuseen. Rikosoikeudellisen vastuun piiriin
58401: 827 (1993) ei kuitenkaan ole kyse tällaisista kuuluu myös yllytys ja avunanto sekä rikoksen
58402: 4 1993 vp - HE 278
58403:
58404: valmistelu. Artiklan 2 kappaleen mukaan syy- leen mukaan kansainvälisen tuomioistuimen
58405: tetyn virallinen asema, mukaan luettuna valti- syyttäjällä on toimivalta kuulustella rikoksesta
58406: onpäämiehen asema, ei ole rikosoikeudellisen epäiltyjä, rikosten uhreja ja todistajia, hankkia
58407: vastuun poistava taikka tuomittavaa rangais- todisteita sekä panna toimeen tutkimuksia (on-
58408: tusta lieventävä peruste. site investigations) valtioiden alueella. Näistä
58409: Kansallisten tuomioistuinten toimivalta. Pe- tehtävistä huolehtiessaan syyttäjä voi pyytää
58410: russäännön mukaan kansainvälisen tuomiois- oikeusapua kysymyksessä olevan valtion viran-
58411: tuimen ja kansallisten tuomioistuinten toimi- omaisilta.
58412: valta on rinnakkainen siten, että perussäännön Vapausrangaistusten täytäntöönpano. Perus-
58413: 2-5 artiklassa tarkoitettuihin tekoihin syyllis- säännön 24 artiklan 1 kappaleen mukaan kan-
58414: tyneet henkilöt voidaan saattaa syytteeseen sainvälinen tuomioistuin voi tuomita syytetyn
58415: myös jäsenvaltioiden tuomioistuimissa (9 artik- ainoastaan vankeusrangaistukseen. Vankeus-
58416: lan 1 kappale) tuomioistuinvaltion sisäisen rangaistusta tuomittaessa kansainvälinen tuo-
58417: lainsäädännön mukaisesti. Kansainvälisen tuo- mioistuin ottaa huomioon entisessä Jugoslavi-
58418: mioistuimen toimivalta on kuitenkin siten en- assa vankeusrangaistuksen tuomitsemisessa
58419: sisijainen, että kansainvälinen tuomioistuin voi yleisesti noudatetun käytännön. Tuomittu van-
58420: ilmoittaa asianomaiselle valtiolle pidättävänsä keusrangaistus pannaan perussäännön 27 artik-
58421: itselleen asiassa yksinomaisen toimivallan (9 lan mukaan täytäntöön kansainvälisen tuomio-
58422: artiklan 2 kappale). istuimen osoittamassa valtiossa, joka on ilmoit-
58423: Non bis in idem -sääntö. Kansainvälisen tanut halukkuutensa huolehtia täytäntöön-
58424: tuomioistuimen antama ratkaisu on sitova jo- panosta. Jos tuomitun armahtaminen katsottai-
58425: kaisessa jäsenvaltiossa siten, että kansallinen siin täytäntöönpanon kestäessä aiheelliseksi
58426: tuomioistuin ei saa tutkia asiaa, jonka kansain- täytäntöönpanovaltiossa voimassa olevan lain
58427: välinen tuomioistuin jo on tutkinut ja ratkais- mukaan taikka jos hänen osaltaan voisi tulla
58428: sut (10 artiklan 1 kappale). Perussääntöön ei kysymykseen vankeusrangaistuksen muuntami-
58429: sen sijaan sisälly määräyksiä siitä, että asian nen tai ehdonalaiseen vapauteen päästäminen,
58430: vireillä olo kansainvälisessä tuomioistuimessa tulee täytäntöönpanovaltion ilmoittaa tästä
58431: estäisi syytteen nostamisen samassa asiassa kansainväliselle tuomioistuimelle. Ilmoituksen
58432: kansallisessa tuomioistuimessa (lis pendens). saatuaan asian ratkaisee kansainvälisen tuo-
58433: Luovuttaminen rikoksen johdosta. Perussään- mioistuimen presidentti neuvoteltuaan asiasta
58434: nön 29 artiklan mukaan jäsenvaltioiden kan- tuomioistuimen jäsenten kanssa.
58435: sainväliselle tuomioistuimelle antamaan oikeus- Laittomasti saadun taloudellisen hyödyn ja
58436: apuun kuuluu rikoksen johdosta tapahtuva omaisuuden palauttaminen. Vankeusrangaistuk-
58437: luovuttaminen (29 artiklan 2 kappaleen e kohta seen tuomitsemisen lisäksi kansainvälinen tuo-
58438: sekä 19 artiklan 2 kappale ja 20 artiklan 2 mioistuin voi julistaa rikoksen kautta hankitun
58439: kappale). Perussääntöön ei ole otettu määrä- taloudellisen hyödyn tai omaisuuden menete-
58440: yksiä luovuttamisen edellytyksistä. tyksi ja palautettavaksi laillisille omistajilleen
58441: Todisteiden vastaanottaminen, tiedoksianto ja (24 artiklan 3 kappale). Perussäännössä ei ole
58442: muu oikeusapu. Rikoksen johdosta tapahtuvan erityisiä määräyksiä omaisuuden tai hyödyn
58443: luovuttamisen lisäksi oikeusapuun kuuluu menettämistä tai palauttamista koskevien pää-
58444: myös muu perussäännön 29 artiklan 2 kappa- tösten täytäntöönpanosta, joten täytäntöön-
58445: leessa lueteltu oikeusapu, henkilöiden tunnista- panaan on sovellettava päätöslauselman 827
58446: minen ja olinpaikan selvittäminen, todisteiden (1993) 4 kappaleen ja perussäännön 29 artiklan
58447: vastaanottaminen, asiakirjojen tiedoksianto se- yleismääräyksiä kansainvälisen tuomioistuimen
58448: kä pidättäminen, vangitseminen ja säilöönotto. pyyntöjen toimeenpanosta.
58449: Tämä artiklan 2 kappaleessa (a-d kohta)
58450: oleva luettelo ei kuitenkaan ole sanotun kap-
58451: paleen nimenomaisen sanonnan mukaan tyh- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
58452: jentävä, vaan jäsenvaltiot ovat velvolliset anta- ehdotukset
58453: maan kansainväliselle tuomioistuimelle myös
58454: sellaista oikeusapua, jota ei luettelossa ole Päätöslauselman ja tuomioistuimen perus-
58455: nimenomaisesti mainittu. säännön asettamien velvoitteiden täyttämiseksi
58456: Todisteiden hankkiminen ja tutkinnan toi- elwbtetaan säädettäväksi erillinen laki entisen
58457: meenpano. Perussäännön 18 artiklan 2 kappa- Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittele-
58458: 1993 vp- HE 278 5
58459:
58460: vän kansainvälisen tuomioistuimen toimivallas- den ja rikoksen tuottaman hyödyn menettämi-
58461: ta ja tuomioistuimelle annettavasta oikeusavus- sestä ja palauttamisesta kansainvälisen tuomio-
58462: ta. istuimen päätöksessä määrätyin tavoin (12 §).
58463: Lakiin ehdotetaan otettavaksi säännökset Lakiehdotukseen otetut säännökset oikeus-
58464: kansainvälisen tuomioistuimen ensisijaisen toi- avusta ja sen antamisessa noudatettavasta me-
58465: mivallan tunnustamisesta ja tuomioistuimen nettelystä eivät olisi tyhjentäviä, itsenäisiä
58466: päätösten sitovuudesta Suomessa (3 §). Nämä säännöksiä. Tämän sijasta lähtökohtana on
58467: säännökset vastaavat tuomioistuimen perus- ollut, että oikeusapua annettaessa voitaisiin
58468: säännön 1 artiklan ja 9 artiklan määräyksiä, soveltuvin osin mahdollisimman laajalti nou-
58469: joiden mukaan tuomioistuimella on valta saat- dattaa voimassa olevaa lainsäädäntöä oikeus-
58470: taa syytteeseen henkilöt, jotka ovat vuodesta avun antamisesta rikosasioissa vieraan valtion
58471: 1991 lähtien syyllistyneet perussäännön 2-5 viranomaisille.
58472: artiklassa määriteltyihin sotarikoksiin ja rikok- Tämän mukaisesti rikoksen johdosta tapah-
58473: siin ihmisyyttä vastaan entisen Jugoslavian tuvassa luovuttamisessa noudatettaisiin sovel-
58474: alueella. Ehdotetun 3 §:n 3 momentin mukaan tuvin osin rikoksen johdosta tapahtuvasta luo-
58475: laki ei kuitenkaan estäisi Suomen tuomioistuin- vuttamisesta annetussa laissa (456/70) säädet-
58476: ta tutkimasta kansainvälisen tuomioistuimen tyä menettelyä, jollei ehdotetussa laissa nimen-
58477: toimivaltaan kuuluvaa rikosasiaa Suomen lain omaisesti muuta säädetä. Tiedoksiannossa, to-
58478: mukaisesti, jollei kansainvälinen tuomioistuin distelussa tai muussa oikeusavussa noudatettai-
58479: ilmoita pidättävänsä itselleen asiassa yksin- siin vastaavasti soveltuvin osin hallituksen
58480: omaista toimivaltaa. Tämän lisäksi Suomen esityksessä kansainvälistä oikeusapua rikos-
58481: tuomioistuimella ei olisi lakiehdotuksen mu- asioissa koskevaksi lainsäädännöksi (HE
58482: kaan valtaa tutkia asiaa, josta kansainvälinen 6111993 vp), jäljempänä oikeusapuesitys, ehdo-
58483: tuomioistuin on antanut päätöksen (non bis in tetun lain kansainvälisestä oikeusavusta rikos-
58484: idem) taikka joka jo on pantu vireille (lis asioissa säännöksiä. Jos oikeusapupyyntö edel-
58485: pendens) kansainvälisessä tuomioistuimessa lyttäisi esitutkinnan toimittamista Suomessa
58486: (3 §:n 2 momentti). taikka pakkokeinojen käyttöä, olisi pyyntöä
58487: Entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia Suomessa toimeenpantaessa noudatettava esi-
58488: käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen ja tutkintalain (449/87) ja vastaavasti pakkokei-
58489: Suomen tuomioistuimien toimivallan sääntelyn nolain (450/87) säännöksiä, viimeksi mainitun
58490: lisäksi lakiehdotukseen on otettu yksityiskoh- lain säännöksiä sellaisina kuin miksi niitä on
58491: taiset säännökset oikeusministeriön tehtävistä ehdotettu muutettavaksi mainitussa hallituksen
58492: annettaessa oikeusapua kansainväliselle tuo- esityksessä. Kansainvälisen tuomioistuimen
58493: mioistuimelle ja yhteydenpidosta kansainväli- tuomitseman vapausrangaistuksen tai muun
58494: sen tuomioistuimen ja Suomen tuomioistuimien seuraamuksen täytäntöönpano tapahtuisi mai-
58495: sekä muiden viranomaisten kesken (2 §), rikok- nittuun oikeusapuesitykseen sisältyvän kan-
58496: sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta ja sainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangais-
58497: rikosasian vastaajan tai rikoksesta epäillyn tusten täytäntöönpanossa annetun lain muut-
58498: kauttakulun turvaamisesta Suomen alueella (4, tamista koskevan lakiehdotuksen pohjalta. Li-
58499: 5 sekä 9 §), tiedoksiannosta ja todistelusta sekä säksi kansainväliseen tuomioistuimeen kutsu-
58500: muusta kansainväliselle tuomioistuimelle an- tuilla, oikeudenkäyntiin osallistuvilla henkilöil-
58501: nettavasta oikeusavusta (6 §), todisteiden hank- lä olisi oikeus koskemattomuuteen soveltaen
58502: kimisesta ja tutkimusten toimeenpanosta Suo- vastaavasti, mitä hallituksen esityksessä laiksi
58503: men alueella (7 §), todistajan ja asiantuntijan oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan osallistuvien
58504: velvollisuudesta saapua kuultavaksi kansainvä- henkilöiden koskemattomuudesta eräissä tapa-
58505: lisessä tuomioistuimessa ja tuomioistuimelle uksissa (HE 62/1993 vp) ehdotetaan.
58506: annetun perättömän lausuman antamisen ran- Päätöslauselman 4 kappaleen mukaan jäsen-
58507: gaistavuudesta (8 §), ennakon suorittamisesta valtioiden tulee toimia täydessä yhteistyössä
58508: todistajille ja asiantuntijoille (9 §), kansainväli- tuomioistuimen kanssa. Tämän vuoksi on tuo-
58509: sessä tuomioistuimessa kuultavien koskematto- mioistuimelle annettava oikeusapu pyritty
58510: muudesta ja vapaasta kauttakulusta Suomen sääntelemään siten, että oikeusapua voitaisiin
58511: alueen kautta (10 §), kansainvälisen tuomiois- Suomessa antaa mahdollisimman laajalti ja
58512: tuimen tuomitseman vapausrangaistuksen täy- mahdollisimman tehokkaasti. Lisäksi sääntelyn
58513: täntöönpanosta Suomessa ( 11 §) sekä omaisuu- lähtökohtana on ollut, että oikeusapua anne-
58514: 6 1993 vp - HE 278
58515:
58516: taan YK:n toimielimene ja tuomioistuimelle, tyä myös itsenäisesti kuulemaan Suomen alu-
58517: joka on velvollinen noudattamaan asianmukai- eella todistajia sekä hankkimaan muita selvi-
58518: sen oikeudenkäynnin järjestämistä koskevia tyksiä siten kuin perussäännön 18 artiklan 2
58519: tuomioistuimen perussäännössä, erityisesti 21 kappaleessa on määrätty (7 §). Todisteiden
58520: ja 22 artiklassa vahvistettuja perusperiaatteita hankinnassa ja tutkimusten toimeenpanossa
58521: sekä huolehtimaan muutoinkin siitä, että ih- kansainvälinen tuomioistuin voisi tarvittaessa
58522: misoikeuksien loukkaamattomuus turvataan saada Suomen viranomaisilta oikeusapua la-
58523: menettelyn kaikissa vaiheissa. Näiden tavoittei- kiehdotuksen 6 §:n mukaisesti ja perussäännön
58524: den ja lähtökohtien pohjalta on kansainvälisel- 18 artiklan 2 kappaleen 2. virkkeen edellyttä-
58525: le tuomioistuimelle annettava oikeusapu sään- min tavoin.
58526: nelty lakiehdotuksessa siten, että oikeusapua Entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia
58527: on annettava olennaisesti väljemmin edellytyk- käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen
58528: sin kuin sisäisessä lainsäädännössä vieraan tuomitseman vapausrangaistuksen täytäntöön-
58529: valtion viranomaisille annettavasta oikeusavus- pano ehdotetaan säänneltäväksi siten, että Suo-
58530: ta säädetään. mi olisi velvollinen kansainvälisen tuomioistui-
58531: Kansainväliselle tuomioistuimelle annettavan men pyynnöstä panemaan Suomessa täytän-
58532: oikeusavun sääntelyn perustana on YK:n pe- töön kansainvälisen tuomioistuimen tuomitse-
58533: ruskirjan 48 artiklan 2 kappale, joka velvoittaa man vapausrangaistuksen (10 §). Suomi olisi
58534: jäsenvaltioita panemaan välittömästi täytän- velvollinen huolehtimaan pyydetystä täytän-
58535: töön sanotun artiklan 1 kappaleessa tarkoitetut töönpanosta siitä riippumatta, minkä valtion
58536: turvallisuusneuvoston päätökset toimenpiteistä kansalainen tuomittu on tai missä hänellä on
58537: kansainvälisen rauhan ja turvallisuuden ylläpi- asuinpaikka (habitual residence) taikka koti-
58538: tämiseksi sekä peruskirjan 103 artikla, jonka paikka (domicile).
58539: mukaan peruskirjan velvoituksilla on etusija, Määrättäessä vapausrangaistus pantavaksi
58540: jos ne olisivat ristiriidassa jäsenvaltion johon- Suomessa täytäntöön olisi sovellettava maini-
58541: kin muuhun kansainväliseen sopimukseen pe- tussa oikeusapuesityksessä kansainvälisestä yh-
58542: rustuvien velvoituksien kanssa. teistoiminnasta vapausrangaistusten täytän-
58543: Edellä sanotun mukaisesti luovuttaminen ri- töönpanosta annetun lain muuttamista koske-
58544: koksen johdosta ehdotetaan lakiehdotuksen van lakiehdotuksen säännöksiä. Vapausran-
58545: 4 §:ssä säänneltäväksi siten, että luovuttamisen gaistuksen täytäntöönpanosta päättäisi ehdote-
58546: perustaksi riittäisi sellaisenaan entisen Jugosla- tun lain mukaisesti oikeusministeriö ja vapaus-
58547: vian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän kan- rangaistus määrättäisiin täytäntöönpantavaksi
58548: sainvälisen tuomioistuimen tekemä luovutta- täytäntöönpanon jatkamisena antamalla tar-
58549: mispyyntö ja että pyynnön täyttämisestä ei peelliset määräykset täytäntöönpanosta. Täy-
58550: voitaisi kieltäytyä. Pyyntöön suostuttaessa ei täntöönpanoon ei olisi sovellettava, mitä vii-
58551: luovuttamiselle voitaisi asettaa mitään ehtoja ja meksi mainitun lain 3 §:ssä täytäntöönpanon
58552: myös Suomen kansalainen olisi aina luovutet- edellytyksistä säädetään, vaan täytäntöön-
58553: tava siten kuin luovuttamispyynnössä on esi- panopyyntö tulisi olemaan Suomea ehdotto-
58554: tetty. masti velvoittava. Kansainvälisen tuomioistui-
58555: Entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia men tuomitsema vapausrangaistus olisi siten
58556: käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen pantava Suomessa täytäntöön siitä riippumat-
58557: pyynnöstä tapahtuvassa tiedoksiannossa, todis- ta, onko tuomittu tähän suostunut eikä täytän-
58558: teiden hankkimisessa ja muussa tuomiois- töönpano myöskään edellyttäisi sitä, että tuo-
58559: tuimelle annettavassa oikeusavussa noudatet- mittu olisi Suomen kansalainen taikka että
58560: taisiin soveltuvin osin edellä mainitun kansain- hänellä olisi täällä asuinpaikka.
58561: välisestä oikeusavusta rikosasioissa ehdotetun Vapausrangaistukseen tuomitsemisen lisäksi
58562: lain sekä pakkokeinolain säännöksiä (6 §). kansainvälinen tuomioistuin voi perussäännön
58563: Myös tämä säännös olisi ehdottomasti Suomen 24 artiklan 3 kappaleen mukaan määrätä myös
58564: tuomioistuimia ja muita viranomaisia velvoit- rikoksen tuottaman hyödyn menetetyksi julis-
58565: tava siten, että oikeusavun antamisesta ei voi- tamisesta ja palauttamisesta. Vapaus-rangais-
58566: taisi kieltäytyä edellä tarkoitetun lakiehdotuk- tusten tapaan myös nämä päätökset olisi la-
58567: sen 12 tai 13 §:ssä säädetyillä perusteilla. kiehdotuksen mukaan pantava täytäntöön
58568: Todisteiden hankkimiseksi kansainvälinen noudattaen, mitä kansainvälisestä yhteistoimin-
58569: tuomioistuin voisi lakiehdotuksen mukaan ryh- nasta vapausrangaistusten täytäntöönpanosta
58570: 1993 vp - HE 278 7
58571:
58572: annetun lain muuttamista koskevassa lakiehdo- 6. Riippuvuus muista esityksistä ja
58573: tuksessa säädetään menettämisseuraamuksen kansainvälisistä sopimuksista
58574: täytäntöönpanosta. Menetelyksi julistettu esine
58575: tai omaisuus olisi palautettava siten kuin pyyn- Koska lakiehdotuksessa viitataan hallituksen
58576: nössä on esitetty (II §). Menettämisseuraamuk- esityksissä kansainvälistä oikeusapua rikos-
58577: sen täytäntöönpanosta ja omaisuuden palaut- asioissa koskevaksi lainsäädännöksi ja laiksi
58578: tamisesta päättäisi oikeusministeriö. oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan osallistuvien
58579: henkilöiden koskemattomuudesta eräissä tapa-
58580: uksissa ehdotettuihin lakeihin, on nämä lait
58581: 4. Esityksen vaikutukset saatettava voimaan viimeistään samanaikaisesti
58582: tämän lakiehdotuksen kanssa.
58583: Lakiehdotuksen mukaisen oikeusavun anta- Lakiehdotus tarkoittaa YK:n turvallisuus-
58584: misesta aiheutuvat kustannukset valtion talou- neuvoston päätökseen perustuvien ja YK:n
58585: teen voidaan olettaa vähäisiksi. Esityksellä ei peruskirjan 25 ja 48 artiklan nojalla Suomea
58586: ole organisaatio- eikä henkilöstövaikutuksia. suoraan sitovien velvoitusten täyttämistä 48
58587: artiklan 2 kappaleen mukaisesti. Peruskirjan
58588: velvoituksilla on 103 artiklan mukaan etusija
58589: 5. Asian valmistelu muihin valtiosopimuksiin perustuviin velvoit-
58590: teisiin nähden.
58591: Esitys on valmisteltu oikeusministeriön aset-
58592: tamassa työryhmässä, jonka jäsenenä oikeus-
58593: ministeriön virkamiesten lisäksi on ollut myös
58594: ulkoasiainministeriön edustaja.
58595:
58596:
58597:
58598:
58599: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
58600:
58601: 1. Lakiehdotuksen perustelut mista selvityksistä ja tutkimuksista (7 §), todis-
58602: tajien ja asiantuntijoiden velvollisuudesta saa-
58603: 1 §. Lain soveltamisala. Pykälään on otettu pua kuultaviksi kansainväliseen tuomiois-
58604: viittaussäännös turvallisuusneuvoston päätös- tuimeen sekä todistajien ja asiantuntijoiden
58605: lauselmaan 827 (1993) sekä päätöslauselmalla niskoittelusta ja perättömän lausuman antami-
58606: hyväksyttyyn entisen Jugoslavian alueella teh- sesta (8 §), ennakon suorittamisesta Suomesta
58607: tyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen tuo- kansainväliseen tuomioistuimeen kuultavaksi
58608: mioistuimen perussääntöön. Päätöslauselman kutsutulle todistajalle tai asiantuntijalle (9 §)
58609: taustaa ja sen oikeudellista perustaa on selos- sekä kansainväliseen tuomioistuimeen kuulta-
58610: tettu YK:n pääsihteerin 3 päivältä toukokuuta vaksi kutsuttujen oikeudesta vapaaseen kautta-
58611: 1993 päivätyssä raportissa (S/25704), johon kulkuun ja koskemattomuuteen Suomen alu-
58612: sisältyy myös artiklakohtainen selostus kan- eella (1 0 §).
58613: sainvälisen tuomioistuimen perussäännöstä se- 2 §. Oikeusministeriön tehtävät yhteistoimin-
58614: kä raportin liitteeksi otettu tuomioistuimen nassa ja oikeusapua annettaessa. Tuomioistui-
58615: perussään tö. men perussäännön 29 artiklassa, joka koskee
58616: Pykälän 1-4 kohtaan on otettu luettelo yhteistoimintaa tuomioistuimen kanssa ja oi-
58617: niistä asiakokonaisuuksista, joita lakiehdotuk- keusavun antamista, ei ole lähemmin määrätty,
58618: sen säännökset koskevat. Näitä kysymyksiä miten jäsenvaltioiden tulee nämä kysymykset
58619: koskevat keskeisimmät säännökset sisältyvät päätöslauselmaa toimeenpantaessa järjestää.
58620: lakiehdotuksen 3-6, 11 ja 12 §:ään. Näihin Kysymyksen sääntely jää siten kunkin jäsen-
58621: perussäännöksiin liittyvät lisäksi säännökset valtion sisäisen lainsäädännön varaan. Tämän
58622: oikeusministeriön tehtävistä yhteistoiminnassa pohjalta pykälässä ehdotetaan, että Suomen
58623: ja yhteydenpitojärjestyksestä (2 §), kansainväli- viranomaisten yhteydenpito ja kansainväliselle
58624: sen tuomioistuimen Suomen alueella toimitta- tuomioistuimelle annettava oikeusapu säännel-
58625: 8 1993 vp- HE 278
58626:
58627: täisiin noudattaen olennaisesti samoja periaat- Entisen Jugoslavian alueella tarkoitetaan en-
58628: teita kuin ehdotetussa laissa kansainvälisestä tisen Jugoslavian sosialistisen Iiittotasavallan
58629: oikeusavusta rikosasioissa. maa-aluetta, ilmatilaa ja aluevesiä. Perussään-
58630: Ehdotetun 1 momentin mukaan yhteistoi- nössä ei ole lähemmin täsmennetty, milloin
58631: minnasta ja pyyntöjen vastaanottamisesta sekä rikos on katsottava tehdyksi entisen Jugoslavi-
58632: täyttämisestä huolehtisi ensi sijassa oikeusmi- an alueella, joten tämä kysymys jää viime
58633: nisteriö. Pykälän 2 momentin mukaan oikeus- kädessä kansainvälisen tuomioistuimen harkin-
58634: ministeriö huolehtisi myös vastausten, selvitys- taan. Voitaneen kuitenkin pitää varsin toden-
58635: ten ja ilmoitusten lähettämisestä kansainvälisel- näköisenä, ettei tuomioistuin tule tulkitsemaan
58636: le tuomioistuimelle. Tämä järjestelmä ei kuiten- omaa toimivaltaansa niin ahtaasti, että sen
58637: kaan olisi yksinomainen, vaan tuomioistuin toimivaltaan kuuluisivat ainoastaan ne tapauk-
58638: voisi 3 momentin mukaan pitää myös suoraan set, joissa rikollinen teko on tehty entisen
58639: yhteyttä Suomen viranomaisiin ilman oikeus- Jugoslavian alueella, vaan että tuomioistuin
58640: ministeriön välitystä tai pyytää, että Suomen saattaa ottaa tutkittavakseen myös sellaiset
58641: viranomaiset toimittaisivat pyydetyt selvitykset teot, jotka on tehty sanotun alueen ulkopuo-
58642: tai vastaukset suoraan kansainväliselle tuomio- lella, mutta joiden seuraukset ovat ilmenneet
58643: istuimelle, taikka pitää yhteyttä diplomaattista sanotulla alueella, esimerkiksi 4 artiklan 3
58644: tietä. Tämän lisäksi lakiehdotus ei myöskään kappaleessa tarkoitettu julkinen yllyttäminen
58645: estäisi kansainvälisen tuomioistuimen yhteis- joukkotuhontaan.
58646: työtä kansainvälisen rikospoliisijärjestön Unter- Kansainvälisen tuomioistuimen perussään-
58647: pol) välityksellä siinä laajuudessa kuin tällainen nön 10 artiklan 1 kappaleen mukaan jäsenval-
58648: yhteistyö saattaisi kuulua poliisijärjestön toimi- tion tuomioistuin ei saa tutkia rikosasiaa, jos
58649: valtaan. kansainvälinen tuomioistuin on jo tutkinut
58650: 3 §. Kansainvälisen tuomioistuimen ja Suomen samaa rikosta koskevan asian. Tämän mukai-
58651: tuomioistuimien toimivalta ja kansainvälisen tuo- sesti ehdotetaan pykälän 2 momentissa säädet-
58652: mioistuimen päätösten sitovuus Suomessa. Pykä- täväksi, että Suomen tuomioistuin ei saa tutkia
58653: län 1 momentin mukaan kansainvälisen tuo- sellaista perussäännön 2-5 artiklassa tarkoi-
58654: mioistuimen toimivaltaan kuuluisivat päätös- tettua rikosasiaa, josta kansainvälinen tuomio-
58655: lauselman 2 kappaleen ja perussäännön 1 istuin on antanut päätöksen (non bis in idem).
58656: artiklan mukaisesti entisen Jugoslavian alueella Tämä uuden oikeudenkäynnin estävä vaikutus
58657: tehdyt, perussäännön 2-5 artiklassa tarkoite- ulottuu sekä sellaisiin kansainvälisen tuomiois-
58658: tut sotarikokset ja rikokset ihmisyyttä vastaan. tuimen päätöksiin, joilla syytetty on tuomittu
58659: Tuomioistuimen perussäännön mukaan sen rangaistukseen, että myös vapauttaviin päätök-
58660: toimivaltaan kuuluvat kansainvälisen humani- siin. Lisäksi on otettava huomioon, että perus-
58661: taarisen oikeuden vakavat loukkaukset. Nämä säännön 9 artiklan 2 kappaleen mukaan kan-
58662: rikokset on Suomen lain mukaan yleensä kat- sainvälinen tuomioistuin voi rikosasian ollessa
58663: sottava rikoslain 13 luvun mukaisiksi sotari- vireillä kansallisessa tuomioistuimessa pyytää
58664: koksiksi, ihmisoikeuksien loukkaamisiksi tai tätä pidättäytymään tuomiovaltansa käyttämi-
58665: joukkotuhonnaksi. Perussäännön 5 artiklan ri- sestä ja siten pidättää itselleen asiassa yksin-
58666: kosluettelossa on mainittu myös eräitä tekoja, omaisen toimivallan. Tätä määräystä silmällä
58667: jotka voitaisiin Suomen lain mukaan yksittäis- pitäen on pykälän 2 momentissa ehdotettu
58668: tapauksessa katsoa muuksi kuin rikoslain 13 säädettäväksi, että myöskään rikosasiaa, joka
58669: luvussa kriminalisoiduksi rikokseksi, kuten on vireillä kansainvälisessä tuomioistuimessa,
58670: murhaksi, laittomaksi vangitsemiseksi tai vä- ei saa tutkia Suomen tuomioistuimessa (lis
58671: kisinmakaamiseksi. Lisäksi tuomioistuimen toi- pendens). Asian olisi katsottava tulleen vireille
58672: mivalta ulottuu 5 artiklan mukaan myös "mui- kansainvälisessä tuomioistuimessa silloin, kun
58673: hin epäinhimillisiin tekoihin". Myöskään pe- tuomioistuimen syyttäjä on perussäännön 18
58674: russäännön 3 artiklaan sisältyvä sodan lakien artiklan 4 kappaleen mukaisesti jättänyt syyte-
58675: ja tapojen loukkaamisten luettelo ei artiklan kirjelmän tuomioistuimelle.
58676: nimenomaisen maininnan mukaan ole tyhjen- Kansainvälisen tuomioistuimen 1 momentis-
58677: tävä. Tämän vuoksi kansainvälisen tuomiois- sa säädetty toimivalta ei kuitenkaan olisi yk-
58678: tuimen toimivaltaa määriteltäessä ei ole viitattu sinomainen, vaan Suomen tuomioistuimilla tu-
58679: Suomen lainsäädäntöön vaan tuomioistuimen lisi 3 momentin mukaan olemaan kansainväli-
58680: perussäännön 2- 5 artiklaan. seen tuomioistuimeen nähden rinnakkainen toi-
58681: 1993 vp - HE 278 9
58682:
58683: mivalta tutkia sellainen rikosasia, joka Suomen tuomioistuimelle, että myös silloin, kun vastaa-
58684: rikoslain 1 luvun mukaan kuuluu Suomen jana kuultava vapaaehtoisesti saapuu kansain-
58685: tuomioistuimen toimivaltaan ja jossa on kysy- väliseen tuomioistuimeen. Säännönmukaisissa
58686: mys jostakin perussäännön 2-5 artiklan tar- tapauksissa säilöönottoon ryhdytään ehdotetun
58687: koittamasta rikoksesta. Edellytyksenä olisi kui- pykälän nojalla lähinnä silloin, kun kysymyk-
58688: tenkin, että asiaa ei ole jo tutkittu kansainvä- sessä on rikoksen johdosta tapahtuva luovut-
58689: lisessä tuomioistuimessa ja että se ei myöskään taminen Suomen alueen kautta ja luovuttami-
58690: ole siellä vireillä. Rikosasia tutkittaisiin tällöin sesta päättänyt vieras valtio tai kansainvälinen
58691: soveltaen Suomen voimassa olevaa rikosoike- tuomioistuin on pyytänyt tätä toimenpidettä
58692: utta ja myös oikeudenkäyntimenettelyyn sekä kauttakulun varmistamiseksi. Suomen viran-
58693: asiassa tuomittujen seuraamusten täytäntöön- omaiset voisivat kuitenkin myös oma-aloittei-
58694: panoon olisi sovellettava sellaisenaan Suomen sesti ryhtyä säilöönottoon.
58695: voimassa olevaa oikeutta. 6 §. Tiedoksianto, todistelu ja muu oikeusapu.
58696: 4 §. Luovuttaminen rikoksen johdosta. Pykä- Pykälä vastaa kansainvälisen tuomioistuimen
58697: län 1 momentin mukaan Suomi olisi velvollinen perussäännön 29 artiklan 1 kappaleen yleisvel-
58698: noudattamaan entisen Jugoslavian alueella teh- voitetta antaa oikeusapua sekä sanotun artik-
58699: tyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen tuo- lan 2 kappaleen a-d kohdan määräyksiä
58700: mioistuimen tekemää luovuttamispyyntöä siten oikeusavun muodoista. Kuten rikoksen johdos-
58701: kuin yleisperusteluissa on selostettu. Luovutta- ta tapahtuvan luovuttamisen osalta on laita,
58702: mispyynnön perustaksi on hyväksyttävä sellai- myös tämä säännös velvoittaa ehdottomasti
58703: senaan kansainvälisen tuomioistuimen perus- Suomen viranomaisia antamaan oikeusapua
58704: säännön 19 artiklan 2 kappaleen mukaisesti siten kuin sitä on pyydetty. Oikeusavun anta-
58705: antama vangitsemismääräys (warrant) eikä luo- misesta ei siis voida kieltäytyä esimerkiksi
58706: vuttamisen osalta olisi sovellettava, mitä rikok- kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa
58707: sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta an- koskevan lakiehdotuksen 12 ja 13 §:ssä sääde-
58708: netussa laissa on luovuttamisen esteistä tai tyillä perusteilla. Oikeusapua annettaisiin nou-
58709: edellytyksistä säädetään eikä luovuttamiseen dattaen muutoin soveltuvilta osin kansainväli-
58710: suostuttaessa voitaisi luovuttamiselle asettaa sestä oikeusavusta rikosasioissa koskevan la-
58711: ehtoja. kiehdotuksen säännöksiä.
58712: Luovuttamispyyntö voitaisiin tehdä Suomel- Jos oikeusapupyynnön toimeenpano edellyt-
58713: le joko diplomaattista tietä, kuten rikoksen täisi pakkokeinojen käyttöä, voitaisiin niitä
58714: johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun käyttää pakkokeinolaissa säädetyin edellytyk-
58715: lain 13 §:n 1 momentissa säädetään, tai nou- sin ja sanotun lain mukaisessa järjestyksessä.
58716: dattaen jotain muuta, lakiehdotuksen 2 §:ssä Kansainvälisen tuomioistuimen tekemän oi-
58717: säädettyä yhteydenpitomenettelyä. Luovutta- keusapupyynnön johdosta VOitaisun myös
58718: misesta päättäisi oikeusministeriö. Pykälän 2 omaisuutta panna hukkaamiskiellon alaiseksi
58719: momentin mukaan luovuttamismenettelyn tai vakuustakavarikkoon sekä takavarikoida
58720: osalta olisi muutoinkin soveltuvin osin nouda- esine tai asiakirja noudattaen soveltuvin osin,
58721: tettava rikoksen johdosta tapahtuvasta luovut- mitä vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä
58722: tamisesta annetun lain 13-24 §:n sekä 31 §:n 1 toimeenpantavasta hukkaamiskiellosta, va-
58723: ja 2 momentin säännöksiä. kuustakavarikosta ja takavarikosta pakko-
58724: 5 §. Säilöönotto kauttakulun turvaamiseksi. keinolain muuttamista koskevan lakiehdotuk-
58725: Pykälän mukaan vieraasta valtiosta kansainvä- sen 3 luvun 6 a §:ssä ja 4 luvun 15 a §:ssä
58726: lisessä tuomioistuimessa kuultavaksi kutsuttu ehdotetaan.
58727: vastaaja tai rikoksesta epäilty voitaisiin ottaa 7 §. Todisteiden hankkiminen ja tutkimusten
58728: säilöön Suomen alueen kautta tapahtuvan toimeenpano Suomen alueella. Kansainvälinen
58729: kauttakulun turvaamiseksi noudattaen niitä ri- tuomioistuin voi hankkia käyttöönsä tarpeelli-
58730: koksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta sia todisteita ja selvityksiä joko pyytämällä
58731: annetun lain 19 ja 20 §:n säännöksiä, jotka tässä tarkoituksessa perussäännön 29 artiklan
58732: koskevat säilöön ottamista ja säilössä pitämistä mukaisesti oikeusapua jäsenvaltioilta taikka
58733: luovuttamisen varmistamiseksi. Säilöönotto voi siten, että kan-sainvälisen tuomioistuimen syyt-
58734: tulla kysymykseen sekä silloin, kun kysymyk- täjä panee toimeen itsenäisiä paikallisista viran-
58735: sessä oleva henkilö on päätetty luovuttaa asi- omaisista riippumattomia tutkimuksia 18 artik-
58736: anomaisesta vieraasta valtiosta kansainväliselle 1an 2 kappaleen mukaisesti (on-site investiga-
58737: 2 331276L
58738: 10 1993 vp- HE 278
58739:
58740: tions) asianomaisen valtion alueella. Tämän tuimessa ehdotetaan 3 momentissa säädettä-
58741: mukaisesti ehdotetaan pykälässä säädettäväksi, väksi rangaistavaksi rikoslain 17 luvun 1 §:n
58742: että edellä tarkoitettuja tutkimuksia voidaan mukaisesti.
58743: panna toimeen myös Suomen alueella sekä että Asia, joka koskee todistajan tai asiantuntijan
58744: tällaisten tutkimusten yhteydessä kansainväli- niskoittelua tai perättömän lausuman antamis-
58745: sellä tuomioistuimella on oikeus pyynnöstä ta voitaisiin kuitenkin Suomessa panna vireille
58746: saada Suomen viranomaisilta oikeusapua. ainoastaan kansainvälisen tuomioistuimen il-
58747: Myös näitä tutkimuksia varten annettavaan moituksesta ja oikeusministeriön määräyksestä.
58748: oikeusapuun on sovellettava lakiehdotuksen Pykälän 4 momentin mukaan asia käsiteltäisiin
58749: 6 §:n säännöksiä sekä 2 §:n säännöksiä yhtey- virallisen syyttäjän vaatimuksesta syytetyn
58750: denpitojärjestyksestä. Suomessa mahdollisesti asuin-, oleskelu- tai tapaamispaikkakunnan
58751: toimeenpantavissa tutkimuksissa kansainväli- tuomioistuimessa.
58752: sen tuomioistuimen edustajat voisivat siten 9 §. Ennakon suorittaminen. Kuten 8 §:n pe-
58753: pyytää oikeusapua myös suoraan lähimmiltä rusteluissa on todettu, saapumisvelvollisuuden
58754: paikallisilta toimivaltaisilta viranomaisilta. asettaminen kansainväliseen tuomioistuimeen
58755: 8 §. Todistajan ja asiantuntijan velvollisuudet. kuultavaksi kutsutulle todistajalle tai asiantun-
58756: Oikeusapuun saattaa kuulua myös kansainvä- tijalle edellyttää sitä, että kutsutulla on pyyn-
58757: liseen tuomioistuimeen kuultaviksi kutsutuille nöstä oikeus saada valtion varoista ennakkoa
58758: todistajille tai asiantuntijoille annettujen kutsu- saapumisesta aiheutuvien kulujen korvauksek-
58759: jen tiedoksiannosta huolehtiminen perussään- si. Tämän mukaisesti ehdotetaan pykälässä
58760: nön 29 artiklan 2 kappaleen c kohdan mukai- säädettäväksi, että kutsutulla on oikeus pyyn-
58761: sesti. Kutsujen tiedoksiannosta Suomessa huo- nöstä saada ennakkoa valtion varoista. Enna-
58762: lehtisi käräjäoikeus.
58763: kon myöntämisessä noudatettava menettely eh-
58764: Perussääntö ei aseta jäsenvaltiolle nimen- dotetaan säänneltäväksi noudattaen vastaaviita
58765: omaista velvoitusta huolehtia siitä, että kuul- osin sitä järjestelmää, joka on tarkoitus saattaa
58766: tavaksi kutsutut todistajat tai asiantuntijat oli- voimaan kansainvälistä oikeusapua rikosasiois-
58767: sivat pyynnön vastaanottaneessa valtiossa vel- sa koskevan uuden lainsäädännön voimaan-
58768: volliset noudattamaan kutsua. Jotta tällaisten saattamisen yhteydessä.
58769: kutsujen toimeenpano muodostuisi riittävän
58770: tehokkaaksi, ehdotetaan pykälän 1 momentissa 10 §. Kuu/tavien koskemattomuus ja vapaa
58771: säädettäväksi, että jokainen, jolle Suomessa on kauttakulku. Kansainväliseen tuomioistuimeen
58772: annettu tiedoksi kutsu saapua kuultavaksi to- vieraasta valtiosta kuultaviksi kutsuttujen kos-
58773: distajana tai asiantuntijana kansainväliseen kemattomuus (sauf-conduit) Suomen alueella
58774: tuomioistuimeen, olisi velvollinen noudatta- ehdotetaan 1 momentissa säänneltäväksi nou-
58775: maan kutsua. Todistajan tai asiantuntijan saa- dattaen vastaaviita osilta, mitä Suomessa ta-
58776: pumisvelvollisuuden perustaisi vain se seikka, pahtuvaan oikeudenkäyntiin kutsuttujen henki-
58777: että kutsu on annettu Suomessa tiedoksi eikä löiden koskemattomuudesta säädettäisiin ehdo-
58778: merkitystä olisi sillä, onko esimerkiksi kutsu- tetussa laissa oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan
58779: tulla asuinpaikkansa tai kansalaisuutensa pe- osallistuvien henkilöiden koske-mattomuudesta
58780: rusteella yhteys Suomeen. Todistajalie ja asian- eräissä tapauksissa. Pykälän 2 momentin mu-
58781: tuntijalle asetettuun saapumis-velvollisuuteen kaan vapaalle kauttakululle ja koskematto-
58782: liittyy myös ehdotettu 9 §:n säännös, jonka muudelle ei ehdoteta säädettäväksi mitään kiin-
58783: mukaan kuultavaksi kutsutulla olisi oikeus teätä määräaikaa, vaan koskemattomuus tulisi
58784: pyynnöstä saada ennakkoa matkasta aiheutu- olemaan voimassa kauttakulun järjestämiseen
58785: vien kulujen korvaukseksi. tarvittavan ajan.
58786: Kutsun noudattamatta jättämisen johdosta 11 §. Vapausrangaistuksen täytäntöönpano
58787: kutsuttu voitaisiin ehdotetun 2 momentin mu- Suomessa. Kansainvälisen tuomioistuimen pe-
58788: kaan tuomita sakkoon, minkä lisäksi hänet russäännön 24 artiklan 1 kappaleen mukaan
58789: voitaisiin uhkasakolla tai vankeudella velvoit- tuomioistuin voi tuomita syytetyn vankeusran-
58790: taa täyttämään velvollisuutensa. Kutsuttua ei gaistukseen. Perussäännön 27 artiklan mukaan
58791: sen sijaan voitaisi pakkotoimenpitein viedä vankeusrangaistuksen täytäntöönpano tapah-
58792: Suomesta kansainväliseen tuomioistuimeen. tuu valtiossa, jonka tuomioistuin osoittaa täy-
58793: Perättömän lausuman antaminen todistajana täntöönpanovaltioksi niiden valtioiden luette-
58794: tai asiantuntijana kansainvälisessä tuomiois- losta, jotka ovat ilmoittaneet YK:n turvalli-
58795: 1993 vp- HE 278 11
58796:
58797: suusneuvostolle olevansa valmiit huolehtimaan rikoksen kautta menettämän omaisuuden pa-
58798: täytäntöönpanosta. lauttamista.
58799: Tämän mukaisesti ehdotetaan pykälässä sää- Silloin kun päätös olisi luonnehdittavissa
58800: dettäväksi, että kansainvälisen tuomioistuimen edellä tarkoitetun kaltaiseksi menettämisseu-
58801: tuomitsema vankeusrangaistus olisi tuomiois- raamukseksi, johon liittyisi määräys menete-
58802: tuimen pyynnöstä pantava täytäntöön kansain- tyksi julistetun omaisuuden palauttamisesta,
58803: välisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten olisi tällainen päätös ehdotetun 1 momentin
58804: täytäntöönpanossa annetun lain muuttamista mukaan pantava täytäntöön siinä järjestykses-
58805: koskevan lakiehdotuksen mukaisessa järjestyk- sä kuin kansainvälisestä yhteistoiminnasta va-
58806: sessä. Pykälän 1 momentin mukaan seuraa- pausrangaistusten täytäntöönpanossa annetun
58807: muksen täytäntöönpanoon ei kuitenkaan olisi lain muuttamista koskevassa lakiehdotuksessa
58808: sovellettava, mitä ehdotetun lain 3 §:ssä sääde- ehdotetaan. Täytäntöönpanosta Suomessa
58809: tään. Tuomittu vankeusrangaistus olisi siten päättäisi oikeusministeriö ja täytäntöönpano
58810: pantava Suomessa täytäntöön, vaikka tuomittu tapahtuisi joko päättämällä täytäntöönpanon
58811: ei olisi Suomen kansalainen tai hänellä ei olisi jatkamisesta siten kuin ehdotetun lain 7 §:n 2
58812: täällä asuinpaikkaa, eikä täytäntöönpano edel- momentissa säädetään taikka ryhtymällä toi-
58813: lyttäisi, että tuomittu olisi tähän suostunut. menpiteisiin kansainvälisen tuomioistuimen
58814: Täytäntöönpanosta päättäisi oikeusministe- määräämän menettämisseuraamuksen muunta-
58815: riö, jonka olisi määrättävä edellä mainitun lain miseksi Suomessa täytäntöönpantavaksi menet-
58816: 7 §:n nojalla, että tuomio pannaan perussään- tämisseuraamukseksi siten kuin ehdotetun lain
58817: nön 27 artiklan mukaisesti täytäntöön Suomen 6 §:n 2 kohdassa ja 8---4 §:ssä säädetään. Jos
58818: lain mukaisena vankeusrangaistuksena. menettämisseuraamukseen samalla liittyisi tuo-
58819: Perussäännön 28 artiklan edellyttämin tavoin mioistuimen määräys menetelyksi julistetun
58820: ehdotetaan 3 momentissa säädettäväksi, että omaisuuden palauttamisesta, päättäisi oikeus-
58821: tuomitun armahtamisesta ja ehdonalaiseen va- ministeriö ehdotetun 2 momentin mukaan
58822: pauteen päästämisestä päättäisi kansainvälinen myös tämän määräyksen täytäntöönpanosta.
58823: tuomioistuin. Ehdotettu säännös rajoittaisi Lakiehdotukseen ei ole otettu nimenomaisia
58824: näin ollen hallitusmuodon 29 §:n mukaan tasa- erityissäännöksiä sellaisten edellä mainittujen
58825: vallan presidentille kuuluvaa armahdusvaltaa. kansainvälisen tuomioistuimen päätösten tai
58826: Jos tuomittu Suomen lain mukaan voitaisiin pyyntöjen toimeenpanosta, joissa on ainoas-
58827: päästää ehdonalaiseen vapauteen taikka jos taan pyydetty Suomen viranomaisia huolehti-
58828: tuomitun armahtaminen saattaisi esimerkiksi maan rikoksen johdosta lailliselta omistajal-
58829: terveydellisistä syistä olevan perusteltua, olisi taan pois joutuneen omaisuuden palauttamises-
58830: oikeusministeriön asiana tehdä pyyntö eh- ta. Tällaiset pyynnöt voitaisiin kuitenkin täyt-
58831: donalaiseen vapauteen päästämisestä tai ar- tää noudattaen kansainvälisestä oikeusavusta
58832: mah tamisesta kansainväliselle tuomioistuimelle rikosasioissa ehdotetun lain sekä pakkokeino-
58833: siten kuin perussäännön 28 artiklassa on edel- lain säännöksiä siten kuin ehdotetaan 6 §:ssä.
58834: lytetty. Tarvittaessa pyyntöä toimeenpantaessa voitai-
58835: 12 §. Omaisuuden ja rikoksen tuottaman hyö- siin siten panna Suomessa toimeen kotietsintä
58836: dyn palauttaminen. Kansainvälisen tuomioistui- omaisuuden löytämiseksi, ottaa omaisuus hal-
58837: men perussäännön 24 artiklan 3 kappaleen tuun ja päättää esineen takavarikoimisesta pak-
58838: mukaan tuomioistuin voi vankeusrangaistuk- kokeinolain mukaisesti.
58839: seen tuomitsemisen lisäksi myös päättää rikok- 13 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotetun
58840: sen kautta saadun omaisuuden tai hyödyn 13 §:n mukaan lain soveltamisesta ja täytän-
58841: palauttamisesta laillisille omistajilleen. Päätös- töönpanosta voitaisiin antaa tarkempia määrä-
58842: lauselmalla 827 (1993) hyväksytyn YK:n pää- yksiä asetuksella. Koska kansainvälistä oikeus-
58843: sihteerin raportin (S/25704) 114 kappaleen mu- apua rikosasioissa koskevan uuden lainsäädän-
58844: kaan tällaiset päätökset saattaisivat ilmeisesti nön voimaansaattamisen yhteydessä on tarkoi-
58845: olla joko menettämisseuraamuksen luontoisia, tus säännellä kansainvälisen rikosoikeusavun
58846: jolloin rikoksentekijälle kuuluva esine, esineen antamista koskevat käytännön kysymykset ver-
58847: arvo tai rikoksen tuottama hyöty tuomittaisiin rattain yksityiskohtaisin asetustasoisin sään-
58848: menetelyksi ja määrättäisiin palautettavaksi nöksin, ei pykälässä tarkoitetun asetuksen sää-
58849: taikka oikeusapupyyntöjä, joissa pyydettäisiin täminen todennäköisesti tule olemaan tarpeen.
58850: laillisen omistajan tai muun oikeuden haltijan Tarkempien säännösten antaminen asetuksella
58851: 12 1993 vp- HE 278
58852:
58853: saattaa kuitenkin tulla tarpeelliseksi sen jälkeen Lakiehdotuksen 7 §:n mukaan kansainväli-
58854: kun kansainvälinen tuomioistuin on vahvista- sellä tuomioistuimella olisi oikeus panna itse-
58855: nut itselleen yksityiskohtaiset oikeudenkäynti- näisesti Suomen alueella toimeen tutkimuksia
58856: menettelyä ja todistelua koskevat säännöt pe- ja selvityksiä ja siten käyttää Suomen alueella
58857: russäännön 15 artiklan mukaisesti. toimeenpanovaltaa, mikä rajoittaa hallitus-
58858: 14 §. Voimaantulo. Lakia valmisteltaessa on muodon 1 ja 2 §:n mukaan Suomelle kuuluvaa
58859: edellytetty, että laki tulisi voimaan kansainvä- täysivaltaisuutta.
58860: lisen tuomioistuimen aloittaessa toimintansa 1 Lakiehdotuksen 11 §:n mukaan kansainväli-
58861: päivänä tammikuuta 1994. sen tuomioistuimen vapausrangaistukseen tuo-
58862: mitseman henkilön armahtamisesta päättäisi
58863: kansainvälinen tuomioistuin myös silloin, kun
58864: 2. Tarkemmat säännökset ja täytäntöönpano tapahtuu Suomessa. Tämä
58865: määräykset säännös on ristiriidassa hallitusmuodon 29 §:n
58866: kanssa, jonka mukaan tasavallan presidentti
58867: Tarkempien säännösten antamista asetuksel- voi yksityisissä tapauksissa armoa antamalla
58868: la on selostettu edellä 13 §:n yksityiskohtaisten kumota rangaistuksen tai lieventää sitä.
58869: perustelujen yhteydessä. Tämän lisäksi on otet- Näiden ehdotettujen säännösten lisäksi voi-
58870: tava huomioon, että kansainvälisestä oikeus- taisiin perustuslain säätäruisjärjestyksen nou-
58871: avusta rikosasioissa koskevan lakiehdotuksen dattaminen mahdollisesti katsoa aiheelliseksi
58872: 29 §:n mukaan oikeusministeriöllä olisi valta myös sen johdosta, että lakiehdotuksen 3 §:ssä
58873: antaa tarkempia määräyksiä kansainvälisen oi- tunnustetaan kansainvälisen tuomioistuimen
58874: keusavun antamisesta rikosasioissa. ensisijainen toimivalta rikosasioissa sillä tavoin,
58875: että kansainvälinen tuomioistuin voisi pidättää
58876: itselleen yksinomaisen toimivallan myös Suo-
58877: 3. Säätämisjärjestys men tuomioistuimessa jo vireillä olevassa rikos-
58878: asiassa, jonka käsittely rikoslain 1 luvun mu-
58879: Ehdotus laiksi entisen Jugoslavian alueella kaan muutoin kuuluisi Suomen tuomioistuimen
58880: tehtyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen toimivaltaan. Toisaalta on otettava huomioon,
58881: tuomioistuimen toimivallasta ja tuomiois- että vakiintuneen käsityksen mukaan Suomen
58882: tuimelle annettavasta oikeusavusta on käsitel- tuomioistuinten toimivaltaa rikosasioissa voi-
58883: tävä perustuslain säätämisjärjestyksessä seuraa- taisiin rajoittaa tavallisessa lainsäätämisjärjes-
58884: vista syistä: tyksessä esimerkiksi siten, että Suomen tuomio-
58885: Lakiehdotuksen 4 §:n mukaan Suomen olisi istuimien toimivaltaan ei kuuluisi tutkia rikos-
58886: suostuttava kansainvälisen tuomioistuimen te- ta, joka on tehty Suomen alueen ulkopuolella
58887: kemään rikoksen johdosta tapahtuvaa luovut- (alueperiaate).
58888: tamista koskevaan pyyntöön myös silloin, kun Säätäruisjärjestykseen voidaan lopuksi kat-
58889: luovuteltavaksi pyydetty on Suomen kansalai- soa vaikuttavan myös sen, että kansainvälinen
58890: nen. Lisäksi lakiehdotuksen 8 §:n mukaan to- tuomioistuin voi perussäännön 7 artiklan 2
58891: distajaksi tai asiantuntijaksi kansainväliseen kappaleen mukaisesti kohdistaa rikosoikeudel-
58892: tuomioistuimeen kutsuttu olisi velvollinen nou- lisen vastuun valtion ylimpään johtoon kuulu-
58893: dattamaan kutsua myös silloin, kun kutsuttu viin henkilöihin perustuslain säännöksistä
58894: on Suomen kansalainen. Nämä ehdotetut sään- poikkeavana tavalla.
58895: nökset ovat ristiriidassa hallitusmuodon 7 §:n
58896: kanssa, jonka mukaan Suomen kansalaisella on
58897: oikeus oleskella omassa maassa. Perustuslain 4. Voimaantulo
58898: säätäruisjärjestyksen tekee erityisen perustelluk-
58899: si se, että luovuttaminen mahdollistaa Suomen Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä-
58900: kansalaisen tuomitsemisen rikoksen tekemisen nä tammikuuta 1994.
58901: jälkeen perustetussa erikoistuomioistuimessa,
58902: mikä saattaa olla ristiriidassa hallitusmuodon Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
58903: 13 §:n ja 60 §:n 2 momentin ilmentämän peri- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
58904: aatteen kanssa.
58905: 1993 vp - HE 278 13
58906:
58907: Laki
58908: entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen toimivallasta
58909: ja tuomioistuimelle annettavasta oikeusavusta
58910:
58911: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 69 §:ssä määrätyllä
58912: tavalla, säädetään:
58913: 1§ kansainvälistä tuomioistuiota pitämästä suo-
58914: Lain soveltamisala raan yhteyttä Suomen toimivaltaisiin viran-
58915: omaisiin taikka yhteydenpitoa diplomaattista
58916: Entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia tietä tai kansainvälisen rikospoliisijärjestön (In-
58917: käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen pe- terpol) välityksellä.
58918: rustamista koskevaan Yhdistyneiden Kansa-
58919: kuntien turvallisuusneuvoston päätöslausel- 3§
58920: maan 827 (1993) ja päätöslauselmalla hyväk-
58921: syttyyn kansainvälisen tuomioistuimen perus- Kansainvälisen tuomioistuimen ja Suomen
58922: sääntöön perustuvien velvoitusten täyttämisek- tuomioistuinten toimivalta ja kansainvälisen
58923: si tässä laissa säädetään: tuomioistuimen päätösten sitovuus Suomessa
58924: 1) kansainvälisen tuomioistuimen ja Suomen Rikosasiat, jotka koskevat entisen Jugoslavi-
58925: tuomioistuinten toimivallasta; an alueella 31 päivän joulukuuta 1990 jälkeen
58926: 2) kansainvälisen tuomioistuimen päätösten tehtyjä, kansainvälisen tuomioistuimen perus-
58927: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta Suomes- säännön 2-5 artiklassa tarkoitettuja törkeitä
58928: sa; rikoksia sodan uhrien suojelemisesta tehtyjä
58929: 3) rikoksen johdosta tapahtuvasta luovutta- vuoden 1949 Geneven yleissopimuksia (SopS 7
58930: misesta kansainvälisen tuomioistuimen toimi- ja 8/55) vastaan, sodan lakien ja tapojen
58931: valtaan kuuluvassa asiassa; sekä loukkauksia sekä joukkotuhontaa ja rikoksia
58932: 4) muusta kansainvälisestä oikeusavusta ja ihmisyyttä vastaan, kuuluvat kansainvälisen
58933: yhteistoiminnasta kansainvälisen tuomioistui- tuomioistuimen toimivaltaan siten kuin perus-
58934: men ja Suomen tuomioistuinten sekä muiden säännön 6-10 artik1assa määrätään.
58935: toimivaltaisten viranomaisten kesken. Asiaa, joka on vireillä kansainvälisessä tuo-
58936: 2§ mioistuimessa tai josta tuomioistuin on antanut
58937: päätöksen, ei saa tutkia Suomen tuomiois-
58938: Oikeusministeriön tehtävät yhteistoiminnassa ja tuimessa.
58939: oikeusapua annettaessa Mitä 1 momentissa säädetään, ei kuitenkaan
58940: Oikeusministeriö ottaa vastaan kansainväli- estä Suomen tuomioistuiota tutkimasta rikos-
58941: sen tuomioistuimen tekemät pyynnöt ja ilmoi- asiaa Suomen lain mukaisesti ja noudattaen
58942: tukset, jotka koskevat tuomioistuimen toimi- Suomen laissa säädettyä menettelyä, jollei kan-
58943: valtaan kuuluvan rikosasian käsittelyä, mu- sainvälinen tuomioistuin ennen asian vireille-
58944: kaan luettuna pyynnöt rikoksen johdosta ta- tuloa tai sen jälkeen ole perussäännön 9 artik-
58945: pahtuvasta luovuttamisesta ja kansainvälisen lan 2 kappaleen mukaisesti ilmoittanut pidät-
58946: tuomioistuimen antamien päätösten täytän- tävänsä itselleen asiassa yksinomaista toimival-
58947: töönpanosta, sekä huolehtii joko itse tai toimi- taa.
58948: valtaisten tuomioistuimien taikka muiden toi-
58949: mivaltaisten viranomaisten välityksellä pyyntö- 4§
58950: jen toimeenpanosta. Luovuttaminen rikoksen johdosta
58951: Kansainväliselle tuomioistuimelle lähetettä-
58952: vät vastaukset, selvitykset ja ilmoitukset toimi- Suomessa oleva henkilö, jonka epäillään
58953: tetaan tuomioistuimelle oikeusministeriön väli- syyllistyneen 3 §:n 1 momentissa tarkoitettuun
58954: tyksellä myös silloin, kun oikeusministeriö ei rikokseen tai jonka kansainvälinen tuomiois-
58955: itse ole huolehtinut pyynnön toimeenpanosta, tuin on tuominnut vapausrangaistukseen, on
58956: jollei kansainvälisen tuomioistuimen pyynnöstä kansainvälisen tuomioistuimen pyynnöstä luo-
58957: muuta johdu. vutettava tuomioistuimelle siten kuin pyynnös-
58958: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei estä sä on esitetty.
58959: 14 1993 vp - HE 278
58960:
58961: Luovuttamisessa noudatettavasta menettelys- annettu tiedoksi kansainvälisen tuomioistuimen
58962: tä on muutoin soveltuvin osin voimassa, mitä kutsu saapua kuultavaksi kansainvälisessä tuo-
58963: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamises- mioistuimessa, on velvollinen noudattamaan
58964: ta annetussa laissa (456/70) säädetään. kutsua.
58965: Jos kansainväliseen tuomioistuimeen 1 mo-
58966: 5§ mentin mukaisesti kuultavaksi kutsuttu todis-
58967: Säilöönotto kauttakulun turvaamiseksi taja jää ilman laillista estettä tuomioistuimeen
58968: saapumatta, poistuu luvatta taikka kieltäytyy
58969: Kansainvälisen tuom1o1stuimen vieraasta vannomasta todistajanvalaa tai antamasta to-
58970: valtiosta kansainvälisessä tuom1o1stuimessa distajanvakuutusta taikka kieltäytyy todista-
58971: kuultavaksi kutsuma vastaaja tai rikoksesta masta tai kysymykseen vastaamasta, hänet on
58972: epäilty voidaan Suomen alueen kautta tapah- tuomittava sakkoon ja tarvittaessa määrättävä
58973: tuvan kauttakulun turvaamiseksi ottaa säilöön uhkasakolla tai vankeudella täyttämään velvol-
58974: siten kuin rikoksen johdosta tapahtuvasta luo- lisuutensa siten kuin oikeudenkäymiskaaren 17
58975: vuttamisesta annetun lain 19 ja 20 §:ssä sääde- luvun 36 ja 37 §:ssä säädetään.
58976: tään. Todistaja tai asiantuntija, joka kansainväli-
58977: sessä tuomioistuimessa kuultaessa on antanut
58978: 6§ perättömän lausuman tai ilman laillista syytä
58979: Tiedoksianto, todistelu ja salannut jotain, joka hänen tietensä olisi asiaa
58980: muu oikeusapu valaissut, on tuomittava rangaistukseen perät-
58981: tömästä lausumasta siten kuin rikoslain 17
58982: Suomen tuomioistuimet ja muut toimivaltai- luvun 1 §:ssä säädetään.
58983: set viranomaiset ovat velvolliset antamaan kan- Todistajan tai asiantuntijan niskoittelua tai
58984: sainvälisen tuomioistuimen pyytämää oikeus- perättömän lausuman antamista koskevan asi-
58985: apua kutsujen, haasteiden, päätösten ja muiden an panee kansainvälisen tuomioistuimen ilmoi-
58986: asiakirjojen tiedoksiannossa, todistajien ja asi- tuksesta ja oikeusministeriön määräyksestä vi-
58987: antuntijoiden kuulemisessa sekä muiden todis- reille virallinen syyttäjä syytetyn asuin-, oleske-
58988: teiden hankkimisessa samoin kuin antamaan lu- tai tapaamispaikkakunnan tuomioistuimes-
58989: muuta oikeusapua kansainvälisen tuomioistui- sa.
58990: men toimivaltaan kuuluvan rikosasian käsitte-
58991: lyä varten.
58992: Oikeusapua on annettava noudattaen sovel- 9§
58993: tuvin osin kansainvälisestä oikeusavusta rikos- Ennakon suorittaminen
58994: asioissa annetussa laissa säädettyä menettelyä,
58995: jollei pyynnöstä muuta johdu. Oikeusapua an- Todistajalie tai asiantuntijalle, joka on Suo-
58996: nettaessa voidaan käyttää pakkokeinoja siten mesta kutsuttu kuultavaksi kansainväliseen
58997: kuin pakkokeinolaissa säädetään. tuomioistuimeen, on pyynnöstä suoritettava
58998: ennakkoa noudattaen soveltuvilta osin, mitä
58999: 7§ valtion varoista maksettavista todistelukustan-
59000: Todisteiden hankkiminen ja tutkimusten nuksista annetussa laissa (666/72) ennakosta
59001: toimeenpano Suomen alueella säädetään.
59002: Ennakon suorittamista koskeva pyyntö on
59003: Kansainvälisellä tuomioistuimella on oikeus tehtävä sille käräjäoikeudelle, joka on huoleh-
59004: Suomen alueella kuulla rikoksesta epäiltyjä, tinut kutsun tiedoksiannosta todistajalle tai
59005: todistajia ja rikoksen uhreja, panna toimeen asiantuntijalle. Ennakon myöntämisestä päät-
59006: tutkimuksia ja selvityksiä sekä saada tätä var- tää oikeusministeriö käräjäoikeuden esitykses-
59007: ten oikeusapua Suomen tuomioistuimilta ja tä.
59008: muilta toimivaltaisilta viranomaisilta siten kuin Suoritettu ennakko voidaan periä takaisin
59009: 6 §:ssä säädetään. ainoastaan todistajalta tai asiantuntijalta, joka
59010: jää tuomioistuimeen saapumatta taikka muu-
59011: 8§ toin jättää täyttämättä sen, jota varten hänet
59012: Todistajan ja asiantuntijan velvollisuudet on kutsuttu kuultavaksi. Ennakon takaisinpe-
59013: rinnästä päättää 2 momentissa tarkoitettu kä-
59014: Todistaja tai asiantuntija, jolle on Suomessa räjäoikeus oikeusministeriön esityksestä.
59015: 1993 vp - HE 278 15
59016:
59017: 10 § täytäntöönpanosta (täytäntöönpanon jatkami-
59018: Kuu/tavien koskemattomuus ja vapaa nen) siten kuin 1 momentissa tarkoitetun lain
59019: kauttakulku 7 §:ssä säädetään.
59020: Tuomitun armahtamisesta ja ehdonalaiseen
59021: Todistajana, asiantuntijana ja asianosaisella vapauteen päästämisestä päättää kansainväli-
59022: sekä muulla henkilöllä, jonka kansainvälinen nen tuomioistuin siten kuin perussäännön 28
59023: tuomioistuin on kutsunut vieraasta valtiosta artiklassa määrätään.
59024: kuultavaksi kansainvälisessä tuomioistuimessa,
59025: on Suomen alueella oikeus vapaaseen kautta- 12 §
59026: kulkuun ja oikeus koskemattomuuteen noudat- Omaisuuden ja rikoksen tuottaman hyödyn pa-
59027: taen soveltuvin osin, mitä oikeudenkäyntiin ja lauttaminen
59028: esitutkintaan osallistuvien henkilöiden koske-
59029: mattomuudesta eräissä tapauksissa annetussa Kansainvälisen tuomioistuimen päätös omai-
59030: laissa säädetään. Kansainvälisen tuomioistui- suuden ja rikoksen tuottaman hyödyn tuomit-
59031: men kutsuma vastaaja ja rikoksesta epäilty semisesta menetelyksi ja palauttamisesta on
59032: voidaan kuitenkin ottaa säilöön siten kuin pantava Suomessa täytäntöön noudattaen so-
59033: 5 §:ssä säädetään. veltuvin osin, mitä kansainvälisestä yhteistoi-
59034: Oikeus vapaaseen kauttakulkuun ja koske- minnasta eräiden rikosoikeudellisten seuraa-
59035: mattomuuteen on voimassa sen ajan, joka musten täytäntöönpanossa annetussa laissa
59036: kauttakulun asianmukaisen järjestämisen kan- säädetään. Seuraamuksen täytäntöönpanoon ei
59037: nalta on tarpeen. sovelleta, mitä täytäntöönpanon edellytyksistä
59038: sanotun lain 3 §:ssä säädetään.
59039: Omaisuus ja rikoksen tuottama hyöty on
59040: II § oikeusministeriön määräyksestä palautettava
59041: siten kuin kansainvälisen tuomioistuimen pyyn-
59042: Vapausrangaistuksen täytäntöönpano Suomessa nössä on esitetty.
59043: Kansainvälisen tuomioistuimen määräämä
59044: vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus on 13 §
59045: kansainvälisen tuomioistuimen pyynnöstä pan- Tarkemmat säännökset
59046: tava täytäntöön Suomessa siten kuin kansain-
59047: Tarkempia säännöksiä tämän lain soveltami-
59048: välisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeu-
59049: sesta ja täytäntöönpanosta annetaan tarvittaes-
59050: dellisten seuraamusten täytäntöönpanossa an- sa asetuksella.
59051: netussa laissa (21/87) säädetään. Seuraamuksen
59052: täytäntöönpanoon ei sovelleta, mitä täytän- 14 §
59053: töönpanon edellytyksistä sanotun lain 3 §:ssä
59054: säädetään. Voimaantulo
59055: Seuraamuksen täytäntöönpano määrätään Tämä laki tulee voimaan päivänä
59056: tapahtuvaksi antamalla tarpeelliset määräykset kuuta 19
59057:
59058: Helsingissä 12 päivänä marraskuuta 1993
59059:
59060:
59061: Tasavallan Presidentti
59062:
59063: MAUNO KOIVISTO
59064:
59065:
59066:
59067:
59068: Oikeusministeri Hannele Pokka
59069: 16 1993 vp - HE 278
59070:
59071: Liite 1
59072:
59073:
59074:
59075:
59076: PÄÄTÖSLAUSELMA 827 (1993)
59077: Hyväksytty turvallisuusneuvoston kokouksessa 3217 25 päivänä toukokuuta 1993
59078: Turvallisuusneuvosto kaan kansainvälinen tuomioistuin perustetaan
59079: entisen Jugoslavian alueella vuodesta 1991 al-
59080: Vahvistaen 25 päivänä syyskuuta 1991 anne- kaen tapahtuneiden kansainvälisen humanitaa-
59081: tun päätöslauselman 713 (1991) ja kaikki myö- risen oikeuden vakavista loukkauksista vas-
59082: hemmät asiaankuuluvat päätöslauselmat, tuussa olevien henkilöiden syytteeseen asetta-
59083: Käsiteftyään pääsihteerin raportin (S/25704 miseksi,
59084: ja Add.l) päätöslauselman 808 (1993) kappa-
59085: Huomioiden että kunnes kansainvälisen tuo-
59086: leen 2 mukaisesti,
59087: mioistuimen syyttäjä on nimitetty, päätöslau-
59088: Ilmaisten edelleen vakavan huolensa tiedois-
59089: selmalla 780 (1992) perustetun asiantuntijako-
59090: ta, jotka koskevat laajalle levinneitä ja räikeitä
59091: mission tulisi jatkaa kiireellisenä todisteiden
59092: kansainvälisen humanitaarisen oikeuden louk-
59093: keräämistä Geneven sopimusten törkeistä ri-
59094: kauksia entisen Jugoslavian ja erityisesti Bos-
59095: koksista ja muista kansainvälisen humanitaari-
59096: nia-Herzegovinan tasavallan alueella ja jotka
59097: sen oikeuden loukkauksista, kuten esitettiin
59098: sisältävät raportteja joukkomurhista, laajoista, väliraportissa (S/25274),
59099: organisoiduista ja järjestelmällisistä pidätyksis-
59100: tä ja naisten väkisinmakaamisista sekä "etnisen Toimien YK:n peruskirjan VII luvun nojalla,
59101: puhdistuksen" jatkumisesta, mukaan luettuna 1. Hyväksyy pääsihteerin raportin;
59102: alueiden valtaaminen ja hallussapito. 2. Päättää täten perustaa kansainvälisen
59103: Määrittäen tilanteen muodostavan jatkuvasti tuomioistuimen yksinomaisena tarkoituksena
59104: uhan kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudel- asettaa syytteeseen entisen Jugoslavian alueella
59105: le, 1 tammikuuta 1991 ja turvallisuusneuvoston
59106: Päättäen lopettaa kyseiset rikokset ja ryhtyä rauhan palauttamisen jälkeen määräämän päi-
59107: tehokkaisiin toimenpiteisiin saadakseen oi- vämäärän välillä kansainvälisen humimitaari-
59108: keuden eteen henkilöt, jotka ovat vastuussa sen oikeuden vakavista loukkauksista vastuus-
59109: niistä, sa olevat henkilöt ja tässä tarkoituksessa hy-
59110: Vakuuttuneena, että entisen Jugoslavian eri- väksyy kansainvälisen tuomioistuimen perus-
59111: tyisolosuhteissa ja neuvoston ad hoc toimenpi- säännön sellaisena kuin se on liitettynä yllä-
59112: teenä kansainvälisen tuomioistuimen perusta- mainittuun raporttiin;
59113: minen ja vakaviin kansainvälisen humanitaari- 3. Pyytää pääsihteeriä jättämään kansainvä-
59114: sen oikeuden rikkomuksiin syyllistyneiden hen- lisen tuomioistuimen tuomareille, heidän tultu-
59115: kilöiden syyttäminen täyttäisi tämän tavoitteen aan valituksi, valtioilta saamansa esitykset tuo-
59116: ja myötävaikuttaisi rauhan palauttamiseen ja mioistuimen perussäännön 15 artiklan mukai-
59117: säilymiseen, siksi menettely- ja todistelusäännöiksi;
59118: Uskoen että kansainvälisen tuomioistuimen 4. Päättää että kaikkien valtioiden tulee
59119: perustaminen ja edellä mainituista kansainväli- ryhtyä täysimittaiseen yhteistyöhön kansainvä-
59120: sen humanitaarisen oikeuden rikkomisesta vas- lisen tuomioistuimen ja sen elinten kanssa
59121: tuussa olevien henkilöiden syytteeseen asetta- tämän päätöslauselman ja tuomioistuimen pe-
59122: minen myötävaikuttaa kyseisten rikosten päät- russäännön mukaisesti ja että kaikkien valtioi-
59123: tymiseen ja tehokkaaseen poistamiseen, den tulee ryhtyä kotimaisen lainsäädäntönsä
59124: Huomioiden tässä suhteessa Kansainvälisen mukaisiin tarpeellisiin toimenpiteisiin tämän
59125: entistä Jugoslaviaa koskevan konferenssin joh- päätöslauselman ja perussäännön toimeenpane-
59126: tokomitean (Steering Committee) varapuheen- miseksi, mukaanlukien valtioille kuuluva vel-
59127: johtajan suosituksen sellaisen tuomioistuimen voite noudattaa oikeuskäsittelyjaostojen perus-
59128: perustamisesta (S/25221 ), säännön 29 artiklan nojalla tekemiä oikeusapu-
59129: Edelleen vahvistaen tässä suhteessa päätök- pyyntöjä tai määräyksiä;
59130: sensä päätöslauselmassa 808 (1993), jonka mu- 5. Kehottaa valtioita sekä hallitustenvälisiä-
59131: 1993 l'P - HE 278 17
59132:
59133: ja kansalaisjärjestöjä antamaan avustuksena moistuimen työskentely ei vaikuta uhrien oi-
59134: varoja, tarvikkeita ja palveluja kansainväliselle keuteen saada asianmukaista tietä korvausta
59135: tuomioistuimelle, mukaanlukien asiantuntija- vahingoista, jotka ovat aiheutuneet seuraukse-
59136: apua; na kansainvälisen humanitaarisen oikeuden
59137: 6. Päättää että kansainvälisen tuomioistui- loukkauksista;
59138: men sijaintipaikasta päättäminen tapahtuu Yh- 8. Pyytää pääsihteeriä pikaisesti panemaan
59139: distyneitten Kansakuntien ja Alankomaiden täytäntöön tämän päätöslauselman ja erityisesti
59140: välillä tehtävien järjestelyjen nojalla ja neuvos- ryhtymään käytännön toimiin kansainvälisen
59141: tossa hyväksyttävällä tavalla ja että kansainvä- tuomioistuimen tehokkaan toiminnan mahdol-
59142: linen tuomioistuin voi kokoontua muualla har- listamiseksi mahdollisimman pikaisesti ja ra-
59143: kitessaan sen tehtäviensä kannalta tarpeellisek- portoimaan neuvostolle tästä kausittain;
59144: si· 9. Päättää seurata asiaa aktiivisesti.
59145: '7. Päättää myös että kansainvälisen tuo-
59146:
59147:
59148:
59149:
59150: 3 331276L
59151: 18 1993 vp- HE 278
59152:
59153: Liite 2
59154:
59155:
59156:
59157:
59158: Kansainvälisen tuomioistuimen perussääntö
59159: Kansainvälinen tuomioistuin, jonka turvalli- e) sotavangin tai siviilihenkilön pakottami-
59160: suusneuvosto on Yhdistyneiden Kansakuntien nen palvelemaan vihollisvallan aseellisissa voi-
59161: peruskirjan VII luvun nojalla perustanut niiden missa,
59162: henkilöiden syytteeseenpanemiseksi, jotka ovat f) tahallinen teko, jolla sotavangilta riiste-
59163: syyllistyneet vakaviin kansainvälisen humani- tään oikeus tulla säännönmukaisesti ja puolu-
59164: taarisen oikeuden loukkauksiin entisen Ju- eettomasti tuomituksi,
59165: goslavian alueella vuodesta 1991 lähtien (jäl- g) siviilihenkilön laiton siirtäminen tai kar-
59166: jempänä "kansainvälinen tuomioistuin"), toi- kottaminen ja laiton vapaudenriisto,
59167: mii tämän perussäännön määräysten mukaises- h) siviilihenkilöiden panttivangiksi ottami-
59168: ti. nen.
59169:
59170:
59171: 3 artikla
59172: 1 artikla Sodan lakien tai tapojen rikkominen
59173: Kansainvälisen tuomioistuimen toimivalta
59174: Kansainvälinen tuomioistuin on toimivaltai-
59175: Kansainvälinen tuomioistuin on toimivaltai- nen panemaan syytteeseen henkilöt, jotka rik-
59176: nen panemaan syytteeseen henkilöt, jotka ovat kovat sodan lakeja tai tapoja vastaan. Näitä
59177: syyllistyneet vakaviin kansainvälisen humari- rikoksia ovat muun muassa seuraavat teot:
59178: taarisen oikeuden loukkauksiin entisen Jugo- a) myrkyllisten aseiden tai muiden tarpee-
59179: slavian alueella vuodesta 1991 lähtien siten tonta kärsimystä tuottamaan tarkoitettujen
59180: kuin tässä perussäännössä määrätään. aseiden käyttö,
59181: b) kaupunkien ja kylien mielivaltainen hävit-
59182: täminen tai autioittaminen, joka ei ole sotilaal-
59183: lisen välttämättömyyden kannalta perusteltu,
59184: 2 artikla c) kaikenlaisten hyökkäysten tai pommitus-
59185: Tärkeät rikokset vuoden 1949 Geneven
59186: ten kohdistaminen puolustamattomiin kaupun-
59187: yleissopimuksia vastaan
59188: keihin, kyliin, asutuksiin tai rakennuksiin,
59189: d) uskonnolle, hyväntekeväisyydelle ja sivis-
59190: Kansainvälinen tuomioistuin on toimivaltai- tykselle, tai tieteille ja taiteille omistettujen
59191: nen panemaan syytteeseen henkilöt, jotka ovat laitosten sekä historiallisten muistomerkkien ja
59192: tehneet tai määränneet muita tekemään törkei- tieteellisten ja taiteellisten teosten haltuunotto,
59193: tä rikoksia 12 päivänä elokuuta 1949 tehtyjä hävittäminen tai tahallinen vahingoittaminen,
59194: Geneven yleissopimuksia vastaan. Näitä ovat e) julkisen tai yksityisen omaisuuden ryöstä-
59195: seuraavat asianomaisten Geneven sopimusten minen.
59196: suojaamiin henkilöihin tai omaisuuteen kohdis-
59197: tuvat teot:
59198: a) tahallinen surmaaminen, 4 artikla
59199: b) kidutus tai epäinhimillinen kohtelu, bio- Joukkotuhonta
59200: logiset kokeet siihen luettuina,
59201: c) tahallinen suuren kärsimyksen aiheutta- 1. Kansainvälinen tuomoistuin on toimival-
59202: minen tai törkeä ruumiilliseen koskemattomuu- tainen panemaan syytteeseen henkilöt, jotka
59203: teen tai terveyteen kohdistuva loukkaus, syyllistyvät tämän artiklan 2 kappaleessa mää-
59204: d) omaisuuden hävittäminen ja anastami- riteltyyn joukkotuhontaan tai muuhun tämän
59205: nen, joka ei ole sotilaallisen välttämättömyyden artiklan 3 kappaleessa mainittuun tekoon.
59206: kannalta perusteltu ja on toteutettu suuressa 2. Joukkotuhonnana tarkoitetaan jokaista
59207: mittakaavassa laittomasti ja mielivaltaisesti, seuraavaa tekoa, joka tähtää jonkin kansalli-
59208: 1993 vp -HE 278 19
59209:
59210: sen, etnisen, rodullisen tai uskonnollisen ryh- määrännyt tekemään tai tehnyt tämän perus-
59211: män hävittämiseen tässä sen ominaisuudessa säännön 2-5 artiklassa tarkoitetun rikoksen
59212: joko kokonaan tai osittain: tai muuten avustanut sen suunnittelussa, val-
59213: a) ryhmän jäsenten tappamista, mistelussa tai täytäntöönpanossa, on rikoksesta
59214: b) vaikean ruumiillisen tai henkisen vamman henkilökohtaisesti vastuussa.
59215: aiheuttamista ryhmän jäsenille, 2. Syytetyn julkinen asema valtion tai halli-
59216: c) ryhmän elinehtojen tahallista huononta- tuksen päämiehenä tai vastuullisena virkamie-
59217: mista tarkoituksella aikaansaada sen fyysinen henä ei vapauta häntä rikosoikeudellisesta vas-
59218: hävittäminen joko kokonaan tai osittain, tuusta eikä lievennä rangaistusta.
59219: d) toimenpiteiden toteuttamista, joiden tar- 3. Se, että tämän perussäännön 2-5 artik-
59220: koituksena on syntyväisyyden ehkäiseminen lassa tarkoitetun teon on suorittanut alainen, ei
59221: ryhmän piirissä, vapauta esimiestä rikosoikeudellisesta vastuus-
59222: e) lasten pakollista siirtämistä ryhmästä toi- ta, jos hän tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää,
59223: seen. että alainen oli ryhtymässä mainittuun tekoon
59224: 3. Seuraavat teot ovat rangaistavia: tai oli sen tehnyt, eikä hän ryhtynyt tarvittaviin
59225: a) joukkotuhonta, ja kohtuullisiin toimenpiteisiin sen estämiseksi
59226: b) salahanke joukkotuhonnan suorittami- tai tekoon syyllistyneiden rankaisemiseksi.
59227: seksi, 4. Se, että syytetty on toiminut hallituksen
59228: c) välitön ja julkinen yllytys joukkotuhon- tai esimiehen käskystä, ei vapauta häntä rikos-
59229: taan, oikeudellisesta vastuusta, mutta voidaan ottaa
59230: d) joukkotuhonnan yritys, huomioon rangaistusta lieventävänä, jos kan-
59231: e) osallisuus joukkotuhontaan. sainvälinen tuomioistuin katsoo oikeudenmu-
59232: kaisuuden tätä vaativan.
59233: 5 artikla
59234: Rikokset ihmisyyttä vastaan
59235: 8 artikla
59236: Kansainvälinen tuomioistuin on toimivaltai-
59237: Alueellinen ja ajallinen tuomiovalta
59238: nen panemaan syytteeseen henkilöt, jotka kan-
59239: sainvälisessä tai sisäisessä aseellisessa selkkauk- Kansainvälisen tuomioistuimen alueellinen
59240: sessa syyllistyvät seuraaviin siviiliväestöön koh- tuomiovalta ulottuu entisen Jugoslavian sosia-
59241: distettuihin rikoksiin: listisen Iiittotasavallan alueelle, tähän mukaan
59242: a) murha, luettuna sen maa- ja ilma-alue sekä aluevedet.
59243: b) tuhoaminen, Kansainvälisen tuomioistuimen tuomiovalta
59244: c) orjuuttaminen, ulottuu 1 päivänä tammikuuta 1991 alkanee-
59245: d) karkottaminen, seen ajanjaksoon.
59246: e) vangitseminen,
59247: f) kiduttaminen,
59248: g) väkisinmakaaminen,
59249: h) vainoaminen poliittisin, rodullisin tai us- 9 artikla
59250: konnollisin perustein, Rinnakkainen tuomiovalta
59251: i) muut epäinhimilliset teot.
59252: 1. Kansainvälisellä tuomioistuimella ja kan-
59253: sallisilla tuomioistuimilla on rinnakkainen tuo-
59254: 6 artikla miovalta vakavissa kansainvälisen humanitaa-
59255: Henkilöilinen tuomiovalta risen oikeuden loukkauksissa, jotka on tehty
59256: entisen Jugoslavian alueella 1 päivänä tammi-
59257: Kansainvälisellä tuomioistuimella on valta kuuta 1991 jälkeen.
59258: tuomita luonnollisia henkilöitä tämän perus- 2. Kansainvälisen tuomioistuimen tuomio-
59259: säännön mukaisesti. valta on ensisijainen. Kansainvälinen tuomio-
59260: istuin voi milloin tahansa rikosasian käsittelyn
59261: 7 artikla aikana esittää kansallisille tuomioistuimille vi-
59262: Henkilökohtainen rikosoikeudellinen vastuu
59263: rallisen pyynnön asian siirtämisestä kansainvä-
59264: lisen tuomioistuimen käsiteltäväksi tämän pe-
59265: 1. Se, joka on suunnitellut, pannut alulle, russäännön sekä kansainvälisen tuomioistui-
59266: 20 1993 l'P - HE 278
59267:
59268: men menettelytapa- ja todistelusääntöjen mu- 13 artikla
59269: kaisesti. Tuomareiden pätevyysvaatimukset ja valinta
59270: 1. Tuomarien tulee nauttia suurinta siveellis-
59271: 10 artikla tä arvonantoa ja olla puolueettomia ja luotet-
59272: Non bis in idem tavia henkilöitä, jotka täyttävät ylimpien oike-
59273: usvirkojen hoitamiseen kunkin kotimaassa vaa-
59274: 1. Ketään ei saa tutkia uudelleen kansalli- dittavat ehdot. Osastojen yhteenlasketussa ko-
59275: sessa tuomioistuimessa tämän perussäännön koonpanossa tulee ottaa huomioon tuomarei-
59276: tarkoittamasta vakavasta kansainvälisen huma- den rikosoikeudellinen ja kansainvälisoikeudel-
59277: nitaarisen oikeuden loukkauksesta, josta hänet linen kokemus, mukaan luettuna kokemus
59278: on jo tuomittu kansainvälisessä tuomiois- kansainvälisestä humanitaarisesta ja ihmisoike-
59279: tuimessa. uksia koskevasta oikeudesta.
59280: 2. Sitä, joka on kansallisessa tuomiois- 2. Kansainvälisen tuomioistuimen tuomarit
59281: tuimessa tuomittu vakavasta kansainvälisen valitsee yleiskokous turvallisuusneuvoston jät-
59282: humanitaarisen oikeuden loukkauksesta, voi- tämästä ehdokasluettelosta seuraavasti:
59283: daan tutkia uudelleen kansainvälisessä tuomio- a) pääsihteeri ottaa vastaan esityksiä kan-
59284: istuimessa vain jos: sainvälisen tuomioistuimen tuomariehdokkaik-
59285: a) tutkittu teko luonnehdittiin tavalliseksi si Yhdistvneiden Kansakuntien jäsenvaltioilta
59286: rikokseksi, tai ja niiltä Yhdistyneiden Kansakuntien ulkopuo-
59287: b) kansallinen oikeudenkäynti ei ollut puo- lisilta valtioilla, joilla on pysyvä huomioitsija-
59288: lueeton tai riippumaton tai sen tarkoitus oli edustusto Yhdistyneiden Kansakuntien pääma-
59289: suojella syytettyä kansainväliseltä rikosoikeu- jassa,
59290: delliselta vastuulta taikka syytteeseenpanossa ei b) 60 päivän kuluessa siitä, kun pääsihteeri
59291: noudatettu asianmukaista huolellisuutta. on ilmoittanut vastaanottavansa edellä tarkoi-
59292: 3. Harkitessaan rangaistusta tämän perus- tettuja esityksiä, kukin valtio voi nimetä enin-
59293: säännön nojalla tuomitusta rikoksesta kansain- tään kaksi ehdokasta, jotka täyttävät edellä 1
59294: välisen tuomioistuimen tulee ottaa huomioon kappaleessa mainitut pätevyysvaatimukset ja
59295: tuomitun jo suorittama kansallisen tuomiois- ovat eri maiden kansalaisia,
59296: tuimen samasta teosta tuomitsema rangaistus c) pääsihteeri toimittaa vastaanottamansa
59297: tai sen osa. esitykset turvallisuusneuvostolle. Täten saa-
59298: duista esityksistä turvallisuusneuvosto laatii lu-
59299: II artikla
59300: ettelon, jossa on vähintään 22 ja enintään 33
59301: ehdokasta ja jossa maailman tärkeimmät oike-
59302: Kansainvälisen tuomioistuimen organisaatio usjärjestelmät ovat asianmukaisesti edustettui-
59303: Kansainvälinen tuomioistuin koostuu seu- na,
59304: raavista elimistä: d) turvallisuusneuvoston puheenjohtaja toi-
59305: a) jaostot, joista kaksi on oikeuskäsittelyja- mittaa ehdokasluettelon yleiskokouksen pu-
59306: ostoa ja yksi valitusjaosto; heenjohtajalle. Yleiskokous valitsee kansainvä-
59307: b) syyttäjä; lisen tuomioistuimen 11 tuomaria mainitusta
59308: c) kirjaamo, joka palvelee sekä jaostoja että luettelosta. Ne ehdokkaat, jotka saavat ehdot-
59309: syyttäjää. toman enemmistön Yhdistyneiden Kansakunti-
59310: en jäsenvaltioiden ja niiden Yhdistyneiden
59311: Kansakuntien ulkopuolisten valtioiden, joilla
59312: 12 artikla on pysyvä tarkkailijaedustusto Yhdistyneiden
59313: Jaostojen kokoonpano Kansakuntien päämajassa, antamista äänistä,
59314: julistetaan valituiksi. Jos kaksi samaa kansalli-
59315: Jaostoihin kuuluu yhteensä yksitoista riippu- suutta olevaa ehdokasta saa vaaditun ään-
59316: matonta tuomaria, joista kaikkien on oltava eri tenenemmistön, katsotaan suuremman ääni-
59317: valtioiden kansalaisia ja jotka jakaantuvat seu- määrän saanut valituksi.
59318: raavasti: 3. Täytettäessä tuomioistuimen jaostoissa
59319: a) kumpaankin oikeuskäsittelyjaostoon kuu- vapautuneita paikkoja pääsihteeri, kuultuaan
59320: luu kolme tuomaria, ensin turvallisuusneuvoston ja yleiskokouksen
59321: b) valitusjaostoon kuuluu viisi tuomaria. puheenjohtajia, määrää siihen toimikauden jäl-
59322: 1993 vp - HE 278 21
59323:
59324: jellä olevaksi ajaksi henkilön, joka täyttää pääsihteerin esityksen pohjalta. Syyttäjän tulee
59325: edellä 1 kappaleessa mainitut pätevyysehdot. nauttia suurinta siveellistä arvonantoa ja hä-
59326: 4. Tuomarit valitaan neljäksi vuodeksi ker- nellä tulee olla korkeatasoisin pätevyys ja
59327: rallaan. Heidän virkaehtonsa ovat samat kuin kokemus rikosasioiden tutkinnasta ja syyttee-
59328: [Haagissa 26.6.1945 perustetun] Kansainvälisen seenpanosta. Syyttäjän toimikausi on neljä
59329: tuomioistuimen. Tuomarit voidaan valita uu- vuotta, ja hänet voidaan nimittää uudelleen.
59330: delleen. Syyttäjän virkaehdot ovat samat kuin Yhdisty-
59331: neiden Kansakuntien apulaispääsihteerin.
59332: 5. Syyttäjänviraston henkilökunnan nimittää
59333: 14 artikla pääsihteeri syyttäjän suosituksen pohjalta.
59334: Jaostojen virkamiehet ja jäsenet
59335: 1. Kansainvälisen tuomioistuimen tuomarit 17 artikla
59336: valitsevat [keskuudestaan] presidentin. Kirjaamo
59337: 2. Kansainvälisen tuomioistuimen president-
59338: ti on valitusjaoston jäsen ja toimii sen puheen- 1. Kirjaamo vastaa kansainvälisen tuomiois-
59339: johtajana. tuimen hallinnosta ja palveluista.
59340: 3. Kuultuaan kansainvälisen tuomioistuimen 2. Kirjaamaon kuuluu kirjaaja sekä muu
59341: muita tuomareita, presidentti nimittää valitus- tarpeellinen henkilöstö.
59342: jaoston jäsenet ja oikeuskäsittelyosastojen jäse- 3. Kirjaajan nimittää pääsihteeri kuultuaan
59343: net. Kukin tuomari toimii vain siinä jaostossa kansainvälisen tuomioistuimen presidenttiä.
59344: johon hänet on nimitetty. Kirjaajan toimikausi on neljä vuotta ja hänet
59345: 4. Kummankin oikeuskäsittelyjaoston tuo- voidaan nimittää uudelleen. Kiijaajan virkaeh-
59346: marit valitsevat puheenjohtajan, joka toimii dot ovat samat kuin Yhdistyneiden Kansakun-
59347: kaikkien jaoston oikeuskäsittelyjen puheenjoh- tien alipääsihteerin.
59348: tajana. 4. Kirjaamon henkilöstön nimittää pääsih-
59349: teeri kirjaajan suosituksen pohjalta.
59350:
59351: 15 artikla
59352: Menettelytapa- ja todistelusäännöt 18 artikla
59353: Tutkinta ja syytteeseenpanon valmistelu
59354: Kansainvälisen tuomioistuimen tuomarit hy-
59355: väksyvät menettelytapa- ja todistelusääntönsä 1. Syyttäjä toimeenpanee tutkinnan omasta
59356: esitutkintaa, oikeudenkäyntiä ja valituksia var- aloitteestaan tai eri lähteistä, erityisesti halli-
59357: ten samoin kuin todistelua, uhrien ja todistaji- tuksilta, Yhdistyneiden Kansakuntien elimiltä,
59358: en suojelua sekä muita asiaankuuluvia kysy- hallitusten välisiltä tai kansalaisjärjestöiltä saa-
59359: myksiä varten. tujen tietojen perusteella. Syyttäjän tulee arvi-
59360: oida saadut tiedot ja päättää, antavatko ne
59361: 16 artikla aihetta jatkotoimenpiteisiin.
59362: Syyttäjä 2. Syyttäjällä on oikeus kuulustella rikokses-
59363: ta epäiltyjä, uhreja ja todistajia, koota todis-
59364: 1. Syyttäjän tehtävä on tutkia ja panna tusaineistoa ja suorittaa tutkintaa paikan pääl-
59365: syytteeseen henkilöt, jotka ovat syyllistyneet lä. Näiden tehtävien suorittamisessa syyttäjä
59366: entisen Jugoslavian alueella vakaviin kansain- voi tarpeen mukaan pyytää apua asianomaisil-
59367: välisen humanitaarisen oikeuden loukkauksiin, ta valtion viranomaisilta.
59368: jotka on tehty 1 päivänä tammikuuta 1991 3. Kuulusielussa rikoksesta epäillyllä on oi-
59369: jälkeen. keus saada itse valitsemansa oikeusavustaja,
59370: 2. Syyttäjä toimii itsenäisesti erillisenä kan- mukaan luettuna oikeus maksuttomaan oike-
59371: sainvälisen tuomioistuimen elimenä. Hän ei saa usavustukseen, jos hänellä ei ole riittäviä varoja
59372: pyytää eikä vastaanottaa ohjeitä miltään halli- sen maksamiseen, sekä oikeus tarvittavaan
59373: tukselta tai muulta taholta. käännökseen kieleltä ja kielelle, jota hän puhuu
59374: 3. Syyttäjän virasto koostuu syyttäjästä ja ja ymmärtää.
59375: muusta tarpeellisesta henkilöstöstä. 4. Kun epäilyt antavat aiheen syytteen nos-
59376: 4. Syyttäjän nimittää turvallisuusneuvosto tamiseen, syyttäjä laatii syytteen, jossa on tiivis
59377: 22 1993 vp - HE 278
59378:
59379: selostus tosiseikoista ja rikoksesta tai rikoksis- keus oikeudenmukaiseen ja julkiseen oikeuden-
59380: ta, joista syytettyä tämän perussäännön nojalla käyntiin, ellei tämän perussäännön 22 artiklas-
59381: syytetään. Syyte toimitetaan oikeuskäsittelyja- ta muuta johdu.
59382: oston tuomarille. 3. Syytettyä on pidettävä syyttömänä, kun-
59383: nes hänen syyllisyytensä on tämän perussään-
59384: nön määräysten mukaisesti näytetty toteen.
59385: 19 artikla 4. Päätettäessä syytettyä vastaan tehdyistä
59386: Syytteen tarkastus syytteistä tämän perussäännön nojalla on syy-
59387: tetylle taattava tasa-arvoperiaatetta noudattaen
59388: 1. Syytteen tarkastaa se oikeuskäsittelyjaos- seuraavat vähimmäisoikeudet:
59389: ton tuomari, jolle syyte on toimitettu. Jos hän a) oikeus saada viipymättä yksityiskohtainen
59390: katsoo syyttäjällä olleen perusteltua aihetta tieto häneen kohdistettujen syytteiden sisällöstä
59391: syytteen nostamiseen, hän vahvistaa sen. ja perusteista hänen ymmärtämällään kielellä,
59392: Muussa tapauksessa syyte hylätään. b) oikeus saada riittävästi aikaa ja edellytyk-
59393: 2. Kun syyte on vahvistettu, tuomari voi set valmistella puolustustaan ja olla yhteydessä
59394: syyttäjän pyynnöstä antaa pidättämistä, vangit- valitsemaansa oikeusavustajaan,
59395: semista, luovuttamista tai siirtämistä tai muita c) oikeus saada asia käsitellyksi ilman tar-
59396: oikeuskäsittelyn asianmukaisen kulun edellyt- peetonta viivytystä,
59397: tämiä toimia koskevat määräykset. d) oikeus olla läsnä häntä koskevassa oikeu-
59398: denkäynnissä ja oikeus puolustautua henkilö-
59399: kohtaisesti tai itse valitsemaosa oikeusavusta-
59400: 20 artikla jan välityksellä; jos syytetyllä ei ole oikeusavus-
59401: Oikeudenkäynnin aloittaminen ja kulku tajaa, oikeus saada tietää tästä oikeudesta;
59402: oikeus tuomioistuimen määräämään oikeus-
59403: 1. Oikeuskäsittelyjaoston on varmistettava avustajaan, jos oikeudenmukaisuuden toteutu-
59404: oikeudenkäynnin puolueettomuus ja nopeus minen sitä vaatii, ja jos hän ei itse pysty sitä
59405: sekä että todistelu- ja menettelytapasääntöjä maksamaan, hänen on saatava se maksutta,
59406: noudatetaan syytetyn oikeudet takaamalla sekä e) oikeus kuulustella tai kuulustuttaa todis-
59407: uhrien ja todistajien suojelu asianmukaisesti tajia, jotka kutsutaan todistamaan häntä vas-
59408: huomioon ottaen. taan, ja saada hänen puolestaan esiintyvät
59409: 2. Henkilö, jota vastaan nostettu syyte on todistajat kuulustelluiksi samoilla olosuhteissa
59410: vahvistettu, tulee kansainvälisen tuomioistui- kuin häntä vataan todistamaan kutsutut todis-
59411: men antaman pidätysmääräyksen nojalla ottaa tajat,
59412: säilöön. Hänelle on heti ilmoitettava häntä f) oikeus saada maksutta tulkin apua, jos
59413: vastaan tehdystä syytteestä ja hänet on siirret- hän ei ymmärrä tai puhu kansainvälisessä
59414: tävä kansainväliseen tuomioistuimeen. tuomioistuimessa käytettyä kieltä,
59415: 3. Oikeuskäsittelyjaosto lukee syytteen, var- g) oikeus olla todistamatta itseään vastaan
59416: mistaa syytetyn oikeuksien takaamisen ja sen, tai tunnustamaHa syyllisyyttään.
59417: että syytetty on ymmärtänyt syytteen, ja antaa
59418: tälle ohjeet vastineen tekemisestä. Oikeuskäsit-
59419: telyjaosto määrää sen jälkeen oikeudenkäynnin 22 artikla
59420: päivämäärän. Uhrien ja todistajien suojelu
59421: 4. Oikeudenkäynti on julkinen, ellei oikeus-
59422: käsittelyosasto todistelu- ja menettelytapasään- Kansainvälisen tuomioistuimen todistelu- ja
59423: töjensä nojalla päätä, että sen tulee olla salai- menettelytapasäännöissä tulee olla määräykset
59424: nen. uhrien ja todistajien suojelusta. Suojelutoimen-
59425: piteitä voivat olla muun muassa asian suljettu
59426: käsittely ja uhrin henkilöllisyyden suojaaminen.
59427: 21 artikla
59428: Syytetyn oikeudet
59429: 23 artikla
59430: 1. Kaikki henkilöt ovat tasa-arvoisia kan- Tuomio
59431: sainvälisen tuomioistuimen edessä.
59432: 2. Syytetyllä on syytteistä päätettäessä oi- 1. Oikeuskäsittelyjaostot antavat tuomioita
59433: 1993 vp- HE 278 23
59434:
59435: ja määräävät rangaistuksia henkilöille, jotka on tuimelle hakemuksen asian uudelleen käsittele-
59436: tuomittu vakavista kansainvälisen humanitaa- misestä.
59437: risen oikeuden loukkauksista.
59438: 2. Tuomion antaa oikeuskäsittelyjaosto
59439: enemmistöpäätöksellä ja se luetaan oikeuskä-
59440: sittelyjaoston julkisessa istunnossa. Tuomioon 27 artikla
59441: liitetään kirjallinen perustelu, ja sen liitteeksi Rangaistusten täytäntöönpano
59442: otetaan mahdolliset erilliset tai eriävät mielipi-
59443: teet. Vankeusrangaistus kärsitään valtiossa, jonka
59444: kansainvälinen tuomioistuin nimeää niiden val-
59445: tioiden luettelosta, jotka ovat ilmoittaneet tur-
59446: vallisuusneuvostolle halukkuutensa vastaanot-
59447: 24 artikla taa tuomittuja. Vankeusrangaistus täytäntöön-
59448: Rangaistukset pannaan kyseessä olevan valtion asianomaisen
59449: lainsäädännön mukaisesti ja kansainvälisen
59450: 1. Oikeuskäsittelyjaosto voi antaa vain van- tuomioistuimen valvonnassa.
59451: keusrangaistuksia. Vankeusrangaistuksen pi-
59452: tuutta määrätessään jaosto noudattaa ohjeelli-
59453: sesti entisen Jugoslavian tuomioistuinten yleistä
59454: vankeusrangaistuskäytäntöä. 28 artikla
59455: 2. Rangaistuksen mittaamisessa oikeuskäsit- Armahdus tai rangaistuksen
59456: telyjaoston tulee ottaa huomioon rikoksen tör- muuttaminen
59457: keys ja tuomitun henkilökohtaiset olosuhteet.
59458: 3. Vakeuden lisäksi oikeuskäsittelyjaostot Jos tuomitun armahtaminen tai rangaistuk-
59459: voivat määrätä rikoksella hankitun omaisuu- sen muuntaminen voisi rangaistuksen täytän-
59460: den ja hyödyn palautettavaksi oikeille omista- töönpanovaltiossa voimassa olevan lainsäädän-
59461: jilleen; tähän luetaan myös pakottamana han- nön mukaan tulla kyseeseen, asianomaisen
59462: kittu omaisuus tai hyöty. valtion tulee ilmoittaa asiasta kansainväliselle
59463: tuomioistuimelle. Kuultuaan muita tuomareita
59464: kansainvälisen tuomioistuimen presidentti
59465: 25 artikla päättää asiasta oikeudenmukaisuuden ja yleis-
59466: ten oikeusperiaatteiden mukaisesti.
59467: Valitusmenettely
59468: 1. Valitusjaosto käsittelee tuomittujen tai
59469: syyttäjän valituksia oikeuskäsittelyjaostojen 29 artikla
59470: päätöksistä, jos:
59471: a) päätös perustuu virheelliseen laintulkin- Yhteistyö ja oikeusapu
59472: taan, 1. Valtioiden tulee toimia yhteistyössä kan-
59473: b) jaosto on perustanut päätöksensä Virheel- sainvälisen tuomioistuimen kanssa vakavista
59474: lisiin tosiseikkoihin, jotka ovat johtaneet vää- kansainvälisen humanitaarisen oikeuden louk-
59475: rään tuomioon. kauksista syytettyjen tutkinnassa ja syyttee-
59476: 2. Valitusjaosto voi vahvistaa tai kumota seenpanossa.
59477: oikeuskäsittelyjaoston päätöksen taikka muut- 2. Valtioiden tulee noudattaa viivytyksettä
59478: taa sitä. oikeudenkäsittelyjaoston tekemää oikeusapu-
59479: pyyntöä tai määräystä, joka voi koskea esimer-
59480: kiksi seuraavia toimenpiteiti:
59481: 26 artikla a) henkilöiden tunnistaminen ja paikallista-
59482: Asian uudelleen käsitteleminen minen,
59483: b) todistajien kuuleminen ja todistusaineis-
59484: Jos ilmenee uusi tosiseikka, joka ei ollut ton hankkiminen,
59485: tiedossa asiaa oikeuskäsittelyjaostossa tai vali- c) asiakirjojen tiedoksianto,
59486: tusjaostossa käsiteltäessä ja joka olisi voinut d) pidättäminen ja vangitseminen,
59487: ratkaisevasti vaikuttaa tuomioon, tuomittu tai e) syytetyn luovuttaminen tai siirtäminen
59488: syyttäjä voi jättää kansainväliselle tuomiois- kansainväliseen tuomioistuimeen.
59489: 24 1993 vp- HE 278
59490:
59491: 30 artikla 31 artikla
59492: Kansainvälisen tuomioistuimen asema, Kansainvälisen tuomioistuimen toimipaikka
59493: erioikeudet ja vapaudet
59494: Kansainvälisen tuomioistuimen toimipaikka
59495: 1. Kansainvälisen tuomioistuimen tuomarei- on Haag.
59496: hin, syyttäjään ja syyttäjäviraston henkilöstöön
59497: sekä kirjaajaan ja kirjaamon henkilöstöön so-
59498: velletaan 13 päivänä helmikuuta 1946 tehdyn 32 artikla
59499: Yhdistyneiden Kansakuntien erioikeuksia ja Kansainvälisen tuomioistuimen
59500: vapauksia koskevan yleissopimuksen määräyk- aiheuttamat kulut
59501: siä. Kansainvälisen tuomioistuimen aiheuttamat
59502: 2. Tuomareilla, syyttäjällä ja kirjaajalla on kulut maksetaan Yhdistyneiden Kansakuntien
59503: ne erioikeudet, vapaudet ja helpotukset, jotka sääntömääräisestä tulo- ja menoarviosta Yhdis-
59504: kansainvälisen oikeuden nojalla myönnetään tyneiden Kansakuntien peruskirjan 17 artiklan
59505: diplomaattiselle edustajalle. mukaisesti.
59506: 3. Syyttäjänviraston ja kirjaamon henkilös-
59507: töllä on ne erioikeudet ja vapaudet, jotka
59508: tämän artiklan 1 kappaleessa mainitun yleisso- 33 artikla
59509: pimuksen V ja VII artiklan mukaan myönne- Työkielet
59510: tään Yhdistyneiden Kansakuntien virkamiehil- Kansainvälisen tuomtmstuimen työkielinä
59511: le. ovat englanti ja ranska.
59512: 4. Muita henkilöitä, syytetty mukaan luettu-
59513: na, joiden läsnäolo kansainvälisen tuomioistui-
59514: men toimipaikassa on tarpeen, on kohdeltava 34 artikla
59515: niin kuin kansainvälisen tuomioistuimen asian- Vuosikertomus
59516: mukainen toiminta vaatii. Kansainvälisen tuomioistuimen presidentti
59517: laatii kansainvälisen tuomioistuimen vuosiker-
59518: tomuksen ja antaa sen turvallisuusneuvostolle
59519: ja yleiskokoukselle.
59520: 1993 vp -HE 279
59521:
59522:
59523:
59524:
59525: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi verotuslain, ennakko-
59526: perintälain, veronkantolain sekä veron viivästyskorosta ja jäämä-
59527: maksusta annetun lain muuttamisesta
59528:
59529:
59530:
59531:
59532: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
59533:
59534: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vero- muutettaisiin eräitä maksuunpano-ja kantome-
59535: tuslakia, ennakkoperintälakia, veronkantolakia nettelyä ohjaavia säännöksiä. Lisäksi esitykses-
59536: ja veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta sä ehdotetaan yhteisöveron jako-osuuksien las-
59537: annettua lakia. Ehdotuksen mukaan kannassa kentaperusteisiin lisättäväksi valtion maille pe-
59538: maksettava ennakko luettaisiin verotusta toimi- rustetuista luonnonsuojelualueista aiheutuneet
59539: tettaessa verovelvollisen hyväksi vain siltä osin verotul omu uto kset.
59540: kuin se on tosiasiassa maksettu. Ennakoiden Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan ja
59541: lyhennysmenettelystä voitaisiin samalla luopua. sovellettaviksi mahdollisimman pian sen jäl-
59542: Kannassa maksettavan ennakon suorittamisen keen, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
59543: laiminlyönnin johdosta laskettava viivästyskor- Ehdotettua maksetun ennakon hyväksilukemis-
59544: ko vahvistettaisiin jo verotusta toimitettaessa. ta sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta
59545: Tiedot sisällytettäisiin verolippuun. Samalla 1993 toimiteltavassa verotuksessa.
59546:
59547:
59548:
59549:
59550: YLEISPERUSTELUT
59551:
59552: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tuun ennakonpalautukseen, joka ilmenee vero-
59553: lipulta, voi siten sisältyä määriä, joita ei todel-
59554: 1.1. Ennakoiden hyväksilukeminen lisuudessa ole maksettu. Rahana maksettava
59555: palautus selviää tosiasiassa vasta myöhemmn
59556: Verotuslain (482/58) piiriin kuuluvien vero- erillisessä lyhennysmenettelyssä, jossa myös pe-
59557: jen maksuunpanon yhteydessä käytetään vero- ritään laiminlyödylle ennakolle tai sen osalle
59558: velvollisille määrättyjen verojen suoritukseksi laskettu viivästyskorko. Vuodelta 1991 toimi-
59559: ennakonpidätyksiä, kannassa maksettavaa en- tetussa verotuksessa ennakoiden lvhentämisen
59560: nakkoa, ennakon täydennysmaksua ja yhtiöve- johdosta palauttamaHa jätetty määrä oli noin
59561: ron hyvitystä. Verovelvollisen veron suorituk- 280 miljoonaa markkaa ja lyhennystapauksia
59562: seksi eli verovelvolliselle hyväksi luettu määrä oli noin 28 000.
59563: perustuu yleensä todelliseen veron maksuun. Nykyinen menettely on peräisin ajalta, jol-
59564: Ennakonpidätykset luetaan hyväksi toimitetun loin ei ollut teknisesti mahdollista selvittää
59565: pidätyksen määräisinä ja ennakon täydennys- verovelvolliskohtaista ennakon kertymää ennen
59566: maksu verovelvollisen suorituksen mukaisena. verotuksen päättymistä. Kehittyneempi tek-
59567: Yhtiöveron hyvityksen hyväksilukeminen ta- niikka ja käyttöön otettavat uudet tietojenkä-
59568: pahtuu osingonjaon perusteella. Kannassa sittelysovellukset mahdollistavat verovuoden
59569: maksettava ennakko sitä vastoin luetaan hy- 1993 verotuksesta alkaen kertyneisiin ennakoi-
59570: väksi maksuunpannun määräisenä siitä riippu- hin perustuvan hyväksilukemismenettelyn.
59571: matta, onko verovelvollinen sitä lainkaan suo- Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi järjes-
59572: rittanut. Lopullisessa verotuksessa vahvistet- telmä, jossa ennakot kannettaisiin nykyiseen
59573: 331318G
59574: 2 1993 vp - HE 279
59575:
59576: tapaan, mutta kantojakso päättyisi kahta kuu- Esityksessä ehdotetaan, että eri veronsaajien
59577: kautta ennen kysymyksessä olevan verovuoden verot edelleenkin kannettaisiin yhdessä, mutta
59578: verotuksen valmistumista. Tällöin lopetettaisiin nykyisestä poikkeavasti siten, että kaikki sa-
59579: vielä maksamatta oleviin ennakkoeriin kohdis- maan verovuoteen kohdistuvat verotuslaissa
59580: tuvat perimistoimet, ja avoinna olevat ulosot- tarkoitetut verot käsiteltäisiin yhtenä verona.
59581: tohakemukset peruutettaisiin. Verotuksessa lu- Muutos olisi tekninen eikä vaikuttaisi verovel-
59582: ettaisiin veron suoritukseksi ne ennakot, jotka vollisten asemaan. Näiden saama informaatio
59583: on maksettu ja kertyneet viimeistään kuukautta koko verotuksestaan paranisi kuitenkin selväs-
59584: ennen verotuksen päättymistä. Tällöin olisi ti.
59585: mahdollista saada luotettava tieto verovelvolli- Verovelvollisen verosuoritusten kohdentami-
59586: sen hyväksi luettavista määristä silloinkin, kun sesta eri verojen ja niiden viivästysseuraamus-
59587: ne kertyvät ulosoton kautta. ten lyhennykseksi ei ole voimassa kattavia
59588: Maksamatta jätetylle ennakolle ehdotetaan säännöksiä. Käyttöjärjestys on tarvittaessa jou-
59589: edelleen perittäväksi viivästyskorkoa, koska duttu ratkaisemaan tulkinnalla, joka pohjautuu
59590: sen periruisestä luopuminen voisi johtaa mak- veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta anne-
59591: suhaluttomuuden lisääntymiseen ja siten enna- tussa laissa olevaan säännökseen ja veronkuit-
59592: kon kertymän pienenemiseen. Korko perittäi- taukselle säädettyyn etuoikeusjärjestykseen.
59593: siin samalta ajalta kuin nykyisessä lyhennysjär- Velkajärjestelyt ovat tehneet tilanteen entistä
59594: jestelmässä, jos verovelvollisen verotuksessa ei vaikeammin hallittavaksi.
59595: jää kannossa maksettavaa. Muussa tapaukses- Tilanteen selkiyttämiseksi ehdotetaan veron-
59596: sa viivästyskorko olisi laskettava veron ensim- kantolakiin (611178) otettavaksi verosuoritus-
59597: mäisen erän eräkuukauden loppuun. Myös ten veroveialle kohdistamista koskeva säännös.
59598: tältä osin verovelvollisilta perittävät viivästys- Verosuorituksia jäämäperinnässä maksaneet
59599: korot säilyisivät likimäärin nykyisellä tasolla. verovelvolliset, joiden verotusta sittemmin
59600: Ehdotettujen muutosten toteuduttua verovel- muutetaan, ovat nykyisin eri asemassa siitä
59601: volliset saisivat verolipussaan kootussa muo- riippuen, perustuuko muutos tavanomaiseen
59602: dossa nykyistä tarkemmat tiedot verotuksen muutoksenhakuviranomaisen päätökseen tai
59603: lopputuloksesta ja siihen vaikuttaneista teki- verotuksen uudelleen toimittamiseen. Edelli-
59604: jöistä. Veron perintä selkeytyisi, koska vero- seen ryhmään kuuluvat saavat verotuksen alen-
59605: vuodelta perittäisiin vain lopullista veroa. tuessa takaisin aiheettomaksi käyneen osan
59606: Muutos ei vaikuttaisi muiden verovelkojen maksamistaan viivästysseuraamuksista. Jälkim-
59607: perimiseen veronkuittauksin ennakonpalautuk- mäiseen ryhmään kuuluvien hyväksi taas lue-
59608: sista eikä palautusten ulosmittauskelpoisuu- taan maksetut viivästysseuraamukset kokonai-
59609: teen. suudessaan. Käytäntö perustuu korkeimman
59610: hallinto-oikeuden ratkaisuun. Tulkinta on joh-
59611: tanut siihen, että verovelvolliset voivat verotuk-
59612: 1.2. Muut menettelymuutokset sen uudelleen toimittamisen yhteydessä saada
59613: palautusta, vaikka uusi vero on yhtä suuri tai
59614: Verotuslain mukaista veroa maksuunpan- suurempikin kuin kumottu vero.
59615: naan ja kannetaan useina erillisinä veroina. Verovelvollisten tasa-arvoisemman kohtelun
59616: Vero voi olla esimerkiksi säännönmukainen toteuttamiseksi edellä selostetuissa tilanteissa
59617: lopullinen vero, jälkivero, veronoikaisuin mak- ehdotetaan, että veronkantolain kuittaussään-
59618: suunpantu vero, korotettu vero tai uudelleen nöksiin tehtäisiin muutos, jolla viivästysseu-
59619: toimitetun verotuksen perusteella maksuunpan- raamusten käsittely yhdenmukaistetaan.
59620: tu vero. Kysymyksessä on kuitenkin saman
59621: verovuoden tuloihin ja varallisuuteen kohdistu-
59622: va verotus, joka voi lopullisen verotuksen 1.3. Yhteisöveron jako-osuuksien laskentape-
59623: toimittamisen jälkeen muuttua joko verovelvol- rusteiden muutokset
59624: lisen hyväksi tai vahingoksi. Tietyllä hetkellä
59625: on voimassa yksi verotuksen lopputulos, joka Valtion maille perustetuista luonnonsuojelu-
59626: voi kuitenkin koostua useista erillisistä verois- alueista on luonnonsuojelulain (71/23) nojalla
59627: ta. Menettely on maksuunpanon muutostilan- maksettu korvauksia valtion varoista. Perustee-
59628: teissa sekä veroja kannettaessa, perittäessä ja na on käytetty pinta-alaperusteisen metsätalou-
59629: palautettaessa kankea ja monimutkainen. den puhtaan tuoton arvioituja määriä. Pää-
59630: 1993 vp - HE 279 3
59631:
59632: omaverouudistuksen yhteydessä yhteisöt siirtyi- vähäisiä taloudellisia vaikutuksia. Laskentape-
59633: vät puun myyntitulon verotukseen, jolloin rusteeD muutoksen johdosta kaikkien niiden
59634: luonnonsuojelulain mukainen korvausjärjestel- kuntien ja seurakuntien, jotka eivät ole saaneet
59635: mä ei enää sovellu uuteen verotusmuotoon. korvausta luonnonsuojelulain 5 a §:n nojalla,
59636: Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys jako-osuus pienenee, kun taas korvausta saa-
59637: laiksi luonnonsuojelulain 5 a §:n kumoamisesta neiden kuntien sekä vastaavien seurakuntien
59638: (HE 266/1993 vp). Hallituksen esityksen mu- jako-osuus suurenee.
59639: kaan kunnille suojelualueen perustamisesta ai-
59640: heutuvat menetykset on tarkoitus vuodesta
59641: 1994 alkaen ottaa huomioon yhteisöveron ja- 2.2. Muut ehdotukset
59642: kojärjestelmän kautta. Esityksessä ehdotetaan
59643: tehtäväksi tätä koskeva muutos yhteisöveron Esityksellä ei ole verovelvollisen kannalta
59644: jako-osuuksien Iaskentaperusteisiin. mainittavia taloudellisia vaikutuksia. Viivästys-
59645: seuraamusten perinnän yhdenmukaistuminen
59646: uudelleen toimitettujen verotusten yhteydessä
59647: 1.4. Sanonnailiset korjaukset saattaa yksittäistapauksessa vähäisessä määrin
59648: lisätä maksettavaa määrää. Verovelvollisten
59649: Eräät veronkantolain säännökset ovat muut- saama palvelu paranee esityksen mukaisiin
59650: tuneen lainsäädännön tai käyttöön tulleiden menettelytapoihin siirryttäessä, kun verotukses-
59651: uusien teknisten menettelytapojen johdosta sa- ta voidaan toimittaa nykyistä laajemmat ja
59652: nonnaltaan vanhentuneita. Tämän vuoksi esi- selkeämmät tiedot.
59653: tyksessä ehdotetaan niihin tehtäväksi tarvitta- Esityksellä ei ole vaikutusta verotulojen ker-
59654: vat sanamuodon tarkistukset. tymiseen eikä merkittäviä valtion tai veronsaa-
59655: jien talouteen kohdistuvia vaikutuksia. Auto-
59656: maattisesta tietojenkäsittelystä, lomakkeista ja
59657: 2. Esityksen vaikutukset postituksesta aiheutuvien kustannusten arvioi-
59658: daan jonkin verran alenevan.
59659: 2.1. Veronkantolain 12 d §
59660: Ennakoiden lyhentämismenettelystä luopu-
59661: Veronkantolain 12 d §:n muutoksella huoleh- minen mahdollistaa töiden tarkoituksenmukai-
59662: ditaan, että ne kunnat, joissa kyseessä olevia semman järjestelyn ja helpottaa lääninverovi-
59663: luonnonsuojelualueita sijaitsee, saavat vuodesta raston vuotuisen työkierron vaikeinta ruuhka-
59664: 1994 alkaen kompensaation verotulojen vähen- huippua. Esitykseen sisältyvät teknisluontoiset
59665: tymisestä kasvaneena osuutena yhteisöverosta. muutosehdotukset lisäävät mahdollisuuksia tie-
59666: Kaikkiaan kompensaatioiden vuosittainen tojenkäsittelyjärjestelmien laajempaan käyt-
59667: määrä on noin 5 miljoonaa markkaa ja niitä on töön.
59668: maksettu noin 120 kunnalle. Yksittäiselle kun-
59669: nalle maksettu korvaus on ollut enimmillään
59670: noin 800 000 markan suuruinen. Kunnille mak- 3. Asian valmistelu
59671: settavan yhteisöveron kokonaismäärä tullee lä-
59672: hivuosina olemaan yhdestä kahteen miljardia Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
59673: markkaa, joten muille kuin luonnonsuojelu- rainministeriössä verohallituksen ehdotuksen
59674: alueiden sijaintikunnille muutoksella on vain pohjalta.
59675: 4 1993 vp- HE 279
59676:
59677: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
59678:
59679: 1. Lakiehdotusten perustelut en hyväksilukemisen yhteydessä. Verovelvolli-
59680: silta perittävät viivästyskorot säilyisivät asialli-
59681: 1.1. Verotuslaki sesti nykyistä vastaavina.
59682:
59683: 3 a §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi tar-
59684: peettomana. 1.2. Ennakkoperintälaki
59685: 104 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan,
59686: että kannettavaksi määrätty ennakko luetaan 47 §. Pykälän 2 momentti ehdotetaan muu-
59687: verotuksessa hyväksi kertyneen määräisenä. tettavaksi vastaamaan verotuslain säännöksiä
59688: Kun vuoden 1993 verotuksessa siirrytään koti- ennakoiden käyttämisestä kertyneen määräise-
59689: kuntaverotukseen, tapahtuu myös ennakoiden nä verovelvolliselle määrättyjen verojen ja
59690: kertymien hyväksilukeminen kotikunnassa. Jos maksujen suoritukseksi.
59691: ennakko on kuitenkin maksuunpantu muussa 48 §. Ennakon kantoaika ehdotetaan rajatta-
59692: kunnassa kuin missä verotus toimitetaan, eh- vaksi siten, että verovelvollisen maksama en-
59693: dotetaan kertymä luettavaksi hyväksi verotuk- nakko voidaan oikeamääräisenä lukea tämän
59694: sen toimittamiskunnassa. Ennakon kertymän hyväksi verotusta toimitettaessa. Ennakonkan-
59695: hyväksilukeminen olisi siten riippumaton siitä, to päättyisi kahta kuukautta ennen verotuksen
59696: missä kunnassa ennakko on maksuunpantu. valmistumiselle vahvistettua määräaikaa.
59697: Koska yhteisölle voidaan määrätä myös varal- 52 §. Pykälän 3 momentista ehdotetaan pois-
59698: lisuusveroa, ehdotetaan säännöstä täsmennet- tettavaksi ennakoiden lyhentämistä koskeva
59699: täväksi siten, että yhteisölle määrätyt ennakot maininta.
59700: voidaan lukea kaikkien yhteisölle verotuksessa
59701: määrättyjen verojen suoritukseksi.
59702: 104 a §. Pykälä ehdotetaan tarpeettomana 1.3. Veronkantolaki
59703: kumottavaksi.
59704: 106 §. Verovelvollisen tilikauden poiketessa 3 §. Pykälässä ehdotetaan luovuttavaksi sa-
59705: kalenterivuodesta olisi verovelvollisen ennakoi- maan verovuoteen kohdistuvien verotuslain
59706: ta edelleen voitava käyttää sekä ennakoiden mukaisten verojen käsittelystä erillisinä veroina
59707: maksuunpanevuodelta että seuraavalta vero- veroa määrättäessä, maksuunpantaessa ja kan-
59708: vuodelta toimitettavissa verotuksissa. Voimassa nettaessa. Verotuslain mukaisia veroja käsitel-
59709: olevasta laista poiketen ehdotetaan, että enna- täisiin veronkanto-, perintä- ja tilitystoiminnas-
59710: koita ei jaettaisi eri vuosille vaan että kertynyt- sa yhtenä verona, joka voisi kuitenkin jakautua
59711: tä ennakkoa käytettäisiin ensimmäisenä vuon- useampiin veroeriin. Verovuoden verojen käsit-
59712: na tarvittava määrä, loppuosan jäädessä seu- tely olisi yhdenmukainen siitä riippumatta,
59713: raavassa verotuksessa hyväksi luettavaksi. onko vero maksuunpantu säännönmukaista
59714: Myös ennakon maksamatta olevan osan viiväs- verotusta toimitettaessa. jälkiverotusmenette-
59715: tysseuraamusten perintä olisi verovelvollisen lyssä vai veron muutoskäsittelyssä.
59716: kannalta tässä ratkaisussa kohtuullinen, koska 4 §. Pykälän 2 momentti ehdotetaan kumot-
59717: seuraamukset laskettaisiin vain ensimmäiseen tavaksi, koska alueellisesti toimivaltaisesta lää-
59718: verotukseen saakka. ninverovirastosta säädetään liikevaihtoverolain
59719: 107 §. Pykälän sanamuotoa ehdotetaan täs- (559/91) 72§:ssä.
59720: mennettäväksi muuttamatta sen asiallista sisäl- 4 c §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan
59721: töä. Puolisot voisivat halutessaan edelleen mää- säädettäväksi siitä, missä järjestyksessä maksu-
59722: rätä verovuoden ennakoiden siirtämisestä toi- velvolliselta kannetut ja perityt verot viivästys-
59723: sen puolison verojen suoritukseksi. seuraamuksineen ja korkoineen käytetään eri
59724: 108 §. Pykälän 1 momentin sanamuotoa eh- verosaatavien suoritukseksi. Muutos on pää-
59725: dotetaan muutettavaksi vastaamaan ehdotettua osin tekninen, sillä momentilla korvataan ve-
59726: uutta ennakoiden hyväksilukemismenettelyä. ron viivästyskorosta ja jäämämaksusta anne-
59727: Pykälän 2 momentin säännös ennakoiden tusta laista (145/76) poistettavaksi ehdotettu
59728: lyhentämisestä ja siihen liittyvästä viivästysko- sisällöltään niukempi käyttöjärjestystä koskeva
59729: ron periruisestä korvattaisiin säännöksellä vii- pykälä. Samalla käyttöjärjestystä ehdotetaan
59730: västyskoron laskemisesta ennakoiden kertymi- täydennettäväksi säännöksillä maksunlykkäys-
59731: 1993 vp - HE 279 5
59732:
59733: korosta, veronkorotuksesta ja korkoa vastaa- dotetusta verotuspaikan määräytymisestä ja
59734: vasta korotuksesta verotuksessa annetussa lais- takaisinosoitusmenettelystä luopumisesta.
59735: sa (1251190) tarkoitetulla korotuksella, koska Säännöksessä mainittaisiin myös viivästys-
59736: viimeksi mainittu poistuu vasta vuodelta 1993 seuraamusten kuittaamisesta verotuksen uudel-
59737: toimitettavan verotuksen perusteella palautet- leen toimittamisen yhteydessä.
59738: taviita ja kannossa maksettavilta veroilta. Li- 12 d §. Pykälän 5 momentissa ehdotetaan
59739: säksi ehdotetaan 1 momenttiin otettavaksi uusi säädettäväksi, että yhteisöveron jako-osuuksien
59740: saannös suorituksen käyttämisestä useam- laskentaperusteena vuodesta 1994 alkaen käy-
59741: pieräisen veron vanhimman maksamauoman tetään vuosien 1991 ja 1992 verotustietojen
59742: erän suoritukseksi. Se mahdollistaisi verovel- lisäksi vuosilta 1991 ja 1992 luonnonsuojelulain
59743: vollisen tai pankin maksupalvelun tekemien nojalla maksettujen korvauksien perusteena ol-
59744: virheiden korjaamisen yksinkertaisin toimenpi- leita laskennallisia metsätalouden puhtaan tuo-
59745: tein. Maksutositteiden vaihtumisesta johtuvien ton arvioituja määriä.
59746: aiheettomien viivästysseuraamusten perintä vä- 23 §. Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan teh-
59747: hentyisi. Suoritus olisi kuitenkin käytettävä täväksi eräitä teknisiä korjauksia. Esimerkiksi
59748: tositteen mukaisesti, jos tarkoitus on pääteltä- piirimetsälautakunnan nimi olisi tarkistettava
59749: vissä maksuajankohdasta tai jos maksamaton ta metsälautakunnaksi. Samalla säädettäisiin au-
59750: erää jo peritään esimerkiksi ulosottotoimin. tomaattista tietojenkäsittelyä käyttäen välitetyn
59751: Pykälän 1 momentin mukaista käyttöjärjes- tiedon saamisen vaikutuksesta jäämäperinnässä
59752: tystä ei sovellettaisi, jos verovelan perimiseen kertyneiden määrien kertymäkuukautta määri-
59753: sovellettavassa muussa laissa, kuten laissa vel- tettäessä.
59754: kojien maksunsaantijärjestyksestä (1578/92)
59755: säädetään toisin.
59756: Yksilöimätön verovelan suoritus olisi käytet- 1.4. Laki veron viivästyskorosta ja
59757: tävä samassa järjestyksessä kuin lain 8 §:ssä jäämämaksusta
59758: tarkoitettu kuitattava veronpalautus. Vastaa-
59759: vaa käyttöjärjestystä noudatettaisiin, kun ve- 2 §. Pykälän 3 momentin säännökset viiväs-
59760: ronkantoviranomaisen perintätoimenpiteillä tyskoron laskemisesta ennakon lyhennetylle
59761: saadaan perittyä määräaikana maksamatta jä- osalle korvattaisiin ehdotetun uuden menette-
59762: tettyjä useampia veroja samanaikaisesti. Pykä- lyn mukaisilla säännöksillä. Viivästyskorot pe-
59763: län 3 momentissa ehdotettu vastaa käytännössä rittäisiin siten, että niiden määrä mahdollisim-
59764: noudatettua menettelyä. man hyvin säilyisi nykyistä vastaavana eikä
59765: 6 §. Veronkuittauksen kohteena olevien vero- menettely muodostuisi vaikeasti hallittavaksi.
59766: jen joukkoon ehdotetaan lisättäväksi maksuun- 7 §. Pykälän 3 momenttia tarkistettaisiin si-
59767: pantu lähdevero, jota koskevassa laissa ei ole ten, että jäämämaksua ei perittäisi myöskään
59768: viittausta veronkantolakiin. Arpajaisverolakiin uudessa ennakoiden lyhentämistä korvaavassa
59769: (552/92) on otettu viittaussäännös veronkanto- menettelyssä.
59770: lakiin, joten arpajaisveron erikseen mainitsemi- 8 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi, koska
59771: nen ei enää ole tarpeen. Vastaavat viittaussään- veronkantolain uuteen 4 c §:ään on ehdotettu
59772: nökset ovat myös suhdannetalletuslaissa lisättäväksi kattavammat säännökset verosuo-
59773: (53/77) ja rakennusverolaissa (54/77). ritusten kä yttöjärjestyksestä.
59774: Pykälän 2 momentissa oleva viivästysseu-
59775: raamusten luettelo ehdotetaan säännöksen si-
59776: sältöä tältä osin asiallisesti muuttamatta kor- 2. Voimaantulo
59777: vattavaksi yleisluontoisella määrittelyllä. Me-
59778: nettelyn selkeyttämiseksi ehdotetaan säännök- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan ja sovel-
59779: sestä aikaisemmin puuttunut veronmaksun lyk- lettaviksi mahdollisimman pian sen jälkeen,
59780: käystilanteissa perittävä korko mainittavaksi kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. Ennakoi-
59781: erikseen. den hyväksilukemista koskevia ja niihin liitty-
59782: 9 §. Eduskunnan käsiteltävänä olevaan halli- viä säännöksiä sovellettaisiin ensimmäisen ker-
59783: tuksen esitykseen laiksi verotuslain muuttami- ran vuodelta 1993 toimiteltavassa verotuksessa.
59784: sesta (HE 12211993 vp) liittyen ehdotetaan Ennen lakien voimaantuloa voitaisiin ryhtyä
59785: pykälän 1 momentin sanamuotoa tarkistetta- niiden täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin.
59786: vaksi. Ehdotukset johtuvat muutettavaksi eh- Ehdotetuista muutoksista tiedotetaan vero-
59787: 6 1993 vp- HE 279
59788:
59789: hallinnon asiakkaille ennakon täydennysmak- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
59790: sun määräaikaa koskevan tiedotteen yhteydes- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
59791: sä vuoden 1994 alussa. Täydennysmaksua vuo- set:
59792: delle 1993 on mahdollista maksaa helmikuun
59793: loppuun vuonna 1994.
59794:
59795:
59796:
59797:
59798: 1.
59799: Laki
59800: verotuslain muuttamisesta
59801:
59802: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
59803: kumotaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain (482/58) 3 aja 104 a §,
59804: sellaisina kuin ne ovat, 3 a § 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (672/76) ja 104 a § 30
59805: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1548/92), sekä
59806: muutetaan 104, 106 ja 107 § sekä 108 §:n 1 ja 2 momentti,
59807: sellaisina kuin niistä ovat 104 § mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, 107 §
59808: ja 108 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1339/90) ja 108 §:n 2 momentti
59809: 13 päivänä marraskuuta 1.981 annetussa laissa (741181), seuraavasti:
59810:
59811: 104 § suoritukseksi käyttää toisen puolison ennakon-
59812: Ennakkoperintälain mukaan verovelvollisel- palautusta.
59813: ta kannettavaksi määrätty ennakko, joka on
59814: kertynyt viimeistään kuukautta ennen verovuo- 108 §
59815: den verotuksen päättymistä, on käytettävä Verotuksessa hyväksi luettavat määrät, joita
59816: 103 §:ssä tarkoitetussa kunnassa määrättyjen ei tarvita verovelvollisen verojen ja maksujen
59817: verojen ja maksujen sekä yhteisön tuloveron suoritukseksi, palautetaan ennakonpalautukse-
59818: suoritukseksi. na.
59819: Maksuunpantujen ennakoiden kertymiä ve-
59820: 106 § rotuksessa hyväksi luettaessa lasketaan koko-
59821: Jos joltakin vuodelta toimitettavassa vero- naan tai osaksi maksamattomille erille veron
59822: tuksessa määrätään verovelvolliselle ainoastaan viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetussa
59823: varallisuusveroa tai tuloveroa vain tietynlaises- laissa tarkoitettu viivästyskorko.
59824: ta tulosta sen vuoksi, että verovelvollisen tili-
59825: kausi ei ole kalenterivuosi, luetaan ennakon
59826: kertymästä veron lyhennykseksi vain verotuk- Tämä laki tulee voimaan päivänä
59827: sessa tarvittava määrä. Muu osa ennakon kuuta 199 .
59828: kertymästä luetaan verovelvollisen hyväksi seu- Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran käy-
59829: raavassa verotuksessa. tettäessä verovuoden 1993 ennakoita verovel-
59830: vollisen verojen ja maksujen sekä yhteisön
59831: 107 § tuloveron suoritukseksi.
59832: Veroilmoitukseen tehdyn merkinnän mukaan Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
59833: voidaan toisen puolison verojen ja maksujen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
59834: 1993 ''P - HE 279 7
59835:
59836:
59837: 2.
59838: Laki
59839: ennakkoperintälain muuttamisesta
59840:
59841: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
59842: muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) 47 §:n 2
59843: momentti ja 52 §:n 3 momentti sekä
59844: lisätään 48 §:ään siitä 11 päivänä elokuuta 1978 annetulla lailla (612178) kumotun 3 momentin
59845: tilalle uusi 3 momentti seuraavasti:
59846:
59847: 47 § 52§
59848:
59849: Jos maksuunpannun ennakon kertymä on Jos ennakko on verotuslain mukaan käytetty
59850: verotuslain mukaan käytetty verovelvolliselle verovelvolliselle tai hänen puolisolleen määrä-
59851: tai hänen puolisolleen määrätyn veron tai tyn veron tai kansaneläkevakuutusmaksun suo-
59852: kansaneläkevakuutusmaksun suoritukseksi tai ritukseksi tai se on määrätty hänelle palautet-
59853: se on määrätty hänelle palautettavaksi, sitä ei tavaksi, ennakkoa ei enää muuteta tässä laissa
59854: enää muuteta 46 §:ssä tarkoitetun vaatimuksen tarkoitetun muutoksenhaun johdosta.
59855: johdosta.
59856: Tämä laki tulee voimaan päivänä
59857: kuuta 199 .
59858: 48 § Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vero-
59859: vuodelle 1993 maksuunpanluun ennakkoon.
59860: Ennakon kanto verovuodelta päättyy kaksi Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
59861: kuukautta ennen verotuksen valmistumista. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
59862:
59863:
59864:
59865:
59866: 3.
59867: Laki
59868: veronkantolain muuttamisesta
59869:
59870: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
59871: kumotaan 11 päivänä elokuuta 1978 annetun veronkantolain (611178) 4 §:n 2 momentti,
59872: muutetaan 3 §, 6 §:n 1 momentin 1 kohta ja 2 momentti, 9 §, 12 d §:n 5 momentti ja 23 §:n 3
59873: momentti,
59874: sellaisina kuin niistä ovat 3 § 1 päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa (1301191), 9 §osittain
59875: muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1980 annetulla lailla (526/80), 12 d §:n 5 momentti 30 päivänä
59876: joulukuuta 1992 annetussa laissa (154 7/92) ja 23 §:n 3 momentti mainitussa 4 päivänä heinäkuuta
59877: 1980 annetussa laissa, sekä
59878: lisätään lakiin uusi 4 c § seuraavasti:
59879:
59880: 3§ käytetään verosaatavan suoritukseksi seuraa-
59881: Valtionvero, kunnallisvero ja kirkollisvero vassa järjestyksessä:
59882: sekä kansaneläkevakuutusmaksu ja sairausva- 1) maksunlykkäyskorko;
59883: kuutusmaksu kannetaan yhdessä yhtenä vero- 2) jäämämaksu;
59884: vuoteen kohdistuvana verona. 3) viivästyskorko;
59885: 4) veronlisäys;
59886: 4 c§ 5) viivästyskorkoa vastaava korko;
59887: Maksuvelvolliselta kannetut tai perityt varat 6) veronkorotus;
59888: 8 1993 vp- HE 279
59889:
59890: 7) vero; sekä tunut, kertynyt vero kuitataan uuden veron
59891: 8) korkoa vastaavasta korotuksesta verotuk- suoritukseksi. Verolle kertyneistä viivästysseu-
59892: sessa annetussa laissa (1251190) tarkoitettu raamuksista käytetään uuden veron suorituk-
59893: korotus. seksi kuitenkin vain se osa, jota maksuvelvol-
59894: Jos vero kannetaan useammassa kuin yhdes- liselta ei olisi peritty, jos kumottu vero olisi
59895: sä erässä, maksuvelvollisen suoritus käytetään ollut yhtä suuri kuin uusi vero.
59896: ensisijaisesti ensiksi erääntyneelle maksamatta Tässä pykälässä tarkoitetut kuittaukset toi-
59897: olevalle erälle, jollei ole ilmeistä, että maksu- mitetaan ennen 5 §:n mukaista veronkuittausta.
59898: velvollinen on tarkoittanut sen muun erän
59899: maksuksi. 12 d §
59900: Jos verovelan perintään sovellettavassa
59901: muussa laissa on suorituksen käyttämisestä Vahvistettaessa vuodesta 1994 alkaen käytet-
59902: säädetty 1 momentista poikkeavasti, noudate- tävää kunnan ja seurakunnan osuutta lasken-
59903: taan näin perityn määrän käsittelyssä asian- taperusteena käytetään vuosilta 1991 ja 1992
59904: omaisen lain säännöksiä. Muut kuin edellä toimitettujen verotusten tietoja. Lisäksi tällöin
59905: tässä momentissa tarkoitetut samaa verovelkaa 3 momentissa tarkoitettuihin yhteisöjen äyrei-
59906: koskevat suoritukset voidaan käyttää 1 mo- hin rinnastetaan ne laskennalliset metsätalou-
59907: mentin mukaisesti. den puhtaan tuoton määrät vuosilta 1991 ja
59908: Verovelan maksuksi tarkoitettu yksilöimätön 1992, jotka ovat olleet perusteena maksettessa
59909: suoritus käytetään verojen suoritukseksi samas- kunnille korvauksia luonnonsuojelualueiden
59910: sa järjestyksessä kuin 8 §:ssä tarkoitettu kuitat- valtion maille perustamisesta aiheutuneesta ve-
59911: tava veronpalautus. Samoin menetellään, jos rotulojen vähentymisestä.
59912: verovelvolliselta peritään kokonaisverovelkaa
59913: taikka samalla kertaa useita veroja tai veroeriä. 23 §
59914:
59915: 6§ Muut kuin 14 §:n mukaiset kuntien, seura-
59916: Veronkuittauksessa tarkoitetaan: kuntien, kansaneläkelaitoksen, metsänhoitoyh-
59917: 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja tai distysten ja metsälautakuntien osuudet suorite-
59918: muita suorituksia, maksuunpantua lähdeveroa taan kertymiskuukautta seuraavan kuukauden
59919: sekä sellaista ulkomaan veroa, joka vieraan aikana. Kertymiskuukaudeksi katsotaan se ka-
59920: valtion kanssa virka-avusta veroasioissa tehdyn lenterikuukausi, jonka aikana kertyneet määrät
59921: sopimuksen (virka-apusopimus) nojalla voidaan on kirjattu veronkantoviranomaisen postisiirto-
59922: periä Suomessa; tilille. Jäämäperinnässä kertyneiden määrien
59923: kertymiskuukaudeksi katsotaan kuitenkin se
59924: Mitä tässä luvussa säädetään verosta, koskee kalenterikuukausi, jonka aikana kertyneen suo-
59925: vastaavasti myös verolle perittäviä viivästysseu- rituksen yksilöivä asiakirja tai vastaava auto-
59926: raamuksia ja maksunlykkäyskorkoja. maattista tietojenkäsittelyä käyttäen välitetty
59927: tieto on saapunut veronkantoviranomaiselle.
59928: 9§
59929: Jos verotus tai lääninveroviraston tOimttta- Tämä laki tulee voimaan päivänä
59930: ma maksuunpano on palautettu uudelleen toi- kuuta 199 .
59931: mitettavaksi tai siirretty eri veroviranomaisen Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
59932: käsiteltäväksi taikka jos verotuskunta on muut- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
59933: 1993 vp - HE 279 9
59934:
59935:
59936: 4.
59937: Laki
59938: veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetun lain muuttamisesta
59939:
59940: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
59941: kumotaan veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta 13 päivänä helmikuuta 1976 annetun lain
59942: (145176) 8§ sekä
59943: muutetaan 2 §:n 3 momentti ja 7 §:n 3 momentti, näistä 2 §:n 3 momentti sellaisena kuin se on
59944: päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa (1302/91 ), seuraavasti:
59945: 2§ 7§
59946:
59947: Verotuslain 108 §:n 2 momentissa tarkoitettu Jäämämaksusta on muutoin voimassa, mitä
59948: viivästyskorko lasketaan kullekin maksamatto- edellä säädetään viivästyskorosta. Jäämämak-
59949: malle ennakon erälle eräpäivästä verotuksen sua ei peritä ennakon osalle, jota ei maksamat-
59950: valmistumista edeltävän kuukauden loppuun. ta jättämisen vuoksi lueta hyväksi verotusta
59951: Siltä osin kuin verovelvolliselta kannetaan lo- toimitettaessa.
59952: pullista veroa ennakon maksamatta jättämisen
59953: johdosta, viivästyskorko lasketaan kuitenkin Tämä laki tulee voimaan päivänä
59954: kannassa maksettavan veron ensimmäisen erän kuuta 199 .
59955: eräkuukauden loppuun. Osittain maksamatta- Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vero-
59956: mille ennakon erille viivästyskorko lasketaan vuodelta 1993 maksuunpantuun ennakkoon.
59957: osasuorituksen maksupäivästä alkaen. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
59958: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
59959:
59960: Helsingissä 12 päivänä marraskuuta 1993
59961:
59962:
59963: Tasavallan Presidentti
59964: MAUNO KOIVISTO
59965:
59966:
59967:
59968:
59969: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen
59970:
59971:
59972:
59973:
59974: 2 331318G
59975: 10 1993 vp -HE 279
59976:
59977: Liite
59978:
59979:
59980:
59981:
59982: 1.
59983: Laki
59984: verotuslain muuttamisesta
59985:
59986: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
59987: kumotaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain (482/58) 3 a ja 104 a §,
59988: sellaisina kuin ne ovat, 3 a § 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (672/76) ja 104 a § 30
59989: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1548/92), sekä
59990: muutetaan 104, 106 ja 107 § sekä 108 §:n 1 ja 2 momentti,
59991: sellaisina kuin niistä ovat 104 § mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, 107 §
59992: ja l 08 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1339/90) ja 108 §:n 2 momentti
59993: 13 päivänä marraskuuta 1981 annetussa laissa (741/81), seuraavasti:
59994: Voimassa oleva laki Ehdotus
59995:
59996: 3 a§
59997: Milloin verovelvolliselle maksuunpantujen ve- (kumotaan)
59998: rojen hyväksi on 107 §:n nojalla käytetty ennak-
59999: koja, joita ei ole maksettu, vastaa tämä verovel-
60000: vollinen maksamauoman ennakon verotuksessa
60001: hyväksi luetusta osasta.
60002:
60003: 104 § 104 §
60004: Ennakko, joka on ennakkoperintälain mu- Ennakkoperintälain mukaan verovelvolliselta
60005: kaan määrätty verovelvolliselta kannettavaksi kannettavaksi määrätty ennakko, joka on kerty-
60006: 103 §:ssä tarkoitetussa kunnassa, on käytettävä nyt viimeistään kuukautta ennen verovuoden
60007: sanotussa pykälässä mainittujen verojen ja verotuksen päättymistä, on käytettävä 103 §:ssä
60008: maksujen tai yhteisön tuloveron suoritukseksi tarkoitetussa kunnassa määrättyjen verojen ja
60009: tässä kunnassa. maksujen sekä yhteisön tuloveron suoritukseksi.
60010: Jos ennakko on määrätty muussa kuin siinä
60011: kunnassa, missä verovelvollisen verotus on vero-
60012: vuodelta toimitettava, se on vähennettävä edellä
60013: tarkoitetuista veroista ja maksuista viimeksi
60014: mainitussa kunnassa.
60015:
60016: 104 a §
60017: Jos verovelvolliselta pidätettyä tai tälle mak- (kumotaan)
60018: suunpantua ennakkoa tai verovelvollisen suorit-
60019: tamaa ennakon täydennysmaksua ei tarvita 103
60020: ja 104 §:ssä tarkoitettujen verojen ja maksujen
60021: suoritukseksi, ne voidaan käyttää verovelvollisel-
60022: le muussa kunnassa määrättyjen edellä tarkoi-
60023: tettujen verojen ja maksujen suoritukseksi sen
60024: mukaan kuin verohallitus määrää.
60025:
60026: 106 § 106 §
60027: Milloin verovelvolliselle sen johdosta, että Jos joltakin vuodelta toimiteltavassa vero-
60028: hänen tilikautenaan ei ole kalenterivuosi, jolta- tuksessa määrätään verovelvolliselle ainoastaan
60029: 1993 vp -HE 279 II
60030:
60031: Voimassa oleva laki Ehdotus
60032:
60033: kin vuodelta toimitettavassa verotuksessa mää- varallisuusveroa tai tuloveroa vain tietynlaisesta
60034: rätään ainoastaan omaisuusveroa taikka tulo- tulosta sen vuoksi, että verovelvollisen tilikausi
60035: veroa vain tietynlaisesta tulosta, luetaan hänen ei ole kalenterivuosi, luetaan ennakon kertymäs-
60036: hyväkseen veron lyhennykseksi tässä verotuk- tä veron lyhennykseksi vain verotuksessa tarvit-
60037: sessa vain omaisuutta ja sanottua tuloa vastaa- tava määrä. Muu osa ennakon kertymästä
60038: va osa maksuunpannusta ja häneltä pidätetystä luetaan verovelvollisen hyväksi seuraavassa ve-
60039: ennakosta. Muu osa ennakosta luetaan vero- rotuksessa.
60040: velvollisen hyväksi seuraavassa verotuksessa.
60041:
60042: 107 § 107 §
60043: Veroilmoitukseen tehdvn merkinnän mukaan Veroilmoitukseen tehdyn merkinnän mukaan
60044: voidaan verojen ja maksujen suoritukseksi toi- voidaan toisen puolison verojen ja maksujen
60045: selta puolisoita liikaa pidätetty tai ennakkona suoritukseksi käyttää toisen puolison ennakon-
60046: maksuunpantu taikka ennakon täydennysmak- palautusta.
60047: suna liikaa suoritettu määrä käyttää toiselle
60048: puolisolle maksuunpantujen verojen ja maksu-
60049: jen lyhennykseksi.
60050:
60051: 108 § 108 §
60052: Verovelvollisen verojen ja maksujen suori- Verotuksessa hyväksi luettavat määrät, joita
60053: tukseksi liikaa pidätetty tai maksuunpantu ei tarvita verovelvollisen verojen ja maksujen
60054: ennakko ja liikaa suoritettu ennakon täyden- suoritukseksi, palautetaan ennakonpalautuksena.
60055: nysmaksu palautetaan ( ennakonpalautus).
60056: Jos maksuunpantua ennakkoa ei ole suoritet- Maksuunpantujen ennakoiden kertymiä vero-
60057: tu, käytetään ennakonpalautusta maksamatta tuksessa hyväksi luettaessa lasketaan kokonaan
60058: olevan määrän lyhentämiseen. Ennen lyhentämis- tai osaksi maksamattamille erille veron viiväs-
60059: tä kuitataan ennakonpalautuksesta ennakon ly- tyskorosta ja jäämämaksusta annetussa laissa
60060: hennettävälle osalle laskettu, veron viivästysko- tarkoitettu viivästyskorko.
60061: rosta ja jäämämaksusta annetussa laissa tarkoi-
60062: tettu viivästyskorko siten, kuin veronkantolaissa
60063: on säädetty.
60064:
60065:
60066: Tämä laki tulee voimaan päivänä
60067: kuuta 199 .
60068: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran käytet-
60069: täessä verovuoden 1993 ennakoita verovelvollisen
60070: verojen ja maksujen sekä yhteisön tuloveron
60071: suoritukseksi.
60072: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
60073: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
60074: 12 1993 ''P - HE 279
60075:
60076: 2.
60077: Laki
60078: ennakkoperintälain muuttamisesta
60079:
60080: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
60081: muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) 47 §:n 2
60082: momentti ja 52 §:n 3 momentti sekä
60083: lisätään 48 §:ään siitä II päivänä elokuuta 1978 annetulla lailla (612178) kumotun 3 momentin
60084: tilalle uusi 3 momentti seuraavasti:
60085: Voimassa oleva laki Ehdotus
60086: 47 §
60087:
60088: Sikäli kuin ennakko on verotuslain mukaan Jos maksuunpannun ennakon kertymä on ve-
60089: käytetty verovelvolliselle tai hänen puolisolleen rotuslain mukaan käytetty verovelvolliselle tai
60090: määrätyn veron tai kansaneläkevakuutusmak- hänen puolisolleen määrätyn veron tai kansan-
60091: sun suoritukseksi taikka sitä on lyhennetty tai eläkevakuutusmaksun suoritukseksi tai se on
60092: se on määrätty hänelle palautettavaksi, älköön määrätty hänelle palautettavaksi, sitä ei enää
60093: sitä enää muutettako 46 §:ssä tarkoitetun vaa- muuteta 46 §:ssä tarkoitetun vaatimuksen joh-
60094: timuksen johdosta. dosta.
60095:
60096: 48§
60097:
60098: Ennakon kanto verovuodelta päättyy kaksi
60099: kuukautta ennen verotuksen valmistumista.
60100:
60101: 52§
60102:
60103: Sikäli kuin ennakko on verotuslain mukaan Jos ennakko on verotuslain mukaan käytetty
60104: käytetty verovelvolliselle tai hänen puolisolleen verovelvolliselle tai hänen puolisolleen määrä-
60105: määrätyn veron tai kansaneläkevakuutusmak- tyn veron tai kansaneläkevakuutusmaksun suo-
60106: sun suoritukseksi taikka sitä on lyhennetty tai ritukseksi tai se on määrätty hänelle palautet-
60107: se on määrätty hänelle palautettavaksi, älköön tavaksi, ennakkoa ei enää muuteta tässä laissa
60108: ennakkoa enää muutettako tässä laissa tarkoi- tarkoitetun muutoksenhaun johdosta.
60109: tetun muutoksenhaun johdosta.
60110: Tämä laki tulee voimaan päivänä
60111: kuuta 199 .
60112: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vero-
60113: vuodelle 1993 maksuunpanluun ennakkoon.
60114: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
60115: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
60116: 1993 vp - HE 279 13
60117:
60118: 3.
60119: Laki
60120: veronkantolain muuttamisesta
60121:
60122: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
60123: kumotaan 11 päivänä elokuuta 1978 annetun veronkantolain (611/78) 4 §:n 2 momentti,
60124: muutetaan 3 §, 6 §:n 1 momentin 1 kohta ja 2 momentti, 9 §, 12 d §:n 5 momentti ja 23 §:n 3
60125: momentti,
60126: sellaisina kuin niistä ovat 3 § 1 päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa (1301191), 9 §osittain
60127: muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1980 annetulla lailla (526/80), 12 d §:n 5 momentti 30 päivänä
60128: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1547/92) ja 23 §:n 3 momentti mainitussa 4 päivänä heinäkuuta
60129: 1980 annetussa laissa, sekä
60130: lisätään lakiin uusi 4 c § seuraavasti:
60131: Voimassa oleva laki Ehdotus
60132:
60133: 3§ 3§
60134: Valtionveron, kunnallisveron ja kirkollisve- Valtionvero, kunnallisvero ja kirkollisvero
60135: ron sekä kansaneläkevakuutusmaksun ja saira- sekä kansaneläkevakuutusmaksu ja sairausva-
60136: usvakuutusmaksun kanto toimitetaan yhdessä. kuutusmaksu kannetaan yhdessä yhtenä vero-
60137: vuoteen kohdistuvana verona.
60138:
60139: 4§
60140:
60141: Liikevaihtoveron kantoviranomaisena toimii se (2 mom. kumotaan)
60142: lääninverovirasto, jonka toimialueella liikevaih-
60143: toverovelvollisen verotus liikevaihtoverolain
60144: 30 §:n 2 tai 3 momentin nojalla toimitetaan.
60145:
60146: 4 c§
60147: Maksuvelvolliselta kannetut tai perityt varat
60148: käytetään verosaatavan suoritukseksi seuraavas-
60149: sa järjestyksessä:
60150: 1) maksunlykkäyskorko;
60151: 2) jäämämaksu;
60152: 3) viivästyskorko;
60153: 4) veronlisäys;
60154: 5) viivästyskorkoa vastaava korko;
60155: 6) veronkorotus;
60156: 7) vero; sekä
60157: 8) korkoa vastaavasta korotuksesta verotuk-
60158: sessa annetussa laissa ( 1251190) tarkoitettu
60159: korotus.
60160: Jos vero kannetaan useammassa kuin yhdessä
60161: erässä, maksuvelvollisen suoritus käytetään ensi-
60162: sijaisesti ensiksi erääntyneelle maksamatta ole-
60163: valle erälle, jollei ole ilmeistä, että maksuvelvol-
60164: linen on tarkoittanut sen muun erän maksuksi.
60165: Jos verovelan perintään sovellettavassa muus-
60166: sa laissa on suorituksen käyttämisestä säädetty 1
60167: momentista poikkeavasti, noudatetaan näin peri-
60168: tyn määrän käsittelyssä asianomaisen lain sään-
60169: nöksiä. Muut kuin edellä tässä momentissa
60170: 14 1993 vp - HE 279
60171:
60172: Voimassa oleva laki Ehdotus
60173:
60174: tarkoitetut samaa verovelkaa koskevat suorituk-
60175: set voidaan käyttää 1 momentin mukaisesti.
60176: Verovelan maksuksi tarkoitettu yksilöimätön
60177: suoritus käytetään verojen suoritukseksi samassa
60178: järjestyksessä kuin 8 §:ssä tarkoitettu kuitattava
60179: veronpalautus. Samoin menetellään, jos verovel-
60180: volliselta peritään kokonaisverovelkaa taikka sa-
60181: malla kertaa useita veroja tai veroeriä.
60182:
60183: 6§ 6§
60184: Veronkuittauksessa tarkoitetaan: Veronkuittauksessa tarkoitetaan:
60185: 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja ja 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja tai
60186: muita suorituksia sekä arpajaisveroa, suhdanne- muita suorituksia, maksuunpantua lähdeveroa
60187: talletuslain ( 53/77) mukaista suhdannetalletusta sekä sellaista ulkomaan veroa, joka vieraan
60188: ja investointiverolain ( 54177) mukaista inves- valtion kanssa virka-avusta veroasioissa tehdyn
60189: tointiveroa sekä sellaista ulkomaan veroa, joka sopimuksen ( virka-apusopimus) nojalla voi-
60190: vieraan valtion kanssa virka-avusta veroasiois- daan periä Suomessa;
60191: sa tehdyn sopimuksen (virka-apusopimus) no-
60192: jalla voidaan periä Suomessa;
60193:
60194: Mitä tässä luvussa säädetään verosta, on Mitä tässä luvussa säädetään verosta, koskee
60195: vastaavasti voimassa veron- tai maksunlisäyk- vastaavasti myös verolle perittäviä viivästysseu-
60196: sestä, veronlisäystä vastaavasta korosta ja vii- raamuksia ja maksunlykkäyskorkoja.
60197: västyskorkoa vastaavasta korosta, viivästysko-
60198: rosta, jäämämaksusta sekä suhdannetalletuk-
60199: sen sakkomaksusta.
60200:
60201: 9§ 9§
60202: Jos muutoksenhakuviranomainen on palautta- Jos verotus tai lääninveroviraston toimitta-
60203: nut verotuksen tai lääninveroviraston suoritta- ma maksuunpano on palautettu uudelleen toi-
60204: man maksuunpanon uudelleen toimitettavaksi mitettavaksi tai siirretty eri veroviranomaisen
60205: tai siirtänyt sen verotuslain 97 §:n mukaisesti käsiteltäväksi taikka jos verotuskunta on muut-
60206: toiselle verolautakunnalle, kertyneet verot kui- tunut, kertynyt vero kuitataan uuden veron
60207: tataan uuden veron suoritukseksi. suoritukseksi. Verolle kertyneistä viivästysseu-
60208: raamuksista käytetään uuden veron suoritukseksi
60209: kuitenkin vain se osa, jota maksuvelvolliselta ei
60210: olisi peritty, jos kumottu vero olisi ollut yhtä
60211: suuri kuin uusi vero.
60212: Verotuslain 84 §:n nojalla takaisin maksettava
60213: vero kuitataan samassa lainkohdassa tarkoite-
60214: tussa veronoikaisussa tai jälkiverotuksessa mää-
60215: rätyn veron suoritukseksi.
60216: Verotuslain 108 §:ssä tarkoitettu ennakonpa-
60217: lautus kuitataan samassa pykälässä tarkoitetulle
60218: ennakon lyhennetylle osalle perittävän viivästys-
60219: koron suoritukseksi.
60220: Tässä pykälässä tarkoitetut kuittaukset toi- Tässä pykälässä tarkoitetut kuittaukset toi-
60221: mitetaan ennen 5 §:n mukaista veronkuittausta. mitetaan ennen 5 §:n mukaista veronkuittausta.
60222: 1993 vp - HE 279 15
60223:
60224: Voimassa oleva laki Ehdotus
60225:
60226: 12 d §
60227:
60228: Vahvistettaessa vuodesta 1994 alkaen käytet- Vahvistettaessa vuodesta 1994 alkaen käytet-
60229: tävää kunnan ja seurakunnan osuutta lasken- tävää kunnan ja seurakunnan osuutta lasken-
60230: taperusteena käytetään vuosilta 1991 ja 1992 taperusteena käytetään vuosilta 1991 ja 1992
60231: toimitettujen verotusten tietoja. toimitettujen verotusten tietoja. Lisäksi tällöin
60232: 3 momentissa tarkoitettuihin yhteisöjen äyreihin
60233: rinnastetaan ne laskennalliset metsätalouden
60234: puhtaan tuoton määrät vuosilta 1991 ja 1992,
60235: jotka ovat olleet perusteena maksettaessa kun-
60236: nille korvauksia luonnonsuojelualueiden valtion
60237: maille perustamisesta aiheutuneesta verotulojen
60238: vähentymisestä.
60239: 23 §
60240:
60241: Muut kuin 13 §:n mukaiset kuntien, seura- Muut kuin 14 §:n mukaiset kuntien, seura-
60242: kuntien, kansaneläkelaitoksen, metsänhoitoyh- kuntien, kansaneläkelaitoksen, metsänhoitoyh-
60243: distysten ja piirimetsälautakuntien osuudet suo- distysten ja metsälautakuntien osuudet suorite-
60244: ritetaan kertymiskuukautta seuraavan kuukau- taan kertymiskuukautta seuraavan kuukauden
60245: den aikana. Kertymiskuukaudeksi katsotaan se aikana. Kertymiskuukaudeksi katsotaan se ka-
60246: kalenterikuukausi, jonka aikana kertyneet lenterikuukausi, jonka aikana kertyneet määrät
60247: määrät on kirjattu veronkantoviranomaisen on kirjattu veronkantoviranomaisen postisiirto-
60248: postisiirtotilille. Jäämäperinnässä kertyneiden tilille. Jäämäperinnässä kertyneiden määrien
60249: määrien kertymiskuukaudeksi katsotaan kui- kertymiskuukaudeksi katsotaan kuitenkin se
60250: tenkin se kalenterikuukausi, jonka aikana ulos- kalenterikuukausi, jonka aikana kertyneen suo-
60251: ottomiehen perimiskuitin tilityskappale tai ker- rituksen yksilöivä asiakilja tai vastaava auto-
60252: tyneen suorituksen yksilöivä muu vastaava asia- maattista tietojenkäsittelyä käyttäen välitetty
60253: kirja on saapunut veronkantoviranomaiselle. tieto on saapunut veronkantoviranomaiselle.
60254:
60255: Tämä laki tulee voimaan päivänä
60256: kuuta 199 .
60257: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
60258: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
60259: 16 1993 vp -HE 279
60260:
60261: 4.
60262: Laki
60263: veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetun lain muuttamisesta
60264:
60265: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
60266: kumotaan veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta 13 päivänä helmikuuta 1976 annetun lain
60267: (145/76) 8 § sekä
60268: muutetaan 2 §:n 3 momentti ja 7 §:n 3 momentti, näistä 2 §:n 3 momentti sellaisena kuin se on
60269: 1 päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa (1302/91), seuraavasti:
60270: Voimassa oleva laki Ehdotus
60271: 2§
60272:
60273: Kun maksuunpantua ennakkoa on lyhennet- Verotuslain 108 §:n 2 momentissa tarkoitettu
60274: ty verotuslain 108 §:n mukaan, viivästyskorko viivästyskorko lasketaan kullekin maksamatto-
60275: lasketaan ennakon lyhennetylle osalle veron- malle ennakon erälle eräpäivästä verotuksen
60276: kantolaissa säädettyyn palautettavan ennakon valmistumista edeltävän kuukauden loppuun. Sil-
60277: kuittauspäivään. tä osin kuin verovelvolliselta kannetaan lopullista
60278: veroa ennakon maksamatta jättämisen johdosta,
60279: viivästyskorko lasketaan kuitenkin kannossa
60280: maksettavan veron ensimmäisen erän eräkuukau-
60281: den loppuun. Osittain maksamaitomille ennakon
60282: erille viivästyskorko lasketaan osasuorituksen
60283: maksupäivästä alkaen.
60284: 7§
60285:
60286: Jäämämaksusta on muutoin voimassa, mitä Jäämämaksusta on muutoin voimassa, mitä
60287: edellä on säädetty viivästyskorosta. Jäämämak- edellä säädetään viivästyskorosta. Jäämämak-
60288: sua ei kuitenkaan peritä verotuslain 108 §:n 2 sua ei peritä ennakon osalle, jota ei maksamatta
60289: momentissa tarkoitetulle lyhennetylle ennakol- jättämisen vuoksi lueta hyväksi verotusta toimi-
60290: le. tettaessa.
60291:
60292: 8§
60293: Maksuvelvolliselta perityt varat käytetään en- (kumotaan)
60294: sin jäämämaksun, viivästyskoron, veronlisäyksen
60295: ja viivästyskorkoa vastaavan koron sekä sen
60296: jälkeen veron suoritukseksi.
60297:
60298: Tämä laki tulee voimaan päivänä
60299: kuuta 199 .
60300: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vero-
60301: vuodelta 1993 maksuunpanluun ennakkoon.
60302: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
60303: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
60304: 1993 vp - HE 280
60305:
60306:
60307:
60308:
60309: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maanmittauslaitoksesta
60310: annetun lain muuttamisesta
60311:
60312:
60313:
60314:
60315: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÄLTÖ
60316:
60317: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi maan- toksen johtamisesta, strategisesta suunnittelus-
60318: mittauslaitoksesta annettua lakia. Maanmit- ta ja laitosyhtenäisyydestä. Valtakunnalliset
60319: tauslaitoksen organisaatiota tarkistettaisiin si- tuotanto- ja palveluyksiköt huolehtisivat lai-
60320: ten, että maanmittaushallituksen nykyisin suo- toksen kehittämistehtävistä ja sellaisista tuo-
60321: rittamat maanmittauslaitoksen keskushallinto- tanto- ja palvelutehtävistä, joita ei ole tarkoi-
60322: tehtävät sekä valtakunnalliset tuotanto- ja pal- tuksenmukaista suorittaa alueellisessa organi-
60323: velutehtävät eriytetään toisistaan. Tämä toteu- saatiossa.
60324: tettaisiin muodostamaila suppea keskushallinto Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan l
60325: sekä valtakunnalliset tuotanto- ja palveluyksi- päivänä tammikuuta 1994.
60326: köt. Keskushallinto huolehtisi maanmittauslai-
60327:
60328:
60329:
60330:
60331: YLEISPERUSTELUT
60332:
60333: 1. Nykytila huomattavan suuri maastotiedon tuotantoyk-
60334: sikkö.
60335: Maanmittauslaitoksesta annetun lain Maanmittaushallituksessa tvöskentelee 395
60336: (505/91) mukaan maanmittaushallitus johtaa henkilöä, joista karttaosastolli 245, kiinteistö-
60337: maa- ja metsätalousministeriön alaisena kes- osastolla 51, yleisellä osastolla 80 ja paikkatie-
60338: kusvirastona maanmittauslaitosta. Maanmitta- tokeskuksessa 13. Ylin johto avustajineen kä-
60339: ushallituksen päällikkönä on maanmittauslai- sittää kuusi henkilöä.
60340: toksen pääjohtaja. Lisäksi maanmittaushalli-
60341: tuksessa on johtokunta, jonka puheenjohtajana
60342: on pääjohtaja. Maanmittaushallituksessa on 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
60343: kolme osastoa: kartta-, kiinteistö- ja yleinen ehdotukset
60344: osasto.
60345: Maanmittauslaitos on kuulunut tulosohjauk- Valtioneuvoston 17 päivänä kesäkuuta 1993
60346: sen piiriin vuodesta 1991, ja se siirtyy netto- tekemässä periaatepäätöksessä toimenpiteistä
60347: budjetointiin vaiheittain vuosina 1993 ja 1994. keskushallinnon ja aluehallinnon uudistamisek-
60348: Maanmittaushallitus johtaa maanmittauslai- si asetetaan hallinnon uudistamisen lähtökoh-
60349: toksen toimintaa huolehtimalla maanmittaus- daksi "ihmisille ja yhteisöille tärkeiden palve-
60350: laitoksen toiminnan ja talouden suunnittelusta, lujen, yhteiskunnan perustoimintojen ja elinkei-
60351: budjetoinnista ja seurannasta, toteuttamalla noelämän toimintaedellytysten turvaaminen se-
60352: strategisia toiminnan kehittämishankkeita sekä kä alueiden kehittämisedellytysten varmistami-
60353: huolehtimalla muista välttämättömistä laitok- nen". Asiakkaita ja heidän palvelutarpeitaan
60354: sen yhtenäisyyttä ylläpitävistä tehtävistä, kuten ryhmittelemällä on tarkoitus koota palveluko-
60355: esim. tilivirasto-ja työnantajatehtävistä. Maan- konaisuuksia, joiden perusteella muodostetaan
60356: mittaushallituksen karttaosasto on lisäksi myös toiminnallisesti tarkoituksenmukaisia organi-
60357: 330981Q
60358: 2 1993 vp - HE 280
60359:
60360: saatioita. Hallintoa kehitetään myös tukemaan kohtia myös tielaitoksesta annetulla lailla
60361: tulosohjausta ja -johtamista. Hallinnon uudis- (47/90) järjestetyn tielaitoksen organisaation
60362: tamisen tavoitteena on erityisesti hallinnon kanssa.
60363: joustavuuden, toimivuuden ja taloudellisuuden
60364: lisääminen sekä ohjausjärjestelmien keventämi- Hallinnon selkeyden ja keventämisen vaati-
60365: nen ja selkiyttäminen. Valtion keskushallinto mukset edellyttävät maanmittaushallituksen si-
60366: on tarkoitus muuttaa yksiportaiseksi ja nyky- sällä palvelujen tilaajan ja tuottajan roolien
60367: muotoinen keskusvirastojärjestelmä lakkaut- eriyltämistä ja selkeiden tuotanto- ja palvelu-
60368: taa. Virastojen ja laitosten sisäistä hallintoa ja tehtävien asettamista samaan asemaan alueel-
60369: tukipalvelujen tuotantoa on tarkoitus tehostaa listen toimintayksiköiden kanssa johtamisjär-
60370: ja keskittää. Hallinnon tuottavuuden paranta- jestelmään nähden. Jakamalla nykyinen maan-
60371: miseksi pyritään erityisesti lisäämään tukipal- mittaushallitus suppeaan keskushallintoon ja
60372: velujen yhteiskäyttöä ja yhteisiä asiakaspalve- ryhmäksi tulos- ja talousvastuullisia toimin-
60373: lupisteitä. tayksiköitä voidaan tällainen roolien eriyttämi-
60374: Hallinnon yleiset kehittämisperiaatteet ja -ta- nen parhaiten toteuttaa.
60375: voitteet sopivat yhteen maanmittauslaitoksen Työnjako maanmittauslaitoksen eri yksiköi-
60376: lähivuosien keskeisten toimintastrategioiden den välillä ei enää perustuisi hierarkiasta joh-
60377: kanssa. Näitä ovat asiakaspalvelun parantami- dettavaan toimivaltaan, vaan yhteistyöhön ja
60378: nen, palvelu- ja tuotevalikoiman laajentaminen sisäisiin asiakassuhteisiin.
60379: ja markkinoinnin tehostaminen. Yhdessä
60380: maanmittauslaitoksen alueellisen organisaation Keskushallinto olisi suppea. Se vastaisi
60381: kehittämisen kanssa ne kuitenkin edellyttävät maanmittauslaitoksen johtamisen tuesta, stra-
60382: maanmittauslaitoksen nykyisen ohjausjärjestel- tegisesta suunnittelusta, välttämättömästä lai-
60383: män ja maanmittaushallituksen organisaation toksen yhtenäisyyden ylläpitämisestä ja laitos-
60384: tarkistamista. tason sidosryhmäsuhteista. Keskushallinnon
60385: Maanmittauslaitoksen osalta valtioneuvosto vastuu olisi yhtenäinen ja jakamaton. Kes-
60386: on asettanut mainitussa päätöksessä kehittä- kushallinnolla ei olisi pysyvää sisäistä organi-
60387: mistavoitteiksi edellä mainitun nettobudjetoin- saatiorakennetta. Keskeisessä asemassa sen
60388: tiin siirtymisen lisäksi eräiden toimintojen lii- tehtävissä olisivat strategiset kehittämishank-
60389: kelaitostamisen tai yhtiöittämisen. Viimeksi keet, jotka kuitenkin organisoitaisiin projektei-
60390: mainittua koskeva selvitystyö edellytetään aloi- na tukeutuen valtakunnallisiin ja alueellisiin
60391: tettavaksi vuonna 1993. tulosyksiköihin ja maanmittauslaitoksen ulko-
60392: Maanmittauslaitoksesta annetun lain muut- puolisiin palveluihin. Keskushallinnon ohjauk-
60393: tamisesta kesäkuussa 1993 annetun lain sen Juonne muuhun organisaatioon olisi lähin-
60394: (631193) nojalla maanmittauslaitoksen alueelli- nä asiantuntijaohjausta.
60395: nen organisaatio uudistetaan edellä kuvattujen Valtakunnallisilla tuotanto- ja palveluyksi-
60396: hallinnon yleisten kehittämisperiaatteiden mu- köillä ei olisi viranomaistehtäviä, koordinoivaa
60397: kaisesti vuoden 1994 alusta siten, että laitoksen toimivaltaa eikä ohjausvaltaa, vaan ne olisivat
60398: alueellinen toiminta kootaan 21 monitoimialai- keskushallinnolla. Kyseiset yksilöt tarjoaisivat
60399: seen toimintayksikköön nykyisen kahden eril- palveluja maanmittauslaitoksen muille yksiköil-
60400: lisen, yhteensä 47 toimintayksiköstä muodostu- Je ja ulkopuolisille asiakkaille. Ne voisivat
60401: van toimipisteverkon asemesta. antaa asiantuntijalausuntoja mutta eivät viran-
60402: Maa- ja metsätalousministeriö on lisäksi omaislausuntoja, jotka antaisi keskushallinto.
60403: edellyttänyt, että maanmittaushallituksen hoi- Rahoituksensa ne saisivat huomattavilta osin
60404: tamat tuotanto- ja palvelutehtävät tulisi erottaa tuloina sisäisiltä ja ulkoisilta asiakkailta, joskin
60405: varsinaisista keskushallintotehtävistä. asiakas- ja budjettirahoituksen osuus vaihtelisi
60406: Maanmittauslaitos käsittäisi keskushallinnon yksiköiden välillä paljonkin.
60407: sekä sen alaiset valtakunnalliset ja piirihallin-
60408: non toimintayksiköt Tällainen organisaatiora- Maanmittaushallituksen nyt ehdotetun orga-
60409: kenne on tarkoituksenmukainen ja sovelias nisaatiomuutoksen toteuttaminen johtaisi sii-
60410: maanmittauslaitoksen tehtäväkokonaisuuteen hen, ettei sitä enää voitaisi pitää nykymuotoi-
60411: nähden. Laitos tuottaa ensisijassa teknisluon- sena keskusvirastona, mikä vastaisi myös val-
60412: teisia asiantuntijapalveluja. Maanmittauslai- tion keskushallinnon kehittämiselle asetettuja
60413: toksen ehdotetuna organisaatiolla on yhtymä- tavoitteita.
60414: 1993 vp - HE 280 3
60415:
60416: 3. Esityksen vaikutukset kön johdon roolit eriytyvät. Ensi vaiheessa on
60417: tarkoitus perustaa seuraavat valtakunnalliset
60418: tuotanto- ja palveluyksiköt atk-palvelukeskus,
60419: 3.1. Taloudelliset vaikutukset hallintopalvelukeskus, kiinteistötietokeskus,
60420: maastotietokeskus ja paikkatietokeskus.
60421: Esityksen keskeisenä tavoitteena on tehostaa Esityksellä ei ole välittömiä henkilöstövaiku-
60422: maanmittaushallituksen nykyisten voimavaro- tuksia, koska maanmittaushallituksen nykyinen
60423: jen käyttöä. Nyt ehdotetuna organisationmuu- henkilöstö on tarkoitus sijoittaa kokonaisuu-
60424: toksella ei välittömästi saavuteta selvästi Osoi- dessaan keskushallintoon ja perustettaviin val-
60425: tettavia kustannussäästöjä. Kustannussäästöjä takunnallisiin tuotanto- ja palveluyksiköihin.
60426: saadaan aikaan pitemmällä aikavälillä valta- Keskushallinnon henkilövahvuus tulisi ole-
60427: kunnallisten tuotanto- ja palveluyksiköiden si- maan noin 30 henkilöä ja valtakunnallisten
60428: säisen markkinaohjautuvuuden lisääntymisen tuotanto- ja palveluyksiköiden yhteensä noin
60429: kautta. 360 henkilöä. Pitemmällä aikavälillä jälkim-
60430: mäisten henkilöstömäärä voi supistua palvelu-
60431: jen kysynnän supistumisen sekä sen vuoksi,
60432: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset että tehtäviä vielä siirretään alueellisiin toimin-
60433: tayksiköihin.
60434: Esityksen toteuttamisen myötä nykyisten
60435: maanmittaushallituksen tuotanto- ja palveluyk-
60436: siköiden asema selkiytyisi suhteessa keskushal-
60437: lintotoimintoihin ja alueelliseen organisaatioon. 4. Asian valmistelu
60438: Muutos tukisi ja vahvistaisi maanmittauslai-
60439: toksessa käyttöön otettua tulosajatteluun pe- Lakiehdotus uudeksi maanmittauslaitoksen
60440: rustuvaa joh tamisjärjestelmää. Valtakunnalliset organisaatioksi on valmisteltu maanmittaushal-
60441: tuotanto- ja palveluyksiköt joutuvat toimimaan lituksessa. Lakiehdotus on käsitelty maanmit-
60442: kysynnän ja tarjonnan lainalaisuuksia noudat- tauslaitoksen johtokunnassa, joka on sen osal-
60443: tavassa toimintaympäristössä. Myös johtami- taan hyväksynyt. Lakiehdotuksen jatkovalmis-
60444: nen maanmittauslaitoksessa selkiytyy, kun kes- telu on suoritettu virkatyönä maa- ja metsäta-
60445: kushallintotoiminnon johdon ja tuotantoyksi- lousministeriössä.
60446:
60447:
60448:
60449:
60450: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
60451:
60452: 1. Lakiehdotuksen perustelut kauttaa sen asema nykymuotoisena hallinnolli-
60453: sena keskusvirastona, ehdotetaan maanmitta-
60454: 1 ja 3 §. Lakiehdotuksen yleisperustelujen ushallitusta koskeva 3 §:n 1 momentti kumot-
60455: mukaisesti maanmittaushallitus ehdotetaan jaet- tavaksi. Maanmittauslaitoksen johtamisjärjes-
60456: tavaksi maanmittauslaitoksen keskushallinnok- telmästä säädettäisiin asetuksella.
60457: si ja työjärjestyksellä tarkemmin nimettäviksi 2 §. Pykälän 2 momentissa ovat säännökset
60458: valtakunnallisiksi tuotanto- ja palveluyksiköik- niistä tehtävistä, joita maanmittauslaitos voi
60459: si. Tämän jälkeen maanmittauslaitos muodos- tehdä tilaustehtävinä. Nykyisin tällaisia tehtä-
60460: tuisi keskushallinnosta ja sen alaisista valta- viä ovat pykälän 1 momentin mukaan määräy-
60461: kunnallisista ja piirihallinnon toimintayksiköis- tyvään laitoksen toimialaan kuuluvat tehtävät
60462: tä. ja veroluokitustehtävät. Vuoden 1994 alusta
60463: Lain 3 §:ssä nykyisin oleva säännös maan- voimaantulevaksi säädetyn uuden 2 momentin
60464: mittauslaitoksen sijainnista maa- ja metsätalo- mukaan maanmittauslaitos voisi lisäksi huoleh-
60465: usministeriön hallinnonalalla ehdotetaan siir- tia kunnan kiinteistöinsinöörille kuuluvista la-
60466: rettäväksi 1 §:ään. Jotta maanmittaushallitus kisääteisistä tehtävistä siinä tapauksessa, että
60467: voitaisiin jakaa keskushallintoon ja valtakun- asianomaisen . kunnan kanssa on tehty tästä
60468: nallisiin tuotanto- ja palveluyksiköihin ja lak- erillinen sopimus.
60469: 4 1993 vp- HE 280
60470:
60471: Käytännössä maanmittaustoimitusten, lähin- maksuperustelaki. Uuden maksuperustelain 8
60472: nä lohkomistoimitusten yhteydessä on hallin- ja 9 §:n mukaan maksuista päättää joko asian-
60473: non asiakkaiden piirissä ilmennyt tarvetta pyy- omainen ministeriö tai asianomainen viran-
60474: tää asianomaista maanmittaustoimistoa huo- omainen. Yhdenmukaisesti tämän nykyiseen
60475: lehtimaan myös toimituksessa muodostettujen maksuperustelakiin sisältyvän periaatteen kans-
60476: tilojen lainhuudon hakemista. sa ehdotetaan pykälän 1 momenttia muutetta-
60477: Nykyiset säännökset eivät kuitenkaan mah- vaksi siten, että siitä poistetaan säännös, jonka
60478: dollista tällaisen palvelun antamista maanmit- mukaan momentissa tarkoitetuista maanmitta-
60479: tauslaitoksen taholta. Kansalaisten palvelu- uslaitoksen suoritteista perittävistä maksuista
60480: mahdollisuuksien lisäämiseksi pykälän 2 mo- säädettäisiin asetuksella. Momenttiin ehdote-
60481: menttiin ehdotetaan lisättäväksi säännös siitä, taan otettavaksi viittaussäännös siitä, että ky-
60482: että maanmittauslaitos voisi tilaustehtävänä seisten suoritteiden maksujen perinnässä nou-
60483: avustaa kansalaisia kiinteistöjä koskevissa asi- datetaan vuonna 1992 annetun valtion maksu-
60484: oissa sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin perustelain säännöksiä. Siten maksut määräy-
60485: säädetään. Asetuksella on tarkoitus rajoittaa tyisivät voimassa olevan valtion maksuperuste-
60486: tällaiset avustusluonteiset tehtävät pääsääntöi- lain mukaisesti pykälän 2 momentissa sääde-
60487: sesti sellaisiin tilanteisiin, joissa asia liittyy tyin poikkeuksin.
60488: tavalla tai toisella maanmittauslaitoksen toimi-
60489: alaan liittyvän tehtävän suorittamiseen, kuten
60490: esimerkiksi juuri edellä mainittuun lainhuudon 2. Voimaantulo
60491: hakemiseen lohkomisessa muodostetulle tilalle.
60492: 5 §. Pykälän 1 momentissa on säännökset Maanmittauslaitoksen keskushallinnon orga-
60493: siitä, että niistä maanmittauslaitoksen suorit- nisaatiouudistus on tarkoitus toteuttaa saman-
60494: teista, joista ei ole olemassa erityisiä maksu- aikaisesti maanmittauslaitoksen alueellisen or-
60495: säännöksiä, voidaan periä maksuja sen mukaan ganisaation uudistamisen kanssa. Tämän vuok-
60496: kuin asetuksella säädetään. Maksun suuruutta si laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä
60497: määrättäessä noudatetaan vuonna 1973 annet- tammikuuta 1994.
60498: tua valtion maksuperustelakia (980173).
60499: Vuonna 1992 annetulla uudella valtion mak- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
60500: superustelailla ( 150/92) on kumottu aikaisempi kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
60501: 1993 vp - HE 280 5
60502:
60503: Laki
60504: maanmittauslaitoksesta annetun lain muuttamisesta
60505:
60506: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
60507: kumotaan maanmittauslaitoksesta 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetun lain (505/91) 3 §:n 1
60508: momentti ja
60509: muutetaan 1 §, 2 §:n 2 momentti ja 5 §:n 1 momentti, näistä 2 §:n 2 momentti sellaisena kuin se
60510: on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (631/93), seuraavasti:
60511:
60512: 1§ peritään maksuja noudattaen, mitä valtion
60513: Maanmittauslaitos muodostuu keskushallin- maksuperustelaissa (150/92) säädetään.
60514: nosta sekä sen alaisista valtakunnallisista ja
60515: piirihallinnon toimintayksiköistä. Maanmit-
60516: tauslaitos on maa- ja metsätalousministeriön Tämä laki tulee voimaan päivänä
60517: alainen. kuuta 199 .
60518: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöönpane-
60519: 2§ miseksi voidaan ryhtyä ennen sen voimaantu-
60520: loa.
60521: Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa
60522: toimialaansa kuuluvia tehtäviä ja veroluokituk- Mitä muussa laissa tai asetuksessa taikka
60523: sia, avustaa kiinteistöjä koskevien asetuksella niiden nojalla säädetään maanmittaushallituk-
60524: säädettävien asioiden hoidossa sekä kunnan sesta, koskee tämän lain voimaantulon jälkeen
60525: kanssa tehdyn sopimuksen perusteella huoleh- maanmittauslaitoksen keskushallintoa.
60526: tia kunnan kiinteistöinsinöörille säädetyistä tai Maanmittaushallituksen henkilöstön siirty-
60527: määrätyistä tehtävistä. misestä maanmittauslaitoksen keskushallinnon
60528: ja sen alaisten valtakunnallisten toimintayksi-
60529: köiden tai maanmittaustoimistojen henkilös-
60530: 5§ töksi päättää maanmittauslaitoksen pääjohtaja.
60531: Maanmittauslaitoksen kartoista, ilmakuvis- Pääjohtaja voi myös päättää maanmittaustoi-
60532: ta, julkaisuista ja muista vastaavista suoritteista mistossa työskentelevien henkilöiden siirtymi-
60533: sekä tilauksesta suoritettavista tehtävistä, joita sestä valtakunnallisten toimintayksiköiden hen-
60534: koskevista maksuista ei ole erikseen säädetty, kilöstöksi.
60535:
60536: Helsingissä 12 päivänä marraskuuta 1993
60537:
60538:
60539: Tasavallan Presidentti
60540: MAUNO KOIVISTO
60541:
60542:
60543:
60544:
60545: Maa,. ja metsätalousministeri Martti Pura
60546: 6 1993 vp - HE 280
60547:
60548: Liite
60549:
60550:
60551:
60552: Laki
60553: maanmittauslaitoksesta annetun lain muuttamisesta
60554:
60555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
60556: kumotaan maanmittauslaitoksesta 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetun lain (505/91) 3 §:n 1
60557: momentti ja
60558: muutetaan 1 §, 2 §:n 2 momentti ja 5 §:n 1 momentti, näistä 2 §:n 2 momentti sellaisena kuin se
60559: on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (631/93), seuraavasti:
60560: Voimassa oleva laki Ehdotus
60561:
60562: 1§ 1§
60563: Maanmittauslaitoksen muodostavat maan- Maanmittauslaitos muodostuu keskushallin-
60564: mittaushallitus ja sen alainen piirihallinto. nosta sekä sen alaisista valtakunnallisista ja
60565: piirihallinnon toimintayksiköistä. Maanmittaus-
60566: laitos on maa- ja metsätalousministeriön alainen.
60567:
60568: 2§ 2§
60569:
60570: Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa
60571: toimialaansa kuuluvia tehtäviä ja veroluokituk- toimialaansa kuuluvia tehtäviä ja veroluokituk-
60572: sia sekä kunnan kanssa tehdyn sopimuksen sia, avustaa kiinteistöjä koskevien asetuksella
60573: perusteella huolehtia kunnan kiinteistöinsinöö- säädettävien asioiden hoidossa sekä kunnan
60574: rille säädetyistä tai määrätyistä tehtävistä. kanssa tehdyn sopimuksen perusteella huoleh-
60575: tia kunnan kiinteistöinsinöörille säädetyistä tai
60576: määrätyistä tehtävistä.
60577:
60578:
60579: 3§ 3§
60580: Maanmittauslaitosta johtaa maa- ja metsäta- (1 mom. kumotaan)
60581: lousministeriön alaisena keskusvirastona maan-
60582: mittaushallitus.
60583:
60584:
60585: 5§ 5§
60586: Maanmittauslaitoksen kartoista, ilmakuvis- Maanmittauslaitoksen kartoista, ilmakuvis-
60587: ta, julkaisuista ja muista vastaavista suoritteista ta, julkaisuista ja muista vastaavista suoritteista
60588: sekä tilauksesta suoritettavista tehtävistä, joita sekä tilauksesta suoritettavista tehtävistä, joita
60589: koskevista maksuista ei ole erikseen säädetty, koskevista maksuista ei ole erikseen säädetty,
60590: voidaan periä maksuja sen mukaan kuin ase- peritään maksuja noudattaen, mitä valtion mak-
60591: tuksella säädetään. Maksujen suuruutta mää- superustelaissa ( 150192) säädetään.
60592: rättäessä on noudatettava, mitä valtion mak-
60593: superustelaissa (980/73) on säädetty.
60594:
60595:
60596: Tämä laki tulee voimaan päivänä
60597: kuuta 199 .
60598: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöönpanemi-
60599: seksi voidaan ryhtyä ennen sen voimaantuloa.
60600: 1993 vp - HE 280 7
60601:
60602: Voimassa oleva laki Ehdotus
60603:
60604: Mitä muussa laissa tai asetuksessa taikka
60605: niiden nojalla säädetään maanmittaushallitukses-
60606: ta, koskee tämän lain voimaantulon jälkeen
60607: maanmittauslaitoksen keskushallintoa.
60608: Maanmittaushallituksen henkilöstön siirtymi-
60609: sestä maanmittauslaitoksen keskushallinnon ja
60610: sen alaisten valtakunnallisten toimintayksiköiden
60611: tai maanmittaustoimistojen henkilöstöksi päät-
60612: tää maanmittauslaitoksen pääjohtaja. Pääjohta-
60613: ja voi myös päättää maanmittaustoimistossa
60614: työskentelevien henkilöiden siirtymisestä valta-
60615: kunnallisten toimintayksiköiden henkilöstöksi.
60616:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025