115 Käyttäjää paikalla!
0.0055100917816162
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: SISÄLLYSLUETTELO 2: 3: 4: 5: 6: Hallituksen esitykset 191-280 7: 8: 191 Oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskevien 204 Laiksi maaseutuelinkeinolain 59 a ja 59 b §:n 9: säännösten muuttamisesta muuttamisesta 10: 11: 192 Laiksi väestönsuojelulain muuttamisesta 205 Laiksi maaseutuelinkeinolain muuttamisesta 12: 13: 193 Laiksi hätäkeskuksia koskevasta kokeilusta 206 Laiksi kotieläintuotannon ohjaamisesta annetun 14: lain muuttamisesta 15: 194 Vuoden 1993 viidenneksi lisätalousarvioksi 16: 207 Laiksi kuljetusten alueellisesta tukemisesta anne- 17: 195 Laiksi tuloverolain muuttamisesta tun lain muuttamisesta 18: 19: 196 Neljänsien lisävaltuuksien antamisesta valtioneu- 208 Laiksi sairausvakuutuslain muuttamisesta 20: vostolle lainanottoon vuoden 1993 aikana 21: 209 Aravalainoituksen rinnalle kehitettävästä korko- 22: 197 Laiksi teleliikenteen verottamisesta tukilainsäädännöstä 23: 24: 198 Laeiksi elinkeinotulon verottamisesta annetun 210 Irlannin kanssa tulo- ja myyntivoittoveroja kos- 25: lain 19 §:n väliaikaisesta muuttamisesta ja elinkei- kevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi 26: notulon verottamisesta annetun lain muuttami- ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuk- 27: sesta annetun lain voimaantulosäännöksen muut- sen eräiden määräysten hyväksymisestä 28: tamisesta 29: 211 Sveitsin kanssa tulo- ja varallisuusveroja koske- 30: 199 Laeiksi kehitysalueelle tehtävien investointien ko- van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi teh- 31: rotetuista poistoista sekä leimaverolain 97 a §:n, dyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymi- 32: kehitysalueiden veronhuojennuksista annetun sestä 33: lain 3 §:nja merenkulun veronhuojennuksista an- 34: netun lain muuttamisesta 212 Latvian kanssa tulo- ja varallisuusveroja koske- 35: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja 36: 200 Laiksi oppisopimuskoulutuksesta annetun lain veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen 37: muuttamisesta eräiden määräysten hyväksymisestä 38: 39: 201 Laiksi eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritetta- 213 Liettuan kanssa tulo- ja varallisuusveroja koske- 40: vista apurahoista ja avustuksista annetun lain van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja 41: 2 §:n muuttamisesta veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen 42: eräiden määräysten hyväksymisestä 43: 202 Laeiksi maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta 44: annetun lain ja maidon väliaikaisista tuotanto- 214 Viron kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan 45: kiintiöistä annetun lain muuttamisesta sekä mei- kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron 46: jerikohtaisesta kiintiömaksusta annetun lain ku- kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräi- 47: moamisesta den määräysten hyväksymisestä 48: 49: 203 Laiksi Kasvinjalostuslaitoksesta ja laiksi kasvin- 215 Pohjoismaiden välillä eräiden terveyden- ja sai- 50: jalostustoiminnan edistämisestä annetun lain raanhoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlääkä- 51: muuttamisesta reiden yhteisistä pohjoismaisista työmarkkinoista 52: 53: 540068Y 54: 4 Sisällysluettelo 55: 56: 57: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksy- 233 Laiksi työttömyysturvalain 25 §:n poikkeukselli- 58: misestä sesta soveltamisesta 59: 60: 216 Laiksi konkurssisäännön muuttamisesta sekä 234 Vuonna 1994 perittäviä sosiaaliturvamaksuja 61: eräiksi siihen liittyviksi laeiksi koskevaksi lainsäädännöksi 62: 63: 217 Laiksi perintö-ja lahjaverotuksen toimittamisesta 235 Työmarkkinatukea koskevaksi lainsäädännöksi 64: vuonna 1994 sekä laiksi työttömyysturvalain muuttamisesta 65: 66: 218 Laiksi eräistä ajoneuvoista suoritettavasta ajo- 236 Laiksi sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmak- 67: neuvoverosta suista annetun lain II §:n muuttamisesta 68: 69: 219 Laeiksi osuuspankkilain sekä rahoitustarkastus- 237 Laeiksi työttömyysturvalain muuttamisesta ja 70: lain 2 §:n muuttamisesta työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttami- 71: sesta, laiksi lomautuksen johdosta maksettavas- 72: 220 Lisävaltuuksien antamisesta asunto-olojen kehit- ta ylimääräisestä työttömyysvakuutusmaksusta 73: tämisrahastolle lainanottoon vuonna 1993 vuonna 1994 sekä laiksi työvoimapoliittisesta ai- 74: kuiskoulutuksesta annetun lain 15 ja 18 §:n 75: muuttamisesta 76: 221 Laiksi valtion virkamiehen ja työntekijän tervey- 77: denhuollosta ulkomailla annetun lain muuttami- 238 Laiksi työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 78: sesta 1994 79: 222 Laiksi sokeriverosta annetun lain 4 ja 12 §:n muut- 239 Laiksi työsopimuslain 4 §:n muuttamisesta 80: tamisesta 81: 240 Laiksi työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 82: 223 Laiksi tullilain muuttamisesta annetun lain muuttamisesta 83: 84: 224 Laeiksi opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 241 Laiksi rakennussuojelulain muuttamisesta 85: annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien 86: muuttamisesta 242 Laiksi kuntien valtionosuuslain 18 §:n muuttami- 87: sesta 88: 225 Laiksi ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun 89: lain 21 §:n muuttamisesta 243 Laiksi alkoholijuomaverosta 90: 91: 244 Laiksi arvonlisäveron palautusten takaisinperin- 92: 226 Opintotukilainsäädännön uudistamisesta 93: nästä kunnilta 94: 227 Laiksi valtionosuutta saavista liikunnan koulu- 245 Laiksi metsästyslain muuttamisesta 95: tuskeskuksista annetun lain muuttamisesta 96: 246 Laeiksi kaupparekisterilain sekä toiminimilain 97: 228 Laiksi liikuntalain muuttamisesta 1 §:n muuttamisesta 98: 99: 229 Laeiksi sokerilain 5 §:n, kotimaisesta tärkkelys- 247 Laiksi työntekijäin eläkelain 9 §:n poikkeukselli- 100: tuotannosta annetun lain 3 §:n ja kotimaisesta sesta soveltamisesta vuonna 1994 sekä laiksi työn- 101: öljykasvituotannosta annetun lain 4 §:n muutta- tekijäin työeläkemaksun ja työttömyysvakuutus- 102: misesta maksun huomioon ottamisesta eräissä päivära- 103: hoissa 104: 230 Laiksi merilain muuttamisesta 105: 248 Laiksi kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden 106: 231 Laiksi mittayksiköistä ja mittanormaalijärjestel- ja avustusten sitomisesta elinkustannuksiin anne- 107: mästä sekä laiksi mittayksiköistä ja mittaamisvä- tun lain poikkeuksellisesta soveltamisesta vuonna 108: lineiden vakaamisesta annetun lain muuttami- 1994 109: sesta 110: 249 Laeiksi työntekijäin eläkelain 12 §:n ja lyhytaikai- 111: 232 Laiksi Valtiontakuukeskuksesta annetun lain sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 112: muuttamisesta 9 §:n muuttamisesta 113: Sisällysluettelo 5 114: 115: 250 Laiksi sairausvakuutuslain muuttamisesta 266 Laiksi luonnonsuojelulain 5 a §:n kumoamisesta 116: 117: 251 Laiksi sairausvakuutuslain muuttamisesta 267 Laiksi tallettajien saamisten turvaamisesta sääs- 118: tökassatoimintaa harjoittavassa osuuskunnassa 119: 252 Laiksi tapaturma- ja liikennevakuutuslaitoksilta 120: vuodelta 1994 perittävästä maksusta 268 Kätkemisrikosta, luottamusaseman väärinkäyt- 121: töä ja velallisen epärehellisyyttä koskevien rikos- 122: 253 Laiksi tasavallan presidentin palkkiosta lain säännöksien muuttamisesta 123: 124: 254 Laiksi tasavallan presidentin eläkeoikeudesta 269 Laiksi yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta anne- 125: tun lain 1 §:n muuttamisesta 126: 255 Laiksi yksityisten valtionapulaitosten toimiehto- 127: sopimuslain kumoamisesta sekä siihen liittyviksi 270 Laiksi Antellin kokoelmien ja rahavarain hallin- 128: laeiksi non ja hoidon uudelleenjärjestämisestä annetun 129: lain 3 §:n kumoamisesta 130: 256 Laiksi nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- 131: keakoulujen kokeiluista annetun lain 6 §:n muut- 271 Maataloustuotteiden tuontisuojaa ja hinnanero- 132: tamisesta korvauksia koskevaksi lainsäädännöksi 133: 134: 257 Laiksi Metsähallituksesta 272 Laiksi maataloustuotteiden markkinajärjestel- 135: mästä 136: 258 Laiksi Ilmailulaitoksesta annetun lain II §:n ku- 137: moamisesta 273 Laiksi maataloustuotteiden markkinointirahas- 138: tosta 139: 259 Laiksi vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden 140: liikeajasta annetun lain muuttamisesta 274 Laiksi Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun 141: lain muuttamisesta ja väliaikaisesta muuttami- 142: 260 Laiksi vientitakuulain 3 §:n muuttamisesta sesta 143: 144: 261 Laiksi ympäristönsuojelua edistäviin investointei- 275 Laiksi kilpailunrajoituksista annetun lain 2 §:n 145: hin myönnettävistä valtiontakauksistaja vientita- muuttamisesta 146: kuista annetun lain 1 aja 5 §:n muuttamisesta 147: 276 Laiksi maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdos- 148: 262 Laiksi laivanrakennus- tai laivanvarustamotoi- eläkkeestä annetun lain muuttamisesta 149: mintaa harjoittaville yrityksille myönnettävistä 150: valtiontakauksista annetun lain 5 §:n muuttami- 277 Laiksi siviilipalveluslain muuttamisesta 151: sesta 152: 278 Laiksi entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikok- 153: 263 Laiksi matkailun edistäruiskeskuksesta annetun sia käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen 154: lain 3 §:n kumoamisesta toimivallasta ja tuomioistuimelle annettavasta oi- 155: keusavusta 156: 264 Laiksi työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoi- 157: tuksesta annetun lain muuttamisesta 279 Laeiksi verotuslain, ennakkoperintälain, veron- 158: kantolain sekä veron viivästyskorosta ja jäämä- 159: 265 Laiksi työterveyshuoltopalvelujen lisäksi järjes- maksusta annetun lain muuttamisesta 160: tettävien avosairaanhoidon lääkäripalvelujen vä- 161: liaikaisesta vuosimaksusta ja laiksi sairausvakuu- 280 Laiksi maanmittauslaitoksesta annetun lain 162: tuslain 29 a §:n väliaikaisesta muuttamisesta muuttamisesta 163: 1993 vp - HE 191 164: 165: 166: 167: 168: Hallituksen esitys Eduskunnalle oikeudenkäyntikuJujen korvaa- 169: mista koskevien säännösten muuttamisesta 170: 171: 172: 173: 174: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 175: 176: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi oikeu- hen, että voittanut asianosainen saisi nykyistä 177: denkäyntikulujen korvaamista koskeva oikeu- useammin täyden korvauksen oikeudenkäynti- 178: denkäymiskaaren 21 luku ja eräitä siihen liit- kuluistaan. Säännöksillä pyritään myös tar- 179: tyviä oikeudenkäymiskaaren säännöksiä. Esitys peettomien oikeudenkäyntien vähentämiseen ja 180: liittyy riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn uuden riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn 181: uudistamiseen, jota koskevat oikeudenkäymis- keskityksen ja nopeuden turvaamiseen. 182: kaaren ja eräiden muiden lakien muuttamista Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 183: koskevat lait on annettu 22 päivänä heinäkuuta samanaikaisesti riita-asioiden oikeudenkäynti- 184: 1991. menettelyn uudistamisen kanssa. Alioikeusuu- 185: Oikeudenkäymiskaaren 21 lukuun ehdote- distukseen liittyvien lakien voimaanpanosta an- 186: taan otettavaksi säännökset oikeudenkäyntiku- netun lain mukaan edellä mainittu uudistus 187: lujen korvaamisesta riita-asioissa. Riita-asioita tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993. 188: koskevilla säännöksillä pyritään erityisesti sii- 189: 190: 191: 192: 193: 330438A 194: 2 1993 vp - HE 191 195: 196: 197: 198: 199: SISÄLLYSLUETTELO 200: 201: Sivu Sivu 202: YLEISPERUSTELUT 3 5. Esityksen taloudelliset ja organisatoriset vaiku- 203: tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 204: 1. Tavoitteet 3 205: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 206: 2. Nykytilanne ja sen epäkohdat ............... . 4 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ....... . 10 207: 2.1. Oikeudenkäyntikulujen korvaamista kos- 208: kevat oikeudenkäymiskaaren 21 luvun YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 10 209: säännökset ja niiden soveltaminen ..... . 4 1. Lakiehdotuksen perustelut .................. . 10 210: 2.1.1. Säännösten sisältö .............. . 4 Oikeudenkäymiskaari ................. . 10 211: 2.1.2. Epäkohdat ..................... . 5 12 luku. Asianosaisista ................ . 10 212: 2.2. Muissa laeissa olevat oikeudenkäyntikulu- 17 luku. Todistelusta ................. . II 213: jen korvaamista koskevat erityissäännök- 21 luku. Oikeudenkäyntikuluista ....... . II 214: set ............. · ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 - Riita-asiat ................ . II 215: - Rikosasiat ................ . 21 216: 3. Ruotsi, Norja ja Tanska ................... . 6 - Täydentävät säännökset ... . 22 217: 3.1. Ruotsi ............................... . 6 218: 3.2. Norja ................................ . 7 2. Voimaantulo 22 219: 3.3. Tanska ............................... . 7 LAKITEKSTI 22 220: 4. Esityksen pääkohdat ....................... . 7 Laki oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta ..... . 22 221: 1993 vp - HE 191 3 222: 223: YLEISPERUSTELUT 224: 225: 1. Tavoitteet Nykyään oikeudenkäyntikulujen korvausvel- 226: vollisuudella katsotaan yhä enemmän olevan 227: Oikeudenkäynnistä asianasaisille aiheutuvia toisaalta käyttäytymistä ohjaava ja toisaalta 228: kustannuksia sanotaan oikeudenkäyntikuluiksi. korjaava vaikutus. 229: Oikeudenkäyntikuluja ovat muun muassa val- Käyttäytymistä ohjaavana vaikutuksella tar- 230: tiolle suoritettavat oikeudenkäyntimaksut, oi- koitetaan toisaalta sitä, että henkilö, joka on 231: keudenkäyntiasiamiehelle tai -avustajalle sekä velvollinen vaadittaessa suoritukseen, täyttää 232: todistajille tai asiantuntijoille suoritetut korva- velvoitteensa vapaaehtoisesti, ja toisaalta sitä, 233: ukset, kulut tuomioistuimeen saapumisesta se- ettei nosteta perusteettornia kanteita. 234: kä korvaukset oikeudenkäynnistä aiheutunees- Korvausvelvollisuuden korjaavalla vaikutuk- 235: ta omasta työstä ja ajanhukasta. Ensi sijassa sella tarkoitetaan taas sitä, että asianosainen, 236: asianosainen itse on velvollinen vastaamaan joka päästäkseen oikeuksiinsa on joutunut nos- 237: oikeudenkäyntikuluistaan, jollei hänellä ole tamaan kanteen, saa korvauksen oikeuden- 238: maksutonta oikeudenkäyntiä. Laissa säädetyin käyntikuluistaan ja toisaalta sitä, että asian- 239: edellytyksin hänellä on kuitenkin oikeus saada osainen, jota vastaan kanne on perusteettomas- 240: vastapuoleltaan korvaus hänelle oikeudenkäyn- ti nostettu, saa korvauksen kuluistaan. 241: nistä aiheutuneista kuluista. Nykyiset kulusäännökset ovat vanhentuneet. 242: Nykyisen kaltaisessa muodossaan oikeuden- Lisäksi ne ovat puutteelliset ja tulkinnanvarai- 243: käyntikulujen korvausvelvollisuus on tullut set. Lain vanhentuneisuus ja puutteellisuus 244: meillä käyttöön 1600-luvulla. Aluksi korvaus- onkin johtanut siihen, että oikeuskäytäntö ku- 245: velvollisuutta pidettiin rangaistuksena oikeu- luasioissa on jokseenkin epäyhtenäinen ja ettei 246: den väärinkäytöstä. Vähitellen 1700-luvulta al- voittanut asianosainen aina saa riittävää kor- 247: kaen alettiin oikeudenkäyntikulujen korvaus- vausta kuluistaan, vaan kulut varsin yleisesti 248: velvollisuuden katspa perustuvan yleiseen va- kuitataan. 249: hingonkorvausvelvollisuuteen. Sen mukaisesti Laista puuttuvat lisäksi esimerkiksi nimen- 250: perusteena korvaukselle pidettiin vahingon ai- omaiset säännökset kulujen korvaamisesta osit- 251: heuttamista. Tähän liitettiin yleiseen vahingon- taisen voiton tilanteissa. Laissa ei ole myös- 252: korvausoikeuteen kuuluva tuottamuksellisuu- kään säännöstä siitä, mitä korvauskelpoisiin 253: den vaatimus korvausvastuun syntymisen edel- kuluihin on luettava. 254: lytyksenä. Asianosainen oli velvollinen korvaa- Kansainvälisesti vertaillen tilanne meillä ri- 255: maan vastapuolensa oikeudenkäyntikulut vain, kosasioissa eroaa useista muista maista sikäli, 256: jos hän tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää ettei syytetyllä, jota vastaan ajettu syyttäjän 257: aiheuttaneensa oikeudenkäynnin aiheettomasti. syyte on hylätty, ole oikeutta saada korvausta 258: Tämä johti käytännössä siihen, että kulut kuluistaan valtion varoista. 259: melkein aina kuitattiin eli kumpikin asianosai- Edellä lausutusta seuraa, että oikeudenkäyn- 260: nen sai pitää omat oikeudenkäyntikulunsa va- tikulujen korvaamista koskeva säännöstö on 261: hinkonaan. Vastavaikutuksena tälle käytännöl- tarpeen uudistaa kokonaisuudessaan. 262: le sai 1800-luvun loppupuolella kannatusta Jotta oikeudenkäyntikulujen korvaamista 263: näkemys, jonka mukaan jutun lopputuloksen koskevilla säännöksillä olisi edellä selostettu 264: tuli yksin ratkaista oikeudenkäyntikulujen kor- käyttäytymistä ohjaava vaikutus, pääsäännöksi 265: vausvelvollisuus. Hävinnyttä asianosaista pi- tulisi valita, että hävinnyt asianosainen veivoi- 266: dettiin velvollisena korvaamaan voittajan oi- tetaan täysimääräisesti korvaamaan vastapuo- 267: keudenkä yn tikul u t. lensa oikeudenkäyntikulut. 268: Voimassa olevat oikeudenkäymiskaaren 21 Asianosainen, jolla on oikeutettu vaatimus, 269: luvun säännökset oikeudenkäyntikulujen kor- mutta joka ei saa vapaaehtoista suoritusta, 270: vaamisesta pohjautuvat perusrakenteeltaan kääntyy todennäköisemmin tuomioistuimen 271: edelleenkin vuoden 1734 lain säännöksiin. Lain puoleen silloin, kun hän tietää saavansa täyden 272: syntymisen ajankohta selittää sen, että sään- korvauksen oikeudenkäyntikuluistaan kuin sil- 273: nökset ilmentävät vahingonkorvausvelvollisuu- loin, kun on olemassa mahdollisuus, että hän 274: teen perustuvaa ajattelutapaa. Tämä ilmenee itse lopulta joutuu pitämään oikeudenkäynti- 275: erityisesti kulujen kuittaamista koskevista sään- . kulunsa vahinkonaan. 276: nöksistä. Kun yleisesti on tiedossa, että asia riidan 277: 4 1993 vp - HE 191 278: 279: syntyessä saatetaan tuomioistuimen ratkaista- käymiskaaren 21 luvussa. Kuten edellä on 280: vaksi, se jo sinällään myötävaikuttaa ihmisten mainittu, säännökset ovat perusrakenteeltaan 281: käyttäytymiseen voimassa olevan lain mukai- peräisin vuoden 1734laista. Lukuun on lähinnä 282: sesti sekä edistää yksityisoikeudellisen lainsää- tällä vuosisadalla tehty joitakin osittaisia muu- 283: dännön toteutumista käytännössä sekä sitä, toksia. Muutokset eivät kuitenkaan olleet ko- 284: että kansalaiset täyttävät yksityisoikeudelliset vin merkittäviä, vaan ne ovat johtuneet yleensä 285: velvoitteensa vapaaehtoisesti. muista oikeudenkäyntimenettelyn uudistuksis- 286: Lisäksi täysimääräinen kulujen korvausvel- ta. 287: vollisuus vähentää aiheettomia oikeudenkäyn- Oikeudenkäymiskaaren 21 luvun säännökset 288: tejä sekä vaikuttaa käyttäytymiseen oikeuden- koskevat sekä riita- että rikosasioita. Käytän- 289: käynnissä siten, ettei oikeudenkäyntiä tarpeet- nössä ne eivät kuitenkaan sovellu noudatetta- 290: tomasti pitkitetä. Tämä puolestaan edistää viksi syyttäjän ajamissa rikosasioissa juuri 291: oikeudenkäynnin suullisuuden, välittömyyden muulta kuin asianomistajan kulujen osalta. 292: ja keskittämisen toteutumista. Myöskään hakemusasioiden osalta luvussa ei 293: Vaikka lähtökohtana olisikin pidettävä, että ole omia kulusäännöksiä. Kun kuitenkin hake- 294: jutun hävinnyt on velvollinen täysimääräisesti musasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 295: korvaamaan vastapuolen oikeudenkäyntikulut, annetun lain (307/86) 20 §:n mukaan hakemus- 296: eräissä erityistilanteissa on aiheellista, että asian käsittelyssä on mainitun lain säännösten 297: asianosaiset saavat itse vastata omista oikeu- lisäksi soveltuvin osin noudatettava riita-asian 298: denkäyntikuluistaan. Näin olisi tietyin edelly- käsittelystä voimassa olevia säännöksiä, niin 299: tyksin esimerkiksi asioissa, jotka koskevat oi- riita-asian kulusäännökset tulevat soveltuvin 300: keussuhdetta, josta lain mukaan ei voida mää- osin noudatettaviksi myös hakemusasioissa. 301: rätä muutoin kuin tuomioistuimen ratkaisulla. Pääsääntönä on jutun häviäjän täysimääräi- 302: Lisäksi esimerkiksi silloin, kun asianosainen on nen kulujen korvausvelvollisuus. Luvun 3 §:n 1 303: aloittanut oikeudenkäynnin ilman, että vasta- momentin ensimmäisen virkkeen mukaan sen, 304: puoli on antanut siihen aihetta tai on pitkittä- joka häviää asian, tulee korvata vastapuolel- 305: nyt aiheettomasti asian käsittelyä, voi olla lensa kaikki, mitä tämän on täytynyt siihen 306: aiheellista määrätä, että asianosainen, siitä kuluttaa. Tästä pääsäännöstä on kuitenkin 307: huolimatta, että hän on voittanut jutun, saa säädetty useita poikkeuksia, joissa kulut on 308: pitää oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan. määrätty kuitattaviksi. 309: Lisäksi on kiinnitettävä huomiota siihen, että Kulut on kuitattava, kun asian havaitaan 310: esimerkiksi maksuuoman oikeudenkäynnin etu olleen niin sekavan ja epätietoisen, että oikeu- 311: saattaa vähentää oikeudenkäyntikulujen korva- denkäyntiin on ollut perusteltua aihetta (3 §:n 1 312: usvelvollisuuden käyttäytymistä ohjaavaa vai- momentti). Asianosaiset vastaavat omista ku- 313: kutusta. Maksuuoman oikeudenkäynnin saa- luistaan myös silloin, kun jutussa on useampia 314: neelle saattaa riittää, että kumpikin asianosai- kanteita ja asianosaiset niiden osalta vuoroin 315: nen saa vastata kuluistaan, kun hän saa omat voittavat ja vuoroin häviävät (4 §:n 1 moment- 316: kulunsa korvatuiksi valtion varoista. Vastaava ti). Saman lainkohdan mukaan tulee jutun 317: tilanne on sellaisen henkilön osalta, jolla on hävinneen asianosaisen korvata vastapuolensa 318: oikeusturvavakuutus. kulut, kun korkein oikeus jättää pysyväksi 319: hovioikeuden ratkaisun lopputuloksen, jollei 320: vastapuolen ole asian laadun vuoksi vastattava 321: niistä itse. Laki on sama, milloin hovioikeuden 322: 2. Nykytilanne ja sen epäkohdat ratkaisu jää pysyväksi sen johdosta, että vali- 323: tuslupaa ei myönnetä. 324: Aikaisemmin kulut oli mainitun 4 §:n 1 325: 2.1. Oikeudenkäyntikulujen korvaamista koske- 326: momentin mukaan kuitattava myös silloin, kun 327: vat oikeudenkäymiskaaren 21 luvun sään- 328: alioikeudessa jutun voittanut asianosainen hä- 329: nökset ja niiden soveltaminen 330: visi sen hovioikeudessa, jollei ollut olemassa, 331: sellaisia erityisiä seikkoja, joiden vuoksi asian- 332: 2.1.1. Säännösten sisältö osaisen oli kuitenkin korvattava ne vastapuo- 333: lelleen. Tämä kuittaussäännös poistettiin laista 334: Tärkeimmät säännökset oikeudenkäyntiku- 1 päivänä syyskuuta 1988 voimaan tulleella 335: lujen korvaamisvelvollisuudesta ovat oikeuden- lain muutoksella .. 336: 1993 vp - HE 191 5 337: 338: Tietyissä tilanteissa myös voittanut asian- hakumenettelyn osalta (3 §:n 1 momentti ja 339: osainen voi joutua korvaamaan vastapuolensa 5 §). 340: kulut. Luvun 4 §:n 2 momentissa on tällainen 341: erityissäännös korvausvastuusta silloin, kun 342: joku on tahallaan tai huolimattomuudesta vii- 2.1.2. Epäkohdat 343: vyttänyt asian ratkaisua. Sen mukaan viivytyk- 344: sen aiheuttajan on silloinkin, kun hän voittaa Kuten edellä sanotusta ilmenee, oikeuden- 345: asian, pidettävä viivytyksestä aiheutuneet kulut käymiskaaren 21 luvun säännökset ovat niihin 346: omana vahinkonaan ja lisäksi korvattava vas- tehdyistä osittaisista muutoksista huolimatta 347: tapuolelleen viivytyksestä aiheutuneet kulut. edelleen monin paikoin vanhentuneita ja puut- 348: Laissa mainitaan esimerkkeinä viivytyksen ai- teellisia. Laissa ei ole säännöstä siitä, mitkä 349: heuttavasta menettelystä tapaukset, joissa kulut on korvattava. Niinikään puuttuu sään- 350: asianosainen on jättänyt esiintuomatta perus- nös kulujen korvaamisesta sellaisissa asioissa,' 351: teita tai todisteita, jotka hän olisi voinut ja joista lain mukaan ei voi määrätä muutoin 352: jotka hänen olisi pitänyt aikaisemmin esittää, kuin tuomioistuimen ratkaisulla. Laissa ei ole 353: tahi väitteen seikasta, jonka hän jo ennen tiesi, myöskään säännöstä korvausvelvollisuudesta 354: taikka esittänyt ilmeisesti perättömän väitteen silloin, kun asia jää sillensä tai asianosaiset 355: tai ollut esteettä poissa oikeudenkäyntitilaisuu- sopivat asian. 356: desta. Jos viivytyksen on aiheuttanut laillinen Kulujen kuittaamista koskevat säännökset 357: asiamies, niin hän on samoin kuin päämies ovat tulkinnanvaraisia. Säännös kulujen kuit- 358: vastuussa vastapuolelle siitä vahingosta, joka taamisesta silloin, kun asian havaitaan olleen 359: siten on vastapuolelle koitunut. Mainitussa niin "sekavan ja epätietoisen", että oikeuden- 360: lainkohdassa säädetty korvausvelvollisuus ra- käyntiin on ollut perusteltua aihetta, on epä- 361: joittuu vain viivytyksestä aiheutuviin kuluihin. selvä ja liian väljä. Säännös kulujen kuittaami- 362: Säännökset menettelystä oikeudenkäyntiku- sesta silloin, kun asiassa on useampia kanteita 363: luja määrättäessä ovat luvun 1 ja 2 §:ssä. ja asianosaiset niiden osalta vuoroin voittavat 364: Edellisen lainkohdan mukaan sen, joka oikeu- ja vuoroin häviävät, on taas sikäli puutteelli- 365: denkäynnissä vaatii maksua kuluista ja vahin- nen, että sen sanamuodon mukaan kulut olisi 366: gosta, on annettava siitä heti oikeuteen luette- aina kuitattava ja ettei tuomioistuimella olisi 367: lo, jos hän on ajanut asiansa kirjallisesti. Jos tältä osin harkintavaltaa. 368: hän on ajanut asiaansa suullisesti, hänen on Lain vanhentuneisuus ja puutteellisuus on 369: heti ilmoitettava, mitkä hänen kulunsa ovat. johtanut siihen, että käytäntö kuluasioissa on 370: Mainituista säännöksistä ilmenee, ettei oi- ollut jokseenkin epäyhtenäinen eikä riita-asian 371: keudenkäyntikuluja tuomita viran puolesta, voittanut asianosainen ole aina saanut riittävää 372: vaan että asianosaisen on niitä nimenomaan korvausta kuluistaan. Osittaisen voiton tilan- 373: pyydettävä. Pyyntö on mainitun 1 §:n mukaan teissa kulut on toisinaan kuitattu sillä perus- 374: tehtävä ennen kuin asia otetaan tuomittavaksi. teella, että asia on ollut niin sekava ja epätie- 375: Tämän jälkeen asianosaisella ei enää ole puhe- toinen, että oikeudenkäyntiin on ollut perustel- 376: valtaa niistä kuluista, jotka hänellä on ollut tua aihetta, vaikka tämä peruste ei suoraan 377: siinä tuomioistuimessa. Tuomioistuin voi kui- sovellukaan mainittuihin tapauksiin. 378: tenkin määrätä asianosaiselle korvattavaksi Eräiltä osin säännökset ovat liian väljiä ja 379: maksut haasteesta ja tuomion lunastuksesta, toisin paikoin taas tarpeettoman yksityiskoh- 380: jos se havaitaan kohtuulliseksi. taisia ja vaikeasti tulkittavia. Säännökset eivät 381: ole omiaan estämään tarpeettomia oikeuden- 382: Tietyin edellytyksin asianosainen voi varata käyntejä eivätkä nopeuttamaan menettelyä. 383: itselleen mahdollisuuden käydä erikseen oikeut- 384: ta kuluista. Jos nimittäin kulut ja vahinko ovat 385: olleet sellaisia, ettei niitä voi heti tietää tai 2.2. Muissa laeissa olevat oikeudenkäyntikulu- 386: luetella, ja asianosainen varaa itselleen oikeu- jen korvaamista koskevat erityissäännökset 387: den käydä niistä erikseen oikeutta, niin hänellä 388: on siihen luvun 2 §:n mukaan lupa. Oikeudenkäymiskaaren ulkopuolella on eri- 389: Laissa on myös korvausvastuun jakamista tyissäännöksiä kulujen korvaamisesta huoneen- 390: koskevia säännöksiä eräiden erityistilanteiden vuokra-asioissa ja isyysasioissa. Oikeudenkäyn- 391: varalta sekä niin ikään säännöksiä muutoksen- nistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain 392: 6 1993 vp - HE 191 393: 394: (650173) 36 §:n ja isyyslain (700175) 32 §:n mu- joustavuus ilmenee silloin, kun jutussa on 395: kaan pääsääntö on, että asianosaiset vastaavat esitetty useita vaatimuksia, joiden osalta on 396: itse omista kuluistaan. Poikkeuksellisesti sil- vuoroin voitettu. Tällöin voidaan kulut kuitata, 397: loin, kun siihen on painavia syitä, asianosainen tuomita toiselle soviteltu korvaus tai täysi 398: voidaan kuitenkin velvoittaa korvaamaan vas- korvaus, jos sillä osalla, minkä asianosainen on 399: tapuolen kohtuulliset oikeudenkäyntikulut hävinnyt, on vain vähäinen merkitys asiassa. 400: osaksi tai kokonaan. Jos jutun eri osiin kohdistuvat kustannukset 401: Isyysasioissa ja osassa huoneenvuokra-asioi- ovat eriteltävissä, tuomitaan korvausvelvolli- 402: ta on kysymys asioista, joissa sovinto ei ole suus tämän mukaisesti. Samat vaihtoehdot 403: sallittu. Nyt valmisteitavaan lakiin on tarpeen ovat käytettävissä silloin, kun asianosaisen 404: ottaa säännös kulujen korvaamisesta tällaisissa vaatimus hyväksytään ainoastaan osittain. 405: asioissa. Tästä huolimatta mainitut säännökset Huolimattomalla oikeudenkäyntimenettelyllä 406: ovat edelleen tarpeen näiden asioiden erityis- vastapuolelle aiheutetut lisäkustannukset on 407: piirteiden vuoksi. korvattava riippumatta siitä, miten kuluvastuu 408: muuten jakautuu. Korvausta voidaan tuomita 409: muistakin kuin käsittelyn lykkäämisestä aiheu- 410: 3. Ruotsi, Norja ja Tanska tuneista lisäkustannuksista. Huolimattomasta 411: menettelystä ja laiminlyönnistä laissa maini- 412: 3.1. Ruotsi taan esimerkkeinä asianosaisen poissaolo oi- 413: keudesta, tuomioistuimen antaman määräyk- 414: Ruotsin vuoden 1948 alusta voimaan tullees- sen noudattamatta jättäminen ja sellaisten väit- 415: sa oikeudenkäymiskaaressa (rättegångsbalken) teiden tekeminen, jotka asianosainen tiesi tai 416: on eri luvuissa säännökset oikeudenkäyntiku- jotka hänen olisi pitänyt tietää perusteettomik- 417: lujen korvaamisesta riita-asioiden (18 Juku) ja si. Asianosaisen edustaja, asiamies tai avustaja 418: rikosasioiden (31 luku) osalta. Tämä johtuu voidaan samoilla edellytyksillä asianosaisen 419: siitä, että yleensäkin säännökset menettelystä ohella velvoittaa kuluvastuuseen, vaikka sitä ei 420: riita- ja rikos-asioissa ovat erikseen eri luvuissa. olisi vaadittukaan. 421: Riita-asioissa hävinneen asianosaisen tulee 422: pääsäännön mukaan korvata vastapuolelle tä- Oikeudenkäyntikulujen korvauksen tulee 423: män oikeudenkäyntikulut, jollei muuta ole sää- täysin vastata oikeudenkäynnistä aiheutuneita 424: detty. Asianosaiset voidaan määrätä vastaa- tarpeellisia kuluja. Laissa mainitaan korvaus- 425: maan omista kuluistaan, jos kysymyksessä on kelpoisina kuluina oikeudenkäynnin valmiste- 426: asia, josta ei voida määrätä muutoin kuin lusta ja kanteen ajamisesta aiheutuneet kulut, 427: tuomioistuimen ratkaisulla. Näin voidaan me- asiamiehen tai avustajan palkkio sekä asian- 428: netellä myös silloin, kun voittanut asianosainen osaisen omasta työstä ja ajanhukasta aiheutu- 429: on aloittanut oikeudenkäynnin, vaikka vasta- neet kulut. Oikeudenkäynnin valmisteluun lue- 430: puoli ei ole antanut siihen aihetta. Jos voittanut taan myös asianosaisten käymät sovintoneu- 431: asianosainen on aloittanut aiheetta oikeuden- vottelut. 432: käynnin, hänet voidaan velvoittaa korvaamaan Myös useisiin erityislakeihin sisältyy sään- 433: hävinneen asianosaisen oikeudenkäyntikulut. nöksiä kulujen korvaamisesta. Tällaisia erityis- 434: Edelleen asianosaiset voidaan määrätä vas- säännöksiä on olemassa muun muassa isyyden 435: taamaan omista kuluistaan, jos hävinnyt asian- vahvistamista sekä lapsen huoltoa ja tapaamis- 436: osainen ei ole ennen oikeudenkäyntiä tiennyt oikeutta koskevien asioiden osalta. Näissä asi- 437: eikä hänen ole pitänytkään tietää jostakin oissa asianosaiset saavat pääsäännön mukaan 438: jutun lopputulokseen vaikuttaneesta seikasta. vastata omista kuluistaan. Asianosainen voi- 439: Ratkaisevaa on vain tietoisuus tosiseikasta eikä daan kuitenkin velvoittaa korvaamaan vasta- 440: jutun oikeudellisella epäselvyydellä ole merki- puolelleen kustannukset, jotka hän on aiheut- 441: tystä. tanut huolimattomaHa oikeudenkäyntimenette- 442: Poikkeukset hävinneen asianosaisen korva- lyllään tai joiden korvaamiseen on muutoin 443: usvelvollisuuden pääsäännöstä ovat siten rajoi- erityisiä syitä. Samoin työriitoja koskevissa 444: tetumpia kuin meillä. Toisaalta Ruotsissa on asioissa asianosaiset voidaan määrätä vastaa- 445: kuluratkaisun sisällön osalta käytettävissä use- maan omista kuluistaan, jos hävinneellä asian- 446: ampia vaihtoehtoja, joita voidaan soveltaa osaisella on ollut kohtuullinen aihe saada riita 447: joustavasti tilanteen mukaan. Erityisesti tämä tutkituksi. 448: 1993 vp - HE 191 7 449: 450: 3.2. Norja Riita-asioissa hävinnyt asianosainen on vel- 451: vollinen korvaamaan vastapuolensa oikeuden- 452: Norjassa oikeudenkäyntikulujen korvaamis- käyntikulut, jolleivät asianosaiset ole sopineet 453: ta koskevat säännökset ovat erikseen riita- toisin tai tuomioistuin erityisten olosuhteiden 454: asiain oikeudenkäyntilaissa (tvistemålsloven vuoksi katso kohtuulliseksi poiketa tästä sään- 455: 1915) ja rikosasiain oikeudenkäyntilaissa (straffe- nöstä. Lain perustelujen mukaan kulujen kuit- 456: prosessloven 1981 ). Lisäksi eräissä erityislaeissa taamiseen oikeuttavilla erityisillä olosuhteilla 457: on säännöksiä oikeudenkäyntikulujen korvaa- tarkoitetaan muun muassa tilanteita, joissa 458: misesta. riita on johtunut epäselvästä sopimuksesta, 459: Riita-asioissa pääsääntö on hävinneen kor- mistä molemmat asianosaiset ovat vastuussa, 460: vausvelvollisuus. Asianosaiset voidaan määrätä tai joissa voittaja on aiheettomasti ryhtynyt 461: vastaamaan omista kuluistaan, jos asia on ollut oikeudenkäyntiin. Käytännössä kuluja on kui- 462: niin epäselvä, että hävinneellä asianosaisella on tattu erityisen vaikeissa ja epäselvissä asioissa, 463: ollut perusteltu aihe oikeudenkäyntiin, jos asi- joissa kummallakin asianosaisella on katsottu 464: an ratkaisu on riippunut seikasta, josta hävin- olleen todennäköinen peruste oikeudenkäyn- 465: nyt asianosainen on saanut tiedon vasta pää- tiin. 466: käsittelyssä, taikka jos oikeudenkäynti on joh- Jos kumpikin asianosainen on osaksi voitta- 467: tunut voittaneen asianosaisen menettelystä. nut ja hävinnyt, kulutkin tuomitaan korvatta- 468: Muista pohjoismaista juuri Norjan säännökset viksi vain osaksi taikka kuitataan, jollei asiassa 469: muistuttavat kuittausperusteiden osalta eniten ole hävitty vain vähäisessä määrin. Jutun voit- 470: meidän voimassa olevaa oikeuttamme. tajakin on velvollinen korvaamaan vastapuo- 471: Asianosaiset voidaan määrätä vastaamaan lelleen syyksiluettavalla menettelyllään tai lai- 472: omista kuluistaan myös tapauksissa, joissa asia minlyönnillään oikeudenkäynnissä aiheutta- 473: on osittain voitettu ja osittain hävitty. Tuomio- mansa ylimääräiset kustannukset. Samoin asia- 474: istuin voi tällöinkin velvoittaa asianosaisen mies voidaan vastapuolen vaatimuksesta vel- 475: korvaamaan vastapuolensa oikeudenkäyntiku- voittaa korvaamaan velvollisuuden vastaisella 476: lut, paitsi osittain, myös kokonaan. Näin voi- menettelyllään aiheuttamansa kulut. 477: daan lain mukaan menetellä erityisesti sellaisis- Avioliittoa, isyyttä, holhousta, lapseksi otta- 478: sa tapauksissa, joissa asianosainen on hävinnyt mista ja hallinnollista vapaudenriistoa koske- 479: asian vain vähämerkitykselliseltä osalta. Osit- vissa asioissa korvausta oikeudenkäyntikuluista 480: tain voittanut asianosainen voidaan myös vel- suoritetaan vain, jos siihen on erityistä syytä. 481: voittaa korvaamaan hävinneen asianosaisen 482: oikeudenkäyntikulut, jos voittaneelle ei ole 483: tuomittu enempää kuin vastapuoli on jo sovin- 4. Esityksen pääkohdat 484: totarjouksessaan suostunut suorittamaan taik- 485: ka oikeudenkäynti tai oleelliset kulut ovat Riita-asioissa pääsääntönä olisi, samoin kuin 486: aiheutuneet niistä kohdista, joissa asianosainen voimassa olevassa laissa, hävinneen asianosai- 487: on hävinnyt. sen velvollisuus korvata vastapuolensa oikeu- 488: Jos kanne on nostettu ilman riittävää aihetta denkäyntikulut Säännös tästä ehdotetaan sijoi- 489: ja vastaaja on heti myöntänyt kanteen, kantaja tettavaksi luvun 1 §:ään. Sen mukaan hävinnyt 490: on velvoitettava korvaamaan vastaajan oikeu- asianosainen olisi aina velvollinen korvaamaan 491: denkäyntikulut. Asianosainen on lisäksi velvol- vastapuolensa oikeudenkäyntikulut, jollei muu- 492: linen korvaamaan vastapuolelleen oikeuden- ta ole säädetty. 493: vastaisella menettelyllään tai laiminlyönnillään Luvun 2 §:ään ehdotetaan säännöstä kulujen 494: aiheuttamansa kustannukset riippumatta jutun määräämisestä asiassa, joka koskee oikeussuh- 495: lopputuloksesta. detta, josta lain mukaan ei voida määrätä 496: muutoin kuin tuomioistuimen ratkaisulla. Sel- 497: laisessa asiassa asianosaiset saisivat pääsään- 498: 3.3. Tanska nön mukaan pitää oikeudenkäyntikulunsa va- 499: hinkonaan. 500: Tanskassa oikeudenkäyntikulujen korvaami- Ehdotuksen 3 §:ssä on nykyistä yksityiskoh- 501: sesta säädetään oikeudenkäyntilaissa (retspleje- taisemmat säännökset sovellettaviksi sellaisissa 502: loven 1916) erikseen riita-asioiden (30 luku) ja tapauksissa, joissa samassa asiassa on esitetty 503: rikosasioiden (91 luku) osalta. useita vaatimuksia ja asianosaiset niiden osalta 504: 8 1993 vp - HE 191 505: 506: vuoroin voittavat, taikka kun asianosaisen vaa- velvollisuuden vastaisella menettelyllään tahal- 507: timus hyväksytään ainoastaan osaksi. Pykäläs- lisesti tai huolimattomuudesta on aiheuttanut 508: sä ehdotetun pääsäännön mukaan asianosaiset toiselle asianosaiselle päämiehensä korvattavik- 509: saisivat sellaisessa asiassa pitää oikeudenkäyn- si tulevia kustannuksia, on velvollinen tämän 510: tikulunsa vahinkonaan, jollei ole syytä velvoit- ohella korvaamaan kyseiset kulut. 511: taa asianosaista korvaaman osaksi vastapuo- Asianosaisen, jonka kanne jätetään tutkimat- 512: lensa oikeudenkäyntikulut. Jos sillä, minkä ta, korvausvelvoJlisuus määräytyisi samoin 513: asianosainen on hävinnyt, on vain vähäinen kuin hävinneen asianosaisen (7 §:n 1 moment- 514: merkitys asiassa, hänen tulee saada täysi kor- ti). Myös silloin, kun asia jätetään sillensä sen 515: vaus kuluistaan. vuoksi, että asianosainen on peruuttanut kan- 516: Hävinneen asianosaisen täydestä korvausvel- teensa tai jäänyt saapumatta tuomioistuimeen, 517: vollisuudesta poikettaisiin silloin, kun voittanut hänen olisi korvattava vastapuolensa kulut. 518: asianosainen on aloittanut oikeudenkäynnin Korvausvelvollisuudesta voitaisiin kuitenkin 519: ilman, että vastapuoli on antanut siihen aihet- tällaisessa tapauksessa määrätä toisin, jos eri- 520: ta, taikka muutoin tahallisesti tai huolimatto- tyiset seikat antavat siihen aihetta. 521: muudesta aiheuttanut tarpeettoman oikeuden- Lakiin ehdotetaan myös nimenomaista sään- 522: käynnin. Ehdotuksen 4 §:n 1 momentin pää- nöstä korvattavista kuluista (8 §). Pykälän mu- 523: säännön mukaan sellainen asianosainen on kaan oikeudenkäyntikulujen korvauksen tulee 524: velvollinen korvaamaan vastapuolensa oikeu- täysin vastata oikeudenkäynnin valmistelusta ja 525: denkäyntikulut asian tuomioistuimessa ajamisesta sekä asia- 526: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että miehen tai avustajan palkkiosta aiheutuneita 527: asianosaiset voidaan määrätä pitämään oikeu- kustannuksia edellyttäen, että ne kohtuuden 528: denkäyntikulunsa vahinkonaan, jos asianosai- mukaan ovat olleet aiheellisia asianosaisen oi- 529: nen ei tiennyt eikä hänen olisi pitänytkään keuden valvomiseksi. Korvausta tulee suorittaa 530: tietää seikkaa, josta asian lopputulos aiheutui. myös asianosaisen työstä ja ajanhukasta oikeu- 531: Ehdotuksen 5 §:n mukaan asianosainen, riip- denkäynnin johdosta. Ehdotettuun pykälään 532: pumatta siitä, kuinka oikeudenkäyntikulut olisi sisältyy sovintoneuvottelujen edistämiseksi ni- 533: muutoin korvattava, voidaan velvoittaa kor- menomainen määräys jonka mukaan sellaisen 534: vaamaan vastapuolelle sellaiset kulut, jotka riitakysymyksen sopimiseksi suoritetut neuvot- 535: hän on aiheuttanut jäämällä pois tuomiois- telut, jolla on asiassa välitöntä merkitystä, 536: tuimesta, jättämällä noudattamatta tuomiois- luetaan oikeudenkäynnin valmisteluun. 537: tuimen antamia määräyksiä tai esittämällä väit- Lakiin ehdotetaan nimenomaisia säännöksiä 538: teen, jonka hän on tiennyt tai hänen olisi myös oikeudenkäyntikulujen korvausvastuusta 539: pitänyt tietää aiheettomaksi. Samoin olisi me- silloin, kun samalla puolella on enemmän kuin 540: neteltävä silloin, kun asianosainen muulla vel- yksi korvausvelvollinen (9 §). 541: vollisuuden vastaisella menettelyllään on tahal- Esityksessä ehdotetaan oikeudenkäymiskaa- 542: lisesti tai huolimattomuudesta aiheuttanut asi- ren 12 lukuun otettavaksi uusi 5 a §, jonka 543: an käsittelyn pitkittymisen tai muutoin vasta- mukaan se, joJle kantaja on luovuttanut oikeu- 544: puolelleen kustannuksia. Kyseinen säännös on tensa riidan kohteeseen, voi haastetta ottamat- 545: tarkoitettu tehostamaan käsittelyn nopeutta ja ta jatkaa kanteen ajamista siinä muodossa kuin 546: keskittämistä. se oli luovutushetkellä. Vastaajan tilalle tulemi- 547: Käsittelyn joutuisuuden ja keskittämisen nen sen sijaan ehdotuksen mukaan edellyttää 548: kannalta on tärkeää, että asianosaisten ohella kantajan suostumista. Oikeudenkäyntikulujen 549: myös heidän edustajansa, asiamiehensä ja avus- korvaamisesta edellä selostetuissa tilanteissa 550: tajansa täyttävät velvollisuutensa oikeuden- ehdotetaan otettavaksi säännös 10 §:ään. 551: käynnissä asianmukaisesti. Voimassa olevan Lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi sään- 552: lain säännös asiamiehen korvausvastuusta kos- nökset korvausvelvollisten keskinäisen vastuun 553: kee samoin kuin päämiehenkin osalta vain jakautumisesta (11 §), oikeudenkäyntikulujen 554: viivytyksestä aiheutuneita lisäkustannuksia. määräytymisestä niin sanotun sivuväliintulon 555: Sen sijaan ehdotetun 6 §:n mukainen korvaus- tapauksissa (12 §) ja asianosaisten korvausvas- 556: vastuu koskisi muustakin kuin viivytyksestä tuusta tietyistä todistelusta aiheutuneista ku- 557: aiheutuneita lisäkustannuksia. Sen mukaan luista (13 §). 558: asianosaisen edustaja, asiamies ja oikeuden- Kuluvaatimusten esittämistä ja käsittelyä 559: käyntiavustaja, joka 4 tai 5 §:ssä tarkoitetulla koskevat säännökset (14-16 §) on pyritty laati- 560: 1993 vp - HE 191 9 561: 562: maan sellaisiksi, että ne sopisivat uudistettuun päivätyllä kirjeellä ryhdyttäväksi sittemmin to- 563: riita-asioiden alioikeusmenettelyyn. Korvausta teutettuun lainsäädäntötoimeen, jolla oikeu- 564: oikeudenkäyntikuluistaan haluavan asianosai- denkäymiskaaren 21 luvun 4 §:n 1 momentista 565: sen tulisi ennen käsittelyn päättymistä esittää poistettiin ensimmäinen oikeudenkäyntikulujen 566: siitä vaatimuksensa ja samalla ilmoittaa, mistä kuittaamista muutoksenhakutilanteissa koske- 567: kustannukset koostuvat (14 §). Jos oikeuden- nut virke. Korkein oikeus piti aloitteessaan 568: käyntikulujen korvaamista on vaadittu, kor- myös koko mainitun luvun korvaussäännösten 569: vaus on tuomittava soveltaen lukuun sisältyviä uudistamista tarpeellisena. 570: kulujen kuittaamista koskevia säännöksiä, jol- Oikeusministeriö asetti 22 päivänä tammi- 571: lei asianosaisen vaatimuksesta tai myöntämi- kuuta 1987 työryhmän valmistelemaan oikeu- 572: sestä muuta johdu (15 §). denkäyntikulujen korvaamista koskevien sään- 573: Korvaukset muutoksenhakumenettelyssä nösten uudistamista. Työryhmän tehtävä mää- 574: syntyneiden kulujen osalta määrättäisiin sen rättiin kaksiosaiseksi. Sen tuli erikseen kiireel- 575: mukaan, mitä muutoksenhakumenettelyssä on lisesti valmistella ehdotus oikeudenkäymiskaa- 576: tapahtunut (16 §). Sitä vastoin alemmassa tuo- ren 21 luvun 4 §:n 1 momentin muuttamisesta. 577: mioistuimessa syntyneiden kulujen korvaami- Lisäksi työryhmän tuli valmistella ehdotus mai- 578: sesta ylempi tuomioistuin määräisi samalla nitun 21 luvun kokonaisuudistukseksi. 579: tavoin kuin alemmankin tuomioistuimen olisi Työryhmän ehdotuksen pohjalta laadittu 580: pitänyt määrätä, jos se olisi päätynyt pääasias- hallituksen esitys oikeudenkäymiskaaren 21 lu- 581: sa samaan lopputulokseen. Viimeksi mainituil- vun 4 §:n muuttamisesta annettiin eduskunnalle 582: la osin periaate tulisi siten olemaan sama, joka huhtikuussa 1988 (HE 39/1988 vp). Lainmuu- 583: on omaksuttu jo oikeudenkäymiskaaren 21 tos tuli voimaan 1 päivänä syyskuuta 1988. 584: luvun 4 §:n osittaisuudistuksessa. Lain mukaan oikeudenkäyntikuluja ei enää 585: Hakemusasioiden osalta lakiin ei ehdoteta jätetä kummankin asianosaisen vahingoksi sillä 586: erityisiä kulusäännöksiä. Hakemusasioiden kä- perusteella, että alioikeus ja hovioikeus ovat 587: sittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain päätyneet asiassa vastakkaisiin ratkaisuihin. 588: 20 §:n nojalla riita-asioiden kulusäännökset tu- Työryhmän hallituksen esityksen muotoon 589: lisivat edelleenkin soveltuvin osin noudatetta- laadittu mietintö laiksi oikeudenkäymiskaaren 590: viksi myös hakemusasioissa. 21 luvun ja eräiden muiden oikeudenkäyntiku- 591: lujen korvaamista koskevien säännösten muut- 592: tamisesta valmistui 2 päivänä toukokuuta 593: 5. Esityksen taloudelliset ja 1989. Mietintöön sisältyi säännökset oikeuden- 594: organisatoriset vaikutukset käyntikulujen korvaamisesta myös rikosasioisa. 595: Mietinnöstä pyydettiin lausunto 33 viranomai- 596: Ehdotettu uudistus ei lisäisi valtion menoja. selta, tuomioistuimelta ja järjestöltä. 597: Kulusäännösten selkeyttämisen voidaan olet- Kaikki lausunnonantajat pitivät ehdotusta 598: taa vaikuttavan kustannuksia alentavasti lähin- periaatteessa kannatettavana, mutta esittivät 599: nä riita-asioiden osalta. Jos kulujen kuittaami- useita huomautuksia eri yksityiskohtien osalta. 600: set tulevat tarkoitetulla tavalla vähenemään, Oikeusministeriö asetti 7 päivänä helmikuuta 601: niin myös valtio saisi entistä useammin kor- 1991 työryhmän viimeistelemään hallituksen 602: vauksen maksuttoman oikeudenkäynnin saa- esityksen muotoon laaditun ehdotuksen laiksi 603: neen voittaneen asianosaisen vastapuolelta. Li- oikeudenkäymiskaaren 21 luvun ja eräiden 604: säksi uudet kulusäännökset tukisivat oikeuden- muiden oikeudenkäyntikulujen korvaamista 605: käyntien nopeutta ja keskittämistä, jolloin val- koskevien säännösten muuttamisesta edellä 606: tiolle koko oikeudenhoidosta aiheutuvat kus- mainitun työryhmän ehdotuksen ja siitä annet- 607: tannukset tulisivat alenemaan. tujen lausuntojen pohjalta. 608: Ehdotetulla uudistuksella ei ole organisato- Laintarkastuskunta antoi lausuntonsa (lain- 609: risia vaikutuksia. tarkastuskunnan lausunto 3/92) viimeksi mai- 610: nitusta työryhmän mietinnöstä 10 päivänä ke- 611: säkuuta 1992. Lausunnossaan laintarkastus- 612: 6. Asian valmistelu kunta puolsi ehdotuksen yksityiskohtaista 613: sääntelyä, koska se on omiaan tehostamaan 614: Korkein oikeus esitti tasavallan presidentille sekä helpottamaan ja yhdenmukaistamaan eh- 615: osoittamallaan, 19 päivänä kesäkuuta 1986 dotuksessa omaksuttujen periaatteiden sovelta- 616: 2 330438A 617: 10 1993 vp - HE 191 618: 619: mista käytäntöön. Laintarkastuskunnan lau- huolimattomasta oikeudenkäyntimenettelystä 620: sunnossa oli lisäksi eräitä yksityiskohtaisia aiheutuvan korvausvastuun ja menettelysään- 621: huomautuksia, jotka ovat omalta osaltaan vai- nösten osalta otettu huomioon riita-asioiden 622: kuttaneet ehdotuksen sisältöön. alioikeusmenettelyn uudistus. Ehdotettu uudis- 623: Rikosasioiden oikeudenkäyntimenettelyn uu- tus tukisi myös alioikeusuudistuksessa tärkeinä 624: distamisen yhteydessä tullaan uudistamaan pidettyjä menettelyn nopeutta ja keskittämistä. 625: myös oikeudenkäyntikulujen korvaamista ri- Tämän vuoksi olisi perusteltua, että nyt esitetyt 626: kosasioissa koskevat säännökset. säännökset tulisivat voimaan samanaikaisesti 627: kuin alioikeusmenettelyn uudistaminen. Alioi- 628: keusuudistukseen liittyvien lakien voimaan- 629: 7. Muita esitykseen vaikuttavia panosta annetun lain (1417/92) mukaan edellä 630: seikkoja mainittu uudistus tulee voimaan 1 päivänä 631: joulukuuta 1993. 632: Kuten edellä on mainittu, esityksessä on 633: 634: 635: 636: 637: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 638: 639: 1. Lakiehdotusten perustelut tällä hetkellä tapahtuukin. Asianmukaisena on 640: kuitenkin pidettävä, että tästä otetaan lakiin 641: Oikeudenkäymiskaari nimenomainen säännös. 642: Pykälän 1 momentin mukaan se, jolle kantaja 643: 12 luku. Asianosaisista oikeudenkäynnin aikana luovuttaa oikeutensa 644: riidan kohteeseen, voi haastetta ottamatta jat- 645: 5 a §. Lukuun ehdotetaan otettavaksi uusi kaa kanteen ajamista siinä muodossa kuin se 646: 5 a §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös on luovutushetkellä. 647: siitä, millä edellytyksellä henkilö, jolle oikeu- Säännös on tärkeä sen vuoksi, että luovu- 648: denkäynnin aikana kantaja tai vastaaja on tuksen jälkeen alkuperäisellä kantajalla ei ole 649: luovuttanut oikeuden riidan kohteeseen, voi enää puhevaltaa asiassa, ja kanne tulisi vastaa- 650: tulla mukaan oikeudenkäyntiin. jan vaatimuksesta hylätä ja luovutuksen saaja 651: Oikeus riidan kohteeseen voi siirtyä toiselle joutuisi nostamaan uuden kanteen ja aloitta- 652: esimerkiksi perintönä tai testamentilla. Tällöin maan jutun alusta. Hänen kannaltaan on pa- 653: on kysymyksessä niin sanottu yleisseuraanto. rempi, että hän voi tulla kantajaksi suoraan 654: Konkurssissa ei tapahdu vastaavaa oikeuden alkuperäiseen oikeudenkäyntiin. 655: siirtymistä velalliselta konkurssipesälle, mutta Vastaajan asema oikeudenkäynnissä kanta- 656: oikeudenkäyntimenettelyn kannalta velallisen jan vaihdoksen jälkeen ei saa huonontua. Sen 657: asettaminen konkurssiin on tietyssä määrin vuoksi momentissa ehdotetaan, että kannetta 658: rinnastettavissa perintönä tai testamentilla ta- ajetaan siinä muodossa kuin se on luovutus- 659: pahtuvaan seuraantoon. Pykälässä ei tarkoiteta hetkellä. Alkuperäisen kantajan oikeudenkäyn- 660: edellä mainittuja tilanteita. Asian laadusta joh- nissä tekemät toimenpiteet sitovat siis uutta 661: tuen on selvää, että edellä selostettujen seu- kantajaa samalla tavalla kuin ne olisivat sito- 662: raautojen perusteella oikeudenhaltijaksi tulleet neet alkuperäistä kantajaa. 663: voivat jatkaa asianosaisena oikeudenkäynnissä. Alkuperäinen kantaja, vaikka hän ei enää 664: Pykälässä on säännös niitä tilanteita varten, käytäkään puhevaltaa jutussa, on 21 luvun 665: jolloin asianosainen nimenomaan luovuttaa oi- 10 §:n nojalla yhdessä uuden kantajan kanssa 666: keutensa riidan kohteeseen oikeudenkäynnin yhteisvastuullisesti velvollinen korvaamaan 667: aikana toiselle. Kun oikeudenkäynnin lopputu- vastaajan oikeudenkäyntikulut. 668: loksella on välitöntä merkitystä luovutuksen- Pykälän 2 momentin mukaan se, jolle vastaa- 669: saajalle, tulee hänellä olla mahdollisuus pykä- ja on oikeudenkäynnin aikana luovuttanut 670: lässä mainituin edellytyksin osallistua oikeu- oikeutensa riidan kohteeseen, voi tulla vastaa- 671: denkäyntiin. Näin oikeuskäytännön perusteella jan tilalle .oikeudenkäyntiin, jos kantaja suos- 672: 1993 vp - HE 191 11 673: 674: tuu siihen. Kantajan suostumuksen ed~lly~tä korvausvelvollisuuden pääsääntö. Sen mukaan 675: minen on tärkeätä, koska kantaja VOI s1ten hävinnyt asianosainen on velvollinen korvaa- 676: torjua mahdollisuuden, että seuraanto vähen- maan vastapuolensa oikeudenkäyntikulut, jol- 677: täisi hänen oikeuksiaan. Käytännössä kuiten- lei muuta ole säädetty. Sama sääntö on meillä 678: kin usein käynee niin, että kantaja sallii vas- voimassa jo nykyisinkin. Lain 21 luvun 3 §:n 1 679: taajan vaihtumisen, koska se on usein kanta- momentin ensimmäisen virkkeen mukaan sen, 680: jankin edun mukaista. joka häviää asian, on korvattava vastapuolelle 681: Jos kantaja ei salli vastaajan vaihtumista, voi kaikki, mitä tämän on täytynyt siihen kuluttaa. 682: se, jolle vastaaja on luovuttanut oikeutensa Tieto siitä, että hävinnyt asianosainen yleen- 683: riidan kohteeseen, tulla oikeudenkäyntiin mu- sä joutuu korvaamaan, paitsi omat, myös 684: kaan 18 luvun 8 §:n nojalla väliintulijana. Sa- vastapuolensa oikeudenkäyntikulut, on omiaan 685: notun pykälän mukaan niin voi menetellä se, ehkäisemään tarpeettomia oikeudenkäyntejä. 686: joka ei ole asianosainen oikeudenkäynnissä, Sen tähden pääsäännöksi on asetettu, että 687: mutta joka väittää, että asia koskee hänen hävinneen asianosaisen on korvattava vasta- 688: oikeuttaan, ja esittää todennäköisiä syitä väit- puolensa oikeudenkäyntikulut kokonaisuudes- 689: teensä tueksi. saan. 690: Alkuperäisen vastaajan tilalle tullut uusi Voimassa olevan 21 luvun 3 §:n 1 momentin 691: vastaaja on 21 luvun 10 §:n 2 momentin nojalla ensimmäisen virkkeen osalta on aiheutunut 692: velvollinen yksin vastaamaan oikeudenkäynti- tulkintavaikeuksia siitä, tarkoitetaanko siinä 693: kuluista. jutun häviämisellä täydellistä häviötä vai onko 694: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi myös osittainen häviö laissa tarkoitettua häviä- 695: säännös, jonka mukaan asianosainen voi saada mistä. Yleensä oikeuskäytännössä jutun osit- 696: oikeudenkäyntiin vastapuolelle mukaan pykä- taista häviämistä ei ole pidetty pääsäännön 697: lässä tarkoitetun luovutuksensaajan, joka ei edellyttämänä häviämisenä. 698: oma-aloitteisesti tule mukaan oikeudenkäyn- Pykälää sovellettaisiin silloin, kun asianosai- 699: . tiin. Kantajalle on esimerkiksi riita-asiassa, nen on hävinnyt jutun kokonaisuudessaan. 700: jossa on kysymys omistusoikeudesta irtaimeen Silloin kun asianosainen on hävinnyt jutun 701: esineeseen, tärkeätä saada oikeudenkäyntiin vain osittain, sovellettaisiin ehdotuksen 3 §:ää. 702: mukaan se, jolle alkuperäinen vastaaja on Muut poikkeukset 1 §:ssä säädetystä hävin- 703: luovuttanut irtaimen esineen. Vastaavasti vas- neen asianosaisen täyden korvausvelvollisuu- 704: taajalle voi olla tärkeätä esimerkiksi velkomis- den pääsäännöstä ovat 2, 4 ja 5 §:ssä. 705: jutussa saada oikeudenkäyntiin mukaan sellai- 2 §. Niissä asioissa, joista asianosaiset eivät 706: nen henkilö, jolle alkuperäinen kantaja on lain mukaan voi sopia keskenään, vaan joista 707: luovuttanut oikeutensa saamiseen, voidakseen on määrättävä tuomioistuimen päätöksellä, ei 708: samassa oikeudenkäynnissä osoittaa, että hän voida pitää asianmukaisena, että asianosainen 709: ei ole velkaa myöskään luovutuksen saajalle. pääsäännön mukaan velvoitettaisiin korvaa- 710: maan vastapuolen oikeudenkäyntikulut. Tällai- 711: sia asioita ovat muun muassa isyyden kumoa- 712: 17 Juku. TodisteJosta mista koskevat riita-asiat ja avioeroasiat. 713: Jos asianosaiset ovat yhtä mieltä jutun lop- 714: 53 §. Pykälän 4 momenttia, jossa valtion putuloksesta, voi usein olla sattumanvaraista, 715: varoista etukäteen suoritetun korvauksen ta- kumpi asianosaisista on saattanut asian vireille. 716: kaisinmaksuvelvollisuuden osalta viitataan ny- Jos kantajan vaatimusta ei tällaisissa tapauk- 717: kyisin oikeudenkäymiskaaren 21 luvun 3 §:ään, sissa vastusteta eikä asia siten tule riitaiseksi, 718: ehdotetaan mainitun 21 luvun muuttamisen on kohtuullista, että asianosaiset saavat pitää 719: johdosta muutettavaksi siten, että siinä viitat- oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan eikä vas- 720: taisiin ehdotetun 21 luvun asiaa koskevaan taajaa velvoiteta korvaamaan kantajan kuluja 721: 13 §:ään. yksinomaan sillä perusteella, että asiassa anne- 722: taan kantajan pyynnön mukainen ratkaisu. 723: 21 luku. Oikeudenkäyntikuluista Esimerkiksi silloin, kun asianosaiset ovat eri 724: mieltä jutun lopputuloksesta eli kysymys on 725: Riita-asiat riitainen, voi pykälässä tarkoitetuissa asioissa 726: olla erityisestä syystä perusteltua, että asian- 727: 1 §. Luvun 1 §:ssä on oikeudenkäyntikulujen osainen veivoitetaan osaksi tai kokonaan kor- 728: 12 1993 vp - HE 191 729: 730: vaamaan vastapuolen oikeudenkäyntikulut Myös silloin, kun selvitykseksi jostain vaati- 731: Sen vuoksi pykälään ehdotetaan otettavaksi muksesta on esitetty huomattavia kustannuksia 732: säännös kulujen korvausvelvollisuudesta esi- vaatinutta, esimerkiksi asiantuntijatodistelua, 733: merkiksi sanotuissa tilanteissa. tulisi nuo eriteltävät kustannukset voida ottaa 734: Eräissä laeissa on jo, kuten yleisperusteluissa huomioon oikeudenkäyntikulujen korvaamises- 735: on lausuttu, kulujen korvaamista koskevat ta päätettäessä. 736: erityissäännökset eräiden riita-asioiden osalta. Pykälän pääsäännöstä ehdotetaan poiketta- 737: Näitä ovat huoneenvuokra-asiat ja isyyden vaksi myös silloin, kun sillä, minkä asianosai- 738: vahvistamista koskevat asiat. Näissä asioissa, nen on hävinnyt, on vain vähäinen merkitys 739: joista osassa sovinto ei ole sallittu, sovelletaan asiassa. Momentin mukaan asianosaisen tulee 740: edelleenkin niitä koskevia säännöksiä ehdote- tuolloin saada täysi korvaus kuluistaan. Tällai- 741: tun lainkohdan sijasta. nen tilanne on olemassa esimerkiksi silloin, kun 742: Hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioi- kantaja on hävinnyt markkamäärältään selväs- 743: keudessa annetun lain 20 §:n 1 momentin mu- ti pienemmän vaatimuksen kuin minkä hän on 744: kaan hakemusasiain käsittelyssä, jollei maini- voittanut. 745: tussa laissa toisin säädetä, on soveltuvin osin Lainkohdan ilmaisulla "vuoroin voittavat" 746: noudatettava riita-asiain käsittelystä voimassa tarkoitetaan vuoroin voittamista samassa oike- 747: olevia säännöksiä. Tämän lainkohdan nojalla usasteessa. Oikeudenkäyntikulujen korvaami- 748: oikeudenkäyntikulujen korvaamista riita-asi- sesta ylemmän oikeuden osalta säädetään 749: oissa koskevat säännökset tulevat sovellettavik- 16 §:ssä. 750: si myös hakemusasioissa. Yleensä hakemusasi- Pykälän 2 momentti koskee kulukorvauksen 751: at ovat sellaisia, joista asianosaiset eivät voi määräytymistä niin sanotussa osavoittotilan- 752: sopia keskenään ja joissa ehdotettu 2 §:n sään- teessa silloin, kun oikeudenkäynnin kohteena 753: nös voisi tulla sovellettavaksi. Tällaisia ovat, on vain yksi vaatimus. Lainkohdan mukaan 754: kuten edellä on mainittu, esimerkiksi avioero- tällaisessa tapauksessa on vastaavasti sovellet- 755: asiat, jotka vuoden 1988 alusta voimaan tulleen tava 1 momentin säännöksiä. 756: avioliittolain muutoksen mukaan pannaan vi- 757: reille hakemuksella. 4 §. Pykälän 1 momentti koskee tilanteita, 758: 3 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- joissa voittanut asianosainen on aloittanut oi- 759: vaksi säännös sellaista asiaa varten, jossa on keudenkäynnin ilman, että vastapuoli on anta- 760: esitetty useita vaatimuksia, jotka asianosaiset nut siihen aihetta, taikka muutoin tahallisesti 761: vuoroin voittavat. Vastaavanlainen säännös on tai huolimattomuudesta aiheuttanut tarpeetto- 762: voimassa olevan luvun 4 §:n 1 momentissa. man oikeudenkäynnin. 763: Silloin, kun samassa asiassa esitetään puolin Oikeudenkäynnin aloittamisesta ilman vasta- 764: ja toisin useita vaatimuksia, oikeudenkäyntiku- puolen antamaa aihetta saattaa olla kysymys 765: lujen kohdentaminen eri vaatimuksiin on usein esimerkiksi silloin, kun asia olisi järjestynyt 766: äärimmäisen vaikeata. Sen lisäksi on usein ilman oikeudenkäyntiäkin kantajan haluamalla 767: vaikeata arvioida sitä, mikä merkitys kokonais- tavalla. Jos kuitenkin kantajan on nostettava 768: kulujen kannalta on sillä vaatimuksena, jonka kanne saadakseen suoritusta koskevan täytän- 769: asianosainen on joko voittanut tai hävinnyt. töönpanokelpoisen tuomion, oikeudenkäyntiä 770: Sen vuoksi pykälässä ehdotetaan pääsäännöksi, ei ole pidettävä tarpeettomana. 771: että asianosaiset saavat pitää oikeudenkäynti- Ehdotetussa lainkohdassa mainitaan voitta- 772: kulunsa vahinkonaan. neen asianosaisen korvausvastuun perusteena 773: Joskus on kuitenkin syytä poiketa pykälässä myös se, että hän on muutoin tahallisesti tai 774: ehdotetusta pääsäännöstä ja velvoittaa asian- huolimattomuudesta aiheuttanut tarpeettoman 775: osainen korvaamaan osaksi vastapuolen kulut. oikeudenkäynnin. Tämä määräys kohdistuu 776: Esimerkiksi silloin, kun vastaaja oikeuden- lähinnä oikeudenkäynnissä voittaneeseen vas- 777: käynnin alussa myöntää kantajan toisen vaati- taajaan. Vastaaja voi aiheuttaa lainkohdassa 778: muksen, mutta kantajan toinen vaatimus, jon- tarkoitetun tarpeettoman oikeudenkäynnin esi- 779: ka käsitteleminen on aiheuttanut suurimman merkiksi laiminlyömällä ilmoittaa vastapuolel- 780: osan oikeudenkäyntikuluista, hylätään, kantaja leen seikasta, johon hänen oikeutensa kiistatta 781: tulisi velvoittaa korvaamaan vastaajan ne oi- perustuu ja josta vastapuoli ei ole tiennyt eikä 782: keudenkäyntikulut, jotka kantajan hylätyn hänen ole pitänytkään tietää. Jos näissä tapa- 783: vaatimuksen käsittelystä ovat aiheutuneet. uksissa on ilmeistä, että kantaja ei olisi nosta- 784: 1993 vp - HE 191 13 785: 786: nut kannetta, jos hän olisi saanut tiedon vapauttamaan asianosaista oikeudenkäyntiku- 787: mainitusta seikasta, lainkohta tulee sovelletta- lujen korvausvelvollisuudesta. Lisäksi edellyte- 788: vaksi. tään, ettei asianosaisen olisi pitänytkään tietää 789: Edellytyksenä lainkohdan soveltamiselle on, tätä seikkaa. Tätä kysymystä harkittaessa voi- 790: että hävinneen asianosaisen tietämättömyys daan pitää ohjeena normaalin henkilön huolel- 791: asian ratkaisuun vaikuttavasta seikasta on joh- lisuusvelvoitetta. 792: tunut hänen vastapuolensa menettelystä tai Momenttia voidaan soveltaa myös silloin, 793: laiminlyönnistä. kun asianosaisen käyttäytyminen on perustu- 794: Pääsäännön mukaan voittanut asianosainen nut vakiintuneeseen laintulkintaan, ja oikeu- 795: tulisi sen lisäksi, että hän saisi pitää omat denkäynnin aikana tuo tulkinta esimerkiksi 796: oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan, velvoit- korkeimman oikeuden ratkaisun johdosta 797: taa osaksi tai kokonaan korvaamaan myös muuttuu tai itse juttu ratkaistaan aikaisemmas- 798: vastapuolensa kulut. ta tulkinnasta poikkeavana tavalla. 799: Momentin korvausvelvollisuutta koskeva Momenttia ei sovelleta kuitenkaan silloin, 800: säännös ei ole kuitenkaan ehdoton. Momentin kun on epäselvää tai tulkinnanvaraista, miten 801: mukaan kumpikin asianosainen on kuitenkin lakia käsiteltävänä olevaan tapaukseen tulisi 802: määrättävä pitämään kulunsa vahinkonaan, soveltaa. Jos oikeudellinen epäselvyys hyväk- 803: jos siihen on aihetta asiassa ilmenneisiin seik- syttäisiin niin sanotuksi kuittausperusteeksi, 804: koihin nähden. Tällöin on otettava huomioon olisi olemassa vaara, että lain 1 §:ssä tarkoitettu 805: myös hävinneen asianosaisen menettely. Kulut täyden kulukorvauksen periaate ei käytännössä 806: voitaisiin kuitata esimerkiksi sellaisessa tapauk- tarkoitetulla tavalla toteutuisi. 807: sessa, että hävinnyt asianosainen, joka jo ennen Asianosaisella on oikeus vedota tietämättö- 808: oikeudenkäyntiä on tarjoutunut suorittamaan myyteensä luonnollisesti vain niin kauan kuin 809: sittemmin tuomituksi tulleen määrän, oikeu- hän ei ole saanut tietoa oikeasta seikasta. 810: denkäynnin aikana peruuttaa tarjouksensa ja Asianosainen, joka saatuaan tietää mainitus- 811: kiistää kanteen kokonaisuudessaan. ta seikasta, on pysynyt vaatimuksessaan, olisi 812: Pykälän 2 momentin mukaan asianosaiset kuitenkin velvollinen korvaamaan vastapuolel- 813: saavat pitää oikeudenkäyntikulunsa vahinko- le aiheutuneet kustannukset kokonaan tai 814: naan, jos hävinnyt asianosainen ei ole ennen osaksi. Tällöin on kiinnitettävä huomiota sii- 815: oikeudenkäyntiä tiennyt eikä hänen ole pi- hen, minkä merkityksen asianosaiset ovat an- 816: tänytkään tietää sitä tosiseikkaa, josta asian taneet mainitulle seikalle. Tällaisia kuluja voi 817: lopputulos aiheutui. aiheutua joko samassa tuomioistuimessa asian 818: Lainkohtaa voidaan soveltaa esimerkiksi ta- jatkokäsittelyssä taikka muutoksenhaun joh- 819: pauksessa, jossa kuolinpesä vaatii maksua suo- dosta ylemmässä tuomioistuimessa. 820: rituksesta ja velallinen vasta oikeudessa esittää 5 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös 821: kuitin suoritetusta maksusta, josta ei ole mer- asianosaisen velvollisuudesta korvata ne oikeu- 822: kintöjä vainajan tileissä. Pykälän 2 momentin denkäyntikulut, jotka hän on aiheuttanut pit- 823: soveltaminen edellyttää, että kumpikaan asian- kittämällä oikeudenkäyntiä tahallaan tai huo- 824: osaisista ei ennen oikeudenkäyntiä ole tiennyt limattomuudesta pykälässä tarkoitetulla taval- 825: kuitista, vaan tämä löytyy vasta oikeudenkäyn- la. 826: nin aikana. Jos taas velallinen olisi tiennyt Pykälän mukaan asianosainen on velvollinen 827: kuitista ja jättämällä ilmoittamatta siitä vasta- korvaamaan toiselle asianosaiselle ne kulut, 828: puolelleen aiheuttaisi tarpeettoman oikeuden- jotka ovat aiheutuneet, kun hän tahallaan tai 829: käynnin, olisi sovellettava pykälän 1 moment- huolimattomuudesta on pitkittänyt oikeuden- 830: tia. käyntiä jäämällä pois tuomioistuimesta taikka 831: Ero pykälän 1 ja 2 momentin soveltamisen jättämällä noudattamatta tuomioistuimen an- 832: edellytysten välillä on siinä, että ensiksi maini- tamia määräyksiä taikka esittämällä väitteen, 833: tussa lainkohdassa edellytetään hävinneen jonka hän on tiennyt tai hänen olisi pitänyt 834: asianosaisen tietämättömyyden johtuneen vas- tietää aiheettomaksi, taikka menettelemällä 835: tapuolen menettelystä tai laiminlyönnistä, kun muuten velvollisuutensa vastaisesti. 836: taas 2 momentissa tarkoitettu tietämättömyys Tämä korvausvelvollisuus olisi voimassa siitä 837: ei ole johtunut vastapuolen syystä. riippumatta, kuinka oikeudenkäyntikulut mui- 838: Tietämättömyys jostakin asian ratkaisuun den säännösten mukaan olisi korvattava. 839: vaikuttavasta tosiseikasta ei vielä yksinään riitä Yleisenä periaatteena on pidettävä sitä, että 840: 14 1993 vp - HE 191 841: 842: asianosaisen tulee koko oikeudenkäynnin ajan huolimattomuus puuttuu esimerkiksi silloin, 843: toimia siten, ettei hän aiheetta pitkitä oikeu- kun asianosaisella on ollut pätevä syy poissa- 844: denkäyntiä. Tämän vuoksi hänen tulisi jo oloonsa, vaikka hänellä ei olisikaan 12 luvun 845: oikeudenkäynnin alussa laatia haastehakemus 28 §:ssä tarkoitettua laillista estettä. Esteen 846: ja mahdollinen kirjallinen vastaus siten kuin 5 tulee kuitenkin olla ollut perusteltu ja hyväk- 847: luvun 2 ja 10 § edellyttävät. Laissa on lisäksi syttävä syy poissaoloon taikka oikeuden anta- 848: nimenomaisia säännöksiä, joiden tarkoituksena mien määräysten noudattamatta jättämiseen. 849: on estää oikeudenkäynnin aiheeton pitkittämi- Vaikka lainkohdassa puhutaan ainoastaan 850: nen. Lain 5 luvun 18 §:n 3 momentin mukaan asianosaisen menettelystä tai laiminlyönnistä, 851: asianosaisen on perehdyttävä asiaan niin hyvin, tulee hänen samoin kuin nykyisinkin vastata 852: ettei asian käsittelyä tarvitse hänen laiminlyön- myös edustajansa, asiamiehensä tai avustajansa 853: tinsä vuoksi lykätä. toimista. Tämä seuraa jo näiden tehtävien ja 854: Saman luvun 22 §:n mukaan tuomioistuin valtuutuksen luonteesta. Asianosaisen edustaja, 855: voi tarvittaessa asiassa, jossa sovinto on sallit- asiamies tai avustaja voi tosin päämiehensä 856: tu, kehottaa asianosaista määräajassa ilmoitta- ohella joutua kuluvastuuseen ehdotuksen 6 §:n 857: maan muun muassa vaatimuksensa ja niiden nojalla. 858: perusteet sekä todisteet uhalla, ettei hän mää- Lainkohta tulee sovellettavaksi myös silloin, 859: räajan jälkeen saa vedota uuteen seikkaan kun asianosainen, jota vastaan on annettu 860: taikka ilmoittaa uutta todistetta, ellei hän saata yksipuolinen tuomio, on nostanut sen johdosta 861: todennäköiseksi, että hänen menettelynsä joh- takaisinsaantikanteen, jonka hän voittaa. Mo- 862: tuu pätevästä syystä. lemmat jutut on tällöin käsiteltävä oikeuden- 863: Pääkäsittelyssä asianosainen ei 6 luvun 9 §:n käyntikulujen suhteen yhtenä kokonaisuutena. 864: mukaan saa vedota sellaiseen seikkaan tai Takaisinsaantikanteen voittaneen asianosaisen 865: todisteeseen, johon hän ei ole vedonnut valmis- tulee korvata vastapuolelleen poissaolastaan tai 866: telussa, ellei hän saata todennäköiseksi, että muusta laiminlyönnistään aiheutuneet ylimää- 867: hänen menettelynsä on johtunut pätevästä räiset kustannukset, vaikka hän jutun lopputu- 868: syystä. loksen johdosta onkin oikeutettu saamaan kor- 869: Siten asioissa, joissa sovinto on sallittu, vauksen oikeudenkäyntikuluisiaan asiassa. 870: uusilla alioikeusmenettelyä koskevilla säännök- Asianosainen on pykälän mukaan velvolli- 871: sillä pyritään estämään perusteettornia viivy- nen korvaamaan pykälässä tarkoitetut kustan- 872: tyksiä. Ehdotettu kulukorvausta koskeva sään- nukset, riippumatta siitä kuinka oikeudenkäyn- 873: nös täydentäisi prosessitehosteena mainittuja tikulut muutoin on korvattava. Tämä tarkoit- 874: säännöksiä tällaisissa riita-asioissa. Lisäksi sitä taa sitä, että asianosainen, joka on menetellyt 875: voitaisiin soveltaa sellaisissa asioissa, joissa pykälässä tarkoitetulla tavalla, joutuu korvaa- 876: sovinto ei ole sallittu. maan menettelyllään aiheuttamansa kustan- 877: Jotta ehdotettu lainkohta voisi tulla sovellet- nukset, vaikka hän voittaakin pääasian taikka 878: tavaksi, asianosaisen menettelyn tai laiminlyön- hänellä luvun jonkun muun pykälän nojalla 879: nin on pitänyt johtaa asian käsittelyn pitkitty- olisikin oikeus saada korvaus oikeudenkäynti- 880: miseen taikka muuten tuottaa toiselle asian- kuluistaan. 881: osaiselle kustannuksia. Näin on asian laita 6 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös 882: esimerkiksi silloin, kun asian käsittely pitkittyy asianosaisen edustajan, asiamiehen ja oikeu- 883: sen vuoksi, että asianosainen ei ole täyttänyt denkäyntiavustajan velvollisuudesta osallistua 884: hänelle asetettuja velvoitteita taikka kun vas- päämiehensä ohella toisen asianosaisen oikeu- 885: tapuoli joutuu esittämään uusia todisteita denkäyntikulujen korvaamiseen. 886: asianosaisen perusteetlomien väitteiden johdos- Oikeudenkäyntimenettelyn joutuisuuden ja 887: ta. Jos juttu on voitu ratkaista asianosaisen keskittämisen kannalta on tärkeää, että asian- 888: poissaolasta huolimatta taikka asianosaisen pe- osaisten ohella myös heidän edustajansa, asia- 889: rusteettomat väitteet on heti hylätty ilman, että miehensä ja avustajansa täyttävät velvollisuu- 890: siitä on aiheutunut lisäkustannuksia, ei lain- tensa oikeudenkäynnissä asianmukaisesti. Sen 891: kohta tule sovellettavaksi. vuoksi asianosaisen edustaja, asiamies tai avus- 892: Edellytyksenä pykälän soveltamiselle on, että taja, joka 4 tai 5 §:ssä tarkoitetulla tavalla 893: asianosainen on oikeudenkäyntiä pitkittämällä tahallisesti tai huolimattomuudesta on aiheut- 894: tahallaan tai huolimattomuudesta aiheuttanut tanut toiselle asianosaiselle päämiehensä kor- 895: kustannuksia vastapuolelleen. Tahallisuus tai vattaviksi tulevia kustannuksia, voidaan pykä- 896: 1993 vp - HE 191 15 897: 898: län nojalla velvoittaa, sen jälkeen, kun hänelle kuinka yhteisvastuullisten korvausvelvollisten 899: on varattu tilaisuus tulla kuulluksi, yhteisvas- on osallistuttava kulujen korvaamiseen. 900: tuullisesti asianosaisen ohella korvaamaan täl- Samalla tavoin kuin 5 §:n mukaan, tämänkin 901: laiset kulut. pykälän nojalla asianosainen on velvollinen 902: Lainkohdan soveltaminen edellyttää, että korvaamaan pykälässä tarkoitetut kustannuk- 903: asianosaisen edustaja, asiamies tai avustaja on set, riippumatta siitä kuinka oikeudenkäyntiku- 904: omalla toiminnallaan tai laiminlyönnillään ai- lut muutoin on korvattava. Tämä tarkoittaa 905: heuttanut toiselle asianosaiselle tarpeettomia sitä, että edustaja, asiamies tai avustaja voi- 906: lisäkustannuksia. Asianosaisen asiamies tai daan yhdessä päämiehensä kanssa velvoittaa 907: muu edustaja ei siten vastaa välittömästi pää- korvaamaan pykälässä tarkoitetut kulut, vaik- 908: miehensä menettelystä oikeudenkäynnissä. Jos ka hänen päämiehensä voittaa pääasian taikka 909: korvausvelvollisuus perustuu esimerkiksi asias- päämiehelle luvun jonkun muun pykälän no- 910: sa tehtyyn perusteettomaan väitteeseen, asian- jalla olisi oikeus saada korvaus oikeudenkäyn- 911: osaisen asiamiehen tai muun edustajan korva- tikuluistaan. 912: usvastuu edellyttää, että myös hän on käsittä- Pykälän mukaan tuomioistuimen olisi pää- 913: nyt tai ainakin hänen olisi pitänyt käsittää tettävä korvausvelvollisuudesta, vaikka vaati- 914: väitteen perusteettomuuden. Sen sijaan asian- musta siitä ei olisi esitettykään. Tuomioistuin 915: osainen itse on aina vastuussa myös hänen voisi siis päättää korvausvelvollisuudesta omas- 916: edustajansa, asiamiehensä tai avustajansa aihe- ta aloitteestaan. Ennen korvausvelvollisuudesta 917: uttamista tarpeettomista lisäkustannuksista. päättämistä tuomioistuimen olisi pykälän mu- 918: kaan varattava sille, joka voidaan määrätä 919: Asiamiehen ja avustajan kulukorvausvastuu- korvausvelvolliseksi, tilaisuus tulla korvausvel- 920: ta on kuitenkin sovellettava tietyllä varovaisuu- vollisuudesta kuulluksi. Tilaisuuden varaami- 921: della, sillä pääsäännön mukaan asiamies ja nen on tärkeätä muun muassa sen vuoksi, että 922: avustaja on oikeutettu luottamaan päämiehen- tuomioistuin voi varmistua siitä, että korvaus- 923: sä tosiasioita ja muita oikeudenkäyntimenette- velvollisuudesta määräämisen edellytykset ovat 924: lyyn vaikuttavia kysymyksiä koskeviin ilmoi- olemassa. 925: tuksiin. Ehdotetussa lainkohdassa ei säännellä asia- 926: Asiamiehen ja avustajan kulukorvausvastuu miehen tai muun edustajan vastuuta omalle 927: tulee rajoittaa vain sellaisiin tilanteisiin, joissa päämiehelleen aiheuttamastaan vahingosta, 928: asiamies tai avustaja on toiminut tietoisesti vaan tämä määräytyisi edelleenkin yleisten 929: asianosaiselle kuuluvien oikeudenkäyntivelvol- vahingonkorvaus- ja sopimusoikeudellisten 930: lisuuksien vastaisesti taikka joissa näiden vel- säännösten mukaisesti. 931: vollisuuksien rikkominen on johtunut huoli- 7 §. Pykälässä käsitellään oikeudenkäyntiku- 932: mattomuudesta. lujen korvausvelvollisuuden määräytymistä sel- 933: Pykälässä tarkoitetusta menettelystä on ky- laisissa tapauksissa, kun kanne on jätetty tut- 934: symys esimerkiksi silloin, kun asiamies aiheut- kimatta tai sillensä. 935: taa toiselle asianosaiselle tarpeettomia kustan- Ehdotetun 1 momentin mukaan asianosaisen, 936: nuksia toimimalla päämiehensä toimiohjeiden jonka kanne jätetään tutkimatta, katsotaan 937: vastaisesti taikka kun asiamies esittää perus- hävinneen asian. Näin ollen asianosainen, jon- 938: teettomiksi tietämiään väitteitä tai sellaista ka kanne jätetään tutkimatta, on pääsäännön 939: todistelua, jolla ei voi olla merkitystä asiassa. mukaan velvollinen korvaamaan vastapuolensa 940: Pykälässä tarkoitetusta huolimattomuudesta oikeudenkäyntikulut, jollei 2-5 §:n säännök- 941: on kysymys, kun asiamies tai avustaja on sistä muuta johdu. 942: unohtanut saapua tuomioistuimeen tai noudat- Ehdotetun 2 momentin mukaan asianosaisen 943: taa tuomioistuimen antamia määräyksiä. tulee pääsäännön mukaan korvata vastapuo- 944: lensa oikeudenkäyntikulut silloin, kun asia 945: Edustaja, asiamies tai avustaja voidaan py- jätetään sillensä hänen kanteen peruuttamisen- 946: kälän nojalla velvoittaa korvaamaan vastapuo- sa tai tuomioistuimesta poissaolonsa vuoksi. 947: lelle aiheutetut kulut yhdessä päämiehensä Korvausvelvollisuudesta voitaisiin kuitenkin 948: kanssa. Pykälän mukaan he vastaisivat kulujen määrätä toisin, jos siihen on erityistä syytä. 949: korvaamisesta yhteisvastuullisesti. Tällainen poikkeustapaus on kysymyksessä esi- 950: Ehdotuksen II §:n nojalla tuomioistuimen on merkiksi silloin, kun kantaja on peruuttanut 951: korvausvelvollisen vaatimuksesta määrättävä, kanteensa sen vuoksi, että vastaaja kanteen 952: 16 1993 vp - HE 191 953: 954: vireillepanon jälkeen on täyttänyt vaaditun oikeuden valvomiseksi, tällä ei ole oikeutta 955: suorituksen. Tällöin kantaja on asiallisesti voit- korvaukseen siitä aiheutuneista kustannuksista. 956: tanut juttunsa ja hänen tulee myös saada Korvattavina oikeudenkäyntikuluina on 957: korvaus kuluistaan. mainittu erikseen avustajan ja asiamiehen palk- 958: 8 §. Pykälän 1 momentissa säännellään se, kio. Palkkio on määrättävä huomioon ottaen 959: minkälaiset kulut ovat korvattavia oikeuden- asian vaikeus ja laajuus sekä suoritetun työn 960: käyntikuluja eli sellaisia kuluja, joista voittanut määrä ja laatu. Huomiota on kiinnitettävä 961: asianosainen voi saada korvausta ja jotka myös kysymyksessä olevan etuuden arvoon ja 962: hävinnyt asianosainen voi joutua vastapuolel- merkitykseen. 963: leen korvaamaan. Palkkioon eivät sisälly suoranaiset kulut, 964: Asianosaisen on tärkeää jo ennen oikeuden- kuten esimerkiksi matka- ja majoituskulut, 965: käyntiin ryhtymistään saada mahdollisimman jotka on korvattava erikseen. Jos asianosainen 966: tarkasti tietää, mistä oikeudenkäyntikuluista on käyttänyt kaukaa saapunutta asiamiestä tai 967: hän jutun voittaessaan tulee saamaan korvaus- avustajaa, samalla tavoin kuin muidenkin toi- 968: ta tai vaihtoehtoisesti asian hävitessään voi menpiteiden osalta on harkittava, ovatko tästä 969: joutua korvausvastuuseen. aiheutuneet lisäkustannukset olleet aiheellisia 970: Pykälän mukaan oikeudenkäyntikulujen kor- asianosaisen oikeuden valvomiseksi. Näin voi 971: vauksen tulee täysin vastata oikeudenkäynnin olla esimerkiksi silloin, kun pysyvä asiakassuh- 972: valmistelusta ja asian tuomioistuimessa ajami- de tai päämiehen ja asiamiehen yhteinen asuin- 973: sesta sekä asiamiehen tai avustajan palkkiosta paikka on edellyttänyt päämiehen valitseman 974: aiheutuneita kustannuksia. Edellytyksenä on, asiamiehen käyttämistä. 975: että nämä kustannukset kohtuuden mukaan 976: ovat olleet aiheellisia asianosaisen oikeuden Korvausta tulee pykälän mukaan suorittaa 977: valvomiseksi. myös asianosaisen työstä ja ajanhukasta oikeu- 978: Oikeudenkäynnin valmistelusta ja asian tuo- denkäynnin johdosta. Tällöin tarkoitetaan ni- 979: mioistuimessa ajamisesta aiheutuvia _ kustan- menomaan oikeudenkäynnistä aiheutunutta vä- 980: nuksia ovat esimerkiksi tarpeellisten asiakirjo- litöntä työtä ja ajanhukkaa. Asianosaisella olisi 981: jen hankkimisesta, todistajien ja oikeudenkäy- oikeus saada kohtuullinen korvaus oikeuden- 982: ruiskaaren 17 luvussa tarkoitettujen asiantunti- käyntiä varten suorittamastaan työstä siinäkin 983: joiden palkkioista sekä oikeudenkäyntimak- tapauksessa, että hän tekee mainittua työtä 984: suista aiheutuneet kustannukset. Lisäksi kus- vapaa-aikanaan tai ei ole lainkaan työssä eikä 985: tannuksia voi aiheutua erilaisten todisteiden hänelle näin ollen aiheudu ansion menetystä. 986: hankkimisesta, tarkastuksista, katselmuksista Ajanhukkaa on esimerkiksi se, että asianosai- 987: ja vahingon selvittämisestä. nen joutuu loma-aikanaan olemaan läsnä tuo- 988: Oikeudenkäynnin valmistelulla tarkoitetaan mioistuimessa. Sitä vastoin asianosaisella ei ole 989: tässä myös asianosaisten välisiä neuvotteluja oikeutta korvaukseen esimerkiksi pelkästä epä- 990: oikeudenkäynnin ulkopuolella riitakysymyksen mukavuudesta, haitasta tai henkisestä kärsi- 991: täsmentämiseksi tai oikeudenkäynnin tarkoi- myksestä. 992: tuksenmukaiseksi toteuttamiseksi. Lakiin ehdotetaan otettavaksi myös nimen- 993: Pykälää sovellettaessa on kussakin yksittäi- omainen säännös siitä, että sellaisen riitakysy- 994: sessä tapauksessa harkittava, ovatko toimenpi- myksen sopimiseksi suoritetut neuvottelut, joil- 995: teistä aiheutuneet kustannukset kohtuuden mu- la on asianosaisen vaatimuksen kannalta väli- 996: kaan olleet aiheellisia asianosaisen oikeuden töntä merkitystä, luetaan oikeudenkäynnin val- 997: valvomiseksi. Ratkaisevaa on, onko asianosai- misteluun. Tällä määräyksellä pyritään edistä- 998: sella toimenpiteen suorittamisen ajankohtana mään sovintoneuvottelujen käymistä. Kun en- 999: ollut syytä pitää sitä aiheellisena. sisijaisena tavoitteena on pidettävä sitä, että 1000: Jos asianosainen on esimerkiksi hankkinut asianosaiset sopivat riitansa, on tärkeätä, että 1001: todisteita kumotakseen vastapuolen tekemän oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskevat 1002: väitteen, hän on oikeutettu korvaukseen siitä säännökset edistävät tuon tavoitteen toteutu- 1003: aiheutuneista kustannuksista, vaikka hankittu mista. 1004: todiste sittemmin tulisikin tarpeettomaksi vas- Jos sovintoneuvotteluja ei luettaisi oikeuden- 1005: tapuolen peruutettua väitteensä. Jos toimenpi- käynnin valmisteluun liittyviin kustannuksiin, 1006: de jo suorittamisajankohtanaan on kohtuuden asianosainen, joka voittaa jutun, ei saisi kor- 1007: mukaan harkittuna ollut aiheeton asianosaisen vausta jutun sopimiseksi käydyistä neuvotte- 1008: 1993 vp - HE 191 I7 1009: 1010: luista aiheutuneista kustannuksista. Seuraukse- siinä jutun voittaneelle kantajalle on aiheutu- 1011: na saattaisi olla suorastaan sovintoneuvottelu- nut erityisiä kustannuksia takauksen pätevyy- 1012: jen välttäminen. den osoittamisesta, tulee takaajan yksinään 1013: Pykälän mukaan edellytyksenä on lisäksi, korvata nämä kulut. 1014: että sopimusneuvottelut ovat koskeneet oikeu- Puheena olevassa pykälässä ei säännellä sitä, 1015: denkäynnin kohteena olevaa vaatimusta tai kuinka vastapuolelle maksettaviksi tuomitut 1016: niillä on ollut asianosaisen vaatimuksen kan- oikeudenkäyntikulut on jaettava yhteisvastuul- 1017: nalta ainakin välitöntä merkitystä. listen korvausvelvollisten kesken. Tästä ehdo- 1018: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi tetaan otettavaksi säännös II §:ään. 1019: säännös Oikeudenkäyntikuluilie maksettavasta 10 §. Pykälässä säännellään oikeudenkäynti- 1020: korosta. Vakiintuneen oikeuskäytännön mu- kulujen korvausvastuusta silloin, kun asian- 1021: kaan Oikeudenkäyntikuluilie tuomitaan mak- osainen oikeudenkäynnin aikana on I2 luvun 5 1022: settavaksi korkolain (633/82) 4 §:n 1 momentin a §:n nojalla luovuttanut oikeutensa riidan koh- 1023: mukaista 16 prosentin viivästyskorkoa kor- teeseen toiselle eli kun on kysymys niin sano- 1024: vauksen tuomitsemispäivästä lukien. tusta erityisseuraannosta. Voimassa olevassa 1025: Koronmaksuvelvollisuuden määrääminen al- laissa ei ole erityissäännöksiä oikeudenkäynti- 1026: kavaksi tuomitsemispäivästä tai ratkaisun an- kulujen korvausvastuusta myöskään tällaisten 1027: tamispäivästä johtaa kuitenkin siihen, että oi- tapausten varalta. Yleisseuraannossa, kuten 1028: keudenkäyntikulujen maksuhetkellä maksu on esimerkiksi perillisen tullessa alkuperäisenä 1029: aina myöhässä. Itse asiassa ei ole asianmukais- asianosaisena olleen perittävän sijaan tai yhti- 1030: ta vahvistaa viivästyskorkoa maksettavaksi sel- öiden sulautuessa keskenään, sijaan tullut jo 1031: laisesta ajankohdasta lähtien, jolloin maksua yleisten periaatteiden mukaan vastaa myös 1032: pääsäännön mukaan ei voida suorittaa. aikaisemmista kuluista. 1033: Korkolain 6 §:n, joka koskee velkaa, jonka Vastaajan oikeusturva edellyttää, ettei kan- 1034: eräpäivä ei ole määrätty, ja 7 §:n, joka koskee taja luovuttamalla oikeutensa riidan kohtee- 1035: korvausvelkaa, mukaan viivästyskorkoa on seen toiselle kesken oikeudenkäynnin voi va- 1036: maksettava siitä lähtien, kun kuukausi on pautua siihen mennessä syntyneiden kulujen 1037: kulunut vaatimuksen esittämisestä. Momenttiin korvausvastuusta. Siksi on edellytettävä, että 1038: ehdotetaan otettavaksi vastaava säännös myös myös alkuperäisen kantajan sijasta oikeuden- 1039: oikeudenkäyntikulukorvauksen osalta. käyntiä jatkamaan ryhtyvä vastaa aikaisemmis- 1040: Momentissa ehdotetaan, että oikeudenkäyn- ta kuluista. Sen vuoksi ehdotetun 1 momentin 1041: tikulujen korvaukselle on vaadittaessa määrät- mukaan alkuperäinen kantaja ja hänen sijaansa 1042: tävä viivästyskorkoa I6 prosenttia siitä lähtien, kannettaajamaan ryhtynyt vastaavat yhteisvas- 1043: kun kuukausi on kulunut korvauksen tuomit- tuullisesti niistä oikeudenkäyntikuluista, jotka 1044: semispäivästä. ovat syntyneet ennen sijaantuloa. Sen jälkeen 1045: 9 §. Pykälä koskee oikeudenkäyntikulujen syntyneistä kuluista uuden kantajan tulee vas- 1046: korvausvastuuta silloin, kun samalla puolella tata yksinään. 1047: on enemmän kuin yksi korvausvelvollinen. Kustannusten syntymisajankohtana on tie- 1048: Pykälän 1 momentin mukaan silloin, kun tyissä tapauksissa pidettävä jo sitä ajankohtaa, 1049: kaksi tai useampi asianosainen on velvollinen jolloin on suoritettu se toimenpide, jonka joh- 1050: korvaamaan samat oikeudenkäyntikulut, vas- dosta on sittemmin jouduttu suorittamaan ku- 1051: taavat he niiden korvaamisesta yhteisvastuulli- luja. Näin on esimerkiksi silloin, kun todistaja 1052: sesti. on kutsuttu oikeuteen jo ennen sijaantuloa, 1053: Pykälän 2 momenttiin otettavaksi ehdotetun mutta häntä kuullaan siellä vasta sijaantulon 1054: säännöksen mukaan asianosaisen tulee yksi- jälkeen. 1055: nään korvata kustannukset, jotka liittyvät sel- Myös vastaajan osalta sijaantulossa voi olla 1056: laiseen asian osaan, joka koskee ainoastaan kysymys joko yleisseuraannosta tai erityisseu- 1057: häntä. Samoin on meneteltävä, jos asianosai- raannosta. Kuten edellä on jo todettu, yleisseu- 1058: nen on aiheuttanut kustannuksia 5 §:ssä tarkoi- raannossa seuraaja vastaa ennen sijaantuloa 1059: tetulla tavalla. syntyneistä kustannuksista. Erityisseuraanto 1060: Esimerkkinä tapauksista, joissa kustannukset vastaajan puolella edellyttää I2 luvun 5 a §:n 1061: liittyvät ainoastaan jotakin asianosaista koske- nojalla aina kantajan suostumusta. Tämän 1062: vaan asian osaan, voidaan mainita velkojan johdosta kantajan edun huomioon ottaminen ei 1063: ajama kanne velallista ja takaajaa vastaan. Jos vaadi, että alkuperäisen vastaajan tulisi olla 1064: 3 330438A 1065: 18 1993 vp - HE 191 1066: 1067: vastuussa siihen mennessä syntyneistä oikeu- na. Pääväliintulijasta tulee siten asianosainen, 1068: denkäyntikuluista. Sen vuoksi 2 momentissa jolloin korvausvelvollisuus hänen vireille pane- 1069: ehdotetaan, että vastaajan tilalle oikeuden- mastaan uudesta kanteesta aiheutuneista oikeu- 1070: käyntiin uudeksi vastaajaksi tulleen henkilön denkäyntikuluista määräytyy tavallisten kulu- 1071: tulee yksinään vastata kaikista asiasta aiheutu- säännösten nojalla. 1072: neista oikeudenkäyntikuluista. Ehdotetun säännöksen mukaan sivuväliintu- 1073: Ehdotettu momentti ei koske sellaisia vastaa- lijan velvollisuudesta korvata oikeudenkäynti- 1074: jia, jotka on haastettu uusiksi vastaajiksi alku- kulut ja hänen oikeudestaan korvaukseen näis- 1075: peräisten vastaajien oheen. tä kuluista on vastaavasti voimassa, mitä 21 1076: 11 §. Pykälä koskee korvausvelvollisten kes- luvussa säädetään asianosaisesta. Sivuväliintu- 1077: kinäisen vastuun jakamista silloin, kun heidän lijaa tulee kuitenkin vastata ainoastaan niistä 1078: on yhteisvastuullisesti korvattava vastapuolen- erityisistä kuluista, jotka ovat aiheutuneet hä- 1079: sa oikeudenkäyntikulut nen väliintulostaan. Lisäksi lainkohdassa on 1080: Ehdotetun säännöksen mukaan tuomioistui- nimenomaisesti mainittu, ettei asianosaista, 1081: men on jonkun yhteisvastuullisen korvausvel- jonka puolella sivuväliintulija on esiintynyt, saa 1082: vollisen vaatimuksesta määrättävä, kuinka kor- velvoittaa korvaamaan väliintulosta aiheutu- 1083: vausvelvollisuus heidän kesken on jaettava vai neita kustannuksia. 1084: onko jonkun heistä korvattava kaikki kulut. Ehdotetun lainkohdan mukaan sivuväliintu- 1085: Tuomioistuin voisi siten harkintansa mukaan lija vastaa ainoastaan omista toimenpiteistään 1086: myös määrätä, että joku tai jotkut korvausvel- aiheutuneista kustannuksista. Hän ei siten vas- 1087: vollisista vastaavat yksin kulujen korvaamises- taa niistä kuluista, jotka liittyvät hänen ja 1088: ta. asianosaisen yhdessä suorittamiin toimenpitei- 1089: Perusteena korvausvelvollisuutta jaettaessa siin. Jos taas sivuväliintulija on tukenut voit- 1090: on yleensä pidettävä asianomaisten pääluvun tanutta asianosaista, hänellä olisi samanlainen 1091: mukaista osuutta pääasiassa. Tästä voidaan oikeus kuin asianosaisellakin korvaukseen hä- 1092: kuitenkin poiketa, jos siihen on aihetta joiden- nelle aiheutuneista kuluista. 1093: kin muiden asiaan liittyvien seikkojen vuoksi. Jos se, jonka puolella väliintulija on esiinty- 1094: Tuomioistuin voisi ottaa kysymyksen korva- nyt, peruuttaa kanteensa, on myös sivuväliin- 1095: usvelvollisuuden jakamisesta harkittavakseen tulijaa kuluvastuun osalta tämän lainkohdan 1096: ainoastaan jonkun korvausvelvollisen vaati- lisäksi noudatettava soveltuvin osin 7 §:n 2 1097: muksesta. Tällainen vaatimus olisi mahdollista momentin säännöstä. Sen mukaan sivuväliintu- 1098: tehdä joko pääasian yhteydessä taikka myö- lija vastaa väliintulostaan vastapuolelle aiheu- 1099: hemmin erillisellä kanteella. Myöhemmin erik- tuneista erityisistä kuluista, jollei erityisten 1100: seen tehty vaatimus on oikeudenkäymiskaaren seikkojen takia ole aihetta määrätä korvausvel- 1101: 10 luvun 12 §:n nojalla käsiteltävä siinä tuo- vollisuudesta toisin. 1102: mioistuimessa, joka on ratkaissut pääasian. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan väliintuli- 1103: 12 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otet- jaa edustajan, asiamiehen tai avustajan osalta 1104: tavaksi säännös 18 luvun 8 §:ssä tarkoitetun viitattavaksi luvun asianosaisen edustajan, asia- 1105: väliintulijaa oikeudenkäyntikulujen korvausvel- miehen tai avustajan korvausvelvollisuutta kos- 1106: vollisuudesta ja hänen oikeudestaan saada ku- keviin säännöksiin~ 1107: lunsa korvatuksi. 13 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- 1108: Sanotussa 8 §:ssä säädetään, että jos joku, nös asianosaisten korvausvastuusta sellaisista 1109: joka ei ole asianosaisena oikeudenkäynnissä, kuluista, jotka eivät välittömästi koske asian- 1110: väittää, että asia koskee hänen oikeuttaan, ja osaisten omia toimenpiteitä oikeudenkäynnissä. 1111: esittää todennäköisiä syitä väitteensä tueksi, Tällaisia kuluja voi aiheutua esimerkiksi tuo- 1112: hän saa osallistua väliintulijana jomman kum- mioistuimen määräämästä todisteiden hankin- 1113: man asianosaisen puolella oikeudenkäyntiin. nasta. 1114: Pykälässä tarkoitetusta niin sanotusta sivu- Muualla laissa olevien säännösten nojalla 1115: väliintulosta on erotettava niin sanottu päävä- korvaukset todisteiden hankkimisesta on tie- 1116: liintulo, jolloin kolmas henkilö moittii kum- tyissä tapauksissa suoritettava valtion varoista 1117: mankin alkuperäisen asianosaisen oikeutta ja taikka asianosaisten tulee maksaa ne yhteisvas- 1118: vaatii riidan kohdetta itselleen. Tällöin syntyy tuullisesti. 1119: kokonaan uusi kanne, jossa pääväliintulija on Sellainen säännös on esimerkiksi oikeuden- 1120: kantajana ja alkuperäiset asianosaiset vastaaji- käyruiskaaren 17 luvun 16 §:ssä. Sen mukaan 1121: 1993 vp - HE 191 19 1122: 1123: tuomioistuimen omasta aloitteestaan määrää- maan asianosaiselle haastamisesta aiheutuneet 1124: mästä asiakirjan oikeuteen tuomisesta aiheutu- ja tuomion lunastamisesta aiheutuvat kohtuul- 1125: neet kustannukset on suoritettava valtion va- liset kulut, vaikka asianosainen ei olisikaan 1126: roista ja asianosaiset on velvoitettava korvaa- sellaista vaatimusta esittänyt. Ehdotuksen mu- 1127: maan ne valtiolle siten kuin valtion varoista kaan tuomioistuin ei sitä vastoin saa omasta 1128: rikosasioissa suoritettujen todistajanpalkkioi- aloitteestaan tuomita esimerkiksi oikeuden- 1129: den korvaamisesta on säädetty. Saman luvun käyntimaksua korvattavaksi. Ehdotus johtuu 1130: 40 §:n 2 momentin mukaan silloin, kun tuomio- siitä, että sanottujen korvausten tuomitseminen 1131: istuin on riita-asiassa omasta aloitteestaan kut- viran puolesta saattaa johtaa asiallisesti vää- 1132: sunut todistajan, asianosaisten on yhteisvas- rään lopputulokseen sen vuoksi, että asianosai- 1133: tuullisesti suoritettava hänelle korvaus. nen ei olekaan halunnut korvausta. Sen vuoksi 1134: Lain 17 luvun 53 §:n 2 momentin mukaan asianosaisen on, halutessaan korvauksen sano- 1135: korvaus asiantuntijalle riita-asiassa on asian- tuista maksuista, esitettävä sitä tarkoittava 1136: osaisten suoritettava yhteisvastuullisesti, jollei nimenomainen vaatimus. 1137: asiantuntijaa ole määrätty ainoastaan jonkun Oikeudenkäyntikulujen korvaamisen vaati- 1138: asianosaisen pyynnöstä. Saman pykälän 3 mo- misesta sisältyy erityissäännös 5 luvun 2 ja 1139: mentin mukaan asiantuntijalle, jonka tuomio- 10 §:ään. Lainkohdat sisältävät säännökset 1140: istuin on määrännyt omasta aloitteestaan, voi- haastehakemuksen ja vastauksen sisällöstä. 1141: daan määrätä maksettavaksi ennakkoa valtion Haastehakemuksessa on 2 §:n ja vastauksessa 1142: varoista. Tässä tarkoitetun korvauksen maksa- 10 §:n perusteella, muiden tietojen ohella, mai- 1143: misesta takaisin valtiolle säädetään nykyisin 21 nittava oikeudenkäyntikulujen korvaamista 1144: luvun 3 §:n 2 momentissa. Sen mukaan hävin- koskeva vaatimus, jos kantaja tai vastaaja 1145: nyt asianosainen on velvoitettava korvaamaan pitää sitä aiheellisena. Lainkohtien perusteluis- 1146: se valtiolle, jollei tuomioistuin asian laatuun sa (hall.es. 15/90 vp.) todetaan, että kuluvaati- 1147: nähden harkitse, että se on molempien asian- muksen esittäminen jo tuossa vaiheessa on 1148: osaisten korvattava tahi jäävä valtion vahin- tärkeätä, koska asia voidaan ratkaista kantajaa 1149: goksi. Katselmuksen kustannuksista on 17 lu- ja vastaajaa enempää kuulematta suoraan 1150: vun 59 §:n mukaan soveltuvin osin voimassa, haastehakemuksen mukaisesti taikka vastaajan 1151: mitä mainitussa 53 §:ssä on säädetty. eduksi . 1152: . Käsiteltävänä olevan pykälän 1 momenttiin Jos korvausvaatimusta ei ole hakemuksessa 1153: ehdotetaan otettavaksi säännös siitä, miten tai vastauksessa tehty, kantajalla ja vastaajalla 1154: asianosaisten velvollisuus korvata edellä maini- olisi mahdollisuus tehdä se nyt käsiteltävänä 1155: tut kulut jaetaan heidän kesken. Ehdotetun olevan pykälän mukaisesti myöhemmin valmis- 1156: säännöksen mukaan velvollisuudesta korvata telussa tai pääkäsittelyssä, jos asian käsittely 1157: valtion varoista maksetut todistelusta tai muus- jatkuu. Lisäksi kantajalla ja vastaajalla, käsit- 1158: ta toimenpiteestä aiheutuneet kustannukset ta- telyn jatkuessa, on tietenkin mahdollisuus pyy- 1159: kaisin valtiolle on voimassa, mitä luvussa tää kulujen korvaamista myös siltä osin kuin 1160: säädetään oikeudenkäyntikuluista. Vastaavasti ne ylittävät hänen haastehakemuksessaan tai 1161: olisi momentin mukaan meneteltävä niiden vastauksessaan mainitsemiensa oikeudenkäyn- 1162: kulujen osalta, joiden korvaamisesta asianosai- tikulujen määrän. 1163: set vastaavat yhteisvastuullisesti. Tässä momentissa ehdotetaan, että asian- 1164: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi osaisen tulee esittäessään oikeudenkäyntikulu- 1165: voimassa olevan 21 luvun 3 §:n mukainen vaatimuksensa ilmoittaa, mistä kustannukset 1166: säännös jonka mukaan tuomioistuin voi mää- koostuvat. Ehdotus vastaa 21 luvun voimassa 1167: rätä, että 1 momentissa tarkoitettu valtion olevan 1 §:n säännöstä. Tähän saakka on ollut 1168: varoista maksettu kustannus jää kokonaan tai käytäntönä, että asianosaisen puolesta on an- 1169: osaksi valtion vahingoksi. nettu tuomioistuimelle eritelty lasku useimmi- 1170: 14 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, voi- ten ainoastaan silloin, kun asianosaisella on 1171: massa olevan lain mukaisesti, että sen, joka ollut asiamies tai avustaja. 1172: haluaa korvausta oikeudenkäyntikuluista, tulee Parhaiten se, mistä asianosaisen oikeuden- 1173: esittää korvausvaatimuksensa ennen käsittelyn käyntikulut koostuvat, kävisi ilmi, jos asian- 1174: päättymistä. osainen muissakin tilanteissa antaisi eritellyn 1175: Luvun voimassa olevan 1 §:n mukaan tuo- kululaskun. Tämä olisi tärkeätä myös sen 1176: mioistuin voi velvoittaa vastapuolen korvaa- vuoksi, että tuomioistuin kulukorvausta mää- 1177: 20 1993 vp - HE 191 1178: 1179: rätessään voisi ottaa huomioon kaikki 8 §:n denkäyntikuluista on annettava samalla, kun 1180: perusteella huomioon otettavat seikat. tuomioistuin ratkaisee asian. 1181: Kun ehdotuksen 8 §:n mukaan korvausta Voimassa olevan 2 §:n mukaan voidaan ky- 1182: tulee suorittaa myös asianosaisen omasta työs- symys oikeudenkäyntikuluista siirtää ratkaista- 1183: tä ja ajanhukasta oikeudenkäynnin johdosta, vaksi eri oikeudenkäynnissä. Säännöstä on 1184: asianosaisen tulisi, halutessaan sanottuja kor- käytännössä sovellettu hyvin harvoin eikä sel- 1185: vauksia, antaa tuomioistuimelle niiden osalta laisen erityissäännöksen säilyttämiselle ole enää 1186: eritelty lasku. Jos korvausta vaaditaan ehdo- perusteita. Tuomioistuin voi voimassa olevan 1187: tuksen 8 §:ssä tarkoitetuista riitakysymyksen lain mukaan erottaa eri kysymykset käsiteltä- 1188: sopimiseksi suoritetuista toimenpiteistä aiheu- väksi erikseen. 1189: tuneista kustannuksista, myös ne tulisi erikseen Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi 1190: mainita laskussa. säännös oikeudenkäyntikuluja koskevan kysy- 1191: Laskussa tulisi eritellä myös avustajan palk- myksen ratkaisemisesta silloin, kun asia siirre- 1192: kio ja kulut. Jos oikeudenkäyntikulut ovat tään toiseen tuomioistuimeen. Momentin mu- 1193: jaoteltavissa eri vaatimusten osalta, laskussa kaan kysymys niiden oikeudenkäyntikulujen 1194: tulisi tarvittaessa myös ilmoittaa, miten kulut korvaamisesta, jotka ovat syntyneet käsiteltä- 1195: kohdentuvat sanottuihin vaatimuksiin. essä asiaa siirtävässä tuomioistuimessa, on rat- 1196: Silloin kun asianosainen ei omasta aloittees- kaistava siinä tuomioistuimessa, johon asia on 1197: taan huomaa pyytää oikeudenkäyntikulujaan siirretty, samalla kun sanottu tuomioistuin 1198: korvattavaksi, tuomioistuimen tulisi kiinnittää ratkaisee siirretyn asian. 1199: asianosaisen huomiota siihen, että tällä on 15 §. Pykälä sisältää säännöksen oikeuden- 1200: mahdollisuus saada kulunsa korvatuiksi, jos käynnin tehostamiseksi otettujen kulusäännös- 1201: hän esittää sitä tarkoittavan pykälän mukaisen ten huomioon ottamisesta. 1202: pyynnön. Vastaavasti tuomioistuimen tulee tar- Ehdotuksen mukaan, jos oikeudenkäyntiku- 1203: vittaessa käyttää kyselyoikeuttaan sen selvittä- lujen korvaamista on vaadittu, tuomioistuimen 1204: miseksi, keneen korvausvaatimus kohdistetaan on korvausvelvollisuutta ratkaistessaan otetta- 1205: ja mistä eri kuluista korvausvaatimus koostuu. va huomioon 1-10, 12 ja 13 §:n säännökset, 1206: jollei asianosaisen vaatimuksesta tai myöntämi- 1207: Lakiin ei ehdoteta otettavaksi erityistä sään- sestä muuta johdu. 1208: nöstä oikeudenkäyntikulujen korvausvelvolli- Sanotuilla säännöksillä pyritään osittain oi- 1209: suudesta kuulemisesta muun kuin 6 §:ssä tar- keudenkäynnin tehokkuuden turvaamiseen ja 1210: koitetun edustajan, asiamiehen tai avustajan asian käsittelystä asianosaisille ja yhteiskunnal- 1211: osalta. Lain voimassa olevassa 21 luvussa ei le aiheutuvien kustannusten säästämiseen. Sen 1212: myöskään ole kuluvaatimuksesta kuulemista vuoksi on tärkeätä, että mainitut säännökset 1213: koskevaa yleistä säännöstä. Oikeudenkäyntiku- tulevat sovellettaviksi myös silloin, kun asian- 1214: luvaatimuksesta kuulemisen katsotaan perustu- osaiset eivät niihin vetoa. 1215: van oikeudenkäynnin yleisiin periaatteisiin. Kun ratkaisu kulukorvauksesta tehdään pää- 1216: Lain 14 luvun 2 §:n mukaan tuomiossa voidaan asian ratkaisun yhteydessä, tuomioistuimella 1217: antaa ratkaisu ainoastaan sellaisiin vaatimuk- on asianosaisia parempi mahdollisuus harkita 1218: siin, jotka on esitetty haasteessa tai vastaajan oikeudenkäyntikulujen kuittaamista koskevien 1219: saapuvilla ollessa, kun asia ratkaistaan kanta- säännösten soveltamisen tarpeellisuus sen 1220: jan vaatimuksesta vastaajan poissaollessa. Tä- vuoksi, että sanottujen säännösten soveltami- 1221: män rajoittavan säännöksen on yleisesti katsot- nen on usein riippuvainen siitä, miten itse 1222: tu koskevan myös oikeudenkäyntikuluvaati- pääasia ratkaistaan. 1223: musta. Tuomioistuimen päätöksestä oikeudenkäyn- 1224: Sen lisäksi 12 luvun 36 §:ssä on säännös, tikulujen korvaamisesta tulisi käydä ilmi, millä 1225: jonka mukaan asianosainen, jonka poissaolon perusteella tuomioistuin on ratkaissut kysy- 1226: vuoksi asia jätetään sillensä, voidaan saapuville myksen oikeudenkäyntikulujen korvausvelvol- 1227: tulleen vastapuolen vaatimuksesta velvoittaa lisuudesta. Silloin kun tuomioistuin on sovel- 1228: korvaamaan tämän oikeudenkäyntikulut Näin tanut 2-10 §:n tai 12-13 §:n säännöksiä, pää- 1229: voidaan siis menetellä, varaamatta poisjääneel- töksestä tulisi käydä ilmi, miksi sanottuja 1230: le tilaisuutta tulla kuulluksi vastapuolen esittä- säännöksiä on sovellettu ja miten ne ovat 1231: män kuluvaatimuksen johdosta. vaikuttaneet maksettavaksi tuomittuihin korva- 1232: Pykälän 2 momentin mukaan päätös oikeu- uksiin. 1233: 1993 vp - HE 191 21 1234: 1235: 16 §. Pykälässä säännellään oikeudenkäynti- Pykälän 2 momentissa on erityissäännös ku- 1236: kulujen korvausvelvollisuudesta ylemmän tuo- lujen määräämisestä silloin, kun asia palaute- 1237: mioistuimen osalta. taan ylemmästä tuomioistuimesta takaisin 1238: Edellä olevat tämän luvun säännökset tule- alempaan tuomioistuimeen. Tällöin ei ole pe- 1239: vat sovellettaviksi alemmassa tuomioistuimessa rusteltua, että ylempi tuomioistuin määräisi 1240: syntyneiden kulujen osalta myös silloin, kun kuluista sen mukaan, mitä muutoksenhakume- 1241: alemman tuomioistuimen päätökseen haetaan nettelyssä on tapahtunut. Jos esimerkiksi asian- 1242: muutosta. Ylempi tuomioistuin määrää näiden osainen, jonka muutoksenhakemuksen johdos- 1243: säännösten nojalla asianasaisille alemmassa ta juttu on palautettu takaisin alempaan tuo- 1244: tuomioistuimessa syntyneiden kulujen korvaa- mioistuimeen, sittemmin häviää juttunsa, ei 1245: misesta aivan samalla tavoin kuin alemmankin olisi kohtuullista, jos hän kuitenkin saisi kor- 1246: tuomioistuimen olisi pitänyt määrätä, jos se vauksen oikeudenkäyntikuluistaan ylemmässä 1247: olisi päätynyt pääasiassa samaan lopputulok- tuomioistuimessa. Sen vuoksi ehdotetun mo- 1248: seen. mentin mukaan palauteluissa asioissa vasta 1249: Kun edellä olevat kulusäännökset tulevat alempi tuomioistuin tutkii kulukysymyksen 1250: myös muutoksenhakutuomioistuimessa välittö- myös ylemmän tuomioistuimen osalta, kun asia 1251: mästi sovellettaviksi, tästä asiasta ei enää tar- palauttamisen jälkeen otetaan uudelleen käsi- 1252: vitse lausua käsillä olevassa pykälässä. Sen teltäväksi. Tämänkin kulukysymyksen osalta 1253: sijaan on tarpeen erityinen säännös muutoksen on noudatettava soveltuvin osin tämän luvun 1254: hakemisesta ylemmässä oikeudessa syntyneiden säännöksiä. 1255: kulujen korvaamisesta. 1256: Ehdotetun 1 momentin mukaan oikeuden- 1257: käyntikulut ylemmän tuomioistuimen osalta on Rikosasiat 1258: määrättävä sen mukaan, mitä muutoksenhaku- 1259: menettelyssä on tapahtunut ja onko asianosai- 17 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- 1260: nen voittanut vai hävinnyt muutoksenhaun. nös oikeudenkäyntikuluista rikosasiassa, jossa 1261: Muutoksenhaun voittamisella tai häviämisellä ainoastaan asianomistaja käyttää puhevaltaa. 1262: tarkoitetaan tällöin sitä, miten muutoksenha- Tällöin noudatetaan soveltuvin osin, mitä riita- 1263: kemus on ratkaistu. Jos esimerkiksi muutok- asioista säädetään. 1264: senhaku koskee vain pientä osaa asiasta ja 1265: alemman tuomioistuimen päätöstä muutetaan Asiaan ei vaikuta se, onko kysymyksessä 1266: muutosta hakeneen asianosaisen vaatimalla ta- asianomistajarikos vai virallisen syytteen alai- 1267: valla, häntä on pidettävä voittajana ylemmän nen rikos. Lainkohta koskee ylemmässä tuo- 1268: tuomioistuimen osalta. Jos alemman tuomiois- mioistuimessa aiheutuneiden kulujen osalta 1269: tuimen ratkaisua ei ole muutettu, muutosta myös asianomistajan ylemmän tuomioistuimen 1270: hakenut asianosainen on hävinnyt muutoksen- käsiteltäväksi saattamia rikosasioita, joissa 1271: syyttäjä on ajanut syytettä alemmassa tuomio- 1272: haun. 1273: Kulujen korvausta määrättäessä on myös istuimessa, mutta ei ole enää hakenut muutosta 1274: ylemmän tuomioistuimen osalta noudatettava sen ratkaisuun ylemmältä tuomioistuimelta. 1275: soveltuvin osin edellä olevia säännöksiä. Sen Lisäksi säännös koskee sellaisia tapauksia, 1276: mukaan muutoksenhaun hävinneen asianosai- joissa asianomistaja on ryhtynyt jatkamaan 1277: sen on pääsääntöisesti korvattava vastapuolen- syytettä, jonka ajamisesta virallinen syyttäjä on 1278: sa kulut ylemmässä tuomioistuimessa. Jos mo- luopunut, siltä osin kuin on kysymys sen 1279: lemmat asianosaiset ovat hakeneet muutosta jälkeen asiassa syntyneistä kuluista. 1280: eikä alemman tuomioistuimen päätöstä muute- 18 §. Pykälässä ehdotetaan viitattavaksi eräi- 1281: ta, on heidän katsottava edellä 3 §:ssä tarkoi- siin riita-asioita koskeviin kulusäännöksiin. 1282: tetulla tavalla vuoroin voittaneen. Samoin 3 §:n Tällaisia säännöksiä ovat oikeudenkäyntikulu- 1283: säännökset tulevat soveltuvin osin noudatetta- jen korvaukselle maksettavaa viivästyskorkoa 1284: viksi silloin, kun asianosaisen muutoksenhake- koskeva 8 §:n 2 momentti, oikeudenkäyntiku- 1285: mus hyväksytään ainoastaan osaksi. Jos taas lujen määräytymistä sivuväliintulotapauksissa 1286: asianosainen peruuttaa muutoksenhakemuk- koskeva 12 §, kulujen valtiolle korvaamista ja 1287: sensa, tulee kanteen peruuttamista koskeva korvausvastuun jakamista koskeva 13 §, pää- 1288: 7 §:n 2 momentin säännös soveltuvin osin töksen antamista koskeva 14 §:n 2 momentti, 1289: noudatettavaksi. muun muassa 12 ja 13 §:n soveltamista koskeva 1290: 22 1993 vp - HE 191 1291: 1292: 15 § sekä kulujen määräämistä ylemmän tuo- ei ole vaadittu rangaistusta tai muuta rikosoi- 1293: mioistuimen osalta koskeva 16 §. keudellista seuraamusta, taikka kun muu kuin 1294: asianomistaja esittää yksityisoikeudellisia vaa- 1295: timuksia syytettyä vastaan. Tällaiset kanteet ja 1296: Täydentävät säännökset vaatimukset ovat sinänsä riita-asian luonteisia, 1297: mutta prosessitaloudellisista syistä niitä voi- 1298: 19 §. Pykälän mukaan virallisella syyttäjällä daan esittää myös rikosasian yhteydessä. Kor- 1299: on oikeus valtion puolesta hakea muutosta vausvelvollisuuden näiltä osin tulee kuitenkin 1300: luvun 13 §:n nojalla tehtyihin ratkaisuihin sil- määräytyä samalla tavalla riippumatta siitä, 1301: loinkin, kun hän ei ole toiminut syyttäjänä tai ajetaanko niitä koskevia kanteita erikseen vai 1302: muutoin valvonut julkista etua asiassa. Maini- rikosasian yhteydessä. Sen vuoksi ehdotetussa 1303: tuissa tapauksissa on kysymys joko valtion pykälässä on nimenomaisesti lausuttu, että 1304: varoista maksettavista tai valtiolle korvattavis- näiltä osin aiheutuneiden oikeudenkäyntikulu- 1305: ta kustannuksista. Vastaava muutoksenhakuoi- jen osalta on noudatettava riita-asioista voi- 1306: keus syyttäjällä on maksuttomasta oikeuden- massa olevia säännöksiä. 1307: käynnistä annetun lain 25 §:n mukaan sen lain 1308: nojalla tehtyihin ratkaisuihin nähden. Niissä 1309: tapauksissa, joissa syyttäjä on toiminut syyttä- 1310: 2. Voimaantulo 1311: jänä tai muutoin valvonut julkista etua asiassa, 1312: hänellä on ilman nimenomaista säännöstäkin 1313: oikeus valtion puolesta hakea muutosta myös Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan samanai- 1314: oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskeviin kaisesti kuin riita-asioiden alioikeusmenettelyn 1315: ratkaisuihin. uudistamista koskevat lait eli 1 päivänä joulu- 1316: 20 §. Pykälässä on selventävä säännös kulu- kuuta 1993. 1317: jen määräämisestä silloin, kun syyttäjän aja- 1318: man rikosasian yhteydessä käsitellään asian- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1319: omistajan kannetta asianosaista vastaan, jolle kunnan hyväksyttäviksi seuraava lakiehdotus: 1320: 1321: 1322: 1323: 1324: Laki 1325: oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta 1326: 1327: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1328: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 53 §:n 4 momentti ja 21 luku, sellaisina kuin ne ovat, 1329: 17 luvun 53 §:n 4 momentti 29 päivänä heinäkuuta 1948 annetussa laissa (571/48) ja 21 luku siihen 1330: myöhemmin tehtyine muutoksineen sekä 1331: lisätään 12 lukuun uusi 5 a § seuraavasti: 1332: 1333: 12 luku 1334: Asianosaisista Jos vastaaja oikeudenkäynnin aikana luovut- 1335: taa oikeutensa riidan kohteeseen toiselle, luo- 1336: Asianosaisen puhevallan käyttäminen 1337: vutuksensaaja voi tulla vastaajan tilalle oikeu- 1338: 5a§ denkäyntiin, jos kantaja suostuu siihen. 1339: Jos kantaja oikeudenkäynnin aikana luovut- Asianosainen, jonka vastapuoli on oikeuden- 1340: taa oikeutensa riidan kohteeseen toiselle, luo- käynnin aikana luovuttanut riidan kohteen 1341: vutuksensaaja voi haastetta ottamatta jatkaa toiselle, voi pyytää, että sanottu luovutuksen- 1342: kanteen ajamista siinä muodossa kuin se oli saaja kutsutaan asianasaiseksi oikeudenkäyn- 1343: luovutushetkellä. tiin. 1344: 1993 vp - HE 191 23 1345: 1346: 17luku osaisen tiedossa eikä hänen olisi pitänytkään 1347: Todistelusta olla siitä tietoinen, tuomioistuin voi määrätä, 1348: että asianosaisten on pidettävä oikeudenkäyn- 1349: 53§ tikulunsa vahinkonaan. 1350: 1351: Valtion varoista etukäteen suoritetun kor- 1352: vauksen maksamisesta takaisin valtiolle sääde- 5§ 1353: tään 21 luvun 13 §:ssä. Jos asianosainen on jäämällä pois tuomiois- 1354: tuimesta, jättämällä noudattamatta tuomiois- 1355: tuimen antamia määräyksiä tai esittämällä väit- 1356: 21 luku teen, jonka hän on tiennyt tai hänen olisi 1357: Oikeudenkäyntikuluista pitänyt tietää aiheettomaksi, taikka muutoin 1358: oikeudenkäyntiä pitkittämällä velvollisuuden 1359: Riita-asiat vastaisella menettelyllään tahallisesti tai huoli- 1360: mattomuudesta aiheuttanut toiselle asianosai- 1361: 1§ selle kustannuksia, hän on velvollinen korvaa- 1362: Asianosainen, joka häviää asian, on velvol- maan sellaiset kustannukset riippumatta siitä, 1363: linen korvaamaan vastapuolensa oikeuden- kuinka oikeudenkäyntikulut muutoin on kor- 1364: käyntikulut, jollei muuta ole säädetty. vattava. 1365: 2§ 1366: Jos asia koskee oikeussuhdetta, josta lain 6§ 1367: mukaan ei voida määrätä muutoin kuin tuo- Asianosaisen edustaja, asiamies tai avustaja, 1368: mioistuimen ratkaisulla, asianosaiset saavat pi- joka 4 tai 5 §:ssä tarkoitetulla tavalla tahalli- 1369: tää oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan, jollei sesti tai huolimattomuudesta on aiheuttanut 1370: ole erityistä syytä velvoittaa aS.ianosaista kor- toiselle asianosaiselle tässä luvussa tarkoitettuja 1371: vaaman osaksi tai kokonaan vastapuolensa oikeudenkäyntikuluja, voidaan velvoittaa, sen 1372: oikeudenkäyntikulut. jälkeen kun hänelle on varattu tilaisuus tulla 1373: kuulluksi, yhteisvastuullisesti asianosaisen 1374: 3§ kanssa korvaamaan kyseiset kulut. 1375: Jos samassa asiassa on esitetty useita vaati- 1376: muksia ja asianosaiset vuoroin voittavat, he 1377: saavat pitää oikeudenkäyntikulunsa vahinko- 1378: naan, jollei ole syytä velvoittaa asianosaista 7§ 1379: korvaaman niitä osaksi vastapuolelle. Jos sillä, Asianosaisen, jonka kanne jätetään tutkimat- 1380: minkä asianosainen on hävinnyt, on vain vä- ta, katsotaan hävinneen asian. 1381: häinen merkitys asiassa, hänen tulee saada Jos asian käsittely jätetään sillensä sen vuok- 1382: täysi korvaus kuluistaan. si, että asianosainen on peruuttanut kanteensa 1383: Mitä 1 momentissa säädetään, on vastaavasti tai jäänyt saapumatta tuomioistuimeen, hänen 1384: sovellettava, milloin asianosaisen vaatimus hy- on korvattava vastapuolensa kulut, jollei ole 1385: väksytään ainoastaan osaksi. erityistä syytä määrätä korvausvelvollisuudesta 1386: toisin. 1387: 4§ 1388: Jos voittanut asianosainen on aloittanut oi- 1389: keudenkäynnin ilman, että vastapuoli on anta- 8§ 1390: nut siihen aihetta, taikka muutoin tahallisesti Oikeudenkäyntikulujen korvauksen tulee 1391: tai huolimattomuudesta aiheuttanut tarpeetto- täysimääräisesti vastata oikeudenkäynnin val- 1392: man oikeudenkäynnin, hän on velvollinen kor- mistelusta ja asian tuomioistuimessa ajamisesta 1393: vaamaan vastapuolensa oikeudenkäyntikulut, sekä asiamiehen tai avustajan palkkiosta aiheu- 1394: jollei asiassa ilmenneisiin seikkoihin nähden ole tuneita kustannuksia, mikäli ne kohtuuden 1395: aihetta määrätä, että kumpikin asianosainen mukaan ovat olleet aiheellisia asianosaisen oi- 1396: saa pitää oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan. keuden valvomiseksi. Korvausta tulee suorittaa 1397: Jos seikka, josta asian lopputulos aiheutui, ei myös oikeudenkäynnin asianosaiselle aiheutta- 1398: ennen oikeudenkäyntiä ollut hävinneen asian- masta työstä ja ajanhukasta. Oikeudenkäynnin 1399: 24 1993 vp - HE 191 1400: 1401: valmisteluun luetaan myös sellaisen riitakysy- aiheutuneet kustannukset on suoritettava valti- 1402: myksen sopimiseksi suoritettu neuvottelu, jolla on varoista tai asianosaisten on yhteisvastuul- 1403: on välitöntä merkitystä asianosaisen vaatimuk- lisesti korvattava ne, velvollisuudesta korvata 1404: selle. sellaiset kustannukset on voimassa, mitä tässä 1405: Oikeudenkäyntikulujen korvaukselle on vaa- luvussa säädetään oikeudenkäyntikuluista. Jos 1406: dittaessa määrättävä viivästyskorkoa 16 pro- asianosaisten tulee pitää oikeudenkäyntikulun- 1407: senttia siitä lähtien, kun kuukausi on kulunut sa vahinkonaan, voidaan määrätä, että kustan- 1408: korvauksen tuomitsemispäivästä. nukset on jaettava tasan. 1409: Tuomioistuin voi määrätä, että 1 momentis- 1410: 9§ sa tarkoitettu valtion varoista maksettu kustan- 1411: Milloin useampi kuin yksi asianosainen on nus jää kokonaan tai osaksi valtion vahingoksi. 1412: vastuussa samoista oikeudenkäyntikuluista, he 1413: vastaavat niiden korvaamisesta yhteisvastuulli- 1414: sesti. 14 § 1415: Kustannukset, jotka liittyvät ainoastaan jo- Oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskeva 1416: takin asianosaista koskevaan asian osaan, taik- vaatimus on tehtävä ennen käsittelyn päätty- 1417: ka jotka asianosainen on aiheuttanut 5 §:ssä mistä ja samalla on ilmoitettava, mistä kustan- 1418: tarkoitetulla tavalla, hänen on korvattava yk- nukset koostuvat. 1419: sin. Päätös oikeudenkäyntikuluista on annettava 1420: 10§ samalla, kun tuomioistuin ratkaisee asian. 1421: Joka 12 luvun 5 a §:n mukaan on jatkanut Kun tuomioistuin siirtää asian toiseen tuo- 1422: kanteen ajamista, vastaa alkuperäisen kantajan mioistuimeen, kysymys siirtävässä tuomiois- 1423: kanssa yhteisvastuullisesti niistä oikeudenkäyn- tuimessa syntyneiden oikeudenkäyntikulujen 1424: tikuluista, jotka ovat syntyneet ennen kuin hän korvaamisesta on ratkaistava siinä tuomiois- 1425: otti kanteen ajaakseen. Sen jälkeen syntyneistä tuimessa, johon asia on siirretty. 1426: kuluista uusi kantaja vastaa yksin. 1427: Vastaajan tilalle tullut vastaa yksin oikeu" 1428: denkäyntikuluista. 15 § 1429: Jos oikeudenkäyntikulujen korvaamista on 1430: 11 § vaadittu, tuomioistuimen on korvausvelvolli- 1431: Tuomioistuimen on, jos joku yhteisvastuulli- suutta ratkaistaessaan otettava huomioon 1-10, 1432: sista korvausvelvollisista sitä vaatii, määrättä- 12 ja 13 §:n säännökset, jollei asianosaisen 1433: vä, kuinka kulut heidän välillään on jaettava vaatimuksesta tai myöntämisestä muuta johdu. 1434: vai onko jonkun heistä korvattava kaikki 1435: kulut. 1436: 12 § 16 § 1437: Edellä 18 luvun 8 §:ssä tarkoitetun Väliintu- Jos alemman tuomioistuimen päätökseen 1438: lijan velvollisuudesta korvata oikeudenkäynti- haetaan muutosta, velvollisuus korvata oikeu- 1439: kulut ja hänen oikeudestaan korvaukseen sel- denkäyntikulut ylemmässä tuomioistuimessa 1440: laisista kuluista on vastaavasti voimassa, mitä on määrättävä sen mukaisesti, mitä muutok- 1441: tässä luvussa säädetään asianosaisesta. Hänen senhakumenettelyssä on tapahtunut ja onko 1442: on kuitenkin vastattava ainoastaan puhevallan asianosainen voittanut vai hävinnyt muutok- 1443: käyttämisestä aiheutuneista erityisistä kuluista. senhaun. 1444: Asianosaista, jonka puolella väliintulija on Jos asia palautetaan, kysymys kuluista ylem- 1445: esiintynyt, ei saa velvoittaa korvaamaan tässä mässä tuomioistuimessa on tutkittava alem- 1446: pykälässä tarkoitettuja kuluja. massa oikeudessa palautetun asian yhteydessä. 1447: Väliintulijan edustajan, asiamiehen tai avus- 1448: tajan velvollisuudesta korvata oikeudenkäynti- 1449: kulut on vastaavasti voimassa, mitä tässä lu- 1450: vussa säädetään asianosaisen edustajasta, asia- Rikosasiat 1451: miehestä tai avustajasta. 1452: 17 § 1453: 13§ Oikeudenkäyntikuluista rikosasiassa, jossa 1454: Jos todistelusta tai muusta toimenpiteestä ainoastaan asianomistaja käyttää puhevaltaa, 1455: 1993 vp - HE 191 25 1456: 1457: noudatetaan soveltuvin osin, mitä riita-asioista jalla tehtyihin ratkaisuihin silloinkin, kun hän 1458: säädetään. ei ole toiminut syyttäjänä. 1459: 20§ 1460: 18 § Jos virallisen syyttäjän ajaman rikosasian 1461: Mitä 8 §:n 2 momentissa, 12 ja 13 §:ssä, yhteydessä käsitellään asianomistajan kannetta 1462: 14 §:n 2 momentissa sekä 15 ja 16 §:ssä sääde- asianosaista vastaan, jolle ei ole vaadittu ran- 1463: tään riita-asioiden osalta, on soveltuvilta koh- gaistusta tai muuta rikosoikeudellista seuraa- 1464: din voimassa myös rikosasioissa. musta, tai muu kuin asianomistaja esittää 1465: yksityisoikeudellisia vaatimuksia syytettyä vas- 1466: taan, on näiltä osin aiheutuneiden oikeuden- 1467: Täydentävät säännökset käyntikulujen osalta noudatettava riita-asioista 1468: voimassa olevia säännöksiä. 1469: 19 § 1470: Virallisella syyttäjällä on oikeus valtion puo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 1471: lesta hakea muutosta tämän luvun 13 §:n no- kuuta 199 . 1472: 1473: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 1474: 1475: 1476: Tasavallan Presidentti 1477: MAUNO KOIVISTO 1478: 1479: 1480: 1481: 1482: Ministeri Heikki Haavisto 1483: 1484: 1485: 1486: 1487: 4 330438A 1488: 1993 vp - HE 192 1489: 1490: 1491: 1492: 1493: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi väestönsuojelulain muut- 1494: tamisesta 1495: 1496: 1497: 1498: 1499: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1500: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi väes- lisuus järjestää väestönsuojelulautakunnan teh- 1501: tönsuojelulakia. Kunnille ehdotetaan annetta- tävien hoito ja väestönsuojelupäällikön viran 1502: vaksi mahdollisuus hoitaa sopimuksen nojalla hoito kunnassa päätettäväliä tavalla. 1503: yhteisesti väestönsuojelun valmistelun lisäksi Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 1504: myös väestönsuojelun toimeenpanoon liittyvät dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 1505: tehtävät. Samalla kunnille annettaisiin mahdol- sytty ja vahvistettu. 1506: 1507: 1508: 1509: 1510: PERUSTELUT 1511: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset hoitaa yhteisesti myös väestönsuojelun toi- 1512: meenpanoon kuuluvat tehtävät. 1513: Väestönsuojelulain 4 §:n 2 momentin mu- Väestönsuojelulain 16 §:n mukaan kunnassa 1514: kaan kunta pitää huolen sen asukkaita varten on väestönsuojelulautakunta. Jos lautakunta 1515: yhteisesti tarvittavista väestönsuojelutoimenpi- valtuuston harkinnan mukaan jätetään asetta- 1516: teistä. Kunnat voivat lain nykyisen sanamuo- maHa, huolehtii sen tehtävistä palolautakunta, 1517: don mukaan yhteisesti hoitaa väestönsuojelun kunnanhallitus tai muu lautakunta. Edellä esi- 1518: valmisteluun kuuluvia tehtäviä. Lainkohtaa on tetyn mukaisesti ehdotetaan kuntien päätösval- 1519: oikeuskäytännössä tulkittu suppeasti eivätkä taa lisättäväksi niin, että yhteistoimintaa har- 1520: kunnat ole voineet sopia valmistelua laajem- joittavat kunnat voisivat vapaasti sopia, mitkä 1521: masta yhteistoiminnasta esimerkiksi väestön- toimielimet yhteisen väestönsuojelun lautakun- 1522: suojelua toimeenpantaessa. tatehtävät saavat hoitaakseen. Kysymykseen 1523: Palo- ja pelastustoimen viranomaiset, palo- voisi tulla esimerkiksi keskeisimmän kunnan 1524: päälliköt, toimivat lähes kaikissa kunnissa kunnanhallitus kaikkien kuntien osalta. Vas- 1525: myös väestönsuojelupäälliköinä. Viime aikoina taavasti väestönsuojelupäällikkö voisi olla tar- 1526: kunnallista pelastustointa on tehostettu siten, vittaessa kuntien yhteinen. 1527: että kaksi tai jopa useampi kunta hoitaa 1528: yhdessä pelastustoimensa. Väestönsuojelu 1529: poikkeusoloissa perustuu varsin laajalti tähän 2. Esityksen vaikutukset 1530: normaalioloissa vallitsevaan järjestelmään, 1531: minkä vuoksi olisi luonnollista, että myös Ehdotetut muutokset eivät lisää kuntien me- 1532: väestönsuojelu tässä tapauksessa hoidettaisiin noja. Toimintojen yhdistäminen ja hoitaminen 1533: yhteisesti. Tämän vuoksi väestönsuojelulain yhteisesti antaisivat kunnille nykyistä parem- 1534: 4 §:n 2 momenttia ehdotetaan muutettavaksi mat mahdollisuudet parantaa toiminnan tehok- 1535: siten, että kunnat voisivat sopimuksen nojalla kuutta ja taloudellisuutta. 1536: 3309930 1537: 2 1993 vp - HE 192 1538: 1539: 3. Asian valmistelu 4. Voimaantulo 1540: 1541: Esityksestä on pyydetty lausunto Suomen Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 1542: Kuntaliitolta, Suomen Pelastusalan Keskusjär- lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty 1543: jestöltä, Suomen Palopäällystöliitolta, Hämeen ja vahvistettu. 1544: lääninhallitukselta, Pirkkalan kunnalta sekä 1545: Tampereen väestönsuojelupäälliköltä. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1546: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1547: 1548: 1549: Laki 1550: väestönsuojelulain muuttamisesta 1551: 1552: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1553: muutetaan 31 päivänä lokakuuta 1958 annetun väestönsuojelulain (438/58) 4 §:n 2 momentti, 1554: sellaisena kuin se on 23 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (304/90), sekä 1555: lisätään 16 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 23 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa, 1556: uusi 3 momentti ja 18 §:ään, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa, uusi 3 momentti 1557: seuraavasti: 1558: 4§ tai osittain yhteisesti, väestönsuojelulautakun- 1559: nan tehtävistä huolehtivat sopimuksessa tarkoi- 1560: Kunta pitä,ä huolen kunnan alueella sen tetut kunnalliset toimielimet. 1561: asukkaita varten yhteisesti tarvittavista väes- 1562: tönsuojelutoimenpiteistä sekä paikallisesta 18 § 1563: väestönsuojelukoulutuksesta ja -tiedottamises- 1564: ta. Kunnat voivat sopimuksen nojalla hoitaa Milloin kunnat ovat tehneet sopimuksen 1565: väestönsuojeluun kuuluvat tehtävänsä joko ko- väestönsuojelun hoitamisesta joko kokonaan 1566: konaan tai osittain yhteisesti. tai osittain yhteisesti, voi väestönsuojelupäälli- 1567: kön tehtäviä hoitaa sopimuksessa määrätyllä 1568: tavalla jonkin kunnan väestönsuojelupäällikkö- 1569: 16 § nä toimiva viranhaltija myös toisessa kunnassa. 1570: 1571: Milloin kunnat ovat tehneet sopimuksen Tämä laki tulee voimaan päivänä 1572: väestönsuojelun hoitamisesta joko kokonaan kuuta 199 . 1573: 1574: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 1575: 1576: 1577: Tasavallan Presidentti 1578: 1579: MAUNO KOIVISTO 1580: 1581: 1582: 1583: 1584: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen 1585: 1993 vp - HE 192 3 1586: 1587: Liite 1588: Laki 1589: väestönsuojelulain muuttamisesta 1590: 1591: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1592: muutetaan 31 päivänä lokakuuta 1958 annetun väestönsuojelulain (438/58) 4 §:n 2 momentti, 1593: sellaisena kuin se on 23 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (304/90), sekä 1594: lisätään 16 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 23 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa, 1595: uusi 3 momentti ja 18 §:ään, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa, uusi 3 momentti 1596: seuraavasti: 1597: 1598: Voimassa oleva laki Ehdotus 1599: 4§ 1600: 1601: Kunta pitää huolen kunnan alueella sen Kunta pitää huolen kunnan alueella sen 1602: asukkaita varten yhteisesti tarvittavista väes- asukkaita varten yhteisesti tarvittavista väes- 1603: tönsuojelutoimenpiteistä sekä paikallisesta vä- tönsuojelutoimenpiteistä sekä väestönsuojelu- 1604: estönsuojelukoulutuksesta ja -tiedottamisesta. koulutuksesta ja -tiedottamisesta. Kunnat voi- 1605: Kunnat voivat sopimuksen nojalla yhteisesti vat sopimuksen nojalla hoitaa väestönsuoje- 1606: hoitaa väestönsuojelun valmisteluun kuuluvia luun kuuluvat tehtävänsä joko kokonaan tai 1607: tehtäviä. osittain yhteisesti. 1608: 16 § 1609: 1610: Milloin kunnat ovat tehneet sopimuksen väes- 1611: tönsuojelun hoitamisesta joko kokonaan tai osit- 1612: tain yhteisesti, väestönsuojelulautakunnan tehtä- 1613: vistä huolehtivat sopimuksessa tarkoitetut kun- 1614: nalliset toimielimet. 1615: 18 § 1616: 1617: Milloin kunnat ovat tehneet sopimuksen väes- 1618: tönsuojelun hoitamisesta kokonaan tai osittain 1619: yhteisesti, voi väestönsuojelupäällikön tehtäviä 1620: hoitaa sopimuksessa määrätyllä tavalla jonkin 1621: kunnan väestönsuojelupäällikkönä toimiva viran- 1622: haltija myös toisessa kunnassa. 1623: 1624: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1625: kuuta 199. 1626: 1993 vp - HE 193 1627: 1628: 1629: 1630: 1631: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi hätäkeskuksia koskevas- 1632: ta kokeilusta 1633: 1634: 1635: 1636: 1637: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1638: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki hä- Kokeilun kustannuksista vastaisi valtio ja 1639: täkeskuksia koskevasta kokeilusta. Lain nojalla sen ajaksi kokeilualueisiin kuuluvat kunnat 1640: kokeiltaisiin palo- ja pelastustoimen, sosiaali- vapautuisivat palo- ja pelastustoimesta anne- 1641: ja terveydenhuollon, poliisitoimen sekä rajavar- tussa laissa säädetystä velvollisuudesta ylläpi- 1642: tiolaitoksen meripelastuspalvelun hätäkeskus- tää yhteisesti aluehälytyskeskusta. Kunnilta 1643: toimintojen yhdistämistä valtion hätäkeskusten säästyvät kustannukset otettaisiin huomioon 1644: hoidettavaksi Keski-Suomen ja Pohjois-Karja- kuntien yleistä valtionosuutta määrättäessä. 1645: lan lääneissä, sekä kahdella pienemmällä alu- Kokeilun toimeenpanisi sisäasiainministeriö 1646: eella, joiden keskuspaikat olisivat Salo ja Yli- yhdessä sosiaali- ja terveysministeriön kanssa. 1647: vieska. Kokeiltava yhteistoiminta edistää Euroopan 1648: Kokeilu olisi määräaikainen ja se kestäisi yhteisöjen yleiseurooppalaista hälytysnumeroa 1649: enintään viisi vuotta. Sen perusteella päätettäi- koskevan päätöksen mukaisen hätänumeron 1650: siin viranomaisten yhteisen hätäkeskustoimin- 112 käyttämistä. 1651: nan jatkamisesta ja laajentamisesta sekä kun- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 1652: nallisille aluehälytyskeskuksille kuuluvien teh- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 1653: tävien siirtämisestä valtion hätäkeskuksille. sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan 1654: Kokeilun aikana selvitettäisiin myös, voitaisiin- voimaan vuoden 1994 alusta. 1655: ko hätäkeskusten suoritettavaksi ottaa maksul- 1656: lisia niille soveltuvia palvelutehtäviä. 1657: 1658: 1659: 1660: 1661: 331077U 1662: 2 1993 vp - HE 193 1663: 1664: 1665: 1666: 1667: SISÄLLYSLUETTELO 1668: 1669: Sivu Sivu 1670: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 1 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 7 1671: YLEISPERUSTELUT...................... 3 1672: 4.1. Taloudelliset vaikutukset .............. . 7 1673: 4.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset .... . 8 1674: 1. Johdanto ................................. . 3 1675: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1676: 2. Nykytila .................................. . 3 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . 8 1677: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö ............. . 3 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1678: Aluehälytyskeskukset .................. . 3 1679: Poliisin hälytyskeskukset .............. . 4 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 9 1680: Muut hälytyskeskukset ................ . 4 1681: Terveydenhuollon ja sosiaalitoimen häly- 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1682: tyskeskuspalvelut ..................... . 4 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . II 1683: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja järjestelyt ulko- 1684: mailla ................................ . 4 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II 1685: Euroopan yhteisöt .................... . 4 1686: Pohjoismaat .......................... . 5 LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1687: Keski-Eurooppa ...................... . 5 1688: Yhdysvallat .......................... . 5 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1689: 2.3. Nykytilan arviointi .................... . 5 Luonnos asetukseksi hätäkeskuksia koskevasta 1690: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset .. . 6 kokeilusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1691: 1993 vp - HE 193 3 1692: 1693: YLEISPERUSTELUT 1694: 1695: 1. Johdanto Yhtenäisen tieto- ja viestijärjestelmän suun- 1696: nittelu ja toteuttaminen soveltuisi paremmin 1697: Avunannosta vastaavilla viranomaisilla, ku- valtion kuin kunnallishallinnon tehtäväksi. 1698: ten palo- ja pelastustoimella, poliisilla, sairaan- Eri viranomaisten keskusten yhdistäminen 1699: kuljetuksella, sosiaali- ja terveystoimena sekä on laajakantoinen kansalaisten turvallisuutta 1700: meri- ja lentopelastuspalvelulla, tulee olla jat- koskeva uudistus. Siihen mahdollisesti liittyvien 1701: kuva valmius hätäilmoitusten vastaanottami- epävarmuustekijöiden selvittämiseksi on suun- 1702: seen ja niistä aiheutuvien toimenpiteiden käyn- niteltu enintään viisi vuotta kestävä kokeilu, 1703: nistämiseen. jossa neljällä alueella kokeillaan viranomaisten 1704: Onnettomuus- ja hätätilanteissa tarvitaan yhteistoimintaa osaksi eri tavoin järjestettynä 1705: usein useamman eri viranomaisen toimenpitei- ja jonka aikana kehitetään hälytyspalveluihin 1706: tä. Esimerkiksi vakava liikenneonnettomuus tieto- ja viestijärjestelmä. Kokeilun kuluessa 1707: saattaa edellyttää poliisin, sairaalan lääkintä- päätetään hätäkeskustoiminnan kehittämisen 1708: ryhmän, sairaankuljetuksen ja palokunnan toi- suuntaviivoista kokeilun tuloksia hyväksi käyt- 1709: mia. Kaikkien tarvittavien avunantotoimien täen. 1710: käynnistyminen mahdollisimman nopeasti hä- Jäljempänä käytetään nimitystä hälytyskes- 1711: täilmoituksen vastaanottamisen jälkeen on ylei- kus tarkoitettaessa nykyisen järjestelmän mu- 1712: sen edun mukaista. Yleisen edun mukaista olisi kaisia keskuksia. Kokeilukeskuksista ja mah- 1713: myös, että apu olisi saatavissa yhteen ainoaan dollisesti perustettavista muista viranomaisten 1714: ja hätätapauksen luonteesta riippumatta aina yhteisistä keskuksista käytetään nimitystä hä- 1715: samaan paikkaan tehtävällä ilmoituksella. täkeskus. 1716: Suomessa on kaksi valtakunnallista hätäil- 1717: moitusjärjestelmää eli kunnalliset aluehälytys- 1718: keskukset ja valtion ylläpitämät poliisin häly- 2. Nykytila 1719: tyskeskukset. Lisäksi rajavartiolaitoksella on 1720: muuhun päivystystoimintaan liittyvät hälytys- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 1721: ten vastaanottojärjestelyt meripelastustehtäviä 1722: varten ja ilmailulaitoksella päivystys- ja johto- Aluehälytyskeskukset 1723: järjestelmä lento-onnettomuuksien ja pelastus- 1724: palvelun edellyttämien lentotoimenpiteiden va- Palo- ja pelastustoimesta annetun lain 1725: ralle. (559/75) mukaan sisäasiainministeriö on jaka- 1726: Hätäilmoitus- ja hälytyspäivystyksellä tulee nut maan 57:ään hälytysalueeseen. Kullakin 1727: olla jatkuvasti valmius huolehtia suuren ja alueella kunnat ovat olleet velvolliset perusta- 1728: monitahoisenkin onnettomuustilanteen edellyt- maan aluehälytyskeskuksen ja sitä ylläpitä- 1729: tämästä viestiliikenteestä. Tämän vuoksi osa mään. Aluehälytyskeskusten tehtävänä on toi- 1730: etenkin pienten keskusten voimavaroista on mia yleisinä hätäilmoituskeskuksina. Niiden 1731: aika ajoin vajaassa käytössä. On todennäköis- henkilöstön määrä on noin 500. Vuotuiset 1732: tä, että yhdistämällä aluehälytyskeskusten ja käyttömenot ovat noin 100 miljoonaa mark- 1733: poliisin hälytyskeskusten toiminnat ja mahdol- kaa. Aluehälytyskeskukset suorittivat vuonna 1734: lisesti muitakin hälytyskeskustoimintoja yhtei- 1991 noin 560 000 lakisääteistä tehtävää. Niistä 1735: siin ja nykyistä huomattavasti harvempiin hä- pääosa, noin 360 000 tehtävää oli sairaankul- 1736: täkeskuksiin, toimintaa voitaisiin tehostaa ja jetusajoneuvon hälyttämisiä. Poliisille yhdistet- 1737: saavuttaa samalla säästöjä. tiin noin 110 000 hätäilmoituspuhelua. Palo- ja 1738: Nykyaikainen tekniikka tekee mahdolliseksi pelastustoimen tehtäviä oli noin 43 000. Laki- 1739: huomattavasti nykyistä suurempien hälytysalu- sääteisten tehtävien lisäksi keskukset suorittivat 1740: eiden toiminnan ja keskusten toimimisen tois- kunnallisten päätösten perusteella erilaisia mui- 1741: tensa varakeskuksina. Olisi myös mahdollista ta valvonta- ja ilmoitustehtäviä, joista palvelu- 1742: saada aikaan kohtuullisin kustannuksin tällä jen tilaajat maksoivat korvauksen. 1743: hetkellä puuttuva valtakunnallinen pelastushal- Kunnilla on oikeus saada aluehälytyskeskus- 1744: linnon tieto- ja viestijärjestelmä, jolloin suur- ten perustamiskustannuksiin valtionosuutta 1745: onnettomuuksissa tarvittava tiedon kulku voi- kunnille palo- ja pelastustoimen kustannuksiin 1746: daan varmistaa. suoritettavista valtionosuuksista ja -avustuksis- 1747: 4 1993 vp - HE 193 1748: 1749: ta annetun lain (560175) mukaisesti. Valtion- Muut hälytyskeskukset 1750: osuutta maksettiin sanotun lain mukaan myös 1751: aluehälytyskeskusten käyttökustannuksiin vuo- Merivartiostojen johtokeskusten, JOlta on 1752: sina 1976-1988. Vuoden 1989 alusta valtion- kolme, yhteydessä toimivat meripelastuskes- 1753: osuus aluehälytyskeskusten käyttökustannuk- kukset ylläpitävät valmiutta ottaa vastaan me- 1754: siin siirrettiin osaksi kuntien yleistä asukaslu- ripelastusta koskevia hätäilmoituksia ja johtaa 1755: kupohjaista valtionosuutta. meripelastustoimenpiteitä. 1756: Suurin osa aluehälytyskeskuksista on raken- Lennonjohtojärjestelmään kuuluvien aluelen- 1757: nettu 1980-luvun alkupuolella. Ne toteutettiin nonjohtoelinten yhteydessä toimivat lentopelas- 1758: paikallisina yksittäisinä hankkeina ja vain tuskeskukset, joita on kaksi, ylläpitävät valmi- 1759: muutama on sen jälkeen ajanmukaistettu. utta johtaa kateisiin joutuneiden ilma-alusten 1760: Muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta kes- etsintä- ja pelastustoimenpiteitä ja myös muita 1761: kusten käytössä ei ole tehokkaita ATK-järjes- pelastuspalvelutarkoituksessa suoritettavia len- 1762: telmiä. Valtaosa hälytysalueista on niin pieniä, totoimenpiteitä. 1763: etteivät kunnat ole pitäneet taloudellisesti mah- 1764: dollisena ylläpitää toiminnan ja turvallisuuden 1765: kannalta tarpeellista kahden henkilön päivys- Terveydenhuollon ja sosiaalitoimen hälytys- 1766: tystä, vaan keskukset ovat virka-ajan ulkopuo- keskuspalvelut 1767: lella olleet yleensä yhden henkilön hoidettavi- 1768: na. Sairaankuljetus on osa terveydenhuoltoa. 1769: Sisäasiainministeriö on päättänyt muuttaa Sairaankuljetuksen hätäilmoitus-, hälytys- ja 1770: hälytysaluejakoa niin, että aluehälytyskeskus- viestijärjestelmät voidaan katsoa myös osaksi 1771: ten lukumääräksi tulee 27. Tämä merkitsee terveydenhuoltoa ja kuuluvan myös terveysvi- 1772: keskimäärin hälytysalueiden koon kaksinker- ranomaisten toimialaan. Yleisiksi hätäilmoitus- 1773: taistumista ja edellyttää, että uuden aluejaon keskuksiksi säädetyt aluehälytyskeskukset huo- 1774: edellyttämien keskusten tekniikka samalla uu- lehtivat näistä tehtävistä. Sairaankuljetustehtä- 1775: sitaan. vien lukumääräinen osuus aluehälytyskeskus- 1776: ten kaikista tehtävistä on yli 70 prosenttia. 1777: Sosiaali- ja terveysviranomaisten arvion mu- 1778: kaan hallinnonalalla on hälytyskeskuspalvelu- 1779: Poliisin hälytyskeskukset jen tarvetta paikallistasolla lisäksi suuronnetto- 1780: muuksissa tarvittavan lääkäri- tai lääkintäryh- 1781: Poliisin hälytyskeskustoiminnasta ei ole ni- män toiminnan käynnistämisessä, onnetOO>r- 1782: menomaista lainsäädäntöä, vaan se on osa muuksissa tarvittavassa valvontayhteistyössä~ 1783: poliisin lakisääteistä toimintaa. Poliisin hälytys- kotisairaanhoidon ja kotiavun järjestelyissä, 1784: keskukset toimivat yleisöltä tulevien ilmoitus- turvapuhelinpäivystyksessä ja sosiaalitoimen 1785: ten keskitettyinä vastaanottokeskuksina. Päi- äkillisissä huoltotilanteissa. 1786: vystyshenkilöstö vastaa toiminnan käynnistä- 1787: misestä sekä toimii tilanteen yleisjohtajana, 1788: jollei johtovastuuta ota muu poliisin henkilös- 2.2. Kansainvälinen kehitys ja hälytysjärjestelyt 1789: töön kuuluva. Samalla päivystäjät johtavat ja ulkomailla 1790: valvovat viestitystä, välittävät tarvittavat tiedot 1791: partioille, vastaavat osaltaan esitutkintaan liit- Euroopan yhteisöt 1792: tyvistä toimista, toimivat alueellaan päällys- 1793: töön kuulumattoman henkilöstön esimiehinä, Euroopan yhteisöjen (EY) neuvosto on 1794: vastaavat säilöönotettujen vartioinnista, suorit- vuonna 1991 tehnyt jäsenmaita sitovan päätök- 1795: tavat asiakaspalvelua ja huolehtivat toimintaan sen yhtenäisen hätänumeron 112 käyttöönotos- 1796: liittyvistä tukitoimista. ta. Numeron tulee olla käytössä viimeistään 1797: Ympäri vuorokauden toimivia poliisin häly- vuoden 1996 loppuun mennessä. Yhtenäinen 1798: tyspäivystyspisteitä on 75. Ne ottavat vuosit- hätänumero edellyttää, että hätäpuhelut ote- 1799: tain vastaan noin kaksi miljoonaa puhelua, taan vastaan paikassa, jossa vähintäänkin pys- 1800: joista aiheutuu noin 600 000 hälytyslähtöä. tytään karkeaan avun tarpeen määrittelyyn ja 1801: Edellä mainittuihin tehtäviin arvioidaan sitou- jossa on tekniset mahdollisuudet puhelun yh- 1802: tuvan vuosittain runsaat 600 henkilötyövuotta. distämiseen edelleen sille viranomaiselle, jota 1803: 1993 vp - HE 193 5 1804: 1805: asia pääasiassa koskee. Puhelun yhdistäminen hälytyskeskukset yleisesti käytössä, joskin erot 1806: edelleen avuntarpeen laadun selvittyä ja samo- eri osavaltioiden välillä ovat suuret. Yhteisten 1807: jen asioiden selvittäminen uudelleen aiheuttaa keskusten päivystäjät eivät yleensä ole poliiseja 1808: hälytystoiminnassa viivästymisiä, joten kaikki- eivätkä palomiehiä, vaan he muodostavat 1809: en hälytysten suorittaminen puhelun ensimmäi- oman ammattikuntansa. Hälytyskeskushenki- 1810: sestä vastaanottopaikasta tehostaisi toimintaa. löstön koulutuksessa opetetaan palo- ja pelas- 1811: Yhteisen hätänumeron käyttöönotto edellyttä- tus-, sairaankuljetus- ja poliisitoiminnan kan- 1812: nee viranomaisten yhteistoiminnan lisäämistä nalta merkittäviä asioita ja sen pääpaino on 1813: Euroopan maissa. Toistaiseksi yhteinen hätä- avuntarpeen ja kiireellisyyden arvioinnissa. 1814: numero on otettu käyttöön EY:n jäsenmaista 1815: vain Belgiassa, Tanskassa, Saksassa ja Luxem- 1816: burgissa. Kansainvälisessä teletoiminnassa laa- 2.3. Nykytilan arviointi 1817: dittujen suositusten perusteella numero on otet- 1818: tu käyttöön myös Suomessa. Yhteisten keskus- Palo- ja pelastustoimen sekä poliisin hälytys- 1819: ten puuttuessa on Suomessa kuitenkin käytössä keskusjärjestelmät toimivat verrattain hyvin. 1820: yleisen hätäilmoitusnumeron kanssa rinnakkai- Useimpien palo- ja pelastustoimen hoitamien 1821: nen poliisin hätäilmoitusnumero 10022, johon aluehälytyskeskusten toiminnallisena puutteena 1822: tulevat puhelut otetaan vastaan poliisin häly- on kuitenkin liian pieni henkilöstö virka-ajan 1823: tyskeskuksissa. ulkopuolella. Tällöin keskusten kapasiteetti 1824: ylittyy niin sanottuja päivittäisiä onnettomuuk- 1825: sia vaativimmissa tilanteissa ainakin hetkellises- 1826: Pohjoismaat ti ennen hälytettävän varahenkilöstön saapu- 1827: Ruotsissa on toteutettu lähes koko maan mista. Seurauksena voi olla viiveitä ilmoitusten 1828: kattava lääninhälytyskeskusverkko, jonka ope- vastaanotossa, hälytystoimenpiteissä, ilmoituk- 1829: raattorina on valtion teletoimen pääasiallisesti sissa ja muussa viestiliikenteessä. Näiden kes- 1830: omistama osakeyhtiö SOS Alarmering Ab. Se kusten henkilöstön työkapasiteetin voidaan 1831: ei kuitenkaan huolehdi poliisin hälytystoimin- kuitenkin arvioida olevan virka-ajan ulkopuo- 1832: nasta, vaan yhdistää poliisille kuuluvat puhelut lella pääosan ajasta vajaakäytössä. Keskuksia 1833: poliisin hälytyskeskuksiin. yhdistämällä ja ottamalla niiden tehtäväksi 1834: Tanskassa hälytyskeskustoiminnasta vastaa sellaisia valvonta- ja viestitystehtäviä, jotka 1835: kokonaisuudessaan poliisi lukuun ottamatta voidaan kiireellisissä tilanteissa siirtää myö- 1836: Kööpenhaminan kaupunkia, jossa palotoimena hemmäksi, voitaneen keskusten toimintavalmi- 1837: on oma hälytyskeskus. utta sekä toiminnallista ja taloudellista tehok- 1838: Norjassa on kolme erillistä valtakunnallista kuutta parantaa. 1839: hälytyskeskusjärjestelmää. Palotoimen hälytys- Aluehälytyskeskusten tekniikka on keski- 1840: keskuksia ylläpitävät kunnat alueittain yhteis- määrin yli 10 vuotta vanhaa. Varaosien saan- 1841: toiminnassa keskenään, poliisilla on poliisipii- nissa on vaikeuksia. Vikaant\lmisen todennä- 1842: reittäin omat keskuksensa ja terveysviranomai- köisyys lisääntyy laitteistojen vanhetessa. Tä- 1843: set ylläpitävät lääneittäin sairaankuljetuksen män vuoksi hälytyskeskustekniikka olisi uusit- 1844: hälytyskeskuksia. tava kuluvan vuosikymmenen loppuun men- 1845: nessä. Mikäli tämä tehdään keskitetysti, uusin- 1846: ta on taloudellisempaa kuin erillishankkeina. 1847: Keski-Eurooppa Samalla olisi mahdollista suunnitella keskukset 1848: niin, että ne teknisesti voisivat tukea toisiaan ja 1849: Euroopan maissa on yleensä erilliset hälytys- muodostaa valtakunnallisen tieto- ja viestiver- 1850: keskukset palotointa, sairaankuljetusta ja po- kon. 1851: liisitointa varten. Ne ovat asianomaisten hal- Sisäasiainministeriö on päättänyt muun mu- 1852: linnonalojen hoitamia. Suurkaupunkien kes- assa edellä esitettyjen seikkojen johdosta yhdis- 1853: kukset ovat kuitenkin hyvin suuria ja saattavat tää hälytysalueita niin, että niitä tulee maahan 1854: palvella usean miljoonan asukkaan aluetta. Ahvenanmaata lukuun ottamatta 27. Ahvenan- 1855: maalla palo- ja pelastustoimi kuuluu maakun- 1856: Yhdysvallat nallisen itsehallinnon alaan. 1857: Voimassa olevan lain mukaan valtio olisi 1858: Yhdysvalloissa ovat viranomaisten yhteiset velvollinen suorittamaan valtionosuutta alueja- 1859: 6 1993 vp - HE 193 1860: 1861: on muutoksen ja hätäkeskustekniikan ajanmu- misesta arvioida voitavan tässä vaiheessa teh- 1862: kaistamisen vuoksi tarpeellisiin aluehälytyskes- dä. Kun yhteistoiminnasta kuitenkin arvioi- 1863: kusten uusimiskustannuksiin. daan voitavan saada hyvin huomattavia etuja, 1864: Poliisilla on käytössään valtakunnallisia tie- on katsottu tarpeelliseksi kokeilla sitä määrä- 1865: to- ja viestijärjestelmiä, mutta tekniikan kehit- aikaisesti joillakin alueilla ennen kuin päätös 1866: tymisen myötä viestijärjestelmien uusimistarve toiminnan lopullisesta muodosta voidaan teh- 1867: alkaa olla ajankohtainen. Myös poliisin häly- dä. 1868: tyskeskustoimintaa koskee osaksi edellä alue- 1869: hälytyskeskuksista esitetty arvio hälytyskeskus- 1870: kapasiteetin rajallisuudesta suurissa tilanteissa 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 1871: ja sen jonkinasteisesta vajaakäytöstä. ehdotukset 1872: Liikenneministeriön hallinnonalalla valmis- 1873: tellaan maahan valtakunnallista digitaalista vi- Esityksen ensisijaisena tavoitteena on luoda 1874: ranomaisradioverkkoa, johon liittymällä eri vi- lainsäädännölliset edellytykset määräaikaiselle 1875: ranomaiset voisivat korvata nykyiset vanhene- kokeilulle, jossa valtion hätäkeskukset huoleh- 1876: vat erilliset radioverkkonsa. Tämä olisi eräs tisivai keskitetysti eri viranomaisten hälytystoi- 1877: peruste suunnitella uutta hätäkeskusjärjestel- minnoista. Kokeilun tuloksia käytettäisiin hy- 1878: mää keskitetysti niin, että uuden radioverkon väksi päätettäessä hätäkeskustoiminnan kehit- 1879: ja hätäkeskusjärjestelmän kehittäminen voisi tämisestä. 1880: tapahtua vuorovaikutussuhteessa. Toissijaisena tavoitteena on kehittää kokei- 1881: Ainakin yleisöltä tulevat meripelastusta kos- lun yhteydessä eri viranomaisten yhteistyötä 1882: kevat hätäilmoitukset olisi tarkoituksenmukais- sekä suunnitella, kokeilla ja kehittää hätäkes- 1883: ta ohjata yleiseen hätäilmoitusnumeroon ja kusten tieto- ja viestijärjestelmää. 1884: mahdollisesti ottaa vastaankin yleisissä hätä- Esityksessä ehdotetaan, että Keski-Suomen 1885: keskuksissa. Niillä voisi myös olla nykyistä ja Pohjois-Karjalan läänit käsittävillä ja Joki- 1886: enemmän tehtäviä meripelastuksen hälytysteh- laaksojen sekä Salon seudun hälytysalueilla 1887: tävissä, jolloin rajavartiolaitos saattaisi suun- toimeenpantaisiin kokeilu. Kokeilussa alueille 1888: nata vapautuvaa kapasiteettiaan muihin tehtä- suunniteltaisiin ja rakennettaisiin valtion kokei- 1889: viinsä. luhätäkeskukset, jotka huolehtisivat nykyisin 1890: Ilmailulaitoksen muuttuminen tulosvastuulli- aluehälytyskeskuksille kuuluvista tehtävistä ja 1891: seksi liikelaitokseksi on johtanut siihen, ettei se joihin ohjattaisiin myös kaikki näiltä alueilta 1892: voine entiseen tapaan virkatehtävänään huo- poliisille tulevat hätäilmoitukset. Sisäasiainmi- 1893: lehtia yleisen pelastuspalvelun tarvitsemista va- nisteriö toteuttaisi kokeilun yhdessä sosiaali- ja 1894: rallaolo- ja johtamisvalmiustehtävistä. Osa terveysministeriön kanssa. 1895: näistä tehtävistä ja ainakin yleisöltä tulevien Esityksen mukaan kokeilukeskukset toimisi- 1896: ilmoitusten vastaanotto voitaneen järjestää vat enintään viisi vuotta. Tänä aikana olisi 1897: yleisiin hätäkeskuksiin. tehtävä päätökset joko kokeilun jatkamisesta, 1898: Sosiaali- ja terveystoimi tarvitsee valtakun- järjestelmän muuttamisesta pysyväksi ja laajen- 1899: nallisen hälytys- ja viestijärjestelmän suuron- tamisesta koko maahan tai muusta hätäkeskus- 1900: nettomuuksien, yhdyskuntaonnettomuuksien, järjestelmän kehittämisestä. Mikäli kokeilu 1901: laajojen epidemioiden ja poikkeusolojen varal- päätetään lopettaa, käynnistetään aluehälytys- 1902: le. Yhteistyötarpeet muihin pelastusviranomai- keskusten ja poliisin hälytyskeskusten toiminta 1903: siin tulisivat parhaiten huomioon otetuiksi, kokeilualueilla uudelleen. Tämän vaihtoehdon 1904: mikäli sosiaali~ ja terveysviranomaisten järjes- varalta ehdotetaan säädettäväksi, että kokeilun 1905: telmä olisi näiden kanssa yhteinen. päättymisestä on ilmoitettava alueiden kunnille 1906: Edellä esitetyt kehittämistarpeet voitaisiin vähintään yhtä vuotta aikaisemmin. 1907: tyydyttää parhaiten eri viranomaisten yhteisillä Kokeilun yhteydessä kehitettävän tieto- ja 1908: hätäkeskusjärjestelyillä. Eri viranomaisten toi- viestijärjestelmän käyttöönottoa on tarkoitus 1909: mintatavat ja tavoitteet ovat kuitenkin niin jatkaa yhteistoimintakokeilun tuloksista riippu- 1910: erilaiset, että yhteistoiminnan järjestämiseen matta, koska sen tarve on sekä toiminnan 1911: arvioidaan liittyvän myös ongelmia. Näiden tehokkuuden että taloudellisuuden kannalta 1912: ongelmien määrää ja laajuutta ei pystytä luo- ilmeinen myös nykyisessä aluehälytyskeskusjär- 1913: tettavasti ennakoimaan. Tämän vuoksi ei pää- jestelmässä. 1914: töstä yhteisen hätäkeskusjärjestelmän perusta- Valtiosihteeri Timo Relanderin 9.3.1993 jul- 1915: 1993 vp - HE 193 7 1916: 1917: kaistussa selvitysmiehen raportissa kuntatalou- mukaistamisen johdosta tarpeellisista uusimis- 1918: desta esitetään mm. että yleisperiaatteena tulisi kustannuksista. Näiden kustannusten määrä 1919: olla, että valtiolle tulisi keskittää perusturvaa, riippuisi siitä, minkä tasoisia ja kuinka hyviä 1920: toimeentuloturvaa ja turvallisuutta koskevat teknillisiä ratkaisuja keskuksiin valittaisiin. Ny- 1921: tehtävät. Kokeilussa saataisiin perusteita ar- kyisten aluehälytyskeskusten perustamiskustan- 1922: vioida hätäkeskustoiminnan soveltumista ko- nukset ovat vuoden 1992 rahanarvoon muutet- 1923: konaisuutena valtion tehtäväksi tämän yleispe- tuina olleet noin 140 miljoonaa markkaa, 1924: riaatteen mukaisesti. mutta nykyaikaista tekniikkaa hyödyntävien 1925: Valtioneuvoston aluehallinnon kehittämistä uusien aluehälytyskeskusten perustaminen eril- 1926: tutkimaan asettama selvitysmies Jukka Hirvelä lisinä hankkeina tulisi ilmeisesti useita kertoja 1927: esitti raportissaan kuntien ja valtion työnjaon kalliimmaksi. 1928: uudistamista eräiden asioiden osalta asian- Uuden keskitetysti suunniteltavan hätäkes- 1929: omaisten ministeriöiden ja kuntien yhteistyönä. kusjärjestelmän täsmällisiä kustannuksia ei voi- 1930: Eräänä selvityskohteena hän mainitsee pelas- da arvioida. Valittavat tekniset perusratkaisut 1931: tustoimen valtiollistamisen ja siinä ensisijaisena ja niiden hintaluokka täsmentyvät vasta suun- 1932: kohteena alueellisen hälytystoiminnan. Hätä- nittelun ja erilaisten selvitysten myötä ja tar- 1933: keskuskokeilun tulos olisi raportissa edellytetty jouskilpailujen jälkeen. On kuitenkin ilmeistä, 1934: selvitys. että keskitetty suunnittelu ja toteuttaminen 1935: tulisi olemaan edullisempaa kuin keskusten 1936: toteuttaminen erillisinä kunnallisina hankkeina. 1937: 4. Esityksen vaikutukset Esityksen mukaisen kokeilun suoranaisena 1938: taloudellisena vaikutuksena olisi kokeilualuei- 1939: 4.1. Taloudelliset vaikutukset den kuntien vapautuminen aluehälytyskeskus- 1940: ten ylläpitovelvollisuudesta kokeilun ajaksi. 1941: Kokeilun käynnistämiseksi tarpeellisten lait- Kunnille tästä syntyvä säästö otettaisiin huo- 1942: teistojen ja järjestelmien sekä toimitilojen suun- mioon määrättäessä kuntien. valtionosuuslain 1943: nitteluun ja hankintaan arvioidaan tarvittavan (688/92) mukaisia kuntien yleisiä valtionosuuk- 1944: sekä vuonna 1994 että vuonna 1995 12 miljoo- sia. 1945: naa markkaa. Kokeiluhätäkeskusten vuosittai- Nykyisten aluehälytyskeskusten tekninen 1946: siksi käyttökustannuksiksi arvioidaan vuosina vanhentuminen edellyttää, että niiden uudista- 1947: 1996-2000 noin 10 miljoonaa markkaa. Hä- minen aloitetaan ensi tilassa. Uudistamisen 1948: täkeskuskokeiluun osoitettavista varoista suo- suorittaminen keskitetysti on taloudellisesti ja 1949: ritetaan kokeilun aikana myös muualle kuin toiminnallisesti edullista. Laaja uudistaminen 1950: poliisin toimitilojen yhteyteen sijoitettujen kes- edellyttää valittavien ratkaisujen kokeilua, joka 1951: kusten poliisihenkilöstön palkkausmenot. olisi aloitettava niin pian kuin mahdollista. Sen 1952: Esityksen pääasialliset kokonaistaloudelliset vuoksi ehdotetaan, että kokeilun käynnistämi- 1953: vaikutukset syntyvät, mikäli kokeilun tulosten seksi tarvittavat varat otettaisiin valtion vuo- 1954: perusteella maahan luodaan keskitetysti suun- den 1994 talousarvioon ja kokeilun sisältäessä 1955: niteltu viranomaisten yhteinen hätäkeskusverk- poikkeuksia lailla säädettyyn kuntien ja valtion 1956: ko nykyisten aluehälytyskeskusten ja poliisin tehtäväjakoon, siitä säädettäisiin vuoden 1994 1957: hälytyskeskusten tilalle. Säästöt syntyvät keski- alussa voimaan tulevalla lailla. 1958: tetystä suunnittelusta ja toteuttamisesta sekä 1959: siitä, että kehitettävä järjestelmä voi toimia 1960: tehokkaasti vähemmällä henkilömäärällä kuin 4.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset 1961: nykyiset aluehälytyskeskukset ja poliisin häly- 1962: tyskeskukset yhteensä. Poliisin osalta toimin- Kokeilun toteuttamisesta huolehtisi sisa- 1963: nasta arvioidaan saatavan säästöä kuitenkin asiainministeriö yhdessä sosiaali- ja terveysmi- 1964: vain, mikäli hätäkeskushenkilöstö voi suorittaa nisteriön kanssa nykyisin ministeriöiden palve- 1965: poliisin nykyisten hälytyskeskusten oheistoi- luksessa olevalla henkilöstöllä käyttäen tarvit- 1966: mintoja. taessa asiantuntijapalveluja. 1967: Kuntatalouteen järjestely vaikuttaa niin, että Kokeiluhätäkeskusten henkilöstön pääosa 1968: kunnat vapautuvat aluehälytyskeskusten perus- voitaneen rekrytoida kokeilualueilla toimivien 1969: tamis- ja ylläpitovelvollisuudesta. Ne vapautu- aluehälytyskeskusten ja poliisipiirien henkilös- 1970: vat my.ös uuden aluejaon ja laitteistojen ajan- töstä. Pääosa kokeiluhätäkeskuksiin työskente- 1971: 8 1993 vp - HE 193 1972: 1973: lemään siirtyvistä henkilöistä saanee virkava- hätätilanteissa ja jota hyödyntäisivät kaikki 1974: pautta vakinaisista tehtävistään. Tavoitteena apua antavat viranomaiset. Projekti esitti 1975: tulisi olla, että siirtyvän henkilöstön palvelus- myös, että uutta hätäkeskusjärjestelmää alettai- 1976: suhteen ehdot ja eläke-etuudet eivät heikenny. siin kehittää valtion viranomaisten johtamana 1977: Uuden valtakunnallisen hätäkeskusjärjestel- projektina ja että sen kuluessa selvitettäisiin 1978: män luomisen yhteydessä hätäkeskustehtäviä myös hallintokysymykset. Jatkoprojektin olen- 1979: suorittavan henkilöstön määrä vähentynee jon- nainen osa olisi kokeiluhätäkeskusten suunnit- 1980: kin verran. Tällöin osa hätäkeskuksiin liitty- telu ja rakentaminen. 1981: vien viranomaisten nykyisistä päivystystehtäviä Varsinainen hätäkeskusprojekti käynnistyi 1982: suorittavista henkilöistä voidaan siirtää näiden keväällä 1993. 1983: viranomaisten muihin tehtäviin. Hätäkeskusten Projekti edellytettiin jaettavaksi osaprojek- 1984: hoidettavaksi mahdollisesti otettavat tuloa teiksi, joista yhdeksi johtoryhmä asetti hätäkes- 1985: tuottavat valvonta- ja päivystystehtävät mah- kusten hallintoa suunnittelevan osaprojektin. 1986: dollistavat hälytyskeskushenkilöstön pääosan Osaprojektin työryhmä tutki ja vertaili eri 1987: työskentelyn jatkamisen myös uuden järjestel- hallintomalli- ja kustannusvastuuvaihtoehtoja 1988: män mukaisissa hätäkeskuksissa. sekä uuden valtakunnallisen hätäkeskusjärjes- 1989: telmän osalta kokonaisuutena että rajoitetun 1990: kokeilun kannalta. 1991: 5. Asian valmistelu 1992: Keskeisimmät selvitetyt hallintomallivaih- 1993: toehdot olivat: 1994: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto 1995: - nykyinen kunnallishallintoon nojautuva 1996: hälytyskeskusjärjestelmä, 1997: Sisäasiainministeriö asetti vuonna 1988 työ- 1998: - valtakunnallinen yritysmuotoinen järjes- 1999: ryhmän laatimaan selvityksen palo- ja pelastus- 2000: toimen hälytysaluejaon tarkistamiseen liittyvis- telmä, 2001: tä viestiteknisistä järjestelyistä ja niiden kustan- - valtion liikelaitos, 2002: nuksista. Työryhmä esitti 28 päivänä helmikuu- - valtion teletoimen hoitama järjestelmä, 2003: ta 1989 jättämässään selvityksessä muun mu- - maakuntahallinnon hoitama järjestelmä, 2004: assa, että maakunnallisten hälytyskeskusten - teknisesti keskitetty ja hallinnonaloittain 2005: malli näytti mahdolliselta ja tarkoituksenmu- hajautettu järjestelmä, 2006: kaiselta useimmissa lääneissä ja suositteli, että - alueellisten telelaitosten hoitama järjestel- 2007: ne otettaisiin tavoitteeksi. mä ja 2008: Palo- ja pelastustoimen ja poliisin hälytys- - hätäkeskustoimintaa hyödyntävien val- 2009: keskusten yhteistoimintaa ja toimintojen yhdis- tion viranomaisten yhteisesti ylläpitämä keski- 2010: tämismahdollisuuksia selvittelemään sisäasiain- tetty järjestelmä. 2011: ministeriö asetti vuonna 1990 uuden työryh- Analyyttisen tarkastelun perusteella ryhmä 2012: män. Työryhmä esitti hälytysaluejaon muutta- päätyi viimeksi mainitun vaihtoehdon mukai- 2013: mista niin, että maahan olisi tullut 57 hälytys- seen ratkaisuun. Kun kokonaisprojektin kan- 2014: alueen asemesta vain 24 hälytysaluetta, että nalta kävi ilmeiseksi, että hanke edellyttää 2015: sisäasiainministeriö tekisi periaatepäätöksen kokeilua, ryhmän työn tuloksena valmistui 2016: aluehälytyskeskusten ja poliisin hälytyskeskus- viimeksi mainittua vaihtoehtoa lähinnä oleva 2017: ten yhdistämisestä ja että yhdistettyä keskusta tämän esityksen mukainen ehdotus laiksi hätä- 2018: ryhdyttäisiin kokeilemaan erikseen määrättävil- keskuskokeilusta ja siihen liittyvä ehdotus ase- 2019: lä kokeilualueilla. tukseksi hätäkeskuskokeilusta. Työryhmä oli 2020: Hätäkeskustoiminnasta on laadittu hanke- esityksessään yksimielinen. 2021: esitutkimus. Osana tutkimusta suoritettiin laa- 2022: jahko hälytyskeskustoiminnan eri osa-alueille 2023: ulottunut kyselytutkimus. 5.2. Lausunnot 2024: Projekti esitti, että uuden hälytysaluejaon 2025: toteutumisen yhteydessä maahan tulisi luoda Lakiluonnoksesta on saatu sisäasiainministe- 2026: viesti- ja tietojärjestelmiltään yhtenäinen valta- riön poliisiosaston, sosiaali- ja terveysministe- 2027: kunnallisen kokonaisuuden muodostava hätä- riön, tietosuojavaltuutetun ja Suomen Palo- 2028: keskusverkko, joka tarjoaisi kansalaisille yh- päällystöliiton lausunnot. Saadut lausunnot on 2029: destä hätänumerosta palveluja kaikenlaisissa otettu mahdollisuuksien mukaan huomioon .. 2030: 1993 vp - HE 193 9 2031: 2032: Tietosuojavaltuutetun lausunnon johdosta sisäasiainministeriön kunta- ja aluekehitysosas- 2033: hätäkeskustoiminnan tietosuojakysymykset on to sekä projektin konsultteina toimivat Teleke- 2034: päätetty selvittää erikseen. hityskeskus ja Valtion tietokonekeskus, minkä 2035: Valmisteluun ovat osallistuneet osaprojektis- vuoksi niiltä ei ole pyydetty erikseen lausuntoa. 2036: sa edustettuina olleet viranomaiset ja yhteisöt, 2037: 2038: 2039: 2040: 2041: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 2042: 2043: 1. Lakiehdotuksen perustelut kusalueet on määrättävissä sisäasiainministe- 2044: riön päätöksin. Se tapahtunee siten, että aina- 2045: Lain tarkoitus ja soveltamisala kin alueen ulkorajat yhtyvät kihlakuntien 2046: rajoihin. Sisäasiainministeriö määrittelee kokei- 2047: 1 §. Pykälästä ilmenee lain tarkoitus. Koska lualueet tarkemmin niin, että eri viranomaisten 2048: aluehälytyskeskustoiminta on lailla säädetty toiminnalliset tarpeet tulevat otetuiksi huo- 2049: kuntien tehtäväksi ja kokeiluhätäkeskustoimin- mioon. 2050: ta olisi valtion toimintaa, on kokeilusta säädet- Pykälän 2 momentissa säädetään mahdolli- 2051: tävä lailla. Aluehälytyskeskusten perinteisen suudesta ottaa kokeiluhätäkeskusten suoritet- 2052: toiminnan ja poliisin hälytyskeskustoiminnan tavaksi sellaisia tehtäviä, joista ne voivat saada 2053: yhdistämisen lisäksi hankkeessa kehitettäisiin tuloa. Nämä tehtävät eivät voisi olla niin 2054: sosiaali- ja terveysviranomaisten hätäkeskustoi- kiireellisiä, ettei niitä voitaisi kiireellisessä hä- 2055: mintoja. lytystehtävässä jättää myöhemmin suoritetta- 2056: Kokeilun tavoitteena on saada käytännön viksi. Näitä tehtäviä suorittava henkilöstö olisi 2057: kokemuksia siitä, onko tarkoituksenmukaista koulutukseltaan varsinaista hätäkeskushenki- 2058: ja taloudellista yhdistää eri viranomaisten hä- löstöä ja vuorottelisi varsinaisissa hätäkeskus- 2059: täkeskustoiminta pysyvästi koko maassa. Ko- tehtävissä. Tilanteen niin vaatiessa he suorittai- 2060: keiluhätäkeskuksen tehtävänä olisi yleisen hä- sivat ensisijaisesti varsinaisia hätäkeskustehtä- 2061: täkeskustoiminnan, mihin kuuluu sosiaali- ja viä. Järjestelyllä luotaisiin taloudelliset mahdol- 2062: terveydenhuollon ilmoitusten vastaanottami- lisuudet pitää keskuksissa jatkuvasti laajojen ja 2063: nen, lisäksi myös muu onnettomuus- ja hätäil- monitahoisten onnettomuuksien edellyttämä 2064: moitusten ja poliisille tarkoitettujen ilmoitusten henkilöstö. Myös henkilöstön kokonaismäärä 2065: vastaanottaminen ja niiden edellyttämät hätä- olisi suurempi kuin vain varsinaisia hätäkes- 2066: keskukselle kuuluvat toimenpiteet. Kokeilu kustoimintoja suorittavilla keskuksilla, mikä 2067: osoittanee, mitä etuja ja haittoja yhteistoimin- edesauttaisi lisähenkilöstön saamista työhön 2068: taan liittyy ja sen aikana voitaneen esiintyviä vapaavuorosta suuronnettomuustilanteissa. 2069: ongelmia myös ratkaista. Saatavien kokemus- Kokeilun määräaikaisuudesta säädetään 3 2070: ten perusteella arvioitaisiin, onko yhdistäminen momentissa. Riittävien kokemusten saamiseksi 2071: tarkoituksenmukainen ja taloudellinen ratkaisu arvioidaan tarvittavan vähintään kolmen vuo- 2072: ja päätettäisiin hätäkeskustoiminnan kehittämi- den työskentely. Sitä ennen kulunee yksi vuosi 2073: sestä. toiminnan saamiseksi kaikilta osiltaan hyvin 2074: Viranomaisten yhteistoimintakokeilun lisäksi käyntiin. Kokeilun perusteella tehtäviin johto- 2075: kokeiluhankkeen keskeisenä sisältönä olisi py- päätöksiin ja niiden perusteella toteutettaviin 2076: syviksi tarkoitettujen tieto- ja viestijärjestelmien hätäkeskustoiminnan järjestelyihin tarvittaneen 2077: kehittäminen ja kokeilu. myös vuoden aika, jolloin hätäkeskustoimin- 2078: 2 §. Kokeilualueet on ollut määriteltävä palo- nasta kokeilualueilla huolehtivat kokeilukes- 2079: ja pelastustoimesta annetun lain mukaan mää- kukset Tämän vuoksi kokeilukeskuksen enim- 2080: riteltyinä hälytysalueina, koska kokeilun ulko- mäistoiminta-ajaksi esitetään säädettäväksi vii- 2081: puolelle jäävässä osassa maata yleinen hätäkes- si vuotta. Tämän ajan kuluessa olisi päätettävä 2082: kustoiminta jatkuu edelleen kunnallisena alue- jatkotoimista ja hätäkeskustoiminnan jatkami- 2083: hälytyskeskustoimintana. Poliisin hälytyskes- sesta kokeilualueilla. Jos kokeilusta saadaan 2084: 2 331077U 2085: 10 1993 vp - HE 193 2086: 2087: luotettavia tuloksia aikaisemmin, voitaisiin ko- keskuksille toimintaa koskevat pysyväismäärä- 2088: keiluaikaa lyhentää. Asetuksella oikeutettaisiin ykset ja toimintatilanteissa tarvittavat käskyt. 2089: sisäasiainministeriö päättämään kokeilun tar- 5 §. Sisäasiainministeriö valvoisi valtion hä- 2090: kemmasta kestosta. Asetuksella velvoitettaisiin täkeskusten toimintaa erityisesti kokeilun to- 2091: sisäasiainministeriö ilmoittamaan kokeilualuei- teuttamiseksi ja kehittäisi järjestelmää. Se huo- 2092: den kunnille vuotta aikaisemmin, jos niillä lehtisi tieto- ja viestijärjestelmien suunnittelusta 2093: palattaisiin kuntien vastuulla olevaan aluehäly- ja ylläpitämisestä tavoitteena valtakunnallisten 2094: tyskeskusjärjestelmään. järjestelmien aikaansaaminen. 2095: 2096: Kustannukset 2097: Erinäiset säännökset 2098: 3 §. Kokeiluhätäkeskusten perustamis- ja 2099: käyttökustannukset suoritettaisiin valtion va- 6 §. Pykälässä on tavanomainen valtuutus 2100: roista. Perustamiskustannuksiin sisältyisi kes- antaa tarkemmat säännökset lain täytäntöön- 2101: kuksien yhtenäisen laitteiston ja yhtenäisen panosta asetuksella. Siinä edellytetään myös, 2102: tietojärjestelmän suunnittelu ja myös sisäasiain- että kokeilun tarkemmasta kestosta laissa sää- 2103: ministeriön osallistuminen valtakunnallisen vi- detyn enimmäisajan sisällä säädettäisiin asetuk- 2104: ranomaisradioverkon suunnitteluun. sella. Muista kuin aluehälytyskeskuksille lain 2105: Kunnilta säästyvät kustannukset otettaisiin mukaan kuuluvista viranomaistehtävistä sää- 2106: huomioon kuntien yleistä valtionosuutta kun- dettäisiin myös asetuksella. Järjestely mahdol- 2107: tien valtionosuuslain (688/92) mukaan määrät- listaisi muun muassa meri- ja lentopelastuspal- 2108: täessä. velun joidenkin tehtävien siirtämisen kokeilu- 2109: hätäkeskuksille sen mukaan kuin se suunnitte- 2110: lun perusteella arvioidaan hyödylliseksi. Järjes- 2111: Viranomaiset tely mahdollistaisi myös poliisille tulevien il- 2112: moitusten jakamisen hätäkeskuksille tehtäviin 2113: 4 §. Kokeiluhanke olisi sisäasiainministeriön hätäilmoituksiin ja poliisille suoraan tehtäviin 2114: ja sosiaali- ja terveysministeriön yhteishanke. ei-kiireellisiin ilmoituksiin, jos tällainen jako 2115: Hallintoteknisistä syistä sen toimeenpanijaksi katsottaisiin tarpeelliseksi. 2116: säädetään 1 momentissa sisäasiainministeriö 2117: yhteistyössä sosiaali- ja terveysministeriön Pykälän 2 momentissa säädetään kokeiluhä- 2118: kanssa. Asetuksessa säädettäisiin tarkemmin täkeskusten henkilöstöasiat sisäasiainministe- 2119: ministeriöiden yhteistoiminnan järjestelyistä. riön hoidettavaksi. Kokeilu saattaa edellyttää, 2120: että eri keskusten osalta kokeillaan erilaisia 2121: Pykälän 2 momentissa säädetään kokeiluhä- järjestelyjä ja että niitä kokeilun kestäessä 2122: täkeskustoiminnan organisaatio. Sisäasiainmi- voidaan muuttaa. Myös poliisihenkilöstön 2123: nisteriön tehtäväksi tulisi huolehtia keskusvi- määräaikainen osallistuminen hätäkeskustyö- 2124: rastotyyppisesti kokeiluhätäkeskustoiminnan hön edellyttää joustavia järjestelymahdolli- 2125: valtakunnallisesta johtamisesta. Järjestely on suuksia. Kun otetaan huomioon järjestelyn 2126: tarpeen, koska sisäasiainhallinnossa ei ole määräaikaisuus, ei ehdotettu järjestely vaaran- 2127: muuta soveltuvaa valtakunnallista orgaania ja tane myöskään henkilöstön oikeusturvaa. 2128: kokeilunäkökohdat tulevat parhaiten otetuiksi 2129: huomioon ministeriön johtaessa toimintaa. Pykälän 3 momentissa säädetään, että kokei- 2130: Kun kokeilussa on mukana vain neljä hätäkes- luun liittyvien tehtävien hoitamisesta sisäasiain- 2131: kusta, järjestely arvioidaan hyvin mahdollisek- ministeriössä määrätään ministeriön työjärjes- 2132: si. Mikäli kokeilu johtaa valtakunnalliseen val- tyksessä. Menettely on tarpeen muun muassa 2133: tion hätäkeskusjärjestelmään, on organisaa- sen vuoksi, että kokeilua varten ei ole tarkoitus 2134: tiokysymykset tutkittava uudelleen. palkata ministeriöön lisähenkilöstöä ja sen vaa- 2135: Toiminnallisesti kokeiluhätäkeskukset olisi- timat tehtävät on jaettava lähinnä pelastusosas- 2136: vat niiden viranomaisten alaisia, joiden tehtä- ton ja poliisiosaston nykyisen henkilöstön suo- 2137: viä ne hoitaisivat. Tämän mukaisesti poliisi, ritettaviksi. 2138: palo- ja pelastusviranomaiset, sosiaali- ja ter- 7 §. On tärkeää, että kokeiluhätäkeskuksia 2139: veysviranomaiset sekä muutkin keskusten toi- on suunnittelemassa ja käyttämässä aluehäly- 2140: mintaa hyödyntävät organisaatiot antaisivat tyskeskusten toimintaan hyvin perehtynyttä 2141: 1993 vp - HE 193 II 2142: 2143: henkilöstöä. Kokeiluhätäkeskuksiin siirtyvän vittaessa huolehtia väestön varoittamisesta on- 2144: henkilöstön palvelussuhteen ehtojen ei tulisi nettomuuksista ja muista vaaratilanteista. Lää- 2145: heikentyä. ninhälytyskeskuksena toimiessaan aluehälytys- 2146: Poliisin osalta järjestely edellyttää, että ko- keskus on lääninhallituksen johto- ja viestikes- 2147: keiluhätäkeskuksiin määräaikaisiin virkoihin kus ja tässä tehtävässään lääninhallituksen 2148: siirtyvälle poliisihenkilöstölle myönnetään vir- välittömän käskyvallan alainen. Kaikki nämä 2149: kavapautta heidän vakinaisista viroistaan. järjestelyt on tarpeen ulottaa myös kokeiluhä- 2150: Eduskunnalle on vuonna 1993 annettu hal- täkeskuksiin. Näin ehdotetaan meneteltäväksi 2151: lituksen esitykset valtion eläkelainsäädännön säätämällä, että mitä ennen lain voimaantuloa 2152: muutoksista (HE 96/1993 vp) ja kunnallisten on säädetty aluehälytyskeskuksista, koskee lain 2153: viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain muutta- voimaantultua soveltuvin osin myös kokeiluhä- 2154: misesta (HE 80/1993 vp) niin, että julkisen täkeskusta. 2155: hallinnon eri eläkejärjestelmistä saatavien eläk- 2156: keiden maksun alkamisen yhtenäisestä. alka- 2157: misajasta luovuttaisiin ja eläkkeensaaja menet- 2. Tarkemmat säännökset ja 2158: täisi aikaisemmin toisessa eläkejärjestelmässä määräykset 2159: kertyneen lisäeläketurvan. 2160: Koska eläke-etuuksien perusteet ovat lain- Ehdotetun lain 6 §:n nojalla annettaisiin ase- 2161: säädännöllä järjestettäviä asioita eikä niistä tus hätäkeskuskokeilusta. Luonnos asetukseksi 2162: voida henkilöjärjestelyjen yhteydessä sopia, eh- on tämän esityksen liitteenä. 2163: dotetaan laissa säädettäväksi järjestely, jonka 2164: tarkoituksena on, ettei siirtyminen heikentäisi Lain 6 §:n 2 momentin mukaan sisäasiainmi- 2165: aluehälytyskeskuksista tulevalle henkilöstölle nisteriö määräisi kokeiluhätäkeskusten henki- 2166: aikaisemmin kunnallisessa palveluksessa kerty- löstön ottamisesta ja sen kelpoisuusehdoista ja 2167: nyttä eläketurvaa. vahvistaisi kokeiluhätäkeskusten työjärjestyk- 2168: 8 §. Pykälään on otettu tavanomainen voi- set. Näitä asioita koskeva valmistelutyö on 2169: maantulosäännös. tårkoitus suorittaa hätäkeskusprojektin yhtey- 2170: 9 §. Palo- ja pelastustointa koskevissa saa- dessä ja niitä koskeva päätöksentekojärjestys 2171: döksissä on eräitä aluehälytyskeskuksia koske- määriteltäisiin sisäasiainministeriön työjärjes- 2172: via toiminnallisia säännöksiä. Sisäasiainminis- tyksessä lakiehdotuksen 6 §:n 3 momentin mu- 2173: teriö voi määrätä sopivan aluehälytyskeskuk- kaisesti. 2174: sen toimimaan lääninhälytyskeskuksena. Valtio 2175: on velvollinen järjestämään ja pitämään yllä 2176: aluehälytyskeskusten väliset sekä niiden ja lää- 3. Voimaantulo 2177: ninhallitusten väliset yhteydet. Lääninhallitus- 2178: ten tulee ohjata ja valvoa läänin- ja aluehäly- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- 2179: tyskeskusten toimintaa. Aluehälytyskeskuksen nä tammikuuta 1994. 2180: tulee toimia tarvittaessa palo- ja pelastustoi- 2181: men, pelastuspalvelun ja väestönsuojelun viesti- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 2182: ja johtokeskuksena. Sen asiana on myös tar- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 2183: 12 1993 vp - HE 193 2184: 2185: Laki 2186: hätäkeskuksia koskevasta kokeilusta 2187: 2188: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 2189: 2190: Lain tarkoitus ja soveltamisala Viranomaiset 2191: 1§ 4§ 2192: Kokemusten saamiseksi siitä, onko tarkoi- Kokeilun toimeenpanee sisäasiainministeriö 2193: tuksenmukaista ja taloudellista yhdistää viran- yhteistyössä sosiaali- ja terveysministeriön 2194: omaisten hätäkeskustoiminta pysyvästi koko kanssa. Kokeiluun osallistuvien viranomaisten 2195: maassa, järjestetään palo- ja pelastustoimesta tehtävistä kokeilun toteuttamisessa säädetään 2196: annetun lain (559/75) mukaisten aluehälytys- tarkemmin asetuksella. 2197: keskusten sekä sosiaali- ja terveydenhuollon ja Hätäkeskusjärjestelmän muodostavat sisä- 2198: poliisin hälytyskeskustoimintojen yhdistämises- asiainministeriö keskusviranomaisena ja kokei- 2199: tä kokeilu sen mukaan kuin tässä laissa sääde- luhätäkeskukset paikallisviranomaisina. Kokei- 2200: tään. luhätäkeskus on hätäkeskustoimintoja koske- 2201: Kokeilun yhteydessä kehitetään ja kokeillaan vissa tehtävissään niiden viranomaisten alai- 2202: myös hätäkeskustoiminnassa tarpeellisia tieto- nen, joiden tehtäviä sen hoidettavaksi on sää- 2203: ja viestijärjestelmiä. detty. Muissa asioissa kokeiluhätäkeskus on 2204: sisäasiainministeriön alainen. 2205: 2§ 5§ 2206: Kokeilutarkoituksessa perustetaan neljä val- 2207: Sisäasiainministeriön tehtävänä on kokeilun 2208: tion hätäkeskusta, joiden toiminta-alueet ovat 2209: ohjaus ja valvonta sekä hätäkeskusjärjestelmän 2210: Keski-Suomen lääni, Pohjois-Karjalan lääni 2211: yleinen kehittäminen. Ministeriö huolehtii ko- 2212: sekä Turun ja Porin läänissä Salon ja Oulun 2213: keilun yhteydessä kehitettävän tieto- ja viesti- 2214: läänissä Jokilaaksojen palo- ja pelastustoimesta 2215: järjestelmän rakentamisesta ja ylläpidosta. 2216: annetun lain 6 §:ssä tarkoitetut hälytysalueet. 2217: Niiden tehtävänä on yleisen hätäkeskustoimin- 2218: nan lisäksi myös muu onnettomuus- ja hätäil- 2219: moitusten ja poliisille tarkoitettujen ilmoitusten Erinäiset säännökset 2220: vastaanottaminen sekä niiden edellyttämät hä- 6§ 2221: täkeskuksille kuuluvat toimenpiteet. Näistä hä- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 2222: täkeskuksista käytetään jäljempänä nimitystä töönpanosta annetaan asetuksella. Asetuksella 2223: kokeiluhätäkeskus. säädetään myös kokeilun tarkemmasta kestosta 2224: Kokeiluhätäkeskusten tehtäviin voi kuulua sekä kokeiluhätäkeskusten hoidettavaksi tule- 2225: myös muunlaisten ilmoitusten vastaanottami- vista muista kuin palo- ja pelastustoimesta 2226: nen ja edelleen välittäminen. annetun lain mukaan aluehälytyskeskuksille 2227: Kokeilu toteutetaan määräaikaisena. Se kuuluvista viranomaistehtävistä. 2228: päättyy viimeistään viiden vuoden kuluttua Sisäasiainministeriö määrää kokeiluhätäkes- 2229: ensimmäisen kokeiluhätäkeskuksen toiminnan kusten henkilöstön ottamisesta ja sen kelpoi- 2230: alkamisesta. suusehdoista, vahvistaa keskusten työjärjestyk- 2231: set ja määrää tarvittaessa niiden henkilöstön 2232: virkapuvuista. 2233: Kustannukset Kokeiluun liittyvien tehtävien hoitamisesta 2234: sisäasiainministeriössä määrätään ministeriön 2235: 3§ työjärjestyksessä. 2236: Kokeilusta aiheutuvista kustannuksista vas- 2237: taa valtio. 7§ 2238: Kustannukset, joista kunnat kokeilun joh- Kokeiluhätäkeskuksiin kunnallisista aluehä- 2239: dosta vapautuvat, otetaan huomioon määrät- lytyskeskuksista siirtyvän sellaisen henkilöstön, 2240: täessä kuntien valtionosuuslain (688/92) mu- joka on ollut kunnallisessa palvelussuhteessa 2241: kaista yleistä valtionosuutta. vuoden 1992 päättyessä, eläkejärjestelyjen yh- 2242: 1993 vp - HE 193 13 2243: 2244: teensovittamisen osalta noudatetaan niitä sään- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 2245: nöksiä, jotka olivat voimassa vuoden 1992 täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin. 2246: lopussa. 2247: 9§ 2248: Mitä ennen tämän lain voimaantuloa anne- 2249: 8§ tuissa säännöksissä on säädetty aluehälytyskes- 2250: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- kuksista, koskee tämän lain voimaan tultua 2251: kuuta 1994. soveltuvin osin myös kokeiluhätäkeskusta. 2252: 2253: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 2254: 2255: 2256: Tasavallan Presidentti 2257: MAUNO KOIVISTO 2258: 2259: 2260: 2261: 2262: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen 2263: 14 1993 vp- HE 193 2264: 2265: Liite Luonnos 2266: 2267: 2268: 2269: 2270: Asetus 2271: hätäkeskuksia koskevasta kokeilusta 2272: 2273: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään hätäkeskuksia koskevasta kokeilusta päivänä 2274: kuuta 1993 annetun lain ( /93) 6 §:n nojalla: 2275: Kokeilun kesto ja viestikeskuksen tehtäviä hoitava valtion vi- 2276: ranomainen. 2277: § Kokeiluhätäkeskuksen tehtävänä voi olla: 2278: Hätäkeskustoiminta siirtyy kokeilualueilla 1) ottaa vastaan yleisöltä hätä- ja onnetto- 2279: kokeiluhätäkeskuksille sisäasiainministeriön muusilmoitukset, sairaankuljetustilaukset sekä 2280: määräämästä ajankohdasta lukien. Kokeilun poliisin toimenpiteitä koskevat pyynnöt; 2281: päättämisestä määrää sisäasiainministeriö hätä- 2) arvioida ilmoitusten ja avunpyyntöjen se- 2282: keskuksia koskevasta kokeilusta annetussa lais- kä käytettävissä olevien muiden tietojen perus- 2283: sa ( 1 ) säädetyissä rajoissa. Jos aluehäly- teella avun tarve; 2284: tyskeskustoiminnan ylläpitovastuu kokeilu- 3) hälyttää riittävä apu tai, jollei sitä katsota 2285: alueilla palaa kunnille, on asiasta ilmoitettava tarpeelliseksi, antaa ilmoittajalle ja avunpyytä- 2286: niille vähintään vuotta ennen kokeilun päätty- jälle tieto tehdystä ratkaisusta ja aina tarvit- 2287: mistä. taessa ohjeet siitä, miten tilanteessa tulee me- 2288: netellä; 2289: 4) tukea ja avustaa pelastus- ja avunantotoi- 2290: Kokeilun toteuttaminen ja ylin johto mintaa sekä poliisin tehtävien suorittamista 2291: 2§ toimittamalla tarvittavia tietoja ja huolehtimal- 2292: Kokeilun toteuttaa sisäasiainministeriön pe- la toiminnan edellyttämistä ja sille käsketyistä 2293: lastusosasto yhteistyössä poliisiosaston ja raja- ilmoitus- ja viestitystehtävistä; · 2294: vartiolaitoksen sekä sosiaali- ja terveysministe- 5) ylläpitää ajan tasalla tiedot hälytysalueel- 2295: riön kanssa. la käytettävissä olevista voimavaroista ja joh- 2296: Sisäasiainministeriö johtaa ja valvoo kokei- tamisjärjestelyistä sekä niiden valmiudesta; 2297: luhätäkeskusten toimintaa ja siihen liittyviä 6) huolehtia väestön varoittamisesta äkilli- 2298: kehittämishankkeita. Viranomaisten yhteistoi- sissä vaaratilanteissa; 2299: minnan kannalta merkittävät päätökset teh- 7) ylläpitää valmiutta erityistilanteissa perus- 2300: dään johtoryhmässä, jonka puheenjohtajana on tettavan johtokeskuksen toiminnan käynnistä- 2301: sisäasiainministeriön kansliapäällikkö ja jäseni- miseksi ja toimia tarvittaessa johtokeskuksen 2302: nä pelastusosaston, poliisiosaston ja rajavartio- viestikeskuksena; 2303: laitoksen sekä sosiaali- ja terveysministeriön 8) huolehtia poikkeusoloissa omien tehtä- 2304: määräämät edustajat. viensä lisäksi sille määrättävistä viestikeskus- 2305: Kokeiluun liittyvästä pelastustoimen tieto- ja tehtävistä, sekä 2306: viestijärjestelmän kehittämisestä vastaa sisä- 9) ottaa vastaan sovittua korvausta vastaan 2307: asiainministeriön pelastusosasto. hätäkeskukselle soveltuvia muita ilmoituksia ja 2308: suorittaa niiden edellyttämiä viestitys- ja väli- 2309: tystehtäviä, jotka eivät haittaa sen toimintaa 2310: Kokeiluhätäkeskukset yleisenä hätäkeskuksena. 2311: 3§ 2312: Kokeiluhätäkeskus on palo- ja pelastustoi- 4 § 2313: mesta annetun lain 6 §:ssä tarkoitetulla hälytys- Tarkemmat määräykset kokeiluhätäkeskuk- 2314: alueella aluehälytyskeskuksen, poliisin hälytys- sesta annetaan sen työjärjestyksessä. 2315: keskuksen, meripelastuspalvelun hälytyskes- Työjärjestyksen vahvistaa kokeiluhätäkes- 2316: kuksen sekä sosiaali- ja terveystoimen hälytys- kuksen esityksestä sisäasiainministeriö. 2317: 1993 vp - HE 193 15 2318: 2319: 5§ toimintaa sekä vastata siitä, että hätäkeskus 2320: Kokeiluhätäkeskuksessa on sisaasiammmis- toimii tehokkaasti ja taloudellisesti sekä että 2321: teriön määräämä tehtävien edellyttämä henki- sille asetetut tulostavoitteet saavutetaan. 2322: löstö. 2323: 6§ 2324: Kokeiluhätäkeskuksen päällikkönä on sisa- Voimaantulo 2325: asiainministeriön tehtävään määräämä virka- 2326: mies. 7§ 2327: Kokeiluhätäkeskuksen päällikön tehtävänä Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tam- 2328: on johtaa, kehittää ja valvoa hätäkeskuksen mikuuta 1994. 2329: 1993 ''P - HE 194 2330: 2331: 2332: 2333: 2334: Hallituksen esitys Eduskunnalle vuoden 1993 viidenneksi lisä- 2335: talousarvioksi 2336: 2337: 2338: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys vuo- sätalousarvioissa yhteensä 4 420 milj. mk vuo- 2339: den 1993 viidenneksi lisätalousarvioksi. den 1993 talousarvioon verrattuna. 2340: Vaikeana jatkuneen työllisyystilanteen paran- Pankkien omistuksessa olevien Suomen Vien- 2341: tamiseksi nyt annettavaan lisätalousarvioesityk- tiluotto Oy:n liikkeeseenlaskemien vastuudeben- 2342: seen on sisällytetty eri hallinnonaloille raken- tuurien lunastamiseen valtiolle osoitetaan 760 2343: tamis-, peruskorjaus- tai niihin verrattavia hank- milj. mk. Erityistilisaatavan maksamiseen Suo- 2344: keita. Samoin lisäresursseja osoitetaan palkka- men Pankille osoitetaan 450 milj. mk. 2345: perusteisiin työllistämismäärärahoihin ja työlli- Maataloustuotteiden vientituen lisäys 603 2346: syystyöohjelmaan, riskipääomarahoitukseen, milj. mk on kokonaan maataloustuottajien 2347: valtionyhtiöiden osakehankintoihin ja Valtion- osuutta vientikustannuksista. Jalostettujen elin- 2348: rautateiden radanpitoon. Rakentamishankkei- tarviketeollisuustuotteiden raaka-aineiden hin- 2349: den edistämisessä painotetaan erityisesti työval- nanerokorvauksiin myönnetään lisäystä 137 2350: taisia korjaushankkeita työllisyysvaikutuksen milj. mk. 2351: tehostamiseksi. Tähän lisätalousarvioesitykseen Asumistuen saajien lukumäärän kasvun joh- 2352: sisältyy työllisyyshankkeita kaikkiaan noin dosta asumistukeen myönnetään lisäystä 400 2353: 1 000 milj. markan verran. Muutoin nyt annet- milj. mk. Avustuksiin korjaustoimintaan myön- 2354: tavaan lisätalousarvioesitykseen on sisällytetty netään lisäystä 150 milj. mk. 2355: lähinnä vain välttämättömiä määrärahatarpei- Entisen Neuvostoliiton vientitakuukorvaus- 2356: ta. ten maksamiseen ja kotimaisten pk-yritysten 2357: Tämän lisätalousarvioesityksen valtion me- vaikeuksista aiheutuviin teollisuustakauskorva- 2358: noja lisäävä vaikutus on 6 337 milj. mk. Suu- uksiin myönnetään lisäystä 290 milj. mk. Val- 2359: rimmat lisämäärärahatarpeet koskevat työttö- tionyhtiöiden osakehankintoihin myönnetään 2360: myysturvamenoja, Suomen Vientiluotto Oy:n lisäystä 150 milj. mk lähinnä valtionyhtiöiden 2361: vastuudebentuurien lunastusta, erityistilisaata- työllisyysperusteisten kotimaisten investointi- 2362: van maksamista Suomen Pankille, maatalous- hankkeiden rahoittamiseksi. 2363: tuotteiden vientitukea, asumistukea sekä vienti- Valtionosuutta yrittäjien eläkelaista johtuvis- 2364: ja teollisuustakauskorvauksia. Suurimmat me- ta menoista lisätään 266 milj. mk. Kuntien 2365: nojen vähennykset koskevat maataloustulolain järjestämän sosiaali- ja terveydenhuollon valti- 2366: mukaista valtion tukea, 230 milj. mk, joka onosuuksiin myönnetään lisäystä yhteensä 265 2367: käytetään maataloustuottajien vientikustan- milj. mk. Valtion osuuteen sairausvakuutuslais- 2368: nusosuuden kattamiseksi, sarjaobligaatio- ta ja kansaneläkelaista johtuvista menoista 2369: lainojen pääoma-alennuksia, 170 milj. mk, ETA- myönnetään lisäystä yhteensä 240 milj. mk. 2370: sopimuksen voimaantulon viivästymisen joh- Opintotukimenoihin myönnetään lisäystä yh- 2371: dosta eräiden alkoholijuomien raaka-aineiden teensä 167 milj. mk. 2372: hinnanerokorvauksia, 125 milj. mk, sekä yri- Valtionrautateiden radanpitoon myönnetään 2373: tystoiminnan aluetukea, 50 milj. mk. lisäystä 150 milj. mk ja tieverkon kehittämiseen 2374: Ennusteita vaikeammaksi osoittautuneen 80 milj. mk. Vuosaaren metrohankkeen rahoitus 2375: työttömyystilanteen johdosta lisätään työttö- käynnistetään. 2376: myysturvamenoja yhteensä 1 460 milj. mk, josta Verojen ja veronluonteisten tulojen arvioi- 2377: valtionosuuteen työttömyyskassoille 1 160 milj. daan pienenevän kaikkiaan 560 milj. markalla. 2378: mk. Nämä lisäykset huomioon ottaen työttö- Tulo- ja varallisuusverokertymän lisäykseksi 2379: myysturvamenoja lisätään kuluvan vuoden Ii- arvioidaan 2 245 milj. mk lähinnä verotuksen 2380: 331143R 2381: 2 1993 vp - HE 194 2382: 2383: oikaisun johdosta. Eräiden maataloustuotteiden Valtionapujen palautuksista arvioidaan kerty- 2384: markkinoiruismaksuja arvioidaan kertyvän lisää vän lisäystä 550 milj. mk. Kulinaari Ravintolat 2385: 185 milj. mk ja elintarviketuotteiden valmiste- Oy:n osakepääoman myynnistä arvioidaan ker- 2386: verokertymän lisääntyvän 120 milj. mk. Koti- tyvän 185 milj. markan tulojen lisäys. 2387: maisen kysynnän heikentymisen johdosta liike- Korkotulojen lisäykseksi arvioidaan yhteensä 2388: vaihtoverokertymän arvioidaan vähentyvän 610 1 230 milj. mk. 2389: milj. mk. Polttoaineverokertymä jää 450 milj. Lisätalousarvion tasapainottamiseksi lainan- 2390: mk ennakoitua pienemmäksi, leimaverokertymä ottoa ehdotetaan lisättäväksi 3 765 milj. mar- 2391: 355 milj. mk ja tupakkaverokertymä 350 milj. ka11a. Vuoden 1993 valtion nettolainanoton 2392: mk. kokonaismäärä nousee tämän johdosta 77,2 2393: Sekalaisten tulojen lisäykseksi arvioidaan yh- mrd markkaan. 2394: teensä 1 899 milj. mk. Lähinnä valtion sarja- Ennen hyväksytyt ja nyt myönnetyt menojen 2395: obligaatioiden myynnistä saaduista kurssivoi- muutokset jakaantuvat eri pääluokkiin seuraa- 2396: toista aiheutuu 1 180 milj. markan tulojen lisäys. vasti: 2397: 2398: Muutokset 2399: Eduskunnan hyväksymät Nyt myönnetyt yhteensä 2400: muutokset muutokset mk 2401: Pääluokka mk mk 2402: 23. Valtioneuvosto ................................ . 1 700 000 1 700 000 2403: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala ............ . 143 916 000 72 000 000 215 916 000 2404: 25. Oikeusministeriön hallinnonala ................ . 17 500 000 14 600 000 32 100 000 2405: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala ............. . -414 709 000 16 400 000 -398 309 000 2406: 27. Puolustusministeriön hallinnonala ............. . 168 300 000 79 612 000 247 912 000 2407: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala .......... . 15 223 945 000 1 420 000 000 16 643 945 000 2408: 29. Opetusministeriön hallinnonala ................ . 150 821 000 484 081 000 634 902 000 2409: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala .. . 927 230 000 468 400 000 1 395 630 000 2410: 31. Liikenneministeriön hallinnonala .............. . 212 040 000 424 737 000 636 777 000 2411: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala .. 1 015 696 000 477 676 000 1 493 372 000 2412: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala .... . 2 802 070 000 2 294 500 000 5 096 570 000 2413: 34. Työministeriön hallinnonala ................... . -8 064 000 267 616 000 259 552 000 2414: 35. Ympäristöministeriön hallinnonala ............ . 184 250 000 464 960 000 649 210 000 2415: 36. Valtionvelka .................................. . 2 213 481 000 -147 547 000 2 065 934 000 2416: Muutokset yhteensä" .............................. . 22 638 176 000 6 337 035 000 28 975 211 000 2417: 2418: 2419: 2420: 2421: Ennen hyväksytyt ja nyt arvioidut tulojen muutokset jakaantuvat eri osastoihin seuraavasti: 2422: Eduskunnan hyväksymät Nyt arvioidut Muutokset 2423: muutokset muutokset yhteensä 2424: Osasto mk mk mk 2425: 11. Verot ja veronluonteiset tulot ................. . ·-5 570 000 000 -560 000 000 -6 130 000 000 2426: 12. Sekalaiset tulot ............................... . 150 463 000 1 898 600 000 2 049 063 000 2427: 13. Korkotulot ja voiton tuloutukset. ............. . 1 230 000 000 1 230 000 000 2428: 15. Lainat ........................................ . 28 059 000 000 3 765 000 000 31 824 000 000 2429: Muutokset yhteensä .............................. . 22 639 463 000 6 333 600 000 28 973 063 000 2430: 1993 vp- HE 194 3 2431: 2432: Tämän lisätalousarvioesityksen hyväksymisen jälkeen olisivat valtion tulojen ja menojen 2433: budjetoidut määrät seuraavat: 2434: Tulot Menot 2435: mk mk 2436: Varsinainen talousarvio ........................................ . 175 304 797 000 175 301 002 000 2437: Lisätalousarviot ............................................... . 28 973 063 000 28 975 211 000 2438: Yhteensä ...................................................... . 204 277 860 000 204 276 213 000 2439: 2440: 2441: 2442: 2443: Sen perusteella, mitä edellä on esitetty ja että Eduskunta päättäisi hyväksyä 2444: viitaten tämän esityksen yksityiskohtaisiin pe- oheen liitetyn ehdotuksen viidenneksi li- 2445: rusteluihin ehdotetaan, sätalousarvioksi vuodelle 1993. 2446: 2447: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 2448: 2449: 2450: Tasavallan Presidentti 2451: MAUNO KOIVISTO 2452: 2453: 2454: 2455: 2456: Ministeri Ilkka Kanerva 2457: 4 2458: 2459: 2460: 2461: 2462: Vuoden 1993 V lisätalousarvio 2463: 2464: TULOT 2465: 2466: 2467: Osasto 11 mk 2468: 2469: 2470: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT .............. . -560 000 000 2471: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot ................... . 2 075 000 000 2472: 01. Tulo- ja varallisuusvero, lisäystä ................................... . 2 245 000 000 2473: 03. Perintö- ja lahjavero, vähennystä .................................. . -170 000 000 2474: 2475: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut ................. . -830 000 000 2476: 01. Liikevaihtovero, vähennystä ........................................ . -610 000 000 2477: 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava vero, vähennystä ...... . -220 000 000 2478: 2479: 06. Tuonnin perusteella kannettavat verot ja maksut ....................... . -145000 000 2480: 01. Tuontitulli, vähennystä ............................................. . -100 000 000 2481: 02. Tuontimaksut, vähennystä .......................................... . -115 000 000 2482: 09. Tasausvero, lisäystä ................................................. . 70 000 000 2483: 2484: 08. Valmisteverot .............................................................. . -975 000 000 2485: 01. Tupakkavero, vähennystä .......................................... . -350 000 000 2486: 02. Makeisvero, vähennystä ............................................ . -20 000 000 2487: 03. Olutvero, vähennystä ................................................ . -150 000 000 2488: 04. Alkoholijuoma vero, vähennystä .................................... . -200 000 000 2489: 06. Elintarviketuotteiden valmistevero, lisäystä ....................... . 120 000 000 2490: Osastot 11 ja 12 5 2491: 2492: 07. Polttoainevero, vähennystä ......................................... . -450 000 000 2493: 08. Ravintorasvavero, lisäystä .......................................... . 75 000 000 2494: 2495: 10. Muut verot ................................................................. . -870 000 000 2496: 01. Leimavero, vähennystä .............................................. . -355 000 000 2497: 02. Luottovero, vähennystä ............................................. . -150 000 000 2498: 03. Auto- ja moottoripyörävero, vähennystä ......................... . -90 000 000 2499: 04. Moottoriajoneuvovero, vähennystä ................................ . -120 000 000 2500: 05. Tilauslentovero, vähennystä ........................................ . -100 000 000 2501: 06. Arpajaisvero, vähennystä ........................................... . -55 000 000 2502: 2503: 19. Muut veronluonteiset tulot ................................................ . 185 000 000 2504: 04. Eräiden maataloustuotteiden markkinoimismaksut, lisäystä .... . 185 000 000 2505: 2506: 2507: 2508: 2509: Osasto 12 2510: 2511: 12. SEKALAISET TULOT ............................................. . 1898 600 000 2512: 25. Oikeusministeriön hallinnonala ................................... : ....... . 25 000 000 2513: 4 7. Ulosottomaksut, lisäystä ............................................ . 25 000 000 2514: 2515: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ..................................... . 1180 000 000 2516: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä ..... . 1 180 000 000 2517: 2518: 29. Opetusministeriön hallinnonala ........................................... . -60000 000 2519: 10. Korkeakoulujen tulot, vähennystä ................................. . -60 000 000 2520: 2521: 31. Liikenneministeriön hallinnonala ......................................... . 10 000 000 2522: 90. Ratamaksu, lisäystä ................................................. . 10 000 000 2523: 2524: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ........................... . 600 000 2525: 99. ~~UPI?.a- ja teollisuusministeriön hallinnonalan muut tulot, 2526: hsaysta ................................................................ . 600 000 2527: 2528: 33. Sosiaali- ja teneysministeriön hallinnonala ............................. . 550 000 000 2529: 98. Valtionapujen palautukset, lisäystä ................................ . 550 000 000 2530: 2531: 35. Ympäristöministeriön hallinnonala ....................................... . 2 000 000 2532: 40. Asuntotoimen tulot, lisäystä ....................................... . 2 000 000 2533: 2534: 39. Muut sekalaiset tulot .................................................... .. 191 000 000 2535: 04. Menorästien ja siirrettyjen määrärahojen peruutukset, lisäystä . 6 000 000 2536: 05. "Y~.Itio~ maaomaisuuden ja tuloa tuottavien oikeuksien myynti, 2537: hsaysta ................................................................ . 185 000 000 2538: 6 Osastot 13 ja 15 2539: 2540: Osasto 13 2541: 2542: 13. KORKOTULOT JA VOITON TULOUTUKSET.. .... ... . 1 230 000 000 2543: 01. Korkotulot.................................................................. 1 230 000 000 2544: 07. Korot talletuksista, lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660 000 000 2545: 08. Korot obligaatioista, lisäystä........................................ 570 000 000 2546: 2547: 2548: 2549: 2550: Osasto 15 2551: 2552: 15. LAINAT.................................................................. 3 765 000 000 2553: 02. Valtion nettolainanotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 765 000 000 2554: 01. Nettolainanotto, lisäystä............................................. 3 765 000 000 2555: 2556: Tulojen kokonaismäärä: 2557: 2558: 6 333 600 000 2559: 7 2560: 2561: 2562: 2563: 2564: MENOT 2565: 2566: 2567: Pääluokka 24 mk 2568: 2569: 2570: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA ....... . 72 000 000 2571: 01. Ulkoasiainhallinto (030) .................................................. . 6 000 000 2572: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................ . 6 000 000 2573: 2574: 30. Kansainvälinen kehitysyhteistyö (040) ................................... . 20 000 000 2575: 66. Varsinainen kehitysyhteistyö (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .... . 20 000 000 2576: 2577: 99. Ulkoasianministeriön hallinnonalan muut menot (030) ................. . 46 000 000 2578: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä .................. . 300 000 2579: 66. Eräät jäsenmaksut ja rahoitusosuudet (arviomääräraha), lisäystä. 45 700 000 2580: 2581: 2582: 2583: 2584: Pääluokka 25 2585: 2586: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ............... . 14 600 000 2587: 40. Erityistuomioistuimet (090) ............................................... . 800 000 2588: 22. Valtakunnanoikeuden toimintamenot (arviomääräraha) ......... . 800 000 2589: 2590: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot (070) .................... . 13 800 000 2591: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä .................. . 800 000 2592: 50. Eräät valtion maksamat korvaukset ja avustukset (arviomäärä- 2593: raha), lisäystä ........................................................ . 13 000 000 2594: 2595: 2596: 2597: 2598: Pääluokka 26 2599: 2600: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA ......... . 16 400 000 2601: 90. Rajavartiolaitos (120) ..................................................... . 19 000 000 2602: 74. Rakentaminen (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .................... . 19 000 000 2603: 8 Pääluokat 26, 27 ja 28 2604: 2605: 97. Avustukset kunnille ja alueellinen kehittäminen (960) . ................ .. -2600000 2606: 32. Kuntien yhdistymisavustukset (arviomääräraha), vähennystä .. . -3 000 000 2607: 43. Läänin kehittämisraha (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ........... . 400 000 2608: 2609: 2610: 2611: 2612: Pääluokka 27 2613: 2614: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ....... . 79 612 000 2615: 25. Puolustusmateriaalin hankinta- ja käyttömenot (160) .................. . 10 600 000 2616: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito (siirtomääräraha 3 v), lisä- 2617: ystä .............................. ··. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·· · · ·· · ·· · · · · · · 10 600 000 2618: 2619: 27. Kiinteistömenot (160) ..................................................... . 42 800 000 2620: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä .................. . 20 000 000 2621: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siirtomääräraha 3 v), lisä- 2622: ystä .................................. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16 800 000 2623: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................. . 6 000 000 2624: 2625: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistoiminta (030) ......................... . 26 212 000 2626: 21. Rauhanturvaamistoiminnan valmius- ja sotilastarkkailijatehtävät 2627: (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ...................................... . 4 462 000 2628: 22. Suomalaisten valvontajoukkojen hallinto- ja varustamismenot 2629: (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ...................................... . 21 750 000 2630: 2631: 2632: 2633: 2634: Pääluokka 28 2635: 2636: 28. VALTIOVARAINl\UNISTERIÖN HALLINNONALA ... 1420 000 000 2637: 60. Rakennushallinto (050) ................................................... . 55 000 000 2638: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä .................. .. 35 000 000 2639: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................. . 20 000 000 2640: 2641: 86. Suomen itsenäisyyden juhlarahasto (830) ................................ . 15 000 000 2642: 60. ~u_?m~!l itsenäisyyden juhlarahaston toiminnan rahoittaminen, 2643: hsaysta ................................................................ . 15 000 000 2644: 2645: 87. Rahoitusmarkkinoiden vakauttaminen (840) ............................ . 210 000 000 2646: 50. Korvaus valtion vakuusrahastolle lainojen ja takausten hoito- 2647: menoihin (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 210 000 000 2648: Pääluokat 28 ja 29 9 2649: 2650: 88. Eräät rahoitusjärjestelyt (840) ........................................... . 1 210 000 000 2651: 88. Suomen Vientiluotto Oy:n vastuudebentuurien lunastus ........ . 760 000 000 2652: 89. Erityistilisaatavan maksaminen Suomen Pankille (arviomäärära- 2653: ha) .................................................................... . 450 000 000 2654: 2655: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot (020) ............... . -70 000 000 2656: 41. Valtionavustus uusien kuorma-autojen ja niiden perävaunujen 2657: hankintaan (arviomääräraha), vähennystä ........................ . -70 000 000 2658: 2659: 2660: 2661: 2662: Pääluokka 29 2663: 2664: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA .............. . 484 081000 2665: 01. Opetusministeriö (210) .................................................... . 1300 000 2666: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 1 300 000 2667: 2668: 02. Evankelis-luterilainen kirkko (310) ...................................... . 34000 2669: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ....................................... . 34 000 2670: 2671: 05. Ortodoksinen kirkkokunta (310) ......................................... . 75 000 2672: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ....................................... . 75 000 2673: 2674: 08. Kansainvälinen yhteistyö (030) ........................................... . 440 000 2675: 25. Kansainvälinen kulttuuriyhteistyö (siirtomääräraha 2 v), lisäystä. 440 000 2676: 2677: 10. Korkeakoulut (240) ....................................................... . 31793 000 2678: 20. Muut opetus- ja tutkimusmenot, kaluston hankinta sekä kiin- 2679: teistöjen käyttö (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................... . 4 151 000 2680: 21. Eräiden korkeakoulujen toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), 2681: vähennystä ........................................................... . -3 658 000 2682: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................ . 11 300 000 2683: 87. Kiinteistöjen hankinta (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ........... . 20 000 000 2684: 2685: 11. Valtion harjoittelukoulut (220) ........................................... . 2 597 000 2686: 29. Muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä .............. . 2 597 000 2687: 2688: 39. Opintotuki (260) .......................................................... . 167 000 000 2689: 21. Valtio_n .. op~ntotukikeskuksen toimintamenot (siirtomääräraha 2690: 2 v), hsaysta .......................................................... . 3 000 000 2691: 52. <?J?.int~lainojen valtiontakaus ja korkotuki (arviomääräraha), 2692: hsaysta ................................................................ . 20 000 000 2693: 55. Opintoraha (arviomääräraha), lisäystä ............................ . 106 000 000 2694: 56. Aikuisopintoraha (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 38 000 000 2695: 2696: 2 331143R 2697: 10 Pääluokka 29 2698: 2699: 42. Valtion yleisshistävät oppilaitokset (220) ............................... . 587 000 2700: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 587 000 2701: 2702: 43. Lukiot, peruskoulut ja musiikkioppilaitokset (220) . .................... . 185 000 000 2703: 30. Valtion?~:ms ..lukio-opetuksen käyttökustannuksiin (arviomäärä- 2704: raha), hsaysta ........................................................ . 70 000 000 2705: 31. Valtionosuus peruskouluopetuksen käyttökustannuksiin (ar- 2706: viomääräraha), lisäystä ............................................. . 112 500 000 2707: 51. Valtion~I?.u y~sityiseen yleissivistävään opetukseen (arviomäärä- 2708: raha), hsaysta ........................................................ . 2 500 000 2709: 2710: 60. Valtion ammatilliset oppilaitokset (230) ................................. . 56 950 000 2711: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 40 000 000 2712: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................ . 16950000 2713: 2714: 65. Kunnalliset ja yksityiset ammatilliset oppilaitokset (230) .. ............ . 8 000 000 2715: 30. Valtionosuus kunnallisten ammatillisten oppilaitosten käyttökus- 2716: tannuksiin (arviomääräraha), lisäystä ............................. . 13 000 000 2717: 34. Valtionosuus ja -avustus kunnallisten ammatillisten oppilaitosten 2718: perustamiskustannuksiin (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ......... . 20 000 000 2719: 50. Valtionosuus yksityisten ammatillisten oppilaitosten käyttökus- 2720: tannuksiin (arviomääräraha), vähennystä ......................... . -25 000 000 2721: 2722: 69. Aikuiskoulutus (250) ...................................................... . 13196 000 2723: 10. Opetushallinnon henkilöstökoulutus (siirtomääräraha 2 v), lisä- 2724: ystä .......................... · · .. · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 81 000 2725: 30. ~.altionos~~s k~nsalaisopistojen käyttökustannuksiin (arviomää- 2726: raraha), hsaysta ...................................................... . 13 115 000 2727: 2728: 80. Varastokirjasto (280) ..................................................... . 5 000 2729: 29. Muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä .............. . 5 000 2730: 2731: 83. Arkistolaitos (280) ........................................................ . 650 000 2732: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä .................. . 650 000 2733: 2734: 92. Valtion taidemuseo (290) ................................................. . 536 000 2735: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ....................................... . 536 000 2736: 2737: 93. Museovirasto ja kulttuuriperinne (280) .................................. . 1553 000 2738: 21. ~u.?m~!llinnan hoitokunnan toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), 2739: hsaysta ................................................................ . 853 000 2740: 29. Museoviraston muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v), lisä- 2741: ystä ................................ · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·· · · · 700 000 2742: 2743: 94. Kirjastotoimi (280) ........................................................ . 1560 000 2744: 29. Näkövammaisten kirjaston muut kulutusmenot, lisäystä ....... . 270 000 2745: 30. Valtionosuus ja -avustus kirjastojen käyttökustannuksiin (ar- 2746: viomääräraha), lisäystä ............................................. . 1 290 000 2747: Pääluokat 29 ja 30 11 2748: 2749: 95. Suomen elokuva-arkisto (290) ... ......................................... . 5000 2750: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ....................................... . 5 000 2751: 2752: 98. Liikunnan ja nuorisonkasvatustyön tukeminen (300) ................... . 12 800 000 2753: 50. Veikkauksen ja raha-arpajaisten voittovarat urheilun ja liikun- 2754: takasvatustyön tukemiseen (arviomääräraha), lisäystä .......... . 12 800 000 2755: 2756: 2757: 2758: 2759: Pääluokka 30 2760: 2761: 30. MAA- JA l\fETSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLIN- 2762: NONALA ............................................................... . 468 400 000 2763: 01. Maa- ja metsätalousministeriö (670) ................................... .. -2 500 000 2764: 25. Eläinlääkintähuolto (arviomääräraha), vähennystä .............. . -2 500 000 2765: 2766: 31. Hinta- ja tulotuki (670) ................................................. .. -355 000 000 2767: 41. Maataloustulolain mukainen valtion tuki (arviomääräraha), 2768: vähennystä ........................................................... . -230 000 000 2769: 48. Eräiden alkoholijuomien raaka-aineiden hinnanerokorvaukset 2770: (arviomääräraha), vähennystä ...................................... . -125 000 000 2771: 2772: 32. Maataloustuotteiden vientituki ja tuotannon tasapainottamistoimenpi- 2773: teet (670) .................................................................. . 740 000 000 2774: 40. Maataloustuotteiden vientituki (arviomääräraha), lisäystä ...... . 603 000 000 2775: 43. Jalostettujen elintarviketeollisuustuotteiden raaka-aineiden hin- 2776: nanerokorvaukset (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 137 000 000 2777: 2778: 36. Kala-, riista- ja porotalous (690) ....................................... .. 3 000 000 2779: 42. Petoeläinten aiheuttamien vahinkojen korvaaminen, lisäystä ... . 500 000 2780: 46. Kalastuksesta saatavan tulon vakaannuttaminen ja kotimaisen 2781: kalan käytön edistäminen (arviomääräraha), lisäystä ........... . 2 500 000 2782: 2783: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos (690) ............................ . 11500 000 2784: 87. ~~a-~~ueet, rakennukset ja kiinteistöt (siirtomääräraha 3 v), 2785: hsaysta ................................................................ . 11 500 000 2786: 2787: 84. Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos (670) ................................ .. 2 300 000 2788: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ................ . 2 300 000 2789: 2790: 85. Vesivarojen käyttö ja hoito (560) ....................... ................ .. 20 000 000 2791: 31. Avustukset yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteisiin (siirtomäärä- 2792: raha 3 v), lisäystä ................................................... .. 5 000 000 2793: 77. Vesistö- ja vesihuoltotyöt (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ....... . 15 000 000 2794: 12 Pääluokat 30 ja 31 2795: 2796: 86. Yksityismetsätalous (680) ................................................. . 20 000 000 2797: 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ............ . 20 000 000 2798: 2799: 95. Metsähallitus (680) ........................................................ . -11500000 2800: 87. Maan hankkiminen (siirtomääräraha 3 v), vähennystä .......... . -11 500 000 2801: 2802: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan muut menot (650) ..... . 40 600 000 2803: 62. Viljan ja nurmikasvien siementen vannuusvarastoinnista aiheu- 2804: tuvien kustannusten korvaaminen (arviomääräraha), vähennystä. -15 000 000 2805: 63. Viljan hinnan alentamisen korvaaminen .......................... . 55 600 000 2806: 2807: 2808: 2809: 2810: Pääluokka 31 2811: 2812: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLI~~ONALA ........... . 424 737 000 2813: 24. Tielaitos (720) ............................................................. . 80 000 000 2814: 77. Tieverkon kehittäminen (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ......... . 80 000 000 2815: 2816: 30. Merenkulkulaitos (730) .................... : .............................. . 22 737 000 2817: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 250 000 2818: 78. Keiteleen-Päijänteen kanava (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .... . 22 487 000 2819: 2820: 32. Merenkulun ja muun vesiliikenteen edistäminen (730) ................. . 2821: 40. Lastialusten hankintojen tukeminen (arviomääräraha), vähen- 2822: nystä .................................................................. . -13 400 000 2823: 42. Ahvenanmaalaisten pientonnistoalusten hankintojen väliaikainen 2824: tukeminen ............................................................ . 13 400 000 2825: 2826: 57. Henkilö- ja tavaraliikenteen tuet ja kor\'aukset (750) .................. . 12 000 000 2827: 34. Valtionapu pääkaupunkiseudun metrojärjestelmän suunnitteluun 2828: ja rakentamiseen (siirtomääräraha 3 v) ........................... . 2 000 000 2829: 61. Valtionapu ja korvaus joukkoliikennejärjestelmän kehittämiseen 2830: ja säilyttämiseen (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .................. . 10 000 000 2831: 2832: 58. Radanpito ja radanpitoon liittyvät valtionavut (750) . .................. . 150 000 000 2833: 62. Valtionrautateiden radanpito (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ... . 150 000 000 2834: 2835: 85. Sijoitukset valtionenemmistöisiin osakeyhtiöihin (740) ................. . 100 000 000 2836: 88. Finnair Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha 3 v). 100 000 000 2837: 2838: 92. Ilmailolaitos (740) ......................................................... . 60 000 000 2839: 88. I!r~~aih:,laitoksen peruspääoman korotus (siirtomääräraha 3 v), 2840: hsaysta ................................................................ . 60 000 000 2841: 13 2842: 2843: Pääluokka 32 2844: 2845: 32. KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLIN- 2846: NONALA ............................................................... . 477 676 000 2847: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö (810) .................................... . -1424000 2848: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 126 000 2849: 60. Siirto valtion ydinjätehuoltorahastoon (arviomääräraha), vähen- 2850: nystä .................................................................. . -1 550 000 2851: 2852: 40. Geologian tutkimuskeskus (830) ......................................... . 100 000 2853: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 100 000 2854: 2855: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus (830) ............ .................... . 10 000 000 2856: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 10 000 000 2857: 2858: 49. Kera Oy (840) ............................................................. . 31000 000 2859: 43. Luotto- ja kurssitappioiden korvaaminen (arviomääräraha), 2860: lisäystä ................................................................ . 16 000 000 2861: 46. Avustus riskipääomarahastoa varten Kera Oy:lle (siirtomäärä- 2862: raha 2 v), lisäystä .................................................... . 15 000 000 2863: 2864: 50. Teollisuuden ja sitä palvelevan tutkimuksen edistäminen (850) ........ . 443 000 000 2865: 24. Teollisuutta palvelevan tutkimus- ja kehitystyön edistäminen 2866: (siirtomääräraha 3 v), lisäystä ...................................... . 3 000 000 2867: 61. Siirrot valtiontakuurahastoon ja vientitakuukorvaukset (ar- 2868: viomääräraha), lisäystä ............................................. . 290 000 000 2869: 88. Osakehankinnat (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .................. . 150 000 000 2870: 2871: 51. Yritystoiminnan alueelliset rahoitustoimenpiteet (850) ................. . -25 000 000 2872: 48. Alueellinen kuljetustuki (arviomääräraha), lisäystä .............. . 50 000 000 2873: 49. Yritystoiminnan aluetuki (arviomääräraha), vähennystä ........ . -50 000 000 2874: 50. Korkotuki pk-yritysten investointeihin (arviomääräraha), vähen- 2875: nystä .................................................................. . -25 000 000 2876: 2877: 52. Pienen ja keskisuuren yritystoiminnan kehittäminen (850) ............ . 10 000 000 2878: 24. Kehittämispalvelut pienille ja keskisuurille yrityksille (siirtomää- 2879: räraha 2 v), lisäystä ................................................. . 5 000 000 2880: 40. Valtionavustus PK-yritysten kehittämispalvelutoimintaan ja alan 2881: yhteisöille (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ......................... . 5 000 000 2882: 2883: 55. Energiatalous (860) ....................................................... . 5 000 000 2884: 22. Energiayhteistyö Itä- ja Keski-Euroopan maiden kanssa (siirto- 2885: määräraha 3 v), lisäystä ............................................ . 5 000 000 2886: 2887: 80. Matkailun edistämiskeskus (870) ........................................ . 20 000 000 2888: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 20 000 000 2889: 14 Pääluokat 32 ja 33 2890: 2891: 85. Ulkomaankaupan edistäminen (880) ..................................... . -15 000 000 2892: 47. Korkotuki Suomen Vientiluotto Oy:lle (arviomääräraha), vähen- 2893: nystä .................................................................. . -15 000 000 2894: 2895: 2896: 2897: 2898: Pääluokka 33 2899: 2900: 33. SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLIN- 2901: NONALA ................................................................ 2 294 500 000 2902: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö (400)....................................... 4 000 000 2903: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä.................... 4 000 000 2904: 2905: 03. Työttömyysturvalautakunta (400)......................................... 500 000 2906: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä.................... 500 000 2907: 2908: 17. Työttömyysturva (410)..................................................... 1460 000 000 2909: 50. Valtionosuus työttömyyskassoilie-(arviomääräraha), lisäys-tä.... 1 160 000 000 2910: 51. ~~?tt~~yysturvalain mukainen perusturva (arviomääräraha), 2911: hsaysta................................................................. 300 000 000 2912: 2913: 18. Sairausvakuutus (410)...................................................... 100 000 000 2914: 60. Valtion osuus sairausvakuutuslaista johtuvista menoista (ar- 2915: viomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000 000 2916: 2917: 19. Eläkevakuutus (410) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 000 000 2918: 52. ~.altion o~u~s y:,ittäjien eläkelaistajohtuvista menoista (arviomää- 2919: raraha), hsaysta....................................................... 266 000 000 2920: 60. Valtion osuus kansaneläkelaista johtuvista menoista (arviomää- 2921: räraha), lisäystä....................................................... 140 000 000 2922: 2923: 21. Rintamaveteraanieläkkeet (410)........................................... -12 000 000 2924: 52. Rintamasotilaseläkkeet ja asumistuki (arviomääräraha), vähen- 2925: nystä................................................................... -12 000 000 2926: 2927: 23. Muu sodista kärsineiden turva (410) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 000 000 2928: 30. Y~.ltio~ korvaus sodista kärsineiden huoltoon (arviomääräraha), 2929: hsaysta................................................................. 16 000 000 2930: 2931: 29. Pakolaisten ja turvapaikan hakijoiden vastaanotto (410)............... -20 000 000 2932: 61. Pakolaisten ja turvapaikan hakijoiden vastaanotto (arviomäärä- 2933: raha), vähennystä..................................................... -20 000 000 2934: Pääluokat 33, 34 ja 35 15 2935: 2936: 32. Kuntien järjestämä sosiaali- ja terveydenhuolto (420) . ................. . 265 000 000 2937: 30. Valtionosuus kunnille sosiaali- ja terveydenhuollon käyttökus- 2938: tannuksiin (arviomääräraha), lisäystä ............................. . 200 000 000 2939: 31. Valtionosuus kunnille sosiaali- ja terveyspalvelujen perustamis- 2940: kustannuksiin (arviomääräraha), lisäystä ......................... . 15 000 000 2941: 38. Valtionosuuden loppuerät kunnille sosiaali- ja terveyspalvelujen 2942: eräisiin käyttökustannuksiin (arviomääräraha), lisäystä ......... . 50 000 000 2943: 2944: 57. Lomatoiminta (420) ....................................................... . 75 000 000 2945: 40. Valtion korvaus maatalousyrittäjien lomituspalvelujen kustan- 2946: nuksiin (arviomääräraha), lisäystä ................................. . 75 000000 2947: 2948: 2949: 2950: 2951: Pääluokka 34 2952: 2953: 34. TYÖMINISTERIÖN HALLINNONALA .................... . 267 616 000 2954: 06. Työvoimapolitiikan toimeenpano (620) .................................. . 267 000 000 2955: 02. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ........................... . 94 000 000 2956: 30. Valtionosuus kunnille ja kunlainliitoille työttömyyden lieventä- 2957: miseen (arviomääräraha), lisäystä ................................. . 36 000 000 2958: 50. Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen osallistuvien opintososi- 2959: aaliset edut (arviomääräraha), lisäystä ............................ . 202 000 000 2960: 51. Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuksen ostopalvelut (arviomää- 2961: räraha), vähennystä ................................................. . -100 000 000 2962: 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen (siirtomääräraha 3 v), 2963: vähennystä ........................................................... . -15 000 000 2964: 77. ~ij.?itu.~menot työllisyyden turvaamiseksi (siirtomääräraha 3 v), 2965: hsaysta ................................................................ . 50 000 000 2966: 2967: 99. Työministeriön hallinnonalan muut menot (610) ........................ . 616 000 2968: 67. Kansainvälisten järjestöjen jäsenmaksut ja maksuosuudet (ar- 2969: viomääräraha), lisäystä ............................................. . 616 000 2970: 2971: 2972: 2973: 2974: Pääluokka 35 2975: 2976: 35. YMPÄRISTÖMINISTERIÖN HALLINNONALA ........ . 464 960 000 2977: 01. Ympäristöministeriö (510) ................................................ . 2 390 000 2978: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v), lisäystä ................... . 2 390 000 2979: 16 Pääluokat 35 ja 36 2980: 2981: 13. Ympäristöyhteistyö Itä- ja Keski-Euroopan maiden kanssa (520) ..... . 4 500 000 2982: 66. Avustukset ympäristöinvestointeihin Itä- ja Keski-Euroopan 2983: maissa (siirtomääräraha 3 v), vähennystä ......................... . -3 000 000 2984: 67. ~~pä:,istöyhteistyön yleinen edistäminen (siirtomääräraha 3 v), 2985: hsaysta ................................................................ . 7 500 000 2986: 2987: 25. Vesi- ja ympäristöhallinto (560) ......................................... . 5 000 000 2988: 27. \>lJy- )a aluskemikaalivahinkojen torjunta (arviomääräraha), 2989: hsaysta ................................................................ . 5 000 000 2990: 2991: 32. Rakennettu ympäristö ja rakentaminen (530) ........................... . 5 070 000 2992: 61. Muut avustukset rakennussuojeluun (siirtomääräraha 3 v), lisä- 2993: ystä ................................................................... . 4 000 000 2994: 90. Pohjan Ruukkiteollisuus Oy:n tukeminen (siirtomääräraha 3 v). 1 070 000 2995: 2996: 45. Asuntotoimi (540) ......................................................... . 448 000 000 2997: 53. ASP-järjestelmään liittyvät palkkiot ja korkotuki (arviomäärä- 2998: raha), vähennystä .................................................... . -28 000 000 2999: 54. Asumistuki (arviomääräraha), lisäystä ............................ . 400 000 000 3000: 55. Ylivelkaantuneiden asunnonhankkijoiden korkotuki (arviomää- 3001: räraha), vähennystä ................................................. . -45 000 000 3002: 56. Avustukset korjaustoimintaan (siirtomääräraha 3 v), lisäystä .. . 150 000 000 3003: 63. Vuokra-asuntolainojen korkotuki (arviomääräraha), vähennystä. -29 000 000 3004: 3005: 3006: 3007: 3008: Pääluokka 36 3009: 3010: 36. VALTIONVELKA .................................................... -147 547 000 3011: 01. Kotimaisen velan korko (910)............................................. 22 453 000 3012: 90. Kotimaisen velan korko (arviomääräraha), lisäystä.............. 22 453 000 3013: 3014: 09. Muut menot valtionvelasta (910).......................................... -170 000 000 3015: 21. Palkkiot ja muut menot valtionvelasta (arviomääräraha), vähen- 3016: nystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -170 000 000 3017: 3018: Menojen kokonaismäärä: 3019: 3020: 6 337 035 000 3021: 17 3022: 3023: 3024: 3025: 3026: TULOT 3027: 3028: 3029: Osasto 11 3030: VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 3031: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot 3032: 3033: 3034: 01. Tulo- ja varallisuusvero 1993 V lisätuloarvio .......... . 2 245 000 000 3035: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1993 II lisätuloarvio ......... . -2 230 000 000 3036: 2 245 000 000 mk. 1993 tuloarvio ................ . 29 250 000 000 3037: Selvitysosa: Vuoden 1991 verotuksen valmis- 1992 tilinpäätös .............. . 32 008 839 607 3038: tuttua suoritetun maksuunpanotilityksen yhtey- 1991 tilinpäätös .............. . 39 526 938 439 3039: dessä kirjattiin ver.otuksen oikaisuna momentin 3040: vähennykseksi joulukuulle 1992 2 100 000 ÖOO 3041: mk. Kun tämän oikaisun oli ennakoitu tapah- 03. Perintö- ja lahjavero 3042: tuvan kuluvan vuoden tammikuussa ja koska Momentin tuloarviota vähennetään 3043: vuoden 1992 verotuksesta saatujen ennakkotie- 170 000 000 mk. 3044: tojen perusteella arvio vuoden 1992 verotuksen Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3045: maksuunpanotilityksessä valtiolta perittävästä mukaan perintö- ja lahjaveron kokonaiskerty- 3046: määrästä on alentunut 800 000 000 markalla, mäksi vuonna 1993 arvioidaan 950 000 000 mk. 3047: tulo- ja varallisuusveron tuotto lisääntyy tästä 3048: syystä 2 900 000 000 markalla. Kun palkkasum- 3049: man alentumisen vuoksi momentin tuottoarvio- 1993 V lisätuloarvio ............ -170 000 000 3050: ta olisi pienennettävä 655 000 000 markalla 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 120 000 000 3051: toisessa lisätalousarviossa esitetystä, momentille 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 018 936 197 3052: arvioidaan kertyvän lisäystä 2 245 000 000 mk. 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 989 733 646 3053: 3054: 3055: 3056: 3057: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut 3058: 3059: 01. Liikevaihtovero 1993 V lisätuloarvio .......... . -610 000 000 3060: Momentin tuloarviota vähennetään 1993 II lisätuloarvio ......... . -1 690 000 000 3061: 610 000 000 mk. 1993 tuloarvio ................ . 39 200 000 000 3062: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen ja 1992 tilinpäätös .............. . 40 010 319 030 3063: kotimaisen kysynnän arvioidun heikkenemisen 1991 tilinpäätös .............. . 42 631 851 458 3064: johdosta liikevaihtoveron kokonaiskertymäksi 3065: arvioidaan 36 900 000 000 mk. 3066: 3 331143R 3067: 18 Osasto 11 3068: 3069: 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava 1993 V lisätuloarvio ............ -220 000 000 3070: vero 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 800 000 000 3071: Momentin tuloarviota vähennetään 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 673 803 334 3072: 220 000 000 mk. 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 723 657 482 3073: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3074: perusteella momentin kokonaiskertymäksi arvi- 3075: oidaan 1 580 000 000 mk. 3076: 3077: 3078: 3079: 3080: 06. Tuonnin perusteella kannettavat verot ja maksut 3081: 3082: 01. Tuontitulli 1993 V lisätuloarvio ............ -115 000 000 3083: Momentin tuloarviota vähennetään 1993 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 000 000 3084: 100 000 000 mk. 1992 tilinpäätös.................. 73 102 730 3085: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 1991 tilinpäätös.................. 58 320 797 3086: perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3087: vuonna 1993 arvioidaan 1 100 000 000 mk. 09. Tasausvero 3088: 1993 V lisätuloarvio ............ -100 000 000 Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 3089: 1993 tuloarvio... . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200 000 000 70 000 000 mk. 3090: 1992 tilinpäätös ................. 1 139 327 174 Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3091: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 232 479 137 perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3092: vuonna 1993 arvioidaan 260 000 000 mk. 3093: 02. Tuontimaksut 3094: Momentin tuloarviota vähennetään 3095: 115 000 000 mk. 1993 V lisätuloarvio ............. . 70 000 000 3096: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 1993 tuloarvio .................... . 190 000 000 3097: perusteella momentin kokonaiskertymäksi 1992 tilinpäätös .................. . 465 191 308 3098: vuonna 1993 arvioidaan 65 000 000 mk. 1991 tilinpäätös .................. . 752 027 921 3099: 3100: 3101: 3102: 3103: 08. Valmisteverot 3104: 3105: 01. Tupakkavero Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3106: Momentin tuloarviota vähennetään perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3107: 350 000 000 mk. vuonna 1993 arvioidaan 140 000 000 mk. 3108: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3109: perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3110: vuonna 1993 arvioidaan 3 150 000 000 mk. 1993 V lisätuloarvio .............. -20 000 000 3111: 1993 tuloarvio.................... 160 000 000 3112: 1993 V lisätuloarvio ............ -350 000 000 1992 tilinpäätös................... 139 976 841 3113: 1993 II lisätuloarvio ............ -260 000 000 1991 tilinpäätös................... 155 320 131 3114: 1993 tuloarvio ................... 3 760 000 000 3115: 1992 tilinpäätös ................. 2 969 147 835 03. Olutvero 3116: 1991 tilinpäätös ................. 3 174 773 325 Momentin tuloarviota vähennetään 3117: 150 000 000 mk. 3118: 02. Makeisvero Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3119: Momentin tuloarviota vähennetään perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3120: 20 000 000 mk. vuonna 1993 arvioidaan 2 450 000 000 mk. 3121: Osasto 11 19 3122: 3123: 1993 V lisätuloarvio ............ -150 000 000 1993 V lisätuloarvio . . . . . . . . . . . . . . 120 000 000 3124: 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 600 000 000 1993 tuloarvio..................... 100 000 000 3125: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 529 600 049 1992 tilinpäätös ................... 224 074 638 3126: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 614 135 940 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 413 204 3127: 3128: 04. Alkoholijuomavero 07. Polttoainevero 3129: Momentin tuloarviota vähennetään Momentin tuloarviota vähennetään 3130: 200 000 000 mk. 450 000 000 mk. 3131: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3132: perusteella momentin kokonaiskertymäksi perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3133: vuonna 1993 arvioidaan 4 050 000 000 mk. vuonna 1993 arvioidaan 8 510 000 000 mk. 3134: 3135: 1993 V lisätuloarvio ............ -200 000 000 1993 V lisätuloarvio ............. --450 000 000 3136: 1993 tuloarvio................... 4 250 000 000 1993 tuloarvio ................... 8 960 000 000 3137: 1992 tilinpäätös ................. 4 173 144 225 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 003 396 771 3138: 1991 tilinpäätös ................. 4 515 711 155 1991 tilinpäätös .................. 6 487 039 576 3139: 3140: 08. Ravintorasvavero 3141: 06. Elintarviketuotteiden valmistevero 3142: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 3143: 75 000 000 mk. 3144: 120 000 000 mk. 3145: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu lähinnä siitä, että Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3146: ETA-sopimuksen lykkääntymisen johdosta elin- perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3147: tarviketuotteiden valmisteveroa ei ollut tarpeen vuonna 1993 arvioidaan 360 000 000 mk. 3148: korvata tuontimaksujärjestelmällä. Toteutuneit- 1993 V lisätuloarvio ............. . 75 000 000 3149: ten kertymätietojen perusteella momentin ko- 1993 tuloarvio .................... . 285 000 000 3150: konaiskertymäksi vuonna 1993 arvioidaan 1992 tilinpäätös .................. . 318960855 3151: 220 000 000 mk. 1991 tilinpäätös .................. . 266 713 746 3152: 3153: 3154: 3155: 3156: 10. Muut verot 3157: 3158: 01. Leimavero 1993 V lisätuloarvio ............ -150 000 000 3159: Momentin tuloarviota vähennetään 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 000 000 3160: 355 000 000 mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 850 476 3161: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 677 254 3162: perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3163: vuonna 1993 arvioidaan 2 645 000 000 mk. 03. Auto- ja moottoripyörävero 3164: Momentin tuloarviota vähennetään 3165: 1993 V lisätuloarvio ............. -355 000 000 90 000 000 mk. 3166: 1993 II lisätuloarvio ............. -500 000 000 Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3167: 1993 tuloarvio ................... 3 500 000 000 perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3168: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 020 740 686 vuonna 1993 arvioidaan 1 560 000 000 mk. 3169: 1991 tilinpäätös .................. 3 456 369 660 3170: 1993 V lisätuloarvio ............. -90 000 000 3171: 02. Luottovero 1993 II lisätuloarvio ............. -600 000 000 3172: Momentin tuloarviota vähennetään 1993 tuloarvio ................... 2 250 000 000 3173: 150 000 000 mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 987 115 169 3174: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 380 223 378 3175: perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3176: vuonna 1993 arvioidaan 200 000 000 mk. Vä- 04. Moottoriajoneuvovero 3177: hennys aiheutuu lähinnä siitä, että luottovero- Momentin tuloarviota vähennetään 3178: lakia ei väliaikaisesti sovelleta vuonna 199 3 120 000 000 mk. 3179: heinäkuun 1 päivän jälkeen. Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3180: 20 Osastot 11 ja 12 3181: 3182: perusteella momentin kokonaiskertymäksi 1993 V lisätuloarvio ............ -100 000 000 3183: vuonna 1993 arvioidaan 815 000 000 mk. 1993 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 000 000 3184: 1992 tilinpäätös.................. 209 221 598 3185: 1993 V lisätuloarvio ............ -120 000 000 06. Arpajaisvero 3186: 1993 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935 000 000 Momentin tuloarviota vähennetään 3187: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816 861 541 55 000 000 mk. 3188: 1991 tilinpäätös.................. 862 863 249 Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3189: perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3190: 05. Tilauslentovero vuonna 1993 arvioidaan 270 000 000 mk. 3191: Momentin tuloarviota vähennetään 3192: 100 000 000 mk. 1993 V lisätuloarvio .............. -55 000 000 3193: Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 1993 tuloarvio.................... 325 000 000 3194: perusteella momentin kokonaiskertymäksi 1992 tilinpäätös................... 213 184 775 3195: vuonna 1993 arvioidaan 100 000 000 mk. 1991 tilinpäätös................... 260 994 301 3196: 3197: 3198: 3199: 3200: 19. Muut veronluonteiset tulot 3201: 3202: 04. Eräiden maataloustuotteiden markkinoi- kilolta. Maksun korotus lisää momentin kerty- 3203: mismaksut mää 20 000 000 markalla. Lisäksi viljan vienti- 3204: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä kustannusmaksun tuottoarviota korotetaan 3205: 1_85 000 000 mk. 50 000 000 markalla hyvän viljasadon johdosta. 3206: Selvitysosa: Maidon kiintiömaksujen tuotto- 3207: arviota korotetaan tuotantokiintiöiden ylittymi- 3208: sen vuoksi 115 000 000 markalla. Eduskunnalle 1993 V lisätuloarvio . . . . . . . . . . . . . . 185 000 000 3209: annetaan lisätalousarvioesitykseen liittyvä esitys 1993 III lisätuloarvio............. 160 000 000 3210: maidon, sianlihan ja viljan vientikustannusmak- 1993 tuloarvio ..................... 270 000 000 3211: susta annetun lain muuttamisesta, jolla rukiin 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 836 959 170 3212: vientikustannusmaksu korotetaan 70 penniin 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706 333 622 3213: 3214: 3215: 3216: 3217: Osasto 12 3218: SEKALAISET TULOT 3219: 25. Oikeusministeriön hallinnonala 3220: 3221: 3222: 47. Ulosottomaksut 1993 V lisätuloarvio ................ 25 000 000 3223: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1993 tuloarvio ....................... 85 000 000 3224: 25 000 000 mk. 1992 tilinpäätös ..................... 68 340 420 3225: 1991 tilinpäätös ..................... 58 935 788 3226: Osasto 12 21 3227: 3228: 28. Valtiomrainministeriön hallinnonala 3229: 3230: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut 1993 V lisätuloarvio ............ . 1 180 000 000 3231: tulot 1993 tuloarvio .................. . 408 935 000 3232: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1992 tilinpäätös ................. . 477 992 036 3233: 1 180 000 000 mk. 1991 tilinpäätös ................. . 531 500 605 3234: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu lähinnä valtion 3235: sarjaobligaatioiden myynnistä saaduista kurssi- 3236: voitoista. 3237: 3238: 3239: 3240: 3241: 29. Opetusministeriön hallinnonala 3242: 3243: 10. Korkeakoulujen tulot 1993 V lisätuloarvio .............. -60 000 000 3244: Momentin tuloarviota vähennetään 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803 468 000 3245: 60 000 000 mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816 468 528 3246: Selvitysosa: Lukukausimaksujen periruisestä 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782 859 847 3247: luopumisen johdosta tuloja kertyy arvioitua 3248: vähemmän. 3249: 3250: 3251: 3252: 3253: 31. Liikenneministeriön hallinnonala 3254: 3255: 90. Ratamaksu 1993 V lisätuloarvio ............... . 10 000 000 3256: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1993 tuloarvio ...................... . 1 000 000 3257: 10 000 000 mk. 1992 tilinpäätös .................... . 1 000 000 3258: 1991 tilinpäätös .................... . 1 000 000 3259: 3260: 3261: 3262: 3263: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala 3264: 3265: 99. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- 1993 V lisätuloarvio ............. . 600 000 3266: nonalan muut tulot 1993 tuloarvio .................... . 48 414 000 3267: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1992 tilinpäätös .................. . 53 750 168 3268: 600 000 mk vientivalvontayksikön tuloina. 1991 tilinpäätös .................. . 204 009 728 3269: 3270: 3271: 3272: 3273: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala 3274: 3275: 98. Valtionapujen palautukset 1993 V lisätuloarvio . . . . . . . . . . . . . . 550 000 000 3276: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 000 000 3277: 550 000 000 mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 926 608 580 3278: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu kuntien ennakoi- 1991 tilinpäätös ................... 410 651 081 3279: tua suuremmista säästötoimista. 3280: 22 Osastot 12 ja 13 3281: 3282: 35. Ympäristöministeriön hallinnonala 3283: 3284: 40. Asuntotoimen tulot 1993 V lisätuloarvio 00 00 00 .. 00 00 00 00 • 2 000 000 3285: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1993 tuloarviooo 00 00 00 00 00 .. 00 .. 00 00 00 2 000 000 3286: 2 000 000 mk. 1992 tilinpäätös 00 00 .. 00 00 00 00 .. 00 .. 00 3 308 572 3287: Selvitysosa: Asumistuen saajien määrän kas- 1991 tilinpäätös 00 00 00 00 00 00 00 00 00 .... 3 565 410 3288: vusta johtuen asumistukien palautukset ovat 3289: lisääntyneet. 3290: 3291: 3292: 3293: 39. Muut sekalaiset tulot 3294: 3295: 04. Menorästien ja siirrettyjen määrärahojen Selvitysosa: Lisäys aiheutuu Kulinaari Ra- 3296: peruutukset vintolat OY:n osakepääoman myynnistä. Val- 3297: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä tioneuvosto oikeutti 1.7.1993 valtion osakasval- 3298: 6 000 000 mk. lan käytöstä eräissä taloudellista toimintaa 3299: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu momentin harjoittavissa osakeyhtiöissä annetun lain 3300: 24.01.87 siirtomäärärahan peruutuksesta. (7 40/91) nojalla valtiovarainministeriön myy- 3301: mään ja luovuttamaan Kulinaari Ravintolat 3302: 1993 V lisätuloarvio . . . . . . . . . . . . . . 6 000 000 3303: OY:n koko osakekannan. 1.7.1993 tehdyn kaup- 3304: 1993 II lisätUloarvio.............. 3 000 000 3305: pakirjan mukainen kauppahinta on 185 000 000 3306: 1993 tuloarvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 000 000 3307: mk. 3308: 1992 tilinpäätös .... 00 00 00 00 .. 171 126 933 3309: 00 00. 3310: 3311: 3312: 3313: 3314: 1991 tilinpäätös 00 .. 00 00 00 00 .. 187 780 249 3315: 00 00. 3316: 3317: 3318: 3319: 3320: 05. Valtion maaomaisuuden ja tuloa tuottavien 1993 V lisätuloarvio 00 00 .. 00 00 00 .. 185 000 000 3321: oikeuksien myynti 1993 tuloarvio ... 00 00 00 • 00 ....... .. 40 000 000 3322: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1992 tilinpäätös 00 00 00 00 .. 00 00 .. 00 • 27 257 780 3323: 185 000 000 mk. 1991 tilinpäätös 00 00 .. 00 00 00 00 .. 00. 37 089 027 3324: 3325: 3326: 3327: 3328: Osasto 13 3329: KORKOTULOT JA VOITON TULOUTUKSET 3330: 01. Korkotulot 3331: 3332: 3333: 07. Korot talletuksista 08. Korot obligaatioista 3334: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 3335: 660 000 000 mk. 570 000 000 mk. 3336: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu lähinnä siitä, että Selvitysosa: Toteutuneitten kertymätietojen 3337: valtion kassareservien määrä on ollut arvioitua perusteella momentin kokonaiskertymäksi 3338: korkeammalla tasolla. vuonna 1993 arvioidaan 860 000 000 mk. 3339: 3340: 1993 V lisätuloarvio ............ . 660 000 000 1993 V lisätuloarvio 00 00 .. 00 00 00 .. 570 000 000 3341: 1993 tuloarvio 00 00 00 2 450 000 000 3342: 00 00 .. 00 00 00. 1993 tuloarvio .................... . 290 000 000 3343: 1992 tilinpäätös ................. . 2 401 476 595 1992 tilinpäätös 00 .. 00 00 .. 00 00 .. 00 • 441 125 679 3344: 1991 tilinpäätös ......... 2 411 904 784 3345: 00 ... 00 00 1991 tilinpäätös .. 00 00 00 00 00 00 00 00. 155246614 3346: 23 3347: 3348: Osasto 15 3349: LAINAT 3350: 02. Valtion nettolainanotto 3351: 3352: 3353: 01. Nettolainanotto 1993 V lisätuloarvio............ 3 765 000 000 3354: Momentille merkitään lisäystä tulona 1993 III lisätuloarvio........... 5 699 000 000 3355: 3 765 000 000 mk. 1993 II lisätuloarvio............ 7 360 000 000 3356: Selvitysosa: Lisätalousarvion tasapainottami- 1993 I lisätuloarvio ............. 15 000 000 000 3357: nen edellyttää valtion nettolainanoton lisäämis- 1993 tuloarvio .................. 45 375 000 000 3358: tä. Vuoden 1993 valtion nettolainanoton koko- 1992 tilinpäätös ................. 53 178 225 817 3359: naismaara nousee tämän johdosta 1991 tilinpäätös ................. 26 945 546 507 3360: 77 199 000 000 markkaan. Eduskunnalle anne- 3361: taan viidenteen lisätalousarvioon liittyen halli- 3362: tuksen esitys valtion netto- ja bruttolainanot- 3363: tovaltuuksien lisäämiseksi vuonna 1993. 3364: 24 3365: 3366: 3367: 3368: 3369: MENOT 3370: 3371: 3372: Pääluokka 23 3373: VALTIONEUVOSTO 3374: 03. Oikeuskanslerimirasto 3375: 3376: 3377: 29. Muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ............... . 3378: Momentille ei myönnetä lisämäärärahaa. 1993 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 000 3379: Selvitysosa: Momentin määräraha on muu- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 181 499 3380: tettu kaksivuotiseksi siirtomäärärahaksi. 1991 tilinpäätös ......... : . ........... 1 200 834 3381: 3382: 3383: 3384: 3385: Pääluokka 24 3386: ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 3387: 3388: Pääluokan perusteluja muutetaan siten, että nön kääntämistyöhön liittyen enintään 37 hen- 3389: hallinnonalalla saa lisäksi olla EY-lainsäädän- kilötyövuotta vastaava henkilöstömäärä. 3390: 3391: 3392: 3393: 3394: 01. Ulkoasiainhallinto 3395: 3396: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v) tomäärärahan peruutus 6 000 000 mk on vas- 3397: Momentille myönnetään lisäystä 6 000 000 taavasti tuloutettu momentille 12.39.04. 3398: mk käyttösuunnitelman kohtaan "Uudisraken- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 6 000 000 3399: nushankkeet, Moskova". 1993 III lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . 9 200 000 3400: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 3 000 000 3401: Moskovan suurlähetystön lisärakennushank- 1993 määräraha ..................... 80 920 000 3402: keen rakennustöiden käynnistämisestä vielä ku- 1992 tilinpäätös ..................... 40 800 000 3403: luvan vuoden aikana. Momentin 24.01.87 siir- 1991 tilinpäätös ..................... 43 000 000 3404: Pääluokka 24 25 3405: 3406: 30. Kansainvälinen kehitysyhteistyö 3407: 3408: 66. Varsinainen kehitysyhteistyö (siirtomäärä- Selvitysosa: Lisämääräraha on siirtoa mo- 3409: raha 3 v) mentilta 33.29.61. Lisämäärärahasta 10 000 000 3410: mk on tarkoitus käyttää Gazan ja Jerikon 3411: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 alueiden jälleenrakennus~ja kehitysohjelmien 3412: mk. tukemiseen sekä 10 000 000 mk entisen Jugo- 3413: slavian alueen pakolaisten avustamiseen. 3414: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 3415: 2. Maa- ja aluekohtainen kehitysyhteis- 3416: työ································ 10000000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . 20 000 000 3417: 6. Humanitaarinen apu . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 1993 määräraha .................. 1 545 930 000 3418: 1992 tilinpäätös .................. 2 525 799 718 3419: Yhteensä 20 000 000 1991 tilinpäätös .................. 2 711 700 000 3420: 3421: 3422: 3423: 50. Yhteistyö Keski- ja Itä-Euroopan maiden kanssa 3424: 3425: 61. Lähialueyhteistyö ja yhteistyö Baltian tasavalta, jonka viranomaiset ovat nyt ilmoit- 3426: maiden kanssa (siirtomääräraha 3 v) taneet valmiutensa kiinteistön myyntiin edell~ 3427: Momentin perusteluja muutetaan siten, että täen, että ne saavat tilalle tarkoitukseen sopivan 3428: Postipankki Oy:n kanssa saadaan tehdä sopi- kiinteistön tai kiinteistöjä. Bulgarian viranomai- 3429: mus korko- ja leimaverokustannuksineen enin- set ovat löytäneet tarkoituksiinsa sopivan vaih- 3430: tään 19 100 000 mk maksavien toimitilojen toehdon, mikä mahdollistaisi Viron Helsingin 3431: hankkimisesta Viron Helsingin suurlähetystölle suurlähetystön toimitilajärjestelyn toteuttami- 3432: lainajärjestelyin. Lainasta aiheutuvat korot ja sen. Kiinteistökauppa on tarkoitus toteuttaa 3433: kuoletukset sekä kaupasta aiheutuva leimavero siten, että Postipankki Oy ostaisi kiinteistön 3434: ja muut vastaavat kustannukset saadaan mak- Puistotie 10 ja luovuttaisi sen edelleen Viron 3435: saa momentin määrärahasta seuraavien viiden tasavallalle. Valtio maksaisi kauppahinnan kor- 3436: vuoden aikana. Momentille ei edellä olevan koineen, leimaveroineen ja muine vastaavine 3437: johdosta myönnetä lisämäärärahaa. kustannuksineen takaisin Postipankki Oy:lle 3438: Selvitysosa: Viron tasavallan hallitus on luo- viiden vuoden aikana tämän momentin määrä- 3439: vuttanut osoitteessa Kohtu 4 sijaitsevan kiin- rahasta. Kiinteistökauppa on mahdollista to- 3440: teistön Suomen valtiolle Tallinnan suurlähetys- teuttaa 19 100 000 markan enimmäiskustan- 3441: tön toimitiloiksi. Luovutus tapahtui muodolli- nusarvion puitteissa. 3442: sesti vastikkeetta. Suomi on kuitenkin luvannut 3443: järjestää Viron Helsingin Suurlähetystölie toi- 1993 V lisämääräraha ............. . 3444: mitilat, joiksi Viro on halunnut aikaisemmin 1993 määräraha ..................... 34 000 000 3445: omistamansa kiinteistön Itäinen Puistotie IO:ssä. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 000 000 3446: Kiinteistön nykyinen omistaja on Bulgarian 1991 tilinpäätös..................... 4 999 530 3447: 3448: 3449: 3450: 99. Ulkoasianministeriön hallinnonalan muut menot 3451: 3452: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) EY -jäsenyysneuvottelujen kuluessa tarvittavan 3453: Momentille myönnetään lisäystä 300 000 mk EY -säädöstön ruotsintamisesta yhteistyössä 3454: ja momentin perusteluja muutetaan siten, että Ruotsin oikeusministeriön kanssa. 3455: määrärahaa saa käyttää enintään 37 henkilö- 3456: työvuotta vastaavan määräaikaisen henkilöstön 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 300 000 3457: palkkaamiseen. 199 3 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 620 000 3458: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös..................... 2 899 306 3459: 4 331143R 3460: 26 Pääluokat 24 ja 25 3461: 3462: 66. Eräät jäsenmaksut ja rahoitusosuudet (ar- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 45 700 000 3463: viomääräraha) 1993 III lisämääräraha ........... -50 600 000 3464: Momentille myönnetään lisäystä 45 700 000 1993 määräraha................... 568 605 000 3465: mk käyttösuunnitelman kohtaan Maksuosuus 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 881 314 3466: YK:n rauhanturvajoukoille. 1991 tilinpäätös ................... 157 720 511 3467: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 3468: YK:n rauhanturvajoukkojen lisääntymisestä. 3469: 3470: 3471: 3472: 3473: Pääluokka 25 3474: OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 3475: 40. Erit)istuomioistuimet 3476: 3477: 3478: 22. Valtakunnanoikeuden toimintamenot (ar- kokoontuvan valtakunnanoikeuden toiminta- 3479: viamääräraha) menoista. 3480: Momentille myönnetään 800 000 mk. 3481: Selvitysosa: Määrärahan tarve aiheutuu edus- 3482: kunnan 23.6.1993 tekemän päätöksen johdosta 1993 V lisämääräraha ................. 800 000 3483: 3484: 3485: 3486: 3487: 50. Vankeinhoitolaitos 3488: 3489: 75. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset avo- 1993 V lisämääräraha ............. . 3490: laitostyönä (siirtomääräraha 3 v) 1993 määräraha ..................... 47 800 000 3491: Momentin käyttösuunnitelman kohdan 3 ni- 1992 tilinpäätös ..................... 52 700 000 3492: mike muutetaan seuraavaksi:"Turun linnan ja 1991 tilinpäätös ..................... 56 700 000 3493: makasiinien korjaustyöt". Momentin määrära- 3494: ha ei tämän johdosta muutu. 3495: 3496: 3497: 3498: 99. Oikeusministeriön hallinnonalan muut menot 3499: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 50. Eräät valtion maksamat korvaukset ja 3500: Momentille myönnetään lisäystä 800 000 mk. avustukset (arviomääräraha) 3501: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu Momentille myönnetään lisäystä 13 000 000 3502: rikosvahinkokorvauksia koskevien hakemusten mk käyttösuunnitelman kohtaan "Rikosvahin- 3503: käsittelystä valtiokanttorille maksettavista pal- kokorvaukset sekä syyttömästi vangituille ja 3504: velumaksuista. tuomituille maksettavat korvaukset". 3505: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 3506: rikosvahinkokorvaushakemusten ruuhkan pur- 3507: 1993 V lisämääräraha ............. . 800 000 kamisesta tehostamalla niiden käsittelyä valtio- 3508: 1993 määräraha .................... . 10 870 000 konttorissa. Korvauksia maksetaan rikosvahin- 3509: 1992 tilinpäätös .................... . 5 636 439 kojen korvaamisesta valtion varoista annetun 3510: 1991 tilinpäätös .................... . 7 923 003 lain (935173) mukaisesti. 3511: Pääluokat 25 ja 26 27 3512: 3513: 1993 V lisämääräraha ............. . 13 000 000 3514: 1993 määräraha .................... . 17 600 000 3515: 1992 tilinpäätös .................... . 684 000 3516: 1991 tilinpäätös .................... . 1 144 000 3517: 3518: 3519: 3520: 3521: Pääluokka 26 3522: SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 3523: 90. Rajavartiolaitos 3524: 3525: 3526: 74. Rakentaminen (siirtomääräraha 3 v) 3527: Momentille myönnetään lisäystä 19 000 000 3528: mk. 3529: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: 3530: Kustannusarvio 3531: Hyöty; Myönnetty Myönnetään 3532: Hanke ala m 1000 mk mk/m 2 mk mk 3533: 1. Perusparannukset ImmoJan 3534: kasarmialueella ......................... 5 154 15 000 2 910 15 000 000 3535: 2. Muut hankkeet ........................ 29 050 000 4 000 000 3536: Yhteensä 19 000 000 3537: 3538: 3539: Selvitysosa: ImmoJan kasarmialueella on suo- rakentamiseen. Määräraha mahdollistaisi kysei- 3540: jeltaviksi määrättyjä rakennuksia. Perusparan- sen 8 000 000 mk maksavan hankkeen rahoit- 3541: nettaviksi esiteltävät rakennukset ovat huonos- tamisen kokonaisuudessaan vuosina 1992-95. 3542: sa kunnossa. Ne käsittävät Kaakkois-Suomen 3543: rajavartioston esikunta- ja muita tukitoiminnan 3544: tiloja sekä kaksi asuinrakennusta. Muihin hank- 1993 V lisämääräraha .............. 19 000 000 3545: keisiin ehdotettava 4 000 000 mk on suunniteltu 1993 määräraha ..................... 20 150 000 3546: käytettäväksi Luotsivuoren merivartioaseman 1992 tilinpäätös ..................... 28 700 000 3547: 3548: 3549: 97. Avustukset kunnille ja alueellinen kehittäminen 3550: 3551: 32. Kuntien yhdistymisavustukset (arviomää- 43. Läänin kehittämisraha (siirtomääräraha 3552: räraha) 3 v) 3553: Momentilta vähennetään 3 000 000 mk. Momentille myönnetään lisäystä 400 000 mk. 3554: Selvitysosa: Vuonna 1993 toteutuneet kuntien Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitettu 3555: yhdistymiset edellyttävät avustuksina 44 000 000 Lapin lääninhallituksen käyttöön Barentsin eu- 3556: mk, joten momentilta voidaan vähentää ro-arktista alueellista yhteistyötä varten. 3557: 3 000 000 mk. 3558: 3559: 1993 V lisämääräraha ............. -3 000 000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 400 000 3560: 1993 määräraha.................... 47 000 000 1993 määräraha ..................... 35 000 000 3561: 1992 tilinpäätös ................... . 1992 tilinpäätös ..................... 40 000 000 3562: 1991 tilinpäätös.................... 1884889 1991 tilinpäätös ..................... 40 000 000 3563: 28 3564: 3565: Pääluokka 27 3566: PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 3567: 25. Puolustusmateriaalin hankinta- ja käyttömenot 3568: 3569: 3570: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito (siir- 1993 V lisämääräraha .......... . 10 600 000 3571: tomääräraha 3 v) 1993 määräraha ................. . 1 291 000 000 3572: Momentille myönnetään lisäystä 10 600 000 1992 tilinpäätös ................. . 1 443 000 000 3573: mk. 1991 tilinpäätös ................. . 1 348 200 000 3574: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 3575: Draken-kaluston käynnistyspolttoaineen han- 3576: kinnasta. 3577: 3578: 3579: 3580: 27. Kiinteistömenot 3581: 3582: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) Selvitysosa: Rakennusalan työllisyyden pa- 3583: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 rantamiseksi aiennetaan eräitä rakennushank- 3584: mk. keita suunnitellusta. 3585: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 3586: kiinteistöverosta. 3587: 1993 V lisämääräraha ........... . 16 800 000 3588: 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000 1993 UI lisämääräraha .......... . 15 000 000 3589: 199 3 määräraha .................. . 345 248 000 1993 määräraha .................. . 130 000 000 3590: 1992 tilinpäätös .................. . 366 552 048 1992 tilinpäätös .................. . 176 000 000 3591: 1991 tilinpäätös .................. . 354 817 892 1991 tilinpäätös .................. . 142 700 000 3592: 74. Uudisrakennukset ja peruskorjaukset (siir- 75. Perusparannukset (siirtomääräraha 3 v) 3593: tomääräraha 3 v) Momentille myönnetään lisäystä 6 000 000 3594: Momentille myönnetään lisäystä 16 800 000 mk. 3595: mk seuraavasti: Selvitysosa: Rakennusalan työllisyyden pa- 3596: rantamiseksi aiennetaan eräitä perusparannus- 3597: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 3598: hankkeita suunnitellusta. 3599: 10. Pienehköt työt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 500 000 3600: 12. Lämpö-, sähkö-, vesihuolto-, kuiva- 3601: us- ja kevytvaahtolaitteiden sekä ra- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 6 000 000 3602: kennusten ja alueiden keskusvalvon- 3603: ta- ja turvajärjestelmien hankinta 1993 UI lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 3604: sekä atk-verkkojen rakentaminen . . 3 300 000 1993 määräraha ..................... 61 500 000 3605: 1992 tilinpäätös ..................... 90 000 000 3606: Yhteensä 16 800 000 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 000 000 3607: 3608: 3609: 3610: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistoiminta 3611: 3612: 21. Rauhanturvaamistoiminnan valmius- ja so- täviin palkatun henkilöstön määrä saa olla 3613: tilastarkkailijatehtävät (siirtomääräraha 3 v) enintään 65 henkilötyövuotta. 3614: Momentille myönnetään lisäystä 4 462 000 Selvitysosa: Lisäyksestä 3 832 000 mk aiheu- 3615: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan tuu viidentoista sotilastarkkailijan lähettämises- 3616: siten, että määrärahalla pysyväisluonteisiin teh- tä YK:n UNPROFOR-operaatioon entisen Ju- 3617: Pääluokat 27 ja 28 29 3618: 3619: goslavian alueelle ja 630 000 mk kuuden soti- YK:n rauhanturvaamisoperaatioon Bosnia-Her- 3620: lastarkkailijan osallistumisesta ETYK:n rauhan- zegovinaan lähetettävän yhteispohjoismaisen 3621: turvaamisoperaatioon Vuoristo-Karabakhissa. joukon käyttöön luovutettavasta kalustosta. 3622: Kalustoluovutus käsittää kolmetoista Sisu 3623: 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 4 462 000 3624: XA-180 panssaroitua miehistönkuljetusajo- 3625: 199 3 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 514 000 3626: neuvoa muutostöineen ja yhden vuoden vara- 3627: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 680 000 3628: osa- ja huoltopaketteineen. 3629: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 300 000 3630: 3631: 22. Suomalaisten valvontajoukkojen hallinto- 1993 V lisämääräraha .............. 21 750 000 3632: ja varustamismenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 30 000 000 3633: Momentille myönnetään lisäystä 21 750 000 1993 määräraha ..................... 36 850 000 3634: mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 800 000 3635: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös ..................... 33 365 401 3636: 3637: 3638: 3639: 3640: Pääluokka 28 3641: VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 3642: 54. Pankkitarkastusvirasto 3643: 3644: 3645: 21. Toimintamenot (arviomääräraha) 1993 V lisämääräraha ............ . 3646: Ylijohtajan virka (S 31) lakkautetaan 1993 III lisämääräraha ............ -5 000 000 3647: 1.10.1993 lukien. Momentin määräraha ei tä- 1993 määräraha.................... 23 000 000 3648: män johdosta muutu. 1992 tilinpäätös.................... 22 499 379 3649: Selvitysosa: Rahoitustarkastuslain (503/93) 1991 tilinpäätös.................... 21 194 898 3650: mukaisesti Pankkitarkastusvirasto lakkautetaan 3651: 1.10.1993 lukien. 3652: 3653: 3654: 3655: 3656: 60. Rakennushallinto 3657: 3658: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 75. Perusparannukset (siirtomääräraha 3 v) 3659: Momentille myönnetään lisäystä 35 000 000 Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 3660: mk. mk 3661: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu Selvitysosa: Vaikean työllisyystilanteen pa- 3662: kiinteistöveron käyttöönotosta. rantamiseksi perusparannushankkeita on tar- 3663: koitus aientaa. 3664: 1993 V lisämääräraha .......... . 35 000 000 3665: 1993 III lisämääräraha ......... . 8 000 000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 20 000 000 3666: 1993 määräraha ................. . 1 055 420 000 1993 määräraha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 000 000 3667: 1992 tilinpäätös ................. . 1 069 769 341 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 000 000 3668: 1991 tilinpäätös ................. . 1 034 383 094 1991 tilinpäätös ..................... 70 000 000 3669: 30 Pääluokka 28 3670: 3671: 86. Suomen itsenäisyyden juhlarahasto 3672: 3673: 60. Suomen itsenäisyyden juhlarahaston toi- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000 3674: minnan rahoittaminen 1993 II lisämääräraha .............. 50 000 000 3675: Momentille myönnetään lisäystä 15 000 000 1993 määräraha ..................... 10 000 000 3676: mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 000 000 3677: Selvitysosa: Vaikean työllisyystilanteen vuok- 1991 tilinpäätös ..................... 20 000 000 3678: si on SITRA:n yritysrahoitusta tarkoitus koh- 3679: dentaa työllisyyttä edistävään riskisijoitustoi- 3680: mintaan. 3681: 3682: 3683: 3684: 87. Rahoitusmarkkinoiden vakauttaminen 3685: 3686: 50. Korvaus valtion vakuusrahastolle lainojen ja muut menot, joiden suorittamiseen rahaston 3687: ja takausten hoitomenoihin (arviomääräraha) omat varat eivät riitä, maksetaan vakuusrahas- 3688: Momentille myönnetään lisäystä 210 000 000 tosta annetun lain 15 §:n 2 momentin mukaan 3689: mk. valtion talousarvioon otettavasta määrärahasta. 3690: Selvitysosa: Valtion vakuusrahasto on käyt- 3691: tänyt 31.8.1993 mennessä valtion vakuusrahas- 3692: tosta annetun lain 15 §:n tarkoittamaa lainan- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 210 000 000 3693: ottovaltuutta yhteensä noin 18 900 milj. mk. 1993 määräraha... . . . . . . . . . . . . . . . . 970 000 000 3694: Vakuusrahaston lainanotosta aiheutuvat korko- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 000 000 3695: 3696: 3697: 3698: 3699: 88. Eräät rahoitusjärjestelyt 3700: 3701: 88. Suomen Vientiluotto Oy:n vastuudebentuu- neillä koroilla. Tarkoituksena on, että Suomen 3702: rien lunastus Vientiluotto Oy myöntää valtiolle lunastusta 3703: Momentille myönnetään 760 000 000 mk. varten debentuuriehtoja vastaavaehtoisen luo- 3704: Määrärahaa saa käyttää pankkien omistuksessa ton, joten lunastus ei vaikuta valtion tosiasial- 3705: olevien Suomen Vientiluotto Oy:n liikkeeseen- liseen rahoitusasemaan. 3706: laskemien vastuudebentuurien lunastamiseen 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 760 000 000 3707: valtiolle. 3708: Selvitysosa: Suomen Vientiluotto Oy on vuo- 89. Erityistilisaatavan maksaminen Suomen 3709: sina 1990 ja 1991 lunastanut osakkaina olleiden Pankille (arviomääräraha) 3710: liikepankkien ja teollisuusyritysten omistamat Momentille myönnetään 450 000 000 mk. 3711: osakkeet yhtiölle, jonka jälkeen valtio omistaa Määrärahaa saa käyttää valtion vastuulla ole- 3712: yhtiön koko ulkona olevan osakekannan. Osak- van Suomen ja Neuvostoliiton väliseen tava- 3713: kuutensa perusteella liikepankit ovat vuosina ranvaihto- ja maksusopimukseen perustuvan 3714: 1969-1990 merkinneet Suomen Vientiluotto noin 81 milj. Yhdysvaltain dollarin suuruisen 3715: Oy:n vastuudebentuureja yhtiön toiminnan ra- erityistilisaamisen suorittamiseen Suomen Pan- 3716: hoittamiseksi. Kun pankkien osakkuus yhtiössä kille. Valtiovarainministeriöllä tai sen valtuut- 3717: on päättynyt, ei myöskään debentuuriomistuk- tamalla muulla viranomaisella on oikeus sopia 3718: selle ole enää perusteita. Neuvotteluissa on valtiolle siirtyvän saamisen suorittamisesta ta- 3719: päädytty Suomen Yhdyspankki Oy:n ja Kan- varatoimituksina. 3720: sallis-Osake-Pankin nimellisarvoltaan 1.12.1993 Selvitysosa: Entisen Neuvostoliiton tavaran- 3721: 746 602 000 markan määräisten debentuurien vaihto- ja maksusopimukseen perustuva velka 3722: lunastamiseen valtiolle. Lunastus tapahtuisi ni- on noin 75,3 milj. Yhdysvaltain dollaria ja sille 3723: mellisarvosta lisättynä lunastuspäivään kerty- kertyneet korot 1.12.1993 mennessä noin 5,6 3724: Pääluokat 28 ja 29 31 3725: 3726: milj. Yhdysvaltain dollaria. Valtioneuvoston omaisen kanssa ko. saatavan suorittamisesta 3727: oikeuskansleri on 23.8.1991 antamassaan lau- tavaratoimituksina esimerkiksi puolustusvoimil- 3728: sunnossa katsonut, että valtio sopimusosapuo- le. 3729: lena kantaa viime kädessä vastuun erityistilisaa- 3730: tavan maksusta Suomen Pankille. Tarkoitukse- 3731: na on pyrkiä neuvottelemaan Venäjän viran- 1993 V lisämääräraha ............ 450 000 000 3732: 3733: 3734: 3735: 3736: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot 3737: 3738: 41. Valtionavustus uusien kuorma-autojen ja tää arvonlisäverotuksessa. Tämän vuoksi mo- 3739: niiden perävaunujen hankintaan (arviomäärära- mentin määrärahaa käytetään vain tammikuun 3740: ha) 1~93 aikana tapahtuneiden hankintojen tuke- 3741: Momentilta vähennetään 70 000 000 mk. mtseen. 3742: Selvitysosa: Valtioneuvoston 3.2.1993 teke- 3743: män periaatepäätöksen mukaan uusien kuorma- 1993 V lisämääräraha ............ -70 000 000 3744: autojen ja niiden perävaunujen, jotka hankitaan 1993 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 000 000 3745: 1.2.1993 jälkeen, hankintahinta saadaan vähen- 1992 tilinpäätös................... 50 000 000 3746: 3747: 3748: 3749: 3750: Pääluokka 29 3751: OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 3752: 01. Opetusministeriö 3753: 3754: 3755: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha............. 1 300 000 3756: Momentille myönnetään lisäystä 1 300 000 1993 II lisämääräraha ............. -1 030 000 3757: mk. 1993 määräraha.................... 82 325 000 3758: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös.................... 79 012 209 3759: eräiden taidelaitosten kiinteistöveron maksami- 1991 tilinpäätös.................... 80 176 324 3760: sesta. 3761: 3762: 3763: 3764: 3765: 02. Evankelis-luterilainen kirkko 3766: 3767: 29. Muut kulutusmenot 1993 V lisämääräraha ............... . 34000 3768: Momentille myönnetään lisäystä 34 000 mk. 1993 määräraha ..................... . 1 890 000 3769: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös ..................... . 1 764 999 3770: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös ..................... . 1 843 148 3771: 32 Pääluokka 29 3772: 3773: 05. Ortodoksinen kirkkokunta 3774: 3775: 29. Muut kulutusmenot 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 000 3776: Momentille myönnetään lisäystä 75 000 mk. 1993 määräraha ........................ 930 000 3777: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös ........................ 698 147 3778: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös ........................ 699 600 3779: 3780: 3781: 3782: 3783: 08. Kansainvälinen yhteistyö 3784: 3785: 25. Kansainvälinen kulttuuriyhteistyö (siirto- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 440 000 3786: määräraha 2 v) 1993 määräraha ..................... 44 232 000 3787: Momentille myönnetään lisäystä 440 000 mk. 1992 tilinpäätös ..................... 37 101 680 3788: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös ..................... 41 330 000 3789: kiinteistöveron maksamisesta. 3790: 3791: 3792: 3793: 3794: 10. Korkeakoulut 3795: 3796: 20. Muut opetus- ja tutkimusmenot, kaluston 21. Eräiden korkeakoulujen toimintamenot 3797: hankinta sekä kiinteistöjen käyttö (siirtomäärä- (siirtomääräraha 2 v) 3798: raha 3 v) Momentilta vähennetään 3 658 000 mk. 3799: Momentille myönnetään lisäystä 4 151 000 Lisäksi momentin perusteluja muutetaan si- 3800: mk. ten, että määrärahaa saa käyttää myös Tuote- 3801: kehitys Oy Tamlink -nimisen yhtiön osakkeiden 3802: Muutokset käyttösuunnitelmaan: mk lunastamiseen Tampereen teknilliselle korkea- 3803: Helsingin yliopisto ................... . 4 368 000 koululle enintään 1 000 000 markalla sekä siten, 3804: Jyväskylän yliopisto .................. . 600 000 että Stifte1sen för Åbo Akademi -nimisen sää- 3805: Oulun yliopisto ...................... . -347 000 tiön kanssa saadaan tehdä sopimus, jonka 3806: Tampereen yliopisto ................. . 410 000 mukaan valtio korvaa Åbo Akademin käyttöön 3807: Lapin yliopisto ...................... . 42 000 luovutetun Gadolinia -rakennuksen muutos- ja 3808: Eläinlääketieteellinen korkeakoulu .... . -28 000 3809: Sibelius-Akatemia .................... . -142 000 3810: peruskorjauskustannuksista enintään 6 500 000 3811: Teatterikorkeakoulu .................. . -228 000 mk, jotka tulevat maksettavaksi viidentoista 3812: Taideteollinen korkeakoulu .......... . -523 000 vuoden aikana korkoineen. 3813: Kuvataideakatemia .................. . -1000 Selvitysosa: Vähennyksessä on otettu huo- 3814: mioon 14 400 000 mk lukukausimaksujen peri- 3815: Yhteensä 4 151 000 ruisestä luopumisen johdosta ja lisäyksenä 3816: 10 742 000 mk kiinteistöveron johdosta. 3817: Selvitysosa: Lisämäärärahan mitoituksessa on 3818: otettu vähennyksenä huomioon 15 600 000 mk 1993 V lisämääräraha .......... . -3 658 000 3819: lukukausimaksujen periruisestä luopumisen joh- 1993 II lisämääräraha .......... . -329 000 3820: dosta ja lisäyksenä 19 751 000 mk kiinteistöve- 1993 määräraha ................. . 1 611 681 000 3821: ron johdosta. 1992 tilinpäätös ................. . 270 851 422 3822: 1991 tilinpäätös ................. . 260 894 433 3823: 1993 V lisämääräraha .......... . 4 151 000 3824: 1993 määräraha ................. . 606 845 000 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v) 3825: 1992 tilinpäätös ................. . 1 121 464 966 Momentille myönnetään lisäystä 11 300 000 3826: 1991 tilinpäätös ................. . 1 052 808 684 mk käyttösuunnitelman kohtaan Perusparan- 3827: Pääluokka 29 33 3828: 3829: nustyöt ja pienehköt hankkeet sekä liitännäis- mk käyttösuunnitelman kohtaan Helsingin yli- 3830: työt. opisto, Viikin tiedepuisto, Biokeskus 1a-vaihe. 3831: 1993 V lisämääräraha ........... . 11 300 000 3832: 1993 määräraha .................. . 197 400 000 3833: 1992 tilinpäätös .................. . 227 400 000 3834: 1991 tilinpäätös .................. . 227 600 000 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000 3835: 1993 III lisämääräraha .......... . 1 230 000 3836: 87. Kiinteistöjen hankinta (siirtomääräraha 1993 määräraha .................. . 16 800 000 3837: 3 v) 1992 tilinpäätös .................. . 104 270 000 3838: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 1992 tilinpäätös .................. . 188 350 000 3839: 3840: 3841: 3842: 3843: 11. Valtion harjoittelukoulut 3844: 3845: 29. Muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 2 597 000 3846: Momentille myönnetään lisäystä 2 597 000 1993 määräraha ..................... 14 400 000 3847: mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 580 000 3848: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 400 000 3849: kiinteistäveron maksamisesta. 3850: 3851: 3852: 3853: 3854: 39. Opintotuki 3855: 21. Valtion opintotukikeskuksen toimintame- 55. Opintoraha (arviomääräraha) 3856: not (siirtomääräraha 2 v) Momentille myönnetään lisäystä 106 000 000 3857: Momentille myönnetään lisäystä 3 000 000 mk. 3858: mk. Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 3859: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu lähinnä kesäopintojen lisääntymisestä johtuvas- 3860: opintotukipäätösten lisääntymisestä ja käsitte- ta saajamäärien ja asumislisämenojen kasvusta. 3861: lyaikojen lyhentämisestä. 3862: 1993 V lisämääräraha ............. . 3 000 000 3863: 1993 III lisämääräraha ............ . 1 700 000 1993 V lisämääräraha .......... . 106 000 000 3864: 1993 määräraha .................... . 16 430 000 1993 määräraha ................. . 1 921 000 000 3865: 1992 tilinpäätös .................... . 16 750 000 1992 tilinpäätös ................. . 1 742 560 100 3866: 1991 tilinpäätös .................... . 16 938 862 1991 tilinpäätös ................. . 1 329 398 691 3867: 3868: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korkotuki 56. Aikuisopintoraha (arviomääräraha) 3869: (arviomääräraha) Momentille myönnetään lisäystä 38 000 000 3870: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 mk. 3871: mk. Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 3872: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu saajamäärien kasvusta. 3873: takausvastuumenojen ja korkoavustusten li- 3874: sääntymisestä. 3875: 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000 1993 V lisämääräraha ........... . 38 000 000 3876: 1993 määräraha .................. . 650 000 000 1993 määräraha .................. . 396 128 000 3877: 1992 tilinpäätös .................. . 637 130 479 1992 tilinpäätös .................. . 407 669 402 3878: 1991 tilinpäätös .................. . 530 866 381 1991 tilinpäätös .................. . 250 233 734 3879: 3880: 5 331143R 3881: 34 Pääluokka 29 3882: 3883: 42. Valtion yleissivistävät oppilaitokset 3884: 3885: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) johdosta ja vähennyksenä 400 000 mk sen 3886: Momentille myönnetään lisäystä 587 000 mk. johdosta, että Svenska skolan för hörselskadade 3887: -niminen koulu on lopettanut toimintansa Por- 3888: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk voossa. Koulu lakkautetaan 1.1.1994 lukien. 3889: Eräät valtion oppilaitokset ........... . 435 000 3890: Vammaisten lasten koulut. ........... . 152 000 3891: 1993 V lisämääräraha ........... . 587 000 3892: Yhteensä 587 000 1993 II lisämääräraha ........... . -388 000 3893: 1993 määräraha .................. . 137 805 000 3894: Selvitysosa: Lisämäärärahan mitoituksessa on 1992 tilinpäätös .................. . 142 874 838 3895: otettu huomioon 987 000 mk kiinteistöveron 1991 tilinpäätös .................. . 147 072 774 3896: 3897: 3898: 3899: 43. Lukiot, peruskoolut ja musiikkioppilaitokset 3900: 3901: 30. Valtionosuus lukio-opetuksen käyttökus- tää opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3902: tannuksiin (arviomääräraha) annetun lain (705/92) mukaisen peruskoulun 3903: Momentille myönnetään lisäystä 70 000 000 valtionosuuden maksamiseen. 3904: mk. 1993 V lisämääräraha .......... . 112 500 000 3905: Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitus käyt- 1993 III lisämääräraha ......... . 8 500 000 3906: tää opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 1993 II lisämääräraha .......... . 3907: annetun lain (705/92) mukaisen valtionosuuden 1993 määräraha ................. . 6 729 400 000 3908: maksamiseen. 1992 tilinpäätös ................. . 8 242 960 686 3909: 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . 70 000 000 1991 tilinpäätös ................. . 8 486 301 210 3910: 1993 II lisämääräraha .......... . 3911: 51. Valtionapu yksityiseen yleissivistävään ope- 3912: 199 3 määräraha. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 216 400 000 3913: tukseen (arviomääräraha) 3914: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 348 658 487 3915: Momentille myönnetään lisäystä 2 500 000 3916: 1991 tilinpäätös .................. 1 401 031 499 3917: mk käyttösuunnitelman kohtaan Valtionapu 3918: Steiner-kouluille. 3919: 31. Valtionosuus peruskouluopetuksen käyttö- 3920: kustannuksiin (arviomääräraha) 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000 3921: Momentille myönnetään lisäystä 112 500 000 1993 määräraha ..................... 36 382 000 3922: mk. 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 866 003 3923: Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitus käyt- 1991 tilinpäätös ..................... 33 874 337 3924: 3925: 3926: 3927: 60. Valtion ammatilliset oppilaitokset 3928: 3929: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1.8.1993 lukien. Yksityinen oppilaitos on pe- 3930: Momentille myönnetään lisäystä 40 000 000 rustettujatkamaan 1.8.1993lakanneiden valtion 3931: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan omistaman Ypäjän hevostalousoppilaitoksen ja 3932: siten, että opetusministeriö oikeutetaan luovut- yksityisen Suomen Ratsastusopiston toimintaa. 3933: tamaan määräämillään ehdoilla lakanneen Ypä- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . 40 000 000 3934: jän hevostalousoppilaitoksen irtaimisto Ypäjän 1993 III lisämääräraha . . . . . . . . . . 20 000 000 3935: hevosopistoa ylläpitävälle Hevosopisto Oy:lle. 1993 II lisämääräraha........... 19 329 000 3936: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 määräraha .................. 2 383 670 000 3937: kiinteistöveron maksamisesta. 1992 tilinpäätös .................. 2 899 498 137 3938: Ypäjän hevosopisto on aloittanut toimintansa 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 67 4 329 071 3939: Pääluokka 29 35 3940: 3941: 28. Maksu/linen palvelutoiminta (arviomäärä- minen jo tässä vaiheessa on valmistava toimen- 3942: raha) pide. 3943: Momentin perusteluja muutetaan siten, että 3944: määrärahaa saa käyttää myös opetushallituksen 1993 V lisämääräraha ........... . 3945: kansainväliset koulutuspalvelut-yksikön toimin- 1993 määräraha .................. . 3 000 000 3946: taa varten perustettavan osakeyhtiön osakkei- 1992 tilinpäätös .................. . 237 445 819 3947: den hankkimiseen valtiolle siinä määrin kuin 1991 tilinpäätös .................. . 209 633 728 3948: vuonna 1992 maksullisesta palvelutoiminnasta 3949: saadut yksikön tulot ovat ylittäneet momentilta 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v) 3950: suoritetut yksikön menot, joihin on lisätty Momentille myönnetään lisäystä 16 950 000 3951: maksullisen palvelutoiminnan hallinto- ja toi- mk käyttösuunnitelman kohtaan 11. Oppilai- 3952: mitilakustannukset sekä koneiden ja laitteiden tosten suunnittelu, pienehköt rakennushankkeet 3953: pääomakustannukset. Momentille ei tämän joh- ja tilapäisten rakennusten siirto. 3954: dosta myönnetä lisämäärärahaa. 3955: Selvitysosa: Valtioneuvoston periaatepäätök- 1993 V lisämääräraha ........... . 16 950 000 3956: sen 17.6.1993 mukaisesti opetushallituksen kan- 1993 määräraha .................. . 182 765 000 3957: sainvälisistä koulutuspalveluista muodostetaan 1992 tilinpäätös .................. . 265 770 000 3958: osakeyhtiö vuonna 1995. Osakeyhtiön perusta- 1991 tilinpäätös .................. . 297 860 000 3959: 3960: 3961: 3962: 3963: 65. Kunnalliset ja yksityiset ammatilliset oppilaitokset 3964: 3965: 30. Valtionosuus kunnallisten ammatillisten 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000 3966: oppilaitosten käyttökustannuksiin (arviomäärä- 1993 määräraha .................. . 190 600 000 3967: raha) 1992 tilinpäätös .................. . 278 575 344 3968: Momentille myönnetään lisäystä 13 000 000 1991 tilinpäätös .................. . 237 816 671 3969: mk käyttökustannusten valtionosuuksien mak- 3970: samiseen. 50. Valtionosuus yksityisten ammatillisten op- 3971: pilaitosten käyttökustannuksiin (arviomäärära- 3972: ha) 3973: 1993 V lisämääräraha .......... . 13 000 000 Momentilta vähennetään 25 000 000 mk. Li- 3974: 1993 III lisämääräraha ......... . -JO 000 000 3975: säksi momentin perusteluja tulisi muuttaa siten, 3976: että määrärahasta saa käyttää opetus- ja kult- 3977: 1993 II lisämääräraha .......... . tuuritoimen rahoituksesta annetun lain (705/92) 3978: 1993 määräraha ................. . 2 200 500 000 37 §:n mukaisena avustuksena myös enintään 3979: 1992 tilinpäätös ................. . 2 623 099 446 300 000 mk Anna Tapion koulun toiminnan 3980: 1991 tilinpäätös ................. . 2 257 466 978 turvaamiseksi. 3981: Selvitysosa: Vähennyksessä on otettu huo- 3982: 34. Valtionosuus ja -avustus kunnallisten am- mioon 25 300 000 mk valtionosuuden perustee- 3983: matillisten oppilaitosten perustamiskustannuksiin na käytettävän ennakoitua pienemmän keski- 3984: (siirtomääräraha 3 v) määräisen yksikköhinnan johdosta. 3985: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 1993 V lisämääräraha ............ -25 000 000 3986: mk. 199 3 II lisämääräraha ........... . 3987: Selvitysosa: Määräraha on tarkoitus käyttää 1993 määräraha ................. . 276 000 000 3988: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituslain mukai- 1992 tilinpäätös .................. . 317 248 347 3989: siin rakennusaikaisiin valtionosuuksiin. 1991 tilinpäätös .................. . 270 571 088 3990: 36 Pääluokka 29 3991: 3992: 69. Aikuiskoulutus 3993: 3994: 10. Opetushallinnon henkilöstökoulutus (siirto- 30. Valtionosuus kansalaisopistojen käyttökus- 3995: määräraha 2 v) tannuksiin (arviomääräraha) 3996: Momentille myönnetään lisäystä 81 000 mk Momentille myönnetään lisäystä 13 115 000 3997: käyttösuunnitelman kohtaan Toimintamenot. mk. 3998: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 3999: kiinteistöveron maksamisesta. 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 13 115 000 4000: 1993 V lisämääräraha . . .. . . . . . . . . . . 81 000 1993 II lisämääräraha .......... .. 4001: 199 3 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 120 000 1993 määräraha ................... 366 100 000 4002: 1992 tilinpäätös ..................... 41 883 036 1992 tilinpäätös ................... 478 028 518 4003: 1991 tilinpäätös ..................... 38 590 521 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 935 288 4004: 4005: 4006: 4007: 4008: 80. Varastokirjasto 4009: 4010: 29. Muut kulutusmenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ............... . 5 000 4011: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 mk. 1993 määräraha .................... .. 1 520 000 4012: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös ..................... . 1 494 000 4013: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös ..................... . 1 858 987 4014: 4015: 4016: 4017: 4018: 83. Arkistolaitos 4019: 4020: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) 1993 V lisämääräraha................ 650 000 4021: Momentille myönnetään lisäystä 650 000 mk. 1993 määräraha ...................... 4 130 000 4022: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös ...................... 4 246 218 4023: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös ...................... 4 150 093 4024: 4025: 4026: 4027: 4028: 92. Valtion taidemuseo 4029: 4030: 29. Muut kulutusmenot 1993 V 1isämääräraha................ 536 000 4031: Momentille myönnetään lisäystä 536 000 mk. 1993 määräraha ...................... 3 960 000 4032: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. 5 090 998 4033: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 4 689 150 4034: 4035: 4036: 4037: 93. Museo"irasto ja kulttuuriperinne 4038: 4039: 21. Suomenlinnan hoitokunnan toimintamenot 1993 V lisämääräraha ............ .. 853 000 4040: (siirtomääräraha 2 v) 1993 määräraha ................... .. 20 400 000 4041: Momentille myönnetään lisäystä 853 000 mk. 1992 tilinpäätös ................... .. 19 850 000 4042: 1991 tilinpäätös .................... . 19 702 570 4043: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 4044: kiinteistöveron maksamisesta. 4045: Pääluokka 29 37 4046: 4047: 29. Museoviraston muut kulutusmenot (siirto- 1993 V lisämääräraha ............. . 700 000 4048: määräraha 2 v) 1993 määräraha .................... . 13 630 000 4049: Momentille myönnetään lisäystä 700 000 mk. 1992 tilinpäätös .................... . 13 420 000 4050: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös .................... . 12 900 000 4051: kiinteistöveron maksamisesta. 4052: 4053: 4054: 4055: 4056: 94. Kirjastotoimi 4057: 4058: 29. Näkövammaisten kirjaston muut kulutus- 30. Valtionosuus ja -avustus kirjastojen käyt- 4059: menot t ökustannuks iin (arviomääräraha) 4060: Momentille myönnetään lisäystä 270 000 mk. Momentille myönnetään lisäystä 1 290 000 4061: Selvitysosa: Lisäys aiheutuu lisääntyneen lai- mk käyttökustannusten valtionosuuksien mak- 4062: nauksen johdosta kasvaneista postimaksuista. samiseen. 4063: 1993 V lisämääräraha ........... . 1 290 000 4064: 1993 V lisämääräraha ............. . 270 000 1993 II lisämääräraha ........... . 4065: 1993 määräraha .................... . 7 530 000 199 3 määräraha .................. . 605 700 000 4066: 1992 tilinpäätös .................... . 11 395 600 1992 tilinpäätös .................. . 741 090 504 4067: 1991 tilinpäätös .................... . 8 249 997 1991 tilinpäätös .................. . 700 791 933 4068: 4069: 4070: 4071: 4072: 95. Suomen elokuva-arkisto 4073: 4074: 29. Muut kulutusmenot 1993 V lisämääräraha ............... . 5 000 4075: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 mk. 1993 määräraha ..................... . 3 740 000 4076: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1992 tilinpäätös ..................... . 3 899 971 4077: kiinteistöveron maksamisesta. 1991 tilinpäätös ..................... . 3 685 081 4078: 4079: 4080: 4081: 4082: 98. Liikunnan ja nuorisonkasvatustyön tukeminen 4083: 4084: 50. Veikkauksen ja raha-arpajaisten voittova- veikkausvoittovarojen menomomenteilta suori- 4085: rat urheilun ja liikuntakasvatustyön tukemiseen tetut menot. 4086: (arviomääräraha) Suomen Urheiluopiston avustukseen on tar- 4087: Momentille myönnetään lisäystä 12 800 000 koitus käyttää niitä liikuntapaikkarakentamisen 4088: mk. Lisämäärärahaa saa käyttää valtakunnal- määrärahoja, jotka on kuluvan vuoden talous- 4089: listen liikunnan koulutuskeskusten lisäavustuk- arviossa sekä aiempien vuosien tulo- ja meno- 4090: siin. Lisäksi valtioneuvoston käyttöön liikunta- arvioissa jätetty käytettäväksi valtioneuvoston 4091: paikkojen perustaruiskustannuksiin varatuista päätöksellä seuraavan viiden vuoden aikana. 4092: määrärahoista saa käyttää enintään 12 000 000 4093: mk avustuksena Suomen Urheiluopistolle ra- 4094: kentamisesta aiheutuneiden lainojen maksami- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 12 800 000 4095: seen. 1993 III lisämääräraha .......... . 4096: Selvitysosa: Lisäavustuksiin on tarkoitus 1993 määräraha................... 445 900 000 4097: käyttää sitä osuutta, jolla momentille 12.29.91 1992 tilinpäätös ................... 476 600 517 4098: aiempina vuosina kertyneet tulot ovat ylittäneet 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 824 464 4099: 38 4100: 4101: Pääluokka 30 4102: MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 4103: 01. Maa- ja metsätalousministeriö 4104: 4105: 4106: 21. Maa- ja metsätalousministeriön toiminta- 25. Eläinlääkintähuolto (arviomääräraha) 4107: menot (siirtomääräraha 2 v) Momentilta vähennetään 2 500 000 mk. 4108: Momentin perusteluja muutetaan siten, että 4109: 1993 V lisämääräraha ............. -2 500 000 4110: määrärahaa saa käyttää myös maaseutuelinkei- 4111: 1993 määräraha.................... 11 000 000 4112: nopiirien ja maaseutuelinkeinojen valituslauta- 4113: 1992 tilinpäätös.................... 6 744 704 4114: kunnan toimintamenoihin. Momentille ei tämän 1991 tilinpäätös.................... 7 500 000 4115: johdosta myönnetä lisämäärärahaa. 4116: 1993 V lisämääräraha ........... . 4117: 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . -1 500 000 4118: 1993 määräraha.. .. .. .. .. .. .. .. .. . 183 124 000 4119: 1992 tilinpäätös ................... 171 893 179 4120: 1991 tilinpäätös ................... 208 113 573 4121: 4122: 4123: 4124: 4125: 31. Hinta- ja tulotuki 4126: 4127: 41. Maataloustulolain mukainen valtion tuki tuottajien vientikustannusosuutta. Valtion vil- 4128: (arviomääräraha) javarasto myi syksyllä 1991 Neuvostoliittoon 4129: Momentilta vähennetään 230 000 000 mk. V/0 Exportkhlebille 50 milj. kg ohraa. Vilja- 4130: Lisäksi momentin perusteluja muutetaan siten, erästä saamatta olevat tulot perintäkuluineen on 4131: että määrärahasta saa käyttää enintään tarkoitus korvata tästä määrärahasta Valtion 4132: 21 800 000 mk korvauksen maksamiseen Valti- viljavarastolle. Korvauksen suuruus on noin 4133: on viljavarastolle ohran viennistä Neuvostoliit- 21 800 000 mk. 4134: toon erääntyneitä saatavia vastaavasti sekä 4135: 1993 V lisämääräraha ........... -230 000 000 4136: 3 600 000 mk naudanlihan tuotannon edistä- 4137: 1993 III lisämääräraha.......... 144 700 000 4138: mistä ja maidon koostumusta sekä Euroopan 4139: 1993 määräraha .................. 3 730 000 000 4140: integraation vaikutusta Suomen maa- ja puu- 4141: 1992 tilinpäätös .................. 3 819 589 132 4142: tarhataloutta koskeviin tutkimuksiin maa- ja 4143: 1991 tilinpäätös .................. 3 584 199 990 4144: metsätalousministeriön määräämällä tavalla. 4145: Selvitysosa: Maataloustuotteiden vientituen 4146: 48. Eräiden alkoholijuomien raaka-aineiden 4147: lisäys 603 000 000 mk momentilla 30.32.40 on 4148: hinnanerokorvaukset (arviomääräraha) 4149: kokonaan maataloustuottajien osuutta vienti- 4150: Momentilta vähennetään 125 000 000 mk. 4151: kustannuksista. Tämän osuuden osittaiseksi Selvitysosa: ETA-sopimuksen voimaantulon 4152: kattamiseksi maataloustulolain mukaista valti- 4153: viivästymisen johdosta määrärahaa ei tarvita 4154: on tukea vähennetään 230 000 000 mk. Tämän 4155: vuonna 1993. 4156: jälkeen maataloustulolain mukaisessa valtion 4157: tuessa on otettu huomioon yhteensä vähennyk- 1993 V lisämääräraha ........... -125 000 000 4158: senä 620 000 000 mk, mikä kattaa maatalous- 1993 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 000 000 4159: Pääluokka 30 39 4160: 4161: 32. Maataloustuotteiden vientituki ja tuotannon tasapainottamistoimenpiteet 4162: 4163: Selvitysosa: Maataloustuotteiden vientitukeen ta vuonna 1993 käyttöön otettavasta työnteki- 4164: arvioidaan tarvittavan vuonna 1993 yhteensä jöiden 3 %:n eläkemaksusta." Lannoiteveron 4165: 2 846 milj. mk, mistä noin 1 325 milj. mk on tuotto kattaa myös 85 milj. markan tuoton 4166: valtion ja noin 1 521 milj. mk maataloustuot- osalta maataloustuottajain osuutta vientikus- 4167: tajien vastuuta. Kun maataloustuotteiden vien- tannuksista ja tasapainottamismenoista, koska 4168: titukeen on osoitettu varsinaisessa talousarvi- kevään 1993 maataloustuloneuvotteluissa sovit- 4169: ossa ja kolmannessa lisätalousarviossa yhteensä tiin, että edellä mainitusta maksusta palkansaa- 4170: 2 243 milj. mk, lisätarve on 603 milj. mk. jille koituvasta tulonalennuksesta maatalous- 4171: Erityisesti heikon kulutuskysynnän vuoksi tuottajien kohdalla osa tulee otetuksi huomioon 4172: markkinoiden hoitaminen edellyttää tuen lisää- maatalousyrittäjien eläkemaksun korotuksena 4173: mistä lihan ja kananmunien vientiin. Syksyn ja loput 155,2 milj. mk maataloustulolain 4174: 1993 viljakaupan turvaamiseksi viljan vientitu- mukaisen valtion tuen vähennyksenä. 4175: kea lisätään 525 milj. markalla, mikä mahdol- 4176: listaa noin 400 milj. viljakilon lisäviennin. 40. Maataloustuotteiden vientituki (arviomää- 4177: Sekä kotieläintuotteiden että viljan lisävien- räraha) 4178: nin edellyttämä vientituki on maataloustulolain Momentille myönnetään lisäystä 603 000 000 4179: mukaan kokonaan maataloustuottajien vastuu- mk. 4180: osuutta. Maataloustuottajien vientikustan- 4181: nusosuuden lisäyksestä 230 milj. mk katetaan Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 4182: maataloustulolain mukaisella tuella vähentämäl- Kananmunat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 000 000 4183: lä vastaava määrä momentin 30.31.41 määrä- Liha ja lihavalmisteet. . . . . . . . . . . . . . . . . 70 000 000 4184: rahasta. Loput katetaan vientikustannusmak- Vilja ja viljatuotteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 000 000 4185: suilla ja valmisteveroilla. Maataloustuloneuvot- 4186: Yhteensä 603 000 000 4187: telijoiden asettaman rukiin viljelytavoitteen yli- 4188: tyttyä noin 25 milj. kilolla rukiin vientikustan- 1993 V lisämääräraha .......... . 603 000 000 4189: nusmaksua korotetaan 50 p/kg. Viljan vienti- 1993 III lisämääräraha ......... . 428 000 000 4190: kustannusmaksun kertymän arvioidaan hyvän 1993 määräraha ................. . 1 815 000 000 4191: sadon johdosta kasvavan yhteensä 70 milj. 1992 tilinpäätös ................. . 3 133 924 121 4192: markalla. Maidon tuotantokiintiöt ylittyvät run- 1991 tilinpäätös ................. . 3 838 455 503 4193: saalla 60 milj. litralla, jolloin kiintiömaksun 4194: tuottoarviota nostetaan 115 milj. markalla. 43. Jalostettujen elintarviketeollisuustuotteiden 4195: Maataloustuottajien vuoden 1992 ja vuoden raaka-aineiden hinnanerokorvaukset (arviomää- 4196: 1993 vientikustannusosuuden kattamiseksi maa- räraha) 4197: taloustuottajilta arvioidaan perittävän veroina Momentille myönnetään lisäystä 137 000 000 4198: ja maksuina vuonna 1993 yhteensä 1 360 milj. mk. 4199: mk ja yhteensä 620 milj. mk on tarkoitus ottaa Selvitysosa: Lisäys aiheutuu lähinnä mehujen 4200: huomioon maataloustulolain mukaisen tuen ja margariinien viennin lisääntymisestä sekä 4201: vähennyksenä. Vuodelta 1992 siirtynyttä perin- ETA-sopimuksen viivästymisestä. 4202: tätarvetta katetaan 219 milj. mk. 4203: Kuluvan vuoden talousarviossa momentin 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 137 000 000 4204: 11.08.11 (Lannoitevero) selvitysosassa todetaan 1993 määräraha................... 350 000 000 4205: seuraavaa: "Lisäksi lannoiteveron tuotosta 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 000 000 4206: 85 000 000 mk kattaa maatalousyrittäjien osuut- 1991 tilinpäätös ................... 414 995 512 4207: 4208: 4209: 4210: 4211: 33. Maatilatalouden rakenteen ja maaseudun kehittäminen 4212: 4213: 60. Siirto maatilatalouden kehittämisrahastoon käytetään 3 000 000 mk Salaojakeskuksen toi- 4214: Momentin perusteluja muutetaan siten, että mintaedellytysten turvaamiseksi. Momentille ei 4215: maatilatalouden kehittämisrahaston varoista tämän johdosta myönnetä määrärahaa. 4216: 40 Pääluokka 30 4217: 4218: 1993 V lisämääräraha ............... . 4219: 1993 III lisämääräraha .............. . 4220: 4221: 4222: 4223: 4224: 36. Kala-, riista- ja porotalous 4225: 4226: 42. Petoeläinten aiheuttamien vahinkojen kor- mk. Lisämäärärahaa saa käyttää myös valtio- 4227: vaaminen neuvoston tarkemmin määräämin perustein am- 4228: Momentille myönnetään lisäystä 500 000 mk mattikalastajille myönnettäviin avustuksiin. 4229: käyttösuunnitelman kohtaan Petoeläimet. Selvitysosa: Harkinnanvaraisia avustuksia on 4230: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu tarkoitus suorittaa korvaamaan tulomenetystä, 4231: petoeläinten tappamien porojen ja petoeläinten joka aiheutuu kalastuksen rajoittamisesta Suo- 4232: aiheuttamien muiden vahinkojen lisääntymises- men lainkäyttövallan alaisella merialueella Itä- 4233: tä. meressä tai siihen laskevissa rakentamattornissa 4234: joissa ja rajoittaminen perustuu kansainväliseen 4235: 1993 V lisämääräraha ............... . 500 000 4236: sopimukseen tai arvokkaan kalakannan suojaa- 4237: 1993 määräraha ..................... . 4 200 000 4238: mistarpeeseen. Vuodesta 1994 lukien tällaisia 4239: 1992 tilinpäätös ..................... . 3 983 657 4240: avustuksia ei enää makseta, koska luodaan 4241: 1991 tilinpäätös ..................... . 3 238 748 4242: pysyvä lohenkalastuksen säätelyjärjestelmä. 4243: 46. Kalastuksesta saatavan tulon vakaannut- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000 4244: taminen ja kotimaisen kalan käytön edistäminen 1993 määräraha ..................... 35 300 000 4245: (arviomääräraha) 1992 tilinpäätös ..................... 34 139 935 4246: Momentille myönnetään lisäystä 2 500 000 1991 tilinpäätös ..................... 32 976 777 4247: 4248: 4249: 4250: 4251: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos 4252: 4253: 87. Maa-alueet, rakennukset ja kiinteistö! 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 11 500 000 4254: (siirtomääräraha 3 v) 1993 määräraha..................... 3 000 000 4255: Momentille myönnetään lisäystä 11 500 000 4256: mk. 4257: 4258: 4259: 4260: 4261: 84. Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos 4262: 4263: Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitoksen maksul- eläinten sairauksien ja kuolinsyyn tutkimuksen 4264: lisen toiminnan kustannukset saavat olla uuden ja seurannan sekä maksullisten terveystarkkai- 4265: maksupäätöksen voimaantulosta lukien enin- luohjelmien osalta. Kyseiset tutkimukset ja 4266: tään 5 000 000 mk tuloja suuremmat. Luvun terveystarkkailuohjelmat ovat erittäin tärkeitä 4267: momenteille ei tämän johdosta myönnetä lisä- koko maan eläintautitilanteen seurannan ja 4268: määrärahaa. eläintautien vastustamisen kannalta. Tutkimus- 4269: maksujen alentaminen on tarpeen, jotta laitok- 4270: Selvitysosa: Maa- ja metsätalousministeriön selle voidaan turvata yleisen edun vaatiman 4271: päätös eläinlääkintä- ja elintarvikelaitoksen suo- eläintautiseurannan kannalta riittävä näytema- 4272: ritteista perittävistä maksuista (626/93) tuli teriaalin saanti sekä mahdollisimman laaja ter- 4273: voimaan 1. 7.1993 lukien. Liiketaloudellisin pe- veystarkkailuohjelmiin liittyminen. 4274: rustein määräytyvien hintojen alentaminen on 4275: tarpeen eläinlääkintä- ja elintarvikelaitoksen 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v) 4276: perustoiminnan tukemiseksi erityisesti hyöty- Momentille myönnetään lisäystä 2 300 000 4277: Pääluokka 30 41 4278: 4279: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan sen tarkistettu kustannusarvio on 15 000 000 4280: siten, että laitoksen osuus jätepolttamon uusi- mk. 4281: misesta on alustavan kustannusarvion mukaan 4282: 7 500 000 mk. 1993 V lisämääräraha ................ 2 300 000 4283: 1993 määräraha ...................... 7 500 000 4284: Selvitysosa: Laitoksen jätteenpoltossa käytet- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 850 000 4285: tävän uunin ja siihen liittyvän uudisrakennuk- 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000 000 4286: 4287: 4288: 4289: 4290: 85. Vesivarojen käyttö ja hoito 4291: 4292: 31. Avustukset yhdyskuntien vesihuoltotoimen- 77. Vesistö- ja vesihuoltotyöt (siirtomääräraha 4293: piteisiin (siirtomääräraha 3 v) 3 v) 4294: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 000 Momentille myönnetään lisäystä 15 000 000 4295: mk. mk. 4296: 1993 V lisämääräraha ............. . 5 000 000 4297: 1993 II lisämääräraha ............. . 8 000 000 4298: 1993 määräraha .................... . 76 000 000 4299: 1992 tilinpäätös .................... . 35 000 000 4300: 1991 tilinpäätös .................... . 32 000 000 4301: 4302: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: 4303: Työn kokonaiskus- Valtion osuus Myön- 4304: Aloitus-- tannusarvw edellisestä nettv Myönnetään 4305: Työkohde VUOSI mk 1000 mk 1000 ink mk 4306: 1. Keskeneräiset hankkeet yhteensä ...... 6 500 000 4307: 2. Alkavat hankkeet 4308: - Vesihuoltotyö, Huittisten syöttö- 4309: vesijohto, Huittinen ............... _... 1993 16500000 4 400 3 500 000 4310: - Saarimaan pengerrys, Kauhava .... 1993 4 800 000 4 800 500 500 000 4311: - Vesihuoltotyö, Skaftungin syöttö- 4312: vesijohto, Kristii~_ankaupunki ......... 1993 8 200 000 4 000 600 1 000 000 4313: - Purmon- ja Ahtävänjoen suuosan 4314: tulvasuojelu Ja kunnostus, Pietarsaari 4315: ym .................................... 1993 5 860 000 4 710 500 900 000 4316: - Vesihuoltotyö, Kruunupyy-Luodon 4317: yhdys- ja syöttövesijohto, Kruunupyy ja 4318: Luoto ..... -.......................... 1993 11 400 000 5 200 500 1 500 000 4319: - Vesihuoltotyö, Ykpäri-Kalajoen yh- 4320: dysvesijohto, Pyhäjo 1 ...••.•......... 1993 3 000 000 1 600 500 1 100 000 4321: Yhteensä 8 500 000 4322: Yhteensä ......................... _... 15 000 000 4323: 4324: 4325: 1993 V lisämääräraha ........... . 15 000 000 4326: 1993 määräraha .................. . 113 500 000 4327: 1992 tilinpäätös .................. . 133 010 000 4328: 1991 tilinpäätös .................. . 79 934 984 4329: 4330: 4331: 4332: 4333: 6 331143R 4334: 42 Pääluokka 30 4335: 4336: 86. Yksityismetsätalous 4337: 4338: 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000 4339: 3 v) 1993 määräraha 00 00 00 80 000 000 4340: 00 00 00 00 00 00. 4341: 4342: 4343: 4344: 4345: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 1992 tilinpäätös 00 00 00 175 000 000 4346: 00 00 00 00 00 00 • 4347: 4348: 4349: 4350: 4351: mk. 1991 tilinpäätös 00 00 00 146 000 000 4352: 00 00 00 00 00 00. 4353: 4354: 4355: 4356: 4357: 95. Metsähallitus 4358: 4359: 87. Maan hankkiminen (siirtomääräraha 3 v) 1993 V lisämääräraha ............ -11 500 000 4360: Momentilta vähennetään 11 500 000 mk. 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 298 800 000 4361: 1993 määräraha 00 00 00 00 00 00 3 900 000 4362: 00 00 00. 4363: 4364: 4365: 4366: 4367: 1992 tilinpäätös 00 00 00 00 00 210 000 000 4368: 00 00 00 00. 4369: 4370: 4371: 4372: 4373: 1991 tilinpäätös 00 00 00 00 00 0012 000 000 4374: 00 00 00. 4375: 4376: 4377: 4378: 4379: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan muut menot 4380: 4381: 43. Eräät korvaukset (arviomääräraha) 62. Viljan ja nurmikasvien siementen varmuus- 4382: Momentin perusteluja muutetaan siten, että varastoinnista aiheutuvien kustannusten korvaa- 4383: määrärahasta saa käyttää 1 200 000 mk kerta- minen (arviomääräraha) 4384: kaikkisen korvauksen suorittamiseen patentilla Momentilta vähennetään 15 000 000 mk. 4385: no 61226 suojatun menetelmän mahdollisesti 1993 V lisämääräraha ............ -15 000 000 4386: tapahtuneesta käyttämisestä sekä luovutushin- 1993 määräraha .... 00 234 000 000 4387: 00 00 .... 00 00. 4388: 4389: 4390: 4391: nan suorittamiseen patentin luovuttamisesta 1992 tilinpäätös 00 00 00 232 900 000 4392: 00 .. 00 00 00 00. 4393: 4394: 4395: 4396: täysin omistusoikeuksin Suomen valtiolle. Mo- 1991 tilinpäätös .. 00 00 223 400 000 4397: .... 00 00 00 00. 4398: 4399: 4400: 4401: 4402: mentille ei tämän johdosta myönnetä lisämää- 4403: rärahaa. 63. Viljan hinnan alentamisen korvaaminen 4404: Selvitysosa: Patentti no 61226 koskee liikku- Momentille myönnetään 55 600 000 mk. Mää- 4405: valla moreenimurskaimella murskatun ki- rärahaa saa käyttää korvauksen maksamiseen 4406: viainetuotteen käyttöä tienrakennuksessa, en- Valtion Viljavarastolie viljan hinnan alentami- 4407: tyisesti metsäteiden rakentamisessa. sesta aiheutuvan ·tappion johdosta. 4408: Selvitysosa: Valtioneuvosto on 26.2.1993 4409: päättänyt alentaa viljan tavoitehintoja 5 p/kg 4410: 1. 7.1993 lukien. Valtion viljavaraston varastois- 4411: 1993 V lisämääräraha ............... . 4412: 1993 II lisämääräraha sa alennus koskee noin 1 262 000 tonnin vilja- 4413: 00 00385 000 4414: 00 00 00 00 00. 4415: 4416: 4417: määrää. Tämän varastomäärän osalta valtio 4418: 1993 määräraha 00 00 .. 00 4 300 000 4419: 00.00 ... 00 .... 4420: 4421: 4422: 4423: 4424: 1992 tilinpäätös .. korvaa varastojen arvon alennuksen. 4425: 00 .. 00 .. 500 000 4426: 00 00 .. 00 .. 00 4427: 4428: 4429: 4430: 4431: 1991 tilinpäätös 00 .... 00 500 000 4432: ........ 00 00 00 1993 V lisämääräraha .............. 55 600 000 4433: 43 4434: 4435: Pääluokka 31 4436: LIIKENNEMINISTERIÖN HALLL~NONALA 4437: 24. Tielaitos 4438: 4439: 4440: 77. Tieverkon kehittäminen (siirtomääräraha Momentille myönnetään lisäystä 80 000 000 4441: 2 v) mk. 4442: 4443: Lisäykset hanke-erittelyyn: 4444: Kust. 4445: Valmis arvio Jo budjetoitu Myönnetään 4446: liikenteelle Mmk Mmk mk 4447: PÄÄTIET 4448: Keskeneräiset hankkeet 4449: ~ VT 1 Paimio-Turku mo-tie .................... . 1996 1 076 430 30 000 000 4450: ~ Vt 7 OtsoJa-Summa mo-tie .................... . 1994 270 193 25000000 4451: ~ Kt 50 Bemböle-Vanhakartano ................. . 1996 170 6 10 000 000 4452: Keskeneräiset päätiehankkeet yhteensä 65 000 000 4453: 4454: PÄÄTIET 4455: 2 Alkavat hankkeet 4456: ~ Vt 7 Vaalimaan raja-aseman tiejärjestelyt ...... . 1994 15 15 000 000 4457: Alkavat päätiehankkeet yhteensä 15 000 000 4458: 4459: 4460: Selvitvsosa: Tarkoituksena on, että valtio Hanke käsittää Vaalimaan uuden raja-ase- 4461: lainaa yhteensä 300 milj. mk, jota vastaava man tiejärjestelyt. Raja-aseman rakentamiseen 4462: markkamäärä käytetään vuosina 1993-1995 on osoitettu määräraha kuluvan vuoden talo- 4463: Eurooppa 18 -tiehen kuuluvien seuraavien tie- usarviossa momentilla 28.40.74. 4464: hankkeiden rahoittamiseen: Vt 1 Paimio-Turku, 4465: Vt 7 OtsoJa-Summa ja Kt 50 Bemböle-Vanha- 1993 V lisämääräraha .......... . 80 000 000 4466: kartano. Laina sisältyy momentin 15.02.01 1993 III lisämääräraha ......... . 50 000 000 4467: tuloihin. 1993 II lisämääräraha .......... . 45 000 000 4468: Alkavan hankkeen perusteluna esitetään seu- 1993 määräraha ................. . 1 409 000 000 4469: raavaa: 1992 tilinpäätös ................. . 1 958 800 000 4470: Vt 7 Vaalimaan raja-aseman tiejärjestelyt 1991 tilinpäätös ................. . 1 886 150 000 4471: 4472: 4473: 4474: 4475: 30. Merenkulkulaitos 4476: 4477: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ........... . 250 000 4478: Momentille myönnetään lisäystä 250 000 mk. 1993 II lisämääräraha ........... . -260000 4479: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 määräraha .................. . 551703000 4480: kiinteistöverosta. 1992 tilinpäätös .................. . 702301128 4481: 1991 tilinpäätös .................. . 727 450 000 4482: 4483: 70. Kaluston hankinta (siirtomääräraha 3 v) 4484: Momentille ei myönnetä lisämäärärahaa. 4485: 44 Pääluokka 31 4486: 4487: Muutokset hanke-erittelyyn: 4488: Kustannusarvio Myönnetty 4489: mk mk mk 4490: 1. Yhteysalukset ........................ . 14 300 000 18 650 000 -4 350000 4491: 3. Lautta-alus .......................... . 28 000 000 4 000 000 +4 350 000 4492: Yhteensä 4493: 4494: 4495: 1993 V lisämääräraha ............. . Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 4496: 199 3 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 900 000 hankkeen kustannusarvion noususta ja töiden 4497: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 100 000 loppurahoituksesta. Hankkeen kokonaiskustan- 4498: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 316 000 nusarvio on 246 487 000 mk. 4499: 4500: 78. Keiteleen-Päijänteen kanava (siirtomäärä- 1993 V lisämääräraha .............. 22 487 000 4501: raha 3 v) 1993 määräraha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 000 000 4502: Momentille myönnetään lisäystä 22 487 000 1992 tilinpäätös ..................... 69 000 000 4503: mk. 1991 tilinpäätös ..................... 75 000 000 4504: 4505: 4506: 4507: 4508: 32. Merenkulun ja muun vesiliikenteen edistäminen 4509: 4510: 40. Lastialusten hankintojen tukeminen (ar- Selvitysosa: Määrärahan vähennys aiheutuu 4511: viomääräraha) korkotason yleisestä laskusta. 4512: 1993 V lisämääräraha ............ -13 400 000 4513: Momenti1ta vähennetään 13 400 000 mk ja 4514: 1993 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 000 000 4515: momentin perustelujen a-kohtaa muutetaan si- 4516: 1992 tilinpäätös................... 49 873 817 4517: ten, että määrärahasta saa käyttää enintään 4518: 1991 tilinpäätös................... 34 004 888 4519: 27 600 000 mk valtioneuvoston vahvistamien 4520: yleisten perusteiden mukaisesti avustusten mak- 4521: 42. Ahvenanmaalaisten pientonnistoalusten 4522: samiseen ulkomaankaupan merikuljetuksia var- 4523: hankintojen väliaikainen tukeminen 4524: ten vuosina 1988-89 tilattujen tai hankittujen 4525: Momentille myönnetään lisäystä 13 400 000 4526: pienalusten hankintaa varten otettujen lainojen 4527: mk. 4528: korkomenojen alentamiseen. 4529: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve perustuu 4530: Momentin perustelujen b-kohtaa muutetaan 4531: Korkeimman oikeuden päätökseen tuen mak- 4532: siten, että määrärahaa saa käyttää myös kor- 4533: samisesta ahvenanmaalaisille varustamoille. 4534: kotukimenoihin Ahvenanmaan maakuntalain 4535: (39/78) nojalla hyväksytyistä lainoista ahvenan- 199 3 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 13 400 000 4536: maalaisten pientonnistoalusten hankintaan. 1993 II lisämääräraha .............. 14 000 000 4537: 4538: 4539: 4540: 4541: 57. Henkilö- ja tavaraliikenteen tuet ja korvaukset 4542: 4543: 34. Valtionapu pääkaupunkiseudun metrojär- osuus on enintään 150 milj. mk kuitenkin 4544: jestelmän suunnitteluun ja rakentamiseen (siirto- enintään 30 % kustannuksista. 4545: määräraha 3 v) Selvitysosa: Helsingin kaupunki jatkaa itä- 4546: Momentille myönnetään 2 000 000 mk. Mää- metroa Itä-Keskuksesta Ala-Vuosaareen. Itä- 4547: rärahaa saa käyttää avustuksen maksamiseen metron rataosuuden kustannusarvio on noin 4548: Helsingin kaupungille itämetron suunnitteluun 650 milj. mk. Metrorata on suunniteltu raken- 4549: ja rataosuuden rakentamiseen siten, että valtion nettavaksi vuosina 1993-99. Valtionosuuden 4550: Pääluokka 31 45 4551: 4552: kokonaismäärässä on otettu huomioon itämet- mk. Lisämäärärahaa saa käyttää korvauksiin 4553: ron suunnitteluun vuosina 1989-91 osoitetut Valtionrautateille joukkoliikenteen palveluta- 4554: määrärahat sekä vuonna 1993 ja vuoden 1994 son säilyttämiseksi. 4555: jälkeen itämetron rataosuuden rakentamiseen 4556: 1993 V lisämääräraha ........... . 10 000 000 4557: osoitettavat määrärahat. 4558: 1993 määräraha .................. . 513 000 000 4559: 1993 V lisämääräraha ................ 2 000 000 1992 tilinpäätös .................. . 623 200 000 4560: 1992 tilinpäätös ..................... . 1991 tilinpäätös .................. . 564 000 000 4561: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 000 000 4562: 4563: 61. Valtionapu ja korvaus joukkoliikennejär- 4564: jestelmän kehittämiseen ja säilyttämiseen (siirto- 4565: määräraha 3 v) 4566: Momentille myönnetään lisäystä 10 000 000 4567: 4568: 4569: 4570: 4571: 58. Radanpito ja radanpitoon liittyvät valtionavut 4572: 4573: 62. Valtionrautateiden radanpito (siirtomäärä- rappeutumisen takia nopeusrajoituksia sekä 4574: raha 3 v) kulkurajoituksia vuonna 1994. 4575: Momentille myönnetään lisäystä 150 000 000 4576: mk käyttösuunnitelman kohtaan PERUSRA- 1993 V lisämääräraha .......... . 150 000 000 4577: DANPITO. 1993 II lisämääräraha .......... . 125 000 000 4578: Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitus käyt- 1993 määräraha ................. . 1 544 000 000 4579: tää uusimishankkeiden rahoitukseen, koska 1992 tilinpäätös ................. . 1 480 000 000 4580: muutoin rataverkolle joudutaan asettamaan 1991 tilinpäätös ................. . 1 439 950 000 4581: 4582: 4583: 4584: 4585: 85. Sijoitukset valtionenemmistöisiin osakeyhtiöihin 4586: 4587: 88. Finnair Oy:n osakepääoman korottaminen vistaa osakeannein tai muuta oman paaoman 4588: (siirtomääräraha 3 v) ehtoista rahoitusta hankkien. Valtio merkitsisi 4589: Momentille myönnetään 100 000 000 mk val- yhtiön liikkeeseen laskemia uusia osakkeita tai 4590: tioneuvoston määräämin perustein käytettäväk- vastaavalla summalla yhtiön liikkeelle laskemaa 4591: si Finnair Oy:n osakeannissa. Määrärahaa saa vaihtovelkakirjalainaa taikka muuta oman pää- 4592: käyttää myös vaihtovelkakirjalainan maksami- oman ehtoista rahoitusta. Valtion osuus olisi 4593: seen tai muun pääomalainan merkitsemiseen 100 milj. mk, jolloin valtion osuus osakepää- 4594: vakuutta vaatimatta. Vaihtovelkakirjalainat omasta säilyisi ennallaan eli 70 prosenttina. 4595: saadaan vaihtaa osakkeiksi lainaehtojen mukai- 4596: sesti. 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 100 000 000 4597: Selvitysosa: Yhtiön omavaraisuutta on tar- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 000 000 4598: koitus aiempien suunnitelmien mukaisesti vah- 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 000 000 4599: 46 Pääluokat 31 ja 32 4600: 4601: 92. Ilmailulaitos 4602: 4603: Ilmailulaitos oikeutetaan myymaan Selvitysosa: Momentin määräraha on muu- 4604: 16 003 350 markan kauppahinnasta ja muutoin tettu kolmivuotiseksi siirtomäärärahaksi. 4605: määräämillään ehdoilla Vantaan kaupungin 4606: 1993 V lisämääräraha .......... .. 60 000 000 4607: Veromiehenkylän kylässä sijaitsevasta Lento- 4608: 1993 määräraha .................. . 60 000 000 4609: kenttäalue -nimisestä lunastusyksiköstä RN:o 4610: 1992 tilinpäätös ................. .. 115 000 000 4611: 4:43 enintään 30 195 m 2 :n suuruinen määräala 4612: 1991 tilinpäätös .................. . 87 500 000 4613: tai tästä määräalasta muodostettava tila. 4614: 4615: 88. Ilmailulaitoksen peruspääoman korotus 4616: (siirtomääräraha 3 v) 4617: Momentille myönnetään lisäystä 60 000 000 4618: mk. 4619: 4620: 4621: 4622: 94. Posti- ja telelaitos 4623: 4624: Posti- ja telelaitoksen taseen käyttöomaisuut- Selvityksen perusteella rakennushallitukselle 4625: ta vähennetään rakennushallitukselle siirrettä- luovutettavaa tilaomaisuutta olevien kohteiden 4626: vän omaisuuden osuudella 50 200 000 mk ja kirjanpitoarvo on yhteensä 63,0 milj. mk sekä 4627: vastaavasti aloittavan taseen valtion lainaa rakennushallitukselta Posti- ja telelaitokselle 4628: 25 100 000 mk ja muuta omaa pääomaa siirrettävien kohteiden kirjanpitoarvo on yh- 4629: 25 100 000 mk. teensä 12,8 milj. mk. Edellä tarkoitetun omai- 4630: Selvitysosa: Posti- ja telelaitoksen yhtiöittä- suuden hallinnan siirrot edellyttävät siten, että 4631: miseen liittyvien selvittelyjen yhteydessä on Posti- ja telelaitoksen taseesta vähennetään- 4632: inventoitu perustettavan osakeyhtiön liiketoi- käyttöomaisuutta 50,2 milj. mk ja vastaavasti 4633: minnoille tarpeelliset maa-alueet, rakennukset ja aloittavan taseen valtion lainaa 25,1 mi1j. mk ja 4634: huoneisto-osakkeet sekä ne nykyisen Posti- ja muuta omaa pääomaa 25,1 milj. mk. 4635: telelaitoksen hallinnassa olevat kohteet, jotka 4636: luovutetaan rakennushallituksen hallintaan. 4637: 4638: 4639: 4640: 4641: Pääluokka 32 4642: KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 4643: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö 4644: 4645: 4646: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 60. Siirto valtion ydinjätehuoltorahastoon (ar- 4647: Momentille myönnetään lisäystä 126 000 mk. viomääräraha) 4648: Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitus käyt- Momentilta vähennetään 1 550 000 mk. 4649: tää kiinteistöverojen maksamiseen. Selvitysosa: Valtion ydinjätehuoltorahastoon 4650: tehty siirto oli pienempi kuin vuoden 1993 4651: talousarviota valmisteltaessa oli arvioitu. 4652: 1993 V lisämääräraha ............ .. 126 000 4653: 199 3 III lisämääräraha ............ . 1 712 000 1993 V lisämääräraha ............. -1 550 000 4654: 1993 määräraha .................... . 92 300 000 1993 määräraha.................... 42 700 000 4655: 1992 tilinpäätös .................... . 88713458 1992 tilinpäätös.................... 50 931 925 4656: 1991 tilinpäätös ................... .. 86 184 817 1991 tilinpäätös.................... 33 116 799 4657: Pääluokka 32 47 4658: 4659: 40. Geologian tutkimuskeskus 4660: 4661: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ........... . 100 000 4662: Momentille myönnetään lisäystä 100 000 mk. 1993 määräraha .................. . 183 830 000 4663: Selvitysosa: Lisäys on tarkoitus käyttää kiin- 1992 tilinpäätös .................. . 191 311 086 4664: teistöverojen maksamiseen. 1991 tilinpäätös .................. . 200 793 567 4665: 4666: 4667: 4668: 4669: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus 4670: 4671: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ........... . 10 000 000 4672: Momentille myönnetään lisäystä 10 000 000 1993 määräraha .................. . 877 200 000 4673: mk. 1992 tilinpäätös .................. . 915 662 409 4674: 1991 tilinpäätös .................. . 853 000 170 4675: 4676: 4677: 4678: 48. Teollisuussihteerit 4679: 4680: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ............. . 4681: Momentille ei myönnetä lisämäärärahaa. 199 3 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 69 3 000 4682: Selvitysosa: Momentin määräraha on muu- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 499 045 4683: tettu kaksivuotiseksi siirtomäärärahaksi. 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 021 206 4684: 4685: 4686: 4687: 49. Kera Oy 4688: 4689: 42. Korkotuki Kera Oy:lle (arviomääräraha) rustamis- ja suhdannelainavaltuudesta normaa- 4690: Kera Oy:lle vuoden 1992 toisessa lisätalous- liehtoisina lainoina yrityksille Kera Oy voi 4691: arviossa hyväksytyn 100 000 000 markan vai- rahoittaa koronalennuksesta seuraavan lisäkus- 4692: tuoden ns. perustamislainojen ja vuoden 1992 tannuksen. 4693: kolmannessa lisätalousarviossa ns. suhdannelai- 4694: nojen myöntämisen rahoittamiseksi hyväksytyn 4695: 300 000 000 markan lisävaituoden nojalla Kera 1993 V lisämääräraha ........... . 4696: Oy:n näihin tarkoituksiin yrityksille myöntämi- 1993 määräraha .................. . 164 000 000 4697: en lainojen korkoa alennetaan 2 prosenttiyksi- 1992 tilinpäätös .................. . 79 019 666 4698: köllä 1.12.1993 lukien. Koron alennus rahoite- 1991 tilinpäätös .................. . 29 171 514 4699: taan pienentämällä koron alennusta vastaavasti 4700: myönnettävien perustamislainojen ja suhdanne- 43. Luotto- ja kurssitappioiden korvaaminen 4701: lainojen yhteismäärää. Momentille ei tämän (arviomääräraha) 4702: johdosta myönnetä lisämäärärahaa. Momentille myönnetään lisäystä 16 000 000 4703: Selvitysosa: Kera Oy:n perustamislainana mk. 4704: myöntämien lainojen korkoa alennetaan 3 <Yc,:ksi Selvitysosa: Yhtiön ulkomaisesta lainanotos- 4705: kahdelta ensimmäiseltä lainavuodelta ja ta on aiheutunut arvioitua huomattavasti suu- 4706: 5,5 %:ksi 3-5 lainavuosilta. Vastaavasti Kera remmat kurssitappiot. 4707: Oy:n suhdannelainana myöntämien lainojen 4708: korkoa alennetaan 6 %:ksi kahdelta ensimmäi- 4709: seltä lainavuodelta ja 8,5 %:ksi kolmannelta 1993 V lisämääräraha ........... . 16 000 000 4710: lainavuodelta. Korkojen alentaminen on tar- 1993 määräraha .................. . 181 000 000 4711: peen lainojen kysynnän turvaamiseksi yleisen 1992 tilinpäätös .................. . 99 305 904 4712: korkotason alennuttua. Myöntämällä osan pe- 1991 tilinpäätös .................. . 62 994 789 4713: 48 Pääluokka 32 4714: 4715: 46. Avustus riskipääomarahastoa varten Kera ti korkeakoulujen yhteydessä toimivissa tekno- 4716: Oy:lle (siirtomääräraha 2 v) logiakeskuksissa syntyvien hankkeiden rahoit- 4717: Momentille myönnetään lisäystä 15 000 000 tamiseen. 4718: mk. 4719: Selvitysosa: Lisämäärärahaa käytetään työl- 4720: lisyyttä edistäviin riskipääomasijoituksiin Start 1993 V lisämääräraha .............. 15 000 000 4721: Fund of Kera Oy:n toimesta uuden teknologian 1993 II lisämääräraha .............. 50 000 000 4722: hyödyntämiseen keskittyviin pk-yrityksiin sekä 1993 määräraha ..................... 35 000 000 4723: Kera Oy:n alueellisiin riskisijoitusyhtiöihin te- 1992 tilinpäätös ..................... 45 000 000 4724: kemien osakepääomasijoitusten kautta erityises- 1991 tilinpäätös ..................... 30 000 000 4725: 4726: 4727: 4728: 50. Teollisuuden ja sitä palvelevan tutkimuksen edistäminen 4729: 4730: 24. Teollisuutta palvelevan tutkimus- ja kehi- 88. Osakehankinnat (siirtomääräraha 3 v) 4731: tystyön edistäminen (siirtomääräraha 3 v) Momentille myönnetään lisäystä 150 000 000 4732: Momentille myönnetään lisäystä 3 000 000 mk. 4733: mk. Momentin perusteluja muutetaan siten, että 4734: Selvitysosa: Määrärahasta on tarkoitus käyt- valtioneuvosto saa hyväksyä omistusjärjestelyjä, 4735: tää 2 000 000 mk Keivitsan malmialueen tutki- joiden seurauksena luopuminen valtion kahden 4736: miseen ja analysointiin sekä 1 000 000 mk kolmanneksen määräenemmistöasemasta Neste 4737: suomalaisten tuotteiden ja palvelujen kysynnän Oy:ssä, Rautaruukki Oy:ssä ja Oy Sisu-Auto 4738: edistämiseen. Ab:ssä kuitenkin määräysvalta näissä yhtiöissä 4739: säilyttäen, luopuminen määräysvallasta Valmet 4740: Oy:ssä määrävähemmistöasema säilyttäen ja 4741: 1993 V lisämääräraha .. .. .. .. .. .. .. 3 000 000 luopuminen yhden kolmanneksen määrävähem- 4742: 1993 määräraha.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27 850 000 mistöasemasta Enso-Gutzeit Oy:ssä on mahdol- 4743: 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 850 000 linen. 4744: 1991 tilinpäätös ..................... 28 350 000 Lisäksi momentin perusteluja muutetaan si- 4745: ten, että kauppa- ja teollisuusministeriö saa 4746: 61. Siirrot valtiontakuurahastoon ja vientita- hyväksyä järjestelyjä, joiden tuloksena on val- 4747: kuukorvaukset (arviomääräraha) tion luopuminen Esmex Oy:n omistusvallasta 4748: Momentille myönnetään lisäystä 290 000 000 tai yhtiön purkaminen vapaaehtoisen selvitys- 4749: mk. tilan kautta. 4750: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve johtuu en- Selvitysosa: Hallitus pitää tarpeellisena va- 4751: tisen Neuvostoliiton vientitakuukorvausten rautua eräiden valtionyhtiöiden omistuspohjan 4752: maksamisesta ja kotimaisten pk-yritysten vai- laajentamisiin ja muihin omistusjärjestelyihin. 4753: keuksista aiheutuvien teollisuustakauskorvaus- Näitä järjestelyjä varten hallitus esittää lisäval- 4754: ten ennakoitua suuremmasta määrästä. tuuksia. Määrärahan lisäyksellä on tarkoitus 4755: Entisen Neuvostoliiton vientitakuukorvauk- rahoittaa valtionyhtiöiden eräiden kotimaisten 4756: sia on tarkoitus maksaa vuonna 1993 kaikkiaan investointihankkeiden käynnistämistä ja paran- 4757: yhteensä 564,4 milj. mk. taa valtionyhtiöiden vakavaraisuutta. Määrära- 4758: Kotimaisten pk-yritysten edelleen jatkuvista han mitoituksessa on lisäyksenä otettu huo- 4759: suurista vaikeuksista johtuen teollisuustakaus- mioon 50 000 000 mk siirtona momentilta 4760: korvausten määrän arvioidaan nousevan noin 34.06.61. 4761: 150 milj. markkaan. 4762: 199 3 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 150 000 000 4763: 1993 V lisämääräraha ........... . 290 000 000 1993 III lisämääräraha . . . . . . . . . . . 200 000 000 4764: 1993 III lisämääräraha .......... . 80 000 000 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 300 000 000 4765: 1993 määräraha .................. . 640 000 000 1993 määräraha ................... 250 000 000 4766: 1992 tilinpäätös ................. .. 301 000 000 1992 tilinpäätös ................... 510 000 000 4767: 1991 tilinpäätös .................. . 105 200 000 1991 tilinpäätös................... 490 000 000 4768: Pääluokka 32 49 4769: 4770: 51. Yritystoiminnan alueelliset rahoitustoimenpiteet 4771: 4772: 48. Alueellinen kuljetustuki (arviomääräraha) 49. Yritystoiminnan aluetuki (arviomäärära- 4773: Momentille myönnetään lisäystä 50 000 000 ha) 4774: mk. Momentilta vähennetään 50 000 000 mk. 4775: Selvitysosa: Kuljetustuen hakemismenettelyn 1993 V lisämääräraha ............ -50 000 000 4776: nopeuttaminen on nopeuttanut hakemuskäsit- 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 40 000 000 4777: telyä ja lisännyt yhdellä kertaa maksettavan 1993 määräraha... . .. . . .. . .. . . .. . . 340 000 000 4778: tuen määrää, minkä vuoksi jo edellisen vuoden 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 403 265 4779: määräraha osoittautui loppuvuodesta riittämät- 1991 tilinpäätös ................... 552 226 113 4780: tömäksi ja kuluvalle vuodelle siirtyi huomattava 4781: määrärahan lisätarve. Myös viennin kasvu on 50. Korkotuki pk-yritysten investointeihin (ar- 4782: lisännyt arvioitua enemmän kuljetustuen mää- viomääräraha) 4783: rärahatarvetta. Momentilta vähennetään 25 000 000 mk. 4784: Selvitysosa: Vähennys johtuu investointien 4785: vähäisyydestä seuraavasta pienten ja keskisuur- 4786: 1993 V lisämääräraha ........... . 50 000 000 4787: ten yritysten investointien korkotukilainojen 4788: 1993 III lisämääräraha .......... . 50 000 000 4789: alhaisesta kysynnästä. 4790: 199 3 määräraha .................. . 150 000 000 199 3 V lisämääräraha ........... . -25 000 000 4791: 1992 tilinpäätös .................. . 154 946 955 1993 määräraha ................. . 40 000 000 4792: 1991 tilinpäätös .................. . 164 939 760 1992 tilinpäätös ................. .. 23 639 4793: 4794: 4795: 4796: 4797: 52. Pienen ja keskisuuren yritystoiminnan kehittäminen 4798: 4799: 24. Kehittämispalvelut pienille ja keskisuurille 40. Valtionavustus PK-yritysten kehittämispal- 4800: yrityksille (siirtomääräraha 2 v) velutoimintaan ja alan yhteisöille (siirtomäärä- 4801: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 000 raha 2 v) 4802: mk. Momentille myönnetään lisäystä 5 000 000 4803: Selvitysosa: Lisämäärärahaa käytetään lähin- mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan 4804: nä alueellisista elinkeinojen kehittämishankkeis- siten, että määrärahasta saa käyttää 15 000 000 4805: ta ja yritysyhteistyöhankkeista aiheutuvien me- mk valtionavustuksien myöntämiseen teknisen 4806: nojen maksamiseen. tai taloudellisen koulutuksen saaneiden työttö- 4807: mien henkilöiden paikkaamisesta aiheutuviin 4808: kustannuksiin projektiluonteisesti pienten ja 4809: keskisuurten yritysten tarpeisiin. 4810: 1993 V lisämääräraha ............ .. 5 000 000 4811: 199 3 III lisämääräraha ............ . 3 000 000 1993 V lisämääräraha ............. . 5 000 000 4812: 1993 määräraha .................... . 40 345 000 1993 määräraha ................... .. 19 000 000 4813: 1992 tilinpäätös .................... . 43 364 000 1992 tilinpäätös ................... .. 10 000 000 4814: 1991 tilinpäätös .................... . 30 692 858 1991 tilinpäätös ................... .. 14 800 000 4815: 4816: 4817: 4818: 4819: 55. Energiatalous 4820: 4821: 22. Energiayhteistyö Itä- ja Keski-Euroopan Selvitysosa: Kuolan ja Sosnovyi Borin ydin- 4822: maiden kanssa (siirtomääräraha 3 v) voimalaitoksilla tehdyt turvallisuusarviot ovat 4823: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 000 tuoneet esille laitosten turvallisuusjärjestelmiin 4824: mk. ja palosuojeluun liittyviä puutteita, joiden pois- 4825: 7 331143R 4826: 50 Pääluokka 32 4827: 4828: tamisella voidaan tehokkaasti vähentää laitos- 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000 4829: ten onnettomuusriskiä ja parantaa onnetto- 1993 määräraha ..................... 10 100 000 4830: muustilanteen hallintaa. Määrärahaa käytetään 1991 tilinpäätös..................... 5 000 000 4831: pääasiassa näiden parannusten toteuttamiseen. 4832: 4833: 4834: 4835: 4836: 80. Matkailun edistämiskeskus 4837: 4838: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) Markan arvon muutosten vuoksi Suomen 4839: Momentille myönnetään lisäystä 20 000 000 suhteellinen kilpailukyky matkailumarkkinoilla 4840: mk. on selvästi parantunut, mutta samalla markan 4841: Selvitysosa: Lisämääräraha on tarkoitus käyt- arvon heikkeneminen on nostanut vastaavasti 4842: tää kuluvan vuoden toisessa lisätalousarviossa ulkomailla suoritettavien markkinointitoimen- 4843: myönnetyllä 25 milj. markan määrärahalla piteiden kustannuksia. Jotta Suomi voisi täysi- 4844: käynnistetyn, lähinnä Suomen edulliseen hinta- määräisesti hyödyntää parantunutta kilpai- 4845: tasoon nojautuvan erityiskampanjan jatkoksi luasemaansa, markkinointipanostusta on syytä 4846: vuosien 1993 ja 1994 aikana. Määrärahaa lisätä. 4847: käytetään Euroopan, Pohjois-Amerikan, kau- 4848: koidän ja Kaakkois-Aasian lupaavimmilla 4849: markkinoilla. Lisämäärärahasta on tarkoitus 1993 V lisämääräraha ........... . 20 000 000 4850: käyttää 5 000 000 mk Suomeen suuntautuvan 1993 II lisämääräraha ........... . 24 500 000 4851: matkailun kehittämiseen yhteistyössä matkatoi- 1993 määräraha .................. . 104 400 000 4852: mistojen ja tilausliikennettä harjoittavien yri- 1992 tilinpäätös .................. . . 98 846 000 4853: tysten kanssa. 1991 tilinpäätös .................. . 86405717 4854: 4855: 4856: 4857: 4858: 85. Ulkomaankaupan edistäminen 4859: 4860: 40. Yritysten kansainvälistyminen (arviomää- 47. Korkotuki Suomen Vientiluotto Oy:lle 4861: räraha) (arviomääräraha) 4862: Momentin perusteluja muutetaan siten, että Momentilta vähennetään 15 000 000 mk käyt- 4863: 2 500 000 mk yritysten kansainvälistymiseen tösuunnitelman kohdasta Alushankintojen kor- 4864: osoitetusta valtuudesta käytetään Sevillan maa- kotuki. 4865: ilmannäyttelyyn vuonna 1992 osallistumisesta Selvitysosa: Määrärahan tarve on arvioitua 4866: aiheutuneiden kulujen valtionosuuden kattami- pienempi yleisestä korkotason alenemisesta joh- 4867: seen. Momentille ei tämän johdosta myönnetä tuen. 4868: lisämäärärahaa. 4869: 1993 V lisämääräraha ............ -15 000 000 4870: 1993 V lisämääräraha ........... . 1993 III lisämääräraha .......... . 4871: 1993 II lisämääräraha ........... . 13 000 000 1993 II lisämääräraha ........... . 4872: 199 3 määräraha .................. . 279 200 000 1993 määräraha ................. . 410 000 000 4873: 1992 tilinpäätös .................. . 183733127 1992 tilinpäätös .................. . 272 388 811 4874: 1991 tilinpäätös .................. . 180 668 502 1991 tilinpäätös .................. . 180 059 103 4875: 51 4876: 4877: Pääluokka 33 4878: SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA 4879: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö 4880: 4881: 4882: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ........... . 4 000 000 4883: Momentille myönnetään lisäystä 4 000 000 1993 määräraha .................. . 105 731 000 4884: mk. 1992 tilinpäätös .................. . 98 073 765 4885: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös .................. . 89505251 4886: määrärahan oikaisusta ja painatusten määrän 4887: kasvusta. 4888: 4889: 4890: 4891: 03. Työttömyysturvalautakunta 4892: 4893: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ............... . 500 000 4894: Momentille myönnetään lisäystä 500 000 mk. 1993 III lisämääräraha .............. . 192 000 4895: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 määräraha ..................... . 6 034 000 4896: valitusten määrän arvioitua nopeammasta kas- 1992 tilinpäätös ..................... . 6 551 443 4897: vusta. 1991 tilinpäätös ..................... . 6 245 066 4898: 4899: 4900: 4901: 14. Valtion mielisairaalat 4902: 4903: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha 3 v) 4904: Momentin käyttösuunnitelman kohta 1 muu- 4905: tetaan seuraavaksi: 4906: 4907: Muutokset käyttösuunnitelmaan: 4908: Kustannusarvio 4909: Hyöty-2 Myönnetty Myönnetään 4910: Hanke ala m 1000 mk mk/m 2 mk mk 4911: 1. Niuvanniemen sairaala, potilasosastojen 4912: peruskorjaus 4913: - osastot 11-13 ...................... 1 615 12 630 7 820 7 600 000 5 030 000 4914: - hallintorakennuksen peruskorjaus ... 580 2 550 4 396 500 000 4915: - julkisivujen kunnostus ja u1komaala- 4916: us ...................................... 3 000 1 500 000 4917: 4918: 4919: Momentille ei edellä olevan johdosta myön- 1993 V lisämääräraha ............ .. 4920: netä lisämäärärahaa. 1993 määräraha ..................... 13 030 000 4921: Selvitysosa: Henkilökunnan asuinrakennus- 1992 tilinpäätös ..................... 14 100 000 4922: ten peruskorjaus, rakennus E on muutettu 1991 tilinpäätös ..................... 21 800 000 4923: hallintorakennuksen peruskorjaukseksi. 4924: 52 Pääluokka 33 4925: 4926: 17. Työttömyysturva 4927: 4928: 50. Valtionosuus työttömyyskassoille (ar- 51. Työttömyysturvalain mukainen perusturva 4929: viomääräraha) (arviomääräraha) 4930: Momentille myönnetään lisäystä Momentille myönnetään lisäystä 300 000 000 4931: 1 160 000 000 mk. Lisäksi momentin perusteluja mk. 4932: muutetaan siten, että määrärahaa saa käyttää Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 4933: myös työnantajan työttömyysvakuutusmaksun ennakoitua huonommasta työllisyystilanteesta. 4934: porrastamisesta työttömyyskassojen keskuskas- 4935: 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . 300 000 000 4936: salle syntyneen vajauksen kattamiseen. 4937: 1993 III lisämääräraha . . . . . . . . . . 1 250 000 000 4938: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 4939: 1993 määräraha .................. 4 350 000 000 4940: ennakoitua huonommasta työllisyystilanteesta 4941: 1992 tilinpäätös .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4 510 000 000 4942: sekä työnantajan työttömyysvakuutusmaksun 4943: 1991 tilinpäätös .................. 2 344 662 089 4944: porrastuksesta, minkä arvioidaan alentavan 4945: maksun tuottoa 450 000 000 mk. 4946: 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . 1 160 000 000 4947: 1993 III lisämääräraha .......... 1 710 000 000 4948: 1993 määräraha .................. 4 480 000 000 4949: 1992 tilinpäätös .................. 5 327 376 509 4950: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 782 604 311 4951: 4952: 4953: 4954: 4955: 18. SairausYakuutus 4956: 4957: 60. Valtion osuus sairausvakuutuslaista johtu- ·J993 V lisämääräraha ...-. . . . . . . . 100 000 000 4958: vista menoista (arviomääräraha) 1993 III lisämääräraha .......... -250 000 000 4959: Momentille myönnetään lisäystä JOO 000 000 1993 määräraha .................. 1 097 000 000 4960: mk. 1992 tilinpäätös .. .. . .. .. .. .. .. .. . 1 641 111 681 4961: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1991 tilinpäätös .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3 107 699 715 4962: vakuutusmaksu tuloarvion tar ken tumisesta. 4963: 4964: 4965: 4966: 19. Eläkevakuutus 4967: 4968: 52. Valtion osuus yrittäjien eläkelaista johtu- 60. Valtion osuus kansaneläkelaista johtuvista 4969: vista menoista (arviomääräraha) menoista (arviomääräraha) 4970: Momentille myönnetään lisäystä 266 000 000 Momentille myönnetään lisäystä 140 000 000 4971: mk. mk. 4972: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 4973: aikaisemmin arvioitua pienemmistä vakuutus- vakuutusmaksutuloarvion ja etuusmenoarvion 4974: maksutuloista sekä valtion osuuden ennakon tarkentumisesta. Vakuutusmaksutulo lisääntyy 4975: alitteesta vuonna 1992. yksityisen työnantajan kansaneläkemaksun por- 4976: rastuksesta 1.7.1993 lukien siten, että valtion 4977: takuusuoritus pienenee arviolta 350 000 000 mk. 4978: 4979: 1993 V lisämääräraha .......... . 140 000 000 4980: 1993 V lisämääräraha ........... . 266 000 000 1993 III lisämääräraha ........ .. 80 000 000 4981: 1993 määräraha .................. . 151 000 000 1993 määräraha ................ .. 1 585 000 000 4982: 1992 tilinpäätös .................. . 336 187 712 1992 tilinpäätös ................. . 1 879 092 821 4983: 1991 tilinpäätös ................. .. 78 400 000 1991 tilinpäätös ................. . 5 054 172 731 4984: Pääluokka 33 53 4985: 4986: 21. Rintamaveteraanieläkkeet 4987: 4988: 52. Rintamasotilaseläkkeet ja asumistuki (ar- 1993 V lisämääräraha ........... -12 000 000 4989: viomääräraha) 1993 määräraha .................. 1 134 000 000 4990: Momentilta vähennetään 12 000 000 mk. 1992 tilinpäätös .................. 1 118 612 233 4991: Selvitysosa: Määrärahan vähennys aiheutuu 1991 tilinpäätös .................. 1 086 124 329 4992: etuusmenoarvion tarkentumisesta. 4993: 4994: 4995: 4996: 23. Muu sodista kärsineiden turva 4997: 4998: 30. Valtion korvaus sodista kärsineiden huol- 1993 V lisämääräraha .............. 16 000 000 4999: toon (arviomääräraha) 1993 määräraha ..................... 28 600 000 5000: Momentille myönnetään lisäystä 16 000 000 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 587 899 5001: mk. 1991 tilinpäätös ..................... 32 749 636 5002: 5003: 5004: 5005: 5006: 29. Pakolaisten ja turvapaikan hakijoiden vastaanotto 5007: 5008: 61. Pakolaisten ja turvapaikan hakijoiden Tarkoituksena on valtioneuvoston 19.8.1993 5009: vastaanotto (arviomääräraha) tekemän periaatepäätöksen nojalla sijoittaa 100 5010: · Momentilta vähennetään 20 000 000 mk. Li- potilasta maahamme sairaalahoitoon sekä va- 5011: säksi momentin perusteluja muutetaan siten, rautua vastaanottamaan keskimäärin yksi saat- 5012: että määrärahaa saa käyttää 500 henkilön taja potilasta kohti. Normaalijärjestelyin toteu- 5013: pakolaiskiintiön lisäksi myös noin 100 entisen tettavien hoitojaksojen arvioidaan kestävän kes- 5014: Jugoslavian alueelta maahamme evakuoitavan kimäärin kuusi kuukautta. 5015: potilaan hoidosta ja heitä saattavien henkilöi- 5016: den vastaanotosta aiheutuvien menojen maksa- 1993 V lisämääräraha ............ -20 000 000 5017: miseen. 1993 määräraha ................... 665 000 000 5018: Selvitysosa: Vähennys aiheutuu siirrosta mo- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 882 269 5019: mentille 24.30.66. 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 670 892 5020: 5021: 5022: 5023: 5024: 32. Kuntien järjestämä sosiaali- ja terveydenhuolto 5025: 5026: 30. Valtionosuus kunnille sosiaali- ja tervey- ikäryhmittäiset valtionosuudet kunnan asukasta 5027: denhuollon käyttökustannuksiin (arviomäärära- kohti vuonna 1993 seuraavat: 5028: ha) Sosiaalihuolto 5029: Momentille myönnetään lisäystä 200 000 000 5030: mk. 0-6-vuotiaat ........................ . 7 723 mk 5031: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarpeesta 7-64-vuotiaat ....................... . 353 mk 5032: 155 000 000 mk aiheutuu lähinnä arviOitua 65-74-vuotiaat. ..................... . 3 254 mk 5033: 75 vuotta täyttäneet ................. . 2 986 mk 5034: suuremmasta valtionosuutta laskettaessa käy- 5035: tettävästä asukasluvusta ja 45 000 000 mk ku- Terveydenhuolto 5036: luvan vuoden kustannustason arvioitua suurem- 5037: masta noususta. 0-6-vuotiaat. ................. . 1024 mk 5038: Kustannustason arvioitua suuremmasta nou- 7-64-vuotiaat. ................ . 937 mk 5039: susta johtuen ovat kunnan valtionosuutta las- 65-74-vuotiaat ............... . 2 370 mk 5040: kettaessa sosiaalihuollon ja terveydenhuollon 75 vuotta täyttäneet ........... . 3 793 mk 5041: 54 Pääluokat 33 ja 34 5042: 5043: Vastaavasti sairastavuuden mukaan määräy- oikeuttavien kustannusten enimmäismäärää on 5044: tyvä valtionosuuden keskimääräinen markka- lisätty 125 milj. markalla, josta valtionosuus- 5045: määrä kunnan asukasta kohti on 399 mk menoja arvioidaan aiheutuvan 15 milj. mk 5046: vuonna 1993. vuonna 1993. 5047: 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . 200 000 000 5048: 1993 määräraha ................ 20 370 000 000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 15 000 000 5049: 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . . 12 000 000 5050: 31. Valtionosuus kunnille sosiaali- ja terveys- 1993 määräraha ................... 265 000 000 5051: palvelujen perustamiskustannuksiin (arviomäärä- 5052: raha) 38. Valtionosuuden loppuerät kunnille sosiaali- 5053: Momentille myönnetään lisäystä 15 000 000 ja terveyspalvelujen eräisiin käyttökustannuksiin 5054: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan (arviomääräraha) 5055: siten, että vuonna 1993 saadaan vahvistaa Momentille myönnetään lisäystä 50 000 000 5056: kokonaiskustannuksiltaan vähintään 2 000 000 mk. 5057: markan määräisiä perustamishankkeita sekä Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 5058: STVOL:n 21 §:n 2 momentissa tarkoitettuja lähinnä ennakoitua suuremmista käyttökustan- 5059: hankkeita siten, että niiden valtionosuuteen nusten valtionosuuksien loppueristä. 5060: oikeuttavat enimmäiskustannukset ovat yhteen- 5061: sä enintään 1 425 000 000 mk. 1993 V lisämääräraha ......... . 50 000 000 5062: Selvitysosa: Vaikeana jatkuneen työllisyysti- 1993 määräraha ............... . 250 000 000 5063: lanteen parantamiseksi sosiaali- ja terveyden- 1992 tilinpäätös ................ . 23 441 269 883 5064: huollon perustamishankkeiden valtionosuuteen 1991 tilinpäätös ................ . 23 264 807 627 5065: 5066: 5067: 5068: 57. Lomatoiminta 5069: 5070: 40. Valtion korvaus maatalousyrittäjien lomi- 1993 V lisämääräraha .......... . 75 000 000 5071: tuspalvelujen kustannuksiin (arviomääräraha) 1993 määräraha ................. . 1 290 000 000 5072: Momentille myönnetään lisäystä 75 000 000 1992 tilinpäätös ................. . 1 449 110 199 5073: mk. 1991 tilinpäätös ................. . 1 435 210 049 5074: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 5075: lomituspalvelujen ennakoitua laajemmasta käy- 5076: töstä. 5077: 5078: 5079: 5080: 5081: Pääluokka 34 5082: TYÖMINISTERIÖN HALLINNONALA 5083: 06. Työvoimapolitiikan toimeenpano 5084: 5085: 5086: 02. Palkkaukset (arviomääräraha) 199 3 V lisämääräraha .......... . 94 000 000 5087: Momentille myönnetään lisäystä 94 000 000 1993 II lisämääräraha .......... . 185 000 000 5088: mk. 1993 määräraha ................. . 920 000 000 5089: Selvitysosa: Lisämääräraha on siirtoa mo- 5090: 1992 tilinpäätös ................. . 1 271 088 632 5091: 1991 tilinpäätös ................. . 1 178 465 952 5092: mentilta 34.06.61. 5093: Pääluokka 34 55 5094: 5095: 30. Valtionosuus kunnille ja kuntainliitoille 1993 V lisämääräraha ........... -100 000 000 5096: työttömyyden lieventämiseen (arviomääräraha) 1993 määräraha.................. 918 500 000 5097: Momentille myönnetään lisäystä 36 000 000 1992 tilinpäätös.................. 769 210 646 5098: mk. 1991 tilinpäätös.................. 619 235 163 5099: Selvitysosa: Lisämääräraha on siirtoa mo- 5100: mentilta 34.06.61. 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen 5101: (siirtomääräraha 3 v) 5102: 1993 V lisämääräraha .......... . 36 000 000 Momentilta vähennetään 15 000 000 mk. Li- 5103: 1993 II lisämääräraha .......... . 385 000 000 säksi momentin perusteluja muutetaan siten, 5104: 199 3 määräraha ................. . 901 000 000 että poistetaan kohta, jonka mukaan määrära- 5105: 1992 tilinpäätös ................. . 1 807 621 076 hasta käytetään 300 000 000 mk keskimäärin 5106: 1991 tilinpäätös ................. . 1316678206 7 000 pitkäaikaistyöttömän työllistämiseksi työ- 5107: harjoittelutuella työsuhteessa tai ilman työsuh- 5108: 50. Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen detta. 5109: osallistuvien opintososiaaliset edut (arviomäärä- Selvitysosa: Momentin määräraha on muu- 5110: raha) tettu kolmivuotiseksi siirtomäärärahaksi. Mää- 5111: Momentille myönnetään lisäystä 202 000 000 rärahassa on lisäyksenä otettu huomioon 5112: mk. 165 000 000 mk sekä vähennyksenä 180 000 000 5113: mk, mistä 94 000 000 mk on siirtoa momentille 5114: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 5115: 34.06.02, 36 000 000 mk siirtoa momentille 5116: Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuk- 34.06.30 ja 50 000 000 mk siirtoa momentille 5117: sen koulutustuki ................... . 120 000 000 5118: 32.50.88. 5119: Ansiotuen ansio-osan valtionosuus .. 55 000 000 5120: Ylläpitokorvaukset. ................ . 25 600 000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . -15 000 000 5121: Työttömyyskassojen hallintokulut .. . 1 400 000 5122: 1993 II lisämääräraha ........... -700 000 000 5123: Yhteensä 202 000 000 1993 määräraha. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 226 000 000 5124: 1992 tilinpäätös .................. 1 075 169 732 5125: Selvitysosa: Lisämäärärahan mitoituksessa on 1991 tilinpäätös.................. 538 035 445 5126: otettu huomioon 100 000 000 mk siirtona mo- 5127: mentilta 34.06.51. 77. Sijoitusmenot työllisyyden turvaamiseksi 5128: (siirtomääräraha 3 v) 5129: 1993 V lisämääräraha .......... . 202 000 000 Momentille myönnetään lisäystä 50 000 000 5130: 199 3 määräraha ................. . 981 600 000 mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan 5131: 1992 tilinpäätös ................. . 1 164 666 317 siten, että vuonna 1993 saa tehdä käynnissä 5132: 1991 tilinpäätös ................. . 786 603 639 oleviin töihin liittyviä valtion talousarviosta 5133: annetun lain (423/88) 10 §:ssä tarkoitettuja si- 5134: 51. Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuksen os- toumuksia siten, että niistä aiheutuu menoja 5135: topalvelut (arviomääräraha) myöhempinä vuosina enintään 225 000 000 mk. 5136: Momentilta vähennetään 100 000 000 mk Selvitysosa: Vuoden 1993 sitoumuksien käy- 5137: käyttösuunnitelman kohdasta "Työvoimapoliit- tön johdosta arvioidaan valtiolle aiheutuvan 5138: tisen aikuiskoulutuksen hankinta". Lisäksi mo- vuonna 1994 menoja 150 000 000 mk ja vuonna 5139: mentin perusteluja muutetaan siten, että pää- 1995 75 000 000 mk. 5140: tösosasta poistetaan viimeinen virke: "Määrä- 5141: rahaa käytetään lisäksi siten, että yhteishankin- 1993 V lisämääräraha ........... . 50 000 000 5142: taan työnantajien kanssa arvioidaan käytettä- 1993 II lisämääräraha ........... . 70 000 000 5143: vän noin 750 000 oppilastyöpäivää". 1993 määräraha .................. . 391 000 000 5144: Selvitysosa: Vähennys aiheutuu siirrosta mo- 1992 tilinpäätös .................. . 430 000 000 5145: mentille 34.06.50. 1991 tilinpäätös .................. . 480 000 000 5146: 56 Pääluokat 34 ja 35 5147: 5148: 99. Työministeriön hallinnonalan muut menot 5149: 5150: 67. Kansainvälisten järjestöjen jäsenmaksut ja 1993 V lisämääräraha ............... . 616 000 5151: maksuosuudet (arviomääräraha) 1993 määräraha .................... .. 5 675 000 5152: Momentille myönnetään lisäystä 616 000 mk. 1992 tilinpäätös .................... .. 5 516 008 5153: 1991 tilinpäätös .................... .. 4215838 5154: 5155: 5156: 5157: 5158: Pääluokka 35 5159: YMPÄRISTÖMINISTERIÖN HALLINNONALA 5160: 01. Ympäristöministeriö 5161: 5162: 5163: 21. Toimintamenot (siirtomääräraha 2 v) 1993 V lisämääräraha ............. . 2 390 000 5164: Momentille myönnetään lisäystä 2 390 000 1993 III lisämääräraha ............ . 650 000 5165: mk. 1993 II lisämääräraha ............ .. 400 000 5166: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 määräraha .................... . 64 822 000 5167: asuntohallinnon uudelleenjärjestelyihin ja mi- 1992 tilinpäätös .................... . 69 161 559 5168: nisteriön organisaatiouudistukseen liittyvistä 1991 tilinpäätös .................... . 69 914 219 5169: toimitilajärjestelyistä. 5170: 5171: 5172: 5173: 5174: 13. Ympäristöyhteistyö Itä- ja Keski-Euroopan maiden kanssa 5175: 5176: 66. Avustukset ympäristöinvestointeihin Itä- ja maihin suunnattujen investointihankkeiden val- 5177: Keski-Euroopan maissa (siirtomääräraha 3 v) misteluun tarvittavien konsulttiselvityksien ja 5178: Momentilta vähennetään 3 000 000 mk. arviointityön arvioitua suuremmasta tarpeesta 5179: Selvitysosa: Vähennys aiheutuu siirrosta mo- siirtona momentilta 35.13.66. 5180: mentille 35.13.67. Määrärahan lisäyksestä 4 500 000 mk on 5181: tarkoitus käyttää Pietarin kaupungin Pargolo- 5182: 1993 V lisämääräraha ............. -3 000 000 5183: vo-Suvalovon työpaikka- ja asuntoalueen ke- 5184: 1993 määräraha.................... 40 000 000 5185: hittämistä koskevan yhteistyöprojektin sekä 5186: 1992 tilinpäätös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 000 000 5187: Maailmanpankin Suomen lähialueella käynnis- 5188: 1991 tilinpäätös...... .. .. .. .. .. .. .. 50 000 000 5189: tämien asunto- ja rakennushankkeiden valmis- 5190: teluun osallistumiseen. 5191: 67. Ympäristöyhteistyön yleinen edistäminen 5192: (siirtomääräraha 3 v) 5193: Momentille myönnetään lisäystä 7 500 000 1993 V lisämääräraha . . . . . . . . . . . . . . 7 500 000 5194: mk. 1993 määräraha.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15 000 000 5195: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarpeesta 1992 tilinpäätös ..................... 15 600 000 5196: 3 000 000 mk aiheutuu Itä- ja Keski-Euroopan 1991 tilinpäätös ..................... 13 000 000 5197: Pääluokka 35 57 5198: 5199: 25. Vesi- ja ympäristöhallinto 5200: 5201: 27. Öljy- ja aluskemikaali vahinkojen torjunta 1993 V lisämääräraha ............... . 5 000 000 5202: (arviomääräraha) 1993 määräraha ..................... . 4 000 000 5203: 1992 tilinpäätös ..................... . 3 299 927 5204: Momentille myönnetään lisäystä 5 000 000 1991 tilinpäätös ..................... . 786 815 5205: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan 5206: siten, että määrärahaa saa käyttää myös Drags- 44. Koskiensuojelulain mukaiset korvaukset 5207: fjärdissä merenpohjassa olevien ongelmajäteas- (arviomääräraha) 5208: tioiden paikantamiseen, tutkimiseen ja nosto- Momentille ei myönnetä lisämäärärahaa. 5209: työhön sekä astioiden vaarattomaksi tekemi- Selvitvsosa: Momentin määräraha on muu- 5210: seen. tettu arviomäärärahaksi. 5211: Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 1993 V 1isämääräraha .............. . 5212: Dragsfjärdin ongelmajäteastioiden haitattomak- 1993 määräraha..................... 5 000 000 5213: si tekemisestä ja öljysäiliöalus Kihnun öljyntor- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 5214: juntatyöstä aiheutuneista kustannuksista. 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 000 000 5215: 5216: 5217: 5218: 32. Rakennettu ympäristö ja rakentaminen 5219: 5220: 61. Muut avustukset rakennussuojeluun (siir- tuu Biiinäsin ja Fiskarsin historiaiiisten mukin- 5221: tomääräraha 3 v) alueiden säilyttämiseen. Valtaosa Ruukkiyhtiön 5222: Momentille myönnetään lisäystä 4 000 000 omistamista teollisuus-, asuin- ja maatalousra- 5223: mk. kennuksista on kunnostettu ja teoiiisuusympä- 5224: Selvitysosa: Lisämäärärahana pyritään laa- ristöjen suojelulle asetetut tavoitteet on saavu- 5225: jentamaan tältä momentilta avustettavien mm. tettu. 5226: rakennussuojelun piiriin kuuluvien rakennusten Valtion tukea muille kuin asuinrakennuksiiie 5227: korjaustöiden määrä noin kaksinkertaiseksi on myönnetty tähän mennessä noin 28,9 milj. 5228: vuonna 1992 toteutuneeseen nähden. mk. 5229: Ruukkiyhtiön taloudellinen tilanne on huo- 5230: 1993 V lisämääräraha ................ 4 000 000 nontunut nopeasti vuokratuottojen merkittävän 5231: 1993 määräraha ...................... 5 900 000 vähentymisen takia. Yhtiöllä on suuret velat, 5232: 1992 tilinpäätös ...................... 4 100 000 joiden hoidosta yhtiö tuskin selviäisi ilman 5233: 1991 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 550 000 erikoisjärjestelyitä mm. velkojien kanssa. Mer- 5234: kittävä osa yhtiön veloista on asunto- ja 5235: 90. Pohjan Ruukkiteollisuus Oy:n tukeminen perusparannuslainaa valtiolta. Yhtiö on yhdessä 5236: (siirtomääräraha 3 v) omistajansa Pohjan kunnan kanssa toteuttanut 5237: Momentiiie myönnetään 1 070 000 mk. Mää- ja valmisteiiut tervehdyttämistoimia, joiiia yh- 5238: rärahaa saa käyttää Kiinteistö Pohjan Ruuk- tiön tilannetta on mahdoiiista olennaisesti hel- 5239: kiteollisuus Oy:n teoiiisuus- ja maatalouskiin- pottaa. Tervehdyttämiseen liittyen yhtiö on jo 5240: teistöjen lainojen vuosien 1993 ja 1994 korkojen ryhtynyt toimiin, joiiia asuinrakennuksista muo- 5241: maksamiseen. Avustuksen maksamisen edeiiy- dostetaan eriiiinen yhtiö. Ehdotettavaiia avus- 5242: tyksenä on, että Ruukkiyhtiön omistamat asuin- tukseiia on tarkoitus turvata yhtiön maksuval- 5243: rakennukset on erotettu muusta yhtiöstä. Avus- mius tervehdyttämisjärjestelyiden ollessa osin 5244: tuksen myöntämisen edeiiytyksenä on lisäksi, vielä kesken. 5245: että yhtiön velkojien myöntämät helpotukset, Vuoden 1992 tulo- ja menoarvion momentin 5246: yhtiön omaisuuden myynti ja yhtiön toiminnan 35.32.34 siirtomäärärahasta peruutetaan vastaa- 5247: muu rationalisointi varmistuvat niin, että yhtiön vasti 1 070 000 mk. 5248: voidaan myöntämisajankohdan tiedoin arvioida 5249: selviytyvän taloudellisesti lähivuosista. 1993 V lisämääräraha ................ 1 070 000 5250: Selvitysosa: Valtioneuvoston 12.4.1984 teke- 1992 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 000 5251: män periaatepäätöksen mukaan valtio osaiiis- 1991 tilinpäätös ...................... 5 400 000 5252: 5253: 8 331143R 5254: 58 Pääluokka 35 5255: 5256: 45. Asuntotoimi 5257: 5258: 53. ASP-järjestelmään liittyvät palkkiot ja siten, että määrärahaa saa käyttää myös kor- 5259: korkotuki (arviomääräraha) jausrakentamista edistävään tiedottamiseen. 5260: Momentilta vähennetään 28 000 000 mk. Selvitysosa: Asuinrakennusten korjaustoi- 5261: Selvitysosa: Ns. vanhan ASP-järjestelmän menpiteiden edistämiseksi ja rakennusalan työl- 5262: mukaisten lainojen, joiden korko on sidottu lisyyden parantamiseksi lisätään avustuksia. 5263: Suomen Pankin peruskorkoon, korkotuki on Työllisyysvaikutuksen saamiseksi mahdollisim- 5264: tarkistettu 1.9.1993 alkaen 3,5 prosentiksi. man suureksi lisämääräraha on tarkoitus käyt- 5265: tää lähinnä asunto-osakeyhtiötalojen korjaus- 5266: 1993 V lisämääräraha ............ -28 000 000 ten ja asuinrakennusten kuntoarvioiden avus- 5267: 1993 III lisämääräraha ........... -32 000 000 tamiseen. Tiedottamiseen on tarkoitus käyttää 5268: 1993 II lisämääräraha ............ --49 000 000 enintään 1 000 000 mk. 5269: 1993 määräraha.................. 785 000 000 5270: 1992 tilinpäätös................... 693 578 926 1993 V lisämääräraha ........... . 150 000 000 5271: 1991 tilinpäätös................... 603 989 668 1993 II lisämääräraha ........... . 200 000 000 5272: 1993 määräraha .................. . 120 000 000 5273: 54. Asumistuki (arviomääräraha) 1992 tilinpäätös .................. . 90 000 000 5274: Momentille myönnetään lisäystä 400 000 000 1991 tilinpäätös .................. . 30 000 000 5275: mk. 5276: Selvitysosa: Työttömyyden arvioitua suurem- 60. Siirto asunto-olojen kehittämisrahastoon 5277: pi kasvu on lisännyt asumistuen saajien luku- Momentin perusteluja muutetaan siten, että 5278: määrää. Lisäksi tuen keskimääräinen suuruus vuonna 1993 asunto-olojen kehittämisrahaston 5279: on kasvanut ennakoitua enemmän. nettolainanoton enimmatsmaara korotetaan 5280: 600 000 000 markalla eli enintään 3 570 000 000 5281: 1993 V lisämääräraha .......... . 400 000 000 markaksi. Momentille ei tämän johdosta myön- 5282: 1993 määräraha ................. . 1 450 000 000 netä lisämäärärahaa. 5283: 1992 tilinpäätös ................. . 1 870 000 000 Selvitysosa:- Jotta rahaston maksuvalmius 5284: 1991 tilinpäätös ................. . 1 280 000 000 voitaisiin turvata vuoden 1994 alussa, on ra- 5285: haston lainanottovaltuuksia tarpeen varhentaa. 5286: 55. Ylivelkaantuneiden asunnonhankkijoiden 1993 V lisämääräraha .......... . 5287: korkotuki (arviomääräraha) 1993 II lisämääräraha . . . . . . . . . . . 50 000 000 5288: Momentilta vähennetään 45 000 000 mk. 1993 määräraha .................. 1 385 000 000 5289: Selvitysosa: Vähennys aiheutuu uuden kor- 1992 tilinpäätös .................. 2 610 000 000 5290: kotukijärjestelmän ennakoitua hitaammasta 1991 tilinpäätös .................. 2 740 000 000 5291: käynnistämisestä. 5292: 63. Vuokra-asuntolainojen korkotuki (ar- 5293: 199 3 V lisämääräraha ........... . --45 000 000 5294: 199 3 III lisämääräraha .......... . 25 000 000 5295: viomääräraha) 5296: 1993 II lisämääräraha ........... . 5297: Momentilta vähennetään 29 000 000 mk. 5298: 8 000 000 5299: Selvitysosa: Vähennys johtuu lähinnä uusien 5300: 199 3 määräraha ................. . 32 000 000 5301: 1992 tilinpäätös .................. . 5302: korkotukihankkeiden ennakoitua hitaammasta 5303: käynnistymisestä. Lisäksi Suomen Pankin pe- 5304: ruskoron alennukset laskevat peruskorkosidon- 5305: 56. Avustukset korjaustoimintaan (siirtomää- naisten lainojen tukea ennen vuotta 1991 hy- 5306: räraha 3 v) väksyttyjen lainojen osalta. 5307: Momentille myönnetään lisäystä 150 000 000 Korkotukilainoista arvioidaan valtiolle aiheu- 5308: mk. Lisäksi momentin perusteluja muutetaan tuvan menoja seuraavasti: 5309: 5310: 1994 1995 1996 1997 1998- 5311: mmk mmk mmk mmk mmk 5312: Vuoden 1993 korkotukilainoista _.................. 105 144 142 139 557 5313: Aikaisempien vuosien korkotukilainoista ........... 152 139 118 91 134 5314: Yhteensä 257 283 260 230 691 5315: Pääluokat 35 ja 36 59 5316: 5317: 1993 V lisämääräraha ............ -29 000 000 5318: 1993 III lisämääräraha ........... -40 000 000 5319: 1993 II lisämääräraha ............ - 9 000 000 5320: 1993 määräraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 000 000 5321: 1992 tilinpäätös................... 144 075 291 5322: 1991 tilinpäätös................... 115 667 149 5323: 5324: 5325: 5326: 5327: Pääluokka 36 5328: VALTIONVELKA 5329: 01. Kotimaisen velan korko 5330: 5331: 5332: 90. Kotimaisen velan korko (arviomääräraha) Selvitysosa: Lisämäärärahan tarve aiheutuu 5333: Momentille myönnetään lisäystä 22 453 000 vuoden 1992 II sarjaobligaatiolainan arvioitua 5334: mk. suuremmasta myynnistä vuonna 1993. Lisätar- 5335: vetta pienentää eräisiin lainaryhmiin vaikuttava 5336: Muutokset käyttösuunnitelmaan: mk korkotason aleneminen. 5337: Lainaryhmän nimi 5338: Sarjaobligaatiolainat ............... . 112 853 000 5339: 1993 V lisämääräraha .......... . 22 453 000 5340: Velkasitoumuslainat ................ . -46 000 000 1993 III lisämääräraha ........ .. 784 000 000 5341: ·Lainat valtion eläkerahastolta ...... . -44 400 000 1993 määräraha ................. . 6513552000 5342: 1992 tilinpäätös ................. . 4 112 869 500 5343: Yhteensä 22 453 000 1991 tilinpäätös ................. . 3 490 769 194 5344: 5345: 5346: 5347: 5348: 09. Muut menot valtionvelasta 5349: 5350: 21. Palkkiot ja muut menot valtionvelasta 1993 V lisämääräraha ........... -170 000 000 5351: (arviomääräraha) 1993 määräraha .................. 1 169 000 000 5352: Momentilta vähennetään 170 000 000 mk 1992 tilinpäätös.................. 900 864 953 5353: käyttösuunnitelman kohdasta "Pääomanalen- 1991 tilinpäätös.................. 291 984 150 5354: nukset". 5355: Selvitysosa: Korkotason alenemisen johdosta 5356: sarjaobligaatiolainojen pääomanalennukset jää- 5357: vät aiemmin arvioitua pienemmiksi. 5358: 1993 vp - HE 195 5359: 5360: 5361: 5362: 5363: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tuloverolain muuttami- 5364: sesta 5365: 5366: 5367: 5368: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 5369: 5370: Esityksessä ehdotetaan vuoden 1993 alusta Kymmeneksi vuodeksi säädetty ylimääräinen 5371: voimaan tulleeseen tuloverolakiin useita lähin- korkovähennys voisi siirtyä avioerotilanteissa 5372: nä lain soveltamista selventäviä teknisiä tarkis- niin haluttaessa entiselle puolisolle. Kuoleman- 5373: tuksia. Osa tarkistuksista liittyy eduskunnassa tapauksissa vähennyksen saisi leski. 5374: parhaillaan käsiteltävänä olevaan perhetukijär- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 5375: jestelmän uudistukseen, jossa tuloverotuksen vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 5376: lapsivähennykset on tarkoitus poistaa samalla sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan 5377: kun lapsilisiä korotetaan. voimaan vuoden 1994 alusta. Talousarvioesi- 5378: Kotitalouden saama työllistämistuki ehdote- tykseen liittyviä ja sivuperintöä koskevia muu- 5379: taan säädettäväksi verovapaaksi vuosilta 1994 toksia sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuo- 5380: ja 1995 toimitettavissa verotuksissa. Apurahoja delta 1994 toimitettavassa verotuksessa. Muita 5381: koskevaa säännöstä täsmennettäisiin kirjaili- muutoksia sovellettaisiin ensimmäisen kerran 5382: joille ja kääntäjille myönnettävien kirjastokor- vuodelta 1993 toimitettavassa verotuksessa. 5383: vausapurahojen verovapauden turvaamiseksi Kirjastokorvauksia koskevaa täsmennystä so- 5384: myös jatkossa. Sivuperinnön · veronalaisuutta vellettaisiin kuitenkin jo vuodelta 1991 toimi- 5385: rajoitettaisiin sukupolvenvaihdostilanteissa. teltavassa verotuksessa. 5386: 5387: 5388: 5389: PERUSTELUT 5390: 5391: 1. Nykytila Uudistus muutti myös veronsaajien asemaa. 5392: Kunnat ja seurakunnat saavat äyripohjaista 5393: Tuloverolaki (1535/92) tuli voimaan vuoden verotuloa ainoastaan ansiotuloista. Pääomatu- 5394: 1993 alusta. Lain säätämistä pidettiin tarpeel- loista perittävä vero tulee kokonaisuudessaan 5395: lisena sen vuoksi, että tuloverojärjestelmän valtiolle. Yhteisöiltä perittävä tulovero on sää- 5396: rakenne muuttui ratkaisevasti siirryttäessä pää- detty jaettavaksi valtion, kuntien ja seurakun- 5397: omatulojen ja ansiotulojen verottamiseen toi- tien kesken. Jakoperusteissa uudistuksesta joh- 5398: sistaan erillään. Ansiotuloja verotetaan prog- tuvat muutokset veronsaajien asemaan on otet- 5399: ressiivisen veroasteikon mukaan, kun taas pää- tu huomioon. 5400: omatuloihin sovelletaan yhtenäistä 25 prosen- Lakiin on toistaiseksi tehty yksi muutos: 5401: tin verokantaa. Samaa verokantaa sovelletaan käyttelytilien koron verovapausraja alennettiin 5402: myös yhteisöjen verotuksessa. 4,5 prosentista 2,5 prosenttiin lailla (391/93). 5403: Verouudistuksen yhteydessä myös korkovä- Lisäksi eduskunnassa on parhaillaan käsiteltä- 5404: hennyksen luonne muuttui. Uudessa järjestel- vänä hallituksen esitys perhetuen uudistamista 5405: mässä korot vähennetään ensisijaisesti pääoma- koskeviksi laeiksi (HE 7511993 vp), johon 5406: tuloista, joihin ei kuitenkaan lueta korkotulon sisältyy myös tuloverolain muutosehdotuksia. 5407: lähdeverosta annetun lain (1341/90) mukaisia Tarkoituksena on, että perhepoliittisista vero- 5408: korkoja. Jos korkojen määrä ylittää pääoma- vähennyksistä eli lapsivähennyksestä, lapsen- 5409: tulot, verovelvollisella on näin syntyvän alijää- hoitovähennyksestä, yksinhuoltajavähennyk- 5410: män perusteella oikeus verosta tehtävään ali- sestä ja elatusvelvollisuusvähennyksestä luovu- 5411: jäämähyvitykseen pääomatulojen verokannalla. taan samalla, kun lapsilisiä korotetaan. 5412: 331127Z 5413: 2 1993 vp ,- HE 195 5414: 5415: 2. Ehdotetut muutokset lytyksin kuin muutkin apurahat. Muutos olisi 5416: perusteltu myös sen vuoksi, että se vastaisi 5417: Perhetuen uudistukseen liittyvät tarkistukset pitkään vakiintuneena jatkunutta verotuskäy- 5418: täntöä. Nykyisessä taloudellisessa tilanteessa ei 5419: Eduskunnassa parhaillaan käsiteltävänä ole- olisi myöskään mahdollista korottaa apurahoja 5420: vassa perhetuen uudistuksessa perhepoliittiset verotuksen kompensoimiseksi. Muutos olisi 5421: verovähennykset ehdotetaan poistettaviksi. Tä- taannehtiva eli se koskisi jo vuodelta 1991 5422: män vuoksi eräisiin ansiotuloista tehtäviä vä- toimitettavaa verotusta. 5423: hennyksiä koskeviin säännöksiin eli 96, 107 ja 5424: 108 §:ään ehdotetaan eräitä teknisiä tarkistuk- 5425: sia. Aravalainojen korot 5426: 5427: Niin sanottujen uusien aravalainojen korot 5428: Työllistämistoimiin liittyvät veronhuojennukset ovat 58 §:n mukaan verotuksessa vähennyskel- 5429: vottomia, koska yhteiskunnan tuki sisältyy 5430: Valtion vuoden 1994 talousarvion käsittelyn lainajärjestelmään. Lainkohdassa oleva viittaus 5431: yhteydessä päätettäviin työllisyyttä edistäviin aravalainsäädäntöön on kuitenkin virheellinen, 5432: toimiin kuuluu myös kotitalouksien työllistä- joten se ehdotetaan korjattavaksi. 5433: misedellytysten parantaminen. Siten esityksessä 5434: ehdotetaan, että luonnollisen henkilön vuosina 5435: 1994 ja 1995 saarnat, työllisyysasetuksessa Korkotulon lähdeverosta annetun lain 5436: (130/93) tarkoitetut työllistämistuet olisivat ve- mukaiset korot 5437: rovapaata tuloa. Tätä koskeva säännös ehdo- 5438: tetaan lisättäväksi 143 §:n uudeksi 7 momen- Tarkoituksena on ollut, että korkotulon läh- 5439: tiksi. deverosta annetussa laissa tarkoitettu korko 5440: katsottaisiin tuloverolain mukaan veronalaisek- 5441: si pääomatuloksi siitä alkaen, kun lähdevero- 5442: Kirjastokorvausapurahojen säilyttäminen prosentti on sama kuin pääomatulojen vero- 5443: verovapaina prosentti eli vuoden 1995 alusta lukien. Halli- 5444: tus on kuitenkin antanut 7 päivänä syyskuuta 5445: Korkein hallinto-oikeus on 22 päivänä maa- 1993 esityksen (HE 132/1993 vp) korkotulon 5446: liskuuta 1993 ennakkotietoasiassa antamassaan lähdeverosta annetun lain 6 §:n muuttamiseksi 5447: päätöksessä (5577 /3/92) katsonut, että eräistä siten, että lähdevero nousee 25 prosenttiin jo 5448: kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apura- vuoden 1994 alusta. Lähdeveron alaisten kor- 5449: hoista ja avustuksista annetussa laissa (236/61) kojen liittäminen osaksi pääomatulojen vero- 5450: tarkoitetut niin kutsutut kirjastokorvausapura- järjestelmää edellyttää kuitenkin muun muassa 5451: hat ovat veronalaista tekijänoikeuskorvaukseen tiedonsaantiin ja ilmoittamisvelvollisuuteen liit- 5452: rinnastettavaa tuloa .. Päätös merkitsi muutosta tyvää hallinnollista selvitystyötä. Riittäviä val- 5453: tähänastiseen käytäntöön, sillä koko kirjasto- miuksia ei ehditä saavuttaa ainakaan ensi 5454: korvausjärjestelmän 30-vuotisen voimassaolo- vuoden alkuun eikä ehkä vielä seuraavan vuo- 5455: ajan korvauksia on verotuskäytännössä pidetty denkaan alkuun mennessä. Tämän vuoksi mai- 5456: verovapaina apurahoina. ninta verovuodesta ehdotetaan kokonaan pois- 5457: Apurahat ovat opetusministeriön mukaan tettavaksi lain 139 §:stä. 5458: puhtaasti harkinnanvaraisia eivätkä perustu 5459: esimerkiksi teosten lainausmääriin. Järjestelmä 5460: kyllä luotiin sen huomioon ottamiseksi, että Luovutusvoittojen verotusta koskevat 5461: kirjailijoiden teokset ovat maksuttomasti lai- täsmennykset 5462: nattavissa kirjastoissa. Tämän vuoksi apuraho- 5463: ja on kutsuttu kirjastokorvauksiksi. Luovutusvoittojen verotusta koskeviin sään- 5464: Koska kirjastokorvaukset ovat saadun selvi- nöksiin ehdotetaan eräitä lain soveltamista 5465: tyksen mukaan verrattavissa muihin apurahoi- selkeyttäviä täsmennyksiä. Koska ositussaanto- 5466: hin, esityksessä ehdotetaan niiden verokohtelun ja koskevaa 46 §:ää on tarkoitus soveltaa kaik- 5467: säilyttämistä ennallaan. Siten kirjastokor- kiin ositussaantoihin eikä pelkästään tasinkona 5468: vausapurahat olisivat verovapaita samoin edel- saatuun omaisuuteen, tasingon sijasta käytet- 5469: 1993 vp- HE 195 3 5470: 5471: täisiin ainoastaan ilmaisua ositus ja ositussaan- selta tullutta perintöä, perintökaaren 8 luvussa 5472: to. Kuten tähänkin saakka omaisuus katsottai- tarkoitettua avustusta tai hyvitystä, testament- 5473: siin saaduksi osituksin vain, mikäli saannon tia tai lahjaa, jos näiden arvo samalta perittä- 5474: rahoitukseen ei ole käytetty pesän ulkopuolisia väitä tai lahjoittajalta saatuina on verovuonna 5475: varoja. arvoltaan yhteensä yli 15 000 markkaa. Valtion 5476: Osittain verovapaita luovutusvoittoja koske- tuloverotuksessa sivuperintö ja -lahja ovat ve- 5477: va 49 § on tarkoitettu sovellettavaksi vain rovapaita, koska näistä kannetaan valtiolle 5478: luonnollisten henkilöiden verotuksessa. Tämän vero perintö- ja lahjaverona. Perinnön, testa- 5479: vuoksi säännöstä olisi täsmennettävä siten, mentin ja lahjan käsitteet ovat tuloverotuksessa 5480: ettei se koskisi yhteisöä, yhteisetuutta eikä sisällöltään samat kuin perintö- ja lahjavero- 5481: avointa yhtiötä tai kommandiittiyhtiötä. tuksessa. Perintö ja lahja verotetaan kunnallis- 5482: Luovutustappiota koskevassa 50 §:ssä luovu- verotuksessa sen vuoden tulona, jona se on 5483: tustappioon on rinnastettu option raukeami- saatu. Perintö arvostetaan kuitenkin perinnön- 5484: nen. Tätä ehdotetaan täsmennettäväksi siten, jättäjän tai testamentintekijän kuolinhetken ar- 5485: että rinnastus koskisi ainoastaan vakioituja voon. 5486: optioita. Perintö- ja lahjaverolakiin (378/40) lisättiin 5487: toukokuun alusta 1979 voimaan tulleella lailla 5488: (318/79) säännökset perintö- ja lahjaveron huo- 5489: Pääomatulo-osuuden laskeminen jentamisesta maatilan tai muun yrityksen suku- 5490: polvenvaihdostilanteissa. Perintö- ja lahjavero- 5491: Osakkeiden hankintaan käytetty velka on lain 63 a §:n mukaan osa perintö- ja lahjave- 5492: 42 §:n 3 momentin mukaan vähennettävä osak- rosta voidaan jättää maksuunpanematta, jos 5493: keiden arvosta osingon pääomatulo-osuutta saannon kohteena on vähintään viidennes maa- 5494: laskettaessa. Säännös liittyy siihen, että myös tilasta tai muusta yrityksestä. Käytännössä 5495: tällaisen velan korko vähennetään ennen pää- säännös johtaa varallisuusverotuksen verotus- 5496: omatulo-osuuden laskemista. Jotta säännös oli- arvojen soveltamiseen varoja arvosteltaessa 5497: si johdonmukainen, sitä ehdotetaan täsmennet- kuitenkin sillä poikkeuksena, että varallisuu- 5498: täväksi siten, että osakkeiden arvosta vähen- desta maksuunpantavan perintö- ja lahjaveron 5499: nettäisiin vain korollinen velka. osuuden tulee olla vähintään 5 000 markkaa. 5500: Pääomatulo-osuuden laskentaperusteen mää- Lain 63 b §:n mukaan maatilasta tai muusta 5501: rittämistä koskevan 149 §:n siirtymäsäännöksen yrityksestä sukupolvenvaihdoksen yhteydessä 5502: voimassaoloaikaa ehdotetaan lähinnä hallin- maksuunpantavalle perintö- ja lahjaverolle voi 5503: nollisista syistä pidennettäväksi vuodella. Siten lisäksi saada maksuaikaa enintään viisi vuotta. 5504: jaettavan yritystulon ja yhtymän osakkaan Säännösten tarkoituksena oli estää perintö- tai 5505: pääomatulo-osuus laskettaisiin vielä vuonna lahjaverosta johtuva maatilatalouden tai muun 5506: 1994 elinkeinotoimintaan tai maatalouteen ve- yritystoiminnan jatkuvuuden vaaranluminen 5507: rovuoden päättyessä kuuluneen nettovaralli- tapauksissa, joissa tällainen varallisuus siirtyy 5508: suuden perusteella. Pykälän 3 momentista eh- perintönä tai lahjana toimintaa jatkavalle pe- 5509: dotetaan poistettavaksi yhteistä vaatimusta rilliselle tai lahjansaajalle. Täysimääräisen pe- 5510: koskeva maininta, jotta säännöstä ei tulkittaisi rintöveron määrääminen saattaisi vaatia yritys- 5511: muodollisesti liian tiukasti siten, että puolisoi- tai maatilavarallisuuden realisoimisen veron 5512: den tai kaikkien yhtymän osakkaiden olisi suorittamiseksi taikka se rajoittaisi yritystoi- 5513: allekirjoitettava vaatimus pitkäaikaisen velan minnan jatkamiseksi tarpeellisia investointeja. 5514: vähentämisestä nettovarallisuutta laskettaessa. Perintö- ja lahjaverolain sukupolvenvaihdos- 5515: ta koskevat huojennussäännökset laadittiin ai- 5516: kana, jolloin verotusarvot poikkesivat olennai- 5517: Sivuperinnön ja lahjan veronalaisuus sesti käyvistä arvoista. Erityisesti viimeaikaisen 5518: kunnallisverotuksessa suhdannekehityksen vuoksi käypien arvojen ja 5519: varallisuusverotuksessa sovellettavien arvojen 5520: Tuloverolain 86 §:n mukaan kunnallisvero- ero on kaventunut, mikä on vähentänyt suku- 5521: tuksessa on veronalaista tuloa niin sanottu polvenvaihdoshuojennuksen taloudellista mer- 5522: sivuperintö ja -lahja. Tällä tarkoitetaan vero- kitystä. Varsinkin kiinteistöjen verotusarvot 5523: velvolliselle muulta kuin puolisoita tai suoraan saattavat olla korkeampia kuin niiden markki- 5524: ylenevää tai alenevaa polvea olevalta sukulai- na-arvo, jolloin huojennus jää saamatta. Var.al- 5525: 4 1993 vp - HE 195 5526: 5527: lisuusveroarvojen laskentaperusteita on paa- bennyksen joustamattomuulta näissä tilanteissa 5528: omaverouudistuksen yhteydessä tarkistettu si- ei esitystä valmisteltaessa pidetty erityisen on- 5529: ten, että verotusarvot vastaavat käypiä arvoja gelmallisena, sillä vähennys oli tarkoitus myön- 5530: aikaisempaa paremmin. Muutokset vähentävät tää vain viideksi vuodeksi. Tilanne kuitenkin 5531: myös perintöverotuksessa myönnettävän huo- muuttui, koska vähennyksen myöntämisaikaa 5532: jennuksen vaikutusta. pidennettiin eduskuntakäsittelyn aikana kym- 5533: Erityisesti maatalouden sukupolvenvaih- meneksi vuodeksi. Tämän vuoksi vähennystä 5534: doshuojennuksissa on kiinnitetty huomiota sii- olisi tarpeen tarkistaa siten, että se nykyistä 5535: hen, että useimmissa sukulaisten välisissä maa- paremmin ottaisi huomioon perhetilanteiden 5536: tilakaupoissa nykyjärjestelmä johtaa lahjaveron muutokset. Niinpä esityksessä ehdotetaan, että 5537: määräämiseen, koska käytetty kauppahinta erotessaan puolisot voisivat päättää, että yli- 5538: yleensä alittaa vähintään neljänneksellä vapais- määräinen korkovähennys siirtyy eri puolisolle, 5539: sa kaupoissa noudatetun hintatason. jolle se on alunperin myönnetty. Hallinnollises- 5540: Kun maatila tai yritys myydään lahjanluon- ti tällaiset muutokset ovat kuitenkin työläitä. 5541: teisella kaupalla perilliselle ja tämän puolisolle, Tämän vuoksi edellytettäisiin, että entiset puo- 5542: puoliso joutuu maksamaan kunnallisverotuk- lisot pääsisivät siirrosta yhteisymmärrykseen. 5543: sessa tuloveroa saamastaan lahjasta. Käytän- Muussa tapauksessa vähennys puolitettaisiin. 5544: nössä tämä on johtanut siihen, että luovutukset Näin kävisi esimerkiksi silloin, kun molemmat 5545: tehdään yksin rintaperilliselle, vaikka puolisot vaatisivat vähennystä kokonaan itselleen. Pää- 5546: tosiasiallisesti yhdessä osallistuvat toiminnan tös siirrosta olisi myös lopullinen eli vähennys-. 5547: harjoittamiseen ja rahoittamiseen. tä ei voisi myöhempinä vuosina uudelleen 5548: Jotta yritysvarallisuuden siirto yhteisesti rin- saada siirretyksi takaisin siihen alunperin oi- 5549: taperilliselle ja tämän puolisolle olisi tarkoituk- keutetulle. 5550: senmukaisesti toteutettavissa, ehdotetaan, että Kuolemantapauksissa jäljellä oleva osuus yli- 5551: sivuperinnöstä ja -lahjasta ei olisi suoritettava määräisestä korkovähennyksestä siirtyisi leskel- 5552: kunnallisveroa silloin, kun verovelvolliselle on le. 5553: myönnetty perintö- ja lahjaverolain 63 a tai 5554: 63 b §:ssä tarkoitettu veronhuojennus. 5555: Siirtymäkauden asuntovähennyksen tarkistus 5556: Tappioiden vähentämistä koskevat säännökset 5557: Asuntovähennyksen siirtymäkautta koske- 5558: Lain 123 §:ään ehdotetaan selvyyden vuoksi vassa säännöksessä asuntovähennyksen aika- 5559: viittausta 120 §:n lisäksi myös 119 §:ään, jossa naan valinneille verovelvollisille tästä vähen- 5560: säädetään elinkeinotoiminnan ja maatalouden nyksestä tulevan hyödyn säilyminen on varmis- 5561: tappion vähentämisestä. Vanhojen tappioiden tettu siten, että asuntovähennyksen nelinker- 5562: vähentämistä koskeviin 151 ja 152 §:ään ehdo- taista määrää verrataan korkoihin ja suurempi 5563: tetaan sanamuotoa koskevia selvennyksiä. Tu- näistä otetaan huomioon pääomatuloista teh- 5564: lolähteiden määräytymisvuotena tulisi mainita tävänä vähennyksenä. 5565: vuosi 1993. Osittain verovapaiden yhteisöjen Korot valittiin alijäämähyvityksen asemesta 5566: vanhojen tappioiden vähentämistä koskevaan vertailuperusteeksi sen vuoksi, että tällä tavoin 5567: säännökseen ehdotetaan nykyistä täsmällisem- ne, joilla on suuret pääomatulot, eivät saa 5568: pää mainintaa siitä, miten tappiot tulolähteit- tarpeetonta etua. Tämä vertailuperuste on kui- 5569: täin vähennetään. tenkin käynyt ongelmalliseksi sen jälkeen, kun 5570: eduskunta päätti rajoittaa niin sanottujen ku- 5571: lutusluottokorkojen vähennysoikeutta. Ne 5572: Ylimääräisen korkovähennyksen tarkistaminen asuntovähennykseen oikeutetut, joilla alijäämä 5573: muodostuu merkittäväitä osin näistä koroista, 5574: Tuloverolakia koskevaan hallituksen esityk- voivat näet menettää alijäämähyvityksen lisäksi 5575: seen (HE 200/1992 vp) antamaansa vastauk- myös asuntovähennyksestä saatavan hyödyn. 5576: seen eduskunta sisällytti ponsilausuman, jossa Näin käy sen vuoksi, että kulutusluottokorot 5577: edellytettiin ylimääräiseen korkovähennyksen saattavat kylläkin olla asuntovähennyksen ne- 5578: kaavamaisuudesta avioero- ja kuolemantapa- linkertaista määrää suuremmat, mutta itse ali- 5579: uksissa .johtuvien ongelmien selvittämistä. Vä- jäämähyvitys huomattavasti asuntovähennystä 5580: 1993 vp - HE 195 5 5581: 5582: pienempi hyvityksen raJmttuessa 1 000 mark- 4. Asian valmistelu 5583: kaan vuonna 1993 ja 500 markkaan vuonna 5584: 1994. Muutokset on valmisteltu virkatyönä valtio- 5585: Edellä selostetun epäkohdan vuoksi tulove- varainministeriössä. Valmistelun yhteydessä on 5586: rolain 146 §:ää ehdotetaan tarkistettavaksi si- kuultu muun muassa verohallituksen, opetus- 5587: ten, että alijäämähyvitystä verrataan suoraan ministeriön, työministeriön ja sosiaali- ja ter- 5588: asuntovähennykseen riippumatta siitä, onko se veysministeriön virkamiehiä. Ylimääräisen kor- 5589: muodostunut koroista vai muista pääomatu- kovähennyksen muutoksia valmisteltaessa on 5590: loista tehtävistä vähennyksistä. Jos asuntovä- otettu huomioon eduskunnan tuloverolakia 5591: hennys on suurempi näistä kahdesta, se vähen- koskevaan hallituksen esitykseen antamaansa 5592: nettäisiin verosta alijäämähyvityksenä. vastaukseen sisältynyt ponsilausuma. Sivupe- 5593: Pykälän toisesta momentista poistettaisiin rinnön osittainen vapauttaminen kunnallisve- 5594: viittaus verovuoteen 1993. Asuntovähennyksen rosta perustuu sukupolvenvaihdosten perintö- 5595: täytenä määränä pidettäisiin 8 000 markkaa ja lahjaverotyöryhmän (1993:4) ehdotukseen. 5596: myös vuonna 1994. 5597: 5598: 5. Voimaantulo 5599: 3. Esityksen vaikutukset 5600: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 paiva- 5601: Esitykseen sisältyvillä teknisillä tarkistuksilla nä tammikuuta 1994. Valtion vuoden 1994 5602: ei ole niiden luonteen vuoksi juurikaan vaiku- talousarvioon liittyviä 96, 107, 108 ja 143 §:ää 5603: tusta valtion tai kuntien verotuloihin. Lievästi samoin kuin sivuperintöä koskevaa 86 §:ää 5604: verotuloja vähentävä vaikutus on työllistämis- sovellettaisiin muutetussa muodossa ensimmäi- 5605: tuen verovapaudella samoin kuin ylimääräisen sen kerran vuodelta 1994 toimitettavassa vero- 5606: korkovähennyksen myöntämisperusteiden väl- tuksessa. Kirjastokorvausten verotusta koske- 5607: jentämisellä. Perhetuen uudistamisen vaikutuk- vaa 82 §:n 4 momenttia sovellettaisiin ensim- 5608: sia on selostettu sitä koskevassa erillisessä mäisen kerran jo vuodelta 1991 toimitettavassa 5609: esityksessä. verotuksessa. Muita muutoksia sovellettaisiin 5610: Sivuperintöjen osittaisen verovapauden voi- ensimmäisen kerran vuodelta 1993 toimitetta- 5611: daan arvioida vähentävän kuntien verotuloja vassa verotuksessa. 5612: enintään noin 10 miljoonalla markalla ja kir- 5613: kon sekä kansaneläkelaitoksen tuloja yhteensä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 5614: enintään noin 4 miljoonalla markalla. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 5615: 6 1993 vp - HE 195 5616: 5617: 5618: 5619: 5620: Laki 5621: tuloverolain muuttamisesta 5622: 5623: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 5624: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 108 §:n 1 momentti, 5625: muutetaan 42 §:n 3 ·momentti, 46 §:n 2 momentti, 49 §:n johdantokappale, 50 §:n 1 momentti, 5626: 58 §:n 3 momentti, 107 §:n 2 momentti, 123, 139 ja 146 §, 149 §:n otsikko sekä 1 ja 3 momentti, 5627: 151 §:n 1 momentti ja 152 §:n 2 ja 3 momentti sekä 5628: lisätään 82 §:ään uusi 4 momentti, 86 §:ään uusi 2 momentti, 96 §:ään uusi 7 momentti, 5629: 143 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 30 päivänä huhtikuuta 1993 annetulla lailla 5630: (391/93), uusi 7 momentti ja 144 §:ään uusi 5 ja 6 momentti, jolloin nykyinen 5 ja 6 momentti 5631: siirtyvät 7 ja 8 momentiksi, seuraavasti: 5632: 42 § 49 § 5633: Muusta yhtiöstä kuin pörssiyhtiöstä saadun Osittain verovapaat luovutusvoitot 5634: osingon pääomatulo-osuus 5635: Muun verovelvollisen kuin yhteisön tai avoi- 5636: men yhtiön taikka kommandiittiyhtiön luovu- 5637: Elinkeinotoimintaa harjoittavan osakeyhtiön tusvoiton veronalaista määrää laskettaessa luo- 5638: sellaisen osakkaan, jota ei työntekijäin eläke- vutushinnasta vähennetään vähintään 80 pro- 5639: lain 2 §:n 6 momentin mukaan pidetä mainit- senttia, jos 5640: tuun yhtiöön työsuhteessa olevana, osakkeiden 5641: hankintaan käytetty korollinen velka vähenn(:- 5642: tään hänen osakkeidensa arvosta yhtiöstä saa- 50§ 5643: dun osingon pääomatulo-osuutta laskettaessa. Luovutustappio 5644: 46§ Omaisuuden luovutuksesta syntynyt tappio 5645: Luovutusvoiton laskeminen vähennetään omaisuuden luovutuksesta saa- 5646: dusta voitosta verovuonna ja kolmena sitä 5647: seuraavana vuotena sitä mukaa kuin voittoa 5648: Jos luovutettu omaisuus on saatu ositukses- kertyy, eikä sitä oteta huomioon pääomatulo- 5649: sa, omistusaika ja hankintameno lasketaan lajin alijäämää vahvistettaessa. Luovutustappi- 5650: ositussaantoa edeltäneestä saannosta. oon rinnastetaan myös vakioidun option rau- 5651: keaminen ja sellainen arvopaperin arvonmene- 5652: 1993 vp - HE 195 7 5653: 5654: tys, jota voidaan konkurssin tai muun siihen 107 § 5655: verrattavan syyn vuoksi pitää lopullisena. Osan vuotta Suomessa asuneen oikeus 5656: vähennyksiin 5657: 5658: 58§ Valtionverotuksen eläketulovähennykseen 5659: Korkomenot sekä ansiotuloista kunnallisverotuksessa tehtä- 5660: viin muihin vähennyksiin kuin perusvähennyk- 5661: seen on oikeus vain sellaisella luonnollisella 5662: Verovelvollisella ei ole oikeutta vähentää henkilöllä, joka on asunut suurimman osan 5663: korkoa, joka on maksettu verovuodesta Suomessa. 5664: 1) opintotukilain 7 §:n 3 momentissa mainit- 5665: tuna avustuksena; 123 § 5666: 2) aravalain 7 §:n 1 momentin 1--4 kohdan 5667: nojalla myönnetystä lainasta taikka asuntotuo- Sulautumisen vaikutus tappioiden vähentämiseen 5668: tantolain 6 §:n 1 momentin 5 tai 6 kohdan Yhteisöjen sulauduttua on vastaanottavalla 5669: nojalla 1 päivänä tammikuuta 1991 tai sen yhteisöllä oikeus vähentää verotettavasta tulos- 5670: jälkeen myönnetystä lainasta. taan sulautuneen yhteisön tappio 119 ja 5671: 120 §:ssä säädetyllä tavalla, mikäli vastaanotta- 5672: va yhteisö taikka sen osakkaat tai jäsenet 5673: 82 § taikka yhteisö ja sen osakkaat tai jäsenet 5674: yhdessä ovat tappiovuoden alusta lukien omis- 5675: Stipendi, apuraha ja tunnustuspalkinto taneet yli puolet sulautuneen yhteisön osakkeis- 5676: ta tai osuuksista. Vastaanottavana osuuskun- 5677: Edellä 1 momentissa tarkoitettuna apuraha- nalla tai säästöpankilla on kuitenkin aina 5678: na pidetään myös eräistä kirjailijoille ja k"ään- oikeus vähentää sulautuneen osuuskunnan tai 5679: täjille suoritettavista apurahoista ja avustuksis- säästöpankin ne tappiot, jotka ovat syntyneet 5680: ta annetun lain 1 §:ssä tarkoitettua apurahaa ja sinä verovuonna, jona sulautuminen on tapah- 5681: tunut tai kahtena sitä edeltäneenä verovuotena. 5682: avustusta. 5683: 139 § 5684: 86§ Korkotulon lähdeverosta annetun lain 5685: Sivuperintö mukaiset korot 5686: Korkotulon lähdeverosta annetussa laissa 5687: Veronalaista tuloa ei kuitenkaan ole perintö tarkoitettu korko ei ole tämän lain mukaan 5688: tai lahja, josta määrätystä perintö- tai lahjave- veronalaista tuloa. 5689: rosta on perintö- ja lahjaverolain mukaan 5690: jätetty osa maksuunpanematta tai veron osan 143 § 5691: maksuaikaa on pidennetty. Eräät siirtymäsäännökset 5692: 5693: 96§ Vuosilta 1994 ja 1995 toimitettavissa vero- 5694: Eläkevakuutusmaksuvähennys tuksissa veronalaista tuloa ei ole luonnollisen 5695: henkilön saama työllisyysasetuksessa (130/93) 5696: tarkoitettu työllistämistuki. 5697: Eläkevakuutusmaksuvähennys tehdään sen 5698: puolison ansiotulosta, joka on vaatinut vähen- 144§ 5699: nystä. Vaatimus on esitettävä ennen vähennys- Ylimääräinen korkovähennys 5700: vuodelta toimitettavan verotuksen päättymistä. 5701: Jollei vähennystä voida tehdä siten kuin puo- 5702: lisot ovat sitä vaatineet, se tehdään ensisijaisesti Jos puolisot eroavat tai muuttavat pysyvästi 5703: sen puolison tuloista, jonka valtionverotuksen erilleen yhteiselämänsä lopettaakseen, vähennys 5704: puhtaan ansiotulon määrä on suurempi. tai puolet siitä voidaan siirtää sen jäljellä 5705: 8 1993 vp - HE 195 5706: 5707: olevaksi myöntämisajaksi toiselle puolisoista. onverotuksessa vahvistetut tappiot verovuotta 5708: Ylimääräisen korkovähennyksen siirtyminen ei 1993 edeltäneiltä verovuosilta vähennetään val- 5709: kuitenkaan vaikuta vähennyksen suuruuteen. tionverotuksen verovuoden ansiotulosta ja sen 5710: Vähennyksen siirtämistä koskeva vaatimus on ylittävältä osalta pääomatulosta. Valtionvero- 5711: esitettävä ennen siltä verovuodelta toimitetta- tuksessa vahvistettua maatilatalouden tappiota 5712: van verotuksen päättymistä, jolloin puolisot vähennetään kuitenkin ensin enintään määrä, 5713: ovat eronneet tai muuttaneet pysyvästi erilleen. joka vastaa verovuoden ansiotuloon ja pää- 5714: Jos molemmat verovelvolliset esittävät asiaa omatuloon sisältyvän maatalouden jaettavan 5715: koskevan eriävän vaatimuksen, vähennys yritystulon ja metsätalouden metsävähennyk- 5716: myönnetään heille puoliksi. sen, menovarauksen ja metsätulon tulonhank- 5717: Jos se puolisoista, jolle ylimääräinen korko- kimismenojen vähentämisen jälkeisen pääoma- 5718: vähennys on myönnetty, kuolee, vähennys tulon tai maatilatalouden tuloverolain II §:n 5719: myönnetään leskelle kuolinvuotta seuraavasta mukaisen metsätalouden puhtaan tulon sekä 5720: verovuodesta alkaen. veronalaisen hankintatyön arvon yhteismäärää. 5721: 5722: 146§ 152 § 5723: Siirtymäkauden asuntovähennys Yhteisön, elinkeinoyhtymän ja yhteisetuuden 5724: Jos verovelvolliselle on ennen vuotta 1993 tappiot verovuotta 1993 edeltäneiltä verovuosilta 5725: myönnetty ennen tätä lakia voimassa ollut 5726: tulo- ja varallisuusverolain (1240/88) 146 a tai Jos yhteisöllä, elinkeinoyhtymällä ja yh- 5727: 167 a §:ssä tarkoitettu asuntovähennys ja jos teisetuudella ei ole maatalouden tulolähdettä 5728: sen määrä verovuodelta laskettuna olisi suu- verovuonna 1993, puolet kultakin verovuotta 5729: rempi kuin 131 §:n mukainen alijäämähyvitys, 1993 edeltäneeltä verovuodelta valtion- ja kun- 5730: alijäämähyvityksenä myönnetään asuntovähen- nallisverotuksessa vahvistettujen tappioiden yh- 5731: nyksen määrä. teismäärästä jaetaan vähennettäväksi verove- 5732: Asuntovähennyksen täytenä määränä, josta ronisen 5733: verovuoden vähennys lasketaan, pidetään 8 000 1) elinkeinotoiminnan ja 5734: markkaa. Lapsikorotukset otetaan huomioon 2) henkilökohtaisen tulolähteen tulosta siinä 5735: vuodelta 1992 toimitettavassa verotuksessa so- suhteessa kuin verovelvollisen kunnallisvero- 5736: velletun suuruisina. tuksessa tappiovuonna vahvistetun 5737: 1) liike- ja ammattitulolähteiden tappioiden 5738: 149 § 5739: yhteismäärä ja 5740: Yritystulon pääomatulo-osuuden laskenta 2) henkilökohtaisen tulolähteen tappion sekä 5741: siirtymäkauden aikana kiinteistötulolähteiden tappioiden yhteismäärä 5742: Poiketen siitä mitä 38-40 §:ssä säädetään, ovat toisiinsa. 5743: yritystulon pääomatulo-osuus lasketaan vero- Osittain verovapaiden. yhteisöjen tappioina 5744: vuosina 1993 ja 1994 verovuoden päättyessä vähennetään kultakin verovuodelta vahvistetut 5745: elinkeinotoimintaan tai maatalouteen taikka tappiot siten, että elinkeinotulolähteen tappio 5746: yhtymän elinkeinotoimintaan tai maatalouteen vähennetään elinkeinotoiminnan tulolähteen 5747: verovuoden päättyessä kuuluvan nettovaralli- tulosta, maatilatalouden tulolähteen tappio 5748: suuden perusteella. maatalouden tulolähteen tulosta ja kiinteistö- 5749: tulolähteen tappio henkilökohtaisen tuloläh- 5750: Asiaa koskeva vaatimus on esitettävä ennen teen tulosta. Jos maatalouden tulolähdettä ei 5751: siltä verovuodelta toimitettavan verotuksen ole verovuonna 1993, maatilatalouden tappio 5752: päättymistä, jota vaatimus koskee. vähennetään henkilökohtaisen tulolähteen tu- 5753: losta. Yleishyödyllisten yhteisöjen verovuotta 5754: 1993 edeltäneiltä verovuosilta vahvistetut kiin- 5755: 151 § teistötulolähteen tappiot vähennetään henkilö- 5756: Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän tappiot kohtaisen tulolähteen tulosta ja maatilatalou- 5757: verovuotta 1993 edeltäneiltä verovuosilta den tappiot maatalouden tulolähteen tulosta. 5758: Jos maatalouden tulolähdettä ei ole verovuon- 5759: Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän vaiti- .na 1993, maatilatalouden tappio vähennetään 5760: 1993 vp - HE 195 9 5761: 5762: henkilökohtaisen tulolähteen tulosta. Puolet 42 §:n 3 momenttia, 46 §:n 2 momenttia, 49 §:n 5763: liiketulolähteen valtionverotuksessa ja kunnal- johdanto kappaletta, 50 §:n 1 momenttia, 58 §:n 5764: lisverotuksessa vahvistettujen tappioiden yh- 3 momenttia, 123 ja 139 §:ää, 144 §:n 5 ja 6 5765: teismäärästä vähennetään liiketulosta. momenttia, 146 §:n 1 momenttia, 149 §:n 1 ja 3 5766: momenttia, 151 §:n 1 momenttia sekä 152 §:n 2 5767: Tämä laki tulee voimaan päivänä ja 3 momenttia sovelletaan kuitenkin ensim- 5768: kuuta 199 . mäisen kerran jo vuodelta 1993 toimitettavassa 5769: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuo- verotuksessa ja 82 §:n 4 momenttia vuodelta 5770: delta 1994 toimitettavassa verotuksessa. Lain 1991 toimitettavassa verotuksessa. 5771: 5772: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 5773: 5774: 5775: Tasavallan Presidentti 5776: MAUNO KOIVISTO 5777: 5778: 5779: 5780: 5781: Ministeri Ilkka Kanerva 5782: 5783: 5784: 5785: 5786: 2 331127Z 5787: 10 1993 vp - HE 195 5788: 5789: Liite 5790: 5791: Laki 5792: tuloverolain muuttamisesta 5793: 5794: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 5795: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 108 §:n 1 momentti, 5796: muutetaan 42 §:n 3 momentti, 46 §:n 2 momentti, 49 §:n johdantokappale, 50 §:n 1 momentti, 5797: 58 §:n 3 momentti, 107 §:n 2 momentti, 123, 139 ja 146 §, 149 §:n otsikko sekä 1 ja 3 momentti, 5798: 151 §:n 1 momentti ja 152 §:n 2 ja 3 momentti sekä 5799: lisätään 82 §:ään uusi 4 momentti, 86 §:ään uusi 2 momentti, 96 §:ään uusi 7 momentti, 5800: 143 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 30 päivänä huhtikuuta 1993 annetulla lailla 5801: (391/93), uusi 7 momentti ja 144 §:ään uusi 5 ja 6 momentti, jolloin nykyinen 5 ja 6 momentti 5802: siirtyvät 7 ja 8 momentiksi, seuraavasti: 5803: 5804: Voimassa oleva laki Ehdotus 5805: 5806: 42§ 5807: Muusta yhtiöstä kuin pörssiyhtiöstä saadun 5808: osingon pääomatulo-osuus 5809: 5810: Elinkeinotoimintaa harjoittavan osakeyhtiön Elinkeinotoimintaa harjoittavan osakeyhtiön 5811: sellaisen osakkaan, jota ei työntekijäin eläke- sellaisen osakkaan, jota ei työntekijäin eläke- 5812: lain 2 §:n 6 momentin mukaan pidetä mainit- lain 2 §:n 6 momentin mukaan pidetä mainit- 5813: tuun yhtiöön työsuhteessa olevana, osakkeiden tuun yhtiöön työsuhteessa olevana, osakkeiden 5814: hankintaan käytetty velka vähennetään hänen hankintaan käytetty korollinen velka vähenne- 5815: osakkeidensa arvosta yhtiöstä saadun osingon tään hänen osakkeidensa arvosta yhtiöstä saa- 5816: pääomatulo-osuutta laskettaessa. dun osingon pääomatulo-osuutta laskettaessa. 5817: 5818: 46§ 5819: Luovutusvoiton laskeminen 5820: 5821: Jos luovutettu omaisuus on saatu tasinkona, Jos luovutettu omaisuus on saatu ositukses- 5822: omistusaika ja hankintameno lasketaan tasin- sa, omistusaika ja hankintameno lasketaan 5823: kosaantoa edeltäneestä saannosta. ositussaantoa edeltäneestä saannosta. 5824: 5825: 49 § 49 § 5826: Osittain verovapaat luovutusvoitot Osittain verovapaat luovutusvoitot 5827: Luovutusvoiton veronalaista määrää lasket- Muun verovelvollisen kuin yhteisön tai avoi- 5828: taessa luovutushinnasta vähennetään vähintään men yhtiön taikka kommandiittiyhtiön luovutus- 5829: 80 prosenttia, jos voiton veronalaista määrää laskettaessa luovu- 5830: tushinnasta vähennetään vähintään 80 prosent- 5831: tia, jos 5832: 5833: 50§ 50§ 5834: Luovutustappio Luovutustappio 5835: Omaisuuden luovutuksesta syntynyt tappio Omaisuuden luovutuksesta syntynyt tappio 5836: vähennetään omaisuuden luovutuksesta saa- vähennetään omaisuuden luovutuksesta saa- 5837: dusta voitosta verovuonna ja kolmena sitä dusta voitosta verovuonna ja kolmena sitä 5838: 1993 vp - HE 195 11 5839: 5840: Voimassa oleva laki Ehdotus 5841: 5842: seuraavana vuotena sitä mukaan kuin voittoa seuraavana vuotena sitä mukaa kuin voittoa 5843: kertyy, eikä sitä oteta huomioon pääomatulo- kertyy eikä sitä oteta huomioon pääomatulo- 5844: lajin alijäämää vahvistettaessa. Luovutustappi- lajin alijäämää vahvistettaessa. Luovutustappi- 5845: oon rinnastetaan myös option raukeaminen ja oon rinnastetaan myös vakioidun option rau- 5846: sellainen arvopaperin arvonmenetys, jota voi- keaminen ja sellainen arvopaperin arvonmene- 5847: daan konkurssin tai muun siihen verrattavan tys, jota voidaan konkurssin tai muun siihen 5848: syyn vuoksi pitää lopullisena. verrattavan syyn vuoksi pitää lopullisena. 5849: 5850: 5851: 58§ 5852: Korkomenot 5853: 5854: Verovelvollisella ei ole oikeutta vähentää Verovelvollisella ei ole oikeutta vähentää 5855: korkoa, joka on maksettu korkoa, joka on maksettu 5856: 1) opintotukilain (39/84) 7 §:n 3 momentissa 1) opintotukilain 7 §:n 3 momentissa mainit- 5857: mainittuna avustuksena; tuna avustuksena; 5858: 2) asuntotuotantolain 6 §:n 1 momentin 5 tai 2) aravalain 7 §:n 1 momentin 1---4 kohdan 5859: 6 kohdan nojalla myönnetystä lainasta. nojalla myönnetystä lainasta taikka asuntotuo- 5860: tantolain 6 §:n 1 momentin 5 tai 6 kohdan 5861: nojalla 1 päivänä tammikuuta 1991 tai sen 5862: jälkeen myönnetystä lainasta. 5863: 5864: 5865: 82 § 5866: Stipendi, apuraha ja tunnustuspalkinto 5867: 5868: Edellä 1 momentissa tarkoitettuna apurahana 5869: pidetään myös eräistä kirjailijoille ja kääntäjille 5870: suoritettavista apurahoista ja avustuksista anne- 5871: tun lain 1 §:ssä tarkoitettua apurahaa ja avus- 5872: tusta. 5873: 5874: 86§ 5875: Sivuperintö 5876: 5877: Veronalaista tuloa ei kuitenkaan ole perintö 5878: tai lahja, josta määrätystä perintö- tai lahjave- 5879: rosta on perintö- ja lahjaverolain mukaan jätetty 5880: osa maksuunpanematta tai veron osan maksuai- 5881: kaa on pidennetty. 5882: 5883: 96§ 5884: Eläkevakuutusmaksuvähennys 5885: 5886: Eläkevakuutusmaksuvähennys tehdään sen 5887: puolison ansiotulosta, joka on vaatinut vähennys- 5888: tä. Vaatimus on esitettävä ennen vähennysvuo- 5889: delta toimitettavan verotuksen päättymistä. Jol- 5890: lei vähennystä voida tehdä siten kuin puolisot 5891: 12 1993 vp - HE 195 5892: 5893: Voimassa oleva laki Ehdotus 5894: 5895: ovat sitä vaatineet, se tehdään ensisijaisesti sen 5896: puolison tuloista, jonka valtionverotuksen puh- 5897: taan ansiotulon määrä on suurempi. 5898: 107 § 5899: Osan vuotta Suomessa asuneen oikeus 5900: vähennyksiin 5901: 5902: Lapsenhoitovähennykseen, valtionverotuksen Valtionverotuksen eläketulovähenny kseen 5903: eläketulovähennykseen sekä ansiotuloista kun- sekä ansiotuloista kunnallisverotuksessa tehtä- 5904: nallisverotuksessa tehtäviin muihin vähennyk- viin muihin vähennyksiin kuin perusvähennyk- 5905: siin kuin perusvähennykseen on oikeus vain seen on oikeus vain sellaisella luonnollisella 5906: sellaisella luonnollisella henkilöllä, joka on henkilöllä, joka on asunut suurimman osan 5907: asunut suurimman osan verovuodesta Suomes- verovuodesta Suomessa. 5908: sa. 5909: 5910: 108 § 5911: Kuolinpesälle myönnettävä! vähennykset 5912: Jos kuolinpesän osakkaana on vainajan lapsi (kumotaan) 5913: tai kasvattilapsi, joka on verovuonna saanut 5914: elatuksensa pesän varoista, lapsesta myönnettävä 5915: lapsivähennys, lapsenhoitovähennys ja yksinhuol- 5916: tajavähennys myönnetään niin vaadittaessa pe- 5917: sälle vainajan kuolinvuotta seuraavilta vuosilta. 5918: 5919: 5920: 123 § 123 § 5921: Sulautumisen vaikutus tappioiden vähentämiseen Sulautumisen vaikutus tappioiden vähentämiseen 5922: Yhteisöjen sulauduttua on vastaanottavalla Yhteisöjen sulauduttua on vastaanoitavalla 5923: yhteisöllä oikeus vähentää verotettavasta tulos- yhteisöllä oikeus vähentää verotettavasta tulos- 5924: taan sulautuneen yhteisön tappio 120 §:ssä sää- taan sulautuneen yhteisön tappio 119 ja 5925: detyllä tavalla, mikäli vastaanottava yhteisö 120 §:ssä säädetyllä tavalla, mikäli vastaanotta- 5926: taikka sen osakkaat tai jäsenet taikka yhteisö va yhteisö taikka sen osakkaat tai jäsenet 5927: ja sen osakkaat tai jäsenet yhdessä ovat tap- taikka yhteisö ja sen osakkaat tai jäsenet 5928: piovuoden alusta lukien omistaneet yli puolet yhdessä ovat tappiovuoden alusta lukien omis- 5929: sulautuneen yhteisön osakkeista tai osuuksista. taneet yli puolet sulautuneen yhteisön osakkeis- 5930: Vastaanottavana osuuskunnalla tai säästöpan- ta tai osuuksista. Vastaanottavana osuuskun- 5931: killa on kuitenkin aina oikeus vähentää sulau- nalla tai säästöpankilla on kuitenkin aina 5932: tuneen osuuskunnan tai säästöpankin ne tap- oikeus vähentää sulautuneen osuuskunnan tai 5933: piot, jotka ovat syntyneet sinä verovuonna, säästöpankin ne tappiot, jotka ovat syntyneet 5934: jona sulautuminen on tapahtunut tai kahtena sinä verovuonna, jona sulautuminen on tapah- 5935: sitä edeltäneenä verovuotena. tunut tai kahtena sitä edeltäneenä verovuotena. 5936: 5937: 5938: 139 § 139 § 5939: Korkotulon lähdeverosta annetun lain Korkotulon lähdeverosta annetun lain 5940: mukaiset korot mukaiset korot 5941: Sellainen korkotulon lähdeverosta annetussa Korkotulon lähdeverosta annetussa laissa 5942: 1993 vp - HE 195 13 5943: 5944: Voimassa oleva laki Ehdotus 5945: 5946: laissa tarkoitettu korko, joka on kertynyt ajalta tarkoitettu korko ei ole tämän lain mukaan 5947: ennen vuotta 1995 ei ole tämän lain mukaan veronalaista tuloa. 5948: veronalaista tuloa. 5949: 143 § 5950: Eräät siirtymäsäännökset 5951: 5952: Vuosilta 1994 ja 1995 toimitettavissa verotuk- 5953: sissa veronalaista tuloa ei ole luonnollisen hen- 5954: kilön saama työllisyysasetuksessa ( 130/93) tar- 5955: koitettu työllistämistuki. 5956: 144 § 5957: Ylimääräinen korkovähennys 5958: 5959: Jos puolisot eroavat tai muuttavat pysyvästi 5960: erilleen yhteiselämänsä lopettaakseen, vähennys 5961: tai puolet siitä voidaan siirtää sen jäljellä ole- 5962: vaksi myöntämisajaksi toiselle puolisoista. Yli- 5963: määräisen korkovähennyksen siirtyminen ei kui- 5964: tenkaan vaikuta vähennyksen suuruuteen. Vä- 5965: hennyksen siirtämistä koskeva vaatimus on esi- 5966: tettävä ennen siltä verovuodelta toimitettavan 5967: verotuksen päättymistä, jolloin puolisot ovat 5968: eronneet tai muuttaneet pysyvästi erilleen. Jos 5969: molemmat verovelvolliset esittävät asiaa koske- 5970: van eriävän vaatimuksen, vähennys myönnetään 5971: heille puoliksi. 5972: Jos se puolisoista, jolle ylimääräinen korkovä- 5973: hennys on myönnetty, kuolee, vähennys myönne- 5974: tään leskelle kuolinvuotta seuraavasta verovuo- 5975: desta alkaen. 5976: 5977: 5978: 146 § 146 § 5979: Siirtymäkauden asuntovähennys Siirtymäkauden asuntovähennys 5980: Jos verovelvolliselle on ennen vuotta 199 3 Jos verovelvolliselle on ennen vuotta 1993 5981: myönnetty ennen tätä lakia voimassa ollut myönnetty ennen tätä lakia voimassa ollut 5982: tulo- ja varallisuusverolain (1240/88) 146 a tai tulo- ja varallisuusverolain (1240/88) 146 a tai 5983: 167 a §:ssä tarkoitettu asuntovähennys, ja jos 167 a §:ssä tarkoitettu asuntovähennys ja jos 5984: sen määrä verovuodelta laskettuna ja luvulla sen määrä verovuodelta laskettuna olisi suu- 5985: neljä kerrottuna olisi suurempi kuin hänen rempi kuin 131 §:n mukainen alijäämähyvitys, 5986: ilmoittamiensa vähennyskelpoisten korkojen alijäämähyvityksenä myönnetään asuntovähen- 5987: määrä, pääomatuloista 58 §:n mukaan tehtävä- nyksen määrä. 5988: nä vähennyksenä otetaan huomioon korkome- 5989: nojen sijasta asuntovähennyksen nelinkertainen 5990: määrä. 5991: Asuntovähennyksen täytenä määränä, josta Asuntovähennyksen täytenä määränä, josta 5992: verovuoden vähennys lasketaan, pidetään 8 000 verovuoden vähennys lasketaan, pidetään 8 000 5993: 14 1993 vp - HE 195 5994: 5995: Voimassa oleva laki Ehdotus 5996: 5997: markkaa vuodelta 1993 toimitettavassa verotuk- markkaa. Lapsikorotukset otetaan huomioon 5998: sessa. Lapsikorotukset otetaan huomioon vuo- vuodelta 1992 toimitettavassa verotuksessa so- 5999: delta 1992 toimitettavassa verotuksessa sovel- velletun suuruisina. 6000: letun suuruisina. 6001: 6002: 149 § 149 § 6003: Yritystulon pääomatulo-osuuden laskenta Yritystulon pääomatulo-osuuden laskenta 6004: verovuonna 1993 siirtymäkauden aikana 6005: Poiketen siitä mitä 38-40 §:ssä säädetään Poiketen siitä mitä 38-40 §:ssä säädetään, 6006: yritystulon pääomatulo-osuus lasketaan vero- yritystulon pääomatulo-osuus lasketaan vero- 6007: vuonna 1993 verovuoden päättyessä elinkeino- vuosina 1993 ja 1994 verovuoden päättyessä 6008: toimintaan tai maatalouteen, taikka yhtymän elinkeinotoimintaan tai maatalouteen taikka 6009: elinkeinotoimintaan tai maatalouteen verovuo- yhtymän elinkeinotoimintaan tai maatalouteen 6010: den päättyessä kuuluvan nettovarallisuuden pe- verovuoden päättyessä kuuluvan nettovaralli- 6011: rusteella. suuden perusteella. 6012: 6013: Verovelvollisen on esitettävä asiaa koskeva Asiaa koskeva vaatimus on esitettävä ennen 6014: vaatimuksensa ennen siltä verovuodelta toimi- siltä verovuodelta toimitettavan verotuksen 6015: tettavan verotuksen päättymistä, jota vaatimus päättymistä, jota vaatimus koskee. 6016: koskee. Yrittäjäpuolisoiden ja elinkeinoyhtymän 6017: edellä tarkoitettu osuus veloista jätetään vähen- 6018: tämättä puolisoiden tai osakkaiden yhdessä esit- 6019: tämästä vaatimuksesta. 6020: 6021: 6022: 151 § 151 § 6023: Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän tappiot Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän tappiot 6024: verovuotta 1993 edeltäneiltä verovuosilta verovuotta 1993 edeltäneiltä verovuosilta 6025: Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän valti- Luonnollisen henkilön ja kuolinpesän valti- 6026: onverotuksessa vahvistetut tappiot verovuotta onverotuksessa vahvistetut tappiot verovuotta 6027: 1993 edeltäneiltä verovuosilta vähennetään val- 1993 edeltäneiltä verovuosilta vähennetään val- 6028: tionverotuksen verovuoden ansiotulosta ja sen tionverotuksen verovuoden ansiotulosta ja sen 6029: ylittävältä osalta pääomatulosta. Valtionvero- ylittävältä osalta pääomatulosta. Valtionvero- 6030: tuksessa vahvistettu maatilatalouden tappio vä- tuksessa vahvistettua maatilatalouden tappiota 6031: hennetään kuitenkin ensin enintään siihen mää- vähennetään kuitenkin ensin enintään määrä, 6032: rään saakka, joka vastaa maatalouden jaetta- joka vastaa verovuoden ansiotuloon ja pääoma- 6033: van yritystulon ja metsätalouden metsävähen- tuloon sisältyvän maatalouden jaettavan yritys- 6034: nyksen, menovarauksen ja metsätulon tulon- tulon ja metsätalouden metsä vähennyksen, me- 6035: hankkimismenojen vähentämisen jälkeisen pää- novarauksen ja metsätulon tulonhankkimisme- 6036: omatulon tai maatilatalouden tuloverolain nojen vähentämisen jälkeisen pääomatulon tai 6037: II §:n mukaisen metsätalouden puhtaan tulon maatilatalouden tuloverolain 11 §:n mukaisen 6038: sekä veronalaisen hankintatyön arvon yhteis- metsätalouden puhtaan tulon sekä veronalaisen 6039: määrää. hankintatyön arvon yhteismäärää. 6040: 1993 vp - HE 195 15 6041: 6042: Voimassa oleva laki Ehdotus 6043: 6044: 152 § 6045: Yhteisön, elinkeinoyhtymän ja yhteisetuuden 6046: tappiot verovuotta 1993 edeltäneiltä 6047: verovuosilta 6048: 6049: Jos yhteisöllä, elinkeinoyhtymällä ja yh- Jos yhteisöllä, elinkeinoyhtymällä ja yh- 6050: teisetuudella ei ole maatalouden tulolähdettä, teisetuudella ei ole maatalouden tulolähdettä 6051: puolet kultakin verovuotta 1993 edeltäneeltä verovuonna 1993, puolet kultakin verovuotta 6052: verovuodelta valtion- ja kunnallisverotuksessa 1993 edeltäneeltä verovuodelta valtion- ja kun- 6053: vahvistettujen tappioiden yhteismäärästä jae- nallisverotuksessa vahvistettujen tappioiden yh- 6054: taan vähennettäväksi veroveronisen teismäärästä jaetaan vähennettäväksi verove- 6055: rollisen 6056: 1) elinkeinotoiminnan ja 1) elinkeinotoiminnan ja 6057: 2) henkilökohtaisen tulolähteen tulosta siinä 2) henkilökohtaisen tulolähteen tulosta siinä 6058: suhteessa kuin verovelvollisen kunnallisvero- suhteessa kuin verovelvollisen kunnallisvero- 6059: tuksessa tappiovuonna vahvistetun tuksessa tappiovuonna vahvistetun 6060: 1) liike- ja ammattitulolähteiden tappioiden 1) liike- ja ammattitulolähteiden tappioiden 6061: yhteismäärä ja yhteismäärä ja 6062: 2) henkilökohtaisen tulolähteen tappion sekä 2) henkilökohtaisen tulolähteen tappion sekä 6063: kiinteistötulolähteiden tappioiden yhteismäärä kiinteistötulolähteiden tappioiden yhteismäärä 6064: ovat toisiinsa. ovat toisiinsa. 6065: Osittain verovapaiden yhteisöjen tappioina Osittain verovapaiden yhteisöjen tappioina 6066: vähennetään verovuodelta vahvistetut tappiot. vähennetään kultakin verovuodelta vahvistetut 6067: Yleishyödyllisten yhteisöjen verovuotta 1993 tappiot siten, että elinkeinotulolähteen tappio 6068: edeltäneiltä verovuosilta vahvistetut kiinteistö- vähennetään elinkeinotoiminnan tulolähteen tu- 6069: tulolähteen tappiot vähennetään kiinteistöjen losta, maatilatalouden tulolähteen tappio maata- 6070: tuottamasta tulosta ja puolet liiketulolähteen louden tulolähteen tulosta ja kiinteistötulolähteen 6071: · valtionverotuksessa ja kunnallisverotuksessa tappio henkilökohtaisen tulolähteen tulosta. Jos 6072: vahvistettujen tappioiden yhteismäärästä liike- maatalouden tulolähdettä ei ole verovuonna 6073: tulosta. 1993, maatilatalouden tappio vähennetään hen- 6074: kilökohtaisen tulolähteen tulosta. Yleishyödyllis- 6075: ten yhteisöjen verovuotta 1993 edeltäneiltä 6076: verovuosilta vahvistetut kiinteistötulolähteen 6077: tappiot vähennetään henkilökohtaisen tuloläh- 6078: teen tulosta ja maatilatalouden tappiot maata- 6079: louden tulolähteen tulosta. Jos maatalouden tu- 6080: lolähdettä ei ole verovuonna 1993, maatilatalou- 6081: den tappio vähennetään henkilökohtaisen tulo- 6082: lähteen tulosta. Puolet liiketulolähteen valtion- 6083: verotuksessa ja kunnallisverotuksessa vahvis- 6084: tettujen tappioiden yhteismäärästä vähenne- 6085: tään liiketulosta. 6086: 6087: Tämä laki tulee voimaan päivänä 6088: kuuta 199 . 6089: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuodel- 6090: ta 1994 toimitettavassa verotuksessa. Lain 6091: 42 §:n 3 momenttia, 46 §:n 2 momenttia, 49 §:n 6092: johdantokappaletta, 50 §:n 1 momenttia, 58 §:n 6093: 3 momenttia, 123 ja 139 §:ää, 144 §:n 5 ja 6 6094: momenttia, 146 §:n 1 momenttia, 149 §:n 1 ja 3 6095: 16 1993 vp - HE 195 6096: 6097: Voimassa oleva laki Ehdotus 6098: 6099: momenttia, 151 §:n 1 momenttia sekä 152 §:n 2 6100: ja 3 momenttia sovelletaan kuitenkin ensimmäi- 6101: sen kerran jo vuodelta 1993 toimiteltavassa 6102: verotuksessa ja 82 §:n 4 momenttia vuodelta 6103: 1991 toimiteltavassa verotuksessa. 6104: 1993 vp - HE 196 6105: 6106: 6107: 6108: 6109: Hallituksen esitys Eduskunnalle neljäosien lisävaltuuksien an- 6110: tamisesta valtioneuvostolle lainanottoon vuoden 1993 aikana 6111: 6112: Eduskunta on 14 pa1vana kesäkuuta 1993 Edellä lausutun perusteella ehdotetaan, 6113: päättänyt oikeuttaa valtioneuvoston tämän 6114: määräämillä ehdoilla vuonna 1993 lisävaltuuk- että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu- 6115: sineen ottamaan lainoja valtion talousarvion voston tämän määräämillä ehdoilla vuon- 6116: tasapainottamiseksi enintään 75 000 000 000 na 1993 lisävaltuuksineen yhteensä enin- 6117: markan nettomäärän siten, että uusien laina- tään 78 500 000 000 markan määräiseen 6118: ajaltaan yli 12 kuukauden pituisten lainojen valtion talousarvion tasapainottamiseksi 6119: osalta bruttomääräinen lainanotto on enintään tarvittavaan nettolainanottoon, kuitenkin 6120: 80 000 000 000 markkaa ja että lainoja otet- siten, että uusien laina-ajaltaan yli 12 6121: taessa laina-ajaltaan enintään 12 kuukauden kuukauden pituisten valtiolainojen brut- 6122: pituisten lainojen muodostaman lyhytaikaisen tomäärä on yhteensä enintään 6123: velan määrä saa olla enintään 50 000 000 000 85 000 000 000 markkaa ja siten, että 6124: markkaa. Asetus kolmansien lisävaltuuksien lainoja otettaessa laina-ajaltaan enintään 6125: antamisesta valtioneuvostolle lainanottoon 12 kuukauden pituisten lainojen muodos- 6126: vuonna 1993 on annettu 28 päivänä kesäkuuta taman lyhytaikaisen velan määrä saa olla 6127: 1993 (11/93/talousarviosarja). enintään 50 000 000 000 markkaa ja että 6128: Hallituksen esitys vuoden 1993 viidenneksi valtioneuvosto voi määräämissään rajois- 6129: lisätalousarvioksi annetaan II päivänä loka- sa antaa lainanotosta päättämisen valtio- 6130: kuuta 1993. Se on tasapainotettavissa varainministeriön tai valtiokonttorin teh- 6131: 3 765 000 000 markan suuruisella lainanoton täväksi. 6132: lisäyksellä, minkä vuoksi valtuuksien saaminen 6133: lainanoton lisäämiseen on tarpeen. 6134: Helsingissä II päivänä lokakuuta 1993 6135: 6136: 6137: Tasavallan Presidentti 6138: MAUNO KOIVISTO 6139: 6140: 6141: 6142: 6143: Ministeri Ilkka Kanerva 6144: 6145: 6146: 6147: 6148: 331 156F 6149: j 6150: j 6151: j 6152: j 6153: j 6154: j 6155: j 6156: j 6157: j 6158: j 6159: j 6160: j 6161: j 6162: j 6163: j 6164: j 6165: j 6166: 1993 vp - HE 197 6167: 6168: 6169: 6170: 6171: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi teleliikenteen verottami- 6172: sesta 6173: 6174: 6175: 6176: 6177: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6178: 6179: Esityksessä ehdotetaan, että puhelin- ja mui- Esitys liittyy vuoden 1994 talousarvioesityk- 6180: den teleliikennepalvelujen myynnistä olisi suo- seen. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 6181: ritettava valtiolle veroa. Veron suuruus olisi päivänä tammikuuta 1994. Veroa olisi suoritet- 6182: yhdeksän prosenttia. tava vuoden 1994 aikana myydyistä telepalve- 6183: luista. 6184: 6185: 6186: 6187: 6188: YLEISPERUSTELUT 6189: 6190: 1. Nykytila ja ehdotus hin teleliikennepalveluihin kohdistuva yleinen 6191: vero jakaisi veron suorittamisvelvollisuuden 6192: Valtiontalouden. tasapainottaminen edellyt- mahdollisimman laajasti eri toimialoille. Te- 6193: tää verotulojen lisäämistä vuonna 1994. Tulo- lealalla vallitsevan kilpailun ja markkinoiden 6194: verotuksen ja liikevaihtoverotuksen tason nos- jatkuvan laajenemisen vuoksi telepalvelujen 6195: tamista ei ole pidetty mahdollisena. Tämän hintojen arvioidaan edelleen laskevan, minkä 6196: vuoksi on pyritty löytämään sellaisia veroja, vuoksi niihin kohdistuva vero ei välttämättä 6197: jotka kohdistuisivat tasapuolisesti eri toimi- nostaisi hintoja ainakaan veron koko määrällä. 6198: aloille, mutta eivät kohtuuttomasti rasittaisi Veron käyttöönotosta ei siten aiheutuisi koh- 6199: kansantalouden kannalta keskeisiä toimintoja tuuttomia vaikeuksia. 6200: tai vaikeuttaisi heikoimmassa asemassa olevien Verollisena telepalvelun myyntinä pidettäi- 6201: kansalaisten toimeentuloa. siin teletoimintalaissa (183/87) tarkoitetun tele- 6202: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että palvelun suorittamista korvausta vastaan. Ve- 6203: vuonna 1994 perittäisiin telepalvelujen myyn- rollisia telepalveluja olisivat myös datasiirtopal- 6204: nistä veroa. Veron suuruus olisi yhdeksän velut, mutta atk-palvelut jäisivät verotuksen 6205: prosenttia laskettuna telepalvelujen verotto- ulkopuolelle. Pääasialliset maksut, joista mak- 6206: masia myyntihinnasta. Veroa olisi suoritettava settaisiin veroa, olisivat liikennemaksut, kuu- 6207: yleisissä televerkoissa ja erillisverkoissa tapah- kausi- ja vuosimaksut sekä johtovuokrat. Ve- 6208: tuvasta telepalvelujen myynnistä. rotonta olisi tavaran myynti ja vuokraus, tava- 6209: Televiestinnän liikennemaksuista valtaosa on raan ja pysyvään rakennelmaan kohdistuvat 6210: yritysten maksamia. Yleisistä telepalveluista työsuoritukset, luettelotoiminta sekä muu toi- 6211: kotitaloudet kuluttavat noin 30 prosenttia ja minta, joka ei ole teletoimintalaissa tarkoitetun 6212: matkaviestintäpalveluista noin viisi prosenttia. telepalvelun myyntiä. 6213: Datasiirtotoiminta on lähes yksinomaan yritys- Verovelvollisia olisivat teletoimintalain 4 ja 6214: ten välistä. Julkisen sektorin eli valtion ja 5 §:ssä mainitut teletoiminnan harjoittajat. Te- 6215: kuntien osuus kaikkien telepalvelujen käytöstä letoimintalain 4 §:n mukaan yleistä teletoimin- 6216: jää alle kymmenen prosentin. Puhelin- ja mui- taa harjoittavat sellaiset suomalaiset yhteisöt ja 6217: 331126Y 6218: 2 1993 vp - HE 197 6219: 6220: ulkomaisten elinkeinonharjoittajien Suomessa kaa. Vallitsevasta kilpailutilanteesta johtuen 6221: kaupparekisteriin merkityt sivuliikkeet, joille telepalvelujen hintojen nousua on vaikea arvi- 6222: valtioneuvosto on myöntänyt siihen toimilu- oida. 6223: van. Teletoimintalain 5 §:n 1 momentin mu- Verovelvollisia arvioidaan olevan noin 70. 6224: kaan liikenneministeriö voi myöntää Suomen Koska vero on maksettava oma-aloitteisesti, 6225: kansalaiselle taikka suomalaiselle yhteisölle, verotus ei edellytä uusien virkojen perustamista 6226: laitokselle tai säätiölle luvan muun kuin yleisen lääninverovirastoon. 6227: teletoiminnan harjoittamiseen erillisverkossa. Verovelvolliset maksaisivat veron kalenteri- 6228: Lain 5 §:n 2 momentin mukaan kytkentäistä kuukauden aikana myytyjen telepalvelujen 6229: yleistä datasiirtotoimintaa sekä datasiirtoa eril- myyntihintojen yhteismäärän perusteella. Tä- 6230: lisverkossa saa harjoittaa henkilö, yhteisö, vi- män vuoksi veron arvioidaan olevan hallinnol- 6231: rasto, laitos tai säätiö taikka ulkomaisen elin- lisesti yksinkertainen myös verovelvollisille. 6232: keinonharjoittajan Suomessa kaupparekisteriin 6233: merkitty sivuliike, joka on tehnyt siitä ilmoi- 6234: tuksen liikenneministeriölle. 6235: Veroa ei olisi suoritettava Suomeen saapu- 3. Asian valmistelu 6236: vasta eikä läpikulkevasta teleliikenteestä. 6237: Esitysluonnos on valmisteltu virkatyönä val- 6238: tiovarainministeriössä. Asian valmisteluun on 6239: 2. Esityksen vaikutukset osallistunut myös liikenneministeriö. Esitys- 6240: luonnoksesta on pyydetty lausunnot Posti- ja 6241: Vuonna 1994 teleliikenteeseen kohdistuvan telelaitokselta sekä Puhelinlaitosten Liitto 6242: veron tuotoksi arvioidaan 500 miljoonaa mark- r.y:ltä. 6243: 6244: 6245: 6246: 6247: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 6248: 6249: 1. Lakiehdotuksen perustelut teleliikennettä. Veron kertaantumisen estämi- 6250: seksi veroa ei olisi suoritettava myöskään 6251: luku. Yleiset säännökset verovelvollisten välisistä maksuista, joista on 6252: suoritettu vero. 6253: 1 §. Soveltamisala. Teleliikenteen vero suori- 6 §. Veroviranomaiset. Verotuksen yleinen 6254: tettaisiin valtiolle. valvonta kuuluisi verohallitukselle. Verovelvol- 6255: 2 §. Verovelvollisuus. Verovelvollisia olisivat lisia koskevat asiat käsiteltäisiin muutoin lää- 6256: teletoimintalain 4 ja 5 §:ssä tarkoitetut teletoi- ninverovirastoissa. 6257: minnan harjoittajat. Verovelvollisia olisivat 6258: Posti- ja telelaitos, noin 50 alueellista telelai- 6259: tosta sekä arviolta 20 muuta yritystä. 2 luku. Veron maksaminen ja ennakkotieto 6260: 3 §. Veron peruste. Vero maksettaisiin kalen- 6261: terikuukauden aikana suoritettujen telepalvelu- 7 §. Veron maksaminen. Vero maksettaisiin 6262: jen myyntihintojen yhteismäärän perusteella. kuukausittain lääninverovirastolle. Vero olisi 6263: Myynnin ajallisena kohdistamisena noudatet- maksettava viimeistään kahden kuukauden ku- 6264: taisiin suoriteperiaatetta. Veron perusteeseen ei luttua kalenterikuukauden päättymisestä, esi- 6265: laskettaisi tämän lain nojalla suoritettavaa ve- merkiksi tammikuun vero olisi maksettava vii- 6266: roa eikä liikevaihtoveroa. meistään maaliskuun viimeisenä päivänä. 6267: 4 §. Veron määrä. Vero olisi yhdeksän pro- 8 §. Ilmoittamisvelvollisuus. Veron maksami- 6268: senttia 3 §:ssä tarkoitetusta veron perusteesta. sen yhteydessä verovelvollisen olisi annettava 6269: 5 §. Poikkeukset verollisuudesta. Verotus ei Iääninverovirastolie kuukausi-ilmoitus. Kuu- 6270: koskisi Suomeen saapuvaa eikä läpikulkevaa kausi-ilmoituksessa ilmoitettaisiin verotuksen 6271: 1993 vp - HE 197 3 6272: 6273: valvonnan kannalta tarpeelliset tiedot. Kuu- Veronkantolain (611/78) säännöksiä noudatet- 6274: kausi-ilmoituksessa annettavista tiedoista mää- taisiin veron kannossa, perimisessä ja palautta- 6275: räisi verohallitus. misessa. 6276: 9 §. Virheen korjaaminen. Verovelvollisen oli- 6277: si itse laskettava veron määrä. Jos verovelvol- 6278: linen maksaa erehdyksessä liikaa tai liian vä- 4 luku. Oikaisu ja muutoksenhaku 6279: hän veroa, virhe voidaan korjata seuraavan 6280: maksuerän yhteydessä. Jos verovelvollinen 17 §. Oikaisu. Lääninveroviraston olisi oi- 6281: huomaa virheen vasta sen jälkeen, kun seuraa- kaistava päätöstään, jos päätös on verovelvol- 6282: vakin maksuerä on maksettu, liikaa suoritettu lisen vahingoksi virheellinen. Oikaisu ei edel- 6283: vero palautetaan hakemuksesta. lyttäisi verovelvollisen hakemusta, vaan läänin- 6284: 10 §. Ennakkotieto. Verovelvollinen voisi ha- veroviraston olisi aina oikaistava virheelliseksi 6285: kemuksesta saada ennakkotiedon siitä, miten toteamansa päätös. 6286: lakia on sovellettava. Ennakkotiedon antaisi Jos lääninverovirasto ei oikaisisi verovelvol- 6287: lääninverovirasto. Ennakkotietopäätökseen lisen vaatimuksen mukaisesti maksuun- 6288: haettaisiin muutosta valittamalla lääninoikeu- panopäätöstä, verovelvollinen voisi hakea oi- 6289: teen. Päätökseen, jolla lääninverovirasto on kaisuasiassa annettuun päätökseen muutosta 6290: päättänyt olla antamatta ennakkotietoa, ei saisi valittamalla lääninoikeuteen. Verovelvollisen 6291: hakea muutosta valittamalla. oikeus valittaa lääninveroviraston päätöksestä 6292: ei kuitenkaan riippuisi siitä, onko lääninvero- 6293: virastolta ensin pyydetty oikaisua. 6294: 3 luku. Veron maksuunpano 18 §. Muutoksenhaku. Lääninveroviraston 6295: päätöksestä valitettaisiin lääninoikeuteen. 6296: Muutoksenhaussa noudatettaisiin muutok- 6297: II §. Maksuunpano. Varsinaista verotusta 6298: senhausta hallintoasioissa annetun lain (154/50) 6299: erillisine verotuspäätöksineen ei toimitettaisi, 6300: säännöksiä. Lain mukaan valitusaika on 30 6301: vaan maksamatta jäänyt vero maksuunpantai- 6302: päivää päätöksen tiedoksisaannista. Valitus on 6303: siin viivästysseuraamuksineen. 6304: tehtävä kirjallisesti, ja siinä on ilmoitettava 6305: 12 §. Arviomaksuunpano. Jos verovelvollinen muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain 6306: ei maksa veroa tai maksaa sitä ilmeisesti liian 9 a §:ssä mainitut tiedot. 6307: vähän, maksamatta oleva vero voitaisiin mää- Lääninoikeuden päätöksestä voisi valittaa 6308: rätä arvioimalla. korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Valituksen te- 6309: 13 §. Jälkiverotus. Maksamatta oleva vero keminen ei edellyttäisi valitusluvan myöntämis- 6310: olisi maksuunpantava vuoden 1995 aikana. tä. 6311: Tämän jälkeen maksuunpane voitaisiin toimit- 6312: taa vain, jos jälkiverotuksen edellytykset täyt- 6313: tyvät eli verovelvollinen on jättänyt antamatta 5 luku. Erinäiset säännökset 6314: ilmoituksen tai antanut puutteellisen, erehdyt- 6315: tävän tai väärän ilmoituksen, muun tiedon tai 19 §. Verovelvollisen kirjanpito. Verovelvolli- 6316: asiakirjan. Jälkiverotusaika olisi kolme vuotta sen kirjanpidosta olisi käytävä selville verotuk- 6317: eli jälkiverotus voitaisiin toimittaa vuosina sen kannalta tarpeelliset tiedot. 6318: 1996-1998. 20 §. Tiedonantovelvollisuus ja kirjanpidon 6319: 14 §. Veronkorotus. Veronkorotuksessa nou- tarkistus. Verovelvollisella olisi normaali tieto- 6320: datettaisiin soveltuvin osin liikevaihtoverotuk- jenantovelvollisuus. 6321: sen veronkorotusta koskevia periaatteita. 21 §. Veron kiertämisen estäminen. Säännök- 6322: 15 §. Veronlisäys. Maksamatta jääneelle ve- sellä pyrittäisiin estämään veron kiertäminen. 6323: rolle määrättäisiin maksuunpanen yhteydessä 22 §. Salassapitovelvollisuus. Salassapitovel- 6324: veronlisäystä. vollisuuden osalta noudatettaisiin verotuslain 6325: Jos verovelvollinen maksaa erehdyksessä lii- salassapitosäännöksiä. 6326: an vähän veroa, verovelvollisen olisi virheen 23 §. Rangaistussäännös. Rangaistusäännök- 6327: korjaamisen yhteydessä maksettava oma-aloit- set olisivat rikoslaissa. 6328: teisesti veronlisäystä. 24 §. Tarkemmat säännökset. Säännöksessä 6329: 16 §. Veronkantolain säännösten soveltaminen. olisi tavanomainen asetuksenantovaltuus. 6330: 4 1993 ''P - HE 197 6331: 6332: 2. Voimaantulo sa tai vuoden 1994 päättyessä kesken, veroa 6333: olisi suoritettava siitä osasta telepalvelua, joka 6334: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- suoritetaan vuoden 1994 aikana. 6335: nä tammikuuta 1994. Veroa olisi suoritettava 6336: vuoden 1994 aikana myydyistä telepalveluista. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 6337: Jos telepalvelun myynti on lain voimaan tulles- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6338: 6339: 6340: 6341: 6342: Laki 6343: teleliikenteen verottamisesta 6344: 6345: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6346: 6347: 1 luku 4§ 6348: Yleiset säännökset Veron määrä 6349: Vero on yhdeksän prosenttia veron perus- 6350: 1§ teesta. 6351: Soveltamisala 6352: 5§ 6353: Telepalvelun myynnistä suoritetaan valtiolle 6354: Pmkkeukset verollisuudesta 6355: veroa sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. 6356: Veroa ei ole suoritettava Suomeen saapuvas- 6357: ta eikä läpikulkevasta teleliikenteestä. 6358: 2§ Veroa ei ole suoritettava myöskään verovel- 6359: Verovelvollisuus vollisten välisistä maksuista, joista vero on 6360: suoritettu. 6361: Verovelvollinen on: 6362: 1) telelaitos, jolle on myönnetty teletoimin- 6§ 6363: talain 4 §:ssä tarkoitettu toimilupa; Veroviranomaiset 6364: 2) teletoiminnan harjoittaja, jolle liikennemi- 6365: nisteriö on teletoimintalain 5 §:n 1 momentin Verohallituksen tehtävänä on verotuksen 6366: nojalla myöntänyt luvan muun kuin yleisen yleinen valvonta. 6367: teletoiminnan harjoittamiseen erillisverkossa; Lääninveroviraston tehtävänä on veron suo- 6368: sekä rittamisen ja maksamisen valvonta, veron mää- 6369: 3) teletoiminnan harjoittaja, joka on tehnyt rääminen sekä ennakkotiedon antaminen ja 6370: liikenneministeriölle teletoimintalain 5 §:n 2 veronkanto. 6371: momentissa tarkoitetun ilmoituksen datasiirto- Verovelvollisia koskevat asiat kuuluvat sen 6372: toiminnan harjoittamisesta. lääninveroviraston käsiteltäviin, jonka toimi- 6373: alueella verovelvollisen verotuslaissa (482/58) 6374: tarkoitettu kotikunta on. Jos verovelvollisella 6375: 3§ ei ole Suomessa kotikuntaa, Uudenmaan lää- 6376: ninverovirasto käsittelee asian. 6377: Veron peruste 6378: Verovelvollisen on suoritettava veroa telepal- 2 luku 6379: velun verottoman myyntihinnan perusteella. 6380: Telepalvelun myyntinä pidetään teletoimin- Veron maksaminen ja ennakkotieto 6381: talaissa tarkoitetun telepalvelun suorittamista 7§ 6382: korvausta vastaan. Telepalvelun myyntinä ei 6383: Veron maksaminen 6384: pidetä yleisradiolähetystoiminnan harjoittamis- 6385: ta. Vem maksetaan lääninverovirastolle kalente- 6386: 1993 vp - HE 197 5 6387: 6388: rikuukauden aikana suoritettujen telepalvelujen vaksi. Maksuunpano on toimitettava viimeis- 6389: myyntihintojen yhteismäärän perusteella vii- tään vuonna 1995. 6390: meistään kalenterikuukautta seuraavan toisen 6391: kuukauden viimeisenä päivänä. Jos mainittu 12 § 6392: päivä on pyhäpäivä tai lauantai, veron saa 6393: maksaa ensimmäisenä arkipäivänä sen jälkeen. Arviomaksuunpano 6394: Jos veroa ei ole maksettu 7 §:ssä säädetyssä 6395: 8§ määräajassa tai jos veroa on suoritettu ilmei- 6396: Ilmoittamisve/vollisuus sesti liian vähän eikä verovelvollinen ole keho- 6397: tuksesta huolimatta antanut maksuunpanoa 6398: Verovelvollisen on veron maksamisen yhtey- varten tarvittavia tietoja, lääninveroviraston on 6399: dessä annettava lääninverovirastolle kuukausi- toimitettava II §:n mukainen maksuunpano ar- 6400: ilmoitus. Verohallitus määrää kuukausi-ilmoi- vioimalla. 6401: tuksessa annettavat tiedot ja tietojen antota- Arviota toimitettaessa on otettava huomioon 6402: van. verovelvollisen toiminnan laatu ja laajuus, suo- 6403: ritetun veron määrä sekä verovelvollisen aikai- 6404: 9§ sempi toiminta ja siinä tapahtuneet muutokset. 6405: Virheen kmjaaminen Lisäksi on verrattava verovelvollisen toimintaa 6406: muiden samanlaatuisissa olosuhteissa toimivien 6407: Verovelvollinen, joka on maksanut kalente- verovelvollisten toimintaan. 6408: rikuukaudelta liikaa veroa, saa korjata virheen Verovelvolliselle on ennen veron määräämis- 6409: vähentämällä liikaa maksetun veron määrän tä varattava tilaisuus selvityksen antamiseen 6410: seuraavan kalenterikuukauden maksuerästä. veron määräytymistä koskevasta laskelmasta 6411: Jos verovelvollinen ei ole tehnyt 1 momen- sekä niistä seikoista, joiden vuoksi vero aiotaan 6412: tissa tarkoitettua korjausta, lääninverovirasto määrätä arvion mukaan. 6413: palauttaa liikaa maksetun veron hakemuksesta. 6414: Hakemus on tehtävä Iääninverovirastolie vii- 13§ 6415: meistään vuonna 1997. 6416: Jälkiverotus 6417: 10 § Edellä II §:n säädetyn määräajan jälkeen 6418: Ennakkotieto voidaan toimittaa jälkiverotus. Jälkiverotuksin 6419: verovelvollisen maksettavaksi on määrättävä se 6420: Lääninverovirasto voi antaa verovelvolliselle vero, joka on jäänyt maksamatta tai on palau- 6421: hakemuksesta ennakkotiedon siitä, miten lakia tettu liikaa sen johdosta, että verovelvollinen 6422: on sovellettava. on jättänyt antamatta ilmoituksen tai antanut 6423: Hakemuksessa on ilmoitettava yksilöitynä puutteellisen, erehdyttävän tai väärän ilmoituk- 6424: kysymys, josta ennakkotietoa haetaan, ja esi- sen, muun tiedon tai asiakirjan. Jälkiverotus 6425: tettävä asian ratkaisemiseksi tarvittava selvitys. voidaan toimittaa vuosina 1996-1998. 6426: Ennakkotieto annetaan määräajaksi. Lain- Verovelvolliselle on ennen jälkiverotuksen 6427: voiman saanutta ennakkotietoa noudatetaan toimittamista varattava tilaisuus selvityksen an- 6428: ennakkotiedon saajan, vaatimuksesta sitovana tamiseen. 6429: siltä ajalta, jolle se on annettu. 6430: 14 § 6431: 6432: 3 luku Veronkorotus 6433: 6434: Veron maksuunpano Veroa voidaan korottaa, jos: 6435: 1) verovelvollinen on jättänyt kalenterikuu- 6436: 11§ kaudelta maksettavan veron kokonaan maksa- 6437: Maksuunpano matta tai maksanut sitä ilmeisesti liian vähän, 6438: enintään 30 prosentilla; 6439: Jos veroa ei ole maksettu 7 §:ssä säädetyssä 2) kuukausi-ilmoituksessa tai muussa vero- 6440: määräajassa, lääninverovirasto määrää maksa- velvollisen antamassa verotukseen vaikuttavas- 6441: matta olevan veron verovelvollisen maksetta- sa asiakirjassa on vähäinen puutteellisuus eikä 6442: 6 1993 vp - HE 197 6443: 6444: verovelvollinen ole noudattanut saamaansa ke- muksesta, valituksen johdosta tai muutoin to- 6445: hotusta sen korjaamiseen, enintään 10 prosen- teaa, että sen päätös on verovelvollisen vahin- 6446: tilla; goksi virheellinen, lääninveroviraston on oi- 6447: 3) verovelvollinen on ilman pätevää syytä kaistava päätöksessä oleva virhe ja maksettava 6448: laiminlyönyt kuukausi-ilmoituksen tai muun verovelvolliselle virheen johdosta liikaa makset- 6449: verotukseen vaikuttavan tiedon tai asiakirjan tu tai palauttamaHa jäänyt vero, jollei asiaa ole 6450: oikeassa ajassa antamisen taikka antanut sen valitukseen annetulla päätöksellä ratkaistu. 6451: olennaisesti vaillinaisena, enintään 20 prosen- Oikaisu voidaan tehdä vuosina 1994-1997 tai 6452: tilla; verovelvollisen mainitun ajan kuluessa tekemän 6453: 4) verovelvollinen on törkeästä huolimatto- vaatimuksen perusteella myöhemminkin. 6454: muudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu- Jos lääninverovirasto oikaisee päätöstään ve- 6455: tensa tai antanut olennaisesti väärän kuukausi- rovelvollisen vaatimuksen mukaisesti, 18 §:ssä 6456: ilmoituksen taikka muun verotukseen vaikut- tarkoitettu valitus raukeaa. Siltä osin kuin 6457: tavan tiedon tai asiakirjan, enintään kaksinker- lääninverovirasto katsoo, että verovelvollisen 6458: taiseksi. valituksessaan esittämä vaatimus ei anna aihet- 6459: Veronkorotus määrätään vain siitä verosta, ta lääninveroviraston päätöksen oikaisemiseen, 6460: jota 1 momentissa tarkoitettu puutteellisuus tai lääninveroviraston on annettava valituksen 6461: vaillinaisuus on koskenut. johdosta lausuntonsa ja toimitettava asian kä- 6462: sittelyssä syntyneet asiakirjat viipymättä lää- 6463: 15 § ninoikeuteen. 6464: Veronlisäys 6465: 18 § 6466: Jos kalenterikuukaudelta maksettavaa veroa 6467: ei ole maksettu 7 §:ssä säädetyssä määräajassa, Muutoksenhaku 6468: määrätään maksamatta jääneelle verolle veron- Lääninveroviraston tämän lain nojalla teke- 6469: lisäystä. mään päätökseen haetaan muutosta valittamal- 6470: Veronlisäystä määrätään markka sadalta la lääninoikeuteen. Valtion puolesta valitusoi- 6471: markalta jokaiselta kalenterikuukaudelta siitä keus on lääninverovirastossa olevalla valtion- 6472: päivästä, jona vero olisi viimeistään pitänyt asiamiehenä. 6473: maksaa, verolle määrättävää eräpäivää edeltä- Muutoksenhaussa noudatetaan muutoksen- 6474: vän kuukauden loppuun. hausta hallintoasioissa annetun lain (154/50) 6475: Jos verovelvollinen maksaa kalenterikuukau- säännöksiä. 6476: delta maksettavaa veroa ilman maksuunpanoa Päätökseen, jolla lääninverovirasto on päät- 6477: 7 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen, hänen on tänyt olla antamatta ennakkotietoa, ei saa 6478: veron maksamisen yhteydessä oma-aloitteisesti hakea muutosta valittamalla. 6479: maksettava veronlisäystä siitä päivästä, jona Verojen ja maksujen periruisestä ulosottotoi- 6480: vero olisi viimeistään pitänyt maksaa, sen min annetun lain (367/61) perustevalitusta kos- 6481: kuukauden loppuun, jona vero maksetaan. kevia säännöksiä ei sovelleta tässä laissa tar- 6482: Jos verovelvollinen ei oma-aloitteisesti maksa koitettuihin asioihin. 6483: veronlisäystä, lääninverovirasto maksuunpanee 6484: veronlisäyksen. 6485: 5 luku 6486: 16 § Erinäiset säännökset 6487: Veronkantolain säännösten soveltaminen 6488: 19 § 6489: Veron kannassa, perimisessä ja palauttami- Verovelvollisen kirjanpito 6490: sessa noudatetaan veronkantolain (611/78) 6491: säännöksiä. Verovelvollisen on järjestettävä kirjanpitoosa 6492: sellaiseksi tai muutoin pidettävä sellaista kirjaa, 6493: 4 luku että siitä saadaan veron määräämistä varten 6494: Oikaisu ja muutoksenhaku tarvittavat tiedot. 6495: 17 § 20§ 6496: Oikaisu Tiedonantovelvollisuus ja kirjanpidon tarkastus 6497: Jos lääninverovirasto verovelvollisen hake- Verovelvollisen on lääninveroviraston tai ve- 6498: 1993 vp - HE 197 7 6499: 6500: rohallituksen asianomaisen virkamiehen keho- 23 § 6501: tuksesta annettava tietoja sekä esitettävä tar- Rangaistussäännös 6502: kastettavaksi kirjanpitoosa ja muut asiakirjat, 6503: jotka saattavat olla tarpeen verotusta tai vero- Rangaistus veron lainvastaisesta välttämises- 6504: tarkastusta toimitettaessa tai muutoksenhakua tä ja sen yrittämisestä säädetään rikoslain 29 6505: käsiteltäessä. luvun 1-3 §:ssä. 6506: 6507: 21 § 24§ 6508: Tarkemmat säännökset 6509: Veron kiertämisen estäminen 6510: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 6511: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 6512: annettu sellainen sisältö tai muoto, joka ei 6513: vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitus- 25 § 6514: ta, tai jos on ryhdytty muuhun toimenpiteeseen Voimaantulo 6515: ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että verosta va- 6516: pauduttaisiin, verotuksessa on meneteltävä asi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 6517: an varsinaisen luonteen mukaisesti. kuuta 199 . 6518: Lain nojalla on suoritettava veroa vuoden 6519: 22 § 1994 aikana suoritetuista telepalveluista. Jos 6520: Salassapitovelvollisuus telepalvelun myynti on lain voimaantullessa tai 6521: vuoden 1994 päättyessä kesken, veroa on suo- 6522: Salassapitovelvollisuudesta on voimassa, mi- ritettava vain siitä osasta telepalvelua, joka on 6523: tä verotuslain 132 ja 133 §:ssä säädetään. tehty vuoden 1994 aikana. 6524: 6525: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 6526: 6527: 6528: Tasavallan Presidentti 6529: MAUNO KOIVISTO 6530: 6531: 6532: 6533: 6534: Ministeri Ilkka Kanerva 6535: 1 6536: 1 6537: 1 6538: 1 6539: 1 6540: 1 6541: 1 6542: 1 6543: 1 6544: 1 6545: 1 6546: 1 6547: 1 6548: 1 6549: 1 6550: 1 6551: 1 6552: 1 6553: 1 6554: 1 6555: 1 6556: 1 6557: 1 6558: 1 6559: 1 6560: 1 6561: 1 6562: 1 6563: 1993 vp - HE 198 6564: 6565: 6566: 6567: 6568: Hallituksen esitys EduskunnaiJe laeiksi elinkeinotulon verotta- 6569: misesta annetun lain 19 §:n väliaikaisesta muuttamisesta ja elin- 6570: keinotulon verottamisesta annetun lain muuttamisesta annetun lain 6571: voimaantulosäännöksen muuttamisesta 6572: 6573: 6574: 6575: 6576: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6577: Esityksessä ehdotetaan elinkeinotulon verot- Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi- 6578: tamisesta annettua lakia muutettavaksi siten, maan vuoden 1994 alusta. Niitä sovellettaisiin 6579: että talletuspankkien ja luottolaitosten niin ensimmäisen kerran verovuodelta 1994 toimi- 6580: sanottujen järjestämättömien saamisten korko- tettavassa verotuksessa. 6581: ja ei luettaisi veronalaiseksi tuloksi vuosilta Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 6582: 1994 ja 1995 toimitettavissa verotuksissa. Ul- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 6583: komailta saatujen osinkojen verovapautta kos- sen yhteydessä. 6584: kevan väliaikaisen säännöksen voimassaoloai- 6585: kaa ehdotetaan jatkettavaksi vuoden 1996 lop- 6586: puun. 6587: 6588: 6589: 6590: 6591: PERUSTELUT 6592: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset toa ollaan kuitenkin parhaillaan uudistamassa. 6593: Eduskunnan käsiteltävänä olevaan hallituksen 6594: Järjestämättömien saamisten korkojen esitykseen luotto- ja rahoituslaitoksia ja niiden 6595: veronalaisuus toimintaa koskevaksi lainsäädännöksi (HE 6596: 295/1992 vp) sisältyy luottolaitosten kirjanpitoa 6597: Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain koskevia säännösehdotuksia. Lain voimaantu- 6598: 19 §:ään lisättiin vuoden 1993 alusta väliaikai- lon jälkeen on tarkoitus uudistaa myös vastaa- 6599: sesti säännös (152/93), jonka perusteella ve- via kirjanpitoa ja tilinpäätöstä koskevia viran- 6600: ronalaiseksi tuloksi ei lueta talletuspankkien ja omaismääräyksiä. Verolainsäädännön muutta- 6601: luottolaitosten verotuksessa sellaisia eräänty- mista .koskeva esitys tullaan antamaan kirjan- 6602: neitä, mutta maksamatta olevia korkoja, joita pitoa koskevien normien tultua voimaan. 6603: ei voimassa olevien viranomaismääräysten mu- Jotta edellä tarkoitettuja korkoja ei elinkei- 6604: kaan merkitä tuloksi kirjanpidossa. Säännös on notulon verottamisesta annetun lain yleisperi- 6605: voimassa joulukuun 31 päivään 1993. aatteiden mukaisesti luettaisi veronalaiseksi tu- 6606: Järjestämättömien saamisten korkoja koske- loksi jo silloin, kun ne ovat erääntyneet, 6607: va verosäännös on ollut määräaikainen, koska ehdotetaan lakiin sisällytettäväksi myös vero- 6608: talletuspankkien ja luottolaitosten verokohte- vuosia 1994 ja 1995 koskeva säännös, joka 6609: lua on tarkoitus uudistaa laajemminkin vastaa- estäisi tällaisten viranomaismääräysten perus- 6610: maan yritysverotuksessa vuoden 199 3 alusta teella kirjanpidossa tuloksi merkitsemättä jätet- 6611: toteutettuja muutoksia. Talletuspankkien ja tyjen korkojen lukemisen veronalaiseksi tulok- 6612: luottolaitosten kirjanpitoa säätelevää normis- si. 6613: 331064F 6614: 2 1993 vp - HE 198 6615: 6616: Ulkomailta saatujen osinkojen verovapaus tetaan 61 a §:n voimassaoloaikaa jatkettavaksi 6617: kolmella vuodella eli vuoden 1996 loppuun. 6618: Kotimaiselta yhtiöltä saatujen osinkojen ve- 6619: rotukseen on vuodesta 1990 lähtien sovellettu 6620: yhtiöveron hyvitysjärjestelmää, jonka mukaan 6621: yhtiön osinkona jakamaan voittoon kohdistuu 2. Esityksen vaikutukset 6622: vain yhdenkertainen verotus. Yhtiöveron hyvi- 6623: tyksestä annettua lakia (1232/88) ei sovelleta Talletuspankkien ja luottolaitosten järjestä- 6624: ulkomailta maksettuihin osinkoihin eikä tällai- mättömien saamisten korkojen määräksi on 6625: siin osinkoihin vieraan valtion sisäisen lainsää- kuluvana vuonna arvioitu 3,5-4 miljardia 6626: dännön tai verosopimuksen perusteella mah- markkaa. Vuonna 1994 korkojen määrä olisi 6627: dollisesti liittyviin yhtiöveron hyvityksiin. Suo- jonkin verran mainittua määrää alempi. Järjes- 6628: malaisen yhtiön toisesta verosopimusvaltiosta tämättömien saamisten korkoja koskevalla eh- 6629: saarnat osingot on sopimusmääräyksillä vapau- dotuksella ei kuitenkaan olisi merkittäviä vai- 6630: tettu Suomessa verosta samoin edellytyksin kutuksia veron tuottoon, kun otetaan huo- 6631: kuin kotimaiselta osakeyhtiöltä saadut osingot. mioon myös pankkien ennakoitu taloudellinen 6632: Tarkoituksena on, että verosopimusneuvotte- kehitys ja tulevina vuosina verotuksessa vähen- 6633: luissa ulkomailta maksettavien osinkojen vero- nettävissä olevat kertyneet tappiot. 6634: kohtelusta sovitaan kunkin valtion kanssa erik- Ehdotus, jonka mukaan suomalaisen yhtei- 6635: seen ja kaksinkertaisen verotuksen välttämisek- sön ulkomailta saarnat osingot ovat verovapai- 6636: si tehtyjä sopimuksia tarvittavin osin täyden- ta, ei myöskään aiheuttaisi merkittävää vero- 6637: netään. luottojen menetystä. Ulkomaisten osinkojen 6638: Elinkeinotulon verottamisesta annettuun la- verotuksesta on päätetty verosopimuksin jo 6639: kiin lisättiin 29 päivänä joulukuuta 1989 anne- kaikkien merkittävien teollisuusmaiden kanssa. 6640: tulla lailla (1339/89) väliaikaisesti 61 a §, jonka Kotiutettavien osinkojen maara sellaisista 6641: tarkoituksena on verosopimuksia koskevien maista, joita ehdotettu väliaikainen säännös 6642: neuvottelujen vaatimana siirtymäkautena saat- koskee, on melko vähäinen. Jos osinko luettai- 6643: taa ulkomaisten osinkojen verokohtelu vastaa- siin suomalaisen yhteisön veronalaiseksi tulok- 6644: maan verosopimuksin järjestettävää kohtelua. si, yhteisö saisi tuolloin vähentää verostaan 6645: Säännöksen mukaan suomalaisen yhteisön ul- ulkomailla suoritetun lähdeveron. 6646: komailta saama osinko on Suomessa verova- 6647: paata tuloa, jos Suomen ja vieraan valtion 6648: välillä on voimassa verosopimus, jonka mu- 6649: kaan toisesta sopimusvaltiosta maksetut osin- 3. Asian valmistelu 6650: got ovat Suomen verosta vapaat samoin edel- 6651: lytyksin kuin suomalaisen yhteisön toiselle suo- 6652: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 6653: malaiselle yhteisölle maksamat osingot. Vero- 6654: rainministeriössä. 6655: vapauden edellytyksenä on lisäksi tietty mak- 6656: sajan ja saajan välinen etuyhteys siten, että 6657: Osingonsaajan omistamat osakkeet oikeuttavat 6658: vähintään 10 prosentin äänimäärään osinkoa 4. Voimaantulo 6659: jakavan yhteisön yhteenlasketusta äänimääräs- 6660: tä. Säännös koski alunperin verovuosia 1990 ja 6661: 1991. Sen voimassaoloaikaa on sittemmin jat- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan vuoden 6662: kettu lailla (1673/91) siten, että säännöstä 1994 alusta. Järjestämättömien saamisten kor- 6663: sovelletaan myös vuosilta 1992 ja 1993 toimi- kojen verotusta koskevaa säännöstä sovellettai- 6664: tettavissa verotuksissa. siin verovuosilta 1994 ja 1995 toimitettavissa 6665: Neuvottelut verotuslain 61 a §:n mukaisen verotuksissa. Ulkomailta saadut osingot olisi- 6666: sopimusmääräyksen sisällyttämisestä Suomen vat verovapaita verovuosilta 1994-1996 toimi- 6667: verosopimuksiin on tähän mennessä saatu pää- tettavissa verotuksissa. 6668: tökseen yhteensä 28 valtion kanssa. Koska 6669: verosopimusneuvottelut ovat vielä useiden mai- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 6670: den osalta kesken, ulkomailta kotiutettavien kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 6671: osinkojen verovapauden säilyttämiseksi ehdo- set: 6672: 1993 vp - HE 198 3 6673: 6674: 1. 6675: Laki 6676: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 19 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 6677: 6678: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6679: lisätään elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/68) 6680: 19 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 11 päivänä joulukuuta 1981 ja 30 päivänä joulukuuta 6681: 1992 annetuilla laeilla (859/81 ja 1539/92), väliaikaisesti uusi 3 momentti seuraavasti: 6682: 6683: 19 § maksamatta olevia korkoja saamisista, joiden 6684: pääoma on tilinpäätöshetkellä merkitty järjes- 6685: Poiketen siitä, mitä 1 momentissa säädetään, tämättömäksi. 6686: veronalaiseksi tuloksi ei lueta verovuosilta 6687: 1992-1995 toimitettavissa verotuksissa talletus- Tämä laki tulee voimaan pmvana 6688: pankin ja luottolaitoksen kirjanpitoa koskevien kuuta 1994. Laki on voimassa joulukuun 31 6689: säännösten ja niiden perusteella annettujen päivään 1995. Sitä sovelletaan verovuosilta 6690: määräysten nojalla tuloksi kirjaamatta jätettyjä 1994 ja 1995 toimitettavissa verotuksissa. 6691: 6692: 6693: 6694: 2. 6695: Laki 6696: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen 6697: muuttamisesta 6698: 6699: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6700: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta annetun lain muuttamisesta 29 päivänä joulukuuta 6701: 1989 annetun lain (1339/89) voimaantulosäännöksen 2 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä 6702: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1673/91), seuraavasti: 6703: 6704: 6705: Lain 61 a § on voimassa vuoden 1996 lop- Tämä laki tulee voimaan päivänä 6706: puun. Sitä sovelletaan vuosilta 1990-1996 kuuta 1994. 6707: toimitettavissa verotuksissa. 6708: 6709: 6710: 6711: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 6712: 6713: 6714: Tasavallan Presidentti 6715: 6716: MAUNO KOIVISTO 6717: 6718: 6719: 6720: 6721: Ministeri Ilkka Kanerva 6722: 4 1993 vp - HE 198 6723: 6724: Liite 6725: 6726: 6727: 6728: 6729: 2. 6730: Laki 6731: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen 6732: muuttamisesta 6733: 6734: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6735: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta annetun lain muuttamisesta 29 päivänä joulukuuta 6736: 1989 annetun lain (1339/89) voimaantulosäännöksen 2 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä 6737: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1673/91), seuraavasti: 6738: 6739: Voimassa oleva laki Ehdotus 6740: 6741: 6742: Lain 61 a § on voimassa vuoden 1993 lop- Lain 61 a § on voimassa vuoden 1996 lop- 6743: puun. Sitä sovelletaan vuosilta 1990-1993 puun. Sitä sovelletaan vuosilta 1990-1996 6744: toimitettavissa verotuksissa. toimitettavissa verotuksissa. 6745: 6746: 6747: Tämä laki tulee voimaan päivänä 6748: kuuta 1994. 6749: 1993 vp - HE 199 6750: 6751: 6752: 6753: 6754: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kehitysalueelle tehtävi- 6755: en investointien korotetuista poistoista sekä leimaverolain 97 a §:n, 6756: kehitysalueiden veronhuojennuksista annetun lain 3 §:n ja meren- 6757: kulun veronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta 6758: 6759: 6760: 6761: 6762: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6763: 6764: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ke- kintamenosta ja se saataisiin tehdä aluksen 6765: hitysalueelle tehtävien investointien veron- käyttöönottovuotena ja sitä seuraavana vero- 6766: huojennuksista. Ehdotuksen mukaan kehitys- vuotena. Jäämaksuluokkavähennyksen sovelta- 6767: alueelle vuosina 1994-1997 perustettavien uu- misedellytyksiä laajennettaisiin siten, että vä- 6768: sien tuotantolaitosten ja matkailuyritysten pe- hennys saataisiin tehdä myös ulkomailta tila- 6769: rustamisen sekä kehitysalueella toimivien tuo- tuista aluksista. Uusia alushankintavarauksia ei 6770: tantolaitosten ja matkailuyritysten olennaisen saisi enää tehdä. 6771: laajentamisen tai uudistamisen yhteydessä han- Lisäksi ehdotetaan kehitysalueiden veron- 6772: kittavan käyttöomaisuuden hankintamenosta huojennuksista vuonna 1982 annettua lakia 6773: saisi tehdä korotetun poiston. Poiston enim- tarkistettavaksi siten, että veronhuojennuksen 6774: mäismäärä olisi käyttöomaisuuden säännön- kohteena olevan käyttöomaisuuden varallisuus- 6775: mukainen poisto korotettuna 50 prosentilla. verovapaudesta huolimatta tällainen käyttö- 6776: Korotettu poisto saataisiin tehdä käyttöomai- omaisuus luettaisiin varoiksi yritysvarallisuu- 6777: suuden käyttöönottovuotena ja kahtena sitä den pääomatulo-osuutta määrättäessä. 6778: seuraavana verovuotena. Kehitysalueella tar- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 6779: koitettaisiin aluepoliittisen lainsäädännön mu- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 6780: kaista I ja II tukialuetta. Leimaverolaissa sää- sen yhteydessä. Lait ovat tarkoitetut tulemaan 6781: detty oikeus saada hakemuksesta takaisin ke- voimaan vuoden 1994 alusta. Lakeja sovellet- 6782: hitysalueelle tehtävistä investoinneista suoritet- taisiin ensimmäisen kerran verovuodelta 1994 6783: tu leimavero säilytettäisiin entisellään. toimitettavassa verotuksessa. Kehitysalueiden 6784: Merenkulun veronhuojennuksia ehdotetaan veronhuojennuksista annetun lain yritysvaralli- 6785: jatkettavaksi siten, että vuosina 1994-1996 suuden pääomatulo-osuutta koskevaa säännös- 6786: tilattujen alusten perusteella saataisiin tehdä tä sovellettaisiin kuitenkin ensimmäisen kerran 6787: jäämaksuluokkavähennys. Vähennyksen enim- jo vuodelta 1993 toimiteltavassa verotuksessa. 6788: mäismäärä olisi kolme prosenttia aluksen han- 6789: 6790: 6791: 6792: 6793: YLEISPERUSTELUT 6794: 6795: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset huojennuksista annetun lain (1 073/89), jäljem- 6796: pänä vuoden 1989 kehitysalueiden veron- 6797: 1.1. Kehitysalueiden veronhuojennukset huojennuslaki, mukaisesti vuosien 1990-1993 6798: Voimassa olevat kehitysalueiden aikana perustaa kehitysalueelle uuden tuotan- 6799: tolaitoksen tai matkailuyrityksen taikka olen- 6800: veronhuojennukset 6801: naisesti laajentaa tai uudistaa siellä sijaitsevaa 6802: Yrittäjälle, joka kehitysalueiden veron- tuotantolaitosta tai matkailuyritystä, myönne- 6803: 6804: 331I57G 6805: 2 1993 vp - HE 199 6806: 6807: tään veronhuojennuksia sekä tuloverotuksessa muassa poistamalla yleisvaraukset yhteisöiltä 6808: että leimaverotuksessa. Kehitysalueella tarkoi- sekä karsimalla muita veropohjaa kaventavia 6809: tetaan aluepolitiikasta annetussa laissa veroetuuksia. Kehitysalueiden määräaikaisiin 6810: (1168/88) tarkoitettua kehitysaluetta, joka on veronhuojennuksiin ei tuossa yhteydessä kui- 6811: tarkemmin määritelty perusvyöhykkeistä ja tu- tenkaan kesken niitä koskevan lain voimassa- 6812: kialueista annetussa valtioneuvoston päätök- olaajan puututtu. Yritysverotuksen uudistami- 6813: sessä (1373/88) sekä saaristoalueiden tukemises- seen liittyvät kehitysalueiden veronhuojennuk- 6814: ta annetussa sisäasiainministeriön päätöksessä sia koskevat ehdotukset sisältyvät tähän esityk- 6815: (369/89). seen. 6816: Tuloverotusta koskeva huojennus on tuotan- Kehitysalueiden veronhuojennukset ovat osa 6817: tolaitoksen perustamisen, laajentamisen tai uu- aluepoliittista lainsäädäntöä. Veronhuojennus- 6818: distamisen yhteydessä hankitun käyttöomai- ten on oletettu edistävän yritysten sijoittumista 6819: suuden vapaa poisto-oikeus. Verovelvollinen kehitysalueelle ja siten esimerkiksi parantavan 6820: saa vähentää verotuksessa poistot haluamal- työllisyyttä tällä alueella. Yritystoiminnan si- 6821: laan tavalla omaisuuden käyttöönottovuotena joittumista kehitysalueelle pyritään verotuen 6822: ja neljänä sitä seuraavana vuotena. Haluttaessa lisäksi tukemaan julkisin varoin myös suoria 6823: saadaan siten jopa poistaa koko käyttöomai- tukimuotoja käyttäen. Yritystoiminnan rahoi- 6824: suuden hankintameno jo omaisuuden käyt- tustukea on tarkoitus myöntää vuoden 1994 6825: töönottovuotena. Vähennysoikeuden edellytyk- alusta hallituksen esityksen laiksi yritystuesta 6826: senä on, että poistot on tehty myös kirjanpi- (HE 100/1993 vp) mukaisesti. Lain perusteella 6827: dossa. Lakia sovelletaan verovuosilta voidaan myöntää kehitysaluetukea, pienyritys- 6828: 1990-1997 toimitettavissa verotuksissa. tukea sekä pienten ja keskisuurten yritysten 6829: Lääninverovirasto maksaa hakemuksesta ta- kehittämistukea. Valtion vuoden 1994 talous- 6830: kaisin kiinteistön omistusoikeuden luovutuskir- arvioesitykseen sisältyy aluepoliittisina rahoi- 6831: jasta ja vuokratonttia rakennuksineen koske- tustukina edellä mainittuja tukimuotoja varten 6832: vasta luovutuskirjasta suoritetun leimaveron, 527 miljoonan markan määräraha. Lisäksi eh- 6833: jos kiinteistö tai vuokratontti on hankittu dotetaan varattavaksi muun muassa maakun- 6834: vuosina 1990-1993 kehitysalueiden veron- nan kehittämisrahaksi 75 miljoonan markan, 6835: huojennuksiin oikeuttavaa uutta tuotantolai- alueellista kuljetustukea varten 110 miljoonan 6836: tosta tai matkailuyritystä taikka tuotantolai- markan sekä pienten ja keskisuurten yritysten 6837: toksen tai matkailuyrityksen laajentamista var- investointien tukemiseen ja riskisijoitustoimin- 6838: ten. Leimavero palautetaan vain siltä osin kuin nan management-tukeen yhteensä 40 miljoonan 6839: se kohdistuu yrityksen toiminnan kannalta markan määräraha. Aluepoliittiset näkökohdat 6840: tarpeellisiin rakennuksiin ja niiden tonttimaa- vaikuttavat merkittävästi myös esimerkiksi Ke- 6841: han. ra Oy:n ja sen tytäryhtiöiden kautta tapahtu- 6842: Kehitysalueiden veronhuojennuksista anne- van julkisen tuen kananvoimiseen yrityksille. 6843: tun lain (290/82), jäljempänä vuoden 1982 Verotuksen kautta annettuun julkiseen tu- 6844: kehitysalueiden veronhuojennuslaki, mukaista keen liittyy monia ongelmia. Veronhuojennus- 6845: vapaata poisto-oikeutta, ylimääräistä investoin- ten luonteesta johtuen tuen määrää ja kohden- 6846: tivähennystä ja varallisuusverovapautta sovel- tumista ei voida tarkoin selvittää samalla ta- 6847: letaan vuosina 1982-1989 tehtyihin investoin- voin kuin suorissa tukimuodoissa. Tämä vai- 6848: teihin. Koska mainittu laki sallii veronhuojen- keuttaa tukitoimien vaikutusten arviointia. 6849: nusten soveltamisen käyttöomaisuuden käyt- Koska veronhuojennusetu myönnetään kaikille 6850: töönottovuotena ja yhdeksänä seuraavana ve- tietylle alueelle sijoittuville yrityksille, veron- 6851: rovuotena, veronhuojennuksia voidaan sovel- huojennukset kohdistuvat myös sellaisiin inves- 6852: taa vielä vuonna 1998 toimitettavassa tointeihin, jotka tehtäisiin ilman veronhuojen- 6853: verotuksessa. nusetuakin. Kehitysalueiden veronhuojennuksi- 6854: en käyttämisestä verohallituksessa ja valtion 6855: Kehitysalueiden veronhuojennusten jatkaminen taloudellisessa tutkimuskeskuksessa tehdyt sel- 6856: vitykset osoittavat, että eniten veronhuojen- 6857: Poisto-oikeus ja leimaverovapaus. Vuoden nuksia on käytetty puunjalostus- ja elintarvike- 6858: 1993 alusta yritysverotusta uudistettiin siten, teollisuuden sekä kustantamisen ja painamisen 6859: että yhteisöverokanta alennettiin 25 prosenttiin toimialoilla. Selvityksistä käy myös ilmi, että 6860: ja vastapainona veropohjaa laajennettiin muun veronhuojennusten hyväksikäyttö painottuu 6861: 1993 vp - HE 199 3 6862: 6863: suuriin yrityksiin. Veronhuojennusedun voivat muuttamisesta (HE 99/1993 vp). Ehdotuksen 6864: useissa tapauksissa parhaiten hyödyntää kehi- mukaan aluejakojärjestelmään tehtäisiin mer- 6865: tysalueen lisäksi muuallakin toimintaa harjoit- kittäviä muutoksia. Kehitysalueen ja tukialuei- 6866: tavat, hyvin menestyvät yhtiöt ja konsernit. Sen den tarkempi määrittäminen tapahtuisi valtio- 6867: sijaan kehitysalueelle perustettavat pienet yri- neuvoston päätöksellä. Päätöksellä määrättäi- 6868: tykset eivät toimintansa alkuvuosina monessa siin myös kehitysalueeseen kuuluvista saaristo- 6869: tapauksessa pysty käyttämään hyväksi veron- alueista. Sekä alueiden kehittämisestä annetta- 6870: huojennusetuna olevaa lisättyä poisto-oikeutta. vaa lakia että valtioneuvoston päätöstä sovel- 6871: Suorat tukimuodot ovat veronhuojennuksia lettaisiin vuoden 1994 alusta. 6872: paremmin kohdennettavissa yrityksiin, joiden Ehdotuksen mukaan korotettu poisto-oikeus 6873: toimintaedellytyksiin niillä on todellista merki- koskisi uuden aluepoliittisen lainsäädännön 6874: tystä. mukaisia I ja II tukialueita. Ehdotetun lain 6875: Kansainvälisesti tarkastellen kehitysalueiden alueellinen soveltamisala olisi näin ollen jonkin 6876: veronhuojennukset ovat poikkeuksellisen väljä verran voimassa olevan vuoden 1989 kehitys- 6877: ja edullinen veronhuojennusjärjestelmä. Poisto- alueiden veronhuojennuslain soveltamisalaa 6878: järjestelmän kautta annettava julkinen tuki on suppeampi. Nykyisen lainsäädännön mukainen 6879: ongelmallinen myös määritettäessä aluepoliitti- kehitysalue kattaa 88 prosenttia Suomen pinta- 6880: sen julkisen tuen enimmäismääriä. Kehitysalu- alasta ja 47 prosenttia väestöstä. Alustavan 6881: een investointituen ja muiden tähän rionastet- arvion mukaan ehdotuksen mukainen kehitys- 6882: tavien investointitukien yhteismäärä saisi yri- aluemäärittely kattaisi noin 60 prosenttia maan 6883: tystuesta annetun lain mukaan olla enintään 50 pinta-alasta ja 27 prosenttia väestöstä. 6884: prosenttia käyttöomaisuusinvestointien yhteis- Leimaverovapautta ehdotetaan jatkettavaksi 6885: määrästä. siten, että leimavero palautettaisiin myös vuo- 6886: Kehitysalueelle tehtävien investointien tuke- sina 1994---1997 hankituista veronhuojennuk- 6887: mista verohuojennuksin ehdotetaan jatketta- siin oikeuttavista kiinteistöistä. 6888: vaksi, mutta supistettuna siten, että vapaan Varallisuusverovapaus ja_ yritystulon pää- 6889: poisto-oikeuden sijasta veronhuojennusetuna omatulo-osuus. Vuoden 1982 kehitysalueiden 6890: sallittaisiin elinkeinotulon verottamisesta anne- veronhuojennuslain mukaan vuosien 1982- 6891: tun lain (360/68) mukainen enimmäispoisto 1989 aikana kehitysalueelle perustettua uutta 6892: korotettuna 50 prosentilla. Korotettu poisto- tuotantolaitosta tai matkailuyritystä taikka 6893: oikeus koskisi vuosina 1994---1997 kehitysalueel- tuotantolaitoksen tai matkailuyrityksen laajen- 6894: la tehtäviä tuotantolaitosten ja matkailuyritys- nusta tai uudistusta varten hankittua käyttö- 6895: ten perustamis-, laajentamis- ja uudistamisin- omaisuutta ei pidetä veronalaisina varoina niil- 6896: vestointeja. Veronhuojennuspoisto saataisiin tä verovuosilta toimitettavissa verotuksissa, joi- 6897: tehdä käyttöomaisuuden käyttöönottovuonna ta vapaa poisto-oikeus koskee. Lain nojalla 6898: ja kahtena sitä seuraavana vuonna eli yhteensä myönnettävä vapaa poisto-oikeus koskee omai- 6899: kolmena vuotena. Enimmäispoistoa käytettäes- suuden käyttöönottovuotta ja yhdeksää seuraa- 6900: sä esimerkiksi koneiden ja kaluston hankinta- vaa verovuotta, joten laki voi tulla sovelletta- 6901: menosta olisi kahden vuoden kuluessa poistettu vaksi vielä vuodelta 1998 toimitettavassa vero- 6902: 70 prosenttia ja kolmen vuoden kuluttua 83 tuksessa. 6903: prosenttia. Vastaavasti teollisuusrakennuksen Vuoden 1993 alusta voimaan tulleen pää- 6904: hankintamenosta olisi kolmen vuoden kuluessa omatulojen verotuksen ja yritysverotuksen uu- 6905: poistettu 28 prosenttia. Veronhuojennuspoisto distuksen periaatteiden mukaan elinkeinotoi- 6906: myönnettäisiin samanlaisine tuotantolaitoksille mintaa harjoittavan luonnollisen henkilön ja 6907: ja matkailuyrityksille kuin nykyisinkin. kuolinpesän elinkeinotoiminnan tulos ja osuus 6908: Vuoden 1989 kehitysalueiden veronhuojen- elinkeinoyhtymän elinkeinotoiminnan tulokses- 6909: nuslain alueellinen soveltamisala määräytyy ta voidaan verottaa osittain pääomatulona ja 6910: aluepolitiikasta annetun lain ja sen nojalla osittain ansiotulona. Pääomatuloksi, joka ve- 6911: annettujen valtioneuvoston ja sisäasiainministe- rotetaan 25 prosentin verokannan mukaan, 6912: riön päätösten mukaisesti. Aluepolitiikasta an- katsotaan tuloverolain (1535/92) mukaan vero- 6913: netun lain voimassaolo päättyy kuluvan vuo- velvollisen osuus elinkeinotoiminnan tuloksesta 6914: den lopussa. Eduskunnalle on annettu hallituk- siihen määrään saakka, joka vastaa hänen 6915: sen esitys laeiksi alueiden kehittämisestä ja osuudelleen elinkeinotoimintaan kuuluneesta 6916: saariston kehityksen edistämisestä annetun lain nettovarallisuudesta laskettua 15 prosentin 6917: 4 1993 vp - HE 199 6918: 6919: tuottoa. Pääomatulo-osuutta laskettaessa net- jälkeen tilatuista aluksista eikä luokitusvaraus- 6920: tovarallisuus lasketaan ja varat ja velat arvos- ten käyttöaikaa enää pidennetty. Luokitusva- 6921: tetaan varallisuusverolaissa (1537 /92) tarkoite- raukset, joita ei ole käytetty vuoden 1995 6922: tulla tavalla. Varallisuusverolain 12 §:n mukaan loppuun mennessä, luetaan näin ollen mainitun 6923: yrityksen nettovarallisuus määrätään siten, että vuoden veronalaiseksi tuloksi. Alushankintava- 6924: yrityksen veronalaisista varoista vähennetään rauksen ja jäämaksuluokkavähennyksen käyt- 6925: velat. töaikaa sen sijaan jatkettiin kahdella vuodella 6926: Tuloverolain ja varallisuusverolain mukaan lailla (1101/90). Vuonna 1992 annetun lain 6927: yrityksen nettovarallisuutta määrättäessä varoi- (1543/92) mukaan veronhuojennusten voimas- 6928: na ei otettaisi huomioon vuoden 1982 kehitys- saoloaikaa jatkettiin vielä yhdellä vuodella. 6929: alueiden veronhuojennuslaissa verovapaaksi Alushankintavaraus voidaan näin ollen muo- 6930: säädettyä käyttöomaisuutta. Kehitysalueelle dostaa vielä vuodelta 1993 laadittavissa tilin- 6931: tehtävien investointien veronhuojennukseksi päätöksissä ja jäämaksuluokkavähennys tehdä 6932: säädetty varallisuusverovapaus voi siten uudes- vuonna 1993 tilattujen alusten perusteella. 6933: sa yritysverojärjestelmässä toimia verovelvolli- Alushankintavaraus. Verovelvollisella on oi- 6934: sen vahingoksi alentamalla merkittävästikin keus vähentää laivanvarustustoiminnan tulosta 6935: yritystulosta pääomatuloksi luettavaa määrää. tilinpäätöksissään vuosilta 1981-1993 teke- 6936: Tämän vuoksi ehdotetaan, että vuoden 1982 mänsä alushankintavaraus. Varauksen määräl- 6937: kehitysalueiden veronhuojennuslakia muutet- le ei laissa ole asetettu ylärajaa. Alushankinta- 6938: taisiin lisäämällä siihen säännös, jonka mukaan varauksen vähentäminen verotuksessa edellyt- 6939: myös verovapaiksi varoiksi säädetty käyttö- tää, että Suomen Pankkiin tehdään kuuden 6940: omaisuus otettaisiin huomioon varoina jaetta- kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä 6941: van yritystulon ja elinkeinoyhtymän osakkaan alushankintatalletus, jonka suuruus on puolet 6942: tulo-osuuden pääomatulo-osuutta määrättäes- varauksen määrästä. 6943: sä. Säännöksellä on merkitystä ensi sijassa Alushankintatalletus saadaan nostaa vero- 6944: rakennusten ja rakenneimien arvoa määritettä- hallituksen luvalla, kun alushankintavaraus 6945: essä, sillä niiden arvostaminen tapahtuu netto- käytetään vähintään 19 rekisteritonnin aluksen 6946: varallisuuslaskennassa verotusarvon perusteella hankkimiseen. Aluksen hankintameno ei ole 6947: silloin, kun verotusarvo on omaisuuden pois- verotuksessa vähennyskelpoinen siltä osin kuin 6948: tamaHa olevaa hankintamenoa suurempi. hankintamenoa on katettu varauksella. Hankit- 6949: tu alus voi olla ulkomailla rakennettu ja se 6950: voidaan hankkia käytettynäkin. Uusi alushan- 6951: 1.2. Merenkulun veronhuojennukset kintavaraus voidaan tehdä samana verovuon- 6952: na, jona aikaisemmin muodostettua varausta 6953: Veronhuojennuslainsäädännön kehitys käytetään. Alushankintavarausta ei tarvitse 6954: käyttää aluksen hankintamenon kattamiseen, 6955: Merenkulkualalle on tuloverotuksen kautta vaan varaus voidaan haluttaessa myös tulout- 6956: myönnetty julkista tukea sallimalla yritysten taa verotuksessa. Alushankintatalletus saadaan 6957: tehdä verotuksessa vähennyskelpoisia varauk- tällöin nostaa aikaisintaan kahden vuoden ku- 6958: sia, ennenaikaisia poistoja ja ylimääräisiä vä- luttua sen verovuoden päättymisestä, jonka 6959: hennyksiä. Merenkulun veronhuojennuksista tulosta varaus on vähennetty. Alushankintava- 6960: annetun lain (433/81) mukaiset veronhuojen- raukset on voimassa olevan lainsäädännön 6961: nukset käsittivät tilauspoistomahdollisuuden, mukaan käytettävä tai luettava tuloksi viimeis- 6962: oikeuden jäämaksuluokkavähennykseen sekä tään vuonna 1998. 6963: oikeuden alushankintavarauksen ja luokitusva- Jäämaksuluokkavähennys. Verovelvollinen, 6964: rauksen vähentämiseen. Laki koski alunperin joka vuosina 1981-1993 tilaa Suomessa raken- 6965: vuosina 1981-1985 tehtäviä alustilauksia ja nettavaksi I A tai sitä korkeampaan jäämak- 6966: alushankintavarauksia. Vuonna 1985 annetulla suluokkaan kuuluvan nettovetoisuudeltaan vä- 6967: lailla (950/85) lain soveltamisaikaa jatkettiin hintään 19 rekisteritonnin aluksen, saa tehdä 6968: viidellä vuodella. laivanvarustustoiminnan tulosta jäämaksuluok- 6969: Vuonna 1990 merenkulkuelinkeinolle myön- kavähennyksen aluksen käyttöönottovuodelta 6970: nettäviä veroetuuksia supistettiin kokonaisve- ja kolmelta sitä seuraavalta verovuodelta. Vä- 6971: rouudistuksen yhteydessä siten, että tilauspois- hennyksen viimeinen mahdollinen vähentämis- 6972: toa ei ole saanut tehdä enää vuoden 1990 vuosi on 1998. Vähennyksen suuruus on kolme 6973: 1993 Yp - HE 199 5 6974: 6975: prosenttia aluksen hankintamenosta. Koska loudellisen kehityksen ja yhteistyön järjestön 6976: vähennys myönnetään neljältä vuodelta, se (OECD) tekemästä selvityksestä, joka koskee 6977: merkitsee yhteensä 12 prosentin ylimääräistä jäsenmaissa käytössä olevia merenkulkualan 6978: lopullista vähennystä tuloverotuksessa. tukimuotoja (DSTI/SI/MTC(92)14), käy ilmi, 6979: Jäämaksuluokkavähennys on vuodesta 1985 ettei vastaavanlaisia tukimuotoja ole käytössä 6980: alkaen saatu valtiovarainministeriön luvalla muissa OECD:n jäsenmaissa. Varausmuodoista 6981: tehdä muustakin kuin laivanvarustustoiminnan käytössä on lähinnä vain jälleenhankintavara- 6982: tulosta ja myös ulkomailta tilatuista aluksista. us, jonka avulla voidaan joko kokonaan tai 6983: Käytännössä lupia ei ole kuitenkaan juuri osittain ehkäistä aluksen luovutusvoiton väli- 6984: myönnetty ulkomailta tilatuista aluksista. Poik- tön verotus. Verottamatta jätetty luovutusvoit- 6985: keuslupa vähennyksen tekemiseen muusta kuin to pienentää tällöin hankittavan uuden aluksen 6986: laivanvarustustoiminnan tulosta on annettu sil- verotuksessa vähennyskelpoista hankintame- 6987: loin, kun kysymyksessä on ollut kotimaasta noa. 6988: hankittu alus, jota käytetään verovelvollisen Veronhuojennuslen tarpeellisuus on osaltaan 6989: oman teollisuustuotannon kuljetuksiin. myös sidoksissa yritysverotuksessa sovelletta- 6990: vaan verokantaan. Yleisenä suuntauksena 6991: maissa, joissa viime vuosina on toteutettu 6992: Merenkulun veronhuojennusten jatkaminen alhaiseen verokantaan perustuvia verouudis- 6993: tuksia, on ollut myös erityisaloja koskevien 6994: Kuten kohdassa Kehitysalueiden veron- veronhuojennusten karsiminen. 6995: huojennusten jatkaminen on jo todettu, yritys- Alushankinta varaus. Alushankinta varauksen 6996: verotusta on vuoden 1993 alusta uudistettu avulla voidaan pidättää yritykseen verottamat- 6997: siten, että yhteisöverokantaa on merkittävästi tomia varoja tulevaa alushankintaa varten. 6998: alennettu ja veropohjaa vastaavasti laajennettu. Tältä osin alushankintavaraus on luonteeltaan 6999: Vaikka yhteisöverokannan alennus 25 prosent- investointivarauksen kaltainen. Investointiva- 7000: tiin koskee myös merenkulkualaa, ·tällä alalla rauslain (1 094178) mukainen investointivaraus 7001: toimivien yritysten keskeisiä verotettavan tulon koettiin merenkulkualalla lähinnä varauksen 7002: laskentaan vaikuttavia tekijöitä eli alushankin- käyttöön liittyvien käyttöajanjaksojen johdosta 7003: tavarausta ja jäämaksuluokkavähennystä ei liian rajoittavaksi, joten alushankintavaraus on 7004: vuoden 1993 verotuksessa vielä muutettu, vaan ollut voimassa investointivarauksen kanssa rin- 7005: niitä koskevat ehdotukset tehdään tässä esityk- nakkaisena varausmuotona. Investointivaraus- 7006: sessä. lakia on muutettu lailla (1366/91) siten, että 7007: Veronhuojennuslen lisäksi merenkulkuelin- investointivarauksia ei ole enää saanut muo- 7008: keinoa tuetaan julkisin varoin useilla suorilla dostaa 1 päivänä tammikuuta 1992 tai sen 7009: tukimuodoilla. Ulkomaanliikenteen kauppa- jälkeen päättyviltä tilikausilta. 7010: alusluettelosta annettu laki (1707 /91) tuli voi- Koska alushankintavarausta ei tarvitse käyt- 7011: maan vuoden 1992 alusta. Tähän niin sanot- tää aluksen hankintaan, vaan se voidaan va- 7012: tuun rinnakkaisrekisteriin merkityn aluksen paasti tulouttaa, varausta voidaan käyttää 7013: omistavalle varustamolle maksetaan tietyin myös tuloksentasauskeinona. Alushankintava- 7014: edellytyksin valtion varoista tukea, joka vastaa rauksen tarpeellisuutta onkin perusteltu keskei- 7015: aluksella työskentelevien merenkulkijoiden me- sesti sillä, että se sopii tuloksentasausvaraukse- 7016: rityötulosta toimitettua ennakonpidätystä sekä na merenkulkualalle paremmin kuin muiden 7017: työnantajan sosiaaliturvamaksua. Tähän tar- toimialojen yleisesti käyttämät varasto- ja toi- 7018: koitukseen on valtion vuoden 1994 talousarvio- mintavaraus. Verovuodesta 1993 lähtien varas- 7019: esityksessä esitetty varattavaksi 80 miljoonan tovarausta ei kuitenkaan enää voida vähentää 7020: markan määräraha. Lastialusten hankintojen verotuksessa eivätkä yhteisöt saa myöskään 7021: tukemiseksi on ehdotettu 69 miljoonan markan enää tehdä verotuksessa vähennyskelpoisia toi- 7022: ,määrärahaa. Saaristoliikenteen avustamiseksi mintavarausta. 7023: ja korkotukea varten on lisäksi ehdotettu Alushankintavarausta on myös perusteltu 7024: myönnettäväksi yhteensä 825 000 markan mää- keinona säästää hankintaa edeltävien vuosien 7025: räraha. tuloja alushankintojen rahoittamiseen. Alus- 7026: Kansainvälisesti tarkastellen sekä alushan- hankintavarauksen avulla pystyttäisiin supista- 7027: kintavaraus että jäämaksuluokkavähennys ovat maan luoton ottamisen tarvetta ja siten paran- 7028: varsin ainutlaatuisia veronhuojennuksia. Ta- tamaan varustamojen pääomarakennetta. Va- 7029: 6 1993 vp - HE 199 7030: 7031: rausten tarpeellisuus keinona parantaa yrityk- saattaa myös olla vaikeampaa kuin vastaavien 7032: sen rahoitusrakennetta ja varautua tuleviin jäävahvistamattomien alusten myyminen. 7033: investointeihin riippuu kuitenkin keskeisesti so- Jäämaksuluokkavähennyksen on vuodesta 7034: vellettavasta verokannasta. Alhaiseen verokan- 1978 asti saanut tehdä vain Suomessa raken- 7035: taan perustuvassa verojärjestelmässä on lähdet- nettavaksi tilatuista aluksista. Kotimaisuusvaa- 7036: ty siitä, ettei varauksia enää tarvita esimerkiksi timuksen asettamista veronhuojennuksen saa- 7037: yrityksen rahoitusrakenteen yleiseksi paranta- misen edellytykseksi perusteltiin hallituksen esi- 7038: miseksi eikä keinoksi varautua tuleviin inves- tyksessä laiksi laivanvarustustoiminnan veron- 7039: tointeihin. huojennuksista (HE 23511977 vp) ensi sijassa 7040: Lisäksi tulee ottaa huomioon, että aluksiin Suomen telakkateollisuuden ja telakoiden työl- 7041: sovellettava nykyinen poistojärjestelmä sisältää lisyyden tukemisella. Lisäksi on esitetty, että 7042: jo sellaisenaan alushankintoihin kohdistuvan veronhuojennus tukee Suomen vientiteollisuut- 7043: poistokiihokkeen. Aluksen hankintameno saa- ta, joka on saattanut vedota varustamon saa- 7044: daan vähentää elinkeinotulon verottamisesta maan tukeen rahtien hinnoittelua koskevissa 7045: annetun lain irtaimen käyttöomaisuuden meno- neuvotteluissa. 7046: jäännöspoistoa koskevien säännösten mukai- Jäämaksuluokkavähennyksen tyyppiset yli- 7047: sesti 30 prosentin vuotuisin poistoin, mikä on määräiset veronhuojennukset sopivat huonosti 7048: kansainvälisesti tarkastellen varsin korkea nykyiseen alhaiseen verokantaan ja laajaan 7049: aluksen hankintamenon poisto. Samaa poisto- veropohjaan perustuvaan verojärjestelmään. 7050: prosenttia sovelletaan esimerkiksi yritysten ko- Muihin veronhuojennuslakeihin aikaisemmin 7051: neisiin ja kalustoon, joiden käyttöikä on yleen- sisältyneet vastaavat ylimääräiset investointivä- 7052: sä alusten käyttöikää huomattavasti lyhyempi. hennykset on verokannan alentumiseen liittyen 7053: Enimmäispoistoprosenttia käytettäessä muo- jo poistettu. Vaikka nyt sovellettava yhtiövero- 7054: dostuu verotuksessa huomattava ylipoisto kanta on niinkin alhainen kuin 25 prosenttia, 7055: aluksen taloudellisen käyttöiän perusteella teh- pitkään jatkuneiden veronhuojennusten poista- 7056: tävään kirjanpidolliseen poistoon verrattuna. minen kokonaisuudessaan voisi kuitenkin aihe- 7057: Verotuksessa vähennetty ylipoisto ei yleensä uttaa vaikeuksia merenkulkuelinkeinoa harjoit- 7058: tule välittömästi verotettavaksi myöskään alus- taville varustamoille ja muille veronhuojennuk- 7059: ta myytäessä, sillä menojäännöspoistojärjestel- sista etua saaneille yrityksille. Tästä syystä 7060: mässä myyntivoitto tuloutuu ainoastaan välil- ehdotetaan jäämaksuluokkavähennys vielä säi- 7061: lisesti pienentämällä koko irtaimen käyttö- lytettäväksi siten, että sen vuotuinen enimmäis- 7062: omaisuuden menojäännöstä. Menojäännös- määrä säilyisi ennallaan, mutta vähennyksen 7063: poistojärjestelmä toimii siten samalla eräänlai- saisi tehdä vain kahtena verovuotena. Jäämak- 7064: sena irtaimen kuluvan käyttöomaisuuden jäl- suluokkavähennyksen yhteismäärä olisi siten 7065: leenhankintavarausjärjestelmänä. kuusi prosenttia aluksen hankintamenosta. 7066: Yritysverouudistuksen periaatteiden mukai- Voimassa olevan lain mukaan jäämaksu- 7067: sesti ehdotetaan, että vuodesta 1994 alkaen ei luokkavähennys saadaan tehdä pääsäännön 7068: enää saisi muodostaa uusia alushankintavara- mukaan vain Suomesta tilattujen alusten perus- 7069: uksia. Ennen vuotta 1994 muodostettujen alus- teella. Vaikka vähennys voidaan valtiovarain- 7070: hankintavarausten osalta tilanne säilyisi ennal- ministeriön poikkeusluvalla tehdä myös ulko- 7071: laan eli ne olisi joko luettava tuloksi tai mailta tilatuista aluksista, on katsottava, että 7072: käytettävä aluksen hankintamenon kattamiseen säännös voisi johtaa ulkomaisten yritysten syr- 7073: viimeistään vuonna 1998. jintään. Kotimaisuusvaatimuksen voidaan tul- 7074: Jäämaksuluokkavähennys. Jäämaksuluokka- kita olevan Euroopan talousalueesta tehdyn 7075: vähennyksen pääasiallisena tarkoituksena on sopimuksen (ETA-sopimus) valtiontukisääntö- 7076: pidetty jääolosuhteissa liikkumaan pystyvän jen sen yleisperiaatteen vastainen, että valtion 7077: tonniston hankinnan tukemista. Vähennyksen varoista myönnetty tuki, joka vääristää tai 7078: tarvetta on perusteltu sillä, että jäävahvisteisten uhkaa vääristää kilpailua on kielletty. Lisäksi 7079: alusten hankintameno on noin 10 prosenttia vain kotimaiseen tilaukseen kohdistuvan veron- 7080: suurempi kuin jäävahvistamattomien alusten huojennuksen voidaan tulkita olevan vastoin 7081: hankintameno. Jäävahvistetun aluksen lastin- ETA-sopimuksen 14. artiklan määräyksiä, joi- 7082: kantokyky on alhaisempi kuin vastaavien mui- den mukaan sopimuspuolten ei tule välittömäs- 7083: den alusten ja sen polttoaineen kulutus on ti tai välillisesti verottaa muista sopimuspuolis- 7084: tavallista suurempi. Tällaisen aluksen myynti ta peräisin olevia tuotteita ankarammin kuin 7085: 1993 vp - HE 199 7 7086: 7087: kotimaisia tuotteita. Tämän vuoksi ehdotetaan hallituksen esitys laeiksi alueiden kehittämises- 7088: poistettavaksi vaatimus, jonka mukaan jää- tä ja saariston kehityksen edistämisestä anne- 7089: maksuluokkavähennyksen hyväksymisen edel- tun lain muuttamisesta. Ehdotetut lait ovat 7090: lytyksenä on aluksen tilaaminen suomalaiselta tarkoitetut tulemaan voimaan vuoden 1994 7091: telakalta. Ehdotus merkitsisi tältä osin veron- alusta. Kehitysalueen ja tukialueiden yksityis- 7092: huojennuksen soveltamisalan merkittävää laa- kohtainen määrittäminen tapahtuisi mainitun 7093: jentamista. lain nojalla annettavana valtioneuvoston pää- 7094: töksellä. Kehitysalueelle tehtävien investointien 7095: 2. Esityksen vaikutukset 7096: korotetuista poistoista ehdotetun lain alueelli- 7097: nen soveltamisala kytkettäisiin lakiviittauksin 7098: Ehdotus kehitysalueella tehtävien investoin- alueiden kehittämisestä annettavan lain mukai- 7099: tien korotetuista poistoista merkitsee julkiselle seen kehitysaluemäärittelyyn. Tämän lain so- 7100: taloudelle verokertymän lykkääntymistä myö- veltamisen edellytyksenä on siten alueiden ke- 7101: hempään ajankohtaan ja yrityksille mahdolli- hittämisestä annettavan lain ja sen nojalla 7102: suutta korottomaan veroluottoon. Ehdotuksen annettavan valtioneuvoston päätöksen voimas- 7103: arvioidaan lisäävän käyttöomaisuuden enim- saolo vuoden 1994 alusta. 7104: mäispoistoja vuosittain noin 300 miljoonalla 7105: markalla elinkeinotulon verottamisesta anne- 7106: tun lain mukaisiin poistoihin verrattuna. Vuo- 7107: delta 1994 verotuottojen vähenemisen arvioi- 4.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja 7108: daan kuitenkin jäävän vähäiseksi, koska tällöin velvoitteista 7109: on vielä voimassa tuotannollisten investointien 7110: väliaikaisesti korotetuista poistoista annetun Kehitysalueiden veronhuojennukset ovat osa 7111: lain (462/93) sallimat kahdenkertaiset poistot. · aluepoliittista lainsäädäntöä, johon sisältyvät 7112: Vuonna 1995 ehdotuksen mukaisten korotettu- tuet tulevat kokonaisuudessaan ilmoitettaviksi 7113: jen poistojen arvioidaan pienentävän yrityksiltä EFTAn valvontaviranomaisille (ESA) ETA- 7114: kerättävien verojen määrää noin 50 miljoonalla sopimuksen voimaantullessa. ESA hyväksyy 7115: markalla. kansallisille kehitysalueille rajat sekä sallittava! 7116: Ehdotettu jäämaksuluokkavähennys on yli- tuki-intensiteetit. Eri tukiohjelmista kumuloitu- 7117: määräinen, lopullinen veronhuojennus. Varus- va tuki ei saa ylittää valvontaviranomaisen 7118: tamoyritysten arvioidaan tekevän jäämaksu- asettamia tukikattoja. 7119: luokkavähennyksiä vuosittain noin 60 miljoo- Kehitysalueiden veronhuojennuksiin liittyviä 7120: nalla markalla. Tämä merkitsisi verotuottojen ongelmia ovat tuen määrän ja intensiteetin 7121: alenemista noin 15 miljoonalla markalla vuo- hankala arviointi sekä epätasainen jakautumi- 7122: dessa vuosina 1994-1999. nen yrityksille. Korotetun poisto-oikeuden 7123: muodossa myönnettävä tuki on erityisen ongel- 7124: 3. Asian valmistelu mallinen määritettäessä ETA-sopimuksen voi- 7125: maantultua sallitun aluepoliittisen tuen koko- 7126: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- naismääriä. Valtiontukivalvonnassa on periaat- 7127: rainministeriössä. Valmistelun yhteydessä on teena määrittää tukikatot maksimaalisen teo- 7128: kuultu muun muassa ulkoasiainministeriöä, si- reettisen tuki-intensiteetin periaatteella. Tällöin 7129: säasiainministeriöä, liikenneministeriöä, kaup- veronhuojennusten tuki-intensiteetit muodostu- 7130: pa- ja teollisuusministeriöä, verohallitusta, Suo- vat monessa tapauksessa huomattavasti korke- 7131: men Yarustamoyhdistys r.y:tä ja Alands Re- ammiksi kuin yritysten kaytännössä veron- 7132: darförening r.f:ää. huojennuksesta saama etu. 7133: Jäämaksuluokkavähennyksen soveltuvuutta 7134: 4. Muita esitykseen vaikuttavia ETA-sopimuksen periaatteisiin on tarkasteltu 7135: seikkoja kohdassa Merenkulun veronhuojennusten jat- 7136: 4.1. Riippuvuus muista esityksistä 7137: kaminen. Ehdotetussa muodossa jäämaksu- 7138: luokkavähennys ei olisi ETA-sopimuksen peri- 7139: Eduskunnalle on annettu edellä mainittu aatteiden vastainen. 7140: 8 1993 vp - HE 199 7141: 7142: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 7143: 7144: 1. Lakiehdotusten perustelut nen enimmäispoisto olisi siten 7 prosentin 7145: sijasta 10,5 prosenttia rakennuksen poistamatta 7146: 1.1. Laki kehitysalueelle tehtävien investointien olevasta hankintamenosta. Vastaavasti irtai- 7147: korotetuista poistoista men käyttöomaisuuden menojäännöksestä teh- 7148: tävä enimmäispoisto olisi 30 prosentin sijasta 7149: 1 §. Lain tarkoitus ja alueellinen soveltaminen. 45 prosenttia. Korotettu poisto saataisiin tehdä 7150: Pykälän 1 momentista ilmenee lain tarkoitus. omaisuuden käyttöönottovuodelta ja kahdelta 7151: Kehitysalueen käsite määräytyisi 2 momentin seuraavalta vuodelta toimitettavissa verotuksis- 7152: mukaan alueiden kehittämistä koskevan lakieh- sa. 7153: dotuksen mukaisen kehitysalueen määritelmän Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin 1 mo- 7154: perusteella. Ehdotetun lain mukaisella kehitys- mentissa ehdotetun korotetun poiston ja sovel- 7155: alueella tarkoitettaisiin mainitussa lakiehdotuk- tamisalaltaan sen kanssa osittain päällekkäisen 7156: sessa tarkoitetun kehitysalueen I ja II tukialu- tuotannollisten investointien väliaikaisesti ko- 7157: etta. Aluejako määritetään yksityiskohtaisesti rotetuista poistoista annetun lain mukaisen 7158: valtioneuvoston päätöksessä. korotetun poiston soveltamisalojen rajaus. Siltä 7159: 2 §. Veronhuojennukseen oikeuttavat investoin- osin kuin käyttöomaisuushankinta täyttäisi 7160: nit. Veronhuojennuksen edellytyksenä olisi, että molempien veronhuojennuslakien sovelta- 7161: verovelvollinen perustaa kehitysalueelle uuden misedellytykset, verovelvollinen saisi valita, 7162: tuotantolaitoksen tai matkailuyrityksen taikka kumpaa lakia käyttöomaisuuden hankintame- 7163: olennaisesti laajentaa tai uudistaa aikaisemmin non vähentämiseen sovellettaisiin. Jos käyttö- 7164: perustettua tuotantolaitosta tai matkailuyritys- omaisuuden hankintamenosta tehtäisiin poisto 7165: tä. Veronhuojennuksen edellytykset on tältä tuotannollisten investointien väliaikaisesti ko- 7166: osin määritelty samoin kuin vuoden 1989 ke- rotetuista poistoista annetun lain nojalla, sa- 7167: hitysalueiden veronhuojennuslaissa. Korotettua masta poistokohteesta ei saataisi myöhempänä- 7168: poistoa sovellettaisiin vuosien 1994-1997 ai- kään vuonna enää tehdä 1 momentin mukaista 7169: kana toteutettuihin investointeihin. Oikeuskäy- poistoa. 7170: tännössä on katsottu, että veronhuojennuksia 6 §. Toiminnan osittaissiirto. Pykälä koskee 7171: on voitu soveltaa myös sellaisiin menoihin, tapauksia, joissa verovelvollinen on siirtänyt 7172: jotka ovat syntyneet veronhuojennuslaissa tuo- osan liiketoiminnastaan harjoitettavaksi kon- 7173: tantolaitoksen perustamiselle säädettyjen aika- serniavustuksesta verotuksessa annetun lain 7174: rajojen jälkeen, jos investointi muodostaa yh- (1540/92) 3 §:ssä tarkoitetulle tytäryhteisölleen. 7175: den kokonaisuuden ja tuotantolaitoksen raken- Siirrettyä liiketoimintaa jatkava yritys saa täl- 7176: nustyöt on aloitettu sekä huomattava osa niistä löin tehdä korotetun poiston, vaikkei se itse ole 7177: suoritettu laissa säädettyjen aikarajojen puit- tehnyt veronhuojennukseen oikeutettua inves- 7178: teissa. tointia. Veronhuojennuspoiston kertaantumi- 7179: 3 §. Tuotantolaitoksen ja matkailuyrityksen sen estämiseksi säännöstä sovellettaisiin vain 7180: määritelmä. Pykälässä määritellään tuotanto- silloin, kun luovutus tytäryritykselle on tapah- 7181: laitoksen ja matkailuyrityksen käsite. Määritel- tunut verotuksessa poistamatta olevaa hankin- 7182: mä vastaa vuoden 1989 kehitysalueiden veron- tamenoa vastaavasta arvosta. 7183: huojennuslaissa olevaa vastaavaa määritelmää. 7 §. Kirjanpitoa ja ilmoitusvelvollisuutta kos- 7184: 4 §. Veronhuojennuksen kohteena oleva käyt- kevat säännökset. Pykälä sisältää säännöksen 7185: töomaisuus. Säännöksessä määritellään veron- veronhuojennuspoiston kirjanpitosidonnaisuu- 7186: huojennuksen kohteena oleva käyttöomaisuus. desta ja verotuksen toimittamista varten annet- 7187: Käyttöomaisuuden käsite on sama kuin vuo- tavasta selvityksestä. Ilmoittamisvelvollisuutta 7188: den 1989 kehitysalueiden veronhuojennuslaissa. koskeva säännös vastaa aikaisemmin kehitys- 7189: 5 §. Korotettu poisto. Veronhuojennuksen alueiden veronhuojennuksista annetussa ase- 7190: kohteena olevista käyttöomaisuusinvestoinneis- tuksessa (1211/89) säädettyä ilmoitusvelvolli- 7191: ta saataisiin tehdä poisto, jonka enimmäismää- suutta. 7192: rä olisi 1,5 kertaa elinkeinotulon verottamisesta 8 §. Voimaantulo. Säännöksen mukaan laki 7193: annetussa laissa säädetyn enimmäispoiston tulisi voimaan paiVana kuuta 199 . 7194: määrä. Veronhuojennukseen oikeuttavasta teh- Sitä sovellettaisiin verovuosina 1994-2000 toi- 7195: das- tai työpajarakennuksesta tehtävä vuotui- mitettavissa verotuksissa. 7196: 1993 vp - HE 199 9 7197: 7198: 1.2. Leimaverolaki verotuksissa. Vähennys myönnettäisiin myös 7199: ulkomailta hankituista aluksista. 7200: 97 a §. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan tar- 8 a §. Lakiin lisättäväksi ehdotetussa pykä- 7201: kistettavaksi siten, että kehitysalueen määritel- lässä säädettäisiin verovelvollisen oikeudesta 7202: mä vastaa kehitysalueelle tehtävien investoin- saada alushankintavaraus nostetuksi Suomen 7203: tien korotettuja poistoja koskevan lakiehdotuk- Pankista silloin, kun elinkeinotoiminta lopete- 7204: sen mukaista kehitysalueen määritelmää. Sään- taan tai yritys on asetettu konkurssiin. Talle- 7205: nöksessä oleva viittaus tuloverolakiin ehdote- tuksen nosto tapahtuisi verotoimiston antaman 7206: taan tarkistettavaksi voimassa olevaa lainsää- todistuksen nojalla. 7207: däntöä vastaavaksi. 14 §. Ehdotettua 6 §:n muutosta vastaavasti 7208: pykälän 1 momenttia muutettaisiin siten, että 7209: 6 §:ää sovellettaisiin vuosilta 1994-1999 toimi- 7210: 1.3. Laki kehitysalueiden veronbuojennuksista tettavissa verotuksissa. 7211: 3 §. Pykälään lisättäisiin säännös, jonka mu- 7212: kaan varallisuusverotuksessa verovapaaksi sää- 7213: detty käyttöomaisuus luetaan kuitenkin varoik- 3. Voimaantulo 7214: si yritystulon pääomaosuuden perusteena ole- 7215: vaa nettovarallisuutta laskettaessa. Yritysvaral- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 7216: lisuuden arvostus tapahtuu varallisuusverolais- tammikuuta 1994. Lakeja sovellettaisiin ensim- 7217: sa säädetyllä tavalla. mäisen kerran vuodelta 1994 toimitettavassa 7218: verotuksessa. Yritystulon pääomatulo-osuuden 7219: laskentaa koskevaa vuoden 1982 kehitysaluei- 7220: 1.4. Laki merenkulun veronbuojennuksista den veronhuojennuslain muutosta voitaisiin 7221: kuitenkin soveltaa kuitenkin jo verovuodelta 7222: 6 §. Pykälän 1 momentin mukaan jäämaksu- 1993 toimiteltavassa verotuksessa, jolloin pää- 7223: luokkavähennys saataisiin tehdä myös vuosina omatulo-osuus ensimmäisen kerran määrätään. 7224: 1994-1996 tilatuista aluksista. Tällaisten alus- 7225: tilausten perusteella vähennys saataisiin kuiten- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 7226: kin tehdä vain aluksen käyttöönottovuodelta ja kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 7227: sitä seuraavalta verovuodelta toimitettavissa set 7228: 7229: 7230: 7231: 7232: 2 331157G 7233: 10 1993 vp - HE 199 7234: 7235: 1. 7236: Laki 7237: kehitysalueelle tehtävien investointien korotetuista poistoista 7238: 7239: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 7240: 1§ 1) hotellia, motellia ja muuta niihin verrat- 7241: Lain tarkoitus ja alueellinen soveltaminen tavaa majoitusliikettä; 7242: 2) majoitusliikkeen omistajan sen yhteydessä 7243: Tässä laissa säädetään kehitysalueen tuotan- harjoittamaa ravitsemusliikettä; sekä 7244: totoiminnan ja matkailuyritystoiminnan edistä- 3) maatalouden yhteydessä harjoitettua ma- 7245: miseksi tuloverotuksessa myönnettävistä veron- joitustoimintaa, jos se muodostaa maataloudes- 7246: huojennuksista. ta erillisen liikkeen. 7247: Kehitysalueella tarkoitetaan tässä laissa alu- 7248: eiden kehittämisestä annetun lain ( 1 ) no- 4§ 7249: jalla valtioneuvoston määräämää kehitysalueen 7250: I ja II tukialuetta. Veronhuojennuksen kohteena oleva 7251: käyttöomaisuus 7252: 2§ 7253: Tuotantolaitoksen käyttöomaisuudella tar- 7254: Veronhuojennukseen oikeuttavat investoinnit koitetaan irtainta kuluvaa käyttöomaisuutta 7255: sekä rakennusta ja rakennelmaa, joita käyte- 7256: Elinkeinotoimintaa harjoittavalla verovelvol- 7257: tään tehtaana, työpajana, voima-asemana tai 7258: lisella, joka vuosien 1994-1997 aikana 7259: varastona taikka muuhun tuotantolaitoksen 7260: 1) perustaa kehitysalueelle uuden tuotanto- 7261: laitoksen tai matkailuyrityksen; tai toimintaan välittömästi liittyvään tarkoituk- 7262: 2) laajentaa kehitysalueella olevaa tuotanto- seen. 7263: laitostaan tai matkailuyritystään taikka uudis- Matkailuyrityksen käyttöomaisuudella tar- 7264: taa niiden koneistoa, laitteita tai kalustoa niin, koitetaan irtainta kuluvaa käyttöomaisuutta 7265: sekä rakennusta ja rakennelmaa, joita käyte- 7266: että 7267: tään matkailuyrityksen toimintaan välittömästi 7268: a) tuotantolaitoksen tuotantokyky tai tuo- 7269: tannon jalostusaste olennaisesti kasvaa; tai liittyvään tarkoitukseen. 7270: b) matkailuyrityksen toimintakyky olennai- 7271: sesti kasvaa tai laatutaso olennaisesti nousee, 5§ 7272: on oikeus vähentää uutta tuotantolaitosta tai Korotettu poisto 7273: matkailuyritystä taikka tuotantolaitoksen tai 7274: matkailuyrityksen laajentamista tai uudistamis- Poiketen siitä, mitä elinkeinotulon verotta- 7275: ta varten hankitun käyttöomaisuuden hankin- misesta annetun lain (360/68) 30 ja 34 §:ssä 7276: tameno siten kuin tässä laissa säädetään. säädetään, verovelvollisella on oikeus vähentää 7277: poistoina tuotannollisessa toiminnassaan tai 7278: 3§ matkailuyritystoiminnassaan käyttämänsä 7279: Tuotantolaitoksen ja matkailuyrityksen 2 §:ssä tarkoitetun käyttöomaisuuden hankinta- 7280: määritelmä menosta siltä verovuodelta, jona uutta tuotan- 7281: tolaitosta tai matkailuyritystä taikka tuotanto- 7282: Tässä laissa tuotantolaitoksella tarkoitetaan: laitoksen tai matkailuyrityksen laajentamista 7283: 1) laitosta, joka teollisesti valmistaa tai ja- tai uudistamista varten hankittu käyttöomai- 7284: lostaa tuotteita; suus otetaan käyttöön, sekä kahdelta seuraa- 7285: 2) kauppapuutarhaa, taimitarhaa, turkistar- valta verovuodelta toimitettavissa verotuksissa 7286: haa, kalastustoimintaa, kalanviljelylaitosta ja määrä, joka on enintään elinkeinotulon verot- 7287: turvetuotantolaitosta, jos ne muodostavat maa- tamisesta annetussa laissa säädetyn poiston 7288: taloudesta erillisen ·liikkeen; sekä enimmäismäärä korotettuna 50 prosentilla. 7289: 3) työliikettä, joka pääasiallisesti valmistaa Edellä 1 momentissa tarkoitettua poistoa ei 7290: tai jalostaa tuotteita. saada tehdä sellaisen käyttöomaisuuden han- 7291: Tässä laissa matkailuyrityksellä tarkoitetaan: kintamenosta, josta on tehty poisto tuotannol- 7292: 1993 vp - HE 199 11 7293: 7294: Iisten investointien väliaikaisesti korotetuista tojen vähentämiselle verotuksessa on, että käyt- 7295: poistoista annetun lain (462/93) nojalla. töomaisuuden hankintameno on vähennetty 7296: samalla tavalla poistoina verovelvollisen kirjan- 7297: 6§ pidossa. Veronhuojennuksen kohteena olevan 7298: Toiminnan osittaissiirto käyttöomaisuuden hankintameno ja siitä teh- 7299: dyt poistot on eriteltävä kirjanpidossa niin 7300: Verovelvollisella, joka jatkaa sille elinkeino- selvästi, että ne ovat helposti erotettavissa 7301: tulon verottamisesta annetun lain 52 a §:ssä muista menoista. Verotuksen toimittamista 7302: tarkoitetulla tavalla siirrettyä emoyhteisönsä varten verovelvollisen on esitettävä veron- 7303: aikaisemmin harjoittamaa liiketoimintaa, on huojennuksen myöntämistä varten tarvittava 7304: oikeus vähentää sen harjoitettavaksi siirrettyyn selvitys. 7305: toimintaan liittyvän käyttöomaisuuden hankin- 7306: tameno verotuksessa niin kuin se itse olisi 7307: tehnyt emoyhteisön tekemän 2 §:ssä tarkoitetun 7308: investoinnin, jos käyttöomaisuuden luovutus- 7309: hintana on käytetty emoyhteisön verotuksessa 8§ 7310: poistamaHa olevaa hankintamenoa. 7311: Voimaantulo 7312: 7§ 7313: Tämä laki tulee voimaan päivänä 7314: Kirjanpitoa ja ilmoitusvelvollisuutta koskevat kuuta 199 . 7315: säännökset 7316: Lakia sovelletaan verovuosilta 1994-2000 7317: Edellytyksenä tässä laissa tarkoitettujen pois- toimitettavissa verotuksissa. 7318: 7319: 7320: 7321: 7322: 2. 7323: Laki 7324: leimaverolain 97 a §:n muuttamisesta 7325: 7326: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7327: muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/43) 97 a §:n 1 momentti, 7328: sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa (1074/89), seuraavasti: 7329: 97 a§ neistot rakennuksen valmistuttua ovat pää- 7330: Lääninverovirasto maksaa hakemuksesta ta- asiallisesti mainitussa laissa tarkoitettua tuo- 7331: kaisin leimaveron, joka on suoritettu kehitys- tantotoimintaa harjoittavien laitosten tai yritys- 7332: alueelle tehtävien investointien korotetuista ten hallinnassa, palautetaan edellä mainitusta 7333: poistoista annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetul- luovutuskirjasta suoritettu leimavero myös tu- 7334: la kehitysalueella olevan kiinteistön omistusoi- loverolain (1535/92) 10 §:n 10 kohdassa tarkoi- 7335: keuden luovutuskirjasta ja kehitysalueella si- tetulle osakeyhtiölle tai osuuskunnalle tämän 7336: jaitsevassa kaupungissa olevaa vuokratonttia hakemuksesta. 7337: rakennuksineen koskevasta luovutuskirjasta. 7338: Leimaveron palauttamisen edellytyksenä on, 7339: että luovutus on tapahtunut vuosina Tämä laki tulee voimaan päivänä 7340: 1994-1997 vastaanottajalle, joka on hankki- kuuta 199 . 7341: nut kiinteistön mainitussa laissa tarkoitettua Vuosina 1990-1993 tapahtuneista luovutuk- 7342: uutta tuotantolaitosta tai matkailuyritystä taik- sista suoritettuun leimaveroon sovelletaan tä- 7343: ka tuotantolaitokSen tai matkailuyrityksen laa- män lain voimaan tullessa voimassa olleita 7344: jentamista varten. Jos uuden rakennuksen huo- säännöksiä. 7345: 12 1993 vp - HE 199 7346: 7347: 7348: 3. 7349: Laki 7350: kehitysalueiden veronhuojennuksista annetun lain 3 §:n muuttamisesta 7351: 7352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7353: muutetaan kehitysalueiden veronhuojennuksista 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetun lain 7354: (290/82) 3 § seuraavasti: 7355: 7356: 3§ 7357: Edellä 2 §:ssä tarkoitettua uutta tuotantolai- Tämä laki tulee voimaan päivänä 7358: tosta tai matkailuyritystä taikka laitoksen tai kuuta 199 . 7359: yrityksen laajennusta tai uudistusta varten han- Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuo- 7360: kittua käyttöomaisuutta ei pidetä veronalaisina delta 1994 toimiteltavassa verotuksessa. Lakia 7361: varoina samassa pykälässä mainituilta vero- sovelletaan kuitenkin myös vuodelta 1993 toi- 7362: vuosilta toimitettavissa varallisuusverotuksissa. miteltavassa verotuksessa, mikäli verovelvolli- 7363: Tässä pykälässä tarkoitettu käyttöomaisuus nen tekee sitä koskevan vaatimuksen ja esittää 7364: luetaan kuitenkin varoiksi tuloverolain tarvittavan selvityksen veroilmoituksessaan. 7365: (1535/92) 41 §:ssä säädettyä yritystulon pää- 7366: omatulo-osuuden perusteena olevaa nettovaral- 7367: lisuutta laskettaessa. 7368: 7369: 7370: 7371: 7372: 4. 7373: Laki 7374: merenkulun veronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta 7375: 7376: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7377: muutetaan merenkulun veronhuojennuksista 18 päivänä kesäkuuta 1981 annetun lain (433/81) 7378: 6 §:n 1 momentti ja 14 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 1992 7379: annetussa laissa (154 3/92), sekä 7380: lisätään lakiin uusi 8 a § seuraavasti: 7381: 7382: 6§ delta, jona alus on otettu käyttöön ja sitä 7383: Verovelvollisella, joka vuosina 1981-1993 seuraavalta verovuodelta toimiteltavassa vero- 7384: tilaa Suomesta 1 A tai sitä korkeampaan tuksessa molempina vuosina määrä, joka on 3 7385: suomalaiseen jäämaksuluokkaan rakennetta- prosenttia aluksen hankintamenosta. 7386: van, nettovetoisuudeltaan vähintään 19 rekis- 7387: teritonnin aluksen, on oikeus siltä verovuode1- 7388: ta, jona alus on otettu käyttöön ja kolmelta 8 a§ 7389: sitä seuraavalta verovuodelta toimitettavissa Jos verovelvollinen lopettaa elinkeinotoimin- 7390: verotuksissa vähentää laivanvarustustoiminnan tansa eikä kysymyksessä ole sulautuminen tai 7391: tulosta muiden sallittujen vähennysten lisäksi jos verovelvollisen omaisuus luovutetaan kon- 7392: kunakin vuonna määrä, joka on 3 prosenttia kurssiin, luetaan alushankintavaraus sen vero- 7393: aluksen hankintamenosta (jäämaksuluokkavä- vuoden veronalaiseksi tuloksi, jona elinkeino- 7394: hennys). Verovelvollisella, joka vuosina toiminta on lopetettu tai päätös konkurssiin 7395: 1994-1996 tilaa Suomesta tai ulkomailta edel- asettamisesta on tehty. Verovelvollisella on 7396: lä tarkoitetun aluksen, on oikeus vähentää tällöin oikeus nostaa alushankintatalletus Suo- 7397: laivanvarustustoiminnan tulosta siltä verovuo- men Pankista. Verotoimisto antaa verovelvol- 7398: 1993 vp - HE 199 13 7399: 7400: Iiselle todistuksen alushankintatalletuksen nos- 1996-1999 toimitettavissa verotuksissa ja 7401: to-oikeudesta. 7-11 §:n alushankintavarausta koskevia sään- 7402: nöksiä myös vuosilta 1996-1998 toimitettavis- 7403: 14 § sa verotuksissa. 7404: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 7405: kuuta 1981. Sitä sovelletaan vuosilta 7406: 1981-1995 toimitettavissa verotuksissa. Lain Tämä laki tulee voimaan päivänä 7407: 6 §:ää sovelletaan kuitenkin myös vuosilta kuuta 199 . 7408: 7409: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 7410: 7411: 7412: Tasavallan Presidentti 7413: MAUNO KOIVISTO 7414: 7415: 7416: 7417: 7418: Ministeri Ilkka Kanerva 7419: 14 1993 vp - HE 199 7420: 7421: Liite 7422: 7423: 7424: 7425: 7426: 2. 7427: Laki 7428: leimaverolain 97 a §:n muuttamisesta 7429: 7430: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7431: muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/43) 97 a §:n 1 momentti, 7432: sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa (1074/89), seuraavasti: 7433: 7434: Voimassa oleva laki Ehdotus 7435: 7436: 97 a § 97 a § 7437: Aluepolitiikasta annetussa laissa ( 1168/88) Lääninverovirasto maksaa hakemuksesta ta- 7438: tarkoitetulla kehitysalueella, sellaisena kuin tä- kaisin leimaveron, joka on suoritettu kehitys- 7439: mä alue on perusvyöhykkeistä ja tukialueista alueelle tehtävien investointien korotetuista pois- 7440: 28 päivänä joulukuuta 1988 annetussa valtio- toista annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetulla 7441: neuvoston päätöksessä (1373/88) sekä saaristo- kehitysalueella olevan kiinteistön omistusoikeu- 7442: alueiden tukemisesta 26 päivänä huhtikuuta den luovutuskirjasta ja kehitysalueella sijaitse- 7443: 1989 annetussa sisäasiainministeriön päätökses- vassa kaupungissa olevaa vuokratonttia raken- 7444: sä (369/89), olevan kiinteistön omistusoikeuden nuksineen koskevasta luovutuskirjasta. Leima- 7445: luovutuskirjasta ja kehitysalueella sijaitsevassa veron palauttamisen edellytyksenä on, että luo- 7446: kaupungissa olevaa vuokratonttia rakennuksi- vutus on tapahtunut vuosina 1994-1997 vas- 7447: neen koskevasta luovutuskirjasta suoritetun lei- taanottajalle, joka on hankkinut kiinteistön 7448: maveron maksaa lääninverovirasto hakemuk- mainitussa laissa tarkoitettua uutta tuotanto- 7449: sesta takaisin, jos luovutus on tapahtunut laitosta tai matkailuyritystä tazkka tuotantolai- 7450: vuosina 1990-1993 vastaanottajalle, joka on toksen tai matkailuyrityksen laajentamista var- 7451: hankkinut kiinteistön kehitysalueiden veron- ten. Jos uuden rakennuksen huoneistot raken- 7452: huojennuksista annetussa laissa (l 073/89) tar- nuksen valmistuttua ovat pääasiallisesti maini- 7453: koitettua uutta tuontantolaitosta tai matkai- tussa laissa tarkoitettua tuotantotoimintaa har- 7454: luyritystä tai laitoksen taikka yrityksen laajen- joittavien laitosten tai yritysten hallinnassa, 7455: tamista varten. Jos uuden rakennuksen huo- palautetaan edellä mainitusta luovutuskirjasta 7456: neistot rakennuksen valmistuttua ovat pää- suoritettu leimavero myös tuloverolain 7457: asiallisesti kehitysalueiden veronhuojennuksista (1535/92) 10 §:n JO kohdassa tarkoitetulle osa- 7458: annetussa laissa tarkoitettua tuotantotoimintaa keyhtiölle tai osuuskunnalle tämän hakemuk- 7459: harjoittavien laitosten tai yritysten hallinnassa, sesta. 7460: palautetaan edellä mainitusta luovutuskirjasta 7461: suoritettu leimavero myös tulo- ja varallisuus- 7462: verolain (1240/88) 10 §:n 9 kohdassa tarkoite- 7463: tulle osakeyhtiölle tai osuuskunnalle tämän 7464: hakemuksesta. 7465: 7466: 7467: Tämä laki tulee voimaan päivänä 7468: kuuta 199 . 7469: Vuosina 1990-1993 tapahtuneista luovutuk- 7470: sista suoritettuun leimaveroon sovelletaan tämän 7471: lain voimaan tullessa voimassa olleita säännök- 7472: siä. 7473: 1993 vp - HE 199 15 7474: 7475: 3. 7476: Laki 7477: kehitysalueiden veronhuojennuksista annetun lain 3 §:n muuttamisesta 7478: 7479: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7480: muutetaan kehitysalueiden veronhuojennuksista 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetun lain 7481: (290/82) 3 § seuraavasti: 7482: Voimassa oleva laki Ehdotus 7483: 7484: 3§ 3§ 7485: Edellä 2 §:ssä tarkoitettua uutta tuotantolai- Edellä 2 §:ssä tarkoitettua uutta tuotantolai- 7486: tosta tai matkailuyritystä tahi laitoksen taikka tosta tai matkailuyritystä taikka laitoksen tai 7487: yrityksen laajennusta tai uudistusta varten han- yrityksen laajennusta tai uudistusta varten han- 7488: kittua käyttöomaisuutta ei pidetä veronalaisina kittua käyttöomaisuutta ei pidetä veronalaisina 7489: varoina samassa pykälässä mainituilta vero- varoina samassa pykälässä mainituilta vero- 7490: vuosilta toimitettavissa valtionverotuksissa. vuosilta toimitettavissa varallisuusverotuksissa. 7491: Tässä pykälässä tarkoitettu käyttöomaisuus lue- 7492: taan kuitenkin varoiksi tuloverolain ( 1535192) 7493: 41 §:ssä säädettyä yritystulon pääomatulo-osuu- 7494: den perusteena olevaa nettovarallisuutta lasket- 7495: taessa. 7496: 7497: Tämä laki tulee voimaan päivänä 7498: kuuta 199 . 7499: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuodel- 7500: ta 1994 toimiteltavassa verotuksessa. Lakia so- 7501: velletaan kuitenkin myös vuodelta 1993 toimitet- 7502: tavassa vertotuksessa, mikäli verovelvollinen te- 7503: kee sitä koskevan vaatimuksen ja esittää tarvit- 7504: tavan selvityksen veroilmoituksessaan. 7505: 7506: 7507: 7508: 7509: 4. 7510: Laki 7511: merenkulun veronhuojennuksista annetun lain muuttamisesta 7512: 7513: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7514: muutetaan merenkulun veronhuojennuksista 18 päivänä kesäkuuta 1981 annetun lain (433/81) 7515: 6 §:n 1 momentti ja 14 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 1992 7516: annetussa laissa (1543/92), sekä 7517: lisätään lakiin uusi 8 a § seuraavasti: 7518: Voimassa oleva laki Ehdotus 7519: 7520: 6§ 6§ 7521: Verovelvollisella, joka vuosina 1981-1993 Verovelvollisella, joka vuosina 1981-1993 7522: tilaa Suomesta I A tai sitä korkeampaan tilaa Suomesta I A tai sitä korkeampaan 7523: suomalaiseen jäämaksuluokkaan rakennetta- suomalaiseen jäämaksuluokkaan rakennetta- 7524: 16 1993 vp - HE 199 7525: 7526: Voimassa oleva laki Ehdotus 7527: 7528: van nettovetoisuudeltaan vähintään 19 rekiste- van, nettovetoisuudeltaan vähintään 19 rekis- 7529: ritonnin aluksen, on oikeus siltä verovuodelta, teritonnin aluksen, on oikeus siltä verovuodel- 7530: jona alus on otettu käyttöön, sekä kolmelta ta, jona alus on otettu käyttöön ja kolmelta 7531: seuraavalta verovuodelta toimitettavissa vero- sitä seuraavalta verovuodelta toimitettavissa 7532: tuksissa vähentää laivanvarustustoiminnan tu- verotuksissa vähentää laivanvarustustoiminnan 7533: losta muiden sallittujen vähennysten lisäksi tulosta muiden sallittujen vähennysten lisäksi 7534: kunakin vuonna määrä, joka on 3 prosenttia kunakin vuonna määrä, joka on 3 prosenttia 7535: aluksen hankintamenosta (jäämaksuluokkavä- aluksen hankintamenosta (jäämaksuluokkavä- 7536: hennys). hennys). Verovelvollisella, joka vuosina 7537: 1994-1996 tilaa Suomesta tai ulkomailta edellä 7538: tarkoitetun aluksen, on oikeus vähentää laivan- 7539: varustustoiminnan tulosta siltä verovuodelta, jo- 7540: na alus on otettu käyttöön, ja sitä seuraavalta 7541: verovuodelta toimiteltavassa verotuksessa mo- 7542: lempina vuosina määrä, joka on 3 prosenttia 7543: aluksen hankintamenosta. 7544: 7545: 7546: 8 a§ 7547: Jos verovelvollinen lopettaa elinkeinotoimin- 7548: tansa eikä kysymyksessä ole sulautuminen tai jos 7549: verovelvollisen omaisuus luovutetaan konkurs- 7550: siin, luetaan alushankintavaraus sen verovuoden 7551: veronalaiseksi tuloksi, jona elinkeinotoiminta on 7552: lopetettu tai päätös konkurssiin asettamisesta on 7553: tehty. Verovelvollisella on tällöin oikeus nostaa 7554: alushankintatalletus Suomen Pankista. Verotoi- 7555: misto antaa verovelvolliselle todistuksen alushan- 7556: kintatalletuksen nosto-oikeudesta. 7557: 7558: 14 § 14 § 7559: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 7560: kuuta 1981. Sitä sovelletaan vuosilta kuuta 1981. Sitä sovelletaan vuosilta 7561: 1981-1995 toimitettavissa verotuksissa. Lain 1981-1995 toimitettavissa verotuksissa. Lain 7562: 6 §:ää ja 7-11 :n alushankintavarausta koske- 6 §:ää sovelletaan kuitenkin myös vuosilta 7563: via säännöksiä sovelletaan kuitenkin myö- 1996-1999 toimitettavissa verotuksissa ja 7564: vuosilta 1996--1998 toimitttavissa verotuksis- 7-11 §:n alushankintavarausta koskevia sään- 7565: sa. nöksiä myös vuosilta 1996-1998 toimitettavis- 7566: sa verotuksissa. 7567: 7568: 7569: Tämä laki tulee voimaan päivänä 7570: kuuta 199 . 7571: 1993 vp - HE 200 7572: 7573: 7574: 7575: 7576: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi oppisopimuskoulutukses- 7577: ta annetun lain muuttamisesta 7578: 7579: 7580: 7581: 7582: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 7583: 7584: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi oppi- niin, että valtion ja kuntien kustannustenjako 7585: sopimuskoulutuksesta annetun lain rahoitusta, säilyy suunnilleen nykyisellään. Tietopuolisten 7586: opintososiaalisia etuja ja työnantajalle makset- opintojen kustannuksia ja työnantajien koulu- 7587: tavia korvauksia koskevia säännöksiä. Oppiso- tuskorvauksia koskevista opetusministeriön 7588: pimuskoulutuksen nykyinen täysimääräinen määräyksistä luovuttaisiin. 7589: valtionrahoitus tietopuolisten opintojen kus- Oppisopimusopiskelijan opintososiaaliset 7590: tannuksiin ja työnantajille maksettaviin koulu- edut tietopuolisten opintojen aikana säilytettäi- 7591: tuskorvauksiin sekä valtionapu oppisopimus- siin ehdotuksen mukaan jokseenkin nykyisel- 7592: koulutuksen paikallishallinnon virkoihin ja toi- lään. 7593: miin ehdotetaan yhdistettäväksi valtionosuu- Oppisopimuskoulutuksen kokonaismäärän 7594: deksi oppisopimuskoulutukseen. säätely perustuisi ehdotuksen mukaan valtion 7595: Valtionosuus oppisopimuskoulutukseen mää- talousarviossa asetettuun valtakunnalliseen ta- 7596: räytyisi laskennallisen perusteen mukaan siten, voitteeseen ja opetusministeriön sen pohjalta 7597: että oppisopimusopiskelijaa kohti määrätään päättämiin oppisopimuskoulutuksen alueellisiin 7598: keskimääräinen yksikköhinta, joka kattaa enimmäismääriin. 7599: kaikki oppisopimuskoulutuksesta aiheutuvat, Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 7600: nykyisin valtionrahoituksella tuettavat kustan- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 7601: nukset. Yksikköhinta porrastettaisiin kantoky- sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan 7602: kyluokittain ja valtionosuus määriteltäisiin voimaan vuoden 1994 alusta. 7603: 7604: 7605: 7606: 7607: PERUSTELUT 7608: 7609: 1. Nykytila oppisopimuskoulutusta koskevien säännösten 7610: ajanmukaistaminen, oppisopimuskoulutuksen 7611: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö liittäminen työvaltaisena ammatillisena koulu- 7612: tuksenaja vaihtoehtoisena koulutusväylänä ai- 7613: Yleistä kaisempaa kiinteärumin muuhun ammatilliseen 7614: koulutukseen, työpaikalla annettavan opetuk- 7615: Oppisopimuskoulutusta koskeva lainsäädän- sen ja tietopuolisten opintojen lähentäminen 7616: tö uudistettiin vuoden 1993 alusta voimaan toisiinsa, hallinnon keventäminen ja päätösval- 7617: tulleella oppisopimuskoulutuksesta annetulla lan siirtäminen paikallistasolle. 7618: lailla (1605/92), jäljempänä oppisopimuskoulu- Oppisopimuskoulutuslain mukaan oppisopi- 7619: tuslaki, ja oppisopimuskoulutuksesta annetulla muskoulutuksella tarkoitetaan työpaikalla käy- 7620: asetuksella (1606/92), jäljempänä oppisopimus- tännön työtehtävien yhteydessä harjoitettavia 7621: koulutusasetus. Tämän oppisopimuskoulutuk- ammatillisia opintoja, joita täydennetään tieto- 7622: sen lainsäädännön kokonaisuudistuksen ensim- puolisilla opinnoilla. Oppisopimuskoulutusta 7623: mäisen vaiheen keskeisinä tavoitteina olivat järjestetään sekä nuorisoasteen että aikuisten 7624: 3311080 7625: 2 1993 vp- HE 200 7626: 7627: ammatillisena peruskoulutuksena ja lisäkoulu- korotetaan 5-30 prosenttia kunnan kantoky- 7628: tuksena. kyluokan ja eräiden muiden perusteiden mu- 7629: Oppisopimus on oppisopimuskoulutuslain kaisesti. 7630: mukaan työsopimus, jossa toinen sopimuspuo- Oppisopimuskoulutuksen tietopuolisen ope- 7631: li, opiskelija, sitoutuu tekemään toiselle sopi- tuksen ja opiskelijoiden sen aikana saamien 7632: muspuolelle, työantajalle, työtä tämän johdon, opintososiaalisten etujen valtionrahoitus uudis- 7633: valvonnan ja ohjauksen alaisena korvausta tettiin oppisopimuskoulutuslailla aikaisemmas- 7634: vastaan saavuttaakseen ammattitaidon tietyssä ta käytännöstä poiketen laskennallisiin perus- 7635: ammatissa tai ammatin osa-alueella. teisiin pohjautuvaksi. Opetusministeriö vahvis- 7636: Oppisopimuskoulutuksen järjestäminen on taa vuosittain etukäteen tietopuolisista opin- 7637: kunnallinen tehtävä. Tätä varten kunnalla tai noista opiskelijaa kohti aiheutuvat laskennalli- 7638: kunnilla yhdessä on kunnan opetustoimen hal- set kustannukset. Ministeriö maksaa paikal- 7639: linnosta annetussa laissa (706/92) tarkoitettu lishallintoviranomaisille tämän menoerän 7640: monijäseninen toimielin, jonka tehtävänä on niiden tekemien opiskelijamääräilmoitusten pe- 7641: vastata oppisopimuskoulutuksen paikallishal- rusteella kolmesti vuodessa. 7642: linnosta, valvoa opetussuunnitelmien ja oppi- Oppisopimusopiskelijan opintososiaalisista 7643: sopimusten noudattamista sekä huolehtia op- eduista tietopuolisten opintojen aikana sääde- 7644: pisopimuskoulutuksen kehittämisestä nuori- tään oppisopimuskoulutusasetuksella ja määrä- 7645: soasteen ja aikuisten ammatillisen koulutuksen tään tarkemmin opetusministeriön päätöksellä. 7646: osana. Oppisopimuskoulutuksen kunnallisten Opiskelijan saarnat opintososiaaliset edut ovat: 7647: paikallishallintoyksiköiden määrä vuonna 1992 1) maksuton opetus ja välttämätön oppima- 7648: oli 75. teriaali; 7649: 2) matkakustannukset kotipaikkakunnalta 7650: opetuspaikalle ja takaisin halvimman matkus- 7651: tustavan mukaan; 7652: Rahoitus, opintososiaaliset edut ja korvaukset 3) kohtuulliset majoituskustannukset tarvit- 7653: taessa; 7654: Oppisopimuskoulutuksen rahoitusta, opiske- 4) päivittäiset matkakustannukset halvim- 7655: lijoiden opintososiaalisia etuja ja työnantajille man matkustustavan mukaan; 7656: maksettavia koulutuskorvauksia koskevat 5) kohtuulliset ruokailukustannukset; 7657: säännökset säilytettiin uudessa oppisopimus- 6) päiväraha; sekä 7658: koulutuslaissa pääpiirteissään aikaisemman 7) perheenhuoltajan perheavustus. 7659: käytännön mukaisina, koska tarkoitus oli, että Oppisopimuskoulutuslain mukaan opin- 7660: ne otetaan uudistettaviksi oppisopimuskoulu- tososiaalisia etuja ei makseta opiskelijalle siltä 7661: tuksen lainsäädännön kokonaisuudistuksen toi- osin kuin hän saa muita lakisääteisiä etuuksia 7662: sessa, tämän esityksen tarkoittamassa, vaihees- tai hänelle maksetaan palkkaa tietopuolisen 7663: sa. opetuksen ajalta. 7664: Voimassa olevan lainsäädännön mukaan op- Työnantajille opiskelijaa kohti maksettava 7665: pisopimuskoulutuksen tietopuolisesta opetuk- opetusministeriön vahvistama koulutuskorvaus 7666: sesta ja siihen osallistuvien opiskelijoiden opin- ·vaihtelee koulutusaJoittain muodostetuissa kor- 7667: tososiaalisista eduista aiheutuvat kustannukset vausluokissa ja opintovuosittain. Voimassa ole- 7668: sekä työnantajille maksettavat koulutuskorva- van opetusministeriön päätöksen mukaan kou- 7669: ukset maksetaan kokonaisuudessaan valtion lutuskorvaus vaihtelee ammatillisessa perus- 7670: varoista. Oppisopimuskoulutuksen paikallishal- koulutuksessa ensimmäisenä opintovuonna 7671: linnon, opetusministeriön erikseen valtion- korvausluokissa I-III 1 440 markasta 2 040 7672: apuun oikeutettaviksi hyväksymistä viroista ja markkaan ja muina opintovuosina vastaavasti 7673: toimista aiheutuviin asetuksella säädettäviin 720 markasta 1 020 markkaan opiskelijaa kohti 7674: käyttökustannuksiin myönnetään valtionapua kuukaudessa. Ammatillisessa lisäkoulutuksessa 7675: 65 prosenttia. Näitä koulutustarkastajien ja koulutuskorvaus määräytyy samoin kuin pe- 7676: toimistohenkilökunnan virkoja ja toimia on ruskoulutuksessa muuna kuin ensimmäisenä 7677: yhteensä 74. Vuoden 1993 loppuun voimassa opintovuonna. 7678: olevan oppisopimuslain 28 a §:n (1067/85) mu- Opetusministeriö maksaa työnantajien kou- 7679: kaan kehitysalueella sijaitsevan kunnan val- lutuskorvauksiin tarkoitetun menoerän paikal- 7680: tionapua ja työnantajien koulutuskorvausta lishallintoviranomaisille niiden tekemien opis- 7681: 1993 vp - HE 200 3 7682: 7683: kelijamääräilmoitusten perusteella kolmasti teet on säädetty asianoma1Slssa säännöksissä, 7684: vuodessa. Paikallishallintoviranomainen mak- useinkaan noudata työehtosopimusten mukais- 7685: saa korvaukset edelleen työnantajille. ta palkkausta. 7686: 7687: 7688: 1.2. Nykytilan arviointi 2. Ehdotetut muutokset 7689: 7690: Oppisopimuskoulutuksen nykyinen rahoitus- 2.1. Rahoitusjärjestelmän uudistaminen 7691: järjestelmä on hajanainen, säännöksin ja pää- 7692: töksin liian yksityiskohtaisesti normitettu, pai- Ehdotuksen mukaan voimassa olevien sään- 7693: kallisesti joustamaton ja hallinnollisesti verrat- nösten mukainen täysimääräinen valtionrahoi- 7694: tain työläs. tus oppisopimuskoulutuksen tietopuolisten 7695: Oppisopimuskoulutuksen eri menoeriä rahoi- opintojen ja työnantajille maksettavien koulu- 7696: tetaan erilaisin perustein. Valtionrahoitus muo- tuskorvausten kustannuksiin sekä valtionapu 7697: dostuu täysimääräisestä valtionrahoituksesta, paikallishallinnon virkoihin ja toimiin muutet- 7698: lakisääteisestä valtionavusta ja lisätystä val- taisiin ja koottaisiin valtionosuudeksi oppisopi- 7699: tionosuudesta. muskoulutukseen, jolloin oppisopimuskoulu- 7700: tuksen rahoitus muuttuisi valtionosuusuudis- 7701: Työnantajien koulutuskorvaus on jaettu ope- 7702: tusministeriön päätöksin lukuisiin korvaus- tuksessa omaksuttujen periaatteiden mukaisesti 7703: kauttaaltaan laskennalliseksi. 7704: luokkiin. Kehitysalueiden lisäetuudut perustu- 7705: vat myös varsin monimutkaiseen ja vanhanai- Ehdotuksen mukaan nykyisen oppisopimus- 7706: koulutuksen valtionrahoituksen ja valtionavul- 7707: kaiseen luokitukseen. la tuetun toiminnan kunnallisen rahoituksen 7708: Opiskelijoiden opintososiaalisisten etujen jär- kokonaismäärän perusteella määrättäisiin op- 7709: jestelmä on moniaineksinen. Etujen merkittävä pisopimusopiskelijaa kohti valtionosuuden pe- 7710: yksinkertaistamine~ tai niiden sitominen johon- 7711: rusteena oleva keskimääräinen yksikköhinta. 7712: kin voimassa olevaan opintojen tukemisjärje·s- Jotta rahoituksessa voitaisiin edelleen ottaa 7713: telmään ei kuitenkaan ilman melkoista etujen huomioon voimassa olevan lainsäädännön mu- 7714: heikentämistä tai parantamista näytä olevan kaiset kehitysalueiden lisätyllä valtionrahoituk- 7715: mahdollista. sella huomioon otetut eri alueiden erilaiset 7716: Nykyinen järjestelmä ei anna paikallista liik- tarpeet, ehdotetaan, että keskimääräinen yksik- 7717: kumavaraa järjestää oppisopimuskoulutusta eri köhinta porrastettaisiin kuntien kantokyky- 7718: alojen ja ammattien, erilaisten opiskelijoiden ja luokituksen perusteella niin, että yksikköhinta 7719: erilaisten koulutustyöpaikkojen tarpeiden mu- on keskimääräistä suurempi alemmissa ja kes- 7720: kaisesti tarvittaessa aina oppisopimuksittain kimääräistä pienempi ylemmissä kantokyky- 7721: vaihdellen. Tietopuolisen opetuksen ja työpai- luokissa. 7722: kalla järjestettävän koulutuksen yhteensovitta- Valtionrahoituksen osuus oppisopimuskou- 7723: minen ei ole riittävästi mahdollista. lutuksen kokonaiskustannuksiin on nykyisin 7724: Rahoitusjärjestelmän toimeenpano sitoo se- noin 97 prosenttia. Jotta valtion ja kuntien 7725: kä kunnallisessa paikallishallinnossa että valti- kustannustenjako ei nykyisestä muuttuisi, eh- 7726: on keskushallinnossa huomattavasti työvoi- dotetaan, että myös uuden rahoitusjärjestelmän 7727: maa. mukainen valtionosuus olisi 97 prosenttia kan- 7728: Rahoitusjärjestelmä ei kokonaisuudessaan tokykyluokittain määräytyvästä yksikköhin- 7729: täytä valtionosuusuudistuksessa omaksuttuja nasta. Valtionosuuden perusteena oleva yksik- 7730: uusia valtionrahoituksen yksinkertaisuuden ja köhinta määräytyisi opiskelijan kotikunnan 7731: laskennallisuuden eikä hallinnon hajauttamisen kantokykyluokan mukaan. 7732: periaatteita. Poiketen oppilaitosmuotoisen ammatillisen 7733: Rangaistuslaitoksen työtoiminnan yhteydes- koulutuksen rahoituksesta kunnallista rahoi- 7734: sä voitaisiin vangeille järjestää oppisopimus- tusvastuuta ei ehdoteta säädettäväksi oppisopi- 7735: koulutusta, joka saattaisi soveltua hyvin var- musopiskelijan kotikunnalle, vaan kunnallinen 7736: sinkin pitkää vankeusrangaistusta suorittavan rahoitusosuus jäisi, kuten nykyisinkin, oppiso~ 7737: vangin koulutusmuodoksi. Vangit eivät kuiten- pimuskoulutuksen kunnallisen järjestäjän vas- 7738: kaan ole työsuhteessa työtoiminnan järjestä- tuulle. 7739: jään eikä heidän palkkauksensa, jonka perus- Koska oppisopimuskoulutuksen kustannuk- 7740: 4 1993 vp - HE 200 7741: 7742: set eroavat ammatillisessa peruskoulutuksessa kokonaismäärää koskevan tavoitteen rajoissa. 7743: ja lisäkoulutuksessa, keskimääräinen yksikkö- Ehdotuksen mukaan oppisopimuskoulutuk- 7744: hinta ehdotetaan määrättäväksi erikseen perus- sen kokonaismäärää koskeva tavoite asetettai- 7745: koulutusta ja lisäkoulutusta varten. Tämä vas- siin edelleen valtion talousarviossa. Muun mu- 7746: taa työnantajien koulutuskorvauksissa nouda- assa siitä syystä, että valtionrahoitus oppisopi- 7747: tettavaa voimassa olevaa käytäntöä. muskoulutukseen voitaisiin toteuttaa valtion 7748: Oppisopimusopiskelijan opintososiaalisista talousarvioon hyväksyttyjen määrärahojen mu- 7749: eduista tietopuolisten opintojen aikana ehdote- kaisesti, ehdotetaan, että opetusministeriö 7750: taan säädettäväksi tyhjentävästi säännöstasolla päättäisi talousarvion nojalla oppisopimuskou- 7751: ja opetusministeriön normisääntelystä tässäkin lutuksen enimmäismäärät alueittain. Paikal- 7752: luovuttaisiin. Opiskelijoille nyt erikseen mak- lishallintoviranomaiset sovittaisivat toimenpi- 7753: settavista päivittäisten matkojen ja aterioiden teensä keskenään neuvotellen näiden enimmäis- 7754: korvauksista luovuttaisiin ja ne sisällytettäisiin määrien mukaisesti. 7755: jatkossa päivärahaan. Koska tietopuolisten 7756: opintojen järjestämispaikka saattaa sijaita var- 7757: sin kaukana oppisopimuspaikkakunnalta, eh- 2.3. Muut muutokset 7758: dotetaan matkat sieltä opetuspaikalle sekä ma- 7759: joitus korvattavaksi nykyisestä poiketen myös Vankien oppisopimuskoulutuksen mahdollis- 7760: opiskelijalle, jolla palkanmaksun tai muun tu- tamiseksi rangaistuslaitosten työtoiminnassa 7761: lon vuoksi ei ole oikeutta opintososiaalisiin ehdotetaan 19 a §:n 2 momentiksi otettavaksi 7762: etuihin. Mahdollinen oppimateriaali jäisi ehdo- säännös, jonka mukaan vankilan työtoiminnas- 7763: tuksen mukaan opiskelijan itsensä kustannetta- sa järjestetyssä oppisopimuskoulutuksessa op- 7764: vaksi kuten muussakin peruskoulun ulkopuoli- pisopimussuhde ei perustu työsuhteeseen ja 7765: sessa koulutuksessa. siinä voidaan poiketa lain 19 ja 20 §:n sään- 7766: Jotta oppisopimuskoulutuksen paikalliseen nöksistä. 7767: järjestämiseen saadaan tarpeellista joustoa, tie- Muutoksenhakua koskevaan 22 §:ään on teh- 7768: topuolisten opintojen kustannuksia ja työnan- ty 15 §:n muuttamisesta johtuva tekninen muu- 7769: tajien koulutuskorvauksia koskevia keskushal- tos. 7770: lintoviranomaisten määräyksiä ei enää toimin- 7771: taa rajoittavina normeina sisällytettäisi uuteen 7772: käytäntöön. Koulutuskorvauksista sovittaisiin 3. Esityksen vaikutukset 7773: paikallishallintoviranomaisen ja työnantajan 7774: kesken oppisopimuksen tekemisen yhteydessä. Esityksellä ei ole suoranaisia vaikutuksia 7775: Oppisopimuskoulutuksen valtionosuuden valtiontalouteen eikä esitys muuta valtion ja 7776: maksatuskäytäntö ehdotetaan säilytettäväksi kuntien välistä kustannustenjakoa. Siirtyminen 7777: pääpiirteissään nykyisellään. Opetusministeriö nykyisestä kehitysalueiden oppisopimuskoulu- 7778: maksaisi valtionosuuden oppisopimuskoulu- tuksen valtionrahoituksen lisäkorotuksista 7779: tuksen paikallishallintoviranomaisille kolmasti kuntien kantokykyluokituksen perusteella por- 7780: vuodessa näiden tekemien opiskelijamääräil- rastettuihin yksikköhintoihin muuttaa jossain 7781: moitusten perusteella. Paikallishallintoviran- määrin koulutuksen kunnallisten järjestäjien 7782: omainen ostaisi tietopuolisen opetuksen, huo- valtionrahoituksen keskinäisiä suhteita. 7783: lehtisi opistososiaalisten etujen myöntämisestä Siirtyminen yksinkertaiseen laskennalliseen 7784: ja maksamisesta opiskelijalle sekä maksaisi valtionosuusjärjestelmään vähentää paikal- 7785: koulutuskorvauksen työnantajalle voimassa lishallinnossa ja erityisesti valtion keskushallin- 7786: olevan käytännön mukaisesti. nossa rahoituksen toimeenpanossa tarvittavan 7787: henkilöstön tarvetta. Toisaalta paikallishallin- 7788: non toimivallan lisääminen rahoitusjärjestely- 7789: 2.2. Oppisopimuskoulutuksen mitoittaminen jen toteuttamisessa saattaa myös lisätä hallin- 7790: totehtäviä paikallishallinnosssa. 7791: Oppisopimuskoulutusta ei ole säädelty mää- Esitys merkitsee oppisopimuskoulutuksen ra- 7792: rällisesti samoin kuin oppilaitosmuotoista am- hoitukseen varsin merkittävää muutosta. Tä- 7793: matillista koulutusta. Oppisopimuskoulutusta män vuoksi tarkoitus on huolellisesti seurata 7794: on järjestetty valtion talousarvion määräraho- uuden rahoitusjärjestelmän toimeenpanoa ja 7795: jen ja talousarviossa asetetun oppisopimusten vaikutuksia verrattuna nykyiseen rahoitukseen. 7796: 1993 vp- HE 200 5 7797: 7798: Mikäli uudessa rahoitusjärjestelmässä ilmenee 5. Tarkemmat säännökset ja määrä- 7799: epäkohtia, ryhdytään viipymättä tarpeellisiin ykset 7800: toimenpiteisiin niiden korjaamiseksi. 7801: Oppisopimuskoulutuslakiin ehdotetut muu- 7802: tokset edellyttävät oppisopimuskoulutusasetuk- 7803: 4. Asian valmistelu sen rahoitusta koskevien säännösten ja opiske- 7804: lijan opintososiaalisia etuja koskevan säännök- 7805: Asiaa on valmisteltu virkatyönä opetusminis- sen muuttamista. 7806: teriön asettaman työryhmän ehdotuksen poh- 7807: jalta. Asiasta on neuvoteltu Suomen Kuntalii- 7808: ton ja keskeisten työmarkkinoiden keskusjär- 7809: jestöjen kanssa. Asiasta on käyty Suomen 6. Voimaantulo 7810: Kuntaliiton kanssa myös kunnallistaloutta ja 7811: hallintoa koskevasta neuvottelumenettelystä 7812: tehdyn sopimuksen mukaiset neuvottelut, jois- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- 7813: sa Suomen Kuntaliitto katsoi, että yksikköhin- nä tammikuuta 1994. 7814: nan määrääminen tulisi toteuttaa samoja peri- 7815: aatteita noudattaen kuin opetus- ja kulttuuri- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 7816: toimen lainsäädännössä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 7817: 7818: 7819: 7820: 7821: Laki 7822: oppisopimuskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta 7823: 7824: Edulskunnan päätöksen mukaisesti 7825: muutetaan oppisopimuskoulutuksesta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1605/92) 5 luku 7826: ja 22 §:n 2 momentti sekä 7827: lisätään lakiin uusi 19 a § seuraavasti: 7828: 7829: 5 luku alimmassa kuin ylimmässä kantokykyluokassa. 7830: Rahoitus, koulutuksen mitoittaminen sekä opin- Valtionosuus on 97 prosenttia opiskelijan ko- 7831: tososiaaliset edut ja työnantajakorvaukset tikunnan kantokykyluokan yksikköhinnasta. 7832: Opetusministeriö maksaa valtionosuuden op- 7833: 15 § pisopimuskoulutuksen paikallishallintoviran- 7834: Valtionosuus oppisopimuskoulutukseen omaiselle siten kuin asetuksella tarkemmin 7835: säädetään. 7836: Oppisopimuskoulutuksen paikallishallintovi- 7837: ranomaiselle myönnetään valtionosuutta oppi- 16 § 7838: sopimuskoulutuksen hallinnosta, työpaikalla Oppisopimuskoulutuksen mitoittaminen 7839: annettavasta koulutuksesta, tietopuolisista 7840: opinnoista ja opiskelijan opintososiaalisista Opetusministeriö määrää vuosittain valtion 7841: eduista aiheutuviin kustannuksiin. talousarviossa asetetun kokonaismäärän rajois- 7842: Opetusministeriö määrää vuosittain valtion sa oppisopimusten enimmäismäärät alueittain 7843: talousarvion rajoissa opiskelijaa kohti oppiso- ja ottaen huomioon molemmat kieliryhmät 7844: pimuskoulutuksen valtionosuuden perusteena erikseen ammatillista peruskoulutusta ja erik- 7845: olevan keskimääräisen vuotuisen yksikköhin- seen ammatillista lisäkoulutusta varten siten 7846: nan erikseen ammatillista peruskoulutusta ja kuin asetuksella säädetään ja sen nojalla tar- 7847: erikseen ammatillista lisäkoulutusta varten. vittaessa opetusministeriön päätöksellä määrä- 7848: Keskimääräinen yksikköhinta porrastetaan tään. Oppisopimuskoulutuksen paikallishallin- 7849: kuntien kantokykyluokituksesta annetun lain toviranomaiset sovittavat toimenpiteensä alu- 7850: (649/85) mukaisesti kantokykyluokittain siten, eelle asetetun enimmäismäärän rajoihin. 7851: että yksikköhinta on 15 prosenttia suurempi Opetusministeriö voi, jollei oppisopimusten 7852: 6 1993 vp - HE 200 7853: 7854: määrää saada sovitetuksi alueittain asetettujen Arvioinnissa otetaan huomioon koulutusala 7855: enimmäismäärien rajoihin, määrätä oppisopi- sekä opiskelijan kokemus ja koulutustaso. Pai- 7856: musten enimmäismäärät paikallishallintoviran- kallishallintoviranomainen ja työnantaja sopi- 7857: omaisittain. vat koulutuskorvauksen määrästä kutakin op- 7858: Opetusministeriö voi tarvittaessa muuttaa pisopimusta varten ennen sopimuksen hyväk- 7859: momentissa tarkoitettua päätöstään. symistä. 7860: Paikallishallintoviranomainen maksaa kou- 7861: 17 § lutuskorvauksen työnantajalle siten kuin nämä 7862: Opintososiaaliset edut maksatuksen järjestämisestä sopivat. 7863: 7864: Opiskelijana on oikeus saada tietopuoliseen 19 a § 7865: opetukseen osallistumisen aikana maksuton Erityisryhmien oppisopimuskoulutus 7866: opetus sekä opintososiaalisina etuina päivära- 7867: haa, perheavustusta, matkakustannusten kor- Rangaistuslaitoksen työtoiminnan yhteydes- 7868: vausta matkasta opetuspaikkakunnalle ja ta- sä järjestetyssä vankien oppisopimuskoulutuk- 7869: kaisin sekä majoittumiskorvausta siten kuin sessa oppisopimussuhde ei perustu työsuhtee- 7870: asetuksella tarkemmin säädetään. seen ja siinä voidaan poiketa tämän lain 19 ja 7871: Tämän lain mukaisia opintososiaalisia etuja, 20 §:n säännöksistä. 7872: lukuun ottamatta matkaa opetuspaikkakunnal- 7873: le ja takaisin sekä majoittumiskorvausta, ei 22 § 7874: myönnetä opiskelijalle, joka saa palkkaa tai Muutoksenhaku 7875: muita kuin 1 momentissa tarkoitettuja lakisää- 7876: teisiä etuja tietopuolisen opetuksen ajalta. M uutoksenhausta 15 §:ssä tarkoitettuun 7877: Opiskelijan tämän pykälän perusteella saa- päätökseen on soveltuvin osin voimassa; mitä 7878: rnat edut ovat verosta vapaat. kuntien valtionosuuslain (688/92) 25 §:ssä ja 7879: Opintososiaalisten etujen myöntämisestä ja 26 §:n 1 momentissa säädetään. 7880: maksamisesta vastaa paikallishallintoviran- 7881: omainen. 7882: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä 7883: 18 § kuuta 199 . 7884: Työnantajalle maksettava koulutuskorvaus Ennen tämän lain voimaantuloa syntyneet 7885: kustannukset rahoitetaan ja maksetaan tämän 7886: Työnantajalle maksetaan työpaikalla annet- lain voimaan tullessa voimassa olleiden sään- 7887: tavan koulutuksen järjestämisestä koulutuskor- nösten mukaisesti. 7888: vausta sen mukaan mitä koulutuksesta arvioi- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 7889: daan työnantajalle aiheutuvan kustannuksia. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 7890: 7891: Helsingissä II päivänä lokakuuta I993 7892: 7893: 7894: Tasavallan Presidentti 7895: 7896: MAUNO KOIVISTO 7897: 7898: 7899: 7900: 7901: Opetusministeri Riitta Uosukainen 7902: 1993 vp- HE 200 7 7903: 7904: Liite 7905: 7906: Laki 7907: oppisopimuskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta 7908: 7909: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7910: muutetaan oppisopimuskoulutuksesta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1605/92) 5 luku 7911: ja 22 §:n 2 momentti sekä 7912: lisätään lakiin uusi 19 a § seuraavasti: 7913: 7914: Voimassa oleva laki Ehdotus 7915: 7916: 7917: 5 luku 5 luku 7918: Rahoitus, opintososiaaliset edut ja korvaukset Rahoitus, koulutuksen mitoitta minen 7919: se k ä opintososiaaliset edut ja työ n a n t a j a- 7920: korvaukset 7921: 15 § 15 § 7922: Tietopuolisten opintojen kustannukset Valtionosuus op p isop imu skou lu tuk- 7923: seen 7924: Tietopuolisen opetuksen järjestämisestä ja Oppisopimuskoulutuksen paikallishallintovi- 7925: 17 §:n mukaisista opintososiaalisista eduista ranomaiselle myönnetään valtionosuutta oppiso- 7926: opiskelijaa kohti määräytyvät laskennalliset pimuskoulutuksen hallinnosta, työpaikalla annet- 7927: kustannukset, jotka opetusministeriö vuosittain tavasta koulutuksesta, tietopuolisista opinnoista 7928: etukäteen vahvistaa, maksetaan paikallishallin- ja opiskelijan opintososiaalisista eduista aiheutu- 7929: toviranomaiselle valtion varoista siten kuin viin kustannuksiin. 7930: asetuksella tarkemmin säädetään. 7931: Opetusministeriö määrää vuosittain valtion 7932: talousarvion rajoissa opiskelijaa kohti oppisopi- 7933: muskoulutuksen valtionosuuden perusteena ole- 7934: van keskimääräisen vuotuisen yksikköhinnan 7935: erikseen ammatillista peruskoulutusta ja erikseen 7936: ammatillista lisäkoulutusta varten. 7937: Keskimääräinen yksikköhinta porrastelaan 7938: kuntien kantokykyluokituksesta annetun lain 7939: ( 649185) mukaisesti kantokykyluokittain siten, 7940: että yksikköhinta on 15 -prosenttia suurempi 7941: alimmassa kuin ylimmässä kantokykyluokassa. 7942: Valtionosuus on 97 prosenttia opiskelijan koti- 7943: kunnan kantokykyluokan yksikköhinnasta. 7944: Opetusministeriö maksaa valtionosuuden oppi- 7945: sopimuskoulutuksen paikallishallintoviranomai- 7946: selle siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 7947: 7948: 16 § 16 § 7949: Valtionapu virkoihin ja toimiin Oppisopimuskoulutuksen m itoit tam i- 7950: nen 7951: Opetusministeriö myöntää valtionapua sel- Opetusministeriö määrää vuosittain valtion 7952: laiseen 14 §:ssä tarkoitettuun virkaan ja toi- talousarviossa asetetun kokonaismäärän rajoissa 7953: meen, jonka se määräämillään ehdoilla on oppisopimusten enimmäismäärät alueittain ja ot- 7954: 8 1993 vp- HE 200 7955: 7956: Voimassa oleva laki Ehdotus 7957: 7958: hyväksynyt valtionapuun oikeuttavaksi. Val- taen huomioon molemmat kieliryhmät erikseen 7959: tionavun määrä on 65 prosenttia virasta ja ammatillista peruskoulutusta ja erikseen amma- 7960: toimesta aiheutuviin, asetuksella säädettäviin tillista lisäkoulutusta varten siten kuin asetuksel- 7961: käyttö kustannuksiin. la säädetään ja sen nojalla tarvittaessa opetus- 7962: ministeriön päätöksellä määrätään. Oppisopi- 7963: muskoulutuksen paikallishallintovranomaiset so- 7964: vittavat toimenpiteensä alueelle asetetun enim- 7965: mäismäärän rajoihin. 7966: Opetusministeriö voi, jollei oppisopimusten 7967: määrää saada sovitetuksi alueittain asetettujen 7968: enimmäismäärien rajoihin, määrätä oppisopi- 7969: musten enimmäismäärät paikal/ishal/intoviran- 7970: omaisittain. 7971: Opetusministeriö voi tarvittaessa muuttaa 1 7972: momentissa tarkoitettua päätöstään. 7973: 7974: 17 § 17 § 7975: Opintososiaaliset edut Opintososiaaliset edut 7976: Opiskelijana on oikeus saada tietopuoliseen Opiskelijalla on oikeus saada tietopuoliseen 7977: opetukseen osallistumisen ajalta opintososiaali- opetukseen osallistumisen aikana maksuton 7978: sia etuja siten kuin asetuksella säädetään ja sen opetus sekä opintososiaalisina etuina päivärahaa, 7979: nojalla opetusministeriön päätöksellä tarvittaes- perheavustusta, matkakustannusten korvausta 7980: sa määrätään. matkasta opetuspaikkakunnalle ja takaisin sekä 7981: majoittumiskorvausta siten kuin asetuksella tar- 7982: kemmin säädetään. 7983: Tämän lain mukaisia opintososiaalisia etuja Tämän lain mukaisia opintososiaalisia etuja, 7984: ei makseta opiskelijalle siltä osin kuin hän saa lukuun ottamatta matkaa opetuspaikkakunnalle 7985: muita kuin 1 momentissa tarkoitettuja lakisää- ja takaisin sekä majoittumiskorvausta, ei myön- 7986: teisiä etuuksia tai hänelle maksetaan palkkaa netä opiskelijalle, joka saa palkkaa tai muita 7987: tietopuolisen opetuksen ajalta. kuin 1 momentissa tarkoitettuja lakisääteisiä 7988: etuja tietopuolisen opetuksen ajalta. 7989: Opiskelijan tämän pykälän perusteella saa- Opiskelijan tämän pykälän perusteella saa- 7990: rnat edut ovat verosta vapaat. rnat edut ovat verosta vapaat. 7991: Opintososiaalisten etujen myöntämisestä ja 7992: maksamisesta vastaa paikallishallintoviranomai- 7993: nen. 7994: 7995: 18 § 18 § 7996: Työnantajalle maksettava koulutuskorvaus Työnantajalle maksettava koulutus- 7997: korvaus 7998: Työnantajalle maksetaan valtion varoista Työnantajalle maksetaan työpaikalla annet- 7999: koulutuskorvausta. Opiskelijaa kohti maksetta- tavan koulutuksen järjestämisestä koulutuskor- 8000: va koulutuskorvaus jaetaan koulutusaJoittain vausta sen mukaan mitä työnantajalle koulutuk- 8001: korvausluokkiin siten kuin asetuksella säädetään. sesta arvioidaan aiheutuvan kustannuksia. Arvi- 8002: Opetusministeriö vahvistaa vuosittain valtion ta- oinnissa otetaan huomioon koulutusala sekä 8003: lousarvion rajoissa koulutuskorvauksen määrät. opiskelijan kokemus ja koulutustaso. Paikal- 8004: lishallintoviranomainen ja työnantaja sopivat 8005: koulutuskorvauksen määrästä kutakin oppisopi- 8006: musta varten ennen sopimuksen hyväksymistä. 8007: 1993 vp - HE 200 9 8008: 8009: Voimassa oleva laki Ehdotus 8010: 8011: Paikallishallintoviranomainen maksaa kou- Paikallishallintoviranomainen maksaa kou- 8012: lutuskorvauksen työnantajalle. Koulutuskorva- lutuskorvauksen työnantajalle siten kuin nämä 8013: uksen hakemisesta ja maksamisesta säädetään maksatuksen järjestämisestä sopivat. 8014: asetuksella. 8015: 8016: 19 a § 8017: Erityisryhmien oppisopimuskoulutus 8018: Rangaistuslaitoksen työtoiminnan yhteydessä 8019: järjestetyssä vankien oppisopimuskoulutuksessa 8020: oppisopimussuhde ei perustu työsuhteeseen ja 8021: siinä voidaan poiketa tämän lain 19 ja 20 §:n 8022: säännöksistä. 8023: 22 § 8024: Muutoksenhaku 8025: 8026: Muutoksenhausta 15 ja 16 §:ssä tarkoitet- Muutoksenhausta 15 §:ssä tarkoitettuun pää- 8027: tuun päätökseen on soveltuvin osin voimassa, tökseen on soveltuvin osin voimassa, mitä 8028: mitä kuntien valtionosuuslain (688/92) 25 §:ssä kuntien valtionosuuslain (688/92) 25 §:ssä ja 8029: ja 26 §:n 1 momentissa säädetään. 26 §:n 1 momentissa säädetään. 8030: 8031: 8032: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä 8033: kuuta 199 . 8034: Ennen tämän lain voimaantuloa syntyneet 8035: kustannukset rahoitetaan ja maksetaan tämän 8036: lain voimaan tullessa voimassa olleiden säännös- 8037: ten mukaisesti. 8038: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 8039: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 8040: 8041: 8042: 8043: 8044: 2 331108D 8045: 1993 vp - HE 201 8046: 8047: 8048: 8049: 8050: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä kirjailijoille ja 8051: kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista annetun lain 8052: 2 §:n muuttamisesta 8053: 8054: 8055: 8056: 8057: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 8058: 8059: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi eräistä taloudellisissa oloissa. Sairauden ja työkyvyttö- 8060: kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apura- myyden perusteella avustuksia voitaisiin myön- 8061: hoista ja avustuksista annettua lakia siten, että tää vain erityisen painavista syistä. 8062: avustusten osittainen päällekkäisyys yleisen so- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 8063: siaali- ja eläketurvan kanssa poistetaan. Avus- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 8064: tuksia voitaisiin edelleen myöntää iäkkäille sytty ja vahvistettu. 8065: kirjailijoille ja kääntäjille, jotka elävät ahtaissa 8066: 8067: 8068: 8069: 8070: PERUSTELUT 8071: 8072: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut jastossa olevien kirjojen maaran tai niiden 8073: muutokset lainausmäärän mukaan. Hallituksen esityksessä 8074: (HE6411960 vp) todettiin, että hyvitys tapahtuu 8075: 1.1. Nykyinen tilanne siten, että kirjailijoille ja kääntäjille myönne- 8076: tään apurahoja ja avustuksia, joiden kokonais- 8077: Kirjastokorvausapurahajärjestelmän synty- määrä riippuu kirjastojen vuosittain saaman 8078: historia liittyy ajatukseen korvata kirjailijoille valtionavustuksen yhteissummasta. Eduskun- 8079: se, että heidän teoksiaan lainataan julkisista nan sivistysvaliokunta puolestaan totesi esityk- 8080: kirjastoista. Kirjastolainsäädäntöä valmistellut sestä antamassaan mietinnössä, että apurahat ja 8081: komitea pohti vuonna 1949 korvauksen peri- avustukset ovat omiaan parantamaan kirjaili- 8082: aatteellista oikeutusta. Komitea totesi, että joiden ja kääntäjien työskentelymahdollisuuk- 8083: korvausvaatimus laajenisi pian kansainväliseksi sia ja lisäämään heidän sosiaalista turvaansa. 8084: ja että tietojen kerääminen joka kirjan lainaus- Kirjastokorvausapurahajärjestelmä syntyi näin 8085: kerroista aiheuttaisi kohtuuttomasti työtä ja ollen taiteen edistämis- ja sosiaaliturvaperustei- 8086: kustannuksia. Komitea viittasi esityksiin rajoi- sena. 8087: tetummista ja yksinkertaisemmista ratkaisuista Eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritetta- 8088: ja totesi Norjassa esitetyn, ettei korvaus ja- vista apurahoista ja avustuksista annettu laki 8089: kaantuisikaan sen mukaan kuinka laajalti te- (236/61) tuli voimaan vuoden 1963 alusta. 8090: oksia on kirjastoissa vaan hyväntekeväisyys- ja Vuonna 1967 lakiin tehtiin muutoksia, joilla 8091: ansiokkuusnäkökohtien perusteella. kääntäjät lisättiin vanhuus- ja sairausavustus- 8092: Vuoden 1960 valtiopäivillä esillä olleeseen ten piiriin ja 2 §:ssä säädetyt prosenttiosuudet 8093: kirjastolainsäädäntöä koskevaan ehdotukseen muutettiin nykyisiksi. Perusteena hallituksen 8094: sisältyi erillinen laki kirjailijoille ja kääntäjille esityksessä mainittiin anomusten vuosittaiset 8095: suoritettavista apurahoista ja avustuksista. määrät ja tarve saattaa kääntäjät samaan 8096: Siinä oli omaksuttu periaate, että kirjailijoille ja sosiaaliseen asemaan kuin kirjailijat. Lakiin 8097: kääntäjille suoritettava hyvitys ei määräydy tehtiin merkittäviä muutoksia myös vuoden 8098: asianomaisen kirjoittamien tai kääntämien kir- 1984 alusta, jolloin lain soveltamisalaan lisät- 8099: 331125X 8100: 2 1993 vp - HE 201 8101: 8102: tiin tietokirjallisuuden tekijät ja kääntäjät. Sa- 1.2. Apurahojen ja avustusten verotus 8103: malla apurahoihin ja avustuksiin käytettävänä 8104: olevaa rahamäärää nostettiin. Eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritetta- 8105: Lakiin vuonna 1993 annetussa Euroopan vista apurahoista ja avustuksista annetun lain 8106: talousalueesta tehtyyn sopimukseen (ETA-sopi- nojalla myönnettyjä kirjastokorvausapurahoja 8107: mus) liittyvässä muutoksessa laista poistettiin on lain voimaantulosta lähtien pidetty verosta 8108: saajan kotimaisuutta koskeva edellytys. Muu- vapaana tulona. Yksittäisen apurahan suuruus 8109: tos on tarkoitettu tulemaan voimaan samaan ei ole ylittänyt valtion taiteilija-apurahan vuo- 8110: aikaan ETA-sopimuksen kanssa ja sen voi- tuista määrää. 8111: maantuloajankohdasta säädetään asetuksella. Korkein hallinto-oikeus katsoi kuitenkin 8112: Lain 1 §:n 1 momentin mukaan valtion va- maaliskuussa 1993 erään kääntäjän ennakko- 8113: roista jaetaan vuosittain kirjailijoille ja kääntä- tietohakemusta koskevassa asiassa antamas- 8114: jille sen johdosta, että heidän kirjoittamiaan tai saan ratkaisussa, että tämän vuonna 1992 8115: kääntämiään kirjoja pidetään maksuttomasti opetusministeriöltä saama 10 000 markan suu- 8116: käytettävissä yleisissä kirjastoissa, apurahoja ja ruinen apuraha on hänen veronalaista tuloaan. 8117: avustuksia, joiden kokonaismäärä on 10 pro- Korkein hallinto-oikeus yhtyi keskusverolauta- 8118: senttia edellisenä kalenterivuonna kuntien yllä- kunnan perusteluun, jonka mukaan apuraha 8119: pitämiin yleisiin kirjastoihin hankittuun kirjal- katsottiin korvaukseksi siitä, että saajan teok- 8120: lisuuteen käytetystä rahamäärästä. set ovat korvauksetta käytettävissä yleisissä 8121: Laissa säädetään myös ne prosenttiluvut, kirjastoissa. Tähän nähden kirjastokorvausapu- 8122: joiden mukaisesti käytettävissä olevat varat rahaa ei katsottu voitavan pitää tulo- ja varal- 8123: jaetaan. Lain alkuperäisen 2 §:n mukaisesti 35 lisuusverolain (1240/88) mukaisena verovapaa- 8124: prosenttia jaettiin apurahoina luovaa kirjallista na apurahana. 8125: työtä suorittaville kirjailijoille ja 5 prosenttia Suomen kirjasto korvansa purahajärjestelmä 8126: kirjojen kääntäjille. Avustuksina ahtaissa olois- ei kuitenkaan perustu yksittäisten kirjailijoiden 8127: sa eläville iäkkäille kirjailijoille jaettiin 40 oikeuteen saada teostensa lainaamisesta korva- 8128: prosenttia ja 20 prosenttia kirjailijoille, jotka usta. Apurahoja ja avustuksia jaetaan sillä 8129: sairauden tai työkyvyttömyyden johdosta ovat perusteella, että kirjoja pidetään maksuttomasti 8130: joutuneet taloudellisiin vaikeuksiin. käytettävissä yleisissä kirjastoissa. Peruste kos- 8131: kee koko kirjailija- ja kääntäjäkuntaa sekä 8132: Vuonna 1967 muutetun 2 §:n mukaan jae- koko yleistä kirjastolaitosta. Kenelläkään ei ole 8133: taan nykyisin apurahoina 45 prosenttia luovaa oikeutta lain perusteella vaatia apurahaa tai 8134: kirjallista työtä suorittaville kirjailijoille ja 10 avustusta, vaan se myönnetään hakemuksesta 8135: prosenttia kirjojen kääntäjille. Avustuksina kirjallisten tai taiteellisten ansioiden ja tarpeen 8136: myönnetään 25 prosenttia iäkkäille kirjailijoille mukaan. Apurahat jakaa vuosittain opetusmi- 8137: ja kääntäjille, jotka elävät ahtaissa taloudelli- nisteriö, jonka apuna toimii tätä varten kolmi- 8138: sissa oloissa ja 20 prosenttia kirjailijoille ja vuotiskaudeksi asetettu apurahalautakunta. 8139: kääntäjille, jotka sairauden tai työkyvyttömyy- Apurahojen ja avustusten verotus on kult- 8140: den vuoksi ovat joutuneet taloudellisiin vaike- tuurin rahoituksen kannalta ongelmallinen. 8141: uksiin. Apurahoja ei nykyisessä taloudellisessa tilan- 8142: Kirjastokorvausapurahojen yhteismäärä oli teessa ole mahdollista korottaa veron kompen- 8143: vuonna 1990 noin 17,5 miljoonaa markkaa, soimiseksi. Kirjastokorvausapurahat ovat Suo- 8144: vuonna 1991 noin 18 miljoonaa markkaa ja men kirjallisuuden tärkein tukimuoto. 8145: vuonna 1992 noin 17,4 miljoonaa markkaa. Opetusministeriön ja valtiovarainministeriön 8146: Vuoden 1993 valtion menoarviossa apurahoja välisten neuvottelujen johtopäätös oli, että hal- 8147: varten on 14 miljoonaa markkaa. litus esittää syksyllä 1993 tuloverolakia 8148: Vuonna 1992 jaettiin apurahoja kaunokirjal- (1535/92) muutettavaksi siten, että kirjastokor- 8149: lisuuden alalla 472 kirjailijalle ja 132 kääntä- vausapurahat säädetään erikseen verosta va- 8150: jälle, sekä tietokirjallisuuden alalla 124 tietokir- paaksi sekä vuoden 1993 että aikaisempien 8151: jailijalle ja 33 kääntäjälle. Avustuksia iäkkäille vuosien osalta. Tässä yhteydessä valtiovarain- 8152: kirjailijoille ja kääntäjille jaettiin 62 saajalle ja ministeriö kuitenkin katsoi, että kulttuurin 8153: sairaus- tai työkyvyttömyysavustuksia 84 saa- apurahajärjestelmät ovat perusteiltaan vanhen- 8154: jalle. Lain mukaisten apurahojen ja avustusten tuneita ja että nykytilanne saattaa eri alojen 8155: saajia oli kaikkiaan 907. ammatinharjoittajat keskenään eriarvoiseen 8156: 1993 vp - HE 201 3 8157: 8158: asemaan, koska kirjastokorvausapurahala~n Opetusministeriö ja ministeriötä avustava lau- 8159: mukaiset avustukset ovat osittain päällekkäisiä takunta vahvistavat tarkemmat jakoperusteet. 8160: yleisen sosiaali- ja eläketurvan kanssa. Ehdotetusta 8 prosentin osuudesta voitaisiin 8161: edelleen jakaa avustuksia ahtaissa taloudellisis- 8162: sa oloissa eläville kirjailijoille ja kääntäjille. 8163: 1.3. Ehdotetut muutokset Jakoperusteita tiukennettaisiin siten, että avus- 8164: tuksia myönnetään pääasiassa vain henkilöille, 8165: Hallitus katsoo, että avustusten päällekkäi- jotka luovan työkautensa aikana eivät ole 8166: syys yleisen sosiaali- ja eläketurvan kanssa kuuluneet vuonna 1970 voimaan tulleen yrittä- 8167: tulee pääosin poistaa. Kirjastokorvaukset sää- jäeläkkeen piiriin, henkilöille, jotka ovat vuo- 8168: dettiin aikana, jolloin sosiaali- ja eläketurva ei situlojensa vähäisyyden vuoksi olleet yrittäjä- 8169: ollut kehittynyt nykyiselle tasolle. eläkkeen ulkopuolella, sekä henkilöille, joiden 8170: yrittäjäeläketurva jää hyvin vähäiseksi. 8171: Lain mukaan jaetaan apurahoista ja avus- Kuten nykyisinkin harkittaessa avustusten 8172: tuksista 25 prosenttia ahtaissa taloudellisissa myöntämistä iäkkäille, ahtaissa taloudellisissa 8173: oloissa eläville iäkkäille kirjailijoille ja kääntä- oloissa eläville hakijoille otettaisiin huomioon 8174: jille ja 20 prosenttia saira~~~n t3:i työkxvy_ttö- lisäksi kirjailijan tai kääntäjän ammatillinen 8175: myyden johdosta taloudellisu~. vaikeu~sun_ JOU- ura kokonaisuudessaan. Taloudelliset olot sel- 8176: tuneille kirjailijoille ja kääntäJille. Näistä Jako- vitetään asianmukaisesti. 8177: osuuksista saadaan poiketa apurahojen tai Sairausavustuksina on jaettu myös korvausta 8178: avustusten hakijoiden vähäisyydestä johtuen tai lääkärinpalkkio- ja lääkekulujen omavastuu- 8179: muusta pakottavasta syystä siten kuin asetuk- osuudesta sairausvakuutuksesta saatavan kor- 8180: sella säädetään. Eräistä kirjailijoille ja kääntä- vauksen jälkeen. Tästä käytännöstä luovutaan 8181: jille suoritettavista apurahoista ja avustuksista yhdenmukaisuuden vuoksi. Sairaus- ja työky- 8182: annetussa asetuksessa (46/64) on tarkemmat vyttömyysperusteella voitaisiin avustuksia har- 8183: säännökset menettelystä, jota noudattaen jako- kita myönnettäviksi vain erityisen painavissa 8184: osuuksista voidaan poiketa. tapauksissa, joissa kirjailija tai kääntäjä on 8185: Avustuksia on käytännössä jaettu huomatta- hakemuksen yhteydessä esitetyn selvityksen 8186: vasti laissa olevia jakosuhteita vähemmän. mukaan suurissa taloudellisissa vaikeuksissa. 8187: Vuosina 1989-1992 jaettiin a:vustuksina iäk- Kirjastokorvausapurahajärjestelmään jäisi 8188: käille 7,4 prosenttia ja sairaus- ja työkyvyttö- siis aikaisempaa vähäisempi sosiaaliturvan piir- 8189: myysavustuksina 4,2 prosenttia apurahojen ja re. Päällekkäisyys nykyisen yleisen sosiaali- ja 8190: avustusten kokonaissummasta. Vuonna 1992 eläketurvan kanssa jäisi marginaaliseksi. 8191: jaettiin avustuksia iäkkäil_l~ kirjailijoille _ja 8192: kääntäjille 62 kappaletta. Nuden suuruus vaih- 8193: teli 5 000 ja 35 000 markan välillä ja keskimää- 1.4. Muita asiaan vaikuttavia seikkoja 8194: räinen suuruus oli 18 081 markkaa. Sairaus- ja 8195: työkyvyttömyysavustuksi~ ja~ttiin 84. kappalet- Euroopan yhteisöjen (EY) neuvosto antoi 19 8196: ta. Niiden suuruus vaihteli 500 Ja 27 000 päivänä marraskuuta 1992 direktiivin vuokra- 8197: markan välillä ja keskimääräinen suuruus oli us- ja lainausoikeudesta sekä eräistä tekijänoi- 8198: 8 443 markkaa. keuden lähioikeuksista henkisen omaisuuden 8199: Lakiehdotuksen mukaan avustuksien määrä alalla (92/l 00/ETY). EY:n jäsenvaltioiden on 8200: olisi enintään 8 prosenttia apurahojen ja avus- saatettava lainsäädäntönsä direktiivin mukai- 8201: tusten määrästä. Muita osuuksia ehdotetaan seksi viimeistään heinäkuun 1 päivänä 1994. 8202: muutettavaksi siten, että luovaa kirjallista työtä Direktiivin voimaan saattaminen ja sen aika- 8203: tekeville kirjailijoille jaettaisiin 45 prosentin taulu Suomen osalta riippuu ET A-sopimukses- 8204: sijasta 76 prosenttia ja kirjoj~n kääntäji_lle 1_0 ta. 8205: prosentin sijasta 16 prosenttia apurahojen Ja Ehdotuksessa ei ole otettu huomioon niitä 8206: avustusten kokonaismäärästa. mahdollisia muutoksia, joita saattaa aiheutua 8207: Kirjastokorvausapurahajärj~stelmä ~n e~do tästä direktiivistä. Lainsäädännön muutostar- 8208: tettujen muutosten jälkeen pamotetusti ~~Ite~n vetta tarkastellaan yhteistyössä Pohjoismaiden 8209: tukijärjestelmä, jolla edistetään luovaa kirJallis- kesken ja mahdolliset muutokset valmistellaan 8210: ta työtä. Apurahojen jakoperusteet ovat kirjal- niin, että Suomi täyttää ETA-sopimuksen vel- 8211: linen ja taiteellinen ansio ja apurahan tarve. voitteet. 8212: 4 1993 vp - HE 201 8213: 8214: 2. Esityksen organisatoriset ja 4. Voimaantulo 8215: taloudelliset vaikutukset 8216: 8217: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 8218: apurahojen ja avustusten jakamiseen eikä vai- lisimman pian sen jälkeen kun sen on hyväk- 8219: kutusta tarkoitukseen käytettävään määrära- sytty ja vahvistettu. Tarpeellinen aika tulee 8220: haan valtion talousarviossa. varata muutosten tekemiseen apurahojen ja 8221: avustusten jakamismenettelyä koskevaan eräis- 8222: tä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apu- 8223: 3. Asian valmistelu rahoista ja avustuksista annettuun asetukseen. 8224: 8225: Esityksen valmistelun yhteydessä on kuultu Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 8226: Finlands Svenska Författareförening ry:tä, nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 8227: Suomen Kirjailijaliitto ry:tä, Suomen kääntäji- 8228: en ja tulkkien liitto ry:tä ja Suomen tietokir- 8229: jailijat ry:tä. 8230: 1993 vp - HE 201 5 8231: 8232: 8233: 8234: 8235: Laki 8236: eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista annetun lain 2 §:n 8237: muuttamisesta 8238: 8239: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 8240: muutetaan eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista 3 päivänä 8241: toukokuuta 1961 annetun lain (236/61) 2 §, sellaisena kuin se on 22 päivänä joulukuuta I983 8242: annetussa laissa (1 080/83), seuraavasti: 8243: 2§ sissa oloissa, ja erityisissä tapauksissa kirjaili- 8244: Edellä I §:n 2 momentissa mainituista osuuk- joille ja kääntäjille, jotka sairauden tai työky- 8245: sista jaetaan kummastakin apurahoina 76 pro- vyttömyyden johdosta ovat joutuneet taloudel- 8246: senttia luovaa kirjallista työtä tekeville kirjaili- lisiin vaikeuksiin. 8247: joille ja 16 prosenttia kirjojen kääntäjille sekä 8248: avustuksina 8 prosenttia iäkkäille kirjailijoille Tämä laki tulee päivänä kuuta 8249: ja kääntäjille, jotka elävät ahtaissa taloudelli- 199 . 8250: 8251: Helsingissä II päivänä lokakuuta I993 8252: 8253: 8254: Tasavallan Presidentti 8255: MAUNO KOIVISTO 8256: 8257: 8258: 8259: 8260: Opetusministeri Riitta Uosukainen 8261: 6 1993 vp - HE 201 8262: 8263: Liite 8264: 8265: Laki 8266: eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritetta\ista apurahoistaja avustuksista annetun lain 2 §:n 8267: muuttamisesta 8268: 8269: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 8270: muutetaan eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista 3 päivänä 8271: toukokuuta 1961 annetun lain (236/61) 2 §, sellaisena kuin se on 22 päivänä joulukuuta 1983 8272: annetussa laissa (1 080/83), seuraavasti: 8273: 8274: Voimassa oleva laki Ehdotus 8275: 8276: 2§ 8277: Edellä 1 §:n 2 momentissa mainituista osuuk- Edellä 1 §:n 2 momentissa mainituista osuuk- 8278: sista jaetaan kummastakin apurahoina 45 pro- sista jaetaan kummastakin apurahoina 76 pro- 8279: senttia luovaa kirjallista työtä suorittaville kir- senttia luovaa kirjallista työtä tekeville kirjaili- 8280: jailijoille ja JO prosenttia kirjojen kääntäjille joille ja 16 prosenttia kirjojen kääntäjille sekä 8281: sekä avustuksina 25 prosenttia iäkkäille kirjai- avustuksina 8 prosenttia iäkkäille kirjailijoille 8282: lijoille ja kääntäjille, jotka elävät ahtaissa ta- ja kääntäjille, jotka elävät ahtaissa taloudelli- 8283: loudellisissa oloissa, ja 20 prosenttia kirjailijoil- sissa oloissa, ja erityisissä tapauksissa kirjaili- 8284: le ja kääntäjille, jotka sairauden tai työkyvyt- joille ja kääntäjille, jotka sairauden tai työky- 8285: tömyyden johdosta ovat joutuneet taloudelli- vyttömyyden johdosta ovat joutuneet taloudel- 8286: siin vaikeuksiin. lisiin vaikeuksiin. 8287: 8288: Tämä laki tulee voimaan päivänä 8289: kuuta 199 . 8290: 1993 vp -HE 202 8291: 8292: 8293: 8294: 8295: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi maidon väliaikaisesta 8296: kiintiömaksusta annetun lain ja maidon väliaikaisista tuotantokiin- 8297: tiöistä annetun lain muuttamisesta sekä meijerikohtaisesta kiin- 8298: tiömaksusta annetun lain kumoamisesta 8299: 8300: 8301: 8302: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 8303: 8304: Esityksessä ehdotetaan maidon kaksihinta- keutta korkeimpaan hallinto-oikeuteen esite- 8305: järjestelmään kuuluvien maidon väliaikaisesta tään rajoitettavaksi siten, että lisäkiintiöiden 8306: kiintiömaksusta annetun lain ja maidon väliai- osalta siirrytään muutoksenhakulupajärjestel- 8307: kaisista tuotantokiintiöistä annetun lain voi- mään. 8308: massaoloaikaa jatkettavaksi kahdella vuodella Kaksihintajärjestelmään liittyvä meijerikoh- 8309: vuoden 1996 elokuun loppuun. taisesta kiintiömaksusta annettu laki ehdote- 8310: Kiintiöiden liikkuvuutta esitetään samalla taan tarpeettomana kumottavaksi. 8311: lisättäväksi tekemällä maidon tuotantokiintiöi- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 8312: den siirto maaseutuelinkeinopiirien sisällä vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 8313: mahdolliseksi sopimuksen perusteella. Lisäksi sen yhteydessä. Lait ovat tarkoitetut tulemaan 8314: ehdotetaan kiintiömaksua alennettavaksi vien- voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun 8315: tikustannusten alenemisen johdosta. Valitusoi- ne on hyväksytty ja vahvistettu. · 8316: 8317: 8318: 8319: 8320: YLEISPERUSTELUT 8321: 8322: 1. Nykytila määrä on järjestelmän voimassaoloaikana pu- 8323: donnut 65 752:sta 35 218:aan eli 46,4 prosent- 8324: 1.1. Maidon tuotanto- ja markkinatilanne tia. Meijerimaidon määrä on samanaikaisesti 8325: alentunut 2 808 miljoonasta litrasta 2 274 mil- 8326: Maidon kaksihintajärjestelmä tuli voimaan joonaan litraan eli 19 prosenttia. Nesteomava- 8327: vuoden 1985 alusta. Maidonlähettäjien luku- raisuus oli vuonna 1992 109 prosenttia. 8328: Seuraavassa on esitetty lypsykarjataloutta koskevia tunnuslukuja: 8329: +!-% 1993 8330: 1985 1989 1990 1991 1992 ed.v. (arvio) 8331: Maidonlähettäjien lukumäärä ........... 65 750 47 990 45 490 38 100 35 200 16,2 34 600 8332: Lehmien lukumäärä, 1 000 kpl. ......... 621 535 509 492 441 -10,3 426 8333: Keskituotos, 1 ......................... 4 812 5 246 5 547 5 620 5 613 0,1 8334: Maitoa meijeriin, milj. 1 ................ 2 808 2 547 2 600 2 345 2 274 -3,0 2 240 8335: Valtion markkinoimisvastuun enimmäis- 8336: määrä, milj. 1. ......................... 2 730 2 660 2 625 2 550 2 375 4,9 2 375 8337: Omavaraisuus nesteomavaraisuuden mu- 8338: kaan% ............................... 121 121 122 109 -7,4 108 8339: Maitotaloustuotteiden vienti tuki, milj. 8340: mk ................................... 1 306 1 191 1 177 1 432 907 -36,6 890 8341: Tuotantokiintiöt, milj. 1 ................ 3 040 3 070 3 020 2 980 2 715 -8,9 8342: Kiintiömaksut, milj. mk ................ 27 26 60 60 130 1 8343: 8344: 1 Vuoden 1993 kiintiöma]<su koskee ajanjaksoa 1.1.1992-31.8.1993 8345: 8346: 331020H 8347: 2 1993 vp -HE 202 8348: 8349: 1.2. Maidontuotantoa ohjaava lainsäädäntö Maidon kaksihintajärjestelmä 8350: 8351: Maataloustulolaki Vuoden 1985 alusta käyttöön otettu maidon 8352: kaksihintajärjestelmä perustuu maidon väliai- 8353: Vuoden 1990 alusta voimaan tullut maatalous- kaisesta kiintiömaksusta annettuun lakiin 8354: tulolaki (736/89), joka koskee hinnoitteluvuosia (569/84), jäljempänä kiintiömaksulaki, ja mai- 8355: 1990/91-1994/95, on tarkoitus kumota vuoden don väliaikaisista tuotantokiintiöisiä annettuun 8356: 1994 alusta. Sen sijaan on ehdotettu säädettä- lakiin (570/84), jäljempänä tuotantokiintiölaki. 8357: väksi laki maataloustuotteiden markkinajärjes- Nykyiset lait ovat voimassa vuoden 1994 elo- 8358: telmästä (HE 11993 vp). Lain tavoitteissa kuun loppuun. 8359: ~ii?tiömaksulain mukaan jokainen, joka 8360: korostuu maatalouden tuottavuuden kehittämi- 8361: nen, markkinoinnin varmistaminen ja maata- harJOittaa Suomessa meijeriliikettä, on velvol- 8362: louden kustannustason alentaminen. Tavoitteet linen suorittamaan kuukausittain kiintiömak- 8363: va~taavat keskeisiltä osiltaan Euroopan yhtei- 8364: sua n.iiltä vastaanottamiltaan maitolitroilta, jot- 8365: SÖJen (EY) yleistä maatalouspolitiikkaa. Mää- ka yhttävät maidontuottajalle vahvistetun vuo- 8366: rällisiin tuontirajoituksiin pohjautuvasta tuon- tuisen tuotantokiintiön mukaisen litramäärän. 8367: t~suo~a~ta. siirryttäisiin maksupohjaiseen tuon- 8368: Meijeriliikkeen on vähennettävä kiintiömaksua 8369: tJsUOJaJärJestelmään. Maataloustuotteiden mark- vastaava määrä asianomaiselle maidontuotta- 8370: kinointia rahoitettaisiin kuten tähänkin asti jalle maksettavasta maidon hinnasta. Maidon 8371: valtion talousarvioon varattavalla määrärahal- kiintiömaksun suuruus on 205 penniä litralta. 8372: la ja maatalouden tuotantopanoksilta ja maa- Tarkoituksena on ollut, että kiintiömaksun 8373: taloustuotteilla perittävillä markkinoimismak- suuruus vastaa yhden maitolitran viennistä 8374: suilla, veroilla ja muilla maksuilla. Markkinoin- aiheutuvia kustannuksia. Kiintiömaksulain 8375: tia rahoitettaisiin lisäksi elintarvikkeiden tuon- mukaan kiintiömaksun määräämisestä, mak- 8376: nin yhteydessä perittävillä tuontimaksuilla, tul- suunpanosta ja kannasta huolehtii maatilahal- 8377: leilla ja valmisteverojen tulokertymällä. Mai- litus, joka on lakkautettu vuoden 1993 alusta. 8378: dontuottajilla kannetaan nykyisin maidon Lakkauttamisen yhteydessä maatilahallitukselle 8379: v!e.ntiku~tan!msmaksua maidon, sianlihan ja 8380: kuuluvat tehtävät siirrettiin maa- ja metsätalo- 8381: vilJan VIentikustannusmaksusta annetun lain usministeriölle, maaseutuelinkeinopiireille ja 8382: (1062/90) nojalla noin 120 miljoonaa markkaa kasvintuotannon tarkastuskeskukselle. Samalla 8383: v~odessa ja lisäksi lannoite-, rasva- ja valku- 8384: maa- ja metsätalousministeriön yhteyteen pe- 8385: alsveroa viennin rahoittamiseksi. Maidon kiin- rustettiin hallintolainkäyttöasioita varten maa- 8386: tiömaksua arvioidaan perittävän vuonna 1993 seutuelinkeinojen valituslautakunta. Kiintiö- 8387: noin 130 miljoonaa markkaa. maksulain täytäntöönpanotehtävistä huolehtii 8388: tällä hetkellä maa- ja metsätalousministeriö. 8389: Tuotantokiintiölaki sisältää säännökset mai- 8390: don tuotantokiintiöiden suuruudesta ja vahvis- 8391: Lupa- ja sopimusjärjestelmät tamisesta sekä niiden siirtämisestä maatilan 8392: omistus- ja hallintaoikeuden vaihtuessa. Jokai- 8393: .Nautakarjayritysten perustamista ja laajenta- selle maidontuottajalle vahvistetaan lain mu- 8394: mista on säännelty vuodesta 1979 alkaen koti- kaan tuotantokiintiö. Se ei kuitenkaan muo- 8395: eläinlupalainsäädännöllä. Kotieläintuotannon dosta ehdotonta kattoa meijeriin toimitettavan 8396: ohjaamisesta annetun lain (1305/90) mukaan maidon määrälle, vaan tuottaja joutuu kiintiön 8397: to!~inta on ~d~lleen luvanvaraista tietyissä ylittävältä tuotannon osalta suorittamaan mei- 8398: raJOissa. LupaJärJestelmä ei vuoden 1984 jäl- jerin kautta edellä mainittua kiintiömaksua 8399: ke~~ ole koskenut lypsykarjataloutta eikä ny- vie~tikustannusten korvaamiseksi. Nykyisin 8400: kylsm myöskään emolehmiä. uusm tuotantokiintiöitä voidaan vahvistaa ja 8401: Maataloustuotannon tasapainottamisesta vahvistettuja tuotantokiintiöitä korottaa mää- 8402: annetussa laissa (1261/89) tarkoitettujen tuo- rään, joka on 75 prosenttia maaseutuelinkeino- 8403: tannon vähentämissopimusten piirissä oleva piirien alueilla lakkautettujen tuotantokiintiöi- 8404: ~iintiöiden määrä on noin 290 miljoonaa den perusteella tuotetusta maitomäärästä. 8405: htraa. Vuonna 1992 annettiin laki maatalous- Edellisestä poiketen Ahvenanmaan maakun- 8406: yrittäjien luopumiskorvauksesta (1330/92), joka nan, Lapin ja Kainuun maaseutuelinkeinopiiri- 8407: tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1993. en sekä Oulun maaseutuelinkeinopiiriin kuulu- 8408: 1993 vp - HE 202 3 8409: 8410: vien Kuusamon, Taivalkosken ja Pudasjärven Esityksen tavoitteena on, että meijerimaidon 8411: kuntien alueilla lisäkiintiöitä myönnetään pel- kokonaismäärä pysyisi vuoden 1993 tasolla eli 8412: kästään se määrä, jolla tuotanto alittaa laissa 2 200-2 300 miljoonana litrana lain voimassa- 8413: vahvistetun tuotantomäärän. oloaikana. Maidon kiintiömaksua ehdotetaan 8414: aleunettavaksi vientikustannusten alenemista 8415: vastaavasti 165 penniin litralta 1 päivänä syys- 8416: Meijerikohtainen kiintiömaksu kuuta 1993 ja sen jälkeen meijeriin toimitetun 8417: maidon osalta. Maksun suuruus vastaa maata- 8418: Maidon kaksihintajärjestelmään on vuodesta louden markkinointineuvoston laskelman mu- 8419: 1989 liittynyt laki meijerikohtaisesta kiin- kaista maitotuotteiden vientikustannusta mai- 8420: tiömaksusta (1303/88). Kiintiömaksua on vel- tolitraa kohti, johon on lisätty keskimääräinen 8421: vollinen suorittamaan jokainen meijeriliikkeen maidon tuotantotuki. Maidon kaksihintalain- 8422: harjoittaja. Kiintiömaksun suuruus on tällä säädännön voimaan tullessa vahvistettiin kai- 8423: hetkellä 50 penniä litralta meijerin perustuotan- kille tuottajille vähintään 30 000 litran tuotan- 8424: tomäärän ylittävästä maitomäärästä. tokiintiö. Vuodesta 1990 alkaen ei kiintiömak- 8425: sua ole peritty tuottajilta, joiden tuotanto on 8426: 2. Esityksen tavoitteet ja ehdotetut alle 40 000 litraa. Sanottu säännös ehdotetaan 8427: muutokset kumottavaksi kiintiöiden yhdistämistä koske- 8428: van esityksen johdosta. Tuottajille, joiden kiin- 8429: 2.1. Maidon kaksihintajärjestelmän jatkaminen tiö on alle 40 000 litraa ja jotka ovat ylittäneet 8430: ja lain täytäntöönpano kiintiönsä vuonna 1990, 1991 tai 1992, maa- 8431: seutuelinkeinopiiri vahvistaisi esityksen mu- 8432: Maidon kaksihintajärjestelmää ehdotetaan kaan kiintiöksi 40 000 litraa. 8433: jatkettavaksi kahdella vuodella elokuun 31 8434: päivään 1996. 8435: Maaseutuelinkeinohallinnon uudistuksen yh- 2.2. Kiintiöiden siirtäminen ja yhdistäminen 8436: teydessä maaseutupiirit ja kalastuspiirit yhdis- 8437: tettiin vuoden 1993 alusta maaseutuelinkeino- Tuotantokiintiöden liikkuvuutta ja kiin- 8438: piireiksi, jotka tulivat suoraan maa- ja metsä- tiöjärjestelmän joustavuutta ehdotetaan paran- 8439: talousministeriön alaisiksi. Samassa yhteydessä nettavaksi sallimalla kiintiöiden siirto viljelijöi- 8440: lakkautettiin maatilahallitus ja muun muassa den keskinäisen sopimuksen perusteella maa- 8441: sille kuuluneet kiintiömaksulain täytäntöön- seutuelinkeinopiirien sisällä. Ehdotuksen mu- 8442: panotehtävät siirtyivät maa- ja metsätalousmi- kaan maidontuotannosta luopuvan tilan tuo- 8443: nisteriölle. Tässä yhteydessä osa näistä tehtä- tantokiintiön määrästä lisättäisiin toisen sopi- 8444: vistä ehdotetaan siirrettäväksi maaseutuelinkei- musosapuolen kiintiöön litramäärä, joka 8445: nopiireille keskushallinnon uudistamisen lähtö- vastaa maidontuotannosta luopuvalla maatilal- 8446: kohtien mukaisesti. Ahvenanmaan maakunnas- la kiintiön perusteella tuotetun maidon mää- 8447: sa lääninhallitus hoitaisi sanotut täytäntöön- rää. Kiintiön ja tuotetun maitomäärän erotus 8448: panotehtävät. siirrettäisiin maaseutuelinkeinopiirille myönnet- 8449: Maaseutuelinkeinopiirin päätöksiin haetaan täväksi kiintiöinä ja lisäkiintiöinä. Kiintiöiden 8450: muutosta maaseutuelinkeinojen valituslauta- ja lisäkiintiöiden myöntäminen piirin kautta 8451: kunnalta. Muutosta valituslautakunnan pää- perustuisi jatkossa pääasiassa kiintiöiden siir- 8452: tökseen haetaan, jollei toisin säädetä, valitta- ron yhteydessä piirin käytettäväksi siirrettäviin 8453: malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä jär- litramääriin. Maa- ja metsätalousministeriö an- 8454: jestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto- taisi ohjeet lisäkiintiöiden jakoperusteista. 8455: asioissa annetussa laissa (154/50) säädetään. Ahvenanmaan maakunnan sekä jäljempänä 8456: Ehdotuksessa esitetään valitusoikeutta rajoitet- mainittujen maaseutuelinkeinopiirien alueilla 8457: tavaksi valituslautakunnan päätöksistä lisäkiin- kiintiöitä myönnettäisiin edelleen määrä, jolla 8458: tiöiden osalta siten, että muutoksen hakeminen meijerimaidon määrä edellisen vuoden aikana 8459: korkeimmalta hallinto-oikeudelta tulisi luvan- on Ahvenanmaan maakunnassa alittanut 14 8460: varaiseksi. Kiintiöpäätösten leimaverovapau- miljoonaa litraa, Lapin maaseutuelinkeinopii- 8461: desta luovuttaisiin, mutta maaseutuelinkeino- rin alueella 100 miljoonaa litraa, Kainuun 8462: pnnn kiintiöpäätökset olisivat jatkossakin maaseutuelinkeinopiirin alueella 70 miljoonaa 8463: maksuttomia. litraa, Oulun maaseutuelinkeinopiiriin kuuluvi- 8464: 4 1993 vp - HE 202 8465: 8466: en Kuusamon, Taivalkosken ja Pudasjärven osa maitotaloustuotteiden ylijäämän viennistä 8467: kuntien alueella 32 miljoonaa litraa. aiheutuvista kustannuksista. Maidon kiin- 8468: Milloin tuottaja on ostanut tai vuokrannut tiömaksun tuotoksi vuonna 1994 arvioidaan 25 8469: koko maatilan tai pääosan sen pelloista tai jos miljoonaa markkaa. 8470: kysymyksessä ovat olleet aviopuolisot, joille on 8471: vahvistettu erilliset tuotantokiintiöt, on maati- 8472: 4. Asian valmistelu 8473: lojen kiintiöt voitu vuoden 1992 joulukuusta 8474: alkaen hakemuksesta yhdistää siten, että haki- 8475: Esitys on valmisteltu maa- ja metsätalousmi- 8476: jan kiintiöön on lisätty yhdistettävän kiintiön 8477: nisteriössä maidon kaksihintajärjestelmän neu- 8478: perusteella edellisen kalenterivuoden aikana 8479: vottelukunnan ehdotuksen perusteella. 8480: meijeriin toimitettua maitomäärää vastaava lit- 8481: ramäärä. Edellytyksenä on lisäksi ollut, ettei 8482: sanotuilla tiloilla ole ollut voimassa valtion tai 5. Muut esitykseen vaikuttavat 8483: maatalousyrittäjien eläkelaitoksen kanssa teh- seikat 8484: tyä maataloustuotannon vähentämis- tai luo- 8485: pumissopimusta. Jos kysymyksessä on ollut 5.1. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja 8486: tilan tai sen peltojen vuokraus, kiintiöt on velvoitteista 8487: voitu yhdistää vain sen kiintiökauden loppuun, 8488: jonka aikana vuokrasopimus päättyy. Esityk- Maataloustuotteiden kauppaa koskevissa 8489: sen mukaan aviopuolisoiden ja tuotantoren- kansainvälisissä neuvotteluissa on ollut pyrki- 8490: kaan osakkaiden kiintiöt yhdisteitäisiin vähen- myksenä vähentää maataloustuotteiden vienti- 8491: tämättöminä. Muissa tapauksissa hakijan kiin- tukea, mikä on myös esityksessä tarkoitetun 8492: tiöön lisättäisiin litramäärä, joka vastaa mai- järjestelmän tavoitteena maitotuotteiden osalta. 8493: dontuotannosta luopuvalla tilalla kiintiön pe- Euroopan yhteisöjen neuvosto päätti vuonna 8494: rusteella tuotettua maitomäärää. 1984 ottaa käyttöön maitokiintiöjärjestelmän, 8495: Voimassa olevassa tuotantokiintiölaissa on jossa jäsenvaltioille on määrätty kansalliset 8496: asetettu ehtoja, jotka koskevat tilalla asumista kiintiöt. Järjestelmä perustuu tilakohtaisiin 8497: ja tilan työvoimaa. Säännöksillä on pyritty meijerimaito- ja suoramyyntikiintiöihin. Kiin- 8498: perheviljelmätyyppisten yritysten toimintaedel- tiön ylityksestä maksetaan kiintiömaksua, jon- 8499: lytysten turvaamiseen. Esityksessä ehdotetaan ka suuruus on 115 prosenttia ohjehinnasta. 8500: lievennyksiä asumista koskeviin vaatimuksiin. Jäsenvaltiot voivat siirtää käyttämättömiä kiin- 8501: Työnkäyttöä koskevat vaatimukset poistettai- tiöitä alueiden sisällä tai välillä ja ryhtyä 8502: siin sen sijaan kokonaan. Esityksessä on otettu järjestelyihin suoramyyntikiintiöiden ja meijeri- 8503: huomioon kotieläintuotannon ohjaamisesta an- kiintiöiden vaihtamiseksi sikäli kuin kansallista 8504: nettuun lakiin ehdotetut muutokset (HE kokonaiskiintiötä ei ylitetä. Kiintiöitä voidaan 8505: 206/1993 vp) siltä osin kuin ne koskevat tuo- siirtää tilalta toiselle tilan myynnin, vuokrauk- 8506: tantorenkaan muodostamista, asumista ja sen tai perimisen kautta. Lisäksi voidaan 8507: työnkäyttöä. myöntää kiintiöitä kansallisesta varannosta. 8508: Maaseutuelinkeinohallinnon uudistamisesta Kiintiökausi yhteisössä on 1 päivästä huhtikuu- 8509: johtuen on kiintiöjärjestelmään kuuluviin lakei- ta 31 päivään maaliskuuta. 8510: hin esitetty tehtäväksi joukko teknisiä muutok- Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 8511: sia. (ETA-sopimus) mukaan maatalouspolitiikka 8512: Samalla ehdotetaan meijerikohtaisesta kiin- jää kunkin sopijavaltion sisäiseksi asiaksi. Esi- 8513: tiömaksusta annettu laki kumottavaksi tarpeet- tyksellä ei siten ole välittömiä yhtymäkohtia 8514: tomana. Vuonna 1992 meijerikohtaisia kiin- ETA-sopimukseen. Suomi on myös jättänyt 8515: tiömaksuja kertyi vain 39 000 markkaa. jäsenhakemuksen EY:lle. Jäsenyys toteutunee 8516: aikaisintaan vuonna 1995. 8517: 8518: 3. Esityksen organisatoriset ja 8519: taloudelliset vaikutukset 5.2 Riippuvuus muista esityksistä 8520: 8521: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 8522: valtionhallinnossa. vioon ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yh- 8523: Maidon kiintiömaksun tuotolla katetaan teydessä. 8524: 1993 vp- HE 202 5 8525: 8526: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 8527: 8528: 1. Lakiehdotusten perustelut tiömaksulain nojalla annettavista päätöksistä ei 8529: peritä leimaveroa. Ehdotuksen mukaan kiin- 8530: 1.1. Laki maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta tiömaksulain nojalla annetuista päätöksistä ja 8531: muista suoritteista perittäisiin maksu siten kuin 8532: 5 §.Voimassa oleva 5 §:n 1 momentti sisältää maksujen periruisestä valtion maksuperustelais- 8533: säännökset siitä, että maidon kiintiömaksua on sa (150/92) säädetään. Maaseutuelinkeinopiiri- 8534: suoritettava kunkin maidontuottajan maito- en maksullisista suoritteista säädetään maa- ja 8535: määrän siltä osalta, jolla meijeriin toimitetta- metsätalousministeriön päätöksessä (45/93). 8536: van maidon määrä maksukautena ylittää tuot- Maaseutuelinkeinojen valituslautakunnan suo- 8537: tajalle vahvistetun kiintiön. Maksua ei kuiten- ritteista perittävistä maksuista annetun maa- ja 8538: kaan ole peritty 2 momentin mukaan alle metsätalousministeriön päätöksen (149/93) 8539: 40 000 litran tuotannosta edellyttäen, että tuot- 1 §:n mukaan peritään muutoksenhaussa käsit- 8540: tajalle on vahvistettu maidon tuotantokiintiö telymaksua 500 markkaa. 8541: eikä sitä ole lakkautettu. Sanottu 2 momentti 27 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan teh- 8542: ehdotetaan kumottavaksi tuotantokiintiölakiin täväksi lain Voimassaoloajan jatkamista tar- 8543: ehdotettavan muutoksen johdosta, jonka mu- koittava muutos. Lain 6 §:ssä säädettyä kiin- 8544: kaan tuottajille, joiden kiintiö on ollut alle tiömaksua 165 penniä litralta ehdotetaan perit- 8545: 40 000 litraa ja jotka ovat vuonna 1990, 1991 täväksi 1 päivänä syyskuuta 1993 ja sen jälkeen 8546: tai 1992 ylittäneet kiintiönsä, maaseutuelinkei- meijeriin toimitetusta maidosta. 8547: nopiiri vahvistaa hakemuksetta kiintiöksi 8548: 40 000 litraa. 8549: 6 §. Pykälä sisältää säännökset kiintiömaksu- 1.2. Laki maidon väliaikaisista 8550: velvollisuudesta. Maksun suuruus ehdotetaan tuotantokiintiöistä 8551: alennettavaksi maitotuotteiden vientikustan- 8552: nusten alentumisen johdosta 205 pennistä 165 12 §. Pykälää ehdotetaan selvennettäväksi 8553: penniin litralta. Tarkoituksena on edelleen, että lisäämällä 3 momenttiin tekninen viittaus 21 §:n 8554: maksu vastaa maidon viennistä aiheutuvia kus- 2 momenttiin, johon myös ehdotetaan tehtä- 8555: tannuksia lisättynä keskimääräisellä maidon väksi tekninen tarkistus maaseutuelinkeinohal- 8556: tuotantotuella. linnon uudistamisen johdosta. 8557: 8-12, 14, 16, 18, 19 ja 23 §. Pykäliin on 13 §. Pykälä sisältää säännökset tuotanto- 8558: tehty teknisiä muutoksia, jotka johtuvat maa- kiintiön yhdistämisestä ja siirtämisestä. Voi- 8559: seutuelinkeinohallinnon uudistamisesta. Maati- massa olevien säännösten mukaan kiintiöt on 8560: lahallitus lakkautettiin vuoden 1993 alusta, voitu yhdistää vain jos kyseessä ovat aviopuo- 8561: jolloin sille annetut maidon kaksihintajärjestel- lisot tai jos tuottaja on ostanut tai vuokrannut 8562: män täytäntöönpanotehtävät siirtyivät maa- ja maatilan tai vähintään puolet sen pelloista. 8563: metsätalousministeriölle. Maatalouspiirit ja ka- Muiden kuin puolisoiden osalta on edellytetty 8564: lastuspiirit yhdistettiin samassa yhteydessä lisäksi, että maatilat muodostavat maatilata- 8565: maaseutuelinkeinopiireiksi. Maa- ja metsäta- loudellisen kokonaisuuden, jota voidaan hoitaa 8566: lousministeriölle kuuluvat tehtävät ehdotetaan samasta talouskeskuksesta käsin. Hakijan tuo- 8567: siirrettäväksi maaseutuelinkeinopiireille hallin- tantokiintiöön on lisätty edellisen kalenterivuo- 8568: non uudistamisen lähtökohtana olleiden peri- den aikana meijeriin toimitettu maitomäärä. 8569: aatteiden mukaisesti. Esityksen mukaan aviopuolisoiden ja kahden 8570: 17 §. Maatilahallituksen lakkauttamiseen liit- tai useamman kotieläinyrityksen muodostaman 8571: tyen maa- ja metsätalousministeriön yhteyteen tuotantorenkaan kiintiöt yhdistettäisiin koko- 8572: perustettiin maaseutuelinkeinojen valituslauta- naan. Muissa tapauksissa maidontuotannosta 8573: kunta. Maaseutuelinkeinopiirien päätöksiin luopuvan tilan kiintiöstä siirretään tai yhdiste- 8574: haetaan muutosta maaseutuelinkeinojen vali- tään määrä, joka vastaa maatilalla tuotetun 8575: tuslautakunnalta. Valituslautakuntaan valite- maidon määrää. Kiintiön ja tuotetun maito- 8576: taan myös Ahvenanmaan maakunnan läänin- määrän erotus siirretään maaseutuelinkeinopii- 8577: hallituksen päätöksistä. Valituslautakunnan rille myönnettäväksi kiintiöinä ja lisäkiintiöinä. 8578: päätökseen haetaan muutosta korkeimmalta Jos on kyse pelkästään kiintiön osan siirrosta, 8579: hallinto-oikeudelta. kiintiön osasta luopuvan tilan tuotantokiin- 8580: 24 §. Voimassa olevan 24 §:n mukaan kiin- tiöksi vahvistetaan määrä, joka saadaan, kun 8581: 6 1993 vp- HE 202 8582: 8583: tuotetun maidon määrästä vähennetään siirret- lakkauttaminen on saanut lainvoiman. Maa- 8584: tävän kiintiön määrä. Edellytyksenä kiintiön seutuelinkeinopiiri on voinut myöntää uusia 8585: yhdistämiselle tai siirtämiselle on edelleen, että tuotantokiintiöitä 75 prosenttia 1akkautettujen 8586: tiloilla, joita kiintiöiden yhdistäminen tai siir- tuotantokiintiöiden perusteella edellisen vuo- 8587: täminen koskee, ei ole voimassa valtion tai den aikana meijeriin toimitetusta maitomääräs- 8588: maatalousyrittäjien eläkelaitoksen kanssa teh- tä, edellyttäen että lakkauttaminen ei ole joh- 8589: tyä maidontuotantoa rajoittavaa sopimusta. tunut valtion ja maatalousyrittäjäin kanssa 8590: 14 §. Pykälän 1 momentin mukaan maa- ja tehdystä lopettamis- tai luopumissopimuksesta. 8591: metsätalousministeriö päättäisi perusteista, joi- Kiintiöiden lakkauttamisesta luovuttaisiin. 8592: den nojalla maaseutuelinkeinopiirit voivat vah- Tuotantokiintiö raukeaisi, jos tuottaja lopettaa 8593: vistaa kiintiöitä. Tarkoituksena on antaa etu- maidontuotannon eikä aloita sitä viiden vuo- 8594: sija nuorille tuottajille ja niille tuottajille, joilla den kuluessa uudelleen. Milloin lopettaminen 8595: lisäkiintiö voisi olla osana tilan talouden va- johtuu sopimuksesta, jonka perusteella makse- 8596: kauttamistoimenpiteitä. Pykälän 2 momenttiin taan korvausta valtion varoista, lasketaan edel- 8597: ehdotetaan tehtäväksi tekninen muutos. lä tarkoitettu viiden vuoden aika sopimuksen 8598: 15 §. Voimassa olevan lain mukaan kiintiöitä voimassaolon päättymisestä. Pykälän 2 ja 3 8599: on voitu vahvistaa vain luonnolliselle henkilöl- momenttiin ehdotetaan tehtäviksi teknisiä 8600: le, kuolinpesälle ja luonnollisten henkilöiden muutoksia. 8601: muodostamalle yhtymälle. Ehdotuksen mu- 25 §. Maatilahallituksen lakkauttamiseen liit- 8602: kaan kiintiöitä voitaisiin vahvistaa myös tuo- tyen maa- ja metsätalousministeriön yhteyteen 8603: tantorenkaalle. perustettiin maaseutuelinkeinojen valituslauta- 8604: 16 ja 19 §. Pykäliin ehdotetaan tehtäväksi kunta. Maaseutuelinkeinopiirien päätöksiin 8605: maaseutuelinkeinohallinnon uudistamisesta joh- haetaan muutosta maaseutuelinkeinojen vali- 8606: tuvia teknisiä muutoksia. tuslautakunnalta. Valituslautakuntaan · valite- 8607: 17 §. Voimassa olevan lain mukaan kiintiön taan myös Ahvenanmaan maakunnan läänin- 8608: vahvistaminen on edellyttänyt tilalla asumista hallituksen päätöksistä. Valituslautakunnan 8609: ja osallistumista maidontuotantoon. Asumis- päätökseen haetaan muutosta korkeimmalta 8610: vaatimukseen ehdotetaan lievennystä ja työn- hallinto-oikeudelta. Maatalouselinkeinojen va- 8611: käyttöä koskeva vaatimus ehdotetaan poistet- lituslautakunnan päätöksistä perittävistä mak- 8612: tavaksi kokonaan. Ehdotuksen mukaan riittäi- suista on päätetty maaseutuelinkeinojen vali- 8613: si, että maidontuottaja asuu tilan hoidon kan- tuslautakunnan suoritteista perittävistä mak- 8614: nalta tarkoituksenmukaisella etäisyydellä siitä. suista annetussa maa- ja metsätalousministeri- 8615: 18 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi ön päätöksessä. Sanotun päätöksen 1 §:n 1 8616: 17 §:ään ehdotettuja muutoksia vastaavat muu- momentin mukaan peritään muutoksenhaussa 8617: tokset asumisen ja työn käytön suhteen. käsittelymaksua 500 markkaa. Maaseutuelin- 8618: 20 §. Valtioneuvosto voisi ehdotetun muu- keinopiirin päätös olisi edelleen maksuton. 8619: toksen pohjalta määritellä perusteet, joiden Tuotantokiintiölain nojalla annettavista pää- 8620: mukaan muusta kotieläintaloudesta voisi siir- töksistä ei nykyisin peritä leimaveroa. Valitus- 8621: tyä maidontuotantoon. Kotieläintuotannon oh- lautakunnan tämän lain 14 §:ssä mainitussa 8622: jaamisesta annetussa laissa on vastaavanlainen lisäkiintiön myöntämistä koskevassa asiassa 8623: säännös, jonka perusteella on mahdollista antamaan päätökseen saisi hakea muutosta 8624: myöntää lupa tuotantosuunnan vaihtamiseen vain, jos korkein hallinto-oikeus myöntäisi 8625: siirtymiseksi esimerkiksi maidontuotannosta valitusluvan. Lisäkiintiötä on voitu tähän asti 8626: muuhun kotieläintuotantoon. Pykälän 2 mo- myöntää raJOitetun litramäärän puitteissa. 8627: menttiin on tehty maaseutuelinkeinohallinnon Myös jatkossa piirien mahdollisuudet myöntää 8628: uudistamisesta johtuva tekninen muutos. lisäkiintiöitä ovat edelleen vähäiset hakijamää- 8629: 21 §. Voimassa olevan 21 §:n 1 momentin rään verrattuna. 8630: mukaan maaseutuelinkeinopiirin on lakkautet- 34 §. Lain voimassaoloaikaa ehdotetaan jat- 8631: tava tuotantokiintiö, milloin maidontuottaja kettavaksi kahdella vuodella eli elokuun 31 8632: on lopettanut tuotannon eikä se johdu valtion päivään 1996. 8633: kanssa tehdystä maidontuotannon rajoittamis- 8634: ta koskevasta sopimuksesta. Tuottajalla on 8635: ollut oikeus saada enintään entisen suuruinen 1.3. Laki meijerikohtaisesta kiintiömaksusta 8636: kiintiö, jos hän on aloittanut tuotannon viiden 8637: vuoden kuluessa siitä, kun tuotantokiintiön 1 §. Laki ehdotetaan kumottavaksi tarpeetto- 8638: 1993 vp -HE 202 7 8639: 8640: mana. Meijerikohtaista kiintiömaksua ei enää 2. Voimaantulo 8641: kannettaisi vuodelta 1993. 8642: 2 §. Pykälässä säädetään lain voimaantulos- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli- 8643: ta. simman pian sen jälkeen, kun ne on hyväksytty 8644: ja vahvistettu. 8645: 8646: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 8647: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 8648: set: 8649: 8650: 1. 8651: Laki 8652: maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annetun lain muuttamisesta 8653: 8654: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 8655: kumotaan maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta 27 päivänä heinäkuuta 1984 annetun lain 8656: (569/84) 5 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa 8657: (1257/89), sekä 8658: muutetaan 6 ja 7 §, 8 §:n 2 ja 3 momentti, 9 §, 10 §:n 1 momentti, 11, 12 ja 14 §, 16 §:n 1 8659: momentti, 17-19, 23 ja 24 § sekä 27 §:n 1 momentti, 8660: sellaisina kuin niistä ovat 6 § 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1311/90), 8 §:n 2 8661: momentti mainitussa 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa ja 27 §:n 1 momentti 4 päivänä 8662: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1189/92), seuraavasti: 8663: 8664: 6§ tyttyä on kiintiömaksuvelvollisen toimitettava 8665: Maidon kiintiömaksun suuruus on 165 pen- maksukauden päättymistä seuraavan lokakuun 8666: niä litralta. loppuun mennessä maaseutuelinkeinopiirille 8667: maa- ja metsätalousministeriön määräämällä 8668: 7§ tavalla tiedot kultakin maidontuottajalta makc 8669: Maaseutuelinkeinopiiri huolehtii kiintiömak- sukauden aikana vastaanottamistaan maito- 8670: sun määräämisestä, maksuunpanosta ja kan- määristä samoin kuin kiintiömaksun suoritta- 8671: nosta. Ahvenanmaan maakunnassa suorittaa misen perusteena olevista maitomääristä. 8672: tässä laissa maaseutuelinkeinopiirille kuuluvat 8673: tehtävät lääninhallitus. 10 § 8674: Jollei kiintiömaksuvelvollinen ole suorittanut 8675: 8§ maksua 8 §:n I momentissa tarkoitetulla tavalla 8676: tai jos maksua on suoritettu liian vähän, 8677: Kiintiömaksuvelvollisen on viimeistään I maaseutuelinkeinopiirin on perittävä kiin- 8678: momentissa mainittuna ajankohtana annettava tiömaksu tai suorittamatta oleva osa siitä. 8679: maaseutuelinkeinopiirille ilmoitus niistä tuo- Lisäksi on kiintiömaksuvelvollisen maksettava 8680: tantokiintiön ylittäneistä maidontuottajista, laiminlyödylle määrälle maksunlisäystä yksi 8681: joiden osalta kiintiömaksun suorittamisvelvol- markka kultakin täydeltä sadalta markalta 8682: lisuus on 5 §:n mukaan syntynyt, sekä kiin- jokaiselta aikavalta kalenterikuukaudelta sen 8683: tiömaksun suorittamisen perusteena olevista kuukauden alusta, jona maksu olisi tullut 8684: maitomääristä. suorittaa, I5 §:ssä tarkoitetun maksulipun erä- 8685: Jos maatilalta toimitetaan maitoa useam- päivää edeltävän kuukauden loppuun, tai jos 8686: paan kuin yhteen meijeriin, on maidontuotta- kiintiömaksu on jo suoritettu, suorituspäivää 8687: jan ilmoitettava tästä maaseutuelinkeinopiirille edeltävän kuukauden loppuun. 8688: ja niille meijereille, joihin maitoa on toimitettu. 8689: 8690: II § 8691: 9§ Jollei 8 §:n 2 momentissa tarkoitettua ilmoi- 8692: Edellä 5 §:ssä tarkoitetun maksukauden pää- tusta ole kehotuksesta huolimatta annettu tai 8693: 8 1993 vp- HE 202 8694: 8695: sitä ei voida korjattunakaan hyväksyä kiin- hetettävä valituskirjelmä liitteineen sekä asiassa 8696: tiömaksun määräämisen perusteeksi, maaseu- kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa valituksesta 8697: tuelinkeinopiirin on toimitettava kiintiömaksun maaseutuelinkeinojen valituslautakunnalle. 8698: määrääminen arvion mukaan. Edellä 1 momentissa tarkoitetun valituslau- 8699: takunnan päätökseen saa hakea muutosta va- 8700: 12 § littamalla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä 8701: Maaseutuelinkeinopiirin on määrättävä kiin- järjestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto- 8702: tiömaksu korotettavaksi enintään 20 prosentil- asioissa annetussa laissa ( 154/50) säädetään. 8703: la, jos kiintiömaksuvelvollinen on ilman päte- 8704: vää syytä laiminlyönyt 8 §:n 2 momentissa 18 § 8705: tarkoitetun ilmoituksen antamisen määräajassa Kiintiömaksu on suoritettava valituksesta 8706: tai antanut sen olennaisesti vaillinaisena. Jos huolimatta, jollei valitusviranomainen toisin 8707: hän kehotuksen saatuaan edelleen ilman hy- määrää. Jos maksu on maaseutuelinkeinojen 8708: väksyttävää estettä jättää ilmoituksen koko- valituslautakunnan tai korkeimman hallinto- 8709: naan tai osaksi antamatta, on kiintiömaksua oikeuden päätöksellä poistettu tai sitä on alen- 8710: korotettava vielä enintään 20 prosentilla. Jos nettu, maaseutuelinkeinopiirin on palautettava 8711: maksun suorittamiseen velvollinen on tahallaan liikaa suoritettu määrä hakemuksetta asian- 8712: tai törkeästä huolimattomuudesta antanut omaiselle. 8713: olennaisesti väärän ilmoituksen, on maksu 8714: määrättävä korotettavaksi enintään kaksinker- 19 § 8715: taiseksi. Kiintiömaksuvelvollisen on maaseutuelinkei- 8716: nopiirin tai maa- ja metsätalousministeriön 8717: 14 § kehotuksesta esitettävä sanotun viranomaisen 8718: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on tai tämän määräämän asiantuntevan ja esteet- 8719: annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka ei tömänä pidettävän henkilön tarkastettavaksi 8720: vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitus- laitoksensa, kirjanpito- tai muistiinpanokirjan- 8721: ta, on kiintiömaksua määrättäessä meneteltävä sa sekä niihin kuuluvat tositteet, sopimukset, 8722: niin kuin asiassa olisi käytetty oikeata muotoa. kirjeenvaihto ynnä muut asiakirjat. Kiin- 8723: Milloin johonkin toimenpiteeseen on ryhdytty tiömaksuvelvollisen on annettava tarkastusta 8724: ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että maksun suorittavalle henkilölle tiedot, jotka ovat tar- 8725: suorittamisesta vapauduttaisiin, maaseutuelin- peen maksun määrää selvitettäessä sekä muu- 8726: keinopiirillä on oikeus määrätä kiintiömaksu toinkin avustettava tarkastuksessa. 8727: arvion mukaan. 8728: 23 § 8729: 16 § Erityisen painavista syistä maaseutuelinkei- 8730: Maaseutuelinkeinopiirin maksuunpaneman nopun voi hakemuksesta myöntää lykkäystä 8731: kiintiömaksun laiminlyöntiin sovelletaan, mitä kiintiömaksun suorittamisesta, ei kuitenkaan 8732: veronmaksun laiminlyömisestä aiheutuvista pitemmäksi ajaksi kuin yhdeksi vuodeksi. Lyk- 8733: seuraamuksista on säädetty. käyksen edellytyksenä on, että maksun suorit- 8734: tamisesta annetaan hyväksyttävä vakuus. Mak- 8735: sulle, jonka suorittamisesta myönnetään lykkä- 8736: 17 § ystä, peritään lykkäysajalta vuotuista korkoa 8737: Maaseutuelinkeinopiirin tämän lain nojalla 10 prosenttia. 8738: tekemään päätökseen saa hakea muutosta va- 8739: littamalla maaseutuelinkeinojen valituslauta- 24 § 8740: kuntaan 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ja 8741: valittaja on saanut tiedon päätöksestä. Valitus- muista suoritteista peritään maksu, siten kuin 8742: lautakuntaan valitetaan myös Ahvenanmaan maksujen periruisestä valtion maksuperustelais- 8743: maakunnan lääninhallituksen tässä laissa tar- sa (150/92) säädetään. 8744: koitetussa asiassa tekemästä päätöksestä. 8745: Valituskirjelmä voidaan 1 momentissa tar- 27§ 8746: koitetuissa tapauksissa toimittaa myös sille Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 8747: viranomaiselle, jonka päätökseen muutosta kuuta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän 8748: haetaan. Sanotun viranomaisen on tällöin lä- 1985 ja elokuun 31 päivän 1996 väliseltä ajalta 8749: 1993 vp - HE 202 9 8750: 8751: suoritettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voi- Edellä 6 §:ssä säädettyä kiintiömaksua 165 pen- 8752: daan säätää tämän lain estämättä kiintiömak- niä litralta sovelletaan 1 päivänä syyskuuta 8753: suvelvollisen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun 1993 ja sen jälkeen meijeriin toimitettuun mai- 8754: suorittamisvelvollisuuden ajankohdasta tämän toon. 8755: lain voimaantulon jälkeisen ensimmäisen mak- 8756: sukauden osalta. Tammikuun 1 päivän 1992 ja 8757: elokuun 31 päivän 1993 välisenä aikana ei 8758: meijeriin toimitetusta kiintiön ylittävästä mai- Tämä laki tulee voimaan päivänä 8759: dosta peritä kiintiömaksua, jos meijeriin toimi- kuuta 199 . 8760: tetun maidon määrä on enintään 68 000 litraa. 8761: 8762: 8763: 2. 8764: Laki 8765: maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä annetun lain muuttamisesta 8766: 8767: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 8768: muutetaan maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä 27 päivänä heinäkuuta 1984 annetun lain 8769: (570/84) 12 §:n 3 momentti, 13 §:n 4 ja 5 momentti, 14 §:n 1 ja 2 momentti, 15 §, 16 §:n 1 momentti, 8770: 17-21 ja 25 § sekä 34 §:n 1 momentti, 8771: sellaisina kuin niistä ovat 12 §:n 3 momentti 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa 8772: (1258/89), 13 §:n 4 momentti, 14 §:n 1 ja 2 momentti, 16 §:n 1 momentti ja 34 §:n 1 momentti 4 8773: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa ( 1190/92), 13 §:n 5 momentti 31 päivänä joulukuuta 1985 8774: annetussa laissa (1 086/85), 15 § muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 ja 28 päivänä joulukuuta 8775: 1990 annetuilla laeilla (1302/88 ja 1312/90), 17 § osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä 8776: joulukuuta 1985 ja 28 päivänä joulukuuta 1990 annetuilla laeilla, 19 § viimeksi mainitussa laissa, 8777: 20 § osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla, 21 § muutettuna 8778: 31 päivänä joulukuuta 1987 annetulla lailla (1336/87) sekä mainituilla 22 päivänä joulukuuta 1989 8779: ja 28 päivänä joulukuuta 1990 annetuilla laeilla ja 25 § osittain muutettuna viimeksi mainitulla 8780: lailla, sekä 8781: lisätään 13 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä joulukuuta 8782: 1985 ja 4 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla, uusi 6 ja 7 momentti seuraavasti: 8783: 8784: 12 § tuotantokiintiöt yhdistää. Jos kysymyksessä on 8785: tilan tai sen peltojen vuokraus, kiintiöt yhdis- 8786: Viljelijälle, joka on valtion kanssa tehnyt tetään sen kiintiökauden loppuun, jonka aika- 8787: maataloustuotannon tasapainottamisesta anne- na vuokrasopimus päättyy. Tarkemmat määrä- 8788: tun lain (1261/89) 12 §:ssä tarkoitetun sopimuk- ykset tuotantorenkaalle vahvistettavan tuotan- 8789: sen luonnonmukaisen tuotannon harjoittami- tokiintiön myöntämisen edellytyksistä ja kiinti- 8790: sesta, vahvistetaan hakemuksesta 40 000 litran ön voimassaololle asetettavista ehdoista sääde- 8791: tuotantokiintiö, mikäli hän ryhtyy toimitta- tään asetuksella. 8792: maan maitoa meijeriin, ottaen kuitenkin huo- Muissa kuin 3 ja 4 momentissa tarkoitetuissa 8793: mioon, mitä 21 §:n 2 momentissa säädetään. tapauksissa maidontuottajan tuotantokiintiö 8794: tai osa siitä voidaan siirtää pysyvästi tuottajien 8795: 13 § keskinäisen sopimuksen perusteella saman 8796: maaseutuelinkeinopiirin alueella toiselle maati- 8797: Jos maidontuottaja, jolla on ennestään tuo- lalle. 8798: tantokiintiö, on ostanut tai vuokrannut maati- Kun on kyse 4 momentin mukaisesta maa- 8799: lan tai vähintään puolet sen pelloista tai jos tilan tai peltojen oston taikka vuokrauksen 8800: kysymyksessä on kahden tai useamman maati- yhteydessä tapahtuvasta kiintiöiden yhdistämi- 8801: lan muodostama yhteenliittymä ( tuotantoren- sestä tai 5 momentin mukaisesta kiintiön siir- 8802: gas) tai aviopuolisot, joille on vahvistettu tämisestä sopimuksen perusteella, maidontuo- 8803: erilliset tuotantokiintiöt, voidaan maatilojen tannosta luopuvan tilan kiintiöstä siirretään tai 8804: 8805: 2 331020H 8806: 10 1993 vp -HE 202 8807: 8808: yhdistetään määrä, joka vastaa maatilalla tuo- määrä edellisen kalenterivuoden aikana on 8809: tetun maidon määrää. Tuotetun maidon mää- Ahvenanmaan maakunnassa alittanut 14 mil- 8810: rää laskettaessa otetaan tällöin huomioon kah- joonaa litraa, Lapin maaseutuelinkeinopiirin 8811: den edellisen kalenterivuoden aikana maatilalta alueella 100 miljoonaa litraa, Kainuun maaseu- 8812: meijeriin toimitetuista maitomääristä suurem- tuelinkeinopiirin alueella 70 miljoonaa litraa 8813: pi. Kiintiön ja tuotetun maitomäärän erotus sekä Oulun maaseutuelinkeinopiiriin kuuluvien 8814: siirretään maaseutuelinkeinopiirille myönnettä- Kuusamon, Taivalkosken ja Pudasjärven kun- 8815: viksi kiintiöinä ja lisäkiintiöinä. Jos on kyse tien alueella 32 miljoonaa litraa. 8816: pelkästään kiintiön osan siirrosta, kiintiön 8817: osasta luopuvan tilan tuotantokiintiöksi vah- 8818: vistetaan määrä, joka saadaan, kun tuotetun 15 § 8819: maidon määrästä vähennetään siirrettävän Tuotantokiintiö voidaan 13 §:ssä tarkoite- 8820: kiintiön määrä. Edellytyksenä kiintiön yhdistä- tuissa tapauksissa siirtää, vahvistaa ja korottaa 8821: miselle tai siirtämiselle 4 ja 5 momentissa vain luonnolliselle henkilölle, kuolinpesälle, 8822: tarkoitetuissa tapauksissa on lisäksi, että tiloil- luonnollisten henkilöiden perustarnalle maidon- 8823: la, joita kiintiöiden yhdistäminen tai siirtämi- tuotantoa harjoittavalle yhtymälle ja tuotanto- 8824: nen koskee, ei ole voimassa valtion tai maata- renkaalle. 8825: lousyrittäjien eläkelaitoksen kanssa tehtyä 8826: maataloustuotannon vähentämis- tai luopumis- 16 § 8827: sopimusta. Hakemus kiintiöiden yhdistämisestä Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 3-5 momen- 8828: on toimitettava 5 momentissa tarkoitetuissa tissa ja 14 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa vah- 8829: tapauksissa maaseutuelinkeinopiirille viimeis- vistaa vastaamaan suuruudeltaan enintään niin 8830: tään kiintiökauden päättymistä edeltävän huh- monen lypsylehmän tuotantoa, että maidon- 8831: tikuun loppuun mennessä. Sanotun ajankoh- tuottajan hallitsemaita peltoalalta on mahdol- 8832: dan jälkeen jätettyjen hakemusten perusteella lisuus saada vähintään puolet niiden tarvitse- 8833: yhdistetyt tai vahvistetut kiintiöt tulevat voi- masta rehusta. Maaseutuelinkeinopiiri voi kui- 8834: maan seuraavan kiintiökauden alusta. tenkin maa- ja metsätalousministeriön määrää- 8835: Vahvistettaessa tuotantokiintiöitä 3-5 mo- mistä erityisistä syistä myöntää poikkeuksen 8836: mentin nojalla on noudatettava, mitä tämän lain rehuomavaraisuutta koskevista 8837: 15-18 §:ssä säädetään. Vahvistamisen edelly- säännöksistä, jos sitä on kohtuusnäkökohdat 8838: tyksenä on lisäksi, että maidontuotannosta huomioon ottaen pidettävä tarpeellisena. 8839: pysyvästi kokonaan luopuvan tilan tuotanto- 8840: kiintiöt määrätään samalla lakanneiksi. Maati- 8841: lan tai sen pellon vuokrasopimuksen perusteel- 17 § 8842: la tuotannosta väliaikaisesti luopuvan tilan Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 1, 3, 4 ja 5 8843: kiintiö tai sen osa ei ole sanottuna aikana momentissa tarkoitetuissa tapauksissa vahvis- 8844: luopujan käytettävissä. taa vain, milloin tuotantoa harjoitetaan maati- 8845: lalla, jolla maidontuottaja asuu. Tilalla asumi- 8846: 14 § seen rinnastetaan kuitenkin asuminen tilan 8847: Uusia tuotantokiintiöitä voidaan muissa hoidon kannalta tarkoituksenmukaisella etäi- 8848: kuin 12 §:ssä ja 13 §:n 1-5 momentissa tarkoi- syydellä tilasta. 8849: tetuissa tapauksissa kunkin maaseutuelinkeino- Edellytyksenä tuotantokiintiön vahvistami- 8850: piirin alueella vahvistaa se määrä sekä vahvis- selle 15 §:ssä tarkoitetulle yhtymälle on, että 8851: tettuja kiintiöitä korottaa maa- ja metsätalous- ainakin joku yhtymän osakkaista asuu yhty- 8852: ministeriön määräämin perustein sillä määrällä, män toimipaikalla tai sen läheisyydessä hallit- 8853: joka vastaa 13 §:n 6 momentin mukaisesti semailaan maatilalla taikka sen hoidon kannal- 8854: maaseutuelinkeinopiirille myönnettäväksi siir- ta tarkoituksenmukaisella etäisyydellä siitä ja 8855: rettyä maitolitramäärää. että kyseisiltä maatiloilta on mahdollisuus saa- 8856: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään da vähintään 16 §:ssä mainittu osuus yhtymän 8857: kiintiöiden myöntämisestä, voidaan Ahvenan- maidontuotannon rehuntarpeesta. 8858: maan maakunnan sekä maaseutuelinkeinopiiri- Edellä tässä pykälässä mainitun asumista 8859: en alueilla vahvistaa uusia kiintiöitä enintään koskevan vaatimuksen estämättä voidaan tuo- 8860: se määrä sekä vahvistettuja kiintiöitä korottaa tantokiintiö 13 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoite- 8861: enintään sillä määrällä, jolla meijerimaidon tulla tavalla siirtää sellaisissa sukupolvenvaih- 8862: 1993 vp -HE 202 11 8863: 8864: dostapauksissa, joissa maatilan uusi omistaja tantoa. Milloin lopettaminen johtuu maidon- 8865: jatkaa tilan maidontuotantoa entisessä laajuu- tuotannon rajoittamista koskevasta sopimuk- 8866: dessa. sesta, jonka perusteella korvausta maksetaan 8867: valtion varoista, lasketaan edellä tarkoitettu 8868: 18 § viiden vuoden aika siitä, kun sopimuksen 8869: Kuolinpesän katsotaan täyttävän 17 §:n 1 voimassaolo on päättynyt. 8870: momentissa säädetyn maatilalla asumista tar- Maaseutuelinkeinopiirin on määrättävä tuo- 8871: koittavan edellytyksen, kun joku osakkaista tantokiintiö lakanneeksi aina silloin, kun vilje- 8872: asuu maatilalla tai sen hoidon kannalta tarkoi- lijä on maataloustuotannon ohjaamisesta ja 8873: tuksenmukaisella etäisyydellä siitä. tasapainottamisesta annetun lain 6 §:n 4 mo- 8874: Luonnollisen henkilön sekä yhtymän ja kuo- mentin tai maataloustuotannon tasapainotta- 8875: linpesän osakkaan katsotaan täyttävän 17 §:n 1 misesta annetun lain 9 §:n nojalla sitoutunut 8876: momentissa säädetyn maatilalla asumista tar- luopumaan maidontuotannostaan pysyvästi. 8877: koittavan vaatimuksen myös silloin, kun hänen Tällaisen sopimuksen tehneelle viljelijälle ei saa 8878: poissaolonsa siltä on luonteeltaan tilapäistä. myöntää tuotantokiintiötä ennen kuin sopi- 8879: Laskettaessa, voidaanko luonnollisen henkilön muksen tekemisestä on kulunut seitsemän 8880: maatilalta tai osakkaiden maatiloilta saada vuotta. Tuotantokiintiötä ei sanottuna aikana 8881: 16 §:ssä tarkoitettu osa yrityksen rehuntarpees- saa kyseistä tilaa varten myöntää myöskään 8882: ta, ei maatilaan katsota kuuluvaksi sellaista sille, jolle maatilan tai sen osan omistus- tai 8883: vuokrasopimuksen nojalla hallittua peltoa, jon- hallintaoikeus on sopimuksen tekemisen jäl- 8884: ka jäljellä oleva vuokra-aika tuotantokiintiötä keen siirtynyt. 8885: vahvistettaessa on vähemmän kuin kolme vuot- Meijerin on ilmoitettava asianomaiselle maa- 8886: ta. seutuelinkeinopiirille maidon toimittamisen sil- 8887: le lopettaneista tuottajista sen mukaan kuin 8888: 19 § asetuksella tarkemmin säädetään. 8889: Tuotantokiintiön vahvistaa 13 ja 14 §:ssä 8890: tarkoitetuissa tapauksissa hakemuksesta maa- 25 § 8891: seutuelinkeinopiiri. Maaseutuelinkeinopiirin tämän lain nojalla 8892: tekemään päätökseen saa hakea muutosta va- 8893: 20 § littamalla maaseutuelinkeinojen valituslauta- 8894: Sen estämättä mitä 15-19 §:ssä säädetään, kuntaan 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona 8895: voi valtioneuvosto päättää, että aikaisemmin valittaja on saanut tiedon päätöksestä. Valitus- 8896: vahvistettuja tuotantokiintiöitä korotetaan lautakuntaan valitetaan myös Ahvenanmaan 8897: päätöstä seuraavan tuotantokiintiöiden voi- maakunnan lääninhallituksen tässä laissa tar- 8898: massaolojakson alusta lukien, kuitenkin enin- koitetussa asiassa tekemästä päätöksestä. 8899: tään tarkkailukarjojen keskituotoksen nousua Valituskirjelmä voidaan 1 momentissa tar- 8900: vastaavasti. Valtioneuvoston on tällöin otetta- koitetuissa tapauksissa toimittaa myös sille 8901: va huomioon maidontuotannon kehitys ja val- viranomaiselle, jonka päätökseen muutosta 8902: litseva markkinatilanne. Valtioneuvosto voi li- haetaan. Sanotun viranomaisen on tällöin lä- 8903: säksi määrätä perusteet, joiden mukaan tuot- hetettävä valituskirjelmä liitteineen sekä asiassa 8904: tajalle voidaan vahvistaa tuotantokiintiö tuo- kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa valituksesta 8905: tantosuunnan vaihtamisen yhteydessä. maaseutuelinkeinoviran omaiselle. 8906: Maa- ja metsätalousministeriö voi tässä lais- Edellä 1 momentissa tarkoitetun valituslau- 8907: sa tarkoitettujen rajoitusten estämättä erityisis- takunnan päätökseen saa hakea muutosta va- 8908: tä syistä vahvistaa tuotantokiintiön opetus-, littamalla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä 8909: koe- tai tutkimustoimintaa harjoittavalle mai- järjestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto- 8910: dontuottajalle. asioissa annetussa laissa (154/50) säädetään. 8911: Valituslautakunnan 14 §:ssä tarkoitetussa lisä- 8912: 21 § kiintiön myöntämistä koskevassa asiassa anta- 8913: Tämän lain nojalla vahvistettu tuotantokiin- maan päätökseen saa hakea muutosta vain, jos 8914: tiö raukeaa, jos maidontuottaja on lopettanut korkein hallinto-oikeus myöntää valitusluvan. 8915: maidontuotannon harjoittamisen eikä tuottaja Lupa voidaan myöntää ainoastaan, jos lain 8916: ole viiden vuoden kuluessa maidontuotannon soveltamisen kannalta muissa samanlaisissa ta- 8917: lopettamisesta lukien aloittanut uudelleen tuo- pauksissa tai oikeuskäytännön yhtenäisyyden 8918: 12 1993 vp- HE 202 8919: 8920: vuoksi on tärkeää saattaa asia korkeimman Tämä laki tulee voimaan pa1vana 8921: hallinto-oikeuden ratkaistavaksi taikka jos lu- kuuta 199 . Kiintiökaudella 1.9.1993- 8922: van myöntämiseen on muu painava syy. 31.8.1994 maidontuotantoon sovellettavia tuo- 8923: Päätöstä on muutoksenhausta huolimatta tantokiintiöitä sovelletaan ilman eri toimenpi- 8924: noudatettava, jollei valitusviranomainen toisin teitä 1 päivänä syyskuuta 1994 ja 1 päivänä 8925: päätä. syyskuuta 1995 aikavilla kiintiökausilla. Tuot- 8926: Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä tajalle, jonka kiintiö on alle 40 000 litraa ja 8927: peritään maksu, siten kuin maksujen periruises- joka on ylittänyt kiintiönsä vuonna 1990, 1991 8928: tä erikseen säädetään tai määrätään. Maaseu- tai 1992, vahvistaa maaseutuelinkeinopiiri kui- 8929: tuelinkeinopiirin päätös on kuitenkin maksu- tenkin 1 päivänä syyskuuta 1993 alkaneella 8930: ton. kiintiökaudella kiintiöksi 40 000 litraa. 8931: Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä an- 8932: 34 § netun lain 14 §:n 1 momenttia voidaan edel- 8933: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- leenkin soveltaa sellaisena kuin se oli tämän 8934: kuuta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelle- lain voimaan tullessa vireillä oleviin kiintiöiden 8935: taan 31 päivään elokuuta 1996. Tällä lailla vahvistamista ja korottamista koskeviin hake- 8936: kumotaan kotieläintuotannon ohjaamisesta muksiin myönnettäessä kiintiöitä ennen tämän 8937: eräissä tapauksissa annettuun lakiin (1 080/81) lain voimaan tuloa lakkautettujen kiintiöiden 8938: sisältyvät lypsykarjataloutta koskevat säännök- perusteella. Maidon väliaikaisista tuotantokiin- 8939: set. Lypsykarjatalouden harjoittamista tai laa- tiöistä annetun lain 21 §:n 3 momenttia sovel- 8940: jentamista koskevat lupahakemukset, jotka letaan edelleen sellaisena kuin se oli tämän lain 8941: ovat vireillä tämän lain voimaan tullessa, on voimaan tullessa, milloin tuotantokiintiö on 8942: käsiteltävä kuitenkin loppuun mainitun lain maaseutuelinkeinopiirin päätöksellä lakkautet- 8943: säännösten mukaan. tu ennen tämän lain voimaantuloa. 8944: 8945: 8946: 8947: 3. 8948: Laki 8949: meijerikohtaisesta kiintiömaksusta annetun lain kumoamisesta 8950: 8951: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 8952: 8953: 1§ 2§ 8954: Täten kumotaan meijerikohtaisesta kiin- Tämä laki tulee voimaan päivänä 8955: tiömaksusta 29 päivänä joulukuuta 1988 annet- kuuta 199 . 8956: tu laki (1303/88) siihen myöhemmin tehtyine 8957: muutoksineen. 8958: 8959: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 8960: 8961: 8962: 8963: Tasavallan Presidentti 8964: 8965: MAUNO KOIVISTO 8966: 8967: 8968: 8969: 8970: Ministeri Ole Norrback 8971: 1993 vp -HE 202 13 8972: 8973: Liite 8974: 8975: 8976: 8977: 8978: 1. 8979: Laki 8980: maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annetun lain muuttamisesta 8981: 8982: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 8983: kumotaan maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta 27 päivänä heinäkuuta 1984 annetun lain 8984: (569/84) 5 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa 8985: (1257/89), sekä 8986: muutetaan 6 ja 7 §, 8 §:n 2 ja 3 momentti, 9 §, 10 §:n 1 momentti, 11, 12 ja 14 §, 16 §:n 1 8987: momentti, 17-19, 23 ja 24 § sekä 27 §:n 1 momentti, 8988: sellaisina kuin niistä ovat 6 § 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1311/90), 8 §:n 2 8989: momentti mainitussa 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa ja 27 §:n 1 momentti 4 päivänä 8990: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1189/92), seuraavasti: 8991: 8992: 8993: Voimassa oleva laki Ehdotus 8994: 8995: 5§ 8996: 8997: Poiketen siitä, mitä 1 momentissa on säädetty, (2 mom. kumotaan) 8998: kiintiömaksua on suoritettava vahvistetun tuo- 8999: tantokiintiön ylittävän maidon osalta vasta siltä 9000: osin kuin meijeriin toimitettavan maidon määrä 9001: maksukautena on 40 000 litraa tai sitä enem- 9002: män. 9003: 9004: 9005: 6§ 6§ 9006: Maidon kiintiömaksun suuruus on 205 pen- Maidon kiintiömaksun suuruus on 165 pen- 9007: niä litralta. niä litralta. 9008: 9009: 7§ 7§ 9010: Maatilahallitus huolehtii kiintiömaksun Maaseutuelinkeinopiiri huolehtii kiintiömak- 9011: määräämisestä, maksuunpanosta ja kannosta. sun määräämisestä, maksuunpanosta ja kan- 9012: nosta. Ahvenanmaan maakunnassa suorittaa täs- 9013: sä laissa maaseutuelinkeinopiirille kuuluvat teh- 9014: tävät lääninhallitus. 9015: 9016: 8§ 8§ 9017: Kiintiömaksuvelvollisen on 1 momentissa Kiintiömaksuvelvollisen on viimeistään 1 mo- 9018: mainittuun ajankohtaan mennessä annettava mentissa mainittuna ajankohtana annettava 9019: ilmoitus niistä tuotantokiintiön ylittäneistä maaseutuelinkeinopiirille ilmoitus niistä tuotan- 9020: maidontuottajista, joiden osalta kiintiömaksun tokiintiön ylittäneistä maidontuottajista, joiden 9021: suorittamisvelvollisuus on 5 §:n mukaan synty- osalta kiintiömaksun suorittamisvelvollisuus on 9022: nyt, sekä kiintiömaksun suorittamisen perus- 5 §:n mukaan syntynyt, sekä kiintiömaksun 9023: teena olevista maitomääristä maatilahallituksel- suorittamisen perusteena olevista maitomääris- 9024: le. tä. 9025: 14 1993 vp - HE 202 9026: 9027: Voimassa oleva laki Ehdotus 9028: 9029: Jos maatilalta toimitetaan maitoa useam- Jos maatilalta toimitetaan maitoa useam- 9030: paan kuin yhteen meijeriin, on maidontuotta- paan kuin yhteen meijeriin, on maidontuotta- 9031: jan ilmoitettava tästä maataloustoimistolle ja jan ilmoitettava tästä maaseutuelinkeinopiirille 9032: niille meijereille, joihin maitoa on toimitettu. ja niille meijereille, joihin maitoa on toimitettu. 9033: 9034: 9035: 9§ 9§ 9036: Edellä 5 §:ssä tarkoitetun maksukauden pää- Edellä 5 §:ssä tarkoitetun maksukauden pää- 9037: tyttyä on kiintiömaksuvelvollisen toimitettava tyttyä on kiintiömaksuvelvollisen toimitettava 9038: maksukauden päättymistä seuraavan helmi- maksukauden päättymistä seuraavan lokakuun 9039: kuun loppuun mennessä maatilahallitukselle loppuun mennessä maaseutuelinkeinopiirille 9040: sen määräämällä tavalla tiedot kultakin mai- maa- ja metsätalousministeriön määräämällä 9041: dontuottajalta maksukauden aikana vastaanot- tavalla tiedot kultakin maidontuottajalta mak- 9042: tamistaan maitomääristä samoin kuin kiin- sukauden aikana vastaanottamistaan maito- 9043: tiömaksun suorittamisen perusteena olevista määristä samoin kuin kiintiömaksun suoritta- 9044: maitomääristä. misen perusteena olevista maitomääristä. 9045: 9046: 10 § 10 § 9047: Jollei kiintiömaksuvelvollinen ole suorittanut Jollei kiintiömaksuvelvollinen ole suorittanut 9048: maksua 8 §:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla maksua 8 §:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla 9049: tai jos maksua on suoritettu liian vähän, tai jos maksua on suoritettu liian vähän, 9050: maatilahallituksen on perittävä kiintiömaksu maaseutuelinkeinopiirin on perittävä kiin- 9051: tai suorittamatta oleva osa siitä. Lisäksi on tiömaksu tai suorittamatta oleva osa siitä. 9052: kiintiömaksuvelvollisen maksettava laimin- Lisäksi on kiintiömaksuvelvollisen maksettava 9053: lyödylle määrälle maksunlisäystä yksi markka 1aiminlyödylle määrälle maksunlisäystä yksi 9054: kultakin täydeltä sadalta markalta jokaiselta markka kultakin täydeltä sadalta marka1ta 9055: aikavalta kalenterikuukaudelta sen kuukauden jokaiselta aikavalta kalenterikuukaudelta sen 9056: alusta, jona maksu olisi tullut suorittaa, kuukauden alusta, jona maksu olisi tullut 9057: 15 §:ssä tarkoitetun maksulipun eräpäivää edel- suorittaa, 15 §:ssä tarkoitetun maksulipun erä- 9058: tävän kuukauden loppuun, tai mikäli kiin- päivää edeltävän kuukauden loppuun, tai jos 9059: tiömaksu on jo suoritettu, suorituspäivää edel- kiintiömaksu on jo suoritettu, suorituspäivää 9060: tävän kuukauden loppuun. edeltävän kuukauden loppuun. 9061: 9062: 9063: 11§ 11 § 9064: Jollei 8 §:n 2 momentissa tarkoitettua ilmoi- Jollei 8 §:n 2 momentissa tarkoitettua ilmoi- 9065: tusta ole kehotuksesta huolimatta annettu tai tusta ole kehotuksesta huolimatta annettu tai 9066: sitä ei voida korjattunakaan hyväksyä kiin- sitä ei voida korjattunakaan hyväksyä kiin- 9067: tiömaksun määräämisen perusteeksi, maatila- tiömaksun määräämisen perusteeksi, maaseu- 9068: hallituksen on toimitettava kiintiömaksun mää- tuelinkeinopiirin on toimitettava kiintiömaksun 9069: rääminen arvion mukaan. määrääminen arvion mukaan. 9070: 9071: 12 § 12 § 9072: Maatilahallituksen on määrättävä kiin- Maaseutuelinkeinopiirin on määrättävä kiin- 9073: tiömaksu korotettavaksi enintään 20 prosentil- tiömaksu korotettavaksi enintään 20 prosentil- 9074: la, jos kiintiömaksuvelvollinen on ilman päte- la, jos kiintiömaksuvelvollinen on ilman päte- 9075: vää syytä laiminlyönyt 8 §:n 2 momentissa vää syytä laiminlyönyt 8 §:n 2 momentissa 9076: tarkoitetun ilmoituksen antamisen määräajassa tarkoitetun ilmoituksen antamisen määräajassa 9077: tai antanut sen olennaisesti vaillinaisena. Jos tai antanut sen olennaisesti vaillinaisena. Jos 9078: hän kehotuksen saatuaan edelleen ilman hy- hän kehotuksen saatuaan edelleen ilman hy- 9079: väksyttävää estettä jättää ilmoituksen koko- väksyttävää estettä jättää ilmoituksen koko- 9080: naan tai osaksi antamatta, on kiintiömaksua naan tai osaksi antamatta, on kiintiömaksua 9081: 1993 vp -HE 202 15 9082: 9083: Voimassa oleva laki Ehdotus 9084: 9085: korotettava vielä enintään 20 prosentilla. Jos korotettava vielä enintään 20 prosentilla. Jos 9086: maksun suorittamiseen velvollinen on tahallaan maksun suorittamiseen velvollinen on tahallaan 9087: tai törkeästä huolimattomuudesta antanut tai törkeästä huolimattomuudesta antanut 9088: olennaisesti väärän ilmoituksen, on maksu olennaisesti väärän ilmoituksen, on maksu 9089: määrättävä korotettavaksi enintään kaksinker- määrättävä korotettavaksi enintään kaksinker- 9090: taiseksi. taiseksi. 9091: 9092: 14 § 14 § 9093: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on 9094: annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka ei annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka ei 9095: vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitus- vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitus- 9096: ta, on kiintiömaksua määrättäessä meneteltävä ta, on kiintiömaksua määrättäessä meneteltävä 9097: niin kuin asiassa olisi käytetty oikeata muotoa. niin kuin asiassa olisi käytetty oikeata muotoa. 9098: Milloin johonkin toimenpiteeseen on ryhdytty Milloin johonkin toimenpiteeseen on ryhdytty 9099: ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että maksun ilmeisesti siinä tarkoituksessa, että maksun 9100: suorittamisesta vapauduttaisiin, maatilahalli- suorittamisesta vapauduttaisiin, maaseutuelin- 9101: tuksella on oikeus määrätä kiintiömaksu arvi- keinopiirillä on oikeus määrätä kiintiömaksu 9102: on mukaan. arvion mukaan. 9103: 9104: 16 § 16 § 9105: Maatilahallituksen maksuunpaneroan kiin- Maaseutuelinkeinopiirin maksuunpaneroan 9106: tiömaksun laiminlyöntiin sovelletaan, mitä ve- kiintiömaksun laiminlyöntiin sovelletaan, mitä 9107: ronmaksun laiminlyömisestä aiheutuvista seu- veronmaksun laiminlyömisestä aiheutuvista 9108: raamuksista on säädetty. seuraamuksista on säädetty. 9109: 9110: 9111: 17 § 17 § 9112: Maatilahallituksen tämän lain nojalla teke- Maaseutuelinkeinopiirin tämän lain nojalla 9113: mään päätökseen saa hakea muutosta valitta- tekemään päätökseen saa hakea muutosta va- 9114: malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä jär- littamalla maaseutuelinkeinojen valituslautakun- 9115: jestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto- taan 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona 9116: asioissa annetussa laissa (154/50) on säädetty. valittaja on saanut tiedon päätöksestä. Valitus- 9117: lautakuntaan valitetaan myös Ahvenanmaan 9118: maakunnan lääninhallituksen tässä laissa tm·koi- 9119: tetussa asiassa tekemästä päätöksestä. 9120: Valituskirja voidaan toimittaa maatilahalli- Valituskirjelmä voidaan 1 momentissa tarkoi- 9121: tukselle, jonka on lähetettävä valituskirja sekä tetuissa tapauksissa toimittaa myös sille viran- 9122: asiassa kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa va- omaiselle, jonka päätökseen muutosta haetaan. 9123: lituksesta korkeimmalle hallinto-oikeudelle. Sanotun viranomaisen on tällöin lähetettävä va- 9124: lituskirjelmä liitteineen sekä asiassa kertyneet 9125: asiakirjat ja lausuntonsa valituksesta maaseu- 9126: tuelinkeinojen valituslautakunnalle. 9127: Edellä 1 momentissa tarkoitetun valituslauta- 9128: kunnan päätökseen saa hakea muutosta valitta- 9129: malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä jär- 9130: jestyksessä kuin muutoksenhausta hallintoasiois- 9131: sa annetussa laissa ( 154150) säädetään. 9132: 9133: 18 § 18 § 9134: Kiintiömaksu on suoritettava valituksesta Kiintiömaksu on suoritettava valituksesta 9135: huolimatta, jollei valitusviranomainen toisin huolimatta, jollei valitusviranomainen toisin 9136: määrää. Jos maksu on korkeimman hallinto- määrää. Jos maksu on maaseutuelinkeinejen 9137: 16 1993 vp - HE 202 9138: 9139: Voimassa oleva laki Ehdotus 9140: 9141: oikeuden päätöksellä poistettu tai sitä .on alen- valituslautakunnan tai korkeimman hallinto- 9142: nettu, maatilahallituksen on palautettava liikaa oikeuden päätöksellä poistettu tai sitä on alen- 9143: suoritettu määrä hakemuksetta asianomaiselle. nettu, maaseutuelinkeinopiirin on palautettava 9144: liikaa suoritettu määrä hakemuksetta asian- 9145: omaiselle. 9146: 9147: 19 § 19 § 9148: Kiintiömaksuvelvollisen on maatilahallituk- Kiintiömaksuvelvollisen on maaseutuelinkei- 9149: sen tai maa- ja metsätalousministeriön keho- nopiirin tai maa- ja metsätalousministeriön 9150: tuksesta esitettävä sanotun viranomaisen tai kehotuksesta esitettävä sanotun viranomaisen 9151: tämän määräämän asiantuntevan ja esteettö- tai tämän määräämän asiantuntevan ja esteet- 9152: mänä pidettävän henkilön tarkastettavaksi lai- tömänä pidettävän henkilön tarkastettavaksi 9153: toksensa, kirjanpito- tai muistiinpanokirjansa laitoksensa, kirjanpito- tai muistiinpanokirjan- 9154: sekä niihin kuuluvat tositteet, sopimukset, kir- sa sekä niihin kuuluvat tositteet, sopimukset, 9155: jeenvaihto ynnä muut asiakirjat. Kiintiömaksu- kirjeenvaihto ynnä muut asiakirjat. Kiin- 9156: velvollisen on annettava tarkastusta suoritta- tiömaksuvelvollisen on annettava tarkastusta 9157: valle henkilölle tiedot, jotka ovat tarpeen mak- suorittavalle henkilölle tiedot, jotka ovat tar- 9158: sun määrää selvitettäessä sekä muutoinkin peen maksun määrää selvitettäessä sekä muu- 9159: avustettava tarkastuksessa. toinkin avustettava tarkastuksessa. 9160: 9161: 23 § 23 § 9162: Erityisen painavista syistä maatilahallitus voi Erityisen painavista syistä maaseutuelinkeino- 9163: hakemuksesta myöntää lykkäystä kiintiömak- piiri voi hakemuksesta myöntää lykkäystä kiin- 9164: sun suorittamisesta, ei kuitenkaan pitemmäksi tiömaksun suorittamisesta, ei kuitenkaan pi- 9165: ajaksi kuin yhdeksi vuodeksi. Lykkäyksen edel- temmäksi ajaksi kuin yhdeksi vuodeksi. Lyk- 9166: lytyksenä on, että maksun suorittamisesta an- käyksen edellytyksenä on, että maksun suorit- 9167: netaan hyväksyttävä vakuus. Maksulle, jonka tamisesta annetaan hyväksyttävä vakuus. Mak- 9168: suorittamisesta myönnetään lykkäystä, peri- sulle, jonka suorittamisesta myönnetään lykkä- 9169: tään lykkäysajalta vuotuista korkoa 10 pro- ystä, peritään lykkäysajalta vuotuista korkoa 9170: senttia. 10 prosenttia. 9171: 9172: 24 § 24 § 9173: Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ja 9174: peritä leimaveroa. muista suoritteista peritään maksu, siten kuin 9175: maksujen perimisestä valtion maksuperustelaissa 9176: ( 150192) säädetään. 9177: 9178: 27 § 27 § 9179: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 9180: kuuta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän kuuta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän 9181: 1985 ja elokuun 31 päivän 1994 väliseltä ajalta 1985 ja elokuun 31 päivän 1996 väliseltä ajalta 9182: suoritettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voi- suoritettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voi- 9183: daan säätää tämän lain estämättä kiintiömak- daan säätää tämän lain estämättä kiintiömak- 9184: suvelvollisen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun suvelvollisen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun 9185: suorittamisvelvollisuuden ajankohdasta tämän suorittamisvelvollisuuden ajankohdasta tämän 9186: lain voimaantulon jälkeisen ensimmäisen mak- lain voimaantulon jälkeisen ensimmäisen mak- 9187: sukauden osalta. Tammikuun 1 päivän 1992 ja sukauden osalta. Tammikuun 1 päivän 1992 ja 9188: elokuun 31 päivän 1993 välisenä aikana ei elokuun 31 päivän 1993 välisenä aikana ei 9189: meijeriin toimitetusta kiintiön ylittävästä mai- meijeriin toimitetusta kiintiön ylittävästä mai- 9190: dosta peritä kiintiömaksua, jos meijeriin toimi- dosta peritä kiintiömaksua, jos meijeriin toimi- 9191: tetun maidon määrä on enintään 68 000 litraa. tetun maidon määrä on enintään 68 000 litraa. 9192: Edellä 6 §:ssä säädettyä kiintiömaksua 165 pen- 9193: 1993 vp - HE 202 17 9194: 9195: Voimassa oleva laki Ehdotus 9196: 9197: niä litralta sovelletaan 1 päivänä syyskuuta 1993 9198: ja sen jälkeen meijeriin toimitettuun maitoon. 9199: 9200: 9201: 9202: 9203: Tämä laki tulee voimaan päivänä 9204: kuuta 199 . 9205: 9206: 9207: 9208: 9209: 2. 9210: Laki 9211: maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä annetun lain muuttamisesta 9212: 9213: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 9214: muutetaan maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä 27 päivänä heinäkuuta 1984 annetun lain 9215: (570/84) 12 §:n 3 momentti, 13 §:n 4 ja 5 momentti, 14 §:n 1 ja 2 momentti, 15 §, 16 §:n 1 momentti, 9216: 17-21 ja 25 § sekä 34 §:n 1 momentti, 9217: sellaisina kuin niistä ovat 12 §:n 3 momentti 22 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa 9218: (1258/89), 13 §:n 4 momentti, 14 §:n 1 ja 2 momentti, 16 §:n 1 momentti ja 34 §:n 1 momentti 4 9219: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1190/92), 13 §:n 5 momentti 31 päivänä joulukuuta 1985 9220: annetussa laissa (1 086/85), 15 § muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 ja 28 päivänä joulukuuta 9221: 1990 annetuilla laeilla (1302/88 ja 1312/90), 17 § osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä 9222: joulukuuta 1985 ja 28 päivänä joulukuuta 1990 annetuilla laeilla, 19 § viimeksi mainitussa laissa, 9223: 20 § osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla, 21 § muutettuna 9224: 31 päivänä joulukuuta 1987 annetulla lailla (1336/87) sekä mainituilla 22 päivänä joulukuuta 1989 9225: ja 28 päivänä joulukuuta 1990 annetuilla laeilla ja 25 § osittain muutettuna viimeksi mainitulla 9226: lailla, sekä 9227: lisätään 13 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä joulukuuta 9228: 1985 ja 4 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla, uusi 6 ja 7 momentti seuraavasti: 9229: 9230: Voimassa oleva laki Ehdotus 9231: 9232: 12 § 12 § 9233: 9234: Viljelijälle, joka on valtion kanssa tehnyt Viljelijälle, joka on valtion kanssa tehnyt 9235: maataloustuotannon tasapainottamisesta anne- maataloustuotannon tasapainottamisesta anne- 9236: tun lain (1261189) 12 §:ssä tarkoitetun sopimuk- tun lain (1261/89) 12 §:ssä tarkoitetun sopimuk- 9237: sen harjoittaa luonnonmukaista tuotantoa, sen luonnonmukaisen tuotannon harjoittamises- 9238: vahvistetaan hakemuksesta 40 000 litran tuo- ta, vahvistetaan hakemuksesta 40 000 litran 9239: tantokiintiö, mikäli hän ryhtyy toimittamaan tuotantokiintiö, mikäli hän ryhtyy toimitta- 9240: maitoa meijeriin. maan maitoa meijeriin, ottaen kuitenkin huo- 9241: mioon, mitä 21 §:n 2 momentissa säädetään. 9242: 9243: 13§ 13 § 9244: 9245: Milloin tuottaja on ostanut tai vuokrannut Jos maidontuottaja, jolla on ennestään tuotan- 9246: koko maatilan tai pääosan sen pelloista tai jos tokiintiö, on ostanut tai vuokrannut maatilan tai 9247: 3 331020H 9248: 18 1993 vp -HE 202 9249: 9250: Voimassa oleva laki Ehdotus 9251: 9252: kysymyksessä ovat aviopuolisot, joille on vah- vähintään puolet sen pelloista tai jos kysymyk- 9253: vistettu erilliset tuotantokiintiöt, voidaan maa- sessä on kahden tai useamman mamilan muo- 9254: tilojen kiintiöt hakemuksesta yhdistää siten, dostama yhteenliittymä ( tuotantorengas) tai 9255: että hakijan kiintiöön lisätään yhdistettävän aviopuolisot, joille on vahvistettu erilliset tuotan- 9256: kiintiön perusteella edellisen kalenterivuoden tokiintiöt, voidaan maatilojen tuotantokiintiöt 9257: aikana meijeriin toimitetun maidon litramäärä yhdistää. Jos kysymyksessä on tilan tai sen 9258: edellyttäen, ettei sanotulla tilalla ole voimassa peltojen vuokraus, kiintiöt yhdistetään sen kiin- 9259: valtion tai maatalousyrittäjien eläkelaitoksen tiökauden loppuun, jonka aikana vuokrasopimus 9260: kanssa tehtyä maataloustuotannon vähentä- päättyy. Tarkemmat määräykset tuotantoren- 9261: mis- tai luopumissopimusta. Muiden kuin puo- kaalle vahvistettavan tuotantokiintiön myöntämi- 9262: lisoiden osalta edellytyksenä on lisäksi, että sen edellytyksistä ja kiintiön voimassaolalle ase- 9263: maatilat muodostavat maatilataloudellisen ko- tettavista ehdoista säädetään asetuksella. 9264: konaisuuden, jota voidaan hoitaa samasta ta- 9265: louskeskuksesta käsin. Jos kysymyksessä on 9266: tilan tai sen peltojen vuokraus, kiintiöt voidaan 9267: yhdistää vain sen kiintiökauden loppuun, jonka 9268: aikana vuokrasopimus päättyy. 9269: Muissa kuin 3 ja 4 momentissa tarkoitetuissa 9270: tapauksissa maidontuottajan tuotantokiintiö tai 9271: osa siitä voidaan siirtää pysyvästi tuottajien 9272: keskinäisen sopimuksen perusteella saman maa- 9273: seutuelinkeinopiirin alueella toiselle maatilalle. 9274: Kun on kyse 4 momentin mukaisesta maatilan 9275: tai peltojen oston taikka vuokrauksen yhteydessä 9276: tapahtuvasta kiintiöiden yhdistämisestä tai 5 9277: momentin mukaisesta kiintiön siirtämisestä sopi- 9278: muksen perusteella, maidontuotannosta luopuvan 9279: tilan kiintiöstä siirretään tai yhdistetään määrä, 9280: joka vastaa maatilalla tuotetun maidon määrää. 9281: Tuotetun maidon määrää laskettaessa otetaan 9282: tällöin huomioon kahden edellisen kalenterivuo- 9283: den aikana maatilalta meijeriin toimitetuista 9284: maitomääristä suurempi. Kiintiön ja tuotetun 9285: maitomäärän erotus siirretään maaseutuelinkei- 9286: nopiirille myönnettäviksi kiintiöinä ja lisäkiinti- 9287: öinä. Jos on kyse pelkästään kiintiön osan 9288: siirrosta, kiintiön osasta luopuvan tilan tuotan- 9289: tokiintiöksi vahvistetaan määrä, joka saadaan, 9290: kun tuotetun maidon määrästä vähennetään siir- 9291: rettävän kiintiön määrä. Edellytyksenä kiintiön 9292: yhdistämiselle tai siirtämiselle 4 ja 5 momentissa 9293: tarkoitetuissa tapauksissa on lisäksi, että tiloilla, 9294: joita kiintiöiden yhdistäminen tai siirtäminen 9295: koskee, ei ole voimassa valtion tai maatalous- 9296: yrittäjien eläkelaitoksen kanssa tehtyä maatalo- 9297: ustuotannon vähentämis- tai luopumissopimusta. 9298: Hakemus kiintiöiden yhdistämisestä on toimitet- 9299: tava 5 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa 9300: maaseutuelinkeinopiirille viimeistään kiintiökau- 9301: den päättymistä edeltävän huhtikuun loppuun 9302: mennessä. Sanotun ajankohdan jälkeen jätettyjen 9303: hakemusten perusteella yhdistetyt tai vahvistetut 9304: kiintiöt tulevat voimaan seuraavan kiintiökauden 9305: alusta. 9306: 1993 vp -HE 202 19 9307: 9308: Voimassa oleva laki Ehdotus 9309: 9310: Vahvistettaessa tuotantokiintiötä 3 ja 4 mo- Vahvistettaessa tuotantokiintiöitä 3-5 mo- 9311: mentin nojalla on noudatettava, mitä jäljempä- mentin nojalla on noudatettava, mitä 15- 9312: nä 15-18 §:ssä on säädetty. Vahvistamisen 18 §:ssä säädetään. Vahvistamisen edellytykse- 9313: edellytyksenä on lisäksi, että entiset tuotanto- nä on lisäksi, että maidontuotannosta pysyvästi 9314: kiintiöt määrätään samalla lakanneiksi. kokonaan luopuvan tilan tuotantokiintiöt mää- 9315: rätään samalla lakanneiksi. Maatilan tai sen 9316: pellon vuokrasopimuksen perusteella tuotannosta 9317: väliaikaisesti luopuvan tilan kiintiö tai sen osa ei 9318: ole sanottuna aikana luopujan käytettävissä. 9319: 9320: 14 § 14 § 9321: Uusia tuotantokiintiöitä voidaan muissa Uusia tuotantokiintiöitä voidaan muissa 9322: kuin 12 ja 13 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa kuin 12 §:ssä ja 13 §:n 1-5 momentissa tarkoi- 9323: vahvistaa ja vahvistettuja tuotantokiintiöitä tetuissa tapauksissa kunkin maaseutuelinkeino- 9324: korottaa kunkin maaseutupiirin alueella mää- piirin alueella vahvistaa se määrä sekä vahvis- 9325: rä, joka vastaa 75 prosenttia lakkautettujen tettuja kiintiöitä korottaa maa- ja metsätalous- 9326: tuotantokiintiöiden perusteella edellisen kalen- ministeriön määräämin perustein sillä määrällä, 9327: terivuoden aikana tuotetusta maitomäärästä joka vastaa 13 §:n 6 momentin mukaisesti maa- 9328: sillon, kun lakkauttaminen johtuu maatilan seutuelinkeinopiirille myönnettäväksi siirrettyä 9329: maidontuotannon lopettamisesta kokonaan ei- maitolitramäärää. 9330: kä kysymyksessä ole valtion tai maatalousyrit- 9331: täjien eläkelaitoksen kanssa tehty lopettamis- 9332: tai luopumissopimus. 9333: Poiketen siitä, mitä 1 momentissa säädetään, Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään 9334: voidaan Ahvenanmaan maakunnassa, Lapin ja kiintiöiden myöntämisestä, voidaan Ahvenan- 9335: Kainuun maaseutupiirien alueilla sekä Oulun maan maakunnan sekä maaseutuelinkeinopiirien 9336: maaseutupiiriin kuuluvissa Kuusamon, Taival- alueilla vahvistaa uusia kiintiöitä enintään se 9337: kosken ja Pudasjärven kunnissa vahvistettuja määrä sekä vahvistettuja kiintiöitä korottaa 9338: kiintiöitä korottaa enintään sillä määrällä, jolla enintään sillä määrällä, jolla meijerimaidon 9339: meijerimaidon määrä edellisen vuoden aikana määrä edellisen kalenterivuoden aikana on 9340: on Ahvenanmaan maakunnassa alittanut 14 Ahvenanmaan maakunnassa alittanut 14 mil- 9341: miljoonaa litraa, Lapin maaseutupiirin alueella joonaa litraa, Lapin maaseutuelinkeinopiirin 9342: 100 miljoonaa litraa, Kainuun maaseutupiirin alueella 100 miljoonaa litraa, Kainuun maaseu- 9343: alueella 70 miljoonaa litraa sekä Oulun maa- tuelinkeinopiirin alueella 70 miljoonaa litraa 9344: seutupiiriin kuuluvissa Kuusamon, Taivalkos- sekä Oulun maaseutuelinkeinopiiriin kuuluvien 9345: ken ja Pudasjärven kunnissa yhteensä 32 mil- Kuusamon, Taivalkosken ja Pudasjärven kun- 9346: joonaa litraa. tien alueella 32 miljoonaa litraa. 9347: 9348: 9349: 15 § 15 § 9350: Tuotantokiintiö voidaan 13 §:ssä tarkoite- Tuotantokiintiö voidaan 13 §:ssä tarkoite- 9351: tuissa tapauksissa siirtää, vahvistaa ja korottaa tuissa tapauksissa siirtää, vahvistaa ja korottaa 9352: vain luonnolliselle henkilölle, kuolinpesälle ja vain luonnolliselle henkilölle, kuolinpesälle, 9353: luonnollisten henkilöiden perustarnalle maidon- luonnollisten henkilöiden perustarnalle maidon- 9354: tuotantoa harjoittavalle yhtymälle. tuotantoa harjoittavalle yhtymälle ja tuotanto- 9355: renkaalle. 9356: 9357: 16 § 16 § 9358: Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 3 ja 4 mo- Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 3-5 momen- 9359: mentissa ja 14 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa tissa ja 14 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa vah- 9360: vahvistaa vastaamaan suuruudeltaan enintään vistaa vastaamaan suuruudeltaan enintään niin 9361: niin monen lypsylehmän tuotantoa, että maa- monen lypsylehmän tuotantoa, että maidon- 9362: 20 1993 vp- HE 202 9363: 9364: Voimassa oleva laki Ehdotus 9365: 9366: tilalta on mahdollisuus saada vähintään puolet tuottajan hallitsemaita peltoalalta on mahdol- 9367: niiden tarvitsemasta rehusta. Valtioneuvoston lisuus saada vähintään puolet niiden tarvitse- 9368: määräämistä erityisistä syistä voidaan kuiten- masta rehusta. Maaseutuelinkeinopiiri voi kui- 9369: kin sallia poikkeaminen tämän lain rehuoma- tenkin maa- ja metsätalousministeriön määrää- 9370: varaisuutta koskevista säännöksistä, jos sitä on mistä erityisistä syistä myöntää poikkeuksen 9371: kohtuusnäkökohdat huomioon ottaen pidettä- tämän lain rehuomavaraisuutta koskevista 9372: vä tarpeellisena. Päätöksen rehuomavaraisuus- säännöksistä, jos sitä on kohtuusnäkökohdat 9373: säännöksistä poikkeamisesta tekee maatilahalli- huomioon ottaen pidettävä tarpeellisena. 9374: tus. 9375: 9376: 9377: 17 § 17 § 9378: Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 1, 3 ja 4 Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 1, 3, 4 ja 5 9379: momentissa tarkoitetuissa tapauksissa vahvis- momentissa tarkoitetuissa tapauksissa vahvis- 9380: taa koskemaan vain sellaista maidontuotantoa, taa vain, milloin tuotantoa harjoitetaan maati- 9381: jota harjoitetaan pääasiassa luonnollisen hen- lalla, jolla maidontuottaja asuu. Tilalla asumi- 9382: kilön ja hänen perheensä työllä maatilalla, jolla seen rinnastetaan kuitenkin asuminen tilan hoi- 9383: henkilö asuu. don kannalta tarkoituksenmukaisella etäisyydel- 9384: lä tilasta. 9385: Edellytyksenä tuotantokiintiön vahvistami- Edellytyksenä tuotantokiintiön vahvistami- 9386: selle 15 §:ssä tarkoitetulle yhtymälle on, että selle 15 §:ssä tarkoitetulle yhtymälle on, että 9387: inaidontuotantoa harjoitetaan pääasiassa osak- ainakin joku yhtymän osakkaista asuu yhtymän 9388: kaiden ja heidän perheensä työllä, ja että kukin toimipaikalla tai sen läheisyydessä hallitsemal- 9389: osakas asuu yhtymän toimipaikalla tai sen Iaan maatilalla taikka sen hoidon kannalta 9390: läheisyydessä hallitsemaliaan maatilalla ja har- tarkoituksenmukaisella etäisyydellä siitä ja että 9391: joittaa sillä pääasiassa omalla ja perheensä kyseisiltä maatiloilta on mahdollisuus saada 9392: työllä maatilataloutta sekä että kyseisiltä maa- vähintään 16 §:ssä mainittu osuus yhtymän 9393: tiloilta on mahdollisuus saada vähintään maidontuotannon rehuntarpeesta. 9394: 16 §:ssä mainittu osuus yhtymän maidontuo- 9395: tannon rehuntarpeesta. 9396: Edellä tässä pykälässä mainitun työn käyttöä Edellä tässä pykälässä mmmtun asumista 9397: koskevan vaatimuksen estämättä voidaan tuo- koskevan vaatimuksen estämättä voidaan tuo- 9398: tantokiintiö 13 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoite- tantokiintiö 13 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoite- 9399: tulla tavalla siirtää sellaisissa sukupolvenvaih- tulla tavalla siirtää sellaisissa sukupolvenvaih- 9400: dostapauksissa, joissa maatilan uusi omistaja dostapauksissa, joissa maatilan uusi omistaja 9401: jatkaa tilan maidontuotantoa entisessä laajuu- jatkaa tilan maidontuotantoa entisessä laajuu- 9402: dessa. dessa. 9403: 9404: 18 § 18 § 9405: Kuolinpesän katsotaan täyttävän 17 §:n 1 Kuolinpesän katsotaan täyttävän 17 §:n 1 9406: momentissa säädetyt luonnollisen henkilön ja momentissa säädetyn maatilalla asumista tar- 9407: hänen perheensä työn käyttöä sekä maatilalla koittavan edellytyksen, kun joku osakkaista 9408: asumista tarkoittavat edellytykset, kun mai- asuu maatilalla tai sen hoidon kannalta tarkoi- 9409: dontuotantoa harjoitetaan pääasiassa kuolinpe- tuksenmukaisella etäisyydellä siitä. 9410: sän jonkun osakkaan ja hänen perheensä työllä 9411: ja kun joku osakkaista asuu maatilalla. 9412: Luonnollisen henkilön sekä yhtymän ja kuo- Luonnollisen henkilön sekä yhtymän ja kuo- 9413: linpesän osakkaan katsotaan täyttävän 17 §:n 1 linpesän osakkaan katsotaan täyttävän 17 §:n 1 9414: momentissa säädetyn maatilalla asumista tar- momentissa säädetyn maatilalla asumista tar- 9415: koittavan vaatimuksen myös silloin, kun hän koittavan vaatimuksen myös silloin, kun hänen 9416: asuu maatilan välittömässä läheisyydessä tai poissaolonsa siltä on luonteeltaan tilapäistä. 9417: kun hänen poissaolonsa siltä on luonteeltaan Laskettaessa, voidaanko luonnollisen henkilön 9418: 1993 vp- HE 202 21 9419: 9420: Voimassa oleva laki Ehdotus 9421: 9422: tilapäistä. Laskettaessa, voidaanko luonnolli- maatilalta tai osakkaiden maatiloilta saada 9423: sen henkilön maatilalta tai osakkaiden maati- 16 §:ssä tarkoitettu osa yrityksen rehuntarpees- 9424: loilta saada 16 §:ssä tarkoitettu osa yrityksen ta, ei maatilaan katsota kuuluvaksi sellaista 9425: rehuntarpeesta, ei maatilaan katsota kuuluvak- vuokrasopimuksen nojalla hallittua peltoa, jon- 9426: si sellaista vuokrasopimuksen nojalla hallittua ka jäljellä oleva vuokra-aika tuotantokiintiötä 9427: peltoa, jonka jäljellä oleva vuokra-aika tuotan- vahvistettaessa on vähemmän kuin kolme vuot- 9428: tokiintiötä vahvistettaessa on vähemmän kuin ta. 9429: kolme vuotta. 9430: 9431: 19 § 19 § 9432: Tuotantokiintiön vahvistaa 13 §:ssä tarkoite- Tuotantokiintiön vahvistaa 13 ja 14 §:ssä 9433: tuissa tapauksissa hakemuksesta maaseutupiiri. tarkoitetuissa tapauksissa hakemuksesta maa- 9434: seutuelinkeinopiiri. 9435: 9436: 20 § 20 § 9437: Sen estämättä mitä 15-19 §:ssä on säädetty, Sen estämättä mitä 15-19 §:ssä säädetään, 9438: voi valtioneuvosto päättää, että aikaisemmin voi valtioneuvosto päättää, että aikaisemmin 9439: vahvistettuja tuotantokiintiöitä korotetaan vahvistettuja tuotantokiintiöitä korotetaan 9440: päätöstä seuraavan tuotantokiintiöiden voi- päätöstä seuraavan tuotantokiintiöiden voi- 9441: massaolojakson alusta lukien, kuitenkin enin- massaolojakson alusta lukien, kuitenkin enin- 9442: tään tarkkailukarjojen keskituotoksen nousua tään tarkkailukarjojen keskituotoksen nousua 9443: vastaavasti. Valtioneuvoston on tällöin otetta- vastaavasti. Valtioneuvoston on tällöin otetta- 9444: va huomioon maidontuotannon kehitys ja val- va huomioon maidontuotannon kehitys ja val- 9445: litseva markkinatilanne. litseva markkinatilanne. Valtioneuvosto voi li- 9446: säksi määrätä perusteet, joiden mukaan tuotta- 9447: jalle voidaan vahvistaa tuotantokiintiö tuotanto- 9448: suunnan vaihtamisen yhteydessä. 9449: Maatilahallitus voi tässä laissa tarkoitettujen Maa- ja metsätalousministeriö voi tässä laissa 9450: rajoitusten estämättä erityisistä syistä vahvistaa tarkoitettujen rajoitusten estämättä erityisistä 9451: tuotantokiintiön opetus-, koe- tai tutkimustoi- syistä vahvistaa tuotantokiintiön opetus-, koe- 9452: mintaa harjoittavalle maidontuottajalle. tai tutkimustoimintaa harjoittavalle maidon- 9453: tuottajalle. 9454: 9455: 21 § 21 § 9456: Milloin maidontuottaja on lopettanut mai- Tämän lain nojalla vahvistettu tuotantokiintiö 9457: dontuotannon harjoittamisen eikä se johdu raukeaa, jos maidontuottaja on lopettanut mai- 9458: valtion kanssa tehdystä maidontuotannon ra- dontuotannon hmjoittamisen eikä tuottaja ole 9459: joittamista koskevasta sopimuksesta tai jollei viiden vuoden kuluessa maidontuotannon lopet- 9460: ole kysymys muusta tilapäisestä tuotannon tamisesta lukien aloittanut uudelleen tuotantoa. 9461: keskeyttämisestä, on maatalouspiirin määrättä- Milloin lopettaminen johtuu maidontuotannon 9462: vä tuotantokiintiö lakanneeksi lakkauttaruis- rajoittamista koskevasta sopimuksesta, jonka 9463: päätöksen antamispäivästä lukien. perusteella korvausta maksetaan valtion varois- 9464: ta, lasketaan edellä tarkoitettu viiden vuoden 9465: aika siitä, kun sopimuksen voimassaolo on päät- 9466: tynyt. 9467: Tuotantokiintiö on määrättävä lakanneeksi Maaseutuelinkeinopiirin on määrättävä tuo- 9468: aina silloin, kun viljelijä on maataloustuotan- tantokiintiö lakanneeksi aina silloin, kun vilje- 9469: non ohjaamisesta ja tasapainottamisesta anne- lijä on maataloustuotannon ohjaamisesta ja 9470: tun lain 6 §:n 4 momentin tai maataloustuotan- tasapainottamisesta annetun lain 6 §:n 4 mo- 9471: non tasapainottamisesta annetun lain mentin tai maataloustuotannon tasapainotta- 9472: (1 261189) 9 §:n nojalla sitoutunut luopumaan misesta annetun lain 9 §:n nojalla sitoutunut 9473: maidontuotannostaan kokonaan. Tällaisen so- luopumaan maidontuotannostaan pysyvästi. 9474: 22 1993 vp - HE 202 9475: 9476: Voimassa oleva laki Ehdotus 9477: 9478: pimuksen tehneelle viljelijälle ei saa myöntää Tällaisen sopimuksen tehneelle viljelijälle ei saa 9479: tuotantokiintiötä ennen kuin sopimuksen teke- myöntää tuotantokiintiötä ennen kuin sopi- 9480: misestä on kulunut 7 vuotta. Tuotantokiintiötä muksen tekemisestä on kulunut seitsemän 9481: ei sanottuna aikana saa kyseistä tilaa varten vuotta. Tuotantokiintiötä ei sanottuna aikana 9482: myöntää myöskään sille, jolle maatilan tai sen saa kyseistä tilaa varten myöntää myöskään 9483: osan omistus- tai hallintaoikeus on sopimuksen sille, jolle maatilan tai sen osan omistus- tai 9484: tekemisen jälkeen siirtynyt. hallintaoikeus on sopimuksen tekemisen jäl- 9485: keen siirtynyt. 9486: Mikäli 1 momentissa tarkoitettu maidontuot- 9487: taja tai tilan uusi omistaja taikka haltija aloittaa 9488: maidon tuotannon uudelleen kiintiön lakkautta- 9489: misen jälkeen, voidaan hänelle, mikäli 12 §:n 9490: säännöksistä ei muuta johdu, hakemuksesta vah- 9491: vistaa uusi, enintään entisen suuruinen tuotanto- 9492: kiintiö viiden vuoden kuluessa siitä päivästä 9493: lukien, jolloin tuotantokiintiön lakkauttamista 9494: koskeva päätös on saanut lainvoiman. 9495: Meijerin on ilmoitettava asianomaiselle maa- Meijerin on ilmoitettava asianomaiselle maa- 9496: taloustoimistolle maidon toimittamisen sille lo- seutuelinkeinopiirille maidon toimittamisen sille 9497: pettaneista tuottajista sen mukaan kuin asetuk- lopettaneista tuottajista sen mukaan kuin ase- 9498: sella tarkemmin säädetään. tuksella tarkemmin säädetään. 9499: 9500: 25 § 25 § 9501: Maaseutupiirin ja maatilahallituksen tämän Maaseutuelinkeinopiirin tämän lain nojalla 9502: lain nojalla tekemään päätökseen saa hakea tekemään päätökseen saa hakea muutosta va- 9503: muutosta valittamalla siinä järjestyksessä kuin littamalla maaseutuelinkeinojen valituslautakun- 9504: muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa taan 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona 9505: laissa (154/50) on säädetty. valittaja on saanut tiedon päätöksestä. Valitus- 9506: lautakuntaan valitetaan myös Ahvenanmaan 9507: maakunnan lääninhallituksen tässä laissa tarkoi- 9508: tetussa asiassa tekemästä päätöksestä. 9509: Valituskirja voidaan tmm1ttaa sille viran- Valituskirjelmä voidaan 1 momentissa tarkoi- 9510: omaiselle, jonka päätökseen muutosta haetaan, tetuissa tapauksissa toimittaa myös sille viran- 9511: ja sen on lähetettävä valituskirja sekä asiassa omaiselle, jonka päätökseen muutosta haetaan. 9512: kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa valituksesta Sanotun viranomaisen on tällöin lähetettävä 9513: muutoksenhakuviranomaiselle. valituskirjelmä liitteineen sekä asiassa kertyneet 9514: asiakirjat ja lausuntonsa valituksesta maaseu- 9515: tuelinkeinoviranomaiselle. 9516: Edellä 1 momentissa tarkoitetun valituslauta- 9517: kunnan päätökseen saa hakea muutosta valitta- 9518: malla korkeimpaan hallinto-oikeuteen siinä jär- 9519: jestyksessä kuin muutoksenhausta hallintoasiois- 9520: sa annetussa laissa ( 154150) säädetään. Valitus- 9521: lautakunnan 14 §:ssä tarkoitetussa lisäkiintiön 9522: myöntämistä koskevassa asiassa antamaan pää- 9523: tökseen saa hakea muutosta vain, jos korkein 9524: hallinto-oikeus myöntää valitusluvan. Lupa voi- 9525: daan myöntää ainoastaan, jos lain soveltamisen 9526: kannalta muissa samanlaisissa tapauksissa tai 9527: oikeuskäytännön yhtenäisyyden vuoksi on tärke- 9528: ää saattaa asia korkeimman hallinto-oikeuden 9529: 1993 vp- HE 202 23 9530: 9531: Voimassa oleva laki Ehdotus 9532: 9533: ratkaistavaksi taikka jos luvan myöntämiseen on 9534: muu painava syy. 9535: Valituksenalaista päätöstä on muutoksenha- Päätöstä on muutoksenhausta huolimatta 9536: usta huolimatta noudatettava, jollei valitusvi- noudatettava, jollei valitusviranomainen toisin 9537: ranomainen toisin päätä. päätä. 9538: Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä ei Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä 9539: peritä leimaveroa. peritään maksu, siten kuin maksujen perimisestä 9540: erikseen säädetään tai määrätään. Maaseu- 9541: tuelinkeinopiirin päätös on kuitenkin maksuton. 9542: 9543: 34 § 34 § 9544: Tämä laki tulee voimaan pa1vana tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 9545: kuuta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelle- kuuta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelle- 9546: taan 31 päivään elokuuta 1994 saakka. Tällä taan 31 päivään elokuuta 1996. Tällä lailla 9547: lailla kumotaan kotieläintuotannon ohjaami- kumotaan kotieläintuotannon ohjaamisesta 9548: sesta eräissä tapauksissa annettuun lakiin eräissä tapauksissa annettuun lakiin (1 080/81) 9549: (1 080/81) sisältyvät lypsykarjataloutta koskevat sisältyvät lypsykarjataloutta koskevat säännök- 9550: säännökset. Lypsykarjatalouden harjoittamista set. Lypsykarjatalouden harjoittamista tai laa- 9551: tai laajentamista koskevat lupahakemukset, jentamista koskevat lupahakemukset, jotka 9552: jotka ovat vireillä tämän lain tullessa voimaan, ovat vireillä tämän lain voimaan tullessa, on 9553: on käsiteltävä kuitenkin loppuun mainitun lain käsiteltävä kuitenkin loppuun mainitun lain 9554: säännösten mukaan. säännösten mukaan. 9555: 9556: 9557: Tämä laki tulee voimaan pazvana 9558: kuuta 199 . Kiintiökaudella 1.9.1993- 9559: 31.8.1994 maidontuotantoon sovellettavia tuo- 9560: tantokiintiöitä sovelletaan ilman eri toimenpitei- 9561: tä 1 päivänä syyskuuta 1994 ja 1 päivänä 9562: syyskuuta 1995 aikavilla kiintiökausilla. Tuotta- 9563: jalle, jonka kiintiö on alle 40 000 litraa ja joka 9564: on ylittänyt kiintiönsä vuonna 1990, 1991 tai 9565: 1992, vahvistaa maaseutuelinkeinopiiri kuitenkin 9566: 1 päivänä syyskuuta 1993 alkaneella kiintiökau- 9567: della kiintiöksi 40 000 litraa. 9568: Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä an- 9569: netun lain 14 §:n 1 momenttia voidaan edelleen- 9570: kin soveltaa sellaisena kuin se oli tämän lain 9571: voimaan tullessa vireillä oleviin kiintiöiden vah- 9572: vistamista ja korottamista koskeviin hakemuk- 9573: siin myönnettäessä kiintiöitä ennen tämän lain 9574: voimaan tuloa lakkautettujen kiintiöiden perus- 9575: teella. Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöisiä 9576: annetun lain 21 §:n 3 momenttia sovelletaan 9577: edelleen sellaisena kuin se oli tämän lain voi- 9578: maan tullessa, milloin tuotantokiintiö on maa- 9579: seutuelinkeinopiirin päätöksellä lakkautettu en- 9580: nen tämän lain voimaantuloa. 9581: 1993 vp - HE 203 9582: 9583: 9584: 9585: 9586: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Kasvinjalostuslaitoksesta 9587: ja laiksi kasvinjalostustoiminnan edistämisestä annetun lain muut- 9588: tamisesta 9589: 9590: 9591: 9592: 9593: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 9594: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi lak~ jolla Samalla ehdotetaan, että kasvinjalostustoi- 9595: perustettaisiin Kasvinjalostuslaitos. Kasvinjalostus- minnan edistämisestä annettuun lakiin tehtäi- 9596: laitokseen koottaisiin maatalouden tutkimuskes- siin eräitä tarvittavia tarkistuksia. 9597: kuksen kasvinjalostustoiminta, entinen Osuus- Esitys liittyy vuoden 1994 talousarvioon ja 9598: kunta Hankkijan kasvinjalostustoiminta ja Jo- on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä. 9599: kioisten siemenkeskus. Kasvinjalostuslaitos oli- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 9600: si liiketoimintaa harjoittava nettobudjetoitu maan vuoden 1994 alusta. 9601: valtion laitos. 9602: 9603: 9604: 9605: 9606: YLEISPERUSTELUT 9607: 1. Johdanto sen avulla pyritään lisäämään myös kasvien 9608: omaa taudinkestävyyttä sekä tehostamaan nii- 9609: Kasvinjalostuksen uudelleenjärjestely on tul- den ravinteiden käyttöä. Näin pyritään vähen- 9610: lut Suomessa tarpeelliseksi sen jälkeen, kun tämään torjunta-aineiden ja lannoitteiden käyt- 9611: maamme kahdesta varsinaisesta kasvinjalostus- tötarvetta. Tällä tavalla jalostustavoitteet liitty- 9612: laitoksesta toisen toiminta uhkasi loppua vät kiinteästi myös ympäristönsuojelullisiin ta- 9613: Osuuskunta Hankkijan konkurssin johdosta. voitteisiin. 9614: Uudelleenjärjestely on tarpeen myös lajike- Euroopan yhdentymiskehitys asettaa Suo- 9615: markkinoilla lisääntyvän kansainvälisen kilpai- men maataloudelle huomattavia haasteita. En- 9616: lun vuoksi. Ehdotuksen mukaan kasvinjalos- tistä tärkeämmiksi tekijöiksi tulee tällöin tuo- 9617: tuksen kotimaiset voimavarat keskitetään pe- tantokustannusten alentaminen ja tuotteiden 9618: rustamalla uusi Kasvinjalostuslaitos. Esityksen laadun parantaminen. Kasvinjalostus on yksi 9619: tavoitteena on turvata kotimaisen kasvinjalos- parhaimmista keinoista vaikuttaa näihin teki- 9620: tuksen säilyminen. Tavoitteen saavuttamiseksi jöihin. Suositeltavia ja Suomen olosuhteisiin 9621: on luotava edellytykset tehostaa kotimaisten sopivia lajikkeita viljelemällä on mahdollista 9622: kasvilajikkeiden markkinointia sekä kasvinja- lisätä maatalouden kannattavuutta. Käyttä- 9623: lostukseen sijoitettujen voimavarojen käyttöä. mällä entistä parempia, Satoisampia ja laadul- 9624: Maatalous perustuu kasvinviljelyyn. Kasvin- taan arvokkaampia lajikkeita on mahdollista 9625: jalostuksella pyritään parantamaan viljellävien saada vähin kustannuksin merkittävä tuotta- 9626: kasvien ominaisuuksia. Suomessa kasvinjalos- vuudenlisä. 9627: tuksen tavoitteena on erityisesti parantaa kas• Ominaisuuksia, joita Suomessa ja muilla 9628: vien viljelyvarmuutta, satoisuutta ja aikaisuut- vastaavilla ilmastoalueilla lajikkeilta vaaditaan, 9629: ta. Suomen oloihin soveltuvia tällaisia lajikkei- ei muualla samassa määrin tarvita. Näiden 9630: ta ei yleensä muualla jalosteta. Kasvinjalostuk- alueiden markkinoiden pienuuden johdosta ei 9631: 330999K 9632: 2 1993 vp - HE 203 9633: 9634: ulkomaisilla jalostajilla ole riittävää kiinnostus- tustoiminnot myöhemmin yhdistetään. Toimin- 9635: ta jalostaa alueelle sopivia kasveja. Edellä taa ja henkilöstöä supistettiin tässä yhteydessä 9636: esitettyjen seikkojen johdosta on tärkeää, että merkittävästi. Vuonna 1993 Valtion viljavaras- 9637: Suomi ylläpitää ja kehittää kotimaista kasvin- ton kasvinjalostustoiminnan ( Anttilan kasvin- 9638: jalostusta. jalostuslaitos) kustannusten arvioidaan olevan 9639: Pohjoisten alueiden kasvintuotanto perustuu 4,5 miljoonaa markkaa. 9640: luonnonvarojen kestävään käyttöön. Kun ote- Kasvinjalostukseen liittyvää tutkimusta teh- 9641: taan huomioon jo toteutumassa oleva maail- dään Suomessa MTTK:n lisäksi useassa laitok- 9642: man viljelyskelpoisen maan jatkuva vähenemi- sessa, muun muassa Valtion teknillisessä tutki- 9643: nen eroosion johdosta, on tärkeää säilyttää muskeskuksessa ja Helsingin yliopistossa. Suo- 9644: kasvintuotantoa edelleen pohjoisilla vyöhyk- messa on lisäksi eräitä yksityisiä yrityksiä, 9645: keillä. Kasvintuotannon varmistamiseksi tarvi- jotka testaavat täällä ulkomaista aineistoa, 9646: taan puolestaan aina viljelyvarmoja lajikkeita mutta eivät ole varsinaisia kasvinjalostajia. 9647: ja niiden aitouden säilyttämiseksi ylläpitojalos- 9648: tusta sekä jalostajansiementuotantoa. 9649: Siementavaran tuotanto ja markkinointi 9650: 9651: 2. Nykytila Kasvinjalostukseen kuuluu kiinteänä osana 9652: jalostajansiementuotanto. Uudelle jalosteelle 9653: Suomalainen kasvinjalostus tehdään aluksi useamman vuoden kestävät 9654: viralliset lajikekokeet. Samoihin aikoihin aloi- 9655: Kasvinjalostusta on Suomessa harjoitettu tetaan jalostajansiementuotanto, jossa aluksi 9656: varsinaisesti kahdessa laitoksessa: maatalou- pientä määrää lähtöaineistoa lisätään vuosit- 9657: den tutkimuskeskuksessa (MTTK) ja Keskus- tain. Mikäli lajike päätetään laskea kauppaan, 9658: osuusliike Hankkijan kasvinjalostuslaitoksessa. siementä tulee olla saatavilla arvioitua kysyn- 9659: Valtion ylläpitämään maataloudelliseen tut- tää vastaava määrä. Lajikkeen jalostustyö eri 9660: kimukseen liittyvä kasvinjalostuslaitos perus- vaiheineen ja jalostajan valvonnassa toteutettu 9661: tettiin vuonna 1924, perustamispaikastaan Tik- lisäystoiminta kestää 8-13 vuotta. 9662: kurilasta se siirrettiin Jokioisiin vuonna 1928. Hankkijan kasvinjalostuslaitos on itse huo- 9663: Maatalouden tutkimuskeskuksen tehtävistä lehtinut jalostajansiementuotannon kaikista 9664: säädetään nykyisin maatalouden tutkimuskes- vaiheista. MTTK:n kehittämien lajikkeiden sie- 9665: kuksesta annetussa laissa (1158/88). MTTK:n mentavaran tuotanto on sen sijaan siirtynyt 9666: kasvinjalostuslaitos jalostaa tärkeimpiä maas- kasvinjalostuslaitokselta Jokioisten siemenkes- 9667: samme viljeltäviä peltokasveja. Laitoksella teh- kukselle siinä vaiheessa kun siemenen kanta- 9668: dään myös varsin laajaa perus- ja kasvinjalos- aineistoa on määrätty määrä. Siemenkeskuksen 9669: tustutkimusta. Toiminnan kustannukset olivat tehtävänä on erityisesti huolehtia näiden lajik- 9670: vuonna 1992 18 miljoonaa markkaa. Puutarha- keiden korkeimpien siemenluokkien siementa- 9671: kasvien jalostusta harjoitetaan MTTK:n puu- varan tuottamisesta ja myydä tuottamaansa 9672: tarhatuotannon tutkimuslaitoksessa. Laitos on siementavaraa. Siemenkeskus on budjettisidon- 9673: perustettu vuonna 1927 ja sijaitsee Piikkiössä. nainen liikelaitos ja vuonna 1992 sen tuotot ja 9674: Jalostustyö keskittyy lähinnä marjakasvien ja kustannukset olivat 7,8 miljoonaa markkaa. 9675: omenan jalostukseen. Jokioisten siemenkeskusta koskevat säännökset 9676: Osuuskunta Hankkijan kasvinjalostustoimin- ovat maatalouden tutkimuskeskuksesta anne- 9677: ta alkoi vuonna 1913. Laitos toimi 1970-luvun tussa laissa sekä korkealaatuisen siemenaineis- 9678: alkupuolelta lähtien Tuusulassa. Jalostustyön ton tuottamisesta maatalouden tutkimuskes- 9679: kohteina ovat olleet kaikki viljalajimme, öljy- kuksessa annetussa asetuksessa (1313/88). 9680: kasvit, palkovitjat ja tärkeimmät nurmikasvit MTTK:n kasvinjalostuslaitoksen ja Hankki- 9681: Toiminta on keskittynyt käytännön jalostus- jan kasvinjalostuslaitoksen lajikkeiden markki- 9682: työhön ja jalostajansiementuotantoon. Osuus- nointitavat ovat olleet erilaiset. Hankkijan la- 9683: kunta Hankkija haettiin konkurssiin kesällä jikkeita on markkinoitu yksinmyyntisopimuk- 9684: 1992. Kasvinjalostuslaitoksen · lajikeaineisto ja silla. Vastaavaa järjestelyä ei ole katsottu tar- 9685: lajikeoikeudet hankittiin konkurssipesästä väli- koituksenmukaiseksi MTTK:n lajikkeiden osal- 9686: aikaisesti Valtion viljavaraston omistukseen sii- ta, koska kysymyksessä on ollut valtion tutki- 9687: nä tarkoituksessa, että kotimaiset kasvinjalos- muslaitoksen osa. Siementen lisäys jalostajan 9688: 1993 vp - HE 203 3 9689: 9690: tuottamasta siemenestä on tapahtunut pää- ran kaupassa peritään valtiolle kasvinjalostus- 9691: asiassa kaupan keskusliikkeiden toimesta. Sie- maksua. Valtion talousarvioon on vuosittain 9692: menkaupassa liikkuva siemen tuotetaan yleensä otettava vähintään arvioitua kertymää vastaa- 9693: sopimusviljelmillä. Sadon kunnostuksen sie- va määräraha lukuunottamatta MTTK:n jalos- 9694: meneksi ja pakkaamisen hoitaa joko viljelijä tai tamista lajikkeista kertynyttä osuutta. Tästä 9695: siemenliikkeen kunnostuslaitos. määrärahasta myönnetään jalostajille tukea 9696: määrä, joka vastaa lajikkeista perittyjä kasvin- 9697: jalostusmaksuja. Hyväksyessään edellä maini- 9698: Kasvinjalostuksen tuloksista tun lain eduskunta edellytti, että MTTK:n 9699: kasvinjalostuslaitokselle osoitetaan jalostus- 9700: Maassamme viljeltävät vilja- ja nurmikasvien maksuja vastaava määrärahalisäys. Valtion ta- 9701: lajikkeet ovat valtaosaltaan kotimaassa jalos- lousarviossa onkin vuosittain osoitettu määrä- 9702: tettuja. Puutarhakasvien ja nurmikkokasvien raha MTTK:n kasvinjalostuslaitokselle. 9703: lajikkeet ovat sen sijaan enimmäkseen ulkomai- Kasvinjalostusmaksuja on kertynyt jonkin 9704: sia. Vuonna 1992 myydystä viljalajien kylvösie- verran yli 10 miljoonaa markkaa vuodessa, 9705: menestä 65 prosenttia ja nurmikasvien sieme- vuonna 1992 kertymä oli ostosiemenen käytön 9706: nestä 73 prosenttia oli kotimaisia lajikkeita. vähenemisen johdosta kuitenkin vain vajaat 6,5 9707: Suomalaiset kasvinjalostajat ovat tehneet mer- miljoonaa markkaa. Tästä 2,2 miljoonaa mark- 9708: kittävää työtä myös öljykasvilajikkeiden jalos- kaa kertyi MTTK:n kehittämistä lajikkeista ja 9709: tuksessa, mitä kuvaa se, että vuonna 1989 1,9 miljoonaa markkaa entisen Hankkijan ke- 9710: rypsin ostosiemenestä 32 prosenttia oli koti- hittämistä lajikkeista. Loput 2,3 miljoonaa 9711: maisia lajikkeita, mutta vuonna 1992 osuus oli markkaa kertyi muiden jalostamista lajikkeista. 9712: noussut jo 80 prosenttiin. Perunalla kotimais- Vuoden 1992 lopulla tuli voimaan kasvinja- 9713: ten lajikkeiden osuus on vain noin 15 prosent- Jostajanoikeudesta annettu laki (789/92). Laki 9714: tia. Sokerijuurikkaan lajikkeet ovat kaikki ul- vastaa sisällöltään kasvinjalostajan oikeuksien 9715: komaisia.- . suojaksi tehdyn kansainvälisen sopimuksen 9716: Suomalaisia peltokasvilajikkeita on laskettu (UPOV) määräyksiä. Lain yhtenä tarkoitukse- 9717: kauppaan tähän mennessä MTTK:n kasvinja- na on luoda edellytyksiä kasvinjalostustoimin- 9718: lostuslaitokselta 87 kappaletta ja Hankkijan nan rahoitukselle. Kasvinjalostajanoikeus on 9719: kasvinjalostuslaitokselta 116 kappaletta. Maa- tekijänoikeuteen rinnastettava immateriaalinen 9720: tilahallitus on vuosittain antanut siementava- oikeus. Lajikkeen siementavaran ja muun li- 9721: ran kaupasta annetun lain (669/75) nojalla säysaineiston kaupalliseen tuotantoon ja mark- 9722: päätöksen niiden tärkeimpien kasvilajien lajik- kinointiin tarvitaan jalostajan lupa, mikä käy- 9723: keista, joiden viljely on osoittautunut maas- tännössä annetaan Iisenssisopimuksella. Käyt- 9724: samme tarkoituksenmukaiseksi. Vuodeksi 1993 töluvasta jalostaja voi periä määräämänsä suu- 9725: annetussa luettelossa on Jokioisten kasvinjalos- ruisen lisenssimaksun. Kasvinjalostajanoikeu- 9726: tuslaitoksen kehittämiä lajikkeita 27 ja Hank- desta annetun lain mukainen oikeussuoja voi- 9727: kijan kasvinjalostuslaitoksen lajikkeita 21. Vil- daan kotimaisille jalostajille myöntää vain niille 9728: jakasveista luettelossa on kotimaisia lajikkeita uusille lajikkeille, jotka tulevat markkinoille 9729: 23 ja ulkomaisia 16. lain voimaantulon jälkeen. 9730: Kasvinjalostajanoikeudesta annetun lain tul- 9731: tua voimaan jäi edelleen voimaan myös kasvin- 9732: Kasvinjalostuksen rahoitusedellytysten järjestelyt jalostustoiminnan edistämisestä annettu laki. 9733: Viimeksi mainittua lakia ei muutettu ja se 9734: Suomessa kasvilajikkeiden markkinat eivät koskee edelleen kaikkea tarkastettua siementa- 9735: ole niin suuret, että ne yksinomaan riittäisivät varaa. Tarkoituksena on kuitenkin, että näiden 9736: kotimaisen kasvinjalostuksen rahoituspohjaksi. lakien mukaiset rahoitusjärjestelmät eivät olisi 9737: Kasvinjalostus tarvitsee valtion talousarviossa päällekkäisiä. Tämän johdosta tulisi kasvinja- 9738: osoitettavaa rahoitusta. lostustoiminnan edistämisestä annettua lakia 9739: Kasvinjalostustoiminnan taloudelliseksi tu- muuttaa niin, että päällekkäisyys poistuu. 9740: kemiseksi ja jotta myös hyödynsaajat osallis- 9741: tuisivat rahoitukseen on säädetty laki kasvin- 3. Kansainvälinen kehitys 9742: jalostustoiminnan edistämisestä (896/77). Lain 9743: mukaan pelto- ja nurmikkokasvien siementava- Kasvinjalostukseen on sen tärkeyden vuoksi 9744: 4 1993 vp - HE 203 9745: 9746: investoitu monissa teollistuneissa maissa huo- Tanskassa on useita kasvinjalostusta harjoit- 9747: mattavia resursseja. Merkittävänä edellytykse- tavia yrityksiä. Valtio ei tue kasvinjalostusta, 9748: nä investoinneille on ollut useissa maissa voi- vaan rahoitus tulee pääasiassa siemenmarkki- 9749: maan tullut kasvinjalostajan oikeuksia koskeva noilta lisenssituloina. Tanskassa kaupan kautta 9750: lainsäädäntö. Se on luonut edellytyksiä kerätä kulkevan kylvösiemenen osuus on ollut suuri, 9751: investoinneille tuottoa siemenmarkkinoilta. Ja- peräti 80 prosenttia, mikä on tehnyt kaupalli- 9752: lostustoiminta on viime vuosina yhä lisäänty- sen kasvinjalostuksen mahdolliseksi. Lisäksi 9753: vässä määrin keskittynyt. siementuotanto on suuntautunut paitsi omille 9754: Kiinnostus kasvinjalostustoimintaan on li- markkinoille myös huomattavassa määrin kan- 9755: sääntynyt erityisesti myös siitä syystä, että sainvälisille markkinoille. 9756: odotukset jalostuksen mahdollisuuksiin paran- 9757: taa viljelykasvien ominaisuuksia ovat oleellises- 9758: ti lisääntyneet uuden biotekniikan kehittyessä. 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 9759: Bioteknisten menetelmien käyttöönotto voi tu- ehdotukset 9760: levaisuudessa nopeuttaa kasvilajikkeiden kehit- 9761: tämis- ja jalostustyötä. 4.1. Esityksen tavoitteet 9762: Ruotsissa kasvinjalostus järjestettiin uudel- 9763: leen vuonna 1992. Uudelleenjärjestelyn yhtey- Esityksessä ehdotetun kasvinjalostuksen uu- 9764: dessä Ruotsin valtio luopui osuudestaan jalos- delleen järjestelyn tavoitteena on tehostaa ko- 9765: tusta harjoittaneeseen yritykseen. Tällä hetkellä timaisen kasvinjalostuksen voimavarojen käyt- 9766: Ruotsissa on tuottajien omistama kasvinjalos- töä ja turvata kotimaisen kasvinjalostuksen 9767: tuslaitos, joka hallitsee lähes täydellisesti Ruot- säilyminen kasvinjalostuksen toimintaympäris- 9768: sin markkinoita. Ruotsin pohjoisosia varten tön muuttuessa. 9769: tarvittavien lajien jalostus riippuu edelleen val- Kasvinjalostuksen kansainvälinen kehitys on 9770: tion tätä varten myöntämästä tuesta. Myös johtanut siihen, että kasvinjalostukseen on in- 9771: siemenmarkkinailtaan vähäisten lajien kuten vestoitu huomattavasti varoja ja kilpailu mark- 9772: rukiin, ruisvehnän, herneen ja perunan jalostus kinoista on lisääntynyt. Tämä on seurausta 9773: on riippuvainen valtion tuesta. Ruotsin valtio muun muassa kasvinjalostajanoikeuksien tun- 9774: tukee näiden erityisalojen kasvinjalostusta suo- nustamisesta sekä odotuksista biotekniikan an- 9775: raan, lisäksi jalostus voi kilpailla tutkimusmää- tamiin mahdollisuuksiin. Kilpailun lisääntymi- 9776: rärahoista. UPOV-tyyppinen kasvinjalostusoi- nen on todettavissa myös Suomessa. Ulkomai- 9777: keuslainsäädäntö on ollut Ruotsissa voimassa set jalostajat, erityisesti ruotsalaiset mutta vii- 9778: vuodesta 1971 lähtien. me vuosina myös norjalaiset, ovat markkinoi- 9779: Edellä mainitun kasvinjalostuslaitoksen pää- neet jalasteitaan Suomessa entistä määrätietoi- 9780: markkina-alue on Ruotsi, mutta yritys panos- semmin. Näin on tapahtunut siitä huolimatta, 9781: taa vahvasti myös Keski-Euroopan ja Kanadan että lajik~ ja siemenmarkkinat ovat täällä 9782: markkinoille. Ruotsalaiset lajikkeet ovat edus- suhteellisen pienet. 9783: tettuina Suomessa yksityisen kaupallisen kes- Kasvintuotannon ja siten koko maatalouden 9784: kusliikkeen ja teollisuuden kautta. kannattavan tuotannon ja kehittymisen edelly- 9785: Norjassa kasvinjalostus organisoitiin uudel- tys on, että viljelyyn on käytettävissä ja luotet- 9786: leen vuoden 1993 alkupuolella perustamalla tavasti saatavissa kasvuolosuhteisiin jalostettua 9787: osakeyhtiömuotoinen yritys, josta Valtion vil- kasviaineistoa. Kokemus on pitkän aikavälin 9788: javarastaa vastaava Statkorn omistaa 51 %. kuluessa osoittanut, että muista maista ei riit- 9789: Vaikka siemenmarkkinat Norjassa ovat pieneh- tävästi: ole saatavissa tarpeeksi aikaisin tuleen- 9790: köt, on kasvinjalostustoiminta yhtiöitetty val- tuvia ja hyvin talvehtivia lajikkeita, jotka so- 9791: tioenemmistöiseksi osakeyhtiöksi. Yritys saa veltuisivat hyvin täällä viljeltäviksi. 9792: valtion budjettirahoitusta huomattavaan osaan Uudessa toimintaympäristössä tulee korostu- 9793: menoistaan. Yritys on tehnyt yhteistyösopi- maan markkinoinnin merkitys varsinkin, kun 9794: muksen edellä mainitun ruotsalaisen kasvinja- kasvinjalostustoiminnalle on ominaista, että 9795: lostusyrityksen kanssa viljojen jalostuksesta ja uudet kasvilajikkeet o\<at vain vähän parempia 9796: norjalaisten lajikkeiden markkinoinnista Ruot- kui-n myynnissä jo olevat lajikkeet. Lajikkeiden 9797: sissa ja muissa maissa. Norjalainen yritys on paremmuuksien vertailuun ja arviointiin vai- 9798: keskittynyt pohjoisille alueille sopivien aikais- kuttavat monet näkökohdat. Kokemus on 9799: ten lajikkeiden kehittämiseen. osoittanut, että lajikkeen kaupallinen menesty- 9800: 1993 vp- HE 203 5 9801: 9802: minen riippuu paitsi lajikkeen hyvyydestä itses- jestelyn valmistelussa selvitettiin yksityisen sek- 9803: tään, myös suuressa määrin siitä, miten jalos- torin, kasvinviljelytuotteita raaka-aineina käyt- 9804: taja on kyennyt tekemään teollisuuden ja sie- tävän elintarviketeollisuuden, siemenkaupan ja 9805: menkaupan kanssa sopimuksia lajikkeidensa tuottajien kiinnostusta osallistua yhdessä valti- 9806: markkinoinnista. Tämän johdosta esityksessä on kanssa uudelleen järjestettävän kasvinjalos- 9807: on pyritty sellaiseen kasvinjalostuksen organi- tustoiminnan rahoitukseen ja hallinnointiin. 9808: saatioon, jonka puitteissa voidaan toimia mah- Tämä selvitys osoitti, että yksityisellä sektorilla 9809: dollisimman paljon markkinaperusteisesti. ei toistaiseksi ole kiinnostusta omaan jalostuk- 9810: Mikäli kotimainen kasvinjalostus ei pysty seen, sillä ensisijaisesti se haluaa valita tarjolla 9811: vastaamaan markkinoinnin aiheuttamaan haas- olevista lajikkeista liiketoimintansa kannalta 9812: teeseen, lisääntyy ulkomaisten lajikkeiden parhaat joko kotimaiset tai ulkomaiset lajik- 9813: osuus täällä edelleen. Siitä seuraa siemenhuol- keet. Samalla useimmat yritykset kuitenkin 9814: lon epävarmuutta ja riippuvuutta ulkomaisista ilmoittivat pitävänsä kotimaisen kasvinjalos- 9815: jalostajista, sillä kehitys on johtanut myös tuksen säilymistä tärkeänä. 9816: siihen, että jalostaja määrää entistä enemmän Uusi Kasvinjalostuslaitos on ehdotuksen 9817: lajikkeidensa käyttämisen ehdoista. Ilman omia mukaan MTTK:sta erillinen itsenäinen laitos. 9818: lajikkeita olisimme siemenhuollossakin riippu- Laitoksella pitää olla tutkimuslaitosta yritys- 9819: vaisia ulkomaisista jalostajista. mäisempi toimintakulttuuri, koska liikkeenjoh- 9820: Kasvinjalostustoiminnan uudelleen järjestä- don vastuu toiminnan tuloksesta on tärkeää. 9821: minen on toimintaympäristön muutoksen ohel- MTTK:n tehtävänä säilyisi ehdotuksen mu- 9822: la tullut ajankohtaiseksi myös sen johdosta, kaan edelleen kasvinjalostustutkimus. Kasvin- 9823: että Suomen valtio omistaa tällä hetkellä mo- jalostuslaitoksella olisi uudessa tilanteessa mah- 9824: lemmat suomalaiset kasvinjalostuslaitokset. dollisuus hankkia tutkimuspalveluita joko 9825: Osuuskunta Hankkijan kesällä 1992 tapahtu- MTTK:lta taikka tarvittaessa myös muilta ko- 9826: neen konkurssin johdosta sen suorittama kas- timaisilta tai ulkomaisilta laitoksilta. Tämä 9827: vinjalostus uhkasi _loppua. Hankkijan lajikeai- antaisi mahdollisuuden ohjata kotimaista tut- 9828: neiston ylläpito ja kasvinjalostusmateriaalin ar- kimusta entistä enemmän käytännön tarpeista 9829: von säilyttäminen katsottiin maa- ja metsäta- lähtien. 9830: lousministeriössä erittäin tärkeäksi olemassa Kasvinjalostuslaitos olisi liiketoimintaa har- 9831: olevan osaamisen ja voimavarojen sekä lajik- joittava valtion laitos, jonka talousarvio laadit- 9832: keiden merkittävän markkinaosuuden johdos- taisiin nettobudjetointiin perustuen. Valmiste- 9833: ta. Ministeriön toimeksiannosta Valtion vilja- luvaiheessa selvitettiin eri vaihtoehtoja kasvin- 9834: varasto hankki syksyllä 1992 lajikeoikeudet ja jalostuksen järjestämiseksi niin, että tarvittava 9835: lajikeaineiston konkussipesältä omistukseensa markkinalähtöisyys voitaisiin toteuttaa ottaen 9836: siinä tarkoituksessa, että kotimaiset kasvinja- toisaalta kuitenkin huomioon, että Suomen 9837: lostustoiminnot myöhemmin yhdistetään. siemenmarkkinoilta ei ole saatavissa riittävästi 9838: Lisäksi esityksellä toteutetaan hallituksen pe- rahoitusta toiminnan ylläpitämiseksi siinä laa- 9839: riaatepäätöstä toimenpiteistä hallinnon uudis- juudessa kuin kilpailun edellyttämä toiminta- 9840: tamiseksi, jonka mukaan markkinaperusteisia laajuus vaatisi. Siementavaran korkea hinta ja 9841: toimintamuotoja on lisättävä. tarkastetun ostosiemenen käytön riippuvuus 9842: nimenomaan hinnoittelusta ei salli merkittävää 9843: rahoituksen keräämistä tätä kautta. Talousar- 9844: 4.2. Keskeiset ehdotukset viorahoitusta on tällöin välttämätöntä käyttää 9845: toiminnan rahoittamiseen sen mukaan kuin 9846: Esityksen mukaan kotimaisen kasvinjalos- yhteiskunnan kannalta pidetään tarpeellisena. 9847: tuksen voimavarat keskitettäisiin perustamalla Kasvinjalostuksen toimintaedellytysten var- 9848: vuoden 1994 alusta lukien uusi maa- ja metsä- mistaminen vaatii mahdollisuuksien mukaan 9849: talousministeriön alainen Kasvinjalostuslaitos. uusien rahoitusjärjestelyjen löytämistä. Omaan 9850: Laitokseen koottaisiin MTTK:n kasvinjalostus- toimintaan perustuvaa rahoitusta uusi laitos 9851: toiminta, Valtion viljavarastolta hankittava en- saa vain lajike- ja siemenmarkkinoilta. Näitä 9852: tinen Hankkijan kasvinjalostustoiminta sekä markkinoita hyödyntävät myös siementuottajat 9853: Jokioisten siemenkeskus. ja -pakkaajat sekä siemenkauppa. Jalostajan 9854: Perustettavaksi ehdotettu laitos olisi valtion toimintaedellytysten parantamiseksi on säädet- 9855: laitos. Kasvinjalostustoiminnan uudelleen jär- ty laki kasvinjalostajanoikeudesta. Lisäksi kas- 9856: 6 1993 vp - HE 203 9857: 9858: vinjalostajan tulojen kertymisen kannalta on Jotta kasvinjalostuksen kotimaisten voima- 9859: olennaista se, minkälaiset siementuotantoa ja varojen yhdistäminen voidaan toteuttaa, val- 9860: -markkinointia koskevat säännökset maassa tion vuoden 1994 talousarvioesityksessä on 9861: on. esitetty 5,5 miljoonan markan määrärahan 9862: Siemenkauppalainsäädäntö uusittiin vuoden myöntämistä Anttilan kasvinjalostuslaitoksen 9863: 1993 alussa. Uusi siemenkauppalaki (233/93) jalostusmateriaalin, lajikeoikeuksien sekä käyt- 9864: tulee voimaan asetuksella säädettävänä ajan- tö- ja vaihto-omaisuuden ostamiseksi Valtion 9865: kohtana. Lain tarkoituksena on yhdenmukais- viljavarastolta. 9866: taa siemenkauppaa koskevat säännökset Eu- Yhdistämällä Anttilan kasvinjalostuslaitok- 9867: roopan talousalueesta tehtyyn sopimukseen sen materiaali ja jalostustoiminta Jokioisten 9868: (ETA-sopimus) sisältyvien Euroopan yhteisö- laitosten yhteyteen tehostetaan Jokioisten kas- 9869: jen (EY) siemendirektiivien kanssa. Viljakas- vinjalostuslaitoksella tehtyjen laboratorio- ja 9870: vien siementen pitämisestä kaupan on annettu laiteinvestointien hyväksikäyttöä ja alennetaan 9871: neuvoston direktiivi (66/402/ETY), jonka mu- kiinteiden kustannusten osuutta kauppaan las- 9872: kaan kylvösiementä saadaan useimmilla kasvi- kettavien lajikkeiden jalostamisessa. 9873: lajeilla tuottaa enintään kaksi sukupolvea ja- Vuoden 1994 talousarvioesityksessä on Kas- 9874: lostajan tuottamasta siemenestä. Tarkoituksena vinjalostuslaitoksen käyttömenoiksi arvioitu 9875: oli, että vastaava sukupolvirajoitus otettaisiin 19,4 miljoonaa markkaa. Laitoksen siementa- 9876: käyttöön myös Suomessa. Tämä järjestelmä varan myynti- ja muiksi tuloiksi on arvioitu 8,5 9877: olisi antanut mahdollisuuden hankkia jalostus- miljoonaa markkaa ja kasvinjalostusmaksujen 9878: toimintaan nykyistä enemmän rahoitusta sie- kertymäksi laitoksen lajikkeiden osalta 5,5 mil- 9879: menmarkkinoilta. Ruotsi ja Norja ovat mukau- joonaa markkaa. Kasvinjalostustoiminnan 9880: tuneet EY:n säännöksiin. edistämisestä annetun lain mukaisia kasvinja- 9881: Eduskunta ei kuitenkaan hyväksynyt sitä, lostusmaksuja ei kuitenkaan voida veronluon- 9882: että maassamme noudatettaisiin täysimääräi- teisina maksuina ottaa nettobudjetoinnissa tu- 9883: sesti EY:n siementuotanto- ja markkinointi- loina huomioon, vaan -laitoksen toimintaan 9884: säännöksiä, vaan on edellyttänyt, että maas- olisi myönnettävä niitä vastaava määrärahan- 9885: samme voidaan noudattaa edelleen nykyistä lisäys. 9886: siementuotannon laatuluokkajärjestystä. Edus- Esityksellä pyritään tehostamaan kasvinja- 9887: kunnan tahdon mukaisesti tällaisesta poikkeus- lostukseen sijoitettujen resurssien käyttöä. Tu- 9888: järjestyksestä neuvotellaan EY:n kanssa. en tarve aiheutuu taloudellisesti kannattamat- 9889: Eduskunnan kannanoton perusteluina maa- tomien, mutta Suomen maataloudelle ja elin- 9890: ja metsätalousvaliokunnan mietinnön mukaan tarviketaloudelle tärkeiden kasvilajien jalosta- 9891: oli pääasiassa se, että EY:n mukaisessa jätjes- misesta. Tarkoituksena on kuitenkin vielä sel- 9892: telmässä siementavaran hinta nousee liian kor- vittää, onko kasvinjalostuksen toimintaedelly- 9893: keaksi. Kasvinjalostuslaitoksen toiminta ja sen tysten turvaamiseen mahdollista löytää uusia 9894: rahoittaminen tulisi jonkin verran paranemaan, rahoituskeinoja. Laitoksen tulojen lisäämiseksi 9895: jos siementavaran tuotannossa ja markkinoin- on lisäksi tarkoitus edistää kotimaista ja ulko- 9896: nissa noudatettaisiin EY:n direktiivien mukais- maista markkinointia. 9897: ta järjestelmää. Menettelyn hyväksymättä jät- Jotta uuden laitoksen perustamisesta ei syn- 9898: täminen edellyttää osaltaan riittävää talousar- tyisi valtiolle hallinnollisia lisäkustannuksia, 9899: viorahoitusta kasvinjalostukselle. tarkoituksena on, että laitos solmii MTTK:n 9900: kanssa sopimuksia tukitoimintojen sekä toimi- 9901: tilojen ja laitteiden yhteiskäytöstä sekä toimii 9902: 5. Esityksen vaikutukset 9903: sen kanssa muutoinkin yhteistyössä. 9904: 5.1. Taloudelliset vaikutukset 9905: Kasvinjalostuksella voidaan parantaa viljeli- 5.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 9906: jöiden taloudellista tulosta. Tämän seikan mer- 9907: kitys tulee korostumaan entisestään erityisesti Esityksen mukaan perustettaisiin uusi maa- 9908: Suomessa Euroopan- yhdentymiskehityksen ja metsätalousministeriön alainen Kasvinjalos- 9909: johdosta. Tehokkaalla ja onnistuneella kasvin- tuslaitos, johon koottaisiin MTTK:n kasvinja- 9910: jalostuksella on suuri välillinen vaikutus elin- lostustoiminta, entinen Osuuskunta Hankkijan 9911: tarvikeketjun tehostumiseen. kasvinjalostustoiminta ja Jokioisten siemenkes- 9912: 1993 vp - HE 203 7 9913: 9914: kus. Kasvinjalostustutkimus säilyisi edelleen Hankkijan kasvinjalostuslaitokselta hankittu 9915: MTTK:n tehtävänä. MTTK:n kasvinjalostus- käyttöomaisuus ja siirtää se Jokioisille. Inves- 9916: laitos ja Jokioisten siemenkeskus lakkautettai- tointitarvetta lähiaikoina on ainoastaan lähin- 9917: siin. nä koepuimalan, jalostusaineistovaraston ja 9918: MTTK:n kasvinjalostuslaitoksella on 26 va- konesuojan rakentamiseen. 9919: kinaista virkasuhteista henkilöä ja lisäksi 23 9920: pitkään tilapäisessä virkasuhteessa olevaa hen- 9921: kilöä sekä muita tilapäisiä ja erilaisella ulko- 5.3. Ympäristövaikutukset 9922: puolisella rahoituksella toimivia henkilöitä. 9923: Kasvinjalostuslaitoksen keskimääräinen henki- Maataloustuotannon tulee perustua luon- 9924: lötyövuosimäärä on ollut 75. Anttilan kasvin- nonvarojen ja raaka-aineiden kestävään käyt- 9925: jalostuslaitoksella toimii 12 työsopimussuhteis- töön. Osan tästä muodostaa tuotantoympäris- 9926: ta henkilöä. Jokioisten siemenkeskuksessa on 6 tön säilyttäminen puhtaana ja tuottokykyisenä 9927: vakinaista virkasuhteista ja 6 työsopimussuh- myös tuleville sukupolville. Kasvinjalostuksella 9928: teista henkilöä. voidaan toteuttaa ympäristönsuojelua paranta- 9929: Tarkoituksena on, että uuden Kasvinjalos- malla kasvien taudinkestävyyttä ja ravinteiden 9930: tuslaitoksen palvelussuhdelaji olisi pääsääntöi- hyväksikäyttöä. Näin vähennetään torjunta- 9931: sesti työsopimussuhde. Kasvinjalostuksen uu- aineiden ja lannoitteiden käytön tarvetta. Li- 9932: delleenjärjestelyn yhteydessä MTTK:sta lak- säksi lajikkeiden talvenkestävyyttä parantamal- 9933: kautettavien virkojen haltijat, pitkään tilapäi- la voidaan varmistaa peltojen ympärivuotisen 9934: sessä virkasuhteessa olleet henkilöt sekä Joki- kasvipeitteen säilyminen, millä puolestaan vä- 9935: oisten siemenkeskuksen henkilöstö siirtyisivät hennetään sateiden ja sulamisvesien aiheutta- 9936: joko uuteen laitokseen työsopimussuhteeseen maa ravinteiden huuhtoutumista. 9937: taikka sijoittuisivai MTTK:hon jalostustutki- Välittömiä ympäristövaikutuksia ei kasvinja- 9938: musta varten perustettaviin uusiin virkoihin. lostuksen uudelleen järjestämisellä kuitenkaan 9939: Pääosa Anttilan kasvinjalostuslaitoksen henki- ole. 9940: löstöstä otettaisiin työsopimussuhteeseen. 9941: Kasvinjalostuslaitoksen toiminnassa painot- 9942: tuisi myös varsinaisessa jalostustyössä markki- 6. Asian valmistelu 9943: nalähtöisyys. Tämä edellyttää täydennyskoulu- 9944: tusta koko henkilöstön osalta, koska erillisellä Kasvinjalostuksen järjestämistä Suomessa 9945: markkinoinnilla ei pystytä vastaamaan asiak- selvitti aluksi maa- ja metsätalousministeriön 9946: kaiden tarpeisiin. asettama työryhmä (työryhmämuistio 1993:1 ), 9947: MTTK:n kasvinjalostuslaitoksen käytössä jossa oli ministeriön lisäksi edustus valtiova- 9948: on vuosina 1970, 1987 ja 1989 valmistuneita rainministeriöstä, Maa- ja metsätaloustuotta- 9949: ajanmukaisia tiloja laitteineen. Tarkoituksena jain keskusliitto MTK r.y:stä, Maatalouden 9950: on siirtää tilat ja laitteet perustettavan laitok- tutkimuskeskuksesta ja elintarviketeollisuudes- 9951: sen hallintaan. MTTK:n tehtäväksi jäävä jalos- ta. Työryhmä esitti kotimaisen kasvinjalostuk- 9952: tustutkimus toimisi edelleen samoissa tiloissa sen kokoamista yhteen, MTTK:sta erilliseen 9953: siitä soimittavien sopimusten perusteella. laitokseen. 9954: MTTK:n kasvinjalostuslaitoksella on ollut käy- Esitys on valmisteltu maa- ja metsäta- 9955: tössä kenttäkokeisiin ja siemenlisäyksiin Jo- lousministeriön asettamassa erillisessä työryh- 9956: kioisten kartanon peltoja noin 70 hehtaaria. mässä, jossa oli ministeriön lisäksi edustettuna 9957: Jokioisten siemenkeskuksella on puolestaan ol- Maatalouden tutkimuskeskus ja Valtion vilja- 9958: lut viljelysopimuksia Jokioisten kartanon kans- varasto. Esityksen valmistelun yhteydessä on 9959: sa. Myös näitä järjestelyjä on tarkoitus jatkaa. neuvoteltu uudistuksen kohteena olevien laitos- 9960: Valtion viljavarastolta on tarkoitus ostaa ten henkilöstön edustajien kanssa. 9961: 8 1993 vp- HE 203 9962: 9963: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 9964: 9965: 1. Lakiehdotusten perustelut si markkinointia suunnataan entistä enemmän 9966: myös ulkomaille. Suomen lähialueilla, Venäjäl- 9967: 1.1. Laki Kasvinjalostuslaitoksesta lä ja Baltiassa, peltoviljely tulee todennäköisesti 9968: elpymään. Tämä tulee puolestaan merkitse- 9969: 1 §. Hallinnollinen asema. Kotimaisen kasvin- mään mahdollisuuksia markkinoida alueelle 9970: jalostuksen voimavarat ehdotetaan yhdistettä- myös suomalaisia lajikkeita. Muita suomalai- 9971: viksi perustamalla Kasvinjalostuslaitos. Laitok- sille lajikkeille mahdollisia viljelyalueita olisi 9972: seen koottaisiin MTTK:n kasvinjalostustoimin- lisäksi Norjassa, Ruotsissa, Kanadassa ja kau- 9973: ta, Valtion viljavarastolta hankittava entinen empana Venäjän pohjoisilla alueilla. 9974: Hankkijan kasvinjalostustoiminta sekä Jokiois- Lakiin ehdotetaan selvyyden vuoksi otetta- 9975: ten siemenkeskus. Laitos toimisi maa- ja met- vaksi säännös siitä, että kasvinjalostuslaitoksel- 9976: sätalousministeriön hallinnonalalla. Kasvinja- la on kasvinjalostajanoikeudesta säädetyssä 9977: lostuslaitos olisi valtion liiketoimintaa harjoit- laissa (789/92) tarkoitettu oikeus jalostamiinsa 9978: tava nettobudjetoitu laitos. lajikkeisiin. Kasvinjalostajan oikeuden sisältöä 9979: 2 §. Laitoksen tehtävät. Laitoksen tehtävänä selostetaan yleisperustelujen kohdassa 2. Nyky- 9980: olisi kasvilajikkeiden jalostus sekä niiden sie- tila; Kasvinjalostuksen rahoitusedellytysten jär- 9981: mentavaran tuotanto ja markkinointi. Kasvin- jestelyt. Lajikemarkkinoilla esiintyvästä kilpai- 9982: jalostukseen liittyvä tutkimus säilyisi sen sijaan lusta johtuen laitoksella tulee olla mahdollisuus 9983: edelleen MTTK:n tehtävänä kiinteässä yhteis- tehdä myös sopimuksia jalostamiensa lajikkei- 9984: työssä uuden laitoksen kanssa. den omistusoikeudesta, niin myös lajikkeiden 9985: Tarkoituksena on, että laitos voisi jalostaa lisäysaineistojen tuottamisesta ja markkinoimi- 9986: myös jalostuskohteina taloudellisesti kannatta- sesta. 9987: mattomia, mutta Suomen maatalouden ja elin- Kasvinjalostuslaitoksen on noudatettava toi- 9988: tarviketalouden kannalta tärkeitä lajeja, kuten minnassaan yleisiä liikeperiaatteita valtion ta- 9989: esimerkiksi ruista, perunaa, bernettä ja puna- lousarviosta jobtuvissa puitteissa. Talousar- 9990: apilaa. Taloudellisesti kannattavia lajeja ovat viosidonnaisuus merkitsee muun muassa sitä, 9991: meillä lähinnä ohra, kaura ja nykyään myös että laitos ei voi sitoutua pitkävaikutteisiin 9992: rypsi. Muiden tärkeiden lajien jalostuksen ai- menoihin, joihin sillä ei ole osoitettu talousar- 9993: heuttamia kustannuksia ei voida kattaa siemen- viossa tarvittavaa määrärahaa. 9994: markkinoilta kerättävillä maksuilla. Tämä 9995: 3 §. Johtokunta. Kasvinjalostuslaitoksen joh- 9996: edellyttää valtion talousarviossa myönnettävää 9997: tukea. to-organisaationa olisi määräajaksi asetettava 9998: johtokunta. Tarkoituksena on, että sen jäsenis- 9999: Jalostajansiementuotanto kytkeytyy läheises- 10000: ti lajikkeenjalostukseen. Jalostajansiementuo- tö olisi määrältään suppea ja koottu siten, että 10001: johtokunnassa olisi valtio-omistajan ja toimi- 10002: tannolla varmistetaan aitojen siemenerien saa- 10003: tavuus laajempaa viljelyä varten. Uudella lai- alan asiantuntijoiden edustus. Johtokunnan 10004: päätehtävänä olisi päättää laitoksen toiminnan 10005: toksella on oltava mahdollisuus myös laajem- 10006: suuntaviivoista ja tavoitteenasettelusta. Johto- 10007: man mittakaavan siemenlisäykseen, mikäli se 10008: kunnan tehtävistä, kokoonpanosta ja asettami- 10009: liiketaloudellisesti on kannattavaa. Laitoksen 10010: sesta säädettäisiin laitoksen hallintoasetukses- 10011: on voitava pitää huolta siitä, että sen lajikkei- 10012: sa. 10013: den siementä on riittävästi tarjolla. 10014: Kasvinjalostustoiminnan menestyminen riip- Laitoksen sisäinen organisaatio määriteltäi- 10015: puu nykyään yhä suuremmassa määrin paitsi siin työjärjestyksessä. Laitoksen johto on täl- 10016: hyvistä lajikkeista myös siitä, miten lajikkeita löin selkeästi vastuussa paitsi toiminnasta myös 10017: markkinoidaan ja miten markkinoilta tulevat sen organisoinnista. 10018: impulssit ja asiakkaiden tarpeet otetaan jalos- 4 §. Tarkemmat säännökset. Tarkemmat 10019: tuksessa huomioon. Markkinointitaitoja on li- säännökset lain täytäntöönpanosta kuten lai- 10020: sättävä koko henkilöstön, myös varsinaisessa toksen tehtävistä, johto-organisaatiosta sekä 10021: jalostustyössä olevien osalta, koska hyväkään tulosvastuullisen johtajan viran kelpoisuusvaa- 10022: erillinen markkinointi ei pysty vastaamaan timuksista ja täyttämisestä annetaan asetuksel- 10023: asiakkaan tarpeisiin. la. 10024: Tavoitteena on, että lisätulojen hankkimisek- 5 §. Voimaantulosäännös. Lakiehdotuksen 10025: 1993 vp - HE 203 9 10026: 10027: 5 §:ään on otettu tavanomainen voimaantulo- kirjallisesti kasvilajikelautakunnalle luopuvansa 10028: säännös. lisenssimaksujen perimisestä. 10029: Lakia kasvinjalostustoiminnan edistämisestä 10030: ehdotetaan näin ollen muutettavaksi niin, että 10031: 1.2. Laki ·kasvinjalostustoiminnan edistämisestä kasvinjalostusmaksua ei peritä rekisteröidystä 10032: lajikeuutuudesta. Kasvinjalostusmaksua tulisi 10033: kuitenkin periä rekisteröidystäkin lajikkeesta, 10034: 2 §. Kasvinjalostustoiminnan edistämisestä jos jalostaja on kasvilajikelautakunnalle kirjal- 10035: annetun lain mukaan kaupan pidettävästä sie- lisesti ilmoittanut, että hän luopuu oikeudes- 10036: mentavarasta on suoritettava valtiolle laissa taan lisenssimaksujen perimiseen, ja että lajike 10037: säädetty kasvinjalostusmaksu. Kertyneitä mak- on vapaasti käytettävissä. Tässä tapauksessa 10038: suja vastaava määrä tuloutetaan lajikkeiden jalostajalle suoritettaisiin kertyneitä maksuja 10039: jalostajille. Kasvinjalostajanoikeudesta sääde- vastaava määrä kasvinjalostustukea. 10040: tyn lain mukaan jalostaja saa itse päättää, millä 6 ja 7 §. Kasvinjalostuslaitoksen perustami- 10041: ehdoilla suojatuo lajikkeen lisäysaineistoa muut sen johdosta olisi myös kasvinjalostustoimin- 10042: saavat lisätä ja markkinoida. Viimeksi mainittu nan edistämisestä annettua lakia muutettava 10043: laki koskee vain lajikeuutuuksia eli lajikkeita, niiltä osin kuin mainitussa laissa on säädetty 10044: jotka tulevat markkinoille lain voimaantulon maatalouden tutkimuskeskuksen toimesta ja- 10045: (15.10.1992) jälkeen. lostetuista lajikkeista. 10046: Kasvinjalostajanoikeutta koskevan lakiesi- 10047: tyksen perusteluissa esitettiin, että lakia kasvin- 10048: jalostustoiminnan edistämisestä ei kumottaisi, 2. Tarkemmat säännökset 10049: vaan että se jätettäisiin toistaiseksi voimaan, 10050: koska huomattava osa kasvinjalostuksen rahoi- Asetuksella annettaisiin tarkemmat säännök- 10051: tuksesta kertyy vielä pitkän ajan kuluessa set lähinnä Kasvinjalostuslaitoksen tehtävistä, 10052: vanhojen lajikkeiden kasvinjalostusmaksuista. johto-organisaatiosta ja johtajan viran kelpoi- 10053: suusvaatimuksista ja täyttämisestä. 10054: Lajikeuutuuden jalostajalla voisi olla kolme 10055: tapaa hyödyntää lajikeuutuuttaan: (1) hakea 10056: lajikkeen rekisteröintiä ja myöntää lajikkeen 3. Voimaantulo 10057: käyttöoikeuksia sekä periä siitä lise.nssimaksu- 10058: ja, (2) jättää lajikeuutuus rekisteröimättä, jol- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 10059: loin lajikkeesta perittäisiin kasvinjalostustoi- tammikuuta 1994. Kasvinjalostuslaitoksesta 10060: minnan edistämisestä annetun lain mukaista annettavaksi ehdotetun lain täytäntöönpanon 10061: kasvinjalostusmaksua, joka tuloutettaisiin ja- edellyttämiin toimiin voitaisiin kuitenkin ryh- 10062: lostajalle tai (3) hakea lajikkeen rekisteröintiä, tyä jo ennen lain voimaantuloa. 10063: mutta sallia lajikkeen käyttäminen vapaasti, 10064: ehdolla että siitä peritään kasvinjalostusmak- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 10065: sua, joka hänelle tuloutetaan. Tällaisen järjes- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 10066: telyn ehtona tulisi olla, että jalostaja ilmoittaa set: 10067: 10068: 10069: 10070: 10071: 2 330999K 10072: 10 1993 vp - HE 203 10073: 10074: 1. 10075: Laki 10076: Kasvinjalostuslaitoksesta 10077: 10078: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 10079: 10080: 1§ 3§ 10081: Hallinnollinen asema Johtokunta 10082: Kasvinjalostuslaitos on maa- ja metsätalous- Kasvinjalostuslaitoksessa on johtokunta, 10083: ministeriön alainen valtion laitos. jonka asettamisesta, kokoonpanosta ja tehtä- 10084: vistä säädetään asetuksella. 10085: 2§ 10086: Laitoksen tehtävät 4§ 10087: Tarkemmat säännökset 10088: Kasvinjalostuslaitoksen tehtävänä on jalos- 10089: taa viljelykasveja, markkinoida jalostamiaan Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 10090: lajikkeita sekä tuottaa ja markkinoida niiden töönpanosta annetaan asetuksella. 10091: lisäysaineistoa. Kasvinjalostuslaitokselle voi- 10092: daan asetuksella antaa myös muita sille sovel- 5§ 10093: tuvia tehtäviä. Voimaantulosäännös 10094: Kasvinjalostuslaitoksella on kasvinjalosta- 10095: janoikeudesta annetussa laissa (789/92) tarkoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 10096: tettu oikeus jalostamiinsa lajikkeisiin. kuuta 199 . 10097: Kasvinjalostuslaitoksen tulee nouclattaa toi- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 10098: minnassaan yleisiä liikeperiaatteita valtion ta- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 10099: lousarviosta jobtuvissa puitteissa. menpiteisiin. 10100: 10101: 10102: 10103: 10104: 2. 10105: Laki 10106: kasvinjalostustoiminnan edistämisestä annetun lain muuttamisesta 10107: 10108: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 10109: muutetaan kasvinjalostustoiminnan edistämisestä 8 päivänä joulukuuta 1977 annetun lain 10110: (896177) 6 §ja 7 §:n 1 ja 2 momentti, sellaisina kuin niistä ovat 6 §ja 7 §:n 2 momentti 29 päivänä 10111: joulukuuta 1988 annetussa laissa (1305/88), sekä 10112: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta 1988 10113: annetulla lailla, uusi 3 momentti seuraavasti: 10114: 10115: 2§ (789/92) mukaisen kasvinjalostajanoikeuden. 10116: Jos kasvilajikkeen jalostaja kasvilajikelauta- 10117: Kasvinjalostusmaksua ei ole suoritettava sel- kunnalle kirjallisesti ilmoittaa luopuvansa kas- 10118: laisesta siementavarasta, joka on tuotettu kas- vinjalostajanoikeuteensa perustuvien maksujen 10119: vilajikkeesta, johon kasvilajikkeen jalostaja on perimisestä, kasvinjalostusmaksua on kuitenkin 10120: saanut kasvinjalostajanoikeudesta annetun lain suoritettava. 10121: 1993 vp - HE 203 11 10122: 10123: 6§ lajikkeiden osalta kannettujen maksujen mää- 10124: Valtion talousarvioon on vuosittain otettava rää. Kasvinjalostustukea voidaan suorittaa 10125: kasvinjalostustoiminnan edistämiseen käytettä- myös ulkomaiselle kasviojatostajalle edellyttä- 10126: väksi määräraha, joka vastaa vähintään sitä en, että suomalaisella kasviojatostajalla on vas- 10127: määrää, jonka arvioidaan kysymyksessä olevan tavuoroisesti oikeus saada vastaavaa tukea 10128: vuoden aikana kertyvän muusta kuin Kasvin- ulkomaisen kasviojatostajan kotimaassa. 10129: jalostuslaitoksen lajikkeiden siementavarasta Se osa edellä tarkoitetusta määrärahasta, 10130: tämän lain nojalla suoritettavina kasvinjalos- jota ei käytetä 1 momentin mukaisesti käyte- 10131: tusmaksuina. tään kotimaisen kasvinjalostustoiminnan edis- 10132: tämiseen ja siihen liittyvään tutkimukseen. 10133: 7§ 10134: Edellä 6 §:n 1 momentissa tarkoitetusta mää- 10135: rärahasta suoritetaan muille kasvinjalostajille Tämä laki tulee voimaan päivänä 10136: kuin Kasvinjalostuslaitokselle kasvinjalostustu- kuuta 199 . 10137: kea määrä, joka vastaa jalostajan kehittämien 10138: 10139: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 10140: 10141: 10142: Tasavallan Presidentti 10143: MAUNO KOIVISTO 10144: 10145: 10146: 10147: 10148: Ministeri Ole Norrback 10149: 12 1993 vp - HE 203 10150: 10151: Liite 10152: 10153: 10154: 10155: 2. 10156: Laki 10157: kasvinjalostustoiminnan edistämisestä annetun lain muuttamisesta 10158: 10159: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 10160: muutetaan kasvinjalostustoiminnan edistämisestä 8 päivänä joulukuuta 1977 annetun lain 10161: (896177) 6 §ja 7 §:n 1 ja 2 momentti, sellaisina kuin niistä ovat 6 §ja 7 §:n 2 momentti 29 päivänä 10162: joulukuuta 1988 annetussa laissa (1305/88), sekä 10163: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta 1988 10164: annetulla lailla, uusi 3 momentti seuraavasti: 10165: 10166: Voimassa oleva laki Ehdotus 10167: 2§ 10168: 10169: Kasvinjalostusmaksua ei ole suoritettava sel- 10170: laisesta siementavarasta, joka on tuotettu kasvi- 10171: lajikkeesta, johon kasvilajikkeen jalostaja on 10172: saanut kasvinja/ostajanoikeudesta annetun lain 10173: (789/92) mukaisen kasvinjalostajanoikeuden. 10174: Jos kasvilajikkeen jalostaja kasvilajikelautakun- 10175: nalle kirjallisesti ilmoittaa luopuvansa kasvinja- 10176: lostajanoikeuteensa perustuvien maksujen peri- 10177: misestä, kasvinjalostusmaksua on kuitenkin suo- 10178: ritettava. 10179: 10180: 6§ 6§ 10181: Valtion tulo- ja menoarvioon on vuosittain Valtion talousarvioon on vuosittain otettava 10182: otettava kasvinjalostustoiminnan edistämiseen kasvinjalostustoiminnan edistämiseen käytettä- 10183: käytettäväksi määräraha, joka vastaa vähin- väksi määräraha, joka vastaa vähintään sitä 10184: tään sitä määrää, jonka arvioidaan kysymyk- määrää, jonka arvioidaan kysymyksessä olevan 10185: sessä olevan vuoden aikana kertyvän muusta vuoden aikana kertyvän muusta kuin Kasvin- 10186: kuin maatalouden tutkimuskeskuksen toimesta jalostuslaitoksen lajikkeiden siementavarasta tä- 10187: jalostettujen lajikkeiden siementavarasta tämän män lain nojalla suoritettavina kasvinjalostus- 10188: lain nojalla suoritettavina kasvinjalostusmak- maksuina. 10189: suina. 10190: 10191: 7§ 7§ 10192: Edellä 6 §:ssä tarkoitetusta määrärahasta Edellä 6 §:n 1 momentissa tarkoitetusta mää- 10193: suoritetaan muille kasvinjalostajille kuin maa- rärahasta suoritetaan muille kasvinjalostajille 10194: talouden tutkimuskeskukselle kasvinjalostustu- kuin Kasvinjalostuslaitokselle kasvinjalostustu- 10195: kea määrä, joka vastaa jalostajan kehittämien kea määrä, joka vastaa jalostajan kehittämien 10196: lajikkeiden osalta kannettujen maksujen mää- lajikkeiden osalta kannettujen maksujen mää- 10197: raa. Kasvinjalostustukea voidaan suorittaa rää. Kasvinjalostustukea voidaan suorittaa 10198: myös ulkomaiselle kasvinjalostajalle edellyttä- myös ulkomaiselle kasvinjalostajalle edellyttä- 10199: en, että suomalaisella kasvinjalostajana on vas- en, että suomalaisella kasvinjalostajana on vas- 10200: tavuoroisesti oikeus saada vastaavaa tukea tavuoroisesti oikeus saada vastaavaa tukea 10201: ulkomaisen kasvinjalostajan kotimaassa. ulkomaisen kasvinjalostajan kotimaassa. 10202: Se osa muusta kuin maatalouden tutkimus- Se osa edellä tarkoitetusta määrärahasta, 10203: 1993 vp - HE 203 13 10204: 10205: Voimassa oleva laki Ehdotus 10206: 10207: keskuksen toimesta jalostettujen lajikkeiden jota ei käytetä 1 momentin mukaisesti käyte- 10208: siementavarasta kasvinjalostusmaksuina kerty- tään kotimaisen kasvinjalostustoiminnan edis- 10209: vistä varoista, jota ei käytetä 1 momentin tämiseen ja siihen liittyvään tutkimukseen. 10210: mukaisesti sekä 6 §:n mukainen muu kasvinja- 10211: lostustoimintaan käytettävä määräraha käyte- 10212: tään kotimaisen kasvinjalostustoiminnan edis- 10213: tämiseen ja siihen liittyvään tutkimukseen. 10214: 10215: 10216: Tämä laki tulee voimaan päivänä 10217: kuuta 199 . 10218: 1993 vp - HE 204 10219: 10220: 10221: 10222: 10223: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maaseutuelinkeinolain 10224: 59 a ja 59 b §:n muuttamisesta 10225: 10226: 10227: 10228: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 10229: 10230: Esityksessä ehdotetaan maaseutuelinkeinola- rahastosta myönnettyjen lainojen valtionvas- 10231: kia muutettavaksi niin, että myös maatila-, tuusäännöksiä muutettavaksi niin, että maaseu- 10232: porotila-, luontaiselinkeino- ja kolttalain sekä tuelinkeinolain mukaisessa vapaaehtoisessa vel- 10233: aikaisemman kohtalainsäädännön mukaisten kajärjestelyssä myönnettävät lyhennysten mak- 10234: lainojen ja valtion myyntihintasaamisten kor- suvapautukset jäisivät kokonaan valtion vahin- 10235: koa alennettaisiin 1 prosenttiyksiköllä vuosina goksi. Jos valtionvastuun voimassaolo jäisi 10236: 1983-1990 myönnettäväksi hyväksyttyjen lai- riippumaan yksinomaan siitä, minä ajankohta- 10237: nojen ja myyntihintasaamisten osalta. Koron na vakuuden arvon aleneminen on tapahtunut, 10238: alennus ei koskisi asunto- ja lisälainoja eikä huomiota olisi erityisesti kiinnitettävä luottolai- 10239: asuinympäristön parantamislainoja, ei myös- toksen toimenpiteisiin arvon menetyksen jäl- 10240: kään maatilalain mukaisia irtaimistolainoja. keen. 10241: Lisäksi esityksessä ehdotetaan ennen vuotta Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 10242: 1992 myönnettyjen maatilatalouden kehittämis- päivänä marraskuuta 1993. 10243: 10244: 10245: 10246: 10247: YLEISPERUSTELUT 10248: 10249: 1. Johdanto tin harjoittamisen edellyttämiin investointeihin 10250: samoin kuin asuinrakennusinvestointeihin. Val- 10251: Maaseutuelinkeinolaki (1295/90) tuli voi- tionlainoin voidaan edistää myös kolttien elin- 10252: maan 1 päivänä tammikuuta 1991 ja samalla olosuhteiden parantamista. 10253: sillä kumottiin maatilalaki (188/77). Samasta Kysymyksessä olevien lainojen laina-ajat 10254: ajankohdasta lukien muutettiin myös luontais- ovat varsin pitkiä. Etenkin maatilojen sukupol- 10255: elinkeinolakia (610/84) ja kolttalakia (611184) venvaihdoksiin myönnettyjen lainojen laina- 10256: niin, että näiden lakien viittaukset maatilala- aika on keskimäärin 17-18 vuotta. Samoin 10257: kiin muutettiin koskemaan maaseutuelinkeino- rakennusinvestointeihin myönnettyjen lainojen 10258: lakia. Porotilalaki (590/69) kumottiin jo 1 laina-ajat ovat pitkiä. Lähes kymmenen vuotta 10259: päivänä maaliskuuta 1990 voimaan tulleella sitten myönnettyjen lainojenkin pääomaa on 10260: porotalouslailla (161/90). Eräiden kolttien asut- vielä merkittävästi maksamatta. Näidenkin lai- 10261: tamisesta annettu laki (273/55) ja kolttien nojen korkotasolla on vaikutusta elinkeinon- 10262: maanjärjestelylaki (593/69) taas on kumottu harjoittajien taloudelliseen tilanteeseen. 10263: kolttalailla. Maatilalakia säädettäessä vuonna 1977 näi- 10264: Maatilalain nojalla on voitu myöntää val- den lainojen korko oli erittäin alhainen. Lai- 10265: tionlainoja maatilatalouden kehittämisrahaston nansaajan maksettavia korkoja on kuitenkin 10266: varoista maatilatalouden investointeihin sekä korotettu siten, että vuodesta 1985 lähtien 10267: viljelijöiden asuinrakennusinvestointeihin. Sa- myönnettyjen lainojen korko on ollut vähin- 10268: moihin tarkoituksiin on voitu myöntää myös tään 3,0 prosenttia. Jo myönnettyjen lainojen 10269: korkotukilainoja. Luontaiselinkeinolain nojalla korkoa korotettiin vuonna 1991 niin, että 10270: taas voidaan edelleenkin myöntää valtionlaino- vähimmäiskoroksi tuli 4,0 prosenttia. 10271: ja asianomaisten elinkeinonharjoittajien amma- Korkotason yleisen alenemisen johdosta ky- 10272: 331091K 10273: 2 1993 vp - HE 204 10274: 10275: symyksessä olevien valtion luottojen ja korko- siitä, milloin laina oli myönnetty. Korkein 10276: tukilainojen kokonaiskorko ei korkeimmillaan korko koskee vanhimpia lainoja. 10277: enää paljonkaan eroa normaaliehtoisten pank- Asuntolainoilla on vuodesta 1985 lähtien 10278: kilainojen koroista. Aikaisempaa huomattavas- ollut asuntotuotantolain (247/66) mukaista jär- 10279: ti alhaisemman inflaatiotason vuoksi myös jestelmää läheisesti muistuttava takaisinmaksu- 10280: näistä lainoista perittävä korko on todellista eli menettely, jossa sekä korot että lyhennykset 10281: inflaatiotason ylittävää korkoa. Samaan aikaan ovat olleet painottuneina laina-ajan loppupää- 10282: maatalousyrittäjien mahdollisuudet hoitaa hän. Näiden asuntolainojen laina-aika on 18 10283: luottojaan ovat olennaisesti heikentyneet tu- vuotta, jona aikana korko nousee yhden ko- 10284: lojen alenemisen ja kustannusten nousun myö- rottoman vuoden jälkeen 1,0 prosentista 9,5 10285: tä. prosenttiin. 10286: Valtionlainatkin on ennen vuotta 1992 Maatilalain mukaisista lainoista voidaan ai- 10287: myönnetty luottolaitoksen riskillä. Vuoden noastaan ennen 14 päivää kesäkuuta 1985 10288: 1991 lopussa maaseutuelinkeinolakia muutet- myönnettyjen asuntolainojen korkoa muuttaa 10289: tiin kuitenkin niin, että vuodesta 1992 alkaen valtioneuvoston päätöksellä. Muut lainat vaa- 10290: valtionlainat on myönnetty valtionvastuulla. tivat lain muuttamista. Koska maatilalaki ja 10291: Lisäksi ennen vuotta 1992 myönnetyt lainat porotilalaki on kumottu, ei maatilalain mukais- 10292: siirtyivät 80 prosentin määrään asti valtion ten lainojen korkoja voida enää muuttaa muu- 10293: vastuulle. Edellytyksenä oli, ettei lainoja olisi ten kuin muuttamalla maaseutuelinkeinolain 10294: voitu irtisanoa ennen vuotta 1993. siirtymäsäännöksiä. 10295: Maatilalain mukaisten jo myönnettyjen ja 10296: nostettujen lainojen korkoja on muutettu kah- 10297: 2. Nykytila della eri maaseutuelinkeinolain muutoksella. 10298: Kummallakin kerralla korkoja korotettiin pe- 10299: Viljelijän maksaman koron suuruus kysy- ruskoron nousun johdosta. Ensimmäisellä ker- 10300: myksessä olevista lainoista on ollut säädettynä ralla nousu koski kaikkia maatilalainoja, jotka 10301: laissa ja se on periaatteessa koko laina-ajan oli myönnetty ennen vuotta 1989. Korotus oli 10302: kiinteä. Laissa on kuitenkin ollut valtuutus lainan myöntövuodesta riippuen 1,0--2,5 pro- 10303: lailla korottaa vuotuinen korko enintään vas- senttiyksikköä. Lainansaajan näistä lainoista 10304: taaviin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista maksama korko nousi kuitenkin vähintään 4,0 10305: kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron prosenttiin. Toisella kerralla peruskoron pro- 10306: suuruiseksi. senttiyksikön nousun vaikutus korkotukilainoi- 10307: Maatilalain 67 §:ssä maa oli jaettuna neljään hin puolitettiin viljelijöiden ja valtion kesken 10308: eri vyöhykkeeseen valtion myyntihintasaamis- niin, että maatilalain mukaisten korkotukilai- 10309: ten ja lainojen korkojen määräämistä varten. nojen korko nousi 0,5 prosenttiyksiköllä. 10310: Korkovyöhykkeittäin oli kullekin lainalajille ja Porotilalaki on ollut pääosin puitelaki, jonka 10311: myyntihintasaamiselle määrätty oma korko. mukainen lainanmyöntäminen ja maankäyttö- 10312: Alunperin 1 päivänä huhtikuuta 1977 voimaan- toiminta on tapahtunut maankäyttölain mukai- 10313: tulleessa laissa korot vaihtelivat 1,0 prosentista sin säännöksin vielä sen jälkeenkin, kun maan- 10314: 5,0 prosenttiin. Ennen maatilalain kumoamista käyttölaki kumottiin maatilalailla. Porotilalain 10315: 1 päivästä tammikuuta 1991 korot vaihtelivat mukaisten lainojen ja saamisten korot on ko- 10316: asuntolainoja lukuun ottamatta 3,0 prosentista rotettu vähintään 4,0 prosenttiin. Luontaiselin- 10317: 9,0 prosenttiin. keino- ja kolttalain mukaisten lainojen korko 10318: Maatilalain mukaisten asuntolainojen korko on 4,0 prosenttia. Luontaiselinkeino- ja kohta- 10319: oli alunperin ennen vuonna 1985 säädettyä tilojen ja lisäalueiden myyntihintasaamisten 10320: muutosta kiinteä 3,0 prosenttia. Asuntolisälai- korko on samoin 4,0 prosenttia ja muita alueita 10321: na oli koroton 9 ensimmäistä lainavuotta, koskevien myyntihintasaamisten korko 8,0 pro- 10322: minkä jälkeen siitä perittiin korkoa 3,0 pro- senttia. Jo myönnettyjen luontaiselinkeino- ja 10323: senttia. Laissa oli kuitenkin valtuutus valtio- kohtalain mukaisten lainojen korkoja ei ole 10324: neuvoston päätöksellä korottaa korkoja. Näin korotettu. Eräiden kolttien asuttamisesta an- 10325: on tapahtunut viimeksi vuonna 1990, jolloin netun lain mukainen lainoitus tapahtuu maan- 10326: ennen 19 päivää kesäkuuta 1985 myönnettyjen käyttölain mukaisesti ja kolttien maanjärjes- 10327: lainojen korot korotettiin keskimäärin 1,0 pro- telylain mukainen lainoitus taas on tapahtunut 10328: senttiyksiköllä 5,5-10,25 prosenttiin riippuen porotilalain mukaisesti, jonka mukaan siis me- 10329: 1993 vp - HE 204 3 10330: 10331: netellään, kuten maankäyttölaissa on säädet- nut valtionlainojen korkomenoihin. Näiden lai- 10332: ty. nojen pääomat ovat varsinkin juuri sukupol- 10333: Maaseutuelinkeinolakiin lisättiin 15 päivänä venvaihdoksen tehneillä tiloilla huomattavan 10334: syyskuuta 1993 voimaan tulleella lailla sään- suuret. Siksi osa peruskoron laskemisen tuo- 10335: nökset niin sanotusta vapaaehtoisesta velkajär- masta taloudellisesta hyödystä on perusteltua 10336: jestelystä, jonka tavoitteena on helpottaa huo- palauttaa viljelijöille. Kysymyksessä olevien 10337: mattavan velkaisten viljelijöiden asemaa siten, halpakorkoisten luottojen korkotasoa ei kui- 10338: että tilalle laaditaan suunnitelma talouden ter- tenkaan ole tarkoituksenmukaista palauttaa 10339: vehdyttämiseksi ja samalla velkojat, myös val- niin alhaiselle tasolle, missä korot olivat ennen 10340: tio omalta osaltaan, helpottavat saamistensa niiden korottamista vuonna 1991. 10341: hoidon ehtoja. Porotalous-, luontaiselinkeino- ja kolttalain 10342: Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä voidaan mukaisten lainojen korko on alunperin ollut 10343: takaisinmaksuajan pidentämisen ja koron alen- korkeampi kuin vanhojen maatilalainojen. Li- 10344: tamisen lisäksi myöntää maksuvapautuksia ly- säksi näissä laeissa tarkoitetuilla elinkeinonhar- 10345: hennyksistä ja koroista enintään viideltä vuo- joittajilla, varsinkin luontaiselinkeinoa harjoit- 10346: delta. Edellytyksenä lyhennystä koskevalle va- tavilla, on viime aikoina ollut erityisen vaikeita 10347: pautukselle on, ettei vakuus kata sen mak- lainanhoito-ongelmia. 10348: suja. Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan maa- 10349: Valtion ottaessa ennen vuotta 1992 myönne- seutuelinkeinolakia muutettavaksi niin, että 10350: tyt valtionlainat 80 prosentin määrään asti maatilalain 69 §:ssä tarkoitettujen lainojen ja 10351: vastuulleen edellytykseksi säädettiin, ettei lai- myyntihintasaamisten sekä porotila-, luontais- 10352: naa olisi voitu irtisanoa asianomaisen lain tai elinkeino- ja kohtalain sekä kolttien maanjär- 10353: sen nojalla annettujen säännösten, määräysten jestelylain ja eräiden kolttien asuttamisesta 10354: tai lainan sopimusehtojen perusteella ennen annetun lain mukaisten lainojen ja valtion 10355: vuotta 1993. Maaseutuelinkeinolain 29 a § mu- myyntihintasaamisten korkoa alennettaisiin yh- 10356: kaisessa vapaaehtoisessa velkajärjestelymenet- dellä prosenttiyksiköllä. Alennus koskisi vuo- 10357: telyssä ei kuitenkaan tutkita, onko valtionvas- 10358: den 1983 jälkeen, mutta ennen vuotta 1991 10359: tuu kokonaan tai osittain voimassa, sillä asia myönnettäväksi hyväksyttyjä lainoja ja synty- 10360: tulee selvitettäväksi vasta siinä tilanteessa, kun neitä myyntihintasaamisia. Lainansaajan mak- 10361: luottolaitos velkoo hyvitystä menetyksistään sama korko ei kuitenkaan alenisi alle 3,5 10362: maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelukes- 10363: prosentin. Koron alennuksen ulkopuolelle jäi- 10364: kukselta. sivät asunto- ja asuntolisälainat sekä maatila- 10365: Maatila-asetuksen 59 §:n 1 momentissa on lain mukaiset irtaimistolainat. Lisäksi ulkopuo- 10366: lueteltu 13 eri irtisanomisperustetta. Eräs näistä lelle jäisivät maatilalain mukaiset asuinympä- 10367: on vakuuden arvon aleneminen huonon hoidon 10368: ristönparantamislainat, joista ei säädetä maini- 10369: vuoksi tai muusta syystä siinä määrin, että tussa 69 §:ssä. 10370: lainasta takaisin maksamatta olevan pääoman 10371: periminen vaarantuu. Luottolaitosten halukkuus suostua omien 10372: Mikäli lainan vakuuden arvo on alentunut luottojensa osalta vapaaehtoisiin velkajärjeste- 10373: vuonna 1992 tai sitä ennen, valtionvastuu ei ole lyihin riippuu olennaisesti siitä, mikä on valtion 10374: voimassa ja lyhennyksen maksuvapautus jäisi osuus velallisen luottotappioista. Sen vuoksi 10375: luottolaitoksen vahingoksi, vaikka valtio sopii olisi tarkoituksenmukaista, että vapaaehtoises- 10376: siitä viljelijän kanssa. Jos taas vakuuden arvo sa velkajärjestelyssä sovittavat valtionlainojen 10377: on alentunut vasta vuonna 1993 tai sen jälkeen, lyhennysmaksujen maksuhelpotukset jäävät 10378: maksuvapautus jää 80 prosenttiin asti valtion kokonaan valtion vahingoksi riippumatta siitä, 10379: lopulliseksi vahingoksi. onko valtionvastuu kyseisen luoton osalta ollut 10380: voimassa. 10381: Sen sijaan vakuuden arvon ja maksuvelvol- 10382: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset lisuuden välisen erotuksen määräisen luotto- 10383: ehdotukset tappion lopullinen vastuunkantaja jäisi myös 10384: vakuuden arvon osalta riippumaan siitä, olisi- 10385: Huomattava osa maatalouden taloudellisista ko laina voitu irtisanoa ennen vuotta 1993. 10386: vaikeuksista aiheutuu lainanhoito-ongelmista. Kysymys valtionvastuun toteutumisesta jäisi 10387: Korkotason yleinen aleneminen ei ole heijastu- tällöin selvitettäväksi vasta siinä tilanteessa, 10388: 4 1993 vp- HE 204 10389: 10390: kun luottolaitos ei saa jäljellä olevaa luottoa Korkotukilainoja on vuosina 1983-1990 hy- 10391: perityksi velalliselta. väksytty myönnettäväksi vain maatilalain no- 10392: Valtionvastuuta koskevien säännösten tulisi jalla. Maatilalain mukaisten korkotukilainojen 10393: olla sellaiset, että käytännössä on mahdollista koron alentaminen yhdellä prosenttiyksiköllä 10394: selvittää, onko valtionvastuu voimassa vai ei. esityksessä tarkoitetulla tavalla lisää valtion 10395: Siksi tässä vaiheessa ei ole tarkoituksenmukais- korkotukimenoja 23 miljoonalla markalla vuon- 10396: ta jättää kysymystä pelkästään sen varaan, na 1994. 10397: minä ajankohtana vakuuden arvo on alentu- Vapaaehtoisen velkajärjestelyn on arvioitu 10398: nut, varsinkin kun sen selvittäminen on sitä vaikuttavan maatilatalouden kehittämisrahas- 10399: työläämpää, mitä pitemmälle aika kuluu vuo- ton tulokertymään siten, että 100 miljoonan 10400: desta 1992. markan määrästä osittain tuloja jää saamatta 10401: Tällöin olisi erityisesti kiinnitettävä huomio- ja osittain siirtyy seuraaville vuosille. Saamatta 10402: ta siihen, miten luottolaitos on toiminut vakuu- jäävistä tuloista pääosan arvioidaan muodos- 10403: den arvon alennuttua. Valtionvastuu ei olisi tuvan koron alennuksista. Tarkoitus on, että 10404: voimassa esimerkiksi tapauksissa, joissa laina lyhennysten maksuvapautuksia käytettäisiin 10405: on ollut huomattavan pitkään ilman turvaavaa vain silloin, kun millään muilla toimin ei tilan 10406: vakuutta luottolaitoksen ryhtymättä asianmu- taloutta saada tervehdytetyksi. Täsmällistä ar- 10407: kaisiin toimiin. viota lyjennysten maksuvapautusten määrästä 10408: ei ole, ei myöskään arviota siitä, kuinka suuri 10409: osa siitä jakautuisi luottolaitosten ja valtion 10410: 4. Esityksen vaikutukset kesken voimassa olevien säännösten perusteel- 10411: la. 10412: 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset 10413: 10414: Esityksessä tarkoitettujen maatilalain mu- 4.2 Esityksen organisatoriset ja henkilöstö- 10415: kaisten valtionlainojen pääoma oli 1 päivänä vaikutukset 10416: joulukuuta 1992 yhteensä noin 3 000 miljoonaa 10417: markkaa, porotilalain mukaisten noin 4 miljoo- Esityksellä ei ole mainittavia organisatorisia 10418: naa markkaa ja luontaiselinkeino- ja kolttalain vaikutuksia eikä sillä ole henkilöstövaikutuk- 10419: mukaisten vajaat 9 miljoonaa markkaa. Esityk- sia. 10420: sessä tarkoitettujen valtion myyntihintasaa- 10421: misten pääoma oli vuoden 1992 lopussa noin 10422: 500 miljoonaa markkaa. Vuosina 1983-1990 5. Asian valmistelu 10423: myönnettäviksi hyväksyttyjen lainojen koron 10424: alennus ehdotetuna tavalla vähentäisi kehittä- Esitys on valmisteltu maa- ja metsätalousmi- 10425: misrahaston tuloja vuonna 1994 noin 30 mil- nisteriössä virkatyönä. Asiassa on kuultu kysy- 10426: joonalla markalla. Vastaavasti valtion myynti- myksessä olevia lainoja väliHäviä keskusraha- 10427: hintasaamisten koron alennus vähentäisi tuloja laitoksia. 10428: noin 5 miljoonalla markalla. 10429: 10430: 10431: 10432: 10433: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10434: 10435: 1. Lakiehdotus maan 1 päivänä heinäkuuta 1991. Siinä koro- 10436: tettiin maatilalain 69 §:ssä tarkoitettujen val- 10437: 59 a §. Eräiden aikaisemman lainsäädännön tionlainojen ja myyntihintasaamisten, maan- 10438: mukaisten saamisten korot. Nykyisessä pykäläs- käyttölainsäädännön ja porotilain mukaisten 10439: sä säädetään aikaisemmin myönnettyjen laino- lainojen ja -myyntihintasaamisten sekä maati- 10440: jen ja valtion myyntihintasaamisten koron ko- lalain mukaisten korkotukilainojen korkoa si- 10441: rottamisesta. Pykälä lisättiin lakiin 28 päivänä ten, että vuosina 1963-1983 syntyneistä saa- 10442: kesäkuuta 1991 annetulla lailla ja se tuli voi- misista ja myönnetyistä lainoista perittiin 2,5 10443: 1993 vp - HE 204 5 10444: 10445: prosenttiyksikköä, vuosina 1984--1986 synty- tio maksaa luottolaitokselle hyvityksen siitä 10446: neistä saamisista ja myönnetyistä luotoista 1,5 osasta lainaa, jota ei saada perityksi lainan 10447: prosenttiyksikköä ja 1987-1988 syntyneistä vakuudesta ja jonka luottolaitos on suorittanut 10448: saamisista ja myönnetyistä lainoista yhtä pro- jo valtiolle. Hyvitystä ei kuitenkaan suoriteta 10449: senttiyksikköä aikaisempaa korkeampaa vuo- sellaisen lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 10450: tuista korkoa. Korko korotettiin kuitenkin 1993 voitu irtisanoa asianomaista lainaa kos- 10451: vähintään 4 prosenttiin. Korotus ei kuitenkaan kevassa laissa taikka sen nojalla annetuissa 10452: koskenut irtaimistolainoja. säännöksissä tai muissa määräyksissä taikka 10453: Maatilalain mukaisten korkotukilainojen sopimusehdoissa mainitun irtisanomisperusteen 10454: korkoa korotettiin lisäksi 0,5 prosenttiyksiköllä nojalla. Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan li- 10455: 8 päivänä toukokuuta 1992 annetulla lailla ja sättäväksi säännös siitä, että valtion vastuulle 10456: se tuli voimaan 11 päivänä toukokuuta 1992. jäisi maaseutuelinkeinolain 29 a §:ssä tarkoite- 10457: Pykälää ehdotetaan muutettavaksi niin, että tussa vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä sovittu 10458: siinä todettaisiin, miltä ajanjaksolta peritään lyhennyksen maksuvapautus ja koron alennus 10459: minkäkin suuruista korkoa ja miten korko kuitenkin kokonaan. Jäännöspääoman ja ko- 10460: muuttuu 1 päivästä marraskuuta 1993 alkaen. ron osalta valtionvastuuseen sen sijaan vaikut- 10461: 59 b §. Aikaisemman lainsäädännön nojalla taisi se, minä ajankohtana vakuuden arvo on 10462: myönnettyjen lainojen ottaminen valtionvastuul- alentunut niin, ettei se enää turvaa lyhennyksen 10463: le. Valtio on ottanut 80 prosentin määrään asti maksua. Näin vapaaehtoisen velkajärjestelyn 10464: vastuun niistä pääoman ja koron lopullisista yhteydessä ei olisi tarpeen tältä osin ryhtyä 10465: menetyksistä, jotka syntyvät maatilalain, selvittelemään, miten vastuu luottolaitoksen ja 10466: maankäyttölain, maankäyttölainoista annetun valtion kesken helpotuksesta jakautuu. 10467: lain tai muun aikaisemman asutuslainsäädän- 10468: nön taikka eräiden maatalousluottojen vakaut- 10469: tamisesta annettujen lakien, eräiden maatilata- 2. Voimaantulo 10470: louden luottojen vakauttamisesta annettujen 10471: lakien, eräiden maatilatalouden luottojen va- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- 10472: kauttamisesta annetun lain ja maaseudun pie- nä marraskuuta 1993. 10473: nimuotoisen elinkeinotoiminnan edistämisestä 10474: annetun lain nojalla myönnetyistä lainoista Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 10475: velallisen maksukyvyttömyyden johdosta. Vai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 10476: 10477: 10478: 10479: Laki 10480: maaseutuelinkeinolain 59 a ja 59 b §:n muuttamisesta 10481: 10482: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 10483: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 59 aja 59 b §:n 10484: 4 momentti, 10485: sellaisina kuin ne ovat, 59 a § muutettuna 28 päivänä kesäkuuta 1991 ja 8 päivänä toukokuuta 10486: 1992 annetuilla laeilla (979/91 ja 407/92) sekä 59 b §:n 4 momentti 10 päivänä syyskuuta 1993 10487: annetussa laissa (805/93), seuraavasti: 10488: 10489: 59 a § kilainoista samoin kuin vuoden 1962 jälkeen 10490: syntyneistä maankäyttölainsäädännön ja poro- 10491: Eräiden aikaisemman lainsäädännön mukaisten tilalain mukaisista valtion ja luottolaitoksen 10492: saamisten korot saamisista aikaisempaa korkeampaa korkoa 10493: Sen estämättä, mitä muualla lainsäädännössä seuraavasti: 10494: tai edellä tässä luvussa säädetään, peritään 1) vuosina 1963-1983 syntyneistä saamisis- 10495: maatilalain 69 §:ssä tarkoitetuista myyntihin- ta ja myönnetyistä valtionlainoista peritään 2,5 10496: noista ja maatilatalouden kehittämisrahaston prosenttiyksikköä, vuosina 1984--1986 synty- 10497: varoista myönnetyistä lainoista sekä korkotu- neistä saamisista ja myönnetyistä valtionlai- 10498: 6 1993 vp - HE 204 10499: 10500: noista 1,5 prosenttiyksikköä ja 1987-1988 lokakuuta 1993, alennetaan 1,0 prosenttiyksi- 10501: syntyneistä saamisista ja myönnetyistä valtion- köllä 1 päivästä marraskuuta 1993 alkaen. 10502: lainoista yhtä prosenttiyksikköä aikaisempaa Korkoa ei kuitenkaan alenneta alle 3,5 prosen- 10503: korkeampaa vuotuista korkoa 1 päivän heinä- tin. 10504: kuuta 1991 ja 31 päivän lokakuuta 1993 Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei kui- 10505: väliseltä ajalta; aikaisemmalla korolla tarkoite- tenkaan koske asunto- ja lisälainoja eikä maa- 10506: taan korkoa, jota lainoista on peritty 30 päi- tilalain nojalla myönnettyjä irtaimistolainoja. 10507: vänä kesäkuuta 1991; korko korotetaan maini- 10508: tulta ajanjaksolta kuitenkin vähintään 4,0 pro- 59 b § 10509: senttiin. Aikaisemman lainsäädännön nojalla myönnetty- 10510: 2) maatilalain mukaisten korkotukilainojen jen lainojen ottaminen valtion vastuulle 10511: korko 1 kohdassa tarkoitettuina ajankohtina 10512: myönnettyjen lainojen osalta on 1 päivän hei- 10513: näkuuta 1991 ja 10 päivän toukokuuta 1992 Lukuunottamatta 29 a §:ssä sovittuja ko- 10514: väliseltä ajalta siten korotettu kuin sanotussa ronalennuksia ja lyhennysten maksuvapautuk- 10515: kohdassa valtionlainoista säädetään; kysymyk- sia, jotka jäävät kokonaisuudessaan valtion 10516: sessä olevista korkotukilainoista peritään kui- vahingoksi, hyvitystä menetyksistä ei suoriteta 10517: tenkin korotettua korkoa 0,5 prosenttiyksikköä sellaisen lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 10518: korkeampaa korkoa sekä vuosina 1989-1991 1993 voitu irtisanoa asianomaista lainaa kos- 10519: myönnetyistä korkotukilainoista 10 päivänä kevassa laissa taikka sen nojalla annetuissa 10520: toukokuuta 1992 perittyä korkoa 0,5 prosent- säännöksissä tai muissa määräyksissä taikka 10521: tiyksikköä korkeampaa korkoa 11 päivän tou- sopimusehdoissa mainitun irtisanomisperusteen 10522: kokuuta 1992 ja 31 päivän Jokakuuta 1993 nojalla. Jos valtionvastuun voimassaolo riip- 10523: väliseltä ajalta. puu pelkästään vakuuden arvon alentumisen 10524: Sitä korkoa, jota vuoden 1982 jälkeen myön- ajankohdasta eivätkä luottolaitos ja valtio ole 10525: netyistä maatila- ja porotilalain, kolttien maan- kyseisestä -ajankohdasta yksimielisiä, huomiota 10526: järjestelylain sekä eräiden kolttien asuttamises- on erityisesti kiinnitettävä luottolaitoksen toi- 10527: ta annetun lain mukaisista valtionlainoista ja menpiteisiin valtion saamisen turvaamiseksi va- 10528: -myyntihintasaamisista samoin kuin näistä kuuden arvon alentumisen jälkeen. 10529: Juontaiselinkeino- ja kohtalain mukaisista val- 10530: tionlainoista ja -myyntihintasaamisista, joihin 10531: Juontaiselinkeinolain 30 §:n (610/84) nojalla on Tämä laki tulee voimaan päivänä 10532: sovellettu maatilalakia, sekä maatilalain mu- kuuta 1993. 10533: kaisista korkotukilainoista peritään 31 päivänä 10534: 10535: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 10536: 10537: 10538: Tasavallan Presidentti 10539: 10540: MAUNO KOIVISTO 10541: 10542: 10543: 10544: 10545: Ministeri Ole Norrback 10546: 1993 vp - HE 204 7 10547: 10548: Liite 10549: 10550: 10551: 10552: 10553: Laki 10554: maaseutuelinkeinolain 59 a ja 59 b §:n muuttamisesta 10555: 10556: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 10557: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 59 aja 59 b §:n 10558: 4 momentti, 10559: sellaisina kuin ne ovat, 59 a § muutettuna 28 päivänä kesäkuuta 1991 ja 8 päivänä toukokuuta 10560: 1992 annetuilla laeilla (979/91 ja 407/92) sekä 59 b §:n 4 momentti 10 päivänä syyskuuta 1993 10561: annetussa laissa, seuraavasti: 10562: 10563: Voimassa oleva laki Ehdotus 10564: 10565: 59 a § 59 a § 10566: Eräiden aikaisemman lainsäädännön Eräiden aikaisemman lainsäädännön 10567: mukaisten saamisten korot mukaisten saamisten korot 10568: Sen estämättä, mitä muualla lainsäädännössä Sen estämättä, mitä muualla lainsäädännössä 10569: tai edellä ·tässä luvussa on säädetty, peritään tai edellä tässä luvussa on säädetty, peritään 10570: maatilalain 69 §:ssä tarkoitetuista myyntihin- maatilalain 69 §:ssä tarkoitetuista myyntihin- 10571: noista ja maatilatalouden kehittämisrahaston noista ja maatilatalouden kehittämisrahaston va- 10572: varoista myönnetyistä lainoista sekä vuoden roista myönnetyistä lainoista sekä korkotukilai- 10573: 1962 jälkeen syntyneistä maankäyttölainsää- noista samoin kuin vuoden 1962 jälkeen synty- 10574: dännön ja porotilalain mukaisista valtion ja neistä maankäyttölainsäädännön ja porotilalain 10575: luottolaitoksen saamisista aikaisempaa korke- mukaisista valtion ja luottolaitoksen saamisista 10576: ampaa vuotuista korkoa sen mukaan kuin 2 aikaisempaa korkeampaa korkoa seuraavasti: 10577: momentissa säädetään sekä maatilalain 69 §:ssä 1) Vuosina 1963-1983 syntyneistä saamisista 10578: tarkoitetuista korkotukilainoista sen mukaan ja myönnetyistä valtionlainoista peritään 2,5 10579: kuin 3 momentissa säädetään. prosenttiyksikköä, vuosina 1984-1986 synty- 10580: neistä saamisista ja myönnetyistä valtionlainois- 10581: ta 1,5 prosenttiyksikköä ja 1987-1988 synty- 10582: neistä saamisista ja myönnetyistä valtionlainois- 10583: ta yhtä prosenttiyksikköä aikaisempaa korkeam- 10584: paa vuotuista korkoa 1 päivän heinäkuuta 1991 10585: ja 31 päivän lokakuuta 1993 väliseltä ajalta. 10586: Aikaisemmalla korolla tarkoitetaan korkoa, jota 10587: lainoista on peritty 30 päivänä kesäkuuta 1991. 10588: Korko korotetaan mainitulta ajanjaksolta kui- 10589: tenkin vähintään 4,0 prosenttiin. 10590: 2) Maatilalain mukaisten korkotukilainojen 10591: korko 1 kohdassa tarkoitettuina ajankohtina 10592: syntyneiden lainojen osalta on 1 päivän heinä- 10593: kuuta 1991 ja JO päivän toukotuuta 1992 väli- 10594: seltä ajalta siten korotettu kuin sanotussa koh- 10595: dassa valtionlainoista säädetään. Kysymyksessä 10596: olevista korkotukilainoista peritään korotettua 10597: korkoa 0,5 prosenttiyksikköä korkeampaa kor- 10598: koa sekä vuosina 1989-1991 myönnetyistä kor- 10599: kotukilainoista JO päivänä toukokuuta 1992 10600: 8 1993 vp - HE 204 10601: 10602: Voimassa oleva laki Ehdotus 10603: 10604: perittyä korkoa 0,5 prosenttiyksikköä korkeam- 10605: paa korkoa 11 päivän toukokuuta 1992 ja 31 10606: päivän lokakuuta 1993 väliseltä ajalta. 10607: Vuosina 1963-1983 syntyneistä saamisista Sitä korkoa, jota vuoden 1982 jälkeen mutta 10608: ja myönnetyistä lainoista peritään 2,5 prosent- ennen vuotta 1991 myönnettäväksi hyväksytyistä 10609: tiyksikköä, vuosina 1984-1986 syntyneistä maatila-, porotila-, luontaiselinkeino-, koltta- ja 10610: saamisista ja myönnetyistä lainoista 1,5 pro- kolttien maanjärjestelylain sekä eräiden kolttien 10611: senttiyksikköä ja 1987-1988 syntyneistä saa- asuttamisesta annetun lain mukaisista valtionlai- 10612: misista ja myönnetyistä lainoista yhtä prosent- noista ja -myyntihintasaamisista sekä maatila- 10613: tiyksikköä aikaisempaa korkeampaa vuotuista lain mukaisista korkotukilainoista peritään 31 10614: korkoa. Kuitenkin perittävän vuotuinen korko päivänä lokakuuta1993, alennetaan 1,0 prosent- 10615: nousee vähintään neljään prosenttiin. Edellä tiyksiköllä 1 päivästä marraskuuta 1993 alkaen. 10616: sanottu ei koske asunto- ja lisälainoja, eikä Korkoa ei kuitenkaan alenneta alle 3,5 prosentin. 10617: maatilalain nojalla myönnettyjä irtaimistolai- 10618: noja. 10619: Vuosina 1977-1991 syntyneistä maatilalain Mitä edellä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei 10620: mukaisista korkotukilainoista peritään tämän kuitenkaan koske asunto- ja lisälainoja eikä 10621: lain voimaantullessa perittyä korkoa 0,5 pro- maatilalain nojalla myönnettyjä irtaimistolaino- 10622: senttiyksikköä korkeampaa vuotuista korkoa. ja. 10623: 10624: 59 b § 10625: Aikaisemman lainsäädännön nojalla 10626: myönnettyjen lainojen ottaminen valtiovastuulle 10627: 10628: Hyvitystä menetyksistä ei suoriteta sellaisen Lukuunottamatta 29 a §:ssä sovittuja ko- 10629: lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 1993 ronalennuksia ja lyhennysten maksuvapautuksia, 10630: voitu irtisanoa asianomaista lainaa koskevassa jotka jäävät kokonaisuudessaan valtion vahin- 10631: laissa taikka sen nojalla annetuissa säännöksis- goksi, hyvitystä menetyksistä ei suoriteta sellai- 10632: sä tai muissa määräyksissä taikka sopimuseh- sen lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 1993 10633: doissa mainitun irtisanomisperusteen nojalla. voitu irtisanoa asianomaista lainaa koskevassa 10634: laissa taikka sen nojalla annetuissa säännöksis- 10635: sä tai muissa määräyksissä taikka sopimuseh- 10636: doissa mainitun irtisanomisperusteen nojalla. 10637: Jos valtionvastuun voimassaolo riippuu pelkäs- 10638: tään vakuuden arvon alentumisen ajankohdasta 10639: eivätkä luottolaitos ja valtio ole kyseisestä ajan- 10640: kohdasta yksimielisiä, huomiota on erityisesti 10641: kiinnitettävä luottolaitoksen toimenpiteisiin val- 10642: tion saamisen turvaamiseksi vakuuden arvon 10643: alentumisen jälkeen. 10644: 10645: 10646: Tämä laki tulee voimaan päivänä 10647: kuuta 199 . 10648: 1993 vp- HE 205 10649: 10650: 10651: 10652: 10653: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maaseutuelinkeinolain 10654: muuttamisesta 10655: 10656: 10657: 10658: 10659: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 10660: Esityksessä ehdotetaan maaseutuelinkeinola- tyt avustukset voitaisiin maksaa kyseisestä ra- 10661: kia muutettavaksi niin, että maatilatalouden ja hastosta. Esitys liittyy vuoden 1994 talousar- 10662: maaseudun pienyritystoiminnan avustukset vioon ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yh- 10663: myönnettäisiin vastaisuudessa maatilatalouden teydessä. 10664: kehittämisrahaston varoista ja että jo myönne- 10665: 10666: 10667: 10668: 10669: YLEISPERUSTELUT 10670: 1. Johdanto maatilatalouteen myönnettiin maatilatalouden 10671: kehittämisrahastosta. Samoin sieltä myönnet- 10672: Maaseutuelinkeinolaki (1295/90) tuli voi- tiin valtionlainat. Sen sijaan maatilalain nojalla 10673: maan 1 päivänä tammikuuta 1991 ja samalla myönnettyjen korkotukilainojen korkotuki 10674: sillä kumottiin maatilalaki (188/77). Lain sovel- maksettiin valtion tulo- ja menoarvioon otetus- 10675: tamispiiriin kuuluu maatilatalouden ja maaseu- ta määrärasta. 10676: dun pienyritystoiminnan sekä asumisen tuke- Maatilalain nojalla ei myönnetty viljelijöille 10677: minen. aloittamisavustuksia, vaan niitä varten annet- 10678: Pääasiallisimmat tukimuodot ovat avustuk- tiin vuodesta 1982 lähtien erillinen valtioneu- 10679: set ja lainat. Avustukset myönnetään valtion voston päätös. Avustukset maksettiin valtion 10680: talousarvioon otetusta määrärahasta. Lainat tulo- ja menoarvion määrärahasta. Samoin 10681: taas myönnetään joko valtionlainoina maatila~ maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoiminnan 10682: talouden kehittämisrahastosta tai korkotuki- edistämisestä annetun lain (1 031186) nojalla 10683: lainoina. pienyritystoiminnan avustukset myönnettiin 10684: Lakia säädettäessä valtiontalouden tilanne valtion tulo- ja menoarvion määrärahasta. 10685: oli erilainen. Silloin vielä oli mahdollista ottaa Maaseutuelinkeinolakia valmisteltaessa ja 10686: talousarvioon erilaisia elinkeinojen edistämi- säädettäessä katsottiin, että kehittämisrahastos- 10687: seen liittyviä avustuksia ja tukia. Tilanne on sa kulutusmenoina olevat avustukset rasittavat 10688: kuitenkin sen jälkeen olennaisesti muuttunut. rahastoa ja vaarantavat mahdollisuudet sen 10689: Valtion lisävelkaantumisen estämiseksi ja ta- avulla kehittää maatilataloutta. Sen vuoksi ne 10690: louden tasapainon saavuttamiseksi on tarpeen investointiavustukset, jotka aikaisemmin maa- 10691: arvioida uudelleen myös maatilatalouteen tilalain nojalla oli myönnetty kehittämisrahas- 10692: myönnettävien tukien rahoitusmuodot. tosta, säädettiin myönnettäväksi valtion talous- 10693: arvioon otettavasta määrärahasta. 10694: 2. Nykytila 10695: 2.2. Lainsäädäntö ja käytäntö 10696: 2.1. Yleistä 10697: Maaseutuelinkeinolain nojalla myönnetään 10698: Maatilalain nojalla . investointiavustukset ensinnäkin maatilatalouteen aloittamisavustuk- 10699: 331090J 10700: 2 1993 vp - HE 205 10701: 10702: sia nuorille viljelijöille lain 14 §:n nojalla, avus- vesiensuojelusäännöksistä. Pääasiallisin avus- 10703: tuksia maatilatalouden investointeihin lain tuskohde ovat olleet vanhojen navetoiden lan- 10704: 15 §:n nojalla, investointiavustuksia pienyritys- ta-, liete- ja puristenestesäiliöiden saattaminen 10705: toimintaan lain 19 §:n nojalla, käynnistysavus- asianmukaisiksi. Tarkoitukseen vuonna 1993 10706: tuksia pienyritystoiminnan aloittamiseen lain ohjattu määräraha 56 miljoonaa markkaa on 10707: 20 §:n nojalla ja kehittämisavustuksia samoin jo lähes kokonaan käytetty. 10708: pienyritystoimintaan lain 21 §:n nojalla. Jokai- Maatilojen työsuojelun edistämiseksi voi- 10709: sessa edellä mainitussa pykälässä mainitaan daan myöntää avustusta sellaisiin suunnittelu- 10710: erikseen, että avustus myönnetään valtion tulo- kustannuksiin, jotka koskevat nimenomaan 10711: ja menoarviossa osoitetuista määrärahoista. työsuojelun tarpeesta lähtenyttä investointia. 10712: Aloittamisavustuksen määrä ja tukiperusteet Markkamääräisesti myönnetyt avustukset ovat 10713: ovat säilyneet pitkään varsin samankaltaisina. olleet pieniä ja kokonaismäärä vähäinen. 10714: Avustuksen tarkoituksena on auttaa nuoren Vuonna 1993 avustuksia ei ole myönnetty. 10715: viljelijän tilanpidon aloittamista maatilan han- Maaseutuelinkeinoasetuksen nojalla olisi 10716: kinnan jälkeen. Avustus maksetaan erilaisiin mahdollista tukea varsin monenlaisia energiaan 10717: alkuvaiheen kustannuksiin ja investointeihin. liittyviä investointeja. Käytännössä niitä ei 10718: Avustuksen enimmäismäärä alennettiin 15 päi- kuitenkaan ole myönnetty kuin yksi vuonna 10719: västä syyskuuta 1993 alkaen 62 000 markkaan. 1992. 10720: Avustuksen määrä riippuu tilan tuotannollisen Maaseutuelinkeinolain nojalla on alunperin 10721: arvon ja tilasta maksetun vastikkeen suhteesta. myönnetty maatilatalouden kehittämisrahas- 10722: Maaseutuelinkeinolain mukaisia investoin- tosta ainoastaan avustuksia asuinrakennuksiin, 10723: tiavustuksia myönnetään maaseutuelinkei- jotka oli tarkoitettu heikossa taloudellisessa 10724: noasetuksen (248/91) mukaan tuotantoraken- asemassa oleville 65 vuotta täyttäneille henki- 10725: nuksia varten, salaojitukseen, tientekoon, ym- löille. Huonosti elinkeinolakiin sopivana ja 10726: päristönsuojelullisiin investointeihin, työsuoje- ehdoiltaan käytännössä harvoin sovellettavana 10727: luinvestointien suunnittelukustannuksiin sekä avustusmuoto on kumottu. Nyt kehittämisra- 10728: kotimaisen energian käytön edistämiseen, ener- hastosta ei myönnetä lainkaan maaseutuelin- 10729: gian säästöön ja uuden energiateknologian keinoavustuksia. 10730: käyttöönottoon liittyviin investointeihin. 10731: Rakennusavustusten enimmäismäärä vaihte- 10732: lee 20-60 prosentin välillä riippuen tilan si- 2.3. Nykytilan arviointia 10733: jainnista. Avustusta saa myöntää vain maaseu- 10734: tuelinkeinoasetuksen mukaisella 1. korko- Huomattavat supistustarpeet valtion me- 10735: vyöhykkeellä. Suurimmat avustukset on mah- noissa kaventavat mahdollisuuksia tukea elin- 10736: dollista myöntää kolmessa pohjoisimmassa keinotoimintaa samalla tavalla kuin aikaisem- 10737: kunnassa. Käytännössä maaseutuelinkeinolain min. Erityisesti tämä koskee suoraan valtion 10738: nojalla vireille pantuihin hankkeisiin ei ole talousarvion määrärahoista myönnettäviä 10739: myönnetty avustusta, vaan avustuksia on avustuksia. Jo myönnettyjen avustusten mak- 10740: myönnetty vain jo maatilalain nojalla vireille samisessakin on tarpeen etsiä tarkoituksenmu- 10741: pantuihin hankkeisiin. Vuonna 1993 kyseisiä kaisimmin käytettävissä olevia varoja. 10742: avustuksia ei ole myönnetty enää lainkaan. Maatilatalouden kehittämisrahasto on tar- 10743: Samoin salaojitukseen ja maatalousteiden koitettu nimenomaan sellaiseen tukemiseen, jo- 10744: tekoon voidaan myöntää 30---40 prosenttia ka liittyy maatilatalouden rakenteiden kehittä- 10745: avustusta 1.-3. korkovyöhykkeellä eli muualla miseen. Siten maaseutuelinkeinolain mukaiset 10746: paitsi eteläisessä osassa maata 4. korkovyöhyk- avustukset kuuluvat kohteisiin, joita kyseisestä 10747: keellä. Salaojitus- ja tientekoinvestointien tuke- rahastosta voitaisiin rahoittaa ilman, että maa- 10748: misessa on lähes vastaava tilanne kuin raken- tilatalouden kehittämisrahastosta annettua la- 10749: tamisinvestoinneissakin. Vuonna 1993 ei enää kia (657/66) tarvitsisi muuttaa. 10750: ole myönnetty avustuksia salaojituksiin ja tien- Ongelmana on rahaston varojen kehittymi- 10751: tekoonkin vain 176 000 mk. nen. Rahaston omaisuuden muodostaa käytän- 10752: Maaseutuelinkeinoasetuksessa tarkoitettuja nössä pääasiassa valtionlainojen ja -myyntihin- 10753: ympäristönsuojeluinvestointeja sen sijaan on tasaamisten luottokanta. Tulot muodostuvat 10754: tuettu maaseutuelinkeinolain nojalla varsin näin ollen pääosin saatavien lyhennyksistä ja 10755: runsaasti. Tukitarve on johtunut kiristyneistä koroista. Ilman uusien lainojen myöntämistä eli 10756: 1993 vp - HE 205 3 10757: 10758: sijoitustoimintaa varat vähenevät. Tätä juuri myönnettävän tuen tarvetta ja käyttää maata- 10759: aiheuttaa painopisteen muuttaminen sijoitus- ja louden avustusluonteiseen investointitukeen 10760: kulutusmenojen suhteessa. osittain maataloudelta itseltään korkoina saa- 10761: Viime vuosina rahastoa on lisäksi käytetty tavia varoja. 10762: tuotannon tasapainottamismenojen rahoittami- Sen vuoksi esityksessä ehdotetaan maaseu- 10763: seen. Niihin on siirretty yhteensä 550 miljoonaa tuelinkeinolakia muutettavaksi niin, ettei esi- 10764: markkaa ja tarkoitus on siirtää vuonna 1994 tyksessä tarkoitettuja avustuksia enää myön- 10765: vielä 252 miljoonaa markkaa. Suoraan valtion- nettäisi valtion talousarviossa osoitetuista mää- 10766: varastoon on siirretty 300 miljoonaa markkaa. rärahoista, vaan maatilatalouden kehittämisra- 10767: Jo nämä siirrot kokonaan pois maatilatalouden hastosta. Samoin jo myönnetyt avustukset, 10768: kehittämistoimista ovat merkittäviä. Valtion jotka tulisivat maksettavaksi talousarvioon vas- 10769: tulojen väheneminen ja menojen kasvu ovat taisuudessa otettavista määrärahoista, makset- 10770: muuttaneet kehittämisrahaston varojen käyttö- taisiinkin kehittämisrahastosta. 10771: mahdollisuuksiakin. Vähentyneitä lainoitusmahdollisuuksia kor- 10772: Toisaalta myös tukitarpeessa tapahtuu muu- vattaisiin osittain korkotukilainoitusta lisää- 10773: toksia. Jo nyt tilaluku on vähentynyt ja esimer- mällä. 10774: kiksi kehittämisrahastosta lainoitettavien tilo- 10775: jen sukupolvenvaihdosten määrä on laskenut 10776: viime vuosina 3 000 kappaleesta!vuosi noin 10777: 1 000 kappaleeseen/vuosi. Siten varsinkin maan- 4. Esityksen vaikutukset 10778: ostolainoituksen tarve on vähentynyt. 10779: Ottaen huomioon taloudellinen kehitys sekä 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset 10780: koko kansantaloudessa että maataloudessa ei 10781: uusien luottojen tarve maataloudessa ole enää Maaseutuelinkeinolain nojalla on myönnetty 10782: samansuuruista kuin aikaisemmin tilaluvun ol- avustuksia seuraavasti. 10783: lessa huomattavasti nykyistä suurempi. Sen Aloittamisavustukset, missä ovat mukana 10784: vuoksi voidaan olettaa, että kehittämisrahaston vuonna 1990 myönnetyt avustukset, jotka mak- 10785: varojen käyttö myös avustuksiin ei olennaisesti setaan samasta vuotuisesta arviomäärärahasta: 10786: heikennä rahastoa, mikäli siirtoja tuotannon 10787: tasapainottamismenoihin ei tulevina vuosina 10788: enää tehdä. Vuosi Myönnetty 10789: milj. mk 10790: 10791: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 1990 117,7 10792: ehdotukset 1991 76,5 10793: 1992 65,0 10794: Esityksen tavoitteena on edesauttaa valtion- 1993 (-31.7.93) 26,9 10795: talouden tasapainon saavuttamista, vähentää Yhteensä 286,1 10796: valtion talousarvion kautta maatalouteen 10797: 4 1993 vp - HE 205 10798: 10799: Investointiavustukset: 10800: 10801: Vuosi tuotanto- sala- tie- ympäristö- työsuojelu- energia- yhteensä 10802: rakennus- ojitusavus- avustus avustus avustus avustus milj. mk 10803: avustus tus milj. mk milj. mk milj. mk milj. mk 10804: milj. mk milj. mk 10805: 1991 9,0 31,6 1,8 25,0 67,4 10806: 1992 0,5 5,0 2,4 47,0 50,4 10807: 1993 (-31.7.93) 0,2 39,1 39,3 10808: Yhteensä 9,5 36,6 4,4 111,1 157,1 10809: 10810: 10811: 10812: Pienyritystoiminnan ja erikoismaatalouden Avustuksia on myönnetty ja maksettu 10813: investointi-, käynnistämis- ja kehittämisavus- 1.1.1987-31.7.1993 välisenä aikana yhteensä 10814: tukset, missä ovat mukana maaseudun pienyri- seuraavasti: 10815: tystoiminnan kehittämisestä annetun lain mu- 10816: kaiset avustukset, jotka maksetaan samasta Myön- Mak- Maksa- 10817: vuotuisesta arviomäärärahasta: netty settu matta 10818: milj. mk milj. mk milj. mk 10819: Vuosi Myönnetty Aloittamisavus- 10820: milj. mk tukset 286,1 203,5 82,6 10821: 1987 69,4 Investointiavus- 10822: 1988 112,4 tukset 157,1 103,9 53,2 10823: 1989 117,2 Pienyritysavus- 10824: 1990 118,0 tukset 661,0 420,7 240,3 10825: 1991 105,0 Yhteensä 1 104,2 728,1 376,1 10826: 1992 78,0 10827: 1993 (31.7.-93) 55,0 10828: Yhteensä 661,0 10829: 1993 vp - HE 205 5 10830: 10831: Maatilatalouden kehittämisrahaston käytettävissä olevat tulot vuosina 1990-93 ovat olleet 10832: seuraavat: 10833: 1990 1991 1992 1993 1994 10834: mi1j. mk milj. mk milj. mk milj. mk milj. mk 10835: (arvio) (arvio) 10836: 10837: maa tilalainat 485,4 688,1 750,6 700,0 650,0 10838: maaseutuelinkeinolainat 0,5 4,2 19,0 41,0 10839: kauppahintasaamiset 136,4 154,0 136,6 90,0 85,0 10840: muut tulot 123,0 152,6 141,1 136,0 120,0 10841: rahaston omat tulot 10842: yhteensä 844,8 1025,5 1 032,5 945,0 896,0 10843: sidottujen varojen pe- 10844: ruutukset ja sitomattomat 10845: varat 131,6 70,6 114,0 109,0 28,0 10846: siirto edellisiltä vuosilta 100,0 81,5 10847: omat varat yhteensä 976,4 1 095,8 1 246,5 1 135,5 924,5 10848: siirto tulo- ja meno- 10849: arviosta 180,0 10850: käyttö tuotannon 10851: ohjaamiseen -200,0 -350,0 -252,0 10852: siirto valtionvarastoon -300,0 10853: siirretty seuraaville 10854: vuosille -100 -81,5 10855: varoja käytettävissä 1 156,4 995,8 665,0 785,5 672,0 10856: 10857: 10858: 10859: Kehittämisrahaston varojen käytettävissä hitys tulee olemaan laskeva, avustusten siirto 10860: olevien tulojen kehitys on ollut aleneva jo maksettavaksi rahastosta on tässä taloudellises- 10861: ilman avustusten maksua rahastosta. sa tilanteessa perusteltua. 10862: Mikäli avustukset siirretään myönnettäväksi 10863: rahastosta, vuosi 1994 tulee olemaan kaikkein 10864: hankalin vuosi kehittämisrahaston sijoitusme- 10865: noihin käytettävissä olevien tulojen kannalta. 4.2 Esityksen organisatoriset henkilöstövaiku- 10866: Aikaisempina vuosina varsinkin aloitta- tukset 10867: misavustuksia ja pienyritystoiminnan avustuk- 10868: sia on myönnetty huomattavasti enemmän kuin Esityksellä ei ole mainittavia organisatorisia 10869: kuluvana tai sitä edeltävänä vuonna on myön- vaikutuksia, eikä sillä ole henkilöstövaikutuk- 10870: netty tai tultaneen myöntämään. Näistä avus- sia. 10871: tuksista on vielä suuri osa maksamatta. Kun 10872: avustuksia maatalouden rakennekehityksen 10873: johdosta kuitenkin tultaneen myöntämään ai- 10874: kaisempaa vähemmän, pienenee avustusten 5. Asian valmistelu 10875: suhteellinen osuus menoista. Vuoden 1995 jäl- 10876: keen tilanne paranee tältä osin. Esitys on valmisteltu maa- ja metsätalousmi- 10877: Vaikka kehittämisrahaston tulokertymän ke- nisteriössä virkatyönä. 10878: 6 1993 vp - HE 205 10879: 10880: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10881: 10882: 1. Lakiehdotus 2. Tarkemmat säännökset ja mää- 10883: räykset 10884: 14, 15 ja 19-21 §. Aloittamisavustus, maati- 10885: lojen investointiavustus, pienyritystoiminnan in- 10886: vestointiavustus, käynnistysavustus ja pienyritys- 3. Voimaantulo 10887: toiminnan kehittämisavustus. Jokaisessa pykä- 10888: lässä on erikseen todettu, että kyseisessä pykä- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- 10889: lässä tarkoitettu avustus maksetaan valtion nä tammikuuta 1994. 10890: tulo- ja menoarviossa osoitetuista määrärahois- Voimaantu1osäännökseen otettavaksi ehdo- 10891: ta. Kyseinen maininta ehdotetaan poistettavak- tetun 2 momentin mukaan kehittämisrahaston 10892: si, koska valtion talousarviossa ei ole enää varoista voitaisiin maksaa myös ne 14, 15 ja 10893: tarkoitus osoittaa varoja maaseutuelinkeinolain 19-21 §:n nojalla myönnetyt mutta lain voi- 10894: mukaisiin avustuksiin. maan tullessa maksamatta olevat avustukset, 10895: 52 §. Kehittämisrahaston varojen käyttökoh- joiden maksamiseen ei enää ole valtion talous- 10896: teet. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisättä- arviossa osoitettua määrärahaa. 10897: väksi uusi 4 kohta, jonka mukaan kehittämis- 10898: rahaston varoja voitaisiin käyttää myös 14, 15 Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 10899: ja 19-21 §:n mukaisiin avustuksiin. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 10900: 1993 vp- HE 205 7 10901: 10902: 10903: 10904: 10905: Laki 10906: maaseutuelinkeinolain muuttamisesta 10907: 10908: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 10909: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 14 §:n 2 10910: momentti, 15 §:n 1 momentti, 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti ja 21 §, sellaisina kuin niistä 10911: ovat 19 §:n 1 momentti ja 21 § 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (660/92), sekä 10912: lisätään 52 §:n 1 momenttiin edellä mainitulla 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetulla lailla 10913: kumotun 4 kohdan tilalle uusi 4 kohta, seuraavasti: 10914: 10915: 14§ 20 § 10916: Aloittamisavustus Käynnistysavustus 10917: 10918: Aloittamisavustuksen myöntämisen muista Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan 10919: edellytyksistä säädetään tarkemmin asetuksella. käynnistämiseen voidaan, sen mukaan kuin 10920: asetuksella tarkemmin säädetään, myöntää 10921: enintään 55 prosenttia yrityksen aloittamisen 10922: 15 § tai laajentamisen aiheuttamien ennakonpidä- 10923: Maatilojen investointiavustus tyksen alaisten palkkojen ja välillisten työvoi- 10924: makustannusten hyväksyttävästä yhteismääräs- 10925: Investointiavustusta voidaan myöntää ase- tä. Välillisten työvoimakustannusten määräksi 10926: tuksella tarkemmin säädettävin perustein maa- katsotaan 25 prosenttia mainituista palkoista. 10927: tilatalouden tuotannollisiin investointeihin sekä Yrittäjän itsensä osalta käynnistysavustusta 10928: tuotantotoiminnan edellyttämiin ympäristön- myönnetään kuitenkin asetuksella tarkemmin 10929: ja työsuojelullisiin investointeihin enintään 60 säädettävin tavoin palkkakustannuksista riip- 10930: prosenttia hyväksyttävistä kustannuksista. pumaton määrä. 10931: Avustusta voidaan myöntää myös suunnittelu- 10932: kustannuksiin. 10933: 10934: 21 § 10935: 19 § 10936: Pienyritystoiminnan kehittämisavustus 10937: Pienyritystoiminnan investointiavustus 10938: Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan 10939: Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli- kehittämiseen voidaan, sen mukaan kuin ase- 10940: sen käyttöomaisuuden hankintaan ja sen muu- tuksella tarkemmin säädetään, myöntää enin- 10941: tos- ja parannustöihin, ympäristönsuojelun te- tään 75 prosenttia niistä hyväksyttävistä kus- 10942: hostamiseen sekä eläinkannan monipuolistami- tannuksista, jotka aiheutuvat tuotteiden, tuo- 10943: seen voidaan myöntää investointiavustusta tantomenetelmien, markkinoinnin ja yrityksen 10944: enintään 55 prosenttia hyväksyttävistä kustan- johtamisen kehittämishankkeista, yrityksen tar- 10945: nuksista sen mukaan kuin asetuksella tarkem- vitsemasta koulutuksesta, ympäristönsuojelun 10946: min säädetään. rahoituksesta tai aloittavan pienyrityksen toi- 10947: mintaedellytysten selvittämisestä. 10948: 8 1993 vp- HE 205 10949: 10950: 52§ Tämä laki tulee voimaan päivänä 10951: Kehittämisrahaston varojen käyttökohteet kuuta 1993. 10952: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista 10953: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja saadaan maksaa ne tämän lain 14, 15 sekä 10954: voidaan, sen lisäksi mitä niiden käyttämisestä 19-21 §:n nojalla sekä maaseudun pienimuo- 10955: on edellä säädetty, käyttää: toisen elinkeinotoiminnan edistämisestä anne- 10956: tun lain (1 031/86) sekä käynnistystuen maksa- 10957: 4) tämän lain 14, 15 sekä 19-21 §:n mukai- misesta nuorille viljelijöille annetun valtioneu- 10958: siin avustuksiin; voston päätöksen (323/90) nojalla jo myönnetyt 10959: avustukset, joiden maksamiseen ei enää ole 10960: valtion talousarviossa osoitettu määrärahaa. 10961: 10962: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 10963: 10964: 10965: Tasavallan Presidentti 10966: MAUNO KOIVISTO 10967: 10968: 10969: 10970: 10971: Ministeri Ole Norrback 10972: 1993 vp - HE 205 9 10973: 10974: Liite 10975: 10976: 10977: 10978: 10979: Laki 10980: maaseutuelinkeinolain muuttamisesta 10981: 10982: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 10983: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 14 §:n 2 10984: momentti, 15 §:n 1 momentti, 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti, 21 §,sellaisina kuin niistä ovat 10985: 19 §:n 1 momentti ja 21 §:n 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (660/92), sekä 10986: lisätään 52 §:än 1 momenttiin edellä mainitulla 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetulla lailla 10987: kumotun 4 kohdan tilalle uusi 4 kohta, seuraavasti: 10988: 10989: Voimassa oleva laki Ehdotus 10990: 10991: 14 § 10992: Aloittamisavustus 10993: 10994: Aloittamisavustus myönnetään valtion tulo- Aloittamisavustuksen myöntämisen muista 10995: ja menoarviossa osoiteluista määrärahoista edellytyksistä säädetään tarkemmin asetuksella. 10996: asetuksella tarkemmin säädettävin perustein. 10997: 10998: 15 § 15 § 10999: Maatilojen investointiavustus Maatilojen investointiavustus 11000: Investointiavustusta voidaan myöntää ase- Investointiavustusta voidaan myöntää ase- 11001: tuksella tarkemmin säädettävin perustein valti- tuksella tarkemmin säädettävin perustein maa- 11002: on tulo- ja menoarviossa osoiteluista määrära- tilatalouden tuotannollisiin investointeihin sekä 11003: hoista maatilatalouden tuotannollisiin inves- tuotantotoiminnan edellyttämiin ympäristön- 11004: tointeihin sekä tuotantotoiminnan edellyttä- ja työsuojelullisiin investointeihin enintään 60 11005: miin ympäristön- ja työsuojelullisiin investoin- prosenttia hyväksyttävistä kustannuksista. 11006: teihin enintään 60 prosenttia hyväksyttävistä Avustusta voidaan myöntää myös suunnittelu- 11007: kustannuksista. Avustusta voidaan myöntää kustannuksiin. 11008: myös suunnittelukustannuksiin. 11009: 11010: 11011: 19 § 19 § 11012: Pienyritystoiminnan investointiavustus Pienyritystoiminnan investointiavustus 11013: Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli- Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli- 11014: sen käyttöomaisuuden hankintaan ja sen muu- sen käyttöomaisuuden hankintaan ja sen muu- 11015: tos- ja parannustöihin, ympäristönsuojelun te- tos- ja parannustöihin, ympäristönsuojelun te- 11016: hostamiseen sekä eläinkannan monipuolistami- hostamiseen sekä eläinkannan monipuolistami- 11017: seen voidaan myöntää investointiavustusta seen voidaan myöntää investointiavustusta 11018: enintään 55 prosenttia hyväksyttävistä kustan- enintään 55 prosenttia hyväksyttävistä kustan- 11019: nuksista valtion talousarviossa osoitettavista nuksista sen mukaan kuin asetuksella tarkem- 11020: määrärahoista sen mukaan kuin asetuksella min säädetään. 11021: tarkemmin säädetään. 11022: 11023: 2 3310901 11024: 10 1993 vp- HE 205 11025: 11026: Voimassa oleva laki Ehdotus 11027: 11028: 20§ 20 § 11029: Käynnistysavustus Käynnistysavustus 11030: Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan 11031: käynnistämiseen voidaan, sen mukaan kuin käynnistämiseen voidaan, sen mukaan kuin 11032: asetuksella tarkemmin säädetän, myöntää val- asetuksella tarkemmin säädetän, myöntää enin- 11033: tion tulo- ja menoarviossa osoitetuista määrära- tään 55 prosenttia yrityksen aloittamisen tai 11034: hoista enintään 55 prosenttia yrityksen aloitta- laajentamisen aiheuttamien ennakonpidätyksen 11035: misen tai laajentamisen aiheuttamien ennakon- alaisten palkkojen ja välillisten työvoimakus- 11036: pidätyksen alaisten palkkojen ja välillisten työ- tannusten hyväksyttävästä yhteismäärästä. Vä- 11037: voimakustannusten hyväksyttävästä yhteismää- lillisten työvoimakustannusten määräksi katso- 11038: rästä. Välillisten työvoimakustannusten mää- taan 25 prosenttia mainituista palkoista. Yrit- 11039: räksi katsotaan 25 prosenttia mainituista täjän itsensä osalta käynnis-tysavustusta myön- 11040: palkoista. Yrittäjän itsensä osalta käynnis- netään kuitenkin asetuksella tarkemmin säädet- 11041: tysavustusta myönnetään kuitenkin asetuksella tävin tavoin palkkakustannuksista riippuma- 11042: tarkemmin säädettävin tavoin palkkakustan- ton määrä. 11043: nuksista riippumaton määrä. 11044: 11045: 11046: 21 § 21 § 11047: Pienyritystoiminnan kehittämisavustus Pienyritystoiminnan kehittämisavustus 11048: Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan Avustusta maaseudun pienyritystoiminnan 11049: kehittämiseen voidaan, sen mukaan kuin ase- kehittämiseen voidaan, sen mukaan kuin ase- 11050: tuksella tarkemmin säädetään, myöntää valtion tuksella tarkemmin säädetään, myöntää enin- 11051: talousarviossa osoiteluista määrärahoista enin- tään 75 prosenttia niistä hyväksyttävistä kus- 11052: tään 75 prosenttia niistä hyväksyttävistä kus- tannuksista, jotka aiheutuvat tuotteiden, tuo- 11053: tannuksista, jotka aiheutuvat tuotteiden, tuo- tantomenetelmien, markkinoinnin ja yrityksen 11054: tantomenetelmien, markkinoinnin ja yrityksen johtamisen kehittämishankkeista, yrityksen tar- 11055: johtamisen kehittämishankkeista, yrityksen tar- vitsemasta koulutuksesta, ympäristönsuojelun 11056: vitsemasta koulutuksesta, ympäristönsuojelun rahoituksesta tai aloittavan pienryityksen toi- 11057: rahoituksesta tai aloittavan pienryityksen toi- mintaedellytysten selvittämisestä. 11058: mintaedellytysten selvittämisestä. 11059: 11060: 52§ 52§ 11061: Kehittämisrahaston varojen käyttökohteet Kehittämisrahaston varojen käyttökohteet 11062: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja 11063: voidaan, sen lisäksi mitä niiden käyttämisestä voidaan, sen lisäksi mitä niiden käyttämisestä 11064: on edellä säädetty, käyttää: on edellä säädetty, käyttää: 11065: 11066: 4) tämän lain 14, 15 sekä 19-21 §:n mukai- 11067: siin avustuksiin; 11068: 11069: 11070: Tämä laki tulee voimaan päivänä 11071: kuuta 1993. 11072: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista 11073: saadaan maksaa ne tämän lain 14, 15 sekä 19- 11074: 21 §:n nojalla sekä maaseudun pienimuotoisen 11075: elinkeinotoiminnan edistämisestä annetun lain 11076: ( 1031/86) sekä käynnistystuen maksamisesta 11077: 1993 vp - HE 205 II 11078: 11079: Voimassa oleva laki Ehdotus 11080: 11081: nuorille viljelijöille annetun valtioneuvoston pää- 11082: töksen ( 323/90) nojalla myönnetyt avustukset, 11083: joiden maksamiseen ei enää ole valtion talousar- 11084: viossa osoitettu määrärahaa. 11085: 1993 vp -HE 206 11086: 11087: 11088: 11089: 11090: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kotieläintuotannon oh- 11091: jaamisesta annetun lain muuttamisesta 11092: 11093: 11094: 11095: 11096: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 11097: 11098: Esityksessä ehdotetaan kotieläintuotannon viljelijäin välinen yhteistoiminta tuotantolupien 11099: ohjaamisesta annetun lain voimassaoloaikaa ja tuotanto-oikeuksien käytössä. Lupajärjestel- 11100: jatkettavaksi kahdella vuodella. Samalla ehdo- mää ehdotetaan muutoinkin kevennettäväksi 11101: tetaan naudanlihantuotannon ja siipikarjan- poistamalla työnkäyttöä koskevat edellytykset 11102: lihantuotannon väliaikaiset luparajoitukset ja väljentämällä maatilalla asumista koskevia 11103: poistettavaksi. vaatimuksia. 11104: Lisäksi kotieläintuotannon lupajärjestelmää 11105: ehdotetaan joustavoitettavaksi sallimalla lupien Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 11106: yhdistäminen ostettaessa toinen maatila koko- vioesitykseen. Ehdotettu lainmuutos on tarkoi- 11107: naisuudessaan taikka kotieläinrakennus ja pää- tettu tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta. 11108: osa maatilan pelloista sekä mahdollistamaila 11109: 11110: 11111: 11112: 11113: YLEISPERUSTELUT 11114: 11115: 1. Nykyinen tilanne vähentämissopimusten päättymisestä. Tämän 11116: arvioidaan lisäävän hieman ylijäämiä vuoteen 11117: 1.1. Kotieläintuotannon kehitys 1992 verrattuna. 11118: Siipikarjanlihan kulutus on kasvanut vuo- 11119: teen 1993 saakka. Tuotanto on sopeutunut 11120: Sianlihan ja naudanlihan tuotanto on supis- tuottajien ja teurastamojen välisen sopimustoi- 11121: tunut vuoden 1990 jälkeen. Myös kananmunien minnan avulla kulutuksen muutoksiin. 11122: tuotanto on supistunut, mutta kuluvana vuon- Tuotannon ja kulutuksen kehityksestä tehty- 11123: na kananmunien tuotannon arvioidaan lievästi 11124: jen arvioiden mukaan kananmunien tuotanto 11125: kasvavan viime vuoteen verrattuna. 11126: ylittäisi kotimaan kulutuksen 14 miljoonalla 11127: Naudanlihan kulutus supistui enty1sesti kilolla vuonna 1994. Sianlihan tuotannon yli- 11128: vuonna 1992 ja sama kehitys on jatkunut jäämä olisi noin l 0 miljoonaa kiloa ja naudan- 11129: vuoden 1993 alkupuolella. Tuotannon vähene- lihan ylijäämä noin 12 miljoonaa kiloa. Vuon- 11130: minen ei siten ole supistanut mainittavasti na 1995 ylijäämät supistuisivat, mutta tuotanto 11131: ylijäämiä. Sianlihan kulutus on supistunut hi- ylittäisi edelleen selvästi kotimaisen kulutuksen. 11132: taammin. Kuitenkin ylijäämät ovat senkin Nämä arviot on tehty olettaen, että lupajärjes- 11133: osalta huomattava rasite sekä maataloustuot- telmään ei tehdä tuotannon määrää lisääviä 11134: tajille että valtiolle. muutoksia. 11135: Kananmunien tuotannon väheneminen on 11136: vähentänyt vastaavasti ylijäämiä. Markkinati- 11137: lannetta on heikentänyt viennin vaikeutuminen 1.2. Yrityskoko 11138: ja heikko vientihinta. Kananmunien tuotannon 11139: lievä kasvu vuonna 1993 aiheutuu pääasiassa . Kotieläintuotannon ohjaamisjärjestelmän ta- 11140: 330998J 11141: 2 1993 vp- HE 206 11142: 11143: voitteena on kotieläinyritysten koon kehittämi- muissa kuin 10 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa 11144: nen ja tuotannon ohjaaminen tuotanto- ja kotieläintuotannon kehitys ja vallitseva mark- 11145: markkinatilanteen vaatimukset huomioon otta- kinatilanne huomioon ottaen. Valtioneuvoston 11146: vana tavalla ja siten, että tuotanto perustuu päätöksen perusteella ei lupia ole kuitenkaan 11147: perheviljelmätyyppiseen maatilatalouteen. lain voimaantulon jälkeen myönnetty. 11148: Kotieläintuotannon ohjaamisesta annetun 11149: lain (1305/90) 5 §:ssä on asetettu kotieläinyri- 11150: tyksille kokorajat, joita suurempien yritysten 1.4. Lupien myöntäminen jatkamistilanteissa 11151: perustamiseen tai laajentamiseen on saatava 11152: maaseutuelinkeinopiirin lupa. Lain 6 §:ssä on Lupien myöntämistä koskevan väliaikaisen 11153: puolestaan säädetty niistä enimmäiskokorajois- rajoituksen voimassa ollessa lupien myöntämi- 11154: ta, joita suuremmille yrityksille lupaa ei voida nen jatkaruistilanteessa on sallittu pääsääntöi- 11155: myöntää. Lupien myöntämistä on kuitenkin sesti vain sukupolvenvaihdosten yhteydessä tai 11156: yleisesti rajoitettu siten, että lupaa kotieläinyri- niihin verrattavissa tilanteissa. Lupa tuotannon 11157: tyksen perustamiseen tai laajentamiseen ei saa aloittamiseen ja laajentamiseen saadaan kuiten- 11158: myöntää ennen 1 päivää tammikuuta 1994 kin myöntää erityisistä syistä muissakin jatka- 11159: kuin lähinnä sukupolvenvaihdostapauksissa mistilanteissa. 11160: yrityksen jatkamiseen enintään entisessä laa- Lupien myöntämisen edellytyksistä jatkaruis- 11161: juudessa. tilanteissa on säädetty kotieläintuotannon oh- 11162: Yrityskokoa on säädelty laissa myös asetta- jaamisesta annetun lain 9 §:ssä. Mainitun sään- 11163: malla ehtoja tilalla asumisen ja tilan tuotan- nöksen mukaan yrityskokoa, työpanosta, asu- 11164: toon kohdistuvan työpanoksen suhteen. Tällä mista ja rehunsaantia koskevista vaatimuksista 11165: on pyritty perheviljelmätyyppisen maatilatalou- voidaan poiketa, jos lupa myönnetään maati- 11166: den toimintaedellytysten turvaamiseen. Pää- lalla laillisesti harjoitetun kotieläintuotannon 11167: sääntönä asumisen suhteen on, että viljelijän jatkamiseen vakiintuneessa laajuudessa yritys- 11168: tulee asua maatilalla, jolla tuotantoa harjoite- toiminnan harjoittajan vaihduttua edellyttäen, 11169: taan, tai sen läheisyydessä. Työpanoksen suh- että peltoalan vähäisyys tai merkittävä vähene- 11170: teen luvan myöntämisen edellytyksenä on, että minen tai näihin rinnastettava muu syy ei ole 11171: tuotantoa hoidetaan pääasiassa yksityisen vil- esteenä luvan myöntämiselle. Työtä koskevasta 11172: jelijän tai hänen perheenjäsentensä työllä. vaatimuksesta voidaan kuitenkin poiketa vain 11173: sukupolvenvaihdostapauksissa. 11174: 11175: 1.3. Lupien väliaikainen rajoittaminen 11176: 2. Esityksen tavoitteet ja ehdotetut 11177: Lupien myöntämisen väliaikaisesta rajoitta- muutokset 11178: misesta on säädetty kotieläintuotannon ohjaa- 11179: misesta annetun lain 10 §:ssä. Sen mukaan Sianlihan ja kananmunien tuotanto näyttää 11180: luvan tuotannon aloittamiseen tai laajentami- ylittävän lähivuosina edelleen kotimaan kulu- 11181: seen saa maaseutuelinkeinopiiri myöntää ennen tuksen. Ylijäämistä aiheutuu huomattavia kus- 11182: 1 päivää tammikuuta 1994 lähinnä sukupolven- tannuksia sekä valtiolle että maataloustuotta- 11183: vaihdostapauksissa sekä silloin kun yritys siir- jille. Tästä syystä lupajärjestelmää ehdotetaan 11184: tyy perinnön tai testamentin nojalla. Lisäksi jatkettavaksi näiden tuotannonalojen osalta 11185: lupa voidaan myöntää eräissä erikoistilanteissa pääosin nykyisessä muodossa kahden vuoden 11186: kuten yrityksen kuolin- tai konkurssipesälle. ajan. 11187: Edellä mainitun rajoituksen estämättä lupa Naudanlihan tuotannon väliaikaiset rajoi- 11188: voidaan myöntää enintään 60 nautaeläintä tukset ehdotetaan poistettaviksi. Tuotannon 11189: käsittävän tuotannon aloittamiseen, sellaisen määrä riippuu lypsylehmien ja vasikoiden mää- 11190: tuotannon aloittamiseen, jossa on enintään rästä, joten lupajärjestelmään tehtävällä lieven- 11191: 15 000 siipikarjaeläintä, sekä kananmunien nyksellä ei ole mainittavaa vaikutusta tuotan- 11192: tuottamiseen teuraskananpoikien tuottamista non kokonaismäärään. Ehdotettu muutos vai- 11193: varten. kuttaisi niin, että peltoalasäännösten puitteissa 11194: Lupien väliaikaisen rajoittamisen estämättä voitaisiin muodostaa enintään 120 nautaeläi- 11195: valtioneuvostolla on lain II §:n nojalla mahdol- men yksiköitä nykyisen enintään 60 eläimen 11196: lisuus päättää lupien myöntämisestä myös sijasta. Emolehmiin perustuva naudanlihantuo-. 11197: 1993 vp - HE 206 3 11198: 11199: tanto, jota voidaan kehittää maidontuotannos- na on ollut lupien myöntämisen sitominen 11200: ta erillään, ei kuulu voimassa olevan lupajär- melko kaavamaisesti tilalla harjoitettavaan vil- 11201: jestelmän piiriin. jelijäperheen työpanokseen sekä nykyolosuhtei- 11202: Myös siipikarjanlihan tuotannossa väliaikai- siin nähden liian tiukka vaatimus asua tilalla 11203: set lupien rajoitukset ehdotetaan poistettaviksi. tai sen välittömässä läheisyydessä. Tuotanto- 11204: Tämän tekisi mahdolliseksi 30 000 eläimen menetelmien kehittymisen myötä tämäntyyppi- 11205: yksikön muodostamisen nykyisen enintään set rajoitukset soveltuvat huonosti ohjaamisjär- 11206: 15 000 eläimen sijasta. Muutoksen ei oleteta jestelmän pohjaksi. Myös perheviljelmäkoon 11207: johtavan mainittaviin tuotantoyksiköiden laa- enimmäisrajan määrittäminen työpanoksella 11208: jennuksiin, koska siipikarjan lihan kysynnän mitattuna on vaikeutunut. Mainitut seikat sa- 11209: kasvu on ainakin toistaiseksi pysähtynyt. Tuo- moin kuin lupien myöntämisen rajaaminen 11210: tantokustannusten alentaminen tuotantoa laa- käytännössä lähes yksinomaan sukupolven- 11211: jentamalla tulisi kuitenkin mahdolliseksi niissä vaihdostapauksiin on ollut omiaan estämään 11212: tapauksissa, joissa siihen on tuotteiden mene- maatilatalouden ja sen rakenteen kehittymistä 11213: kin puolesta edellytyksiä. nykyistä tuottavampaan ja kilpailukykyisem- 11214: Kotieläintuotannon lupajärjestelmän eräänä pään suuntaan. Ohjaamisjärjestelmää tulisikin 11215: puutteena on, että lupien myöntämistä tuotan- joustavoittaa karsimalla ja eräiltä osin lieven- 11216: non jatkamistilanteissa on rajoitettu ja että tämällä luvan myöntämisen edellytyksenä ole- 11217: lakiin ei sisälly lupien ja oikeuksien yhdistämis- via ehtoja. 11218: tä koskevia säännöksiä tiettyjen erityistilantei- Edellä mainittuun viitaten lain 5 §:stä ehdo- 11219: den varalle. Lupajärjestelmää olisi kehitettävä tetaan poistettavaksi viljelijän työpanokselle 11220: siihen suuntaan, että maatilojen tuotantoedel- asetettavat vaatimukset. Asumiselle ja tilan 11221: lytysten parantamiseksi ja rakennekehityksen rehuomavaraisuudelle asetetut luvan myöntä- 11222: nopeuttamiseksi mainitunlaisia rajoituksia kar- misen edellytykset tulevat riittävästi turvaa- 11223: sitaan. Tämän johdosta kotieläintuotannon oh- maan perheviljelmätyyppisten maatilayritysten 11224: jaamisesta annettuun lakiin ehdotetaan otetta- säilymisen myös vastaisuudessa. Asumista kos- 11225: vaksi luvan siirtämistä ja yhdistämistä koskevat kevaa vaatimusta tulisi kuitenkin lieventää 11226: säännökset. Näillä korvattaisiin nykyiset jatka- siten, että vaatimuksena olisi asuminen koti- 11227: mistapauksia koskevat säännökset ja samalla eläinyrityksen sijaintipaikalla tai yrityksen hoi- 11228: nykyinen lupien myöntämisen väliaikaista ra- don kannalta tarkoituksenmukaisella etäisyy- 11229: joitusta koskevat säännökset (10 §:n 1 moment- dellä siitä. 11230: ti) jatkamistilanteissa kumottaisiin. 11231: Kotieläinyritysten tuottavuutta ja kilpai- 11232: luedellytyksiä tulisi parantaa myös mahdollis- 3. Esityksen organisatoriset ja 11233: tamaila yritysten yhteistoiminta niille myönnet- taloudelliset vaikutukset 11234: tyjen lupien ja oikeuksien kokonaismäärän 11235: Esityksen eräänä tarkoituksena on jousta- 11236: puitteissa. Lakiin ehdotetaankin otettavaksi 11237: voittaa lupajärjestelmää ja siten luoda edelly- 11238: niin sanottua tuotantorengasta koskevat sään- 11239: tyksiä kotieläinyritysten tuottavuuden lisäämi- 11240: nökset, joiden nojalla maaseutuelinkeinopiiri 11241: voisi eräin edellytyksin myöntää kahdelle tai selle. Esityksellä ei kuitenkaan ole olennaisia 11242: useammalle kotieläinyritykselle luvan harjoit- valtiontaloudellisia vaikutuksia. 11243: taa tuotantoa näille yrityksille aikaisemmin 11244: myönnettyjen lupien tai niillä olevien oikeuksi- 4. Esityksen valmistelu 11245: en kokonaismäärän puitteissa. Säännöksen tar- 11246: koituksena on mahdollistaa kotieläinyritysten Esitys liittyy vuonna 1993 tehtyyn maata~ 11247: tuottavuuden ja tehokkuuden lisääminen yri- loustuloratkaisuun ja perustuu maa- ja metsä- 11248: tystasolla ilman tuotannon kokonaismäärän talousministeriön asettaman kotieläinlupalain 11249: kasvua. muuttamista selvittäneen työryhmän ehdotuk- 11250: Nykyisen lupajärjestelmän eräänä heikkoute- seen. 11251: 4 1993 vp - HE 206 11252: 11253: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELLl'f 11254: 11255: 1. Lakiehdotuksen perustelut momentin mukaan asetuksella voitaisiin antaa 11256: tarkemmat säännökset 1 momentissa tarkoite- 11257: 6 §. Yleiset edellytykset. Kotieläintuotannon tusta asumisvaatimuksesta ja siitä, milloin pois- 11258: ohjaamisesta annetun lain 9 §:n 2 momentin saolo sijaintipaikalta katsotaan· tilapäiseksi. 11259: mukaan maa- ja metsätalousministeriö voi eri- Pääsääntönä asumisen suhteen on, että yrit- 11260: tyisistä syistä myöntää luvan jalostus-, koe- tai täjä asuu kotieläinyrityksen sijaintipaikalla ja 11261: opetustoimintaan taikka maahantuotujen sii- että asuminen sijaintipaikan ulkopuolella sallit- 11262: toseläimien kasvattamiseen tässä laissa säädet- taisiin vain poikkeustapauksissa. Asetuksella 11263: tyjen rajoitusten estämättä. Kyseinen säännös on tarkoitus säätää, että asumisetäisyyttä voi- 11264: ehdotetaan lakiteknisistä syistä siirrettäväksi daan pitää yrityksen hoidon kannalta tarkoi- 11265: lain 6 §:n 3 momentiksi. tuksenmukaisena, jos asuinpaikka sijaitsee 11266: Käytännössä lupia on sanotun säännöksen enintään viiden kilometrin etäisyydellä maati- 11267: perusteella myönnetty jalostus-, koe- tai ope- lan talouskeskuksesta. Asumisetäisyys voisi ol- 11268: tustoimintaa taikka maahantuotujen sii- la tätä pidempi lähinnä silloin, kun kauempana 11269: toseläinten kasvattamista harjoittaville laitok- asuminen on väliaikaista. Tarkoituksena on, 11270: sille. Kun on esiintynyt tarvetta myöntää lupia että asumisetäisyyttä koskevat säännökset vas- 11271: myös sanottua toimintaa harjoittaville yrityk- taavat soveltuvin osin maaseutuelinkeinolain 11272: sille, esitetään säännöstä tältä osin täsmennet- (1295/90) säännöksiä. 11273: täväksi. 9 §. Luvan siirtäminen ja lupien yhdistäminen. 11274: Säännöstä ehdotetaan sikataloutta harjoitta- Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otettavaksi 11275: vien tuotantorenkaiden toiminnan mahdollista- luvan tai oikeuden siirtämistä koskeva säännös. 11276: miseksi täydennettäväksi siten, että säännöksen Sen mukaan lupa tai, milloin kotieläintuotan- 11277: perusteella maa- ja metsätalousministeriö voisi non harjoittaminen perustuu olemassa olevaan 11278: laissa säädettyjen muiden rajoitusten estämättä oikeuteen, oikeus voitaisiin siirtää uudelle 11279: myöntää kotieläinluvan sikataloutta harjoitta- omistajalle tai haltijalle, joka ryhtyy jatkamaan 11280: valle tuotantorenkaalle, jos tällaisen luvan tilalla harjoitettavaa kotieläintuotantoa. 11281: myöntämistä on tuotantorenkaan toiminnan Lupa voitaisiin ehdotuksen mukaan myöntää 11282: aloittamisen kannalta pidettävä erityisen perus- tilan uudelle omistajalle omistajan vaihtuessa 11283: teltuna. Luvan myöntäminen voisi tulla yleensä voimassa olevan luvan tai oikeuden perusteella. 11284: kysymykseen vain silloin ja siinä määrin, kun Nykyisin lupa voidaan siirtää vain tilan tuo- 11285: tuotantorenkaan aloittaminen ja sen toiminta tannon vakiintuneessa laajuudessa. 11286: ilman lisälupaa ei olisi käytännössä mahdollis- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin lupien ja 11287: ta. Lupia on tarkoitus myöntää porsastuotan- oikeuksien yhdistämisestä silloin, kun koti- 11288: toa harjoittaville tuotantorenkaille silloin, kun eläinyrityksen harjoittaja on ostanut maatilan, 11289: se on erityisen perusteltua yritysyhteistyön edis- jolle on myönnetty lupa tai jolla muutoin on 11290: tämiseksi. oikeus harjoittaa kotieläintuotantoa. Lupien 11291: 7 §. Asuminen. Voimassa olevasta 7 §:stä eh- yhdistäminen voisi tulla kysymykseen myös 11292: dotetaan poistettavaksi työpanosta koskevat silloin, kun on ostettu maatilalla olevat yhdis- 11293: säännökset. Nykyistä asumista koskevia vaati- tettävän kotieläintuotannon harjoittamiseen so- 11294: muksia ehdotetaan muutettaviksi niin, että veltuvat kotieläinrakennukset ja pääosa maati- 11295: lupa saadaan myöntää, jos viljelijä asuu koti- lan pelloista. 11296: eläinyrityksen sijaintipaikalla tai kotieläinyri- Vastaavasti voitaisiin yhdistää aviopuolisoil- 11297: tyksen hoidon kannalta tarkoituksenmukaisella le myönnetyt luvat. Milloin olisi kysymys muis- 11298: etäisyydellä siitä. ta kuin aviopuolisoista, edellytyksenä luvan 11299: Yrityksen sijaintipaikalla tarkoitetaan maati- myöntämiselle olisi, että yhdistämisen kohteena 11300: lan talouskeskusta tai muuta sellaista aluetta, olevat maatilat muodostavat sellaisen maatila- 11301: jossa yrityksen pääasiallinen toiminta tapah- taloudellisen kokonaisuuden, jota voidaan hoi- 11302: tuu. Milloin kysymys on kuolinpesästä tai taa samasta talouskeskuksesta. 11303: luonnollisten henkilöiden muodostamasta yhty- Pykälän 3 ja 4 momentissa ehdotetaan sää- 11304: mästä, tulisi ainakin jonkun sen osakkaista dettäväksi lupien siirtämistä ja yhdistämistä 11305: täyttää asumisvaatimus. Tilapäinen poissaolo koskevista edellytyksistä. 11306: ei olisi esteenä luvan myöntämiselle. Pykälän 2 Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak- 11307: 1993 vp - HE 206 5 11308: 11309: si saannös, jonka mukaan kotieläinlupaa ei 6 §:ssä säädettyihin enimmäiskokorajoihin 11310: voida myöntää, jos maatilalla on voimassa saakka. 11311: maataloustuotannon vähentämissopimus tai 13 §. Yhtiön ja osuuskunnan osuuksien muu- 11312: maatalousyrittäjäin eläkelaitokselle annettu si- tos. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan tehtä- 11313: toumus maataloustuotannosta luopumisesta. väksi 7 §:n muuttamiseen liittyvät teknisluon- 11314: Lupaa ei myöskään saisi myöntää sille ajalle, toiset korjaukset, jotka aiheutuvat työn käyt- 11315: jolta maataloustuotannon vähentämissopimuk- töä koskevien vaatimusten poistamisesta. 11316: seen perustuvaa korvausta on maksamatta ta- 16 §. Luvan peruuttaminen. Luvan peruutta- 11317: kaisin valtiolle. Tämä merkitsee sitä, että palk- misesta päättäisi sama viranomainen, joka lu- 11318: kio tulisi maksaa takaisin valtiolle silloin, kun van myöntää. Lain 16 §:n 3 momenttiin ehdo- 11319: se on määrätty takaisin maksettavaksi. Muussa tetaan tehtäväksi tätä periaatetta vastaavat 11320: tapauksessa kotieläinlupaa ei voitaisi myöntää teknisluontoiset muutokset. 11321: ennen kuin aika, jolta sopimuspalkkiota on 17 §. Luvan raukeaminen. Nykyisten säännös- 11322: maksamatta takaisin valtiolle, on kulunut um- ten mukaan lain nojalla myönnetty lupa rau- 11323: peen. keaa, jos luvan perusteella ei kolmen vuoden 11324: 9 a §. Tuotantorenkaan muodostaminen. Pykä- kuluessa sen myöntämisestä ole ryhdytty luvas- 11325: lässä ehdotetaan säädettäväksi kahden tai use- sa tarkoitettuun tuotantoon. Lupa ei kuiten- 11326: amman kotieläinyrityksen oikeudesta harjoit- kaan raukea, jos viivästymistä on pidettävä 11327: taa tuotantoa näille yrityksille myönnettyjen olosuhteet huomioon ottaen vähäisenä. 11328: lupien tai niillä olevien oikeuksien kokonais- Kotieläintuotannon harjoittaminen edellyt- 11329: määrän puitteissa. Säännös antaisi mahdolli- tää usein myös muiden kuin maaseutuelinkei- 11330: suuden perustaa näiden yritysten yhteenliitty- noviranomaisten myöntämää lupaa, jotta toi- 11331: män muodostava tuotantorengas, jonka tar- minta voidaan aloittaa. Näitä lupia koskevat 11332: kempi sisältö ja oikeudellinen muoto olisi ratkaisut saattavat esimerkiksi muutoksenhaun 11333: yritysten välinen sopimusasia. Luvan kotieläin- johdosta viipyä useitakin vuosia siitä, kun 11334: tuotannon harjoittamiseen tuotantorenkaalle kotieläinlupa on myönnetty. Tämä ei saisi 11335: myöntäisi asianomainen maaseutuelinkeinopii- kuitenkaan johtaa kotieläintuotantoluvan rau- 11336: ri. Edellytyksenä luvan myöntämiseen olisi, keamiseen. Sen johdosta 17 §:n 1 momenttia 11337: että tuotantoa voidaan hoitaa yhtenä kokonai- ehdotetaan täydennettäväksi siten, että lupa ei 11338: suutena joko yhdestä tai useammasta kysymyk- raukea, jos viivästyminen on johtunut luvan 11339: sessä olevaan tuotantorenkaaseen kuuluvasta saajasta riippumattoniasta syystä. 11340: talouskeskuksesta. Lupa voitaisiin myöntää 11341: enintään vakiintunutta tuotantotasoa vastaa- 11342: vassa laajuudessa. Tarkemmat säännökset lu- 2. Tarkemmat säännökset ja 11343: van myöntämisen edellytyksistä ja luvan voi- määräykset 11344: massaololle asetettavista ehdoista annettaisiin 11345: Lainmuutos edellyttää muutoksia myös voi- 11346: asetuksella. 11347: 10 §. Lupien myöntämisen väliaikainen rajoi- 11348: massa olevaan kotieläintuotannon ohjaamises- 11349: ta annettuun asetukseen (194/91). 11350: tus. Lupien myöntämistä ehdotetaan rajoitetta- 11351: vaksi edelleen siten, että lupaa sikatalouden tai 11352: kanatalouden harjoittamiseen ei ennen 1 päivää 3. Voimaantulo 11353: tammikuuta 1996 saisi myöntää muissa kuin 11354: lain 9 ja 9 a §:n mukaisissa tapauksissa. Nykyi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden 11355: seen verrattuna tämä väljentäisi lupien myön- 1994 alusta. 11356: tämiskäytäntöä siten, että lupa voitaisiin myön- 11357: tää myös naudanlihan ja siipikarjanlihan tuot- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 11358: tamisen aloittamiseen ja laajentamiseen lain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 11359: 6 1993 vp- HE 206 11360: 11361: Laki 11362: kotieläintuotannon ohjaamisesta annetun lain muuttamisesta 11363: 11364: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11365: muutetaan kotieläintuotannon ohjaamisesta 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun lain (1305/90) 11366: 7, 9 ja 10 §, 13 §:n 2 momentti, 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 momentti ja 28 §:n 1 momentti sekä 11367: lisätään 6 §:ään uusi 3 momentti sekä lakiin uusi 9 a § seuraavasti: 11368: 11369: 6§ tyy uudelle omistajalle tai haltijalle, joka ryhtyy 11370: Yleiset edellytykset jatkamaan tilalla harjoitettavaa kotieläintuo- 11371: tantoa, voidaan tilalle myönnetty lupa tai 11372: olemassa oleva oikeus siirtää uudelle omistajal- 11373: Maa- ja metsätalousministeriö voi erityisistä le tai haltijalle. 11374: syistä myöntää luvan jalostus-, koe- tai opetus- Milloin kotieläinyrityksen harjoittaja, jolla 11375: toimintaa taikka maahantuotujen siitoseläinten on tässä laissa tarkoitettu lupa tai oikeus 11376: kasvattamista harjoittavalle yritykselle tai lai- harjoittaa kotieläintuotantoa, on ostanut sellai- 11377: tokselle tässä laissa säädettyjen rajoitusten es- sen maatilan taikka sellaisen maatilan koti- 11378: tämättä. Lisäksi maa- ja metsätalousministeriö eläinrakennuksen ja pääosan tilan pelloista, 11379: voi myöntää tässä laissa säädettyjen rajoitusten jolle on myönnetty tämän lain mukainen lupa 11380: estämättä 9 a §:ssä tarkoitetulle sikataloutta tai jolla muutoin on oikeus harjoittaa kotieläin- 11381: harjoittavalle tuotantorenkaalle luvan laajem- tuotantoa, voidaan kysymyksessä oleville maa- 11382: man kotieläintuotannon harjoittamiseen kuin tiloille myönnetyt kotieläintuotannon harjoitta- 11383: mihin sillä muutoin olisi tämän lain mukaan mista koskevat luvat ja olemassa olevat oikeu- 11384: oikeus, jos tällaisen luvan myöntämistä on det yhdistää myöntämällä uusi lupa. Vastaa- 11385: tuotantorenkaan toiminnan aloittamisen kan- vasti voidaan aviopuolisoille kotieläintuotan- 11386: nalta pidettävä erityisen perusteltuna. non harjoittamiseen myönnetyt luvat ja heillä 11387: olevat oikeudet yhdistää yhdeksi luvaksi. Mil- 11388: loin on kysymys muista kuin aviopuolisoista, 11389: 7§ edellytyksenä yhdistämiselle on, että kotieläin- 11390: tuotanto muodostaa sellaisen kokonaisuuden, 11391: Asuminen 11392: jota voidaan hoitaa samasta talouskeskuksesta. 11393: Edellä 5 §:ssä tarkoitettu lupa saadaan Edellytyksenä 1 ja 2 momentin mukaiseen 11394: myöntää vain, jos viljelijä asuu kotieläinyrityk- luvan ja oikeuden siirtämiseen tai niiden yhdis- 11395: sen sijaintipaikalla tai kotieläinyrityksen hoi- tämiseen myöntämällä uusi lupa on, että tässä 11396: don kannalta tarkoituksenmukaisella etäisyy- laissa luvan myöntämiselle säädetyt edellytyk- 11397: dellä siitä. Milloin kysymys on kuolinpesästä set muutoin ovat olemassa. Edellytyksenä on 11398: tai luonnollisten henkilöiden muodostamasta myös, että maatilalla ei ole voimassa valtion 11399: yhtymästä, tulee ainakin jonkun sen osakkaista kanssa tehtyä maataloustuotannon vähentä- 11400: täyttää sanottu asumisvaatimus. Tilapäinen missopimusta tai maatalousyrittäjien eläkelai- 11401: poissaolo asuinpaikalta ei ole esteenä luvan tokselle annettua maataloustuotannosta luopu- 11402: myöntämiselle. missitoumusta. Lupaa ei voi myöskään myön- 11403: Asetuksella voidaan antaa tarkemmat sään- tää tilalle sinä aikana, jolle kohdistuvaa sano- 11404: nökset 1 momentissa tarkoitetusta asumisvaa- tunlaiseen sopimukseen perustuvaa suoritettua 11405: timuksesta ja siitä, milloin poissaolo sijaintipai- palkkiota ei ole maksettu takaisin valtiolle. 11406: kalta katsotaan tilapäiseksi. Lupa ja oikeus voidaan siirtää tai ne voidaan 11407: yhdistää 6 §:n 2 momentissa säädetyn tuotan- 11408: non enimmäiskokoa koskevien rajoitusten sekä 11409: 9§ 8 §:n 1-3 momentissa säädettyjen rehunsaan- 11410: Luvan siirtäminen ja lupien yhdistäminen tia koskevien vaatimusten estämättä, yhdistä- 11411: minen kuitenkin enintään vakiintunutta tuo- 11412: Milloin kotieläinyrityksen, jolla on lupa tai tantoa vastaavassa laajuudessa. Lupa ja oikeus 11413: oikeus harjoittaa tässä laissa tarkoitettua koti- voidaan siirtää tai ne voidaan yhdistää myös 11414: eläintuotantoa, omistus- tai hallintaoikeus siir- edellä tarkoitettua tuotannon tasoa pienem- 11415: 1993 vp - HE 206 7 11416: 11417: mäksi, jos maatilan peltoala on vähäinen tai muiden mainitulla tavoin asuvien henkilöiden 11418: tilan peltoala on merkittävästi vähentynyt tai kanssa vähintään kolmanneksen yhtiön osak- 11419: jos pienentämiseen on muu näihin rinnastetta- keista taikka vastaavasti edustaa yksin tai 11420: va erityinen syy. yhdessä edellä tarkoitettujen henkilöiden kans- 11421: sa vähintään kolmannesta yhtiöosuuksien tai 11422: osuuskunnan jäsenten määrästä. 11423: 9a§ 11424: Tuotantorenkaan muodostaminen 11425: 16 § 11426: Maaseutuelinkeinopiiri voi myöntää kahden 11427: tai useamman kotieläinyrityksen muodostamal- Luvan peruuttaminen 11428: le yhteenliittymälle, jonka kotieläintuotanto 11429: muodostaa yhden kokonaisuuden (tuotanto- Luvan peruuttaa maaseutuelinkeinopiiri. 11430: rengas), luvan harjoittaa tuotantoa kysymyk- Edellä 6 §:n 3 momentissa tarkoitetun luvan 11431: sessä oleville yrityksille myönnettyjen lupien ja peruuttaa kuitenkin maa- ja metsätalousminis- 11432: niiden olemassa olevien oikeuksien enimmäis- teriö. 11433: määrän puitteissa. 11434: Tarkemmat säännökset tuotantorenkaalle 11435: 17 § 11436: myönnettävän kotieläinluvan edellytyksistä ja 11437: luvan voimassaololle asetettavista ehdoista an- Luvan raukeaminen 11438: netaan asetuksella. 11439: Tämän lain nojalla myönnetty lupa raukeaa, 11440: jos luvan perusteella ei kolmen vuoden kulues- 11441: 10§ sa sen myöntämisestä ole ryhdytty luvassa 11442: tarkoitettuun tuotantoon. Lupa ei kuitenkaan 11443: Lupien myöntämisen väliaikainen rajoitus raukea, jos viivästymistä on pidettävä olosuh- 11444: Tässä laissa tarkoitetun luvan sikatalouden teet huomioon ottaen vähäisenä tai jos se on 11445: tai kanatalouden harjoittamiseen saa ennen 1 johtunut luvan saajasta riippumattomasta syys- 11446: päivää tammikuuta 1996 myötää vain 9 ja tä. 11447: 9 a §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa. 11448: 11449: 13§ 28 § 11450: Yhtiön ja osuuskunnan osakkuuksien muutos Voimaantulo 11451: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 11452: Edellä 1 momentissa tarkoitettu lupa on sen kuuta 1991 ja se on voimassa vuoden 1996 11453: estämättä, mitä muualla tässä laissa säädetään, loppuun. 11454: myönnettävä, jos ainakin yksi osakkaista, yh- 11455: tiömiehistä tai jäsenistä täyttää 7 §:n 1 momen- 11456: tissa tarkoitetun asumisvaatimuksen sekä omis- Tämä laki tulee voimaan päivänä 11457: taa yksin tai yhdessä perheenjäsentensä ja kuuta 199 . 11458: 11459: Helsingissä II päivänä lokakuuta 1993 11460: 11461: 11462: Tasavallan Presidentti 11463: MAUNO KOIVISTO 11464: 11465: 11466: 11467: 11468: Ministeri Ole Norrback 11469: 8 1993 vp - HE 206 11470: 11471: Liite 11472: 11473: 11474: 11475: 11476: Laki 11477: kotieläintuotannon ohjaamisesta annetun lain muuttamisesta 11478: 11479: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11480: muutetaan kotieläintuotannon ohjaamisesta 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun lain (1305/90) 11481: 7, 9 ja 10 §, 13 §:n 2 momentti, 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 momentti ja 28 §:n 1 momentti sekä 11482: lisätään 6 §:ään uusi 3 momentti sekä lakiin uusi 9 a § seuraavasti: 11483: 11484: Voimassa oleva laki Ehdotus 11485: 11486: 6§ 11487: Yleiset edellytykset 11488: 11489: Maa- ja metsätalousministeriö voi erityisistä 11490: syistä myöntää luvan jalostus-, koe- tai opetus- 11491: toimintaa taikka maahantuotujen siitoseläinten 11492: kasvattamista harjoittavalle yritykselle tai lai- 11493: tokselle tässä laissa säädettyjen rajoitusten estä- 11494: mättä. Lisäksi maa- ja metsätalousministeriö voi 11495: myöntää tässä laissa säädettyjen rajoitusten 11496: estämättä 9 a §:ssä tarkoitetulle sikataloutta 11497: harjoittavalle tuotantorenkaalle luvan laajemman 11498: kotieläintuotannon harjoittamiseen kuin mihin 11499: sillä muutoin olisi tämän lain mukaan oikeus, jos 11500: tällaisen luvan myöntämistä on tuotantorenkaan 11501: toiminnan aloittamisen kannalta pidettävä erityi- 11502: sen perusteltuna. 11503: 11504: 7§ 7§ 11505: Työ ja asuminen Asuminen 11506: Edellä 5 §:ssä tarkoitettu lupa saadaan Edellä 5 §:ssä tarkoitettu lupa saadaan 11507: myöntää vain, jos: myöntää vain, jos viljelijä asuu kotieläinyrityk- 11508: 1) tuotantoa hoidetaan pääasiassa yksityisen sen sijaintipaikalla tai kotieläinyrityksen hoidon 11509: viljelijän tai hänen perheenjäsentensä työllä ja kannalta tarkoituksenmukaisella etäisyydellä sii- 11510: viljelijä asuu maatilalla, jolla tuotantoa harjoi- tä. Milloin kysymys on kuolinpesästä tai luon- 11511: tetaan, tai sen läheisyydessä; nollisten henkilöiden muodostamasta yhtymästä, 11512: 2) tuotantoa hoidetaan yksityisten viljelijöi- tulee ainakin jonkun sen osakkaista täyttää 11513: den perustaman yhtymän osakkaiden ja heidän sanottu asumisvaatimus. Tilapäinen poissaolo 11514: perheenjäsentensä työllä ja yrityksen toimipai- asuinpaikalta ei ole esteenä luvan myöntämiselle. 11515: kalla tai maatilan läheisyydessä asuu ainakin 11516: joku yhtymän osakkaista ja muut osakkaat 11517: asuvat niin lähellä yritystä, että he voivat 11518: osallistua työntekoon siinä; tai 11519: 3) tuotantoa hoidetaan kuolinpesän osak- 11520: 1993 vp - HE 206 9 11521: 11522: Voimassa oleva laki Ehdotus 11523: 11524: kaan ja hänen perheenjäsentensä työllä ja joku 11525: osakkaista asuu maatilalla, jolla tuotantoa har- 11526: joitetaan, tai sen läheisyydessä. 11527: Asetuksella säädetään tarvittaessa tarkem- Asetuksella voidaan antaa tarkemmat sään- 11528: min siitä, milloin viljelijän taikka yhtymän tai nökset 1 momentissa tarkoitetusta asumisvaati- 11529: kuolinpesän osakkaan katsotaan asuvan maa- muksesta ja siitä, milloin poissaolo sijaintipai- 11530: tilan tai yrityksen läheisyydessä, ja siitä, min- kalta katsotaan tilapäiseksi. 11531: kälainen poissaolo asuinpaikalta ei estä 1 mo- 11532: mentissa säädetyn asumisvaatimuksen täytty- 11533: mistä. 11534: 9§ 9§ 11535: Poikkeukset luvan myöntämisen edellytyksistä Luvan siirtäminen ja lupien yhdistäminen 11536: Maaseutupiiri voi 6 §:n 2 momentissa sääde- Milloin kotieläinyrityksen, jolla on lupa tai 11537: tyn kiellon ja 7 §:n työtä sekä 8 §:n 1-3 oikeus harjoittaa tässä laissa tarkoitettua koti- 11538: momentissa säädettyjen rehunsaantia koske- eläintuotantoa, omistus- tai hallintaoikeus siirtyy 11539: vien vaatimusten estämättä myöntää luvan uudelle omistajalle tai haltijalle, joka ryhtyy 11540: maatilalla laillisesti harjoitetun kotieläinyrityk- jatkamaan tilalla harjoitettavaa kotieläintuotan- 11541: sen tuotannon jatkamiseen vakiintuneessa laa- toa, voidaan tilalle myönnetty lupa tai olemassa 11542: juudessa yritystoiminnan harjoittajan vaihdut- oleva oikeus siirtää uudelle omistajalle tai halti- 11543: tua, jos tilan peltoalan vähäisyys tai merkittävä jalle. 11544: väheneminen taikka näihin rinnastettava syy ei Milloin kotieläinyrityksen harjoittaja, jolla on 11545: ole esteenä luvan myöntämiselle. Työtä koske- tässä laissa tarkoitettu lupa tai oikeus harjoittaa 11546: vasta vaatimuksesta voidaan kuitenkin poiketa kotieläintuotantoa, on ostanut sellaisen maatilan 11547: vain silloin, kun kysymys on sukupolvenvaih- taikka sellaisen maatilan kotieläinrakennuksen 11548: doksesta tai siihen verrattavasta luovutuksesta. ja pääosan tilan pelloista, jolle on myönnetty 11549: Erityisistä syistä voi maatilahallitus myöntää tämän lain mukainen lupa tai jolla muutoin on 11550: luvan jalostus-, koe- tai opetustoimintaan taik- oikeus harjoittaa kotieläintuotantoa, voidaan ky- 11551: ka maahantuotujen siitoseläinten kasvattami- symyksessä oleville maatiloille myönnetyt koti- 11552: seen tässä laissa säädettyjen rajoitusten estä- eläintuotannon harjoittamista koskevat luvat ja 11553: mättä. olemassa olevat oikeudet yhdistää myöntämällä 11554: uusi lupa. Vastaavasti voidaan aviopuolisoille 11555: kotieläintuotannon hmjoittamiseen myönnetyt 11556: luvat ja heillä olevat oikeudet yhdistää yhdeksi 11557: luvaksi. Milloin on kysymys muista kuin avio- 11558: puolisoista, edellytyksenä yhdistämise/le on, että 11559: kotieläintuotanto muodostaa sellaisen kokonai- 11560: suuden, jota voidaan hoitaa samasta talouskes- 11561: kuksesta. 11562: Edellytyksenä 1 ja 2 momentin mukaiseen 11563: luvan ja oikeuden siirtämiseen tai niiden yhdis- 11564: tämiseen myöntämällä uusi lupa on, että tässä 11565: laissa luvan myöntämiselle säädetyt edellytykset 11566: muutoin ovat olemassa. Edellytyksenä on myös, 11567: että maatilalla ei ole voimassa valtion kanssa 11568: tehtyä maataloustuotannon vähentämissopimusta 11569: tai maatalousyrittäjien eläkelaitokselle annettua 11570: maataloustuotannosta luopumissitoumusta. Lu- 11571: paa ei voi myöskään myöntää tilalle sinä aikana, 11572: jolle kohdistuvaa sanotunloiseen sopimukseen pe- 11573: rustuvaa suoritettua palkkiota ei ole maksettu 11574: takaisin valtiolle. 11575: 2 3309981 11576: 10 1993 vp - HE 206 11577: 11578: Voimassa oleva laki Ehdotus 11579: 11580: Lupa ja oikeus voidaan siirtää tai ne voidaan 11581: yhdistää 6 §:n 2 momentissa sätidetyn tuotannon 11582: enimmäiskokoa koskevien rajoitusten sekä 8 §:n 11583: 1-3 momentissa säädettyjen rehunsaantia kos- 11584: kevien vaatimusten estämättti, yhdistäminen kui- 11585: tenkin enintään vakiintunutta tuotantoa vastaa- 11586: vassa laajuudessa. Lupa ja oikeus voidaan siirtää 11587: tai ne voidaan yhdistää myös edellä tarkoitettua 11588: tuotannon tasoa pienemmäksi, jos maatilan pel- 11589: toala on vähäinen tai tilan peltoala on merkit- 11590: tävästi vähentynyt tai jos pienenttimiseen on muu 11591: näihin rinnastettava erityinen syy. 11592: 11593: 9a§ 11594: Tuotantorenkaan muodostaminen 11595: Maaseutuelinkeinopiiri voi myöntää kahden 11596: tai useamman kotieläinyrityksen muodostamalle 11597: yhteenliittymälle, jonka kotieltiintuotanto muo- 11598: dostaa yhden kokonaisuuden ( tuotantorengas), 11599: luvan harjoittaa tuotantoa kysymyksessä oleville 11600: yrityksille myönnettyjen lupien ja niiden olemas- 11601: sa olevien oikeuksien enimmäismtitirän puitteis- 11602: sa. 11603: Tarkemmat säännökset tuotantorenkaalle 11604: myönnettävän kotieläinluvan edellytyksistti ja 11605: luvan Voimassaololie asetettavista ehdoista anne- 11606: taan asetuksella. 11607: 11608: 10 § 10 § 11609: Lupien myöntämisen väliaikainen rajoitus Lupien myöntämisen väliaikainen rajoitus 11610: Tässä laissa tarkoitetun luvan tuotannon Tässä laissa tarkoitetun luvan sikatalouden tai 11611: aloittamiseen tai laajentamiseen saa maaseutu- kanatalouden harjoittamiseen saa ennen 1 päivää 11612: piiri myöntää ennen 1 päivää tammikuuta 1994 tammikuuta 1996 myötää vain 9 ja 9 a §:ssä 11613: vain: tarkoitetuissa tapauksissa. 11614: 1) kotieläinyrityksen harjoittajan kuolin- tai 11615: konkurssipesäl1e; 11616: 2) kotieläinyrityksen omistajaksi perinnön tai 11617: testamentin kautta tul1eel1e henkilölle; 11618: 3) kun kotieläinyrityksen ostajana on myyjän 11619: aviopuoliso tai henkilö, joka perintökaaren 11620: (40/65) 2 luvun mukaan voisi periä myyjän, tai 11621: myyjän kasvattilapsi taikka tällaisen henkilön 11622: aviopuoliso; 11623: 4) kun kysymyksessä on maatalousyrittäjien 11624: sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain 11625: (1317/90) lO§:n 1 momentin mukainen suku- 11626: polvenvaihdos; taikka 11627: 5) erityisistä syistä toiminnan harjoittajan 11628: vaihduttua muissa kuin 1-4 kohdassa tarkoi- 11629: tetuissa tapauksissa. 11630: 1993 vp- HE 206 11 11631: 11632: Voimassa oleva laki Ehdotus 11633: 11634: Lupa saadaan 1 momentissa mainituissa 11635: tapauksissa myöntää tuotannon jatkamiseen 11636: enintään vakiintuneessa laajuudessa. 11637: Sen estämättä, mitä 1 ja 2 momentissa 11638: säädetään, voidaan lupa myöntää: 11639: 1) enintään 60 edellä 5 §:n 1 momentissa 11640: tarkoitettua nautaeläintä käsittävän tuotannon 11641: aloittamiseen tai laajentamiseen; 11642: 2) sellaisen tuotanon aloittamiseen tai laajen- 11643: tamiseen, jossa on enintään 15 000 siipikarja- 11644: eläintä; taikka 11645: 3) kanamunien tuottamiseen teuraskananpoi- 11646: kien haudontaa varten. 11647: 11648: 13 § 11649: Yhtiön ja osuuskunnan osakkuuksien muutos 11650: 11651: Edellä 1 momentissa tarkoitettu lupa on sen Edellä 1 momentissa tarkoitettu lupa on sen 11652: estämättä, mitä muualla tässä laissa säädetään, estämättä, mitä muualla tässä laissa säädetään, 11653: myönnettävä, jos: myönnettävä, jos ainakin yksi osakkaista, yh- 11654: 1) tuotantoa jatketaan pääasiassa osakkaina, tiömiehistä tai jäsenistä täyttää 7 §:n 1 momen- 11655: yhtiömiehinä tai jäseninä olevien luonnollisten tissa tarkoitetun asumisvaatimuksen sekä omis- 11656: henkilöiden tai heidän perheenjäsentensä työllä; taa yksin tai yhdessä perheenjäsentensä ja 11657: sekä muiden mainitulla tavoin asuvien henkilöiden 11658: 2) ainakin joku 1 kohdassa tarkoitetuista kanssa vähintään kolmanneksen yhtiön osak- 11659: työllään tuotannon harjoittamiseen osallistuvista keista taikka vastaavasti edustaa yksin tai 11660: asuu kotieläinyrityksen sijaintipaikalla tai sen yhdessä edellä tarkoitettujen henkilöiden kans- 11661: läheisyydessä sekä omistaa yksin tai yhdessä sa vähintään kolmannesta yhtiöosuuksien tai 11662: perheenjäsentensä ja muiden edellä tarkoitetuin osuuskunnan jäsenten määrästä. 11663: tavoin työhön osallistuvien ja asuvien henkilöi- 11664: den kanssa vähintään kolmanneksen yhtiön 11665: osakkeista taikka vastaavasti edustaa yksin tai 11666: yhdessä edellä tarkoitettujen henkilöiden kans- 11667: sa vähintään kolmannesta yhtiöosuuksien tai 11668: osuuskunnan jäsenten määrästä. 11669: 11670: 11671: 16 § 11672: Luvan peruuttaminen 11673: 11674: Luvan peruuttaa maaseutu piiri. Edellä 9 §:n Luvan peruuttaa maaseutuelinkeinopiiri. 11675: 2 momentissa tarkoitetun luvan peruuttaa kui- Edellä 6 §:n 3 momentissa tarkoitetun luvan 11676: tenkin maatilahallitus. peruuttaa kuitenkin maa- ja metsätalousminis- 11677: teriö. 11678: 11679: 17 § 17 § 11680: Luvan raukeaminen Luvan raukeaminen 11681: Tämän lain nojalla myönnetty lupa raukeaa, Tämän lain nojalla myönnetty lupa raukeaa, 11682: jos luvan perusteella ei kolmen vuoden kulues- jos luvan perusteella ei kolmen vuoden kulues- 11683: 12 1993 vp - HE 206 11684: 11685: Voimassa oleva laki Ehdotus 11686: 11687: sa sen myöntämisestä ole ryhdytty luvassa Sll sen myöntämisestä ole ryhdytty luvassa 11688: tarkoitettuun tuotantoon. Lupa ei kuitenkaan tarkoitettuun tuotantoon. Lupa ei kuitenkaan 11689: raukea, jos viivästymistä on pidettävä olosuh- raukea, jos viivästymistä on pidettävä olosuh- 11690: teet huomioon ottaen vähäisenä. teet huomioon ottaen vähäisenä tai jos se on 11691: johtunut luvan saajasta riippumattomasta syystä. 11692: 11693: 11694: 28§ 28 § 11695: Voimaantulo Voimaantulo 11696: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 11697: kuuta 1991 ja se on voimassa vuoden 1994 kuuta 1991 ja se on voimassa vuoden 1996 11698: loppuun. loppuun. 11699: 11700: 11701: Tämä laki tulee voimaan päivänä 11702: kuuta 199 . 11703: 1993 vp - HE 207 11704: 11705: 11706: 11707: 11708: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuljetusten alueellisesta 11709: tukemisesta annetun lain muuttamisesta 11710: 11711: 11712: 11713: 11714: ESITYKSEN P Ä.4.ASIALLINEN SISÄLTÖ 11715: 11716: Esityksessä ehdotetaan kuljetusten alueelli- Esityksessä mahdollistetaan myös kuljetustu- 11717: sesta tukemisesta annetun lain voimassaolon kihakemusten käsittelyn siirtäminen kauppa- ja 11718: jatkamista vuodella. Lain voimassaoloaika teollisuusministeriön yrityspalvelun piiritoimis- 11719: päättyy vuoden 1993 lopussa. toille. 11720: Esityksen mukaan tukea maksetaan kulje- 11721: Esitys liittyy vuoden 1994 talousarvioesityk- 11722: tuksille, jotka alkavat alueiden kehittämisestä seen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhtey- 11723: annetussa hallituksen esityksessä tarkoitetulta 11724: dessä. 11725: kehitysalueelta. 11726: Esityksessä on lain tuoteluettelosta poistettu Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 11727: joukko tuotteita, joilla on alhainen jalostusaste päivänä tammikuuta 1994. 11728: ja joita käytetään pääasiassa pitemmälle jalos- 11729: tettujen tuotteiden raaka-aineena. · 11730: 11731: 11732: 11733: 11734: PERUSTELUT 11735: 11736: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset nykyistä enemmän painottaa pienille ja kes- 11737: kisuurille yrityksille. Selvitystyön tekemiseen 11738: 1.1. Lain voimassaoloajan jatkaminen liittyen lain voimassaoloaikaa jatkettaisiin tässä 11739: vaiheessa yhdellä vuodella. Lain 15 §:n 2 mo- 11740: Kuljetusten alueellisesta tukemisesta annettu menttia ja 20 §:n 2 momenttia ehdotetaan muu- 11741: laki (954/81) on tullut voimaan vuoden 1982 tettaviksi tämän mukaisesti. 11742: alusta. Laki oli määräaikainen ja koski kulje- 11743: tuksia vuosina 1982-1989. Vuoden 1989 lo- 1.2. Kuljetustuen soveltamisen alueellinen 11744: pussa lain voimassaoloaikaa jatkettiin vuoden määrittely 11745: 1993 loppuun yhdenmukaisesti muun aluepo- 11746: liittisen lainsäädännön kanssa. Kuljetustuen Kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun 11747: kohdistaminen kuljetuksiin, jotka alkavat alu- lain säätämisen tarkoituksena on ollut alentaa 11748: eilta, joiden aluepoliittisessa lainsäädännössä kehitysalueen elinkeinoelämälle keskimääräistä 11749: katsotaan olevan tuen tarpeessa, on edelleen pitemmistä kuljetusmatkoista johtuvia lisäkus- 11750: tarkoituksenmukaista. Sen vuoksi ehdotetaan, tannuksia. Tavoitteena on myös ollut parantaa 11751: että kuljetusten alueellisesta tukemisesta anne- edellytyksiä kehitysalueella jo tapahtuvan tuo- 11752: tun lain voimassaoloaikaa jatkettaisiin. Sen tannon määrän nostamiseksi, uuden tuotanto- 11753: johdosta, että merkittävä osa eli 70 % kuljetus- toiminnan aikaansaamiseksi sekä entisen että 11754: tuesta maksetaan suurteollisuuden kuljetuksille, ll:uden tuotannon jalostusasteen kohottamisek- 11755: on tarpeen selvittää miten tukea voitaisiin SI. 11756: 11757: 331036A 11758: 2 1993 vp - HE 207 11759: 11760: Kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun tuksille siten, että lain 10 §:n 1 momentissa 11761: lain 1 §:n mukaan kuljetustukea maksetaan olevan taulukon mukaiseen kuljetustukipro- 11762: Suomessa suoritettavista tavarankuljetuksista, senttiin on lisätty kuusi prosenttiyksikköä ja 11763: jotka alkavat aluepolitiikasta annetussa laissa toiselta perusvyöhykkeeltä lähtevien kuljetus- 11764: ( 1168/88) tarkoitetut ta kehitysalueelta. Kulje- ten kuljetustuki on maksettu kolmella prosent- 11765: tustuen alueellisen soveltamisalan määrittely tiyksiköllä korotettuna. Ehdotuksen JO §:n 2 11766: tässä muodossa sisältyy 1 päivänä heinäkuuta momentissa on näitä lisäprosentteja pienennetty 11767: 1993 voimaan tulleeseen lain muutokseen 25 prosentilla kuitenkin siten, että lisäprosentit 11768: (634/93), jolla pienennettiin kuljetustuen piiriin on pyöristetty alaspäin lähimpään tasaprosent- 11769: kuuluvaa aluetta. Muutoksen tarkoituksena oli tiin. Tämän arvioidaan pienentävän vuodessa 11770: tällöin säästöjen aikaansaaminen ja silloisen maksettavaa kuljetustukea noin yhdellä miljoo- 11771: talouden tasapainon parantaminen. nalla markalla. 11772: Kuljetustukea ehdotetaan maksettavaksi Laivakuljetustuessa ( 12 §:n 1 momentti) on 11773: eduskunnan käsiteltävänä olevassa lakiehdo- myös otettu huomioon edellä mainitulla lain- 11774: tuksessa alueiden kehittämisestä 7 §:ssä tarkoi- muutoksella toteutettu kuljetustuen pienennys. 11775: tetulla kehitysalueella valmistettujen tuotteiden 11776: kuljetuksille, mikä säädösteknisesti vastaa ny- 11777: kytilaa. Uusi kehitysalue on tarkoitus määritel- 1.4. Kuljetustuen pnnm kuuluvien tuotteiden 11778: lä valtioneuvoston päätöksellä sen jälkeen kun tarkistaminen 11779: eduskunta on hyväksynyt lakiehdotuksen alu- 11780: eiden kehittämisestä. Lain tarkoituksena on myös kehitysalueilla 11781: Ehdotettu muutos edellyttää edellä mainitun tapahtuvan tuotannon jalostusasteen korotta- 11782: 1 §:n lisäksi JO §:n 1 ja 2 momentin muuttamis- minen. Lain 9 §:ään sisältyvään kuljetustuen 11783: ta vastaavasti. kohteena olevien tuotteiden luetteloon sisältyy 11784: tuotteita, joiden jalostusaste on alhainen. Tuot- 11785: teiden kuulumista tuoteluetteloon on aikanaan 11786: 1.3. Kuljetustuen suuruus perusteltu muun muassa kotimaisen tuotteen 11787: aseman vahvistamisen tärkeydellä. 11788: Edellä 1.2. kohdassa mainitulla lainmuutok- Kuljetustuen maksamisen perusteiden sel- 11789: sella tavoiteitujen valtiontaloudellisten vaiku- keyttämiseksi ehdotetaan, että lain 9 §:n 1 11790: tusten aikaansaamiseksi myös kuljetustuen ta- momentin 2 kohdan mukaisesta tuoteluettelos- 11791: soa alennettiiin vähentämällä lain 12 a §:n mu- ta poistettaisiin tuotteet, joiden jalostusaste on 11792: kaisesti maksettavasta kuljetustuesta 25 pro- melko alhainen ja jotka ovat pääasiassa jalos- 11793: senttia. tetumpien tuotteiden raaka-aineita. Tällaisia 11794: Kuljetustuen tason pitämiseksi edelleen ny- ovat esimerkiksi lasi- ja valuhiekka, talkki, 11795: kyisellä tasonaan ilman erikseen nyt tehtävää sementti sekä rauta- ja teräslevyt Muun mu- 11796: 25 prosentin vähennystä on kuljetustukipro- assa Ruotsin vastaava kuljetustukilaki ei oikeu- 11797: sentteja alennettu vastaavasti lakiehdotuksen ta tuen maksamiseen kyseisille tuotteille. Myös 11798: JO §:n 1 momentissa. Muutosehdotus on siten rauta- ja terästeokset ehdotetaan poistettaviksi 11799: tältä osin vain tekninen ja selkeyttää tuen tuen piiristä (9 §:n 1 momentin 5 kohta). 11800: laskentaa. Alennettuja tukiprosentteja on tar- Tällöin tulee tarpeettomaksi 9 §:n 3 momentti, 11801: koituksenmukainen kokonaisuus huomioonot- koska vähemmän jalostetuille tuotteille kuin 11802: taen pyöristetty tasaprosenteiksi. mitä lain tuoteluettelo sisältää, ei tukea voi 11803: Kuljetustukiprosenttitaulukkoa ehdotetaan maksaa. Lain 9 §:n 3 momentti ehdotetaan 11804: muutettavaksi myös siten, että joitakin kilo- siten kumottavaksi. Mahdollisuutta varata 11805: metrivälejä yhdistetään. Tämä on tehty hake- määräraha tuen maksamiseksi momentissa 11806: musten käsittelyn ja niiden laatimisen helpot- mainituille valssaustuotteille ei ole käytetty 11807: tamiseksi. Yhdistettäessä välimatkoja on kulje- kertaakaan. 11808: tustukiprosentti tarvittaessa pyöristetty edellä 11809: mainitulla tavalla. Suuruudeltaan maksuun tu- 11810: levan kuljetustuen voidaan arvioida kuitenkin 1.5. Kuljetustuen myöntämistä koskevan pää- 11811: keskimäärin pysyvän lähes ennallaan. töksenteon siirtäminen aluehallintoon 11812: Kuljetustuki on maksettu kehitysalueen en- 11813: simmäiseltä perusvyöhykkeeltä lähteville kulje- Kuljetustukihakemukset käsittelee ja kulje- 11814: 1993 vp - HE 207 3 11815: 11816: tustuen maksaa kauppa- ja teollisuusministeriö. sen mahdollinen siirtäminen kauppa- ja teolli- 11817: Aluehallinnon kehittämistä koskevien periaat- suusministeriön yrityspalvelun asianomaisille 11818: teiden mukaisesti kauppa- ja teollisuusministe- piiritoiroistoille merkitsee tehtävien ja toimival- 11819: riön tarkoituksena on siirtää kuljetustuen kä- lan siirtämistä keskushallinnosta aluehallintoon 11820: sittely kauppa- ja teollisuusministeriön yritys- valtioneuvoston toimenpiteistä keskushallinnon 11821: palvelun organisaatiolle. ja aluehallinnon uudistamiseksi tekemän peri- 11822: Toimivallan siirtäminen aluetasolle määräy- aatepäätöksen mukaisesti. Muutos ei lisää hen- 11823: tyy tarkemmin aluehallinnon kehittämishank- kilöstötarvetta. 11824: keen etenemisen yhteydessä. 11825: Organisaatiomuutos koskisi kuitenkin vain 11826: tiettyjä yrityspalvelun piiritoimistoja, koska 11827: kuljetustuen hajauttaminen liiaksi on epätar- 3. Asian valmistelu 11828: koituksenmukaista. 11829: Kuljetustukiasioiden käsittelyn siirtäminen Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus- 11830: kauppa- ja teollisuusministeriön yrityspalvelulle ministeriössä virkatyönä. 11831: toteutettaisiin asetuksella. 11832: Ehdotettu muutos edellyttää 13 ja 14 §:n, 11833: 15 §:n 1 momentin, 16 §:n 1 momentin, 17 §:n 1 11834: momentin ja 18 §:n muuttamista. 4. Muita esitykseen vaikuttavia 11835: seikkoja 11836: 2. Esityksen vaikutukset 4.1. Riippuvuus muista esityksistä 11837: 2.1. Taloudelliset vaikutukset 11838: Esitys on osa vireillä olevan aluepoliittisen 11839: Kuljetustukea on 1 päivästä heinäkuuta 1993 lainsäädännön kokonaisuudistusta ja se liittyy 11840: lukien myönnetty pienentämällä tuen tasoa erityisesti eduskunnan käsiteltävänä olevaan 11841: aikaisempaan verrattuna 25 prosentilla. La- hallituksen esitykseen laiksi alueiden kehittämi- 11842: kiehdotus on laadittu siten, että kuljetustuen sestä ja saariston kehityksen edistämisestä. 11843: taso säilyisi ennallaan. Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 11844: Koska tässä vaiheessa ei kuitenkaan ole vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 11845: varmaa tietoa siitä, minkä kokoinen on lakieh- sen yhteydessä. 11846: dotuksessa alueiden kehittämisestä tarkoitettu 11847: kehitysalue, ei muutosehdotusten taloudellista 11848: vaikutusta ole voitu tarkalleen laskea. 4.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja 11849: Lain tuoteluettelon karsiminen aikaansaa velvoitteista 11850: myös säästöjä. Kvartsihiekan ja lajitellun 11851: kvartsimurskeen, lasi- ja valuhiekan, lius- Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 11852: kesirotteen, talkin, rikin, sementin ja piimaan tultua voimaan tulee ratkaistavaksi myös kul- 11853: kuljetuksille on maksettu 6,6% kuljetustuesta jetustukijärjestelmän soveltuvuus ETA-sopi- 11854: eli noin 10 miljoonaa markkaa. Masuunikuo- inuksen asettamiin valtion tukia koskeviin puit- 11855: nan kuljetukset ovat saaneet 0,5 %, 0,8 miljoo- teisiin. Kuljetustukijärjestelmä on ilmoitettava 11856: naa markkaa, ja poltetun kalkin ja mikrokar- silloin EFTA:n valvontaelimelle ESA:lle (EF- 11857: bonaattijauheen kuljetukset 0,3 miljoonaa TA Surveillance Authority), joka valvoo sopi- 11858: markkaa, joka on 0,2 Ofc, maksetusta kuljetus- muksen toteutumista valtiontukien osalta EF- 11859: tuesta. Rauta- ja terästeosten kuljetuksille on TA-sopijapuolten alueella. Suomi on EY:lle 11860: maksettu 3,3 miljoonaa markkaa kuljetustukea, jättämässään neuvotteluasiakirjassa (position 11861: joka on ollut 2,1 % maksetusta kuljetustuesta. paper) esittänyt tarpeen kuljetustuen säilyttä- 11862: Poistettavaksi esitettyjen tuotteiden osuus on misestä. 11863: ollut yhteensä 14,5 miljoonaa markkaa, joka ETA-sopimuksen voimaansaattamiseen liit- 11864: on noin 9,5 % maksetusta kuljetustuesta. tyvän 11 päivänä joulukuuta 1992 valvontavi- 11865: ranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta 11866: 2.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset tehdyn EFTA-valtioiden sopimuksen eräiden 11867: määräysten hyväksymisestä ja sopimuksen so- 11868: Kuljetustuen maksamista koskevan päätök- veltamisesta annetun lain 2 §:ssä on säädetty, 11869: 4 1993 vp - HE 207 11870: 11871: että sopimuksen 61 artiklassa tarkoitettua val- 5. Voimaantulo 11872: tiontukea myönnettäessä on myöntämistä kos- 11873: kevaan päätökseen liitettävä ehto, jonka mu- Voimassa oleva laki on voimassa vuoden 11874: kaan laittomasti myönnetty tuki voidaan periä 1993 loppuun. Lainmuutos ehdotetaan tulevak- 11875: osittain tai kokonaan takaisin, jos EFTA:n si voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994. Lakia 11876: valvontaviranomainen on niin päättänyt. Kul- sovellettaisiin kuljetuksiin, jotka alkavat lain 11877: jetustuen maksamista koskeviin päätöksiin on voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 11878: tarkoitus liittää tällainen ehto, joka yhdessä 11879: sanotun säännöksen kanssa mahdollistaa tuen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 11880: takaisinperimisen tarvittaessa. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 11881: 11882: 11883: 11884: 11885: Laki 11886: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain muuttamisesta 11887: 11888: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11889: kumotaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain (954/81) 11890: 9 §:n 3 momentti ja 12a §, 11891: näistä 12a § sellaisena kuin se on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (634/93), 11892: muutetaan 1 §, 9 §:n 1 momentin 2 ja 5 kohta, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §:n 1 momentti, 11893: 13-15 §, 16 §:n 1 momentti, 17 §:n 1 momentti, 18 § ja 20 §:n 2 momentti, 11894: sellaisina kuin niistä ovat 1 §, 10 §:n 1 ja 2 momentti ja 12 §:n 1 momentti mainitussa 28 päivänä 11895: kesäkuuta 1993 annetussa laissa, 14§ osittain muutettuna 21 päivänä joulukuuta 1984 ja 15 11896: päivänä joulukuuta 1989 annetuilla laeilla (901/84 ja 1111/89), 15 §osittain muutettuna viimeksi 11897: mainitulla lailla ja 20 §:n 2 momentti viimeksi mainitussa laissa, seuraavasti: 11898: 1§ - savi- ja grafiittiteokset, 11899: Suomessa suoritettavista tavaran kuljetuksis- - tiilet, 11900: ta, jotka alkavat alueiden kehittämisestä anne- - lasi ja lasitavarat, 11901: tussa laissa ( 1 ) tarkoitetulta kehitysalueel- - turpeesta ja muusta vastaavasta raaka- 11902: ta maksetaan valtion varoista kuljetustukea aineesta valmistetut briketit, pelletit ja näitä 11903: siten kuin tässä laissa säädetään. korkeamman asteen jalostustuotteet 11904: 11905: 9§ 5) metalliteollisuustavaroista 11906: Kuljetustukea maksetaan seuraavien tuottei- - metalliteokset; 11907: den kuljetuksesta: 11908: 11909: 2) kivi- ja maalajeista, kivennäisaineista sekä 10 § 11910: niiden valmisteista: Kuljetustuen määrä 7 §:ssä tarkoitetusta kul- 11911: - betoniset rakennuselementit, jetusmaksusta on kehitysalueen III tukialueelta 11912: - kiviteokset, alkavista rautatie- ja kuorma-autokuljetuksista: 11913: 1993 vp - HE 207 5 11914: 11915: Tukiprosentti 2 §:n 13§ 11916: Kuljetettu 2 momentissa tarkoi- Kuljetustukea koskevat asiat käsittelee kaup- 11917: matka tettuihin laivakulje- 11918: kilo- Tuki- tuksiin liittyvissä pa- ja teollisuusministeriö tai kauppa- ja teol- 11919: metriä prosentti kuljetuksissa lisuusministeriön yrityspalvelun piiritoimisto si- 11920: ten kuin siitä asetuksella säädetään. Tässä 11921: 101- 130 6 11922: pykälässä tarkoitettua viranomaista kutsutaan 11923: 131- 160 8 11924: jäljempänä myöntäväksi viranomaiseksi. 11925: 161- 210 9 11926: 211- 260 11 14 § 11927: 261- 300 6 13 Kuljetustukea on haettava myöntävältä vi- 11928: 301- 330 9 15 11929: 11 15 ranomaiselta kultakin puolivuotiskaudelta erik- 11930: 331- 400 seen kahden kuukauden kuluessa puolivuotis- 11931: 401- 440 13 15 kauden päättymisestä. 11932: 441- 500 15 15 Hakemukseen on liitettävä kuljetuskirja tai 11933: 501- 540 17 17 muu myöntävän viranomaisen hyväksymä sel- 11934: 541- 600 19 19 11935: vitys siitä kuljetuksesta, johon kuljetustukea 11936: 601- 700 22 22 haetaan. Lisäksi hakija on velvollinen toimit- 11937: 701- 800 24 24 11938: 27 27 tamaan myöntävälle viranomaiselle muitakin 11939: 801-1000 hakemuksen ratkaisemista varten tarpeellisia 11940: 1001- 30 30 tietoja ja selvityksiä. 11941: Kehitysalueen I tukialueelta alkavista kulje- Jollei hakemusta tehtäessä noudateta, mitä 1 11942: tuksista maksetaan 1 momentissa mainittu tuki ja 2 momentissa säädetään, on oikeus kuljetus- 11943: neljällä prosenttiyksiköllä korotettuna ja kehi- tuen saamiseen menetetty. Myöntävä viran- 11944: tysalueen II tukialueelta alkavista kahdella omainen voi kuitenkin erityisistä syistä tällöin- 11945: prosenttiyksiköllä korotettuna. kin ottaa hakemuksen käsiteltäväksi. 11946: 11947: 15 § 11948: Myöntävä viranomainen voi hakemuksesta 11949: antaa kirjallisella päätöksellään ennakkotiedon 11950: 12 § siitä, oikeuttaako jokin tietty tai jonkin tietyn 11951: Kuljetustuen määrä 2 §:n 1 momentissa tar- tavaran kuljetus kuljetustukeen. Hakija on 11952: koitetuissa laivakuljetuksissa on: velvollinen esittämään myöntävälle viranomai- 11953: mk/tonni 11954: selle ennakkotiedon antamista varten tarpeelli- 11955: 1) Kalajoen kunnassa ja sen pohjois- set tiedot ja selvitykset. 11956: puolella sijaitsevista Pohjanlahden Kirjallinen päätös ennakkotiedosta on val- 11957: satamista tai laivauspaikoista sekä tiota sitova kahden vuoden ajan päätöksen 11958: Saimaan kanavan kautta tapahtu- antamisesta lukien edellyttäen, että kuljetustu- 11959: vissa laivakuljetuksissa Joensuun en maksaruisperusteet eivät kyseisenä aikana 11960: satamasta ja sen pohjoispuolelta ole muuttuneet. Päätös on sitova kuitenkin 11961: olevista satamista ja laivauspaikois- enintään vuoden 1994 loppuun. · 11962: ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,20 11963: 2) Merikarvian kunnassa sekä sen ja 16 § 11964: Kalajoen kunnan välillä sijaitsevis- Jos kuljetustukea koskeva myöntävän viran- 11965: ta Pohjanlahden satamista tai lai- omaisen päätös on perustunut väärään tai 11966: vauspaikoista sekä muista kuin 1 puutteelliseen selvitykseen taikka ilmeisesti ei 11967: kohdassa tarkoitetuista Saimaan ole ollut lainmukainen, myöntävä viranomai- 11968: vesistöalueen satamista tai laivaus- nen voi asianomaisen hakemuksesta poistaa 11969: paikoista alkavista kuljetuksista . . 6,20 päätöksen ja ottaa asian uudelleen käsiteltä- 11970: 3) muualla kehitysalueella olevassa väksi. 11971: kunnassa sijaitsevasta satamasta tai 11972: laivauspaikasta alkavista laivauk- 11973: sista, jotka koskevat kunnassa val- 17 § 11974: mistettuja tuotteita . . . . . . . . . . . . . . . . 6,20 Tämän lain nojalla annettuun myöntävän 11975: viranomaisen päätökseen ei saa hakea muutos- 11976: 6 1993 vp - HE 207 11977: 11978: ta valittamalla, paitsi milloin asiassa on kysy- 20 § 11979: mys 8, 9 tai 16 §:n soveltamisesta. 11980: Tätä lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka 11981: tapahtuvat vuosien 1982-1994 aikana. 11982: 18 § 11983: Myöntävä viranomainen on oikeutettu val- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 11984: vomaan ja tarkastamaan kuljetuksia, joista on kuuta 1994. Lakia sovelletaan kuljetuksiin, 11985: haettu tai joille on myönnetty tämän lain jotka alkavat lain voimaantulopäivänä tai sen 11986: mukaista kuljetustukea, sekä sitä varten saa- jälkeen. 11987: maan tarvittavat tiedot ja selvitykset 6 §:ssä 11988: mainitulta yhteisöltä, säätiöltä tai henkilöltä 11989: taikka kuljetuksen suorittajalta. 11990: 11991: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 11992: 11993: 11994: Tasavallan Presidentti 11995: MAUNO KOIVISTO 11996: 11997: 11998: 11999: 12000: Ministeri Pertti Salolainen 12001: 1993 vp - HE 207 7 12002: 12003: Liite 12004: 12005: 12006: Laki 12007: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain muuttamisesta 12008: 12009: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12010: kumotaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain (954/81) 12011: 9 §:n 3 momentti ja 12a §, 12012: näistä 12a § sellaisena kuin se on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (634/93), 12013: muutetaan 1 §, 9 §:n 1 momentin 2 ja 5 kohta, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §:n 1 momentti, 12014: 13--15 §, 16 §:n 1 momentti, 17 §:n 1 momentti, 18 §ja 20 §:n 2 momentti, 12015: sellaisina kuin niistä ovat 1 §, 10 §:n 1 ja 2 momentti ja 12 §:n 1 momentti mainitussa 28 päivänä 12016: kesäkuuta 1993 annetussa laissa, 14 § osittain muutettuna 21 päivänä joulukuuta 1984 ja 15 12017: päivänä joulukuuta 1989 annetuilla laeilla (90 1184 ja 1111189), 15 § osittain muutettuna viimeksi 12018: mainitulla lailla ja 20 §:n 2 momentti viimeksi mainitussa laissa, seuraavasti: 12019: 12020: Voimassa oleva laki Ehdotus 12021: 12022: 1§ 1§ 12023: Suomessa suoritettavista tavaran kuljetuksis- Suomessa suoritettavista tavaran kuljetuksis- 12024: ta, jotka alkavat aluepolitiikasta annetussa ta, jotka alkavat alueiden kehittämisestä anne- 12025: laissa (1168/88) tarkoitetulta kehitysalueelta; tussa laissa ( 1 ) tarkoitetulla kehitysalu- 12026: maksetaan valtion varoista kuljetustukea siten eelta maksetaan valtion varoista kuljetustukea 12027: kuin tässä laissa säädetään. siten kuin tässä laissa säädetään. 12028: 9§ 12029: Kuljetustukea maksetaan seuraavien tuottei- 12030: den kuljetuksesta: 12031: 12032: 2) kivi- ja maalajeista, kivennäisaineista sekä 2) kivi- ja maalajeista, kivennäisaineista sekä 12033: niiden valmisteista: niiden valmisteista: 12034: - kvartsihiekka ja lajiteltu kvartsimurske, 12035: lasi- ja valuhiekka, liuskesirote, talkki. rikki, 12036: sementti ja piimaa, 12037: betoniset ra kennuselementit, - betoniset rakennuselementit, 12038: kivi teokset, - kiviteokset 12039: savi- ja grafiittiteokset, - savi- ja grafiittiteokset, 12040: tiilet, -tiilet, 12041: lasi ja lasitavarat, - lasi ja lasitavarat, 12042: jäkälä, 12043: turpeesta ja muusta vastaavasta raaka- - turpeesta ja muusta vastaavasta raaka- 12044: aineesta valmistetut briketit, pelletit ja näitä aineesta valmistetut briketit, pelletit ja näitä 12045: korkeamman asteen jalostustuotteet, korkeamman asteen jalostustuotteet 12046: - masuuni- ja terässulattokuonat granuloi- 12047: tuna, pelletoituna tai ilmajäähdytettynä ja näitä 12048: pidemmälle jalostettuna sekä 12049: - poltettu kalkki ja mikrokarbonaattijauhe; 12050: 5) metalliteollisuustavaroista 5) metalliteollisuustavaroista 12051: - rauta- ja terästeokset ja - metalliteokset; 12052: - muut metalliteokset; 12053: 8 1993 vp - HE 207 12054: 12055: Voimassa oleva laki Ehdotus 12056: 12057: Valtioneuvosto voi päättää, että kuljetustukea (3 mom. kumotaan) 12058: voidaan tulo- ja menoarvion rajoissa maksaa 1 ja 12059: 2 momentissa mainittujen tuotteiden lisäksi myös 12060: sellaisista valssaustuotteista kuten rauta- ja te- 12061: räslevyistä, palkeista, langoista ja muotoraudas- 12062: ta. 12063: 12064: 10 § 10 § 12065: Kuljetustuen määrä siten kuin 12a §:ssä tar- Kuljetustuen määrä 7 §:ssä tarkoitetusta kul- 12066: kemmin säädetään, on 7 §:ssä tarkoitetusta kul- jetusmaksusta on kehitysalueen /II tukialueelta 12067: jetusmaksusta kehitysalueen kolmannelta tuki- alkavista rautatie- ja kuorma-autokuljetuksista: 12068: alueelta alkavista rautatie- ja kuorma-autokul- 12069: jetuksista: 12070: 12071: 12072: Tukiprosentti 2 §:n Tukiprosentti 2 §:n 12073: Kuljetettu 2 momentissa tarkoi- Kuljetettu 2 momentissa tarkoi- 12074: matka tettuihin laivakulje- matka tettuihin laivakulje- 12075: kilo- Tuki- tuksiin liittyvissä kilo- Tuki- tuksiin liittyvissä 12076: metriä prosentti kuljetuksissa metriä prosentti kuljetuksissa 12077: 101- 115 5 101- 130 6 12078: 116- 130 7 131- 160 8 12079: 131- 160 10 161- 210 9 12080: 161- 210 12 211- 260 11 12081: 211- 260 15 261- 300 6 13 12082: 261- 280 5 17 301- 330 9 15 12083: 281- 300 9 20 331- 400 11 15 12084: 301- 330 12 20 401- 440 13 15 12085: 331- 400 15 20 441- 500 15 15 12086: 401- 440 17 20 501- 540 17 17 12087: 441- 500 20 20 541- 600 19 19 12088: 501- 540 22 22 601- 700 22 22 12089: 541- 600 25 25 701- 800 24 24 12090: 601- 640 28 28 801-1000 27 27 12091: 641- 700 30 30 1001- 30 30 12092: 701- 800 32 32 12093: 801- 900 34 34 12094: 901-1000 36 36 12095: 1001-1140 38 38 12096: yli 1140 40 40 12097: 12098: Kehitysalueen ensimmäiseltä perusvyöhyk- Kehitysalueen 1 tukialueelta alkavista kulje- 12099: keeltä alkavista kuljetuksista maksetaan 1 mo- tuksista maksetaan 1 momentissa mainittu tuki 12100: mentissa mainittu tuki kuudella ja toiselta neljällä prosenttiyksiköllä korotettuna ja kehi- 12101: perusvyöhykkeeltä alkavista kuljetuksista kol- tysalueen II tukialueelta alkavista kahdella pro- 12102: mella prosenttiyksiköllä korotettuna. senttiyksiköllä korotettuna. 12103: 12104: 12 § 12 § 12105: Kuljetustuen määrä, siten kuin 12 a §:ssä Kuljetustuen määrä 2 §:n momentissa tar- 12106: tarkemmin säädetään, on 2 §:n ·1 momentissa koitetuissa laivakuljetuksissa on: 12107: tarkoitetuissa laivakuljetuksissa: 12108: 1993 vp - HE 207 9 12109: 12110: Voimassa oleva laki Ehdotus 12111: 12112: mk/tonni mk/tonni 12113: 1) Kalajoen kunnassa ja sen pohjois- 1) Kalajoen kunnassa ja sen pohjois- 12114: puolella sijaitsevista Pohjanlahden puolella sijaitsevista Pohjanlahden 12115: satamista tai laivauspaikoista sekä satamista tai laivauspaikoista sekä 12116: Saimaan kanavan kautta tapahtu- Saimaan kanavan kautta tapahtu- 12117: vissa laivakuljetuksissa Joensuun vissa laivakuljetuksissa Joensuun 12118: satamasta ja sen pohjoispuolelta satamasta ja sen pohjoispuolelta 12119: olevista satamista ja laivauspaikois- olevista satamista ja laivauspaikois- 12120: ta .................................. . 16,30 ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,20 12121: 2) Merikarvian kunnassa sekä sen ja 2) Merikarvian kunnassa sekä sen ja 12122: Kalajoen kunnan välillä sijaitsevis- Kalajoen kunnan välillä sijaitsevis- 12123: ta Pohjanlahden satamista tai lai- ta Pohjanlahden satamista tai lai- 12124: vauspaikoista sekä muista kuin 1 vauspaikoista sekä muista kuin 1 12125: kohdassa tarkoitetuista Saimaan kohdassa tarkoitetuista Saimaan 12126: vesistöalueen satamista tai laivaus- vesistöalueen satamista tai laivaus- 12127: paikoista alkavista kuljetuksista .. 8,30 paikoista alkavista kuljetuksista . . 6,20 12128: 3) muualla kehitysalueella olevassa 3) muualla kehitysalueella olevassa 12129: kunnassa sijaitsevasta satamasta tai kunnassa sijaitsevasta satamasta tai 12130: laivauspaikasta alkavista laivauk- laivauspaikasta alkavista laivauk- 12131: sista, jotka koskevat kunnassa val- sista, jotka koskevat kunnassa val- 12132: mistettuja tuotteita ............... . 8,30 mistettuja tuotteita . . . . . . . . . . . . . . . . 6,20 12133: 12134: 12135: 12 a § 12136: Kuljetustuen määrästä, joka on laskettu JO ja (kumotaan) 12137: 12 §:n mukaisesti, vähennetään ennen tuen mak- 12138: samista 25 prosenttia. 12139: 12140: 13 § 13 § 12141: Kuljetustukea koskevat asiat käsittelee kaup- Kuljetustukea koskevat asiat käsittelee kaup- 12142: pa- ja teollisuusministeriö. pa- ja teollisuusministeriö tai kauppa- ja teolli- 12143: suusministeriön yrityspalvelun piiritoimisto siten 12144: kuin siitä asetuksella säädetään. Tässä pykäläs- 12145: sä tarkoitettua viranomaista kutsutaan jäljempä- 12146: nä myöntäväksi viranomaiseksi. 12147: 12148: 14§ 14 § 12149: Kuljetustukea on haettava kauppa- ja teolli- Kuljetustukea on haettava myöntävältä vi- 12150: suusministeriöitä kultakin puolivuotiskaudelta ranomaiselta kultakin puolivuotiskaudelta erik- 12151: erikseen viimeistään kahden kuukauden kulu- seen kahden kuukauden kuluessa puolivuotis- 12152: essa puolivuotiskauden päättymisestä. kauden päättymisestä. 12153: Hakemukseen on liitettävä kuljetuskirja tai Hakemukseen on liitettävä kuljetuskirja tai 12154: muu kauppa- ja teollisuusministeriön hyväksy- muu myöntävän viranomaisen hyväksymä selvi- 12155: mä selvitys siitä kuljetuksesta, johon kuljetus- tys siitä kuljetuksesta, johon kuljetustukea hae- 12156: tukea haetaan. Lisäksi hakija on velvollinen taan. Lisäksi hakija on velvollinen toimitta- 12157: kauppa- ja teollisuuministeriölle toimittamaan maan myöntävälle viranomaiselle muitakin ha- 12158: muitakin hakemuksen ratkaisemista varten tar- kemuksen ratkaisemista varten tarpeellisia tie- 12159: peellisia tietoja ja selvityksiä. toja ja selvityksiä. 12160: Jollei hakemusta tehtäessä noudateta, mitä 1 Jollei hakemusta tehtäessä noudateta, mitä 1 12161: ja 2 momentissa on säädetty, on oikeus kulje- ja 2 momentissa säädetään, on oikeus kuljetus- 12162: tustuen saamiseen menetetty. Kauppa- ja teol- tuen saamiseen menetetty. Myöntävä viran- 12163: 12164: 2 331036A 12165: 10 1993 vp- HE 207 12166: 12167: Voimassa oleva laki Ehdotus 12168: 12169: lisuusministeriö voi kuitenkin erityisistä syistä omainen voi kuitenkin erityisistä syistä tällöin- 12170: tällöinkin ottaa hakemuksen käsiteltäväksi. kin ottaa hakemuksen käsiteltäväksi. 12171: 12172: 15 § 15 § 12173: Kauppa- ja teollisuuministeriö voi hakemuk- Myöntävti viranomainen voi hakemuksesta 12174: sesta antaa kirjallisella päätöksellään ennakko- antaa kirjallisella päätöksellään ennakkotiedon 12175: tiedon siitä, oikeuttaako jokin tietty tai jonkin siitä, oikeuttaako jokin tietty tai jonkin tietyn 12176: tietyn tavaran kuljetus kuljetustukeen. Hakija tavaran kuljetus kuljetustukeen. Hakija on 12177: on velvollinen esittämään ministeriölle ennak- velvollinen esittämään myöntävälle viranomai- 12178: kotiedon antamista varten tarpeelliset tiedot ja selle ennakkotiedon antamista varten tarpeelli- 12179: selvitykset. set tiedot ja selvitykset. 12180: Kirjallinen päätös ennakkotiedosta on val- Kirjallinen päätös ennakkotiedosta on val- 12181: tiota sitova kahden vuoden ajan päätöksen tiota sitova kahden vuoden ajan päätöksen 12182: antamisesta lukien edellyttäen, että kuljetustu- antamisesta lukien edellyttäen, että kuljetustu- 12183: en maksamisperusteet eivät kyseisenä aikana en maksamisperusteet eivät kyseisenä aikana 12184: ole muuttuneet. Päätös on sitova kuitenkin ole muuttuneet. Päätös on sitova kuitenkin 12185: enintään vuoden 1993 loppuun. enintään vuoden 1994 loppuun. 12186: 12187: 16 § 16 § 12188: Jos kuljetustukea koskeva kauppa- ja teolli- Jos kuljetustukea koskeva myöntävän viran- 12189: suusministeriön päätös on perustunut väärään omaisen päätös on perustunut väärään tai 12190: tai puutteelliseen selvitykseen tahi ilmeisesti ei puutteelliseen selvitykseen taikka ilmeisesti ei 12191: ole ollut lainmukainen, ministeriö voi asian- ole ollut lainmukainen, myöntävti viranomainen 12192: omaisen hakemuksesta poistaa päätöksen ja voi asianomaisen hakemuksesta poistaa pää- 12193: ottaa asian uudelleen käsiteltäväksi. töksen ja ottaa asian uudelleen käsiteltäväksi. 12194: 12195: 12196: 17 § 17 § 12197: Tämän lain nojalla annettuun kauppa- ja Tämän lain nojalla annettuun myöntävän 12198: teollisuusministeriön päätökseen ei saa hakea viranomaisen päätökseen ei saa hakea muutosta 12199: muutosta valittamalla, paitsi milloin asiassa on valittamalla, paitsi milloin asiassa on kysymys 12200: kysymys 8, 9 tai 16 §:n soveltamisesta. 8, 9 tai 16 §:n soveltamisesta. 12201: 12202: 12203: 18 § 18 § 12204: Kauppa- ja teollisuusministeriö on oikeutet- Myöntävä viranomainen on oikeutettu valvo- 12205: tu valvomaan ja tarkastamaan kuljetuksia, maan ja tarkastamaan kuljetuksia, joista on 12206: joista on haettu tai joille on myönnetty tämän haettu tai joille on myönnetty tämän lain 12207: lain mukaista kuljetustukea, sekä sitä varten mukaista kuljetustukea, sekä sitä varten saa- 12208: saamaan tarvittavat tiedot ja selvitykset 6 §:ssä maan tarvittavat tiedot ja selvitykset 6 §:ssä 12209: mainitulta yhteisöltä, säätiöltä tai henkilöltä mainitulta yhteisöltä, säätiöltä tai henkilöltä 12210: taikka kuljetuksen suorittajalta. taikka kuljetuksen suorittajalta. 12211: 20§ 12212: 12213: Tätä lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka Tätä lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka 12214: tapahtuvat vuosien 1982-1993 aikana. tapahtuvat vuosien 1982-1994 aikana. 12215: 12216: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12217: kuuta 1994. Lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka 12218: alkavat lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 12219: 1993 vp - HE 208 12220: 12221: 12222: 12223: 12224: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sairausvakuutuslain 12225: muuttamisesta 12226: 12227: 12228: 12229: 12230: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 12231: 12232: Esityksessä ehdotetaan valtiontalouden sääs- sesta määrästä jatkuisi edelleen. Muulla aikuis- 12233: tötoimenpiteisiin liittyen, että koko aikuisväes- väestöllä oikeus korvaukseen riippuisi siitä, 12234: töön kohdistettavaksi aiotun järjestelmällisen onko annettu hoito ollut muun sairauden kuin 12235: hammashuollon korvaamisen toteuttamisesta hammassairauden parantamiseksi välttämätön- 12236: luovutaan vuoden 1994 alusta. tä. 12237: Vuonna 1956 tai sen jälkeen syntyneillä Hammashuoltouudistuksen toteuttamisesta 12238: vakuutetuilla hammashuollon korvaus jatkuisi luopuminen säästäisi sairausvakuutusrahaston 12239: edelleen nykyisellä tasolla eli olisi ehkäisevästä menoja vuositasolla arviolta 450 miljoonaa 12240: hoidosta 90 °;(, ja muusta hoidosta 60 % vah- markkaa. 12241: vistetun taksan mukaisesta määrästä. Myös Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen 12242: rintamaveteraanien oikeus saada tutkimuksen, vuodelle 1994 ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 12243: ehkäisevän hoidon ja protetiikkaan liittyvän sen yhteydessä. Ehdotettu laki on tarkoitettu 12244: kliinisen työn osalta 100 %:n korvaus ja muun tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta. 12245: hoidon osalta 60 %:n korvaus taksan mukai- 12246: 12247: 12248: 12249: 12250: PERUSTELUT 12251: 12252: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset röntgentutkimuksista sekä lääkkeistä ja mat- 12253: koista olisi määräytynyt sairausvakuutuksen 12254: Sairauskulujen verovähennysoikeudesta luo- yleisten periaatteiden mukaisesti. 12255: pumisen yhteydessä tehtiin sairausvakuutusla- Sairausvakuutuskorvausta olisi myönnetty 12256: kiin muutos (1714/91), jonka mukaan oli tar- 12257: lain voimaantulon jälkeen myös osasta proteet- 12258: koitus ulottaa järjestelmällisen hammashuollon tista hoitoa. Tähän oli arvioitu käytettävän 12259: korvaaminen koskemaan koko aikuisväestöä 1 vuositasolla 75 miljoonaa markkaa. Korvausta 12260: päivänä heinäkuuta 1992. Hammashuollon 12261: olisi suoritettu irtoproteettiseen hoitoon sisäl- 12262: kustannuksista, mukaan lukien laboratorio- ja 12263: tyvästä kliinisestä ja hammasteknisestä työstä, 12264: röntgentutkimukset, hammaslääkärin määrää- jolloin itse apuvälineen korvaaminen materiaa- 12265: mät lääkkeet sekä hoitoon liittyvät matkakus- 12266: likustannuksineen olisi jäänyt korvauksen ul- 12267: tannukset, olisi suoritettu korvausta koko väes- kopuolelle. 12268: tölle. Sairaanhoitona olisi korvattu hammas- 12269: lääkärin suorittama järjestelmällisen ham- Hammaslääkärin suorittamasta suun ja ham- 12270: mashuollon periaatteita noudattava suun ja paiden tutkimuksesta sekä ehkäisevästä hoidos- 12271: hampaiden tutkimus ja hoito, lukuun ottamat- ta perimästä palkkiosta olisi korvattu nykyisen 12272: ta oikomishoitoa. Korvaus laboratorio- ja 90 %:n sijasta 80 % enintään taksan mukaisesta 12273: 331120R 12274: 2 1993 vp - HE 208 12275: 12276: määrästä. Hammaslääkärin muusta ham- 2. Esityksen taloudelliset 12277: mashoidosta perimästä palkkiosta olisi korvat- vaikutukset 12278: tu nykyisen 60 %:n sijasta 50% enintään tak- 12279: san mukaisesta määrästä. Myös korvauksen Koko aikuisväestön järjestelmällisen ham- 12280: piiriin aiotusta proteettisesta hoidosta korvaus mashuollon toteuttamiseen arvioitiin lakiuudis- 12281: olisi ollut 50 % enintään taksan mukaisesta tuksen säätämisen yhteydessä vuonna 1992 12282: määrästä. Aikuisväestön hammashuollon kor- käytettävän vuositasolla noin 540 miljoonaa 12283: vauksiin arvioitiin käytettävän vuositasolla 540 markkaa. Vuoden 1992 lokakuun alusta toteu- 12284: miljoonaa markkaa. tettiin erillinen rintamaveteraanien ham- 12285: Valtiontaloudellisista syistä aikuisten järjes- mashuoltouudistus, jonka kustannusvaikutuk- 12286: telmällisen hammashuollon ja proteettisen hoi- seksi on arvioitu vuositasolla noin 80 miljoo- 12287: don korvaamisen aloittaminen siirrettiin ensin naa markkaa. Lisäksi koko aikuisväestön jär- 12288: 1 päivään tammikuuta 1993 (559/92) ja sen jestelmällisen hammashuollon kustannusten on 12289: jälkeen 1 päivään tammikuuta 1994 (1008/ 92). arvioitu hieman vähenevän vuosittain. Siten 12290: Tämä on merkinnyt sitä, että oikeus saada hammashuoltouudistuksen toteuttamisesta luo- 12291: hammashuollon korvauksia sairausvakuutuk- pumisen on arvioitu säästävän sairausvakuu- 12292: sesta on pääsääntöisesti ollut aikaisemmin voi- tuksen menoja vuonna 1994 noin 450 miljoo- 12293: maan tulleen lainsäädännön perusteella vain nalla markalla. 12294: vuonna 1956 tai sen jälkeen syntyneillä vakuu- Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen 12295: tetuilla. Muilla aikuisilla vakuutetuilla on oi- vuodelle 1994 ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 12296: keus sairausvakuutuksen hammashuollon kor- sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan 12297: vauksiin vain, jos hammassairauden hoitami- voimaan vuoden 1994 alusta. 12298: nen on muun sairauden parantamiseksi välttä- 12299: mätöntä tai säde- tai sytostaattihoidon takia 12300: tarpeellista. 3. Asian valmistelu 12301: Eduskunta on maamme itsenäisyyden 75- 12302: vuotisjuhlavuoteen liittyen hyväksynyt lain rin- Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- 12303: tamaveteraanien hammashuollon järjestämises- nisteriössä virkatyönä. Valmistelun yhteydessä 12304: tä ja korvaamisesta (678/92). Sen mukaan on kuultu kansaneläkelaitosta. 12305: rintamaveteraaneilla on ollut 1 päivästä loka- 12306: kuuta 1992 oikeus saada yksityishammaslääkä- 12307: rin suorittamasta tarkastuksesta ja ehkäisevästä 12308: 4. Voimaantulo 12309: hoidosta korvausta 100 % enintään sairausva- 12310: kuutustaksan mukaisesta markkamäärästä ja 12311: terveyskeskuksessa suoritettu tutkimus ja hoito Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen 12312: on ollut heille maksutonta. Proteettisen hoidon vuodelle 1994. 12313: vaatimasta yksityishammaslääkärin tai erikois- Laki sairausvakuutuslain muuttamisesta, jo- 12314: hammasteknikon suorittamasta kliinisestä työs- ka koskee aikuisten järjestelmällisen ham- 12315: tä veteraaneille maksetaan myös enintään 100 mashuollon toteuttamisesta luopumista, ehdo- 12316: <Yt,:n sairausvakuutuskorvaus taksan mukaisesta tetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuu- 12317: määrästä. Terveyskeskuksissa suoritettu prote- ta 1994. 12318: tiikkaan liittyvä kliininen hoitotyö on veteraa- 12319: neille maksutonta. Muutoin rintamaveteraa- 12320: nien hammashuollon kustannuksista on voi- 5. Säätämisjärjestys 12321: massa, mitä järjestelmällisen hammashuollon 12322: korvaamisesta vuonna 1956 tai sen jälkeen Aikuisten järjestelmällisen hammashuollon 12323: syntyneille vakuutetuille on säädetty. korvaamista koskevalla uudistuksella oli tar- 12324: Valtiontaloudellisista syistä aikuisten järjes- koitus korvata osa aikuisväestön hammassai- 12325: telmällisen hammashuollon toimeenpanosta rauksista johtuvia kustannuksia, kun luovuttiin 12326: joudutaan luopumaan. Tämän vuoksi ehdote- sairauskustannusten verovähennysoikeudesta. 12327: taan, että sairausvakuutuslain säännökset pa- Hammashuoltoa on korvattu vain rintamave- 12328: lautetaan siihen muotoon, missä ne olivat teraaneille sekä eräiden sairauksien yhteydessä 12329: ennen hammashuoltouudistuksen toteuttami- ennen vuotta 1956 syntyneille vakuutetuille. 12330: seen tähtääviä lainmuutoksia. Vuosina 1956 tai sen jälkeen syntyneet vakuu- 12331: 1993 vp -- FIE 208 3 12332: 12333: tetut ovat kuuluneet järjestelmällisen ham- hempainrahan vähimmäispäiväraha. Sen sijaan 12334: mashuollon piiriin. esimerkiksi sairaanhoidon kustannusten korva- 12335: Kun aikuisten järjestelmällistä hammashuol- ukset tarkoitettiin jättää perusturvakäsitteen 12336: toa koskevaa lainsäädäntöä ensimmäisen ker- ulkopuolelle. Tämän vuoksi perustuslakivalio- 12337: ran siirrettiin, eduskuntakäsittelyn yhteydessä kunta katsoo, ettei sittemmin säädetty ham- 12338: asiasta oli pyydetty myös perustuslakivaliokun- mashuoltouudistus, jonka tarkoituksena on 12339: nan lausunto. Lausunnossaan (PeVL 1111992 tehdä myös ennen vuotta 1956 syntyneiden 12340: vp) perustuslakivaliokunta toteaa seuraavaa: järjestelmällinen hammashuolto korvattavaksi, 12341: "Valtiopäiväjärjestyksen 66 a §:n 3 momentissa voi sisältyä valtiopäiväjärjestyksen 66 a §:n 3 12342: mainitun toimeentulon lakisääteisen perustur- momentissa tarkoitettuun toimeentulon laki- 12343: van käsitteen sisältö on lähtökohtaisesti ym- sääteiseen perusturvaan. Mainitussa perustus- 12344: märrettävä asianomaisessa hallituksen esityk- lainkohdassa säädetty lepäämäänjättämiskielto 12345: sessä n:o 321/1990 vp olleen luettelon ja perus- koskee siis käsiteltävänä olevaa lakiehdotusta". 12346: tuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 16/1990 vp Sairaanhoitoetuudet eivät ole kuuluneet myös- 12347: siihen tehtyjen lisäysten perusteella. Toimeen- kään missään vaiheessa perusturvaluetteloon. 12348: tulon lakisääteiseen perusturvaan sairausva- 12349: kuutuslaissa säädetyistä etuuksista kuuluvat Edellä esitetyn perusteena annetaan Edus- 12350: sairauspäivärahan sekä äitiys-, isyys- ja van- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12351: 12352: 12353: 12354: 12355: Laki 12356: sairausvakuutuslain muuttamisesta 12357: 12358: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12359: muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 5 b §:n 1 momentin 12360: johdantokappale ja 1 kohta sekä 7 §, 12361: sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1714/91 ), ja 12362: lisätään lakiin siitä mainitulla 30 päivänä joulukuuta 1991 annetuna laiHa kumotun 5 §:n 2 12363: momentin tila1le uusi 5 §:n 2 momentti seuraavasti: 12364: 5 § 5 §:n 2 momentissa säädetään, vuonna 1956 tai 12365: sen jälkeen syntynei11e vakuutetuille: 12366: Mitä 1 momentissa säädetään sairaanhoidon 1) hammaslääkärin suorittama järjestelmäUi- 12367: korvaamisesta, sove11etaan vastaavasti ham- sen hammashuonon periaatteita noudattava 12368: massairauksiin, jos kysymyksessä on muun suun ja hampaiden tutkimus ja hoito, lukuun 12369: sairauden kuin hammassairauden parantami- ottamatta oikomishoitoa sekä proteettisia toi- 12370: seksi välttämätön hoito tai sädehoidon tai menpiteitä ja hammasteknisiä kustannuksia; 12371: sytostaattihoidon takia tarpee11inen ham- 12372: mashoito. Hammashuonon korvaamisesta sai- 12373: raanhoitona vuonna 1956 ja sen jälkeen synty- 12374: neille vakuutetui11e säädetään 5 b §:ssä. 7§ 12375: Lääkärin perimästä palkkiosta korvataan 60 12376: prosenttia tai, jos peritty palkkio on suurempi 12377: kuin noudatettavaksi vahvistettu taksa ede11yt- 12378: 5b§ tää, 60 prosenttia taksan mukaisesta määrästä. 12379: Sairaanhoitona korvataan sen lisäksi, mitä Palkkiosta, jonka lääkäri on perinyt suoritta- 12380: 4 1993 vp - HE 208 12381: 12382: mastaan laboratorio- tai röntgentutkimuksesta, jos peritty palkkio on suurempi kuin noudatet- 12383: suoritetaan korvaus kuitenkin 8 §:n 1 momen- tavaksi vahvistettu taksa edellyttää, 90 prosent- 12384: tin mukaisesti. Hammaslääkärin 5 b §:n 1 mo- tia taksan mukaisesta määrästä. 12385: mentissa tarkoitetusta suun ja hampaiden tut- 12386: kimuksesta sekä ehkäisevästä hoidosta peri- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12387: mästä palkkiosta korvataan 90 prosenttia tai, kuuta 1994. 12388: 12389: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 12390: 12391: 12392: Tasavallan Presidentti 12393: MAUNO KOIVISTO 12394: 12395: 12396: 12397: 12398: Ministeri Elisabeth Rehn 12399: 1993 vp - HE 208 5 12400: 12401: Liite 12402: 12403: 12404: 12405: 12406: Laki 12407: sairausvakuutuslain muuttamisesta 12408: 12409: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12410: muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 5 b §:n 1 momentin 12411: johdantokappale ja 1 kohta sekä 7 §, 12412: sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1714/91 ), ja 12413: lisätään lakiin siitä mainituila 30 päivänä joulukuuta 1991 annetulla lailla kumotun 5 §:n 2 12414: momentin tilalle uusi 5 §:n 2 momentti seuraavasti: 12415: Voimassa oleva laki Ehdotus 12416: 12417: Lainkohtien lailla 1714/91 vahvistettua voi- 12418: maantuloa 1. 7.1992 alkaen siirretty lailla 12419: 559/92 alkamaan 1.1.1993 ja edelleen lailla 12420: 1008/92 alkamaan 1.1.1994. 12421: 12422: 5§ 12423: 12424: ( 2 mom. kumottu, mutta sovellettu edelleen; (Kumotun 2 mom. säännös sama kuin eh- 12425: ks. huomautusta yllä) dotettu 2 mom. säännös) 12426: 12427: Mitä 1 momentissa säädetään sairaanhoidon 12428: korvaamisesta, soveiietaan vastaavasti ham- 12429: massairauksiin, jos kysymyksessä on muun 12430: sairauden kuin hammassairauden parantami- 12431: seksi välttämätön hoito tai sädehoidon tai 12432: sytostaattihoidon takia tarpeeiiinen ham- 12433: mashoito. Hammashuoiion korvaamisesta sai- 12434: raanhoitona vuonna 1956 ja sen jälkeen synty- 12435: neiiie vakuutetuiile säädetään 5 b §:ssä. 12436: 12437: 12438: 5 b§ 5 b§ 12439: Sairaanhoitona korvataan sen lisäksi, mitä Sairaanhoitona korvataan sen lisäksi, mitä 12440: 5 §:ssä on säädetty: 5 §:n 2 momentissa säädetään, vuonna 1956 tai 12441: sen jälkeen syntyneille vakuutetuille: 12442: 1) hammaslääkärin suorittama järjestelmälli- 1) hammaslääkärin suorittama järjestelmälli- 12443: sen hammashuoiion periaatteita noudattava sen hammashuollon periaatteita noudattava 12444: suun ja hampaiden tutkimus ja hoito, lukuun suun ja hampaiden tutkimus ja hoito, lukuun 12445: ottamatta oikomishoitoa; ottamatta oikomishoitoa sekä proteettisia toi- 12446: menpiteitä ja hammasteknisiä kustannuksia; 12447: 12448: 7§ 7§ 12449: Lääkärin perimästä palkkiosta korvataan 60 Lääkärin perimästä palkkiosta korvataan 60 12450: prosenttia tai, jos peritty palkkio on suurempi prosenttia tai, jos peritty palkkio on suurempi 12451: kuin noudatettavaksi vahvistettu taksa edeilyt- kuin noudatettavaksi vahvistettu taksa edellyt- 12452: tää, 60 prosenttia taksan mukaisesta määrästä. tää, 60 prosenttia taksan mukaisesta määrästä. 12453: Hammaslääkärin suorittamasta suun ja ham- Palkkiosta, jonka.lääkäri on perinyt suoritta- 12454: 6 1993 vp - HE 208 12455: 12456: Voimassa oleva laki Ehdotus 12457: 12458: paiden tutkimuksesta sekä ehkäisevästä hoidos- mastaan laboratorio- tai röntgentutkimuksesta, 12459: ta perimästä palkkiosta korvataan 80 prosent- suoritetaan korvaus kuitenkin 8 §:n 1 momentin 12460: tia tai, jos peritty palkkio on suurempi kuin mukaisesti. Hammaslääkärin 5 b §:n 1 momen- 12461: noudatettavaksi vahvistettu taksa edellyttää, 80 tissa tarkoitetusta suun ja hampaiden tutki- 12462: prosenttia taksan mukaisesta määrästä. Ham- muksesta sekä ehkäisevästä hoidosta perimästä 12463: maslääkärin perimästä palkkiosta korvataan 50 palkkiosta korvataan 90 prosenttia tai, jos 12464: prosenttia tai, jos peritty palkkio on suurempi peritty palkkio on suurempi kuin noudatetta- 12465: kuin noudatettavaksi vahvistettu taksa edellyt- vaksi vahvistettu taksa edellyttää, 90 prosenttia 12466: tää, 50 prosenttia taksan mukaisesta määrästä. taksan mukaisesta määrästä. 12467: Palkkiosta, jonka lääkäri on perinyt suoritta- 12468: mastaan laboratorio- tai röntgentutkimuksesta, 12469: suoritetaan korvaus 8 §:n 1 momentin mukai- 12470: sesti. 12471: 12472: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12473: kuuta 1994. 12474: 1993 vp- HE 209 12475: 12476: 12477: 12478: 12479: Hallituksen esitys Eduskunnalle aravalainoituksen rinnalle ke- 12480: hitettävästä korkotukilainsäädännöstä 12481: 12482: 12483: 12484: 12485: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 12486: Esityksen tarkoituksena on laajentaa ja te- valintaan voitaisiin soveltaa sosiaalisia perus- 12487: hostaa asuntojen rakentamista, hankintaa ja teita. 12488: perusparantamista varten myönnettävää kor- Myös asumisoikeustalojen lainoituksesta eh- 12489: kotukilainoitusta siten, että valtion tukemaa dotetaan säädettäväksi uusi korkotukilaki. 12490: sosiaalista asuntotuotantoa voitaisiin rahoittaa Lain nojalla voitaisiin myöntää korkotukea 12491: tasaveroisesti korkotukilainoilla ja valtion asumisoikeustalojen rakentamista, hankintaa ja 12492: asuntorahaston varoista myönnettävillä arava- perusparannusta varten otetuille lainoille. Lai- 12493: lainoilla. Esitys liittyy hallituksen kannanot- nojen saajina voisivat olla samat yhteisöt, joille 12494: toon 31 päivänä maaliskuuta 1993 tavoitteista voitaisiin myöntää aravalainoja vastaaviin tar- 12495: ja keinoista työllisyyden parantamiseksi sekä koituksiin. Asumisoikeustalon omistajan vel- 12496: valtion talouskehityksen turvaamiseksi. vollisuuksiin, asumisoikeuden haltijan oikeuk- 12497: Esityksessä ehdotetaan vuokra-asuntoja kos- siin ja velvollisuuksiin sekä asumisoikeustalon 12498: kevan korkotukijärjestelmän parantamista si- käyttöä ja luovutusta tai asumisoikeuden luo- 12499: ten, että nykyisen 8-10 vuoden -korkotukijär- vutusta koskeviin rajoituksiin sovellettaisiin 12500: jestelmän rinnalle kehitetään pitkäaikainen asumisoikeusasunnoista annettua lakia. 12501: 16-18 vuoden mittainen korkotukijärjestelmä. Rakennettavaan, uustuotannosta hankitta- 12502: Uutta korkotukilainaa voitaisiin myöntää lä- vaan tai perusparannettavaan korkotukikoh- 12503: hinnä kunnille ja muille aravalaimn saantiin - teeseen liittyisi aravalainoitusta vastaava hinta- 12504: kelpoisille yhteisöille. Uusia korkotukilainoja ja laatuohjaus. 12505: koskevaksi asuntojen käyttörajoitusajaksi sa- Asuntorahasto hyväksyisi vuokra-asuntolai- 12506: moin kuin valtion takausajaksi ehdotetaan 20 nat sekä asumisoikeustalolainat ja kunta hy- 12507: vuotta. väksyisi omistusasuntolainat korkotukilainoik- 12508: Omistusasuntojen rakentamista, hankintaa ja si. Valtiokonttori maksaisi korkotuen lainan 12509: perusparannusta varten ehdotetaan säädettä- myöntäjälle. 12510: väksi uusi korkotukilaki, jonka nojalla yksityis- Vuokra-asuntoja koskeva uudistus on tar- 12511: henkilöille voitaisiin myöntää korkotukilainoja koitettu tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta 12512: vastaaviin tarkoituksiin kuin omistusasuntolai- ja omistusasuntolainojen korkotukea sekä asu- 12513: noja myönnetään valtion asuntorahaston va- misoikeustalolainojen korkotukea koskevat uu- 12514: roista. det lait vuoden 1995 alusta. 12515: Omistusasuntojen korkotukilainoihin liittyisi Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 12516: sosiaalinen tarveharkinta samaan tapaan kuin vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 12517: asuntorahaston varoista myönnettäviin vastaa- sen yhteydessä. 12518: viin lainoihin. Myös vuokra-asuntojen asukas- 12519: 12520: 12521: 12522: 12523: 331050Q 12524: 2 1993 vp - HE 209 12525: 12526: 12527: 12528: 12529: SISÄLLYSLUETTELO 12530: 12531: Sivu Sivu 12532: ESITYKSEN P ÄÅASIALLINEN SISÄLTÖ 1 1.2. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta . 14 12533: 1.3. Laki asumisoikeustalolainojen korkotues- 12534: YLEISPERUSTELUT...................... 3 ta .................................... . 16 12535: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4. Laki asumisoikeusasunnoista .......... . 18 12536: 1.1. Vuokra-asuntolainojen korkotuki . . . . . . . 3 12537: 1.2. Omistusasunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Voimaantulo .............................. . 18 12538: 1.2.1. Omistusasuntojen lainoitus . . . . . . . 4 12539: 1.2.2. Omistusasuntolainojen korkotuki . 5 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 19 12540: 1.3. Asumisoikeusasunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 12541: 1. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun 12542: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 6 lain muuttamisesta ......................... . 19 12543: 2.1. Vuokra-asuntolainojen korkotuki . . . . . . . 6 12544: 2.2. Omistusasuntolainojen korkotuki . . . . . . . 7 2. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta ...... . 21 12545: 2.3. Asumisoikeustalolainojen korkotuki . . . . . 8 12546: 3. Laki asumisoikeustalolainojen korkotuesta ... . 23 12547: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 12548: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 9 4. Laki asumisoikeusasunnoista annetun lain muut- 12549: 3.2. Or~anisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 9 tamisesta ................................. . 26 12550: 3.3. Va1kutukset tuensaajien asemaan . . . . . . . 10 12551: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 12552: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 11 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 12553: 1. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta anne- 12554: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 11 tun lain muuttamisesta .... , . . . . . . . . . . . . . . . . 28 12555: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. Laki asumisoikeusasunnoista annetun lain 12556: 1.1. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta . 11 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 12557: 1993 vp - HE 209 3 12558: 12559: 12560: 12561: 12562: YLEISPERUSTELUT 12563: 12564: 1. Nykytila asuntojen rakentamista varten korkotukilainaa, 12565: jolle maksetaan korkohyvitystä 1-4 lainavuo- 12566: 1.1. Vuokra-asuntolainojen korkotuki tena 7 prosenttia ja 5-8 vuotena 5 prosenttia. 12567: Asuntoa, jota varten korkotukilainaa on myön- 12568: Vuokra-asuntojen korkotukijärjestelmä on netty, koskee käyttörajoitus, jonka mukaisesti 12569: tullut voimaan vuoden 1981 alusta lukien. Sen asuntoa on käytettävä vähintään 10 vuotta 12570: tarkoituksena on ollut aravalainoitusta täyden- vuokra-asuntona. 12571: tävänä tukimuotona lisätä vuokra-asuntojen Edellä esitetty rakentamista varten myönnet- 12572: saatavuutta ja tehostaa olemassa olevan asun- tävien korkotukilainojen ehtojen parantaminen 12573: tokannan käyttöä. liittyy valtioneuvoston 14 päivänä lokakuuta 12574: Korkotukilainoja vuokra-asuntojen rakenta- 1992 tekemään julkisen talouden tasapainon 12575: miseen ja hankkimiseen voidaan myöntää kun- parantamista koskevaan periaatepäätökseen, 12576: nalle, kuntayhtymälle, asuntojen vuokraamista jonka mukaisesti vuoden 1993 valtion talous- 12577: sosiaalisin perustein harjoittavalle yhteisölle, arviossa aravauustuotannosta 4 500 vuokra- 12578: vakuutustoimintaa harjoittavalle yhteisöille ja asuntoa siirrettiin rakennettaviksi korkotuki- 12579: seurakunnalle sekä näiden tosiasiallisessa omis- lainoituksella. Korkotukilainojen ehtojen pa- 12580: tuksessa oleville osakeyhtiöille. Lisäksi lainoja rantamiseen ja kiristyneisiin vakuusvaatimuk- 12581: on voitu myöntää asuntoja erityisille väestöryh- siin liittyen on vuoden 1993 alusta otettu myös 12582: mille ylläpitäville yhteisöille sekä muillekin käyttöön valtion täytetakaus, jossa valtio on 12583: yhteisöille, jos sit~ on pidettävä yhteiskunnal- vastuussa vuokra-asuntojen käyttörajoitusajan 12584: lisesti tarkoituksenmukaisena. Vuokra-asunto- eli 10 vuotta rakentamista varten myönnetyn 12585: jen peruskorjausta varten korkotukilainaa ovat korkotukilainan pääoman, koron sekä viiväs- 12586: voineet saada kaikki asuntojen vuokraamista tyskoron lopullisista menetyksistä. Lisäksi uu- 12587: harjoittavat yhteisöt. sien korkotukilainojen osalta on luovuttu ym- 12588: Korkotukilainoja myönnetään Vuokra-asun- päristöministeriön päättämästä enimmäiskoros- 12589: tojen rakentamista, peruskorjausta tai hankki- ta. Korko määräytyy lain yleissäännöksen no- 12590: mista varten. Lainan määrä voi olla enintään jalla, jolloin korko voi olla enintään sen suu- 12591: 90 prosenttia hyväksytyistä hankinta-, rakenta- ruinen, mitä yleisesti sovelletaan samanlaisiin 12592: mis- tai peruskorjauskustannuksista. Valtio- tarkoituksiin myönnettäviin lainoihin. 12593: neuvoston vahvistamassa käyttösuunnitelmassa 12594: korkotukilainan enimmäismäärää on kuitenkin Vuokra-asuntojen hankintaan, rakentami- 12595: rajattu siten, että se on tällä hetkellä hankk_i- seen ja peruskorjaukseen on vuodesta 1981 12596: misen ja peruskorjauksen osalta 80 prosenttia lähtien myönnetty korkotukilainoja yhteensä 12597: ja rakentamisen osalta 90 prosenttia hyväksy- noin 12 500 vuokra-asuntoa varten. Vuonna 12598: tyistä kustannuksista. 1992 hyväksyttiin lainoja korkotuen piiriin vain 12599: Valtion talousarvion mukaisesti vuokra- noin 217 miljoonaa markkaa lähinnä korkeasta 12600: asuntojen hankintaa ja peruskorjausta varten korkotasosta johtuen. Korkotukilainoitettuja 12601: vuonna 1993 hyväksyttäville korkotukilainoille asuntoja hyväksyttiin yhteensä 1 390, joista 12602: suoritetaan korkohyvitystä 1-4 lainavuodelta rakentamislainoja oli 330, hankkimislainoja 12603: 6 prosenttia ja 5-8 vuodelta 4,5 prosenttia 440 ja peruskorjauslainoja 460. 12604: korkotukilainan jäljellä olevasta pääomasta. Korkotukilainajärjestelmään tehdyistä pa- 12605: Rakentamista varten korkohyvitystä suorite- rannuksista sekä korkotason tuntuvasta alene- 12606: taan 8 prosenttia 1-5 lainavuodelta ja 6 misesta johtuen korkotukilainoituksen määrä 12607: prosenttia 6-10 vuodelta, jos lainansaajana on kasvaa vuonna 1993 huomattavasti. Tänä 12608: kunta tai muu yleishyödyllinen vuokra-asunto- vuonna on käytettävissä korkotukilainojen hy- 12609: lainojen korkotuesta annetun lain 2 §:n 1 mo- väksymisvaltuutta 3 875 miljoonaa markkaa, 12610: mentin 1-5 kohdassa tarkoitettu yhteisö. johon sisältyy myös aikaisemmilta vuosilta 12611: Muut lainansaajayhteisöt voivat saada vuokra- siirtynyt valtuus. Hyväksymisvaltuudesta arvi- 12612: 4 1993 vp - HE 209 12613: 12614: oidaan käytettäväksi noin 1 900 miljoonaa prosentista 6 prosenttiin. Asuntolainan korkoa 12615: markkaa, jolla lainoitettaisiin noin 6 000 asun- ei voi vähentää verotuksessa. Asumistukea 12616: toa. myönnettäessä otetaan kuitenkin asumismenoi- 12617: Vuoden 1994 valtion talousarvioesityksessä na huomioon 80 prosenttia vuosimaksusta. 12618: ehdotetaan korkotukilainojen hyväksymisval- Laina-ajaksi muodostuu yleensä noin 21 vuotta 12619: tuudeksi 2 970 miljoonaa markkaa. Valtuudella lain mukaisen enimmäislaina-ajan ollessa 25 12620: tuettavien vuokra-asuntojen määräksi arvioi- vuotta. 12621: daan noin 8 350. Näistä arvioidaan uustuotan- Lainoitettuihin asuntoihin liittyy käyttö- ja 12622: toa olevan noin 7 500 asuntoa, perusparannet- luovutusrajoitukset. Asuntoa on pääsääntöises- 12623: tavia noin 300 asuntoa sekä vanhasta kannasta ti käytettävä omana asuntona. Kunta voi 12624: hankittavia asuntoja noin 550. Vastaavasti kuitenkin erityisestä syystä antaa luvan vuok- 12625: aravalainoituksella arvioidaan lainoitettavan rata asunnon enintään vuodeksi kerrallaan 12626: vajaan 5 500 vuokra-asunnon rakentaminen. muu henkilön asunnoksi. Omistusasuntoa var- 12627: ten myönnetty laina voidaan siirtää luovutuk- 12628: sensaajan vastattavaksi, jos hän täyttää lainan 12629: 1.2. Omistusasunnot saajalle säädetyt tai määrätyt edellytykset. Siltä 12630: osin kuin lainaa ei siirretä, se on maksettava 12631: 1.2.1 Omistusasuntojen /ainoitus heti takaisin. 12632: Vuonna 1992 myönnettiin 1 949 asuntolainaa 12633: Valtion asuntorahaston varoista voidaan ny- omakotitalon rakentamista varten. Neljännes 12634: kyisin luonnolliselle henkilölle myöntää lainaa vuoden 1992 omakotilainan saajista on järjes- 12635: asuntotuotantolain (247/66) nojalla omakotita- tänyt rahoituksen valtion asuntolainalla ja 12636: lon rakentamista, laajentamista tai peruskorja- omilla varoilla. Aravalainan osuudeksi muo- 12637: usta varten ja asuinhuoneiston hallintaan oi- dostui keskimäärin 72,5 prosenttia hankinta- 12638: keuttavien osakkeiden hankkimista varten ra- arvosta ja omien varojen osuudeksi 27,5 pro- 12639: kenteilla olevasta tai vastavalmistuneesta asun-· senttia. Jos hankkeeseen käytettiin myös raha- 12640: to-osakeyhtiötalosta. Asuntojen perusparanta- laitoslainoja, aravalainan osuudeksi muodostui 12641: misesta annetun lain (34/79) nojalla voidaan keskimäärin 70,5 prosenttia, omien varojen 12642: periaatteessa myöntää lainaa sekä omakotita- 12,3 prosenttia ja rahalaitoslainan osuudeksi 12643: lojen että asunto-osakeyhtiötaloissa sijaitsevien 17,2 prosenttia. 12644: omistusasuntojen perusparannukseen. Käytän- Vuonna 1992 myönnettiin 1 865 henkilökoh- 12645: nössä perusparannuslainoja myönnetään nykyi- taista osakelainaa ja 289 asunnonhankkijaa sai 12646: sin kuitenkin vain omakotitalojen perusparan- rakennusaikaisen lainan lisäksi myönnettyä 12647: nukseen. Kaikkiin edellä mainittuihin lainoihin henkilökohtaista asuntolainaa. Valtion lainan 12648: liittyy taloudellinen tarveharkinta. osuus hankinta-arvosta oli keskimäärin 76 pro- 12649: Asuntotuotantolain nojalla myönnettävät senttia, henkilökohtaisten rahalaitoslainojen 12650: omistusasuntolainat on vuoden 1991 alusta 9,8 prosenttia, osuus yhtiön ensisijaislainasta 1 12651: lukien myönnetty yhtenäislainajärjestelmän prosentti sekä omat varat ja kuntien myöntä- 12652: mukaisina. Lain mukainen enimmäislainoi- mät lainat yhteensä 13,2 prosenttia. 12653: tusosuus on 80 prosenttia hankinta-arvosta. Perusparannuslainaa voidaan myöntää enin- 12654: Lainan korko ja lyhennys peritään vuosimak- tään 60 prosenttia lainoitettaviksi hyväksytty- 12655: suina, jotka on porrastettu kolmelle tasolle jen toimenpiteiden aiheuttamista perusparan- 12656: lainansaajien tulojen mukaan. Vuosimaksun nuskustannuksista. Kulttuurihistoriallisesti tai 12657: markkamäärää tarkistetaan kunkin kalenteri- rakennustaiteellisesti arvokkaan rakennuksen 12658: vuoden maaliskuun 1 päivästä prosenttimääräi- perusparantamiseen voidaan lainaa kuitenkin 12659: sesti siten, että tarkistus vastaa toteutunutta erityisestä syystä myöntää enintään 80 prosent- 12660: kuluttajahintaindeksin muutosta lisättynä yh- tia. 12661: dellä prosenttiyksiköllä. Kuluttajahintaindeksin Pitkäaikaisen perusparannuslainan laina-ai- 12662: muutoksena otetaan kuitenkin huomioon enin- ka on 20 vuotta ja korko 8 prosenttia. Lainan 12663: tään 10 prosenttia. Myös vuosimaksun tasoa lyhentäminen alkaa neljäntenä lainavuotena ja 12664: voidaan nostaa viidennen, kymmenennen ja lyhennysprosentit kasvavat portaittain laina- 12665: viidennentoista tarkistuksen yhteydessä. Lai- ajan loppua kohden. 12666: nan korko porrastetaan samoin kolmeen ta- Vuonna 1992 myönnettiin 3 378 omakotita- 12667: soon ja vuotuiset reaalikorot vaihtelevat 2,3 lon perusparannuslainaa. Pitkäaikaisia avustus- 12668: 1993 vp - HE 209 5 12669: 12670: luonteisia lainoja myönnettiin 425. Kulttuuri- ron kohtuullisuus määriteltäisiin yksittäistapa- 12671: historiallisesti tai rakennustaiteellisesti arvok- uksessa. Ennen vuoden 1993 alkua tehtyjen 12672: kaille kohteille myönnettiin 8 lainaa. Keski- asuntosäästösopimusten perusteella mmyönnet- 12673: määräinen laina oli 100 700 markkaa ja keski- tävien korkotukilainojen enimmäiskorko mää- 12674: määräiset perusparannuskustannukset 1 700 räytyy edelleen Suomen Pankin peruskoron 12675: mk/m 2 • Valtion lainan osuus omakotitalojen perusteella. 12676: perusparannushankkeiden kokonaiskustannuk- Korkotukea maksetaan enintään kuudelta 12677: sista vuonna 1992 oli keskimäärin 57 prosent- ensimmäiseltä lainavuodelta. Korkotuen suu- 12678: tia, rahalaitoslainojen osuus noin 18 prosenttia ruudesta säädetään asetuksella ja se on tällä 12679: ja oman pääoman osuus noin 25 prosenttia. hetkellä 3,5 prosenttia vuodessa lainan jäljellä 12680: olevasta pääomasta. Korkotuen suuruus on 12681: kuitenkin enintään niin suuri, että lainansaajan 12682: 1.2.2. Omistusasuntolainojen korkotuki maksettavaksi jäävän koron suuruus on vähin- 12683: tään 4,5 prosenttia. Korkotuki on verovapaata 12684: Nykyisin korkotukea myönnetään vain nuo- ja lainan saajan maksama osa kokonaiskorosta 12685: rille ensiasunnon hankkijoille omistusasunnon on vähennyskelpoinen verotuksessa. Valtio- 12686: rakentamiseen tai hankkimiseen asuntosäästö- konttori maksaa korkotuen rahalaitokselle. 12687: palkkiojärjestelmään liittyvän oman asunnon Korkotuen saamiseen ei liity sosiaalista tai 12688: hankintaan myönnettävien lainojen korkotues- taloudellista tarveharkintaa. Korkotukea ei 12689: ta annetun lain (639/82) nojalla (ASP-järjestel- kuitenkaan makseta, jos asunnon hankintaan 12690: mä). Järjestelmä luotiin vuonna 1982 nuorten on saatu asuntotuotantolain tai muun lain 12691: ensimmäisen omistusasunnon hankintamahdol- nojalla valtion varoista myönnettävää asunto- 12692: lisuuksien parantamiseksi ja asuntosäästötoi- lainaa tai korkotukea. 12693: minnan edistämiseksi. Korkotukilainan myön- Korkotukilainan enimmäismäärää asuntoa 12694: tämisen edellytyksiä uudistettiin vuoden 1993 ja asunnon neliömetriä kohden on rajoitettu 12695: alusta. valtioneuvoston päätöksellä. Jotta korkotuella 12696: ASP-järjestelmässä asunnonhankkijan on ei vaikutettaisi epäedullisesti asuntojen hinta- 12697: säästettävä määrätty osuus asunnon kauppa- kehitykseen eikä edistettäisi kalliiden asuntojen 12698: tai hankintahinnasta, minkä jälkeen rahalaitos hankintaa, on korkotukilainan hyväksymisen 12699: myöntää sovitun vastaantulolainan. Omarahoi- edellytyksenä, että asunnon hinta ei ylitä val- 12700: tusosuus on vuoden 1993 alun jälkeen tehtyjen tioneuvoston alueittain vahvistamaa hyväksyt- 12701: säästösopimusten nojalla 20 prosenttia, kun se tävää enimmäishintaa asunnon neliömetriä 12702: aikaisemmissa sopimuksissa on 15 prosenttia. kohden. Enimmäishinnat on vahvistettu erik- 12703: Laina-aika määräytyy säästöajan pituuden seen kolmessa kuntaryhmässä ja kolmessa 12704: mukaan ja on tällä hetkellä viisi kertaa sääs- asuntojen kokoluokassa. 12705: töaika, kuitenkin vähintään 10 ja enintään 18 Korkotukilainalla hankittua asuntoa on pää- 12706: vuotta. Ennen vuoden 1993 alkua tehtyjen sääntöisesti käytettävä omana asuntona, mutta 12707: asuntosäästöpalkkiosopimusten nojalla myön- se voidaan erityisestä syystä vuokrata enintään 12708: nettävien korkotukilainojen laina-aika on edel- vuodeksi. Asunnon voi myös myydä rajoituk- 12709: leen enintään 15 vuotta. Takaisinmaksuaikaan setta ja hankkia tilalle toisen. Korkotuen mak- 12710: saa sisältyä enintään kaksi sellaista vuotta, saminen jatkuu, jos jäljellä oleva korkotukilai- 12711: jolloin lainaa ei lyhennetä. na käytetään uuden hankinnan rahoittamiseen. 12712: Enimmäiskorko on yleisellä tasolla säännelty Korkotukilainoja oli vuoden 1992 loppuun 12713: siten, että perittävän koron tulee olla alempi mennessä myönnetty yhteensä noin 90 000. 12714: kuin se korko, jota rahalaitos yleisesti kulloin- Vuonna 1992 myönnettyjen korkotukilainojen 12715: kin soveltaa ensimmäisen omistusasunnon keskimääräinen suuruus oli noin 254 000 mark- 12716: hankkimista varten myönnettäviin lainoihin. kaa ja korkotukilainan osuus asunnon koko- 12717: Asuntosäästötallettaja ja pankki sopivat jo naishinnasta 69 prosenttia. Keskimääräinen lai- 12718: asuntosäästösopimusta tehdessään alustavasti na-aika on 13 vuotta. Suurin osa hankituista 12719: siitä viitekorosta ja tähän liittyvästä marginaa- asunnoista on asunto-osakehuoneistoja. Asun- 12720: lista, jonka perusteella sekä talletuksille mak- tojen velaton neliömetrihinta oli vuonna 1992 12721: settava korko että lainasta perittävä korko koko maassa keskimäärin 4 700 mk/m 2, pää- 12722: määrätään. Järjestelmään ei liity viranomais- kaupunkiseudulla 6 300 mk/m 2 ja muualla 12723: menettelyä, jossa korkotukilainan enimmäisko- maassa 4 100 mk/m 2 • 12724: 6 1993 vp - HE 209 12725: 12726: 1.3. Asumisoikeusasunnot lituksen vahvistamat perusteet täyttävälle luo- 12727: vutuksen saajalle. Myös talon ja sen omistavan 12728: Asumisoikeustalon rakentamista varten voi- yhtiön osakkeen 1uovutushinta on säännelty. 12729: daan myöntää asuntolainoja asuntotuotanto- Rajoitukset ovat aravavuokrataloista poiketen 12730: lain nojalla. Lainan saajina voivat olla kunnat pysyviä. 12731: tai kuntayhtymät, näiden tosiasiassa omistamat Asumisoikeustalon rakentamista varten on 12732: osakeyhtiöt sekä sellaiset asuntojen vuokraa- myönnetty vuoden 1992 loppuun mennessä 12733: mista tai tuottamista ja ylläpitämistä sosiaalisin 4 172 lainaa. 12734: perustein harjoittavat yhteisöt, jotka valtioneu- 12735: vosto on nimennyt. Lainan saajina voivat 12736: lisäksi olla viimeksi mainittujen yhteisöjen yk- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 12737: sin tai yhdessä kunnan, kuntayhtymän tai ehdotukset 12738: toisen nimetyn yhteisön kanssa tosiasiassa 12739: omistamat osakeyhtiöt. Hallituksen kannanotossa 31 pa1vana maa- 12740: Asumisoikeustalon asuntolainan ehdot ovat liskuuta 1993 tavoitteista ja keinoista työllisyy- 12741: pääosin samat kuin aravavuokratalon rakenta- den parantamiseksi sekä vakaan talouskehityk- 12742: mista varten myönnettävän lainan ehdot. Laina sen turvaamiseksi on todettu, että valtion 12743: myönnetään yhtenäislainajärjestelmän mukai- velkaantumisasteen nousu pysäytetään vuoteen 12744: sena pääomittavana lainana. Asumisoikeusta- 1997 mennessä. Tämän tavoitteen toteuttami- 12745: lon lainoitusosuuden suuruus on kuitenkin seksi valtion lainananto korvataan pankkien 12746: hieman pienempi kuin vuokratalojen lainoituk- myöntämillä lainoilla ja valtion korkotuilla ja 12747: sessa eli vuonna 1993 myönnettävissä lainoissa nykyisiä kiinteinä prosenttimäärinä määritelty- 12748: enintään 85 prosenttia hankinta-arvosta. Vuot- jä korkotukia alennetaan. Kannanottoa on 12749: ta 1993 koskevien lainaehtojen mukaan lainas- myöhemmin 12 päivänä toukokuuta 1993 pi- 12750: ta perittävän ensimmäisen vuosimaksun suu- detyssä hallituksen iltakoulussa asuntolainoi- 12751: ruus on pääsääntöisesti 5,2 prosenttia lainapää~ tuksen osalta täsmennetty siten, että arava- 12752: omasta ja lainasta perittävän reaalikoron suu- 1ainoitus säilytetään edelleen yhtenä asumisen 12753: ruus 4,2 prosenttia vuodessa, mitkä tasot ovat tukimuotona rinnan kehitettävien korkotuki- 12754: myös hieman korkeammat kuin vastaavissa järjestelmien kanssa. Iltakoulupäätöksen mu- 12755: vuokratalolainoissa. Laina-ajan pituus on nor- kaan korkotukijärjestelmät laaditaan siten, että 12756: maalitapauksessa noin 32 vuotta. asumiskustaimukset aravalainoitetuissa ja kor- 12757: Asumisoikeustalon omistajan velvollisuuksis- kotukilainoitetuissa kohteissa pääpiirteittäin 12758: ta, asumisoikeuden haltijan oikeuksista ja vel- vastaavat toisiaan. Korkotukeen tarvittavat 12759: vollisuuksista, asumisoikeuden luovutuksesta ja määrärahat osoitetaan vuosittain suoraan val- 12760: asumisoikeustalon käyttöä ja luovutusta kos- tion talousarviossa. Valtion asuntorahastolle 12761: kevista rajoituksista säädetään laissa asumisoi- kertyvät korot ja lyhennykset käytetään arava- 12762: keusasunnoista (650/90). lainojen myöntämiseen siltä osin kuin niitä ei 12763: Asumisoikeuden haltijoiden valinnasta sää- tarvita asuntorahaston ottamien lainojen kor- 12764: detään tarkemmin valtioneuvoston päätöksessä kojen maksuun. 12765: (900/90). Valinnassa sovelletaan vain rajoitetus- Tämän hallituksen esityksen tarkoituksena 12766: ti aravalainoitukseen liittyvää sosiaalista tarve- on luoda edellytykset vuokra-, omistus- ja 12767: harkintaa. Sellaisten hakijaruokakuntien osal- asumisoikeusasuntojen tuotannon, hankinnan 12768: ta, joihin kuuluu 35 vuotta täyttäneitä henki- ja perusparannuksen rahoitukselle myös tilan- 12769: löitä, sovelletaan samoja tulorajoja kuin hyväk- teessa, jossa valtion· velkaantuneisuuden aste 12770: syttäessä vuokra-asukkaita työsuhdeasuntoon. vaikeuttaa lainojen myöntämistä valtion omista 12771: Lisäksi ruokakunnan varallisuus otetaan huo- varoista. 12772: mioon harkittaessa sitä, täyttyvätkö asumisoi- 12773: keusasunnon tarvetta koskevat edellytykset. 12774: Asumisoikeustalon asuinhuoneistoja on käy- 2.1. Vuokra-asuntolainojen korkotuki 12775: tettävä asumisoikeuden haltijoiden vakinaisina 12776: asuntoina tai tilapäisesti vuokra-asuntoina. Vuokra-asuntojen korkotukilainoitus on tä- 12777: Asumisoikeustalo tai asumisoikeustalon omis- hän asti ollut aravavuokratalojen lainoitusta 12778: tavan yhteisön osake saadaan luovuttaa vain täydentävä järjestelmä vuokra-asuntojen saata- 12779: kunnalle tai kunnan hyväksymälle, asuntohal- vuuden parantamiseksi. Esityksen tavoitteena 12780: 1993 vp - HE 209 7 12781: 12782: on kehittää nykyistä korkotukijärjestelmää si- hyemmän 8 vuoden korkotukilainan. Hankin- 12783: ten, että siitä muodostuisi aravajärjestelmän talainoituksen soveltamisalaa ehdotetaan eräil- 12784: rinnalle tasavertainen sosiaalisen vuokra-asun- tä osin rajoitettavaksi. 12785: totuotannon rahoitusjärjestelmä. Tarkoitukse- Valtioneuvostolle ehdotetaan annettavaksi 12786: na on myös tarkistaa korkotukijärjestelmän aravalakia vastaavat valtuudet määrätä korko- 12787: kohdentumista ja ehtoja siten, että asuntojen tukilainojen hyväksymisvaltuuden alueellisista 12788: määrälliset tavoitteet sekä lainoituksen vaatima ja muista käyttöperusteista. Jotta kunta voisi 12789: rahoituksen saatavuus voidaan varmistaa käy- vaikuttaa sekä aravalainoituksen että korkotu- 12790: tännössä. Niin ikään lainoitusehtojen kohtuul- kilainoituksen tuen kohdentumiseen kokonai- 12791: lisuuden turvaamiseksi pyritään siihen, että suutena, ehdotetaan, että korkotukilainojen hy- 12792: uusitussa korkotukijärjestelmässä asumiskus- väksymisvaltuutta voidaan käyttää vain kun- 12793: tannukset ovat samantasoiset kuin aravalainoi- nan puoltamiin kohteisiin. 12794: tuksessa. Samalla ehdotetaan vuokra-asuntojen käyt- 12795: Lakiin sisältyisi säännös korkohyvityksen törajoitusaikoja muutettavaksi siten, että uusia 12796: enimmäismaksuajasta, joka olisi 20 vuotta. aravalainoja korvaavien pitempien korkotuki- 12797: Korkotukilainojen tarkemmista ehdoista kuten lainojen osalta käyttörajoitus olisi voimassa 20 12798: korkohyvityksen määrästä ja maksuajasta sekä vuotta. Nykyisiä korkotukiehtoja vastaavien 12799: lainojen vähimmäislaina-ajasta annettaisiin tar- lainojen osalta rajoitusaika säilyisi edelleen 10 12800: kemmat määräykset valtioneuvoston päätök- vuotena. Valtioneuvosto voisi myös tarvittaessa 12801: sellä. antaa määräyksiä asukkaiden valintaperusteis- 12802: Vuokra-asuntojen korkotukijärjestelmää on ta niissä tapauksissa, joissa olisi kyse pitem- 12803: tarkoitus muuttaa siten, että nykyisen 8-10 mästä aravalainoitusta korvaavasta korkotuki- 12804: vuoden laina-aikaan perustuvan korkotukijär- lainoituksesta. 12805: jestelmän rinnalle luodaan uusi aravalainoitus- Lisäksi ehdotetaan rakentamista varten 12806: ta korvaava 16-18 vuoden mittaiseen korko- myönnettäviin korkotukilainoihin liittyvää val- 12807: tukiaikaan perustuva lainoitusjärjestelmä. Täl- tion täytetakaussäännöstöä tarkistettavaksi. 12808: löin uudessa järjestelmässä vuokra-asuntojen Valtionvastuu olisi voimassa aikaisemmin mai- 12809: rakentamista varten myönnettävälle korkotuki- nitun käyttörajoitusajan eli aravalainoja kor- 12810: lainalle suoritettaisiin korkohyvitystä 18 laina- vaavien korkotukilainojen osalta 20 vuotta ja 12811: vuodelta siten, että korkohyvitys alenisi asteit- nykyisiä lainaehtoja vastaavien korkotukilaino- 12812: tain laina-ajan kuluessa. Tällaisen lainan saa- jen osalta edelleen 10 vuotta. Samalla ehdote- 12813: jana voisi olla aravalainansaantiin kelpoinen taan tarkistettavaksi asuntohallituksen lakkaut- 12814: yhteisö eli lähinnä kunta tai yleishyödyllinen tamisen johdosta eräitä valtion asuntorahaston 12815: asuntojen vuokraamista sosiaalisin perustein ja valtiokonttorin tehtäviin liittyviä säännöksiä. 12816: harjoittava yhteisö. Aravalainan saantiin kel- Edellä ehdotetut muutokset koskisivat uusia 12817: poinen yhteisö voisi myös halutessaan valita lain voimaantulon jälkeen korkotukilainoiksi 12818: lyhyemmän korkotukilainan. hyväksyttyjä lainoja. Aikaisemmin hyväksyttyi- 12819: Vuokra-asuntojen peruskorjausta ja hankki- hin korkotukilainohin sovellettaisiin edelleen 12820: mista varten myönnetyille aravalainoitusta kor- aikaisempia säännöksiä ja korkotukiehtoja, jol- 12821: vaaville korkotukilainoille on tarkoituksena loin muun muassa näiden korkotukilainojen 12822: suorittaa korkohyvitystä 16 lainavuodelta siten, korkohyvityksestä päätettäisiin edelleen valtion 12823: että korkohyvityksen määrä alenisi asteittain talousarvion yhteydessä. 12824: laina-ajan kuluessa. Peruskorjausta varten 12825: myönnettävälle korkotukilainalle pitempää 12826: korkotukilainaa voitaisiin myöntää, jos perus- 2.2. Omistusasuntolainojen korkotuki 12827: korjauskustannukset ylittäisivät tietyn korjaus- 12828: kustannustason, jonka määrä vahvistettaisiin Yksityishenkilöille myönnettäviä omistusara- 12829: valtioneuvoston päätöksellä. Muiden peruskor- valainoja vastaavista korkotukilainoista ehdo- 12830: jauskorkotukilainojen korkohyvityksen maksu- tetaan säädettäväksi uusi laki, koska uudelle 12831: aika olisi sama kuin nykyisinkin eli enintään 8 järjestelmälle asetettavat tavoitteet poikkeavat 12832: vuotta. Vuokra-asuntojen hankkimista varten olennaisesti voimassa olevasta ASP-järjestel- 12833: pitempää korkotukilainaa voisivat saada ara- mästä ja siihen liittyvistä säännöksistä. ASP- 12834: valainansaantiin kelpoiset yhteisöt. Nämä yh- järjestelmän mukainen korkotukilainoitus on 12835: teisöt voisivat myös vaihtoehtoisesti valita ly- tarkoitettu vain ensimmäisen omistusasunnon 12836: 8 1993 vp - HE 209 12837: 12838: hankintaa varten ja lisäksi järjestelmä on suun- tuen myöntämisperusteet. Nykyisen valtion 12839: nattu ainoastaan 18-30-vuotiaille nuorille. asuntolainajärjestelmän mukaan kunta päättää 12840: ASP-järjestelmään ja sen ehtoihin liittyy myös henkilökohtaisten lainojen myöntämisestä tar- 12841: erityispiirteitä, jotka johtuvat pakollisesta en- veharkinnan perusteella, joten myös korkotu- 12842: nakkosäästämisestä. Järjestelmään ei liity ta- kilainoitukseen liittyvät vastaavan tyyppiset 12843: loudellista tarveharkintaa. Aravajärjestelmän tehtävät soveltuisivat kuntien hoidettaviksi. 12844: rinnalle tarkoitettuun korkotukilainoitukseen Korkotuen maksamiseen liittyvät tehtävät eh- 12845: sen sijaan liittyisi taloudellinen tarveharkinta. dotetaan annettavaksi valtiokonttorin hoitoon, 12846: Uuden korkotukijärjestelmän tulisi myös olla joka huolehtii tällaisistä tehtävistä myös muissa 12847: käytettävissä ilman erityistä ennakkosäästöso- korkotukijärjestelmissä. 12848: pimusta ja ilman mainittuja asunnon hankkijan Korkotukilainan ehdoista ehdotetaan laina- 12849: ikää koskevia edellytyksiä. Lisäksi korkotuki- ajalle aseteltavaksi vähimmäisaika, jotta voitai- 12850: lainaa tulisi voida myöntää myös muuta kuin siin edistää asumiskustannusten säilymistä koh- 12851: ensiasuntoa varten. tuullisina. Myös koron osalta edellytettäisiin, 12852: Korkotukilainoja voitaisiin ehdotuksen mu- vastaavasti kuin muissakin korkotukijärjestel- 12853: kaan myöntää kaikkiin samoihin käyttötarkoi- missä, ettei se saisi ylittää lainan myöntäjän 12854: tuksiin omaa asuntoa varten kuin aravalainoja- yleisesti kulloinkin samanlaisiin tarkoituksiin 12855: kin. Korkotukilainoituksen kohteena voisi siis soveltamaa korkoa. Muilta osin lainan myön- 12856: olla omakotitalon rakentaminen, hankinta tai täjä ja lainan saaja voisivat vapaasti sopia 12857: perusparantaminen taikka asuinhuoneiston lainaehdoista, kunhan ehtoja voidaan pitää 12858: hallintaan oikeuttavien osakkeiden hankinta. kohtuullisina. Lainan myöntäjinä voisivat olla 12859: Rakennettavaan, uustuotannosta hankittavaan talletuspankki, luottolaitos, vakuutusyhtiö, elä- 12860: tai perusparannettavaan omakotitaloon samoin kelaitos tai kunta. 12861: kuin uustuotannosta hankittavaan osakehuo- Korkotukilainoitettuihin omistusasuntoihin 12862: neistoon ehdotetaan liitettäväksi aravalainoi- ei liittyisi käyttö- ja luovutusrajoituksia, koska 12863: tusta vastaava hinta- ja laatuohjaus. rajoituksista on tarkoitus luopua myös arava- 12864: Korkotukilainoitukseen liittyisi sosiaalinen lainoitetuissa omistusasunnoissa. 12865: tarkoituksenmukaisuus ja taloudellinen tarpeel- Korkotukilainojen alueellisesta kohdentami- 12866: lisuus vastaavasti kuin aravalainoitukseenkin. sesta voitaisiin tarvittaessa määrätä valtioneu- 12867: Tarkoituksena on, että valtioneuvosto määräisi voston ja tarkemmin ympäristöministeriön 12868: vuosittain tarkemmin näistä perusteista samaan päätöksillä valtion talousarviossa vahvistetun 12869: tapaan kuin se nykyisinkin määrää valtion lainojen hyväksymisvaltuuden rajoissa. Tuen 12870: asuntolainojen myöntämisperusteista. Valtio- kohdentamisesta kuntatasolla päättäisi kunta. 12871: neuvosto porrastaisi korkotuen määrän lainan- Tarkoituksena on, että aravalainoitusta ja kor- 12872: saajien tulojen mukaan siten, että korkotuki kotukilainoitusta voitaisiin tarkastella sosiaali- 12873: olisi suurempi pienituloisilla kuin suurempitu- sen asuntotuotannon kokonaisuuden osina. 12874: loisilla. 12875: Korkotukilainan enimmäismääräksi ehdote- Asuntosäästöpalkkiojärjestelmään liittyvään 12876: taan 80 prosenttia, mikä vastaisi omistusarava- korkotukeen ei ehdoteta tässä vaiheessa muu- 12877: lainojen enimmäislainoitusosuutta. Valtioneu- toksia. 12878: vostolle ehdotetaan annettavaksi vastaavat val- 12879: tuudet määrätä korkotukilainan enimmäis- 12880: markkamäärästä kuin aravalainoituksessakin. 2.3. Asumisoikeustalolainojen korkotuki 12881: Lisäksi valtioneuvosto voisi tuettavien kus- 12882: tannusten hillitsemiseksi antaa määräyksiä Asumisoikeustalolainojen korkotuesta ehdo- 12883: asuntojen hyväksyttävistä enimmäiskustannuk- tetaan säädettäväksi uusi laki, jonka nojalla 12884: sista ja -hinnoista samaan tapaan kuin ny- voitaisiin maksaa korkotukea asumisoikeusta- 12885: kyisin ASP-järjestelmässä. Myös tonttien hin- lon rakentamista, hankintaa tai perusparanta- 12886: noista voitaisiin määrätä valtioneuvoston pää- mista varten myönnettäville lainoille. Lainojen 12887: töksellä. käyttötarkoitus ja lainan saajia koskeva rajaus 12888: Korkotukilainaksi hyväksymisestä päättäisi vastaisivat aravajärjestelmän mukaista lainoi- 12889: kunnan viranomainen. Kunta selvittäisi, täyt- tusta. Valtioneuvoston ja kuntien toimivalta 12890: tääkö hakija sosiaalisen tarkoituksenmukaisuu- korkotukilainojen hyväksymisvaltuuden mää- 12891: den ja taloudellisen tarpeen mukaan asetetut räämisessä ja kohteiden valinnassa olisi vastaa- 12892: 1993 vp - HE 209 9 12893: 12894: va kuin vuokra-asuntojen korkotukijärjestel- mahdollisuus varautua korjauksiin etukäteen 12895: mässä. muun muassa rahastoinnilla ja muilla toimen- 12896: Lainaehtojen mitoitus vastaisi muita asumi- piteillä. Uudet pidemmät korkotukilainat pe- 12897: sen hallintamuotoja vastaavasti sitä lähtökoh- rustuvat hallintamuodosta riippuen 15-20 12898: taa, että asumismenot olisivat samalla tasolla vuoden laina-aikoihin. 12899: aravalainoitetussa ja korkotukilainoitetussa ta- Mitoitettaessa tukea oleellista on, mille ta- 12900: lossa. Korkotukilainan enimmäismääräksi eh- solle rahoituslaitosten korkotukilainoista peri- 12901: dotetaan 85 prosenttia. Valtioneuvostolla olisi mät korot tulevat asettumaan. Markkinakor- 12902: valtuus määrätä lainan enimmäismarkkamää- kojen pieneneminen alkoi vuoden 1992 lopulla 12903: ristä sekä hyväksyttävistä enimmäiskustannuk- jatkuen edelleen. Korkotukilainojen korkoihin 12904: sista ja -hinnoista. Lainan vähimmäislaina-ajan vaikuttaa myös se, että lainanotto asuntorahas- 12905: ja koron osalta annettaisiin saman tyyppiset ton lainanottoon verrattuna on pienimuotoi- 12906: säännökset kuin muissakin korkotukijärjestel- sempaa, koska lainat hankitaan yksittäisinä 12907: missä. lainoina. Lisäksi korkotukilainojen korkojen 12908: Lainojen hyväksymisestä korkotukilainoiksi hanke- ja rakennuttajakohtainen vaihtelu saat- 12909: päättäisi asuntorahasto samalla tavoin kuin taa muodostua suureksi, jolloin todellinen tu- 12910: vuokra-asuntojenkin osalta. Korkotuen mää- kikin vaihtelee. Korkojen muuttuessa laina- ja 12911: rästä ja maksuajasta määrättäisiin tarkemmin korkotuen maksamisaikana joudutaan ainakin 12912: valtioneuvoston päätöksellä. suurehkojen korkomuutosten yhteydessä har- 12913: Asumisoikeustalojen uudisrakentamista var- kitsemaan muutosten huomioonottamista kor- 12914: ten myönnettäviin lainoihin ehdotetaan liitettä- kotuessa. 12915: väksi saman tyyppinen valtion täytetakausta Inflaatio vaikuttaa korkotuen tarpeeseen etu- 12916: koskeva säännös kuin vastaaviin vuokra-asun- päässä rahamarkkinoiden korkotason kautta. 12917: tolainoihin. Lisäksi inflaatio vaikuttaa korkotukilainojen ja 12918: Asumisoikeuden haltijan ja talon omistajan pääomiltavien aravalainojen välisissä vertai- 12919: asemaa koskevat säännökset sisältyisivät edel- 1uissa näiden vuosimaksujen tarkistusten kaut- 12920: leen kaikilta osin asumisoikeusasunnoista an- ta. Kun lähtökohtana on, että aravalainoituk- 12921: nettuun lakiin siitä riippumatta, olisiko talo sen kanssa vaihtoehtoisella korkotukilainotuk- 12922: lainoitettu aravalainalla vai korkotukilainalla. sella päästään suuruusluokaltaan samaan pää- 12923: Tämä merkitsisi muun muassa sitä, että kor- omamenojen tasoon kuin vastaavassa arava- 12924: kotukilainoitettavan asumisoikeustalon asumis- lainoituksessa, inflaation voimistuminen ja siitä 12925: oikeuden haltijoiden valintaan sovellettaisiin mahdollisesti aiheutuva reaalinen korkotason 12926: sosiaalista tarveharkintaa samalla tavoin rajoi- kohoaminen lisää tuen tarvetta. 12927: tetusti kuin aravalainoitetuissakin taloissa. Kokonaisuutena lainoituksesta korkotukeen 12928: Asumisoikeustalon ja -asuntojen käyttö- ja siirtyminen kasvattaa valtion nettomääräistä 12929: luovutusrajoitukset olisivat pysyviä. tukea pitkällä aikavälillä. Asumisen tukemisen 12930: painopisteen siirtäminen asuntorahaston lainoi- 12931: tuksesta korkotukeen vähentää kuitenkin val- 12932: 3. Esityksen vaikutukset tion lainanottotarvetta ja vähennys voi lyhyellä 12933: aikavälillä olla merkittävä. 12934: 3.1. Taloudelliset vaikutukset Valtioneuvoston hyväksymässä käyttösuun- 12935: nitelmassa rajataan korkotuen käyttäminen eri 12936: Korkotukilainoituksessa tarvittavan korko- hallintomuotojen asuntojen hankintaa varten 12937: tuen ehtoja määritettäessä on keskeisimpänä valtion taloudellisten mahdollisuuksien mukai- 12938: lähtökohtana se, että korkotukijärjestelmässä seksi. 12939: pääomamenot pysyisivät laina-aikana saman- 12940: suuruisina kuin vaihtoehtoisessa aravalainoi- 12941: tuksessa. Laina-aikojen osalta tavoitteena on- 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 12942: kin ollut mitoittaa tuki rahalaitosten tällä 12943: hetkellä myöntämiä keskimääräisiä asuntolai- Ehdotettavassa aravalainsäädännössä viran- 12944: na-aikoja pitempien laina-aikojen perusteella. omaisten toimivaltasuhteet on määritelty nii- 12945: Kun toisaalta asuntojen korjaustarve kasvaa den ratkaisujen ja tavoitteiden perusteella, jot- 12946: hallintamuodosta riippuen 20-25 käyttövuo- ka ovat ohjanneet asuntohallinnon 1 päivänä 12947: den jälkeen,. on laina-ajoissa otettu huomioon joulukuuta 1993 toteutuvaa uudistamista. Ym- 12948: 2 331050Q 12949: 10 1993 vp - HE 209 12950: 12951: päristöministeriön, valtion asuntorahaston ja nen ei olisi kuitenkaan niin huomattavaa, että 12952: valtiokonttorin on arvioitu selviytyvän tehtä- se aiheuttaisi uuden henkilöstön tarvetta. 12953: vistään sen henkilöstön avulla, joka niissä on 12954: tai niihin siirtyy hallinnon uudistamisen yhtey- 12955: dessä vuoden 1993 loppuun mennessä. 12956: Korkotukilainat tulisivat aikaisempaa suu- 3.3. Vaikutukset tuensaajien asemaan 12957: remmaksi osaksi sosiaalista asuntorahoitusta ja 12958: aravalainoja myönnettäisiin vastaavasti nykyis- Keskeisenä lähtökohtana korkotukilainoi- 12959: tä vähemmän. Valtion asuntorahasto hyväksyi- tuksessa on pidetty pääomamenojen pysymistä 12960: si vuokra- ja asumisoikeusasuntojen korkotu- pääpiirteisesti samansuuruisena kuin vaihtoeh- 12961: kilainat ja tarkistaisi samalla kohteiden laadun toisissa valtion aravalainoissa. Asunnon rahoi- 12962: ja kustannustason kuten aravalainoituksessa- tustavalla ei tällöin asumismenojen kannalta 12963: kin. Rahaston tehtävät ja työmäärä eivät näin olisi vaikutusta asukkaan asunnonvalintaan. 12964: ollen olennaisesti muuttuisi. Lisäksi rahaston Sen sijaan muut lainoitusta koskevat ehdot, 12965: tehtäviin tulisi kuulumaan korkotukilainojen kuten vakuusjärjestelyt, saattavat huomatta- 12966: hyväksymisvaltuusosuuksien valmistelu ja il- vastikin vaikuttaa tuen saajiin. Muun muassa 12967: moittaminen kunnille sekä hyväksymisvaltuu- rahalaitosten lainoittamien asuntojen vakuus- 12968: den käytön seuranta. Asuntorahaston ei arvi- rajojen mataluudesta seuraa, että ainakin omis- 12969: oida tarvitsevan lisävoimavaroja korkotukilai- tusasunnoissa keskimääräinen omarahoi- 12970: nojen käsittelyyn. tusosuus tulee kasvamaan nykyisestä. Omako- 12971: Kuntien tehtävät vuokra-asuntojen korkotu- titalohankkeissa tämä on järjestettävissä yleen- 12972: kilainojen hyväksymisessä eivät olennaisesti sä omaa työpanosta ja muissa hankkeissa 12973: muuttuisi, koska ne ovat aikaisemminkin anta- etukäteissäästämistä lisäämällä. 12974: neet lausuntonsa hankkeista. Käyttörajoitusten 12975: ja asukkaiden valintaperusteiden noudattami- Käytännössä hankinta-arvoltaan samanlais- 12976: sen valvontaa ehdotetaan kuntien uudeksi teh- ten hankkeiden pääomamenojen hajonta ara- 12977: täväksi. Omistusasuntojen korkotukilainat kä- valainoitukseen nähden kasvanee korkotukilai- 12978: siteltäisiin kunnissa kuten henkilökohtaiset nojen korkojen vaihtelun vuoksi. Pääomame- 12979: aravalainatkin. Korkotukihakemusten käsitte- nojen keskimääräinen kasvu riippuu muun 12980: lyyn kuuluisivat osittain samat käsittelyvaiheet muassa inflaatiosta, korkotasosta, laina-ajasta 12981: kuin aravalainoitukseenkin eli hakijan tuen tar- ja oman pääoman osuudesta. 12982: peen ja muiden lainan hyväksymisen edellytys- Korkojen ja korkotuen muutokset vaikutta- 12983: ten arviointi sekä omakotitalojen suunnitelmien vat melko voimakkaasti vuokriin ja pääoma- 12984: ja kustannusten hyväksyminen. Aravalainan menoihin. Esimerkiksi vuokra-asunnoissa kor- 12985: myöntämiseen liittyviä vakuus- ynnä muita sel- kotuen 0,5 prosenttiyksikön muutoksen vaiku- 12986: vittelyjä ei sen sijaan tarvittaisi. Kuntien tehtä- tus ensimmäisen vuoden vuokraan on keski- 12987: vien arvioidaan jossain määrin vähenevän, kun määrin noin 2,4 markkaa neliöltä kuukaudessa 12988: omistusasuntojen korkotukilainoitus tulee käyt- ja omistusasunnoissa vastaavasti noin 1,5 12989: töön aravalainoitusta korvaavana. Asumisoi- markkaa neliöltä kuukaudessa. Vaikutus on 12990: keustalojen korkotukilainoituksen vaikutukset ·omistusasunnoissa hieman suuremmasta oma- 12991: kuntien tehtäviin ovat saman tyyppiset kuin rahoitusosuudesta ja verotuesta johtuen vähäi- 12992: omistusasuntolainoituksessakin ja jäävät vähäi- sempi kuin vuokrataloissa. 12993: siksi. Esimerkiksi asumisoikeuden haltijoiden 12994: valintaan sekä talon ja asuinhuoneiston käyt- 12995: töön tai luovutukseen sovellettaisiin asumisoi- 12996: keusasunnoista annetun lain mukaisia säännök- 12997: siä siitä riippumatta, onko asumisoikeustalo 4. Asian valmistelu 12998: rahoitettu arava- vai korkotukilainalla. 12999: Valtiokonttorin uutena tehtävänä tulisi ole- Hallituksen esitys on valmisteltu virkatyönä 13000: maan korkotuen lakkauttaminen ja maksetun ympäristöministeriössä. Valmistelun yhteydessä 13001: korkotuen takaisin periminen eräissä väärin- on kuultu valtiovarainministeriötä, valtiokont- 13002: käytöstapauksissa. Tämä aiheuttaisi myös kor- toria, Suomen Kuntaliittoa, Asuntorakennutta- 13003: kotukilainojen valvontatehtävien osittaisen siir- jayhdistys r.y:tä, Rakennusteollisuuden keskus- 13004: tymisen valtiokonttorille. Tehtävien lisääntymi- liittoa ja Pankkiyhdistystä. 13005: 1993 vp- HE 209 11 13006: 13007: 5. Muita esitykseen vaikuttavia otettu huomioon aravalain mukaiset ehdotuk- 13008: seikkoja set. Tarkoituksena on, että esitykset voitaisiin 13009: käsitellä samanaikaisesti. 13010: Eduskunnalle on annettu erillinen esitys ara- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 13011: valainsäädännön uudistamiseksi (HE 177/1993 vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 13012: vp). Tämä esitys on laadittu siten, että siinä on sen yhteydessä. 13013: 13014: 13015: 13016: 13017: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 13018: 1. Lakiehdotusten perustelut lain voimaantuloa nimetyt yleishyödylliset yh- 13019: teisöt säilyttäisivät edelleen kelpoisuutensa lai- 13020: 1.1. Laki vuokra-asuntolainojen korkotuesta nan saajiksi ilman uutta nimeämistä. Valtion 13021: asuntorahaston tulisi korkotukilainan hyväksy- 13022: 1 §. Pankkilainsäädännön muutosten johdos- essään viime kädessä harkita se, minkälaisille 13023: ta pykälän 1 momenttia ehdotetaan täsmennet- yhteisölle korkotukilaina voidaan myöntää. 13024: täväksi vastaamaan muiden ehdotettavien kor- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 mo- 13025: kotukilakien sisältöä. Korkotukilainan voisi mentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyisi 3 13026: näin ollen myöntää talletuspankki, luottolaitos, momentiksi. Uuden momentin mukaan, jos 13027: vakuutusyhtiö, eläkelaitos tai kunta. vuokra-asunto hankittaisiin muun kuin erityi- 13028: 2 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisät- seen väestöryhmään kuuluvan henkilön käyt- 13029: täväksi maininta siitä, että se koskisi vuokra- töön, kork_otukilainan myöntämisen tulisi olla 13030: asuntojen rakentamista ja, jollei 2 momentista erityisen perusteltua uustuotannon lainoittami- 13031: muuta johtuisi, hankkimista varten myönnettä- sen sijasta. Tällöin vuokra-asunnon hankkimis- 13032: viä korkotukilainoja. Tällöin uudessa 2 mo- ta varten myönnettävän korkotukilainan 13033: mentissa säädettäisiin vuokra-asunnon hankin- myöntäminen edellyttäisi, että asuntojen raken- 13034: taa varten myönnettävien korkotukilainojen taminen kyseiselle alueelle ei ole perusteltua 13035: myöntämisedellytyksistä ja 3 momentissa pe- ottaen huomioon asunnontarve pidemmällä ai- 13036: ruskorjausta varten myönnettävien korkotuki- kavälillä ja että asunnon hankkiminen olisi 13037: lainojen saajista. kustannuksiltaan edullisempaa kuin vastaavan 13038: Pykälän 1 momentin 1 kohta ehdotetaan uuden asunnon rakentaminen. 13039: tarkistettavaksi siten, että korkotukilainan saa- 3 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan tarkis- 13040: jana olisi kuntainliiton asemesta kuntayhtymä. tettavaksi vastaamaan aravalain, omistusasun- 13041: Muutos johtuu vuoden 1993 alusta voimaan tolainojen korkotuesta annettavan lain ja asu- 13042: tulleesta kunnallislain muutoksesta (979/92), misoikeustalolainojen korkotuesta annettavan 13043: jolla kuntainliitot ovat muuttuneet kuntayhty- lain sanamuotoa. Tarkoituksena on, että vuok- 13044: miksi. ra-asuntojen korkotukilainoituksessa noudatet- 13045: Lisäksi momentin 2 kohdassa oleva viittaus taisiin samaa kustannus- ja laatuohjausta kuin 13046: asuntotuotantolain 6 §:n 1 momentin 1 kohdan aravalainoituksessa. Uudisrakentamisen ja pe- 13047: nojalla nimettyihin ns. yleishyödyllisiin yhtei- ruskorjauksen tulisi vastaavasti kuin arava- 13048: söihin ehdotetaan korvattavaksi viittauksena lainoituksessa perustua kilpailumenettelyyn, 13049: aravalain 15 §:n 1 momentin 3 kohdan mukai- josta asuntorahastolla olisi erityisestä syystä 13050: sesti nimettyihin asuntojen vuokraamista sosi- oikeus myöntää poikkeuksia. Peruskorjausta 13051: aalisin perustein harjoittaviin yhteisöihin. Lai- varten korkotukilaina voidaan kuitenkin 13052: nansaajina voisivat tällöin olla yleishyödyllisten myöntää kaikille asuntojen vuokraamista har- 13053: yhteisöjen lisäksi myös pienemmät asuntojen joittaville yhteisöille. Samoin rakentamista var- 13054: vuokraamista sosiaalisin perustein harjoittavat ten korkotukilainoja voidaan myöntää kaikille 13055: yhteisöt, jotka asuntorahasto on erikseen ni- yhteisöille, milloin sitä on pidettävä yhteiskun- 13056: mennyt. Aravalain voimaantulosäännöksiä nallisesti tarkoituksenmukaisena. Tällöin lai- 13057: koskevan 8 luvun 44 §:n nojalla ennen arava- nansaajana voi olla esimerkiksi rakennusliike, 13058: 12 1993 vp- HE 209 13059: 13060: jolloin kilpailumenettelyä ei noudatettaisi. Ym- ykset korkohyvityksen määrästä ja maksuajas- 13061: päristöministeriöllä olisi oikeus kuten arava- ta annettaisiin valtioneuvoston päätöksellä. 13062: lainoituksessakin antaa määräyksiä ja ohjeita Valtioneuvoston päätöksellä määrättäisiin 13063: kustannus- ja laatuohjauksesta. myös korkotukilainojen vähimmäislaina-ajasta 13064: 4 §. Pykälää ehdotetaan täydennettäväksi si- ja korkotukilainojen yleisistä ehdoista. Samalla 13065: ten, että valtioneuvosto voisi antaa tarkempia kumottaisiin nykyisin voimassa oleva vuokra- 13066: määräyksiä lainoitusosuuden suuruudesta. Tar- asuntojen korkotukilainojen yleisistä ehdoista 13067: koituksena on vahvistaa lainoitusosuudet sa- 20 päivänä helmikuuta 1985 annettu ympäris- 13068: moiksi kuin nykyisin eli rakentamiseen myön- töministeriön päätös (212/85). Ennen tämän 13069: nettävien korkotukilainojen osalta 90 prosen- lain voimaantuloa hyväksyttyihin korkotukilai- 13070: tiksi sekä peruskorjaukseen ja hankkimiseen noihin sovellettaisiin kuitenkin edelleen mainit- 13071: myönnettävien lainojen osalta 80 prosentiksi tua ympäristöministeriön päätöstä johtuen sii- 13072: hyväksyttävistä kustannuksista. tä, että aikaisempien korkokotukilainojen kor- 13073: 6 §. Pykälää ehdotetaan tarkistettavaksi si- kohyvitystä ja vähimmäislaina-aikaa koskevat 13074: ten, että pykälä jaettaisiin kahdeksi eri momen- ehdot säilyisivät ennallaan. 13075: tiksi. Aikaisempaa sananmuotoa tarkistaen py- Tarkoituksena on, että valtioneuvoston pää- 13076: kälän 1 momentin mukaan valtion talousarvi- töksellä määrättäisiin vuokra-asuntojen raken- 13077: ossa edelleen vahvistettaisiin markkamäärä, tamista, hankkimista tai peruskorjausta varten 13078: jonka rajoissa lainoja voitaisiin hyväksyä kor- myönnetylle korkotukilainoille kullekin laina- 13079: kotukilainoiksi. Sen sijaan korkotukilainoille muodolle erikseen kahdet eri korkotukiehdot. 13080: maksettavan korkohyvityksen määrästä ei enää Näistä lyhyemmät korkotukilainat vastaisivat 13081: päätettäisi valtion talousarvion yhteydessä, korkotuen maksuajalta nykyisiä korkotukilai- 13082: vaan valtioneuvoston päätöksellä 7 §:ään ehdo- noja. Pitemmät korkotukilainat olisivat arava- 13083: tetun muutoksen mukaisesti. Lain voimaantu- lainoitusta korvaavia lainoja. Lähtökohtana 13084: losäännöksen mukaan ennen lain voimaantuloa pitempien korkotukilainojen ehtoja laadittaessa 13085: hyväksyttyihin korkotukilainoihin sovellettai- on ollut se, että asumiskustannukset arava- 13086: siin kuitenkin edelleen aikaisempia säännöksiä, lainoitetuissa ja korkotukilainoitetuissa koh- 13087: jolloin näiden lainojen osalta korkohyvityksen teissa vastaisivat pääpiirtein toisiaan. Uudiste- 13088: määrästä ja vanhimpien lainojen osalta korko- tut ehdot koskisivat uusia lain voimaantulon 13089: tukilainan saajalta perittävästä korosta päätet- jälkeen hyväksyttyjä korkotukilainoja. 13090: täisiin talousarvion yhteydessä. Muutoksen tar- Pidempää korkotukilainaa rakentamista var- 13091: koituksena on selkiinnyttää nykyistä käytäntöä ten, johon on tarkoitus maksaa korkotukea 18 13092: siten, ettei budjettiin jouduttaisi yksityiskohtai- vuodelta, voitaisiin myöntää kunnalle tai muul- 13093: sesti ottamaan monien aikaisempien korkotu- le vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun 13094: kiehtojen lisäksi nyt tehtävän muutoksen yh- lain 2 §:n 1 momentin 1-6 kohdassa tarkoite- 13095: teydessä toteutettavia useita uusia korkotukieh- tulle aravalainansaantiin kelpoiselle yhteisölle. 13096: toja. Milloin lainansaajana olisi mainitun lainkoh- 13097: Pykälän uudessa 2 momentissa valtioneuvos- dan 7 kohdassa tarkoitettu muu yhteisö, kor- 13098: tolle ehdotetaan annettavaksi vastaavanlaiset kohyvitystä suoritettaisiin enintään 10 laina- 13099: valtuudet määrätä hyväksymisvaltuuden alueel- vuodelta. Yhteisö, joka voisi olla aravalainan 13100: lisista ja muista käyttöperusteista kuin arava- saajana, saattaisi niin halutessaan valita myös 13101: laissa. Jotta kunnat voisivat vaikuttaa valtion jälkimmäisen lyhyemmän korkotukilainan. 13102: tuen kohdentumiseen riippumatta siitä, onko Vuokra-asuntojen peruskorjausta ja hankki- 13103: kyseessä aravalaina tai korkotukilaina, ehdote- mista varten myönnetyille korkotukilainoille on 13104: taan, että korkotukilainojen hyväksymisval- tarkoitus suorittaa korkohyvitystä joko siten, 13105: tuutta voitaisiin käyttää vain kunnan puolta- että korkohyvityksen maksuaika olisi 16 vuotta 13106: miin kohteisiin. Korkotuki olisi suunnattava eri tai 8 vuotta. Vuokra-asunnon hankkimista 13107: alueilla ja eri kunnissa esiintyvän asunnontar- varten pitempää lainaa voitaisiin myöntää ai- 13108: peen mukaan. Asunnontarvetta arvioitaessa kaisemmin mainituille .lain 2 §:n 1 momentin 13109: olisi erityistä huomiota kiinnitettävä alueittai- 1-6 kohdassa tarkoitetuille yhteisöille, jotka 13110: seen asuntomarkkinatilanteeseen. voisivat olla aravalainan saajina. Asumiskus- 13111: 7 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös tannusten pitämiseksi kohtuullisina vuokra- 13112: siitä, että korkohyvitystä voitaisiin suorittaa asunnon peruskorjausta varten myönnetylle 13113: enintään 20 lainavuodelta. Tarkemmät määrä- korkotukilainalle pitempää korkotuen maksu- 13114: 1993 vp - HE 209 13 13115: 13116: aikaa sovellettaisiin sellaisissa tapauksissa, jois- hyvityksen ensimma1sen erän maksamisen vä- 13117: sa peruskorjauksesta aiheutuvat hyväksyttävät listä aikaa. Tämän johdosta 10 §:ssä ehdotetaan 13118: kustannukset ylittäisivät valtioneuvoston pää- rajoitusajan alkamista koskevaa säännöstä 13119: töksellä määrättävän kustannustason. muutettavaksi siten, että rajoitusaika alkaisi 13120: Jos lainansaajana olisi vuokra-asuntolaino- korkotukilainan ensimmäisen erän nostamises- 13121: jen korkotuesta annetun lain 2 §:n 1 momentin ta. 13122: 7 kohdassa tarkoitettu yhteisö tai jos mainitun Pykälän 3 momenttia ehdotetaan tarkistetta- 13123: lainkohdan 1-6 kohdassa tarkoitettu arava- vaksi siten, että vakuuden hyväksyisi asunto- 13124: lainansaantiin oikeutettu yhteisö sitä haluaisi, hallituksen sijasta valtion asuntorahastö. Li- 13125: vuokra-asunnon hankkimista varten myönne- säksi ehdotetaan, että säännöksessä kuntainliit- 13126: tylle korkotukilainalle suoritettaisiin korkohy- to korvattaisiin kuntayhtymällä kunnallislain 13127: vitysta kahdeksalta lainavuodelta. Vastaavia muutosta vastaavasti. Myös momentin sana- 13128: ehtoja sovellettaisiin myös peruskorjausta var- muotoa ehdotetaan täsmennettäväksi. 13129: ten myönnettävään korkotukilainaan, jos koh- 10 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin 13130: teen hyväksyttävät peruskorjauskustannukset edelleen korkotukilainalla lainoitettuun vuok- 13131: alittaisivat valtioneuvoston päätöksellä määrät- ra-asuntoon kohdistuvasta käyttörajoituksesta. 13132: tävän kustannustason. Rajoitusaika ehdotetaan kytkettäväksi valtio- 13133: Niiden korkotukilainojen, joille maksetaan neuvoston päätöksellä määrättävään korkotu- 13134: korkotukea 18 tai 16 lainavuodelta, vähim- en maksuaikaan. Jos valtioneuvoston päätök- 13135: mäislaina-ajaksi on tarkoitus asettaa 20 vuotta. sen mukainen korkohyvityksen maksuaika on 13136: Muulloin korkotukilainan vähimmäislaina-aika enintään 10 vuotta, kuten olisi asianlaita kaik- 13137: olisi 10 vuotta. kien lyhyitten korkotukilainojen osalta, rajoi- 13138: 8 §. Valtion asuntorahasto aloittaa toimin- tusaika olisi 10 vuotta. Sen sijaan pidempien 13139: tansa 1 päivänä joulukuuta 1993. Samalla aravalainoja korvaavien korkotukilainojen 13140: asuntohallitus lakkautetaan. Tästä johtuen py- osalta rajoitusaika olisi voimassa 20 vuotta. 13141: kälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että val- . Myös rajoitusajan alkamisajankohtaa ehdote- 13142: tion asuntorahasto päättäisi korkotukilainaksi taan muutettavaksi siten, että se alkaisi korko- 13143: hyväksymisestä. Pykälää ehdotetaan myös tar- tukilainan ensimmäisen erän nostamisesta ku- 13144: kistettavaksi aravalakia ja asumisoikeustalolai- ten 9 §:n perusteluissa on jo todettu. Muutettua 13145: nojen korkotuesta annettavaa lakia vastaavasti.· säännöstä sovellettaisiin lain voimaantulosään- 13146: Asuntorahaston tulisi siten ennen korkotukilai- nöksen nojalla uusiin lain voimaantulon jäl- 13147: nojen hyväksymistä tarkistaa, että 3 §:ssä sää- keen hyväksyttyihin korkotukilainoihin. 13148: detyt yleiset edellytykset ovat olemassa. Pykälän 2 momentin mukaan valtioneuvosto 13149: 9 §. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan sään- voisi tarvittaessa antaa tarkempia määräyksiä 13150: nöksen tulkintavaikeuksien johdosta täsmen- asukkaiden valintaperusteista niissä tapauksis- 13151: nettäväksi valtion takausta koskevalta osin. sa, joissa olisi kyse pitemmästä aravalainoja 13152: Säännöksessä olisi nimenomainen maininta sii- korvaavasta korkotukilainoituksesta. Tällöin 13153: tä, että valtionvastuu koskisi lain 10 §:ssä tar- säännökset asukasvalinnan perusteista voisivat 13154: koitettuna rajoitusaikana erääntyneitä, maksa- sisältyä asunto-, omaksilunastamis- ja peruspa- 13155: matta jääneitä lyhennys-ja korkomaksuja sekä rannuslainan myöntämisessä sekä asukkaaksi 13156: näille maksettavia viivästyskorkoja rajoi- hyväksymisessä sovellettavia arvosteluperustei- 13157: tusajasta riippumatta siihen asti, kunnes luot- ta koskevaan valtioneuvoston päätökseen eli 13158: tolaitos saa suorituksen saamisistaan. niin sanottuun tulorajapäätökseen. Myös sisäl- 13159: Valtionvastuu on voimassa asuntojen käyt- löltään ne voisivat vastata aravavuokra-asun- 13160: törajoitusajan. Valtionvastuu olisi siten voi- tojen asukasvalintaperusteita. 13161: massa korkotukilainojen laina-ajan eli 20 vuot- 12 §. Pykälässä ehdotetaan korkohyvityksen 13162: ta aravalainoja korvaavien korkotukilainojen lakkauttamiseen ja jo suoritetun korkohyvityk- 13163: osalta ja nykyisiä korkotukiehtoja vastaavien sen takaisin maksamiseen liittyvä toimivalta 13164: lainojen osalta 10 vuotta. Rajoitusaika alkaa siirrettäväksi asuntohallitukselta valtiokootto- 13165: nykyisen 10 §:n mukaan korkohyvityksen en- rille kuten muissakin ehdotetuissa korkotukila- 13166: simmäisen erän maksamisesta. Korkohyvitystä eissa. Tehtävät sopisivat luonteeltaan valtio- 13167: suoritetaan kuitenkin yleensä vasta korkotuki- konttorin hoidettaviksi, koska ne liittyvät jo 13168: lainan nostamisen jälkeen, jolloin valtionvastuu muutoinkin valtiokonttorin tehtävänä olevaan 13169: ei koske korkotukilainan nostamisen ja korko- korkotukilainojen hoitoon. 13170: 14 1993 vp- HE 209 13171: 13172: 13 §. Koska 12 §:ssä tarkoitettujen tehtävien kaan olisi esteenä korkotuen maksamiselle, jos 13173: toimivalta siirrettäisiin valtiokonttorille, tulisi laina olisi jo ehditty maksaa kokonaan takai- 13174: myös valtiokonttorin valvoa lainavarojen käyt- sin. 13175: tämistä lain mukaiseen tarkoitukseen. Säännös- 2 §. Korkotukilainojen hyväksymisvaltuus. 13176: tä ehdotetaan tältä osin täydennettäväksi. Sa- Toiminnan laajuuden sääntelemiseksi valtion 13177: moin ehdotetaan, että asuntohallituksen lak- talousarviossa ehdotetaan vahvistettavaksi 13178: kauttamisen johdosta valtion asuntorahastolla markkamäärä, jonka rajoissa omistusasuntolai- 13179: olisi valvontavelvollisuus lainavarojen käytön noja voitaisiin hyväksyä korkotukilainoiksi. 13180: osalta. Myös kuntien valvontavelvollisuutta eh- Valtioneuvostolle ehdotetaan annettavaksi vas- 13181: dotetaan lisättäväksi. Kunnan olisi valvottava, taavanlaiset valtuudet määrätä hyväksymisval- 13182: että 10 §:n mukaisia vuokra-asunnon käyttöra- tuuden alueellisista ja muista käyttöperusteista 13183: joituksia ja asukavalintaperusteita noudatettai- kuin aravalaissa. Samoin ympäristöministeriö 13184: siin. Pykälän 2 momenttia siitä, kenelle lainan- voisi tarvittaessa hyväksyä kuntakohtaisia hy- 13185: saaja ja luottolaitos ovat velvollisia antamaan väksymisvaltuusosuuksia vastaavasti kuin ara- 13186: korkotukilainoituksen valvontaan liittyviä tie- valainoituksessakin. Jotta kunnat voisivat vai- 13187: toja tarkistettaisiin vastaavasti. kuttaa valtion tuen kohdentumiseen riippumat- 13188: 14 §. Lakiehdotuksen 6 §:n 2 momentin no- ta siitä onko kyseessä aravalaina vai korkotu- 13189: jalla valtioneuvosto vahvistaisi korkotukilaino- kilaina, ehdotetaan, että kunta valitsisi myös ne 13190: jen alueelliset ja muut käyttöperusteet, jolloin kohteet, joihin korkotukilainojen hyväksymis- 13191: korkotukilainojen käyttösuunnitelmasta ei ole valtuutta voitaisiin käyttää. 13192: enää tarpeen säätää tässä pykälässä. Näin ollen Korkotukilainojen suuntaamista alueittaisen 13193: pykälä ehdotetaan tarpeettomana kumottavak- asunnontarpeen mukaan koskeva 3 momentti 13194: si. vastaisi vuokra-asuntolainojen korkotukijärjes- 13195: 15 §. Valtiokonttorin 12 §:n nojalla tekemään telmän mukaista säännöstä. 13196: päätökseen korkotuen lakkauttamisesta voitai- 3 §. Korkotukilainat. Korkotukilainojen käyt- 13197: siin hakea muutosta valittamalla lääninoikeu- tötarkoitus ehdotetaan rajattavaksi vastaavasti 13198: delle samalla tavoin kuin muissa korkotukilai- kuin aravalain mukainen yksityishenkilöille 13199: noissa. Sen sijaan valtion asuntorahaston ja tarkoitettu omistusasuntolainoitus. Lainoituk- 13200: lääninoikeuden päätökseen ei saisi hakea valit- sen kohteena voisivat näin ollen olla omakoti- 13201: tamalla muutosta. Muutoksenhaku olisi tältä talon rakentaminen, hankinta tai perusparan- 13202: osin sama kuin aravalaissa. taminen taikka asuinhuoneiston hallintaan oi- 13203: keuttavien osakkeiden hankinta. Jotta korko- 13204: luettavassa uustuotannossa voitaisiin toteuttaa 13205: vastaavanlainen hinta- ja laatuohjaus kuin ara- 13206: 1.2. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta 13207: vatuotannossa, ehdotetaan, että valtion asun- 13208: torahaston tulisi hyväksyä asunto-osakeyhtiö- 13209: 1 §. Soveltamisala. Pykälässä ehdotetaan sää- kohde aravalainoituskelpoiseksi, ennen kuin 13210: dettäväksi lain soveltamisalasta siten, että kor- rakenteilla olevasta tai vastavalmistuneesta ta- 13211: kotukea voitaisiin maksaa omistusasuntolai- losta hankittavaa asuntoa varten myönnetty 13212: noista, jotka on myöntänyt talletuspankki, asunto-osakelaina voitaisiin hyväksyä korkotu- 13213: luottolaitos, vakuutusyhtiö, eläkelaitos tai kun- kilainaksi. 13214: ta. Korkotukeen osoitettaisiin varat suoraan Pykälän 2 momentissa uustuotantoon ja niin 13215: valtion talousarviossa. sanottuun vanhaan asuntokantaan kuuluvat 13216: Lain soveltamispiiristä rajattaisiin pois maa- kohteet ehdotetaan määriteltäväksi samalla ta- 13217: tilatalouteen ja sitä vastaavaan toimintaan liit- valla kuin aravasäännöksissä. Samoin 3 mo- 13218: tyvä lainoitus vastaavasti kuin aravalakia kos- menttiin sisällytetty perusparannuksen määri- 13219: kevassa hallituksen esityksessä. telmä vastaisi aravalaissa olevaa määritelmää. 13220: Päällekkäisen valtion tuen estämiseksi kor- 4 §. Korkotukilainaksi hyväksymisen yleiset 13221: kotukea ei myöskään maksettaisi, jos samaan edellytykset. Tuen myöntämiseen liittyisi sosi- 13222: tarkoitukseen samanaikaisesti maksetaan kor- aalinen tarveharkinta vastaavasti kuin arava- 13223: kotukea muun lain nojalla tai jos lainansaajalle lainoituksessa. Tämän tarveharkinnan perus- 13224: on samaan tarkoitukseen myönnetty valtion teista valtioneuvosto antaisi tarkemmat määrä- 13225: varoista lainaa. Lainan myöntäminen ei kuiten- .ykset. Sosiaaliseen tarkoituksenmukaisuuteen 13226: 1993 vp - HE 209 15 13227: 13228: ja taloudelliseen tarpeeseen liittyviä perusteita kohtuullisia. Säännökset vastaisivat muissa 13229: olisivat hakijoiden asunnontarve, tulot ja va- korkotukijärjestelmissä omaksuttuja periaattei- 13230: rallisuus. ta. 13231: Vastaavasti kuin arava-asuntojen myös kor- 7 §. Korkotuki. Korkotukea ehdotetaan mak- 13232: kotuettavien asuntojen tulisi olla asuttavuudel- settavaksi enintään 15 lainavuodelta. Valtio- 13233: taan tarkoituksenmukaisia ja asuinympäristöi- neuvosto päättäisi korkotuen määrästä ja tar- 13234: tään kohtuullisia. Lisäksi asuntojen tulisi olla kemmasta maksuajasta. Edellä 4 §:ssä tarkoite- 13235: uudisrakentamis-, hankinta- tai perusparanta- tun sosiaalisen tarveharkinnan toteuttamiseksi 13236: miskustannuksiltaan sekä ylläpito- ja asumis- korkotuki on tarkoitus porrastaa kolmeen eri 13237: kustannuksiltaan kohtuullisia, jotta ne henki- tasoon siten, että se olisi pienituloisilla suurem- 13238: löt, joiden niissä on tarkoitettu asuvan, pystyi- pi kuin suurempituloisilla. Kussakin tuloluo- 13239: sivät kantamaan kustannuksista aiheutuvat ra- kassa korkotuen määrä mitoitettaisiin siten, 13240: situkset kohtuullisen tasoisella valtion tuella. että se alenisi asteittain laina-ajan kuluessa. 13241: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä- Valtiokonttori huolehtisi korkotuen maksa- 13242: väksi hankintalainoituksen käyttämisen edelly- misesta lainanmyöntäjälle kuten muissakin 13243: tyksistä. asuntotoimen korkotukijärjestelmissä. Korko- 13244: 5 §. Korkotukilainan suuruus. Korkotukilai- tuki voitaisiin maksaa myös lainanmyöntäjän 13245: nan suuruudeksi ehdotetaan enintään 80 pro- osoittamalle yhteisölle, jos sillä olisi tähän 13246: senttia kohteen hyväksytyistä rakennus-, han- tarvittava valtuus. 13247: kinta- tai perusparannuskustannuksista. Uus- 8 §. Omistusasuntolainan hyväksyminen kor- 13248: tuotannossa voitaisiin lainoittaa myös tontin kotukilainaksi. Koska korkotukilainaksi hyväk- 13249: hankkimisesta ja kunnallisteknisestä kuntoon- symiseen liittyisi sekä tuensaajan tuentarvetta 13250: panosta aih~utuvat kohtuulliset kustannukset. että lainoitettavaa kohdetta koskevaa harkin- 13251: Korkotukilainan enimmäislainoitusosuus vas- taa, ehdotetaan, että korkotukilainaksi hyväk- 13252: taisi omistusasuntojen rakentamista ja hankin- symisestä päättäisi kunta, joka päättää myös 13253: taa varten myönnettävien aravalainojen enim- vastaaviin tarkoituksiin myönnettävistä arava- 13254: mäislainoitusosuutta. Eri tarkoituksiin myön- lainoista. 13255: nettäviin lainoihin liittyvän valtion tuen mää- Omakotitalojen rakentamiseen ja peruspa- 13256: rää voitaisiin säännellä korkotuen suuruuden rantamiseen liittyvän aravalainoitusta vastaa- 13257: avulla. Näin ollen korkotukilainan enimmäis- van hinta- ja laatuohjauksen toteuttamiseksi 13258: lainoitusosuus voisi olla lainamuodosta riippu- ehdotetaan, että kunnan tulisi hyväksyä korko- 13259: matta sama. tukilainoitettavan omakotitalon rakennus- tai 13260: perusparannussuunnitelmat ja kustannukset. 13261: Valtion menojen kurissa pitämiseksi ja tuet- 9 §. Korkotuen maksaminen eräissä tilanteissa. 13262: tavien asuntojen kustannusten ja hintojen hil- Ehdotuksen mukaan korkotuki pääsääntöisesti 13263: litsemiseksi valtioneuvostolle ehdotetaan annet- lakkaisi asunnon luovutuksen yhteydessä. 13264: tavaksi valtuudet vahvistaa korkotukilainan Poikkeuksena tästä olisi luovutus avio-oikeu- 13265: enimmäismarkkamäärä koko kohdetta taikka den tai perintöoikeuden nojalla. Lisäksi korko- 13266: asuinneliömetriä kohden vastaavasti kuin ara- tukea voitaisiin maksaa edelleen, jos tuensaaja 13267: valaissakin ja alueittaiset asuntojen hyväksyt- käyttäisi korkotukilainan uudelleen oman 13268: tävät enimmäiskustannukset ja hinnat saman asunnon hankkimiseen. Säännökset vastaisivat 13269: tyyppisesti kuin ASP-järjestelmässä. Myös ASP-lainoja koskevia säännöksiä. 13270: tonttien enimmäishinnoista voitaisiin määrätä 10 §. Korkotuen lakkaaminen. Selvyyden 13271: valtioneuvoston päätöksellä. vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös 13272: 6 §. Korkotukilainan ehdot. Jotta voitaisiin korkotuen maksamisen lakkaamisesta, jos kor- 13273: edistää asumiskustannusten pysymistä kohtuul- kotukilaina maksetaan kokonaan takaisin. 13274: lisina, ehdotetaan valtioneuvostolle annetta- 11 §. Korkotuen lakkauttaminen. Ehdotettu 13275: vaksi valtuus päättää korkotukilainan vähim- korkotukilainan lainvastaiseen käyttöön ja vir- 13276: mäislaina-ajasta. Korkotukilainan vähimmäis- heellisten tietojen antamiseen liittyvä sanktio- 13277: laina-ajaksi on tarkoitus määrätä 15 vuotta. säännös vastaa muissa vastaavissa asuntotoi- 13278: Korkotukilainan korko ei saisi ylittää sitä men korkotukilaeissa olevia säännöksiä. 13279: korkoa, jota lainanmyöntäjä kulloinkin sovel- 12 §. Valvonta. Myös valvontaa koskeva 13280: taa samanlaisiin tarkoituksiin myönnettäviin säännösehdotus vastaa muissa vastaavissa kor- 13281: lainoihin. Lainaehtojen tulisi muutoinkin olla kotukilaeissa olevia säännöksiä. 13282: 16 1993 vp- HE 209 13283: 13284: 13-14§. Päätöksen tiedoksianto ja muutok- kentamista varten myönnettäisiin asumisoikeus- 13285: senhaku. Päätöksen tiedoksiantaa ja muutok- talon rakentamislainaa, hankintaa varten asu- 13286: senhakua koskevat säännösehdotukset vastaa- misoikeustalon hankintalainaa sekä perusparan- 13287: vat aravalakiin ehdotettuja vastaavia säännök- tamista varten asumisoikeustalon perusparan- 13288: siä. Korkotuen lakkauttamista koskevasta val- nuslainaa. 13289: tiokonttorin päätöksestä voisi kuitenkin valit- Asumisoikeustalon hankintalainaa ei voitaisi 13290: taa. myöntää yksittäisen asumisoikeusasunnon han- 13291: 15 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotuksen kintaa varten kuten ei myöskään vastaavaa 13292: mukaan lain täytäntöönpanoa koskevia sään- aravalainaa. Sen sijaan esimerkiksi kokonainen 13293: nöksiä voitaisiin tarvittaessa antaa asetuksella. vuokratalo voitaisiin hankkia kyseisellä lainalla 13294: ja muuttaa asumisoikeustaloksi. Asumisoikeus- 13295: talo voisi sinänsä olla muodoltaan joko kerros- 13296: 1.3. Laki asumisoikeustalolainojen korkotuesta talo, rivitalo tai omakotitalo, mutta lainansaa- 13297: jana olisi aina talon omistaja eikä asumisoikeu- 13298: 1 §. Soveltamisala. Ehdotettava pykälä vas- den haltija. 13299: taisi lainanmyöntäjän sekä yleisen sovelta- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin uudisra- 13300: misalan osalta vuokra- ja omistusasuntojen kentamisen ja hankinnan välisestä rajanvedosta 13301: korkotukijärjestelmien vastaavia säännöksiä. ja 3 momentissa perusparantamisen määritel- 13302: Korkotukilainan tulisi kohdistua asumisoikeus- mästä samalla tavoin kuin aravalaissa sekä 13303: taloon, jota koskeva määritelmä sisältyy asu- muissa ehdotettavissa korkotukijärjestelmissä. 13304: misoikeusasunnoista annetun lain 1 §:ään. 4 §. Korkotukilainan saajat. Pykälässä ehdo- 13305: Päällekkäisen valtion tuen estämiseksi kor- tetaan, että korkotukilainan saajina voisivat 13306: kotukea ei maksettaisi, jos samaan tarkoituk- tulla kyseeseen samat yhteisöt, jotka voivat 13307: seen samanaikaisesti maksetaan korkotukea saada asumisoikeustalon aravalainaa aravala- 13308: muun lain nojalla tai jos lainansaajalle on kia koskevan ehdotuksen 22 §:n mukaan. Lai- 13309: samaan tarkoitukseen myönnetty valtion va- nansaajia olisivat myös valtioneuvoston jo ai- 13310: roista lainaa, jota ei ole maksettu takaisin. emmin asuntotuotantolain nojalla nimeämät 13311: 2 §. Korkotukilainojen hyväksymisvaltuus. yhteisöt. Asumisoikeustalojen lainoitus edellyt- 13312: Toiminnan laajuuden sääntelemiseksi valtion tää talon omistajalta pysyvää ja korostettua 13313: talousarviossa ehdotetaan vahvistettavaksi vastuuta talon ylläpidosta. Sama vaatimus ja 13314: markkamäärä, jonka rajoissa korkotukilainoja sitoutuminen asetettaisiin korkotukilainoitetun 13315: voitaisiin hyväksyä. Valtioneuvostolle ehdote- asumisoikeustalon omistajalle, mistä syystä 13316: taan annettavaksi valtuudet määrätä hyväksy- korkotukilainoja ei olisi syytä myöntää laajem- 13317: misvaltuuden alueellisista ja muista käyttöpe- malle saajaryhmälle kuin vastaavia aravalaino- 13318: rusteista kuten aravalaissa määrättäisiin arava- ja. 13319: lainojen osalta. Tällä perusteella voitaisiin esi- 13320: merkiksi asumisoikeustalojen uudisrakentamis- 5 §. Korkotukilainaksi hyväksymisen yleiset 13321: ta varten hyväksyä korkotukilainoja samoilla edellytykset. Pykälä vastaisi sisällöltään arava- 13322: paikkakunnilla, joilla vastaava aravalainoitus lainoitukseen ja muihin korkotukijärjestelmiin 13323: on mahdollinen. Toisaalta korkotuen ja lainoi- liittyviä, lähinnä lainoitettavien asuntojen tek- 13324: tuksen käyttöperusteista voitaisiin määrätä nisiin ratkaisuihin ja kustannusten kohtuulli- 13325: myös eri tavoin riippuen esimerkiksi siitä, suuteen sekä kilpailumenettelyyn liittyviä edel- 13326: millaiset edellytykset korkotukilainoituksen lytyksiä. 13327: käyttöönotolle ovat. Sen sijaan pykälään ei ehdoteta: sisällytettä- 13328: Korkotukilainojen hyväksymisvaltuutta voi- väksi nimenomaista säännöstä sosiaalisesta tar- 13329: taisiin käyttää vain kunnan puoltamiin kohtei- veharkinnasta, joka sisältyy aravalakia ja omis- 13330: siin. tusasuntojen korkotukilakia koskeviin ehdo- 13331: Korkotukilainojen suuntaamista alueittaisen tuksiin. Asumisoikeuden haltijoiden valinnasta 13332: asunnontarpeen mukaan koskeva 3 momentti on säädetty erikseen asumisoikeusasunnoista 13333: vastaisi vuokra-asuntojen ja omistusasuntojen annetussa laissa ja sen nojalla valtioneuvoston 13334: korkotukijärjestelmien mukaisia säännöksiä. antamassa päätöksessä. Asukasvalintaan ei sai- 13335: 3 §. Korkotukilainat. Korkotukilainojen lajit si vaikuttaa se, onko kohde rahoitettu arava- 13336: vastaisivat aravalain mukaisia asumisoikeusta- lainalla vai korkotukilainalla. 13337: lon. aravalainoja. Asumisoikeustalon uudisra- Pylälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 13338: 1993 vp - HE 209 17 13339: 13340: väksi hankitalainoituksen käyttämisen edelly- tetakauksen voimassaoloaika vastaisi nam ol- 13341: tyksistä. len vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun 13342: 6 §. Korkotukilainan suuruus. Korkotukilai- lain mukaisiin pitkäaikaisiin korkotukilainoi- 13343: nan suuruudeksi ehdotetaan enintään 85 pro- hin liittyvää täytetakausta. 13344: senttia kohteen hyväksytyistä rakennus-, han- II §. Korkotukilainaan liittyvät rajoitukset. 13345: kinta- tai perusparannuskustannuksista siitä Asumisoikeustalojen käyttöä ja luovutusta sekä 13346: riippuen, minkä lajisesta korkotukilainasta on asumisoikeustalon omistavan yhtiön osakkei- 13347: kyse. Valtioneuvosto voisi rajata lainoituksen den taikka omistajan yhteisömuodon muutta- 13348: piiriin hyväksyttäviä kustannuksia ja hintoja mista koskevien rajoitusten tulisi olla pysyvinä 13349: samalla tavoin kuin omistusasuntojen korkotu- voimassa siitä riippumatta, onko talo lainoitet- 13350: kijärjestelmässä. tu aravalainalla vai korkotukilainalla. Pykäläs- 13351: 7 §. Korkotukilainan ehdot. Korkotukilainan sä viitattaisiin tältä osin asumisoikeusasunnois- 13352: koron kohtuullisuutta koskeva yleissäännös ta annettuun lakiin, jonka 11 luvussa näistä 13353: vastaisi muissa ehdotettavissa korkotukijärjes- rajoituksista säädetään. 13354: telmissä ehdotettavia säännöksiä. 13355: 8 §. Korkotuki. Korkotukea ehdotetaan mak- 12 §. Korkotuen lakkaaminen. Korkotuen 13356: settavaksi enintään 20 lainavuodelta. maksaminen lakkaisi aina niissä tapauksissa, 13357: Korkotuen suuruuden määräämistä ja kor- joissa korkotukilaina maksettaisiin kokonaan 13358: kotuen maksatuksen toimivaltaista viranomais- takaisin. Asumisoikeustalo voisi luonnollisesti 13359: ta koskeva säännös vastaisi muissa korkotuki- asumisoikeusasunnoista annetussa laissa sääde- 13360: järjestelmissä ehdotettavia säännöksiä. Valtio- tyllä tavalla siirtyä myös sellaisen yhteisön 13361: neuvosto antaisi tarkemmat määräykset korko- omistukseen, joka voisi saada korkotukilainaa. 13362: tuen määrästä ja maksuajasta, korkotukilainan Tällöin uuden omistajan tulisi ottaa korkotu- 13363: vähimmäislaina-ajasta ja yleisistä ehdoista. kilaina vastattavakseen, jotta korkotuen mak- 13364: Korkotuen maksaisi lainanmyöntäjälle tai tä- saminen jatkuisi. 13365: män valtuuttamalle yhteisölle valtiokonttori. 13 §. Korkotuen lakkauttaminen. Pykälän no- 13366: 9 §. /(orkotukilainan hyväksyvä viranomainen. jalla valtiokonttori voisi erillisellä päätöksellä 13367: Lainan hyväksyisi korkotukilainaksi asuntora- lakkauttaa korkotuen maksamisen niissä tapa- 13368: hasto. Toimivalta olisi sama kuin vuokra- uksissa, joissa lainansaaja on menetellyt moi- 13369: asuntolainojen korkotuen osalta, ja myös asu- tittavalla tavalla. Tällöin lainan saaja voitaisiin 13370: misoikeustalon aravalainat myöntäisi käytän- myös velvoittaa maksamaan korkotuki korkoi- 13371: nössä lähes aina asuntorahasto. neen ja mahdollisine viivästyskorkoineen takai- 13372: Asuntorahaston tulisi ennen korkotukilainan sin valtiolle. Säännös olisi sisällöltään sama 13373: hyväksymistä tarkastaa, että lakiehdotuksen kuin muissa ehdotettavissa korkotukijärjestel- 13374: 5 §:ssä säädetyt yleiset edellytykset ovat ole- missä. 13375: massa. 14 §. Valvonta. Valtion asuntorahaston, val- 13376: 10 §. Valtion täytetakaus. Asumisoikeustalon tiokonttorin, kunnan ja lainanmyöntäjän tulisi 13377: rakentamislainaan ehdotetaan liitettäväksi val- valvoa lainavarojen käyttöä ja korkotuen lain- 13378: tion täytetakaus samalla tavoin kuin vuokra- mukaisuutta. Pykälä vastaisi vuokra-asuntolai- 13379: asuntolainojen korkotuesta .annetussa laissa nojen korkotuesta annetun lain 13 §:ää. 13380: vuokratalon rakentamista varten myönnettä- 15 §.Muutoksenhaku. Valtiokonttorin lakieh- 13381: vään korkotukilainaan. Säännös on tarpeen dotuksen 13 §:n nojalla tekemään päätökseen 13382: kyseisten lainojen myöntämisedellytysten riittä- korkotuen lakkauttamisesta voitaisiin hakea 13383: väksi turvaamiseksi. muutosta valittamalla lääninoikeudelle samalla 13384: Täytetakauksen voimassaoloaikaa ei voida tavoin kuin muissakin korkotukilainoissa. 13385: kytkeä asumisoikeustalon käyttörajoitusajan 13386: pituuteen, koska rajoitus on pysyvä. Tästä Sen sijaan asuntorahaston ja lääninoikeuden 13387: syystä ehdotetaan, että täytetakaus olisi voi- päätökseen ei saisi hakea muutosta valittamal- 13388: massa maksamatta jääneiden lyhennys- ja kor- la. Periaate olisi tältä osin sama kuin arava- 13389: komaksujen osalta 20 vuotta lainan ensimmäi- laissa ehdotetussa muutoksenhakujärjestelmäs- 13390: sen erän nostamisesta. Edellä mainituille erille sä. 13391: mahdollisesti kertyvät viivästyskorot olisivat 16 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotuksen 13392: kuitenkin takauksen piirissä siihen saakka, mukaan lain täytäntöönpanoa koskevia sään- 13393: kunnes lainanmyöntäjä saa suorituksensa. Täy- nöksiä voitaisiin tarvittaessa antaa. asetuksella. 13394: 3 331050Q 13395: 18 1993 vp- HE 209 13396: 13397: 1.4. Laki asumisoikeusasunnoista tammikuuta 1994. Ennen tämän lain voimaan- 13398: tuloa hyväksyttyihin korkotukilainoihin ehdo- 13399: 1 §. Asumisoikeus. Pykälässä olevaa asumis- tetaan kuitenkin edelleen sovellettavaksi ny- 13400: oikeuden määritelmää ehdotetaan täydennettä- kyistä lain 6 §:n säännöstä korkohyvityksen 13401: väksi siitä syystä, että asumisoikeustalon rahoi- määrän päättämisesta valtion talousarvion yh- 13402: tus voisi perustua aravalainojen ohella myös teydessä, 7 §:n säännöstä siitä, että korkotuki- 13403: asumisoikeustalolainojen korkotuesta annet- lainojen yleisistä ehdoista päättää ympäristömi- 13404: tuun lakiin. Asumisoikeusasunnoista annettua nisteriö, 9 §:n 1 momentin säännöstä valtiovas- 13405: lakia sovellettaisiin kysymyksiin, jotka koske- tuusta sekä 10 §:n säännöstä käyttörajoituksis- 13406: vat talon omistajan velvollisuuksia, asumisoi- ta. Lisäksi lakiehdotuksen 3 §:n 1 momentin 13407: keuden haltijan oikeuksia ja velvollisuuksia, säännöstä kilpailumenettelystä sovellettaisiin 13408: käyttövastiketta ja asumisoikeuden tai huoneis- vasta vuoden kuluttua lain voimaantulosta. 13409: ton luovutusta. Lisäksi mainittua lakia sovel- Hallituksen iltakoulussaan 12 päivänä tou- 13410: lettaisiin yleensä kaikkiin asumisoikeusasunnon kokuuta 1993 tekemän päätöksen mukaisesti 13411: hallintaan sekä asumisoikeustalon omistajan ja omistusasuntolainojen korkotuesta annettu laki 13412: asumisoikeuden haltijan ja häneltä oikeutensa ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden 1995 13413: johtavien välisiin asumisoikeuteen liittyviin ky- alusta. Myös asumisoikeustalolainojen korko- 13414: symyksiin siitä riippumatta, perustuuko talon tuesta annettu laki ehdotetaan tulevaksi voi- 13415: rahoitus arava- vai korkotukilainoitukseen. maan vuoden 1995 alusta, jotta järjestelmän 13416: 3, 45 ja 47 §. Pykäliä ehdotetaan täydennet- käyttöönottoa varten jäisi riittävä siirtymäaika. 13417: täväksi siitä syystä, että asumisoikeustalon Lakiehdotukset esitetään kuitenkin annettavik- 13418: rahoitus voisi perustua aravalainoituksen lisäk- si eduskunnalle jo nyt, jotta ne voitaisiin 13419: si myös korkotukilainaan. käsitellä samassa yhteydessä kuin aravalakia ja 13420: vuokra-asuntolainojen korkotukilakia koskevat 13421: ehdotukset. 13422: 2. Voimaantulo 13423: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 13424: Vuokra-asuntolainojen korkotuesta annettu kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo- 13425: laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä tukset 13426: 1993 vp - HE 209 19 13427: 13428: 13429: 1. Laki 13430: vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun lain muuttamisesta 13431: 13432: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13433: kumotaan vuokra-asuntolainojen korkotuesta 19 päivänä joulukuuta 1980 annetun lain (867/80) 13434: 14§ ja 13435: muutetaan 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 1 momentin johdantokappale sekä 1 ja 2 kohta, 3 §:n 1 13436: momentti, 4, 6 ja 7 §, 8 §:n 1 momentti, 9 §:n 1 ja 3 momentti, 10 §, 12 §:n 1 momentti sekä 13 ja 13437: 15 §, 13438: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta, 3 §:n 1 momentti 13439: ja 7 § 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (62/85), 4 ja 6 § 20 päivänä joulukuuta 1991 13440: annetussa laissa (1657/91), 9 §:n 1 ja 3 momentti 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa 13441: (1483/92) sekä 10 §ja 12 §:n 1 momentti 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (661192), 13442: sekä 13443: lisätään 2 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti: 13444: 13445: 1§ erityisestä syystä myönnä siitä poikkeusta. Ym- 13446: Valtion varoista voidaan maksaa korkohyvi- päristöministeriöllä on oikeus antaa määräyk- 13447: tystä talletuspankin, luottolaitoksen, vakuutus- siä ja ohjeita siitä, mitä tässä momentissa on 13448: yhtiön, eläkelaitoksen tai kunnan myöntämistä säädetty. 13449: lainoista vuokra-asunnon hankkimista, raken- 13450: tamista tai peruskorjausta varten. Näitä lainoja 13451: nimitetään tässä laissa korkotukilainoiksi. 4§ 13452: Korkotukilainan suuruus on enintään 90 13453: prosenttia vuokra-asunnon hyväksytyistä han- 13454: 2§ kinta-, rakentamis- tai peruskorjauskustannuk- 13455: Korkotukilaina vuokra-asunnon rakentamis- sista. Rakentamiskustannuksiin voidaan hy- 13456: ta tai, jollei 2 momentista muuta johdu, hank- väksyä myös tontin hankkimisesta aiheutuneet 13457: kimista varten voidaan myöntää: kohtuulliset kustannukset. Valtioneuvosto voi 13458: 1) kunnalle tai kunta yhtymälle; antaa tarkempia määräyksiä lainoitusosuuden 13459: 2) aravalain ( 1 ) 15 §:n 1 momentin suuruudesta. 13460: 3 kohdassa tarkoitetulle asuntojen vuokraamis- 13461: 6§ 13462: ta sosiaalisin perustein harjoittavalle yhteisölle; Lainoja voidaan hyväksyä korkotukilainoik- 13463: si valtion talousarviossa vahvistetun hyväksy- 13464: Jos vuokra-asunto hankitaan muun kuin misvaltuuden rajoissa. 13465: asunnottoman, pakolaisen, romanin tai vastaa- 13466: Valtioneuvosto voi vahvistaa lainojen hyväk- 13467: vaan erityiseen väestöryhmään kuuluvan henki- 13468: symisvaltuuden alueelliset ja muut käyttöperus- 13469: lön vuokra-asuntokäyttöön, korkotukilainaa teet Hyväksymisvaltuutta voidaan yleisten 13470: voidaan myöntää vain edellyttäen, että asunto- 13471: edellytysten täyttyessä käyttää kunnan puolta- 13472: jen rakentaminen kyseiselle alueelle ei ole pe- 13473: miin kohteisiin. 13474: rusteltua pitkän aikavälin asunnontarve huo- 13475: Tämän lain mukainen korkotuki on suun- 13476: mioon ottaen ja että asunnon hankkiminen on nattava eri alueilla ja eri kunnissa esiintyvän 13477: edullisempaa kuin vastaavan uuden asunnon 13478: asunnontarpeen mukaan. 13479: rakentaminen. 13480: 7§ 13481: Korkohyvitystä maksetaan enintään 20 lai- 13482: 3§ navuodelta. 13483: Tuettavien asuntojen on oltava asuttavuudel- Tarkemmat määräykset korkotuen määrästä 13484: taan tarkoituksenmukaisia ja asuinympäristöi- ja maksuajasta, korkotukilainojen vähimmäis- 13485: tään toimivia sekä rakentamis-, hankinta- tai laina-ajasta ja yleisistä ehdoista antaa valtio- 13486: peruskorjauskustannuksiltaan ja ylläpito- ja neuvosto. 13487: asumiskustannuksiltaan kohtuullisia. Rakenta- 13488: misen ja peruskorjauksen on perustuttava kil- 8§ 13489: pailumenettelyyn, jollei valtion asuntorahasto Valtion asuntorahasto päättää lainan hyväk- 13490: 20 1993 vp - HE 209 13491: 13492: symisestä korkotukilainaksi. Asuntorahaston toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai- 13493: on tarkastettava, että 3 §:ssä säädetyt yleiset sesti vaikuttavia seikkoja, voi valtiokonttori 13494: edellytykset ovat lainaa hyväksyttäessä olemas- lakkauttaa korkohyvityksen suorittamisen. 13495: sa. Edellä mainituissa tapauksissa ja milloin asun- 13496: non tai sen hallintaan oikeuttavien osakkeiden 13497: omistusoikeus luovutetaan vastiketta vastaan 13498: 9§ muulle kuin 2 §:n 1 momentin 1-6 kohdassa 13499: Valtio on luottolaitokselle vastuussa raken- tarkoitetulle omistajalle ennen käyttörajoitus- 13500: tamista varten myönnetyn korkotukilainan ajan kulumista, voi valtiokonttori velvoittaa 13501: pääoman ja koron lopullisista menetyksistä, lainansaajan kokonaan tai osittain suoritta- 13502: jotka johtuvat velallisen maksukyvyttömyydes- maan valtiolle takaisin sen korkohyvityksen, 13503: tä siltä osin, kuin lainan vakuuksista kertyvät jonka valtio on lainasta maksanut. 13504: varat eivät riitä kattamaan lainasta maksamat- 13505: ta olevia lyhennyksiä ja korkoja. Valtionvastuu 13506: koskee lain 10 §:ssä tarkoitettuna rajoitusaika- 13§ 13507: na erääntyneitä, maksamatta jääneitä lyhennys- Valtion asuntorahaston, valtiokonttorin, 13508: ja korkomaksuja sekä näille erille kertyviä kunnan ja luottolaitoksen on valvottava, että 13509: viivästyskorkoja siihen asti, kunnes luottolaitos lainavarat käytetään lainaa korkotukilainaksi 13510: saa suorituksen saamisistaan. hyväksyttäessä määrättyyn tarkoitukseen. 13511: Kunnan on myös valvottava 10 §:ssä tarkoitet- 13512: Rakentamista varten myönnetyllä korkotu- tujen käyttörajoitusten ja asukkaiden valinta- 13513: kilainalla tulee olla valtion asuntorahaston perusteiden noudattamista. 13514: hyväksymä muita lainoja paremmalla etuoikeu- Luottolaitos ja korkotukilainan saaja ovat 13515: della oleva kiinnitysvakuus tai muu valtion velvollisia antamaan valtion asuntorahastolle, 13516: asuntorahaston hyväksymä vähintään yhtä tur- Valtiokonttorilie ja asianomaiselle kunnan vi- 13517: vaaya vakuus, jollei lainansaajana ole kunta tai ranomaiselle tietoja, jotka tarvitaan sen totea- 13518: kuntayhtymä. miseksi, onko korkotukilaina käytetty hyväk- 13519: syttyyn tarkoitukseen sekä tämän lain ja sen 13520: nojalla annettujen määräysten mukaisesti ja 13521: 10 § lainaehtoja muutoinkin noudatettu. 13522: Asuntoa, jonka hankkimista, rakentamista 13523: tai peruskorjausta varten korkotukilaina on 13524: myönnetty, on käytettävä vuokra-asuntona. 15 § 13525: Tämä velvoite päättyy 10 vuoden kuluttua Valtiokonttorin 12 §:n mukaiseen päätökseen 13526: korkotukilainan ensimmäisen erän nostamises- saa hakea muutosta valittamalla lääninoikeu- 13527: ta lukien (käyttörajoitusaika), jos korkohyvi- delle siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta 13528: tyksen maksuaika on 7 §:ssä tarkoitetun valtio- hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) on 13529: neuvoston päätöksen nojalla enintään 10 vuot- säädetty. Valtion asuntorahaston ja lääninoi- 13530: ta. Muussa tapauksessa tämä velvoite päättyy keuden päätökseen ei saa hakea valittamalla 13531: 20 vuoden kuluttua mainitusta ajankohdasta muutosta. 13532: lukien. 13533: Valtioneuvosto voi tarvittaessa antaa tar- Tämä laki tulee voimaan päivänä 13534: kempia määräyksiä asukkaiden valintaperus- kuuta 199 . 13535: teista asuntoon, jota koskee 20 vuoden käyttö- Ennen tämän lain voimaantuloa hyväksyttyi- 13536: rajoitusaika. hin korkotukilainoihin sovelletaan kuitenkin 13537: edelleen vuokra-asuntolainojen korkotuesta an- 13538: 12 § netun lain 6 ja 7 §:n, 9 §:n 1 momentin ja 10 §:n 13539: Jos korkotukilainan saaja on käyttänyt lai- säännöksiä sellaisina kuin ne ovat tämän lain 13540: navaroja muuhun kuin tämän lain mukaiseen voimaan tullessa. 13541: tarkoitukseen tai asuntoa vastoin 10 §:n sään- Kilpailumenettelyä koskevaa 3 §:n 1 momen- 13542: nöksiä taikka korkotukilainaksi hyväksymistä tin säännöstä sovelletaan vasta vuoden kulut- 13543: hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- tua tämän lain voimaantulosta. 13544: 1993 vp - HE 209 21 13545: 13546: 13547: 2. 13548: Laki 13549: omistusasuntolainojen korkotuesta 13550: 13551: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 13552: 1§ 1) omakotitalon uudisrakentamiseen (omako- 13553: tikorkotukilaina); 13554: Sove/tamisala 13555: 2) omakotitalon hankintaan (omakotitalon 13556: Valtion varoista voidaan maksaa korkotukea hankinnan korkotukilaina); 13557: talletuspankin, luottolaitoksen, vakuutusyhti- 3) asuinhuoneiston hallintaan oikeuttavien 13558: ön, eläkelaitoksen tai kunnan (lainanmyöntä- osakkeiden hankintaan rakenteilla olevasta tai 13559: jän) myöntämistä omistusasuntolainoista, joita vastavalmistuneesta, valtion asuntorahaston 13560: nimitetään tässä laissa korkotukilainoiksi. aravalainoituskelpoiseksi aravalain ( 1 ) 13561: Tämä laki ei koske omistusasuntoja, joita 8 §:n mukaisesti hyväksymästä asunto-osakeyh- 13562: varten voidaan myöntää lainaa tai korkotukea tiötalosta (asunto-osakekorkotukilaina); 13563: maaseutuelinkeinolain (1295/90) tai muun lain 4) asuinhuoneiston hallintaan oikeuttavien 13564: nojalla maatilatalouden kehittämisrahaston va- osakkeiden hankintaan olemassa olevasta asun- 13565: roista. to-osakeyhtiötalosta (asunto-osakkeiden hankin- 13566: Tämän lain nojalla ei makseta korkotukea, nan korkotukilaina); tai 13567: jos lainansaajalle maksetaan samaan tarkoituk- 5) omakotitalon perusparantamiseen (oma- 13568: seen korkotukea muun lain nojalla taikka jos kotitalon perusparannuksen korkotukilaina). 13569: hänelle on samaan tarkoitukseen myönnetty Rakennuksen tai asuinhuoneiston hankkimi- 13570: lainaa valtion asuntorahaston tai muista valti- nen luetaan uudisrakentamiseksi, jos on kulu- 13571: on varoista. Korkotukea voidaan kuitenkin nut enintään vuosi tai erityisestä syystä kaksi 13572: maksaa, jos edellä tarkoitettu laina on makset- vuotta siitä, kun rakennusvalvontaviranomai- 13573: tu takaisin. nen on hyväksynyt rakennuksen käyttöön otet- 13574: tavaksi. 13575: 2§ Perusparantamisella tarkoitetaan toimenpi- 13576: teitä, joilla: 13577: Korkotukilainojen hyväksymisvaltuus 1) asunnon, asuinrakennuksen tai niiden 13578: piha-alueen tai muun välittömän ympäristön 13579: Omistusasuntolainoja voidaan hyväksyä kor- varuste- tai muuta laatutasoa nostetaan alku- 13580: kotukilainoiksi valtion talousarviossa vahviste- peräisestä tasosta tai palautetaan muilla kuin 13581: tun hyväksymisvaltuuden rajoissa. vuosikorjaustoimenpiteillä uudenveroiseen tai 13582: Valtioneuvosto voi vahvistaa lainojen hyväk- alkuperäiseen tasoon; tai 13583: symisvaltuuden alueelliset ja muut käyttöperus- 2) olemassa olevia tiloja muutetaan tai laa- 13584: teet. Ympäristöministeriö voi hyväksyä niiden jennetaan pääasiassa asunnoiksi tai niihin liit- 13585: rajoissa tarvittavia kuntakohtaisia hyväksymis- tyviksi tiloiksi. 13586: valtuuksia valtion asuntorahaston ehdotukses- 13587: ta. Kunta valitsee kohteet, joihin hyväksymis- 13588: valtuutta voidaan yleisten edellytysten täyttyes- 13589: 4§ 13590: sä käyttää. Korkotukilainaksi hyväksymisen 13591: Tämän lain mukainen korkotuki on suun- yleiset edellytykset 13592: nattava eri alueilla ja eri kunnissa esiintyvän 13593: asunnontarpeen mukaan. Omistusasuntolaina hyväksytään korkotuki- 13594: lainaksi sosiaalisen tarkoituksenmukaisuuden 13595: ja taloudellisen tarpeen perusteella. Valtioneu- 13596: 3§ vosto määrää tarvittaessa tarkemmin korkotu- 13597: Korkotukilainat kilainaksi hyväksymisen perusteista. 13598: Tuettavien asuntojen on oltava asuttavuudel- 13599: Korkotukilainaksi voidaan h)Wäksyä yksi- taan tarkoituksenmukaisia ja asuinympäristöi- 13600: tyishenkilölle myönnetty omistusasuntolaina, tään toimivia sekä uudisrakentamis-, hankintae 13601: joka on tarkoitettu: tai perusparannuskustannuksiltaan ja ylläpito- 13602: 22 1993 vp - HE 209 13603: 13604: ja asumiskustannuksiltaan kohtuullisia. Ympä- Valtiokonttori maksaa korkotuen lainan- 13605: ristöministeriöllä on oikeus antaa määräyksiä myöntäjälle tai lainanmyöntäjän valtuuttamalle 13606: ja ohjeita siitä, mitä tässä momentissa on yhteisölle. 13607: säädetty. 13608: Omistusasuntolaina voidaan hyväksyä oma- 13609: kotitalon tai asunto-osakkeiden hankinnan 8§ 13610: korkotukilainaksi vain edellyttäen, että asunto- Omistusasuntolainan hyväksyminen 13611: jen rakentaminen kyseiselle alueelle ei ole korkotukilainaksi 13612: perusteltua pitkän aikavälin asunnontarve huo- 13613: mioon ottaen ja että asunnon hankinta on Tuettavan kohteen sijaintikunnan viranomai- 13614: edullisempaa kuin vastaavan uuden asunnon nen ratkaisee täyttääkö lainansaaja 4 §:ssä tar- 13615: rakentaminen. koitetut edellytykset ja päättää lainan hyväk- 13616: symisestä korkotukilainaksi. 13617: Sen lisäksi, mitä edellä on säädetty, omako- 13618: 5§ tikorkotukilainan ja omakotitalon perusparan- 13619: Korkotukilainan suuruus nuksen korkotukilainan hyväksymisen edelly- 13620: tyksenä on, että kunta on hyväksynyt omako- 13621: Omakotikorkotukilainan ja asunto-osake- titalon rakennus- tai perusparannussuunnitel- 13622: korkotukilainan suuruus on enintään 80 pro- mat ja -kustannukset. 13623: senttia kohteen hyväksytyistä rakennuskustan- 13624: nuksista sekä tontin hankkimisesta ja kunnal- 13625: listeknisestä kuntoonpanosta aiheutuvista koh- 9§ 13626: tuullisista kustannuksista. Korkotuen maksaminen eräissä 13627: Omakotitalon hankinnan korkotukilainan ja tilanteissa 13628: asunto-osakkeiden hankinnan korkotukilainan 13629: suuruus on enintään 80 prosenttia kohteen Jos asuinhuoneiston hallintaan oikeuttavat 13630: hyväksytystä hankintahinnasta. osakkeet tai omakotitalo luovutetaan tai siirtyy 13631: Omakotitalon perusparannuksen korkotuki- uudelle omistajalle muutoin kuin avio-oikeuden 13632: lainan suuruus on enintään 80 prosenttia pe- tai perintöoikeuden nojalla, korkotuen maksa- 13633: rusparantamisen hyväksytyistä kustannuksista. minen lakkaa asunnon luovutuspäivästä lukien. 13634: Valtioneuvosto voi vahvistaa korkotukilai- Jos lainansaaja käyttää korkotukilainan uu- 13635: nan enimmäismarkkamäärän omakotitaloa tai delleen oman asunnon hankinnan rahoittami- 13636: asuinhuoneistoa taikka niiden asuinneliömetriä seen, voidaan korkotukea 1 momentin estämät- 13637: kohden sekä alueittain asuntojen ja tonttien tä maksaa edelleen. 13638: hyväksyttävät enimmäiskustannukset ja -hin- 13639: nat. 10 § 13640: Korkotuen lakkaaminen 13641: 6§ 13642: Korkotukilainan ehdot 13643: Jos korkotukilaina maksetaan kokonaan ta- 13644: kaisin, korkotuen maksaminen lakkaa lainan 13645: Korkotukilainan vähimmäislaina-ajasta päät- takaisinmaksupäivästä lukien. 13646: tää valtioneuvosto. Lainanmyöntäjän korkotu- 13647: kilainasta perimä korko saa olla enintään sen 13648: koron suuruinen, jota lainanmyöntäjä yleisesti 11 § 13649: kulloinkin soveltaa samanlaisiin tarkoituksiin Korkotuen lakkauttaminen 13650: myönnettäviin lainoihin. 13651: Jos lainansaaja on käyttänyt korkotukilainaa 13652: muuhun kuin tämän lain mukaiseen tarkoituk- 13653: 7§ seen taikka on korkotukilainaksi hyväksymistä 13654: Korkotuki hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- 13655: toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai- 13656: Korkotukea maksetaan enintään 15 laina- sesti vaikuttavia seikkoja, valtiokonttori voi 13657: vuodelta. Tarkemmat määräykset korkotuen lakkauttaa korkotuen maksamisen. Lainansaa- 13658: maksuajasta ja määrästä antaa valtioneuvosto. ja voidaan tällöin velvoittaa suorittamaan vai- 13659: 1993 vp - HE 209 23 13660: 13661: tiolle enintään viisinkertaisena lainasta makset- seen tässä laissa tarkoitetussa asiassa, saa 13662: tu korkotuki. hakea päätökseen oikaisua 14 päivän kuluessa 13663: päätöksen tiedoksisaannista. Oikaisuvaatimus 13664: 12 § on tehtävä päätöksen tehneelle viranomaiselle 13665: Valvonta ja kunnanhallituksen tai lautakunnan alaisen 13666: viranhaltijan päätöksestä kunnanhallitukselle 13667: Kunnan ja valtiokonttorin on valvottava, tai lautakunnalle. Päätökseen, johon saa hakea 13668: että lainavarojen käyttö ja korkotuki ovat oikaisua, on liitettävä oikaisuvaatimusosoitus. 13669: tämän lain mukaiset. Oikaisuvaatimus on käsiteltävä viipymättä. 13670: Lainanmyöntäjä ja -saaja ovat velvollisia Oikaisuvaatimukseen annettuun päätökseen 13671: antamaan kunnalle ja valtiokoottorille tietoja, ja valtiokonttorin II §:n mukaiseen päätökseen 13672: jotka ovat tarpeen sen toteamiseksi, että kor- saa hakea muutosta valittamalla lääninoikeu- 13673: kotukilaina on käytetty hyväksyttyyn tarkoi- delle siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta 13674: tukseen sekä tämän lain ja sen nojalla annet- hallintoasioissa annetussa laissa ( 154/50) on 13675: tujen säännösten ja määräysten mukaisesti ja säädetty. 13676: lainaehtoja muutoinkin noudatettu. Lääninoikeuden tämän lain ja sen nojalla 13677: annettujen säännösten perusteella tekemään 13678: 13 § päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. 13679: Päätöksen tiedoksianto 13680: Kunnan päätös voidaan toimittaa asian- 15 § 13681: omaiselle tiedoksi postitse. Tiedoksisaannin Tarkemmat säännökset 13682: katsotaan tällöin tapahtuneen, jollei muuta 13683: näytetä, seitsemäntenä päivänä siitä, kun pää- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 13684: tös asianomaisen ilmoittamalla postiosoitteella töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 13685: varustettuna on annettu postin kuljetettavaksi. 13686: Muutoin on noudatettava, mitä tiedoksiannos- 13687: ta hallintoasioissa annetussa laissa (232/66) 16 § 13688: säädetään. Voimaantulo 13689: 14 § Tämä laki tulee voimaan päivänä 13690: Muutoksenhaku 13691: kuuta 199 . 13692: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 13693: Hakija, joka on tyytymätön kunnan päätök- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 13694: 13695: 13696: 13697: 13698: 3. 13699: Laki 13700: asumisoikeustalolainojen korkotuesta 13701: 13702: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 13703: 13704: 1§ tun lain (650/90) 1 §:ssä tarkoitettua asumisoi- 13705: Soveltamisala keustaloa varten. Lainoja nimitetään tässä lais- 13706: sa korkotukilainoiksi. 13707: Valtion varoista voidaan maksaa korkotukea Tämän lain nojalla ei makseta korkotukea, 13708: talletuspankin, luottolaitoksen, vakuutusyhtiön jos lainansaajalle maksetaan samaan tarkoituk- 13709: tai eläkelaitoksen (lainanmyöntäjän) myöntä- seen korkotukea muun lain nojalla taikka jos 13710: mistä lainoista asumisoikeusasunnoista anne- lainansaajalle on samaan tarkoitukseen myön- 13711: 24 1993 vp- HE 209 13712: 13713: netty lainaa valtion asuntorahaston tai muista tin 8 kohdan nojalla aiemmin nimeämälle 13714: valtion varoista. Korkotukea voidaan kuiten- asuntojen vuokraamista tai tuottamista ja yllä- 13715: kin maksaa, jos edellä tarkoitettu laina on pitoa sosiaalisin perustein harjoittavalle yhtei- 13716: maksettu takaisin. sölle; sekä 13717: 3) sellaiselle osakeyhtiölle, jonka tosiasiassa 13718: 2§ omistaa jokin tai jotkin kohdissa 1 tai 2 13719: Korkotukilainojen hyväksymisvaltuus mainituista yhteisöistä. 13720: Korkotukilainoja voidaan hyväksyä valtion 13721: talousarviossa vahvistetun hyväksymisvaltuu- 5§ 13722: den rajoissa. 13723: Valtioneuvosto voi vahvistaa lainojen hyväk- Korkotukilainaksi hyväksymisen yleiset 13724: symisvaltuuden alueelliset ja muut käyttöperus- edellytykset 13725: teet Hyväksymisvaltuutta voidaan yleisten Korkotukilainalla lainoitettavien asuntojen 13726: edellytysten täyttyessä käyttää kunnan puolta- on oltava asuttavuudeltaan tarkoituksenmukai- 13727: miin kohteisiin. sia ja asuinympäristöitään toimivia sekä uudis- 13728: Tämän lain mukainen korkotuki on suun- rakentamis-, hankinta- tai perusparannuskus- 13729: nattava eri alueilla ja eri kunnissa esiintyvän tannuksiltaan ja ylläpito- ja asumiskustannuk- 13730: asunnontarpeen mukaan. siltaan kohtuullisia. Uudisrakentamisen ja pe- 13731: rusparantamisen on perustuttava kilpailume- 13732: 3§ nettelyyn, jollei valtion asuntorahasto erityises- 13733: Korkotukilainat tä syystä myönnä siitä poikkeusta. Ympäristö- 13734: ministeriöllä on oikeus antaa määräyksiä ja 13735: Korkotukilaina voidaan myöntää: ohjeita siitä, mitä tässä pykälässä on säädetty. 13736: 1) asumisoikeustalon uudisrakentamiseen Asumisoikeustalon hankintalaina voidaan 13737: (asumisoikeustalon rakentamislaina); myöntää vain edellyttäen., että asuntojen raken- 13738: 2) asumisoikeustalon hankintaan (asumisoi- taminen kyseiselle alueelle ei ole perusteltua 13739: keustalon hankinta/aina) tai pitkän aikavälin asunnontarve huomioon ot- 13740: 3) asumisoikeustalon perusparantamiseen taen ja että talon hankinta on edullisempaa 13741: (asumisoikeustalon perusparannuslaina). kuin vastaavan uuden talon rakentaminen. 13742: Talon hankkiminen luetaan uudisrakentami- 13743: seksi, jos on kulunut enintään vuosi tai erityi- 13744: sestä syystä kaksi vuotta siitä, kun rakennus- 6§ 13745: valvontaviranomainen on hyväksynyt raken- 13746: nuksen käyttöön otettavaksi. Korkotukilainan suuruus 13747: Perusparantamisella tarkoitetaan toimenpi- Asumisoikeustalon rakentamislainan suu- 13748: teitä, joilla: ruus on enintään 85 prosenttia kohteen hyväk- 13749: 1) asunnon, asuinrakennuksen tai niiden sytyistä rakennuskustannuksista sekä tontin 13750: piha-alueen tai muun välittömän ympäristön hankkimisesta ja kunnallisteknisestä kuntoon- 13751: varuste- tai muuta laatutasoa nostetaan alku- panosta aiheutuvista kohtuullisista kustannuk- 13752: peräisestä tasosta tai palautetaan muilla kuin sista. 13753: vuosikorjaustoimenpiteillä uudenveroiseen tai Asumisoikeustalon hankintalainan suuruus 13754: alkuperäiseen tasoon; tai on enintään 85 prosenttia kohteen hyväksytys- 13755: 2) olemassa olevia tiloja muutetaan tai laa- tä hankintahinnasta. 13756: jennetaan pääasiassa asunnoiksi tai niihin liit- Asumisoikeustalon perusparannuslainam 13757: tyviksi tiloiksi. suuruus on enintään 85 p11osenttia perusparan- 13758: 4§ tamisen hyväksytyistä kustannuksista. Laina 13759: voi myös olla asumisoikeustaloa tai asuinhuo- 13760: Korkotukilainan saajat 13761: neistoa taikka niiden asuinneliömetriä kohden 13762: Korkotukilaina voidaan myöntää: määrätty markkamääräinen enimmäislaina. 13763: 1) kunnalle tai muulle julkisyhteisölle; Valtioneuvosto voi vahvistaa tonttien hyväk- 13764: 2) valtion asuntorahaston aravalain ( 1 ) syttävät enimmä:iskustannukset ja -hinnat sekä 13765: 22 §:n 2 kohdan nojalla nimeämälle tai valtio- asumisoikeustalon perusparannuslainan enim- 13766: neuvoston asuntotuotantolain 6 §:n 1 momen- mäismäärän suwmuden. 13767: 1993 vp- HE 209 25 13768: 13769: 7§ muodon muuttamista koskevista rajoituksista 13770: Korkotukilainan ehdot säädetään asumisoikeusasunnoista annetussa 13771: laissa. Rajoituksista on tehtävä merkintä lain- 13772: Lainanmyöntäjän korkotukilainasta penma huuto- ja kiinnitysrekisteriin sekä osakekirjoi- 13773: korko saa olla enintään sen koron suuruinen, hin ja osakeluetteloon. 13774: jota lainanmyöntäjä yleisesti kulloinkin sovel- 13775: taa samanlaisiin tarkoituksiin myönnettäviin 13776: 12 § 13777: lainoihin. 13778: Korkotuen lakkaaminen 13779: 8§ 13780: Jos korkotukilaina maksetaan kokonaan ta- 13781: Korkotuki kaisin, korkotuen maksaminen lakkaa lainan 13782: Korkotukea maksetaan enintään 20 laina- takaisinmaksupäivästä lukien. Talon luovutuk- 13783: vuodelta. Tarkemmat määräykset korkotuen sen jälkeen korkotukea voidaan maksaa vain, 13784: määrästä ja maksuajasta, korkotukilainan vä- jos talon uusi omistaja on 4 §:ssä tarkoitettu 13785: himmäislaina-ajasta ja yleisistä ehdoista antaa yhteisö, joka ottaa korkotukilainan vastatta- 13786: valtioneuvosto. vakseen. 13787: Valtiokonttori maksaa korkotuen lainan- 13788: myöntäjälle tai lainanmyöntäjän valtuuttamalle 13§ 13789: yhteisölle. 13790: Korkotuen lakkauttaminen 13791: 9§ Jos lainansaaja on käyttänyt korkotukilainaa 13792: Korkotukilainan hyväksyvä viranomainen muuhun kuin tämän lain mukaiseen tarkoituk- 13793: seen taikka on korkotukilainaksi hyväksymistä 13794: Valtion asuntorahasto päättää lainan hyväk- hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- 13795: symisestä korkotukilainaksi. Asuntorahaston toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai- 13796: on tarkastettava, että 5 §:ssä säädetyt yleiset sesti vaikuttavia seikkoja, valtiokonttori voi 13797: edellytykset ovat lainaa hyväksyttäessä olemas- lakkauttaa korkotuen maksamisen. Lainansaa- 13798: sa. ja voidaan tällöin velvoittaa suorittamaan val- 13799: tiolle takaisin lainasta maksettu korkotuki. 13800: 10 § Takaisin maksettavalle korkotuelle lainansaa- 13801: Valtion täytetakaus jan on lisäksi suoritettava korkotuen kulloisen- 13802: kin erän maksupäivästä lukien vuotuista kor- 13803: Valtio on lainanmyöntäjälle vastuussa asu- koa neljä prosenttia yli Suomen Pankin perus- 13804: misoikeustalon rakentamislainan pääoman ja koron, kuitenkin vähintään kymmenen pro- 13805: koron lopullisista menetyksistä, jotka johtuvat senttia takaisin maksettavasta korkotuen mää- 13806: velallisen maksukyvyttömyydestä siltä osin, rästä. Palautettavalle määrälle ja korolle on 13807: kuin lainan vakuuksista kertyvät varat eivät maksettava vuotuista viivästyskorkoa 16 pro- 13808: riitä kattamaan lainasta maksamatta olevia senttia eräpäivästä lukien. 13809: lyhennyksiä ja korkoja. Valtionvastuu koskee: 13810: 1) sellaisia maksamatta jääneitä lyhennys- ja 13811: korkomaksuja, jotka ovat erääntyneet 20 vuo- 14 § 13812: den kuluessa korkotukilainan ensimmäisen Valvonta 13813: erän nostamisesta lukien, sekä 13814: 2) edellä 1 kohdassa tarkoitetuille erille Valtion asuntorahaston, valtiokonttorin, 13815: kertyviä viivästyskorkoja siihen asti, kunnes kunnan ja lainan myöntäjän on valvottava, että 13816: lainanmyöntäjä saa suorituksen saamisistaan. lainavarojen käyttö ja korkotuki ovat tämän 13817: lain mukaiset. 13818: 11§ Lainanmyöntäjä ja -saaja ovat velvollisia 13819: Korkotukilainaan liittyvät rajoitukset antamaan valtion asuntorahastolle, valtiokont- 13820: torille ja kunnalle tietoja, jotka ovat tarpeen 13821: Korkotukilainalla lainoitetun talon käytön ja sen toteamiseksi, että korkotukilaina on käy- 13822: luovutuksen sekä asumisoikeustalon omistavan tetty hyväksyttyyn tarkoitukseen sekä tämän 13823: yhtiön osakkeiden taikka omistajan yhteisö- lain . ja sen nojalla annettujen säännösten ja 13824: 4 331050Q 13825: 26 1993 vp - HE 209 13826: 13827: määräy.sten mukaisesti ja lainaehtoja on muu- 16 § 13828: tenkin noudatettu. Tarkemmat silännökset 13829: 15 § Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 13830: Muutoksenhaku töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 13831: 13832: Valtiokonttorin 11 §:n mukaiseen päätökseen 17 § 13833: saa hakea muutosta valittamalla lääninoikeu- Voimaantulo 13834: delle siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta 13835: hallintoasioissa annetussa laissa ( 154/50) on Tämä laki tulee voimaan päivänä 13836: säädetty. kuuta 199 . 13837: Asuntorahaston ja lääninoikeuden päätök- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 13838: seen ei saa hakea muutosta valittamalla. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 13839: 13840: 13841: 13842: 13843: 4. 13844: Laki 13845: asumisoikeusasunnoista annetun lain muuttamisesta 13846: 13847: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13848: muutetaan asumisoikeusasunnoista 16 päivänä heinäkuuta 1990 annetun lain (650/90) 1 §:n 1 13849: momentti, 3 §:n ·1 momentti, 45 §:n 1 momentti ja 47 §:n 1 momentti seuraavasti: 13850: 1§ osuuden rahoittamista varten otettavien laino- 13851: Asumisoikeus jen ja oman pääoman lisäksi. 13852: Asumisoikeudella tarkoitetaan tässä laissa yk- 13853: sityishenkilölle luovutettua oikeutta hallita 45 § 13854: asuinhuoneistoa ja mahdollisesti muita tiloja 13855: talossa, jonka rakentamiseen on myönnetty Asumisoikeustalon asuinhuoneistojen käyttö 13856: asuntotuotantolain 6 §:n 1 momentin 8 kohdas- Asuntotuotantolain, aravalain tai asumisoi- 13857: sa tarkoitettua lainaa taikka joka on lainoitettu keustalolainojen korkotuesta annetun lain no- 13858: aravalain ( 1 ) 21 §:n tai asumisoikeustalo- jalla lainoitetun asumisoikeustalon asuinhuo- 13859: lainojen korkotuesta annetun lain ( 1 ) 3 §:n neistoja on käytettävä asumisoikeuden haltijoi- 13860: mukaan (asumisoikeustalo). Asumisoikeus pe- den vakinaisina asuntoina tai tilapäisesti vuok- 13861: rustetaan asumisoikeustalon omistajan ja asu- ra-asuntoina. 13862: misoikeuden saajan välisellä sopimuksella (asu- 13863: misoikeussopimus). 13864: 47 § 13865: 3§ Asumisoikeustalon tai sen omistavan yhtiön 13866: Asumisoikeusmaksun määrä osakkeen luovuttaminen 13867: Asumisoikeustalon rakentamisvaiheesta pe- Asumisoikeustalo tai asumisoikeustalon 13868: rittävät asumisoikeusmaksut eivät saa yhdessä omistavan yhtiön osake saadaan luovuttaa vain 13869: ylittää määrää, joka tarvitaan aravalain tai kunnalle tai kunnan hyväksymälle luovutuksen 13870: asumisoikeustalolainojen korkotuesta annetun saajalle, jolle voitaisiin myöntää asumisoikeus- 13871: lain mukaisesti vahvistettavan, aravalainoituk- talon aravalaina tai korkotukilaina. Osake saa- 13872: sen tai korkotukilainoituksen perustana olevan daan lisäksi luovuttaa muulle kunnan hyväk- 13873: hankinta-arvo-osuuden rahoittamiseksi tämän symälle luovutuksensaajalle, jonka voidaan 13874: 1993 vp - HE 209 27 13875: 13876: katsoa vastaavan osakkeiden luovuttajaa. Muu Tämä laki tulee voimaan päivänä 13877: luovutus on mitätön. kuuta 199 . 13878: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 13879: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 13880: 13881: Helsingissä 11 päivänä lokakuuta 1993 13882: 13883: 13884: Tasavallan Presidentti 13885: MAUNO KOIVISTO 13886: 13887: 13888: 13889: 13890: Ministeri Pirjo Rusanen 13891: 28 1993 vp - HE 209 13892: 13893: Liite 13894: 13895: 13896: 13897: 1. 13898: Laki 13899: vuokra-asuntolainojen korkotuesta annetun lain muuttamisesta 13900: 13901: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13902: kumotaan vuokra-asuntolainojen korkotuesta 19 päivänä joulukuuta 1980 annetun lain (867 /80) 13903: 14 §ja 13904: muutetaan 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 1 momentin johdantokappale sekä 1 ja 2 kohta, 3 §:n 1 13905: momentti, 4, 6 ja 7 §, 8 §:n 1 momentti, 9 §:n 1 ja 3 momentti, 10 §, 12 §:n 1 momentti sekä 13 ja 13906: 15 §, 13907: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta, 3 §:n 1 momentti 13908: ja 7 § 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (62/85), 4 ja 6 § 20 päivänä joulukuuta 1991 13909: annetussa laissa (1657/91), 9 §:n 1 ja 3 momentti 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa 13910: (1483/92) sekä 10 §ja 12 §:n 1 momentti 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (661/92), 13911: sekä 13912: lisätään 2 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti: 13913: Voimassa oleva laki Ehdotus 13914: 13915: 1§ 1§ 13916: Julkisen valvonnan alaisten luottolaitosten Valtion varoista voidaan maksaa korkohyvi- 13917: tai kuntien varoista voidaan myöntää vuokra- tystä talletuspankin, luottolaitoksen, vakuutus- 13918: asunnon hankkimisen, rakentamisen tai perus- yhtiön, eläkelaitoksen tai kunnan myöntämistä 13919: korjauksen rahoittamiseksi sellaisia lainoja, lainoista vuokra-asunnon hankkimista, raken- 13920: joista valtio maksaa Iainanantajalie korkohyvi- tamista tai peruskorjausta varten. Näitä lainoja 13921: tystä. Näitä lainoja kutsutaan tässä laissa nimitetään tässä laissa korkotukilainoiksi. 13922: korkotukilainoiksi. 13923: 13924: 13925: 2§ 2§ 13926: Korkotukilainaa voidaan myöntää: Korkotukilaina vuokra-asunnon rakentamista 13927: tai, jollei 2 momentista muuta johdu, hankkimis- 13928: ta varten voidaan myöntää: 13929: 1) kunnalle tai kuntainliitolle 1) kunnalle tai kuntayhtymälle; 13930: 2) valtionneuvoston asuntotuotantolain 6 §:n 2) aravalain ( 1 ) 15 §:n 1 momentin 3 13931: momentin 1 kohdan nojalla nimeämälle kohdassa tarkoitetulle asuntojen vuokraamista 13932: asuntojen vuokraamista sosiaalisin perustein sosiaalisin perustein harjoittavalle yhteisölle; 13933: harjoittavalle yhteisölle. 13934: 13935: Jos vuokra-asunto hankitaan muun kuin asun- 13936: nottoman, pakolaisen, romanin tai vastaavaan 13937: erityiseen väestöryhmään kuuluvan henkilön 13938: vuokra-asuntokäyttöön, korkotukilainaa voidaan 13939: myöntää vain edellyttäen, että asuntojen raken- 13940: taminen kyseiselle alueelle ei ole perusteltua 13941: pitkän aikavälin asunnontarve huomioon ottaen 13942: ja että asunnon hankkiminen on edullisempaa 13943: kuin vastaavan uuden asunnon rakentaminen. 13944: 1993 vp- HE 209 29 13945: 13946: Voimassa· oleva laki Ehdotus 13947: 13948: 3§ 3§ 13949: Korkotukilainan hyväksymisen edellytykse- Tuettavien asuntojen on oltava asuttavuudel- 13950: nä on, että vuokra-asunto täyttää kohtuullisen taan tarkoituksenmukaisia ja asuinympäristöi- 13951: asumistason vaatimukset taikka voidaan perus- tään toimivia sekä rakentamis-, hankinta- tai 13952: korjaustoimenpiteiden avulla saattaa sellaiseksi peruskorjauskustannuksiltaan ja ylläpito- ja asu- 13953: ja että vuokra-asunto on mahdolliset peruskor- miskustannuksiltaan kohtuullisia. Rakentamisen 13954: jaustoimenpiteet huomioon ottaen hankinta-, ja peruskorjauksen on,,perustuttava kilpailume- 13955: rakentamis- tai peruskorjaus-kustannuksiltaan nettelyyn, jollei valtion· asuntorahasto erityisestä 13956: kohtuullinen. syystä myönnä siitä poikkeusta. Ympäristöminis- 13957: teriöllä on oikeus antaa määräyksiä ja ohjeita 13958: siitä, mitä tässä momentissa on säädetty. 13959: 13960: 13961: 4§ 4§ 13962: Korkotukilainan suuruus on enintään 90 Korkotukilainan suuruus on enintään 90 13963: prosenttia vuokra-asunnon hyväksytyistä han- prosenttia vuokra-asunnon hyväksytyistä han- 13964: kinta-, rakentamis- tai peruskorjauskustannuk- kinta-, rakentamis- tai peruskorjauskustannuk- 13965: sista. Rakentamiskustannuksiin voidaan hy- sista. Rakentamiskustannuksiin voidaan hy- 13966: väksyä myös tontin hankkimisesta aiheutuneet väksyä myös tontin hankkimisesta aiheutuneet 13967: kohtuulliset kustannukset. kohtuulliset kustannukset. Valtioneuvosto voi 13968: antaa tarkempia määräyksiä lainoitusosuuden 13969: suuruudesta. 13970: 13971: 6§ 6§ 13972: Valtion tulo- ja menoarvion yhteydessä pää- Lainoja voidaan hyväksyä korkotuki/ainoiksi 13973: tetään korkohyvityksen määrästä ja vuosittain valtion talousarviossa vahvistetun hyväksymis- 13974: hyväksyttävien korkotukilainojen enimmäis- valtuuden rajoissa. 13975: määrästä. Valtioneuvosto voi vahvistaa lainojen hyväksy- 13976: misvaltuuden alueelliset ja muut käyttöperusteet. 13977: Hyväksymisvaltuutta voidaan yleisten edellytys- 13978: ten täyttyessä käyttää kunnan puoltamiin koh- 13979: teisiin. 13980: Tämän lain mukainen korkotuki on suunnat- 13981: tava eri alueilla ja eri kunnissa esiintyvän asun- 13982: nontarpeen mukaan. 13983: 13984: 13985: 7§ 7§ 13986: Korkotukilainojen yleisistä ehdoista päättää Korkohyvitystä maksetaan enintään 20 laina- 13987: ympäristöministeriö. vuodelta. 13988: Tarkemmat määräykset korkotuen määrästä 13989: ja maksuajasta, korkotukilainojen vähim- 13990: mäisajasta ja yleisistä ehdoista antaa valtioneu- 13991: vosto. 13992: 13993: 13994: 8§ 8§ 13995: Asuntohallitus päättää lainan hyväksymises- Valtion asuntorahasto päättää lainan hyväk- 13996: tä korkotukilainaksi. symisestä korkotukilainaksi. Asuntorahaston on 13997: tarkastettava, että 3 §:ssä säädetyt yleiset 13998: edellytykset ovat lainaa hyväksyttäessä olemas- 13999: sa. 14000: 30 1993 vp - HE 209 14001: 14002: Voimassa oleva laki Ehdotus 14003: 14004: 9§ 9§ 14005: Valtio on luottolaitokselle vastuussa raken- Valtio on luottolaitokselle vastuussa raken- 14006: tamista varten myönnettyjen korkotukilainojen tamista varten myönnetyn korkotukilainan 14007: tämän lain JO §:ssä tarkoitettuna rajoitusaikana pääoman ja koron lopullisista menetyksistä, 14008: syntyneistä pääoman ja koron sekä viivästysko- jotka johtuvat velallisen maksukyvyttömyydes- 14009: ron lopullisista menetyksistä, jotka johtuvat tä siltä osin, kuin lainan vakuuksista kertyvät 14010: velallisen maksukyvyttömyydestä siltä osin, varat eivät riitä kattamaan lainasta maksamat- 14011: kuin lainan vakuuksista kertyvät varat eivät ta olevia lyhennyksiä ja korkoja. Valtionvastuu 14012: riitä kattamaan lainasta maksamatta olevia koskee lain JO §:ssä tarkoitettuna rajoitusaikana 14013: lyhennyksiä ja korkoja. erääntyneitä, maksamatta jääneitä lyhennys- ja 14014: korkomaksuja sekä näille eri/le kertyviä viiväs- 14015: tyskorkoja siihen asti, kunnes luottolaitos saa 14016: suorituksen saamisistaan. 14017: 14018: Korkotukilainalla tulee sitä nostettaessa olla Rakentamista varten myönnetyllä korkotuki- 14019: asuntohallituksen hyväksymä muita lainoja pa- lainalla tulee olla valtion asuntorahaston hyväk- 14020: remmalla etuoikeudella oleva kiinnitysvakuus symä muita lainoja paremmalla etuoikeudella 14021: tai muu asuntohallituksen hyväksymä vähin- oleva kiinnitysvakuus tai muu valtion asuntora- 14022: tään yhtä turvaava vakuus, jollei lainansaajana haston hyväksymä vähintään yhtä turvaava 14023: ole kunta tai kuntainliitto. vakuus, jollei lainansaajana ole kunta tai kun- 14024: tayhtymä. 14025: 14026: 14027: 10 § 10 § 14028: Asuntoa, jonka hankkimista, rakentamista Asuntoa, jonka hankkimista, rakentamista 14029: tai peruskorjausta varten korkotukilaina on tai peruskorjausta varten korkotukilaina on 14030: myönnetty, on käytettävä vuokra-asuntona vä- myönnetty, on käytettävä vuokra-asuntona. 14031: hintään 10 ·vuotta korkohyvityksen ensimmäi- Tämä velvoite päättyy JO vuoden kuluttua kor- 14032: sen erän maksamisesta lukien. kotukilainan ensimmäisen erän nostamisesta lu- 14033: kien ( käyttörajoitusaika), jos korkohyvityksen 14034: maksuaika on 7 §:ssti tarkoitetun valtioneuvos- 14035: ton päätöksen nojalla enintään JO vuotta. Muus- 14036: sa tapauksessa tämä velvoite päättyy 20 vuoden 14037: kuluttua mainitusta ajankohdasta lukien. 14038: Valtioneuvosto voi tarvittaessa antaa tarkem- 14039: pia määräyksiä asukkaiden valintaperusteista 14040: asuntoon, jota koskee 20 vuoden käyttörajoitus- 14041: aika. 14042: 14043: 12 § 12 § 14044: Jos korkotukilainan saaja on käyttänyt lai- Jos korkotukilainan saaja on käyttänyt lai- 14045: navaroja muuhun kuin tämän lain mukaiseen navaroja muuhun kuin tämän lain mukaiseen 14046: tarkoitukseen tai asuntoa vastoin 10 §:n sään- tarkoitukseen tai asuntoa vastoin 10 §:n sään- 14047: nöksiä taikka korkotukilainaksi hyväksymistä nöksiä taikka korkotukilainaksi hyväksymistä 14048: hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- hakiessaan antanut olennaisesti virheellisiä tie- 14049: toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai- toja tai salannut lainan hyväksymiseen olennai- 14050: sesti vaikuttavia seikkoja, voi asuntohallitus sesti vaikuttavia seikkoja, voi valtiokonttori 14051: lakkauttaa korkohyvityksen suorittamisen. lakkauttaa korkohyvityksen suorittamisen. 14052: Edellä mainitussa tapauksessa ja milloin asun- Edellä mainituissa tapauksissa ja milloin asun- 14053: non tai sen hallintaan oikeuttavien osakkeiden non tai sen hallintaan oikeuttavien osakkeiden 14054: omistusoikeus luovutetaan vastiketta vastaan omistusoikeus luovutetaan vastiketta vastaan 14055: muulle kuin 2 §:n 1 momentin 1-6 kohdassa muulle kuin 2 §:n 1 momentin 1-6 kohdassa 14056: 1993 vp- HE 209 31 14057: 14058: Voimassa oleva laki Ehdotus 14059: 14060: tarkoitetulle omistajalle ennen 10 §:ssä säädetyn tarkoitetulle omistajalle ennen käyttörajoitus- 14061: määräajan kulumista, voi asuntohallitus vel- ajan kulumista, voi valtiokonttori velvoittaa 14062: voittaa lainansaajan kokonaan tai osittain suo- lainansaajan kokonaan tai osittain suoritta- 14063: rittamaan valtiolle takaisin sen korkohyvityk- maan valtiolle takaisin sen korkohyvityksen, 14064: sen, jonka valtio on lainasta maksanut. jonka valtio on lainasta maksanut. 14065: 14066: 14067: 13§ 13§ 14068: Asuntohallituksen, kunnan ja luottolaitoksen Valtion asuntorahaston, valtiokonttorin, kun- 14069: on valvottava, että lainavarat käytetään lainaa nan ja luottolaitoksen on valvottava, että lai- 14070: korkotukilainaksi hyväksyttäessä määrättyyn navarat käytetään lainaa korkotukilainaksi hy- 14071: tarkoitukseen. väksyttäessä määrättyyn tarkoitukseen. Kunnan 14072: on myös valvottava JO §:ssä tarkoitettujen käyt- 14073: törajoitusten ja asukkaiden valintaperusteiden 14074: noudattamista. 14075: Luottolaitos ja korkotukilainan saaja ovat Luottolaitos ja korkotukilainan saaja ovat 14076: velvollisia antamaan asuntohallitukselle ja velvollisia antamaan valtion asuntorahastolle, 14077: asianomaiselle kunnan viranomaiselle tietoja, valtiokonttori/le ja asianomaiselle kunnan vi- 14078: jotka tarvitaan sen toteamiseksi, onko korko- ranomaiselle tietoja, jotka tarvitaan sen totea- 14079: tukilaina käytetty hyväksyttyyn tarkoitukseen miseksi, onko korkotukilaina käytetty hyväk- 14080: sekä tämän lain ja sen nojalla annettujen syttyyn tarkoitukseen sekä tämän lain ja sen 14081: määräysten mukaisesti ja lainaehtoja muutoin- nojalla annettujen määräysten mukaisesti ja 14082: kin noudatettu. lainaehtoja muutoinkin noudatettu. 14083: 14084: 14 § 14 § 14085: Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain hyväksyt- (kumotaan) 14086: tävien korkotukilainojen käyttösuunnitelman. 14087: 14088: 15 § 15 § 14089: Asuntohallituksen tämän lain ja sen nojalla Valtiokonttorin J2 §:n mukaiseen päätökseen 14090: annettujen säännösten ja määräysten perusteel- saa hakea muutosta valittamalla lääninoikeudel- 14091: la antamaan päätökseen, J2 §:ssä tarkoitettua le siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta 14092: päätöstä lukuunottamatta, ei saa hakea valitta- hallintoasioissa annetussa laissa ( J50150) on 14093: malla muutosta. säädetty. Valtion asuntorahaston ja lääninoikeu- 14094: den päätökseen ei saa hakea va1ittamalla muu- 14095: tosta. 14096: 14097: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14098: kuuta J99 . 14099: Ennen tämän lain voimaantuloa hyväksyttyi- 14100: hin korkotukilainoihin sovelletaan kuitenkin 14101: edelleen vuokra-asuntolainojen korkotuesta an- 14102: netun lain 6 ja 7 §:n, 9 §:n J momentinja JO §:n 14103: säännöksiä sellaisina kuin ne ovat tämän lain 14104: voimaan tullessa. 14105: Kilpailumenettelyä koskevaa 3 §:n J momen- 14106: tin säännöstä sovelletaan vasta vuoden kuluttua 14107: tämän lain voimaantulosta. 14108: 32 1993 vp - HE 209 14109: 14110: 4. 14111: 14112: Laki 14113: asumisoike~sasunnoista annetun lain muuttamisesta 14114: 14115: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14116: muutetaan asumisoikeusasunnoista 16 päivänä heinäkuuta 1990 annetun lain (650/90) 1 §:n 1 14117: momentti, 3 §:n 1 momentti, 45 §:n 1 momentti ja 47 §:n 1 momentti seuraavasti: 14118: Voimassa oleva laki Ehdotus 14119: 14120: 1§ 1§ 14121: Asumisoikeus Asumisoikeus 14122: Asumisoikeudella tarkoitetaan tässä laissa Asumisoikeudella tarkoitetaan tässä laissa 14123: luonnolliselle henkilölle luovutettua oikeutta yksityishenkilölle luovutettua oikeutta hallita 14124: hallita asuinhuoneistoa ja mahdollisesti muita asuinhuoneistoa ja mahdollisesti muita tiloja 14125: tiloja talossa ( asumisoikeustalo), jonka raken- talossa, jonka rakentamiseen on myönnetty 14126: tamiseen on myönnetty asuntotuotantolain asuntotuotantolain 6 §:n 1 momentin 8 kohdas- 14127: 6 §:n 1 momentin 8 kohdassa tarkoitettua sa tarkoitettua lainaa taikka joka on lainoitettu 14128: lainaa. Asumisoikeus perustetaan asumisoi- aravalain ( 1 ) 21 §:n tai asumisoikeustalo- 14129: keustalon omistajan ja asumisoikeuden saajan lainojen korkotuesta annetun lain ( 1 ) 3 §:n 14130: välisellä sopimuksella ( asumisoikeussopimus). mukaan ( asumisoikeustalo). Asumisoikeus pe- 14131: rustetaan asumisoikeustalon omistajan ja asu- 14132: misoikeuden saajan välisellä sopimuksella (asu- 14133: misoikeussopimus). 14134: 14135: 14136: 3 § 3§ 14137: Asumisoikeusmaksun määrä Asumisoikeusmaksun määrä 14138: Asumisoikeustalon rakentamisvaiheesta pe- Asumisoikeustalon rakentamisvaiheesta pe- 14139: rittävät asumisoikeusmaksut eivät saa yhdessä rittävät asumisoikeusmaksut eivät saa yhdessä 14140: ylittää määrää, joka tarvitaan asuntotuotanto- ylittää määrää, joka tarvitaan aravalain tai 14141: lain mukaisesti vahvistettavan, asuntolainoi- asumisoikeustalolainojen korkotuesta annetun 14142: tuksen perustana olevan hankinta-arvo-osuu- lain mukaisesti vahvistettavan, aravalainoituk- 14143: den rahoittamiseksi tämän osuuden rahoitta- sen tai korkotukilainoituksen perustana olevan 14144: mista varten otettavien lainojen ja oman pää- hankinta-arvo-osuuden rahoittamiseksi tämän 14145: oman lisäksi. osuuden rahoittamista varten otettavien laino- 14146: jen ja oman pääoman lisäksi. 14147: 14148: 14149: 45 § 45 § 14150: Asumisoikeustalon asuinhuoneistojen käyttö Asumisoikeustalon asuinhuoneistojen käyttö 14151: Asuntotuotantolain nojalla lainoitetun asu- Asuntotuotantolain, aravalain tai asumisoi- 14152: misoikeustalon asuinhuoneistoja on käytettävä keustalolainojen korkotuesta annetun lain nojal- 14153: asumisoikeuden haltijoiden vakinaisina asun- la lainoitetun asumisoikeustalon asuinhuoneis- 14154: toina tai tilapäisesti vuokra-asuntoina. toja on käytettävä asumisoikeuden haltijoiden 14155: vakinaisina asuntoina tai tilapäisesti vuokra- 14156: asuntoina. 14157: 1993 vp -- ffE 209 33 14158: 14159: Voimassa oleva laki Ehdotus 14160: 14161: 47 § 47 § 14162: Asumisoikeustalon tai sen omistavan yhtiön Asumisoikeustalon tai sen omistavan yhtiön 14163: osakkeen luovuttaminen osakkeen luovuttaminen 14164: Asumisoikeustalo tai asumisoikeustalon Asumisoikeustalo tai asumisoikeustalon 14165: omistavan yhteisön osake saadaan luovuttaa omistavan yhtiön osake saadaan luovuttaa vain 14166: vain kunnalle tai kunnan hyväksymälle, asun- kunnalle tai kunnan hyväksymälle luovutuksen 14167: tohallituksen vahvistamat perusteet täyttävälle saajalle, jolle voitaisiin myöntää asumisoikeusta- 14168: luovutuksen saajalle. Muu luovutus on mitä- lon aravalaina tai korkotukilaina. Osake saa- 14169: tön. daan lisäksi luovuttaa muulle kunnan hyväksy- 14170: mälle luovutuksensaajalle, jonka voidaan katsoa 14171: vastaavan osakkeiden luovuttajaa. Muu luovu- 14172: tus on mitätön. 14173: 14174: 14175: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14176: kuuta 199 . 14177: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 14178: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 14179: 14180: 14181: 14182: 14183: 5 331050Q 14184: 1993 vp- HE 210 14185: 14186: 14187: 14188: 14189: Hallituksen esitys Eduskunnalle Irlannin kanssa tulo- ja myyn- 14190: tivoittoveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja 14191: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määrä- 14192: ysten hyväksymisestä 14193: 14194: 14195: 14196: 14197: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 14198: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- ta, jotta kansainvälinen kaksinkertainen vero- 14199: väksyisi Irlannin kanssa tulo- ja myyntivoitto- tus vältetään. Lisäksi sopimuksessa on muun 14200: veroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen muassa syrjintäkieltoa ja verotustietojen vaih- 14201: välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi toa koskevia määräyksiä. 14202: maaliskuussa 1992 tehdyn sopimuksen. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 14203: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Talou- menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 14204: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi- 14205: (OECD) Iaatimaiie mallisopimukselle. Sopimus silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi- 14206: sisältää määräyksiä, joilla sopimusvaltiolle muksen voimaantulolle asetetut edellytykset. 14207: myönnetään oikeus verottaa eri tuloja, kun Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen 14208: taas toisen sopimusvaltion on vastaavasti luo- eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä- 14209: vuttava käyttämästä omaan verolainsäädän- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu- 14210: töön perustuvaa verottamisoikeuttaan tai lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen 14211: muulla tavoin myönnettävä huojennusta veros- kanssa. 14212: 14213: 14214: 14215: 14216: YLEISPERUSTELUT 14217: 1. Nykytila sen alalla tapahtuneen kehityksen johdosta on 14218: Irlannin kanssa voimassa olevaa verosopimusta 14219: Suomen ja Irlannin välillä tehtiin 21 päivänä pidettävä vanhentuneena ja siten tarkistusta 14220: huhtikuuta 1969 sopimus tulon ja omaisuuden kaipaavana. Lisäksi on sopimuksen allekitjoit- 14221: kaksinkertaisen verotuksen sekä veron kiertä- tamisen jälkeen sekä Suomen että Irlannin 14222: misen estämiseksi (SopS 43/70). Sopimusta verolainsäädäntöön tehty olennaisia muutok- 14223: sovellettiin Suomessa ensimmäisen kerran vuo- sia. Näistä syistä uuden sopimuksen tekeminen 14224: delta 1968 toimitetussa verotuksessa. Irlannin kanssa on ollut tarkoituksenmukaista. 14225: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen jätjes- 14226: tö (OECD), jonka jäseniä sekä Suomi että 2. Asian valmistelu 14227: Irlanti ovat, suositti vuonna 1977 jäsenmailleen 14228: muun muassa, että ne pyrkisivät tarkistamaan Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin 14229: keskenään tekemänsä sopimukset tulo- ja va- Dublinissa helmikuussa 1989. Neuvotteluja jat- 14230: rallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen vero- kettiin Helsingissä lokakuussa 1989, jolloin 14231: tuksen välttämiseksi (verosopimus) noudattaen neuvottelujen päätteeksi parafoitiin englannin 14232: sitä mallisopimusta, joka liittyy edellä tarkoi- kielellä laadittu sopimusluonnos. Sopimusluon- 14233: tettuun suositukseen. Tämän suosituksen seu- nosta on vielä tarkistettu eräiltä osin kitjeen- 14234: rauksena kaksinkertaisen verotuksen välttämi- vaihdolla. 14235: 321395S 14236: 2 1993 vp - HE 210 14237: 14238: Verosopimusneuvottelukunta on antanut 3. Esityksen taloudelliset 14239: lausuntonsa asiasta. vaikutukset 14240: Sopimus allekirjoitettiin Dublinissa 27 päivä- 14241: nä maaliskuuta 1992. Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että sopi- 14242: Sopimus noudattaa pääasiallisesti Taloudel- musvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitettujen 14243: lisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) verojen saajat eivät käytä verottamisoikeuttaan 14244: laatimaa mallia kahdenkeskiseksi verosopimuk- sopimuksessa määrätyissä tapauksissa tai että 14245: seksi. Poikkeamat tästä mallista koskevat ne sopimuksessa edellytetyllä tavalla muutoin 14246: muun muassa merenkulusta saadun tulon, myöntävät huojennusta verosta. Sopimusmää- 14247: osingon, koron, myyntivoiton, eläkkeen ja tie- räysten soveltaminen merkitsee Suomen osalta 14248: tyn rannikon ulkopuolella tapahtuvan toimin- tällöin, että valtio ja kunnat sekä evankelis- 14249: nan verottamista. luterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirkkokun- 14250: Sekä Suomi että Irlanti soveltavat veronhy- nan seurakunnat luopuvat vähäisestä osasta 14251: vitysmenetelmää päämenetelmänä kaksinker- verotulojaan, jotta kansainvälinen kaksinker- 14252: taisen verotuksen poistamiseksi. tainen verotus vältettäisiin. 14253: 14254: 14255: 14256: 14257: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 14258: 1. Sopimuksen sisältö nuksen rajoittamista koskevia määräyksiä. Nä- 14259: mä määräykset on otettu sopimukseen Irlannin 14260: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne pyynnöstä. Vastaavia määräyksiä ei sisälly 14261: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artikla OECD:n mallisopimukseen. 14262: on OECD:n mallisopimuksen mukainen. Sopi- 7 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua 14263: musta sovelletaan henkilöihin, jotka asuvat tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, 14264: sopimusvaltiossa tai molemmissa sopimusvalti- jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rinnaste- 14265: oissa. Sanonta "sopimusvaltiossa asuva henki- taan artiklan mukaan muun muassa tulo, joka 14266: lö" määritellään 4 artiklassa. saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun 14267: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- yhteisöosuuden perusteella hallitun huoneiston 14268: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklassa. vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer- 14269: Varallisuusveroja ei ole sisällytetty sopimuksen kiksi tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyh- 14270: soveltamisalaan, koska Irlannissa ei ole yleistä tiön osakkeenomistaja saa niin sanotun osake- 14271: varallisuusveroa eikä kansainvälistä kaksinker- huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suomes- 14272: taista verotusta siten voi syntyä varallisuusve- sa. 14273: ron osalta. 8 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus- 14274: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritellään valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketulosta 14275: eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. Eräin voidaan verottaa toisessa sopimusvaltiossa 14276: poikkeamin artiklat ovat OECD:n mallisopi- vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa viimeksi 14277: muksen mukaisia. Sopimuksen 3 artiklassa on mainitussa valtiossa olevasta kiinteästä toimi- 14278: yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopimusvaltiossa paikasta. Kiinteän toimipaikan käsite määritel- 14279: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. Sa- lään sopimuksen 5 artiklassa. Milloin liiketu- 14280: nonta "kiinteä toimipaikka", joka on tärkeä loon sisältyy tuloja, joita käsitellään erikseen 14281: erityisesti liiketulon verotusta koskevan 8 ar- sopimuksen muissa artikloissa, näihin tuloihin 14282: tiklan soveltamisen kannalta, määritellään 5 sovelletaan tässä tarkoitettuja erityismääräyk- 14283: artiklassa. siä (7 kappale). 14284: Määritelmiä on myös sopimuksen muissa 9 artikla. Tämä artikla sisältää merenkulusta 14285: artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi sa- ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta poik- 14286: nonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä keuksia 8 artiklan määräyksiin. Tulosta, jonka 14287: artikloissa, joissa käsitellään näiden tulolajien sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainväli- 14288: verotusta (11, 12 ja 13 artikla). sestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta, vero- 14289: 6 artikla. Tässä artiklassa on veronhuojen- tetaan vain. tässä valtiossa, silloinkin kun tulo 14290: 1993 vp -- FIE 210 3 14291: 14292: on luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaik- myös henkilöä, joka ei asu Irlannissa. Yhtiö- 14293: kaan, joka yrityksellä on toisessa sopimusval- veron hyvitystä ei myönnetä suorille sijoituk- 14294: tiossa (1 kappale). Artiklan 2 kappaleessa on sille vaan ainoastaan portfoliosijoituksille 14295: selventävä määräys, jonka mukaan edellä tar- Sopimuksen mukaan kumpikin sopimusval- 14296: koitettu tulo tietyin edellytyksin käsittää laivan tio myöntää toisessa sopimusvaltiossa asuvalle 14297: tai ilma-aluksen vuokralle antamisesta saadun osakkeenomistajalle yhtiöveron hyvityksen. 14298: tulon. OECD:n mallisopimuksesta poiketen tu- Yhtiöveron hyvitystä ei myönnetä suorille si- 14299: losta, jonka sopimusvaltiossa oleva yritys saa joituksille. Suoralla sijoituksena tarkoitetaan 14300: tavarankuljetukseen käytetyn kontin käytöstä, sijoitusta, jolla osingon saava yhtiö hallitsee 14301: kunnossapidosta tai vuokralle antamisesta, ve- vähintään 10 prosenttia osingon maksavan 14302: rotetaan vain tässä valtiossa. Tätä määräystä ei yhtiön äänimäärästä (l kappaleen c) kohta ja 2 14303: kuitenkaan sovelleta silloin, kun konttia käy- kappaleen c) kohta). Muut sijoitukset ovat 14304: tetään tavarankuljetukseen vain toisessa sopi- portfoliosijoituksia. 14305: musvaltiossa olevien paikkojen välillä (3 kap- Irlanti myöntää verosopimuksen määräysten 14306: pale). mukaan suomalaiselle osakkeenomistajalle 14307: JO artikla. Etuyhteydessä keskenään olevien portfoliosijoitusten osalta saman yhtiöveron 14308: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artiklan hyvityksen kuin Irlannissa asuva henkilö vas- 14309: mukaan oikaista, jos perusteetonta voitonsiir- taavassa tapauksessa saisi yhtiöveron hyvitystä. 14310: toa voidaan näyttää. Suomessa tällä määräyk- Irlannissa kannetaan 15 prosentin suuruinen 14311: sellä on merkitystä verotuslain 73 §:n 1 momen- vero veronhyvitykseen oikeuttavan osingon ja 14312: tin (260/65) soveltamisen kannalta. veronhyvityksen yhteismäärästä portfoliosijoi- 14313: 11 artikla. Suomen kokonaisverouudistuk- tusten osalta. Irlantilaisen yhtiön jakamasta 14314: seen sisältyvä yhtiöveron hyvitysjärjestelmä tuli voitosta, joka ei oikeuta veronhyvitykseen, ei 14315: voimaan vuoden 1990 alusta lukien samalla, sitä vastoin suoriteta Irlannissa veroa. Määrä- 14316: kun lyhyenä siirtymäkautena luovutaan niin ykset asiasta sisältyvät artiklan 2 kappaleeseen. 14317: sanotusta osinkovähennysjärjestelmästä. Yhtiö- Yhtiöveron hyvityksestä annetussa laissa 14318: veron hyvitystä ei myönnetä rajoitetusti vero- (1232/88) olevan vastavuoroisuusvaatimuksen 14319: velvolliselle eli henkilölle, joka ei asu Suomes- mukaisesti myönnetään Irlannissa asuvalle 14320: sa. Verosopimuksessa voidaan kuitenkin vasta- osakkeenomistajalle suomalaiseen yhtiöön teh- 14321: vuoroisuuden edellytyksin sopia yhtiöveron hy- dylle portfoliosijoitukselle maksetun osingon 14322: vityksen myöntämisestä myös rajoitetusti vero- perusteella yhtiöveron hyvitys, jonka suuruus 14323: velvolliselle osingonsaajalle. "Vastavuoroisuu- on puolet siitä, mitä Suomessa asuva henkilö 14324: den edellytyksin" tarkoittaa tässä yhteydessä, olisi vastaavassa tapauksessa saanut yhtiöveron 14325: että siinä valtiossa, jonka kanssa verosopimus hyvityksenä (l kappaleen b) kohta). Suomessa 14326: tehdään, on voimassa järjestelmä, jossa yhtiön kannetaan 15 prosentin suuruinen vero osingon 14327: ja sen osingonsaajan verotus yhdennetään ai- ja veronhyvityksen yhteismäärästä portfoliosi- 14328: nakin osittain, ja että Suomi myöntää yhtiöve- joitusten osalta (l kappaleen a) 2) kohta). 14329: ron hyvityksen toisessa sopimusvaltiossa asu- Suomalaisen yhtiön jakamasta voitosta, joka ei 14330: valle osingonsaajalle ainoastaan samassa suh- oikeuta veronhyvitykseen, ei sitä vastoin kan- 14331: teessa kuin tämä toinen valtio antaa yhtiöveron neta Suomessa veroa (l kappaleen a) 3) kohta). 14332: hyvityksen Suomessa asuvalle osingonsaajalle. Edellä mainittuun Irlannissa asuvalle osin- 14333: Irlannissa on voimassa yhtiöveron hyvitys- gonsaajalle myönnettävään Suomen yhtiöveron 14334: järjestelmä. Siellä asuvalla henkilöllä on irlan- hyvityksen määrään on päädytty vertailemalla 14335: tilaiselta yhtiöltä saamansa osingon perusteella kummankin sopimusvaltion yhtiöveron hyvi- 14336: oikeus yhtiöveron hyvitykseen, jonka suuruus tyksen ja yhtiöveron suuruutta toisiinsa. Suo- 14337: on 25/75 eli l/3 osingon määrästä. Osakkeen- messa yhtiöveron hyvitys on verovuonna 14338: omistaja on velvollinen maksamaan veroa saa- 1992 9/16 maksettujen osinkojen määrästä ja 14339: dun osingon ja yhtiöveron hyvityksen yhteis- yhtiöverokanta vastaavasti 36 prosenttia. Irlan- 14340: määrästä. Osingonsaajan verotuksessa veron- nissa yhtiöveron hyvitys on 25175 maksettujen 14341: hyvitys saadaan vähentää hänen saamansa osinkojen määrästä. Laskelmissa käytetty yh- 14342: osingon ja veronhyvityksen Ga muun tulon) tiöverokanta on 40 prosenttia. 14343: yhteismäärän perusteella suoritettavasta tulove- Sopimuksen allekirjoituksen yhteydessä suo- 14344: rosta. Oikeus yhtiöveron hyvitykseen voidaan ritetulla noottienvaihdolla on sovittu, että, jos 14345: verosopimusmääräyksellä ulottaa koskemaan yhtiöverokanta tai yhtiöveron hyvityksen mää- 14346: 4 1993 vp - HE 210 14347: 14348: rä muuttuu Suomessa tai Irlannissa, sopimus- sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- 14349: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on il- musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei 14350: moitettava tästä toisilleen ja harkittava samal- hänellä ole toimintansa harjoittamista varten 14351: la, onko sopimuksessa myönnetyn hyvityksen toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, esi- 14352: määrä edelleen asianmukainen muuttuneissa merkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneistoa. 14353: olosuhteissa, ja, jos näin ei ole, sopimusvalti- Viimeksi mainitussa tapauksessa voidaan kiin- 14354: oiden hallitusten on neuvoteltava uudelleen teään paikkaan kuuluvasta tulosta verottaa 14355: artiklan 1 kappaleen b) kohdan ja 2 kappaleen siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä paikka on. 14356: b) kohdan sisällöstä. 16-18 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät 14357: Artiklaan sisältyy lisäksi muun muassa mää- yksityistä palvelusta (16 artikla), johtokunnan 14358: räyksiä, joiden tarkoituksena on estää sopi- jäsenen palkkiota (17 artikla) sekä taiteilijoita 14359: muksen väärinkäyttö (7 kappale). ja urheilijoita (18 artikla) koskevat määräykset 14360: 12 artikla. OECD:n mallisopimuksesta poi- ovat eräin täsmennyksin ja poikkeamin 14361: keten korosta verotetaan artiklan 1 kappaleen OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- 14362: mukaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa ko- pimuksissaan noudattaman käytännön mukai- 14363: ron saaja asuu, jollei 3 kappaleen määräyksiä set. 14364: ole sovellettava. Tämä sääntely vastaa sitä 19 artikla. Yksityiseen palvelukseen perustu- 14365: käytäntöä, jota Suomi pyrkii noudattamaan vaa eläkettä verotetaan pääsäännön mukaan 14366: neuvotellessaan verosopimuksista. Sääntely vain saajan kotivaltiossa (1 kappale). Sopimus- 14367: voidaan nähdä myös sitä taustaa vastaan, että valtion sosiaaliturvaa koskevan lainsäädännön 14368: luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomessa, ja nojalla maksettuja eläkkeitä, esimerkiksi Suo- 14369: ulkomaisen yhteisön on tuloverolain (1535/92) men TEL-eläkettä, ja muita etuuksia voidaan 14370: 9 §:n 2 momentin mukaan vain eräissä harvi- verottaa kummankin sopimusvaltion lainsää- 14371: naisissa ja vähämerkityksellisissä tapauksissa dännön mukaan (2 kappale). 14372: suoritettava Suomesta saadusta korosta veroa 20 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua 14373: täällä. tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- 14374: 13 artikla. Rojaltista verotetaan 1 kappalees- van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- 14375: sa olevan pääsäännön mukaan vain siinä sopi- valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava pää- 14376: musvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu. sääntö on 2 kappaleen a) kohdan mukaan 14377: 14 artikla. Kiinteän omaisuuden, johon Suo- voimassa tällaisen palveluksen perusteella mak- 14378: men osalta luetaan asunto-osakeyhtiön osake settavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kappaleen 14379: ja muun kiinteistöyhteisön osuus, luovutukses- b) kohdassa ja 2 kappaleen b) kohdassa tar- 14380: ta saadusta voitosta voidaan verottaa siinä koitetuissa tapauksissa palkkatuloa tai eläkettä 14381: sopimusvaltiossa, jossa kiinteä omaisuus on ( 1 verotetaan kuitenkin vain saajan kotivaltiossa. 14382: kappale). Voitosta, joka saadaan 2 kappaleessa Artiklan 3 kappaleessa mainituin edellytyksin 14383: tarkoitetun osakkeen tai osuuden luovutukses- verotetaan taas julkisesta palveluksesta saatua 14384: ta, voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, tuloa ja tällaisen palveluksen perusteella saatua 14385: jossa osakkeeseen tai osuuteen tässä kappalees- eläkettä niiden määräysten mukaan, jotka kos- 14386: sa tarkoitetulla tavalla liittyvä kiinteä omaisuus kevat yksityisestä palveluksesta saatua tuloa ja 14387: on. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa tällaisen palveluksen perusteella saatua eläket- 14388: asuvan henkilön toisessa sopimusvaltiossa ole- tä. 14389: vaan kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään 21 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 14390: paikkaan kuuluvan irtaimen omaisuuden luo- opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien tulo- 14391: vutuksesta, voidaan verottaa tässä toisessa val- jen verovapaudesta eräissä tapauksissa. Artikla 14392: tiossa (4 kappale). Voitosta, joka saadaan on asialliselta sisällöltään OECD:n mallisopi- 14393: kansainväliseen liikenteeseen käytetyn laivan, muksen mukainen. 14394: ilma-aluksen tai kontin taikka tällaisen laivan, 22 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty 7-21 14395: ilma-aluksen tai kontin käyttämiseen liittyvän artik1assa, verotetaan pääsäännön mukaan 14396: irtaimen omaisuuden sekä muun kuin tässä vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tulon saaja 14397: artiklassa nimenomaan mainitun omaisuuden asuu. 14398: luovutuksesta, verotetaan vain siinä sopimus- 23 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 14399: valtiossa, jossa luovuttaja asuu (5 ja 6 kappa- rannikon ulkopuolella tapahtuvan toiminnan 14400: le). verottamisesta. Esillä olevassa sopimuksessa on 14401: 15 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami- tärkeimmät määräykset, jotka koskevat ranni- 14402: 1993 vp - HE 210 5 14403: 14404: kon ulkopuolella tapahtuvasta liiketoiminnasta muksen ja Suomen verosopimuksissaan nou- 14405: tai työstä saadun tulon verottamista, koottu 23 dattaman käytännön mukaiset. 14406: artiklaan. Vastaavia määräyksiä on eräissä 29 artikla. Sopimuksen voimaantuloa koske- 14407: aikaisemmissakin Suomen tekemissä verosopi- vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. So- 14408: muksissa. Yrityksellä, joka harjoittaa tässä pimus tulee voimaan kolmantenakymmenente- 14409: tarkoitettua toimintaa toisessa sopimusvaltios- nä päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- 14410: sa kuin missä se asuu, katsotaan olevan kiinteä den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen täyt- 14411: toimipaikka tässä toisessa valtiossa, jollei toi- täneensä valtiosäännössään sopimuksen voi- 14412: minta kestä enintään 30 päivää 12 kuukauden maantulolle asetetut edellytykset. Sitä sovelle- 14413: aikana. taan Suomessa osingosta ja tämän perusteella 14414: 24 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tämän myönnettävästä veronhyvityksestä perittävän 14415: artiklan mukaan molemmissa sopimusvaltioissa lähdeveron osalta osinkoon, joka maksetaan 14416: päämenetelmä kaksinkertaisen verotuksen osingon maksavan yhtiön 1 päivänä tammi- 14417: poistamiseksi. Suomea koskevat määräykset kuuta 1990 tai sen jälkeen päättyväitä tilikau- 14418: ovat 1 kappaleessa ja Irlantia koskevat 2 delta, muiden lähdeverojen osalta tuloon, joka 14419: kappaleessa. Artiklan 3 ja 4 kappaleen määrä- saadaan 1 päivänä tammikuuta 1990 tai sen 14420: ykset koskevat molempia valtioita. Artiklan 1 jälkeen, sekä muiden tuloverojen osalta veroi- 14421: kappaleen a) kohdan määräykset rakentuvat hin, jotka määrätään 1 päivänä tammikuuta 14422: sille sopimuksessa omaksutulle periaatteelle, 1990 tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta, sekä 14423: että tulon saajaa verotetaan siinä sopimusval- Irlannissa tuloveron ja myyntivoittoveron osal- 14424: tiossa, jossa hän asuu (kotivaltio), myös sellai- ta, verovuosiin, jotka alkavat 6 päivänä huhti- 14425: sesta tulosta, josta sopimuksen mukaan voi- kuuta 1990 tai sen jälkeen, ja yhtiöveron osalta, 14426: daan verottaa toisessa sopimusvaltiossa (lähde- tilivuosiin, jotka alkavat 1 päivänä tammikuuta 14427: valtio). Kotivaltiossa maksettavasta verosta vä- 1990 tai sen jälkeen. 14428: hennetään kuitenkin vero, joka sopimuksen Nykyinen Suomen ja Irlannin välinen sopi- 14429: mukaisesti on maksettu samasta tulosta toises- mus lakkaa olemasta voimassa sinä ajankohta- 14430: sa sopimusvaltiossa. Vähennyksen määrä on na, josta lukien uuden sopimuksen määräyksiä 14431: kuitenkin rajoitettu siihen kysymyksessä ole- sovelletaan. Milloin nykyisen sopimuksen mää- 14432: vasta tulosta kotivaltiossa maksettavan veron räys olisi myöntänyt suuremman huojennuksen 14433: osaan, joka suhteellisesti jakautuu sille tulolle, verosta kuin mitä uuden sopimuksen mukaan 14434: josta voidaan verottaa lähdevaltiossa. Verori- myönnetään, tällaista määräystä sovelletaan 4 14435: hyvitysmenetelmää ei tietenkään sovelleta Suo- kappaleen mukaan kuitenkin vielä vuoden ajan 14436: messa niissä tapauksissa, joissa osinko on siitä ajankohdasta lukien, jona uuden sopimuk- 14437: vapaa Suomen verosta 1 kappaleen b) kohdan sen määräykset muuten olisivat tulleet sovellet- 14438: määräysten nojalla. Artiklan 1 kappaleen c) taviksi. 14439: kohdan määräykset merkitsevät, että Suomen 30 artikla. Sopimuksen päättymistä koskevat 14440: verosta eräissä tapauksissa vähennetään Irlan- määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopi- 14441: nin vero, jota ei tosiasiallisesti ole maksettu muksen on määrä olla voimassa toistaiseksi. 14442: mutta joka olisi ollut maksettava, jollei Irlan- 14443: nin lainsäädännössä olisi myönnetty erityistä 14444: veronhuojennusta maan taloudellisen kehityk- 14445: sen edistämiseksi (niin sanottu tax sparing 2. Voimaantulo 14446: credit). Vastaavia määräyksiä on Suomen ja 14447: kehitysmaiden välillä tehdyissä verosopimuksis- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 14448: sa. Määräyksiä voidaan kuitenkin pitää perus- menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 14449: teltuina myös Irlannin osalta, kun otetaan musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi- 14450: huomioon Irlannin elinkeinoelämän rakenne. silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi- 14451: 25-28 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät muksen voimaantulolle asetetut edellytykset. 14452: syrjintäkieltoa (25 artikla), keskinäistä sopi- Voimaantulon jälkeen sopimuksen määräyksiä 14453: musmenettelyä (26 artikla), verotusta koskevi- sovelletaan Suomessa osingosta ja tämän pe- 14454: en tietojen vaihtamista (27 artikla) sekä diplo- rusteella myönnettävästä veronhyvityksestä pe- 14455: maattisten edustustojen ja konsuliedustustojen rittävän lähdeveron osalta osinkoon, joka mak- 14456: jäseniä (28 artikla) koskevat määräykset ovat setaan osingon maksavan yhtiön 1 päivänä 14457: eräin vähäisin poikkeamin OECD:n mallisopi- tammikuuta 1990 tai sen jälkeen päättyväitä 14458: 6 1993 vp - HE 210 14459: 14460: tilikaudelta, muiden lähdeverojen osalta tu- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 14461: loon, joka saadaan 1 päivänä tammikuuta 1990 33 §:n mukaisesti esitetään, 14462: tai sen jälkeen, sekä muiden tuloverojen osalta 14463: veroihin, jotka määrätään 1 päivänä tammi- että Eduskunta hyväksyisi ne Dublinis- 14464: kuuta 1990 tai sen jälkeen aikaviita verovuosil- sa 27 päivänä maaliskuuta 1992 Suomen 14465: ta. ja Irlannin välillä tulo- ja myyntivoitto- 14466: veroja koskevan kaksinkertaisen verotuk- 14467: sen välttämiseksi ja veron kiertämisen 14468: estämiseksi tehdyn sopimuksen määräyk- 14469: 3. Eduskunnan suostumuksen set, jotka vaativat Eduskunnan suostu- 14470: tarpeellisuus muksen. 14471: 14472: Sopimuksen useat määräykset poikkevat voi- Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 14473: massa olevasta verolainsäädännöstä. Tämän kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 14474: vuoksi sopimus vaatii näiltä osin eduskunnan malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 14475: hyväksymisen. lakiehdotus: 14476: 14477: 14478: 14479: 14480: Laki 14481: Irlannin kanssa tulo- ja myyntivoittoveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja 14482: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 14483: 14484: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 14485: 1§ 2§ 14486: Dublinissa 27 päivänä maaliskuuta 1992 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 14487: Suomen ja Irlannin välillä tulo- ja myyntivoit- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 14488: toveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen 14489: välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi 14490: tehdyn sopimuksen määräykset ovat, mikäli ne 3§ 14491: kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa niin Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 14492: kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana. 14493: 14494: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 14495: 14496: 14497: Tasavallan Presidentti 14498: 14499: MAUNO KOIVISTO 14500: 14501: 14502: 14503: 14504: Ministeri Pertti Salolainen 14505: 1993 vp -- lUE 210 7 14506: 14507: 14508: 14509: 14510: SOPIMUS AGREEMENT 14511: Suomen Tasavallan hallituksen ja Irlannin halli- between the Government of the Republic of 14512: tuksen välillä tulo- ja myyntivoittoveroja koske- Finland and the Government of Ireland for the 14513: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja avoidande of double Taxation and the Prevention 14514: veron kiertämisen estämiseksi of Fiscal evasion with respecst to Taxes on 14515: income and Capital gains 14516: Suomen tasavallan hallitus ja Irlannin halli- The Government of the Republic of Finland 14517: tus, and the Government of Ireland, 14518: haluten tehdä sopimuksen tulo- ja myynti- Desiring to conclude an Agreement for the 14519: voittoveroja koskevan kaksinkertaisen verotuk- avoidance of double taxation and the preven- 14520: sen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- tion of fiscal evasion with respect to taxes on 14521: seksi, income and capital gains, 14522: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 14523: 14524: 1 artikla Article 1 14525: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Personai Scope 14526: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, jot- This Agreement shall apply to persons who 14527: ka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa are residents of one or both of the Contracting 14528: sopimusvaltioissa. States. 14529: 14530: 2 artikla Article 2 14531: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot Taxes Covered 14532: 1. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin 1. The existing taxes to which this Agree- 14533: tätä sopimusta sovelletaan, ovat: ment shall apply are: 14534: a) Suomessa: a) in Finland: 14535: 1) valtion tulovero; (i) the state income tax; 14536: 2) kunnallisvero; (ii) the communal tax; 14537: 3) kirkollisvero; ja (iii) the church tax; and 14538: 4) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; (iv) the tax withheld at source from non- 14539: residents' income; 14540: (jäljempänä "Suomen vero"); (hereinafter referred to as "Finnish tax"); 14541: b) Irlannissa: b) in Ireland: 14542: 1) tulovero; (i) the income tax; 14543: 2) yhtiövero; ja (ii) the corporation tax; and 14544: 3) myyntivoittovero; (iii) the capital gains tax; 14545: (jäljempänä "Irlannin vero"). (hereinafter referred to as "Irish tax"). 14546: 2. Tätä sopimusta sovelletaan myös kaikkiin 2. This Agreement shall apply also to any 14547: samanlaisiin tai pääasiallisesti samanluonteisiin identical or substantially similar taxes which 14548: veroihin, joita sopimusvaltiossa on tämän so- are imposed by a Contracting State after the 14549: pimuksen allekirjoittamisen jälkeen suoritetta- date of signature of this Agreement in addition 14550: 8 1993 vp - HE 210 14551: 14552: va tällä hetkellä suoritettavien verojen ohella to, or in place of, the extstmg taxes. The 14553: tai asemesta. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten competent authorities of the Contracting States 14554: viranomaisten on ilmoitettava toisilleen vero- shall notify each other of any substantial 14555: lainsäädäntöönsä tehdyistä merkittävistä muu- changes which have been made in their respec- 14556: toksista. tive taxation laws. 14557: 14558: 3 artikla Article 3 14559: Yleiset määritelmät General Definitions 14560: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on tätä 1. For the purposes of this Agreement, 14561: sopimusta sovellettaessa seuraavilla sanonnoil- unless the context otherwise requires: 14562: la jäljempänä mainittu merkitys: 14563: a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa ja, a) the term "Finland" means the Republic 14564: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Finland and, when used in a geographical 14565: Suomen tasavallan aluetta ja Suomen tasaval- sense, means the territory of the Republic of 14566: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Suomi Finland, and any area adjacent to the territo- 14567: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- rial waters of the Republic of Finland within 14568: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan which, under the laws of Finland and in 14569: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden ylä- accordance with intemationallaw, the rights of 14570: puolella olevien vesien luonnonvarojen tutkimi- Finland with respect to the exploration for and 14571: seen ja hyväksikäyttöön; exploitation of the natural resources of the sea 14572: bed and its sub-soil and of the superjacent 14573: waters may be exercised; 14574: b) "Irlanti" käsittää Irlannin aluevesien ul- b) the term "Ireland" includes any area 14575: kopuolella olevat alueet, jotka kansainvälisen outside the territorial waters of Ireland, which 14576: oikeuden mukaisesti ja Irlannin mannerjalustaa in accordance with international law has been 14577: koskevan lainsäädännön mukaan on määritelty or may hereafter be designated under the laws 14578: tai vastedes määritellään alueeksi, jolla Irlanti of Ireland conceming the Continental Shelf, as 14579: saa käyttää oikeuksiaan merenpohjaan ja sen an area within which the rights of lreland with 14580: sisustaan sekä niiden luonnonvaroihin; respect to the sea bed and subsoil and their 14581: natural resources may be exercised; 14582: c) "sopimusvaltio" ja "toinen sopimusval- c) the terms "Contracting State", "one of 14583: tio" tarkoittavat Suomea tai Irlantia sen mu- the Contracting States" and "the other Con- 14584: kaan kuin asiayhteys edellyttää; ja sanonta tracting State" mean Finland or Ireland, as the 14585: "sopimusvaltiot" tarkoittaa Suomea ja Irlantia; context requires; and the term "Contracting 14586: States" means Finland and lreland; 14587: d) "henkilö" käsittää luonnollisen henkilön, d) the term "person" includes an individual, 14588: yhtiön ja muun yhteenliittymän; a company and any other body of persons; 14589: e) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai e) the term "company" means any body 14590: muuta, jota verotuksessa käsitellään oikeushen- corporate or any entity which is treated as a 14591: kilönä; body corporate for tax purposes; 14592: f) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toises- f) the terms "enterprise of a Contracting 14593: sa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoittavat State" and "enterprise of the other Contracting 14594: yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilö State" mean respectively an enterprise carried 14595: harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, jota toisessa on by a resident of a Contracting State and an 14596: sopimusvaltiossa asuva henkilö harjoittaa; enter-prise carried on by a resident of the other 14597: Contracting State; 14598: g) "kansalainen" tarkoittaa: g) the term "national" means: 14599: 1) Suomen osalta luonnollista henkilöä, jolla (i) in relation to Finland, any individual 14600: on Suomen kansalaisuus, sekä oikeushenkilöä, possessing the nationality of Finland and any 14601: yhtymää ja muuta yhteenliittymää, jotka on legal person, partnership and association deriv- 14602: muodostettu Suomessa voimassa olevan lain- ing its status as such from the laws in force in 14603: säädännön mukaan; Finland; 14604: 2) Irlannin osalta Irlannin kansalaista sekä (ii) in relation to Ireland, any citizen of 14605: 1993 vp - HE 210 9 14606: 14607: oikeushenkilöä ja muuta yhteenliittymää, jotka Ireland and any legal person, association or 14608: on muodostettu Irlannissa voimassa olevan other entity deriving its status as such from the 14609: lainsäädännön mukaan; laws in force in Ireland; 14610: h) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- (h) the term "intemational traffic" means 14611: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopimus- any transport by a ship or aircraft operated by 14612: valtiossa oleva yritys käyttää, paitsi milloin an enterprise of a Contracting State, except 14613: laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoastaan when the ship or aircraft is operated solely 14614: toisessa sopimusvaltiossa olevien paikkojen vä- between places in the other Contracting State; 14615: lillä; 14616: i) "vero" tarkoittaa Suomen veroa tai Irlan- i) the term "tax" means Finnish tax or Irish 14617: nin veroa sen mukaan kuin asiayhteys edellyt- tax, as the context requires; 14618: tää; 14619: j) "toimivaltainen viranomainen" tarkoittaa: j) the term "competent authority" means: 14620: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä tai sen (i) in Finland, the Ministry of Finance or its 14621: valtuuttamaa edustajaa; authorised representative; 14622: 2) Irlannissa "Revenue Commissioners" -ni- (ii) in Ireland, the Revenue Commissioners 14623: misiä viranomaisia tai heidän valtuuttamaansa or their authorised representative. 14624: edustajaa. 14625: 2. Tässä sopimuksessa sanonnat "Suomen 2. In this Agreement the terms "Finnish 14626: vero" ja "Irlannin vero" eivät käsitä sakko- tax" and "Irish tax" do not include any penalty 14627: maksua tai korkoa, jota kannetaan sopimus- or interest imposed under the laws of a 14628: valtion tämän sopimuksen piiriin 2 artiklan Contracting State conceming the taxes to 14629: nojalla kuuluvia veroja koskevan lainsäädän- which this Agreement appiies by virtue of 14630: nön mukaan. Article 2. 14631: 3. Kun sopimusvaltio soveltaa tätä sopimus- 3. As regards the application of this Agree- 14632: ta, katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole ment by a Contracting State any term not 14633: tässä sopimuksessa määritelty ja jonka osalta defined therein shall, unless the context other- 14634: asiayhteydestä ei muuta johdu, olevan se mer- wise requires, have the meaning which it has 14635: kitys, joka sillä on tämän valtion tämän sopi- under the law of that State conceming the 14636: muksen piiriin 2 artiklan nojalla kuuluvia taxes to which this Agreement appiies by virtue 14637: veroja koskevan lainsäädännön mukaan. of Article 2. 14638: 14639: 4 artikla Article 4 14640: Kotipaikka Residence 14641: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Agreement, the 14642: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoitetaan term "resident of a Contracting State" means 14643: henkilöä, joka tämän valtion lainsäädännön any person who, under the laws of that State, 14644: mukaan on siellä verovelvollinen kotipaikan, is liable to tax therein by reason of his 14645: asumisen, liikkeen johtopaikan tai muun sellai- domicile, residence, place of management or 14646: sen seikan nojalla. Sanonta ei kuitenkaan any other criterion of a similar nature. How- 14647: käsitä henkilöä, joka on tässä valtiossa vero- ever, the term does not include any person who 14648: velvollinen vain tässä valtiossa olevista lähteis- is liable to tax in that State in respect only of 14649: tä saadun tulon perusteella. income from sources in that State. 14650: 2. Milloin luonnollinen henkilö tämän artik- 2. Where by reason of the provisions of 14651: lan 1 kappaleen määräysten mukaan asuu paragraph 1 of this Article an individual is a 14652: molemmissa sopimusvaltioissa, määritetään hä- resident of both Contracting States, then his 14653: nen kotipaikkansa seuraavien sääntöjen mukai- status shall be determined in accordance with 14654: sesti: the following rules: 14655: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, a) he shall be deemed to be a resident of the 14656: jossa hänen käytettävänään on vakinainen State in which he has · a permanent home 14657: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- available to him; if he has a permanent home 14658: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan available to him in both States, he shall be 14659: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen deemed to be a resident of the State with which 14660: 2 321395S 14661: 10 1993 vp -- liE 210 14662: 14663: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa ovat his personai and economic relations are closer 14664: kiinteämmät (elinetujen keskus); (centre of vital interests); 14665: b) jos ei voida ratkaista, kummassa valtiossa b) if the State in which he has his centre of 14666: hänen elinetujensa keskus on, tai jos hänen vital interests cannot be determined, or if he 14667: käytettävänään ei ole vakinaista asuntoa kum- has not a permanent home available to him in 14668: massakaan valtiossa, katsotaan hänen asuvan either State, he shall be deemed to be a resident 14669: siinä valtiossa, jossa hän oleskelee pysyvästi; of the State in which he has an habitual abode; 14670: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa c) if he has an habitual abode in both States 14671: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummassa- or in neither of them, he shall be deemed to be 14672: kaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä a resident of the State of which he is a national; 14673: valtiossa, jonka kansalainen hän on; 14674: d) jos hän on molempien valtioiden kansa- d) if he is a national of both States or of 14675: lainen tai ei ole kummankaan valtion kansalai- neither of them, the competent authorities of 14676: nen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- the Contracting States shall settle the question 14677: ranomaisten ratkaistava asia keskinäisin sopi- by mutual agreement. 14678: muksin. 14679: 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 3. Where by reason of the prov1s10ns of 14680: tämän artiklan 1 kappaleen määräysten mu- paragraph 1 of this Article, a person other than 14681: kaan asuu molemmissa sopimusvaltioissa tai ei an individual is a resident of both Contracting 14682: asu kummassakaan niistä: States or of neither of them: 14683: a) sen katsotaan asuvan Irlannissa, jos sen a) it shall be deemed to be a resident of 14684: tosiasiallinen johto on Irlannissa, tai Ireland if its place of effective management is 14685: situated in Ireland, or 14686: b) sen katsotaan asuvan Suomessa, jos sen b) it shall be deemed to be a resident of 14687: tosiasiallinen johto on Suomessa tai jos se on Finland if its place of effective management is 14688: rekisteröity Suomessa eikä sen tosiasiallinen situated in Finland or if it is incorporated in 14689: johto ole Irlannissa. Finland and its place of effective management 14690: is not situated in Ireland. 14691: 14692: 5 artikla Article 5 14693: Kiinteä toimipaikka Permanent Establishment 14694: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Agreement, the 14695: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää lii- term "permanent establishment" means a fixed 14696: kepaikkaa, josta yrityksen toimintaa kokonaan place of business through which the business of 14697: tai osaksi harjoitetaan. an enterprise is wholly or partly carried on. 14698: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 2. The term "permanent establishment" in- 14699: erityisesti: cludes especially: 14700: a) yrityksen johtopaikan; a) a place of management; 14701: b) sivuliikkeen; b) a branch; 14702: c) toimiston; c) an office; 14703: d) tehtaan; d) a factory; 14704: e) työpajan; e) a workshop; 14705: f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, louhok- f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any 14706: sen tai muun paikan, josta luonnonvaroja other place of extraction of natural resources; 14707: otetaan; ja and 14708: g) luonnonvarojen tutkimiseen tai hyväksi- g) an installation or structure used for the 14709: käyttöön käytettävän laitteen tai rakennelman. exploration or exploitation of natural re- 14710: sources. 14711: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus-, 3. A building site, or a construction, instal- 14712: asennus- tai kokoonpanotoimintaa, muodostaa lation or assembly project constitutes a perma- 14713: kiinteän toimipaikan vain, jos toiminta kestää nent establishment only if it lasts more than 14714: yli kahdentoista kuukauden ajan. · twelve months. 14715: 4. Yrityksellä katsotaan olevan sopimusval- 4. An enterprise shall be deemed to have a 14716: 1993 vp -- lUE 210 11 14717: 14718: tiossa kiinteä toimipaikka ja sen katsotaan permanent establishment in a Contracting State 14719: harjoittavan liiketoimintaa tästä kiinteästä toi- and to carry on business through that perma- 14720: mipaikasta, jos se tässä valtiossa harjoittaa nent establishment if it carries on supervisory 14721: valvontatoimintaa yli kahdentoista kuukauden activities in that State for more than twelve 14722: ajan tässä valtiossa harjoitetun rakennus-, months in connection with a building site, or a 14723: asennus- tai kokoonpanotoiminnan yhteydessä. construction, installation or assembly project 14724: which is being undertaken in that State. 14725: 5. Tämän artiklan edellä olevien määräysten . Notwithstanding the preceding provisions 14726: estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" ei of this Article, the term "permanent 14727: katsota käsittävän: establishment" shall be deemed not to include: 14728: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- a) the use of facilities solely for the purpose 14729: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varastoi- of storage, display or delivery of goods or 14730: mista, näytteillä pitämistä tai luovuttamista merchandise belonging to the enterprise; 14731: varten; 14732: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) the maintenance of a stock of goods or 14733: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- merchandise belonging to the enterprise solely 14734: mistä tai luovuttamista varten; for the purpose of storage, display or delivery; 14735: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- c) the maintenance of a stock of goods or 14736: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta ta- merchandise belonging to the enterprise solely 14737: pahtuvaa muokkaamista tai jalostamista var- for the purpose of processing by another 14738: ten· enterprise; 14739: ei) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan d) the maintenance of a fixed place of 14740: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämiseksi business solely for the purpose of purchasing 14741: yritykselle; goods or merchandise or of collecting informa- 14742: tion, for the enterprise; 14743: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan e) the maintenance of a fixed place of 14744: muun luonteeltaan valmistelevan tai avustavan business solely for the purpose of carrying on, 14745: toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; for the enterprise, any other activity of a 14746: preparatory or auxiliary character; 14747: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan f) the maintenance of a fixed place of busi- 14748: tämän kappaleena)- e) kohdassa mainittujen ness solely for any combination of activities 14749: toimintojen yhdistämiseksi, edellyttäen, että mentioned in sub-paragraphs a) to e) of this 14750: koko se kiinteästä liikepaikasta harjoitettava paragraph, provided that the overall activity of 14751: toiminta, joka perustuu tähän yhdistämiseen, the fixed place of business resulting from this 14752: on luonteeltaan valmistelevaa tai avustavaa. combination is of a preparatory or auxiliary 14753: character. 14754: 6. Jos henkilö, olematta itsenäinen edustaja, 6. Notwithstanding the provisions of para- 14755: johon tämän artiklan 7 kappaletta sovelletaan, graphs 1, 2, 3 and 4 of this Article, where a 14756: toimii yrityksen puolesta sekä hänellä on sopi- person - other than an agent of an indepen- 14757: musvaltiossa valtuus tehdä sopimuksia yrityk- dent status to whom paragraph 7 of this Article 14758: sen nimissä ja hän valtuuttaan siellä tavan- applies- is acting on behalf of an enterprise and 14759: omaisesti käyttää, katsotaan tällä yrityksellä has, and habitually exercises, in a Contracting 14760: tämän artiklan 1, 2, 3 ja 4 kappaleen määrä- State an authority to conclude contracts in the 14761: ysten estämättä olevan kiinteä toimipaikka name of the enterprise, that enterprise shall be 14762: tässä valtiossa jokaisen toiminnan osalta, jota deemed to have a permanent establishment in 14763: tämä henkilö harjoittaa yrityksen lukuun. Tätä that State in respect of any activities which that 14764: ei kuitenkaan noudateta, jos tämän henkilön person undertakes for the enterprise, unless the 14765: toiminta rajoittuu sellaiseen, joka mainitaan activities of such person are limited to those 14766: tämän artiklan 5 kappaleessa ja joka, jos sitä mentioned in paragraph 5 of this Article which, 14767: harjoitettaisiin kiinteästä liikepaikasta, ei tekisi if exercised through a fixed place of business, 14768: tätä kiinteää liikepaikkaa kiinteäksi toimipai- would not make this fixed place of business a 14769: kaksi mainitun kappaleen määräysten mukaan. permanent establishment under the provisions 14770: of that paragraph. 14771: 7. Sopimusvaltiossa olevalla yrityksellä ei 7. An enterprise of a Contracting State shall 14772: 12 1993 vp - HE 210 14773: 14774: katsota olevan kiinteää toimipaikkaa toisessa not be deemed to have a permanent establish- 14775: sopimusvaltiossa pelkästään sen vuoksi, että se ment in the other Contrac~ing State merely 14776: harjoittaa liiketoimintaa tässä toisessa valtiossa because it carries on business in that other 14777: välittäjän, komissionäärin tai muun itsenäisen State through a broker, general commission 14778: edustajan välityksellä, edellyttäen, että tämä agent or any other agent of an independent 14779: henkilö toimii säännönmukaisen liiketoimin- status, provided that such persons are acting in 14780: tansa rajoissa. the ordinary course of their business. 14781: 8. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla 8. The fact that a company which is a 14782: yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä - tai siinä resident of a Contracting State controls or is 14783: on määräämisvalta yhtiöllä -joka asuu toisessa controlled by a company which is a resident of 14784: sopimusvaltiossa taikka joka tässä toisessa the other Contracting State, or which carries 14785: valtiossa harjoittaa liiketoimintaa (joko kiinte- on business in that other State (whether 14786: ästä toimipaikasta tai muulla tavoin), ei itses- through a permanent establishment or other- 14787: tään tee kumpaakaan yhtiötä toisen kiinteäksi wise), shall not of itself constitute either com- 14788: toimipaikaksi. pany a permanent establishment of the other. 14789: 14790: 6 artikla Article 6 14791: Veronhuojennuksen rajoittaminen Limitation of Relief 14792: Milloin tulo tai myyntivoitto tämän sopi- Where, under any provision of this Agree- 14793: muksen määräyksen mukaan on kokonaan tai ment, income or gains is or are wholly or partly 14794: osaksi vapautettu verosta sopimusvaltiossa ja relieved from tax in a Contracting State and, 14795: luonnollinen henkilö toisessa sopimusvaltiossa under the laws in force in the other Contracting 14796: voimassa olevan lainsäädännön mukaan on State, an individual, in respect of the said 14797: velvollinen suorittamaan veroa tämän tulon tai income or gains, is subject to tax by reference 14798: myyntivoiton perusteella siitä määrästä, joka to the amount thereof which is remitted to or 14799: siirretään tähän toiseen valtioon tai vastaanote- received in that other State, and not by 14800: taan siellä eikä koko määrästä, sovelletaan reference to the full amount thereof, then the 14801: ensiksi mainitussa valtiossa tämän sopimuksen relief to be allowed under this Agreement in the 14802: mukaan ·myönnettävää huojennusta vain niin first-mentioned State shall apply only to so 14803: suureen tulon tai myyntivoiton osaan, joka much of the income or gains as is remitted to 14804: siirretään tähän toiseen valtioon tai vastaanote- or received in that other State. 14805: taan siellä. 14806: 14807: 7 artikla Article 7 14808: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo Income from Immovable Property 14809: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. lncome derived by a resident of a Con- 14810: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevasta tracting State from immovable property (in- 14811: kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna maa- cluding income from agriculture or forestry) 14812: taloudesta tai metsätaloudesta saatu tulo), voi- situated in the other Contracting State may be 14813: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State. 14814: 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on, 2. a) The term "immovable property" shall, 14815: jollei tämän kappaleen b) ja c) kohdan määrä- subject to the provisions of sub-paragraphs b) 14816: yksistä muuta johdu, sen sopimusvaltion lain- and c) of this paragraph, have the meaning 14817: säädännön mukainen merkitys, jossa omaisuus which it has under the law of the Contracting 14818: on. State in which the property in question is 14819: situated. 14820: b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui- b) The term "immovable property" shall in 14821: tenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston, any case include property accessory to immov- 14822: maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn elä- able property, livestock and equipment used in 14823: vän ja elottoman irtaimiston, oikeudet, joihin agriculture and forestry, rights to which the 14824: sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää omaisuut- provisions of general law respecting landed 14825: ta koskevia määräyksiä, kiinteän omaisuuden property apply, usufruct of immovable prop- 14826: 1993 vp - HE 210 13 14827: 14828: käyttöoikeuden sekä oikeudet määrältään erty and rights to variable or ftxed payments as 14829: muuttuviin tai kiinteisiin korvauksiin, jotka consideration for the working of, or the right 14830: saadaan kivennäisesiintymien, öljy- tai kaasu- to work, mineral deposits, oil or gas wells, 14831: lähteiden, louhosten, lähteiden ja muiden luon- quarries, sources and other natural resources. 14832: nonvarojen hyväksikäytöstä tai oikeudesta nii- 14833: den hyväksikäyttöön. 14834: c) Laivoja ja ilma-aluksia ei pidetä kiinteänä c) Ships and aircraft shall not be regarded as 14835: omaisuutena. immovable property. 14836: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph l of this 14837: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän Article shall apply to income derived from the 14838: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- direct use, letting, or use in any other form of 14839: ralle antamisesta tai muusta käytöstä. immovable property. 14840: 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksien 4. Where the ownership of shares or other 14841: omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiöosuuksi- corporate rights in a company entitles the 14842: en omistajan hallitsemaan yhtiölle kuuluvaa owner of such shares or corporate rights to the 14843: kiinteää omaisuutta, voidaan tulosta, joka saa- enjoyment of immovable property held by the 14844: daan tällaisen hallintaoikeuden välittömästä company, the income from the direct use, 14845: käytöstä, sen vuokralle antamisesta tai muusta letting, or use in any other form of such right 14846: käytöstä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa to enjoyment may be taxed in the Contracting 14847: kiinteä omaisuus on. State in which the immovable property is 14848: situated. 14849: 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3 of 14850: yksiä sovelletaan myös yrityksen omistamasta this Article shall also apply to the income from 14851: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon ja itse- immovable property of an enterprise and to 14852: näisessä ammatinharjoittamisessa käytetystä income from immovable property used for the 14853: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon. performance of independent personai services. 14854: 14855: 8 artikla Article 8 14856: Liiketulo Business Profits 14857: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. The proftts of an enterprise of a Contract- 14858: tys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, jollei ing State shall be taxable only in that State 14859: yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sopimus- unless the enterprise carries on business in the 14860: valtiossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- other Contracting State through a permanent 14861: ta. Jos yritys harjbittaa liiketoimintaa edellä establishment situated therein. If the enterprise 14862: sanotuin tavoin, voidaan toisessa valtiossa ve- carries on business as aforesaid, the proftts of 14863: rottaa yrityksen saamasta tulosta, mutta vain the enterprise may be taxed in the other State 14864: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava but only so much of them as is attributable to 14865: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi. that permanent establishment. 14866: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys harjoit- 2. Subject to the provisions of paragraph 3 14867: taa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa of this Article, where an enterprise of a 14868: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, luetaan, Contracting State carries on business in the 14869: jollei tämän artiklan 3 kappaleen määräyksistä other Contracting State through a permanent 14870: muuta johdu, kummassakin sopimusvaltiossa establishment situated therein, there shall in 14871: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi se tulo, each Contracting State be attributed to that 14872: jonka toimipaikan olisi voitu olettaa tuottavan, permanent establishment the proftts which it 14873: jos se olisi ollut erillinen yritys, joka harjoittaa might be expected to make if it were a distinct 14874: samaa tai samanluonteista toimintaa samojen and separate enterprise engaged in the same or 14875: tai samanluonteisten edellytysten vallitessa ja similar activities under the same or similar 14876: itsenäisesti päättää liiketoimista sen yrityksen conditions and dealing wholly independently 14877: kanssa, jonka kiinteä toimipaikka se on, with the enterprise of which it is a permanent 14878: establishment. 14879: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 3. In determining the proftts of a permanent 14880: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä toi- establishment, there shall be allowed as deduc- 14881: 14 1993 vp -- lUE 210 14882: 14883: mipaikasta johtuneet menot (niihin luettuina tions expenses (including executive and general 14884: yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallinnosta administrative expenses) which are incurred for 14885: johtuneet menot), riippumatta siitä, ovatko ne the purposes of the permanent establishment, 14886: syntyneet sopimusvaltiossa, jossa kiinteä toimi- whether so incurred in the Contracting State in 14887: paikka on, vai muualla, ja jotka olisi hyväk- which the permanent establishment is situated 14888: sytty vähennykseksi, jos kiinteä toimipaikka or elsewhere, and which would be so allowed if 14889: olisi itsenäinen yritys, josta menot ovat johtu- the permanent establishment were an indepen- 14890: neet. dent entity which had incurred those expenses. 14891: 4. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan 4. No profits shall be attributed to a perma- 14892: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että nent establishment by reason of the mere 14893: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen purchase by that permanent establishment of 14894: lukuun. goods or merchandise for the enterprise. 14895: 5. Sovellettaessa tämän artiklan edellä olevia 5. For the purposes of the preceding para- 14896: kappaleita on kiinteään toimipaikkaan kuulu- graphs of this Article, the profits to be attrib- 14897: vaksi luettava tulo vuodesta toiseen määrättävä uted to the permanent establishment shall be 14898: samaa menetelmää noudattaen, jollei pätevistä determined by the same method year by year 14899: ja riittävistä syistä muuta johdu. unless there is good and sufficient reason to the 14900: contrary. 14901: 6. Tämän artiklan edellä olevat määräykset 6. Nothing in the foregoing provisions of 14902: eivät vaikuta sopimusvaltion lainsäädäntöön, this Article shall affect any of the provisions of 14903: joka erityisesti koskee sellaisen henkivakuutus- the law of a Con tracting State relating 14904: yhtiön verovelvollisuutta, jonka pääkonttori ei specifically to the liability to tax of a life 14905: ole tässä valtiossa. assurance company not having its head office 14906: in that State. 14907: 7. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, joi- 7. Where profits include items of income 14908: ta käsitellään-erikseen tämän sopimuksen muis- which are dealt with separately in other Arti- 14909: sa artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät cles of this Agreement, then the provisions of 14910: vaikuta sanottujen artiklojen määräyksiin. those Articles shall not be affected by the 14911: provisions of this Article. 14912: 14913: 9 artikla Article 9 14914: Merenkulku ja ilmakuljetus Shipping and Air Transport 14915: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yritys 1. Profits of an enterprise of a Contracting 14916: saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä kan- State from the operation of,.ships or aircraft in 14917: sainväliseen liikenteeseen, verotetaan vain tässä international traffic shall he taxable only in 14918: valtiossa. that State. 14919: 2. Tätä artiklaa sovellettaessa tulo, joka 2. F or the purposes of this Article, profits 14920: saadaan laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä from the operation of ships or aircraft in 14921: kansainväliseen liikenteeseen, sisältää myös tu- international traffic include profits derived by a 14922: lon, jonka vuokralleantaja saa laivan tai ilma- lessor from the rental on a bareboat basis of 14923: aluksen vuokralle antamisesta pääasiallisesti ships or aircraft if such ships or aircraft are 14924: miehittämättömänä (bareboat basis), jos laivaa operated in international traffic or if such 14925: tai ilma-alusta käytetään kansainväliseen lii- rental profits are incidental to the profits 14926: kenteeseen tai jos vuokratulo epäolennaisesti mentioned in paragraph 1 of this Article. 14927: liittyy tämän artiklan 1 kappaleessa mainittuun 14928: tuloon. 14929: 3. Tämän sopimuksen 8 artiklan määräysten 3. Notwithstanding the provisions of Article 14930: estämättä verotetaan tulosta, jonka sopimus- 8, profits of an enterprise of a Contracting 14931: valtiossa oleva yritys saa tavarankuljetukseen State from the use, maintenance or rental of 14932: käytettyjen kanttien (niihin luettuina perävau- containers (including trailers, barges and re- 14933: nu, proomu ja vastaavanlainen kanttien kulje- lated equipment for the transport of contain- 14934: tukseen tarvittava kalusto) käytöstä, kunnossa- ers) used for the transport of goods or mer- 14935: pidosta tai vuokralle antamisesta, vain tässä chandise shall be taxable only in that State, 14936: 1993 vp -- lUE 210 15 14937: 14938: valtiossa, paitsi milloin kanttia käytetään tava- except where such containers are used for the 14939: rankuljetukseen vain toisessa sopimusvaltiossa transport of goods or merchandise solely be- 14940: olevien paikkojen välillä. tween places within the other Contracting 14941: State. 14942: 4. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan 4. The provisions of this Article shall also 14943: myös tuloon, joka saadaan osallistumisesta apply to profits from the participation in a 14944: pooliin, yhteiseen liiketoimintaan tai kansain- pool, a joint business, or an international 14945: väliseen kuljetusjärjestöön. operating agency. 14946: 14947: 10 artikla Article 10 14948: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset Associated Enterprises 14949: 1. Milloin 1. Where 14950: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi a) an enterprise of a Contracting State par- 14951: tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusvalti- ticipates directly or indirectly in the manage- 14952: ossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan ment, control or capital of an enterprise of the 14953: tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka other Contracting State, or 14954: b) samat henkilöt välittömästi tai välillisesti b) the same persons participate directly or 14955: osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan yri- indirectly in the management, control or capi- 14956: tyksen että toisessa sopimusvaltiossa olevan tal of an enterprise of a Contracting State and 14957: yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omistavat an enterprise of the other Contracting State, 14958: osan niiden pääomasta, noudatetaan seuraa- 14959: vaa. 14960: Jos jommassakummassa tapauksessa yritys- and in either case conditions are made or 14961: ten välillä kaupallisissa tai rahoitussuhteissa imposed between the two enterprises in their 14962: sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka commercial or financial relations which differ 14963: poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yritys- from those which would be made between 14964: ten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki tulo, independent enterprises, then any profits which 14965: joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt toiselle would, but for those conditions, have accrued 14966: näistä yrityksistä, mutta näiden ehtojen vuoksi to one of the enterprises, but, by reason of 14967: ei ole kertynyt yritykselle, lukea tämän yrityk- those conditions, have not so accrued, may be 14968: sen tuloon ja verottaa siitä tämän mukaisesti. included in the profits of that enterprise and 14969: taxed accordingly. 14970: 2. Milloin tulo, josta sopimusvaltiossa ole- 2. Where a Contracting State includes in the 14971: vaa yritystä on verotettu tässä valtiossa, lue- profits of an enterprise of that State - and taxes 14972: taan myös toisessa sopimusvaltiossa olevan accordingly - profits on which an enterprise 14973: yrityksen tuloon ja siitä verotetaan tämän of the other Contracting State has been 14974: mukaisesti tässä toisessa valtiossa, ja siten charged to tax in that other State and the 14975: mukaan luettua tuloa tämä toinen valtio väit- profits so included are claimed by the first- 14976: tää tuloksi, joka olisi kertynyt tässä toisessa mentioned State to be profits which would 14977: valtiossa olevalle yritykselle, jos yritysten välillä have accrued to the enterprise of the first- 14978: sovitut ehdot olisivat olleet sellaisia, joista mentioned State if the conditions made be- 14979: riippumattomien yritysten välillä olisi sovittu, tween the two enterprises had been those which 14980: ensiksi mainitun valtion on asianmukaisesti would have been made between independent 14981: oikaistava tästä tulosta siinä valtiossa määrä- enterprises, then that other State shall make an 14982: tyn veron määrä, jos tämä ensiksi mainittu appropriate adjustment to the amount of tax 14983: valtio pitää oikaisua oikeutettuna. Tällaista charged therein on those profits, where that 14984: oikaisua tehtäessä on otettava huomioon tä- other State considers the adjustment justified. 14985: män sopimuksen muut määräykset, ja sopimus- In determining such adjustment, due regard 14986: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on tar- shall be had to the other provisions of this 14987: vittaessa neuvoteltava keskenään. Agreement and the competent authorities of 14988: the Contracting States shall if necessary consult 14989: each other. 14990: 16 1993 vp - HE 210 14991: 14992: 11 artikla Artide II 14993: Osinko Dividends 14994: 1. a) 1) Osingosta, jonka Irlannissa asuva 1. a) (i) Dividends derived from a company 14995: henkilö saa Suomessa asuvalta yhtiöltä. voi- which is a resident of Finland by a resident of 14996: daan verottaa Irlannissa. Ireland may be taxed in Ireland. 14997: 2) Milloin Irlannissa asuvalla henkilöllä on (ii) Where, under sub-paragraph b) of this 14998: tämän kappaleen b) kohdan mukaan osingon paragraph, a resident of Ireland is entitled to a 14999: osalta oikeus veronhyvitykseen, voidaan veroa tax credit in respect of such a dividend, tax 15000: myös määrätä Suomessa, Suomen lainsäädän- may also be charged in Finland and according 15001: nön mukaan, mainitun osingon määrän ja to the laws of Finland on the aggregate of the 15002: mainitun veronhyvityksen määrän yhteismää- amount of that dividend and the amount of 15003: rästä soveltamalla verokantaa, joka ei ylitä 15 that tax credit at a rate not exceeding 15 per 15004: prosenttia. cent. 15005: 3) Muissa kuin niissä tapauksissa, joista (iii) Except as provided in sub-paragraph a) 15006: määrätään tämän kappaleena) 2) kohdassa, on (ii) of this paragraph, dividends derived from a 15007: osinko, joka saadaan Suomessa asuvalta yhti- company which · is a resident of Finland and 15008: öltä ja johon Irlannissa asuvalla henkilöllä on which are beneficially owned by a resident of 15009: oikeus, vapaa Suomessa osingosta määrättä- Ireland shall be exempt from any tax which is 15010: västä verosta. chargeable in Finland on dividends. 15011: b) Jollei tämän kappaleen c) kohdan määrä- b) A resident of Ireland who receives divi- 15012: yksistä muuta johdu, on Irlannissa asuvalla dends from a company which is a resident of 15013: henkilöllä, joka saa Suomessa asuvalta yhtiöltä Finland shall, subject to the provisions of 15014: osinkoa, ja edellyttäen että hänellä on oikeus sub-paragraph c) of this paragraph and 15015: osinkoon, oikeus osingon osalta veronhyvityk- provided he is the beneficial owner of the 15016: seen, joka on puolet siitä veronhyvityksestä, dividends, be entitled to a tax credit in respect 15017: johon Suomessa asuvalla luonnollisella henki- thereof equal to one-half of the tax credit to 15018: löllä olisi ollut oikeus, jos hän olisi saanut which an individual resident in Finland would 15019: tämän osingon, ja sitä määrää vastaavaan have been entitled had he received those 15020: Suomesta suoritettavaan · maksuun, jolla tämä dividends, and to the payment of any excess of 15021: veronhyvitys ylittää tämän kappaleen a) 2) that tax credit by Finland over any tax 15022: kohdan määräysten mukaan tästä osingosta chargeable in accordance with the provisions of 15023: määrättävän veron. sub-paragraph a) (ii) of this paragraph on 15024: those dividends. 15025: c) Tämän kappaleen b) kohtaa ei sovelleta, c) The provisions of sub-paragraph b) of 15026: milloin henkilö, jolla on oikeus osinkoon, on this paragraph shall not apply where the 15027: yhtiö, joka itse tai jonka kanssa etuyhteydessä beneficial owner of the dividend (being a 15028: oleva yhtiö joko yksin tai yhdessä yhden tai company) is, or is associated with, a company 15029: useamman siihen etuyhteydessä olevan yhtiön which either alone or together with one or. 15030: kanssa välittömästi tai välillisesti hallitsee vä- more associated companies controls directly or 15031: hintään 10 prosenttia sen yhtiön äänimäärästä, indirectly 10 per cent or more of the voting 15032: josta osinko saadaan. Tätä kohtaa sovelletta- power in the company from which the dividend 15033: essa kahden yhtiön katsotaan olevan etuyhtey- is derived. For the purposes of this sub- 15034: dessä keskenään, jos jompikumpi yhtiö välittö- paragraph two companies shall be deemed to 15035: mästi tai välillisesti hallitsee toista yhtiötä tai be associated if one is controlled directly or 15036: jos kolmas yhtiö välittömästi tai välillisesti indirectly by the other, or both are controlled 15037: hallitsee molempia. directly or indirectly by a third company. 15038: 2. a) 1) Osingosta, jonka Suomessa asuva 2. a) (i) Dividends derived from a company 15039: henkilö saa Irlannissa asuvalta yhtiöltä, voi- which is a resident of Ireland by a resident of 15040: daan verottaa Suomessa. Finland may be taxed in Finland. 15041: 2) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on (ii) Where, under sub-paragraph b) of this 15042: tämän kappaleen b) kohdan mukaan osingon paragraph, a resident of Finland is entitled to 15043: osalta oikeus veronhyvitykseen, voidaan veroa a tax credit in respect of such a dividend, tax 15044: myÖs määrätä Irlannissa, Irlannin lainsäädän- may also be charged in Ireland and according 15045: 1993 vp - HE 210 17 15046: 15047: nön mukaan, mainitun osingon määrän ja to the laws of Ireland on the aggregate of the 15048: mainitun veronhyvityksen yhteismäärästä so- amount of that dividend and the amount of 15049: veltamalla verokantaa, joka ei ylitä 15 prosent- that tax credit at a rate not exceeding 15 per 15050: tia. cent. 15051: 3) Muissa kuin niissä tapauksissa, joista (iii) Except as provided in sub-paragraph a) 15052: määrätään a) 2) kohdassa on osinko, joka (ii) of this paragraph, dividends derived from a 15053: saadaan Irlannissa asuvalta yhtiöltä ja johon company which is a resident of Ireland and 15054: Suomessa asuvalla henkilöllä on oikeus, vapaa which are beneficially owned by a resident of 15055: Irlannissa osingosta määrättävästä verosta. Finland shall be exempt from any tax which is 15056: chargeable in Ireland on dividends. 15057: b) Jollei tämän kappaleen c) kohdan määrä- b) A resident of Finland who receives divi- 15058: yksistä muuta johdu, on Suomessa asuvalla dends from a company which is a resident of 15059: henkilöllä, joka saa Irlannissa asuvalta yhtiöltä Ireland shall, subject to the provisions of 15060: osinkoa, ja edellyttäen että hänellä on oikeus sub-paragraph c) of this paragraph and pro- 15061: osinkoon, oikeus osingon osalta siihen veron- vided he is the beneficial owner of the divi- 15062: hyvitykseen, johon Irlannissa asuvalla luonnol- dends, be entitled to the tax credit in respect 15063: lisella henkilöllä olisi ollut oikeus, jos hän olisi thereof to which an individual resident in 15064: saanut tämän osingon, ja sitä määrää vastaa- Ireland would have been entitled had he 15065: vaan Irlannista suoritettavaan maksuun, jolla received those dividends, and to the payment of 15066: tämä veronhyvitys ylittää tämän kappaleen a) any excess of that tax credit by Ireland over 15067: 2) kohdan määräysten mukaan tästä osingosta any tax chargeable in accordance with the 15068: määrättävän veron. provisions of sub-paragraph a) (ii) of this 15069: paragraph on those dividends. 15070: c) Tämän kappaleen b) kohtaa ei sovelleta, c) The provisions of sub-paragraph b) of 15071: milloin henkilö, jolla on oikeus osinkoon on this paragraph shall not apply where the 15072: yhtiö, joka itse .tai jonka kanssa etuyhteydessä beneficial owner of the dividend (being a 15073: oleva <ijhtiö joko yksin tai yhdessä yhden tai company) is, or is associated with, a company 15074: . useamman siihen etuyhteydessä olevan yhtiön which either alone or together with one or 15075: kanssa välittömästi tai välillisesti hallitsee vä- more associated companies controls directly or 15076: hintään 10 prosenttia sen yhtiön äänimäärästä, indirectly 10 per cent or more of the voting 15077: josta osinko saadaan. Tätä kohtaa sovelletta- power in the company from which the dividend 15078: essa kahden yhtiön katsotaan olevan etuyhtey- is derived. For the purposes of this sub- 15079: dessä keskenään, jos jompikumpi yhtiö välittö- paragraph two companies shall be deemed to 15080: mästi tai välillisesti hallitsee toista yhtiötä tai be associated if one is controlled directly or 15081: jos kolmas yhtiö välittömästi tai välillisesti indirectly by the other, or both are controlled 15082: hallitsee molempia. directly or indirectly by a third company. 15083: 3. Edellä olevat kappaleet eivät vaikuta yh- 3. The preceding paragraphs shall not affect 15084: tiön verottamiseen siitä voitosta, josta osinko the taxation of the company in respect of the 15085: maksetaan. profits out of which the dividends are paid. 15086: 4. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 4. The term "dividends" as used in this 15087: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares or other 15088: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuksis- rights, not being debt-claims, and includes any 15089: ta, jotka eivät ole saamisia. Sanonta käsittää income or distribution assimilated to income 15090: myös muun tulon ja voitonjaon, joka sen from shares under the taxation laws of the 15091: sopimusvaltion lainsäädännön mukaan, jossa Contracting State of which the company pay- 15092: osingon tai tulon maksava tai voiton jakava ing the dividends or income or making the 15093: yhtiö asuu, rinnastetaan osakkeista saatuun distribution is a resident. 15094: tuloon. 15095: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2 of 15096: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva this Article shall not apply if the beneficial 15097: henkilö, jolla on oikeus osinkoon, harjoittaa owner of the dividends, being a resident of a 15098: toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon mak- Contracting State, carries on business in the 15099: sava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä olevasta other Contracting State of which the company 15100: kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä paying the dividends is a resident through a 15101: 3 321395S 15102: 18 1993 vp -- fUE 210 15103: 15104: toisessa sopimusvaltiossa itsenäistä ammattitoi- permanent establishment situated therein, or 15105: mintaa siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja performs in that other Contracting State inde- 15106: osingot on luettava tähän kiinteään toimipaik- pendent personai services from a fixed base 15107: kaan tai kiinteään paikkaan kuuluviksi. Tässä situated therein, and the dividends are attrib- 15108: tapauksessa sovelletaan 8 artiklan tai 15 artik- utable to such permanent establishment or 15109: lan määräyksiä. fixed base. In such case the provisions of 15110: Article 8 or Article 15, as the case may be, shall 15111: apply. 15112: 6. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tu- 6. Where a company which is a resident of a 15113: loa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toinen Contracting State derives profits or income 15114: valtio saa verottaa yhtiön maksamasta osingos- from the other Contracting State, that other 15115: ta, paitsi mikäli osinko maksetaan tässä toises- State may not impose any tax on the dividends 15116: sa valtiossa asuvalle henkilölle tai mikäli osin- paid by the company, except insofar as such 15117: gon maksamisen perusteena oleva osuus tosi- dividends are paid to a resident of that other 15118: asiallisesti liittyy tässä toisessa valtiossa ole- State or insofar as the holding in respect of 15119: vaan kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään which the dividends are paid is effectively 15120: paikkaan, eikä myöskään verottaa yhtiön jaka- connected with a permanent establishment or a 15121: mattomasta voitosta, vaikka maksettu osinko fixed base situated in that other State, nor 15122: tai jakamaton voitto kokonaan tai osaksi koos- subject the company's undistributed profits to 15123: tuisi tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. a tax on the company's undistributed profits, 15124: even if the dividends paid or the undistributed 15125: profits consist wholly or partly of profits or 15126: income arising in such other State. 15127: 7. a) Jos sopimusvaltiossa asuva henkilö, 7. a) If the beneficial owner of a dividend, 15128: jolla on oikeus osinkoon, omistaa vähinfään 10 being a resident of a Contracting State, owns 15129: prosenttia sen laatuisista osakkeista, joille osin- 10 per cent or more of the c1ass of shares of a . 15130: ko maksetaan, ei tämän artiklan 1 tai 2 company in respect of which the dividend is 15131: kappaleen määräyksiä sovelleta osinkoon siltä paid, then the provisions of paragraph 1 or 2 of 15132: osin kuin sitä on voitu maksaa vain osinkoa this Article, as appropriate, shall not apply to 15133: jakavalle yhtiölle kertyneestä voitosta tai sen the dividend to the extent that it can have been 15134: saamasta tulosta, joka on kertynyt tai maksettu paid only out of profits which the company 15135: sille vähintään kaksitoista kuukautta ennen paying the dividend earned or other income 15136: ratkaisevaa päivää päättyvän ajanjakson kulu- which it received in a period ending twelve 15137: essa. Tätä kohtaa sovellettaessa sanonnalla months or more before the relevant date. For 15138: "ratkaiseva päivä" tarkoitetaan päivää, jolloin the purposes of this paragraph, the term 15139: henkilö, jolla on oikeus osinkoon, sai omistuk- "relevant date" means the date on which the 15140: seensa vähintään 10 prosenttia kysymyksessä beneficial owner of the dividend became the 15141: olevan laatuisista osakkeista. owner of 10 per cent or more of the class of 15142: shares in question. 15143: b) Tämän artiklan 1 tai 2 kappaleen määrä- b) The provisions of paragraph 1 or 2 of this 15144: yksiä ei sovelleta jos: Article, as appropriate, shall not apply if: 15145: 1) sopimusvaltiossa asuva henkilö, jolla on (i) the beneficial owner of the dividend being 15146: oikeus osinkoon, on tässä sopimusvaltiossa a resident of a Contracting State is exempt 15147: vapaa tästä osingosta suoritettavasta verosta; from tax thereon in that Contracting State; and 15148: ja 15149: 2) osinko maksetaan sellaisissa olosuhteissa, (ii) the dividend is paid in such circum- 15150: että jos saaja asuisi toisessa sopimusvaltiossa ja stances that, if the recipient were a resident of 15151: olisi vapaa tässä sopimusvaltiossa osingosta the other Contracting State and exempt from 15152: suoritettavasta verosta, vapautusta rajoitettai- tax thereon in that Contracting State, the 15153: siin tai se poistettaisiin. exemption would be limited or removed. 15154: c) Tätä kappaletta ei sovelleta, jos henkilö, c) This paragraph shall not apply if the 15155: jolla on oikeus osinkoon, näyttää, että kysy- beneficial owner of the dividend shows that the 15156: myksessä olevat osakkeet on hankittu vilpittö- relevant shares were acquired for bona fide 15157: mässä mielessä kaupallisista syistä eikä pää- commercial reasons and not primarily for the 15158: 1993 vp -- IIE 210 19 15159: 15160: asiallisesti tämän artiklan mukaisen edun saa- purposes of securing the benefit of this Article. 15161: miseksi. 15162: 15163: 12 artikla Article I2 15164: Korko Interest 15165: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja I. Interest arising in a Contracting State and 15166: jonka toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö derived by a resident of the other Contracting 15167: saa, verotetaan vain tässä toisessa valtiossa, jos State shall be taxable only in that other State if 15168: henkilöllä on oikeus korkoon. such resident is the beneficial owner of the 15169: interest. 15170: 2. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 2. The term "interest", as used in this 15171: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisista Article, means income from debt-claims of 15172: saamisista riippumatta siitä, onko ne turvattu every kind, whether or not secured by mort- 15173: kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyykö niihin gage, and whether or not carrying a right to 15174: oikeus osuuteen velallisen voitosta vai ei. Sa- participate in the debtor's profits, and in 15175: nonnalla tarkoitetaan erityisesti tuloa, joka particular, income from government securities 15176: saadaan valtion antamista arvopapereista, ja and income from bonds or debentures, as well 15177: tuloa, joka saadaan obligaatioista tai debentuu- as all other income assimilated to income from 15178: reista. Sanonta käsittää myös kaiken muun money lent by the laws of the State in which 15179: tulon, jota sen valtion lainsäädännön mukaan, the income arises but does not include any 15180: josta tulo kertyy, rinnastetaan velaksiannosta income which is treated as a dividend under 15181: saatuun tuloon, mutta ei käsitä tuloa, jota II Article II. 15182: artiklan mukaan käsitellään osinkona. 15183: 3. Tämän artiklan I kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph I of this 15184: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva henkilö, Article shall not apply if the beneficial owner 15185: jolla on oikeus korkoon, harjoittaa toisessa of the interest, being a resident of a Contract- 15186: sopimusvaltiossa, josta korko kertyy, liiketoi- ing State, carries on business in the other 15187: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta Contracting State in which the interest arises 15188: tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa itsenäistä through a permanent establishment situated 15189: ammattitoimintaa siellä olevasta kiinteästä pai- therein, or performs in that other State inde- 15190: kasta, ja koron maksamisen perusteena oleva pendent personai services from a fixed base 15191: saaminen tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään situated therein, and the debt-claim in respect 15192: toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä of which the interest is paid is effectively 15193: tapauksessa sovelletaan 8 artiklan tai I5 artik- connected with such permanent establishment 15194: lan määräyksiä. or fixed base. In such case the provisions of 15195: Article 8 or Article I5, as the case may be, shall 15196: apply. 15197: 4. Koron katsotaan kertyvän sopimusvalti- 4. Interest shall be deemed to arise in a 15198: osta, kun sen maksaa tämä valtio itse, sen Contracting State when the payer is that State 15199: paikallisviranomainen tahi tässä valtiossa asu- itself, a local authority or a resident of that 15200: va henkilö. Jos kuitenkin koron maksajana State. Where, however, the person paying the 15201: riippumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa interest,whether he is a resident of a Contract- 15202: vai ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka ing State or not, has in a Contracting State a 15203: tai kiinteä paikka, jonka yhteydessä koron permanent estaelishment or a fixed base in 15204: maksamisen perusteena oleva velka on synty- connection with which the indebtedness on 15205: nyt, ja korko rasittaa tätä kiinteää toimipaik- which the interest is paid was incurred, and the 15206: kaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan koron interest is borne by such permanent establish- 15207: kertyvän siitä sopimusvaltiosta, jossa kiinteä ment or fixed base, then such interest shall be 15208: toimipaikka tai kiinteä paikka on. deemed to arise in the Contracting State in 15209: which the permanent establishment or fixed 15210: base is situated. 15211: 5. Jos koron määrä maksajan ja henkilön, 5. Where, by reason of a special relationship 15212: jolla on oikeus korkoon, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or 15213: 20 1993 vp -- liE 210 15214: 15215: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person, 15216: vuoksi mistä tahansa syystä ylittää koron the amount of the interest, having regard to the 15217: maksamisen perusteena olevaan saamiseen debt-claim for which it is paid, exceeds, for 15218: nähden määrän, josta maksaja ja henkilö, jolla whatever reason, the amount which would have 15219: on oikeus korkoon, olisivat sopineet, jollei been agreed upon by the payer and the 15220: tällaista suhdetta olisi, sovelletaan tämän artik- beneficial owner in the absence of such rela- 15221: lan määräyksiä vain viimeksi mainittuun mää- tionship, the provisions of this Article shall 15222: rään. Tässä tapauksessa verotetaan tämän apply only to the last-mentioned amount. In 15223: määrän ylittävästä maksun osasta kummankin such case, the excess part of the payments shall 15224: sopimusvaltion lainsäädännön mukaan, ottaen remain taxable according to the laws of each 15225: huomioon tämän sopimuksen muut määräyk- Contracting State, due regard being had to the 15226: set. other provisions of this Agreement. 15227: 6. Tämän artiklan 1 kappaletta ei sovelleta, 6. The provisions of paragraph 1 of this 15228: jos koron maksamisen perusteena oleva saami- Article shall not apply if the debt-claim in 15229: nen on syntynyt tai siirretty pääasiallisesti respect of which the interest is paid was created 15230: tämän artiklan mukaisen edun saamiseksi eikä or assigned mainly for the purpose of taking 15231: vilpittömässä mielessä kaupallisista syistä. advantage of this Article and not for bona fide 15232: commercial reasons. 15233: 15234: 13 artikla Article 13 15235: Rojalti Royalties 15236: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Royalties arising in a Contracting State 15237: jonka toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö and derived by a resident of the other Con- 15238: saa, verotetaan vain tässä toisessa valtiossa, jos tracting State shall be taxable only in that 15239: henkilöllä on oikeus rojaltiin. other State if such resident is the beneficial 15240: owner of the royalties. 15241: 2. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 2. The term "royalties" as used in this 15242: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan Article means payments of any kind received as 15243: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tieteelli- a consideration for the use of, or the right to 15244: sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi sekä use, any copyright of literary, artistic or sCien- 15245: televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä filmi tific work including cinematograph films, and 15246: tai nauha, tekijänoikeuden sekä patentin, tava- films or tapes for television or radio broadcast- 15247: ramerkin, mallin tai muotin, piirustuksen, sa- ing, any patent, trade mark, design or model, 15248: laisen kaavan tai valmistusmenetelmän käyttä- plan, secret formula or process, or for infor- 15249: misestä tai käyttöoikeudesta tahi kokemuspe- mation concerning industrial, commercial or 15250: räisestä teollis-, kaupallis- tai tieteellisluontei- scientific experience. 15251: sesta tiedosta. 15252: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph 1 of this 15253: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva henkilö, Article shall not apply if the beneficial owner 15254: jolla on oikeus rojaltiin, harjoittaa toisessa of the royalties, being a resident of a Contract- 15255: sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, liiketoi- ing State, carries on business in the other 15256: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta Contracting State in which the royalties arise 15257: tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa itsenäistä through a permanent establishment situated 15258: ammattitoimintaa siellä olevasta kiinteästä pai- therein, or performs in that other State inde- 15259: kasta, ja rojaltin maksamisen perusteena oleva pendent personai services from a fixed base 15260: oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti liittyy tähän situated therein, and the right or property in 15261: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- respect of which the royalties are paid is 15262: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 8 artiklan effectively connected with such permanent es- 15263: tai 15 artiklan määräyksiä. tablishment or fixed base. In such case the 15264: provisions of Article 8 or Article 15, as the case 15265: may be, shall apply. 15266: 4. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval- 4. Royalties shall be deemed to arise in a 15267: tiosta, kun sen maksaa tämä valtio itse, sen Contracting State when the payer is that State 15268: 1993 vp -- lUE 210 21 15269: 15270: paikallisviranomainen tai tässä valtiossa asuva itself, a local authority or a resident of that 15271: henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajana riip- State. Where, however, the person paying the 15272: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai royalties, whether he is a resident of a Con- 15273: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka tai tracting State or not, has in a Contracting State 15274: kiinteä paikka, jonka yhteydessä rojaltin mak- a permanent establishment or a fixed base in 15275: samisen perusteena oleva velvoite on syntynyt, connection with which the liability to pay the 15276: ja rojalti rasittaa tätä kiinteää toimipaikkaa tai royalties was incurred, and such royalties are 15277: kiinteää paikkaa, katsotaan rojaltin kertyvän borne by such permanent establishment or 15278: siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka tai fixed base, then such royalties shall be deemed 15279: kiinteä paikka on. to arise in the State in which the permanent 15280: establishment or fixed base is situated. 15281: 5. Jos rojaltin määrä maksajan ja henkilön, 5. Where, by reason of a special relationship 15282: jolla on oikeus rojaltiin, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or 15283: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person, 15284: vuoksi mistä tahansa syystä ylittää rojaltin the amount of the royalties, having regard to 15285: maksamisen perusteena olevaan käyttöön, oi- the use, right or information for which they are 15286: keuteen tai tietoon nähden määrän, josta mak- paid, exceeds, for whatever reason, the amount 15287: saja ja henkilö, jolla on oikeus rojaltiin, olisivat which would have been agreed upon by the 15288: sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, sovelle- payer and the beneficial owner in the absence 15289: taan tämän artiklan määräyksiä vain viimeksi of such relationship, the provisions of this 15290: mainittuun määrään. Tässä tapauksessa vero- Article shall apply only to the last-mentioned 15291: tetaan tämän määrän ylittävästä maksun osas- amount. In such case, the excess part of the 15292: ta kummankin sopimusvaltion lainsäädännön payments shall remain taxable according to the 15293: mukaan, ottaen huomioon tämän sopimuksen laws of each Contracting State, due regard 15294: muut määräykset. being had to the other provisions of this 15295: Agreement. · 15296: 6. Tämän artiklan l kappaletta ei sovelleta, 6. The provisions of paragraph 1 of this 15297: jos rojaltin aiheuttanut oikeus tai omaisuus on Article shall not apply if the right or property 15298: syntynyt tai siirretty pääasiallisesti tämän ar- giving rise to the royalties was created or 15299: tiklan mukaisen edun saamiseksi eikä vilpittö- assigned mainly for the purpose of taking 15300: mässä mielessä kaupallisista syistä. advantage of this Article and not for bona fide 15301: commercial reasons. 15302: 15303: 14 artikla Article 14 15304: Myyntivoitto Capital Gains 15305: l. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Gains derived by a resident of a Contract- 15306: henkilö saa 7 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- ing State from the alienation of immovable 15307: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiinteän property referred to in paragraph 2 of Article 7 15308: omaisuuden luovutuksesta, voidaan verottaa and situated in the other Contracting State 15309: tässä toisessa valtiossa. may be taxed in that other State. 15310: 2. Voitosta, joka saadaan 2. Gains from the alienation of 15311: a) sellaisen osakkeen luovutuksesta, jonka a) shares deriving their value or the greater 15312: arvo kokonaan tai suurimmalta osalta välittö- part of their value directly or indirectly from 15313: mästi tai välillisesti johtuu sopimusvaltiossa immovable property situated in a Contracting 15314: olevasta kiinteästä omaisuudesta, tai State, or 15315: b) sellaisen yhteenliittymän tai trustin (toi- b) an interest in a partnership or trust the 15316: sen henkilön eduksi hallitun varallisuuskoko- assets of which consist principally of immov- 15317: naisuuden) osuuden luovutuksesta, jonka varat able property situated in a Contracting State or 15318: pääasiallisesti koostuvat sopimusvaltiossa ole- of shares referred to in sub-paragraph a) 15319: vasta kiinteästä omaisuudesta tai edellä a) above, 15320: kohdassa tarkoitetuista osakkeista, 15321: voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, jos- may be taxed in the Contracting State in 15322: sa kiinteä omaisuus on. Tässä kappaleessa which such immovable property is situated. In 15323: 22 1993 vp -- lUE 210 15324: 15325: sanonta "osake" ei käsitä osakkeita, jotka this paragraph the term "shares" does not 15326: noteerataan tai listataan tunnustetussa arvopa- include shares quoted or listed on a recognised 15327: peripörssissä. stock exchange. 15328: 3. Tämän artiklan 2 kappaletta sovellettaes- 3. For the purposes of paragraph 2 of this 15329: sa sanonnalla "tunnustettu arvopaperipörssi" Article the term "a recognised stock exchange" 15330: tarkoitetaan: means: 15331: a) The Stock Exchange - Irish -nimistä a) the Stock Exchange- Irish; 15332: arvopaperi pörssiä; 15333: b) Helsingin Arvopaperipörssiä; ja b) the Helsinki Stock Exchange; and 15334: c) muuta arvopaperipörssiä, josta sopimus- c) any other stock exchange agreed upon by 15335: valtioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat so- the competent authorities of the Contracting 15336: pineet. States. 15337: 4. Muusta kuin tämän artiklan 2 kappalees- 4. Gains, other than those dealt with in 15338: sa käsitellystä voitosta, joka saadaan sopimus- paragraph 2 of this Article, from the alienation 15339: valtiossa olevan yrityksen toisessa sopimusval- of movable property forming part of the 15340: tiossa olevan kiinteän toimipaikan liikeomai- business property of a permanent establishment 15341: suuteen kuuluvan irtaimen omaisuuden tai which an enterprise of a Contracting State has 15342: sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa so- in the other Contracting State or of movable 15343: pimusvaltiossa itsenäistä ammatinharjoittamis- property pertaining to a fixed base available to 15344: ta varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- a resident of a Contracting State in the other 15345: kaan kuuluvan irtaimen omaisuuden luovutuk- Contracting State for the purpose of perform- 15346: sesta, voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. ing independent personai services, including 15347: Sama koskee voittoa, joka saadaan tällaisen such gains from the alienation of such a 15348: kiinteän toimipaikan luovutuksesta (erillisenä permanent establishment (alone or with the 15349: tai koko yrityksen mukana) tai kiinteän paikan whole enterprise) or of such fixed base, may he 15350: luovutuksesta. taxed in that other State. 15351: 5. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 5. Gains derived by an enterprise of a 15352: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käyte- Contracting State from the alienation of ships, 15353: tyn laivan, ilma-aluksen tai kontin (siihen aircraft or containers (including trailers, barges 15354: luettuina perävaunu, proomu ja vastaavanlai- and related equipment for the transport of 15355: nen kontin kuljetukseen tarvittava kalusto) containers) operated in international traffic or 15356: taikka tällaisen laivan, ilma-aluksen tai kontin movable property pertaining to the operation 15357: käyttämiseen liittyvän irtaimen omaisuuden of such ships, aircraft or containers, shall he 15358: luovutuksesta, verotetaan vain tässä valtiossa. taxable only in that State. 15359: 6. Voitosta, joka saadaan muun kuin tämän 6. Gains from the alienation of any property 15360: artiklan edellä olevissa kappaleissa tarkoitetun other than that referred to in the preceding 15361: omaisuuden luovutuksesta, verotetaan vain sii- paragraphs of this Article, shall he taxable only 15362: nä sopimusvaltiossa, jossa luovuttaja asuu. in the Contracting State of which the alienator 15363: is a resident. 15364: 15365: 15 artikla Article 15 15366: Itsenäinen ammatinharjoittaminen Independent Personai Services 15367: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Incöme derived by a resident of a Con- 15368: henkilö saa vapaan ammatin tai muun itsenäi- tracting State in respect of professional services 15369: sen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan vain or other activities of an independent character 15370: tässä valtiossa, jollei hänellä ole toisessa sopi- shall he taxable only in that State unless he has 15371: musvaltiossa kiinteää paikkaa, joka on vaki- a fixed base regularly available to him in the 15372: naisesti hänen käytettävänään toiminnan har- other Contracting State for the purpose of 15373: joittamista varten. Jos hänellä on tällainen performing his activities. If he has such a fixed 15374: kiinteä paikka, voidaan tulosta verottaa tässä base, the income may he taxed in the other 15375: toisessa valtiossa, mutta vain niin suuresta State but only so much of it as is attributable 15376: tulon osasta, joka on luettava kiinteään paik- to that fixed base. 15377: kaan kuuluvaksi. 15378: 1993 vp -- lUE 210 23 15379: 15380: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 2. The term "professional services" includes 15381: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja taiteel- especially independent scientific, literary, artis- 15382: lisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoiminnan tic, educational or teaching activities as well as 15383: sekä sen itsenäisen toiminnan, jota lääkäri, the independent activities of physicians, sur- 15384: kirurgi, asianajaja, insinööri, arkkitehti, ham- geons, lawyers, engineers, architects, dentists, 15385: maslääkäri, tilintarkastaja ja eläinlääkäri har- accountants and veterinary practitioners. 15386: joittavat. 15387: 15388: 16 artikla Article 16 15389: Yksityinen palvelus Dependent Personai Services 15390: 1. Jollei 17, 19, 20 ja 21 artiklan määräyk- 1. Subject to the provisions of Articles 17, 15391: sistä muuta johdu, verotetaan palkasta ja 19, 20 and 21, sa1aries, wages and other similar 15392: muusta sellaisesta hyvityksestä, jonka sopimus- remuneration derived by a resident of a Con- 15393: valtiossa asuva henkilö saa epäitsenäisestä tracting State in respect of an employment shall 15394: työstä, vain tässä valtiossa, jollei työtä tehdä be taxable only in that State unless the em- 15395: toisessa sopimusvaltiossa. Jos työ tehdään tässä ployment is exercised in the other Contracting 15396: toisessa valtiossa, voidaan työstä saadusta hy- State. If the employment is so exercised, such 15397: vityksestä verottaa siellä. remuneration as is derived therefrom may be 15398: taxed in that other State. 15399: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para- 15400: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka sopi- graph 1 of this Article, remuneration derived 15401: musvaltiossa asuva henkilö saa toisessa sopi- by a resident of a Contracting State in respect 15402: musvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä työs- of an employment exercised in the other 15403: tä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: Contracting State shall be taxable only in the 15404: first-mentioned State if: 15405: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdessä a) the recipient is present in the other State 15406: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- for a period or periods not exceeding in the 15407: tään 183 päivää kahdentoista kuukauden ajan- aggregate 183 days within any twelve-month 15408: jaksona, joka kokonaan tai osaksi sisältyy period falling wholly or partly within the fiscal 15409: tämän toisen valtion verovuoteen, ja year concerned of that other State, and 15410: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se mak- b) the remuneration is paid by, or on behalf 15411: setaan työnantajan puolesta, joka ei asu toises- of, an employer who is not a resident of the 15412: sa valtiossa, sekä other State, and 15413: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimipaik- c) the remuneration is not borne by a 15414: kaa tai kiinteää paikkaa, joka työnantajana on permanent establishment or a fixed base which 15415: toisessa valtiossa. the employer has in the other State. 15416: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräysten 3. Notwithstanding the preceding provisions 15417: estämättä voidaan hyvityksestä, joka saadaan of this Article, remuneration derived in respect 15418: sopimusvaltiossa olevan yrityksen kansainväli- of an employment exercised aboard a ship or 15419: seen liikenteeseen käyttämässä laivassa tai il- aircraft operated in international traffic by an 15420: ma-aluksessa tehdystä epäitsenäisestä työstä, enterprise of a Contracting State, may be taxed 15421: verottaa tässä valtiossa. in that State. 15422: 15423: 17 artikla Article 17 15424: Johtokunnanpalkkio Directors' Fees 15425: Johtokunnanpalkkiosta ja muusta sellaisesta Directors' fees and other similar remunera- 15426: hyvityksestä, jonka sopimusvaltiossa asuva tion derived by a resident of a Contracting 15427: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa asuvan State in his capacity as a member of the board 15428: yhtiön johtokunnan tai muun sellaisen toimie- of directors or any other similar organ of a 15429: limen jäsenenä, voidaan verottaa tässä toisessa company which is a resident of the other 15430: valtiossa. Contracting State may be taxed in that other 15431: State. 15432: 24 1993 vp -- liE 210 15433: 15434: 18 artikla Article 18 15435: Taiteilijat ja urheilijat Entertainers and Sportsmen 15436: 1. Tämän sopimuksen 15 ja 16 artiklan 1. Notwithstanding the provisions of Arti- 15437: määräysten estämättä voidaan tulosta, jonka cles 15 and 16, income derived by a resident of 15438: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa taiteilijana, a Contracting State as an entertainer, such as a 15439: kuten teatteri- tai elokuvanäyttelijänä, radio- theatre, motion picture, radio or television 15440: tai televisiotaiteilijana tahi muusikkona, taikka artiste, or a musician, or as a sportsman such 15441: urheilijana, kuten yleisurheilijana, jalkapalloili- as an athlete, footballer, golfer, snooker player, 15442: jana, golfin-, biljardin- tai kortinpelaajana taik- card player or boxer, from his personai activ- 15443: ka nyrkkeilijänä, toisessa sopimusvaltiossa har- ities as such exercised in the other Contracting 15444: joittamastaan henkilökohtaisesta toiminnasta State whether individually or as a member of a 15445: (riippumatta siitä, tapahtuuko toiminta yksilöl- group, may be taxed in that other State. 15446: lisesti tai ryhmän jäsenenä), verottaa tässä 15447: toisessa valtiossa. 15448: 2. Milloin tulo, joka saadaan taiteilijan tai 2. Where income in respect of personai 15449: urheilijan tässä ominaisuudessaan harjoitta- activities exercised by an entertainer or a 15450: masta henkilökohtaisesta toiminnasta, ei tule sportsman in his capacity as such accrues not 15451: taiteilijalle tai urheilijalle itselleen, vaan toiselle to the entertainer or sportsman himself but to 15452: henkilölle, voidaan tästä tulosta, 8, 15 ja 16 another person, that income may, notwith- 15453: artiklan määräysten estämättä, verottaa siinä standing the provisions of Articles 8, 15 and 16, 15454: sopimusvaltiossa, jossa taiteilija tai urheilija be taxed in the Contracting State in which the 15455: harjoittaa toimintaansa. activities of the entertainer or sportsman are 15456: exercised. 15457: 15458: 15459: 19 artikla Article 19 15460: Eläke, elinkorko ja Pensions, Annuities and Social Security 15461: sosiaalivakuutussuoritukset Payments 15462: 15463: 1. Jollei 20 artiklan 2 kappaleen määräyk- 1. Subject to the provisions of paragraph 2 15464: sistä muuta johdu, verotetaan eläkkeestä ja of Article 20, pensions and other similar 15465: muusta samanluonteisesta hyvityksestä, joka remuneration paid to a resident of a Contract- 15466: maksetaan sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle ing State in consideration of past employment 15467: aikaisemman epäitsenäisen työn perusteella, and any annuity paid to such a resident shall 15468: sekä elinkorosta, joka maksetaan tällaiselle be taxable only in that State. 15469: henkilölle, vain tässä valtiossa. 15470: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para- 15471: estämättä, ja jollei 20 artiklan 2 kappaleen graph 1 of this Article, and subject to the 15472: määräyksistä muuta johdu, voidaan sopimus- provisions of paragraph 2 of Article 20, pen- 15473: valtion sosiaalivakuutuslainsäädännön mukaan sions paid and other payments made under the 15474: maksetusta eläkkeestä ja muusta tämän lain- social security legislation of a Contracting State 15475: säädännön mukaan tapahtuneesta suoritukses- may be taxed in that State. 15476: ta verottaa tässä valtiossa. 15477: 3. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan vah- 3. The term "annuity" means a stated sum 15478: vistettua rahamäärää, joka vahvistettuina ajan- payable periodically at stated times during life 15479: kohtina joko elinkautena tai yksilöitynä taikka or during a specified or ascertainable period of 15480: tiettynä aikana toistuvasti maksetaan ja joka time under an obligation to make the payments 15481: perustuu velvoitukseen toimeenpanna maksut in return for adequate and full consideration in 15482: täyden raha- tai rahanarvoisen suorituksen money or money's worth. 15483: vastikkeeksi. 15484: 1993 vp -- llE 210 25 15485: 15486: 20 artikla Article 20 15487: Julkinen palvelus Government Service 15488: 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun ottamat- 1. a) Remuneration, other than a pension, 15489: ta), jonka sopimusvaltio tai sen paikallisviran- paid by a Contracting State or a local authority 15490: omainen maksaa luonnolliselle henkilölle työs- thereof to an individual in respect of services 15491: tä, joka tehdään tämän valtion tai sen paikal- rendered to that State or authority shall be 15492: lisviranomaisen palveluksessa, verotetaan vain taxable only in that State. 15493: tässä valtiossa. 15494: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui- b) However, such remuneration shall be 15495: tenkin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä taxable only in the Contracting State of which 15496: henkilö asuu, jos työ tehdään tässä valtiossa ja the individual is a resident if the services are 15497: rendered in that State and the individual: 15498: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tai (i) is a national of that State; or 15499: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa (ii) did not become a resident of that State 15500: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. solely for the purpose of rendering the services. 15501: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio tai 2. a) Any pension paid by, or out of funds 15502: sen paikallisviranomainen maksaa, tai joka created by, a Contracting State or a local 15503: maksetaan niiden perustamista rahastoista, authority thereof to an individual in respect of 15504: luonnolliselle henkilölle työstä, joka on tehty services rendered to that State or authority 15505: tämän valtion tai sen paikallisviranomaisen shall be taxable only in that State. 15506: palveluksessa, verotetaan vain tässä valtiossa. 15507: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- b) However, such pension shall be taxable 15508: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä only in the Contracting State of which the 15509: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kansa- individual is a resident if he is a national of 15510: lainen. that State. 15511: 3. Tämän sopimuksen 16, 17 ja 19 artiklan 3. The provisions of Articles 16, 17 and 19 15512: määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja eläkkee- shall apply to remuneration and pensions in 15513: seen, jotka maksetaan sopimus-valtion tai sen respect of services rendered in connection with 15514: paikallisviranomaisen harjoittaman liiketoimin- a business carried on by a Contracting State or 15515: nan yhteydessä tehdystä työstä. a local authority thereof. · 15516: 15517: 21 artikla Article 21 15518: Opiskelijat Students 15519: Rahamääristä, jotka opiskelija, ammattiop- Payments which a student, apprentice or 15520: pilas tai liikealan, teollisuuden, maatalouden business, technical, agricultural or forestry 15521: tai metsätalouden harjoittelija, joka asuu tai trainee who is or was immediately before 15522: välittömästi ennen oleskeluaan sopimusvaltios- visiting a Contracting State a resident of the 15523: sa asui toisessa sopimusvaltiossa ja joka oles- other Contracting State and who is present in 15524: kelee ensiksi mainitussa valtiossa yksinomaan the first-mentioned State solely for the purpose 15525: koulutuksensa tai harjoittelunsa vuoksi, saa of his education or training receives for the 15526: elatustaan, koulutustaan tai harjoitteluaan var- purpose of his maintenance, education or 15527: ten, ei tässä valtiossa veroteta, edellyttäen, että training shall not be taxed in that State, 15528: nämä rahamäärät kertyvät tämän valtion ulko- provided that such payments arise from sources 15529: puolella olevista lähteistä. outside that State. 15530: 15531: 22 artikla Article 22 15532: Muu tulo Other Income 15533: 1. Tulosta (lukuun ottamatta trustista saa- 1. Items of income of a resident of a 15534: tua tuloa), jonka sopimusvaltiossa asuva hen- Contracting State, wherever arising, not dealt 15535: 15536: 4 321395S 15537: 26 1993 vp -- lUE 210 15538: 15539: kilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuksen with in the foregoing Articles of this Agree- 15540: edellä olevissa artikloissa, verotetaan vain tässä ment, other than income paid out of trusts, 15541: valtiossa riippumatta siitä, mistä tulo kertyy. shall he taxable only in that State. 15542: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 of this 15543: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 7 artiklan Article shall not apply to income, other than 15544: 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä omaisuu- income from immovable property referred to in 15545: desta saatua tuloa, jos sopimusvaltiossa asuva paragraph 2 of Article 7, if the beneficial owner 15546: tulon saaja, jolla on oikeus tuloon, harjoittaa of such income, being a resident of a Contract- 15547: toisessa sopimusvaltiossa liiketoimintaa siellä ing State, carries on business in the other 15548: olevasta kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa Contracting State through a permanent estab- 15549: tässä toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoi- lishment situated therein, or performs in that 15550: mintaa siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja other State independent personai services from 15551: tulon maksamisen perusteena oleva oikeus tai a fixed base situated therein, and the right or 15552: omaisuus tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään property in respect of which the income is paid 15553: toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä is effectively connected with such permanent 15554: tapauksessa sovelletaan 8 artiklan tai 15 artik- establishment or fixed base; in which case the 15555: lan määräyksiä. provisions of Article 8 or Article 15, as the case 15556: may he, shall apply. 15557: 15558: 23 artikla Article 23 15559: Määräyksiä, joita sovelletaan tiettyyn rannikon Miscellaneous Rules Applicable to Certain 15560: ulkopuolella tapahtuvaan toimintaan Offshore Activities 15561: 1. Tämän sopimuksen muiden määräysten l. The provisions of this Article shall apply 15562: estämättä tämän artiklan määräyksiä sovelle- notwithstanding any other provision of this 15563: taan toimintaan (tässä artiklassa "merkityksel- Agreement where activities (in this Article 15564: linen toiminta"), jota harjoitetaan rannikon called "relevant activities") are carried on 15565: ulkopuolella sopimusvaltiossa olevan meren- offshore in connection with the exploration or 15566: pohjan, sen sisustan tai niiden luonnonvarojen exploitation of the sea bed and subsoil and 15567: tutkimiseen tai hyväksikäyttöön. their natural resources situated in a Contract- 15568: ing State. 15569: 2. Sopimusvaltiossa olevan yrityksen, joka 2. An enterprise of a Contracting State 15570: harjoittaa merkityksellistä toimintaa toisessa which carries on relevant activities in the other 15571: sopimusvaltiossa, katsotaan, jollei tämän artik- Contracting State shall, subject to paragraph 3 15572: lan 3 kappaleesta muuta johdu, harjoittavan of this Article, he deemed to he carrying on 15573: liiketoimintaa tässä toisessa valtiossa siellä ole- business in that other State through a perma- 15574: vasta kiinteästä toimipaikasta. nent establishment situated therein. 15575: 3. Merkityksellinen toiminta, jota sopimus- 3. Relevant activities which are carried on 15576: valtiossa oleva yritys harjoittaa toisessa sopi- by an enterprise of a Contracting State in the 15577: musvaltiossa yhdessä jaksossa, tai useassa jak- other Contracting State for a period or periods 15578: sossa yhteensä, enintään 30 päivän ajan kah- not exceeding in the aggregate 30 days within 15579: dentoista kuukauden ajanjaksona, ei muodosta any period of twelve months shall not consti- 15580: liiketoiminnan harjoittamista siellä olevasta tute the carrying on of business through a 15581: kiinteästä toimipaikasta. Tätä kappaletta sovel- permanent establishment situated therein. For 15582: lettaessa: the purposes of this paragraph: 15583: a) Milloin sopimusvaltiossa oleva yritys, jo- a) where an enterprise of a Contracting 15584: ka harjoittaa merkityksellistä toimintaa toises- State carrying on relevant activities in the other 15585: sa sopimusvaltiossa, on etuyhteydessä toiseen Contracting State is associated with another 15586: yritykseen, joka harjoittaa olennaisesti saman- enterprise carrying on substantially similar rel- 15587: laista merkityksellistä toimintaa siellä, katso- evant activities there, the former enterprise 15588: taan ensiksi mainitun yrityksen harjoittavan shall he deemed to he carrying on all such 15589: kaikkea sellaista toimintaa, jota viimeksi mai- activities of the latter enterprise, except to the 15590: nittu yritys harjoittaa; tämä sääntö ei kuiten- extent that those activities are carried on at the 15591: kaan ole voimassa, sikäli kuin viimeksi mainit- same time as its own activities; 15592: 1993 vp -- lUE 210 27 15593: 15594: tua toimintaa harjoitetaan samaan aikaan kuin 15595: ensiksi mainitun yrityksen omaa toimintaa; 15596: h) yrityksen katsotaan olevan etuyhteydessä h) an enterprise shall he regarded as associ- 15597: toiseen yritykseen, jos yritys välittömästi tai ated with another enterprise if one participates 15598: välillisesti osallistuu toisen yrityksen johtoon directly or indirectly in the management, con- 15599: tai valvontaan tahi omistaa osan sen pääomas- trol or capital of the other or if the same 15600: ta taikka jos samat henkilöt välittömästi tai persons participate directly or indirectly in the 15601: välillisesti osallistuvat molempien yritysten joh- management, control or capital of hoth enter- 15602: toon tai valvontaan tahi omistavat osan näiden prises. 15603: yritysten pääomasta. 15604: 4. Sopimusvaltiossa asuvan henkilön, joka 4. A resident of a Contracting State who 15605: harjoittaa merkityksellistä toimintaa toisessa carries on relevant activities in the other 15606: sopimusvaltiossa vapaana ammatina tai muuna Contracting State, which consist of profes- 15607: itsenäisenä toimintana, katsotaan harjoittavan sional services or other activities of an inde- 15608: tätä toimintaa tässä toisessa valtiossa olevasta pendent character, shall he deemed to he 15609: kiinteästä paikasta. Tulosta, jonka sopimusval- performing those activities from a fixed hase in 15610: tiossa asuva henkilö saa toisessa sopimusvalti- that other State. However, income derived hy a 15611: ossa harjoitetusta toiminnasta ei kuitenkaan resident of a Contracting State in respect of 15612: veroteta tässä toisessa valtiossa, jos toimintaa such activities performed in the other Contract- 15613: harjoitetaan tässä toisessa valtiossa yhdessä ing State shall not he taxahle in that other 15614: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- State if the activities are performed in that 15615: tään 30 päivän ajan kahdentoista kuukauden other State for a period or periods not exceed- 15616: ajanjaksona. ing in the aggregate 30 days within any period 15617: of twelve months. 15618: 5. Palkasta ja muusta sellaisesta hyvitykses- 5. Salaries, wages and similar remuneration 15619: tä, jonka sopimusvaltiossa asuva henkilö saa derived hy a resident of a Contracting State in 15620: toisessa sopimusvaltiossa harjoitetun merkityk- respect of an employment connected with 15621: sellisen toiminnan yhteydessä tehdystä epäitse- relevant activities in the other Contracting 15622: näisestä työstä, voidaan, sikäli kuin työ teh- State may, to the extent that the duties are 15623: dään rannikon ulkopuolella tässä toisessa val- performed offshore in that other State, he 15624: tiossa, verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in th. other State. 15625: 15626: 24 artikla Article 24 15627: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of Double Taxation 15628: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus poiste- 1. In Finland douhle taxation shall he elim- 15629: taan seuraavasti: inated as follows: 15630: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Finland derives in- 15631: tuloa, josta tämän sopimuksen määräysten come which, in accordance with the provisions 15632: mukaan voidaan verottaa Irlannissa, Suomen of this Agreement, may he taxed in Ireland, 15633: on, jollei tämän kappaleen h) kohdan määrä- Finland shall, suhject to the provisions of 15634: yksistä muuta johdu, vähennettävä tämän hen- suh-paragraph h) of this paragraph, allow as a 15635: kilön tulosta suoritettavasta verosta Irlannissa deduction from the tax on income of that 15636: tulosta maksettua veroa vastaava määrä. person, an amount equal to the tax on income 15637: paid in Ireland. 15638: Vähennyksen määrä ei kuitenkaan saa olla Such deduction shall not, however, exceed 15639: suurempi kuin se ennen vähennyksen tekemistä that part of the tax on income, as computed 15640: lasketun tulosta suoritettavan veron osa, joka hefore the deduction is given, which is attrih- 15641: jakautuu sille tulolle, josta voidaan verottaa utahle to the income which may he taxed in 15642: Irlannissa. Ireland. 15643: h) Osinko, jonka Irlannissa asuva yhtiö h) Dividends paid hy a company which is a 15644: maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- resident of Ireland to a company which is a 15645: 28 1993 vp -- IrE 210 15646: 15647: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi resident of Finland and controls directly at 15648: hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon mak- least 10 per cent of the voting power in the 15649: savan yhtiön äänimäärästä. company paying the dividends shall he exempt 15650: from Finnish tax. 15651: c) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaessa c) For the purposes of suh-paragraph a) of 15652: sanonnan "Irlannissa tulosta maksettu vero" this paragraph, the term "tax on income paid 15653: katsotaan käsittävän Irlannin veron määrän, in Ireland" shall he deemed to include any 15654: joka Irlannin verolainsäädännön mukaan olisi amount of Irish tax which would have been 15655: ollut maksettava tulosta, jollei tästä tulosta payahle on income under Irish taxation law hut 15656: suoritettavaa Irlannin veroa olisi alennettu for any reduction of Irish tax on that income 15657: Finance Act 1980 -nimisen lain I osan VI luvun granted under the provisions of Chapter VI of 15658: määräysten mukaan (sellaisina kuin nämä mää- Part I of the Finance Act, 1980, (as those 15659: räykset kulloinkin ovat muutettuina ilman että provisions may he amended from time to time 15660: niiden yleiseen periaatteeseen on vaikutettu). without changing the general principle thereot). 15661: 2. Jollei Irlannin lainsäädännöstä, joka kos- 2. Suhject to the provisions of the laws of 15662: kee muualla kuin Irlannissa maksettavan veron Ireland regarding the allowance as a credit 15663: vähentämistä Irlannin verosta, muuta johdu against Irish tax of tax payahle in a territory 15664: (sikäli kuin tämä lainsäädäntö ei vaikuta tässä outside Ireland (which shall not affect the 15665: esitettyyn yleiseen periaatteeseen) general principle hereot) 15666: a) vähennetään Suomen vero, joka Suomen a) Finnish tax payahle under the laws of 15667: lainsäädännön mukaan ja tämän sopimuksen Finland and in accordance with this Agree- 15668: mukaisesti on suoritettava joko välittömästi tai ment, whether directly or hy deduction, on 15669: vähennyksenä Suomessa olevasta lähteestä saa- profits, income or chargeahle gains from 15670: dusta tulosta tai veronalaisesta myyntivoitosta sources within Finland (excluding in the case of 15671: (lukuun ottamatta osingon osalta veroa voitos- a dividend tax payahle in respect of the profits 15672: ta, josta osinko maksetaan), siitä Irlannin out of which the dividend is paid) shall he 15673: verosta, joka lasketaan saman tulon tai myyn- allowed as a credit against any Irish tax 15674: tivoiton perusteella kuin minkä perusteella computed hy reference to the same profits, 15675: Suomen vero lasketaan; income or chargeahle gains hy reference to 15676: which Finnish tax is computed. 15677: h) milloin Suomessa asuva y)liiö maksaa h) In the case of a dividend paid hy a 15678: osinkoa Irlannissa asuvalle yhtiölle, joka välit- company which is a resident of Finland to a 15679: tömästi tai välillisesti hallitsee vähintään 10 company which is a resident of Ireland and 15680: prosenttia osingon maksavan yhtiön äänimää- which controls directly or indirectly 10 per cent 15681: rästä, on vähennystä myönnettäessä otettava or more of the voting power in the company 15682: huomioon (tämän kappaleen a) kohdan mu- paying the dividend, the credit shall take into 15683: kaan vähennettävän Suomen veron lisäksi) se account (in addition to any Finnish tax cred- 15684: Suomen vero, joka osingon maksavan yhtiön itahle under the provisions of suh-paragraph a) 15685: on suoritettava siitä voitosta, josta osinko of this paragraph) Finnish tax payahle hy the 15686: maksetaan; company in respect of the profits out of which 15687: such dividend is paid. 15688: c) Suomen veron määrää, jota tämän kap- c) The amount of Finnish tax which, in 15689: paleen a) kohdan mukaisesti käsitellään Suo- accordance with suh-paragraph a) of this para- 15690: men lainsäädännön mukaan ja tämän sopimuk- graph, shall he treated as payahle under the 15691: sen mukaisesti maksettavana, koskevat sellai- laws of Finland and in accordance with this 15692: sen tulon osalta, johon 11 artiklan 1 kappaleen Agreement shall, in relation to income to which 15693: määräyksiä sovelletaan, siinä kappaleessa ole- the provisions of paragraph 1 of Article 11 15694: vat rajoitukset. apply, he suhject to the limitations of that 15695: paragraph. 15696: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaletta sovel- 3. For the purposes of paragraphs 1 and 2 of 15697: lettaessa katsotaan sopimusvaltiossa asuvan this Article profits, income and capital gains 15698: henkilön saaman tulon ja myyntivoiton, joista owned hy a resident of a Contracting State 15699: tämän sopimuksen mukaisesti voidaan verottaa which may be taxed in the other Contracting 15700: toisessa sopimusvaltiossa, kertyneen tässä toi- State in accordance with this Agreement shall 15701: 1993 vp - HE 210 29 15702: 15703: sessa sopimusvaltiossa olevasta lähteestä. be deemed to he derived from sources in that 15704: other Contracting State. 15705: 4. Jos sopimusvaltiossa asuvan henkilön tulo 4. Where in accordance with any provisions 15706: on tämän sopimuksen määräyksen mukaan of this Agreement income derived hy a resident 15707: vapautettu verosta tässä valtiossa, tämä valtio of a Contracting State is exempt from tax in 15708: voi kuitenkin määrätessään tämän henkilön that State, such State may nevertheless, in 15709: muusta tulosta suoritettavan veron määrää calculating the amount of tax on the remaining 15710: ottaa lukuun sen tulon, joka on vapautettu income of such resident, take into account the 15711: verosta. exempted income. 15712: 15713: 25 artikla Article 25 15714: Syrjintäkielto N on-Discrimination 15715: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 1. Nationals of a Contracting State shall not 15716: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen verotuk- be subjected in the other Contracting State to 15717: sen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteeksi, any taxation or any requirement connected 15718: joka on muunlainen tai raskaampi kuin verotus therewith, which is other or more burdensome 15719: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi than the taxation and connected requirements 15720: tämän toisen valtion kansalainen samoissa olo- to which nationals of that other State in the 15721: suhteissa joutuu tai saattaa joutua. same circumstances are or may be subjected. 15722: 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltiossa 2. The taxation on a permanent establish- 15723: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- ment which an enterprise of a Contracting 15724: vaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä toisessa State has in the other Contracting State shall 15725: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin verotus, not be less favourably levied in that other State 15726: joka kohdistuu tässä toisessa valtiossa olevaan than the taxation levied on enterprises of that 15727: samanlaista toimintaa _harjoittavaan yritykseen. other State carrying on the same activities. 15728: 3. Tämän artiklan ei katsota velvoittavan 3. Nothing contained in this Article shall be 15729: sopimusvaltiota myöntämään henkilölle, joka construed as obliging a Contracting State to 15730: ei asu tässä valtiossa, sellaista vapautusta ve- grant to non-residents of that State any exemp- 15731: rosta, vähennystä verotuksessa, huojennusta tions, allowances, reliefs and reductions for tax 15732: verosta tai alennusta veroon, joka myonnetään purposes which it grants to its residents. 15733: omassa valtiossa asuvalle henkilölle. 15734: 4. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, jossa 4. Except where the provisions of paragraph 15735: 10 artiklan 1 kappaleen, 12 artiklan 5 kappa- 1 of Article 10, paragraph 5 of Article 12, or 15736: leen tai 13 artiklan 5 kappaleen määräyksiä paragraph 5 of Article 13, apply, interest, 15737: sovelletaan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, royalties and other dishursements paid by an 15738: jotka sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa enterprise of a Contracting State to a resident 15739: toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle, of the other Contracting State shall, for the 15740: vähennyskelpoisia tämän yrityksen verotetta- purpose of determining the taxable profits of 15741: vaa tuloa määrättäessä samoin ehdoin kuin such enterprise, be deductible under the same 15742: maksu ensiksi mainitussa valtiossa asuvalle conditions as if they had been paid to a 15743: henkilölle. resident of the first-mentioned State. 15744: 5. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka pää- 5. Enterprises of a Contracting State, the 15745: oman toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö capital of which is wholly or partly owned or 15746: tai siellä asuvat henkilöt välittömästi tai välil- controlled, directly or indirectly, hy one or 15747: lisesti joko kokonaan tai osaksi omistavat tai more residents of the other Contracting State, 15748: josta he tällä tavoin määräävät, ei ensiksi shall not be subjected in the first-mentioned 15749: mainitussa valtiossa saa joutua sellaisen vero- State to any taxation or any requirement 15750: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteek- connected therewith which is other or more 15751: si, joka on muunlainen tai raskaampi kuin burdensome than the taxation and connected 15752: verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jonka koh- requirements to which other similar enterprises 15753: teeksi ensiksi mainitussa valtiossa oleva muu of the first-mentioned State are or may he 15754: samanluonteinen yritys joutuu tai saattaa jou- subjected. 15755: tua. 15756: 30 1993 vp -- lUE 210 15757: 15758: 26 artikla Article 26 15759: Keskinäinen sopimusmenettely Mutual Agreement Procedure 15760: 1. Jos sopimusvaltiossa asuva henkilö kat- 1. Where a resident of a Contracting State 15761: soo, että sopimusvaltion tai molempien sopi- considers that the actions of one or both of the 15762: musvaltioiden toimenpiteet ovat johtaneet tai Contracting States result or will result for him 15763: johtavat hänen osaltaan verotukseen, joka on in taxation not in accordance with the provi- 15764: tämän sopimuksen määräysten vastainen, hän sions of this Agreement, he may, irrespective of 15765: voi saattaa asiansa sen sopimusvaltion toimi- the remedies provided by the domestic law of 15766: valtaisen viranomaisen käsiteltäväksi, jossa hän those States, present his case to the competent 15767: asuu tai, jos kysymyksessä on 25 artiklan 1 authority of the Contracting State of which he 15768: kappaleen soveltaminen, jonka kansalainen is a resident or, if his case comes under 15769: hän on, ilman että tämä vaikuttaa hänen paragraph 1 of Article 25, to that of the 15770: oikeuteensa käyttää näiden valtioiden sisäisessä Contracting State of which he is a national. 15771: oikeusjärjestyksessä olevia oikeussuojakeinoja. The case must be presented within three years 15772: Asia on saatettava käsiteltäväksi kolmen vuo- from the first notification of the action re- 15773: den kuluessa siitä kun tämä sopimusvaltiossa garded by such resident as resulting in taxation 15774: asuva henkilö sai tiedon toimenpiteestä, joka not in accordance with the provisions of this 15775: hänen mielestään on aiheuttanut tämän sopi- Agreement. 15776: muksen määräysten vastaisen verotuksen. 15777: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- 2. The competent authority shall endeavour, 15778: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse if the objection appears to it to be justified and 15779: voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, viran- if it is not itself able to arrive at a satisfactory 15780: omaisen on pyrittävä toisen sopimusvaltion solution, to resolve the case by mutual agree- 15781: toimivaltaisen viranomaisen kanssa keskinäisin ment with the competent authority of the other 15782: sopimuksin ratkaisemaan asia siinä tarkoituk- Contracting State, with a view to the avoidance 15783: sessa, että vältetään verotus, joka on tämän of taxation which is not in accordance with the 15784: sopimuksen määräysten vastainen. Siinä ta- provisions of this Agreement. In the event the 15785: pauksessa, että toimivaltaiset viranomaiset pää- competent authorities reach an agreement, 15786: sevät sopimukseen, sopimusvaltiot määräävät · taxes shall be imposed, and refund or credit of 15787: veroa ja palauttavat sitä tai myöntävät veron- taxes shall be allowed by the Contracting States 15788: hyvitystä tehdyn sopimuksen mukaisesti. Sopi- in accordance with such agreement. It shall be 15789: mus pannaan täytäntöön sopimusvaltioiden si- implemented notwithstanding any time limits in 15790: säisessä lainsäädännössä olevien aikarajojen the domestic law of the Contracting States. 15791: estämättä. 15792: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 3. The competent authorities of the Con- 15793: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin tracting States shall endeavour to resolve by 15794: ratkaisemaan tämän sopimuksen tulkinnassa mutual agreement any difficulties or doubts 15795: tai soveltamisessa syntyvät vaikeudet tai epä- arising as to the interpretation or application of 15796: tietoisuutta aiheuttavat kysymykset. this Agreement. 15797: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 4. The competent authorities of the Con- 15798: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä tracting States may communicate with each 15799: keskenään sopimukseen pääsemiseksi niissä ta- other directly for the purpose of reaching an 15800: pauksissa, jotka mainitaan edellä olevissa kap- agreement in the sense of the preceding para- 15801: paleissa. graphs. 15802: 15803: 27 artikla Article 27 15804: Tietojen vaihtaminen Exchange of Information 15805: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 1. The competent authorities of the Con- 15806: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia tracting States shall exchange such information 15807: tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän sopi- as is necessary for carrying out the provisions 15808: muksen tai sopimusvaltioiden tämän sopimuk- of this Agreement or of the domestic laws of 15809: sen piiriin kuuluvia veroja koskevan sisäisen the Contracting States concerning taxes cov- 15810: 1993 vp -- IIE 210 31 15811: 15812: lainsäädännön määräysten soveltamisekSi, mi- ered by this Agreement insofar as the taxation 15813: käli tämän lainsäädännön perusteella tapahtu- thereunder is not contrary to this Agreement. 15814: va verotus ei ole tämän sopimuksen vastainen. Any information so exchanged shall be treated 15815: Näin vaihdettuja tietoja on käsiteltävä salaisina as secret and shall be disclosed only to persons 15816: ja niitä saadaan ilmaista vain henkilöille tai or authorities (including courts and adminis- 15817: viranomaisille (niihin luettuina tuomioistuimet trative bodies) involved in the assessment or 15818: ja hallintoelimet), jotka määräävät, kantavat collection of, the enforcement or prosecution in 15819: tai perivät tämän sopimuksen piiriin kuuluvia respect of, or the determination of appeals in 15820: veroja tai käsittelevät näitä veroja koskevia relation to, the taxes covered by this Agree- 15821: syytteitä tai valituksia. Näiden henkilöiden tai ment. Such persons or authorities shall use the 15822: viranomaisten on käytettävä tietoja vain tällai- information only for such purposes. They may 15823: siin tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja disclose the information in public .:ourt pro- 15824: julkisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- ceedings or in judicial decisions. 15825: men ratkaisuissa. 15826: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. In no case shall the provisions of para- 15827: ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: graph 1 of this Article be construed so as to 15828: impose on a Contracting State the obligation: 15829: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poikkea- a) to carry out administrative measures at 15830: vat tämän sopimusvaltion tai toisen sopimus- variance with the laws and administrative 15831: valtion lainsäädännöstä ja hallintokäytännöstä; practice of that or of the other Contracting 15832: State; 15833: b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- b) to supply information which is not ob- 15834: valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- tainable under the laws or in the normal course 15835: nön mukaan tai säännönmukaisen hallintome- of the administration of that or of the other 15836: nettelyn puitteissa ei voida hankkia; Contracting State; 15837: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat lii- c) to supply information which would dis- 15838: kesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen ja close any trade, business, industrial, commer- 15839: ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoimin- cial or professional secret or trade process, or 15840: nassa käytetyn menettelytavan, taikka tietoja, information, the disclosure of which would be 15841: joiden ilmaiseminen olisi vastoin yleistä järjes- contrary to public policy (ordre public). 15842: tystä (ordre public). 15843: 15844: 28 artikla Article 28 15845: Diplomaattisten edustustojen ja Members of Diplomatic Missions and 15846: konsuliedustustojen jäsenet Consular Posts 15847: Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuksel- Nothing in this Agreement shall affect the 15848: lisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen oikeu- fiscal privileges of members of diplomatic 15849: den yleisten sääntöjen tai erityisten sopimusten missions or consular posts under the general 15850: määräysten mukaan myönnetään diplomaattis- rules of international law or under the provi- 15851: ten edustustojen tai konsuliedustustojen jäsenil- sions of special agreements. 15852: le. 15853: 15854: 29 artikla Article 29 15855: Voimaantulo Entry Into Force 15856: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoittavat 1. The Governments of the Contracting 15857: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään tä- States shall notify each other that the consti- 15858: män sopimuksen voimaantulolle asetetut edel- tutional requirements for the entry into force of 15859: lytykset. this Agreement have been complied with. 15860: 2. Tämä sopimus tulee voimaan kolman- 2. This Agreement shall enter into force 15861: tenakymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona thirty days after the date of delivery of the later 15862: 32 1993 vp -- lUE 210 15863: 15864: myöhempi tämän artiklan 1 kappaleessa tar- of the notifications referred to in paragraph 15865: koitetuista ilmoituksista on tehty, ja sen mää- of this Article and its provisions shall have 15866: räyksiä sovelletaan: effect: 15867: a) Suomessa: a) in Finland: 15868: 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- (i) in respect of taxes withheld at source, on 15869: loon (lukuun ottamatta osinkoa ja tämän income, other than a dividend and tax credit in 15870: perusteella myönnettävää veronhyvitystä), joka respect thereof, derived on or after 1 January 15871: saadaan l päivänä tammikuuta 1990 tai sen 1990; 15872: jälkeen; 15873: 2) lähteellä osingosta ja tämän perusteella (ii) in respect of tax withheld at source from 15874: myönnettävästä veronhyvityksestä pidätettävän a dividend and tax credit in respect thereof, on 15875: veron osalta, osinkoon, joka maksetaan osin- a dividend paid for any accounting period of 15876: gon maksavan yhtiön 1 päivänä tammikuuta the company which makes the distribution 15877: 1990 tai sen jälkeen päättyväitä tilikaudelta; ending on or after 1 January 1990; 15878: 3) muiden tulosta suoritettavien verojen (iii) in respect of other taxes on income, for 15879: osalta, veroihin, jotka määrätään l päivänä taxes chargeable for any tax year beginning on 15880: tammikuuta 1990 tai sen jälkeen aikaviita or after 1 January 1990; 15881: verovuosilta; 15882: b) Irlannissa: b) in Ireland: 15883: 1) tuloveron ja myyntivoittoveron osalta, (i) as respects income tax and capital gains 15884: verovuosiin, jotka alkavat 6 päivänä huhtikuu- tax, for any year of assessment beginning on or 15885: ta 1990 tai sen,,jälkeen; after the sixth day of April 1990; 15886: 2) yhtiöveroh osalta, tilivuosiin, jotka alka- (ii) as respects corporation tax, for any 15887: vat 1 päivänä tammikuuta 1990 tai sen jälkeen. financial year beginning on or after the first 15888: day of January 1990. 15889: 3. Suomen hallituksen ja Irlannin hallituk- 3. The Convention between the Government 15890: sen välillä tulon ja omaisuuden kaksinkertaisen of Finland and the Government of Ireland for 15891: verotuksen sekä veron kiertämisen estämiseksi the avoidance of double taxation and the 15892: Dublinissa 21 päivänä huhtikuuta 1969 allekir- prevention of fiscal evasion with respect to 15893: joitettua sopimusta (jäljempänä "vuoden 1969 taxes on income and capital, signed at Dublin 15894: sopimus") lakataan soveltamasta veroihin, joi- on 21 April 1969, (hereinafter referred to as 15895: hin tätä sopimusta tämän artiklan 2 kappaleen "the 1969 Convention"), shall cease to have 15896: määräysten mukaan sovelletaan. Vuoden 1969 effect with respect to taxes to which this 15897: sopimus lakkaa olemasta voimassa sinä viimei- Agreement appiies in accordance with the 15898: senä ajankohtana, jona sitä tämän kappaleen provisions of paragraph 2 of this Article. The 15899: edellä olevan määräyksen mukaan sovelletaan. 1969 Convention shall terminale on the last 15900: date on which it has effect in accordance with 15901: the foregoing provision of this paragraph. 15902: 4. Milloin vuoden 1969 sopimuksen määräys 4. Where any provision of the 1969 Conven- 15903: olisi myöntänyt suuremman huojennuksen ve- tion would have afforded any greater relief 15904: rosta kuin mitä tämän sopimuksen mukaan from tax than is due under this Agreement, any 15905: myönnetään, tällaista määräystä sovelletaan such provision as aforesaid shall continue to 15906: edelleen kahdentoista kuukauden ajan siitä have effect for a period of twelve months from 15907: ajankohdasta, jona tämän sopimuksen määrä- the date on which the provisions of this 15908: ykset muutoin olisivat tulleet sovellettaviksi Agreement would otherwise have effect in 15909: tämän artiklan 2 kappaleen määräysten mukai- accordance with the provisions of paragraph 2 15910: sesti. of this Article. 15911: 5. Suomen hallituksen ja Irlannin hallituk- 5. The Agreement between the Government 15912: sen välillä meri- ja ilmaliikenteen harjoittami- of Finland and the Government of Ireland for 15913: sesta saatujen tulojen kaksinkertaisen verotuk- the avoidance of double taxation on income 15914: sen ehkäisemiseksi Dublinissa 15 päivänä syys- derived from the business of sea and air 15915: kuuta 1965 allekirjoitettua sopimusta ei sovel- transport, signed at Dublin on 15 September 15916: leta ajanjaksolta, jolta tätä sopimusta sovelle- 1965, shall not have effect for any period for 15917: taan. which the present Agreement has effect. 15918: 1993 vp - HE 210 33 15919: 15920: 30 artikla Article 30 15921: Päättyminen Termination 15922: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jompi- This Agreement shall remain in force until 15923: kumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpikin terminated by a Contracting State. Either 15924: sopimusvaltio voi viiden vuoden kuluttua siitä Contracting State may terminate this Agree- 15925: päivästä, jona tämä sopimus tulee voimaan, ment, through diplomatic channels, by giving 15926: irtisanoa tämän sopimuksen diplomaattista tie- notice of termination at ]east six months before 15927: tä tekemällä irtisanomisilmoituksen vähintään the end of any calendar year following after the 15928: kuusi kuukautta ennen kunkin kalenterivuoden period of five years from the date on which this 15929: päättymistä. Tässä tapauksessa tämän sopi- Agreement enters into force. In such event, this 15930: muksen soveltaminen lakkaa: Agreement shall cease to have effect: 15931: a) Suomessa: a) in Finland: 15932: 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- (i) in respect of taxes withheld at source, on 15933: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona irtisano- income derived on or after 1 January in the 15934: misilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan kalen- calendar year next following the year in which 15935: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- the notice is given; 15936: keen; 15937: 2) muiden tulosta suoritettavien verojen (ii) in respect of other taxes on income, for 15938: osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, taxes chargeable for any tax year beginning on 15939: jona irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seu- or after 1 January in the calendar year next 15940: raavan kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä following the year in which the notice is given; 15941: tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta; 15942: b) Irlannissa: b) in Ireland: 15943: 1) tuloveron ja myyntivoittoveron osalta, (i) as respects income tax and capital gains 15944: verovuosiin, jotka alkavat sitä päivää, jona tax, for any year of assessment beginning on or 15945: irtisanomisilmoituksessa määritelty ajanjakso after the sixth day of April next following the 15946: loppuu, lähinnä seuraavan huhtikuun 6 päivä- date on which the period specified in the said 15947: nä tai sen jälkeen; notice of termination expires; 15948: 2) yhtiöveron osalta, tilivuosiin, jotka alka- (ii) as respects corporation tax, for any 15949: vat sitä vuotta, jona irtisanomisilmoituksessa fmancial year beginning on or after the frrst 15950: määritelty ajanjakso loppuu, lähinnä seuraavan day of January next following the date on 15951: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen which the period specified in the said notice of 15952: jälkeen. termination expires. 15953: 15954: Tämän vakuudeksi ovat allekiijoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly 15955: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Agreement. 15956: joittaneet tämän sopimuksen. 15957: 15958: Tehty Dublinissa 27 päivänä maaliskuuta Done in duplicate at Dublin this 27 day of 15959: 1992 kahtena suomen- ja englanninkielisenä March 1992, in the Finnish and English lan- 15960: kappaleena molempien tekstien ollessa yhtä guages, both texts being equally authentic. 15961: todistusvoimaiset. 15962: 15963: 15964: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic 15965: of Finland: 15966: Ulf-Erik S/otte Ulf-Erik Slotte 15967: 15968: 15969: Irlannin hallituksen hallituksen puolesta: For the Government of Ireland: 15970: David Andrews T.D. David Andrews T.D. 15971: 15972: 5 3213955 15973: 34 1993 vp -- lUE 210 15974: 15975: (Suomennos) 15976: 15977: 15978: 15979: 15980: NOOTTIENV AIHTO 15981: 15982: 1. Irlannin ulkoasiainministeri Suomen Dublinissa olevalle suurlähettiläälle 15983: 15984: Teidän Ylhäisyytenne, Your Excellency, 15985: 15986: Minulla on kunnia viitata tänään allekirjoi- I have the honour to refer to the Agreement 15987: tettuun sopimukseen Irlannin hallituksen ja hetween the Government of Ireland and the 15988: Suomen tasavallan hallituksen välillä tulo- ja Government of the Repuhlic of Finland for the 15989: myyntivoittoveroja koskevan kaksinkertaisen Avoidance of Douhle Taxation and the Pre- 15990: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen vention of Fiscal Evasion with respect to Taxes 15991: estämiseksi sekä Irlannin hallituksen puolesta on Income and Capital Gains which was signed 15992: vahvistaa, että molempien hallitusten välillä on today and to confirm, on hehalf of the Gov- 15993: sovittu seuraavasta: ernment of Ireland, the following understand- 15994: ing reached hetween the two Governments: 15995: Siitä 11 artiklan 1 h) ja 2 h) kappaleessa With reference to paragraphs 1 h) and 2 h) 15996: tarkoitetusta Suomessa asuvalle henkilölle kuu- of Article 11 the proportion of one-half ofthe 15997: luvan veronhyvityksen puolesta määrästä, jo- tax credit availahle to a resident of Finland to 15998: hon Irlannissa asuvalla henkilöllä on oikeus which a resident of Ireland will he entitled 15999: sanotun 1 h) kohdan mukaan, on sovittu sillä under the said paragraph 1 h) has heen agreed 16000: perusteella, että tällä hetkellä on the grounds that, currently 16001: a) Irlannin yhtiöverojärjestelmän mukaan a) the Irish system of corporation tax pro- 16002: puolet yhtiön maksamasta verosta luetaan vides for the imputation of one-half of the tax 16003: osakkeenomistajan hyväksi hänelle maksettuun paid hy a company hy way of a tax credit 16004: osinkoon liittyvänä veronhyvityksenä, carried hy a dividend paid to a shareholder, 16005: h) Suomen yhtiöverotusjärjestelmän mukaan h) the Finnish system of taxing companies 16006: koko yhtiön maksama vero luetaan osakkeen- provides for the imputation of all of the tax 16007: omistajan hyväksi hänelle maksettuun osin- paid hy a company hy way of a tax credit 16008: koon liittyvänä veronhyvityksenä, ja carried hy a dividend paid to a shareholder, 16009: and 16010: c) yhtiöverokanta on Irlannissa 40 prosent- c) the rates of corporation tax, heing in the 16011: tia ja Suomessa 36 prosenttia vuodelta 1992 ja case of Ireland, 40 per cent and, in the case of 16012: sitä seuraavilta vuosilta. Finland, 36 per cent for the year 1992 and 16013: suhsequent years. 16014: Siten kohtuullinen tasapaino saavutetaan Thus, the giving of one-half of the tax credit 16015: näissä olosuhteissa sillä, että Irlannissa asuvalle to which a resident of Finland would he 16016: henkilölle, joka saa osinkoa Suomessa asuvalta entitled to an Irish resident in receipt of a 16017: yhtiöltä, annetaan puolet siitä veronhyvitykses- dividend from a company resident in Finland 16018: tä, johon Suomessa asuvalla henkilöllä olisi strikes a reasonahle halance in these circum- 16019: oikeus. stances. 16020: On kuitenkin sovittu, että jos yhtiöverokanta It has heen agreed, however, that in the 16021: tai osinkoon liittyvän veronhyvityksen suuruus event that the rate of corporation tax or the 16022: muuttuu joko Irlannissa tai Suomessa, molem- rate of the tax credit carried by a dividend 16023: pien maiden toimivaltaisten viranomaisten on should change in either Ireland or Finland, the 16024: ilmoitettava toisilleen muutoksista ja harkitta- competent authorities of hoth countries shall 16025: va onko suhdeluku puolet tai jokin muu notify each other of such changes, shall con- 16026: suhdeluku sopiva ottaen huomioon uudet olo- sider whether the rate of one-half or some 16027: 1993 vp -- I1E 210 35 16028: 16029: suhteet, ja jos suhdeluku puolet ei enää ole other rate is appropriate in the Jight of the new 16030: oikeutettu, Suomen ja Irlannin hallitusten on circumstances and, if the rate of one-haif is no 16031: neuvoteltava uudelleen II artiklan I b) ja 2 b) longer warranted, the Governments of Finland 16032: kappale. and Ireland shall re-negotiate paragraphs I b) 16033: and 2 b) of Article 11. 16034: Minulla on edelleen kunnia pyytää Teitä 1 have further the honour to request you to 16035: ystävällisesti vahvistamaan Suomen hallituksen be good enough to confirm the foregoing 16036: puolesta, että edellä olevasta on sovittu. understanding on behalf of the Government of 16037: Finland. 16038: Käytän tätä tilaisuutta uudistaakseni Teidän 1 avail myself of this opportunity to extend 16039: Ylhäisyydellenne korkeimman kunnioitukseni to you, Y our Excellency, the assurance of my 16040: vakuutuksen. highest consideration. 16041: 16042: Dublinissa 27 päivänä maaliskuuta I992 Dublin, 27 March, 1992 16043: 16044: David Andrews T.D David Andrews T.D. 16045: Ulkoasiainministeri Minister for Foreign Affairs 16046: 36 1993 vp -- lUE 210 16047: 16048: 16049: 16050: 16051: 2. Suomen Dublinissa oleva suurlähettiläs Irlannin ulkoasiainministerille 16052: 16053: Teidän Ylhäisyytenne, Y our Excellency, 16054: 16055: Minulla on kunnia tunnustaa vastaanot- I have the honour to acknowledge receipt of 16056: taneeni tänään päivätyn noottinne, joka kuuluu your Note of today's date which reads as 16057: seuraavasti: follows: 16058: 16059: 16060: (Irlannin edellä olevan nootin teksti) (Irlannin edellä olevan nootin teksti) 16061: 16062: 16063: Minulla on edelleen kunnia vahvistaa halli- I have further the honour to confirm on 16064: tu~seni puolesta, että Suomen hallitus on yhtä 16065: behalf of my Govemment that the foregoing is 16066: m1eltä edellä olevasta. also the understanding of the Govemment of 16067: Finland. 16068: Käytän tätä tilaisuutta uudistaakseni Teidän I avail myself of this opportunity to extend 16069: Ylhäisyydellenne korkeimman kunnioitukseni to you, Y our Excellency, the assurance of my 16070: vakuutuksen. highest consideration. 16071: 16072: Dublinissa 27 päivänä maaliskuuta 1992 Dublin, 27 March, 1992 16073: 16074: Ulf-Enk Slotte Ulf-Erik Slotte 16075: 16076: Suomen Suurlähettiläs Ambassador of Finland 16077: 1993 vp - HE 211 16078: 16079: 16080: 16081: 16082: Hallituksen esitys Eduskunnalle Sveitsin kanssa tuJo- ja varal- 16083: lisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi 16084: tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 16085: 16086: 16087: 16088: 16089: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 16090: 16091: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- sinkertainen verotus vältetään. Lisäksi sopi- 16092: väksyisi Sveitsin kanssa tulo- ja varallisuusve- muksessa on muun muassa syrjintäkieltoa ja 16093: roja koskevan kaksinkertaisen verotuksen vält- verotustietojen vaihtoa koskevia määräyksiä. 16094: tämiseksi joulukuussa 1991 tehdyn sopimuk- Sopimukseen liittyy pöytäkirja, joka on sopi- 16095: sen. muksen olennainen osa. 16096: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Talou- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 16097: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 16098: (OECD) Iaatimalie mallisopimukselle. Sopimus musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi- 16099: sisältää määräyksiä, joilla sopimusvaltiolle silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi- 16100: myönnetään oikeus verottaa eri tuloja ja erila- muksen voimaantulo11e asetetut edellytykset. 16101: jista varallisuutta, kun taas toisen sopimusval- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen 16102: tion on vastaavasti luovuttava käyttämästä eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä- 16103: omaan verolainsäädäntöön perustuvaa verotta- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu- 16104: misoikeuttaan tai muulla tavoin myönnettävä lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen 16105: huojennusta verosta, jotta kansainvälinen kak- kanssa. 16106: 16107: 16108: 16109: 16110: YLEISPERUSTELlJT 16111: 16112: 1. Nykytila rauksena kaksinkertaisen verotuksen välttämi- 16113: sen alalla tapahtuneen kehityksen johdosta on 16114: Suomen ja Sveitsin välillä tehtiin 27 päivänä Sveitsin kanssa voimassa olevaa verosopimusta 16115: joulukuuta 1956 sopimus kaksinkertaisen vero- pidettävä vanhentuneena ja siten tarkistusta 16116: tuksen ehkäisemiseksi tulo- ja omaisuusverojen kaipaavana. Lisäksi on sopimuksen allekirjoit- 16117: alalla (SopS 7/57). Sopimusta sovellettiin Suo- tamisen jälkeen sekä Suomen että Sveitsin 16118: messa ensimmäisen kerran vuodelta 1956 toi- verolainsäädäntöön tehty olennaisia muutok- 16119: mitetussa verotuksessa. sia. Näistä syistä uuden sopimuksen tekeminen 16120: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjes- Sveitsin kanssa on ollut tarkoituksenmukaista. 16121: tö (OECD), jonka jäseniä sekä Suomi että 16122: Sveitsi ovat, suositti vuonna 1977 jäsenmailleen 16123: muun muassa, että ne pyrkisivät tarkistamaan 2. Asian valmistelu 16124: keskenään tekemänsä sopimukset tulo- ja va- 16125: rallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen vero- Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin 16126: tuksen välttämiseksi (verosopimus) noudattaen Bemissä toukokuussa 1989. Neuvotteluja jat- 16127: sitä mallisopimusta, joka liittyy edellä tarkoi- kettiin Helsingissä elokuussa 1989 ja Bemissä 16128: tettuun suositukseen. Tämän suosituksen seu- joulukuussa 1990, jolloin neuvottelujen päät- 16129: 320159Z 16130: 2 1993 vp - HE 211 16131: 16132: teeksi parafoitiin englannin kielellä laadittu 3. Esityksen taloudelliset 16133: sopimusluonnos. Sopimusluonnosta on vielä vaikutukset 16134: tarkistettu eräiltä osin kirjeenvaihdolla. 16135: Sopimus allekirjoitettiin Helsingissä 16 päi- Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että sopi- 16136: vänä joulukuuta 1991. musvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitettujen 16137: Sopimus noudattaa pääasiallisesti Taloudel- verojen saajat eivät käytä verottamisoikeuttaan 16138: lisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) sopimuksessa määrätyissä tapauksissa tai että 16139: laatimaa mallia kahdenkeskiseksi verosopimuk- ne sopimuksessa edellytetyllä tavalla muutoin 16140: seksi. Poikkeamat tästä mallista koskevat myöntävät huojennusta verosta. Sopimusmää- 16141: muun muassa merenkulusta saadun tulon, räysten soveltaminen merkitsee Suomen osalta 16142: osingon, koron, myyntivoiton ja eläkkeen ve- tällöin, että valtio ja kunnat sekä evankelis- 16143: rottamista. luterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirkkokun- 16144: Päämenetelmänä kaksinkertaisen verotuksen nan seurakunnat luopuvat vähäisestä osasta 16145: poistamiseksi Suomi soveltaa veronhyvitysme- verotulojaan, jotta kansainvälinen kaksinker- 16146: netelmää ja Sveitsi vapautusmenetelmää. tainen verotus vältettäisiin. 16147: 16148: 16149: 16150: 16151: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 16152: 1. Sopimuksen sisältö artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi sa- 16153: nonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä 16154: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne artikloissa, joissa käsitellään näiden tulolajien 16155: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artikla verotusta (10, 11 ja 12 artikla). 16156: on OECD:n mallisopimuksen mukainen. Sopi- 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua 16157: musta sovelletaan henkilöihin, jotka asuvat tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, 16158: sopimusvaltiossa tai molemmissa sopimusvalti- jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rinnaste- 16159: oissa. Sanonta "sopimusvaltiossa asuva henki- taan artiklan mukaan muun muassa tulo, joka 16160: lö" määritellään· 4 artiklassa. saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun 16161: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- yhteisöosuuden perusteella hallitun huoneiston 16162: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklassa. vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer- 16163: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritellään kiksi tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyh- 16164: eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. Eräin tiön osakkeenomistaja saa niin sanotun osake- 16165: poikkeamin artiklat ovat OECD:n mallisopi- huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suomes- 16166: muksen mukaisia. Sopimuksen 3 artiklassa on sa. 16167: yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopimusvaltiossa 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus- 16168: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. Tä- valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketulosta 16169: män artiklan määräykset poikkeavat sanamuo- voidaan verottaa toisessa sopimusvaltiossa 16170: doltaan OECD:n mallisopimuksesta muun mu- vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa viimeksi 16171: assa siinä, että kaksoisasumistapauksessa muun mainitussa valtiossa olevasta kiinteästä toimi- 16172: kuin luonnollisen henkilön kotipaikka ratkais- paikasta. Kiinteän toimipaikan käsite määritel- 16173: taan sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- lään sopimuksen 5 artiklassa. Milloin liiketu- 16174: omaisten keskinäisin sopimuksin (4 artiklan 3 loon sisältyy tuloja, joita käsitellään erikseen 16175: kappale). Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 1 sopimuksen muissa artikloissa, näihin tuloihin 16176: kappaleen mukaan ratkaistaessa asumispaik- sovelletaan tässä tarkoitettuja erityismääräyk- 16177: kaa keskinäisin sopimuksin on muun muassa siä (7 kappale). 16178: otettava huomioon kummassa valtiossa henki- 8 artikla. Tämä artikla sisältää merenkulusta 16179: lön tosiasiallinen johto on. Sanonta "kiinteä ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta poik- 16180: toimipaikka", joka on tärkeä erityisesti liiketu- keuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, jonka 16181: lon verotusta koskevan 7 artiklan soveltamisen sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainväli- 16182: kannalta, määritellään 5 artiklassa. sestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta, vero- 16183: Määritelmiä on myös sopimuksen muissa tetaan vain tässä valtiossa, silloinkin kun tulo 16184: 1993 vp - HE 211 3 16185: 16186: on luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaik- rosopimuksessa sopii täyden tai osittaisen ve- 16187: kaan, joka yrityksellä on toisessa sopimusval- ronhyvityksen myöntämisestä ilman vastavuo- 16188: tiossa (1 kappale). roisuuden edellytystä Suomessa asuvan yhtiön 16189: 9 artikla. Etuyhteydessä keskenään olevien tässä kolmannessa valtiossa asuvalle henkilölle 16190: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artiklan maksaman osingon osalta, Suomi sitoutuu so- 16191: mukaan oikaista, jos perusteetonta voitonsiir- pimukseen liittyvän pöytäkirjan 2 kappaleen 16192: toa voidaan näyttää. Suomessa tällä määräyk- mukaaan neuvottelemaan Sveitsin kanssa sa- 16193: sellä on merkitystä verotuslain 73 §:n 1 momen- man kohtelun myöntämiseksi Sveitsissä asuville 16194: tin (260/65) soveltamisen kannalta. henkilöille kuin kolmannessa valtiossa asuville 16195: JO artikla. Osingosta voidaan verottaa siinä henkilöille on myönnetty. 16196: sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja asuu (1 11 artikla. OECD:n mallisopimuksesta poi- 16197: kappale). Jos kuitenkin sveitsiläisen yhtiön keten korosta verotetaan artiklan 1 kappaleen 16198: maksaman osingon saajana on suomalainen mukaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa ko- 16199: yhtiö, osinko on Suomessa vapautettu verosta, ron saaja asuu, jollei 3 kappaleen määräyksiä 16200: jos saaja hallitsee välittömästi vähintään 10 ole sovellettava. Tämä sääntely vastaa sitä 16201: prosenttia osingon maksavan yhtiön äänimää- käytäntöä, jota Suomi pyrkii noudattamaan 16202: rästä (23 artiklan 1 kappaleen b kohta). Osin- neuvotellessaan verosopimuksista. Sääntely 16203: gosta voidaan artiklan 2 kappaleen mukaan voidaan nähdä myös sitä taustaa vastaan, että 16204: verottaa myös siinä sopimusvaltiossa, jossa luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomessa, ja 16205: osingon maksavan yhtiön kotipaikka on (läh- ulkomaisen yhteisön on tuloverolain (1535/92) 16206: devaltio). Tällöin vero lähdevaltiossa on rajoi- 9 §:n 2 momentin mukaan vain eräissä harvi- 16207: tettu 5 prosenttiin osingon kokonaismäärästä, naisissa ja vähämerkityksellisissä tapauksissa 16208: jos osingon saajana on yhtiö, joka hallitsee suoritettava Suomesta saadusta korosta veroa 16209: vähintään 20 prosenttia osingon maksavan täällä. 16210: yhtiön pääomasta, ja muissa tapauksissa 10 12 artikla. Rojaltista verotetaan artiklan 1 16211: prosenttiin (OECD:n mallisopimuksen mukaan kappaleen mukaan vain siinä sopimusvaltiossa, 16212: 15 prosenttiin) osingon kokonaismäärästä, jol- jossa rojaltin saaja asuu, jollei 3 kappaleen 16213: lei 6 kappaleen määräyksiä ole sovellettava. määräyksiä ole sovellettava. 16214: Syntynyt kaksinkertainen verotus poistetaan /3 artikla. Myyntivoiton verottaminen sään- 16215: Suomessa veronhyvityksellä 23 artiklan 1 kap- nellään tässä artiklassa. Määräykset ovat asun- 16216: paleen a kohdan määräysten mukaisesti. Artik- to-osakeyhtiön osakkeen ja muun kiinteistöyh- 16217: lan 2 kappaleen määräystä sovelletaan tällä teisön osuuden luovutuksesta saatua voittoa 16218: hetkellä kuitenkin vain Sveitsistä Suomeen koskevin lisäyksin (2 ja 3 kappale) OECD:n 16219: maksettaviin osinkoihin. Artiklan 3 kappaleen mallisopimuksen mukaiset. 16220: mukaan tätä kappaletta nimittäin sovelletaan 14 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami- 16221: vain niin kauan kuin Suomessa asuvalla hen- sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- 16222: kilöllä Suomen lainsäädännön mukaan on oi- musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei 16223: keus veronhyvitykseen Suomessa asuvan yhtiön hänellä ole toimintansa harjoittamista varten 16224: maksaman osingon osalta. Tällöin vapautetaan toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, esi- 16225: Suomessa asuvan yhtiön Sveitsissä asuvalle merkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneistoa. 16226: yhtiölle maksama osinko Suomessa osingosta Viimeksi mainitussa tapauksessa voidaan kiin- 16227: määrättävästä verosta, jos saajalla on oikeus teään paikkaan kuuluvasta tulosta verottaa 16228: osinkoon ja se välittömästi hallitsee vähintään siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä paikka on. 16229: 20 prosenttia osingon maksavan yhtiön pää- 15-17 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät 16230: omasta. Muissa tapauksissa Suomessa asuvan yksityistä palvelusta (15 artikla), johtokunnan 16231: yhtiön Sveitsissä asuvalle henkilölle maksamas- jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä taiteilijoita 16232: ta osingosta voidaan verottaa myös Suomessa, ja urheilijoita (17 artikla) koskevat määräykset 16233: Suomen lainsäädännön mukaan, mutta jos ovat eräin täsmennyksin ja poikkeamin 16234: saajalla on oikeus osinkoon, vero ei saa olla OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- 16235: suurempi kuin 5 prosenttia osingon kokonais- pimuksissaan noudattaman käytännön mukai- 16236: määrästä (3 kappale). set. 16237: Sen varalle, että Suomi jonkin kolmannen 18 artikla. Yksityiseen palvelukseen perustu- 16238: OECD:njäsenvaltion kanssa tämän sopimuk- vaa eläkettä verotetaan 1 kappaleessa olevan 16239: sen allekirjoittamisen jälkeen tekemässään ve- pääsäännön mukaan vain saajan kotivaltiossa. 16240: 4 1993 vp - HE 211 16241: 16242: Artiklan 2 kappaleen mukaan voidaan kuiten- le periaatteelle, että tulon saajaa verotetaan 16243: kin Suomen sosiaalivakuutuslainsäädännön no- siinä sopimusvaltiossa, jossa hän asuu (kotival- 16244: jalla maksettuja eläkkeitä ja muita etuuksia tio), myös sellaisesta tulosta, josta sopimuksen 16245: verottaa Suomessa. Tämä poikkeusmääräys mukaan voidaan verottaa toisessa sopimusval- 16246: merkitsee, että muun muassa TEL-työeläkettä, tiossa (lähdevaltio). Kotivaltiossa maksettavas- 16247: joka maksetaan Sveitsissä asuvalle saajalle, ta verosta vähennetään kuitenkin vero, joka 16248: voidaan verottaa Suomessa. Tämä sääntely sopimuksen mukaisesti on maksettu samasta 16249: vastaa sitä käytäntöä, jota Suomi pyrkii nou- tulosta toisessa sopimusvaltiossa. Vähennyksen 16250: dattamaan verosopimuksissaan. määrä on kuitenkin rajoitettu siihen kysymyk- 16251: 19 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua sessä olevasta tulosta kotivaltiossa maksettavan 16252: tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- veron osaan, joka suhteellisesti jakautuu sille 16253: van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- tulolle, josta voidaan verottaa lähdevaltiossa. 16254: valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava pää- Veronhyvitysmenetelmää ei tietenkään sovelle- 16255: sääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan ta Suomessa niissä tapauksissa, joissa osinko 16256: voimassa tällaisen palveluksen perusteella mak- on vapaa Suomen verosta 1 kappaleen b 16257: settavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kappaleen kohdan määräysten nojalla. Artiklan 1 kappa- 16258: b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdassa tarkoi- leen c kohdan määräykset merkitsevät, että 16259: tetuissa tapauksissa palkkatuloa tai eläkettä tuloverolain 11 §:n 1 momentissa oleva niin 16260: verotetaan kuitenkin vain saajan kotivaltiossa. sanottu kolmen vuoden sääntö on sisällytetty 16261: Artiklan 3 kappaleessa mainituin edellytyksin sopimukseen. 16262: verotetaan taas julkisesta palveluksesta saatua 16263: 24-27 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät 16264: tuloa ja tällaisen palveluksen perusteella saatua 16265: syrjintäkieltoa (24 artikla), keskinäistä sopi- 16266: eläkettä niiden määräysten mukaan, jotka kos- 16267: musmenettelyä (25 artikla), verotusta koskevi- 16268: kevat yksityisestä palveluksesta saatua tuloa ja 16269: en tietojen vaihtamista (26 artikla) sekä diplo- 16270: tällaisen palveluksen perusteella saatua eläket- 16271: tä. maattisten edustustojen ja konsuliedustustojen 16272: jäseniä (27 artikla) koskevat määräykset ovat 16273: 20 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 16274: eräin vähäisin poikkeamin OECD:n mallisopi- 16275: opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien tulo- muksen ja Suomen verosopimuksissaan nou- 16276: jen verovapaudesta eräissä tapauksissa. Artikla dattaman käytännön mukaiset. 16277: on asialliselta sisällöltään tavanomainen. Sa- 16278: mankaltainen artikla sisältyy useaan Suomen 28 artikla. Sopimuksen voimaantuloa koske- 16279: viime vuosina tekemään verosopimukseen. vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. So- 16280: 21 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty 6-20 pimus tulee voimaan kolmantenakymmenente- 16281: artiklassa, verotetaan pääsäännön mukaan nä päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- 16282: vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tulon saaja den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen täyt- 16283: asuu. täneensä valtiosäännössään sopimuksen voi- 16284: 22 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät varal- maantulolle asetetut edellytykset. Sitä sovelle- 16285: lisuuden verottamista koskevat määräykset taan molemmissa sopimusvaltioissa lähdeveron 16286: ovat eräin poikkeamin OECD:n mallisopimuk- osalta tuloon, joka saadaan sopimuksen voi- 16287: sen ja Suomen verosopimuksissaan noudatta- maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri- 16288: man käytännön mukaiset. Sopimukseen liitty- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen, 16289: vän pöytäkirjan 3 kappaleeseen sisältyy erityis- ja muiden tuloverojen ja varallisuusveron osal- 16290: määräys niiden tilanteiden varalle, joissa luon- ta veroihin, jotka määrätään sopimuksen voi- 16291: nollinen henkilö asuu osan vuodesta sopimus- maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri- 16292: valtiossa ja muun osan vuodesta toisessa sopi- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen 16293: musvaltiossa aikaviita verovuosilta. 16294: 23 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tämän Nykyinen Suomen ja Sveitsin välinen sopi- 16295: artiklan mukaan Suomen osalta päämenetelmä 16296: mus lakkaa olemasta voimassa sinä ajankohta- 16297: kaksinkertaisen verotuksen poistamiseksi. Suo- na, josta lukien uuden sopimuksen määräyksiä 16298: mea koskevat määräykset ovat 1 kappaleessa ja sovelletaan. 16299: Sveitsiä koskevat· 2 kappaleessa. Artiklan 3 16300: kappaleen määräykset koskevat molempia val- 29 artikla. Sopimuksen päättymistä koskevat 16301: tioita. Artiklan 1 kappaleen a kohdan määrä- määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopi- 16302: ykset rakentuvat sille sopimuksessa omaksutul- muksen. on määrä olla voimassa toistaiseksi. 16303: 1993 vp - HE 211 5 16304: 16305: 2. Voimaantulo massa olevasta verolainsäädännöstä. Tämän 16306: vuoksi sopimus vaatii näiltä osin eduskunnan 16307: Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- hyväksymisen. 16308: menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 16309: musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi- 16310: silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 16311: muksen voimaantulolle asetetut edellytykset. 33 :n mukaisesti esitetään, 16312: Voimaantulon jälkeen sopimuksen määräyksiä 16313: sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tuloon, 16314: joka saadaan sopimuksen voimaantulovuotta että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin- 16315: lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun gissä 16 päivänä joulukuuta 1991 Suo- 16316: 1 päivänä tai sen jälkeen, sekä muiden tulove- men ja Sveitsin välillä tulo- ja varalli- 16317: rojen ja varallisuusveron osalta veroihin, jotka suusveroja koskevan kaksinkertaisen ve- 16318: määrätään sopimuksen voimaantulovuotta lä- rotuksen välttämiseksi tehdyn sopimuk- 16319: hinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 sen määräykset, jotka vaativat Eduskun- 16320: päivänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta. nan suostumuksen. 16321: 16322: 16323: 3. Eduskunnan suostumuksen Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 16324: tarpeellisuus kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 16325: malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 16326: Sopimuksen useat määräykset poikkevat voi- lakiehdotus: 16327: 16328: 16329: 16330: Laki 16331: Sveitsin kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn 16332: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 16333: 16334: Eduskunnan päätökSen mukaisesti säädetään: 16335: 16336: 1§ 2§ 16337: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1991 Suo- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 16338: men ja Sveitsin välillä tulo- ja varallisuusveroja töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 16339: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi- 16340: seksi tehdyn sopimuksen määräykset ovat, mi- 3§ 16341: käli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimas- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 16342: sa niin kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana. 16343: 16344: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 16345: 16346: 16347: 16348: Tasavallan Presidentti 16349: 16350: MAUNO KOIVISTO 16351: 16352: 16353: 16354: 16355: Ministeri Pertti Salolainen 16356: 6 1993 vp -- lUE 211 16357: 16358: 16359: 16360: 16361: SOPIMUS AGREEMENT 16362: Suomen tasavallan ja Sveitsin valaliiton between the Republic of Finland and the Swiss 16363: välillä tulo- ja varallisuusveroja koskevan Confederation for the avoidance of double 16364: kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi taxation with respect to taxes on income 16365: and on capital 16366: 16367: Suomen tasavallan hallitus ja Sveitsin liitto- The Government of the Republic of Finland 16368: neuvosto, and the Swiss Federal Council, 16369: haluten tehdä sopimuksen tulo- ja varalli- Desiring to conclude an Agreement for the 16370: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuk- avoidance of double taxation with respect to 16371: sen välttämiseksi, taxes on income and on capital, 16372: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 16373: 16374: 1 artikla Article 1 16375: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Personai scope 16376: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, jot- This Agreement shall apply to persons who 16377: ka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa are residents of one or both of the Contracting 16378: sopimusvaltioissa. States. 16379: 16380: 2 artikla Article 2 16381: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot Taxes covered 16382: 1. Tätä sopimusta sovelletaan veroihin, jotka 1. This Agreement shall apply to taxes on 16383: määrätään sopimusvaltion, sen valtiollisen income and on capital imposed on behalf of a 16384: osan tai paikallisviranomaisen lukuun tulon ja Contracting State or of its political subdivi- 16385: varallisuuden perusteella, verojen kantotavasta sions or local authorities, irrespective of the 16386: riippumatta. manner in which they are levied. 16387: 2. Tulon ja varallisuuden perusteella suori- 2. There shall be regarded as taxes on income 16388: tettavina veroina pidetään kaikkia kokonaistu- and on capital all taxes imposed on total 16389: lon tai kokonaisvarallisuuden taikka tulon tai income, on total capital, or on elements of 16390: varallisuuden osan perusteella suoritettavia ve- income or of capital, including taxes on gains 16391: roja, niihin luettuina irtaimen tai kiinteän from the alienation of movable or immovable 16392: omaisuuden luovutuksesta saadun voiton pe- property, taxes on the total amounts of wages 16393: rusteella suoritettavat verot, yrityksen maksa- or salaries paid by enterprises, as well as taxes 16394: mien palkkojen yhteenlasketun määrän perus- on capital appreciation. 16395: teella suoritettavat verot sekä arvonnousun 16396: perusteella suoritettavat verot. 16397: 3. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin 3. The existing taxes to which the Agreement 16398: sopimusta sovelletaan, ovat: shall apply are: 16399: a) Suomessa: a) in Finland: 16400: 1993 vp -- lUE 211 7 16401: 16402: 1) valtion tulo- ja varallisuusvero; (i) the state income and capital tax; 16403: 2) kunnallisvero; (ii) the communal tax; 16404: 3) kirkollisvero; ja (iii) the church tax; and 16405: 4) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; (iv) the tax withheld at source from non- 16406: residents' income; 16407: (jäljempänä "Suomen vero"); (hereinafter referred to as "Finnish tax"); 16408: b) Sveitsissä: b) in Switzerland: 16409: liittovaltion, kanttoonien ja kuntien verot, the federal, cantonai and communal taxes 16410: jotka suoritetaan 16411: 1) tulosta (kokonaistulo, ansiotulo, varalli- (i) on income (total income, earned income, 16412: suudesta saatu tulo, liiketulo, myyntivoitto ja income from capital, industrial and commercial 16413: muu tulo); ja profits, capital gains, and other items of in- 16414: come); and 16415: 2) varallisuudesta (kokonaisvarallisuus, ir- (ii) on capital (total property, movable and 16416: tain ja kiinteä omaisuus, liikeomaisuus, pää- immovable property, business assets, paid-up 16417: oma ja varaukset sekä muu varallisuus); capital and reserves, and other items of capi- 16418: tal); 16419: (jäljempänä "Sveitsin vero"). (hereinafter referred to as "Swiss tax"). 16420: 4. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin sa- 4. The Agreement shall apply also to any 16421: manlaisiin tai pääasiallisesti samanluonteisiin identical or substantially similar taxes which 16422: veroihin, joita on sopimuksen allekirjoittamisen are imposed after the date of signature of the 16423: jälkeen suoritettava tällä hetkellä suoritettavien Agreement in addition to, or in place of, the 16424: verojen ohella tai asemesta. Sopimusvaltioiden existing taxes. The competent authorities of the 16425: toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava ·contracting States shall notify each other of 16426: toisilleen verolainsäädäntöönsä tehdyistä mer- any significant changes which have been made 16427: kittävistä muutoksista. in their respective taxation laws. 16428: 5. Sopimusta ei sovelleta arpajaisvoitosta 5. The Agreement shall not apply to the 16429: Sveitsissä lähteellä pidätettävään liittovaltion Federal anticipatory tax withheld in Switzer- 16430: ennakkoveroon. land at source on prizes in a lottery. 16431: 16432: 3 artikla Article 3 16433: Yleiset määritelmät General definitions 16434: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on tätä 1. For the purposes of this Agreement, unless 16435: sopimusta sovellettaessa seuraavilla sanonnoil- the context otherwise requires: 16436: la jäljempänä mainittu merkitys: 16437: a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa ja, a) the term "Finland" means the Republic of 16438: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, Finland and, when used in a geographical 16439: Suomen tasavallan aluetta ja Suomen tasaval- sense, means the territory of the Republic of 16440: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Suomi Finland, and any area adjacent to the territo- 16441: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- rial waters of the Republic of Finland within 16442: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan which, under the laws of Finland and in 16443: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden ylä- accordance with internationallaw, the rights of 16444: puolella olevien vesien luonnonvarojen tutkimi- Finland with respect to the exploration for and 16445: seen ja hyväksikäyttöön; exploitation of the natural resources of the sea 16446: bed and its sub-soil and of the superjacent 16447: waters may be exercised; 16448: b) "Sveitsi" tarkoittaa Sveitsin valaliittoa; b) the term "Switzerland" means the Swiss 16449: Confederation; 16450: c) "henkilö" käsittää luonnollisen henkilön, c) the term "person" includes an individual, 16451: yhtiön ja muun yhteenliittymän; a company and any other body of persons; 16452: d) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai d) the term "company" means any body 16453: muuta, jota verotuksessa käsitellään oikeushen- corporate or any entity which is treated as a 16454: kilönä; body corporate for tax purposes; 16455: 8 1993 vp- HE 211 16456: 16457: e) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toises- e) the terms "enterprise of a Contracting 16458: sa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoittavat State" and "enterprise of the other Contracting 16459: yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilö State" mean respectively an enterprise carried 16460: harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, jota toisessa on by a resident of a Contracting State and an 16461: sopimusvaltiossa asuva henkilö harjoittaa; enterprise carried on by a resident of the other 16462: Contracting State; 16463: f) "kansalainen" tarkoittaa: f) the term "national" means: 16464: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimusval- (i) any individual possessing the nationality 16465: tion kansalaisuus; ja of a Contracting State; and 16466: 2) oikeushenkilöä, yhtymää ja muuta yhteen- (ii) any legal person, partnership and associ- 16467: liittymää, jotka on muodostettu sopimusvalti- ation deriving its status as such from the laws 16468: ossa voimassa olevan lainsäädännön mukaan; in force in a Contracting State; 16469: g) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- g) the term "international traffic" means any 16470: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopimus- transport by a ship or aircraft operated by an 16471: valtiossa oleva yritys käyttää, paitsi milloin enterprise of a Contracting State, except when 16472: laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoastaan the ship or aircraft is operated solely between 16473: toisessa sopimusvaltiossa olevien paikkojen vä- places in the other Contracting State; 16474: lillä; 16475: h) "toimivaltainen viranomainen" tarkoittaa: h) the term "competent authority" means: 16476: 1) Suomessa va1tiovarainministeriötä tai sen (i) in Finland, the Ministry of Finance or its 16477: valtuuttamaa edustajaa; authorised representative; 16478: 2) Sveitsissä Valaliiton verohallinnon päällik- (ii) in Switzerland, the Director of the 16479: köä (Direktor der Eidgenössischen Steuerver- Federal Tax Administration or his authorised 16480: waltung) tai hänen valtuuttamaansa edustajaa. representative. 16481: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, 2. As regards the application of the Agree- 16482: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole ment by a Contracting State any term not 16483: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta asiayh- defined therein shall, unless the context other- 16484: teydestä ei muuta johdu, olevan se merkitys, wise requires, have the meaning which it has 16485: joka sillä on tämän valtion sopimuksessa tar- under the law of that State concerning the 16486: koitettuihin veroihin sovellettavan lainsäädän- taxes to which the Agreement applies. 16487: nön mukaan. 16488: 16489: 4 artikla Article 4 16490: Kotipaikka Residence 16491: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Agreement, the 16492: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoitetaan term "resident of a Contracting State" means 16493: henkilöä, joka tämän valtion lainsäädännön any person who, under the laws of that State, 16494: mukaan on siellä verovelvollinen kotipaikan, is liable to tax therein by reason of his 16495: asumisen, liikkeen johtopaikan tai muun sellai- domicile, residence, place of management or 16496: sen seikan nojalla. Sanonta käsittää myös any other criterion of a similar nature. The 16497: yhtymän, joka on muodostettu jommankum- term includes also any partnership which is 16498: man sopimusvaltion lainsäädännön mukaan ja created under the laws of either Contracting 16499: jota jommankumman valtion verotuksessa ei State and which is not treated as a body 16500: käsitellä oikeushenkilönä. Sanonta ei kuiten- corporate for tax purposes in either State. 16501: kaan käsitä henkilöä, joka on tässä valtiossa However, the term does not include any person 16502: verovelvollinen vain tässä valtiossa olevista who is liable to tax in that State in respect only 16503: lähteistä saadun tulon tai siellä olevan varalli- of income from sources in that State or capital 16504: suuden perusteella. situated therein. 16505: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappaleen 2. Where by reason of the provisions of 16506: määräysten mukaan asuu molemmissa sopi- paragraph 1 an individual is a resident of both 16507: musvaltioissa, määritetään hänen kotipaikkan- Contracting States, then his status shall be 16508: sa seuraavasti: determined as follows: 16509: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, a) he shall be deemed to be a resident of the 16510: 1993 vp - HE 211 9 16511: 16512: jossa hänen käytettävänään on vakinainen State in which he has a permanent home 16513: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- available to him; if he has a permanent home 16514: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan available to him in both States, he shall be 16515: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen deemed to be a resident of the State with which 16516: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa ovat his personai and economic relations are closer 16517: kiinteämmät (elinetujen keskus); (centre of vital interests); 16518: b) jos ei voida ratkaista, kummassa valtiossa b) if the State in which he has his centre of 16519: hänen elinetujensa keskus on, tai jos hänen vital interests cannot be determined, or if he 16520: käytettävänään ei ole vakinaista asuntoa kum- has not a permanent home available to him in 16521: massakaan valtiossa, katsotaan hänen asuvan either State, he shall be deemed to be a resident 16522: siinä valtiossa, jossa hän oleskelee pysyvästi; of the State in which he has an habitual abode; 16523: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa c) if he has an habitual abode in both States 16524: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummassa- or in neither of them, he shall be deemed to be 16525: kaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä a resident of the State of which he is a national; 16526: valtiossa, jonka kansalainen hän on; 16527: d) jos hän on molempien valtioiden kansa- d) if he is a national of both States or of 16528: lainen tai ei ole kummankaan valtion kansalai- neither of them, the competent authorities of 16529: nen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- the Contracting States shall settle the question 16530: ranomaisten ratkaistava asia keskinäisin sopi- by mutual agreement. 16531: muksin. 16532: 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 1 3. Where by reason of the proviSions of 16533: kappaleen määräysten mukaan asuu molem- paragraph 1 a person other than an individual 16534: missa sopimusvaltioissa, on sopimusvaltioiden is a resident of both Contracting States, the 16535: toimivaltaisten viranomaisten ratkaistava asia competent authorities of the Contracting States 16536: keskinäisin sopimuksin. shall settle the question by mutual agreement. 16537: 16538: 5 artikla Article 5 16539: Kiinteä toimipaikka Permanent establishment 16540: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Agreement, the 16541: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää lii- term "permanent establishment" means a flxed 16542: kepaikkaa, josta yrityksen toimintaa kokonaan place of business through which the business of 16543: tai osaksi harjoitetaan. an enterprise is wholly or partly carried on. 16544: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 2. The term "permanent establishment" in- 16545: erityisesti: cludes especially: 16546: a) yrityksen johtopaikan; a) a place of management; 16547: b) sivuliikkeen; b) a branch; 16548: c) toimiston; c) an office; 16549: d) tehtaan; d) a factory; 16550: e) työpajan; ja e) a workshop; and 16551: f) kaivoksen, louhoksen tai muun paikan, f) a mine, a quarry or any other place of 16552: josta luonnonvaroja otetaan. extraction of natural resources. 16553: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus- tai 3. A building site or construction or instal- 16554: asennustoimintaa, muodostaa kiinteän toimi- lation project constitutes a permanent estab- 16555: paikan vain, jos toiminta kestää yli kahdentois- lishment only if it lasts more than twelve 16556: ta kuukauden ajan. months. 16557: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräysten 4. Notwithstanding the preceding provisions 16558: estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" ei of this Article, the term "permanent 16559: katsota käsittävän: establishment" shall be deemed not to include: 16560: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- a) the use of facilities solely for the purpose 16561: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varastoi- of storage, display or delivery of goods or 16562: mista, näytteillä pitämistä tai luovuttamista merchandise belonging to the enterprise; 16563: varten; 16564: 16565: 2 320159Z 16566: 10 1993 vp -- lUE 211 16567: 16568: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) the maintenance of a stock of goods or 16569: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- merchandise belonging to the enterprise solely 16570: mistä tai luovuttamista varten; for the purpose of storage, display or delivery; 16571: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- c) the maintenance of a stock of goods or 16572: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta ta- merchandise belonging to the enterprise solely 16573: pahtuvaa muokkaamista tai jalostamista var- for the purpose of processing by another 16574: ten; enterprise; 16575: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan d) the maintenance of a fixed place of 16576: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämiseksi business solely for the purpose of purchasing 16577: yritykselle; goods or merchandise or of collecting informa- 16578: tion, for the enterprise; 16579: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan e) the maintenance of a fixed place of 16580: muun luonteeltaan valmistelevan tai avustavan business solely for the purpose of carrying on, 16581: toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; for the enterprise, any other activity of a 16582: preparatory or auxiliary character; 16583: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan f) the maintenance of a fixed place of 16584: a)-e) kohdassa mainittujen toimintojen yhdis- business solely for any combination of activi- 16585: tämiseksi, edellyttäen, että koko se kiinteästä ties mentioned in sub-paragraphs a) to e), 16586: liikepaikasta harjoitettava toiminta, joka perus- provided that the overall activity of the fixed 16587: tuu tähän yhdistämiseen, on luonteeltaan val- place of business resulting from this combina- 16588: mistelevaa tai avustavaa. tion is of a preparatory or auxiliary character. 16589: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edustaja, 5. Notwithstanding the provisions of para- 16590: johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii yrityksen graphs 1 and 2, where a person - other than an 16591: puolesta sekä hänellä on sopimusvaltiossa val- agent of an independent status to whom 16592: tuus tehdä sopimuksia yrityksen nimissä ja hän paragraph 6 appiies - is acting on behalf of an 16593: valtuuttaan siellä tavanomaisesti käyttää, kat-- enterprise and has, and habitually exercises, in 16594: sotaan tällä yrityksellä l ja 2 kappaleen mää- a Contracting State an authority to conclude 16595: räysten estämättä olevan kiinteä toimipaikka contracts in the name of the enterprise, that 16596: tässä valtiossa jokaisen toiminnan osalta, jota enterprise shall be deemed to have a permanent 16597: tämä henkilö harjoittaa yrityksen lukuun. Tätä establishment in that State in respect of any 16598: ei kuitenkaan noudateta, jos H(män henkilön activities which that person undertakes for the 16599: toiminta rajoittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 enterprise, unless the activities of such person 16600: kappaleessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin are limited to those mentioned in paragraph 4 16601: kiinteästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää which, if exercised through a fixed place of 16602: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi mainitun business, would not make this fixed place of 16603: kappaleen määräysten mukaan. business a permanent establishment under the 16604: provisions of that paragraph. 16605: 6. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää 6. An enterprise shall not be deemed to have 16606: toimipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään sen a permanent establishment in a Contracting 16607: vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa siinä State merely because it carries on business in 16608: valtiossa välittäjän, komissionäärin tai muun that State through a broker, general commis- 16609: itsenäisen edustajan välityksellä, edellyttäen, sion agent or any other agent of an indepen- 16610: että tämä henkilö toimii säännönmukaisen dent status, provided that such persons are 16611: liiketoimintansa rajoissa. acting in the ordinary course of their business. 16612: 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla 7. The fact that a company which is a 16613: yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä - tai siinä resident of a Contracting State controls or is 16614: on määräämisvalta yhtiöllä - joka asuu toi- controlled by a company which is a resident of 16615: sessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä toises- the other Contracting State, or which carries 16616: sa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa (joko kiin- on business in that other State (whether 16617: teästä toimipaikasta tai muulla tavoin), ei through a permanent establishment or other- 16618: itsestään tee kumpaakaan yhtiötä toisen kiin- wise), shall not of itself constitute either com- 16619: teäksi toimipaikaksi. pany a permanent establishment of the other. 16620: 1993 vp -- lUE 211 11 16621: 16622: 6 artikla Article 6 16623: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo Income from immovable property 16624: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by a resident of a Con- 16625: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevasta tracting State from immovable property (in- 16626: kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna maa- cluding income from agriculture or forestry) 16627: taloudesta tai metsätaloudesta saatu tulo), voi- situated in the other Contracting State may he 16628: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State. 16629: 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on, 2. a) The term "immovable property" shall, 16630: jollei b) ja c) kohdan määräyksistä muuta subject to the provisions of sub-paragraphs b) 16631: johdu, sen sopimusvaltion lainsäädännön mu- and c), have the meaning which it has under 16632: kainen merkitys, jossa omaisuus on. the law of the Contracting State in which the 16633: property in question is situated. 16634: b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui- b) The term "immovable property" shall in 16635: tenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston, any case include property accessory to immov- 16636: maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn elä- able property, livestock and equipment used in 16637: vän ja elottoman irtaimiston, oikeudet, joihin agriculture and forestry, rights to which the 16638: sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää omaisuut- provisions of general law respecting landed 16639: ta koskevia määräyksiä, kiinteän omaisuuden property apply, usufruct of immovable prop- 16640: käyttöoikeuden sekä oikeudet määrältään erty and rights to variable or fixed payments as 16641: muuttuviin tai kiinteisiin korvauksiin, jotka consideration for the working of, or the right 16642: saadaan kivennäisesiintymien, lähteiden ja mui- to work, mineral deposits, sources and other 16643: den luonnonvarojen hyväksikäytöstä tai oikeu- natural resources. 16644: desta niiden hyväksikäyttöön. 16645: c) Laivoja ja ilma-aluksia ei pidetä kiinteänä c) Ships and aircraft shall not he regarded as 16646: omaisuutena. immovable property. 16647: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph 1 shall apply 16648: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän to income derived from the direct use, 1etting, 16649: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- or use in any other form of immovable 16650: ralle antamisesta tai muusta käytöstä. property. 16651: 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksien 4. Where the ownership of shares or other 16652: omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiöosuuksi- corporate rights in a company entitles the 16653: en omistajan häiriöttä ja jatkuvasti hallitse- owner of such shares or corporate rights to the 16654: maan yhtiölle kuuluvaa kiinteää omaisuutta, sole and indefinite enjoyment of immovable 16655: voidaan tulosta, joka saadaan tällaisen hallin- property held by the company, the income 16656: taoikeuden välittömästä käytöstä, sen vuokral- from the direct use, letting, or use in any other 16657: le antamisesta tai muusta käytöstä, verottaa form of such right to enjoyment may he taxed 16658: siinä sopimusvaltiossa, jossa kiinteä omaisuus in the Contracting State in which the immov- 16659: on. able property is situated. 16660: 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall 16661: yksiä sovelletaan myös yrityksen omistamasta a1so apply to the income from immovable 16662: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon ja itse- property of an enterprise and to income from 16663: näisessä ammatinharjoittamisessa käytetystä immovable property used for the performance 16664: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon. of independent personai services. 16665: 16666: 7 artikla Article 7 16667: Liiketulo Business profits 16668: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 1. The profits of an enterprise of a Contract- 16669: yritys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, jollei ing State shall he taxable only in that State 16670: yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sopimus- unless the enterprise carries on business in the 16671: valtiossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- other Contracting State through a permanent 16672: ta. Jos yritys harjoittaa liiketoimintaa edellä establishment situated therein. If the enterprise 16673: sanotuin tavoin, voidaan toisessa valtiossa ve- carries on business as aforesaid, the profits of 16674: 12 1993 vp - HE 211 16675: 16676: rottaa yrityksen saamasta tulosta, mutta vain the enterprise may he taxed in the other State 16677: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava but only so much of them as is attributable to 16678: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi. that permanent establishment. 16679: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys harjoit- 2. Subject to the provisions of paragraph 3, 16680: taa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa where an enterprise of a Contracting State 16681: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, luetaan, carries on business in the other Contracting 16682: jollei 3 kappaleen määräyksistä muuta johdu, State through a permanent establishment situ- 16683: kummassakin sopimusvaltiossa kiinteään toi- ated therein, there shall in each Contracting 16684: mipaikkaan kuuluvaksi se tulo, jonka toimipai- State he attributed to that permanent establish- 16685: kan olisi voitu olettaa tuottavan, jos se olisi ment the profits which it might he expected to 16686: ollut erillinen yritys, joka harjoittaa samaa tai make if it were a distinct and separate enter- 16687: samanluonteista toimintaa samojen tai saman- prise engaged in the same or similar activities 16688: luonteisten edellytysten vallitessa ja itsenäisesti under the same or similar conditions and 16689: päättää liiketoimista sen yrityksen kanssa, jon- dealing wholly independently with the enter- 16690: ka kiinteä toimipaikka se on. prise of which it is a permanent establishment. 16691: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 3. In determining the profits of a permanent 16692: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä toi- establishment, there shall he allowed as deduc- 16693: mipaikasta johtuneet menot, niihin luettuina tions expenses which are incurred for the 16694: yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallinnosta purposes of the permanent establishment, in- 16695: johtuneet menot, riippumatta siitä, ovatko ne cluding executive and general administrative 16696: syntyneet siinä valtiossa, jossa kiinteä toimi- expenses so incurred, whether in the State in 16697: paikka on, vai muualla. which the permanent establishment is situated 16698: or elsewhere. 16699: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun käy- 4. Insofar as it has been customary in a 16700: tännön mukaan kiinteään toimipaikkaan kuu- Contracting State to determine the profits to he 16701: luvaksi luettava tulo määrätään jakamalla yri- attributed to a permanent establishment on the 16702: tyksen kokonaistulo yrityksen eri osien kesken, basis of an apportionment of the total profits 16703: eivät 2 kappaleen määräykset estä tätä sopi- of the enterprise to its various parts, nothing in 16704: musvaltiota määräämästä verotettavaa tuloa paragraph 2 shall preclude that Contracting 16705: tällaista jakamismenettelyä noudattaen. Käy- State from determining the profits to be taxed 16706: tettävän jakamismenetelmän on kuitenkin joh- by such an apportionment as may he custom- 16707: dettava tässä artiklassa ilmaistujen periaattei- ary. The method of apportionment adopted 16708: den mukaiseen tulokseen. shall, however, he such that the result shall he 16709: in accordance with the principles contained in 16710: this Article. 16711: 5. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan 5. No profits shall he attributed to a perma- 16712: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että nent establishment by reason of the mere 16713: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen purchase by that permanent establishment of 16714: lukuun. goods or merchandise for the enterprise. 16715: 6. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita on 6. For the purposes of the preceding para- 16716: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettava graphs, the profits to he attributed to the 16717: tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa mene- permanent establishment shall be determined 16718: telmää noudattaen, jollei pätevistä ja riittävistä by the same method year by year unless there 16719: syistä muuta johdu. is good and sufficient reason to the cöntrary. 16720: 7. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, joita 7. Where profits include items of income 16721: käsitellään erikseen tämän sopimuksen muissa which are dealt with separately in other Arti- 16722: artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät cles of this Agreement, then the provisions of 16723: vaikuta sanottujen artiklojen määräyksiin. those Articles shall not he affected by the 16724: provisions of this Article. 16725: 16726: 8 artikla Article 8 16727: Merenkulku ja ilmakuljetus Shipping and air transport 16728: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 1. Profits of an enterprise of a Contracting 16729: 1993 vp- HE 211 13 16730: 16731: yritys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä State from the operation of ships or aircraft in 16732: kansainväliseen liikenteeseen, verotetaan vain intemational traffic shall be taxable only in 16733: tässä valtiossa. that State. 16734: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall also 16735: sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osallis- apply to profits from the participation in a 16736: tumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimintaan tai pool, a joint business, or an intemational 16737: kansainväliseen kuljetusjärjestöön. operating agency. 16738: 16739: 9 artikla Article 9 16740: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset Associated enterprises 16741: 1. Milloin 1. Where 16742: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi a) an enterprise of a Contracting State 16743: tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusvalti- participates directly or indirectly in the man- 16744: ossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan agement, control or capital of an enterprise of 16745: tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka the other Contracting State, or 16746: b) samat henkilöt välittömästi tai välillisesti b) the same persons participate directly or 16747: osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan yri- indirectly in the management, control or capi- 16748: tyksen että toisessa sopimusvaltiossa olevan tal of an enterprise of a Contracting State and 16749: yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omistavat an enterprise of the other Contracting State, 16750: osan niiden pääomasta, noudatetaan seuraa- 16751: vaa. 16752: Jos jommassakummassa tapauksessa yritys- and in either case conditions are made or 16753: ten välillä kaupallisissa tai rahoitussuhteissa imposed between the two enterprises in their 16754: sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka commercial or fmancial relations which differ 16755: poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yritys- from those which would be made between 16756: ten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki tulo, independent enterprises, then any profits which 16757: joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt toiselle would, but for those conditions, have accrued 16758: näistä yrityksistä, mutta näiden ehtojen vuoksi to one of the enterprises, but, by reason of 16759: ei ole kertynyt yritykselle, lukea tämän yrityk- those conditions, have not so accrued, may be 16760: sen tuloon ja verottaa siitä tämän mukaisesti. included in the profits of that enterprise and 16761: taxed accordingly. 16762: 2. Milloin tulo, josta sopimusvaltiossa olevaa 2. Where profits on which an enterprise of a 16763: yritystä on verotettu tässä valtiossa, luetaan Contracting State has been charged to tax in 16764: myös toisessa sopimusvaltiossa olevan yrityk- that State are also included in the profits of an 16765: sen tuloon ja siitä verotetaan tämän mukaisesti, enterprise of the other Contracting State and 16766: ja siten mukaan luettu tulo on tuloa, joka olisi taxed accordingly, and the profits so included 16767: kertynyt tälle toisessa valtiossa olevalle yrityk- are profits which would have accrued to that 16768: selle, jos yritysten välillä sovitut ehdot olisivat enterprise of the other State, if the conditions 16769: olleet sellaisia, joista riippumattomien yritysten made between the enterprises had been those 16770: välillä olisi sovittu, voivat sopimusvaltioiden which would have been made between indepen- 16771: toimivaltaiset viranomaiset neuvotella keske- dent enterprises, then the competent authorities 16772: nään sopimukseen pääsemiseksi tulon oikaise- of the Contracting States may consult together 16773: misesta molemmissa sopimusvaltioissa. with a view to reach an agreement on the 16774: adjustments of profits in both Contracting 16775: States. 16776: 3. Sopimusvaltio ei 1 kappaleessa tarkoite- 3. A Contracting State shall not change the 16777: tuissa tapauksissa saa muuttaa yrityksen tuloa profits of an enterprise in the circumstances 16778: sisäisessä lainsäädännössään olevien määräai- referred to in paragraph 1 after the expiry of 16779: kojen päättymisen jälkeen, eikä missään ta- the time limits provided in its national laws 16780: pauksessa kuuden vuoden kuluttua sen vuoden and, in any case, after six years from the end of 16781: päättymisestä, jona sellaisen muutoksen koh- the year in which the profits which would be 16782: teena olevat tulot olisivat kertyneet tässä val- subject to such change would have accrued to 16783: tiossa olevalle yritykselle. Tätä kappaletta ei an enterprise of that State. This paragraph 16784: 14 1993 vp -- lUE 211 16785: 16786: sovelleta petokseen tai tahalliseen laiminlyön- shall not apply in the case of fraud or wilful 16787: tiin. default. 16788: 16789: 10 artikla Article 10 16790: Osinko Dividends 16791: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Dividends paid by a company which is a 16792: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asuval- resident of a Contracting State to a resident of 16793: le henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa the other Contracting State may be taxed in 16794: valtiossa. that other State. 16795: 2. Osingosta voidaan kuitenkin verottaa 2. However, such dividends may also be 16796: myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon taxed in the Contracting State of which the 16797: maksava yhtiö asuu, tämän valtion lainsäädän- company paying the dividends is a resident and 16798: nön mukaan, mutta jos saajalla on oikeus according to the laws of that State, but if the 16799: osinkoon, vero ei saa olla suurempi kuin: recipient is the beneficial owner of the divi- 16800: dends the tax so charged shall not exceed: 16801: a) 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä, a) 5 per cent of the gross amount of the 16802: jos se, jolla on oikeus osinkoon, on yhtiö dividends if the beneficial owner is a company 16803: (lukuun ottamatta yhtymää), joka välittömästi (other than a partnership) which holds directly 16804: hallitsee vähintään 20 prosenttia osingon mak- at least 20 per cent of the capital of the 16805: savan yhtiön pääomasta; company paying the dividends; 16806: b) 10 prosenttia osingon kokonaismäärästä b) 10 per cent of the gross amount of the 16807: muissa tapauksissa. dividends in all other cases. 16808: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräysten 3. Notwithstanding the provisions of para- 16809: estämättä, niin kauan kuin Suomessa asuvalla graph 2, as Iong as according to the laws of 16810: henkilöllä Suomen lainsäädännön mukaan on . Finland a person resident in Finland is entitled 16811: oikeus veronhyvitykseen Suomessa asuvan yh- to a tax credit in respect of dividends paid by 16812: tiön maksaman osingon osalta, a company resident in Finland, 16813: a) osinko, jonka Suomessa asuva yhtiö mak- a) dividends paid by a company which is a 16814: saa Sveitsissä asuvalle yhtiölle (lukuun otta- resident of Finland to a company (other than a 16815: matta yhtymää), vapautetaan osingosta Suo- partnership) which is a resident of Switzerland 16816: messa määrättävästä verosta, jos saajalla on shall be exempt from any tax which is charge- 16817: oikeus osinkoon ja se välittömästi hallitsee able in Finland on dividends if the recipient is 16818: vähintään 20 prosenttia osingon maksavan the beneficial owner of the dividends and holds 16819: yhtiön pääomasta; directly at least 20 per cent of the capital of the 16820: company paying the dividends; 16821: b) osingosta, jonka Suomessa asuva yhtiö b) dividends paid by a company which is a 16822: maksaa Sveitsissä asuvalle henkilölle, voidaan resident of Finland to a resident of Switzerland 16823: muissa tapauksissa verottaa myös Suomessa, may in all other cases also be taxed in Finland 16824: Suomen lainsäädännön mukaan, mutta jos and according to the laws of Finland, but if the 16825: saajalla on oikeus osinkoon, vero ei saa olla recipient is the beneficial owner of the divi- 16826: suurempi kuin 5 prosenttia osingon kokonais- dends the tax so charged shall not exceed 5 per 16827: määrästä. cent of the gross amount of the dividends. 16828: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 4. The competent authorities of the Con- 16829: omaiset sopivat keskenään, miten 2 ja 3 kap- tracting States shall by mutual agreement settle 16830: paleen rajoituksia sovelletaan. the mode of application of the limitations 16831: provided for in paragraphs 2 and 3. 16832: Tämän artiklan 2 ja 3 kappaleen määräykset The provisions of paragraphs 2 and 3 shall 16833: eivät vaikuta yhtiön verottamiseen siitä voitos- not affect the taxation of the company in 16834: ta, josta osinko maksetaan. respect of the profits out of which the divi- 16835: dends are paid. 16836: 5. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 5. The term "dividends" as used in this 16837: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares or other 16838: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuksis- rights, not being debt-claims, participating in 16839: 1993 vp -- lUE 211 15 16840: 16841: ta, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin muista profits, as well as income from other corporate 16842: yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen valtion rights which is subjected to the same taxation 16843: lainsäädännön mukaan, jossa voiton jakava treatment as income from shares by the laws of 16844: yhtiö asuu, kohdellaan verotuksellisesti samalla the State of which the company making the 16845: tavoin kuin osakkeista saatua tuloa. distribution is a resident. 16846: 6. Tämän artiklan 1, 2 ja 3 kappaleen 6. The provisions of paragraphs l, 2 and 3 16847: määräyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa shall not apply if the beneficial owner of the 16848: asuva henkilö, jolla on oikeus osinkoon, har- dividends, being a resident of a Contracting 16849: joittaa toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon State, carries on business in the other Contract- 16850: maksava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä ole- ing State of which the company paying the 16851: vasta kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa dividends is a resident, through a permanent 16852: tässä toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoi- establishment situated therein, or performs in 16853: mintaa siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja that other State independent personai services 16854: osingon maksamisen perusteena oleva osuus from a fixed base situated therein, and the 16855: tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään toimipaik- holding in respect of which the dividends are 16856: kaan tai kiinteään paikkaan. Tässä tapauksessa paid is effectively connected with such perma- 16857: sovelletaan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyk- nent establishment or fixed base. In such case 16858: siä. the provisions of Article 7 or Article 14, as the 16859: case may be, shall apply. 16860: 7. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tuloa 7. Where a company which is a resident of a 16861: toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toinen valtio Contracting State derives profits or income 16862: saa verottaa yhtiön maksamasta osingosta, from the other Contracting State, that other 16863: paitsi mikäli osinko maksetaan tässä toisessa State may not impose any tax on the dividends 16864: valtiossa asuvalle henkilölle tai mikäli osingon paid by the company, except insofar as such 16865: maksamisen perusteena oleva osuus tosiasialli- dividends are paid to a resident of that other 16866: sesti liittyy tässä toisessa valtiossa olevaan State or insofar as the holding in respect of 16867: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- which the dividends are paid is effectively 16868: kaan, eikä myöskään verottaa yhtiön jakamat- connected with a permanent establishment or a 16869: tomasta voitosta, vaikka maksettu osinko tai fixed base situated in that other State, nor 16870: jakamaton voitto kokonaan tai osaksi koostuisi subject the company's undistributed profits to 16871: tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. a tax on the company's undistributed profits, 16872: even if the dividends paid or the undistributed 16873: profits consist wholly or partly of profits or 16874: income arising in such other State. 16875: 16876: 16877: 11 artikla Article 11 16878: Korko Interest 16879: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Interest arising in a Contracting State and 16880: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle paid to a resident of the other Contracting 16881: henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa valti- State shall be taxable only in that other State if 16882: ossa, jos henkilöllä on oikeus korkoon. such resident is the beneficial owner of the 16883: interest. 16884: 2. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 2. The term "interest" as used in this Article 16885: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisista means income from debt-claims of every kind, 16886: saamisista riippumatta siitä, onko ne turvattu whether or not secured by mortgage and 16887: kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyykö niihin whether or not carrying a right to participate in 16888: oikeus osuuteen velallisen voitosta vai ei. Sa- the debtor's profits, and in particular, income 16889: nonnalla tarkoitetaan erityisesti tuloa, joka from government securities and income from 16890: saadaan valtion antamista arvopapereista, ja bonds or debentures, including premiums and 16891: tuloa, joka saadaan obligaatioista tai debentuu- prizes attaching to such securities, bonds or 16892: reista, siihen luettuina tällaisiin arvopapereihin, debentures. Penalty charges for late payment 16893: 16 1993 vp - HE 211 16894: 16895: obligaatioihin tai debentuureihin liittyvät shall not be regarded as interest for the purpose 16896: agiomäärät ja voitot. Maksun viivästymisen of this Article. 16897: johdosta suoritettavia sakkomaksuja ei tätä 16898: artiklaa sovellettaessa pidetä korkona. 16899: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä ei 3. The provisions of paragraph 1 shall not 16900: sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva henkilö, apply if the beneficial owner of the interest, 16901: jolla on oikeus korkoon, haijoittaa toisessa being a resident of a Contracting State, carries 16902: sopimusvaltiossa, josta korko kertyy, liiketoi- on business in the other Contracting State in 16903: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta which the interest arises, through a permanent 16904: tai haijoittaa tässä toisessa valtiossa itsenäistä establishment situated therein, or performs in 16905: ammattitoimintaa siellä olevasta kiinteästä pai- that other State independent personai services 16906: kasta, ja koron maksamisen perusteena oleva from a fixed base situated therein, and the 16907: saaminen tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään debt-claim in respect of which the interest is 16908: toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä paid is effectively connected with such perma- 16909: tapauksessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 artik- nent establishment or fixed base. In such case 16910: lan määräyksiä. the provisions of Article 7 or Article 14, as the 16911: case may be, shall apply. 16912: 4. Jos koron määrä maksajan ja henkilön, 4. Where, by reason of a special relationship 16913: jolla on oikeus korkoon, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or 16914: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person, 16915: vuoksi ylittää koron maksamisen perusteena the amount of the interest, having regard to the 16916: olevaan saamiseen nähden määrän, josta mak- debt-claim for which it is paid, exceeds the 16917: saja ja henkilö, jolla on oikeus korkoon, amount which would have been agreed upon 16918: olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, by the payer and the beneficial owner in the 16919: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä vain absence of such relationship, the provisions of 16920: viimeksi mainittuun määrään. Tässä tapaukses- this Article shall apply only to the last- 16921: sa verotetaan tämän määrän ylittävästä mak- mentioned amount. In such case, the excess 16922: sun osasta kummankin sopimusvaltion lainsää- part of the payments shall remain taxable 16923: dännön mukaan, ottaen huomioon tämän so- according to the laws of each Contracting 16924: pimuksen muut määräykset. State, due regard being had to the other 16925: provisions of this Agreement. 16926: 16927: 12 artikla Article 12 16928: Rojalti Royalties 16929: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Royalties arising in a Contracting State 16930: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuva1le and paid to a resident of the other Contracting 16931: henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa val- State shall be taxable only in that other State if 16932: tiossa, jos henkilöllä on oikeus rojaltiin. such resident is the beneficial owner of the 16933: royalties. 16934: 2. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 2. The term "royalties" as used in this 16935: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan Article means payments of any kind received as 16936: korvauksena kiijaHisen, taiteellisen tai tieteeUi- a consideration for the use of, or the right to 16937: sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi sekä use, any copyright of literary, artistic or scien- 16938: televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä filmi tific work including cinematograph films, and 16939: tai nauha, tekijänoikeuden sekä patentin, tava- films or tapes for television or radio broadcast- 16940: ramerkin, mallin tai muotin, piirustuksen, sa- ing, any patent, trade mark, design or model, 16941: laisen kaavan tai valmistusmenetelmän käyttä- pian, secret formula or process, or for infor- 16942: misestä tai käyttöoikeudesta tahi kokemuspe- mation conceming industrial, commercial or 16943: räisestä teollis-, kaupallis- tai tieteellisluontei- scientific experience. 16944: sesta tiedosta. 16945: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä ei 3. The provisions of paragraph 1 shall not 16946: sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva henkilö, apply if the beneficial owner of the royalties, 16947: jolla on oikeus rojaltiin, harjoittaa toisessa being a resident of a Contracting State, carries 16948: 1993 vp -- lUE 211 17 16949: 16950: sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, liiketoi- on business in the other Contracting State in 16951: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta which the royalties arise, through a permanent 16952: tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa itsenäistä establishment situated therein, or performs in 16953: ammattitoimintaa siellä olevasta kiinteästä pai- that other State independent personai services 16954: kasta, ja rojaltin maksamisen perusteena oleva from a fixed base situated therein, and the right 16955: oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti liittyy tähän or property in respect of which the royalties are 16956: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- paid is effectively connected with such perma- 16957: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan nent establishment or fixed base. In such case 16958: tai 14 artiklan määräyksiä. the provisions of Article 7 or Article 14, as the 16959: case may be, shall apply. 16960: 4. Jos rojaltin määrä maksajan ja henkilön, 4. Where, by reason of a special relationship 16961: jolla on oikeus rojaltiin, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or 16962: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person, 16963: vuoksi ylittää rojaltin maksamisen perusteena the amount of the royalties, having regard to 16964: olevaan käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden the use, right or information for which they are 16965: määrän, josta maksaja ja henkilö, jolla on paid, exceeds the amount which would have 16966: oikeus rojaltiin, olisivat sopineet, jollei tällaista been agreed upon by the payer and the 16967: suhdetta olisi, sovelletaan tämän artiklan mää- beneficial owner in the absence of such rela- 16968: räyksiä vain viimeksi mainittuun määrään. tionship, the provisions of this Article shall 16969: Tässä tapauksessa verotetaan tämän määrän apply only to the last-mentioned amount. In 16970: ylittävästä maksun osasta kummankin sopi- such case, the excess part of the payments shall 16971: musvaltion lainsäädännön mukaan, ottaen remain taxable according to the laws of each 16972: huomioon tämän sopimuksen muut määräyk- Contracting State, due regard being had to the 16973: set. other provisions of this Agreement. 16974: 16975: 13 artikla Article 13 16976: Myyntivoitto Capital gains 16977: 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Gains derived by a resident of a Contract- 16978: henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- ing State from the alienation of immovable 16979: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiinteän property referred to in paragraph 2 of Article 6 16980: omaisuuden luovutuksesta, voidaan verottaa and situated in the other Contracting State 16981: tässä toisessa valtiossa. may be taxed in that other State. 16982: 2. Voitosta, jonka Suomessa asuva henkilö 2. Gains derived by a resident of Finland 16983: saa Sveitsissä asuvan yhtiön osakkeen luovu- from the alienation of shares in a company 16984: tuksesta, ja jonka omaisuus pääasiallisesti which is a resident of Switzerland and the 16985: koostuu Sveitsissä sijaitsevasta kiinteästä omai- property of which consists principally of im- 16986: suudesta, voidaan verottaa Sveitsissä. movable property situated in Switzerland may 16987: be taxed in Switzerland. 16988: 3. Voitosta, jonka Sveitsissä asuva henkilö 3. Gains derived by a resident of Switzerland 16989: saa Suomessa asuvan yhtiön osakkeen tai from the alienation of shares or other corpo- 16990: muun yhtiöosuuden luovutuksesta, voidaan ve- rate rights in a company which is a resident of 16991: rottaa Suomessa, edellyttäen, että osakkeen tai Finland may be taxed in Finland provided that 16992: yhtiöosuuden omistus oikeuttaa omistajan häi- the ownership of such shares or other corpo- 16993: riöitä ja jatkuvasti hallitsemaan yhtiölle kuulu- rate rights entitles the owner to the sole and 16994: vaa ja Suomessa olevaa kiinteää omaisuutta. indefinite enjoyment of immovable property 16995: (being property which is situated in Finland) 16996: held by the company. 16997: 4. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa 4. Gains from the alienation of movable 16998: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- property forming part of the business property 16999: van kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen of a permanent establishment which an enter- 17000: kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimusval- prise of a Contracting State has in the other 17001: tiossa asuvan henkilön toisessa sopimusvaltios- Contracting State or of movable property 17002: sa itsenäistä ammatinharjoittamista varten käy- pertaining to a fixed base available to a 17003: 3 320159Z 17004: 18 1993 vp -- lUE 211 17005: 17006: tettävänä olevaan kiinteään paikkaan kuuluvan resident of a Contracting State in the other 17007: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, voidaan Contracting State for the purpose of perform- 17008: verottaa tässä toisessa valtiossa. Sama koskee ing independent personai services, including 17009: voittoa, joka saadaan tällaisen kiinteän toimi- such gains from the alienation of such a 17010: paikan luovutuksesta (erillisenä tai koko yri- permanent establishment (alone or with the 17011: tyksen mukana) tai kiinteän paikan luovutuk- whole enterprise) or of such fixed base, may be 17012: sesta. taxed in that other State. 17013: 5. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 5. Gains derived by an enterprise of a 17014: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käyte- Contracting State from the alienation of ships 17015: tyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen or aircraft operated in international traffic or 17016: laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liittyvän movable property pertaining to the operation 17017: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, verotetaan of such ships or aircraft, shall be taxable only 17018: vain tässä valtiossa. in that State. 17019: 6. Voitosta, joka saadaan muun kuin tämän 6. Gains from the alienation of any property 17020: artiklan edellä olevissa kappaleissa tarkoitetun other than that referred to in the preceding 17021: omaisuuden luovutuksesta, verotetaan vain sii- paragraphs of this Article, shall be taxable only 17022: nä sopimusvaltiossa, jossa luovuttaja asuu. in the Contracting State of which the alienator 17023: is a resident. 17024: 17025: 14 artikla Article 14 17026: Itsenäinen ammatinharjoittaminen Independent personai services 17027: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by a resident of a Con- 17028: henkilö saa vapaan ammatin tai muun itsenäi- tracting State in respect of professional services 17029: sen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan vain or other activities of an independent character 17030: tässä valtiossa, jollei hänellä ole toisessa sopi- shall be taxable only in that State unless he has 17031: musvaltiossa kiinteää paikkaa, joka on vaki- a fixed base regularly avai1able to him in the 17032: naisesti hänen käytettävänään toiminnan har- other Contracting State for the purpose of 17033: joittamista varten. Jos hänellä on tällainen performing his activities. If he has such a fixed 17034: kiinteä paikka, voidaan tulosta verottaa tässä base, the income may be taxed in the other 17035: toisessa valtiossa, mutta vain niin suuresta State but only so much of it as is attributable 17036: tulon osasta, joka on luettava kiinteään paik- to that fixed base. 17037: kaan kuuluvaksi. 17038: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 2. The term "professional services" includes 17039: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja taiteel- especially independent scientific, literary, artis- 17040: lisen toiminnan; kasvatus- ja opetustoiminnan tic, educational or teaching activities as well as 17041: sekä sen itsenäisen toiminnan, jota lääkäri, the independent activities of physicians, law- 17042: asianajaja, insinööri, arkkitehti, hammaslääkäri yers, engineers, architects, dentists and accoun- 17043: ja tilintarkastaja harjoittavat. tants. 17044: 17045: 15 artikla Article 15 17046: Yksityinen palvelus Dependent personai services 17047: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18 17048: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta and 19, salaries, wages and other similar 17049: sellaisesta hyvityksestä, jonka sopimusvaltiossa remuneration derived by a resident of a Con- 17050: asuva henkilö saa epäitsenäisestä työstä, vain tracting State in respect of an employment shall 17051: tässä valtiossa, jollei työtä tehdä toisessa sopi- be taxable only in that State unless the em- 17052: musvaltiossa. Jos työ tehdään tässä toisessa ployment is exercised in the other Contracting 17053: valtiossa, voidaan työstä saadusta hyvityksestä State. If the employment is so exercised, such 17054: verottaa siellä. remuneration as is derived therefrom may be 17055: taxed in that other State. 17056: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para- 17057: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka sopi- graph 1, remuneration derived by a resident of 17058: 1993 vp -- IIE 211 19 17059: 17060: musvaltiossa asuva henkilö saa toisessa sopi- a Contracting State in respect of an employ- 17061: musvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä työs- ment exercised in the other Contracting State 17062: tä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: shall be taxable only in the first-mentioned 17063: State if: 17064: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdessä a) the recipient is present in the other State 17065: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- for a period or periods not exceeding in the 17066: tään 183 päivää kalenterivuoden aikana, ja aggregate 183 days in the calendar year con- 17067: cerned, and 17068: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se mak- b) the remuneration is paid by, or on behalf 17069: setaan työn-antajan puolesta, joka ei asu toi- of, an employer who is not a resident of the 17070: sessa valtiossa, sekä other State, and 17071: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimipaik- c) the remuneration is not borne by a 17072: kaa tai kiinteää paikkaa, joka työnantajana on permanent establishment or a fixed base which 17073: toisessa valtiossa. the employer has in the other State. 17074: Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä However, the provisions of paragraph 1 shall 17075: sovelletaan kuitenkin, jollei näytetä, että hyvi- apply if actual taxation of the remuneration in 17076: tyksestä on tosiasiallisesti verotettu siinä valti- the State of which the employee is a resident is 17077: ossa, jossa työntekijä asuu. not demonstrated. 17078: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräysten 3. Notwithstanding the preceding provisions 17079: estämättä voidaan hyvityksestä, joka saadaan of this Article, remuneration derived in respect 17080: sopimusvaltiossa asuvan henkilön kansainväli- of an employment exercised aboard a ship or 17081: seen liikenteeseen käyttämässä laivassa tai il- aircraft operated in international traffic by a 17082: ma-aluksessa tehdystä epäitsenäisestä työstä, resident of a Contracting State, may be taxed 17083: verottaa tässä valtiossa. in that State. 17084: 17085: 16 artikla Article 16 17086: Johtokunnanpalkkio Directors' Jees 17087: Johtokunnanpalkkiosta ja muusta sellaisesta Directors' fees and other similar payments 17088: suorituksesta, jonka sopimusvaltiossa asuva derived by a resident of a Contracting State in 17089: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa asuvan his capacity as a member of the board of 17090: yhtiön johtokunnan tai muun sellaisen toimie- directors or any other similar organ of a 17091: limen jäsenenä, voidaan verottaa tässä toisessa company which is a resident of the other 17092: valtiossa. Contracting State may be taxed in that other 17093: State. 17094: 17095: 17 artikla Article 17 17096: Taiteilijat ja urheilijat Artistes and sportsmen 17097: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 1. N otwithstanding the provisions of Articles 17098: määräysten estämättä voidaan tulosta, jonka 14 and 15, income derived by a resident of a 17099: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa taiteilijana, Contracting State as an entertainer, such as a 17100: kuten teatteri- tai elokuvanäyttelijänä, radio- theatre, motion picture, radio or television 17101: tai televisiotaiteilijana tahi muusikkona, taikka artiste, or a musician, or as a sportsman, from 17102: urheilijana, toisessa sopimusvaltiossa harjoitta- his personai activities as such exercised in the 17103: mastaan henkilökohtaisesta toiminnasta, verot- other Contracting State, may be taxed in that 17104: taa tässä toisessa valtiossa. other State. 17105: 2. Milloin tulo, joka saadaan taiteilijan tai 2. Where income in respect of personai 17106: urheilijan tässä ominaisuudessaan harjoitta- activities exercised by an entertainer or a 17107: masta henkilökohtaisesta toiminnasta, ei tule sportsman in his capacity as such accrues not 17108: taiteilijalle tai urheilijalle itselleen, vaan toiselle to the entertainer or sportsman himself but to 17109: henkilölle, voidaan tästä tulosta, 7, 14 ja 15 another person, that income may, notwith- 17110: artiklan määräysten estämättä, verottaa siinä standing the provisions of Articles 7, 14 and 15, 17111: 20 1993 vp -- lUE 211 17112: 17113: sopimusvaltiossa, jossa taiteilija tai urheilija be taxed in the Contracting State in which the 17114: harjoittaa toimintaansa. activities of the entertainer or sportsman are 17115: exercised. 17116: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräyksiä ei 3. The provisions of paragraph 2 shall not 17117: sovelleta, jos näytetään, ettei taiteilijalla tai apply if it is established that neither the 17118: urheilijalla eikä häneen etuyhteydessä olevalla entertainer or sportsman nor persons related 17119: henkilöllä välittömästi tai välillisesti ole osuutta thereto, participate directly or indirectly in the 17120: edellä mainitussa kappaleessa tarkoitetun hen- profits of the person referred to in that 17121: kilön tuloon. paragraph. 17122: 17123: 18 artikla Article 18 17124: Eläke Pensions 17125: l. Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyksis- l. Subject to the provisions of paragraph 2 17126: tä muuta johdu, verotetaan eläkkeestä ja muus- of Article 19, pensions and other similar 17127: ta samanluonteisesta hyvityksestä, joka makse- remuneration paid to a resident of a Contract- 17128: taan sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle aikai- ing State in consideration of past employment 17129: semman epäitsenäisen työn perusteella, vain shall be taxable only in that State. 17130: tässä valtiossa. 17131: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para- 17132: estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappaleen graph 1, and subject to the provisions of 17133: määräyksistä muuta johdu, voidaan Suomen paragraph 2 of article 19, pensions paid and 17134: sosiaalivakuutuslainsäädännön mukaan makse- other payments made under the Finnish social 17135: tusta eläkkeestä ja muusta tämän lainsäädän- security legislation may be taxed in Finland. 17136: nön mukaan tapahtuneesta suorituksesta verot- 17137: taa Suomessa. 17138: 17139: 19 artikla Article 19 17140: Julkinen palvelus Government service 17141: l. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun ottamat- 1. a) Remuneration, other than a pension, 17142: ta), jonka sopimusvaltio, sen valtiollinen osa, paid by a Contracting State or a political 17143: paikallisviranomainen tai julkisyhteisö maksaa subdivision or a local authority or a statutory 17144: luonnolliselle henkilölle työstä, joka tehdään body thereof to an individual in respect of 17145: tämän valtion, sen valtiollisen osan, paikallis- services rendered to that State or subdivision or 17146: viranomaisen tai julkisyhteisön palveluksessa, authority or body shall be taxable only in that 17147: verotetaan vain tässä valtiossa. State. 17148: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kuiten- b) However, such remuneration shall be 17149: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä taxable only in the Contracting State of which 17150: henkilö asuu, jos työ tehdään tässä valtiossa ja the individual is a resident if the services are 17151: rendered in that State and the individual: 17152: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tai (i) is a national of that State; or 17153: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa (ii) did not become a resident of that State 17154: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. solely for the purpose of rendering the services. 17155: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen 2. a) Any pension paid by, or out of funds 17156: valtiollinen osa, paikallisviranomainen tai jul- created by, a Contracting State or a political 17157: kisyhteisö maksaa, tai joka maksetaan niiden subdivision or a local authority or a statutory 17158: perustamista rahastoista, luonnolliselle henki- body thereof to an individual in respect of 17159: lölle työstä, joka on tehty tämän valtion, sen services rendered to that State or subdivision or 17160: valtiollisen osan, paikallisviranomaisen tai jul- authority or body shall be taxable only in that 17161: kisyhteisön palveluksessa, verotetaan vain tässä State. 17162: valtiossa. 17163: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- b) However, such pension shall be taxable 17164: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä only. in the Contracting State of which the 17165: 1993 vp -- IIE 211 21 17166: 17167: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kansa- individual is a resident if he is a national of 17168: lainen. that State. 17169: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan 3. The provisions of Articles 15, 16 and 18 17170: määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja eläkkee- shall apply to remuneration and pensions in 17171: seen, jotka maksetaan sopimusvaltion, sen val- respect of services rendered in connection with 17172: tiollisen osan, paikallisviranomaisen tai jul- a business carried on by a Contracting State or 17173: kisyhteisön harjoittaman liiketoiminnan yhtey- a political subdivision or a local authority or a 17174: dessä tehdystä työstä. statutory body thereof. 17175: 17176: 20 artikla Article 20 17177: Opiskelijat Students 17178: Rahamääristä, jotka opiskelija tai liikealan, Payments which a student or business, tech- 17179: teollisuuden, maatalouden tai metsätalouden nical, agricultural or forestry apprentice who is 17180: harjoittelija, joka asuu tai välittömästi ennen or was immediately before visiting a Contract- 17181: oleskeluaan sopimusvaltiossa asui toisessa so- ing State a resident of the other Contracting 17182: pimusvaltiossa ja joka oleskelee ensiksi maini- State and who is present in the first-mentioned 17183: tussa valtiossa yksinomaan koulutuksensa tai State solely for the purpose of his education or 17184: harjoittelunsa vuoksi, saa elatustaan, koulutus- training receives for the purpose of his main- 17185: taan tai harjoitteluaan varten, ei tässä valtiossa tenance, education or training shall not be 17186: veroteta, edellyttäen, että nämä rahamäärät taxed in that State, provided that such pay- 17187: kertyvät tämän valtion ulkopuolella olevista ments arise from sources outside that State. 17188: lähteistä. 17189: 17190: 21 artikla Article 21 17191: Muu tulo Other income 17192: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Items of income of a resident of a 17193: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk- Contracting State, wherever arising, not dealt 17194: sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan vain with in the foregoing Articles of this Agree- 17195: tässä valtiossa riippumatta siitä, mistä tulo ment shall be taxable only in that State. 17196: kertyy. 17197: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä ei 2. The provisions of paragraph 1 shall not 17198: sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artiklan 2 apply to income, other than income from 17199: kappaleessa tarkoitettua kiinteästä omaisuu- immovable property as defined in paragraph 2 17200: desta saatua tuloa, jos sopimusvaltiossa asuva of Article 6, if the recipient of such income, 17201: tulon saaja harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa being a resident of a Contracting State, carries 17202: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- on business in the other Contracting State 17203: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa through a permanent establishment situated 17204: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- therein, or performs in that other State inde- 17205: teästä paikasta, ja tulon maksamisen perustee- pendent personai services from a fixed base 17206: na oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti situated therein, and the right or property in 17207: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- respect of which the income is paid is effec- 17208: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan tively connected with such permanent establish- 17209: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. ment or fixed base. In such case the provisions 17210: of Article 7 or Article 14, as the case may be, 17211: shall apply. 17212: 17213: 22 artikla Article 22 17214: Varallisuus Capital 17215: 1. Varallisuudesta, joka koostuu sopimusval- 1. Capital represented by immovable prop- 17216: tiossa asuvan henkilön omistamasta 6 artiklan erty referred to in paragraph 2 of Article 6, 17217: 2 kappaleessa tarkoitetusta ja toisessa sopimus- owned by a resident of a Contracting State and 17218: 22 1993 vp -- lUE 211 17219: 17220: valtiossa olevasta kiinteästä omaisuudesta, voi- situated in the other Contracting State, may be 17221: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State. 17222: 2. Varallisuudesta, joka koostuu sopimusval- 2. Capital represented by shares or other 17223: tiossa asuvan henkilön omistamasta 6 artiklan corporate rights referred to in paragraph 4 of 17224: 4 kappaleessa tarkoitetusta osakkeesta tai Article 6 and owned by a resident of a 17225: muusta yhtiöosuudesta, voidaan verottaa siinä Contracting State may be taxed in the Con- 17226: sopimusvaltiossa, jossa yhtiölle kuuluva kiinteä tracting State in which the immovable property 17227: omaisuus on. held by the company is situated. 17228: 3. Varallisuudesta, joka koostuu sopimusval- 3. Capital represented by movable property 17229: tiossa olevan yrityksen toisessa sopimusvaltios- forming part of the business property of a 17230: sa olevan kiinteän toimipaikan liikeomaisuu- permanent establishment which an enterprise 17231: teen kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta tai of a Contracting State has in the other Con- 17232: sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa so- tracting State or by movable property pertain- 17233: pimusvaltiossa itsenäistä ammatinharjoittamis- ing to a fixed base available to a resident of a 17234: ta varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- Contracting State in the other Contracting 17235: kaan kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta, voi- State for the purpose of performing indepen- 17236: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. dent personai services, may be taxed in that 17237: other State. 17238: 4. Varallisuudesta, joka koostuu sopimusval- 4. Capital represented by ships and aircraft 17239: tiossa asuvan henkilön kansainväliseen liiken- operated in international traffic by a resident of 17240: teeseen käyttämästä laivasta ja ilma-aluksesta a Contracting State, and by movable property 17241: sekä tällaisen laivan ja ilma-aluksen käyttämi- pertaining to the operation of such ships and 17242: seen liittyvästä irtaimesta omaisuudesta, vero- aircraft, shall be taxable only in that State. 17243: tetaan vain tässä valtiossa. 17244: 5. Irtaimesta omaisuudesta, joka on nautin- 5. Movable property which is subject to a 17245: taoikeuden kohteena, verotetaan vain siinä right of usufruct shall be taxable only in the 17246: sopimusvaltiossa, jossa nautiotaoikeuden saaja Contracting State of which the usufructuary is 17247: asuu. a resident. 17248: 6. Muunlaisesta sopimusvaltiossa asuvan 6. Ali other elements of capital of a resident 17249: henkilön varallisuudesta verotetaan vain tässä of a Contracting State shall be taxable only in 17250: valtiossa. that State. 17251: 17252: 23 artikla Article 23 17253: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of double taxation 17254: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus poiste- 1. In Finland double taxation shall be 17255: taan seuraavasti: eliminated as follows: 17256: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Finland derives 17257: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen income or owns capital which, in accordance 17258: määräysten mukaan voidaan verottaa Sveitsis- with the provisions of this Agreement, may be 17259: sä, Suomen on, jollei b) kohdan määräyksistä taxed in Switzerland, Finland shall, subject to 17260: muuta johdu: the provisions of sub-paragraph b), allow: 17261: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on income of 17262: ritettavasta verosta Sveitsissä tulosta maksettua that person, an amount equal to the tax on 17263: veroa vastaava määrä; income paid in Switzerland; 17264: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on capital of 17265: desta suoritettavasta verosta Sveitsissä varalli- that person, an amount equal to the tax on 17266: suudesta maksettua veroa vastaava määrä. capital paid in Switzerland. 17267: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not, 17268: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the tax on income 17269: ennen vähennyksen tekemistä lasketun tulosta or on capital, as computed before the deduc- 17270: tai varallisuudesta suoritettavan veron osa, tion is given, which is attributable, as the case 17271: joka jakautuu sille tulolle tai sille varallisuudel- may be, to the income or the capital which may 17272: le, josta voidaan verottaa Sveitsissä. be taxed in Switzerland. 17273: 1993 vp -- fiE 211 23 17274: 17275: b) Osinko, jonka Sveitsissä asuva yhtiö b) Dividends paid by a company which is a 17276: maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- resident of Switzerland to a company which is 17277: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi a resident of Finland and controls directly at 17278: hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon mak- !east 10 per cent of the voting power in the 17279: savan yhtiön äänimäärästä. company paying the dividends shall be exempt 17280: from Finnish tax. 17281: c) Tämän sopimuksen muiden määräysten c) Notwithstanding any other provision of 17282: estämättä voidaan Sveitsissä asuvaa luonnollis- this Agreement, an individual who is a resident 17283: ta henkilöä, jonka myös katsotaan Suomen of Switzerland and under Finnish taxation law 17284: verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa tarkoi- with respect to the Finnish taxes referred to in 17285: tettujen verojen osalta asuvan Suomessa, verot- Article 2 also is regarded as resident in Finland 17286: taa Suomessa. Suomen on kuitenkin a) kohdan may be taxed in Finland. However, Finland 17287: määräysten mukaan vähennettävä Suomen ve- shall allow any Swiss tax paid on the income or 17288: rosta se Sveitsin vero, joka on maksettu tulosta the capital as a deduction from Finnish tax in 17289: tai varallisuudesta. Tämän kohdan määräyksiä accordance with the provisions of sub-para- 17290: sovelletaan vain Suomen kansalaiseen ja enin- graph a). The provisions of this sub-paragraph 17291: tään kolmelta vuodelta sen vuoden päättymi- shall apply only to nationals of Finland and for 17292: sestä, jonka aikana tämä henkilö lähti Suomes- a period not exceeding three years from the end 17293: ta. of the year in which such person left Finland. 17294: d) Milloin Sveitsissä asuvalla henkilöllä on d) Where a resident of Switzerland derives 17295: tuloa tai varallisuutta, josta 6 artiklan 4 kap- income, or owns capital, which, in accordance 17296: paleen tai 18 artiklan 2 kappaleen määräysten with the provisions of paragraph 4 of Article 6 17297: tai 22 artiklan 2 kappaleen määräyksen mu- or paragraph 2 of Article 18, or paragraph 2 of 17298: kaan voidaan verottaa Suomessa, Suomen on: Article 22, may be taxed in Finland, Finland 17299: shall allow 17300: 1) vähennettävä tämän- henkilön tulosta suo- _ (i) as a deduction from the tax on income of 17301: ritettavasta verosta Sveitsissä tulosta maksettua that person, an amount equal to the tax on 17302: veroa vastaava määrä; income paid in Switzerland; 17303: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as. a deduction from the tax on capital of 17304: desta suoritettavasta verosta Sveitsissä varalli- that person, an amount equal to the tax on 17305: suudesta maksettua veroa vastaava määrä. capital paid in Switzerland. 17306: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not, 17307: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the tax on income 17308: ennen vähennyksen tekemistä lasketun tulosta or on capital, as computed before the deduc- 17309: tai varallisuudesta suoritettavan veron osa, tion is given, which is attributable, as the case 17310: joka jakautuu sille tulolle tai sille varallisuudel- may be, to the income or the capital which may 17311: le, josta voidaan verottaa Sveitsissä. be taxed in Switzerland. 17312: 2. Sveitsissä kaksinkertainen verotus poiste- 2. In Switzerland double taxation shall be 17313: taan seuraavasti: eliminated as follows: 17314: a) Milloin Sveitsissä asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Switzerland derives 17315: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen income or owns capital which, in accordance 17316: määräysten mukaan voidaan verottaa Suomes- with the provisions of the Agreement, may be 17317: sa, Sveitsin on, jollei b) ja c) kohdan määrä- taxed in Finland, Switzerland shall, subject to 17318: yksistä muuta johdu, vapautettava tulo tai the provisions of sub-paragraphs b) and c), 17319: varallisuus verosta. exempt such income or capital from tax. 17320: b) Milloin Sveitsissä asuva henkilö saa osin- b) Where a resident of Switzerland derives 17321: koa, josta 10 artiklan määräysten mukaan dividends which, in accordance with the provi- 17322: voidaan verottaa Suomessa, Sveitsin on hake- sions of Article 10, may be taxed in Finland, 17323: muksesta myönnettävä huojennus tälle henki- Switzerland shall allow, upon request, a relief 17324: lölle. Huojennus myönnetään to such resident. The relief may consist of: 17325: 1) vähentämällä tämän henkilön tulosta suo- (i) a deduction from the tax on the income of 17326: ritettavasta verosta Suomessa 10 artiklan mää- that resident of an amount equal to the tax 17327: räysten mukaan maksettua veroa vastaava levied in Finland in accordance with the 17328: määrä; vähennyksen määrä ei kuitenkaan saa provisions of Article 10; such deduction shall 17329: 24 1993 vp -- lfE 211 17330: 17331: olla suurempi kuin se ennen vähennyksen not, however, exceed that part of the Swiss tax, 17332: tekemistä lasketun Sveitsin veron osa, joka as computed before the deduction is given, 17333: jakautuu tälle osingolle; tai which is appropriate to such dividends; or 17334: 2) alentamalla Sveitsin veroa vakiomäärällä; (ii) a lump sum reduction of the Swiss tax; 17335: tai or 17336: 3) vapauttamaHa tämä osinko osittain Sveit- (iii) a partial exemption of such dividends 17337: sin verosta, jolloin huojennuksen on oltava from Swiss tax, in any case consisting at least 17338: vähintään yhtä suuri kuin vähennys, joka of the deduction of the tax levied in Finland 17339: vastaa Suomessa osingon kokonaismäärän pe- from the gross amount of the dividends. 17340: rusteella maksettua veroa. 17341: Sveitsi määrää huojennuksen lajin ja järjes- Switzerland shall determine the applicable 17342: tää menettelyn niiden määräystensä mukaisesti, relief and regulate the procedure in accordance 17343: jotka koskevat kaksinkertaisen verotuksen vält- with the Swiss provisions relating to the carry- 17344: tämiseksi tehtyjen Sveitsin kansainvälisten so- ing out of international agreements of Switzer- 17345: pimusten soveltamista. land for the avoidance of double taxation. 17346: c) Milloin Sveitsissä asuvalla henkilöllä on c) Where a resident of Switzerland derives 17347: tuloa tai varallisuutta, josta 6 artiklan 4 kap- income, or owns capital, which, in accordance 17348: paleen tai 18 artiklan 2 kappaleen määräysten with the provisions of paragraph 4 of Article 6 17349: tai 22 artiklan 2 kappaleen määräyksen mu- or paragraph 2 of Article 18, or paragraph 2 of 17350: kaan voidaan verottaa Suomessa, tätä tuloa tai Article 22, may be taxed in Finland, such 17351: varallisuutta ei vapauteta Sveitsin verosta. income or capital shall not be exempted from 17352: Swiss tax. 17353: d) Sveitsissä asuvalla yhtiöllä, joka saa osin- d) A company which is a resident of Swit- 17354: koa Suomessa asuvalta yhtiöltä, on tätä osin- zerland and which derives dividends from a 17355: koa koskevassa Sveitsin verotuksessa oikeus company which is a resident of Finland shall be 17356: samaan huojennukseen, joka myönnettäisiin entitled, for the purposes of Swiss tax with 17357: yhtiölle, jos osinkoa maksava yhtiö asuisi respect to such dividends, to the same relief 17358: Sveitsissä. which would be granted to the company if the 17359: company paying the dividends were a resident 17360: of Switzerland. 17361: 3. Jos sopimusvaltiossa asuvan henkilön tulo 3. Where in accordance with any provision 17362: tai varallisuus on sopimuksen määräyksen mu- of the Agreement income derived or capital 17363: kaan vapautettu verosta tässä valtiossa, tämä owned by a resident of a Contracting State is 17364: valtio voi kuitenkin määrätessään tämän hen- exempt from tax in that State, such Statemay 17365: kilön muusta tulosta tai varallisuudesta suori- nevertheless, in calculating the amount of tax 17366: tettavan veron määrää ottaa lukuun sen tulon on the remaining income or capital of such 17367: tai varallisuuden, joka on vapautettu verosta. resident, take into account the exempted in- 17368: come or capital. 17369: 17370: 24 artikla Article 24 17371: Syrjintäkielto N on-Discrimination 17372: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 1. Nationals of a Contracting State shall not 17373: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen verotuk- be subjected in the other Contracting State to 17374: sen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteeksi, any taxation or any requirement connected 17375: joka on muunlainen tai raskaampi kuin verotus therewith, which is other or more burdensome 17376: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi than the taxation and connected requirements 17377: tämän toisen valtion kansalainen samoissa olo- to which nationals of that other State in the 17378: suhteissa joutuu tai saattaa joutua. Tämän same circumstances are or may be subjected. 17379: sopimuksen 1 artiklan määräysten estämättä This provision shall, notwithstanding the pro- 17380: sovelletaan tätä määräystä myös henkilöön, visions of Article 1, also apply to persons who 17381: joka ei asu sopimusvaltiossa tai molemmissa are not residents of one or both of the 17382: sopimusvaltioissa. Contracting States. 17383: 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltiossa 2. The taxation on a permanent establish- 17384: 1993 vp -- lUE 211 25 17385: 17386: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- ment which an enterprise of a Contracting 17387: vaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä toisessa State has in the other Contracting State shall 17388: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin verotus, not be less favourably levied in that other State 17389: joka kohdistuu tässä toisessa valtiossa olevaan than the taxation levied on enterprises of that 17390: samanlaista toimintaa harjoittavaan yritykseen. other State carrying on the same activities. This 17391: Tämän määräyksen ei katsota velvoittavan provision shall not be construed as obliging a 17392: sopimusvaltiota myöntämään toisessa sopimus- Contracting State to grant to residents of the 17393: valtiossa asuvalle henkilölle sellaista henkilö- other Contracting State any personai allow- 17394: kohtaista vähennystä verotuksessa, vapautusta ances, reliefs and reductions for taxation pur- 17395: verosta tai alennusta veroon siviilisäädyn taik- poses on account of civil status or family 17396: ka perheen huoltovelvollisuuden johdosta, joka responsibilities which it grants to its own 17397: myönnetään omassa valtiossa asuvalle henki- residents. 17398: lölle. 17399: 3. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, jossa 3. Except where the provisions of paragraph 17400: 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artiklan 4 kappaleen 1 of Article 9, paragraph 4 of Article II, or 17401: tai 12 artiklan 4 kappaleen määräyksiä sovel- paragraph 4 of Article 12, apply, interest, 17402: letaan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, jotka royalties and other disbursements paid by an 17403: sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa toisessa enterprise of a Contracting State to a resident 17404: sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle, vähennys- of the other Contracting State shall, for the 17405: kelpoisia tämän yrityksen verotettavaa tuloa purpose of determining the taxable profits of 17406: määrättäessä samoin ehdoin kuin maksu ensik- such enterprise, be deductible under the same 17407: si mainitussa valtiossa asuvalle henkilölle. Sa- conditions as if they had been paid to a 17408: moin on sopimusvaltiossa olevan yrityksen resident of the first-mentioned State. Similarly, 17409: velka toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henki- any debts of an enterprise of a Contracting 17410: lölle vähennyskelpoinen tämän yrityksen vero- State to a resident of the other Contracting 17411: tettavaa varallisuutta määrättäessä samoin eh- State shall, for the purpose of determining the 17412: doin kuin velka ensiksi mainitussa valtiossa taxable capital of such enterprise, be deductible 17413: asuvalle henkilölle. under the same conditions as if they had been 17414: contracted to a resident of the first-mentioned 17415: State. 17416: 4. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka pää- 4. Enterprises of a Contracting State, the 17417: oman toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö capital of which is wholly or partly owned or 17418: tai siellä asuvat henkilöt välittömästi tai välil- controlled, directly or indirectly, by one or 17419: lisesti joko kokonaan tai osaksi omistavat tai more residents of the other Contracting State, 17420: josta he tällä tavoin määräävät, ei ensiksi shall not be subjected in the first-mentioned 17421: mainitussa valtiossa saa joutua sellaisen vero- State to any taxation or any requirement 17422: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteek- connected therewith which is other or more 17423: si, joka on muunlainen tai raskaampi kuin burdensome than the taxation and connected 17424: verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jonka koh- requirements to which other similar enterprises 17425: teeksi ensiksi mainitussa valtiossa oleva muu of the first-mentioned State are or may be 17426: samanluonteinen yritys joutuu tai saattaa jou- subjected. 17427: tua. 17428: 5. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä 5. The provisions of this Article shall, not- 17429: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kaiken- withstanding the provisions of Article 2, apply 17430: Iaatuisiin veroihin. to taxes of every kind and description. 17431: 17432: 25 artikla Article 25 17433: Keskinäinen sopimusmenettely Mutual agreement procedure 17434: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion tai 1. Where a person considers that the actions 17435: molempien sopimusvaltioiden toimenpiteet of one or both of the Contracting States result 17436: ovat johtaneet tai johtavat hänen osaltaan or will result for him in taxation not in 17437: verotukseen, joka on tämän sopimuksen mää- accordance with the provisions of this Agree- 17438: räysten vastainen, hän voi saattaa asiansa sen ment, he may, irrespective of the remedies 17439: 4 320159Z 17440: 26 1993 vp -- lUE 211 17441: 17442: sopimusvaltion toimivaltaisen viranomaisen provided by the domestic law of those States, 17443: käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, jos kysymyk- present his case to the competent authority of 17444: sessä on 24 artiklan 1 kappaleen soveltaminen, the Contracting State of which he is a resident 17445: jonka kansalainen hän on, ilman että tämä or, if his case comes under paragraph 1 of 17446: vaikuttaa hänen oikeuteensa käyttää näiden Article 24, to that of the Contracting State of 17447: valtioiden sisäisessä oikeusjärjestyksessä olevia which he is a national. The case must be 17448: oikeussuojakeinoja. Asia on saatettava käsitel- presented within three years from the first 17449: täväksi kolmen vuoden kuluessa siitä kun notification of the action resulting in taxation 17450: henkilö sai tiedon toimenpiteestä, joka on not in accordance with the provisions of the 17451: aiheuttanut sopimuksen määräysten vastaisen Agreement. 17452: verotuksen. 17453: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havaitsee 2. The competent authority shall endeavour, 17454: huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse voi if the objection appears to it to be justified and 17455: saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, viranomai- if it is not itself able to arrive at a satisfactory 17456: sen on pyrittävä toisen sopimusvaltion toimi- solution, to resolve the case by mutual agree- 17457: valtaisen viranomaisen kanssa keskinäisin so- ment with the competent authority of the other 17458: pimuksin ratkaisemaan asia siinä tarkoitukses- Contracting State, with a view to the avoidance 17459: sa, että vältetään verotus, joka on sopimuksen of taxation which is not in accordance with the 17460: vastainen. Siinä tapauksessa, että toimivaltaiset Agreement. In the event the competent author- 17461: viranomaiset pääsevät sopimukseen, sopimus- ities reach an agreement, taxes shall be im- 17462: valtiot määräävät veroa ja palauttavat sitä tai posed, and refund or credit of taxes shall be 17463: myöntävät veronhyvitystä tehdyn sopimuksen allowed by the Contracting States in accor- 17464: mukaisesti. dance with such agreement. 17465: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 3. The competent authorities of the Con- 17466: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin tracting States shall endeavour to resolve by 17467: ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai- sovel- mutual agreement any difficulties or doubts 17468: tamisessa syntyvät vaikeudet tai epätietoisuutta arising as to the interpretation or application of 17469: aiheuttavat kysymykset. Ne voivat myös neu- the Agreement. They may also consult together 17470: votella keskenään kaksinkertaisen verotuksen for the elimination of double taxation in cases 17471: poistamiseksi sellaisissa tapauksissa, joita sopi- not provided for in the Agreement. 17472: mus ei käsitä. 4. The competent authorities of the Con- 17473: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- tracting States may communicate with each 17474: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä other directly for the purpose of reaching an 17475: keskenään sopimukseen pääsemiseksi niissä ta- agreement in the sense of the preceding para- 17476: pauksissa, jotka mainitaan edellä olevissa kap- graphs. When it seems advisable in order to 17477: paleissa. Jos suullisten keskustelujen katsotaan reach agreement to have an oral exchange of 17478: helpottavan sopimukseen pääsemistä, voidaan opinions, such exchange may take place 17479: tällaiset keskustelut käydä toimikunnassa, jo- through a Commission consisting of represen- 17480: hon kuuluu sopimusvaltioiden toimivaltaisten tatives of the competent authorities of the 17481: viranomaisten edustajia. Contracting States. 17482: 17483: 26 artikla Article 26 17484: Tietojen vaihtaminen Exchange of information 17485: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 1. The competent authorities of the Contrat- 17486: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia ing States shall exchange such information 17487: tietoja Gotka valtion oman verolainsäädännön (being information which is at their disposal 17488: mukaan ja säännönmukaisen hallintomenette- under their respective taxation laws in the 17489: lyn puitteissa ovat heidän käytettävissään), normal course of administration) as is neces- 17490: jotka ovat välttämättömiä tämän sopimuksen sary for carrying out the provisions of this 17491: määräysten soveltamiseksi sopimuksessa tar- Agreement in relation to the taxes which are 17492: koitettujen verojen osalta. Täten vaihdettuja the subject of the Agreement. Any information 17493: tietoja on käsiteltävä salaisina eikä niitä saa so exchanged shall be treated as secret and 17494: ilmaista muille henkilöille kuin niille, jotka shall not be disclosed to any persons other than 17495: 1993 vp - HE 211 27 17496: 17497: määräävät ja kantavat sopimuksessa tarkoitet- those concerned with the assessment and col- 17498: tuja veroja. Edellä sanottuja tietoja ei vaihdeta, lection of the taxes which are the subject of the 17499: jos tiedot paljastaisivat liike- tai pankkisalai- Agreement. No information as aforesaid shall 17500: suuden taikka teollisen tai ammatillisen salai- be exchanged which would disclose any trade, 17501: suuden tahi elinkeinotoiminnassa käytetyn me- business, banking, industrial or professional 17502: nettelytavan. secret or trade process. 17503: 2. Tämän artiklan määräysten ei katsota 2. In no case shall the provisions of this 17504: velvoittavan sopimusvaltiota ryhtymään hallin- Article be construed as imposing upon either of 17505: totoimiin, jotka poikkeavat jommankumman the Contracting States the obligation to carry 17506: sopimusvaltion määräyksistä ja hallintokäytän- out administrative measures at variance with 17507: nöstä tai jotka olisivat vastoin sen täysivaltai- the regulations and practice of either Contract- 17508: suutta, turvallisuutta tai yleistä järjestystä (or- ing State or which would be contrary to its 17509: dre public), tai antamaan tietoja, joita sen sovereignty, security or public policy (ordre 17510: oman tai hakemuksen tekevän valtion lainsää- public) or to supply particulars which are not 17511: dännön mukaan ei voida hankkia. procurable under its own laws or those of the 17512: State making application. 17513: 17514: 27 artikla Article 27 17515: Diplomaattisten edustustojen ja konsuli- Members of diplomatic missions and consular 17516: edustustojen jäsenet posts 17517: 1. Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuk- 1. Nothing in this Agreement shall affect the 17518: sellisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen oi- fiscal privileges of members of diplomatic 17519: keuden yleisten sääntöjen tai erityisten sopi- missions or consular posts under the general 17520: musten määräysten mukaan myönnetään dip- rules of international law or under the provi- 17521: lomaattisten edustustojen tai konsuliedustusto- sions of special agreements. 17522: jen jäsenille. 17523: 2. Sopimusta ei sovelleta kansainvälisiin jär- 2. The Agreement shall not apply to inter- 17524: jestöihin, niiden toimielimiin tai virkailijoihin national organisations, to organs or officials 17525: eikä henkilöihin, jotka ovat kolmannen valtion thereof and to persons who are members of a 17526: diplomaattisen edustuston, konsuliedustuston diplomatic mission, consular post or permanent 17527: tai pysyvän edustuston jäseniä, jos he oleske- mission of a third State, being present in a 17528: levat sopimusvaltiossa ilman että heitä jom- Contracting State and not treated in either 17529: massakummassa sopimusvaltiossa kohdellaan Contracting State as residents in respect of 17530: tulon ja varallisuuden perusteella suoritettavien taxes on income or on capital. 17531: verojen osalta siellä asuvina henkilöinä. 17532: 17533: 28 artikla Article 28 17534: Voimaantulo Entry into force 17535: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoittavat 1. The Governments of the Contracting 17536: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään tä- States shall notify each other that the consti- 17537: män sopimuksen voimaantulolle asetetut edel- tutional requirements for the entry into force of 17538: lytykset. this Agreement have been comp1ied with. 17539: 2. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 2. The Agreement shall enter into force thirty 17540: menentenä päivänä siitä päivästä, jona myö- days after the date of the later of the notifica- 17541: hempi 1 kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksis- tions referred to in paragraph 1 and its 17542: ta on tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan provisions shall have effect in both States: 17543: molemmissa valtioissa: 17544: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on 17545: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopimus income derived on or after 1 January in the 17546: tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuo- calendar year next following the year in which 17547: den tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen; the Agreement enters into force; 17548: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and 17549: 28 1993 vp -- lUE 211 17550: 17551: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any 17552: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the 17553: sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraavan ka- calendar year next following the year in which 17554: lenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the Agreement enters into force. 17555: jälkeen aikaviita verovuosilta. 17556: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräysten 3. Notwithstanding the provisions of para- 17557: estämättä sopimuksen määräyksiä sovelletaan graph 2, the provisions of the Agreement shall 17558: lähteellä 10 artiklan 3 kappaleen mukaisesti have effect in respect of Finnish tax withheld at 17559: pidätettävän Suomen veron osalta, osinkoon, source pursuant to paragraph 3 of Article 10, 17560: joka maksetaan osingon maksavan yhtiön 1 on dividends paid for any accounting period of 17561: päivänä tammikuuta 1990 tai sen jälkeen päät- the company which makes the distribution 17562: tyväitä tilikaudelta. ending on or after 1 January 1990. 17563: 4. Suomen tasavallan ja Sveitsin valaliiton 4. The Agreement between the Republic of 17564: välillä kaksinkertaisen verotuksen ehkäisemi- Finland and the Swiss Confederation for the 17565: seksi tulo- ja omaisuusverojen alalla Bernissä avoidance of double taxation with respect to 17566: 27 päivänä joulukuuta 1956 allekirjoitettua taxes on income and on capital, signed at Bern 17567: sopimusta (jäljempänä "vuoden 1956 sopi- on 27 December 1956, (hereinafter referred to 17568: mus") lakataan soveltamasta veroihin, joihin as "the 1956 Agreement"), shall cease to have 17569: tätä sopimusta 2 kappaleen määräysten mu- effect with respect to taxes to which this 17570: kaan sovelletaan. Vuoden 1956 sopimus lakkaa Agreement appiies in accordance with the 17571: olemasta voimassa sitä viimeistä päivää, jona provisions of paragraph 2. The 1956 Agree- 17572: sitä tämän kappaleen edellä olevan määräyksen ment shall terminate on the date next following 17573: mukaan sovelletaan, lähinnä seuraavana päivä- the last date on which it has effect in accor- 17574: nä. dance with the foregoing provision of this 17575: paragraph. 17576: 17577: 29 artikla Article 29 17578: Päättyminen Termination 17579: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jompi- This Agreement shall remain in force until 17580: kumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpikin · terminated by a Contracting State. Either 17581: sopimusvaltio voi irtisanoa sopimuksen diplo- Contracting State may terminate the Agree- 17582: maattista tietä tekemällä irtisanomisilmoituk- ment, through diplomatic channels, by giving 17583: sen vähintään kuusi kuukautta ennen kunkin notice of termination at least six months before 17584: kalenterivuoden päättymistä. Tässä tapaukses- the end of any calendar year. In such event, the 17585: sa sopimuksen soveltaminen lakkaa molemmis- Agreement shall cease to have effect in both 17586: sa valtioissa: States: 17587: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on 17588: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona irtisano- income derived on or after 1 January in the 17589: ruisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan kalen- calendar year next following the year in which 17590: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- the notice is given; 17591: keen; 17592: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and 17593: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any 17594: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the 17595: irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan calendar year next following the year in which 17596: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the notice is given. 17597: jälkeen aikaviita verovuosilta. 17598: 17599: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly 17600: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Agreement. 17601: joittaneet tämän sopimuksen. 17602: 1993 vp -- liE 211 29 17603: 17604: Tehty Helsingissä 16 pa1vana joulukuuta Done in duplicate at Helsinki this 16th day 17605: 1991 kahtena suomen-, saksan- ja englannin- of December 1991, in the Finnish, German and 17606: kielisenä kappaleena kaikkien kolmen tekstin English languages, all three texts being equally 17607: ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tulkintaerimie- authentic. In the case of divergence of inter- 17608: lisyyden sattuessa on englanninkielinen teksti pretation the English text shall prevail. 17609: ratkaiseva. 17610: 17611: 17612: Suomen tasavallan F or the Gov.emment of the 17613: hallituksen puolesta: Republic ·of Finland: 17614: Iiro Viinanen Iiro Viinanen 17615: 17616: 17617: Sveitsin liitto- For the Swiss Federal 17618: neuvoston puolesta: Council: 17619: Othmar Uhl Othmar Uhl 17620: 30 1993 vp -- liE 211 17621: 17622: 17623: 17624: 17625: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL 17626: 17627: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suomen At the signing today of the Agreement 17628: tasavallan ja Sveitsin valaliiton välillä tulo- ja between the Republic of Finland and the Swiss 17629: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen ve- Confederation for the avoidance of double 17630: rotuksen välttämiseksi (jäljempänä "sopimus") taxation with respect to taxes on income and 17631: allekirjoittaneet ovat sopineet seuraavista mää- on capital (hereinafter referred to as "the 17632: räyksistä, jotka ovat sopimuksen olennainen Agreement"), the undersigned have agreed 17633: osa: upon the following provisions which shall form 17634: an integral part of the Agreement: 17635: 17636: 1. Sopimuksen 4 artiklan 3 kappale 1. With reference to Article 4, paragraph 3 17637: Ratkaistaessa keskinäisellä sopimuksella mo- In determining by mutual agreement the 17638: lemmissa sopimusvaltioissa asuvan muun kuin status of a person other than an individual 17639: luonnollisen henkilön kotipaikkaa on muun which is a resident of both Contracting States, 17640: muassa otettava huomioon määräys, joka si- consideration shall, inter alia, be given to the 17641: sältyy tulon ja varallisuuden kaksinkertaista rule contained in paragraph 3 of Article 4 of 17642: verotusta koskevan, vuonna 1977 hyväksytyn the OECD model double taxation convention 17643: OECD:n mallisopimuksen 4 artiklan 3 kappa- on income and on capital, adopted in 1977. 17644: leeseen. 17645: 17646: 2. Sopimuksen 10 artiklan 3 kappale 2. With reference to Article 10, paragraph 3 17647: Jos Suomi kolmannen valtion, joka on Ta- If in any agreement for the avoidance of 17648: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön double taxation concluded by Finland after the 17649: jäsen, kanssa sopimuksen allekirjoittamisen jäl- date of signature of the Agreement with a third 17650: keen kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi State, being a member of the Organisation for 17651: tekemässään sopimuksessa sopii täyden tai Economic Co-operation and Development, 17652: osittaisen veronhyvityksen myöntämisestä il- Finland agrees to grant without the condition 17653: man vastavuoroisuuden edellytystä Suomessa of reciprocity full or partial tax credit in respect 17654: asuvan yhtiön tässä kolmannessa valtiossa asu- of dividends paid by a company which is a 17655: valle henkilölle maksaman osingon osalta, on resident of Finland to a resident of that third 17656: Suomen hallituksen ilman tarpeetonta viivytys- State, the Government of Finland shall without 17657: tä ilmoitettava asiasta Sveitsin liittoneuvostolle undue delay inform the Swiss Federal Council 17658: ja ryhdyttävä neuvottelemaan Sveitsin liitto- and shall enter into negotiations with the Swiss 17659: neuvoston kanssa saman kohtelun myöntämi- Federal Council with a view to providing the 17660: seksi Sveitsissä asuville henkilöille kuin kol- same treatment for residents of Switzerland as 17661: mannessa valtiossa asuville henkilöille on that provided for residents of the third State. 17662: myönnetty. 17663: 17664: 3. Sopimuksen 22 artikla 3. With reference to Article 22 17665: Milloin luonnollinen henkilö asuu vain osan Where an individual is a resident of a 17666: vuodesta sopimusvaltiossa ja asuu muun osan Contracting State for part of a year only, and 17667: vuodesta toisessa sopimusvaltiossa, voidaan is a resident of the other Contracting State for 17668: varallisuudesta suoritettavaa veroa 22 artiklan the rest of the year, tax on capital for that year 17669: määräysten mukaan määrätä kummassakin may, in accordance with the provisions. of 17670: 1993 vp -- liE 211 31 17671: 17672: valtiossa tämän luonnollisen henkilön kotipai- Article 22, be imposed in each State on the 17673: kan perusteella, mutta vero ei kummassakaan basis of the residence of such individual but the 17674: valtiossa saa olla suurempi kuin määrä, joka tax so charged in each State shall not exceed an 17675: vastaa yhtä suurta koko vuodelta varallisuu- amount equal to such proportion of the tax on 17676: desta suoritettavan veron osaa kuin ajanjakso capital for the whole year as the period 17677: (täysin kalenterikuukausin ilmaistuna), jonka (expressed in whole calendar months) during 17678: henkilö asuu veron määräävässä valtiossa, on which the individual was a resident of the State 17679: kahdentoista kuukauden ajanjaksosta. which imposes the tax bears to the period of 17680: twelve months. 17681: 17682: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly 17683: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this protocol. 17684: joittaneet tämän pöytäkirjan. 17685: 17686: Tehty Helsingissä 16 päivänä joulukuuta Done in duplicate at Helsinki this 16th day 17687: 1991 kahtena suomen-, saksan- ja englannin- of December 1991, in the Finnish, German and 17688: kielisenä kappaleena kaikkien kolmen tekstin English languages, all three texts being equally 17689: ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tulkintaerimie- authentic. In the case of divergence of inter- 17690: lisyyden sattuessa on englanninkielinen teksti pretation the English text shall prevail. 17691: ratkaiseva. 17692: 17693: 17694: Suomen tasavallan For the Government of the 17695: hallituksen puolesta: Republic of Finland: 17696: Iiro Viinanen Iiro Vi_inanen 17697: 17698: 17699: Sveitsin liitto- For the Swiss 17700: neuvoston puolesta: Federal Council: 17701: Othmar Uhl Othmar Uhl 17702: 1993 vp - HE 212 17703: 17704: 17705: 17706: 17707: Hallituksen esitys Eduskunnalle Latvian kanssa tulo- ja varal- 17708: lisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja 17709: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden mää- 17710: räysten hyväksymisestä 17711: 17712: 17713: 17714: 17715: ESITYKSEN P ÄÄASIALLThi'EN SISÄLTÖ 17716: 17717: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- sinkertainen verotus vältetään. Lisäksi sopi- 17718: väksyisi Latvian kanssa tulo- ja varallisuusve- muksessa on muun muassa sytjintäkieltoa ja 17719: roja koskevan kaksinkertaisen verotuksen vält- verotustietojen vaihtoa koskevia määräyksiä. 17720: tämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi maa- Sopimukseen liittyy pöytäkirja, joka on sopi- 17721: liskuussa 1993 tehdyn sopimuksen. muksen olennainen osa. 17722: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Talou- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 17723: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 17724: (OECD) Iaatimalie mallisopimukselle. Sopimus musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi- 17725: sisältää määräyksiä, joilla sopimusvaltiolle silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi- 17726: myönnetään oikeus verottaa eri tuloja ja erila- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset. 17727: jista varallisuutta, kun taas toisen sopimusval- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen 17728: tion ön vastaavasti luovuttava käyttämästä eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä- 17729: omaan verolainsäädäntöön perustuvaa verotta- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu- 17730: ruisoikeuttaan tai muulla tavoin myönnettävä lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen 17731: huojennusta verosta, jotta kansainvälinen kak- kanssa. 17732: 17733: 17734: 17735: 17736: YLEISPERUSTELUT 17737: 17738: 1. Nykytila päätteeksi parafoitiin englannin kielellä laadit- 17739: tu sopimusluonnos. 17740: Suomen ja Latvian välillä ei ole tällä hetkellä Kansainvälisten veroasiain neuvottelukunta 17741: voimassa tulo- ja varallisuusveroja koskevan on antanut lausuntonsa asiasta. 17742: kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehtyä Sopimus allekirjoitettiin Helsingissä 23 päi- 17743: sopimusta (verosopimus). Tällainen sopimus vänä maaliskuuta 1993. 17744: on kuitenkin omiaan helpottamaan investoin- Sopimus noudattaa pääasiallisesti Taloudel- 17745: tien tekemistä sopimusvaltiosta toiseen sopi- lisen yhteistyön ja kehityksen jätjestön (OECD) 17746: musvaltioon ja muutoinkin vahvistamaan sopi- laatimaa mallia kahdenkeskiseksi verosopimuk- 17747: musvaltioiden välisiä taloudellisia suhteita. seksi. Poikkeamat tästä mallista koskevat 17748: muun muassa liiketulon ja rojaltin verottamis- 17749: ta. Näiden tulojen osalta on sille sopimusval- 17750: 2. Asian valmistelu tiolle, josta tulo kertyy, annettu jossakin mää- 17751: rin laajempi verottamisoikeus kuin OECD:n 17752: Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin mallisopimus edellyttää. Tätä verottamisoikeu- 17753: Helsingissä elokuussa 1992. Neuvotteluja jat- den laajennusta, joka on nähtävä myönnytyk- 17754: kettiin Kööpenhaminassa marraskuussa 1992 senä Latvian hyväksi, voidaan kuitenkin pitää 17755: sekä tammikuussa 1993, jolloin neuvottelujen perusteltuna, kun otetaan huomioon Latvian 17756: 33l11IG 17757: 2 1993 vp- HE 212 17758: 17759: elinkeinoelämän rakenne. Sopimuksessa on ve- musvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitettujen 17760: rojen perimisessä annettavaa virka-apua koske- verojen saajat eivät käytä verottamisoikeuttaan 17761: via määräyksiä. sopimuksessa määrätyissä tapauksissa tai että 17762: Sekä Suomi että Latvia soveltavat veronhy- ne sopimuksessa edellytetyllä tavalla muutoin 17763: vitysmenetelmää päämenetelmänä kaksinker- myöntävät huojennusta verosta. Sopimusmää- 17764: taisen verotuksen poistamiseksi. räysten soveltaminen merkitsee Suomen osalta 17765: tällöin, että valtio ja kunnat sekä evankelis- 17766: luterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirkkokun- 17767: 3. Esityksen taloudelliset vaikutuk- nan seurakunnat luopuvat vähäisestä osasta 17768: set verotulojaan, jotta kansainvälinen kaksinker- 17769: tainen verotus vältettäisiin. 17770: Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että sopi- 17771: 17772: 17773: 17774: 17775: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 17776: 17777: 1. Sopimuksen sisältö pidetään kiinteänä toimipaikkana jo kun toi- 17778: minta on kestänyt yli kuusi kuukautta (5 17779: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne artiklan 3 kappale), kun tämä ajanjakso mal- 17780: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artikla lisopimuksen mukaan on 12 kuukautta. Kiin- 17781: on OECD:nmallisopimuksen mukainen. Sopi- teän toimipaikan muodostaa saman kohdan 17782: musta sovelletaan henkilöihin, jotka asuvat mukaan myös rakennus-, kokoonpano- tai 17783: sopimusvaltiossa tai molemmissa sopimusvalti- asennustoimintaan liittyvä valvonta- tai neu- 17784: oissa. Sanonta "sopimusvaltiossa asuva henki- vontatoiminta, jos viimeksi mainittu toiminta 17785: lö" määritellään 4 artiklassa. Eräässä tapauk- kestää yli kuusi kuukautta kahdentoista kuu- 17786: sessa sopimusta voidaan välillisesti soveltaa kauden aikana. Tällaisella määräyksellä ei ole 17787: myös kolmannessa valtiossa asuvaan henki- vastinetta OECD:n mallisopimuksessa. Sopi- 17788: löön. Tietojen vaihtamista koskevan 26 artik- mukseen liittyvän pöytäkirjan 1 kappaleessa 17789: lan mukaan vaihdettavat tiedot voivat nimit- määritellään sanonta "julkisyhteisö". 17790: täin koskea henkilöitä, jotka eivät asu kum- Määritelmiä on myös sopimuksen muissa 17791: massakaan sopimusvaltiossa. artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi sa- 17792: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- nonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä 17793: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklassa. artikloissa, joissa käsitellään näiden tulolajien 17794: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritellään verotusta (l 0, II ja 12 artikla). 17795: eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. Eräin 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua 17796: poikkeamin artiklat ovat OECD:n mallisopi- tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, 17797: muksen mukaisia. Sopimuksen 3 artiklassa on jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rinnaste- 17798: yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopimusvaltiossa taan artiklan mukaan muun muassa tulo, joka 17799: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. Tä- saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun 17800: män artiklan määräykset poikkeavat sanamuo- yhteisöosuuden perusteella hallitun huoneiston 17801: doltaan OECD:n mallisopimuksesta muun mu- vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer- 17802: assa siinä, että kaksoisasumistapauksessa muun kiksi tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyh- 17803: kuin luonnollisen henkilön kotipaikka ratkais- tiön osakkeenomistaja saa niin sanotun osake- 17804: taan sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suomes- 17805: omaisten keskinäisin sopimuksin. Sanonta sa. 17806: "kiinteä toimipaikka", joka määritellään 5 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus- 17807: artiklassa ja joka on tärkeä erityisesti liiketulon valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketulosta 17808: verotusta koskevan 7 artiklan soveltamisen voidaan verottaa toisessa sopimusvaltiossa 17809: kannalta, poikkeaa OECD:n mallisopimukses- vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa viimeksi 17810: ta muun muassa siinä, että rakennus-, kokoon- mainitussa valtiossa olevasta kiinteästä toimi- 17811: pano- tai asennustoiminnan suorittamispaikkaa paikasta. Kiinteän toimipaikan käsite määritel- 17812: 1993 vp - HE 212 3 17813: 17814: lään sopimuksen 5 artiklassa. Milloin liiketu- maksaman osingon osalta. Tällöin vapautetaan 17815: loon sisältyy tuloja, joita käsitellään erikseen Suomessa asuvan yhtiön Latviassa asuvalle 17816: sopimuksen muissa artikloissa, näihin tuloihin yhtiölle maksama osinko, osingosta Suomessa 17817: sovelletaan tässä tarkoitettuja erityismääräyk- määrättävästä verosta, jos saajalla on oikeus 17818: siä (5 kappale). Sopimukseen liittyvän pöytä- osinkoon ja se välittömästi hallitsee vähintään 17819: kirjan 2 kappaleeseen sisältyy määräys kiinteän 10 prosenttia osingon maksavan yhtiön ääni- 17820: toimipaikan menojen vähennyskelpoisuudesta. määrästä. Muissa tapauksissa Suomessa asu- 17821: 8 artikla. Tämä artikla sisältää merenkulusta van yhtiön Latviassa asuvalle henkilölle mak- 17822: ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta poik- samasta osingosta voidaan verottaa myös Suo- 17823: keuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, jonka messa, Suomen lainsäädännön mukaan, mutta 17824: sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainväli- jos saajalla on oikeus osinkoon, vero ei saa olla 17825: sestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta, vero- suurempi kuin 5 prosenttia osingon kokonais- 17826: tetaan vain tässä valtiossa, silloinkin kun tulo määrästä (2 kappale). 17827: on luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaik- 11 artikla. Korosta voidaan verottaa siinä 17828: kaan, joka yrityksellä on toisessa sopimusval- sopimusvaltiossa, jossa koron saaja asuu (1 17829: tiossa (1 kappale). Sopimukseen liittyvän pöy- kappale). Korosta voidaan 2 kappaleen mu- 17830: täkirjan 3 kappaleeseen sisältyy erityismääräys kaan kuitenkin verottaa myös siinä sopimus- 17831: siitä, miten sanontaa "tulo, jonka sopimusval- valtiossa, josta se kertyy (lähdevaltio), jollei se 17832: tiossa oleva yritys saa laivan käyttämisestä ole siellä verosta vapaa 3 kappaleen nojalla. 17833: kansainväliseen liikenteeseen" on tulkittava. Viimeksi mainitun kappaleen mukaan korosta 17834: 9 artikla. Etuyhteydessä keskenään olevien ei veroteta lähdevaltiossa, jos koron maksami- 17835: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artiklan sen perusteena oleva laina on sellainen kuin 17836: mukaan oikaista, jos perusteetonta voitonsiir- tässä kappaleessa tarkoitetaan tahi koron saa- 17837: toa voidaan näyttää. Suomessa tällä määräyk- jana on sopimusvaltio, sen julkisyhteisö tai 17838: sellä on merkitystä verotuslain 73 §:n 1 momen- tässä kappaleessa tarkoitettu raha- tai luotto- 17839: tin (260/65) soveltamisen kannalta. laitos. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 4 17840: JO artikla. Osingosta voidaan verottaa siinä kappaleessa määritellään artiklan 3 kappaleen 17841: sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja asuu (1 d kohdassa tarkoitettu etuyhteys. Artiklan 2 17842: kappale). Jos kuitenkin latvialaisen yhtiön kappaleen määräysten mukaan vero lähdeval- 17843: maksaman osingon saajana on suomalainen tiossa saa olla enintään 10 prosenttia koron 17844: yhtiö, osinko on Suomessa vapautettu verosta, kokonaismäärästä, jollei 5 kappaleen määräyk- 17845: jos saaja hallitsee välittömästi vähintään 10 siä ole sovellettava. Syntynyt kaksinkertainen 17846: prosenttia osingon maksavan yhtiön äänimää- verotus poistetaan Suomessa veronhyvityksellä 17847: rästä (23 artiklan 1 kappaleen b kohta). Osin- 23 artiklan 1 kappaleen a kohdan määräysten 17848: gosta voidaan artiklan 1 kappaleen mukaan mukaisesti. Suomelle lähdevaltion verottamis- 17849: verottaa myös siinä sopimusvaltiossa, jossa oikeutta koskevilla määräyksillä ei ole juuri 17850: osingon maksavan yhtiön kotipaikka on (läh- mitään käytännön merkitystä jo siitä syystä, 17851: devaltio ). Tällöin vero lähdevaltiossa on rajoi- että luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomes- 17852: tettu 5 prosenttiin osingon kokonaismäärästä, sa, ja ulkomaisen yhteisön on tuloverolain 17853: jos osingon saajana on yhtiö, joka hallitsee (1535/92) 9 §:n 2 momentin mukaan vain eräis- 17854: . vähintään 25 prosenttia osingon maksavan sä harvinaisissa ja vähämerkityksellisissä tapa- 17855: yhtiön pääomasta, ja muissa tapauksissa 15 uksissa suoritettava Suomessa veroa täältä saa- 17856: prosenttiin osingon kokonaismäärästä, jollei 5 dusta korosta. 17857: kappaleen määräyksiä ole sovellettava. Synty- 12 artikla. Rojaltista voidaan verottaa siinä 17858: nyt kaksinkertainen verotus poistetaan Suo- sopimusvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu (1 17859: messa veronhyvityksellä 23 artiklan 1 kappa- kappale). OECD:nmallisopimuksesta poiketen 17860: leena kohdan määräysten mukaisesti. Artiklan voidaan 2 kappaleen mukaan rojaltista verot- 17861: 1 kappaleen a ja b kohdan määräyksiä sovel- taa myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy 17862: letaan tällä hetkellä vain Latviasta Suomeen (lähdevaltio). Tällöin vero lähdevaltiossa saa 17863: maksettaviin osinkoihin. Artiklan 2 kappaleen olla enintään 5 prosenttia rojaltin kokonais- 17864: mukaan tätä kappaletta nimittäin sovelletaan määrästä, kun rojalti maksetaan teollisen, kau- 17865: vain niin kauan kuin Suomessa asuvalla hen- pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä 17866: kilöllä Suomen lainsäädännön mukaan on oi- ja muissa tapauksissa enintään 10 prosenttia 17867: keus veronhyvitykseen Suomessa asuvan yhtiön rojaltin kokonaismäärästä, jollei 4 kappaleen 17868: 4 1993 vp - HE 212 17869: 17870: määräyksiä ole sovellettava. Rojaltista, joka OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- 17871: maksetaan kiinteän omaisuuden käyttöoikeu- pimuksissaan noudattaman käytännön mukai- 17872: desta sekä kaivoksen tai muiden luonnonvaro- set. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 7 kap- 17873: jen hyväksikäytöstä verotetaan 6 artiklan mu- paleeseen sisältyy työvoiman vuokrausta kos- 17874: kaan. Syntynyt kaksinkertainen verotus poiste- kevia erityismääräyksiä, jotka liittyvät 15 ar- 17875: taan Suomessa veronhyvityksellä 23 artiklan 1 tiklan soveltamiseen. 17876: kappaleen a kohdan määräysten mukaisesti. 18 artikla. Yksityiseen palvelukseen perustu- 17877: Artiklan 7 kappaleen mukaan, jos Latvia vaa eläkettä, sekä elinkorkoa, verotetaan 1 17878: jonkin kolmannen OECD:n jäsenvaltion kans- kappaleessa olevan pääsäännön mukaan vain 17879: sa, on tämän sopimuksen allekirjoittamisen saajan kotivaltiossa. Artiklan 2 kappaleen mu- 17880: jälkeen, tekemässään verosopimuksessa sopinut kaan verotetaan kuitenkin sopimusvaltion so- 17881: minkä tahansa 3 kappaleessa tarkoitetun oi- siaaliturvaa koskevan lainsäädännön nojalla 17882: keuden tai omaisuuden määritelmän poissulke- maksettuja eläkkeitä ja muita etuuksia vain 17883: misesta tahi Latviasta kertyvien rojaltien vapa- tässä valtiossa. Tämä poikkeusmääräys merkit- 17884: uttamisesta Latvian rojalteista perittävästä ve- see, että muun muassa TEL-työeläkettä, joka 17885: rosta taikka 2 kappaleessa mainittujen vero- maksetaan Latviassa asuvalle saajalle, verote- 17886: kantojen alentamisesta, tällaista määritelmää taan vain Suomessa. Tämä sääntely vastaa sitä 17887: tai vapautusta taikka alempaa kantaa sovelle- käytäntöä, jota Suomi pyrkii noudattamaan 17888: taan automaattisesti myös Suomen ja Latvian verosopimuksissaan. 17889: välillä ikään kuin siitä olisi määrätty 2 tai 3 19 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua 17890: kappaleessa. tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- 17891: Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 5 ja 6 van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- 17892: kappaleeseen sisältyy määräyksiä, joissa mää- valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava pää- 17893: ritellään sanonta "rojalti", erityisesti poraus- sääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan 17894: lauttojen käyttämisestä ja vuokraustoiminnasta voimassa tällaisen palveluksen perusteella mak- 17895: (leasing) saadun tulon osalta. - settavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kappaleen 17896: 13 artikla. Myyntivoiton verottaminen sään- b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdassa tarkoi- 17897: nellään tässä artiklassa. Määräykset ovat asun- tetuissa tapauksissa palkkatuloa tai eläkettä 17898: to-osakeyhtiön osakkeen ja muun kiinteistöyh- verotetaan kuitenkin vain saajan kotivaltiossa . 17899: . teisön osuuden luovutuksesta saatua voittoa Artiklan 3 kappaleessa mainituin edellytyksin 17900: koskevin lisäyksin ( 1 kappale) OECD:n mal- verotetaan taas julkisesta palveluksesta saatua 17901: lisopimuksen mukaiset. tuloa ja tällaisen palveluksen perusteella saatua 17902: 14 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami- eläkettä niiden määräysten mukaan, jotka kos- 17903: sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- kevat yksityisestä palveluksesta saatua tuloa ja 17904: musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei tällaisen palveluksen perusteella saatua eläket- 17905: hänellä ole toimintansa harjoittamista varten tä. 17906: toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, esi- 20 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 17907: merkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneistoa. opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien tulo- 17908: Viimeksi mainitussa tapauksessa voidaan kiin- jen verovapaudesta eräissä tapauksissa. Artikla 17909: teään paikkaan kuuluvasta tulosta verottaa on asialliselta sisällöltään tavanomainen. Sa- 17910: siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä paikka on. mankaltainen artikla sisältyy useaan Suomen 17911: Lisäksi voidaan OECD:n mallisopimuksesta viime vuosina tekemään verosopimukseen. 17912: poiketen tulosta verottaa siinä valtiossa, jossa 21 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty 6-20 17913: toimintaa harjoitetaan, jos tulon saaja oleskelee artiklassa, verotetaan vain siinä sopimusval- 17914: tässä valtiossa toiminnan harjoittamista varten tiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei tulo kerry 17915: enemmän kuin 183 päivää kaksitoista kuukaut- toisessa sopimusvaltiossa olevasta lähteestä. 17916: ta kestävänä ajanjaksona. Vastaavia määräyk- Viimeksi mainitussa tapauksessa tulosta voi- 17917: siä on eräissä aikaisemmissakin Suomen teke- daan verottaa myös tässä toisessa valtiossa. 17918: missä verosopimuksissa. 22 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät varal- 17919: 15-17 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät lisuuden verottamista koskevat määräykset 17920: yksityistä palvelusta (15 artikla}, johtokunnan ovat eräin poikkeamin OECD:n mallisopimuk- 17921: jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä taiteilijoita sen ja Suomen verosopimuksissaan noudatta- 17922: ja urheilijoita (17 artikla) koskevat määräykset man käytännön mukaiset. 17923: ovat eräin täsmennyksin ja poikkeamin 23 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tämän 17924: 1993 vp - HE 212 5 17925: 17926: artiklan mukaan molemmissa sopimusvaltioissa artiklan mukaisissa virka-apuasioissa. Sopi- 17927: päämenetelmä kaksinkertaisen verotuksen musvaltioiden asianomaiset viranomaiset, Suo- 17928: poistamiseksi. Suomea koskevat määräykset messa valtiovarainministeriö ja Latviassa ta- 17929: ovat l kappaleessa ja Latviaa koskevat 2 lousuudistusten ministeri tai valtiovaraintar- 17930: kappaleessa. Artiklan 1 kappaleen a kohdan kastusviraston päällikkö tai näiden valtuutta- 17931: määräykset rakentuvat sille sopimuksessa mat edustajat, voivat sopia keskenään tarkem- 17932: omaksutulle periaatteelle, että tulon saajaa min, miten tätä artiklaa sovelletaan. 17933: verotetaan siinä sopimusvaltiossa, jossa hän 28 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät diplo- 17934: asuu (kotivaltio), myös sellaisesta tulosta, josta maattisten edustustojen ja konsuliedustustojen 17935: sopimuksen mukaan voidaan verottaa toisessa jäseniä koskevat määräykset ovat eräin vähäi- 17936: sopimusvaltiossa (lähdevaltio). Kotivaltiossa sin poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja 17937: maksettavasta verosta vähennetään kuitenkin Suomen verosopimuksissaan noudattaman 17938: vero, joka sopimuksen mukaisesti on maksettu käytännön mukaiset. 17939: samasta tulosta toisessa sopimusvaltiossa. Vä- 29 artikla. Sopimuksen voimaantuloa koske- 17940: hennyksen määrä on kuitenkin rajoitettu siihen vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. So- 17941: kysymyksessä olevasta tulosta kotivaltiossa pimus tulee voimaan kolmantenakymmenente- 17942: maksettavan veron osaan, joka suhteellisesti nä päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- 17943: jakautuu sille tulolle, josta voidaan verottaa den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen täyt- 17944: lähdevaltiossa. Veronhyvitysmenetelmää ei tie- täneensä valtiosäännössään sopimuksen voi- 17945: tenkään sovelleta Suomessa niissä tapauksissa, maantulolle asetetut edellytykset. Sitä sovelle- 17946: joissa osinko on vapaa Suomen verosta l taan molemmissa sopimusvaltioissa lähdeveron 17947: kappaleen b kohdan määräysten nojalla. Artik- osalta tuloon, joka saadaan sopimuksen voi- 17948: lan l kappaleen c kohdan määräykset merkit- maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri- 17949: sevät, että tuloverolain II §:n l momentissa vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen, 17950: oleva niin sanottu kolmen vuoden sääntö on ja muiden tuloverojen ja varallisuusveron osal- 17951: sisällytetty sopimukseen. Artiklan 1 kappaleen ta veroihin, jotka määrätään sopimuksen voi- 17952: e kohdan määräykset merkitsevät, että Suomen maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri- 17953: verosta eräissä tapauksissa vähennetään Lat- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen 17954: vian vero, jota ei tosiasiallisesti ole maksettu aikaviita verovuosilta. 17955: mutta joka olisi ollut maksettava, jollei Latvian 30 artikla. Sopimuksen päättymistä koskevat 17956: lainsäädännössä olisi myönnetty erityistä ve- määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopi- 17957: ronhuojennusta maan taloudellisen kehityksen muksen on määrä olla voimassa toistaiseksi. 17958: edistämiseksi (niin sanottu tax sparing credit). 17959: Vastaavia määräyksiä on muissakin Suomen ja 2. Voimaantulo 17960: kehitysmaiden välillä tehdyissä verosopimuksis- 17961: sa. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 17962: 24-26 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 17963: syrjintäkieltoa (24 artikla), keskinäistä sopi- musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi- 17964: musmenettelyä (25 artikla) sekä verotusta kos- silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi 17965: kevien tietojen vaihtamista (26 artikla) koske- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset. 17966: vat määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin Voimaantulon jälkeen sopimuksen määräyksiä 17967: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tuloon, 17968: pimuksissaan noudattaman käytännön mukai- joka saadaan sopimuksen voimaantulovuotta 17969: set. lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 17970: 27 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 1 päivänä tai sen jälkeen, sekä muiden tulove- 17971: verojen perimisessä annettavasta virka-avusta. rojen ja varallisuusveron osalta veroihin, jotka 17972: Vastaavia määräyksiä ei sisälly OECD:n mal- määrätään sopimuksen voimaantulovuotta lä- 17973: Iisopimukseen. Artiklan mukaan sopimusval- hinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 17974: tiot antavat toisilleen virka-apua 2 artiklassa päivänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta. 17975: mainittujen verojen perimisessä. Sopimusvaltio 17976: voi perimisen turvaamiseksi pyytää toista sopi- 3. Eduskunnan suostumuksen 17977: musvaltiota ryhtymään turvaamistoimenpitei- tarpeellisuus 17978: siin (4 kappale). Sopimuksen 26 artiklassa 17979: olevia salassapitomääräyksiä sovelletaan myös Sopimuksen useat määräykset poikkevat voi- 17980: 6 1993 vp - HE 212 17981: 17982: massa olevasta verolairisäädännöstä. Tämän kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi 17983: vuoksi sopimus vaatii näiltä osin eduskunnan ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn 17984: hyväksymisen. sopimuksen määräykset, jotka vaativat 17985: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon Eduskunnan suostumuksen. 17986: 33 §:n mukaisesti esitetään, 17987: 17988: että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin- Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 17989: gissä 23 päivänä maaliskuuta 1993 Suo- kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 17990: men tasavallan ja Latvian tasavallan malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 17991: välillä tulo- ja varallisuusveroja koskevan lakiehdotus: 17992: 17993: 17994: 17995: 17996: Laki 17997: Latvian kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron 17998: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 17999: 18000: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 18001: 1§ 2§ 18002: Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta 1993 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 18003: Suomen tasavallan ja Latvian tasavallan välillä töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 18004: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinker- 18005: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertä- 18006: misen estämiseksi tehdyn sopimuksen määrä- 3§ 18007: ykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 18008: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana. 18009: 18010: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 18011: 18012: 18013: Tasavallan Presidentti 18014: MAUNO KOIVISTO 18015: 18016: 18017: 18018: 18019: Ministeri Pertti Salolainen 18020: 1993 vp - HE 212 7 18021: 18022: (Suomennos) 18023: 18024: 18025: 18026: 18027: SOPIMUS CONVENTION 18028: Suomen tasavallan ja Latvian tasavallan välillä Between the Republic of Finland and the Repub- 18029: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertai- lic of Latvia for the avoidance of double taxation 18030: sen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämi- and the preventation of fiscal evasion with 18031: sen estämiseksi respect to taxes on income and on capital 18032: 18033: Suomen tasavallan hallitus ja Latvian tasa- The Government of the Republic of Finland 18034: vallan hallitus, and the Government of the Republic of Latvia, 18035: haluten tehdä sopimuksen tulo- ja varalli- Desiring to conclude a Convention for the 18036: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuk- avoidance of double taxation and the the 18037: sen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- prevention of fiscal evasion with respect to 18038: seksi, taxes on income and on capital, 18039: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 18040: 18041: 1 artikla Article 1 18042: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Personai scope 18043: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, jot- This Convention_ shall apply to persons who 18044: ka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa are residents of one or both of the Contractihg 18045: sopimusvaltioissa. States. 18046: 18047: 2 artikla Article 2 18048: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot Taxes covered 18049: 1. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin 1. The existing taxes to which this Conven- 18050: tätä sopimusta sovelletaan, ovat: tion shall apply are: 18051: a) Suomessa: a) in Finland: 18052: 1) valtion tuloverot; (i) the state income taxes (valtion tuloverot; 18053: de statliga inkomstskatterna); 18054: 2) yhteisöjen tulovero; (ii) the corporate income tax (yhteisöjen 18055: tulovero; inkomstskatten för samfund); 18056: 3) kunnallisvero; (iii) the communal tax (kunnallisvero; kom- 18057: munalskatten ); 18058: 4) kirkollisvero; (iv) the church tax (kirkollisvero; kyrkoskat- 18059: ten); 18060: 5) korkotulon lähdevero; (v) the tax withheld at source from interest 18061: (korkotulon lähdevero; källskatten på ränte- 18062: inkomst); 18063: 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ja (vi) the tax withheld at source from non- 18064: residents' income (rajoitetusti verovelvollisen 18065: lähdevero; källskatten för begränsat skattskyl- 18066: dig); and 18067: 7) valtion varallisuusvero; (vii) the state capital tax (valtion varallisuus- 18068: vero; den statliga förmögenhetsskatten); 18069: (jäljempänä "Suomen vero"); (hereinafter referred to as "Finnish tax"); 18070: 8 1993 vp - HE 212 18071: 18072: b) Latviassa: b) in Latvia: 18073: 1) voittovero (pell)3.S nodoklis); (i) the profits tax (peb;ms nodoklis); 18074: 2) luonnollisten henkilöiden tulovero (iedziv- (ii) the personai income tax (iedzivotäju 18075: otäju ienäkuma nodok1is); ja ienäkuma nodoklis); and 18076: 3) omaisuusvero (Ipasuma nodoklis); (iii) the property tax (Ipasuma nodoklis); 18077: Gäljempänä "Latvian" vero). (hereinafter referred to as "Latvian tax"). 18078: 2. Milloin uusi tulo- tai varallisuusvero ote- 2. Where a new tax on income or on capital 18079: taan käyttöön sopimusvaltiossa sopimuksen is introduced in a Contracting State after the 18080: allekirjoittamisen jälkeen, sopimusta sovelle- date of signature of the Convention, the Con- 18081: taan myös tähän veroon. Sopimusvaltioiden vention shall apply also to such tax. The 18082: toimivaltaisten viranomaisten on keskinäisin competent authorities of the Contracting States 18083: sopimuksin päätettävä onko vero, joka on shall by mutual agreement determine whether a 18084: otettu käyttöön jommassakummassa sopimus- tax which is introduced in either Contracting 18085: valtiossa, sellainen johon sopimusta sovelletaan State is one to which the Convention shall 18086: edellä olevan lauseen mukaisesti. apply according to the preceding sentence. 18087: 3. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin ve- 3. The Convention shall apply also to any 18088: roihin, jotka ovat samanlaisia tai pääasiallisesti taxes, being identical with or substantially 18089: samanluonteisia kuin ne verot, jotka mainitaan similar to those mentioned or referred to in 18090: tai joihin viitataan 1 ja 2 kappaleessa ja joita paragraphs 1 and 2, which are imposed after 18091: on sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen suori- the date of signature of the Convention in 18092: tettava näiden kappaleiden perusteella suoritet- addition to, or in place of, the taxes to which 18093: tavien verojen ohella tai asemesta. Sopimusval- the Convention appiies by virtue of those 18094: tioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoi- paragraphs. The competent authorities of the 18095: tettava toisilleen verolainsäädäntöönsä tehdyis- Contracting States shall notify each other of 18096: tä merkittävistä muutoksista. any significant changes which have been made 18097: in their respective taxation laws. 18098: 18099: 3 artikla Article 3 18100: Yleiset määritelmät General definitions 18101: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on tätä 1. For the purposes of this Convention, 18102: sopimusta sovellettaessa seuraavilla sanonnoil- unless the context otherwise requires: 18103: la jäljempänä mainittu merkitys: 18104: a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa ja, a) the term "Finland" means the Republic 18105: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Finland and, when used in a geographical 18106: Suomen tasavallan aluetta ja Suomen tasaval- sense, means the territory of the Republic of 18107: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Suomi Finland, and any area adjacent to the territo- 18108: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- rial waters of the Republic of Finland within 18109: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan which, under the laws of Finland and in 18110: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden ylä- accordance with internationallaw, the rights of 18111: puolella olevien vesien luonnonvarojen tutkimi- Finland with respect to the exploration for and 18112: seen ja hyväksikäyttöön; exploitation of the natural resources of the sea 18113: bed and its sub-soil and of the superjacent 18114: waters may be exercised; 18115: b) "Latvia" tarkoittaa Latvian tasavaltaa ja, b) the term "Latvia" means the Republic of 18116: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, Latvia, and when used in the geographic sense, 18117: Latvian tasavallan aluetta ja Latvian aluevesiin means the territory of the Republic of Latvia 18118: rajoittuvia alueita, joilla Latvia lainsäädäntön- and any other area adjacent to the territorial 18119: sä mukaan ja kansainvälisen oikeuden mukai- waters of the Republic of Latvia within which, 18120: sesti saa käyttää oikeuksiaan merenpohjaan ja under the laws of Latvia and in accordance 18121: sen sisustaan sekä niiden luonnonvaroihin; with intemationallaw, the rights of Latviamay 18122: be exercised with respect to the sea bed and its 18123: sub-soil and their natural resources; 18124: 1993 vp - HE 212 9 18125: 18126: c) "henkilö" käsittää luonnollisen henkilön, c) the term "person" includes an individual, 18127: yhtiön ja muun yhteenliittymän; a company and any other body of persons; 18128: d) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai d) the term "company" means any body 18129: muuta, jota verotuksessa käsitellään oikeushen- corporate or any entity which is treated as a 18130: kilönä; body corporate for tax purposes; 18131: e) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toises- e) the terms "enterprise of a Contracting 18132: sa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoittavat State" and "enterprise of the other Contracting 18133: yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilö State" mean respectively an enterprise carried 18134: harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, jota toisessa on by a resident of a Contracting State and an 18135: sopimusvaltiossa asuva henkilö harjoittaa; enterprise carried on by a resident of the other 18136: Contracting State; 18137: f) "kansalainen" tarkoittaa: f) the term "national" means: 18138: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- (i) any individual possessing the natio-nality 18139: valtion kansalaisuus; sekä of a Contracting State; 18140: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- (ii) any legal person, partnership or as- 18141: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- sociation deriving its status as such from the 18142: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön mu- laws in force in a Contracting State; 18143: kaan; 18144: g) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- g) the term "international traffic" means 18145: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopimus- any transport by a ship or aircraft operated by 18146: valtiossa oleva yritys käyttää, paitsi milloin an enterprise of a Contracting State, except 18147: laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoastaan when the ship or aircraft is operated solely 18148: toisessa sopimusvaltiossa olevien paikkojen vä- between places in the other Contracting State; 18149: lillä; 18150: h) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- h) the term "competent authority" means: 18151: taa: 18152: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen (i) in Finland, the Ministry of Finance, its 18153: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, authorised representative or the authority 18154: jonka valtiovarainministeriö määrää toimivai- which, by the Ministry of Finance, is desig- 18155: taiseksi viranomaiseksi; nated as competent authority; 18156: 2) Latviassa Talousuudistusten ministeriä ja (ii) in Latvia, the Minister of Economic 18157: valtiovaraintarkastusviraston päällikköä tai Reforms and the Head of State Finance In- 18158: heidän valtuuttamaansa edustajaa. spectorate or their authorised representatives. 18159: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, 2. As regards the application of the Conven- 18160: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole tion by a Contracting State any term not 18161: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta asiayh- defmed therein shall, unless the context other- 18162: teydestä ei muuta johdu, olevan se merkitys, wise requires, have the meaning which it has 18163: joka sillä on tämän valtion sopimuksessa tar- under the law of that State concerning the 18164: koitettuihin veroihin sovellettavan lainsäädän- taxes to which the Convention applies. 18165: nön mukaan. 18166: 18167: 4 artikla Article 4 18168: Kotipaikka Residence 18169: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the 18170: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoitetaan term "resident of a Contracting State" means 18171: henkilöä, joka tämän valtion lainsäädännön any person who, under the laws of that State, 18172: mukaan on siellä verovelvollinen domisiilin, is liable to tax therein by reason of his 18173: asumisen, liikkeen johtopaikan, liikkeen rekis- domicile, residence, place of management, 18174: teröimispaikan tai muun sellaisen seikan nojal- place of incorporation or any other criterion of 18175: la. Sanonta käsittää myös itse sopimusvaltion, a similar nature. The term also includes a 18176: sen paikallisviranomaisen ja julkisyhteisön. Sa- Contracting State itself, a local authority and a 18177: nonta ei käsitä henkilöä, joka on tässä valtiossa statutory body thereof. The term does not 18178: verovelvollinen vain tässä valtiossa olevista include any person who is liable to tax in that 18179: 2 331111G 18180: 10 1993 vp - HE 212 18181: 18182: lähteistä saadun tulon tai siellä olevan varalli- State in respect only of income from sources in 18183: suuden perusteella. that State or capital situated therein. 18184: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappaleen 2. Where by reason of the provisions of 18185: määräysten mukaan asuu molemmissa sopi- paragraph 1 an individual is a resident of both 18186: musvaltioissa, määritetään hänen kotipaikkan- Contracting States, then his status shall be 18187: sa seuraavasti: determined as follows: 18188: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, a) he shall be deemed to be a resident of the 18189: jossa hänen käytettävänään on vakinainen State in which he has a permanent home 18190: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- available to him; if he has a permanent home 18191: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan available to him in both States, he shall be 18192: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen deemed to be a resident of the State with which 18193: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa ovat his personai and economic relations are closer 18194: kiinteämmät (elinetujen keskus); (centre of vital interests); 18195: b) jos ei voida ratkaista, kummassa valtiossa b) if the State in which he has his centre of 18196: hänen elinetujensa keskus on, tai jos hänen vital interests cannot be determined, or if he 18197: käytettävänään ei ole vakinaista asuntoa kum- has not a permanent home available to him in 18198: massakaan valtiossa, katsotaan hänen asuvan either State, he shall be deemed to be a resident 18199: siinä valtiossa, jossa hän oleskelee pysyvästi; of the State in which he has an habitual abode; 18200: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa c) if he has an habitual abode in both States 18201: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummassa- or in neither of them, he shall be deemed to be 18202: kaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä a resident of the State of which he is a national; 18203: valtiossa, jonka kansalainen hän on; 18204: d) jos hän on molempien valtioiden kansa- d) if he is a national of both States or of 18205: lainen tai ei ole kummankaan valtion kansalai- neither of them, the competent authorities of 18206: nen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- the Contracting States shall settle the question 18207: ranomaisten ratkaistava asia keskinäisin sopi- by mutual agreement. 18208: muksin. 18209: 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 1 3. Where by reason of the provtstons of 18210: kappaleen määräysten mukaan asuu molem- paragraph 1 a person other than an individual 18211: missa sopimusvaltioissa, on sopimusvaltioiden is a resident of both Contracting States, the 18212: toimivaltaisten viranomaisten pyrittävä ratkai- competent authorities of the Contracting States 18213: semaan asia keskinäisin sopimuksin ja määrät- shall endeavour to settle the question by 18214: tävä, miten sopimusta sovelletaan tällaiseen mutual agreement and determine the mode of 18215: henkilöön. Milloin tällaista sopimusta ei ole, application of the Convention to such person. 18216: henkilöä sopimusta sovellettaessa ei kummas- In the absence of such agreement, for the 18217: sakaan sopimusvaltiossa pidetä toisessa sopi- purposes of the Convention, the person shall in 18218: musvaltiossa asuvana. each Contracting State be deemed not to be a 18219: resident of the other Contracting State. 18220: 18221: 18222: 5 artikla Article 5 18223: Kiinteä toimipaikka Permanent establishment 18224: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the 18225: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää lii- term "permanent establishment" means a fixed 18226: kepalkkaa, josta yrityksen toimintaa kokonaan place of business through which the business of 18227: tai osaksi harjoitetaan. · an enterprise is wholly or partly carried on. 18228: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 2. The term "permanent establishment" in- 18229: erityisesti: cludes especially: 18230: a) yrityksen johtopaikan; a) a place of management; 18231: b) sivuliikkeen; b) a branch; 18232: c) toimiston; c) an office; 18233: d) tehtaan; d) a factory; 18234: e) työpajan; ja e) a workshop; and 18235: 1993 vp - HE 212 II 18236: 18237: f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, louhok- f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any 18238: sen tai muun paikan, josta luonnonvaroja other place of extraction of natural resources. 18239: otetaan. 18240: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus-, ko- 3. A building site, a construction, assembly 18241: koonpano- tai asennustoimintaa taikka siihen or installation project or a supervisory or 18242: liittyvää valvonta- tai neuvontatoimintaa, muo- consultancy activity connected therewith con- 18243: dostaa kiinteän toimipaikan vain, jos toiminta stitutes a permanent establishment only if such 18244: kestää yli kuuden kuukauden ajan. site, project or activity lasts for a period of 18245: more than six months. 18246: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräysten 4. Notwithstanding the preceding provisions 18247: estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" ei of this Article, the term "permanent 18248: katsota käsittävän: establishment" shall be deemed not to include: 18249: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- a) the use of facilities solely for the purpose 18250: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varastoi- of storage, display or delivery of goods or 18251: mista, näytteillä pitämistä tai luovuttamista merchandise belonging to the enterprise; 18252: varten; 18253: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) the maintenance of a stock of goods or 18254: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- merchandise belonging to the enterprise solely 18255: mistä tai luovuttamista varten; for the purpose of storage, display or delivery; 18256: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- c) the maintenance of a stock of goods or 18257: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta ta- merchandise belonging to the enterprise solely 18258: pahtuvaa muokkaamista tai jalostamista var- for the purpose of processing by another 18259: ten; enterprise; 18260: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan d) the maintenance of a fixed place of 18261: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämiseksi business solely for the purpose of purchasing 18262: yritykselle; goods or merchandise or of collecting informa- 18263: tion, for the enterprise; 18264: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan e) the maintenance of a fixed place of 18265: muun luonteeltaan valmistelevan tai avustavan business solely for the purpose of carrying on, 18266: toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; for the enterprise, any other activity of a 18267: preparatory or auxiliary character; 18268: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan f) the maintenance of a fixed place of busi- 18269: a) - e) kohdassa mainittujen toimintojen ness solely for any combination of activities 18270: yhdistämiseksi, edellyttäen, että koko se kiin- mentioned in sub-paragraphs a) to e), provided 18271: teästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, joka that the overall activity of the fixed place of 18272: perustuu tähän yhdistämiseen, on luonteeltaan business resulting from this combination is of a 18273: valmistelevaa tai avustavaa. preparatory or auxiliary character. 18274: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edustaja, 5. Notwithstanding the provisions of para- 18275: johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii yrityksen graphs I and 2, where a person - other than 18276: puolesta sekä hänellä on sopimusvaltiossa val- an agent of an independent status to whom 18277: tuus tehdä sopimuksia yrityksen nimissä ja hän paragraph 6 appiies - is acting on behalf of an 18278: valtuuttaan siellä tavanomaisesti käyttää, kat- enterprise and has, and habitually exercises, in 18279: sotaan tällä yrityksellä 1 ja 2 kappaleen mää- a Contracting State an authority to conclude 18280: räysten estämättä olevan kiinteä toimipaikka contracts in the name of the enterprise, that 18281: tässä valtiossa jokaisen toiminnan osalta, jota enterprise shall be deemed to have a permanent 18282: tämä henkilö harjoittaa yrityksen lukuun. Tätä establishment in that State in respect of any 18283: ei kuitenkaan noudateta, jos tämän henkilön activities which that person undertakes for the 18284: toiminta rajoittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 enterprise, unless the activities of such person 18285: kappaleessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin are Jimited to those mentioned in paragraph 4 18286: kiinteästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää which, if exercised through a fixed place of 18287: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi mainitun business, would not make this fixed place of 18288: kappaleen määräysten mukaan. business a permanent establishment under the 18289: provisions of that paragraph. 18290: 12 1993 vp - HE 212 18291: 18292: 6. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää toi- 6. An enterprise shall not be deemed to have 18293: mipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään sen a permanent establishment ~n a Contracting 18294: vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa siinä State merely because it carries on business in 18295: valtiossa välittäjän, komissionäärin tai muun that State through a broker, general commis- 18296: itsenäisen edustajan välityksellä, edellyttäen, sion agent or any other agent of an indepen- 18297: että tämä henkilö toimii säännönmukaisen dent status, provided that such persons are 18298: liiketoimintansa rajoissa. Milloin tällainen acting in the ordinary course of their business. 18299: edustaja harjoittaa toimintaansa kokonaan tai However, when the activities of such an agent 18300: melkein kokonaan yrityksen puolesta, ei häntä are devoted wholly or almost wholly on behalf 18301: kuitenkaan pidetä tässä kappaleessa tarkoitet- of that enterprise, he will not be considered an 18302: tuna itsenäisenä edustajana. agent of an independent status within the 18303: meaning of this paragraph. 18304: 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla 7. The fact that a company which is a 18305: yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä- tai siinä resident of a Contracting State controls or is 18306: on määräämisvalta yhtiöllä - joka asuu toi- controlled by a company which is a resident of 18307: sessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä toises- the other Contracting State, or which carries 18308: sa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa (joko kiin- on business in that other State (whether 18309: teästä toimipaikasta tai muulla tavoin), ei through a permanent establishment or other- 18310: itsestään tee kumpaakaan yhtiötä toisen kiin- wise), shall not of itself constitute either com- 18311: teäksi toimipaikaksi. pany a permanent establishment of the other. 18312: 18313: 6 artikla Article 6 18314: Kiinteästä omaisuudesta saatu tuotto Income from immovable property 18315: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by a resident of a Con- 18316: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevasta tracting State from immovable property (in- 18317: kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna maa- cluding income from agriculture or forestry) 18318: taloudesta tai metsätaloudesta saatu tulo), voi- situated in the other Contracting State may be 18319: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State. 18320: 2. Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on sen 2. The term "immovable property" shall 18321: sopimusvaltion lainsäädännön mukainen mer- have the meaning which it has under the law of 18322: kitys, jossa omaisuus on. Sanonta käsittää the Contracting State in which the property in 18323: kuitenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston, question is situated. The term shall in any case 18324: maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn elä- include property accessory to immovable prop- 18325: vän ja elottoman irtaimiston, oikeudet, joihin erty, livestock and equipment used in agricul- 18326: sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää omaisuut- ture and forestry, rights to which the provisions 18327: ta koskevia määräyksiä, rakennukset, option of general law respecting landed property 18328: tai vastaavan oikeuden kiinteään omaisuuteen, apply, buildings, any option or similar right in 18329: kiinteän omaisuuden käyttöoikeuden sekä oi- respect of immovable property, usufruct of 18330: keudet määrältään muuttuviin tai kiinteisiin immovable property and rights to variable or 18331: korvauksiin, jotka saadaan kivennäisesiintymi- fixed payments as consideration for the work- 18332: en, lähteiden ja muiden luonnonvarojen hyväk- ing of, or the right to work, mineral deposits, 18333: sikäytöstä tai oikeudesta niiden hyväksikäyt- sources and other natural resources. Ships, 18334: töön. Laivoja, veneitä ja ilma-aluksia ei pidetä boats and aircraft shall not be regarded as 18335: kiinteänä omaisuutena. immovable property. 18336: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph 1 shall apply 18337: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän to income derived from the direct use, letting, 18338: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- or use in any other form of immovable 18339: ralle antamisesta tai muusta käytöstä samoin property, as well as income from the alienation 18340: kuin tuloon, joka saadaan kiinteän omaisuuden of immovable property. 18341: luovutuksesta. 18342: 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksien 4. Where the ownership of shares or other 18343: omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiöosuuksi- corporate rights in a company entitles the 18344: en omistajan hallitsemaan yhtiölle kuuluvaa owner of such shares or corporate rights to the 18345: 1993 vp - HE 212 13 18346: 18347: kiinteää omaisuutta, voidaan tulosta, joka saa- enjoyment of immovable property held by the 18348: daan tällaisen hallintaoikeuden välittömästä company, the income from the direct use, 18349: käytöstä, sen vuokralle antamisesta tai muusta letting, or use in any other form of such right 18350: käytöstä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa to enjoyment may be taxed in the Contracting 18351: kiinteä omaisuus on. State in which the immovable property is 18352: situated. 18353: 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määräyk- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3 18354: siä sovelletaan myös yrityksen omistamasta shall also apply to the income from immovable 18355: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon ja itse- property of an enterprise and to income from 18356: näisessä ammatinharjoittamisessa käytetystä immovable property used for the performance 18357: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon. of independent personai services. 18358: 18359: 7 artikla Article 7 18360: Liiketulo Business profits 18361: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. The profits of an enterprise of a Con- 18362: tys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, jollei tracting State shall be taxable only in that State 18363: yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sopimus- unless the enterprise carries on business in the 18364: valtiossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- other Contracting State through a permanent 18365: ta. Jos yritys harjoittaa liiketoimintaa edellä establishment situated therein. If the enterprise 18366: sanotuin tavoin, voidaan toisessa valtiossa ve- carries on business as aforesaid, the profits of 18367: rottaa yrityksen saamasta tulosta, mutta vain the enterprise may be taxed in the other State 18368: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava but only so much of them as is attributable to: 18369: kuuluvaksi: 18370: a) tähän kiinteään toimipaikkaan; tai a) that permanent establishment; or 18371: b) tässä toisessa valtiossa tapahtuvaan b) sales in that other State of goods or 18372: myyntiin, joka käsittää samoja tai samanluon- merchandise of the same or similar kind as 18373: teisia tavaroita kuin ne, joita myydään tästä those sold through that permanent establish- 18374: kiinteästä toimipaikasta; tai ment; or 18375: c) muuhun tässä toisessa valtiossa harjoitet- c) other business activities carried on in that 18376: tuun liiketoimintaan, joka on samaa tai saman- other State of the same or similar kind as those 18377: luonteista kuin se, jota harjoitetaan tästä kiin- effected through that permanent establishment. 18378: teästä toimipaikasta. 18379: Tämän kappaleen b) ja c) kohdan määräyk- The provisions of sub-paragraphs b) and c) 18380: siä ei sovelleta, jos yritys osoittaa, että myynti shall not apply if the enterprise shows that such 18381: tai toiminta ei kohtuudella olisi voinut tapah- sales or activities could not reasonably have 18382: tua tästä kiinteästä toimipaikasta. been undertaken by that permanent establish- 18383: ment. 18384: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys harjoit- 2. Subject to the provisions of paragraph 3, 18385: taa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa where an enterprise of a Contracting State 18386: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, luetaan, carries on business in the other Contracting 18387: jollei 3 kappaleen määräyksistä muuta johdu, State through a permanent establishment situ- 18388: kummassakin sopimusvaltiossa kiinteään toi- ated therein, there shall in each Contracting 18389: mipaikkaan kuuluvaksi se tulo, jonka toimipai- State be attributed to that permanent establish- 18390: kan olisi voitu olettaa tuottavan, jos se olisi ment the profits which it might be expected to 18391: ollut erillinen yritys, joka harjoittaa samaa tai make if it were a distinct and separate enter- 18392: samanluonteista toimintaa samojen tai saman- prise engaged in the same or similar activities 18393: luonteisten edellytysten vallitessa ja itsenäisesti under the same or similar conditions and 18394: päättää liiketoimista sen yrityksen kanssa, jon- dealing wholly independently with the enter- 18395: ka kiinteä toimipaikka se on. prise of which it is a permanent establishment. 18396: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 3. In determining the profits of a permanent 18397: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä toi- establishment, there shall be allowed as deduc- 18398: mipaikasta johtuneet menot, niihin luettuina tions expenses which are incurred for the 18399: yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallinnosta purposes of the permanent establishment, in- 18400: 14 1993 vp - HE 212 18401: 18402: johtuneet menot, riippumatta siitä, ovatko ne cluding executive and general administrative 18403: syntyneet siinä valtiossa, jossa kiinteä toimi- expenses so incurred, whether in the State in 18404: paikka on, vai muualla. which the permanent establishment is situated 18405: or elsewhere. 18406: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun käy- 4. Insofar as it has been customary in a 18407: tännön mukaan kiinteään toimipaikkaan kuu- Contracting State to determine the profits to be 18408: luvaksi luettava tulo määrätään jakamalla yri- attributed to a permanent establishment on the 18409: tyksen kokonaistulo yrityksen eri osien kesken, basis of an apportionment of the total profits 18410: eivät 2 kappaleen määräykset estä tätä sopi- of the enterprise to its various parts, nothing in 18411: musvaltiota määräämästä verotettavaa tuloa paragraph 2 shall preclude that Contracting 18412: tällaista jakamismenettelyä noudattaen. Käy- State from determining the profits to be taxed 18413: tettävän jakamismenetelmän on kuitenkin joh- by such an apportionment as may be custom- 18414: dettava tässä artiklassa ilmaistujen periaattei- ary. The method of apportionment adopted 18415: den mukaiseen tulokseen. shall, however, be such that the result shall be 18416: in accordance with the principles contained in 18417: this Article. 18418: 5. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan 5. No profits shall be attributed to a perma- 18419: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että nent establishment by reason of the mere 18420: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen purchase by that permanent establishment of 18421: lukuun. goods or merchandise for the enterprise. 18422: 6. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita on 6. For the purposes of the preceding para- 18423: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettava graphs, the profits to be attributed to the 18424: tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa mene- permanent establishment shall be determined 18425: telmää noudattaen, jollei pätevistä ja riittävistä · by the same method year by year unless there 18426: syistä muuta johdu. is good and sufficient reason to the contrary. 18427: 7. Milloin liiketuloon sisäl-tyy tulolajeja, joi- 7.. Where profits include items of income 18428: ta käsitellään erikseen tämän sopimuksen muis- which are dealt with separately in other Arti- 18429: sa artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät cles of this Convention, then the provisions of 18430: vaikuta sanottujen artiklojen määräyksiin. those Articles shall not be affected by the 18431: provisions of this Article. 18432: 18433: 8 artikla Article 8 18434: Merenkulku ja ilmakuljetus Shipping and air transport 18435: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. Profits of an enterprise of a Contracting 18436: tys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä State from the operation of ships or aircraft in 18437: kansainväliseen liikenteeseen, verotetaan vain international traffic shall be taxable only in 18438: tässä valtiossa. that State. 18439: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall also 18440: sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osallis- apply to profits from the participation in a 18441: tumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimintaan tai pool, a joint business, or an international 18442: kansainväliseen kuljetusjärjestöön. operating agency. 18443: 18444: 9 artikla Article 9 18445: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset Associated enterprises 18446: 1. Milloin 1. Where 18447: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi a) an enterprise of a Contracting State par- 18448: tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusval- ticipates directly or indirectly in the manage- 18449: tiossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan ment, control or capital of an enterprise of the 18450: tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka other Contracting State, or 18451: b) samat henkilöt välittömästi tai välillisesti b) the same persons participate directly or 18452: osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan yri- indirectly in the management, control or capi- 18453: tyksen että toisessa sopimusvaltiossa olevan tal of an enterprise of a Contracting State and 18454: 1993 vp - HE 212 15 18455: 18456: yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omistavat an enterprise of the other Contracting State, 18457: osan niiden pääomasta, 18458: noudatetaan seuraavaa. and in either case conditions are made or 18459: Jos jommassakummassa tapauksessa yritys- imposed between the two enterprises in their 18460: ten välillä kaupallisissa tai rahoitussuhteissa commercial or financial relations which differ 18461: sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka from those which would be made between 18462: poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yritys- independent enterprises, then any profits which 18463: ten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki tulo, would, but for those conditions, have accrued 18464: joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt toiselle to one of the enterprises, but, by reason of 18465: näistä yrityksistä, mutta näiden ehtojen vuoksi those conditions, have not so accrued, may be 18466: ei ole kertynyt yritykselle, lukea tämän yrityk- included in the profits of that enterprise and 18467: sen tuloon ja verottaa siitä tämän mukaisesti. taxed accordingly. 18468: 2. Milloin tulo, josta sopimusvaltiossa ole- 2. Where a Contracting State includes in the 18469: vaa yritystä on verotettu tässä valtiossa, lue- profits of an enterprise of that State - and 18470: taan myös toisessa sopimusvaltiossa olevan taxes accordingly - profits on which an 18471: yrityksen tuloon ja siitä verotetaan tämän enterprise of the other Contracting State has 18472: mukaisesti tässä toisessa valtiossa, ja siten been charged to tax in that other State and the 18473: mukaan luettua tuloa tämä toinen valtio väit- profits so included are by the first-mentioned 18474: tää tuloksi, joka olisi kertynyt tässä toisessa State claimed to be profits which would have 18475: valtiossa olevalle yritykselle, jos yritysten välillä accrued to the enterprise of the first-mentioned 18476: sovitut ehdot olisivat olleet sellaisia, joista State if the conditions made between the two 18477: riippumattomien yritysten välillä olisi sovittu, enterprises had been those which would have 18478: ensiksi mainitun valtion on asianmukaisesti been made between independent enterprises, 18479: oikaistava tästä tulosta siinä valtiossa määrä- then that other State shall make an appropriate 18480: tyn veron määrä, jos tämä ensiksi mainittu adjustment to the amount of tax charged 18481: valtio pitää oikaisua oikeutettuna. Tällaista therein on those profits, where that other State 18482: oikaisua tehtäessä on otettava huomioon tä- considers the adjustment justified. In determin- 18483: män sopimuksen muut määräykset, ja sopimus- ing such adjustment, due regard shall be had to 18484: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on tar- the other provisions of this Convention and the 18485: vittaessa neuvoteltava keskenään. competent authorities of the Contracting States 18486: shall if necessary consult each other. 18487: 18488: 10 artikla Article 10 18489: Osinko Dividends 18490: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Dividends paid by a company which is a 18491: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asuval- resident of a Contracting State to a resident of 18492: le henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa the other Contracting State may be taxed in 18493: valtiossa. Osingosta voidaan verottaa myös that other State. Such dividends may also be 18494: siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon maksava taxed in the Contracting State of which the 18495: yhtiö asuu, tämän valtion lainsäädännön mu- company paying the dividends is a resident and 18496: kaan, mutta jos saajalla on oikeus osinkoon according to the laws of that State, but if the 18497: vero ei saa olla suurempi kuin: recipient is the beneficial owner of the divi- 18498: dends the tax so charged shall not exceed: 18499: a) 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä, a) 5 per cent of the gross amount of the 18500: jos se jolla on oikeus osinkoon on yhtiö dividends if the beneficial owner is a company 18501: (lukuun ottamatta yhtymää), joka välittömästi (other than a partnership) which holds directly 18502: hallitsee vähintään 25 prosenttia osingon mak- at least 25 per cent of the capital of the 18503: savan yhtiön pääomasta; company paying the dividends; 18504: b) 15 prosenttia osingon kokonaismäärästä b) 15 per cent of the gross amount of the 18505: kaikissa muissa tapauksissa. dividends in all other cases. 18506: 2. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla luon- 2. However, as long as an individual resident 18507: nollisella henkilöllä on oikeus veronhyvitykseen in Finland is entitled to a tax credit in respect 18508: Suomessa asuvan yhtiön maksaman. osingon of dividends paid by a company resident in 18509: 16 1993 vp - HE 212 18510: 18511: osalta, sovelletaan Suomessa kuitenkin seuraa- Finland, the following provisions of this para- 18512: via tämän kappaleen määräyksiä 1 kappaleen graph shall apply in Finland instead of the 18513: määräysten asemesta: provisions of paragraph 1: 18514: a) Osinko, jonka Suomessa asuva yhtiö a) Dividends paid by a company which is a 18515: maksaa Latviassa asuvalle henkilölle, jolla on resident of Finland to a resident of Latvia who 18516: oikeus osinkoon, vapautetaan osingosta suori- is the beneficial owner of the dividends shall be 18517: tettavasta Suomen verosta. exempt from Finnish tax on dividends. 18518: b) Milloin saajana on luonnollinen henkilö b) Notwithstanding the provisions of sub- 18519: tai yhteenliittymä (lukuun ottamatta yhtiötä, paragraph a), where the recipient is an individ- 18520: joka välittömästi hallitsee vähintään 10 pro- ual or a body of persons (other than a 18521: senttia osingon maksavan yhtiön äänimääräs- company which controls directly at least 10 per 18522: tä), osingosta voidaan, a) kohdan määräysten cent of the voting power in the company 18523: estämättä, verottaa myös Suomessa, Suomen paying the dividends), such dividends may also 18524: lainsäädännön mukaan, mutta jos saajalla on be taxed in Finland and according to Finnish 18525: oikeus osinkoon vero ei saa olla suurempi kuin Iaw, but if the recipient is the beneficial owner 18526: 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä. of the dividends the tax so charged shall not 18527: exceed 5 per cent of the gross amount of the 18528: dividends. 18529: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset VIran- 3. The competent authorities of the Con- 18530: omaiset voivat sopia keskenään, miten 1 ja 2 tracting States may by mutual agreement settle 18531: kappaleen määräyksiä sovelletaan. Näiden the mode of application of the provisions of 18532: kappaleiden määräykset eivät vaikuta yhtiön paragraphs 1 and 2. The provisions of those 18533: verottamiseen siitä voitosta, josta osinko mak- paragraphs shall not affect the taxation of the 18534: setaan. company in respect of the profits out of which 18535: the dividends are paid. 18536: 4. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 4. The term "dividends" as used in this 18537: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares, or other 18538: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuksis- rights, not being debt-claims, participating in 18539: ta, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin muista profits, as well as income from other corporate 18540: yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen valtion rights which is subjected to the same taxation 18541: lainsäädännön mukaan, jossa voiton jakava treatment as income from shares by the laws of 18542: yhtiö asuu, kohdellaan verotuksellisesti samalla the State of which the company making the 18543: tavoin kuin osakkeista saatua tuloa. distribution is a resident. 18544: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2 18545: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the 18546: henkilö, jolla on oikeus osinkoon, harjoittaa dividends, being a resident of a Contracting 18547: toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon mak- State, carries on business in the other Contract- 18548: sava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä olevasta ing State of which the company paying the 18549: kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä dividends is a resident, through a permanent 18550: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa establishment situated therein, or performs in 18551: siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja osingon that other State independent personai services 18552: maksamisen perusteena oleva osuus tosiasialli- from a fixed base situated therein, and the 18553: sesti liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai holding in respect of which the dividends are 18554: kiinteään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- paid is effectively connected with such perma- 18555: taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. nent establishment or fixed base. In such case 18556: the provisions of Article 7 or Article 14, as the 18557: case may be, shall apply. 18558: 6. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tu- 6. Where a company which is a resident of a 18559: loa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä . toinen Contracting State derives profits or income 18560: valtio saa verottaa yhtiön maksamasta osingos- from the other Contracting State, that other 18561: ta, paitsi mikäli osinko maksetaan tässä toises- State may not impose any tax on the dividends 18562: sa valtiossa asuvalle henkilölle tai mikäli osin- paid by the company, except insofar as such 18563: gon maksamisen perusteena oleva osuus tosi- dividends are paid to a resident of that other 18564: asiallisesti liittyy tässä toisessa valtiossa ole- State or insofar as the holding in respect of 18565: 1993 vp - HE 212 17 18566: 18567: vaan kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään which the dividends are paid is effectively 18568: paikkaan, eikä myöskään verottaa yhtiön jaka- connected with a permanent establishment or a 18569: maaomasta voitosta, vaikka maksettu osinko fixed base situated in that other State, nor 18570: tai jakamaton voitto kokonaan tai osaksi koos- subject the company's undistributed profits to 18571: tuisi tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. a tax on the company's undistributed profits, 18572: even if the dividends paid or the undistributed 18573: profits consist wholly or partly of profits or 18574: income arising in such other State. 18575: 18576: 11 artikla Article 11 18577: Korko Interest 18578: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Jnterest arising in a Contracting State and 18579: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle paid to a resident of the other Contracting 18580: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State. 18581: tiossa. 18582: 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa myös 2. However, such interest may also be taxed 18583: siinä sopimusva1tiossa, josta se kertyy, tämän in the Contracting State in which it arises and 18584: valtion lainsäädännön mukaan, mutta jos saa- according to the laws of that State, but if the 18585: jana on oikeus korkoon, vero ei saa olla recipient is the beneficial owner of the interest 18586: suurempi kuin 10 prosenttia koron kokonais- the tax so charged shall not exceed 10 per cent 18587: määrästä. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset vi- of the gross amount of the interest. The 18588: ranomaiset voivat sopia keskenään, miten tätä competent authorities of the Contracting States 18589: rajoitusta sovelletaan. may by mutual agreement settle the mode of 18590: application of this limitation. 18591: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 3. Notwithstanding the provisions of para- 18592: räysten estämättä, graphs 1 and 2, 18593: a) korosta, joka kertyy Latviasta, verotetaan a) interest arising in Latvia shall be taxable 18594: vain Suomessa, jos korko maksetaan only in Finland if the interest is paid to: 18595: 1) Suomen valtiolle, sen paikallisviranomai- (i) the State of Finland, or a local authority 18596: selle tai julkisyhteisölle; or a statutory body thereof; 18597: 2) Suomen Pankille; (ii) the Bank of Finland; 18598: 3) Teollisen yhteistyön rahasto Oy:lle (iii) the Finnish Fund for Industrial Co- 18599: (FINNFUND) tai Suomen Vientiluotto Oy:lle; operation Ltd (FINNFUND) or the Finnish 18600: tai Export Credit Ltd; or 18601: 4) muulle laitokselle, joka on samanluontei- (iv) any other institution, similar to 18602: nen kuin 3) alakohdassa mainitut laitokset, those mentioned in subdivision (iii), as may 18603: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- be agreed from time to time between the 18604: omaiset saattavat keskenään sopia; competent authorities of the Contracting 18605: States; 18606: b) korosta, joka kertyy Suomesta, verote- b) interest arising in Finland shall be taxable 18607: taan vain Latviassa, jos korko maksetaan only in Latvia if the interest is paid to: 18608: 1) Latvian valtiolle, sen paikallisviranomai- (i) the State of Latvia, or a local authority 18609: selle tai julkisyhteisölle; or a statutory body thereof; 18610: 2) Latvian Pankille; (ii) the Bank of Latvia; 18611: 3) sellaiselle Latviassa tämän sopimuksen (iii) any organisation established in the State 18612: allekirjoittamisen jälkeen perustetulle järjestöl- of Latvia after the date of signature of this 18613: le, joka on samanluonteinen kuin sellainen Convention and which is of a similar nature as 18614: Suomessa perustettu järjestö jota tarkoitetaan any organisation established in Finland and 18615: a) kohdan 3) alakohdassa (sopimusvaltioiden referred to in subdivision (iii) of sub-paragraph 18616: toimivaltaiset viranomaiset sopivat keskenään, a) (the competent authorities of the Contract- 18617: ovatko järjestöt samanluonteisia); tai ing States shall by mutual agreement determine 18618: whether such organisations are of a similar 18619: nature); or 18620: 3 3311IIG 18621: 18 1993 vp - HE 212 18622: 18623: 4) laitokselle, joka on samanluonteinen kuin (iv) any institution similar to any of those 18624: a) kohdan 4) alakohdassa tarkoitetut laitokset, referred to in subdivision (iv) of sub-paragraph 18625: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- a), as may be agreed from time to time between 18626: omaiset saattavat keskenään sopia; the competent authorities of the Contracting 18627: States; 18628: c) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta a) c) interest arising in a Contracting State on 18629: kohdassa tai b) kohdassa mainitun tai tarkoi- a loan guaranteed by any of the bodies 18630: tetun yhteenliittymän takaamalle lainalle ja mentioned or referred to in sub-paragraph a) 18631: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle or sub-paragraph b) and paid to a resident of 18632: henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa valti- the other Contracting State shall be taxable 18633: ossa; only in that other State; 18634: d) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta, ve- d) interest arising in a Contracting State 18635: rotetaan vain toisessa sopimusvaltiossa, jos shall be taxable only in the other Contracting 18636: State if: 18637: 1) saaja asuu tässä toisessa valtiossa; ja (i) the recipient is a resident of that other 18638: State, and 18639: 2) saaja on tässä toisessa valtiossa oleva (ii) such recipient is an enterprise of that 18640: yritys, jolla on oikeus korkoon; ja other State and is the beneficial owner of the 18641: interest, and 18642: 3) korko maksetaan tämän yrityksen har- (iii) the interest is paid with respect to 18643: joittamasta tavaroiden tai teollisen, kaupallisen indebtedness arising on the sale on credit, by 18644: tai tieteellisen välineistön luotollisesta myynnis- that enterprise, of any merchandise or indus- 18645: tä ensiksi mainitussa valtiossa olevalle yrityk- trial, commercial or scientific equipment to an 18646: selle syntyneen velan johdosta, paitsi milloin enterprise of the first-mentioned State, except 18647: myynti on tapahtunut läheisten henkilöiden where the sale or indebtedness is between 18648: välillä tai velka on syntynyt tällaisten henkilöi- related persons. 18649: den välillä. 18650: 4. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 4. The term "interest" as used in this Article 18651: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisista means income from debt-claims of every kind, 18652: saamisista riippumatta siitä, onko ne turvattu whether or not secured by mortgage, and in 18653: kiinteistökiinnityksellä vai ei. Sanonnalla tar- particular, income from government securities 18654: koitetaan erityisesti tuloa, joka saadaan valtion and income from bonds or debentures, includ- 18655: antamista arvopapereista, ja tuloa, joka saa- ing premiums and prizes attaching to such 18656: daan obligaatioista tai debentuureista, siihen securities, bonds or debentures. Penalty charges 18657: luettuina tällaisiin arvopapereihin, obligaatioi- for late payment shall not be regarded as 18658: hin tai debentuureihin liittyvät agiomäärät ja interest for the purpose of this Article. 18659: voitot. Maksun viivästymisen johdosta suori- 18660: tettavia sakkomaksuja ei tätä artiklaa sovellet- 18661: taessa pidetä korkona. 18662: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 5. The prov1s10ns of paragraphs 1 and 2 18663: räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the 18664: henkilö, jolla on oikeus korkoon, harjoittaa interest, being a resident of a Contracting 18665: toisessa sopimusvaltiossa, josta korko kertyy, State, carries on business in the other Contract- 18666: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- ing State in which the interest arises, through a 18667: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa permanent establishment situated therein, or 18668: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- performs in that other State independent per- 18669: teästä paikasta, ja koron maksamisen perustee- sonai services from a fixed base situated 18670: na oleva saaminen tosiasiallisesti liittyy tähän therein, and the debt-claim in respect of which 18671: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- the interest is paid is effectively connected with 18672: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan such permanent establishment or fixed base. In 18673: tai 14 artiklan määräyksiä. such case the provisions of Article 7 or Article 18674: 14, as the case may be, shall apply. 18675: 6. Koron katsotaan kertyvän sopimusval- 6. Interest shall be deemed to arise in a 18676: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident 18677: 1993 vp - HE 212 19 18678: 18679: henkilö. Jos kuitenkin koron maksajana riip- of that State. Where, however, the person 18680: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the interest, whether he is a resident of 18681: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka, a Contracting State or not, has in a Contract- 18682: jonka yhteydessä koron maksamisen perustee- ing State a permanent establishment or a fixed 18683: na oleva velka on syntynyt, ja korko rasittaa base in connection with which the indebtedness 18684: tätä kiinteää toimipaikkaa, katsotaan koron on which the interest is paid was incurred, and 18685: kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaik- such interest is borne by such permanent 18686: ka tai kiinteä paikka on. establishment or fixed base, then such interest 18687: shall be deemed to arise in the State in which 18688: the permanent establishment or fixed base is 18689: situated. 18690: 7. Jos koron määrä maksajan ja henkilön, 7. Where, by reason of a special relationship 18691: jolla on oikeus korkoon, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or 18692: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person, 18693: vuoksi ylittää koron maksamisen perusteena the amount of the interest, having regard to the 18694: olevaan saamiseen nähden määrän, josta mak- debt-claim for which it is paid, exceeds the 18695: saja ja henkilö, jolla on oikeus korkoon, amount which would have been agreed upon 18696: olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, by the payer and the beneficial owner in the 18697: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä vain absence of such relationship, the provisions of 18698: viimeksi mainittuun määrään. Tässä tapaukses- this Article shall apply only to the last- 18699: sa verotetaan tämän määrän ylittävästä mak- mentioned amount. In such case, the excess 18700: sun osasta kummankin sopimusvaltion lainsää- part of the payments shall remain taxable 18701: dännön mukaan, ottaen huomioon tämän so- according to the laws of each Contracting 18702: pimuksen muut määräykset. State, due regard being had to the other 18703: provisions of this Convention. 18704: 18705: 12 artikla Article 12 18706: Rojalti Royalties 18707: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Royalties arising in a · Contracting State 18708: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle and paid to a resident of the other Contracting 18709: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State. 18710: tiossa. 18711: 2. Rojaltista voidaan kuitenkin verottaa 2. However, such royalties may also be 18712: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, taxed in the Contracting State in which they 18713: tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta arise and according to the laws of that State, 18714: jos saajalla on oikeus royaltiin, vero ei saa olla but if the recipient is the beneficial owner of 18715: suurempi kuin: the royalties, the tax so charged shall not 18716: exceed: 18717: a) 5 prosenttia sellaisen rojaltin kokonais- a) 5 per cent of the gross amount of royal- 18718: määrästä, joka maksetaan teollisen, kaupallisen ties paid for the use of industrial, commercial 18719: tai tieteellisen välineistön käyttämisestä; or scientific equipment; 18720: b) 10 prosenttia rojaltin kokonaismäärästä b) 10 per cent of the gross amount of the 18721: kaikissa muissa tapauksissa. royalties in all other cases. 18722: Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viranomai- The competent authorities of the Contracting 18723: set voivat sopia keskenään, miten näitä rajoi- States may by mutual agreement settle the 18724: tuksia sovelletaan. mode of application of these limitations. 18725: 3. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 3. The term "royalties" as used in this 18726: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan Article means payments of any kind received as 18727: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tieteelli- a consideration for the use of, or the right to 18728: sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi sekä use, any copyright of literary, artistic or Scien- 18729: televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä filmi tific work including cinematograph films, and 18730: tai nauha, tekijänoikeuden sekä patentin, tava- films or tapes for television or radio broadcast- 18731: ramerkin, mallin tai muotin, piirustuksen, sa- ing, any patent, trade mark, design or model, 18732: 20 1993 vp - HE 212 18733: 18734: laisen kaavan tai valmistusmenetelmän käyttä- plan, secret formula or process, or for the use 18735: misestä tai käyttöoikeudesta tahi teollisen, kau- of, or the right to use, industrial, commercia1, 18736: pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä or scientific equipment, or for information 18737: tai käyttöoikeudesta taikka kokemusperäisestä concerning industrial, commercial or scientific 18738: teollis-, kaupallis- tai tieteellisluonteisesta tie- experience. 18739: dosta. 18740: 4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 4. The provisions of paragraphs 1 and 2 18741: räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the 18742: henkilö, jolla on oikeus rojaltiin, harjoittaa royalties, being a resident of a Contracting 18743: toisessa sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, State, carries on business in the other Contract- 18744: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- ing State in which the royalties arise, through a 18745: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa permanent establishment situated therein, or 18746: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- performs in that other State independent per- 18747: teästä paikasta, ja rojaltin maksamisen perus- sonai services from a fixed base situated 18748: teena oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti therein, and the right or property in respect of 18749: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- which the royalties are paid is effectively 18750: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan connected with such permanent establishment 18751: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. or fixed base. In such case the provisions of 18752: Article 7 or Article 14, as the case may be, shall 18753: apply. 18754: 5. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval- 5. Royalties shall be deemed to arise in a 18755: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident 18756: henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajana riip- of that State. Where, however, the person 18757: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the royalties, whether he is a resident of 18758: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka tai a Contracting State or not, has in a Contract- 18759: kiinteä paikka, jonka yhteydessä rojaltin mak- ing State a permanent establishment or a fixed 18760: samisen perusteena oleva velvoite on syntynyt, base in connection with which the liability to 18761: ja rojalti rasittaa tätä kiinteää toimipaikkaa tai pay the royalties was incurred, and such 18762: kiinteää paikkaa, katsotaan rojaltin kertyvän royalties are borne by such permanent estab- 18763: siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka tai lishment or fixed base, then such royalties shall 18764: kiinteä paikka on. be deemed to arise in the State in which the 18765: permanent establishment or fixed base is situ- 18766: ated. 18767: 6. Jos rojaltin määrä maksajan ja sen, jolla 6. Where, by reason of a special relationship 18768: on oikeus rojaltiin tai heidän molempien ja between the payer and the beneficial owner or 18769: muun henkilön välisen erityisen suhteen vuoksi between both of them and some other person, 18770: ylittää rojaltin maksamisen perusteena olevaan the amount of the royalties, having regard to 18771: käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden mää- the use, right or information for which they are 18772: rän, josta maksaja ja se, jolla on oikeus paid, exceeds the amount which would have 18773: rojaltiin olisivat sopineet, jollei tällaista suhdet- been agreed upon by the payer and the 18774: ta olisi, sovelletaan tämän artiklan määräyksiä beneficial owner in the absence of such rela- 18775: vain viimeksi mainittuun määrään. Tässä ta- tionship, the provisions of this Article shall 18776: pauksessa verotetaan tämän määrän ylittävästä apply only to the last-mentioned amount. In 18777: maksun osasta kummankin sopimusvaltion such case, the excess part of the payments shall 18778: lainsäädännön mukaan, ottaen huomioon tä- remain taxable according to the laws of each 18779: män sopimuksen muut määräykset. Contracting State, due regard being had to the 18780: other provisions of this Convention. 18781: 7. Jos Latvia kolmannen valtion, joka tämän 7. If in any convention for the avoidance of 18782: sopimuksen allekirjoitusajankohtana on Talou- double taxation concluded by Latvia with a 18783: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön third State, being a member of the Organisa- 18784: (OECD) jäsen, kanssa kaksinkertaisen verotuk- tion for Economic Co-operation and Develop- 18785: sen välttämiseksi tekemässään sopimuksessa, ment (OECD) at the date of signature of this 18786: tämän ajankohdan jälkeen sopii oikeuden tai Convention, Latvia after that date would agree 18787: omaisuuden sulkemisesta 3 kappaleessa olevan to exclude any .kind of rights or property from 18788: 1993 vp - HE 212 21 18789: 18790: määritelmän ulkopuolelle tahi Latviasta kerty- the definition contained in paragraph 3 or 18791: vän rojaltin vapauttamisesta rojaltista suoritet- exempt royalties arising in Latvia from Latvian 18792: tavasta Latvian verosta taikka 2 kappaleessa tax on royalties or to limit the rates of tax 18793: mainittujen verokantojen rajoittamisesta, täl- provided in paragraph 2, such definition or 18794: laista määritelmää, vapauttamista tai alempaa exemption or lower rate shall automatically 18795: verokantaa sovelletaan automaattisesti ikään apply as if it had been specified in paragraph 3 18796: kuin siitä olisi määrätty 2 tai 3 kappaleessa. or paragraph 2, respectively. 18797: 18798: 18799: 13 artikla Article 13 18800: Myyntivoitto Capital gains 18801: 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Gains derived by a resident of a Contract- 18802: henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- ing State from the alienation of immovable 18803: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiinteän property referred to in paragraph 2 of Article 6 18804: omaisuuden tai sellaisen yhtiön osakkeiden and situated in the other Contracting State or 18805: luovutuksesta, jonka varat pääasiallisesti muo- shares in a company the assets of which consist 18806: dostuvat tällaisesta omaisuudesta, voidaan ve- mainly of such property may be taxed in that 18807: rottaa tässä toisessa valtiossa. other State. 18808: 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa 2. Gains from the alienation of movable 18809: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- property forming part of the business property 18810: van kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen of a permanent establishment which an enter- 18811: kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimusval- prise of a Contracting State has in the other 18812: tiossa asuvan henkilön toisessa sopimusvaltios- Contracting State or of movable property 18813: sa itsenäistä ammatinharjoittamista varten käy- pertaining to a fixed base available to a 18814: tettävänä olevaan kiinteään paikkaan kuuluvan resident of a Contracting State in the other 18815: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, voidaan Contracting State for the purpose of perform- 18816: verottaa tässä toisessa valtiossa. Sama koskee ing independent personai services, including 18817: voittoa, joka saadaan tällaisen kiinteän toimi- such gains from the alienation of such a 18818: paikan luovutuksesta (erillisenä tai koko yri- permanent establishment (alone or with the 18819: tyksen mukana) tai kiinteän paikan luovutuk- whole enterprise) or of such fixed base, may be 18820: sesta. taxed in that other State. 18821: 3. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 3. Gains derived by an enterprise of a 18822: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käyte- Contracting State from the alienation of ships 18823: tyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen or aircraft operated in international traffic or 18824: laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liittyvän movable property pertaining to the operation 18825: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, verotetaan of such ships or aircraft, shall be taxable only 18826: vain tässä valtiossa. in that State. 18827: 4. Voitosta, joka saadaan muun kuin tämän 4. Gains from the alienation of any property 18828: artiklan edellä olevissa kappaleissa tarkoitetun other than that referred to in the preceding 18829: omaisuuden luovutuksesta, verotetaan vain sii- paragraphs of this Article, shall be taxable only 18830: nä sopimusvaltiossa, jossa luovuttaja asuu. in the Contracting State of which the alienator 18831: is a resident. 18832: 18833: 14 artikla Article 14 18834: Itsenäinen ammatinharjoittaja Independent personai service 18835: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by an individual who is a 18836: luonnollinen henkilö saa vapaan ammatin tai resident of a Contracting State in respect of 18837: muun itsenäisen toiminnan harjoittamisesta, professional services or other activities of an 18838: verotetaan vain tässä valtiossa, jollei hänellä independent character shall be taxable only in 18839: ole toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, that State unless he has a fixed base regularly 18840: joka on vakinaisesti hänen käytettävänään toi- available to him in the other Contracting State 18841: minnan harjoittamista varten. Jos hänellä on for the purpose of performing his activities. If 18842: 22 1993 vp - HE 212 18843: 18844: tällainen kiinteä paikka, voidaan tulosta verot- he has such a fixed hase, the income may he 18845: taa tässä toisessa valtiossa, mutta vain niin taxed in that other State, hut only so much of 18846: suuresta tulon osasta, joka on luettava kiin- the income as is attrihutahle to that fixed hase. 18847: teään paikkaan kuuluvaksi. Milloin sopimus- For this purpose, where an individual who is a 18848: valtiossa asuva luonnollinen henkilö oleskelee resident of a Contracting State stays in the 18849: toisessa sopimusvaltiossa yhdessä jaksossa, tai other Contracting State for a period or periods 18850: useassa jaksossa yhteensä, yli 183 päivää kah- exceeding in the aggregate 183 days in any 18851: dentoista kuukauden ajanjaksona, joka alkaa twelve-month period commencing or ending in 18852: tai päättyy kysymyksessä olevan verovuoden the tax year concerned, he shall he deemed to 18853: aikana, hänellä katsotaan tätä määräystä so- have a fixed hase regularly availahle to him in 18854: vellettaessa olevan vakinaisesti käytettävään that other State and the income that is derived 18855: kiinteä paikka tässä toisessa valtiossa, ja tulo, from his activities referred to ahove that are 18856: joka saadaan tässä toisessa valtiossa harjoite- performed in that other State shall he attrih- 18857: tusta edellä mainitusta toiminnasta on luettava utahle to that fixed hase. 18858: tähän kiinteään paikkaan kuuluvaksi. 18859: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 2. The term "professional services" includes 18860: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja taiteel- especially independent scientific, literary, artis- 18861: lisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoiminnan tic, educational or teaching activities as well as 18862: sekä sen itsenäisen toiminnan, jota lääkäri, the independent activities of physicians, law- 18863: asianajaja, insinööri, arkkitehti, hammaslääkäri yers, engineers, architects, dentists and accoun- 18864: ja tilintarkastaja harjoittavat. tants. 18865: 18866: 18867: 15 artikla Article 15 18868: Yksityinen palvelus Dependent personai services 18869: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä 1. Su hject to the provisions of Articles 16, 18 18870: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta and 19, salaries, wages and other similar 18871: sellaisesta hyvityksesta, jonka sopimusvaltiossa remuneration derived hy a resident of a Con- 18872: asuva henkilö saa epäitsenäisestä työstä, vain tracting State in respect of an employment shall 18873: tässä valtiossa, jollei työtä tehdä toisessa sopi- he taxahle only in that State unless the em- 18874: musvaltiossa. Jos työ tehdään tässä toisessa ployment is exercised in the other Contracting 18875: valtiossa, voidaan työstä saadusta hyvityksestä State. If the employment is so exercised, such 18876: verottaa siellä. remuneration as is derived therefrom may he 18877: taxed in that other State. 18878: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para- 18879: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka sopi- graph 1, remuneration derived hy a resident of 18880: musvaltiossa asuva henkilö saa toisessa sopi- a Contracting State in respect of an employ- 18881: musvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä työs- ment exercised in the other Contracting State 18882: tä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: shall he taxahle only in the first-mentioned 18883: State if: 18884: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdessä a) the recipient is present in the other State 18885: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- for a period or periods not exceeding in the 18886: tään 183 päivää kahdentoista kuukauden ajan- aggregate 183 days in any twelve-month period 18887: jaksona, joka alkaa tai päättyy kysymyksessä commencing or ending in the tax year con- 18888: olevan verovuoden aikana, ja cerned, and 18889: h) hyvityksen maksaa työnantaja tai se mak- h) the remuneration is paid hy, or on hehalf 18890: setaan työnantajan puolesta, joka ei asu toises- of, an employer who is not a resident of the 18891: sa valtiossa, sekä other State, and 18892: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimipaik- c) the remuneration is not horne hy a 18893: kaa tai kiinteää paikkaa, joka työnantajana on permanent estahlishment or a fixed hase which 18894: toisessa valtiossa. the employer has in the other State. 18895: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräysten 3. Notwithstanding the preceding provisions 18896: estämättä voidaan hyvityksestä, joka saadaan of this Article, remuneration derived in respect 18897: 1993 vp -- FIE 212 23 18898: 18899: sopimusvaltiossa asuvan henkilön kansainväli- of an employment exercised aboard a ship or 18900: seen liikenteeseen käyttämässä laivassa tai il- aircraft operated in international traffic by a 18901: ma-aluksessa tehdystä epäitsenäisestä työstä, resident of a Contracting State, may be taxed 18902: verottaa tässä valtiossa. in that State. 18903: 18904: 16 artikla Article 16 18905: Johtokunnan jäsenen palkkio Directors' Jees 18906: Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta Directors' fees and other similar payments 18907: sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusvaltios- derived by a resident of a Contracting State in 18908: sa asuva henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa his capacity as a member of the board of 18909: asuvan yhtiön hallituksen tai muun sellaisen directors or any other similar organ of a 18910: toimielimen jäsenenä, voidaan verottaa tässä company which is a resident of the other 18911: toisessa valtiossa. Contracting State may be taxed in that other 18912: State. 18913: 18914: 17 artikla Article 17 18915: Taiteilijat ja urheilijat Artistes and sportsmen 18916: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 1. Notwithstanding the provisions of Arti- 18917: määräysten estämättä voidoon tulosta, jonka cles 14 and 15, income derived by a resident of 18918: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa taiteilijana, a Contracting State as an entertainer, such as a 18919: kuten teatteri- tai elokuvanäyttelijänä, radio- theatre, motion picture, radio or television 18920: tai televisiotaiteilijana tahi muusikkona, taikka artiste, or a musician, or as a sportsman, from 18921: urheilijana, toisessa sopimusvaltiossa harjoitta- his personai activities as such exercised in the 18922: mastaan henkilökohtaisesta toiminnasta, verot- other Contracting State, may be taxed in that 18923: taa tässä toisessa valtiossa. other State. 18924: 2. Milloin tulo, joka saadaan taiteilijan tai 2. Where income in respect of personai 18925: urheilijan tässä ominaisuudessaan harjoitta- activities exercised by an entertainer or a 18926: masta henkilökohtaisesta toiminnasta, ei tule sportsman in his capacity as such accrues not 18927: taiteilijalle tai urheilijalle itselleen, vaan toiselle to the entertainer or sportsman himself but to 18928: henkilölle, voidaan tästä tulosta, 7, 14 ja 15 another person, that income may, notwith- 18929: artiklan määräysten estämättä, verottaa siinä standing the provisions of Articles 7, 14 and 15, 18930: sopimusvaltiossa, jossa taiteilija tai urheilija be taxed in the Contracting State in which the 18931: harjoittaa toimintaansa. activities of the entertainer or sportsman are 18932: exercised. 18933: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen maa- 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 18934: räyksiä ei sovelleta tuloon, joka saadaan taitei- shall not apply to income derived from activ- 18935: lijan tai urheilijan sopimusvaltiossa harjoitta- ities exercised in a Contracting State by an 18936: masta toiminnasta, jos vierailu tässä valtiossa entertainer or a sportsman if the visit to that 18937: on rahoitettu kokonaan tai pääasiallisesti toi- State is wholly or mainly supported by public 18938: sen sopimusvaltion tai sen paikallisviranomai- funds of the other Contracting State or a local 18939: sen julkisista varoista. Tässä tapauksessa tuloa authority thereof. In such case, the income 18940: verotetaan 7, 14 tai 15 artiklan määräysten shall be taxable in accordance with the provi- 18941: mukaan. sions of Article 7, Article 14 or Article 15, as 18942: the case may be. 18943: 18944: 18 artikla Article 18 18945: Eläke, elinkorko ja muu sellainen suoritus Pensions, annuities and similar payments 18946: 1. Jollei 19 artik1an 2 kappaleen määräyk- 1. Subject to the provisions of paragraph 2 18947: sistä muuta johdu, verotetaan sopimusvaltiossa of Article 19, pensions and other similar 18948: asuvalle henkilölle maksetusta, epäitsenäiseen remuneration in respect of past employment 18949: työhön perustuvasta eläkkeestä ja muusta sa- and annuities paid to a resident of a Contract- 18950: 24 1993 vp - HE 212 18951: 18952: manluonteisesta hyvityksestä sekä elinkorosta ing State shall be taxable only in that State. 18953: vain tässä valtiossa. 18954: 2. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 2. Notwithstanding the provisions of para- 18955: ysten estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappa- graphs 1 and 3, and subject to the provisions of 18956: leen määräyksistä muuta johdu, paragraph 2 of Article 19, 18957: a) verotetaan sopimusvaltion sosiaalivakuu- a) pensions paid and other benefits, whether 18958: tuslainsäädännön tai sopimusvaltion järjestä- periodic or lump-sum compensation, granted 18959: män julkisen sosiaaliturvan mukaan toistuvasti under the social security legislation of a Con- 18960: tai kertakorvauksena maksetusta eläkkeestä ja tracting State or under any public scheme 18961: muusta etuudesta vain tässä valtiossa; organised by a Contracting State for social 18962: welfare purposes shall be taxable only in that 18963: State; 18964: b) elinkorko, joka kertyy sopimusvaltiosta ja b) annuities arising in a Contracting State 18965: joka maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu- and paid to a resident of the other Contracting 18966: valle henkilölle, vapautetaan verosta tässä toi- State shall be exempt from tax in that other 18967: sessa valtiossa siinä laajuudessa kuin se olisi State to the extent that they would be exempt 18968: vapautettu verosta jos elinkoron olisi saanut from tax if received by a resident of the 18969: ensiksi mainitussa valtiossa asuva henkilö. first-mentioned State. 18970: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 3. Notwithstanding the provisions of para- 18971: estämättä sopimusvaltiossa asuneelle luonnolli- graph 1, in the case of an individual who was 18972: selle henkilölle, josta on tullut toisessa sopi- a resident of a Contracting State and has 18973: musvaltiossa asuva, maksetusta eläkkeestä, become a resident of the other Contracting 18974: elinkorosta ja muusta samanluonteisesta hyvi- State, pensions, annuities and other similar 18975: tyksestä, joka kertyy ensiksi mainitusta valtios- remuneration paid to such individual and 18976: ta, voidaan verottaa tässä valtiossa, tämän arising in the first-mentioned State may be 18977: valtion lainsäädännön mukaan, mutta vero ei taxed in that State aecording to the laws of that 18978: saa olla suurempi kuin 15 prosenttia suorituk- State, but the tax so charged shall not exceed 18979: sen kokonaismäärästä. Tämän kappaleen mää- 15 per cent of the gross amount of the 18980: räyksiä ei sovelleta tällaiseen luonnolliseen hen- payment. The provisions of this paragraph 18981: kilöön, jos hän on kansalaisuudeton tai toisen shall not apply to such individual if he is a 18982: sopimusvaltion kansalainen olematta myös en- stateless person or a national of the other 18983: siksi mainitun sopimusvaltion kansalainen. Contracting State without also being a national 18984: of the first-mentioned Contracting State. 18985: 4. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- 4. The term "annuity" as used in this Article 18986: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka means a stated sum payable periodically at 18987: vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena tai stated times during life, or during a specified or 18988: yksilöitynä taikka tiettynä aikana toistuvasti ascertainable period of time, under an obliga- 18989: maksetaan ja joka perustuu velvoitukseen toi- tion to make the payments in return for 18990: meenpanna maksut täyden raha- tai rahanar- adequate and full consideration in money or 18991: voisen suorituksen (muun kuin tehdyn työn) money's worth (other than services rendered). 18992: vastikkeeksi. 18993: 18994: 19 artikla Article 19 18995: Julkinen palvelus Government service 18996: 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun ottamat- 1. a) Remuneration, other than a pension, 18997: ta), jonka sopimusvaltio, sen paikallisviran- paid by a Contracting State, or a local author- 18998: omainen tai julkisyhteisö maksaa luonnolliselle ity or a statutory body thereof, to an individual 18999: henkilölle epäitsenäisestä työstä, joka tehdään in respect of dependent personai services ren- 19000: tämän valtion, sen paikallisviranomaisen tai dered to that State, authority or body shall be 19001: julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan vain taxable only in that State. 19002: tässä valtiossa. 19003: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui- b) However, such remuneration shall be 19004: tenkin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä taxable only in the Contracting State of which 19005: 1993 vp -- IiE 212 25 19006: 19007: henkilö asuu, jos työ tehdään tässä valtiossa ja the individual is a resident if the services are 19008: rendered in that State and the individual: 19009: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tai (i) is a national of that State; or 19010: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa (ii) did not become a resident of that State 19011: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. solely for the purpose of rendering the services. 19012: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen 2. a) Any pension paid by, or out of funds 19013: paikallisviranomainen tai julkisyhteisö maksaa, created by, a Contracting State, or a local 19014: tai joka maksetaan niiden perustamista rahas- authority or a statutory body thereof, to an 19015: toista, luonnolliselle henkilölle työstä, joka on individual in respect of services rendered to 19016: tehty tämän valtion, sen paikallisviranomaisen that State, authority or body shall be taxable 19017: tai julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan only in that State. 19018: vain tässä valtiossa. 19019: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- b) However, such pension shall be taxable 19020: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä only in the Contracting State of which the 19021: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kansa- individual is a resident if he is a national of 19022: lainen. that State. 19023: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan 3. The provisions of Articles 15, 16 and 18 19024: määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja eläkkee- shall apply to remuneration and pensions in 19025: seen, jotka maksetaan sopimusvaltion, sen pai- respect of services rendered in connection with 19026: kallisviranomaisen tai julkisyhteisön harjoitta- a business carried on by a Contracting State, or 19027: man liiketoiminnan yhteydessä tehdystä työstä. a local authority or a statutory body thereof. 19028: 19029: 20 artikla Article 20 19030: Opiskelijat Students 19031: Rahamääristä, jotka opiskelija, ammattiop- Payments which a student, or an apprentice 19032: pilas tai harjoittelija, joka asuu tai välittömästi or trainee, who is or was immediately before 19033: ennen oleskeluaan sopimusvaltiossa asui toises- visiting a Contracting State a resident of the 19034: sa sopimusvaltiossa ja joka oleskelee ensiksi other Contracting State and who is present in 19035: mainitussa valtiossa yksinomaan koulutuksen- the first-mentioned State sole1y for the purpose 19036: sa tai harjoitteluosa vuoksi, saa elatustaan, of his education or training receives for the 19037: koulutustaan tai harjoitteluaan varten, ei tässä purpose of his maintenance, education or 19038: valtiossa veroteta, edellyttäen, että nämä raha- training shall not be taxed in that State, 19039: määrät kertyvät tämän valtion ulkopuolella provided that such payments arise from sources 19040: olevista lähteistä. outside that State. 19041: 19042: 21 artikla Article 21 19043: Muu tulo Other income 19044: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Items of income of a resident of a 19045: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk- Contracting State not dealt with in the forego- 19046: sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan vain ing Articles of this Convention shall be taxable 19047: tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta, jos se kertyy only in that State. However, such items of 19048: toisesta sopimusvaltiosta, voidaan kuitenkin income, arising in the other Contracting State, 19049: verottaa myös tässä toisessa valtiossa. may also he taxed in that other State. 19050: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall not 19051: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artiklan apply to income, other than income from 19052: 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä omaisuu- immovable property as defined in paragraph 2 19053: desta saatua tuloa, jos sopimusvaltiossa asuva of Article 6, if the recipient of such income, 19054: tulon saaja harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa being a resident of a Contracting State, carries 19055: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- on business in the other Contracting State 19056: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa through a permanent establishment situated 19057: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- therein, or performs in that other State inde- 19058: teästä paikasta, ja tulon maksamisen perustee- pendent personai services from a fixed base 19059: 4 33llllG 19060: 26 1993 vp - HE 212 19061: 19062: na oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti situated therein, and the right or property in 19063: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- respect of which the income is paid is effec- 19064: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan tively connected with such permanent establish- 19065: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. ment or fixed base. In such case the provisions 19066: of Article 7 or Article 14, as the case may be, 19067: shall apply. 19068: 19069: 22 artikla Article 22 19070: Varallisuus Capital 19071: 1. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 1. Capital represented by immovable prop- 19072: valtiossa asuvan henkilön omistamasta 6 artik- erty referred to in paragraph 2 of Article 6, 19073: lan 2 kappaleessa tarkoitetusta ja toisessa owned by a resident of a Contracting State and 19074: sopimusvaltiossa olevasta kiinteästä omaisuu- situated in the other Contracting State, or by 19075: desta tai sellaisen yhtiön osakkeista, jonka shares in a company the assets of which consist 19076: varat pääasiallisesti koostuvat tällaisesta omai- mainly of such property may be taxed in that 19077: suudesta, voidaan verottaa tässä toisessa val- other State. 19078: tiossa. 19079: 2. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 2. Capital represented by movable property 19080: valtiossa olevan yrityksen toisessa sopimusval- forming part of the business property of a 19081: tiossa olevan kiinteän toimipaikan liikeomai- permanent establishment which an enterprise 19082: suuteen kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta tai of a Contracting State has in the other Con- 19083: sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa so- tracting State or by movable property pertain- 19084: pimusvaltiossa itsenäistä ammatinharjoittamis- ing to a fixed base available to a resident of a 19085: ta varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- Contracting State in the other Contracting 19086: kaan kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta, voi- State for the purpose of performing indepen.- 19087: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. dent personai services, may he taxed in that 19088: other State. 19089: 3. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 3. Capital represented by ships and aircraft 19090: valtiossa asuvan yrityksen kansainväliseen lii- operated in international traffic by an enter- 19091: kenteeseen käyttämästä laivasta ja ilma-aluk- prise of a Contracting State, and by movable 19092: sesta sekä tällaisen laivan ja ilma-aluksen käyt- property pertaining to the operation of such 19093: tämiseen liittyvästä irtaimesta omaisuudesta, ships and aircraft, shall be taxable only in that 19094: verotetaan vain tässä valtiossa. State. 19095: 4. Muunlaisesta sopimusvaltiossa asuvan 4. All other elements of capital of a resident 19096: henkilön varallisuudesta verotetaan vain tässä of a Contracting State shall be taxable only in 19097: valtiossa. that State. 19098: 23 artikla Article 23 19099: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of double taxation 19100: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus poiste- 1. In Finland double taxation shall be elim- 19101: taan seuraavasti: inated as follows: 19102: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Finland derives in- 19103: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen come or owns elements of capital which, in 19104: määräysten mukaan voidaan verottaa Latvias- accordance with the provisions of this Conven- 19105: sa, Suomen on, jollei b) kohdan määräyksestä tion, may be taxed in Latvia, Finland shall, 19106: muuta johdu: subject to the provision of sub-paragraph b), 19107: allow: 19108: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the 19109: ritettavasta verosta Latviassa tulosta maksettua income of that person, an amount equal to the 19110: veroa vastaava määrä; tax on income paid in Latvia; 19111: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the 19112: desta suoritettavasta verosta Latviassa varalli- capital of that person, an amount equal to the 19113: suudesta maksettua veroa vastaava määrä. tax on elements of capital paid in Latvia. 19114: 1993 vp -- fiE 212 27 19115: 19116: Vähennyksen maara ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not, 19117: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the tax on the 19118: ennen vähennyksen tekemistä lasketun tulosta income or on the capital, as computed before 19119: tai varallisuudesta suoritettavan veron osa, the deduction is given, which is attributable, as 19120: joka jakautuu sille tulolle tai sille varallisuudel- the case may be, to the income or to the same 19121: le, josta voidaan verottaa Latviassa. elements of capital, which may be taxed in 19122: Latvia. 19123: b) Osinko, jonka Latviassa asuva yhtiö b) Dividends paid by a company which is a 19124: maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- resident of Latvia to a company which is a 19125: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi resident of Finland and controls directly at 19126: hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon mak- !east 10 per cent of the voting power in the 19127: savan yhtiön äänimäärästä. company paying the dividends shall be exempt 19128: from Finnish tax. 19129: c) Tämän sopimuksen muiden määräysten c) Notwithstanding any other provision of 19130: estämättä voidaan Latviassa asuvaa luonnollis- this Convention, an individual who is a resi- 19131: ta henkilöä, jonka myös katsotaan Suomen dent of Latvia and under Finnish taxation law 19132: verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa tarkoi- with respect to the Finnish taxes referred to in 19133: tettujen verojen osalta asuvan Suomessa, verot- Article 2 also is regarded as resident in Finland 19134: taa Suomessa. Suomen on kuitenkin a) kohdan may be taxed in Finland. However, Finland 19135: määräysten mukaan vähennettävä Suomen ve- shall allow any Latvian tax paid on income or 19136: rosta se Latvian vero, joka on maksettu tulosta on capital as a deduction from Finnish tax in 19137: tai varallisuudesta. Tämän kohdan määräyksiä accordance with the provisions of sub-para- 19138: sovelletaan vain Suomen kansalaiseen. graph a). The provisions of this sub-paragraph 19139: shall apply only to nationals of Finland. 19140: d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo tai d) Where in accordance with any provision 19141: varallisuus on sopimuksen määräyksen mu- of the Convention income derived or capital 19142: kaan vapautettu verosta Suomessa, Suomi voi owned by a resident of Finland is exempt from 19143: kuitenkin määrätessään tämän henkilön muus- tax in Finland, Finland may nevertheless, in 19144: ta tulosta tai varallisuudesta suoritettavan ve- calculating the amount of tax on the remaining 19145: ron määrää ottaa lukuun sen tulon tai varalli- income or capital of such person, take into 19146: suuden, joka on vapautettu verosta. account the exempted income or capital. 19147: e) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaessa e) For the purposes of sub-paragraph a), the 19148: sanonnan "Latviassa tulosta maksettu vero" term "tax on income paid in Latvia" shall be 19149: katsotaan käsittävän Latvian tuloveron, joka deemed to include Latvian income tax which 19150: olisi maksettu, jollei verosta olisi myönnetty would have been paid but for any time-limited 19151: määräaikaista vapautusta tai veroa alennettu exemption or reduction of tax granted under 19152: Latvian lainsäädäntöön sisältyvien, taloudelli- incentive provisions contained in Latvian laws 19153: sen kehityksen edistämiseksi tarkoitettujen mää- designed to promote economic development to 19154: räysten mukaan, siinä laajuudessa kuin tämä the extent that such tax that would have been 19155: vero, joka olisi maksettu, liittyy muuhun kuin paid relates to profits other than profits from 19156: rahoituksen alalla harjoitetusta toiminnasta activities in the financial sector and that no 19157: saatuun tuloon ja että enintään 25 prosenttia more than 25 per cent of such profits consist of 19158: tästä tulosta koostuu korosta tai osakkeiden ja interest and gains from the alienation of shares 19159: obligaatioiden luovutuksesta saadusta voitosta and bonds or consist of profits derived from 19160: taikka kolmansista maista saadusta tulosta. third States. 19161: t) Tämän kappaleen e) kohdan määräyksiä t) The provisions of sub-paragraph e) shall 19162: sovelletaan kymmeneltä ensimmäiseltä sopi- apply for the first ten years for which the 19163: muksen soveltamisvuodelta. Sopimusvaltioiden Convention is effective. However, the compe- 19164: toimivaltaiset viranomaiset voivat kuitenkin tent authorities of the Contracting States may 19165: neuvotella keskenään päättääkseen, onko tätä consult each other in order to determine 19166: ajanjaksoa pidennettävä. whether such period shall be extended. 19167: 2. Latviassa kaksinkertainen verotus poiste- 2. In Latvia double taxation shall be elimi- 19168: taan seuraavasti: nated as follows: 19169: a) Milloin Latviassa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Latvia derives income 19170: 28 1993 vp - HE 212 19171: 19172: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen or owns capital which in accordance with this 19173: määräysten mukaan voidaan verottaa Suomes- Convention, may be taxed in Finland, unless a 19174: sa, Latvian on, jollei sen kotimainen lainsää- more favourable treatment is provided in its 19175: däntö myönnä edullisempaa kohtelua: domestic law, Latvia shall allow: 19176: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the income 19177: ritettavasta verosta Suomessa tulosta makset- of that resident, an amount equal to the income 19178: tua tuloveroa vastaava määrä; tax paid thereon in Finland; 19179: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the capital 19180: desta suoritettavasta verosta Suomessa varalli- of that resident, an amount equal to the capital 19181: suudesta maksettua varallisuusveroa vastaava tax paid thereon in Finland. 19182: määrä. 19183: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not, 19184: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the income or 19185: ennen vähennyksen tekemistä lasketun Latvian capital tax in Latvia, as computed before the 19186: tulo- tai varallisuusveron osa, joka jakautuu deduction is given, which is attributable, as the 19187: sille tulolle tai sille varallisuudelle, josta voi- case may be, to the income or the capital which 19188: daan verottaa Suomessa. may be taxed in Finland. 19189: b) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- b) For the purpose of sub-paragraph a), 19190: sa, milloin Latviassa asuva yhtiö saa osinkoa where a company that is a resident of Latvia 19191: Suomessa asuvalta yhtiöltä, josta se omistaa receives a dividend from a company that is a 19192: vähintään 10 prosenttia tämän yhtiön täyteen resident of Finland in which it owns at !east 10 19193: äänioikeuteen oikeuttavista osakkeista, Suo- per cent of its shares having full voting rights, 19194: messa maksettu vero käsittää ei ainoastaan the tax paid in Finland shall include not only 19195: osingosta maksetun veron, vaan myös siitä the tax paid on the dividend but also the tax 19196: yhtiön voitosta suoritetun veron, josta osinko paid on the underlying profits of the company 19197: maksettiin. out of which the dividend was paid. 19198: c) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaessa c) For the purposes of sub-paragraph a), tax 19199: Suomessa maksettua veroa, jota ei voitaisi that is paid in Finland and that could not be 19200: määrätä tämän sopimuksen määräysten mu- imposed according to the provisions of this 19201: kaan ilman 1 kappaleen c) kohdan määräyksiä, Convention but for the provisions of sub- 19202: ei pidetä Suomessa maksettuna. paragraph c) of paragraph 1, shall be · deemed 19203: not to have been paid in Finland. 19204: 19205: 24 artikla Article 24 19206: Syrjintäkielto Non-discrimination 19207: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 1. Nationals of a Contracting State shall not 19208: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen verotuk- be subjected in the other Contracting State to 19209: sen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteeksi, any taxation or any requirement connected 19210: joka on muunlainen tai raskaampi kuin verotus therewith, which is other or more burdensome 19211: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi than the taxation and connected requirements 19212: tämän toisen valtion kansalainen samoissa, to which nationals of that other State in the 19213: erityisesti kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa same circumstances, in particular with respect 19214: joutuu tai saattaa joutua. Tämän sopimuksen 1 to residence, are or may be subjected. This 19215: artiklan määräysten estämättä sovelletaan tätä provision shall, notwithstanding the provisions 19216: määräystä myös henkilöön, joka ei asu sopi- of Article 1, also apply to persons who are not 19217: musvaltiossa tai molemmissa sopimusvaltioissa. residents of one or both of the Contracting 19218: States. 19219: 2. Kansalaisuudeton henkilö, joka asuu so- 2. Stateless persons who are residents of a 19220: pimusvaltiossa, ei kummassakaan sopimusval- Contracting State shall not be subjected in 19221: tiossa saa joutua sellaisen verotuksen tai siihen either Contracting State to any taxation or any 19222: liittyvän velvoituksen kohteeksi, joka on muun- requirement connected therewith which is other 19223: lainen tai raskaampi kuin verotus tai siihen or more burdensome than the taxation and 19224: liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi kyseessä connected requirements to which nationals of 19225: 1993 vp - HE 212 29 19226: 19227: olevan valtion kansalainen samoissa, erityisesti the State concerned in the same circumstances, 19228: kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa joutuu tai in particular with respect to residence, are or 19229: saattaa joutua. may be suhjected. 19230: 3. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltiossa 3. The taxation on a permanent estahlish- 19231: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- ment which an enterprise of a Contracting 19232: vaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä toisessa State has in the other Contracting State shall 19233: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin verotus, not be less favourahly levied in that other State 19234: joka kohdistuu tässä toisessa valtiossa olevaan than the taxation levied on enterprises of that 19235: samanlaista toimintaa harjoittavaan yritykseen. other State carrying on,the same activities. This 19236: Tämän määräyksen ei katsota velvoittavan provision shall not he construed as ohliging a 19237: sopimusvaltiota myöntämään toisessa sopimus- Contracting State to grant to residents of the 19238: valtiossa asuvalle henkilölle sellaista henkilö- other Contracting State any personai allow- 19239: kohtaista vähennystä verotuksessa, vapautusta ances, reliefs and reductions for taxation pur- 19240: verosta tai alennusta veroon siviilisäädyn taik- poses on account of civil status or family 19241: ka perheen huoltovelvollisuuden johdosta, joka responsihilities which it grants to its own 19242: myönnetään omassa valtiossa asuvalle henki- residents. 19243: lölle. 19244: 4. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, jossa 4. Except where the provisions of paragraph 19245: 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artiklan 7 kappaleen 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or 19246: tai 12 artiklan 6 kappaleen määräyksiä sovel- paragraph 6 of Article 12, apply, interest, 19247: letaan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, jotka royalties and other dishursements paid hy an 19248: sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa toisessa enterprise of a Contracting State to a resident 19249: sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle, vähennys- of the other Contracting State shall, for the 19250: kelpoisia tämän yrityksen verotettavaa tuloa purpose of determining the taxahle profits of 19251: määrättäessä samoin ehdoin kuin maksu ensik- such enterprise, be deductihle under the same 19252: si mainitussa valtiossa asuvalle henkilölle. Sa- conditions as if they had been paid to a 19253: moin on sopimusvaltiossa olevan yrityksen resident of the first-mentioned State. Similarly, 19254: velka toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henki- any debts of an enterprise of a Contracting 19255: lölle vähennyskelpoinen tämän yrityksen vero- State to a resident of the other Contracting 19256: tettavaa varallisuutta määrättäessä samoin eh- State shall, for the purpose of determining the 19257: doin kuin velka ensiksi mainitussa valtiossa taxahle capital of such enterprise, be deductihle 19258: asuvalle henkilölle. under the same conditions as if they had heen 19259: contracted to a resident of the first-mentioned 19260: State. 19261: 5. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka pää- 5. Enterprises of a Contracting State, the 19262: oman toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö capital of which is wholly or partly owned or 19263: tai siellä asuvat henkilöt välittömästi tai välil- controlled, directly or indirectly, by one or 19264: lisesti joko kokonaan tai osaksi omistavat tai more residents of the other Contracting State, 19265: josta he tällä tavoin määräävät, ei ensiksi shall not he suhjected in the first-mentioned 19266: mainitussa valtiossa saa joutua sellaisen vero- State to any taxation or any requirement 19267: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteek- connected therewith which is other or more 19268: si, joka on muunlainen tai raskaampi kuin burdensome than the taxation and connected 19269: verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jonka koh- requirements to which other similar enterprises 19270: teeksi ensiksi mainitussa valtiossa oleva muu of the first-mentioned State are or may be 19271: samanluonteinen yritys joutuu tai saattaa jou- suhjected. 19272: tua. 19273: 6. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä 6. The provisions of this Article shall, not- 19274: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kaiken- withstanding the provisions of Article 2, apply 19275: laatuisiin veroihin. to taxes of every kind and description. 19276: 19277: 25 artikla Article 25 19278: Keskinäinen sopimusmenettely Mutual agreement procedure 19279: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion 1. Where a person considers that the actions 19280: 30 1993 vp - HE 212 19281: 19282: tai molempien sopimusvaltioiden toimenpiteet of one or both of the Contracting States result 19283: ovat johtaneet tai johtavat hänen osaltaan or will result for him in taxation not in 19284: verotukseen, joka on tämän sopimuksen mää- accordance with the provisions of this Conven- 19285: räysten vastainen, hän voi saattaa asiansa sen tion, he may, irrespective of the remedies 19286: sopimusvaltion toimivaltaisen viranomaisen provided by the domestic law of those States, 19287: käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, jos kysymyk- present his case to the competent authority of 19288: sessä on 24 artiklan 1 kappaleen soveltaminen, the Contracting State of which he is a resident 19289: jonka kansalainen hän on, ilman että tämä or, if his case comes under paragraph 1 of 19290: vaikuttaa hänen oikeuteensa käyttää näiden Article 24, to that of the Contracting State of 19291: valtioiden sisäisessä oikeusjärjestyksessä olevia which he is a national. The case must he 19292: oikeussuojakeinoja. Asia on saatettava käsitel- presented within three years from the first 19293: täväksi kolmen vuoden kuluessa siitä kun notification of the action resulting in taxation 19294: henkilö sai tiedon toimenpiteestä, joka on not in accordance with the provisions of the 19295: aiheuttanut sopimuksen määräysten vastaisen Convention. 19296: verotuksen. 19297: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- 2. The competent authority shall endeavour, 19298: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse if the objection appears to it to be justified and 19299: voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, viran- if it is not itself able to arrive at a satisfactory 19300: omaisen on pyrittävä toisen sopimusvaltion solution, to resolve the case by mutual agree- 19301: toimivaltaisen viranomaisen kanssa keskinäisin ment with the competent authority of the other 19302: sopimuksin ratkaisemaan asia siinä tarkoituk- Contracting State, with a view to the avoidance 19303: sessa, että vältetään verotus, joka on sopimuk- of taxation which is not in accordance with the 19304: sen vastainen. Siinä tapauksessa, että toimival- Convention. In the event the competent au- 19305: taiset viranomaiset pääsevät sopimukseen, so- thorities reach an agreement, refund or credit 19306: pimusvaltiot palauttavat veroa tai myöntävät of taxes shall be allowed by the Contracting 19307: veronhyvitystä tehdyn sopimuksen -mukaisesti. States in ac.cordance with such agreement. Any 19308: Tehty sopimus pannaan täytäntöön sopimus- agreement reached shall be implemented not- 19309: valtioiden sisäisessä lainsäädännössä olevien withstanding any time limits in the domestic 19310: aikarajojen estämättä. law of the Contracting States. 19311: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 3. The competent authorities of the Con- 19312: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin tracting States shall endeavour to resolve by 19313: ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai sovel- mutual agreement any difficulties or doubts 19314: tamisessa syntyvät vaikeudet tai epätietoisuutta arising as to the interpretation or application of 19315: aiheuttavat kysymykset. Ne voivat myös neu- the Convention. They may also consult to- 19316: votella keskenään kaksinkertaisen verotuksen gether for the elimination of double taxation in 19317: poistamiseksi sellaisissa tapauksissa, joita sopi- cases not provided for in the Convention. 19318: mus ei käsitä. 19319: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 4. The competent authorities of the Con- 19320: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä tracting States may communicate with each 19321: keskenään sopimukseen pääsemiseksi niissä ta- other directly for the purpose of reaching an 19322: pauksissa, jotka mainitaan edellä olevissa kap- agreement in the sense of the preceding para- 19323: paleissa. Jos suullisten keskustelujen katsotaan graphs. When it seems advisable in order to 19324: helpottavan sopimukseen pääsemistä, voidaan reach agreement to have an oral exchange of 19325: tällaiset keskustelut käydä toimikunnassa, jo- opinions, such exchange may take place 19326: hon kuuluu sopimusvaltioiden toimivaltaisten through a Commission consisting of represen- 19327: viranomaisten edustajia. tatives of the competent authorities of the 19328: Contracting States. 19329: 19330: 26 artikla Article 26 19331: Tietojen vaihtaminen Exchange of information 19332: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 1. The competent authorities of the Con- 19333: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia tracting States shall exchange such information 19334: tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän sopi- as is necessary for carrying out the provisions 19335: 1993 vp - HE 212 31 19336: 19337: muksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen pii- of this Convention or of the domestic laws of 19338: riin kuuluvia veroja koskevan sisäisen lainsää- the Contracting States concerning taxes cov- 19339: dännön määräysten soveltamiseksi, mikäli tä- ered by the Convention insofar as the taxation 19340: män lainsäädännön perusteella tapahtuva vero- thereunder is not contrary to the Convention. 19341: tus ei ole sopimuksen vastainen. Sopimuksen 1 The exchange of information is riot restricted 19342: artikla ei rajoita tietojen vaihtamista. Sopimus- by Article 1. Any information received by a 19343: valtion vastaanottamia tietoja on käsiteltävä Contracting State shall be treated as secret in 19344: salaisina samalla tavalla kuin tämän valtion the same manner as information obtained 19345: sisäisen lainsäädännön perusteella saatuja tie- under the domestic laws of that State and shall 19346: toja ja niitä saadaan ilmaista vain henkilöille be disclosed only to persons or authorities 19347: tai viran-omaisille (niihin luettuina tuomioistui- (including courts and administrative bodies) 19348: met ja hallintoelimet), jotka määräävät, kanta- involved in the assessment or collection of, the 19349: vat tai perivät sopimuksen piiriin kuuluvia enforcement or prosecution in respect of, or the 19350: veroja tai käsittelevät näitä veroja koskevia determination of appeals in relation to, the 19351: syytteitä tai valituksia. Näiden henkilöiden tai taxes covered by the Convention. Such persons 19352: viranomaisten on käytettävä tietoja vain tällai- or authorities shall use the information only for 19353: siin tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja such purposes. They may disclose the informa- 19354: julkisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- tion in public court proceedings or in judicial 19355: men ratkaisuissa. decisions. 19356: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. In no case shall the provisions of para- 19357: ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: graph 1 be construed so as to impose on a 19358: Contracting State the obligation: 19359: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poikkea- a) to carry out administrative measures at 19360: vat tämän sopimusvaltion tai toisen sopimus- variance with the laws and administrative 19361: valtion lainsäädännöstä ja hallintokäytännöstä; practice of that or of the other Contracting 19362: State; 19363: b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- b) to supply information which is not ob- 19364: valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- tainable under the laws or in the normal course 19365: nön mukaan tai säännönmukaisen hallintome- of the administration of that or of the other 19366: nettelyn puitteissa ei voida hankkia; Contracting State; 19367: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat lii- c) to supply information which would dis- 19368: kesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen ja close any trade, business, industrial, commer- 19369: ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoimin- cial or professional secret or trade process, or 19370: nassa käytetyn menettelytavan, taikka tietoja, information, the disclosure of which would be 19371: joiden ilmaiseminen olisi vastoin yleistä järjes- contrary to public policy (ordre public). 19372: tystä (ordre public). 19373: 19374: 27 artikla Article 27 19375: Virka-apu perimisessä Assistance in collection 19376: 1. Sopimusvaltiot sitoutuvat antamaan toi- 1. The Contracting States undertake to lend 19377: silleen virka-apua verovelvollisen verovelkojen assistance to each other in the collection of the 19378: perimisessä, mikäli veron määrä on lopullisesti taxes owed by a taxpayer to the extent that the 19379: määrätty virka-apua pyytävän sopimusvaltion amount thereof has been finally determined 19380: lainsäädännön mukaan. according to the laws of the Contracting State 19381: making the request for assistance. 19382: 2. Siinä tapauksessa, että sopimusvaltio esit- 2. In the case of a request by a Contracting 19383: tää pyynnön sellaisten verojen perimisestä, jot- State for the collection of taxes which has been 19384: ka toinen sopimusvaltio on hyväksynyt perit- accepted for collection by the other Contract- 19385: täväksi, on tämän toisen valtion perittävä ing State, such taxes shall be collected by that 19386: nämä verot sen omien verojen perimisessä other State in accordance with the laws appli- 19387: sovellettavan lainsäädännön mukaan ikään cable to the collection of its own taxes and as 19388: kuin näin perittävät verot olisivat sen omia if the taxes to be so collected were its own 19389: veroja. taxes. 19390: 32 1993 ''P - HE 212 19391: 19392: 3. Sopimusvaltion esittämään penmtspyyn- 3. Any request for collection by a Contract- 19393: töön on liitettävä sellainen todistus, joka tämän ing State shall be accompanied by such certif- 19394: valtion lainsäädännössä vaaditaan sen selvittä- icate as is required by the laws of that State to 19395: miseksi että verovelvollisen verovelat on lopul- establish that the taxes owed by the taxpayer 19396: lisesti määrätty. have been finally determined. 19397: 4. Milloin sopimusvaltion verosaaminen ei 4. Where the tax claim of a Contracting 19398: ole lopullisesti määrätty muutoksenhaun tai State has not been finally determined by reason 19399: muun menettelyn johdosta, tämä valtio voi of it being subject to appeal or other proceed- 19400: suojatakseen verotulonsa pyytää toista sopi- ings, that State may, in order to protect its 19401: musvaltiota ryhtymään puolestaan sellaisiin vä- revenues, request the other Contracting State 19402: liaikaisiin turvaamistoimenpiteisiin, jotka ovat to take such interim measures for conservancy 19403: toisen valtion käytettävissä tämän toisen valti- on its behalf as are available to the other State 19404: on lainsäädännön mukaan. Jos toinen valtio under the laws of that other State. If such 19405: hyväksyy tämän pyynnön, on tämän toisen request is accepted by the other State, such 19406: valtion ryhdyttävä näihin väliaikaisiin turvaa- interim measures shall be taken by that other 19407: mistoimenpiteisiin ikään kuin ensiksi mainitulle State as if the taxes owed to the first-mentioned 19408: valtiolle veikana olevat verot olisivat tämän State were the own taxes of that other State. 19409: toisen valtion omia veroja. 19410: 5. Sopimusvaltio saa esittää 3 tai 4 kappa- 5. A request under paragraph 3 or para- 19411: leen mukaisen pyynnön vain siltä osin kuin graph 4 shall only be made by a Contracting 19412: verovelvollisella, jolla on verovelka, ei ole tässä State to the extent that sufficient property of 19413: valtiossa riittävästi varoja, joista verovelka the taxpayer owing the taxes is not available in 19414: voitaisiin periä. that State for recovery of the taxes owed. 19415: 6. Sopimusvaltion, jossa veroa peritään tä- 6. The Contracting State in which tax is 19416: män artiklan määräysten mukaan, on heti recovered in accordance with the provisions of 19417: siirrettävä näin peritty määrä sille.sopimusval- this Article shall forthwith remit to the Con- 19418: tiolle, jonka lukuun veroa perittiin, vähennet- tracting State on behalf of which the tax was 19419: tynä 7 kappaleen b) kohdassa tarkoitetuilla collected the amount so recovered less, where 19420: kuluilla, joita ei voida pitää tavanomaisina. appropriate, the amount of extraordinary costs 19421: referred to in sub-paragraph b) of paragraph 7. 19422: 7. Jollei sopimusvaltioiden toimivaltaisten · 7. It is understood that unless otherwise 19423: viranomaisten välillä ole toisin sovittu, agreed by the competent authorities of both 19424: Contracting States, 19425: a) sopimusvaltion on vastattava itse sille a) ordinary costs incurred by a Contracting 19426: virka-avun antamisesta aiheutuneista tavan- State in providing assistance shall be borne by 19427: omaisista kuluista, that State, 19428: b) sopimusvaltion on vastattava toiselle so- b) extraordinary costs incurred by a Con- 19429: pimusvaltiolle sellaisista tälle toiselle valtiolle tracting State in providing assistance shall be 19430: virka-avun antamisesta aiheutuneista kuluista, borne by the other State and shall be payable 19431: joita ei voida pitää tavanomaisina, ja ne on regardless of the amount collected on its behalf 19432: korvattava tämän toisen valtion, ensiksi mai- by that other State. 19433: nitun valtion puolesta, perimän määrän suuruu- 19434: desta riippumatta. 19435: Heti kun sopimusvaltio ennakoi, että saattaa As soon as a Contracting State ant1c1pates 19436: syntyä kuluja, joita ei voida pitää tavanomai- that extraordinary costs may be incurred, it 19437: sina, sen on ilmoitettava tästä toiselle sopimus- shall so advise the other Contracting State and 19438: valtiolle ja annettava näiden kulujen määrästä indicate the estimated amount of such costs. 19439: arvio. 19440: 8. Tässä artiklassa sanonnalla "verot" tar- 8. In this Article, the term "taxes" means 19441: koitetaan niitä veroja, joihin sopimusta sovel- the taxes to which the Convention appiies and 19442: letaan sekä näihin veroihin liittyviä korkoja ja includes any interest and penalties relating 19443: sakkomaksuja. thereto. 19444: 1993 vp - HE 212 33 19445: 19446: 28 artikla Article 28 19447: Diplomaattisten edustustojen ja konsuli- M embers of diplomatic mission 19448: edustustojen jäsenet and consular posts 19449: Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuksel- Nothing in this Convention shall affect the 19450: lisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen oikeu- fiscal privileges of members of diplomatic 19451: den yleisten sääntöjen tai erityisten sopimusten missions or consular posts under the general 19452: määräysten mukaan myönnetään diplomaattis- rules of international law or under the provi- 19453: ten edustustojen tai konsuliedustustojen jäsenil- sions of special agreements. 19454: le. 19455: 19456: 29 artikla Article 29 19457: Voimaantulo Entry into force 19458: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoittavat 1. The Governments of the Contracting 19459: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään tä- States shall notify each other that the consti- 19460: män sopimuksen voimaantulolle asetetut edel- tutional requirements for the entry into force of 19461: lytykset. this Convention have been complied with. 19462: 2. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 2. The Convention shall enter into force 19463: menentenä päivänä siitä päivästä, jona myö- thirty days after the date of the later of the 19464: hempi 1 kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksis- notifications referred to in paragraph 1 and its 19465: ta on tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan provisions shall have effect in both Contracting 19466: molemmissa sopimusvaltioissa: States: 19467: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on 19468: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopimus income derived on or after 1 January in the 19469: tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuo- calendar year next following the year in- which 19470: den tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen; the Convention enters into force; 19471: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and 19472: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any 19473: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the 19474: sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraavan ka- calendar year next following the year in which 19475: lenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the Convention enters into force. 19476: jälkeen aikaviita verovuosilta. 19477: 19478: 19479: 30 artikla Article 30 19480: Päättyminen Termination 19481: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jompi- This Convention shall remain in force until 19482: kumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpikin terminated by a Contracting State. Either 19483: sopimusvaltio voi irtisanoa sopimuksen diplo- Contracting State may terminale the Conven- 19484: maattista tietä tekemällä kirjallisen irtisano- tion, through diplomatic channels, by giving 19485: misilmoituksen vähintään kuusi kuukautta en- notice of termination in writing at !east six 19486: nen kunkin kalenterivuoden päättymistä. Tässä months before the end of any calendar year. In 19487: tapauksessa sopimuksen soveltaminen lakkaa such event, the Convention shall cease to have 19488: molemmissa sopimusvaltioissa: effect in both Contracting States: 19489: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on 19490: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona irtisano- income derived on or after 1 January in the 19491: misilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan kalen- calendar year next following the year in which 19492: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- the notice is given; 19493: keen; 19494: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and 19495: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any 19496: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the 19497: 5 331111G 19498: 34 1993 vp - HE 212 19499: 19500: irtisimomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan calendar year next following the year in which 19501: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the notice is given. 19502: jälkeen alkavilta verovuosilta. 19503: 19504: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly 19505: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Conven- 19506: joittaneet tämän sopimuksen. tion. 19507: 19508: Tehty Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta Done in duplicate at Helsinki this 23rd day 19509: 1993 kahtena englanninkielisenä kappaleena. of March 1993, in the English language. 19510: 19511: Suomen tasavallan For the Government of 19512: hallituksen puolesta: the Republic of Finland: 19513: Iiro Viinanen Iiro Viinanen 19514: 19515: 19516: Latvian tasavallan For the Government of 19517: hallituksen puolesta: the Republic of Latvia: 19518: Anna Zigure Anna Zigure 19519: 1993 vp - HE 212 35 19520: 19521: 19522: 19523: 19524: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL 19525: 19526: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suomen At the signing today of the Convention 19527: tasavallan ja Latvian tasavallan välillä tulo- ja between the Republic of Finland and the 19528: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen ve- Republic of Latvia for the avoidance of double 19529: rotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen taxation and the prevention of fiscal evasion 19530: estämiseksi Gäljempänä "sopimus") allekirjoit- with respect to taxes on income and on capital 19531: taneet ovat sopineet seuraavista määräyksistä, (hereinafter referred to as "the Convention"), 19532: jotka ovat sopimuksen olennainen osa: the undersigned have agreed upon the follow- 19533: ing provisions which shall form an integral part 19534: of the Convention: 19535: 19536: 1. Sopimukset määräykset 1. With reference to the provisions of the 19537: Convention 19538: Sanonnalla "julkisyhteisö" tarkoitetaan mitä Where the term "statutory body" appears, it 19539: tahansa sopimusvaltion lainsäädännön mukaan is understood that this term means any legal 19540: perustettua julkisluonteista oikeudellista yh- entity of a public character created by the laws 19541: teenliittymää, jossa ainoastaan tämä valtio itse, of a Contracting State in which no person 19542: sen valtiollinen osa tai paikallisviranomainen other than the State itself, or a political 19543: on osakkaana. subdivision or a local authority thereof, has an 19544: interest. 19545: 19546: 2. Sopimuksen 7 artiklan 3 kappale 2. With reference to Article 7, paragraph 3 19547: Sopimusvaltiossa vähennyksinä myönnettä- lt is understood that expenses to be allowed 19548: viin menoihin sisältyvät ainoastaan ne menot, as deductions by a Contracting State include 19549: jotka tämän valtion sisäisen lainsäädännön only expenses that are deductible under the 19550: mukaan ovat vähennyskelpoisia. domestic laws of that State. 19551: 19552: 3. Sopimuksen 8 artikla 3. With reference to Article 8 19553: Sanontaa "tulo, jonka sopimusvaltiossa ole- lt is understood that "profits of an enterprise 19554: va yritys saa laivan käyttämisestä kansainväli- of a Contracting State from the operation of 19555: seen liikenteeseen" on tulkittava OECD:n tulo- ships in international traffic" shall be inter- 19556: ja varallisuusveroja koskevan mallisopimuksen preted according to paragraphs 7 to 14 of the 19557: (1992) 8 artiklaa koskevan kommentaarin Commentary on Article 8 of the OECD Model 19558: 7-14 kappaleen mukaan eikä sanonta missään Tax Convention on Income and on Capital 19559: tapauksessa käsitä tuloa, joka saadaan sata- (1992) and does not, in any event, include the 19560: man, varastotilan, terminaalilaitteiden, lastaus- profits from the operation or ownership of 19561: tai purkausvarusteiden, tai muun samankaltai- docks, warehouses, terminai facilities, stevedor- 19562: sen maalla olevan omaisuuden käyttämisestä ing equipment or other similar property located 19563: tai omistamisesta, paitsi milloin tämä tulo on land, except where these profits are directly 19564: välittömästi liittyy yrityksen käyttämiin tällai- related to the operation, by the enterperise, of 19565: siin laivoihin. such ships. 19566: 36 1993 vp - HE 212 19567: 19568: 4. Sopimuksen 11 artiklan 3 d) kappale 4. With reference to Article 11, paragraph 3 d) 19569: Henkilöä pidetään läheisenä toiseen henki- It is understood that a person is related to 19570: löön nähden, milloin henkilöllä yksin tai yhdes- another person, where one person, alone or 19571: sä yhden tai usean läheisen henkilön kanssa together with one or more related persons, has, 19572: välittömästi tai välillisesti on yli 50 prosentin directly or indirectly, an interest of more than 19573: osuus toiseen henkilöön tai milloin yhdellä tai 50 per cent in the other person, or where one 19574: useammalla henkilöllä yksin tai yhdessä yhden or more persons, alone or together with one or 19575: tai usean läheisen henkilön kanssa välittömästi more related persons, have, directly or indi- 19576: tai välillisesti on yli 50 prosentin osuus molem- rectly, an interest of more than 50 per cent in 19577: piin näihin henkilöihin. the two persons. 19578: 19579: 5. Sopimuksen 12 artiklan 2 kappale 5. With reference to Article 12, paragraph 2 19580: Sanonnan "rojalti" ei katsota käsittävän It is understood that the terrn "royalties- 19581: suorituksia, jotka saadaan hiilivetyesiintymän shall be deemed not to include payrnents for 19582: tutkimiseen ja ottamiseen käytettyjen poraus- the use of drilling rigs, or sirnilar purpose 19583: lauttojen tai samanluonteiseen käyttöön tarkoi- equipment, used for the exploration for or the 19584: tettujen laitteiden käytöstä. extraction of hydrocarbons. 19585: 19586: 6. Sopimuksen 12 artiklan 3 kappale 6. With reference to Article 12, paragraph 3 19587: Teollisen, kaupallisen tai tieteellisen välineis- It is agreed that the income from leasing of 19588: tön vuokrauksesta (leasing) saatu tulo sisältyy industrial, comrnercial or scientific equiprnent 19589: 12 artiklan 3 kappaleessa määriteltyyn sanon- shall be included in the terrn -royalties- as 19590: taan "rojalti". defined in Article 12, paragraph 3. 19591: 19592: 7. Sopimuksen 15 artiklan 2 kappale 7. With reference to Article 15, paragraph 2 19593: Sopimuksen 15 artiklan 2 kappaleen määrä- The provisions of Article 15, paragraph 2, 19594: yksiä ei sovelleta vuokrattuun työntekijään. shall not apply to an ernployee who is hired 19595: Edellä olevaa lausetta sovellettaessa pidetään out. F or the purposes of the preceding sen- 19596: sopimusvaltiossa asuvaa työntekijää vuokrattu- tence, an employee who is a resident of a 19597: na, milloin joku (vuokranantaja) asettaa hänet Contracting State shall be deerned to be hired 19598: käytettäväksi työn tekemistä varten toisen hen- out if he is placed at anotner person's disposal 19599: kilön (toimeksiantajan) toisessa sopimusvalti- by a person (the hirerout) to carry out work in 19600: ossa olevassa liiketoiminnassa, edellyttäen, että the business of such other person (the princi- 19601: toimeksiantaja asuu tässä toisessa valtiossa tai pal) in the other Contracting State, provided 19602: että hänellä on siellä kiinteä toimipaikka ja että that the principal is a resident of, or has a 19603: vuokranantaja ei vastaa työn tuloksesta eikä permanent establishrnent in, that other State, 19604: kanna siihen liittyvää riskiä. and that the hirer-out neither has any respon- 19605: sibility nor bears any risk in respect of the 19606: result of the work. 19607: Ratkaistaessa kysymystä, onko työntekijää In deterrnining whether an ernployee shall be 19608: pidettävä vuokrattuna, on tehtävä kokonaisar- deemed to be hired out, a cornprehensive 19609: viointi, jossa erityisesti otetaan huomioon: review shall be carried out, with particular 19610: reference to whether: 19611: a) kuuluuko työn yleinen johto ja ohjaus a) the overall supervision of the work rests 19612: toimeksiantajalle, with the principal; 19613: b) tehdäänkö työ työpaikalla, joka on toi- b) the work is carried out in a place of work 19614: meksiantajan määräämisvallan alainen ja josta which is at the disposal of the principal and for 19615: hän vastaa, which he has responsibility; 19616: 1993 vp - HE 212 37 19617: 19618: c) lasketaanko vuokranantajalle suoritettava c) the remuneration to the hirer-out is com- 19619: hyvitys käytetyn ajan mukaan tai muun, hyvi- puted according to the time spent or with 19620: tyksen ja työntekijän saaman palkan välisen reference to any other relationship between the 19621: yhteyden perusteella, remuneration and the wages received by the 19622: employee; 19623: d) asettaako toimeksiantaja suurimman osan d) the main part of the tools and materials 19624: työvälineistä ja tarvikkeista käytettäväksi, ja are supplied by the principal; and 19625: e) jos vuokranantaja ei yksipuolisesti mää- e) the hirer-out does not decide unilaterally 19626: rää työntekijöiden lukumäärää ja niiden sove- on the number of employees or their qualifica- 19627: liaisuutta. tions. 19628: 19629: Tämän vakuudeksi ovat allekiijoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly 19630: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Protocol. 19631: joittaneet tämän pöytäkiijan. 19632: 19633: Tehty Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta Done in duplicate at Helsinki this 23rd day 19634: 1993 kahtena englanninkielisenä kappaleena. of March 1993, in the English language. 19635: 19636: 19637: Suomen tasavallan For the Govemment of 19638: hallituksen puolesta: the Republic of Finland: 19639: Iiro Viinanen Iiro Viinanen 19640: 19641: 19642: Latvian tasavallan F or the Govemment of 19643: hallituksen puolesta: the Republic of Latvia: 19644: Anna Zigure Anna Zigure 19645: j 19646: j 19647: j 19648: j 19649: j 19650: j 19651: j 19652: j 19653: j 19654: j 19655: j 19656: j 19657: j 19658: j 19659: j 19660: j 19661: j 19662: j 19663: j 19664: j 19665: 1993 vp - HE 213 19666: 19667: 19668: 19669: 19670: Hallituksen esitys Eduskunnalle Liettuan kanssa tulo- ja 19671: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämisek- 19672: si ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden 19673: määräysten hyväksymisestä 19674: 19675: 19676: 19677: ESITYKSEN P ÄÄASIALLil'I""L"l SISÄLTÖ 19678: 19679: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- sinkertainen verotus vältetään. Lisäksi sopi- 19680: väksyisi Liettuan kanssa tulo- ja varallisuusve- muksessa on muun muassa syrjintäkieltoa ja 19681: roja koskevan kaksinkertaisen verotuksen vält- verotustietojen vaihtoa koskevia määräyksiä. 19682: tämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi huh- Sopimukseen liittyy pöytäkirja, joka on sopi- 19683: tikuussa 1993 tehdyn sopimuksen. muksen olennainen osa. 19684: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Talou- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 19685: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 19686: (OECD) Jaatimalle mallisopimukselle. Sopimus musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi- 19687: sisältää määräyksiä, joilla sopimusvaltiolle silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi- 19688: myönnetään oikeus verottaa eri tuloja ja erila- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset. 19689: jista varallisuutta, kun taas toisen sopimusval- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen 19690: tion on vastaavasti luovuttava käyttämästä eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä- 19691: omaan verolainsäädäntöön perustuvaa verotta- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu- 19692: ruisoikeuttaan tai muulla tavoin myönnettävä lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen 19693: huojennusta verosta, jotta kansainvälinen· kak- kanssa. 19694: 19695: 19696: 19697: YLEISPERUSTELUT 19698: 19699: 1. Nykytila Kansainvälisten veroastam neuvottelukunta 19700: on antanut lausuntonsa asiasta. 19701: Suomen ja Liettuan välillä ei ole tällä het- Sopimus allekirjoitettiin Vilnassa 30 päivänä 19702: kellä voimassa tulo- ja varallisuusveroja koske- huhtikuuta 1993. 19703: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi Sopimus noudattaa pääasiallisesti Taloudel- 19704: tehtyä sopimusta (verosopimus). Tällainen so- lisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) 19705: pimus on kuitenkin omiaan helpottamaan in- laatimaa mallia kahdenkeskiseksi verosopimuk- 19706: vestointien tekemistä sopimusvaltiosta toiseen seksi. Poikkeamat tästä mallista koskevat 19707: sopimusvaltioon ja muutoinkin vahvistamaan muun muassa liiketulon ja rojaltin verottamis- 19708: sopimusvaltioiden välisiä taloudellisia suhteita. ta. Näiden tulojen osalta on sille sopimusval- 19709: tiolle, josta tulo kertyy, annettu jossakin mää- 19710: rin laajempi verottamisoikeus kuin OECD:n 19711: 2. Asian valmistelu mallisopimus edellyttää. Tätä verottamisoikeu- 19712: den laajennusta, joka on nähtävä myönnytyk- 19713: Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin senä Liettuan hyväksi, voidaan kuitenkin pitää 19714: Helsingissä elokuussa 1992. Neuvotteluja jat- perusteltuna, kun otetaan huomioon Liettuan 19715: kettiin Kööpenhaminassa marraskuussa 1992 elinkeinoelämän rakenne. Sopimuksessa on ve- 19716: sekä tammikuussa 1993, jolloin neuvottelujen rojen perimisessä annettavaa virka-apua koske- 19717: päätteeksi parafoitiin englannin kielellä laadit- via määräyksiä. 19718: tu sopimusluonnos. Sekä Suomi että Liettua soveltavat veronhy- 19719: 33l110F 19720: 2 1993 vp - HE 213 19721: 19722: vitysmenetelmää päämenetelmänä kaksinker- sopimuksessa määrätyissä tapauksissa tai että 19723: taisen verotuksen poistamiseksi. ne sopimuksessa edellytetyllä tavalla muutoin 19724: myöntävät huojennusta verosta. Sopimusmää- 19725: räysten soveltaminen merkitsee Suomen osalta 19726: 3. Esityksen taloudelliset tällöin, että valtio ja kunnat sekä evankelis- 19727: vaikutukset luterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirkkokun- 19728: nan seurakunnat luopuvat vähäisestä osasta 19729: Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että sopi- verotulojaan, jotta kansainvälinen kaksinker- 19730: musvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitettujen tainen verotus vältettäisiin. 19731: verojen saajat eivät käytä verottamisoikeuttaan 19732: 19733: 19734: 19735: 19736: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 19737: 19738: 1. Sopimuksen sisältö artiklan 3 kappale), kun tämä ajanjakso mal- 19739: lisopimuksen mukaan on 12 kuukautta. Kiin- 19740: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne teän toimipaikan muodostaa saman kohdan 19741: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artikla mukaan myös rakennus-, kokoonpano- tai 19742: on OECD:n mallisopimuksen mukainen. Sopi- asennustoimintaan liittyvä valvonta- tai neu- 19743: musta sovelletaan henkilöihin, jotka asuvat vontatoiminta, jos viimeksi mainittu toiminta 19744: sopimusvaltiossa tai molemmissa sopimusvalti- kestää yli kuusi kuukautta kahdentoista kuu- 19745: oissa. Sanonta "sopimusvaltiossa asuva henki- kauden aikana. Tällaisella määräyksellä ei ole 19746: lö" määritellään 4 artiklassa. Eräässä tapauk- vastinetta OECD:n mallisopimuksessa. Sopi- 19747: sessa sopimusta voidaan välillisesti soveltaa mukseen liittyvän pöytäkirjan 1 kappaleessa 19748: myös kolmannessa valtiossa asuvaan henki- määritellään. sanonta "julkisyhteisö". 19749: löön. Tietojen vaihtamista koskevan 27 artik- Määritelmiä on myös sopimuksen muissa 19750: lan mukaan vaihdettavat tiedot voivat nimit- artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi sa- 19751: täin koskea henkilöitä, jotka eivät asu kum- nonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä 19752: massakaan sopimusvaltiossa. artikloissa, joissa käsitellään näiden tulolajien 19753: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- verotusta (10, 11 ja 12 artikla). 19754: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklassa. 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua 19755: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritellään tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, 19756: eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. Eräin jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rinnaste- 19757: poikkeamin artiklat ovat OECD:n mallisopi- taan artiklan mukaan muun muassa tulo, joka 19758: muksen mukaisia. Sopimuksen 3 artiklassa on saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun 19759: yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopimusvaltiossa yhteisöosuuden perusteella hallitun huoneiston 19760: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. Tä- vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer- 19761: män artiklan määräykset poikkeavat sanamuo- kiksi tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyh- 19762: doltaan OECD:n mallisopimuksesta muun mu- tiön osakkeenomistaja saa niin sanotun osake- 19763: assa siinä, että kaksoisasumistapauksessa muun huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suomes- 19764: kuin luonnollisen henkilön kotipaikka ratkais- sa. 19765: taan sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus- 19766: omaisten keskinäisin sopimuksin. Sanonta valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketulosta 19767: "kiinteä toimipaikka", joka määritellään 5 voidaan verottaa toisessa sopimusvaltiossa 19768: artiklassa ja joka on tärkeä erityisesti liiketulon vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa viimeksi 19769: verotusta koskevan 7 artiklan soveltamisen mainitussa valtiossa olevasta kiinteästä toimi- 19770: kannalta, poikkeaa OECD:n mallisopimukses- paikasta. Kiinteän toimipaikan käsite määritel- 19771: ta muun muassa siinä, että rakennus-, kokoon- lään sopimuksen 5 artiklassa. Milloin liiketu- 19772: pano- tai asennustoiminnan suorittamispaikkaa loon sisältyy tuloja, joita käsitellään erikseen 19773: pidetään kiinteänä toimipaikkana jo kun toi- sopimuksen muissa artikloissa, näihin tuloihin 19774: minta on kestänyt yli kuusi kuukautta (5 sovelletaan tässä tarkoitettuja erityismääräyk- 19775: 1993 vp - HE 213 3 19776: 19777: siä (5 kappale). Sopimukseen liittyvän pöytä- osinkoon ja se välittömästi hallitsee vähintään 19778: kirjan 2 kappaleeseen sisältyy määräys kiinteän 10 prosenttia osingon maksavan yhtiön ääni- 19779: toimipaikan menojen vähennyskelpoisuudesta. määrästä. Muissa tapauksissa Suomessa asu- 19780: 8 artikla. Tämä artikla sisältää merenkulusta van yhtiön Liettuassa asuvalle henkilölle mak- 19781: ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta poik- samasta osingosta voidaan verottaa myös Suo- 19782: keuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, jonka messa, Suomen lainsäädännön mukaan, mutta 19783: sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainväli- jos saajalla on oikeus osinkoon, vero ei saa olla 19784: sestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta, vero- suurempi kuin 5 prosenttia osingon kokonais- 19785: tetaan vain tässä valtiossa, silloinkin kun tulo määrästä (2 kappale). 19786: on luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaik- 11 artikla. Korosta voidaan verottaa siinä 19787: kaan, joka yrityksellä on toisessa sopimusval- sopimusvaltiossa, jossa koron saaja asuu (1 19788: tiossa (1 kappale). Sopimukseen liittyvän pöy- kappale). Korosta voidaan 2 kappaleen mu- 19789: täkirjan 3 kappaleeseen sisältyy erityismääräys kaan kuitenkin verottaa myös siinä sopimus- 19790: siitä, miten sanontaa "tulo, jonka sopimusval- valtiossa, josta se kertyy (lähdevaltio ), jollei se 19791: tiossa oleva yritys saa laivan käyttämisestä ole siellä verosta vapaa 3 kappaleen nojalla. 19792: kansainväliseen liikenteeseen" on tulkittava. Viimeksi mainitun kappaleen mukaan korosta 19793: 9 artikla. Etuyhteydessä keskenään olevien ei veroteta lähdevaltiossa, jos koron maksami- 19794: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artiklan sen perusteena oleva laina on sellainen kuin 19795: mukaan oikaista, jos perusteetonta voitonsiir- tässä kappaleessa tarkoitetaan tahi koron saa- 19796: toa voidaan näyttää. Suomessa tällä määräyk- jana on sopimusvaltio, sen julkisyhteisö tai 19797: sellä on merkitystä verotuslain 73 §:n 1 momen- tässä kappaleessa tarkoitettu raha- tai luotto- 19798: tin (260/65) soveltamisen kannalta. laitos. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 4 19799: JO artikla. Osingosta voidaan verottaa siinä kappaleessa määritellään artiklan 3 kappaleen 19800: sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja asuu (1 d kohdassa tarkoitettu etuyhteys. Artiklan · 2 19801: kappale). Jos kuitenkin liettualaisen yhtiön kappaleen määräysten mukaan vero lähdeval- 19802: maksaman osingon saajana on suomalainen tiossa saa olla enintään 10 prosenttia koron 19803: yhtiö, osinko on Suomessa vapautettu verosta, kokonaismäärästä, jollei 5 kappaleen määräyk- 19804: jos saaja hallitsee välittömästi vähintään 10 siä ole sovellettava. Syntynyt kaksinkertainen 19805: prosenttia osingon maksavan yhtiön äänimää- verotus poistetaan Suomessa veronhyvityksellä 19806: rästä (24 artiklan 1 kappaleen b kohta). Osin- 24 artiklan 1 kappaleen a kohdan määräysten 19807: gosta voidaan artiklan 1 kappaleen mukaan mukaisesti. Suomelle lähdevaltion verottamis- 19808: verottaa myös siinä sopimusvaltiossa, jossa oikeutta koskevilla määräyksillä ei ole juuri 19809: osingon maksavan yhtiön kotipaikka on (läh- mitään käytännön merkitystä jo siitä syystä, 19810: devaltio). Tällöin vero lähdevaltiossa on rajoi- että luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomes- 19811: tettu 5 prosenttiin osingon kokonaismäärästä, sa, ja ulkomaisen yhteisön on tuloverolain 19812: jos osingon saajana on yhtiö, joka hallitsee (1535/92) 9 §:n 2 momentin mukaan vain eräis- 19813: vähintään 25 prosenttia osingon maksavan sä harvinaisissa ja vähämerkityksellisissä tapa- 19814: yhtiön pääomasta, ja muissa tapauksissa 15 uksissa suoritettava Suomessa veroa täältä saa- 19815: prosenttiin osingon kokonaismäärästä, jollei 5 dusta korosta. 19816: kappaleen määräyksiä ole sovellettava. Synty- 12 artikla. Rojaltista voidaan verottaa siinä 19817: nyt kaksinkertainen verotus poistetaan Suo- sopimusvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu (1 19818: messa veronhyvityksellä 24 artiklan 1 kappa- kappale). OECD:nmallisopimuksesta poiketen 19819: leen a kohdan määräysten mukaisesti. Artiklan voidaan 2 kappaleen mukaan rojaltista verot- 19820: 1 kappaleen a ja b kohdan määräyksiä sovel- taa myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy 19821: letaan tällä hetkellä vain Liettuasta Suomeen (lähdevaltio). Tällöin vero lähdevaltiossa saa 19822: maksettaviin osinkoihin. Artiklan 2 kappaleen olla enintään 5 prosenttia rojaltin kokonais- 19823: mukaan tätä kappaletta nimittäin sovelletaan määrästä, kun rojalti maksetaan teollisen, kau- 19824: vain niin kauan kuin Suomessa asuvalla hen- pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä 19825: kilöllä Suomen lainsäädännön mukaan on oi- ja muissa tapauksissa enintään 10 prosenttia 19826: keus veronhyvitykseen Suomessa asuvan yhtiön rojaltin kokonaismäärästä, jollei 4 kappaleen 19827: maksaman osingon osalta. Tällöin vapautetaan määräyksiä ole sovellettava. Rojaltista, joka 19828: Suomessa asuvan yhtiön Liettuassa asuvalle maksetaan kiinteän omaisuuden käyttöoikeu- 19829: yhtiölle maksama osinko, osingosta Suomessa desta sekä kaivoksen tai muiden luonnonvaro- 19830: määrättävästä verosta, jos. saajalla on oikeus jen hyväksikäytöstä verotetaan 6 artiklan mu- 19831: 4 1993 vp - HE 213 19832: 19833: kaan. Syntynyt kaksinkertainen verotus poiste- paleeseen sisältyy työvoiman vuokrausta kos- 19834: taan Suomessa veronhyvityksellä 24 artiklan 1 kevia erityismääräyksiä, jotka liittyvät 15 ar- 19835: kappaleen a kohdan määräysten mukaisesti. tiklan soveltamiseen. 19836: Artiklan 7 kappaleen mukaan, jos Liettua 18 artikla. Yksityiseen palvelukseen perustu- 19837: jonkin kolmannen OECD:n jäsenvaltion kans- vaa eläkettä, sekä elinkorkoa, verotetaan 1 19838: sa, on tämän sopimuksen allekirjoittamisen kappaleessa olevan pääsäännön mukaan vain 19839: jälkeen, tekemässään verosopimuksessa sopinut saajan kotivaltiossa. Artiklan 2 kappaleen mu- 19840: minkä tahansa 3 kappaleessa tarkoitetun oi- kaan verotetaan kuitenkin sopimusvaltion so- 19841: keuden tai omaisuuden määritelmän poissulke- siaaliturvaa koskevan lainsäädännön nojalla 19842: misesta tahi Liettuasta kertyvien rojaltien va- maksettuja eläkkeitä ja muita etuuksia vain 19843: pauttamisesta Liettuan rojalteista perittävästä tässä valtiossa. Tämä poikkeusmääräys merkit- 19844: verosta taikka 2 kappaleessa mainittujen vero- see, että muun muassa TEL-työeläkettä, joka 19845: kantojen alentamisesta, tällaista määritelmää maksetaan Liettuassa asuvalle saajalle, verote- 19846: tai vapautusta taikka alempaa kantaa sovelle- taan vain Suomessa. Tämä sääntely vastaa sitä 19847: taan automaattisesti myös Suomen ja Liettuan käytäntöä, jota Suomi pyrkii noudattamaan 19848: välillä ikään kuin siitä olisi määrätty 2 tai 3 verosopimuksissaan. 19849: kappaleessa. 19 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua 19850: Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 5 ja 6 tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- 19851: kappaleeseen sisältyy määräyksiä, joissa mää- van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- 19852: rite11ään sanonta "rojalti", erityisesti poraus- valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava pää- 19853: lauttojen käyttämisestä ja vuokraustoiminnasta sääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan 19854: (leasing) saadun tulon osalta. voimassa tällaisen palveluksen perusteella mak- 19855: settavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kappaleen 19856: 13 artikla. Myyntivoiton verottaminen sään- b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdassa tarkoi- 19857: nellään tässä artiklassa. Määräykset ovat asun- tetuissa tapauksissa palkkatuloa tai eläkettä 19858: to-osakeyhtiön osakkeen ja muun kiinteistöyh- verotetaan kuitenkin vain saajan kotivaltiossa. 19859: teisön osuuden luövutuksesta saatua voittoa Artiklan 3 kappaleessa mainituin edellytyksin 19860: koskevin lisäyksin ( 1 kappale) OECD:n mal- verotetaan taas julkisesta palveluksesta saatua 19861: lisopimuksen mukaiset. tuloa ja tällaisen palveluksen perusteella saatua 19862: 14 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami- eläkettä niiden määräysten mukaan, jotka kos- 19863: sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- kevat yksityisestä palveluksesta saatua tuloa ja 19864: musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jo11ei tä11aisen palveluksen perusteena saatua eläket- 19865: hänellä ole toimintansa harjoittamista varten tä. 19866: toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, esi- 20 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 19867: merkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneistoa. opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien tulo- 19868: Viimeksi mainitussa tapauksessa voidaan kiin- jen verovapaudesta eräissä tapauksissa. Artikla 19869: teään paikkaan kuuluvasta tulosta verottaa on asialliselta sisällöltään tavanomainen. Sa- 19870: siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä paikka on. mankaltainen artikla sisältyy useaan Suomen 19871: Lisäksi voidaan OECD:n mallisopimuksesta viime vuosina tekemään verosopimukseen. 19872: poiketen tulosta verottaa siinä valtiossa, jossa 21 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 19873: toimintaa harjoitetaan, jos tulon saaja oleskelee rannikon ulkopuole11a tapahtuvan toiminnan 19874: tässä valtiossa toiminnan harjoittamista varten verottamisesta. Esillä olevassa sopimuksessa on 19875: enemmän kuin 183 päivää kaksitoista kuukaut- tärkeimmät määräykset, jotka koskevat ranni- 19876: ta kestävänä ajanjaksona. Vastaavia määräyk- kon ulkopuole11a tapahtuvasta liiketoiminnasta 19877: siä on eräissä aikaisemmissakin Suomen teke- tai työstä saadun tulon verottamista, koottu 21 19878: missä verosopimuksissa. artiklaan. Vastaavia määräyksiä on eräissä 19879: 15-17 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät aikaisemmissakin Suomen tekemissä verosopi- 19880: yksityistä palvelusta (15 artikla), johtokunnan muksissa. Yrityksellä, joka harjoittaa tässä 19881: jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä taiteilijoita tarkoitettua toimintaa toisessa sopimusvaltios- 19882: ja urheilijoita (17 artikla) koskevat määräykset sa kuin missä se asuu, katsotaan olevan kiinteä 19883: ovat eräin täsmennyksin ja poikkeamin toimipaikka tässä toisessa valtiossa, jollei toi- 19884: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- minta kestä enintään 30 päivää 12 kuukauden 19885: pimuksissaan noudattaman käytännön mukai- aikana. 19886: set. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 7 kap- 22 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty 6-21 19887: 1993 vp - HE 213 5 19888: 19889: artiklassa, verotetaan vain snna sopimusvalti- pimuksissaan noudattaman käytännön mukai- 19890: ossa, jossa tulon saaja asuu, jollei tulo kerry set. 19891: toisessa sopimusvaltiossa olevasta lähteestä. 28 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 19892: Viimeksi mainitussa tapauksessa tulosta voi- verojen perimisessä annettavasta virka-avusta. 19893: daan verottaa myös tässä toisessa valtiossa. Vastaavia määräyksiä ei sisälly OECD:n mal- 19894: 23 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät varal- lisopimukseen. Artiklan mukaan sopimusvalti- 19895: lisuuden verottamista koskevat määräykset ot antavat toisilleen virka-apua 2 artiklassa 19896: ovat eräin poikkeamin OECD:n mallisopimuk- mainittujen verojen perimisessä. Sopimusvaltio 19897: sen ja Suomen verosopimuksissaan noudatta- voi perimisen turvaamiseksi pyytää toista sopi- 19898: man käytännön mukaiset. musvaltiota ryhtymään turvaamistoimenpitei- 19899: siin (4 kappale). Sopimuksen 26 artiklassa 19900: 24 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tämän olevia salassapitomääräyksiä sovelletaan myös 19901: artiklan mukaan molemmissa sopimusvaltioissa artiklan mukaisissa virka-apuasioissa. Sopi- 19902: päämenetelmä kaksinkertaisen verotuksen musvaltioiden asianomaiset viranomaiset, Suo- 19903: poistamiseksi. Suomea koskevat määräykset messa valtiovarainministeriö ja Liettuassa val- 19904: ovat 1 kappaleessa ja Liettuaa koskevat 2 tiovarainministeri tai näiden valtuuttamat 19905: kappaleessa. Artiklan 1 kappaleen a kohdan edustajat, voivat sopia keskenään tarkemmin, 19906: määräykset rakentuvat sille sopimukse~sa miten tätä artiklaa sovelletaan. 19907: omaksutulle periaatteelle, että tulon SaaJaa 29 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät diplo- 19908: verotetaan siinä sopimusvaltiossa, jossa hän maattisten edustustojen ja konsuliedustustojen 19909: asuu (kotivaltio), myös sellaisesta tulosta, josta jäseniä koskevat määräykset ovat eräin vähäi- 19910: sopimuksen mukaan voidaa~ verott~ toi~essa sin poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja 19911: sopimusvaltiossa Oähdevaltw). Kotiv~lt10s~a Suomen verosopimuksissaan noudattaman 19912: maksettavasta verosta vähennetään kmtenkm käytännön mukaiset. 19913: vero, joka sopimuksen mukaisesti on maksettu 30 artikla. Sopimuksen voimaantuloa koske- 19914: samasta tulosta toisessa sopimusvaltiossa. Vä- vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. So- 19915: hennyksen määrä on kuitenkin rajoite~tu s~ihen pimus tulee voimaan kolmantenakymmenente- 19916: kysymvksessä olevasta tulosta kotivaltiOssa nä päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- 19917: maksettavan veron osaan, joka suhteellisesti den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen täyt- 19918: jakautuu sille tulolle, j~sta voidaan _~er?t~a täneensä valtiosäännössään sopimuksen voi- 19919: lähdevaltiossa. Veronhyvttysmenetelmaa et tie- maantulolle asetetut edellytykset. Sitä sovelle- 19920: tenkään sovelleta Suomessa niissä tapauksissa, taan molemmissa sopimusvaltioissa lähdeveron 19921: joissa osinko on vapaa Suomen. verosta. 1 osalta tuloon, joka saadaan sopimuksen voi- 19922: kappaleen b kohdan määräysten noJalla. Arti~ maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri- 19923: lan 1 kappaleen c kohdan määräykset merkit- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen, 19924: sevät, että tuloverolain 11 §:n 1 momentissa ja muiden tuloverojen ja varallisuusveron osal- 19925: oleva niin sanottu kolmen vuoden sääntö on ta veroihin, jotka määrätään sopimuksen voi- 19926: sisällytetty sopimukseen. Artiklan 1 kappaleen maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri- 19927: e kohdan määräykset merkitsevät, että Suomen vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen 19928: verosta eräissä tapauksissa vähennetään Liet- aikaviita verovuosilta. 19929: tuan vero, jota ei tosiasiallisesti ole maksettu 31 artikla. Sopimuksen päättymistä koskevat 19930: mutta joka olisi ollut maksettava, jollei Liettu- määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopi- 19931: an lainsäädännössä olisi myönnetty erityistä muksen on määrä olla voimassa toistaiseksi. 19932: veronhuojennusta maan taloudellisen kehityk- 19933: sen edistämiseksi (niin sanottu tax sparing 19934: credit). Vastaavia määräyksiä on muissakin 2. Voimaantulo 19935: Suomen ja kehitysmaiden välillä tehdyissä ve- 19936: rosopimuksissa. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 19937: 25-27 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 19938: syrjintäkieltoa (25 artikla), keskinäistä sopi- musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi- 19939: musmenettelyä (26 artikla) sekä verotusta kos- silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi- 19940: kevien tietojen vaihtamista (27 artikla) koske- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset. 19941: vat määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin Voimaantulon jälkeen sopimuksen määräyksiä 19942: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tuloon, 19943: 6 1993 vp - HE 213 19944: 19945: joka saadaan sopimuksen voimaantulovuotta Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 19946: lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 33 :n mukaisesti esitetään, 19947: 1 päivänä tai sen jälkeen, sekä muiden tulove- 19948: rojen ja varallisuusveron osalta veroihin, jotka että Eduskunta hyväksyisi ne Vilnassa 19949: määrätään sopimuksen voimaantulovuotta lä- 30 päivänä huhtikuuta 1993 Suomen 19950: hinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 tasavallan ja Liettuan tasavallan välillä 19951: päivänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta. tulo- ja varallisuusveroja koskevan kak- 19952: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja 19953: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn so- 19954: 3. Eduskunnan suostumuksen pimuksen määräykset, jotka vaativat 19955: tarpeellisuus Eduskunnan suostumuksen. 19956: 19957: Sopimuksen useat määräykset poikkevat voi- Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 19958: massa olevasta verolainsäädännöstä. Tämän kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 19959: vuoksi sopimus vaatii näiltä osin eduskunnan malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 19960: hyväksymisen. lakiehdotus: 19961: 19962: 19963: 19964: 19965: Laki 19966: Liettuan kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen l·älttämiseksi ja veron 19967: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 19968: 19969: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 19970: 1§ 2§ 19971: Vilnassa 30 päivänä huhtikuuta 1993 Suo- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 19972: men tasavallan ja Liettuan tasavallan välillä töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 19973: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinker- 19974: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertä- 19975: misen estämiseksi tehdyn sopimuksen määrä- 3§ 19976: ykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 19977: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana. 19978: 19979: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 19980: 19981: 19982: Tasavallan Presidentti 19983: 19984: MAUNO KOIVISTO 19985: 19986: 19987: 19988: 19989: Ministeri Pertti Salolainen 19990: 1993 vp - HE 213 7 19991: 19992: 19993: 19994: 19995: SOPIMUS COI'I"VENTION 19996: Suomen tasavallan ja Liettuan tasavallan välil1ä between tbe Republic of Finland and tbe Repub- 19997: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertai- lic of Litbuania for tbe avoidance of double 19998: sen verotuksen välttämiseksi ja veron taxation and tbe prevention of fiscal evasion with 19999: kiertämisen estämiseksi respect to taxes on income and on capital 20000: 20001: Suomen tasavallan hallitus ja Liettuan tasa- The Government of the Republic of Finland 20002: vallan hallitus, and the Government of the Republic of Lithua- 20003: nia, 20004: haluten tehdä sopimuksen tulo- ja varalli- Desiring to conclude a Convention for the 20005: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuk- avoidance of double taxation and the preven- 20006: sen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- tion of fiscal evasion with respect to taxes on 20007: seksi, income and on capital, 20008: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 20009: 20010: 1 artikla Article 1 20011: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Personai scope 20012: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, jot- This Conveiition shall apply to persons who 20013: ka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa are residents of one or both of the Contracting 20014: sopimusvaltioissa. States. 20015: 20016: 2 artikla Article 2 20017: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot Taxes Covered 20018: 1. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin 1. The existing taxes to which this Conven- 20019: tätä sopimusta sovelletaan, ovat: tion shall apply are: 20020: a) Suomessa: a) in Finland: 20021: 1) valtion tuloverot; (i) the state income taxes (valtion tuloverot; 20022: de statliga inkomstskatterna); 20023: 2) yhteisöjen tulovero; (ii) the corporate income tax (yhteisöjen 20024: tulovero; inkomstskatten för samfund); 20025: 3) kunnallisvero; (iii) the communal tax (kunnallisvero; kom- 20026: munalskatten); 20027: 4) kirkollisvero; (iv) the church tax (kirkollisvero; kyrkoskat- 20028: ten); 20029: 5) korkotulon lähdevero; (v) the tax withheld at source from interest 20030: (korkotulon lähdevero; källskatten på 20031: ränteinkomst); 20032: 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ja (vi) the tax withheld at source from non- 20033: residents' income (rajoitetusti verovelvollisen 20034: lähdevero; källskatten för begränsat skattskyl- 20035: dig); and 20036: 7) valtion varallisuusvero; (vii) the state capital tax (valtion varallisuus- 20037: vero; den statliga förmögenhetsskatten); 20038: Gäljempänä "Suomen vero"); (hereinafter referred to as "Finnish tax"); 20039: 8 1993 vp - HE 213 20040: 20041: b) Liettuassa: b) in Lithuania: 20042: 1) oikeushenkilöiden voittovero (juridiniu (i) the tax on proftts of legal persons (juri- 20043: asmenu pelno mokestis); diniu asmenu pelno mokestis); 20044: 2) luonnollisten henkilöiden tulovero (fiziniu (ii) the tax on income of natural persons 20045: asmenu pajamu mokestis); ja (ftziniu asmenu pajamu mokestis); and 20046: 3) valtionpääomaa käyttävien yritysten vero (iii) the tax on enterprises using state owned 20047: (palukanos uz valstybinio kapitalo naudojima); capital (palukanos uz valstybinio kapitalo nau- 20048: dojima); 20049: (jäljempänä "Liettuan" vero). (hereinafter referred to as "Lithuanian tax"). 20050: 2. Milloin uusi tulo- tai varallisuusvero ote- 2. Where a new tax on income or on capital 20051: taan käyttöön sopimusvaltiossa sopimuksen is introduced in a Contracting State after the 20052: allekirjoittamisen jälkeen, sopimusta sovelle- date of signature of the Convention, the Con- 20053: taan myös tähän veroon. Sopimusvaltioiden vention shall apply also to such tax. The 20054: toimivaltaisten viranomaisten on keskinäisin competent authorities of the Contracting States 20055: sopimuksin päätettävä onko vero, joka on shall by mutual agreement determine whether a 20056: otettu käyttöön jommassakummassa sopimus- tax which is introduced in either Contracting 20057: valtiossa, sellainen johon tätä sopimusta sovel- State is one to which the Convention shall 20058: letaan edellä olevan lauseen mukaisesti. apply according to the preceding sentence. 20059: 3. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin ve- 3. The Convention shall apply also to any 20060: roihin, jotka ovat samanlaisia tai pääasiallisesti taxes, being identical with or substantially 20061: samanluonteisia kuin ne verot, jotka mainitaan similar to those mentioned or referred to in 20062: tai joihin viitataan 1 ja 2 kappaleessa ja joita paragraphs 1 and 2, which are imposed after 20063: on sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen suori- the date of signature of the Convention in 20064: tettava näiden kappaleiden perusteella suoritet- addition to, or in place of, the taxes to which 20065: tavien verojen ohella tai asemesta. Sopimusval- the Convention appiies by virtue of those 20066: tioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoi- paragraphs. The competent authorities of the 20067: tettava toisilleen verolainsäädäntöönsä tehdyis- Contracting States shall notify each other of 20068: tä merkittävistä muutoksista. any signiftcant changes which have been made 20069: in their respective taxation 1aws. 20070: 20071: 3 artikla Article 3 20072: Yleiset määritelmät General definitions 20073: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on tätä 1. For the purposes of this Convention, 20074: sopimusta sovellettaessa seuraavilla sanonnoil- unless the context otherwise requires: 20075: la jäljempänä mainittu merkitys: 20076: a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa ja, a) the term "Finland" means the Republic 20077: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Finland and, when used in a geographical 20078: Suomen tasavallan aluetta ja Suomen tasaval- sense, means the territory of the Republic of 20079: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Suomi Finland, and any area adjacent to the territo- 20080: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- rial waters of the Republic of Finland within 20081: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan which, under the laws of Finland and in 20082: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden ylä- accordance with internationallaw, the rights of 20083: puolella olevien vesien luonnonvarojen tutkimi- Finland with respect to the exploration for and 20084: seen ja hyväksikäyttöön; exploitation of the natural resources of the sea 20085: bed and its sub-soil and of the superjacent 20086: waters may be exercised; 20087: b) "Liettua" tarkoittaa Liettuan tasavaltaa b) the term "Lithuania" means the Republic 20088: ja, maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Lithuania and, when used in geographical 20089: Liettuan tasavallan aluetta ja Liettuan tasaval- sense, means the territory of the Republic of 20090: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Liettua Lithuania and any other area adjacent to the 20091: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- territorial waters of the Republic of Lithuania 20092: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan within which, under the laws of Lithuania and 20093: 1993 vp - HE 213 9 20094: 20095: merenpohjaan ja sen sisustaan sekä niiden in accordance with international law, the rights 20096: luonnonvaroihin; of Lithuania may be exercised with respect to 20097: the sea bed and its sub-soil and their natural 20098: resources; 20099: c) "henkilö" käsittää luonnollisen henkilön, c) the term "person" includes an individual, 20100: yhtiön ja muun yhteenliittymän; a company and any other body of persons; 20101: d) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai d) the term "company" means any body 20102: muuta, jota verotuksessa käsitellään oikeushen- corporate or any entity which is treated as a 20103: kilönä; body corporate for tax purposes; 20104: e) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toises- e) the terms "enterprise of a Contracting 20105: sa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoittavat State" and "enterprise of the other Contracting 20106: yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilö State" mean respectively an enterprise carried 20107: harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, jota toisessa on by a resident of a Contracting State and an 20108: sopimusvaltiossa asuva henkilö harjoittaa; enterprise carried on by a resident of the other 20109: Contracting State; 20110: f) "kansalainen" tarkoittaa: f) the term "national" means: 20111: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- (i) any individual possessing the nationality 20112: valtion kansalaisuus; sekä of a Contracting State; 20113: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- (ii) any legal person, partnership or as 20114: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- sociation deriving its status as such from the 20115: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön mu- laws in force in a Contracting State; 20116: kaan; 20117: g) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- g) the term "internationa1 traffic" means 20118: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, ota sopimus- any transport by a ship or aircraft operated by 20119: valtiossa oleva yritys käyttää, paitsi milloin an enterprise of a Contracting State, except 20120: - laivaa tai ilma-alusta _käytetään ainoastaan when the ship or aircraft is operated solely 20121: toisessa sopimusvaltiossa olevien paikkojen vä- between places in the other Contracting State; 20122: lillä; 20123: h) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- h) the term "competent authority" means: 20124: taa: 20125: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen (i) in Finland, the Ministry of Finance, its 20126: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, authorised representative or the authority 20127: jonka valtiovarainministeriö määrää toimivai- which, by the Ministry of Finance, is desig- 20128: taiseksi viranomaiseksi; nated as competent authority; 20129: 2) Liettuassa valtiovarainministeriä tai hä- (ii) in Lithuania, the Minister of Finance or 20130: nen valtuuttamaansa edustajaa. his authorised representative. 20131: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, 2. As regards the application of the Conven- 20132: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole tion by a Contracting State any term not 20133: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta asiayh- defined therein shall, unless the context other- 20134: teydestä ei muuta johdu, olevan se merkitys, wise requires, have the meaning which it has 20135: joka sillä on tämän valtion sopimuksessa tar- under the law of that State concerning the 20136: koitettuihin veroihin sovellettavan lainsäädän- taxes to which the Convention applies. 20137: nön mukaan. 20138: 20139: 4 artikla Article 4 20140: Kotipaikka Residence 20141: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the 20142: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoitetaan term "resident of a Contracting State" means 20143: henkilöä, joka tämän valtion lainsäädännön any person who, under the laws of that State, 20144: mukaan on siellä verovelvollinen domisiilin, is liable to tax therein by reason of his 20145: asumisen, liikkeen johtopaikan, liikkeen rekis- domicile, residence, place of management, 20146: teröimispaikan tai muun sellaisen seikan nojal- place of incorporation or any other criterion of 20147: la. Sanonta käsittää myös itse sopimusvaltion, a similar nature. The term also includes a 20148: 2 3311 IOF 20149: 10 1993 vp -- FIE 213 20150: 20151: sen paikallisviranomaisen ja julkisyhteisön. Sa- Contracting State itself, a local authority and a 20152: nonta ei käsitä henkilöä, joka on tässä valtiossa statutory body thereof. The term does not 20153: verovelvollinen vain tässä valtiossa olevista include any person who is liable to tax in that 20154: lähteistä saadun tulon tai siellä olevan varalli- State in respect only of income from sources in 20155: suuden perusteella. that State or capital situated therein. 20156: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappaleen 2. Where by reason of the provisions of 20157: määräysten mukaan asuu molemmissa sopi- paragraph 1 an individual is a resident of both 20158: musvaltioissa, määritetään hänen kotipaikkan- Contracting States, then his status shall be 20159: sa seuraavasti: determined as follows: 20160: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, a) he shall be deemed to be a resident of the 20161: jossa hänen käytettävänään on vakinainen State in which he has a permanent home 20162: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- available to him; if he has a permanent home 20163: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan available to him in both States, he shall be 20164: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen deemed to be a resident of the State with which 20165: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa ovat his personai and economic relations are closer 20166: kiinteämmät (elinetujen keskus); (centre of vital interests); 20167: b) jos ei voida ratkaista, kummassa valtiossa b) if the State in which he has his centre of 20168: hänen elinetujensa keskus on, tai jos hänen vital interests cannot be determined, or if he 20169: käytettävänään ei ole vakinaista asuntoa kum- has not a permanent home available to him in 20170: massakaan valtiossa, katsotaan hänen asuvan either State, he shall be deemed to be a resident 20171: siinä valtiossa, jossa hän oleskelee pysyvästi; of the State in which he has an habitual abode; 20172: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa c) if he has an habitual abode in both States 20173: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummassa- or in neither of them, he shall be deemed to be 20174: kaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä a resident of the State ofwhich he is a national; 20175: valtiossa, jonka kansalainen hän on; 20176: d) jos hän on molempien valtioiden kansa- d) if he is a national of both States or of 20177: lainen tai ei ole kummankaan valtion kansalai- neither of them, the competent authorities of 20178: nen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- the Contracting States shall settle the question 20179: ranomaisten ratkaistava asia keskinäisin sopi- by mutual agreement. 20180: muksin. 20181: 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 1 3. Where by reason of the provlSlons of 20182: kappaleen määräysten mukaan asuu molem- paragraph 1 a person other than an individual 20183: missa sopimusvaltioissa, on sopimusvaltioiden is a resident of both Contracting States, the 20184: toimivaltaisten viranomaisten pyrittävä ratkai- competent authorities of the Contracting States 20185: semaan asia keskinäisin sopimuksin ja määrät- shall endeavour to settle the question by 20186: tävä, miten sopimusta sovelletaan tällaiseen mutual agreement and determine the mode of 20187: henkilöön. Milloin tällaista sopimusta ei ole, application of the Convention to such person. 20188: henkilöä sopimusta sovellettaessa ei kummas- In the absence of such agreement, for the 20189: sakaan sopimusvaltiossa pidetä toisessa sopi- purposes of the Convention, the person shall in 20190: musvaltiossa asuvana. each Contracting State be deemed not to be a 20191: resident of the other Contracting State. 20192: 20193: 5 artikla Article 5 20194: Kiinteä toimipaikka Permanent establislzment 20195: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the 20196: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää lii- term "permanent establishment" means a fixed 20197: kepalkkaa, josta yrityksen toimintaa kokonaan place of business through which the business of 20198: tai osaksi harjoitetaan. an enterprise is wholly or partly carried on. 20199: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 2. The term "permanent establishment" in- 20200: erityisesti: cludes especially: 20201: a) yrityksen johtopaikan; a) a place of management; 20202: b) sivuliikkeen; b) a branch; 20203: c) toimiston; c) an office; 20204: 1993 vp - HE 213 11 20205: 20206: d) tehtaan; d) a factory; 20207: e) työpajan; ja e) a workshop; and 20208: t) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, louhok- t) a mine, an oil or gas well, a quarry or any 20209: sen tai muun paikan, josta luonnonvaroja other place of extraction of natural resources. 20210: otetaan. 20211: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus-, ko- 3. A building site, a construction, assembly 20212: koonpano- tai asennustoimintaa taikka siihen or installation project or a supervisory or 20213: liittyvää valvonta- tai neuvontatoimintaa, muo- consultancy activity connected therewith con- 20214: dostaa kiinteän toimipaikan vain, jos toiminta stitutes a permanent establishment only if such 20215: kestää yli kuuden kuukauden ajan. site, project or activity lasts for a period of 20216: more than six months. 20217: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräysten 4. Notwithstanding the preceding provisions 20218: estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" ei of this Article, the term "permanent 20219: katsota käsittävän: establishment" shall be deemed not to include: 20220: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- a) the use of facilities solely for the purpose 20221: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varastoi- of storage, display or delivery of goods or 20222: mista, näytteillä pitämistä tai luovuttamista merchandise belonging to the enterprise; 20223: varten; 20224: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) the maintenance of a stock of goods or 20225: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- merchandise belonging to the enterprise solely 20226: mistä tai luovuttamista varten; for the purpose of storage, display or delivery; 20227: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- c) the maintenance of a stock of goods or 20228: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta ta- merchandise belonging to the enterprise solely 20229: pahtuvaa muokkaamista tai jalostamista var- for the purpose of processing by another 20230: ten; enterprise; 20231: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan d) the maintenance of a fixed place of 20232: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämiseksi business solely for the purpose of purchasing 20233: yritykselle; goods or merchandise or of collecting informa- 20234: tion, for the enterprise; 20235: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan e) the maintenance of a fixed place of 20236: muun luonteeltaan valmistelevan tai avustavan business solely for the purpose of carrying on, 20237: toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; for the enterprise, any other activity of a 20238: preparatory or auxiliary character; 20239: t) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan t) the maintenance of a fixed place of busi- 20240: a) - e) kohdassa mainittujen toimintojen ness solely for any combination of activities 20241: yhdistämiseksi, edellyttäen, että koko se kiin- mentioned in sub-paragraphs a) to e), provided 20242: teästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, joka that the overall activity of the fixed place of 20243: perustuu tähän yhdistämiseen, on luonteeltaan business resulting from this combination is of a 20244: Valmistelevaa tai avustavaa. preparatory or auxiliary character. 20245: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edustaja, 5. Notwithstanding the provisions of para- 20246: johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii yrityksen graphs l and 2, where a person - other than 20247: puolesta sekä hänellä on sopimusvaltiossa val- an agent of an independent status to whom 20248: tuus tehdä sopimuksia yrityksen nimissä ja hän paragraph 6 appiies - is acting on behalf of an 20249: valtuuttaan siellä tavanomaisesti käyttää, kat- enterprise and has, and habitually exercises, in 20250: sotaan tällä yrityksellä 1 ja 2 kappaleen mää- a Contracting State an authority to conclude 20251: räysten estämättä olevan kiinteä toimipaikka contracts in the name of the enterprise, that 20252: tässä valtiossa jokaisen toiminnan osalta, jota enterprise shall be deemed to have a permanent 20253: tämä henkilö harjoittaa yrityksen lukuun. Tätä establishment in that State in respect of any 20254: ei kuitenkaan noudateta, jos tämän henkilön activities which that person undertakes for the 20255: toiminta rajoittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 enterprise, unless the activities of such person 20256: kappaleessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin are limited to those mentioned in paragraph 4 20257: kiinteästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää which, if exercised through a fixed place of 20258: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi mainitun business, would not make this fixed place of 20259: kappaleen määräysten mukaan. business a permanent establishment under the 20260: provisions of that paragraph. 20261: 12 1993 vp - HE 213 20262: 20263: 6. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää toi- 6. An enterprise shall not be deemed to have 20264: mipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään sen a permanent establishment in a Contracting 20265: vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa siinä State merely because it carries on business in 20266: valtiossa välittäjän, komissionäärin tai muun that State through a broker, general commis- 20267: itsenäisen edustajan välityksellä, edellyttäen, sion agent or any other agent of an indepen- 20268: että tämä henkilö toimii säännönmukaisen dent status, provided that such persons are 20269: liiketoimintansa rajoissa. Milloin tällainen acting in the ordinary course of their business. 20270: edustaja harjoittaa toimintaansa kokonaan tai However, when the activities of such an agent 20271: melkein kokonaan yrityksen puolesta, ei häntä are devoted wholly or almost wholly on behalf 20272: kuitenkaan pidetä tässä kappaleessa tarkoitet- of that enterprise, he will not be considered an 20273: tuna itsenäisenä edustajana. agent of an independent status within the 20274: meaning of this paragraph. 20275: 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla 7. The fact that a company which is a 20276: yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä - tai siinä resident of a Contracting State controls or is 20277: on määräämisvalta yhtiöllä - joka asuu toi- controlled by a company which is a resident of 20278: sessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä toises- the other Contracting State, or which carries 20279: sa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa (joko kiin- on business in that other State (whether 20280: teästä toimipaikasta tai muulla tavoin), ei through a permanent establishment or other- 20281: itsestään tee kumpaakaan yhtiötä toisen kiin- wise), shall not of itself constitute either com- 20282: teäksi toimipaikaksi. pany a permanent establishment of the other. 20283: 20284: 6 artikla Article 6 20285: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo Income from immovable property 20286: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva l. Income derived by a resident of a Con- 20287: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevasta tracting State from immovable property (in- 20288: kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna maa- cluding income from agriculture or forestry) 20289: taloudesta tai metsätaloudesta saatu tulo), voi- situated in the other Contracting State may be 20290: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State. 20291: 2. Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on sen 2. The term "immovable property" shall 20292: sopimusvaltion lainsäädännön mukainen mer- have the meaning which it has under the law of 20293: kitys, jossa omaisuus on. Sanonta käsittää the Contracting State in which the property in 20294: kuitenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston, question is situated. The term shall in any case 20295: maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn elä- include property accessory to immovable prop- 20296: vän ja elottoman irtaimiston, oikeudet, joihin erty, livestock and equipment used in agricul- 20297: sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää omaisuut- ture and forestry, rights to which the provisions 20298: ta koskevia määräyksiä, rakennukset, option of general law respecting landed property 20299: tai vastaavan oikeuden kiinteään omaisuuteen, apply, buildings, any option or similar right in 20300: kiinteän omaisuuden käyttöoikeuden sekä oi- respect of immovable property, usufruct of 20301: keudet määrältään muuttuviin tai kiinteisiin immovable property and rights to variable or 20302: korvauksiin, jotka saadaan kivennäisesiintymi- fixed payments as consideration for the work- 20303: en, lähteiden ja muiden luonnonvarojen hyväk- ing of, or the right to work, mineral deposits, 20304: sikäytöstä tai oikeudesta niiden hyväksikäyt- sources and other natural resources. Ships, 20305: töön. Laivoja, veneitä ja ilma-aluksia ei pidetä boats and aircraft shall not be regarded as 20306: kiinteänä omaisuutena. immovable property. 20307: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph 1 shall apply 20308: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän to income derived from the direct use, letting, 20309: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- or use in any other form of immovable 20310: ralle antamisesta tai muusta käytöstä samoin property, as well as income from the alienation 20311: kuin myös tuloon, joka saadaan kiinteän omai- of immovable property. 20312: suuden luovutuksesta. 20313: 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksien 4. Where the ownership of shares or other 20314: omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiöosuuksi- corporate rights in a company entitles the 20315: en omistajan hallitsemaan yhtiölle kuuluvaa owner of such shares or corporate rights to the 20316: 1993 vp - HE 213 13 20317: 20318: kiinteää omaisuutta, voidaan tulosta, joka saa- enjoyment of immovable property held by the 20319: daan tällaisen hallintaoikeuden välittömästä company, the income from the direct use, 20320: käytöstä, sen vuokralle antamisesta tai muusta letting, or use in any other form of such right 20321: käytöstä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa to enjoyment may he taxed in the Contracting 20322: kiinteä omaisuus on. State in which the immovable property is 20323: situated. 20324: 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall 20325: yksiä sovelletaan myös yrityksen omistamasta also apply to the income from immovable 20326: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon ja itse- property of an enterprise and to income from 20327: näisessä ammatinharjoittamisessa käytetystä immovable property used for the performance 20328: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon. of independent personai services. 20329: 20330: 7 artikla Article 7 20331: Liiketulo Business profits 20332: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. The profits of an enterprise of a Contract- 20333: tys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, jollei ing State shall he taxable only in that State 20334: yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sopimus- unless the enterprise carries on business in the 20335: valtiossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- other Contracting State through a permanent 20336: ta. Jos yritys harjoittaa liiketoimintaa edellä establishment situated therein. If the enterprise 20337: sanotuin tavoin, voidaan toisessa valtiossa ve- carries on business as aforesaid, the profits of 20338: rottaa yrityksen saamasta tulosta, mutta vain the enterprise may he taxed in the other State 20339: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava but only so much of them as is attributable to: 20340: kuuluvaksi: 20341: a) tähän kiinteään toimipaikkaan; tai a) that permanent establishment; or 20342: b) tässä toisessa _valtiossa tapahtuvaan b) sales in that other State of goods or 20343: myyntiin, joka käsittää samoja tai samanluon- merchandise of the same or similar kind as 20344: teisia tavaroita kuin ne, joita myydään tästä those sold through that permanent establish- 20345: kiinteästä toimipaikasta; tai ment; or 20346: c) muuhun tässä toisessa valtiossa harjoitet- c) other business activities carried on in that 20347: tuun liiketoimintaan, joka on samaa tai saman- other State of the same or similar kind as those 20348: luonteista kuin se, jota harjoitetaan tästä kiin- effected through that permanent establishment. 20349: teästä toimipaikasta. 20350: Tämän kappaleen b) ja c) kohdan määräyk- The provisions of sub-paragraphs b) and c) 20351: siä ei sovelleta, jos yritys osoittaa, että myynti shall not apply if the enterprise shows that such 20352: tai toiminta ei kohtuudella olisi voinut tapah- sales or activities could not reasonably have 20353: tua tästä kiinteästä toimipaikasta. heen undertaken by that permanent establish- 20354: ment. 20355: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys harjoit- 2. Subject to the provisions of paragraph 3, 20356: taa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa where an enterprise of a Contracting State 20357: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, luetaan, carries on business in the other Contracting 20358: jollei 3 kappaleen määräyksistä muuta johdu, State through a permanent establishment situ- 20359: kummassakin sopimusvaltiossa kiinteään toi- ated therein, there shall in each Contracting 20360: mipaikkaan kuuluvaksi se tulo, jonka toimipai- · State he attributed to that permanent establish- 20361: kan olisi voitu olettaa tuottavan, jos se olisi ment the profits which it might he expected to 20362: ollut erillinen yritys, joka harjoittaa samaa tai make if it were a distinct and separate enter- 20363: samanluonteista toimintaa samojen tai saman- prise engaged in the same or similar activities 20364: luonteisten edellytysten vallitessa ja itsenäisesti under the same or similar conditions and 20365: päättää liiketoimista sen yrityksen kanssa, jon- dealing wholly independently with the enter- 20366: ka kiinteä toimipaikka se on. prise of which it is a permanent establishment. 20367: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 3. In determining the profits of a permanent 20368: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä toi- establishment, there shall he allowed as deduc- 20369: mipaikasta johtuneet menot, niihin luettuina tions expenses which are incurred for the 20370: yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallinnosta purposes of the permanent establishment, in- 20371: 14 1993 vp - HE 213 20372: 20373: johtuneet menot, riippumatta siitä, ovatko ne cluding executive and general administrative 20374: syntyneet siinä valtiossa, jossa kiinteä toimi- expenses so incurred, whether in the State in 20375: paikka on, vai muualla. which the permanent establishment is situated 20376: or elsewhere. 20377: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun käy- 4. Insofar as it has been customary in a 20378: tännön mukaan kiinteään toimipaikkaan kuu- Contracting State to determine the profits to be 20379: luvaksi luettava tulo määrätään jakamalla yri- attributed to a permanent establishment on the 20380: tyksen kokonaistulo yrityksen eri osien kesken, basis of an apportionment of the total profits 20381: eivät 2 kappaleen määräykset estä tätä sopi- of the enterprise to its various parts, nothing in 20382: musvaltiota määräämästä verotettavaa tuloa paragraph 2 shall preclude that Contracting 20383: tällaista jakamismenettelyä noudattaen. Käy- State from determining the profits to be taxed 20384: tettävän jakamismenetelmän on kuitenkin joh- by such an apportionment as may be custom- 20385: dettava tässä artiklassa ilmaistujen periaattei- ary. The method of apportionment adopted 20386: den mukaiseen tulokseen. shall, however, be such that the result shall be 20387: in accordance with the principles contained in 20388: this Article. 20389: 5. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan 5. No profits shall be attributed to a perma- 20390: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että nent establishment by reason of the mere 20391: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen purchase by that permanent establishment of 20392: lukuun. goods or merchandise for the enterprise. 20393: 6. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita on 6. For the purposes of the preceding para- 20394: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettava graphs, the profits to be attributed to the 20395: tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa mene- permanent establishment shall be determined 20396: telmää noudattaen, jollei pätevistä ja riittävistä by the same method year by year unless there 20397: syistä muuta johdu. is good and sufficient reason to the contrary. 20398: 7. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, joi- 7. Where profits include items of income 20399: ta käsitellään erikseen tämän sopimuksen muis- which are dealt with separately in other Arti- 20400: sa artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät cles of this Convention, then the provisions of 20401: vaikuta sanottujen artiklojen määräyksiin. those Articles shall not be affected by the 20402: provisions of this Article. 20403: 20404: 8 artikla Article 8 20405: Merenkulku ja ilmakuljetus Shipping and air transport 20406: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. Profits of an enterprise of a Contracting 20407: tys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä State from the operation of ships or aircraft in 20408: kansainväliseen liikenteeseen, verotetaan vain international traffic shall be taxable only in 20409: tässä valtiossa. that State. 20410: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall also 20411: sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osallis- apply to profits from the participation in a 20412: tumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimintaan tai pool, a joint business, or an international 20413: kansainväliseen kuljetusjärjestöön. operating agency. 20414: 20415: 9 artikla Article 9 20416: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset Associated enterprises 20417: 1. Milloin 1. Where 20418: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi a) an enterprise of a Contracting State par- 20419: tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusvalti- ticipates directly or indirectly in the manage- 20420: ossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan ment, control or capital of an enterprise of the 20421: tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka other Contracting State, or 20422: b) samat henkilöt välittömästi tai välillisesti b) the same persons participate directly or 20423: osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan yri- indirectly in the management, control or capi- 20424: 1993 vp -- IIE 213 15 20425: 20426: tyksen että toisessa sopimusvaltiossa olevan tai of an enterprise of a Contracting State and 20427: yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omistavat an enterprise of the other Contracting State, 20428: osan niiden pääomasta, 20429: noudatetaan seuraavaa. and in either case conditions are made or 20430: Jos jommassakummassa tapauksessa yritys- imposed between the two enterprises in their 20431: ten välillä kaupallisissa tai rahoitussuhteissa commercial or financial re1ations which differ 20432: sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka from those which would be made between 20433: poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yritys- independent enterprises, then any profits which 20434: ten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki tulo, would, but for those conditions, have accrued 20435: joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt toiselle to one of the enterprises, but, by reason of 20436: näistä yrityksistä, mutta näiden ehtojen vuoksi those conditions, have not so accrued, may be 20437: ei ole kertynyt yritykselle, lukea tämän yrityk- included in the profits of that enterprise and 20438: sen tuloon ja verottaa siitä tämän mukaisesti. taxed accordingly. 20439: 2. Milloin tulo, josta sopimusvaltiossa ole- 2. Where a Contracting State includes in the 20440: vaa yritystä on verotettu tässä valtiossa, lue- profits of an enterprise of that State -- and 20441: taan myös toisessa sopimusvaltiossa olevan taxes accordingly - profits on which an 20442: yrityksen tuloon ja siitä verotetaan tämän enterprise of the other Contracting State has 20443: mukaisesti tässä toisessa valtiossa, ja siten been charged to tax in that other State and the 20444: mukaan luettua tuloa tämä toinen valtio väit- profits so included are by the first-mentioned 20445: tää tuloksi, joka olisi kertynyt tässä toisessa State claimed to be profits which would have 20446: valtiossa olevalle yritykselle, jos yritysten välillä accrued to the enterprise of the first-mentioned 20447: sovitut ehdot olisivat olleet sellaisia, joista State if the conditions made between the two 20448: riippumattomien yritysten välillä olisi sovittu, enterprises had been those which would have 20449: ensiksi mainitun valtion on· asianmukaisesti been made between independent enterprises, 20450: oikaistava tästä tulosta siinä valtiossa määrä- then that other State shall makean appropriate 20451: tyn veron määrä, jos tämä ensiksi mainittu adjustment to the amount of tax charged 20452: valtio pitää oikaisua oikeutettuna. Tällaista therein on those profits, where that other State 20453: oikaisua tehtäessä on otettava huomioon tä- considers the adjustment justified. In determin- 20454: män sopimuksen muut määräykset, ja sopimus- ing such adjustment, due regard shall be had to 20455: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on tar- the other provisions of this Convention and the 20456: vittaessa neuvoteltava keskenään. competent authorities of the Contracting States 20457: shall if necessary consult each other. 20458: 20459: 10 artikla Article 10 20460: Osinko Dividends 20461: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Dividends paid by a company which is a 20462: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asuval- resident of a Contracting State to a resident of 20463: le henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa the other Contracting State may be taxed in 20464: valtiossa. Osingosta voidaan verottaa myös that other State. Such dividends may also be 20465: siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon maksava taxed in the Contracting State of which the 20466: yhtiö asuu, tämän valtion lainsäädännön mu- company paying the dividends is a resident and 20467: kaan, mutta jos saajalla on oikeus osinkoon according to the 1aws of that State, but if the 20468: vero ei saa olla suurempi kuin: recipient is the beneficial owner of the divi- 20469: dends the tax so charged shall not exceed: 20470: a) 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä, a) 5 per cent of the gross amount of the 20471: jos se jolla on oikeus osinkoon on yhtiö dividends if the beneficial owner is a company 20472: (lukuun ottamatta yhtymää), joka välittömästi (other than a partnership) which holds directly 20473: hallitsee vähintään 25 prosenttia osingon mak- at !east 25 per cent of the capital of the 20474: savan yhtiön pääomasta; company paying the dividends; 20475: b) 15 prosenttia osingon kokonaismäärästä b) 15 per cent of the gross amount of the 20476: kaikissa muissa tapauksissa. dividends in all other cases. 20477: 2. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla luon- 2. However, as Iong as an individual resident 20478: nollisella henkilöllä on oikeus veronhyvitykseen in Finland is entitled to a tax credit in respect 20479: 16 1993 vp - HE 213 20480: 20481: Suomessa asuvan yhtiön maksaman osingon of dividends paid by a company resident in 20482: osalta, sovelletaan Suomessa kuitenkin seuraa- Finland, the following provisions of this para- 20483: via tämän kappaleen määräyksiä 1 kappaleen graph shall apply in Finland instead of the 20484: määräysten asemesta: provisions of paragraph 1: 20485: a) Osinko, jonka Suomessa asuva yhtiö a) Dividends paid by a company which is a 20486: maksaa Liettuassa asuvalle henkilölle, jolla on resident of Finland to a resident of Lithuania 20487: oikeus osinkoon, vapautetaan osingosta suori- who is the beneficial owner of the dividends 20488: tettavasta Suomen verosta. shall be exempt from Finnish tax on dividends. 20489: b) Milloin saajana on luonnollinen henkilö b) Notwithstanding the provisions of sub- 20490: tai yhteenliittymä (lukuun ottamatta yhtiötä, paragraph a), where the recipient is an individ- 20491: joka välittömästi hallitsee vähintään 10 pro- ual or a body of persons (other than a 20492: senttia osingon maksavan yhtiön äänimääräs- company which controls directly at ]east 10 per 20493: tä), osingosta voidaan, a) kohdan määräysten cent of the voting power in the company 20494: estämättä, verottaa myös Suomessa, Suomen paying the dividends), such dividends may also 20495: lainsäädännön mukaan, mutta jos saajalla on be taxed in Finland and according to Finnish 20496: oikeus osinkoon vero ei saa olla suurempi kuin Iaw, but if the recipient is the beneficial owner 20497: 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä. of the dividends the tax so charged shall not 20498: exceed 5 per cent of the gross amount of the 20499: dividends. 20500: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 3. The competent authorities of the Con- 20501: omaiset voivat sopia keskenään, miten 1 ja 2 tracting States may by mutual agreement settle 20502: kappaleen määräyksiä sovelletaan. Näiden the mode of application of the provisions of 20503: kappaleiden määräykset eivät vaikuta yhtiön paragraphs 1 and 2. The provisions of those 20504: verottamiseen siitä voitosta, josta osinko mak- paragraphs shall not affect the taxation of the 20505: setaan. company in respect of the profits out of which 20506: the dividends are paid. · 20507: 4. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 4. The term "dividends" as used in this 20508: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares, or other 20509: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuksis- rights, not being debt-claims, participating in 20510: ta, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin muista profits, as well as income from other corporate 20511: yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen valtion rights which is subjected to the same taxation 20512: lainsäädännön mukaan, jossa voiton jakava treatment as income from shares by the laws of 20513: yhtiö asuu, kohdellaan verotuksellisesti samalla the State of which the company making the 20514: tavoin kuin osakkeista saatua tuloa. distribution is a resident. 20515: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall 20516: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva not apply if the beneficial owner of the 20517: henkilö, jolla on oikeus osinkoon, harjoittaa dividends, being a resident of a Contracting 20518: toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon mak- State, carries on business in the other Contract- 20519: sava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä olevasta ing State of which the company paying the 20520: kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä dividends is a resident, through a permanent 20521: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa establishment situated therein, or performs in 20522: siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja osingon that otber State independent personai services 20523: maksamisen perusteena oleva osuus tosiasialli- from a fixed base situated tberein, and the 20524: sesti liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai holding in respect of which the dividends are 20525: kiinteään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- paid is effectively connected witb such perma- 20526: taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. nent establishment or fixed base. In such case 20527: the provisions of Article 7 or Article 14, as the 20528: case may be, shall apply. 20529: 6. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tu- 6. Where a company which is a resident of a 20530: loa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toinen Contracting State derives profits or income 20531: valtio saa verottaa yhtiön maksamasta osingos- from the other Contracting State, that other 20532: ta, paitsi mikäli osinko maksetaan tässä toises- State may not impose any tax on the dividends 20533: sa valtiossa asuvalle henkilölle tai mikäli osin- paid by the company, except insofar as such 20534: gon maksamisen perusteena oleva osuus tosi- dividends are paid to a resident of that other 20535: 1993 vp - HE 213 I7 20536: 20537: asiallisesti liittyy tässä toisessa valtiossa ole- State or insofar as the holding in respect of 20538: vaan kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään which the dividends are paid is effectively 20539: paikkaan, eikä myöskään verottaa yhtiön jaka- connected with a permanent establishment or a 20540: mattomasta voitosta, vaikka maksettu osinko fixed base situated in that other State, nor 20541: tai jakamaton voitto kokonaan tai osaksi koos- subject the company's undistributed profits to 20542: tuisi tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. a tax on the company's undistributed profits, 20543: even if the dividends paid or the undistributed 20544: profits consist wholly or partly of profits or 20545: income arising in such other State. 20546: 20547: 11 artikla Article II 20548: Korko Interest 20549: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja I. Interest arising in a Contracting State and 20550: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle paid to a resident of the other Contracting 20551: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State. 20552: tiossa. 20553: 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa myös 2. However, such interest may also be taxed 20554: siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, tämän in the Contracting State in which it arises and 20555: valtion lainsäädännön mukaan, mutta jos saa- according to the Iaws of that State, but if the 20556: jalla on oikeus korkoon vero ei saa olla recipient is the beneficial owner of the interest 20557: suurempi kuin 10 prosenttia koron kokonais- the tax so charged shall not exceed 10 per cent 20558: määrästä. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset vi- of the gross amount of the interest. The 20559: ranomaiset voivat sopia keskenään, miten tätä competent authorities of the Contracting States 20560: rajoitusta sovelletaan. may by mutual agreement settle the mode of 20561: application of this limitation. 20562: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 3. Notwithstanding the provisions of para- 20563: ysten estämättä, graphs 1 and 2, 20564: a) korosta, joka kertyy Liettuasta, verote- a) interest arising in Lithuania shall be 20565: taan vain Suomessa, jos korko maksetaan taxable only in Finland if the interest is paid to: 20566: 1) Suomen valtiolle, sen paikallisviranomai- (i) the State of Finland, or a local authority 20567: selle tai julkisyhteisölle; or a statutory body thereof; 20568: 2) Suomen Pankille; (ii) the Bank of Finland; 20569: 3) Teollisen yhteistyön rahasto Oy:lle (iii) the Finnish Fund for Industrial Co- 20570: (FINNFUND) tai Suomen Vientiluotto Oy:lle; operation Ltd (FINNFUND) or the Finnis 20571: tai Export Credit Ltd; or 20572: 4) muulle laitokselle, joka on samanluontei- (iv) any other institution, similar to those 20573: nen kuin 3) alakohdassa mainitut laitokset, mentioned in subdivision (iii), as may be agreed 20574: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- from time to time between the competent 20575: omaiset saattavat keskenään sopia; authorities of the Contnicting States; 20576: b) korosta, joka kertyy Suomesta, verote- b) interest arising in Finland shall be taxable 20577: taan vain Liettuassa, jos korko maksetaan only in Lithuania if the interest is paid to: 20578: 1) Liettuan valtiolle, sen paikallisviranomai- (i) the State of Lithuania, or a local author- 20579: selle tai julkisyhteisölle; ity or a statutory body thereof; 20580: 2) Liettuan Pankille; (ii) the Bank of Lithuania; 20581: 3) sellaiselle Liettuassa tämän sopimuksen (iii) any organisation established in the State 20582: allekirjoittamisen jälkeen perustetulle järjestöl- of Lithuania after the date of signature of this 20583: le, joka on samanluonteinen kuin sellainen Convention and which is of a similar nature as 20584: Suomessa perustettu järjestö jota tarkoitetaan any organisation established in Finland and 20585: a) kohdan 3) alakohdassa (sopimusvaltioiden referred to in subdivision (iii) of sub-paragraph 20586: toimivaltaiset viranomaiset sopivat keskenään, a) (the competent authorities of the Contract- 20587: ovatko järjestöt samanluonteisia); tai ing States shall by mutual agreement determine 20588: whether such organisations are of a similar 20589: nature); or 20590: 3 33JJIOF 20591: 18 1993 vp - HE 213 20592: 20593: 4) laitokselle, joka on samanluonteinen kuin (iv) any institution similar to any of those 20594: a) kohdan 4) alakohdassa tarkoitetut laitokset, referred to in subdivision (iv) of sub-paragraph 20595: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- a), as may be agreed from time to time between 20596: omaiset saattavat keskenään sopia; the competent authorities of the Contracting 20597: States; 20598: c) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta a) c) interest arising in a Contracting State on 20599: kohdassa tai b) kohdassa mainitun tai tarkoi- a Joan guaranteed by any of the bodies 20600: tetun yhteenliittymän takaamalle lainalle ja mentioned or referred to in sub-paragraph a) 20601: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle or sub-paragraph b) and paid to a resident of 20602: henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa valti- the other Contracting State shall be taxable 20603: ossa; only in that other State; 20604: d) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta, ve- d) interest arising in a Contracting State 20605: rotetaan vain toisessa sopimusvaltiossa, jos shall be taxable only in the other Contracting 20606: State if: 20607: 1) saaja asuu tässä toisessa valtiossa; ja (i) the recipient is a resident of that other 20608: State, and 20609: 2) saaja on tässä toisessa valtiossa oleva (ii) such recipient is an enterprise of that 20610: yritys, jolla on oikeus korkoon; ja other State and is the beneficial owner of the 20611: interest, and 20612: 3) korko maksetaan tämän yrityksen har- (iii) the interest is paid with respect to 20613: joittamasta tavaroiden tai teollisen, kaupallisen indebtedness arising on the sale on credit, by 20614: tai tieteellisen välineistön luotollisesta myynnis- that enterprise, of any merchandise or indus- 20615: tä ensiksi mainitussa valtiossa olevalle yrityk- trial, commercial or scientific equipment to an 20616: selle syntyneen velan johdosta, paitsi milloin enterprise of the first-mentioned State, except 20617: myynti on tapahtunut läheisten henkilöiden where the sale or indebtedness is between 20618: välillä tai velka on syntynyt tällaisten henkilöi- related persons. 20619: den välillä. 20620: 4. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 4. The term "interest" as used in this Article 20621: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisista means income from debt-claims of every kind, 20622: saamisista riippumatta siitä, onko ne turvattu whether or not secured by mortgage, and in 20623: kiinteistökiinnityksellä vai ei. Sanonnalla tar- particular, income from government securities 20624: koitetaan erityisesti tuloa, joka saadaan valtion and income from bonds or debentures, includ- 20625: antamista arvopapereista, ja tuloa, joka saa- ing premiums and prizes attaching to such 20626: daan obligaatioista tai debentuureista, siihen securities, bonds or debentures. Penalty charges 20627: luettuina tällaisiin arvopapereihin, obligaatioi- for late payment shall not be regarded as 20628: hin tai debentuureihin liittyvät agiomäärät ja interest for the purpose of this Article. 20629: voitot. Maksun viivästymisen johdosta suori- 20630: tettavia sakkomaksuja ei tätä artiklaa sovellet- 20631: taessa pidetä korkona. 20632: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall 20633: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva not apply if the beneficial owner of the interest, 20634: henkilö, jolla on oikeus korkoon, harjoittaa being a resident of a Contracting State, carries 20635: toisessa sopimusvaltiossa, josta korko kertyy, on business in the other Contracting State in 20636: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- which the interest arises, through a permanent 20637: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa establishment situated therein, or performs in 20638: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- that other State independent personai services 20639: teästä paikasta, ja koron maksamisen perustee- from a fixed base situated therein, and the 20640: na oleva saaminen tosiasiallisesti liittyy tähän debt-claim in respect of which the interest is 20641: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- paid is effectively connected with such perma- 20642: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan nent establishment or fixed base. In such case 20643: tai 14 artiklan määräyksiä. the provisions of Article 7 or Article 14, as the 20644: case may be, shall apply. 20645: 6. Koron katsotaan kertyvän sopimusvalti- 6. Interest shall be deemed to arise in a 20646: osta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident 20647: 1993 vp- HE 213 19 20648: 20649: henkilö. Jos kuitenkin koron maksajana riip- of that State. Where, however, the person 20650: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the interest, whether he is a resident of 20651: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka, a Contracting State or not, has in a Contract- 20652: jonka yhteydessä koron maksamisen perustee- ing State a permanent establishment or a fixed 20653: na oleva velka on syntynyt, ja korko rasittaa base in connection with which the indebtedness 20654: tätä kiinteää toimipaikkaa, katsotaan koron on which the interest is paid was incurred, and 20655: kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaik- such interest is borne by such permanent 20656: ka tai kiinteä paikka on. establishment or fixed base, then such interest 20657: shall be deemed to arise in the State in which 20658: the permanent establishment or fixed base is 20659: situated. 20660: 7. Jos koron määrä maksajan ja henkilön, 7. Where, by reason of a special relationship 20661: jo11a on oikeus korkoon, tai heidän molempien between the payer and the beneficial owner or 20662: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person, 20663: vuoksi ylittää koron maksamisen perusteena the amount of the interest, having regard to the 20664: olevaan saamiseen nähden määrän, josta mak- debt-claim for which it is paid, exceeds the 20665: saja ja henkilö, jo11a on oikeus korkoon, amount which would have been agreed upon 20666: olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, by the payer and the beneficial owner in the 20667: sove1letaan tämän artiklan määräyksiä vain absence of such relationship, the provisions of 20668: viimeksi mainittuun määrään. Tässä tapaukses- this Article shall apply only to the last- 20669: sa verotetaan tämän määrän ylittävästä mak- mentioned amount. In such case, the excess 20670: sun osasta kummankin sopimusvaltion lainsää- part of the payments shall remain taxable 20671: dännön mukaan, ottaen huomioon tämän so- according to the laws of each Contracting 20672: pimuksen muut määräykset. · State, due regard being had to the other 20673: provisions of this Convention. 20674: 20675: 12 artikla Article 12 20676: Rojalti Royalties 20677: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Royalties arising in a Contracting State 20678: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle and paid to a resident of the other Contracting 20679: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State. 20680: tiossa. 20681: 2. Rojaltista voidaan kuitenkin verottaa 2. However, such royalties may also be taxed 20682: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, in the Contracting State in which they arise 20683: tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta and according to the laws of that State, but if 20684: jos saajalla on oikeus royaltiin, vero ei saa olla the recipient is the beneficial owner of the 20685: suurempi kuin: royalties, the tax so charged shall not exceed: 20686: a) 5 prosenttia se11aisen rojaltin kokonais- a) 5 per cent of the gross amount of royal- 20687: määrästä, joka maksetaan teollisen, kaupallisen ties paid for the use of industrial, commercial 20688: tai tieteellisen välineistön käyttämisestä; or scientific equipment; 20689: b) 10 prosenttia rojaltin kokonaismäärästä b) 10 per cent of the gross amount of the 20690: kaikissa muissa tapauksissa. royalties in a11 other cases. 20691: Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viranomai- The competent authorities of the Contracting 20692: set voivat sopia keskenään, miten näitä rajoi- States may by mutual agreement settle the 20693: tuksia sovelletaan. mode of application of these limitations. 20694: 3. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 3. The term "royalties" as used in this 20695: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan Article means payments of any kind received as 20696: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tieteeUi- a consideration for the use of, or the right to 20697: sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi sekä use, any copyright of literary, artistic or Scien- 20698: televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä filmi tific work including cinematograph films, and 20699: tai nauha, tekijänoikeuden sekä patentin, tava- films or tapes for television or radio broadcast- 20700: ramerkin, mallin tai muotin, piirustuksen, sa- ing, any patent, trade mark, design or model, 20701: laisen kaavan tai valmistusmenetelmän käyttä- plan, secret formula or process, or for the use 20702: 20 1993 vp - HE 213 20703: 20704: misestä tai käyttöoikeudesta tahi teollisen, kau- of, or the right to use, industrial, commercial, 20705: pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä or scientific equipment, or for information 20706: tai käyttöoikeudesta taikka kokemusperäisestä concerning industrial, commercial or scientific 20707: teollis-, kaupallis- tai tieteellisluonteisesta tie- experience. 20708: dosta. 20709: 4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall 20710: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva not apply if the beneficial owner of the 20711: henkilö, jolla on oikeus rojaltiin, harjoittaa royalties, being a resident of a Contracting 20712: toisessa sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, State, carries on business in the other Contract- 20713: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- ing State in which the royalties arise, through a 20714: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa permanent establishment situated therein, or 20715: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- performs in that other State independent per- 20716: teästä paikasta, ja rojaltin maksamisen perus- sonai services from a fixed base situated 20717: teena oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti therein, and the right or property in respect of 20718: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- which the royalties are paid is effectively 20719: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan connected with such permanent establishment 20720: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. or fixed base. In such case the provisions of 20721: Article 7 or Article 14, as the case may be, shall 20722: apply. 20723: 5. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval- 5. Royalties shall be deemed to arise in a 20724: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident 20725: henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajana riip- of that State. Where, however, the person 20726: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the royalties, whether he is a resident of 20727: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka tai a Contracting State or not, has in a Contract- 20728: kiinteä paikka, jonka yhteydessä rojaltin mak- ing State a permanent establishment or a fixed 20729: samisen perusteena oleva velvoite on syntynyt, base in connection with which the liability to 20730: ja rojalti rasittaa tätä kiinteää toimipaikkaa tai pay the royalties was incurred, and such 20731: kiinteää paikkaa, katsotaan rojaltin kertyvän royalties are borne by such permanent estab- 20732: siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka tai lishment or fixed base, then such royalties shall 20733: kiinteä paikka on. be deemed to arise in the State in which the 20734: permanent establishment or fixed base is situ- 20735: ated. 20736: 6. Jos rojaltin määrä maksajan ja sen, jolla 6. Where, by reason of a special relationship 20737: on oikeus rojaltiin tai heidän molempien ja between the payer and the beneficial owner or 20738: muun henkilön välisen erityisen suhteen vuoksi between both of them and some other person, 20739: ylittää rojaltin maksamisen perusteena olevaan the amount of the royalties, having regard to 20740: käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden mää- the use, right or information for which they are 20741: rän, josta maksaja ja se, jolla on oikeus paid, exceeds the amount which would have 20742: rojaltiin olisivat sopineet, jollei tällaista suhdet- been agreed upon by the payer and the 20743: ta olisi, sovelletaan tämän artiklan määräyksiä beneficial owner in the absence of such rela- 20744: vain viimeksi mainittuun määrään. Tässä ta- tionship, the provisions of this Article shall 20745: pauksessa verotetaan tämän määrän ylittävästä apply only to the last-mentioned amount. In 20746: maksun osasta kummankin sopimusvaltion such case, the excess part of the payments shall 20747: lainsäädännön mukaan, ottaen huomioon tä- remain taxable according to the laws of each 20748: män sopimuksen muut määräykset. Contracting State, due regard being had to the 20749: other provisions of this Convention. 20750: 7. Jos Liettua kolmannen valtion, joka tä- 7. If in any convention for the avoidance of 20751: män sopimuksen allekirjoitusajankohtana on double taxation concluded by Lithuania with a 20752: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön third State, being a member of the Organisa- 20753: (OECD) jäsen, kanssa kaksinkertaisen verotuk- tion for Economic Co-operation and Develop- 20754: sen välttämiseksi tekemässään sopimuksessa, ment (OECD) at the date of signature of this 20755: tämän ajankohdan jälkeen, sopii oikeuden tai Convention, Lithuania after that date would 20756: omaisuuden sulkemisesta 3 kappaleessa olevan agree to exclude any kind of rights or property 20757: määritelmän ulkopuolelle tahi Liettuasta ker- from the definition contained in paragraph 3 or 20758: 1993 vp - HE 213 21 20759: 20760: tyvän rojaltin vapauttamisesta rojaltista suori- exempt royalties ansmg in Lithuania from 20761: tettavasta Liettuan verosta taikka 2 kappalees- Lithuanian tax on royalties or to limit the rates 20762: sa mainittujen verokantojen rajoittamisesta, of tax provided in paragraph 2, such definition 20763: tällaista määritelmää, vapauttamista tai alem- or exemption or Jower rate shall automatically 20764: paa verokantaa soveJletaan automaattisesti apply as if it had been specified in paragraph 3 20765: ikään kuin siitä olisi määrätty 2 tai 3 kappa- or paragraph 2, respectively. 20766: leessa. 20767: 20768: 13 artikla Article 13 20769: Myyntivoitto Capital gains 20770: 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Gains derived by a resident of a Contract- 20771: henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- ing State from the alienation of immovable 20772: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiinteän property referred to in paragraph 2 of Article 6 20773: omaisuuden tai sellaisen yhtiön osakkeiden and situated in the other Contracting State or 20774: luovutuksesta, jonka varat pääasiaJlisesta koos- shares in a company the assets of which consist 20775: tuvat tällaisesta omaisuudesta, voidaan verot- mainly of such property may be taxed in that 20776: taa tässä toisessa valtiossa. other State. 20777: 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa 2. Gains from the alienation of movable 20778: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- property forming part of the business property 20779: van kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen of a permanent establishment which an enter- 20780: kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimusval- prise of a Contracting State has in the other 20781: tiossa asuvan henkilön toisessa sopimusvaltios- Contracting State or of movable property 20782: sa itsenäistä ammatinharjoittamista varten käy- pertaining to a fixed base available to a 20783: tettävänä olevaan kiinteään paikkaan kuuluvan resident of a Contracting State in the other 20784: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, voidaan Contracting State for the purpose of perform- 20785: verottaa tässä toisessa valtiossa. Sama koskee ing independent personai services, including 20786: voittoa, joka saadaan tällaisen kiinteän toimi- such gains from the alienation of such a 20787: paikan luovutuksesta (erillisenä tai koko yri- permanent establishment (alone or with the 20788: tyksen mukana) tai kiinteän paikan luovutuk- whole enterprise) or of such fixed base, may be 20789: sesta. taxed in that other State. 20790: 3. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 3. Gains derived by an enterprise of a 20791: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käyte- Contracting State from the alienation of ships 20792: tyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen or aircraft operated in international traffic or 20793: laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liittyvän movable property pertaining to the operation 20794: irtaimen omaisuuden luovutuksesta, verotetaan of such ships or aircraft, shall be taxable only 20795: vain tässä valtiossa. in that State. 20796: 4. Voitosta, joka saadaan muun kuin tämän 4. Gains from the alienation of any property 20797: artiklan edellä olevissa kappaleissa tarkoitetun other than that referred to in the preceding 20798: omaisuuden luovutuksesta, verotetaan vain sii- paragraphs of this Article, shall be taxable only 20799: nä sopimusvaltiossa, jossa luovuttaja asuu. in the Contracting State of which the alienator 20800: is a resident. 20801: 20802: 14 artikla Article 14 20803: Itsenäinen ammatinharjoittaminen Independent personai services 20804: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by an individual who is a 20805: luonnoJlinen henkilö saa vapaan ammatin tai resident of a Contracting State in respect of 20806: muun itsenäisen toiminnan harjoittamisesta, professional services or other activities of an 20807: verotetaan vain tässä valtiossa, jollei hänellä independent character shall be taxable only in 20808: ole toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, that State unless he has a fixed base regularly 20809: joka on vakinaisesti hänen käytettävänään toi- available to him in the other Contracting State 20810: minnan harjoittamista varten. Jos häneJlä on for the purpose of performing his activities. lf 20811: tällainen kiinteä paikka, voidaan tulosta verot- he has such a fixed base, the income may be 20812: taa tässä toisessa valtiossa, mutta vain niin taxed in that other State, but only so much of 20813: 22 1993 vp - HE 213 20814: 20815: suuresta tulon osasta, joka on luettava kiinte- the income as is attributable to that fixed base. 20816: ään paikkaan kuuluvaksi. Milloin sopimusval- For this purpose, where an individual who is a 20817: tiossa asuva luonnollinen henkilö oleskelee resident of a Contracting State stays in the 20818: toisessa sopimusvaltiossa yhdessä jaksossa, tai other Contracting State for a period or periods 20819: useassa jaksossa yhteensä, yli 183 päivää kah- exceeding in the aggregate 183 days in any 20820: dentoista kuukauden ajanjaksona, joka alkaa twelve-month period commencing or ending in 20821: tai päättyy kysymyksessä olevan verovuoden the tax year concerned, he shall be deemed to 20822: aikana, hänellä katsotaan tätä määräystä so- have a fixed base regularly available to him in 20823: vellettaessa olevan vakinaisesti käytettävänään that other State and the income that is derived 20824: kiinteä paikka tässä toisessa valtiossa, ja tulo, from his activities referred to above that are 20825: joka saadaan tässä toisessa valtiossa harjoite- performed in that other State shall be attrib- 20826: tusta edellä mainitusta toiminnasta on luettava utable to that fixed base. 20827: tähän kiinteään paikkaan kuuluvaksi. 20828: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 2. The term "professional services" includes 20829: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja taiteel- especially independent scientific, literary, artis- 20830: lisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoiminnan tic, educational or teaching activities as well as 20831: sekä sen itsenäisen toiminnan, jota lääkäri, the independent activities of physicians, law- 20832: asianajaja, insinööri, arkkitehti, hammaslääkäri yers, engineers, architects, dentists and accoun- 20833: ja tilintarkastaja harjoittavat. tants. 20834: 20835: 15 artikla Article 15 20836: Yksityinen palvelus Dependent personai services 20837: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä 1. Su bject to the provisions of Articles 16, 18 20838: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta and 19, salaries, wages and other similar 20839: sellaisesta hyvityksesta, jonka sopimusvaltiossa remuneration derived by a resident of a Con- 20840: asuva henkilö saa epäitsenäisestä työstä, vain tracting State in respect of an employment shall 20841: tässä valtiossa, jollei työtä tehdä toisessa sopi- be taxable only in that State unless the em- 20842: musvaltiossa. Jos työ tehdään tässä toisessa ployment is exercised in the other Contracting 20843: valtiossa, voidaan työstä saadusta hyvityksestä State. If the employment is so exercised, such 20844: verottaa siellä. · remuneration as is derived therefrom may be 20845: taxed in that other State. 20846: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para- 20847: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka sopi- graph 1, remuneration derived by a resident of 20848: musvaltiossa asuva henkilö saa toisessa sopi- a Contracting State in respect of an employ- 20849: musvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä työs- ment exercised in the other Contracting State 20850: tä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: shall be taxable only in the first-mentioned 20851: State if: 20852: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdessä a) the recipient is present in the other State 20853: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- for a period or periods not exceeding in the 20854: tään 183 päivää kahdentoista kuukauden ajan- aggregate 183 days in any twelve-month period 20855: jaksona, joka alkaa tai päättyy kysymyksessä commencing or ending in the tax year con- 20856: olevan verovuoden aikana, ja cerned, and 20857: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se mak- b) the remuneration is paid by, or on behalf 20858: setaan työnantajan puolesta, joka ei asu toises- of, an employer who is not a resident of the 20859: sa valtiossa, sekä other State, and 20860: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimipaik- c) the remuneration is not borne by a 20861: kaa tai kiinteää paikkaa, joka työnantajalla on permanent establishment or a fixed base which 20862: toisessa valtiossa. the employer has in the other State. 20863: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräysten 3. Notwithstanding the preceding provisions 20864: estämättä voidaan hyvityksestä, joka saadaan of this Article, remuneration derived in respect 20865: sopimusvaltiossa asuvan henkilön kansainväli- of an employment exercised aboard a ship or 20866: seen liikenteeseen käyttämässä laivassa tai il- aircraft operated in international traffic by a 20867: ma-aluksessa tehdystä epäitsenäisestä työstä, resident of a Contracting State, may be taxed 20868: verottaa tässä valtiossa. in that State. 20869: 1993 vp - HE 213 23 20870: 20871: 16 artikla Article 16 20872: Johtokunnan jäsenen palkkio Directors' Jees 20873: Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta Directors' fees and other similar payments 20874: sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusvaltios- derived by a resident of a Contracting State in 20875: sa asuva henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa his capacity as a member of the board of 20876: asuvan yhtiön hallituksen tai muun sellaisen directors or any other similar organ of a 20877: toimielimen jäsenenä, voidaan verottaa tässä company which is a resident of the other 20878: toisessa valtiossa. Contracting State may be taxed in that other 20879: State. 20880: 20881: 17 artikla Article 17 20882: Taiteilijat ja urheilijat Artistes and sportsmen 20883: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 1. Notwithstanding the provisions of Articles 20884: määräysten estämättä voidoon tulosta, jonka 14 and 15, income derived by a resident of a 20885: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa taiteilijana, Contracting State as an entertainer, such as a 20886: kuten teatteri- tai elokuvanäyttelijänä, radio- theatre, motion picture, radio or television 20887: tai televisiotaiteilijana tahi muusikkona, taikka artiste, or a musician, or as a sportsman, from 20888: urheilijana, toisessa sopimusvaltiossa harjoitta- his personai activities as such exercised in the 20889: mastaan henkilökohtaisesta toiminnasta, verot- other Contracting State, may be taxed in that 20890: taa tässä toisessa valtiossa. other State. 20891: 2. Milloin tulo, joka saadaan taiteilijan tai 2. Where income in respect of personai 20892: urheilijan tässä ominaisuudessaan harjoitta- activities exercised by an entertainer or a 20893: masta henkilökohtaisesta toiminnasta, ei tule sportsman in his capacity as such accrues not 20894: taiteilijalle tai urheilijalle itselleen, vaan toiselle to the entertainer or sportsman himself but to 20895: henkilölle, voidaan tästä tulosta, 7, 14 ja 15 another person, that income may, notwith- 20896: artiklan määräysten estämättä, verottaa siinä standing the provisions of Articles 7, 14 and 15, 20897: sopimusvaltiossa, jossa taiteilija tai urheilija be taxed in the Contracting State in which the 20898: harjoittaa toimintaansa. activities of the entertainer or sportsman are 20899: exercised. 20900: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall 20901: yksiä ei sovelleta tuloon, joka saadaan taiteili- not apply to income derived from activities 20902: jan tai urheilijan sopimusvaltiossa harjoitta- exercised in a Contracting State by an enter- 20903: masta toiminnasta, jos vierailu tässä valtiossa tainer or a sportsman if the visit to that State 20904: on rahoitettu kokonaan tai pääasiallisesti toi- is wholly or mainly supported by public funds 20905: sen sopimusvaltion tai sen paikallisviranomai- of the other Contracting State or a local 20906: sen julkisista varoista. Tässä tapauksessa tuloa authority thereof. In such case, the income 20907: verotetaan 7, 14 tai 15 artiklan määräysten shall be taxable in accordance with the provi- 20908: mukaan. sions of Article 7, Article 14 or Article 15, as 20909: the case may be. 20910: 20911: 18 artikla Article 18 20912: Eläke, elinkorko ja mu .. sellainen suoritus Pensions, annuities and similar payments 20913: 1. Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyk- 1. Subject to the provisions of paragraph 2 20914: sistä muuta johdu, verotetaan sopimusvaltiossa of Article 19, pensions and other similar 20915: asuvalle henkilölle maksetusta, epäitsenäiseen remuneration in respect of past employment 20916: työhön perustuvasta eläkkeestä ja muusta sa- and annuities paid to a resident of a Contract- 20917: manluonteisesta hyvityksestä sekä elinkorosta ing State shall be taxable only in that State. 20918: vain tässä valtiossa. 20919: 2. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 2. Notwithstanding the provisions of para- 20920: ysten estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappa- graphs 1 and 3, and subject to the provisions of 20921: leen määräyksistä muuta johdu, par.agraph 2 of Article 19, 20922: 24 1993 vp - HE 213 20923: 20924: a) verotetaan sopimusvaltion sosiaalivakuu- a) pensions paid and other benefits, whether 20925: tuslainsäädännön tai sopimusvaltion järjestä- periodic or lump-sum compensation, granted 20926: män julkisen sosiaaliturvan mukaan toistuvasti under the social security legislation of a Con- 20927: tai kertakorvauksena maksetusta eläkkeestä ja tracting State or under any public scheme 20928: muusta etuudesta vain tässä valtiossa; organised by a Contracting State for social 20929: welfare purposes shall be taxable only in that 20930: State; 20931: b) elinkorko, joka kertyy sopimusvaltiosta ja b) annuities arising in a Contracting State 20932: joka maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu- and paid to a resident of the other Contracting 20933: valle henkilölle, vapautetaan verosta tässä toi- State shall be exempt from tax in that other 20934: sessa valtiossa siinä laajuudessa kuin se olisi State to the extent that they would be exempt 20935: vapautettu verosta jos elinkoron olisi saanut from tax if received by a resident of the 20936: ensiksi mainitussa valtiossa asuva henkilö. first-mentioned State. 20937: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 3. Notwithstanding the provisions of para- 20938: estämättä sopimusvaltiossa asuneelle luonnolli- graph 1, in the case of an individual who was 20939: selle henkilölle, josta on tullut toisessa sopi- a resident of a Contracting State and has 20940: musvaltiossa asuva, maksetusta eläkkeestä, become a resident of the other Contracting 20941: elinkorosta ja muusta samanluonteisesta hyvi- State, pensions, annuities and other similar 20942: tyksestä, joka kertyy ensiksi mainitusta valtios- remuneration paid to such individual and 20943: ta, voidaan verottaa tässä valtiossa, tämän arising in the first-mentioned State may be 20944: valtion lainsäädännön mukaan, mutta vero ei taxed in that State according to the laws of that 20945: saa olla suurempi kuin 15 prosenttia suorituk- State, but the tax so charged shall not exceed 20946: sen kokonaismäärästä. Tämän kappaleen mää- 15 per cent of the gross amount of the 20947: räyksiä ei sovelleta tällaiseen luonnolliseen hen- payment. The provisions of this paragraph 20948: kilöön, jos hän on kansalaisuudeton tai toisen shall not apply to such individual if he is a 20949: sopimusvaltion kansalainen olematta myös en- stateless person or a national of the other 20950: siksi mainitun sopimusvaltion kansalainen. Contracting State without also being a national 20951: of the first-mentioned Contracting State. 20952: 4. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- 4. The term "annuity" as used in this Article 20953: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka means a stated sum payable periodically at 20954: vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena tai stated times during life, or during a specified or 20955: yksilöitynä taikka tiettynä aikana toistuvasti ascertainable period of time, under an obliga- 20956: maksetaan ja joka perustuu velvoitukseen toi- tion to make the payments in return for 20957: meenpanna maksut täyden raha- tai rahanar- adequate and full consideration in money or 20958: voisen suorituksen (muun kuin tehdyn työn) money's worth (other than services rendered). 20959: vastikkeeksi. 20960: 20961: 19 artikla Article 19 20962: Julkinen palvelus Government service 20963: 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun ottamat- 1. a) Remuneration, other than a pension, 20964: ta), jonka sopimusvaltio, sen paikallisviran- paid by a Contracting State, or a local author- 20965: omainen tai julkisyhteisö maksaa luonnolliselle ity or a statutory body thereof, to an individual 20966: henkilölle epäitsenäisestä työstä, joka tehdään in respect of dependent personai services ren- 20967: tämän valtion, sen paikallisviranomaisen tai dered to that State, authority or body shall be 20968: julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan vain taxable only in that State. 20969: tässä valtiossa. 20970: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui- b) However, such remuneration shall be 20971: tenkin vain siinä sopimusva1tiossa, jossa tämä taxable only in the Contracting State of which 20972: henkilö asuu, jos työ tehdään tässä valtiossa ja the individual is a resident if the services are 20973: rendered in that State and the individual: 20974: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tai (i) is a national of that State; or 20975: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa (ii) did not become a resident of that State 20976: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. solely for the purpose of rendering the services. 20977: 1993 vp - HE 213 25 20978: 20979: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen 2. a) Any pension paid by, or out of funds 20980: paikallisviranomainen tai julkisyhteisö maksaa, created by, a Contracting State, or a local 20981: tai joka maksetaan niiden perustamista rahas- authority or a statutory body thereof, to an 20982: toista, luonnolliselle henkilölle työstä, joka on individual in respect of services rendered to 20983: tehty tämän valtion, sen paikallisviranomaisen that State, authority or body shall be taxable 20984: tai julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan only in that State. 20985: vain tässä valtiossa. 20986: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- b) However, such pension shall be taxable 20987: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä only in the Contracting State of which the 20988: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kansa- individual is a resident if he is a national of 20989: lainen. that State. 20990: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan 3. The provisions of Articles 15, 16 and 18 20991: määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja eläkkee- shall apply to remuneration and pensions in 20992: seen, jotka maksetaan sopimusvaltion, sen pai- respect of services rendered in connection with 20993: kallisviranomaisen tai julkisyhteisön harjoitta- a business carried on by a Contracting State, or 20994: man liiketoiminnan yhteydessä tehdystä työstä. a local authority or a statutory body thereof. 20995: 20996: 20 artikla Article 20 20997: Opiskelijat Students 20998: Rahamääristä, jotka opiskelija, ammattiop- Payments which a student, or an apprentice 20999: pilas tai harjoittelija, joka asuu tai välittömästi or trainee, who is or was immediately before 21000: ennen oleskeluaan sopimusvaltiossa asui toises- visiting a Contracting State a resident of the 21001: sa sopimusvaltiossa ja joka oleskelee ensiksi other Contracting State and who is present in 21002: mainitussa valtiossa yksinomaan koulutuksen- the first-mentioned State solely for the purpose 21003: sa tai harjoittelunsa vuoksi, saa elatustaan, of his education or training receives for the 21004: koulutustaan tai harjoitteluaan varten, ei tässä purpose of his maintenance, education or 21005: valtiossa veroteta, edellyttäen, että nämä raha- training shall not be taxed in that State, 21006: määrät kertyvät tämän valtion ulkopuolella provided that such payments arise from sources 21007: olevista lähteistä. outside that State. 21008: 21009: 21 artikla Article 21 21010: Rannikon ulkopuolella harjoitettava toiminta Ojfshore activities 21011: 1. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan 1. The provisions of this Article shall apply 21012: tämän sopimuksen muiden määräysten estä- notwithstanding any other provision of this 21013: mättä. Convention. 21014: 2. Sopimusvaltiossa asuvalla henkilöllä, joka 2. A person who is a resident of a Contract- 21015: toisessa sopimusvaltiossa harjoittaa rannikon ing State and carries on activities offshore in 21016: ulkopuolella toimintaa, joka liittyy tässä toises- the other Contracting State in connection with 21017: sa valtiossa olevan merenpohjan ja sen sisustan the exploration or exploitation of the sea bed 21018: sekä niiden luonnonvarojen tutkimukseen tai and sub-soil and their natural resources situ- 21019: hyväksikäyttöön, katsotaan, jollei 3 ja 4 kap- ated in that other State shall, subject to 21020: paleesta muuta johdu, tämän toiminnan osalta paragraphs 3 and 4, be deemed in relation to 21021: harjoittavan liiketoimintaa tässä toisessa valti- those activities to be carrying on business in 21022: ossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta tai that other State through a permanent estab- 21023: kiinteästä paikasta. lishment or fixed base situated therein. 21024: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph 2 shall not 21025: ei sovelleta, jos toiminta kestää ajanjakson, apply, where the activities are carried on for a 21026: joka on enintään 30 päivää kahdentoista kuu- period or periods not exceeding in the aggre- 21027: kauden aikana. Tätä kappaletta sovellettaessa gate 30 days in any twelve-month period. 21028: katsotaan kuitenkin: However, for the purposes of this paragraph: 21029: a) toisen henkilön kanssa etuyhteydessä ole- a) activities carried on by a person' who is 21030: van henkilön harjoittama toiminta sen henki- associated with another person shall' be re- 21031: 4 331110F 21032: 26 1993 vp - HE 213 21033: 21034: lön harjoittamaksi, jonka kanssa se on etuyh- garded as carried on by the other person if the 21035: teydessä, jos toiminta on olennaisesti saman- activities in question are substantially the same 21036: kaltaista kuin viimeksi mainitun henkilön har- as those carried on by the first-mentioned 21037: joittama toiminta; person; 21038: b) henkilön olevan etuyhteydessä toiseen b) a person shall be deemed to be associated 21039: henkilöön, jos henkilö välittömästi tai välilli- with another person if one is controlled directly 21040: sesti osallistuu toisen henkilön valvontaan tahi or indirectly by the other, or both are con- 21041: jos molemmat ovat välittömästi tai välillisesti trolled directly or indirectly by a third person 21042: kolmannen henkilön tai kolmansien henkilöi- or third persons. 21043: den valvomia. 21044: 4. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 4. Profits derived by a resident of a Con- 21045: tys saa tarvikkeiden tai henkilöiden kuljettami- tracting State from the transportation of sup- 21046: sesta sellaiselle alueelle tai sellaisten alueiden plies or personnel to a location, or between 21047: välillä, jossa sopimuvaltiossa harjoitettavaan locations, where activities in connection with 21048: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden luon- the exploration or exploitation of the sea bed 21049: nonvarojen tutkimukseen tai hyväksikäyttöön and sub-soil and their natural resources are 21050: liittyvää toimintaa harjoitetaan, tahi tällaiseen being carried on in a Contracting State, or 21051: toimintaan liittyvästä hinaajien tai muiden apu- from the operation of tugboats and other 21052: alusten käytöstä, verotetaan vain ensiksi mai- vessels auxiliary to such activities, shall be 21053: nitussa sopimusvaltiossa. taxable only in the first-mentioned State. 21054: 5. a) Jollei tämän kappaleen b)-kohdan 5. a) Subject to sub-paragraph b) of this 21055: määräyksistä muuta johdu, voidaan palkasta ja paragraph, salaries, wages and similar remu- 21056: muusta samankaltaisesta hyvityksestä, jonka neration derived by a resident of a Contracting 21057: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa työstä, joka State in respect of an employment connected 21058: liittyy toisessa sopimusvaltiossa olevan meren- with the exploration or exploitation of the sea 21059: pohjan ja sen gisustan sekä niiden luonnonva- bed and sub-soil and their natural resources 21060: rojen tutkimukseen tai hyväksikäyttöön, siinä situated in the other Contracting State may, to 21061: laajuudessa kuin työ tehdään tässä toisessa the extent that the duties are performed off- 21062: valtiossa rannikon ulkopuolelle, verottaa siinä shore in that other State, be taxed in that other 21063: toisessa valtiossa. Hyvityksestä verotetaan kui- State. However, such remuneration shall be 21064: tenkin vain ensiksi mainitussa valtiossa jos työ taxable only in the first-mentioned State if the 21065: tehdään rannikon ulkopuolella sellaisen työn- employment is carried on offshore for an 21066: antajan palveluksessa, joka ei asu toisessa employer who is not a resident of the other 21067: valtiossa ja työ kestää yhdessä tai useassa State and for a period or periods not exceeding 21068: jaksossa yhteensä enintään 30 päivää kahden- in the aggregate 30 days in any twelve-month 21069: toista kuukauden aikana. period. 21070: b) Palkasta ja muusta samankaltaisesta hy- b) Salaries, wages and similar remuneration 21071: vityksestä, jonka sopimusvaltiossa asuva hen- derived by a resident of a Contracting State in 21072: kilö saa työstä, joka tehdään laivassa tai respect of an employment exercised aboard a 21073: ilma-aluksessa, jolla harjoitetaan tarvikkeiden ship or aircraft engaged in the transportation 21074: tai henkilöiden kuljettamista sellaiselle alueelle of supplies or personnel to a location, or 21075: tai sellaisten alueiden välillä, jossa sopimusval- between locations, where activities connected 21076: tiossa harjoitettavaan merenpohjan ja sen si- with the exploration or exploitation of the sea 21077: sustan sekä niiden luonnonvarojen tutkimuk- bed and sub-soil and their natural resources are 21078: seen tai hyväksikäyttöön liittyvää toimintaa being carried on in a Contracting State, or in 21079: harjoitetaan, tahi työstä, joka tehdään hinaa- respect of an employment exercised aboard 21080: jassa tai muussa apualuksessa, jonka käyttö tugboats or other vessels operated auxiliary to 21081: liittyy tähän toimintaan, voidaan verottaa siinä such activities, may be taxed in the Contracting 21082: sopimusvaltiossa, jossa työnantaja asuu. State of which the employer is a resident. 21083: 6. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 6. Gains derived by a resident of a Contract- 21084: henkilö saa ing State from the alienation of: 21085: a) tutkimus- tai hyväksikäyttöoikeuden luo- a) exploration or exploitation rights; or 21086: vutuksesta; tai 21087: b) sellaisen sopimusvaltiossa sijaitsevan b) property situated in the other Contracting 21088: 1993 vp - HE 213 27 21089: 21090: omaisuuden luovutuksesta, joka käytetään täs- State and used in connection with the explora- 21091: sä toisessa valtiossa olevan merenpohjan ja sen tion or exploitation of the sea bed and sub-soil 21092: sisustan sekä sen luonnonvarojen tutkimiseen and their natural resources situated in that 21093: ja hyväksikäyttöön; tahi other State; or 21094: c) sellaisten osakkeiden luovutuksesta, joi- c) shares deriving their value or the greater 21095: den arvo kokonaan tai pääosin, välittömästi tai part of their value directly or indirectly from 21096: välillisesti, perustuu tällaiseen oikeuteen tai such rights or such property or from such 21097: omaisuuteen joko erillään tai yhdessä; rights and such property taken together; 21098: voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. may be taxed in that other State. 21099: Tässä kappaleessa "tutkimus- tai hyväksi- In this paragraph the term "exploration or 21100: käyttöoikeus" tarkoittaa oikeutta sopimusval- exploitation rights" means rights to assets to be 21101: tiossa olevan merenpohjan ja sen sisustan sekä produced by the exploration or exploitation of 21102: niiden luonnonvarojen tutkimuksesta tai hy- the sea bed and sub-soil and their natural 21103: väksikäytöstä luotettaviin varoihin, mukaan resources in the other Contracting State, in- 21104: lukien oikeudet tai osuudet tällaisiin varoihin cluding rights to interests in or to the benefit of 21105: tai tällaisista varoista. such assets. 21106: 21107: 22 artikla Article 22 21108: Muu tulo Other income 21109: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Items of income of a resident of a 21110: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk- Contracting State not dealt with in the forego- 21111: sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan vain ing Articles of this Convention shall be taxable 21112: tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta, jos se kertyy only in that State. However, such items of 21113: toisesta sopimusvaltiosta, voidaan kuitenkin income, arising in the other Contracting State, 21114: verottaa myös tässä toisessa valtiossa. may also be taxed in that other State. 21115: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall not 21116: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artiklan apply to income, other than income from 21117: 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä omaisuu- immovable property as defined in paragraph 2 21118: desta saatua tuloa, jos sopimusvaltiossa asuva of Article 6, if the recipient of such income, 21119: tulon saaja harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa being a resident of a Contracting State, carries 21120: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- on business in the other Contracting State 21121: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa through a permanent establishment situated 21122: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- therein, or performs in that other State inde- 21123: teästä paikasta, ja tulon maksamisen perustee- pendent personai services from a fixed base 21124: na oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti situated therein, and the right or property in 21125: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- respect of which the income is paid is effec- 21126: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan tively connected with such permanent establish- 21127: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. ment or fixed base. In such case the provisions 21128: of Article 7 or Article 14, as the case may be, 21129: shall apply. 21130: 21131: 23 artikla Article 23 21132: Varallisuus Capital 21133: 1. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 1. Capital represented by immovable prop- 21134: valtiossa asuvan henkilön omistamasta 6 artik- erty referred to in paragraph 2 of Article 6, 21135: lan 2 kappaleessa tarkoitetusta ja toisessa owned by a resident of a Contracting State and 21136: sopimusvaltiossa olevasta kiinteästä omaisuu- situated in the other Contracting State, or by 21137: desta tai sellaisen yhtiön osakkeista, jonka shares in a company the assets of which consist 21138: varat pääasiallisesti koostuvat tällaisesta omai- mainly of such property may be taxed in that 21139: suudesta, voidaan verottaa tässä toisessa val- other State. 21140: tiossa. 21141: 2. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 2. Capital represented by movable property 21142: 28 1993 vp - HE 213 21143: 21144: valtiossa olevan yrityksen toisessa sopimusval- forming part of the business property of a 21145: tiossa olevan kiinteän toimipaikan liikeomai- permanent establishment which an enterprise 21146: suuteen kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta tai of a Contracting State has in the other Con- 21147: sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa so- tracting State or by movable property pertain- 21148: pimusvaltiossa itsenäistä ammatinharjoittamis- ing to a fixed base available to a resident of a 21149: ta varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- Contracting State in the other Contracting 21150: kaan kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta, voi- State for the purpose of performing indepen- 21151: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. dent personai services, may he taxed in that 21152: other State. 21153: 3. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 3. Capital represented hy ships and aircraft 21154: valtiossa asuvan yrityksen kansainväliseen lii- operated in international traffic by an enter- 21155: kenteeseen käyttämästä laivasta ja ilma-aluk- prise of a Contracting State, and hy movahle 21156: sesta sekä tällaisen laivan ja ilma-aluksen käyt- property pertaining to the operation of such 21157: tämiseen liittyvästä irtaimesta omaisuudesta, ships and aircraft, shall he taxahle only in that 21158: verotetaan vain tässä valtiossa. State. 21159: 4. Muunlaisesta sopimusvaltiossa asuvan 4. All other elements of capital of a resident 21160: henkilön varallisuudesta verotetaan vain tässä of a Contracting State shall he taxahle only in 21161: valtiossa. that State. 21162: 21163: 24 artikla Article 24 21164: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of double taxation 21165: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus poiste- 1. In Finland double taxation shall he 21166: taan seuraavasti: eliminated as follows: 21167: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Finland derives in- 21168: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen come or owns elements of capital which, in 21169: määräysten mukaan voidaan verottaa Liettuas- accordance with the provisions of this Conven- 21170: sa, Suomen on, jollei b) kohdan määräyksestä tion, may he taxed in Lithuania, Finland shall, 21171: muuta johdu: suhject to the provision of suh-paragraph b), 21172: allow: 21173: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the income 21174: ritettavasta verosta Liettuassa tulosta makset- of that person, an amount equal to the tax on 21175: tua veroa vastaava määrä; income paid in Lithuania; 21176: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the capital 21177: desta suoritettavasta verosta Liettuassa varalli- of that person, an amount equal to the tax on 21178: suudesta maksettua veroa vastaava määrä. elements of capital paid in Lithuania. 21179: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not, 21180: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the tax on the 21181: ennen vähennyksen tekemistä lasketun tulosta income or on the capital, as computed before 21182: tai varallisuudesta suoritettavan veron osa, the deduction is given, which is attributable, as 21183: joka jakautuu sille tulolle tai sille varallisuudel- the case may he, to the income or to the same 21184: le, josta voidaan verottaa Liettuassa. elements of capital, which may be taxed in 21185: Lithuania. 21186: b) Osinko, jonka Liettuassa asuva yhtiö b) Dividends paid hy a company which is a 21187: maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- resident of Lithuania to a company which is a 21188: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi resident of Finland and controls directly at 21189: hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon mak- least 10 per cent of the voting power in the 21190: savan yhtiön äänimäärästä. company paying the dividends shall he exempt 21191: from Finnish tax. 21192: c) Tämän sopimuksen muiden määräysten c) Notwithstanding any other provision of 21193: estämättä voidaan Liettuassa asuvaa luonnol- this Convention, an individual who is a resi- 21194: lista henkilöä, jonka myös katsotaan Suomen dent of Lithuania and under Finnish taxation 21195: verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa tarkoi- law with respect to the Finnish taxes referred to 21196: tettujen verojen osalta asuvan Suomessa, verot- in Article 2 also is regarded as resident in 21197: 1993 vp - HE 213 29 21198: 21199: taa Suomessa. Suomen on kuitenkin a) kohdan Finland may be taxed in Finland. However, 21200: määräysten mukaan vähennettävä Suomen ve- Finland shall allow any Lithuanian tax paid on 21201: rosta se Liettuan vero, joka on maksettu income or on capital as a deduction from 21202: tulosta tai varallisuudesta. Tämän kohdan Finnish tax in accordance with the provisions 21203: määräyksiä sovelletaan vain Suomen kansalai- of sub-paragraph a). The provisions of this 21204: seen. sub-paragraph shall apply only to nationals of 21205: Finland. 21206: d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo tai d) Where in accordance with any provision 21207: varallisuus on sopimuksen määräyksen mu- of the Convention incQme derived or capital 21208: kaan vapautettu verosta Suomessa, Suomi voi owned by a resident of·Finland is exempt from 21209: kuitenkin määrätessään tämän henkilön muus- tax in Finland, Finland may nevertheless, in 21210: ta tulosta tai varallisuudesta suoritettavan ve- calculating the amount of tax on the remaining 21211: ron määrää ottaa lukuun sen tulon tai varalli- income or capital of such person, take into 21212: suuden, joka on vapautettu verosta. account the exempted income or capital. 21213: e) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaessa e) For the purposes of sub-paragraph a), the 21214: sanonnan "Liettuassa tulosta maksettu vero" term "tax on income paid in Lithuania" shall 21215: katsotaan käsittävän Liettuan tuloveron, joka be deemed to include Lithuanian income tax 21216: olisi maksettu, jollei verosta olisi myönnetty which would have been paid but for any 21217: määräaikaista vapautusta tai veroa alennettu time-limited exemption or reduction of tax 21218: Liettuan lainsäädäntöön sisältyvien, taloudelli- granted under incentive provisions contained in 21219: sen kehityksen edistämiseksi tarkoitettujen Lithuanian laws designed to promote economic 21220: määräysten mukaan, siinä laajuudessa kuin development to the extent that such tax that 21221: tämä vero, joka olisi maksettu, liittyy muuhun would have been paid relates to profits other 21222: kuin rahoituksen alalla harjoitetusta toiminnas- than profits from activities in the financial 21223: ta saatuun tuloon ja että enintään 25 prosenttia sector and that no more than 25 per cent of 21224: tästä tulosta koostuu korosta tai osakkeiden ja such profits consist of interest and gains from 21225: obligaatioiden luovutuksesta saadusta voitosta the alienation of shares and bonds or consist of 21226: taikka kolmansista maista saadusta tulosta. profits derived from third States. 21227: f) Tämän kappaleen e) kohdan määräyksiä f) The provisions of sub-paragraph e) shall 21228: sovelletaan kymmeneltä ensimmäiseltä sopi- apply for the first ten years for which the 21229: muksen soveltamisvuodelta. Sopimusvaltioiden Convention is effective. However, the compe- 21230: toimivaltaiset viranomaiset voivat kuitenkin tent authorities of the Contracting States may 21231: neuvotella keskenään päättääkseen, onko tätä consult each other in order to determine 21232: ajanjaksoa pidennettävä. whether such period shall be extended. 21233: 2. Liettuassa kaksinkertainen verotus poiste- 2. In Lithuania double taxation shall be 21234: taan seuraavasti: eliminated as follows: 21235: a) Milloin Liettuassa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Lithuania derives 21236: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen income or owns capital which in accordance 21237: määräysten mukaan voidaan verottaa Suomes- with this Convention, may be taxed in Finland, 21238: sa, Liettuan on, jollei sen kotimainen lainsää- unless a more favourable treatment is provided 21239: däntö myönnä edullisempaa kohtelua: in its domestic law, Lithuania shall allow: 21240: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the income 21241: ritettavasta verosta Suomessa tulosta makset- of that resident, an amount equal to the income 21242: tua tuloveroa vastaava määrä; tax paid thereon in Finland; 21243: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the capital 21244: desta suoritettavasta verosta Suomessa varalli- of that resident, an amount equal to the capital 21245: suudesta maksettua varallisuusveroa vastaava tax paid thereon in Finland. 21246: määrä. 21247: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not, 21248: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the income or 21249: ennen vähennyksen tekemistä lasketun Liettu- capital tax in Lithuania, as computed before 21250: an tulo- tai varallisuusveron osa, joka jakautuu the deduction is given, which is attributable, as 21251: sille tulolle tai sille varallisuudelle, josta voi- the case may be, to the income or the capital 21252: daan verottaa Suomessa. which may be taxed in Finland. 21253: 30 1993 vp - HE 213 21254: 21255: b) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- b) For the purpose of sub-paragraph a), 21256: sa, milloin Liettuassa asuva yhtiö saa osinkoa where a company that is a resident of Lithua- 21257: Suomessa asuvalta yhtiöltä, josta se omistaa nia receives a dividend from a company that is 21258: vähintään 10 prosenttia tämän yhtiön täyteen a resident of Finland in which it owns at !east 21259: äänioikeuteen oikeuttavista osakkeista, Suo- 10 per cent of its shares having full voting 21260: messa maksettu vero käsittää ei ainoastaan rights, the tax paid in Finland shall include not 21261: osingosta maksetun veron, vaan myös siitä only the tax paid on the dividend but also the 21262: yhtiön voitosta suoritetun veron, josta osinko tax paid on the underlying profits of the 21263: maksettiin. company out of which the dividend was paid. 21264: c) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaessa c) For the purposes of sub-paragraph a), tax 21265: Suomessa maksettua veroa, jota ei voitaisi that is paid in Finland and that could not be 21266: määrätä tämän sopimuksen määräysten mu- imposed according to the provisions of this 21267: kaan ilman 1 kappaleen c) kohdan määräyksiä, Convention but for the provisions of sub- 21268: ei pidetä Suomessa maksettuna. paragraph c) of paragraph 1, shall be deemed 21269: not to have been paid in Finland. 21270: 21271: 25 artikla Article 25 21272: Sy1jintäkielto Non-discrimination 21273: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 1. Nationals of a Contracting State shall not 21274: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen verotuk- be subjected in the other Contracting State to 21275: sen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteeksi, any taxation or any requirement connected 21276: joka on muunlainen tai raskaampi kuin verotus therewith, which is other or more burdensome 21277: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi than the taxation and connected requirements 21278: tämän toisen valtion kansalainen samoissa, to which nationals of that other State in the 21279: ·erityisesti kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa same circumstances, in particular with respect 21280: joutuu tai saattaa joutua. Tämän sopimuksen 1 to residence, are or may be subjected. This 21281: artiklan määräysten estämättä sovelletaan tätä provision shall, notwithstanding the provisions 21282: määräystä myös henkilöön, joka ei asu sopi- of Article 1, also apply to persons who are not 21283: musvaltiossa tai molemmissa sopimusvaltioissa. residents of one or both of the Contracting 21284: States. 21285: 2. Kansalaisuudeton henkilö, joka asuu so- 2. Stateless persons who are residents of a 21286: pimusvaltiossa, ei kummassakaan sopimusval- Contracting State shall not be subjected in 21287: tiossa saa joutua sellaisen verotuksen tai siihen either Contracting State to any taxation or any 21288: liittyvän velvoituksen kohteeksi, joka on muun- requirement connected therewith which is other 21289: lainen tai raskaampi kuin verotus tai siihen or more burdensome than the taxation and 21290: liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi kyseessä connected requirements to which nationals of 21291: olevan valtion kansalainen samoissa, erityisesti the State concerned in the same circumstances, 21292: kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa joutuu tai in particular with respect to residence, are or 21293: saattaa joutua. may be subjected. 21294: 3. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltiossa 3. The taxation on a permanent establish- 21295: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- ment which an enterprise of a Contracting 21296: vaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä toisessa State has in the other Contracting State shall 21297: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin verotus, · not be less favourably levied in that other State 21298: joka kohdistuu tässä toisessa valtiossa olevaan than the taxation levied on enterprises of that 21299: samanlaista toimintaa harjoittavaan yritykseen. other State carrying on the same activities. This 21300: Tämän määräyksen ei katsota velvoittavan provision shall not be construed as obliging a 21301: sopimusvaltiota myöntämään toisessa sopimus- Contracting State to grant to residents of the 21302: valtiossa asuvalle henkilölle sellaista henkilö- other Contracting State any personai allow- 21303: kohtaista vähennystä verotuksessa, vapautusta ances, reliefs and reductions for taxation pur- 21304: verosta tai alennusta veroon siviilisäädyn taik- poses on account of civil status or family 21305: ka perheen huoltovelvollisuuden johdosta, joka responsibilities which it grants to its own 21306: myönnetään omassa valtiossa asuvalle henki- residents. 21307: lölle. 21308: 1993 vp - HE 213 31 21309: 21310: 4. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, jossa 4. Except where the provisions of paragraph 21311: 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artik1an 7 kappaleen 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or 21312: tai 12 artiklan 6 kappaleen määräyksiä sovel- paragraph 6 of Article 12, apply, interest, 21313: letaan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, jotka royalties and other disbursements paid by an 21314: sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa toisessa enterprise of a Contracting State to a resident 21315: sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle, vähennys- of the other Contracting State shall, for the 21316: kelpoisia tämän yrityksen verotettavaa tuloa purpose of determining the taxable profits of 21317: määrättäessä samoin ehdoin kuin maksu ensik- such enterprise, be deductible under the same 21318: si mainitussa valtiossa asuvalle henkilölle. Sa- conditions as if they had been paid to a 21319: moin on sopimusvaltiossa olevan yrityksen resident of the first-mentioned State. Similarly, 21320: velka toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henki- any debts of an enterprise of a Contracting 21321: lölle vähennyskelpoinen tämän yrityksen vero- State to a resident of the other Contracting 21322: tettavaa varallisuutta määrättäessä samoin eh- State shall, for the purpose of determining the 21323: doin kuin velka ensiksi mainitussa valtiossa taxable capital of such enterprise, be deductible 21324: asuvalle henkilölle. under the same conditions as if they had been 21325: contracted to a resident of the first-mentioned 21326: State. 21327: 5. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka pää- 5. Enterprises of a Contracting State, the 21328: oman toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö capital of which is wholly or partly owned or 21329: tai siellä asuvat henkilöt välittömästi tai välil- controlled, directly or indirectly, by one or 21330: lisesti joko kokonaan tai osaksi omistavat tai more residents of the other Contracting State, 21331: josta he tällä tavoin määräävät, ei ensiksi shall not be subjected in the first-mentioned 21332: mainitussa valtiossa saa joutua sellaisen vero- State to any taxation or any requirement 21333: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteek- connected therewith which is · other or more 21334: si, joka on muunlainen tai raskaampi kuin burdensome than the taxation and connected 21335: verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jonka koh- requirements to which other similar. enterprises 21336: teeksi ensiksi mainitussa valtiossa oleva muu of the first-mentioned State are or may be 21337: samanluonteinen yritys joutuu tai saattaa jou- subjected. 21338: tua. 21339: 6. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä 6. The provisions of this Article shall, not- 21340: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kaiken- withstanding the provisions of Article 2, apply 21341: laatuisiin veroihin. to taxes of every kind and description. 21342: 21343: 26 artikla Article 26 21344: Keskinäinen sopimusmenettely Mutual agreement procedure 21345: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion 1. Where a person considers that the actions 21346: tai molempien sopimusvaltioiden toimenpiteet of one or both of the Contracting States result 21347: ovat johtaneet tai johtavat hänen osaltaan or will result for him in taxation not in 21348: verotukseen, joka on tämän sopimuksen mää- accordance with the provisions of this Conven- 21349: räysten vastainen, hän voi saattaa asiansa sen tion, he may, irrespective of the remedies 21350: sopimusvaltion toimivaltaisen viranomaisen provided by the domestic law of those States, 21351: käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, jos kysymyk- present his case to the competent authority of 21352: sessä on 25 artiklan 1 kappaleen soveltaminen, the Contracting State of which he is a resident 21353: jonka kansalainen hän on, ilman että tämä or, if his case comes under paragraph 1 of 21354: vaikuttaa hänen oikeuteensa käyttää näiden Article 25, to that of the Contracting State of 21355: valtioiden sisäisessä oikeusjärjestyksessä olevia which he is a national. The case must be 21356: oikeussuojakeinoja. Asia on saatettava käsitel- presented within three years from the first 21357: täväksi kolmen vuoden kuluessa siitä kun notification of the action resulting in taxation 21358: henkilö sai tiedon toimenpiteestä, joka on not in accordance with the provisions of the 21359: . aiheuttanut sopimuksen määräysten vastaisen Convention. 21360: verotuksen. 21361: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- 2. The competent authority shall endeavour, 21362: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse if the objection appears to it to be justified and 21363: 32 1993 ''P - HE 213 21364: 21365: voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, viran- if it is not itself able to arrive at a satisfactory 21366: omaisen on pyrittävä toisen sopimusvaltion solution, to resolve the case by mutual agree- 21367: toimivaltaisen viranomaisen kanssa keskinäisin ment with the competent authority of the other 21368: sopimuksin ratkaisemaan asia siinä tarkoituk- Contracting State, with a view to the avoidance 21369: sessa, että vältetään verotus, joka on sopimuk- of taxation which is not in accordance with the 21370: sen vastainen. Siinä tapauksessa, että toimival- Convention. In the event the competent au- 21371: taiset viranomaiset pääsevät sopimukseen, so- thorities reach an agreement, refund or credit 21372: pimusvaltiot palauttavat veroa tai myöntävät of taxes shall be allowed by the Contracting 21373: veronhyvitystä tehdyn sopimuksen mukaisesti. States in accordance with such· agreement. Any 21374: Tehty sopimus pannaan täytäntöön sopimus- agreement reached shall be implemented not- 21375: valtioiden sisäisessä lainsäädännössä olevien withstanding any time limits in the domestic 21376: aikarajojen estämättä. law of the Contracting States. 21377: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 3. The competent authorities of the Con- 21378: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin tracting States shall endeavour to resolve by 21379: ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai sovel- mutual agreement any difficulties or doubts 21380: tamisessa syntyvät vaikeudet tai epätietoisuutta arising as to the interpretation or application of 21381: aiheuttavat kysymykset. Ne voivat myös neu- the Convention. They may also consult to- 21382: votella keskenään kaksinkertaisen verotuksen gether for the elimination of double taxation in 21383: poistamiseksi sellaisissa tapauksissa, joita sopi- cases not provided for in the Convention. 21384: mus ei käsitä. 21385: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 4. The competent authorities of the Con- 21386: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä tracting States may communicate with each 21387: keskenään sopimukseen pääsemiseksi niissä ta- other directly for the purpose of reaching an 21388: pauksissa, jotka mainitaan edellä olevissa kap- agreement in the sense of the preceding para- 21389: paleissa. Jos suullisten keskustelujen katsotaan graphs. When it seems advisable in order to 21390: helpottavan sopimukseen pääsemistä, voidaan reach agreement to have an oral exchange of 21391: tällaiset keskustelut käydä toimikunnassa, jo- opinions, such exchange may take place 21392: hon kuuluu sopimusvaltioiden toimivaltaisten through a Commission consisting of represen- 21393: viranomaisten edustajia. tatives of the competent authorities of the 21394: Contracting States. 21395: 21396: 27 artikla Article 27 21397: Tietojen vaihtaminen Exchange of information 21398: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 1. The competent authorities of the Con- 21399: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia tracting States shall exchange such information 21400: tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän sopi- as is necessary for carrying out the provisions 21401: muksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen pii- of this Convention or of the domestic laws of 21402: riin kuuluvia veroja koskevan sisäisen lainsää- the Contracting States concerning taxes cov- 21403: dännön määräysten soveltamiseksi, mikäli tä- ered by the Convention insofar as the taxation 21404: män lainsäädännön perusteella tapahtuva vero- thereunder is not contrary to the Convention. 21405: tus ei ole sopimuksen vastainen. Sopimuksen 1 The exchange of information is not restricted 21406: artikla ei rajoita tietojen vaihtamista. Sopimus- by Article 1. Any information received by a 21407: valtion vastaanottamia tietoja on käsiteltävä Contracting State shall be treated as secret in 21408: salaisina samalla tavalla kuin tämän valtion the same manner as information obtained 21409: sisäisen lainsäädännön perusteella saatuja tie- under the domestic laws of that State and shall 21410: toja ja niitä saadaan ilmaista vain henkilöille be disclosed only to persons or authorities 21411: tai viranomaisille (niihin luettuina tuomioistui- (including courts and administrative bodies) 21412: met ja hallintoelimet), jotka määräävät, kanta- involved in the assessment or collection of, the 21413: vat tai perivät sopimuksen piiriin kuuluvia enforcement or prosecution in respect of, or the 21414: veroja tai käsittelevät näitä veroja koskevia determination of appeals in relation to, the 21415: syytteitä tai valituksia. Näiden henkilöiden tai taxes covered by the Convention. Such persons 21416: viranomaisten on käytettävä tietoja vain tällai- or authorities shall use the information only for 21417: siin tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja such purposes. They may disclose the informa- 21418: julkisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- tion in public court proceedings or in judicial 21419: men ratkaisuissa. decisions. 21420: 1993 vp - HE 213 33 21421: 21422: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. In no case shall the provisions of para- 21423: ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: graph 1 be construed so as to impose on a 21424: Contracting State the obligation: 21425: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poikkea- a) to carry out administrative measures at 21426: vat tämän sopimusvaltion tai toisen sopimus- variance with the laws and administrative 21427: valtion lainsäädännöstä ja hallintokäytännöstä; practice of that or of the other Contracting 21428: State; 21429: b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- b) to supply information which is not ob- 21430: valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- tainable under the 1aws or in the normal course 21431: nön mukaan tai säännönmukaisen hallintome- of the administration of that or of the other 21432: nettelyn puitteissa ei voida hankkia; Contracting State; 21433: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat lii- c) to supp1y information which would dis- 21434: kesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen ja close any trade, business, industrial, commer- 21435: ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoimin- cial or professional secret or trade process, or 21436: nassa käytetyn menettelytavan, taikka tietoja, information, the disclosure of which would be 21437: joiden ilmaiseminen olisi vastoin yleistä järjes- contrary to pubtie policy (ordre public). 21438: tystä (ordre public). 21439: 21440: 28 artikla Article 28 21441: Virka-apu perimisessä Assistance in collection 21442: 1. Sopimusvaltiot sitoutuvat antamaan toi- 1. The Contracting States undertake to lend 21443: silleen virka-apua verovelvollisen verovelkojen assistance to each other in the collection of the 21444: perimisessä, mikäli veron määrä on lopullisesti taxes owed by a taxpayer to the extent that the 21445: määrätty virka-apua pyytävän sopimusvaltion amount thereof has been finally determined 21446: lainsäädännön mukaan. · according to the laws of the Contracting State 21447: making the request for assistance. 21448: 2. Siinä tapauksessa, että sopimusvaltio esit- 2. In the case of a request by a Contracting 21449: tää pyynnön sellaisten verojen perimisestä, jot- State for the collection of taxes which has been 21450: ka toinen sopimusvaltio on hyväksynyt perit- accepted for collection by the other Contract- 21451: täväksi, on tämän toisen valtion perittävä ing State, such taxes shall be collected by that 21452: nämä verot sen omien verojen perimisessä other State in accordance with the laws appli- 21453: sovellettavan lainsäädännön mukaan ikään cable to the collection of its own taxes and as 21454: kuin näin perittävät verot olisivat sen omia if the taxes to be so collected were its own 21455: veroja. taxes. 21456: 3. Sopimusvaltion esittämään perimispyyn- 3. Any request for collection by a Contract- 21457: töön on liitettävä sellainen todistus, joka tämän ing State shall be accompanied by such certif- 21458: valtion lainsäädännössä vaaditaan sen selvittä- icate as is required by the laws ofthat State to 21459: miseksi, että verovelvollisen verovelat on lopul- establish that the taxes owed by the taxpayer 21460: lisesti määrätty. have been finally determined. 21461: 4. Milloin sopimusvaltion verosaaminen ei 4. Where the tax claim of a Contracting 21462: ole lopullisesti määrätty muutoksenhaun tai State has not been finally determined by reason 21463: muun menettelyn johdosta, tämä valtio voi of it being subject to appeal or other proceed- 21464: suojatakseen verotulonsa pyytää toista sopi- ings, that State may, in order to protect its 21465: musvaltiota ryhtymään puolestaan sellaisiin vä- revenues, request the other Contracting State 21466: liaikaisiin turvaamistoimenpiteisiin, jotka ovat to take such interim measures for conservancy 21467: toisen valtion käytettävissä tämän toisen valti- on its behalf as are available to the other State 21468: on lainsäädännön mukaan. Jos toinen valtio under the laws of that other State. If such 21469: hyväksyy tämän pyynnön, on tämän toisen request is accepted by the other State, such 21470: valtion ryhdyttävä näihin väliaikaisiin turvaa- interim measures shall be taken by that other 21471: mistoimenpiteisiin ikään kuin ensiksi mainitulle State as if the taxes owed to the first-mentioned 21472: valtiolle veikana olevat verot olisivat tämän State were the own taxes of that other State. 21473: toisen valtion omia veroja . 21474: .5. Sopimusvaltio saa esittää 3 tai 4 kappa- 5. A request under paragraph 3 or paragraph 21475: 5 331110F 21476: 34 1993 vp - HE 213 21477: 21478: leen mukaisen pyynnön vain siltä osin kuin 4 shall only he made by a Contracting State to 21479: verovelvollisella, jolla on verovelka, ei ole tässä the extent that sufficient property of the tax- 21480: valtiossa riittävästi varoja, joista verovelka payer owing the taxes is not available in that 21481: voitaisiin periä. State for recovery of the taxes owed. 21482: 6. Sopimusvaltion, jossa veroa peritään tä- 6. The Contracting State in which tax is 21483: män artiklan määräysten mukaan, on heti recovered in accordance with the provisions of 21484: siirrettävä näin peritty määrä sille sopimusval- this Article shall forthwith remit to the Con- 21485: tiolle, jonka lukuun veroa perittiin, vähennet- tracting State on hehalf of which the tax was 21486: tynä 7 kappaleen b) kohdassa tarkoitetuilla collected the amount so recovered less, where 21487: kuluilla, joita ei voida pitää tavanomaisina. appropriate, the amount of extraordinary costs 21488: referred to in sub-paragraph b) of paragraph 7. 21489: 7. Jollei sopimusvaltioiden toimivaltaisten 7. It is understood that unless otherwise 21490: viranomaisten välillä ole toisin sovittu, agreed by the competent authorities of both 21491: Contracting States, 21492: a) sopimusvaltion on vastattava itse sille a) ordinary costs incurred by a Contracting 21493: virka-avun antamisesta aiheutuneista tavan- State in providing assistance shall he home by 21494: omaisista kuluista, that State, 21495: b) sopimusvaltion on vastattava toiselle so- b) extraordinary costs incurred by a Con- 21496: pimusvaltiolle sellaisista tälle toiselle valtiolle tracting State in providing assistance shall he 21497: virka-avun antamisesta aiheutuneista kuluista, home by the other State and shall he payable 21498: joita ei voida pitää tavanomaisina, ja ne on regardless of the amount collected on its hehalf 21499: korvattava tämän toisen valtion, ensiksi mai- by that other State. 21500: nitun valtion puolesta, perimän määrän suu- 21501: ruudesta riippumatta. 21502: Heti kun sopimusvaltio ennakoi, että saattaa As soon as a Contracting State anticipates 21503: syntyä kuluja, joita _ei voida pitää tavanomai- that extraordinary costs may he incurred, it 21504: sina, sen on ilmoitettava tästä toiselle sopimus- shall so advise the other Contracting State and 21505: valtiolle ja annettava näiden kulujen määrästä indicate the estimated amount of such costs. 21506: arvio. 21507: 8. Tässä artiklassa sanonnalla "verot" tar- 8. In this Article, the term "taxes" means the 21508: koitetaan niitä veroja, joihin sopimusta sovel- taxes to which the Convention appiies and 21509: letaan sekä näihin veroihin liittyviä korkoja ja includes any interest and penalties relating 21510: sakkomaksuja. thereto. 21511: 21512: 29 artikla Article 29 21513: Diplomaattisten edustustojen ja konsuliedustus- Members of diplomatic missions and consular 21514: tojen jäsenet posts 21515: Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuksel- Nothing in this Convention shall affect the 21516: lisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen oikeu- fiscal privileges of memhers of diplomatic 21517: den yleisten sääntöjen tai erityisten sopimusten missions or consular posts under the general 21518: määräysten mukaan myönnetään diplomaattis- rules of intemational law or under the provi- 21519: ten edustustojen tai konsuliedustustojen jäsenil- sions of special agreements. 21520: le. 21521: 21522: 30 artikla Article 30 21523: Voimaantulo Entry into force 21524: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoittavat 1. The Govemments of the Contracting 21525: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään tä- States shall notify each other that the consti- 21526: män sopimuksen voimaantulolle asetetut edel- tutional requirements for the entry into force of 21527: lytykset. this Convention have been complied with. 21528: 2. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 2. The Convention shall enter into force 21529: menentenä päivänä siitä päivästä, jona myö- thirty days after the date of the later of the 21530: hempi 1 kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksis- notifications referred to in paragraph 1 and its 21531: 1993 vp - HE 213 35 21532: 21533: ta on tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan provisions shall have effect in both Contracting 21534: molemmissa sopimusvaltioissa: States: 21535: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on 21536: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopimus income derived on or after l January in the 21537: tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuo- calendar year next following the year in which 21538: den tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen; the Convention enters into force; 21539: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and 21540: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any 21541: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the 21542: sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraavan ka- calendar year next following the year in which 21543: lenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the Convention enters into force. 21544: jälkeen aikaviita verovuosilta. 21545: 21546: 31 artikla Article 31 21547: Päättyminen Termination 21548: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jompi- This Convention shall remain in force until 21549: kumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpikin terminated by a Contracting State. Either 21550: sopimusvaltio voi irtisanoa sopimuksen diplo- Contracting State may terminate the Conven- 21551: maattista tietä tekemällä kirjallisen irtisano- tion, through diplomatic channels, by giving 21552: misilmoituksen vähintään kuusi kuukautta en- notice of termination in writing at ]east six 21553: nen kunkin kalenterivuoden päättymistä. Tässä months before the end of any calendar year. In 21554: tapauksessa sopimuksen soveltaminen lakkaa such event, the Convention shall cease to have 21555: molemmissa sopimusvaltioissa: effect in both Contracting States: 21556: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on 21557: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona irtisano- income derived on or after l -January in the 21558: misilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan kalen- calendar year next following the year in which 21559: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- the notice is given; 21560: keen; 21561: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and 21562: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any 21563: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the 21564: irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan calendar year next following the year in which 21565: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the notice is given. 21566: jälkeen aikaviita verovuosilta. 21567: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly 21568: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Conven- 21569: joittaneet tämän sopimuksen. tion. 21570: 21571: Tehty Vilnassa 30 päivänä huhtikuuta 1993 Done in duplicate at Vilnius this 30 day of 21572: kahtena suomen-, Iiettuan- ja englanninkielise- April 1993, in the Finnish, Lithuanian and 21573: nä kappaleena kaikkien kolmen tekstin ollessa English languages, all three texts being equally 21574: yhtä todistusvoimaiset. Tulkintaerimielisyyden authentic. In the case of divergence of inter- 21575: sattuessa on englanninkielinen teksti ratkaise- pretation the English text shall prevail. 21576: va. 21577: 21578: 21579: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic of 21580: Finland: 21581: Taisto Tolvanen Taisto Tolvanen 21582: 21583: Liettuan tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic of 21584: Lithuania: 21585: E. Vilke/is E. Vilkelis 21586: 36 1993 vp - HE 213 21587: 21588: 21589: 21590: 21591: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL 21592: 21593: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suomen At the signing today of the Convention 21594: tasavallan ja Liettuan tasavallan välillä tulo- ja between the Republic of Lithuania and the 21595: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen ve- Republic of Finland for the avoidance of 21596: rotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen double taxation and the prevention of fiscal 21597: estämiseksi (jäljempänä "sopimus") allekirjoit- evasion with respect to taxes on income and on 21598: taneet ovat sopineet seuraavista määräyksistä, capital (hereinafter referred to as "the 21599: jotka ovat sopimuksen olennainen osa: Convention"), the undersigned have agreed 21600: upon the following provisions which shall form 21601: an integral part of the Convention: 21602: 1. Sopimukset määräykset 1. With reference to the provisions of the 21603: Convention 21604: Sanonnalla "julkisyhteisö" tarkoitetaan mitä Where the term "statutory body" appears, it 21605: tahansa sopimusvaltion lainsäädännön mukaan is understood that this term means any legal 21606: perustettua julkisluonteista oikeudellista yh- entity of a public character created by the laws 21607: teenliittymää, jossa ainoastaan tämä valtio itse, of a Contracting State in which no person 21608: sen valtiollinen osa tai paikallisviranomainen other than the State itself, or a political 21609: on osakkaana. subdivision or a local authority thereof, has an 21610: interest. 21611: 2. Sopimuksen 7 artiklan 3 kappale 2. With reference to Article 7, paragraph 3 21612: Sopimusvaltiossa vähennyksinä myönnettä- It is understood that expenses to be allowed 21613: viin menoihin sisältyvät ainoastaan ne menot, as deductions by a Contracting State include 21614: jotka tämän valtion sisäisen lainsäädännön only expenses that are deductible under the 21615: mukaan ovat vähennyskelpoisia. domestic laws of that State. 21616: 3. Sopimuksen 8 artikla 3. With reference to Article 8 21617: Sanontaa "tulo, jonka sopimusvaltiossa ole- lt is understood that "profits of an enterprise 21618: va yritys saa laivan käyttämisestä kansainväli- of a Contracting State from the operation of 21619: seen liikenteeseen" on tulkittava OECD:n tulo- ships in intemational traffic" shall be inter- 21620: ja varallisuusveroja koskevan mallisopimuksen preted according to paragraphs 7 to 14 of the 21621: (1992) 8 artiklaa koskevan kommentaarin Commentary on Article 8 of the OECD Model 21622: 7-14 kappaleen mukaan eikä sanonta missään Tax Convention on Income and on Capital 21623: tapauksessa käsitä tuloa, joka saadaan sata- (1992) and does not, in any event, include the 21624: man, varastotilan, terminaa1i1aitteiden, lastaus- profits from the operation or ownership of 21625: tai purkausvarusteiden tai muun samankaltai- docks, warehouses, terminai facilities, stevedor- 21626: sen maalla olevan omaisuuden käyttämisestä ing equipment or other similar property 1ocated 21627: tai omistamisesta, paitsi milloin tämä tulo on land, except where these profits are directly 21628: välittömästi liittyy yrityksen käyttämiin tällai- related to the operation, by the enterprise, of 21629: siin laivoihin. such ships. 21630: 4. Sopimuksen 11 artiklan 3 d) kappale 4. With reference to Article 11, paragraph 21631: 3d) 21632: Henkilöä pidetään läheisenä toiseen henki- lt is understood that a person is related to 21633: löön nähden, milloin henkilöllä yksin tai yh- another person, where one person, alone or 21634: dessä yhden tai usean läheisen henkilön kanssa together with one or more related persons, has, 21635: välittömästi tai välillisesti on yli 50 prosentin directly or indirectly, an interest of more than 21636: osuus toiseen henkilöön tai milloin yhdellä tai 50 per cent in the other person, or where one 21637: useammalla henkilöllä yksin tai yhdessä yhden or more persons, alone or together with one or 21638: 1993 vp - HE 213 37 21639: 21640: tai usean läheisen henkilön kanssa välittömästi more related persons, have, directly or indi- 21641: tai välillisesti on yli 50 prosentin osuus molem- rectly, an interest of more than 50 per cent in 21642: piin näihin henkilöihin. the two persons. 21643: 5. Sopimuksen 12 artiklan 2 kappale 5. With reference to Article 12, paragraph 2 21644: Sanonnan "rojalti" ei katsota käsittävän It is understood that the term "royalties" 21645: suorituksia, jotka saadaan hiilivetyesiintymän shall be deemed not to include payments for 21646: tutkimiseen ja ottamiseen käytettyjen poraus- the use of drilling rigs, or similar purpose 21647: lauttojen tai samanluonteiseen käyttöön tarkoi- equipment, used for the exploration for or the 21648: tettujen laitteiden käytöstä. extraction of hydrocarbons. 21649: 6. Sopimuksen 12 artiklan 3 kappale 6. With reference to Article 12, paragraph 3 21650: Teollisen, kaupallisen tai tieteellisen välineis- It is agreed that the income from leasing of 21651: tön vuokrauksesta (leasing) saatu tulo sisältyy industrial, commercial or scientific equipment 21652: 12 artiklan 3 kappaleessa määriteltyyn sanon- shall be included in the term "royalties" as 21653: taan "rojalti". defined in Article 12, paragraph 3. 21654: 7. Sopimuksen 15 artiklan 2 kappale 7. With reference to Article 15, paragraph 2 21655: Sopimuksen 15 artiklan 2 kappaleen määrä- The provisions of Article 15, paragraph 2, 21656: yksiä ei sovelleta vuokrattuun työntekijään. shall not apply to an employee who is hired 21657: Edellä olevaa lausetta sovellettaessa pid~tään out. For the purposes of the preceding sen- 21658: sopimusvaltiossa asuvaa työntekijää vuokrattu- tence, an employee who is a resident of a 21659: na, milloin joku (vuokranantaja) asettaa hänet Contracting State shall be deemed to be hired 21660: käytettäväksi työn tekemistä varten toisen hen- out if he is placed at another person's disposal 21661: kilön (toimeksiantajan) toisessa sopimusvalti- by a person (the hirer-out) to carry out work in 21662: ossa olevassa liiketoiminnassa, edellyttäen, että the business of such other person (the princi- 21663: toimeksiantaja asuu tässä toisessa valtiossa tai pal) in the other Contracting State, provided 21664: että hänellä on siellä kiinteä toimipaikka ja että that the principal is a resident of, or has a 21665: vuokranantaja ei vastaa työn tuloksesta eikä permanent establishment in, that other State, 21666: kanna siihen liittyvää riskiä. and that the hirer-out neither has any respon- 21667: sibility nor bears any risk in respect of the 21668: result of the work. 21669: Ratkaistaessa kysymystä, onko työntekijää In determining whether an employee shall be 21670: pidettävä vuokrattuna, on tehtävä kokonaisar- deemed to be hired out, a comprehensive 21671: viointi, jossa erityisesti otetaan huomioon: review shall be carried out, with particular 21672: reference to whether: 21673: a) kuuluuko työn yleinen johto ja ohjaus a) the overall supervision of the work rests 21674: toimeksiantajalle, with the principal; 21675: b) tehdäänkö työ työpaikalla, joka on toi- b) the work is carried out in a place of work 21676: meksiantajan määräämisvallan alainen ja josta which is at the disposal of the principal and for 21677: hän vastaa, which he has responsibility; 21678: c) lasketaanko vuokranantajalle suoritettava c) the remuneration to the hirer-out is com- 21679: hyvitys käytetyn ajan mukaan tai muun, hyvi- puted according to the time spent or with 21680: tyksen ja työntekijän saaman palkan välisen reference to any other relationship between the 21681: yhteyden perusteella, remuneration and the wages received by the 21682: employee; 21683: d) asettaako toimeksiantaja suurimman osan d) the main part of the töols and materials 21684: työvälineistä ja tarvikkeista käytettäväksi, ja are supplied by the principal; and 21685: e) jos vuokranantaja ei yksipuolisesti mää- e) the hirer-out does not decide unilaterally 21686: rää työntekijöiden lukumäärää ja niiden sove- on the number of employees or their qualifica- 21687: liaisuutta. tions. 21688: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly 21689: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Protocol. 21690: joittaneet tämän pöytäkirjan. 21691: 21692: Tehty Vilnassa 30 päivänä huhtikuuta 1993 Done in duplicate at Vilnius this day of 21693: kahtena suomen-, Iiettuan- ja englanninkielise- 1993, in the Lithuanian, Finnish and English 21694: 38 1993 vp - HE 213 21695: 21696: nä kappaleena kaikkien kolmen tekstin ollessa languages, all three texts being equally authen- 21697: yhtä todistusvoimaiset. Tulkintaerimielisyyden tic. In the case of divergence of interpretation 21698: sattuessa on englanninkielinen teksti ratkaise- the English text shall prevail. 21699: va. 21700: 21701: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic of 21702: Finland: 21703: Taisto Tolvanen Taisto Tolvanen 21704: 21705: Liettuan tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic of 21706: Lithuania: 21707: E. Vilkelis E. Vilkelis 21708: 1993 vp - HE 214 21709: 21710: 21711: 21712: 21713: Hallituksen esitys Eduskunnalle Viron kanssa tulo- ja varaUi- 21714: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja 21715: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määrä- 21716: ysten hyväksymisestä 21717: 21718: 21719: 21720: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 21721: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- sinkertainen verotus vältetään. Lisäksi sopi- 21722: väksyisi Viron kanssa tulo- ja varallisuusveroja muksessa on muun muassa syrjintäkieltoa ja 21723: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi- verotustietojen vaihtoa koskevia määräyksiä. 21724: seksi ja veron kiertämisen estämiseksi maalis- Sopimukseen liittyy pöytäkiija, joka on sopi- 21725: kuussa 1993 tehdyn sopimuksen. muksen olennainen osa. 21726: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Talou- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 21727: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 21728: (OECD) Iaatimalie mallisopimukselle. Sopimus musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi- 21729: sisältää määräyksiä, joilla sopimusvaltiolle silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi- 21730: myönnetään oikeus verottaa eri tuloja ja erila- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset. 21731: jista varallisuutta, kun taas toisen sopimusval- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen 21732: tion on vastaavasti luovuttava käyttämästä eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä- 21733: omaan verolainsäädäntöön perustuvaa verotta- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu- 21734: misoikeuttaan tai muulla tavoin myönnettävä lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen 21735: huojennusta verosta, jotta kansainvälinen kak- kanssa. 21736: 21737: 21738: 21739: YLEISPERUSTELUT 21740: 1. Nykytila sekä tammikuussa 1993, jolloin neuvottelujen 21741: päätteeksi parafoitiin englannin kielellä laadit- 21742: Suomen ja Viron välillä on 9 päivänä tam- tu sopimusluonnos. 21743: mikuuta 1992 sovittu, että sopimusosapuolet Kansainvälisten veroasiain neuvottelukunta 21744: soveltavat keskinäisissä suhteissaan Suomen ja on antanut lausuntonsa asiasta. 21745: entisen Neuvostoliiton välisestä tuloverosopi- Sopimus allekiijoitettiin Helsingissä 23 päi- 21746: muksesta (SopS 28/88) johtuvia oikeuksia ja vänä maaliskuuta 1993. 21747: velvollisuuksia sekä myöntävät toisilleen väli- Sopimus noudattaa pääasiallisesti Taloudel- 21748: aikaisesti sopimuksen soveltamisesta johtuvat lisen yhteistyön ja kehityksen jäijestön (OECD) 21749: edut. Väliaikaisjärjestely on voimassa kolme laatimaa mallia kahdenkeskiseksi verosopimuk- 21750: vuotta tammikuun 9 päivästä 1992 lukien, jollei seksi. Poikkeamat tästä mallista koskevat 21751: sitä ennen uusi vastaava sopimus ole tullut muun muassa liiketulon ja rojaltin verottamis- 21752: voimaan Suomen ja Viron välillä. ta. Näiden tulojen osalta on sille sopimusval- 21753: tiolle, josta tulo kertyy, annettu jossakin mää- 21754: rin laajempi verottamisoikeus kuin OECD:n 21755: 2. Asian valmistelu mallisopimus edellyttää. Tätä verottamisoikeu- 21756: den laajennusta, joka on nähtävä myönnytyk- 21757: Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin senä Viron hyväksi, voidaan kuitenkin pitää 21758: Helsingissä elokuussa 1992. Neuvotteluja jat- perusteltuna, kun otetaan huomioon Viron 21759: kettiin Kööpenhaminassa marraskuussa 1992 elinkeinoelämän rakenne. Sopimuksessa on ve- 21760: 331119Q 21761: 2 1993 vp - HE 214 21762: 21763: rojen perimisessä annettavaa virka-apua koske- musvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitettujen 21764: via määräyksiä. verojen saajat eivät käytä verottamisoikeuttaan 21765: Sekä Suomi että Viro soveltavat veronhyvi- sopimuksessa määrätyissä tapauksissa tai että 21766: tysmenetelmää päämenetelmänä kaksinkertai- ne sopimuksessa edellytetyllä tavalla muutoin 21767: sen verotuksen poistamiseksi. myöntävät huojennusta verosta. Sopimusmää- 21768: räysten soveltaminen merkitsee Suomen osalta 21769: tällöin, että valtio ja kunnat sekä evankelis- 21770: 3. Esityksen taloudelliset luterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirkkokun- 21771: vaikutukset nan seurakunnat luopuvat vähäisestä osasta 21772: verotulojaan, jotta kansainvälinen kaksinker- 21773: Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että sopi- tainen verotus vältettäisiin. 21774: 21775: 21776: 21777: 21778: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 21779: 21780: 1. Sopimuksen sisältö pidetään kiinteänä toimipaikkana jo kun toi- 21781: minta on kestänyt yli kuusi kuukautta (5 21782: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne artiklan 3 kappale), kun tämä ajanjakso mal- 21783: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artikla lisopimuksen mukaan on 12 kuukautta. Kiin- 21784: on OECD:n mallisopimuksen mukainen. Sopi- teän toimipaikan muodostaa saman kohdan 21785: musta sovelletaan henkilöihin, jotka asuvat mukaan myös rakennus-, kokoonpano- tai 21786: sopimusvaltiossa tai molemmissa sopimusvalti- asennustoimintaan liittyvä valvonta- tai neu- 21787: oissa. Sanonta "sopimusvaltiossa asuva henki- vontatoiminta, jos viimeksi mainittu toiminta 21788: lö" määritellään 4 artiklassa. Eräässä tapauk- kestää yli kuusi kuukautta kahdentoista kuu- 21789: sessa sopimusta voidaan välillisesti soveltaa kauden aikana. Tällaisella määräyksellä ei ole 21790: myös kolmannessa valtiossa asuvaan henki- vastinetta OECD:n mallisopimuksessa. Sopi- 21791: löön. Tietojen vaihtamista koskevan 26 artik- mukseen liittyvän pöytäkirjan 1 kappaleessa 21792: lan mukaan vaihdettavat tiedot voivat nimit- määritellään sanonta "julkisyhteisö". 21793: täin koskea henkilöitä, jotka eivät asu kum- Määritelmiä on myös sopimuksen muissa 21794: massakaan sopimusvai tiossa. artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi sa- 21795: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- nonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä 21796: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklassa. artikloissa, joissa käsitellään näiden tulolajien 21797: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritellään verotusta (10, 11 ja 12 artikla). 21798: eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. Eräin 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua 21799: poikkeamin artiklat ovat OECD:n mallisopi- tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, 21800: muksen mukaisia. Sopimuksen 3 artiklassa on jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rinnaste- 21801: yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopimusvaltiossa taan artiklan mukaan muun muassa tulo, joka 21802: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. Tä- saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun 21803: män artiklan määräykset poikkeavat sanamuo- yhteisöosuuden perusteella hallitun huoneiston 21804: doltaan OECD:n mallisopimuksesta muun mu- vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer- 21805: assa siinä, että kaksoisasumistapauksessa muun kiksi tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyh- 21806: kuin luonnollisen henkilön kotipaikka ratkais- tiön osakkeenomistaja saa niin sanotun osake- 21807: taan sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suomes- 21808: omaisten keskinäisin sopimuksin. Sanonta sa. 21809: "kiinteä toimipaikka", joka määritellään 5 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus- 21810: artiklassa ja joka on tärkeä erityisesti liiketulon valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketulosta 21811: verotusta koskevan 7 artiklan soveltamisen voidaan verottaa toisessa sopimusvaltiossa 21812: kannalta, poikkeaa OECD:n mallisopimukses- vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa viimeksi 21813: ta muun muassa siinä, että rakennus-, kokoon- mainitussa valtiossa olevasta kiinteästä toimi- 21814: pano- tai asennustoiminnan suorittamispaikkaa paikasta. Kiinteän toimipaikan käsite määritel- 21815: 1993 vp - HE 214 3 21816: 21817: lään sopimuksen 5 artiklassa. Milloin liiketu- osingon osalta. Tällöin vapautetaan Suomessa 21818: loon sisältyy tuloja, joita käsitellään erikseen asuvan yhtiön Virossa asuvalle yhtiölle maksa- 21819: sopimuksen muissa artikloissa, näihin tuloihin ma osinko, osingosta Suomessa määrättävästä 21820: sovelletaan tässä tarkoitettuja erityismääräyk- verosta, jos saajalla on oikeus osinkoon ja se 21821: siä (5 kappale). Sopimukseen liittyvän pöytä- välittömästi hallitsee vähintään 10 prosenttia 21822: kirjan 2 kappaleeseen sisältyy määräys kiinteän osingon maksavan yhtiön äänimäärästä. Muis- 21823: toimipaikan menojen vähennyskelpoisuudesta. sa tapauksissa Suomessa asuvan yhtiön Virossa 21824: 8 artikla. Tämä artikla sisältää merenkulusta asuvalle henkilölle maksamasta osingosta voi- 21825: ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta poik- daan verottaa myös Suomessa, Suomen lain- 21826: keuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, jonka säädännön mukaan, mutta jos saajalla on 21827: sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainväli- oikeus osinkoon, vero ei saa olla suurempi kuin 21828: sestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta, vero- 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä (2 kap- 21829: tetaan vain tässä valtiossa, silloinkin kun tulo pale). 21830: on luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaik- 11 artikla. Korosta voidaan verottaa siinä 21831: kaan, joka yrityksellä on toisessa sopimusval- sopimusvaltiossa, jossa koron saaja asuu (1 21832: tiossa (1 kappale). Sopimukseen liittyvän pöy- kappale). Korosta voidaan 2 kappaleen mu- 21833: täkirjan 3 kappaleeseen sisältyy erityismääräys kaan kuitenkin verottaa myös siinä sopimus- 21834: siitä, miten sanontaa "tulo, jonka sopimusval- valtiossa, josta se kertyy (lähdevaltio), jollei se 21835: tiossa oleva yritys saa laivan käyttämisestä ole siellä verosta vapaa 3 kappaleen nojalla. 21836: kansainväliseen liikenteeseen" on tulkittava. Viimeksi mainitun kappaleen mukaan korosta 21837: 9 artikla. Etuyhteydessä keskenään olevien ei veroteta lähdevaltiossa, jos koron maksami- 21838: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artiklan sen perusteena oleva laina on sellainen kuin 21839: mukaan oikaista, jos perusteetonta voitonsiir- tässä kappaleessa tarkoitetaan tahi koron saa- 21840: toa voidaan näyttää. Suomessa tällä määräyk- jana on sopimusvaltio, sen julkisyhteisö tai 21841: sellä on merkitystä verotuslain 73 §:n 1 momen- tässä kappaleessa tarkoitettu raha- tai luotto- 21842: tin (260/65) soveltamisen kannalta. laitos. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 4 21843: JO artikla. Osingosta voidaan verottaa siinä kappaleessa määritellään artiklan 3 kappaleen 21844: sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja asuu ( 1 d kohdassa tarkoitettu etuyhteys. Artiklan 2 21845: kappale). Jos kuitenkin virolaisen yhtiön mak- kappaleen määräysten mukaan vero lähdeval- 21846: saman osingon saajana on suomalainen yhtiö, tiossa saa olla enintään 10 prosenttia koron 21847: osinko on Suomessa vapautettu verosta, jos kokonaismäärästä, jollei 5 kappaleen määräyk- 21848: saaja hallitsee välittömästi vähintään 10 pro- siä ole sovellettava. Syntynyt kaksinkertainen 21849: senttia osingon maksavan yhtiön äänimäärästä verotus poistetaan Suomessa veronhyvityksellä 21850: (23 artiklan 1 kappaleen b kohta). Osingosta 23 artiklan 1 kappaleen a kohdan määräysten 21851: voidaan artiklan 1 kappaleen mukaan verottaa mukaisesti. Suomelle lähdevaltion verottamis- 21852: myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon oikeutta koskevilla määräyksillä ei ole juuri 21853: maksavan yhtiön kotipaikka on (lähdevaltio). mitään käytännön merkitystä jo siitä syystä, 21854: Tällöin vero lähdevaltiossa on rajoitettu 5 että luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomes- 21855: prosenttiin osingon kokonaismäärästä, jos sa, ja ulkomaisen yhteisön on tuloverolain 21856: osingon saajana on yhtiö, joka hallitsee vähin- (1535/92) 9 §:n 2 momentin mukaan vain eräis- 21857: tään 25 prosenttia osingon maksavan yhtiön sä harvinaisissa ja vähämerkityksellisissä tapa- 21858: pääomasta, ja muissa tapauksissa 15 prosent- uksissa suoritettava Suomessa veroa täältä saa- 21859: tiin osingon kokonaismäärästä, jollei 5 kappa- dusta korosta. 21860: leen määräyksiä ole sovellettava. Syntynyt kak- 12 artikla. Rojaltista voidaan verottaa siinä 21861: sinkertainen verotus poistetaan Suomessa ve- sopimusvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu ( 1 21862: ronhyvityksellä 23 artiklan 1 kappaleen a koh- kappale). OECD:n mallisopimuksesta poiketen 21863: dan määräysten mukaisesti. Artiklan 1 kappa- voidaan 2 kappaleen mukaan rojaltista verot- 21864: leena ja b kohdan määräyksiä sovelletaan tällä taa myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy 21865: hetkellä vain Virosta Suomeen maksettaviin (lähdevaltio). Tällöin vero lähdevaltiossa saa 21866: osinkoihin. Artiklan 2 kappaleen mukaan tätä olla enintään 5 prosenttia rojaltin kokonais- 21867: kappaletta nimittäin sovelletaan vain niin kau- määrästä, kun rojalti maksetaan teollisen, kau- 21868: an kuin Suomessa asuvalla henkilöllä Suomen pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä 21869: lainsäädännön mukaan on oikeus veronhyvi- ja muissa tapauksissa enintään 10 prosenttia 21870: tykseen Suomessa asuvan yhtiön maksaman rojaltin kokonaismäärästä, jollei 4 kappaleen 21871: 4 1993 vp - HE 214 21872: 21873: määräyksiä ole sovellettava. Rojaltista, joka pimuksissaan noudattaman käytännön mukai- 21874: maksetaan kiinteän omaisuuden käyttöoikeu- set. Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 7 kap- 21875: desta sekä kaivoksen tai muiden luonnonvaro- paleeseen sisältyy työvoiman vuokrausta kos- 21876: jen hyväksikäytöstä verotetaan 6 artiklan mu- kevia erityismääräyksiä, jotka liittyvät 15 ar- 21877: kaan. Syntynyt kaksinkertainen verotus poiste- tiklan soveltamiseen. 21878: taan Suomessa veronhyvityksellä 23 artiklan 1 18 artikla. Yksityiseen palvelukseen perustu- 21879: kappaleen a kohdan määräysten mukaisesti. vaa eläkettä, sekä elinkorkoa, verotetaan 1 21880: Artiklan 7 kappaleen mukaan, jos Viro kappaleessa olevan pääsäännön mukaan vain 21881: jonkin kolmannen OECD:n jäsenvaltion kans- saajan kotivaltiossa. Artiklan 2 kappaleen mu- 21882: sa, on tämän sopimuksen allekirjoittamisen kaan verotetaan kuitenkin sopimusvaltion so- 21883: jälkeen, tekemässään verosopimuksessa sopinut siaaliturvaa koskevan lainsäädännön nojalla 21884: minkä tahansa 3 kappaleessa tarkoitetun oi- maksettuja eläkkeitä ja muita etuuksia vain 21885: keuden tai omaisuuden määritelmän poissulke- tässä valtiossa. Tämä poikkeusmääräys merkit- 21886: misesta tahi Virosta kertyvien rojaltien vapaut- see, että muun muassa TEL-työeläkettä, joka 21887: tamisesta Viron rojalteista perittävästä verosta maksetaan Virossa asuvalle saajalle, verotetaan 21888: taikka 2 kappaleessa mainittujen verokantojen vain Suomessa. Tämä sääntely vastaa sitä 21889: alentamisesta, tä11aista määritelmää tai vapau- käytäntöä, jota Suomi pyrkii noudattamaan 21890: tusta taikka alempaa kantaa soveUetaan auto- verosopimuksissaan. 21891: maattisesti myös Suomen ja Viron välillä ikään 19 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua 21892: kuin siitä olisi määrätty 2 tai 3 kappaleessa. tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- 21893: Sopimukseen liittyvän pöytäkirjan 5 ja 6 van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- 21894: kappaleeseen sisältyy määräyksiä, joissa mää- valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava pää- 21895: ritellään sanonta "rojalti", erityisesti poraus- sääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan 21896: lauttojen käyttämisestä ja vuokraustoiminnasta voimassa tä11aisen palveluksen perusteella mak- 21897: (leasing) saadun tulon osalta. settavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kappaleen 21898: 13 artikla. Myyntivoiton verottaminen sään- b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdassa tarkoi- 21899: ne11ään tässä artiklassa. Määräykset ovat asun- tetuissa tapauksissa palkkatuloa tai eläkettä 21900: to-osakeyhtiön osakkeen ja muun kiinteistöyh- verotetaan kuitenkin vain saajan kotivaltiossa. 21901: teisön osuuden luovutuksesta saatua voittoa Artiklan 3 kappaleessa mainituin edeUytyksin 21902: koskevin lisäyksin ( 1 kappale) OECD:n mal- verotetaan taas julkisesta palveluksesta saatua 21903: lisopimuksen mukaiset. tuloa ja tällaisen palveluksen perusteella saatua 21904: 14 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami- eläkettä niiden määräysten mukaan, jotka kos- 21905: sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- kevat yksityisestä palveluksesta saatua tuloa ja 21906: musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jo11ei tällaisen palveluksen perusteena saatua eläket- 21907: häne11ä ole toimintansa harjoittamista varten tä. 21908: toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, esi- 20 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 21909: merkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneistoa. opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien tulo- 21910: Viimeksi mainitussa tapauksessa voidaan kiin- jen verovapaudesta eräissä tapauksissa. Artikla 21911: teään paikkaan kuuluvasta tulosta verottaa on asiaUiselta sisällöltään tavanomainen. Sa- 21912: siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä paikka on. mankaltainen artikla sisältyy useaan Suomen 21913: Lisäksi voidaan OECD:n mallisopimuksesta viime vuosina tekemään verosopimukseen. 21914: poiketen tulosta verottaa siinä valtiossa, jossa 21 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty 6-20 21915: toimintaa harjoitetaan, jos tulon saaja oleskelee artiklassa, verotetaan vain siinä sopimusvalti- 21916: tässä valtiossa toiminnan harjoittamista varten ossa, jossa tulon saaja asuu, jollei tulo kerry 21917: enemmän kuin 183 päivää kaksitoista kuukaut- toisessa sopimusvaltiossa olevasta lähteestä. 21918: ta kestävänä ajanjaksona. Vastaavia määräyk- Viimeksi mainitussa tapauksessa tulosta voi- 21919: siä on eräissä aikaisemmissakin Suomen teke- daan verottaa myös tässä toisessa valtiossa. 21920: missä verosopimuksissa. 22 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät varal- 21921: 15-17 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät lisuuden verottamista koskevat määräykset 21922: yksityistä palvelusta (15 artikla), johtokunnan ovat eräin poikkeamin OECD:n mallisopimuk- 21923: jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä taiteilijoita sen ja Suomen verosopimuksissaan noudatta- 21924: ja urheilijoita (17 artikla) koskevat määräykset man käytännön mukaiset. 21925: ovat eram täsmennyksin ja poikkeamin 23 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tämän 21926: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- artiklan mukaan molemmissa sopimusvaltioissa 21927: 1993 vp - HE 214 5 21928: 21929: päämenetelmä kaksinkertaisen verotuksen messa valtiovarainministeriö ja Virossa valtio- 21930: poistamiseksi. Suomea koskevat määräykset varainministeri tai näiden valtuuttamat edusta- 21931: ovat 1 kappaleessa ja Viroa koskevat 2 kappa- jat, voivat sopia keskenään tarkemmin, miten 21932: leessa. Artiklan 1 kappaleen a kohdan määrä- tätä artiklaa sovelletaan. 21933: ykset rakentuvat sille sopimuksessa omaksutul- 28 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät diplo- 21934: le periaatteelle, että tulon saajaa verotetaan maattisten edustustojen ja konsuliedustustojen 21935: siinä sopimusvaltiossa, jossa hän asuu (kotival- jäseniä koskevat määräykset ovat eräin vähäi- 21936: tio), myös sellaisesta tulosta, josta sopimuksen sin poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja 21937: mukaan voidaan verottaa toisessa sopimusval- Suomen verosopimuksissaan noudattaman 21938: tiossa (lähdevaltio). Kotivaltiossa maksettavas- käytännön mukaiset. 21939: ta verosta vähennetään kuitenkin vero, joka 21940: sopimuksen mukaisesti on maksettu samasta 29 artikla. Sopimuksen voimaantuloa koske- 21941: tulosta toisessa sopimusvaltiossa. Vähennyksen vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. So- 21942: määrä on kuitenkin rajoitettu siihen kysymyk- pimus tulee voimaan kolmantenakymmenente- 21943: sessä olevasta tulosta kotivaltiossa maksettavan nä päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- 21944: veron osaan, joka suhteellisesti jakautuu sille den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen täyt- 21945: tulolle, josta voidaan verottaa lähdevaltiossa. täneensä valtiosäännössään sopimuksen voi- 21946: Veronhyvitysmenetelmää ei tietenkään sovelle- maantulolle asetetut edellytykset. Sitä sovelle- 21947: ta Suomessa niissä tapauksissa, joissa osinko taan molemmissa sopimusvaltioissa lähdeveron 21948: on vapaa Suomen verosta 1 kappaleen b osalta tuloon, joka saadaan sopimuksen voi- 21949: kohdan määräysten nojalla. Artiklan 1 kappa- maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri- 21950: leen c kohdan määräykset merkitsevät, että vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen, 21951: tuloverolain II §:n 1 momentissa oleva niin ja muiden tuloverojen ja varallisuusveron osal- 21952: sanottu kolmen vuoden sääntö on sisällytetty ta veroihin, jotka määrätään sopimuksen voi- 21953: sopimukseen. Artiklan 1 kappaleen e kohdan maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri- 21954: määräykset merkitsevät, että Suomen verosta vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen 21955: eräissä tapauksissa vähennetään Viron vero, aikaviita verovuosilta. 21956: jota ei tosiasiallisesti ole maksettu mutta joka Edellä 1.1. kohdassa mainittu väliaikainen 21957: olisi ollut maksettava, jollei Viron lainsäädän- sopimusjärjestely Suomen ja Viron välillä lak- 21958: nössä olisi myönnetty erityistä veronhuojennus- kaa olemasta voimassa sinä ajankohtana, josta 21959: ta maan taloudellisen kehityksen edistämiseksi lukien uuden sopimuksen määräyksiä sovelle- 21960: (niin sanottu tax sparing credit). Vastaavia taan. 21961: määräyksiä on muissakin Suomen ja kehitys- 30 artikla. Sopimuksen päättymistä koskevat 21962: maiden välillä tehdyissä verosopimuksissa. määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopi- 21963: 24-26 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät muksen on määrä olla voimassa toistaiseksi. 21964: syrjintäkieltoa (24 artikla), keskinäistä sopi- 21965: musmenettelyä (25 artikla) sekä verotusta kos- 21966: kevien tietojen vaihtamista (26 artikla) koske- 21967: vat määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin 2. Voimaantulo 21968: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen veroso- 21969: pimuksissaan noudattaman käytännön mukai- Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 21970: set. menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 21971: 27 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet toi- 21972: verojen perimisessä annettavasta virka-avusta. silleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi- 21973: Vastaavia määräyksiä ei sisälly OECD:n mal- muksen voimaantulolle asetetut edellytykset. 21974: lisopimukseen. Artiklan mukaan sopimusvalti- Voimaantulon jälkeen sopimuksen määräyksiä 21975: ot antavat toisilleen virka-apua 2 artiklassa sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tuloon, 21976: mainittujen verojen perimisessä. Sopimusvaltio joka saadaan sopimuksen voimaantulovuotta 21977: voi perimisen turvaamiseksi pyytää toista sopi- lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 21978: musvaltiota ryhtymään turvaamistoimenpitei- 1 päivänä tai sen jälkeen, sekä muiden tulove- 21979: siin (4 kappale). Sopimuksen 26 artiklassa rojen ja varallisuusveron osalta veroihin, jotka 21980: olevia salassapitomääräyksiä sovelletaan myös määrätään sopimuksen voimaantulovuotta lä- 21981: artiklan mukaisissa virka-apuasioissa. Sopi- hinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 21982: musvaltioiden asianomaiset viranomaiset, Suo- päivänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosi1ta. 21983: 6 1993 vp - HE 214 21984: 21985: 3. Eduskunnan suostumuksen men tasavallan ja Viron tasavallan välillä 21986: tarpeelJisuus tulo- ja varallisuusveroja koskevan kak- 21987: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja 21988: Sopimuksen useat määräykset poikkevat voi- veron kiertämisen estämiseksi tehdyn so- 21989: massa olevasta verolainsäädännöstä. Tämän pimuksen määräykset, jotka vaativat 21990: vuoksi sopimus vaatii näiltä osin eduskunnan Eduskunnan suostumuksen. 21991: hyväksymisen. 21992: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 21993: 33 :n mukaisesti esitetään, kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 21994: malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 21995: että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin- lakiehdotus: 21996: gissä 23 päivänä maaliskuuta 1993 Suo- 21997: 21998: 21999: 22000: 22001: Laki 22002: Viron kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen ''erotuksen välttämiseksi ja veron 22003: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 22004: 22005: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 22006: 1§ 2§ 22007: Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta 1993 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 22008: Suomen tasavallan ja Viron tasavallan välillä töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 22009: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinker- 22010: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertä- 22011: misen estämiseksi tehdyn sopimuksen määrä- 3§ 22012: ykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 22013: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana. 22014: 22015: Helsingissä 15 päivänä Jokakuuta 1993 22016: 22017: 22018: Tasavallan Presidentti 22019: MAUNO KOIVISTO 22020: 22021: 22022: 22023: 22024: Ministeri Pertti Salolainen 22025: 1993 vp - HE 214 7 22026: 22027: (Suomennos) 22028: 22029: 22030: 22031: 22032: SOPIMUS COl\'VENTION 22033: Suomt>n tasavallan ja Viron tasavallan välillä between the Republic of Finland and the Repub- 22034: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertai- lic of Estonia for the avoidance of double 22035: sen verotuksen välttämiseksi ja veron taxation and the prevention of fiscal e'·asion with 22036: kiertämisen estämiseksi respect to taxes on income and on capital 22037: 22038: Suomen tasavallan hallitus ja Viron tasaval- The Government of the Republic of Finland 22039: lan hallitus, and the Government of the Republic of Esto- 22040: nia, 22041: haluten tehdä sopimuksen tulo- ja varalli- Desiring to conclude a Convention for the 22042: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuk- avoidance of double taxation and the preven- 22043: sen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- tion of fiscal evasion with respect to taxes on 22044: seksi, income and on capital, 22045: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 22046: 22047: 1 artikla Article 1 22048: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Personai Scope · 22049: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, jot- This Convention shall apply to persons who 22050: ka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa are residents of one or both of the Contracting 22051: sopimusvaltioissa. States. 22052: 22053: 2 artikla Article 2 22054: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot Taxes Covered 22055: 1. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin 1. The existing taxes to which this Conven- 22056: tätä sopimusta sovelletaan, ovat: tion shall apply are: 22057: a) Suomessa: a) in Finland: 22058: 1) valtion tuloverot; (i) the state income taxes (valtion tuloverot; 22059: de stat1iga inkomstskatterna); 22060: 2) yhteisöjen tulovero; (ii) the corporate income tax (yhteisöjen 22061: tulovero; inkomstskatten för samfund); 22062: 3) kunnallisvero; (iii) the communal tax (kunnallisvero; kom- 22063: munalskatten); 22064: 4) kirkollisvero; (iv) the church tax (kirkollisvero; kyrkoskat- 22065: ten); 22066: 5) korkotulon lähdevero; (v) the tax withheld at source from interest 22067: (korkotulon lähdevero; källskatten på 22068: ränteinkomst); 22069: 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ja (vi) the tax withheld at source from non- 22070: residents' income (rajoitetusti verovelvollisen 22071: lähdevero; källskatten för begränsat skattskyl- 22072: dig); and 22073: 7) valtion varallisuusvero; (vii) the state capital tax (valtion varallisuus- 22074: vero; den statliga förmögenhetsskatten); 22075: (jäljempänä "Suomen vero"); (hereinafter referred to as "Finnish tax"); 22076: 8 1993 ''P - HE 214 22077: 22078: b) Virossa: b) in Estonia: 22079: 1) luonnollisten henkilöiden tulovero (iiksik- (i) the personai income tax (iiksikisiku tulu- 22080: isiku tulumaks ); maks); 22081: 2) yhtiön tulovero (ettevötte tulumaks); ja (ii) the corporate income tax (ettevötte tulu- 22082: maks); and 22083: 3) lisenssivero (tegevusloa maks); (iii) the licence tax (tegevusloa maks); 22084: (jäljempänä "Viron" vero). (hereinafter referred to as "Estonian tax"). 22085: 2. Milloin uusi tulo- tai varallisuusvero ote- 2. Where a new tax on income or on capital 22086: taan käyttöön sopimusvaltiossa sopimuksen is introduced in a Contracting State after the 22087: allekirjoittamisen jälkeen, sopimusta sovelle- date of signature of the Convention, the Con- 22088: taan myös tähän veroon. Sopimusvaltioiden vention shall apply also to such tax. The 22089: toimivaltaisten viranomaisten on keskinäisin competent authorities of the Contracting States 22090: sopimuksin päätettävä onko vero, joka on shall by mutual agreement determine whether a 22091: otettu käyttöön jommassakummassa sopimus- tax which is introduced in either Contracting 22092: valtiossa, sellainen johon sopimusta sovelletaan State is one to which the Convention shall 22093: edellä olevan lauseen mukaisesti. apply according to the preceding sentence. 22094: 3. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin ve- 3. The Convention shall apply also to any 22095: roihin, jotka ovat samanlaisia tai pääasiallisesti taxes, being identical with or substantially 22096: samanluonteisia kuin ne verot, jotka mainitaan similar to those mentioned or referred to in 22097: tai joihin viitataan 1 ja 2 kappaleessa ja joita paragraphs 1 and 2, which are imposed after 22098: on sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen suori- the date of signature of the Convention in 22099: tettava näiden kappaleiden perusteena suoritet- addition to, or in place of, the taxes to which 22100: tavien verojen ohella tai asemesta. Sopimusval- the Convention appiies by virtue of those 22101: tioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoi- paragraphs. The competent authorities of the 22102: tettava toisineen verolainsäädäntöönsä tehdyis- Contracting States shall notify each other of 22103: tä merkittävistä muutoksista. any significant changes which have been made 22104: in their respective taxation laws. 22105: 22106: 3 artikla Artide 3 22107: Yleiset määritelmät General definitions 22108: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on tätä 1. For the purposes of this Convention, 22109: sopimusta sovellettaessa seuraavilla sanonnoil- unless the context otherwise requires: 22110: la jäljempänä mainittu merkitys: 22111: a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa ja, a) the term "Finland" means the Republic 22112: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Finland and, when used in a geographical 22113: Suomen tasavallan aluetta ja Suomen tasaval- sense, means the territory of the Republic of 22114: lan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla Suomi Finland, and any area adjacent to the territo- 22115: lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvälisen oi- rial waters of the Republic of Finland within 22116: keuden mukaisesti saa käyttää oikeuksiaan which, under the laws of Finland and in 22117: merenpohjan ja sen sisustan sekä niiden ylä- accordance with international law, the rights of 22118: puolella olevien vesien luonnonvarojen tutkimi- Finland with respect to the exploration for and 22119: seen ja hyväksikäyttöön; exploitation of the natural resources of the sea 22120: bed and its sub-soil and of the superjacent 22121: waters may be exercised; 22122: b) "Viro" tarkoittaa Viron tasavaltaa ja, b) the term "Estonia" means the Republic 22123: maantieteellisessä merkityksessä käytettynä, of Estonia and, when used in the geographic 22124: Viron tasavanan aluetta ja Viron aluevesiin sense, means the territory of Estonia and any 22125: rajoittuvia alueita, joilla Viro lainsäädäntönsä other area adjacent to the territorial waters of 22126: mukaan ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti Estonia within which, under the laws of Esto- 22127: saa käyttää oikeuksiaan merenpohjaan ja sen nia and in accordance with international law, 22128: sisustaan sekä niiden luonnonvaroihin; the rights of Estonia may be exercised with 22129: respect to the sea bed and its sub-soil and their 22130: natural resources; 22131: 1993 vp - HE 214 9 22132: 22133: c) "henkilö" käsittää luonnollisen henkilön, c) the term "person" includes an individual, 22134: yhtiön ja muun yhteenliittymän; a company and any other body of persons; 22135: d) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai d) the term "company" means any body 22136: muuta, jota verotuksessa käsitellään oikeushen- corporate or any entity which is treated as a 22137: kilönä; body corporate for tax purposes; 22138: e) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toises- e) the terms "enterprise of a Contracting 22139: sa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoittavat State" and "enterprise of the other Contracting 22140: yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilö State" mean respectively an enterprise carried 22141: harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, jota toisessa on by a resident of a Contracting State and an 22142: sopimusvaltiossa asuva henkilö harjoittaa; enterprise carried on by a resident of the other 22143: Contracting State; 22144: f) "kansalainen" tarkoittaa: f) the term "national" means: 22145: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- · (i) any individual possessing the nationality 22146: valtion kansalaisuus; sekä of a Contracting State; 22147: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- (ii) any legal person, partnership or associa- 22148: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- tion deriving its status as such from the laws in 22149: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön mu- force in a Contracting State; 22150: kaan; 22151: g) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- g) the term "intemational traffic" means 22152: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopimus- any transport by a ship or aircraft operated by 22153: valtiossa oleva yritys käyttää, paitsi milloin an enterprise of a Contracting State, except 22154: laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoastaan when the ship or aircraft is operated solely 22155: toisessa sopimusvaltiossa olevien paikkojen vä- between places in the other Contracting State; 22156: lillä; 22157: h) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- h) the term "competent authority" means: 22158: taa: 22159: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen (i) in Finland, the Ministry of Finance, its 22160: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, authorised representative or the authority 22161: jonka valtiovarainministeriö määrää toimivai- which, by the Ministry of Finance, is desig- 22162: taiseksi viranomaiseksi; nated as competent authority; 22163: 2) Virossa valtiovarainministeriä tai hänen (ii) in Estonia, the Minister of Finance or his 22164: vaituultamaansa edustajaa. authorised representative. 22165: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, 2. As regards the application of the Conven- 22166: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole tion by a Contracting State any term not 22167: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta asiayh- defined therein shall, unless the context other- 22168: teydestä ei muuta johdu, olevan se merkitys, wise requires, have the meaning which it has 22169: joka sillä on tämän valtion sopimuksessa tar- under the law of that State conceming the 22170: koitettuihin veroihin sovellettavan lainsäädän- taxes to which the Convention applies. 22171: nön mukaan. 22172: 22173: 4 artikla Article 4 22174: Kotipaikka Residence 22175: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the 22176: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoitetaan term "resident of a Contracting State" means 22177: henkilöä, joka tämän valtion lainsäädännön any person who, under the laws of that State, 22178: mukaan on siellä verovelvollinen domisiilin, is liable to tax therein by reason of his 22179: asumisen, liikkeen johtopaikan, liikkeen rekis- domicile, residence, place of management, 22180: teröimispaikan tai muun sellaisen seikan nojal- place of incorporation or any other criterion of 22181: la. Sanonta käsittää myös itse sopimusvaltion, a similar nature. The term also includes a 22182: sen paikallisviranomaisen ja julkisyhteisön. Sa- Contracting State itself, and a local authority 22183: nonta ei käsitä henkilöä, joka on tässä valtiossa and a statutory body thereof. The term does 22184: verovelvollinen vain tässä valtiossa olevista not include any person who is liable to tax in 22185: 22186: 2 331119Q 22187: 10 1993 vp - HE 214 22188: 22189: lähteistä saadun tulon tai siellä olevan varalli- that State in respect only of income from 22190: suuden perusteella. sources in that State or capital situated therein. 22191: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappaleen 2. Where by reason of the provisions of 22192: määräysten mukaan asuu molemmissa sopi- paragraph 1 an individual is a resident of both 22193: musvaltioissa, määritetään hänen kotipaikkan- Contracting States, then his status shall be 22194: sa seuraavasti: determined as follows: 22195: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa. a) he shall be deemed to be a resident of the 22196: jossa hänen käytettävänään on vakinainen State in which he has a permanent home 22197: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- available to him; if he has a permanent home 22198: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan available to him in both States, he shall be 22199: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen deemed to be a resident of the State with which 22200: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa ovat his personai and economic relations are closer 22201: kiinteämmät (elinetujen keskus); (centre of vital interests); 22202: b) jos ei voida ratkaista, kummassa valtiossa b) if the State in which he has his centre of 22203: hänen elinetujensa keskus on, tai jos hänen vital interests cannot be determined, or if he 22204: käytettävänään ei ole vakinaista asuntoa kum- has not a permanent home available to him in 22205: massakaan valtiossa, katsotaan hänen asuvan either State, he shall be deemed to be a resident 22206: siinä valtiossa, jossa hän oleskelee pysyvästi; of the State in which he has an habitual abode; 22207: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa c) if he has an habitual abode in both States 22208: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummassa- or in neither of them, he shall be deemed to be 22209: kaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä a resident of the State of which he is a national; 22210: valtiossa, jonka kansalainen hän on; 22211: d) jos hän on molempien valtioiden kansa- d) if he is a national of both States or of 22212: lainen tai ei ole kummankaan valtion kansalai- neither of them, the competent authorities of 22213: nen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- the Contracting States shall settle the question 22214: ranomaisten ratkaistava asia keskinäisin sopi- by mutual agreement. 22215: muksin. 22216: 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 1 3. Where by reason of the prov1s10ns of 22217: kappaleen määräysten mukaan asuu molem- paragraph 1 a person other than an individual 22218: missa sopimusvaltioissa, on sopimusvaltioiden is a resident of both Contracting States. the 22219: toimivaltaisten viranomaisten pyrittävä ratkai- competent authorities of the Contracting States 22220: semaan asia keskinäisin sopimuksin ja määrät- shall endeavour to settle the question by 22221: tävä, miten sopimusta sovelletaan tällaiseen mutual agreement and determine the mode of 22222: henkilöön. Milloin tällaista sopimusta ei ole, application of the Convention to such person. 22223: henkilöä sopimusta sovellettaessa ei kummas- In the absence of such agreement, for the 22224: sakaan sopimusvaltiossa pidetä toisessa sopi- purposes of the Convention, the person shall in 22225: musvaltiossa asuvana. each Contracting State be deemed not to be a 22226: resident of the other Contracting State. 22227: 22228: 5 artikla Article 5 22229: Kiinteä toimipaikka Pennanent establishment 22230: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 1. For the purposes of this Convention, the 22231: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää lii- term "permanent establishment" means a fixed 22232: kepalkkaa, josta yrityksen toimintaa kokonaan place of business through which the business of 22233: tai osaksi harjoitetaan. an enterprise is wholly or partly carried on. 22234: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 2. The term "permanent establishment" in- 22235: eritvisesti: cludes especially: 22236: a) yrityksen johtopaikan; a) a place of management; 22237: b) sivuliikkeen; b) a branch; 22238: c) toimiston; c) an office; 22239: d) tehtaan; d) a factory; 22240: e) työpajan; ja e) a workshop; and 22241: 1993 vp -- FIE 214 11 22242: 22243: f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, louhok- f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any 22244: sen tai muun paikan, josta luonnonvaroja other place of extraction of natural resources. 22245: otetaan. 22246: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus-, ko- 3. A building site, a construction, assembly 22247: koonpano- tai asennustoimintaa taikka siihen or installation project or a supervisory or 22248: liittyvää valvonta- tai neuvontatoimintaa, muo- consultancy activity connected therewith con- 22249: dostaa kiinteän toimipaikan vain, jos toiminta stitutes a permanent establishment only if such 22250: kestää yli kuuden kuukauden ajan. site, project or activity Jasts for a period of 22251: more than six months. 22252: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräysten 4. Notwithstanding the preceding provisions 22253: estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" ei of this Article, the term "permanent 22254: katsota käsittävän: establishment" shall be deemed not to include: 22255: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- a) the use of facilities solely for the purpose 22256: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varastoi- of storage, display or delivery of goods or 22257: mista, näytteillä pitämistä tai luovuttamista merchandise belonging to the enterprise; 22258: varten; 22259: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) the maintenance of a stock of goods or 22260: mistä ainoastaan varastoimista, näytteillä pitä- merchandise belonging to the enterprise solely 22261: mistä tai luovuttamista varten; for the purpose of storage, display or delivery; 22262: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- c) the maintenance of a stock of goods or 22263: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta ta- merchandise belonging to the enterprise solely 22264: pahtuvaa muokkaamista tai jalostamista var- for the purpose of processing by another 22265: ten; enterprise; 22266: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan d) the maintenance of a fixed place of 22267: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämiseksi business solely for the purpose of purchasing 22268: yritykselle; _goods or merchandise or of collecting informa- 22269: tion, for the enterprise; 22270: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan e) the maintenance of a fixed place of 22271: muun luonteeltaan valmistelevan tai avustavan business solely for the purpose of carrying on, 22272: toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; for the enterprise, any other activity of a 22273: preparatory or auxiliary character; 22274: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan f) the maintenance of a fixed place of busi- 22275: a) -- e) kohdassa mainittujen toimintojen ness solely for any combination of activities 22276: yhdistämiseksi, edellyttäen, että koko se kiin- mentioned in sub-paragraphs a) to e), provided 22277: teästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, joka that the overall activity of the fixed place of 22278: perustuu tähän yhdistämiseen, on luonteeltaan business resulting from this combination is of a 22279: valmistelevaa tai avustavaa. preparatory or auxiliary character. 22280: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edustaja, 5. Notwithstanding the provisions of para- 22281: johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii yrityksen graphs 1 and 2, where a person -- other than 22282: puolesta sekä hänellä on sopimusvaltiossa val- an agent of an independent status to whom 22283: tuus tehdä sopimuksia yrityksen nimissä ja hän paragraph 6 appiies - is acting on behalf of an 22284: valtuuttaan siellä tavanomaisesti käyttää, kat- enterprise and has, and habitually exercises, in 22285: sotaan tällä yrityksellä 1 ja 2 kappaleen mää- a Contracting State an authority to conclude 22286: räysten estämättä olevan kiinteä toimipaikka contracts in the name of the enterprise, that 22287: tässä valtiossa jokaisen toiminnan osalta, jota enterprise shall be deemed to have a permanent 22288: tämä henkilö harjoittaa yrityksen lukuun. Tätä establishment in that State in respect of any 22289: ei kuitenkaan noudateta, jos tämän henkilön activities which that person undertakes for the 22290: toiminta rajoittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 enterprise, unless the activities of such person 22291: kappaleessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin are Jimited to those mentioned in paragraph 4 22292: kiinteästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää which, if exercised through a fixed place of 22293: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi mainitun business, would not make this fixed place of 22294: kappaleen määräysten mukaan. business a permanent establishment under the 22295: provisions of that paragraph. 22296: 6. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää toi- 6. An enterprise shall not be deemed to have 22297: 12 1993 vp - HE 214 22298: 22299: mipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään sen a permanent establishment in a Contracting 22300: vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa siinä State merely because it carries on business in 22301: valtiossa välittäjän, komissionäärin tai muun that State through a broker, general commis- 22302: itsenäisen edustajan välityksellä, edellyttäen, sion agent or any other agent of an indepen- 22303: että tämä henkilö toimii säännönmukaisen dent status, provided that such persons are 22304: liiketoimintansa rajoissa. Milloin tällainen acting in the ordinary course of their business. 22305: edustaja harjoittaa toimintaansa kokonaan tai However, when the activities of such an agent 22306: melkein kokonaan yrityksen puolesta, ei häntä are devoted wholly or almost wholly on behalf 22307: kuitenkaan pidetä tässä kappaleessa tarkoitet- of that enterprise, he will not be considered an 22308: tuna itsenäisenä edustajana. agent of an independent status within the 22309: meaning of this paragraph. 22310: 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla 7. The fact that a company which is a 22311: yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä- tai siinä resident of a Contracting State controls or is 22312: on määrääruisvalta yhtiöllä - joka asuu toi- controlled by a company which is a resident of 22313: sessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä toises- the other Contracting State, or which carries 22314: sa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa Goko kiin- on business in that other State (whether 22315: teästä toimipaikasta tai muulla tavoin), ei through a permanent establishment or other- 22316: itsestään tee kumpaakaan yhtiötä toisen kiin- wise), shall not of itself constitute either com- 22317: teäksi toimipaikaksi. pany a permanent establishment of the other. 22318: 22319: 6 artikla Article 6 22320: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo Income from immovable property 22321: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by a resident of a Con- 22322: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevasta tracting State from immovable property (in- 22323: kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna maa- cluding income from agriculture or forestry) 22324: taloudesta tai metsätaloudesta saatu tulo), voi- situated in the other Contracting State may be 22325: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. taxed in that other State. 22326: 2. Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on sen 2. The term "immovable property" shall 22327: sopimusvaltion lainsäädännön mukainen mer- have the meaning which it has under the law of 22328: kitys, jossa omaisuus on. Sanonta käsittää the Contracting State in which the property in 22329: kuitenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston, question is situated. The term shall in any case 22330: maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn elä- include property accessory to immovable prop- 22331: vän ja elottoman irtaimiston, oikeudet, joihin erty, livestock and equipment used in agricul- 22332: sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää omaisuut- ture and forestry, rights to which the provisions 22333: ta koskevia määräyksiä, rakennukset, option of general law respecting landed property 22334: tai vastaavan oikeuden kiinteään omaisuuteen, apply, buildings, any option or similar right in 22335: kiinteän omaisuuden käyttöoikeuden sekä oi- respect of immovable property, usufruct of 22336: keudet määrältään muuttuviin tai kiinteisiin immovable property and rights to variable or 22337: korvauksiin, jotka saadaan kivennäisesiintymi- fixed payments as consideration for the work- 22338: en, lähteiden ja muiden luonnonvarojen hyväk- ing of, or the right to work, mineral deposits, 22339: sikäytöstä tai oikeudesta niiden hyväksikäyt- sources and other natural resources. Ships, 22340: töön. Laivoja, veneitä ja ilma-aluksia ei pidetä boats and aircraft shall not be regarded as 22341: kiinteänä omaisuutena. immovable property. 22342: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. The provisions of paragraph l shall apply 22343: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän to income derived from the direct use, letting, 22344: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- or use in any other form of immovable 22345: ralle antamisesta tai muusta käytöstä samoin property, as well as income from the alienation 22346: kuin tuloon, joka saadaan kiinteän omaisuuden of immovable property. 22347: luovutuksesta. 22348: 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksien 4. Where the ownership of shares or other 22349: omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiöosuuksi- corporate rights in a company entitles the 22350: en omistajan hallitsemaan yhtiölle kuuluvaa owner of such shares or corporate rights to the 22351: kiinteää omaisuutta, voidaan tulosta, joka saa- enjoyment of immovable property held by the 22352: 1993 ''P - HE 214 13 22353: 22354: daan tällaisen hallintaoikeuden välittömästä company, the income from the direct use, 22355: käytöstä, sen vuokralle antamisesta tai muusta letting, or use in any other form of such right 22356: käytöstä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa to enjoyment may be taxed in the Contracting 22357: kiinteä omaisuus on. State in which the immovable property is 22358: situated. 22359: 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall 22360: yksiä sovelletaan myös yrityksen omistamasta also apply to the income from immovable 22361: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon ja itse- property of an enterprise and to income from 22362: näisessä ammatinharjoittamisessa käytetystä immovable property used for the performance 22363: kiinteästä omaisuudesta saatuun tuloon. of independent personai services. 22364: 22365: 7 artikla Article 7 22366: Liiketulo Business profits 22367: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. The profits of an enterprise of a Contract- 22368: tys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, jollei ing State shall be taxable only in that State 22369: yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sopimus- unless the enterprise carries on business in the 22370: valtiossa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- other Contracting State through a permanent 22371: ta. Jos yritys harjoittaa liiketoimintaa edellä establishment situated therein. If the enterprise 22372: sanotuin tavoin, voidaan toisessa valtiossa ve- carries on business as aforesaid, the profits of 22373: rottaa yrityksen saamasta tulosta, mutta vain the enterprise may be taxed in the other State 22374: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava but only so much of them as is attributable to: 22375: kuuluvaksi: 22376: a) tähän kiinteään toimipaikkaan; tai a) that permanent establishment; or 22377: b) tässä toisessa valtiossa tapahtuvaan b) sales in that other State of goods or 22378: myyntiin, joka käsittää samoja tai samanluon- merchandise of the same or similar kind as 22379: teisia tavaroita kuin ne, joita myydään tästä those sold through that permanent establish- 22380: kiinteästä toimipaikasta; tai ment; or 22381: c) muuhun tässä toisessa valtiossa harjoitet- c) other business activities carried on in that 22382: tuun liiketoimintaan, joka on samaa tai saman- other State of the same or similar kind as those 22383: luonteista kuin se, jota harjoitetaan tästä kiin- effected through that permanent establishment. 22384: teästä toimipaikasta. 22385: Tämän kappaleen b) ja c) kohdan määräyk- The provisions of sub-paragraphs b) and c) 22386: siä ei sovelleta, jos yritys osoittaa, että myynti shall not app1y if the enterprise shows that such 22387: tai toiminta ei kohtuudella olisi voinut tapah- sales or activities could not reasonably have 22388: tua tästä kiinteästä toimipaikasta. been undertaken by that permanent establish- 22389: ment. 22390: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys harjoit- 2. Subject to the provisions of paragraph 3, 22391: taa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa where an enterprise of a Contracting State 22392: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, luetaan, carries on business in the other Contracting 22393: jollei 3 kappaleen määräyksistä muuta johdu, State through a permanent establishment situ- 22394: kummassakin sopimusvaltiossa kiinteään toi- ated therein, there shall in each Contracting 22395: mipaikkaan kuuluvaksi se tulo, jonka toimipai- State be attributed to that permanent establish- 22396: kan olisi voitu olettaa tuottavan, jos se olisi ment the profits which it might be expected to 22397: ollut erillinen yritys, joka harjoittaa samaa tai make if it were a distinct and separate enter- 22398: samanluonteista toimintaa samojen tai saman- prise engaged in the same or similar activities 22399: luonteisten edellytysten vallitessa ja itsenäisesti under the same or similar conditions and 22400: päättää liiketoimista sen yrityksen kanssa, jon- dealing wholly independently with the enter- 22401: ka kiinteä toimipaikka se on. prise of which it is a permanent establishment. 22402: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 3. In determining the profits of a permanent 22403: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä toi- establishment, there shall be allowed as deduc- 22404: mipaikasta johtuneet menot, niihin luettuina tions expenses which are incurred for the 22405: yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallinnosta purposes of the permanent establishment, in- 22406: johtuneet menot, riippumatta siitä, ovatko ne cluding executive and general administrativ.e 22407: 14 1993 vp - HE 214 22408: 22409: syntyneet siinä valtiossa, jossa kiinteä toimi- expenses so incurred, whether in the State in 22410: paikka on, vai muualla. which the permanent establishment is situated 22411: or elsewhere. 22412: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun käy- 4. Insofar as it has been customary in a 22413: tännön mukaan kiinteään toimipaikkaan kuu- Contracting State to determine the profits to be 22414: luvaksi luettava tulo määrätään jakamalla yri- attributed to a permanent establishment on the 22415: tyksen kokonaistulo yrityksen eri osien kesken, basis of an apportionment of the total profits 22416: eivät 2 kappaleen määräykset estä tätä sopi- of the enterprise to its various parts, nothing in 22417: musvaltiota määräämästä verotettavaa tuloa paragraph 2 shall preclude that Contracting 22418: tällaista jakamismenettelyä noudattaen. Käy- State from determining the profits to be taxed 22419: tettävän jakamismenetelmän on kuitenkin joh- by such an apportionment as may be custom- 22420: dettava tässä artiklassa ilmaistujen periaattei- ary. The method of apportionment adopted 22421: den mukaiseen tulokseen. shall, however, be such that the result shall be 22422: in accordance with the principles contained in 22423: this Article. 22424: 5. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan 5. No profits shall be attributed to a perma- 22425: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että nent establishment by reason of the mere 22426: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen purchase by that permanent establishment of 22427: lukuun. goods or merchandise for the enterprise. 22428: 6. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita on 6. F or the purposes of the preceding para- 22429: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettava graphs, the profits to be attributed to the 22430: tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa mene- permanent establishment shall be determined 22431: telmää noudattaen, jollei pätevistä ja riittävistä by the same method year by year unless there 22432: syistä muuta johdu. is good and sufficient reason to the contrary. 22433: 7. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, joi- 7. Where profits include items of income 22434: ta käsitellään erikseen tämän sopimuksen muis- which are dealt with separately in other Arti- 22435: sa artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät cles of this Convention, then the provisions of 22436: vaikuta sanottujen artiklojen määräyksiin. those Articles shall not be affected by the 22437: provisions of this Article. 22438: 22439: 8 artikla Article 8 22440: Merenkulku ja ilmakuljetus Shipping and air transport 22441: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yri- 1. Profits of an enterprise of a Contracting 22442: tys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä State from the operation of ships or aircraft in 22443: kansainväliseen liikenteeseen, verotetaan vain international traffic shall be taxable only in 22444: tässä valtiossa. that State. 22445: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 2. The provisions of paragraph 1 shall a!so 22446: sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osallis- apply to profits from the participation in a 22447: tumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimintaan tai pool, a joint business, or an international 22448: kansainväliseen kuljetusjärjestöön. operating agency. 22449: 22450: 9 artikla Article 9 22451: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset Associated enterprises 22452: 1. Milloin 1. Where 22453: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi a) an enterprise of a Contracting State par- 22454: tai välillisesti osallistuu toisessa sopimusvalti- ticipates directly or indirectly in the manage- 22455: ossa olevan yrityksen johtoon tai valvontaan ment, control or capital of an enterprise of the 22456: tahi omistaa osan sen pääomasta, taikka other Contracting State, or 22457: b) samat henkilöt välittömästi tai välillisesti b) the same persons participate directly or 22458: osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan yri- indirectly in the management, control or capi- 22459: 1993 vp - HE 214 15 22460: 22461: tyksen että toisessa sopimusvaltiossa olevan tai of an enterprise of a Contracting State and 22462: yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omistavat an enterprise of the other Contracting State, 22463: osan niiden pääomasta, 22464: noudatetaan seuraavaa. 22465: Jos jommassakummassa tapauksessa yritys- and in either case conditions are made or 22466: ten välillä kaupallisissa tai rahoitussuhteissa imposed between the two enterprises in their 22467: sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka commercial or financial relations which differ 22468: poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yritys- from those which would be made between 22469: ten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki tulo, independent enterprises, then any profits which 22470: joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt toiselle would, but for those conditions, have accrued 22471: näistä yrityksistä, mutta näiden ehtojen vuoksi to one of the enterprises, but, by reason of 22472: ei ole kertynyt yritykselle, lukea tämän yrityk- those conditions, have not so accrued, may be 22473: sen tuloon ja verottaa siitä tämän mukaisesti. included in the profits of that enterprise and 22474: taxed accordingly. 22475: 2. Milloin tulo, josta sopimusvaltiossa ole- 2. Where a Contracting State includes in the 22476: vaa yritystä on verotettu tässä valtiossa, lue- profits of an enterprise of that State - and 22477: taan myös toisessa sopimusvaltiossa olevan taxes accordingly - profits on which an 22478: yrityksen tuloon ja siitä verotetaan tämän enterprise of the other Contracting State has 22479: mukaisesti tässä toisessa valtiossa, ja siten been charged to tax in that other State and the 22480: mukaan luettua tuloa tämä toinen valtio väit- profits so included are by the first-mentioned 22481: tää tuloksi, joka olisi kertynyt tässä toisessa State claimed to be profits which would have 22482: valtiossa olevalle yritykselle, jos yritysten välillä accrued to the enterprise of the first-mentioned 22483: sovitut ehdot olisivat olleet sellaisia, joista State if the conditions made between the two 22484: riippumattomien yritysten välillä olisi sovittu, enterprises had been those which would have 22485: ensiksi mainitun valtion on asianmukaisesti been made between independent enterprises, 22486: oikaistava tästä tulosta siinä valtiossa määrä- then that other State shall make an appropriate 22487: tyn veron määrä, jos tämä ensiksi mainittu adjustment to the amount of tax charged 22488: valtio pitää oikaisua oikeutettuna. Tällaista therein on those profits, where that other State 22489: oikaisua tehtäessä on otettava huomioon tä- considers the adjustment justified. In determin- 22490: män sopimuksen muut määräykset, ja sopimus- ing such adjustment, due regard shall be had to 22491: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten on tar- the other provisions of this Convention and the 22492: vittaessa neuvoteltava keskenään. competent authorities of the Contracting States 22493: shall if necessary consult each other. 22494: 22495: 10 artikla Article 10 22496: Osinko Dividends 22497: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Dividends paid by a company which is a 22498: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asuval- resident of a Contracting State to a resident of 22499: le henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa the other Contracting State may be taxed in 22500: valtiossa. Osingosta voidaan verottaa myös that other State. Such dividends may also be 22501: siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon maksava taxed in the Contracting State of which the 22502: yhtiö asuu, tämän valtion lainsäädännön mu- company paying the dividends is a resident and 22503: kaan, mutta jos saajalla on oikeus osinkoon according to the laws of that State, but if the 22504: vero ei saa olla suurempi kuin: recipient is the beneficial owner of the divi- 22505: dends the tax so charged shall not exceed: 22506: a) 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä, a) 5 per cent of the gross amount of the 22507: jos se jolla on oikeus osinkoon on yhtiö dividends if the beneficial owner is a company 22508: (lukuun ottamatta yhtymää), joka välittömästi (other than a partnership) which holds directly 22509: hallitsee vähintään 25 prosenttia osingon mak- at !east 25 per cent of the capital of the 22510: savan yhtiön pääomasta; company paying the dividends; 22511: b) 15 prosenttia osingon kokonaismäärästä b) 15 per cent of the gross amount of the 22512: kaikissa muissa tapauksissa. dividends in all other cases. 22513: 2. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla Juon- 2. However, as Iong as an individual resident 22514: 16 1993 vp - HE 214 22515: 22516: nollisella henkilöllä on oikeus veronhyvitykseen in Finland is entitled to a tax credit in respect 22517: Suomessa asuvan yhtiön maksaman osingon of dividends paid by a company resident in 22518: osalta, sovelletaan Suomessa kuitenkin seuraa- Finland, the following provisions of this para- 22519: via tämän kappaleen määräyksiä 1 kappaleen graph shall apply in Finland instead of the 22520: määräysten asemesta: provisions of paragraph 1: 22521: a) Osinko, jonka Suomessa asuva yhtiö a) Dividends paid by a company which is a 22522: maksaa Virossa asuvalle henkilölle, jolla on resident of Finland to a resident of Estonia 22523: oikeus osinkoon, vapautetaan osingosta suori- who is the beneficial owner of the dividends 22524: tettavasta Suomen verosta. shall be exempt from Finnish tax on dividends. 22525: b) Milloin saajana on luonnollinen henkilö b) Notwithstanding the provisions of sub- 22526: tai yhteenliittymä (lukuun ottamatta yhtiötä, paragraph a), where the recipient is an individ- 22527: joka välittömästi hallitsee vähintään 10 pro- ual or a body of persons (other than a 22528: senttia osingon maksavan yhtiön äänimääräs- company which controls directly at least 10 per 22529: tä), osingosta voidaan, a) kohdan määräysten cent of the voting power in the company 22530: estämättä, verottaa myös Suomessa, Suomen paying the dividends), such dividends may also 22531: lainsäädännön mukaan, mutta jos saajalla on be taxed in Finland and according to Finnish 22532: oikeus osinkoon vero ei saa olla suurempi kuin law, but if the recipient is the beneficial owner 22533: 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä. of the dividends the tax so charged shall not 22534: exceed 5 per cent of the gross amount of the 22535: dividends. 22536: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 3. The competent authorities of the Con- 22537: omaiset voivat sopia keskenään, miten 1 ja 2 tracting States may by mutual agreement settle 22538: kappaleen määräyksiä sovelletaan. Näiden the mode of application of the provisions of 22539: kappaleiden määräykset eivät vaikuta yhtiön paragraphs 1 and 2. The provisions of those 22540: verottamiseen siitä voitosta, josta osinko mak- paragraphs shall not affect the taxation of the 22541: setaan. company in respect of the profits out of which 22542: the dividends are paid. 22543: 4. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 4. The term "dividends" as used in this 22544: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai Article means income from shares, or other 22545: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuksis- rights, not being debt-claims, participating in 22546: ta, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin muista profits, as well as income from other corporate 22547: yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen valtion rights which is subjected to the same taxation 22548: lainsäädännön mukaan, jossa voiton jakava treatment as income from shares by the laws of 22549: yhtiö asuu, kohdellaan verotuksellisesti samalla the State of which the company making the 22550: tavoin kuin osakkeista saatua tuloa. distribution is a resident. 22551: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs l and 2 22552: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the 22553: henkilö, jolla on oikeus osinkoon, harjoittaa dividends, being a resident of a Contracting 22554: toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon mak- State, carries on business in the other Contract- 22555: sava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä olevasta ing State of which the company paying the 22556: kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä dividends is a resident, through a permanent 22557: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa establishment situated therein, or performs in 22558: siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja osingon that other State independent personai services 22559: maksamisen perusteena oleva osuus tosiasialli- from a fixed base situated therein, and the 22560: sesti liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai holding in respect of which the dividends are 22561: kiinteään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- paid is effectively connected with such perma- 22562: taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. nent establishment or fixed base. In such case 22563: the provisions of Article 7 or Article 14, as the 22564: case may be, shall apply. 22565: 6. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tu- 6. Where a company which is a resident of a 22566: loa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toinen Contracting State derives profits or income 22567: valtio saa verottaa yhtiön maksamasta osingos- from the other Contracting State, that other 22568: ta, paitsi mikäli osinko maksetaan tässä toises- State may not impose any tax on the dividends 22569: sa valtiossa asuvalle henkilölle tai mikäli osin- paid by the company, except insofar as such 22570: 1993 vp - HE 214 17 22571: 22572: gon maksamisen perusteena oleva osuus tosi- dividends are paid to a resident of that other 22573: asiallisesti liittyy tässä toisessa valtiossa ole- State or insofar as the holding in respect of 22574: vaan kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään which the dividends are paid is effectively 22575: paikkaan, eikä myöskään verottaa yhtiön jaka- connected with a permanent establishment or a 22576: mattomasta voitosta, vaikka maksettu osinko fixed base situated in that other State, nor 22577: tai jakamaton voitto kokonaan tai osaksi koos- subject the company's undistributed profits to 22578: tuisi tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. a tax on the company's undistributed profits, 22579: even if the dividends paid or the undistributed 22580: profits consist wholly or partly of profits or 22581: income arising in such other State. 22582: 22583: II artikla Article 11 22584: Korko Interest 22585: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Interest arising in a Contracting State and 22586: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle paid to a resident of the other Contracting 22587: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State. 22588: tiossa. 22589: 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa myös 2. However, such interest may also be taxed 22590: siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, tämän in the Contracting State in which it arises and 22591: valtion lainsäädännön mukaan, mutta jos saa- according to the laws of that State, but if the 22592: jalla on oikeus korkoon, vero ei saa olla recipient is the beneficial owner of the interest 22593: suurempi kuin 10 prosenttia koron kokonais- the tax so charged shall not exceed 10 per cent 22594: määrästä. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset vi- of the gross amount of the interest. The 22595: ranomaiset voivat sopia keskenään, miten tätä competent authorities of the Contracting States 22596: rajoitusta sovelletaan. may by mutual agreement settle the mode of 22597: application of this limitation. 22598: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 3. Notwithstanding the provisions of para- 22599: ysten estämättä, graphs 1 and 2, 22600: a) korosta, joka kertyy Virosta, verotetaan a) interest arising in Estonia shall be taxable 22601: vain Suomessa, jos korko maksetaan only in Finland if the interest is paid to: 22602: 1) Suomen valtiolle, sen paikallisviranomai- (i) the State of Finland, or a local authority 22603: selle tai julkisyhteisölle; or a statutory body thereof; 22604: 2) Suomen Pankille; (ii) the Bank of Finland; 22605: 3) Teollisen yhteistyön rahasto Oy:lle (iii) the Finnish Fund for Industrial Co- 22606: (FINNFUND) tai Suomen Vientiluotto Oy:lle; operation Ltd (FINNFUND) or the Finnish 22607: tai Export Credit Ltd; or 22608: 4) muulle laitokselle, joka on samanluontei- (iv) any other institution, similar to those 22609: nen kuin 3) alakohdassa mainitut laitokset, mentioned in subdivision (iii), as may be agreed 22610: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- from time to time between the competent 22611: omaiset saattavat keskenään sopia; authorities of the Contracting States; 22612: b) korosta, joka kertyy Suomesta, verote- b) interest arising in Finland shall be taxable 22613: taan vain Virossa, jos korko maksetaan only in Estonia if the interest is paid to: 22614: 1) Viron valtiolle, sen paikallisviranomaiselle (i) the State of Estonia, or a local authority 22615: tai julkisyhteisölle; or a statutory body thereof; 22616: 2) Viron Pankille; (ii) the Bank of Estonia; 22617: 3) sellaiselle Virossa tämän sopimuksen alle- (iii) any organisation established in the State 22618: kirjoittamisen jälkeen perustetulle järjestölle, of Estonia after the date of signature of this 22619: joka on samanluonteinen kuin sellainen Suo- Convention and which is of a similar nature as 22620: messa perustettu järjestö jota tarkoitetaan a) any organisation established in Finland and 22621: kohdan 3) alakohdassa (sopimusvaltioiden toi- referred to in subdivision (iii) of sub-paragraph 22622: mivaltaiset viranomaiset sopivat keskenään, a) (the competent authorities of the Contract- 22623: ovatko järjestöt samanluonteisia); tai ing States shall by mutual agreement determine 22624: whether such organisations are of a similar 22625: nature); or 22626: 3 331119Q 22627: 18 1993 vp - HE 214 22628: 22629: 4) laitokselle, joka on samanluonteinen kuin (iv) any institution similar to any of those 22630: a) kohdan 4) alakohdassa tarkoitetut laitokset, referred to in subdivision (iv) of sub-paragraph 22631: josta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- a), as may be agreed from time to time between 22632: omaiset saattavat keskenään sopia; the competent authorities of the Contracting 22633: States; 22634: c) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta a) c) interest arising in a Contracting State on 22635: kohdassa tai b) kohdassa mainitun tai tarkoi- a Joan guaranteed by any of the bodies 22636: tetun yhteenliittymän takaamalle lainalle ja mentioned or referred to in sub-paragraph a) 22637: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle or sub-paragraph b) and paid to a resident of 22638: henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa valti- the other Contracting State shall be taxable 22639: ossa; only in that other State; 22640: d) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta, ve- d) interest arising in a Contracting State 22641: rotetaan vain toisessa sopimusvaltiossa, jos shall be taxable only in the other Contracting 22642: State if: 22643: 1) saaja asuu tässä toisessa valtiossa; ja (i) the recipient is a resident of that other 22644: State, and 22645: 2) saaja on tässä toisessa valtiossa oleva (ii) such recipient is an enterprise of that 22646: yritys, jolla on oikeus korkoon; ja other State and is the beneficial owner of the 22647: interest, and 22648: 3) korko maksetaan tämän yrityksen har- (iii) the interest is paid with respect to 22649: joittamasta tavaroiden tai teollisen, kaupallisen indebtedness arising on the sale on credit, by 22650: tai tieteellisen välineistön luotollisesta myynnis- that enterprise, of any merchandise or indus- 22651: tä ensiksi mainitussa valtiossa olevalle yrityk- trial, commercial or scientific equipment to an 22652: selle syntyneen velan johdosta, paitsi milloin enterprise of the first-mentioned State, except 22653: myynti on tapahtunut läheisten henkilöiden where the sale or indebtedness is between 22654: välillä tai velka on syntynyt tällaisten henkilöi- related persons. 22655: den välillä. 22656: 4. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 4. The term "interest" as used in this Article 22657: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisista means income from debt-claims of every kind, 22658: saamisista riippumatta siitä, onko ne turvattu whether or not secured by mortgage, and in 22659: kiinteistökiinnityksellä vai ei. Sanonnalla tar- particular, income from government securities 22660: koitetaan erityisesti tuloa, joka saadaan valtion and income from bonds or debentures, includ- 22661: antamista arvopapereista, ja tuloa, joka saa- ing premiums and prizes attaching to such 22662: daan obligaatioista tai debentuureista, siihen securities, bonds or debentures. Penalty charges 22663: luettuina tällaisiin arvopapereihin, obligaatioi- for late payment shall not be regarded as 22664: hin tai debentuureihin liittyvät agiomäärät ja interest for the purpose of this Article. 22665: voitot. Maksun viivästymisen johdosta suori- 22666: tettavia sakkomaksuja ei tätä artiklaa sovellet- 22667: taessa pidetä korkona. 22668: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2 22669: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the 22670: henkilö, jolla on oikeus korkoon, harjoittaa interest, being a resident of a Contracting 22671: toisessa sopimusvaltiossa, josta korko kertyy, State, carries on business in the other Contract- 22672: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- ing State in which the interest arises, through a 22673: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa permanent establishment situated therein, or 22674: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- performs in that other State independent per- 22675: teästä paikasta, ja koron maksamisen perustee- sonai services from a fixed base situated 22676: na oleva saaminen tosiasiallisesti liittyy tähän therein, and the debt-claim in respect of which 22677: kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- the interest is paid is effectively connected with 22678: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan such permanent establishment or fixed base. In 22679: tai 14 artiklan määräyksiä. such case the provisions of Article 7 or Article 22680: 14, as the case may be, shall apply. 22681: 6. Koron katsotaan kertyvän sopimusvalti- 6. Interest shall be deemed to arise in a 22682: osta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident 22683: 1993 vp - HE 214 19 22684: 22685: henkilö. Jos kuitenkin koron maksajalla riip- of that State. Where, however, the person 22686: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the interest, whether he is a resident of 22687: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka, a Contracting State or not, has in a Contract- 22688: jonka yhteydessä koron maksamisen perustee- ing State a permanent establishment or a fixed 22689: na oleva velka on syntynyt, ja korko rasittaa base in connection with which the indebtedness 22690: tätä kiinteää toimipaikkaa, katsotaan koron on which the interest is paid was incurred, and 22691: kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaik- such interest is borne by such permanent 22692: ka tai kiinteä paikka on. establishment or fixed base, then such interest 22693: shall be deemed to arise in the State in which 22694: the permanent establishment or fixed base is 22695: situated. 22696: 7. Jos koron määrä maksajan ja henkilön, 7. Where, by reason of a special re1ationship 22697: jolla on oikeus korkoon, tai heidän molempien between the payer and the beneficia1 owner or 22698: ja muun henkilön välisen erityisen suhteen between both of them and some other person, 22699: vuoksi ylittää koron maksamisen perusteena the amount of the interest, having regard to the 22700: olevaan saamiseen nähden määrän, josta mak- debt-claim for which it is paid, exceeds the 22701: saja ja henkilö, jolla on oikeus korkoon, amount which would have been agreed upon 22702: olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, by the payer and the beneficial owner in the 22703: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä vain absence of such relationship, the provisions of 22704: viimeksi mainittuun määrään. Tässä tapaukses- this Article shall apply only to the last- 22705: sa verotetaan tämän määrän ylittävästä mak- mentioned amount. In such case, the excess 22706: sun osasta kummankin sopimusvaltion lainsää- part of the payments shall remain taxable 22707: dännön mukaan, ottaen huomioon tämän so- according to the laws of each Contracting 22708: pimuksen muut määräykset. State, due regard being had to the other 22709: provisions of this Convention. 22710: 22711: 12 artikla Article 12 22712: Rojalti Royalties 22713: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 1. Royalties arising in a Contracting State 22714: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle and paid to a resident of the other Contracting 22715: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa val- State may be taxed in that other State. 22716: tiossa. 22717: 2. Rojaltista voidaan kuitenkin verottaa 2. However, such royalties may also be 22718: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, taxed in the Contracting State in which they 22719: tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta arise and according to the laws of that State, 22720: jos saajalla on oikeus royaltiin, vero ei saa olla but if the recipient is the beneficial owner of 22721: suurempi kuin: the royalties, the tax so charged shall not 22722: exceed: 22723: a) 5 prosenttia sellaisen rojaltin kokonais- a) 5 per cent of the gross amount of royal- 22724: määrästä, joka maksetaan teollisen, kaupallisen ties paid for the use of industrial, commercial 22725: tai tieteellisen välineistön käyttämisestä; or scientific equipment; 22726: b) 10 prosenttia rojaltin kokonaismäärästä b) 10 per cent of the gross amount of the 22727: kaikissa muissa tapauksissa. royalties in all other cases. 22728: Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viranomai- The competent authorities of the Contracting 22729: set voivat sopia keskenään, miten näitä rajoi- States may by mutual agreement settle the 22730: tuksia sovelletaan. mode of application of these limitations. 22731: 3. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 3. The term "royalties" as used in this 22732: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan Article means payments of any kind received as 22733: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tieteelli- a consideration for the use of, or the right to 22734: sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi sekä use, any copyright of literary, artistic or scien- 22735: televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä filmi tific work including cinematograph films, and 22736: tai nauha, tekijänoikeuden sekä patentin, tava- films or tapes for television or radio broadcast- 22737: ramerkin, mallin .tai muotin, piirustuksen, sa- ing, any patent, trade mark, design or model, 22738: 20 1993 vp - HE 214 22739: 22740: laisen kaavan tai valmistusmenetelmän käyttä- pian, secret formula or process, or for the use 22741: misestä tai käyttöoikeudesta tahi teollisen, kau- of, or the right to use, industrial, commercial, 22742: pallisen tai tieteellisen välineistön käyttämisestä or scientific equipment, or for information 22743: tai käyttöoikeudesta taikka kokemusperäisestä concerning industrial, commercial or scientific 22744: teollis-, kaupallis- tai tieteellisluonteisesta tie- experience. 22745: dosta. 22746: 4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 4. The provisions of paragraphs 1 and 2 22747: yksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva shall not apply if the beneficial owner of the 22748: henkilö, jolla on oikeus rojaltiin, harjoittaa royalties, being a resident of a Contracting 22749: toisessa sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, State, carries on business in the other Contract- 22750: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- ing State in which the royalties arise, through a 22751: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa permanent establishment situated therein, or 22752: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- performs in that other State independent per- 22753: teästä paikasta, ja rojaltin maksamisen perus- sonai services from a fixed base situated 22754: teena oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti therein, and the right or property in respect of 22755: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- which the royalties are paid is effectively 22756: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan connected with such permanent establishment 22757: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. or fixed base. ln such case the provisions of 22758: Article 7 or Article 14, as the case may he, shall 22759: app1y. 22760: 5. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusva1- 5. Royalties shall be deemed to arise in a 22761: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva Contracting State when the payer is a resident 22762: henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajana riip- of that State. Where, however, the person 22763: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa vai paying the royalties, whether he is a resident of 22764: ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimipaikka tai a Contracting State or not, has in a Contract- 22765: kiinteä paikka, jonka yhteydessä rojaltin mak- ing State a permanent establishment or a fixed 22766: samisen perusteena oleva velvoite on syntynyt, base in connection with which the liabilitv to 22767: ja rojalti rasittaa tätä kiinteää toimipaikkaa tai pay the royalties was incurred, and such 22768: kiinteää paikkaa, katsotaan rojaltin kertyvän royalties are home by such permanent estab- 22769: siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka tai lishment or fixed base, then such royalties shall 22770: kiinteä paikka on. he deemed to arise in the State in which the 22771: permanent establishment or fixed base is situ- 22772: ated. 22773: 6. Jos rojaltin määrä maksajan ja sen, jolla 6. Where, by reason of a special relationship 22774: on oikeus rojaltiin tai heidän molempien ja between the payer and the beneficial owner or 22775: muun henkilön välisen erityisen suhteen vuoksi between both of them and some other person, 22776: ylittää rojaltin maksamisen perusteena olevaan the amount of the royalties, having regard to 22777: käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden mää- the use, right or information for which they are 22778: rän, josta maksaja ja se, jolla on oikeus paid, exceeds the amount which would have 22779: rojaltiin olisivat sopineet, jollei tällaista suhdet- been agreed upon by the payer and the 22780: ta olisi, sovelletaan tämän artiklan määräyksiä beneficial owner in the absence of such rela- 22781: vain viimeksi mainittuun määrään. Tässä ta- tionship, the provisions of this Article shall 22782: pauksessa verotetaan tämän määrän ylittävästä apply only to the last-mentioned amount. In 22783: maksun osasta kummankin sopimusvaltion such case, the excess part of the payments shall 22784: lainsäädännön mukaan, ottaen huomioon tä- remain taxable according to the laws of each 22785: män sopimuksen muut määräykset. Contracting State, due regard being had to the 22786: other provisions of this Convention. 22787: 7. Jos Viro kolmannen valtion, joka tämän 7. lf in any convention for the avoidance of 22788: sopimuksen allekirjoitusajankohtana on Talou- double taxation concluded by Estonia with a 22789: dellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön third State, being a member of the Organisa- 22790: (OECD) jäsen, kanssa kaksinkertaisen verotuk- tion for Economic Co-operation and Develop- 22791: sen välttämiseksi tekemässään sopimuksessa, ment (OECD) at the date of signature of this 22792: tämän ajankohdan jälkeen sopii oikeuden tai Convention, Estonia after that date would 22793: omaisuuden sulkemisesta 3 kappaleessa olevan agree to exclude any kind of rights or property 22794: 1993 ''P - HE 214 21 22795: 22796: määritelmän ulkopuolelle tahi Virosta kertyvän from the definition contained in paragraph 3 or 22797: rojaltin vapauttamisesta rojaltista suoritetta- exempt royalties arising in Estonia from Esto- 22798: vasta Viron verosta taikka 2 kappaleessa mai- nian tax on royalties or to limit the rates of tax 22799: nittujen verokantojen rajoittamisesta, tällaista provided in paragraph 2, such definition or 22800: määritelmää, vapauttamista tai alempaa vero- exemption or lower rate shall automatically 22801: kantaa sovelletaan automaattisesti ikään kuin apply as if it had been specified in paragraph 3 22802: siitä olisi määrätty 2 tai 3 kappaleessa. or paragraph 2, respectively. 22803: 22804: 13 artikla Article 13 22805: Myyntivoitto Capital gains 22806: 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Gains derived by a resident of a Contract- 22807: henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- ing State from the alienation of immovable 22808: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiinteän property referred to in paragraph 2 of Article 6 22809: omaisuuden tai sellaisen yhtiön osakkeiden and situated in the other Contracting State or 22810: Juovutuksesta, jonka varat pääasiallisesti koos- shares in a company the assets of which consist 22811: tuvat tällaisesta omaisuudesta, voidaan verot- mainly of such property may be taxed in that 22812: taa tässä toisessa valtiossa. other State. 22813: 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa 2. Gains from the alienation of movable 22814: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- property forming part of the business property 22815: van kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen of a permanent establishment which an enter- 22816: kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimusval- prise of a Contracting State has in the other 22817: tiossa asuvan henkilön toisessa sopimusvaltios- Contracting State or of movable property 22818: sa itsenäistä ammatinharjoittamista varten käy- pertaining to a fixed base available to a 22819: tettävänä olevaan kiinteään paikkaan kuuluvan resident of a Contracting State in the other 22820: irtaimen omaisuuden Juovutuksesta, voidaan Contracting State for the purpose of perform- 22821: verottaa tässä toisessa valtiossa. Sama koskee ing independent personai services, including 22822: voittoa, joka saadaan tällaisen kiinteän toimi- such gains from the alienation of such a 22823: paikan Juovutuksesta (erillisenä tai koko yri- permanent establishment (alone or with the 22824: tyksen mukana) tai kiinteän paikan luovutuk- whole enterprise) or of such fixed base, may be 22825: sesta. taxed in that other State. 22826: 3. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 3. Gains derived by an enterprise of a 22827: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käyte- Contracting State from the alienation of ships 22828: tyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen or aircraft operated in international traffic or 22829: laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liittyvän movable property pertaining to the operation 22830: irtaimen omaisuuden Juovutuksesta, verotetaan of such ships or aircraft, shall be taxable only 22831: vain tässä valtiossa. in that State. 22832: 4. Voitosta, joka saadaan muun kuin tämän 4. Gains from the alienation of any property 22833: artiklan edellä olevissa kappaleissa tarkoitetun other than that referred to in the preceding 22834: omaisuuden Juovutuksesta, verotetaan vain sii- paragraphs of this Article, shall be taxable only 22835: nä sopimusvaltiossa, jossa luovuttaja asuu. in the Contracting State of which the alienator 22836: is a resident. 22837: 22838: 14 artikla Article 14 22839: Itsenäinen ammatinharjoittaminen Independent personai services 22840: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Income derived by an individual who is a 22841: Juonnollinen henkilö saa vapaan ammatin tai resident of a Contracting State in respect of 22842: muun itsenäisen toiminnan harjoittamisesta, professional services or other activities of an 22843: verotetaan vain tässä valtiossa, jollei hänellä independent character shall be taxable only in 22844: ole toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, that State unless he has a fixed base regularly 22845: joka on vakinaisesti hänen käytettävänään toi- available to him in the other Contracting State 22846: minnan harjoittamista varten. Jos hänellä on for the purpose of performing his activities. If 22847: tällainen kiinteä paikka, voidaan tulosta verot- he has such a fixed base, the income may be 22848: 22 1993 vp - HE 214 22849: 22850: taa tässä toisessa valtiossa, mutta vain niin taxed in that other State, but only so much of 22851: suuresta tulon osasta, joka on luettava kiinte- the income as is attributable to that fixed base. 22852: ään paikkaan kuuluvaksi. Milloin sopimusval- For this purpose, where an individual who is a 22853: tiossa asuva luonnollinen henkilö oleskelee resident of a Contracting State stays in the 22854: toisessa sopimusvaltiossa yhdessä jaksossa, tai other Contracting State for a period or periods 22855: useassa jaksossa yhteensä, yli 183 päivää kah- exceeding in the aggregate 183 days in any 22856: dentoista kuukauden ajanjaksona, joka alkaa twelve-month period commencing or ending in 22857: tai päättyy kysymyksessä olevan verovuoden the tax year concerned, he shall be deemed to 22858: aikana, hänellä katsotaan tätä määräystä so- have a fixed base regularly available to him in 22859: vellettaessa olevan vakinaisesti käytettävänään that other State and the income that is derived 22860: kiinteä paikka tässä toisessa valtiossa, ja tulo, from his activities referred to above that are 22861: joka saadaan tässä toisessa valtiossa harjoite- performed in that other State shall be attrib- 22862: tusta edellä mainitusta toiminnasta on luettava utable to that fixed base. 22863: tähän kiinteään paikkaan kuuluvaksi. 22864: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 2. The term "professional services" includes 22865: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja taiteel- especially independent scientific, literary, artis- 22866: lisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoiminnan tic, educational or teaching activities as well as 22867: sekä sen itsenäisen toiminnan, jota lääkäri, the independent activities of physicians, law- 22868: asianajaja, insinööri, arkkitehti, hammaslääkäri yers, engineers, architects, dentists and accoun- 22869: ja tiEntarkastaja harjoittavat. tants. 22870: 22871: 15 artikla Article 15 22872: Yksityinen palvelus Dependent personai services 22873: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18 22874: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta and 19, salaries, wages and other similar 22875: sellaisesta hyvityksesta, jonka sopimusvaltiossa remuneration derived by a resident of a Con- 22876: asuva henkilö saa epäitsenäisestä työstä, vain tracting State in respect of an employment shall 22877: tässä valtiossa, jollei työtä tehdä toisessa sopi- be taxable only in that State unless the em- 22878: musvaltiossa. Jos tvö tehdään tässä toisessa ployment is exercised in the other Contracting 22879: valtiossa, voidaan työstä saadusta hyvityksestä State. If the employment is so exercised, such 22880: verottaa siellä. remuneration as is derived therefrom may be 22881: taxed in that other State. 22882: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. Notwithstanding the provisions of para- 22883: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka sopi- graph 1, remuneration derived by a resident of 22884: musvaltiossa asuva henkilö saa toisessa sopi- a Contracting State in respect of an employ- 22885: musvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä työs- ment exercised in the other Contracting State 22886: tä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: shall be taxable only in the first-mentioned 22887: State if: 22888: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdessä a) the recipient is present in the other State 22889: jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, enin- for a period or periods not exceeding in the 22890: tään 183 päivää kahdentoista kuukauden ajan- aggregate 183 days in any twelve-month period 22891: jaksona, joka alkaa tai päättyy kysymyksessä commencing or ending in the tax year con- 22892: olevan verovuoden aikana, ja cerned, and 22893: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se mak- b) the remuneration is paid by, or on behalf 22894: setaan työnantajan puolesta, joka ei asu toises- of, an employer who is not a resident of the 22895: sa valtiossa, sekä other State, and 22896: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimipaik- c) the remuneration is not borne by a 22897: kaa tai kiinteää paikkaa, joka työnantajana on permanent establishment or a fixed base which 22898: toisessa valtiossa. the employer has in the other State. 22899: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräysten 3. Notwithstanding the preceding provisions 22900: estämättä voidaan hyvityksestä, joka saadaan of this Article, remuneration derived in respect 22901: sopimusvaltiossa asuvan henkilön kansainväli- of an employment exercised aboard a ship or 22902: seen liikenteeseen käyttämässä laivassa tai il- aircraft operated in intemational traffic by a 22903: ma-aluksessa tehdystä epäitsenäisestä työstä, resident of a Contracting State, may be taxed 22904: verottaa tässä valtiossa. in that State. 22905: 1993 vp - HE 214 23 22906: 22907: 16 artikla Article 16 22908: Johtokunnan jäsenen palkkio Directors' Jees 22909: Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta Directors' fees and other similar payments 22910: sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusvaltios- derived by a resident of a Contracting State in 22911: sa asuva henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa his capacity as a member of the board of 22912: asuvan yhtiön hallituksen tai muun sellaisen directors or any other similar organ of a 22913: toimielimen jäsenenä, voidaan verottaa tässä company which is a resident of the other 22914: toisessa valtiossa. Contracting State may be taxed in that other 22915: State. 22916: 22917: 17 artikla Article 17 22918: Taiteilijat ja urheilijat Artistes and sportsmen 22919: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 1. Notwithstanding the provisions of Articles 22920: määräysten estämättä voidoon tulosta. jonka 14 and 15, income derived by a resident of a 22921: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa taiteilijana. Contracting State as an entertainer, such as a 22922: kuten teatteri- tai elokuvanäyttelijänä, radio- theatre, motion picture, radio or television 22923: tai televisiotaiteilijana tahi muusikkona, taikka artiste, or a musician, or as a sportsman, from 22924: urheilijana, toisessa sopimusvaltiossa harjoitta- his personai activities as such exercised in the 22925: mastaan henkilökohtaisesta toiminnasta, verot- other Contracting State, may be taxed in that 22926: taa tässä toisessa valtiossa. other State. 22927: 2. Milloin tulo, joka saadaan taiteilijan tai 2. Where income in respect of personai 22928: urheilijan tässä ominaisuudessaan harjoitta- activities exercised by an entertainer or a 22929: masta henkilökohtaisesta toiminnasta, ei tule sportsman in his capacity as such accrues not 22930: taiteilijalle tai urheilijalle itselleen, vaan toiselle to the entertainer or sportsman himself but to 22931: henkilölle, voidaan tästä tulosta, 7, 14 ja 15 another person, that income may, notwith- 22932: artiklan määräysten estämättä, verottaa siinä standing the provisions of Articles 7, 14 and 15, 22933: sopimusvaltiossa, jossa taiteilija tai urheilija be taxed in the Contracting State in which the 22934: harjoittaa toimintaansa. activities of the entertainer or sportsman are 22935: exercised. 22936: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määrä- 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall 22937: yksiä ei sovelleta tuloon, joka saadaan taiteili- not apply to income derived from activities 22938: jan tai urheilijan sopimusvaltiossa harjoitta- exercised in a Contracting State by an enter- 22939: masta toiminnasta, jos vierailu tässä valtiossa tainer or a sportsman if the visit to that State 22940: on rahoitettu kokonaan tai pääasiallisesti toi- is wholly or mainly supported by public funds 22941: sen sopimusvaltion tai sen paikallisviranomai- of the other Contracting State or a local 22942: sen julkisista varoista. Tässä tapauksessa tuloa authority thereof. In such case. the income 22943: verotetaan 7, 14 tai 15 artiklan määräysten shall be taxable in accordance with the provi- 22944: mukaan. sions of Article 7, Article 14 or Article 15, as 22945: the case may be. 22946: 22947: 18 artikla Article 18 22948: Eläke, elinkorko ja muu sellainen suoritus Pensions, am1Uities and similar pa_vments 22949: 1. Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyk- 1. Subject to the provisions of paragraph 2 22950: sistä muuta johdu, verotetaan sopimusvaltiossa of Article 19, pensions and other similar 22951: asuvalle henkilölle maksetusta, epäitsenäiseen remuneration in respect of past employment 22952: työhön perustuvasta eläkkeestä ja muusta sa- and annuities paid to a resident of a Contract- 22953: manluonteisesta hyvityksestä sekä elinkorosta ing State shall be taxable only in that State. 22954: vain tässä valtiossa. 22955: 2. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen määrä- 2. Notwithstanding the provisions of para- 22956: ysten estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappa- graphs 1 and 3, and subject to the provisions of 22957: leen määräyksistä muuta johdu, paragraph 2 of Article 19, 22958: 24 1993 ''P - HE 214 22959: 22960: a) verotetaan sopimusvaltion sosiaalivakuu- a) pensions paid and other benefits, whether 22961: tuslainsäädännön tai sopimusvaltion järjestä- periodic or lump-sum compensation, granted 22962: män julkisen sosiaaliturvan mukaan toistuvasti under the social security Jegislation of a Con- 22963: tai kertakorvauksena maksetusta eläkkeestä ja tracting State or under any public scheme 22964: muusta etuudesta vain tässä valtiossa; organised by a Contracting State for social 22965: welfare purposes shall be taxable only in that 22966: State; 22967: b) elinkorko, joka kertyy sopimusvaltiosta ja b) annuities arising in a Contracting State 22968: joka maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu- and paid to a resident of the other Contracting 22969: valle henkilölle, vapautetaan verosta tässä toi- State shall be exempt from tax in that other 22970: sessa valtiossa siinä laajuudessa kuin se olisi State to the extent that they would be exempt 22971: vapautettu verosta jos elinkoron olisi saanut from tax if received by a resident of the 22972: ensiksi mainitussa valtiossa asuva henkilö. first-mentioned State. 22973: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 3. Notwithstanding the provisions of para- 22974: estämättä sopimusvaltiossa asuneelle Juonnolli- graph 1, in the case of an individual who was 22975: selle henkilölle, josta on tullut toisessa sopi- a resident of a Contracting State and has 22976: musvaltiossa asuva, maksetusta eläkkeestä, become a resident of the other Contracting 22977: elinkorosta ja muusta samanluonteisesta hyvi- State, pensions, annuities and other similar 22978: tyksestä, joka kertyy ensiksi mainitusta valtios- remuneration paid to such individual and 22979: ta, voidaan verottaa tässä valtiossa, tämän arising in the first-mentioned State may be 22980: valtion lainsäädännön mukaan, mutta vero ei taxed in that State according to the laws of that 22981: saa olla suurempi kuin 15 prosenttia suorituk- State, but the tax so charged shall not exceed 22982: sen kokonaismäärästä. Tämän kappaleen mää- 15 per cent of the gross amount of the 22983: rävksiä ei sovelleta tällaiseen Juonnolliseen hen- payment. The provisions of this paragraph 22984: kiiöön, jos hän on kansalaisuudeton tai toisen shall not apply to such individua1 if he is a 22985: sopimusvaltion kansalainen olematta myös en- stateless person or a nationa1 of the other 22986: siksi mainitun sopimusvaltion kansalainen. Contracting State without also being a national 22987: of the first-mentioned Contracting State. 22988: 4. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- 4. The term "annuity" as used in this Article 22989: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka means a stated sum payable periodically at 22990: vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena tai stated times during life, or during a specified or 22991: yksilöitynä taikka tiettynä aikana toistuvasti ascertainable period of time, under an obliga- 22992: maksetaan ja joka perustuu velvoitukseen toi- tion to make the payments in return for 22993: meenpanna maksut täyden raha- tai rahanar- adequate and full consideration in money or 22994: voisen suorituksen (muun kuin tehdyn työn) money's worth (other than services rendered). 22995: vastikkeeksi. 22996: 22997: 19 artikla Article 19 22998: Julkinen palvelus Government service 22999: 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun ottamat- 1. a) Remuneration, other than a pension, 23000: ta), jonka sopimusvaltio, sen paikallisviran- paid by a Contracting State, or a Jocal author- 23001: omainen tai julkisyhteisö maksaa luonnolliselle ity or a statutory body thereof, to an individual 23002: henkilölle epäitsenäisestä työstä, joka tehdään in respect of dependent personai services ren- 23003: tämän valtion, sen paikallisviranomaisen tai dered to that State, authority or body shall be 23004: julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan vain taxable only in that State. 23005: tässä valtiossa. 23006: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui- b) However, such remuneration shall be 23007: tenkin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä taxable only in the Contracting State of which 23008: henkilö asuu, jos työ tehdään tässä valtiossa ja the individual is a resident if the services are 23009: rendered in that State and the individual: 23010: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tai (i) is a national of that State; or 23011: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa (ii) did not become a resident of that State 23012: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. solel-y for the purpose of rendering the services. 23013: 1993 vp -- fiE 214 25 23014: 23015: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen 2. a) Any pension paid by, or out of funds 23016: paikallisviranomainen tai julkisyhteisö maksaa, created by, a Contracting State, or a local 23017: tai joka maksetaan niiden perustamista rahas- authority or a statutory body thereof, to an 23018: toista, luonnolliselle henkilölle työstä, joka on individual in respect of services rendered to 23019: tehty tämän valtion, sen paikallisviranomaisen that State, authority or body shall be taxable 23020: tai julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan only in that State. 23021: vain tässä valtiossa. 23022: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- b) However, such pension shall be taxable 23023: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä only in the Contracting State of which the 23024: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kansa- individual is a resident if he is a national of 23025: lainen. that State. 23026: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan 3. The provisions of Articles 15, 16 and 18 23027: määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja eläkkee- shall apply to remuneration and pensions in 23028: seen, jotka maksetaan sopimusvaltion, sen pai- respect of services rendered in connection with 23029: kallisviranomaisen tai julkisyhteisön harjoitta- a business carried on by a Contracting State, or 23030: man liiketoiminnan yhteydessä tehdystä työstä. a local authority or a statutory body thereof. 23031: 23032: 20 artikla Article 20 23033: Opiskelijat Students 23034: Rahamääristä, jotka opiskelija, ammattiop- Payments which a student, or an apprentice 23035: pilas tai harjoittelija, joka asuu tai välittömästi or trainee, who is or was immediately before 23036: ennen oleskeluaan sopimusvaltiossa asui toises- visiting a Contracting State a resident of the 23037: sa sopimusvaltiossa ja joka oleskelee ensiksi other Contracting State and who is present in 23038: mainitussa valtiossa yksinomaan koulutuksen- the first-mentioned State solely for the purpose 23039: sa tai harjoitteluosa vuoksi, saa elatustaan, _of his education or training receives for the 23040: koulutustaan tai harjoitteluaan varten, ei tässä purpose of his maintenance, education or 23041: valtiossa veroteta, edellyttäen, että nämä raha- training shall not be taxed in that State, 23042: määrät kertyvät tämän valtion ulkopuolella provided that such payments arise from sources 23043: olevista lähteistä. outside that State. 23044: 23045: 21 artikla Article 21 23046: Muu tulo Other income 23047: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. ltems of income of a resident of a 23048: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk- Contracting State not dealt with in the forego- 23049: sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan vain ing Articles of this Convention shall be taxable 23050: tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta, jos se kertyy only in that State. However, such items of 23051: toisesta sopimusvaltiosta, voidaan kuitenkin income, arising in the other Contracting State, 23052: verottaa myös tässä toisessa valtiossa. mav also be taxed in that other State. 23053: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä i. The provisions of paragraph 1 shall not 23054: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artiklan apply to income, other than income from 23055: 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä omaisuu- immovable property as defined in paragraph 2 23056: desta saatua tuloa, jos sopimusvaltiossa asuva of Article 6, if the recipient of such income, 23057: tulon saaja harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa being a resident of a Contracting State, carries 23058: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimi- on business in the other Contracting State 23059: paikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa through a permanent establishment situated 23060: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiin- therein, or performs in that other State inde- 23061: teästä paikasta, ja tulon maksamisen perustee- pendent personai services from a fixed base 23062: na oleva oikeus tai omaisuus tosiasiallisesti situated therein, and the right or property in 23063: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- respect of which the income is paid is effec- 23064: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan tively connected with such permanent establish- 23065: 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. ment or fixed base. In such case the provisions 23066: of Article 7 or Article 14, as the case may be, 23067: shall apply. 23068: 4 33lll9Q 23069: 26 1993 vp - HE 214 23070: 23071: 22 artikla Article 22 23072: Varallisuus Capital 23073: 1. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 1. Capital represented by immovable prop- 23074: valtiossa asuvan henkilön omistamasta 6 artik- erty referred to in paragraph 2 of Article 6, 23075: lan 2 kappaleessa tarkoitetusta ja toisessa owned by a resident of a Contracting State and 23076: sopimusvaltiossa olevasta kiinteästä omaisuu- situated in the other Contracting State, or by 23077: desta tai sellaisen yhtiön osakkeista, jonka shares in a company the assets of which consist 23078: varat pääasiallisesti koostuvat tällaisesta omai- mainly of such property may be taxed in that 23079: suudesta, voidaan verottaa tässä toisessa valti- other State. 23080: ossa. 23081: 2. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 2. Capital represented by movable property 23082: valtiossa olevan yrityksen toisessa sopimusval- forming part of the business property of a 23083: tiossa olevan kiinteän toimipaikan liikeomai- permanent establishment which an enterprise 23084: suuteen kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta tai of a Contracting State has in the other Con- 23085: sopimusvaltiossa asuvan henkilön toisessa so- tracting State or by movable property pertain- 23086: pimusvaltiossa itsenäistä ammatinharjoittamis- ing to a fixed base available to a resident of a 23087: ta varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- Contracting State in the other Contracting 23088: kaan kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta, voi- State for the purpose of performing indepen- 23089: daan verottaa tässä toisessa valtiossa. dent personai services, may be taxed in that 23090: other State. 23091: 3. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 3. Capital represented by ships and aircraft 23092: valtiossa asuvan yrityksen kansainväliseen lii- operated in international traffic by an enter- 23093: kenteeseen käyttämästä laivasta ja ilma-aluk- prise of a Contracting State, and by movable 23094: sesta sekä tällaisen laivan ja ilma-aluksen käyt- property pertaining to the operation of such 23095: tämiseen liittyvästä irtaimesta omaisuudesta, ships and aircraft, shall be taxable only in that 23096: verotetaan vain tässä valtiossa. State. 23097: 4. Muunlaisesta sopimusvaltiossa asuvan 4. All other elements of capital of a resident 23098: henkilön varallisuudesta verotetaan vain tässä of a Contracting State shall be taxable only in 23099: valtiossa. that State. 23100: 23101: 23 artikla Article 23 23102: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen Elimination of double taxation 23103: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus poiste- 1. In Finland double taxation shall be 23104: taan seuraavasti: eliminated as follows: 23105: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Finland derives in- 23106: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen come or owns elements of capital which, in 23107: määräysten mukaan voidaan verottaa Virossa, accordance with the provisions of this Conven- 23108: Suomen on, jollei b) kohdan määräyksestä tion, may be taxed in Estonia, Finland shall, 23109: muuta johdu: subject to the provision of subparagraph b), 23110: allow: 23111: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the income 23112: ritettavasta verosta Virossa tulosta maksettua of that person, an amount equal to the tax on 23113: veroa vastaava määrä; income paid in Estonia; 23114: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the capital 23115: desta suoritettavasta verosta Virossa varallisuu- of that person, an amount equal to the tax on 23116: desta maksettua veroa vastaava määrä. elements of capital paid in Estonia. 23117: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not, 23118: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the tax on the 23119: ennen vähennyksen tekemistä lasketun tulosta income or on the capital, as computed before 23120: tai varallisuudesta suoritettavan veron osa, the deduction is given, which is attributable, as 23121: joka jakautuu sille tulolle tai sille varallisuudel- the case may be, to the income or to the same 23122: le, josta voidaan verottaa Virossa. elements of capital, which may be taxed in 23123: Estonia. 23124: 1993 vp - HE 214 27 23125: 23126: b) Osinko, jonka Virossa asuva yhtiö mak- b) Dividends paid by a company which is a 23127: saa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapautetaan resident of Estonia to a company which is a 23128: Suomen verosta, jos saaja välittömästi hallitsee resident of Finland and controls directly at 23129: vähintään 10 prosenttia osingon maksavan !east 10 per cent of the voting power in the 23130: yhtiön äänimäärästä. company paying the dividends shall be exempt 23131: from Finnish tax. 23132: c) Tämän sopimuksen muiden määräysten c) Notwithstanding any other provision of 23133: estämättä voidaan Virossa asuvaa luonnollista this Convention, an individual who is a resi- 23134: henkilöä, jonka myös katsotaan Suomen vero- dent of Estonia and under Finnish taxation law 23135: lainsäädännön mukaan 2 artiklassa tarkoitet- with respect to the Finnish taxes referred to in 23136: tujen verojen osalta asuvan Suomessa, verottaa Article 2 also is regarded as resident in Finland 23137: Suomessa. Suomen on kuitenkin a) kohdan may be taxed in Finland. However, Finland 23138: määräysten mukaan vähennettävä Suomen ve- shall allow any Estonian tax paid on income or 23139: rosta se Viron vero, joka on maksettu tulosta on capital as a deduction from Finnish tax in 23140: tai varallisuudesta. Tämän kohdan määräyksiä accordance with the provisions of sub-para- 23141: sovelletaan vain Suomen kansalaiseen. graph a). The provisions of this sub-paragraph 23142: shall apply only to nationals of Finland. 23143: d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo tai d) Where in accordance with any provision 23144: varallisuus on sopimuksen määräyksen mu- of the Convention income derived or capital 23145: kaan vapautettu verosta Suomessa, Suomi voi owned by a resident of Finland is exempt from 23146: kuitenkin määrätessään tämän henkilön muus- tax in Finland, Finland may nevertheless, in 23147: ta tulosta tai varallisuudesta suoritettavan ve- calculating the amount of tax on the remaining 23148: ron määrää ottaa lukuun sen tulon tai varalli- income or capital of such person, take into 23149: suuden, joka on vapautettu verosta. account the exempted income or capital. 23150: e) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaessa e) For the purposes of sub-paragraph a), the 23151: sanonnan "Virossa tulosta maksettu vero" term "tax on income paid in Estonia" shall be 23152: katsotaan käsittävän Viron tuloveron, joka deemed to include Estonian income tax which 23153: olisi maksettu, jollei verosta olisi myönnetty would have been paid but for any time-Iimited 23154: määräaikaista vapautusta tai veroa alennettu exemption or reduction of tax granted under 23155: Viron lainsäädäntöön sisältyvien, taloudellisen incentive provisions contained in Estonian laws 23156: kehityksen edistämiseksi tarkoitettujen määrä- designed to promote economic development to 23157: ysten mukaan, siinä laajuudessa kuin tämä the extent that such tax that would have been 23158: vero, joka olisi maksettu, liittyy muuhun kuin paid relates to profits other than profits from 23159: rahoituksen alalla harjoitetusta toiminnasta activities in the financial sector and that no 23160: saatuun tuloon ja että enintään 25 prosenttia more than 25 per cent of such profits consist of 23161: tästä tulosta koostuu korosta tai osakkeiden ja interest and gains from the alienation of shares 23162: obligaatioiden luovutuksesta saadusta voitosta and bonds or consist of profits derived from 23163: taikka kolmansista maista saadusta tulosta. third States. 23164: f) Tämän kappaleen e) kohdan määräyksiä f) The provisions of sub-paragraph e) shall 23165: sovelletaan kymmeneltä ensimmäiseltä sopi- apply for the first ten years for which the 23166: muksen soveltamisvuodelta. Sopimusvaltioiden Convention is effective. However, the compe- 23167: toimivaltaiset viranomaiset voivat kuitenkin tent authorities of the Contracting States may 23168: neuvotella keskenään päättääkseen, onko tätä consult each other in order to determine 23169: ajanjaksoa pidennettävä. whether such period shall be extended. 23170: g) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaessa g) For the purposes of sub-paragraph a), tax 23171: Virossa maksettua veroa, jota ei voitaisi mää- that is paid in Estonia and that could not be 23172: rätä tämän sopimuksen määräysten mukaan imposed according to the provisions of this 23173: ilman 2 kappaleen b) kohdan määräyksiä, ei Convention but for the provisions of sub- 23174: pidetä Virossa maksettuna. paragraph b) of paragraph 2, shall be deemed 23175: not to have been paid in Estonia. 23176: 2. Virossa kaksinkertainen verotus poiste- 2. In Estonia double taxation shall be elim- 23177: taan seuraavasti: inated as follows: 23178: a) Milloin Virossa asuvalla henkilöllä on a) Where a resident of Estonia derives in- 23179: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen come or owns capital which in accordance-with 23180: 28 1993 vp - HE 214 23181: 23182: määräysten mukaan voidaan verottaa Suomes- this Convention, may be taxed in Finland, 23183: sa, Viron on, jollei sen kotimainen lainsäädän- unless a more favourable treatment is provided 23184: tö myönnä edullisempaa köhtelua: in its domestic law, Estonia shall allow: 23185: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suo- (i) as a deduction from the tax on the income 23186: ritettavasta verosta Suomessa tulosta makset- of that resident, an amount equal to the income 23187: tua tuloveroa vastaava määrä; tax paid thereon in Finland; 23188: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- (ii) as a deduction from the tax on the capital 23189: desta suoritettavasta verosta Suomessa varalli- of that resident, an amount equal to the capital 23190: suudesta maksettua varallisuusveroa vastaava tax paid thereon in Finland. 23191: määrä. 23192: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- Such deduction in either case shall not, 23193: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se however, exceed that part of the income or 23194: ennen vähennyksen tekemistä lasketun Viron capital tax in Estonia, as computed before the 23195: tulo- tai varallisuusveron osa, joka jakautuu deduction is given, which is attributable, as the 23196: sille tulolle tai sille varallisuudelle, josta voi- case may be, to the income or the capital which 23197: daan verottaa Suomessa. may be taxed in Finland. 23198: b) Tämän sopimuksen muiden määräysten b) Notwithstanding any other provision of 23199: estämättä voidaan Suomessa asuvaa luonnol- this Convention, an individual who is a resi- 23200: lista henkilöä, jonka myös katsotaan Viron dent of Finland and under Estonian taxation 23201: verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa tarkoi- law with respect to the Estonian taxes referred 23202: tettujen verojen osalta asuvan Virossa, verottaa to in Article 2 also is regarded as resident in 23203: Virossa. Viron on kuitenkin a) kohdan määrä- Estonia may be taxed in Estonia. However, 23204: ysten mukaan vähennettävä Viron verosta se Estonia shall allow any Finnish tax paid on 23205: Suomen vero, joka on maksettu tulosta tai income or on capital as a deduction from 23206: varallisuudesta. Tämän kohdan määräyksiä so- Estonian tax in accordance with the provisions 23207: velletaan vain Viron kansalaiseen. of sub-paragraph a). The provisions of this 23208: sub-paragraph shall apply only to nationals of 23209: Estonia. 23210: c) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- c) For the purpose of sub-paragraph a), 23211: sa, milloin Virossa asuva yhtiö saa osinkoa where a company that is a resident of Estonia 23212: Suomessa asuvalta yhtiöltä, josta se omistaa receives a dividend from a company that is a 23213: vähintään JO prosenttia tämän yhtiön täyteen resident of Finland in which it owns at ]east 10 23214: äänioikeuteen oikeuttavista osakkeista, Suo- per cent of its shares having full voting rights, 23215: messa maksettu vero käsittää ei ainoastaan the tax paid in Finland shall include not only 23216: osingosta maksetun veron, vaan myös siitä the tax paid on the dividend but also the tax 23217: yhtiön voitosta suoritetun veron, josta osinko paid on the underlying profits of the company 23218: maksettiin. out of which the dividend was paid. 23219: d) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- d) For the purposes of sub-paragraph a), tax 23220: sa Suomessa maksettua veroa, jota ei voitaisi that is paid in Finland and that could not be 23221: määrätä tämän sopimuksen määräysten mu- imposed according to the provisions of this 23222: kaan ilman 1 kappaleen c) kohdan määräyksiä, Convention but for the provisions of sub- 23223: ei pidetä Suomessa maksettuna. paragraph c) of paragraph 1, shall be deemed 23224: not to have been paid in Finland. 23225: 23226: 24 artikla Article 24 23227: Syrjintäkielto Non-discrimination 23228: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 1. Nationals of a Contracting State shall not 23229: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen verotuk- be subjected in the other Contracting State to 23230: sen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteeksi, any taxation or any requirement connected 23231: joka on muunlainen tai raskaampi kuin verotus therewith, which is other or more burdensome 23232: tai siihen liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi than the taxation and connected requirements 23233: tämän toisen valtion kansalainen samoissa, to which nationals of that other State in the 23234: erityisesti kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa same circumstances, in particular with respect 23235: 1993 vp - HE 214 29 23236: 23237: joutuu tai saattaa joutua. Tämän sopimuksen 1 to residence, are or may be subjected. This 23238: artiklan määräysten estämättä sovelletaan tätä provision shall, notwithstanding the provisions 23239: määräystä myös henkilöön, joka ei asu sopi- of Article 1, also apply to persons who are not 23240: musvaltiossa tai molemmissa sopimusvaltioissa. residents of one or both of the Contracting 23241: States. 23242: 2. Kansalaisuudeton henkilö, joka asuu so- 2. Stateless persons who are residents of a 23243: pimusvaltiossa, ei kummassakaan sopimusval- Contracting State shall not be subjected in 23244: tiossa saa joutua sellaisen verotuksen tai siihen either Contracting State to any taxation or any 23245: liittyvän velvoituksen kohteeksi, joka on muun- requirement connected therewith which is other 23246: lainen tai raskaampi kuin verotus tai siihen or more burdensome · than the taxation and 23247: liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi kyseessä connected requirements to which nationals of 23248: olevan valtion kansalainen samoissa, erityisesti the State concerned in the same circumstances, 23249: kotipaikkaa koskevissa, olosuhteissa joutuu tai in particular with respect to residence, are or 23250: saattaa joutua. may be subjected. 23251: 3. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltiossa 3. The taxation on a permanent establish- 23252: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa ole- ment which an enterprise of a Contracting 23253: vaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä toisessa State has in the other Contracting State shall 23254: valtiossa saa olla epäedullisempi kuin verotus, not be less favourably levied in that other State 23255: joka kohdistuu tässä toisessa valtiossa olevaan than the taxation levied on enterprises of that 23256: samanlaista toimintaa harjoittavaan yritykseen. other State carrying on the same activities. This 23257: Tämän määräyksen ei katsota velvoittavan provision shall not be construed as obliging a 23258: sopimusvaltiota myöntämään toisessa sopimus- Contracting State to grant to residents of the 23259: valtiossa asuvalle henkilölle sellaista henkilö- other Contracting State any personai allow- 23260: kohtaista vähennystä verotuksessa, vapautusta ances, reliefs and reductions for taxation pur- 23261: verosta tai alennusta veroon siviilisäädyn taik- poses on account of civil status or family 23262: ka perheen huoltovelvollisuuden johdosta, joka responsibilities which it grants to its own 23263: myönnetään omassa valtiossa asuvalle henki- residents. 23264: lölle. 23265: 4. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, jossa 4. Except where the provisions of paragraph 23266: 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artiklan 7 kappaleen 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or 23267: tai 12 artiklan 6 kappaleen määräyksiä sovel- paragraph 6 of Article 12, apply, interest, 23268: letaan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, jotka royalties and other disbursements paid by an 23269: sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa toisessa enterprise of a Contracting State to a resident 23270: sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle, vähennys- of the other Contracting State shall, for the 23271: kelpoisia tämän yrityksen verotettavaa tuloa purpose of determining the taxable profits of 23272: määrättäessä samoin ehdoin kuin maksu ensik- such enterprise, be deductible under the same 23273: si mainitussa valtiossa asuvalle henkilölle. Sa- conditions as if they had been paid to a 23274: moin on sopimusvaltiossa olevan yrityksen resident of the first-mentioned State. Similarly, 23275: velka toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henki- any debts of an enterprise of a Contracting 23276: lölle vähennyskelpoinen tämän yrityksen vero- State to a resident of the other Contracting 23277: tettavaa varallisuutta määrättäessä samoin eh- State shall, for the purpose of determining the 23278: doin kuin velka ensiksi mainitussa valtiossa taxable capital of such enterprise, be deductible 23279: asuvalle henkilölle. under the same conditions as if they had been 23280: contracted to a resident of the first-mentioned 23281: State. 23282: 5. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka pää- 5. Enterprises of a Contracting State, the 23283: oman toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö capital of which is wholly or partly owned or 23284: tai siellä asuvat henkilöt välittömästi tai välil- controlled, directly or indirectly, by one or 23285: lisesti joko kokonaan tai osaksi omistavat tai more residents of the other Contracting State, 23286: josta he tällä tavoin määräävät, ei ensiksi shall not be subjected in the first-mentioned 23287: mainitussa valtiossa saa joutua sellaisen vero- State to any taxation or any requirement 23288: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen kohteek- connected therewith which is other or more 23289: si, joka on muunlainen tai raskaampi kuin burdensome than the taxation and connected 23290: verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jonka koh- requirements to which other similar enterprises 23291: 30 1993 vp - HE 214 23292: 23293: teeksi ensiksi ma1mtussa valtiossa oleva muu of the first-mentioned State are or may be 23294: samanluonteinen yritys joutuu tai saattaa jou- subjected. 23295: tua. 23296: 6. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä 6. The provisions of this Article shall, not- 23297: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kaiken- withstanding the provisions of Article 2, apply 23298: laatuisiin veroihin. to taxes of every kind and description. 23299: 23300: 25 artikla Article 25 23301: Keskinäinen sopimusmenettely Mutual agreement procedure 23302: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion 1. Where a person considers that the actions 23303: tai molempien sopimusvaltioiden toimenpiteet of one or both of the Contracting States result 23304: ovat johtaneet tai johtavat hänen osaltaan or will result for him in taxation not in 23305: verotukseen, joka on tämän sopimuksen mää- accordance with the provisions of this Conven- 23306: räysten vastainen, hän voi saattaa asiansa sen tion, he may, irrespective of the remedies 23307: sopimusvaltion toimivaltaisen viranomaisen provided by the domestic law of those States, 23308: käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, jos kysymyk- present his case to the competent authority of 23309: sessä on 24 artiklan 1 kappaleen soveltaminen, the Contracting State of which he is a resident 23310: jonka kansalainen hän on, ilman että tämä or, if his case comes under paragraph 1 of 23311: vaikuttaa hänen oikeuteensa käyttää näiden Article 24, to that of the Contracting State of 23312: valtioiden sisäisessä oikeusjärjestyksessä olevia which he is a national. The case must be 23313: oikeussuojakeinoja. Asia on saatettava käsitel- presented within three years from the first 23314: täväksi kolmen vuoden kuluessa siitä kun notification of the action resulting in taxation 23315: henkilö sai tiedon toimenpiteestä, joka on not in accordance with the provisions of the 23316: aiheuttanut sopimuksen määräysten vastaisen Convention. 23317: verotuksen. 23318: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- 2. The competent authority shall endeavour, 23319: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse if the objection appears to it to be justified and 23320: voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, viran- if it is not itself able to arrive at a satisfactory 23321: omaisen on pyrittävä toisen sopimusvaltion solution, to resolve the case by mutual agree- 23322: toimivaltaisen viranomaisen kanssa keskinäisin ment with the competent authority of the other 23323: sopimuksin ratkaisemaan asia siinä tarkoituk- Contracting State, with a view to the avoidance 23324: sessa, että vältetään verotus, joka on sopimuk- of taxation which is not in accordance with the 23325: sen vastainen. Siinä tapauksessa, että toimival- Convention. In the event the competent au- 23326: taiset viranomaiset pääsevät sopimukseen, so- thorities reach an agreement, refund or credit 23327: pimusvaltiot palauttavat veroa tai myöntävät of taxes shall be allowed by the Contracting 23328: veronhyvitystä tehdyn sopimuksen mukaisesti. States in accordance with such agreement. Any 23329: Tehty sopimus pannaan täytäntöön sopimus- agreement reached shall be implemented not- 23330: valtioiden sisäisessä lainsäädännössä olevien withstanding any time limits in the domestic 23331: aikarajojen estämättä. law of the Contracting States. 23332: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 3. The competent authorities of the Con- 23333: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin tracting States shall endeavour to resolve by 23334: ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai sovel- mutual agreement any difficulties or doubts 23335: tamisessa syntyvät vaikeudet tai epätietoisuutta arising as to the interpretation or application of 23336: aiheuttavat kysymykset. Ne voivat myös neu- the Convention. They may also consult to- 23337: votella keskenään kaksinkertaisen verotuksen gether for the elimination of double taxation in 23338: poistamiseksi sellaisissa tapauksissa, joita sopi- cases not provided for in the Convention. 23339: mus ei käsitä. 23340: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 4. The competent authorities of the Con- 23341: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä tracting States may communicate with each 23342: keskenään sopimukseen pääsemiseksi niissä ta- other directly for the purpose of reaching an 23343: pauksissa, jotka mainitaan edellä olevissa kap- agreement in the sense of the preceding para- 23344: paleissa. Jos suullisten keskustelujen katsotaan graphs. When it seems advisable in order to 23345: helpottavan sopimukseen pääsemistä, voidaan reach agreement to have an oral exchange of 23346: 1993 vp - HE 214 31 23347: 23348: tällaiset keskustelut käydä toimikunnassa, jo- opm10ns, such exchange may take place 23349: hon kuuluu sopimusvaltioiden toimivaltaisten through a Commission consisting of represen- 23350: viranomaisten edustajia. tatives of the competent authorities of the 23351: Contracting States. 23352: 23353: 26 artikla Article 26 23354: Tietojen vaihtaminen Exchange of information 23355: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- l. The competent authorities of the Con- 23356: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia tracting States shall exchange such information 23357: tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän sopi- as is necessary for carrying out the provisions 23358: muksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen pii- of this Convention or of the domestic laws of 23359: riin kuuluvia veroja koskevan sisäisen lainsää- the Contracting States concerning taxes cov- 23360: dännön määräysten soveltamiseksi, mikäli tä- ered by the Convention insofar as the taxation 23361: män lainsäädännön perusteella tapahtuva vero- thereunder is not contrary to the Convention. 23362: tus ei ole sopimuksen vastainen. Sopimuksen 1 The exchange of information is not restricted 23363: artikla ei rajoita tietojen vaihtamista. Sopimus- by Article 1. Any information received by a 23364: valtion vastaanottamia tietoja on käsiteltävä Contracting State shall be treated as secret in 23365: salaisina samalla tavalla kuin tämän valtion the same manner as information obtained 23366: sisäisen lainsäädännön perusteella saatuja tie- under the domestic laws of that State and shall 23367: toja ja niitä saadaan ilmaista vain henkilöille be disclosed only to persons or authorities 23368: tai viran-omaisille (niihin luettuina tuomioistui- (including courts and administrative bodies) 23369: met ja hallintoelimet), jotka määräävät, kanta- involved in the assessment or collection of, the 23370: vat tai perivät sopimuksen piiriin kuuluvia enforcement or prosecution in respect of, or the 23371: veroja tai käsittelevät näitä veroja koskevia determination of appeals in relation to, the 23372: syytteitä tai valituksia. Näiden henkilöiden tai taxes covered by the Convention. Such persons 23373: viranomaisten on käytettävä tietoja vain tällai- or authorities shall use the information only for 23374: siin tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja such purposes. They may disclose the informa- 23375: julkisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- tion in public court proceedings or in judicial 23376: men ratkaisuissa. decisions. 23377: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 2. In no case shall the provisions of para- 23378: ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: graph 1 be construed so as to impose on a 23379: Contracting State the obligation: 23380: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poikkea- a) to carry out administrative measures at 23381: vat tämän sopimusvaltion tai toisen sopimus- variance with the laws and administrative 23382: valtion lainsäädännöstä ja hallinto käytännöstä; practice of that or of the other Contracting 23383: State; 23384: b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- b) to supply information which is not ob- 23385: valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- tainable under the laws or in the normal course 23386: nön mukaan tai säännönmukaisen hallintome- of the administration of that or of the other 23387: nettelyn puitteissa ei voida hankkia; Contracting State; 23388: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat lii- c) to supply information which would dis- 23389: kesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen ja close any trade, business, industrial, commer- 23390: ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoimin- cial or professional secret or trade process, or 23391: nassa käytetyn menettelytavan, taikka tietoja, information, the disclosure of which would be 23392: joiden ilmaiseminen olisi vastoin yleistä järjes- contrary to public policy (ordre public). 23393: tystä (ordre public). 23394: 23395: 27 artikla Article 27 23396: Virka-apu perimisessä Assistance in collection 23397: 1. Sopimusvaltiot sitoutuvat antamaan toi- 1. The Contracting States undertake to lend 23398: silleen virka-apua verovelvollisen verovelkojen assistance to each other in the collection of the 23399: perimisessä, mikäli veron määrä on lopullisesti taxes owed by a taxpayer to the extent that the 23400: 32 1993 vp - HE 214 23401: 23402: määrätty virka-apua pyytävän sopimusvaltion amount thereof has been finally determined 23403: lainsäädännön mukaan. according to the laws of the Contracting State 23404: making the request for assistance. 23405: 2. Siinä tapauksessa, että sopimusvaltio esit- 2. In the case of a request by a Contracting 23406: tää pyynnön sellaisten verojen perimisestä, jot- State for the collection of taxes which has been 23407: ka toinen sopimusvaltio on hyväksynyt perit- accepted for collection by the other Contract- 23408: täväksi, on tämän toisen valtion perittävä ing State, such taxes shall be collected by that 23409: nämä verot sen omien verojen perimisessä other State in accordance with the laws appli- 23410: sovellettavan lainsäädännön mukaan ikään cable to the collection of its own taxes and as 23411: kuin näin perittävät verot olisivat sen omia if the taxes to be so collected were its own 23412: veroja. taxes. 23413: 3. Sopimusvaltion esittämään perimispyyn- 3. Any request for collection by a Contract- 23414: töön on liitettävä sellainen todistus, joka tämän ing State shall be accompanied by such certif- 23415: valtion lainsäädännössä vaaditaan sen selvittä- icate as is required by the laws of that State to 23416: miseksi, että verovelvollisen verovelat on lopul- establish that the taxes owed by the taxpayer 23417: lisesti määrätty. have been finally determined. 23418: 4. Milloin sopimusvaltion verosaaminen ei 4. Where the tax claim of a Contracting 23419: ole lopullisesti määrätty muutoksenhaun tai State has not been finally determined by reason 23420: muun menettelyn johdosta, tämä valtio voi of it being subject to appeal or other proceed- 23421: suojatakseen verotulonsa pyytää toista sopi- ings, that State may, in order to protect its 23422: musvaltiota ryhtymään puolestaan sellaisiin vä- revenues, request the other Contracting State 23423: liaikaisiin turvaamistoimenpiteisiin, jotka ovat to take such interim measures for conservancy 23424: toisen valtion käytettävissä tämän toisen valti- on its behalf as are available to the other State 23425: on lainsäädännön mukaan. Jos toinen valtio under the laws of that · other State. If such 23426: hyväksyy tämän pyynnön, on tämän toisen request is accepted by the other State, such 23427: valtion ryhdyttävä näihin väliaikaisiin turvaa- interim measures shall be taken by that other 23428: mistoimenpiteisiin ikään kuin ensiksi mainitulle State as if the taxes owed to the first-mentioned 23429: valtiolle veikana olevat verot olisivat tämän State were the own taxes of that other State. 23430: toisen valtion omia veroja. 23431: 5. Sopimusvaltio saa esittää 3 tai 4 kappa- 5. A request under paragraph 3 or paragraph 23432: leen mukaisen pyynnön vain siltä osin kuin 4 shall only be made by a Contracting State to 23433: verovelvollisella, jolla on verovelka, ei ole tässä the extent that sufficient property of the tax- 23434: valtiossa riittävästi varoja, joista verovelka payer owing the taxes is not available in that 23435: voitaisiin periä. State for recovery of the taxes owed. 23436: 6. The Contracting State in which tax is 23437: 6. Sopimusvaltion, jossa veroa peritään tä- recovered in accordance with the provisions of 23438: män artiklan määräysten mukaan, on heti this Article shall forthwith remit to the Con- 23439: siirrettävä näin peritty määrä sille sopimusval- tracting State on behalf of which the tax was 23440: tiolle, jonka lukuun veroa perittiin, vähennet- collected the amount so recovered less, where 23441: tynä 7 kappaleen b) kohdassa tarkoitetuilla appropriate, the amount of extraordinary costs 23442: kuluilla, joita ei voida pitää tavanomaisina. referred to in sub-paragraph b) of paragraph 7. 23443: 7. Jollei sopimusvaltioiden toimivaltaisten 7. It is understood that unless otherwise 23444: viranomaisten välillä ole toisin sovittu, agreed by the competent authorities of both 23445: Contracting States, 23446: a) sopimusvaltion on vastattava itse sille a) ordinary costs incurred by a Contracting 23447: virka-avun antamisesta aiheutuneista tavan- State in providing assistance shall be borne by 23448: omaisista kuluista, that State, 23449: b) sopimusvaltion on vastattava toiselle so- b) extraordinary costs incurred by a Con- 23450: pimusvaltiolle sellaisista tälle toiselle valtiolle tracting State in providing assistance shall be 23451: virka-avun antamisesta aiheutuneista kuluista, borne by the other State and shall be payable 23452: joita ei voida pitää tavanomaisina, ja ne on regardless of the amount collected on its behalf 23453: korvattava tämän toisen valtion, ensiksi mai- by that other State. 23454: nitun valtion puolesta, perimän määrän suu- 23455: ruudesta riippumatta. 23456: 1993 vp - HE 214 33 23457: 23458: Heti kun sopimusvaltio ennakoi, että saattaa As soon as a Contracting State anticipates 23459: syntyä kuluja, joita ei voida pitää tavanomai- that extraordinary costs may be incurred, it 23460: sina, sen on ilmoitettava tästä toiselle sopimus- shall so advise the other Contracting State and 23461: valtiolle ja annettava näiden kulujen määrästä indicate the estimated amount of such costs. 23462: arvio. . 23463: 8. Tässä artiklassa sanonnalla "verot" tar- 8. In this Article, the term "taxes" means the 23464: koitetaan niitä veroja, joihin sopimusta sovel- taxes to which the Convention appiies and 23465: letaan sekä näihin veroihin liittyviä korkoja ja includes any interest and penalties relating 23466: sakkomaksuja. thereto. 23467: 23468: 28 artikla Article 28 23469: Diplomaattisten edustustojen ja Members of diplomatic missions and 23470: konsuliedustustojen jäsenet consular posts 23471: Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuksel- Nothing in this Convention shall affect the 23472: lisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen oikeu- fiscal privileges of members of diplomatic 23473: den yleisten sääntöjen tai erityisten sopimusten missions or consular posts under the general 23474: määräysten mukaan myönnetään diplomaattis- rules of international law or under the provi- 23475: ten edustustojen tai konsuliedustustojen jäsenil- sions of special agreements. 23476: le. 23477: 29 artikla Article 29 23478: Voimaantulo Entry into force 23479: l. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoittavat 1. The Governments of the Contracting 23480: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään tä- States shall notify each other that the consti- 23481: män sopimuksen voimaantulolle asetetut edel- tutional requirements for the entry into force of 23482: lytykset. this Convention have been complied with. 23483: 2. Sopimus tulee voimaan kolmantenakym- 2. The Convention shall enter into force 23484: menentenä päivänä siitä päivästä, jona myö- thirty days after the date of the later of the 23485: hempi l kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksis- notifications referred to in paragraph 1 and its 23486: ta on tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan provisions shall have effect in both Contracting 23487: molemmissa sopimusvaltioissa: States: 23488: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on 23489: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopimus income derived on or after 1 January in the 23490: tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuo- calendar year next following the year in which 23491: den tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen; the Convention enters into force; 23492: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and 23493: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any 23494: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after l January in the 23495: sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraavan ka- calendar year next following the year in which 23496: lenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the Convention enters into force. 23497: jälkeen aikaviita verovuosilta. 23498: 23499: 30 artikla Article 30 23500: Päättyminen Termination 23501: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jompi- This Convention shall remain in force until 23502: kumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpikin terminated by a Contracting State. Either 23503: sopimusvaltio voi irtisanoa sopimuksen diplo- Contracting State may terminate the Conven- 23504: maattista tietä tekemällä kirjallisen irtisano- tion, through diplomatic channels, by giving 23505: misilmoituksen vähintään kuusi kuukautta en- notice of termination in writing at ]east six 23506: nen kunkin kalenterivuoden päättymistä. Tässä months before the end of any calendar year. In 23507: tapauksessa sopimuksen soveltaminen lakkaa such event, the Convention shall cease to have 23508: molemmissa sopimusvaltioissa: effect in both Contracting States: 23509: 5 331ll9Q 23510: 34 1993 vp - HE 214 23511: 23512: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu- a) in respect of taxes withheld at source, on 23513: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona irtisano- income derived on or after 1 January in the 23514: misilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan kalen- calendar year next following the year in which 23515: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- the notice is given; 23516: keen; 23517: b) muiden tulosta suoritettavien verojen ja b) in respect of other taxes on income, and 23518: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, taxes on capital, for taxes chargeable for any 23519: veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona tax year beginning on or after 1 January in the 23520: irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan calendar year next following the year in which 23521: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen the notice is given. 23522: jälkeen aikaviita verovuosilta. 23523: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly 23524: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Conven- 23525: joittaneet tämän sopimuksen. tion. 23526: 23527: Tehty Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta Done in duplicate at Helsinki this 23rd day 23528: 1993 kahtena englanninkielisenä kappaleena. of March 1993, in the English language. 23529: 23530: 23531: Suomen tasavallan hallituksen For the Government of the Republic 23532: puolesta: of Estonia: 23533: Iiro Viinanen Iiro Viinanen 23534: 23535: Viron tasavallan hallituksen For the Government of the Republic 23536: puolesta: of Finland: 23537: Jaak Joeriiiit Jaak Joeriiiit 23538: 1993 '"P - HE 214 35 23539: 23540: 23541: 23542: 23543: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL 23544: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suomen At the signing today of the Convention 23545: tasavallan ja Viron tasavallan välillä tulo- ja between the Republic of Finland and the 23546: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen ve- Republic of Estonia for the avoidance of 23547: rotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen double taxation and the prevention of fiscal 23548: estämiseksi (jäljempänä "sopimus") allekirjoit- evasion with respect to taxes on income and on 23549: taneet ovat sopineet seuraavista määräyksistä, capital (hereinafter referred to as "the 23550: jotka ovat sopimuksen olennainen osa: Convention"), the undersigned have agreed 23551: upon the following provisions which shall form 23552: an integral part of the Convention: 23553: I. Sopimukset määräykset 1. With reference to the provisions of the 23554: Convention 23555: Sanonnalla "julkisyhteisö" tarkoitetaan mitä Where the term "statutory body" appears, it 23556: tahansa sopimusvaltion lainsäädännön mukaan is understood that this term means any legal 23557: perustettua julkisluonteista oikeudellista yh- entity of a public character created by. the laws 23558: teenliittymää, jossa ainoastaan tämä valtio itse, of a Contracting State in which no person 23559: sen valtiollinen osa tai paikallisviranomainen other than the State itself, or a political 23560: on osakkaana. subdivision or a local authority thereof, has an 23561: interest. 23562: 2. Sopimuksen 7 artiklan 3 kappale 2. With reference to Article 7, paragraph 3 23563: Sopimusvaltiossa vähennyksinä myönnettä- It is understood that expenses to be allowed 23564: viin menoihin sisältyvät ainoastaan ne menot, as deductions by a Contracting State include 23565: jotka tämän valtion sisäisen lainsäädännön only expenses that are deductible under the 23566: mukaan ovat vähennyskelpoisia. domestic laws of that State. 23567: 3. Sopimuksen 8 artikla 3. With reference to Article 8 23568: Sanontaa "tulo, jonka sopimusvaltiossa ole- It is understood that "profits of an enterprise 23569: va yritys saa laivan käyttämisestä kansainväli- of a Contracting State from the operation of 23570: seen liikenteeseen" on tulkittava OECD:n tulo- ships in international traffic" shall be inter- 23571: ja varallisuusveroja koskevan mallisopimuksen preted according to paragraphs 7 to 14 of the 23572: (1992) 8 artiklaa koskevan kommentaarin Commentary on Article 8 of the OECD Model 23573: 7-14 kappaleen mukaan eikä sanonta missään Tax Convention on Income and on Capital 23574: tapauksessa käsitä tuloa, joka saadaan sata- (1992) and does not, in any event, include the 23575: man, varastotilan, terminaalilaitteiden, lastaus- profits from the operation or ownership of 23576: tai purkausvarusteiden tai muun samankaltai- docks, warehouses, terminai facilities, stevedor- 23577: sen maalla olevan omaisuuden käyttämisestä ing equipment or other similar property located 23578: tai omistamisesta, paitsi milloin tämä tulo on land, except where these profits are directly 23579: välittömästi liittyy yrityksen käyttämiin tällai- related to the operation, by the enterperise, of 23580: siin laivoihin. such ships. 23581: 4. Sopimuksen II artiklan 3 d) kappale 4. With reference to Article II, paragraph 3 23582: d) 23583: Henkilöä pidetään läheisenä toiseen henkilö- It is understood that a person is related to 23584: 36 1993 vp - HE 214 23585: 23586: ään nähden, milloin henkilöllä yksin tai yhdes- another person, where one person, alone or 23587: sä yhden tai usean läheisen henkilön kanssa together with one or more related persons, has, 23588: välittömästi tai välillisesti on yli 50 prosentin directly or indirectly, an interest of more than 23589: osuus toiseen henkilöön tai milloin yhdellä tai 50 per cent in the other person, or where one 23590: useammmalla henkilöllä yksin tai yhdessä yh- or more persons, alone or together with one or 23591: den tai usean läheisen henkilön kanssa välittö- more related persons, have, directly or indi- 23592: mästi tai välillisesti on yli 50 prosentin osuus rectly, an interest of more than 50 per cent in 23593: molempiin näihin henkilöihin. the two persons. 23594: 5. Sopimuksen 12 artiklan 2 kappale 5. With reference to Article 12, paragraph 2 23595: Sanonnan "rojalti" ei katsota käsittävän It is understood that the term "royalties- 23596: suorituksia, jotka saadaan hiilivetyesiintymän shall be deemed not to include payments for 23597: tutkimiseen ja ottamiseen käytettyjen poraus- the use of drilling rigs, or similar purpose 23598: lauttojen tai samanluonteiseen käyttöön tarkoi- equipment, used for the exploration for or the 23599: tettujen laitteiden käytöstä. extraction of hydrocarbons. 23600: 6. Sopimuksen 12 artiklan 3 kappale 6. With reference to Article 12, paragraph 3 23601: Teollisen, kaupallisen tai tieteellisen välineis- lt is agreed that the income from leasing of 23602: tön vuokrauksesta (leasing) saatu tulo sisältyy industrial, commercial or scientific equipment 23603: 12 artiklan 3 kappaleessa määriteltyyn sanon- shall be included in the term -royalties- as 23604: taan "rojalti". defined in Article 12, paragraph 3. 23605: 7. Sopimuksen 15 artiklan 2 kappale 7. With reference to Article 15, paragraph 2 23606: Sopimuksen 15 artiklan 2 kappaleen määrä- The provisions of Article 15, paragraph 2, 23607: yksiä ei sovelleta vuokrattuun työntekijään. shall not apply to an employee who is hired 23608: Edellä olevaa lausetta sovellettaessa pidetään out. For the purposes of the preceding sen- 23609: sopimusvaltiossa asuvaa työntekijää vuokrattu- tence, an employee who is a resident of a 23610: na, milloin joku (vuokranantaja) asettaa hänet Contracting State shall be deemed to be hired 23611: käytettäväksi työn tekemistä varten toisen hen- out if he is p1aced at anotner person's disposal 23612: kilön (toimeksiantajan) toisessa sopimusvalti- by a person (the hirerout) to carry out work in 23613: ossa olevassa liiketoiminnassa, edellyttäen, että the business of such other person (the princi- 23614: toimeksiantaja asuu tässä toisessa valtiossa tai pal) in the other Contracting State, provided 23615: että hänellä on siellä kiinteä toimipaikka ja että that the principal is a resident of, or has a 23616: vuokranantaja ei vastaa työn tuloksesta eikä permanent establishment in, that other State, 23617: kanna siihen liittyvää riskiä. and that the hirer-out neither has any respon- 23618: sibility nor bears any risk in respect of the 23619: result of the work. 23620: Ratkaistaessa kysymystä, onko työntekijää In determining whether an employee shall be 23621: pidettävä vuokrattuna, on tehtävä kokonaisar- deemed to be hired out, a comprehensive 23622: viointi, jossa erityisesti otetaan huomioon: review shall be carried out, with particular 23623: reference to whether: 23624: a) kuuluuko työn yleinen johto ja ohjaus a) the overall supervision of the work rests 23625: toimeksiantajalle, with the principa1; 23626: b) tehdäänkö työ työpaikalla, joka on toi- b) the work is carried out in a place of work 23627: meksiantajan määrääruisvallan alainen ja josta which is at the disposal of the principal and for 23628: hän vastaa, which he has responsibility; 23629: c) lasketaanko vuokranantajalle suoritettava c) the remuneration to the hirer-out is com- 23630: hyvitys käytetyn ajan mukaan tai muun, hyvi- puted according to the time spent or with 23631: tyksen ja työntekijän saaman palkan välisen reference to any other relationship between the 23632: yhteyden perusteella, remuneration and the wages received by the 23633: employee; 23634: d) asettaako toimeksiantaja suurimman osan d) the main part of the tools and materials 23635: työvälineistä ja tarvikkeista käytettäväksi, ja are supplied by the principal; and 23636: e) jos vuokranantaja ei yksipuolisesti mää- e) the hirer-out does not decide unilaterally 23637: rää työntekijöiden lukumäärää ja niiden sove- on the number of emp1oyees or their qualifica- 23638: liaisuutta. tions. 23639: 1993 vp -- IIE 214 37 23640: 23641: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly 23642: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Protocol. 23643: joittaneet tämän pöytäkirjan. 23644: 23645: Tehty flelsingissä 23 päivänä maaliskuuta Done in duplicate at Helsinki this 23rd day 23646: 1993 kahtena englanninkielisenä kappaleena. of March 1993, in the English language. 23647: 23648: 23649: Suomen tasavallan hallituksen For the Government of 23650: puolesta: the Republic of Finland: 23651: Iiro Viinanen Iiro Viinanen 23652: 23653: 23654: Viron tasavallan hallituksen For the Government of 23655: puolesta: the Republic of Estonia: 23656: Jaak Joeriiiit Jaak Joeriiiit 23657: 1993 vp - HE 215 23658: 23659: 23660: 23661: 23662: Hallituksen esitys Eduskunnalle Pohjoismaiden välillä eräiden 23663: terveyden- ja sairaanhoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlääkärei- 23664: den yhteisistä pohjoismaisista työmarkkinoista tehdyn sopimuksen 23665: eräiden määräysten hyväksymisestä 23666: 23667: 23668: 23669: 23670: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 23671: 23672: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- maiden kansalaisten osalta, joiden mahdolli- 23673: väksyisi Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja suudet ammatinharjoittamiseen toisessa Poh- 23674: Ruotsin välillä kesäkuussa 1993 tehdyn sopi- joismaassa muutoin heikentyisivät voimassa 23675: muksen eräiden terveyden- ja sairaanhoidon olevaan sopimukseen verrattuna. Uutena am- 23676: henkilöstöryhmien sekä eläinlääkäreiden yhtei- mattiryhmänä sopimuksen piirissä ovat kiro- 23677: sistä pohjoismaisista työmarkkinoista. Sopi- praktikot. 23678: muksen tarkoituksena on korvata tällä hetkellä Sopimus tulee voimaan samana päivänä kuin 23679: voimassa oleva sopimus eräiden ammattiryh- Euroopan talousalueesta tehty sopimus edellyt- 23680: mien hyväksymisestä toimimaan terveyden- täen, että kaikki osapuolet ovat ilmoittaneet 23681: huollon, sairaanhoidon ja eläinlääkintähuollon Ruotsin ulkoasiainministeriölle sopimuksen hy- 23682: alalla. Sopimuksella pyritään takaamaan siinä väksymisestä. Jos mainittu edellytys ei ole 23683: mainituille ammattiryhmille kaikissa sopimusval- täyttynyt siihen mennessä, kun Euroopan talo-· 23684: tioissa riittävät koulutusmahdollisuudet sekä usalueesta tehty sopimus tulee voimaan, sopi- 23685: mahdollisimman yhtenäinen koulutus ja lain- mus tulee voimaan kolmenkymmenen päivän 23686: säädäntö. Sopimus sisältää pohjoismaiset mää- kuluttua siitä päivästä, kun kaikki osapuolet 23687: räykset, ensinnäkin sellaisten sääntelyn piiriin ovat hyväksyneet sen. 23688: kuuluvien ammattiryhmien ja erityispätevyyk- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen 23689: sien osalta, jotka eivät kuulu Euroopan ta- eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien mää- 23690: lousalueesta tehdyn sopimuksen piiriin, toiseksi räysten hyväksymisestä. Ehdotettu laki on tar- 23691: joissakin tapauksissa niiden henkilöiden osalta, koitettu tulemaan voimaan samanaikaisesti so- 23692: jotka ovat hankkineet koulutuksensa kolman- pimuksen kanssa. 23693: nesta maasta, ja kolmanneksi niiden Pohjois- 23694: 23695: 23696: 23697: 23698: YLEISPERUSTELUT 23699: 23700: 1. Nykytila lakeihin: lakiin lääkärintoimen harjoittamisesta 23701: (562/78), lakiin hammaslääkärintoimen harjoit- 23702: 1.1. Terveydenhuollon ammatinharjoittaminen tamisesta (563/78), lakiin proviisorintoimen ja 23703: Pohjoismaissa farmaseutintoimen harjoittamisesta (1275/87), 23704: lakiin optikon toimen harjoittamisesta (429/60), 23705: Terveydenhuollon ammatinharjoittamisen lakiin hammasteknikon toimen harjoittamisesta 23706: järjestäminen eri Pohjoismaissa poikkeaa jos- (220/64), lakiin sairaanhoitotoimen harjoittami- 23707: sain määrin toisistaan. sesta (554/62) sekä lakiin hierojan toimen har- 23708: Suomessa terveydenhuollon ammatinharjoit- joittamisesta (1231145). Apteekkareiden toimin- 23709: tajia koskevat säännöks~t sisältyvät seuraaviin nasta säädetään lääkelaissa (395/87), missä 23710: 23711: 330964X 23712: 2 1993 vp - HE 215 23713: 23714: myös säädetään osaltaan proviisorin- ja far- den m.m., SFS 1984:542) nojalla sosiaalihalli- 23715: maseutintoimen haijoittamisesta. tus laillistaa lääkärit, hammaslääkärit, psyko- 23716: Pääsääntönä amma tinharjoi ttamislainsää- logit, puheterapeutit, lääkintävoimistelijat, psy- 23717: dännössä on, ettei siinä ole määritelty tehtäviä, koterapeutit, optikot, kätilöt, sairaanhoitajat ja 23718: joita ammatinharjoittajat voivat suorittaa. Teh- kiropraktikot. 23719: tävät määräytyvät pääosin koulutuksen perus- Laillistaminen on edellytyksenä kätilön, lää- 23720: teella ja muuttuvat terveydenhuollon kehittyes- kärin ja hammaslääkärin ammatinharjoittami- 23721: sä ja opetuksen sisällön muuttuessa. selle. Apteekkareita ja farmaseutteja ei Jaillis- 23722: Terveydenhuollon ammatinharjoittamislain- teta, mutta laissa säädetään näiden ammattien 23723: säädäntö sisältää säännökset ammatinharjoit- harjoittamisen edellyttämästä pätevyydestä. 23724: tamisoikeuksien myöntämisestä ja niiden pois- Lailla on suojattu ammattiarvo ja ammat- 23725: tamisesta, ammatinharjoittajien valvonnasta se- tinimike. Terveydenhuoltoalalla ei saa ilman 23726: kä rangaistusseuraamuksista. Nykyään laillis- asianmukaista kelpoisuutta esiintyä kätilönä, 23727: tettavia tai muun hyväksynnän piirissä olevia lääkärinä tai hammaslääkärinä tai muutoin 23728: terveydenhuollon ammatteja on 22. Terveyden- uskotella omaavansa tällaisen kelpoisuuden. 23729: huollon oikeusturvakeskus laillistaa lääkärit, Kiellettyä on myös esiintyä laillistettuna optik- 23730: hammaslääkärit, proviisorit, farmaseutit, opti- kona, kiropraktikkona, puheterapeuttina, psy- 23731: kot ja hammasteknikot. Sairaanhoitotoimen kologina, psykoterapeuttina, lääkintävoimiste- 23732: harjoittajia ja koulutettuja hierojia ei laillisteta, lijana, sairaanhoitajana tai hammashuoltajana 23733: vaan näiden ammatinharjoittamisoikeuden hy- ilman laillistusta kyseessä olevaan ammattiin 23734: väksyminen tapahtuu merkitsemällä nämä am- (SFS 1992:1562). Laillistetun psykologin on 23735: matinharjoittajat terveydenhuollon oikeustur- oltava .myös suorittanut säädetyn käytännön 23736: vakeskuksen pitämään keskusrekisteriin. Sai- harjoittelun. 23737: raanhoitotoimen ammatteja sairaanhoitotoi- Asetuksessa (SFS 1982:771) on säädetty kel- 23738: men harjoittamisesta annetun asetuksen poisuudesta eräisiin maakäräjien terveyden- ja 23739: (1044/92) 1 §:n mukaan ovat sairaanhoitaja, sairaanhoidon virkoihin sekä näiden virkojen 23740: terveydenhoitaja, kätilö, lääkintävoimistelija, täyttämisestä. Pätevyysvaatimukset on määri- 23741: toimintaterapeutti, hammashuoltaja, ham- telty asetuksella lääkärin, kätilön, lääkintävoi- 23742: mashoitaja, laboratoriohoitaja, röntgenhoitaja, mistelijan ja sairaanhoitajan virkoihin. 23743: perushoitaja, apuhoitaja, lastenhoitaja, mielen- Terveydenhuoltohenkilöstön valvonnasta an- 23744: terveyshoitaja, mielisairaanhoitaja, kuntohoita- netussa laissa (L om tillsyn över hälso- och 23745: ja, jalkojenhoitaja ja lääkintävahtimestari-sai- sjukvårdspersonalen m.fl. SFS 1980:11) sääde- 23746: raankuljettaja. tään myös potilaan oikeuksia vastaavista ter- 23747: Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen val- veydenhuollon henkilöstön velvollisuuksista. 23748: vontaoikeus perustuu terveydenhuollon oikeus- Tanskassa oikeutus ammatinharjoittamiseen 23749: turvakeskuksesta annettuun lakiin (1074/92) terveydenhuoltoalalla koskee yhdeksää ryh- 23750: sekä ammatinharjoittamislainsäädäntöön. Lais- mää: lääkärit, hammaslääkärit, sairaanhoitajat, 23751: sa säännellyt terveydenhuollon ammatinhar- kätilöt, terapia-assistentit (fysioterapeutit/toi- 23752: joittajat ovat proviisoreja ja farmaseutteja lu- mintaterapeutit), kliiniset hammasteknikot, jal- 23753: kuun ottamatta myös lääninhallituksen valvon- kojenhoitajat, kiropraktikot ja apteekkarit. 23754: nan alaisia näissä laeissa olevien säännösten Näitä nimikkeitä saavat käyttää vain henkilöt, 23755: nojalla. jotka ovat saaneet edellä mainitun oikeutuksen. 23756: Terveydenhuoltohenkilöstön ammatinhar- Lääkärien osalta on laillistuksen lisäksi vielä 23757: joittamisoikeuden rajoittamista, menettämistä erityisesti määritelty tehtävät, jotka kuuluvat 23758: ja takaisinsaamista sekä kurinpitoa koskevista lääkärille. Nämä tehtävät ovat: sukupuolitau- 23759: asioista päättää terveydenhuollon oikeusturva- tien hoito tartunnanvaarallisessa vaiheessa, tu- 23760: keskuksen terveydenhuollon ammattihenkilöi- berkuloosin ja muiden tartuntatautien hoito, 23761: den valvontalautakunta. operatiiviset toimenpiteet, puudutukset, synny- 23762: Parhaillaan on vireillä terveydenhuollon am- tykset, lääkkeiden määrääminen, säteilyvaaral- 23763: matinharjoittamislainsäädännön kokonaisuu- liset hoidat sekä tiettyjen elektronisten laittei- 23764: distus. den käyttö. Hammaslääkäreiden, kätilöiden, 23765: Ruotsissa terveydenhuollon ammatinharjoit- kliinisten hammasteknikkojen sekä kiroprak- 23766: tamiskelpoisuudesta annetun lain (L om behö- tikkojen osalta on olemassa myös tehtäviä 23767: righet att utöva yrke inom hälso- och sjukvår- koskevia tarkempia määräyksiä. 23768: 1993 vp - HE 215 3 23769: 23770: Muutamien muiden ammattiryhmien hiillis- 1982 tehneet sopimuksen yhteisistä pohjoismai- 23771: tamiseksi on tehty esityksiä. Tällaisina on sista työmarkkinoista (SopS 39-40/83). Sopi- 23772: erityisesti mainittu psykologit, joiden laillista- mus on koskenut henkilöitä, jotka ovat suorit- 23773: mismenettely alkaa todennäköisesti vuoden taneet ammattipätevyyden antavan vähintään 23774: 1994 alusta. kolmivuotisen korkeamman koulutuksen. 23775: Norjassa oma ammatinharjoittamislakinsa Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan väliilä 23776: on lääkäreillä, hammaslääkäreillä, lääkintävoi- on voimassa 25 päivänä elokuuta 1981 tehty 23777: mistelijoiila, ortopediainsinööreillä, sairaanhoi- sopimus eräiden ammattiryhmien hyväksymi- 23778: tajilla, psykologeilla ja kätilöillä. Muun tervey- sestä toimimaan terveydenhuollon, sairaanhoi- 23779: denhuoltohenkilöstön hyväksynnästä on sää- don ja eläinlääkintähuollon alalla (SopS 23780: detty laissa, joka koskee toimintaterapeutteja, 41-42/83). Tähän sopimukseen Islanti on liit- 23781: röntgenhoitajia, lastenhoitajia, apuhoitajia, jal- tynyt myöhemmin eräiden ammattiryhmien 23782: kojenhoitajia, hammashoitajia, bioinsinöörejä, osalta. Voimassa oleva yhteispohjoismainen so- 23783: optikoita ja kiropraktikkoja. pimus koskee seuraavia alan ammatteja: lääkä- 23784: Lisäksi proviisoreista ja farmaseuteista on rit, hammaslääkärit, sairaanhoitajat, proviiso- 23785: säännökset apteekkilaissa. rit, lääkintävoimistelijat, toimintaterapeutit, 23786: Nimikkeen suojan lisäksi säännökset antavat kätilöt, terveydenhoitajat, optikot, psykologit, 23787: yksinoikeuden toiminnan harjoittamiseen lää- farmaseutit, röntgenhoitajat, mielenterveyshoi- 23788: käreiile, hammaslääkäreille, lääkintävoimisteli- tajat, hammashuoltajat, hammashoitajat, ham- 23789: joille, ortopediainsinööreille, kätilöille, provii- masteknikot, perushoitajat ja eläinlääkärit. 23790: soreiiie ja farmaseuteille. Muilla edellä maini- 23791: tuilla ryhmiilä on vain nimikkeen suoja sään- 23792: neltynä. 2. Asian valmistelu 23793: Terveyshallitus vastaa kaikkien terveyden~ 23794: huollon ammattihenkilöiden valvonnasta. Vi- Pohjoismaat ovat pitäneet tarkoituksenmu- 23795: ranomaisiiia on oikeus poistaa tai rajoittaa kaisena pysyttää alan yhteispohjoismaisen so- 23796: henkilön oikeuksia noudattaen ammattiryhmit- pimuksen Euroopan talousalueesta tehdyn so- 23797: täin annettuja tarkempia säännöksiä ja määrä- pimuksen, jäljempänä ETA-sopimus, rinnalla. 23798: yksiä. Norjassa on vireillä terveydenhuollon Uutta sopimusta on valmistellut pohjoismainen 23799: ammatinharjoittajien osalta säännösten uusimi- työryhmä, jossa Suomesta on ollut edustus 23800: nen, jossa tavoitteena on yhtenäistää ammatti- muun muassa terveydenhuollon oikeusturva- 23801: ryhmiä koskevat säännökset yhteiseen lakiin. keskuksesta ja opetushallituksesta. Ehdotetusta 23802: Islannissa Iakisääteinen oikeutus ammatin- sopimuksesta on pyydetty lausunnot eri Poh- 23803: harjoittamiseen terveydenhuollossa koskee viit- joismaissa. Suomessa lausunnot on pyydetty 23804: tätoista ammattia: lääkäri, hammaslääkäri, sai- useilta asiaa koskeviita tahoilta. Lausunnoissa 23805: raanhoitaja, proviisori, fysioterapeutti, toimin- on pidetty tarpeellisena alan yhteispohjoismai- 23806: taterapeutti, kätilö, optikko, farmaseutti, rönt- sen sopimuskäytännön jatkamista. 23807: genhoitaja, hammashuoltaja, hammashoitaja, Sopimus on käsitelty Pohjoismaisen sosiaali- 23808: perushoitaja, eläinlääkäri ja kiropraktikko. poliittisen virkamieskomitean kokouksessa 14 23809: Psykologia ja hammasteknikkoa ei Islannissa päivänä kesäkuuta 1993 ja se on hyväksytty ja 23810: lueta terveydenhuollon ammatteihin. allekirjoitettu Pohjoismaiden ministerineuvos- 23811: Islanti on aikaisemmin liittynyt yhteispoh- ton kokouksessa 14 päivänä kesäkuuta 199 3. 23812: joismaiseen sopimukseen edellä luetelluiden ter- 23813: veydenhuollon ammattien osalta lukuunotta- 23814: matta hammaslääkäriä, hammashuoltajaa, 3. Sopimuksen merkitys 23815: hammashoitajaa ja kiropraktikkoa. 23816: Ammatinharjoittamista koskevat lait ovat Eräiden terveyden- ja sairaanhoidon henki- 23817: Islannissa ammattikohtaisia ja ne suojaavat löstöryhmien sekä eläinlääkäreiden yhteisistä 23818: paitsi ammattinimikkeen myös itse ammatin- pohjoismaisista työmarkkinoista tehdyn sopi- 23819: harjoittamisoikeuden. muksen tarkoituksena on turvata Pohjoismai- 23820: den kansalaisiile mahdollisuus päästä näiden 23821: 1.2. Pohjoismaiden väliset sopimusjärjestelyt ammattialojen pohjoismaisille työmarkkinoille. 23822: Sopimuksella pyritään takaamaan siinä maini- 23823: Pohjoismaat ovat 6 päivänä maaliskuuta tuille ammattiryhmille kaikissa sopimusvaltiois- 23824: 4 1993 vp - HE 215 23825: 23826: sa riittävät koulutusmahdollisuudet sekä mah- joiden mahdollisuudet ammatinharjoittamiseen 23827: dollisimman yhtenäinen koulutus ja lainsää- toisessa Pohjoismaassa muutoin heikentyisivät 23828: däntö. vuoden 1981 sopimukseen verrattuna. 23829: Pohjoismainen sopimus on laadittu siten, Voimassa olevaan sopimukseen verrattuna 23830: ettei se ole ristiriidassa ETA-sopimuksen kans- uutena ammattiryhmänä tehdyssä sopimukses- 23831: sa, ja sillä toteutetaan sanotun sopimuksen 121 sa ovat kiropraktikot. 23832: artiklan antama mahdollisuus pohjoismaisen 23833: yhteistyön jatkamiseen. 23834: Sopimus sisältää määräykset ensinnäkin sel- 4. Esityksen vaikutukset 23835: laisten sääntelyn piiriin kuuluvien ammattiryh- 23836: mien ja erityispätevyyksien osalta, jotka eivät Sopimuksella ei ole organisatorisia vaikutuk- 23837: kuulu ETA-sopimukseen sisältyvien säännösten sia, koska sen aiheuttamista tehtävistä on 23838: piiriin, toiseksi joissakin tapauksissa niiden tarkoitus huolehtia nykyisen organisaation ja 23839: henkilöiden osalta, jotka ovat hankkineet kou- henkilöstön avulla kuten tähänkin saakka. So- 23840: lutuksensa kolmannesta maasta, ja kolmannek- pimuksella ei ole myöskään taloudellisia vaiku- 23841: si niiden Pohjoismaiden kansalaisten osalta, tuksia. 23842: 23843: 23844: 23845: 23846: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 23847: 1. Sopimuksen sisältö väksymistä koskevia määräyksiä, on oikeutettu 23848: 5-12 artiklassa mainituissa tapauksissa saa- 23849: 1 artikla. Artiklassa määritellään sopimuksen maan hyväksymisen sellaisessa sopimusvaltios- 23850: soveltamisala. Sopimusta sovelletaan ammatin- sa, jossa tällaisia määräyksiä on. 23851: harjoittajiin, jotka ovat Tanskan, Suomen, 3 artikla. Artiklan mukaan sopimuksen mu- 23852: Islannin, Norjan tai Ruotsin kansalaisia ja kainen sairaanhaitajaksi hyväksyntä koskee 23853: jotka kuuluvat johonkin sopimuksen liitteessä henkilöä, jolla on yleisen terveyden- ja sairaan- 23854: 1 mainituista ammattiryhmistä. hoidon koulutus. Sen sijaan sairaanhoitajan, 23855: joka on suuntautunut muuhun kuin yleiseen 23856: Ammatinhmjoittajien hyväksymistä toisessa terveyden- ja sairaanhoitoon, hyväksyy asian- 23857: sopimusvaltiossa koskevat yleissäännöt omainen valtio yksilöllisen harkintansa mu- 23858: kaan. 23859: 2 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan 23860: sellaisella henkilöllä, joka on jossakin sopimus- 23861: valtiossa saanut vertailukelpoisen oikeudellisen Erityisiä vaatimuksia, joita voidaan asettaa 23862: hyväksynnän 1 artiklan tarkoittamana amma- hyväksymiselle 23863: tinharjoittajana, on sopimuksessa määrätyin 23864: edellytyksin oikeus saada tällainen hyväksyntä 4 artikla. Artikla sisältää määräyksen, jonka 23865: myös muissa valtioissa, joissa on voimassa mukaan erikoishammashoitajaksi hyväksymis- 23866: hyväksymistä koskevia määräyksiä. tä varten Tanska voi vaatia hakijalta, jolta 23867: Artiklan 2 kappaleen mukaan sovelletaan puuttuu tarvittava koulutus avustaa ham- 23868: hyväksymistä koskevia määräyksiä vastaavasti paidenoikaisulaitteiden paikalleenasentamisessa 23869: toisaalta henkilöön, joka toimii tai on oikeu- ja poistamisessa, enintään kolmen vuoden koe- 23870: tettu toimimaan proviisorina jossakin jäsenval- ajan tai soveltuvuustestin suorittamista. 23871: tiossa, ja toisaalta myös henkilöön, joka ole- 23872: matta proviisori on oikeutettu toimittamaan 23873: lääkemääräyksiä apteekista. Artiklan 3 kappa- Sellaisia ammattiryhmiä koskevia määräyksiä, 23874: leen mukaan myös sellainen ammatinharjoitta- joiden osalta kaikissa sopimusvaltioissa ei ole 23875: ja, joka on saanut koulutuksen sopimusvaltios- voimassa hyväksymissäännöksiä 23876: sa, jossa ei ole olemassa ammatinharjoittajien 23877: hy- 5 artikla. Artiklan mukaan toimintatera- 23878: 1993 vp - HE 215 5 23879: 23880: peutiksi hyväksymisen Suomessa, Tanskassa ja valtaisen viranomaisen hyväksymän vanhem- 23881: Norjassa sekä Islannissa on oikeutettu saa- man oppisopimuskoulutuksen hammastekni- 23882: maan se, joka on Ruotsissa suorittanut toimin- koksi, ja sellainen henkilö, joka on Norjassa 23883: taterapeutin tutkinnon tai toimivaltaisen viran- saanut hammasteknikon ammattiin oikeutta- 23884: omaisen hyväksymän vanhemman koulutuksen van kisällinkirjan. 23885: toimintaterapeutiksi. 12 artikla. Artiklan mukaan perushoitajaksi 23886: 6 artikla. Artiklan mukaan optikoksi hyväk- hyväksymisen Suomessa, Islannissa ja Norjassa 23887: symisen Suomessa, Norjassa ja Ruotsissa sekä on oikeutettu saamaan sellainen henkilö, joka 23888: Islannissa on oikeutettu saamaan sellainen hen- on Tanskassa hankkinut apuhoitajan todistuk- 23889: kilö, joka on Tanskassa suorittanut viisivuoti- sen, ja sellainen henkilö, joka on Ruotsissa 23890: sen optikon peruskoulutuksen ammattikoulus- suorittanut sellaisen koulutuksen ja hankkinut 23891: sa tai ennen sopimuksen voimaantuloa suorit- alan käytännön työkokemuksen, joka siellä 23892: tanut oppisopimuskoulutuksen ammattia var- vaaditaan apuhoitajalta tai toimivaltaisen vi- 23893: ten. ranomaisen hyväksymän vastaavan vanhem- 23894: 7 artikla. Artiklan mukaan psykologiksi hy- man koulutuksen. 23895: väksymisen Norjassa ja Ruotsissa sekä Islan- 23896: nissa on oikeutettu saamaan sellainen henkilö, 23897: joka on Tanskassa suorittanut psykologian Ammattiryhmän hyväksymiseen liittyviä 23898: kandidaatin tutkinnon tai psykologian virka- määräyksiä 23899: tutkinnon, ja sellainen henkilö, joka on Suo- 23900: messa suorittanut psykologian kandidaatin tut- 13 artikla. Artiklan mukaan ennen kuin 23901: kinnon. sopimusvaltio ryhtyy soveltamaan hyväksymis- 23902: 8 artikla. Artiklan mukaan röntgenhoitajaksi määräyksiä 1 artiklassa tarkoitetun sellaisen 23903: hyväksymisen Suomessa, Islannissa ja Norjassa ammattiryhmän osalta, joka ei ole aikaisemmin 23904: on oikeutettu saamaan henkilö, joka on Tans- siinä valtiossa ollut tällaisen sääntelyn kohtee- 23905: kassa hankkinut terveyshallituksen ohjeiden na, valtion tulee ryhtyä neuvotteluihin hyväk- 23906: mukaisen röntgenhoitajan todistuksen, ja se, symisen edellytyksistä muiden sellaisten valtioi- 23907: joka on Ruotsissa suorittanut terveyden- ja den kanssa, joiden osalta sopimus on sovellet- 23908: sairaanhoitolinjan diagnostisen radiologian tavissa ammattiryhmään. 23909: opintosuunnan oppimäärän tai toimivaltaisen 14 artikla. Artikla sisältää määräykset siitä 23910: viranomaisen hyväksymän vanhemman rönt- menettelytavasta, millä ammattiryhmät otetaan 23911: genhoitajan koulutuksen. sopimuksen pääsäännön piiriin. 23912: 9 artikla. Artiklan mukaan mielisairaanhoi- 23913: tajaksi hyväksymisen Suomessa ja Norjassa on 23914: oikeutettu saamaan sellainen henkilö, joka on Erikoispätevyyden hyväksyminen 23915: Tanskassa hankkinut mielisairaanhoitajan to- 23916: distuksen terveyshallituksen vuoden 1977 tai 15 artikla. Artiklan mukaan silloin kun 23917: myöhempien ohjeiden mukaisesti ja sellainen lääkäri tai hammaslääkäri on hankkinut eri- 23918: henkilö, joka on Ruotsissa suorittanut sellaisen koislääkärin pätevyyden jossakin sopimusvalti- 23919: koulutuksen ja hankkinut alan käytännön työ- ossa, hän saa todistuksen samasta pätevyydestä 23920: kokemuksen, joka siellä vaaditaan mielisai- toisessa sopimusvaltiossa sillä edellytyksellä, 23921: raanhoitajalta tai toimivaltaisen viranomaisen että hän on saanut rajoittamattoman hyväk- 23922: hyväksymän mielisairaanhoitajan vanhemman synnän toimia lääkärinä tai hammaslääkärinä 23923: koulutuksen. tässä valtiossa ja että hänellä edelleen on 23924: JO artikla. Artiklan mukaan hammashoita- tällainen hyväksyntä. Lisäksi edellytetään, että 23925: jaksi hyväksymisen Suomessa, Islannissa ja kyseinen ammattiala on sanotussa valtiossa 23926: Ruotsissa on oikeutettu saamaan sellainen hen- tunnustettu erikoisalaksi niiden määräysten 23927: kilö, joka on Tanskassa tai Norjassa suoritta- mukaan, jotka säätelevät lääkärin tai vastaa- 23928: nut hammashoitajalle vahvistetun koulutuksen. vasti hammaslääkärin oikeutta nimittää itseään 23929: 11 artikla. Artiklan mukaan hammastekni- erikoislääkäriksi tai erikoishammaslääkäriksi. 23930: koksi hyväksymisen Suomessa ja Ruotsissa on 16 artikla. Artikla koskee piilolasioptikon 23931: oikeutettu saamaan sellainen henkilö, joka on pätevyyden saamista. Artiklan 3 kappaleen 23932: Tanskassa suorittanut nelivuotisen hammastek- mukaan oikeus piilolasioptikon pätevyystodis- 23933: nikon koulutuksen ammattikoulussa tai toimi- tuksen saamiseen toisessa sopimusvaltiossa on 23934: 6 1993 vp - HE 215 23935: 23936: sillä edellytyksellä, että optikko on saanut tavanomaiset loppumääräykset sopimuksen 23937: hyväksynnän optikoksi asianomaisessa valtios- voimaantulosta ja irtisanomisesta. Sopimuksen 23938: sa ja että hänellä edelleen on tällainen hyväk- tallettajana on Ruotsin ulkoasiainministeriö. 23939: syntä. 23940: 23941: 2. Voimaantulo 23942: Hyväksymistä koskeva hakemus ja päätös 23943: 17 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan Sopimus tulee voimaan samana päivänä kuin 23944: hyväksymistä varten hakijan tulee osoittaa ETA-sopimus edellyttäen, että kaikki osapuolet 23945: valtion terveyden- ja sairaanhoidon tai vastaa- ovat ilmoittaneet Ruotsin ulkoasiainministeri- 23946: vasti eläinlääkintäalan keskusviranomaiselle tai ölle sopimuksen hyväksymisestä. Jos mainittu 23947: vastaavalle viranomaiselle, että hän täyttää edellytys ei ole täyttynyt siihen mennessä, kun 23948: sopimuksen ehdot. Artiklan mukaan hyväksy- ETA-sopimus tulee voimaan, sopimus tulee 23949: minen on myönnettävä hakijalle, jos hän täyt- voimaan kolmenkymmenen päivän kuluttua 23950: tää edellä sanotut ehdot ja ellei ole olemassa siitä päivästä, jolloin Ruotsin ulkoasiainminis- 23951: sellaisia seikkoja, jotka voisivat aiheuttaa hy- teriö on saanut kaikilta osapuolilta ilmoituksen 23952: väksymisen peruuttamisen. Artiklan mukaan sopimuksen hyväksymisestä. 23953: toimivaltaisten keskusviranomaisten tulee an- 23954: taa toisilleen tarvittavat tiedot hyväksymisha- 23955: kemusten johdosta. 3. Eduskunnan suostumuksen 23956: tarpeellisuus 23957: 23958: Hyväksymisen peruuttaminen Suomessa voimassa olevan terveydenhuollon 23959: ammatinharjoittamislainsäädännön mukaan ul- 23960: 18 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan, jos komaan kansalainen voi pääsääntöisesti toimia 23961: hyväksymisen alunperin myöntänyt valtio on ja harjoittaa ammattiaan Suomessa ainoastaan 23962: peruuttanut sen, on myöhemmin toisessa val- terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen hake- 23963: tiossa myönnetty hyväksyminen peruotettava muksesta myöntämän luvan nojalla. Yhteis- 23964: myös. Muussa tapauksessa saadaan myöhem- pohjoismainen sopimus poikkeaa Suomessa 23965: min myönnetty hyväksyminen peruuttaa ai- voimassa olevasta lainsäädännöstä siten, että 23966: noastaan sen valtion määräysten mukaisesti, sopimuksen nojalla terveydenhuollon henkilös- 23967: joka on hyväksymisen myöntänyt. Artiklan tö voi suoraan laillistuksen taikka muun vas- 23968: 2 kappale sisältää peruuttamista koskevat me- taavan ammatinharjoittamisoikeuden hyväksy- 23969: nettelylliset määräykset. misen nojalla toimia Suomessa ammatinharjoit- 23970: tajana. Koska sopimus siten sisältää lainsää- 23971: Yleisiä periaatteita dännön alaan kuuluvia määräyksiä, on edus- 23972: kunnan hyväksyminen tältä osin tarpeellinen. 23973: 19 artikla. Artikla sisältää määräykset, jotka Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 23974: koskevat ETA-sopimuksen merkitystä. 33 §:n mukaisesti esitetään: 23975: 20 artikla. Artikla sisältää määräykset, jotka että Eduskunta hyväksyisi ne Arjeplo- 23976: koskevat yhteisiä pohjoismaisia työmarkkinoi- gissa 14 päivänä kesäkuuta 1993 Tans- 23977: ta koskevan vuonna 1982 tehdyn sopimuksen kan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruot- 23978: merkitystä ja menettelytapoja sen soveltamises- sin välillä eräiden terveyden- ja sairaan- 23979: sa. hoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlää- 23980: 21 artikla. Artiklan mukaan sopimusvaltioi- käreiden yhteisistä pohjoismaisista työ- 23981: den tulee yhteistoiminnassa seurata sopimuk- markkinoista tehdyn sopimuksen määrä- 23982: sen soveltamista sekä tehdä siihen ne muutok- ykset, jotka vaativat Eduskunnan 23983: set ja lisäykset, joihin kehitys saattaa antaa suostumuksen. 23984: aihetta. 23985: Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 23986: Voimaantulo kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 23987: malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 23988: 22-26. artiklat. Nämä artiklat sisältävät lakiehdotus: 23989: 1993 vp - HE 215 7 23990: 23991: Laki 23992: Pohjoismaiden välillä eräiden terveyden- ja sairaanhoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlääkäreiden 23993: yhteisistä pohjoismaisista työmarkkinoista tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 23994: 23995: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 23996: 23997: 1§ 3§ 23998: Arjeplogissa 14 päivänä kesäkuuta 1993 Tällä lailla kumotaan Suomen, Norjan, 23999: Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruotsin Ruotsin ja Tanskan välillä eräiden ammattiryh- 24000: välillä eräiden terveyden- ja sairaanhoidon hen- mien hyväksymisestä toimimaan terveyden- 24001: kilöstöryhmien sekä eläinlääkäreiden yhteisistä huollon, sairaanhoidon ja eläinlääkintähuollon 24002: pohjoismaisista työmarkkinoista tehdyn sopi- alalla tehdyn sopimuksen eräiden määräysten 24003: muksen määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltamises- 24004: lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin siitä ta 22 päivänä heinäkuuta 1983 annettu laki 24005: on sovittu. (670/83). 24006: 24007: 2 § 24008: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 24009: tävänä ajankohtana. 24010: 24011: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 24012: 24013: 24014: Tasavallan Presidentti 24015: MAUNO KOIVISTO 24016: 24017: 24018: 24019: 24020: Ministeri Pertti Salolainen 24021: 8 1993 vp - HE 215 24022: 24023: 24024: 24025: 24026: SOPIMUS 24027: eräiden terveyden- ja sairaanhoidon henkilöstöryhmien sekä eläinlääkäreiden yhteisistä 24028: pohjoismaisista työmarkkinoista 24029: 24030: Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruot- ensinnäkin sellaisten sääntelyn piiriin kuuluvien 24031: sin hallitukset, ammattiryhmien ja erityispätevyyksien osalta, 24032: jotka ovat 6 päivänä maaliskuuta 1982 teh- jotka eivät kuulu ETA-määräysten piiriin, toi- 24033: neet sopimuksen yhteisistä pohjoismaisista työ- seksi joissakin tapauksissa niiden henkilöiden 24034: markkinoista, osalta, jotka ovat hankkineet koulutuksensa 24035: jotka katsovat, että Suomen, Norjan, Ruot- kolmannesta maasta, ja kolmanneksi niiden 24036: sin ja Tanskan 25 päivänä elokuuta 1981 Pohjoismaiden kansalaisten osalta, joiden mah- 24037: tekemä sopimus eräiden ammattiryhmien hy- dollisuudet ammatinharjoittamiseen toisessa 24038: väksymisestä toimimaan terveydenhuollon, sai- Pohjoismaassa muutoin heikentyisivät vuoden 24039: raanhoidon ja eläinlääkintähuollon alalla, jo- 1981 sopimukseen verrattuna, 24040: hon Islanti on liittynyt eräiden ammattiryhmi- jotka näin ollen katsovat, että vuoden 1981 24041: en osalta, on ollut hyvin tärkeä, koska se on sopimus on olennaisilta osiltaan Pohjoismaiden 24042: turvannut Pohjoismaiden kansalaisille mahdol- kansalaisille edullisempi kuin ETA-sopimus, 24043: lisuuden päästä näiden ammattialojen pohjois- jotka myös katsovat, että ne vuoden 1981 24044: maisille työmarkkinoille kokonaisuudessaan, sopimuksen määräykset, jotka ovat ristiriidassa 24045: samoin kuin näiden valtioiden lääketieteelliselle ETA-sopimuksen kanssa, eivät voi jatkossa 24046: ja sosiaaliselle kehitykselle, sisältyä pohjoismaiseen sopimukseen ja että 24047: jotka katsovat, että näiden ammattiryhmien pohjoismainen sopimus on muutoinkin muo- 24048: virallisesti säädelty koulutus kyseisissä valtiois- toiltava uudelleen niin, että se on sopusoinnus- 24049: sa on useimmissa tapauksissa samanarvoinen, sa ETA-sopimuksen kanssa, 24050: jotka haluavat pyrkiä takaamaan mainituille ja jotka lopuksi vielä katsovat, että näin 24051: ammattiryhmille kaikissa sopimusvaltioissa riit- muotoillun sopimuksen tulee koskea kaikkia 24052: tävät koulutusmahdollisuudet sekä mahdolli- ammatinharjoittajia niissä ammattiryhmissä, 24053: simman yhtenäisen koulutuksen ja lainsäädän- jotka kuuluvat sopimuksen piiriin, 24054: nön, ovat sopineet uudesta sopimuksesta eräiden 24055: jotka toteavat, että 2 päivänä toukokuuta terveyden- ja sairaanhoidon henkilöstöryhmien 24056: 1992 tehty Euroopan talousaluetta koskeva sekä eläinlääkäreiden yhteisistä pohjoismaisista 24057: sopimus (ETA-sopimus) sisältää yhteisiä työ- työmarkkinoista seuraavansisältöisesti: 24058: markkinoita ja kelpoisuustodistusten vastavuo- 24059: roista hyväksymistä koskevia määräyksiä, joita 24060: joissakin tapauksissa tullaan soveltamaan nii- Soveltamisala 24061: hin Pohjoismaiden kansalaisiin, jotka haluavat 24062: toimia toisessa Pohjoismaassa, 1 artikla 24063: jotka toteavat myös, että ETA-sopimuksen Tätä sopimusta sovelletaan ammatinharjoit- 24064: 121 artikla antaa mahdollisuuden pohjoismai- tajiin, jotka ovat Tanskan, Suomen, Islannin, 24065: sen yhteistyön jatkamiseen, Norjan tai Ruotsin - näistä käytetään jäljem- 24066: jotka katsovat, että myös jatkossa tarvitaan pänä nimitystä sopimusvaltiot - kansalaisia ja 24067: vuoden 1981 sopimuksen ammattiryhmien hy- kuuluvat johonkin liitteessä 1 mainituista am- 24068: väksymistä koskevia pohjoismaisia määräyksiä, mattiryhmistä. 24069: 1993 vp - HE 215 9 24070: 24071: Ammatinharjoittajien hyväksymistä toisessa Sellaisia ammattiryhmiä koskevia määräyksiä, 24072: sopimusvaltiossa koskevat yleissäännöt joiden osalta kaikissa sopimusvaltioissa ei ole 24073: voimassa hyväksymissäännöksiä 24074: 2 artikla 24075: Sillä, joka on jossakin sopimusvaltiossa saa- 5 artikla 24076: nut vertailukelpoisen oikeudellisen hyväksyn- Toimintaterapeutiksi (ergoterapeut) hyväksy- 24077: nän 1 artiklassa, liitteessä 1, mainittuna amma- misen Suomessa, Tanskassa ja Norjassa sekä 24078: tinharjoittajana, on tässä sopimuksessa määrä- (i~uöjalfi) Islannissa on oikeutettu saamaan se, 24079: tyin edellytyksin oikeus saada tällainen hyväk- joka on Ruotsissa suorittanut toimintatera- 24080: syntä myös muissa valtioissa, joissa on voimas- peutin (arbetsterapeut) tutkinnon tai toimival- 24081: sa hyväksymistä koskevia määräyksiä. taisen viranomaisen hyväksymän vanhemman 24082: Siitä, mitä edellisessä kappaleessa sanotaan koulutuksen toimintaterapeutiksi. 24083: hyväksymisestä, sovelletaan vastaavasti toisaal- 24084: ta henkilöön, joka toimii tai on oikeutettu 6 artikla 24085: toimimaan proviisorina jossakin jäsenvaltiossa, Optikoksi hyväksymisen Suomessa, Norjassa 24086: ja toisaalta myös henkilöön, joka olematta ja Ruotsissa sekä (sj6ntrekjafrreöingar) Islannis- 24087: proviisori on oikeutettu toimittamaan lääke- sa on oikeutettu saamaan se, joka on Tanskas- 24088: määräyksiä apteekista (farmaseutti Suomessa, sa suorittanut viisivuotisen optikon peruskou- 24089: aöstoöarlyfjafrreöingur Islannissa, reseptar lutuksen ammattikoulussa tai, ennen kuin so- 24090: Norjassa ja receptarie Ruotsissa). pimus on tullut voimaan ja sovellettavaksi 24091: Myös ammmatinharjoittaja, joka on saanut optikoihin, suorittanut oppisopimuskoulutuk- 24092: koulutuksen sellaisessa sopimusvaltiossa, jossa sen ammattia varten. 24093: ei ole olemassa ammatinharjoittajien hyväksy- 24094: mistä koskevia määräyksiä, on oikeutettu 7 artikla 24095: 5-12 artiklassa mainituissa tapauksissa saa- Psykologiksi hyväksymisen Norjassa ja 24096: maan hyväksymisen sellaisessa sopimusvaltios- Ruotsissa sekä (salfrreöingar) Islannissa on 24097: sa, jossa on tällaisia määräyksiä. oikeutettu saamaan 24098: Liitteessä 2 selostetaan, missä valtioissa ja a) se, joka on Tanskassa suorittanut psyko- 24099: minkä ammattiryhmien osalta on tämän sopi- logian kandidaatin tutkinnon (cand. psych.) tai 24100: muksen voimaantullessa voimassa hyväksymis- psykologian virkatutkinnon, ja 24101: tä koskevia määräyksiä. b) se, joka on Suomessa suorittanut psyko- 24102: logian kandidaatin tutkinnon. 24103: 3 artikla 24104: Tämän sopimuksen mukainen sairaanhoita- 8 artikla 24105: jaksi hyväksyntä koskee henkilöä, jolla on Röntgenhoitajaksi hyväksymisen Suomessa, 24106: yleisen terveyden- ja sairaanhoidon koulutus. (röntgentreknar) Islannissa ja (radiograf) Nor- 24107: Sairaanhoitajan, joka on suuntautunut muu- jassa on oikeutettu saamaan 24108: hun kuin yleiseen terveyden- ja sairaanhoitoon, a) se, joka on Tanskassa hankkinut terveys- 24109: hyväksyy asianomainen valtio yksilöllisen har- hallituksen (Sundhedsstyrelsen) ohjeiden mu- 24110: kintansa mukaan. kaisen röntgenhoitajan (radiograf) todistuksen, 24111: ja 24112: b) se, joka on Ruotsissa suorittanut tervey- 24113: Erityisiä vaatimuksia, joita voidaan asettaa den- ja sairaanhoitolinjan diagnostisen radiolo- 24114: hyväksymiseiJe gian opintosuunnan oppimäärän (90 pistettä) 24115: 4 artikla tai toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän 24116: Erikoishammashoitajaksi (tandplejer) hyväk- vanhemman röntgenhoitajan (röntgenassistent) 24117: symistä varten Tanska voi vaatia, että hakija, koulutuksen. 24118: jolta puuttuu tarvittava koulutus avustaa ham- 24119: paidenoikaisulaitteiden paikalleen asentamises- 9 artikla 24120: sa ja poistamisessa; suorittaa enintään kolmen Mielisairaanhoitajaksi hyväksymisen Suo- 24121: vuoden koeajan tai soveltuvuustestin. Hakijalla messa ja (hjelpepleier inom området psykiatrisk 24122: on oikeus valita koeajan tai soveltuvuustestin sykepleie) Norjassa on oikeutettu saamaan 24123: välillä. a) se, joka on Tanskassa hankkinut mielisai- 24124: 24125: 2 330964X 24126: 10 1993 vp - HE 215 24127: 24128: raanhoitajan (plejer) todistuksen terveyshalli- valtiossa ollut tällaisen sääntelyn kohteena, 24129: tuksen vuoden 1977 tai myöhempien ohjeiden valtion tulee ryhtyä neuvotteluihin hyväksymi- 24130: mukaisesti, ja sen edellytyksistä muiden sellaisten valtioiden 24131: b) se, joka on Ruotsissa suorittanut sellaisen kanssa, joiden osalta sopimus on sovellettavissa 24132: koulutuksen ja hankkinut alan käytännön työ- ammattiryhmään. 24133: kokemuksen, joka siellä vaaditaan mielisai- 24134: raanhoitajalta (skötare i psykiatrisk vård) tai 14 artikla 24135: toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän mie- Jos tietyn 1 artiklassa mainitun ammattiryh- 24136: lisairaanhoitajan vanhemman koulutuksen. män hyväksymistä koskevia säännöksiä ryhdy- 24137: tään soveltamaan valtiossa, jossa tällaisia sään- 24138: 10 artikla nöksiä ei ole voimassa sopimusta allekirjoitet- 24139: Hammashoitajaksi hyväksymisen Suomessa, taessa, lakkaa ammattiryhmää koskeva vastaa- 24140: (aöstoöarmenn tannlrekna) Islannissa ja (tand- va 5-12 artiklan määräys olemasta voimassa. 24141: sköterska) Ruotsissa on oikeutettu saamaan se, Kyseinen ammattiryhmä kuuluu tämän jälkeen 24142: joka on Tanskassa tai Norjassa suorittanut toisen sopimusvaltion hyväksymistä koskevan 24143: hammashoitajalle (klinikassistent/tannlegeassis- pääsäännön piiriin. 24144: tent) vahvistetun koulutuksen. Ilmoitus päätetyistä säännöksistä on toimi- 24145: tettava hyvissä ajoin ennen niiden voimaantu- 24146: 11 artikla loa Ruotsin ulkoasiainministeriölle. 24147: Hammasteknikoksi hyväksymisen Suomessa 24148: ja (tandtekniker) Ruotsissa on oikeutettu saa- 24149: maan Erikoispätevyyden hyväksyminen 24150: a) se, joka on Tanskassa suorittanut neli- 24151: vuotisen hammasteknikon (laboratorietandtek- 15 artikla 24152: niker) koulutuksen ammattikoulussa tai toimi- Jos lääkäri tai hammaslääkäri on hankkinut 24153: valtaisen viranomaisen hyväksymän vanhem- erikoislääkärin pätevyyden jossakin sopimus- 24154: man oppisopimuskoulutuksen hammastekni- valtiossa, hän saa todistuksen samasta pätevyy- 24155: koksi (laboratorietandtekniker), ja destä toisessa sopimusvaltiossa edellyttäen, 24156: b) se, joka on Norjassa saanut hammastek- että hän on saanut rajoittamattoman hyväk- 24157: nikon (tandtekniker) ammattiin oikeuttavan synnän toimia lääkärinä tai hammaslääkärinä 24158: kisällinkirjan. tässä valtiossa ja että hänellä edelleen on 24159: tällainen hyväksyntä, ja 24160: että kyseinen ammattiala on siellä tunnustet- 24161: 12 artikla tu erikoisalaksi niiden määräysten mukaan, 24162: Perushoitajaksi hyväksymisen Suomessa, jotka säätelevät lääkärin tai vastaavasti ham- 24163: (sjukraliöar) Islannissa ja (hjelpepleier) Norjas- maslääkärin oikeutta nimittää itseään erikois- 24164: sa on oikeutettu saamaan lääkäriksi tai erikoishammaslääkäriksi. 24165: a) se, joka on Tanskassa hankkinut apuhoi- 24166: tajan (sygehjrelper) todistuksen, ja 24167: b) se, joka on Ruotsissa suorittanut sellaisen 16 artikla 24168: koulutuksen ja hankkinut alan käytännön työ- Jos optikko on hankkinut piilolasioptikon 24169: kokemuksen, joka siellä vaaditaan apuhoitajal- pätevyyden Suomessa, Norjassa tai Ruotsissa, 24170: la (undersköterska) tai toimivaltaisen viran- hän saa todistuksen samasta pätevyydestä 24171: omaisen hyväksymän vastaavan vanhemman muissakin valtioissa. 24172: koulutuksen. Oikeus piilolasioptikon pätevyystodistuksen 24173: saamiseen Suomessa, Norjassa ja Ruotsissa on 24174: myös niillä optikoilla, jotka ovat Tanskassa 24175: Ammattiryhmän hyväksymiseen liittyviä suorittaneet työministeriön hyväksymän piiJo- 24176: määräyksiä lasikoulutuksen 1. ja 2. vaiheen. 24177: Oikeus piilolasioptikon pätevyystodistukseen 24178: 13 artikla toisessa sopimusvaltiossa on 1 ja 2 kappaleen 24179: Ennen kuin sopimusvaltio ryhtyy sovelta- mukaan voimassa sillä edellytyksellä, että op- 24180: maan hyväksymismääräyksiä, jotka koskevat tikko on saanut hyväksynnän optikoksi siinä 24181: tiettyä 1 artiklassa, liitteessä 1, mainittua am- valtiossa ja että hänellä edelleen on tällainen 24182: mattiryhmää, joka ei ole aikaisemmin siinä hyväksyntä. 24183: 1993 vp - HE 215 II 24184: 24185: Hyväksymistä koskeva hakemus ja päätös mia ammatillisesti jossakin toisessa Euroopan 24186: talousaluetta koskevan sopimuksen piiriin kuu- 24187: 17 artikla luvassa valtiossa, voisi saada tietoa ammatin 24188: Sen, joka hakee hyväksymistä vedoten tähän harjoittamista säätelevästä lainsäädännöstä. 24189: sopimukseen, tulee osoittaa valtion terveyden- ETA-sopimuksesta seuraa myös, että valtioiden 24190: ja sairaanhoidon tai vastaavasti eläinlääkintä- on joissakin tapauksissa, mikäli asianmukaista, 24191: alan keskusviranomaiselle tai vastaavalle viran- tarjottava kyseisille henkilöille mahdollisuus 24192: omaiselle, että hän täyttää sopimuksen ehdot. hankkia ammatin harjoittamiseen isäntämaassa 24193: Hyväksyminen on myönnettävä hakijalle, tarvittava kielitaito. 24194: joka täyttää edellä mainitut ehdot, ellei ole Tässä sopimuksessa tarkoitetun ammattialan 24195: olemassa seikkoja, jotka voivat aiheuttaa hy- työhön palkattaessa tulee myös siinä tapauk- 24196: väksymisen peruuttamisen. sessa, ettei se ole seurausta ETA-sopimuksesta, 24197: Toimivaltaisten keskusviranomaisten tulee antaa ammatissa toimimiselle sama arvo riip- 24198: antaa toisilleen kaikki ne tiedot, jotka ovat pumatta siitä, missä sopimusvaltiossa se on 24199: tarpeen tehtyjen hyväksymishakemusten joh- tapahtunut. 24200: dosta. 24201: 20 artikla 24202: Sen, joka ottaa palvelukseensa tämän sopi- 24203: Hyväksymisen peruuttaminen ym. 24204: muksen piiriin kuuluvaa henkilökuntaa, on 24205: 18 artikla noudatettava 6 päivänä maaliskuuta I982 teh- 24206: Jos hyväksymisen alun perin myöntänyt val- dyn yhteisiä pohjoismaisia työmarkkinoita kos- 24207: tio on peruuttanut sen, on myöhemmin toisessa kevan sopimuksen määräyksiä sekä sen sovel- 24208: valtiossa myönnetty hyväksyminen peruutetta- tamiseksi pohjoismaista työnvälitystä varten 24209: va. Muutoin saadaan myöhemmin myönnetty vahvistettuja suuntaviivoja. 24210: hyväksyminen peruuttaa ainoastaan sen valtion Valtioiden toimivaltaisten keskusviranomais- 24211: määräysten mukaisesti, joka on hyväksymisen ten tulee seurata kehitystä tässä sopimuksessa 24212: myöntänyt. tarkoitettujen ammattiryhmien työmarkkinoilla 24213: Jos toimivaltainen viranomainen peruuttaa ja, milloin erityiset toimenpiteet katsotaan tar- 24214: useammassa jäsenvaltiossa hyväksymisen saa- peellisiksi, ilmoittaa asiasta edellä mainitun 24215: nutta ammatinharjoittajaa koskevan hyväksy- sopimuksen 8 artiklan mukaisesti perustetulle 24216: misen, on sen tai toisten sopimusvaltioiden toimikunnalle. 24217: toimivaltaiselle keskusviranomaiselle ilmoitet- Keskusviranomaisten tulee lisäksi jatkuvasti 24218: tava peruutuksesta ja sen syistä. Tällainen antaa toisilleen tietoja, joilla on merkitystä 24219: ilmoitus on tehtävä myös, jos ammatinharjoit- asianomaisten ammattiryhmien työmarkkinoil- 24220: tajan oikeutta antaa apteekeille lääke- tai al- la tapahtuvan kehityksen arvioimiseksi. 24221: koholimääräyksiä on rajoitettu tai jos hän on 24222: vapaaehtoisesti luopunut tästä oikeudestaan tai 21 artikla 24223: oikeudestaan toiminnan harjoittamiseen. Sopimusvaltioiden tulee yhteistoiminnassa 24224: seurata sopimuksen soveltamista sekä tehdä 24225: sopimukseen ne muutokset ja lisäykset, joihin 24226: Yleisiä periaatteita kehitys saattaa antaa aihetta. 24227: 19 artikla 24228: ETA-sopimuksesta seuraa, että työntekijällä, Voimaantulo 24229: joka on sopimuksen piiriin kuuluvan valtion 24230: kansalainen, on oikeus hakea ja ottaa vastaan 22 artikla 24231: työtä toisesta tällaisesta valtiosta. ETA-sopi- Edellyttäen, että kaikki osapuolet ovat il- 24232: muksesta seuraa myös, ettei tällaista työnteki- moittaneet Ruotsin ulkoasiainministeriölle so- 24233: jää saa kohdella toisin kuin maan omia kan- pimuksen hyväksymisestä, sopimus tulee voi- 24234: salaisia, kun on kyse mm. palvelussuhde- ja maan samana päivänä kuin ETA-sopimus. 24235: sosiaalietuuksista. Mikäli mainittu edellytys ei ole täyttynyt siihen 24236: ETA-sopimuksesta seuraa edelleen, että val- mennessä, kun ETA-sopimus tulee voimaan, 24237: tiot voivat joissakin tapauksissa ryhtyä sopiviin sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen päi- 24238: toimenpiteisiin, jotta henkilö, joka haluaa toi- vän kuluttua siitä päivästä, jolloin ulkoasiain- 24239: 12 1993 vp - HE 215 24240: 24241: ministeriö on saanut kaikilta osapuolilta ilmoi- maan terveydenhuollon, sairaanhoidon ja 24242: tuksen sopimuksen hyväksymisestä. eläinlääkintähuollon alalla, johon Islanti on 24243: Mikäli Islanti ei ole valmis soveltamaan tätä liittynyt, 24244: sopimusta kaikkiin niihin 1 artiklassa, liitteessä 27 päivänä elokuuta 1987 tehty sopimus 24245: 1, mainittuihin ammattiryhmiin, joiden osalta lisäpöytäkirjoineen ja 28 päivänä helmikuuta 24246: hyväksymismääräykset ovat voimassa Islannis- 1990 tehty sopimus vuoden 1981 sopimuksen 24247: sa, Islannin on kirjallisesti ilmoitettava tästä muuttamisesta, sekä 24248: Ruotsin ulkoasiainministeriölle samalla, kun se 28 päivänä helmikuuta 1990 tehty sopimus 24249: ilmoittaa sopimuksen hyväksymisestä. Islanti lisäpöytäkirjan muuttamisesta. 24250: voi milloin tahansa myöhemmin samalla tavoin 24251: ilmoittaa olevansa valmis soveltamaan sopi- 24252: musta yhteen tai useampaan 1 artiklassa, liit- Irtisanominen ym. 24253: teessä 1, mainituista muista ammattiryhmistä. 24254: Vaikka Islanti ei olisi valmis soveltamaan tätä 25 artikla 24255: sopimusta kaikkiin ammattiryhmiin, sopimus Valtio voi irtisanoa tämän sopimuksen il- 24256: koskee kuitenkin soveltuvin osin muita osapuo- moittamalla siitä kirjallisesti Ruotsin ulkoasi- 24257: lia heidän keskinäisissä suhteissaan kaikkien ainministeriölle. Jos jokin valtioista on sanonut 24258: 1 artiklassa, liitteessä 1, mainittujen ammatti- irti sopimuksen, se lakkaa olemasta voimassa 24259: ryhmien osalta. viimeisessä kappaleessa mainitun määräajan 24260: Ruotsin ulkoasiainministeriö ilmoittaa muille kuluttua. 24261: osapuolille näiden ilmoitusten vastaanottami- Sopimuksen tultua voimaan voi valtio il- 24262: ses_ta ja ajankohdasta, jolloin sopimus tulee moittaa, ettei se enää halua soveltaa sopimusta 24263: vOimaan. tiettyyn ammattiryhmään. Tällainen ilmoitus 24264: Ruotsin ulkoasiainministeriön tulee myös il- on toimitettava Ruotsin ulkoasiainministeriöl- 24265: moittaa muille valtioille le. Mikäli jokin valtioista on tehnyt sanotun 24266: a) 14 artiklan 2 kappaleessa mainituista pää- ilmoituksen, sopimusta ei enää sovelleta kysei- 24267: töksistä ja seen ammattiryhmään jäljempänä mainitun 24268: b) 25 artiklan mukaisesta irtisanomisesta ja määräajan kuluttua. 24269: ilmoituksesta sekä siitä päivämäärästä, jolloin Tässä artiklassa tarkoitettu irtisanominen ja 24270: tällainen toimenpide tulee voimaan. ilmoitus tulevat voimaan siinä vuodenvaihtees- 24271: sa tai kesä-heinäkuun vaihteessa, joka lähinnä 24272: 23 artikla seuraa sen jälkeen, kun kuusi kuukautta on 24273: Mikäli jokin sopimusvaltioista aloittaa sään- kulunut irtisanomisen tai ilmoituksen saapumi- 24274: telyn sellaisen uuden ammattiryhmän osalta, sesta Ruotsin ulkoasiainministeriöön. 24275: joka kuuluu sopimuksen piiriin, on sopimus 24276: voimassa kyseisen ammattiryhmän osalta sa- 26 artikla 24277: malla tavoin kuin niiden ammattiryhmien osal- Tämän sopimuksen alkuperäiskappale talle- 24278: ta, joita se koski jo sopimusta allekirjoitettaes- tetaan Ruotsin ulkoasiainministeriöön, joka 24279: sa. toimittaa siitä muille valtioille oikeaksi todiste- 24280: tut jäljennökset. 24281: 24 artikla Tämän vakuudeksi valtuutetut edustajat 24282: Samanaikaisesti, kun tämä sopimus tulee ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen. 24283: voimaan, kumotaan Tehty 14 päivänä kesäkuuta 1993 Arjeplo- 24284: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä gissa yhtenä kappaleena tanskan, suomen, is- 24285: 25 päivänä elokuuta 1981 tehty sopimus eräi- lannin, norjan ja ruotsin kielellä, jotka kaikki 24286: den ammattiryhmien hyväksymisestä toimi- tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset. 24287: 1993 vp - HE 215 13 24288: 24289: Liite 1 24290: 24291: 24292: 24293: 24294: Ammattiryhmän nimike 24295: 24296: 24297: Ruotsissa Tanskassa Suomessa 24298: 24299: 1. läkare lreger lääkärit/ 24300: läkare 24301: 2. tandläkare tandlreger hammaslääkärit/ 24302: tandläkare 24303: 3. sjuksköterskor sygeplejersker sairaanhoitajat/ 24304: sjukskötare 24305: 4. apotekare prov1sorer proviisorit/ 24306: Erovisorer 24307: 5. sjukgymnaster fysioterapeuter åäkintävoimistelijat/ 24308: fy~io~erapeuter . 24309: 6. arbetsterapeuter ergoterapeuter tmmmtaterapeut1t/ 24310: ergoterapeuter 24311: 7. barnmorskor jordem0dre kätilöt/ 24312: barnmorskor 24313: 8. distriktssköterskor sundhedsplejersker terveydenhoitajat/ 24314: hälsovårdare 24315: 9. optiker optikere optikot/ 24316: optiker 24317: 10. psykologer psykologer psykologit/ 24318: hsykologer 24319: 11. receptarier * armaseutit/ 24320: farmaceuter 24321: 12. röntgenassistenter radiografer röntgenhoitajat/ 24322: röntgenskötare 24323: 13. skötare i psykiatrisk vård plejere mielenterveyshoitajat/ 24324: mentalvårdare 24325: 14. tandhygieneister tandplejere hammashuoltajat/ 24326: tandhygienister 24327: 15. tandsköterskor klinikassistenter hammashoitajat/ 24328: tandskötare 24329: 16. tandtekniker laboratorietandtekniker hammasteknikot/ 24330: tandtekniker 24331: 17. undersköterskor sygehjrelpere perushoitajat/ 24332: primärskötare 24333: 18. veterinärer dyrlreger eläinlääkärit/ 24334: veterinärer 24335: 19. kiropraktorer kiropraktorer kiropraktikot/ 24336: kiropraktorer 24337: 24338: 24339: Ruotsissa Islannissa Nmjassa 24340: 24341: 1. läkare lreknar leger 24342: 2. tandläkare tannlreknar tannleger 24343: 3. sjuksköterskor hjukrunarfrreingar sykepleiere 24344: 14 1993 vp - HE 215 24345: 24346: 4. apotekare lyfjafrreöingar provisorer 24347: 5. sjukgymnaster sjukra~a1farar fysioterapeuter 24348: 6. arbetsterapeuter iöju~a1far ergoterapeuter 24349: 7. barnmorskor lj6smreöur jordm0dre 24350: 8. distriktssköterskor * helses0stre 24351: 9. optiker sj6ntrekjafrreöingar optikere 24352: 10. psykologer salfrreöingar psykologer 24353: 11. receptarier aöstoöarlyfjafrreöingar reseptarer 24354: 12. röntgenassisten ter röntgentreknar radiografer 24355: 13. skötare i psykiatrisk vård * hjelpepleiere i 24356: psykiatrisk sykepleie 24357: 14. tandhygieneister tannfrreöingar tannpleiere 24358: 15. tandsköterskor aöstoöarmenn tannlrekna tannlegeassistenter 24359: 16. tandtekniker omfattas inte tannteknikere 24360: 17. undersköterskor sjukraliöar hjelpepleiere 24361: 18. veterinärer dyralreknar veterinrerer 24362: 19. kiropraktorer hnykkir kiropraktorer 24363: 24364: 24365: * ammattia ei ole tässä maassa 24366: 1993 vp - HE 215 15 24367: 24368: Liite 2 24369: 24370: 24371: 24372: 24373: Ammattiryhmä Valtio 24374: DK SF IS N s 24375: 1. 1reger !lääkärit; 1äkare /lreknar /leger 24376: /läkare ......................................................... . X X X X X 24377: 2. tand1reger /hammaslääkärit; tandläkare /tannlreknar /tannle- 24378: ger /tandläkare ............................................... . X X X X X 24379: 3. sygeplejersker /sairaanhoitajat; sjukskötare /hjukrunarfrrein- 24380: gar /sykepleiere /sjuksköterskor ............................. . X X X X X 24381: 4. provisorer /proviisorit; provisorer !lyfjafrreöingar 24382: /apotekare ..................................................... . X X X X X 24383: 5. fysioterapeuter !lääkintävoimistelija!; fysioterapeuter /sjuk- 24384: rabjalfarar /fysioterapeuter /sjukgymnaster ................. . X X X X X 24385: 6. ergoterapeuter /toimmtaterapeutJt; ergoterapeuter /iöju~alfar 24386: /ergoterapeuter /arbetsterapeuter ........................... .. X X X X 24387: 7. joroel114>dre /kätilöt; barnmorskor /lj6smreöur /jordel114>dre 24388: /barnmorskor ................................................. . X X X X X 24389: 8. sundhedsplejersker /terveydenhoitaja!; hälsovårdare /* /hel- 24390: se~stre /distriktssköterskor .................................. . X X * X X 24391: 9. ~ptikere /optikot; ?Ptiker /sj6ntrekjafrreöingar /optikere /op- 24392: tiker ........................................................... . X X X X 24393: 10. psykologer /psykologit; psykologer /salfrreöingar /psykologer 24394: 11. P~r:r~;~~~~tii; ·råiriiåC:e~·te·r· iaösiööa.ri)rfj~rrieöi~gar· ii-esepiå: 24395: X X X 24396: * 24397: 12. ~~d(~~~if~;r};bn.tg·e~höi'taja·t; · i-ö'riiiensköi~i-e. ii-ö'riiientrek~år 24398: X X X X 24399: /radiografer /röntgenassistenter .............................. . X X X 24400: 13. plejere /mielenterveyshoitajat; mentalvårdare /* /hjelpepleiere 24401: i psykiatrisk sykepleie /skötare i psykiatrisk vård .......... . X * X 24402: 14. tandplejere /hammashuoltajat; tandhygienister /tannfrreöin- 24403: gar /tannpleiere /tandhygieneister ............................ . X X X X X 24404: 15. klinikassistenter /hammashoitajat; tandskötare /aöstöarmenn 24405: /tannlrekna /tannlegeassistenter /tandsköterskor ............ . X X X 24406: 16. laboratorietandtekniker /hammasteknikot; tandtekniker 24407: /tannsmioir /tannteknikere /tandtekniker .................... . X X X 24408: 17. sygehjrelpere /perushoitajat; primärskötare /sjukraliöar /hjel- 24409: l?epleiere /undersköterskor ................................... . X X X 24410: 18. oyrlre~e: /eläinlääkäri!; veterinärer /d)nlreknar /veterinrerer 24411: /vetennarer .................................................... . X X X X X 24412: 19. kiropraktorer /kiropraktikot; kiropraktorer /hnykkir /kiro- 24413: praktorer /kiropraktorer ..................................... . X X X X 24414: 24415: X = ammatti on sääntelyn piirissä tässä maassa 24416: -- = ammatti ei ole sääntelyn piirissä tässä maassa 24417: * = ammattia ei ole tässä maassa, ei sääntelyn piiriin kuuluvana eikä kuulumattomana ammattina 24418: 1) Psykologin ammattia ei ole tällä hetkellä säännelty Tanskassa, mutta 1.1.1994 se otetaan lainsäädännön piiriin. 24419: 1993 vp - HE 216 24420: 24421: 24422: 24423: 24424: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi konkurssisäännön muut- 24425: tamisesta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi 24426: 24427: 24428: 24429: 24430: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 24431: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kon- yleensä päätösvaltainen, kun siinä on yksin 24432: kurssimenettelyä tuom1o1stuimessa koskevia puheenjohtaja. 24433: säännöksiä. Yhteisön tai säätiön konkurssia Saatavien valvonta ja riitauttaminen tulisi 24434: koskeva asia olisi käsiteltävä siinä tuomiois- yksinomaan kirjaniseksi menettelyksi. Tuomio- 24435: tuimessa, jossa yhteisön tai säätiön hallintoa istuimen määräyksestä pesänhoitajakin voisi 24436: pääasiallisesti hoidetaan. Konsernitilanteita ottaa vastaan saatavien valvonnat. Pesänhoita- 24437: varten lakiin otettaisiin erityiset oikeuspaikka- jan olisi lisäksi tarkastettava valvonnat ja 24438: säännökset. riitautettava perusteelon valvonta. Riitautusten 24439: Konkurssiasiassa noudatettaisiin soveltuvin käsittely jatkuisi samassa tuomioistuimessa rii- 24440: osin hakemusasioiden käsittelystä yleisessä ali- ta-asioista säädetyssä järjestyksessä. 24441: oikeudessa annetun lain säännöksiä. Asia voi- Ehdotetut lait liittyvät 1 päivänä joulukuuta 24442: taisiin siten käsitellä myös kansliassa, jos ke- 1993 voimaan tulevaan alioikeusuudistukseen. 24443: tään ei ole kuultava henkilökohtaisesti. Istun- Lait ehdotetaan sen vuoksi tulemaan voimaan 24444: nossa asiaa käsiteltäessä tuomioistuin olisi sanottuna päivänä. 24445: 24446: 24447: 24448: 24449: YLEISPERUSTELUT 24450: 1. Yleistä tämä uudistus valmistellaan kiireellisesti niin, 24451: että se voidaan saattaa voimaan jo vuoden 24452: Konkurssilainsäädännön valmistelu etenee 1995 alusta. 24453: osittaisuudistuksina. Vuoden 1992 alusta tuli Alioikeusuudistus tulee voimaan 1 päivänä 24454: voimaan takaisinsaantia konkurssipesään kos- joulukuuta 1993. Raastuvanoikeudet ja kihla- 24455: keva lainsäädäntö ja vuoden 1993 alusta etu- kunnanoikeudet yhtenäistyvät silloin käräjäoi- 24456: oikeusjärjestelmää koskeva uudistus. Lähes sa- keuksiksi, joiden kokoonpano vaihtelee asian 24457: manaikaisesti eli 8 päivänä helmikuuta 1993 laadun mukaan. Uusien säännösten mukaan 24458: tuli voimaan lisäksi yksityishenkilön velkajär- riita-asioiden käsittely alioikeudessa jakautuu 24459: jestelyä ja yrityssaneerausta koskeva lainsää- valmisteluun ja pääkäsittelyyn. Samassa yhtey- 24460: däntö, joka korvasi 1930- luvulta lähtien yhtä- dessä on muutettu muun muassa tiedoksiantaa 24461: jaksoisesti voimassa olleen mutta väliaikaiseksi sekä pöytäkirjaa ja tuomiota koskevia sään- 24462: tarkoitetun akordilainsäädännön. nöksiä. Sähköisen viestintävälineen käyttö tuo- 24463: Seuraavaksi tarkoitus on valmistella kon- mioistuimessa on tehty myös mahdolliseksi. 24464: kurssimenettelyä- ja hallintoa koskeva uudis- Alioikeusuudistus edellyttää välttämättä 24465: tus. Tässä yhteydessä on tarkoitus kiinnittää konkurssisääntöönkin eräitä sen kanssa saman- 24466: erityistä huomiota myös konkurssipesien val- aikaisesti voimaan tulevia tarkistuksia. Käräjä- 24467: vontaan. Hallitus on esityksessään etuoikeus- oikeuden kokoonpanosta konkurssiasian käsit- 24468: järjestelmän uudistamista koskevaksi lainsää- telyssä tulee ottaa lakiin säännökset. Menettely 24469: dännöksi (HE 181/ 1992vp.) todennut, että konkurssiasiassa on eräissä kohdin erilainen 24470: 331165Q 24471: 2 1993 vp - HE 216 24472: 24473: sen mukaan, onko asia vireillä raastuvanoikeu- avoimen yhtiön tai kommandiittiyhtiön toimin- 24474: dessa vai kihlakunnanoikeudessa. Nämä me- taa kaupparekisterin mukaan johdetaan. 24475: nettelyerot on poistettava alioikeuksien yhte- Kun kotipaikka on periaatteessa täysin va- 24476: näistymisen vuoksi. Konkurssisääntöön sisäl- linnainen, voi rekisteriin merkitty kotipaikka ja 24477: tyy lisäksi eräitä alioikeusuudistuksen vuoksi tosiasiallinen toimintapaikka sijaita eri puolilla 24478: vanhentuneita viittaussäännöksiä. maata. Konkurssi voi tulla siten käsiteltäväksi 24479: Asiaa valmisteltaessa on päädytty siihen, että tuomioistuimessa, jonka tuomiopiiriin velalli- 24480: konkurssimenettelyä tuomioistuimessa tulisi sella ei ole eikä ehkä edes ole ollut mitään 24481: uudistaa jo tässä vaiheessa laajemminkin niiden asiallista yhteyttä. Käytännössä on esiintynyt 24482: suuntaviivojen mukaisesti, jotka omaksuttiin jo tapauksia, joissa yritys vähän ennen konkurs- 24483: vuoden 1978 konkurssioikeuden kehittämisko- siaan muuttaa kotipaikkaansa vain estääkseen 24484: mitean mietinnössä (1978:37). Tarkoitus on siten velkojia valvomasta etujaan konkurssime- 24485: yksinkertaistaa menettelyä erityisesti vähentä- nettelyssä. 24486: mällä pakollisia oikeudenkäyntitilaisuuksia se- Konkurssiasia tulee käsitellä siinä tuomiois- 24487: kä siirtämällä erinäisiä tuomioistuimelle kuulu- tuimessa, jossa se on tarkoituksenmukaisinta. 24488: via tehtäviä pesän hallinnolle. Tavoitteena on, Tämän mukaisesti ehdotetaan, että laillinen 24489: että tuomioistuin käsittelisi ja ratkaisisi vain oikeuspaikka yhteisön tai säätiön konkurssia 24490: konkurssiin asettamisen, pesänhoitajien mää- koskevassa asiassa olisi se tuomioistuin, jonka 24491: räämisen sekä sen käsiteltäväksi erikseen saa- tuomiopiirissä yhteisön hallintoa on tosiasialli- 24492: tetut riitaiset asiat. Tämä tavoite toteutuu jo sesti hoidettu. Tämä muutos tulee entistäkin 24493: osaksi nyt esitetyillä muutoksilla. tarpeellisemmaksi, koska tuomioistuimen ja pe- 24494: Konkurssimenettelyn yksinkertaistaminen sänhoitajan yhteydenpito tulee lisääntymään ja 24495: vähentää konkurssien käsittelystä tuomiois- riitautukset tullaan esityksen mukaan käsittele- 24496: tuimille aiheutuvaa työtä. Vireille pantujen mään keskitetysti konkurssituomioistuimessa. 24497: konkurssihakemusten määrä on muutamassa Milloin laillista tuomioistuinta ei edellä sa- 24498: vuodessa moninkertaistunut. Tiedot kuluvalta notun perusteella ole, esimerkiksi jos yhteisön 24499: vuodelta osoittavat, että hakemusten määrä ei hallinto on jäänyt hoitamatta tai sitä ei hoideta 24500: ole vähenemässä. Kun tuomioistuinten työ- Suomesta käsin, voitaisiin konkurssiasia esityk- 24501: määrä on samanaikaisesti kasvanut, on tuo- sen mukaan käsitellä siinä tuomioistuimessa, 24502: mioistuimen työtä vähentävä uudistus syytä jonka tuomiopiirissä velallisen toimintaa on 24503: toteuttaa pikaisesti. harjoitettu tai velallisella on omaisuutta taikka 24504: Konkurssihallintoa koskeva uudistus on tar- jossa asian käsittely on muuten tarkoituksen- 24505: koitus toteuttaa edellä kerrotussa aikataulussa mukaista. Lakiin ehdotetaan otettavaksi myös 24506: niin, että uudistus voisi tulla voimaan jo 1995 erityiset oikeuspaikkasäännökset konserniyh- 24507: alusta. Sen yhteydessä tulee harkittavaksi, mi- tiöitä varten. Tarkoitus on mahdollistaa se, että 24508: ten ja missä vaiheessa eri osauudistukset voi- samaan konserniin kuuluvien yhtiöiden kon- 24509: daan lakiteknisesti yhdistää tarkoituksenmu- kurssiasiat voitaisiin käsitellä samassa tuomio- 24510: kaiseksi kokonaisuudeksi. istuimessa. 24511: Jos tuomioistuin katsoo, että se ei ole asiassa 24512: toimivaltainen, sen on hakijan pyynnöstä siir- 24513: 2. Uudistuksen pääkohdat rettävä asia toimivaltaiseen tuomioistuimeen. 24514: Asia tulee kuitenkin vireille jo hakemuksen 24515: Konkurssin oikeuspaikka. Konkurssisäännön tekemisestä. Hakijan mahdollisuudet takaisin- 24516: 1 §:n mukaan konkurssiasia käsitellään sen saantiin eivät voi siten vaarantua sen vuoksi, 24517: paikkakunnan tuomioistuimessa, "missä velal- että hakemus on tehty väärään tuomiois- 24518: lisen pitää tuomioistuimen edessä vastata niissä tuimeen. Asian käsittelyä voidaan näin myös 24519: asioissa , jotka koskevat saamista yleisesti". joustavasti jatkaa toimivaltaisessa tuomiois- 24520: Valtaosa konkurssivelallisista on osakeyhtiöitä tuimessa. 24521: taikka muita yhtiöitä tai yhteisöjä. Tällaisen Konkurssiasioiden käsittelyjärjestys ja tuomio- 24522: velallisen oikeuspaikka konkurssiasiassa on oi- istuimen kokoonpano. Konkurssiasia on hake- 24523: keudenkäymiskaaren 10 luvun 6 §:stä ilmene- musasia. Siihen ei kuitenkaan sovelleta hake- 24524: vän periaatteen mukaisesti se tuomioistuin, musasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 24525: jonka tuomiopiirissä sijaitsee velallisen rekiste- annettua lakia (HakL 1 § 2 mom.). Tätä perus- 24526: riin merkitty kotipaikka tai paikkakunta, josta teltiin sillä, että vasta konkurssimenettelyä kos- 24527: 1993 vp - HE 216 3 24528: 24529: kevien säännösten valmistelun yhteydessä voi- ten jopa kaksi esiinhuutoa. Saatavien ilmoitta- 24530: daan arvioida mahdollisuus soveltaa mainittua miseksi ja riitauttamiseksi riittäisi hyvin kirjal- 24531: lakia myös konkurssimenettelyyn (HE 90/1985 linen menettely. Näin voitaisiin konkurssime- 24532: vp.) nettelyä merkittävästi keventää. Saatavien il- 24533: Konkurssimenettely jakaantuu tuomiois- moittamisessa ja riitauttamisessa voitaisiin 24534: tuimessa konkurssiin asettamista koskevaan käyttää hyväksi myös sähköistä viestintä, ku- 24535: menettelyyn sekä saatavien ilmoittamis-, rii- ten telekopiota. Saatavien ja riitautusten asian- 24536: tauttamis- ja tutkintamenettelyyn. Tuomiois- mukainen tutkinta edellyttää toisaalta, että 24537: tuin päättää myös asian käsittelyn eri vaiheissa asianosaiset selkeästi ilmoittavat vaatimuksen- 24538: väliaikaisen pesänhoitajan, uskotun miehen ja sa ja niiden perusteet. Tältä osin vaatimuksia 24539: toimitsijamiehen määräämisestä. Lisäksi sen tiukennettaisiin nykyisestä. 24540: ratkaistavaksi voidaan erikseen saattaa kon- Saatava, jota ei ole riitautettu, katsottaisiin 24541: kurssimenettelyyn liittyviä asioita. Riitautetut hyväksytyksi nykyisen lain mukaisesti ja tuo- 24542: saatavat käsitellään kuitenkin yleensä erillisessä mioistuin määräisi sen osalta maksuvelvollisuu- 24543: oikeudenkäynnissä. desta konkurssituomiossa. Esityksen mukaan 24544: Hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioi- riitautettuja saatavia ei enää siirrettäisi käsitel- 24545: keudessa annettu laki sisältää yleissäännökset täväksi eri oikeudenkäyntiin, vaan riitautusme- 24546: hakemusasioiden käsittelystä alioikeudessa. nettely jatkuisi riita-asiain käsittelystä säädetys- 24547: Säännökset mahdollistavat myös konkurssiasi- sä järjestyksessä samassa tuomioistuimessa. 24548: oiden joustavan käsittelyn edellä sanotuissa Riitautukset käsiteltäisiin siten ensin valmiste- 24549: menettelyvaiheissa. Konkurssisäännössä ei ole lussa ja sen jälkeen tarvittaessa pääkäsittelyssä. 24550: menettelysäännöksiä niiden asioiden käsittelyä Ehdotus jouduttaisi konkurssin loppuun saat- 24551: varten, jotka voidaan erikseen ilmoituksesta tai tamista, kun tuomioistuimen ratkaisu riitaute- 24552: hakemuksesta saattaa tuomioistuimen käsitel- tuista saatavista saadaan nykyistä nopeammin. 24553: täväksi. Näihin asioihin hakemusasioiden kä- Asioiden keskittäminen konkurssituomiois- 24554: sittelystä yleisessä alioikeudessa annettu lakia tuimeen on perusteltua myös prosessitaloudel- 24555: voidaan soveltaa lähes sellaisenaan. lisista syistä ja siksi, että pääasiallinen vastuu 24556: Edellä mainitun lain soveltaminen konkurs- riitautuksista siirtyisi ehdotuksen mukaan pe- 24557: siasioihin merkitsee, että konkurssiasia voidaan sänhoitajalle. 24558: käsitellä kansliassa, kun siinä ei ole kuultava 24559: Pesänhoitajan tehtävät. Konkurssilainsäädän- 24560: ketään henkilökohtaisesti. Näin ollen kanslia- 24561: töä uudistettaessa tavoitteena on, että päävas- 24562: käsittely tulee mahdolliseksi käsittelyn monessa 24563: tuu sen selvittämisestä, mille saataville kon- 24564: eri vaiheessa. kurssissa jako-osuutta maksetaan, siirtyy tuo- 24565: Konkurssiin asettamista koskeva asia rinnas- 24566: mioistuimelta pesän hallinnolle. Tuomiois- 24567: tuu merkitykseltään niihin asioihin, jotka tuo- 24568: tuimelle jäisi lähinnä vain riitaisten kysymysten 24569: mioistuimen on oikeudenkäymiskaaren 2 luvun 24570: ratkaiseminen. Näin laajaa uudistusta ei voida 24571: 3 §:n mukaan käsiteltävä täysilukuisessa ko- 24572: tässä yhteydessä toteuttaa, koska se edellyttäisi 24573: koonpanossa. Siksi ehdotuksen mukaan kon- 24574: myös pesän hallintoa koskevan säännöstön 24575: kurssiin asettamista koskeva asia, joka on 24576: samanaikaista uudistamista. 24577: riitainen, tulisi käsitellä hakemusasioiden käsit- 24578: telystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 5 §:n Tiettyjä tehtäviä ehdotetaan kuitenkin jo nyt 24579: 1 momentin mukaisesti täysilukuisessa kokoon- annettavaksi pesän hallinnolle. Pesänhoitajan 24580: panossa. Riitainenkin asia voitaisiin käsitellä olisi ensinnäkin laadittava luettelo valvotuista 24581: yhden tuomarin kokoonpanossa, jos asia on saatavista. Tuomioistuin voisi käyttää luetteloa 24582: selvä tai asianosaiset sitä pyytävät. Edellä hyväkseen konkurssituomiota laatiessaan. Vel- 24583: sanottua noudatettaisiin myös velkojainko- kojat saisivat luettelosta kokonaiskäsityksen 24584: kouksen päätöksen moitetta koskevien asioiden valvotuista saatavista ja voisivat sen perusteella 24585: käsittelyssä. harkita riitauttamisen tarpeellisuutta. Tuomio- 24586: Saatavien ilmoittaminen, riitauttaminen ja tut- istuin voisi uskoa valvontojen vastaanottami- 24587: kiminen. Saatavien ilmoittamista ja riitautta- sen sellaiselle pesänhoitajalle, joka kykenee 24588: mista varten järjestetään erityiset oikeuden- tämän tehtävän luotettavasti hoitamaan. 24589: käyntitilaisuudet: valvontatilaisuus paikalletu- Pesänhoitajan tehtäväksi tulisi myös valvon- 24590: lopäivänä sekä riitautuksia varten esiinhuuto. tojen tarkastaminen. Jos pesänhoitaja katsoo, 24591: Raastuvanoikeudessa pidetään riitautuksia var- että velkojan vaatimus on perusteeton, hänen 24592: 4 1993 ''P - HE 216 24593: 24594: olisi riitautettava valvonta. Pesänhoitajan rii- Tällä saattaa olla merkitystä arvioitaessa sitä, 24595: tautusoikeuden puuttumista on pidetty jo pit- riittävätkö pesän varat varat konkurssikustan- 24596: kään selvänä epäkohtana. nuksiin. Toisaalta konkurssipesän kannalta on 24597: Muita uudistuksia. Konkurssimenettelyyn eh- edullista se, että saatavien selvittäminen tehos- 24598: dotetaan eräitä muitakin tarkistuksia. Esimer- tuu. Kuulutuksen julkaisemisesta aiheutuvat 24599: kiksi julkisesta haasteesta annettavan kuulu- kulut vähenevät ja ilmoitukset velkojille voi- 24600: tuksen sisältöä täsmennettäisiin ja ilmoitukset daan toimittaa postitse tavallisena kirjeenä tai 24601: velkojille voitaisiin toimittaa postitse tai säh- sähköisenä viestinä. Pesän kustannuksia vähen- 24602: köisenä viestinä. tää myös valvontatilaisuuden ja esiinhuudon 24603: Konkurssin vaikutusta virkamiehen asemaan poistaminen. 24604: sääntelevä konkurssisäännön 44 § kumottaisiin 24605: ja asia jäisi virkamiesoikeudellisten säännösten 24606: varaan. Alioikeusuudistuksen vuoksi kumotaan 4. Asian valmistelu 24607: säännökset konkurssin vaikutuksesta lainha- 24608: kuun ja ulosottolain nojalla määrättyyn mat- Asia on valmisteltu oikeusministeriössä vir- 24609: kustuskieltoon. katyönä. Oikeusministeriössä laadittu lakieh- 24610: dotus on ollut laajan asiantuntijapiirin käsitel- 24611: tävänä. Huomautuksia on esitetty erityisesti 24612: 3. Esityksen taloudelliset oikeuspaikkasäännöksistä ja siitä, että tuomio- 24613: vaikutukset istuin voi ehdotuksen mukaan uskoa valvonto- 24614: jen vastaanottamisen pesänhoitajalle. 24615: Yhden tuomarin istunnon käyttöönotto, saa- Monessa keskeisessä kohdassa ehdotus pe- 24616: tavien ilmoittamis- ja riitauttamismenettelyn rustuu konkurssioikeuden kehittämiskomitean 24617: yksinkertaistaminen sekä eräiden tuomiois- ehdotuksiin.- 24618: tuimelle kuuluneiden tehtävien siirtäminen pe- 24619: sän hallinnolle aiheuttaa tuomioistuimissa- kus- 24620: tannusten ja työn säästöä. Riitautusasioiden 5. Muita esitykseen vaikuttavia 24621: käsittelyn keskittäminen konkurssituomiois- seikkoja 24622: tuimeen saattaa jonkin verran lisätä niiden 24623: tuomioistuinten työmäärää, joilla on paljon Eduskunnalle on annettu 11 päivänä loka- 24624: konkurssiasioita käsiteltävänä. Tuomioistuin- kuuta 1993 esitys oikeudenkäyntikulujen kor- 24625: ten kokonaistyömäärää saattaa tämäkin ehdo- vaamista koskevien säännösten muuttamisesta. 24626: tus vähentää. Esityksen mukaan uudet säännökset tulisivat 24627: Pesänhoitajien uudet tehtävät lisäävät kon- voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993. Niitä 24628: kurssipesän hoidosta aiheutuvia kustannuksia. sovellettaisiin myös konkurssiasioissa. 24629: 24630: 24631: 24632: 24633: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 24634: 1. Lakiehdotusten perustelut muksen voi tehdä velallinen tai velkoja. Samas- 24635: sa merkityksessä kuin nykyisessä laissa käyte- 24636: 1.1. Laki konkurssisäännön muuttamisesta tään ilmaisua "velallisen omaisuuden luovutta- 24637: minen konkurssiin " lakiehdotuksessa käyte- 24638: 1 §. Nykyinen 1 momentti sisältää konkurs- tään ilmaisua "konkurssiin asettaminen". 24639: siasian oikeuspaikkasäännöksen ja 2 momentti 1 a §. Uuteen 1 a §:ään tulisivat yleiset sään- 24640: säännöksen siitä, että konkurssihakemus voi- nökset konkurssiasian oikeuspaikasta. Milloin 24641: daan muuna kuin tuomioistuimen istuntopäi- velallisena on luonnollinen henkilö, jolla tar- 24642: vänä antaa tuomioistuimen puheenjohtajalle. koitetaan myös yksityistä elinkeinonharjoitta- 24643: Nyt pykälään tulisi yleinen säännös siitä, että jaa, konkurssiasia käsiteltäisiin edelleenkin sii- 24644: konkurssiin asettamista koskeva asia pannaan nä tuomioistuimessa, jonka tuomiopiirissä on 24645: vireille kirjallisella hakemuksella ja että hake- velallisen yleinen oikeuspaikka. Yleinen oikeus- 24646: 1993 vp - HE 216 5 24647: 24648: paikka määräytyy oikeudenkäymiskaaren 10 elinkeino- tai muuta t01mmtaa on paaasmssa 24649: luvun mukaisesti. Kuolinpesän konkurssia kos- harjoitettu taikka velallisella on omaisuutta tai 24650: keva asia käsitellään siinä tuomioistuimessa, jossa konkurssiasian käsittely olosuhteet huo- 24651: jonka tuomiopiirissä vainajan koti ja asunto on mioon ottaen muuten on tarkoituksenmukais- 24652: viimeksi ollut ( oikeudenkäymiskaaren 10 lu- ta. 24653: vun 2 §:n 1 mom.). Velkojien etu vaatii, että päätös konkurssiin 24654: Milloin velallisena on yhteisö tai säätiö, asettamisesta voidaan tehdä nopeasti. Tuomio- 24655: konkurssiasia käsiteltäisiin nykyisestä laista istuimen toimivaitakin tulee voida ratkaista 24656: poikkeavasti siinä tuomioistuimessa, jonka tuo- niin, että konkurssiin asettamista koskeva pää- 24657: miopiirissä tällaisen velallisen hallintoa pää- töksenteko ei sen vuoksi viivästy. Tämä asettaa 24658: asiallisesti hoidetaan. Oikeuspaikka ei siten luonnollisesti rajoituksia sille, kuinka paljon 24659: enää määräytyisi sen mukaan, missä velallisella selvitystä tuomioistuimen toimivallan perusta- 24660: on kauppa- tai muuhun vastaavaan rekisteriin vista seikoista hakijalta voidaan edellyttää. 24661: merkitty kotipaikka tai mistä avoimen yhtiön Voidaan olettaa, että velallisen hallintoa useim- 24662: tai kommandiittiyhtiön yhtiömiehet kauppare- miten hoidetaan sillä paikkakunnalla, jossa 24663: kisterin mukaan johtavat yhtiön toimintaa, velallisella on rekisteriin merkitty kotipaikka. 24664: vaan missä velallisen hallintoa tosiasiallisesti Jos velallisen ilmoittamat ja yritystoiminnassa 24665: hoidetaan. Toimivaltainen tuomioistuin olisi yleisesti käyttämät yhteystiedot vastaavat rekis- 24666: siten yleensä se tuomioistuin, jonka tuomiopii- teriin merkittyä kotipaikkaa, ei hakijan tarvitse 24667: riin kuuluvalla alueella sijaitsee velallisen pää- erikseen selvittää yrityksen hallinnon sijainti- 24668: konttori tai muu kiinteä toimipaikka, jossa paikkaa. 24669: hallintoa hoidetaan. Toimivaltainen voi olla Konkurssivelallisina on aina myös niitä, jot- 24670: myös tuomioistuin, jonka tuomiopiirissä velal- ka ovat harjoittaneet yritystoimintaa ilman 24671: lisen hallitus pääsääntöisesti kokoontuu tai kiinteää toimipaikkaa tai jotka ovat tuon tuos- 24672: toimitusjohtaja hoitaa tehtäviään. Jos avoimel- ta siirtäneet toimipaikkansa paikkakunnalta 24673: la yhtiöllä tai kommandiittiyhtiöllä ei ole kiin- toiseen esimerkiksi perintätoimien hidastami- 24674: teää toimipaikkaa, toimivaltainen voi olla sen seksi. Tällaisissa tapauksissa konkurssiasia tu- 24675: paikkakunnan tuomioistuin, josta käsin yhtiö- lee ottaa tutkittavaksi siinä tuomioistuimessa, 24676: mies hoitaa yhtiön asioita. jossa asian käsittely on mainitun 3 virkkeen 24677: Velallisen hallinto voi jakaantua myös use- mukaan tarkoituksenmukaista - ilman tar- 24678: amman kuin yhden tuomiopiirin alueelle. Täl- kempaa selvitystä siitä, missä hallintoa on 24679: löin on eri seikkojen perusteella arvioitava, hoidettu. 24680: mihin paikkakuntaan liittymä on läheisin. Epä- Lainsäädännössämme ei ole erikseen säädet- 24681: selvissä tapauksissa merkitystä voidaan antaa ty Suomen tuomioistuimen yleistoimivallasta 24682: myös sille, missä velallisella on rekisteriin eli siitä, milloin konkurssiasia voidaan täällä 24683: merkitty kotipaikka, jos hallintoa hoidetaan käsitellä. Tämä ilmeneekin välillisesti tuomio- 24684: silläkin paikkakunnalla. istuimen alueellista toimivaltaa koskevista 24685: Konkurssivelallisen hallinnon sijaintipaikkaa säännöksistä. Jos alueellisesti toimivaltaista 24686: ei tule tarkastella pelkästään konkurssin aika- tuomioistuinta ei löydy, ei konkurssiasiaa voi- 24687: ruishetken tilanteen mukaan. Velallinen ei esi- da täällä käsitellä. Näin ollen ulkomaisen 24688: merkiksi voi muuttaa konkurssiasiansa oikeus- yhteisövelallisen konkurssiasiaa ei voida käsi- 24689: paikkaa vain siirtämällä tiettyjä hallintoon tellä suomalaisessa tuomioistuimessa, jos sillä 24690: liittyviä toimintojaan toiselle paikkakunnalle ei ole Suomessa hallintoa tai omaisuutta eikä 24691: vähän ennen konkurssia. muutakaan sellaista sidettä Suomeen, että asian 24692: Ulkomaisen yrityksen osalta oikeuspaikka käsittely olisi täällä tarkoituksenmukaista. 24693: määräytyy sen mukaan, missä yrityksen pää- Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavak- 24694: asiallinen hallinto Suomessa sijaitsee. si konsernitilanteita koskeva oikeuspaikkasään- 24695: Pykälän 1 momentin 3 virkkeen säännöstä nös, joka mahdollistaisi sen, että samaan kon- 24696: sovellettaisiin silloin, kun toimivaltaista tuo- serniin kuuluvia yhtiöitä koskevat konkurs- 24697: mioistuinta ei 2 virkkeen mukaan ole, erityisesti siasiat voitaisiin käsitellä yhdessä tuomiois- 24698: jos hallinto on jäänyt kokonaan hoitamatta tai tuimessa. Asioiden keskittäminen yhteen tuo- 24699: sitä ei lainkaan hoideta Suomessa. Tällöin mioistuimeen on perusteltua siksi, että konser- 24700: konkurssiasia olisi pantava vireille siinä tuo- niyritysten hallintoa sekä kirjanpitoa hoidetaan 24701: mioistuimessa, jonka tuomiopiirissä velallisen _usein keskitetysti. Konserniyrityksillä on yleen- 24702: 6 1993 vp - HE 216 24703: 24704: sä myös yhteisiä velkoja ja muita vastuita, joita kurssiasiassa asianosaisilla ei ole valtaa sopia 24705: on järkevää käsitellä samassa yhteydessä. Myös siitä, missä tuomioistuimessa asia pannaan 24706: päävelkojat ovat usein samoja. Lisäksi käytän- vireille. 24707: nössä konserniyritysten konkursseissa pesän- 1 b §. Pykälän mukaan hakijan on konkurs- 24708: hoitajiksi valitaan tavallisesti samat henkilöt ja sihakemuksessa ilmoitettava, millä perusteella 24709: pesän hallintoon kuuluvat toimenpiteet hoide- tuomioistuin on toimivaltainen, jos toimivalta 24710: taan niin ikään keskitetysti. Vastaavanlainen ei muutoin ilmene hakemuksesta tai siihen 24711: konserniyhtiöitä koskeva oikeuspaikkasäännös liitetyistä asiakirjoista. Säännösehdotus vastaa 24712: lisättiin yrityksen saneerauksesta annetun lain haastehakemuksen sisältöä koskevaa oikeuden- 24713: 67 §:ään 1 päivänä heinäkuuta 1993 voimaan käymiskaaren 5 luvun 2 §:n säännöstä (5 koh- 24714: tulleella lailla (609/93). ta). Jos hakemus on tältä kohdin puutteellinen, 24715: Pääsäännön mukaan tuomioistuin, jossa tuomioistuin voi vaatia sen täydentämistä 24716: emoyhtiön konkurssiasia on vireillä, käsittelisi (HakL 9 §). Tuomioistuin voi tarvittaessa vaa- 24717: myös muiden samaan konserniin kuuluvien tia hakijalta selvitystä myös niistä seikoista, 24718: yhtiöiden, samanaikaisesti tai myöhemmin vi- joiden perusteella tuomioistuimen toimivalta 24719: reille tulevat konkurssiasiat Emoyhtiön osalta määräytyy. 24720: oikeuspaikka määräytyisi 1 momentin mukai- 1 c §. Konkurssisäännön 8 §:n mukaan kon- 24721: sesti. Tytäryhtiön konkurssiasia voidaan panna kurssihakemus annetaan hakijalle takaisin, jos 24722: vireille ja käsitellä kuitenkin 1 momentissa tuomioistuin katsoo, että se ei ole asiassa 24723: tarkoitetussa tuomioistuimessa, jos se on tar- toimivaltainen. Hakija voi kuitenkin hakea 24724: koituksenmukaista ottaen huomioon muun muutosta alioikeuden päätökseen, jolla hake- 24725: muassa emoyhtiön ja tytäryhtiön velkojapiiri ja musta ei ole otettu käsiteltäväksi. Jos ylempi 24726: hallinnon erillisyys. Konkurssiasioiden keskit- tuomioistuin vahvistaa alioikeuden päätöksen, 24727: täminen samaan tuomioistuimeen ei yleensä ole · se voi oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 29 §:n 24728: perusteltua, kun tytäryhtiö on toiminut täysin nojalla siirtää asian toimivaltaiseen alioikeu- 24729: itsenäisesti emoyhtiöstä ja ainoa yhdistävä side teen. Tällöin hakija säilyttää asian vireille- 24730: tähän on vain omistus. panoajankohtaan liittyvän edun, mikä käytän- 24731: Jollei konkurssiasia ole emoyhtiön osalta nössä voi tarkoittaa mahdollisuutta takaisin- 24732: vireillä, toimivalta tytäryhtiön konkurssiasiassa saantiin. 24733: määräytyy 1 momentin mukaan. Jos emoyh- ·Ehdotetun pykälän mukaan alioikeus voisi 24734: tiön konkurssiasia tulee vireille myöhemmin, hakijan pyynnöstä siirtää asian toimivaltaiseen 24735: voisi tytäryhtiön konkurssiasiaa käsittelevä tuomioistuimeen. Hakijan ei siten enää tarvit- 24736: tuomioistuin siirtää asian emoyhtiön oikeus- sisi turvautua muutoksenhakuun mainitun 24737: paikkaan, kun se on asioiden käsittelyn kan- edun säilyttääkseen. Siirto nopeuttaa konkurs- 24738: nalta tarkoituksenmukaista. Käytännössä siir- siasian käsittelyä ja vähentää muutoksenhaun 24739: tämistä harkitseva tuomioistuimen keskustellee tarvetta. Nykyistä joustavampi siirtomahdolli- 24740: asiasta ensin pesänhoitajan kanssa ja sen tuo- suus on perusteltu myös uusien oikeuspaikka- 24741: mioistuimen kanssa, jonne asia on tarkoitus säännösten vuoksi. 24742: siirtää. Siirtämistä harkitsevan tuomioistuimen tulee 24743: Tarkoitus on, että 2 momenttia sovelletaan ottaa alustavasti kantaa siihen, mikä tuomiois- 24744: silloin, kun esillä on kirjanpitolaissa tarkoitettu tuin on asiassa toimivaltainen. Tämä kannan- 24745: konserni. Konserniin voi siten kuulua muukin otto ei sido sitä tuomioistuinta, jonne asia 24746: kuin osakeyhtiö. siirretään (2 momentti). Käytännössä menetel- 24747: Pykälän 3 momentissa on viittaussäännös täneen niin, että siirtävä tuomioistuin etukä- 24748: yrityksen saneerauksesta annettuun lakiin. Sen teen keskustelee toimivaltakysymyksestä sen 24749: 67 §:n 3 momentin mukaan saneerausmenette- tuomioistuimen kanssa, johon hakemus aio- 24750: lyn aikana tehtävä hakemus velallisen asetta- taan siirtää. Jos hakemus on täydennettynäkin 24751: misesta konkurssiin käsitellään nyt esillä ole- niin puutteellinen, että tuomioistuin ei voi 24752: van pykälän 1 momentista poiketen siinä ali- ottaa kantaa siihen, mihin tuomioistuimeen 24753: oikeudessa, jossa saneerausmenettely on vireil- asia tulisi siirtää, hakemus on jätettävä tutki- 24754: lä. matta. 24755: Tässä yhteydessä on syytä todeta, että esi- Pykälän 3 momenttiin on otettu selvyyden 24756: tyksessä ei ehdotetamuutosta oikeudenkäymis- vuoksi säännös siitä, että päätökseen, jolla asia 24757: kaaren 10 luvun 6 §:ään, jonka mukaan kon- on siirretty, ei saisi hakea muutosta valittamal- 24758: 1993 ''P - HE 216 7 24759: 24760: Ia. Jos myös se tuomioistuin, jonne asia on jallista lausumaa tai velallinen lausumassaan 24761: siirretty, katsoo, että se ei ole toimivaltainen, ilmoittaa, ettei hän vastusta hakemusta, voi- 24762: sen on jätettävä hakemus tutkimatta (2 mom.). daan konkurssiin asettamisestakin päättää 24763: Tällaiselta tilanteelta vältytään yleensä, jos kansliassa. Myös päätös konkurssituomiosta 24764: tuomioistuimet etukäteen neuvottelevat siirros- voidaan antaa kansliassa. Valvontaan ja riitau- 24765: ta. Tutkimatta jättämistä koskevaan päätök- tukseen liittyvistä toimenpiteistä voidaan niin 24766: seen saadaan hakea muutosta ja ylempi tuo- ikään päättää kansliassa. 24767: mioistuin voi siirtää asian toimivaltaiseksi kat- Istunnossa asiat käsiteltäisiin kokoonpanos- 24768: somaansa tuomioistuimeen. sa, jossa käräjäoikeuden muodostaa puheen- 24769: 1 d §. Konkurssiasiassa noudatettaisiin sovel- johtaja yksin (HakL 4 § 1 mom.), tai täysilu- 24770: tuvin osin hakemusasioiden käsittelystä yleises- kuisessa kokoonpanossa (HakL 5 § 1 mom.). 24771: sä alioikeudessa annetun lain säännöksiä. Mai- Tuomioistuin on täysilukuinen, kun siinä on 24772: nitun lain säännöksiä sovellettaisiin ensinnäkin kolme lainoppinutta jäsentä (oikeudenkäymis- 24773: konkurssiin asettamista koskevassa asiassa oli- kaari 2 luku 3 §). Täysilukuisessa kokoon- 24774: pa hakijana velallinen tai velkoja. Niitä sovel- panossa on käsiteltävä vain konkurssiin aset- 24775: lettaisiin myös konkurssiasian jatkokäsittelys- tamista ja velkojainkokouksen päätöksen moi- 24776: sä, velkojainkuulustelussa, valvontojen ja rii- tetta koskevat riitaisat asiat. Nämäkin asiat 24777: tautusten vastaanotossa sekä konkurssituo- voidaan käsitellä yhden tuomarin kokoon- 24778: mion antamisessa. Mainitun lain säännöksiä panossa, jos asianosaiset sitä pyytävät tai tuo- 24779: sovellettaisiin lisäksi käsiteltäessä sellaista asi- mioistuin pitää asiaa selvänä (HakL 5 § 1 24780: aa, jonka velallinen, velkoja tai pesänhoitaja mom.). Velkojainkokouksen päätöksen moitet- 24781: voi konkurssisäännön mukaan erikseen saada ta koskevissa asioissa ei noudatettaisi hakemus- 24782: konkurssituomioistuimen käsiteltäväksi. Tällai- asioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa an- 24783: nen on esimerkiksi velkojainkokouksen moitet- netun lain 5 §:n 2 momenttia. Konkurssiasia 24784: ta koskeva asia. voidaan aina käsitellä täysilukuisessa kokoon- 24785: Hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioi- panossa (HakL 4 § 3 mom). 24786: keudessa annetun lain säännöksiä ei sovellet- Hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioi- 24787: taisi käsiteltäessä sellaista asiaa, joka on pan- keudessa annetun lain 11 §:n 1 momentin 24788: tava vireille haastehakemuksella. Tällainen on (598/93) mukaan tuomioistuin huolehtii tiedok- 24789: muun muassa tilinmoiteasia ja pesänhoitajan siannosta viran puolesta, kun velalliselle anne- 24790: korvausvastuuta koskeva asia. Samoin riitau- taan tilaisuus antaa kirjallinen lausuma tai 24791: tusmenettelyssä noudatettaisiin riita-asioiden hänet kutsutaan istuntoon velkojan konkurssi- 24792: käsittelystä annettuja säännöksiä (35 a §). hakemuksen johdosta. Kehotus tai kutsu sekä 24793: Mainitun lain säännöksiä noudatettaisiin sil- hakemus annetaan tiedoksi oikeudenkäymis- 24794: tä osin kuin konkurssisäännössä ei ole siitä kaaren 11 luvun säännösten mukaisesti. Käy- 24795: poikkeavia säännöksiä. Konkurssihakemusta ei tössä on siten vastaanotto- ja saantitodistusta 24796: esimerkiksi voitaisi 1 §:n mukaan esittää suul- vastaan tapahtuva tiedoksianto ja haastemies- 24797: lisesti (vrt. HakL 6 § 3 mom.). Huomioon olisi tiedoksianto. Koska pakoilevaa konkurssivelal- 24798: otettava aina myös konkurssimenettelyn eri- lista varten on edelleen erityissäännös konkurs- 24799: tyispiirteet. Konkurssihakemus olisi asian kii- sisäännön 5 §:ssä, ei kehotusta tai kutsua voi- 24800: reellisyyden vuoksi otettava aina viivytyksettä tane antaa tiedoksi oikeudenkäymiskaaren 11 24801: käsiteltäväksi, vaikka sanotun lain 8 §:n 1 luvun 7 §:n mukaisesti sijaistiedoksiantona. Ky- 24802: momentin mukaan enimmäisaika on seitsemän symys pakoilevan velallisen asemasta tulee 24803: päivää asian vireilletulosta. erikseen harkittavaksi konkurssilainsäädännön 24804: Konkurssiasiat käsiteltäisiin kansliassa tai jatkovalmistelussa. 24805: istunnossa (HakL 3 § 1 mom). Istunnossa asia Hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioi- 24806: olisi käsiteltävä aina, kun siinä on kuultava keudessa annetun lain 20 §:n mukaan hakemus- 24807: todistajaa tai muuta henkilöä henkilökohtaises- asian käsittelyssä on soveltuvin osin noudatet- 24808: ti (HakL 3 § 2 mom.). Velallisen konkurssiha- tava, mitä riita-asian käsittelystä alioikeudessa 24809: kemus voidaan siten yleensä aina käsitellä ja on voimassa, jollei laissa toisin säädetä. Tämän 24810: ratkaista kansliassa. Kansliakäsittelyssä voi- viittaussäännöksen perusteella konkurssiasiois- 24811: daan päättää velallisen kuulemisesta velkojan sakin noudatettaisiin soveltuvin osin riita-asian 24812: konkurssihakemuksesta. Jos velallinen ei anna käsittelyä koskevia säännöksiä. Tältä osin viit- 24813: velkojan hakemuksesta häneltä pyydettyä kir-. taussäännös ei aiheuta sinänsä mitään periaat- 24814: 8 1993 vp - HE 216 24815: 24816: teellista muutosta, koska oikeudenkäyntime- kurssikin alkaisi siitä, kun päätös tehdään eikä 24817: nettelyä koskevia yleisiä säännöksiä sovelletaan hakemuksen tekemisestä. Päätöksen anta- 24818: muutenkin siltä osin kuin konkurssisäännössä misajankohdasta velallinen esimerkiksi menet- 24819: ei ole toisin säädetty tai konkurssimenettelyn tää omaisuutensa vallintaoikeuden. Takaisin- 24820: erityisluonteesta ei muuta johdu. saannista konkurssipesään annetussa laissa tar- 24821: Samanaikaisesti tämän esityksen kanssa on koitettu määräpäivä määräytyisi edelleen sen 24822: eduskunnassa käsiteltävänä esitys oikeuden- mukaan, milloin konkurssihakemus on tehty. 24823: käyntikulujen korvaamista koskevien säännös- Yleensä tuomioistuin voi tehdä päätöksen heti 24824: ten muuttamisesta. Uusia oikeudenkäyntikulu- kun hakemus on tehty, sillä velallisen hakiessa 24825: säännöksiä sovellettaisiin myös konkurssiasi- konkurssia ei tuomioistuin tutki konkurssin 24826: oissa. Ehdotettu oikeudenkäymiskaaren 21 lu- edellytyksiä. Hakemuksen puutteellisuus voi 24827: vun 2 § merkitsisi sitä, että konkurssiin asetta- kuitenkin aiheuttaa sen, että päätös konkurs- 24828: mista koskevassa asiassa asianosaiset saisivat siin asettamisesta voidaan hakemuksen täyden- 24829: pitää oikeudenkäyntikulunsa vahinkonaan, tämisen vuoksi tehdä vasta myöhemmin. 24830: jollei ole erityistä syytä velvoittaa asianosaista Kun tuomioistuin päättää konkurssiin aset- 24831: korvaamaan kokonaan tai osaksi vastapuolen- tamisesta, sen tulee 2 momentin mukaan mer- 24832: sa oikeudenkäyntikulut. Tällainen erityinen syy kitä päätökseen sen antamisen tai julistamisen 24833: voi olla esimerkiksi se, että velkojan konkurs- kellonaika. Näin voidaan tarkoin tietää, mistä 24834: sihakemus on ollut selvästi aiheeton. Riitautus- ajankohdasta velallinen on menettänyt omai- 24835: menettelyssä tulisi sitä vastoin yleensä nouda- suutensa vallintaoikeuden. 24836: tettavaksi 21 luvun 1 §, jonka mukaan hävinnyt Pykälän 3 momentin mukaan tuomioistui- 24837: asianosainen on velvollinen korvaamaan vasta- men olisi aina viipymättä ilmoitettava konkurs- 24838: puolensa oikeudenkäyntikulut. siin asettamista koskevassa asiassa antamas- 24839: 1 e §. Nykyisen 13 §:n mukaan syyttäjä on taan päätöksestä asian osaiselle, joka ei ole ollut 24840: kutsuttava velkojainkuulusteluun, jossa hän voi läsnä päätöstä annettaessa. Ilmoitusvelvollisuus 24841: saada tietoja mahdollista rikos-: tai liiketoimin- koskee päätöstä, jolla velallinen on asetettu 24842: taa. Nyt lakiin otettavaksi yleinen säännös konkurssiin taikka jolla hakemus on hylätty tai 24843: siitä, että syyttäjällä on konkurssiasian käsitte- jätetty tutkimatta. Ilmoitus olisi tehtävä tarkoi- 24844: lyssä läsnäolo- ja puheoikeus sekä oikeus tu- tukseen sopivalla tavalla, mikä tarkoittaa 24845: tustua välittömästi oikeudenkäyntiaineistoon. yleensä nopeinta mahdollista tiedoksiantota- 24846: Edellä mainitun oikeuden käyttäminen jää kus- paa. Ilmoitus voitaisiin siten tehdä puhelimitse. 24847: sakin tapauksessa syyttäjän harkintaan. Tällöin on kuitenkin syytä ilman aiheetonta 24848: 9 §. Konkurssisäännön 9 §:ään sisältyi sään- viivytystä lähettää päätös myös postitse. Ehdo- 24849: nös, jonka mukaan konkurssin katsotaan alka- tettu säännös syrjäyttäisi hakemusasioiden kä- 24850: neen sinä päivänä, jona konkurssia on haettu. sittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 24851: Tällä määritelmällä oli merkitystä vain ta- 16 §:n 2 momentin säännökset päätöksen anta- 24852: kaisinsaantiaikoja laskettaessa. Sanottu lain- mispäivän ilmoittamisesta asianosaisille. 24853: kohta kumottiin vuoden 1992 alusta (759/91), Pykälään ehdotetaan otettavaksi lisäksi 4 24854: koska takaisinsaannista konkurssipesään anne- momentti, jonka mukaan konkurssin alkami- 24855: tun lain 2 §:ään otettiin vastaavaa tarkoitusta sesta tehtävistä ilmoituksista säädetään asetuk- 24856: varten säännös määräpäivästä. Mainittu 9 § sella. 24857: aiheutti myös sekaannusta siinä, että muissa 13 §. Velkojainkuulustelu olisi 1 momentin 24858: konkurssisäännön pykälissä konkurssin alka- mukaan pidettävä pääsääntöisesti kuukauden 24859: misella tarkoitetaan velkoja-aloitteisissa kon- kuluessa konkurssiin asettamisesta. Nykyisessä 24860: kursseissa eri ajankohtaa kuin 9 §:ssä. laissa tämä aika on ollut raastuvanoikeudessa 24861: Kun asiasta on käytännössä yhä ilmennyt kaksi ja kihlakunnanoikeudessa kolme viikkoa. 24862: epätietoisuutta, ehdotetaan kumotun 9 §:n tilal- Suuremmissa konkurssipesissä kuukausikin voi 24863: le otettavaksi säännös, jossa konkurssin alka- olla liian lyhyt aika pesäluettelon laatimiselle. 24864: misajankohta nimenomaisesti määritellään Sen vuoksi tuomioistuin voisi määrätä velko- 24865: konkurssisäännössä yleensä käytetyssä merki- jainkuulustelun pidettäväksi myöhemminkin, 24866: tyksessä. jos pesän laajuus tai laatu sitä edellyttää. 24867: Tuomioistuin tekisi uusien säännösten mu- Velkojainkuulustelua voidaan lykätä, jos pesä- 24868: kaan konkurssiin asettamisesta päätöksen luettelo ei ole valmistunut tai siihen on muita 24869: myös silloin, kun hakijana on velallinen. Kon- erityisiä syitä. 24870: 1993 vp - HE 216 9 24871: 24872: Velkojainkuulusteluun kutsuttaisiin velalli- ja automaattisen tietojenkäsittelyn käyttämises- 24873: nen ja suurimmat tunnetut velkojat. Velkojien tä yleisissä tuomioistuimissa annetun lain 24874: kutsumisesta huolehtisi pesänhoitaja. Tämä on (594/93) perusteella saatavat voidaan ilmoittaa 24875: perusteltua sen vuoksi, että pesäluetteloa laa- tuomioistuimelle myös sähköisenä viestinä. 24876: dittaessa kyetään parhaiten arvioimaan, ketkä Tuomioistuin asettaisi määräpäivän, johon 24877: velkojat on kutsuttava velkojainkuulusteluun. mennessä saatavat olisi ilmoitettava. 24878: Velkoja voi esittää lausumansa esimerkiksi Mitä konkurssisäännössä tai muussa laissa 24879: uskotun miehen valinnasta tuomioistuimelle säädetään paikalletulopäivästä, koskisi vastaa- 24880: kirjallisestikin. Lausuma olisi otettava huo- vasti mainittua määräpäivää. Esimerkiksi ta- 24881: mioon, jos velkojan äänivalta ilmenee lausu- kaisinsaantikanteen vireillepanoaika lasketaan 24882: masta tai se on muuten tiedossa. Läsnäoloa ei paikalletulopäivästä (laki takaisinsaannista 24883: siis välttämättä edellytetä. konkurssipesään 25 §). 24884: Jos tuomioistuin velkojainkuulustelussa kat- Tuomioistuimen harkinnassa olisi se, kuinka 24885: soo, että kutsu olisi tullut toimittaa laajemmal- pitkä määräaika vaivonnalle varattaisiin. Pykä- 24886: le velkojapiirille, se voi lykätä asian käsittelyä län 3 momentissa vaadittaisiin kuitenkin, että 24887: varatakseen muillekin velkojille tilaisuuden tul- kuulutus julkisesta haasteesta on julkaistava 24888: la kuulluksi. Velkojien kuuleminen on entistä vähintään kuukausi ennen asetettua määräpäi- 24889: tärkeämpää siksi, että velkojainkuulustelussa vää. Kuukaudessa velkoja kyennee yleensä 24890: valittavat uskotut miehet jatkavat 62 §:n mu- selvittämään saatavan valvomiseksi tarpeelliset 24891: kaan tehtäväänsä toimitsijamiehinä valvonta- seikat ja huolehtimaan saatavan ilmoittamises- 24892: päivän jälkeen. Velallisen kutsumisesta huoleh- ta. 24893: tisi edelleen tuomioistuin. Pykälän 2 momentin mukaan tuomioistuin 24894: 18 §. Tuomioistuin voi määrätä niskoittele- voisi pesänhoitajaa kuultuaan määrätä, että 24895: van konkurssivelallisen vankeuteen, kunnes saatavat ilmoitetaan tuomioistuimen asemesta 24896: hän täyttää velvollisuutensa. Tämä niin sanottu pesänhoitajalle. Näin voitaisiin menetellä sil- 24897: painostusvankeus voi kestää enintään kaksi loin, kun tuomioistuin on vakuuttunut siitä, 24898: kuukautta. Sen jälkeen niskoittelua jatkava että valvontaan liittyvät tehtävät tulevat huo- 24899: velallinen on tuomittava konkurssivelallisen lella hoidetuiksi. Tämä edellyttää sitä, että 24900: niskoittelusta vankeuteen. pesänhoitaja on kokenut ja luotettava sekä että 24901: Alioikeuden vangitsemispäätökseen voidaan hänellä on kiinteä toimipaikka ja käytössään 24902: hakea muutosta valittamalla hovioikeuteen. avustavaa henkilökuntaa. Saatavan ilmoittami- 24903: Käytännössä valitusta ei ehditä ratkaista kah- sesta pesänhoitajalle olisi soveltuvin osin voi- 24904: den kuukauden painostusvankeuden aikana. massa, mitä asiakirjan lähettämisestä tuomio- 24905: Muutoksenhakuoikeus menettää tällöin merki- istuimelle säädetään. Tämä tarkoittaa muun 24906: tyksensä. muassa sitä, että saatava voidaan ilmoittaa 24907: Eduskunnan oikeusasiamies on eräästä kan- pesänhoitajalle lähettäjän vastuulla tavallisella 24908: teluasiasta antamassaan päätöksessä ilmoitta- kirjeellä sekä myös sähköisenä viestinä, jos 24909: nut pitävänsä tärkeänä, että myös konkurssi- pesänhoitajalla on viestin vastaanottamiseen 24910: säännön 18 §:n nojalla painostusvankeuteen tarvittavat laitteet. Valvontakirjelmä voitaisiin 24911: määrätylle turvataan mahdollisuus saada alioi- toimittaa myös tuomioistuimelle, vaikka pesän- 24912: keuden päätös painostusvankeutensa aikana hoitaja huolehtii valvontojen vastaanottamises- 24913: ylemmän tuomioistuimen ratkaistavaksi. ta. 24914: Pykälää ehdotetaan edellä mainitusta syystä Pykälän 3 momentissa säädettäisiin julkisen 24915: lisättäväksi 2 momentti, jonka mukaan vangit- haasteen kuuluttamisesta ja kuulutuksen tieto- 24916: tu saisi aina ilman määräaikaa kannella 1 sisällöstä. K uulutus julkaistaisiin virallisessa 24917: momentissa mainitusta vangitsemispäätöksestä. lehdessä, mutta nykyisen kolmen asemesta vain 24918: Kantelu olisi käsiteltävä hovioikeudessa kiireel- yhden kerran. Kuulutuksessa mainittaisiin kon- 24919: lisesti. Päätöksestä ei saisi valittaa. Ehdotus kurssin aikaruispäivän lisäksi muut konkurssi- 24920: vastaisi pakkokeinolain 1 luvun 27 §:n säännös- menettelyn keskeiset päivämäärät: tuomioistui- 24921: tä muutoksenhausta vangitsemisasiassa. men asettamat määräpäivät saatavien ilmoitta- 24922: 19 §. Pykälässä säädetään saatavien valvon- miselle ja riitaututuksille sekä konkurssituo- 24923: nasta ja sitä koskevan julkisen haasteen anta- mion antamispäivä. Kun konkurssituomion an- 24924: misesta. Saatavien valvonta tulisi yksinomaan tamispäivä ilmoitetaan etukäteen, sitä ei enää 24925: kirjaniseksi menettelyksi. Sähköisen viestinnän erikseen ilmoiteta velkojille. Velallisen yksilöi- 24926: 2 331165Q 24927: 10 1993 vp - HE 216 24928: 24929: miseksi ja perintätoimen helpottamiseksi olisi alioikeuden ennen siirtopäätöstä antama mää- 24930: kuulutuksessa mainittava velallisen nimen ja räys jäisi voimaan, kunnes se tuomioistuin, 24931: kotipaikan lisäksi velallisen henkilö-, liike- tai jonne asia on siirretty, jatkokäsittelyssä toisin 24932: yhteisötunnus sekä kaupparekisterinumero. Li- määrää. 24933: säksi jos velallisen nimi tai kotipaikka on 24 §. Pykälän 1 momenttiin tulisivat sään- 24934: muuttunut konkurssia edeltäneen kahden vii- nökset valvontakirjelmän sisällöstä. Tarkoitus 24935: meisen vuoden aikana, on myös nämä entiset on, että tiedot vaivattavasta saatavasta ilmoi- 24936: nimet ja kotipaikat mainittava. tettaisiin jonkin verran nykyistä yksilöidym- 24937: Pykälän 4 momentin mukaan tuomioistuin min. Tämä helpottaa saatavien selvittämistä ja 24938: voisi määrätä, että kuulutus on julkaistava vähentää riitautuksen tarvetta. 24939: myös yhdessä tai useammassa päivälehdessä. Valvontakirjelmässä tulisi ilmoittaa saatavan 24940: Tämä voi olla perusteltua erityisesti silloin, kun määrä ja peruste. Saatava voitaisiin ilmoittaa 24941: velkojien joukossa on runsaasti yksityishenki- edelleenkin enimmäismääräisenä (3 mom.). Li- 24942: löitä. Tuomioistuin voi lisäksi erityisen syyn säksi tulisi erikseen ilmoittaa vaaditun koron 24943: sitä vaatiessa määrätä, että kuulutus on julkais- määrä sekä se aika, jolta korkoa vaaditaan. 24944: tava ulkomailla tarkoitukseen sopivalla tavalla. Milloin velkojan saatava perustuu työ-, vuok- 24945: 20 §. Kuulutuksesta tulisi edelleenkin ilmoit- ra- tai muuhun jatkuvaan oikeussuhteeseen, jää 24946: taa kullekin veikajalle erikseen. Ilmoitusten valvontakirjelmässä usein erittelemättä se, mil- 24947: toimittamisesta huolehtisi tuomioistuimen ase- tä osin saatava on valvontakelpoinen. Tämän 24948: mesta pesänhoitaja. Ilmoitusten toimittamista- viran puolesta huomioon otettavan seikan sel- 24949: vasta olisi säännös 111 §:ssä. Pykälän 2 mo- vittäminen valvontakirjelmään liitetyistä asia- 24950: mentin nojalla ilmoitus voitaisiin jättää toimit- kirjoista on usein työlästä ja aikaa vievää. Siksi 24951: tamatta pienvelkojille, jotka jäävät ilmeisesti lakiehdotuksen mukaan kestovelkasuhteeseen 24952: ilman jako-osuutta (ks. 105 a §). perustuvan saatavan osalta valvontakirjelmästä 24953: 23 §. Tuomioistuin voi voimassa olevan tulisi käydä ilmi, miltä osin saatava kohdistuu 24954: 23 §:n nojalla_ siirtää konkurssiasian lailliseen konkurssin alkamista edeltävään aikaan. 24955: tuomioistuimeen, jos valitus on tehty siitä, että Jos velkoja vaatii saatavalleen etuoikeutta, 24956: alioikeus, joka on ottanut konkurssihakemuk- tulisi valvontakirjelmästä käydä ilmi, mihin 24957: sen tutkittavakseen, ei ole toimivaltainen käsit- seikkoihin vaatimus perustuu. Säännös koskisi 24958: telemään hakemusta. Valitusaika lasketaan jul- lähinnä yrityskiinnitykseen perustuvia saatavia 24959: kisen haasteen ensimmäisestä julkaisemispäi- sekä myös työpalkkasaatavia, joiden etuoikeus 24960: västä. Lainkohdassa säädetään myös siitä, mi- poistuu vuoden 1994 jälkeen alkavissa kon- 24961: hin toimenpiteisiin siirtopäätöksen vuoksi on kursseissa. Yrityskiinnityksen osalta tulisi käy- 24962: ryhdyttävä. dä ilmi ainakin se, että saatavan vakuutena on 24963: Oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 29 §:n mu- yrityskiinnitys velallisen omaisuuteen. Työpalk- 24964: kaan ylemmällä tuomioistuimella on yleinen kasaatavan osalta valvontakirjelmästä tulee 24965: valta siirtää väärässä oikeuspaikassa vireille- käydä ilmi, että saatava on työsuhteesta johtu- 24966: pantu asia toimivaltaiseen tuomioistuimeen, jos va ja kohdistuu konkurssin alkamisvuoteen tai 24967: alioikeuden päätökseen on haettu muutosta. sitä edeltävään vuoteen. 24968: Asia voidaan siirtää sekä silloin, kun alempi Valvontakirjelmässä tulisi myös mainita vel- 24969: oikeus on ottanut asian tutkittavakseen, että kojan nimi, postiosoite sekä muut yhteystiedot 24970: silloin kun asia on jätetty tutkimatta ja ylempi Pykälän 2 momentilla lievennetään nykyisiä 24971: tuomioistuin vahvistaa tämän päätöksen. Oi- tiukkoja kielivaatimuksia, jotka voivat aiheut- 24972: keudenkäymiskaaren yleisen siirtosäännöksen taa valvonnan tutkimatta jättämisen. Pesänhoi- 24973: vuoksi konkurssiasioita koskevaa erityissään- tajan olisi 2 momentin mukaan huolehdittava 24974: nöstä ei voida pitää enää tarpeellisena. siitä, että muulla kuin suomen tai ruotsin 24975: Pykälään tulisivat säännökset ennen siirto- kielellä laaditun valvontakirjelmän sisältö olisi 24976: päätöstä annettujen määräysten voimassaolos- tarpeellisilta osin käännettävä. Riittää, että 24977: ta. Uusia säännöksiä sovellettaisiin sekä silloin, valvontakirjelmän sisältö käy tarpeellisin osin 24978: kun alioikeus 1 a §:n nojalla siirtää asian toi- ilmi suomeksi tai ruotsiksi 24 a §:ssä tarkoite- 24979: mivaltaiseen tuomioistuimeen että silloin, kun tusta luettelosta. Luetteloon on syytä tehdä 24980: ylempi tuomioistuin oikeudenkäymiskaaren 10 tarpeelliset merkinnät kääntämisestä, jotta 24981: luvun 29 §:n nojalla siirtää asian toimivaltai- käännöksen luotettavuudesta voidaan halut- 24982: seen alioikeuteen. Kummassakin tapauksessa taessa varmistautua. Käännöksestä aiheutuneet 24983: 1993 ''P - HE 216 11 24984: 24985: kulut voidaan pena velkojalle tulevasta jako- tuomioistuimelle. Luettelon toimittamisesta 24986: osuudesta. Jos jako-osuus jäisi ilmeisesti kään- voidaan periä kohtuulliset kopio- ja lähetysku- 24987: nöksestä aiheutuvia kuluja pienemmäksi, on lut. 24988: kääntämisen tarpeellisuutta erikseen harkittava 25 §. Pykälän mukaan konkurssissa voidaan 24989: esimerkiksi tiedustelemalla sitä velkojalta. valvoa saatava, joka on syntynyt ennen kuin 24990: Pohjoismaiden kansalaisten oikeudesta käyt- velallinen antoi tuomioistuimelle konkurssiha- 24991: tää omaa kieltään muussa pohjoismaassa teh- kemuksen tai tuomioistuin velkojan hakemuk- 24992: dystä sopimuksesta (SopS 11187) johtuu, että sesta teki päätöksen velallisen omaisuuden luo- 24993: islannin, norjan ja tanskan kielellä laaditun vuttamisesta konkurssiin. Saatavan valvonta- 24994: valvontakirjelmän kääntämisestä aiheutuneita kelpoisuus määräytyy siis pykälästä ilmenevän 24995: kuluja ei voida vähentää velkojan jako-osuu- konkurssin alkamisajankohdan mukaan. Kun 24996: desta, jos hän on pohjoismaan kansalainen, konkurssin alkamisesta tulisi nimenomainen 24997: vaan ne on suoritettava julkisista varoista (3 määritelmä 9 §:ään, tätä pykälää tarkistettaisiin 24998: art). vastaavasti niin, että valvontakelpoisia olisivat 24999: 24 a §. Tämän uuden pykälän mukaan pesän- ennen 9 §:ssä tarkoitettua konkurssin alkamista 25000: hoitajan olisi laadittava valvotuista saatavista syntyneet saatavat. 25001: luettelo. Luettelo olisi laadittava silloinkin, kun 28 §. Pykälän 1 momentin mukaan velkojan 25002: valvontakirjelmät toimitetaan tuomioistuimelle. on ennen konkurssituomion antamista oikais- 25003: Luetteloon merkitään valvontakirjelmien se- tava valvontansa, jos hän havaitsee, että hän 25004: kä niiden oikaisujen ja täydennysten perusteella on ilmoittanut kokonaan tai osaksi perusteet- 25005: kunkin valvotun saatavan määrä ja sen perus- loman saatavan. Käytäntö on se, että velkoja 25006: te. Luettelosta tulisi käydä ilmi myös, mitä voi oikaista valvonnan myös edukseen, jos 25007: etuoikeutta saatavalle vaaditaan. Pesänhoitajan virhe on johtunut erehdyksestä tai kysymys on 25008: tulisi merkitä luetteloon myös se, onko saatava näytön selventämisestä ja oikaisu tehdään vii- 25009: hänen käsityksensä mukaan velkojien maksun- meistään esiinhuudossa. Jos saatava on jäänyt 25010: saantijärjestyksestä annetun lain 6 §:ssä tarkoi- kokonaan ilmoittamatta, valvontaa ei ·voida 25011: tettu viimesijainen saatava. enää oikaista. Jos velkojalla on ollut laillinen 25012: Pykälän 1 momentin mukaan pesänhoitaja este, hän voi turvautua 30 §:n mukaiseen jälki- 25013: voisi toimittaa riitautuksen siten, että hän valvontaan. 25014: merkitsee muistutuksensa keskitetysti luette- Lakiehdotuksen 24 a §:n 2 momentin mu- 25015: loon. Tämä olisikin yleensä tarkoituksenmu- kaan vaivonnoista laaditun luettelon on oltava 25016: kaista, sillä näin velkojat saavat asiasta näin velkojien saatavilla kaksi viikkoa ennen muis- 25017: yhtenäisen kuvan ja voivat omalta osaltaan tutusten tekemiselle varattua määräpäivää. 25018: harkita riitautuksen tarpeellisuutta. Menettely Näin velkojat voivat halutessaan tarkistaa val- 25019: helpottaa myös tuomioistuimen työtä. vontaosa ja pykälän 1 momentin mukaan 25020: Pykälän 2 momentin mukaan luettelo on mainittuun määräpäivään mennessä oikaista 25021: toimitettava tuomioistuimelle sen antamien oh- valvontakirjelmässä olevan selvän virheen tai 25022: jeiden mukaisesti vähintään kaksi viikkoa en- puutteellisuuden edukseensakin. Oikaisuilmoi- 25023: nen muistutusten tekemiselle asetettua määrä- tus tehdään tuomioistuimelle ja jäljennös siitä 25024: päivää. Tuomioistuin voi antaa ohjeita erityi- toimitetaan pesänhoitajalle. Tuomioistuin rat- 25025: sesti siitä, missä muodossa luettelo on toimi- kaisee, voidaanko oikaisu hyväksyä. 25026: tettava. Tämä riippuu puolestaan siitä, miten 30 §. Jos velkoja ei laillisen esteen vuoksi ole 25027: luetteloa käytetään tuomioistuimessa. voinut valvoa saatavaansa, hän voi tehdä sen 25028: Tuomioistuin voi kehottaa pesänhoitajaa te- nykyisin vielä esiinhuudossa. Lakiehdotuksen 25029: kemään luetteloon tarvittavat korjaukset, lisä- mukaan velkojalla olisi oikeus jälkivalvontaan 25030: ykset ja muutokset (2 mom.). Tämä voi olla vielä konkurssituomion antamista edeltävään 25031: tarpeen silloin, kun luettelossa havaitaan vir- päivään asti. Jos tuomioistuin katsoo, että 25032: heitä tai puutteita taikka kun valvontaa oikais- velkojalla on ollut laillinen este, tuomioistui- 25033: taan luettelon valmistumisen jälkeen tai kun men tulee 35 §:n perusteella asettaa määräpäi- 25034: saatava ilmoitetaan jälkivalvontana. vä, johon mennessä valvontaa vastaan voidaan 25035: Pykälän 3 momentin mukaan velkojalla on tehdä muistutus. Lakiehdotuksen 67 a §:n sään- 25036: pyynnöstä oikeus saada jäljennös luettelosta. nökset pesänhoitajan tarkastus- ja riitautusvel- 25037: Luettelon tulisi olla velkojien saatavilla viimeis- vollisuudesta koskevat myös jälkivalvontaa. 25038: tään siitä ajankohdasta, kun se on toimitettu Pesänhoitajan suorittama tarkastus usein riit- 25039: 12 1993 vp - HE 216 25040: 25041: täneekin. Tarkoituksenmukaista ei ole se, että valvonta- ja riitautuskirjelmien perusteella sel- 25042: jälkivalvonnasta ilmoitettaisiin aina velkojille keän käsityksen siitä, miltä osin valvonta on 25043: etenkään, jos velkojia on paljon eikä valvottu riitainen sekä mitä seikkoja asiassa aiotaan 25044: saatava ole merkittävä. Tuomioistuimen har- näyttää toteen ja mitä näyttöä tullaan esittä- 25045: kinnassa olisikin päättää siitä, onko jälkival- mään. 25046: vonnasta tarpeen velkojan kustannuksella jul- 35 a §. Jos saatava riitautetaan, tuomioistuin 25047: kaista kuulutus tai ilmoittaa siitä erikseen osoittaa voimassa olevan lainsäädännön perus- 25048: velkojille. Edellä sanottua menettelyä noudatet- teella sen asianosaisen, jolla on asiassa todis- 25049: taisiin soveltuvin osin muissakin jälkivalvonta- tustaakka, nostamaan erillisen oikeudenkäyn- 25050: tilanteissa. nin riitautuksen vastapuolta kohtaan. Vaati- 25051: 31 §. Palkkaturvalain 3 a §:n mukaan kon- mus on kuitenkin ratkaistava konkurssimenet- 25052: kurssipesän hallintoa hoitamaan määrätyn on telyn yhteydessä, jos asia on näytön puolesta 25053: viipymättä laadittava luettelo maksamatta ole- selvä. Erillisten vahvistusoikeudenkäyntien tar- 25054: vista työsuhteesta johtuvista saatavista. Pesän- koitus on mahdollistaa riitakysymysten ratkai- 25055: hoitajan on saman lainkohdan mukaan yhteis- seminen ilman, että konkurssimenettelyn lop- 25056: työssä palkkaturvaviranomaisen kanssa selvi- puunsaattaminen sen takia viivästyy. Milloin 25057: tettävä, mitkä saatavista voidaan maksaa palk- riita valvotusta saatavasta on ennestään vireil- 25058: katurvana. Työntekijöille on varattava tilaisuus lä, ratkaisu jää eri oikeudenkäynnin varaan. 25059: lausua luetteloon merkityistä saatavista. Kon- Ehdotuksen mukaan riitautettujen valvonto- 25060: kurssipesä voi asetuksella säädetyin edellytyk- jen käsittelyä jatketaan pääsäännön mukaan 25061: sin hakea palkkaturvaa työntekijöiden lukuun. konkurssituomioistuimessa noudattaen soveltu- 25062: Vastaavanlaiset säännökset on myös merimies- vin osin, mitä riita-asian käsittelystä säädetään. 25063: ten palkkaturvalaissa (927179). Riitautettuja valvontoja ei siten enää siirretä 25064: Kun pesänhoitaja selvittää työsuhteesta joh- erilliseen oikeudenkäyntiin, vaan kaikki riitau- 25065: tuvat saatavat ja laatii niistä luettelon, ei näitä tukset käsitellään loppuun yhtäjaksoisesti sa- 25066: saatavia ole tarpeen enää muodollisesti valvoa. massa tuomioistuimessa 2 momentissa maini- 25067: Sen vuoksi aiemmin kumotun 31 §:n tilalle tuin poikkeuksin. 25068: otettaisiin säännös siitä, että mainittuun luet- Riitautusmenettely jatkuu oikeudenkäymis- 25069: teloon otettu saatava on katsottava valvotuksi. kaaren 5 luvun 15 §:n mukaisesti istunnossa, 25070: Tämä luettelo voidaan liittää 24 a §:ssä tarkoi- johon tuomioistuin kutsuu riitautuksen osa- 25071: tettuun kaikista valvotuista saatavista laaditta- puolet. Tuomioistuin voi kehottaa asianosaista 25072: vaan luetteloon. Jos työntekijä katsoo, että ennen istuntoa toimittamaan tuomioistuimeen 25073: hänellä on muukin kuin luetteloon merkitty kirjallisen lausuman, jos tuomioistuin katsoo 25074: saatava velalliselta, tämä saatava olisi valvot- siihen olevan aihetta (oikeudenkäymiskaaren 5 25075: tava yleisten säännösten mukaisesti. luku 15 § 2 mom). 25076: 35 §. Pykälässä säädetään muistutuksen teke- Riitautusmenettelyn asianosaisia ovat valvo- 25077: misestä valvontaa vastaan eli riitauttamisesta. javelkoja ja riitauttaja, siis velallinen, velkoja 25078: Ehdotus poikkeaisi nykyisestä laista siten, että tai pesänhoitajan edustama konkurssipesä. 25079: riitautukset tulisi esittää aina kirjallisesti. Esiin- Konkurssipesä tulisi asianasaiseksi vain riitau- 25080: huutotilaisuutta ei järjestettäisi. Tuomioistuin tuksensa perusteella. 25081: asettaisi julkisen haasteen antaessaan määrä- Riitautusmenettelyssä tulevat soveltuvin osin 25082: päivän, johon mennessä muistutukset olisi vii- noudatettaviksi valmistelua koskevat oikeuden- 25083: meistään esitettävä. Myös riitautukseen oikeu- käymiskaaren 5 luvun 17 - 29 §:n säännökset 25084: tettujen piiri laajenisi. Pykälässä viitataan sekä 6 luvun säännökset pääkäsittelystä. Asian- 25085: 67 a §:ään, jonka mukaan pesänhoitaja on vel- osaisten poissaolon vaikutuksesta tulisi oikeu- 25086: vollinen tekemään muistutuksen, jos hän ha- denkäymiskaarta täydentävä erityissäännös 25087: vaitsee siihen aihetta. Riitautusoikeus olisi edel- 35 b §:ään. Se, missä järjestyksessä vaatimukset 25088: leen myös velkojalla ja velallisella. ja todisteet esitetään, määräytyisi lähtökohtai- 25089: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin siitä, sesti sen mukaan, kenellä asianosaisista on 25090: mitä seikkoja muistutuskirjelmässä olisi mainit- todistustaakka riitautuksen kohteesta. Valmis- 25091: tava. Saännös vastaa läheisesti oikeudenkäy- telussa voi todistustaakkakysymys tulla erik- 25092: miskaaren 5 luvun säännöksiä haastehakemuk- seenkin selvitettäväksi. 25093: sen ja vastaajan vastauksen sisällöstä. Tarkoi- Pykälän 2 momentissa mainitaan ne tapauk- 25094: tus on, että tuomioistuin ja asianosaiset saisivat set, joissa edellä sanottua menettelyä ei nouda- 25095: 1993 vp - HE 216 13 25096: 25097: teta, vaan joissa asia ratkaistaan konkurssituo- man henkilön uskottuna miehenä hoitamaan 25098: miossa tai erillisessä menettelyssä. pesää. Uskotun miehen toimikausi kestää pai- 25099: Esillä oleva pykälä koskee vain niitä ta- kalletulopäivään asti eli käytännössä kahdesta 25100: pauksia, joissa valvonta on riitautettu. Jos neljään kuukauteen. Paikalletulopäivänä tuo- 25101: tuomioistuimen mielestä sellaisen valvontaa mioistuin määrää velkojien esityksestä yhden 25102: koskevan seikan ratkaiseminen, jota ei ole tai useamman toimitsijamiehen hoitamaan pe- 25103: riitautettu, mutta joka on otettava viran puo- sää. 25104: lesta huomioon, vaatii lisäselvitystä, se voi Käytännössä uskotut miehet jatkavat sään- 25105: pyytää asianosaiselta kirjallisen lausuman tai nönmukaisesti tuomioistuimen määräyksestä 25106: tarvittaessa toimittaa asiassa valmistelun sekä toimitsijamiehinä. Uskotut miehet ovat toimi- 25107: pääkäsittelyn (1 d § sekä hakemusasioiden kä- kautenaan jo perehtyneen pesään, joten uuden 25108: sittelystä yleisessä alioikeudessa annettu laki henkilön vaihtaminen heidän tilalleen olisi 25109: 20 §). yleensä epätarkoituksenmukaista. Konkurssi- 25110: 35 b §. Pykälässä säädettäisiin siitä, mikä lainsäädännön jatkovalmistelussa pesän hallin- 25111: vaikutus riitautusmenettelyssä on asianosaisen tojärjestelmä tulee kokonaisuudessaan uudis- 25112: poissaoJolla tai Jaiminlyönnillä antaa kirjallinen tettavaksi. Tässä vaiheessa ehdotetaan, että 25113: lausuma. Jos riitauttaja on jäänyt pois istun- uskotut miehet olisivat ilman eri määräystä 25114: nosta tai laiminlyönyt antaa häneltä pyydetyn toimitsijamiehiä paikalletulopäivän jälkeen. 25115: kirjallisen lausuman, katsotaan riitautus peruu- Näin pesänhoitajajärjestelmä tulisi kaksiportai- 25116: tetuksi. Konkurssisäännön 97 §:stä ilmenevän seksi, vaikka entiset nimitykset säilyisivät lais- 25117: periaatteen mukaan saatava katsotaan tällöin sa. 25118: hyväksytyksi ja tuomioistuin ratkaisee asian Jos tuomioistuin on 52 §:n nojalla määrännyt 25119: tämän mukaisesti tuomiolla. Jos riitauttajia on henkilön valvomaan uskottujen miesten hallin- 25120: useampia, ja heistä vain yksi on jäänyt pois, toa, jatkuisi hänenkin toimikautensa myös il- 25121: tutkitaan asia tällöin tietenkin muiden riitau- man eri määräystä paikalletulopäivän jälkeen. 25122: tusten perusteella. Jos riitautus koskee sellaista Uskotun miehen tilitysvelvollisuutta koskeva 25123: seikkaa, joka tuomioistuimen on otettava viran 65 § ehdotetaan kumottavaksi. Pykälässä tar- 25124: puolesta huomioon, valvonta voidaan tutkia koitettua tilitystä ei käytännössä anneta uskot- 25125: riitauttajan poissaolasta huolimatta. tujen miesten hallintoajalta, kun uskotut mie- 25126: Jos valvoja yksin on jäänyt pois tai on het ovat yleensä jatkaneet toimitsijamiehinä. 25127: laiminlyönyt antaa kirjallisen lausuman, val- Samoin 63 §, joka koskee velkojan oikeutta 25128: vonta hylätään siltä osin kuin se ei ole selvästi kieltäytyä uskotun miehen tai toimitsijamiehen 25129: perusteltu. Valvonta tulee hyväksyä esimerkiksi tehtävästä, ehdotetaan tässä yhteydessä tar- 25130: kun valvoja on valvonnan yhteydessä esittänyt peettomana kumottavaksi. 25131: täydellisen selvityksen saatavastaan eikä rii- 67 a §. Pykälässä säädettäisiin saatavien tut- 25132: tauttaja ole tuonut mitään vastaselvitystä. kimiseen ja riitauttamiseen liittyvistä pesänhoi- 25133: Riitautusmenettelyssä ei annettaisi asianosai- tajan tehtävistä. Merkittävänä epäkohtana 25134: sen poissaolon tai laiminlyönnin vuoksi yksi- konkurssilainsäädännössämme on pidetty sitä, 25135: puolista tuomiota, vaan asia ratkaistaisiin tuo- että pesänhoitajalla ei ole itsenäistä muistutuk- 25136: miolla. Istunnosta pois jäänyt tai kirjallisen senteko-oikeutta, vaikka hänellä pesän tilaan 25137: lausuman antamisen laiminlyönyt asianosainen perehtyneenä on parhaat edellytykset arvioida 25138: ei voisi siis hakea takaisinsaantia. valvontojen aiheellisuus. Pesänhoitaja voi teh- 25139: 60 §. Kutsu velkojainkokoukseen olisi jul- dä muistutuksen ainoastaan takaisinsaantipe- 25140: kaistava kolmen sijasta vain yhden kerran rusteella (laki takaisinsaannista konkurssi- 25141: virallisessa lehdessä ja päivälehdessä. pesään 23 §). Käytännössä menetellään usein 25142: 62 §. Konkurssisäännön pesänhoitajajärjes- niin, että pesänhoitaja ilmoittaa havainnoistaan 25143: telmä on kolmiportainen. Kun velallisen omai- jollekin velkojalle, joka suorittaa riitautuksen. 25144: suus luovutetaan konkurssiin, tuomioistuin Pesänhoitajan tehtäviä ja toimivaltaa ehdo- 25145: määrää väliaikaisen pesänhoitajan, jonka toimi- tetaankin tässä suhteessa laajennettavaksi. Pe- 25146: kausi päättyy, kun konkurssipesän hoito luo- sänhoitajan tehtäväksi tulisi valvontojen tar- 25147: vutetaan uskotuille miehille taikka kun kon- kastaminen. Hänen tulisi siten järjestelmällises- 25148: kurssi raukeaa tai peruuntuu. Velkojainkuulus- ti käydä läpi valvontakirjelmät ja niihin liitetyt 25149: telussa tuomioistuin valitsee yhden tai useam- asiakirjatkin tarpeellisessa laajuudessa. Sitä 25150: man, .yleensä suurimpien velkojien kannatta- edellyttää myös 24 a §:ssä tarkoitetun luettelon 25151: 14 1993 vp - HE 216 25152: 25153: tekeminen. Tarkastuksen taso määräytyy pe- vastaa ennen konkurssin alkua syntyneestä 25154: sänhoitajan yleisen huolellisuusvelvoitteen mu- saatavasta myös sillä omaisuudella, jonka hän 25155: kaisesti. Tarkastuksen kohdentamisessa on tie- myöhemmin saa. Velkojat voivat edelleenkin 25156: tenkin syytä kiinnittää huomiota kustannus- ja konkurssissa luopua osasta saatavaa tai antaa 25157: hyötynäkökohtiin. Jos pesänhoitaja havaitsee, muita helpotuksia. Tällainen myönnytys ei 25158: että saatava tai sille vaadittu etuoikeus on toisin kuin nyt sitoisi poissaolevia velkojia. 25159: perusteeton, hänen on tehtävä siitä muistutus. Pykälän 1 momenttiin lisättiin takaisinsaan- 25160: Jos valvontakirjelmässä on selvä virhe tai tiuudistuksen yhteydessä säännös, joka koskee 25161: puute, pesänhoitaja voi ilmoittaa siitä velkojal- takaisinsaantivaatimuksen johdosta annetun 25162: le oikaisua varten tai tehdä siitä merkinnän ratkaisun sitovuutta konkurssin ulkopuolella. 25163: 24 a §:ssä tarkoitettuun luetteloon. Pesänhoita- Tämä erityissäännös ei ole enää tarpeen, koska 25164: jan tulee välttää aiheettomia muistutuksia, sillä 96 §:n mukaan yleinen periaate tulisi olemaan 25165: ne voivat aiheuttaa pesälle oikeudenkäyntiku- se, että konkurssissa annetun ratkaisun vaiku- 25166: lujen korvausvelvollisuuden. tus rajoittuisi vain konkurssiin. 25167: Pykälän 2 momenttiin tulisi viittaussäännös Pykälän 2 momentin säännökset ulosottolain 25168: 24 a §:ään ja 3 momenttiin viittaussäännös säännösten soveltamisesta konkurssissa valvot- 25169: 31 §:n perusteluissa käsiteltyihin palkkaturva- tuihin saataviin konkurssin päätyttyä poistet- 25170: säännöksiin. taisiin vanhentuneina ja tarpeettomina. 25171: 83 §. Velkojainkokouksen päätöstä voidaan 94 §. Velkojien maksuvaatimuksista annettai- 25172: moittia muun muassa sillä perusteella, että siin edelleenkin tuomio (konkurssituomio), jo- 25173: päätös on 83 §:n c kohdassa mainitun pykälän hon varsinainen konkurssimenettely tuomiois- 25174: vastainen. Tätä c kohtaa täydennettäisiin sel- tuimessa päättyy. Esitys ei aiheuttaisi olennais- 25175: vyyden vuoksi niin, että siinä mainittaisiin ta muutosta tuomion sisältöön. Myöskin kon- 25176: myös konkurssisäännön 71 a ja 71 b § kurssituomion keskeiset oikeusvaikutukset jäi- 25177: (1585192). Näissä pykälissä on erityissäännök- sivät ennalleen lukuunottamatta sitä, että kon- 25178: set siitä, miten konkurssipesään kuuluvan kurssituomiolla ei olisi enää sitovaa vaikutusta 25179: omaisuuden luovuttamisesta päätetään. konkurssin ulkopuolella. 25180: 84 §. Pykälä koskee sitä, miten velkojainko- Pykälän 1 momentin mukaan tuomio olisi 25181: kouksen päätöstä moititaan. Pykälää ehdote- annettava kahden kuukauden kuluessa muistu- 25182: taan tarkistettavaksi moiteajan osalta, sillä tuksen tekemiselle varatun määräajan päätty- 25183: nykyisen lain mukaan moiteaika on erilainen misestä. Nykyisen lain mukaan konkurssituo- 25184: raastuvanoikeudessa ja kihlakunnanoikeudes- mio on annettava kahdessa kuukaudessa esiin- 25185: sa. Ehdotuksen mukaan moiteasia olisi pantava huutojen päättymisestä. Konkurssituomion an- 25186: vireille 30 päivän kuluessa päätöksen tekemi- tamisajankohta määrättäisiin nyt ennalta sa- 25187: sestä tai, jos kutsua kokokseen ei ole laillisesti massa yhteydessä, kun tuomioistuin asettaa 25188: toimitettu, siitä, kun kokouksesta pois jääneen määräpäivän saamisten ilmoittamiselle ja muis- 25189: moittijan katsotaan saaneen päätöksestä tie- tutusten tekemiselle. Konkurssituomion anta- 25190: don. misajankohta mainittaisiin kuulutuksessa, joka 25191: Ehdotuksen 1 d §:stä ilmenee, että velkojain- julkaistaan virallisessa lehdessä ja josta toimi- 25192: kokouksen päätöksen moitetta koskevassa me- tetaan ilmoitus velkojille. Muuten tuomion 25193: nettelyssä noudatetaan hakemusasioiden käsit- antamispäivää ei erikseen ilmoitettaisi. 25194: telystä yleisessä alioikeudessa annetun lain Niiden saatavien osalta, joiden käsittely jat- 25195: säännöksiä. kuu 35 a §:ssä tarkoitetussa tai erillisessä me- 25196: 85 §. Pykälässä ilmaistaan se periaate, että nettelyssä, velkojan oikeus maksuun määrättäi- 25197: velallinen ei vapaudu velkavastuustaan kon- siin sen suuruiseksi kuin siitä erikseen pääte- 25198: kurssin jälkeen. Saatavansa konkurssissa val- tään. Menettely olisi siis tältä osin samanlainen 25199: vonut velkoja voi siten vaatia sen osan saata- kuin nykyisin. Jos 35 a §:ssä tarkoitetussa rii- 25200: vastaan, jolle ei kerry suoritusta konkurssissa, tautusmenettelyssä ratkaisu on esimerkiksi 25201: velalliselta tälle konkurssimenettelyn jälkeen asianosaisen poissaolon vuoksi annettu jo en- 25202: tulevasta omaisuudesta. Velkoja, joka ei ole nen konkurssituomiota, tulisi tällöin konkurs- 25203: lainkaan ilmoittanut saatavaansa konkurssissa, situomiossa vastaavasti viitata asiassa jo annet- 25204: voi niin ikään vaatia velalliselta suoritusta tuun tuomioon. 25205: hänen uudesta omaisuudestaan. Edellä sanottu 96 §. Jos konkurssissa valvottu saatava tut- 25206: periaate ilmaistaisiin laissa siten, että velallinen kitaan konkurssissa, tulee saatavan peruste ja 25207: 1993 vp - HE 216 15 25208: 25209: määrä sitovasti ratkaistuksi velalliseen ja vel- voima sen mukaan, onko velallinen siinä asian- 25210: kojaan nähden. Saatavaa koskevaa vaatimusta osaisena ja vaatiiko velkoja myös velallisen 25211: ei voida myöhemmin saattaa tuomioistuimen maksuvelvollisuuden vahvistamista. 25212: tutkittavaksi. Konkurssituomion perusteella 111 §. Ehdotuksen mukaan ilmoitukset vel- 25213: voidaan periä suoritusta myös velallisen uudes- kojille voitaisiin toimittaa postitse taikka tele- 25214: ta varallisuudesta. Tällä täytäntöönpanovaiku- kopiota tai sähköpostia käyttäen. Pykälä tulisi 25215: tuksella on käytännön merkitystä lähinnä vain sovellettavaksi lähinnä velkojainkuulustelusta, 25216: yksityisten elinkeinonharjoittajien osalta. Kon- julkisen haasteen antamisesta sekä velkojain- 25217: kurssivelallisista suurin osa on osakeyhtiöitä ja kokouksen koollekutsumisesta tehtäviin ilmoi- 25218: muita yhteisöjä, jotka purkautuvat säännön- tuksiin. Saantitodistusmenettelyn tai kirjatun 25219: mukaisesti konkurssin myötä. Niille ei myös- kirjeen käyttäminen ei siis olisi välttämätöntä. 25220: kään yleensä enää kerry uutta omaisuutta, Jos halutaan varmistautua siitä, että vastaan- 25221: josta suoritusta konkurssituomion perusteella ottaja saa ilmoituksen tiedoksi, tulisi käyttää 25222: voitaisiin vaatia. todisteeilista tiedoksiantotapaa. Tuomioistui- 25223: Konkurssituomion konkurssin ulkopuolista men antamien kutsujen ja kehotusten tiedok- 25224: sitovaa vaikutusta on pidetty konkurssisään- siantamiseen sovellettaisiin hakemusasioiden 25225: nössämme vanhanaikaisena ja kansainvälisesti käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun 25226: erikoisena piirteenä. Sen on katsottu soveltu- lain ja oikeudenkäymiskaaren 11 luvun sään- 25227: van huonosti konkurssiin, jonka tulee olla nöksiä. 25228: nopeata, joustavaa ja pakosta summaaristakin Pykälässä nyt olevat säännökset välikäräjien 25229: menettelyä. Järkevää ei ole se, että konkurssin pitämisestä poistetaan vanhentuneina. 25230: yhteydessä joudutaan pitkällisiin ja kalliisiin Voimaantulosäännös. Ehdotetut säännökset 25231: riitautusoikeudenkäynteihin, jos ratkaisun mer- tulisivat voimaan samanaikaisesti alioikeusme- 25232: kitys konkurssissa on vähäinen. Eri yhteyksissä nettelyä koskevan uudistuksen kanssa eli 1 25233: onkin esitetty, että konkurssissa valvotusta päivänä joulukuuta 1993. 25234: saatavasta annetun ratkaisun merkitys tulisi Pääsääntö olisi, että uusia säännöksiä sovel- 25235: rajoittaa vain konkurssiin. letaan heti lain tultua voimaan. Niinpä esimer- 25236: Ehdotuksen mukaan konkurssissa annettu kiksi tuomioistuimen kokoonpanoa koskevat 25237: ratkaisu konkurssisaatavasta merkitsisi kan- säännökset tulisivat noudatettaviksi 1 päivästä 25238: nanottoa vain siitä, mikä oikeus velkojalla on joulukuuta 1993 alkaen. 25239: saada maksu konkurssipesään kuuluvasta · Pykälän 2 - 5 momenttiin on otettu poikke- 25240: omaisuudesta. Konkurssituomiota ei voitaisi ukset ja tarkennukset edellä mainitusta pää- 25241: enää käyttää täytäntöönpanoperusteena vaa- säännöstä. Pykälän 2 momentissa olisi selvyy- 25242: dittaessa velalliselta suoritusta uudesta omai- den vuoksi säännös siitä, että jos asia on pantu 25243: suudesta. Velkoja voi konkurssituomion estä- vireille ennen tämän lain voimaantuloa toimi- 25244: mättä nostaa erillisen oikeudenkäynnin velal- valtaisessa tuomioistuimessa, tämä tuomiois- 25245: lista vastaan. Myöskin riitautusmenettelyssä tuin olisi toimivaltainen käsittelemään asian 25246: annetun ratkaisun oikeusvoima rajoittuisi kon- loppuun uusien säännösten estämättä. 25247: kurssipesään kuuluvaan omaisuuteen. Näin on Pykälän 3 momentin mukaan aikaisemman 25248: sekä silloin, kun riitauttajana on konkurssipesä lain säännöksiä saatavien valvonnasta, riitaut- 25249: tai kilpaileva velkoja että myös silloin, kun tamisesta, riitautusten tutkimisesta, konkurssi- 25250: riitauttajana on yksin velallinen. Tällöinkin tuomion sitovuudesta sekä uskotun miehen ja 25251: jutussa annettu ratkaisu koskee vain velkojan valvojan toimikauden jatkumisesta sekä pesän- 25252: oikeutta saada saatavalleen suoritusta konkurs- hoitajan tehtävistä sovelletaan, jos julkinen 25253: sipesään kuuluvasta omaisuudesta. Tällaisella haaste on annettu ennen tämän lain voimaan- 25254: ratkaisulla on kuitenkin todistusvaikutus mah- tuloa. Jos paikalletulopäivä on tällöin vasta 25255: dollisessa myöhemmässä oikeudenkäynnissä. lain voimaantulon jälkeen, pidetään tällöin 25256: Velkoja voi myös riitautusmenettelyn yhtey- vain yksi esiinhuuto neljän viikon perästä 25257: dessä nostaa kanteen velallista vastaan ja vaa- paikalletulopäivästä. 25258: tia siinä suoritustuomiota. Tällainen kanne Voimaantulosäännöksen 4 momentin mu- 25259: voidaan oikeudenkäymiskaaren 18 luvun sään- kaan aikaisemman lain velkojainkokouksen 25260: nösten perusteella käsitellä samassa oikeuden- päätöksen moitetta koskevia 84 §:n säännöksiä 25261: käynnissä. Jos kanne on ennestään vireillä, sovelletaan, jos moiteaika on päättynyt ennen 25262: määräytyy jutussa annetun ratkaisun oikeus- tämän lain voimaantuloa. 25263: 16 1993 vp - HE 216 25264: 25265: Kumottavaksi ehdotetun II §:n säännöksiä saneerausmenettelyä koskevissa asioissa oikeus- 25266: konkurssin alkamisen vaikutuksesta lainha- paikan määräytyä sen mukaan, missä yrityksen 25267: kuun sovellettaisiin, jos lainhakuasiassa on hallintoa pääasiassa hoidetaan. Momentin oi- 25268: annettu päätös tai lainhakua koskeva hakemus keuspaikkasäännöksiä ehdotetaankin muutet- 25269: on toimitettu ulosotonhaltijalle ennen tämän taviksi tämän mukaisesti. Erona konkurssiasi- 25270: lain voimaantuloa. Säännösehdotus merkitsee oihin olisi se, että oikeuspaikka määräytyisi 25271: sitä, että jos lainhakua on haettu lääninhalli- hallinnon sijaintipaikan mukaan kaikkien yri- 25272: tukselta ennen 1 päivää joulukuuta 1993, lää- tysten, ei pelkästään yhteisöjen osalta. Yritys- 25273: ninhallituksen on siirrettävä asia konkurssituo- saneerausasioissa ei ole syytä tehdä eroa tässä 25274: mioistuimeen, jollei velkoja luovu vaatimasta suhteessa yksityisen elinkeinonharjoittajan ja 25275: suoritusta konkurssipesään kuuluvasta omai- yhteisöjen kesken. Toiseksi momenttiin ei eh- 25276: suudesta. Maistraatista asia siirtyy siihen kärä- doteta erityistä oikeuspaikkasäännöstä sen va- 25277: jäoikeuteen, jonka tuomiopiirissä maistraatti ralta, että yrityksen hallinnolle ei ole osoitetta- 25278: sijaitsi (laki alioikeuksien siirtymäsäännöksistä, vissa sijaintipaikkaa Suomessa. Tällöin ei ha- 25279: 591/93, 6 §). kemuksen tutkimisellekaan voi olla edellytyk- 25280: siä. 25281: Pykälään 2 momenttiin lisättiin 1 päivänä 25282: heinäkuuta 1993 voimaan tulleella lailla kon- 25283: 1.2. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä sernitilanteita koskeva oikeuspaikkasäännös, 25284: alioikeudessa annetun lain 1 §:n muuttami- joka vastaa konkurssisääntöön lisättäväksi eh- 25285: sesta dotettua 1 a §:n 2 momenttia. Esillä oleva 2 25286: momentti eroaa mainitusta säännösehdotukses- 25287: Konkurssisääntöön lisättäväksi ehdotetun ta vain siinä, että jos emoyhtiön saneerausme- 25288: 1 d §:n mukaan hakemusasioiden käsittelystä nettely on jo vireillä, tulee tytäryhtiön sanee- 25289: yleisessä alioikeudessa annettua lakia sovellet- rausmenettelyä koskeva asia aina käsitellä sa- 25290: taisiin pääsääntöisesti myös konkurssiasioihin. massa tuomioistuimessa. Konkurssitilanteessa 25291: Siksi esillä olevan lain 1 §:n 2 momentissa vastaava sääntely ei olisi yhtä ehdoton, koska 25292: olevaa luetteloa niistä hakemusasioista, joihin kaikissa tapauksissa samanlaista asioiden kes- 25293: lakia ei sovelleta, tulisi tarkistaa. Luettelosta kittämisen tarvetta ei ole. 25294: poistettaisiin maininta konkurssiasioista sekä 25295: myös maksamismääräysasioista. Momenttiin li- Lain 24 §:stä ilmenee, että saneeraushakemus 25296: sättäisiin vastaavasti uusi virke, jossa todettai- voidaan tehdä vielä ennen kuin tuomioistuin 25297: siin, että konkurssiasioihin lakia sovelletaan on päättänyt konkurssiin asettamisesta. Sanee- 25298: siltä osin kuin niin erikseen säädetään. raushakemus on tehtävä siinä asiassa toimival- 25299: taiselle tuomioistuimelle, joka voi olla eri tuo- 25300: mioistuin kuin konkurssituomioistuin. Lain 25301: 69 §:n säännös siitä, että saneeraushakemus 25302: 1.3. Laki yrityksen saneerauksesta annetun lain voidaan tehdä myös konkurssihakemusta istun- 25303: 67 §:n muuttamisesta nossa käsiteltäessä, koskee vain sitä tilannetta, 25304: että kummassakin asiassa sama tuomioistuin 25305: Lain 67 §:n 1 momentissa on luettelo sanee- on toimivaltainen. Tarkoituksenmukaista on, 25306: rausmenettelyä koskevia asioita käsittelevistä että saneeraushakemus voitaisiin jättää 24 §:stä 25307: alioikeuksista. Luetteloa tarkistettaisiin siten, ilmenevin vaikutuksin konkurssituomiois- 25308: että tuomioistuinten nimet muutettaisiin 1 päi- tuimelle silloinkin, kun se ei ole saneeraus- 25309: vänä joulukuuta 1993 voimaan tulevan lainsää- asiassa toimivaltainen. Siksi pykälän 2 mo- 25310: dännön mukaisiksi. menttiin ehdotetaan lisättäväksi säännös siitä, 25311: Pykälän 2 momentissa on säännökset sanee- että puheena olevassa tapauksessa konkurssi- 25312: rausmenettelyä koskevien asioiden oikeuspai- tuomioistuimen on hakijan pyynnöstä siirrettä- 25313: kasta. Toimivaltainen on se tuomioistuin, jon- vä saneeraushakemus toimivaltaiseen tuomiois- 25314: ka tuomiopiirissä on velallisen yleinen oikeus- tuimeen. 25315: paikka. Yhteisön osalta toimivaltainen on siten Jos saneeraushakemus on tehty ennen tämän 25316: se tuomioistuin, jonka tuomiopiirissä yhteisöllä lain voimaantuloa, käsitellään asia voimaantu- 25317: on rekisteriin merkitty kotipaikka. Samoilla losäännöksen mukaan aikaisemman lain mu- 25318: perusteilla kuin konkurssin osalta tulisi myös kaan toimivaltaisessa tuomioistuimessa. 25319: 1993 vp - HE 216 17 25320: 25321: 2. Tarkemmat säännökset ja 3. Voimaantulo 25322: määräykset 25323: Esityksen mukaan ehdotetut lait tulisivat 25324: Konkurssimenettelyyn ehdotettujen muutos- voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993 samanai- 25325: ten vuoksi on tarkistettava tuomioistuinten ja kaisesti alioikeusuudistusta koskevan lainsää- 25326: eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteis- dännön kanssa. 25327: ta perittävistä maksuista annettua asetusta 25328: (774/93). Konkurssin alkamisesta tehtävistä il- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 25329: moituksista säädettäisiin asetuksella (konkurs- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 25330: sisääntö 8 § 4 mom.). Asetusluonnoksia ei ole set: 25331: liitetty tähän esitykseen. 25332: 25333: 25334: 25335: 25336: 1. 25337: Laki 25338: konkurssisäännön muuttamisesta 25339: 25340: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 25341: kumotaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkurssisäännön 8, II, 40, 44, 63 ja 65 §, 25342: sellaisina kuin niistä ovat 11 ja 40 § 3 päivänä joulukuuta 1895 annetussa laissa, 25343: muutetaan 1 §, 13 §:n 1 momentti, 19, 20 ja 23 §, 24 §:n 1 ja 2 momentti, 25 §, 28 §:n 1 momentti, 25344: 30 ja J5 §, 60 §:n 1 momentti, 62 §, 83 §:n c kohta sekä 84 §:n 1 momentti, 85, 94, 96 ja 111 §, 25345: sellaisina kuin niistä ovat 13 §:n 1 momentti 5 päivänä helmikuuta 1965 annetussa laissa (47/65), 25346: 19 § 19 päivänä maaliskuuta 1954 annetussa laissa (128/54), 20 § 5 päivänä helmikuuta 1926 25347: annetussa laissa (27/26), 24 §:n 1 ja 2 momentti mainitussa 3 päivänä joulukuuta 1895 annetussa 25348: laissa, 25 §ja 28 §:n 1 momentti 7 päivänä toukokuuta 1965 annetussa laissa (246/65), 62 § 31 25349: päivänä tammikuuta 1935 annetussa laissa (62/35), 85 §muutettuna 13 päivänä kesäkuuta 1929 ja 25350: 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetuilla laeilla (242/29 ja 759/91) ja 111 § 7 päivänä heinäkuuta 25351: 1970 annetussa laissa (460/70); sekä 25352: lisätään lakiin uusi 1 a-1 e §, mainitulla 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetulla lailla kumotun 25353: 9 §:n tilalle uusi 9 §, 18 §:ään, sellaisena kuin se on 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa 25354: (820/90), uusi 2 momentti sekä lakiin uusi 24 a §, mainitulla 3 päivänä joulukuuta 1895 annetulla 25355: lailla kumotun 31 §:n tilalle uusi 31 § sekä lakiin uusi 35 a, 35 b ja 67 a § seuraavasti: 25356: 1§ sa harjoitettu taikka velallisella on omaisuutta 25357: Konkurssiin asettamista koskeva asia pan- taikka jossa asian käsittely olosuhteet huo- 25358: naan vireille kirjallisella hakemuksella, jonka mioon ottaen muuten on tarkoituksenmukais- 25359: voi tehdä velallinen tai velkoja. ta. 25360: Konserniin kuuluvan tytäryhtiön konkurssia 25361: 1a§ koskevan asian käsittelee 1 momentissa sääde- 25362: Konkurssiin asettamista koskevan asian kä- tystä poiketen se tuomioistuin, jossa emoyhtiön 25363: sittelee se tuomioistuin, jonka tuomiopiirissä konkurssiasia on vireillä, jollei emo- ja tytär- 25364: on velallisen yleinen oikeuspaikka. Yhteisöä tai yhtiön velkojapiiri ja hallinnon erillisyys sekä 25365: säätiötä koskevan asian käsittelee se tuomiois- muut seikat huomioon ottaen ole tarkoituksen- 25366: tuin, jonka tuomiopiirissä yhteisön tai säätiön mukaista, että asia käsitellään 1 momentissa 25367: hallintoa Suomessa pääasiallisesti hoidetaan. tarkoitetussa tuomioistuimessa. Jos emoyhtiön 25368: Jos tämän nojalla ei ole toimivaltaista tuomio- konkurssiasia tulee vireille myöhemmin, voi 25369: istuinta, asian käsittelee se tuomioistuin, jonka tytäryhtiön konkurssiasiaa käsittelevä tuomio- 25370: tuomiopiirissä velallisen toimintaa on pääasias- istuin pesänhoitajaa kuultuaan siirtää asian 25371: 3 331165Q 25372: 18 1993 vp - HE 216 25373: 25374: siihen tuomioistuimeen, jossa emoyhtiötä kos- asettamista koskevassa asiassa antamastaan 25375: keva asia on vireillä. Päätökseen, jolla asia on päätöksestä asianosaiselle, joka ei ole ollut 25376: siirretty, ei saa hakea muutosta valittamalla. läsnä päätöstä annettaessa. 25377: Saneerausmenettelyn aikana tehtävän kon- Konkurssin alkamisesta tehtävistä ilmoituk- 25378: kurssihakemuksen käsittelemisestä säädetään sista säädetään asetuksella. 25379: yrityksen saneerauksesta annetussa laissa 25380: (47/93). 13§ 25381: Kun velallinen asetetaan konkurssiin, tuo- 25382: mioistuin määrää samalla ajankohdan velko- 25383: 1b§ 25384: Konkurssihakemuksessa on ilmoitettava, jainkuulustelulle. Velkojainkuulustelu on pidet- 25385: millä perusteella tuomioistuin on toimivaltai- tävä kuukauden kuluessa konkurssin alkami- 25386: nen, ios toimivalta ei muutoin ilmene hake- sesta. Jos konkurssipesän laatu tai laajuus sitä 25387: edellyttää, voidaan kuulustelu määrätä pidettä- 25388: muksesta tai siihen liitetyistä asiakirjoista. 25389: väksi myöhempänäkin ajankohtana. Velkojain- 25390: kuulusteluun kutsutaan velallinen ja suurim- 25391: 1c§ pien saatavien velkojat. Velkoja voi esittää 25392: Jos tuomioistuin katsoo, että se ei ole kon- lausumansa velkojainkuulustelussa käsiteltävis- 25393: kurssiin asettamista koskevassa asiassa toimi- tä asioista myös kirjallisesti. Kutsun velkojille 25394: valtainen, sen on hakijan pyynnöstä siirrettävä toimittaa pesänhoitaja. Kuulustelussa tulee olla 25395: asia toimivaltaiseen tuomioistuimeen. käsillä velallisen varoista ja veloista laadittu 25396: Jos tuomioistuin, johon asia on 1 momentin luettelo. Jos luettelo ei ole valmistunut velko- 25397: nojalla siirretty, katsoo, että se ei ole asiassa jainkuulusteluun mennessä tai siihen on muu- 25398: toimivaltainen, sen on jätettävä asia tutkimat- ten erityisiä syitä, velkojainkuulustelua voidaan 25399: ta. lykätä. 25400: Pää.tökseen, jolla asia on 1 momentin nojalla 25401: siirretty, ei saa hakea muutosta valittamalla. 25402: 18 § 25403: 1d § 25404: Konkurssiasian käsittelyssä noudatetaan so- Edellä 1 momentissa tarkoitetusta vangitse- 25405: veltuvin osin hakemusasioiden käsittelystä ylei- mista koskevasta päätöksestä ei saa valittaa. 25406: sessä alioikeudessa annetun lain (307/86) sään- Vangittu saa kuitenkin ilman määräaikaa kan- 25407: nöksiä, jollei tämän lain säännöksistä muuta nella päätöksestä. Kantelu on käsiteltävä kii- 25408: johdu. Mainitun lain 5 §:n 1 momenttia sovel- reellisenä. 25409: letaan kuitenkin vain konkurssiin asettamista 25410: 19 § 25411: sekä velkojainkokouksen päätöksen moittimis- 25412: ta koskevassa asiassa. Kun velkojainkuulustelu on toimitettu, tuo- 25413: Asiassa, joka on pantava vireille haastehake- mioistuimen tulee julkisella haasteelia kutsua 25414: muksella, noudatetaan riita-asian käsittelyä velkojat ilmoittamaan tuomioistuimen asetta- 25415: koskevia säännöksiä. maan määräpäivään mennessä kirjallisesti saa- 25416: tavansa tuomioistuimelle ( valvontakirjelmä). 25417: Haasteessa on mainittava, että jos velkoja 25418: le§ laiminlyö valvoa saatavansa siten kuin tässä 25419: Syyttäjällä on oikeus olla virkansa puolesta laissa säädetään, hän menettää oikeutensa saa- 25420: läsnä konkurssiasian käsittelyssä, esittää siinä da maksun konkurssipesän varoista. Mitä tässä 25421: kysymyksiä ja tutustua oikeudenkäyntiaineis- tai muussa laissa säädetään paikalletulopäiväs- 25422: toon. tä, koskee mainittua määräpäivää. 25423: Tuomioistuin voi pesänhoitajaa kuultuaan 25424: 9§ määrätä, että saatavat ilmoitetaan tuomioistui- 25425: Konkurssi katsotaan alkaneeksi, kun tuo- men asemesta pesänhoitajalle. Valvontakirjel- 25426: mioistuin velallisen tai velkojan hakemuksesta mä voidaan tämän estämättä toimittaa myös 25427: päättää konkurssiin asettamisesta. tuomioistuimelle. Saatavan ilmoittamisesta pe- 25428: Päätökseen tulee merkitä sen antamisen tai sänhoitajalle on soveltuvin osin voimassa, mitä 25429: julistamisen kellonaika. asiakirjan lähettämisestä tuomioistuimelle sää- 25430: Tuomioistuimen on viipymättä ilmoitettava detään. 25431: tarkoitukseen soveltuvalla tavalla konkurssiin Tuomioistuimen on viipymättä ja vähintään 25432: 1993 vp - HE 216 19 25433: 25434: kuukausi ennen määräpäivää julkaistava kuu- Jos valvontakirjelmä ei ole suomen tai ruot- 25435: lutus julkisesta haasteesta virallisessa lehdessä. sin kielellä, pesänhoitajan on huolehdittava 25436: K uulutuksessa on lisäksi mainittava konkurs- siitä, että kirjelmän sisältö tarpeenisin osin 25437: sin alkamispäivä, 35 §:ssä tarkoitettu määräpäi- käännetään jommalle kummalle näistä kielistä. 25438: vä valvontojen riitauttamiselle sekä konkurssi- Kääntämiskustannukset voidaan vähentää vel- 25439: tuomion antamisajankohta, velallisen nimi ja kojalle tulevasta jako-osuudesta, jollei vieraan 25440: kotipaikka, sekä henkilö-, liike- tai yhteisötun- valtion kanssa tehdystä sopimuksesta muuta 25441: nus ja kaupparekisterinumero. Jos velallisen johdu. 25442: nimi tai kotipaikka on muuttunut kahden 25443: konkurssin alkamista edeltäneen vuoden aika- 25444: na, on myös nämä entiset nimet ja kotipaikat 24a§ 25445: mainittava. Kuulutuksessa on ilmoitettava Pesänhoitajan on laadittava luettelo, josta 25446: myös pesänhoitajan nimi, osoite ja muut yh- ilmenee kunkin valvotun saatavan määrä ja sen 25447: teystiedot. peruste. Jos saatavalle on vaadittu etuoikeutta, 25448: Tuomioistuin voi lisäksi määrätä, että pesän- luetteloon on merkittävä vaatimuksen peruste 25449: hoitajan on julkaistava kuulutus yhdessä tai sekä se asema maksunsaantijärjestyksessä, mi- 25450: useammassa päivälehdessä. Jos on erityistä kä saatavalle esitetyn etuoikeusvaatimuksen 25451: aihetta, tuomioistuin voi myös määrätä, että mukaan on tuleva. Luettelosta tulee käydä ilmi 25452: pesänhoitajan on julkaistava kuulutus ulko- myös, mitkä saatavat ovat pesänhoitajan käsi- 25453: mailla tarkoitukseen sopivalla tavalla. tyksen mukaan viimesijaisia. Pesänhoitaja voi 25454: esittää luettelossa myös 35 §:ssä tarkoitetut 25455: muistutuksensa valvottuja saatavia vastaan. 25456: 20§ Luettelo on toimitettava tuomioistuimelle 25457: Pesänhoitajan on toimitettava 19 §:ssä tar- sen antamien ohjeiden mukaisesti viimeistään 25458: koitetusta kuulutuksesta ilmoitus velkojille. kaksi viikkoa ennen 35 §:ssä tarkoitettua mää- 25459: Velkojille, jotka ilmeisesti eivät tule saamaan räpäivää. 25460: jako-osuutta pesästä, voidaan ilmoitus jättää Tuomioistuin voi kehottaa pesänhoitajaa te- 25461: toimittamatta. kemään luetteloon tarvittavat korjaukset, lisä- 25462: ykset ja muutokset. Velkojilla on pyynnöstä 25463: 23 § oikeus saada pesänhoitajalla jäljennös luette- 25464: Jos tuom101stuin siirtää konkurssiasian . Josta. Luettelon toimittamisesta voidaan periä 25465: 1 a §:n 2 momentin perusteella toiseen tuomio- kohtuulliset kopio- ja lähetyskulut 25466: istuimeen, pysyvät sen tuomioistuimen mää- 25467: räykset voimassa, josta asia siirretään, kunnes 25 § 25468: asian jatkokäsittelyssä toisin määrätään. Sama Velkoja saa valvoa konkurssissa saatavansa, 25469: on voimassa, kun ylempi tuomioistuin oikeu- jota koskeva velallisen sitoumus tai muu oike- 25470: denkäymiskaaren 10 luvun 29 §:n nojalla siirtää usperuste on syntynyt ennen konkurssin alka- 25471: asian toimivaltaiseen tuomioistuimeen. mista. 25472: 25473: 28 § 25474: 24§ Jos velkoja havaitsee, että hän on valvonnas- 25475: Valvontakirjelmässä on ilmoitettava saata- sa ilmoittanut kokonaan tai osaksi perusteet- 25476: van määrä ja peruste. Valvontakirjelmässä tu- loman saatavan, hänen tulee oikaista valvon- 25477: lee ilmoittaa erikseen vaaditun koron määrä tansa ennen sitä päivää, jona konkurssituomio 25478: sekä se aika, jolta korkoa vaaditaan. Kestovel- annetaan. Velkoja voi 35 §:ssä tarkoitettuun 25479: kasuhteeseen perustuvan saatavan osalta val- määräpäivään mennessä oikaista valvontakir- 25480: vontakirjelmästä tulee käydä ilmi, miltä osin jelmässä olevan selvän virheen tai puutteelli- 25481: saatava kohdistuu konkurssin alkamista edel- suuden. Oikaisemista koskeva ilmoitus tehdään 25482: täneeseen aikaan. Jos velkoja vaatii etuoikeut- tuomioistuimelle ja siitä on toimitettava jäljen- 25483: ta, kirjelmässä on ilmoitettava, mihin vaatimus nös pesänhoitajalle. 25484: perustuu. Valvontakirjelmään on liitettävä jäl- 25485: jennös asiakirjasta, johon velkoja vetoaa. Val- 25486: vontakirjelmässä on mainittava velkojan nimi 30 § 25487: sekä postiosoite ja muut yhteystiedot Velkojan, joka ei ole voinut laillisen esteen 25488: 20 1993 vp - HE 216 25489: 25490: vuoksi valvoa saatavaansa, on ilmoitettava kuin se ei ole selvästi perusteltu tai riitauttaja ei 25491: saatavansa tuomioistuimelle 24 §:n mukaisesti luovu riitautuksestaan. Asia ratkaistaan tällöin 25492: viipymättä ja viimeistään ennen sitä päivää, tuomiolla. 25493: jona konkurssituomio annetaan. Tuomioistuin Jos asianosainen ei ole antanut häneltä pyy- 25494: voi määrätä, että valvonnasta julkaistaan vel- dettyä kirjallista lausumaa, josta ilmenee hänen 25495: kojan kustannuksella virallisessa lehdessä kuu- kantansa pyynnössä esitettyihin kysymyksiin, 25496: lutus, josta ilmenevät saatavan riitauttamista sillä on sama vaikutus kuin jos asianosainen 25497: varten tarpeelliset tiedot, tai että kuulutuksesta olisi jäänyt pois istunnosta. 25498: annetaan velkojan kustannuksella asianasaisille 25499: muutoin tieto. 60 § 25500: Uskottujen miesten on kutsuttava velkojat 25501: 31 § kokoukseen käsittelemään konkurssipesän hal- 25502: Työsuhteesta johtuva saatava, jonka pesän- lintoa koskevia asioita, milloin siihen on aihet- 25503: hoitaja on merkinnyt palkkaturvalain 3 a §:ssä ta. Kutsussa on mainittava kokouksen aika ja 25504: tai merimiesten palkkaturvalain 3 a §:ssä tar- paikka sekä tärkeimmät kokouksessa käsiteltä- 25505: koitettuun luetteloon, on katsottava näin val- vät asiat. Kutsussa on mainittava myös, että 25506: votuksi. poissaolevat velkojat saavat tyytyä läsnäolevien 25507: päätöksiin. Kutsu on julkaistava virallisessa 25508: 35 § lehdessä sekä tarkoitukseen soveltuvassa päivä- 25509: Muistutukset konkurssissa valvottua saata- lehdessä vähintään kaksi viikkoa ennen koko- 25510: vaa vastaan esitetään tuomioistuimelle kirjalli- usta. 25511: sesti sen asettamaan määräpäivään mennessä 25512: (riitautus). Pesänhoitajan velvollisuudesta tehdä 25513: muistutus säädetään 67 a §:ssä. Muistutuksen 62 § 25514: voi tehdä myös velkoja ja velallinen. Mitä Uskotut miehet ovat vaivonnalle varatun 25515: muualla laissa säädetään esiinhuudosta, koskee määräpäivän jälkeen ilman eri määräystä toi- 25516: mainittua määräpäivää. mitsijamiehiä, jollei heille ole myönnetty tehtä- 25517: Muistutuskirjelmässä on ilmoitettava yksilöi- västään vapautusta. Uskottujen miesten hallin- 25518: ty vaatimus, seikat, joihin vaatimus perustuu, toa valvomaan määrätyn henkilön toimikausi 25519: todisteet, jotka riitautuksen käsittelyssä aiotaan jatkuu vastaavasti ilman eri määräystä. 25520: esittää, sekä mitä kullakin todisteelia aiotaan 25521: näyttää toteen. 67 a§ 25522: Pesänhoitajan on tarkastettava valvonnat. 25523: 35 a § Jos hän katsoo, että saatava tai sille vaadittu 25524: Riitautuksen käsittely jatkuu noudattaen so- etuoikeus on perusteeton, hänen on tehtävä 25525: veltuvin osin, mitä riita-asian käsittelystä sää- valvonnasta muistutus siten kuin 35 §:ssä sää- 25526: detään. detään. 25527: Riitautusta ei kuitenkaan käsitellä 1 momen- Luettelosta, joka pesänhoitajan on laadittava 25528: tin mukaisesti, jos: valvotuista saatavista, säädetään 24 a §:ssä. 25529: 1) riitautus on selvästi perusteeton; Palkkaturvana maksettavien saatavien selvit- 25530: 2) asia on jo lainvoimaisesti ratkaistu tai sitä tämisestä säädetään palkkaturvalaissa ja meri- 25531: koskeva oikeudenkäynti on ennestään vireillä; miesten palkkaturvalaissa. 25532: 3) riitautus koskee sellaista seikkaa, joka 25533: tuomioistuimen on otettava viran puolesta 83 § 25534: huomioon eikä tuomioistuin pidä asian selvit- Älköön oikeus muuttako tai kumotko niitä 25535: tämiseksi tarpeellisena, että asia käsitellään 1 velkojien päätöksiä, jotka varaston hallintoa 25536: momentin mukaisesti; tai koskevat, paitsi näissä tapauksissa: 25537: 4) yleinen tuomioistuin ei ole asiassa toimi- 25538: valtainen. c) päätös on 59, 71, 71 a, 71 b, 72 tai 73 §:n 25539: vastainen. 25540: 35 b§ 25541: Jos riitauttaja on jäänyt pois istunnosta, 84 § 25542: riitautus katsotaan peruutetuksi. Jos valvoja on Jos joku tahtoo moittia velkojainkokouksen 25543: jäänyt pois, valvonta on hylättävä siltä osin päätöstä 83 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa, hä- 25544: 1993 vp- HE 216 21 25545: 25546: nen on tehtävä siitä hakemus tuomioistuimelle saada maksu saatavalleen konkurssipesään 25547: 30 päivän kuluessa päätöksen tekemisestä. Se, kuuluvasta omaisuudesta. 25548: joka ei ole saanut laillista kutsua kokoukseen 25549: eikä ole ollut kokouksessa läsnä, voi tehdä lli § 25550: hakemuksen 30 päivän kuluessa siitä, kun Tässä laissa tarkoitetut ilmoitukset velkojille 25551: hänen voidaan katsoa saaneen tiedon päätök- voidaan toimittaa postitse taikka telekopiota 25552: sestä. Asian vireilläolo ei estä velkojainko- tai sähköpostia käyttäen, jollei ole tarpeen 25553: kouksen päätöksen täytäntöönpanoa, jollei käyttää todisteeilista tiedoksiantotapaa. 25554: tuomioistuin toisin määrää. 25555: Tämä laki tulee voimaan I päivänä joulu- 25556: kuuta I993. 25557: 85 § Jos konkurssiasia on vireillä tämän lain 25558: Velallinen vastaa ennen konkurssin alkua tullessa voimaan, käsitellään konkurssiasia lop- 25559: syntyneestä saatavasta myös sillä omaisuudella, puun aikaisemman lain mukaan toimivaltaises- 25560: jonka velallinen vastaisuudessa saa, jollei vel- sa tuomioistuimessa. 25561: kojan kanssa ole toisin sovittu. Tämän lain säännöksiä saatavien valvonnas- 25562: ta, riitauttamisesta ja riitautusten tutkimisesta, 25563: 94§ konkurssituomion sitovuudesta sekä uskotun 25564: Tuomio velkojien maksuvaatimuksista on miehen ja uskotun miehen hallintoa valvovan 25565: annettava kahden kuukauden kuluessa muistu- henkilön toimikauden jatkumisesta ja pesän- 25566: tuksen tekemiselle varatun määräajan päätty- hoitajan tehtävistä sovelletaan, jos julkista 25567: misestä. Tuomioistuin määrää tuomion anta- haastetta ei ole annettu ennen tämän lain 25568: misajankohdasta samalla kun julkinen haaste voimaantuloa. Jos paikalletulopäivä on lain 25569: annetaan. voimaantulon jälkeen, pidetään yksi esiinhuuto 25570: Jos velkojan maksuvaatimus käsitellään neljä viikkoa paikalletulopäivän jälkeen. 25571: 35 a §:ssä tarkoitetussa taikka erillisessä menet- Aikaisemman lain 84 §:ää sovelletaan, jos sen 25572: telyssä, määrätään tuomiossa velkojan oikeus mukainen moiteaika on päättynyt ennen tämän 25573: maksuun sen suuruiseksi kuin siitä erikseen lain voimaantuloa. 25574: päätetään. Tällä lailla kumottua II §:ää sovelletaan, jos 25575: lainhakuasiassa on annettu päätös ennen I 25576: 96§ päivää joulukuuta I993 tai lainhakua koskeva 25577: Velkojan saatavasta konkurssissa annettu hakemus on toimitettu ulosotonhaltijalle ennen 25578: ratkaisu määrää sen, mikä oikeus velkojalla on mainittua ajankohtaa. 25579: 22 1993 ''P - HE 216 25580: 25581: 2. 25582: Laki 25583: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 1 §:n muuttamisesta 25584: 25585: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . . . .. . .. . . 25586: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä ah01keudessa 30 paivanä huhtikuuta 1986 25587: annetun lain (307/86) 1 §:n 2 momentti seuraavasti: 25588: 1§ käsiteltäviin asioihin. Konkurssiasioihin tätä 25589: lakia sovelletaan siltä osin kuin niin erikseen 25590: Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta rikos- säädetään. 25591: asioihin, lainhuudatus- ja kiinnitysasioihin, 25592: isyyden tunnustamisen hyväksymistä koskeviin Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 25593: asioihin, maksutonta oikeudenkäyntiä koske- kuuta 1993. 25594: viin asioihin eikä merilain (167/39) mukaan 25595: 25596: 25597: 25598: 25599: 3. 25600: Laki 25601: yrityksen saneerauksesta annetun lain 67 §:n muuttamisesta 25602: 25603: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . . 25604: muutetaan yrityksen saneerauksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lam (47/93) 67 §:n 25605: ja 2 momentti, . . 25606: sellaisena kuin niistä on 67 §:n 2 momentti 28 päivänä kesäkuuta 1993 (609/93) annetussa laissa, 25607: seuraavasti: 25608: 67 § sitellään kuitenkin siinä tuomioistuimessa, jos- 25609: Toimivaltainen tuomioistuin sa emoyhtiön saneerausmenettelyä koskeva 25610: asia on vireillä. Jos emoyhtiön saneerausmenet- 25611: Tässä laissa tarkoitettua saneerausmenettelyä telyä koskeva asia tulee vireille myöhemmin, 25612: koskevat asiat käsitellään seuraavissa alioi- voi tytäryhtiön saneerausmenettelyä koskevaa 25613: keuksissa: Ahvenanmaan käräjäoikeus, Espoon asiaa käsittelevä tuomioistuin siirtää asian sii- 25614: käräjäoikeus, Helsingin käräjäoikeus, Joensuun hen tuomioistuimeen, jossa emoyhtiötä koske- 25615: käräjäoikeus, Jyväskylän käräjäoikeus, Kajaa- va asia on vireillä. Jos siirtävän tuomioistuimen 25616: nin käräjäoikeus, Kotkan käräjäoikeus, Kuo- käsiteltävänä on velallista koskeva, saneeraus- 25617: pion käräjäoikeus, Lahden käräjäoikeus, Lap- menettelyn alettua tehty konkurssihakemus, 25618: peenrannan käräjäoikeus, Mikkelin käräjäoi- siirretään myös se sanotun tuomioistuimen 25619: keus Oulun käräjäoikeus, Porin käräjäoikeus, ratkaistavaksi. Vahvistetun saneerausohjelman 25620: Rov~niemen käräjäoikeus, Seinäjoen käräjäoi- oikaisemista, muuttamista tai raukeamista kos- 25621: keus, Tampereen käräjäoikeus, Turun käräjä- kevan asian käsittelee se tuomioistuin, jossa 25622: oikeus, Vaasan käräjäoikeus ja Vantaan kärä- saneerausmenettely oli vireillä. Jos konkurssi- 25623: jäoikeus. Tuomioistuinten tuomiopiireistä näis- hakemusta käsittelevälle tuomioistuimelle teh- 25624: sä asioissa säädetään asetuksella. dään saneeraushakemus, tuomioistuimen on, 25625: Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte- jos se ei ole asiassa toimivaltainen, siirrettävä 25626: lee se l momentissa tarkoitettu tuomioistuin, saneeraushakemus hakijan pyynnöstä toimival- 25627: jonka tuomiopiirissä velallisen hallintoa pää- taiseen tuomioistuimeen. 25628: asiallisesti hoidetaan. Konserniin kuuluvan ty- 25629: täryhtiön saneerausmenettelyä koskeva asia kä- 25630: 1993 ''P - HE 216 23 25631: 25632: Tämä laki tulee voimaan päivänä joulu- lain voimaantuloa, käsitellään asia aikaisem- 25633: kuuta 1993. man lain mukaan toimivaltaisessa tuomiois- 25634: Jos saneeraushakemus on tehty ennen tämän tuimessa. 25635: 25636: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 25637: 25638: 25639: Tasavallan Presidentti 25640: MAUNO KOIVISTO 25641: 25642: 25643: 25644: 25645: Oikeusministeri Hannele Pokka 25646: 24 1993 vp - HE 216 25647: 25648: Liite 25649: 25650: 25651: 1. 25652: Laki 25653: konkurssisäännön muuttamisesta 25654: 25655: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 25656: kumotaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkurssisäännön 8, 11, 40, 44, 63 ja 65 §, 25657: sellaisina kuin niistä ovat 11 ja 40 § 3 päivänä joulukuuta 1895 annetussa laissa, 25658: muutetaan 1 §, 13 §:n 1 momentti, 19, 20 ja 23 §, 24 §:n 1 ja 2 momentti, 25 §, 28 §:n 1 momentti, 25659: 30 ja 35, 60 §:n 1 momentti, 62 §, 83 §:n c kohta sekä 84 §:n 1 momentti, 85, 94, 96 ja 111 §, 25660: sellaisina kuin niistä ovat 13 §:n 1 momentti 5 päivänä helmikuuta 1965 annetussa laissa (47/65), 25661: 19§ 19 päivänä maaliskuuta 1954 annetussa laissa (128/54), 20§ 5 päivänä helmikuuta 1926 25662: annetussa laissa (27/26), 24 §:n 1 ja 2 momentti mainitussa 3 päivänä joulukuuta 1895 annetussa 25663: laissa, 25 § ja 28 §:n 1 momentti 7 päivänä toukokuuta 1965 annetussa laissa (246/65), 62 § 31 25664: päivänä tammikuuta 1935 annetussa laissa (62/35), 85 §muutettuna 13 päivänä kesäkuuta 1929 ja 25665: 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetuilla laeilla (242/29 ja 759/91) ja 111 § 7 päivänä heinäkuuta 25666: 1970 annetussa laissa (460170) sekä 25667: lisätään lakiin uusi 1 a-1 e §, mainitulla 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetulla lailla kumotun 25668: 9 §:n tilalle uusi 9 §, 18 §:ään, sellaisena kuin se on 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa 25669: (820/90), uusi 2 momentti sekä lakiin uusi 24 a §, mainitulla 3 päivänä joulukuuta 1895 annetulla 25670: lailla kumotun 31 §:n tilalle uusi 31 § sekä lakiin uusi 35 a, 35 b ja 67 a § seuraavasti: 25671: 25672: 25673: Voimassa oleva laki Ehdotus 25674: 25675: 1§ 1§ 25676: Jos velallinen tahtoo velkojillensa yhdellä Konkurssiin asettamista koskeva asia pannaan 25677: kertaa luovuttaa omaisuutensa, taikka velkoja vireille kirjallisella hakemuksella, jonka voi teh- 25678: tahtoo velvoittaa velallista siihen; ilmoittakoon dä velallinen tai velkoja. 25679: itsensä kirjallisesti Raastuvanoikeudessa siinä 25680: kaupungissa tahi Kihlakunnanoikeudessa siinä 25681: paikkakunnassa, missä velallisen pitää tuomio- 25682: istuimen edessä vastata niissä asioissa, jotka 25683: koskevat saamista yleisesti. 25684: Jos ei ole oikeuspäivä, eikä eri virkamiestä 25685: ole asetettuna Oikeuden puolesta kirjoja vas- 25686: taan ottamaan; annettakoon hakemus Oikeu- 25687: den puheenjohtajalle. 25688: 25689: 1a§ 25690: (ks. 1 §) Konkurssiin asettamista koskevan asian käsit- 25691: telee se tuomioistuin, jonka tuomiopiirissä on 25692: velallisen yleinen oikeuspaikka. Yhteisöä tai 25693: säätiötä koskevan asian käsittelee se tuomiois- 25694: tuin, jonka tuomiopiirissä yhteisön tai säätiön 25695: hallintoa Suomessa pääasiallisesti hoidetaan. Jos 25696: tämän nojalla ei ole toimivaltaista tuomioistuin- 25697: ta,asian käsittelee se tuomioistuin, jonka tuomio- 25698: piirissä velallisen toimintaa on pääasiassa har- 25699: joitettu tmkka velallisella on omaisuutta tazkka 25700: jossa asian käsittely olosuhteet huomioon ottaen 25701: muuten on tarkoituksenmukaista. 25702: 1993 vp - HE 216 25 25703: 25704: Voimassa oleva laki Ehdotus 25705: 25706: Konserniin kuuluvan tytäryhtiön konkurssia 25707: koskevan asian käsittelee 1 momentissa sääde- 25708: tystä poiketen se tuomioistuin, jossa emoyhtiön 25709: konkurssiasia on vireillä, jollei emo- ja tytäryh- 25710: tiön velkojapiiri ja hallinnon eri/lisyys sekä muut 25711: seikat huomioon ottaen ole tarkoituksenmukais- 25712: ta, että asia käsitellään 1 momentissa tarkoite- 25713: tussa tuomioistuimessa. Jos emoyhtiön konkurs- 25714: siasia tulee vireille myöhemmin, voi tytäryhtiön 25715: konkurssiasiaa käsittelevä tuomioistuin pesän- 25716: hoitajaa kuultuaan siirtää asian siihen tuomiois- 25717: tuimeen, jossa emoyhtiötä koskeva asia on vireil- 25718: lä. Päätökseen, jolla asia on siirretty, ei saa 25719: hakea muutosta valittamalla. 25720: Saneerausmenettelyn aikana tehtävän kon- 25721: kurssihakemuksen käsittelemisestä säädetään 25722: yrityksen saneerauksesta annetussa laissa 25723: (47193). 25724: 25725: 1b § 25726: Konkurssihakemuksessa on ilmoitettava, millä 25727: perusteella tuomioistuin on toimivaltainen, jos 25728: toimivalta ei muutoin ilmene hakemuksesta tai 25729: siihen liitetyistä asiakirjoista. 25730: 25731: 1 c§ 25732: Jos tuomiOistuin katsoo, että se ei ole kon- 25733: kurssiin asettamista koskevassa asiassa toimival- 25734: tainen, sen on hakijan pyynnöstä siirrettävä asia 25735: toimivaltaiseen tuomioistuimeen. 25736: Jos tuomioistuin, johon asia on 1 momentin 25737: nojalla siirretty, katsoo, että se ei ole asiassa 25738: toimivaltainen, sen on jätettävä asia tutkimatta. 25739: Päätökseen, jolla asia on 1 momentin nojalla 25740: siirretty, ei saa hakea muutosta valittamalla. 25741: 25742: 1d § 25743: Konkurssiasian käsittelyssä noudatetaan so- 25744: veltuvin osin hakemusasioiden käsittelystä ylei- 25745: sessä alioikeudessa annetun lain ( 307186) sään- 25746: nöksiä, jollei tämän lain säännöksistä muuta 25747: johdu. Mainitun lain 5 §:n 1 momenttia sovelle- 25748: taan kuitenkin vain konkurssiin asettamista sekä 25749: velkojainkokouksen päätöksen moittimista kos- 25750: kevassa asiassa. 25751: Asiassa, joka on pantava vireille haastehake- 25752: muksella, noudatetaan riita-asian käsittelyä kos- 25753: kevia säännöksiä. 25754: 25755: 1e § 25756: Syyttäjällä on oikeus olla virkansa puolesta 25757: läsnä konkurssiasian käsittelyssä, esittää siinä 25758: 4 331165Q 25759: • 25760: 26 1993 vp - HE 216 25761: 25762: Voimassa oleva laki Ehdotus 25763: 25764: kysymyksiä ja tutustua oikeudenkäyntiaineis- 25765: toon. 25766: 25767: 8§ 25768: Jos Oikeus tahi sen puheenjohtaja, jolle kon- (kumotaan, ks. 1 c §) 25769: kurssin hakemus on annettu, havaitsee sitä sen- 25770: tähden ei voitavan tutkintoon ottaa, että se on 25771: väärälle tuomioistuimelle tehty, taikka muusta 25772: syystä; kirjoittakoon siitä hakemuskirjan päälle 25773: ja antakoon sen hakijalle takaisin. 25774: 25775: 9§ 25776: Konkurssi katsotaan alkaneeksi, kun tuomio- 25777: istuin velallisen tai velkojan hakemuksesta päät- 25778: tää konkurssiin asettamisesta. 25779: Päätökseen tulee merkitä sen antamisen tai 25780: julistamisen kellonaika. 25781: Tuomioistuimen on viipymättä ilmoitettava 25782: tarkoitukseen soveltuvalla tavalla konkurssiin 25783: asettamista koskevassa asiassa antamastaan 25784: päätöksestä asianosaiselle, joka ei ole ollut läsnä 25785: päätöstä annettaessa. 25786: Konkurssin alkamisesta tehtävistä ilmoituksis- 25787: ta säädetään asetuksella. 25788: 25789: 11 § 25790: Lainhaku-asian, joka on ulosotonhaltijan luo- (kumotaan) 25791: na vireillä, lykätköön ulosotonhaltija, kun ilmoi- 25792: tus tehdään siitä että haunalainen on konkurssi- 25793: tilaan pantu, konkurssioikeuteen, ellei velkoja 25794: luovu osattomaksi konkurssipesästä. 25795: Jos ulosotonhaltijan päätös on annettu ennen- 25796: kuin konkurssi on alkanut tahi ilmoitus siitä 25797: tehty, ja jos velallinen sen kautta on velvoitettu 25798: jotakin maksamaan, valitettakoon päätöksestä 25799: siinä järjestyksessä kuin lainhaku-asioille on 25800: säädetty, ja konkurssioikeus, jos saamista siellä 25801: asianmukaisesti valvotaan, määrätköön ainoas- 25802: taan, mikä oikeus luovutettuun omaisuuteen on ' 25803: velkojalle tuleva, sen summan mukaan, joksi 25804: saaminen lainvoiman saaneeilo tuomiolla ehkä 25805: määrätään. 25806: Kiinteistölie pannun ulosteon tahi senkaltaisen 25807: määrämaksun sekä panttisaamisen uloshakemi- 25808: sesta kiinteästä omaisuudesta, laivasta tahi lai- 25809: vassa olevasta tavarasta olkoon voimassa mitä 25810: JO §:n 3 momentissa on sanottu. 25811: 25812: 13§ 13§ 25813: Kun velallinen on tehnyt omaisuuden luo- Kun velallinen asetetaan konkurssiin, tuomio- 25814: vuttamista koskevan hakemuksen tai oikeus on istuin määrää samalla ajankohdan velkojainkuu- 25815: velkojan hakemuksesta päättänyt omaisuuden lustelulle. Ve/kojainkuulustelu on pidettävä kuu- 25816: 1993 vp - HE 216 27 25817: 25818: Voimassa oleva laki Ehdotus 25819: 25820: luovutettavaksi, on oikeuden tai sen puheen- kauden kuluessa konkurssin alkamisesta. Jos 25821: johtajan määrättävä pidettäväksi kuulustelu konkurssipesän laatu tai laajuus sitä edellyttää, 25822: asiassa, kihlakunnanoikeudessa kolmen ja raas- voidaan kuulustelu määrätä pidettäväksi myö- 25823: tuvanoikeudessa kahden viikon kuluessa, ja kut- hempänäkin ajankohtana. Velkojainkuulusteluun 25824: suttava siihen velallinen, jos hän maassa oles- kutsutaan velallinen ja suurimpien saatavien 25825: kelee, sekä hänen puolisonsa, mikäli se katso- velkojat. Velkoja voi esittää lausumansa velko- 25826: taan tarpeelliseksi, niin myös ne tunnetut vel- jainkuulustelussa käsiteltävistä asioista myös 25827: kojat, jotka hankaluudetta voivat kutsun saa- kirjallisesti. Kutsun velkojil/e toimittaa pesänhoi- 25828: da, lähinnä ne, joilla on suurehkoja saatavia taja. Kuulustelussa tulee olla käsillä velallisen 25829: ilman tiettyä etuoikeutta. Myös virallinen syyt- varoista ja veloista laadittu luettelo. Jos luettelo 25830: täjä on kutsuttava kuulusteluun. Puheenjohtaja ei ole valmistunut velkojainkuulusteluun mennes- 25831: pitäköön lisäksi huolen siitä, että kuulustelussa sä tai siihen on muuten erityisiä syitä, velkojain- 25832: on käsillä velallisen varoista ja veloista laadittu kuulustelua voidaan lykätä. 25833: luettelo sekä todistus hänen holhoustoimistaan 25834: ja, kun kiinteää omaisuutta luovutetaan, sitä 25835: koskeva rasitustodistus. 25836: 25837: 25838: 18 § 25839: 25840: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta vangitse- 25841: mista koskevasta päätöksestä ei saa valittaa. 25842: Vangittu saa kuitenkin ilman määräaikaa kan- 25843: nella päätöksestä. Kantelu on käsiteltävä kiireel- 25844: lisenä. 25845: 25846: 19 § 19 § 25847: Kun velallisen kuulustelu on to1m1tettu, Kun velkojainkuulustelu on toimitettu, tuo- 25848: päättäköön oikeus, vaikkei velallinen vielä olisi mioistuimen tulee julkisella haasteella kutsua 25849: täyttänytkään valantekovelvollisuuttaan, julki- velkojat ilmoittamaan tuomioistuimen asetta- 25850: sella haasteena kutsua kaikki velkojat määrät- maan määräpäivään mennessä kirjallisesti saa- 25851: tynä päivänä vähintään kahden ja enintään tavansa tuomioistuimelle ( v a 1v on ta kirje 1- 25852: neljän tai, milloin erityiset asianhaarat välttä- mä ). Haasteessa on mainittava, että jos velkoja 25853: mättömästi vaativat pitempää aikaa, viimeis- laiminlyö valvoa saatavansa siten kuin tässä 25854: tään kuuden kuukauden perästä, ennen kello laissa säädetään, hän menettää oikeutensa saada 25855: kahtatoista, tulemaan oikeuteen saapuville ja maksun konkurssipesän varoista. Mitä tässä tai 25856: saatavansa niin ilmoittamaan ja valvomaan, muussa laissa säädetään paikalletulopäivästä, 25857: kuin jäljempänä säädetään, uhalla että muuten koskee mainittua määräpäivää. 25858: menettävät oikeutensa saada maksun luovute- Tuomioistuin voi pesänhoitajaa kuultuaan 25859: tuista varoista. Oikeuden toimesta on tämä määrätä, että saatavat ilmoitetaan tuomioistui- 25860: haaste, jossa on mainittava konkurssin alka- men asemesta pesänhoitajalle. Valvontakirjelmä 25861: mispäivä, pantava heti oikeuden ovelle ja jul- voidaan tämän estämättä toimittaa myös tuo- 25862: kaistava kolme kertaa virallisessa lehdessä, mioistuimelle. Saatavan ilmoittamisesta pesän- 25863: kolmannen kerran viimeistään kuukautta en- hoitajalle on soveltuvin osin voimassa, mitä 25864: nen paikalletulopäivää. asiakirjan lähettämisestä tuomioistuimelle sääde- 25865: tään. 25866: Tuomioistuimen on viipymättä ja vähintään 25867: kuukausi ennen määräpäivää julkaistava kuulu- 25868: tus julkisesta haasteesta virallisessa lehdessä. 25869: Kuulutuksessa on lisäksi mainittava konkurssin 25870: alkamispäivä, 35 §:ssä tarkoitettu määräpäivä 25871: valvontojen riitauttamiselle sekä konkurssituo- 25872: 28 1993 vp - HE 216 25873: 25874: Voimassa oleva laki Ehdotus 25875: 25876: mion antamisajankohta, velallisen nimi ja koti- 25877: paikka, sekä henkilö-, liike- tai yhteisötunnus ja 25878: kaupparekisterinumero. Jos velallisen nimi tai 25879: kotipaikka on muuttunut kahden konkurssin 25880: alkamista edeltäneen vuoden aikana, on myös 25881: nämä entiset nimet ja kotipaikat mainittava. 25882: Kuulutuksessa on ilmoitettava myös pesänhoita- 25883: jan nimi, osoite ja muut yhteystiedot. 25884: Tuomioistuin voi lisäksi määrätä, että pesän- 25885: hoitajan on julkaistava kuulutus yhdessä tai 25886: useammassa päivälehdessä. Jos on erityistä ai- 25887: hetta, tuomioistuin voi myös määrätä, että pe- 25888: sänhoitajan on julkaistava kuulutus ulkomailla 25889: tarkoitukseen sopivalla tavalla. 25890: 25891: 25892: 20 § 20 § 25893: Oikeuden tulee antamastansa julkisesta haas- Pesänhoitajan on toimitettava 19 §:ssä tarkoi- 25894: teesta tehdä ilmoitus asianomaiselle maaherral- tetusta kuulutuksesta ilmoitus velkojille. 25895: le, ulosotonhaltijalle, syyttäjälle ja yleisille ylös- Velkojille, jotka ilmeisesti eivät tule saamaan 25896: kantomiehille, jota paitsi kaikkien ilmoitettujen, jako-osuutta pesästä, voidaan ilmoitus jättää 25897: kotimaisteri ja ulkomaisten velkojain tulee siitä toimittamatta. 25898: saada tieto erityisten ilmoitusten kautta, jotka 25899: on mahdollisimman pian ja viimeistään kah- 25900: denkymmenen päivän kuluessa julkisen haas- 25901: teen antamisesta sisäänkirjoitetuissa kirjeissä 25902: postitse lähetettävä heille. 25903: 25904: 23 § 23 § 25905: Jos joku katsoo sen Ali-oikeuden, joka on Jos tuomioistuin siirtää konkurssiasian 1 a §:n 25906: konkurssihakemuksen tutkittavakseen ottanut, 2 momentin perusteella toiseen tuomioistuimeen, 25907: siihen sopimattomaksi, ajakoon hän asiansa pysyvät sen tuomioistuimen määräykset voimas- 25908: valituksen kautta Hovioikeudessa; ja luetta- sa, josta asia siirretään, kunnes asian jatkokä- 25909: kaan valitusaika siitä päivästä, jona julkinen sittelyssä toisin määrätään. Sama on voimassa, 25910: haasto julkisissa sanomalehdissä ensi kerran kun ylempi tuomioistuin oikeudenkäymiskaaren 25911: kuulutettiin. Älköön sellaista valitusta sittem- JO luvun 29 §:n nojalla siirtää asian toimivaltai- 25912: min tehtäkö taikka asian menoa sillä viivytet- seen tuomioistuimeen. 25913: täkö. 25914: Jos Hovi-oikeus katsoo hakemuksen kuulu- 25915: vaksi toisen Ali-oikeuden toimialaan, lykät- 25916: köön asian sinne ja antakoon siitä tiedon sille 25917: Ali-oikeudelle, joka sen on tutkittavaksensa 25918: ottanut. Jos ei paikalletulopäivä vielä ole 25919: esissä; pitäköön viimeksimainitun Alioikeuden 25920: puheenjohtaja heti siitä tointa, että haasto 25921: otetaan Oikeuden ovelta pois ja kuulutus sen 25922: peruuttamisesta julkisiin sanomalehtiin pan- 25923: naan; lähetettäköön myös Hovi-oikeuden pää- 25924: töksen ynnä kaikkien asiaan kuuluvain kirjain 25925: kanssa siihen toiseen Ali-oikeuteen; ja otetta- 25926: koon konkurssi siellä, katsomatta siihen, mitä 25927: sen suhteen ennen on tehty, uudelleen käsite!- 25928: 1993 ''P - HE 216 29 25929: 25930: Voimassa oleva laki Ehdotus 25931: 25932: täväksi. Jos paikalletulopäivä on jo mennyt 25933: ohitse, pitää sen Oikeuden, joka ensin on asiaa 25934: käsitellyt, lykätä se enempää käyttelemistä var- 25935: ten sille Oikeudelle, jonka Hovi-oikeus on 25936: määrännyt, ja sinne lähettää asiakirjat ynnä sen 25937: pöytäkirjan kanssa, joka jo on kirjoitettu. 25938: 25939: 24 § 24§ 25940: Paikalletulo-päivänä, joksi velallinen on kut- Valvontakirjelmässä on ilmoitettava saatavan 25941: suttava itse saapuville tulemaan, luettakoon määrä ja peruste. Valvontakirjelmässä tulee il- 25942: Oikeus julki velallisen hakemuksen tahi, jos moittaa erikseen vaaditun koron määrä sekä se 25943: hänen omaisuutensa velkojan vaatimuksesta aika, jolta korkoa vaaditaan. Kestovelkasuhtee- 25944: luovutetaan, päätöksen siitä, niin myös muut seen perustuvan saatavan osalta valvontakirjel- 25945: asiakirjat, joista velkojat voivat saada tarpeel- mästä tulee käydä ilmi, miltä osin saatava 25946: lista tietoa asiasta. Sitten ilmoittakoon jokai- kohdistuu konkurssin alkamista edeltäneeseen 25947: nen velkoja kirjallisesti saatavansa ja sen oi- aikaan. Jos velkoja vaatii etuoikeutta, kirjelmäs- 25948: keuden, jota hän itsellensä vaatii; antakoon sä on ilmoitettava, mihin vaatimus perustuu. 25949: myös sisään ne asiakirjat, joihin hän vaatimuk- Valvontakirjelmään on liitettävä jäljennös asia- 25950: sensa perustaa. Vähävaraisilla asianomistajilla, kirjasta, johon velkoja vetoaa. Valvontakirjel- 25951: jotka eivät itse osaa kirjoittaa, olkoon kuiten- mässä on mainittava velkojan nimi sekä pos- 25952: kin lupa ilmoittaa saatavansa suullisesti. tiosoite ja muut yhteystiedot. 25953: Jos velkoja tahtoo ennen paikalletulo-päivää Jos valvontakirjelmä ei ole suomen tai ruotsin 25954: antaa tahi lähettää hakemuksensa ja asiakirjan- kielellä, pesänhoitajan on huolehdittava siitä, 25955: sa Oikeuteen, saakoon sen tehdä; ja antakoon että kirjelmän sisältö tarpeellisin osin käänne- 25956: Oikeus paikalletulopäivänä asianomaisten riita- tään jommalle kummalle näistä kielistä. Kään- 25957: puolten saada tiedon niistä asiakirjoista, jotka tämiskustannukset voidaan vähentää velkojalle 25958: ennen ovat sisään tulleet. tulevasta jako-osuudesta, jollei vieraan valtion 25959: kanssa tehdystä sopimuksesta muuta johdu. 25960: 25961: 25962: 24 a § 25963: Pesänhoitajan on laadittava luettelo, josta 25964: ilmenee kunkin valvotun saatavan määrä ja 25965: peruste. Jos saatavalle on vaadittu etuoikeutta, 25966: luetteloon on merkittävä vaatimuksen peruste 25967: sekä se asema maksunsaantijärjestyksessä, joka 25968: saalavalle esitetyn etuoikeusvaatimuksen mu- 25969: kaan on tuleva. Luettelosta tulee käydä ilmi 25970: myös, mitkä saatavat ovat pesänhoitajan käsi- 25971: tyksen mukaan viimesijaisia. Pesänhoitaja voi 25972: esittää luettelossa myös 35 §:ssä tarkoitetut 25973: muistutuksensa valvottuja saatavia vastaan. 25974: Luettelo on toimitettava tuomioistuimelle sen 25975: antamien ohjeiden mukaisesti viimeistään kaksi 25976: viikkoa ennen 35 §:ssä tarkoitettua määräpäi- 25977: vää. Tuomioistuin voi kehottaa pesänhoitajaa 25978: tekemään luetteloon tarvittavat korjaukset, li- 25979: säykset ja muutokset. 25980: Velkojilla on pyynnöstä oikeus saada pesän- 25981: hoitajalta jäljennös luettelosta. Luettelon toimit- 25982: tamisesta voidaan periä kohtuulliset kopio- ja 25983: lähetyskulut. 25984: 30 1993 vp - HE 216 25985: 25986: Voimassa oleva laki Ehdotus 25987: 25988: 25 § 25 § 25989: Velkoja saa valvoa konkurssissa saatavansa, Velkoja saa valvoa konkurssissa saatavansa, 25990: jota koskeva velallisen sitoumus tai muu oike- jota koskeva velallisen sitoumus tai muu oi- 25991: usperuste on syntynyt, ennen kuin velallinen keusperuste on syntynyt ennen konkurssin alka- 25992: antoi tuomioistuimelle tai sen puheenjohtajalle mista. 25993: konkurssihakemuksen tai tuomioistuin velko- 25994: jan hakemuksesta teki päätöksen velallisen 25995: omaisuuden luovuttamisesta konkurssiin. 25996: 25997: 28 § 28 § 25998: Jos velkoja havaitsee, että hän on valvonnas- Jos velkoja havaitsee, että hän on valvonnas- 25999: sa ilmoittanut kokonaan tai osaksi perusteet- sa ilmoittanut kokonaan tai osaksi perusteet- 26000: toman saatavan, hänen tulee ennen konkurssi- toman saatavan, hänen tulee oikaista valvon- 26001: tuomion antamista oikaista valvontansa. taosa ennen sitä päivää, jona konkurssituomio 26002: annetaan. Velkoja voi 35 §:ssä tarkoitettuun 26003: määräpäivään mennessä oikaista valvontakirjel- 26004: mässä olevan selvän virheen tai puutteellisuuden. 26005: Oikaisemista koskeva ilmoitus tehdään tuomio- 26006: istuimelle ja siitä on toimitettava jäljennös pe- 26007: sänhoitajalle. 26008: 26009: 26010: 30 § 30 § 26011: Jos velkoja on paikalletulo-päivänä jäänyt Velkojan, joka ei ole voinut laillisen esteen 26012: pois ja hän sitten, esiinhuutoa pidettäessä, voi vuoksi valvoa saatavaansa, on ilmoitettava saa- 26013: näyttää itsellänsä sinä päivänä olleen laillisen tavansa tuomioistuimelle 24 §:n mukaisesti vii- 26014: esteen eikä saattaneensa sitä Oikeudelle ilmoit- pymättä ja viimeistään ennen sitä päivää, jona 26015: taa; silloin ajakoon hän asiatansa, niinkuin jos konkurssituomio annetaan. Tuomioistuin voi 26016: paikalletulo-päivänä olisi saapuville tullut. määrätä, että valvonnasta julkaistaan velkojan 26017: kustannuksella virallisessa lehdessä kuulutus, 26018: josta ilmenevät saatavan riitauttamista varten 26019: tarpeelliset tiedot, tai että kuulutuksesta anne- 26020: taan velkojan kustannuksella asianasaisille muu- 26021: toin tieto. 26022: 26023: 31 § 26024: Työsuhteesta johtuva saatava, jonka pesänhoi- 26025: taja on merkinnyt palkkaturvalain 3 a §:ssä tai 26026: merimiesten palkkaturvalain 3 a §:ssä tarkoitet- 26027: tuun luetteloon, on katsottava näin valvotuksi. 26028: 35 § 26029: Sen paikalletulo-päivän perästä, joka julki- 35 § 26030: sessa haastossa on määrättynä ollut, on oikeu- Muistutukset konkurssissa valvottua saatavaa 26031: denkäymisen lopettamista varten Raastuvanoi- vastaan esitetään tuomioistuimelle kirjallisesti 26032: keudessa pidettävä kaksi esiinhuutoa, ensimäi- sen asettamaan määräpäivään mennessä ( ri i- 26033: nen kolme viikkoa sanotun päivän jälkeen ja ta utu s). Pesänhoitajan velvollisuudesta tehdä 26034: toinen kaksi viikkoa ensimäisen perästä. Kih- muistutus säädetään 67 a §:ssä. Muistutuksen 26035: lakunnanoikeudessa pidetään ainoastaan yksi voi tehdä myös velkoja ja velallinen. Mitä 26036: huuto neljä viikkoa paikalletulo-päivän jäl- muualla laissa säädetään esiinhuudosta, koskee 26037: keen. mainittua määräpäivää. 26038: Näissä esiinhuudoissa lausukoot asianomis- 26039: tajat toisiansa vastaan mitä oikeutensa valvo- Muis-tutuskirjelmässä on ilmoitettava yksilöity 26040: vaatimus, seikat, joihin vaatimus perustuu, todis- 26041: 1993 vp - HE 216 31 26042: 26043: Voimassa oleva laki Ehdotus 26044: 26045: miseksi pitävät tarpeellisena ja esiintuokoot teet, jotka riitautuksen käsittelyssä aiotaan esit- 26046: kaikki ne todistukset, joita käyttää tahtovat. tää, sekä mitä kullakin todisteella aiotaan näyt- 26047: Jos Kihlakunnanoikeuteen vedetty konkurs- tää toteen. 26048: si-asia on semmoinen, että sen käytteleminen 26049: saattaa ilman erityistä huutopäivättä päättyä, 26050: olkoon se luvallista. 26051: Jos asianomistaja pyytää esiinhuudolle vii- 26052: vähdysaikaa ja siihen näyttää otollisen syyn; 26053: saakoon Oikeus myönnyttää semmoisen viiväh- 26054: dysajan, kuitenkaan ei kauemmaksi kuin vält- 26055: tämätöntä on. Jos jonkun asianomistajan oi- 26056: keuden selvittämiseksi tarvitaan enempää kuu- 26057: lustusta, käyköön sen kanssa niinkuin 96 §:ssä 26058: sanotaan. 26059: 26060: 35 a § 26061: Riitautuksen käsittely jatkuu noudattaen so- 26062: veltuvin osin, mitä riita-asian käsittelystä sääde- 26063: tään. 26064: Riitautusta ei kuitenkaan käsitellä 1 momentin 26065: mukaisesti, jos: 26066: 1) riitautus on selvästi perusteeton; 26067: 2) asia on jo lainvoimaisesti ratkaistu toi sitä 26068: koskeva oikeudenkäynti on ennestään vireillä; 26069: 3) riitautus koskee sellaista seikkaa, joka 26070: tuomioistuimen on otettava viran puolesta huo- 26071: mioon eikä tuomioistuin pidä asian selvittämi- 26072: seksi tarpeellisena, että asia käsitellään 1 mo- 26073: mentin mukaisesti; tai 26074: 4) yleinen tuomioistuin ei ole asiassa toimi- 26075: valtainen. 26076: 26077: 35 b § 26078: Jos riitauttaja on jäänyt pois istunnosta, 26079: riitautus katsotaan peruutetuksi. Jos valvoja on 26080: jäänyt pois, valvonta on hylättävä siltä osin kuin 26081: se ei ole selvästi perusteltu tai riitauttaja ei luovu 26082: riitautuksestaan. Asia ratkaistaan tällöin tuomi- 26083: olla. 26084: Jos asianosainen ei ole antanut häneltä pyy- 26085: dettyä kirjallista lausumaa, josta ilmenee hänen 26086: kantansa pyynnössä esitettyihin kysymyksiin, 26087: sillä on sama vaikutus kuin jos asianosainen olisi 26088: jäänyt pois istunnosta. 26089: 26090: 40 § 40 § 26091: Jos velallinen konkurssin alussa, sen mukaan (kumotaan) 26092: kuin Ulosottolain 7 luvun JO §:ssä säädetään, on 26093: matkustamiskiellon rikkomisesta vankeudessa; 26094: lasketrakoon hänet sieltä irti, sittenkuin on 26095: vaialiansa pesänkiljoituksen vahvistanut; ja ol- 26096: koon muuten hänen noudatettavansa mitä edellä 26097: 39 §:ssä on sanottu. 26098: 32 1993 vp - HE 216 26099: 26100: Voimassa oleva laki Ehdotus 26101: 26102: 44§ 44 § 26103: Jos virka- tahi palvelusmiehen omaisuus kon- (kumotaan) 26104: kursiin luovutetaan, pidätettäköön hän välttä- 26105: mättömästi virkansa tahi palveluksensa toimitta- 26106: misesta, kunnes pesänkirjoituksen on vaialiansa 26107: vahvistanut, ja sillä virastolla, jonka alle hän 26108: kuuluu, olkoon valta määrätä, voidaanko häntä 26109: sen perästä laskea virkaansa toimittamaan kon- 26110: kurssin aikana. Sittenkuin asia on ensimmäisessä 26111: oikeudessa lopullisesti ratkaistu, älköön häntä 26112: kieliettäkö jällensä rupeamasta virkaansa toimit- 26113: tamaan, jollei sitä sentähden katsota tarpeelli- 26114: seksi, että häntä on edesvastaukseen vaadittu, 26115: jossa tapauksessa on odotettava sen kysymyksen 26116: päättymistä. 26117: 26118: 60 § 60 § 26119: Jos uskotut miehet pitävät tarpeellisena Uskoitujen miesten on kutsuttava velkojat 26120: kuulla velkojia jostakin konkurssitavarastoon kokoukseen käsittelemään konkurssipesän hallin- 26121: tahi sen hallintoon koskevasta asiasta; kutsu- toa koskevia asioita, milloin siihen on aihetta. 26122: koot heidät kokoon vissiksi ajaksi ja vissiin Kutsussa on mainittava kokouksen aika ja paik- 26123: paikkaan, joka on julkisissa sanomalehdissä ja ka sekä tarkeimmät kokouksessa käsiteltävät 26124: muussa sillä paikkaa ulostulevassa sanomaleh- asiat. Kutsussa on mainittava myös, että poissa- 26125: dessä ilmoitettava kolme kertaa, ensimmäinen olevat velkojat saavat tyytyä läsnäolevien pää- 26126: kerta vähintäänkin neljätoista päivää ennen töksiin. Kutsu on julkaistava virallisessa lehdessä 26127: kokoontuiolle määrättyä päivää; ja on kuulu- sekä tarkoitukseen soveltuvassa päivälehdessä 26128: tukseen myöskin pantava, mitkä tärkeämmät vähintään kaksi viikkoa ennen kokousta. 26129: asiat silloin tulevat keskusteltaviksi, sekä että 26130: poissaolevat velkojat saavat tyytyä läsnäolevien 26131: päätöksiin. 26132: 26133: 26134: 62 § 62 § 26135: Sittenkuin velkojat ovat paikalletulopäivänä Uskotut miehet ovat vaivonnalle varatun mää- 26136: valvoneet saamisensa, valitkoon he toimitsija- räpäivän jälkeen ilman eri määräystä toimitsija- 26137: miehiä, yhden tai useampia, sen mukaan kuin miehiä, jollei heille ole myönnetty vapautusta 26138: oikeus tarpeelliseksi katsoo, ja antakoot siitä tehtävästään. Uskottujen miesten hallintoa val- 26139: oikeudelle tiedon. Määräyksen toimitsijamiehil- vomaan määrätyn henkilön toimikausi jatkuu 26140: le antakoon oikeus. vastaavasti ilman eri määräystä. 26141: Soveltuvin kohdin noudatettakoon niin 26142: ikään, mitä 52 §:ssä on säädetty. 26143: 26144: 63 § 63 § 26145: A"lköön velkoja, joka uskotuksi mieheksi tahi (kumotaan) 26146: toimitsiamieheksi on valittu, kieltäytykö tästä 26147: toimesta, ellei siihen näytä otollista syytä taikka 26148: sano itseänsä ulos osallisuudesta konkurssitava- 26149: rastoon. 26150: 26151: 65 § 65 § 26152: Kun toimitsiamiehet ovat Oikeudelta saaneet (kumotaan) 26153: määräyksen, pitää heidän heti uskotuilta miehil- 26154: 1993 vp - HE 216 33 26155: 26156: Voimassa oleva laki Ehdotus 26157: 26158: tä vaatia tili pesän tilasta ja heidän hallinnosta; 26159: ottaa omaisuus haltuunsa ja hoitaa kaikki ne 26160: asiat, jotka koskevat velkojain yhteistä oikeutta 26161: ja parasta. Jos uskotut miehet tenäävät tehdä 26162: tämänlaista tiliä; vaatikoon heitä Oikeus siihen. 26163: Jos se, joka toimitsiamieheksi nimitetään, ennen 26164: on ollut uskottuna miehenä; tehköön hänkin 26165: velkojille tilin niinkuin nyt on sanottu. 26166: Jos eivät velkojat tahi toimitsiamiehet tahdo 26167: hyväksyä uskottujen miesten antamaa tilintekoa, 26168: haastettakoon sen moittimista varten konkurssi- 26169: oikeuteen, kolmen kuukauden kuluessa siitä kuin 26170: tilinteko vastaan otettiin. 26171: 26172: 67 a § 26173: Pesänhoitajan on tarkastettava valvonnat. Jos 26174: hän katsoo, että saatava tai sille vaadittu etuoi- 26175: keus on perusteeton, hänen on tehtävä valvon- 26176: nasta muistutus siten kuin 35 §:ssä säädetään. 26177: Luettelosta, joka pesänhoitajan on laadittava 26178: valvotuista saatavista, säädetään 24 a §:ssä. 26179: Palkkaturvana maksettavien saatavien selvit- 26180: tämisestä säädetään palkkaturvalaissa ja meri- 26181: miesten palkkaturvalaissa. 26182: 26183: 83 § 83 § 26184: Älköön Oikeus muuttako tahi kumotko niitä Älköön oikeus muuttako tai kumotko niitä 26185: velkojien päätöksiä, jotka varaston hallintoa velkojien päätöksiä, jotka varaston hallintoa 26186: koskevat, paitsi näissä tapauksissa: koskevat, paitsi näissä tapauksissa: 26187: 26188: c) jos päätös sotii 59, 71, 72 ja 73 §:iä c) päätös on 59, 71, 71 a, 71 b, 72 tai 73§:n 26189: vastaan. vastainen. 26190: 26191: 84 § 84 § 26192: Jos joku tahtoo nnssa tapauksissa, jotka Jos joku tahtoo moittia velkojainkokouksen 26193: 83 §:ssä mainitut ovat, valittaa velkojien pää- päätöstä 83 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa, hä- 26194: töksestä, ilmoittakoon sen Oikeudelle, kaupun- nen on tehtävä siitä hakemus tuomioistuimelle 30 26195: gissa neljäntoista päivän kuluessa ja maalla päivän kuluessa päätöksen tekemisestä. Se, joka 26196: viimeistään niissä käräjissä, jotka lähinnä pide- ei ole saanut laillista kutsua kokoukseen eikä ole 26197: tään yhden kuukauden perästä, sen jälkeen ollut kokouksessa läsnä, voi tehdä hakemuksen 26198: kuin päätös siitä tunnetuksi tuli; ja Oikeudelle 30 päivän kuluessa siitä, kun hänen voidaan 26199: kuulukoon, sittenkuin asianomaisia on kuulus- katsoa saaneen tiedon päätöksestä. Asian vireil- 26200: teltu, valituksesta asiahaarain mukaan lauseen- läolo ei estä velkojainkokouksen päätöksen täy- 26201: sa antaa. Velkojien päätös käyköön kuitenkin täntöönpanoa, jollei tuomioistuin toisin määrää. 26202: täytäntöön, joll'ei kieltoa sitä vastaan tule 26203: Oikeudesta väliin. 26204: 26205: 26206: 85 § 85 § 26207: Jolleivät velkojat suostu vapauttamaan velal- Velallinen vastaa ennen konkurssin alkua syn- 26208: lista maksamasta osaa hänen velastaan ja jollei tyneestä saatavasta myös sillä omaisuudella, 26209: luovutettu omaisuus riitä kaikkien niiden saa- jonka velallinen vastaisuudessa saa, jollei velko- 26210: jan kanssa ole toisin sovittu. 26211: 5 331165Q 26212: 34 1993 vp - HE 216 26213: 26214: Vobnassa oleva laki Ehdotus 26215: 26216: misten suorittamiseen, jotka konkurssissa on 26217: ilmoitettu ja hyväksytty, on velkojilla valta 26218: ottaa puuttuva osa siitä omaisuudesta, jonka 26219: velallinen vastaisuudessa saa. Velkoja, joka 26220: laiminlyömisen kautta on menettänyt osalli- 26221: suusoikeutensa konkurssipesään, saa sen estä- 26222: mättä vastaisuudessa saamisensa maksun velal- 26223: lisen varoista, jos saaminen on muutoin lailli- 26224: nen. Jos konkurssissa saapuvilla olevat velkojat 26225: myöntävät velalliselle velan maksamisen helpo~ 26226: tusta, hän saa yhtäläisen helpotuksen myös 26227: poissaolleiden velkojien saamisista. 26228: Jos konkurssissa valvottua saamista on vaa- 26229: dittu peräytymään takaisinsaannista konkurssi- 26230: pesään annetussa laissa säädetyillä perusteilla 26231: ja saamisvaade on sen johdosta kokonaan tai 26232: osaksi hylätty, on näin ratkaistu vain, mikä 26233: oikeus saamisella on siinä konkurssissa. 26234: Saamisesta, joka on konkurssissa hyväksytty 26235: tai jota on saatettu konkurssissa valvoa, äl- 26236: köön velallinen olko velvollinen tekemään sel- 26237: ·laista valaa, kuin ulosottolain 3 luvun 33 §:ssä 26238: sanotaan, jollei velkoja näytä perusteellista 26239: syytä, että velallinen salaa varoja, jotka hän on 26240: konkurssin jälkeen saanut ja jotka ovat velan 26241: maksuun käytettävät. Muutoin noudatetta- 26242: koon ulosottolain säännöksiä siitä, mitä ulos- 26243: mittauksesta saa erottaa, myöskin sellaiseen 26244: velkaan nähden, joka on syntynyt ennen kon- 26245: kurssia. 26246: 26247: 94 § 94 § 26248: Jos ei mitään suostumusta ole tehty, niin Tuomio velkojien maksuvaatimuksista on an- 26249: pitää, kirjeenvaihdon loputtua, tuomio velkoji- nettava kahden kuukauden kuluessa muistutuk- 26250: en vaatimuksista ja velallisen vastaisesta mak- sen tekemiselle varatun määräajan päättymises- 26251: suvelvollisuudesta viipymättä ja viimeistäänkin tä. Tuomioistuin määrää tuomion antamisajan- 26252: kahdessa kuukaudessa sen jälkeen annettaman kohdasta samalla kun julkinen haaste annetaan. 26253: vissinä päivänä, joka pitää oleman asianomis- Jos velkojan maksuvaatimus käsitellään 26254: tajille viimeisessä huutotilaisuudessa ilmoitettu- 35 a §:ssä tarkoitetussa taikka erillisessä menet- 26255: na ja myöskin, niin pian kuin mahdollista on, telyssä, määrätään tuomiossa velkojan oikeus 26256: sanomalehdissä kuulutettuna. maksuun sen suuruiseksi kuin siitä erikseen 26257: päätetään. 26258: 26259: 96 § 96 § 26260: Jos jonkun velkojan vaatimusta vastaan Velkajan saatavasta konkurssissa annettu rat- 26261: muistutus tehdään, josta riitamiehiä tahi todis- kaisu määrää sen, mikä oikeus veikajalla on 26262: tajia kuultaman taikka muuta toteen näyttöä saada maksu saa/avalleen konkurssipesään kuu- 26263: esiintuolaman pitää, sittenkuin huudot ovat luvasta omaisuudesta. 26264: tapahtuneet; riideltäköön siitä eriksensä, ilman 26265: että konkurssin loppua sentähden viivyttää 26266: saadaan; ja vahvistakoon, Oikeus semmoisen 26267: velkojan maksuoikeuden siltä summalta, joka 26268: 1993 vp - HE 216 35 26269: 26270: Voimassa oleva laki Ehdotus 26271: 26272: tuomion kautta siinä erinäisessä riidassa mää- 26273: rätyksi tulee. 26274: Sama laki olkoon, milloin velkojan vaatimus 26275: on toisen Oikeuden tutkinnon varassa. 26276: 26277: 111 § 111 § 26278: Jos kihlakunnanoikeudelta pyydetään velal- Tässä laissa tarkoitetut ilmoitukset velkojille 26279: lisen veivoittamista luovuttamaan omaisuuten- voidaan toimittaa postitse taikka telekopiota tai 26280: sa eikä käräjiä pidetä kolmen viikon kuluessa sähköpostia käyttäen, jollei ole tarpeen käyttää 26281: pyynnön esittämisestä lukien, on hakijan vaa- todisteeilista tiedoksiantotapaa. 26282: timuksesta määrättävä pidettäviksi välikäräjät 26283: velallisen kuulustamista varten hakemuksen 26284: johdosta. 26285: Milloin konkurssiasian muuta käsittelyä tai 26286: asian ratkaisua varten olisi lain mukaan mää- 26287: rättävä välikäräjät, saadaan asia velkojan suos- 26288: tumuksella lykätä seuraavaan varsinaisten kä- 26289: räjien yleiseen istuntoon. 26290: 26291: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 26292: 1993. 26293: Jos konkurssiasia on vireillä iämän lain tul- 26294: lessa voimaan, käsitellään konkurssiasia loppuun 26295: aikaisemman lain mukaan toimivaltaisessa tuo- 26296: mioistuimessa. 26297: Tämän lain säännöksiä saatavien valvonnasta, 26298: riitauttamisesta ja riitautusten tutkimisesta, kon- 26299: kurssituomion sitovuudesta sekä uskotun miehen 26300: ja uskotun miehen hallintoa valvovan henkilön 26301: toimikauden jatkumisesta ja pesänhoitajan teh- 26302: tävistä sovelletaan, jos julkista haastetta ei ole 26303: annettu ennen tämän lain voimaantuloa. Jos 26304: paikalletulopäivä on lain voimaantulon jälkeen, 26305: pidetään yksi esiinhuuto neljä viikkoa paikalle- 26306: tulopäivän jälkeen. 26307: Aikaisemman lain 84 §:ää sovelletaan, jos sen 26308: mukainen moiteaika on päättynyt ennen tämän 26309: lain voimaantuloa. 26310: Tällä lailla kumottua 11 §:ää sovelletaan, jos 26311: lainhakuasiassa on annettu päätös ennen 1 päi- 26312: vää joulukuuta 1993 tai lainhakua koskeva 26313: hakemus on toimitettu ulosotonhaltijalle ennen 26314: mainittua ajankohtaa. 26315: 36 1993 vp- HE 216 26316: 26317: 2. 26318: Laki 26319: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 1 §:n muuttamisesta 26320: 26321: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26322: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 30 päivänä huhtikuuta 1986 26323: annetun lain (307/86) 1 §:n 2 momentti seuraavasti: 26324: Voimassa oleva laki Ehdotus 26325: 1§ 26326: 26327: Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta rikos- Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta rikos- 26328: asioihin, lainhuudatus-, kiinnitys-, maksamis- asioihin, lainhuudatus- ja kiinnitysasioihin, 26329: määräys- ja konkurssiasioihin, isyyden tunnus- isyyden tunnustamisen hyväksymistä koskeviin 26330: tamisen hyväksymistä koskeviin asioihin, mak- asioihin, maksutonta oikeudenkäyntiä koske- 26331: sutonta oikeudenkäyntiä koskeviin asioihin ei- viin asioihin eikä merilain (167/39) mukaan 26332: kä merilain (167/39) mukaan käsiteltäviin käsiteltäviin asioihin. Konkurssiasioihin tätä la- 26333: asioihin. kia sovelletaan siltä osin kuin niin erikseen 26334: säädetään. 26335: 26336: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 26337: 1993. 26338: 26339: 26340: 26341: 26342: 3. 26343: Laki 26344: yrityksen saneerauksesta annetun lain 67 §:n muuttamisesta 26345: 26346: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26347: muutetaan yrityksen saneerauksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain (47/93) 67 §:n 1 26348: ja 2 momentti, 26349: sellaisena kuin niistä on 67 §:n 2 momentti 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (609/93), 26350: seuraavasti: 26351: 26352: Voimassa oleva laki Ehdotus 26353: 26354: 67 § 67 § 26355: Toimivaltainen tuomioistuin Toimivaltainen tuomioistuin 26356: Tässä laissa tarkoitettua saneerausmenettelyä Tässä laissa tarkoitettua saneerausmenettelyä 26357: koskevat asiat käsitellään seuraavissa alioi- koskevat asiat käsitellään seuraavissa alioi- 26358: keuksissa: Helsingin raastuvanoikeus, Joensuun keuksissa: Ahvenanmaan käräjäoikeus, Espoon 26359: raastuvanoikeus, Jyväskylän raastuvanoikeus, käräjäoikeus, Helsingin käräjäoikeus, Joensuun 26360: Kajaanin raastuvanoikeus, Kotkan raastuvanoi- käräjäoikeus, Jyväskylän käräjäoikeus, Kajaa- 26361: keus, Kuopion raastuvanoikeus, Lahden raastu- nin käräjäoikeus, Kotkan käräjäoikeus, Kuo- 26362: vanoikeus, Lappeenrannan raastuvanoikeus, pion käräjäoikeus, Lahden käräjäoikeus, Lap- 26363: Mikkelin raastuvanoikeus, Oulun raastuvanoi- peenrannan käräjäoikeus, Mikkelin käräjäoi- 26364: keus, Porin raastuvanoikeus, Tampereen raastu- keus, Oulun käräjäoikeus, Porin käräjäoikeus, 26365: vanoikeus, Turun raastuvanoikeus, Vaasan raas- Rovaniemen käräjäoikeus, Seinäjoen käräjäoi- 26366: tuvanoikeus, Ahvenanmaan kihlakunnanoikeus, keus, Tampereen käräjäoikeus, Turun käräjäoi- 26367: 1993 vp - HE 216 37 26368: 26369: Voimassa oleva laki Ehdotus 26370: 26371: Espoon kihlakunnanoikeus, Rovaniemen kihla- keus, Vaasan käräjäoikeus ja Vantaan käräjä- 26372: kunnanoikeus, Seinäjoen kihlakunnanoikeus ja oikeus. Tuomioistuinten tuomiopiireistä näissä 26373: Vantaan kihlakunnanoikeus. Tuomioistuinten asioissa säädetään asetuksella. 26374: tuomiopiireistä näissä asioissa säädetään ase- 26375: tuksella. 26376: Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte- Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte- 26377: lee se 1 momentissa tarkoitettu tuomioistuin, lee se 1 momentissa tarkoitettu tuomioistuin, 26378: jonka tuomiopiirissä on velallisen yleinen oi- jonka tuomiopiirissä velallisen hallintoa pää- 26379: keuspaikka. Konserniin kuuluvan tytäryhtiön asiallisesti hoidetaan. Konserniin kuuluvan ty- 26380: saneerausmenettelyä koskeva asia käsitellään täryhtiön saneerausmenettelyä koskeva asia kä- 26381: kuitenkin siinä tuomioistuimessa, jossa emoyh- sitellään kuitenkin siinä tuomioistuimessa, jos- 26382: tiön saneerausmenettelyä koskeva asia on vi- sa emoyhtiön saneerausmenettelyä koskeva 26383: reillä. Jos emoyhtiön saneerausmenettelyä kos- asia on vireillä. Jos emoyhtiön saneerausmenet- 26384: keva asia tulee vireille myöhemmin, voi tytär- telyä koskeva asia tulee vireille myöhemmin, 26385: yhtiön saneerausmenettelyä koskevaa asiaa kä- voi tytäryhtiön saneerausmenettelyä koskevaa 26386: sittelevä tuomioistuin siirtää asian siihen tuo- asiaa käsittelevä tuomioistuin siirtää asian sii- 26387: mioistuimeen, jossa emoyhtiötä koskeva asia hen tuomioistuimeen, jossa emoyhtiötä koske- 26388: on vireillä. Jos siirtävän tuomioistuimen käsi- va asia on vireillä. Jos siirtävän tuomioistuimen 26389: teltävänä on velallista koskeva, saneerausme- käsiteltävänä on velallista koskeva, saneeraus- 26390: nettelyn alettua tehty konkurssihakemus, siir- menettelyn alettua tehty konkurssihakemus, 26391: retään myös se sanotun tuomioistuimen rat- siirretään myös se sanotun tuomioistuimen 26392: kaistavaksi. Vahvistetun saneerausohjelman oi- ratkaistavaksi. Vahvistetun saneerausohjelman 26393: kaisemista, muuttamista tai raukeamista kos- oikaisemista, muuttamista tai raukeamista kos- 26394: kevan asian käsittelee se tuomioistuin, jossa kevan asian käsittelee se tuomioistuin, jossa 26395: saneerausmenettely oli vireillä. saneerausmenettely oli vireillä. Jos konkurssiha- 26396: kemusta käsittelevälle tuomioistuimelle tehdään 26397: saneeraushakemus, tuomioistuimen on, jos se ei 26398: ole asiassa toimivaltainen, siirrettävä saneeraus- 26399: hakemus hakijan pyynnöstä toimivaltaiseen tuo- 26400: mioistuimeen. 26401: 26402: 26403: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 26404: 1993. 26405: Jos saneeraushakemus on tehty ennen tämän 26406: lain voimaantuloa, käsitellään asia aikaisemman 26407: lain mukaan toimivaltaisessa tuomioistuimessa. 26408: 1993 vp- HE 217 26409: 26410: 26411: 26412: 26413: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi perintö- ja lahjaverotuk- 26414: sen toimittamisesta vuonna 1994 26415: 26416: 26417: 26418: 26419: ESITYKSEN P ÄÅASIALLINEN SISÄLTÖ 26420: 26421: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki pe- perintöverolautakunnat, jotka on määrätty 26422: rintö- ja lahjaverotuksen toimittamisesta vuon- vuoden 1993 lopussa päättyväksi toimikaudek- 26423: na 1994. Erityissääntely on tarpeen sen vuoksi, si, toimittaisivat verotuksen, kunnes uudet 26424: että sellaisia verolautakuntia, joiden jäsenistä säännökset tulevat voimaan. 26425: perintöverolautakuntien jäsenet valitaan, ei ole Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 26426: enää vuonna 1994. Perintö- ja lahjaverotuksen den 1994 alusta, ja sitä sovellettaisiin ennen 26427: verotusmenettelyä koskevat uudet säännökset heinäkuun 1 päivää 1994 toimitettaviin perintö- 26428: eivät ole vielä vuoden 1994 alussa voimassa. Ne ja lahjaverotuksiin. 26429: 26430: 26431: 26432: 26433: PERUSTELUT 26434: 26435: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset rintö- ja lahjaverolain muutos ei tule voimaan 26436: vielä vuoden 1994 alusta ja kun verolautakun- 26437: Perintö- ja lahjaverotuksen toimittaa perin- tien ja perintöverolautakuntien toimikausi 26438: töverolautakunta. Perintöverolautakunta on jo- päättyy vuoden 1993 lopussa, ei vuoden 1994 26439: kaisessa kunnassa. Puheenjohtajana on vero- alussa olisi enää verolautakuntaa, jonka jäse- 26440: johtaja, ja lautakuntaan kuuluu yleensä kolme nistä voitaisiin valita perintöverolautakunnan 26441: jäsentä, jotka lääninverovirasto määrää vero- jäsenet. Näin ollen vuoden 1994 alussa ei ole 26442: lautakunnan jäsenistä. olemassa perintö- ja lahjaverotuksen toimitta- 26443: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen vaa viranomaista. 26444: laiksi verotuslain muuttamisesta (HE 122/1993 Jotta perintö- ja lahjaverotus voitaisiin toi- 26445: vp), jonka mukaan kuntakohtaisista verolauta- mittaa keskeytyksittä, ehdotetaan säädettäväksi 26446: kunnista luovutaan. Verolautakunnat olisivat laki perintö- ja lahjaverotuksen toimittamisesta 26447: veropiirikohtaisia. Verolautakunnassa olisi jo- vuonna 1994. Ne perintöverolautakunnat, joi- 26448: kaisesta veropiiriin kuuluvasta kunnasta vähin- den toimikausi päättyy vuoden 1993 lopussa, 26449: tään kaksi edustajaa. Veropiirikohtaiset lauta- toimittaisivat perintö- ja lahjaverotuksen vuon- 26450: kunnat toimisivat ainoastaan oikaisuvaatimuk- na 1994, kunnes uudet säännökset tulevat 26451: sia käsittelevinä toimie1iminä. Eduskunnalle on voimaan. 26452: tarkoitus antaa myös hallituksen esitys laeiksi Perintöverolautakuntaan mahdollisesti tar- 26453: perintö- ja lahjaverolain, verotuslain 85 §:n ja vittavan uuden jäsenen lääninverovirasto mää- 26454: moottoriajoneuvoverosta annetun lain 31 §:n räisi niistä jäsenistä, jotka tästä kunnasta on 26455: muuttamisesta. Tässä esityksessä on tarkoitus valittu uuteen veropiirikohtaiseen verolauta- 26456: ehdottaa, että perintöverolautakunnat lak- kuntaan. 26457: kautettaisiin ja perintö- ja lahjaverotuksen toi- 26458: mittaisi verotoimisto. Uudet veropiirikohtaiset 2. Esityksen vaikutukset 26459: verolautakunnat käsiHelisivät myös perintö- ja 26460: lahjaverotuksen oikaisuvaatimukset Kun pe- Esityksellä ei olisi vaikutusta perintöverolau- 26461: 331155E 26462: 2 1993 vp - HE 217 26463: 26464: takunnista aiheutuviin kustannuksiin, sillä lau- 4. Voimaantulo 26465: takunnan jäsenille maksettaisiin kokouspalk- 26466: kiot samojen perusteiden mukaan kuin ny- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan paiva- 26467: kyisinkin. nä tammikuuta 1994, sillä vuoden 1994 alussa 26468: ei olisi enää perintöverolautakuntia. Lakia so- 26469: vellettaisiin perintö- ja lahjaverotuksiin, jotka 26470: 3. Asian valmistelu toimitetaan ennen 1 päivää heinäkuuta 1994. 26471: 26472: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26473: rainministeriössä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 26474: 26475: 26476: 26477: 26478: Laki 26479: perintö- ja lahjaverotuksen toimittamisesta vuonna 1994 26480: 26481: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26482: 26483: 1§ Jasenen määrää lääninverovirasto verolauta- 26484: Perintö- ja lahjaverotuksen tammikuun 1 kuntaan asianomaisesta kunnasta valituista jä- 26485: päivän ja kesäkuun 30 päivän 1994 välisenä senistä. 26486: aikana toimittaa perintö- ja lahjaverolain 32 §:n 26487: nojalla kuntaan vuosiksi 1990-1993 määrätty 3§ 26488: perintöverolautakun ta. Tämä laki tulee voimaan päivänä 26489: kuuta 199 . 26490: 2§ Lakia sovelletaan ennen 1 päivää heinäkuuta 26491: Perintöverolautakuntaan valittavan uuden 1994 toimitettaviin perintö- ja lahjaverotuksiin. 26492: 26493: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 26494: 26495: 26496: Tasavallan Presidentti 26497: MAUNO KOIVISTO 26498: 26499: 26500: 26501: 26502: Ministeri Mauri Pekkarinen 26503: 1993 vp - HE 218 26504: 26505: 26506: 26507: 26508: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä ajoneovoista 26509: suoritettavasta ajoneuvoverosta 26510: 26511: 26512: 26513: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 26514: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki taan 500 markkaa 1 päivänä tammikuuta 1994 26515: eräistä ajoneuvoista suoritettavasta ajoneuvo- tai sen jälkeen ensi kertaa rekisteriin merkitystä 26516: verosta. Ehdotuksen mukaan henkilö- ja paket- ajoneuvosta ja 300 markkaa ennen vuoden 26517: tiautoista sekä suurimmalta sallitulta kokonais- 1994 alkua rekisteriin merkitystä ajoneuvosta. 26518: massaltaan enintään 3 500 kilon painoisista Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 26519: erikoisautoista suoritettaisiin vuotuisena vero- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 26520: na ajoneuvoveroa. Vero olisi suoritettava ajo- sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan 26521: neuvosta, joka on rekisteröity Suomessa ja jota voimaan sen jälkeen kun se on hyväksytty ja 26522: käytetään liikenteessä. Veron määräksi ehdote- vahvistettu. 26523: 26524: 26525: 26526: 26527: YLEISPERUSTELUT 26528: 1. Nykytila ja ebdotetut muutokset tuontihintojen kehityksestä. Uusien autojen ky- 26529: synnän arvioidaan vuonna 1994 olevan edelleen 26530: Kun hallitus antoi 29 päivänä huhtikuuta huomattavasti pitkän aikavälin mukaan laske- 26531: 1993 eduskunnalle autoveron alentamista kos- tun kysynnän tason alapuolella. 26532: keneen esityksen auto- ja moottoripyöräverosta Tarvittavan verotuoton keräämiseksi ehdote- 26533: annetun lain muuttamisesta (HE 42/1993 vp) taan, että Suomessa rekisteröidyiltä ja liiken- 26534: merkittiin valtioneuvoston pöytäkirjaan lausu- teessä käytettäviltä ajoneuvoilta ryhdyttäisiin 26535: ma, jonka mukaan hallituksen tarkoituksena kantamaan uutta vuotuista veroa, jota kutsut- 26536: on korvata aleneva veron tuotto kaikkia autoja taisiin ajoneuvoveroksi. Tämä vero olisi luon- 26537: koskevalla vuotuisella maksulla, joka otetaan teeltaan lähellä niin ikään vuotuisena verona 26538: käyttöön vuoden 1994 alusta. kannettavaa varsinaiseksi ajoneuvoveroksi kut- 26539: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain suttavaa veroa, josta säädetään moottoriajo- 26540: muuttamisesta annettu laki (654/93) tuli voi- neuvoverosta annetussa laissa (722/66). Uudes- 26541: maan 15 päivänä heinäkuuta 1993 ja alensi ta verosta ehdotetaan lainsäädäntöteknisistä 26542: autoveroa noin viidenneksellä. Lausuman mu- syistä säädettäväksi tässä vaiheessa erillisessä 26543: kaan korvattava autoveron tuoton aleneroa on laissa. 26544: siten vuodelle 1994 arviolta 400-500 miljoo- Uusi vero ehdotetaan kohdistettavaksi hen- 26545: naa markkaa. Valtion vuoden 1994 talousar- kilö- ja pakettiautoihin sekä suurimmalta sal- 26546: vioesitykseen on vakuutusmaksuveron tuottoa litulta kokonaismassaltaan enintään 3 500 ki- 26547: koskevalle momentille merkitty mainittua au- lon painoisiin erikoisautoihin. Nykyisten tielii- 26548: toveron tuoton aleneroaa korvaavana lisätuot- kennesäännösten mukaan viimeksi mainittu 26549: tona 580 miljoonaa markkaa, josta vuoden luokitteluryhmä on poistettu käytöstä vuoden 26550: 1994 aikana on arvioitu kertyväksi 480 miljoo- 1993 alusta, mutta tähän ryhmään aiemmin 26551: naa markkaa. Lausumassa tarkoitettu autove- luetut ajoneuvot ovat edelleen ajoneuvorekiste- 26552: ron tuoton alenemista korvaavan verotuoton rissä vanhan luokituksena mukaisina. Tarkoi- 26553: määrä on kuitenkin periaatteessa riippuvainen tuksena on järjestää ehdotettava uusi vero 26554: muun muassa uusien autojen kysynnän ja sellaiseksi, että vältettäisiin yksityiskohtaisten 26555: 331168T 26556: 2 1993 vp - HE 218 26557: 26558: ajoneuvoluokitusten käyttö veroperusteena ja tomaksi. Tarkoituksena on, että veroa ei pa- 26559: että samalla kohdistettaisiin uusi vero muuhun lauteta, vaan ainoastaan luovutettaisiin uusi 26560: tieliikenteessä käytettävään autokantaan ras- merkki samassa ajoneuvossa käytettäväksi. 26561: kaita tavara-ajoneuvoja ja linja-autoja lukuun Oikeussuoja järjestettäisiin siten, että se joka 26562: ottamatta. Uusi vero kohdistuisi pääasiallisesti katsoo suorittaneensa veroa aiheettomasti tai 26563: henkilöautoihin, joita on ajoneuvorekisterissä liikaa, saa hakea Uudenmaan lääninveroviras- 26564: noin 1 920 000. Pakettiautojen lukumäärä on tolta perusteettomasti suoritetun määrän pa- 26565: noin 210 000, ja vanhan luokituksen mukaisia lauttamista. Samoin katsastusmiehen uuden 26566: erikoisautoja on rekisterissä suunnilleen 22 000, veromerkin luovuttamista koskevaan päätök- 26567: joista osan suurin sallittu kokonaismassa on yli seen saataisiin hakea oikaisua Uudenmaan 26568: 3 500 kiloa. lääninverovirastolta. Lääninveroviraston pää- 26569: Ajoneuvovero ehdotetaan porrastettavaksi töksestä saataisiin valittaa edelleen Uuden- 26570: ikäluokittain siten, että 1 päivänä tammikuuta maan lääninoikeudelle. Lääninoikeuden pää- 26571: 1994 tai sen jälkeen ensi kertaa rekisteriin tökseen ei ehdotuksen mukaan saisi hakea 26572: merkittävistä autoista vero olisi 500 markkaa ja muutosta valittamalla. 26573: ennen mainittua ajankohtaa rekisteröidyistä 26574: ajoneuvoista 300 markkaa verokaudelta. Vero- 26575: kautena olisi kalenterivuosi. 2. Esityksen vaikutukset 26576: Vero kannettaisiin oma-aloitteisesti suoritet- 26577: tavana verona siten, että Suomessa rekiste- 2.1. Taloudelliset vaikutukset 26578: röidyn ja liikenteessä käytettävän auton omis- 26579: tajan tai rekisteriin merkityn haltijan olisi Ehdotetulla ajoneuvoverona kerättäisiin val- 26580: lunastettava auton tuulilasiin kiinnitettävä ve- tiolle verotuottoa arviolta 650 miljoonaa mark- 26581: romerkki. kaa. Tästä noin 620 miljoonaa markkaa ker- 26582: Uusi vero ehdotetaan säädettäväksi hallin- tyisi ennen vuoden 1994 alkua käyttöön ote- 26583: nollisesti mahdollisimman yksinkertaisena. Vi- tuista ajoneuvoista ja noin 30 miljoonaa mark- 26584: ranomaistyötä edellyttäviä menettelyjä vältet- kaa vuoden 1994 aikana ensi kertaa rekisteriin 26585: täisiin. Veron suorittamisen valvonta tapahtuisi merkityistä ajoneuvoista. 26586: lähinnä liikennevalvonnan yhteydessä. Poliisin Uudesta verosta aiheutuvat välittömät hal- 26587: tehtävänä olisi estää sellaisen ajoneuvon käyt- linnolliset kustannukset ovat arviolta 35 mil- 26588: tö, josta veroa ei ole suoritettu. Valvonnan joonaa markkaa. 26589: helpottamiseksi on tarkoituksena, että vero- 26590: merkki olisi selkeästi havaittavissa lähestyvän 26591: ajoneuvon tuulilasin vasemmasta alakulmasta. 2.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 26592: Jos ajoneuvon käyttö estetään veron ollessa 26593: suorittamatta, käyttö sallittaisiin jälleen, kun Ehdotettu menettely ajoneuvoveron kanta- 26594: verovelvollinen osoittaa suorittaneensa veron miseksi perustuu veron oma-aloitteiseen suorit- 26595: kolminkertaisena. Jos veroa ei kuitenkaan tällä tamiseen. Veron suorittamista valvottaisiin 26596: tavoin suoriteta, lääninverovirasto panisi veron pääasiassa poliisin suorittaman liikennevalvon- 26597: omistajan tai, jos ajoneuvolla on haltija, halti- nan yhteydessä. Ainoastaan oikaisu- ja valitus- 26598: jan maksettavaksi. Maksuun pantua veroa pe- asioissa sekä uuden veromerkin luovuttamista 26599: rittäisiin eräpäivän jälkeen kuten muitakin jää- koskevissa asioissa olisi viranomaistyö tarpeen. 26600: mänä olevia veroja. Työmäärä arvioidaan kuitenkin Uudenmaan 26601: On myös mahdollista, että ajoneuvoon kiin- lääninverovirastossa siinä määrin vähäiseksi, 26602: nitetty veromerkki tulee verokauden aikana että henkilöstön määrää ei ole tarpeen lisätä. 26603: käyttökelvottomaksi esimerkiksi tuulilasin rik- Uusien veromerkkien luovuttaminen käyttökel- 26604: koutuessa tai muun vastaavan syyn johdosta. vottomaksi tulleiden sijaan hoidettaisiin Auto- 26605: Veromerkit tehtäisiin sellaisiksi, että merkkiä ei rekisterikeskukselta ostettavana palveluna. 26606: voi ehjänä irrottaa tuulilasista. Näissä tapauk- 26607: sissa verovelvolliselle luovutettaisiin käyttökel- 26608: vottomaksi tulleen sijalle uusi veromerkki. 3. Asian valmistelu 26609: Merkkejä saisi katsastustoimipaikoilta. Vero- 26610: velvollisen tulisi osoittaa, että ajoneuvossa ai- Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös- 26611: emmin ollut veromerkki on tullut käyttökelvot- sä virkatyönä. 26612: 1993 vp - HE 218 3 26613: 26614: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 26615: 26616: 1. Lakiehdotuksen perustelut nä liikenteeseen käytettävään ajoneuvoon, jos 26617: ajoneuvon olisi pitänyt olla Suomessa rekiste- 26618: 1 §. Soveltamisala. Pykälässä ehdotetaan sää- röity. 26619: dettäväksi, että Suomessa rekisteröidystä ja 3 §. Verovelvollinen. Pykälässä säädettäisiin 26620: liikenteeseen käytettävästä ajoneuvosta suorite- verovelvollisesta. Velvollinen suorittamaan ajo- 26621: taan valtiolle ajoneuvoveroa siten kuin tässä neuvoveron olisi ajoneuvon omistaja. Jos ajo- 26622: laissa säädetään. neuvorekisteriin on merkitty myös ajoneuvon 26623: 2 §. Veroperuste. Lainkohdassa säädettäisiin, haltija, haltija olisi verovelvollinen. Samaa 26624: mistä ajoneuvoista veroa olisi suoritettava. säännöstä sovellettaisiin siihen, joka olisi esi- 26625: Veroperusteena olisi liikenteeseen käytettävä merkiksi pysyvän hallintasuhteen johdosta pi- 26626: henkilö- tai pakettiauto sekä erikoisauto, jonka tänyt merkitä rekisteriin ajoneuvon haltijana. 26627: suurin sallittu kokonaismassa on enintään Haltijan ollessa verovelvollinen ei omistajaa 26628: 3 500 kiloa. Erikoisautojen luokka, jota nykyis- voitaisi pitää verovelvollisena edes toissijaisesti. 26629: ten tieliikennesäännösten mukaan ei enää vuo- Haltijan laiminlyödessä veron suorittamisen 26630: den 1993 alun jälkeen ole uusille autoille myöskään omistaja ei 9 §:n mukaan voisi käyt- 26631: käytössä, on tarpeen mainita laissa sen johdos- tää ajoneuvoa muutoin kuin suorittamalla ve- 26632: ta, että aiemmin rekisteriin merkityt erikoisau- ron. 26633: tot ovat rekisterissä edelleen tuohon luokkaan 4 §. Verokausi. Verokaudeksi ehdotetaan ka- 26634: kuuluvina. Vero olisi siten sama kaikille suu- lenterivuosi. Jos laki tulee voimaan ja ensim- 26635: rimmalta sallitulta kokonaismassaltaan enin- mäisen kerran sovellettavaksi kesken kalenteri- 26636: tään 3 500 kilon painoisille autoille lukuun vuotta, ensimmäiseksi verokaudeksi muodos- 26637: ottamatta tuota kevyempiä linja-autoja. Myös tuu tuon kalenterivuoden jäljellä oleva aika. 26638: museoautot ehdotetaan vapaiksi ajoneuvove- 5 §. Veron määrä. Pykälän 1 momentissa 26639: rosta. ehdotetaan veron määräksi 300 markkaa au- 26640: · Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että ajo- tosta, joka on ensi kertaa merkitty rekisteriin 26641: neuvon luokitteluun ja suurimman sallitun ko- viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1993. 26642: konaismassan määräämiseen sovellettaisiin tie- Pykälän 2 momentin mukaan veron määrä 26643: liikennelain nojalla säädettyjä perusteita. Viit- olisi 500 markkaa autosta, joka merkitään 26644: taus tarkoittaa ajoneuvojen rakenteesta ja va- ensimmäisen kerran rekisteriin 1 päivänä tam- 26645: rusteista annettua asetusta (1256/92), jonka mikuuta 1994 tai sen jälkeen. Pykälässä tarkoi- 26646: 3 §:ssä säädetään eri ajoneuvoluokista. Asetuk- tetaan merkintää Suomen ajoneuvorekisteriin. 26647: sen 25 §:ään sisältyvät säännökset ajoneuvon 6 §. Veron suorittaminen. Yleisperusteluihin 26648: suurimman sallitun kokonaismassan määrää- viitaten ehdotetaan, että ajoneuvovero olisi 26649: misestä. Ajoneuvon käyttäjien kannalta sekä suoritettava siten, että verovelvollinen lunastaa 26650: ajoneuvoluokitus että suurin sallittu kokonais- autoon kiinnitettäväksi veron määrää vastaa- 26651: massa ilmenevät tällöin ajoneuvon rekisteriot- van veromerkin. Vero katsottaisiin suoritetuksi 26652: teesta. vain, jos veromerkki on kiinnitettynä autoon 26653: Säännökset siitä, milloin ajoneuvoa katso- siten, kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 26654: taan käytettävän liikenteessä, sisältyisivät 3 Tarkoituksena on säätää asetuksessa, että ve- 26655: momenttiin. Lainkohdassa ehdotetaan käyttö romerkki on kiinnitettävä tuulilasin sisäpintaan 26656: liikenteeseen määriteltäväksi siten, että tällä kuljettajasta katsottuna oikeaan alakulmaan 26657: tarkoitetaan ajoneuvon kuljettamista sen omal- siten, että merkki kokonaisuudessaan näkyy 26658: la konevoimalla yleisellä tiellä. Tarkoituksena katsottaessa autoa edestä päin. 26659: on, että pelkästään hinaamana tapahtuvasta Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että ajo- 26660: kuljetuksesta ei olisi suoritettava ajoneuvove- neuvovero on suoritettava ennen auton käyttä- 26661: roa. Myöskään esimerkiksi ajoneuvon kuljetta- mistä liikenteessä verokauden aikana. 26662: minen toisessa ajoneuvossa tai perävaunussa ei 7 §. Viranomaiset. Pykälän mukaan ajoneu- 26663: olisi veron alaista käyttöä. voveron yleinen johto ja valvonta kuuluisi 26664: Jotta ajoneuvon kuljettaminen säännösten verohallitukselle. Verohallitus olisi myös toimi- 26665: vastaisesti rekisteröimättömänä ei olisi vero- valtainen tekemään veromerkkien painatusta ja 26666: tuksessa edullista, ehdotetaan, että verosään- myyntiä koskevat sopimukset. Tarkoituksena 26667: nöksiä sovellettaisiin myös rekisteröimättömä- on kuitenkin, että asetuksessa säädettäisiin 26668: 4 1993 vp - HE 218 26669: 26670: tarkemmin veromerkeistä ja tarvittaessa myös kelvottomaksi tulleen veromerkin sijaan uuden 26671: myyntipaikoista. Ajoneuvoveroon liittyvistä veromerkin. Verovelvollisen on osoitettava, et- 26672: käytännön tehtävistä huolehtisi Uudenmaan tä veromerkki on hankittu mainittua autoa 26673: lääninverovirasto. Koska uuden veron käyt- varten ja että veromerkki on tullut käyttökel- 26674: töönottoon saattaa liittyä arvaamattomiakin vottomaksi. 26675: tekijöitä, ehdotetaan, että verohallitus voisi Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että ve- 26676: tarvittaessa määrätä muunkin lääninveroviras- rohallitus voisi määrätä myös muusta menette- 26677: ton tai verotoimiston huolehtimaan veroon lystä uuden veromerkin luovuttamisessa. 26678: liittyvistä tehtävistä. 10 §. Muutoksenhaku. Kun ajoneuvovero on 26679: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että ajo- oma-aloitteisesti suoritettava, ei veron sään- 26680: neuvoveron suorittamista valvoo poliisi. nönmukaiseen suorittamiseen liity maksulippua 26681: 8 §. Veron suorittamisen valvonta ja auton tai muutakaan viranomaisen toimenpidettä. Oi- 26682: käytön estäminen. Pykälään sisältyisivät sään- keussuoja ehdotetaan järjestettäväksi tämän 26683: nökset siitä, miten menetellään silloin, kun vuoksi ensi vaiheessa perusteettoman suorituk- 26684: liikenteessä tavataan auto, josta ei ole suoritet- sen palauttamisena. Joka osoittaa suorittaneen- 26685: tu ajoneuvoveroa. Ehdotetun säännöksen mu- sa ajoneuvoveroa aiheettomasti tai liikaa, saisi 26686: kaan poliisi estäisi näissä tapauksissa ajoneu- hakea perusteettomasti suoritetun määrän pa- 26687: von käytön, kunnes 5 §:ssä ehdotetun veron lauttamista Uudenmaan lääninverovirastolta. 26688: määrä on suoritettu kolminkertaisena. Autoa, Vastaavasti katsastustoimipaikan uuden ve- 26689: josta vero on suorittamatta, ei myöskään kat- romerkin luovuttamista koskevaan päätökseen 26690: sastuksessa hyväksyttäisi liikenteessä käytettä- saataisiin hakea oikaisua Uudenmaan läänin- 26691: väksi. Käytön estäminen veron laiminlyöntita- verovirastolta. 26692: pauksissa vastaisi nykyisin moottoriajoneuvo- Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että lää- 26693: verotuksessa sovellettua menettelyä. Tarkoituk- ninveroviraston päätöksiin saataisiin hakea 26694: sena on, että ajoneuvo ei myöskään verokau- muutosta Uudenmaan lääninoikeudelta nou- 26695: den päätyttyä ole käytettävissä ennen kuin nyt dattaen, mitä muutoksenhausta hallintoasioissa 26696: puheena oleva vero on maksettu. annetussa laissa (154/50) säädetään. Samalla 26697: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että edel- ehdotetaan, että lääninoikeuden päätökseen ei 26698: lä tarkoitettu käytön esto koskee myös auton saa hakea muutosta valittamalla. 26699: myöhempää omistajaa tai haltijaa. Auto saa- Pykälän 4 momentissa ehdotetaan, että ajo- 26700: taisiin myös omistuksen tai haltijan vaihtuessa neuvoverosta ei saa tehdä verojen ja maksujen 26701: uudelleen käytettäväksi vain suorittamalla vero perimisestä ulosottotoimin annetussa laissa 26702: kolminkertaisena. (367 /6I) tarkoitettua perustevalitusta. 26703: Jotta kuitenkin myös tavanomaiset veron Il §. Eräiden lakien soveltaminen. Ajoneuvo- 26704: perintään liittyvät toimenpiteet olisivat käytet- veroa koskevan menettelyn olisi tarkoituksen- 26705: tävissä, ehdotetaan pykälän 3 momentissa, että mukaista vastata verotuksessa yleensä sovellet- 26706: jos veroa ei ole suoritettu 30 päivän kuluessa tavia menettelytapoja. Tämän vuoksi ehdote- 26707: auton käytön estämisestä, lääninveroviraston taan, että ellei täss~issa tai s~jalla taisin 26708: on maksuunpantava ja kannettava vero. säädetä, menetellään ajoneuvoveron kannossa, 26709: 9 §. Uuden veromerkin luovuttaminen. Tarkoi- 'perinnässä ja palauttamisessa siten kuin veron- 26710: tuksena on, että veromerkit valmistetaan sellai- kantolaissa säädetään tai sen nojalla määrä- 26711: siksi, että auton tuulilasiin kerran kiinnitettyä tään. 26712: merkkiä ei voida irrottaa ja käyttää uudelleen. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 26713: Tuulilaseja joudutaan kuitenkin vaihtamaan eri väksi, että maksuunpannulle ajoneuvoverolle 26714: syistä. Tällöin olisi kohtuullista, että autossa perittävistä viivästysseuraamuksista on voimas- 26715: olleen veromerkin tilalle olisi saatavilla uusi sa, mitä veron viivästyskorosta ja jäämämak- 26716: merkki ilman, että veroa jouduttaisiin maksa- susta annetussa laissa (I45176) säädetään. 26717: maan toistamiseen. Muitakin vastaavia syitä Selvyyden vuoksi ehdotetaan pykälään otet- 26718: veromerkin käyttökelvottomaksi tuloon voi ol- tavaksi vielä säännös, jonka mukaan ajoneu- 26719: la. Veromerkki voidaan esimerkiksi kiinnittää voveron perimiskelpoisuuteen sovelletaan vero- 26720: autoon väärään paikkaan. Tällaisten tapausten jen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin 26721: varalta ehdotetaan, että katsastustoimipaikka annetun lain II §:n säännöksiä. 26722: luovuttaa ajoneuvon tuulilasin rikkoutumisen 12 §. Tarkemmat säännökset. Veromerkistä, 26723: vuoksi tai muusta vastaavasta syystä käyttö- sen sijoittamisesta autoon, veromerkkien 26724: 1993 vp - HE 218 5 26725: 26726: myynnistä sekä lain täytäntöönpanosta annet- tehtävistä merkinnöistä ja tarvittavien tietojen 26727: taisiin tarkemmat säännökset asetuksella. antamisesta veroviranomaisille. Korotetun ve- 26728: 13 §. Voimaantulo. Laki tulisi voimaan mah- ron suorittamisesta annettaisiin säännöksiä ase- 26729: dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- tuksessa samoin kuin maksuunpannun ajoneu- 26730: sytty ja vahvistettu. Lakia sovellettaisiin ajo- voveron suorittamisesta. Asetuksessa säädettäi- 26731: neuvoon, jota käytetään liikenteessä lain voi- siin vielä menettelystä, jossa uusi veromerkki 26732: maantulopäivänä tai sen jälkeen. luovutetaan käyttökelvottomaksi tulleen sijalle. 26733: Käytännön järjestelyjen, kuten veromerkkien Myös valvontaa harjoittavien viranomaisten 26734: valmistamisen ja jakelujärjestelyistä sopimisen ilmoituksista veroviranomaiselle säädettäisiin 26735: vuoksi ehdotetaan, että ennen lain voimaantu- asetuksella. 26736: loa voidaan ryhtyä sen täytäntöönpanon edel- 26737: lyttämiin toimenpiteisiin. 26738: 3. Voimaantulo 26739: 2. Tarkemmat säännökset ja 26740: määräykset Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan sen jäl- 26741: keen kun se on hyväksytty ja vahvistettu. Lakia 26742: Asetuksella olisi tarkoitus säätää muun mu- sovellettaisiin ajoneuvoon, jota käytetään lii- 26743: assa veromerkeistä, veromerkin kiinnittämises- kenteessä lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- 26744: tä ja sijainnista autossa, veromerkkien myynti- keen. Ennen lain voimaantuloa olisi voitava 26745: paikoista ja muista myyntiin liittyvistä järjeste- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 26746: lyistä sikäli kuin niitä ei ole jätettävä verohal- miin. 26747: lituksen ja veromerkkien myyjän välisellä sopi- 26748: muksella järjesteltäviksi. Asetuksessa voitaisiin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26749: säätää myös veromerkkien myynnin yhteydessä kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 26750: 6 1993 vp - HE 218 26751: 26752: Laki 26753: eräistä ajoneovoista suoritettavasta ajoneuvoverosta 26754: 26755: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26756: 26757: 1§ tosta, joka on ensi kerran merkitty rekisteriin 26758: Soveltamisala viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1993. 26759: Veron määrä on 500 markkaa autosta, joka 26760: Suomessa rekisteröidystä ja liikenteeseen merkitään ensi kertaa rekisteriin 1 päivänä 26761: käytettävästä ajoneuvosta suoritetaan valtiolle tammikuuta 1994 tai sen jälkeen. 26762: ajoneuvoveroa siten kuin tässä laissa sääde- 26763: tään. 6§ 26764: Veron suorittaminen 26765: 2§ 26766: Ajoneuvovero suoritetaan siten, että verovel- 26767: Veroperuste vollinen lunastaa autoon kiinnitettäväksi veron 26768: Ajoneuvoveroa suoritetaan liikenteeseen määrää vastaavan veromerkin. Vero katsotaan 26769: käytettävästä henkilö- ja pakettiautosta sekä suoritetuksi vain, jos veromerkki on kiinnitet- 26770: erikoisautosta, jonka suurin sallittu kokonais- tynä autoon siten kuin asetuksella tarkemmin 26771: paino on enintään 3 500 kilogrammaa. Ajoneu- säädetään. 26772: voveroa ei kuitenkaan suoriteta museoajoneu- Ajoneuvovero on suoritettava ennen auton 26773: vosta. käyttämistä liikenteessä verokauden aikana. 26774: Ajoneuvon luokitteluun ja suurimpaan sallit- 26775: tuun kokonaismassaan sovelletaan tieliikenne- 7§ 26776: lain (267 /81) nojalla säädettyjä perusteita. Viranomaiset 26777: Ajoneuvon käytöllä liikenteessä tarkoitetaan 26778: ajoneuvon kuljettamista sen omalla konevoi- Ajoneuvoveron yleinen johto ja valvonta 26779: malla yleisellä tiellä. Mitä Suomessa rekiste- kuuluu verohallitukselle. Verohallitus tekee 26780: röidystä ajoneuvosta säädetään, sovelletaan myös veromerkkien painatusta ja myyntiä kos- 26781: myös rekisteröimättömänä liikenteessä käytet- kevat sopimukset. Ajoneuvoveroon liittyvistä 26782: tävään ajoneuvoon, jos ajoneuvon olisi pitänyt tehtävistä huolehtii Uudenmaan lääninverovi- 26783: olla Suomessa rekisteröity. rasto ja verohallituksen niin määrätessä myös 26784: muu lääninverovirasto tai verotoimisto. 26785: Ajoneuvoveron suorittamista valvoo poliisi. 26786: 3§ 26787: 8 § 26788: Verovelvollinen 26789: Veron suorittamisen valvonta ja auton käytön 26790: Velvollinen suorittamaan ajoneuvoveron on estäminen 26791: ajoneuvon omistaja. Jos joku muu kuin auton 26792: omistaja on merkitty tai olisi pitänyt merkitä Jos ajoneuvoveron alaista autoa käytetään 26793: rekisteriin auton haltijaksi, on haltija velvolli- verokauden aikana liikenteessä veroa suoritta- 26794: nen suorittamaan ajoneuvoveron. matta, on poliisin estettävä auton käyttö siihen 26795: saakka, kunnes 5 §:ssä säädetty ajoneuvoveron 26796: määrä on suoritettu kolminkertaisena. Autoa, 26797: 4§ josta ajoneuvovero on suorittamatta, ei tule 26798: Verokausi katsastuksessa hyväksyä liikenteessä käytettä- 26799: väksi. 26800: Ajoneuvovero suoritetaan verokaudelta, jona Jos auton käyttö on estetty 1 momentin 26801: on kalenterivuosi. mukaisesti, käytön esto koskee myös auton 26802: myöhempää omistajaa tai haltijaa. Autoa saa- 26803: 5§ daan käyttää, jos ajoneuvon uusi omistaja tai 26804: Veron määrä haltija suorittaa veron kolminkertaisen mää- 26805: rän. 26806: Ajoneuvoveron määrä on 300 markkaa au- Jos veroa korotuksineen ei. ole suoritettu 30 26807: 1993 vp - HE 218 7 26808: 26809: päivän kuluessa auton käytön estärriisestä, lää- maksujen perimisestä ulosottotoimin annetussa 26810: ninveroviraston on maksuunpantava ja kannet- laissa (367/61) tarkoitettua perustevalitusta. 26811: tava korotettu vero. 26812: 11§ 26813: 9§ Eräiden lakien soveltaminen 26814: Uuden veromerkin luovuttaminen Jollei tässä laissa tai sen nojalla toisin saa- 26815: detä, menetellään ajoneuvoveron kannossa, pe- 26816: Katsastustoimipaikka luovuttaa ajoneuvon rinnässä ja palauttamisessa siten kuin veron- 26817: tuulilasin rikkoutumisen yhteydessä tai muusta kantolaissa (611/81) säädetään tai sen nojalla 26818: vastaavasta syystä käyttökelvottomaksi tulleen säädetään tai määrätään. 26819: veromerkin sijaan uuden veromerkin. Verovel- Maksuunpannulie ajoneuvoverolle perittävis- 26820: vollisen on osoitettava, että veromerkki on tä viivästysseuraamuksista on voimassa, mitä 26821: hankittu mainittua autoa varten ja että vero- veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta anne- 26822: merkki on tullut käyttökelvottomaksi. tussa laissa (145/76) säädetään. 26823: Verohallitus voi määrätä myös muusta me- Ajoneuvoveron perimiskelpoisuuteen sovelle- 26824: nettelystä uuden veromerkin luovuttamisessa. taan verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- 26825: toimin annetun lain II §:n säännöksiä. 26826: 10 § 26827: 12 § 26828: Muutoksenhaku Tarkemmat säännökset 26829: Joka osoittaa suorittaneensa ajoneuvoveroa Tarkemmat säännökset veromerkistä, sen 26830: tai sen korotusta aiheettomasti tai liikaa, saa sijoittamisesta autoon, veromerkkien myynnis- 26831: hakea perusteettomasti suoritetun määrän pa- tä sekä tämän lain täytäntöönpanosta annetaan 26832: lauttamista Uudenmaan lääniverovirastolta. tarkemmat säännökset asetuksella. 26833: Katsastustoimipaikan uuden veromerkin 26834: luovuttamista koskevaan päätökseen saadaan 13 § 26835: hakea oikaisua Uudenmaan lääninverovirastol- Voimaantulo 26836: ta. 26837: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettuihin Tämä laki tulee voimaan päivänä 26838: päätöksiin saadaan hakea muutosta valittamal- kuuta 199 . 26839: la Uudenmaan lääninoikeuteen noudattaen mi- Lakia sovelletaan ajoneuvoon, jota käyte- 26840: tä muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa tään liikenteessä lain voimaantulopäivänä tai 26841: laissa (154/50) säädetään. Lääninoikeuden pää- sen jälkeen. 26842: tökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 26843: Ajoneuvoverosta ei saa tehdä verojen ja täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 26844: 26845: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 26846: 26847: 26848: 26849: Tasavallan Presidentti 26850: 26851: MAUNO KOIVISTO 26852: 26853: 26854: 26855: 26856: Ministeri Mauri Pekkarinen 26857: j 26858: j 26859: j 26860: j 26861: j 26862: j 26863: j 26864: j 26865: j 26866: j 26867: j 26868: j 26869: j 26870: j 26871: j 26872: j 26873: j 26874: j 26875: 1993 vp - HE 219 26876: 26877: 26878: 26879: 26880: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi osuuspankkilain sekä 26881: rahoitustarkastuslain 2 §:n muuttamisesta 26882: 26883: 26884: 26885: 26886: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 26887: 26888: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi osuus- tiöksi. Osuuskuntamuotoinen osuuspankki 26889: pankkilakia siten, että lakiin lisättäisiin sään- muuttuisi osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi si- 26890: nökset, joiden mukaisesti osuuspankin liiketoi- ten, että osuuspankin jäsenestä sekä mahdolli- 26891: mintaa voitaisiin harjoittaa osakeyhtiömuodos- sesta lisäosuusmaksun ja sijoitusosuuden omis- 26892: sa. Osuuspankin toiminnan harjoittaminen osa- tajasta tulisi osakeyhtiömuotoisen pankin osak- 26893: keyhtiömuodossa voitaisiin toteuttaa kahdella keenomistaja. Osuuspankin yhteisömuodon 26894: tavalla joko siten, että osuuspankki perustaisi muutos olisi kuitenkin mahdollinen vain jos 26895: osakeyhtiön, jonka osakkeet osuuskunta mer- osuuspankki on tullut välittömästi tai välillises- 26896: kitsisi ja johon siirrettäisiin osuuspankin pank- ti valtion tai tukitoimien kohteeksi. Valtiosta 26897: kitoiminta kaikkine varoineen ja velkoineen tai voisi näin ollen tulla tällaisen pankin osakkeen- 26898: siten, että osuuspankin yhteisömuoto muutet- omistaja. Molempiin edellä tarkoitetulla tavalla 26899: taisiin osakeyhtiöksi jolloin osuuskunta lakkai- muodostettuihin osakeyhtiömuotoisiin pank- 26900: si olemasta. keihin sovellettaisiin eräitä poikkeuksia lu- 26901: Edellisessä tapauksessa osuuspankki perus- kuunottamatta pääsääntöisesti liikepankkila- 26902: taisi osakeyhtiön, jonka osakkeet osuuskunta kia. 26903: merkitsisi ja jonka jälkeen osuuskunta siirtäisi Osakeyhtiön perustamisesta ja osuuspankin 26904: koko liiketoimintansa varoineen ja ,velkoineen toiminnan siirtämisestä perustettavalle osake- 26905: perustettavalle osakeyhtiölle. Osuuskunta jäisi yhtiölle ensin mainitulla tavalla päättäisi osuus- 26906: olemaan osakeyhtiön omistajana ja sen luonne pankin osuuskunnan kokous periaatteessa 26907: ja tehtävä muuttuisi. Osuuskunnan tarkoituk- osuuskunnan sääntöjen muuttamista koskevien 26908: sena olisi tällaisen osakeyhtiön osakkeiden osuuskuntalain säännösten mukaisella tavalla. 26909: omistaminen. Tällainen osakeyhtiömuotoinen Osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiöksi pää- 26910: pankki toimisi osuustoiminnallisten periaattei- tettäisiin kuitenkin osuuskuntalaista poiketen. 26911: den mukaisesti ja pankki olisi osuustoiminnal- Osakeyhtiön perustamiseen ja osuuspankin toi- 26912: linen osakeyhtiömuotoinen pankki. Osuuspan- minnan siirtämiseen sille tai osuuspankin muut- 26913: kin jäsenen sekä mahdollisen lisäosuusmaksun tamiseen osakeyhtiöksi olisi lisäksi saatava 26914: ja sijoitusosuuden omistajan asema ei muuttui- valtiovarainministeriön lupa ja ministeriön 26915: si. Jäsenet pysyisivät edelleeen osuuskunnan vahvistus osakeyhtiömuotoisten pankkien yh- 26916: jäseninä ja heidän oikeutensa pankkipalvelui- tiöjärjestyksille. Valtiovarainministeriöllä olisi 26917: hin säilyisivät. Osuuskunnan merkitsemiä ja oikeus antaa osakeyhtiön perustamista ja toi- 26918: sen omistamia osakkeita saisi luovuttaa vain minnan siirtämistä tai osuuspankin yhteisö- 26919: osuuskunnan kokouksen yksimielisellä päätök- muodon muuttamista osakeyhtiöksi koskevia 26920: sellä. Luovutukseen tulisi lisäksi pyytää valtio- määräyksiä. 26921: varainministeriön lupa. Osakeyhtiömuotoista Osuuspankin varat, velat ja varaukset sekä 26922: pankkia omistavaa osuuskuntaa ei saisi muut- muut oikeudet ja velvoitteet siirtyisivät osuus- 26923: taa osakeyhtiöksi. pankin toimintaa jatkavalle pankille. Esitykses- 26924: Jälkimmäisessä tapauksessa osuuskuntamuo- sä tarkoitetut toimenpiteet eivät aiheuttaisi 26925: toisen osuuspankin yhteisömuoto muutettaisiin veroseuraamuksia. Sijoitusosuuden omistajan 26926: osakeyhtiöksi ilman osuuskunnan purkamista oikeusasemaa koskevia osuuspankkilain sään- 26927: ja uuden osakeyhtiön perustamista. Osuuskun- nöksiä ehdotetaan samalla muutettaviksi siten, 26928: ta muuttaisi vain yhteisömuotoaan osakeyh- että osakeyhtiön perustaminen ja osuuspankin 26929: 331153C 26930: 2 1993 vp - HE 219 26931: 26932: toiminnan siirtäminen perustettavalle osuus- Osuuspankkilain muutosten yhteydessä ehdote- 26933: kunnan omistamalle osakeyhtiömuotoiselle taan samalla muutettavaksi rahoitustarkastus- 26934: pankille sekä osuuspakin muuttaminen osake- lakia siten, että osuustoiminnallisen osakeyh- 26935: yhtiömuotoiseksi pankiksi olisi verrattavissa tiömuotoisen pankin osakkeita omistava osuus- 26936: osuuspankkien sulautumiseen. kunta tulisi rahoitustarkastuksen valvontaan. 26937: Tällaiset osakeyhtiömuotoiset pankit säilyisi- Lisäksi osuuspankkilain osuuspankkitarkastus- 26938: vät osuuspankkien vakuusrahaston jäseneninä. ta koskeviin säännöksiin ehdotetaan lisättäväk- 26939: Osakeyhtiömuotoinen pankki voidaan muuttaa si säännös, jonka mukaan osuuspankkitarkas- 26940: liikepankiksi. Liikepankiksi muutetun pankin tus tarkastaa myös tällaista osakeyhtiömuotois- 26941: tulisi siirtyä liikepankin ja Postipankki Oy:n ta pankkia ja sen osakkeita omistavaa osuus- 26942: vakuusrahastoon kahden vuoden siirtymäajal- kuntaa. 26943: la. 26944: Osakeyhtiömuotoisella pankilla olisi oikeus Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 26945: käyttää pankin yhteisömuotoa osoittavan tun- mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on 26946: nuksen lisäksi toiminimessään sanaa tai yh- hyväksytty ja vahvistettu, kuitenkin viimeistään 26947: dysosaa "osuuspankki" niin kauan kuun pank- 1 päivänä joulukuuta 1993. 26948: ki kuuluu osuuspankkien vakuusrahastoon. 26949: 1993 vp - HE 219 3 26950: 26951: 26952: 26953: 26954: SISÄLLYSLUETTELO 26955: 26956: Sivu Sivu 26957: YLEISPERUSTELUT 4 2.3. Asian valmistelu JO 26958: 1. Esityksen merkitys ........................ . 4 3. Esityksen taloudelliset ja hallinnolliset vaikutuk- 26959: 1.1. Tavoitteet ............................ . 4 set ....................................... . II 26960: 1.1.1. Uusi talletuspankki- ja luottolaitos- 26961: lainsäädäntö .................... . 4 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . II 26962: 1.1.2. Säästöpankin muuttaminen osake- 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . II 26963: yhtiömuotoiseksi pankiksi ....... . 4 26964: 1.1. Osuuspankkilaki ...................... . II 26965: 1.1.3. Osuuspankkien oman pääoman 26966: kartuttaminen .................. . 4 1.2. Rahoitustarkastuslaki ................. . 15 26967: 1.1.4. Osuuspankkien asema ........... . 5 2. Voimaantulo 15 26968: 1.1.5. Eduskunnan talousvaliokunnan 26969: mietintö ........................ . 6 26970: 3. Säätämisjärjestys .......................... . 15 26971: 1.2. Keinot ............................... . 6 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 16 26972: 1.2.1. Osuuskunnan- muuttaminen osake- 26973: yhtiöksi ........................ . 6 1. Laki osuuspankkilain muuttamisesta ........ . 16 26974: 1.2.2. Osakeyhtiön perustaminen jatka: 26975: maan osuuspankin toimintaa tai 2. Laki rahoitustarkastuslain 2 §:n muuttamisesta . 20 26976: ~~.uu~pankin muuttaminen osakeyh- LIITE ..................................... . 21 26977: twksi .......................... . 6 26978: Rinnakkaistekstit ............................ . 21 26979: 2. Nykyinen tilanne ja asian .valmistelu ........ . 9 1. Laki osuuspankkilain muuttamisesta ....... . 21 26980: 2.1. Kansainvälinen vertallu ............... . 9 2. Laki rahoitustarkastuslain 2 §:n muuttamisesta 29 26981: 2.2. Osuuspankkien kehitys ja liiketoiminta 26982: Suomessa ............................ . 10 26983: 4 1993 vp - HE 219 26984: 26985: YLEISPERUSTELUT 26986: 26987: 1. Esityksen merkitys muuttaa liikepankiksi. Lainsäädännön tavoit- 26988: teena on lähinnä säästöpankkien oman pää- 26989: 1.1. Tavoitteet oman hankintamahdollisuuksien parantami- 26990: nen. Päätös säästöpankin muuttamisesta sääs- 26991: 1.1.1. Uusi talletuspankki- ja luottolaitoslain- töpankkiosakeyhtiöksi tai liikepankiksi on teh- 26992: säädäntö tävä säästöpankin isäntien kokouksessa säästö- 26993: pankin sääntöjen muuttamista koskevassa jär- 26994: Vuoden 1991 alusta tuli voimaan talletus- jestyksessä. Osakeyhtiömuotoisen pankin 26995: pankkien toiminnasta annettu laki (1268/90), omistaa yksi tai useampi säätiö, joille osakkeet 26996: jäljempänä talletuspankkilaki, sekä eräitä sii- tulee luovuttaa. Jotta säästöpankkiosakeyhtiöl- 26997: hen liittyviä lakeja. Tämän talletuspankkilain- lä olisi eräitä säästöpankeille tunnusomaisia 26998: säädännön kokonaisuudistuksen yhtenä pää- piirteitä, säästöpankkiosakeyhtiöön sovelletaan 26999: tarkoituksena oli yhtenäistää eri talletuspank- liikepankkilain säännösten lisäksi eräitä säästö- 27000: kien eli liikepankkien, säästöpankkien ja osuus- pankkilain säännöksiä, muun muassa säästö- 27001: pankkien sekä Postipankki Oy:n toimintaedel- pankkien valtuutettuja koskevia säännöksiä. 27002: lytykset. Talletuspankkilaki eroaa aiemmasta Lisäksi säästöpankkiosakeyhtiön on kuuluttava 27003: pankkilainsäädännöstä erityisesti vakavarai- säästöpankkien vakuusrahastoon. Sen sijaan 27004: suuden sääntelyn osalta. liikepankiksi muuttuneen pankin on siirryttävä 27005: Euroopan talousalueesta on tehty sopimus liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusra- 27006: (ETA-sopimus). Alunperin oli tarkoitus, että hastoon. Suomen Säästöpankki ja Säästöpank- 27007: sopimus olisi tullut voimaan vuoden 1993 ki Aktia on muutettu säästöpankkiosakeyh- 27008: alusta. ETA-sopimuksen voimaantulo on kui- tiöiksi. 27009: tenkin lykkääntynyt mahdollisesti vuoden 1993 27010: loppuun saakka taikka vuoden 1994 alkuun. 27011: ETA-sopimukseen liittyen hallitus on antanut 1.1.3. Osuuspankkien oman pääoman kartutta- 27012: eduskunnalle esityksen luotto- ja rahoituslai- minen 27013: toksia ja niiden toimintaa koskevaksi lainsää- 27014: dännöksi (HE n:o 295/1992 vp.). Hallituksen Talletuspankkien vakavaraisuuden sääntelyn 27015: esitykseen sisältyvät lait on tarkoitettu tule- uudistaminen ja osuuspankkien liiketoiminnan 27016: maan voimaan samanaikaisesti ETA-sopimuk- monipuolistaminen asettavat uusia vaatimuksia 27017: sen kanssa. Esityksessä laiksi luottolaitostoi- myös osuuspankin omalle pääomalle ja sen 27018: minnasta yhdenmukaistetaan muun muassa va- hankinnalle. Osuuspankit voivat hankkia omaa 27019: kavaraisuuden laskentaa koskevat säännökset pääomaa osuus- ja lisäosuusmaksuina. Osuus- 27020: vastaamaan Euroopan yhteisöjen (EY) luotto- pankin jäsen on velvollinen osallistumaan 27021: laitosten omia varoja ja vakavaraisuussuhdetta osuuspankkiin yhdellä tai useammalla sään- 27022: koskevien direktiivien sisältöä. Uudistus kiris- nöissä määrätyllä osuusmaksulla, mikä määrä 27023: tää merkittävästi muun muassa osuuspankkien on suoritettava kokonaisuudessaan osuuspank- 27024: vakavaraisuusvaatimusta vielä nykyisestä vuo- kiin liityttäessä. Sen lisäksi jäsenellä on on 27025: den 1991 alusta voimaan tulleesta uudesta oikeus osallistua osuuspankkiin useammallakin 27026: vaatimus tasosta. osuusmaksulla sekä yhdellä tai useammalla 27027: lisäosuusmaksulla. Osuus- ja lisäosuusmaksu- 27028: jen suuruus on määrätty kunkin osuuspankin 27029: 1.1.2. Säästöpankin muuttaminen osakeyhtiö- säännöissä. 27030: muotoiseksi pankiksi Osuuskuntien ja myös osuuspankkien oman 27031: pääoman hankintamahdollisuuksia on pyritty 27032: Laki säästöpankin muuttamisesta osakeyh- parantamaan vuoden 1990 alussa voimaan 27033: tiömuotoiseksi pankiksi (972/92) tuli voimaan 6 tulleilla osuuskuntalain ja osuuspankkilain 27034: päivänä marraskuuta 1992. Lain mukaan sääs- muutoksilla. Muutokset koskivat sijoitusosuus- 27035: töpankki voidaan muuttaa joko osakeyhtiö- pääomajärjestelmän käyttöönottoa. Sijoitus- 27036: muotoiseksi säästöpankiksi, jota kutsutaan osuusjärjestelmä, joka sisältyy myös voimassa 27037: säästöpankkiosakeyhtiöksi tai liikepankiksi. olevaan osuuspankkilakiin, on vapaaehtoinen. 27038: Säästöpankkiosakeyhtiö voidaan myöhemmin Järjestelmän käyttöönotto edellyttää, että siitä 27039: 1993 vp - HE 219 5 27040: 27041: otetaan määräykset osuuspankin sääntöihin. huomiota. Toisaalta on myös kiinnitetty huo- 27042: Toistaiseksi osuuspankit eivät ole voineet käyt- miota eräisiin yhteisömuodon muuttamisesta 27043: tää hyväkseen sijoitusosuusjärjestelmän tuomia mahdollisesti johtuviin osuuspankkien kannal- 27044: mahdollisuuksia koska sijoitusosuusmarkkinoi- ta kielteisiin vaikutuksiin. On pelätty, että 27045: ta ei ole syntynyt. Osuuspankit eivät näin ollen yhteisömuodon muuttaminen heikentäisi mah- 27046: saa tarvittavaa omaa pääomaa tällä järjestel- dollisuuksia jäsenten hyväksi tapahtuvaan ja 27047: mällä. jäsenten taloudenpitoa edistävään paikalliseen 27048: pankkitoimintaan. Osuuspankkiryhmälle omi- 27049: nainen yhtenäisyys ja yhteinen vastuunkanto 27050: 1.1.4. Osuuspankkien asema saattaisivat myös heikentyä. Yhteisömuodon 27051: muuttamisen sailivalla lainsäädännöllä tulisi 27052: Talletuspankkilakiin sisältyvä vakavaraisuus- pyrkiä siihen, että osuuspankkien jäsenyyteen 27053: säännöstö on merkinnyt ja hallituksen esityk- perustuva kansanvaltainen hallinto ja pankki- 27054: seen laiksi luottolaitostoiminnasta sisällytetty toiminnan paikallisuus sekä osuuspankkiryh- 27055: vakavaraisuussäännöstö merkitsee koko pank- män yhtenäisyys liiketoiminnan harjoittamises- 27056: kijärjestelmälle olennaisesti entistä suurempaa sa ja vastuunkannassa mahdollisimman pitkäl- 27057: oman pääoman vaatimusta. Lisäksi pankkitoi- le säilytetään. 27058: minnan kansainvälistyminen edellyttää pankeil- Edellä esitetyillä perusteilla ja ottaen toisaal- 27059: ta huomattavaa oman pääoman määrää toi- ta huomioon rahoitusmarkkinoiden kehittämis- 27060: minnan luotettavuuden varmistamiseksi. Lain- tä koskevat rakennemuutoksiin liittyvät ja 27061: säädännön asettamat omaa pääomaa koskevat pankkitoiminnassa tarvittavat tavoitteet, 27062: vaatimukset ovat muuttaneet pankkien perin- osuuspankkien toimialarationalisointi tulisi 27063: teisiä oman pääoman hankkimiskeinoja. Myös voida tehdä eri ratkaisumalleja käyttäen. Lä- 27064: osuuspankit saattavat joutua tilanteeseen, jossa hinnä näistä syistä esityksessä on ehdotettu 27065: pankkien on etsittävä uusia mahdollisuuksia ja kahta ratkaisumallia, joissa yhtäältä voitaisiin 27066: keinoja oman pääoman kartuttamiseksi. Eräs mahdollisimman hyvin säilyttää osuustoimin- 27067: keino olisi osuuspankkitoiminnan harjoittami- nalliset tavoitteet pankkitoiminnassa ja toisaal- 27068: nen osakeyhtiömuodossa. ta turvata valtion edut valtion tukitoimien 27069: Muun muassa omaa pääomaa koskeviin piiriin mahdollisesti tulevissa osuuspankeissa. 27070: vaatimuksiin liittyen on lisäksi katsottu, että Esityksen mukaisilla ratkaisumalleilla pyritään 27071: määrätynlainen rakennemuutos pankkitoimin- parantamaan osuuspankkien kannattavuutta ja 27072: nan piirissä tulisi voida toteuttaa, jotta voitai- kilpailuedellytyksiä sekä erityisesti pankkitoi- 27073: siin saavuttaa tehokas ja kannattava pankki- minnan vakavaraisuuteen liittyvän oman pää- 27074: toiminta tulevaisuudessa. Tämä voitaisiin to- oman hankintamahdollisuuksia. Samalla pyri- 27075: teuttaa siten, että mahdollistettaisiin lainsää- tään säilyttämään osuuskuntamuotoon liittyvät 27076: dännön nojalla erilaiset yhteisömuodot ja yh- osuustoimintaliikkeelle ominaiset piirteet. 27077: distymiset eri pankkien ja pankkiryhmien vä- Osuuspankeille ei ole toistaiseksi myönnetty 27078: lillä. muuta valtion tukea kuin pääomasijoituksen 27079: Valtion antamaan pääomatukeen liittyy muodossa toteutettu niin sanottu luottolama- 27080: myös eräitä ehtoja. Osuuspankeille vielä mah- tuki valtion vuoden 1992 I lisätalousarviossa 27081: dollisesti annettavan valtion pääomatuen eh- tarkoitukseen osoitetuista varoista. Pääomato- 27082: doksi on voitava asettaa pankin yhtiömuodon distusten ehtojen mukaan valtio voi vaihtaa 27083: muuttaminen osakeyhtiöksi. Eräät osuuspankit sijoituksensa osuuspankin osuus- ja lisäosuus- 27084: ovat jo aikaisemmin pääomatodistusta vastaan maksuiksi siinä tapauksessa, että pankki jättää 27085: saaneet valtion pääomasijoituksen. Määrätyis- koron sijoitukselle maksamatta 1 080 päivältä 27086: sä tapauksissa pääomasijoitus voidaan pää- tai pankin vakavaraisuus alenee alle laissa 27087: omatodistuksen ehtojen mukaan vaihtaa ouus- säädetyn vähimmäistason. Näissä tapauksissa 27088: pankin osuus- ja lisäosuusmaksuiksi. Valtion valtio voi myös nimetä edustajansa pankin 27089: pääomatuen myöntämiseen liittyen on useasti hallitukseen tai johtokuntaan. 27090: korostettu valtion etujen turvaamista edistävien Jos valtio joutuu tukemaan osuuspankkeja 27091: toimenpiteiden tärkeyttä. muilla pääomasijoituksilla tai takauksilla, sillä 27092: Osuuspankkien oman pääoman hankinta- on oltava mahdollisuudet saada tuen edellyttä- 27093: mahdollisuuksien parantamiseen on viimeaikoi- mä omistus ja vaikutusvalta pankissa. Osuus- 27094: na myös osuuspankkien piirissä kiinnitetty kuntamuoto ei anna tähän riittäviä mahdolli- 27095: 6 1993 vp - HE 219 27096: 27097: suuksia. Yhteisömuodoista osakeyhtiömuoto osuuskunnista voimassa olevaa lainsäädäntöä, 27098: turvaisi parhaiten valtion edut. Tästä syystä mikäli osuuspankkilaissa tai talletuspankkien 27099: valtioneuvoston pöytäkirjaan merkittiin 19 päi- toiminnasta annetussa laissa ei toisin säädetä. 27100: vänä elokuuta 1993 seuraava valtioneuvoston Hallituksen esitykseen luotto- ja rahoituslaitok- 27101: lausuma: sia ja niiden toimintaa koskevaksi lainsäädän- 27102: "Valtion myöntämän pankkituen on oltava nöksi sisältyvän osuuspankkilain muuttamista 27103: vastikkeellista sekä muodoltaan ja ehdoiltaan koskevan lakiehdotuksen 1 §:n mukaan osuus- 27104: sellaista, että valtiolla on riittävät mahdollisuu- pankki on luottolaitostoiminnasta annetussa 27105: det valvoa tuettavan pankin tervehdyttämistä laissa tarkoitettu talletuspankki. Hallituksen 27106: ja mahdollisesti tarvittavia rakennemuutoksia. esityksen mukaan osuuspankkiin sovelletaan 27107: Valtioneuvosto edellyttää, että näiden periaat- osuuskunnista voimassa olevaa lainsäädäntöä, 27108: teiden riittävän toteutumisen mahdollistamisek- mikäli osuuspankkilaissa tai luottolaitostoimin- 27109: si myös osuuskuntamuotoisissa pankeissa, val- nasta annetussa laissa ei toisin säädetä. 27110: mistellaan ehdotukset lainsäädännöllisiksi ja Osuuskuntalain (247/54) 16 a luvussa olevien 27111: muiksi toimenpiteiksi, joilla valtion omistus ja säännösten mukaan osuuskunta voidaan muut- 27112: vaikutusvalta mahdollisesti tukitoimien piiriin taa osakeyhtiöksi. Osuuskuntaa muutettaessa 27113: tulevassa osuuspankissa voidaan turvata tuen osakeyhtiöksi osuuskuntaa ei tarvitse purkaa 27114: edellyttämällä tavalla". yhteisönä ja perustaa tilalle uutta. Päätös 27115: osuuskunnan muuttamisesta osakeyhtiöksi on 27116: tehtävä osuuskuntalain 158 a §:n mukaan sa- 27117: 1.1. 5. Eduskunnan talousvaliokunnan mietintö massa järjestyksessä kuin osuuskunnan sääntö- 27118: jen muuttamisesta säädetään lain 63 §:ssä. Pää- 27119: Eduskunnan talousvaliokunnan 20 päivänä töksessä on samalla hyväksyttävä osakeyhtiölle 27120: lokakuuta 1992 antaman mietinnön (n:o 37) osakeyhtiölain mukaisesti laadittu yhtiöjärjes- 27121: mukaan koskien hallituksen esitystä säästö- tys ja kullekin jäsenelle sekä lisäosuusmaksun 27122: pankkien muuttamiseksi osakeyhtiömuotoisek- ja sijoitusosuuden omistajalle tulevien osakkei- 27123: si pankiksi valiokunta muun muassa piti tär- den määrä. Mainittuun osuuskuntalain 16 a 27124: keänä, että lainsäädännöllisesti on olemassa lukuun sisältyvät lisäksi säännökset jäsenen 27125: valmiudet ja menettelytavat myös osuuspank- eroaruisoikeudesta ja osuusmaksun ja mahdol- 27126: kien yhteisömuodon muuttamiseksi ja nykyisin lisen lisäosuusmaksun palauttamisesta, kaup- 27127: eri yhteisömuotoisten pankkien sulautumiseksi parekisteri-ilmoituksesta, lisämaksuvelvollisuu- 27128: keskenään tai toiseen pankkiin. Valiokunnan desta vapauttamisesta sekä muutosajankohdas- 27129: mukaan nykyiset pankkitoiminnan ongelmat ta. 27130: johtavat väistämättä siihen, että eri pankkiryh- Osuuspankkilain 96 §:n mukaan osuuskunta- 27131: mien keskinäisissä suhteissa ja alueellisessa lain 16 a luvun säännöksiä osuuskunnan muut- 27132: kattavuudessa tulee tapahtumaan muutoksia. tamisesta osakeyhtiöksi ei sovelleta osuuspank- 27133: On haettava järkeviä pankkien ja pankkiryh- kiin. Osuuspankkia ei voi siten nykyisten sään- 27134: mien välisiä yhteistyömuotoja ja yhdistymisiä- nösten mukaan muuttaa yhteisömuodoltaan 27135: kin raskaiden ja kalliiden erillisten organisaa- osakeyhtiöksi. Osuuspankin muuttaminen suo- 27136: tioiden keventämiseksi ja toimintojen rationa- raan osakeyhtiöksi edellyttää osuuspankkilain 27137: lisoimiseksi muutoinkin. Rakennemuutoksen 96 §:n muuttamista. 27138: seurauksena muotoutuvan rahoitusjärjestelmän 27139: tulee olla tehokas ja kannattava sekä toimia 27140: terveessä kilpailutilanteessa. 1.2.2. Osakeyhtiön perustaminen jatkamaan 27141: osuuspankin toimintaa tai osuuspankin 27142: muuttaminen osakeyhtiöksi 27143: 1.2. Keinot 27144: Esityksen lähtökohtana on pyrkimys mah- 27145: 1.2.1. Osuuskunnan muuttaminen osakeyhtiöksi dollisimman pitkälle säilyttää osuustoiminnalle 27146: ominaiset piirteet. Eräs ratkaisu olisi esityksen 27147: Osuuspankkilain (1271/90) 1 §:n mukaan mukaan osuuspankin liiketoiminnan siirtämi- 27148: osuuspankki on talletuspankkien toiminnasta nen perustettavalle osakeyhtiölle. Osuuspankki 27149: annetussa laissa tarkoitettua toimintaa harjoit- jäisi osuuskunnaksi, jonka ainoana tehtävänä 27150: tava osuuskunta. Osuuspankkiin sovelletaan olisi osakeyhtiömuotoisen pankin osakkeiden 27151: 1993 vp- HE 219 7 27152: 27153: omistaminen. Osuuskunnan omistukseen tulisi- pankin yhteisömuodon muuttamiselle olisi val- 27154: vat osakeyhtiön kaikki osakkeet. tion etujen eli omistuksen ja vaikutusvallan 27155: Osuuspankin osuuskunnan kokous päättäisi turvaaminen, jos osuuspankki turvautuu valti- 27156: osakeyhtiön perustamisesta ja liiketoiminnan on tukeen tavalla taikka toisella. Kysymykseen 27157: siirtämisestä osakeyhtiölle. Osuuspankin jäsen- voivat tulla esimerkiksi valtion vakuusrahastos- 27158: ten asema ei näiden toimenpiteiden takia muut- ta annetun lain mukaiset tukitoimet tai pää- 27159: tuisi. Osuuskunnan jäsenet voisivat edelleen omatodistusta vastaan valtion antamat pää- 27160: vaikuttaa ja käyttää heiile kuuluvaa päätäntä- omasijoitukset taikka mahdolliset muun tyyp- 27161: valtaa osakeyhtiömuotoisessa pankissa osuus- piset valtion tukimuodot, kuten esimerkiksi 27162: kunnan kautta. Lisäksi osuustoiminnallinen valtion takaukset. 27163: osakeyhtiömuotoinen pankki tarjoaisi heille Osuuskunnan muuttamista osakeyhtiöksi 27164: osuuskuntalain mukaan kuuluvia palveluksia koskevat perussäännökset ovat osuuskuntalain 27165: pankissa. Osuuskunnan hallintakin voisi jäädä 16 a luvussa. Näitä säännöksiä voitaisiin sovel- 27166: lähes ennallaan. Osuuspankin liiketoimintaa eli taa osittain. Osakeyhtiömuotoisen pankin 27167: talletuspankkilain mukaista pankkitoimintaa ja osakkeenomistajiksi tässä tapauksessa tulisivat 27168: mahdollisesti siihen liittyvää muuta toimintaa osuuskunnan jäsenet sekä lisäosuusmaksun ja 27169: voitaisiin harjoittaa osakeyhtiönä. Tällaiseen sijoitusosuuden omistajat osuuskuntalain 27170: osuustoiminnalliseen osakeyhtiöön sovellettai- 158 a §:n mukaisesti. Mikäli osuuspankki hakee 27171: siin liikepankkeja koskevaa lainsäädäntöä. valtion pääomatukea, myös valtio voi tulla 27172: Pankki saisi lisäksi tietyin ehdoin toiminimes- osakeyhtiömuotoisen pankin osakkeenomista- 27173: sään käyttää osuuspankki-sanaa. Osuuspankki- jaksi. Myös tällaiseen osakeyhtiömuotoiseen 27174: en omapääoma on useimmissa tapauksissa pankkiin sovellettaisiin liikepankkilakia. Myös 27175: melko pieni. Osakeyhtiötä perustettaessa pan- osuuspankki-nimeä voitaisiin käyttää tietyin 27176: kin toiminnan jatkamiseksi osuuspankki mer- ehdoin. 27177: kitsee osakeyhtiön osakkeet, mikä saatta mer- Kun osuuspankkeihin sovelletaan osuuskun- 27178: kitä sitä, että· myös osakeyhtiön osakepääoma talakia, osuuspankkilakia ja talletuspankkien 27179: muodostuu yhtä pieneksi. Riskinä on, että toiminnasta annettua lakia, ei pankkitoiminnan 27180: osakkeiden nimellisarvo suhteessa niiden sub- siirtämisestä osakeyhtiömuotoiselle pankille ole 27181: stanssiarvoon on tällaisissa tapauksissa suhteet- syytä säätää erityistä lakia. Osuuspankin toi- 27182: toman pieni. Tämä voi johtaa siihen, että minnan siirtämistä ja osuuspankin muuttamista 27183: tällaisen pankin osakkeet voivat joutua keinot- koskevat säännökset otettaisiin osuuspankki- 27184: telun kohteeksi, mikä tulisi voida estää. Jos lain uuteen 6 a lukuun. Tämän lisäksi vain 27185: osakkeita voisi vapaasti myydä ulkopuolisille, muutamia osuuspankkilain voimassa olevia 27186: koko osuustoiminnan periaatteet, joita tässä säännöksiä tulisi muuttaa. 27187: esityksessä kuitenkin halutaan säilyttää, saat- Varsinaisen päätöksen osakeyhtiön perusta- 27188: taisivat vaarantua. Näistä syistä edellä tarkoi- misesta ja osuuspankin toiminnan siirtämisestä 27189: tetun osakeyhtiömuotoisen pankin osakkeita ei perustettavalle osakeyhtiömuotoiselle pankille 27190: saisi myydä tai muulla tavalla luovuttaa kuin tekisivät osuuspankin jäsenet osuuskunnan ko- 27191: osuuskunnan kokouksen yksimielisellä päätök- kouksessa kuitenkin poiketen siitä mitä osuus- 27192: sellä. Lisäksi osakkeiden luovutukseen vaadit- kuntalain 63 §:ssä säädetään. Koska on kysy- 27193: taisiin valtiovarainministeriön lupa. Edellä ker- mys osuuskunnan jäsenien kannalta suurista ja 27194: rotuista syistä osuuskuntaa ei saisi muuttaa oleellisista asioista, viimeksi pidetyn kokouksen 27195: osakeyhtiöksi. tulisi olla yksimielinen. Kolme neljäsosan 27196: Esityksessä ehdotetaan myös järjestelyä, jon- enemmistö ei tässä tapauksessa riittäisi. Jos on 27197: ka mukaan osuuskuntamuotoisen osuuspankin kysymys osuuspankin yhteisömuodon muutta- 27198: yhteisömuoto voitaisiin muuttaa suoraan osa- misesta, tapauksissa, joissa pankki on saanut 27199: keyhtiöksi ilman osuuspankin purkamista ja valtion tukea, osuuskunnan kokouksen päätös 27200: uuden yhteisön perustamista. Osuuspankin yh- voidaan, poiketen siitä mitä osuuskuntalain 63 27201: teisömuodon muutos olisi kuitenkin mahdolli- §:ssä säädetään, tehdä yksinkertaisella äänten 27202: nen vain, jos osuuspankki on tullut valtion enemmistöllä. 27203: vakuusrahastosta annetun lain (379/92) mukai- Osuuskunnan kokouksen on samalla hyväk- 27204: sesti tai muulla tavalla välittömästi tai välilli- syttävä muun muassa osuuspankin toimintaa 27205: sesti valtion tai valtion vakuusrahaston tukitoi- jatkavan osakeyhtiömuotoisen pankin yhtiöjär- 27206: mien kohteeksi. Perusteena tällaiselle osuus- jestys, päätettävä omistusyhteisöksi tulevan 27207: 8 1993 vp - HE 219 27208: 27209: osuuskunnan toimialaa ja osuuskunnan sään- sestä taikka osakeyhtiöksi muuttamisesta päät- 27210: töjä koskevista muista muutoksista, päätettävä tänyttä osuuskunnan kokousta kirjallisesti il- 27211: osuuskunan sääntöihin otettavasta määräyk- moittanut vastustavansa toiminnan siirtämistä 27212: sestä, jonka mukaan osuuskunnan kokouksen edellä tarkoitetulle osakeyhtiölle taikka osake- 27213: on päätettävä, miten osuuskunnan äänivaltaa yhtiöksi muuttamista. 27214: tulisi osakeyhtiömuotoisessa pankissa käyttää Julkisen edun ja valvonnan vuoksi on tar- 27215: sekä valittava osuuskunnan hallintoneuvoston peen, että osuuskunnan päätökseen toiminnan 27216: jäsenet tai jos säännöissä ei ole määräystä siirtämiselle osakeyhtiömuotoiselle pankille tai 27217: hallintoneuvostosta, osuuskunnan hallituksen osuuspankin muuttamiselle osakeyhtiömuotoi- 27218: jäsenet. Lisäksi osuuskunnan kokouksen on seksi pankiksi on saatava valtiovarainministe- 27219: valittava osakeyhtiömuotoisen pankin hallinto- riön lupa ja pankin yhtiöjärjestykselle ministe- 27220: neuvoston jäsenet, tilintarkastajat ja varatilin- riön vahvistus. Samalla on saatava ministeriön 27221: tarkastajat Samalla osuuskunnan kokouksen vahvistus myös osakeyhtiömuotoisen pankin 27222: tulisi päättää osakepääoman muodostamisesta osakkeita omistavan osuuskunnan sääntöjen 27223: ja sen suuruudesta. muutoksille. Osuuskunnan edellä tarkoitettu 27224: Osuuskunnan kokouksen päättäessä osake- päätös tulisi voimaan vasta, kun valtiovarain- 27225: yhtiön perustamisesta ja toiminnan siirtämi- ministeriön päätös ja yhtiöjärjestyksen vahvis- 27226: sestä osakeyhtiölle tai osuuspankin muuttami- tus on merkitty kaupparekisteriin. Sekä osake- 27227: sesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi, yhtiömuotoisen pankin osakkeita omistava 27228: osuuspankin kaikki varat ja velat sekä muut osuuskunta että osakeyhtiömuotoinen pankki 27229: oikeudet ja velvoitteet siirtyisivät osuuspankin olisivat rahoitustarkastuksen valvonnassa. 27230: toimintaa jatkavalle osakeyhtiölle. Päätettäessä Osuuspankkien vastuunkantokyvyn säilyttä- 27231: osakeyhtiön perustamisesta osuuskunta merkit- miseksi on välttämätöntä, että osakeyhtiömuo- 27232: sisi osakeyhtiön kaikki osakkeet ja päätettäessä toinen pankki lähtökohtaisesti jäisi osuuspank- 27233: osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiöksi, kien vakuusrahastoon. Koska osuuskunnan 27234: osakkeet annettaisiin osuuskunnan jäsenille omistamaa pankkia ·asiallisesti hallinoidaan _ 27235: sekä lisäosuusmaksun ja sijoitusosuuden omis- osuuskunnan kautta ja osuuspankin jäsenet 27236: tajille osuuskuntalain 158 a §:n 2 momentin jäävät edelleen osuuskunnan jäseniksi, olisi 27237: mukaisesti. luontevaa, että osakeyhtiömuotoinen pankki 27238: Osuuspankin perustaessa uuden osakeyhtiön jäisi osuuspankkien vakuusrahastoon varsinais- 27239: liiketoiminnan siirtämiseksi tälle osakeyhtiölle, ten osuuspankkien tavoin. Samalla osakeyhtiö- 27240: osakeyhtiön osakepääoma ja muu oma pääoma muotoinen pankki kuuluisi osuuspankkitarkas- 27241: muodostuu merkityistä osakkeista ja muusta tuksen piiriin. Osakeyhtiömuotoisella pankilla 27242: osuuspankin varallisuudesta, jota osakeyhtiöön olisi myös oikeus toiminimessään käyttää sa- 27243: siirretään. Osakeyhtiötä omistavan osuuskun- naa tai yhdysosaa "osuuspankki". 27244: nan oma pääoma muodostuu lähinnä osakeyh- Osakeyhtiömuotoinen pankki v01tatsnn 27245: tiön osakkeista. Muutettaessa osuuspankki muuttaa liikepankiksi. Tähän vaadittaisiin val- 27246: osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi pankin osake- tiovarainministeriön lupa. Pankin tulisi tällöin 27247: pääoma muodostettaisiin osuuspankin osuus- siirtyä liikepankkien ja Postipankki Oy:n va- 27248: pääomasta, mahdollisesta lisäosuuspääomasta kuusrahastoon. Päätös liikepankiksi muuttami- 27249: ja vararahastosta. Lisäksi osakepääoman muo- sesta tulisi tehdä pankin yhtiökokouksessa kol- 27250: dostamiseen voitaisiin käyttää sijoitusosuus- meneljäsosan enemmistöllä. 27251: pääoma, jos osuuspankilla sellainen on. Valtiovarainministeriö antaa tarkemmat 27252: Osuuspankin päättäessä liiketoiminnan siir- määräykset siirtymisestä vakuusrahastosta toi- 27253: tämisestä perustettavalle uudelle osakeyhtiölle seen. Kun pankkitoiminnan ympäristö on olen- 27254: taikka muutettaessa osuuspankki osakeyhtiöksi naisesti muuttunut ja toimintaan liittyvät riskit 27255: edellä tarkoitetut järjestelyt saattavat muuttaa ovat viime vuosina lisääntyneet, on tarpeen, 27256: osuuspankin sijoitusosuuden omistajien ase- että vakuusrahastosta toiseen siirtymisen yhtey- 27257: maa. Tästä syystä sijoitusosuuden omistajana dessä täsmällisesti määritellään ne osuuspank- 27258: tulisi olla oikeus vaatia osuuspankkia Junasta- kien vakuusrahaston velvoitteet, joiden katta- 27259: maan hänen sijoitusosuutensa käypään hin- miseen vakuusrahastosta lähtevän pankin tulee 27260: taan. Edellytyksenä vaatimuksen esittämisoi- osallistua. Jotta velvoitteet voitaisiin määritellä 27261: keudelle tulisi olla, että sijoitusosuuden omis- oikein, on tarkoituksenmukaista liittää vakuus- 27262: taja on ennen osuuspankin toiminnan siirtämi- rahastosta toiseen siirtymiseen riittävän pitkä 27263: 1993 vp - HE 219 9 27264: 27265: siirtymäaika. Siirtymäaikana toteutuu ainakin pankkiryhmiä. Näistä merkittävin on Credit 27266: huomattava osa niistä vakuusrahaston riskeis- Agricole-niminen osuuspankkiryhmä, joka on 27267: tä, joita ei siirtymäajan alkaessa olisi voitu rakenteeltaan kolmiportainen. Ranskassa on 27268: todeta. Siirtymäaikana pankin toimintaa val- noin 2 950 paikallista luotto-osuuskuntaa, jot- 27269: voisi osuuspankkitarkastus. ka yhdessä omistavat 85 alueellista osuuspank- 27270: kia. Alueelliset osuuspankit puolestaan omista- 27271: vat pankkiryhmän keskuspankin. 27272: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmis- Paikalliset luotto-osuuskunnat ovat epäitse- 27273: telu näisiä yksiköitä. Alueelliset osuuspankit har- 27274: 2.1. Kansainvälinen vertailu joittavat varsinaista pankkitoimintaa. 27275: Ruotsin osuuspankkiryhmä (Föreningsban- 27276: Pohjoismaiden lisäksi muun muassa Belgias- ken) toteutti vuonna 1991 merkittävän raken- 27277: sa, Hollannissa, Itävallassa, Ranskassa sekä nemuutoksen. Kaksitoista alueellista osuus- 27278: Saksassa toimii lukuisia osuuskuntamuotoisia pankkia, osuuspankkien keskuspankki (Fö- 27279: pankkeja ja pankkiryhmiä. Yleensä osuuspank- reningsbankernas Bank) sekä Ruotsin osuus- 27280: kiryhmää johtaa yksi osuuspankkien keskus- pankkiliitto fuusioitiin vuoden 1991 alusta lu- 27281: pankki. Jos keskuspankin alaisuudessa toimii kien yhdeksi osuuspankiksi, Ruotsin Osuus- 27282: välillisesti alueosuuspankkien kautta lukuisia pankiksi (Sveriges Föreningsbank). Vuoden 27283: paikallisia osuuspankkeja organisaatiota kutsu- 1992 lopussa Ruotsin Osuuspankki muutettiin 27284: taan kolmiportaiseksi. Jos taaspaikalliset osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi. Muuttumisen 27285: osuuspankit toimivat suoraan keskuspankin mahdollistanut lainmuutos tuli voimaan 1 päi- 27286: alaisuudessa, oganisaatiota kutsutaan kaksi- vänä joulukuuta 1992. 27287: portaiseksi. Saksan osuuspankkiryhmä koostuu Deut- 27288: Belgiassa toimii CERA-niminen osuuspank- sche Genossenschafftsbank-nimisestä keskus- 27289: kiryhmä. Sen organisatiorakenne on kaksipor- pankista, kolmesta alueellisesta osuuspankista 27290: tainen. Siinä paikalliset osuuskuntamuotoiset sekä 3 150:sta paikallisesta osuuspankista. 27291: pankit ovat omistajina yhteisessä osuuskunta- Osuuspankkiryhmä on kaksi- ja kolmiportaisen 27292: muotoisessa keskuspankissa, joka on yhteisö- osuuspankkiryhmän välimuoto. Noin puolet 27293: muodoltaan osuuskunta. paikallisista pankeista on suoraan keskuspan- 27294: Ehkä merkittävin osuuspankkiryhmä toimii kin jäseniä. Toinen puoli on jäsenenä alueesta 27295: Hollannissa. Hollannin osuuspankkiryhmä on riippuen jossakin kolmesta alueellisesta osuus- 27296: pankkiryhmä, joka koostuu osuuskuntamuo- pankista. Aluepankit ovat puolestaan keskus- 27297: toisesta Rabobank Nederland -nimisestä kes- pankin osakkaita. 27298: kuspankista sekä 707:sta paikallisesta osuus- 27299: pankista. Jäseniä paikallisilla osuuspankeilla on 27300: yhteensä noin 760 000. Keskuspankki ja pai- 2.2. Osuuspankkien kehitys ja liiketoiminta 27301: kalliset pankit muodostavat keskenään takaus- Suomessa 27302: renkaan, jonka mukaan ne vastaavat toistensa Rakennekehitys. Osuuspankkien lukumäärä 27303: sitoumuksista. Paikalliset osuuspankit ovat on laskenut vuodesta 1986 seuraavasti: 27304: melko itsenäisiä. 27305: Itävallassa toimii kaksi erillistä osuuspank- osuus- kont- pika- 27306: pankit torit pankit 27307: kiryhmää, nimittäin Raiffeisenbank-niminen ja 27308: Volksbank-niminen osuuspankkiryhmä. Näistä 1986 370 1 227 141 27309: kahdesta merkittävämpi on Raiffeisen-osuus- 1987 369 1 224 227 27310: pankkiryhmä, joka on kolmiportainen. Ensim- 1988 367 1 219 400 27311: mäisen portaan muodostavat paikalliset osuus- 1989 360 1 202 655 27312: kuntamuotoiset pankit, joita tällä hetkellä on 1990 338 1 153 749 27313: 802. Toisen portaan muodostavat paikallisten 1991 329 1 087 778 27314: osuuspankkien omistamat alueelliset osuuspan- 1992 310 1020 783 27315: kit, joiden määrä on yhdeksän. Osakeyhtiö- 27316: muotoinen keskuspankki muodostaa kolman- Liiketoiminta. Osuuspankkien liiketoiminnan 27317: nen portaan. Keskuspankin osakeenomistajina laajuutta ja luonnetta kuvaavat seuraavat yh- 27318: ovat mainitut alueelliset osuuspankit. teenlasketut taseen loppusumman, markkatal- 27319: Ranskassa on useita osuustoiminnallisia letusten, markkinaehtoisen varainhankinnan, 27320: 2 331153C 27321: 10 1993 vp - HE 219 27322: 27323: markkaluottojen, valuuttaluottojen sekä ·oman titalouksien markkaluotot käyttötarkoituksen 27324: pääoman ja varausten määrät (milj.mk): mukaan, yhteensä 57 252 milj. markkaa, jakau- 27325: tase markka markkinaeh- tuivat 31.12.1992 seuraavasti: 27326: tallet. toinen va- 27327: rainhankinta Markkaluotot Markkaluotot koti- 27328: sektoreittain talouksille käyttö- 27329: 1986 54 831 36 767 2 679 tarkoituksen mukaan 27330: 1987 64443 44 726 3 298 27331: Kotitaloudet 76,8% Asuntoluotot 51,4% 27332: 1988 84020 55 269 4 876 27333: Yhteisöyritykset 18,9 % Kulutusluotot 17,5 % 27334: 1989 95 498 61 166 7 106 27335: 1990 Voittoa tavoitte- Opintoluotot 5,9 % 27336: 103 969 66 541 8 714 27337: 1991 110919 71 317 lemattomat 27338: 12 433 27339: 1992 116512 yhteisöt 3,3% Muut luotot 25,2% 27340: 75 371 15 677 27341: Julkisyhteisöt 0,9% 27342: markka- valuutta- oma pääoma 27343: Rahalaitokset 27344: luotot luotot ja varaukset (muut kuin pankit 27345: ja kiinnitysluotto- 27346: 1986 34424 219 2444 pankit) 0,1 % 27347: 1987 44629 0.7 3 486 27348: 1988 58 422 0.6 4473 27349: 1989 65 718 0.5 5 038 2.3. Asian valmistelu 27350: 1990 71 153 110 6280 27351: 1991 74 913 446 6 732 Esitys on pääosin valmisteltu valtiovarainmi- 27352: 1992 75 077 99 7 699 nisteriössä virkatyönä. Valmistelun aikana on 27353: kuultu muun muassa valtiovarainministeriön 27354: Osuuspankkien yhteenlaskettu käyttökate on vero-osastoa, oikeusministeriötä, Osuuspank- 27355: kehittynyt seuraavasti: kien Keskusliittoa, valtion vakuusrahastoa, 27356: käyttökate taseen vuosi- "Suomen Pankkia, rahoitustarkastusta, Suomen 27357: milj.mk keskiarvo% Pankkiyhdistystä, liikepankkien ja Postipankki 27358: Oy:n vakuusrahastoa sekä Säästöpankkiliitto 27359: 1986 435 0,85 ry:tä. Konversiolakityöryhmän 30 päivänä 27360: 1987 550 0,92. 27361: maaliskuuta 1992 päivätty muistio (työryhmä- 27362: 1988 831 1,12 muistio 1992:7) koski sekä säästö- että osuus- 27363: 1989 676 0,75 pankkeja. Esitys perustuu osittain edellä mai- 27364: 1990 929 0,93 nitun työryhmän muistioon. Muistio ei kuiten- 27365: 1991 1 006 0,94 kaan osuuspankkien osalta sisältänyt yksityis- 27366: 1992 256 0,23 kohtaista hallituksen esityksen muotoon laadit- 27367: tua lakiesitystä. Muistiossa työryhmä toteaa 27368: Osuuspankkien yhteenlasketut markkatalle- osuuspankkien osalta, että vaikka osuuspank- 27369: tukset yleisöltä, yhteensä 75 328 milj.markkaa, 27370: kien yhteisömuodon muuttamista koskeva lain- 27371: jakautuivat 31.12.1992 tilityypeittäin ja tilien säädäntö on tarpellinen, sen sisältöä tulisi 27372: verollisuuden mukaan seuraavasti: 27373: erikseen selvittää. 27374: Markkatalletukset Markkatalletukset 27375: Esityksen valmistelussa on lisäksi otettu huo- 27376: tilityypeittäin verollisuuden mukaan mioon eduskunnan talousvaliokunnan 20 päi- 27377: vänä lokakuuta 1992 edellä esitetyt osuuspank- 27378: Käyttelytilit 32,4 % Verottomat 58,4% keja koskevat kannanotot sekä valtioneuvoston 27379: 24 kk tilit 18,2 % Lähdeverolliset 28,3 % pöytäkirjaan 19 päivänä elokuuta 1993 merkit- 27380: 36 kk tilit 3,5 % Muut verolliset 13,3 °/() ty valtion etujen turvaamista valtion pääoma- 27381: Verolliset mää- tukea saavissa osuuspankeissa koskeva lausu- 27382: räaikaistilit 18,1 % ma. 27383: Shekkitilit 12,8% 27384: Muut tilit 15,0% 27385: 3. Esityksen taloudelliset ja hallin- 27386: Osuuspankkien yhteenlasketut markkaluotot nolliset vaikutukset 27387: yleisölle sektoreittain, yhteensä 74 541 milj. 27388: markkaa, sekä suurimman asiakasryhmän, ko- Esitys sinänsä ei aiheuttaisi mainittavia vai- 27389: 1993 vp - HE 219 11 27390: 27391: tion hallintoon liittyviä valtiontaloudellisia tai pääoman hankintaa. Osakeyhtiönä osuuspank- 27392: muita hallinnollisia vaikutuksia. Vaikka rahoi- ki voisi esimerkiksi osakeanneilla lisätä oman 27393: tustarkastuksen valvonta laajennettaisiin kos- pääoman määrää vakaan ja turvallisen pank- 27394: kemaan myös osakeyhtiömuotoisen pankin kitoiminnan edellyttämälle korkeammalle ta- 27395: osakkeita omistavaa osuuskuntaa, valvonnan solle. Osakeyhtiömuoto turvaisi lisäksi yhteisö- 27396: laajentaminen ei kuitenkaan aiheuttane mainit- muodoista parhaiten valtion edun tuen kohtee- 27397: tavaa resurssien ja menojen lisäämistä. na olevassa pankissa ja helpottaisi tukeen 27398: Osuuspankin harjoittama toiminta osakeyh- liittyviä mahdollisia pankkikentän rakennejär- 27399: tiömuodossa parantaisi osuuspankkien oman jestelyjä. 27400: 27401: 27402: 27403: 27404: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 27405: 1. Lakiehdotusten perustelut osakeyhtiön, jolle se siirtäisi osakeyhtiölain 27406: mukaisena apporttina koko pankkitoiminnan 27407: 1.1. Osuuspankkilaki kaikkine varoineen ja velkoineen. Osuuspankin 27408: harjoittamaa toimintaa ei voida siirtää suoraan 27409: 37 ja 38 §. Pykälien sisältö vastaa voimassa lain nojalla, vaan osakeyhtiön perustaminen ja 27410: olevia säännöksiä. Pykäliin on lisätty sijoitus- toiminnan siirto edellyttää osuuskunnan ko- 27411: osuuden omistajaa koskevia säännöksiä siltä kouksen päätöstä. Ehdotettu säännös antaisi 27412: osin kuin ne koskisivat 41 a §:n 1 momentissa mahdollisuuden harjoittaa pankkitoimintaa 27413: tarkoitettua osuuspankin toiminnan siirtämi- osuustoiminnallisten periaatteiden mukaisesti 27414: seksi perostettavaa osuustoiminnallista osake- osakeyhtiönä, jonka omistaisi toimintaa siirtä- 27415: yhtiömuotoista pankkia sekä 41 b §:ssä tarkoi- vä osuuskunta. Osuuspankki muuttuisi osuus- 27416: tettua osakeyhtiömuotoista pankkia. kunnaksi, jonka tehtävänä olisi osakeyhtiö- 27417: Osuuspankin päättäessä osakeyhtiön perus- muotoisen pankin omistaminen. Osuuspankin 27418: tamisesta ja toiminnan siirtämisestä tälle osa- jäsenet olisivat edelleen osuuskunnan jäseniä. 27419: keyhtiölle 41 a §:n 1 momentissa sekä osuus- Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen, 27420: pankin muuttamisesta osakeyhtiöksi 41 b §:ssä jonka nojalla 1 momentissa tarkoitettu osuus- 27421: tarkoitetulla tavalla tulisi sijoitusosuuden omis- kunta voisi harjoittaa osuuskuntalain 1 §:n 27422: tajana olla oikeus vaatia osuuspankkia Junas- mukaista toimintaa välillisesti omistamansa ty- 27423: tamaan hänen sijoitusosuutensa käypään hin- täryhtiön välityksellä siten, että osuuskunnan 27424: taan. Edellytyksenä vaatimuksen esittämisoi- jäsenet voivat osallistua osuuskunnan harjoit- 27425: keudelle tulisi olla, että sijoitusosuuden omis- tamaan toimintaan käyttämällä hyväkseen 27426: taja on kirjallisesti ennen osuuskunnan ko- pankin palveluksia. Säännös on tarpeen, jotta 27427: kousta ilmoittanut vastustavansa edellä tarkoi- osuuskuntalain 1 §:n mukainen osuustoiminnal- 27428: tettuja järjestelyjä. linen tarkoitus voidaan toteuttaa myös tämän 27429: pykälän mukaisen osakeyhtiömuotoisen pankin 27430: toiminnassa. 27431: 6 a luku. Osakeyhtiön perustaminen jatkamaan 27432: osuuspankin toimintaa sekä osuuspan- Pykälän 3 momentissa osuuskunnan hallin- 27433: kin muuttaminen toneuvoston ja johtokunnan jäsenet sekä toi- 27434: osakeyhtiöksi mitusjohtaja rinnastetaan osuuspankin vastaa- 27435: viin henkilöihin, kun on kysymys lain 19 §:ssä 27436: Uusi luku sisältäisi säännökset, joiden nojal- säädetystä oikeudesta kuulua toisen talletus- 27437: la osuuspankki voisi perustaa osakeyhtiön ja pankin hallintoneuvostoon tai johtokuntaan tai 27438: siirtää perustettavalle osakeyhtiölle harjoitta- olla toimitusjohtajana toisessa talletuspankissa. 27439: mansa toiminta, sekä säännökset, joiden nojal- Pykälän 4 momentin tarkoituksena on estää 27440: la osuuspankki voitaisiin muuttaa osakeyhtiök- 1 momentissa tarkoitetun osuuskunnan merkit- 27441: si. semien ja osuuskunnan omistuksessa olevien 27442: 41 a §. Pykälän 1 momentin mukaan osuus- osuustoiminnallisen osakeyhtiömuotoisen pan- 27443: kuntamuotoinen osuuspankki voisi perustaa kin osakkeiden joutumasta mahdollisen keinot- 27444: 12 1993 vp- HE 219 27445: 27446: te1un kohteeksi. Tarkoituksena on lisäksi eivät riitä kattamaan pankin kertyneitä tap- 27447: osuustoiminnallisten periaatteiden säilyttämi- pioita, vaan pankki tarvitsee lisää valtion tu- 27448: nen uudessa pankissa niin pitkälle kuin vain on kea. Lisäksi edellytetään, että on todennäköis- 27449: mahdollista. Lähinnä näistä syistä osuuskunta tä, että osuuspankin osuuskunnan kokous ei 27450: ei saisi myydä tai muulla tavalla luovuttaa tulisi osuuskuntalain 63 §:n mukaista menette- 27451: omistamiaan osakkeita osuuskunnan ulkopuo- lyä noudattaen hyväksymään osuuspankin 27452: lelle ellei osuuskunnan kokous ole tästä yksi- muuttamista osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi. 27453: mielinen. Päätös tulisi tehdä osuuskunnan ko- Tässä tilanteessa saattaa sekä valtion että 27454: kouksessa. Päätös ei olisi pätevä, elleivät kaikki osuuspankin jäsenten kannalta olla kuitenkin 27455: äänestykseen osallistuneet ole kokouksessa sii- tarpeellista edellyttää osuuspankin muuttamis- 27456: hen yhtyneet. Jotta lain edellyttämien tavoittei- ta osakeyhtiöksi. Päätös pykälän 3 momentin 27457: den toteuttamista ja yleisen edun mukaisuutta mukaan tulisi voida tehdä osuuskuntalain 27458: voitaisiin valvoa tulisi osuuskunnan lisäksi 63 §:ssä säädetystä poiketen yhdessä osuuskun- 27459: pyytää osakkeiden luovuttamista koskeva val- nan kokouksessa läsnä olevien jäsenten äänten 27460: tiovarainministeriön lupa. Tämän momentin enimmistöllä. Valtion valvottavana on sekä jo 27461: säännöksen tarkoituksena on säilyttää osake- annettu tuki, että rahoitusmarkkinoiden vakau- 27462: enemmistö ja päätösvalta emo-osuuskunnalla. den säilyttäminen, jota saattaisi vaarantaa 27463: Pykälän 5 momentti sisältää säännöksen, osuuskunnan jäsenten mahdollinen halutto- 27464: jolla estettäisiin osakeyhtiömuotoista pankkia muus pitää osuuspankki pystyssä. 27465: omistavan osuuskunnan muuttaminen osake- 41 c §. Pykälä sisältää viittauksen yhteisö- 27466: yhtiöksi. Mikäli osuuskunnan muuttaminen muotoa koskevaan taustalainsäädäntöön. Mi- 27467: olisi mahdollinen, tällainen toimenpide olisi käli 6 a luvussa ei toisin säädetä, sovelletaan 27468: ristiriidassa tämän pykälän tavoitteiden kanssa. osakeyhtiömuotoiseen pankkiin ensisijaisesti 27469: Pykälä edellyttää, ·että osakeyhtiömuotoista liikepankkilakia ja osuuskuntaan osuuskunta- 27470: pankkia omistaa osuuskunta tai, että osuus- lakia. Muutettaessa osuuspankki osakeyhtiö- 27471: ·kunta on ainakin eräs pankin osakkeenomista- muotoiseksi pankiksi, muuttamiseen sovellet- 27472: ja. Osuuskunnan tulisi siis pysyä osuuskuntana. taisiin osuuskuntalain 16 a luvun säännöksiä, 27473: Tästä syystä osuuskuntalain 16 a luvun sään- mikäli tässä uudessa luvussa ei toisin säädetä. 27474: nöksiä ei sovellettaisi edellä tarkoitettuun 41 d §. Pykälän 1 momentin mukaan päätös 27475: osuuskuntaan. osakeyhtiön perustamisesta ja osuuspankin toi- 27476: 41 b §. Pykälän 1 momentin mukaan osuus- minnan siirtämisestä osuustoiminnalliselle osa- 27477: kuntamuotoinen osuuspankki voitaisiin muut- keyhtiömuotoiselle pankille on tehtävä osuus- 27478: taa osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi ilman kunnan kokouksessa osuuskuntalain 63 §:ssä 27479: osuuskunnan purkamista ja uuden yhteisön säädetyllä tavalla, mikä tarkoittaa pääsääntöi- 27480: perustamista. Osuuskunnan muuttamista osa- sesti samaa järjestystä kuin missä sääntöjen 27481: keyhtiöksi koskevat perussäännökset ovat muuttamisesta on päätettävä. 27482: osuuskuntalain 16 a luvussa. Jotta osuuspankin Osakeyhtiön perustamista ja toiminnan siir- 27483: muuttaminen osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi tämistä koskeva päätös saattaa osuuskunnan 27484: olisi mahdollista, lakiesityksessä on ehdotettu jäsenten kannalta olla merkityksellisempi ja 27485: osuuspankkilain 96 §:n muuttamista. vaikuttaa heihin syvällisemmin kuin osuuskun- 27486: Osuuspankin yhteisömuodon muuttaminen talain 63 §:n 2 momentissa tarkoitettu toimi- 27487: osakeyhtiöksi 1 momentissa tarkoitetulla taval- alan muutos. Tästä syystä päätös edellyttäisi, 27488: la on mahdollista vain jos pankki vuonna 1993 elleivät osuuskunnan kaikki jäsenet ole asiasta 27489: tai sen jälkeen on tullut valtion vakuusrahas- yksimielisiä, kahdessa kokouksessa tapahtuvaa 27490: tosta annetun lain (379/92) mukaisesti tai asian käsittelyä. Viimeksi pidetyssä kokoukses- 27491: muulla tavalla välittömästi tai välillisesti val- sa päätöksen tulee saada kaikkien kokouksessa 27492: tion tai valtion vakuurahaston tukitoimien äänestäneiden kannatus. 27493: kohteeksi. Pykälän 2 momentissa säädetään siitä, mistä 27494: Pykälän 2 momenttiin on ehdotettu otetta- asioista osuuskunnan kokuksessa on päätettä- 27495: vaksi säännökset osuuspankin muuttamisesta vä. Päätöksessä on nimenomaisesti todettava, 27496: osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi siinä tilantees- että osuuspankki perustaa osakeyhtiön, jolle 27497: sa, jossa valtio on jo antanut tukea osuuspan- osuuspankin toiminta siirretään kaikkine varoi- 27498: kille joko suoraan tai osuuspankkien vakuus- neen ja velkoineen. 27499: rahaston kautta ja osuuspankin omat varat 41 e §. Pykälä täydentää osuuskuntalain 27500: 1993 vp - HE 219 13 27501: 27502: 158 a §:n 2 momenttia siltä osin kuin on kysy- yhtiömuotoisten pankkien johtokuntien tulisin 27503: mys osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiö- huolehtia kaupparekisteriin tehtävästä ilmoi- 27504: muotoiseksi pankiksi. Osakeyhtiömuotoisen tuksesta. Ilmoitus koskisi osakeyhtiömuotoisen 27505: pankin yhtiöjärjestys tulisi laatia osakeyhtiö- pankin perustamista ja osuuspankin toiminnan 27506: lain ja liikepankkilain säännösten mukaisesti. siirtämistä tälle pankille. Muutettaessa osuus- 27507: 41 f §. Pykälän 1 momentin mukaan osake- pankki osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi, ilmoi- 27508: yhtiön perustamiseen ja osuuspankin toimin- tus koskisi osuuspankin muuttamista, jolloin 27509: nan siirtämiseen sille 41 a §:n 1 momentissa lisäksi sovellettaisiin soveltuvin osin osuuskun- 27510: tarkoitetulla tavalla sekä osuuspankin yhteisö- talain 158 c §:n säännöksiä. 27511: muodon muuttamiseen osakeyhtiöksi 41 b §:ssä Pykälän 2 momentin mukaan edellä 41 d ja 27512: tarkoitetulla tavalla on saatava valtiovarainmi- e §:ssä tarkoitetut osuuskunnan kokouksen 27513: nisteriön lupa. Lupa osuuspankin yhteisömuo- päätökset tulisi voimaan vasta kun valtiova- 27514: don muuttamiseen osakeyhtiöksi edellä rainministeriön antama lupa ja ministeriön 27515: 41 b §:ssä edellytetyllä tavalla voidaan antaa vahvistama pankin yhtiöjärjestys sekä 41 a §:n 27516: vain, jos pankki on valtion tuen kohteena. 1 momentissa tarkoitetun osuuskunnan sään- 27517: Lisäksi valtiovarainministeriön on ennen luvan töjen muutokset on merkitty kaupparekisteriin. 27518: myöntämistä kuultava Osuuspankkien Keskus- Pykälän 3 momentissa mainitulla järjestelyllä 27519: liittoa ja osuuspankkien vakuusrahastoa. ei estetä osuuspankin jäsenten mahdollisuutta 27520: Pykälän 2 momentin nojalla valtiovarainmi- saada osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi muuttu- 27521: nisteriöllä on lisäksi oikeus antaa osakeyhtiön misen jälkeen osuus- ja lisäosuusmaksun palau- 27522: perustamista ja toiminnan siirtämistä sille sekä tusta tältä pankilta. Jos palautukset tulisi mak- 27523: osuuspankin yhteisömuodon muuttamista osa- saa, ne on maksettava pankin voitonjakokel- 27524: keyhtiöksi koskevia tarkempia määräyksiä. poisista varoista edellyttäen ettei vakavaraisuus 27525: Määräysten antamista koskeva säännös vastaa laske alle säädetyn alarajan. Kyseinen säännös 27526: voimassa olevia säännöksiä, joiden mukaan koskisi vain 41 b §:ssä tarkoitettuja pankkeja. 27527: valtiovarainministeriöllä on oikeus pankin va- 41 h §. Osuuspankin toimintaa jatkava pank- 27528: paaehtoisen purkamisen yhteydessä ja pankki- ki saa pykälän 1 momentin mukaan kaikki 27529: en yhdistyessä antaa tarkempia määräyksiä. osuuspankille kuuluvat varat ja oikeudet sekä 27530: Pykälän 3 momentin mukaan edellä tarkoi- vastatakseen osuuspankin kaikista veloista ja 27531: tetulle pankille ei tarvitsisi hakea erikseen velvoitteista. Osuuspankin muilla oikeuksilla 27532: sellaista toimilupaa, josta säädetään talletus- tarkoitetaan säännöksessä muun muassa kaik- 27533: pankkilain 4 §:n 1 momentissa. Valtiovarainmi- kia viranomaisten pankille myöntämiä lupia ja 27534: nisteriön edellä 1 momentissa antama lupa pankin liiketoimia koskevia oikeuksia, jotka 27535: vastaisi kysymyksessä olevaa toimilupaa. siirtyvät osuuspankin toimintaa jatkavalle pan- 27536: Pykälän 4 momentin mukaan osakeyhtiö- kille. Osuuspankin muilla velvoitteilla tarkoite- 27537: muotoisten pankkien yhtiöjärjestyksille ja nii- taan lähinnä pankin antamia takauksia ja 27538: den muutoksille on haettava valtiovarainminis- muita sitoumuksia, jotka siirtyisivät sellaisi- 27539: teriön vahvistus. Säännös vastaa liikepankki- naan osakeyhtiömuotoisen pankin vastattavik- 27540: laissa olevia säännöksiä yhtiöjärjestyksen vah- si. 27541: vistamisesta. Kun osuuspankin toimintaa siir- Pykälän 2 momentin mukaan osuuspankilla 27542: tävä osuuskunta ja osuuskunnan omistama oleva rahoitus-, vaihto- ja sijoitusomaisuus 27543: pankki muodostavat konsernisuhteen, jossa sekä käyttöomaisuus ja muut pitkävaikutteiset 27544: osuuskunnan hallinto saattaa vaikuttaa oleelli- menot samoin kuin muu omaisuus siirtyisivät 27545: sesti myös pankin toimintaan, on tärketä ylei- viimeksi laaditun tai erityisesti tätä varten 27546: sen edun kannalta, että myös pankin omistavan laadittun tilinpäätöksen, mikä voi olla myös 27547: osuuskunnan säännöille ja niiden muutoksille välitilinpäätös, kirjanpitoarvojen mukaisesti 27548: on haettava valtiovarainministeriön vahvistus. osuuspankin toimintaa jatkavalle pankille. 27549: Osuuskunnan sääntöjen ja niiden muutosten Osuuspankin vieraaseen pääomaan sisältyvät 27550: vahvistamisen edellytykset ovat samat kuin velat tulisivat kirjanpitoarvojen suuruisina osa- 27551: talletuspankkienkien osalta. Osuuskunnan keyhtiömuotoisen pankin vastattaviksi ja va- 27552: säännöt ja niiden muutokset on vahvistettava, raukset tulisivat purkautumattomina tälle pan- 27553: jos ne ovat lain mukaiset eikä ole erityistä syytä kille. 27554: jättää niitä vahvistamatta. 41 i §. Pykälän 1 momentissa säädetään 27555: 41 g §. Pykälän 1 momentin mukaan osake- 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osuustoimin- 27556: 14 1993 vp - HE 219 27557: 27558: nallisen osakeyhtiömuotoisen pankin oman 41 k §.Pykälän 1 momentin mukaan 41 a §:n 27559: pääoman vähimmäismäärästä. Osakepääoman 1 momentissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun osake- 27560: on oltava luottolaitostoimintalakia koskevan yhtiömuotoisen pankin tulee suorittaa osuuten- 27561: lakiehdotuksen mukaisesti vähintään 5 miljoo- sa velvoitteista valtiovarainministeriön määrää- 27562: naa ecua vastaava markkamäärä, kuitenkin mässä ajassa ja määräämällä tavalla. Pääsään- 27563: aina vähintään 30 miljoonaa markkaa. Lisäksi tö on, että pankki on velvollinen maksamaan 27564: osakepääoman ja vararahaston yhteensä tulisi osansa vakuusrahaston pankin maksettaviksi 27565: määrältään vastata vähintään pankkia perusta- tulevista velvoitteista samassa tahdissa kuin 27566: van osuuskunnan osuuspääomaa, lisäosuuspää- vakuusrahaston jäseniksi jäävät pankit ovat 27567: omaa ja vararahastoa yhteensä. velvollisia osuutensa maksamaan. Jos liike- 27568: Pykälän 2 momentin mukaan osuuspankki pankki on saanut avustusta osuuspankkien 27569: muutetaan 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiö- vakuusrahastolta, pankin on maksettava avus- 27570: muotoiseksi pankiksi siten, että pankin osake- tus kokonaan tai osittain takaisin vakuusrahas- 27571: pääoma muodostettaisiin osuuspankin osuus- tolle valtiovarainministeriön määräämällä ta- 27572: pääomasta, lisäosuuspääomasta ja vararahas- valla. Palautettavan avustuksen määrää lasket- 27573: tosta. Vararahastosta voitaisiin käyttää osake- taessa tulisi kokonaismäärästä vähentää pankin 27574: pääoman muodostamiseen enintään kaksikol- kymmenen vuoden aikana maksamat kanna- 27575: masosaa. Rajoitus on tarpeen, jotta pankki tusmaksut 27576: säilyttäisi riittävät mahdollisuudet toiminnasta Pykälän 2 momentissa asetetaan liikepankki- 27577: aiheutuvien tappioiden kattamiseen. Jos osuus- en ja Postipankki Oy:n vakuusrahastoon Iiitty- 27578: pankilla on sijoitusosuuspääoma, voitaisiin välie pankille velvollisuus maksaa vastaanolta- 27579: myös siitä muodostaa osakepääomaa osuus- valle vakuusrahastolle kertaluonteinen ylimää- 27580: kunnan päätöksellä. räinen kannatusmaksu. Kannatusmaksuvelvol- 27581: 41 j §. Pykälän 1 ja 2 momentin mukaan lisuuden asettaminen on tarpeen, koska pankin 27582: voidaan 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä siirtyessä uuteen vakuusrahastoon, vakuusra- 27583: tarkoitettu osakeyhtiömuotoinen pankki muut- haston riskin piiriin siirtyvät kaikki pankin 27584: taa liikepankkilaissa tarkoitetuksi liikepankiksi. taseessa olevat riskit. 27585: Pankin yhtiökokouksen on päätettävä tällaises- 411 §. Pykälän mukaan osakeyhtiömuotoisel- 27586: ta muutoksesta. Osakeyhtiömuotoisen pankin la pankilla olisi, talletuspankkilain 6 §:n estä- 27587: muuttamiseen liikepankiksi vaaditaan, että mättä, oikeus käyttää osakeyhtiömuotoa osoit- 27588: pankin osakkeenomistajat, joilla on kolme nel- tavan tunnuksen lisäksi toiminimessään sanaa 27589: jäsosaa kokouksessa annetuista äänistä ja ko- tai yhdysosaa "osuuspankki" niin kauan kuin 27590: kouksessa edustettuina olevista osakkeista ovat pankki kuuluu osuuspankkien vakuusrahas- 27591: päätöstä kannattaneet. Samalla yhtiökokouk- toon. "Osuuspankki" sanaa tai yhdysosaa ei 27592: sen on päätettävä pankin yhtiöjärjestyksen saisi kuitenkaan käyttää erillään pankin yhtei- 27593: muuttamisesta. Liikepankiksi muuttamiseen on sömuotoa osoittavasta tunnuksesta siten, että 27594: lisäksi saatava valtiovarainministeriön lupa. osuuspankin toimintaa jatkavaa pankkia voi- 27595: Lupa voidaan myöntää jos muuttaminen on taisiin pitää yhteisömuodoltaan osuuspankki- 27596: yleisen edun mukainen. Jos edellä tarkoitettu na. 27597: osakeyhtiömuotoinen pankki on muutettu lii- 41 m §.Pykälän mukaan osuuspankin viimei- 27598: kepankiksi, pankin on siirryttävä osuuspankki- selle tilikaudelle valittu johtokunta laatisi ja 27599: en vakuusrahastosta liikepankkien ja Posti- allekirjoittaisi osuuspankin viimeisen tilikauden 27600: pankki Oy:n vakuusrahastoon kahden vuoden tilinpäätöksen yhdessä toimitusjohtajan kanssa. 27601: siirtymäajalla luettuna siitä päivästä jolloin Osuuspankin tilintarkastajat toimittaisivat ti- 27602: pankki on muuttunut liikepankiksi. lintarkastuksen. Osuuspankin hallintoneuvosto 27603: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että val- antaisi tilinpäätöksestä lausunnon ja varmen- 27604: tiovarainministeriö antaa tarkemmat määräyk- taisi sen. Osuuspankin tilinpäätöksen vahvistai- 27605: set mainitusta siirtymisestä. Jotta sellaiset ky- si ja samalla vastuuvapaudesta päättäisi osuus- 27606: symykset, jotka liittyvät vakuusrahastosta toi- kunnan kokous samassa yhteydessä kun osuus- 27607: seen siirtymiseen, voitaisiin riittävän tarkasti pankin toiminnan siirtämisestä osakeyhtiömuo- 27608: käsitellä, on tarpeellista, että asiasta pyydetään toiselle pankille tai osuuspankin muuttamisesta 27609: rahoitustarkastuksen, valtion vakuusrahaston osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi päätetään. 27610: ja molempien asianomaisten pankkien vakuus- 41 n §. Pykälässä ehdotetaan, että osuuspan- 27611: rahastojen lausunnot. kin toiminnan siirto perustettavalle osuustoi- 27612: 1993 vp - HE 219 15 27613: 27614: minnalliselle osakeyhtiömuotoiselle pankille tai ~imman pian sen jälkeen kun ne on hyväksytty 27615: osuuspankin yhteisömuodon muuttaminen osa- Ja vahvistettu, kuitenkin viimeistään 1 päivänä 27616: keyhtiöksi voitaisiin tuloverotuksessa toteuttaa joulukuuta 1993. 27617: veroseuraamuksitta. Osuuspankin ei katsota 27618: purkautuvan verotuksessa ja osuuspankin ve- 27619: rotuksessa vielä vähentämättä olevat vähennys- 3. Säätämisjärjestys 27620: kelpoiset menot ja varaukset vähennettäisiin 27621: sen toimintaa jatkavan pankin tuloista samalla 27622: tavalla kuin ne olisi. voitu vähentää osuuspan- Esitys ei heikentäisi osuuspankin jäsenen 27623: kin tuloista. Osuuspankin verotuksessa vahvis- eikä myöskään mahdollisen lisäosuusmaksun 27624: tetut tappiot saadaan omistusjärjestelyistä huo- tai sijoitusosuuden omistajan oikeusasemaa. 27625: limatta vähentää osuuspankin toimintaa jatka- Päätös 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osa- 27626: van pankin verotuksessa. Omaisuuden siirrosta keyhtiön perustamisesta edellyttäisi osuuskun- 27627: ei tarvitsisi suorittaa leimaveroa. nan jäsenistön tai osuuskunnan kokouksessa 27628: 41 o §. Pykälän mukaan 41 a §:n 1 momen- äänestäneiden yksimielistä kannatusta. Lisäksi 27629: tissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun osakeyhtiömuo- heidän asemansa osakeyhtiötä perustettavassa 27630: toisen pankin tulisi toimittaa liikepankkilain osuuskunnassa säilyisi muuttumattomana. 27631: 6 §:n 1 momentissa mainitut selvitykset rahoi- Osuuskunnan päätöstä osuuspankin muutta- 27632: tustarkastukselle. Nämä selvitykset ovat kaup- miseksi 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi ei voi- 27633: parekisteriote, pankin yhtiöjärjestys ja päätös taisi tehdä ellei osuuspankki ole jo tullut 27634: sen vahvistamisesta sekä hallintoneuvoston an- 41 b §:n mukaisesti valtion tai valtion vakuus- 27635: tamat pankin toimintaa ja tarkastajia koskevat rahaston tukitoimien kohteeksi. Lisäksi edelly- 27636: ohjeet samoin kuin pankin johtoa ja tilintar- tetään, että valtion tuen kohteena olevan 27637: kastajia koskevat tiedot. Selvitykset tulisi toi- osuuspankin omat varat eivät ilman valtion 27638: mittaa rahoitustarkastukselle pankin rekisteröi- uutta tukea kata pankin kertyneitä tappioita. 27639: misen jälkeen, kuitenkin viimeistään kuuden Tällaisessa tilanteessa osuuspankin jäsenten 27640: kuukauden kuluessa siitä kun osakeyhtiö on osuusmaksut ja mahdolliset lisäosuusmaksut 27641: perustetettu ja toiminta on siirretty osakeyhtiö- ovat yleensä jo menetetyt. Tilanne on lähinnä 27642: muotoiselle pankille tai osuuspankki on muu- verrattavissa tilanteisiin, joista säädetään 27643: tettu osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi. osuuspankkilain 51 ja 56 §:ssä. Osuuspankin 27644: 42 §. Ehdotetaan lisättäväksi pykälään uusi 4 yhteisömuodon muutos 41 b §:ssä tarkoitetulla 27645: momentti, jonka mukaan 41 a §:n 1 momentis- tavalla ei näin ollen voi loukata pankin jäsen- 27646: sa ja 41 b §:ssä tarkoitetut osakeyhtiömuotoiset ten oikeuksia. Yhteisömuodon muutos olisi 27647: pankit tulisi olla samalla tavalla osuuspankki- sekä jäsenten että valtion etujen mukaista. 27648: tarkastuksen valvonnassa kuin osuuspankit ja Osuuskuntalain 158 a §:n 2 momentin mukaan 27649: niiden tytäryhtiöt. jäsenille sekä lisäosuusmaksun ja sijoitusosuu- 27650: 96 §. Ehdotetaan, että pykälän sisältöä muu- den omistajille tulisi antaa osakeyhtiön osak- 27651: tettaisiin siten, että osuuspankin muuttaminen keita. 27652: osakeyhtiöksi olisi mahdollinen. Muuttamista Esitys ei myöskään vaikuttaisi sellaisen jäse- 27653: koskevat säännökset sisältyisivät uuteen 6 a nen eroamisoikeuteen joka ei hyväksy edellä 27654: lukuun. tarkoitettuja päätöksiä. Pankin vakavaraisuu- 27655: den ja tappioiden kattamisen varmistamiseksi 27656: tällaisen jäsenen osuusmaksun, mikäli sellainen 27657: 1.2. Rahoitustarkastuslaki on, palautusoikeus on kuitenkin rajoitettu 27658: 41 g §:n 3 momentissa tarkoitetulla tavalla. 27659: 2 §. Kun osakeyhtiömuotoisen pankin omis- Rajoitus ei kuitenkaan loukkaa hänen oikeut- 27660: tajana oleva osuuskunta tulee rahoitustarkas- taan koska osuusmaksu ja lisäosuusmaksu voi- 27661: tuksen valvontaan, on tarpeen lisätä rahoitus- daan myöhemmin hänelle palauttaa mikäli 27662: lain 2 §:ssä olevaan luetteloon mainittu osuus- voitonjakokelpoisia varoja myöhemmin syntyy. 27663: kunta. Vastaavasti edellä tarkoitettuja päätöksiä vas- 27664: tustavan sijoitusosuuden omistajan oikeus sijoi- 27665: 2. Voimaantulo tusosuuden lunastukseen on osuuspankkilain 27666: ko. muutoksilla tarkoitus säilyttää edellä 27667: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli- 41 a §:ssä 1 momentissa ja 41 b §:ssä tarkoite- 27668: 16 1993 vp - HE 219 27669: 27670: tuissa tapauksissa. Edellä olevilla perusteilla Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 27671: lakiehdotus voidaan siten käsitellä tavallisessa nalle hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 27672: lainsäätämisjärjestyksessä. 27673: 1993 vp - HE 219 17 27674: 27675: 27676: 27677: 1. 27678: Laki 27679: osuuspankkilain muuttamisesta 27680: 27681: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27682: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun osuuspankkilain (1271190) 37 §:n 1 momentti, 27683: 38 §:n 1 momentti ja 96 § sekä 27684: lisätään 42 §:ään uusi 4 momentti ja lakiin uusi 6 a luku seuraavasti: 27685: 27686: 37 § 38 § 27687: Jos jossakin sulautuvista osuuspankeista tai Sulautuvan osuuspankin tai sellaisen osuus- 27688: sellaisessa osuuspankissa, joka perustaa pankin pankin, joka perustaa pankin toiminnan jatka- 27689: toiminnan jatkamiseksi 41 a §:n 1 momentissa miseksi 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osa- 27690: tarkoitetun osakeyhtiön tai joka voidaan muut- keyhtiön tai joka voidaan muuttaa 41 b §:ssä 27691: taa 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiöksi, on tarkoitetuksi osakeyhtiöksi, sijoitusosuuden 27692: sijoitusosuuspääoma, seuraavat asiakirjat on omistajalla, joka on kirjallisesti ennen sulautu- 27693: vähintään viikon ajan ennen sulautumista tai misesta tai osakeyhtiön perustamisesta taikka 27694: osakeyhtiön perustamista taikka osakeyhtiöksi osakeyhtiöksi muuttamisesta päättänyttä 27695: muuttamista käsittelevää osuuskunnan kokous- osuuskunnan kokousta ilmoittanut pankille 27696: ta pidettävä osuuspankin pääkonttorissa sijoi- vastustavansa sulautumista tai osakeyhtiön pe- 27697: tusosuuksien omistajien nähtävänä ja viivytyk- rustamista taikka osakeyhtiöksi muuttamista 27698: settä lähetettävä sijoitusosuuksien omistajalle, koskevaa päätöstä, on oikeus kuukauden ku- 27699: joka sitä pyytää, sekä asetettava nähtäväksi luessa päätöksen tekemisestä kirjallisesti vaatia 27700: osuuskunnan kokouksessa: johtokunnalta pankkia lunastamaan hänen si- 27701: 1) selostus sulautumisessa tai 41 a §:n 1 mo- joitusosuutensa käypään hintaan. Lunastusoi- 27702: mentissa tarkoitettua osakeyhtiötä perustetta- keutta sekä lunastushinnan määrää koskevat 27703: essa taikka muutettaessa osuuspankki erimielisyydet on siirrettävä välimiesten ratkais- 27704: 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiöksi sijoitus- tavaksi välimiesmenettelystä annetun lain 27705: osuuksien omistajille suoritettavasta vastik- (967/92) mukaisessa järjestyksessä. 27706: keesta ja perusteista, joiden mukaan se jaetaan 27707: sulautuvan tai osakeyhtiötä perustavan taikka 27708: osakeyhtiöksi muuttuvan osuuspankin sijoitus- 6 a luku 27709: osuuksien omistajien kesken, sekä muista sei- 27710: koista, joilla voi olla merkitystä harkittaessa Osakeyhtiön perustaminen jatkamaan 27711: sulautumissopimuksen hyväksymistä tai päätet- osuuspankin toimintaa sekä osuuspankin 27712: täessä osakeyhtiön perustamisesta taikka muuttaminen osakeyhtiöksi 27713: osuuspankin muuttamisesta 41 b §:ssä tarkoite- 41 a § 27714: tuksi osakeyhtiöksi; Osuuspankki voi, siinä järjestyksessä kuin 27715: 2) kummankin pankin tai kaikkien sulautu- tässä luvussa säädetään, perustaa osakeyhtiön, 27716: miseen osallisten pankkien taikka 41 a §:n 1 jonka tarkoituksena on siirtyvän toiminnan 27717: momentissa tarkoitettua osakeyhtiötä perusta- jatkaminen ja jonka kaikki osakkeet toimintaa 27718: van taikka 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiök- siirtävä osuuskunta merkitsee ja siirtää osuus- 27719: si muuttuvan pankin osalta osuuskuntalain pankin harjoittaman toiminnan sille. Tässä 27720: 179 §:ssä mainitut asiakirjat; sekä momentissa tarkoitettu osakeyhtiö on osuustoi- 27721: 3) vastaanottavan pankin säännöt ja sitä minnallinen osakeyhtiömuotoinen pankki. 27722: koskeva sulautumisesta johtuva muutosehdotus Sen estämättä, mitä osuuskuntalain 1 §:ssä 27723: tai 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osakeyh- säädetään, 1 momentissa tarkoitetun osuuskun- 27724: tiön yhtiöjärjestys ja osakeyhtiötä perustavan nan tarkoituksena on jäsentensä taloudenpidon 27725: osuuspankin sääntöjen muutosehdotus taikka tai elinkeinon tukemiseksi harjoittaa omista- 27726: 41 b §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön yhtiöjärjes- mansa 1 momentissa tarkoitetun osakeyhtiön 27727: tys. välityksellä pankkitoimintaa siten, että osuus- 27728: kunnan jäsenet osallistuvat osuuskunnan har- 27729: 3 331153C 27730: 18 1993 vp - HE 219 27731: 27732: joittamaan toimintaan käyttämällä hyväkseen sa ei toisin säädetä, mitä osuuskuntalain 16 a 27733: osakeyhtiömuotoisen pankin palveluksia. luvussa säädetään osuuskunnan muuttamisesta 27734: Edellä 1 momentissa tarkoitetun osuuskun- osakeyhtiöksi. 27735: nan hallintoneuvoston ja johtokunnan jäseniin 27736: sekä toimitusjohtajaan sovelletaan mitä 19 §:ssä 41 d § 27737: ~äädetään os~mspankin hallintoneuvoston ja 27738: Päätös 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun 27739: JOhtokunnan Jäsenestä sekä toimitusjohtajasta. osakeyhtiön perustamisesta ja osuuspankin toi- 27740: Osuuskunnan päätös osuuskunnan merkitse- minnan siirtämisestä osakeyhtiölle on tehtävä 27741: mie? osakkeid_en luovuttamisesta ei ole pätevä, osuuskunnan kokouksessa osuuskuntalain 27742: elleivät kaikki äänestykseen osallistuneet ole 63 §:ssä säädetyllä tavalla. Päätös ei kuitenkaan 27743: kokouksessa siihen yhtyneet. Osuuskunnan on ole pätevä, elleivät kaikki äänestykseen osallis- 27744: lisäksi pyydettävä valtiovarainministeriön lupa tuneet ole viimeksi pidetyssä osuuskunnan ko- 27745: osakkeiden luovuttamiseen. kouksessa yhtyneet siihen. 27746: Edellä 1 momentissa tarkoitetun osuuskun- 27747: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun osuus- 27748: nan kokouksen on: 27749: kuntaan ei sovelleta osuuskuntalain 16 a luvun 1) hyväksyttävä osuuspankin toimintaa jat- 27750: säännöksiä. 27751: kavan 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pan- 27752: kin yhtiöjärjestys; 27753: 41 b§ 2) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi- 27754: Sellainen osuuspankki, joka on vuonna 1993 tetun pankin osakepääoman muodostamisesta 27755: tai sen jälkeen tullut valtion vakuusrahastosta ja sen suuruudesta; 27756: annetun lain (379/92) mukaisesti tai muulla 3) valittava 41 a §:n 1 momentissa tarkoite- 27757: tavalla välittömästi tai välillisesti valtion tai tun pankin hallintoneuvoston jäsenet, tilintar- 27758: valtion vakuusrahaston tukitoiminnan koh- kastajat ja varatilintarkastajat; 27759: teeksi voidaan muuttaa osakeyhtiömuotoiseksi 4) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi- 27760: pankiksi sen mukaan kuin tässä luvussa sääde- tetun osuuskunnan toimialaa ja osuusmaksun 27761: tään. suu~uutta sekä muita mahdollisia seikkoja kos- 27762: Valtiovarainministeriö voi valtion vakuusra- kevista sääntöjen muutoksista; 27763: ~aston esityksestä päättää, että osuuspankin 27764: 5) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi- 27765: JOhtokunnan on kutsuttava viipymättä osuus- tetun osuuskunnan sääntöihin otettavasta mää- 27766: kunnan kokous päättämään 1 momentissa tar- räyksestä, jonka mukaan osuuskunnan koko" 27767: koitetusta osuuspankin muuttamisesta osake- uksen on päätettävä siitä, miten osuuskunnan 27768: yhtiömuotoiseksi pankiksi, jos 1 momentissa äänivaltaa 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetussa 27769: tarkoitetun tuen kohteena olevan osuuspankin pankissa käytetään; sekä 27770: omat varat eivät ilman valtion tukea kata 6) valittava 41 a §:n 1 momentissa tarkoite- 27771: pankin kertyneitä tappioita. tun osuuskunnan hallintoneuvoston jäsenet tai 27772: jos säännöissä ei ole määräystä hallintoneuvos: 27773: Edellä 2 momentissa tarkoitettu osuuskun- 27774: tosta, valittava osuuskunnan hallituksen jäse- 27775: nan päätös on tehtävä osuuskuntalain 63 §:ssä 27776: säädetystä poiketen yhdessä osuuskunnan ko- net. 27777: kouksessa läsnä olevien jäsenten äänten enem- 41 e § 27778: mistöllä. Osuuskunnan kokouksen päättäessä osuus- 27779: pankin muuttamisesta 41 b §:ssä tarkoitetuksi 27780: pankiksi osuuskunnan kokouksen päätöksessä 27781: 41 c § on sen lisäksi, mitä osuuskuntalain 158 a §:n 2 27782: Ed:llä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä momentissa säädetään, hyväksyttävä pankille 27783: tark01tettuun pankkiin sovelletaan, mikäli tässä osakeyhtiölain (734178) ja liikepankkilain mu- 27784: luvussa ei toisin säädetä, mitä liikepankkilaissa kaisesti laadittu yhtiöjärjestys. 27785: (1269/90) säädetään liikepankista. Edellä 27786: 41 a §:n 1 momentissa tarkoitettuun osuuskun- 41 f§ 27787: taan sovelletaan, mikäli tässä luvussa ei toisin Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun 27788: säädetä, mitä osuuskuntalaissa säädetään pankin perustamiseen ja osuuspankin muutta- 27789: osuuskunnasta. miseen 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi on saa- 27790: Osuuspankin muuttamiseen 41 b §:ssä tarkoi- tava valtiovarainministeriön lupa. Lupa pankin 27791: tetuksi pankiksi sovelletaan, mikäli tässä luvus- perustamiseen 41 a §:n 1 momentissa tarkoite- 27792: 1993 vp- HE 219 19 27793: 27794: tulla tavalla on· myönnettävä, jos perustaminen 4Ii§ 27795: ei ole yleisen edun vastaista. Perustettavan 41 a §:n 1 momentissa tarkoi- 27796: Valtiovarainministeriöllä on oikeus antaa tetun pankin osakepääoman on oltava vähin- 27797: 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osakeyhtiön tään 5 miljoonaa ecua vastaava markkamäärä, 27798: perustamista ja 41 b §:ssä tarkoitetun osuus- kuitenkin aina vähintään 30 miljoonaa mark- 27799: pankin muuttamista koskevia määräyksiä. kaa. Osakepääoman ja vararahaston tulee li- 27800: Valtiovarainministeriön 1 momentissa tar- säksi olla yhteensä vähintään yhtä suuri kuin 27801: koitettu lupa vastaa talletuspankkien toimin- pankkia perustavan osuuskunnan osuuspää- 27802: nasta annetun lain 4 §:ssä tarkoitettua toimilu- oman, lisäosuuspääoman ja vararahaston yh- 27803: paa. teenlaskettu määrä. 27804: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä Muutettaessa osuuspankki 41 b §:ssä tarkoi- 27805: tarkoitettujen pankkien yhtiöjärjestyksille ja tetuksi pankiksi pankin osakepääoma muodos- 27806: niiden muutoksille sekä 41 a §:n 1 momentissa tetaan osuuspankin osuuspääomasta, lisäosuus- 27807: tarkoitetun osuuskunnan säännöille ja niiden pääomasta ja vararahastosta. Vararahastosta 27808: muutoksille on haettava valtiovarainministeri- voidaan käyttää tähän tarkoitukseen enintään 27809: ön vahvistus. Osuuskunnan säännöt ja niiden kaksikolmasosaa. Lisäksi osakepääoman muo- 27810: muutokset on vahvistettava, jos ne ovat lain dostamiseen voidaan käyttää sijoitusosuuspää- 27811: mukaiset eikä ole erityistä syytä jättää niitä oma. 27812: vahvistamatta. 27813: 4lj§ 27814: 41 g§ Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä 27815: Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetulle tarkoitettu pankki voidaan muuttaa liikepank- 27816: pankille valitun johtokunnan on tehtävä kaup- kilaissa tarkoitetuksi liikepankiksi. Liikepan- 27817: parekisteriin ilmoitus pankin perustamisesta ja kiksi muuttamiseen on saatava valtiovarainmi- 27818: osuuspankin toiminnan siirtämisestä tälle pan- nisteriön lupa. Liikepankin on siirryttävä liike- 27819: kille. Vastaavasti 41 b §:s.sä tarkoitetulle pankil- pankkien ja Postipankki Oy:n vakuusrahas- 27820: le valitun johtokunnan on tehtävä kauppare- toon. Siirtyminen osuuspankkien vakuusrahas- 27821: kisteriin ilmoitus osuuspankin muuttamisesta tosta liikepankkien ja Postipankki Oy:n va- 27822: osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi. kuusrahastoon tapahtuu kahden vuoden 27823: Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun siirtymäajan jälkeen luettuna siitä päivästä, 27824: pankin perustamista ja 41 b §:ssä tarkoitetuksi jolloin pankki on muuttunut liikepankiksi. 27825: pankiksi muuttamista koskeva osuuskunnan Edellä 1 momentissa tarkoitetusta liikepan- 27826: kokouksen päätös tulee voimaan, kun valtio- kiksi muuttamista koskeva pankin yhtiökoko- 27827: varainministeriön antama lupa ja ministeriön uksen päätös on pätevä vain, jos pankin 27828: vahvistama yhtiöjärjestys ja osuuskunnan sään- osakkeenomistajat, joilla on kolme neljäsosaa 27829: töjen muutos on merkitty kaupparekisteriin. kokouksessa annetuista äänistä ja kokouksessa 27830: Osuuskuntalain 158 b §:n viimeisessä lausees- edustettuina olevista osakkeista, ovat päätöstä 27831: sa tarkoitetun osuusmaksun voi 41 b §:ssä tar- kannattaneet. 27832: koitettu pankki palauttaa vain voitonjakokel- Valtiovarainministeriö antaa tarkemmat 27833: poisista varoistaan edellyttäen, että pankin määräykset 1 momentissa tarkoitetusta siirty- 27834: vakavaraisuus ei laske alle säädetyn vähimmäs- misestä. Ennen määräysten antamista valtiova- 27835: rajan. rainministeriön on pyydettävä rahoitustarkas- 27836: tuksen, valtion vakuusrahaston, osuuspankkien 27837: 41 h § · vakuusrahaston sekä liikepankkien ja Posti- 27838: Perustettaessa 41 a §:n 1 momentissa tarkoi- pankki Oy:n vakuusrahaston lausunto. Liike- 27839: tettu pankki ja muutettaessa osuuspankki pankin toimintaa siirtymäaikana valvoo osuus- 27840: 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi osuuspankin pankkitarkastus. 27841: varat, velat ja varaukset sekä muut oikeudet ja 27842: velvoitteet siirtyvät toimintaa jatkavalle pankil- 41 k § 27843: le. Osuuspankkien vakuusrahastosta liikepank- 27844: Edellä 1 momentissa tarkoitettujen siirtyvien kien ja Postipankki Oy:n vakuusrahastoon 27845: varojen, velkojen ja varausten arvot määräyty- siirtyvä 41 j §:ssä tarkoitettu liikepankki on 27846: vät osuuspankin viimeksi laaditun tilinpäätök- velvollinen suorittamaan osuutensa osuuspank- 27847: sen kirjanpitoarvojen mukaan. kien vakuusrahaston siirtymisajankohtana tie- 27848: 20 1993 vp - HE 219 27849: 27850: doista olleista velvoitteista valtiovarainministe- momentissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun pankin 27851: riön määräämässä ajassa ja määräämällä taval- katsotaan jatkavan osuuspankin liiketoimintaa 27852: la. Jos liikepankki on saanut avustusta osuus- tuloverolain (1535/92) 24 §:ssä tarkoitetulla ta- 27853: pankkien vakuusrahastosta, sen on suoritettava valla. Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä 27854: avustus kokonaan tai osittain takaisin vakuu- tarkoitettua muutosta ei ole pidettävä tulove- 27855: tusrahastolle valtiovarainministeriön määrää- rolain 122 §:ssä tarkoitettuna omistajanvaih- 27856: mällä tavalla. doksena. Osuuspankin omaisuuden siirrosta 27857: Edellä 1 momentissa tarkoitetun liikepankin toimintaa jatkavalle pankille ei ole suoritettava 27858: on liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuus- leimaveroa. 27859: rahastoon siirtyessään maksettava tälle vakuus- 27860: rahastolle kertaluonteinen ylimääräinen kanna- 27861: tusmaksu, joka on yhtä monta osaa liikepank- 41 0 §. 27862: kien ja Postipankki Oy:n vakuusrahaston edel- Osuuspankin toimintaa jatkavan 41 a §:n 1 27863: lisen toimintavuoden taseen loppusummasta momentissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun pankin 27864: kuin vakuusrahastoon siirtyvän pankin viimei- sekä 41 j §:ssä tarkoitetun liikepankin tulee 27865: sen toimintavuoden tilinpäätöksen taseen lop- antaa liikepankkilain 6 §:n 1 momentissa mai- 27866: pusumma on liikepankkien ja Postipankki nitut selvitykset rahoitustarkastukselle. Selvi- 27867: Oy:n vakuusrahastoon kuuluvien pankkien ta- tykset on annettava viipymättä sen jälkeen, kun 27868: seiden loppusummien yhteismäärästä. edellä tarkoitetut pankit on merkitty kauppa- 27869: rekisteriin, kuitenkin viimeistään kuuden kuu- 27870: 41 1§ kauden kuluttua siitä, kun 41 a §:n 1 momen- 27871: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä tissa tarkoitettu pankki on perustettu tai osuus- 27872: tarkoitetun pankin kuuluessa osuuspankin va- pankki on muutettu 41 b §:ssä tarkoitetuksi 27873: kuusrahastoon pankilla on, poiketen siitä, mitä pankiksi taikka edellä tarkoitettu osakeyhtiö- 27874: talletuspankkien toiminnasta annetun lain muotoinen pankki on muutettu liikepankiksi. 27875: 6 §:ssä säädetään, oikeus käyttää pankin yhtei- 27876: sömuotoa osoittavan tunnuksen lisäksi toi- 27877: minimessään sanaa tai yhdysosaa "osuuspank- 42§ 27878: ki". 27879: Mitä tässä luvussa säädetään osuuspankkien 27880: 41 m§ ja niiden tytäryhtiöiden toiminnan tarkastuk- 27881: Osuuspankin viimeisen tilikauden tilinpää- sesta, on vastaavasti sovellettava 41 a §:n 1 27882: töksen laatii ja allekirjoittaa osuuspankin joh- momentissa tarkoitettuun pankkiin ja osuus- 27883: tokunta yhdessä toimitusjohtajan kanssa ja kuntaan sekä 41 b §:ssä tarkoitettuun pankkiin. 27884: tilintarkastuksen toimittavat sen tilintarkasta- 27885: jat. Osuuspankin hallintoneuvosto antaa tilin- 27886: päätöksestä lausunnon ja varmentaa sen. 96§ 27887: Osuuspankin tilinpäätöksen vahvistaa ja vas- Osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiöksi 27888: tuuvapaudesta päättää osuuskunnan kokous. säädetään 6 a luvussa. 27889: 27890: 41 n § Tämä laki tulee voimaan päivänä 27891: Osuuspankin toimintaa jatkavan 41 a §:n 1 kuuta 199 . 27892: 1993 vp - HE 219 21 27893: 27894: 2. 27895: Laki 27896: rahoitustarkastuslain 2 §:n muuttamisesta 27897: 27898: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27899: muutetaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/93) 2 § seuraavasti: 27900: 2§ distystä ja toimiluvan saanutta arvo-osuusre- 27901: Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa talle- kisterin pitäjää, panttilainauslaitosta, säästö- 27902: tuspankkia, talletuspankin vakuusrahastoa, ul- pankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi 27903: komaisen luottolaitoksen edustustoa tai sivu- pankiksi annetun lain (972/92) 6 §:ssä tarkoitet- 27904: konttoria, rahoitustoimintalaissa ( 1544/91) tar- tua säätiötä sekä osuuspankkilain muuttami- 27905: koitettua luottolaitosta, rahastoyhtiötä, arvo- sesta annetun lain ( 1 ) 41 a §:n 1 mo- 27906: paperinvälitysliikettä, arvopaperipörssiä, arvo- mentissa tarkoitettua osuuskuntaa. 27907: paperimarkkinalain (495/89) 3 luvun 13 §:ssä 27908: tarkoitettua arvopaperinvälittäjien yhteisöä, 27909: optioyhteisöä, johdannaismarkkinoilla toimi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 27910: vaa markkinatakaajaa, meklaria, osakekeskus- kuuta 199 . 27911: rekisteriä hoitavaa osuuskuntaa, arvo-osuusyh- 27912: 27913: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 27914: 27915: 27916: Tasavallan Presidentti 27917: MAUNO KOIVISTO 27918: 27919: 27920: 27921: 27922: Ministeri Mauri Pekkarinen 27923: 22 1993 vp - HE 219 27924: 27925: Liite 27926: 1. 27927: Laki 27928: osuuspankkilain muuttamisesta 27929: 27930: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27931: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun osuuspankkilain (1271/90) 37 §:n 1 momentti, 27932: 38 §:n 1 momentti ja 96 §, sekä 27933: lisätään 42 §:ään uusi 5 momentti ja lakiin uusi 6 a luku seuraavasti: 27934: 27935: Voimassa oleva laki Ehdotus 27936: 27937: 37 § 37 § 27938: Jos jossakin sulautuvista osuuspankeista on Jos jossakin sulautuvista osuuspankeista tai 27939: sijoitusosuuspääoma, seuraavat asiakirjat on sellaisessa osuuspankissa, joka perustaa pankin 27940: vähintään viikon ajan ennen sulautumista kä- toiminnan jatkamiseksi 41 a §:n 1 momentissa 27941: sittelevää osuuskunnan kokousta pidätettävä tarkoitetun osakeyhtiön, tai joka voidaan muut- 27942: osuuspankin pääkonttorissa sijoitusosuuksien taa 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiöksi, on 27943: omistajien nähtävänä ja viivytyksettä lähetettä- sijoitusosuuspääoma, seuraavat asiakirjat on 27944: vä sijoitusosuuksien omistajalle, joka sitä pyy- vähintään viikon ajan ennen sulautumista tai 27945: tää, sekä asetettava nähtäväksi osuuskunnan osakeyhtiön perustamista taikka osakeyhtiöksi 27946: kokouksessa: muuttamista käsittelevää osuuskunnan kokous- 27947: ta pidettävä osuuspankin pääkonttorissa sijoi- 27948: tusosuuksien omistajien nähtävänä ja viivytyk- 27949: settä lähetettävä sijoitusosuuksien omistajalle, 27950: joka sitä pyytää, sekä asetettava nähtäväksi 27951: osuuskunnan kokouksessa: 27952: 1) selostus sulautumisessa sijoitusosuuksien 1) selostus sulautumisessa tai 41 a §:n 1 mo- 27953: omistajille suoritettavasta vastikkeesta ja perus- mentissa tarkoitettua osakeyhtiötä perustettaes- 27954: teista, joiden mukaan se jaetaan sulautuvan sa taikka muutettaessa osuuspankki 41 b §:ssä 27955: pankin sijoitusosuuksien omistajien kesken, se- tarkoitetuksi osakeyhtiöksi sijoitusosuuksien 27956: kä muista seikoista, joilla voi olla merkitystä omistajille suoritettavasta vastikkeesta ja perus- 27957: harkittaessa sulautumissopimuksen hyväksy- teista, joiden mukaan se jaetaan sulautuvan tai 27958: mistä; osakeyhtiötä perustavan taikka osakeyhtiöksi 27959: muuttuvan pankin sijoitusosuuksien omistajien 27960: kesken, sekä muista seikoista, joilla voi olla 27961: merkitystä harkittaessa sulautumissopimuksen 27962: hyväksymistä tai päätettäessä osakeyhtiön pe- 27963: rustamisesta taikka osuuspankin muuttamisesta 27964: 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyhtiöksi; 27965: 2) kummankin pankin tai kaikkien sulautu- 2) kummankin pankin tai kaikkien sulautu- 27966: miseen osallisten pankkien osalta osuuskunta- miseen osallisten pankkien taikka 41 a §:n 1 27967: lain 179 §:ssä mainitut asiakirjat; ja momentissa tarkoitetun osakeyhtiötä perustavan 27968: pankin taikka 41 b §:ssä tarkoitetuksi osakeyh- 27969: tiöksi muuttuvan pankin osalta osuuskuntalain 27970: 179 §:ssä mainitut asiakirjat; sekä 27971: 3) vastaanottavan pankin säännöt ja sitä 3) vastaanottavan pankin säännöt ja sitä 27972: koskeva sulautumisesta johtuva muutosehdo- koskeva sulautumisesta johtuva muutosehdotus 27973: tus. tai 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osakeyh- 27974: tiön yhtiöjärjestys ja osakeyhtiötä perustavan 27975: osuuspankin sääntöjen muutosehdotus taikka 27976: 41 b §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön yhtiöjärjes- 27977: tys. 27978: 1993 vp - HE 219 23 27979: 27980: Voimassa oleva laki Ehdotus 27981: 27982: 38 § 38 § 27983: Sulautuvan osuuspankin sijoitusosuuden Sulautuvan osuuspankin tai sellaisen osuus- 27984: omistajalla, joka on kirjallisesti ennen sulautu- pankin, joka perustaa pankin toiminnan jatka- 27985: misesta päättänyttä osuuskunnan kokousta il- miseksi 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osa- 27986: moittanut pankille vastustavansa sulautumis- keyhtiön, tai joka voidaan muuttaa 41 b §:ssä 27987: päätöstä, on oikeus kuukauden kuluessa pää- tarkoitetuksi osakeyhtiöksi, sijoitusosuuden 27988: töksen tekemisestä kirjallisesti vaatia johtokun- omistajalla, joka on kirjallisesti ennen sulautu- 27989: nalta pankkia Junastamaan hänen sijoitusosuu- misesta tai osakeyhtiön perustamisesta taikka 27990: tensa käypään hintaan. Lunastusoikeutta sekä osakeyhtiöksi muuttamisesta päättänyttä osuus- 27991: lunastushinnan määrää koskevat erimielisyydet kunnan kokousta ilmoittanut pankille vastusta- 27992: on siirrettävä välimiesten ratkaistavaksi väli- vansa sulautumista tai osakeyhtiön perustamista 27993: miesmenettelystä annetun lain (967/92) mukai- taikka osakeyhtiöksi muuttamista koskevaa 27994: sessa järjestyksessä. päätöstä, on oikeus kuukauden kuluessa pää- 27995: töksen tekemisestä kirjallisesti vaatia johtokun- 27996: nalta pankkia lunastamaan hänen sijoitusosuu- 27997: tensa käypään hintaan. Lunastusoikeutta sekä 27998: lunastushinnan määrää koskevat erimielisyydet 27999: on siirrettävä välimiesten ratkaistavaksi väli- 28000: miesmenettelystä annetun lain (967/92) mukai- 28001: sessa järjestyksessä. 28002: 28003: 28004: 28005: 6 a luku· 28006: Osakeyhtiön perustaminen jatkamaan 28007: osuuspankin toimintaa sekä osuuspankin 28008: muuttaminen osakeyhtiöksi 28009: 41 a § 28010: Osuuspankki voi, siinä järjestyksessä kuin 28011: tässä luvussa säädetään, perustaa osakeyhtiön, 28012: jonka tarkoituksena on siirtyvän toiminnan jat- 28013: kaminen ja jonka kaikki osakkeet toimintaa 28014: siirtävä osuuskunta merkitsee ja siirtää osuus- 28015: pankin harjoittaman toiminnan sille. Tässä mo- 28016: mentissa tarkoitettu osakeyhtiö on osuustoimin- 28017: nallinen osakeyhtiömuotoinen pankki. 28018: Sen estämättä, mitä osuuskuntalain 1 §:ssä 28019: säädetään, 1 momentissa tarkoitetun osuuskun- 28020: nan tarkoituksena on jäsentensä taloudenpidon 28021: tai elinkeinon tukemiseksi harjoittaa omistaman- 28022: sa 1 momentissa tarkoitetun osakeyhtiön välityk- 28023: sellä pankkitoimintaa siten, että osuuskunnan 28024: jäsenet osallistuvat osuuskunnan harjoittamaan 28025: toimintaan käyttämällä hyväkseen osakeyhtiö- 28026: muotoisen pankin palveluksia. 28027: Edellä 1 momentissa tarkoitetun osuuskunnan 28028: hallintoneuvoston ja johtokunnan jäseniin sekä 28029: toimitusjohtajaan sovelletaan mitä 19 §:ssä sää- 28030: detään osuuspankin hallintoneuvoston ja johto- 28031: kunnan jäsenestä sekä toimitusjohtajasta. 28032: Osuuskunnan päätös osuuskunnan merkitsemi- 28033: 24 1993 vp - HE 219 28034: 28035: Voimassa oleva laki Ehdotus 28036: 28037: en osakkeiden luovuttamisesta ei ole pätevä, 28038: elleivät kaikki äänestykseen osallistuneet ole 28039: kokouksessa siihen yhtyneet. Osuuskunnan on 28040: lisäksi pyydettävä valtiovarainministeriön lupa 28041: osakkeiden luovuttamiseen. 28042: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun osuuskun- 28043: taan ei sovelleta osuuskuntalain 16 a luvun sään- 28044: nöksiä. 28045: 28046: 41 b § 28047: Sellainen osuuspankki, joka on vuonna 1993 28048: tai sen jälkeen tullut valtion vakuusrahastosta 28049: annetun lain (379192) mukaisesti tai muulla 28050: tavalla välittömästi tai välillisesti valtion tai 28051: valtion vakuusrahaston tukitoiminnan kohteeksi 28052: voidaan muuttaa osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi 28053: sen mukaan kuin tässä luvussa säädetään. 28054: Valtiovarainministeriö voi valtion vakuusra- 28055: haston esityksestä päättää, että osuuspankin 28056: johtokunnan on kutsuttava viipymättä osuuskun- 28057: nan kokous päättämään 1 momentissa tarkoite- 28058: tusta osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiö- 28059: muotoiseksi pankiksi, jos 1 momentissa tarkoi- 28060: tetun tuen kohteena olevan osuuspankin omat 28061: varat eivät ilman valtion tukea kata pankin 28062: kertyneitä tappioita. Edellä 2 momentissa tar- 28063: koitettu osuuskunnan päätös on tehtävä osuus- 28064: kuntalain 63 §:ssä säädetystä poiketen yhdessä 28065: osuuskunnan kokouksessa läsnä olevien jäsenten 28066: äänten enemmistöllä. 28067: 28068: 41 c § 28069: Edellä 41 a §:n 1 momentissa pankkiin ja 28070: 41 b §:ssä tarkoitettuun pankkiin sovelletaan, 28071: mikäli tässä luvussa ei toisin säädetä, mitä 28072: liikepankkilaissa ( 1269190) säädetään liikepan- 28073: kista. Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitet- 28074: tuun osuuskuntaan sovelletaan, mikäli tässä lu- 28075: vussa ei toisin säädetä, mitä osuuskuntalaissa 28076: säädetään osuuskunnista. 28077: Osuuspankin muuttamiseen 41 b §:ssä tarkoi- 28078: tetuksi pankiksi sovelletaan, mikäli tässä luvussa 28079: ei toisin säädetä, mitä osuuskuntalain 16 a lu- 28080: vussa säädetään osuuskunnan muuttamisesta 28081: osakeyhtiöksi. 28082: 28083: 41 d § 28084: Päätös 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun 28085: osakeyhtiön perustamisesta ja osuuspankin toi- 28086: minnan siirtämisestä osakeyhtiölle on tehtävä 28087: osuuskunnan kokouksessa osuuskuntalain 28088: 63 §:ssä säädetyllä tavalla. Päätös ei ole pätevä, 28089: 1993 vp - HE 219 25 28090: 28091: Voimassa oleva laki Ehdotus 28092: 28093: elleivät kaikki äänestykseen osallistuneet ole 28094: viimeksi pidetyssä osuuskunnan kokouksessa yh- 28095: tyneet siihen. 28096: Edellä 1 momentissa tarkoitetun osuuskunnan 28097: kokouksen on: 28098: 1) hyväksyttävä osuuspankin toimintaa jatka- 28099: van 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pankin 28100: yhtiöjärjestys; 28101: 2) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi- 28102: tetun pankin osakepääoman muodostamisesta ja 28103: sen suuruudesta; 28104: 3) valittava 41 a §:n 1 momentissa tarkoite- 28105: tun pankin hallintoneuvoston jäsenet, tilintarkas- 28106: tajat ja varatilintarkastajat; 28107: 4) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi- 28108: tetun osuuskunnan toimialaa ja osuusmaksun 28109: suuruutta sekä muita mahdollisia seikkoja kos- 28110: kevista sääntöjen muutoksista; 28111: 5) päätettävä 41 a §:n 1 momentissa tarkoi- 28112: tetun osuuskunnan sääntöihin otettavasta mää- 28113: räyksestä, jonka mukaan osuuskunnan kokouk- 28114: sen on päätettävä siita, miten osuuskunnan 28115: äänivaltaa 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetussa 28116: pankissa käytetään; sekä 28117: 6) valittava 41 a §:n 1 momentissa tarkoite- 28118: tun osuuskunnan hallintoneuvoston jäsenet tai, 28119: jos säännöissä ei ole määräystä hallintoneuvos- 28120: tosta, valittava osuuskunnan hallituksen jäsenet. 28121: 28122: 41 e § 28123: Osuuskunnan kokouksen päättäessä osuuspan- 28124: kin muuttamisesta 41 b §:ssä tarkoitetuksi pan- 28125: kiksi osuuskunnan kokouksen päätöksessä on sen 28126: lisäksi, mitä osuuskuntalain 158 a §:n 2 momen- 28127: tissa säädetään, hyväksyttävä pankille osakeyh- 28128: tiölain (734/78) ja liikepankkilain mukaisesti 28129: laadittu yhtiöjärjestys. 28130: 28131: 41f§ 28132: Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pan- 28133: kin perustamiseen ja osuuspankin muuttamiseen 28134: 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi on saatava 28135: valtiovarainministeriön lupa. Lupa pankin perus- 28136: tamiseen 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetulla 28137: tavalla on myönnettävä, jos perustaminen ei ole 28138: yleisen edun vastaista. 28139: Valtiovarainministeriöllä on oikeus antaa 28140: 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osakeyhtiön 28141: perustamista ja 41 b §:ssä tarkoitetun osuuspan- 28142: kin muuttamista koskevia määräyksiä. 28143: Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi- 28144: tettu lupa vastaa talletuspankkien toiminnasta 28145: annetun lain 4 §:ssä tarkoitettua toimilupaa. 28146: 4 331153C 28147: 26 1993 vp - HE 219 28148: 28149: Voimassa oleva laki Ehdotus 28150: 28151: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä 28152: tarkoitettujen pankkien yhtiöjärjestyksille ja nii- 28153: den muutoksille sekä 41 a §:n 1 momentissa 28154: tarkoitetun osuuskunnan säännOille ja niiden 28155: muutoksille on haettava valtiovarainministeriön 28156: vahvistus. Osuuskunnan säännöt ja niiden muu- 28157: tokset on vahvistettava, jos ne ovat lain mukaiset 28158: eikä ole erityistä syytä jättää niitä vahvistamat- 28159: ta. 28160: 28161: 41 g § 28162: Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetulle 28163: pankille valitun johtokunnan on tehtävä kauppa- 28164: rekisteriin ilmoitus pankin perustamisesta ja 28165: osuuspankin toiminnan siirtämisestä tälle pankil- 28166: le. Vastaavasti 41 b §:ssä tarkoitetulle pankille 28167: valitun johtokunnan on tehtävä kaupparekisteriin 28168: ilmoitus osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiö- 28169: muotoiseksi pankiksi. 28170: Edellä 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pan- 28171: kin perustamista ja 41 b §:ssä tarkoitetuksi pan- 28172: kiksi muuttamista koskeva osuuskunnan kokouk- 28173: sen päätös tulee voimaan, kun valtiovarainminis- 28174: teriön antama lupa ja ministerilJn vahvistama · 28175: yhtiöjärjestys ja osuuskunnan sääntöjen muutos 28176: on merkitty kaupparekisteriin. 28177: Osuuskuntalain 158 b §:n viimeisessä lausees- 28178: sa tarkoitetun osuusmaksun voi 41 b §:ssä tar- 28179: koitettu pankki palauttaa vain voitonjakokelpoi- 28180: sista varoistaan edellyttäen, että pankin vakava- 28181: raisuus ei laske alle säädetyn vähimmäsrajan. 28182: 28183: 41 h § 28184: Perustettaessa 41 a §:n 1 momentissa tarkoi- 28185: tettu pankki ja muutettaessa osuuspankki 28186: 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi osuuspankin 28187: varat, velat ja varaukset sekä muut oikeudet ja 28188: velvoitteet siirtyvät toimintaa jatkavalle pankille. 28189: Edellä 1 momentissa tarkoitettujen siirtyvien 28190: varojen, velkojen ja varausten arvot määräyty- 28191: vät osuuspankin viimeksi laaditun tilinpäätök- 28192: sen kirjanpitoarvojen mukaan. 28193: 28194: 41 i § 28195: Perustettavan 41 a §:n 1 momentissa tarkoi- 28196: tetun pankin osakepääoman on oltava vähintään 28197: 5 miljoonaa ecua vastaava markkamäärä, kui- 28198: tenkin aina vähintään 30 miljoonaa markkaa. 28199: Osakepääoman ja vararahaston tulee lisäksi olla 28200: yhteensä vähintään yhtä suuri kuin pankkia 28201: perustavan osuuskunnan osuuspääoman, lisä- 28202: osuuspääoman ja vararahaston yhteenlaskettu 28203: määrä. 28204: 1993 vp - HE 219 27 28205: 28206: Voimassa oleva laki Ehdotus 28207: 28208: Muutettaessa osuuspankki 41 b §:ssä tarkoi- 28209: tetuksi pankiksi pankin osakepääoma muodoste- 28210: taan osuuspankin osuuspääomasta, lisäosuuspää- 28211: omasta ja vararahastosta. Vararahastosta voi- 28212: daan käyttää tähän tarkoitukseen enintään kak- 28213: sikolmasosaa. Lisäksi osakepääoman muodosta- 28214: miseen voidaan käyttää sijoitusosuuspääoma. 28215: 28216: 41 j § 28217: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä 28218: tarkoitettu pankki voidaan muuttaa liikepankki- 28219: laissa tarkoitetuksi liikepankiksi. Liikepankiksi 28220: muuttamiseen on saatava valtiovarainministeriön 28221: lupa. Liikepankin on siirryttävä liikepankkien ja 28222: Postipankki Oy:n vakuusrahastoon. Siirtyminen 28223: osuuspankkien vakuusrahastosta liikepankkien ja 28224: Postipankki Oy:n vakuusrahastoon tapahtuu 28225: kahden vuoden siirtymäajan jälkeen luettua siitä 28226: päivästä, jolloin pankki on muuttunut liikepan- 28227: kiksi. 28228: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta liikepankik- 28229: si muuttamista koskeva pankin yhtiökokouksen 28230: päätös on pätevä vain, jos pankin osakkeenomis- 28231: tajat, joilla on kolme neljäsosaa kokouksessa 28232: annetuista äänistä ja kokouksessa edustettuina 28233: olevista osakkeista, ovat päätöstä kannattaneet. 28234: Valtiovarainministeriö antaa tarkemmat mää- 28235: räykset 1 momentissa tarkoitetusta siirtymisestä. 28236: Ennen määräysten antamista valtiovarainminis- 28237: teriön on pyydettävä rahoitustarkastuksen, val- 28238: tion vakuusrahaston, osuuspankkien vakuusra- 28239: haston sekä liikepankkien ja Postipankki Oy:n 28240: vakuusrahaston lausunto. Liikepankin toimintaa 28241: siirtymäaikana valvoo osuuspankkitarkastus. 28242: 28243: 41 k § 28244: Osuuspankkien vakuusrahastosta liikepankki- 28245: en ja Postipankki Oy:n vakuusrahastoon siirtyvä 28246: 41 j §:ssä tarkoitettu liikepankki on velvollinen 28247: suorittamaan osuutensa osuuspar.kkien vakuus- 28248: rahaston siirtymisajankohtana tiedoista olleista 28249: velvoitteista valtiovarainministeriön määräämäs- 28250: sä ajassa ja määräämällä tavalla. Jos liikepankki 28251: on saanut avustusta osuuspankkien vakuusrahas- 28252: tosta, sen on suoritettava avustus kokonaan tai 28253: osittain takaisin vakuusrahastolle valtiovarainmi- 28254: nisteriön määräämällä tavalla. 28255: Edellä 1 momentissa tarkoitetun liikepankin 28256: on liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusra- 28257: hastoon siirtyessään maksettava tälle vakuusra- 28258: hastolle kertaluonteinen ylimääräinen kannatus- 28259: 28 1993 vp - HE 219 28260: 28261: Voimassa oleva laki Ehdotus 28262: 28263: maksu, joka on yhtä monta osaa liikepankkien ja 28264: Postipankki Oy:n vakuusrahaston edellisen toi- 28265: mintavuoden taseen loppusummasta kuin vakuus- 28266: rahastoon siirtyvän pankin viimeisen toiminta- 28267: vuoden tilinpäätöksen taseen loppusumma on 28268: liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusrahas- 28269: toon kuuluvien pankkien taseiden loppusummien 28270: yhteismäilrästä. 28271: 28272: 41/ § 28273: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä 28274: tarkoitetun pankin kuuluessa osuuspankin va- 28275: kuusrahastoon pankilla on, poiketen siitä, mitä 28276: talletuspankkien toiminnasta annetun lain 28277: 6 §:ssä säädetään, oikeus käyttää pankin yhtei- 28278: sömuotoa osoittavan tunnuksen lisäksi toi- 28279: minimessään sanaa tai yhdysosaa "osuuspank- 28280: ki". 28281: 28282: 41 m § 28283: Osuuspankin viimeisen tilikauden tilinpäätök- 28284: sen laatii ja allekirjoittaa osuuspankin johtokun- 28285: ta yhdessä toimitusjohtajan kanssa ja tilintarkas- 28286: tuksen toimittavat sen tilintarkastajat. Osuus- 28287: pankin hallintoneuvosto antaa tilinpäätöksestä 28288: lausunnon ja varmentaa sen. Osuuspankin tilin- 28289: päätöksen vahvistaa ja vastuuvapaudesta päättää 28290: osuuskunnan kokous. 28291: 28292: 41 n § 28293: Osuuspankin toimintaa jatkavan 41 a §:n 1 28294: momentissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun pankin 28295: katsotaan jatkavan osuuspankin liiketoimintaa 28296: tuloverolain ( 1535/92) 24 §:ssä tarkoitetulla ta- 28297: valla. Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 41 b §:ssä 28298: tarkoitettua muutosta ei ole pidettävä tulovero- 28299: lain 122 §:ssä tarkoitettuna omistajanvaihdokse- 28300: na. Osuuspankin omaisuuden siirrosta toimintaa 28301: jatkavallepankille ei ole suoritettava leimaveroa. 28302: 28303: 410 §. 28304: Osuuspankin toimintaa jatkavan 41 a §:n 1 28305: momentissa ja 41 b §:ssä tarkoitetun pankin 28306: sekä 41 j §:ssä tarkoitetun liikepankin tulee an- 28307: taa liikepankkilain 6 §:n 1 momentissa mainitut 28308: selvitykset rahoitustarkastukselle. Selvitykset on 28309: annettava viipymättä sen jälkeen, kun edellä 28310: tarkoitetut pankit on merkitty kaupparekisteriin, 28311: kuitenkin viimeistään kuuden kuukauden kulut- 28312: tua siitä, kun 41 a §:n 1 momentissa tarkoitettu 28313: pankki on perustettu tai osuuspankki on muutet- 28314: tu 41 b §:ssä tarkoitetuksi pankiksi taikka edellä 28315: 1993 vp - HE 219 29 28316: 28317: Voimassa oleva laki Ehdotus 28318: 28319: tarkoitettu osakeyhtiömuotoinen pankki on muu- 28320: tettu liikepankiksi. 28321: 28322: 28323: 28324: Mitä tässä luvussa säädetään osuuspankkien 28325: ja niiden tytäryhtiöiden toiminnan tarkastukses- 28326: ta, on vastaavasti so)II(JI/ettava 41 a §:n 1 mo- 28327: mentissa tarkoitettuun pankkiin ja osuuskuntaan 28328: sekä 41 b §:ssä tarkoitettuun pankkiin. 28329: 28330: 96§ 96 § 28331: Osuuskuntalain 16 a luvun säännöksiä Osuuspankin muuttamisesta osakeyhtiöksi 28332: osuuskunnan muuttamisesta osakeyhtiöksi ei säädetään 6 a luvussa. 28333: sovelleta osuuspankkiin. 28334: 28335: Tämä laki tulee voimaan päivänä 28336: kuuta 199 . 28337: 30 1993 vp - HE 219 28338: 28339: 28340: 28341: 2. 28342: Laki 28343: rahoitustarkastuslain 2 §:n muuttamisesta 28344: 28345: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28346: muutetaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/93) 2 § seuraavasti: 28347: Voimassa oleva laki Ehdotus 28348: 28349: 2§ 2§ 28350: Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa talle- Vaivattavalla tarkoitetaan tässä laissa talle- 28351: tuspankkia, talletuspankin vakuusrahastoa, ul- tuspankkia, talletuspankin vakuusrahastoa, ul- 28352: komaisen luottolaitoksen edustustoa tai sivu- komaisen luottolaitoksen edustustoa tai sivu- 28353: konttoria, rahoitustoimintalaissa ( 1544/91) tar- konttoria, rahoitustoimintalaissa (1544/91) tar- 28354: koitettua luottolaitosta, rahastoyhtiötä, arvo- koitettua luottolaitosta, rahastoyhtiötä, arvo- 28355: paperinvälitysliikettä, arvopaperipörssiä, arvo- paperinvälitysliikettä, arvopaperipörssiä, arvo- 28356: paperimarkkinalain (495/89) 3 luvun 13 §:ssä paperimarkkinalain (495/89) 3 luvun 13 §:ssä 28357: tarkoitettua arvopaperinvälittäjien yhteisöä, tarkoitettua arvopaperinvälittäjien yhteisöä, 28358: optioyhteisöä, johdannaismarkkinoilla toimi- optioyhteisöä, johdannaismarkkinoilla toimi- 28359: vaa markkinatakaajaa, meklaria, osakekeskus- vaa markkinatakaajaa, meklaria, osakekeskus- 28360: rekisteriä haitavaa osuuskuntaa, arvo-osuusyh- rekisteriä haitavaa osuuskuntaa, arvo-osuusyh- 28361: distystä ja toimiluvan saanutta arvo-osuusre- distystä ja toimiluvan saanutta arvo-osuusre- 28362: kisterin pitäjää, panttilainauslaitosta, säästö- kisterin pitäjää, panttilainauslaitosta, säästö- 28363: pankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi 28364: pankiksi annetun lain (972/92) 6 §:ssä tarkoitet- pankiksi annetun lain (972/92) 6 §:ssä tarkoitet- 28365: tua säätiötä. tua säätiötä sekä osuuspankkilain muuttamisesta 28366: annetun lain ( 1 ) 41 a §:n 1 momentissa 28367: tarkoitettua osuuskuntaa. 28368: 28369: Tämä laki tulee voimaan päivänä 28370: kuuta 199 . 28371: 1993 vp - HE 220 28372: 28373: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisävaltuuksien antamisesta 28374: asunto-olojen kehittämisrabastolle lainanottoon vuonna 1993 28375: 28376: Asunto-olojen kehittämisrahastosta, jonka siirron asemesta valtion lainanotolla painottaa 28377: nimi muuttuu 1 päivänä joulukuuta 1993 voi- valtiontalouden velanottoa tältä osin pitkäai- 28378: maan tulevalla lailla (351193) valtion asuntora- kaisimpaan velkapääomaan. 28379: hastoksi, annetun lain 2 §:n 2 momentin mu- Asuntorahaston maksuvalmiuden pitämisek- 28380: kaan voidaan asunto-olojen kehittämisrahas- si jatkuvasti hyvänä on momentilta 35.45.60 28381: tolle ottaa valtion talousarviossa vahvistetun myönnetyn rahastosiirron osalta menetelty ai- 28382: myöntämisvaltuuden nojalla myönnettyjen lai- empina vuosina siten, että siirron ensimmäinen 28383: nojen rahoittamiseksi lainaa eduskunnan erik- osa on toteutettu tammikuun alussa. Rahastoa 28384: seen myöntämien lainanottovaltuuksien rajois- varten tapahtuvan lainanoton toteuttamiseen 28385: sa sen mukaan kuin valtioneuvosto määrää. on tarkoituksenmukaista varata aikaa noin 28386: Asunto-olojen kehittämisrahaston lainanot- kuukausi, minkä vuoksi on tarpeen vuoden- 28387: tovaltuuksista vuonna 1993 annetun asetuksen vaihdetta 1993/1994 varten lisätä rahaston ku- 28388: (1497/92) mukaan valtioneuvosto on oikeutettu luvan vuoden nettolainanottovaltuutta 600 mil- 28389: vuonna 1993 ottamaan asunto-olojen kehittä- joonalla markalla. Rahaston lainanottovaltuus 28390: misrahastolle asunto-olojen kehittämisrahastos- vuodelle 1993 nousee tällöin nettomäärältään 28391: ta annetun lain 2 §:n 2 momentissa tarkoitettua yhteensä 3 570 miljoonaan markkaan. 28392: lainaa enintään 2 970 miljoonan markan netto- Edellä lausutun perusteella ehdotetaan, 28393: määrään asti siten, että bruttomääräinen lai- 28394: nanotto saa olla enintään 8 000 miljoonaa että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu- 28395: markkaa ja siten, että valtiokonttorin tehtävä- voston tämän määräämillä ehdoilla otta- 28396: nä on ottaa Suomen markka -määräiset koti- maan asunto-olojen kehittämisrahastolle 28397: maiset lainat ja päättää niiden tarkemmista vuonna 1993 asunto-olojen kehittämisra- 28398: ehdoista ja valtiovarainministeriön tehtävänä hastosta annetun lain 2 §:n 2 momentissa 28399: ottaa ulkomaiset lainat ja päättää niiden tar- tarkoitettua lainaa lisävaltuuksineen 28400: kemmista ehdoista. enintään 3 570 000 000 markan netto- 28401: Eduskunnalle annetun valtion vuoden 1994 määrään asti siten, että bruttomääräinen 28402: talousarvioesityksen mukaan tarkoituksena on lainanotto saa olla enintään 28403: vuonna 1994 sopeuttaa asunto-olojen kehittä- 8 000 000 000 markkaa ja siten, että 28404: misrahaston talous rahaston omiin tuloihin ja valtiokonttorin tehtävänä on ottaa Suo- 28405: lainanottoon. Rahastolle ei siten ole vuonna men markka -määräiset kotimaiset lainat 28406: 1994 ehdotettu siirrettäväksi määrärahaa talo- ja päättää niiden tarkemmista ehdoista ja 28407: usarviosta. Koska asuntorahastoa varten otetut valtiovarainministeriön tehtävänä ottaa 28408: lainat edustavat valtiontalouden pitkäaikaisinta ulkomaiset lainat ja päättää niiden tar- 28409: velanottoa, rahoituksen järjestäminen rahasto- kemmista ehdoista. 28410: 28411: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 28412: 28413: 28414: 28415: Tasavallan Presidentti 28416: MAUNO KOIVISTO 28417: 28418: 28419: 28420: 28421: Ministeri Mauri Pekkarinen 28422: 28423: 28424: 28425: 28426: 331209N 28427: 1993 vp - HE 221 28428: 28429: 28430: 28431: 28432: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion virkamiehen ja 28433: työntekijän terveydenhuollosta ulkomailla annetun lain muuttami- 28434: sesta 28435: 28436: 28437: 28438: 28439: ESITYKSEN P ÄÄASIALLI1\"EN SISÄLTÖ 28440: Esityksessä ehdotetaan valtion virkamiehen hen tai työntekijän palkkaamalle kotiapulaisel- 28441: ja työntekijän terveydenhuollosta ulkomailla le. 28442: annetun lain muuttamista siten, että terveyden- 28443: huoltoa ulkomailla järjestettäisiin valtion va- Lisäksi ehdotetaan, että lain perusteella ei 28444: roin ainoastaan Suomesta lähetetyille valtion enää suoritettaisi korvausta lääkärin määrää- 28445: virkamiehille ja työntekijöille sekä näiden per- mistä lääkkeistä eikä fysikaalisesta hoidosta. 28446: heenjäsenille. Lisäksi sitä järjestettäisiin tietyin Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 28447: edellytyksin edelleen myös lähetetyn virkamie- den 1994 alusta. 28448: 28449: 28450: 28451: 28452: PERUSTELUT 28453: 1. Nykytila lääkärin määräämä, lääketieteellisessä labora- 28454: toriossa annettu tai asianmukaisen ammatti- 28455: Terveydenhuollon järjestämisestä valtion va- koulutuksen saaneen henkilön antama fysikaa- 28456: roin ulkomailla olevalle valtion virkamiehelle ja linen hoito. Ulkoasiainministeriö on hakenut 28457: työntekijälle säädetään valtion virkamiehen ja kansaneläkelaitokselta suoritettavaksi itselleen 28458: työntekijän terveydenhuollosta ulkomailla an- sen osuuden, jonka tämä olisi suorittanut 28459: netussa laissa (176/87, ulkomaan terveyden- sairausvakuutuslain mukaan työntekijälle lääk- 28460: huoltolaki). Terveydenhuoltoa järjestetään ai- keiden hankkimisesta tai fysikaalisen hoidon 28461: noastaan Suomen kansalaisille sekä sellaisille antamisesta aiheutuneista kustannuksista. 28462: ulkomaan kansalaisille, joita tarkoitetaan lain Diplomaattisia suhteita koskevassa Wienin 28463: 2 §:n 1 kohdassa. Tällaisia ovat ulkomailla yleissopimuksen (SopS 4/70) ja konsulisuhteita 28464: palvelevan virkamiehen tai työntekijän ulko- koskevan Wienin yleissopimuksen (SopS 50/80) 28465: maalainen puoliso tai alaikäinen lapsi. He lähtökohtana on niiden asemamaasta palveluk- 28466: johtavat oikeutensa valtion virkamiehen tai seen otettujen työntekijöiden, jotka ovat vas- 28467: työntekijän palvelussuhteesta. Virkamiehille tai taanottajavaltion kansalaisia tai siellä vakinai- 28468: työntekijöille, jotka ovat muun maan kuin sesti asuvia, sosiaaliturvan määräytyminen ase- 28469: Suomen kansalaisia, ei ole järjestetty tervey- mamaan sosiaaliturvaa koskevien säännösten 28470: denhuoltoa tämän lain perusteella. Lisäksi ter- ja määräysten mukaan. Asemamaahan lähete- 28471: veydenhuoltoa järjestetään ulkomailla virka- tyt diplomaattiset edustajat ja näiden perheen- 28472: miehen tai työntekijän ykstyisessä palvelukses- jäsenet ovat vapautetut asemamaan vakuutta- 28473: sa olevalle kotiapulaiselle, joka on Suomen misvelvollisuutta koskevista säännöksistä. Sa- 28474: kansalainen. moin edustuston hallinnollinen ja tekninen 28475: Lain 3 §:n 3 kohdan perusteella on korvattu henkilöstö ja heidän perheenjäsenensä ovat 28476: lääkärin määräämät lääkkeet täysimääräisesti. vapautetut asemamaan vakuuttamisvelvolli- 28477: Lain 3 §:n 8 kohdan perusteella on korvattu suutta koskevista säännöksistä edellyttäen, ett- 28478: 331196Z 28479: 2 1993 vp - HE 221 28480: 28481: eivät he ole vastaanottajavaltion kansalaisia tai ulkomaanedustuksen virkamiesten palkkauk- 28482: asu siellä vakinaisesti. Lähtökohtana näiden sesta annetun lain (346/88) mukaisia korvauk- 28483: henkilöiden osalta on tällöin ollut, että he sia. Lähetetyksi tässä laissa katsottaisiin myös 28484: säilyvät lähettäjävaltion sosiaaliturvan piirissä. sellainen virkamies tai työntekijä, jonka viran- 28485: Euroopan talousalueesta tehty sopimus omainen tai työnantaja on määrännyt virka- 28486: (ETA-sopimus) edellyttää Euroopan talousalu- tai työtehtävien hoitamista varten tavanomai- 28487: eeseen kuuluvien maiden kansalaisten yhden- sen virkapaikan tai virantoimituspaikan ulko- 28488: mukaista ja tasavertaista kohtelua. ETA-sopi- puolelle ulkomaille. Laki ei kuitenkaan edel- 28489: muksen 4 artiklassa on sovittu, että kaikki leenkään soveltuisi lyhytaikaisiin, enintään 31 28490: kansalaisuuteen perustuva syrjintä on kiellettyä päivää kestäviin virkamatkoihin, koska näiden 28491: tämän sopimuksen soveltamisalalla, johon ul- matkojen aikana mahdollisesti syntyvät tervey- 28492: komailla järjestettävää terveydenhuoltoa kos- denhuollon kustannukset korvaa yleensä mat- 28493: keva lakikin kuuluu. Yhdenvertaisen kohtelun kavakuutus. Tällaisia matkoja varten otetun 28494: periaatetta koskevilla säännöksillä taataan toi- matkustajavakuutuksen kustannukset korva- 28495: sen sopimusvaltion kansalaisille samat oikeudet taan virka- ja työehtosopimusten mukaisesti. 28496: ja asetetaan samat velvoitteet kuin valtion Perheenjäsenen määritelmää tarkennettaisiin 28497: omille kansalaisille. Ulkomaan terveydenhuol- koskemaan sellaista perheenjäsentä, joka asuu 28498: tolaki sisältää kansalaisuuteen perustuvan so- virkamiehen tai työntekijän kanssa samassa 28499: veltamisalasäännöksen. ETA-sopimuksen tul- taloudessa ulkomaanoleskelun aikana. Per- 28500: lessa voimaan lakia sovellettaisiin yhdenvertai- heenjäseneksi katsottavan lapsen määritelmää 28501: suusperiaatteen perusteella myös muihin kuin tarkennettaisiin siten, että se koskisi niitä lähe- 28502: Suomen kansalaisiin. Mainittu laki on kuiten- tetyn virkamiehen tai työntekijän taikka näiden 28503: kin ensisijaisesti tarkoitettu Suomen valtion aviopuolison 18 vuotta nuorempia naimatto- 28504: palvelukseen ulkomaille lähetetyn virkamiehen mia lapsia tai ottolapsia, joiden huoltaja virka- 28505: ja työntekijän terveydenhuollon järjestämiseksi. mies tai työntekijä taikka tämän aviopuoliso 28506: on. . 28507: Lisäksi terveydenhuoltoa järjestettäisiin edel- 28508: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset leen lähetetyn virkamiehen tai työntekijän yk- 28509: ehdotukset sityiseen palvelukseensa ottarnalle kotiapulai- 28510: selle, joka välittömästi ennen palvelussuhteen 28511: Jotta ulkomaan terveydenhuoltolaki olisi alkamista asui Suomessa. Ulkoasiainhallinnon 28512: ETA-sopimuksen mukainen, ehdotetaan, että edustusvelvolliset virkamiehet ja työntekijät se- 28513: sitä voitaisiin soveltaa myös muihin, kuin kä yksinhuoltajan asemassa olevat tarvitsevat 28514: Suomen kansalaisiin. Koska asemamaasta pal- lastensa tai kotinsa hoitamista varten kotiapu- 28515: katuilla sekä Suomen että muun maan kansa- laista. On sen vuoksi tarkoituksenmukaista, 28516: laisilla on yleensä sosiaaliturva järjestetty jo että niille työntekijöille, jotka valtion ulkomail- 28517: asemamaasta, ei ole tarpeellista ulottaa ulko- le lähettämät virkamiehet tai työntekijät palk- 28518: maan terveydenhuoltolakia koskemaan asema- kaavat kotiapulaisiksi Suomesta lähtiessään, 28519: maasta palkattuja henkilöitä. Täten asema- järjestetään ulkomailla terveydenhuoltoa vas- 28520: maasta palkatut Suomen kansalaiset eivät olisi taavin perustein kuin lähetetylle henkilöstölle. 28521: enää lain piirissä. Toisaalta Suomesta lähetetyt Valtion palvelukseen asemamaassa otetut 28522: ulkomaan kansalaiset olisivat lain piirissä. Suomen kansalaiset on lain muutoksen jälkeen 28523: Tavoitteen toteuttamiseksi ulkomaan tervey- tarkoitus vakuuttaa terveydenhuollon osalta 28524: denhuoltolakia ehdotetaan muutettavaksi siten, asemamaan julkisessa sosiaaliturvajärjestelmäs- 28525: että sen perusteella terveydenhuoltoa järjestet- sä tai asemamaassa toimivasta yksityisestä va- 28526: täisiin ainoastaan lähetetylle henkilöstölle ja kuutuslaitoksesta. Joissakin tapauksissa ulko- 28527: heidän perheenjäsnilleen. Lähetetyksi virkamie- maalaisen vakuuttaminen asemamaassa ei ole 28528: heksi tai työntekijäksi katsottaisiin sellainen mahdollista, minkä vuoksi näiden tapausten 28529: valtion palveluksessa oleva henkilö, jonka vir- osalta on harkittu ryhmävakuutuksena otetta- 28530: kapaikaksi/virantoimituspaikaksi viranomainen van sairaanhoitokuluvakuutuksen ottamista 28531: tai työnantaja on määrännyt ulkomailla sijait- Suomessa toimivasta vakuutusyhtiöstä. 28532: sevan toimipisteen ja jolle viranomainen tai Lääkkeiden korvattavuus Suomessa on viime 28533: työnantaja maksaa tuon määräyksen ajalta aikoina selvästi pienentynyt samalla, kun ulko- 28534: palkkaa ja lain tai sopimuksen perusteella maan terveydenhuoltolain mukaan lääkärin 28535: 1993 vp - HE 221 3 28536: 28537: määräämät lääkkeet korvataan edelleen täysi- otettujen Suomen kansalaisten terveydenhuol- 28538: määräisesti. Ulkomailla työskentelevän virka- lon järjestämisestä aiheutuneet kustannukset 28539: miehen, työntekijän tai perheenjäsenen sairaus- olivat 696 000 markkaa ja vuonna 1992 596 000 28540: vakuutusturvassa lääkkeiden korvattavuuden markkaa. Suomen ulkomaankauppaliiton orga- 28541: poistaminen merkitsisi, että lääkkeiden ja fysi- nisaation muutoksen yhteydessä osa henkilös- 28542: kaalisen hoidon korvattavuus määräytyisi sa- töstä siirtyi sen palvelukseen, mikä on alenta- 28543: mojen perusteiden mukaan kuin Suomessa fyy- nut loppuvuonna terveydenhuoltokustannuk- 28544: sisesti asuvien osalta. Korvaukset määräytyisi- sia. Osa syntyneistä kustannuksista on saatu 28545: vät näin ollen sairausvakuutuslain mukaisesti. takaisin kansaneläkelaitokselta. 28546: Sen vuoksi ehdotetaan, että lakiin nyt sisältyvä 28547: maininta korvauksen suorittamisesta lääkärin 28548: määräämistä lääkkeistä ja fysikaalisesta hoi- 28549: dosta poistettaisiin. 4. Asian valmistelu 28550: 28551: Asiaa on valmisteltu ulkomaan terveyden- 28552: 3. Esityksen vaikutukset huoltolautakunnassa, jossa ovat edustettuina 28553: valtiovarainministeriön, ulkoasiainministeriön, 28554: Korvauksen piiriin kuuluvien henkilöiden valtiokonttorin työterveyshuolto sekä ulkoasi- 28555: väheneminen merkitsee terveydenhuollon kor- ainministeriön virkamiehiä edustava yhdistys. 28556: vaushakemusten käsittelyssä yhden henkilötyö- 28557: vuosipanoksen säästämistä ulkoasiainministeri- 28558: össä ja vähentää työtä myös ulkomaanedustuk- 5. Voimaantulo 28559: sessa. 28560: Ulkoasiainministeriö on suorittanut korva- 28561: uksia ulkomailla hankituista lääkkeistä vuonna Laki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivä- 28562: 1991 kaikkiaan 711 000 markkaa ja fysikaali- nä tammikuuta 1994. Muutoksia olisi tarkoitus 28563: sesta hoidosta 121 000 markkaa. Vuonna 1992 soveltaa kustannuksiin, jotka ovat syntyneet 28564: vastaavat luvut lääkkeistä olivat lähes 689 000 lain voimassaollessa. 28565: markkaa ja fysikaalisesta hoidosta lähes 28566: 119 000 markkaa. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 28567: Vuonna 1991 asemamaasta palvelukseen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 28568: 4 1993 vp - HE 221 28569: 28570: Laki 28571: valtion virkamiehen ja työntekijän terveydenhuollosta ulkomailla annetun lain muuttamisesta 28572: 28573: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28574: kumotaan 20 päivänä helmikuuta 1987 annetun lain (176/87) 3 §:n 3 ja 8 kohta, sekä 28575: muutetaan 2 § seuraavasti: 28576: 28577: Terveydenhuolto 2) kotitaloustyöntekijän työsuhteesta anne- 28578: tussa laissa (951177) tarkoitettu työntekijä, joka 28579: 2§ on työsopimussuhteessa edellä mainittuun vikr- 28580: Terveydenhuoltoa järjestetään ulkomailla kamieheen tai työntekijään ja joka välittömästi 28581: Suomesta 1ähetetylle valtion virkamiehelle ja ennen palvelussuhteen alkamista asui Suomessa 28582: työntekijälle, sekä seuraaville henkilöille: (kotiapulainen). 28583: 1) edellä tarkoitetun virkamiehen tai työnte- 28584: kijän samassa taloudessa asuva aviopuoliso, 28585: virkamiehen tai työntekijän taikka aviopuoli- 28586: son naimaton 18 vuotta nuorempi lapsi ja Tämä laki tulee voimaan päivänä 28587: ottolapsi, jonka holhooja virkamies, työntekijä kuuta 199 . 28588: tai näiden aviopuoliso on (perheenjäsen) ja 28589: 28590: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 28591: 28592: 28593: Tasavallan Presidentti 28594: MAUNO KOIVISTO 28595: 28596: 28597: 28598: 28599: Ministeri Mauri Pekkarinen 28600: 1993 vp - HE 221 5 28601: 28602: Liite 28603: Laki 28604: valtion virkamiehen ja työntekijän terveydenhuollosta ulkomailla annetun lain muuttamisesta 28605: 28606: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28607: kumotaan 20 päivänä helmikuuta 1987 annetun lain (176/87) 3 §:n 3 ja 8 kohta, sekä 28608: muutetaan 2 § seuraavasti: 28609: 28610: Voimassa oleva laki Ehdotus 28611: 28612: 28613: Terveydenhuolto Terveydenhuolto 28614: 2§ 2§ 28615: Terveydenhuoltoa järjestetään ulkomailla Terveydenhuoltoa järjestetään ulkomailla 28616: valtion virkamiehelle ja työntekijälle, joka on Suomesta lähetetylle valtion virkamiehelle ja 28617: Suomen kansalainen sekä seuraaville henkilöille: työntekijälle, sekä seuraaville henkilöille: 28618: 1) virkamiehen tai työntekijän aviopuoliso, 1) edellä tarkoitetun virkamiehen tai työnte- 28619: virkamiehen tai työntekijän taikka aviopuoli- kijän samassa taloudessa asuva aviopuoliso, 28620: son huollettavana olrva naimaton 18 vuotta virkamiehen tai työntekijän taikka aviopuoli- 28621: nuorempi lapsi ja ottolapsi, (perheenjäsen) ja son naimaton 18 vuotta nuorempi lapsi ja 28622: ottolapsi, jonka holhooja virkamies, työntekijä 28623: tai näiden aviopuoliso on (perheenjäsen) ja 28624: 2) kotitaloustyöntekijän työsuhteesta anne- 2) kotitaloustyöntekijän työsuhteesta anne- 28625: tussa laissa (951/77) tarkoitettu Suomen kansa- tussa laissa (951/77) tarkoitettu työntekijä, joka 28626: lainen joka on työsopimussuhteessa edellä mai- on työsopimussuhteessa edellä mainittuun vikr- 28627: nittuun virkamieheen tai työntekijään (kotiapu- kamieheen tai työntekijään ja joka välittömästi 28628: lainen). ennen palvelussuhteen alkamista asui Suomessa 28629: (kotiapulainen). 28630: 28631: 3§ 3§ 28632: Tässä laissa tarkoitettuun terveydenhuoltoon Tässä laissa tarkoitettuun terveydenhuoltoon 28633: kuuluu: kuuluu: 28634: 28635: 3) lääkärin määräämät lääkkeet 3) (kumotaan) 28636: 28637: 8) lääkärin määräämä, lääketieteellisessä la- 8) (kumotaan) 28638: boratoriossa annettu tai asianmukaisen ammat- 28639: tikoulutuksen saaneen henkilön antama fysi- 28640: kaalinen hoito; sekä 28641: 28642: 28643: Tämä laki tulee voimaan päivänä 28644: kuuta 199 . 28645: 1993 vp- HE 222 28646: 28647: 28648: 28649: 28650: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sokeriverosta annetun 28651: lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta 28652: 28653: 28654: 28655: 28656: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 28657: Esityksessä ehdotetaan sokeriverosta annet- Samalla esitetään lain voimassaoloaikaa piden- 28658: tua lakia muutettavaksi siten, että sokeriveroa nettäväksi vuoden 1994 loppuun. 28659: alennettaisiin 0,09 markalla kilolta, jolloin ve- Esitys liittyy vuoden 1994 talousarvioesityk- 28660: ron määrä olisi 1,17 markkaa kilolta. Sokeri- seen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhtey- 28661: veron tuotolla rahoitetaan sokerilain nojalla dessä. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan 28662: kotimaiselle sokerituotannolle maksettava tuki. voimaan vuoden 1994 alusta. 28663: 28664: 28665: 28666: 28667: PERUSTELUT 28668: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut Juurikassokerituotantoa harjoittavalle yhtei- 28669: m•utokset sölle maksetaan valtion varoista vuosittain 28670: hinnanalennuskorvausta kotimaisen sokerijuo- 28671: 1.1. Lainsäädäntö rikkaiden käytöstä aiheutuvan raaka-ainekus- 28672: Sokeriverosta annettu laki (872179) on tullut tannuksen alentamiseksi maailmanmarkkina- 28673: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. Lain hintatasolle. Sokerilain (673/92) mukaan vuon- 28674: voimassaoloaikaa on pidennetty vuoden 1993 na 1994 on osoitettava 235 miljoonan markan 28675: loppuun (1209/92). Sokeriveroa kannetaan 1,26 määräraha vuoden 1993 sadon hinnanerokor- 28676: markkaa kilolta sekä maassa valmistetusta että vausten maksamiseen. Koska raakasokerin 28677: maahan tuodusta sokerista. Sokeriverosta an- maailmanmarkkinahinta ylittää laissa säädetyn 28678: netussa laissa sokerilla tarkoitetaan tullitariffin raja-arvon, voidaan tukea ja rahoittamiseen 28679: nimikkeisiin 17.01 ja 17.02 kuuluvia tuotteita ja tarvittavan sokeriveron tuottoa alentaa 25 mil- 28680: nimikkeeseen 21.06 kuuluvaa siirappia, ei kui- joonalla markalla. 28681: tenkaan laktoosia ·ja sokeriväriä eikä kemialli- 28682: sesti puhdistettua maitoosia ja fruktoosia. Ve- 28683: ron piiriin kuuluvat siten ruoko- ja juurikasso- 1.2. Ehdotetut muutokset 28684: keri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, sii- 28685: rappi ja keinotekoinen hunaja. Verosta on Vuoden 1993 sokerijuurikastuotannon tuen 28686: erikseen vapautettu tiettyjen erikoistuotteiden tarve on 210 miljoonaa markkaa. Jotta vuoden 28687: valmistukseen sokeri. 1993 sokerijuurikassadon tuki tulisi rahoitetuk- 28688: Sokeriverosta annettu laki liittyy sokerin si sokeriveron tuotolla, voidaan sokeriveroa 28689: tuotannon tukemiseen. Kotimaisen juurikasso- alentaa 0,09 markalla kilolta. 28690: kerituotannon tukijärjestelmällä alennetaan so- Edellä todetun perusteella sokeriveroa esite- 28691: kerijuurikkaasta saatavan raakasokerin hinta tään aleunettavaksi nykyisestä 1,26 markasta 28692: maailmanmarkkinahinnan tasolle. Järjestelmän 1, 17 markkaan kilolta. 28693: periaatteena on, että kotimaisen sokerituotan- Samalla esitetään sokeriverosta annetun lain 28694: non tuki rahoitetaan sokerista kannettavalla voimassaoloaikaa jatkettavaksi vuoden 1994 28695: verona. loppuun. 28696: 331098S 28697: 2 1993 vp- HE 222 28698: 28699: 2. Asian valmistelu män esityksen kanssa esitys laiksi sokerilain 28700: 5 §:n, kotimaisesta tärkkelystuotannosta anne- 28701: Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös- tun lain 3 §:n ja kotimaisesta öljykasvituotan- 28702: sä maa- ja metsätalousministeriön esittämien nosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta. Mai- 28703: laskelmien perusteella. nittu esitys ja tämä esitys tulisi käsitellä edus- 28704: kunnassa samanaikaisesti. 28705: 3. Esityksen taloudelliset vaikutuk- 28706: set 28707: Kulutusarvion mukaan sokeria kulutetaan 28708: vuonna 1994 noin 180 miljoonaa kiloa. Tämän 5. Voimaantulo 28709: perusteella sokeriveroa arvioidaan kertyvän 28710: 210 miljoonaa markkaa vuonna 1994. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- 28711: nä tammikuuta 1994. 28712: 4. Muita esitykseen vaikuttavia 28713: seikkoja 28714: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 28715: Eduskunnalle annetaan samanaikaisesti tä- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 28716: 28717: 28718: 28719: Laki 28720: sokeriverosta annetun lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta 28721: 28722: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28723: muutetaan sokeriverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun lain (872/79) 4 § ja 12 §:n 1 28724: mbmentti, 28725: sellaisina kuin ne ovat 4 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1209/92), näin kuuluviksi: 28726: 28727: 4§ kuuta 1980. Lakia sovelletaan vuosilta 28728: Sokeriveroa on suoritettava 1,17 markkaa 1980--1994 suoritettavaan sokeriveroon. 28729: kilolta. Nestemäisen sokerin veronalainen pai- 28730: no on sen kuivapaino. 28731: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28732: 12 § kuuta 1994. 28733: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28734: 28735: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 28736: 28737: 28738: Tasavallan Presidentti 28739: MAUNO KOIVISTO 28740: 28741: 28742: 28743: 28744: Ministeri Mauri Pekkarinen 28745: 1993 vp- HE 222 3 28746: 28747: Liite 28748: 28749: 28750: Laki 28751: sokeriverosta annetun lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta 28752: 28753: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28754: muutetaan sokeriverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun lain (872/79) 4 § ja 12 §:n 1 28755: momentti, 28756: sellaisina kuin ne ovat 4 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1209/92), näin kuuluviksi: 28757: 28758: Voimassa oleva laki Ehdotus 28759: 28760: 4§ 4§ 28761: Sokeriveroa on suoritettava 1,26 markkaa Sokeriveroa on suoritettava 1,17 markkaa 28762: kilolta. Nestemäisen sokerin veronalainen pai- kilolta. Nestemäisen sokerin veronalainen pai- 28763: no on sen kuivapaino. no on sen kuivapaino. 28764: 28765: 12 § 12 § 28766: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28767: kuuta 1980. Lakia sovelletaan vuosilta kuuta 1980. Lakia sovelletaan vuosilta 28768: 1980-1993 suoritettavaan sokeriveroon. 1980-1994 suoritettavaan sokeriveroon. 28769: 28770: 28771: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28772: kuuta 1994. 28773: 1993 vp- HE 223 28774: 28775: 28776: 28777: 28778: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tullilain muuttamisesta 28779: 28780: 28781: 28782: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ ; 28783: 28784: Esityksessä ehdotetaan tullilakiin tehtäviksi ehdotetaan tehtäviksi tullisanoman käytöstä 28785: eräitä yksittäisiä muutoksia. Ehdotuksen mu- aiheutuvia sekä eräitä muitakin merkityksel- 28786: kaan täsmennetään viranomaisen oikeutta ot- tään vähäisempiä muutoksia ja korjauksia 28787: taa tavara haltuunsa ja suorittaa henkilöön muun muassa tulliselvitystoimenpiteiden viiväs- 28788: kohdistuva etsintä tullitoimenpiteiden yhtey- tysseuraamuksia ja tullihuutokauppaa koske- 28789: dessä. Tullilaitokselle ehdotetaan annettavaksi viin säännöksiin. 28790: oikeus pitää henkilörekisterejä sekä saada Laki liittyy eräiltä osin Euroopan talousalu- 28791: muista henkilörekistereistä tietoja niin sanottu- eesta tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) voi- 28792: na massaluovutuksena. Lakiin ehdotetaan lisät- maansaattamiseen. Laki voi kuitenkin tulla 28793: täväksi tullisanoman määritelmä sekä mahdol- tältä osin voimaan ETA-sopimuksesta riippu- 28794: lisuus antaa tullausilmoituksia ja -päätöksiä matta. 28795: samoin kuin muitakin tietoja elektronisessa tai Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 28796: muutoin automaattiseen tietojenkäsittelyyn so- den 1994 alusta. 28797: veltuvassa muodossa eli tullisanomana. Lisäksi 28798: 28799: 28800: 28801: 28802: PERUSTELUT 28803: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset daan puuttua vain eram lailla säädettävin 28804: edellytyksin, sekä yksityiselämän kunnioittami- 28805: l.l. Yleistä seen. Eduskunnan oikeusasiamies on asettanut 28806: tullilain haltuunotto-oikeutta ja henkilöön koh- 28807: Vaikka tullilakia (573/78) on muutettu ver- distuvaa etsintää koskevien säännösten (5 § 1 ja 28808: rattain usein, sen soveltamisalueella, ulkomaan- 6 kohta) Euroopan ihmisoikeussopimuksen 28809: kaupassa ja -liikenteessä, niiden verotus- ja mukaisuuden kyseenalaiseksi. 28810: valvontatarpeissa ja -menetelmissä samoin kuin Vuonna 1988 voimaan tulleella henkilörekis- 28811: muussa lainsäädännössä ja sopimussuhteissa terilailla (471/87) rajoitetaan myös viranomais- 28812: tapahtuva kehitys ja muutokset vaativat sään- ten oikeutta laatia ja pitää henkilöitä koskevia 28813: nösten muuttamista näitä vastaaviksi. rekisterejä ja luovuttaa niistä tietoja muille. 28814: Suomi on liittynyt Euroopan neuvoston jä- Tullirikosten ehkäisemistä ja tutkintaa varten 28815: senvaltioiden tekemään yleissopimukseen ih- on kuitenkin tärkeää, että tullilaitoksella on 28816: misoikeuksien ja perusvapauksien suojelemi- riittävät mahdollisuudet rekisterien pitämiseen 28817: seksi (SopS 19/90), jäljempänä Euroopan ih- ja oikeus myös saada tässä tarkoituksessa 28818: misoikeussopimus. Sen lisäpöytäkirjassa suoja- tietoja muista henkilörekistereistä. 28819: taan muun muassa henkilön omaisuutta siten, Automaattisen tietojenkäsittelyn ja elektroni- 28820: ettei sitä voida riistää muutoin kuin julkisen sen tietoliikenteen kehittyessä ja yleistyessä 28821: edun nimissä ja laissa määrättyjen ehtojen sekä myös ulkomaankaupan asiakirjoja korvataan 28822: kansainvälisen oikeuden yleisten periaatteiden lisääntyvässä määrin sähköisillä tietoliikenne- 28823: mukaisesti. Sopimuksella muun muassa kielle- ja atk-sanomilla. Näitä tiedonsiirto- ja käsitte- 28824: tään henkilön halventava kohtelu, taataan oi- lymenetelmiä liitetään parhaillaan tullilaitoksen 28825: keus henkilökohtaiseen vapauteen, johon voi- jo pitkälle automatisoituun tulliverotusjärjestel- 28826: 331187P 28827: 2 1993 vp - HE 223 28828: 28829: mään yhtenäiseksi sähköiseksi tullaukseksi, jol- mentin mukaan tavara on tullialueelle tuotaes- 28830: la voidaan korvata suuri osa jäljellä olevista sa tai sieltä vietäessä ilmoitettava tullattavaksi, 28831: tullauksessa tarvittavista asiapapereista ja vält- ja 12 §:n 2 momentin mukaan tavara luovute- 28832: tyä tietojen manuaalisilta siirroilta asiakirjasta taan käteisasiakkaalle vasta, kun tullaus on 28833: toiseen. Tullilain säännökset eivät kaikilta osil- suoritettu loppuun ja tullilasku maksettu. Näi- 28834: taan vastaa uuden menettelyn vaatimuksia. den lainkohtien nojalla on katsottu myös oike- 28835: Lähettämällä tullaamatonta tavaraa paikka- uskäytännössä, että maahan tuotu tavara, jota 28836: kunnalta toiselle on voimassa olevia säännök- ei ole ilmoitettu tullattavaksi, voidaan ottaa 28837: siä voitu käyttää hyväksi tullauksen ja tullin tuontiverojen pantiksi, jos havaitaan, että ve- 28838: maksamisen lykkäämiseen. Näin ollen tätä niin roja on jäänyt tuotaessa maksamatta. 28839: sanottua passitusoikeutta on tarpeen rajoittaa. Euroopan ihmisoikeussopimus on tullut voi- 28840: Tavaran kauttakulkua koskeva tullilain perus- maan Suomessa vuonna 1990. Sen ensimmäisen 28841: säännös, jota on muutettu useaan kertaan, on lisäpöytäkirjan 1 artiklan mukaan jokaisella on 28842: osoittautunut vaikeasti sovellettavaksi nykyi- oikeus nauttia rauhassa omaisuudestaan ja 28843: sessäkin muodossaan, joten sitä on jälleen siihen voidaan puuttua vain julkisen edun 28844: syytä tarkistaa. nimissä ja laissa määrättyjen ehtojen sekä 28845: Tullivarastoja ja -terminaaleja koskevaa toi- kansainvälisen oikeuden yleisten periaatteiden 28846: mivaltaa on vähitellen siirretty hallinnossa mukaisesti. Artiklan nimenomaisen määräyk- 28847: alemmille tasoille, ja erityisesti yksittäispäätök- sen mukaan jäsenvaltio voi kuitenkin lailla 28848: siä on tarkoituksenmukaista delegoida edelleen. varmistaa muun muassa verojen tai muiden 28849: Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen maksujen maksamisen. Eduskunnan oikeus- 28850: (ETA-sopimus) mukaan sopijavaltioiden kan- asiamies on pitänyt tullilain säännöstä pidätys- 28851: salaisilla ja yrityksillä tulee olla sama oikeus oikeudesta merkityssisällöltään epätarkkana ja 28852: toimia talousalueella kuin oman maan oikeus- riittämättömänä, kun on kysymys haltuunotos- 28853: subjekteilla. Tästä syystä on poistettava tulli- ta muulloin kun maahantuonnin tai maasta- 28854: laissa oleva rajoitus, jonka mukaan verottomi- viennin yhteydessä, ja katsonut sopimuksen 28855: en tavaroiden myymälän pitämiseen voidaan vaativan, että laissa säädetään myös puheena 28856: antaa lupa valtion ja kuntien ohella vain olevan haltuunotto-oikeuden edellytykset. Tä- 28857: kotimaiselle yhteisölle. män vuoksi ehdotetaan tullilain 5 §:n 1 kohtaan 28858: Tullilain viivästys- ja virheenisyysseuraamuk- lisättäväksi säännös, jonka mukaan tavara, 28859: set koskevat ainoastaan tullausta, siis tullisel- jota ei ole ilmoitettu tullattavaksi, saadaan 28860: vitysmuotoa, jossa määrätään maahan tuota- ottaa viranomaisen haltuun. Haltuunottome- 28861: van tai maasta vietävän tavaran normaali nettelystä, kuten kirjanpidosta ja todistuksen 28862: verotuskohtelu. Vastaavat seuraamukset tulisi antamisesta toimenpiteestä on tarkoitus lisätä 28863: kuitenkin voida määrätä myös muihin tullisel- säännökset tulliasetukseen (574178; ks. liitteenä 28864: vitysmuotoihin, esimerkiksi tullivarastoon pa- 2 olevan asetusluonnoksen 28 a §). 28865: noon tai väliaikaiseen tuontiin liittyvien toi- Vuoden 1989 alusta voimaan tulleessa pak- 28866: menpiteiden viivästysten tai virheiden yhteydes- kokeinolaissa (450/87) rikostutkinnan yhteydes- 28867: sä. sä suoritettava henkilöön kohdistuva etsintä 28868: Eräät tullihuutokauppaa tai tavaran muuta jaetaan henkilöntarkastukseen ja henkilönkat- 28869: luovuttamista koskevat säännökset ovat osoit- sastukseen, ja laissa määritellään myös etsin- 28870: tautuneet puutteellisiksi, osittain muualle lakiin nän edellytykset ja menettely. Tullilain tulliri- 28871: tehtyjen muutosten johdosta. kosasioiden tutkintaa koskevat säännökset (eri- 28872: Edellä esitettyjen seikkojen johdosta ehdotet- tyisesti 53 §) muutettiin samasta ajankohdasta 28873: tavia muutoksia perustellaan yksityiskohtai- lukien vastaamaan pakkokeinolain säännöksiä, 28874: semmin seuraavassa. joita muun muassa etsinnässä noudatetaan 28875: lähes sellaisinaan. Pakkokeinolakia sekä vas- 28876: taavia tullilain tutkintasäännöksiä valmistelta- 28877: 1.2. Tavaran haltuunotto-oikeus ja henkilönkat- essa otettiin huomioon Euroopan ihmisoikeus- 28878: sastuksen edellytykset sopimuksen vaatimukset. Sen sijaan ei tuolloin 28879: kiinnitetty huomiota tullilain 5 §:n 6 kohdan 28880: Tullilain 5 §:n 1 kohdan nojalla asianomai- mahdollistamaan etsintäoikeuteen. Tämän lain- 28881: nen viranomainen voi tullitoimenpiteitä suorit- kohdan mukaan tullitoimenpiteitä suorittava vi- 28882: taessaan pidättää tavaran. Lain 10 §:n 1 mo- ranomainen voi pysäyttää tullialueelle saapu- 28883: 1993 vp - HE 223 3 28884: 28885: van, sieltä lähtevän tai purettavassa tai lastat- doista ja niiden suorittamisessa noudatettavas- 28886: tavassa kulkuneuvossa taikka muussa tavaran ta menettelystä tullivalvonnan yhteydessä on 28887: purku-, lastaus- tai säilytyspaikassa käyvän kuitenkin säädettävä lailla. Sen vuoksi ehdote- 28888: henkilön sekä suorittaa tällöin henkilöön koh- taan tullilain 5 §:ään lisättäväksi uusi 2 mo- 28889: distuvan etsinnän. mentti, jonka mukaan pykälän 1 momentin 6 28890: Ihmisoikeussopimuksessa muun muassa kiel- kohdassa tarkoitettu henkilönkatsastus ja muu 28891: letään kidutus, epäinhimillinen ja alentava koh- kuin matkatavaroiden ja päällysvaatteiden tar- 28892: telu (3 art.) sekä turvataan oikeus henkilökoh- kastaminen voitaisiin suorittaa, kun henkilöä 28893: taiseen vapauteen ja turvallisuuteen (5 art.) epäillään todennäköisin syin sellaisesta rikok- 28894: samoin kuin yksityiselämän suojaan (8 art.). sesta, josta säädetty ankarin rangaistus on yli 28895: Näihin oikeuksiin saa puuttua vain määrätyin, kuusi kuukautta vankeutta. Tämä vastaisi pak- 28896: laissa säädetyin edellytyksin ja menettelyin. kokeinolaissa olevaa etsinnän yleistä edellytys- 28897: Vastaavat oikeushyvät on suojattu myös Yh- tä. Kun etsintä on edellä mainituista syistä 28898: distyneiden Kansakuntien jäsenvaltioiden teke- tällöin voitava suorittaa esitutkintalain (449/87) 28899: mällä kansalais- ja poliittisia oikeuksia koske- 2 §:n edellyttämää esitutkintaa aloittamattakin, 28900: valla yleissopimuksella (SopS 8/76), johon Suo- tästä tulee nimenomaisesti mainita säännökses- 28901: mi on liittynyt jo vuonna 1976. Kun tullilain sä. Toimenpiteestä päättäisi vähintään tulli- 28902: 5 §:n 6 kohdassa säännellylle "hallinnolliselle", päällysmiehen virka-asemassa oleva tullimies, 28903: siis muutoin kuin tullirikoksen esitutkinnan joka voi tullilain 53 §:n 3 momentin mukaan 28904: yhteydessä suoritettavalle henkilöön kohdistu- erityisestä syystä toimia tutkinnanjohtajana tul- 28905: valle etsinnälle ei ole laissa säädetty erityisiä lirikosasiassa ja myös tuolloin päättää muun 28906: edellytyksiä eikä säännelty myöskään etsintä- muassa etsinnästä. Käytännön matkustajaval- 28907: menettelyä, eduskunnan oikeusasiamies on vontaa maahantulopaikalla johtaa tavallisesti 28908: kiinnittänyt huomiota asiantilaan, koska etsin- tullipäällysmies eikä tätä ylempää valvonta- 28909: nässä saatetaan loukata edellä mainittuja ih- päällystöä ole paikallakaan ainakaan kaikkina 28910: misoikeussopimusten turvaamia oikeuksia. vuorokauden aikoina. Jos etsintämääräys jou- 28911: Erityisesti lisääntyvän huumausaineiden, duttaisiin jokaisessa tapauksessa hankkimaan 28912: myös kehonsisäisen, salakuljetuksen paljasta- ylemmältä virkamieheltä, sekä toimenpiteen 28913: miseksi tulliviranomaisilla tulee olla oikeus suorittaminen että asianomaisen henkilön liik- 28914: suorittaa henkilöön kohdistuva etsintä myös kuminen saattaisivat viivästyä kohtuuttomasti. 28915: tavanomaisen tullivalvontatoiminnan yhteydes- Myös vastuun toimenpiteestä tulee olla henki- 28916: sä, ilman että olisi välttämätöntä jokaisessa löllä, joka päätöstä tehtäessä tuntee tapauksen 28917: tapauksessa käynnistää melko raskas esitutkin- ja vastaa valvontatehtävistä. Menettelyssä nou- 28918: tamenettely, jonka muotojen noudattamiseen datettaisiin muutoin soveltuvin osin pakkokei- 28919: nopearytmisessä matkustajaliikenteessä ei ole nolain säännöksiä. Sovellettaviksi tulisivat näin 28920: käytännössä mahdollisuuksia. Viimeaikaiset sa- ollen muun muassa haitan minimoimista, pöy- 28921: lakuljetusyritysten paljastumiset tullivalvonnan täkirjan pitämistä ja todistuksen antamista 28922: yhteydessä ovat osoittaneet etsinnän tarpeen ja sekä etsinnän toimittavia ja siinä läsnä olevia 28923: tehokkuuden. Mahdollisuus pakkokeinolaissa henkilöitä koskevat pakkokeinolain säännökset 28924: määritellyn henkilöntarkastuksen toimittami- (5, 7 ja 12 §). 28925: seen kuuluu niin olennaisesti tullitoiminnan 28926: luonteeseen, ettei sen edellytyksiä eikä menet- 28927: telyä kaikilta osin ole tarkoituksenmukaista 1.3. Oikeus saada henkilötietoja massaluovutuk- 28928: säännellä lain tasolla; katsotaanhan jo matka- sena ja pitää henkilörekisterejä 28929: tavaroiden tarkastamisen kuuluvan henkilön- 28930: tarkastuksen piiriin. Tavanomaisen matkusta- Henkilörekisterilain 18 §:n mukaan henkilö- 28931: javalvonnan yhteydessä tulee olla mahdollisuus rekisterissä olevien tai sitä varten kerättyjen 28932: tarkastaa paitsi matkatavaroita myös henkilön tietojen luovuttamisen tulee tapahtua lain tai 28933: taskuissa tai muutoin päällysvaatteissa tai nii- asetuksen tai niiden nojalla annetun määräyk- 28934: den alla mahdollisesti olevia tavaroita jopa sen mukaisesti. Tullilain 5 §:n 3 kohdan mu- 28935: pistokoeluonteisesti, eikä tällaista tarkastusta kaan tullitoimenpiteitä suorittavalla viranomai- 28936: voida pitää henkilökohtaista koskemattomuut- sella on oikeus saada muun muassa tarpeellisia 28937: ta loukkaavana. Tätä pitemmälle menevän henkilötietoja. Tämän oikeuden ei kuitenkaan 28938: tarkastuksen sekä henkilönkatsastuksen eh- voida katsoa ulottuvan tietojen saantiin henki- 28939: 4 1993 vp - HE 223 28940: 28941: lörekisterilain 2 §:n 8 kohdassa tarkoitettuna säätää samaan pykälään lisättävän uuden 2 28942: massaluovutuksena (suuren henkilötietomää- momentin mukaan asetuksella. Tulliasetukseen 28943: rän luovutuksena, luovutuksena atk-muodossa lisättävillä säännöksillä määriteltäisiin tarkem- 28944: tai siten, että saaja voi käyttää rekisteriä min rekisterien käyttötarkoitus ja oikeus tieto- 28945: teknisen käyttöyhteyden avulla), joka edellyt- jen luovuttamiseen niistä (ks. liitteenä olevan 28946: tää yleisten asiakirjain julkisuudesta annetun asetusluonnoksen 25 a §). 28947: lain 18 a §:n (472/87) mukaan yleensä nimen- 28948: omaista valtuutusta tähän laissa tai asetukses- 28949: sa. Myös viranomaisten oikeutta pitää niin- 1.4. Sähköinen tullaus 28950: sanottuja arkaluonteisia tietoja sisältäviä hen- 28951: kilörekisterejä rajoitetaan henkilörekisterilain Elektronisen tietoliikenteen kehittymisen an- 28952: 6 §:ssä: esimerkiksi henkilön rikoksia ja niiden siosta ulkomaankaupan asiakirjoja korvataan 28953: seuraamuksia kuvaavia tietoja saa rekisteröidä enenevässä määrin automaattiseen tietojenkä- 28954: vain 7 §:ssä säädetyin edellytyksin, muun mu- sittelyyn soveltuvilla tietoliikenneverkon kautta 28955: assa silloin, kun rekisteristä on säädetty laissa siirrettävillä sanomilla. Kun kauppatavaroiden 28956: tai asetuksessa. Myös oikeus luovuttaa rekiste- tullaus suoritetaan jo lähes kokonaan atk:n 28957: röityjä tai rekisteröitäviä henkilötietoja massa- avulla, käyttämällä suoraan ulkomaankaupan 28958: luovutuksena tai niinsanottuna arka1uonteisena osapuolten elektronisessa muodossa vaihtamia 28959: otantana saattaa lain 19 §:n mukaan edellyttää, tietoja voidaan säästää huomattavasti tietojen 28960: että luovutuksensaajalla on lainmukainen oi- käsittelykustannuksia sekä nopeuttaa tullausta. 28961: keus tallettaa kyseiset tiedot henkilörekisteriin. Samalla myös virhemahdollisuuksien määrä 28962: - Suomi on myös liittynyt vuonna 1992 vähenee, kun voidaan luopua useista tietojen 28963: Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden tekemään manuaalisista uudelleenkoodauksista. 28964: yksilöiden suojelua henkilötietojen automaatti- Tullilaitos on jo koeluonteisesti aloittanut 28965: sessa tietojenkäsittelyssä koskevaan yleissopi- niin sanotun sähköisen, paperiUoman tullauk- 28966: mukseen (SopS 36/92), jonka. vaatimukset on sen, ja tarkoitus on, että se olisi muutaman 28967: kuitenkin otettu huomioon jo henkilörekisteri- vuoden kuluttua vallitseva tullausmuoto. Vas- 28968: laissa. taavaan, kansainvälisesti yhteensopivaan järjes- 28969: Ulkomaan henkilöliikenteen ja siihen liitty- telmään pyritään ja ollaan osittain jo siirtymäs- 28970: vän rikollisuuden jatkuva kasvu edellyttävät sä muissakin maissa, esimerkiksi Ruotsissa, 28971: tulli- ja erityisesti huumausainevalvonnan kei- Norjassa ja Euroopan yhteisössä. 28972: nojen tehostamista varsinkin, kun tullilaitoksen Nykyinen tullaus- ja tulliverotusjärjestelmä 28973: voimavaroja supistetaan. Suomi on mukana edellyttää tietyillä osin asiakirjojen käyttöä. 28974: useissa tulliyhteistyöneuvoston puitteissa solmi- Voimassa olevan tulliasetuksen 8 §:n 1 momen- 28975: luissa huumekaupan vastaisissa kansainvälisis- tin mukaan tulliviranomaisen on annettava 28976: sä yhteistyösopimuksissa, jotka velvoittavat so- lupa tavaran haltuunottamiseen ennen tullausta 28977: pijaosapuolet muun muassa antamaan tietoja kirjallisena, ja käytännössä myös tätä koskevan 28978: toisilleen. Maan sisällä takavarikoidun huuma- luovutuspyynnön on oltava kirjallinen. Asetuk- 28979: usaineen suuri määrä suhteessa rajalla takava- sen 13 §:n mukaan myös varsinainen tullausil- 28980: rikoiluun osoittaa, että rajavalvonnan keinoja moitus on pääsääntöisesti tehtävä kirjallisesti; 28981: on voitava tehostaa tarkastusten kohdistami- tietyissä tapauksissa tavara voidaan ilmoittaa 28982: seksi entistä tarkemmin, jolloin myös aiheetlo- myös suullisesti, ja eräissä tapauksissa tullivi- 28983: mat tarkastukset vähenevät. Oikeus saada hen- ranomaisen ja tavaranhaltijan välillä voidaan 28984: kilötietoja massaluovutuksena erityisesti liiken- vaihtaa tietoja myös tietokonekäsittelyyn sovel- 28985: teenharjoittajien paikanvaraus-, tilastointi- yn- tuvassa muodossa. Tullilain 39 §:n mukaan 28986: nä muista matkustaja- ja miehistötiedostoista tullauksesta on annettava määrätyt tiedot sisäl- 28987: sekä pitää tällaisia tietoja koskevia rekisterejä tävä tullauspäätös, johon on liitettävä vali- 28988: tullirikosten ehkäisyä ja esitutkintaa varten tusosoitus. Haettaessa valittamalla muutosta 28989: ovat olennaisen tärkeitä ja tehokkaita keinoja tullauspäätökseen (tullilain 48 §) valitukseen on 28990: mainittuihin tarkoituksiin. Tällainen oikeus eh- muutoksenhausta hallintoasioissa annetun lain 28991: dotetaan lisättäväksi tullilain 5 §:n 3 kohtaan 9 b §:n (659/66) mukaan liitettävä päätös, josta 28992: siinä jo oleviin tiedonsaantia koskeviin sään- valitetaan, alkuperäisenä tai viran puolesta 28993: nöksiin, ja tullilaitoksen mainitussa tarkoituk- oikeaksi todistettuna jäljennöksenä. 28994: sessa pitämistä henkilörekistereistä voitaisiin Kun sähköisessä tullauksessa edellä mainit- 28995: 1993 vp - HE 223 5 28996: 28997: tuihin asiakirjoihin sisältyvät tiedot välitetään saapuvan tiedon saantiajankohdan määrittelyä: 28998: elektronisessa muodossa, vastaavat asiakirjat sanoma olisi vastaanottajan käytettävissä, kun 28999: jäävät pois käytöstä. Ne voidaan tosin tulostaa se on saapunut tämän käyttämään tietojärjes- 29000: paperille joko suoraan tietoliikenneverkosta tai telmään, "elektroniseen postilaatikkoon". Jos 29001: tietojenkäsittelylaitteiden muistista, mutta ne tätä ajankohtaa ei voitaisi selvittää, katsottai- 29002: eivät tällöin ole varsinaisessa mielessä toisen siin sanoman saapuneen lähettämisajankohta- 29003: osapuolen toimittamia asiakirjoja, vaan vas- na. Koska sanoma saattaa kuitenkin ennalta 29004: taanottajan tietojärjestelmästä itse tuottamia arvaamattomasti, esim. tietoliikenneverkon häi- 29005: tulosteita. Näin ollen säännöksiä on muutetta- riöiden tai ruuhkien takia viivästyä lähettäjästä 29006: va niin, että asiakirjain tai muuten kirjallisesti täysin riippumattomista syistä, on kohtuullista 29007: annettavat tiedot voidaan toimittaa myös säh- säätää, että määräajassa toimitettavan tiedon 29008: köisessä muodossa. katsotaan tulleen ajoissa, jos se on lähetetty 29009: Tullilain 8 §:ään, uudeksi k kohdaksi ehdo- määräajan kuluessa; kun tullisanomaa voidaan 29010: tetaan lisättäväksi elektronisesti välitettävän käyttää virka- tai muusta työajasta riippumat- 29011: tullisanoman määritelmä. Sillä tarkoitettaisiin ta, ehdotetaan, että määräaikainen tullisanoma 29012: niin tullausta kuin muutakin tulliselvitystä kos- voitaisiin lähettää määräpäivän, siis vuorokau- 29013: kevaa ilmoitusta, päätöstä tai muuta tietoa, den, loppuun mennessä. 29014: joka siirretään elektronisesti tai esimerkiksi Muita asiakirjailmoituksia vastaavasti siis 29015: magneettisessa muodossa. Tietojenkäsittely- ja myös tullauspäätös voitaisiin antaa tullisano- 29016: -siirtojärjestelmien nopean kehityksen vuoksi man muodossa. Tämänsisältöinen säännös eh- 29017: määritelmä on syytä jättää väljäksi. - Pykälän dotetaan lisättäväksi päätöksen muotoa koske- 29018: nykyiset k kohta ja 1 kohta siirtyisivät vastaa- vaan 39 §:ään, joka edellyttää myös valitusosoi- 29019: vasti uusiksi 1 ja m kohdiksi. tuksen liittämistä siihen. Valitusosoitus voi- 29020: Lain 16 §:n - jonka nykyistä sisältöä vas- daan järjestelmässä liittää päätökseen auto- 29021: taavat säännökset ehdotetaan siirrettäviksi maattisesti. Kuten edellä on todettu, tullaus- 29022: 14 §:n 2 momenttiin jäljempänä selostettavalla päätöksestä valitettaessa on valituskirjelmään 29023: tavalla - 1 momentissa säädettäisiin, että liitettävä tullauspäätös tai sen jäljennös. Kun 29024: tullausilmoitus ja muukin tullausta varten an- sitä ei voida toimittaa sähköisessä muodossa 29025: nettava tieto, esimerkiksi luovutuspyyntö ja eikä siitä ole käytännössä myöskään mahdol- 29026: -lupa, voidaan antaa paitsi kirjallisesti, myös lista saada viran puolesta oikeaksi todistettua 29027: tullisanomana. Muilta osin momentti vastaisi jäljennöstä, ehdotetaan, että piiritullikamarin 29028: tulliasetuksen 13 §:n 1 momenttia. Näitä sään- päätöksestä valittamista ja valitusaikaa koske- 29029: nöksiä on pidettävä niin keskeisinä muotomää- vaan tullilain 48 §:n 1 momenttiin lisätään 29030: räyksinä, että niiden siirtäminen asetuksesta säännös, jonka mukaan tullisanomana saadus- 29031: lakiin on perusteltua. Elektronisessa tiedonsiir- ta päätöksestä on liitettävä valituskirjelmään 29032: rossa ei toistaiseksi ole ainakaan yleisesti käy- selväkielinen kirjallinen tuloste. Sen yhdenmu- 29033: tettävissä menetelmää, jonka avulla voitaisiin kaisuus päätöksen kanssa voidaan tarvittaessa 29034: puolueettomasti osoittaa, onko tieto lähetetty tarkistaa tullin atk-tiedostosta. Muutoksenha- 29035: tai vastaanotettu ja milloin. Vastuuta sanoman usta hallintoasioissa annetun lain 9 b §:n 2 29036: toimittamisesta ei näin ollen voida asettaa momentin mukaankin valituskirjan liitteitä 29037: kenellekään muulle kuin lähettäjälle. Tätä vas- koskevasta vaatimuksesta voidaan erityissään- 29038: tuuta koskeva säännös ehdotetaan lisättäväksi nöksin poiketa. 29039: 16 §:n 2 momenttiin. Koska sähköinen tullaus 29040: on muutenkin teknisesti monimutkainen ja 29041: vaativa järjestelmä, jota ei voida soveltaa kä- 29042: teistullauksiin, mainittuun momenttiin ehdote- 1.5. Muut muutokset 29043: taan säädettäväksi myös rajoitus, että tullisa- 29044: nomaa voisi käyttää vain 8 §:n e kohdassa Tullaamattoman tavaran lähettäminen toiselle 29045: määritelty rekisteröity asiakas, joka täyttää paikkakunnalle 29046: lisäksi tullihallituksen asettamat ehdot sekä 29047: tietotekniikan että tullausjärjestelmän osalta. Maahan tuotu tavara voidaan 10 §:n 2 mo- 29048: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettäväk- mentin mukaan ennen tullausta muun muassa 29049: si tullisanoman tiedoksisaannin ajankohdasta, lähettää toiselle paikkakunnalle ja ilmoittaa 29050: joka vastaisi mahdollisimman hyvin postitse vasta määräpaikassa tullattavaksi. Tarkoituk- 29051: 6 1993 vp - HE 223 29052: 29053: sena on lähinnä mahdollistaa tullaus tavaran- Tullausilmoituksen määräajat, muusta 29054: haltijan koti- tai toimipaikkakunnalla ja siten tulliselvityksestä annettavat tiedot 29055: helpottaa velvollisuuden täyttämistä. Tullauk- 29056: set voidaan näin myös keskittää varsinaisesta Maahan tuotu tai maasta vietävä tavara on 29057: tuontipaikasta riippumattomasti. Tätä niin sa- tullattava tai tulliselvitettävä jollain muulla 29058: nottua passitusmenettelyä käytettäessä laske- tullilain 10 § :ssä säädetyllä tavalla. Muita 29059: taan 14 §:n mukaan tullauksen määräaika al- tulliselvitysmuotoja, joista useimmat ovat luon- 29060: kavaksi vasta siitä, kun tavara on saapunut teeltaan väliaikaisia, tullausta edeltäviä toimen- 29061: perille määräpaikkaan. Menettelyä on kuiten- piteitä, ovat 10 §:n mukaan tullivarastoon tai 29062: kin saatettu käyttää hyväksi pelkästään tul- vapaa-alueelle siirtäminen, toiselle paikkakun- 29063: lauksen ja siten tullin maksamisen lykkäämi- nalle lähettäminen (passitus), laskeminen väli- 29064: seksi, joskus on jopa voitu siirtää tullaus aikaisesti tullitta tullialueelle, tullialueelta pa- 29065: passittarualla toiseen tullitoimipaikkaan toivos- lauttaminen tai sen kautta kuljettaminen. 29066: sa, että siellä saataisiin tavaralle edullisempi Tuontitavaraa tullattaessa tullausilmoitus on 29067: tullikohtelu. Näistä syistä on tarpeen rajoittaa 14 §:n pääsäännön mukaan annettava 15 päi- 29068: passituksen käyttöä siten, että suoraan lain vän kuluessa tuontipäivästä; eräissä tapauksis- 29069: nojalla olisi oikeus vain yhteen siirtoon, jolla sa tämä määräaika lasketaan myöhemmästä 29070: passituksen varsinainen tarkoitus voidaan nor- ajankohdasta, kuten edeltävien tulliselvitystoi- 29071: maalitapauksissa saavuttaa. Jos olisi poikkeuk- menpiteiden päättymisestä. 29072: sellisesti tarpeen siirtää tavara edelleen, sii- Laissa ei kuitenkaan säädetä määräaikaa 29073: hen ehdotetaan vaadittavaksi tulliviranomaisen muihin tulliselvitystoimenpiteisiin kuin tullauk- 29074: suostumus. seen ryhtymiselle. Käytännössä viranomaiset 29075: ovat noudattaneet edellä mainittua tuontitava- 29076: ran tullausilmoitukselle säädettyä 15 päivän 29077: määräaikaa aikaisemmassa tullilaissa (271139) 29078: Kauttakuljetus olleen nimenomaisen säännöksen mukaisesti. 29079: Eräissä tapauksissa tavaranhaltijat ovat kuiten- 29080: Lain 11 §:n mukaan tavaran kuljettaminen kin, ylitettyään tullausilmoitukselle säädetyn 29081: tullialueen kautta on sallittu, jollei toisin sää- määräajan, voineet esimerkiksi passittaa tava- 29082: detä tai jollei vienti- tai tuontiluvan antamiseen ran toiselle paikkakunnalle, mistä on saatu uusi 29083: oikeutettu viranomainen toisin määrää. Aiem- samanpituinen määräaika tullattavaksi ilmoit- 29084: min kauttakuljetus oli päin vastoin kielletty, jos tamiselle, ja voineet näin välttyä viivästymises- 29085: myös tavaran tuonti oli kielletty, jollei asian- tä aiheutuviita 36 tai 37 §:n mukaisilta tullin- 29086: omainen viranomainen antanut lupaa kautta- korotus- tai virhemaksuseuraamuksilta. 29087: kuljetukseen. Säännökset ovat kummassakin Tämän vuoksi ehdotetaan lain 14 §:ään lisät- 29088: muodossaan aiheuttaneet epäselvyyttä viran- täväksi säännös, jonka mukaan muuhunkin 29089: omaisten toimivallan suhteen. Voimassa olevan tulliselvitystoimenpiteeseen kuin tullaukseen tu- 29090: säännöksen soveltamisessa ongelmana on lä- lee ryhtyä 15 päivän kuluessa tuontipäivästä. 29091: hinnä se, etteivät lupaviranomaiset aina voi Samalla ehdotetaan lain rakennetta muutetta- 29092: saada ajoissa tietoa kauttakuljetettavasta tava- vaksi siten, että 14 §:n 1 ja 2 momentti yhdis- 29093: rasta eivätkä niin ollen voi reagoida kauttakul- tetään tuontitullauksen määräaikaa koskevaksi 29094: jetukseen. Tullilaissa ei yleensäkään säännellä 1 momentiksi ja nyt 16 §:ssä oleva säännös 29095: sitä, minkä tavaroiden vienti tai tuonti on eräitä tulliselvitystoimenpiteitä suoritettaessa 29096: sallittu tai kielletty, vaan rajoitukset sisältyvät annettavista tiedoista yhdistetään uuden muita 29097: kutakin tavaraa tai tuoteryhmää koskevaan tulliselvitysmuotoja koskevan määräaikasään- 29098: erityislainsäädäntöön. Näin ollen näyttää tar- nöksen kanssa pykälän toiseksi momentiksi. 29099: koituksenmukaiselta, ettei tullilaissa oteta kan- Uusi 3 momentti koskisi yksinomaan vientitul- 29100: taa myöskään kauttakuljetuksen sallittavuu- lauksen määräaikaa. 29101: teen, vaan viitataan muuhun lainsäädäntöön. Vientitavarasta on tullausilmoitus annettava 29102: Esimerkiksi tullivalvontaa koskevia säännöksiä 14 §:n 1 momentissa olevan säännöksen mu- 29103: on luonnollisesti voitava soveltaa myös tullaa- kaan seitsemän päivän kuluessa vientipäivästä. 29104: mattomaan kauttakulkutavaraan. Lain 11 § eh- Jälkikäteistä ilmoitusvelvollisuutta on kuiten- 29105: dotetaan näin ollen muutettavaksi edellä sano- kin helposti rikottu, sillä viennin ollessa vero- 29106: tun mukaiseksi viittaussäännökseksi. tonta myös viivästysseuraamukset ovat erittäin 29107: 1993 vp - HE 223 7 29108: 29109: lieviä. Viennin valvonnan merkitys on kuiten- pykälässä olevien kriteerien perusteella. Kun 29110: kin viime aikoina korostunut tuntuvasti muun käytännössä kuitenkin piiritullikamarit arvioi- 29111: muassa siksi, että Suomi on liittynyt tai liitty- vat sen, täyttyvätkö kulloinkin yleisen liiken- 29112: mässä sopimusjärjestelyihin, jotka velvoittavat nepaikan kriteerit, sekä tulliterminaalin tarpeel- 29113: jäsenmaata seuraamaan ja rajoittamaankin so- lisuuden, tullilain 19 §:ää ehdotetaan muutetta- 29114: pimusten alaan kuuluvien tavaroiden vientiä. vaksi siten, että luvan tulliterminaalin pitämi- 29115: Ellei vientitavaraa tarvitse ilmoittaa viranomai- seen antaisi aina piiritullikamari. Lisäksi termi- 29116: sille ennen kuin vienti on toteutunut, mainittu- naaliluvan peruuttamista koskeva toisen mo- 29117: ja velvoitteita ei voida noudattaa. Myöskään mentin säännös ehdotetaan yhdistettäväksi 29118: tavaraa, jonka viennin perusteella viejä tai samaan momenttiin luvan myöntämistä koske- 29119: valmistaja voi saada erilaisia etuja, kuten vien- vien säännösten kanssa. Luvan peruuttaisi 29120: titukea tai hinnanerokorvausta, ei ole voitu luonnollisesti sen antaja. 29121: tarkastaa ennen vientiä, ja tapahtuneiden vää- Myös vapaa-alueen perustamisluvan antami- 29122: rinkäytösten selvittäminen on jäänyt usein kir- nen siirrettiin vuonna 1991 tullilain 23 §:n 2 29123: janpidon ja muun asiakirjanäytön varaan. momentin muutoksella valtioneuvostolta val- 29124: Tämän vuoksi ehdotetaan 14 §:n uudessa 3 tiovarainministeriölle. Tuolloin jäi kuitenkin 29125: momentissa säädettäväksi, että tullausilmoitus pykälän 3 momentin mukaan valta peruuttaa 29126: on annettava vientitavarasta ennen vientiä tul- lupa edelleen valtioneuvostolle. Se ehdotetaan 29127: lihallituksen tarkemmin määräämällä tavalla. siirrettäväksi valtiovarainministeriölle. Peruut- 29128: Tullihallitus voisi näin ottaa huomioon vienti- tamista koskeva säännös ehdotetaan samalla, 29129: tavaran kaupan ja kuljetuksen erityisluonteen edellä 19 §:n muutosta vastaavasti, yhdistettä- 29130: asettamat vaatimukset asettaessaan määräai- väksi samaan eli 2 momenttiin luvan antamista 29131: kaa ja muita ehtoja ilmoitukselle. Muutoksen koskevan säännöksen kanssa, jolloin nykyinen 29132: vuoksi viejät joutuisivat nopeuttamaan vienti- 3 momentti voidaan kumota. 29133: asiakirjojen laatimista. Toisaalta jo voimassa Tullivaraston, myös muonitusvaraston, pe- 29134: olevien säännösten (tulliasetuksen -7 §) mukaan rustamisluvan myöntämisvalta siirrettiin vuo- 29135: on saatava lupa vientitavaran lastaamiseen den 1988 alusta tullilain 29 §:n muutoksella 29136: vientikulkuneuvoon, ja tällöin on tavarasta tullihallitukselta piiritullikamareille. Luvan an- 29137: esitettävä tulliviranomaiselle keskeiset tiedot, taminen muonitusvarastossa säilytettävän tava- 29138: jotka eräissä tapauksissa ovat aivan samat kuin · ran jalostamiseen jäi kuitenkin 27 §:n 2 momen- 29139: vientitullausilmoituksessa vaadittavat. - Lain tin mukaan edelleen tullihallitukselle. Näiden 29140: 17 §:n nojalla piiritullikamari voi yksittäista- lupien merkitys on vähäinen, ja parhaat edel- 29141: pauksissa ja tullihallitus yleisemminkin piden- lytykset niiden tarpeen arvioimiseen on paikal- 29142: tää 14 §:ssä säädettyä tulliselvitysaikaa, ja myös lisviranomaisilla. Tämän vuoksi ehdotetaan 29143: ilmoittamisvelvollisuudesta ja tullausilmoituk- lain 27 §:n 2 momentti muutettavaksi siten, että 29144: selle säädetystä määräajasta voidaan myöntää luvan tavaran jalostamiseen muonitusvarastos- 29145: poikkeuksia. sa voi antaa piiritullikamari. 29146: Euroopan talousalueesta 2 päivänä touko- 29147: kuuta 1992 tehty sopimus tullee voimaan lähi- 29148: Tulliterminaa/i-, vapaa-alue- ja muonitusvarasto- aikoina. Sopimuksen 31 artiklan mukaan jäsen- 29149: lupia koskeva toimivalta, oikeus verottomien valtioiden kansalaisilla on oikeus sijoittautua 29150: tavaroiden myymälän pitämiseen ja muonitusva- vapaasti talousalueelle sekä harjoittaa ammat- 29151: raston käyttötarkoitus tia tai perustaa ja johtaa yrityksiä samoin 29152: edellytyksin kuin sijoittautumisvaltion kansa- 29153: Hallinnossa on viime aikoina yleisesti pyritty laisilla. Tullilain 31 §:n 1 momentin mukaan 29154: siirtämään yksittäistapauksia koskevaa ratkai- voidaan lupa 30 §:ssä tarkoitetun verrottomien 29155: suvaltaa, erityisesti lupapäätöksiä lähempänä tavaroiden myymälän perustamiseen antaa val- 29156: päätöksen saajaa olevalle tasolle. Tullilain tion ja kuntien lisäksi vain kotimaiselle yhtiölle. 29157: 19 §:n muutoksella tulliterminaaliluvan antami- Viimeksi mainittu rajoitus ehdotetaan ETA- 29158: nen siirrettiin vuoden 1988 alusta tullihallituk- sopimuksen vastaisena ja muutenkin ilmeisen 29159: selta piiritullikamareille, lukuun ottamatta ta- tarpeettomana kumottavaksi. Samalla ehdote- 29160: pauksia, joissa terminaalia ei pidettäisi yleisellä taan poistettaviksi muutkin myymälän pitäjän 29161: liikennepaikalla. Tulliasetuksen 3 §:n mukaan henkilöä koskevat rajoitukset; lupa säädettäi- 29162: tullihallitus määrittelee yleiset liikennepaikat siin nimenomaisesti annettavaksi hakemukses- 29163: 8 1993 vp- HE 223 29164: 29165: ta, ja tuolloin selvitetään tapauskohtaisesti yleensä lievempiä, virhemaksun enimmäismää- 29166: hakijan sopivuus, kuten luotettavuus ja vaka- räksi ehdotetaan tullauksessa sovellettavan 29167: varaisuus ynnä muut asiaan vaikuttavat seikat. 15 000 markan sijasta 10 000 markkaa. Samalla 29168: Myymälän pitoluvan peruuttamisen edellytyk- ehdotetaan täsmennettäväksi myös 1 momentin 29169: set sekä säännösten rakenne ehdotetaan samal- sanamuotoa siten, että 36 §:n 1 momenttiin 29170: la yhdenmukaistettaviksi tulliterminaalia ja va- viittaavan menettelyn sijasta puhuttaisiin tar- 29171: paa-aluetta koskevien säännösten kanssa. - kemmin viivästyksestä tai muusta virheellisyy- 29172: Tulliasetuksen 20 §:ssä säädetty vapaa-alueen destä, joiden seuraamuksista mainitussa lain- 29173: haltijaan kohdistuva vastaava ulkomaalaisia kohdassa on nimenomaan kysymys. 29174: yhteisöjä ja henkilöitä koskeva rajoitus on Lain 37 a §:ssä säädetään tullinkorotuksen 29175: myös tarkoitus kumota. tai virhemaksun määräajasta, joka lasketaan 29176: Lain 25 §:ssä säädetään muun muassa muo- tullauspäätöksen antamisesta. Kun edellä tar- 29177: nitusvaraston käyttötarkoituksesta ja viitataan koitetuissa muissa tulliselvitysmenettelyissä ei 29178: tulliverolain (575178) 15 §:n 1 kohdassa ja anneta tullauspäätöstä, on tarkoituksenmukais- 29179: 16 §:n 2 kohdassa tarkoitettuihin tavaroihin. ta, että kyseinen määräaika lasketaan itse 29180: Viittauksena ensiksi mainittuun lainkohtaan toimenpiteen suorittamisajasta tai, jos toimen- 29181: tarkoitetaan alkuperäisessä säännöksessä tullit- pide on laiminlyöty, siitä ajankohdasta, jolloin 29182: tomiksi säädettyjä ulkomaanliikenteessä olevi- se olisi viimeistään pitänyt suorittaa (ks. edellä 29183: en kulkuneuvojen muonaa ja muita muonitus- 14 §:n muutoksen perustelut). Siksi 37 a §:ään 29184: tarvikkeita, viimeksi mainitussa lainkohdassa ehdotetaan lisättäväksi tämänsisältöinen sään- 29185: säädettiin tullittomiksi ulkovaltojen diplomaat- nös. 29186: tiedustustoille ja diplomaateille ynnä muille 29187: tulevat tavarat. Tulliverolain muutoksella 29188: (1386/92) nämä tullittomuussäännökset on siir- Takavarikoidun tavaran palauttaminen, valtion 29189: retty uuteen 7 b §:ään ja vastaavasti 16 a §:ään. haltuun joutuneen tavaran myynti, luovuttaminen 29190: Tämän vuoksi ehdotetaan, että tullilain 25 §:ää tai hävittäminen, tullihuutokaupan ylijäämä tai 29191: muutetaan vastaamaan tulliverolain muutoksia vajaus 29192: siten, että mainittujen lainkohtien sijasta viita- 29193: taan tulliverolain 7 b ja 16 a §:ään. Takavarikoitu tavara, jonka tuomioistuin on 29194: määrännyt palautettavaksi omistajalle, on 29195: 62 §:n 3 momentin mukaan tulliselvitettävä 29196: Tullinkorotuksen tai virhemaksun kantaminen asianmukaisesti. Laissa ei säädetä, että myös 29197: muun tulliselvityksen kuin tullauksen yhteydessä muutoin kuin tuomioistuimen päätöksellä 29198: omistajalle palautettu tavara tulisi tulliselvittää. 29199: Tullilain 36 ja 37 §:n mukaan tullia voidaan Takavarikko saattaa kuitenkin raueta useista 29200: korottaa tai tullinkorotuksen sijasta kantaa syistä jo ennen tai ilman oikeudenkäyntiä. 29201: virhemaksua vain tullausilmoituksen tai muun Lisäksi tavaraan saattaa olla esimerkiksi kul- 29202: tullin ilmoittamisen laiminlyönnin, virheellisyy- jettajalla tai huolitsijalla panttioikeus, jolloin 29203: den tai viivästymisen perusteella. Vastaavista tavara on palautettava pantinhaltijalle. Sen 29204: rikkomisista muussa tulliselvityksessä, esimer- vuoksi ehdotetaan säädettäväksi 62 §:n 2 mo- 29205: kiksi varastoonpanossa, passituksessa, kautta- mentissa, että takavarikoitu tavara, joka on 29206: kuljetuksessa tai väliaikaisessa tullittomassa määrätty palautettavaksi omistajalle tai sille, 29207: tuonnissa ei voida mainittuja seuraamuksia jolla on muutoin oikeus tavaraan, on tullisel- 29208: määrätä. Kuitenkin myös näiden toimenpitei- vitettävä asianmukaisesti. - Pykälän nykyisen 29209: den laiminlyönnit tai virheellisyydet saattavat 2 momentin mukaan menetetyksi tuomitun 29210: aiheuttaa veronmaksun viivästymisen tai veron tavaran, jonka tuonti on kielletty, käytöstä 29211: saamatta jäämisenkin. Sen vuoksi ehdotetaan määrää tullihallitus. Kun menetetyksi tuomitun 29212: 37 §:ään lisättäväksi 2 momentti, jonka mu- tavaran kohtelusta säädetään myös 63 §:ssä, 29213: kaan tullinkorotus tai virhemaksu voidaan jonka nojalla voidaan määrätä myös tuontikiel- 29214: kantaa muidenkin tulliselvitysmuotojen kuin lon alaisen tavaran käytöstä, päällekkäisen 29215: tullauksen yhteydessä. Kun nämä muut tullisel- sääntelyn välttämiseksi 2 momentin säännökset 29216: vitysmenettelyt ovat useimmiten vain tullausta ehdotetaan poistettaviksi ja korvattaviksi edellä 29217: lykkääviä ja siten niissä tapahtuneiden virhei- ehdotetuilla palautettavaa tavaraa koskevilla 29218: den vaikutukset lopullisen verotuksen kannalta säännö ksillä. 29219: 1993 vp- HE 223 9 29220: 29221: Muutettaessa tullilakia vuonna 1987 lisättiin tavaran omistusoikeus siirtyisi luovutuksen 29222: 63 §:ään muun muassa säännökset, joiden mu- saajalle. Samalla 3 momentin tarkoituksenmu- 29223: kaan menetetyksi tuomitun tavaran lisäksi kaisuusperustetta koskeva säännös yhdistettäi- 29224: myös tavara, josta menevää tullia ei ole mak- siin 2 momentissa mainittuihin muihin luovu- 29225: settu, tai tulliviranomaisen haltuun jätetty ta- tusperusteisiin. Lisäksi ehdotetaan nimenomai- 29226: vara, jota ei tulliasetuksen 27 §:n 3 momentissa sesti säädettäväksi, että valtiovarainministeriö 29227: säädetystä kehotuksesta huolimatta ole noudet- voisi käyttää määräysvaltaansa tapauskohtai- 29228: tu määräajassa, voidaan tullihuutokaupalla sesti tai, varsinkin säännönmukaisesti toistuvi- 29229: myymisen sijasta luovuttaa valtiovarainminis- en tapausten varalta, myös antamalla yleisoh- 29230: teriön määräyksestä valtion laitoksen tai erityi- jeita luovuttamisesta tai hävittämisestä. - Ha- 29231: sestä syystä muuhunkin käyttöön, jos sitä ei vainnollisuuden parantamiseksi pykälän 1 mo- 29232: pykälässä mainituista syitä voida tai ole tarkoi- mentti ehdotetaan samalla muutettavaksi nu- 29233: tuksenmukaista myydä. Tavaran, jolla ei ole meroin ryhmitellyn tavaraluettelon muotoon. 29234: sanottavaa myynti- tai käyttöarvoa, ministeriö Nykyisen 63 §:n 2 momentin mukaan 1 29235: voi määrätä myös hävitettäväksi. momentissa tarkoitetun tavaran hävitettäväksi 29236: Monentasoisen sääntelyn välttämiseksi tul- määräämisen ehtona on, ettei tavaralla ole 29237: liasetuksen 27 §:n 3 momentin säännös tullivi- mainittavaa myynti- tai käyttöarvoa. Lienee 29238: ranomaisen haltuun jätetyn tavaran noutoke- kuitenkin itsestään selvää, että jos tavaralla on 29239: hotuksesta ehdotetaan siirrettäväksi lakiin mui- oleellista myynti- tai käyttöarvoa eikä myyn- 29240: den tullihuutokauppaa koskevien säännösten nille tai käytölle ole esteitä, tavaraa ei määrätä 29241: yhteyteen. hävitettäväksi. Sen vuoksi ehdotetaan hävittä- 29242: Sen jälkeen kun 63 §:n luovutusoikeuden misen erityisehto jätettäväksi pois laista. Edellä 29243: piiriin on lisätty myös tullaamatta, maksamatta tarkoitetuissa yleisohjeissaan valtiovarainminis- 29244: tai noutamatta jätetyt tavarat, 2 ja 3 momentin teriö voisi määritellä myynti- ja käyttöarvon 29245: sanamuoto "luovuttaa valtion laitoksen tai - rajat ja muut hävittämisen edellytykset. Samal- 29246: muuhunkin käyttöön" on aiheuttanut epäsel- la voitaisiin määrätä joustavasti menettelystä 29247: vyyttä luovutettavan oikeuden sisällöstä. Alku- nopeasti pilaantuvien tavaroiden suhteen. 29248: peräisten säännösten mukaan voitiin vain jo Tavaran myynnistä tullihuutokaupassa on 29249: valtion omistukseen joutunut tavara tullihuu- 64 §:n 1 momentissa mainittujen kustannusten 29250: tokaupalla myymisen sijasta luovuttaa ainoas- suorittamisen jälkeen jäävä ylijäämä 2 momen- 29251: taan valtion laitoksen käyttöön, jolloin tavaran tin mukaan tilitettävä valtiolle, jollei tavaran- 29252: omistaja pysyi samana. Tavaran tullaamatta tai haltija vaadi sitä vuoden kuluessa huutokau- 29253: noutamatta taikka tullilaskun maksamatta jät- pasta, ja ylijäämästä on ilmoitettava tavaran- 29254: täminen ei kuitenkaan sinänsä vaikuta tavaran haltijalle. Ilmoitusta ei kuitenkaan aina saada 29255: omistussuhteisiin. Tullaamatonkin tavara on toimitetuksi, esimerkiksi kun ei tiedetä, kuka 29256: vain maksamatlomien verojen panttina, joka on tavaranhaltija tai tämän olinpaikka on 29257: tullihuutokaupassa realisoidaan, ja omistajana tuntematon. Tällaisessa tilanteessa ylijäämää ei 29258: on oikeus ylijäämään tullilain 64 §:n mukaises- voida tilittää kenellekään. Sen vuoksi ehdote- 29259: ti. Vaikka pykälään tehtyjen muutosten tarkoi- taan säädettäväksi, että ylijäämästä on ilmoi- 29260: tuksena lienee ollut, että valtiovarainministeriö tettava vain, jos se on mahdollista; muussa 29261: voi luovuttaa, joko valtion laitokselle tai muul- tapauksessa tilitys valtiolle voitaisiin tehdä 29262: lekin, kaikki 1 momentissa mainittuihin tava- määräajan kuluttua muutenkin. Ilmoitusvelvol- 29263: roihin liittyvät oikeudet, voidaan perustellusti lisuus olisi näin samalla tavoin ehdollinen kuin 29264: katsoa sanamuodon oikeuttavan vain käyttö- 63 §:ään ehdotettava, tulliasetuksen 27 §:n 3 29265: oikeuden luovuttamiseen; menetetyksi tuomit- momentista siirrettävä noutamatta jätettyä ta- 29266: tujen ja valtiolle luovutettujen tavaroiden omis- varaa koskeva ilmoitusvelvollisuus. 29267: tusoikeus jäisi niin ollen valtiolle, tullaamatta Jollei huutokauppahinta kata 64 §:n 1 mo- 29268: tai noutamatta jätettyjen tavaroiden omistusoi- mentissa mainittuja kustannuksia, vajaus on 3 29269: keus niiden varsinaiselle omistajalle. Tästä momentin mukaan perittävä tavaranhaltijalta, 29270: syystä ehdotetaan 2 momentin sanamuotoa mutta vain siinä tapauksessa, että tavara on 29271: selvennettäväksi siten, että siinä säädettäisiin ilmoitettu tullattavaksi eikä sitä ole luovutettu 29272: käyttöön luovuttamisen sijasta tavaran luovut- valtiolle. Ehto, että tavara on ilmoitettu tullat- 29273: tamisesta valtion laitokselle tai muulle, jolloin tavaksi, on siirretty nykyiseen lakiin vanhasta 29274: vielä muun kuin valtion omistuksessa olevan tullilaista, ja se on aikanaan laadittu olosuh- 29275: 2 331187P 29276: 10 1993 vp - HE 223 29277: 29278: teissa, JOissa kaikki laillisesti maahan tuotu tosäästö olisi tällöin vuositasolla enintään noin 29279: tavara joutui tullin haltuun, kunnes tavara oli 15 miljoonaa markkaa. Tullausprosessin ko- 29280: tullattu ja siitä menevä tulli maksettu. Yrityk- neellistumisen vuoksi menetetään kuitenkin 29281: sestä tuoda tavaraa tullaamatta seurasi yleensä mahdollisuus asiakirjapohjaisten tietojen tar- 29282: takavarikko ja muita melko raskaita rikosoi- kastamiseen itse tullausvaiheessa, minkä vuoksi 29283: keudellisia seuraamuksia, sikäli kuin tuoja saa- jo nykyisinkin käytössä olevia jälki- ja yritys- 29284: tiin selville, eikä sen vuoksi ollut tarpeen säätää tarkastusjärjestelmiä on vahvistettava siirtä- 29285: vajauksenkattamisvelvollisuutta tällaisen tava- mällä ja kouluttamalla ainakin osa vapautuvas- 29286: ran haltijalle. Nykyisessä tullausjärjestelmässä ta henki1östöstä näihin, vaativampiin tehtäviin. 29287: ja Viimeaikasten lainmuutosten johdosta sään- Myös järjestelmän suunnittelusta, rakentami- 29288: nös voi kuitenkin johtaa päinvastaiseen tulok- sesta ja ylläpidosta on aiheutunut ja aiheutuu 29289: seen kuin on tarkoitettu: tavaranhaltija, joka jatkossakin suunnittelu-, laite- ja käyttökustan- 29290: on täyttänyt ilmoitusvelvollisuutensa, joutuu nuksia sekä tullilaitokselle että sähköiseen tul- 29291: suorittamaan vajauksen, velvollisuuden laimin- laukseen siirtyville asiakkaille. Kun järjestelmä 29292: lyönyt taas voi välttyä siltä. Vuoden 1991 on kuitenkin tarkoitettu tulemaan vain osaksi 29293: alusta rikoslakia muutettiin (769/90) siten, että laajaa hallinnon sekä elinkeinoelämän, erityi- 29294: tullimaksua kavaltaen maahan tuotua tavaraa sesti ulkomaankaupan tietoliikenne- ja tietojen- 29295: ei enää tuomita valtiolle menetetyksi ja sala- käsittelyverkkoa, juuri sähköisestä tullauksesta 29296: kuljetettu tavarakin voidaan tuomita menete- aiheutuvien ja vain sen osuudeksi jäävien kus- 29297: tyksi vain määrätyin ehdoin ja rajoituksin. Jos tannusten määrää ei voida kovinkaan tarkasti 29298: tällainen tavara, jonka voidaan katsoa olleen arvioida; ne jäävät kuitenkin saavutettavia 29299: tullivalvonnan sijasta laittomasti käytössä tul- säästöjä merkittävästi pienemmiksi. Tullilaitok- 29300: lialueella, kuitenkin muulla perusteella myy- sessa sähköisen tullauksen suunnittelu-, laite-, 29301: dään 63 §:n mukaan tullihuutokaupalla, on verkko- ja muut kustannukset on arvioitu 2 - 29302: mahdollinen vajaus myös voitava periä tava- 3 miljoonaksi markaksi. Laitoksen asiakkaan 29303: ranhaltijalta. Toisaalta ei ole tarpeen, eikä vastaavat kustannukset vaihtelevat arviolta 29304: käytännön syistä usein mahdollistakaan, periä 50 000 markasta 200 000 markkaan; kehittyvän 29305: vajausta sellaisesta tavarasta, joka on tuotu tekniikan ja kasvavan tietoliikenneverkon ansi- 29306: maahan laillisesti, mutta jätetty sitten tuHatta- osta liittymiskustannukset laskenevat jatkossa. 29307: vaksi ilmoittamattomana tullivalvontaan, ta- Järjestelmästä koituu pitemmällä aikavälillä 29308: vallisesti tulliterminaaliin tai -varastoon. Mai- ainakin toiminnallisia säästöjä myös asiakkail- 29309: nituista syistä ehdotetaan 64 §:n 3 momenttia le. Tullausprosessin nopeutuminen aientaa jon- 29310: muutettavaksi siten, että vajaus peritään myös kin verran tullilaskun maksamista ja siten myös 29311: silloin, kun tavaraa ei ole ilmoitettu tuHatta- tullilaitoksen kantamien verojen kertymistä, 29312: vaksi tai muuten tulliselvitetty, jos se on ollut mutta lienee kokonaisuutena tarkastellen muil- 29313: käytössä tullialueella, siis ainakin tosiasiallisesti ta osin myös asiakkaiden edun mukaista. 29314: tullivalvonnan ulkopuolella. Myöskään sähköisen tullauksen organisato- 29315: riset vaikutukset eivät ole varsinaisesti seuraus- 29316: ta nyt ehdotettavista lainmuutoksista. Paitsi 29317: 2. Esityksen vaikutukset että uusi tullausjärjestelmä mahdollistaa tulli- 29318: laitoksen henkilöstön vähentämisen, kuten 29319: Kuten edellä on todettu, sähköinen tullaus edellä on todettu, se aiheuttaa myös huomat- 29320: on jo koeluontoisessa käytössä, eivätkä nyt tavia muutoksia tullauksen organisoinoissa ja 29321: ehdotettavat lainmuutokset ole välttämättömiä siten henkilö- ja atk-voimavarojen kohdistami- 29322: sen soveltamiselle. Uuteen tullausmuotoon liit- sessa. 29323: tyvät muutokset ovat tarpeen lähinnä muodol- Puheena olevaa niin sanottua EDI-tullausta 29324: lisista hallinto- ja vero-oikeudellisista syistä (Electronic Data Interchange) on valmisteltu 29325: järjestelmän toteuttamisen helpottamiseksi ja osana laajempaa kansainvälistä kehittämis- ja 29326: yksinkertaistamiseksi. Jos sähköiseen tullauk- standardointihanketta ensi sijassa Yhdistynei- 29327: seen voidaan siirtyä suunnitellulla tavalla ja den Kansakuntien Euroopan Talous- ja Sosi- 29328: suunnitellussa laajuudessa, tullilaitoksessa va- aalineuvoston johdolla. Euroopan yhteisöjen 29329: pautuu muutaman vuoden kuluessa arviolta komissio on korostanut järjestelmän käyttöön- 29330: 50-100 henkilöä lähinnä tietojen manuaalisista oton keskeistä merkitystä yhteisön keskitetyn 29331: käsittelytehtävistä. Henkilökustannusten brut- ulkomaankauppa- ja tullijärjestelmän hoitami- 29332: 1993 vp- HE 223 II 29333: 29334: sessa myös jäsenyyttä vasta hakeneille maille. tavaroiden myymälän pito-oikeuden rajoitusten 29335: Suomessa käyttöön otettava järjestelmä on lieventämistä. 29336: teknisesti sama kuin yhteisön myös jo osittain Eduskunnalle on annettu esitys rikoslain 29337: käytössä oleva järjestelmä. muuttamiseksi muun muassa siten, että lakiin, 29338: Muiden ehdotettavien muutosten taloudelli- sen 32 luvun 1 §:n uuteen 2 momenttiin lisät- 29339: set ja organisaatiovaikutukset ovat vaikeasti täisiin säännökset niin sanotun rahanpesun, 29340: arvioitavia, mutta melko vähäisiä. Mahdolli- rikoksella saadun hyödyn lailliselta näyttäväksi 29341: suus kantaa virhemaksua muunkin tulliselvitys- muuttamisen saattamisesta rangaistavaksi kät- 29342: menettelyn kuin tullauksen yhteydessä lisää kemisrikoksena (hall. es. 180/1992 vp.). Kri- 29343: hieman virhemaksun kertymää ja toisaalta pa- minalisoinnin tarve aiheutuu lähinnä siitä, että 29344: rantanee toimenpiteiden laatua. Tulliterminaa- Suomi on liittymässä Wienissä vuonna 1988 29345: leja ja -varastoja sekä vapaa-alueita koskevilla huumaus- ja psykotrooppisten aineiden laiton- 29346: toimivallan siirroilla poistetaan niitä koskevan ta kauppaa vastaan tehtyyn Yhdistyneiden 29347: lupamenettelyn kaksiportaisuus. Henkilötieto- Kansakuntien yleissopimukseen. Suomi on 29348: jen saamisen ja rekisteröimisen helpottamisella myös sitoutunut noudattamaan Taloudellisen 29349: tehostetaan tullirikosten selvittämistä. Toisaal- yhteistyön ja kehittämisen järjestön (OECD) 29350: ta rekisterien ylläpito sekä erityisesti tullaamat- piirissä laadittuja suosituksia rahanpesun estä- 29351: toman tavaran haltuunottomenettelylle ja hen- miseksi. Sitoumusten noudattaminen edellyttää 29352: kilönkatsastukselle asetettavat muotovaatimuk- myös sellaista toimivaltaa, joka kuuluu yleensä 29353: set lisännevät jonkin verran viranomaisten työ- tulliviranomaiselle. Tämän vuoksi tulisi säätää 29354: määrää. edellä tarkoitettu rahanpesu myös tullirikok- 29355: seksi. Mainitun rikoslain muutoksen tultua 29356: vahvistetuksi voitaisiin tullilain 8 §:n j kohdassa 29357: 3. Asian valmistelu määriteltyihin tullirikoksiin lisätä myös puhee- 29358: na oleva teko viittamaila tuohon rikoslain 29359: Muutokset on valmisteltu valtiovarainminis- kohtaan. Samalla olisi syytä selventää tämän 29360: teriön ja tullihallituksen kesken virkatyönä. tullilain kohdan sanamuotoa. 29361: Ehdotuksessa on otettu huomioon muun mu- 29362: assa sähköisen tullauksen kokeiluvaiheessa saa- 29363: dut kokemukset. Esityksestä on pyydetty lau- 5. Tarkemmat säännökset 29364: sunto oikeusministeriöltä, ulkoasiainministeri- 29365: öitä ja tietosuojavaltuutetulta. 29366: Tullilain 71 §:n nojalla on annettu tarkem- 29367: mat säännökset lain voimaanpanosta tulliase- 29368: 4. Muita esitykseen vaikuttavia tuksella. Edellä on todettu nyt ehdotettavien 29369: seikkoja lain muutosten edellyttävän muutoksia myös 29370: tähän asetukseen. Asetusluonnos, johon sisäl- 29371: Eduskunnan oikeusasiamies on, kuten edellä tyy myös eräitä lain muutoksista riippumatto- 29372: on todettu, kiinnittänyt huomiota tulliviran- mia muutosehdotuksia, on tämän esityksen 29373: omaisten valtuuksiin ottaa haltuunsa tavara liitteenä (liite 2). Muutokset on tarkoitus saat- 29374: muutoinkin kuin maahantuonnin yhteydessä taa voimaan samanaikaisesti tullilain muutos- 29375: sekä suorittaa tullitoimenpiteiden yhteydessä ten kanssa. 29376: henkilöön kohdistuva etsintä. Valtiovarainmi- 29377: nisteriölle osoittamissaan selvityspyynnöissä 29378: hän ei ole pitänyt näitä toimenpiteitä koskevaa 6. Voimaantulo 29379: lainsäädäntöä täysin yhdenmukaisena Euroo- 29380: pan ihmisoikeussopimuksen velvoitteiden kans- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- 29381: sa. Nämä vaatimukset on otettu esityksessä nä tammikuuta 1994. 29382: huomioon. 29383: ETA-sopimus edellyttää, kuten 32 §:n muu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 29384: toksen perusteluissa on todettu, verottomien kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 29385: 12 1993 vp- HE 223 29386: 29387: 29388: 29389: 29390: Laki 29391: tullilain muuttamisesta 29392: 29393: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 29394: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tullilain (573/78) 23 §:n 3 momentti ja 62 §:n 3 29395: momentti, 29396: muutetaan 5 §:n 1 ja 3 kohta, 10 §:n 2 momentti, 11, 14, 16 ja 19 §, 23 §:n 2 momentti, 25 §, 27 §:n 29397: 2 momentti, 31, 37, 37 a ja 39 §, 48 §:n 1 momentti, 62 §:n 2 momentti, 63 § ja 64 §:n 2 ja 3 29398: momentti, 29399: sellaisina kuin niistä ovat 11 §ja 23 §:n 2 momentti 1 päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa 29400: (1311/91), 14§ osittain muutettuna 9 päivänä heinäkuuta 1982 annetulla lailla (547/82), 19, 25 ja 29401: 37 a §, 48 §:n 1 momentti ja 63 § 23 päivänä joulukuuta 1987 annetussa laissa (1165/87), 31 § 29402: osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 37 § 18 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa 29403: (288/83), sekä 29404: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 23 päivänä joulukuuta 1987 29405: annetulla lailla, uusi 2 ja 3 momentti ja 8 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna viimeksi 29406: mainitulla lailla ja 24 päivänä elokuuta 1990 annetulla lailla (791190), uusi k kohta, jolloin 29407: nykyinen k ja 1 kohta siirtyvät 1 ja m kohdaksi, seuraavasti: 29408: 29409: 5§ päällysmiehen virka-asemassa oleva tullimies. 29410: Tullitoimenpiteitä suorittaessaan on asian- Muutoin noudatetaan näitä toimenpiteitä suo- 29411: omaisella viranomaisella oikeus: ritettaessa soveltuvin osin, mitä menettelystä 29412: 1) pysäyttää ja tarkastaa kulkuneuvo, pidät- henkilöön kohdistuvassa etsinnässä säädetään 29413: tää tavara ja ottaa haltuunsa tavara, jota ei ole pakkokeinolaissa (450/87). 29414: ilmoitettu tullattavaksi, sekä käyttää sellaisia 29415: voimakeinoja, joita tullitoimenpiteen laatuun 8§ 29416: nähden ja tilanne huomioon ottaen voidaan Tässä laissa tarkoitetaan: 29417: pitää puolustettavina; 29418: k) tullisanomalla elektronisesti tai muussa 29419: 3) saada pyynnöstä viranomaisilta, yhteisöil- automaattiseen tietojenkäsittelyyn soveltuvassa 29420: tä ja yksityisiltä henkilöiitä haltuunsa tarpeel- muodossa toimitettua viestiä; 29421: liset tavaranhaltijaa, tavaraa, kulkuneuvoa 1) tullitoimipaikalla piiritullikamaria, tullika- 29422: taikka matkustajan tai kulkuneuvon henkilö- maria ja tulliasemaa; sekä 29423: kuntaan kuuluvan henkilöllisyyttä koskevat m) tuontipäivällä ja vientipäivällä päivää, 29424: asiakirjat ja tiedot; edellä tarkoitetut henkilö- jona tulliviranomaiselle on jätetty kulkuneuvo- 29425: tiedot tullirikosten ehkäisyä ja esitutkintaa tai vastaava ilmoitus. 29426: varten myös henkilörekisterilaissa (471/87) tar- 29427: koitettuna massaluovutuksena; 10 § 29428: 29429: Tullirikosten ehkäisemistä ja tutkimista var- Ennen tullausta tavara voidaan siirtää va- 29430: ten tullilaitoksessa pidettävistä henkilörekiste- paa-alueelle tai tullivarastoon taikka lähettää 29431: reistä säädetään asetuksella. toiselle paikkakunnalle. Toiselle paikkakunnal- 29432: Henkilönkatsastus ja muu kuin henkilön le lähetettyä tavaraa ei saa lähettää tullaamat- 29433: matkatavaroihin tai päällysvaatteisiin kohdis- tomana edelleen ilman tulliviranomaisen suos- 29434: tuva tarkastus voidaan 1 momentin 6 kohdan tumusta. 29435: nojalla kohdistaa myös esitutkintaa suoritta- 29436: matta henkilöön, jota epäillään todennäköisin 29437: syin rikoksesta, josta säädetty ankarin rangais- 11 § 29438: tus on enemmän kuin kuusi kuukautta vanke- Tavaran kuljettamiseen tullialueen kautta 29439: utta. Toimenpiteestä päättää vähintään tulli- sovelletaan tämän lain ja sen nojalla annettujen 29440: 1993 vp - HE 223 13 29441: 29442: säännösten ja määräysten lisäksi, mitä siitä mari. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen ehtoja_ ei 29443: erikseen säädetään tai määrätään. noudateta tai jos lupaa myönnettäessä valhn- 29444: neet olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet 29445: 14 § taikka jos muutoin on painavia syitä luvan 29446: Tuontitavarasta tullausilmoitus on annettava peruuttamiseen. 29447: 15 päivän kuluessa tuontipäivästä. Määräaika 29448: lasketaan kuitenkin: 23 § 29449: 1) toiselle paikkakunnalle lähetetyn tavaran 29450: osalta siitä päivästä, jona tavara on saapunut Luvan vapaa-alueen pitämiseen antaa hake- 29451: perille; muksesta määräämillään ehdoilla valtiovarain- 29452: 2) väliaikaisesti tullitta tullialueelle tuodun ministeriö. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen 29453: tavaran osalta siitä päivästä, jolloin tullitto- ehtoja ei noudateta tai jos lupaa myönnettäessä 29454: muuden edellytykset ovat päättyneet; vallinneet olosuhteet ovat oleellisesti muuttu- 29455: 3) jaksotullauksessa jakson päättymisestä; neet. 29456: sekä 25 § 29457: 4) tullivarastoon tai vapaa-alueelle siirretyn Tullivarastoja ovat yleinen tullivarasto, yksi- 29458: tavaran osalta siitä päivästä, jona tulliviran- tyinen tullivarasto ja muonitusvarasto. Ylein~n 29459: omainen on antanut luvan ottaa tavaran va- tullivarasto on tarkoitettu yleiseen käyttöön Ja 29460: rastosta. yksityinen tullivarasto on rekisteröidyn asiak- 29461: Jos tavara halutaan ennen tullausta tullisel- kaan omaa tarvettaan varten ylläpitämä varas- 29462: vittää muulla 10 §:ssä tarkoitetulla tavalla, toi- to. Muonitusvarasto on tarkoitettu tullivero- 29463: menpiteeseen on ryhdyttävä ja tav~ra~ta a~ne_t lain 7 b ja 16 a §:ssä mainittuun käyttöön se~ä 29464: tava tulliviranomaiselle valvontaa Ja ttlastomtia verottomien tavaroiden myymälässä myyntnn 29465: varten tarpeelliset tiedot 1 momentissa sääde- samoin kuin vientiin tarkoitettujen tavaroiden 29466: tyssä määräajassa. säilyttämiseen. Tullihallitus määrää, mitä tava- 29467: Vientitavarasta tullausilmoitus on annettava roita saadaan muonitusvarastossa säilyttää. 29468: hyvissä ajoin ennen vientiä sen mukaan kuin 29469: tullihallitus tarkemmin määrää. 27 § 29470: 29471: 16 § Muonitusvarastossa tavaraa saa jalostaa pii- 29472: Tullausilmoitus ja muu tieto tullausta varten ritullikamarin luvalla. 29473: on annettava kirjallisesti tai tullisanomana. 29474: Matkustajan mukanaan tuomat tavarat ja kul- 31 § 29475: kuneuvot sekä vähäiset posti- ja lentorahtilä- Luvan verottomien tavaroiden myymälän 29476: hetykset voidaan ilmoittaa tullattaviksi my?s pitämiseen antaa hakemuksesta valtiovara!nm~ 29477: suullisesti tai muulla tavoin sen mukaan kmn nisteriö määräämillään ehdoilla määräaJaksi. 29478: tullihallitus määrää. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen ehtoja . ei 29479: Tiedon toimittaminen tulliviranomaiselle tul- noudateta tai jos lupaa myönnettäessä valhn- 29480: lisanomana tapahtuu lähettäjän vastuulla. Tul- neet olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet. 29481: lisanomaa voi käyttää rekisteröity asiakas, joka 37 § 29482: täyttää tullihallituksen määräämät tieto- ja Jos 36 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi- 29483: tullaustekniset vaatimukset. tettu viivästys tai muu virheellisyys koskee 29484: Tullisanoman katsotaan tulleen vastaanotta- tullausta, jossa ei määrätä tullia tai jossa tullin 29485: jan tietoon, kun se on saapun_ut täm~n käyttä- määrä on vähäinen, eikä tullinkorotusta ole 29486: mään tietojärjestelmään. Jollei tätä aJankohtaa määrätty, voidaan kantaa virhemaksua vähin- 29487: voida selvittää, sanoman katsotaan tulleen vas- tään 50 ja enintään 15 000 markkaa. 29488: taanottajalle samana ajankohtana kuin se on Virhemaksua voidaan kantaa myös, jos vii- 29489: lähetetty. Tullisanoman sisältämän tiedon kat- västys tai muu virheellisyys koskee muuta 9 tai 29490: sotaan tulleen määräajassa, jos se on lähetetty 10 §:ssä tarkoitettua tulliselvitystä kuin tullaus- 29491: määräajan viimeisen päivän aikana. ta. Virhemaksua voidaan kuitenkin tällöin kan- 29492: taa enintään 10 000 markkaa. 29493: 19 § 29494: Luvan tulliterminaalin pitämiseen antaa ha- 37 a§ 29495: kemuksesta määräämillään ehdoilla piiritullika- Edellä 36 §:ssä tarkoitettu tullinkorotus tai 29496: 14 1993 vp- HE 223 29497: 29498: 37 §:ssä tarkoitettu virhemaksu voidaan määrä- 4) joka on jätetty tulliviranomaisen haltuun 29499: tä 35 §:ssä säädetyssä määräajassa siitä, kun ja jota ei ole noudettu kuuden kuukauden 29500: tullauspäätös annettiin taikka muu tulliselvitys- kuluessa siitä, kun tavaranhaltijaa on kirjalli- 29501: toimenpide suoritettiin tai olisi pitänyt suorit- sesti kehotettu noutamaan se tai, jos kehotuk- 29502: taa. sen antaminen ei ole mahdollista, siitä kun 29503: tavara on jätetty. 29504: 39 § Jos 1 momentissa tarkoitettua tavaraa ei 29505: Tullauksesta ja muusta veron määräämisestä voida myydä sen käyttöä tai myyntiä rajoitta- 29506: annetaan tullauspäätös, joka voidaan antaa van lainsäädännön tai muun tavaran laatuun 29507: myös tullisanomana. Tullauspäätöksestä on liittyvän syyn vuoksi tai jos sen myynti olisi 29508: käytävä ilmi sen perusteet ja siihen on liitettävä epätarkoituksenmukaista eikä tavaran käytös- 29509: valitusosoitus. tä, luovuttamisesta tai hävittämisestä ole sää- 29510: detty erikseen, tavara voidaan valtiovarainmi- 29511: 48 § nisteriön kussakin tapauksessa antamalla pää- 29512: Piiritullikamarin päätökseen haetaan muu- töksellä tai ministeriön antamien yleisohjeiden 29513: tosta valittamalla tullihallitukseen. Valtion mukaisesti luovuttaa valtion laitokselle tai eri- 29514: puolesta valitusoikeus on piiritullikamarissa tyisestä syystä muullekin taikka hävittää. Edel- 29515: olevalla tulliasiamiehellä. Valituskirjelmä on lä 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoitetun 29516: toimitettava valitusajan kuluessa tullitoimi- tavaran omistusoikeuden katsotaan luovutetta- 29517: paikkaan. Jos päätös, josta valitetaan, on saatu essa siirtyvän valtiolle tai muulle luovutuksen 29518: tullisanomana, siitä on liitettävä valituskirjel- saajalle. 29519: mään selväkielinen kirjallinen tuloste. 29520: 29521: 29522: 62§ 64§ 29523: 29524: Takavarikoitu tavara, joka on määrätty pa- Ylijäämä on tilitettävä valtiolle, jollei tava- 29525: lautettavaksi omistajalle tai sille, jolla on muu- ranhaltija vaadi sitä vuoden kuluessa huuto- 29526: toin oikeus tavaraan, on asianmukaisesti tul- kaupasta. Tavaranhaltijalle on, mikäli mahdol- 29527: liselvitettävä. lista, ilmoitettava ylijäämästä. 29528: Vajaus on perittävä tavaranhaltijalta, jos 29529: 63 § tavara on ilmoitettu tullattavaksi eikä sitä ole 29530: Tullihuutokaupalla myydään tavara: luovutettu valtiolle tai jos tavara on ollut 29531: 1) joka on tuomittu lainvoimaisella päätök- käytössä tullialueena ilman asianmukaista tul- 29532: sellä menetetyksi valtiolle; liselvitystä. 29533: 2) joka on luovutettu valtiolle; 29534: 3) joka on tullivalvonnassa ja jota ei ole Tämä laki tulee voimaan pävänä 29535: tullattu tai josta menevää tullia ei ole maksettu kuuta 199 29536: säädetyssä ajassa; 29537: 29538: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 29539: 29540: 29541: 29542: Tasavallan Presidentti 29543: 29544: MAUNO KOIVISTO 29545: 29546: 29547: 29548: 29549: Ministeri Mauri Pekkarinen 29550: 1993 vp -- FIE 223 15 29551: 29552: Liite 1 29553: 29554: Laki 29555: tullilain muuttamisesta 29556: 29557: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 29558: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tullilain (573/78) 23 §:n 3 momentti ja 62 §:n 3 29559: momentti, 29560: muutetaan 5 §:n 1 ja 3 kohta, 10 §:n 2 momentti, 11, 14, 16 ja 19 §, 23 §:n 2 momentti, 25 §, 27 §:n 29561: 2 momentti, 31, 37, 37 a ja 39 §, 48 §:n 1 momentti, 62 §:n 2 momentti, 63 § ja 64 §:n 2 ja 3 29562: momentti, 29563: sellaisina kuin niistä ovat 11 §ja 23 §:n 2 momentti 1 päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa 29564: (1311191), 14§ osittain muutettuna 9 päivänä heinäkuuta 1982 annetulla lailla (547/82), 19, 25 ja 29565: 37 a §, 48 §:n 1 momentti ja 63 § 23 päivänä joulukuuta 1987 annetussa laissa (1165/87), 31 § 29566: osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 37 § 18 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa 29567: (288/83), sekä 29568: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 23 päivänä joulukuuta 1987 29569: annetulla lailla, uusi 2 ja 3 momentti ja 8 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna viimeksi 29570: mainitulla lailla ja 24 päivänä elokuuta 1990 annetulla lailla (791190), uusi k kohta, jolloin 29571: nykyinen k ja 1 kohta siirtyvät 1 ja m kohdaksi, seuraavasti: 29572: 29573: Voimassa oleva laki Ehdotus 29574: 29575: 5§ 5§ 29576: Tullitoimenpiteitä suorittaessaan on asian- Tullitoimenpiteitä suorittaessaan on asian- 29577: omaisella viranomaisella oikeus: omaisella viranomaisella oikeus: 29578: 1) pysäyttää ja tarkastaa kulkuneuvo, pidät- 1) pysäyttää ja tarkastaa kulkuneuvo, pidät- 29579: tää tavara ja käyttää sellaisia voimakeinoja, tää tavara ja ottaa haltuunsa tavara, jota ei ole 29580: joita tullitoimenpiteen laatuun nähden ja tilan- ilmoitettu tullattavaksi, sekä käyttää sellaisia 29581: ne huomioon ottaen voidaan pitää puolustet- voimakeinoja, joita tullitoimenpiteen laatuun 29582: tavina; nähden ja tilanne huomioon ottaen voidaan 29583: pitää puolustettavina; 29584: 29585: 3) saada pyynnöstä viranomaisilta, yhteisöil- 3) saada pyynnöstä viranomaisilta, yhteisöil- 29586: tä ja yksityisiltä henkilöiitä haltuunsa tarpeel- tä ja yksityisiltä henkilöiitä haltuunsa tarpeel- 29587: liset tavaranhaltijaa, tavaraa, kulkuneuvoa tahi liset tavaranhaltijaa, tavaraa, kulkuneuvoa 29588: matkustajan tai kulkuneuvon henkilökuntaan taikka matkustajan tai kulkuneuvon henkilö- 29589: kuuluvan henkilöllisyyttä koskevat asiakirjat ja kuntaan kuuluvan henkilöllisyyttä koskevat 29590: tiedot; asiakirjat ja tiedot; edellä tarkoitetut henkilötie- 29591: dot tullirikosten ehkäisyä ja esitutkintaa varten 29592: myös henkilörekisterilaissa ( 471187) tarkoitettu- 29593: na massaluovutuksena; 29594: 29595: Tullirikosten ehkäisemistä ja tutkimista varten 29596: tullilaitoksessa pidettävistä henkilörekistereistä 29597: säädetään asetuksella. 29598: Henkilönkatsastus ja muu kuin henkilön mat- 29599: katavaroihin tai päällysvaatteisiin kohdistuva 29600: tarkastus voidaan 1 momentin 6 kohdan nojalla 29601: kohdistaa myös esitutkintaa suorittamatta hen- 29602: kilöön, jota epäillään todennäköisin syin rikok- 29603: sesta, josta säädetty ankarin rangaistus on enem- 29604: män kuin kuusi kuukautta vankeutta. Toimenpi- 29605: 16 1993 vp -HE 223 29606: 29607: Voimassa oleva laki Ehdotus 29608: 29609: teestä päättää vähintään tullipäällysmiehen vir- 29610: ka-asemassa oleva tullimies. Muutoin noudate- 29611: taan näitä toimenpiteitä suoritettaessa sovel- 29612: tuvin osin, mitä menettelystä henkilöön 29613: kohdistuvassa etsinnässä säädetään pakkokeino- 29614: laissa ( 450187). 29615: 29616: 8§ 29617: Tässä laissa tarkoitetaan: 29618: 29619: k) tullisanomalla elektronisesti tai muussa 29620: automaattiseen tietojenkäsittelyyn soveltuvassa 29621: muodossa toimitettua viestiä; 29622: k) tullitoimipaikalla piiritullikamaria, tullika- 1) tullitoimipaikalla piiritullikamaria, tullika- 29623: maria ja tulliasemaa; sekä maria ja tulliasemaa; sekä 29624: 1) tuontipäivällä ja vientipäivällä päivää, jona m) tuontipäivällä ja vientipäivällä päivää, 29625: tulliviranomaiselle on jätetty ku1kuneuvo- tai jona tulliviranomaiselle on jätetty kulkuneuvo- 29626: vastaava ilmoitus. tai vastaava ilmoitus. 29627: 10 § 29628: 29629: Ennen tullausta voidaan tavara siirtää tulli- Ennen tullausta tavara voidaan siirtää va- 29630: varastoon tai vapaa-alueelle tahi lähettää toi- paa-alueelle tai tullivarastoon taikka lähettää 29631: selle paikkakunnalle. toiselle·paikkakunnalle. Toiselle paikkakunnalle 29632: lähetettyä tavaraa ei saa lähettää tullaamatto- 29633: mana edelleen ilman tulliviranomaisen suostu- 29634: musta. 29635: 29636: 29637: II § 11§ 29638: Tavaran kuljettaminen tullialueen kautta on Tavaran kuljettamiseen tullialueen kautta 29639: sallittu, jollei muussa laissa tai asetuksessa sovelletaan tämän lain ja sen nojalla annettujen 29640: toisin säädetä tai jollei viranomainen, jolla on säännösten ja määräysten lisäksi, mitä siitä 29641: oikeus antaa tavaran vienti- tai tuontilupa, erikseen säädetään tai määrätään. 29642: toisin määrää. 29643: 29644: 29645: 14 § 14 § 29646: Tuontitavarasta on tullausilmoitus annettava Tuontitavarasta tullausilmoitus on annettava 29647: 15 päivän kuluessa tuontipäivästä ja vientitava- 15 päivän kuluessa tuontipäivästä. Määräaika 29648: rasta 7 päivän kuluessa vientiptiivästä. lasketaan kuitenkin: 29649: Edellä 1 momentissa mainitut määräajat on 29650: kuitenkin laskettava: 29651: 1) toiselle paikkakunnalle lähetetyn tavaran 1) toiselle paikkakunnalle lähetetyn tavaran 29652: osalta siitä päivästä, jona tavara on saapunut osalta siitä päivästä, jona tavara on saapunut 29653: perille; perille; 29654: 2) väliaikaisesti tullitta tullialueelle tuodun 2) väliaikaisesti tullitta tullialueelle tuodun 29655: tavaran osalta siitä päivästä, jolloin tullitto- tavaran osalta siitä päivästä, jolloin tullitto- 29656: muuden edellytykset ovat päättyneet; muuden edellytykset ovat päättyneet; 29657: 3) jaksotullauksessa jakson päättymisestä; 3) jaksotullauksessa jakson päättymisestä; 29658: sekä sekä 29659: 4) tullivarastoon tai vapaa-alueelle siirretystä 4) tullivarastoon tai vapaa-alueelle siirretyn 29660: 1993 vp - HE 223 17 29661: 29662: Voimassa oleva laki Ehdotus 29663: 29664: tavarasta siitä päivästä, jona tulliviranomainen tavaran osalta siitä päivästä, jona tulliviran- 29665: on antanut luvan ottaa tavaran varastosta. omainen on antanut luvan ottaa tavaran va- 29666: rastosta. 29667: Jos tavara halutaan ennen tullausta tulliselvit- 29668: tää muulla JO §:ssä tarkoitetulla tavalla, toimen- 29669: piteeseen on ryhdyttävä ja tavarasta annettava 29670: tulliviranomaiselle valvontaa ja tilastointia var- 29671: ten tarpeelliset tiedot 1 momentissa säädetyssä 29672: määräajassa. 29673: Vientitavarasta tullausilmoitus on annettava 29674: hyvissä ajoin ennen vientiä sen mukaan kuin 29675: tullihallitus tarkemmin määrää. 29676: 29677: 29678: 16 § 16 § 29679: Tavarasta, joka ennen tullausta siirretään Tullausilmoitus ja muu tieto tullausta varten 29680: tullivarastoon tai vapaa-alueelle tahi lähetetään on annettava kirjallisesti tai tullisanomana. Mat- 29681: toiselle paikkakunnalle taikka lasketaan väliai- kustajan mukanaan tuomat tavarat ja kulkuneu- 29682: kaisesti tullitta tullialueelle tai palautetaan tui- vot sekä vähäiset posti- ja lentorahtilähetykset 29683: Iialueelta, on 14 §:ssä säädetyssä määräajassa voidaan ilmoittaa rullattavaksi myös suullisesti 29684: annettava tulliviranomaiselle tullivalvontaa ja tai muulla tavoin sen mukaan kuin tullihallitus 29685: tilastoa varten tarpeelliset tiedot. määrää. 29686: Tiedon toimittaminen tulliviranomaiselle tulli- 29687: sanomana tapahtuu lähettäjän vastuulla. Tullisa- 29688: nomaa voi käyttää rekisteröity asiakas, joka 29689: täyttää tullihallituksen määräämä! tieto- ja tul- 29690: laustekniset vaatimukset. 29691: Tullisanoman katsotaan tulleen vastaanottajan 29692: tietoon, kun se on saapunut tämän käyttämään 29693: tietojärjestelmään. Jollei tätä ajankohtaa voida 29694: selvittää, sanoman katsotaan tulleen vastaanot- 29695: tajalle samana ajankohtana kuin se on lähetetty. 29696: Tullisanoman sisältämän tiedon katsotaan tul- 29697: leen määräajassa, jos se on lähetetty määräajan 29698: viimeisen päivän aikana. 29699: 29700: 29701: 29702: 19 § 19 § 29703: Luvan tulliterminaalin pitämiseen antaa ha- Luvan tulliterminaalin pitämiseen antaa ha- 29704: kemuksesta määräämillään ehdoilla tullihallitus kemuksesta määräämillään ehdoilla piiritullika- 29705: tai, kun lupaa pyydetään tulliterminaalien pitä- mari. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen ehtoja ei 29706: miseen yleisellä liikennepaikalla, piiritullikama- noudateta tai jos lupaa myönnettäessä vallin- 29707: ri. neet 'olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet 29708: taikka jos muutoin on painavia syitä luvan 29709: peruuttamiseen. 29710: Tullihallitus tai piiritullikamari voi peruuttaa 29711: 1 momentissa tarkoitetun luvan, milloin lupaeh- 29712: toja ei noudateta tai jos lupaa myönnettäessä 29713: vallinneet olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet 29714: taikka jos muutoin on painavia syitä luvan 29715: peruuttamiseen. 29716: 3 331187P 29717: 18 1993 vp- HE 223 29718: 29719: Voimassa oleva laki Ehdotus 29720: 29721: 23 § 29722: 29723: Luvan vapaa-alueen perustamiseen antaa Luvan vapaa-alueen pitllmiseen antaa hake- 29724: valtiovarainministeriö, joka myös vahvistaa va- muksesta mliärlillmilllllln ehdoilla valtiovarain- 29725: rastotoiminnassa noudatettavat ehdot. ministeriö. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen 29726: ehtoja ei noudateta tai jos lupaa myönnettliessli 29727: vallinneet olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet. 29728: Valtioneuvosto voi peruuttaa 2 momentissa (3 mom. kumotaan) 29729: tarkoitetun luvan, milloin lupaehtoja ei noudate- 29730: ta tai jos lupaa myönnettäessli vallinneet olosuh- 29731: teet ovat oleellisesti muuttuneet. 29732: 29733: 25 § 25 § 29734: Tullivarastoja ovat yleinen tullivarasto, yksi- Tullivarastoja ovat yleinen tullivarasto, yksi- 29735: tyinen tullivarasto ja muonitusvarasto. Yleinen tyinen tullivarasto ja muonitusvarasto. Yleinen 29736: tullivarasto on tarkoitettu yleiseen käyttöön ja tullivarasto on tarkoitettu yleiseen käyttöön ja 29737: yksityinen tullivarasto on rekisteröidyn asiak- yksityinen tullivarasto on rekisteröidyn asiak- 29738: kaan omaa tarvettaan varten ylläpitämä varas- kaan omaa tarvettaan varten ylläpitämä varas- 29739: to. Muonitusvarasto on tarkoitettu tullivero- to. Muonitusvarasto on tarkoitettu tullivero- 29740: lain 15 §:n 1 kohdassa ja 16 §:n 2 kohdassa lain 7 b ja 16 a §:ssli mainittuun käyttöön sekä 29741: mainittuun käyttöön sekä verottomien tavaroi- verottomien tavaroiden myymälässä myyntiin 29742: den myymälässä myyntiin samoin kuin vientiin samoin kuin vientiin tarkoitettujen tavaroiden 29743: tarkoitettujen tavaraoiden säilyttämiseen. Tul- säilyttämiseen. Tullihallitus määrää, mitä tava- 29744: lihallitus määrää, mitä tavaroita saadaan muo- roita saadaan muonitusvarastossa säilyttää. 29745: nitusvarastossa säilyttää. 29746: 27 § 29747: 29748: Muonitusvarastossa saadaan tavaraa tulli- Muonitusvarastossa tavaraa saa jalostaa pii- 29749: hallituksen luvalla edelleen jalostaa. ritullikamarin luvalla. 29750: 29751: 31 § 31 § 29752: Luvan verottomien tavaroiden myymälän Luvan verottomien tavaroiden myymälän 29753: perustamiseen antaa valtiovarainministeriö pitlimiseen antaa hakemuksesta valtiovarainmi- 29754: määräämillään ehdoilla kotimaiselle yhtiölle tai nisteriö määräämillään ehdoilla mlilirllajaksi. 29755: valtiolle taikka kunnalle. Lupa voidaan peruuttaa, jos sen ehtoja ei 29756: Edellli J momentissa tarkoitettu lupa annetaan noudateta tai jos lupaa myönnettliessli vallinneet 29757: mlilirllajaksi. Lupa voidaan peruuttaa, milloin olosuhteet ovat oleellisesti muuttuneet. 29758: siihen on syytti. 29759: 29760: 37 § 37 § 29761: Jos 36 §:n 1 momentin 1, 2 ja 3 kohdassa Jos 36 §:n 1 momentin l-3 kohdassa tarkoi- 29762: tarkoitettu menettely koskee tullausta, jossa ei tettu viivllstys tai muu virheellisyys koskee 29763: määrätä tullia tai jos tullin määrä on vähäinen tullausta, jossa ei määrätä tullia tai jossa tullin 29764: eikä tullinkorotusta ole määrätty, voidaan kan- määrä on vähäinen, eikä tullinkorotusta ole 29765: taa virhemaksua vähintään 50 ja enintään määrätty, voidaan kantaa virhemaksua vähin- 29766: 15 000 markkaa. tään 50 ja enintään 15 000 markkaa. 29767: Virhemaksua voidaan kantaa myös, jos viivlls- 29768: tys tai muu virheellisyys koskee muuta 9 tai 29769: JO §:ssli tarkoitettua tulliselvitystll kuin tullaus- 29770: ta, virhemaksua voidaan kuitenkin tällöin kantaa 29771: enintlllln JO 000 markkaa. 29772: 1993 vp - HE 223 19 29773: 29774: Voimassa oleva laki Ehdotus 29775: 29776: 37 a § 37 a§ 29777: Edellä 36 §:ssä tarkoitettu tullinkorotus ja Edellä 36 §:ssä tarkoitettu tullinkorotus tai 29778: 37 §:ssä tarkoitettu virhemaksu voidaan 35 §:ssä 37 §:ssä tarkoitettu virhemaksu voidaan määrä- 29779: säädetyssä määräajassa määrätä myös tullaus- tä 35 §:ssä säädetyssä määräajassa siitä, kun 29780: päätöksen antamisen jälkeen. tullauspäätös annettiin taikka muu tulliselvitys- 29781: toimenpide suoritettiin tai olisi pitänyt suorittaa. 29782: 29783: 39 § 39 § 29784: Tullauksesta ja muusta veron määräämisestä Tullauksesta ja muusta veron määräämisestä 29785: annetaan tullauspäätös. Tullauspäätöksestä on annetaan tullauspäätös, joka voidaan antaa 29786: käytävä ilmi päätöksen perusteet ja siihen on myös tullisanomana. Tullauspäätöksestä on 29787: liitettävä valitusosoitus. käytävä ilmi sen perusteet ja siihen on liitettävä 29788: valitusosoitus. 29789: 29790: 48 § 48 § 29791: Piiritullikamarin päätökseen haetaan muu- Piiritullikamarin päätökseen haetaan muu- 29792: tosta valittamalla tullihallitukseen. Valtion tosta valittamalla tullihallitukseen. Valtion 29793: puolesta valitusoikeus on piiritullikamarissa puolesta valitusoikeus on piiritullikamarissa 29794: olevalla tulliasiamiehellä. Valituskirjelmä on olevalla tulliasiamiehellä. Valituskirjelmä on 29795: toimitettava valitusajan kuluessa tullitoimi- toimitettava valitusajan kuluessa tullitoimi- 29796: paikkaan. paikkaan. Jos päätös, josta valitetaan, on saatu 29797: tullisanomana, siitä on liitettävä valituskirjel- 29798: mään selväkielinen kirjallinen tuloste. 29799: 29800: 62 § 29801: 29802: Menetelyksi tuomittu tavara, jonka tuonti Takavarikoitu tavara, joka on määrätty pa- 29803: on kielletty, on käytettävä tullihallituksen mää- lautettavaksi omistajalle tai sille, jolla on muu- 29804: räämään tarkoiukseen. toin oikeus tavaraan, on asianmukaisesti tullisel- 29805: vitettävä. 29806: Tavara, jonka tuomioistuin on määrännyt (3 mom. kumotaan) 29807: palautettavaksi omistajalle, on asianmukaisesti 29808: tulliselvitettävä. 29809: 29810: 63 § 63 § 29811: Menetelyksi tuomittu tai valtiolle luovutettu Tullihuutokaupalla myydään tavara: 29812: tavara samoin kuin sellainen tullivalvonnassa 1) joka on tuomittu lainvoimaisella päätöksel- 29813: oleva tavara, jota ei ole tullattu tai josta lä menetetyksi valtiolle; 29814: menevää tullia ei ole maksettu säädetyssä 2) joka on luovutettu valtiolle; 29815: ajassa, on myytävä tullihuutokaupalla. Myös 3) joka on tullivalvonnassa ja jota ei ole 29816: sellainen tulliviranomaisen haltuun jätetty ta- tullattu tai josta menevää tullia ei ole maksettu 29817: vara, jota tavaranhaltija asetuksella säädetystä säädetyssä ajassa; 29818: kehotuksesta huolimatta ei ole noutanut kuu- 4) joka on jätetty tulliviranomaisen haltuun 29819: den kuukauden kuluessa tullilaskun maksami- eikä sitä ole noudettu kuuden kuukauden kulu- 29820: sesta, on myytävä tullihuutokaupalla. essa siitä, kun tavaranhaltijaa on, mikäli mah- 29821: dollista, kirjallisesti kehotettu noutamaan se tai, 29822: jos kehotuksen antaminen ei ole mahdollista, 29823: siitä kun tavara on jätetty. 29824: Jos 1 momentissa tarkoitettua tavaraa ei sen Jos 1 momentissa tarkoitettua tavaraa ei 29825: käyttöä tai myyntiä rajoittavan lainsäädännön voida myydä sen käyttöä tai myyntiä rajoitta- 29826: tai muun tavaran laatuun liittyvän syyn vuoksi van lainsäädännön tai muun tavaran laatuun 29827: 20 1993 vp - HE 223 29828: 29829: Voimassa oleva laki Ehdotus 29830: 29831: voida myydä, se voidaan valtiovarainministeri- liittyvän syyn vuoksi tai jos sen myynti olisi 29832: ön määräyksen mukaisesti, jollei siitä ole erik- epätarkoituksenmukaista eikä tavaran käytöstä, 29833: seen säädetty, luovuttaa valtion laitoksen käyt- luovuttamisesta tai hävittämisestä ole säädetty 29834: töön tai erityisestä syystä muuhunkin käyttöön erikseen, tavara voidaan valtiovarainministeriön 29835: taikka, milloin tavaralla ei ole sanottavaa kussakin tapauksessa antamalla päätöksellä tai 29836: myynti- tai käyttöarvoa hävittää. ministeriön antamien yleisohjeiden mukaisesti 29837: luovuttaa valtion laitokselle tai erityisestä syystä 29838: muullekin taikka hävittää. Edellä 1 momentin 3 29839: ja 4 kohdassa tarkoitetun tavaran omistusoikeu- 29840: den katsotaan luovutettaessa siirtyvän valtiolle 29841: tai muulle luovutuksen saajalle. 29842: Valtiovarainministeriö voi myös määrätä, että 29843: sellainen 1 momentissa tarkoitettu tavara, jonka 29844: myyminen olisi epätarkoituksenmukaista, saa- 29845: daan sitä tullihuutokaupalla myymättä luovuttaa 29846: valtion laitoksen käyttöön tai erityisestä syystä 29847: muuhunkin käyttöön. 29848: 64 § 29849: 29850: Ylijäämä on tilitettävä valtiolle, jollei tava- Ylijäämä on tilitettävä valtiolle, jollei tava- 29851: ranhaltija vaadi sitä vuoden kuluessa huuto- ranhaltija vaadi sitä vuoden kuluessa huuto- 29852: kaupasta. Tavaranhaltijalle on ilmoitettava yli- kaupasta. Tavaranhaltijalle on, mikäli mahdol- 29853: jäämästä. lista, ilmoitettava ylijäämästä. 29854: Vajaus on perittävä tavaranhaltijalta, jos Vajaus on perittävä tavaranhaltijalta, jos 29855: tavara on ilmoitettu tullattavaksi eikä sitä ole tavara on ilmoitettu tuHattavaksi eikä sitä ole 29856: luovutettu valtiolle. luovutettu valtiolle tai jos tavara on ollut 29857: käytössä tullialueella ilman asianmukaista tul- 29858: liselvitystä. 29859: 29860: Tämä laki tulee voimaan pävänä 29861: kuuta 199 . 29862: 21 29863: 29864: Liite 2 29865: 29866: 29867: 29868: 29869: Asetus 29870: tulliasetuksen muuttamisesta 29871: 29872: Valtiovaranministerin esittelystä 29873: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tulliasetuksen (574178) 20 §ja 27 §:n 3 momentti, 29874: näistä 27 §:n 3 momentti sellaisena kuin se on 31 päivänä joulukuuta 1987 annetussa asetuksessa 29875: (1220/879), 29876: muutetaan 8 §:n 1 momentti, 12 §:n 2 momentti, 13, 28 ja 30 §, sekä 29877: lisätään asetukseen uusi 25 a ja 28 a § sekä 21 päivänä joulukuuta 1992 annetun valtion 29878: maksuperustelain (150/92) 12 §:n nojalla uusi 30 b §,jolloin nykyinen 30 b §, sellaisena kuin se on 29879: 22 päivänä helmikuuta 1991 annetussa laissa (370/91), siirtyy 30 c §:ksi, seuraavasti: 29880: 29881: 8§ 1) tullirikosrekisteri, johon tallennetaan tie- 29882: Tulliviranomaisen lupa ottaa tuontitavara dot tutkittaviksi saatetuista ja ilmoitetuista 29883: tullivalvonnasta ennen tullauksen loppuun tullirikoksista epäillyistä; - 29884: saattamista ( luovutusmääräys) on annettava 2) rangaistusvaatimusrekisteri, johon tallen- 29885: kirjallisena tai tullisanomana. netaan ti"edot tullirikosasioissa tiedoksi anne- 29886: tuista rangaistusvaatimuksista; 29887: 3) valvontatietorekisteri, johon tallennetaan 29888: 12 § pääasiassa huumausainerikosten ehkäisemistä, 29889: paljastamista ja tutkimista varten tarpeellisia 29890: Vientitavara on ilmoitettava tullattavaksi sen tietoja. 29891: paikan tulliviranomaiselle, josta tavara viedään Rekistereistä saa luovuttaa tietoja henkilöre- 29892: ulkomaalle (vi(mtipaikka). Jos tavara lastataan kisterilaissa (471/87) tarkoitettuna massaluovu- 29893: kulkuneuvoon muulla paikkakunnalla ( lastaus- tuksena tai arkaluonteisena otantana rikosten 29894: paikka), se on myös ilmoitettava tullattavaksi ehkäisemistä ja tutkimista varten toimivaltai- 29895: lastauspaikan tulliviranomaiselle, jollei tullivi- selle viranomaiselle. 29896: ranomainen erityisestä syystä suostu ilmoitta- Rekistereihin tallennetut henkilötiedot on 29897: miseen vientipaikalla. poistettava viimeistään vuoden kuluttua asian- 29898: omaisen henkilön kuolemasta. 29899: 29900: 13§ 29901: Tullihallitus voi määrätä tullisanomaa käyt- Tullihuutokauppa - 29902: tävälle asiakkaalle tämän koti- tai toimipaikan 29903: mukaan kotitullikamarin, joka valvoo tullisa- 28 § 29904: nomana annettujen tietojen oikeellisuutta. Tavaran huutokauppahinnasta peritään val- 29905: Tullisanomaa käytettäessä tulliviranomainen tioiJe provisiota kymmenen prosenttia, ei kui- 29906: voi yksittäisissä tapauksissa vaatia esitettäväksi tenkaan valtiolle luovutetun eikä menetetyksi 29907: tiedon kirjallisena tai asiakirjan alkuperäisenä. tuomitun tavaran myynnistä. 29908: 29909: 25 a § 28 a§ 29910: Tullirikosten ehkäisemistä ja tutkimista var- Sille, jolta otetaan haltuun tavaraa tullilain 29911: ten tullilaitoksessa voidaan pitää seuraavia 5 §:n 1 momentin 1 kohdan nojalla, on annet- 29912: henkilörekisterejä: tava siitä todistus, josta -ilmenevät haltuunoton 29913: 22 29914: 29915: perusteet. Haltuun otetuista tavaroista on pi- 30 b§ 29916: dettävä kirjaa. Tullilaitoksen suoritteista valtion maksupe- 29917: rustelain (150/92) nojalla määrättyjen maksujen 29918: 30§ kantamisesta, suorittamisesta, perimisestä sekä 29919: Tullihallitus vahvistaa tulliviranomaisille an- niitä koskevasta muutoksenhausta ja muutoin- 29920: nettavien ilmoitusten kaavan sekä tullisanomi- kin on voimassa soveltuvin osin, mitä tullista 29921: en rakennetta ja sisältöä koskevat ehdot. säädetään tai määrätään. Niihin ei kuitenkaan 29922: Tullihallitus voi antaa myös määräyksiä tul- sovelleta 30 a §:n 1 momentin säännöksiä. 29923: lisanomana annettujen tietojen säilyttämisestä. 29924: 1993 vp- HE 224 29925: 29926: 29927: 29928: 29929: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi opetus- ja kulttuuritoi- 29930: men rahoituksesta annetun lain ja eräiden siihen Jiitt~ien lakien 29931: muuttamisesta 29932: 29933: 29934: 29935: 29936: ESITYKSEN P ÄÄASIALL~"'EN SISÄLTÖ 29937: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ope- mainittujen koulujen rahoituksessa siirryttäisiin 29938: tus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annettua menoperusteisesta järjestelmästä laskennalli- 29939: lakia siten, että elinkeinoelämän ylläpitämien seen. 29940: ammatillisten erikoisoppilaitosten ja peruskou- Oppilaan kotikunnan maksuosuuden lasken- 29941: lua vastaavaksi järjestetyn yksityisen koulun taperusteet vuonna 1993 alkaneessa koulutuk- 29942: käyttökustannuksia varten myönnettävä val- sessa, jota valtion opetusviranomaiset ovat 29943: tionosuus määräytyisi todellisten kustannusten väliaikaisjärjestelyn perusteella ostaneet amma- 29944: sijasta laskemiallisesti. Lisäksi lakiin ehdote- tillisilta oppilaitoksilta, ehdotetaan muutetta- 29945: taan lisättäväksi kaikkien lain soveltamisalaan vaksi vastaamaan vuonna 1994 alusta voimaan 29946: kuuluvien oppilaitosten toiminnan käynnistys- tulevia ammatillisen koulutuksen uusia koti- 29947: vaiheen rahoitusta koskevat säännökset. Vuo- kuntien maksuosuusperusteita. 29948: den 1993 alussa uuteen valtionosuusjärjestel- Lisäksi peruskoululakia ehdotetaan muutet- 29949: mään siirryttäessä maksamatta olleiden ja tavaksi siten, että peruskoulua vastaavaksi jär- 29950: vuonna 1994 maksuun tulevien valtionosuuk- jestetyn yksityisen koulun oppilaan kotikunta 29951: sien loppuerien maksamista ehdotetaan lykät- olisi velvollinen maksamaan koulun ylläpitäjäl- 29952: täväksi osittain. le osuutensa koulun laskennallisista käyttökus- 29953: Esityksessä ehdotetaan muutettamksi myös tannuksista. 29954: steinerpedagogisista erityiskouluista annettua Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 29955: lakia, ulkomailla toimivasta peruskoulua vas- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 29956: taavasta yksityiskoulusta annettua lakia ja An- sen yhteydessä. Ehdotetut lait ovat tarkoitetut 29957: na Tapion koulusta annettua lakia. Myös tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta. 29958: 29959: 29960: 29961: 29962: 3312000 29963: 2 1993 vp- HE 224 29964: 29965: 29966: 29967: 29968: SISÄLLYSLUETTELO 29969: 29970: Sivu Sivu 29971: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 3. Laki ammatillisista oppilaitoksista annetun lain 29972: 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n väliaikaisesta 29973: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 muuttamisesta annetun lain 31 d §:n muuttami- 29974: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 29975: 2. Nykytilan arviointi ja keskeiset ehdotukset . . . . 5 4. Laki steinerpedagogisista erityiskouluista anne- 29976: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 tun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 29977: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. Laki ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaa- 29978: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 6 vasta yksityiskoulusta annetun lain muuttamises- 29979: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ta . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 29980: 5. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. Laki Anna Tapion koulusta annetun lain muut- 29981: tamisesta ................................. . 18 29982: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 7 29983: 7. Laki lastentarhanopettajaopistoista annetun lain 29984: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 b §:n muuttamiseta .................... ·· .. . 19 29985: 1.1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 29986: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 LIITE 20 29987: 1.2. Peruskoululaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Rinnakkaistekstit ... : . ........................ . ·20 29988: 1.3. Laki ammatillisista oppilaitoksista anne- 1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 29989: tun lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n annetun lain muuttamisesta ................ . 20 29990: väliaikaisesta muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 10 2. Laki peruskoululain muuttamisesta ......... . 24 29991: 1.4. Laki steinerpedagogisista erityiskouluista . 10 3. Laki ammatillisista oppilaitoksista annetun lain 29992: 1.5. Laki ulkomailla toimivasta peruskoulua 31 c §:n muuttamisesta ja ~ 1 d §:n väliaikaisest.a 29993: vastaavasta yksityiskoulusta . . . . . . . . . . . . 10 muuttamisesta annetun lam 31 d §:n muuttami- 29994: 1.6. Laki Anna Tapion koulusta . . . . . . . . . . . . II sesta ..................................... . 25 29995: 1.7. Laki lastentarhanopettajaopistoista . . . . . . 12 4. Laki steinerpedagogisista erityiskouluista anne- 29996: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 12 tun lain muuttamisesta .................... . 26 29997: 5. Laki ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaa- 29998: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 12 vasta yksityiskoulusta annetun lain muuttami- 29999: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 sesta .............................. · · ... · · · 28 30000: 6. Laki Anna Tapion koulusta annetun lain muut- 30001: 1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta tamisesta ................................. . 29 30002: annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7. Laki lastentarhanopettajaopistoista annetun 30003: 2. Laki peruskoululain muuttamisesta . . . . . . . . . . . 15 lain 4 b §:n muuttamisesta ................. . 32 30004: 1993 vp - HE 224 3 30005: 30006: YLEISPERUSTELUT 30007: 30008: 1. Nykytila oikeuttaviin käyttökustannuksiin. Ammatilli- 30009: seksi erikoisoppilaitokseksi määrätyn kauppa- 30010: Vuoden 1993 alusta voimaan tullut lasken- oppilaitoksen ylläpitäjälle myönnetään mainit- 30011: nallinen valtionosuusjärjestelmä perustuu kol- tuihin kustannuksiin valtionavustusta 30-75 30012: meen lakiin: kuntien valtionosuuslakiin prosenttia valtioneuvoston vahvistamien perus- 30013: (688/92), opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- teiden mukaisesti. Opetusministeriö voi erityi- 30014: sesta annettuun lakiin (705/92) sekä sosiaali- ja sestä syystä määrätä ensiksi mainittujen eri- 30015: terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuu- koisoppilaitosten valtionavustusprosentin alem- 30016: desta annettuun lakiin (733/92). Opetus- ja maksi, ei kuitenkaan pienemmäksi kuin 50 30017: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa, prosenttia. Erikoisoppilaitosten opiskelijoiden 30018: jäljempänä rahoituslaki, säädetään opetus- ja kotikunnilla ei ole velvollisuutta osallistua kou- 30019: kulttuuritointa varten perustamishankkeisiin ja lutuksesta aiheutuviin kustannuksiin. 30020: käyttökustannuksia varten myönnettävästä val- Vanhaa menoperusteista rahoitusjärjestel- 30021: tionosuudesta sekä oppilaan kotikunnan mak- mää sovelletaan myös peruskoulua vastaavaksi 30022: suosuudesta peruskoulun, lukion, iltalukion, järjestetyissä yksityisissä kouluissa. Peruskou- 30023: ammatillisten oppilaitosten, ammatillisten eri- lua vastaavia kouluja on kaksi: Helsingissä 30024: tyisoppilaitosten ja ammatillista koulutusta jär- toimiva Juutalainen koulu ja Luopioisten kun- 30025: jestävien musiikkioppilaitosten ylläpitäjille. nassa sijaitseva Anna Tapion koulu, jossa 30026: Eräät rahoituslain soveltamisalaan kuuluvan annetaan peruskouluopetuksen lisäksi koti- ja 30027: lainsäädännön nojalla toimivat oppilaitokset laitostalouden ammatillista opetusta ja siihen 30028: jätettiin vuoden 1993 alussa valtionosuusuudis- liittyvää yleissivistävää opetusta. Juutalaisen 30029: tuksen ulkopuolelle. Peruskoulua vastaavaksi koulun toiminta perustuu peruskoululakiin 30030: järjestetyn yksityisen koulun, vammaisille am- (476/83). Rahoituslain 48 §:n 2 momentin mu- 30031: matillista koulutusta järjestävien ammatillisten kaan Juutalaisen koulun valtionapu määräytyy 30032: erityisoppilaitosten ja elinkeinoelämän ylläpitä- vuoden 1995 loppuun saakka vuoden 1993 30033: mien ammatillisten erikoisoppilaitosten rahoi- alusta kumotun peruskoulun, lukion ja yleisen 30034: tus oli vuoden 1993 alusta voimaan tulleen kirjaston valtionosuuksista ja -avustuksista 28 30035: lainsäädännön mukaan tarkoitus muuttaa las- päivänä joulukuuta 1978 annetun lain 30036: kennalliseksi viimeistään vuoden 1996 alusta (1112/78) 19 a §:n mukaan. Anna Tapion kou- 30037: lukien. Lakia valmisteltaessa lähdettiin siitä, lusta on annettu oma lakinsa, laki Anna 30038: että mainittu ajankohta oli takaraja, johon Tapion koulusta (1197/88). Siinä säädetään 30039: mennessä laskennallinen rahoitusjärjestelmä tu- sekä koulun toiminnasta että rahoituksesta. 30040: li näissä oppilaitoksissa ottaa käyttöön. Siihen Anna Tapion koululle myönnetään valtion- 30041: saakka noudatetaan ennen vuoden 1993 alkua avustusta oppilaiden kotikuntien kantokyky- 30042: voimassa olleita menoperusteisia rahoitussään- luokkien mukaisesti asetuksella säädettyihin 30043: nöksiä. valtionavustukseen oikeuttaviin todellisiin kus- 30044: Rahoituslakia on muutettu 26 päivänä hei- tannuksiin. Keskimääräinen valtionosuuspro- 30045: näkuuta 1993 annetulla lailla (718/93) siten, sentti on tällä hetkellä 57. Anna Tapion koulun 30046: että ammatilliset erityisoppilaitokset siirtyvät oppilaiden kotikunnilla on lakisääteinen velvol- 30047: laskennalliseen rahoitusjärjestelmään vuoden lisuus osallistua koulun käyttökustannuksiin. 30048: 1994 alusta. Erityisoppilaitosten rahoitus mää- Kotikunnan maksuosuus kustakin oppilaasta 30049: räytyy samojen periaatteiden mukaisesti kuin määrätään oppilaan kotikunnan kantokyky- 30050: muissakin ammatillisissa oppilaitoksissa. Näin luokan mukaisesti oppilasta kohti lasketuista 30051: ollen vuoden 1994 alusta ammatillisista oppi- koulun valtionavustukseen oikeuttavista käyt- 30052: laitoksista ainoastaan ammatillisiin erikoisop- tökustannuksista. Mainittuja käyttökustannuk- 30053: pilaitoksiin sovellettaisiin menoperusteista val- sia laskettaessa vähennetään koulun saama 30054: tionosuusjärjestelmää. valtionavustus ja muut tulot. Juutalaiselle kou- 30055: Voimassa olevan lainsäädännön mukaan lulle myönnetään valtionapua opettajien ja 30056: muulle ammatilliselle erikoisoppilaitokselle rehtorien palkoista ja niistä menevistä työnan- 30057: kuin ammatilliseksi erikoisoppilaitokseksi mää- tajan sosiaaliturvamaksuista siinä määrin, että 30058: rätylle kauppaoppilaitokselle myönnetään val- käyttökustannuksiin kohdistuvan valtionavun 30059: tionavustusta 66 prosenttia valtionavustukseen osuus koulun kustannuksista on suunnilleen 30060: 4 1993 vp - HE 224 30061: 30062: sama kuin se oli vuonna 1978 voimassa ollei- tai yksikköhinta). Valtionosuus lasketaan op- 30063: den säännösten mukaan. Juutalainen koulu saa pilasta kohden lukuunottamatta kansalaisopis- 30064: tällä hetkellä valtionapua käyttökustannuksiin- toja ja musiikkioppilaitoksia. Valtionosuuden 30065: sa noin 47 prosenttia. Juutalaisen koulun op- perusteena on oppilasmäärien laskentapäivän 30066: pilaiden kotikunnille ei ole säädetty velvolli- (1 0.9. tai 10.1.) mukainen oppilasmäärä, jota 30067: suutta osallistua koulun kustannuksiin. sovelletaan laskentapäivää edeltäneen heinä- 30068: Valtionosuus määräytyy menoperusteisesti kuun tai tammikuun alusta lukien. Myös op- 30069: toteutuneiden kustannusten mukaan myös ul- pilaiden kotikuntien maksuosuus määräytyy 30070: komailla tilapäisesti asuville oppivelvollisille samasta perusteesta ja samojen päivämäärien 30071: Suomen kansalaisille peruskouluopetusta anta- mukaan kuin valtionosuus. Laissa ei säädetä 30072: vissa ulkomailla toimivissa peruskoulua vastaa- siitä, miten määräytyy esimerkiksi 1 päivänä 30073: vissa yksityiskouluissa ja steinerpedagogiik- heinäkuuta toimintansa aloittaneen oppilaitok- 30074: kaan perustuvaa lääkintäpedagogista kasvatus- sen rahoitus siihen saakka kunnes voidaan 30075: ta ja erityisopetusta kehitysvammaisille lapsille soveltaa oppilasmäärien laskentapäivän mukai- 30076: antavissa steinerpedagogisissa erityiskouluissa. sia oppilasmäärä- ja kotikuntatietoja. Oppilai- 30077: Koulujen toiminta ja rahoitus perustuvat en- tokselle ei myöskään kaikissa tapauksissa ole 30078: siksi mainitun koulun osalta ulkomailla toimi- ennen toiminnan alkamista määrätty valtion- 30079: vasta peruskoulua vastaavasta yksityiskoulusta osuuden perusteena olevia yksikköhintoja. Toi- 30080: 29 päivänä toukokuuta 1981 annettuun lakiin mintansa aloittavien oppilaitosten valtionosuu- 30081: (379/81) ja viimeksi mainittujen koulujen osalta den laskentaperusteet ovat siten tällä hetkellä 30082: steinerpedagogisista erityiskouluista 12 päivänä epäselvät ja tulkinnanvaraiset. 30083: joulukuuta 1986 annettuun lakiin (932/86). Laskennallisen valtionosuusjärjestelmän tul- 30084: Ulkomailla toimivia peruskoulua vastaavia yk- lessa voimaan vuoden 1993 alussa säädettiin 30085: sityiskouluja on tällä hetkellä 12 ja steinerpe- aikaisemmin voimassa olleen lainsäädännön 30086: dagogisia erityiskouluja kaksi, Marjatta-koulu mukaan maksettavaksi tulevia vielä maksamat- 30087: Helsingissä ja Sylvia-kodin koulu Lahdessa. ta olleita valtionosuuksia- varten menettely, 30088: Ulkomaankouluille myönnetään voimassa jonka mukaan maksamatta olleet valtion- 30089: olevan lain mukaan valtionapua enintään 85 osuuksien loppuerät voitiin käsitellä ja maksaa 30090: prosenttia todellisista hyväksyttävistä opettaji- summaarisesti ilman valtionaputilitysten yksi- 30091: en palkkauskustannuksista ja palkkauksen pe- tyiskohtaista tarkastamista. Maksamatta olevat 30092: rusteella määräytyvistä lakisääteisistä maksuis- valtionosuudet säädettiin maksettavaksi yhtä 30093: ta. Steinerpedagogisille erityiskouluille myön- suurina erinä viiden vuoden aikana vuosina 30094: netään valtionosuutta oppilaiden kotikuntien 1994-1998. Yhdelle vuotuiselle erälle säädet- 30095: kantokykyluokkien mukaisesti valtionosuuteen tiin maksettavaksi viiden vuoden ajalta kuuden 30096: oikeuttavista todellisista kustannuksista. Keski- prosentin vuotuinen korko, joka maksetaan 30097: määräinen valtionosuusprosentti on tällä het- vuoden 1998 maksuerän yhteydessä. 30098: kellä 57. Ulkomaankoulujen oppilaiden koti- Ammatillisista oppilaitoksista annetun lain 30099: kunnat eivät ole velvollisia osallistumaan kou- 31 d §:ää on muutettu 30 päivänä joulukuuta 30100: luista aiheutuviin kustannuksiin. Steinerpeda- 1992 annetulla lailla (1686/92) väliaikaisesti 30101: gogisten erityiskoulujen oppilaiden kotikunnat siten, että valtion opetusviranomaiset (lähinnä 30102: ovat velvollisia maksamaan kouluun osoitta- lääninhallitukset) voivat valtion talousarvioon 30103: mistaan oppilaista maksuosuuden, joka laske- otetun määrärahan rajoissa ostaa koulutusta 30104: taan siten, että valtionosuuteen oikeuttavasta ammatillisilta oppilaitoksilta tai muilta julkisen 30105: oppilasta kohti lasketusta käyttökustannukses- valvonnan alaisilta oppilaitoksilta. Näin han- 30106: ta vähennetään koululle maksettava oppilasta kittuun ammatilliseen perus- ja jatkokoulutuk- 30107: kohti laskettu valtionosuus. seen osallistuvan opiskelijan kotikunta on vel- 30108: Rahoituslain mukaan opetustoimen valtion- vollinen suorittamaan valtiolle maksuosuuden, 30109: osuudet lasketaan kuntien kantokykyluokituk- joka lasketaan valtion ammatillisten oppilaitos- 30110: sen mukaisena prosenttiosuutena markkamää- ten keskimääräisten todennäköisten oppilasta 30111: rästä, joka saadaan siten, että oppilas- tai kohden laskettujen kustannusten perusteella 30112: opetustuntimäärällä kerrotaan oppilasta tai siten kuin rahoituslaissa valtion ammatillisten 30113: opetustuntia kohden laskettu markkamäärä oppilaitosten opiskelijoiden kotikuntien mak- 30114: (yksikköhintojen ja oppilasmäärien perusteella suosuuksien osalta säädetään. Maksuosuutta 30115: laskettu valtionosuuden laskennallinen peruste määrättäessä ei kuitenkaan oteta huomioon 30116: 1993 vp - HE 224 5 30117: 30118: perustamishankkeista aiheutuvia kustannuksia. on lain mukaan velvollinen osallistumaan kou- 30119: Järjestelmä koskee valtion viranomaisten osta- lutuksesta aiheutuviin kustannuksiin, lasketaan 30120: maa koulutusta, joka on aloitettu vuonna 1993. kotikunnan maksuosuus esityksen mukaan sa- 30121: masta yksikköhinnasta kuin valtionosuus. 30122: Uudistus merkitsee käytännössä seuraavaa: 30123: 2. Nykytilan arviointi ja keskeiset 30124: 1) Valtionosuuden peruste määräytyy ennal- 30125: ehdotukset ta seuraavaa vuotta varten, jolloin oppilaitok- 30126: sen varainhoitovuoden aikana tekemät päätök- 30127: Valtionosuusjärjestelmät ovat opetusministe- set eivät vaikuta valtionosuuden määrään. Tä- 30128: riön hallinnonalalla pääosiltaan laskennallisia. mä on omiaan kannustamaan oppilaitoksia 30129: Vuoden 1993 alusta voimaan tulleen valtion- taloudellisuuteen. 30130: osuusuudistuksen ulkopuolelle jäivät sellaiset 30131: pääasiassa yksityiset oppilaitokset, joihin ei 2) Oppilaitosten ylläpitäjän varojen käyttöä 30132: niiden erityispiirteiden vuoksi voitu suoraan koskeva päätösvalta lisääntyy, kun valtion- 30133: soveltaa lähinnä kunta-valtio suhdetta silmällä osuutta ei erikseen kohdenneta esimerkiksi 30134: pitäen Iaaditun valtionosuusjärjestelmän las- palkkauskustannuksiin ja muihin kustannuk- 30135: kentaperusteita. Hallituksen esityksessä Edus- siin. 30136: kunnalle opetus- ja kulttuuritoimen rahoitusta 3) Valtionosuudet ja kotikuntien maksuosuu- 30137: koskevaksi lainsäädännöksi (HE 21511991 vp) det on nykyistä helpompaa ennalta arvioida ja 30138: todetaan, että tuolloin uudistuksen ulkopuolel- budjetoida. 30139: le jääneiden valtionapujärjestelmien uudista- 4) Monimutkaisesta ja hallinnollisesti työ- 30140: mista ja muuttamista pääosin Iaskennallisiksi Jäästä valtionapujen tilityskäytännöstä voidaan 30141: valmistellaan. luopua. 30142: Valmistelu on tältä osin edennyt siten, että 5) Oppilaitosten toiminnan hallinnollisesta 30143: liikunnan koulutuskeskusten valtionosuus rahoitusjärjestelmien kautta tapahtuneesta yk- 30144: muuttui laskennalliseksi vuoden 1993 alusta. sityiskohtaisesta ohjaamisesta voidaan luopua. 30145: Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- 30146: nettua lakia on muutettu siten, että ammatilli- 6) Erilliset julkisen rahoituksen toimeenpa- 30147: set erityisoppilaitokset tulevat laskennallisen nojärjestelmät voidaan yhtenäistää, mikä vä- 30148: rahoitusjärjestelmän piiriin vuoden 1994 alusta. hentää hallinnollista työtä keskushallinnossa ja 30149: Eduskunnalle on· annettu Hallituksen esitys oppilaitoksissa. 30150: Eduskunnalle laiksi valtionosuutta saavista Ammatillisille erikoisoppilaitoksille ehdote- 30151: kansanopistoista (HE 110/1993 vp) ja Hallituk- taan säädettäväksi kokonaan uudet laskennal- 30152: sen esitys Eduskunnalle opintokeskuslaiksi (HE lisen valtionosuuden perusteet. Muilta osin 30153: 119/1993 vp). Näissä esityksissä kansanopisto- rahoituksen perusteena olevat yksikköhinnat 30154: jen ja opintokeskusten rahoitusjärjestelmät eh- ehdotetaan määrättäväksi käyttäen hyväksi jo 30155: dotetaan muutettavaksi laskennallisiksi vuoden voimassa olevia rahoituslain mukaisia lasken- 30156: 1994 alusta. nallisia rahoitusperusteita. Juutalaisen koulun 30157: Esityksessä ehdotetaan, että rahoitusjärjestel- yksikköhinta määräytyy ehdotuksen mukaan 30158: mien kokonaisuudistusta jatketaan muuttamal- samalla tavalla kuin peruskoulun yksikköhinta 30159: la ammatillisten erikoisoppilaitosten, Juutalai- koulun oman oppilasta kohden lasketun ope- 30160: sen koulun, Anna Taion koulun, steinerpeda- tuksen laskennallisen tuntimäärän eli tuntike- 30161: gogisten erityiskoulujen ja ulkomailla toimivien hyksen perusteella. Steinerpedagogisille erityis- 30162: peruskoulua vastaavien yksityiskoulujen nykyi- kouluille, ulkomailla toimiville peruskoulua 30163: sin menoperusteiset järjestelmät Iaskennallisik- vastaaville yksityiskouluille ja Anna Tapion 30164: si. Mainittujen koulujen rah~itus määräytyisi koululle etsitään kullekin oppilaitosryhmälle 30165: ehdotuksen mukaan ennalta seuraavaa vuotta rahoituslain mukainen vertailuhinta, jota koro- 30166: varten valtionosuuden laskentaperusteeksi tetaan oppilaitosten toiminnan erityispiirteiden 30167: määrättyjen yksikköhintojen perusteella. Yk- edellyttämällä tavalla. Oppilaitosten yksikkö- 30168: sikköhinnat laskettaisiin ammatillisia erikois- hinnat ehdotetaan määrättäväksi siten, että 30169: oppilaitoksia lukuunottamatta oppilasta koh- oppilaitosten rahoituksessa ei tapahdu olennai- 30170: den. Ammatillisissa erikoisoppilaitoksissa yk- sia muutoksia voimassa olevaan tilanteeseen 30171: sikköhinnat määrättäisiin joko opetustuntia tai verrattuna. Laskennalliseen rahoitukseen ehdo- 30172: opintoviikkoa kohden. Jos oppilaan kotikunta tetaan ulkomaankouluja lukuunottamatta. so- 30173: 6 1993 vp- HE 224 30174: 30175: vellettavaksi rahoituslain mukaisia menettelyta- vuoden 1994 alusta voimaan tulevaa ammatil- 30176: poja. lisen koulutuksen kotikuntien maksuosuusjär- 30177: Rahoituslakia ehdotetaan täydennettäväksi jestelmää. Vuoden 1994 alusta kotikunnan 30178: toimintansa aloittavan oppilaitoksen rahoitusta maksuosuuden peruste on sama riippumatta 30179: koskevalla säännöksellä. Esityksen mukaan toi- siitä minkä hintaista ammatillista koulutusta 30180: mintansa aloittaneen ja ylläpitämisluvan saa- oppilas saa. Rahoituslainsäädäntö ei vuoden 30181: neen uuden oppilaitoksen ylläpitäjälle makset- 1994 alusta lukien enää tunne erillistä valtion 30182: taisiin rahoituksen ennakkona kuukausittain ammatillisten oppilaitosten maksuosuusperus- 30183: arvioitua kuukausiHaista kokonaisrahoitusta tetta, johon tässä tarkoitettu koulutus on voi- 30184: vastaava markkamäärä siihen saakka kunnes massa olevan lainsäädännön mukaan sidottu. 30185: oppilaitokselle on voitu määrätä oma rahoitus- 30186: lain mukainen valtionosuuden laskennallinen 30187: peruste ja oppilaitoksen oppilasmäärän lasken- 3. Esityksen vaikutukset 30188: tapäivän mukaista oppilasmäärää voidaan so- 30189: veltaa. Arvioitu kokonaisrahoitus kattaisi sekä 3.1. Taloudelliset vaikutukset 30190: valtionosuuden että oppilaiden kotikuntien 30191: maksuosuudet Lopullinen rahoitus muodostui- Esityksellä ei ole merkittäviä vaikutuksia 30192: si aina rahoituslain mukaiseksi. valtion ja kuntien väliseen kustannusten ja- 30193: Rahoituslain 49 §:n 2 momentin säännöstä koon. Oppilaiden kotikuntien maksuvelvolli- 30194: vanhojen menoperusteisten valtionosuuksien suuden laajentuminen Juutalaiseen kouluun li- 30195: loppuerien suorittamisaikataulusta ehdotetaan sää kuitenkin kuntien maksuosuuksia noin 1,7 30196: vuoden 1994 säästötoimenpiteisiin liittyen miljoonalla markalla. 30197: muutettavaksi. Loppuerien maksamista ehdo- Oppilaitoksille maksettavan valtionosuuden 30198: tetaan kaikkien rahoituslain soveltamisalaan kokonaismäärä ei esityksen vuoksi muutu mer- 30199: kuuluvien oppilaitosten osalta lykättäväksi si- kittävästi. Yksittäisten oppilaitosten näkökul- 30200: ten, että vuodelle 1994 alunperin maksettavaksi masta steinerpedagogisten erityiskoulujen ja 30201: suunnitelluista loppueristä suoritetaan yksi nel- Anna Tapion koulun rahoitusasemassa ei ta- 30202: jäsosa. Loput kolme neljäsosaa ehdotetaan pahdu muutoksia. Juutalaisen koulun rahoitus- 30203: maksettavaksi vuonna 1999. Steinerpedagogis- asema paranee edellä todettuja koululle tulevia 30204: ten erityiskoulujen, ulkomailla toimivien perus- kotikuntien maksuosuuksa vastaavasti. 30205: koulua vastaavien yksityiskoulujen ja Anna Järjestelmän laskennallisuudesta sekä oppi- 30206: Tapion koulun vuoden 1994 alussa maksamat- laitosten kustannusrakenteen heterogeenisyy- 30207: ta olevat loppuerät ehdotetaan niiden vähäisen destä johtuen joidenkin yksittäisten ammatillis- 30208: valtiontaloudellisen merkityksen vuoksi mak- ten erikoisoppilaitosten ja ulkomailla toimivien 30209: settavaksi aikaisemmin voimassa olleiden sään- peruskoulua vastaavien yksityiskoulujen rahoi- 30210: nösten mukaisesti ilman maksatuksen jaksotta- tusasemassa tapahtuu muutoksia verrattuna 30211: mista useammalle vuodelle. Jaksotuksesta luo- nykyiseen. Lain mukaan näille kouluille voi- 30212: puminen on myös hallinnollisesti perusteltua. daan myöntää ylimääräistä avustusta valtion 30213: Rahoituslaissa ehdotetaan yhdistettäväksi talousarvioon mahdollisesti otettavan määrära- 30214: kuntien liikuntatoiminnan ja nuorisotyön asu- han rajoissa. 30215: kaskohtaiset yksikköhinnat yhdeksi asukaskoh- 30216: taiseksi liikuntatoiminnan ja nuorisotyön yk- 30217: sikköhinnaksi. 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 30218: Juutalaisen koulun oppilaan kotikunnalle 30219: ehdotetaan säädettäväksi velvollisuus osallistua Esityksen mukaan opetusministeriö on ope- 30220: koulun käyttökustannuksiin. Juutalainen koulu tushallituksen sijasta valtionapuviranomainen 30221: on ainoa Juutalaiselle elämäntavalle perustuva laskennallisiin valtionosuuksiin liittyvissä asi- 30222: peruskouluopetusta antava koulu Suomessa. oissa. Tämä lisää vähäisessä määrin opetusmi- 30223: Valtion viranomaisten ammatillisilta oppilai- nisteriön valtionaputehtäviä. 30224: toksilta ja muilta julkisen valvonnan alaisilta Laskennalliseen rahoitusjärjestelmään siirty- 30225: oppilaitoksilta ostamaan vuonna 1993 alkanee- minen poistaa valtionosuuksien hakemiseen, 30226: seen perus- ja jatkokoulutukseen osallistuvien myöntämiseen, tarkastamiseen ja tilittämiseen 30227: oppilaiden kotikuntien maksuosuusperusteet liittyvät hallinnolliset tehtävät opetushallituk- 30228: ehdotetaan muutettavaksi . vastaamaan uutta selta. Esitys vähentää myös oppilaitosten yllä- 30229: 1993 vp -HE 224 7 30230: 30231: pitäjien valtionosuuksiin liittyviä hallinnollisia osuuksien laskennalliset perusteet vahvistettai- 30232: tehtäviä. siin keskimäärin II prosenttia alemmiksi kuin 30233: Esityksellä ei ole merkittäviä henkilöstövai- mitä ne muutoin olisivat voimassa olevan 30234: kutuksia. lainsäädännön mukaan. 30235: Mainittu leikkaus on tarkoitus toteuttaa 30236: kaikissa rahoituslain soveltamisalaan kuuluvis- 30237: 4. Asian valmistelu sa oppilaitoksissa lukuunottamatta vammaisille 30238: ammatillista koulutusta järjestäviä ammatillisia 30239: Esitys on valmisteltu opetusministeriön aset- erityisoppilaitoksia. Koska edellä mainitussa 30240: taman laskennallisen valtionosuusjärjestelmän hallituksen esityksessä ei ole voitu ottaa huo- 30241: laajentamistyöryhmän muistion (OPM 1993/25) mioon ammatillisia erikoisoppilaitoksia ja pe- 30242: pohjalta opetusministeriössä virkamiestyönä. ruskoulua vastaavaksi järjestettyä yksityistä 30243: Mainitusta muistiosta pyydettiin lausunnot uu- koulua, säästöpäätösten mukainen rahoituksen 30244: distuksen kohderyhmien edustajilta, muun mu- leikkauksen toteuttaminen mainituissa oppilai- 30245: assa Suomen Kuntaliitolta, Teollisuuden ja toksissa edellyttää edellä mainitussa hallituksen 30246: Työnantajain Keskusliitolta, Opetusalan Am- esityksessä ehdotetun lain täydentämistä tältä 30247: mattijärjestöltä ja usealta oppilaitokselta. osin. 30248: Esityksestä on käyty ns. järjestelyasiakirjan Ulkomailla toimivien peruskoulua vastaavi- 30249: mukaiset neuvottelut Suomen Kuntaliiton en yksityiskoulujen ja Anna Tapion koulun 30250: kanssa. Esitykseen sisältyvät lait on tarkastettu valtionosuusperusteet on sidottu peruskoulujen 30251: oikeusministeriössä. ja ammatillisten oppilaitosten valtionosuuksien 30252: laskentaperusteisiin. Näin ollen edellä todetut 30253: rahoitusperusteiden leikkaukset toteutuvat il- 30254: 5. Riippuvuus muista esityksistä man erityisiä säännöksiä myös mainituissa op- 30255: pilaitoksissa. Vammaisille peruskouluopetusta 30256: Hallitus on syysistuntokaudella 1993 antanut järjestävien steinerpedagogisten erityiskoulujen 30257: Eduskunnalle esityksen laiksi eräistä opetus- ja valtionosuus on sidottu kunnan peruskoulussa 30258: kulttuuritoimen vuoden 1994 rahoitusta koske- vaikeasti vammaisille järjestettävässä koulutuk- 30259: vista järjestelyistä (HE 151/1993 vp ). Mainitus- sessa sovellettavaan oppilaan kotikunnan mak- 30260: sa esityksessä ehdotetaan, että kunnille ja suosuuden Iaskentaperusteeseen, johon ei koh- 30261: yksityisille yhteisöille myönnettävien valtion- disteta säästötoimenpiteitä. 30262: 30263: 30264: 30265: 30266: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 30267: 30268: 1. Lakiehdotusten perustelut vaksi. Siinä säädetään peruskoulua vastaavaksi 30269: järjestetyn yksityisen koulun valtionavun ja 30270: 1.1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen ammatillisten erikoisoppilaitosten käyttökus- 30271: rahoituksesta tannusten valtionavustuksen määräytymisestä 30272: ennen niiden siirtymistä laskennalliseen rahoi- 30273: 6 §. Yleissäännös. Pykälän 2 momenttiin on tusjärjestelmään. Koska mainituissa oppilaitok- 30274: lisätty ammatillisten erikoisoppilaitosten val- sissa ehdotetaan otettavaksi vuoden 1994 alus- 30275: tionosuuden määräytymisperustetta koskevat ta käyttöön laskennallinen rahoitusjärjestelmä, 30276: säännökset. Mainittujen oppilaitosten valtion- voidaan pykälän 3 momentti kumota tarpeet- 30277: osuus määräytyy ehdotuksen mukaan opetus- tomana. 30278: tuntia tai opintoviikkoa kohden siten kuin 8 §. Opetustoimen valtionosuus. Pykälään on 30279: 16 a §:ssä ja voimaantulosäännöksen 3 momen- lisätty uusi ammatillisten erikoisoppilaitosten 30280: tissa säädetään. valtionosuutta koskeva 6 momentti, jolloin 30281: Pykälän 3 momentti ehdotetaan kumotta- nykyinen 6 momentti siirtyy 7 momentiksi. 30282: 8 1993 vp - HE 224 30283: 30284: Valtionosuus lasketaan ehdotuksen mukaan hinta lasketaan pääsääntöisesti opetustuntia 30285: siten, että opetusministeriön kullekin oppilai- kohden. Pykälän 2 momentin mukaan opetus- 30286: tokselle valtionosuuden laskentaperusteeksi ministeriö määräisi oppilaitokset, joissa ope- 30287: vahvistamalla laskennallisella opetustunti- tai tuksen Organisoimistavan vuoksi poikkeuksel- 30288: opintoviikkomäärällä kerrotaan opetustuntia lisesti sovelletaan opintoviikkokohtaista yksik- 30289: tai opintoviikkoa kohden vahvistettu yksikkö- köhintaa. 30290: hinta. Yksikköhinta kuvaa mainittua suoritetta 21 §. Valtionosuuden laskennallinen peruste. 30291: kohden lasketun valtionosuuden lopullisen Pykälässä on yhdistetty nykyään erikseen kun- 30292: määrän. Valtionosuutta laskettaessa ei siten nan asukasta kohden vahvistetut liikuntatoi- 30293: sovelleta valtionosuusasteikkoa. Tämä on pe- minnan ja nuorisotyön yksikköhinnat yhdeksi 30294: rusteltua, koska ammatilliset erikoisoppilaitok- kunnan asukasta kohden liikuntatoimintaa ja 30295: set ovat pääasiassa yritysten ylläpitämiä yksi- nuorisotyötä varten vahvistettavaksi yksikkö- 30296: tyisiä oppilaitoksia, joiden rahoitustarvetta- ja hinnaksi. 30297: perusteita kuntien kantokykyluokitus ei kuvaa. 24 §. Kulttuuritoiminnan sekä liikuntatoimin- 30298: Oppilaiden kotikunnilla ei ole velvollisuutta nan ja nuorisotyön yksikköhinnat. Pykälään on 30299: osallistua ammatillisen erikoisoppilaitoksen tehty 21 §:n perusteluissa selostetun uudistuk- 30300: kustannuksiin. sen edellyttämät muutokset. 30301: Opetusministeriön kullekin oppilaitokselle 30302: valtionosuuden laskemisen perusteeksi vahvis- 39 §. Valtionosuuden myöntäminen. Pykälään 30303: tama opetustunti- tai opintoviikkomäärä on on lisätty ammatillisen erikoisoppilaitoksen ja 30304: laskennallinen, eikä se siten sido oppilaitosta peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityisen 30305: sen järjestäessä toimintaansa käytännössä. koulun valtionosuuden myöntämistä koskevat 30306: Opetustunti- tai opintoviikkomäärää vahvistet- säännökset. Valtionosuus ehdotetaan myönnet- 30307: taessa voidaan ottaa huomioon eri oppilaitos- täväksi suoraan oppilaitoksen ylläpitäjälle. 30308: ten opetuksen järjestämistavassa olevat erot, Ammatilliset erikoisoppilaitokset ja peruskou- 30309: kuten opetuksen painottuminen monimuoto- lua vastaavaksi järjestetty koulu (Juutalainen 30310: opetukseen. koulu) ovat yksityisiä. Erikoisoppilaitoksen op- 30311: 16 a §. Ammatillisen erikoisoppilaitoksen yk- pilaiden kotikunnilla ei ole velvollisuutta osal- 30312: sikköhinta. Pykälä on uusi. Pykäläehdotuksen listua koulutuksesta aiheutuviin kustannuksiin. 30313: mukaan opetusministeriö vahvistaa ammatilli- Oppilaalla on vapaa kunnasta riippumaton 30314: sen erikoisoppilaitoksen yksikköhinnaksi (val- oikeus hakeutua peruskoulua vastaavaan kou- 30315: tionosuudeksi) edelliselle vuodelle vahvistetun luun. Näin ollen koulu on tältä osin rinnastet- 30316: yksikköhinnan tarkistettuna kustannustason tavissa yksityiseen lukioon. 30317: arvioidulla muutoksella. Lain voimaantulo- 40 a §. Rahoitus toiminnan käynnistyessä. 30318: säännöksen 3 momentin mukaan opetustunti- Pykälä on uusi. Siinä säädetään toimintansa 30319: kohtainen yksikköhinta vuodelle 1994 laske- aloittavan oppilaitoksen rahoituksesta. Pykälän 30320: taan vuosina 1990-1992 opetustuntia kohden mukaan toimintansa aloittaneen ja ylläpitämis- 30321: toteutuneen valtionavustuksen keskiarvon pe- luvan saaneen uuden oppilaitoksen ylläpitäjälle 30322: rusteella. Opintoviikkokohtainen yksikköhinta maksettaisiin rahoituksen ennakkona kuukau- 30323: lasketaan puolestaan vuosina 1991 ja 1992 sittain arvioitua kuukausittaista kokonaisrahoi- 30324: opintoviikkoa kohden toteutuneen valtionavus- tusta vastaava markkamäärä siihen saakka 30325: tuksen keskiarvon perusteella. Vuodelta 1990 ei kunnes oppilaitokselle on voitu määrätä oma 30326: tältä osin ole saatavissa luotettavia tietoja. rahoituslain mukainen valtionosuuden lasken- 30327: Edellä mainittuja keskiarvoja korjataan vuoden nallinen peruste ja oppilaitoksen oppilasmää- 30328: 1994 arvioituun kustannustasoon. rän laskentapäivän mukaista oppilasmäärää 30329: Yksikköhintoja laskettaessa edellä mainitulla voidaan soveltaa. Arvioitu kokonaisrahoitus 30330: tavalla laskettuja keskiarvoja porrastetaan op- kattaisi sekä valtionosuuden että oppilaiden 30331: pilaitosten kustannuksiin olennaisesti vaikutta- kotikuntien maksuosuudet. Lopullinen rahoi- 30332: vien rakenteellisten syiden perusteella asetuk- tus muodostuisi aina rahoituslain normaalikäy- 30333: sella säädettävällä tavalla. Näin pyritään tur- tännön mukaiseksi. 30334: vaamaan se, että koulutuksen kustannuksissa 48 §. Kumottavat säännökset. Pykälästä ehdo- 30335: olevat perustellut erot tulevat huomioiduksi tetaan 6 §:n perusteluihin viitaten kumottavaksi 30336: valtionosuuden määrässä. peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityisen 30337: Ammatillisten erikoisoppilaitosten yksikkö- koulun menoperusteista valtionapua koskeva 2 30338: 1993 vp - HE 224 9 30339: 30340: momentti ja ammatillisen erikoisoppilaitoksen 1.2. Peruskoululaki 30341: käyttökustannusten menoperusteista valtion- 30342: avustusta koskeva 3 momentti. 83 §. Pykälässä tarkoitettuja peruskoululain 30343: 49 §. Käyttökustannukset. Pykälän 2 mo- voimaan tullessa vuonna 1985 toiminnassa 30344: menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että olleita peruskoulua vastaavaksi järjestettyjä yk- 30345: vuoden 1993 alusta laskennalliseen valtion- sityisiä kouluja on maassamme yksi: Juutalai- 30346: osuusjärjestelmään tulleiden toimintojen van- nen koulu Helsingissä. Valtionosuusuudistuk- 30347: han menoperusteisen valtionosuusjärjestelmän sen yhteydessä peruskoululain muuttamisesta 30348: mukaisten vuoden 1993 alussa maksamatta annetulla lailla (707/92) pykälän aikaisempi 30349: olleiden ja vuonna 1994 maksuun tulevien rahoitussäännös korvattiin viittauksena rahoi- 30350: valtionosuuksien loppuerien maksatusta siirre- tuslakiin. Rahoituslain 48 §:n 2 momentin no- 30351: tään osittain vuoteen 1999. Vuonna 1994 alun- jalla aikaisempaa rahoitusjärjestelmää sovelle- 30352: perin maksettaviksi tarkoitetuista loppueristä taan kuitenkin vuoden 1995 loppuun. Koululle 30353: maksettaisiin yksi neljäsosa loppuosan siirtyes- myönnetään peruskoulun, lukion ja yleisen 30354: sä maksettavaksi vuonna 1999. Toisin kuin kirjaston valtionosuuksista ja -avustuksista an- 30355: vuodelta 1993 vuoteen 1998 siirtyneelle mak- netun lain 19 a §:n mukaan valtionapua opet- 30356: suerälle vuonna 1999 maksettavaksi siirtyvälle tajien ja rehtorin palkoista ja niistä menevistä 30357: erälle ei suoritettaisi korkoa. työnantajan sosiaaliturvamaksuista siinä mää- 30358: Pykäläehdotuksen mukaan vuoden 1994 rin, että käyttökustannuksiin kohdistuvan val- 30359: alusta laskennalliseen järjestelmään siirtyvien tionavun osuus koulun kustannuksista on 30360: ammatillisten erityisoppilaitosten, ammatillis- suunnilleen sama kuin se oli vuonna 1978 30361: ten erikoisoppilaitosten ja peruskoulua vastaa- voimassa olleiden säännösten mukaan. Valtion- 30362: vaksi järjestetyn yksityisen koulun vuoden 1994 avun määrä oli lukuvuonna 1992-93 noin 47 30363: alussa maksamatta olevien vanhojen valtion- prosenttia koulun menoista. 30364: osuuksien maksamista jaksotettaisiin samalla 30365: tavalla kuin muissa rahoituslain sovelta- Laskennallisen valtionosuusjärjestelmän 30366: misalaan kuuluvissa oppilaitoksissa. käyttöönottoa ehdotetaan koulun osalta aikais- 30367: Voimaantulosäännös. Laki ehdotetaan tule- tettavaksi vuodella. Pykälän 1 momentin viit- 30368: vaksi voimaan vuoden 1994 alusta. Voimaan- taussäännös ehdotetaan korvattavaksi sään- 30369: tulosäännöksen 2 momentin mukaan vuoden nöksellä, joka määrittelisi, miten koulun val- 30370: 1994 alusta laskennallisen rahoituksen sovelta- tionosuus lasketaan. Koulu rinnastettaisiin val- 30371: misalaan tulevien oppilaitosten ennen lain voi- tionosuuden määrittelyssä kuntaan eli koululle 30372: maan tuloa syntyneiden käyttökustannusten laskettaisiin peruskoululain 31, 31 a-31 c §:n 30373: rahoitukseen sovelletaan aikaisemmin voimassa ja peruskouluasetuksen 45 ja 82 §:n nojalla oma 30374: olleita säännöksiä ottaen huomioon 49 §:n 2 tuntikehysindeksi, jonka perusteella valtion- 30375: momentissa säädetty vanhojen valtionosuuk- osuuden perusteena oleva yksikköhinta mää- 30376: sien loppuerien jaksotusmenettely. räytyisi. 30377: Voimaantulosäännöksen 3 momentissa sää- 83 a §. Juutalainen koulu on maassamme 30378: detään perusteista, joiden mukaisesti ammatil- ainoa juutalaista kulttuuria vaativa oppilaitos. 30379: listen erikoisoppilaitosten yksikköhinnat laske- Koulun kulttuurinen omaleimaisuus hallitsee 30380: taan 16 a §:n perusteluissa selostetulla tavalla kaikkea koulun toimintaa. Koulun valtakun- 30381: vuodeksi 1994. Voimaantulosäännöksen 4 mo- nallinen merkitys ja erityispiirteet huomioon 30382: mentin mukaan rahoituslain 55 §:ssä tarkoitet- ottaen on perusteltua, että koulun toiminnan 30383: tuun työvoimaviranomaisten ammatillisilta op- rahoitus turvataan. Mainituilla perusteilla 30384: pilaitoksilta hankkimaan työvoimapoliittiseen myös koulua käyvän oppilaan kotikunnalle 30385: aikuiskoulutukseen myönnetään valtionosuutta ehdotetaan säädettäväksi maksuvelvollisuus 30386: aikaisemmin voimassa olleiden säännösten mu- koulun käyttökustannuksiin. Maksuosuus las- 30387: kaisesti opiskelijoiden kotikuntien kantokyky- kettaisiin samalla tavoin kuin kunnan mak- 30388: luokkien ja ennen vuotta 1993 voimassa olleen suosuus toisen kunnan peruskoulua käyvästä 30389: ammatiilisen koulutuksen käyttökustannusten oppilaasta. Järjestely vastaisi sitä ratkaisua, 30390: valtionosuusasteikon mukaisessa suhteessa ra- joka hyväksyttiin, kun aikaisemmin osittain 30391: hoituslaissa tarkoitetusta yksikköhinnasta. peruskoululain 83 §:n mukaisena peruskoulua 30392: Mainittu rahoitusmenettely lakkaa, kun ennen vastaavaksi järjestettynä yksityisenä kouluna 30393: vuotta 1993 aloitetut koulutusjaksot päättyvät. toimineesta Aitoon kotitalouskeskikoulusta 30394: 2 3312000 30395: 10 1993 vp - HE 224 30396: 30397: muodostettiin vuonna 1989 voimaan tulleella Valtionosuutta myönnetään tällä hetkellä kou- 30398: lailla Anna Tapion koulu. lun todellisiin kustannuksiin rahoituslaissa sää- 30399: detyn asteikon perusteella oppilaan kotikunnan 30400: kantokykyluokan mukaan. Valtionosuuteen oi- 30401: 1.3. Laki ammatillisista oppilaitoksista annetun keuttaviksi kustannuksiksi ei hyväksytä rahoi- 30402: lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n tuslain 19 §:ssä lueteltuja kustannuksia. 30403: väliaikaisesta muuttamisesta Koulun käyttökustannuksiin myönnettävä 30404: valtionosuus ehdotetaan määritettäväksi las- 30405: 31 d §. Pykälässä säädetään valtion opetusvi- kennallisesti oppilasta kohti. Opetusministeriö 30406: ranomaisten toimesta tapahtuvasta koulutuk- määräisi valtionosuuden perusteena olevan yk- 30407: sen ostamisesta ammatillisilta oppilaitoksilta ja sikköhinnan vuosittain ennalta seuraavaa vuot- 30408: muilta julkisen valvonnan alaisilta oppilaitok- ta varten. Pykälän 3 momentin mukaan yksik- 30409: silta sekä asianomaiseen koulutukseen osallis- köhinta määrättäisiin käyttäen pohjana perus- 30410: tuvien opiskelijoiden kotikuntien maksuvelvol- koululain 32 §:n 3 momentissa tarkoitetun pi- 30411: lisuudesta mainitun koulutuksen kustannuk- dennetyn oppivelvollisuuden piirissä olevien 30412: siin. Säännös koskee vuonna 1993 aloitettua vammaisten lasten opetuksen järjestämisestä 30413: koulutusta. Ensi vuoden alusta koulutuksen aiheutuvien todennäköisten valtakunnallisten 30414: rahoitus määräytyy rahoituslain yleisten peri- kokonaiskustannusten mukaan oppilasta kohti 30415: aatteiden mukaisesti. Työllisyyskoulutuksena laskettua keskiarvoa. Jottei koulujen rahoitus- 30416: järjestettävän koulutuksen hankkimisesta ja ra- asemassa tapahtuisi muutosta nykytilaan, kes- 30417: hoittamisesta vastaavat puolestaan työvoimavi- kiarvon mukaan laskettua markkamäärää ko- 30418: ranomaiset. rotettaisiin 40 prosentilla. 30419: Pykälän 2 momentissa säädetty opiskelijan 4 §. Oppilaan kotikunnan maksuosuus las- 30420: kotikunnan maksuosuuden määräytymistapa kettaisiin vähentämällä 3 §:ssä säädetyllä taval- 30421: ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan opetus- la lasketusta yksikköhinnasta oppilaan koti- 30422: ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain kunnan kantokykyluokan mukainen valtion- 30423: muuttamisesta annetun lain (718/93) mukaista osuus. 30424: uutta kotikunnan maksuosuuden määräytymis- 4 a §. Lakiin lisättäisiin uusi 4 a §. Pykälässä 30425: tapaa ammatillisessa koulutuksessa. Uusi jär- lueteltaisiin miltä osin steinerpedagogisten eri- 30426: jestelmä tulee voimaan vuoden 1994 alusta. tyiskoulujen rahoituksessa noudatettaisiin ra- 30427: Uudessa järjestelmässä kotikunnan mak- hoituslain ja sen nojalla annetun asetuksen 30428: suosuus on kaikessa ammatillisessa koulutuk- menettelytapasäännöksiä. 30429: sessa samansuuruinen. 5 a §. Pykälässä säädetään kouluhenkilöstön 30430: Pykälän 3 momenttiin sisältyvät oppilasmää- oikeudesta eläkkeeseen ja eräisiin muihin 30431: rien laskentapäivät ehdotetaan myös muutetta- etuuksiin. Pykälästä ehdotetaan poistettavaksi 30432: vaksi vastaamaan muussa ammatillisessa kou- viittaukset menoperusteiseen valtionapujärjes- 30433: lutuksessa vuoden 1994 alusta käyttöön otetta- telmään. Eläkeoikeudesta ja muista pykälässä 30434: via ajankohtia. Samoin ehdotetaan, että tässä tarkoitetuista eduista säädettäisiin edelleen tar- 30435: pykälässä tarkoitetut kotikuntien maksuosuu- kemmin asetuksella. Pykäläehdotus ei aiheuta 30436: det tulisivat ensi vuoden alusta käyttöönotet- muutoksia henkilöstön eläke-etuuksiin. 30437: tavan niin sanotun kuittausmenettelyn piiriin, Voimaantulosäännös. Lakia sovellettaisiin en- 30438: jossa valtionosuudet ja oppilaiden kotikuntien simmäisen kerran vuodelle 1994 myönnettävän 30439: maksuosuudet maksetaan nettomääräisinä op- valtionosuuden määräytymiseen. Lain 4 a §:ään 30440: pilaitosten ylläpitäjille. sisältyvää määräaikaa oppilasmäärien ilmoitta- 30441: Voimaantulosäännös. Lakia sovellettaisiin en- miseen ja tietojen toimittamiseen ei sovellettaisi 30442: simmäisen kerran vuodelle 1994 myönnettävän vielä syksyllä 1993. 30443: valtionosuuden määräytymiseen. 30444: 30445: 1.5. Laki ulkomailla toimivasta peruskoulua 30446: 1.4. Laki steinerpedagogisista erityiskouluista vastaavasta yksityiskoulusta 30447: 30448: 3 §. Pykälässä säädetään koulun ylläpitäjän 5 §. Pykälässä säädetään koulun ylläpitäjän 30449: oikeudesta saada valtionosuutta koulun käyt- oikeudesta saada valtionapua koulun käyttö- 30450: tökustannuksiin ja valtionosuuden määrästä. kustannuksiin ja valtionavun määrästä. Vai- 30451: 1993 vp - HE 224 11 30452: 30453: tionavun sijasta koululle ehdotetaan myönnet- Pykäläehdotuksen mukaan koulun ylläpitäjä 30454: täväksi valtionosuutta. Valtionosuus määrättäi- päättäisi työsuunnitelmassa, kuinka monta tun- 30455: siin oppilasta kohti. Opetusministeriö määräisi tia opetukseen käytetään. 30456: valtionosuuden perusteena olevan yksikköhin- 4 §. Pykälä sisältää koululle myönnettävää 30457: nan vuosittain ennalta seuraavaa vuotta varten. valtionapua koskevat säännökset. Nykyinen 30458: Yksikköhinnan laskemisen perusteena käytet- menoperusteinen rahoitusjärjestelmä korvattai- 30459: täisiin peruskoulua varten määrättyä yksikkö- siin laskennallisella järjestelmällä, jossa opetus- 30460: hintojen keskimääräistä markkamäärää. ministeriö vuosittain ennalta määräisi valtion- 30461: Valtionosuus määräytyisi suoraan yksikkö- osuuden perusteena käytettävän yksikköhin- 30462: hinnan mukaisena ilman valtionosuusasteik- nan. Yksikköhinta määrättäisiin oppilasta 30463: koa. Tämä on perusteltua, koska kuntien kan- kohti. Yksikköhintana käytettäisiin koti- ja 30464: tokykyluokitus ei kuvaa ulkomaankoulujen ra- laitostalousoppilaitosten oppilasta kohti lasket- 30465: hoitustarvetta. Kunnilla ei ole velvollisuutta tujen valtionosuuksien laskennallisten perustei- 30466: osallistua ulkomaankoulujen rahoittamiseen. den mukaista valtakunnallista oppilasmäärillä 30467: Kun eri koulujen kustannukset poikkeavat painotettua keskiarvoa. Jottei koulun rahoitus- 30468: merkittävästi toisistaan, markkamäärää porras- asemassa tapahtuisi muutosta nykytilaan, mai- 30469: tettaisiin opetusministeriön määräämissä mais- nittua keskiarvosummaa korotettaisiin kuiten- 30470: sa sen mukaan kuin asetuksella säädetään. kin 45 prosenttia. 30471: Lisäksi pykälän 3 momenttiin otettaisiin sään- Pykälän 3 momenttiin otettaisiin säännös, 30472: nös, jonka nojalla koululle voitaisiin myöntää joka nojalla koululle voitaisiin tarvittaessa 30473: ylimääräistä avustusta. myöntää ylimääräistä avustusta. 30474: 5 a §. Lakiin lisättäisiin uusi 5 a §. Pykälässä 5 §. Pykälään sisältyvä oppilaan kotikunnan 30475: säädettäisiin valtionosuuden maksamisesta, op- maksuosuutta koskeva säännös ehdotetaan 30476: pilasmäärien laskemisesta ja ilmoittamisesta muutettavaksi laskennalliseen järjestelmään so- 30477: sekä eräistä muista valtionosuuksien suoritta- veltuvaksi. Säännös vastaisi maksuosuuden 30478: miseen ja mahdolliseen palauttamiseen liittyvis- määräytymisen osalta peruskoululain vastaa- 30479: tä seikoista. Pykälän 3 momentti sisältäisi vaa säännöstä. 30480: lisäksi valtuuden asettaa koululle uhkasakko, 5 a §. Lakiin lisättäisiin uusi 5 a §. Pykälässä 30481: mikäli koulun toiminnassa ei noudateta sään- säädettäisiin valtionosuuden maksamisesta, op- 30482: nöksiä. pilasmäärien laskemisesta ja ilmoittamisesta 30483: Voimaantulosäännös. Lakia sovellettaisiin en- sekä eräistä muista valtionosuuksien suoritta- 30484: simmäisen kerran vuodelle 1994 myönnettävän miseen ja mahdolliseen palauttamiseen liittyvis- 30485: valtionosuuden määräytymiseen. Lain 5 a §:ään tä seikoista. Pykälän 2 momentti sisältäisi 30486: sisältyvää määräaikaa oppilasmäärien ilmoitta- lisäksi valtuuden asettaa koululle tarvittaessa 30487: miseen ja tietojen toimittamiseen ei sovellettaisi uhkasakko, mikäli koulun toiminnassa ei nou- 30488: vielä syksyllä 1993. dateta säännöksiä. 30489: 6 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi tarpeet- 30490: tomana. Koulu on tarkoitus säätää opetushal- 30491: lituksen tilalle perustettavan Suomen opetus- 30492: 1.6. Laki Anna Tapion koulusta keskuksen toimialaan kuuluvaksi oppilaitok- 30493: seksi. Hallitus antaa Suomen opetuskeskuksen 30494: 2 §. Pykälän 2 momentissa säädetään koulun perustamisesta erillisen esityksen valtion vuo- 30495: työpäivien määrästä. Työpäivien määrästä eh- den 1994 talousarvioesitykseen liittyen. Edellä 30496: dotetaan vähennettäväksi muulle arkipäivälle mainittuun 5 a §:ään sisältyvän viittaussään- 30497: kuin Iauantailie sattuva loppiainen. Vastaava nöksen nojalla asianomainen lääninhallitus 30498: muutos on tehty jo aikaisemmin peruskouluja, päättää tarvittaessa uhkasakon asettamisesta. 30499: lukiaita ja ammatillisia oppilaitoksia koskeviin 8 §.Vuonna 1980 yhteisistä opettajista annet- 30500: säännöksiin. tu laki (539/80) on kumottu vuoden 1993 alussa 30501: Pykälän 4 momentti ehdotetaan kumotta- voimaan tulleella samannimisellä lailla 30502: vaksi laskennallisessa valtionosuusjärjestelmäs- (710/92). Pykälään sisältyvä viittaus aikaisem- 30503: sä tarpeettomana. Pykälän nojalla on asetuk- paan lakiin on korvattu viittauksena voimassa 30504: sella säädetty koulun tuntikehyksestä. Lasken- olevaan lakiin. 30505: nallisessa rahoitusjärjestelmässä pidettyjen tun- 9 §. Pykälä ehdotetaan muutettavaksi koko- 30506: tien määrä ei vaikuta valtionosuuden määrään. naisuudessaan. Pykälän nykyisestä 1 momen- 30507: 12 1993 vp - HE 224 30508: 30509: tista poistetaan maininta kouluhallituksesta. 2. Tarkemmat säännökset ja 30510: Oppilaitos päättäisi itse opettajien sijoittamises- määräykset 30511: ta eri tehtäviin. Pykälän nykyiseen 2 moment- 30512: tiin sisältyvä ammatilliseen koulutukseen ja Edellä mainittuihin lakeihin ehdotetut muu~ 30513: siihen liittyviä yleissivistävään opetukseen kuu- tokset edellyttävät lakien nojalla annettujen 30514: luvia tehtäviä hoitamaan sijoitetun henkilökun- asetusten hallintoa ja rahoitusta koskevien 30515: nan eläketurvaa koskeva säännös ehdotetaan säännösten muuttamista. Opetus- ja kulttuuri- 30516: korvattavaksi voimaantulosäännöksen 3 mo- toimen rahoituksesta annettuun asetukseen 30517: mentin säännöksellä. (820/92) ja ulkomailla toimivasta peruskoulua 30518: Voimaantulosäännös. Lakia sovellettaisiin en- vastaavasta yksityiskoulusta annettuun asetuk- 30519: simmäisen kerran vuodelle 1994 myönnettävän seen (380/81) on lisättävä ammatillisten erikois- 30520: valtionosuuden määräytymiseen. Lain 5 a §:ään oppilaitosten ja ulkomaankoulujen laskennalli- 30521: sisältyvää määräaikaa oppilasmäärien ilmoitta- sen valtionosuuden perusteena olevien yksikkö- 30522: miseen ja tietojen toimittamiseen ei sovellettaisi hintojen porrastusperusteet. Steinerpedagogisis- 30523: vielä syksyllä '1993. ta erityiskouluista annetusta asetuksesta 30524: Lain voimaantullessa koulun palveluksessa (688/87), ulkomailla toimivasta peruskoulua 30525: olevan ammatilliseen koulutukseen ja siihen vastaavasta yksityiskoulusta annetusta asetuk- 30526: liittyvään yleissivistävään opetukseen kuuluvia sesta ja Anna Tapion koulusta annetusta ase- 30527: tehtäviä hoitamaan sijoitetun henkilökunnan tuksesta (624/89) on kumottava m~noperusteis 30528: eläketurva säilyisi nykyisen 9 §:n 2 momentin ta valtionapua koskevat säännökset. Asetuksis- 30529: mukaisena. Uuden edellä mainittua opetusta ta on myös kumottava opetushallituksen hal- 30530: antavan henkilöstön eläketurva määräytyisi linnollisia tehtäviä koskevat säännökset mainit- 30531: työeläkelainsäädännön mukaisesti. Säännös tujen oppilaitosten osalta. 30532: vastaa yksityisten ammatillisten oppilaitosten Opetusministeriö määrää rahoituslakiin lisät- 30533: henkilöstön eläketurvan osalta valtionosuusuu~ täväksi ehdotetun 16 a §:n nojalla ammatilliset 30534: distuksen voimaantullessa 1993 alusta nouda- erikoisoppilaitokset, joiden osalta valtionosunc; 30535: tettua menettelyä. määräytyy opintoviikkoa kohden. 30536: 30537: 30538: 1.7. Laki lastentarhanopettajaopistoista 3. Voimaantulo 30539: 30540: 4 b §. Opiskelijan kotikunnan määräyty- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan vuoden 30541: misajankohta ehdotetaan yhtenäistettäväksi 1994 alusta. Lakeja sovellettaisiin jo syksyllä 30542: muun ammatillisen koulutuksen kanssa. Ehdo- 1993 määrättäessä laskennallisen rahoituksen 30543: tuksen mukaan maksuvelvollinen on kunta, perusteita vuodelle 1994. 30544: jossa opiskelijana on kotipaikka oppilasmäärän 30545: laskentapäivää edeltävän elokuun alussa. Ny- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 30546: kyisin kotipaikka määräytyy lukukauden alun kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 30547: tilanteen mukaan. set: 30548: 1993 vp - HE 224 13 30549: 30550: 30551: 1. 30552: Laki 30553: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain muuttamisesta 30554: 30555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30556: kumotaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain 30557: (705/92) 6 §:n 3 momentti, 21 §:n 2 momentin 3 kohta sekä 48 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin 30558: niistä ovat 6 §:n 3 momentti ja 48 §:n 3 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa 30559: (718/93), 30560: muutetaan 6 §:n 2 momentti, 21 §:n 2 momentin 2 kohta, 24 §, 39 §:n 1 momentin 2 kohta ja 30561: 49 §:n 2 momentti, 30562: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 2 momentti ja 39 §:n 1 momentin 2 kohta mainitussa 26 päivänä 30563: heinäkuuta 1993 annetussa laissa sekä 49 §:n 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa 30564: laissa (1680/92), sekä 30565: lisätään 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa 30566: uusi 6 momentti, jolloin nykyinen 6 momentti siirtyy 7 momentiksi, sekä lakiin uusi 16 a ja 40 30567: a § seuraavasti: 30568: 6§ tiilisen erikoisoppilaitoksen opetustunti- tai 30569: Yleissäännös opintoviikkokohtaiseksi yksikköhinnaksi edel- 30570: liselle vuodelle vahvistetun yksikköhinnan tar- 30571: kistettuna yksikköhinnan soveltamisvuoden ar- 30572: Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus vioituun kustannustasoon. Yksikköhintoja por- 30573: määräytyvät laskennallisten perusteiden mukai- rastetaan oppilaitoksen kustannuksiin olennai- 30574: sesti. Valtionosuus ja kotikunnan m_aksuosuus sesti vaikuttavan rakenteellisen syyn perusteella 30575: määräytyvät peruskoulussa, lukiossa, iltaluki- siten kuin asetuksella säädetään. 30576: ossa, ammatillisessa oppilaitoksessa ja amma- Opetusministeriö inäärää oppilaitokset, joi- 30577: tillisessa erityisoppilaitoksessa oppilasta koh- den yksikköhinta vahvistetaan opintoviikkoa 30578: den. Valtionosuus määräytyy ammatillisessa kohden. 30579: erikoisoppilaitoksessa opetustuntia tai opinto- 30580: viikkoa kohden, kansalaisopistossa opetustun- 21 § 30581: tia kohden sekä taiteen perusopetuksessa kun- 30582: nan asukasta kohden. Musiikkioppilaitoksessa Valtionosuuden laskennallinen peruste 30583: valtionosuus määräytyy opetustuntia kohden ja 30584: kotikunnan maksuosuus oppilasta kohden. 30585: Kantokykyluokituksen mukainen kunnan 30586: muun kulttuuritoimen valtionosuus määräytyy 30587: 8§ 30588: markkamäärästä, joka saadaan, kun lasketaan 30589: Opetustoimen valtionosuus yhteen: 30590: 30591: 2) kunnan asukasmäärän sekä liikuntatoi- 30592: Ammatillisen erikoisoppilaitoksen valtion- 30593: mintaa ja nuorisotyötä varten vahvistetun yk- 30594: osuus lasketaan siten, että opetusministeriön 30595: sikköhinnan tulo; 30596: oppilaitokselle valtionosuuden laskemisen pe- 30597: rusteeksi vahvistamalla opetustunti- tai opinto- 30598: viikkomäärällä kerrotaan opetustuntia tai 30599: opintoviikkoa kohden vahvistettu yksikköhin- 24§ 30600: ta. Kulttuuritoiminnan sekä liikuntatoiminnan ja 30601: nuorisotyön yksikköhinnat 30602: 16 a § Opetusministeriö vahvistaa kulttuuritoimin- 30603: Ammatillisen erikoisoppilaitoksen yksikköhinta nan yksikköhinnan sekä liikuntatoiminnan ja 30604: nuorisotyön yksikköhinnan kunnan asukasta 30605: Opetusministeriö vahvistaa vuosittain amma- kohden vuosittain valtion talousarvion rajoissa. 30606: 14 1993 vp- HE 224 30607: 30608: 39 § rä lasketaan siten, että ennalta vahvistettujen 30609: Valtionosuuden myöntäminen perusteiden mukaisesti haetun valtionosuuden, 30610: -avun tai -avustuksen ja maksettujen ennakoi- 30611: Käyttökustannusten valtionosuus myönne- den ja osasuoritusten erotuksesta vähennetään 30612: tään hakemuksetta: 5 prosenttia. Näin lasketusta markkamäärästä 30613: maksetaan vuonna 1994 yksi kahdeskym- 30614: 2) kansalaisopiston, musiikkioppilaitoksen, menesosa, vuosina 1995-1998 vuosittain yksi 30615: peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityisen viidesosa ja loppuosa vuonna 1999. Muissa 30616: koulun, ammatillisen erityisoppilaitoksen ja kuin ammatillisissa erityisoppilaitoksissa, am- 30617: ammatillisen erikoisoppilaitoksen sekä yksityi- matillisissa erikoisoppilaitoksissa ja peruskou- 30618: sen lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilai- lua vastaavaksi järjestetyssä yksityisessä kou- 30619: toksen osalta oppilaitoksen ylläpitäjälle. lussa yhdelle viidesosalle mainitusta markka- 30620: määrästä lasketaan viiden vuoden ajalta kuu- 30621: den prosentin vuotuinen korko, joka makse- 30622: 40 a§ taan vuoden 1998 erän yhteydessä. 30623: Rahoitus toiminnan käynnistyessä 30624: Jollei oppilaiden kotikunnille tai oppilaitok- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 30625: sen ylläpitäjälle voida oppilaitoksen toiminnan kuuta 1994. 30626: käynnistyessä tämän lain nojalla myöntää val- Ammatillisten erityisoppilaitosten, ammatil- 30627: tionosuutta ja maksaa kotikuntien mak- listen erikoisoppilaitosten ja peruskoulua vas- 30628: suosuuksia, maksetaan oppilaitoksen ylläpitä- taavaksi järjestetyn yksityisen koulun ennen 30629: jälle rahoituksen ennakkona kuukausittain ar- tämän lain voimaantuloa syntyneiden käyttö- 30630: vioitua valtionosuutta ja arvioituja kotikuntien kustannusten rahoittamiseen sovelletaan tämän 30631: maksuosuuksia vastaava markkamäärä siihen lain voimaan tullessa voimassa olleita säännök- 30632: saakka, kunnes valtionosuus voidaan myöntää siä, jollei tämän lain 49 §n 2 momentista muuta 30633: ja kotikuntien maksuosuudet maksaa tämän johdu. 30634: lain mukaisesti. 30635: Tämän lain 16 a §:ssä tarkoitettu ammatilli- 30636: 49 § sen erikoisoppilaitoksen yksikköhinta opetus- 30637: tuntia ja opintoviikkoa kohden vuonna 1994 30638: Käyttökustannukset lasketaan vuosina 1990-1992 opetustuntia tai 30639: vuosina 1991 ja 1992 opintoviikkoa kohti 30640: Vuoden 1994 alussa maksamatta olevat am- keskimäärin lasketun valtionavustuksen perus- 30641: matillisten erityisoppilaitosten, ammatillisten teella. Yksikköhinta tarkistetaan vastaamaan 30642: erikoisoppilaitosten ja peruskoulua vastaavaksi vuoden 1994 arvioitua kustannustasoa. 30643: järjestetyn yksityisen koulun valtionavut ja Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- 30644: -avustukset sekä vuoden 1993 alussa maksa- netun lain 55 §:ssä tarkoitettuun työvoimapo- 30645: matta olleet muut tässä laissa tarkoitetut val- liittiseen aikuiskoulutukseen myönnetään val- 30646: tionosuudet maksetaan vuosina 1994-1999 siten tionosuutta tämän lain voimaan tullessa voi- 30647: kuin tässä momentissa säädetään. Alle 10 000 massa olleiden säännösten mukaisesti. 30648: markan suuruista valtionosuutta, -apua tai Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 30649: avustusta ei makseta. Maksettava markkamää- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 30650: 1993 vp - HE 224 15 30651: 30652: 30653: 2. 30654: Laki 30655: peruskoululain muuttamisesta 30656: 30657: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30658: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun peruskoululain (476/83) 83 §:n momentti, 30659: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (707/92), sekä 30660: lisätään lakiin uusi 83 a § seuraavasti: 30661: 30662: 83 § 83 a§ 30663: Tämän lain voimaan tullessa toiminnassa Edellä 83 §:ssä tarkoitetun koulun oppilaan 30664: olevan peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yk- kotikunta on velvollinen suorittamaan koulun 30665: sityisen koulun käyttökustannuksia varten ylläpitäjälle maksuosuuden, joka lasketaan si- 30666: myönnetään, jollei erikseen toisin säädetä, val- ten kuin opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 30667: tionosuutta siten kuin opetus- ja kulttuuritoi- sesta annetussa laissa peruskoulun oppilaan 30668: men rahoituksesta annetussa laissa (705/92) kotikunnan maksuosuudesta säädetään. 30669: peruskoulun osalta säädetään. Koulun ylläpi- 30670: täjästä on soveltuvin osin voimassa, mitä pe- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 30671: ruskoulua ylläpitävästä kunnasta säädetään. kuuta 1994. 30672: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 30673: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 30674: 30675: 30676: 30677: 30678: 3. 30679: Laki 30680: ammatillisista oppilaitoksista annetun lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n väliaikaisesta 30681: muuttamisesta annetun lain 31 d §:n muuttamisesta 30682: 30683: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30684: muutetaan ammatillisista oppilaitoksista annetun lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n 30685: väliaikaisesta muuttamisesta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1686/92) 31 d §:n 2 ja 3 30686: momentti seuraavasti: 30687: 31 d § Edellä 2 momentissa säädettyä maksuosuutta 30688: määrättäessä opiskelijan kotikunnalla tarkoite- 30689: Ammatillisen koulutuksen rahoitus eräissä taan kuntaa, jossa syyskuun 20 päivänä tai 30690: tapauksissa tammikuun 20 päivänä (laskentapäivä) koulu- 30691: tuksessa olevalla opiskelijana on väestötietolain 30692: Opiskelijan kotikunta on velvollinen suorit- (507/93) mukainen kotipaikka laskentapäivää 30693: tamaan valtiolle 1 momentissa tarkoitettua edeltävän elokuun 1 päivänä. Jos koulutusta ei 30694: ammatillista perus- ja jatkokoulutusta saavasta sen lyhyyden vuoksi järjestetä laskentapäivänä, 30695: opiskelijasta maksuosuuden, joka vastaa ope- maksuvelvollisuus määräytyy koulutuksen 30696: tus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa päättymistä seuraavan laskentapäivän mukaan. 30697: laissa (705/92) ammatillista koulutusta saavasta Oppilasmäärien ilmoittamisesta on voimassa, 30698: oppilaasta säädettyä kotikunnan maksuosuut- mitä siitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 30699: ta. Maksuosuudesta on lisäksi voimassa, mitä sesta annetun lain nojalla säädetään. 30700: mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa sääde- 30701: tään. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 30702: 16 1993 vp- HE 224 30703: 30704: kuuta 1994. Lakia sovelletaan valtion opetus- kotikunnan maksuosuuksia syksyllä 1993 so- 30705: viranomaisen ostamaan, vuonna 1993 aloitet- velletaan syyskuun 10 päivän 1993 oppilasmää- 30706: tuun koulutukseen. rätietoja. 30707: Sen estämättä, mitä tämän lain 31 d §:n 3 Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 30708: momentissa säädetään, määrättäessä oppilaan täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 30709: 30710: 30711: 30712: 30713: 4. 30714: Laki 30715: steinerpedagogisista erityiskouluista annetun lain muuttamisesta 30716: 30717: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30718: muutetaan steinerpedagogisista erityiskouluista 12 päivänä joulukuuta 1986 annetun lain 30719: (932/86) 3, 4 ja 5 a §, 30720: sellaisina kuin niistä ovat 3 ja 4 § 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (716/92) sekä 5 a § 30721: 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetussa laissa (640/87), sekä 30722: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti: 30723: 30724: 3§ luokan mukaan oppilasta kohti määräytyvä 30725: Opetusministeriö voi myöntää koululle oi- valtionosuus. 30726: keuden saada valtionosuutta koulun käyttö- 30727: kustannuksia varten. 4 a§ 30728: Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitä- Valtionosuuden myöntämisestä, valtionosuu- 30729: jälle valtionosuutta oppilaiden kotikuntien den ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden 30730: kantokykyluokkien ja opetus- ja kulttuuritoi- maksamisesta, oppilasmäärien laskemisesta, 30731: men rahoituksesta annetun lain (705/92) 8 §:n 1 oppilaan kotikunnasta, oppilasmäärien lasken- 30732: momentissa säädetyn asteikon mukaisesti. Val- tapäivän soveltamisesta, oppilasmäärien ilmoit- 30733: tionosuus lasketaan markkamäärästä, joka saa- tamisesta ja tietojen toimittamisesta on sovel- 30734: daan kertomalla koulun oppilasmäärä opetus- tuvin osin voimassa, mitä opetus- ja kulttuuri- 30735: ministeriön ennalta seuraavaa vuotta varten toimen rahoituksesta annetussa laissa ja sen 30736: oppilasta kohden määräämällä yksikköhinnal- nojalla asetuksella peruskoulun osalta sääde- 30737: la. tään. 30738: Edellä 2 momentissa tarkoitettu yksikköhin- Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä 30739: ta lasketaan siten, että opetus- ja kulttuuritoi- opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne- 30740: men rahoituksesta annetun lain 9 §:n 3 momen- tun lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamat- 30741: tin mukaisesti peruskoululain (476/83) 32 §:n 3 ta jääneen etuuden suorittamisesta, perusteet- 30742: momentissa tarkoitettua opetusta varten oppi- loman edun palauttamisesta, suoritusvelvolli- 30743: lasta kohden määrättyjen todennäköisten kus- suuden raukeamisesta ja uhkasakosta. 30744: tannusten valtakunnallista keskiarvoa korote- 30745: taan 40 prosentilla. 5 a§ 30746: Erityisestä syystä opetusministeriö voi valti- Steinerpedagogisen erityiskoulun palveluk- 30747: on talousarvion rajoissa myöntää koululle yli- sessa olleelle kouluhenkilöstöön kuuluneelle 30748: määräistä avustusta. henkilölle suoritetaan valtion varoista eläkettä 30749: ja hänen jälkeensä perhe-eläkettä, hautausapua 30750: 4§ ja hautauskustannusten korvausta siten kuin 30751: Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- asetuksella säädetään. 30752: maan kouluun osoittamastaan oppilaasta kou- 30753: lun ylläpitäjälle maksuosuuden, joka lasketaan Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 30754: siten, että 3 §:ssä säädetystä yksikköhinnasta kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen 30755: vähennetään oppilaan kotikunnan kantokyky- kerran määrättäessä valtionosuuden perusteena 30756: 1993 vp - HE 224 17 30757: 30758: olevia yksikköhintoja ja myönnettäessä valtion- tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun ylläpi- 30759: osuutta vuodelle 1994. täjän kanssa tarvittaessa erikseen sovitaan. 30760: Sen estämättä, mitä 4 a §:ssä säädetään, syk- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 30761: syllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoittaa ja täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 30762: 30763: 30764: 30765: 30766: 5. 30767: Laki 30768: ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaavasta yksityiskoulusta annetun lain muuttamisesta 30769: 30770: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30771: kumotaan ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaavasta yksityiskoulusta 29 päivänä touko- 30772: kuuta 1981 annetun lain (379/81) 3 §:n 1 momentti, 30773: muutetaan 5 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 4 päivänä joulukuuta 1987 annetulla 30774: lailla (927/87), sekä 30775: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 30776: 30777: 5§ Oppilasmäärien laskemisesta, oppilasmäärien 30778: Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitä- laskentapäivän soveltamisesta, oppilasmäärien 30779: jälle valtionosuutta, joka lasketaan kertomalla ilmoittamisesta ja tietojen toimittamisesta· sää- 30780: koulun oppilasmäärä oppilasta kohden ennalta detään asetuksella. 30781: seuraavaa vuotta varten määrätyllä yksikkö- Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä 30782: hinnalla. Oikeuden tässä momentissa tarkoite- opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne- 30783: tun valtionosuuden saamiseen myöntää opetus- tun lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamat- 30784: ministeriö toistaiseksi tai määräajaksi. ta jääneen etuuden suorittamisesta, perusteet- 30785: Opetusministeriö määrää edellä 1 momentis- loman edun palauttamisesta, suoritusvelvolli- 30786: sa tarkoitetun yksikköhinnan opetus- ja kult- suuden raukeamisesta ja uhkasakosta. Uh- 30787: tuuritoimen rahoituksesta annetun lain (705/92) kasakosta päättää Uudenmaan lääninhallitus. 30788: 10 §:n nojalla peruskoulun oppilasta kohti vah- 30789: vistetun yksikköhintojen keskimääräisen mark- 30790: kamäärän perusteella. Yksikköhintaa lasketta- 30791: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 30792: essa mainittua markkamäärää porrastetaan 30793: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen 30794: opetusministeriön määräämissä maissa siten kerran määrättäessä valtionosuuden perusteena 30795: kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 30796: olevia yksikköhintoja ja myönnettäessä valtion- 30797: Erityisestä syystä opetusministeriö voi valti- osuutta vuodelle 1994. 30798: on talousarvion rajoissa myöntää koululle yli- 30799: määräistä avustusta. Sen estämättä, mitä 5 a §:ssä säädetään, syk- 30800: syllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoittaa ja 30801: 5 a§ tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun ylläpi- 30802: Valtionosuus maksetaan kaksi kertaa.. vuo- täjän kanssa tarvittaessa erikseen sovitaan. 30803: dessa, ensimmäinen erä helmikuun ja toinen Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 30804: erä syyskuun loppuun mennessä. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 30805: 30806: 30807: 30808: 30809: 3 331200D 30810: 18 1993 vp - HE 224 30811: 30812: 6. 30813: Laki 30814: Anna Tapion koulusta annetun lain muuttamisesta 30815: 30816: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30817: kumotaan Anna Tapion koulusta 23 päivänä joulukuuta 1988 annetun lain (1197/88) 2 §:n 4 30818: momentti ja 6 §, 30819: muutetaan 2 §:n 2 momentti sekä 4, 5, 8 ja 9 § sekä 30820: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 30821: 30822: 2§ maksamisesta, oppilasmäärien laskemisesta, 30823: oppilaan kotikunnasta, oppilasmäärien lasken- 30824: Koulun lukuvuodessa on 210 työpäivää. tapäivän soveltamisesta, oppilasmäärien ilmoit- 30825: Työpäivistä vähennetään kuitenkin muuksi ar- tamisesta ja tietojen toimittamisesta on sovel- 30826: kipäiväksi kuin lauantaiksi sattuva itsenäisyys- tuvin osin voimassa, mitä opetus- ja kulttuuri- 30827: päivä, loppiainen ja vapunpäivä. Työpäivien toimen rahoituksesta annetussa laissa ja sen 30828: lukumäärästä voidaan erityisestä syystä poike- nojalla asetuksella ammatillisten oppilaitosten 30829: ta, sen mukaan kuin asetuksella säädetään. osalta säädetään. 30830: Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä 30831: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne- 30832: 4§ tun lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamat- 30833: Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitä- ta jääneen etuuden suorittamisesta, perusteet- 30834: jälle valtionosuutta oppilaiden kotikuntien toman edun palauttamisesta, suoritusvelvolli- 30835: kantokykyluokkien ja opetus- ja kulttuuritoi- suuden raukeamisesta ja uhkasakosta. 30836: men .rahoituksesta annetun lain (705/92) 8 §:n 1 30837: momentissa säädetyn asteikon mukaisesti. Val- 8§ 30838: tionosuus lasketaan markkamäärästä, joka saa- Opettajaan, joka opettaa sekä peruskoulun 30839: daan kertomalla koulun oppilasmäärä opetus- että ammatillisen oppilaitoksen opetussuunni- 30840: ministeriön oppilasta kohden ennalta seuraa- telman mukaan, sovelletaan tarvittaessa yhtei- 30841: vaa vuotta varten määräämällä yksikköhinnal- sistä opettajista annettua lakia (71 0/92). 30842: la. 30843: Edellä 1 momentissa tarkoitettu yksikköhin- 9§ 30844: ta lasketaan siten, että ammatillisista oppilai- Koulun palveluksessa olleelle henkilölle, joka 30845: toksista annetussa laissa (487/87) tarkoitettujen on sijoitettu hoitamaan peruskouluun kuuluvia 30846: koti- ja laitostalousoppilaitosten oppilaskoh- tehtäviä, suoritetaan valtion varoista eläkettä ja 30847: taisien valtionosuuksien laskennallisten perus- hänen jälkeensä perhe-eläkettä siten kuin pe- 30848: teiden valtakunnallista oppilasmäärillä paino- ruskoululaissa (476/83) on peruskoulua vastaa- 30849: tettua keskiarvoa korotetaan 45 prosentilla. van yksityisen koulun palveluksessa olleesta 30850: Erityisestä syystä opetusministeriö voi valti- henkilöstä erikseen säädetty. 30851: on talousarvion rajoissa myöntää koululle yli- 30852: määräistä avustusta. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 30853: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen 30854: 5§ kerran määrättäessä valtionosuuden perusteena 30855: Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- olevia yksikköhintoja ja myönnettäessä valtion- 30856: maan koulun ylläpitäjälle maksuosuuden, joka osuutta vuodelle 1994. 30857: lasketaan siten, että 4 §:ssä säädetystä yksikkö- Sen estämättä, mitä 5 a §:ssä säädetään, 30858: hinnasta vähennetään oppilaan kotikunnan syksyllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoittaa 30859: kantokykyluokan mukaan oppilasta kohti ja tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun 30860: määräytyvä valtionosuus. ylläpitäjän kanssa tarvittaessa erikseen sovi- 30861: taan. 30862: 5 a§ Tämän lain voimaan tullessa koulun palve- 30863: Valtionosuuden myöntämisestä, valtionosuu- luksessa olevan henkilön, jonka eläketurva on 30864: den ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden määräytynyt tämän lain voimaan tullessa voi- 30865: 1993 vp - HE 224 19 30866: 30867: massa olleen 9 §:n 2 momentin mukaan, eläke- korkojen pakkoperinnästä sekä eläketurvan 30868: turvasta on voimassa, mitä siitä on säädetty toimeenpanoa varten tarvittavien tietojen il- 30869: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleissa moittamisvelvollisuudesta on voimassa, mitä 30870: säännöksissä. Mainitun eläketurvan järjestä- niistä on säädetty tämän lain voimaan tullessa 30871: mistä varten suoritettavasta eläkemaksusta, voimassa olleissa säännöksissä. 30872: eläkemaksun viivästymisen johdosta perittäväs- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 30873: tä viivästyskorosta, eläkemaksujen ja viivästys- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 30874: 30875: 30876: 30877: 30878: 7. 30879: Laki 30880: lastentarhanopettajaopistoista annetun lain 4 b §:n muuttamisesta 30881: 30882: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30883: muutetaan lastentarhanopettajaopistoista 21 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain (80/77) 30884: 4 b §, sellaisena kuin se on 29 päivänä tammikuuta 1988 annetussa laissa (94/88), seuraavasti: 30885: 4b§ 30886: Oppilaan kotikunnasta on voimassa, mitä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 30887: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne- kuuta 1994. 30888: tussa laissa ja sen nojalla ammatillisen oppilai- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 30889: toksen oppilaan kotikunnasta säädetään. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 30890: 30891: 30892: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 30893: 30894: 30895: Tasavallan Presidentti 30896: MAUNO KOIVISTO 30897: 30898: 30899: 30900: 30901: Opetusministeri Riitta Uosukainen 30902: 20 1993 vp - HE 224 30903: 30904: Liite 30905: 30906: 30907: 30908: 30909: 1. 30910: Laki 30911: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain muuttamisesta 30912: 30913: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30914: kumotaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain 30915: (705/92) 6 §:n 3 momentti, 21 §:n 2 momentin 3 kohta sekä 48 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin 30916: niistä ovat 6 §:n 3 momentti ja 48 §:n 3 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa 30917: (718/93), 30918: muutetaan 6 §:n 2 momentti, 21 §:n 2 momentin 2 kohta, 24 §, 39 §:n 1 momentin 2 kohta ja 30919: 49 §:n 2 momentti, 30920: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 2 momentti ja 39 §:n 1 momentin 2 kohta mainitussa 26 päivänä 30921: heinäkuuta 1993 annetussa laissa sekä 49 §:n 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa 30922: laissa (1680/92), sekä 30923: lisätään 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa laissa 30924: uusi 6 momentti, jolloin nykyinen 6 momentti siirtyy 7 momentiksi sekä lakiin uusi 16 aja 40 a § 30925: seuraavasti: 30926: Voimassa oleva laki Ehdotus 30927: 30928: 6§ 30929: Yleissäännös 30930: 30931: Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus 30932: määräytyvät laskennallisten perusteiden mukai- määräytyvät laskennallisten perusteiden mukai- 30933: sesti. Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus sesti. Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus 30934: määräytyvät peruskoulussa, lukiossa, iltaluki- määräytyvät peruskoulussa, lukiossa, iltaluki- 30935: ossa, ammatillisessa oppilaitoksessa ja amma- ossa, ammatillisessa oppilaitoksessa ja amma- 30936: tillisessa erityisoppilaitoksessa oppilasta koh- tillisessa erityisoppilaitoksessa oppilasta koh- 30937: den. Valtionosuus määräytyy kansalaisopistos- den. Valtionosuus määräytyy ammatillisessa 30938: sa opetustuntia kohden sekä taiteen perusope- erikoisoppilaitoksessa opetustuntia tai opinto- 30939: tuksessa kunnan asukasta kohden. Musiikkiop- viikkoa kohden, kansalaisopistossa opetustuntia 30940: pilaitoksessa valtionosuus määräytyy opetus- kohden selCä · taiteen perusopetuksessa kunnan 30941: tuntia kohden ja kotikunnan maksuosuus asukasta kohden. Musiikkioppilaitoksessa val- 30942: oppilasta kohden. tionosuus määräytyy opetustuntia kohden ja 30943: kotikunnan maksuosuus oppilasta kohden. 30944: Peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityisen (3 mom. kumotaan) 30945: koulun valtionavusta ja ammatillisten erikoisop- 30946: pilaitosten käyttökustannusten valtionavustuk- 30947: sesta säädetään 48 §:n 2 ja 3 momentissa. 30948: 30949: 8§ 30950: Opetustoimen valtionosuus 30951: 30952: Ammatillisen erikoisoppi/aitoksen valtionosuus 30953: lasketaan siten, että opetusministeriön oppi/ai- 30954: 1993 vp - HE 224 21 30955: 30956: Voimassa oleva laki Ehdotus 30957: 30958: tokselle valtionosuuden laskemisen perusteeksi 30959: vahvistamalla opetustunti- tai opintoviikkomää- 30960: rällä kerrotaan opetustuntia tai opintoviikkoa 30961: kohden vahvistettu yksikköhinta. 30962: 30963: 30964: 16 a § 30965: Ammatillisen erikoisoppi/aitoksen yksikköhinta 30966: Opetusministeriö vahvistaa vuosittain amma- 30967: tillisen erikoisoppilaitoksen opetustunti- tai opin- 30968: toviikkokohtaiseksi yksikköhinnaksi edelliselle 30969: vuodelle vahvistetun yksikköhinnan tarkistettuna 30970: yksikköhinnan soveltamisvuoden arvioiluun kus- 30971: tannustasoon. Yksikköhintoja porrastelaan oppi- 30972: laitoksen kustannuksiin olennaisesti vaikuttavan 30973: rakenteellisen syyn perusteella siten kuin asetuk- 30974: sella säädetään. 30975: Opetusministeriö määrää oppilaitokset, joiden 30976: yksikköhinta vahvistetaan opintoviikkoa kohden. 30977: 21 § 30978: Valtionosuuden laskennallinen peruste 30979: 30980: Kantokykyluokituksen mukainen kunnan Kantokykyluokituksen mukainen kunnan 30981: muun kulttuuritoimen valtionosuus määräytyy muun kulttuuritoimen valtionosuus määräytyy 30982: markkamäärästä, joka saadaan, kun lasketaan markkamäärästä, joka saadaan, kun lasketium 30983: yhteen: yhteen: 30984: 30985: 2) k!JPnan asukasmäärän ja liikuntatoimin- 2) kunnan asukasmäärän sekä liikunta toi-' 30986: taa vait~n vahvistetun yksikköhinnan tulo; mintaa ja nuorisotyötä varten vahvistetun yk~, 30987: sikköhinnan tulo; 30988: 3) ki:tnnan asukasmäärän ja nuorisotyötä var- (3 kohta kumotaan) 30989: ten vahvistetun yksikköhinnan tulo; _____________ ____...· 30990: 30991: 30992: 30993: 24§ 24 § 30994: Kulttuuritoiminnan, liikuntatoiminnan ja ... Kulttuuritoiminnan sekä liikuntatoiminnan ja 30995: nuorisotyön yksikköhinnat · ,·. nuorisotyön yksikköhinnat 30996: Opetusministeriö vahvistaa kulttuuritoimin- Opetusministeriö vahvistaa kulttuuritoimin- 30997: nan ja liikuntatoiminnan sekä nuorisotyön nan yksikköhinnan sekii liikuntatoiminnan· ja 30998: yksikköhinnat kunnan asukasta kohden vuosit- nuorisotyön : yksikköhinnan kunnan asukasta 30999: tain valtion talousarvion rajoissa. kohden vuosittain valtion talousarvion rajoissa. 31000: 31001: 39 § 39 § 31002: Valtionosuuden myöntäminen Valtionosuuden myöntäminen 31003: Käyttökustannusten valtionosuus myönne- Käyttökustannusten valtionosuus myönne- 31004: tään hakemuksetta: tään hakemuksetta: 31005: -------------~ 31006: 22 1993 vp - HE 224 31007: 31008: Voimassa oleva laki Ehdotus 31009: 31010: 2) kansalaisopiston, musiikkioppilaitoksen ja 2) kansalaisopiston, musiikkioppilaitoksen, 31011: ammatillisen erityisoppilaitoksen sekä yksityi- peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityisen 31012: sen lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilai- koulun, ammatillisen erityisoppilaitoksen ja am- 31013: toksen osalta oppilaitoksen ylläpitäjälle; matillisen erikoisoppilaitoksen sekä yksityisen 31014: lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilaitoksen 31015: osalta oppilaitoksen ylläpitäjälle. 31016: 31017: 31018: 40 a§ 31019: Rahoitus toiminnan käynnistyessä 31020: Jollei oppilaiden kotikunnille tai oppilaitoksen 31021: ylläpitäjälle voida oppilaitoksen toiminnan käyn- 31022: nistyessä tämän lain nojalla myöntää valtion- 31023: osuutta ja maksaa kotikuntien maksuosuuksia, 31024: maksetaan oppilaitoksen ylläpitäjälle rahoituk- 31025: sen ennakkona kuukausittain arvioitua valtion- 31026: osuutta ja arvioituja kotikuntien maksuosuuksia 31027: vastaava markkamäärä siihen saakka, kunnes 31028: valtionosuus voidaan myöntää ja kotikuntien 31029: maksuosuudet maksaa tämän lain mukaisesti. 31030: 31031: 48 § 31032: Kumottavat säännökset 31033: 31034: Edellä 1 momentin 1 kohdassa mainitun lain (2 ja 3 mom. kumotaan) 31035: 19 a §:n säännöksiä peruskoulua vastaavaksijär- 31036: jestetyn yksityisen koulun valtionavusta sovelle- 31037: taan vuoden 1995 loppuun. 31038: Edellä 1 momentin 3 kohdassa mainitun lain 31039: säännöksiä ammatillisten erikoisoppilaitosten 31040: käyttökustannusten valtionavustuksesta sovelle- 31041: taan vuoden 1995 loppuun. 31042: 31043: 49§ 31044: Käyttökustannukset 31045: 31046: Tämän lain voimaan tullessa maksamatta Vuoden 1994 alussa maksamatta olevat am- 31047: olevat valtionosuudet maksetaan vuosittain yh- matillisten erityisoppilaitosten, ammatillisten eri- 31048: tä suurina erinä viiden vuoden aikana vuodesta koisoppilaitosten ja peruskoulua vastaavaksi jär- 31049: 1994. Maksettava valtionosuus lasketaan siten, jestetyn yksityisen koulun valtionavut ja -avus- 31050: että ennalta vahvistettujen valtionosuusperustei- tukset sekä vuoden 1993 alussa maksamatta 31051: den mukaisesti haetun valtionosuuden ja mak- olleet muut tässä laissa tarkoitetut valtionosuu- 31052: settujen ennakoiden ja osasuoritusten erotuk- det maksetaan vuosina 1994-1999 siten kuin 31053: sesta vähennetään 5 prosenttia. Alle 10 000 tässä momentissa säädetään. Alle 10 000 mar- 31054: markan suuruista valtionosuutta ei makseta. kan suuruista valtionosuutta, -apua tai avustus- 31055: Yhdelle edellä mainittua vuotuista erää vastaa- ta ei makseta. Maksettava markkamäärä laske- 31056: valle markkamäärälle lasketaan viiden vuoden taan siten, että ennalta vahvistettujen perustei- 31057: ajalta kuuden prosentin vuotuinen korko, joka den mukaisesti haetun valtionosuuden, -avun 31058: maksetaan vuoden 1998 erän yhteydessä. tai -avustuksen ja maksettujen ennakoiden ja 31059: 1993 vp - HE 224 23 31060: 31061: Voimassa oleva laki Ehdotus 31062: 31063: osasuoritusten erotuksesta vähennetään 5 pro- 31064: senttia. Näin lasketusta markkamäärästä mak- 31065: setaan vuonna 1994 yksi kahdeskymmenesosa, 31066: vuosina 1995-1998 vuosittain yksi viidesosa ja 31067: loppuosa vuonna 1999. Muissa kuin ammatilli- 31068: sissa erityisoppilaitoksissa, ammatillisissa eri- 31069: koisoppilaitoksissa ja peruskoulua vastaavaksi 31070: järjestetyssä yksityisessä koulussa yhdelle viides- 31071: osalle mainitusta markkamäärästä lasketaan vii- 31072: den vuoden ajalta kuuden prosentin vuotuinen 31073: korko, joka maksetaan vuoden 1998 erän 31074: yhteydessä. 31075: 31076: 31077: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 31078: kuuta 1994. 31079: Ammatillisten erityisoppilaitosten, ammatillis- 31080: ten erikoisoppilaitosten ja peruskoulua vastaa- 31081: vaksi järjestetyn yksityisen koulun ennen tämän 31082: lain voimaantuloa syntyneiden käyttökustannus- 31083: ten rahoittamiseen sovelletaan tämän lain voi- 31084: maan tullessa voimassa olleita säännöksiä, jollei 31085: tämän lain 49 §:n 2 momentista muuta johdu. 31086: Tämän lain 16 a §:ssä tarkoitettu ammatilli- 31087: sen erikoisoppilaitoksen yksikköhinta opetustun- 31088: tia ja opintoviikkoa kohden vuonna 1994 laske- 31089: taan vuosina 1990-1992 opetustuntia tai vuosi- 31090: na 1991 ja 1992 opintoviikkoa kohti keskimäärin 31091: lasketun valtionavustuksen perusteella. Yksikkö- 31092: hinta tarkistetaan vastaamaan vuoden 1994 ar- 31093: vioitua kustannustasoa. 31094: Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- 31095: netun lain 55 §:ssä tarkoitettuun työvoimapoliit- 31096: tiseen aikuiskoulutukseen myönnetään valtion- 31097: osuutta tämän lain voimaan tullessa voimassa 31098: olleiden säännösten mukaisesti. 31099: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 31100: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 31101: 24 1993 vp- HE 224 31102: 31103: 2. 31104: Laki 31105: peruskoululain muuttamisesta 31106: 31107: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31108: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun peruskoululain (476/83) 83 §:n momentti, 31109: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (707/92), sekä 31110: lisätään lakiin uusi 83 a § seuraavasti: 31111: Voimassa oleva laki Ehdotus 31112: 31113: 83 § 83 § 31114: Tämän lain voimaan tullessa t01mmnassa Tämän lain voimaan tullessa t01mmnassa 31115: olevalle peruskoulua vastaavaksi järjestetylle olevan peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yk- 31116: yksityiselle koululle myönnetään käyttökustan- sityisen koulun käyttökustannuksia varten 31117: nuksiin valtionosuutta siten kuin opetus- ja myönnetään, jollei erikseen toisin säädetä, val- 31118: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa tionosuutta siten kuin opetus- ja kulttuuritoi- 31119: (705/92) säädetään. men rahoituksesta annetussa laissa (705/92) 31120: peruskoulun osalta säädetään. Koulun ylläpitä- 31121: jästä on soveltuvin osin voimassa, mitä perus- 31122: koulua ylläpitävästä kunnasta säädetään. 31123: 31124: 31125: 83 a§ 31126: Edellä 83 §:ssä tarkoitetun koulun oppilaan 31127: kotikunta on velvollinen suorittamaan koulun 31128: ylläpitäjälle maksuosuuden, joka lasketaan siten 31129: kuin opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 31130: annetussa laissa peruskoulun oppilaan kotikun- 31131: nan maksuosuudesta säädetään. 31132: 31133: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 31134: kuuta 1994. 31135: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 31136: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 31137: 1993 vp- HE 224 25 31138: 31139: 3. 31140: Laki 31141: amm,tliJisista oppilaitoksista annetun lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n väliaikaisesta 31142: · muuttamisesta annetun lain 31 d §:n muuttamisesta 31143: 31144: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31145: muutetaan ammatillisista oppilaitoksista annetun lain 31 c §:n muuttamisesta ja 31 d §:n 31146: väliaikaisesta muuttamisesta JO päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1686/92) 31 d §:n 2 ja 3 31147: momentti seuraavasti: 31148: Voimassa oleva laki Ehdotus 31149: 31150: 31 d § 31151: Ammatillisen koulutuksen rahoitus eräissä 31152: tapauksissa 31153: 31154: Opiskelijan kotikunta on velvollinen suorit- Opiskelijan kotikunta on velvollinen suorit- 31155: tamaan valtiolle 1 momentissa tarkoitetusta tamaan valtiolle 1 momentissa tarkoitettua 31156: ammatillisesta perus- ja jatkokoulutuksesta ai- ammatillista perus- ja jatkokoulutusta saavasta 31157: heutuvista kustannuksista osuuden, joka laske- opiskelijosta maksuosuuden, joka vastaa opetus- 31158: taan valtion ammatillisten oppilaitosten keski- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa 31159: määräisten todennäköisten oppilasta kohti las- (705192) ammatillista koulutusta saavasta oppi- 31160: kettujen kustannusten perusteella noudattaen, laasta säädettyä kotikunnan maksuosuutta. 31161: mitä kotikunnan maksuosuudesta opetus- ja Maksuosuudesta on lisäksi voimassa, mitä mai- 31162: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa nitun lain 40 §:n 1-3 momentissa säädetään. 31163: valtion ammatillisten oppilaitosten opiskelijoi- 31164: den osalta säädetään. Maksuosuutta määrättä- 31165: essä ei oteta huomioon perustamishankkeista 31166: aiheutuneita menoja. 31167: Edellä 2 momentissa säädettyä maksuosuutta Edellä 2 momentissa säädettyä maksuosuutta 31168: määrättäessä opiskelijan kotikunnalla tarkoite- määrättäessä opiskelijan kotikunnalla tarkoite- 31169: taan kuntaa, jossa syyskuun 10 päivänä tai taan kuntaa, jossa syyskuun 20 päivänä tai 31170: tammikuun 10 päivänä ( laskentapäivä) koulu- tammikuun 20 päivänä (laskentapäivä) koulu- 31171: tuksessa olevalla opiskelijana on väestökirjalain tuksessa olevalla opiskelijana on väestötietolain 31172: (141169) mukainen kotipaikka laskentapäivää ( 507193) mukainen kotipaikka laskentapäivää 31173: edeltävän elokuun 1 päivänä. Jos koulutusta ei edeltävän elokuun 1 päivänä. Jos koulutusta ei 31174: sen lyhyyden vuoksi järjestetä 1askentapäivänä, sen lyhyyden vuoksi järjestetä laskentapäivänä, 31175: maksuvelvollisuus määräytyy koulutuksen maksuvelvollisuus määräytyy koulutuksen 31176: päättymistä seuraavan laskentapäivän mukaan. päättymistä seuraavan laskentapäivän mukaan. 31177: Maksuajankohdasta on voimassa, mitä siitä ope- Oppilasmäärien ilmoittamisesta on voimassa, 31178: tus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa mitä siitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 31179: laissa valtion ylläpitämän oppilaitoksen osalta sesta annetun lain nojalla säädetään. 31180: säädetään. Oppilasmäärien ilmoittamisesta on 31181: voimassa, mitä siitä viimeksi mainitun lain 31182: nojalla säädetään. 31183: 31184: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- 31185: kuuta 1994. Lakia sovelletaan valtion opetusvi- 31186: ranomaisen ostamaan, vuonna 1993 aloitettuun 31187: koulutukseen. 31188: Sen estämättä, mitä tämän lain 31 d §:n 3 31189: momentissa säädetään, määrättäessä oppilaan 31190: 4 331200D 31191: 26 1993 vp- HE 224 31192: 31193: Voimassa oleva laki Ehdotus 31194: 31195: kotikunnan maksuosuuksia syksyllä 1993 sovel- 31196: letaan syyskuun JO päivän 1993 oppilasmäärä- 31197: tietoja. 31198: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 31199: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 31200: 31201: 31202: 31203: 31204: 4. 31205: Laki 31206: steinerpedagogisista erityiskouluista annetun lain muuttamisesta 31207: 31208: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31209: muutetaan steinerpedagogisista erityiskouluista 12 päivänä joulukuuta 1986 annetun lain 31210: (932/86) 3, 4 ja 5 a §, 31211: sellaisina kuin niistä ovat 3 ja 4 § 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (716/92) sekä 5 a § 31212: 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetussa laissa (640/87), sekä 31213: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti: 31214: Voimassa oleva laki Ehdotus 31215: 31216: 3§ 3§ 31217: Opetusministeriö voi myöntää koululle oi- Opetusministeriö voi myöntää koululle oi- 31218: keuden saada valtionosuutta koulun käyttö- keuden saada valtionosuutta koulun käyttö- 31219: kustannuksiin. Käyttökustannuksiin ei lueta kustannuksia varten. 31220: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun 31221: lain (705192) 19 §:ssä tarkoitettuja menoja. 31222: Valtionosuus määräytyy valtionosuuteen oi- Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitäjälle 31223: keuttavista todellisista kustannuksista opetus- valtionosuutta oppilaiden kotikuntien kantokyky- 31224: ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain luokkien ja opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 31225: 8 §:ssä säädetyn valtionosuusasteikon perusteel- sesta annetun lain (705192) 8 §:n 1 momentissa 31226: la oppilaiden kotikuntien kantokykyluokan säädetyn asteikon mukaisesti. Valtionosuus las- 31227: mukaan. Ajankohdasta, jonka mukaan oppi- ketaan markkamäärästa, joka saadaan kerto- 31228: laan kotikunta määräytyy, säädetään asetuksel- malla koulun oppilasmäärä opetusministeriön 31229: la. ennalta seuraavaa vuotta varten oppilasta koh- 31230: den määräämällä yksikköhinnalla. 31231: Edellä 2 momentissa tarkoitettu yksikköhinta 31232: lasketaan siten, että opetus- ja kulttuuritoimen 31233: rahoituksesta annetun lain 9 §:n 3 momentin 31234: mukaisesti peruskoululain ( 476183) 32 §:n 3 31235: momentissa tarkoitettua opetusta varten oppilas- 31236: ta kohden määrättyjen todennäköisien kustan- 31237: nusten valtakunnallista keskiarvoa korotetaan 40 31238: prosentilla. 31239: Erityisestä syystä opetusministeriö voi valtion 31240: talousarvion rajoissa myöntää koululle ylimää- 31241: räistä avustusta. 31242: 1993 vp -HE 224 27 31243: 31244: Voimassa oleva laki Ehdotus 31245: 31246: 4§ 4§ 31247: Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- 31248: maan kouluun osoittamastaan oppilaasta kor- maan kouluun osoittamastaan oppilaasta kou- 31249: vauksen, joka saadaan, kun valtionosuuteen lun ylläpitäjälle maksuosuuden, joka lasketaan 31250: oikeuttavasta oppilasta kohti lasketusta käyt- siten, että 3 §:ssä säädetystä yksikköhinnasta 31251: tökustannuksesta vähennetään koululle mak- vähennetään oppilaan kotikunnan kantokykyluo- 31252: settava oppilasta kohti laskettu valtionosuus. kan mukaan oppilasta kohti määräytyvä valtion- 31253: osuus. 31254: 31255: 4 a§ 31256: Valtionosuuden myöntämisestä, valtionosuu- 31257: den ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden mak- 31258: samisesta, oppilasmäärien laskemisesta, oppilaan 31259: kotikunnasta, oppilasmäärien laskentapäivän so- 31260: veltamisesta, oppilasmäärien ilmoittamisesta ja 31261: tietojen toimittamisesta on soveltuvin osin voi- 31262: massa, mitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 31263: sesta annetussa laissa ja sen nojalla asetuksella 31264: peruskoulun osalta säädetään. 31265: Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä 31266: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun 31267: lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamatta 31268: jääneen etuuden suorittamisesta, perusteetloman 31269: edun palauttamisesta, suoritusvelvollisuuden rau- 31270: keamisesta ja uhkasakosta. 31271: 31272: 5a§ 5 a§ 31273: Steinerpedagogisen erityiskoulun palveluk- Steinerpedagogisen erityiskoulun palveluk- 31274: sessa olleelle henkilölle, joka täyttää asetuksella sessa olleelle kouluhenkilöstöön kuuluneelle hen- 31275: säädetyt ehdot ja jonka palkkaukseen koululla kilölle suoritetaan valtion varoista eläkettä ja 31276: on oikeus saada 3 §:n 1 momentissa tarkoitettua hänen jälkeensä perhe-eläkettä, hautausapua ja 31277: valtionavustusta, suoritetaan valtion varoista hautauskustannusten korvausta siten kuin ase- 31278: eläkettä ja hänen jälkeensä perhe-eläkettä, hau- tuksella säädetään. 31279: tausapua ja hautauskustannusten korvausta 31280: siten kuin asetuksella säädetään. 31281: 31282: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- 31283: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen ker- 31284: ran määrättäessä valtionosuuden perusteena ole- 31285: via yksikköhintoja ja myönnettäessä valtion- 31286: osuutta vuodelle 1994. 31287: Sen estämättä, mitä 4 a §:ssä säädetään, 31288: syksyllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoiltaaja 31289: tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun ylläpitä- 31290: jän kanssa tarvittaessa erikseen sovitaan. 31291: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 31292: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 31293: 28 1993 vp - HE 224 31294: 31295: 5. 31296: Laki 31297: ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaavasta yksityiskoulusta annetun lain muuttamisesta 31298: 31299: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31300: kumotaan ulkomailla toimivasta peruskoulua vastaavasta yksityiskoulusta 29 päivänä touko- 31301: kuuta 1981 annetun lain (379/81) 3 §:n 1 momentti, 31302: muutetaan 5 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 4 päivänä joulukuuta 1987 annetulla 31303: lailla (927/87), sekä 31304: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 31305: Voimassa oleva laki Ehdotus 31306: 31307: 3§ 3§ 31308: Koulun yleinen johto ja valvonta kuuluu välit- (1 mom. kumotaan) 31309: tömästi kouluhallitukselle. 31310: 31311: 31312: 5§ 5§ 31313: Koululle voidaan myöntää valtionapua enin- Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitäjälle 31314: tään 85 prosenttia todellisista ja hyväksyttävis- valtionosuutta, joka lasketaan kertomalla koulun 31315: tä opettajien palkkauskustannuksista ja niistä oppilasmäärä oppilasta kohden ennalta seuraa- 31316: palkkauksen perusteella määräytyvistä mak- vaa vuotta varten määrätyllä yksikköhinnalla. 31317: suista, jotka työnantaja lakisääteisesti on vel- Oikeuden tässä momentissa tarkoitetun valtion- 31318: vollinen maksamaan Suomessa olevan henkilö- osuuden saamiseen myöntää opetusministeriö 31319: kunnan osalta. Oikeuden tässä momentissa toistaiseksi tai määräajaksi. 31320: tarkoitetun valtionavun saamiseen myöntää 31321: opetusministeriö toistaiseksi tai määräajaksi. 31322: Opetusministeriö voi myöntää koululle yli- Opetusministeriö määrää edellä 1 momentissa 31323: määräistä valtionapua valtion tulo- ja menoar- tarkoitetun yksikköhinnan opetus- ja kulttuuri- 31324: vioon otettujen määrärahojen rajoissa. toimen rahoituksesta annetun (705192) JO §:n 31325: nojalla peruskoulun oppilasta kohti vahvistetun 31326: yksikköhintojen keskimääräisen markkamäärän 31327: perusteella. Yksikköhintaa laskettaessa mainit- 31328: tua markkamäärää porrastelaan opetusministe- 31329: riön määräämissä maissa siten kuin asetuksella 31330: tarkemmin säädetään. 31331: Erityisestä syystä opetusministeriö voi valtion 31332: talousarvion rajoissa myöntää koululle ylimää- 31333: räistä avustusta. 31334: 31335: 5 a§ 31336: Valtionosuus maksetaan kaksi kertaa vuodes- 31337: sa, ensimmäinen erä helmikuun ja toinen erä 31338: syyskuun loppuun mennessä. 31339: Oppilasmäärien laskemisesta, oppilasmäärien 31340: laskentapäivän soveltamisesta, oppilasmäärien il- 31341: moittamisesta ja tietojen toimittamisesta sääde- 31342: tään asetuksella. 31343: Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä 31344: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun 31345: lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamatta 31346: jääneen etuuden suorittamisesta, perusteetloman 31347: 1993 vp- HE 224 29 31348: 31349: Voimassa oleva laki Ehdotus 31350: 31351: edun palauttamisesta, suoritusvelvollisuuden rau- 31352: keamisesta ja uhkasakosta. Uhkasakosta päät- 31353: tää Uudenmaan lääninhallitus. 31354: 31355: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 31356: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen ker- 31357: ran määrättäessä valtionosuuden perusteena ole- 31358: via yksikköhintoja ja; myönnettäessä valtion- 31359: osuutta vuodelle 1994. 31360: Sen estämättä, mitä 5 a §:ssä säädetään, 31361: syksyllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoittaa ja 31362: tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun ylläpitä- 31363: jän kanssa tarvittaessa erikseen sovitaan. 31364: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 31365: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 31366: 31367: 31368: : 31369: 31370: 31371: 6. 31372: Laki 31373: Anna Tapion ICoulusta annetun lain muuttamisesta 31374: 31375: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31376: kumotaan Anna Tapion koulusta 23 päivänä joulukuuta 1988 annetun lain (1197/88) 2 §:n 4 31377: momentti ja 6 §, 31378: muutetaan 2 §:n 2 momentti, 4, 5, 8 ja 9 § sekä 31379: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 31380: Voimassa oleva laki Ehdotus 31381: 31382: 2§ 31383: 31384: Koulun lukuvuodessa on 210 työpäivää. Koulun lukuvuodessa on 210 työpäivää. 31385: Työpäivistä vähennetään kuitenkin muuksi ar- Työpäivistä vähennetään kuitenkin muuksi ar- 31386: kipäiväksi kuin lauantaiksi sattuva itsenäisyys- kipäiväksi kuin lauantaiksi sattuva itsenäisyys- 31387: päivä ja vapunpäivä. Työpäivien lukumäärästä päivä, loppiainen ja vapunpäivä. Työpäivien 31388: voidaan erityisestä syystä poiketa, sen mukaan lukumäärästä voidaan erityisestä syystä poike- 31389: kuin asetuksella säädetään. ta, sen mukaan kuin asetuksella säädetään. 31390: 31391: Opetukseen käytettävästä tuntimäärästä sää- (4 mom. kumotaan) 31392: detään asetuksella. 31393: 31394: 4§ 4•§ 31395: Koulun käyttökustannusten valtionavustuk- Opetusministeriö myöntää koulun ylläpitäjälle 31396: sesta on voimassa, mitä peruskoulua vastaavan valtionosuutta oppilaiden kotikuntien kantokyky~ 31397: koulun valtionavustuksesta ja ammatillisen pe- luokkien ja opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 31398: ruskoulutuksen valtionavustuksesta on säädet- sesta annetun lain (705192) 8 §:n 1 momentissa 31399: ty, jollei tässä laissa tai asetuksessa toisin säädetyn asteikon mukaisesti. Valtionosuus Ias- 31400: 30 1993 vp - HE 224 31401: 31402: Voimassa oleva laki Ehdotus 31403: 31404: säädetä. Samoista kustannuseristä voidaan ketaan markkamäärästä, joka saadaan kerto- 31405: myöntää valtionavustusta kuitenkin vain ker- malla koulun oppilasmäärä opetusministeriön 31406: ran. oppilasta kohden ennalta seuraavaa vuotta var- 31407: ten määräämällä yksikköhinnalla. 31408: Poiketen siitä, mitä 1 momentissa on säädet- Edellä 1 momentissa tarkitettu yksikköhinta 31409: ty, oppilaskodin käyttökustannuksiin suorite- lasketaan siten, että ammatillisista oppilaitoksis- 31410: taan valtionavustusta soveltuvin osin siten kuin ta annetussa laissa ( 487187) tarkoitettujen koti- 31411: peruskoulun yläasteesta on säädetty. ja laitostalousoppilaitosten oppilaskohtaisien val- 31412: tionosuuksien laskennallisten perusteiden valta- 31413: kunnallista oppilasmäärillä painotettua keskiar- 31414: voa korotetaan 45 prosentilla. 31415: Erityisestä syystä opetusministeriö voi tulo- Erityisestä syystä opetusministeriö voi valtion 31416: ja menoarvioon kulloinkin otettavan määrära- talousarvion rajoissa myöntää koululle ylimää- 31417: han puitteissa myöntää koululle ylimääräistä räistä avustusta. 31418: valtionapua. 31419: Kouluhallituksen luvalla koulu voi periä luku- 31420: kausimaksuja. 31421: 31422: 5§ 5§ 31423: Oppilaan kotikunta, jossa oppilaalla on vä- Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- 31424: estökirjalain (141169) mukainen kotipaikka maan koulun ylläpitäjälle maksuosuuden, joka 31425: kunkin lukukauden alussa, on velvollinen suo- lasketaan siten, että 4 §:ssä säädetystä yksikkö- 31426: rittamaan Anna Tapion koulun ylläpitäjälle hinnasta vähennetään oppilaan kotikunnan kan- 31427: korvauksen, joka kuntien kantokykyluokitus tokykyluokan mukaan oppilasta kohti määräy- 31428: huomioon ottaen määrätään oppilasta kohti tyvä valtionosuus. 31429: lasketuista valtionavustukseen oikeuttavista 31430: käyttökustannuksista, joista on vähennetty val- 31431: tionavustus ja koulun saarnat muut tulot. Jos 31432: muut tulot kohdistuvat rakentammiseen, kor- 31433: jaustyöhön tai velkojen maksamiseen, niitä ei 31434: vähennetä käyttökustannuksista. 31435: Oppilaan kotikunnan tulee suorittaa koulun 31436: ylläpitäjälle 1 momentissa tarkoitetun mak- 31437: suosuuden ennakkoa kahtena eränä vuodessa 31438: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 31439: 31440: 5 a§ 31441: Valtionosuuden myöntämisestä, valtionosuu- 31442: den ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden mak- 31443: samisesta, oppilasmäärien laskemisesta, oppilaan 31444: kotikunnasta, oppilasmäärien laskentapäivän so- 31445: veltamisesta, oppilasmäärien ilmoittamisesta ja 31446: tietojen toimittamisesta on soveltuvin osin voi- 31447: massa, mitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 31448: sesta annetussa laissa ja sen nojalla asetuksella 31449: ammatillisten oppilaitosten osalta säädetään. 31450: Valtionosuudesta on lisäksi voimassa, mitä 31451: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun 31452: lain 45 §:n 1 momentissa säädetään saamatta 31453: jääneen etuuden suorittamisesta, perusteetloman 31454: edun palauttamisesta, suoritusvelvollisuuden rau- 31455: keamisesta ja uhkasakosta. 31456: 1993 vp - HE 224 31 31457: 31458: Voimassa oleva laki Ehdotus 31459: 31460: 6§ 6§ 31461: Koulu on kouluhallituksen, ammattikasvatus- (Kumotaan) 31462: hallituksen ja lääninhallituksen ohjauksen ja 31463: valvonnan alainen. 31464: Koulun opetuksen ja muun toiminnan osalta 31465: sekä valtionavustuksen myöntämisessä tulee kou- 31466: luhallituksen ja ammattikasvatushallituksen olla 31467: yhteistyössä keskenään. 31468: 31469: 8§ 8§ 31470: Milloin opettaja opettaa sekä peruskoulun Opettajaan, joka opettaa sekä peruskoulun 31471: että ammatillisen oppilaitoksen opetussuunni- että ammatillisen oppilaitoksen opetussuunnitel- 31472: telman aineita, sovelletaan tarvittaessa häneen man mukaan, sovelletaan tarvittaessa yhteisistä 31473: mitä yhteisistä opettajista annetussa laissa opettajista annettua lakia (710192). 31474: (539/80) on säädetty. 31475: 31476: 9§ 9§ 31477: Koulun palveluksessa olleelle henkilölle, joka Koulun palveluksessa olleelle henkilölle, joka 31478: on kouluhallituksen päätöksen mukaisesti sijoi- on sijoitettu hoitamaan peruskouluun kuuluvia 31479: tettu hoitamaan peruskouluun kuuluvia tehtä- tehtäviä, suoritetaan valtion varoista eläkettä ja 31480: viä, suoritetaan valtion varoista eläkettä ja hänen jälkeensä perhe-eläkettä siten kuin pe- 31481: hänen jälkeensä perhe-eläkettä sen mukaan ruskoululaissa (476/83) on peruskoulua vastaa- 31482: kuin peruskoululaissa (476/83) on peruskoulua van yksityisen koulun palveluksessa olleesta 31483: vastaavan yksityisen koulun palveluksessa ol- henkilöstä erikseen säädetty. 31484: leesta henkilöstä erikseen säädetty. 31485: Koulun palveluksessa olevan henkilön, joka 31486: ammattikasvatushallituksen päätöksen mukaises- 31487: ti on sijoitettu hoitamaan ammatilliseen koulu- 31488: tukseen ja siihen liittyvään yleissivistävään ope- 31489: tukseen kuuluvia tehtäviä ja jonka palkkaukseen 31490: oppilaitos saa ammatillisten oppilaitosten rahoi- 31491: tuksesta annetun lain ( 494/83) 8 §:n mukaan 31492: valtionavustusta, oikeudesta eläkkeeseen ja hä- 31493: nen jälkeensä suoritettavasta perhe-eläkkeestä 31494: on voimassa mitä ammatillista peruskoulutusta 31495: antavan yksityisen oppilaitoksen rehtorin, opet- 31496: tajan ja muun tarpeellisen henkilöstön osalta on 31497: erikseen säädetty. 31498: 31499: Tämä laki tulee v.oimaan 1 päivänä tammi- 31500: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen ker- 31501: ran määrättäessä valtionosuuden perusteena ole- 31502: via yksikköhintoja ja myönnettäessä valtion- 31503: osuutta vuodelle 1994. 31504: Sen estämättä, mitä 5 a §:ssä säädetään, 31505: syksyllä 1993 oppilasmäärät voidaan ilmoittaa ja 31506: tiedot toimittaa siten kuin siitä koulun ylläpitä- 31507: jän kanssa tarvittaessa erikseen sovitaan. 31508: Tämän lain voimaan tullessa koulun palveluk- 31509: sessa olevan henkilön, jonka eläketurva on mää- 31510: räytynyt tämän lain voimaan tullessa voimassa 31511: olleen 9 §:n 2 momentin mukaan, eläketurvasta 31512: 32 1993 vp - HE 224 31513: 31514: Voimassa oleva laki Ehdotus 31515: 31516: on voimassa, mitä siitä on säädetty tämän lain 31517: voimaan tullessa voimassa olleissa säännöksissä. 31518: Mainitun eläketurvan järjestämistä varten suori- 31519: tettavasta e/äkemaksusta, eläkemaksun viivästy- 31520: misen johdosta perittävästä viivästyskorosta, elä- 31521: kemaksujen ja viivästyskorkojen pakkoperinnös- 31522: tä sekä eläketurvan toimeenpanoa varten tarvit- 31523: tavien tietojen ilmoittamisvelvollisuudesta on voi- 31524: massa, mitä niistä on säädetty tämän lain 31525: voimaan tullessa voimassa olleissa säännöksissä. 31526: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 31527: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 31528: 31529: 31530: 31531: 31532: 7. 31533: Laki 31534: lastentarhanopettajaopistoista annetun lain 4 b §:n muuttamisesta 31535: 31536: Eduskunnan päätöksep. mukaisesti 31537: muutetaan lastentarhanopettajaopistoista 21 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain (80177) 31538: 4 b §, sellaisena kuin se on 29 päivänä tammikuuta 1988 annetussa laissa (94/88), seuraavasti: 31539: 31540: Voimassa oleva laki Ehdotus 31541: 31542: 4b§ 4b§ 31543: Oppilaan kotikunnalla tarkoitetaan kuntaa, Oppilaan kotikunnasta on voimassa, mitä ope- 31544: jossa oppilaalla on väestökirjalaissa (141/69) tus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa 31545: tarkoitettu kotipaikka kunkin lukukauden laissa ja sen nojalla ammatillisen oppilaitoksen 31546: alussa. oppilaan kotikunnasta säädetään. 31547: 31548: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 31549: kuuta 1994. 31550: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 31551: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 31552: 1993 vp - HE 225 31553: 31554: 31555: 31556: 31557: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ortodoksisesta kirkko- 31558: kunnasta annetun lain 21 §:n muuttamisesta 31559: 31560: 31561: 31562: 31563: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 31564: 31565: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi orto- nen eläketurva laajennettaisiin koskemaan 31566: doksisesta kirkkokunnasta annettua lakia niin, myös työttömyyseläkettä ja perhe-eläkettä. 31567: että kirkkokunnan omasta eläkejärjestelmästä Laista poistettaisiin samalla erityinen 63 vuo- 31568: asteittain luovutetaan. den eläkeikää koskeva säännös. 31569: Esityksessä ehdotetaan, että niillä ortodok- Lain voimaantulon jälkeen palkattaville pa- 31570: sisten seurakuntien papeilla, diakoneilla ja 31571: peille, diakoneille ja kanttoreille järjestettäisiin 31572: kanttoreilla, joiden palvelussuhde on alkanut 31573: yksityisen eläkejärjestelmän mukainen eläketur- 31574: ennen 1 päivää tammikuuta 1994, olisi edelleen va. 31575: oikeus kirkkokunnan keskusrahastosta makset- 31576: tavaan valtion virkamiesten eläketurvaa vas- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 31577: taavaan eläketurvaan. Samalla tämä lakisäätei- den 1994 alusta. 31578: 31579: 31580: 31581: 31582: PERUSTELUT 31583: 31584: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset lisätään, jos edunsaajia on useita, toisen edun- 31585: saajan osalta 8 prosenttia, kolmannen osalta 4 31586: Ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain prosenttia ja kunkin seuraavan osalta 2 pro- 31587: 21 §:n (893/87) mukaan papistolla ja kanttoreil- senttia palkasta. Valtion perhe-eläkelain 5 §:n 31588: la on oikeus vanhuus- ja työkyvyttömyyseläk- (1 03/90) ja työntekijäin eläkelain 7 a §:n 31589: keeseen soveltuvin osin samojen säännösten (1 00/90) mukainen leskeneläke on edunsaajien 31590: mukaan kuin virkasuhteessa valtioon olevalla lukumäärästä riippuen 6112-2/12 ja lap- 31591: henkilöllä. Ennen vuotta 1993 alkaneissa pal- seneläkkeiden yhteismäärä 4112-10/12 edun- 31592: velussuhteissa lisäeläketurvan mukaista eläket- jättäjän vanhuuseläkkeestä tai täydestä työky- 31593: tä karttuu 2,2 prosenttia vuodessa, eläkkeen vyttömyyseläkkeestä. 31594: tavoitetaso on 66 prosenttia eläkkeen perustee- Työttömyyseläkettä kirkkokunnan eläkejär- 31595: na olevasta palkasta ja eläkeikä 63 vuotta. jestelmässä ei ole. 31596: Yksityisessä työeläkejärjestelmässä eläkeikä Eläkkeen myöntää kirkollishallitus ja se suo- 31597: on 65 vuotta, eläkettä karttuu 1,5 prosenttia ritetaan kirkkokunnan keskusrahastosta kuu- 31598: vuodessa ja eläkkeen tavoitetaso on 60 prosent- kausittain kunkin kuukauden 15 päivänä. 31599: tia. Sama koskee julkisia eläkejärjestelmiä, jos Kirkkokunnan eläkejärjestelmä on jakojärjes- 31600: edunsaajan palvelus on alkanut 31 päivän telmä, jossa ei rahastoida tulevia eläkkeitä. 31601: joulukuuta 1992 jälkeen. Eläkkeet rahoitetaan siten, että jokainen seu- 31602: Papiston ja kanttorien leskien ja lasten per- rakunta suorittaa keskusrahastoon vuosittain 31603: he-eläkkeeseen sovelletaan ortodoksisen kirkon maksun, jonka suuruuden, sen mukaan kuin 31604: papiston perhe-eläkekassan ohjesääntöä (694/ tarvitaan, kirkollishallitus määrää seurakunnan 31605: 66). Perhe-eläke on 20 prosenttia edunjättäjän veroäyrien ja pääomatulojen perusteella. 31606: kuolinhetken mukaisesta palkasta ja siihen Vuonna 1993 sovellettava laki työntekijäin 31607: 31608: 331109E 31609: 2 1993 vp - HE 225 31610: 31611: eläkemaksusta (1 004/92) koskee myös kirkko- ten mukaan kuin virkasuhteessa valtioon ole- 31612: kunnan eläketurvaa. Järjestely on tarkoitus valla henkilöllä. Säännöksellä laajennetaan 31613: tehdä pysyväksi. Papiston ja kanttorien palkas- mainittujen vanhojen palvelussuhteiden eläke- 31614: ta pidätetään lisäksi perhe-eläkkeiden maksa- turva koskemaan myös työttömyyseläkettä, jo- 31615: mista varten 3 prosentin perhe-eläkemaksu. ka ei tähän saakka ole kuulunut kirkkokunnan 31616: Seurakuntien työsopimussuhteiseen henkilös- eläkejärjestelmään, ja perhe-eläkettä, joka on 31617: töön sovelletaan yleistä eläkelainsäädäntöä eli järjestetty opetusministeriön vuonna 1966 vah- 31618: lähinnä työntekijäin eläkelakia (395/61). Orto- vistaman ortodoksisen kirkon papiston perhe- 31619: doksisen kirkkokunnan eläkejärjestelmään eläkekassan ohjesäännön nojalla. 31620: kuuluu runsaat 100 ja työntekijäin eläkelain Palvelussuhde jatkuisi ehdotetun 3 momentin 31621: piiriin noin 240 seurakuntien palveluksessa mukaan yhdenjaksoisesti, jos sitä edeltävän 31622: olevaa henkilöä. palvelussuhteen päättymisestä olisi kulunut 31623: Kirkkokunnan keskusrahastosta maksettiin enintään yksi kuukausi. Palvelussuhteen jatku- 31624: keväällä 1993 vanhuus- ja työkyvyttömyyseläk- vuutta koskeva siirtymäkausi päättyisi 31 päi- 31625: keitä 26 ja perhe-eläkkeitä 21 henkilölle. Kes- vänä joulukuuta 1998, minkä jälkeen päivänkin 31626: kusrahaston eläkemeno vuonna 1993 on katkos palvelussuhteissa aiheuttaisi sen, että 31627: 2 176 000 markkaa, mikä on 28,6 prosenttia seuraavaa palvelussuhdetta pidetään uutena. 31628: palkkasummasta. Eläkemeno saattaa 1990-lu- 31629: vulla tilapäisesti laskea, mutta kääntyy nou- Vanhojen palvelussuhteiden osalta noudatet- 31630: suun vuosituhannen vaihteessa ja edelleen ensi taisiin valtion eläkejärjestelmään kulloinkin 31631: vuosikymmenen lopulla. Eläkemenon on arvi- tehtäviä muutoksia. Eläketurva muuttuisi siten 31632: oitu nousevan vuonna 2010 nykyrahassa noin työntekijäin eläkelain mukaisen perusturvan 31633: 2, 7 miljoonaan markkaan ja vuonna 2020 noin tasoiseksi samassa aikataulussa ja samoin siir- 31634: 3,6 miljoonaan markkaan. tymäsäännöksin kuin valtion eläkejärjestelmäs- 31635: Myös valtion vanhan henkilöstön eläketurva sä. Nämä eläkkeet maksettaisiin edelleen kirk- 31636: muutetaan marraskuun 30 päivänä 1992 teh- kokunnan keskusrahastosta. 31637: dyn tulopoliittisen sopimuksen mukaan asteit- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 31638: tain työntekijäin eläkelain tasoiseksi. Tätä kos- väksi vanhoissa palvelussuhteissa oleville hen- 31639: kevat ehdotukset lainmuutoksiksi sisältyvät ke- kilöille velvollisuus osallistua eläketurvan kus- 31640: säkuussa 1993 eduskunnalle annettuun esityk- tannuksiin. Eläkemaksu suoritettaisiin soveltu- 31641: seen valtion eläkelainsäädännön muuttamisesta vin osin samojen säännösten mukaan kuin 31642: (HE 96/1993 vp). Työntekijäin eläkemaksu virkasuhteessa valtioon olevien henkilöiden elä- 31643: säädetään pysyväksi. Vastaavat muutokset on kemaksu. Pysyvää eläkemaksua koskevat sään- 31644: toteutettu myös yksityisessä työeläkejärjestel- nökset on tarkoitus sisällyttää valtion eläkera- 31645: mässä. Tätä koskeva laki (559/93) tulee voi- hastoa koskevaan lakiin, joka tulisi voimaan 31646: maan vuoden 1994 alusta. vuoden 1994 alusta. 31647: Eläkejärjestelmien kehitys huomioon ottaen 31648: on tarkoituksenmukaista, että ortodoksisen Pykälästä ehdotetaan poistettavaksi 63 vuo- 31649: kirkkokunnan eläkejärjestelmässä siirrytään den eläkeikää koskeva säännös. Säännöksellä 31650: noudattamaan yleisiä periaatteita. Siirtymävai- on muista eläkejärjestelmistä poiketen vain 31651: heen kustannusten tasoittamiseksi on kuitenkin haluttu säilyttää alhaisempi eläkeikä siinäkin 31652: seurakuntien palveluksessa jo olevien eläkejär- tapauksessa, että henkilö eroaa ortodoksisen 31653: jestelmän rahoitus säilytettävä nykyisellään. kirkkokunnan palveluksesta. Säännöksen ku- 31654: Esityksessä ortodoksisesta kirkkokunnasta moaminen on nyt tarpeen, jotta vanhoissa 31655: annetun lain 21 §:ää ehdotetaan muutettavaksi. palvelussuhteissa voitaisiin asteittain siirtyä 65 31656: Pykälän ehdotetun 1 momentin mukaan vaki- vuoden eläkeikään. 31657: naisesti nimitetyllä ja ylimääräisenä tai koe- Ehdotetun lain voimaantulon jälkeen alka- 31658: ajaksi määrätyllä papilla, diakonilla ja kantto- vissa palvelussuhteissa sovellettaisiin yleistä elä- 31659: rina, jonka palvelussuhde on alkanut ennen 1 kelainsäädäntöä eli työntekijäin eläkelakia. 31660: päivää tammikuuta 1994 ja jatkunut yhdenjak- Seurakunnat ottaisivat uudelle henkilöstölle 31661: soisesti säännöksessä ehdotettavalla tavalla, on eläkevakuutuksen, jolloin kirkkokunnan kes- 31662: oikeus vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttö- kusrahastolle ei tältä osin karttuisi eläkevastui- 31663: myyseläkkeeseen sekä hänen omaisinaan perhe- ta, vaan eläkkeet maksettaisiin vakuutuksen 31664: eläkkeeseen soveltuvin osin samojen säännös- perusteella. 31665: 1993 vp- HE 225 3 31666: 31667: 2. Esityksen taloudelliset 3. Asian vahnistelu 31668: vaikutukset 31669: Esitys perustuu Suomen ortodoksisen kirk- 31670: Eläkejärjestelmien erilainen rahoitus lisää kokunnan virka- ja työehtovaliokunnan yksi- 31671: kustannuksia siirtymävaiheessa. Eläkevakuu- mieliseen ehdotukseen. Valiokunta on lakisää- 31672: tuksista aiheutuu vuonna 1994 arviolta noin teinen elin, jonka tehtävänä on siitä annetun 31673: 24 000 markan lisämeno, vuonna 2000 menon lain (158/84) mukaan muun muassa tehdä 31674: on nykyinen työeläkemaksu mukaan laskettuna hallitukselle esityksiä eläkettä koskevien sään- 31675: arvioitu olevan noin 175 000 markkaa, vuonna nösten antamisesta. Valiokunnassa on papis- 31676: 2010 noin 493 000 markkaa ja suurimmillaan ton, kanttorien, seurakuntien muun henkilös- 31677: noin 1 155 000 markkaa. Kirkkokunnan kes- tön ja luottamushenkilöiden edustus sekä yksi 31678: kusrahaston eläkemenoa järjestely säästää siinä jäsen opetusministeriöstä ja valtiovarainminis- 31679: vaiheessa kun uutta henkilöstöä alkaa jäädä teriöstä. 31680: eläkkeelle. Valiokunta on ehdotusta valmistellessaan ol- 31681: Vanhan eläkejärjestelmän uudistamisen työt- lut yhteydessä sosiaali- ja terveysministeriöön 31682: tömyys- ja perhe-eläkkeen osalta on arvioitu sekä eläketurvakeskukseen. Suomen ortodoksi- 31683: lisäävän kustannuksia vuonna 1994 noin nen kirkollishallitus on lausunnossaan puolta- 31684: 139 000 markkaa, vuonna 2000 noin 207 000 nut esitystä. Ortodoksisten Pappien Liitto ry:lle 31685: markkaa ja vuonna 2010 noin 310 000 mark- ja Ortodoksisten Kanttorien Liitto ry:lle on 31686: kaa. varattu tilaisuus antaa asiasta lausunto. 31687: Eläkeiän nostamisen arvioidaan säästävän 31688: kirkkokunnan eläkemenoja vuodesta 1995 lu- 31689: kien aluksi noin 16 000 markalla vuodessa. 31690: Säästön on arvioitu olevan nykyrahassa noin 4. Voimaantulo 31691: 460 000 markkaa vuonna 2000 ja noin 500 000 31692: markkaa vuonna 2010. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- 31693: Uudistuksen arvioitu vaikutus kirkollisvero- nä tammikuuta 1994. · 31694: äyrin hintaan on 0,01 penniä vuonna 1994, 0,02 31695: penniä vuonna 2000 ja 0,03 penniä vuonna Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 31696: 2010. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 31697: 4 1993 vp - HE 225 31698: 31699: Laki 31700: ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain 21 §:n muuttamisesta 31701: 31702: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31703: muutetaan ortodoksisesta kirkkokunnasta 8 päivänä elokuuta 1969 annetun lain (521/69) 21 §, 31704: sellaisena kuin se on 27 päivänä marraskuuta 1987 annetussa laissa (893/87), seuraavasti: 31705: 21 § Edellä 1 momentissa tarkoitettu pappi, dia- 31706: Vakinaiseen virkaan nimitetyllä ja päätoimi- koni ja kanttori on velvollinen osallistumaan 31707: sessa virkasuhteessa olevalla ylimääräisenä tai eläketurvan kustantamiseen soveltuvin osin sa- 31708: koeajaksi määrätyllä papilla, diakonilla ja mojen säännösten mukaan kuin virkasuhteessa 31709: kanttorina, jonka palvelussuhde on alkanut valtioon oleva henkilö. 31710: ennen 1 päivää tammikuuta 1994 ja jatkunut Palvelussuhteen katsotaan jatkuvan yhden- 31711: yhdenjaksoisesti 3 momentissa tarkoitetulla ta- jaksoisesti, jos sitä edeltävän palvelussuhteen 31712: valla, on oikeus kirkkokunnan keskusrahastos- päättymisestä on kulunut enintään yksi kuu- 31713: ta maksettavaan vanhuus-, työkyvyttömyys- ja kausi, milloin uusi palvelus alkaa ennen 1 31714: työttömyyseläkkeeseen sekä hänen omaisillaan päivää tammikuuta 1999. 31715: perhe-eläkkeeseen soveltuvin osin samojen 31716: säännösten mukaan kuin virkasuhteessa val- Tämä laki tulee voimaan päivänä 31717: tioon olevalla henkilöllä. kuuta 199 . 31718: 31719: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 31720: 31721: 31722: Tasavallan Presidentti 31723: MAUNO KOIVISTO 31724: 31725: 31726: 31727: 31728: Ministeri Tytti /sohookana- Asunmaa 31729: 1993 vp - HE 225 5 31730: 31731: Liite 31732: 31733: 31734: Laki 31735: ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain 21 §:n muuttamisesta 31736: 31737: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31738: muutetaan ortodoksisesta kirkkokunnasta 8 päivänä elokuuta 1969 annetun lain (521169) 21 §, 31739: sellaisena kuin se on 27 päivänä marraskuuta 1987 annetussa laissa (893/87) seuraavasti: 31740: 31741: Voimassa oleva laki Ehdotus 31742: 31743: 21 § 21 § 31744: Vakinaiseen virkaan nimitetyllä ja päätoimi- Vakinaiseen virkaan nimitetyllä ja päätoimi- 31745: sessa virkasuhteessa olevalla ylimääräisenä tai sessa virkasuhteessa olevalla ylimääräisellä tai 31746: koeajaksi määrätyllä papilla, diakonilla ja koeajaksi määrätyllä papilla, diakonilla ja 31747: kanttorilla on oikeus vanhuus- ja työkyvyttö- kanttorina, jonka palvelussuhde on alkanut en- 31748: myyseläkkeeseen soveltuvin osin samojen sään- nen 1 päivää tammikuuta 1994 ja jatkunut 31749: nösten mukaan kuin virkasuhteessa valtioon yhdenjaksoisesti 3 momentissa tarkoitetulla ta- 31750: olevalla henkilöllä. Eläkeikä on kuitenkin kuu- valla, on oikeus kirkkokunnan keskusrahastosta 31751: sikymmentäkolme vuotta. maksettavaan vanhuus-, työkyvyttömyys- ja 31752: työttömyyseläkkeeseen sekä hänen omaisillaan 31753: perhe-eläkkeeseen soveltuvin osin samojen 31754: säännösten mukaan kuin virkasuhteessa val- 31755: tioon olevalla henkilöllä. 31756: Edellä 1 momentissa tarkoitettu pappi, diako- 31757: ni ja kanttori on velvollinen osallistumaan elä- 31758: keturvan kustantamiseen soveltuvin osin samojen 31759: säännösten mukaan kuin virkasuhteessa valtioon 31760: oleva henkilö. 31761: Palvelussuhteen katsotaan jatkuvan yhdenjak- 31762: soisesti, jos sitä edeltävän palvelussuhteen päät- 31763: tymisestä on kulunut enintään yksi kuukausi, 31764: milloin uusi palvelus alkaa ennen 1 päivää 31765: tammikuuta 1999. 31766: 31767: Tämä laki tulee voimaan päivänä 31768: kuuta 199 . 31769: 1993 vp - HE 226 31770: 31771: 31772: 31773: 31774: Hallituksen esitys Eduskunnalle opintotukilainsäädännön uudis- 31775: tamisesta 31776: 31777: 31778: 31779: 31780: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 31781: 31782: Esitys sisältää ehdotuksen opintotukilaiksi, tenkin 500 markkaa kuukaudessa. Tarvehar- 31783: joka korvaisi nykyisen opintotukilain, korkea- kinnassa otettaisiin huomioon vain omat opis- 31784: kouluopiskelijoiden opintotuesta annetun lain kelukuukausien aikaiset keskimääräiset tulot 31785: ja lain opintotuen hallinnosta annetun lain. 1 700 markan kuukausitulon ylittävältä osalta 31786: Ehdotetun lain nojalla myönnettäisiin opinto- kuten korkeakouluopiskelijoiden opintotuessa- 31787: tuki kaikille opintotukeen oikeutetuille. Lisäksi kin. Alle 20-vuotiailla markkamäärät olisivat 31788: ehdotetaan muutettavaksi asumistukilain 2 ja vastaavasti 500 ja 250 markkaa ja heitä koske- 31789: 15 §:ää. vana säilyisi korkeakouluopiskelijoiden opinto- 31790: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta an- tuesta poiketen myös vanhempien taloudelli- 31791: netun lain periaatteiden mukainen opintotuen seen asemaan perustuva tarveharkinta. Van- 31792: uudistaminen ulotettaisiin myös muihin oppi- hempien tulorajoja korottaisivat opiskelevat 31793: laitoksiin. Samalla korkeakoulujen ja muiden sisarukset, joilla ei ole oikeutta lapsilisään tai 31794: oppilaitosten opiskelijoille myönnettävää opin- korkeimpaan asianomaiseen koulutukseen 31795: totukea selkeytettäisiin ja yksinkertaistettaisiin. myönnettävään opintorahaan. Opintotuki olisi 31796: Opintotukiuudistuksen laajentaminen on osa veronalainen etuus. Opintorahavähennys on 31797: laajempaa kokonaisuutta, jolla omaehtoisen tarkoitus myöntää kaikille opiskelijoille lukuun 31798: koulutuksen piirissä annettavaa tukea pyritään ottamatta aikuisopintorahaa saavia opiskelijoi- 31799: parantamaan. Tavoitteena on saada aikaan ta. Opintorahan huoltajakorotuksesta ja opin- 31800: tasasuhtaisempi yhteiskunnan antama tuki tolainamäärän perusteella maksettavasta koro- 31801: työttömyysturvaa saaville ja opintotuen varas- tuksesta luovuttaisiin. 31802: sa opiskeleville. Työmarkkinoille tulossa olevil- Asumislisä olisi määrältään ja tarveharkin- 31803: le ryhdyttäisiin maksamaan työttömyyspäivära- naltaan vastaavanlainen kuin korkeakouluopis- 31804: han asemesta työmarkkinatukea, josta hallitus kelijoilla eli enimmäismäärältään 956 markkaa 31805: antaa erillisen esityksen. Vastaavasti nuorten kuukaudessa. Se olisi veroton etuus. 31806: opintotukea on tarkoitus kehittää korkeakou- Opintotuen toimeenpano ja maksatus siirret- 31807: luopiskelijoiden opintotuen suuntaan. Hallituk- täisiin kansaneläkelaitoksen hoidettavaksi. Jär- 31808: sen esitys opintotukilainsäädännön uudistami- jestelmän yleinen ohjaus ja kehittäminen jäisi 31809: sesta ja esitys laiksi työmarkkinatuesta on edelleen opetusministeriölle. Opintotuen hallin- 31810: tarkoitus antaa eduskunnalle samanaikaisesti. toa koskeva uudistus on osa laajempaa uudel- 31811: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki säilyi- leenjärjestelyä, jossa myös eräiden muiden 31812: si suunnilleen nykyistä vastaavana. Lainataka- etuuksien toimeenpano on tämän vuoden alus- 31813: uksen tarveharkinnasta kuitenkin luovuttaisiin ta siirretty ja ensi vuonna siirretään edelleen 31814: ja alle 18-vuotiaan lainamäärä rajoitettaisiin kansaneläkelaitokselle. Opintotuen myöntämis- 31815: 800 markkaan kuukaudessa. Myös aikuisopis- tä ja muuta hallintoa koskevia menettelytapa- 31816: kelijan opintotuki pysyisi nykyistä vastaavana. säännöksiä muutettaisiin siten, että ne vastai- 31817: Muiden kuin korkeakouluopiskelijoiden sivat pääosin sosiaalivakuutuslainsäädännössä 31818: opintotukea uudistettaisiin korkeakoulujen noudatettuja menettelyjä. Muutoksenhakua 31819: opintotuen kaltaiseksi, kuitenkin opintoihin opintotukiasioissa uudistettaisiin siten, että 31820: liittyvä ateriaetu huomioon ottaen. Opintoraha ylimpänä muutoksenhakuelimenä olisi vakuu- 31821: olisi 20 vuotta täyttäneillä 1 300 markkaa tusoikeus. 31822: kuukaudessa, vanhempien luona asuvilla kui- Opintotuen uudistamisesta aiheutuisi opinto- 31823: 331188Q 31824: 2 1993 vp- HE 226 31825: 31826: tukijärjestelmän sisällä lisäkustannuksia vuon- sopimuksen (ET Asopimus) voimaantuloon sil- 31827: na 1994 noin 260 miljoonaa markkaa ja vuon- tä osin kuin se koskee siihen kuuluvien maiden 31828: na 1995 noin 500 miljoonaa markkaa, jos kansalaisten oikeutta opintotukeen. Tältä osin 31829: oletetaan saajamäärien pysyvän nykyisenä. laki on tarkoitettu tulemaan voimaan asetuk- 31830: Suunnilleen vastaavat säästöt arvioidaan saa- sella säädettävänä ajankohtana. 31831: tavan työttömyysturvamenoissa, kun työmark- Opintotukilaki on tarkoitettu tulemaan voi- 31832: kinoille tulossa olevien työttömyyspäiväraha maan 1 päivänä toukokuuta 1994. Lakia so- 31833: korvataan työmarkkinatuella. Opintotuen hal- vellettaisiin kuitenkin ensimmäisen kerran kor- 31834: linnon siirrosta kansaneläkelaitokselle arvioi- keakouluopiskelijoille 1 päivästä kesäkuuta ja 31835: daan aiheutuvan siirtymäkauden jälkeen sääs- muille opiskelijoille 1 päivästä heinäkuuta 1994 31836: töä. alkaen myönnettävään opintotukeen. Laki asu- 31837: Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- mistukilain 2 ja 15 §:n muuttamisesta on tar- 31838: vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi koitettu tulemaan voimaan 1 päivänä heinä- 31839: sen yhteydessä. kuuta 1994. 31840: Esitys liittyy Euroopan talousalueesta tehdyn 31841: 1993 vp - HE 226 3 31842: 31843: 31844: 31845: 31846: SISÄLLYSLUETTELO 31847: 31848: Sivu Sivu 31849: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 luku Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . 17 31850: 2 luku Opintotukietuudet . . . . . . . . . . . . . . . 19 31851: SISÄLLYSLUETTELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 luku Taloudellinen tarveharkinta . . . . . . 20 31852: YLEISPERUSTELUT...................... 3 4 luku Hakeminen, maksaminen ja ta- 31853: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kaisinperintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 31854: 5 luku Muutoksenhaku .. .. .. .. .. .. .. .. 22 31855: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 luku Valtiontakaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 31856: 2.1. Nykyinen opintotukijärjestelmä . . . . . . . . . 4 7 luku Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . 23 31857: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki . . . 4 8 luku Voimaantulo- ja siirtymäsäännök- 31858: Muut kuin korkeakouluissa opiskelevat . 5 set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 31859: Aikuisopintotukea koskevia määräyksiä . 6 1.2. Asumistukilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 31860: 2.2. Opintotukitoiminnan laajuus . . . . . . . . . . . . 6 31861: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset 27 31862: 2.3. Opintotuen hallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 31863: 2.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 27 31864: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 8 4. Säätämisjärjestys . .. .. .. . .. . . .. . . .. . . . . . . . . . 27 31865: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 31866: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . II 31867: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 16 LAKIEHDOTUKSET ...................... · 28 31868: 4.3. Palveluvaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1. Opintotukilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 31869: 5. Asian valmistelu .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .. .. .. .. 16 2. Laki asumistukilain 2 ja 15 §:n muuttamisesta . 40 31870: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . 17 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 31871: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Rinnakkaisteksti . .. . .. . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . 41 31872: 1.1. Opintotukilaki . .. . . . . . .. . .. . . .. . .. . . . . . 17 2. Laki asumistukilain 2 ja 15 §:n muuttamisesta. 41 31873: 4 1993 vp- HE 226 31874: 31875: YLEISPERUSTELUT 31876: 31877: 1. Johdanto kinnanvaraisia ja vaikeaselkoisia. Tämän vuok- 31878: si myös opintotukilainsäädännön lakitekninen 31879: Opintotukijärjestelmän tarkoituksena on selkeyttäminen on tarpeen sekä lainsoveltajan 31880: opiskelijoiden toimeentulomahdollisuuksien että tukea hakevien kannalta. 31881: parantaminen opiskelun aikana. Koulutuspo- 31882: liittisena lähtökohtana on opiskelupaikkojen 31883: tehokas hyväksikäyttö ja se, että eri koulu- 2. Nykytila 31884: tusasteille valikoilumisen tiellä olevat esteet 31885: minimoidaan. Tämän vuoksi on tärkeää, että 2.1. Nykyinen opintotukijärjestelmä 31886: yhteiskunnan järjestämä perusturva opiskelun 31887: aiheuttaman tulonmenetyksen aikana on katta- Yleistä 31888: va ja kansalaisille selkeä. Sekä yksilön että 31889: Nykyinen opintotukijärjestelmä perustuu 31890: yhteiskunnan kannalta on tärkeää, että passii- 31891: visuutta edellyttävän työttömyysturvan rinnalla vuonna 1972 voimaan tulleeseen opintotukila- 31892: kiin (28172) ja -asetukseen (287/72) sekä vuon- 31893: on tarjolla aktiivista toimintaa edellyttävä 31894: na 1992 voimaan tulleeseen korkeakouluopis- 31895: etuustasoltaan kilpailukykyinen opintotukijär- 31896: kelijoiden opintotuesta annettuun lakiin 31897: jestelmä. 31898: (111/92) ja -asetukseen (317/92). Opintotuen 31899: Pääosa opintotuesta on ollut valtion takaa- 31900: hallinnosta säädetään erikseen opintotuen hal- 31901: maa korkotukilainaa ja huomattava osa tukeen 31902: linnosta annetussa laissa ( 113/92) ja asetuksessa 31903: tarkoitetusta rahoituksesta on ohjautunut kor- 31904: kotukeen. Rahoitusmarkkinoiden muutoksen (345/92). 31905: myötä korkotukilainoituksen käyttökelpoisuus 31906: opintojen rahoituskeinona on heikentynyt ja Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki 31907: pankit . ovat edellyttäneet mar\ckinaehtoiseen 31908: lainoitukseen siirtymistä. Opintotuen lainapai- Korkeakouluopiskelijoiden opintotukena 31909: notteisuus on johtanut myös opiskelijoiden myönnetään opintorahaa, asumislisää, opinto- 31910: velkaantumiseen. lainan valtiontakaus ja edellytysten täyttyessä 31911: Opintotukijärjestelmässä esiintyneiden epä- aikuisopintorahaa. Opintotuen enimmäiskesto 31912: kohtien poistamiseksi opintotukijärjestelmää on 70 kuukautta ja yhtä perustutkintoa varten 31913: on pyritty kehittämään siten, että opintorahan 55 kuukautta. Opintorahan kuukausimäärä on 31914: osuutta kokonaistuesta lisättäisiin huomatta- 20 vuotta täyttäneillä 1 570 markkaa, vanhem- 31915: vasti. Opiskelu on kuitenkin aina myös yksilön pien luona asuvilla kuitenkin 750 markkaa 31916: investointia omaan tulevaisuuteen. Tämän kuukaudessa. Alle 20-vuotiailla määrät ovat 31917: vuoksi on perusteltua, että osa opintotuesta vastaavasti 750 ja 350 markkaa kuukaudessa. 31918: olisi edelleen omavastuun periaatteelle perustu- Opintorahan asumislisää voivat saada per- 31919: vaa opintolainaa. Opintolainojen korkotuki heettömät vuokra- tai asumisoikeusasunnossa 31920: kuitenkin poistettaisiin ja lainat olisivat mark- yksin asuvat, opiskelija-asuntolan soluasunnos- 31921: kinaehtoisia. Esitetyn tavoitteen mukaisesti to- ta erillisenä vuokrasopimuksella asuntopaikan 31922: teutettiin korkeakouluopiskelijoiden opintotu- vuokranneet sekä perhesuhteista riippumatta 31923: kiuudistus vuonna 1992. ulkomailla opiskelevat. Muut opiskelijat voivat 31924: Opintotukiuudistuksen laajentaminen kor- saada asumistukea. Perheellinen opiskelija voi 31925: keakoulujen lisäksi myös muuhun peruskoulun saada kuitenkin asumislisän, mikäli asuu opin- 31926: jälkeiseen koulutukseen on jatkoa aikaisemmin tojen takia eri paikkakunnalla kuin perhe. 31927: aloitetulle uudistukselle. Uudistus yhtenäistäisi Asumislisän määrän vahvistaa valtioneuvosto 31928: nyt huomattavan erilaiset opintotukijärjestel- opintovuodeksi kerrallaan. Kuluvana opinto- 31929: mät. vuonna se on 75 prosenttia alle 1 275 markan 31930: Voimassa oleva opintotukilainsäädäntö on asumismenoista kuukaudessa. 31931: hajanainen ja monimutkainen. Lainsäädäntöä Opintoihin liittyen saavat korkeakouluopis- 31932: on muutettu usein ja voimassa on monta kelijat lisäksi opiskelijaruokalan pitäjälle mak- 31933: erillistä lakia ja niiden nojalla on annettua settavana avustuksena ruokailutukea viisi 31934: säännöstä. Normitaso on eräissä tapauksissa markkaa aterialta. 31935: epäyhtenäinen ja säännökset ovat osittain tul- Opintotukeen vaikuttavat omat opiskelukuu- 31936: 1993 vp - HE 226 5 31937: 31938: kausien aikaiset keskimääräiset tulot 1 700 markkaa kuukaudessa, lukiossa kuitenkin vas- 31939: markkaa ylittävältä osalta, asumislisään kui- taavasti 480 markkaa ja 170 markkaa kuukau- 31940: tenkin 2 400 markkaa ylittävältä osalta. Van- dessa. Omat tulot vähentävät tukea tulojen 31941: hempien tai puolison taloudelliset olosuhteet ylittäessä opiskelukuukausien aikana 2 300 31942: eivät alenna opintotukimääriä. Jos vanhempien markkaa kuukaudessa. Vanhempien yhteenlas- 31943: taloudelliset mahdollisuudet tukea opiskelua ketut vuositulot otetaan huomioon niiden ylit- 31944: ovat vähäiset, opintorahan määrä voidaan ko- täessä 162 000 markkaa. Opintorahaa voidaan 31945: rottaa enintään kaksinkertaiseksi muilla kuin korottaa enintään kaksinkertaiseksi jos van- 31946: 1 570 markan opintorahaa saavilla. Opinto- hempien taloudelliset mahdollisuudet tukea 31947: lainalle ei makseta korkotukea. Opiskeluaikai- opintoja ovat vähäiset. Korotus on kaksinker- 31948: set korot lisätään lainapääomaan ja opiskelija tainen tulojen alittaessa 82 000 markkaa. Opin- 31949: voi maksaa korkoa vasta lyhennysten alkaessa. toraha on verosta vapaa. Opintolainojen korot 31950: Opintolainaa saa lyhentää jo opiskeluaikana saa vähentää verotuksessa asuntolainojen vero- 31951: korkoa vastaavalla määrällä. Opintoraha on vähennystä vastaavalla tavalla. 31952: veronalainen etuus. Kunnallisverotuksessa Opintorahan perusosaa ei myönnetä lapsi- 31953: opiskelijana on oikeus tehdä opintorahavähen- lisää saavalle. Perusosaa myönnettäessä ote- 31954: nys, joka lieventää opintorahan varassa elävien taan huomioon omien tulojen ja varallisuuden 31955: verotuskohtelua. He eivät käytännössä maksa ohella vanhempien tulot ja varallisuus aina, 31956: opintorahasta veroa. Veronalaisen tulon alara- kun tuen hakija on opintovuoden alkaessa 31957: ja eli ns. verokynnys on valtionverotuksessa (1.7.) alle 20-vuotias. Kotona asuvilla ikäraja 31958: korkeampi, joten opintorahaan kohdistuva eri- on 24 vuotta. Perusosan enimmäismäärät vah- 31959: tyinen vähennys ei ole valtionverotuksessa tar- vistetaan vuosittain valtion talousarviossa erik- 31960: peen. Opintolainojen korot saa vähentää vero- seen lukiota, ammatillisia oppilaitoksia ja kan- 31961: tuksessa asuntolainojen verovähennystä vastaa- sanopistoja varten. Kotona asuvan perusosa on 31962: valla tavalla. Asumislisä ei ole veronalaista valtioneuvoston vahvistamien perusteiden mu- 31963: tuloa. kaisesti puolet enimmäismäärästä. 31964: Opintotukeen kuulumattomana mutta opin- 31965: toihin liittyvänä etuna tarjotaan useissa oppi- 31966: Muut kuin korkeakouluissa opiskelevat laitoksissa päivittäin maksuton ateria. Ate- 31967: riaedun laskennallinen arvo on 250 markkaa 31968: Opintotukea voi saada oppivelvollisuuskou- kuukaudessa. Väliaikaisen lainsäädännön no- 31969: lun jälkeisiin opintoihin julkisen valvonnan jalla oppilaitoksen ylläpitäjät voivat periä ruo- 31970: alaisessa lukiossa, ammatillisessa oppilaitokses- kahuoltomaksua kuluvan vuoden aikana enin- 31971: sa, kansanopistossa kansalaisopistossa ja kesä- tään 4 markkaa aterialta eli noin 84 markkaa 31972: yliopistossa. Tukea myönnetään opintojen kuukaudelta. 31973: säännönmukaisen keston ajaksi. Opintotuen Lisäksi osa lukioiden ja ammatillisten oppi- 31974: saannin edellytyksenä on riittävä opintomenes- laitosten ylläpitäjistä tarjoaa oppilaille kuljetus- 31975: tys. edun tai mahdollisuuden maksuttomaan asumi- 31976: Opintotukena voidaan myöntää tuen saajan seen oppilasasuntolassa. Kuljetusedun antami- 31977: iästä, asumismuodosta ja perhesuhteista riippu- sen perusteista päättää oppilaitoksen ylläpitäjä. 31978: en opintorahan perusosa, opintorahan asumis- Oppilaalta voidaan periä kuljetuksesta maksu 31979: lisä, perusosan huoltajakorotus, aikuisopinto- tai asettaa omavastuuosuus kustannuksista. 31980: raha sekä opintolainan valtiontakaus ja korko- Kuljetusetua ei oteta huomioon opintotuen 31981: tuki. Tutkinnon suorittaneiden työttömien, ase- mitoituksessa. Maksuttamassa majoituksessa 31982: velvollisten sekä äitiys- ja vanhempainrahan olevilla oppilailla ei ole oikeutta asumislisään. 31983: saajien opintolainojen korkomenot voidaan Lukuvuonna 1992-93 kuljetusetu annettiin 31984: suorittaa kokonaan valtion varoista. Opintolai- noin 44 500 ja majoitusetu noin 6 000 lukion ja 31985: nan korkotuki voidaan uusien opintojen perus- ammatillisen oppilaitoksen oppilaalle. 31986: teella palauttaa, vaikka uutta opintotukea ei Perusosan huoltajakorotuksena myönnetään 31987: myönnettäisi. Pakolaisille voidaan myöntää talousarviossa vahvistettu markkamäärä lasta 31988: opintolainan korvaava opintoavustus. kohden. Korotus on nykyisin 380 markkaa 31989: Opintorahan määrä on muualla kuin van- kuukaudessa lasta kohden. Korotuksen saa 31990: hempiensa luona asuvilla enimmillään 505 enintään kolmesta lapsesta. Edellytyksenä on, 31991: markkaa ja vanhempien luona asuvilla 252 että lapsi asuu tuen saajan luona. 31992: 6 1993 vp- HE 226 31993: 31994: Asumislisän määräytymisperusteet ovat tar- - 29-vuotiaat, joiden edellisestä päätoimisesta 31995: veharkintaa lukuun ottamatta vastaavanlaiset koulutuksesta on kulunut kahdeksan vuotta. 31996: kuin korkeakouluopiskelijoilla. Vanhempien Aikuisopintoraha on 25 prosenttia vakiintu- 31997: taloudellista asemaa ei oteta huomioon myön- neesta kuukausiansiosta kuitenkin vähintään 31998: nettäessä asumislisää täysi-ikäiselle. 1 570 markkaa kuukaudessa ja enintään 2 800 31999: Opintolainan valtiontakauksen enimmäis- markkaa kuukaudessa. Aikuisopintoraha on 32000: määrät vahvistaa valtioneuvosto vuosittain op- veronalainen etuus. Aikuisopintorahaa voi saa- 32001: pilaitosryhmittäin ja asumismuodoittain. Opin- da enintään kahdeksi opintovuodeksi. Korkea- 32002: tovuonna 1993 - 94 opintolainan valtiontaka- koulututkinnon suorittanut ei voi saada aikuis- 32003: uksen enimmäismäärä on 1 850 markkaa kuu- opintorahaa toisen perustutkinnon suorittami- 32004: kaudessa. Kotona asuvan lainatakaus on enin- seen. Aikuisopintorahaa myönnettäessä ote- 32005: tään 70 prosenttia täysimääräisestä takaukses- taan huomioon ainoastaan omat opiskelukuu- 32006: ta. Kotona asuville alle 24-vuotiaille kausien aikaiset tulot. 32007: lainatakausta myönnettäessä otetaan huo- 32008: mioon vanhempien taloudellinen asema. Muu- 32009: alla asuvien täysi-ikäisten lainaan vanhempien 2.2. Opintotukitoiminnan laajuus 32010: taloudellinen asema ei vaikuta. 32011: Omat opiskelukuukausien aikaiset tulot ja Erilaisia opintotukipäätöksiä tehdään vuosit- 32012: oma varallisuus sekä puolison tulot ja varalli- tain yli 500 000. Opintorahaa saa vuosittain 32013: suus otetaan huomioon yleensä kaikkia tuen noin 260 000 opiskelijaa, joista noin 69 000 32014: lajeja myönnettäessä. Omaa varallisuutta ja opiskelee korkeakouluissa ja noin 191 000 32015: puolison taloudellista asemaa ei kuitenkaan muissa oppilaitoksissa. Valtiontakauspäätöksiä 32016: oteta huomioon 30 vuotta täyttäneillä ja ai- tehdään noin 135 000. Valtion takaamia opin- 32017: kuisopintorahaa saavilla. tolainoja on yhteensä runsaat 12 miljardia 32018: Opintolainan enimmäiskoron vahvistaa val- markkaa. Korkotuen piirissä oleva lainakanta 32019: tioneuvosto opintovuodeksi kerrallaan pankki- on noin 7,5 miljardia markkaa. Vuosittain 32020: en varainhankinnan keskikoron muutosten pe- myönnettävien takausten arvo on vajaa 1, 7 32021: rusteella. Enimmäiskorko on nyt 11,55 prosent- miljardia markkaa. Takausten perusteella mak- 32022: tia, josta opiskelijan maksama korko-osuus on setaan vuosittain noin 3 000 - 4 000 opiskeli- 32023: 4,25 prosenttia, joten valtio maksaa korkotu- jan lainat pankille . 32024: . kena 7,3 prosenttia. Enimmäiskoron alentami- Opintotukimenoihin on vuonna 1993 varattu 32025: sesta vuoden 1994 alusta 10,2 prosenttiin on noin 3 013 miljoonaa markkaa, joista opinto- 32026: sovittu. Korkotuki päättyy puolentoista vuo- rahoihin käytetään noin 1 921, aikuisopintora- 32027: den kuluttua opintojen päättymisestä. Lainan hoihin noin 396 miljoonaa, korkotukimenoihin 32028: takaisinmaksu alkaa kahden vuoden kuluttua noin 560 ja takausvastuusuorituksiin noin 70 32029: opintojen päättymisestä, kuitenkin viimeistään miljoonaa markkaa. Opintotukikeskuksen toi- 32030: kymmenen vuoden kuluttua lainan ensimmäi- mintamenoihin on varattu 18,5 miljoonaa 32031: sestä nostosta. Takaisinmaksuaika on kaksi markkaa ja opintotukilautakuntien menot ovat 32032: kertaa laina-aika, kuitenkin enintään 14 vuotta. noin 6 miljoonaa markkaa. 32033: Opintolainan korkotuki palautuu ja lainan 32034: takaisinmaksu lykkääntyy, mikäli opinnot uu- 32035: delleen aloittavalle myönnetään uutta opinto- 2.3. Opintotuen hallinto 32036: tukea. Opiskelija voi hakea korkotuen palaut- 32037: tamista, mikäli hän aloittaa opinnot uudelleen. Opintotukiviranomaisia ovat opetusmimste- 32038: riön alainen valtion opintotukikeskus sekä sen 32039: alaisina paikallisina toimieliminä oppilaitokset, 32040: Aikuisopintorahaa koskevia määräyksiä joita on noin 1 300, sekä korkeakoulujen opin- 32041: totukilautakunnat, joita on 20. 32042: Aikuisopintorahaan oikeutettuja ovat opin- Opintotukilakiin perustuvan opintotuen 32043: totukilain nojalla aikuisopintotuesta annetun myöntää valtion opintotukikeskus. Opintotuki- 32044: valtioneuvoston päätöksen (413/93) mukaan 30 keskuksen vakinaisen henkilöstön määrä on 56 32045: vuotta täyttäneet, joiden edellisestä päätoimi- ja kausiapulaisia on vuosittain noin 6- 8. 32046: sesta koulutuksesta on kulunut viisi vuotta tai Noin 11 henkilön työpanos käytetään pääosin 32047: joilla ei ole ammatillista peruskoulutusta, ja 25 yleishallintoon, suunnitteluun ja seurantaan se- 32048: 1993 vp- HE 226 7 32049: 32050: kä takausvastuutoimintaan. Opintotuen myön- taan ja määräytymisperusteiltaan erilaisen jär- 32051: tämistoimintaan käytetään noin 51-53 hen- jestelmän olemassaolo on vaikeasti perustelta- 32052: kilötyövuotta. vissa. Velkaantuminen on ollut erityisesti kor- 32053: Korkeakouluopiskelijoille opintotuen myön- keakouluopiskelijoiden ongelma, mutta pitkien 32054: tävät korkeakoulujen opintotukilautakunnat, peruskoulupohjaisten koulutusohjelmien myötä 32055: ulkomailla opiskeleville kuitenkin valtion opin- se on laajentumassa myös ammatillisessa kou- 32056: totukikeskus. Lautakunnat käyttävät päätök- lutuksessa. 32057: senteossa opintotukikeskuksen tietojenkäsitte- Opintotuen mitoitusperusteita ja tarvehar- 32058: lyjärjestelmää, jonka avulla päätökset tuloste- kintasäännöksiä ei ole tarkistettu muun toi- 32059: taan. Samalla tiedot tallentuvat opintotukikes- meentuloturvan kehittymisen myötä. Siksi mer- 32060: kuksen maksatus- ja takaustiedostoihin. Opin- kittävä osa opiskelijoista joutuu hakemaan 32061: totukilautakunnat ovat korkeakoulujen toimie- kunnallista toimeentulotukea. Osa saa toimeen- 32062: limiä ja niiden henkilökunta on korkeakoulujen tulotukea väliaikaisesti syksyllä opintotukiha- 32063: palveluksessa. Päätoimisesti opintotukitehtäviä kemusten käsittelyn hitauden vuoksi. 32064: hoitaa 37 henkilöä ja sivutoimisesti 12. Lisäksi Vanhempien taloudelliseen asemaan perustu- 32065: vuosittain käytetään ruuhka-apulaisia noin 45 va opintotuen tarveharkinta on määräytynyt 32066: henkilötyökuukautta vastaava määrä. osaksi opiskelijan iän ja osaksi asumismuodon 32067: Opintotukikeskus maksaa keskitetysti kuu- perusteella. Tämä on vinouttanut nuorten 32068: kausittain kaikki opintorahat, aikuisopintora- asuntotilannetta ja tuen alkuperäistä tarkoitus- 32069: hat ja asumislisät opiskelijan ilmoittamalle ta. Sellaiset nuoret, joilla on ollut mahdollisuus 32070: pankkitilille sekä lainojen korkohyvityksen täyteen opintotukeen, mutta ei välttämättä 32071: pankeille niiden kaksi kertaa vuodessa tekemi- asuntotarvetta ovat muuttaneet pois kotoa 32072: en veloitusten mukaisesti. Opintotukikeskus saadakseen täyden opintotuen. Vähävaraisten 32073: maksaa lisäksi hakemuksesta työttömien, opin- perheiden lapset ovat sen sijaan saattaneet 32074: tojaan jatkavien tai äskettäin opintonsa päät- joutua asumaan kotonaan, vaikka kotoa muut- 32075: täneiden äitiysrahan saajien ja asevelvollisten taminen olisi ollut tarpeen esimerkiksi asunnon 32076: opintolainojen korot kokonaan valtion varoista ahtauden vuoksi. 32077: sekä palauttaa hakemuksesta korkotuen, mikä- Opintotuen nykyinen toimeenpano-organi- 32078: li aiemmin opintotukea saanut aloittaa uudet saatio on kevyt ja sen aiheuttamat kustannuk- 32079: opinnot eikä hae uutta opintotukea. set ovat sinänsä suhteellisen pienet. Korkea- 32080: Opintolaina haetaan opintotukipäätöksen kouluissa hakemusten käsittelyaikana mitatta- 32081: perusteella pankista. Muut kuin korkeakoulu- va asiakaspalvelu on etenkin lainsäädännön 32082: opiskelijat tarvitsevat lainan nostamiseen luku- uudistamisen jälkeen toiminut verrattain hyvin. 32083: kausittain oppilaitoksen antaman läsnäoloto- Muiden oppilaitosten opiskelijoiden opintotu- 32084: distuksen. kihakemusten käsittelyajat ovat sen sijaan kak- 32085: Oppilaitosten tehtävänä on neuvonta, hake- sivaiheisen käsittelyn ja ruuhkautumisen vuoksi 32086: musten vastaanotto, tietojen antaminen opin- olleet osittain kohtuuttoman pitkät. Ruuhkau- 32087: tojen edistymisestä, läsnäolosta, opintojen kes- tumista on lisännyt työttömyyden aiheuttama 32088: keyttämisestä tai päättymisestä, koulutusohjel- opiskelijamäärien kasvu ja kesällä 1992 toteu- 32089: mien sisällöstä sekä muista opintotukeen vai- tetun opintotukiuudistuksen ensimmäisen vai- 32090: kuttavista seikoista. heen vaatimien tietokoneohjelmien muutosten 32091: viivästyminen sekä henkilöstösäästöt. Syksyllä 32092: 1993 hakemusten käsittelytilanne on kuitenkin 32093: 2.4. Nykytilan arviointi ollut hyvä. 32094: Keskimääräiset käsittelyajat ovat 4-7 viik- 32095: Nykyisen opintotukijärjestelmän keskeiset koa. Vaihteluväli on kuitenkin suuri. Erityisesti 32096: ongelmat aiheutuvat siitä, että pääosa muiden uudet opiskelijat ovat eräissä tapauksissa jou- 32097: kuin korkeakouluopiskelijoiden tuesta on lai- tuneet odottamaan tukipäätöstä jopa yli kaksi 32098: naa. Lainajärjestelmä nykymuodossaan sovel- kuukautta. Tänä aikana opiskelijat joutuvat 32099: tuu huonosti toimeentulon turvaamiseen. järjestämään toimeentulonsa muulla tavoin 32100: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuen uu- muun muassa kunnallisen toimeentulotuen 32101: distamisen yhteydessä asetettiin tavoitteeksi uu- avulla. Hakemusten pitkän käsittelyajan vuoksi 32102: distuksen ulottaminen mahdollisimman pian esimerkiksi vuonna 1991 noin 23 500 opiskeli- 32103: myös muihin opiskelijoihin. Kahden etuuksil- jaa sai noin 2- 3 kuukauden ajan toimeentu- 32104: 8 1993 vp- HE 226 32105: 32106: lotukea kunnilta. Tästä palautuu kunnille vain toksessa, jonka toimeenpantavaksi siirtyy vuo- 32107: osa. Käsittelyviiveestä aiheutuvat toimeentulo- den 1994 alusta myös yleinen asumistuki. 32108: tukimenot ovat noin 45- 60 miljoonaa mark- 32109: kaa, josta valtionosuus on noin 20- 30 mil- 32110: joonaa markkaa. Opintotuen myöntäminen 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 32111: opintovuodeksi kerrallaan aiheuttaa toimeen- ehdotukset 32112: panojärjestelmässä turhaa työtä. 32113: Neuvontapalvelujen, erityisesti puhelinneu- Opintotukiuudistus käynnistyi korkeakoulu- 32114: vonnan kysyntä on kasaantunut opintotukikes- opiskelijoille myönnettävää opintotukea koske- 32115: kukseen. Neuvontapalvelut ovat niukkojen voi- vana syksyllä 1992. Tavoitteena oli opintora- 32116: mavarojen vuoksi ruuhkautuneet. Asiantunte- hamuotoisen tuen osuuden lisääminen opinto- 32117: mus on keskittynyt opintotukikeskukseen ja tuessa ja opintolainajärjestelmän uudistaminen 32118: korkeakouluissa opintotukiasioita säännöllises- siten, että lainoista ei aiheudu opiskelijalle 32119: ti käsitteleviin henkilöihin. Mahdollisuutta ny- opiskeluaikana korkokuluja ja toisaalta luovu- 32120: kyistä laajempaan puhelinneuvontaan ja siihen taan korkotuesta, jolloin tuki pystytään selke- 32121: verrattavaan tiedottamiseen ei nykyisessä orga- ästi kohdentamaan parhaillaan opiskeleville. 32122: nisaatiossa ole ilman resurssien lisäämistä. Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki säilyi- 32123: Hakemusten kaksivaiheista käsittelyä ei ko- si nykyistä vastaavana. Korkeakouluopiskeli- 32124: konaan voida välttää, ellei päätöksentekoa joiden lainatakaukseen liittyvästä tarveharkin- 32125: siirretä korkeakoulujen esimerkin mukaisesti nasta on kuitenkin tarkoitus luopua siten, että 32126: oppilaitoksiin. Syksyyn kohdistuvia hakemus- lainatakaus myönnettäisiin opintorahaan oi- 32127: ruuhkia on pyritty purkamaan antamalla mah- keutetulle täysimääräisenä. Alaikäisen lainan- 32128: dollisimman monille aiemmin opintonsa aloit- takauksen enimmäismäärä rajoitettaisiin 800 32129: taneille päätös vanhojen hakemustietojen pe- markkaan kuukaudessa. 32130: rusteella ilman uutta hakemusta jo keväällä ja Myös aikuisopiskelijana pidettävien opinto- 32131: aikaistamaHa aikaisemmin opintonsa aloitta- tuki pysyisi nykyistä vastaavana. 32132: neiden hakemusten käsittely muutenkin kevää- Muiden kuin korkeakouluopiskelijoiden 32133: seen sekä käynnistämällä tuen hakuprosessi opintotukea uudistettaisiin korkeakoulujen 32134: yhteisvalinnoista. Hakemusruuhkia voitaisiin opintotuen kaltaiseksi. Opintoraha nousisi 32135: myös keventää muuttamalla säännöksiä siten, opiskeluun liittyvä ateriaetu huomioon ottaen 32136: että tuki voitaisiin myöntää koko opiskeluajak- suunnilleen korkeakouluopiskelijoiden opinto- 32137: si tai ainakin yhtä lukuvuotta pitemmäksi rahaa vastaavaksi. Opintoraha olisi 20 vuotta 32138: ajaksi. täyttäneillä 1 300 markkaa kuukaudessa, van- 32139: Erityisesti nykyisen taloudellisen tilanteen hempien luona asuvilla kuitenkin 500 markkaa 32140: vuoksi opintotuen hakija- ja saajamäärät ovat kuukaudessa. Tarveharkinnassa otettaisiin 32141: kasvaneet nopeasti. Kun nykyinen toimeenpa- huomioon vain omat opiskelukuukausien ai- 32142: no-organisaatio on pieni ja se on varsin pitkälle kaiset tulot 1 700 markan kuukausitulon ylit- 32143: hyödyntänyt tietotekniikan tarjoamat toimin- tävältä osalta kuten korkeakouluopiskelijoiden 32144: nan tehostamismahdollisuudet, se ei voi palve- opintotuessakin. Alle 20-vuotiailla markka- 32145: lun heikentymättä vastata jatkuvaan kysynnän määrät olisivat vastaavasti 500 ja 250 markkaa 32146: kasvuun, ellei voimavaroja voida lisätä. Kun ja heitä koskevana säilyisi korkeakouluopiske- 32147: nykyoloissa valtion henkilöstöä ei voida lisätä, lijoiden opintotuesta poiketen myös vanhempi- 32148: on tarkoituksenmukaista hyödyntää muualla en taloudelliseen asemaan perustuva tarvehar- 32149: olevia voimavaroja. kinta. Avioliitossa olevat ja elatusvelvolliset 32150: Opiskelijat saavat opintotukea koskevat pal- opiskelijat saisivat kuitenkin tuen aina täysi- 32151: velut pääosin omasta oppilaitoksestaan. Opis- määräisenä vastavasti kuin korkeakouluissa 32152: kelijat saattavat kuitenkin joutua asioimaan opiskelevat jo nyt. Opintotuki olisi veronalai- 32153: usealla eri taholla saadakseen haluamansa pal- nen etuus nykyistä korkeakouluopiskelijoiden 32154: velut. Noin 30 000 opiskelijaruokakuntaa kuu- opintotukea vastaavalla tavalla. Opintorahavä- 32155: luu yleisen asumistuen piiriin ja asioi sen hennys on tarkoitus myöntää kaikille opiskeli- 32156: vuoksi kunnan asumistukiviranomaisten luona. joille lukuun ottamatta aikuisopintorahaa saa- 32157: Osalla opiskelijoita on tarvetta asioida lapsi- via opiskelijoita. Asumismenoihin myönnettäi- 32158: perheiden tuen, sairausajan toimeentulon ja siin edelleen asumislisää. Asumislisä olisi edel- 32159: kuntoutusrahan vuoksi myös kansaneläkelai- leen verovapaa etuus, kuten nykyisinkin. 32160: 1993 vp- HE 226 9 32161: 32162: Opintorahan huoltajakorotuksesta ja opinto- koottavaksi uuteen opintotukilakiin ja -asetuk- 32163: lainamäärän perusteella maksettavasta koro- seen. Osa nykyisin voimassa olevista säädök- 32164: tuksesta luovuttaisiin. sistä kumottaisiin. Nykyinen opintotukilaki ja 32165: Asumislisä olisi määrältään ja tarveharkin- sen nojalla annettu opintotukiasetus jäisivät 32166: naltaan vastaavanlainen kuin korkeakouluopis- edelleen osittain voimaan. Opintotukilaista jäi- 32167: kelijoilla eli enimmäismäärältään 956 markkaa sivät toistaiseksi voimaan korkotukilainojen 32168: kuukaudessa. Alle 18-vuotiailla otettaisiin kui- hoitamiseen ja työttömyyden perusteella mak- 32169: tenkin edelleen huomioon vanhempien tulot. settavaan korkoavustukseen liittyvät säännök- 32170: T oimeenpanon siirtoa koskeviita osin uudis- set. Nykyisen opintotukilain nojalla valtioneu- 32171: tushanke perustuu pääministeri Esko Ahon voston tulisi edelleen päättää kyseisen lain 32172: hallituksen hallitusohjelmaan. Sen mukaan pe- mukaisen opintolainan saajalle työttömyyden 32173: rustoimeentulojärjestelmiä yksinkertaistetaan ja perusteella maksettavasta korkoavustuksesta 32174: selvitetään maksatuksen siirtäminen niin sano- sekä opintolainan enimmäiskorosta ja hoito- 32175: tun yhden luukun periaatteella kansaneläkelai- korvauksesta. Opintotuen muutoksenhakulau- 32176: tokselle. Ehdotettu opintotuen siirtäminen kan- takunnasta annettu asetus (347/92) voitaisiin 32177: saneläkelaitoksen hoidettavaksi on osa tähän antaa uudelleen suunnilleen nykyisessä muo- 32178: perustuvaa laajempaa uudistusta. Valtion vuo- dossaan. 32179: den 1992 tulo- ja menoarvioesityksen yleispe- Uudistuksen johdosta kumottaisiin tai ku- 32180: rusteluissa on asetettu tavoitteeksi, että sosiaa- moutuisivat seuraavat säädökset: 32181: liturvahallinnon yksinkertaistamiseksi, palvelu- korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta an- 32182: jen saatavuuden parantamiseksi ja kansalaisten nettu laki ja asetus, 32183: oikeusturvan varmistamiseksi lasten kotihoi- opintotuen hallinnosta annettu laki ja asetus, 32184: don tuen, lapsilisien, äitiysavustusten, opinto- opintotuen muutoksenhakulautakunnasta 32185: tuen, asumistuen, sotilasavustuksen, elatustuen annettu asetus (34 7/92), 32186: ja soveltuvien osin toimeentulotuen maksatus eräiden opintotukilaissa tarkoitettujen mää- 32187: ja toimeenpano valmistellaan siirrettäväksi rien vahvistamisesta annettu valtioneuvoston 32188: kansaneläkelaitokselle. päätös (296/93), 32189: Tämän uudistuksen tarkoituksena on osal- aikuisopintotuesta annettu valtioneuvoston 32190: taan toteuttaa niin sanottua yhden luukun päätös (413/93), 32191: periaatetta siten, että kansalainen voisi saada 32192: eri sosiaalietuudet mahdollisimman harvoilla korkeakouluopiskelijoiden opintotuen asu- 32193: asioimisilla eri viranomaisten toimipisteissä. mislisästä annettu valtioneuvoston päätös 32194: Asiakasta olisi voitava palvella entistä parem- (312/93), 32195: min muun muassa niin, ettei hänen tarvitse ulkomailla suoritettavaan korkeakoulutut- 32196: antaa samoja itseään koskevia tietoja useille eri kintoon myönnettävän opintotuen enimmäis- 32197: viranomaisille ja toisaalta viranomainen voi kestosta annettu valtioneuvoston päätös 32198: käyttää kerran annettuja tietoja usean etuuden (514/92), 32199: myöntämiseen. Tämän mukaisesti vuoden 1993 korkeakouluopiskelijoille ulkomailla suori- 32200: alusta kansaneläkelaitoksen toimeenpantavaksi tettaviin opintoihin myönnettävän opintolainan 32201: siirtyivät lapsilisät ja lasten kotihoidon tuki. valtiontakauksen enimmäismäärästä annettu 32202: Vuoden 1994 alusta siirtyvät yleinen asumistu- valtioneuvoston päätös (784/93), 32203: ki, äitiysavustus ja sotilasavustus. korkeakouluopiskelijoiden opintorahan ko- 32204: Siirron toteuduttua myös opintotuen myön- rotusperusteiden vahvistamisesta annettu ope- 32205: tämisessä voitaisiin hyödyntää kansaneläkelai- tusministeriön päätös (389/93) ja 32206: toksen paikallistoimistoverkkoa, joka mahdol- pakolaisten harkinnanvaraisesta opintotuesta 32207: listaisi opintotukitoiminnan palvelutason pa- annettu opetusministeriön päätös (801193). 32208: rantamisen muun muassa tietopalvelun osalta. Opintotuen koulutuspoliittisten kytkentöjen 32209: Lisäksi kansaneläkelaitos voisi käyttää jo hal- vuoksi toiminnan yleinen johto ja ohjaus säi- 32210: lussaan olevia tietoja hyväkseen myös opinto- lyisivät edelleen opetusministeriöllä. Siten ope- 32211: tukea myönnettäessä. tusministeriö vastaisi opintotuen säädösvalmis- 32212: Samalla kun opintotukea kehitetään ja opin- telusta ja budjetoinnista. Kansaneläkelaitos 32213: totuen maksatus ja täytäntöönpano ehdotetaan tuottaisi opetusministeriön suunnittelu- ja val- 32214: siirrettäväksi kansaneläkelaitokselle, opintotu- mistelutyöhön tarvittavia tietoja. Opetusminis- 32215: kea koskeYat keskeiset säännökset ehdotetaan teriöön perustettaisiin opintotukiasiain neuvot- 32216: 2 331188Q 32217: 10 1993 vp - HE 226 32218: 32219: telukunta, jonka tehtävänä olisi tehdä esityksiä yksinkertaistettaisiin. Opintotuki myönnettäi- 32220: ja antaa lausuntoja opintotuen kehittämistä ja siin aikaisintaan sen kuukauden alusta, jona 32221: toteuttamista koskevissa asioissa. Neuvottelu- hakemus on jätetty. Opintotuen hakemista ei 32222: kunta koostuisi niistä opintotuen sidosryhmien rajoitettaisi opintovuosittain tapahtuvaksi. Ta- 32223: edustajista, jotka voimassa olevan lainsäädän- voitteena on, että myöhemmin opintotuki ha- 32224: nön mukaan ovat edustettuina opintotukikes- ettaisiin ja myönnettäisiin koko koulutusajaksi. 32225: kuksen johtokunnassa sekä kansaneläkelaitok- Opintovuosittain tehtäisiin olosuhteiden muut- 32226: sen edustajista. tumisen vuoksi tarpeellisia tarkistuksia. 32227: Opintotukiviranomaisista valtion opintotuki- Opintotuki maksettaisiin yleensä kuukausit- 32228: keskus ehdotetaan lakkautettavaksi. Opintotu- tain hakijan ilmoittamalle pankkitilille. Poikke- 32229: kikeskuksen vakinainen henkilökunta siirtyisi ustapauksissa yksittäinen tukierä voitaisiin 32230: kansaneläkelaitoksen palvelukseen niin sanoit- maksaa muullakin tavoin. 32231: tuina vanhoina työntekijöinä. Tämän mukai- Uutena säännöksenä lakiin ehdotetaan otet- 32232: sesti palvelu opintotukikeskuksessa rinnastet- tavaksi säännös opintotuen keskeyttämisestä, 32233: taisiin palveluun kansaneläkelaitoksessa niissä jos on perusteltua syytä olettaa, että opintotuki 32234: eläke- ja muissa palvelussuhteen ehtoja koske- olisi lakkautettava tai sen määrää vähennettä- 32235: vissa asioissa, joissa palvelussuhteen pituudella vä. Säännöksellä pyritään rajoittamaan takai- 32236: on merkitystä. Kansaneläkelaitokseen perustet- sin perittävän tuen määrää, mikä olisi sekä 32237: taisiin opintotukiasioita käsittelevä itsenäinen opiskelijan että toimeenpanijan edun mukaista. 32238: tulosyksikkö (kansaneläkelaitoksen opintotuki- Tietojensaamisoikeutta koskevaa säännöstä 32239: keskus), joka siirtymävaiheessa hoitaisi valtion ehdotetaan nykyiseen verrattuna muutettavaksi 32240: opintotukikeskuksen nykyisiä tehtäviä. Näin siten, että kansaneläkelaitoksella olisi oikeus 32241: voitaisiin varmistaa siirron häiriötön toteutu- saada valtion ja kuntien viranomaisilta sekä 32242: minen. eräiltä muilta tahoilta opintotukihakemuksen 32243: Oppilaitokset ottaisivat edelleen vastaan ratkaisemiseksi tarvittavat tiedot. Lisäksi opin- 32244: opintotukihakemuksia ja valvoisivat osaltaan, totukiasioita ratkaistaessa voitaisiin käyttää 32245: että opintotuen myöntämisen edellytykset ovat myös kansaneläkelaitoksen käytössä jo olevia 32246: olemassa. Korkeakouluissa toimisi opintotuki- tietoja. Opetusministeriöllä olisi oikeus saada 32247: lautakunta, jonka tehtävänä olisi määritellä kansaneläkelaitokselta ja oppilaitoksilta opin- 32248: kutakin tutkintoa varten opintojen päätoimisen totuen johtamisessa, ohjaamisessaja kehittämi- 32249: harjoittamisen ja opinnoissa edistymisen yleiset sessä tarvittavat tiedot. Säännökset on pyritty 32250: arviointiperusteet kyseisessä korkeakoulussa laatimaan tietosuojasyistä riittävän täsmällisik- 32251: sekä antaa yksittäisten opiskelijoiden osalta si. 32252: lausuntoja yleisten arviointiperusteiden toteu- Ehdotettu takaisinperintäsäännös vastaisi so- 32253: tumisesta. Lausunto sitoisi kansaneläkelaitosta. siaalivakuutuslainsäädännössä yleisesti nouda- 32254: Aiemmasta poiketen ehdotetaan, että usealla tettuja periaatteita. Paitsi kuittausmenettelyllä 32255: korkeakoululla voisi olla yhteinen opintotuki- lainvoimainen takaisinperintäpäätös olisi suo- 32256: lautakunta, jos asetuksella niin säädetään. raan täytäntöönpantavissa. 32257: Opintotukilautakunnasta on tarkoitus säätää Lakiin ehdotetaan otettavaksi opintotuen pe- 32258: tarkemmin asetuksella. rimistä koskeva säännös sellaisessa tilanteessa, 32259: Lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi mah- jossa opiskelija on ~aanut opintotukea samalta 32260: dollisuus siirtää opintotukihakemusten ratkai- ajalta, jolta hänelle myönnetään takautuvasti 32261: sutehtävät korkeakoulun opintotukilautakun- etuus, joka olisi estänyt opintotuen myöntämi- 32262: nalle tai oppilaitokselle kansaneläkelaitoksen ja sen. Tällaisissa tilanteissa kansaneläkelaitos 32263: oppilaitoksen välisellä sopimuksella. Tarkoitus voisi periä perusteettomasti maksetun opinto- 32264: on, että opiskelijoiden palvelutason turvaami- tuen suoraan kyseisen etuuden maksajalta. 32265: seksi opintotuen myöntämistoiminta jatkuu Kyseessä on niin sanottu regressimenettely eikä 32266: korkeakouluissa nykyisellään kansaneläkelai- varsinainen takaisinperintä. 32267: toksen kanssa tehtävien sopimusten perusteella. Opintotuen muutoksenhakujärjestelmää eh- 32268: Sopimusten tekemisestä säädetään tarkemmin dotetaan muutettavaksi siten, että toisena muu- 32269: asetuksella. Uutta on se, että kansaneläkelaitos toksenhakuasteena olisi vakuutusoikeus, joka 32270: korvaa korkeakouluille opintotukihakemusten on ylin muutoksenhakuaste myös muissa kan- 32271: ratkaisutehtävistä aiheutuvat kustannukset. saneläkelaitoksen toimeenpanemissa etuusjär- 32272: Opintotuen hakemista koskevia säännöksiä jestelmissä. Vakuutusoikeuden kokoonpanoa 32273: 1993 vp - HE 226 ll 32274: 32275: tarkistettaisiin siten, että vakuutusoikeuteen tä pankkipäivää ennen kuukausittain makset- 32276: nimettäisiin korkeakouluopintojen ja peruskou- tavien etuuksien maksupäivää. Tätä tarkoitusta 32277: lun jälkeisten yleissivistävien tai ammatillisten varten kansaneläkelaitoksen olisi ilmoitettava 32278: opintojen tuntemusta edustavia jäseniä, jotka valtiolle viisi arkipäivää ennen kyseistä maksu- 32279: osallistuisivat opintotukiasioiden käsittelyyn. päivää arvio seuraavana kuukautena maksetta- 32280: Ensimmäisenä muutoksenhakuasteena olisi vien opintorahojen, aikuisopintorahojen, asu- 32281: edelleen opintotuen muutoksenhakulautakun- mislisien, korkoavustusten, takausvastuiden se- 32282: ta. kä ateriatukien määrästä. Korkohyvityksistä 32283: Valituskirjelmä toimitettaisiin kansaneläke- säädetään erikseen. Kansaneläkelaitoksella ei 32284: laitokselle tai asianomaisen korkeakoulun ole oikeutta käyttää opintotukisuorituksiin 32285: opintotukilautakunnalle. Tämä olisi välttämä- muita varojaan. Maksukuukautta seuraavan 32286: töntä, koska muutoksenhaun yhteydessä ehdo- kuukauden arvion yhteydessä kansaneläkelai- 32287: tetaan säädettäväksi kansaneläkelaitoksen it- tos ilmoittaisi edellisenä kuukautena maksettu- 32288: seoikaisumenettelystä. Kansaneläkelaitoksen jen opintotukien yhteismäärän sekä kuukauden 32289: olisi aina oikaistava valituksenalainen päätös, aikana takaisinperittyjen etuuksien yhteismää- 32290: jos se hyväksyisi valituksessa esitetyt vaatimuk- rän. Opintotukien yhteismäärä sekä enoakko- 32291: set. Nykyisissä laeissa ei ole säännöksiä vastaa- jen ja takaisinperittyjen opintotukien erotus 32292: vasta oikaisumenettelystä. otettaisiin huomioon seuraavan kuukauden en- 32293: Lakiin ehdotetaan otettavaksi myös lainvoi- nakkoa määrättäessä. Takausvastuusaataville 32294: maisen päätöksen oikaisemista koskeva sään- kertyneet lyhennykset tilitettäisiin erikseen kuu- 32295: nös. Kansaneläkelaitos voisi asianosaista kuul- kausittain. 32296: tuaan oikaista lainvoimaisen päätöksen, joka 32297: perustuu väärään tai puutteelliseen selvitykseen 32298: tai on ilmeisesti lainvastainen. Vastaavasti va- 4. Esityksen vaikutukset 32299: kuutusoikeus voisi poistaa lainvoimaisen pää- 32300: töksensä · sekä muutoksenhakulautakunnan 4.1. Taloudelliset vaikutukset 32301: päätöksen ja ottaa tai määrätä asian uudelleen 32302: käsiteltäväksi. Valtiontaloudelliset vaikutukset 32303: Lakiin ehdotetaan otettavaksi salassapitovel- 32304: vollisuutta koskevat säännökset, jotka vastaa- Opintotukilainsäädännön sisällöllinen uudis- 32305: vat sosiaalivakuutuslainsäädännössä noudatet- tus on tarkoitettu tulemaan voimaan siten, että 32306: tuja periaatteita. Säännökset olisivat välttämät- uutta lakia sovelletaan myönnettäessä opinto- 32307: tömiä myös siksi, että opintotukiasioita käsi- tukea korkeakouluopiskelijoille 1 päivästä ke- 32308: teltäessä olisi mahdollisuus laissa säädetyin säkuuta ja muille opiskelijoille 1 päivästä hei- 32309: rajoituksin käyttää myös muita kansaneläkelai- näkuuta 1994. Esitys liittyy valtion vuoden 32310: toksen hallussa olevia etuustietoja, jotka ovat 1994 talousarvioesitykseen. 32311: salassapitovelvollisuuden alaisia. Opintorahan saajamäärät muuttuisivat seu- 32312: Opintotuen ulosmittauskiellosta ehdotetaan raavasti: 32313: säädettäväksi laissa. Säännös vastaa muista 32314: toimeentulon turvaavista etuuksista annettua Lukuvuosi Nykyinen Esitys 32315: ulosmittauskieltoa. Opintoraha, asumislisä ja 1992-93 211 000 32316: aikuisopintoraha luettaisiin kuitenkin saajansa 1993-94 222 500 32317: ansiotuloksi laskettaessa suojaosuutta ja haki- 1994-95 225 000 229 000 32318: jan ulosmittauskelpoisia tuloja. Ulosottoviran- 1995-96 225 000 229 000 32319: omaisella olisi oikeus saada tarvitsemansa tie- 1996-97 225 000 229 000 32320: dot myönnetyistä opintotukietuuksista. 1997-98 225 000 229 000 32321: Opintotukietuuksien määrästä säädettäisiin 32322: opintotukilaissa. Lakiin sisältyviä markkamää- Opintovuonna 1993-94 saajamäärää vähen- 32323: riä voitaisiin tarkistaa asetuksella. tää 5 500 opintorahan saajan poisjäänti, kun 32324: Opintotuki rahoitettaisiin edelleen kokonai- iltaopintojen ja lyhytkestoisen monimuotokou- 32325: suudessaan valtion varoin. Jotta kansaneläke- lutuksen tukemisesta luovutaan. Tästä aiheutu- 32326: laitos voisi maksaa opintotuen ajoissa, olisi va säästö opintotukimenoissa on II miljoonaa 32327: maksamiseen tarvittavien varojen oltava kan- markkaa vuonna 1993 ja 24 miljoonaa mark- 32328: saneläkelaitoksen käytettävissä viimeistään yh- kaa vuositasolla. 32329: 12 1993 vp- HE 226 32330: 32331: Hallituksen lyhyen ja keskipitkän aikavälin 1995 498 437 32332: työllisyys- ja teollisuuspoliittisen ohjelman eli 1996 477 339 32333: niin sanotun Relanderin ohjelman seurauksen 1997 456 222 32334: opintorahan saajamäärä kasvaa noin 32335: 15 OOO:lla. Menot momenteilla 29.39.56 Aikuisopintora- 32336: Opintotukimenot ilman toimintamenoja oli- ha ja 29.39.57. Korkeakouluopiskelijoiden ate- 32337: sivat seuraavanlaiset. Suluissa menolisäys ny- riatuki eivät esityksen johdosta muuttuisi. 32338: kyiseen opintotukijärjestelmään verrattuna. Momentin 29.39.52 laskelma on vuodesta 32339: 1994 lähtien laadittu siltä pohjalta, että korko- 32340: Vuosi Nykyinen Esitys tuettujen opintolainojen enimmäiskorko laskee 32341: mmk mmk pankkitahon kanssa sovitun johdosta vuoden 32342: 1992 ................ 2 816 1994 alusta noin 10,2 prosenttiin ja opintolai- 32343: 1993 ................ 3 163 nojen korkotuki noin 6 prosenttiin . 32344: 1994 ................ 3 167 3 440 (273) Kustannusvaikutuksia arvioitaessa on lisäksi 32345: 1995 ................ 3 102 3 611 (509) otettava huomioon valtion säästöt toimeentu- 32346: 1996 ................ 3 081 3 513 (432) lotukimenoissa, kun opintotuen mitoitusperus- 32347: 1997 ................ 3 060 3 396 (336) teet uusitaan siten, ettei opiskelijoille enää tule 32348: yleensä ole oikeutta toimeentulotukeen. Kun 32349: Opiskelevien sisarusten huomioon ottaminen arviolta 25 000 opiskelijaa saa vuoden aikana 32350: vanhempien taloudellista asemaa arvioitaessa toimeentulotukea, tästä aiheutuva kustannus 32351: 11 ja 19 §:ssä säädetyllä tavalla sisältyy laskel- on 60-70 miljoonaa markkaa. Valtion osuus 32352: miin. Sen vaikutus on vuonna 1994 noin 4 on keskimäärin 45 prosenttia eli 27 - 32 mil- 32353: miljoonaa markkaa ja vuositasolla noin 9-10 joonaa markkaa. 32354: miljoonaa markkaa. 32355: Korkotukimenojen poistuttua 2000-luvun al- 32356: kuvuosina reaalinen menolisäys nykyiseen ver- Vaikutukset opiskelijan talouteen 32357: rattuna on noin 140 miljoonaa markkaa. Esityksen mukaan alle 20-vuotiaiden muis- 32358: Niin sanotun Relanderin toteuttaminen lisää sa oppilaitoksissa kuin korkeakouluissa opis- 32359: opintotukimenoja vuonna 1994 145 miljoonalla kelevien opintotuessa säilyisi nykyisenkaltai- 32360: markalla ja vuonna 1995 nykyisessä opintotu- nen vanhempien taloudelliseen asemaan 32361: kijärjestelmässä 275 ja esityksessä 310 miljoo- perustuva tarveharkinta vanhempien luona asu- 32362: nalla markalla. misen perusteella tehtävää vähennystä lukuun 32363: Momenteittain arvioidut menot ovat seuraa- ottamatta. Opintorahan enimmäismäärissä 32364: vanlaiset (milj. mk): otettaisiin huomioon ateriaedun arvona 12,50 32365: markkaa ateriaa kohden eli noin 250 markkaa 32366: kuukaudessa. Opintoraha olisi tällöin suuruu- 32367: 29.39.55. Opintoraha deltaan 250 (350), 500 (750) ja 1 300 (1 570) 32368: markkaa kuukaudessa. Suluissa vastaavaan 32369: Vuosi Nykyinen Esitys ryhmään kuuluvan korkeakouluopiskelijan 32370: 1992 1 743 opintoraha. 32371: 1993 2 027 Lukiotaisen opintoraha olisi seuraavanlainen 32372: 1994 2 051 2 325 (mk/kk): 32373: 1995 2094 2 664 32374: 1996 2 094 2 664 32375: 1997 2 094 2 664 1993-94 1994-95 32376: Nykyinen Esitys 32377: 32378: 32379: 29.39.52. Valtiontakaus ja korkotuki asuu vanhempien 32380: luona .............. . 170 250 32381: Vuosi Nykyinen Esitys itsenäisesti asuva .. . 485 500 32382: 1992 636 Ammatillisessa oppilaitoksessa ja kansan- 32383: 1993 670 opistossa opiskelevan opintoraha olisi seuraa- 32384: 1994 576 575 vanlainen (mk/kk): 32385: 1993 vp- HE 226 13 32386: 32387: 1993-94 1994-95 tava opiskelija menettäisi uudistuksessa 345 32388: Nykyinen Esitys markkaa opintorahaa ja 845 markkaa kuukau- 32389: dessa tuen yhteismäärässä. Viimeksi mainit- 32390: asuu vanhempien luo- tuun ryhmään kuuluu yli 1 000 opiskelijaa. 32391: na, alle 20 vuotta 252 250 Opiskelijaperheitten menetyksiä opintotukiuu- 32392: asuu vanhempien luo- distuksessa lieventää puolison taloudelliseen 32393: na, 20 täyttänyt ....... 252/505 500 asemaan kohdistuvan tarveharkinnan poistu- 32394: itsenäisesti asuva, alle minen. 32395: 20 vuotta .............. 505 500 Lukiolaisista opintolainaa on nostanut vain 32396: itsenäisesti asuva, 20 kuusi prosenttia opintorahan saajista, eikä vel- 32397: vuotta täyttänyt ....... 505 1 300 kaantumisessa tapahdu uudistuksen seuraukse- 32398: na oleellista muutosta. Tilanteessa, jossa lukio- 32399: lainen täysimääräiset opintolainat nostettuaan 32400: Uudessa järjestelmässä 200 ja 500 markan jatkaa pitkäkestoisessa koulutuksessa, opinto- 32401: opintorahat voitaisiin vanhempien vähävarai- lainan korkojen lisääminen velkapääomaan 32402: suuden perusteella korottaa enintään kaksin- nostaa kuitenkin takaisinmaksettavan velan 32403: kertaiseksi. määrä merkittävästi. 32404: Opintolainan valtiontakauksen enimmäis- Enimmäismäärien mukaiset opintolainat 32405: määrä olisi kuukaudessa 1 200 ja alle 18- nostettuaan ammatillisen oppilaitoksen opiske- 32406: vuotiailla 800 markkaa. Opintorahan ja -lainan lijana on takaisinmaksun alkaessa opintovelkaa 32407: yhteenlaskettu enimmäismäärä olisi siten 2 500 45 000- 65 000 markkaa koulutuksen kestosta 32408: markkaa kuukaudessa, joka merkitsisi 300 (3- 4,5 vuotta) riippuen. Jos opiskelija uudes- 32409: markan lisäystä kuukausituessa. Nykyisen sa opintotukijärjestelmässä nostaa enimmäis- 32410: opintotuen tasolle pääseminen edellyttäisi vain määrän mukaisen, 1 200 markan opintolainan, 32411: 900 markan opintolainaa kuukaudessa. Käy- hänen opintovelkansa muodostuu 32412: tännössä ostovoiman säilyttäminen olisi saavu- . 37 000- 58 000 markaksi kahdeksan prosentin 32413: tettavissa tätäkin pienemmällä opintolainamää- korolla. Jos kuukausittain nostettava lainamää- 32414: rällä, koska nykyisessä opintotukijärjestelmäs- rä onkin 1 000 markkaa, velkapääoma on 32415: sä opiskelija maksaa opiskeluaikana opintolai- 31 000- 49 000 markkaa. 32416: nan korkoja. Esimerkiksi 35 000 markan lai- · Korkeakouluopiskelijoiden opintotukiuudis- 32417: nasta kuukausikorko on noin 124 markkaa. tuksen jälkeen opiskelijoiden lainanotto on 32418: Enimmäismäärän mukaista opintotukea saisi käytännössä kuitenkin jäänyt alle 20 prosent- 32419: noin puolet ammatillisten oppilaitosten ja kan- tiin aikaisemmasta. Tästä syystä voidaan arvi- 32420: sanopistojen opiskelijoista. oida uudistuksen vähentävän erittäin voimak- 32421: Ehdotetun 250 ja 500 markan opintorahan kaasti velkaantumista. 32422: saajien opintotuen yhteismäärä alenee keski- Esityksen mukainen opintotukijärjestelmä 32423: määrin 500 markalla kuukaudessa ja alle 18- parantaa keskiasteen opiskelijoiden toimeentu- 32424: vuotiailla tätäkin enemmän. Opiskelijat hyöty- lomahdollisuuksia ja vähentää velkaantumista, 32425: vät kuitenkin opiskeluaikaisten korkomenojen jos opintolainojen korko on korkeintaan 10 32426: poistumisesta. prosenttia ja jos opiskelija on 20 vuotta täyt- 32427: Opintotuen kohdenlumisessa tapahtuu mer- tänyt ja itsenäisesti asuva. Muilla kuin 1 300 32428: kittävä muutos. Kun opintoraha voidaan van- markan opintorahaa saavilla opintotukiuudis- 32429: hempien vähävaraisuuden perusteella myöntää tus ei lisää tuen kokonaismäärää. Ammatillis- 32430: enintään kaksinkertaisena, erityisesti tuen tar- ten oppilaitosten 120 000 opiskelijasta 250 tai 32431: peessa olevien opintotuen yhteismäärä ja opin- 500 markan opintorahan saajia olisi noin 32432: torahaosuus kohentuvat tuntuvasti. 55 000, joista vajaa puolet voi saada opintora- 32433: Muissa oppilaitoksissa kuin korkeakouluissa han korotuksen vanhempien vähävaraisuuden 32434: opiskelevien huoltajakorotuksia on saanut noin perusteella. 32435: 9 000 opiskelijaa, joista puolella on enemmän Opintolainajärjestelmään liittyy myös epä- 32436: kuin yksi lapsi. Jos opiskelijana on huolletta- varmuus korkokehityksestä. Kun ammatillises- 32437: vanaan yksi lapsi, hänen saamansa opintoraha sa koulutuksessa oleva tulee opintotukijärjes- 32438: nousee 885 markasta 1 300 markkaan kuukau- telmän piiriin, hän on useimmiten 17-vuotias. 32439: dessa ja tuen yhteismäärä alenee 85 markalla Tällöin hänellä on edessään lähes kolme opis- 32440: kuukaudessa. Kolmea tai useampaa lasta huol- keluvuotta, ennen kuin opintoraha nousee 32441: 14 1993 vp- HE 226 32442: 32443: enimmäismäärän mukaiseksi. Jos opintolaino- sen varat eivät riitä toimintamenojen maksuun, 32444: jen korot nousevat yli kymmenen prosentin, valtio suorittaisi puuttuvan määrän niin sanot- 32445: velkaantuminen on tällaisissa tapauksissa vä- tuna valtion takuusuorituksena. 32446: hintään nykyisen tasoista. Pidemmällä tähtäimellä siirrosta syntyisi 32447: säästöä. Merkittävin säästö syntyy henkilöstö- 32448: menoissa, koska kansaneläkelaitoksen henkilö- 32449: Kunnallistaloudelliset vaikutukset kunnan kokonaismäärä ei kasva pysyvästi, 32450: vaikka opintotukikeskuksen henkilöstö siirtyy 32451: Opintorahaa saaville korkeakouluopiskeli- kansaneläkelaitoksen palvelukseen ja laitokselle 32452: joille on vuoden 1993 verotuksesta alkaen voi myöhemmin siirtyä myös korkeakoulujen 32453: myönnetty kunnallisverotuksen opintorahavä- opintotukitehtäviä. Jonkin verran säästöä syn- 32454: hennys. Vähennyksen vaikutuksesta korkea- tyisi myös atk-kustannuksissa, kun ratkaisutoi- 32455: kouluopiskelijan opintorahasta ei mene veroa, minnassa voitaisiin hyödyntää kansaneläkelai- 32456: jos henkilöllä ei ole muita veronalaisia tuloja. toksen käytettävissä olevia opintotukeen vai- 32457: Jos muita tuloja on, vaikuttaa opintoraha kuttavia tietoja. 32458: kunnallisverotuksen ja tulojen noustessa valti- Opintotuen myöntämisprosessia on suunni- 32459: onverotuksessa verotettaviksi myös valtionve- teltu myöhemmin yksinkertaistettavaksi siten, 32460: rotuksen kertymää lisäävästi. Tuottoa lisäävä että opintotuki myönnetään koko opiskelu- 32461: vaikutus jäänee melko vähäiseksi, koska mai- ajaksi. Sen jälkeen tukea maksetaan opintojen 32462: nittua vastaava kunnallisverotuksen opintora- päättymiseen tai keskeyttämiseen asti seuraa- 32463: havähennys on tarkoitus ulottaa myös muiden malla opiskelun edistymistä ja opiskelijan olo- 32464: kuin korkeakouluopiskelijoiden tukeen ja opis- suhteiden muutoksia. Menettely vähentää jos- 32465: kelijoiden ansioiden määrä ei yleensä nouse sain määrin opintotuen henkilöstötarvetta. Me- 32466: valtionverotuksessa verotettavalle tasolle. nettely vähentäisi myös atk-, postitus- ja pai- 32467: Uudistus vähentää kuntien toimeentulotuki- natuskustannuksia. Kustannusten säästöä mer- 32468: menoja noin 20- 30 miljoonalla markalla. kittävämpi parannus saavutettaisiin kuitenkin 32469: asiakaspalvelussa. 32470: Opintotuen toimeenpanon siirrosta kansan- 32471: Vaikutukset toimeenpanomenoihin eläkelaitokseen aiheutuu kertaluonteisia suun- 32472: nittelu-, koulutus- ja atk-kustannuksia. Kysei- 32473: Lyhyellä tähtäimellä opintotuen toimeenpa- set tehtävät hoidetaan kuitenkin nykyisen hen- 32474: non siirrolla kansaneläkelaitoksen hoidettavak- kilökunnan avulla, jolloin kustannukset ovat 32475: si ei ole merkittäviä taloudellisia vaikutuksia. pieniä. 32476: Opintotuen hoitamisesta kansaneläkelaitokselle Tehtäviensiirron vuoksi opintotuen myöntä- 32477: aiheutuvat kustannukset luettaisin laitoksen mistoiminnan ja maksuliikenteen atk-järjestel- 32478: toimintamenoiksi. Siten valtion opintotukikes- mät joudutaan uusimaan. Tältä osin lisäkus- 32479: kuksen lakkauttamisesta ja korkeakoulujen tannukset jäävät vähäisiksi, koska opintotuen 32480: opintotukitehtävien siirtämisestä kansaneläke- atk-järjestelmä jouduttaisiin jatkossa uusimaan 32481: laitoksen hoidettavaksi aiheutuisi kuitenkin toimeenpanon siirrosta riippumatta. 32482: valtion budjettitaloudessa noin 20 miljoonan Yhteenveto esityksen vaikutuksista opintotu- 32483: markan välitön säästö. Jos kansaneläkelaitok- kimenoihin sisältyy oheiseen taulukkoon 1. 32484: 1993 vp- HE 226 15 32485: 32486: Taulukko 1 32487: 32488: VERTAILU ESITYKSENSAAJAMÄÄRÄ-JA MENOLAJIKOHTAISISTA KUSTANNUS- 32489: VAIKUTUKSISTA 32490: 32491: Nykyinen 32492: opintoraha (mmk) 1992 1993 1994 1995 1996 1997 32493: Lukio ····················· 73 66 68 68 68 68 32494: saajamäärä ··············· 39 000 35 000 35 000 35 000 35 000 35 000 32495: Ammatill.oppil. ........... 491 465 500 512 512 512 32496: saajamäärä ............... 137 000 117 000 125 000 128 000 128 000 128 000 32497: Korkeakoulu ............. 628 968 964 980 980 980 32498: saajamäärä ··············· 63 000 65 000 65 000 66 000 66 000 66 000 32499: Huoltajakorotus .......... 163 54 60 65 65 65 32500: saajamäärä ··············· 32000 9 500 10 000 10 500 10 500 10 500 32501: Asumislisä ................ 382 467 450 460 460 460 32502: saajamäärä ··············· 67 000 67 000 65 000 66 000 66 000 66 000 32503: Pakolaisten 32504: opintotuki ................ 6 8 9 9 9 9 32505: Aikuisopintoraha ......... 408 435 510 480 480 480 32506: saajamäärä ............... 27 000 24000 28 000 26 000 26 000 26 000 32507: Korkotuki ················ 542 550 487 410 390 370 32508: lainakanta ................ 8 358 7 534 7 215 6 800 6 400 6 100 32509: Takausvastuu- 32510: suoritukset ................ 75 95 70 70 70 70 32511: Korkoavustukset ......... 19 25 19 18 17 16 32512: Korkeakoulu 32513: opiskelijoiden 32514: ateriatuki 29 30 30 30 30 30 32515: Esitys ····················· 1992 1993 1994 1995 1996 1997 32516: Opintoraha (mmk) 32517: Lukio ····················· 73 68 73 116 116 116 32518: saajamäärä ............... 39 000 35 000 35 000 35 000 35 000 35 000 32519: Ammatill.oppil. ........... 491 465 812 1 108 1 108 1 108 32520: saajamäärä ··············· 137 000 117 000 125 000 128 000 128 000 128000 32521: Korkeakoulu ............. 628 968 964 980 980 980 32522: saajamäärä ··············· 63 000 65 000 65 000 66 000 66 000 66 000 32523: Huoltajakorotus .......... 163 54 23 32524: saajamäärä ··············· 32 000 9 500 10 000 (5 kk) 32525: Asumislisä .......... ······ 382 467 450 460 460 460 32526: saajamäärä ··············· 67 000 68 000 65 000 66 000 66 000 66 000 32527: Pakolaisten 32528: opintotuki ................ 6 8 3 32529: Aikuisopintoraha ......... 408 435 510 480 480 480 32530: saajamäärä ............... 27 000 24 000 28 000 26 000 26 000 26 000 32531: Korkotuki ................ 542 550 486 350 260 150 32532: lainakanta ················ 8 358 7 534 7 200 5 800 4 300 2 500 32533: Takausvastuu- 32534: suoritukset ................ 75 95 70 70 65 60 32535: Korkoavustukset ········· 19 25 19 17 14 12 32536: Korkeakoulu- 32537: opiskelijoiden 32538: ateriatuki ................. 29 30 30 30 30 30 32539: 16 1993 vp- HE 226 32540: 32541: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset myös opintotuen palvelupaikkana. Opiskelijat 32542: voivat jättää hakemuksensa joko omaan oppi- 32543: Esitykseen sisältyy ehdotus valtion opintotu- laitokseensa tai kansaneläkelaitoksen paikallis- 32544: kikeskuksen lakkauttamisesta. Tarkoituksena toimistoon. Paikallistaimistosta olisi mahdolli- 32545: on, että opintotukikeskuksen vakinaiset virka- suus saada myös opintotukineuvontaa ja tie- 32546: miehet siirtyvät kansaneläkelaitoksen palveluk- dustella hakemusten käsittelyvaihetta. Paikal- 32547: seen niin sanottuina vanhoina työntekijöinä listoi~istoihin olisi mahdollista siirtää myös 32548: kansaneläkelaitoksessa sovellettavin toimieh- hakemusten käsittelyä, mikä nopeuttaisi niiden 32549: doin. Valtio vastaisi henkilöstön eläketurvasta ratkaisemista. Tätä koskevat ratkaisut tehtäi- 32550: lakkautuspäivään saakka. Lain voimaantulosta siin kuitenkin vasta myöhemmin. 32551: alkaen eläketurvasta vastaisi kansaneläkelaitos. Niille opiskelijoille, jotka asioivat myös muu- 32552: Kansaneläkelaitos on ilmoittanut, että opinto- ten kansaneläkelaitoksessa esimerkiksi lapsiper- 32553: tukikeskuksen henkilökunnan palvelussuhteen heiden etuuksien vuoksi, siirto mahdollistaa 32554: ehdot kuten palkka-, vuosiloma ja eläke-etuu- nykyistä laajemmin palveluiden saamisen sa- 32555: det on tarkoitus säilyttää nykyistä vastaavina. masta paikasta. Vuoden 1994 alusta toteutuva 32556: Toiminta jatkuisi Jyväskylässä. yleisen asumistuen siirto kansaneläkelaitoksen 32557: Opintotuen siirto kansaneläkelaitoksen toi- toimeenpantavaksi merkitsee sitä, että kansan- 32558: meenpantavaksi ei edellytä laitoksen henkilös- eläkelaitos hoitaa kaikkien opiskelijoiden asu- 32559: tön määrän pysyvää lisäämistä. Opintotukikes- misen tuen. 32560: kuksen henkilökunnan siirtyminen kansanelä- Opintotuen käsittelyn voidaan arvioida te- 32561: kelaitoksen palvelukseen otettaisiin huomioon hostuvan niissä tapauksissa, joissa hakemusten 32562: laitoksen sisäisissä henkilöstöjärjestelyissä. käsittelyssä voidaan käyttää hyväksi kansan- 32563: Kansaneläkelaitoksen tarvitsemat resurssit tur- eläkelaitoksen paikallistoimistoverkostoa ja lai- 32564: vataan laitoksen toimintaa järkeistämällä sekä toksen hoitamien opintotukeen vaikuttavien 32565: kehittämällä palvelumuotoja. eräiden muiden etuuksien tietoja. Kansaneläke- 32566: Opintotukiasioissa voitaisiin siirron toteu- laitoksen tiedostoissa ovat muun muassa tiedot 32567: duttua hyödyntää muun muassa kansaneläke- opintotukioikeutta rajoittavista etuuksista, ku- 32568: laitoksen hallinto-, atk-, tilastointi-, tutkimus- ten työttömyysturvan peruspäivärahoista, työ- 32569: ja hankintapalveluita. markkinatuista, työkyvyttömyyseläkkeistä, yk- 32570: Opintotukea koskeva uudistus edellyttää siir- silöllisestä varhaiseläkkeestä, varhennetusta 32571: tymävaiheessa atk-ja muita suunnittelutehtäviä vanhuuseläkkeestä, työttömyyseläkkeestä, kun- 32572: kansaneläkelaitoksessa ja valtion opintotuki- toutusrahasta, koulutustuesta sekä lasten koti- 32573: keskuksessa. Kansaneläkelaitos hoitaisi opinto- hoidon tuen lisäosasta. Opintotukea myönnet- 32574: tuen käsittelyn aluksi nykyisin käytössä olevan, täessä tuloina huomioon otettavista toimeentu- 32575: VTKK-Yhtymän ylläpitämän atk-järjestelmän loetuuksista kansaneläkelaitoksella on tiedot 32576: avulla ja myöhemmin tarkoitukseen rakennet- äitiys-, isyys- ja vanhempainrahasta, lasten 32577: tavan uuden järjestelmän avulla. kotihoidon tuesta, sairauspäivärahasta, erityis- 32578: Opetusministeriöön perustettaisiin opintotu- hoitorahasta ja perhe-eläkkeestä. 32579: kiasioiden neuvottelukunta, joka kokoonpanal- Korkoavustuksen hakemusmenettelyä voi- 32580: taan vastaisi valtion opintotukikeskuksen joh- daan siirtymävaiheessa yksinkertaistaa kansan- 32581: tokuntaa täydennettynä kansaneläkelaitoksen eläkelaitoksessa olevien, avustuksen saajia kos- 32582: edustajalla. kevien tietojen avulla. Opintotukihakemusten 32583: Opintotuen muutoksenhakujärjestelmä käsittelyä pyritään nopeuttamaan myös hyö- 32584: muuttuisi siten, että ylimpänä muutoksenhaku- dyntämällä automaattista tietojenkäsittelyä ny- 32585: asteena olisi korkeimman hallinto-oikeuden si- kyistä paremmin. Tuen myöntämistä automa- 32586: jasta vakuutusoikeus. Vakuutusoikeuden ko- tisoidaan myöhemmin myöntämällä tuki koko 32587: koonpanoa täydennettäisiin opintotuen asian- opiskeluajalle yhdellä hakemuksella. 32588: tun tijajäsenillä. 32589: 32590: 5. Asian valmistelu 32591: 4.3. Palveluvaikutukset 32592: Ohjelmansa mukaan hallitus toteuttaa opin- 32593: Kansaneläkelaitoksen palveluverkko tulee totukijärjestelmän rakenteellisen uudistuksen. 32594: välittömästi siirron toteuduttua toimimaan Järjestelmä uudistetaan perustoimeentulotur- 32595: 1993 vp- HE 226 17 32596: 32597: van takaavaksi etuudeksi lisäämällä opintora- Tämän johdosta opetusministeriö asetti 32598: han osuutta opintotuesta. opintotukiuudistusta valmistelemaan työryh- 32599: Vuonna 1990 muistionsa jättäneen opetusmi- män, jossa olivat edustettuina opiskelijajärjes- 32600: nisteriön opintotukityöryhmän pohjalta ope- töt ja opetusministeriö. Uudistusesitys perustuu 32601: tusministeriön asettama opintotuen selvitysmies opintotuen kehittämisen osalta työryhmän esi- 32602: Eero Kurri laati tilannearvion opintotukijärjes- tykseen ja sen pohjalta tehtyyn valmisteluun. 32603: telmästä. Siinä esitettiin opintorahana opiske- Eduskunta on hyväksyessään korkeakouluopis- 32604: lijalle maksettavan tuen oleellista lisäämistä ja kelijoiden opintotukiuudistuksen vastaukses- 32605: opintolainojen korkosääntelystä ja korkotuesta saan hallituksen esitykseen opintotukilainsää- 32606: luopumista. Selvitysmiehen ehdotuksen mu- dännön muuttamisesta (167/1991 vp.) edellyt- 32607: kaan opintolainan määrä olisi ollut 30 prosent- tänyt hallituksen päättävän pian opintotukijär- 32608: tia ja opintorahan 70 prosenttia kansaneläk- jestelmän kokonaisuudistuksen jatkotoimista. 32609: keen pohjaosan ja lisäosan yhteismäärästä. Samalla edellytettiin, että hallitus ryhtyy toi- 32610: Valtion talouden ongelmien vuoksi opintotu- menpiteisiin pikaisen selvityksen tekemiseksi 32611: kijärjestelmän uudistaminen rajoitettiin ensim- opintotuen hallinnon siirtämisestä kansanelä- 32612: mäisessä vaiheessa korkeakouluopiskelijoihin. kelaitoksen hoidettavaksi. 32613: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki uudis- Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 15 päivä- 32614: tettiin 1 päivänä heinäkuuta 1992. nä tammikuuta 1992 toimikunnan, jonka teh- 32615: Muiden opiskelijoiden opintotukea on tämän tävänä on valmistella lasten kotihoidon tuen, 32616: jälkeen selvitetty opetusministeriön asettamassa lapsilisien, äitiysavustusten, opintotuen, asu- 32617: opintotuen ja työttömyysturvan yhteensovitus- mistuen, sotilasavustuksen ja elatustuen siirtä- 32618: työryhmässä, joka jätti ehdotuksensa 2 päivänä mistä kansaneläkelaitokselle. Toimikunnassa 32619: marraskuuta 1992 (Opintotuen ja työttömyys- ovat sosiaali- ja terveysministeriön lisäksi olleet 32620: turvan yhteensovitustyöryhmän muistio: Ope- edustettuina valtioneuvoston kanslia, valtiova- 32621: tusministeriön työryhmien muistiaita 1992:38). rainministeriö, opetusministeriö, ympäristömi- 32622: Työryhmä ehdotti, että koulutusvaihtoehdon nisteriö, sosiaali- ja terveyshallitus, sittemmin 32623: kiinno.stavuuden lisäämiseksi työttömyystur- sosiaali- ja terveydenhuollon kehittämiskeskus, 32624: vasta säästyviä varoja kohdeunetaan mahdolli- kansaneläkelaitos sekä kuntien keskusjärjestöt. 32625: suuksien mukaan keskiasteen oppilaitoksissa Hallituksen esitys perustuu toimeenpanon uu- 32626: opiskelevien opintotuen kehittämiseen korkea- delleenjärjestelyä koskeviita osin toimikunnan 32627: kouluopiskelijoiden opintotukiuudistuksen vii- ehdotukseen. 32628: toittamalla tavalla. 32629: 32630: 32631: 32632: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 32633: 1. Lakiehdotusten perustelut (EY:n) neuvoston työntekijöiden vapaasta liik- 32634: kuvuudesta yhteisön alueella annetun asetuk- 32635: 1.1. Opintotukilaki sen (ETY) N:o 1612/68 määrittelemissä tilan- 32636: teissa oikeus saada yhdenvertainen kohtelu 32637: luku. Yleiset säännökset Suomen kansalaisten kanssa. Suomeen tullut 32638: työntekijä olisi oikeutettu saamaan opintoihin- 32639: 1 §. Soveltamisala. Opintotuen saamisen edel- sa tukea, jos harjoitettavat opinnot liittyisivät 32640: lytyksenä olisi oppivelvollisuuden jälkeen ta- läheisesti henkilön työhön tai työskentelyalaan. 32641: pahtuva päätoiminen opiskelu suomalaisessa, Ilman omaa syytään työttömäksi jääneeitä ei 32642: julkisen valvonnan alaisessa oppilaitoksessa. edellytetä työn ja opiskelualan välistä yhteyttä. 32643: Työn ohessa tapahtuvaa tai harrastusluonteista Työntekijän perheenjäsenet olisivat tukeen oi- 32644: opiskelua ei tuettaisi. Opintotukeen olisi oikeus keutettuja samoin kuin Suomen kansalaiset. 32645: Suomen kansalaisella. Muilta ulkomaalaisilta edellytettäisiin yleen- 32646: Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen sä vähintään kahden vuoden Suomessa asumis- 32647: (ETA-sopimus) nojalla myös talousalueen val- aikaa muussa kuin opiskelutarkoituksessa ku- 32648: tion kansalaisilla olisi Euroopan yhteisöjen ten nykyisinkin. Asetuksella voidaan säätää 32649: 3 331188Q 32650: 18 1993 vp - HE 226 32651: 32652: opintotuen myöntämisestä lyhyemmän oleske- myys- tai työttomyyseläkettä saavalle, työvoi- 32653: lun perusteella. mapoliittisessa aikuiskoulutuksessa olevalle tai 32654: Opintotukea myönnettäisiin myös ulkomailla kuntoutusrahaa saavalle. Näiden lisäksi muut 32655: opiskeluun. Opintotukioikeus olisi vain Suo- toimeentulon turvaavat etuudet otetaan huo- 32656: men kansalaisilla sekä ulkomaalaisilla, joilla mioon opintotuen tarveharkinnassa. 32657: ETA-sopimuksen nojalla olisi oikeus opintotu- Opintotukioikeuden rajoituksia ehdotetaan 32658: keen Suomessa. Lisäksi edellytettäisiin, että tarkennettavaksi siten, että opintotukeen ei 32659: opinnoista johtuva oleskelu ulkomailla olisi olisi oikeutta myöskään henkilöllä, joka saa 32660: tilapäistä. Edellytyksenä tuen saamiseen ulko- varhennettua vanhuuseläkettä, yksilöllistä var- 32661: maisiin opintoihin olisi lisäksi, että hakijana on haiseläkettä taikka luopumis- tai sukupolven- 32662: ollut vakituinen kotikunta Suomessa vähintään vaihdoseläkettä taikka kuntoutusajalta makset- 32663: kahden vuoden ajan ennen opintojen alkua. tavaa kuntoutusrahaa vastaavaa etuutta. 32664: 2 §. Opintotukietuudet. Pykälässä luetellaan Opintotukioikeuden ulkopuolelle jäisivät 32665: opintotukena myönnettävät etuudet. Opiskelija myös työttömyysturvalain (602/84) mukaista 32666: voi saada opintorahaa tai aikuisopintorahaa, työttömyyspäivärahaa, työmarkkinatuesta an- 32667: asumislisää ja opintolainalleen valtiontakauk- netun lain ( 1 ) mukaista työmarkkinatu- 32668: sen. kea tai lasten kotihoidon tuesta annetun lain 32669: 3 §. Määritelmät. Pykälään ehdotetaan otet- (797/92) mukaista lisäosaa saavat. Muut toi- 32670: tavaksi laissa käytettyjen termien määritelmät. meentulon turvaavat, veronalaiset etuudet otet- 32671: Termit ja niiden määritelmät vastaavat pääosin taisiin edelleen huomioon tarveharkinnassa. 32672: nykyistä käytäntöä. Lukuvuosi otetaan käyt- Opintotukioikeuden ulkopuolelle jäisivät 32673: töön opintovuoden sijasta. Lukuvuosi alkaa 1 myös sellaiset tilanteet, joissa opiskelija ei voi 32674: päivänä elokuuta ja päättyy 31 päivänä heinä- harjoittaa päätoimisia opintoja tai opiskelijana 32675: kuuta. Ammatillisia opettajakorkeakouluja ei ei katsota olevan taloudellisen tuen tarvetta. 32676: katsottaisi korkeakouluiksi kuten voimassa ole- Tällaisia tilanteita olisivat varusmies- tai sivii- 32677: van lain mukaan. -lipalveluksen suorittaminen, vankeusrangais- 32678: 4 §. Opintotukeen oikeuttavat opinnot. Opin- tuksen suorittaminen silloin, kun hakija opis- 32679: noilta edellytetään, että ne tähtäävät tutkin- kelee rangaistuslaitoksessa, sekä oikeus toisen 32680: toon, vahvistetun oppimäärän suorittamiseen maan opintotukeen esimerkiksi ET A-sopimuk- 32681: taikka ammatillisen kelpoisuuden saavuttami- sen perusteella. 32682: seen. Harrastusluonteiset tai yhteen oppiainee- 7 §. Opintotukeen oikeuttava aika. Pykälä 32683: seen keskittyvät opinnot eivät yleensä kuulu sisältää yleiset säännökset siitä, mille ajalle 32684: tuen piiriin. opintotukea myönnetään. Opintotukea ei 32685: 5 §. Opintotuen myöntämisen yleiset edellytyk- myönnetä yhtäjaksoista kahden kuukauden 32686: set. Nykyisessä opintotukilaissa tuen yleisenä opiskelua lyhyemmäksi ajaksi. 32687: edellytyksenä on opintomenestys. Korkeakou- Pykälän 2 momentti vastaa voimassa olevan 32688: luopiskelijoiden osalta opintotuen saannin edel- korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta anne- 32689: lytyksenä on säännöllinen opiskelu. Molemmis- tun lain 4 §:ää. Henkilö, joka on aloittanut 32690: sa opintotukijärjestelmissä tuen saaminen riip- korkeakouluopinnot ennen 1 päivää heinäkuu- 32691: puu myös taloudellisen tuen tarpeesta. Uuteen ta 1992 ja joka on saanut voimassa olevan 32692: opintotukilakiin ehdotetaan otettavaksi kaikkia opintotukilain mukaista tukea opintoihinsa, 32693: oppilaitoksia koskevat opintotuen yleiset edel- saa siirtymäsäännösten perusteella tätä tutkin- 32694: lytykset, jotka vastaavat tuen saamisen nykyi- toa varten opintotukea yhteensä enintään seit- 32695: siä edellytyksiä ajanmukaistettuina. Opintotuen semäksi vuodeksi. Kokonaistukiaikaan sovelle- 32696: yleisenä edellytyksenä olisivat opintojen päätoi- taan tämän lain säännöksiä. Opetusministeriö 32697: misuus ja opinnoissa edistyminen sekä talou- vahvistaisi korkeakoulujen esityksestä ylempää 32698: dellisen tuen tarve. Taloudellisen tuen tarpeesta korkeakoulututkintoa lyhyempiin tutkintoihin 32699: säädettäisiin lain 3 luvussa. myönnettävän enimmäisajan. Ulkomailla suo- 32700: 6 §. Opintotuen saamisen rajoitukset. Opinto- ritettavaan korkeakoulututkintoon myönnettä- 32701: tuen tarkoituksen mukaisesti tukea ei tulisi vän opintotuen enimmäiskestosta ehdotetaan 32702: myöntää henkilölle, jonka toimeentulo on opis- säädettäväksi asetuksella. 32703: kelun aikana turvattu jollakin muulla tavoin. Pykälän 3 momentti koskee muussa oppilai- 32704: Voimassa olevien säännösten mukaisesti opin- toksessa kuin korkeakoulussa opiskelevia, jot- 32705: totukea ei myönnetä vanhuus-, työkyvyttö- ka voivat saada opintotukea koulutuksen vah- 32706: 1993 vp- HE 226 19 32707: 32708: vistetun keston ajaksi. Asiasta säädetään tar- totukilautakunnista säädetään tarkemmin ase- 32709: kemmin asetuksella. Sairauden tai muun vas- tuksella. Kansaneläkelaitos ja korkeakoulu voi- 32710: taavan erityisen syyn vuoksi tukea voisi saada vat sopia siitä, että opintotukihakemukset rat- 32711: vahvistettua koulutusaikaa pidemmäksi ajaksi kaisee ja päätöksen antaa korkeakoulun opin- 32712: kuten nykyisinkin. Lukuvuoden tukikuukausi- totukilautakunta. Sopimus voidaan tehdä myös 32713: en määrästä ehdotetaan säädettäväksi asetuk- muun oppilaitoksen kanssa. Sopimuksen teke- 32714: sella. misestä säädetään tarkemmin asetuksella. 32715: Pykälän 4 momentin mukaan aikuisopinto- 32716: rahaa saavan opintotukeen oikeuttava aika 32717: vastaisi nykyisin voimassa olevaa säännöstä. 2 luku. Opintotukietuudet 32718: 8 §. Toimeenpano. Opintotukitoimintaa joh- 32719: taisi, ohjaisi ja kehittäisi opetusministeriö. Mi- 10 §. Opintorahan myöntäminen. Opintoraha 32720: nisteriö vastaa muun muassa säädösvalmiste- myönnetään opiskelijalle, joka täyttää opinto- 32721: lusta ja opintotuen budjetoinnista. tuen saamisen yleiset lain 1 luvussa mainitut 32722: Lain yleinen toimeenpanovastuu ehdotetaan edellytykset. Aikuisopintorahaa saavine ei kui- 32723: siirrettäväksi kansaneläkelaitokselle. Kansan- tenkaan voida samanaikaisesti myöntää opin- 32724: eläkelaitos huolehtisi valtion opintotukikeskuk- torahaa. Opintorahaoikeuden ulkopuolelle jäi- 32725: sen nykyisin hoitamista tehtävistä. Sen tehtä- sivät myös ane I7-vuotiaat opiskelijat, joilla on 32726: vänä olisi muun muassa käsitellä ja ratkaista oikeus lapsilisälain (796/92) mukaiseen lapsi- 32727: opintotukiasiat, jotka eivät kuulu opintotuki- lisään. Opintorahan suuruudesta ehdotetaan 32728: lautakunnalle tai oppilaitoksille, sekä huolehtia säädettäväksi II §:ssä. Opintorahan suuruuteen 32729: opintotuen maksatuksesta ja takaisinperinnästä vaikuttavasta tarveharkinnasta säädettäisiin 3 32730: sekä opintolainojen takausvastuusuorituksista luvussa. 32731: ja takausvastuusaatavien perinnästä. II §. Opintorahan määrä. Pykälä on korkea- 32732: Oppilaitosten toimeenpanotehtävät säilyisi- kouluopiskelijoiden osalta asiallisesti samansi- 32733: vät pääosin nykyisellään. Oppilaitokset ottaisi- sältöinen kuin voimassa oleva korkeakoulu- 32734: vat vastaan hakemuksia ja tarkastaisivat, että opiskelijoiden opintotuesta annetun lain 5 §. 32735: hakemuksessa on asian ratkaisemiseksi tarvit- Pykälä sisältää lisäksi esityksen muiden kuin 32736: tavat tiedot ja toimittaisivat sen edelleen kan- korkeakouluopiskelijoiden opintorahan mää- 32737: -saneläkelaitokselle. Lisäksi oppilaitoksilla olisi rästä. Opintorahan mitoituksessa on otettu 32738: velvollisuus ilmoittaa kansaneläkelaitokselle huomioon opintoihin liittyvä maksuton ateria, 32739: opintotukeen vaikuttavista seikoista. Oppilai- jonka kuukausiarvoksi voidaan arvioida 250 32740: tos valvoisi opintojen säännöllisyyttä, riittävää markkaa. 32741: edistymistä ja läsnäoloa sekä toimiHaisi näitä Asetuksena ehdotetaan säädettäväksi, että 32742: koskevat tiedot kansaneläkelaitokselle. muuhun kuin korkeakouluopiskeluun voidaan 32743: 9 §. Opintotukilautakunta. Korkeakouluopis- myöntää opintorahaa korkeakouluopintoihin 32744: kelijoiden opintotuen myöntämistä koskeva myönnettävän opintorahan suuruisena. Tarkoi- 32745: järjestely on tarkoitus säilyttää lähes nykyisel- tuksena on, että säännöksenä voitaisiin kom- 32746: lään. Nykyisin tuen myöntävät korkeakoulujen pensoida opintososiaalisten etujen puuttuminen 32747: omat opintotukilautakunnat ja niiden tehtävis- esimerkiksi ulkomaisessa ammatinisessa koulu- 32748: tä huolehtiva korkeakoulujen henkilöstö. En- tuksessa ja eräissä kotimaisissa oppilaitoksissa. 32749: nen I päivää heinäkuuta 1992 opintotukea Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak- 32750: saaneiden korkeakouluopiskelijoiden opintojen si säännökset opintorahan korottamisesta van- 32751: päättymisen valvonta jäisi edelleen korkeakou- hempien vähävaraisuuden perusteena. Korotta- 32752: luille. Esityksen mukaan korkeakouluissa olisi misperusteet vastaavat voimassa olevia korkea- 32753: edelleen opintotukilautakunta, joka määrittelee kouluopiskelijan opintorahan korotusperustei- 32754: kutakin tutkintoa varten opintojen säännöllisen ta. Lisäksi ehdotetaan, että vähävaraisuutta 32755: harjoittamisen ja opinnoissa edistymisen yleiset arvioitaessa voidaan ottaa huomioon hakijan 32756: arviointiperusteet sekä antaa kansaneläkelai- opiskelevat sisarukset, jotka eivät saa lapsilisää 32757: tokselle sitovan lausunnon siitä, onko yksittäi- tai tämän pykälän I momentin 3 kohdan 32758: nen opiskelija edistynyt opinnoissaan siten, että mukaan määräytyvää opintorahaa. 32759: opintotukea voidaan edelleen myöntää. Useana I2 ja 13 §. Aikuisopintorahan myöntäminen. 32760: korkeakouluna voi olla yhteinen opintotukilau- Aikuisopintorahan määrä. Aikuisopintorahan 32761: takunta, jos niin asetuksella säädetään. Opin- saamisen perusteet ja määrä säilyisivät ennal- 32762: 20 1993 vp- HE 226 32763: 32764: laan. Voimassa olevat säännökset koottaisiin ei kata, sitä ei oteta huomioon. Tällaisia 32765: kuitenkin opintotukilakiin. Muussa kuin kor- menoja ovat esimerkiksi lukukausimaksut, 32766: keakoulussa opiskelevan aikuisopiskelijan matkakustannukset ja taideopiskelijan instru- 32767: opintotuki perustuu tällä hetkellä väliaikaiseen, menttihankinnat. Nordplus-ja Erasmus-apura- 32768: vuoden 1994 loppuun asti voimassa olevaan hoja ei myöskään oteta huomioon. Jos korkea- 32769: lainsäädäntöön, jonka mukaan opintotuki vas- kouluopiskelija hakee kesä- tai heinäkuuksi 32770: taa korkeakoulussa opiskelevan aikuisopiske1i- tukea seuraavan lukuvuoden tuen yhteydessä, 32771: jan opintotukea. Tämä käytäntö ehdotetaan kesäkuukausien tulot otetaan huomioon syys- 32772: vakinaistettavaksi. lukukauden keskimääräistä tuloa laskettaessa. 32773: 14 §. Asumis/isä. Asumislisä voidaan myön- Opintorahaa tai valtiontakausta ei voi saada, 32774: tää yksin vuokralla asuvalle opiskelijalle. Per- jos tulot ylittävät keskimäärin 3 700 markkaa 32775: heellisille, niin sanotuille avopareille tai kahden lukukauden niiden kuukausien aikana, joina 32776: tai useamman henkilön ruokakunnille ja ali- opiskelija saa opintotukea. Tukea ei kuiten- 32777: vuokralaisille voi asuinpaikkakunnan sosiaali- kaan maksettaisi lainkaan sellaiselta kuukau- 32778: lautakunta myöntää asumistukea. Asetuksella delta, jona opiskelija saisi veronalaista tuloa yli 32779: säädettäisiin tarkemmin oikeudesta asumis- 7 000 markkaa. Säännöstä on yksinkertaistettu 32780: lisään ja ulkomailla opiskelevan asumislisästä. siten, että tarveharkinta vaikuttaa ainoastaan 32781: Asumislisän määrä säilyisi nykyisen tasoisena. opintorahan ja asumislisän määrään. Valtion- 32782: 15 ja 16 §. Opintolainan valtiontakaus. Valti- takaus myönnettäisiin aina täysimääräisenä, 32783: ontakauksen suuruus . Valtiontakausta koskevat mutta oikeus valtiontakaukseen riippuisi siitä, 32784: säännökset muutettaisiin kaikkien oppilaitos- myönnetäänkö opiskelijalle opintorahaa vai ei. 32785: ten osalta korkeakouluopiskelijoiden opinto- Asumislisän osalta säännös vastaa voimassa 32786: tuesta annetussa laissa säädetyn mukaisiksi. olevaa valtioneuvoston päätöstä. 32787: Opintolainan nosto-oikeudesta ehdotetaan sää- 18 §. Tulojen vaikutus aikuisopintorahaan. Tu- 32788: dettäväksi asetuksella. Korkotuen maksamises- lojen vaikutus aikuisopintorahaa saavilla mää- 32789: ta opintolainoille ehdotetaan luovuttavaksi. räytyisi samoin· kuin voimassa olevassa v.altio- 32790: Voimassa oleviin säännöksiin lisättäisiin, ettei neuvoston päätöksessä. 32791: va1tiontakausta voida myöntää henkilölle, joka 19 §. Vanhempien tulojen huomioon ottaminen. 32792: on suorittamassa vapausrangaistusta. Lapsi- Korkeakouluopiskelijalle ja aikuisopintorahaan 32793: lisää saava olisi rajoitetusti oikeutettu opinto- oikeutetulle opintotukea myönnettäessä ei ote- 32794: lainan valtiontakaukseen. Opiskelija ei opiske- ta huomioon vanhempien taloudellista asemaa. 32795: luaikana maksa tämän lain mukaisesta lainasta Muissa oppilaitoksissa opiskelevilla vanhempi- 32796: korkoa, vaan korko maksetaan lisäämällä se en tulot ehdotetaan otettavaksi huomioon 32797: lainan pääomaan niinä lukukausina, joina opis- myönnettäessä opintorahaa alle 20 - vuotiaal- 32798: kelija on saanut opintorahaa. Päivät, joina le ja asumislisää alle 18 - vuotiaalle. Talou- 32799: pääomittaminen tapahtuu, ovat joulukuun 15. dellisen tilanteen arvioinnissa on tarkoitus ot- 32800: ja kesäkuun 15. päivä. Halutessaan opiskelija taa huomioon opiskelevat sisarukset, jotka 32801: voi kuitenkin lyhentää lainan pääomaa lisäystä eivät saa lapsilisää tai 11 §:n 1 momentin 3 32802: vastaavasti. kohdassa tarkoitetun suuruista opintorahaa tai 32803: aikuisopintorahaa. Muuten vanhempien tuloi- 32804: hin perustuvasta tarveharkinnasta ehdotetaan 32805: 3 luku. Taloudellinen tarveharkinta luovuttavaksi. Voimassa olevan lain mukaan 32806: myös vanhempien vahvistetut rajat ylittävä 32807: 17 §. Tulojen vaikutus opintotukeen. Opinto- varallisuus otetaan huomioon opintotukea 32808: tukea ei myönnetä sellaiselle kuukaudelle, jona myönnettäessä. Ehdotuksen mukaan tästä luo- 32809: opiskelija on päätoimisessa ansiotyössä. Opis- vuttaisiin. 32810: kelijan opintotuen lisäksi lukukauden tukikuu- 20 §. Eräiden etuuksien huomioon ottaminen. 32811: kausien aikana saarnat veronalaiset tulot tai Opiskelijan saarnat apurahat ja päivärahat tai 32812: toimeentulon turvaamiseen tarkoitetut apura- opiskelusta maksettava palkka voitaisiin edel- 32813: hat pienentävät opintotukea asteittain, kun leen ottaa opintotukea vähentävinä huomioon. 32814: tulot ylittävät opintorahaa myönnettäessä kes- Edellä 17 §:ssä ehdotettua tuloharkintaa tiu- 32815: kimäärin 1 700 markkaa ja asumislisää myön- kemmin olisi edelleen tarkoitus ottaa huo- 32816: nettäessä 2 400 markkaa kuukaudessa. Jos apu- mioon opiskeluun myönnettävät päivärahat 32817: raha on tarkoitettu menoihin, joita opintotuki sellaisessa koulutuksessa, joka muutenkin on 32818: 1993 vp- HE 226 21 32819: 32820: kustannuksiltaan edullista. Säännöstä on tar- Ulkomailla opiskelevien tulisi kuitenkin toimit- 32821: koitus soveltaa muun muassa sotilaskoulutuk- taa hakemus kansaneläkelaitokseen. Paikallis- 32822: sessa olevien päivärahaan. toimistoon tai oppilaitokseen jätetty hakemus 32823: 21 §. Pienin myönnettävä etuus ja etuuden toimitetaan hallintomenettelylain (598/82) peri- 32824: määrän pyöristäminen. Pienimmän myönnettä- aatteet huomioon ottaen toimivaltaiseen käsit- 32825: vän opintorahan ja asumislisän määrä olisi telypaikkaan. 32826: pykälän 1 momentin mukaan 50 markkaa. Erityisen kirjallisen hakemuksen vaatimusta 32827: Opintorahan ja asumislisän määrä lasketaan ei ole pidetty tarpeellisena, vaan hallintomenet- 32828: yhteen. telylain periaatteet huomioon ottaen hakemi- 32829: Opintorahan ja asumislisän määrä pyöristet- nen voisi tapahtua myös muulla kansaneläke- 32830: täisiin lähimpään täyteen markkaan. Pyöristä- laitoksen määräämällä tavalla. 32831: misestä säädettäisiin asetuksella. Opintotuki myönnettäisiin sen kuukauden 32832: 22 §. Veronalaiset tulot. Opintotukea myön- alusta, jona hakemus on jätetty. Tuki voidaan 32833: nettäessä hakijan veronalaisilla tuloilla tarkoi- kuitenkin myöntää aikaisintaan sen kuukauden 32834: tetaan niitä tuloverolaissa (1535/92) veronalai- alusta, jolloin opinnot ovat alkaneet. 32835: siksi säädettyjä tuloja, jotka otetaan huomioon 24 §. Maksaminen. Opintoraha, aikuisopinto- 32836: valtionverotuksessa. Kyseeseen tulisivat siten raha ja asumislisä maksettaisiin kuukausittain 32837: sekä ansio- että pääomatulot. Tulot otetaan opintotukeen oikeutetun henkilön tilille Suo- 32838: huomioon bruttomääräisinä. Veronalaisista tu- messa sijaitsevaan rahalaitokseen. Jos tuen 32839: loista jäisivät huomioon ottamatta vain kun- saaja haluaa opintotuen toimitettavaksi koti- 32840: nallisverotuksessa veronalaiseksi katsottavat maassa sijaitsevasta rahalaitoksesta edelleen 32841: tulot kuten sivuperintö. Tarveharkinnassa ei ulkomaille, hänen tulee itse vastata tästä aiheu- 32842: myöskään otettaisi huomioon verovapaita so- tuvista kustannuksista. Opintotuen maksupäi- 32843: siaalietuuksia kuten lapsilisää, äitiysavustusta, västä säädettäisiin asetuksella. Tällä hetkellä se 32844: elatustukea, vammaistukea, lapsen hoitotukea, on kalenterikuukauden neljäs päivä. 32845: asumistukea ja toimeentulotukea. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi myös 32846: Vanhempien tulot otetaan huomioon viimek- poikkeuksellisesta maksamismenettelystä. Ti- 32847: si toimitetun valtionverotuksen suuruisina. Jos lanteilla, joissa tilille maksaminen ei ole mah- 32848: vanhempien olosuhteissa on tapahtunut olen- dollista, tarkoitetaan esimerkiksi pankkilakon 32849: nainen muutos verotuksen vahvistamisen jäl- aiheuttamaa estettä normaalille maksatukselle. 32850: keen, muutokset voidaan ottaa huomioon Erityisenä syynä voidaan pitää myös maksa- 32851: opintotukea myönnettäessä. Olennaisesta muu- tuksessa tapahtunutta virhettä tai muuta häi- 32852: toksesta säädettäisiin asetuksella. riötä. Erityisen syyn vaikutuksen poikkeuksel- 32853: Asetuksella säädetään siitä, mitä tässä laissa liseen menettelyyn arvioi kansaneläkelaitos. 32854: tarkoitetaan vanhemmalla ja sisaruksella. Esi- Opintotuen saajan esittäessä poikkeamista 32855: merkiksi jos vanhemmat ovat eronneet ja opis- säännönmukaisesta menettelystä hänen edelly- 32856: kelija asuu toisen vanhempansa luona, on tetään esittävän vaatimuksensa tueksi selvitys- 32857: kohtuullista ottaa vain tämän vanhemman tu- tä, jonka perusteella voidaan ratkaista, onko 32858: lot huomioon. kysymyksessä sellainen erityinen syy, joka on 32859: hyväksyttävissä. 32860: 25 §. Opintotuen tarkistaminen ja keskeyttä- 32861: 4 luku. Hakeminen, maksaminen ja takaisinpe- minen. Opintotuen määrä tarkistetaan tai tuki 32862: rintä voidaan lakkauttaa, jos opiskelijan olosuhteissa 32863: tapahtuu tukeen vaikuttavia muutoksia. Opin- 32864: 23 §. Opintotuen hakeminen ja myöntäminen. totuen määrän tarkistamisesta ehdotetaan sää- 32865: Hakemismenettelyä ehdotetaan muutettavaksi dettäväksi tarkemmin asetuksella. 32866: nykyistä joustavammaksi. Opintovuosittain ta- Lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös opin- 32867: pahtuvaa hakemista ei edellytettäisi, vaan opin- totuen keskeyttämisestä. Kansaneläkelaitos 32868: totukipäätös annettaisiin periaatteessa koko voisi perustellusta syystä tehdä väliaikaisen 32869: opiskeluajaksi. Opintotukioikeuden säilymistä lakkautuspäätöksen, jotta turhilta takaisinpe- 32870: seurattaisiin säännöllisesti. Hakemusmenette- rinnäiltä vältyttäisiin. Valtiontakauksen osalta 32871: lystä voitaisiin säätää tarkemmin asetuksella. keskeyttäminen ei ole mahdollista, koska opis- 32872: Hakemuksen voisi jättää joko kansaneläke- kelija voi nostaa koko opintolainaerän takaus- 32873: laitokseen tai asianomaiseen oppilaitokseen. päätöksen saatuaan. 32874: 22 1993 vp - HE 226 32875: 32876: 26 §. Opintotuen epääminen. Opintotuki voi- muutoksenhakulautakunta kuten nykyisinkin 32877: taisiin evätä, jos hakija olisi vääriä tietoja sekä vakuutusoikeus, kuten eläkevakuutuksen, 32878: antamalla tai tietoja salaamalla saanut perus- kuntoutuslainsäädännön ja työttömyysturvan 32879: teettomasti opintotukea. etuuksista valitettaessa. Kansaneläkelaitoksen 32880: 27 §. Takaisinperintä. Pykälän 1 momentin päätöksestä voisi hakea muutosta opintotuen 32881: mukaan aiheettomasti maksettu opintotuki oli- muutoksenhakulautakunnalta ja sen päätökses- 32882: si perittävä takaisin. Takaisinperintäpäätöksen tä vakuutusoikeudelta, joka olisi viimeinen 32883: tekisi kansaneläkelaitos. Takaisinperinnästä muutoksenhakuaste. 32884: voitaisiin luopua kohtuusnäkökohtien perus- Valitusaika olisi kummankin muutoksenha- 32885: teella, jos tuen aiheettoman maksamisen ei olisi kuasteen osalta 30 päivää siitä, kun valittaja on 32886: katsottava johtuneen opintotuen saajan tai saanut tiedon päätöksestä. Valituskirjelmän 32887: hänen edustajansa vilpillisestä menettelystä tai toimittamisesta on tarkoitus säätää asetuksella. 32888: jos aiheetta maksettu määrä olisi vähäinen. Valittajan katsottaisiin saaneen tiedon päätök- 32889: Kohtuusharkinnassa sovellettaisiin kansanelä- sestä seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun 32890: kelaitoksen hoitamien muiden etuuksien ta- päätös on postitettu hänen ilmoittamallaan 32891: kaisinperinnässä sovellettavia periaatteita. osoitteella. 32892: Takaisinperintä ehdotetaan rajattavaksi vii- Pykälän 4 momentin mukaan kansaneläke- 32893: teen vuoteen siitä, kun tuen aiheettoman mak- laitoksen päätöstä olisi muutoksenhausta huo- 32894: samisen syy on tullut kansaneläkelaitoksen limatta noudatettava, kunnes asia olisi lainvoi- 32895: tietoon. Tämä vastaisi kansaneläkelaitoksen maisella päätöksellä ratkaistu. 32896: nykyistä käytäntöä sen hoitamien etuuksien 30 §. Itseoikaisu. Pykälään ehdotetaan otet- 32897: takaisin perinnässä. tavaksi säännökset kansaneläkelaitoksen it- 32898: Pykälän 3 momentissa ehdotettu kuittaus- seoikaisumenettelystä muutoksenhaun johdos- 32899: säännös vastaa voimassa olevaa kuittaussään- ta. Pykälän 1 momentin mukaan kansaneläke- 32900: nöstä. laitoksen olisi annettava oikaisupäätös, jos se 32901: Lainvoimainen takaisinperintäpäätös voitai- hyväksyisi ·sille toimitetussa valituksessa esite- 32902: siin panna täytäntöön kuten lainvoimainen tyt vaatimukset kaikilta osin. Tällä menettelyllä 32903: tuomio. voidaan rajoittaa selvien asioiden käsittelyä 32904: 28 §. Opintotuen periminen eräissä tapauksis- muutoksenhakuelimissä. 32905: sa. Lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös sel- Jos kansaneläkelaitos ei kaikilta osin suos- 32906: laisia tilanteita varten, joissa opintotuen saajal- tuisi valituksessa esitettyihin vaatimuksiin tai se 32907: le myönnetään takautuvasti lain 6 §:ssä tarkoi- katsoisi, että valitus tulisi jättää tutkimatta, sen 32908: tettua kansaneläkettä, työeläkettä, kuntou- tulisi 2 momentin mukaan toimittaa valituskir- 32909: tusetuutta, työttömyyspäivärahaa tai työmark- jelmä ja oma lausuntonsa asianomaiselle muu- 32910: kinatukea, koulutustukea tai lasten kotihoidon toksenhakuelimene 30 päivän kuluessa valitus- 32911: tuesta annetun lain mukaista lisäosaa. Tällai- ajan päättymisestä. Kansaneläkelaitos voisi 32912: sissa tilanteissa opintotuen myöntäminen on kuitenkin hyväksyä valituksessa esitetyt vaati- 32913: perusteetonta ja maksetut etuudet tulisi periä mukset osittain. Asiasta tulisi ilmoittaa muu- 32914: saajalta takaisin. Perusteettomasti maksetun toksenhakuelimelle. 32915: opintotuen periminen suoraan takautuvasti Koska kansaneläkelaitoksen tulisi huolehtia 32916: maksettavasta etuudesta on sekä opintotuen siitä, että asiassa on hankittu riittävä selvitys 32917: saajan että toimeenpanijan kannalta tarkoituk- päätöksen antamista varten, olisi aiheellista, 32918: senmukaisempi menettely kuin liikaa maksetun että 2 momentin mukaisesta määräajasta voi- 32919: opintotuen periminen opintotuen saajalta. taisiin poiketa tarpeellisen lisäselvityksen hank- 32920: Kansaneläkelaitoksen olisi ilmoitettava mai- kimisen vuoksi. Tällöin lisäselvityksen hankki- 32921: nitun etuuden maksajalle vähintään kaksi viik- misesta olisi ilmoitettava valittajalle. Valituskir- 32922: koa ennen maksamista, että etuus tulee maksaa jelmä lausuntoineen olisi kuitenkin aina toimi- 32923: suoraan kansaneläkelaitokselle. tettava opintotuen muutoksenhakuelimene vii- 32924: meistään 60 päivän kuluessa valitusajan päät- 32925: tymisen jälkeen. 32926: 5 luku. Muutoksenhaku 31 §. Lainvoimaisen päätöksen oikaiseminen. 32927: Ehdotuksen mukaan kansaneläkelaitoksen tu- 32928: 29 §. Muutoksenhaku. Ehdotuksen mukaan lisi oikaista lainvoimainen päätöksensä, jos se 32929: muutoksenhakueliminä olisivat opintotuen perustuu väärään tai puutteelliseen selvitykseen 32930: 1993 vp - HE 226 23 32931: 32932: tai on ilmeisesti lainvastainen. Kansaneläkelai- laitos. Saatava on perimiskelpoinen ilman tuo- 32933: tos voisi varattuaan hakijalle tilaisuuden tulla miota tai päätöstä. Takaussaatavan takaisin- 32934: kuulluksi, oikaista lainvoimaisen päätöksensä maksamiselle voidaan myöntää maksuaikaa. 32935: myös opintotuen saajan vahingoksi. Hakijan Perinnässä voidaan käyttää muitakin maksu- 32936: suostumusta päätöksen muuttamiseen ei vaa- järjestelyjä. Edellytyksenä on lainansaajan 32937: dittaisi. maksukykyyn liittyvä perusteltu syy kuten tila- 32938: Pykälän 2 momentin mukaan vakuutusoike- päisesti heikentynyt maksukyky. Maksujärjes- 32939: us voi hakijan tai kansaneläkelaitoksen aloit- telyihin voitaisiin ryhtyä myös, jos niiden avul- 32940: teesta poistaa 1 momentissa mainitulla tavalla la voidaan olettaa lainansaajan selviytyvän 32941: virheellisen päätöksensä tai muutoksenhaku- paremmin valtion saatavien suorittamisesta. 32942: lautakunnan päätöksen. 39 §. Maksuvapautuksen myöntäminen. Ta- 32943: 32 §. Opintotuen muutoksenhakulautakunta. kaussaatavan maksamisesta voidaan myöntää 32944: Ensimmäisenä valitusasteena toimivaa muutok- maksuvapautus, jos lainansaaja on kuollut. 32945: senhakulautakuntaa koskeva säännös vastaa Vapautus voidaan myöntää myös työkyvyttö- 32946: opintotuen hallinnosta annetun lain 5 ja 6 §:ää. myyden perusteella. Uutta on, että maksuva- 32947: Pykälän 2 momentin mukaan tarkemmat pautus voitaisiin myöntää myös osittaisena, jos 32948: säännökset lautakunnasta annetaan asetuksel- velallisen maksukyky on pitkään ollut alentu- 32949: la. nut esimerkiksi työttömyyden tai sairauden 32950: 33 §. Vakuutusoikeuden kokoonpano opintotu- vuoksi. 32951: kiasioissa. Pykälässä ehdotetaan vakuutusoi- 40 §. Takaussaatavasta perittävä korko. Val- 32952: keuden kokoonpanon täydentämistä korkea- tion takaussaatavalle peritään enintään 16 pro- 32953: kouluopintoihin sekä yleissivistäviin ja amma- sentin vuotuinen korko, joka vastaa korkolain 32954: tillisiin opintoihin perehtyneillä jäsenillä käsi- (633/82) mukaista viivästyskorkoa. Koron 32955: teltäessä opintotukiasioissa tehtyjä valituksia. määrästä voidaan säätää asetuksella. 32956: 32957: 6 luku. Valtiontakaus 32958: 7 luku. Erinäiset säännökset 32959: 34 §. Valtiontakauksen voimassaolo. Valtion- 32960: takaus on voimassa enintään 30 vuotta. 41 §. Tietojenantovelvollisuus. Pykälän 1 mo- 32961: 35 §. Valtiontakauksen sisältö. Valtiontakaus mentissa säädettäisiin opintotuen saajan tieto- 32962: myönnettäisiin omavelkaisena opintolainan ko- jenantovelvollisuudesta. Opiskelija on velvolli- 32963: ko nimelliselle määrälle, korolle, viivästysko- nen ilmoittamaan kaikista opintotuen myöntä- 32964: rolle sekä irtisanomisesta aiheutuviin hyväksyt- miseen vaikuttavista seikoista kansaneläkelai- 32965: täviin kuluihin. Valtiontakaus koskisi myös tokselle. 32966: 16 §:ssä tarkoitettua opintolainan lisäystä. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 32967: 36 §. Takauksen vanhentuminen. Pykälässä on väksi kansaneläkelaitoksen ja hakemusten rat- 32968: takauksen vanhenemista koskevat poikkeus- kaisutehtäviä sopimuksen perusteella hoitavan 32969: säännökset. korkeakoulun opintotukilautakunnan oikeu- 32970: 37 §. Lainan takaisinmaksun vaatiminen. desta saada massaluovutuksena tietoja väestö- 32971: Luottolaitoksella on oikeus vaatia laina takai- rekisterikeskukselta, opetushallitukselta, lää- 32972: sin maksettavaksi koron tai lyhennysmaksun ninhallituksilta, korkeakouluilta, verohallituk- 32973: suorittamisen laiminlyönnin vuoksi. Irtisanomi- selta, työvoimaviranomaisilta, vakuutusalan 32974: sen edellytyksenä on, että luottolaitos ilmoittaa kuntouttamiskeskukselta, oppilaitoksilta sekä 32975: ennen lainan irtisanomista asiasta opiskelijalle opiskelija-asuntolan pitäjiltä. Tietojen saannis- 32976: ja laiminlyönnistä kansaneläkelaitokselle vähin- ta opiskelija-asuntolan pitäjiltä säädettäisiin 32977: tään kuukautta ennen aiottua irtisanomista. tarkemmin asetuksella. Asetuksessa on tarkoi- 32978: Luottolaitos voi vaatia opintolainan maksamis- tus luetella asuntolan pitäjät, joilta tietoja 32979: ta kansaneläkelaitokselta myös, jos lainansaaja kerättäisiin. Tietoja käytetään opintotukihake- 32980: on kuollut tai jos lainansaajan veloista on tehty musten ja -päätösten toimittamisessa sekä 32981: yksityishenkilön velkajärjestelystä annetun lain opintotuen myöntämisessä ja tarkistamisessa. 32982: (57/93) mukainen takaisinmaksuohjelma. Tarkoituksena on nopeuttaa ja tehostaa opin- 32983: 38 §. Takaussaatavan takaisin periminen. Ta- totukiasioiden käsittelyä automaattisen tieto- 32984: kaussaatavan periruisestä vastaa kansaneläke- jenkäsittelyn hyväksikäyttöä tehostamalla. Tie- 32985: 24 1993 vp - HE 226 32986: 32987: dot olisi oikeus saada myös niistä henkilöistä, keva säännös. Se on tarpeellinen myös siitä 32988: jotka tulevat opintotukijärjestelmän piiriin seu- syystä, että opintotukiasian käsittelyssä olisi 32989: raavan lukuvuoden aikana. mahdollista käyttää myös kansaneläkelaitoksen 32990: Yksittäistapauksessa kansaneläkelaitoksella rekistereissä jo olevia tietoja. 32991: olisi oikeus saada 1 momentissa tarkoitetut Pykälän 2 momentin mukaan salassapitovel- 32992: tiedot myös viranomaisilta, eläke- ja vakuutus- vollisuuden rikkomisesta voidaan tuomita sak- 32993: laitoksilta, pankeilta ja työttömyyskassoilta. koon, jollei teosta ole muualla säädetty anka- 32994: 42 §. Tietojen käyttö. Henkilörekisterilain rampaa rangaistusta. Salassapitovelvollisuuden 32995: (471187) 16 §:n mukaan henkilörekisterissä ole- rikkominen olisi asianomistajarikos. 32996: via henkilötietoja saa käyttää vain siihen tar- 44 §. Ulosmittaus- ja siirtokielto. Opintotuen 32997: koitukseen, joka on määritelty ennen tietojen ulosmittauskiellosta ehdotetaan säädettäväksi 32998: keräämistä, jollei henkilörekisterilain tai muun laissa. Säännös vastaa muista toimeentulon 32999: lain säännöksestä muuta johdu. Kansaneläke- turvaavista etuuksista annettua ulosmittaus- 33000: laitoksen hallussa on eri etuuksien ratkaisemis- kieltoa. Opintoraha ja aikuisopintoraha luettai- 33001: ta varten tarvittavia tietoja, kuten sairauspäi- siin kuitenkin saajansa ansiotuloksi laskettaes- 33002: väraha-, äitiys-, isyys- ja vanhempainraha- sekä sa suojaosuutta ja hakijan ulosmittauskelpoisia 33003: työttömyysturvan peruspäiväraha-asiassa saa- tuloja. 33004: tuja tietoja. Sekä joustavan asiakaspalvelun Pykälän 2 momentin mukaan sopimus opin- 33005: kannalta että hallinnollisesti olisi tarkoituksen- totuen siirtämisestä toiselle henkilölle on mitä- 33006: mukaista lisätyön säästämiseksi, että näitä tie- tön. 33007: toja voitaisiin tarvittaessa käyttää myös opin- 33008: totukiasioita ratkaistessa, mutta vain siltä osin 45 §. Opintotukiasiain neuvottelukunta. Ope- 33009: kuin tietoja välttämättä muutoinkin tarvittai- tusministeriön yhteyteen ehdotetaan perustetta- 33010: siin. Tämän vuoksi asiasta ehdotetaan säädet- vaksi valtioneuvoston asettama opintotukiasi- 33011: täväksi laissa. Edellytyksenä on tietojen vir- ain neuvottelukunta, jonka tehtävänä olisi ope- 33012: heettömyyden varmistaminen. tusministeriön apuna tehdä esityksiä ja antaa 33013: Kansaneläkelaitoksella olisi oikeus saada lausuntoja opintotuen kehittämistä ja toteutta- 33014: opintotukiasioiden ratkaisemiseksi tarvitseman- mista koskevista asioista. 33015: sa tiedot maksutta. Tältä osin menettely vastaa Neuvottelukunnan tehtävänä olisi myös seu- 33016: nykyistä käytäntöä kansaneläkelaitoksen toi- rata opintotuen kehitystä. Tarkemmat sään- 33017: meenpanemassa lainsäädännössä. Maksutto- nökset neuvottelukunnasta annettaisiin asetuk- 33018: muutta koskeva määräys on muun muassa sella. Neuvottelukunta asetettaisiin kolmeksi 33019: lapsilisälain 16 §:ssä, lasten kotihoidon tuesta vuodeksi kerrallaan. Siihen kuuluisi puheenjoh- 33020: annetun lain 20 §:ssä, sairausvakuutuslain taja ja tarpeellinen määrä jäseniä, joille kulle- 33021: 66 §:ssä, työttömyysturvalain 29 §:ssä, kansan- kin olisi nimettävä henkilökohtainen varajäsen. 33022: eläkelaitoksen järjestämästä kuntoutuksesta Neuvottelukunnassa tulisi olla jäseniä ainakin 33023: annetun lain 9 §:ssä, kuntoutusrahalain opetusministeriöstä, sosiaali- ja terveysministe- 33024: 34 §:ssä, kansaneläkeasetuksen 70 §:ssä, äi- riöstä, valtiovarainministeriöstä, kansaneläke- 33025: tiysavustuslain 14 §:ssä, asumistukilain 25 §:ssä laitoksesta, oppilaitoksista, rahalaitoksista sekä 33026: sekä sotilasavustuslain 22 §:ssä. Tietojen mak- opiskelijajärjestöistä. 33027: suttomuutta koskeva säännös on välttämätön 46 §. Rahoitus. Opintotuki rahoitettaisiin 33028: myös sen vuoksi, että kansaneläkelaitoksella edelleen kokonaisuudessaan valtion varoin. 33029: olisi oikeus käyttää opintotukiasioista käsitel- Jotta kansaneläkelaitos voisi maksaa opintotu- 33030: lessään myös muun asian ratkaisemiseksi saa- en ajoissa, olisi maksamiseen tarvittavien varo- 33031: miaan tietoja. Tällöin näin saatuja tietoja ei jen oltava kansaneläkelaitoksen käytettävissä 33032: enää käytännössä pyydetä uudestaan kansan- viimeistään yhtä pankkipäivää ennen opintotu- 33033: eläkelaitokseen, vaikka oikeus niiden saamiseen en maksupäivää. Tätä tarkoitusta varten kan- 33034: on laissa mainittu. saneläkelaitoksen olisi ilmoitettava valtiolle vii- 33035: Opetusministeriöllä olisi oikeus saada opin- si arkipäivää ennen opintotuen maksupäivää 33036: totuen suunnittelu- ja kehittämistehtävien hoi- arvio seuraavana kuukautena maksettavien tu- 33037: tamiseksi tarvittavia tietoja kansaneläkelaitok- kien määrästä. Opintotukietuuksista kuukau- 33038: selta. sittain maksettavia ovat opintoraha, aikuis- 33039: 43 §. Salassapitovelvollisuus. Lakiin ehdote- opintoraha ja asumislisä. Takausvastuut ja 33040: taan otettavaksi salassapitovelvollisuutta kos- nykyisen opintotukilain nojalla maksettavat 33041: 1993 vp - HE 226 25 33042: 33043: korkoavustukset ja korkohyvitykset maksetaan keminen. Opintotuen toimeenpanon lisäksi kan- 33044: harvemmin. Niillä ei ole kiinteää maksupäivää saneläkelaitos huolehtisi ateriatuen maksami- 33045: eikä niiden määrää voida arvioida yhtä tarkasti sesta ruokalanpitäjille siten kuin opetusminis- 33046: kuin kuukausittain maksettavia etuuksia. Myös teriö päättäisi. 33047: niiden osalta kansaneläkelaitoksen tulisi toimit- 50§. Tarkemmat säännökset. Pykälään ehdo- 33048: taa arvio seuraavan kuukauden aikana makset- tetaan sisällytettäväksi asetuksenantovaltuutus- 33049: taviksi tulevista etuuksista. Korkohyvityksistä ta koskeva säännös, jotta lain täytäntöönpanon 33050: toimitettaisiin arvio kaksi kertaa vuodessa. jatkossa mahdollisesti vaatimat tarkemmat 33051: Kansaneläkelaitoksen ilmoittama arvio mak- säännökset voitaisiin tarvittaessa antaa asetuk- 33052: settavista tuista olisi ilmoituksen perusteella sella. 33053: suoritettava kansaneläkelaitokselle ennakkoon 33054: vähintään yhtä pankkipäivää ennen opintora- 33055: hojen, aikuisopintorahojen ja asumislisän mak- 8 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 33056: supäivää. 33057: Maksukuukautta seuraavan kuukauden il- 51 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi 33058: moituksen yhteydessä kansaneläkelaitoksen oli- voimaan 1 päivänä toukokuuta 1994. Lain 33059: si ilmoitettava valtiolle edellisenä kuukautena 1 §:n 2 momentti tulisi kuitenkin voimaan 33060: maksetun tuen yhteismäärä sekä kuukauden vasta, kun ETA-sopimus tulee voimaan. Opin- 33061: aikana takaisinperittyjen etuuksien määrä. totukietuuksien ja niiden määrän osalta lakia 33062: Maksettujen opintolukien yhteismäärän sekä sovellettaisiin myönnettäessä opintotukea kor- 33063: saman kuukauden ennakon ja takaisinperitty- keakouluopiskelijoille 1 päivästä kesäkuuta ja 33064: jen etuuksien erotus otettaisiin huomioon seu- muussa oppilaitoksessa opiskeleville 1 päivästä 33065: raavan kuukauden ennakkoa määrättäessä. Ta- heinäkuuta 1994. Aiemman lainsäädännön no- 33066: kaajan maksettujen opintolainojen lyhennykset jalla myönnetyn tuen viimeinen tukikuukausi 33067: kansaneläkelaitos tulouttaisi kuukausittain on korkeakouluopiskelijoilla yleensä toukokuu. 33068: erikseen. Myös maksuvapautusten määrät il- Muiden oppilaitosten opiskelijoille opintotuki 33069: moitettaisiin erikseen. on yleensä myönnetty aikaisemman lain nojalla 33070: 47 §. Toimintamenot. Pykälän mukaan lain 30 päivänä kesäkuuta 1994 päättyväksi opin- 33071: täytäntöönpanosta kansaneläkelaitokselle ai- tovuodeksi. Toimeenpanoa koskevat säännök- 33072: heutuvat toimintamenot luettaisiin kansanelä- set tulisivat voimaan jo toukokuun alusta, jotta 33073: kelaitoksen toimintamenoiksi. Tämä on tarkoi- päätöksiä voitaisiin antaa siten, että opintora- 33074: tuksenmukaista, koska kansaneläkelaitos vas- han ensimmäinen erä maksetaan ensimmäisen 33075: taa lain edellyttämästä toimeenpanotyöstä. Me- tukikuukauden aikana. 33076: nettely on myös hallinnollisesti yksinkertainen. Ehdotetuna opintotukilailla kumottaisiin 33077: Vastaavasti oppilaitoksille toimeenpanosta ai- vuonna 1972 annettu opintotukilaki sekä kor- 33078: heutuvat kustannukset luettaisiin niiden toi- keakouluopiskelijan opintotuesta ja opintotuen 33079: mintamenoiksi. Sopimuksen perusteella oppi- hallinnosta vuonna 1992 annetut lait. Ennen 33080: laitoksen tehtäväksi siirtyvien asioiden osalta lain voimaantuloa tulee voida ryhtyä sen toi- 33081: kustannusvastuu määriteltäisiin sopimuksessa. meenpanon vaatimiin toimenpiteisiin. 33082: 48 §. Etuuden korottaminen. Voimassa olevan 52§. Muualla laissa olevien viittaussäännösten 33083: lainsäädännön mukaan korkeakouluopiskelijan soveltaminen. Jos jossakin muussa ennen tätä 33084: opintotukietuudet voidaan valtion talousarvi- lakia annetussa laissa tai alemmanasteisessa 33085: ossa määrätä laissa säädettyä korkeammaksi. säädöksessä viitataan kumottaviksi esitettyihin 33086: Muiden opiskelijoiden opintotukietuuksien opintotukisäännöksiin, katsotaan viittauksen 33087: suuruudesta ja etuuksiin vaikuttavien tulojen ja koskevan soveltuvin osin tämän lain säännök- 33088: varallisuuden määrästä säädetään vuosittain siä. 33089: valtioneuvoston päätöksellä. Nykyinen järjes- 53§. Valtion opintotukikeskusta koskeva siir- 33090: telmä on osoittautunut kankeaksi verrattuna tymäsäännös. Valtion opintotukikeskuksen se- 33091: muihin toimeentuloturvaetuuksiin, joiden ko- kä opintotukilautakuntien nykyiset tehtävät 33092: rottaminen on yleensä sidottu indeksiin. Opin- opintotuen toimeenpanossa siirtyisivät 8 §:ssä 33093: totukietuuksien suuruudesta ja laissa säädetty- mainittuja tehtäviä lukuun ottamatta kansan- 33094: jen markkamäärien tarkistamisesta voitaisiin eläkelaitokselle. Myös aikaisempien lakien pe- 33095: ehdotuksen mukaan säätää asetuksella. rusteella vireillä olevat asiat siirtyisivät kansan- 33096: 49 §. Korkeakouluopiskelijoiden ruokailun tu- eläkelaitokselle. Opintotukilautakunnat hoitai- 33097: 4 331188Q 33098: 26 1993 vp- HE 226 33099: 33100: sivat kuitenkin opintovuoteen 1993- 1994 tai Laki saattaa eri ajankohtana tutkinnon suo- 33101: sitä aikaisempaan opintovuoteen kohdistuvat rittaneet henkilöt erilaiseen asemaan. Henkilö, 33102: asiat ja opintotukilautakunnille nykyisen opin- joka on esimerkiksi neljän vuoden vuotta opis- 33103: totukilain mukaan kuuluvat tehtävät. keltuaan suorittanut perustutkinnon voi saada 33104: 54§. Valtion opintotukikeskuksen omaisuuden uusiin opintoihin opintotukea vain 27 kuukau- 33105: siirto. Valtion opintotukikeskuksen omaisuus den ajaksi. Aiemman opintotukilain mukaista 33106: siirtyisi lain voimaan tullessa korvauksetta kan- tukea enimmäisajan saanut opiskelija joka suo- 33107: saneläkelaitokselle. Opintotukikeskuksella ei rittaa tutkinnon heinäkuun 1 päivän 1992 33108: ole kiinteää omaisuutta. jälkeen voi saada korkeakouluopiskelijoiden 33109: 55§. Vastuu sitoumuksista. Kansaneläkelaitos opintotuesta annetun lain mukaista tukea toi- 33110: vastaisi valtion puolesta kaikista niistä takaus- seen perustutkintoon 55 kuukautta ja enintään 33111: sitoumuksista, jotka valtion opintotukikeskus tukea 70 kuukautta. Yhdenvertaisuuden vuoksi 33112: on antanut ennen lain voimaantuloa. Kansan- tukioikeutta koskevia määräyksiä ehdotetaan 33113: eläkelaitokseen noudatettaisiin lisäksi soveltu- tältä osin yhtenäistettäväksi. 33114: vin osin mitä valtion opintotukikeskuksesta on Tämän johdosta ehdotetaan, että nykyisen 33115: muuten säädetty ottaen kuitenkin huomioon opintotukilain mukaista opintotukea vähintään 33116: kansaneläkelaitoksen valtiopäiväjärjestykseen seitsemäksi opintovuodeksi saanut voisi saada 33117: perustuva asema. tukea heinäkuun 1 päivän 1992 jälkeen aloitet- 33118: 56§. Opintolainoja koskeva siirtymäsäännös. tuihin opintoihin enintään 27 kuukauden ajak- 33119: Nykyisen opintotukilain 6- 8 §:n opintolainan si. 33120: valtiontakausta ja korkotukea koskevia sään- 58 §. Kumotun opintotukilain mukaisia tehtä- 33121: nöksiä sovellettaisiin edelleen niiden nojalla viil koskeva siirtymilsäilnnös. Kansaneläkelaitos 33122: myönnettyihin opintolainoihin. hoitaisi aiemmin valtion opintotukikeskukselle 33123: 57 §. Opintotukea koskeva siirtymäsäännös. kuuluneet nykyisen opintotukilain mukaiset 33124: Korkeakouluopiskelijoille 1 päivää kesäkuuta tehtävät. Sensijaan korkeakoulujen opintotuki- 33125: ja muun oppilaitoksen opiskelijoille 1 päivää lautakunnille kuuluneet tehtävät hoidettaisiin 33126: heinäkuuta 1994 edeltävälle ajalle myönnettä- edelleen korkeakouluissa tai opintotukilauta- 33127: vään opintotukeen noudatetaan aikaisemmin kunnissa. 33128: voimassa ollutta lainsäädäntöä. Siten korkea- 33129: kouluopiskelija saisi ennen 1 päivää heinäkuuta Opintotukilain (28172) mukaisten etuuksien 33130: 1992 ottamaansa opintolainaan korkotuen ai- rahoitus ehdotetaan hoidettavaksi tämän lain 33131: kaisempien säännösten mukaisesti. Korkeakou- 46 §:ssä säädetyllä tavalla kuitenkin siten, että 33132: luopiskelijan uuden opintolainan valtiontaka- pankeille maksettavien korkohyvityksistä toi- 33133: uksen enimmäismääriä korotettaisiin opiskelu- mitettaisiin arvio erikseen kahdesti vuodessa 33134: aikana nykyisen opintotukilain mukaisesta niiden maksukuukausina. 33135: opintolainasta maksettavaksi tulevan koron Siirtymäsäännökseen ehdotetaan otettavaksi 33136: määrällä. Jos opiskelija on saanut korkeakou- myös säännökset veroviranomaisten oikeudesta 33137: lututkintoa varten opintotukea ennen 1 päivää saada tiedot korkoavustusten saajista, koska 33138: heinäkuuta 1992, hän voi saada tätä tutkintoa saaja ei ole oikeutettu verovähennykseen valti- 33139: varten opintotukea enintään seitsemää luku- on varoista maksetun koron osalta. Lisäksi 33140: vuotta vastaavaksi ajaksi. Ennen 1 päivää säädetään oppilaitosten velvollisuudesta ilmoit- 33141: heinäkuuta 1992 korkeakoulun perustutkinnon taa opintojen päättymistiedot, jotka kansanelä- 33142: suorittanut voi saada opintotukea kyseisen kelaitos ilmoittaa pankeille. Tietojen perusteel- 33143: ajankohdan jälkeen alkavia korkeakouluopin- la korkotuen maksaminen päättyy ja opintolai- 33144: toihin enintään 27 kuukaudeksi. nan takaisinmaksu käynnistyy. 33145: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta an- 59 §. Muutoksenhakua koskeva siirtymäsäiln- 33146: netun lain 27 §:n siirtymäsäännöksissä ennen nös. Nykyisen opintotukilain ja korkeakoulu- 33147: lain voimaantuloa perustutkinnon suorittaneen opiskelijoiden opintotuesta annetun lain nojalla 33148: henkilön opintotukiaika on rajattu 27 kuukau- 1 päivän toukokuuta 1994 jälkeen annettuihin 33149: deksi silloin, kun on kysymys 1 päivän heinä- päätöksiin haetaan muutosta tämän lain mu- 33150: kuuta 1992 jälkeen aloitetuista opinnoista. En- kaisesti. Lisäksi ehdotetaan, että vuonna 1992 33151: nen lain voimaantuloa aloitettuihin opintoihin asetettu opintotuen muutoksenhakulautakunta 33152: sovelletaan saman pykälän 1 momentin sään- jatkaisi työtään ja hoitaisi tämän lain mukaisen 33153: nöstä. muutoksenhakulautakunnan tehtävät. 33154: 1993 vp - HE 226 27 33155: 33156: 1.2. Asumistukilaki lutuksen tukeen. Esityksessä opintotukilaiksi 33157: on viittaus tarkoitettuun tarkoitettuun lakiin. 33158: 2 §. Pykälän 1 kohdan viittaus kumottavan Jos eduskunta ei hyväksy esitystä, tulisi esitystä 33159: opintotukilain pykälään ehdotetaan korvatta- opintotukilaiksi tämän vuoksi vastaavasti tar- 33160: vaksi viittauksena ehdotetun lain asianomai- kistaa. 33161: seen pykälään. Opetushallituksen nimi on tarkoitus edus- 33162: 15 §. Pykälän 2 kohdan viittaus kumottavan kunnalle annettavan lakiesityksen mukaan 33163: korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta annet- muuttaa maaliskuusta 1994 lukien Suomen 33164: tuun lakiin ehdotetaan poistettavaksi. Opinto- opetuskeskukseksi. Jos eduskunta hyväksyy 33165: tukilain osalta muutosta ei tarvita, koska uu- mainitun lakiesityksen tulisi vastaavasti muut- 33166: den lain nimi on sama. taa 41 §:ssä olevaa viittausta opetushallitukseen 33167: Voimaantulosäännös. Laki ehdotetaan tule- siten, että siinä otettaisiin käyttöön uusi termi. 33168: vaksi voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1994. 33169: Opintotukilaki ehdotetaan tulevaksi voimaan 33170: jo 1 päivänä toukokuuta 1994, mutta opinto- 4. Säätämisjärjestys 33171: tuen ehdotetaan pääsääntöisesti määräytyvän 33172: uuden lain mukaan 1 päivästä heinäkuuta Esitetty uudistus mahdollistaa opintorahan 33173: 1994. nostamisen monilla opiskelijaryhmillä yli kak- 33174: sinkertaiseksi. Opintorahan lapsikorotuksen 33175: poistaminen muilta kuin korkeakouluopiskeli- 33176: 2. Tarkemmat säännökset ja määrä- joilta vähentää kolmi- tai useampilapsisen opis- 33177: ykset kelijan opintorahaa 390 markkaa kuukaudessa. 33178: Korkeakouluopiskelijoiden osalta eduskunta 33179: Ehdotetun opintotukilain nojalla on tarkoi- on hyväksynyt vastaavanlaisen muutoksen tuen 33180: tus antaa opintotukiasetus. Uusi opintotukilaki rakenteessa päättäessään vuonna 1992 voimaan 33181: ja asetus muodostaisivat yhtenäisen säännös- astuneista opintotuen muutoksista. 33182: tön, jotka sisältäisivät sekä opintotukea koske- Muutos koskee noin 1 000 kaikkiaan 200 000 33183: vat aineelliset säännökset että toimeenpanossa muissa oppilaitoksissa kuin korkeakoulussa 33184: noudatettava! menettelysäännökset. opiskelevasta eli 0,5 prosenttia. 33185: Nykyisin valtioneuvoston ja opetusministeri- Perheen suora · taloudellinen tuki paranee 33186: ön päätöksillä vahvistettava! opintotuen mää- kuitenkin, koska lapsilisät kolmilapsisissa per- 33187: räytymistä koskevat perusteet on niiden kansa- heissä nousevat vuoden 1994 alusta 830 mark- 33188: laisten oikeuksia koskevan luonteen vuoksi kaa kuukaudessa ja useampilapsisissa perheissä 33189: katsottu perustelluksi siirtää mahdollisimman tätäkin enemmän. Etuudet siis paranevat toi- 33190: laajalti lakiin. Ehdotettujen muutosten toteutu- meentulon perusturvan kannalta arvioituina. 33191: essa opintotukea koskevat nykyiset valtioneu- Edellä olevan perusteella hallitus katsoo, että 33192: voston ja opetusministeriön päätökset kumou- uudistus ei heikennä lakisääteistä perusturvaa 33193: tuvat. Vastaavat säännökset on tarkoitus antaa eikä sitä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 mo- 33194: pääosin asetuksella. Työttömyyden perusteella mentin säännökset huomioon ottaen voida 33195: maksettavasta korkoavustuksesta ja opintolai- jättää lepäämään. Asian tulkinnanvaraisuuden 33196: nan enimmäiskorosta ja hoitokorvauksesta vuoksi hallitus pitää kuitenkin suotavana, että 33197: päättäisi edelleen valtioneuvosto nykyisen asiasta pyydetään perustuslakivaliokunnan lau- 33198: opintotukilain mukaisten lainojen osalta. sunto. 33199: 33200: 3. Muita esitykseen vaikuttavia 33201: seikkoja 5. Voimaantulo 33202: 33203: Samanaikaisesti opintotuen uudistamista Opintotukilaki ehdotetaan tulevaksi voimaan 33204: koskevan hallituksen esityksen kanssa on tar- 1 päivänä toukokuuta 1994. Lakia sovellettai- 33205: koitus antaa hallituksen esitys laiksi työmark- siin kuitenkin korkeakouluopiskelijalle 1 päi- 33206: kinatuesta. Tarkoituksena on lähentää omaeh- vän kesäkuuta ja muun oppilaitoksen opiskeli- 33207: toisesti opiskelevan koulutuksen tukea työ- jalle 1 päivän heinäkuuta 1994 jälkeiselle ajalle 33208: markkinapoliittisin perustein annettavaan kou- myönnettävään opintotukeen. Ennen lain voi- 33209: 28 1993 vp - HE 226 33210: 33211: maantuloa tulee voida ryhtyä täytäntöönpanon saanut korkeakoulututkintoa varten opintotu- 33212: vaatimiin toimenpiteisiin. kea ennen 1 päivää heinäkuuta 1992, hän voisi 33213: Opintotukilain voimaantulon jälkeen kan- saada tätä tutkintoa varten opintotukea enin- 33214: saneläkelaitos käyttäisi valtion opintotukikes- tään seitsemäksi opintovuodeksi. Ennen 1 päi- 33215: kukselle ja opintotukilautakunnille kuulunutta vää heinäkuuta 1992 korkeakoulun perustut- 33216: toimivaltaa, jollei kansaneläkelaitoksen ja kor- kinnon suorittanut tai pitkään korkeakoulu- 33217: keakoulun tai muun oppilaitoksen kanssa teh- opintoja harjoittanut voi saada opintotukea 33218: dystä sopimuksesta muuta johdu. Kansanelä- kyseisen ajankohdan jälkeen aloitettavia kor- 33219: kelaitos vastaisi valtion puolesta valtion opin- keakoulucpintoja varten enintään 27 kuukau- 33220: totukikeskuksen antamista sitoumuksista. deksi. 33221: Aikaisempia opintotukisäännöksiä sovellet- Opintotukipäätökseen, joka on annettu en- 33222: taisiin edelleen niiden nojalla myönnettyyn nen toukokuun 1 päivää 1994, haetaan muu- 33223: opintotukeen. Siten opiskelija saisi nykyisen tosta aikaisempien säännösten mukaisesti. 33224: opintotukilain mukaiseen opintolainaan korko- Laki asumistukilain muuttamisesta ehdote- 33225: tukea aikaisempien säännösten mukaisesti. taan tulevaksi voimaan 1 päivänä heinäkuuta 33226: Opiskelijan uuden opintolainan valtiontakauk- 1994. 33227: sen enimmäismääriä korotettaisiin opiskeluai- 33228: kana nykyisen opintotukilain mukaisesta opin- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 33229: tolainasta kunakin opintovuonna maksettavak- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo- 33230: si tulevan koron määrällä. Jos opiskelija on tukset: 33231: 33232: 33233: 33234: 33235: 1. 33236: Opintotukilaki 33237: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 33238: 33239: 1 luku tettaviin opintoihin Suomen kansalaiselle, jos 33240: Yleiset säännökset hänellä on ollut vakinainen kotikunta Suomes- 33241: sa vähintään kahden vuoden ajan ennen opin- 33242: 1§ 33243: tojen alkua ja jos hänen oleskeluaan ulkomailla 33244: Soveltamisala voidaan pitää tilapäisenä. 33245: Suomen kansalaiselle, joka harjoittaa Suo- 33246: messa oppivelvollisuuden jälkeisiä, päätoimisia 2§ 33247: opintoja, jotka kestävät yhtäjaksoisesti vähin- Opintotukietuudet 33248: tään kaksi kuukautta, myönnetään opintotu- 33249: kea siten kuin tässä laissa säädetään. Opintotukena myönnetään tässä laissa sää- 33250: Mitä tässä laissa säädetään Suomen kansa- detyin edellytyksin: 33251: laisesta, sovelletaan Euroopan talousalueesta 1) opintorahaa tai aikuisopintorahaa; 33252: tehdyn sopimuksen osapuolena olevan maan 2) asumislisää sekä 33253: kansalaiseen, jos hän kyseisen sopimuksen pe- 3) opintolainan valtiontakaus. 33254: rusteella on oikeutettu opintotukeen. 33255: Muille kuin Suomen kansalaisille myönne- 3§ 33256: tään opintotukea, jos henkilö on asunut Suo- Määritelmät 33257: messa muussa kuin opiskelutarkoituksessa vä- 33258: hintään kaksi vuotta ja asumista Suomessa Tässä laissa tarkoitetaan: 33259: voidaan pitää luonteeltaan pysyvänä. Asetuk- 1) lukuvuodella aikaa, joka alkaa 1 pa1vana 33260: sella voidaan säätää lyhyemmästä Suomessa elokuuta ja päättyy seuraavan vuoden heinä- 33261: asumisajasta opintotuen saamisen edellytykse- kuun 31 päivänä; 33262: nä. 2) lukukaudella syyslukukautta ja kevätlu- 33263: Opintotukea myönnetään ulkomailla harjoi- kukautta; jolloin syyslukukausi alkaa 1 päivänä 33264: 1993 vp- HE 226 29 33265: 33266: elokuuta ja päättyy 31 päivänä joulukuuta ja Taloudellisen tuen tarvetta harkittaessa ote- 33267: kevätlukukausi alkaa 1 päivänä tammikuuta ja taan huomioon hakijan omat sekä hänen van- 33268: päättyy 31 päivänä heinäkuuta; hempiensa tulot siten kuin tässä laissa sääde- 33269: 3) tukikuukaudella kuukautta, jonka aikana tään. 33270: opiskelija saa opintorahaa tai aikuisopintora- 6§ 33271: haa; Opintotuen saamisen rajoitukset 33272: 4) korkeakoululla niitä korkeakouluja, jotka 33273: mainitaan korkeakoululaitoksen kehittämisestä Opintotukea ei myönnetä sille, joka: 33274: annetussa laissa (1052/86) sekä kuvataideaka- 1) saa kansaneläkelain (34 7/56) tai työnteki- 33275: temiaa; sekä jäin eläkelain (395/61~ 8 §:n 4 momentissa 33276: 5) muulla oppilaitoksella lukioita, ammatilli- mainittujen lakien, eläkeohjesäännön tai eläke- 33277: sia oppilaitoksia, ammatillisia opettajakorkea- sääntöjen mukaista vanhuuseläkettä, varhen- 33278: kouluja, kansanopistoja, kansalaisopistoja ja nettua vanhuuseläkettä tai yksilöllistä var- 33279: kesäyliopistoja sekä muita vastaavia julkisen haiseläkettä; 33280: valvonnan alaisia oppilaitoksia. 2) saa täyden työkyvyttömyyden perusteella 33281: maksettavaa eläkettä tai kansaneläkelain mu- 33282: 4§ kaista työkyvyttömyyseläkettä; 33283: Opintotukeen oikeuttavat opinnot 3) saa työttömyyseläkettä työntekijäin eläke- 33284: lain 8 §:n 4 momentissa mainittujen lakien, 33285: Opintotukea voi saada korkeakoulussa tut- 33286: eläkeohjesäännön tai eläkesääntöjen perusteella 33287: kinnon, tieteellisen jatkotutkinnon tai erillisen 33288: taikka vastaavaa kansaneläkelain mukaista elä- 33289: ammatillisen täydennyskoulutusohjelman suo- 33290: kettä tai rintamaveteraanien varhaiseläkkeestä 33291: rittamiseen. Yksittäisen opintokokonaisuuden annetun lain (13/82) mukaista eläkettä; 33292: suorittamiseen opintotukea voidaan myöntää 33293: 4) saa maatalousyrittäjien eläkelain (467 /69) 33294: korkeakoulututkinnon suorittaneelle, jos lisä- 33295: tai maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- 33296: opinnot tähtäävät ammatilliseen tai virkakel- 33297: keestä annetun lain (1317/90) mukaista suku- 33298: poisuuteen. 33299: polvenvaihdoseläkettä taikka maatalousyrittäji- 33300: Lukiossa opintotukea voi saada lukion op- 33301: en luopumiskorvauksesta annetun lain 33302: pimäärän suorittamiseen. Muussa oppilaitok- 33303: (1330/92) mukaista luopumiskorvausta; 33304: sessa opintotukea voi saada tutkintoon johta- 33305: 5) saa samaan koulutukseen kuntoutusraha- 33306: van koulutuksen, ammatillisen kelpoisuuden lain (611191) tai työeläkelakien mukaista kun- 33307: tuottavan tai ammatillista kelpoisuutta lisäävän 33308: toutusrahaa taikka saa täyttä ansionmenetys- 33309: kurssin suorittamiseen. Kansanopistossa tai korvausta tapaturmavakuutuslain perusteella 33310: muussa oppilaitoksessa, jonka tehtävänä on korvattavasta kuntoutuksesta annetun lain 33311: yleissivistävän koulutuksen antaminen, opinto- 33312: (625/91) tai liikennevakuutuslain perusteella 33313: tuki voidaan myöntää myös muuhun päätoimi- 33314: korvattavasta kuntoutuksesta annetun lain 33315: seen opiskeluun. Kansalaisopistossa tai kesäyli- 33316: (626/91) nojalla taikka sotilasvammalain 33317: opistossa opintotukea voi saada vain päätoimi- 33318: (404/48) tai sotilastapaturmalain (1211190) kun- 33319: sia ammatillisia täydennysopintoja varten. toutusta koskevien säännösten perusteella; 33320: Opintotuki myönnetään opintoihin ulko- 33321: 6) on oikeutettu työttömyysturvalain 33322: mailla, jos opinnot vastaavat edellä tarkoitet- 33323: (602/84) mukaiseen työttömyyspäivärahaan; 33324: tuja opintoja Suomessa tai sisältyvät Suomessa 33325: 7) on oikeutettu työmarkkinatuesta annetun 33326: suoritettavaan tutkintoon. lain ( 1 ) mukaiseen työmarkkinatu- 33327: 5§ keen; 33328: 8) saa lasten kotihoidon tuesta annetun lain 33329: Opintotuen myöntämisen yleiset edellytykset 33330: (797 /92) mukaista lisäosaa; 33331: Opintotuen myöntämisen yleisinä edellytyk- 9) on työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- 33332: sinä ovat oppilaitokseen hyväksyminen, opin- sesta annetun lain (763/90) mukaisessa koulu- 33333: tojen päätoiminen harjoittaminen ja opinnoissa tuksessa; 33334: edistyminen sekä taloudellisen tuen tarve. Ase- 10) suorittaa varusmies- tai siviilipalvelusta; 33335: tuksella voidaan antaa tarkempia säännöksiä 11) suorittaa vankeusrangaistusta ja opiske- 33336: siitä, milloin opintojen harjoittaminen katso- lee rangaistuslaitoksessa; tai 33337: taan päätoimiseksi ja opinnoissa edistyminen 12) saa vieraan valtion opintotukea, jota 33338: riittäväksi. myönnetään maassa pysyvästi asuvalle. 33339: 30 1993 vp- HE 226 33340: 33341: 7§ Usealla korkeakoululla voi olla yhteinen opin- 33342: Opintotukeen oikeuttava aika totukilautakunta, jos asetuksella niin sääde- 33343: tään. Opintotukilautakunnasta säädetään tar- 33344: Opintotukea myönnetään päätoimisten opin- kemmin asetuksella. Opintotukilautakunnan 33345: tojen ajaksi. Tukea ei kuitenkaan myönnetä tehtävänä on: 33346: yhtäjaksoista kahden kuukauden jaksoa lyhy- 1) määritellä kutakin tutkintoa varten opin- 33347: emmäksi ajaksi. tojen päätoimisen harjoittamisen ja opinnoissa 33348: Korkeakouluopiskelua varten opintotukea edistymisen yleiset arviointiperusteet asian- 33349: voi saada enintään 70 kuukaudeksi. Yhden omaisessa oppilaitoksessa; sekä 33350: ylemmän korkeakoulututkinnon suorittamista 2) antaa kansaneläkelaitokselle yksittäisen 33351: varten opintotukea voi saada kuitenkin enin- opiskelijan osalta joko oma-aloitteisesti taikka 33352: tään 55 kuukaudeksi. Ylempää korkeakoulu- kansaneläkelaitoksen tai opiskelijan pyynnöstä 33353: tutkintoa lyhyempää koulutusta varten opinto- 1 kohdassa tarkoitettujen perusteiden toteutu- 33354: tukeen oikeuttavan enimmäisajan vahvistaa misesta lausunto. 33355: opetusministeriö. Ulkomailla suoritettavaan Opintotukilautakunnan lausunto sitoo kan- 33356: korkeakoulututkintoon myönnettävän opinto- saneläkelaitosta. 33357: tuen enimmäiskestosta säädetään asetuksella. Kansaneläkelaitos voi asetuksella säädettä- 33358: Muussa oppilaitoksessa opiskelua varten vällä tavalla sopia oppilaitoksen kanssa tämän 33359: opintotukea voi saada enintään koulutuksen lain mukaisten tehtävien hoitamisesta korkea- 33360: säännönmukaisen keston ajaksi siten kuin ase- koulun opintotukilautakunnassa tai oppilaitok- 33361: tuksella tarkemmin säädetään. Erityisestä syys- sessa. 33362: tä tukea voi saada enintään yhden opintovuo- 33363: den yli koulutuksen säännönmukaisen keston. 33364: Lukuvuoden tukikuukausien määrästä sääde- 2 luku 33365: tään tarkemmin asetuksella. 33366: Aikuisopif!torahaa voi saada enintään kah- 33367: deksi lukuvuodeksi, opintoihin lisensiaatin tai Opintotukietuudet 33368: tohtorin tutkinnon suorittamiseksi kuitenkin 33369: enintään 12 kuukaudeksi. Jos opinnot ajoittu- 10 § 33370: vat useammalle kuin kahdelle lukuvuodelle, 33371: Opintorahan myöntäminen 33372: aikuisopintorahaa voidaan myöntää yhteensä 33373: neljäksi lukukaudeksi. Opintoraha myönnetään opiskelijalle, jolle 1 33374: luvun mukaan voidaan myöntää tämän lain 33375: 8§ mukaista opintotukea. 33376: Toimeenpano Opintorahaa ei kuitenkaan myönnetä opis- 33377: Opintotukitoiminnan yleinen johto, ohjaus ja kelijalle, joka saa lapsilisälain (796/92) mukais- 33378: kehittäminen kuuluu opetusministeriölle. ta lapsilisää. 33379: Tämän lain mukaiset tehtävät hoitaa kan- 33380: 11§ 33381: saneläkelaitos yhteistyössä oppilaitosten kans- 33382: sa. Opintotukea koskevan ratkaisun tekee ja Opintorahan määrä 33383: päätöksen antaa kansaneläkelaitos. 33384: Oppilaitoksen tehtävänä on vastaanottaa op- Jollei 17- 22 §:stä muuta johdu, opintora- 33385: pilaitoksessa opiskelevan opintotukihakemus; han määrä on: 33386: merkitä hakemukseen asian ratkaisemiseksi 1) vanhempien luona asuvalle 20 vuotta 33387: tarvittavat tiedot ja toimittaa hakemus kansan- nuoremmalle korkeakoulussa opiskelevalle 350 33388: eläkelaitokselle sekä valvoa osaltaan, että opin- markkaa ja muussa oppilaitoksessa 250 mark- 33389: totuen saantiin on edellytykset ja ilmoittaa kaa kuukaudessa, 33390: kansaneläkelaitokselle, jos opintotuen keskeyt- 2) muualla kuin vanhempien luona asuvalle 33391: tämiseen tai lakkauttamiseen on aihetta. 20 vuotta nuoremmalle sekä vanhempien luona 33392: asuvalle 20 vuotta täyttäneelle korkeakoulussa 33393: 9§ opiskelevalle 750 markkaa ja muussa oppilai- 33394: toksessa 500 markkaa kuukaudessa, sekä 33395: Opintotukilautakunta 33396: 3) muualla kuin vanhempien luona asuvalle 33397: Korkeakoulussa on opintotukilautakunta. 20 vuotta täyttäneelle tai avioliitossa olevalle 33398: 1993 vp - HE 226 31 33399: 33400: taikka elatusvelvolliselle korkeakoulussa 1 570 13§ 33401: markkaa ja muussa oppilaitoksessa 1 300 33402: Aikuisopintorahan määrä 33403: markkaa kuukaudessa. 33404: Asetuksella voidaan säätää, että opintorahan Aikuisopintorahan määrä on 25 prosenttia 33405: määrä voi olla myös muissa oppilaitoksissa opiskelijan opintoja edeltävästä vakiintuneesta, 33406: sama kuin korkeakouluissa, jos opintoihin ei kuukausittaisesta veronalaisten ansiotulojen 33407: liity opintososiaalisia etuja. määrästä tai sitä vastaavien tulojen määrästä, 33408: Edellä 1 momentin 1 tai 2 kohdassa tarkoi- kuitenkin vähintään 1 570 markkaa ja enintään 33409: tetulle opiskelijalle opintoraha myönnetään 2 800 markkaa kuukaudessa. 33410: enintään kaksinkertaisena, jos vanhempien tu- Jos hakijan kuukausittaiset veronalaiset an- 33411: loverolain 30 §:ssä tarkoitettujen puhtaiden an- siotulot ovat vaihdelleet merkittävästi opintoja 33412: sio- ja pääomatulojen yhteismäärä on enintään edeltävän kuuden kuukauden aikana, ansiotu- 33413: 82 000 markkaa vuodessa. Korotus pienenee lot otetaan huomioon viimeisen kuuden kuu- 33414: jokaista tulorajan ylittävää täyttä 8 200 mark- kauden keskimääräisen kuukausittaisen tulota- 33415: kaa kohden 10 prosenttia. Yhteenlasketun tu- son mukaisena. 33416: lon ylittäessä 155 000 markkaa korotusta ei Jos hakijan ansiotulot ovat opintoja välittö- 33417: makseta. Tulosta vähennetään opiskelijan mästi edeltävänä aikana sairauden, työttömyy- 33418: pyynnöstä 20 000 markkaa kunkin opiskelevan den tai muun vastaavan erityisen syyn vuoksi 33419: sisaruksen osalta, jolla ei ole oikeutta lapsi- olleet tavanomaista alhaisempia, ansiotulot 33420: lisään taikka 1 momentin 3 kohdassa tarkoite- otetaan huomioon ennen alenemista vallinneen 33421: tun suuruiseen opintorahaan taikka aikuisopin- tilanteen mukaisesti, jos tulotason muutos on 33422: torahaan. tapahtunut enintään vuotta ennen opintojen 33423: Oikeus 1 momentin 2 ja 3 kohdassa tarkoi- aloittamista. 33424: tettuun korkeampaan opintorahaan iän perus- Yritys- tai ammattitoiminnan tulot otetaan 33425: teella alkaa sen kalenterikuukauden alusta, huomioon viimeksi toimitetun verotuksen mu- 33426: jona tuensaaja täyttää 20 vuotta. kaisena. 33427: 33428: 12 § 14 § 33429: Aikuisopintorahan myöntäminen Asumislisä 33430: Aikuisopintorahaa myönnetään: Asumislisään on oikeutettu perheetön opis- 33431: 1) 25 - 29-vuotiaalle opiskelijalle, joka ei kelija, joka asuu yksin vuokra- tai asumisoi- 33432: opintoja välittömästi edeltävän kahdeksan vuo- keusasunnossa taikka erillisen vuokrasopimuk- 33433: den aikana ole ollut yli neljää kuukautta sen perusteella kunnan, säätiön tai yleishyödyl- 33434: päätoimiseksi katsottavassa koulutuksessa, jo- lisen yhteisön ylläpitämässä opiskelija-asunto- 33435: hon voidaan myöntää opintotukea; sekä lassa, sekä perheellinen tai avioliitonomaisissa 33436: 2) 30 - 54-vuotiaalle opiskelijalle, jolta olosuhteissa vakinaisesti elävä opiskelija, joka 33437: puuttuu ammatillinen peruskoulutus tai joka ei asuu opiskelun vuoksi vuokralla muulla paik- 33438: opintoja välittömästi edeltävän viiden vuoden kakunnalla kuin hänen puolisonsa tai muu 33439: aikana ole ollut yli neljää kuukautta päätoimi- perheensä. Tarkemmin oikeudesta asumislisään 33440: seksi katsottavassa koulutuksessa, johon voi- ja ulkomailla opiskelevan asumislisästä sääde- 33441: daan myöntää opintotukea. tään asetuksella. 33442: Ylemmän korkeakoulututkinnon suoritta- Asumislisän määrä on 75 prosenttia kuukau- 33443: neelle ei myönnetä aikuisopintorahaa toisen sivuokrasta tai vastikkeesta. Asumislisää ei 33444: ylemmän korkeakoulututkinnon suorittami- makseta, jos asumismenot ovat alle 200 mark- 33445: seen. kaa kuukaudessa. Asumislisää ei myöskään 33446: Edellä 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoi- makseta, jos opiskelija olisi oikeutettu maksut- 33447: tetun iän tulee olla täyttynyt ennen ensimmäi- tomaan asuntolapaikkaan, ellei asetuksella toi- 33448: sen lukuvuoden alkua. Jos opinnot alkavat sin säädetä. Kansanopiston tai urheiluopiston 33449: kevätlukukaudella, 2 kohdassa edellytetyn iän maksullisella linjalla opiskelevan, oppilaitoksen 33450: tulee olla täyttynyt ennen lukukauden alkua. asuntolassa asuvan opiskelijan asumislisän 33451: Tarkempia säännöksiä oikeudesta aikuis- määrä on kuitenkin 200 markkaa kuukaudessa. 33452: opintorahaan voidaan antaa asetuksella. Asumislisää myönnettäessä asumismenoja ei 33453: 32 1993 vp- HE 226 33454: 33455: oteta huomioon 1 275 markan ylittävältä osal- lukukauden tukikuukausien aikana keskimää- 33456: ta. rin enemmän kuin 1 700 markkaa kuukaudes- 33457: sa, opintorahaa vähennetään jokaista tulorajan 33458: 15 § ylittävää täyttä 200 markkaa kohden 10 pro- 33459: Opintolainan valtiontakaus senttia. Asumislisää vähennetään kutakin 2 400 33460: markan ylittävää täyttä 300 markkaa kohden 33461: Opintolainan valtiontakaus myönnetään 10 prosenttia. Opiskelija ei kuitenkaan ole 33462: opiskelijalle, joka saa tämän lain mukaista oikeutettu opintotukeen sellaisen kuukauden 33463: opintorahaa tai aikuisopintorahaa. Valtionta- aikana, jolta hän saa veronalaista tuloa yli 33464: kauksen perusteella myönnettävän lainan nos- 7 000 markkaa. Kun korkeakouluopiskelija ha- 33465: to-oikeudesta säädetään asetuksella. kee samanaikaisesti opintotukea kesä- tai hei- 33466: Lapsilisään oikeutettu muualla kuin vanhem- näkuuksi ja seuraavaksi lukuvuodeksi, kesän 33467: piensa luona asuva muussa oppilaitoksessa tukikuukausien tulot otetaan huomioon syys- 33468: kuin lukiossa opiskeleva voi saada opintolai- lukukauden keskimääräistä tuloa laskettaessa. 33469: nan valtiontakauksen, jos hän vanhempiensa Edellä 1 momentissa tarkoitettuna tulona ei 33470: tulojen perusteella olisi oikeutettu opintora- päätoimisesti opiskelevan opintotuen hakijan 33471: haan. sitä pyytäessä pidetä lasten kotihoidon tuesta 33472: Valtiontakausta ei myönnetä henkilölle, joka annetun lain mukaista kotihoidon tukea siltä 33473: on suorittamassa vapausrangaistusta. Valtion- osin kuin se kattaa päivähoidosta maksettavat 33474: takausta ei myönnetä myöskään henkilölle, korvaukset. 33475: jonka opintolaina on takausvastuun perusteella 33476: kansaneläkelaitoksen perittävänä, ellei kansan- 18 § 33477: eläkelaitos erityisestä syystä toisin määrää. Tulojen vaikutus aikuisopintorahaan 33478: Aikuisopintorahaa ei myönnetä, jos opiske- 33479: 16 § lija saa työ- tai virkasuhteeseensa tai ammatti- 33480: Valtiontakauksen suuruus toimintaansa liittyen palkkaa, osapalkkaa, elä- 33481: kettä tai muuta vastaavaa tuloa. 33482: Opintolainan valtiontakauksen määrä tuki- Aikuisopintoraha myönnetään, jos opiskeli- 33483: kuukautta kohden on 18 vuotta täyttäneellä jan muut veronalaiset tulot tai toimeentulon 33484: 1 200 markkaa, aikuisopintorahaa saavalla kui- 33485: turvaamiseen tarkoitettu apuraha ovat luku- 33486: tenkin 1 700 markkaa. Jos hakija on alle kauden tukikuukausien aikana keskimäärin 33487: 18-vuotias, takaus myönnetään 800 markan enintään 2 000 markkaa kuukaudessa. Tulona 33488: suuruisena. Oikeus korkeampaan valtiontaka- ei kuitenkaan pidetä koulutus- tai erorahastos- 33489: ukseen alkaa sen kuukauden alusta, jona opis- ta annetun lain (537/90) eikä valtion virkamies- 33490: kelija täyttää 18 vuotta. lain (755/86) tai muun lain perusteella makset- 33491: Ulkomailla opiskelevan valtiontakauksen tavaa ammattikoulutusrahaa ja erorahan ai- 33492: määrästä säädetään asetuksella. kuiskoulutuslisää. 33493: Valtiontakauksen määrää korotetaan niinä 33494: lukukausina, jolloin opiskelija saa opintotukea, 19 § 33495: sillä opintolainan lisäyksellä, jonka luottolaitos 33496: Vanhempien tulojen huomioon ottaminen 33497: antaa opiskelijalle lukuvuoden aikana eräänty- 33498: vän opintolainan koron maksamiseksi. Vanhempien tuloja ei oteta huomioon kor- 33499: keakouluopiskelijoiden ja aikuisopintorahaan 33500: oikeutettujen opintotukea myönnettäessä. 33501: 3 luku Muiden kuin korkeakouluopiskelijoiden van- 33502: hempien tulot otetaan huomioon opintorahaa 33503: myönnettäessä, jos opiskelija on alle 20-vuoti- 33504: Taloudellinen tarveharkinta as, sekä asumislisää myönnettäessä, jos opiske- 33505: lija on alle 18-vuotias. Tulot otetaan huomioon 33506: 17 § mainitun ikärajan täyttämistä edeltävän kalen- 33507: Tulojen vaikutus opintotukeen terikuukauden loppuun. Vanhempien tuloja ei 33508: kuitenkaan oteta huomioon, jos opiskelija on 33509: Jos opiskelijan veronalaiset tulot tai toimeen- avioliitossa tai elatusvelvollinen. 33510: tulon turvaamiseen tarkoitettu apuraha ovat Opiskelijana on oikeus täysimääräiseen opin- 33511: 1993 vp- HE 226 33 33512: 33513: torahaan ja asumislisään, jos vanhempien tulo- 4 luku 33514: verolain 30 §:ssä tarkoitettujen puhtaiden an- Hakeminen, maksaminen, ja takaisinperintä 33515: sio- ja pääomatulojen määrä on enintään 33516: 162 000 markkaa vuodessa. Tulosta vähenne- 23 § 33517: tään opiskelijan pyynnöstä 20 000 markkaa Opintotuen hakeminen ja myöntäminen 33518: kunkin opiskelevan sisaruksen osalta, jolla ei 33519: ole oikeutta lapsilisään tai II §:n 1 momentin 3 Opintotukea haetaan kansaneläkelaitokselta 33520: kohdassa tarkoitetun suuruiseen opintorahaan ellei kansaneläkelaitoksen ja oppilaitoksen vä- 33521: taikka aikuisopintorahaan. Opintorahaa ja asu- lillä ole tehty 9 §:ssä tarkoitettua sopimusta. 33522: mislisää vähennetään jokaista tulorajan ylittä- Hakemuksen voi jättää kansaneläkelaitoksen 33523: vää täyttä 4 000 markkaa kohden viisi prosent- paikallistoimistoon tai asianomaiseen oppilai- 33524: tia. tokseen kansaneläkelaitokselle toimitettavaksi. 33525: Ulkomailla opiskelevan tulee kuitenkin toimit- 33526: taa hakemus kansaneläkelaitokselle. Asetuksel- 33527: 20§ la voidaan antaa tarkempia säännöksiä haku- 33528: Eräiden etuuksien huomioon ottaminen menettelystä. 33529: Opintotuki myönnetään aikaisintaan sen 33530: Jos opiskelija saa oppilaitokselta taikka opis- kuukauden alusta, jona hakemus on jätetty. 33531: kelun tai sen yhteydessä tehtävän työn johdos- 33532: ta palkkaa, päivärahaa tai toimeentulontulon 24§ 33533: turvaamiseen tarkoitettua apurahaa tai muuta 33534: opintorahaa vastaavaa taloudellista tukea, Maksaminen 33535: opintorahaa voidaan alentaa siten kuin kan- Opintoraha, aikuisopintoraha ja asumislisä 33536: saneläkelaitos määrää. maksetaan kuukausittain opiskelijan ilmoitta- 33537: malle tilille Suomessa sijaitsevaan rahalaitok- 33538: 21 § seen. Maksupäivästä säädetään asetuksella. 33539: Yksittäinen tukierä voidaan kuitenkin maksaa 33540: Pienin myönnettävä etuus ja etuuden määrän muullakin tavalla, jos tilille maksaminen ei ole 33541: pyöristäminen mahdollista tai jos tuen hakija tai saaja esittää 33542: Opintorahaa ja asumislisää ei myönnetä, jos kansaneläkelaitoksen hyväksymän erityisen 33543: kuukausierän määrä yhteensä jäisi 50 markkaa syyn. 33544: pienemmäksi. 33545: Opintorahan ja asumislisän kuukausierän 25 § 33546: pyöristämisestä säädetään asetuksella. Opintotuen tarkistaminen ja keskeyttäminen 33547: Opintotuki tarkistetaan tai lakkautetaan, jos 33548: 22§ opiskelijan olosuhteissa on tapahtunut sellai- 33549: Veronalaiset tulot nen muutos, joka vaikuttaa oikeuteen saada 33550: opintotukea tai tuen määrään. Opintotuen tar- 33551: Opiskelijan veronalaisella tulolla tarkoite- kistamisesta säädetään tarkemmin asetuksella. 33552: taan tätä lakia sovellettaessa, mitä tuloverolais- Jos on perusteltua syytä olettaa, että opin- 33553: sa (1535/92) säädetään veronalaisesta pääoma- totuki olisi lakkautettava tai sen määrää vä- 33554: tulosta ja ansiotulosta, ei kuitenkaan sivuperin- hennettävä, voidaan opintotuen maksaminen 33555: töä. keskeyttää, kunnes asia on lainvoimaisella pää- 33556: Hakijan vanhempien II ja 19 §:ssä tarkoitet- töksellä ratkaisu. Opintotuen maksaminen voi- 33557: tu tulo otetaan huomioon viimeksi toimitetun daan keskeyttää myös opiskelijan pyynnöstä. 33558: valtionverotuksen tietojen perusteella. Jos van- 33559: hempien taloudellinen tilanne on verotuksen 26§ 33560: vahvistamisen jälkeen olennaisesti muuttunut, Opintotuen epääminen 33561: muutokset voidaan ottaa huomioon tukea 33562: myönnettäessä. Asetuksella säädetään siitä, mi- Opintotuki voidaan evätä kokonaan tai osit- 33563: tä olennaisella muutoksella tarkoitetaan. tain, jos joku on tahallaan antanut väärän tai 33564: Siitä, mitä tässä laissa tarkoitetaan vanhem- harhaanjohtavan tiedon tai vääriä tietoja anta- 33565: malla ja sisaruksella, säädetään asetuksella. malla tai salaamaila todellisen asianlaidan on 33566: 5 331188Q 33567: 34 1993 vp- HE 226 33568: 33569: saanut aikaan sen, että opintotukea on mak- siihen muutosta opintotuen muutoksenhaku- 33570: settu perusteettomasti. lautakunnalta ja muutoksenhakulautakunnan 33571: päätökseen tyytymätön vakuutusoikeudelta 30 33572: 27 § päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista. 33573: Takaisinperintä Vakuutusoikeuden päätökseen ei saa hakea 33574: muutosta valittamalla. 33575: Jos opintorahaa, aikuisopintorahaa tai asu- Valituskirjelmän toimittamisesta säädetään 33576: mislisää on maksettu aiheetta tai määrältään asetuksella. 33577: liian suurena, aiheettomasti maksettu etuus on Valittajan katsotaan saaneen tiedon päätök- 33578: perittävä takaisin. Takaisin ei kuitenkaan voida sestä seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun 33579: periä etuutta, joka on maksettu aikaisemmin päätös on postitettu hänen ilmoittamallaan 33580: kuin viisi vuotta ennen sitä, kun tuen aiheet- osoitteella, jollei muuta näytetä. 33581: toman maksamisen syy on tullut kansaneläke- Kansaneläkelaitoksen päätöstä on muutok- 33582: laitoksen tietoon. senhausta huolimatta noudatettava, kunnes 33583: Takaisinperinnästä voidaan luopua joko ko- asia on lainvoimaisella päätöksellä ratkaistu. 33584: konaan tai osittain, jos tämä katsotaan koh- 33585: tuulliseksi eikä tuen aiheeton maksaminen ole 30 § 33586: johtunut etuuden saajan tai hänen edustajansa Itseoikaisu 33587: vilpillisestä menettelystä tai jos aiheettomasti 33588: maksettu määrä on vähäinen. Kansaneläkelaitoksen on käsiteltävä päätös- 33589: Takaisin perittävä määrä voidaan kuitata tään koskeva valitus oikaisuasiana. Jos kansan- 33590: saajalle myöhemmin maksettavista opintotu- eläkelaitos hyväksyy kaikilta osin sille toimite- 33591: kieristä. tussa valituksessa esitetyt vaatimukset, sen on 33592: Takaisinperintää koskeva lainvoimainen annettava asiasta oikaisupäätös. Tähän pää- 33593: päätös saadaan panna täytäntöön kuten lain- tökseen saa hakea muutosta siten kuin 29 §:ssä 33594: voimainen tuomio. säädetään. 33595: Jos kansaneläkelaitos ei voi oikaista valituk~ 33596: 28 § sen kohteena olevaa päätöstä 1 momentissa 33597: Opintotuen periminen eräissä tapauksissa mainituin tavoin, sen on 30 päivän kuluessa 33598: valitusajan päättymisestä toimitettava valitus- 33599: Jos opiskelija on saanut opintorahaa, aikuis- kirjelmä ja lausuntonsa opintotuen muutoksen- 33600: opintorahaa tai asumislisää samalta ajalta, hakulautakunnan käsiteltäväksi. Jos kansanelä- 33601: jolta hänelle myönnetään takautuvasti 6 §:ssä kelaitos hyväksyy osittain valituksessa esitetyt 33602: tarkoitettua eläkettä, kuntoutusrahaa, ansion- vaatimukset, se voi kuitenkin tältä osin heti 33603: menetyskorvausta, työttömyyspäivärahaa, työ- myöntää vaadituo etuuden. Jos valitusasia on 33604: markkinatukea, työvoimapoliittisesta aikuis- jo muutoksenhakuelimen käsittelyssä, on oi- 33605: koulutuksesta annetun lain mukaista koulutus- kaisuasiasta ilmoitettava sille viipymättä. 33606: tukea tai lasten kotihoidon tuen lisäosaa, kan- Edellä 2 momentissa tarkoitetusta määrä- 33607: saneläkelaitos saa periä tältä ajalta perusteet- ajasta voidaan poiketa, jos valituksen johdosta 33608: tomasti maksetun opintotuen takautuvasti suo- tarvittavan lisäselvityksen hankkiminen sitä 33609: ritettavasta etuudesta. edellyttää. Lisäselvityksen hankkimisesta on 33610: Kansaneläkelaitoksen on ilmoitettava 6 §:ssä tällöin viipymättä ilmoitettava valittajalle. Va- 33611: tarkoitetun etuuden maksajalle vähintään kaksi lituskirjelmä on kuitenkin aina toimitettava 33612: viikkoa ennen maksamista, että etuus tulee 1 asianomaiselle muutoksenhakuelimene viimeis- 33613: momentin mukaisesti maksaa kansaneläkelai- tään 60 päivän kuluessa valitusajan päättymi- 33614: tokselle. sestä. 33615: 31 § 33616: 5 luku 33617: Lainvoimaisen päätöksen oikaiseminen 33618: Muutoksenhaku 33619: Jos kansaneläkelaitoksen tämän lain nojalla 33620: 29§ antama lainvoimainen päätös perustuu väärään 33621: Muutoksenhaku tai puutteelliseen selvitykseen tai on ilmeisesti 33622: lainvastainen, kansaneläkelaitoksen tulee oi- 33623: Opintotukipäätökseen tyytymätön saa hakea kaista päätös. 33624: 1993 vp - HE 226 35 33625: 33626: Jos opintotuen muutoksenhakulautakuiman 6 luku 33627: tai vakuutusoikeuden tämän lain nojalla anta- Valtiontakaus 33628: ma lainvoimainen päätös on 1 momentissa 33629: tarkoitetulla tavalla virheellinen, vakuutusoike- 34 § 33630: us voi asianosaisen hakemuksesta tai kansan- Valtiontakauksen voimassaolo 33631: eläkelaitoksen esityksestä ja asianosaista kuul- 33632: tuaan poistaa lainvoimainen päätöksen ja ottaa Valtiontakaus on voimassa enintään 30 vuot- 33633: tai määrätä asian uudelleen käsiteltäväksi. ta ensimmäisen lainaerän nostamisesta. Valti- 33634: ontakauksen voimassaolon edellytyksenä on, 33635: että luottolaitos lisää puolivuosittain opintotu- 33636: keen oikeuttavien lukukausien aikana opinto- 33637: 32 § 33638: lainaan opintovuoden aikana erääntyvät korot. 33639: Opintotuen muutoksenhakulautakunta 33640: 35 § 33641: Opintotuen muutoksenhakulautakunnassa Valtiontakauksen sisältö 33642: on puheenjohtaja, varapuheenjohtaja sekä neljä 33643: muuta jäsentä. Kullakin heistä on henkilökoh- Valtiontakaus annetaan omavelkaisena julki- 33644: tainen varajäsen. Lautakunnan jäsenet toimivat sen valvonnan alaisen luottolaitoksen myöntä- 33645: tuomarin vastuulla. män opintolainan koko nimelliselle määrälle, 33646: Valtioneuvosto määrää opintotuen muutok- opintolainan korolle, viivästyskorolle sekä lai- 33647: senhakulautakunnan puheenjohtajan, varapu- nan irtisanomisesta aiheutuviin hyväksyttäviin 33648: heenjohtajan ja muut jäsenet sekä heidän va- kuluihin. 33649: rajäsenensä kolmeksi vuodeksi kerrallaan. Hei~ 33650: dän oikeudestaan pysyä tehtävässään on muu- 36 § 33651: toin voimassa, mitä tuomarinviran haitijoista Takauksen vanhentuminen 33652: säädetään. Puheenjohtajan ja varapuheenjohta- 33653: jan tulee olla oikeustieteen kandidaatin tutkin- Opintolainan valtiontakauksiin ei sovelleta, 33654: non suorittaneita. Muista jäsenistä kahdella mitä määräajasta velkomisasioissa sekä julki- 33655: tulee olla korkeakouluopintojen ja kahdella sesta haasteesta velkojille annetussa asetuksessa 33656: peruskoulun jälkeisten yleissivistävien tai am- ·säädetään takauksen vanhentumisesta. Takaus- 33657: matillisten opintojen hyvä tuntemus. miehen edesvastausvelvollisuuden tarkemmasta 33658: määräämisestä annetun asetuksen 4 §:n sään- 33659: Muutoksenhakulautakunta voi toimia jaos- 33660: nöstä ei niin ikään sovelleta tässä laissa tarkoi- 33661: toihin jakautuneena. Tarkemmat säännökset tettuihin lainoihin niiden lyhennysmaksujen 33662: lautakunnasta annetaan asetuksella. 33663: osalta. 33664: 33665: 37 § 33666: 33 § Lainan takaisinmaksun vaatiminen 33667: Vakuutusoikeuden kokoonpano Jos lainansaaja on laiminlyönyt koron tai 33668: opintotukiasioissa lyhennysmaksun suorittamisen ja jos eräpäiväs- 33669: tä on kulunut vähintään kolme kuukautta, 33670: Opintotukiasioiden käsittelyä varten on va- luottolaitoksella on oikeus vaatia laina heti 33671: kuutusoikeudessa siitä annetussa laissa tarkoi- kokonaisuudessaan takaisin maksettavaksi. 33672: tettuina maallikkojäseninä kaksi korkeakoulu- Laiminlyönnistä on kuitenkin ilmoitettava vä- 33673: opintoihin ja kaksi muihin tämän lain nojalla hintään kuukautta aikaisemmin kansaneläke- 33674: tuettaviin opintoihin hyvin perehtynyttä jäsen- laitokselle. 33675: tä. Opintotukiasioita käsiteltäessä vakuutusoi- Jos lainansaaja on kuollut, luottolaitos voi 33676: keudessa tulee olla läsnä vähintään yksi kor- esittää maksuvaatimuksen kansaneläkelaitok- 33677: keakouluopintoihin ja yksi muihin opintoihin selle. Opintolaina katsotaan kokonaan erään- 33678: perehtynyt jäsen. tyneeksi, kun maksuvaatimus on esitetty. Luot- 33679: Opintotuen asiantuntijajäsenet sekä heidän tolaitos voi esittää maksuvaatimuksensa myös 33680: varajäsenensä määrää valtioneuvosto kolmeksi silloin, kun oikeus on vahvistanut yksityishen- 33681: vuodeksi kerrallaan. kilön velkajärjestelystä annetussa laissa (57/93) 33682: 36 1993 vp - HE 226 33683: 33684: tarkoitetun maksuohjelman tai kansaneläkelai- Perittävän koron määrästä voidaan säätää tar- 33685: tos on tehnyt vapaaehtoisen sopimuksen velka- kemmin asetuksella. 33686: järjestelystä. 33687: 33688: 38 § 33689: 7 luku 33690: Takaussaatavan takaisin periminen 33691: Erinäiset säännökset 33692: Opintolainan valtiontakaukseen perustuva 33693: takaussaatava saadaan ilman tuomiota tai pää- 41 § 33694: töstä ulosottaa lainan saajalta siinä järjestyk- Tietojenantovelvollisuus 33695: sessä kuin verojen ja maksujen perimisestä 33696: ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) sääde- Opiskelija on velvollinen ilmoittamaan kan- 33697: tään. Mitä sanotussa laissa säädetään saamisen saneläkelaitokselle opintotuen myöntämiseksi 33698: vanhentumisesta, ei kuitenkaan koske edellä tarvittavat tiedot. Opiskelija on myös velvolli- 33699: tässä momentissa tarkoitettua valtion takautu- nen ilmoittamaan kaikista opintotukeen vai- 33700: misoikeutta. kuttavista muutoksista. 33701: Kansaneläkelaitos voi myöntää takaisinpe- Kansaneläkelaitoksella on oikeus saada 33702: rinnässä maksuaikaa taikka käyttää muita maksutta massaluovutuksena opintotukiasioi- 33703: maksujärjestelyjä, jos siihen on lainansaajan den käsittelyä varten: 33704: maksukykyyn liittyvä perusteltu syy taikka 1) opetushallitukselta, lääninhallituksilta ja 33705: maksamatta jääneiden määrien kertyminen voi- korkeakouluilta opintotukihakemusten ja pää- 33706: daan siten turvata. tösten toimittamiseksi opiskelijavalinnoissa va- 33707: lituksi tulleiden nimet, henkilötunnukset, oppi- 33708: laitosta ja opintolinjaa tai koulutusohjelmaa 33709: 39 § koskevat tiedot; 33710: Maksuvapautuksen myöntäminen 2) väestörekisterikeskukselta opintotukea 33711: hakeneiden ja saavien sekä opiskelijavalinnois- 33712: Kansaneläkelaitos voi myöntää vapautuksen sa valituksi tulleiden osoitteet sekä perhesuh- 33713: opintolainan valtiontakaukseen perustuvan ta- teet siltä osin kuin ne 11, 14 ja 19 §:n mukaan 33714: kaussaatavan sekä sille kertyneiden korkojen on tukea myönnettäessä otettava huomioon; 33715: maksamisesta valtiolle, kun lainansaaja on 3) veroviranomaisilta opintotukea hakenei- 33716: kuollut. den ja saavien sekä opiskelijavalinnoissa vali- 33717: Maksuvapautus voidaan myöntää myös, jos tuksi tulleiden henkilöiden samoin kuin heidän 33718: lainansaaja on pysyvästi työkyvytön tai hänen vanhempiensa viimeksi toimitetun verotuksen 33719: määräaikainen työkyvyttömyytensä on kestä- mukaisista veronalaisista tuloista ja verotetta- 33720: nyt yhteensä vähintään viisi vuotta ja takaisin- vasta tulosta niihin myöhemmin tehtyine muu- 33721: perintää olisi lainansaajan taloudellinen tilanne toksineen siltä osin kuin ne edellä 11, 13 ja 33722: ja muut olosuhteet huomioonottaen pidettävä 17-19 §:n mukaan on otettava huomioon 33723: kohtuuttomana. tukea myönnettäessä tai tarkistettaessa; 33724: Erityisestä syystä maksuvapautus voidaan 4) työvoimaviranomaisilta opintotukioikeu- 33725: myöntää osittaisena silloin, kun lainansaajan den tarkistamiseksi työvoimapoliittiseen aikuis- 33726: taloudellinen tilanne on heikentynyt esimerkik- koulutukseen osoitettujen nimet ja henkilötun- 33727: si pitkään kestäneen työttömyyden, sairauden nukset; 33728: tai muun vastaavan syyn vuoksi siten, että 5) vakuutusalan kuntouttamiskeskukselta 33729: lainan takaisinperimistä kokonaan olisi pidet- tiedot tapaturmavakuutuslain perusteella kor- 33730: tävä kohtuuttomana. vattavasta kuntoutuksesta annetun lain, liiken- 33731: nevakuutuslain perusteella korvattavasta kun- 33732: toutuksesta annetun lain, sotilasvammalain ja 33733: 40§ sotilastapaturmalain perusteella annetuista 33734: Takaussaatavasta perittävä korko kuntoutuspäätöksistä ja maksetuista ansionme- 33735: netyskorvauksista; 33736: Lainansaajan on maksettava valtion koko 6) eläketurvakeskukselta opintotukioikeu- 33737: takaussaalavalle enintään 16 prosentin korko. den tarkistamiseksi tiedot myönnetyistä ja 33738: 1993 vp - HE 226 37 33739: 33740: maksetuista työeläkkeistä sekä annetuista kun- kilöt eivät saa ilman asianomaisen henkilön 33741: toutuslupauksista ja maksetuista kuntoutusra- suostumusta ilmaista sivulliselle yksityistä tai 33742: hoista; perheen salaisuutta, josta he asemansa tai 33743: 7) kunnan, säätiön tai yleishyödyllisen yhtei- tehtävänsä perusteella ovat saaneet tietää. Mitä 33744: sön ylläpitämiltä opiskelija-asuntoloilta asetuk- tässä momentissa säädetään, ei estä asian il- 33745: sella tarkemmin säädettävällä tavalla asumis- maisemista sille, jolla lain nojalla on oikeus 33746: lisän myöntämiseksi ja tarkistamiseksi opiske- saada asiasta tieto. 33747: lija-asunnoissa asuvien nimet, henkilötunnuk- Joka rikkoo tässä pykälässä säädetyn salas- 33748: set, osoitteet, vuokra ja asumisaika; sekä sapitovelvollisuuden, on tuomittava opintotu- 33749: 8) oppilaitokselta lukukauden aikana läsnä- kea koskevan salassapitovelvollisuuden rikkomi- 33750: oleviksi ilmoittautuneiden opiskelijoiden nimet sesta sakkoon, jollei teosta ole muualla laissa 33751: ja henkilötunnukset sekä opintotuen myöntä- säädetty ankarampaa rangaistusta. 33752: misen edellytyksenä olevat tiedot opintojen Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 1 33753: päätoimisuudesta ja edistymisestä. momentissa tarkoitetusta teosta, ellei asian- 33754: Kansaneläkelaitoksella on oikeus saada yk- omistaja ole ilmoittanut tekoa syytteeseen pan- 33755: sittäistapauksessa opintotuen myöntämiseksi ja tavaksi. 33756: tarkistamiseksi 1 momentissa tarkoitetut opin- 33757: totuen hakijaa tai saajaa koskevat tiedot mak- 44§ 33758: sutta myös asianomaiselta valtion, kunnan ja Ulosmittaus- ja siirtokielto 33759: muun julkisoikeudellisen yhteisön viranomai- 33760: selta, vakuutus- ja luottolaitokselta, eläkelai- Opintorahaa, aikuisopintorahaa, asumislisää 33761: tokselta, oppilaitokselta ja työttömyyskassalta. tai opintolainaa ei saa ulosmitata. 33762: Luottolaitos on velvollinen toimittamaan Kansaneläkelaitoksen on ulosottoa varten 33763: puolivuosittain kansaneläkelaitokselle lainan- asianomaisen viranomaisen pyynnöstä ilmoitet- 33764: saajittain yksilöidyt tiedot nostettujen, valtion tava tämän lain mukaan maksamansa etuuden 33765: takaamien opintolainojen markkamääristä si- määrä sekä tiedossaan olevat muut laitokset, 33766: ten kuin kansaneläkelaitos tarkemmin määrää. jotka maksavat etuuden saajalle toimeentu- 33767: loetuuksia. 33768: 42§ Sopimus, joka tarkoittaa tähän lakiin perus- 33769: Tietojen käyttö tuvan oikeuden siirtämistä toiselle, on mitätön. 33770: 33771: Siitä poiketen, mitä henkilörekisterilain 45 § 33772: (471/87) 16 §:ssä säädetään, kansaneläkelaitos Opintotukiasiain neuvottelukunta 33773: voi käyttää opintotukea koskevia päätöksiä 33774: tehdessään hallussaan olevia opintotukiasian Opetusministeriössä on valtioneuvoston aset- 33775: ratkaisemista varten tarvittavia tietoja opiske- tama opintotukiasiain neuvottelukunta, jonka 33776: lijan perhesuhteista tai opiskelijan tai hänen tehtävänä on tehdä esityksiä ja antaa lausun- 33777: vanhempiensa taloudellisesta asemasta. Tietoja toja opintotuen kehittämistä ja toteuttamista 33778: käytettäessä on varmistettava niiden virheettö- koskevissa asioissa. 33779: myys. Tietoja voidaan käyttää vain siinä laa- Neuvottelukunnan tehtävistä ja kokoon- 33780: juudessa kuin niitä 41 §:n 1 momentin nojalla panosta säädetään asetuksella. 33781: tulisi antaa kansaneläkelaitokselle. 33782: Opetusministeriöllä on oikeus saada kansan- 46§ 33783: eläkelaitokselta opintotuen saajia koskevia tie- Rahoitus 33784: toja siltä osin kuin se on tarpeen opetusminis- 33785: teriölle kuuluvien opintotuen tilastointi-, suun- Valtio korvaa kansaneläkelaitokselle tämän 33786: nittelu- ja kehittämistehtävien hoitamiseksi. lain nojalla maksettavista etuuksista aiheutuvat 33787: Näihin tietoihin ei saa sisällyttää tuensaajan kustannukset. 33788: tunnistamisen mahdollistavia tietoja. Kansaneläkelaitoksen on viisi arkipäivää en- 33789: nen opintorahojen, aikuisopintorahojen ja asu- 33790: 43 § mislisien maksupäivää ilmoitettava valtiolle ar- 33791: Salassapitovelvollisuus vio seuraavana kuukautena maksettavien opin- 33792: torahojen, aikuisopintorahojen, asumislisien, 33793: Tämän lain mukaisia tehtäviä hoitavat hen- takausvastuiden ja ateriatuen määrästä. Vaiti- 33794: 38 1993 vp- HE 226 33795: 33796: on on ilmoituksen perusteella maksettava kan- 50§ 33797: saneläkelaitokselle ilmoituksen mukainen 33798: markkamäärä viimeistään yhtä arkipäivää en- Tarkemmat säännökset 33799: nen edellä tarkoitettua maksupäivää. Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 33800: Opintotuen maksukuukautta seuraavan kuu- töönpanosta annetaan asetuksella. 33801: kauden aikana lähetettävän arvion yhteydessä 33802: kansaneläkelaitoksen on ilmoitettava valtiolle 33803: edellisenä kuukautena maksetun tuen yhteis- 33804: määrä sekä 27 ja 28 §:n perusteella takaisinpe- 33805: rittyjen etuuksien määrä. Kalenterikuukautena 8 luku 33806: maksettujen opintotukien yhteismäärä sekä sa- 33807: man kuukauden ennakkojen ja takaisinperitty- Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 33808: jen etuuksien erotus otetaan huomioon maksu- 33809: kuukautta seuraavan toisen kuukauden ennak- 51§ 33810: koa määrättäessä. Voimaantulo 33811: Kansaneläkelaitoksen on tuloutettava valti- 33812: olle kuukausittain edellisen kuukauden aikana Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä touko- 33813: 38 §:n nojalla perittyjen takausvastuusaatavien kuuta 1994, lain 1 §:n 2 momentti kuitenkin 33814: lyhennykset sekä 40 §:n mukaiset viivästyskorot asetuksella säädettävänä ajankohtana. 33815: saatavien syntyvuoden mukaan eriteltyinä. Opintotuen osalta tätä lakia sovelletaan 33816: Kansaneläkelaitoksen tulee puolivuosittain il- myönnettäessä opintotukea korkeakouluopis- 33817: moittaa 39 §:n nojalla myönnettyjen maksuva- kelijalle 1 päivän kesäkuuta ja muun oppilai- 33818: pautusten määrät valtiolle samalla tavoin eri- toksen opiskelijalle 1 päivän heinäkuuta 1994 33819: teltyinä. jälkeiselle ajalle. 33820: 47 § Tällä lailla kumotaan: 33821: 1) opintQtuen hallinnosta 14 päivänä helmi- 33822: Toimintamenot kuuta 1992 annettu laki (113/92); 33823: Tämän lain toimeenpanosta kansaneläkelai- 2) 14 päivänä helmikuuta 1972 annettu 33824: tokselle aiheutuvat menot luetaan kansaneläke- opintotukilaki (28172) siihen myöhemmin teh- 33825: laitöksen toimintamenoiksi ja oppilaitoksille tyine muutoksineen. Opintotukilain 6 - 8 §:ää 33826: 8 §:n 3 momentissa säädetyistä tehtävistä aiheu- sovelletaan edelleen mainitun lain nojalla 33827: tuvat menot kyseisen oppilaitoksen menoiksi. myönnettyihin opintolainoihin; 33828: Edellä 9 §:n 3 momentin perusteella oppilai- 3) korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta 33829: tokselle sopimuksen perusteella kuuluvista teh- 14 päivänä helmikuuta 1992 annettu laki 33830: tävistä aiheutuvista toimintamenoista sovitaan (111/92) siihen myöhemmin tehtyine muutoksi- 33831: kansaneläkelaitoksen ja asianomaisen oppilai- neen. Mainitun lain nojalla myönnettyihin 33832: toksen kesken. etuuksiin sovelletaan tämän lain säännöksiä. 33833: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 33834: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 33835: 48 § menpiteisiin. Kansaneläkelaitos on oikeutettu 33836: Etuuden korottaminen saamaan tämän lain 41 §:n 2 momentin 2 ja 3 33837: kohdassa tarkoitetut tiedot korvauksetta jo 33838: Tässä laissa säädettyjä markkamääriä voi- ennen lain voimaantuloa lukuvuoden 33839: daan korottaa asetuksella. 1994-95 opintotuen myöntämiseksi. 33840: 33841: 49 § 33842: 52§ 33843: Korkeakouluopiskelijoiden ruokailun tukeminen 33844: Muualla laissa olevien viittaussäännösten 33845: Kansaneläkelaitos huolehtii korkeakoulu- soveltaminen 33846: opiskelijoiden ruokailun tukemiseen tarkoite- 33847: tun valtion talousarvioon varatun määrärahan Jos muualla laissa tai sen nojalla annetuissa 33848: puitteissa tuen myöntämisestä opiskelijaruoka- säännöksissä tai määräyksissä viitataan tällä 33849: loiden pitäjille ja muusta tähän liittyvästä lailla kumottujen lakien säännöksiin tai maini- 33850: hallinnosta siten kuin opetusministeriö päättää. taan näiden perusteella maksettava etuus, viit- 33851: 1993 vp - HE 226 39 33852: 33853: tauksen katsotaan tarkoittavan tämän lain 1994 päättyvää tai sitä aikaisempaa opinto- 33854: vastaavaa lainkohtaa. vuotta sovelletaan tämän lain voimaan tullessa 33855: voima~sa olleita säännöksiä. Jos tämän lain 33856: 53§ mukaiseen opintotukeen oikeutettu opiskelija 33857: Valtion opintotukikeskusta koskeva siirtymä- on saanut ennen tämän lain voimaantuloa 33858: säännös opintotukea kumotun opintotukilain nojalla 33859: korkeakoulututkintoa varten, voidaan hänelle 33860: Valtion opintotukikeskukselle ja opintotuki- suorittaa opintotukea tätä tutkintoa varten 33861: lautakunnille tämän lain voimaan tullessa kuu- yhteensä enintään seitsemää opintovu?tta vas- 33862: luvat, 8 ja 9 §:ssä tarkoitetut tehtävät siirtyvät taavaksi ajaksi. Ennen 1 päivää hemäkuuta 33863: lain tullessa voimaan kansaneläkelaitokselle, 1992 korkeakoulun perustutkinnon suorittanut 33864: jollei tässä la~ssa m~u.ta sää?etä t_~i -~ §:n . 3 tai opintotukilain (28/72) mukaista opi_ntotuke~ 33865: momentin noJalla tois~n sovi_ta. Taman la~n korkeakouluopintoihin vähintään settsemäkst 33866: voimaan tullessa opmtotukikeskuksessa Ja opintovuodeksi saanut voi saada opintotukea 33867: opintotukilautakunnissa vire~llä olev~~ . asi~t kyseisen ajankohdan jälkeen aloitettavia kor- 33868: siirtyvät myös k~nsaneläkelaitok~en kasit~lta keakouluopintoja varten enintään 27 kuukau- 33869: väksi. Opintotukilautakunnat hmtavat kmten: deksi. 33870: kin 30 päivänä kesäk~uta 1994 päättyv~än tai Opiskelijan tukikuukaudelle myönnettävän 33871: sitä aikaisempaan opmtovuoteen kohdistuvat opintolainan valtiontakauksen enimmäismää- 33872: opintotukitehtävät sekä OJ?intotu~n hallinno~ta rää korotetaan, sen lisäksi mitä 16 §:ssä sääde- 33873: annetun lain mukaan opmtotukilautakunmlle tään, opiskelijalle kumotun opintotukila~n mu- 33874: kuuluvat tehtävät. kaisesta opintolainasta laskettavan vuosikoron 33875: Opintotukikeskuksen tulee ennen tämän l~in yhdellä kahdestoistaosalla. Korkona otetaan 33876: voimaantuloa luovuttaa hallussaan olevat opm- huomioon opintolainan enimmäiskorko, josta 33877: totukea koskevat tarpeelliset tiedot kansanelä- on vähennetty korkotuen osuus. Korotus mää- 33878: kelaitokselle. räytyy lukuvuotta edeltävän maaliskuun opin- 33879: 54§ tolainamäärän mukaan. 33880: Valtion opintokeskuksen omaisuuden siirto Myönnettäessä tämän lain nojalla opinto_tu- 33881: Valtion opintotukikeskuksen omaisuus siir- kea vanhempien verotettavalla tulolla tarkOite- 33882: taan vuodelta 1992 toimitetun verotuksen mu- 33883: tyy korvauksetta kansaneläkelaitokselle tämän 33884: kaista verotettavaa tuloa, jos opintotukihake- 33885: lain voimaan tullessa. 33886: mus on jätetty viimeistään 31 päivänä joulu- 33887: 55§ kuuta 1994. 33888: Opintotukilain (28/72) nojalla myönnettyihin 33889: Vastuu sitoumuksista 33890: lainoihin sovelletaan tämän lain 37- 39 §:n 33891: Kansaneläkelaitos vastaa valtion puolesta säännöksiä kuitenkin siten, että lainansaaja voi 33892: valtion opintotukikeskuksen antamista si- hakea myös opintotukilain (28/72) 6 §:n 5 33893: toumuksista. Kansaneläkelaitokseen noudate- momentissa tarkoitettua koronalennusta. 33894: taan soveltuvin osin, mitä muualla laissa sää- 33895: detään valtion opintotukikeskuksesta, ottaen 58§ 33896: kuitenkin huomioon kansaneläkelaitoksen ase- Kumotun opintotukilain mukaisten tehtävien 33897: maa koskevat erityiset säännökset. hoitoa koskeva siirtymäsäännös 33898: 56§ Kansaneläkelaitos hoitaa valtion opintotuki- 33899: Opintolainoja koskeva siirtymäsäännös keskukselle kumotun opintotukilain ja sen no- 33900: jalla annettujen säädösten perusteella kuuluvat 33901: Kumotun opintotukilain nojalla myönnet~y~ tehtävät. Korkeakoulujen opintotukilautakun- 33902: hin opintolainoihin sovelletaan edellee~ mam~ nille ja korkeakouluille kuuluneet tehtävät hoi- 33903: tun kumotun lain 6- 8 §:n säännöksiä sellai- taa edelleen asianomainen opintotukilautakun- 33904: sina kuin ne ovat tämän lain voimaan tullessa. ta tai korkeakoulu. 33905: 57§ Valtio korvaa opintotukilain mukaisista 33906: etuuksista aiheutuvat kustannukset kansanelä- 33907: Opintotukea koskeva siirtymäsäännös kelaitokselle tämän lain 46 §:n mukaisesti. Kan- 33908: Jos opintotuki koskee 30 päivänä kesäkuuta saneläkelaitoksen tulee viisi arkipäivää ennen 33909: 40 1993 vp - HE 226 33910: 33911: maaliskuun ja syyskuun viimeistä päivää il- 59§ 33912: moittaa maksettavien korkohyvitysten määrä Muutoksenhakua koskeva siirtymäsäännös 33913: valtiolle. Muuten sovelletaan tämän lain 46 §:n 33914: säännöksiä. Muiden etuuksien määrä otetaan Kumotun opintotukilain ja korkeakoulu- 33915: huomioon 46 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa opiskelijoiden opintotuesta annetun lain nojalla 33916: arvioissa. tämän lain voimaantulon jälkeen annettuun 33917: Oppilaitosten tulee toimittaa kansaneläkelai- päätökseen haetaan muutosta tämän lain mu- 33918: tokselle kumotun opintotukilain mukaista kaisesti. 33919: opintolainaa saaneiden henkilöiden henkilötun- Kumotun opintotuen hallinnosta annetun 33920: nukset, nimet ja opintojen päättymispäivämää- lain mukaisesti asetetun opintotuen muutok- 33921: rät. Kansaneläkelaitos ilmoittaa tiedot rahalai- senhakulautakunnan toimikausi jatkuu 30 päi- 33922: toksille mainitun lain 9 §:n 2 momentissa sää- vään huhtikuuta 1995 ja lautakunta toimii 33923: dettyä tarkoitusta varten. tämän lain 31 §:ssä tarkoitettuna muutoksen- 33924: Veroviranomaisilla on oikeus saada massa- hakulautakuntana. 33925: luovutuksena kansaneläkelaitokselta vuosittain 33926: 7 §:n 3 momentin mukaisen korkoavustuksen 33927: saajien nimet, henkilötunnukset ja maksetun 33928: koron markkamäärät. 33929: 33930: 33931: 2. 33932: Laki 33933: asumistukilain 2 ja 15 §:n muuttamisesta 33934: 33935: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33936: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408/75) 2 §:n 1 kohta ja 15 §:n 4 33937: momentin 2 kohta, 33938: sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 1 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1633/92) ja 33939: 15 §:n 4 momentin 2 kohta 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa (755/93), seuraavasti: 33940: 33941: 2§ 15 § 33942: Tämän lain mukaista asumistukea ei myön- 33943: netä: Asumistuki lakkautetaan: 33944: 1) yksin asuvalle opiskelijalle, joka opinto- 33945: tukilain ( 1 ) 14 §:n 1 momentin mukaan 2) sen kuukauden alusta, josta yhden henki- 33946: on oikeutettu asumislisään taikka jolla on lön ruokakunnalle myönnetään opintotukilain 33947: oikeus maksuttomaan asuntoon oppilaitoksen mukainen asumislisä; tai 33948: puolesta tai joka saa työvoimapoliittisesta ai- 33949: kuiskoulutuksesta annetun lain (763/90) mu- 33950: kaista majoituskorvausta. Tämä laki tulee voimaan päivänä 33951: kuuta 199 . 33952: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 33953: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 33954: 33955: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 33956: 33957: Tasavallan Presidentti 33958: MAUNO KOIVISTO 33959: 33960: 33961: 33962: 33963: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa 33964: 1993 vp - HE 226 41 33965: 33966: Liite 33967: 33968: 33969: 33970: 2. 33971: Laki 33972: asumistukilain 2 ja 15 §:n muuttamisesta 33973: 33974: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33975: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408175) 2 §:n 1 kohta ja 15 §:n 4 33976: momentin 2 kohta, 33977: sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 1 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1633/92) ja 33978: 15 §:n 4 momentin 2 kohta 9 päivänä elokuuta 1993 annetussa laissa (755/93), seuraavasti: 33979: 33980: 33981: Voimassa oleva laki Ehdotus 33982: 33983: 2§ 2§ 33984: Tämän lain mukaista asumistukea ei myön- Tämän lain mukaista asumistukea ei myön- 33985: netä: netä: 33986: 1) yksin asuvalle opiskelijalle, joka korkea- 1) yksin asuvalle opiskelijalle, joka opinto- 33987: kouluopiskelijoiden opintotuesta annetun lain tukilain ( 1 ) 14 §:n 1 momentin mu- 33988: (JJJ/92) tai opintotukilain (28172) mukaan on kaan on oikeutettu asumislisään taikka jolla on 33989: oikeutettu asumislisään taikka jolla on oikeus oikeus maksuttomaan asuntoon oppilaitoksen 33990: maksuttomaan asuntoon oppilaitoksen puoles- puolesta tai joka saa työvoimapoliittisesta ai- 33991: ta tai joka saa työvoimapoliittisesta aikuiskou- kuiskoulutuksesta annetun lain (763/90) mu- 33992: lutuksesta annetun lain (763/90) mukaista ma- kaista majoituskorvausta. 33993: joituskorvausta; 33994: 33995: 33996: 15 § 15 § 33997: 33998: Asumistuki lakkautetaan: Asumistuki lakkautetaan: 33999: 34000: 2) sen kuukauden alusta, josta yhden henki- 2) · sen kuukauden alusta, josta yhden henki- 34001: lön ruokakunnalle myönnetään korkeakoulu- lön ruokakunnalle myönnetään opintotukilain 34002: opiskelijoiden opintotuesta annetun lain tai opin- mukainen asumislisä; tai 34003: tötukilain mukainen asumislisä; tai 34004: 34005: 34006: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34007: kuuta 199. 34008: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34009: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34010: 34011: 34012: 34013: 34014: 6 331188Q 34015: 1993 vp - HE 227 34016: 34017: 34018: 34019: 34020: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtionosuutta saavista 34021: liikunnan koulutuskeskuksista annetun lain muuttamisesta 34022: 34023: 34024: 34025: 34026: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 34027: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi val- Eräiltä osin on tarkoitus yhtenäistää valtion- 34028: tionosuutta saavistaliikunnan koulutuskeskuk- osuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista 34029: sista annetun lain eräitä säännöksiä. Valtion- annetun lain ja muun oppilaitoksia koskevan 34030: osuuden sekä ammatillista koulutusta saavien lainsäädännön säännöksiä. Tämä koskee yllä- 34031: opiskelijoiden kotikunnan maksuosuuden mak- pitämisluvan peruuttamisen ja valtionosuuden 34032: samista koskevia säännöksiä ehdotetaan yhte- palautusvelvollisuuden ehtoja sekä ammatilli- 34033: näistettäviksi opetus- ja kulttuuritoimen rahoi- sen koulutuksen järjestämisessä sovellettavia 34034: tuksesta annetun lain säännösten kanssa. Eh- säännöksiä. Lisäksi ehdotetaan laajennettavak- 34035: dotuksen mukaan valtion ja kuntien välinen si harkinnanvaraisten rakentamisavustusten 34036: sekä kuntien ja liikunnan koulutuskeskusten myöntämisperusteita. 34037: välinen keskinäinen ristikkäinen rahaliikenne Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 34038: poistuisi. maan vuoden 1994 alusta. 34039: 34040: 34041: 34042: 34043: YLEISPERUSTELUT 34044: 34045: 1. Nykytila ten välinen ristikkäinen rahaliikenne poistuisi. 34046: Ehdotetut valtionosuuksien ja kotikuntien 34047: Laki (801!92) ja asetus (1019/92) valtion- maksuosuuksien maksatusta koskevat muutok- 34048: osuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista set johtuvat opetus- ja kulttuuritoimen rahoi- 34049: tulivat voimaan vuoden 1993 alusta. tuksesta annetusta laista (705/92) ja siihen 34050: Lain nojalla saa valtionosuutta 11 valtakun- vuonna 1993 tehdyistä muutoksista (718/93). 34051: nallista ja neljä alueellista liikunnan koulutus- Liikunnan koulutuskeskusten osalta ei vielä 34052: keskusta. Liikunnan koulutuskeskuksissa jär- vuonna 1994 ole mahdollista siirtyä kotikun- 34053: jestettävässä ammatillisessa peruskoulutuksessa nan maksuosuudessa tasasuuruiseen opiskelija- 34054: ja jatkolinjakoulutuksessa noudatetaan samoja kohtaiseen maksuosuusperusteeseen. Asiasta 34055: periaatteita kuin ammatillisessa koulutuksessa valmistellaan erillinen hallituksen esitys, jossa 34056: muutoinkin. Ammatillisia opiskelijoita liikun- ehdotettavan lain on tarkoitus tulla voimaan 34057: nan koulutuskeskuksissa oli noin 450 vuonna vuoden 1995 alusta. 34058: 1992. Ylläpitämisluvan peruuttamisen osalta ehdo- 34059: tetaan lain säännöksiä muutettavaksi vastaa- 34060: maan ammatillisia oppilaitoksia koskevia vas- 34061: 2. Keskeiset ehdotukset taavia · säännöksiä. Rakentamisavustusten 34062: myöntämisen osalta ehdotetaan siirryttäväksi 34063: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi val- kuntien opetus- ja kulttuuritoimen rahoitukses- 34064: tionosuuden ja kotikuntien maksuosuuden ta annetun lain mukaiseen käytäntöön eräin 34065: maksatusta siten, että valtion ja kuntien väli- poikkeuksin. Ammatillisessa koulutuksessa so- 34066: nen sekä kuntien ja liikunnan koulutuskeskus- vellettavia säännöksiä ehdotetaan täsmennettä- 34067: 3312051 34068: 2 1993 vp- HE 227 34069: 34070: väksi. Oppilaitoksen valtionosuudella hankitun minen siten, että valtion ja kuntien välinen sekä 34071: omaisuuden palauttamisvelvollisuuden ehtoja kuntien ja liikunnan koulutuskeskusten välinen 34072: ehdotetaan laajennettavaksi. keskinäinen ja ristikkäinen rahaliikenne pois- 34073: tuisi, vähentäisi valtion ja kuntien työmäärää. 34074: 34075: 3. Esityksen vaikutukset 34076: 4. Asian valmistelu 34077: Lakiesityksellä ei ole suoranaisia taloudellisia 34078: vaikutuksia. Käyttökustannusten valtionosuuk- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi- 34079: sien ja opiskelijoiden kotikuntien maksuosuuk- nisteriössä. Valmistelussa on kuultu kuntien 34080: sien maksamista koskevien säännösten muutta- keskusjärjestöjen edustajia. 34081: 34082: 34083: 34084: 34085: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 34086: 1. Lakiehdotus sen samalla tavalla ja samanaikaisesti auto- 34087: maattista tietojenkäsittelyä hyväksikäyttäen 34088: 2 §. Ylläpitämislupa. Pykälän 4 momentissa kuten muussakin koulutuksessa. 34089: säädetään perusteista, joilla valtioneuvosto voi 21 §. Kotikunnan maksuosuus. Pykälän 2 mo- 34090: peruuttaa liikunnan koulutuskeskuksille myön- mentti ehdotetaan kumottavaksi ottaen huo- 34091: netyn ylläpitämisluvan. Perusteeksi on koulu- mioon 19 pykälässä säädetty maksatusjärjestel- 34092: tustarpeen muutosten ohella lisätty myös muut ·mä. 34093: syyt. Säännös vastaa muun oppilaitoslainsää- 22 §. Valtionavun maksun keskeytys ja palau- 34094: dännön vastaavaa säännöstä. tusvelvollisuus. Pykälän 3 momentissa sääde- 34095: 8 §. Ammatillinen koulutus. Pykälän mukaan tään. tilanteista, jolloin oppilaitokselle myön- 34096: liikunnan koulutuskeskuksissa järjestettävässä netty valtionosuus jouduttaisiin palauttamaan 34097: ammatillisessa koulutuksessa sovelletaan samo- valtiolle, ellei opetusministeriö toisin päätä. 34098: ja periaatteita kuin ammatillisista oppilaitoksis- Palautusvelvollisuutta voitaisiin edellyttää 34099: ta annetussa laissa tai sen nojalla säädetään tai myös, jos valtionosuudella hankittu omaisuus 34100: määrätään. Pykälässä on täsmennetty niitä siirretään toiselle. Säännös vastaa muun oppi- 34101: seikkoja, joita liikunnan koulutuskeskuksissa laitoslainsäädännön vastaavaa säännöstä. 34102: järjestettävässä ammatillisessa koulutuksessa Voimaantulosäännös. Laki ehdotetaan tule- 34103: sovelletaan. maan voimaan vuoden 1994 alusta. 34104: 17 §. Avustus perustamishankkeeseen. Pykä- 34105: lässä säädetään harkinnanvaraisten rakenta- 34106: misavustusten myöntämisen perusteista. Pykä- 2. Tarkemmat säännökset 34107: lässä viitataan kuntien opetus- ja kulttuuritoi- 34108: men rahoituksesta annetun · lain säännöksiin. Valtionosuutta saavista liikunnan koulutus- 34109: Lisäksi liikunnan koulutuskeskusten osalta sää- keskuksista annettuun lakiin ehdotetut muu- 34110: detään erikseen mahdollisuudesta avustuksen tokset edellyttävät valtionosuutta saavista lii- 34111: myöntämiseen rakentamisesta aiheutuneiden kunnan koulutuskeskuksista annetun asetuksen 34112: lainojen hoitoon. muuttamista. Asetusluonnos ei ole esityksen 34113: 19 §. Maksaminen. Pykälässä säädetään lii- liitteenä. 34114: kunnan koulutuskeskusten käyttökustannusten 34115: valtionosuuden sekä kuntien maksuosuuksien 34116: maksamisesta opetus- ja kulttuuritoimen rahoi- 3. Voimaantulo 34117: tuslain 40 §:n 1 - 3 momenttien mukaisesti. 34118: Säännös poistaa valtion ja kuntien välisen sekä Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden 34119: kuntien ja liikunnan koulutuskeskusten keski- 1994 alusta. 34120: näisen ja ristikkäisen rahaliikenteen. Säännös 34121: mahdollistaa myös liikunnan koulutuskeskus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 34122: ten valtionosuuksien laskemisen ja maksatuk- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 34123: 1993 vp - HE 227 3 34124: 34125: 34126: 34127: 34128: Laki 34129: valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista annetun lain muuttamisesta 34130: 34131: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34132: kumotaan 21 päivänä elokuuta 1992 valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista 34133: annetun lain (80 1/92) 21 §:n 2 momentti, sekä 34134: muutetaan 2 §:n 4 momentti, 8, 17 ja 19 §sekä 22 §:n 3 momentti seuraavasti: 34135: 34136: 2§ perustaruishankkeena pidetään myös erillistä 34137: Ylläpitämislupa toiminnallisen kokonaisuuden muodostavaa 34138: kalusto- ja opetusvälinehankintaa, jonka arvi- 34139: oidut kokonaiskustannukset ovat vähintään 34140: Valtioneuvosto voi ylläpitäjää kuultuaan pe- opetusministeriön vahvistaman markkamäärän 34141: ruuttaa ylläpitämisluvan, jos koulutustarpeen suuruiset. 34142: pysyvät muutokset tai muut syyt sitä edellyt- Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, 34143: tävät. avustusta voidaan myöntää myös rakentamista 34144: varten otettujen lainojen hoitokustannuksiin. 34145: 8§ Opetusministeriö antaa tarvittaessa tarkem- 34146: pia määräyksiä tässä pykälässä tarkoitettujen 34147: Ammatillinen koulutus perustaruishankkeiden avustamisesta. 34148: Ammatillisessa perus- ja lisäkoulutuksessa 34149: on sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään, 19 § 34150: soveltuvin osin voimassa, mitä ammatillisista Maksaminen 34151: oppilaitoksista annetussa laissa (487/87) ja sen 34152: nojalla säädetään tai määrätään koulutuksen Valtionosuus ja 21 §:ssä tarkoitettu kotikun- 34153: järjestämisestä, rakenteesta ja koulutuspituuk- nan maksuosuus maksetaan siten kuin opetus- 34154: sista, tutkintojen tuottamasta kelpoisuudesta, ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain 34155: opiskelijan oikeuksista ja velvollisuuksista, ku- 40 §:n 1-3 momenteissa säädetään. 34156: rinpidosta sekä muutoksen hausta. 34157: 22§ 34158: 17 § Valtionavun maksun keskeytys ja palautus- 34159: Avustus perustamishankkeeseen velvollisuus 34160: Valtakunnalliselle liikunnan koulutuskeskuk- 34161: selle voidaan myöntää valtionavustusta perus- Jos valtionosuuden maksaminen on lopetettu 34162: tamishankkeeseen. Perustaruishankkeeseen ja tai jos oppilaitos on lopettanut toimintansa 34163: siihen myönnettävään valtionavustukseen so- taikka jos oppilaitoksen valtionosuudella han- 34164: velletaan, mitä opetus- ja kulttuuritoimen ra- kittu omaisuus luovutetaan toiselle tai jos 34165: hoituksesta annetussa laissa (705/92) säädetään omaisuutta lakataan käyttämästä tämän lain 34166: perustaruishankkeiden valtionavustuksista. mukaiseen tarkoitukseen, on myönnettyä val- 34167: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, tionosuutta vastaava osuus omaisuuden käy- 34168: 4 1993 vp -- ffE 227 34169: 34170: västä arvosta palautettava valtiolle, jollei ope- Tämä laki tulee voimaan päivänä 34171: tusministeriö erityisestä syystä toisin päätä. kuuta 199 . 34172: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34173: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34174: 34175: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 34176: 34177: 34178: Tasavallan Presidentti 34179: MAUNO KOIVISTO 34180: 34181: 34182: 34183: 34184: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa 34185: 1993 vp - HE 227 5 34186: 34187: Liite 34188: 34189: Laki 34190: valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista annetun lain muuttamisesta 34191: 34192: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34193: kumotaan 21 päivänä elokuuta 1992 valtionosuutta saavista liikunnan koulutuskeskuksista 34194: annetun lain (801/92) 21 §:n 2 momentti, sekä 34195: muutetaan 2 §:n 4 momentti, 8, 17 ja 19 § sekä 22 §:n 3 momentti seuraavasti: 34196: 34197: Voimassa oleva laki Ehdotus 34198: 34199: 2§ 2§ 34200: Ylläpitämislupa Ylläpitämislupa 34201: 34202: Valtioneuvosto voi ylläpitäjää kuultuaan pe- Valtioneuvosto voi ylläpitäjää kuultuaan pe- 34203: ruuttaa ylläpitämisluvan, jos koulutustarpeen ruuttaa ylläpitämisluvan, jos koulutustarpeen 34204: pysyvät muutokset sitä edellyttävät. pysyvät muutokset tai muut syyt sitä edellyttä- 34205: vät. 34206: 34207: 8§ 8§ 34208: Ammatillinen koulutus Ammatillinen koulutus 34209: Ammatillisessa perus- ja lisäkoulutuksessa Ammatillisessa perus- ja lisäkoulutuksessa 34210: on soveltuvin osin voimassa, mitä ammatillisis- on sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään, 34211: ta oppilaitoksista annetussa laissa (487/87) ja soveltuvin osin voimassa, mitä ammatillisista 34212: sen nojalla säädetään tai määrätään. oppilaitoksista annetussa laissa (487/87) ja sen 34213: nojalla säädetään tai määrätään koulutuksen 34214: järjestämisestä, rakenteesta ja koulutuspituuksis- 34215: ta, tutkintojen tuottamasta kelpoisuudesta, opis- 34216: kelijan oikeuksista ja velvollisuuksista, kurinpi- 34217: tiosta sekä muutoksenhausta. 34218: 34219: 17 § 17 § 34220: Avustus perustamishankkeeseen Avustus perustamishankkeeseen 34221: Valtakunnallinen liikunnan koulutuskeskus Valtakunnalliselle liikunnan koulutuskeskuk- 34222: voi saada valtionavustusta perustamishankkee- selle voidaan myöntää valtionavustusta perusta- 34223: seen enintään 80 prosenttia kustannuksista, mishankkeeseen. Perustamishankkeeseen ja sii- 34224: jotka valtionapuviranomainen määrää hank- hen myönnettävään valtionavustukseen sovelle- 34225: keelle sen arvioitujen toteuttamiskustannusten taan, mitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 34226: perusteella. Perustamishankkeena pidetään sesta annetussa laissa (705/92) säädetään perus- 34227: koulutuskeskuksen toiminnalle tarpeellisten tamishankkeiden valtionavustuksista. 34228: omien tilojen rakentamista, hankkimista, laa- 34229: jentamista, peruskorjaamista, ensikertaista ka- 34230: lustamista sekä erillistä toiminnallisen kokonai- 34231: suuden muodostavaa kalusto- ja opetusvä- 34232: linehankintaa, jonka arvioidut kokonaiskustan- 34233: nukset ovat vähintään opetusministeriön vah- 34234: vistaman markkamäärän suuruiset. 34235: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, 34236: perustamishankkeena pidetään myös erillistä toi- 34237: 6 1993 vp- HE 227 34238: 34239: Voimassa oleva laki Ehdotus 34240: 34241: minnallisen kokonaisuuden muodostavaa kalus- 34242: to- ja opetusvälinehankintaa, jonka arvioidut 34243: kokonaiskustannukset ovat vähintään opetusmi- 34244: nisteriön vahvistaman markkamäärän suuruiset. 34245: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, 34246: avustusta voidaan myöntää myös rakentamista 34247: varten otettujen lainojen hoitokustannuksiin. 34248: Opetusministeriö antaa tarvittaessa tarkem- Opetusministeriö antaa tarvittaessa tarkem- 34249: pia määräyksiä tässä tarkoitettujen perustamis- pia määräyksiä tässä pykälässä tarkoitettujen 34250: hankkeiden avustamisesta. perustamishankkeiden avustamisesta. 34251: 34252: 19 § 19 § 34253: Valtionosuuden maksaminen Maksaminen 34254: Liikunnan koulutuskeskukselle maksetaan Valtionosuus ja 21 §:ssä tarkoitettu kotikun- 34255: valtionosuutta kuukausittain viimeistään kuu- nan maksuosuus maksetaan siten kuin opetus- 34256: kauden 6 päivänä yksi kahdestoistaosa vuotui- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain 34257: sen valtionosuuden määrästä. 40 §:n 1-3 momenteissa säädetään. 34258: 34259: 21 § 21 § 34260: Kotikunnan maksuosuus Kotikunnan maksuosuus 34261: 34262: Opiskelijan kotikunnan tulee suorittaa mak- (2 mom. kumotaan) 34263: suosuutensa kahtena eränä, joista ensimmäinen 34264: on maksettava helmikuussa ja toinen lokakuussa, 34265: jolleivät opiston ylläpitäjä ja kunta ole toisin 34266: sopineet. 34267: 34268: 34269: 22§ 22 § 34270: Valtionavun maksun keskeytys ja palautus- Valtionavun maksun keskeytys ja palautus- 34271: velvollisuus velvollisuus 34272: 34273: Jos valtionosuuden maksaminen on lopetettu Jos valtionosuuden maksaminen on lopetettu 34274: tai jos oppilaitos on lopettanut toimintansa tai tai jos oppilaitos on lopettanut toimintansa 34275: jos oppilaitoksen valtionosuudella hankittua taikka jos oppilaitoksen valtionosuudella han- 34276: omaisuutta lakataan käyttämästä tämän lain kittu omaisuus luovutetaan toiselle tai jos omai- 34277: mukaiseen tarkoitukseen, on myönnettyä val- suutta lakataan käyttämästä tämän lain mukai- 34278: tionosuutta ja -avustusta vastaava osuus omai- seen tarkoitukseen, on myönnettyä valtion- 34279: suuden käyvästä arvosta palautettava valtiolle, osuutta- ja avustusta vastaava osuus omaisuu- 34280: jollei opetusministeriö erityisestä syystä toisin den käyvästä arvosta palautettava valtiolle, 34281: päätä. jollei opetusministeriö erityisestä syystä toisin 34282: päätä. 34283: 34284: 34285: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34286: kuuta 199 . 34287: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34288: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34289: 1993 vp - HE 228 34290: 34291: 34292: 34293: 34294: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikuotalain muutta- 34295: misesta 34296: 34297: 34298: 34299: 34300: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 34301: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi liikun- kaikkia liikuntajärjestöjä palvelevalla yhteisellä 34302: talain liikuntajärjestöjen valtionrahoitusta kos- valtakunnallisella yhteistoimintajärjestöllä sekä 34303: kevia säännöksiä lähinnä järjestörakennetta ja yhteisillä alueellisilla järjestöillä. Lakiin ehdo- 34304: valtionavustusten myöntämismenettelyä koske- tetaan myös otettavaksi säännös tulosperustei- 34305: vien mainintojen osalta. Tarkoitus on vuoden suudesta valtionavustusten myöntämisen perus- 34306: 1994 liikuntajärjestöjen valtionavustusten teena sekä mahdollisuus valtionavustusten 34307: myöntämistä silmällä pitäen varautua liikunta- myöntämiseksi liikuntajärjestöjen yhteistoimin- 34308: järjestöjen järjestörakenteen uudistumiseen, eri- taorganisaatiolle jaettavaksi edelleen sen jäsen- 34309: tyisesti päällekkäisen keskusjärjestörakenteen järjestöille. 34310: sekä siihen liittyvän päällekkäisen piirijärjestö- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 34311: rakenteen poistumiseen ja niiden korvaamiseen maan vuoden 1994 alusta. 34312: 34313: 34314: 34315: 34316: YLEISPERUSTELUT 34317: 34318: 1. Nykytila massa järjestörakennettaan. Kaikkiaan 105 val- 34319: tionapua saavaa valtakunnallista liikuntajärjes- 34320: Liikuntalaki (984179) ja -asetus (1 085179) töä ja 12 muuta järjestöä on allekirjoittanut 34321: ovat tulleet voimaan vuoden 1980 alusta. Lii- aiesopimuksen uuden liikuntajärjestöjen yhteis- 34322: kuntalain nojalla avustetaan muun muassa toimintaorganisaation perustamiseksi. Asiaa on 34323: valtakunnallisia liikuntajärjestöjä, joiden avus- valmisteltu opetusministeriön ja sen asiantunti- 34324: tamista koskevat säännökset on koottu liikun- jaelimen, valtion liikuntaneuvoston koolle kut- 34325: talain 5 lukuun. sumissa niin sanotuissa pyöreän pöydän koko- 34326: Suomessa on nykyisin neljä urheilun keskus- uksissa. Uuden yhteistoimintaorganisaation 34327: järjestöä, joiden keskusjärjestöasema on mää- sääntöehdotus on parhaillaan lausunnolla Iii- 34328: ritelty liikunta-asetuksessa. Suomen Valtakun- kuntajärjestöissä. Marraskuun 16 päivänä 1993 34329: nan Urheiluliitto SVUL ry:n jäsenenä on 52 on tarkoitus pitää yhteistoimintaorganisaation 34330: lajiliittoa ja 18 piirijärjestöä. Suomen Palloliitto perustamiskokous. Uusi järjestö aloittaisi toi- 34331: SPL ry:een kuuluu yksi erikoisliitto sekä 18 mintansa vuoden 1994 alusta. Samalla lakkaisi 34332: piirijärjestöä. Suomen Työväen Urheiluliitto nykyisten urheilun keskusjärjestöjen keskusjär- 34333: TUL ry:llä on 15 piirijärjestöä. Urheilumuotoja jestöasema. Tämä merkitsisi samalla myös ny- 34334: TUL:n toiminnassa on 37. Finlands Svenska kyisenkaltaisen piirijärjestöjärjestelmän purka- 34335: Centralidrottsförbund CIF rf -järjestöön kuu- mista. Tarkoituksena on perustaa järjestöjen 34336: luu seitsemän erikoisliittoa sekä kolme piirijär- yhteisiä alueellisia liikuntajärjestöjä. 34337: jestöä. Kaikkiaan liikuntalain nojalla saa ny- 34338: kyisin valtionavustusta 107 valtakunnallista lii- 2. Keskeiset ehdotukset 34339: kuntajärjestöä ja 54 piirijärjestöä. 34340: Liikuntajärjestöt ovat parhaillaan uudista- Liikuntalakiin ehdotetut muutokset aiheutu- 34341: 331207L 34342: 2 1993 vp- HE 228 34343: 34344: vat pääosaltaan uudistumassa olevan liikunta- myös myöntää avustukset valtakunnalliselle 34345: järjestöjen järjestörakenteen huomioon ottami- liikuntajärjestölle - kuten liikuntajärjestöjen 34346: sesta. Samalla on tarkoitus lisätä lakiin mai- muodostamalle yhteisölle - jaettavaksi edel- 34347: ninta tulosperusteisuudesta liikuntajärjestöjen leen siihen kuuluville järjestöille. Tarkoitus 34348: valtionavun myöntämisperusteena sekä mah- kuitenkin on, että tällöin avl.istukset myönnet- 34349: dollisuus valtionavustusten myöntämiseksi lii- täisiin eriteltynä järjestöryhmittäin ja valtion- 34350: kuntajärjestöjen yhteistoimintaorganisaatiolle. avustukset yksittäisille järjestöille päätettäisiin 34351: Valtionrahoituksella on tarkoitus tukea edel- siten kuin valtion liikuntaneuvoston jaosto on 34352: leen valtakunnallisten liikuntajärjestöjen toi- esittänyt. 34353: mintaa. Merkittävää valtionrahoituksen näkö- Valtakunnallisten ja alueellisten liikuntajär- 34354: kulmasta on se, että valtionavustuksella tuet- jestöjen valtionrahoituksessa on siirrytty ja 34355: taisiin vain yhden, kaikkia valtakunnallisia siirrytään tulosperusteiseen valtionrahoitukseen 34356: liikuntajärjestöjä palvelevan kevyen valtakun- viimeistään vuonna 1995. Valtioneuvosto on 34357: nallisen yhteistoimintaorganisaation toimintaa. huhtikuun 15 päivänä 1992 vuoden 1992 jär- 34358: Lisäksi tuettaisiin sellaisia alueellisia liikunta- jestöavustuksia myöntäessään hyväksynyt tu- 34359: järjestöjä, jotka liikuntajärjestöt ovat yhteisesti losohjausta koskevan lausuman. Tulosperustei- 34360: perustaneet tarjoamaan järjestöille ja seuroille sessa avustusjärjestelmässä otetaan huomioon 34361: palveluja maakuntien ja alueiden tarpeiden muun ohella järjestön tulokset ja toiminnan 34362: pohjalta. Valtioneuvosto päättäisi edelleen vaikuttavuus liikuntakulttuurin keskeisillä tu- 34363: avustettavista järjestöistä. losalueilla. Vuosi 1994 tulee olemaan vielä 34364: Valtion liikuntaneuvoston asettama jaosto siirtymäkausi tulosperusteiseen valtionavustus- 34365: on 30 päivänä elokuuta 1993 valmistuneessa järjestelmään siirryttäessä. 34366: muistiossaan selvittänyt valtionavustusten Liikuntalakia on muutettu useita kertoja 34367: myöntämisen perusteita ja menettelyä uudessa säätämisensä jälkeen. Opetusministeriö on 34368: järjestörakenteessa. Jaoston ehdotuksen mu- käynnistänyt liikuntalain kokonaisuudistuksen 34369: kaan valtioneuvosto myöntäisi valtionavustuk- valmistelun. Sitä koskeva ehdotus on tarkoitus 34370: set liikuntajärjestöjen yhteistoimintaorganisaa- antaa Eduskunnalle kevätistuntokaudella 1994. 34371: tiolle eriteltynä järjestöryhmittäin. Järjestöryh- 34372: miä olisivat Suomen Olympiayhdistys ry, val- 34373: takunnallinen yhteistoimintaorganisaatio, alu- 3. Esityksen vaikutukset 34374: eelliset liikuntajärjestöt, lajiliitot, kuntoliikun- 34375: tajärjestöt, erityisryhmien liikuntajärjestöt, 34376: koululais- ja opiskelijaliikuntajärjestöt, Suomen Esityksellä ei ole suoranaisia taloudellisia 34377: Työväen Urheiluliitto TUL ry, muut erityisen vaikutuksia. Muutos kuitenkin mahdollistaa 34378: kohderyhmän parissa toimivat liikuntajärjestöt, toimintojen rationalisoinnin ja sitä kautta re- 34379: liikunta-alan ammattikuntapohjaiset järjestöt, surssien suuntaamisen nykyistä paremmin pääl- 34380: muut liikunta-alan järjestöt sekä ruotsinkieliset lekkäisestä hallintotoiminnasta varsinaisen lii- 34381: liikuntajärjestöt. Järjestöryhmät valmistelisivat kuntatoiminnan tukemiseen. Esitys saattaa vai- 34382: keskuudessaan tulosperusteiden pohjalta valti- kuttaa myös valtionavustusten myöntämisme- 34383: onavustusten jaon yksittäisille järjestöille. Kos- nettelyyn. 34384: ka järjestöryhmät eivät olisi rekisteröityjä yh- 34385: distyksiä, yhteisö myöntäisi valtionavustukset 34386: jäseninään oleville yksittäisille liikuntajärjes- 4. Asian valmistelu 34387: töille järjestöryhmien valmistelujen mukaisesti. 34388: Ehdotuksen mukaan valtioneuvosto myön- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi- 34389: täisi opetusministeriön esityksestä valtionavus- nisteriössä. Valmistelussa on kuultu valtakun- 34390: tukset valtakunnallisille ja alueellisille liikunta- nallisten liikuntajärjestöjen edustajia sekä val- 34391: järjestöille. Valtioneuvosto voisi kuitenkin tion liikuntaneuvostoa. 34392: 1993 vp - HE 228 3 34393: 34394: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 34395: 34396: 1. Lakiehdotuksen perustelut esittelystä. Pykälään lisätään mammta siitä, 34397: että valtioneuvosto voi myöntää avustukset 34398: 5 luvun otsikko. Otsikkoon ehdotetaan lisät- myös valtakunnalliselle liikuntajärjestölle edel- 34399: täväksi alueelliset liikuntajärjestöt. leen jaettavaksi siihen kuuluville liikuntajärjes- 34400: 17 §. Pykälässä säädetään valtion talousar- töille. Säännös mahdollistaa sen, että 16 päi- 34401: vioon vuosittain otettavasta määrärahasta lii- vänä marraskuuta 1993 perustettava liikunta- 34402: kuntajärjestöjen tukemiseksi. Pykälään on li- järjestöjen yhteisö voi tarvittaessa myöntää 34403: sätty maininta määrärahan myöntämisestä valtionavustukset jäseninään oleville yksittäisil- 34404: myös alueellisille liikuntajärjestöille. le liikuntajärjestöille. 34405: 18 §. Pykälän mukaan valtioneuvosto hyväk- Voimaantulosäännös. Laki on tarkoitettu tu- 34406: syy ne liikuntajärjestöt, joille voidaan liikunta- lemaan voimaan vuoden 1994 alusta. 34407: lain nojalla myöntää valtionavustusta. Valta- 34408: kunnallisten liikuntajärjestöjen lisäksi pykälään 34409: on lisätty alueelliset liikuntajärjestöt valtion- 2. Tarkemmat säännökset 34410: avustuksen mahdollisina saajina. 34411: 19 §. Pykälässä säädetään valtionavustusten Liikuntalakiin ehdotetut muutokset edellyt- 34412: myöntämisen perusteista. Valtionrahoituksen tävät myös liikunta-asetuksen muuttamista. 34413: myöntämisperusteena on pykälän 1 momenttiin Asetusluonnos ei ole esityksen liitteenä. 34414: talousarvion ohella lisätty muut selvitykset ja 2 34415: momenttiin maininta tulosperusteisuudesta. Py- 34416: kälän 3 momentti, jossa mainitaan urheilun 34417: keskusjärjestöt ja niihin kuuluvat erikoisliitot ja 3. Voimaantulo 34418: piirijärjestöt, ehdotetaan jätettäväksi pois lais- 34419: ta. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden 34420: 24 §. Pykälässä säädetään valtionavustusten 1994 alusta. 34421: myöntämismenettelystä. Pykälän 1 momentin 34422: mukaan valtioneuvosto myöntää valtionavus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 34423: tukset liikuntajärjestöille opetusministeriön kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 34424: 34425: 34426: 34427: Laki 34428: liikuntalain muuttamisesta 34429: 34430: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34431: muutetaan 21 päivänä joulukuuta 1979 annetun liikuntalain (984/79) 5 luvun otsikko, 17-19 § 34432: ja 24 §:n 1 momentti, 34433: näistä 18 §ja 24 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa 34434: laissa (11 08/91 ), seuraavasti: 34435: 34436: 5 luku neuvoston annettua asiasta lausuntonsa ne 34437: Valtakunnallisten ja alueellisten liikunta- valtakunnalliset ja alueelliset liikuntajärjestöt, 34438: järjestöjen valtionavustus jotka voivat tämän lain nojalla saada valtion- 34439: avustusta. 34440: 17 § 34441: Valtion talousarvioon otetaan vuosittain 34442: määräraha myönnettäväksi avustuksina ase- 19 § 34443: tuksella tarkemmin määriteltäville valtakunnal- Valtionavustus myönnetään 18 §:ssä tarkoi- 34444: lisille ja alueellisille liikuntajärjestöille. tetulle järjestölle vuosittain sen talousarvion ja 34445: muiden selvitysten perusteella markkamääräi- 34446: 18 § senä. 34447: Valtioneuvosto hyväksyy valtion liikunta- Valtionavustusta myönnettäessä on otettava 34448: 4 1993 vp- HE 228 34449: 34450: huomioon erityisesti järjestön toiminnan laatu, koa koskevan esityksen opetusministeriölle te- 34451: laajuus ja yhteiskunnallinen merkitys tulospe- kee valtion liikuntaneuvosto. 34452: rusteisesti arvioituna. 34453: 34454: 24§ 34455: Valtioneuvosto myöntää 5 luvussa tarkoite- Tämä laki tulee voimaan päivänä 34456: tut avustukset opetusministeriön esittelystä. kuuta 199 . 34457: Valtioneuvosto voi myös myöntää avustukset 34458: valtakunnalliselle liikuntajärjestölle edelleen Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34459: jaettavaksi sen jäsenjärjestöille. Avustusten ja- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34460: 34461: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 34462: 34463: 34464: Tasavallan Presidentti 34465: MAUNO KOIVISTO 34466: 34467: 34468: 34469: 34470: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa 34471: 1993 vp - HE 228 5 34472: 34473: Liite 34474: 34475: 34476: 34477: Laki 34478: liikuntalain muuttamisesta 34479: 34480: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34481: muutetaan 21 päivänä joulukuuta 1979 annetun liikuntalain (984/79) 5 luvun otsikko, 17-19 § 34482: ja 24 §:n 1 momentti, 34483: näistä 18 §ja 24 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa 34484: laissa (1108/91), seuraavasti: 34485: 34486: Voimassa oleva laki Ehdotus 34487: 34488: 34489: 5 luku 5 luku 34490: Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen valtion- Valtakunnallisten ja alueellisten liikunta- 34491: avustus järjestöjen valtionavustus 34492: 17 § 17 § 34493: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan vuosit- Valtion talousarvioon otetaan vuosittain 34494: tain määräraha myönnettäväksi avustuksina määräraha myönnettäväksi avustuksina ase- 34495: asetuksella tarkemmin määriteltäville valtakun- tuksella tarkemmin määriteltäville valtakunnal- 34496: nallisille liikuntajärjestöille. lisille ja alueellisille liikuntajärjestöille. 34497: 34498: 18 § 18 § 34499: Valtioneuvosto hyväksyy valtion liikunta- Valtioneuvosto hyväksyy valtion liikunta- 34500: neuvoston annettua asiasta lausuntonsa ne neuvoston annettua asiasta lausuntonsa ne 34501: valtakunnalliset liikuntajärjestöt, jotka voivat valtakunnalliset ja alueelliset liikuntajärjestöt, 34502: tämän lain nojalla saada valtionavustusta. jotka voivat tämän lain nojalla saada valtion- 34503: avustusta. 34504: 34505: 19 § 19 § 34506: Valtionavustus myönnetään 18 §:ssä tarkoi- Valtionavustus myönnetään 18 §:ssä tarkoi- 34507: tetulle järjestölle vuosittain sen talousarvion tetulle järjestölle vuosittain sen talousarvion ja 34508: perusteella markkamääräisenä. muiden selvitysten perusteella markkamääräise- 34509: nä. 34510: Valtionavustusta myönnettäessä on otettava Valtionavustusta myönnettäessä on otettava 34511: huomioon erityisesti järjestön toiminnan laatu, huomioon erityisesti järjestön toiminnan laatu, 34512: laajuus ja yhteiskunnallinen merkitys. laajuus ja yhteiskunnallinen merkitys tulospe- 34513: rusteisesti arvioituna. 34514: Urheilun keskusjärjestön talousarvioon ja ti- (3 mom. jää pois) 34515: leihin luetaan valtionavustusta myönnettäessä 34516: kuuluviksi myös sen piirijärjestöjen ja sen jäse- 34517: ninä olevien urheilun erikoisliittojen menot, jollei 34518: erikoisliittoa ole 18 §:n mukaisesti hyväksytty 34519: erikseen avustettavaksi. 34520: 34521: 24§ 24§ 34522: Tämän lain 5 luvussa tarkoitettujen avustus- Valtioneuvosto myöntää 5 luvussa tarkoitetut 34523: ten myöntämisestä päättää valtioneuvosto ope- avustukset opetusministeriön esittelystä. Valtio- 34524: tusministeriön esittelystä. Avustusten jakoa neuvost_o voi myös myöntää avustukset valtakun- 34525: 6 1993 vp- HE 228 34526: 34527: Voimassa oleva laki Ehdotus 34528: 34529: koskevan esityksen opetusministeriölle tekee nalliselle liikuntajärjestölle edelleen jaettavaksi 34530: valtion liikuntaneuvosto. sen jäsenjärjestöille. Avustusten jakoa koskevan 34531: esityksen opetusministeriölle tekee valtion lii- 34532: kuntaneuvosto. 34533: 34534: 34535: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34536: kuuta 199. 34537: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34538: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34539: 1993 vp - HE 229 34540: 34541: 34542: 34543: 34544: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi sokerilain 5 §:n, koti- 34545: maisesta tärkkelystuotannosta annetun lain 3 §:n ja kotimaisesta 34546: öljykasvituotannosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta 34547: 34548: 34549: 34550: 34551: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 34552: Esityksessä ehdotetaan sokerilakia, kotimai- viä ja niiden tarkoituksena on täsmentää lain- 34553: sesta tärkkelystuotannosta annettua lakia ja kohtien sanamuoto vastaamaan alkuperäistä 34554: kotimaisesta öljykasvituotannosta annettua la- tarkoitusta. 34555: kia muutettavaksi siltä osin, kuin hinnanalen- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 34556: nuskorvauksen laskemisesta kansainvälisen dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 34557: markkinahinnan muuttuessa on säädetty. Eh- sytty ja vahvistettu. 34558: dotetut muutokset ovat luonteeltaan selventä- 34559: 34560: 34561: 34562: 34563: PERUSTELUT 34564: 1. Nykytila ja ebdotetut muutokset siin tulkintoihin lakia sovellettaessa, joiden 34565: mukaan valtio joutuisi maksamaan hinnanalen- 34566: Sokerilain (673/92), kotimaisesta tärkkelys- nuskorvausta enemmän kuin maailmanmarkki- 34567: tuotannosta annetun lain (674/92) sekä koti- nahintojen laskeminen edellyttäisi. Vastaavasti 34568: maisesta öljykasvituotannosta annetun lain maailmanmarkkinahintojen nousu johtaisi tuen 34569: (675/92) nojalla maksetaan valtion varoista alentamiseen suuremmalla määrällä kuin hin- 34570: hinnanalennuskorvausta tai tukea kotimaisen tojen nousu edellyttäisi. Sokerin osalta tämä 34571: tuotteen tai raaka-aineen hinnan alentamiseksi johtaisi kotimaisten hintojen korottamiseen ja 34572: maailmanmarkkinahinnan tasolle. Hinnanalen- tuontisuojan lisäämistarpeeseen maailman- 34573: nuskorvauksen tai tuen enimmäismäärät alene- markkinahinnan nousua enemmän, koska tuot- 34574: vat kokonaismääriltään sekä yksikkökohtaises- tajahinnoista päätetään ennen satovuoden al- 34575: ti vuosittain lakien voimassaoloaikana. Laissa kua maataloustuottajajärjestöjen ja sokeriteol- 34576: säädettyä tuen määrää muutetaan vain, kun lisuuden välillä. 34577: maailmanmarkkinahinnoissa on tapahtunut 34578: muutos, joka on 20 prosenttia tai enemmän 2. Esityksen vaikutukset 34579: vuoden 1992 määritellystä kansainvälisen ver- 34580: tailuhinnan tasosta. Ehdotus on luonteeltaan täsmennys eikä sillä 34581: Valuuttakurssien muutokset syksyn 1992 jäl- sen vuoksi ole taloudellisia eikä organisaatioon 34582: keen ovat aiheuttaneet tämän rajan ylittäviä kohdistuvia vaikutuksia. 34583: muutoksia syksyllä 1992 määriteltyihin kan- 34584: sainvälisiin hintoihin verrattuna. Lakien sana- 3. Asian valmistelu 34585: muodon tulkinta ottamatta huomioon lain 34586: tavoitteita ja periaatteita on kuitenkin johtanut Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- Ja 34587: joidenkin viranomaisten kohdalla myös sellai- metsätalousministeriössä. 34588: 331123U 34589: 2 1993 vp - HE 229 34590: 34591: 4. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 34592: kunnalle hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo- 34593: Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- tukset: 34594: dollisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk- 34595: sytty ja vahvistettu. 34596: 34597: 1. Laki 34598: sokerilain 5 §:n muuttamisesta 34599: 34600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34601: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun sokerilain (673/92) 5 §:n 2 momentti seuraavasti: 34602: 34603: 5§ vuoden hinnanalennuskorvaukseen myönnetty- 34604: Hinnanalennuskorvaus jen varojen kokonaismäärää ja kiteytyvää so- 34605: kerikiloa kohti maksettavaa hinnanalennuskor- 34606: vausta sillä prosenttiyksikkömäärällä, joka saa- 34607: Hinnanalennuskorvausta maksetaan vuoden daan vertaamalla raja-arvon ylittävää markka- 34608: 1993 sadon osalta enintään 235 miljoonaa määrää edellä mainittuun kiloa kohti mak- 34609: markkaa ja kiteytyvää sokerikiloa kohti enin- settavaan hinnanalennuskorvaukseen. Maail- 34610: tään 1,75 markkaa, vuoden 1994 sadon osalta manmarkkinahinnan kohotessa vastaavasti 34611: vastaavasti 228 miljoonaa markkaa ja 1,68 alennetaan kysymyksessä olevan satovuoden 34612: markkaa sekä vuoden 1995 sadon osalta 219 hinnanalennuskorvaukseen myönnettyjen varo- 34613: miljoonaa markkaa ja 1,59 markkaa. Jos soke- jen kokonaismäärää ja kiteytyvää sokerikiloa 34614: rin 4 §:ssä tarkoitetulla tavalla määritelty maa- kohti maksettavaa hinnanalennuskorvausta. 34615: ilmanmarkkinahinta on asianomaisen vuoden 34616: syyskuussa todettuna alentunut enemmän kuin 34617: 20 prosenttia syyskuussa 1992 vahvistettuun Tämä laki tulee voimaan päivänä 34618: raakasokerin kansainväliseen vertailuhintaan kuuta 199 34619: verrattuna, korotetaan kysymyksessä olevan 34620: 34621: 34622: 2. 34623: Laki 34624: kotimaisesta tärkkelystuotannosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta 34625: 34626: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34627: muutetaan kotimaisesta tärkkelystuotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (674/92) 34628: 3 §:n 3 momentti seuraavasti: 34629: 3§ maila raja-arvon ylittävää markkamäärää edel- 34630: Tärkkelystuen perusteet lä 2 §:n 2 momentissa mainittuun kiloa kohti 34631: maksettavaan tukeen. Kansainvälisen hinnan 34632: kohotessa vastaavasti alennetaan kysymyksessä 34633: Jos tärkkelyksen kansainvälinen hinta sato- olevan satovuoden tärkkelystuotannon tuke- 34634: vuoden aikana on alentunut enemmän kuin 20 mista varten osoiteitujen varojen kokonaismää- 34635: prosenttia syyskuussa 1992 vahvistetusta tärk- rää ja 2 §:n 2 momentissa tarkoitettua enim- 34636: kelyksen kansainvälisestä vertailuhinnasta, ko- mäismäärää. 34637: rotetaan kysymyksessä olevan satovuoden 34638: tärkkelvstuotannon tukemista varten osoiteitu- 34639: jen varojen kokonaismäärää sekä 2 §:n 2 mo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 34640: mentissa tarkoitettua enimmäismäärää sillä kuuta 199 34641: prosenttiyksikkömäärällä, joka saadaan vertaa- 34642: 1993 vp - HE 229 3 34643: 34644: 3. 34645: Laki 34646: kotimaisesta öljykasvituotannosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta 34647: 34648: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34649: muutetaan kotimaisesta öljykasvituotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (675/92) 34650: 4 §:n 3 momentti seuraavasti: 34651: 4§ ylittävää markkamäärää edellä 2 §:n 2 momen- 34652: Hinnanalennuskorvauksen yleiset edellytykset tissa mainittuun kiloa kohti maksettavaan hin- 34653: nanalennuskorvaukseen. Ulkomaisen öljykas- 34654: vinsiemenen hinnan kohotessa vastaavasti alen- 34655: Jos ulkomaisen öljykasvinsiemenen tuonti- netaan kysymyksessä olevan satovuoden hin- 34656: hinta satovuoden aikana on alentunut enem- nanalennuskorvauksia varten osoitettujen varo- 34657: män kuin 20 prosenttia syyskuussa 1992 vah- jen kokonaismäärää ja 2 §:n 2 momentissa 34658: vistetusta vertailuhinnasta, korotetaan kysy- tarkoitettua enimmäismäärää. 34659: myksessä olevan satovuoden hinnanalennus- 34660: korvauksia varten osoitettujen varojen koko- Tämä laki tulee voimaan päivänä 34661: naismäärää sekä 2 §:n 2 momentissa tarkoitet- kuuta 199 34662: tua enimmäismäärää sillä prosenttiyksikkö- 34663: määrällä, joka saadaan vertaamalla raja-arvon 34664: 34665: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 34666: 34667: 34668: Tasavallan Presidentti 34669: MAUNO KOIVISTO 34670: 34671: 34672: 34673: 34674: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura 34675: 4 1993 vp - HE 229 34676: 34677: Liite 34678: 34679: 34680: 34681: 1. 34682: Laki 34683: sokerilain 5 §:n muuttamisesta 34684: 34685: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34686: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun sokerilain (673/92) 5 §:n 2 momentti seuraavasti: 34687: Voimassa oleva laki Ehdotus 34688: 34689: 5§ 34690: Hinnanalennuskorvaus 34691: 34692: Hinnanalennuskorvausta maksetaan vuoden Hinnanalennuskorvausta maksetaan vuoden 34693: 1993 sadon osalta enintään 235 miljoonaa 1993 sadon osalta enintään 235 miljoonaa 34694: markkaa ja kiteytyvää sokerikiloa kohti enin- markkaa ja kiteytyvää sokerikiloa kohti enin- 34695: tään 1,75 markkaa, vuoden 1994 sadon osalta tään 1,75 markkaa, vuoden 1994 sadon osalta 34696: vastaavasti 228 miljoonaa markkaa ja 1,68 vastaavasti 228 miljoonaa markkaa ja 1,68 34697: markkaa sekä vuoden 1995 sadon osalta 219 markkaa sekä vuoden 1995 sadon osalta 219 34698: miljoonaa markkaa ja 1,59 markkaa. Jos soke- miljoonaa markkaa ja 1,59 markkaa. Jos soke- 34699: rin 4 §:ssä tarkoitetulla tavalla määritelty maa- rin 4 §:ssä- tarkoitetulla tavalla määritelty maa- 34700: ilmanmarkkinahinta on asianomaisen vuoden ilmanmarkkinahinta on asianomaisen vuoden 34701: syyskuussa todettuna alentunut enemmän kuin syyskuussa todettuna alentunut enemmän kuin 34702: 20 prosenttia syyskuussa 1992 vahvistettuun 20 prosenttia syyskuussa 1992 vahvistettuun 34703: raakasokerin kansainväliseen vertailuhintaan raakasokerin kansainväliseen vertailuhintaan 34704: verrattuna, korotetaan kysymyksessä olevan verrattuna, korotetaan kysymyksessä olevan 34705: vuoden hinnanalennuskorvaukseen myönnetty- vuoden hinnanalennuskorvaukseen myönnetty- 34706: jen varojen kokonaismäärää ja kiteytyvää so- jen varojen kokonaismäärää ja kiteytyvää so- 34707: kerikiloa kohti maksettavaa hinnanalennuskor- kerikiloa kohti maksettavaa hinnanalennuskor- 34708: vausta sillä prosenttiyksikkömäärällä, jolla hin- vausta sillä prosenttiyksikkömäärällä, joka saa- 34709: nanalennus ylittää edellä tarkoitetun raja-ar- daan vertaamalla raja-arvon ylittävää markka- 34710: von. Maailmanmarkkinahinnan kohotessa vas- määrää edellä mainittuun kiloa kohti mak- 34711: taavasti alennetaan kysymyksessä olevan sato- settavaan hinnanalennuskorvaukseen. Maail- 34712: vuoden hinnanalennuskorvaukseen myönnet- manmarkkinahinnan kohotessa vastaavasti 34713: tyjen varojen kokonaismäärää ja kiteytyvää alennetaan kysymyksessä olevan satovuoden 34714: sokerikiloa kohti maksettavaa hinnanalennus- hinnanalennuskorvaukseen myönnettyjen varo- 34715: korvausta. jen kokonaismäärää ja kiteytyvää sokerikiloa 34716: kohti maksettavaa hinnanalennuskorvausta. 34717: 34718: 34719: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34720: kuuta 199 . 34721: 1993 vp - HE 229 5 34722: 34723: 34724: 2. 34725: Laki 34726: kotimaisesta tärkkelystuotannosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta 34727: 34728: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34729: muutetaan kotimaisesta tärkkelystuotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (674/92) 34730: 3 §:n 3 momentti seuraavasti: 34731: Voimassa oleva laki Ehdotus 34732: 34733: 3§ 34734: Tärkkelystuen perusteet 34735: 34736: Jos tärkkelyksen kansainvälinen hinta sato- Jos tärkkelyksen kansainvälinen hinta sato- 34737: vuoden aikana on alentunut enemmän kuin 20 vuoden aikana on alentunut enemmän kuin 20 34738: prosenttia syyskuussa 1992 vahvistetusta tärk- prosenttia syyskuussa 1992 vahvistetusta tärk- 34739: kelyksen kansainvälisestä vertailuhinnasta, ko- kelyksen kansainvälisestä vertailuhinnasta, ko- 34740: rotetaan kysymyksessä olevan satovuoden rotetaan kysymyksessä olevan satovuoden 34741: tärkkelystuotannon tukemista varten osoitettu- tärkkelystuotannon tukemista varten osoitettu- 34742: jen varojen kokonaismäärää sekä 2 §:n 2 mo- jen varojen kokonaismäärää sekä 2 §:n 2 mo- 34743: mentissa tarkoitettua enimmäismäärää sillä mentissa tarkoitettua enimmäismäärää sillä 34744: prosenttiyksikkömäärällä, jolla hinnanalennus prosenttiyksikkömäärällä, joka saadaan vertaa- 34745: ylittää edellä tarkoitetun raja-arvon. Kansain- malla raja-arvon ylittävää markkamäärää edellä 34746: välisen hinnan kohotessa vastaavasti alenne- 2 §:n 2 momentissa mainittuun kiloa kohti mak- 34747: taan kysymyksessä olevan satovuoden tärkke- settavaan tukeen. Kansainvälisen hinnan koho- 34748: lystuotannon tukemista varten osoitettujen va- tessa vastaavasti alennetaan kysymyksessä ole- 34749: rojen kokonaismäärää ja 2 §:n 2 momentissa van satovuoden tärkkelystuotannon tukemista 34750: tarkoitettua enimmäismäärää. varten osoitettujen varojen kokonaismäärää ja 34751: 2 §:n 2 momentissa tarkoitettua enimmäismää- 34752: rää. 34753: 34754: 34755: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34756: kuuta 199 . 34757: 6 1993 vp - HE 229 34758: 34759: 3. 34760: Laki 34761: kotimaisesta öljykasvituotannosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta 34762: 34763: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34764: muutetaan kotimaisesta öljykasvituotannosta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (675/92) 34765: 4 §:n 3 momentti seuraavasti: 34766: Voimassa oleva laki Ehdotus 34767: 34768: 4§ 34769: Hinnanalennuskorvauksen yleiset edellytykset 34770: 34771: 34772: Jos ulkomaisen öljykasvinsiemenen tuonti- Jos ulkomaisen öljykasvinsiemenen tuonti- 34773: hinta satovuoden aikana on alentunut enem- hinta satovuoden aikana on alentunut enem- 34774: män kuin 20 prosenttia syyskuussa 1992 vah- män kuin 20 prosenttia syyskuussa 1992 vah- 34775: vistetusta vertailuhinnasta, korotetaan kysy- vistetusta vertailuhinnasta, korotetaan kysy- 34776: myksessä olevan satovuoden hinnanalennus- myksessä olevan satovuoden hinnanalennus- 34777: korvauksia varten osoitettujen varojen koko- korvauksia varten osoitettujen varojen koko- 34778: naismäärää sekä 2 §:n 2 momentissa tarkoitet- naismäärää sekä 2 §:n 2 momentissa tarkoitet- 34779: tua enimmäismäärää sillä prosenttiyksikkö- tua enimmäismäärää sillä prosenttiyksikkö- 34780: määrällä, jolla hinnanalennus ylittää edellä määrällä, joka saadaan vertaamalla raja-arvon 34781: tarkoitetun raja-arvon. Ulkomaisen öljykasvin- ylittävää markkamäärää edellä 2 §:n 2 momen- 34782: siemenen hinnan kohotessa vastaavasti alenne- tissa mainittuun kiloa kohti maksettavaan hin- 34783: taan kysymyksessä olevan satovuoden hinnan- nanalennuskorvaukseen. Ulkomaisen öljykasvin- 34784: alennuskorvauksia varten osoitettujen varojen siemenen hinnan kohotessa vastaavasti alenne- 34785: kokonaismäärää ja 2 §:n 2 momentissa tarkoi- taan kysymyksessä olevan satovuoden hinnan- 34786: tettua enimmäismäärää. alennuskorvauksia varten osoitettujen varojen 34787: kokonaismäärää ja 2 §:n 2 momentissa tarkoi- 34788: tettua enimmäismäärää. 34789: 34790: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34791: kuuta 199 . 34792: 1993 vp- HE 230 34793: 34794: 34795: 34796: 34797: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merilain muuttamisesta 34798: 34799: 34800: 34801: 34802: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 34803: 34804: Esityksessä ehdotetaan merilakia muutetta- Esitys liittyy maistraattien lakkauttamiseen 1 34805: vaksi niin, että siinä tarkoitettuja julkisia kat- päivästä joulukuuta 1993. Laki on tarkoitettu 34806: sastus- ja arviomiehiä koskevat maistraateille tulemaan voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993. 34807: säädetyt tehtävät siirretään merilain mukaan 34808: ratkaistavissa jutuissa ja asioissa toimivaltaisil- 34809: le alioikeuksille eli merioikeuksille. 34810: 34811: 34812: 34813: 34814: YLEISPERUSTELUT 34815: 34816: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset nen viranomainen julkisiin katsastus- ja arvio-. 34817: miehiin liittyvissä kysymyksissä, ja maistraatti 34818: 1.1. Maistraattien toiminnan lakkaaminen määrää merilain säännösten perusteella julki- 34819: siksi katsastus- ja arviomiehiksi alusrekisteri- 34820: Maistraatit lakkautetaan maistraatista anne- alueeseensa tarpeellisen määrän asiantuntevia 34821: tun lain kumoamisesta annetulla lailla henkilöitä. Maistraatti voi myös, milloin aihet- 34822: (1419/92) 1 päivästä joulukuuta 1993. ta ilmenee, peruuttaa antamansa määräyksen. 34823: Maistraatteja lakkautettaessa on pyritty siir- Ahvenanmaan maakunnan osalta on maist- 34824: tämään maistraattien tehtävät sellaisille viran- raatin sijasta toimivaltainen viranomainen näis- 34825: omaisille, jotka ennestään käsittelevät samoja sä asioissa Ahvenanmaan maakunnan läänin- 34826: tai vastaavanlaisia asioita. Siltä varalta, että hallitus, mistä säädetään merioikeusjuttujen, 34827: jonkin tehtävän osalta kuitenkin puuttuu tätä meriselitysten ja eräiden muiden merilain mu- 34828: koskeva säännös, on säädetty, että yleishallin- kaisten asioiden sekä alusrekisteriasioiden hoi- 34829: toviranomaisena toimiva lääninhallitus huoleh- tamisesta Ahvenanmaan maakunnassa anne- 34830: tii tällöin tehtävästä. tussa laissa (894/80). 34831: 34832: 34833: 1.2. Maistraatille merilaissa määrätyt tehtävät 1.3. Julkiset katsastus- ja arviomiehet 34834: 34835: Merilain (167/39) 10 luku koskee katsastusta Julkisia katsastus- ja arviomiehiä tarvitaan 34836: ja arvioimista, josta säädetään merilaissa tai muun muassa erilaisissa arviointitehtävissä 34837: johon laivanisäntä, päällikkö tai asianosainen aluksia tai niiden lastia kohdanneiden haverei- 34838: muuten haluaa vedota todistukseksi merilain den yhteydessä. 34839: mukaan tuomittavissa jutuissa. Tällainen kat- Aivan kaikissa maistraateissa ei tällaisia jul- 34840: sastus ja arvioiminen on julkisten katsastus- ja kisia katsastus- ja arviomiehiä ole määrätty, ja 34841: arviomiesten toimitettava, jolleivät asianosaiset käytäntönä on ollut kutsua sellaiset tarvittaessa 34842: toisin sovi tai jollei julkisia katsastus- ja arvio- lähellä olevan enemmän merenkulun kanssa 34843: miehiä voida suuretta haitatta käyttää. tekemisissä olevan maistraatin alusrekisterialu- 34844: Maistraatti on merilain mukaan toimivaltai- .eelta. Suurimmassa osassa maistraatteja on 34845: 33JJ64P 34846: 2 1993 vp - HE 230 34847: 34848: määrätty kahdesta viiteen julkista katsastus- ja Helsingin hovioikeuspiireissä on kaksi merioi- 34849: arviomiestä. Eräissä pienemmissä maistraateis- keutta ja muissa on yksi merioikeus. Esitykses- 34850: sa heitä on määrätty jopa yli kymmenen. sä ehdotetaan, että merioikeuksien määräämät 34851: Viime vuosina merilain 10 luvussa tarkoitet- katsastus- ja arviomiehet olisivat toimivaltaisia 34852: tujen maistraatin määräämien henkilöiden koko maan alueella Ahvenanmaan maakuntaa 34853: käyttö arvio- ja katsastustehtävissä on ollut lukuun ottamatta. 34854: hyvin vähäistä. Saattaa kulua useampikin vuosi Samassa yhteydessä ehdotetaan säännösten 34855: samalle henkilölle annettavien toimeksiantojen kieliasua uudistettavaksi nykykielen mukaiseksi 34856: välillä. Varustamoelinkeinon, vakuutusyhtiöi- sekä säännöksiin tehtäviksi eräitä lähinnä 34857: den ja asianajajien mielestä tällainen julkisten muuttuneesta lainsäädännöstä johtuvia muu- 34858: katsastusmiesten järjestelmä tulisi kuitenkin toksia. 34859: säilyttää. 34860: Julkisten katsastus- ja arviomiesten palkki- 34861: oista ei ole olemassa säännöksiä tai määräyk- 2. Esityksen organisatoriset ja 34862: siä, vaan ne määräytyvät laskun mukaan. taloudelliset Yaikutukset 34863: 34864: Julkisiin katsastus- ja arviomiehiin liittyvät 34865: 1.4. Ehdotetut muutokset tehtävät soveltuvat merioikeuksille luontevam- 34866: min kuin yleishallintoviranomaisena toimivalle 34867: Esityksessä ehdotetaan, että julkisiin katsas- lääninhallitukselle. Sillä seikalla, hoidetaanko 34868: tus- ja arviomiehiin liittyvät maistraateille me- tehtävät merioikeuksissa vai lääninhallituksis- 34869: rilaissa säädetyt tehtävät siirretään merilain sa, ei ole mainittavia organisatorisia tai talou- 34870: 25I §:ssä tarkoitetuille merilain mukaan rat- dellisia vaikutuksia. 34871: kaistavissa jutuissa ja asioissa toimivaltaisille 34872: alioikeuksille eli merioikeuksille, koska julkis- 34873: ten katsastus- ja arviomiesten määrääminen ja 3. Asian valmistelu 34874: heidän toimintansa valvonta kytkeytyvät luon- 34875: tevasti merioikeuksien toimintaan. Merioikeu- Esitys on valmisteltu liikenneministeriön toi- 34876: det määräävät jo ennestään merioikeuden me- meksiannosta merenkulkuhallituksessa. Esitys- 34877: riasiantuntijat. tä valmisteltaessa on kuultu oikeusministeriötä, 34878: Ahvenanmaan maakunnan osalta ei ehdoteta merioikeuksia ja varustamoyhdistyksiä sekä 34879: muutosta nykyiseen tilanteeseen. Ahvenan- oltu yhteydessä maistraatteihin, Ahvenanmaan 34880: maan lääninhallitus toimii II päivänä kesäkuu- lääninhallitukseen, julkisiin katsastus- ja arvio- 34881: ta I993 annetun alusrekisterilain (5I2/93) no- miehiin, asianajajiin sekä varustamoihin. 34882: jalla edelleen myös rekisteriviranomaisena Ah- 34883: venanmaan maakunnassa. 34884: Maistraatteja on ollut 26, ja useimmat niistä 4. Muita asiaan vaikuttavia 34885: ovat määränneet alusrekisterialueelleen julkisia seikkoja 34886: katsastus- ja arviomiehiä. Merioikeuksia on 34887: Suomessa yhteensä kahdeksan, joista yksi on Ehdotettu merilain muutos liittyy maistraat- 34888: Ahvenanmaan maakunnassa. Merioikeudet toi- tien lakkauttamiseen, jota koskeva laki tulee 34889: mivat hovioikeuspiireittäin siten, että Turun ja voimaan I päivänä joulukuuta I993. 34890: 1993 vp -- liE 230 3 34891: 34892: YKSITYISKOIITAISET PERUSTELUT 34893: 34894: 1. Lakiehdotuksen perustelut tinharjoittajain yhdistyksiltä tai muilta sopivii- 34895: ta tahoilta hankkia ehdotuksia katsastus-ja 34896: 243 §. Pykälässä säädetyt maistraatin tehtä- arviomiehiksi määrättäviksi henkilöiksi. 34897: vät ehdotetaan siirrettäviksi merioikeudelle. 247 §. Pykälässä maistraatit korvattaisiin me 34898: Katsastus- ja arviomiehet ehdotetaan määrät- rioikeuksilla. Lisäksi lainkohdasta ehdotetaan 34899: täviksi määräajaksi, enintään kolmeksi vuodek- poistettavaksi säännöksiä, jotka johtuvat 34900: si kerrallaan. Vastaavaa säännöstä ei tällä maistraateissa noudatetusta menettelystä eivät- 34901: hetkellä ole, ja maistraatit ovat määränneet kä sovellu merioikeuksien toimintaan. 34902: katsastus- ja arviomiehet joko määräajaksi tai 248 §. Maistraateille säädetyt tehtävät ehdo- 34903: toistaiseksi. Aikaisemmin maistraatti on mää- tetaan siirrettäviksi merioikeuksille. 34904: rännyt katsastus- ja arviomiehet alusrekisteri- 251 §. Pykälän 2 momentin muutosehdotus 34905: alueeseensa. Katsastus- ja arviomiesten tehtä- liittyy 247 ja 248 §:n muutoksiin. Säännöksessä 34906: vät eivät kuitenkaan ole sen luonteisia, että ehdotetaan, että merioikeuden puheenjohtaja 34907: heidän toimivaltaansa olisi syytä rajoittaa vain voisi yksin ratkaista meriselitysasioiden lisäksi 34908: tietylle alueelle. Tämän vuoksi ehdotetaan, että myös 247 ja 248 §:ssä tarkoitettuja asioita. 34909: merioikeuden määräämien katsastus- ja ar- Tämä katsotaan tarkoituksenmukaiseksi, kos- 34910: viomiesten toimialueena olisi koko maa Ahve- ka mainittuja asioita joudutaan ratkaisemaan 34911: nanmaan maakuntaa lukuun ottamatta. Kii- kiireellisinä. 34912: reellisissä tapauksissa tämä myös helpottaisi 34913: toimitusmiesten valitsemista. Pykälän 2 mo- 34914: mentin virkavalaa koskeva säännös ehdotetaan 2. Voimaantulo 34915: poistettavaksi, koska valasäännösten uudista- 34916: misen jälkeen ei enää ole lainkohdassa tarkoi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan l päivä- 34917: tettua toimeen sopivaa virkavalaa. Myöskään nä jo~lukuuta 1993. Lain täytäntöönpanon 34918: kirjallista vakuutusta ei tässä tapauksessa kat- edellyttämiin toimiin voitaisiin kuitenkin ryh- 34919: sota tarpeelliseksi. Lisäksi pykälän 3 momen- tyä jo ennen lain voimaantuloa. Lisäksi ehdo- 34920: tissa oleva katsastus- ja arviomiesten luettelon tetaan, että maistraattien määräämät katsastus- 34921: julkipanoa ja kuuluttamista koskeva säännös ja arviomiehet voisivat toimia tehtävässään 34922: ehdotetaan jätettäväksi pois. Tiedot katsastus- vuoden 1993 loppumi, jotta merioikeuksille 34923: ja arviomiehistä on saatavissa merioikeuksilta. jäisi aikaa määrätä uudet henkilöt tehtävään. 34924: 244 §. Pykälän 2 momentissa maistraatti kor- 34925: vattaisiin merioikeudella. Samalla säännöksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 34926: sanamuotoa ehdotetaan uudistettavaksi siten, kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 34927: että merioikeuksien tulee asianomaisilta amma- 34928: 4 1993 vp - HE 230 34929: 34930: Laki 34931: merilain muuttamisesta 34932: 34933: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34934: muutetaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain (167/39) 243 §, 244 §:n 2 momentti sekä 34935: 247 ja 248 §ja 251 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa 34936: laissa (602/93), seuraavasti: 34937: 243 § maksi, on siitä viipymättä ilmoitettava merioi- 34938: Julkisiksi katsastus- ja arviomiehiksi määrää keudelle. 34939: merioikeus määräajaksi, enintään kolmeksi 34940: vuodeksi kerrallaan, tarpeellisen määrän asian- 248 § 34941: tuntevia henkilöitä. Merioikeus voi myös, mil- Jos asianosainen on tyytymätön katsastuk- 34942: loin aihetta ilmenee, peruuttaa antamansa mää- seen ja arvioon, jonka hänen tai muun asian- 34943: räyksen. Merioikeuden määräämät katsastus-ja osaisen kutsumat katsastus- ja arviomiehet 34944: arviomiehet ovat toimivaltaisia koko maassa ovat toimittaneet, hän saa pyytää merioikeu- 34945: Ahvenanmaan maakuntaa lukuun ottamatta. delta uutta katsastusta ja arviota, jos sellainen 34946: vielä voidaan toimittaa. Merioikeus määrää 34947: 244§ tällöin yhden jäsenensä sekä edellä tarkoitettu- 34948: jen katsastus- ja arviomiesten lisäksi yhtä mon- 34949: Katsastus- ja arviomiesten määräämiseksi on ta muuta julkista katsastus- ja arviomiestä 34950: merioikeuden pyydettävä asianomaisia amma- yhdessä suorittamaan uuden toimituksen. 34951: tinharjoittajain yhdistyksiä tai muita sopivia 34952: tahoja ehdottamaan tehtävään henkilöitä, joilla 251 § 34953: on taitoa tällaiseen tehtävään ja jotka suostu- 34954: vat tehtävän vastaanottamaan. Meriselitystä sekä 247 ja 248 §:ssä tarkoitet- 34955: tuja asioita käsiteltäessä tuomioistuin on pää- 34956: tösvaltainen, kun siinä on merioikeuden pu- 34957: 247 § heenjohtaja yksin. 34958: Jos aluksen katsastuksessa herää kysymys, 34959: onko alus julistettava kuntoonpanokelvotto- 34960: maksi, toimitusmiesten tulee ilmoittaa siitä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 34961: merioikeudelle, joka silloin määrää yhden jäse- kuuta 1993. 34962: nistään yhdessä toimitusmiesten kanssa harkit- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 34963: semaan asiaa ja päättämään siitä. Samoin ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 34964: menetellään, jos asianosainen ilmoittaa merioi- menpiteisiin. 34965: keudelle, että katsastusmiesten on harkittava Maistraattien määräämät katsastus- ja arvio- 34966: sellaista kysymystä. miehet voivat toimia tehtävissään vuoden 1993 34967: Jos alus julistetaan kuntoonpanokelvotto- loppuun. 34968: 34969: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 34970: 34971: 34972: Tasavallan Presidentti 34973: MAUNO KOIVISTO 34974: 34975: 34976: 34977: 34978: Liikenneministeri Ole Norrback 34979: 1993 vp- HE 230 5 34980: 34981: Liite 34982: 34983: 34984: 34985: 34986: Laki 34987: merilain muuttamisesta 34988: 34989: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34990: muutetaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain (167/39) 243 §, 244 §:n 2 momentti sekä 34991: 247 ja 248 §ja 251 §:n 2 momentti, näistä 251 §;n 2 momentti sellaisena kuin se on 28 päivänä 34992: kesäkuuta 1993 annetussa laissa (602/93), seuraavasti: 34993: 34994: Voimassa oleva laki Ehdotus 34995: 34996: 243 § 243 § 34997: Julkisiksi katsastus- ja arviomiehiksi määrää Julkisiksi katsastus- ja arviomiehiksi määrää 34998: maistraatti alusrekisterialueeseensa tarpeellisen merioikeus määräajaksi enintään kolmeksi vuo- 34999: määrän asiantuntevia henkilöitä. Maistraatti deksi kerrallaan tarpeellisen määrän asiantun- 35000: voi myös, milloin aihetta ilmenee, peruuttaa tevia henkilöitä. Merioikeus voi myös, milloin 35001: antamansa määräyksen. aihetta ilmenee, peruuttaa antamansa määrä- 35002: yksen. Merioikeuden määräämät katsastus- ja 35003: arviomiehet ovat toimivaltaisia koko maassa 35004: Ahvenanmaan maakuntaa lukuun ottamatta. 35005: Katsastus- ja arviomiehen on, ennenkuin hän 35006: toimeensa ryhtyy, maistraatissa tehtävä toimeen 35007: sopiva virkavala. 35008: Katsastus- ja arviomiesten luettelon tulee olla 35009: julkipantuna, · ja maistraatin on se vuosittain 35010: kuulutettava. 35011: 35012: 244§ 244 § 35013: 35014: Sitä varten on maistraatin asianomaisilta Katsastus- ja arviomiesten määräämiseksi on 35015: ammatinharjoittajain yhdistyksiltä tai muutoin merioikeuden pyydettävä asianomaisia ammatin- 35016: sopivalla tavalla hankittava tietoja henkilöistä, harjoittajain yhdistyksiä tai muita sopivia tahoja 35017: joilla on taitoa mainitunlaatuiseen tehtävään ja ehdottamaan tehtävään henkilöitä, joilla on tai- 35018: jotka suostuvat sen vastaanottamaan. toa tällaiseen tehtävään ja jotka suostuvat 35019: tehtävän vastaanottamaan. 35020: 35021: 247 § 247 § 35022: Jos aluksen katsastuksessa herää kysymys, Jos aluksen katsastuksessa herää kysymys, 35023: onko alus julistettava kuntoonpanokelvotto- onko alus julistettava kuntoonpanokelvotto- 35024: maksi, ilmoittakoot toimitusmiehet siitä maist- maksi, toimitusmiesten tulee ilmoittaa siitä me- 35025: raatille, joka silloin määrää yhden jäsenistään rioikeudelle, joka silloin määrää yhden jäsenis- 35026: yhdessä ensinmainittujen kanssa harkitsemaan tään yhdessä toimitusmiesten kanssa harkitse- 35027: asiaa ja siitä päättämään. Sama olkoon lakina, maan asiaa ja päättämään siitä. Samoin mene- 35028: jos asianosainen maistraatille ilmoittaa, että tellään, jos asianosainen ilmoittaa merioikeudel- 35029: katsastusmiesten on sellaista kysymystä harkit- le, että katsastusmiesten on harkittava sellaista 35030: tava. kysymystä. 35031: Muuna kuin maistraatin istunnon aikana teh- 35032: täköön mainittu ilmoitus sen puheenjohtajalle, 35033: joka sen johdosta antakoon määräyksen. 35034: 6 1993 vp - HE 230 35035: 35036: Voimassa oleva laki Ehdotus 35037: 35038: Jos alus julistetaan kuntoonpanokelvotto- Jos alus julistetaan kuntoonpanokelvotto- 35039: maksi, on siitä maistraatille seuraavassa istun- maksi, on siitä viipymättä ilmoitettava merioi- 35040: nossa ilmoitettava maistraatin pöytäkirjaan keudelle. 35041: merkitsemistä ja asian aiheuttamiin toimenpitei- 35042: siin ryhtymistä varten. 35043: 35044: 248 § 248 § 35045: Jos asianosainen on tyytymätön katsastuk- Jos asianosainen on tyytymätön katsastuk- 35046: seen ja arvioon, jonka hänen tai muun asian- seen ja arvioon, jonka hänen tai muun asian- 35047: osaisen kutsumat katsastus- ja arviomiehet osaisen kutsumat katsastus- ja arviomiehet 35048: ovat toimittaneet, saakoon maistraatilta pyytää ovat toimittaneet, saa hän pyytää merioikeudel- 35049: uutta katsastusta ja arviota, mikäli sellainen ta uutta katsastusta ja arviota, jos sellainen 35050: vielä voidaan toimittaa; ja maistraatti määrät- vielä voidaan toimittaa. Merioikeus määrää 35051: köön yhden jäsenensä sekä ensiksi mainittujen tällöin yhden jäsenensä sekä edellä tarkoitettu- 35052: lisäksi yhtä monta muuta julkista katsastus- ja jen katsastus- ja arviomiesten lisäksi yhtä monta 35053: arviomiestä yhdessä suorittamaan uuden toimi- muuta julkista katsastus- ja arviomiestä yhdes- 35054: tuksen. sä suorittamaan uuden toimituksen. 35055: 35056: 251 § 251 § 35057: 35058: Meriselitystä käsiteltäessä tuomioistuin on Meriselitystä sekä 247 ja 248 §:ssä tarkoitet- 35059: päätösvaltainen, kun siinä on merioikeuden tuja asioita käsiteltäessä tuomioistuin on pää- 35060: puheenjohtaja yksin. tösvaltainen, kun siinä on merioikeuden pu- 35061: heenjohtaja yksin. 35062: 35063: 35064: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 35065: 1993. 35066: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 35067: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 35068: piteisiin. 35069: Maistraattien määräämät katsastus- ja arvio- 35070: miehet voivat toimia tehtävissään vuoden 1993 35071: loppuun. 35072: 1993 vp - HE 231 35073: 35074: 35075: 35076: 35077: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi mittayksiköistä ja mit- 35078: tanormaalijärjestelmästä sekä laiksi mittayksiköistä ja mittaamis- 35079: välineiden vakaamisesta annetun lain muuttamisesta 35080: 35081: 35082: 35083: 35084: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 35085: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki vuudesta huolehdittaisiin myös. Lailla järjestet- 35086: mittayksiköistä ja mittanormaalijärjestelmästä. täisiin lisäksi kansallisten mittanormaalien ja 35087: Samalla kumottaisiin nykyisen mittayksiköistä muiden mittanormaalien jäljitettävyys. Kansal- 35088: ja mittaamisvälineiden vakaamisesta annetun linen mittanormaalijärjestelmän tehtävänä olisi 35089: lain mittayksikköjä koskevat säännökset ja lain yhdessä kansallisen kalibrointipalvelun kanssa 35090: nimike muutettaisiin vakauslaiksi. Lailla mit- turvata tuotettavien ja tarkkuudeltaan riittävi- 35091: tayksiköistä ja mittanormaalijärjestelmästä en mittausten ja kalibrointien tarjonta. 35092: vahvistettaisiin noudatettavaksi kansainvälinen Lain toimeenpanosta huolehtisi mittateknii- 35093: mittayksikköjärjestelmä eli Sl-järjestelmä sekä kan keskus. Kansallisen mittanormaalijärjestel- 35094: täsmennettäisiin kansallisen mittanormaalijär- män tehtäviä hoitaisivat esityksen mukaan kan- 35095: jestelmän toiminnan edellytyksiä. Kansainväli- salliset mittariormaalilaboratoriot. Kansallisina 35096: sen mittayksikköjärjestelmän mukaisia mit- mittanormaalilaboratorioina toimisivat mitta- 35097: tayksiköitä olisi ehdotetun lain mukaan käytet- tekniikan keskus ja sen nimeämät laboratoriot. 35098: tävä lainsäädännön nojalla tehtävissä mittauk- Kansallisen kalibrointipalvelun tehtäviä hoitai- 35099: sissa sekä silloin, kun mittauksella olisi talou- sivat mittatekniikan keskuksen päteväksi to- 35100: dellista merkitystä taikka vaikutuksia yleiselle teamat kalibrointilaboratoriot. Kansallisen mit- 35101: turvallisuudelle tai terveydelle. tanormaalijärjestelmän ja kansallisen kalibroin- 35102: Lain nojalla vahvistettaisiin kansallinen mit- tipalvelun tehtäviä hoitavilta edellytettäisiin 35103: tanormaalijärjestelmä. Järjestelmään sisältyisi- kansainvälisten vaatimusten mukaista päte- 35104: vät perusyksiköistä ja niiden nojalla määritel- vyyttä. 35105: lyistä muista mittayksiköistä tarvittavassa laa- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 35106: juudessa pidettävät kansalliset mittanormaalit. maan 1 päivänä tammikuuta 1994. 35107: Muiden tarpeellisten mittanormaalien saata- 35108: 35109: 35110: 35111: 35112: 331166R 35113: 2 1993 vp - HE 231 35114: 35115: 35116: 35117: 35118: SISÄLLYSLUETTELO 35119: 35120: Sivu Sivu 35121: YLEISPERUSTELUT...................... 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10 35122: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 10 35123: 1.1. ~aki ~.itt~yksiköistä ja mittanormaalijär- 35124: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Jestelmasta ........................... . 10 35125: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 1 luku. Yleiset säännökset ............. . 10 35126: Kansallinen mittauspalvelu . . . . . . . . . . . . . 3 2 luku. Mittayksiköt .................. . 11 35127: Mittayksiköitä koskeva lainsäädäntö . . . . 4 3 luku. Kansallinen mittanormaalijärjes- 35128: 2.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 telmä ......................... . 12 35129: 2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden 4 luku. Kansallinen kalibrointipalvelu .. . 14 35130: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 luku. Erinäiset säännökset ........... . 15 35131: Euroopan yhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 luku. Voimaantulo .................. . 16 35132: Eräät Länsi-Euroopan maat . . . . . . . . . . . . 6 1.2. Laki mittayksiköistä ja mittaamisvälinei- 35133: Suomen kansainvälinen yhteistyö . . . . . . . 6 den vakaamisesta annetun lain muuttami- 35134: sesta ................................. . 16 35135: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 7 2. Voimaantulo .............................. . 16 35136: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 7 35137: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 17 35138: 1. L~ki .. mittayksiköistä ja mittanormaalijärjestel- 35139: 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 9 masta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 35140: 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset ..... . 9 2. Laki mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden va- 35141: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset .. 9 35142: kaamisesta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . 20 35143: 5. Asian valmistelu ........................... . 9 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 35144: 1993 vp - HE 231 3 35145: 35146: YLEISPERUSTELUT 35147: 35148: 1. Johdanto omaistoiminnan mittausten varmennuksen pe- 35149: rusedellytyksistä sekä mittausjärjestelmän kan- 35150: Teollisuuden kansainvälinen kilpailukyky sainvälisistä yhteyksistä. 35151: vaatii oikeita ja luotettavia mittauksia, jotta Kansallinen mittausjärjestelmä voidaan mää- 35152: voitaisiin tuottaa laadukkaita ja teknisesti kor- ritellä muodostuvan kansainvälisestä mittayk- 35153: keatasoisia tuotteita ja palveluita. Vaatimukset, sikköjärjestelmästä, kansallisesta mittanormaa- 35154: joita tuotteiden turvallisuudelle ja käytönaikai- lijärjestelmästä, kansallisesta kalibrointipalve- 35155: selle luotettavuudelle asetetaan, perustuvat lusta sekä mittausten varmentamisesta (esimer- 35156: osittain lainsäädäntöön, teknisiin määräyksiin kiksi vakauksesta). Kansallinen mittanormaali- 35157: ja standardeihin, mutta myös kuluttajat ja järjestelmä käsittää kansainvälisen mittayksik- 35158: ostajat asettavat tuotteille omat laatuvaatimuk- köjärjestelmän mukaisten mittayksiköiden 35159: sensa. toteuttamisen, mittanormaalien ylläpidon ja 35160: Luotettavilla mittauksilla on tärkeä merkitys siirron sekä kansallisten mittanormaalilabora- 35161: kansalaisten turvallisuudelle. Henkilö-, omai- torioiden kalibrointitoiminnan. 35162: suus- ja ympäristövahinkojen estämiseksi on 35163: Kansallisen kalibrointipalvelun tehtävänä on 35164: tuotteita testattava, teollisuus- ja energiantuo- 35165: mittayksiköiden siirtoketjun varmistaminen. 35166: tantolaitoksia tarkastettava, päästöjä mitatta- 35167: Kansallisen kalibrointipalvelun tehtävistä huo- 35168: va, työsuojeluun ja terveydenhoitoon liittyviä 35169: lehtivat päteväksi todetut eli akkreditoidut 35170: mittauksia tehtävä sekä liikennettä valvottava. 35171: kalibrointilaboratoriot. Kalibroinneilla tarkoi- 35172: Mittauksilla on huomattava merkitys talous- 35173: elämässä. On arvioitu, että Suomessa vuosit- tetaan mittauksia, joiden avulla tunnetuissa 35174: tain pelkästään kaupankäynnin yhteydessä mi- olosuhteissa mittanormaaliin vertaamalla saa- 35175: daan mittauslaitteen tai mittauslaitteiston näyt- 35176: tattavien tuotteiden määrän yhteisarvo on vuo- 35177: sittaiQ yli kolmannes bruttokansantuotteesta. tämien arvojen ja mittanormaalien vastaavien 35178: arvojen välinen yhteys. Kansallinen mittanor- 35179: Yli viidennes valtion saamista verotuloista ke- 35180: maalijärjestelmä ja kansallinen kalibrointipal- 35181: rätään välillisinä veroina mittaustulosten perus- 35182: velu voidaan yhdessä määritellä kansalliseksi 35183: teella, esimerkiksi polttoaine- ja alkoholijuoma- 35184: mittauspalveluksi, jota käsitettä käytetään tä- 35185: veroina. Myös monet valtion avustukset mää- 35186: män lain perusteluissa. Mittausten varmenta- 35187: räytyvät mittaustulosten perusteella. 35188: Yhteiskunnan toiminnan taustalla on runsas minen on keskeinen osa kansallista mittausjär- 35189: jestelmää, mutta käytännön syistä on tarkoi- 35190: määrä mittauksia. Esimerkiksi liikenne, kau- 35191: pankäynti, tieteellinen tutkimus ja teollisuus tuksenmukaista jättää tämä alue muulla lain- 35192: säädännöllä säädettäväksi. 35193: sekä terveydenhoito ja ympäristönsuojelu tar- 35194: vitsevat toimiakseen luotettavia mittauksia. 35195: Olennaista on mittausten luotettavuus, jotta 35196: niiden perusteella tehtävien virheettömien rat- 2. Nykytila 35197: kaisujen edellytykset olisivat olemassa. 35198: Mittausten yhteiskunnallisen merkityksen 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 35199: vuoksi ovat kansalliset mittaustekniset valmiu- 35200: det sekä toimiva kansallinen mittausjärjestelmä 35201: Kansallinen mittauspalvelu 35202: välttämättömiä yhteiskunnallisia peruspalvelui- 35203: ta. Tieteenalaa, joka käsittelee mittaamista 35204: yleisesti, mittayksiköitä ja niiden mittanormaa- Kansallinen mittanormaalijärjestelmä ja kan- 35205: leja, mittausmenetelmiä, mittauslaitteita sekä sallinen kalibrointipalvelu eli kansallinen mit- 35206: mittaustulosten tarkkuuden ja luotettavuuden tauspalvelu on maassamme järjestetty mittaus- 35207: arviointia, kutsutaan metrologiaksi. palvelutoiminnasta annetulla asetuksella 35208: Mittausten luotettavuuden ja oikeellisuuden (489/78). Lisäksi on voimassa erityissäännök- 35209: varmentaminen kuuluu yhteiskunnan peruspal- set painovoima- ja säteilymittauksista. Mitta- 35210: velutoimintaan. Kansallinen mittausjärjestelmä uspalvelutoiminnasta annetun asetuksen tar- 35211: olisi pyrittävä järjestämään laajuudeltaan ja koituksena on ollut järjestää kansainvälisen 35212: tasoltaan riittäväksi ja joustavaksi, jotta se SI-mittayksikköjärjestelmän toteuttamiseksi 35213: voisi vastata teollisuuden, kaupan ja viran- tarvittavien mittanormaalien ylläpito sekä nii~ 35214: 4 1993 vp - HE 231 35215: 35216: den jäljitettävyyden varmistaminen mittayksi- liset mittanormaalit ja virallisesti jäljitettävät 35217: köiden määritelmiin tai kansainvälisesti hyväk- kalibroinnit ovat samoin neljällä ionisoivan 35218: syttyihin mittanormaaleihin. säteilyn suureella. 35219: Kauppa- ja teollisuusministeriön alaisuudes- 35220: sa aloitti 1 päivänä kesäkuuta 1991 toimintansa 35221: mittatekniikan keskus. Sen tehtävänä on siitä Mittayksiköitä koskeva lainsäädäntö 35222: annetun lain (1149/90) nojalla muun muassa 35223: hoitaa kaikki keskeiset kansalliseen mittauspal- Mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden va- 35224: veluun liittyvät asiat. kaamisesta annettua lakia (219/65), jäljempänä 35225: Mittatekniikan keskus toimii mittauspalve- vakauslaki, muutettiin perusteellisesti keväällä 35226: lua yhtenäistävänä viranomaisena. Se tekee 1992 annetulla lailla (321/92). Muutoksen yh- 35227: ehdotuksia valtion virastojen tai laitosten tai teydessä uudistettiin mittayksiköitä koskevat 35228: julkisoikeudellisten yhteisöjen määräämisestä säännökset kokonaisuudessaan, koska ne olivat 35229: kansallisiksi mittauspaikoiksi. Lisäksi se tekee monelta osin vanhentuneita ja eräiltä keskeisil- 35230: yhteistyösopimuksia kansallisten mittauspaik- tä osiltaan puutteellisia. Vakauslaissa sääde- 35231: kojen kanssa ja antaa niille mittauspalvelutoi- tään mittayksiköiden osalta nykyisin vain pe- 35232: minnan järjestelyä koskevia yleisiä ohjeita. rusyksiköistä. Muutoin mittayksiköitä koske- 35233: Valtioneuvosto määrää kansalliset mittaus- vat säännökset ovat mittayksikköasetuksessa 35234: paikat kauppa- ja teollisuusministeriön esityk- (371/92). Mittayksiköitä koskeva lainsäädäntö 35235: sestä. Kansalliseksi mittauspaikaksi määrätty vastaa toteutettujen säädösmuutosten ja -uudis- 35236: valtion virasto tai laitos sitoutuu pitämään yllä tusten vuoksi asiasisällöltään nykyisiä vaati- 35237: asianomaista kansallista mittanormaalia. Kan- muksia ja kansainvälistä käytäntöä. 35238: sallinen mittauspalvelutoiminta on nykyisin ha- 35239: jautettu neljään eri valtion laitokseen: mittatek- 35240: niikan keskukseen, valtion teknilliseen tutki- 2.2. Nykytilan arviointi 35241: muskeskukseen, geodeettiseen laitokseen sekä 35242: Posti- ja telelaitokseen. Lisäksi on eräitä lai- Kansallinen mittauspalvelu ei merkitykses- 35243: toksia, jotka pitävät yllä kansallista mittanor- tään huolimatta ole saavuttanut maassamme 35244: maalia muun säädökseen kuin mittauspalvelu- sille kuuluvaa peruspalvelun asemaa. Kalib- 35245: toiminnasta annetun asetuksen nojalla. Tär- rointipalveluiden liittyminen oleellisesti Euroo- 35246: keimpänä näistä laitoksista voidaan mainita pan integraatiokehitykseen korostaa niiden 35247: säteilyturvakeskus. Valtio rahoittaa myös kan- merkitystä sekä tehokkaan organisoinnin ajan- 35248: sallisten mittauspaikkojen kehittämishankkeita. kohtaisuutta ja tärkeyttä. Kaikki Euroopan 35249: Korkeatasoisten kalibrointipalvelujen saata- merkittävät teollisuusvaltiot ovat käyttäneet 35250: vuuden varmistamiseksi on mittauspalvelutoi- voimavarojaan kansallisen mittanormaalijärjes- 35251: minnasta annetulla asetuksella hyväksytty telmän ja kansallisen kalibrointipalvelun kehit- 35252: kaikki sellaiset laboratoriot, joiden kalibrointi- tämiseen. Euroopan yhteisöjen (EY) rahastois- 35253: toiminta on akkreditoitu testaus-, tarkastus-, ta on suunnattu huomattavia summia Kreikan, 35254: sertifiointi- ja kalibrointitoimintaa harjoittavien Portugalin, Espanjan ja Irlannin mittausjärjes- 35255: toimielinten pätevyyden toteamisesta annetun telmien kehittämiseen. 35256: asetuksen (1568/91) nojalla, antamaan viralli- Mittanormaali- ja kalibrointitoiminnassa ei 35257: sen jäljitettävyyden osoittavia kalibrointitodis- nykyinen järjestelmä kaikilta osin vastaa sille 35258: tuksia. Näiden kalibrointilaboratorioiden val- asetettuja mittausteknisiä vaatimuksia. Esimer- 35259: vonta on osa mittatekniikan keskuksen harjoit- kiksi kansallisia mittanormaaleja ei ole voitu 35260: tamaa laboratorioiden akkreditointitoimintaa. perustaa kaikille tärkeimmille teollisuuden tai 35261: Mittauspalvelutoiminnasta annettuun ase- valtionhallinnon tarvitsemille suureille. Lisäksi 35262: tukseen perustuvassa järjestelmässä on nykyisin joidenkin suureiden mittanormaalit eivät mit- 35263: saatavissa virallisesti jäljitettäviä kalibrointeja taustarkkuudeltaan tai -alueeltaan vastaa niille 35264: 20 suureella. Kansallisen mittauspaikan tasoa asetettuja kansainvälisiä vaatimuksia. 35265: vastaava kalibrointivalmius on 18 suureen osal- Kansallinen mittanormaalijärjestelmä on 35266: ta. Osa näistä suureista on SI-järjestelmän kärsinyt siitä, etteivät liiketoiminta- tai tilaus- 35267: perussuureita (massa, sähkövirta, pituus, aika, tutkimusperiaatteella toimivat laitokset ole ky- 35268: lämpötila) ja osa johdannaissuureita. Lisäksi enneet osoittamaan riittävästi varoja tähän 35269: on neljällä ionisoivan säteilyn suureelia kansal- järjestelmään kuuluvien laboratorioidensa vai- 35270: 1993 vp - HE 231 5 35271: 35272: miuksien ylläpitämiseen. Tästä on ollut haittaa myöhemmin mahdollisesti Suomen EY -jäse- 35273: erityisesti mittanormaalien ylläpitoon liittyville nyyden toteutuminen merkitsevät maallemme 35274: velvoitteille, kuten jäljitettävyyden ylläpidolle velvoitetta harmon{soida lainsäädäntömme Eu- 35275: ja kansainvälisen uskottavuuden hankkimiselle roopan yhteisöjen lainsäädännön kanssa. 35276: sekä asiantuntijatehtäville ja tutkimusyhteis- Valmisteilla on niin sanotun uuden menette- 35277: työlle. lyn mukainen mittauslaitedirektiivi, joka muita 35278: Jäljitettävyyden välittämisessä kotimaisille kuin itsetoimivia vaakoja koskevan direktiivin 35279: käyttäjille on esiintynyt ongelmia. Esimerkiksi tavoin asettaa velvoitteen huolehtia siitä, että 35280: kalibrointilaboratoriot eivät aina ole saaneet direktiivissä tarkoitetut mittauslaitteet ovat 35281: tarvitsemiaan kalibrointeja ja asiantuntijapal- vaatimusten mukaisia niiden tullessa markki- 35282: veluja sovitussa tai kohtuullisessa ajassa taikka noille. Näin pyritään varmistamaan mittaus- 35283: kohtuullisella hinnalla. laitteiden toiminta tarkaksi ja luotettavaksi. 35284: Mittatekniikan keskuksen toimintamahdolli- Mittauslaitedirektiivin kaavailtu soveltamisala 35285: suudet kansallisen mittauspalvelun edistämisek- laajentaisi Suomessa voimaan tullessaan va- 35286: si ovat puutteelliset. Toimintojen sovittamisessa kaustoiminnan alaa. Mittauslaitedirektiivi on 35287: yhteen, kansallisten mittanormaalilaboratorioi- tarkoitus saattaa voimaan vakauslainsäädän- 35288: den kehittämiseen osoitetun erillisrahoituksen nön osana. 35289: ohjaamisessa ja seurannassa, toiminnasta tie- EY:ssä vaaditaan kansallisten vertailulabora- 35290: dottamisessa sekä kansainvälisten yhteyksien torioiden nimeämistä tietyille aloille, esimerkik- 35291: hoitamisessa on ollut vaikeuksia. si lihan tarkastusta varten. Näiden laboratori- 35292: Nykyjärjestelmän eräs epäkohta on myös oiden tehtävänä on muun muassa vastata 35293: mittatieteellisen koulutuksen suppeus ja haja- tiettyjen mittausten kansainvälisestä vertailu- 35294: naisuus. Seurauksena tästä on yleisesti mitta- kelpoisuudesta ja antaa asiantuntija-apua muil- 35295: tieteellisen tietämyksen vähäisyys sekä alalle le vertailulaboratorioille. Nämä tehtävät edel- 35296: siirtyvien huomattava lisäkoulutuksen tarve. lyttävät kansallisilta vertailulaboratorioilta 35297: huomattavaa pätevyyttä sekä mahdollisuutta 35298: jäljitettäviin mittauksiin. 35299: 2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain- EY:n sisämarkkinoilla korostuu laadun mer- 35300: säädäntö kitys kilpailutekijänä. Kaupankäynnissä kiinni- 35301: tetään huomiota yhä enemmän tuotteiden laa- 35302: Euroopan yhteisöt tuun ja vaaditaan myös todisteita siitä, että 35303: toimitetut tai toimitettavat tuotteet täyttävät 35304: Euroopan yhteisöillä on suoranaisesti metro- laatuvaatimukset. Kansainvälisen kilpailuky- 35305: logiaa koskevia direktiivejä 26. Niistä vain kynsä varmistamiseksi teollisuuden on kyettävä 35306: muita kuin itsetoimivia vaakoja koskevan jä- muun muassa osoittamaan mittaustensa oikeel- 35307: senvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistami- lisuus ja luotettavuus pystyäkseen kilpailuky- 35308: sesta annettu neuvoston direktiivi kynsä ylläpitämiseksi tuottamaan ajanmukai- 35309: (90/384/ETY) on niin sanotun uuden menette- sia, laadukkaita ja teknisesti korkeatasoisia 35310: lyn mukainen. Direktiiveistä yksi koskee mit- tuotteita ja palveluita. 35311: tauslaitteiden tarkastusta yleensä ja suurin osa EY:ri päätöslauselmassa tuotteiden vaati- 35312: muista direktiiveistä erilaisia mittauslaitteita. mustenmukaisuuden arvioinnin yleisistä peri- 35313: Näiden mittauslaitteiden EY-hyväksynnälle on aatteista (EYVL 90/CI0/01) kiinnitetään huo- 35314: direktiiveissä asetettu vaatimukset, joista poik- miota laadun perusjärjestelmien - mittatieteel- 35315: keavien kansallisten vaatimusten noudattami- listen ja kalibrointijärjestelmien sekä pätevyy- 35316: nen on kuitenkin sallittu, kunhan EY-hyväk- den toteamis- eli akkreditointijärjestelmten - 35317: syttyjen mittauslaitteiden vapaalle liikkuvuu- kehittämiseen samalle tasolle kaikissa jäsen- 35318: delle ei aseteta esteitä. Lisäksi EY :ssä on maissa. Käytännössä tämä merkitsee, että tes- 35319: voimassa mittayksikköjä koskevan jäsenvaltioi- taus-, tarkastus-, sertifiointi- ja kalibrointielin- 35320: den lainsäädännön lähentämisestä ja direktiivin ten on täytettävä standardisarjan EN 45000 35321: 711354/ETY kumoamisesta annettu neuvoston mukaiset pätevyysvaatimukset, muun muassa 35322: direktiivi (80/181/ETY), jäljempänä mittayksik- laatujärjestelmää koskevat vaatimukset. Vas- 35323: ködirektiivi, ja ehdotus sen uudistamiseksi taavasti teollisuudelta edellytetään laajasti stan- 35324: (91/Cl85/06), jotka jäsenvaltiot ovat velvollisia dardisarjojen ISO 9000 ja EN 29000 mukaisten 35325: saattamaan voimaan. Euroopan talousalueen ja laatujärjestelmien käyttöönottoa, jotta yrityk- 35326: 6 1993 vp - HE 231 35327: 35328: set saavuttaisivat tavoitellun, asiakkaiden tar- Sen vastuulla on noin kaksi kolmasosaa Ruot- 35329: peet täyttävän tason. Teollis~uden sekä testa- sin järjestelmään kuuluvista mittaussuureista. 35330: us-, tarkastus-, sertifiointi- ja kalibrointielinten Tanskan kansallinen mittauspalvelu uudistet- 35331: laatujärjestelmät edellyttävät kalibrointipalve- tiin 1990-luvun alussa, mutta sitä ollaan jälleen 35332: luiden saatavuutta. muuttamassa vuoden 1994 alussa. Kansallisen 35333: Kansainvälinen yhteistyö - muutoinkin mittanormaalijärjestelmän kehittämisestä ja yl- 35334: kuin integraatiokehityksen seurauksena - läpidosta vastaa teollisuusministeriön alainen 35335: asettaa vaatimuksia erityisesti ympäristönsuo- Industri- og Handelsstyrelsen. Se huolehtii 35336: jeluun ja turvallisuuteen liittyvien mittausten myös kansallisesta akkreditointipalvelusta. 35337: luotettavuudelle. Keskeisin kansallinen mittanormaalilaborato- 35338: rio on Dansk Institut for Fundamental metro- 35339: logi (DFM), jonka tehtäväksi Industri- og 35340: Eräät Länsi-Euroopan maat Handelsstyrelsen on antanut laboratorioiden 35341: arvioinnin akkreditointia varten. DFM:n lisäk- 35342: Länsi-Euroopan maiden kansalliset mittaus- si kansallisina mittanormaalilaboratorioina toi- 35343: palvelut ovat pääperiaatteiltaan joko keskitet- mii neljä muuta laboratoriota. Kansalliset la- 35344: tyjä tai hajautettuja. Keskitetyssä järjestelmäs- boratoriot voivat olla joko julkisia tai yksityisiä 35345: sä kansallisten mittanormaalien ylläpito, kehit- yrityksiä. 35346: täminen sekä korkeimman tason jäljitettävyy- Norjan kansallisesta mittauspalvelutoimin- 35347: den siirto on käytännössä yhden kansallisen nasta vastaava laitos on Direktoratet for må- 35348: metrologialaitoksen vastuulla. Englannin, Nor- leteknikk. Sen vastuualueeseen kuuluu akkre- 35349: jan, Saksan ja Sveitsin järjestelmät ovat esi- ditointi sekä lakisääteinen mittauslaitteiden va- 35350: merkkejä keskitetystä järjestelmästä. Nämä jär- kaus. Mittauspalvelua kehitetään paraikaa laa- 35351: jestelmät vastaavat myös kalibrointilaboratori- jentamalla Direktoratet for måleteknikkin yllä- 35352: oiden akkreditoinnista. Näiden järjestelmien pitämien kansallisten mittanormaalien mittaus- 35353: perusrahoitus hoidetaan valtaosin kansallisen alueita ja .lukumäärää. 35354: julkisen rahoituksen kautta. 35355: Hajautetussa järjestelmässä, jollainen on 35356: muun muassa Ruotsin, Ranskan ja Tanskan Suomen kansainvälinen yhteistyö 35357: järjestelmä, kansallisesta mittanormaalitoimin- 35358: nasta vastaa joukko erillisiä mittanormaalila- Suomi on liittynyt useaan kansainväliseen 35359: boratorioita. Kukin mittanormaalilaboratorio mittatieteen alalla toimivaan järjestöön. Van- 35360: on tällöin keskittynyt tietyn suureen tai suure- hin mittaustoimintaa koskeva sopimus on 35361: ryhmän mittauspalvelutoimintaan. Hajautetun vuonna 1875 allekirjoitettu kansainvälinen met- 35362: järjestelmän yhtenäistämisestä ja valvonnasta risopimus, johon Suomi liittyi Venäjän suuri- 35363: vastaa kansallinen koordinoiva toimielin tai ruhtinaskuntana. Suomi ratifioi sopimuksen 35364: laitos, jonka toimivalta ja vastuu vaihtelee (SopS l 0/21) uudestaan vuonna 1921. Metriso- 35365: maittain. Hajautettujen järjestelmien rahoitus- pimuksen perusteella kokoontuva yleinen pai- 35366: periaatteet vaihtelevat sen mukaan, kuinka no- ja mittakonferenssi (Conference Generale 35367: pitkälle järjestelmä on yksityistetty. Tietty jul- des Poids et Mesures, CGPM) päättää SI- 35368: kinen perusrahoitusosuus on kuitenkin aina mittayksikköjärjestelmän määrittelyistä ja yllä- 35369: olemassa. pidosta. Kansainvälinen paino- ja mittatoimis- 35370: Ruotsin kansallinen mittauspalvelu perustuu to (Bureau International des Poids et Mesures, 35371: vuonna 1989 uudistettuun lainsäädäntöön. Jär- BIPM) ylläpitää ja kalibroi jäsenmaiden kan- 35372: jestelmän vastuuelimenä on teollisuusministeri- sallisia mittanormaaleja sekä sovittaa yhteen 35373: ön alainen hallinnollinen viranomainen Styrel- eri mittatieteellisissä laitoksissa tehtävää tutki- 35374: sen för teknisk ackreditering (SWEDAC). mustyötä. Tällä tavoin se toteuttaa kansainvä- 35375: SWEDAC, joka on myös Ruotsin kansallinen listä mittayksikköjärjestelmää. 35376: akkreditointielin, vastaa järjestelmän hallin- Lakisääteisen mittaustoiminnan kansainväli- 35377: noinnista, kehittämisestä sekä kansallisten mit- seen järjestöön (Organisation Internationale de 35378: tauspaikkojen (riksmätplats) erillisrahoitukses- Metrologie Legale, OIML) Suomi on kuulunut 35379: ta ja valvonnasta. Kansallisista mittanormaa- vuodesta 1958. Järjestö perustettiin yhtenäistä- 35380: leista vastaa kuusi itsenäistä laitosta, joista mään kansainvälisellä tasolla mittaamiseen ja 35381: merkittävin on Statens Provningsanstalt (SP). mittauslaitteisiin liittyviä hallinnollisia ja tekni- 35382: 1993 vp - HE 231 7 35383: 35384: siä määräyksiä eri maissa. Toiminnan tarkoi- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 35385: tuksena on mittaustoiminnasta annettuihin ehdotukset 35386: kansallisiin säännöksiin liittyvien kansainväli- 35387: sen kaupan esteiden poistaminen. 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 35388: Länsi-Euroopan kalibrointiorganisaatioiden 35389: yhteistyöelimen (Western European Calibrati- Kansallisen mittauspalvelun eräänä tehtävä- 35390: on Cooperation, WECC) jäsenmaista yhdeksän nä on toteuttaa kansainvälinen SI-mittayksik- 35391: Suomi mukaan lukien ovat solmineet 1989 köjärjestelmä. Toteutettaessa SI-järjestelmä 35392: vastavuoroisen sopimuksen, jolla tunnustetaan kansallisesti ovat etusijalla perussuureiden (pi- 35393: toisten jäsenmaiden akkreditoitujen kalibroin- tuus, massa, aika, sähkövirta, lämpötila ja 35394: tilaboratorioiden antamat kalibrointitodistuk- valovoima) kansalliset mittanormaalit. Järjes- 35395: set tasavertaisiksi. Informaationvaihdon ohella telmässä olisi oltava käytettävissä myös täyden- 35396: tärkeä toimintamuoto on eri maiden välillä nys- ja johdannaissuureiden (kulma, sähkösuu- 35397: järjestettävät testi- eli auditmittaukset sekä reet, pituuteen liittyvät geometriset suureet, 35398: mittausalojen asiantuntijakokoukset. taajuus, voima, paine, kosteus, virtaussuureet, 35399: Länsi-Euroopan maiden metrologisten labo- termiset suureet, säteilysuureet, akustiset suu- 35400: ratorioiden yhteistyöorganisaation (EURO- reet, optiset suureet) mittanormaaleja sen mu- 35401: MET) toiminnan tarkoituksena on koordinoi- kaan kuin ne ovat tärkeitä suomalaiselle teol- 35402: da ja tehostaa jäsenmaidensa mittatieteellistä lisuudelle ja yhteiskunnalle. Kansallisesta mit- 35403: toimintaa sekä tuoda olemassa olevat kansalli- tanormaalista suureen mittayksikön arvo siir- 35404: set resurssit kaikkien jäsenten ulottuville. Käy- rettään edelleen vertailumittausmenetelmällä 35405: tännössä yhteistyö toteutuu mittanormaalilabo- suureen muihin mittanormaaleihin ja mittaus- 35406: ratorioiden välisinä yhteistyöprojekteina, joita laitteisiin. Tarvittavan mittanormaalin mittatie- 35407: ovat esimerkiksi tutkimusprojektit, vertailumit- teellinen taso puolestaan määräytyy kansallisis- 35408: taukset, asiantuntijayhteistyö, kalibrointiyhteis- ta tarpeista. 35409: työ ja koulutus. Erityisesti vertailumittaukset Maassamme olisi tarpeen varmistaa luotetta- 35410: ovat tärkeä keino mittausten kansainvälisen van mittaustason ylläpitämiseksi vaadittujen 35411: tasavertaisuuden osoittamiseksi. Suomi on mittauslaitteiden laatu ja käyttövalmius. Sa- 35412: osallistunut aktiivisesti EUROMET-toimintaan moin olisi luotava edellytykset nykyistä parem- 35413: ja ollut mukana noin 30 projektissa. man mittaustason saavuttamiseksi. Erityisesti 35414: Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA) jäsen- tällä on merkitystä teknisesti kehittyneille teol- 35415: maista Suomi, Ruotsi ja Sveitsi ovat vuonna lisuuden aloille. Vakaustoiminta ja muut mit- 35416: 1991 liittyneet Euroopan talousyhteisön tutki- tausten varmentamistavat tarvitsevat jäljitettä- 35417: mus- ja kehitysohjelmaan sovelletun mittatie- vyyden ollakseen luotettavia. 35418: teen ja kemiallisten analyysien alalla. Niin Jäljitettävyys voidaan määritellä mittaustu- 35419: sanotun BCR (Community Bureau of Referen- loksen yhteydeksi mittanormaalien katkeamat- 35420: ce) -ohjelman tavoitteena on ollut elintarvik- toman vertailuketjun kautta SI-mittayksikkö- 35421: keisiin, maanviljelyyn, ympäristön saastumi- järjestelmän mukaisiin kansallisiin tai kansain- 35422: seen, biolääketieteeseen ja metalleihin liittyvien välisiin mittanormaaleihin. Mittausten jäljitet- 35423: kemian analyysien mittaustarkkuuden paranta- tävyyden takaaminen kansainvälisesti hyväk- 35424: minen ja menetelmien harmonisointi sekä so- syttävänä tavalla on tärkeää, sillä mittausten 35425: velletun mittatieteen alalla testausta ja laadun- luotettavuuden, uskottavuuden ja vertailukel- 35426: valvontaa suorittavien teollisuuslaboratorioi- poisuuden edellytyksenä on niiden jäljitettävyy- 35427: den tärkeimpien suureiden mittaus- ja kalib- den osoittaminen. Tämä toteutetaan siirtämällä 35428: rointitoiminnan tehostaminen. Vuonna 1992 kansallisten mittanormaalien antamat oikeat 35429: käynnistynyt mittaus- ja testausohjelma on arvot kansallisen kalibrointipalvelun välityksel- 35430: välitöntä jatkoa BCR-ohjelmalle. Suomi osal- lä kaikkien tarvitsijoiden ulottuville. Kalibroin- 35431: listuu myös tähän ohjelmaan. tien tulee lisäksi olla tarvitsijoiden saatavissa 35432: Lisäksi useimmilla hallinnonaloilla on voi- kohtuullisessa ajassa ja kohtuullisella hinnalla. 35433: massa kansainvälisiä sopimuksia, joiden nou- Maamme teollisuuden ja kaupan tarvitsemi- 35434: dattaminen edellyttää mittaamalla tapahtuvaa en kalibrointipalvelujen kattavuutta ja palvelu- 35435: todentamista. Yleensä kyseisiltä mittauksilta kykyä olisi tarpeen tehostaa. Elinkeinoelämäm- 35436: vaaditaan, että ne on virallisesti varmennettu. me ja kansainvälinen asemamme korkean tek- 35437: 8 1993 vp - HE 231 35438: 35439: nologian maana edellyttävät korkeatasoista ja kanssa ja osallistuttava kansainvälisiin vertai- 35440: toimivaa kansallista mittausjärjestelmää. lumittauksiin. 35441: Kansallista mittanormaalijärjestelmää kehi- Käytännön olosuhteissa toimivat mittauslait- 35442: tettäessä on otettava huomioon mittatieteelli- teet ovat alttiita häiriöille ja muutoksille. Lait- 35443: sen toiminnan erityisluonne, joka edellyttää teiden näyttämät arvot on varmistettava riittä- 35444: pitkäjänteistä voimavarojen suuntaamista mit- vän usein eli laitteet on säännöllisesti kalibroi- 35445: taustekniikkaan liittyvään perustutkimukseen, tava. Kalibrointitarpeiden tyydyttämiseksi on 35446: koulutukseen ja asiantuntemuksen ylläpitoon. oltava riittävä määrä laboratorioita, jotka voi- 35447: Mittaus perustuu usein siihen, että kahta vat antaa virallisen jäljitettävyyden osoittavia 35448: samanlaista ilmiöön, kappaleeseen tai aineeseen kalibrointitodistuksia. Näistä syistä olisi tärkeä 35449: liittyvää ominaisuutta verrataan toisiinsa. Esi- varmistaa virallisia kalibrointitodistuksia 35450: merkiksi pituusmittauksessa voidaan verrata myöntävien laboratorioiden pätevyys - esi- 35451: tiettyä etäisyyttä mittanauhan osoittamaan merkiksi kalibrointilaboratorioiden osalta päte- 35452: etäisyyteen ja punnituksessa tuotteen massaa vyyden toteamisella eli akkreditoinnilla ja sii- 35453: punnuksen massaan. Yhdenmukaisten ja ver- hen liittyvällä valvonnalla. 35454: tailukelpoisten mittaustulosten saamiseksi on Jäljitettävä kalibrointi on tehokas keino fy- 35455: käytettävä vertailukelpoisia mitta-asteikkoja. sikaalisten mittausten luotettavuuden paranta- 35456: Näiden mitta-asteikkojen on puolestaan perus- miseen. Kemiallisten analyysien osalta käyte- 35457: tuttava kansainvälisesti sovittuihin mittayksi- tään varmennettuja vertailuaineita, joilla saa- 35458: köihin. Saman mittayksikön on eri tilanteissa vutetaan jäljitettävyyden kaltainen luotetta- 35459: oltava saman suuruinen. Mittayksikkö toteute- vuus. 35460: taan yleensä mittanormaalin avulla. Kansalli- 35461: nen mittanormaali edustaa maassa mittayksi- 35462: kön virallista arvoa, joka vertaamalla eli kalib- 3.2. Keskeiset ehdotukset 35463: roimalla siirretään toiseen mittanormaaliin. 35464: Mittanormaali on esimerkiksi mittauslaite, jota Ehdotetuna uudella lailla mittayksiköistä ja 35465: käytetään suureen mittayksikön säilyttämiseen, mittanormaalijärjestelmästä vahvistetaan nou- 35466: toteuttamiseen ja muiden mittauslaitteiden ka- datettavaksi kansainvälinen mittayksikköjärjes- 35467: librointiin. Mittanormaalit on kalibroitava ver- telmä. Lailla täsmennettäisiin myös kansallisen 35468: taamalla tarkempaan mittanormaaliin ja lopul- mittanormaalijärjestelmän toiminnan edellytyk- 35469: ta kansalliseen ja kansainväliseen mittanormaa- siä sekä järjestettäisiin kansallinen kalibrointi- 35470: liin. Näin syntynyttä katkeamatonta vertailu- palvelu. 35471: ketjua kutsutaan jäljitettävyydeksi. Kansalliset mittanormaalilaboratoriot pitäi- 35472: sivät yllä kansallisia mittanormaaleja keskeisis- 35473: Kansallisen mittanormaalin arvo määrite- tä mittayksiköistä kauppa- ja teollisuusministe- 35474: tään joko suoraan kansainvälisesti hyväksytyllä riön määräämässä laajuudessa. Muiden mit- 35475: mittausmenetelmällä mittayksikön määritel- tayksiköiden osalta huolehdittaisiin myös jälji- 35476: mään perustuen taikka mittanormaalia verra- tettävien kalibrointien saatavuudesta. Kansalli- 35477: taan tai se kalibroidaan säännöllisesti ulkomai- sina mittanormaalilaboratorioina tmmisivat 35478: sessa kansainvälisesti tunnustetussa mittanor- mittatekniikan keskus ja sen nimeämät mit- 35479: maalilaboratoriossa. Jäljitettävyyden järjestä- tanormaalilaboratoriot. Mittanormaalilabora- 35480: mistapaan vaikuttaa käytännössä muun muas- torioille asettavista vaatimuksista ja niiden 35481: sa kalibrointitarve ja -tarkkuus, käytettävissä tehtävistä säädettäisiin laissa, mutta mittatek- 35482: olevat voimavarat, tarkkuudeltaan riittävien niikan keskus sopisi tarkemmin tehtävien hoi- 35483: ulkomaisten palvelujen saatavuus sekä kustan- tamisesta laboratorion kanssa. 35484: nusnäkökohdat. Kansalliseen kalibrointipalveluun kuuluvia 35485: Kansallisen mittanormaalijärjestelmän on tehtäviä hoitaisivat mittatekniikan keskuksen 35486: pystyttävä tarjoamaan mittauslaitteiden kalib- päteväksi toteamat kalibrointilaboratoriot. 35487: roinneille kansallisia tarpeita vastaava kansain- Mittatekniikan keskuksen tehtävänä olisi lisäk- 35488: välisesti hyväksytty jäljitettävyys. Kansainväli- si järjestää tarkkuudeltaan riittävien ja Juotet- 35489: sen uskottavuuden saavuttamiseksi toiminnan tavien kalibrointien saatavuus. 35490: on kaikilta osin oltava avointa. Näiden vaati- Menettelyjen erilaisuuden takia on kemiallis- 35491: musten edistämiseksi on toimittava yhteistyös- ten ja biologisten mittausten varmentaminen 35492: sä ulkomaisten vastaavien laboratorioiden jätetty tämän lain soveltamisalan ulkopuolelle. 35493: 1993 vp - HE 231 9 35494: 35495: Tarvetta olisi kuitenkin kehittää mittausten parantaisi niiden toimintaedellytyksiä. Tuotta- 35496: varmentamista myös tällä alueella. malla metrologisia peruspalveluita kohtuullisin 35497: Kansallisen mittauspalvelun kattavuuden ja kustannuksin tuettaisiin maassamme harjoitet- 35498: palvelukyvyn tehostamiseksi olisi tarkoituksen- tavaa yritystoimintaa, mikä vastaisi tilannetta 35499: mukaista keskittää mittatekniikan keskukseen kilpailijamaissamme. 35500: kansallisen mittauspalvelun toimintojen kehit- 35501: täminen, järjestäminen ja valvonta sekä kan- 35502: sainvälinen yhteistyö. Mittatekniikan keskus 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 35503: voisi itse pitää yllä kansallisia mittanormaaleja 35504: ja tältä osin harjoittaa myös kalibrointitoimin- Kansallista mittanormaalijärjestelmää ehdo- 35505: taa. tetaan kehitettäväksi nykyistä keskitetympään 35506: Säädettäessä kansallista mittauspalvelua kos- suuntaan. Keskitettyyn organisaatioon on tar- 35507: keva laki olisi tarkoituksenmukaista siirtää koitus edetä vaiheittain, minkä vuoksi lakieh- 35508: mittayksiköitä koskevat säännökset tähän sää- dotuksella ei ole välittömiä organisatorisia tai 35509: dökseen, jonka soveltamisalaan ne ensisijaisesti henkilöstövaikutuksia. Nykyisin osittain hajal- 35510: kuuluvat. Mittayksikköasetus voisi kuitenkin laan eri kansallisissa mittauspaikoissa olevia 35511: edelleen jäädä voimaan. metrologiatoimintoja siirrettäisiin vähitellen 35512: mittatekniikan keskukseen siltä osin kuin se on 35513: tarkoituksenmukaista. Samalla siirtyisivät vas- 35514: 4. Esityksen vaikutukset taavat henkilöresurssit mittatekniikan keskuk- 35515: seen. Tarkoituksena olisi kuitenkin myös, että 35516: 4.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset mittatekniikan keskus teettäisi toimeksiantona 35517: kansallisten mittanormaalien ylläpitoa ja kan- 35518: Keskitettäessä vastuu kansallisesta mittanor- sallisen mittanormaalijärjestelmän tehtäviään 35519: maalijärjestelmästä mittatekniikan keskukselle erilaisissa pätevissä laboratorioissa. Mahdolli- 35520: olisi tarpeen samalla keskittää myös tämän set henkilöstövaikutukset koskevat enimmil- 35521: toiminnan rahoitus mittatekniikan keskukselle. lään joitakin kymmeniä henkilöitä. 35522: Tällä tavoin se voisi ohjata muihin laitoksiin 35523: tai yrityksiin sijoitettujen kansallisten mittanor- 35524: maalien ylläpitoa ja niissä toteutettavia metro- 5. Asian valmistelu 35525: logisia kehittämishankkeita. Keskittämällä 35526: metrologiatoiminnan resurssiohjaus mittatek- Metrologian neuvottelukunta asetti 7 päivä- 35527: niikan keskukseen arvioidaan voitavan poistaa nä marraskuuta 1985 työryhmän, jonka tehtä- 35528: eräitä nykyjärjestelmässä havaittuja epäkohtia. vänä oli laatia luonnos hallituksen esitykseksi 35529: Valtiontaloudellisia vaikutuksia ei lakiehdo- eduskunnalle metrologiaa koskevaksi laiksi. 35530: tuksella olisi, sillä sen ei arvioida lisäävän Työryhmän tuli lakiehdotusta Jaatiessaan kiin- 35531: menoja. Uudistuksen avulla olisi kuitenkin nittää huomiota muun muassa mittayksikkö- 35532: mahdollista tehostaa mittauspalvelutoimintaa järjestelmään ja sen ylläpitoon, kalibrointijär- 35533: ja tuottaa nykyisin voimavaroin palveluita jestelmiin ja yhteiskunnan suorittamaan mitta- 35534: enemmän ja paremmin, kun metrologiatoimin- usten oikeellisuuden varmentamiseen. Loppu- 35535: taan suunnattujen varojen käyttöä voitaisiin raportissa työryhmä totesi, että ehdotukseen 35536: ohjata tehokkaammin ja varmistaa niiden käyt- metrologialainsäädännöksi liittyi vielä keskeisiä 35537: täminen haluttuun tarkoitukseen. Lisäksi teol- kysymyksiä, joiden osalta tarvittiin lisäselvityk- 35538: lisuutemme toimintaedellytysten ja kansainvä- siä. Tällaisia asioita olivat esimerkiksi yleisesti 35539: lisen kaupankäynnin turvaamiseksi on välttä- velvoittavan metrologialain sisältö ja asema, 35540: mätöntä toteuttaa eräitä metrologisia kehittä- toimivalta ja menettelykäytännöt lain sovelta- 35541: mishankkeita. Ehdotetut uudistukset loisivat miseksi sekä viranomaisten välinen yhteistyö. 35542: edellytykset näiden hankkeiden toteuttamiselle. Lisäselvityksiä tarvittiin myös kansallisen mit- 35543: Teollisuuden ja elinkeinoelämämme kilpailu- tanormaalijärjestelmän organisoimiseksi ja sii- 35544: kyvyn kannalta on tärkeää, että maassamme hen liittyvistä taloudellisista ja hallinnollisista 35545: on· saatavissa kohtuullisin kustannuksin samat kysymyksistä. Kansainvälisten sopimusten ja 35546: metrologiset peruspalvelut kuin kilpailijamais- muun yhteistyön vaikutuksia metrologialain- 35547: samme. Lakiehdotus ei aiheuttaisi teollisuudelle säädännön sisältöön ja toimeenpanoon tuli 35548: tai elinkeinoelämälle lisäkustannuksia, mutta selvittää. Tiivistäen todettiin, että lainsäädän- 35549: 2 331166R 35550: 10 1993 vp - HE 231 35551: 35552: nön lopullista valmistelua varten on syvennet- mia asiOita kehitetty edelleen ja keskeisiltä 35553: tävä yhteiskunnallisten ja taloudellisten tavoit- osiltaan ne sisältyvät ehdotettavaan lakiin mit- 35554: teiden ja vaikutusten arviointia sekä tarkennet- tayksiköistä ja mittanormaalijärjestelmästä. 35555: tava lainsäädännön tarvetta ja soveltamista Vertailulaboratorioiden kansallisesti ja kan- 35556: koskevaa analyysiä yhteistyössä muiden viran- sainvälisesti selkiintymättömän tilanteen vuoksi 35557: omaisten kanssa. ei ole katsottu mahdolliseksi ottaa niitä koske- 35558: Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti 30 via säännöksiä lakiin. Mittauksen luotettavuu- 35559: päivänä toukokuuta 1990 toimikunnan laati- teen vaikuttavat asiat vaihtelevat selvästi eri 35560: maan ehdotusta puitelaiksi, joka koskisi mit- tilanteissa ja eräiden asioiden merkitys joissa- 35561: tayksiköiden ja mittanormaalien määrittelyä ja kin tilanteissa on huomattavan korostunut, 35562: käyttöä, mittausten varmentamista ja toimen- kun taas toisissa tilanteissa niillä on vain vähän 35563: piteitä metrologisen järjestelmän kehittämisek- vaikutusta. Tämän vuoksi osoittautui toimi- 35564: si. Toimikunta ehdotti säädettäväksi lain mit- kunnan mietinnön perusteella tehdyssä jatko- 35565: taamisen perusteista, joka olisi ollut toissijai- valmistelussa, ettei lakiin ole tarkoituksenmu- 35566: nen. Lakia olisi sovellettu fysikaalisten mit- kaista ottaa yleisiä säännöksiä mittauksen te- 35567: tayksiköiden avulla ilmaistavien suureiden mit- kemisestä ja varmentamisesta. Vaatimus mitta- 35568: taamisessa silloin, kun mittaaminen koskee usten varmentamisesta on nykyisin jo useissa 35569: kaupankäyntiä, palvelutoimintaa, lainsäädän- säädöksissä. Esimerkiksi vakauslaissa on sää- 35570: nön toimeenpanoa tai muuta viranomaistoi- detty mittauslaitteiden tyyppihyväksynnästä ja 35571: mintaa. Toimikunta ehdotti, että virallisista vakaamisesta. Vakauslain soveltamisalaa jou- 35572: mittayksiköistä otettaisiin säännökset lakiin ja duttaneen laajentamaan eräiden valmisteilla 35573: niistä pidettäisiin kansallisia mittanormaaleja olevien EY :n direktiivien vuoksi. Tällöin voi- 35574: mittauspalvelujärjestelmän käytön edellyttä- taisiin samalla ottaa mittausten varmentami- 35575: mässä laajuudessa. Valvonta olisi säädetty mit- seen liittyviä tarpeita metrologiatoimikunnan 35576: tatekniikan keskukselle. Toimikunta laati eh- esittämällä tavalla nykyistä paremmin huo- 35577: dotuksen virallisten kalibrointilaboratorioiden mioon. 35578: järjestelmäksi, jonka valvonnasta olisi vastan- Metrologian neuvottelukunta on vuonna 35579: nut mittatekniikan keskus, sekä ehdotuksen 1991 laatinut selvityksen (KAMPSU II) siitä, 35580: kansallisia vertailulaboratorioita ja valtuutettu- miten kansallista mittausjärjestelmää tulisi ke- 35581: ja mittauslaboratorioita koskevaksi järjestel- hittää, jotta Suomi tällä alalla saavuttaisi teol- 35582: mäksi. Toimikunta kiinnitti huomiota myös lisuuden, kaupan ja tieteellisen tutkimuksen 35583: mittausten luotettavuuteen vaikuttaviin moniin vaatiman kansainvälisen tason. Selvityksessä 35584: asioihin, esimerkiksi mittausmenetelmän ja mit- on myös tarkasteltu, miten nykyjärjestelmässä 35585: tausympäristön sopivuuteen, mittausten var- havaitut puutteet voitaisiin korjata. Valmistel- 35586: mentamiseen, mittauksen tekijän tekniseen pä- taessa lakia mittayksiköistä ja mittanormaali- 35587: tevyyteen, mittauskohteen oikeaan valintaan, järjestelmästä on hyödynnetty selvityksessä esi- 35588: mittauslaitteen sijoittamiseen ja näytteenoton tettyjä asioita ja otettu huomioon metrologian 35589: edustavuuteen. neuvottelukunnan kanta siitä, miten kansallista 35590: Jatkovalmistelussa on toimikunnan ehdotta- mittanormaalijärjestelmää olisi kehitettävä. 35591: 35592: 35593: 35594: 35595: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 35596: 35597: 1. Lakiehdotusten perustelut koota yhteen metrologiaa koskevat perussään- 35598: nökset. Lisäksi lain tarkoituksena olisi järjestää 35599: 1.1. Laki mittayksiköistä ja mittanormaalijär- kansallinen mittanormaalijärjestelmä ja kansal- 35600: jestelmästä linen kalibrointipalvelu yhteiskunnan peruspal- 35601: veluna, jotka palvelukyvyltään ja kattavuudel- 35602: luku. Yleiset säännökset taan vastaisivat maamme julkisen hallinnon, 35603: elinkeinoelämän, teollisuuden ja kaupan aset- 35604: 1 §. Lain tarkoitus. Lain tarkoituksena olisi tamia vaatimuksia. 35605: 1993 vp -- IIE 231 11 35606: 35607: 35608: Kansallisen mittanormaalijärjestelmän ja ritelmän mukaisesti. Kansallista mittanormaa- 35609: kansallisen kalibrointipalvelun avulla saatetaan lia voidaan myös verrata johonkin muuhun 35610: mittanormaalijärjestelmä käyttäjien ulottuville kansainvälisen hyväksynnän saaneeseen, mit- 35611: tarjoamalla luotettavia ja riittävän tarkkoja tayksikön määritelmään perustuvaan tai jälji- 35612: mittauksia ja kalibrointeja näitä tarvitseville. tettävään mittanormaaliin. Tällaisia mittanor- 35613: Kansallisen mittanormaalijärjestelmän tehtävä- maaleja on kansainvälisessä paino- ja mittatoi- 35614: nä olisi toteuttaa kansainväliset SI-yksiköt mistossa sekä eräissä korkeatasoisissa ulkomai- 35615: Suomessa siinä laajuudessa, että se vastaa sissa metrologialaboratorioissa, esimerkiksi 35616: tieteellisen tutkimuksen, teollisuuden ja sen Saksan Liittotasavallan Physikalisch-Techni- 35617: laadunvarmistustoiminnan, kansallisen ja eri- sche Bundesanstaltissa, Englannin National 35618: tyisesti kansainvälisen kaupan sekä ympäris- Physical Laboratoryssä ja Yhdysvaltain Na- 35619: tönsuojelun ja terveydenhoidon tarpeita. tional Institute of Standards and Technologys- 35620: Toimivan kansallisen mittanormaalijärjestel- sä. Kun mittauslaitteet, mittaamisvälineet ja 35621: män ja kansallisen kalibrointipalvelun tarpeel- mittanormaaleina käytettävät aineet on kalib- 35622: lisuus ilmenee muun muassa myytäessä tuot- roitu katkeamattoman vertailuketjun välityk- 35623: teitta, kun niiden määrä ja laatu on voitava sellä, niiden ja niiden avulla saatujen mittaus- 35624: osoittaa kansainvälisesti vertailukelpoisin mit- tulosten sanotaan olevan jäljitettäviä mittayk- 35625: tauksin. Erityisesti tämä vaatimus korostuu sikön määritelmään tai yksinkertaisesti jäljitet- 35626: Euroopan talousalueella tavaroiden vapaan täviä. 35627: liikkuvuuden vuoksi. Myös kansainväliset so- 35628: pimukset esimerkiksi ympäristönsuojelun alalla 35629: edellyttävät vertailukelpoisia mittauksia. Kan- 2 luku. Mittayksiköt 35630: sainväliset vertailukelpoiset mittaukset puoles- 35631: taan vaativat yhteisesti hyväksytyn mittayksik- 3 §. Mittayksikköjärjestelmä. Kansainvälinen 35632: köjärjestelmän soveltamista. Lain 3 ja 4 §:ssä mittayksikköjärjestelmä eli SI-järjestelmä (Sys- 35633: säädettäisiin kansainvälisen mittayksikköjärjes- teme International d'Unites) perustuu kansain- 35634: telmän soveltamisesta Suomessa. väliseen metrisopimukseen. SI-järjestelmän ke- 35635: 2 §. Määritelmät. Luotettavat mittaukset pe- hittäjänä on Kansainvälinen paino- ja mittako- 35636: rustuvat yhteisesti sovittuihin mittayksikköihin. mitea CIPM (Comite International des Poids et 35637: Sen vuoksi mittauslaitteiden asteikoissa ja Mesures). Varsinaiset SI-järjestelmää koskevat 35638: näyttämissä käytettyjen mittayksiköiden on päätökset tehdään Yleisessä paino-· ja mitta- 35639: täsmällisesti vastattava määriteltyjä yksiköitä. konferenssissa CGPM:ssä (Conference Gene- 35640: Tämä saavutetaan vertaamalla mittauslaitteita rale des Poids et Mesures). SI-järjestelmä ke- 35641: tarkempiin mittauslaitteisiin eli kalibroimalla. hittyy jatkuvasti: siihen tehdään muutoksia, 35642: Luotettavaa mittauslaitetta tai mittaamisvä- . kun mittauksissa pystytään saavuttamaan yhä 35643: linettä, jota käytetään muiden mittauslaitteiden suurempi tarkkuus. 35644: kalibrointiin, kutsutaan mittanormaaliksi. Use- SI-järjestelmä perustuu seitsemään perusyk- 35645: at mittaukset ovat niin monimutkaisia, ettei sikköön, jotka ovat metri pituuden yksikkönä, 35646: pelkän mittauslaitteen tai mittaamisvälineen kilogramma massan yksikkönä, sekunti ajan 35647: avulla voida varmistaa mittauksen luotetta- yksikkönä, ampeeri sähkövirran yksikkönä, 35648: vuutta. Näissä tapauksissa tarvitaan lisäksi kelvin termodynaamisen lämpötilan yksikkönä, 35649: varmennettuja vertailuaineita ja kappaleita, joi- mooli ainemäärän yksikkönä ja kandela valo- 35650: den ominaisuudet ovat niin muuttumattomat ja voiman yksikkönä. Lisäksi SI-järjestelmä pe- 35651: hyvin tunnetut, että niillä voidaan tarkistaa rustuu näistä perusyksiköistä johdettuihin mui- 35652: käytettyjen mittausmenetelmien pätevyys. Täl- hin mittayksiköihin. 35653: laisia aineita ja kappaleita käytetään kuten Perusyksiköt on vahvistettu mittayksiköistä 35654: mittanormaaleja. ja mittaamisvälineiden vakaamisesta annetussa 35655: Mittanormaaleina toimivat mittauslaitteet ja laissa eli vakauslaissa, sillä yleistä metrologiaa 35656: mittaamisvälineet on kalibroitava vertaamalla koskevaa lakia ei ole ollut. Nyt ehdotetussa 35657: tarkempaan mittanormaaliin ja lopulta kansal- laissa olisi tarkoitus säätää muun muassa mit- 35658: liseen mittanormaaliin. Näin muodostuu kat- tayksiköihin läheisesti liittyvästä kansallisesta 35659: keamaton jäljitettävyysketju. Kansallinen mit- mittanormaalijärjestelmästä. Sen vuoksi olisi 35660: tanormaali toteutetaan kansainvälisesti hyväk- tarkoituksenmukaista siirtää mittayksiköitä 35661: sytyllä mittausmenetelmällä mittayksikön mää- koskevat säännökset tähän lakiin. Koska nämä 35662: 12 1993 vp - HE 231 35663: 35664: säännökset on uudistettu keväällä 1992 nykyi- mittanormaaleja käytetään Suomen muiden 35665: siä olosuhteita vastaavaksi, ei niiden asiasisäl- mittanormaalien arvojen määrittämiseen. Kan- 35666: töön olisi tarpeen tehdä muutoksia. sallista mittanormaalia verrataan kansainväli- 35667: Laissa mainittaisiin vain kansainvälisen mit- sesti hyväksyttyihin mittanormaaleihin tai sen 35668: tayksikköjärjestelmän mukaiset perusyksiköt. arvo määritetään mittayksikön määritelmään 35669: Muutoin perusyksiköt määriteltäisiin asetuksel- perustuvalla kansainvälisesti hyväksytyllä mit- 35670: la. Asetuksella säädettäisiin myös perusyksiköi- tausmenetelmällä. Luotettavuuden lisäämiseksi 35671: den avulla määriteltävistä muista mittayksi- eri maiden kansalliset mittanormaalilaboratori- 35672: köistä sekä perusyksiköiden ja näiden muiden ot vertaavat lisäksi omia mittanormaalejaan 35673: mittayksiköiden kerrannaisista. Asetuksella keskenään. Näin voidaan varmistaa, että kaik- 35674: säädettäisiin lisäksi aika- ja lämpötila-asteikois- kialla mittayksiköt toteutuvat mittanormaaleis- 35675: ta. Käytännössä ei kuitenkaan olisi tarpeen sa saman suuruisina. Käyttämällä kansallisiin 35676: säätää uutta asetusta, sillä vakauslain nojalla mittanormaaleihin jäljitettävästi kalibroituja 35677: an~ettu mittayksikköasetus voitaisiin jättää mittauslaitteita luodaan edellytykset näiden 35678: vmmaan. laitteiden antamien tulosten oikeellisuudelle. 35679: 4 §. Mittayksiköiden käyttö. Mittaustulosten Euroopan yhdentyminen korostaa kansallis- 35680: yksikäsitteisyys ja vertailukelpoisuus vaatii ylei- ten mittanormaalien merkitystä ja esimerkiksi 35681: sesti hyväksyttyjen mittayksiköiden käyttöä. yritysten sertifioitavilta laatujärjestelmiltä edel- 35682: Kansainvälisen mittayksikköjärjestelmän mu- lytetään, että kalibroinnit ovat jäljitettäviä. 35683: kaisia mittayksiköitä edellytettäisiin käytettä- Myös tarkastuselinten akkreditointia koskevas- 35684: vän lainsäädännön nojalla tehtävissä mittauk- sa EN-standardiluonnoksessa (pren 45004) 35685: sissa, esimerkiksi liikennevalvonnassa. Lisäksi vaaditaan tarkastuselimen mittauslaitteilta jäl- 35686: mittaustulosten olisi perustuttava kansainväli- jitettävää kalibrointia. 35687: sen mittayksikköjärjestelmän mukaisiin mit- Teollisuudelle, kaupalle ja kuluttajille sekä 35688: tayksiköihin, kun mittauksella on merkitystä tutkimustoiminnalle on tärkeää, että maassam- 35689: taloudellisesti taikka sillä on vaikutuksia ylei- me pidetään yllä keskeisistä mittayksiköistä 35690: selle turvallisuudelle tai terveydelle. Sovelta- kansallisia mittanormaaleja, joihin voidaan jäl- 35691: misala vastaisi Euroopan yhteisöjen mittayk- jitettävästi kalibroida kaikki kyseisen suureen 35692: sikködirektiivissä ja sen muutosehdotuksessa mittauslaitteet. Pykälän 1 momentissa säädet- 35693: (9l/Cl85/06) määriteltyä soveltamisalaa. täisiin kansallisia mittanormaaleja pidettäväksi 35694: Nykyisin SI-järjestelmän mittayksiköiden tarvittavassa laajuudessa. Jäljempänä tässä lu- 35695: käyttöalaksi on määritelty vakauslaissa talou- vussa mainittavien kansallisten mittanormaali- 35696: dellinen etu ja muu julkinen toiminta. Ehdo- laboratorioiden tehtävänä olisi pitää yllä kan- 35697: tettu soveltamisala poikkeaa jonkin verran sallisia mittanormaaleja. 35698: vakauslaissa vaaditusta, mutta sisällöllisesti ei Kansallisten mittanormaalien tarpeeseen vai- 35699: kuitenkaan tapahtuisi merkittäviä muutoksia. kuttaa muun muassa kyseisen alueen mittaus- 35700: Lisäksi nämä vähäiset muutokset eivät ole toiminnan laatu ja laajuus. Kansallisen mit- 35701: sellaisia, että ne aiheuttaisivat ongelmia käy- tanormaalin perustamista voidaan pitää tarkoi- 35702: tännössä. Syynä tähän on se, että Sl-järjestelmä tuksenmukaisena, kun palvelujen kysyntä on 35703: on maassamme jo vakiintunut käyttöön. Eräitä riittävä tai kansallinen mittanormaalijärjestel- 35704: harvoja poikkeuksia varten olisi tarkoitus ase- mä muuten edellyttää kansallisen mittanormaa- 35705: tuksella sallia pykälän 2 momentin nojalla lin perustamista. Siltä osin kuin mittanormaa- 35706: erikoisaloilla käytettäväksi muita kuin kansain- leja ei perusteta, huolehdittaisiin kuitenkin 35707: väliseen mittayksikköjärjestelmään perustuvia 12 §:n 1 momentin nojalla kalibrointipalvelujen 35708: mittayksiköitä. Tällaisia olisivat esimerkiksi aa- saatavuudesta. 35709: ri ja hehtaari pinta-alan yksikköinä maa- ja Kaikista perusyksiköistä ja niiden avulla 35710: metsätaloudessa, karaatti jalokivien ja aitojen määriteltävistä mittayksiköistä ei olisi tarkoi- 35711: helmien massana sekä dioptria optisen taitto- tuksenmukaista pitää kansallisia mittanormaa- 35712: kyvyn yksikkönä. leja. Kauppa- ja teollisuusministeriön ratkais- 35713: tavaksi jätettäisiin, missä laajuudessa niitä pi- 35714: detään. Kansallisen mittausjärjestelmän ylläpi- 35715: 3 luku. Kansallinen mittanormaalijärjestelmä toa ja kehittämistä varten perustettiin kesä- 35716: kuusta 1991 mittatekniikan keskus. Mittatek- 35717: 5 §. Kansalliset mittanormaalit Kansallisia niikan keskuksen tehtäväksi säädettäisiin tässä 35718: 1993 vp - HE 231 13 35719: 35720: laissa tehdä kauppa- ja teollisuusministeriölle täväksi mittatekniikan keskukseen, jolle säädet- 35721: ehdotukset kansallisten mittanormaalien perus- täisiin myös vastuu järjestelmän kehittämisestä 35722: tamiseksi. Nykyisin valtioneuvosto päättää sekä sen valvonta ja ohjaus. Siten mittateknii- 35723: kansallisen mittanormaalin perustamisesta. Eh- kan keskuksen tehtäväksi tulisi muun muassa 35724: dotus merkitsisi ratkaisuvallan siirtymistä val- sovittaa mittanormaalijärjestelmän toimintoja 35725: tioneuvostolta kauppa- ja teollisuusministeriöl- yhteen, ohjata kansallisten mittanormaalilabo- 35726: le. Tätä voidaan perustella sillä, että kauppa- ja ratorioiden kehittämiseen osoitettua rahoitusta 35727: teollisuusministeriölle kuuluu muutoinkin teol- ja seurata sen käyttöä, tiedottaa toiminnasta 35728: lisen toiminnan edellyttämän infrastruktuurin sekä hoitaa kansainväliset yhteydet. 35729: ylläpito sekä keskeisimpien kansallisia mit- Kansallisen mittanormaalijärjestelmän orga- 35730: tanormaaleja ylläpitävien laitosten, mittateknii- nisointi ja valvonta kuuluu mittaustoiminnan 35731: kan keskuksen ja valtion teknillisen tutkimus- yleisten edellytysten luomiseen ja siten yhteis- 35732: keskuksen, tulos- ja muu ohjaus. kunnan peruspalveluihin. Kansallisten mit- 35733: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä olisi li- tanormaalien ylläpito on perustunut tähän asti 35734: säksi pykälän 3 momentin mukaan huolehtia hajautettuun järjestelmään: kansallista mit- 35735: siitä, että kauppa- ja teollisuusministeriön pää- tanormaalia tarvitsevat laitokset ovat hankki- 35736: töksellä perustettuja mittanormaaleja pidetään neet ja pitäneet niitä yllä omaa tarvettaan 35737: yllä. Mittatekniikan keskus pitäisi itse osittain varten. Keskittämällä kansallisten mittanor- 35738: näitä mittanormaaleja ja toimisi siten kansalli- maalien ylläpidon hallinnointi arvioidaan voi- 35739: sena mittanormaalilaboratoriona. Se VOISI tavan parantaa kansallisille mittanormaaleille 35740: myös antaa tämän tehtävän nimeämälleen asetettujen kansallisten vaatimusten toteutu- 35741: muulle mittanormaalilaboratoriolle. Näin toi- mista ja kansallisen mittanormaalijärjestelmän 35742: minnan kehittäminen uuteen keskitettyyn jär- palvelukykyä. 35743: jestelmään voitaisiin hoitaa luontevasti. Sovit- Kansalliseen mittanormaalijärjestelmään 35744: tamalia keskitetty ja hajautettu järjestelmä tällä kuuluvia tehtäviä hoitaisivat kansalliset mit- 35745: tavoin yhteen voitaisiin tehokkaasti hyödyntää tanormaalilaboratoriot, joita olisivat mittatek- 35746: olemassa olevia voimavaroja. niikan keskus ja sen nimeämät mittanormaali- 35747: 6 §. Mittanormaalien jäljitettävyys. Suomessa laboratoriot. Mittatekniikan keskus toimisi 35748: saatujen mittaustulosten jäljitettävyyden edelly- osaltaan kansallisena mittanormaalilaborato- 35749: tyksenä on, että ne tehdään käyttämällä mit- riona ja osallistuisi siten myös suoraan kansal- 35750: tauslaitteita, jotka on jäljitettävästi kalibroiiu listen mittanormaalien ylläpitoon. Voimavaro- 35751: kansallisen mittanormaalin välityksellä mit- jen mahdollisimman tehokas hyödyntäminen 35752: tayksiköiden määritelmiin tai kansainvälisesti määrittäisi sen, missä laajuudessa mittateknii- 35753: hyväksyttyihin mittanormaaleihin. Kansallisen kan keskus itse hoitaisi kansallisen mittanor- 35754: mittanormaalijärjestelmän toimivuuden kan- maalilaboratorion tehtäviä ja missä laajuudessa 35755: nalta on olennaista, että kansalliset mittanor- se teettäisi niitä nimeämillään muilla kansalli- 35756: maalit ovat jäljitettäviä mittayksikön määritel- silla mittanormaalilaboratorioilla. 35757: mään joko suoraan tai kansainvälisesti hyväk- 8 §. Kansalliselle mittanormaalilaboratoriolle 35758: sytyn mittanormaalin välityksellä. Tästä sää- asetettavat vaatimukset. Kansanisiksi mittanor- 35759: dettäisiin pykälän 1 momentissa. maalilaboratorioiksi voitaisiin nimetä asetuk- 35760: Mittatekniikan keskuksen tehtäväksi säädet- sessa tarkennettavalla tavalla päteviä, puolueet- 35761: täisiin vastata siitä, että kansalliset mittanor- tomia ja luotettavia laboratorioita. Pätevyyden 35762: maalit olisi mahdollista jäljittää mittayksikön osalta kiinnitettäisiin huomiota sekä mittatie- 35763: määritelmään joko suoraan tai kansainvälisesti teelliseen että tekniseen pätevyyteen. Näin voi- 35764: hyväksytyn mittanormaalin välityksellä - niin taisiin varmistaa kansallisen mittanormaalijär- 35765: kuin asia on pykälän 1 momentissa edellytetty. jestelmän korkea taso. 35766: Esimerkiksi Suomen kilogramman perusnor- Kansallisten mittanormaalilaboratorioiden ei 35767: maalia verrataan kansainvälisen paino- ja mit- enää edellytettäisi olevan valtion virastoja tai 35768: tatoimiston vastaavaan normaaliin; sekunti laitoksia taikka julkisoikeudellisia yhteisöjä, 35769: taas voisi perustua Suomessa ylläpidettävään vaan myös yksityisoikeudelliset yhteisöt tulisi- 35770: cesiumatomikelloon. vat kysymykseen. Tämä olisi muutos nykyti- 35771: 7 §. Kansallisen mittanormaalijärjestelmän to- lanteeseen verrattuna. 35772: teuttaminen. Kansallisen mittanormaalijärjestel- Kansanisiksi mittanormaalilaboratorioiksi 35773: män yleinen toteuttaminen ehdotetaan keskitet- nimettävien laboratorioiden edellytettäisiin 35774: 14 1993 vp - HE 231 35775: 35776: huolehtivan saamiensa tietojen luottamukselli- tehtävien hoitamisesta, aiheutuvien kustannus- 35777: sena säilymisestä sekä vastuut kattavan vakuu- ten korvaamisesta sekä muista tarpeellisena 35778: tuksen järjestämisestä. Vakuutusta ei kuiten- pidettävistä seikoista. 35779: kaan vaadittaisi valtion virastoilta eikä laitok- JO §. Kansallisen mittanormaalilaboratorion 35780: silta, mutta esimerkiksi valtion uusimuotoisilta valvonta. Mittatekniikan keskuksen tehtäväksi 35781: liikelaitoksilta. säädettäisiin nimeämiensä kansallisten mit- 35782: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä olisi ni- tanormaalilaboratorioiden valvonta. Valvon- 35783: metä laboratorio kansalliseksi mittanormaalila- nan tarkoituksena olisi varmistaa, että nämä 35784: boratorioksi todettuaan sen täyttävän edellyte- kansalliset mittanormaalilaboratoriot täyttävät 35785: tyt pätevyys- ja muut vaatimukset. Nimeämisen niille tässä laissa asetetut vaatimukset. Näin 35786: edellytyksenä olisi laboratorion suostumus. varmistettaisiin myös kansainvälisten vaatimus- 35787: Mittatekniikan keskus toimisi kansallisena ten ja sopimusten mukainen toiminta. Suostu- 35788: mittanormaalilaboratoriona ja pitäisi yllä kan- essaan toimimaan kansallisena mittanormaali- 35789: sallisia mittanormaaleja siinä laajuudessa kuin laboratoriona laboratorioita edellytettäisiin sa- 35790: se kansallisen mittanormaalijärjestelmän toimi- malla sitoutumista mittatekniikan keskuksen 35791: vuuden ja siihen tarvittavien voimavarojen valvonnan alaisuuteen ja siitä seuraaviin vel- 35792: tehokkaan käytön kannalta on tarkoituksen- voitteisiin - muun muassa tietojen luovuttami- 35793: mukaista. Muutoin mittatekniikan keskus mää- seen ja tarvittaviin tarkastuksiin. 35794: rittäisi nimetessään laboratorion kansalliseksi Laboratorio ei voisi toimia kansallisena mit- 35795: mittanormaalilaboratorioksi sen ylläpidettä- tanormaalilaboratoriona, jos se ei täyttäisi 35796: väksi tulevat kansalliset mittanormaalit 8 §:ssä asetettuja vaatimuksia tai hoitaisi sille 9 35797: Toimiessaan kansallisena mittanormaalilabo- ja 12 §:ssä säädettyjä tehtäviä. Näissä tilanteis- 35798: ratoriona mittatekniikan keskuksen olisi täytet- sa mittatekniikan keskus olisi velvollinen pe- 35799: tävä näille laboratorioille tässä pykälässä ase- ruuttamaan nimeämisen. 35800: tetut vaatimukset. Mittatekniikan keskuksen ja 11 §. Kansallisen mittanormaalilaboratorion 35801: myös muiden mittanormaalilaboratorioiden kanssa tehtävä sopimus. Mittatekniikan keskus 35802: pätevyys varmistetaan kansainvälisten metrolo- sopisi ennen nimeämispäätöksen tekemistä 35803: gia-alan järjestöjen ja muiden maiden metrolo- kansallisen mittanormaalilaboratorion kanssa 35804: giaorganisaatioiden yhteistyössä. erikseen sille 9 ja 12 §:ssä säädetyistä tehtävistä, 35805: 9 §. Kansallisen mittanormaalilaboratorion niiden hoitamisesta, aiheutuvien kustannusten 35806: tehtävät. Kansallisen mittanormaalilaboratori- korvaamisesta sekä muista tarpeellisena pidet- 35807: on tärkeimpänä tehtävänä olisi pitää yllä yhtä tävistä seikoista. Mittatekniikan keskus korvai- 35808: tai useampaa kansallista mittanormaalia. Li- si kansallisille mittanormaalilaboratorioille 35809: säksi kansallisen mittanormaalilaboratorion tu- kansalliseen mittanormaalijärjestelmään kuulu- 35810: lisi siirtää ylläpitämänsä kansallisen mittanor- vien tehtävien hoitamisesta aiheutuvia kustan- 35811: maalin kautta mittayksikkö muihin mittanor- nuksia ohjaamalla metrologiarahoitusta niille. 35812: maaleihin, esimerkiksi päteväksi todetun eli Resurssiohjauksen toimivuus edellyttää kuiten- 35813: akkreditoidun kalibrointilaboratorion mittaus- kin, että mittatekniikan keskuksella on käytös- 35814: laitteeseen. sään rahoitus, jolla se voisi ohjata kansallista 35815: Kansallisen mittanormaalilaboratorion tulisi mittanormaalijärjestelmää vallitsevia tarpeita 35816: hoitaa myös kansalliseen mittanormaalijärjes- vastaavaksi. 35817: telmään kuuluvia tehtäviä. Siten sen tulisi Mittatekniikan keskus sopisi kansallisten 35818: osallistua kansainvälisiin vertailumittauksiin ja mittanormaalilaboratorioiden kanssa myös 35819: muuhun kansainväliseen yhteistyöhön, tehdä niistä järjestelyistä, jotka ovat tarpeen näiden 35820: kansallisen mittanormaalijärjestelmän ylläpi- laboratorioiden valvonnan toteuttamiseksi. Ky- 35821: toon ja kehittämiseen liittyvää tutkimustyötä symykseen tulee esimerkiksi tarpeellisten tieto- 35822: mittausmenetelmien kehittämiseksi sekä akkre- jen toimittaminen mittatekniikan keskukselle ja 35823: ditoitujen kalibrointilaboratorioiden käytössä laboratorioiden välisiin vertailutesteihin osallis- 35824: olevien mittausmenettelyjen yhtenäistämiseksi tuminen. 35825: ja niiden avustaminen mittausten oikeellisuu- 35826: den todentamismenettelyissä. 35827: Mittatekniikan keskus sopisi nimeämiensä 4 luku. Kansallinen kalibrointipalvelu 35828: kansallisten mittanormaalilaboratorioiden 35829: kanssa erikseen 11 §:n nojalla näiden tehtävistä, 12 §. Kalibrointipalvelujen järjestäminen. Ny- 35830: 1993 vp -- FIE 231 15 35831: 35832: kyisin on ongelmana ollut, ettei tarkkoja ja kansainvälisesti jäljitettävien kalibrointien saa- 35833: luotettavia kalibrointeja ole ollut saatavissa tavuus silloin, kun kansallista mittanormaalia 35834: tarvittavassa laajuudessa. Tilanteen korjaami- ei ole perustettu. Kysymykseen tulisi esimerkik- 35835: seksi ehdotetaan, että mittatekniikan keskuk- si EUROMET:n kautta tehtävä sopimus jon- 35836: selle säädettäisiin vastuu huolehtia tarvittavien kun muun Länsi-Euroopan maan kansallisen 35837: tarkkojen ja luotettavien kalibrointien saata- mittanormaalilaboratorion kanssa. 35838: vuuden järjestämisestä. Käytännössä tämä 35839: edellyttäisi, että mittatekniikan keskus keskite- 35840: tysti ohjaisi ja suuntaisi metrologiatoimintaan 5 luku. Erinäiset säännökset 35841: varattua julkista rahoitusta ja osallistuisi aktii- 35842: visesti kansainväliseen yhteistyöhön. Eräs kei- 13 §. Viralliset kalibrointitodistukset. Viralli- 35843: no kalibrointipalveluiden saatavuuden varmis- nen kalibrointitodistus on osoitus siitä, että 35844: tamiseksi on akkreditoida eli todeta päteväksi kalibrointi on tehty oikein ja luotettavasti. 35845: korkeatasoisia kalibrointilaboratorioita, jotka Tällaista osoitusta vaaditaan muun muassa 35846: tarjoavat kalibrointipalveluita pätevyysalueel- kansainvälisessä kaupassa. 35847: laan. Mittatekniikan keskus ja kansallinen mit- 35848: Mittatekniikan keskus akkreditoi kalibroin- tanormaalilaboratorio antaisivat tekemistään 35849: titoimintaa harjoittavia laboratorioita testaus-, tässä laissa tarkoitetuista mittauslaitteiden ka- 35850: tarkastus-, sertifiointi- ja kalibrointitoimintaa libroinneista virallisia kalibrointitodistuksia. 35851: harjoittavien toimielinten pätevyyden toteami- Myös mittatekniikan keskuksen säädettyjä me- 35852: sesta annetun asetuksen nojalla. Akkreditoin- nettelyjä noudattaen akkreditoimat kalibrointi- 35853: nissa selvitetään, täyttääkö laboratorio muun laboratoriot voisivat edelleen antaa pätevyys- 35854: muassa pätevyydelle, puolueettomuudelle, luo- alueellaan tekemistään kalibroinneista virallisia 35855: tettavuudelle ja tietojen luottamuksellisena säi- kalibrointitodistuksia, koska näiden laboratori- 35856: lymiselle asetetut kansalliset vaatimukset, jotka oiden pätevyys voidaan katsoa tulleen riittäväl- 35857: ovat samoja kaikissa Euroopan talousalueeseen lä tavalla varmistetuksi akkreditointimenette- 35858: kuuluvissa maissa. Akkreditoidut kalibrointila- lyssä. 35859: boratoriot tarjoavat siten luotettavia ja tarkko- Virallisilla kalibrointitodistuksilla voitaisiin 35860: ja kalibrointeja pätevyysalueellaan ja ne muo- osoittaa tämän lain mukaisesti tehtyjen kalib- 35861: dostaisivat kansallisen kalibrointipalvelun. rointien jäljitettävyys. Akkreditoitujen kalib- 35862: Kansallisen kalibrointipalvelun tehtävänä olisi rointilaboratorioiden antamat viralliset kalib- 35863: huolehtia rutiiniluonteisista kalibroinneista. rointitodistukset tunnustetaan vastavuoroisesti 35864: Jotta kansallisiin mittanormaaleihin ja kan- myös eräissä muissa maissa, esimerkiksi Ruot- 35865: sainvälisesti määriteltyihin mittayksiköihin no- sissa, Tanskassa, Saksan Iiittotasavallassa, Eng- 35866: jautuen voitaisiin varmistaa maassamme tehty- lannissa, Alankomaissa ja Ranskassa. Tarkoi- 35867: jen mittausten ja kalibrointien oikeellisuus, olisi tuksena olisi edelleen jatkaa virallisten kalib- 35868: akkreditoitujen kalibrointilaboratorioiden mit- rointitodistusten vakiintunutta käyttöä. 35869: tauslaitteet kalibroitava jäljitettävästi. Tämän 14 §. Eräiden kansallisten mittanormaalien 35870: vuoksi mittatekniikan keskukselle säädettäisiin ylläpito. Säteilysuureisiin liittyvät tehtävät on 35871: tehtäväksi huolehtia päteväksi toteamiensa eli säädetty säteilyturvakeskukselle muun muassa 35872: akkred i toimiensa kalibroin tila boratorioiden laitoksesta annetussa asetuksessa (1515/91 ). 35873: mittauslaitteiden jäljitettävän kalibroinnin saa- Geodeettisesta laitoksesta annetussa asetukses- 35874: tavuudesta. Mittatekniikan keskus voisi käyt- sa (1293/92) on laitokselle säädetty muun mu- 35875: tää tässä tehtävässä apunaan nimeämiään kan- assa geodeettiseen ja fotogrammetriseen metro- 35876: sallisia mittanormaalilaboratorioita. logiaan liittyviä tehtäviä. Geodeettinen laitos 35877: Kansallisia mittanormaaleja ei ole tarkoituk- pitää yllä kvartsimetrijärjestelmää, Nummelan 35878: senmukaista järjestää kaikista mittayksiköistä. perusviivaa, Väisälän komparaattoria sekä ab- 35879: Kun kansallinen mittanormaali jätetään 5 §:n soluuttisen ja suhteellisen painovoiman mitta- 35880: nojalla perustamatta, järjestettäisiin mittanor- usta. Koska mainitut laitokset lainsäädännön 35881: maalien jäljitettävä kalibrointi suoraan ulko- nojalla pitävät yllä tehtäviinsä liittyvien suurei- 35882: maisiin mittanormaaleihin, jos tasoltaan riittä- den kansallisia mittanormaaleja, ehdotetaan, 35883: vää palvelua on kohtuullisin kustannuksin saa- että säteily- sekä pituuden ja putoamiskiihty- 35884: tavissa. Mittatekniikan keskukselle säädettäi- vyyden mittaukseen liittyvien suureiden kansal- 35885: siin pykälän 1 momentissa tehtäväksi järjestää listen mittanormaalien perustamisesta ja niiden 35886: 16 1993 vp - HE 231 35887: 35888: ylläpidosta kansallisina mittanormaaleina nou- 6 luku. Voimaantulo 35889: datettaisiin, mitä niistä on muualla säädetty. 35890: 17 §. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset. Laki 35891: 15 §. Tarkemmat säännökset. Asetuksella tar- ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden 1994 35892: kennettaisiin mittatekniikan keskukselle tässä alussa. Samalla kumottaisiin mittauspalvelutoi- 35893: laissa kuuluvia tehtäviä. Tarpeen olisi erityises- minnasta annettu asetus (489178) siihen myö- 35894: ti säätää mittatekniikan keskuksen asemasta hemmin tehtyine muutoksineen. Asetuksen 35895: mittausjärjestelmän asiantuntijana sekä sen myötä kumoutuisi myös sen nojalla kansallisis- 35896: harjoittamasta kansainvälisestä yhteistyöstä, ta mittauspaikoista annettu valtioneuvoston 35897: tutkimustoiminnasta ja alalla tapahtunutta ke- päätös (510/87). Jotta kansallisille mittanor- 35898: hitystä koskevasta tiedottamisvelvollisuudesta. maalilaboratorioille jätettäisiin riittävä valmis- 35899: Lisäksi mittatekniikan keskuksen tehtäväksi tautumisaika uuteen järjestelmään, ehdotetaan, 35900: voitaisiin asetuksella säätää akkreditoitujen ka- että valtioneuvoston päätöksellä annetut mää- 35901: librointilaboratorioiden käytössä olevien mitta- räykset kansallisten mittanormaalien perusta- 35902: usmenettelyjen ja -laitteiden käytön yhtenäistä- misesta ja niitä ylläpitävistä laitoksista jätettäi- 35903: minen sekä näiden laboratorioiden tukeminen siin vielä sovellettaviksi siirtymäkaudeksi, joka 35904: mittaustulosten oikeellisuuden todentamisme- päättyisi 31 päivänä joulukuuta 1994. 35905: nettelyissä. 35906: Asetuksella voitaisiin lisäksi tarvittaessa an- 1.2. Laki mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden 35907: taa tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- vakaamisesta annetun lain muuttamisesta 35908: töönpanosta. Tarpeen olisi muun muassa ase- 35909: tuksella perustaa metrologian neuvottelukunta, Mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden va- 35910: joka voisi osittain jatkaa nykyisin mittauspal- kaamisesta annetusta laista ehdotetaan kumot- 35911: velutoiminnasta annetun asetuksen nojalla ase- tavaksi mittayksiköitä koskevat säännökset eli 35912: tetun metrologian neuvottelukunnan toimintaa. 2 §sekä 2 luku, joka nykyisin sisältää vain 4, 10 35913: Asetuksessa säädettäisiin metrologianneuvotte- ja 11 §:n, sekä rimutettavaksi 18 §:n 1 momentti 35914: lukunnan toimialasta, kokoonpanosta ja tehtä- siltä osin kuin siinä viitataan mittayksiköihin. 35915: vistä. Toimialaa määritettäessä olisi otettava Nämä säännökset tulevat tarpeettomiksi mit- 35916: huomioon, että metrologianneuvottelukunnan tayksiköistä ja mittanormaalijärjestelmästä an- 35917: olisi voitava toimia asiantuntijana myös yleisiä netun lain tullessa voimaan, koska tässä laissa 35918: mittausten varmentamiskysymyksiä ja kemial- on tarvittavalla tavalla säädetty kansainvälises- 35919: lisiin analyyseihin liittyviä mittauksia koskevia tä mittayksikköjärjestelmästä ja sen toteuttami- 35920: asioita käsiteltäessä. · sesta. Mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden 35921: vakaamisesta annetun lain kumottavien 4 §:n 2 35922: 16 §. Määräysten ja ohjeiden antaminen. momentin ja 10 §:n nojalla säädetty mittayksik- 35923: Kauppa- ja teollisuusministeriö voisi tarvittaes- köasetus on kuitenkin tarkoitus jättää voi- 35924: sa antaa tarkempia määräyksiä tämän lain maan. Samalla, kun mittayksiköistä ja mittaa- 35925: nojalla annettavan asetuksen soveltamisesta, misvälineiden vakaamisesta annetusta laista 35926: esimerkiksi täsmentää mittatekniikan keskuk- kumotaan mittayksiköitä koskevat säännökset, 35927: selle asetuksessa säädettyjä tehtäviä. olisi tarpeen muuttaa lain nimike muuttunutta 35928: sisältöä vastaavaksi. Lain uudeksi nimeksi eh- 35929: Kansallista mittanormaalijärjestelmää on dotetaan vakauslakia, joksi lakia on jo perin- 35930: tarkoitus ensi sijassa ohjata kohdistamalla re- teisesti kutsuttu. Nimike olisi näin lisäksi yh- 35931: sursseja tarpeellisella tavalla. Järjestelmän toi- denmukainen 1 päivänä toukokuuta 1992 voi- 35932: mivuuden kannalta keskeiset asiat ratkaistaan maan tulleen vakausasetuksen (370/92) kanssa. 35933: mittatekniikan keskuksen ja kansallisen mit- 35934: tanormaalilaboratorion välisellä sopimuksella. 35935: Yleisten, useampia kansallisia mittanormaalila- 2. Voimaantulo 35936: boratorioita koskevien kansallisen mittanor- 35937: maalijärjestelmän toteuttamiseen liittyvien tar- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 35938: kentavien ohjeiden antoon saattaa kuitenkin tammikuuta 1994. 35939: tulla tarve. Tästä syystä mittatekniikan keskus 35940: valtuutettaisiin antamaan tällaisia ohjeita, jot- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 35941: ka luonteeltaan eivät olisi velvoittavia. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 35942: 1993 vp - HE 231 17 35943: 35944: 35945: 35946: 35947: 1. 35948: Laki 35949: mittayksiköistä ja mittanormaalijärjestelmästä 35950: 35951: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 35952: 1 luku 2 luku 35953: Yleiset säännökset 35954: Mittayksiköt 35955: 1§ 35956: Lain tarkoitus 3§ 35957: Tällä lailla vahvistetaan noudatettavaksi M iltayksikköjärjestelmä 35958: kansainvälinen mittayksikköjärjestelmä ja täs- 35959: mennetään kansallisen mittanormaalijärjestel- Perusyksiköt ovat kansainvälisen mittayksik- 35960: män toiminnan edellytyksiä sekä järjestetään köjärjestelmän (Systeme lnternational d'Uni- 35961: kansallinen kalibrointipalvelu. tes) mukaisesti: 35962: Kansallisen mittanormaalijärjestelmän tehtä- 1) pituuden yksikkö metri; 35963: vänä on toteuttaa kansainvälinen mittayksik- 2) massan yksikkö kilogramma; 35964: köjärjestelmä ylläpitämällä ja kehittämällä 3) ajan yksikkö sekunti; 35965: kansallisia mittanormaaleja. Sen tehtävänä on 4) sähkövirran yksikkö ampeeri; 35966: myös kansallisten mittanormaalien kautta siir- 5) termodynaamisen lämpötilan yksikkö kel- 35967: tää kansainvälisen mittayksikköjärjestelmän vin; 35968: mittayksiköitä muihin mittanormaaleihin. Li- 6) ainemäärän yksikkö mooli; sekä 35969: säksi sen tehtävänä on yhdessä kansallisen 7) valovoiman yksikkö kandela. 35970: kalibrointipalvelun kanssa turvata tuotettavien Perusyksiköt määritellään tarkemmin ase- 35971: ja tarkkojen mittausten ja kalibrointien tarjon- tuksella. Asetuksella säädetään myös perusyk- 35972: ta. siköiden avulla määriteltävistä muista mittayk- 35973: siköistä sekä perusyksiköiden ja näiden muiden 35974: 2§ mittayksiköiden kerrannaisista. 35975: Määritelmät Asetuksella säädetään aika- ja lämpötila- 35976: asteikoista. 35977: Tässä laissa tarkoitetaan: 35978: 1) mittanormaalilla välinettä, laitetta, ainetta 35979: tai kappaletta, jolla määritellään, toteutetaan ja 35980: säilytetään suureen mittayksikkö tai sen ker- 4§ 35981: rannainen, jotta tämä voitaisiin siirtää muihin Mittayksiköiden käyttö 35982: mittauslaitteisiin vertaamalla; 35983: 2) jäljitettävyydellä mittaustuloksen yhteyttä Lainsäädännön nojalla tehtävien mittausten 35984: mittanormaalien katkeamattoman vertailuket- tulee perustua kansainvälisen mittayksikköjär- 35985: jun kautta asianomaisten kansallisten tai kan- jestelmän mukaisiin mittayksiköihin. Lisäksi 35986: sainvälisten mittanormaalien välityksellä mit- mittaustulosten tulee perustua mittayksiköihin, 35987: tayksiköiden määritelmään; kun mittauksella on merkitystä taloudellisesti 35988: 3) kalibroinnilla sellaista mittaamista, jonka taikka sillä on vaikutuksia yleiselle turvallisuu- 35989: avulla tunnetuissa olosuhteissa mittanormaaliin delle tai terveydelle. 35990: vertaamalla saadaan mittauslaitteen tai mitta- Asetuksella voidaan erityisaloilla sallia käy- 35991: uslaitteiston näyttämien arvojen ja mittanor- tettäväksi muita kuin kansainväliseen mittayk- 35992: maalien vastaavien arvojen välinen yhteys. sikköjärjestelmään perustuvia mittayksiköitä. 35993: 3 331166R 35994: 18 1993 vp - HE 231 35995: 35996: 3 luku tehtyään sen kanssa 11 §:ssä tarkoitetun sopi- 35997: Kansallinen mittanormaalijärjestelmä muksen sekä selvitettyään, että 35998: 1) laboratorion toiminta täyttää mittatieteel- 35999: 5§ liselle ja tekniselle pätevyydelle, puolueetto- 36000: Kansalliset mittanormaalit muudelle ja luotettavuudelle asetuksessa tar- 36001: kemmin määriteltävät vaatimukset; 36002: Perusyksiköistä ja niiden nojalla määritellyis- 2) laboratorio kykenee huolehtimaan saami- 36003: tä muista mittayksiköistä ylläpidetään kansal- ensa tietojen luottamuksellisena säilymisestä 36004: lisia mittanormaaleja. Ylläpidosta huolehtivat asetuksessa tarkemmin säädettävällä tavalla; ja 36005: jäljempänä tässä luvussa tarkoitetut kansalliset 3) laboratoriolla on vastuut kattava vakuu- 36006: mittanormaalilaboratoriot tus, jollei siihen sovelleta vahinkotilanteissa 36007: Kauppa- ja teollisuusministeriö ratkaisee, valtion vahinkoturvajärjestelmää. 36008: missä laajuudessa 1 momentissa mainituista 36009: mittayksiköistä pidetään kansallisia mittanor- 36010: maaleja. Mittatekniikan keskus tekee kauppa- 9§ 36011: ja teollisuusministeriölle ehdotukset kansallis- Kansallisen mittanormaalilaboratorion tehtävät 36012: ten mittanormaalien perustamiseksi. 36013: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä on huo- Kansallisen mittanormaalilaboratorion teh- 36014: lehtia siitä, että 2 momentin nojalla perustet- tävänä on pitää yllä kansallista mittanormaalia 36015: tuja kansallisia mittanormaaleja pidetään yllä. ja sen jäljitettävyyttä sekä siirtää sen kautta 36016: mittayksikkö muihin mittanormaaleihin. Lisäk- 36017: 6§ si niiden tulee hoitaa kansallisten mittanormaa- 36018: Mittanormaalien jä/jitettävyys lien ylläpitoon ja kehittämiseen liittyvää mitta- 36019: tieteellistä tutkimusta, osallistua kansainvälisiin 36020: Kansallisten mittanormaalien tulee olla jälji- vertailumittauksiin ja muuhun kansainväliseen 36021: tettäviä mittayksikön määritelmään joko suo- yhteistyöhön sekä toimia asiantuntijana päte- 36022: raan tai kansainvälisesti hyväksytyn mittanor- vyysalueellaan. 36023: maalin välityksellä. Kansallisten mittanormaalilaboratorioiden 36024: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä on huo- kansalliseen kalibrointipalveluihin liittyvistä 36025: lehtia siitä, että kansalliset mittanormaalit voi- tehtävistä säädetään 12 §:ssä. 36026: daan jäljittää 1 momentin mukaisesti. 36027: 36028: 7§ 10 § 36029: Kansallisen mittanormaalijärjestelmän Kansallisen mittanormaalilaboratorion valvonta 36030: toteuttaminen 36031: Mittatekniikan keskus valvoo nimeämiään 36032: Mittatekniikan keskus vastaa kansallisen kansallisia mittanormaalilaboratorioita. 36033: mittanormaalijärjestelmän yleisestä toteuttami- Mittatekniikan keskuksen on peruutettava 36034: sesta ja kehittämisestä sekä ohjaa ja valvoo tekemänsä nimeämispäätös, jos kansallinen 36035: sitä. mittanormaalilaboratorio ei täytä 8 §:ssä asetet- 36036: Kansalliseen mittanormaalijärjestelmään tuja vaatimuksia tai hoida sille tässä laissa 36037: kuuluvia tehtäviä hoitavat kansalliset mittanor- säädettyjä tehtäviä. 36038: maalilaboratoriot, joina toimivat mittateknii- 36039: kan keskus ja sen nimeämät mittanormaalila- 36040: boratoriot. 11 § 36041: Kansallisen mittanormaalilaboratorion kanssa 36042: 8§ tehtävä sopimus 36043: Kansalliselle mittanormaalilaboratoriolle 36044: asetettavat vaatimukset Mittatekniikan keskus sopii nimeämänsä 36045: kansallisen mittanormaalilaboratorion kanssa 36046: Mittatekniikan keskus nimeää laboratorion tarkemmin sille 9 ja 12 §:ssä säädettyjen tehtä- 36047: kansalliseksi mittanormaalilaboratorioksi ja vien hoitamisesta ja mahdollisten kustannusten 36048: määrittelee sen ylläpitämät kansalliset mit- korvaamisesta. Mittatekniikan keskus sopii 36049: tanormaalit saatuaan siltä suostumuksen ja kansallisen mittanormaalilaboratorion kanssa 36050: 1993 vp - HE 231 19 36051: 36052: myös sen valvonnan toteuttamiseksi tarpeelli~ 14 § 36053: sista järjestelyistä. Eräiden kansallisten mittanormaalien ylläpito 36054: Säteilysuureiden sekä geodeettisten ja foto- 36055: grammetristen mittausten osalta noudatetaan, 36056: 4 luku mitä niistä erikseen säädetään. 36057: Kansallinen kalibrointipalvelu 36058: 15 § 36059: 12 § Tarkemmat säännökset 36060: Kalibrointipalveluiden järjestäminen Mittatekniikan keskukselle tämän lain nojal- 36061: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä on jär- la kuuluvista tehtävistä säädetään tarkemmin 36062: jestää tarkkuudeltaan riittävien ja tuotettavien asetuksella. 36063: kalibrointien saatavuus. Mittatekniikan keskus Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 36064: järjestää myös kansainvälisesti jäljitettävien ka- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 36065: librointien saatavuuden silloin, kun kansallista 36066: mittanormaalia ei 5 §:n 2 momentin nojalla ole 16 § 36067: perustettu. Määräysten ja ohjeiden antaminen 36068: Mittatekniikan keskuksen tehtävänä on li- 36069: säksi huolehtia nimeämiään kansallisia mit- Kauppa- ja teollisuusministeriö antaa tarvit- 36070: tanormaalilaboratorioita tarvittaessa apunaan taessa tarkempia määräyksiä tämän lain nojalla 36071: käyttäen päteväksi toteamiensa kalibrointilabo- annetun asetuksen soveltamisesta. 36072: ratorioiden mittanormaalien jäljitettävän kalib- Mittatekniikan keskus voi antaa kansallisille 36073: roinnin saatavuudesta. mittanormaalilaboratorioille kansallisen mit- 36074: Kansalliseen kalibrointipalveluun kuuluvia tanormaalijärjestelmän toteuttamista koskevia 36075: tehtäviä hoitavat mittatekniikan keskuksen pä- tarkentavia ohjeita. 36076: teväksi toteamat kalibrointilaboratoriot. Kan- 36077: salliset mittanormaalilaboratoriot voivat hoitaa 6 luku 36078: kansalliseen kalibrointipalveluun kuuluvia teh- 36079: täviä, jos ne täyttävät näiden tehtävien osalta Voimaantulo 36080: vastaavat pätevyysvaatimukset. 17 § 36081: Voimaantulo ja siirtymäsäännökset 36082: Tämä laki tulee voimaan päivänä 36083: 5 luku kuuta 199 . 36084: Erinäiset säännökset Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 36085: täytäntöönpanon kannalta tarpeellisiin toimen- 36086: 13§ piteisiin. 36087: Viralliset kalibrointitodistukset Tällä lailla kumotaan mittauspalvelutoimin- 36088: nasta 16 päivänä kesäkuuta 1978 annettu ase- 36089: Mittatekniikan keskus ja kansallinen mit- tus (489/78) siihen myöhemmin tehtyine muu- 36090: tanormaalilaboratorio antavat tekemistään täs- toksineen. Mitä kumotun asetuksen nojalla 36091: sä laissa tarkoitetuista mittauslaitteiden kalib- kansallisista mittauspaikoista 14 päivänä tou- 36092: roinneista virallisia kalibrointitodistuksia. kokuuta 1987 annetussa valtioneuvoston pää- 36093: Virallisia kalibrointitodistuksia voivat lisäksi töksessä (510/87) määrätään kansallisten mit- 36094: antaa mittatekniikan keskuksen päteväksi to- tanormaalien perustamisesta ja mittanormaale- 36095: teamat kalibrointilaboratoriot pätevyysalueel- ja ylläpitävistä laitoksista, sovelletaan kuiten- 36096: laan tekemistään kalibroinneista. kin edelleen 31 päivään joulukuuta 1994. 36097: 20 1993 vp - HE 231 36098: 36099: 2. 36100: Laki 36101: mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden vakaamisesta annetun lain muuttamisesta 36102: 36103: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 36104: kumotaan mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden vakaamisesta 14 päivänä huhtikuuta 1965 36105: annetun lain (219/65) 2 § ja 2 luku, näistä 2 luku sellaisena kuin se on osittain muutettuna 10 36106: päivänä huhtikuuta 1992 annetulla lailla (321/92), sekä 36107: muutetaan lain nimike ja 18 §:n 1 momentti seuraavasti: 36108: 36109: Vakauslaki Tämä laki tulee voimaan päivänä 36110: kuuta 199 . 36111: 18 § 36112: Asetuksella voidaan säätää poikkeuksia siitä, Mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden va- 36113: mitä 3 §:ssä säädetään. Yksityisessä tapaukses- kaamisesta annetun lain tällä lailla kumotun 36114: sa voi tällaisen poikkeuksen myöntää kauppa- 4 §:n 2 momentin ja 10 §:n nojalla 30 päivänä 36115: ja teollisuusministeriö. huhtikuuta 1992 annettu mittayksikköasetus 36116: (371192) jää kuitenkin edelleen voimaan. 36117: 36118: 36119: 36120: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 36121: 36122: 36123: Tasavallan Presidentti 36124: MAUNO KOIVISTO 36125: 36126: 36127: 36128: 36129: Ministeri Pertti Salolainen 36130: 1993 vp - HE 231 21 36131: 36132: Liite 36133: 36134: 2. 36135: Laki 36136: mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden vakaamisesta annetun lain muuttamisesta 36137: 36138: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 36139: kumotaan mittayksiköistä ja mittaamisvä1ineiden vakaamisesta 14 päivänä huhtikuuta 1965 36140: annetun lain (219/65) 2 §ja 2 luku, näistä 2 luku sellaisena kuin se on osittain muutettuna 10 36141: päivänä huhtikuuta 1992 annetulla lailla (321192), sekä 36142: muutetaan lain nimike ja 18 §:n 1 momentti seuraavasti: 36143: Voimassa oleva laki Ehdotus 36144: 36145: Laki Vakauslaki 36146: mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden 36147: vakaamistasta 36148: 2§ 36149: Mittaamisen, josta säädetään 1 §:ssä, sekä (kumotaan) 36150: muun lakisääteisen mittaamisen tulee perustua 36151: jäljempänä 2 luvussa mainittuihin perusyksiköi- 36152: hin. 36153: 36154: 36155: 2 luku 36156: Mittayksiköt (kumotaan) 36157: 4§ 36158: Perusyksiköt ovat kansainvälisen mittayksik- (kumotaan) 36159: köjärjestelmän mukaisesti: 36160: 1) pituuden yksikkö metri; 36161: 2) massan yksikkö kilogramma; 36162: 3) ajan yksikkö sekunti; 36163: 4) sähkövirran yksikkö ampeerl; 36164: 5) termodynaamisen lämpötilan yksikkö kel- 36165: vin; 36166: 6) ainemäärän yksikkö mooli, sekä 36167: 7) valovoiman yksikkö kandela. 36168: Perusyksiköt määritellään tarkemmin asetuk- 36169: sessa. 36170: 36171: 10 § 36172: Asetuksella. säädetään 4 §:ssä mainittujen pe- (kumotaan) 36173: rusyksiköidim avulla määriteltävistä muista mit- 36174: tayksiköistä sekä perusyksiköiden ja muiden 36175: mittayksiköiden kerrannaisista. Asetuksella 36176: säädetään aika- ja lämpötila-asteikoista. 36177: 36178: 11§ 36179: Perusyksiköiden toteamista varten tarvittavis- (kumotaan) 36180: ta perusmalleista ja menetelmistä säädetään 36181: asetuksella. 36182: 22 1993 vp - HE 231 36183: 36184: Voimassa oleva laki Ehdotus 36185: 36186: 18 § 18 § 36187: Asetuksella voidaan säätää, että määrätyn- Asetuksella voidaan säätää poikkeuksia siitä, 36188: loisten tavaroiden kaupassa tai muussa erityistä mitä 3 §:ssä säädetään. Yksityisessä tapaukses- 36189: laatua olevassa toiminnassa, erittäinkin ulko- sa voi tällaisen poikkeuksen myöntää kauppa- 36190: maankaupassa, mittaaminen saa perustua mui- ja teollisuusministeriö. 36191: hinkin kuin 2 luvussa mainittuihin perusyksiköi- 36192: hin, sekä määrätä poikkeuksia siitä, mitä 3 §:ssä 36193: on säädetty. Yksityisessä tapauksessa voi täl- 36194: laisen poikkeuksen myöntää kauppa- ja teolli- 36195: suusministeriö. 36196: 36197: Tämä laki tulee voimaan päivänä 36198: kuuta 199 . 36199: Mittayksiköistä ja mittaamisvälineiden vakaa- 36200: misesta annetun lain tällä lailla kumotun 4 §:n 2 36201: momentin ja JO §:n nojalla 30 päivänä huhtikuu- 36202: ta 1992 annettu mittayksikköasetus (371192) jää 36203: edelleen voimaan. 36204: 1993 vp - HE 232 36205: 36206: 36207: 36208: 36209: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Valtiontakuukeskuksesta 36210: annetun lain muuttamisesta 36211: 36212: 36213: 36214: 36215: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 36216: Esityksessä ehdotetaan, että Valtiontakuu- asiasta, jonka ratkaisu pääasiassa riippuu pää- 36217: keskuksesta annettuun lakiin lisättäisiin muu- töksen tai toimenpiteen tarkoituksenmukaisuu- 36218: toksenhakua ja täytäntöönpanoa koskeva den harkitsemisesta. 36219: säännös. Sen mukaan Valtiontakuukeskuksen Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 36220: takuun tai takauksen myöntämistä tai niiden dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 36221: ehtojen muuttamista koskevaan päätökseen ei sytty ja vahvistettu. 36222: saisi hakea muutosta. Lisäksi valittaa ei saisi 36223: 36224: 36225: 36226: 36227: PERUSTELUT 36228: 1. Nykytilanne Valtiontakuukeskuksen antaessa takuita tai 36229: takauksia on kyseessä Valtiontakuukeskuksen 36230: Muutoksenhausta Valtiontakuukeskuksen . sekä kotimaisen tai ulkomaisen oikeushenkilön, 36231: päätöksiin ja kyseisten päätösten täytäntöön- esimerkiksi osakeyhtiön, välisestä oikeussuh- 36232: panosta on nykyisin säädetty Valtiontakuukes- teesta. Jäljempänä tällaista oikeushenkilöä kut- 36233: kuksesta annetun asetuksen (351/89) 12 §:ssä. sutaan takuunottajaksi. Takuita tai takauksia 36234: Sen mukaan Valtiontakuukeskusta koskevaan myöntäessään tai päättäessään takuunottajan 36235: päätökseen ei voida hakea muutosta. Vientita- hakemuksesta muutoksista voimassaolevan ta- 36236: kuulain (479/62) ja valtion takuista perusraaka- kuun tai takauksen ehtoihin Valtiontakuukes- 36237: ainehuollon turvaamiseksi annetun lain kus ei käytä julkista valtaa. Takuut ja takauk- 36238: (651185) nojalla annettua takuuta koskevaan set annetaan tarjouksina, jolloin takuunottajal- 36239: takuukorvauspäätökseen voi kuitenkin hakea la on mahdollisuus päättää hyväksyykö se 36240: muutosta siten kuin muutoksenhausta hallinto- tarjouksen. Takuu tai takaus sekä edellä tar- 36241: asioissa annetussa laissa (154/50) säädetään. koitettu ehtojen muutos voi tulla siis voimaan 36242: Muutosta haetaan korkeimmalta hallinto-oi- vain, jos takuunottaja siihen suostuu tai sitä 36243: keudelta. Valittaa ei kuitenkaan voi, jos kor- hakee. Tämän vuoksi Valtiontakuukeskuksen 36244: kein hallinto-oikeus joutuisi ratkaisua tehdes- ja takuunottajan välille syntyy yksityisoikeudel- 36245: sään pääasiassa arvioimaan päätöksen tai toi- linen oikeussuhde. Valtiontakuukeskuksen te- 36246: menpiteen tarkoituksenmukaisuutta. Korvaus- kemässä takuita tai takauksia koskevassa kor- 36247: päätös voidaan panna täytäntöön valituksesta vauspäätöksessä on kyse yksityisoikeudellisen 36248: huolimatta. oikeussuhteen ehtojen tulkinnasta eikä hallin- 36249: Valittamisesta Valtiontakuukeskuksen to-oikeudellisen kysymyksen ratkaisemisesta. 36250: myöntämiä muita takuita ja takauksia koske- Ylintä tuomiovaltaa hallinto-oikeudellisissa 36251: viin korvauspäätöksiin ei ole säännöksiä. Muu- asioissa käyttää hallitusmuodon 56 §:n mukaan 36252: tosta takausta koskevaan korvauspäätökseen korkein hallinto-oikeus ja ylintä tuomiovaltaa 36253: on haettu yleisessä alioikeudessa, jollei muuta oikeusasioissa hallitusmuodon 53 §:n mukaan 36254: ole sovittu. korkein oikeus. Yksityisoikeudellisia oikeus- 36255: 331116M 36256: 2 1993 vp - HE 232 36257: 36258: suhteita koskevien riitojen yleisenä oikeuspaik- sa riippuu päätöksen tai toimenpiteen tarkoi- 36259: kana ovat yleiset alioikeudet ja muutoksenha- tuksenmukaisuuden harkitsemisesta. Käytän- 36260: kutuomioistuimina hovioikeudet ja korkein oi- nössä säännös merkitsisi, että takuukorvaus- 36261: keus. Valtiontakuukeskusta koskevan asetuk- päätöksiä koskevat riidat ratkaistaisiin yleises- 36262: sen 12 §:ssä säädetty valitustie poikkeaa nor- sä alioikeudessa, jollei takuusopimuksissa olisi 36263: maalista yksityisoikeudellisten asioiden valitus- sovittu muuta valitustietä, esimerkiksi välimies- 36264: tiestä. Niin ikään valitusmenettely eri takuu- ja menettelyä. 36265: takauskorvausasioissa on epäyhtenäinen. Vien- Ehdotetun muutoksen johdosta muutoksen- 36266: titakuu- ja perusraaka-ainetakuukorvauasioi- haku sekä takuu- että takauskorvauspäätöksi- 36267: hin ei liity sellaisia erityisseikkoja, jotka puol- en osalta yhtenäistyisi. Muilta osin ehdotettu 36268: taisivat poikkeamista normaalista yksityisoi- muutos ei vaikuttaisi nykyisin asetuksella sää- 36269: keudellisten asioiden valitustiestä. dettyyn valituskäytäntöön. 36270: Suomen oikeusjärjestyksessä tuomiovallan 36271: käytöstä säädetään perustuslailla tai lailla. Hy- 36272: vän lainsäädäntötavan mukaan ei hallinnollisin 3. Asian valmistelu 36273: säädöksin, esimerkiksi asetuksella, tulisi antaa 36274: olennaisia säännöksiä tuomioistuimista ja tuo- Esitys perustuu Valtiontakuukeskuksen teke- 36275: miovallan jaosta. Koska valittamisesta takuu- mään ehdotukseen ja se on valmisteltu virka- 36276: keskuksen tekemiin päätöksiin on säädetty työnä kauppa- ja teollisuusministeriössä yhteis- 36277: asetuksessa, lainsäädännössä on puute, jonka työssä Valtiontakuukeskuksen kanssa. Esityk- 36278: poistamiseksi tulisi Valtiontakuukeskusta kos- sestä on pyydetty lausunto oikeusministeriöltä. 36279: kevaan lakiin sisällyttää säädös, joka sääntelee Oikeusministeriön lausunnossa esittämät huo- 36280: muutoksenhakua Valtiontakuukeskuksen pää- mautukset on pyritty huomioimaan esityksessä. 36281: töksiin. 36282: 36283: 4. Esityksen vaikutukset 36284: 2. Ehdotettu muutos 36285: 36286: Esityksessä ehdotetaan, että Valtiontakuu- Ehdotetuna muutoksella ei arvioida olevan 36287: keskuksesta annettuun lakiin lisättäisiin uusi Valtiontakuukeskuksen toiminalle merkittäviä 36288: 16 a §, jonka mukaan Valtiontakuukeskuksen taloudellisia tai organisatorisia vaikutuksia. 36289: päätökseen takuun tai takauksen myöntämises- Muutos ei myöskään aiheuta tarvetta lisätä 36290: tä ja takuun tai takauksen ehtojen muuttami- henkilöstöä. 36291: sesta ei voitaisi hakea muutosta. Näitä päätök- 36292: siä tehtäessä arvioidaan, puoltavatko yrityksen 36293: taloudellinen tilanne ja tarjotut vakuudet val- 5. Voimaantulo 36294: tion riskinottoa tai ehtojen muutosta kyseisessä 36295: tapauksessa. Tällöin joudutaan siis harkitse- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 36296: maan ehdotetun riskinoton tai ehtojen muutok- lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty 36297: sen tarkoituksenmukaisuus. Valittaa ei voisi ja vahvistettu. 36298: esimerkiksi päätöksestä, jolla takuunottajan 36299: takuuhakemus hylätään. Myöskään ei saisi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 36300: valittaa kysymyksestä, jonka ratkaisu pääasias- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 36301: 1993 vp - HE 232 3 36302: 36303: Laki 36304: Valtiontakuukeskuksesta annetun lain muuttamisesta 36305: 36306: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 36307: lisätään Valtiontakuukeskuksesta 3 päivänä helmikuuta 1989 annettuun lakiin (111/89) uusi 36308: 16 a § seuraavasti: 36309: 16 a § Takuukeskuksen takuuta tai takausta koske- 36310: Muutoksenhaku ja täytäntöönpano va korvauspäätös voidaan panna täytäntöön 36311: muutoksenhausta huolimatta siten kuin yleisis- 36312: Takuukeskuksen päätökseen takuun tai ta- sä takuu- ja takausehdoissa tarkemmin määrä- 36313: kauksen myöntämisestä taikka takuun tai ta- tään. 36314: kauksen ehtojen muuttamisesta ei saa hakea 36315: muutosta valittamalla. Valittaa ei myöskään Tämä laki tulee voimaan päivänä 36316: saa, jos ratkaisu pääasiassa riippuu päätöksen kuuta 199 . 36317: tai toimenpiteen tarkoituksenmukaisuuden har- 36318: kitsemisesta. 36319: 36320: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 36321: 36322: 36323: Tasavallan Presidentti 36324: MAUNO KOIVISTO 36325: 36326: 36327: 36328: 36329: Ministeri Pertti Salolainen 36330: 1993 vp - HE 233 36331: 36332: 36333: 36334: 36335: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työttömyysturvalain 36336: 25 §:n poikkeuksellisesta soveltamisesta 36337: 36338: 36339: 36340: 36341: ESITYKSEN P ÅÅASIALLII\TEN SISÅLTÖ 36342: 36343: Esityksessä ehdotetaan, että sovellettaessa vahvistettu ja on voimassa vuoden 1994 lop- 36344: peruspäivärahan määrään vaikuttavia työttö- puun. Esitys liittyy hallituksen kannanottoon 36345: myysturvalain markkamäärien tarkistuksia, pe- 19.5.1993 työttömyysturvalainsäädäntöön teh- 36346: rusteena olevasta palkkatason muutoksesta vä- tävistä muutoksista. Ehdotetuista muutoksista 36347: hennetään 1,5 prosenttiyksikköä. Lisäksi ehdo- aiheutuu säästöä valtiolle vuositasolla noin 520 36348: tetaan, että markkamääriin ei tehdä tarkistuk- milj. markkaa olettaen, että peruspäivärahan 36349: sia vuonna 1994. määrää muutoin korotettaisiin keskimäärin 5,3 36350: Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- prosentilla ja työttömyysaste on 19 prosenttia 36351: maan heti sen jälkeen, kun se on hyväksytty ja työvoimasta. 36352: 36353: 36354: 36355: 36356: PERUSTELUT 36357: 1. Nykyinen tilanne ja ebdotetut ole otettu kantaa. Sosiaalivakuutuksessa va- 36358: muutokset kiintuneena pidettävän tulkinnan mukaan olen- 36359: naisena palkkatason muutoksena on peruspäi- 36360: Työttömyysturvalain 25 §:n mukaan, jos värahassa pidetty vähintään viiden prosentin 36361: maan yleinen palkkataso olennaisesti muuttuu, muutosta. 36362: asetuksella on tarkistettava lain 14 §:n 1, 3 ja 4 Markkamääristä keskeisimmät ovat täyden 36363: momentissa, 19 §:n 1 momentissa, 21 §:n 2 perespäivärahan määrä, lapsikorotusten mää- 36364: momentissa sekä 22 ja 24 §:ssä säädetyt mark- rät ja tarveharkinnassa sovellettavat tulorajat. 36365: kamäärät palkkatason muutosta vastaavassa Markkamäärät on tarkistettu viimeksi työttö- 36366: suhteessa. Mainituissa pykälissä tarkoitetut myysturvaetuuksien korottamisesta 7 päivänä 36367: markkamäärät vastaavat vuoden 1990 ensim- kesäkuuta 1991 annetulla asetuksella (897/91) 36368: mäisen neljänneksen tasoa. 1 päivästä heinäkuuta 1991 lukien työttö- 36369: Työttömyysturvalain markkamäärät on si- myysturvalaissa tarkoitettuun tasoon nähden 36370: dottu yleiseen ansiokehitykseen siten, että ne keskimäärin 7,6 prosentilla. Tarkistuksen pe- 36371: on tarkistettava asetuksella, jos maan yleinen rusteena oli Tilastokeskuksen julkaiseman pal- 36372: palkkataso olennaisesti muuttuu. Työttömyys- kansaajien ansiotasoindeksin ( 1980=100) nousu 36373: turvassa ei ole samanlaista vuosittain tehtävää vuoden 1990 ensimmäisen neljänneksen piste- 36374: indeksitarkistusta kuin esimerkiksi eläkkeissä, luvusta 233,7 vuoden 1991 ensimmäisen neljän- 36375: vaan työttömyysturvan markkamäärät on tar- neksen ennakkotiedon mukaiseen pistelukuun 36376: kistettava aina palkkatason olennaisesti muut- 251,5. Tilastokeskuksesta saadun ennakkotie- 36377: tuessa. Työttömyysturvalainsäädännössä ei ole don mukaan ansiotasoindeksin vuoden 1993 36378: säädetty, kuinka suuri muutos palkkatasossa ensimmäisen neljänneksen pisteluku on 264,8. 36379: on katsottava olennaiseksi muutokseksi. Myös- Ansiotason nousu verrattuna markkamäärien 36380: kään työttömyysturvaa koskevan lainsäädän- edellisen tarkistuksen perusteena olevaan piste- 36381: nön eduskuntakäsittelyn yhteydessä ei asiaan lukuun 251,5 on 5,3 prosenttia. 36382: 331173Z 36383: 2 1993 vp- HE 233 36384: 36385: Lailla (1343/92) työntekijäin eläkelain poik- 1991 heinäkuun alusta lukien sovellettuja 36386: keuksellisesta soveltamisesta vuonna 1993 ote- markkamääriä seuraavasti: Täyden peruspäivä- 36387: taan työeläkeindeksiä vähentävänä huomioon rahan määrä nousisi 116 markasta 122 mark- 36388: työntekijäin eläkemaksusta aiheutuva ansiota- kaan. Lapsikorotus yhdestä lapsesta nousisi 24 36389: son alenema 1,5 prosentin suuruisena, jolloin markasta 25 markkaan, lapsikorotus kahdesta 36390: työntekijäin eläkelain 9 §:n mukaisesti eläkkei- lapsesta 34 markasta 36 markkaan ja lapsiko- 36391: siin tehdään korotus alennettuna 1,5 prosent- rotus kolmesta tai useammasta lapsesta 44 36392: tiyksiköllä. Muutoksen tarkoituksena oli säilyt- markasta 46 markkaan päivässä. Huoltovelvol- 36393: tää palkansaajien ja eläkkeensaajien tulotason lisen tarveharkinnassa sovellettava tuloraja 36394: suhde ennallaan. Vastaavasti ei ole tarkoituk- nousisi 5540 markasta 5830 markkaan ja tulo- 36395: senmukaista, että kokonaisansiotason muutos rajan korotus huonettavien lasten perusteella 36396: heijastuu täysimääräisesti peruspäivärahan 630 markasta 670 markkaan kuukaudessa. 36397: määrään. Lisäksi ansiotasoindeksi saattaa työt- Tulorajasta vähennettäisiin puolison kuukausi- 36398: tömyyden kasvaessa antaa rakenteellisista syis- tulojen osalta 300 markan sijasta 320 markkaa 36399: tä liian positiivisen kuvan työnsä säilyttäneiden kuukaudessa. Työttömänä osa-aikatyötä vas- 36400: ansiotason todellisesta kehityksestä. Esimerkik- taanottaneen ja sivutyötä tekevän tuloista jä- 36401: si lisääntyneet lomautukset eivät vaikuta ansio- tettäisiin huomioon ottamatta 750 markan si- 36402: tasoindeksiin, koska se mittaa yksinomaan jasta 790 markkaa kuukaudessa. Keskimääräi- 36403: kokoaikatyössä olevien palkansaajien säännöl- nen ansioturvana maksettava päiväraha nousisi 36404: lisen työajan kokonaisansioita. noin 3,50 markkaa päivää kohti. 36405: Valtion talousarvioesityksessä vuodelle 1994 36406: lähdetään siitä, että eläkkeiden ja muiden 36407: etuoksien indeksitarkistukset jätetään maksa- 3. Voimaantulo 36408: matta vuonna 1994. Hallituksen kannanotossa 36409: 19.5.1993 työttömyysturvalainsäädäntöön teh- Laki ehdotetaan tulemaan voimaan heti sen 36410: tävistä muutoksista, joka pohjautuu työmark- jälkeen, kun se on hyväksytty ja vahvistettu ja 36411: kinajärjestöjen kanssa käytyihin neuvottelui- olemaan voimassa vuoden 1994 loppuun. 36412: hin, todetaan muun muassa, että peruspäivära- 36413: haa ei koroteta vuonna 1994 ansiotason nou- 36414: sua vastaavasti. 4. Säätämisjärjestys 36415: Edellä olevan perusteella esitetään, että työt- 36416: tömyysturvalain markkamääriä tarkistettaessa Kysymystä indeksitarkistuksen suhteesta toi- 36417: palkkatason muutosta vastaavassa suhteessa, mentulon lakisääteiseen perusturvaan on edus- 36418: palkkatason suhteellisesta muutoksesta vähen- kunnan perustuslakivaliokunta käsitellyt 27 36419: netään 1,5 prosenttiyksikköä ja että markka- päivänä marraskuuta 1992 antamassaan lau- 36420: määriin ei suoriteta tarkistusta vuonna 1994. sunnossa n:o 28 sosiaali- ja terveysvaliokunnal- 36421: le. Lausunto koskee 17 päivänä marraskuuta 36422: 1992 annettua hallituksen esitystä n:o 303 laiksi 36423: 2. Taloudelliset vaikutukset työntekijäin eläkelain 9 §:n poikkeuksellisesta 36424: soveltamisesta vuonna 1993 sekä laiksi työnte- 36425: Jos oletetaan, että peruspäivärahan markka- kijäin työeläkevakuutusmaksun huomioon ot- 36426: määriä korotettaisiin 5,3 prosentilla, muutokset tamisesta eräissä tapauksissa. Lausunnossaan 36427: pienentävät valtion vuotuisia menoja yhteensä valiokunta totesi seuraavaa: "Velvollisuus jon- 36428: noin 530 milj. markalla. Vaikutuksesta kohdis- kin perusturvaetuuden indeksitarkistukseen on 36429: tuisi 260 milj. markkaa työttömyysturvan pe- katsottava lakisääteiseksi siitä riippumatta, mi- 36430: rusturvaan, 90 milj. markkaa työmarkkinatu- kä toimielin tai viranomainen vahvistaa koro- 36431: keen, 40 milj. markkaa työvoimapoliittisen tuksen. Lakiehdotus perusturvaetuuksiin koh- 36432: aikuiskoulutuksen koulutustukeen ja 140 milj. distuvien lakisääteisten indeksitarkistusten leik- 36433: markkaa työttömyysturvan ansioturvaan. kaamisesta olisi siten pääsääntöisesti suojalau- 36434: Työnantajien rahoittamat menot lisääntyisivät sekkeen alainen". 36435: noin 75 ja työttömyyskassojen rahoittamat Lisäksi perustuslakivaliokunta totesi edellä 36436: menot noin 13 miljoonalla markalla vuodessa. mainitussa lausunnossaan, että "toimeentulon 36437: Keskimäärin 5,3 prosentin korotus työttö- lakisääteisellä perusturvalla tarkoitetaan asian- 36438: myysturvalain markkamääriin nostaisi vuoden omaisen hallituksen-esityksen perustelujen mu- 36439: 1993 vp - HE 233 3 36440: 36441: kaan vain luonnolliselle henkilölle maksettavia kunhan etuuden edelleenkin saisivat riittävän 36442: rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja vain sitä suurena ne, joille se kokonaisuutena arvioiden 36443: osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään takaamaan on välttämätöntä toimeentulon perusturvan 36444: yksilön toimeentulolle välttämätön elintaso. kannalta". 36445: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin mu- Edellä olevan perusteella hallitus katsoo, että 36446: kaisen perusturvakäsitteen sisältöön vaikuttaa lakiehdotus ei heikennä toimeentulon lakisää- 36447: hallituksen esityksen kyseisten perustelujen li- teistä perusturvaa kenenkään osalta siinä mää- 36448: säksi perustuslakivaliokunnan tulkintakan- rin, että siihen olisi sovellettava valtiopäiväjär- 36449: nanotto, jonka mukaan turvattavana etuutena jestyksen 66 §:n 7 momenttia. Tarkistus tehtäi- 36450: eläketulon osalta pidetään kansaneläkelaissa siin vuonna 1995 voimassa olevan lain mukai- 36451: tarkoitetun täyden kansaneläkkeen suuruista sesti, jos ansiotasossa on tapahtunut olennai- 36452: toimeentuloa. Perustuslakivaliokunta hyväksyi nen muutos verrattuna edellisen tarkistuksen 36453: uudistuksen lähtökohdaksi hallituksen tuoiloi- perusteena olevaan tasoon. Ehdotettu tarkis- 36454: sen esityksen taustalla olevan ajatuksen insti- tuksen tekemättä jättäminen vastaa sitä, ettei 36455: tutionaalisen suojan antamisesta tietyille etuuk- tosiallisessa palkkakehityksessä ole tapahtunut 36456: sille. Samalla valiokunta kuitenkin totesi, että sellaista nousua, joka edellyttäisi työttömyys- 36457: suojan institutionaalisen luonteen estämättä turvassa peruspäivärahan markkamäärien tar- 36458: voitaisiin ilman lepäämäänjättämismahdolli- kistusta. 36459: suutta esimerkiksi tarkistaa jonkin verran suo- 36460: jan piiriin sinänsä luettavan etuuden saa- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 36461: misedellytyksiä ja vähäisesti sen suuruuttakin, kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 36462: 36463: 36464: 36465: 36466: La-ki 36467: työttömyysturvalain 25 §:n poikkeuksellisesta soveltamisesta 36468: 36469: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 36470: 1§ 2§ 36471: Sen estämättä, mitä työttömyysturvalain Sen estämättä, mitä työttömyysturvalain 36472: 25 §:ssä säädetään lain markkamäärien tarkis- 25 §:ssä säädetään palkkatason muutosta vas- 36473: tamisesta palkkatason muutosta vastaavassa taavasta lain markkamäärien tarkistamisesta, 36474: suhteessa, mainitun palkkatason suhteellisesta markkamääriin ei suoriteta tarkistusta vuonna 36475: muutoksesta vähennetään 1,5 prosenttiyksik- 1994. 36476: köä. 36477: Tämä laki tulee voimaan päivänä 36478: kuuta 199 ja on voimassa vuoden 36479: 1994 loppuun. 36480: 36481: Helsingissä 15 päivänä Jokakuuta 1993 36482: 36483: 36484: Tasavallan Presidentti 36485: MAUNO KOIVISTO 36486: 36487: 36488: 36489: 36490: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 36491: 1993 vp - HE 234 36492: 36493: 36494: 36495: 36496: Hallituksen esitys Eduskunnalle vuonna 1994 perittäviä sosiaa- 36497: liturvamaksuja koskevaksi lainsäädännöksi 36498: 36499: 36500: 36501: 36502: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 36503: 36504: Esityksessä ehdotetaan, että vuonna 1994 lain mukaisten lisäosien rahoitukseen perittäi- 36505: yksityisen yritystoiminnan piiriin kuuluvalta siin 1,47 penniä veroäyriltä kunnan säännön- 36506: työnantajalta perittäisiin kansaneläkemaksua mukaisessa verotuksessa saamien veroäyrien 36507: yrityksen pääomavaltaisuudesta riippuen 2,40, yhteismäärästä. Kansaneläkelaitoksen osuus 1i- 36508: 4,00 tai 4,90 °/(, ennakkoperinnän alaisen pal- säosamenoista olisi 57,0% valtion vastatessa 36509: kan määrästä. Sellaisen valtion liikelaitoksen, lisäosamenoista muilta osin. Samalla muutet- 36510: johon sovelletaan valtion liikelaitoksista annet- taisiin kansaneläkerahaston vähimmäismäärää 36511: tua lakia, kansaneläkemaksu olisi 2,40 %. Yk- koskevaa säännöstä edelleen väliaikaisesti si- 36512: sityisen työnantajan ja edellä mainitun liikelai- ten, että rahaston olisi oltava kalenterivuoden 36513: toksen sairausvakuutusmaksun suuruus olisi päättyessä vähintään 4 % kansaneläkevakuu- 36514: ehdotuksen mukaan 1,45 % palkoista vuonna tuksen vuotuisista kokonaiskustannuksista. 36515: 1994. Valtio takaisi edelleenkin kansaneläkelaitoksen 36516: Kaikilta julkisoikeudellisilta työnantajilta pe- maksuvalmiuden siten, että valtio stiorittaisi 36517: rittäisiin kansaneläkevakuutusmaksua 3,95 %. kansaneläkerahastoon sellaisen määrän varoja, 36518: Valtiolta ja sen muulta laitokselta kuin liike- että maksuvalmius olisi kunakin ajankohtana 36519: laitokselta, Ahvenanmaan maakunnalta ja kun- riittävästi turvattu. 36520: nalliselta liikelaitokselta sekä kunnalta ja kun- Sairausvakuutusrahaston valtion osuuden 36521: tainliitolta sairausvakuutusmaksua perittäisiin vähimmäismäärää koskevaa säännöstä ehdote- 36522: 2, 70 %. Kirkon ja sen seurakunnan sairausva- taan muutettavaksi väliaikaisesti siten, että 36523: kuutusmaksu olisi 7,70 %. rahaston olisi oltava kalenterivuoden päättyes- 36524: Työnantajan lapsilisämaksua ei perittäisi eh- sä vähintään 8 % sairausvakuutuksen vuotui- 36525: dotuksen mukaan vuodelta 1994. sista kokonaiskustannuksista. Myös sairausva- 36526: Vuodelle 1994 vakuutetun kansaneläkemak- kuutuksen maksuvalmius turvattaisiin. 36527: su ehdotetaan alennettavaksi 1,55 penniin ve- Sosiaaliturvamaksuja ja kansaneläkelaitok- 36528: roäyriltä. Vakuutetun sairausvakuutusmaksu sen rahoitusta koskevat lainmuutokset ovat 36529: ehdotetaan säilytettäväksi ennallaan 1,90 pen- tarkoitetut tulemaan voimaan 1 päivänä tam- 36530: ninä veroäyriltä, kuitenkin siten, että maksu on mikuuta 1994. 36531: yli 80 000 äyrin ylimenevältä osalta 3,80 penniä Eduskunnalle annetaan erikseen esitys, jonka 36532: veroäyriltä. Eläketuloa saavalta henkilöltä eh- mukaan osa liikevaihtoveron ja arvonlisäveron 36533: dotetaan perittäväksi edellä mainittujen mak- tuotosta ohjataan kansaneläkerahastoon ja osa 36534: sujen lisäksi kansaneläkevakuutusmaksua yksi sairausvakuutusrahastoon, sekä esitys tapatur- 36535: penni ja sairausvakuutusmaksua kolme penniä ma- ja liikennevakuutusjärjestelmältä perittä- 36536: vuodelta 1994 toimiteltavassa kunnallisvero- västä maksusta, joka ohjataan kansaneläkera- 36537: tuksessa vahvistettavalta veroäyriltä. Vakuu- hastoon. 36538: tusmaksujen korotus olisi kuitenkin yhteensä Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 36539: enintään 4 % veronalaisesta eläketulosta. vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 36540: Vuonna 1994 kunnan osuutena kansaneläke- sen yhteydessä. 36541: 36542: 36543: 36544: 36545: 331089H 36546: 2 1993 vp- HE 234 36547: 36548: PERUSTELUT 36549: 1. Nykytila ja ebdotetut muutokset palkoista. Julkiselle sektorille eli valtiolle, kun- 36550: nalliselle liikelaitokselle, Ahvenanmaan maa- 36551: 1.1. Työnantajan kansaneläkemaksu kunnalle, kunnalle ja kuntainliitolle, seurakun- 36552: nille ja muille niihin rionastettaville yhtymille 36553: Kansaneläkelain 3 §:n 2 momentin (956/72 ja maksu vahvistettiin 3,95 %:ksi palkoista. Näi- 36554: 307/82) mukaan työnantajan kansaneläkemak- hin ei lueta valtion liikelaitoksista annetun lain 36555: sua peritään liiketoiminnan pääomavaltaisuu- (627/87) mukaisia liikelaitoksia, joita on niiden 36556: desta riippuen joko 4,25, 4, 75 tai 5,25 % taloudellisten toimintaperiaatteiden vuoksi pi- 36557: työntekijälle suoritetun ennakkoperinnän alai- detty kilpailuasemaltaan yksityisen yritystoi- 36558: sen palkan määrästä. Kansaneläkemaksun suu- minnan piiriin kuuluvina vuodesta 1989 lukien 36559: ruudesta on kuitenkin viime vuosina säädetty kansaneläkemaksun suuruutta määrättäessä. 36560: yksivuotisilla laeilla, joiden mukaan maksua on Heinäkuun 1 päivästä lukien yksityisen työn- 36561: peritty joko suurempana tai pienempänä kuin antajan kansaneläkemaksua on peritty porras- 36562: kansaneläkelain 3 §:n 2 momentissa säädetään. tetusti 2,40, 4,00 tai 4,90% ennakkoperinnän 36563: Vuoden 1982 toukokuun alusta kansaneläke- alaisen palkan määrästä (573/93). Porrastusta 36564: maksua alettiin periä eri suuruisena julkiselta ei kuitenkaan ole sovellettu valtion liikelaitok- 36565: taholta ja yksityiseltä työnantajalta. Julkisen siin. Julkisen sektorin kansaneläkemaksu on 36566: tahon maksuluokkaan katsottiin kuuluvan val- sama koko vuoden. 36567: tion ja sen laitoksen, kunnan, kuntainliiton, 36568: evankelis-luterilaisen kirkon, sen seurakunnan 36569: 1.2. Työnantajan sairausvakuutusmaksu 36570: ja seurakuntainliiton, ortodoksisen kirkkokun- 36571: nan ja sen seurakunnan sekä Ahvenanmaan Työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun 36572: maakunnan. Kansaneläkejärjestelmän koko- lain 1 §:n (613/78) mukaan työnantaja on vel- 36573: Qaisuudistuksen turvaamiseksi muutettiin sa- vollinen suorittamaan kansaneläkelaitokselle 36574: malla kansaneläkelain 59 §:ää (307/82) siten, työnantajan sairausvakuutusmaksua 1,50% 36575: että kansaneläkerahastosta puuttuva osa suori- maksamiensa ennakkoperinnän alaisten palk- 36576: tetaan valtion varoista. kojen määrästä. 36577: Vuoden 1985 alusta julkisen tahon työnan- Myös sairausvakuutusmaksua on peritty yk- 36578: tajan kansaneläkemaksun suuruuteen vaikutti sivuotisilla laeilla poikkeavasti siitä, mitä työn- 36579: myös samana vuonna voimaan tullut työttö- antajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain 36580: myysturvauudistus (602/84). Työttömyysturva- 1 §:ssä säädetään. Samoin tämä maksu on ollut 36581: etuuksien veronalaistamisen seurauksena julkis- edellä kansaneläkemaksun suuruuden yhtey- 36582: oikeudellisten työnantajien ylimääräinen vero- dessä selostetuista syistä eri suuruinen julkisen 36583: tulojen kasvu haluttiin palauttaa työttömyys- tahon työnantajalle ja yksityiselle työnantajalle. 36584: turvan rahoitukseen. Tämän vuoksi kunnalta ja Julkisen tahon työnantajista valtiolla, sen lai- 36585: kuntainliitolta, evankelis-luterilaiselta kirkolta, toksella, Ahvenanmaan maakunnalla, kunnalla 36586: sen seurakunnalta ja seurakuntainliitolta sekä ja kunnallisella liikelaitoksella sairausvakuutus- 36587: ortodoksiselta kirkkokunnalta ja sen seurakun- maksu on vuodesta 1992 lukien ollut alempi 36588: nalta kansaneläkemaksua perittiin korkeampa- kuin kirkon vastaava maksu. 36589: na kuin muilta julkisoikeudellisilta työnantajil- Vuonna 1993 yksityisen sektorin työnantajil- 36590: ta eli valtiolta ja sen laitokselta, Ahvenanmaan ta on peritty sairausvakuutusmaksua 1,45 % 36591: maakunnalta ja kunnalliselta liikelaitokselta. ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä 36592: Kunnallista liikelaitosta pidettiin sen kilpailu- (1661/92). Valtion ja sen laitoksen, Ahvenan- 36593: kyvyn säilyttämiseksi samanarvoisena kuin val- maan maakunnan ja kunnallisen liikelaitoksen, 36594: tion laitoksia. kunnan ja kuntainliiton sairausvakuutusmaksu 36595: Kansaneläkemaksuluokan määräytymiseen vahvistettiin 2, 70 %:ksi sekä kirkon ja seura- 36596: liittyvää säännönmukaisten poistojen rajaa ko- kunnan 4,20 %:ksi koko vuodelta. Sairausva- 36597: rotettiin 200 000 markasta 300 000 markkaan kuutusmaksun suuruutta määrättäessä sellaista 36598: vuoden 1987 alusta (1040/86). valtion liikelaitosta, johon sovelletaan valtion 36599: Vuoden 1993 alkupuoliskolta yksityisen liikelaitoksista annettua lakia, on vuodesta 36600: työnantajan kansaneläkemaksua on peritty kai- 1989 lukien pidetty yksityisen sektorin piiriin 36601: kilta yhtä suurena eli 2,40 %:na (1660/92) kuuluvana työnantajana. 36602: 1993 vp- HE 234 3 36603: 36604: 1.3. Työnantajan lapsilisämaksu lainsäädäntöa kehitetään siten, että työvoima- 36605: valtaisten yritysten asemaa parannetaan. Vii- 36606: Työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun meksi eduskunta edellytti tätä hallitukselta 36607: lain 1 §:n mukaan työnantaja on velvollinen vastauksessaan hallituksen esitykseen vuodelta 36608: suorittamaan valtiolle lapsilisämaksua 2,25 % 1993 perittäviä sosiaaliturvamaksuja koskevak- 36609: ennakkoperinnän alaisten palkkojen määrästä. si lainsäädännöksi (HE 28811992 vp ), jolloin 36610: Työnantajan lapsilisämaksuun on yksivuotisilla eduskunta totesi: "Eduskunta pitää tärkeänä, 36611: laeilla kohdistettu useita maksualennuksia tai että kansaneläkelaitoksen rahoitus järjestetään 36612: maksu on jätetty kokonaan perimättä. Vuodel- kestävälle ja vakaalle pohjalle. Eri maksajien 36613: ta 1993 lapsilisämaksua ei peritä lainkaan osuudet on saatava oikeudenmukaisiksi ja 36614: (1663/92). muun muassa kuntien esitetyllä menettelyllä 36615: korkeammiksi tulevat välilliset työvoimakus- 36616: tannukset vaikeuttavat kunnallisten palvelujen 36617: 1.4. Työnantajan sosiaaliturvamaksu kehittämistä. Rahoitusjärjestelmää on uudistet- 36618: tava siten, että kansaneläke- ja sairausvakuu- 36619: Yksityisen työnantajan kansaneläkemaksun tusmaksut kohtelevat valtiota ja kuntia tasa- 36620: aikaisempi porrastus poistettiin alentamalla II puolisesti yksityiseen työnantajaan nähden ja 36621: ja III luokkien maksut 1 luokan tasolle vuoden seurakuntiin nähden sekä siten, että menette- 36622: 1991 heinäkuun alusta. Lisäksi työnantajan lyyn ei sisälly kunnallisten palvelujen kehittä- 36623: sairausvakuutusmaksua alennettiin yhdellä misen kannalta haitallisia vaikutuksia. 36624: prosenttiyksiköllä tilapäisesti 1 päivän heinä- Eduskunta toteaa, että maksujärjestelmällä 36625: kuuta 1991 ja 30 päivän kesäkuuta 1992 on myös pyrittävä parantamaan työvoimaval- 36626: väliseksi ajaksi. Maksujen alentamisen osittai- taisten yritysten asemaa uudistamalla palkka- 36627: seksi rahoittamiseksi vakuutetun sairausvakuu- perusteisina kerättävien sosiaaliturvamaksujen 36628: tusmaksua nostettiin 1, 7 penniä äyriltä 80 000 järjestelmää samalla huolehtien sosiaaliturvan 36629: äyriä ylittävältä osalta vuosiksi 1991 ja 1992.· riittävästä rahoituksesta. Tämä edellyttää ra- 36630: Vuoden 1993 alkupuoliskolla työnantajan sosi- hoitusjärjestelmän uudelleenarviointia siten, et- 36631: aaliturvamaksut säilyivät vuoden 1992 tasolla. tä pääomavaltaiset alat osallistuvat nykyistä 36632: Vuoden 1993 loppupuoliskolla yksityisen työn- suuremmalla osalla sosiaaliturvan rahoituk- 36633: antajan kansaneläkemaksuihin palautettiin ai- seen. Pienyrittäjien asemaan ja heidän kannet- 36634: empi porrastus ja maksuja nostettiin II ja 111 tavakseen asetettuihin maksuihin on kiinnitet- 36635: luokissa 4,00 ja 4,90 prosenttiin. Korotukset tävä huomiota, jotta myös tällä menettelyllä 36636: liittyivät kevään työmarkkinaratkaisun yhtey- voidaan tukea pienyrittämisen työllisyyden 36637: dessä 19 päivänä toukokuuta 1993 sovittuun, kannalta merkittävää toimintaa. 36638: samasta ajankohdasta toteutettuun pienyritys- Eduskunta edellyttää, että hallitus ryhtyy 36639: ten työnantajan työttömyysvakuutusmaksun sosiaaliturvan rahoitusjärjestelmän kehittämi- 36640: alennukseen. Kysymys oli tämän alennuksen seksi edellä tarkoitettuihin toimenpiteisiin." 36641: rahoittamisesta sosiaaliturvamaksujen porras- Asiaa on selvitetty viimeksi sosiaali- ja ter- 36642: tuksella. Vuonna 1994 työnantajan työttömyys- veysministeriön asettamassa työryhmässä, joka 36643: vakuutusmaksu olisi 3,0 prosenttia palkkasum- sai valmiiksi muistionsa 15 päivänä maaliskuu- 36644: man ensimmäisen miljoonan markkasumman ta 1990 (Sosiaaliturvamaksutyöryhmä STM 36645: osalta. Valtio korvaa työttömyyskassojen Kes- 1990:3). Työryhmä katsoi, että palkkaperusteis- 36646: kuskassalle pientyönantajien alemmasta työttö- ta sosiaaliturvamaksua ei ole syytä korvata 36647: myysvakuutusmaksusta syntyvän rahoitusva- täysin uudella maksutyypillä, vaan on käytet_. 36648: jauksen. Työnantajan kansaneläkemaksu por- tävä jo olemassa olevia veromuotoja. Työryh- 36649: rastetaan vastaavan rahoituksen järjestämisek- mä katsoi edelleen, että yleiset talouspoliittiset 36650: si. Työttömyysvakuutusmaksun ja kansanelä- näkökohdat sekä verojärjestelmän kokonaisuus 36651: kevakuutusmaksun porrastuksen toteuttamisen huomioon ottaen on tarkoituksenmukaista 36652: tavoitteena on, että molemmat kustannusvai- alentaa ainoastaan työnantajan kansaneläke- 36653: kutukset vastaavat toisiaan. Esitetyllä II ja III maksua. 36654: maksuluokan tasolla on arvioitu päästävän Lisäksi työryhmä teki eräitä periaate-ehdo- 36655: tähän lopputulokseen. tuksia sosiaaliturvamaksun määräytymiseksi 36656: Eduskunta on useaan otteeseen edellyttänyt, julkisen talouden kannalta katsottuna. 36657: .että työnantajan sosiaaliturvamaksua koskevaa Hallitus on alentanut pientyönantajien työt- 36658: 4 1993 ''P - HE 234 36659: 36660: tömyysvakuutusmaksua kuluvan vuoden heinä- olisi 2,70 %. Kirkolta ja seurakunnilta sairaus- 36661: kuun alusta lukien ja samalla rahoittanut sen vakuutusmaksua perittäisiin 7,70% ennakko- 36662: suurtyönantajien kansaneläkemaksua korotta- perinnän alaisen palkan määrästä. Korotus 36663: malla portaittain. johtuu perhetuen uudistamista koskevista lain- 36664: Sosiaali- ja terveysministeriössä on vireillä muutosesityksistä (HE 7511993 vp). Tar- 36665: myös yritysten sosiaalivakuutusmaksujen ra- koituksena on, että sanottuun uudistukseen 36666: hoituksen kokonaisselvitys. Vuoden 1994 työn- liittyvistä verovähennysten poistamisista tuleva 36667: antajan sosiaaliturvamaksusta ehdotetaan sää- verotulojen kasvu ohjataan osittain valtiolle 36668: dettäväksi yksivuotisella lailla. kirkon os:1.lta korotettuna kirkon sairausvakuu- 36669: tusmaksuna. 36670: Perhetukiuudistuksesta johtuva kuntien ve- 36671: 1.4.1. Työnantaja/ta vuodelta 1994 perittävä rotulojen kasvu otetaan huomioon valtion- 36672: kansaneläkemaksu osuuslainsäädännössä (HE 168/1993 vp). 36673: Sairausvakuutusmaksut vahvistettaisiin erilli- 36674: Yksityisen sektorin työnantajalta ehdotetaan sellä vuotta 1994 koskevalla lailla. 36675: perittäväksi vuonna 1994 kansaneläkemaksua 36676: liiketoiminnan pääomavaltaisuudesta riippuen 36677: 2,40, 4,00 tai 4,90% ennakkoperinnän alaisen 1.4.3. Työnantajan lapsilisämaksu vuodelta 1994 36678: palkan määrästä. Valtion liikelaitoksista anne- 36679: tun lain (627/87) mukaisilta liikelaitoksilla pe- Yrityksiin kohdistuvien kustannuspaineiden 36680: rittäisiin kansaneläkemaksua 2,40% ennakko- tasaamiseksi ehdotetaan, ettei edelleenkään 36681: perinnän alaisen palkan määrästä. Valtion lii- työantajilta perittäisi vuodelta 1994 työnanta- 36682: kelaitosten sosiaaliturvasta maksamien maksu- jan lapsilisämaksua. Tästä säädettäisiin erilli- 36683: jen määristä ja kohdenlumisesta on tarkoitus sellä lailla. 36684: tehdä erillisselvitys. Tämän johdosta niihin ei 36685: sovellettaisi edellä tarkoitettua porrastusta. 36686: Valtion ja sen muun laitoksen kuin edellä 1.4.4. Kansaneläkelain 59 ja 62 §:n muutokset 36687: mainitun liikelaitoksen, Ahvenanmaan maa- 36688: kunnan, kunnallisen liikelaitoksen, kunnan ja Kansaneläkelain 62 §:n mukaan valtio, kun- 36689: kuntainliiton, evankelis-luterilaisen kirkon, sen nat ja kansaneläkelaitos vastaavat kukin omas- 36690: seurakunnan ja seurakuntainliiton sekä orto- ta osuudestaan eläkkeiden lisäosien kustannuk- 36691: doksisen kirkkokunnan ja sen seurakunnan sista. Vuodelta 1993 on kuntien osuutta kan- 36692: kansaneläkemaksu olisi kaikilla sama, eli mak- saneläkkeiden lisäosien rahoituksesta muutettu 36693: su olisi 3,95 % palkoista. siten, että kunnan vuotuiseksi osuudeksi kan- 36694: Edellä mainitut muutokset tehtäisiin kansan- saneläkkeiden lisäosista vahvistettiin 1,47 pen- 36695: eläkelain 3 §:ään. Pykälään lisättäisiin myös niä veroäyriltä niiden veroäyrien yhteismääräs- 36696: valtuutus säätää asetuksella siitä mitä kunnal- tä, jotka kunnalla on ollut edellisenä vuonna 36697: lisilla liikelaitoksilla tarkoitetaan. toimitetussa säännönmukaisessa verotuksessa 36698: (1660/92). Samassa yhteydessä muutettiin edel- 36699: leen kansaneläkelain 59 §:ää väliaikaisesti siten, 36700: 1.4.2. Työnantajan sairausvakuutusmaksu että kansaneläkerahaston varojen on oltava 36701: vuodelta 1994 kalenterivuoden päättyessä vähintään 4 % kan- 36702: saneläkevakuutuksen vuotuisista kokonaiskus- 36703: Vuodelta 1994 yksityisen sektorin työnanta- tannuksista pysyvässä laissa edellytetyn 10 °/c,:n 36704: jalta sekä sellaiselta valtion liikelaitokselta, sijasta. Jotta kansaneläkelaitoksen maksuval- 36705: johon sovelletaan valtion liikelaitoksista annet- mius olisi kaikissa tapauksissa turvattu, säädet- 36706: tua lakia, ehdotetaan perittäväksi sairausva- tiin, että valtion olisi kansaneläkerahaston 36707: kuutusmaksua 1,45% vuonna 1994 ennakko- maksuvalmiuden turvaamiseksi suoritettava ra- 36708: perinnän alaisen palkan määrästä eli saman hastoon sellainen määrä varoja, että kansan- 36709: suuruisena kuin vuonna 1993. eläkevakuutuksen etuudet voidaan häiriöttö- 36710: Valtion ja sen muun laitoksen kuin edellä mästi suorittaa. 36711: mainitun liikelaitoksen, Ahvenanmaan maa- Vuodelta 1994 kunnan osuudeksi lisäosien 36712: kunnan ja kunnallisen liikelaitoksen sekä kun- kustannuksista ehdotetaan edelleen 1,47 penniä 36713: nan ja kuntainliiton sairausvakuutusmaksu veroäyriltä niiden veroäyrien yhteismäärästä, 36714: 1993 vp - HE 234 5 36715: 36716: jotka kunnassa vuonna 1993 toimitetussa sään- vakuutetun on suoritettava vakuutusmaksu, 36717: nönmukaisessa verotuksessa määrätään. Ra- joka määrätään hänelle kunnallisverotuksen 36718: hoitusosuuden säilyttäminen tällä tasolla on yhteydessä edelliseltä vuodelta, verovuodelta, 36719: osa valtion ja kuntien välisen kustannustenjaon vahvistettujen veroäyrien yhteismäärän perus- 36720: tasapainotusta. Kansaneläkelaitoksen osuus teella. Vakuutusmaksua ei kuitenkaan kansan- 36721: 52 % lisäosamenoista ehdotetaan nostettavaksi eläkelain 6 §:n mukaan määrätä vakuutetulle, 36722: 57 %:iin. Kansaneläkerahaston vähimmäismää- joka verovuoden päättyessä ei vielä ollut täyt- 36723: räksi ehdotetaan 4 % kansaneläkevakuutuksen tänyt 16 vuotta tai joka verovuoden alkaessa 36724: vuotuisista kokonaiskustannuksista. Valtio ta- oli täyttänyt 63 vuotta tai joka verovuoden tai 36725: kaisi myös vuonna 1994 rahaston maksuval- sen osan aikana on ollut kansaneläkelain mu- 36726: miuden. Tähän liittyen hallitus on antanut kaan työkyvyttömäksi todettuna tai saanut 36727: erikseen eduskunnalle esityksen, jonka mukaan työttömyyseläkettä tai joka verovuoden aikana 36728: osa liikevaihtoveron ja arvonlisäveron tuotosta on kuollut. 36729: ohjataan kansaneläkerahastoon (HE 161/1993 Kansaneläkelain 5 §:n 1 momentin (956/72) 36730: vp). Myös tapaturmavakuutusjärjestelmäitä ja mukaan vakuutusmaksu on kaksi penniä vero- 36731: liikennevakuutusjärjestelmältä perittävä maksu äyriltä. Kansaneläkevakuutusmaksua on va- 36732: täyskorvauksen periaatteen mukaisena varmis- kuutetuilta peritty viime vuosina yksivuotisilla 36733: taa saman tavoitteen. laeilla edellä mainittua määrää suurempana tai 36734: pienempänä. Vuodelta 1993 vakuutetun kan- 36735: 1.4.5. Sairausvakuutuslain 59 §:n muutos saneläkemaksua peritään 1,80 penniä veroäy- 36736: riltä. Eläketuloa saavalta henkilöltä on peritty 36737: Sairausvakuutuslain 59 §:n 1 momentin mu- tämän lisäksi kansaneläkevakuutusmaksua yksi 36738: kaan sairausvakuutuksen kustannukset suorite- penni kunnallisverotuksessa vahvistettavalta 36739: taan sairausvakuutusrahastosta. Jos kalenteri- veroäyriltä (1662/92). 36740: vuoden aikana käytettävissä olevat rahaston 36741: varat eivät riitä sairausvakuutuksen menoihin, 36742: suoritetaan puuttuva osa valtion varoista. Val- 1.5.2. Sairausvakuutusmaksu 36743: tion on lisäksi suoritettava rahastoon sellainen 36744: määrä, että rahaston pääoma kalenterivuoden Sairausvakuutuslain 33 §:n momentin 36745: päättyessä on yksi kymmenesosa sairausvakuu- (742/70) mukaan vakuutetun sairausvakuutus- 36746: tuksen vuotuisista kokonaiskustannuksista. Sa- maksu on 1,25 penniä veroäyriltä. 36747: notun pykälän 5 momentin mukaan valtion Myös vakuutetun sairausvakuutusmaksua 36748: tulee suorittaa sairausvakuutusrahastoon val- on peritty viime vuosina yksivuotisilla laeilla 36749: tion osuuden lisäksi sellainen määrä varoja, joko suurempana tai pienempänä kuin 1,25 36750: että rahaston maksuvalmius on kunakin ajan- penniä veroäyriltä. Vuodelta 1993 vakuutetun 36751: kohtana riittävästi turvattu. sairausvakuutusmaksua peritään 1,90 penniä 36752: Valtiontaloudellisen tilanteen johdosta ehdo- veroäyriltä, kuitenkin siten, että maksu on 3,40 36753: tetaan, että valtion suorittaman sairausvakuu- penniä veroäyriltä siltä osin kuin veroäyrien 36754: tusrahaston takuuosuuden määräksi vahvistet- määrä ylittää 80 000 äyriä (1661192). Eläketu- 36755: taisiin väliaikaisesti 8 % sairausvakuutuksen loa saavalta henkilöltä on tämän lisäksi peritty 36756: vuotuisista kokonaiskustannuksista. Valtion ta- sairausvakuutusmaksua kaksi penniä kunnallis- 36757: kuu rahaston maksuvalmiudesta säilyy ennal- verotuksen vahvistettavalta veroäyriltä (1662/ 36758: laan. Lisäksi on otettava huomioon, että hal- 92). 36759: litus antaa erikseen eduskunnalle esityksen 36760: laiksi liikevaihtoverolain muuttamisesta siten, 36761: että osa liikevaihtoveron ja arvonlisäveron tuo- 1.5.3. Vakuutetulta vuonna 1994 perittävät 36762: tosta ohjataan sairausvakuutusrahastoon. maksut 36763: 36764: Esityksen mukaan kansaneläkevakuutus- 36765: 1.5. Vakuutetun kansaneläke- ja sairausvakuu- maksua perittäisiin edelleenkin kaikilta vakuu- 36766: tusmaksu tetuilta. Kansaneläkevakuutusmaksusta vapaut- 36767: 1.5 .1. Kansaneläkevakuutusmaksu tamista 63 vuotta täyttäneiltä ei voida pitää 36768: perusteltuna, sillä osa vakuutetuista jatkaa 36769: Kansaneläkelain 4 §:n 1 momentin mukaan työelämässä aina 67-vuotiaaksi asti ja lisäksi 36770: 6 1993 vp - HE 234 36771: 36772: eläkkeensaajat saavat verotuksessa hyväkseen ehdotetaan, kansaneläkemaksua yksi penni ja 36773: eläketulovähennyksen. Eläkkeensaajien vapaut- sairausvakuutusmaksua kolme penniä vuodelta 36774: tamista veronluonteisesta kansaneläkemaksusta 1994 toimiteltavassa kunnallisverotuksessa 36775: ei myöskään valtiontaloudellisista syistä voida vahvistettavalta veroäyriltä. Vakuutusmaksujen 36776: pitää perusteltuna. Tämän vuoksi myös vuonna korotus olisi kuitenkin yhteensä enintään 4% 36777: 1994 ehdotuksen mukaan kansaneläkevakuu- veronalaisesta eläketulosta. Jos vakuutusmak- 36778: tusmaksu ulotetaan 63-vuotiaisiin sekä työky- sujen korotus ylittäisi 4% eläketulosta, ylittävä 36779: vyttömyys- ja työttömyyseläkkeellä oleviin. Sen osa vähennettäisiin edellä mainittujen penni- 36780: sijaan työllisyysverona pidettävän kansaneläke- määrien suhteessa. 36781: vakuutusmaksun ja sairausvakuutusmaksun Kansaneläkelain mukaisen vakuutusmaksun 36782: korotuksen perimisestä luovuttaisiin osittain. ja sairausvakuutusmaksun korotuksesta, näi- 36783: Vakuutetun kansaneläkevakuutusmaksua pe- den maksujen täytäntöönpanosta ja muista 36784: rittäisiin 1,55 penniä veroäyriltä sekä vakuute- menettelysäännöksistä on voimassa, paitsi en- 36785: tun sairausvakuutusmaksua 1,90 penniä vero- nakkoperintälain (418/59) säännökset, myös se, 36786: äyriltä ja yli 80 000 äyrin ylimenevältä osalta mitä sanotuista maksuista kansaneläkelaissa ja 36787: 3,80 penniä veroäyriltä vuonna 1994. Sairaus- sairausvakuutuslaissa säädetään. 36788: vakuutusmaksun perustaso säilyisi valtionta- Eläketuloa saavan henkilön kansaneläkeva- 36789: loudellisista syistä samana kuin vuonna 1993. kuutusmaksu olisi 2,55 penniä ja sairausvakuu- 36790: Korotus 3,40 pennistä 3,80 penniin yli 80 000 tusmaksu 4,90 penniä kunnallisverotuksessa 36791: äyrin ylimenevän tulon osalta vastaa perhetuen vahvistetulta veroäyriltä, kuitenkin siten, että 36792: uudistamista koskevan hallituksen esityksen yli 80 000 äyriä ylittävältä osalta sairausvakuu- 36793: (HE 75/1993 vp) periaatteita, jonka mukaan tusmaksu olisi 6,80 penniä äyriltä. Korkein 36794: asumistuen lisäyksen aiheuttamat valtion me- eläkkeensaajia koskeva yhteenlaskettu maksu 36795: not tasataan osittain sairausvakuutusmaksun olisi 9,35 penniä äyriltä. 36796: korotuksen muodossa. Vakuutusmaksu määri- 36797: teltäisiin vahvistettujen veroäyrien perusteella 36798: 2. Esityksen taloudelliset 36799: ottaen huomioon, mitä tuloverolaissa sääde- 36800: vaikutukset 36801: tään. 36802: Yksityisen työnantajan kansaneläkemaksua 36803: perittäisiin edelleen koko vuoden 1994 ajan 36804: 1.5.4. Eläketuloa saavan henkilön porrastettuna. Porrastus liittyy työnantajan 36805: sosiaaliturvamaksut työttömyysvakuutusmaksun porrastukseen. 36806: Porrastus olisi sama kuin loppuvuonna 1993 ja 36807: Valtiontalouden tasapainottamiseksi eläk- sen tuotoksi arvioidaan 1 100 miljoonaa mark- 36808: keensaajien sairausvakuutusmaksua korotetaan kaa. Sairausvakuutusmaksua perittäisiin saman 36809: kolmella pennillä ja kansaneläkemaksua yhdel- suuruisena kuin vuonna 1993. Kuntien sairaus- 36810: lä pennillä veroäyriltä palkansaajan maksuun vakuutusmaksun alennus 1,25 prosenttiyksiköl- 36811: verrattuna. lä säilyisi kuten vuonna vuonna 1993. Kirkko- 36812: Valtion talouden tasapainottamiseksi joudu- työnantajan sairausvakuutusmaksun korotus 36813: taan palkkaus- ja kulutusmenoja säästämään vähentää valtion menoja 56 miljoonalla mar- 36814: julkisella sektorilla vuosina 1994 ja 1995. Pal- kalla. Vakuutettujen työllisyysverosta luopumi- 36815: kansaajilta peritään vuonna 1994 työeläkemak- nen kansaneläkevakuutusmaksussa lisää val- 36816: sua 3 % ja työttömyysturvamaksua 1,87 % ve- tion menoja vuonna 1994 noin 420 miljoonaa 36817: ron ennakkoperinnän alaisesta palkasta. Tä- markkaa, kuitenkin vakuutetun sairausvakuu- 36818: män vuoksi on perusteltua, että eläketuloa tusmaksussa säilytettävä 0,20 prosenttiyksikön 36819: saaviita henkilöiitä perittäisiin edellä mainitut korotus vähentää valtion menoja 410 miljoo- 36820: vakuutusmaksujen korotukset. nalla markalla. Sairausvakuutusmaksun koro- 36821: Eläketuloa olisivat veronalaiset vanhuus-, tus 0,40 pennillä äyriltä yli 80 000 äyrin ylittä- 36822: työkyvyttömyys- ja työttömyyseläke, perhe-elä- vän tulon osalta tuottaisi valtiolle noin 220 36823: ke ja sukupolvenvaihdoseläke sekä muut luo- miljoonaa markkaa vuonna 1994. Eläketuloa 36824: pumiskorvaukset. saavan henkilön sairausvakuutusmaksun koro- 36825: Korotus toteutettaisiin siten, että henkilöltä, tus yhdellä pennillä viime vuoteen verrattuna 36826: joka saa vuoden 1994 aikana eläketuloa, peri- puolestaan vähentää valtion menoja 290 mil- 36827: tään sen lisäksi, mitä edellä kohdassa 1.5.3. joonalla markalla vuonna 1994. 36828: 1993 vp - HE 234 7 36829: 36830: Hallitus on säilyttänyt kuntien 4 %:n säästö- muuttamisesta. Koska kunnalle verovähennys- 36831: tavoitteen kulutusmenoihin. Valtion osuus täs- oikeuden poistamisesta aiheutuva verotulojen 36832: tä säästötavoitteesta on 1 500 miljoonaa mark- kasvu ehdotetaan eduskunnalle erikseen annet- 36833: kaa, josta toteutetaan kunnan lisäosaosuuden tavassa hallituksen esityksessä otettavaksi huo- 36834: kautta 1 200 miljoonaa markkaa. Tämä toteu- mioon valtionosuuslainsäädännön kautta, niin 36835: tuu niin, että kuntien osuus lisämenoista säilyy perhetuen uudistamisen yhteydessä ehdotettu 36836: vuoden 1993 tasolla eli 1,47 penninä viimeksi kansaneläkelain muutos kuntien lisäosaosuu- 36837: toimitetun säännönmukaisen kunnallisverotuk- den määrittämiseksi on tarkistettava. Tämän 36838: sen veroäyriltä. Kun edellä mainitut tekijät johdosta nyt annettavaan hallituksen esitykseen 36839: otetaan huomioon, kuntien osuus lisäosame- sisältyy uusi esitys kuntien lisäosaosuudesta. 36840: noista olisi 4 035 miljoonaa markkaa. Vakuutetun sairausvakuutusmaksu ja eläketu- 36841: Ehdotuksen mukaan kunnan osuus lisäosa- loa saavan henkilön korotettu sosiaaliturva- 36842: menoista olisi 41,8 %, kansaneläkelaitoksen maksu liittyvät myös toisiinsa, joten näitä 36843: osuus 57,0% eli 5 555 miljoonaa markkaa ja koskevat muutosesitykset on tehty nyt annet- 36844: valtion osuus 1,2 % eli 116 miljoonaa markkaa. tavassa hallituksen esityksessä uudelleen. 36845: Sairausvakuutuslain 59 §:n väliaikainen Tämän lisäksi sairausvakuutus- ja kansanelä- 36846: muuttaminen siten, että sairausvakuutusrahas- kerahastojen tuottoon vaikuttavat eduskunnal- 36847: ton varojen tulee olla vuoden lopussa 8 % le erikseen annettavat esitykset kansaneläkelai- 36848: sairausvakuutuksen vuotuisista kustannuksista toksen rahoituksen väliaikaisesta muuttamises- 36849: aikaisemman 10 %:n sijasta vähentää valtion ta ja esitys tapaturma- ja liikennevakuutuslai- 36850: osuutta kokonaiskustannuksista 260 miljoonal- toksilta vuodelta 1994 perittävästä maksusta. 36851: la markalla. Kansaneläkelain 59 §:n vastaavan 36852: rahastovaatimuksen muuttaminen säädetystä 6 36853: prosentista 4 prosenttiin vähentää valtion 36854: 4. Voimaantulo 36855: osuutta 400 miljoonalla markalla. 36856: Hallitus on . antanut eduskunnalle erikseen 36857: Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 36858: esityksen laiksi kansaneläkelaitoksen rahoituk- 36859: vioesitykseen ja lait ehdotetaan tulemaan voi- 36860: sen väliaikaisesta muuttamisesta, jonka mu- 36861: maan 1 päivänä tammikuuta 1994. 36862: kaan osa liikevaihtoveron ja arvonlisäveron 36863: tuotosta ohjataan kansaneläkelaitoksen kan- 36864: saneläkerahastoon ja osa sairausvakuutusra- 36865: hastoon, yhteensä määrältään 1 800 miljoonaa 5. Säätämisjärjestys 36866: markkaa. Osuudet jakautuvat siten, että sai- 36867: rausvakuutusrahastoon ohjataan 200 miljoo- Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin 36868: naa markkaa ja kansaneläkerahastoon 1 600 mukaan lakiehdotus voidaan panna lepää- 36869: miljoonaa markkaa. mään, jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi 36870: Lisäksi hallitus antaa eduskunnalle esityksen laiksi, joka heikentää toimeentulon lakisääteis- 36871: niin sanottuun täyskorvausperiaatteeseen siirty- tä perusturvaa, eikä ehdotus koske verosta 36872: misestä tapaturma- ja liikennevakuutuksessa. säätämistä. Vakuutettujen maksuja on pidetty 36873: Maksun tuotto on 330 miljoonaa markkaa, veronluonteisina maksuina. 36874: joka on otettu kansaneläkemenojen valtion Perustuslakivaliokunta pohti lausunnossaan 36875: osuuden vähennyksenä huomioon. n:o 2911992 vp vuodelle 1993 ehdotetun kun- 36876: nan lisäosaosuuden valtiosääntöoikeudellista 36877: merkitystä. Valiokunta totesi tuolloin, että 36878: 3. Muita esitykseen vaikuttavia kuntien itsehallinnon perustuslainvoimaisesti 36879: seikkoja turvatun osan on valiokunnan tulkintakäytän- 36880: nössä katsottu muodostuvan lähinnä vain kun- 36881: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen nallisesta verotusoikeudesta sekä kuntalaisten 36882: perhetuen uudistamista koskeviksi laeiksi (HE oikeudesta itse valitsemiinsa hallintoelimiin ja 36883: 7511993 vp). Esitykseen sisältyy muun muassa kunnan oikeudesta itse päättää kunnan virka- 36884: ehdotus laiksi kansaneläkelain 62 §:n väliaikai- miesten ja työntekijöiden palkkauksesta ja 36885: sesta muuttamisesta, ehdotus laiksi vuodelle muista heidän palvelussuhdettaan koskevista 36886: 1994 suoritettavasta vakuutetun sairausvakuu- ehdoista. Hallitusmuodon 51 §:n 2 momentin 36887: tusmaksusta sekä ehdotus laiksi tuloverolain sisältönä on estää puuttumasta tavallisella lailla 36888: 8 1993 vp -HE 234 36889: 36890: itsehallinnon keskeisiin ominaispiirteisiin taval- non merkityksettömäksi. Näin ollen esitys ei 36891: la, joka asiallisesti ottaen tekisi itsehallinnon ollut ristiriidassa kunnille hallitusmuodon 36892: merkityksettömäksi. Tähän näkökohtaan on 51 §:n 2 momentissa turvatun itsehallinnon 36893: katsottu liittyvän johdonmukaisesti se, että kanssa ja valiokunta päätyi siihen, että esitys 36894: koko nykyisen kunnallisen itsehallintojärjestel- voidaan käsitellä tavallisessa lainsäädäntöjär- 36895: män aikana on pidetty mahdollisena säätää jestyksessä. Nyt ehdotettu kuntien lisäosa- 36896: lailla kunnille uusia pakollisia tehtäviä. osuus, 1,47 penniä, on saman suuruinen kuin 36897: Edellä mainittuun viitaten valiokunta päätyi vuonna 1993. Näin ollen voidaan todeta, että 36898: siihen, että vaikka kuntien taloudellisen rasi- nyt ehdotettava kuntien lisäosaosuutta koskeva 36899: tuksen tuolloin kiistattomasti katsottiin kasva- lakiehdotus voidaan käsitellä valtiopäiväjärjes- 36900: van merkittävästi, se ei kuitenkaan estäisi tyksen 66 §:ssä säädetyssä järjestyksessä. 36901: kuntia päättämästä omasta taloudestaan. Eh- 36902: dotuksen ei todettu puuttuvan kuntien itsehal- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 36903: linnon keskeisiin ominaispiirteisiin sellaisella kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 36904: tavalla, joka asiallisesti ottaen tekisi itsehallin- set: 36905: 36906: 36907: 36908: 1. 36909: Laki 36910: kansaneläkelain väliaikaisesta muuttamisesta 36911: 36912: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 36913: muutetaan väliaikaisesti 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 3 §:n 2 36914: momentti, 5 §:n 1 momentti, 6 §, 59 §:n 2 momentti ja 62 §, 36915: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 2 momentti ja 59 §:n 2 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1982 36916: annetussa laissa (307 /82), 5 §:n 1 momentti 29 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (956/72), 36917: 6 § osittain muutettuna 4 päivänä marraskuuta 1960 ja 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetuilla 36918: laeilla (466/60, 588/78) sekä 62 § 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (103/82), seuraavasti: 36919: 3§ maksetuista palkoista, kansaneläkemaksun 36920: suuruus on 4,90 prosenttia. Jos työnantajan 36921: Yksityinen työnantaja ja valtion liikelaitok- tilikausi ei ole päättynyt vuonna 1992, käyte- 36922: sista annetussa laissa (627/87) tarkoitettu val- tään vuoden 1991 verotusta varten annetun 36923: tion liikelaitos suorittaa, niin kuin siitä erikseen veroilmoituksen tietoja. Valtiolta ja sen muulta 36924: säädetään, työnantajan kansaneläkemaksua laitokselta kuin edellä mainitulta liikelaitoksel- 36925: 2,40 prosenttia 1 päivän tammikuuta ja 31 ta, Ahvenanmaan maakunna1ta, kunnalliselta 36926: päivän joulukuuta 1994 välisenä aikana mak- liikelaitokselta, kunnalta ja kuntainliitolta, 36927: samiensa ennakkoperinnän alaiste'n palkkojen evankelis-luterilaiselta kirkolta, sen seurakun- 36928: määrästä. Kuitenkin jos työnantajan, joka har- nalta ja seurakuntainliitolta sekä ortodoksiselta 36929: joittaa liiketoimintaa ja on velvollinen suorit- kirkkokunnalta ja sen seurakunnalta maksua 36930: tamaan valtiolle tuloveroa, vuodelta 1992 toi- peritään 3,95 prosenttia työntekijälle suoritetun 36931: mitettua verotusta varten antamassa veroilmoi- ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä. Sii- 36932: tuksessa ilmoitettujen kuluvan käyttöomaisuu- tä, mitä kunnallisella liikelaitoksella tarkoite- 36933: den hankintamenoista tekemien säännönmu- taan, säädetään tarkemmin asetuksella. 36934: kaisten poistojen määrä on yli 300 000 mark- 36935: kaa ja samalla vähintään 10 ja enintään 30 36936: prosenttia sanottuna aikana maksetuista pal- 5§ 36937: koista, kansaneläkemaksun suuruus on 4,00 Vakuutusmaksu on 1,55 penniä vakuutetulle 36938: prosenttia vuonna 1994 maksettavista ennak- kunnallisverotuksessa vahvistetulta veroäyriltä, 36939: koperinnän alaisista palkoista. Jos mainittujen ottaen huomioon, mitä tuloverolaissa (1535/92) 36940: poistojen määrä on yli 300 000 markkaa ja säädetään. 36941: samalla yli 30 prosenttia sanottuna aikana 36942: 1993 vp- HE 234 9 36943: 36944: 6§ ta määrästä Iääninverovirastolie viimeistään 36945: Vakuutusmaksua ei määrätä vakuutetulle, kunkin kalenterikuukauden 10 päivänä. Muu- 36946: joka verovuoden päättyessä ei vielä ole täyttä- toin kunnan suorituksen maksamisesta, mak- 36947: nyt 16 vuotta tai joka verovuoden aikana on suun panosta, liikaa tai aiheettomasti maksetun 36948: kuollut. suorituksen palauttamisesta, suorituksen korot- 36949: tamisesta, viivästysseuraamuksista, kannosta, 36950: 59§ perinnästä, tilittämisestä ja muutoksenhausta 36951: on soveltuvin osin voimassa, mitä työnantajan 36952: Kansaneläkerahaston varojen on oltava ka- sosiaaliturvamaksusta annetussa laissa (366/63) 36953: lenterivuoden päättyessä vähintään neljä pro- ja veronkantolaissa (611/78) säädetään työnan- 36954: senttia kansaneläkevakuutuksen vuotuisista ko- tajan sosiaaliturvamaksusta, lukuun ottamatta 36955: konaiskustannuksista. Jos kansaneläkevakuu- työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun 36956: tuksen tuotot, joihin luetaan myös tämän lain lain 5 §:n 1 momentissa säädettyä ilmoitus- ja 36957: 62 §:n mukaiset suoritukset, eivät tähän riitä, vähennysmenettelyä. 36958: suoritetaan puuttuva osa valtion varoista. Li- Eläkelaitoksen osuus eläkkeiden lisäosien 36959: säksi valtion tulee suorittaa kansaneläkerahas- kustannuksista on 57,0 prosenttia maksettujen 36960: toon sellainen määrä varoja, että rahaston lisäosien yhteismäärästä. Valtio vastaa lisäosien 36961: maksuvalmius on kunakin ajankohtana riittä- kustannuksista siltä osin kuin kunnan suoritus 36962: västi turvattu. ja eläkelaitoksen osuus eivät niitä kata. 36963: 36964: 62§ Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 36965: Eläkkeiden lisäosien kokonaiskustannuksista kuuta 1994. 36966: vastaavat valtio, kunnat ja kansaneläkelaitos. Tämän lain 3 §:n 2 momenttia sovelletaan 36967: Kunta maksaa kansaneläkelaitokselle eläk- vuonna 1994 maksetuista palkoista suoritetta- 36968: keiden lisäosien kustannuksiin 1,47 penniä ve- vaan työnantajan kansaneläkemaksuun ja 5 §:n 36969: roäyriltä niiden veroäyrien yhteismäärästä, jot- 1 momenttia vuodelta 1994 toimitettavassa 36970: ka kunnassa on edellisenä vuonna toimitetussa verotuksessa. Lain 6 §, 59 §:n 2 momentti ja 36971: säännönmukaisessa verotuksessa määrätty. 62 § ovat voimassa 31 päivään joulukuuta 36972: Kunnan on maksettava 1/12 edellä tarkoitetus- 1994. 36973: 36974: 36975: 36976: 36977: 2. 36978: Laki 36979: vuodelta 1994 suoritettavasta sairausvakuutusmaksusta 36980: 36981: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 36982: 1§ kunnallisverotuksessa vahvistetulta veroäyriltä. 36983: Poiketen siitä, mitä sairausvakuutuslain Vakuutusmaksu on kuitenkin 3,80 penniä va- 36984: (364/63) 33 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se kuutetulle kunnallisverotuksessa vahvistetulta 36985: on 4 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa veroäyriltä siltä osin kuin veroäyrien määrä 36986: (742/70), säädetään vakuutetun sairausvakuu- ylittää 80 000 äyriä. Vakuutusmaksua määrät- 36987: tusmaksusta, sanottu maksu on 1,90 penniä täessä otetaan huomioon, mitä tuloverolaissa 36988: vakuutetulle vuodelta 1994 toimitettavassa (1535/92) säädetään. 36989: 2 331089H 36990: 10 1993 vp - HE 234 36991: 36992: 2§ 1994 tai sen jälkeen sanottuna vuonna suorite- 36993: Poiketen siitä, mitä työnantajan sosiaalitur- tun ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä. 36994: vamaksusta annetun lain (366/63) 1 §:n 1 mo- 36995: mentissa, sellaisena kuin se on 11 päivänä 36996: 3§ 36997: elokuuta 1978 annetussa laissa (613/78), sääde- 36998: Poiketen, siitä, mitä sairausvakuutuslain 36999: tään työnantajan sairausvakuutusmaksusta, pe- 37000: 59 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se on 22 37001: ritään yksityiseltä työnantajalta ja sellaiselta päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa 37002: valtion liikelaitokselta, johon sovelletaan val- 37003: (591/67) säädetään valtion osuuden vähimmäis- 37004: tion liikelaitoksista annettua lakia (627 /87), 37005: määrästä, valtion on vuonna 1994 suoritettava 37006: työnantajan sairausvakuutusmaksua 1,45 pro- rahastoon sellainen määrä, että rahaston pää- 37007: senttia työntekijälle 1 päivän tammikuuta ja 31 37008: oma kalenterivuoden päättyessä on kahdeksan 37009: päivän joulukuuta 1994 välisenä aikana suori- prosenttia sairausvakuutuksen vuotuisista ko- 37010: tetun ennakkoperinnän alaisen palkan määräs- konaiskustannuksista. Valtion on vuonna 1994 37011: tä. Kuitenkin valtiolta ja sen muulta laitokselta 37012: suoritettava kuukausittain ennakkona määrä, 37013: kuin edellä mainitulta liikelaitokselta, Ahve- 37014: joka vastaa 1/12 valtion sinä vuonna suoritet- 37015: nanmaan maakunnalta ja kunnalliselta liikelai- tavaksi arvioidusta määrästä. Valtion osuuden 37016: tokselta sekä kunnalta ja kunlainliitolta työn- 37017: suorittamisesta säädetään tarkemmin asetuk- 37018: antajan sairausvakuutusmaksua peritään 2, 70 sella. 37019: prosenttia ja evankelis-luterilaiselta kirkolta, 37020: sen seurakunnalta ja seurakuntainliitolta sekä 37021: ortodoksiselta kirkkokunnalta ja sen seurakun- 4§ 37022: nalta sairausvakuutusmaksua peritään 7,70 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 37023: prosenttia työntekijälle 1 päivänä tammikuuta kuuta 1994. 37024: 37025: 37026: 37027: 37028: 3. 37029: Laki 37030: eläketuloa saavan henkilön korotetusta sosiaaliturvamaksusta 37031: 37032: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37033: 1§ neljä prosenttia eläketulosta, ylittävä osa vä- 37034: Jos henkilö saa vuoden 1994 aikana eläke- hennetään edellä mainittujen pennimäärien 37035: tuloa, häneltä peritään sen lisäksi, mitä kan- suhteessa. Vakuutusmaksujen korotuksen en- 37036: saneläkelain väliaikaisesta muuttamisesta anne- nakkoperinnästä on voimassa, mitä ennakko- 37037: tun lain 5 §:n 1 momentissa ( /93) ja vuodelta perintälaissa (418/59) säädetään kansaneläke- 37038: 1994 suoritettavasta sairausvakuutusmaksusta vakuutusmaksusta. 37039: annetun lain 1 §:ssä ( /93) säädetään, kan- 37040: saneläkelain mukaista vakuutusmaksua yksi 2§ 37041: penni ja sairausvakuutusmaksua kolme penniä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 37042: vuodelta 1994 toimiteltavassa kunnallisvero- kuuta 1994 ja sitä sovelletaan vuodelta 1994 37043: tuksessa vahvistettavalta veroäyriltä. Vakuu- toimiteltavassa verotuksessa. 37044: tusmaksujen korotus on kuitenkin yhteensä Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 37045: enintään neljä prosenttia veronalaisesta eläke- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 37046: tulosta. Jos vakuutusmaksujen korotus ylittää menpiteisiin. 37047: 1993 vp - HE 234 II 37048: 37049: 4. 37050: Laki 37051: työnantajan lapsilisämaksun perimättä jättämisestä vuodelta 1994 37052: 37053: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37054: 1§ vuonna 1994 peritä 1 päivästä tammikuuta 31 37055: Poiketen siitä, mitä työnantajan sosiaalitur- päivään joulukuuta. 37056: vamaksusta annetun lain (366/63) l §:n 1 mo- 37057: mentissa, sellaisena kuin se on II päivänä 2§ 37058: elokuuta 1978 annetussa laissa (613178), sääde- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 37059: tään työnantajan lapsilisämaksusta, maksua ei kuuta 1994. 37060: 37061: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 37062: 37063: 37064: Tasavallan Presidentti 37065: MAUNO KOIVISTO 37066: 37067: 37068: 37069: 37070: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 37071: 12 1993 vp - HE 234 37072: 37073: Liite 37074: 37075: 37076: 37077: 37078: 1. 37079: Laki 37080: kansaneläkelain väliaikaisesta muuttamisesta 37081: 37082: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37083: muutetaan väliaikaisesti 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 3 §:n 2 37084: momentti, 5 §:n 1 momentti, 6 §, 59 §:n 2 momentti ja 62 §, 37085: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 2 momentti ja 59 §:n 2 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1982 37086: annetussa laissa (307 /82), 5 §:n 1 momentti 29 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (956/72), 37087: 6 § osittain muutettuna 4 päivänä marraskuuta 1960 ja 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetuilla 37088: laeilla (466/60, 588/78) sekä 62 § 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (103/82), seuraavasti: 37089: Voimassa oleva laki Ehdotus 37090: 37091: 3§ 37092: 37093: Työnantaja suorittaa, niin kuin siitä erikseen Yksityinen työnantaja ja valtion liikelaitoksis- 37094: säädetään, työnantajan kansaneläkemaksuna ta annetussa laissa ( 627187) tarkoitettu valtion 37095: 4,25 prosenttia ennakkoperinnän alaisen pal- liikelaitos suorittaa, niin kuin siitä erikseen 37096: kan määrästä. Jos liiketoimintaa harjoittavan säädetään, työnantajan kansaneläkemaksua 37097: valtionverotuksessa verovelvollisen työnantajan 2,40 prosenttia 1 päivän tammikuuta ja 31 37098: viimeksi toimitettua verotusta varten antamas- päivän joulukuuta 1994 välisenä aikana maksa- 37099: sa veroilmoituksessa ilmoittamien, kuluvan miensa ennakkoperinnän alaisten palkkojen mää- 37100: käyttöomaisuuden hankintamenoista tekemien rästä. Kuitenkin jos työantajan, joka harjoittaa 37101: säännönmukaisten poistojen määrä on ollut liiketoimintaa ja on velvollinen suorittamaan 37102: suurempi kuin 200 000 markkaa ja samalla valtiolle tuloveroa, vuodelta 1992 toimitettua 37103: vähintään 10 ja enintään 30 prosenttia hänen verotusta varten antamassa veroilmoituksessa 37104: samana verovuotena maksamiensa palkkojen ilmoitettujen kuluvan käyttöomaisuuden han- 37105: määrästä, maksun suuruus on viimeksi toimi- kintamenoista tekemien säännönmukaisten 37106: tettua verotusta seuraavana kalenterivuotena poistojen määrä on yli 300 000 markkaa ja 37107: kuitenkin 4,75 prosenttia ennakkoperinnän samalla vähintään 10 ja enintään 30 prosenttia 37108: alaisen palkan määrästä. Jos tällaisen työnan- sanottuna aikana maksetuista palkoista, kansan- 37109: tajan edellä tarkoitettujen poistojen määrä on eläkemaksun suuruus on 4,00 prosenttia vuonna 37110: ollut suurempi kuin 200 000 markkaa ja samal- 1994 maksettavista ennakkoperirinän alaisista 37111: la yli 30 prosenttia maksettujen palkkojen palkoista. Jos mainittujen poistojen määrä on 37112: määrästä, on sanottu maksu 5,25 prosenttia yli 300 000 markkaa ja samalla yli 30 prosenttia 37113: ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä. sanottuna aikana maksetuista palkoista, kansan- 37114: eläkemaksun suuruus on 4,90 prosenttia. Jos 37115: työnantajan tilikausi ei ole päättynyt vuonna 37116: 1992, käytetään vuoden 1991 verotusta varten 37117: annetun veroilmoituksen tietoja. Valtiolta ja sen 37118: muulta laitokselta kuin edellä mainitulta liikelai- 37119: tokselta, Ahvenanmaan maakunnalta, kunnalli- 37120: selta liikelaitokselta, kunnalta ja kuntainliitolta, 37121: evankelis-luterilaiselta kirkolta, sen seurakunnal- 37122: ta ja seurakuntainliitolta sekä ortodoksiselta 37123: kirkkokunnalta ja sen seurakunnalta maksua 37124: peritään 3,95 prosenttia työntekijälle suoritetun 37125: 1993 vp - HE 234 13 37126: 37127: Voimassa oleva laki Ehdotus 37128: 37129: ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä. Siitä, 37130: mitä kunnallisella liikelaitoksella tarkoitetaan, 37131: säädetään tarkemmin asetuksella. 37132: 37133: 37134: 5§ 5§ 37135: Vakuutusmaksu on kaksi penniä vakuutetul- Vakuutusmaksu on 1,55 penniä vakuutetulle 37136: le kunnallisverotuksessa määrätyltä veroäyriltä. kunnallisverotuksessa vahvistetulta veroäyriltä, 37137: ottaen huomioon, mitä tuloverolaissa ( 1535192) 37138: säädetään. 37139: 37140: 37141: 6§ 6§ 37142: Vakuutusmaksua ei määrätä vakuutetulle: Vakuutusmaksua ei määrätä vakuutetulle, 37143: 1) joka tulovuoden päättyessä ei vielä ollut joka verovuoden päättyessä ei vielä ole täyttä- 37144: täyttänyt 16 vuotta; nyt 16 vuotta tai joka verovuoden aikana on 37145: 2) joka tulovuoden alkaessa oli täyttänyt 63 kuollut. 37146: vuotta; 37147: 3) joka tulovuoden tai sen osan aikana on 37148: ollut lain mukaan työkyvyttömäksi todettuna; 37149: 4) joka tulovuoden tai sen osan aikana on 37150: saanut työkyvyttömyyseläkettä; tai 37151: 5) joka tulovuoden aikana on kuollut. 37152: Vakuutusmaksu on kuitenkin määrättävä 37153: 63-vuotiaalle tai työkyvyttömäksi todetulle va- 37154: kuutetulle, jos hänen verotettavaksi tulokseen 37155: on kunnallisverotuksessa luettu myös sen työn 37156: arvo, jonka hänen muu kuin 1 momentissa 37157: tarkoitettu kotona oleva lapsensa tai muu 37158: perheenjäsenensä on tehnyt hänen taloutensa 37159: hyväksi, tätä tuloa vastaavan veroäyrimäärän 37160: perusteella. 37161: 37162: 59§ 37163: 37164: Kansaneläkerahaston varojen on oltava ka- Kansaneläkerahaston varojen on oltava ka- 37165: lenterivuoden päättyessä vähintään 1110 kan- lenterivuoden päättyessä vähintään neljä pro- 37166: saneläkevakuutuksen vuotuisista kokonaiskus- senttia kansaneläkevakuutuksen vuotuisista ko- 37167: tannuksista. Jos kansaneläkevakuutuksen tuo- konaiskustannuksista. Jos kansaneläkevakuu- 37168: tot, joihin luetaan myös tämän lain 62 §:n tuksen tuotot, joihin luetaan myös tämän lain 37169: mukaiset suoritukset, eivät tähän riitä, suorite- 62 §:n mukaiset suoritukset, eivät tähän riitä, 37170: taan puuttuva osa valtion varoista. suoritetaan puuttuva osa valtion varoista. Li- 37171: säksi valtion tulee suorittaa kansaneläkerahas- 37172: toon sellainen määrä varoja, että rahaston mak- 37173: suvalmius on kunakin ajankohtana riittävästi 37174: turvattu. 37175: 37176: 37177: 62 § 62 § 37178: Valtio, kunnat ja eläkelaitos vastaavat kukin Eläkkeiden lisäosien kokonaiskustannuksista 37179: omasta osuudestaan eläkkeiden lisäosien kus- vastaavat valtio, kunnat ja kansaneläkelaitos. 37180: 14 1993 vp - HE 234 37181: 37182: Voimassa oleva laki Ehdotus 37183: 37184: tannuksista. Kunnan osuus määräytyy sen mu- Kunta maksaa kansaneläkelaitokselle eläkkei- 37185: kaan, mihin kuntien kantokykyluokituksesta den lisäosien kustannuksiin 1,47 penniä veroäy- 37186: annetun lain (665/67) mukaiseen kantokyky- riltä niiden veroäyrien yhteismäärästä, jotka 37187: luokkaan se kuuluu, ja on kunnassa on edellisenä vuonna toimitetussa sään- 37188: nönmukaisessa verotuksessa määrätty. Kunnan 37189: 1 luokassa ··················· 8,0 prosenttia on maksettava 1112 edellä tarkoitetusta määräs- 37190: 2 ................... 10,0 tä Iääninverovirastolie viimeistään kunkin kalen- 37191: 3 " ................... 11,5 " terikuukauden JO päivänä. Muutoin kunnan suo- 37192: 4 " 12,5 " 37193: " .. ················· rituksen maksamisesta, maksuun panosta, liikaa 37194: 5 ................... 14,2 tai aiheettomasti maksetun suorituksen palautta- 37195: " " 37196: 6 37197: " ··················· 15,4 " 37198: misesta, suorituksen korottamisesta, viivästys- 37199: 7 ................... 17,9 seuraamuksista, kannasta, perinnästä, tilittämi- 37200: 8 " ................... 21,1 " sestä ja muutoksenhausta on soveltuvin osin 37201: 9 " ................... 21,9 voimassa, mitä työnantajan sosiaaliturvamaksus- 37202: 10 " ................... 26,7 " ta annetussa laissa ( 366163) ja veronkantolaissa 37203: " " ( 611178) säädetään työnantajan sosiaaliturva- 37204: kuntaan kunakin kuukautena maksettujen lisä- maksusta, lukuun ottamatta työnantajan sosiaa- 37205: osien yhteismäärästä, kuitenkin niin, ettei kun- liturvamaksusta annetun lain 5 §:n 1 momentissa 37206: nan osuus jaettuna kunnassa edellisenä vuotena säädettyä ilmoitus- ja vähennysmenettelyä. 37207: toimitetussa kunnallisverotuksessa määrättyjen Eläkelaitoksen osuus eläkkeiden lisäosien kus- 37208: veroäyrien luvulla nouse valtioneuvoston vah- tannuksista on 57,0 prosenttia maksettujen lisä- 37209: vistamaa enimniäismäärää suuremmaksi. Elä- osien yhteismäärästä. Valtio vastaa lisäosien 37210: kelaitoksen osuus kustannuksista on enintään kustannuksista siltä osin kuin kunnan suoritus ja 37211: 74,1 prosenttia maksettujen lisäosien yhteis- eläkelaitoksen osuus eivät niitä kata. 37212: määrästä ja valtio vastaa lisäosien kustannuk- 37213: sista muulta kuin edellä mainitulta osalta. 37214: 37215: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 37216: kuuta 1994. 37217: Tämän lain 3 §:n 2 momenttia sovelletaan 37218: vuonna 1994 maksetuista palkoista suoritetta- 37219: vaan työnantajan kansaneläkemaksuun ja 5 §:n 37220: 1 momenttia vuodelta 1994 toimiteltavassa ve- 37221: rotuksessa. Lain 6 §, 59 §:n 2 momentti ja 62 § 37222: ovat voimassa 31 päivään joulukuuta 1994. 37223: 1993 vp - HE 235 37224: 37225: 37226: 37227: 37228: Hallituksen esitys Eduskunnalle työmarkkinatukea koskevaksi 37229: lainsäädännöksi sekä laiksi työttömyysturvalain muuttamisesta 37230: 37231: 37232: 37233: ESITYKSEN P ÄÅASIALLINEN SISÄLTÖ 37234: 37235: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työttö- mäisajan täyttymisen vuoksi, olisi oikeus työ- 37236: myysturvalakia. Työttömyyspäivärahan saami- markkinatukeen ilman odotusaikaa ja tarve- 37237: sen edellytyksenä tulisi ehdotuksen mukaan harkintaa. 37238: olemaan henkilön täysi-ikäisyys nykyisen 17 Työmarkkinatuen edellytyksenä olisi, että 37239: vuoden sijasta. Peruspäivärahan saamisedelly- työtön henkilö .on työvoimapalvdui9en .piiris- 37240: tyksenä olisi myös kuuden kuukauden työssä- sä, toisin pnoen kokoaikatyön hakija.pa työ- 37241: oloehdon täyttyminen. Peruspäivärahan enim- voimll.toimistossa, työkykyinen ja työmarkki- 37242: mäiskesto olisi 500 päivää neljän peräkkäisen noiden käytettävissä. Työmarkkinatukea mak- 37243: kalenterivuoden aikana. Siirtymäsäännöksellä settaisiin työnhaun ja ehdotuksessa määritelty- 37244: kuitenkin taattaisiin lain voimaan tullessa pe- jen työvoimapoliittisten toimenpiteiden ajalta. 37245: ruspäivärahaa saavien oikeus aikaisemmista Toimenpiteiden ajalta työmarkkinatuki mak- 37246: päivärahapäivistä riippumatta saada peruspäi- settaisiin ilman tarveharkintaa. Työvoimapo- 37247: värahaa vähintään 300 päivän ajan lain voi- liittisia toimenpiteitä olisivat työharjoittelu il- 37248: maantulon jälkeen. Ehdotetun lain voimassa man työsuhdetta, koulutus sekä ammatinvalin- 37249: ollessa työssäoloehdon täyttäneiltä peruspäivä- nanohjaus- ja kuntoutustoimenpiteet. 37250: rahan saajilta ei enää edellytettäisi taloudellisen Työmarkkinatuki maksettaisiin valtion va- 37251: tuen tarvetta. roista. Tuen myöntäisi ja maksaisi kansandä- 37252: Esityksessä ehdotetaan myös säädettäväksi kelaitos. Muutoksenhaku etuuksia koskeviin 37253: laki työmarkkinatuesta. Sellaisten työttömien, päätöksiin olisi sama kuin työttömyysturvajär- 37254: jotka peruspäivärahaa koskevien ,,muutosten jestdmässä. Ehdotetun lain toimeenpanoa joh- 37255: johdosta jäisivät työttömyysturvajärjestelmän taisi, ohjaisi ja kehittäisi työvoimapoliittisten 37256: ulkopuolelle, toisin sanoen ensimmäistä kertaa edellytysten osalta työministeriö ja toimeentu- 37257: työmarkkinoille tulevien ja työttömyyspäivära- loturvan osalta sosiaali- ja terveysministeriö. 37258: haa enimmäismäärän saaneiden, toimeentulo Esityksessä ehdotetaan lisäksi muutettavaksi 37259: ehdotetaan turvattavaksi työmarkkinatuella. työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta an- 37260: Työmarkkinatuki maksettaisiin ajallisesti ra- nettua lakia siten, että koulutustuen saamisen 37261: joitettuna. Tuen enimmäiskesto olisi 300 päi- yleiset edellytykset muutettaisiin vastaamaan 37262: vää. Tasoltaan se vastaisi nykyistä työttömyys- työttömyysturvaan ehdotettuja muutoksia. 37263: turvan peruspäivärahaa, mutta huollettavana 37264: olevien lapsien perusteella tukea ei korotettaisi. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi myös 37265: Työmarkkinatuessa ei olisi omavastuuaikaa. työeläkejärjestelmää koskevaa lainsäädäntöä 37266: Vanhempiensa luona asuville ensimmäistä ker- siten, että työmarkkinatuki rinnastettaisiin pe- 37267: taa työmarkkinoille tuleville maksettaisiin osit- ruspäivärahaan niin sanotun tulevan ajan ja 37268: tainen työmarkkinatuki, jonka suuruus olisi työttömyyseläkkeen saamisedellytysten osalta. 37269: ehdotuksen mukaan 60 prosenttia tuen nor- Esitykseen liittyy erikseen annettu hallituk- 37270: maalista määrästä. sen esitys opintotukilainsäädännön uudistami- 37271: Työmarkkinoille tulevalle henkilölle työ- sesta, jolla muun muassa korkeakouluopiskeli- 37272: markkinatukea maksettaisiin, mikäli hän on joiden opintotuen uudistaminen ulotettaisiin 37273: taloudellisen tuen tarpeessa. Jos työmarkkinoil- myös muihin oppilaitoksiin. 37274: le tulevalla henkilöllä ei ole ammatillista kou- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 37275: lutusta, tukea maksettaisiin neljän kuukauden vioesitykseen. 37276: odotusajan jälkeen. Henkilöllä, jonka oikeus Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 37277: työttömyyspäivärahaan on päättynyt enim- maan vuoden 1994 alusta. 37278: 37279: 37280: 33li47V 37281: 2 1993 vp - HE 235 37282: 37283: 37284: 37285: 37286: SISÄLLYSLUETTELO 37287: 37288: Sivu Sivu 37289: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 1.4. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta 29 37290: 1.5. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien 37291: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 työntekijäin eläke lain muuttamisesta . . . 30 37292: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.6. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta 37293: annetun lain voimaan tulosäännöksen 37294: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 37295: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 1.7. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien 37296: 2.2. Työttömyysturvasta eri maissa . . . . . . . . . . 4 työntekijäin eläke lain muuttamisesta an- 37297: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 netun lain voimaantulosäännöksen muut- 37298: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 6 tami sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 37299: 3.1. Työttömyyspäiväraha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 37300: 3.2. Työmarkkinatuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 37301: 3. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 37302: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . 9 37303: 4.1. Vaikutukset valtiontalouteen . . . . . . . . . . . 9 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 37304: 4.1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 37305: 4.1.2. Työmarkkinatuen käyttöönoton 1. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta . . . . . . 32 37306: vaikutukset valtiontalouteen . . . . . . 9 37307: 4.1.3. Peruspäivärahaa koskevien muutos- 2. Laki työmarkkinatuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 37308: ten vaikutus valtiontalouteen . . . . . 9 3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 37309: 4.2. Esityksen vaikutukset kunnallistalouteen . JO annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 37310: 4.2.1. Toimeentulotuen menoja mahdolli- 37311: sesti lisäävät toimenpiteet . . . . . . . . JO 4. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta . . . . 42 37312: 4.2.2. Toimeentulotuen menoja mahdolli- 37313: sesti vähentävät toimenpiteet . . . . . 12 5. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnte- 37314: 4.2.3. Neutraaleiksi arvioidut toimenpiteet kijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 44 37315: toimeentulotuen menojen kannalta . 12 6. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta anne- 37316: 4.3. Esityksen vaikutukset yksilön kannalta . . 12 tun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta . 44 37317: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnte- 37318: 5.1. Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 kijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain voi- 37319: 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 maantulosäännöksen muuttamisesta . . . . . . . . . . 45 37320: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.... 14 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 37321: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 37322: 1.1. Työttömyysturvalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta . . . . . 46 37323: 1.2. Laki työmarkkinatuesta . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 37324: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . 15 annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 37325: 2 luku. Työvoimapoliittiset toimenpiteet . 17 4. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta . . . 52 37326: 3 luku. Työmarkkinatuen saamisen edel- 5. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- 37327: lytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 tekijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 54 37328: 4 luku. Työmarkkinatuen suuruus ja kes- 6. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta an- 37329: to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 netun lain voimaantulosäännöksen muuttami- 37330: 5 luku. Työmarkkinatuen hakeminen ja sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 37331: maksaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- 37332: 6 luku. Muutoksenhaku . . . . . . . . . . . . . . . 25 tekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain 37333: 7 Juku. Erinäisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . 27 voimaantulosäännöksen muuttamisesta . . . . . . 56 37334: 8 Juku. Voimaantulosäännökset . . . . . . . . 28 37335: 1.3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- 37336: sesta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . 29 37337: 1993 vp - HE 235 3 37338: 37339: YLEISPERUSTELUT 37340: 37341: 1. Johdanto nänsä ole aikaisempi työhistoria. Peruspäivära- 37342: hassa on kuitenkin ensimmäistä kertaa työ- 37343: Työttömyysturvajärjestelmä uudistettiin vuo- markkinoille tuleville asetettu työmarkkinoille 37344: den 1985 alusta lukien, jolloin aikaisempi työ- tulosta lukien 3 kuukauden odotusaika, jolta ei 37345: voimahallinnon toimeenpaneroa työttömyys- makseta päivärahaa. Rajoitusta ei kuitenkaan 37346: korvausjärjestelmä ja työttömyyskassojen toi- sovelleta henkilöön, joka on tullut työnhaki- 37347: meenpaneroa työttömyysavustusjärjestelmä jaksi valmistuttuaan ammattiin oppilaitoksesta, 37348: korvattiin voimassa olevalla työttömyysturva- eikä henkilöön, joka aikaisemmin on toiminut 37349: järjestelmällä. Vuosina 1991-1993 tapahtunut yrittäjänä ja jonka voidaan katsoa ammattitai- 37350: työttömien lukumäärän voimakas lisääntymi- tonsa ja tekemänsä työ huomioon ottaen olleen 37351: nen toisaalta ja valmistautuminen nykyistä työmarkkinoilla ja joka on keskeyttänyt tai 37352: laajempien yhteisten työmarkkinoiden toteutu- lopettanut yritystoimintansa. 37353: miseen toisaalta ovat synnyttäneet tarpeen ar- Ansioon suhteutetun päivärahan saamisen 37354: vioida työttömyysturvajärjestelmän toimivuut- erityisedellytyksenä on, että henkilö on vakuu- 37355: ta osin uudelleen. tettuna työttömyyskassassa ja vakuutettuna ol- 37356: EhdotetuilJa työttömyysturvalain muutoksil- lessaan on täyttänyt työssäoloehdon. Työssä- 37357: la ja työmarkkinatuen käyttöönotolla pyritään oloehdon tarkoituksena on osoittaa, että hen- 37358: osana laajempaa työttömyysturvan uudistamis- kilö on ollut pysyvästi työmarkkinoilla palkka- 37359: ta saattamaan ensimmäistä kertaa työmarkki- työntekijänä ennen työttömäksi joutumistaan. 37360: noille tulevat työttömät työnhakijat ja työttö- Työssäoloehto täyttyy, kun henkilö on 24 37361: mät työnhakijat, joilla työttömyysturvan enim- lähinnä edellisen kuukauden aikana ollut 26 37362: mäismäärä täyttyy, nykyistä kiinteämmin työ- viikkoa työssä, jossa työaika kunakin viikkona 37363: voimapalvelujen piiriin. on ollut vähintään 18 tuntia tai jonka työsopi- 37364: muksen mukainen säännöllinen työaika on 37365: tasoittumisjakson aikana ollut keskimäärin 18 37366: 2. Nykytila tuntia viikossa ja palkka työehtosopimuksen 37367: mukainen tai, jollei työalalla ole työehtosopi- 37368: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö musta, paikkakunnalla maksettavan käyvän 37369: palkan mukainen. Jos henkilö on sairauden, 37370: Työttömyysturvana maksettavia etuuksia laitoshoidon, asevelvollisuuden, opintojen, las- 37371: sääntelee työttömyysturvalaki (602/84). Lain tenhoidon tai muun näihin verrattavan hyväk- 37372: 1 §:n mukaan oikeus työttömyysturvaan on syttävän syyn johdosta estynyt olemasta työ- 37373: Suomessa asuvalla henkilöllä, jonka toimeen- markkinoilla, voidaan edellä mainittua 24 kuu- 37374: tulon on katsottava perustuvan toiselle tehtä- kauden tarkastelujaksoa pidentää. Jos vakuu- 37375: västä työstä saatavaan palkkatuloon. Lisäksi tettu on ollut poissa työmarkkinoilta ilman 37376: oikeus työttömyysturvaan on yritystoimintaa hyväksyttävää syytä yli kuusi kuukautta, hä- 37377: harjoittavalla henkilöllä laissa tarkemmin sää- nelle ei makseta ansioon suhteutettua päivära- 37378: detyillä edellytyksillä. Työttömyyspäivärahaa haa ennen kuin hän on täyttänyt poissaolon 37379: maksetaan lain 2 §:n mukaan työttömän työn- jälkeen edellä mainitun työssäoloehdon. Täl- 37380: hakijan toimeentulon turvaamiseksi ja työttö- löin 24 kuukauden tarkastelujakso alkaa siitä, 37381: myydestä aiheutuvien taloudellisten menetysten kun henkilö on poissaolon jälkeen mennyt 37382: korvaamiseksi tai lieventämiseksi. työhön. 37383: Työttömyysturva maksetaan joko peruspäi- Peruspäivärahaa maksetaan henkilölle, joka 37384: värahana tai ansioon suhteutettuna päiväraha- täyttää työttömyysturvan saamisen yleiset edel- 37385: na. Työttömyyspäivärahaan on oikeus 17-64 lytykset ja on taloudellisen tuen tarpeessa. 37386: vuotiaalla henkilöllä, joka asuu Suomessa, on Taloudellisen tuen tarvetta harkittaessa otetaan 37387: ilmoittautunut työvoimatoimistoon hakien ko- huomioon henkilön omat tulot kokonaan ja 37388: koaikatyötä, on työkykyinen ja työmarkkinoi- hänen puolisonsa tulot suojaosan ylittävältä 37389: den käytettävissä ja jolle ei ole voitu osoittaa osalta lukuun ottamatta eräitä sosiaalietuuksia. 37390: työtä tai jota ei ole voitu osoittaa koulutuk- Peruspäivärahan täysi määrä on 116 markkaa 37391: seen. päivältä. Sen saa työtön henkilö, jonka omat ja 37392: Peruspäivärahan saamisedellytyksenä ei si- puolison huomioon otettavat yhteenlasketut 37393: 4 1993 vp- HE 235 37394: 37395: tulot eivät ylitä vahvistettuja tulorajoja. Tulo- täydentävässä järjestelmässä yleensä vakuutus- 37396: raja on huoltovelvollisella henkilöllä 5 540 järjestelmää lyhyemmän työssäoloehdon, kou- 37397: markkaa kuukaudessa ja yksinäisenä henkilöllä lutusehdon tai tietyn "yhteiskuntapalvelueh- 37398: 3 700 markkaa kuukaudessa. Huoltovelvollisen don" täyttämistä. Työttömyysvakuutusta täy- 37399: tulorajaa korotetaan 630 markalla jokaisesta dentävä järjestelmä on muun muassa Ruotsis- 37400: huolettavasta alle 18-vuotiaasta lapsesta. Mak- sa, Saksassa, Englannissa, Ranskassa ja Itäval- 37401: settavasta päivärahasta vähennetään 75 pro- lassa. Muissa maissa sellaisten henkilöiden 37402: senttia tulorajan ylittävistä tuloista. Peruspäi- työttömyysaikainen toimeentulo, jotka eivät 37403: värahaa ei siten makseta lainkaan, jos yksinäi- täytä työttömyyspäivärahan saamisen ehtoja, 37404: sen henkilön huomioon otettavat tulot ylittävät turvataan sosiaaliavustusjärjestelmästä. 37405: 6 870 markkaa kuukaudessa. Avio- tai avolii- Ruotsissa peruspäivärahaa, kontant arbets- 37406: tossa olevan työttömän perheen tuloraja on marknadsstöd (KAS), voi saada henkilö, joka 37407: 8 710 markkaa kuukaudessa. Jos perheessä on on työskennellyt viimeisten 12 kuukauden ai- 37408: yksi lapsi, tuloraja on 10 020 markkaa kuukau- kana vähintään 5 kuukautta ja työaika näinä 37409: dessa ja vastaavasti kahden lapsen perheessä kuukausina on ollut vähintään 75 tuntia kuu- 37410: 10 940 markkaa kuukaudessa. Tarveharkintaa kaudessa. Työssäoloon rinnastetaan työvoima- 37411: ei sovelleta 26 viikon työhistorian omaavaan 55 poliittisessa koulutuksessa oleminen sekä jos- 37412: vuotta täyttäneeseen henkilöön. sain määrin vanhusten ja omien lasten hoito. 37413: Työttömyyspäivärahaa maksetaan enintään Yli peruskoulutason harjoitettu vähintään lu- 37414: viideltä päivältä viikossa. Peruspäivärahaa kuvuoden kestänyt päätoiminen opiskelu kar- 37415: maksetaan ajallisesti rajoittamattomana ja an- tuttaa myös työssäoloehdon ja oikeuttaa päi- 37416: sioon suhteutettua päivärahaa enintään 500 värahaan pidennetyn 90 päivän omavastuuajan 37417: päivältä neljän peräkkäisen kalenterivuoden jälkeen. Peruspäivärahaa voidaan maksaa enin- 37418: aikana. Jos henkilö edellä mainitun neljän tään 150 päivältä. Yli 55- vuotiaiden päivära- 37419: vuoden aikana täyttää työssäoloehdon kahdek- hakauden kesto on 300 päivää ja yli 60- 37420: san kuukauden tarkastelujakson aikana, aloi- vuotiailla 450 päivää. Ruotsin peruspäiväraha- 37421: tetaan edellä mainitun enimmäisajan laskemi- järjestelmä poikkeaa päivärahan tason lisäksi 37422: nen alusta, kun henkilö alkaa uudelleen saada siis kahdessa keskeisessä kohdassa Suomen 37423: päivärahaa. Enimmäisajan täyttymisen jälkeen järjestelmästä: maksamisen edellytyksenä on 37424: henkilön on uudelleen täytettävä työssäoloeh- työssäoloehdon täyttyminen ja peruspäivära- 37425: to, jotta ansioon suhteutettua päivärahaa voi- han maksamisella on enimmäiskesto. 37426: taisiin maksaa. Kun työnhakijana ei enää ole Norjan lakisääteinen työttömyysturva on osa 37427: oikeutta ansioon suhteutettuun päivärahaan, yleistä sosiaalivakuutusjärjestelmää (folket- 37428: hän voi hakea peruspäivärahaa. Edellä todetun rygd). Työttömyysturvan osalta vakuutettuina 37429: lisäksi ansioon suhteutettua päivärahaa voi- ovat vain työelämässä aikaisemmin olleet. Nor- 37430: daan maksaa henkilölle, joka on täyttänyt 55 jan työttömyysvakuutusjärjestelmä on koko- 37431: vuotta ennen 500 päivän enimmäisajan täytty- naisuudessaan ansioon suhteutettu. Päiväraha- 37432: mistä, enintään sen kalenterikuukauden lop- oikeuden edellytyksenä on, että työttömän 37433: puun, jolloin henkilö täyttää 60 vuotta. edellisen vuoden keskimääräiset palkkatulot 37434: ovat vähintään 75 prosenttia sosiaalivakuutuk- 37435: sen perussummasta. Päivärahakauden kesto on 37436: 2.2. Työttömyystorvasta eri maissa alle 64 -vuotiaille 80 viikkoa yhtäjaksoisesti tai 37437: yhteensä kahden kalenterivuoden aikana. 37438: Vapaaehtoinen työttömyysvakuutusjärjestel- Tanskassa työttömyyspäivärahan saamisen 37439: mä työttömyyskassojen hoitamana on ainoas- edellytyksenä on pääsääntöisesti vuoden jäse- 37440: taan Suomessa, Ruotsissa ja Tanskassa. Muissa nyys työttömyyskassassa. Lisäksi edellytetään, 37441: maissa työttömien toimeentuloturva on toteu- että henkilö on viimeksi kuluneen kolmen 37442: tettu lähinnä yleisellä, pakollisella vakuutuksel- vuoden aikana ollut työssä palkansaajana ajan, 37443: la, jonka piiriin kuuluvat yleensä toisen palve- joka yhteenlaskettuna vastaa vähintään 26 vii- 37444: luksessa olevat palkkatyöntekijät. Joissakin kon kokoaikaista, tavanomaista työaikaa 37445: maissa on Suomen työttömyysturvan perustur- asianomaisella työalalla, tai että hän on vas- 37446: vajärjestelmää vastaava työttömyysvakuutus- taavana aikana harjoittanut itsenäistä ammat- 37447: järjestelmää täydentävä turvajärjestelmä. Työt- titoimintaa merkittävässä laajuudessa. Työssä- 37448: tömyyspäivärahan saaminen edellyttää myös oloaikaan rinnastetaan muun muassa aika, 37449: 1993 vp - HE 235 5 37450: 37451: jona henkilö on ollut suorittamassa asevelvol- Työttömyysturvan piirissä ovat kaikki muut 37452: lisuuttaan. Päivärahaa voidaan maksaa enin- paitsi edellä mainittuihin ryhmiin sen hetkisen 37453: tään 2,5 vuodelta. tilanteensa perusteella sijoittuneet henkilöt. 37454: Näin ollen suomalaisen työttömyysturvan kat- 37455: tavuus poikkileikkaustilanteen perusteella on 37456: 2.3. Nykytilan arviointi keskimäärin noin 90 prosenttia kaikista työttö- 37457: mäksi tilastoiduista henkilöistä. EY-maissa nii- 37458: Nykyisen työttömyysturvan perespäivärahan den osuus, jotka saavat työttömyysturvaa, on 37459: tarkoituksena on taata perustoimeentuloturva keskimäärin noin 40---50 prosenttia kaikista 37460: työttömäksi katsottaville Suomessa asuville työttömistä. 37461: työnhakijoille, jotka eivät ole työttömyyskasso- Suomessa työttömyysturvan kattavuudessa 37462: jen jäseniä ja jotka eivät vakuutettuna ollessao- on nähty puutteena erityisesti sellaisten työttö- 37463: sa täytä työttömyysturvalain 16 §:ssä tarkoitet- mien määrän kasvaminen, jotka ovat olleet 37464: tua työssäoloehtoa. Suomessa työttömyystur- työelämässä ja joilla työssäoloehto täyttyisi, 37465: van perespäivärahaan on oikeutettu jokainen, mutta jotka eivät ole työttömyyskassojen jäse- 37466: joka täyttää yleiset edellytykset työttömyyspäi- niä. Peruspäivärahassa sovellettavan tarvehar- 37467: värahan saamiseksi. kinnan vuoksi he saattavat jäädä työttömyys- 37468: Täysi työttömyysturvan perespäivärahan turvan ulkopuolelle. Vuonna 1992 annettiin 37469: määrä on 1.7.1991 lukien ollut 116 markkaa peruspäivärahassa yhteensä 359 751 ratkaisua, 37470: päivässä. Lisäksi työttömyysturvalain 24 §:n joista hylättyjen määrä oli 25 182. Tarveharkin- 37471: mukaan työttömyyspäivärahan saajalle, jolla nan vuoksi hylättyjen määrä oli 5 288. Toden- 37472: on huollettavanaan 18 vuotta nuorempi lapsi, näköistä on, että jonkin verran on eri vuosina 37473: maksetaan päivärahaa korotettuna lapsikoro- ollut sellaisia työttömiä, jotka eivät ole hakeu- 37474: tuksilla, jonka suuruus yhdestä lapsesta on 24 tuneet työvoimapalveluiden piiriin tietäen jää- 37475: markkaa, kahdesta lapsesta 34 markkaa ja vänsä vaille perespäivärahaa siihen sovelletta- 37476: kolmesta tai useammasta lapsesta 44 markkaa. van tarveharkinnan vuoksi. 37477: Perespäivärahan maksavat kansaneläkelaitok- Yleisesti muissa maissa edellytetään työttö- 37478: sen paikallistoimistot. Vuonna 1992 perespäi- myyspäivärahan saamisen ehtona, että henkilö 37479: värahan piirissä oli yhteensä noin 326 000 on ollut työssä määrätyn ajan tai maksanut 37480: saajaa. tietyn ajan vakuutusmaksuja. Toisin sanoen 37481: Suomessa työttömyysturvan kattavuus on pääsääntöisesti vaaditaan, että hän täyttää 37482: hyvä. Työttömyysturvan ulkopuolella ovat työssäoloehdon, jonka pituus määritellään 37483: vain henkilöt, joille ei makseta päivärahaa erikseen kansallisen lainsäädännön pohjalta. 37484: omavastuuajan, odotusajan, karenssin (esimer- Suomessa perespäivärahan saamisen eri- 37485: kiksi omasyinen työttömyys), sivutyön tai osa- tyisedellytyksenä ei ole työssäoloehdon täytty- 37486: aikatyön palkan vuoksi, vähennettävän sosiaa- minen tai vakuutusmaksujen maksaminen, kun 37487: lietuuden suuruuden tai lain 27 a §:ssä tarkoi- taas esimerkiksi Ruotsin perusturvajäJjestelmä 37488: tetun rekisteröimättömän lisäeläkkeen suuruu- edellyttää työssäoloehdon täyttymistä. Lisäksi 37489: den vuoksi. Lisäksi peruspäivärahassa sovellet- tulee otettavaksi huomioon mahdollisen ETA- 37490: tava tarveharkinta saattaa estää päivärahan ja EY- jäsenyyden aiheuttamat vaikutukset 37491: maksamisen. Työttömyysturvalain 5 §:ssä on suomalaiseen työttömyysturvajärjestelmään. 37492: lisäksi lueteltu työttömyyspäivärahan saamisen Jos Suomi ei voi edellyttää neljän viikon 37493: estävät tekijät. Tällaisia tyttömyyspäivärahaoi- Suomessa työskentelyä niin sanottujen kolman- 37494: keuden rajoituksia ovat esimerkiksi alle 17- sien maiden kansalaisilta ja yli kolme kuukaut- 37495: vuoden ikä, yli 65-vuoden ikä, sairausvakuu- ta Suomessa olleilta ETA-kansalaisilta ennen 37496: tuslain (364/63) mukaisen äitiys-, isyys- tai työttömyysturvan maksamista, saa työtön oi- 37497: vanhempainrahan saaminen, lain 5 §:ssä tarkoi- keuden perespäivärahaan jo yhden päivän 37498: tettujen eläkkeiden saaminen ja päätoimisena työskentelyn perusteella. Tällöin ei voida edel- 37499: opiskelijana oleminen, jotka sinänsä eivät ole lyttää, että henkilö asuu pysyvästi Suomessa. 37500: esteenä työnhakijaksi kirjaamiselle. Pääsääntöi- Ellei perespäivärahan saamisen edellytykseksi 37501: sesti Suomen työttömyysturva ei turvaa, eikä ole asetettu työssäoloehtoa, voi työttömyystur- 37502: sen tulekaan turvata sellaisen henkilön toi- van peruspäivärahaa näin ollen saada henkilö, 37503: meentuloa, jonka toimeentuloturva on muutoin joka kotimaassaan ei olisi oikeutettu työttö- 37504: hoidettu. myyspäivärahaan. Muiden maiden kansalaisia 37505: 6 1993 vp - HE 235 37506: 37507: ei voida asettaa eri asemaan kuin Suomen henkilöä, jotka eivät olleet työssä ennen työt- 37508: kansalaisia. Jos peruspäivärahan saamiselle tömyyttä. Suoraan kotitalouksista työttömäksi 37509: asetetaan jokin työssäoloehto, se on asetettava siirtyi noin 8-9 prosenttia kaikista työttömis- 37510: myös Suomen kansalaisille. tä. 37511: Tarveharkinta on nähty työttömyysturvan Kansaneläkelaitoksen tilastojen perusteella 37512: ongelmana. Toisaalta nykyisessä taloudellisessa niiden osuus, joiden ammattia ei voitu vuonna 37513: tilanteessa ei voitane työttömäksi ilmoittautu- 1992 luokitella, oli noin 27 prosenttia peruspäi- 37514: neelle maksaa työttömyysturvan peruspäivära- värahan saajista. Se, että ammattiluokitus työ- 37515: haa ilman tarveharkintaa, ellei samalla vaadita voimahallinnossa tehdään, ei välttämättä edel- 37516: työhistoriaa työttömyyspäivärahan saamiseksi. lytä, että henkilöllä olisi myös työhistoriaa 37517: Tarveharkinnan perusteet ovat olleet lähinnä kyseisestä ammatista. 37518: taloudellisia. Koska peruspäiväraha rahoite- Peruspäivärahan saajien ikäjakaumassa ei 37519: taan valtion varoista, on sen saaminen edellyt- vuosina 1985-1992 tapahtunut merkittäviä 37520: tänyt tarveharkintaa etenkin, kun samalla ei muutoksia. Prosentuaalisesti ja lukumääräisesti 37521: ole vaadittu työhistoriaa päivärahan saamisek- tarkasteltuna nuorten, alle 25-vuotiaiden osuus 37522: si. kaikista peruspäivärahan saajista on ollut kor- 37523: Työttömyysturvatoimikunta 1992 esitti väli- kein. Eri vuosina alle 25-vuotiaiden osuus 37524: raportissaan (STM 1992:8), että peruspäivära- prosentteina kaikista saajista on ollut runsaat 37525: hasta poistetaan tarveharkinta ja peruspäivära- 40 prosenttia. Peruspäivärahan saajat ovat ol- 37526: han saamisen edellytykseksi asetetaan pääsään- leet keskimääräisesti ottaen nuorempia kuin 37527: töisesti sama työssäoloehto kuin ansiopäivära- ansioon suhteutettua päivärahaa saavat henki- 37528: hassa. Vaikka peruspäivärahan saamisen edel- löt, joiden toimeentulo on perustunut toiselle 37529: lytyksenä olisi työssäoloehto, on työttömäksi teHtävästä työstä saatavaan palkkatuloon. 37530: ilmoittautunut henkilö joka· tapauksessa työ- 37531: voimapalveluiden piirissä. Mietinnössään Työt- 37532: tömyysturvatoimikunta 1992 (komiteanmietin- 37533: tö 1993:16) esitti, että ensi kertaa työmarkki- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 37534: noille tulevat nuoret eivät kuulu välittömästi ehdotukset 37535: työttömyysturvan piiriin, vaan heidät tulisi 37536: ohjata nykyistä aktiivisempien ja monipuoli- 3.1. Työttömyyspäiväraha 37537: sempien työvoimapalvelujen ja työmarkkina- 37538: kelpoisuutta parantavien toimenpiteiden piiriin. Työttömien määrän nopea lisääntyminen ja 37539: Koska työttömyysturva toimikunnan mielestä työttömyysaikojen pidentyminen viime vuosina 37540: sopi luonteeltaan huonosti toimeentuloturvaksi ovat johtaneet siihen, että ansioturvaa enim- 37541: tiettyjen työmarkkinakelpoisuutta parantavien mäismäärän saaneiden lukumäärä on nopeasti 37542: toimenpiteiden aikana, toimikunta ehdotti, että kasvanut. Enimmäismäärä täyttyi vuoteen 1991 37543: työttömyyspäiväraha korvattaisiin työmarkki- saakka vuosittain 1 000-3 000 henkilön koh- 37544: natuki -nimisellä etuudella. Samalla varsinaisen dalla. Vuoden 1993 loppuun mennessä näiden 37545: työttömyysturvan saamisen edellytykseksi ase- henkilöiden lukumäärän arvioidaan nousevan 37546: tettaisiin työssäoloehto. Toimikunnan ajatukse- noin 30 OOO:een. Toimeentuloturva on näissä 37547: na oli näin ollen se, että työttömyysturva tulisi tilanteissa puutteellinen sen johdosta, että pe- 37548: jatkossa olemaan vain sellaisten henkilöiden rusturvassa sovellettavan tarveharkinnan vuok- 37549: tukimuoto, jotka ovat olleet työelämässä joko si arviolta jopa joka toisen henkilön kohdalla 37550: palkansaajina tai yrittäjinä. Työttömyysturvan työttömyyspäivärahaa ei enää jää maksettavak- 37551: peruspäivärahan saaminen tulisi olla ajallisesti Sl. 37552: rajattu etenkin, jos sen maksamiseen ei enää Esityksen mukaan työttömyyspäivärahan 37553: sovellettaisi tarveharkintaa ja päivärahan saa- saamisen yleisenä edellytyksenä olisi 18 vuoden 37554: minen edellyttäisi työssäoloehdon täyttämistä. ikä nykyisen 17 vuoden asemasta. Työttömyys- 37555: Tilastokeskuksen tekemän selvityksen (Keis- turvan tarkoituksena on turvata sellaisen työt- 37556: tä tuli työttömiä, 3.2.1993) perusteella runsas tömän työnhakijan toimeentulo, jonka toi- 37557: puolet eli 56,7 prosenttia 1992 loppuvuoden meentulon katsotaan perustuvan toiselle tehtä- 37558: työttömistä on lähtöisin työllisestä väestöstä, västä työstä saatavaan palkkatuloon tai yritys- 37559: joilla työttömyyden syynä on työn loppuminen. toiminnasta saatuun tuloon. Täysi-ikäisyys 37560: Lokakuussa 1992 työttömissä oli noin 100 000 työttömyyspäivärahan saamisen edellytyksenä 37561: 1993 vp - HE 235 7 37562: 37563: on perusteltua ottaen myös huomioon alaikäi- jolla toimeentulon turvaamisen ohella pyrittäi- 37564: sen henkilön vanhempien elatusvelvollisuus ja siin edistämään ja parantamaan tuen saajan 37565: sen ensisijaisuus. työmarkkinoille hakeutumisen tai palaamisen 37566: Peruspäivärahan edellytykseksi säädettäisiin edellytyksiä. Työmarkkinatukea maksettaisiin 37567: palkkatyöntekijän osalta 6 kuukauden työssä- myös niille työttömille työnhakijoille, joiden 37568: oloehto, kuten nykyisin on ansioon suhteute- ansioon suhteutetun työttömyyspäivärahan tai 37569: tussa päivärahassa. Työssäoloehto määriteltäi- peruspäivärahan enimmäismaksuaika on päät- 37570: siin palkkatyöntekijän osalta muutoinkin pää- tynyt. 37571: sääntöisesti samalla tavalla kuin ansioon suh- Työmarkkinatukea maksettaisiin työnhaun 37572: teutetussa päivärahassa. Hallitus antaa erikseen ja ehdotuksessa määriteltyjen työvoimapoliit- 37573: esityksen yrittäjien oikeudesta ansioon suh- tisten toimenpiteiden ajalta. Tällaisia työvoi- 37574: teutettuun päivärahaan. Tässä esityksessä mää- mapoliittisia toimenpiteitä olisivat työharjoitte- 37575: riteltäisiin yrittäjien työssäoloehto, jota sovel- lu ilman työsuhdetta, koulutus sekä ammatin- 37576: lettaisiin myös peruspäivärahaan. Työssäoloeh- valinnanohjaus- ja kuntoutustoimenpiteet. 37577: don tarkoituksena on osoittaa henkilön olleen Työmarkkinatuen taso vastaisi nykyistä työt- 37578: pysyvästi työmarkkinoilla saaden toimeentu- tömyysturvan peruspäivärahaa, mutta siihen ei 37579: lonsa joko palkkatyöstä tai yritystoiminnasta. suoritettaisi lapsikorotuksia. Koska kysymyk- 37580: Tällöin työttömyyspäivärahaa maksettaisiin sessä on vähimmäistoimeentulon takaava 37581: työttömyydestä aiheutuvien taloudellisten me- etuus, olisi työmarkkinatuki ehdotuksen mu- 37582: netysten korvaamiseksi tai lieventämiseksi ku- kaan tarveharkintainen. Tarveharkintaa ei kui- 37583: ten lain 2 §:ssä työttömyyspäivärahan tarkoi- tenkaan sovellettaisi siiioin, kun henkilö osal- 37584: tuksesta säädetään. Muussa tapauksessa henki- listuu työharjoitteluun, koulutukseen, työko- 37585: lö kuuluisi työttömyysturvajärjestelmän sijasta keiluun tai muuhun työvoimapoliittiseen toi- 37586: ehdotetun työmarkkinatukijärjestelmän piiriin. menpiteeseen. Työmarkkinatuen keskeinen tar- 37587: Työssäoloehtoon liittyen esityksessä ehdote- koitus on edistää työttömän henkilön työllisty- 37588: taan peruspäivärahan tarveharkinnan asteit- mistä aktiivisten työvoimapoliittisten toimen- 37589: taista poistamista. Tarveharkintaa ei sovellet- piteiden avulla. Työmarkkinatuen luonne huo- 37590: taisi, jos henkilö on ehdotetun lain voimassa mioon ottaen on perusteltua maksaa tuki ilman 37591: ollessa täyttänyt työssäoloehdon. tarveharkintaa aikana, jolloin henkilö osallis- 37592: Peruspäivärahaan säädettäisiin ehdotuksen tuu työmarkkinakelpoisuutta parantaviin toi- 37593: mukaan enimmäiskesto, joka olisi sama kuin menpiteisiin. 37594: ansioon suhteutetussa päivärahassa eli 500 päi- Työmarkkinatuki on tarkoitettu edistämään 37595: vää. Työttömyysturvan tarkoituksena ei voida ja parantamaan työttömän työnhakijan työ- 37596: pitää sen muodostumista pysyväksi vaihtoeh- markkinoille sijoittumista aktiivisin työvoima- 37597: doksi palkkatyölle, joten sen ajallinen rajoitta- poliittisin toimenpitein, jolloin tuen avulla tur- 37598: minen myös peruspäivärahan osalta on tarkoi- vattaisiin henkilön toimeentulo tänä aikana. 37599: tuksenmukaista. Enimmäiskesto osaltaan akti- Työmarkkinatuki ei siten voi olla työstä saata- 37600: voisi myös työnhakijan oma-aloitteista työhön van toimeentulon pysyvä vaihtoehto. Tämän 37601: hakeutumista. Työttömyyden pitkittyessä ko- vuoksi ehdotetaan säädettäväksi työmarkkina- 37602: rostuu myös erilaisten aktiivisten työvoimapo- tukeen enimmäismaksuaika, joka olisi 300 päi- 37603: liittisten toimenpiteiden merkitys. Peruspäivä- vää. Tämän enimmäisajan päätyttyä turvattai- 37604: rahaa enimmäiskeston saaneet henkilöt siirtyi- siin henkilön vähimmäistoimeentulo kunnalli- 37605: sivät työmarkkinatukijärjestelmän piiriin. sella toimeentulotuella. 37606: Työttömyysturvajärjestelmän uudistamisen 37607: seurauksena ehdotettu työmarkkinatukijärjes- 37608: 3.2. Työmarkinatuki telmä merkitsee sitä, että työttömyysturvasta 37609: siirtyisi varoja käytettäväksi työmarkkinatu- 37610: Niiden työttömien, jotka esityksessä ehdotet- keen. Työmarkkinatukea voitaisiin käyttää työ- 37611: tujen peruspäivärahaa koskevien muutosten markkinatuen kohderyhmiin kuuluvien työttö- 37612: johdosta jäisivät työttömyyspäivärahajärjestel- mien toimeentulon turvaamisen ohella työ- 37613: män ulkopuolelle, toimeentulo ehdotetaan tur- markkinoille sijoittumisen edistämiseen, mitä 37614: vattavaksi työmarkkinatuella. Esityksessä eh- on pidettävä vaikea työllisyystilanne ja työttö- 37615: dotettu työmarkkinatuki olisi työmarkkinoille myysturvamenojen kasvu huomioon ottaen ta- 37616: ensi kertaa tuleville työttömille tarkoitettu tuki, voiteltavana uudistuksena. Työmarkkinatuen 37617: 8 1993 vp - HE 235 37618: 37619: avulla arvioidaan voitavan nykyistä paremmin yleiseksi koulutustueksi. Ammatillista koulu- 37620: ja laajemmin edistää tukea saavien, erityisesti tusta vailla olevia ensimmäistä kertaa työmark- 37621: ensi kertaa työmarkkinoille tulevien sijoittumis- kinoille tulevia tulee entistä tehokkaammin 37622: ta työelämään. ohjata omaehtoiseen koulutukseen viime kä- 37623: Tavoitteena on, että lähivuosina voitaisiin dessä laajentamalla koulutuksen vastaanotto- 37624: työhallinnon käytettävissä jo olevien toimenpi- velvollisuutta. 37625: tein työllistettävien ja koulutukseen osallistuvi- Työmarkkinatukea käytettäisiin työlli- 37626: en määrä pitää vähintään nykytasolla eli noin syysasetuksessa tarkoitettuun työharjoitteluun, 37627: 100 OOO:na. Näin ollen jo nykyisellä järjestel- joka tapahtuu ilman työsuhdetta. Koska työl- 37628: mällä työllistetään ja koulutetaan varsin huo- listämistukijärjestelmä on juuri uudistettu, ko- 37629: mattava määrä työttömiä. Työmarkkinatuki ei kemuksia siitä on ainoastaan puolelta vuodelta. 37630: siten lähtökohdiltaan poikkea työhallinnon tu- Elokuun 1993 lopussa työharjoittelussa oli 37631: kijärjestelmän tavoitteista eikä monimutkaista työllistettynä 3 187 henkilöä. 37632: tukijärjestelmiä. Työllistämistukijärjestelmä on Työharjoittelussa olevien määrään vaikuttaa 37633: työllistämisvelvoitteiden poistamisen jälkeen viime kädessä luonnollisesti se, syntyykö työ- 37634: uudistettu kokonaisuudessaan 3.2.1993 voi- markkinatuen avulla lisää harjoittelupaikkojen 37635: maan tulleella uudella työllisyysasetuksella tarjontaa. On kuitenkin selvää, että mahdolli- 37636: (130/93). Tukijärjestelmä uudistettiin siten, että suudet työharjoittelun käyttämiseen lisääntyisi- 37637: työvoimapalveluja ja työllistämistukitoimenpi- vät verrattuna työllisyysasetuksen mukaiseen 37638: teitä voidaan käyttää monipuolisesti ja toimen- harjoitteluun. Tämä johtuu siitä, että työllistä- 37639: piteitä voidaan yhdistellä työttömien yksilöllis- mistukea voidaan käyttää työharjoitteluun ja 37640: ten tarpeiden mukaiseksi palvelukokonaisuu- muihin tukitoimenpiteisiin vain työllisyysmää- 37641: deksi. rärahojen rajoissa. Työllisyysmäärärahoja käy- 37642: Työmarkkinatuki olisi osittain päällekkäinen tetään työharjoittelun ohella lukuisiin muihin 37643: työhallinnossa jo käytössä olevien työllistämis-, tukimuotoihin. Työmarkkinatukijärjestelmä 37644: koulutus-- ja kuntoutustukien kanssa. Työ- mahdollistaisi lähes kahden miljardin markan 37645: markkinatuki korvaisi sen piirissä olevien osal- käyttämisen aktivoiviin tarkoituksiin. 37646: ta voimassa olevan lain mukaisten työhallinnon Erityisesti ensi kertaa työmarkkinoille tulevi- 37647: toimenpiteiden, kuten työharjoittelutuen, kou- en nuorten harjoittelumahdollisuudet tuen 37648: lutustuen ja vajaakuntoisten työhönsijoituksen avulla todennäköisesti lisääntyisivät. Pitkään 37649: aikaiset toimeentuloetuudet. Työmarkkinatuki työttöminä olleiden toimeentulon turvaaminen 37650: poikkeaisi työhallinnossa harkinnanvaraisesti tarveharkintaisen peruspäivärahan asemesta 37651: käytettävistä tukijärjestelmistä siinä, että työ- tarveharkinnattomalla työmarkkinatuella pa- 37652: markkinatuki olisi lakisääteinen etuus, jota rantaa heidän mahdollisuuksiaan etsiä työtä ja 37653: voitaisiin sen saamisedellytysten täyttyessä luonnollisesti myös osallistua työllistymistään 37654: työttömien osalta aina käyttää myös työllisty- edistäviin toimenpiteisiin. 37655: misen edistämiseen. Vastapainona lisääntyneille mahdollisuuksil- 37656: Työvoimapoliittisten toimenpiteiden lisäämi- Ie osallistua aktiivisiin toimenpiteisiin työmark- 37657: nen ja tehostaminen edellyttää työhallinnon kinatuen saaminen edellyttää halukkuutta toi- 37658: aktiivisuutta, erityisesti tehokasta tiedottamis- menpiteisiin. 37659: ta. Työministeriöllä on tarkoituksena neuvotel- Työmarkkkinatuen tarkoituksena on turvata 37660: la myös työmarkkinajärjestöjen kanssa toimen- toimeentulo niille henkilöille, jotka ensimmäis- 37661: piteistä, joilla voitaisiin lisätä harjoittelupaik- tä kertaa tulevat työmarkkinoille tai ovat saa- 37662: kojen tarjontaa. neet työttömyyspäivärahaa enimmäismäärän. 37663: Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuksen osal- Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, että 37664: ta pelkästään se, että työmarkkinatukea voi- tuki rinnastetaan peruspäivärahaan silloin, kun 37665: daan käyttää koulutustukena, ei välttämättä li- on kysymys työeläkejärjestelmässä niin sano- 37666: säisi työmarkkinatukeen oikeutettujen koulu- tusta tulevasta ajasta. Samalla tavoin tuki on 37667: tusmahdollisuuksia. Työvoimapoliittisen ai- rinnastettava peruspäivärahaan myös työttö- 37668: kuiskoulutuksen hankkimiseen osoitetut mää- myyseläkkeen saamisedellytyksissä. Tuki ei pi- 37669: rärahat eivät lisääntyisi, joten työmarkkinatuel- dentäisi työeläkelaissa säädettyjä enimmäisai- 37670: la koulutukseen osallistuvien määrä riippuisi koja. Työeläkejärjestelmää koskevaan lainsää- 37671: koulutushankintojen kohdentamisesta. Työ- däntöön ehdotetaan tehtäväksi edellä tarkoite- 37672: markkinatukea ei kuitenkaan ole tarkoitettu tut muutokset. 37673: 1993 vp- HE 235 9 37674: 37675: 4. Esityksen taloudelliset Vanhempiensa taloudessa asuville maksetta- 37676: vaikutukset van tuen määrä vuonna 1994 on arviolta 300 37677: miljoonaa markkaa ja muille ensi kertaa työ- 37678: 4.1. Vaikutukset valtiontalouteen markkinoille tuleville maksettava tuki yhteensä 37679: arviolta 1,4 miljardia markkaa. 37680: 4.1.1. Yleistä Työmarkkinatukea on tarkoitus maksaa tar- 37681: veharkintaisena enintään viideltä päivältä ka- 37682: Talousarvioesitykseen sisältyvien muutosten lenteriviikossa odotusajan jälkeen. Työmarkki- 37683: vuoksi työttömyysturvalain mukaisen perustur- natuen määräksi vuodelle 1994 on arvioitu 37684: van ruenoissa on arvioitu syntyvän säästöä keskimäärin 114 markkaa päivässä. Päivärahan 37685: vuonna 1994 yhteensä 1,79 miljardia markkaa, suuruutta arvioitaessa on lähtökohtana ollut 37686: kun työttömyysasteeksi arvioidaan 19 prosent- siihen sovellettava tarveharkinta sekä ansioon 37687: tia työvoimasta. Vastaavasti työmarkkinatuen suhteutettua päivärahaa enimmäismäärän saa- 37688: käyttöönotosta on arvioitu vuonna 1994 aiheu- neiden oikeus saada työmarkkinatukea ilman 37689: tuvan kustannuksia valtiolle yhteensä 1, 7 mil- tarveharkintaa. Täysimääräinen työmarkkina- 37690: jardia markkaa. Näihin järjestelyihin liittyen tuki olisi esityksen perusteella työttömyystur- 37691: hallitus antaa esityksen keskiasteen opintotuki- valain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun päivä- 37692: uudistuksen aloittamisesta, johon on talousar- rahan suuruinen eli 116 markkaa päivässä. 37693: vioesityksessä varattu 260 miljoonaa markkaa. Vanhempiensa taloudessa asuvalle tukea 37694: Yhteensä muutosten arvioidaan merkitsevän maksettaisiin 40 prosentilla alennettuna, jolloin 37695: valtion menojen lisääntymistä noin 170 miljoo- maksettavan työmarkkinatuen määrä päivää 37696: nalla markalla vuonna 1994. kohti olisi 69 markkaa 60 penniä. Nuorista 37697: Kaikista työttömyyspäivärahan saajista sai työttömistä työnhakijoista, jotka asuvat van- 37698: vuonna 1992 keskimäärin noin 60 prosenttia hempiensa taloudessa, ei ole tilastoitua tietoa. 37699: ansioon suhteutettua päivärahaa ja noin 40 Arviointiperusteena on käytetty noin neljännes- 37700: prosenttia peruspäivärahaa. Vuoden 1994 jäl- tä kaikista keskimääräisen työmarkkinatuen 37701: keiseltä ajalta on arvioitavissa, että keskimää- saajien määrästä. Näin ollen vuonna 1994 37702: rin noin puolet niistä henkilöistä, jotka ilman keskimäärin arviolta 16 000 vanhempiensa ta- 37703: ehdotettuja muutoksia saisivat peruspäivära- loudessa asuvalle maksettaisiin alennettua työ- 37704: haa, ovat peruspäivärahan sijasta työmarkki- markkinatukea muiden tuen saajien määrän 37705: natuen saajina. Työssäoloehtovaatimuksen ollessa vuonna 1994 keskimäärin 48 000. 37706: täyttävien osuuden on tällöin arvoitu olevan Työmarkkinatuki on lakisääteinen etuus. 37707: noin 50 prosenttia. Mikäli sen aiheuttamat menot ovat edellä 37708: arvioitua suuremmat, menonlisäys on katettava 37709: 4.1.2. Työmarkkinatuen käyttöönoton valtion varoista. Menonlisäys työmarkkinatu- 37710: essa johtaa kuitenkin vähintään vastaavaan 37711: vaikutukset valtiontalouteen 37712: säästöön peruspäivärahamenoissa. Näin ollen 37713: Työmarkkkinatukimenojen on vuonna 1994 ehdotuksen taloudellisen kokonaisvaikutuksen 37714: arvioitu olevan yhteensä noin 1,7 miljardia ja työllisyysvaikutuksen toteutuminen edellyt- 37715: markkaa. Tällöin on arvioitu, että vuonna 1994 tää, että mahdollinen lisämäärärahan tarve 37716: työmarkkinatuen piiriin tulisi kuukausittain katetaan siirtämällä peruspäivärahassa säästy- 37717: noin 10 500 uutta saajaa. Lukumäärässä ovat viä varoja käytettäväksi työmarkkinatukeen. 37718: mukana ansioon suhteutettua päivärahaa enim- Vastaavasti, jos peruspäivärahamenot ovat ar- 37719: mäismäärän vuonna 1994 saavat henkilöt, joita vioitua suuremmat ja työmarkkinatuen menot 37720: on arvioitu olevan runsaat 3 000 kuukaudessa. arvioitua pienemmät, varoja siirrettäisiin työ- 37721: Työmarkkinatuen keskimääräinen kesto tämän ministeriön pääluokasta sosiaali- ja terveysmi- 37722: ryhmän kohdalla on arvioitu 10 kuukaudeksi. nisteriön pääluokkaan. 37723: Muiden tuen saajien kohdalla työmarkkinatuen 37724: keston on arvioitu olevan 9 kuukautta. Nykyi- 37725: sen lainsäädännön vallitessa jäisi tarveharkin- 4.1.3. Peruspäivärahaa koskevien muutosten 37726: nan johdosta peruspäivärahan ulkopuolelle vaikutus valtiontalouteen 37727: vuonna 1994 arvion mukaan noin 18 000 sel- 37728: laista henkilöä, jotka ovat saaneet ansioon Peruspäivärahaan ei olisi vuoden 1994 alusta 37729: suhteutettua päivärahaa enimmäismäärän. lukien oikeutta, mikäli työttömyysturvalain 37730: 2 331147V 37731: 10 1993 vp - HE 235 37732: 37733: 13 §:ssä tarkoitettu työssäoloehto ei täyty. Hen- 4.2. Esityksen vaikutukset kunnallistalouteen 37734: kilölle, jonka oikeus peruspäivärahaan on al- 37735: kanut ennen lain voimaantuloa, maksettaisiin 4.2.1. Toimeentulotuen menoja mahdollisesti 37736: peruspäivärahaa esityksessä ehdotettu enim- lisäävät toimenpiteet 37737: mäismäärä. Henkilölle, jonka oikeus peruspäi- 37738: värahaan alkaa lain voimaantulon jälkeen, Työttömyys lisää myös muun sosiaaliturvan 37739: maksettaisiin peruspäivärahaa neljän peräkkäi- kustannuksia. Toimeentulotuki on sosiaali- 37740: sen kalenterivuoden ajalta yhteensä enintään huoltolaissa (710/82) säädetty kansalaisten vii- 37741: 500 päivältä. mesijaiseksi toimeentuloturvan muodoksi. Lain 37742: Peruspäivärahaan ehdotetusta työssäoloeh- 32 §:n mukaan valtioneuvosto vahvistaa yleiset 37743: dosta on arvioitu syntyvän säästöä noin 1,6 perusteet, joiden mukaan toimeentulotuki mää- 37744: miljardia markkaa vuonna 1994. Niiden uusien rätään. Voimassa oleva toimeentulotuen yleisiä 37745: peruspäivärahan saajien määrä, jotka nyt eh- perusteita koskeva valtioneuvoston päätös 37746: dotetun vuoksi siirtyisivät työmarkkinatuen (1349/88) tuli voimaan 1.1.1989. Tällä päätök- 37747: saajiksi, on arvioitu olevan 9 000 kuukaudessa. sellä toimeentulotuessa otettiin käyttöön niin 37748: Tällöin on arvioitu, että 50 prosentilla 1.1.1994 sanottu laaja perusosa, jonka määrä yksinäisel- 37749: jälkeen peruspäivärahaa hakevista henkilöistä lä henkilöllä on 80 prosenttia täysimääräisen 37750: täyttyy työttömyysturvalain 13 §:ssä tarkoitettu kansaneläkkeen määrästä. Kaikkien kuntien 37751: työssäoloehto. Keskimääräisen peruspäivära- tulee siirtymäsäännöksen mukaan ottaa laaja 37752: hakauden keston on arvioitu olevan tämän perusosa käyttöön viimeistään vuoden 1994 37753: ryhmän kohdalla 8 kuukautta ja saajia keski- alusta lukien. 37754: määrin noin 51 000, mikäli henkilöt olisivat Vuonna 1993 toimeentulotuen menojen on 37755: ilman lainmuutosta peruspäivärahan piirissä. arvioitu olevan yhteensä 2 100 miljoonaa mark- 37756: Vanhempien taloudessa asumisen johdosta kaa. Yhden prosenttiyksikön muutoksen työt- 37757: syntyvän porrastuksen on arvioitu vuonna tömyysasteessa on arvioitu lisäävän toimeentu- 37758: 1994 säästävän yhteensä noin 190 miljoonaa lotuen kokonaismenoja noin 70 miljoonalla 37759: markkaa. Koska työmarkkinatukea maksettai- markalla. Pelkkä työttömyyden kasvu siis lisää 37760: siin ilman työttömyysturvalain 24 §:ssä tarkoi- toimeentulotukeen tarvittavia menoja. Vuoden 37761: tettuja lapsikorotuksia, on tästä arvioitu säästö 1991 marraskuun poikkileikkaustilanteen pe- 37762: yhteensä noin 170 miljoonaa markkaa vuonna rusteella, joka on viimeisin saatavissa oleva 37763: 1994. Nykyiseen lainsäädäntöön verrattuna pe- tieto, toimeentulotuen saajista 30 prosentilla 37764: ruspäivärahamenojen säästö olisi tällöin yh- pääasiallinen toimeentulon lähde oli työttö- 37765: teensä 1,96 miljardia markkaa. myysturva. Toimeentulotuen saajista 18,4 pro- 37766: Koska tarveharkintaa ei sovellettaisi perus- senttia oli tuolloin ilman muita tuloja. Toi- 37767: päivärahassa henkilöihin, jotka ehdotetun lain meentulotukimenojen lopullista suuruutta vä- 37768: voimassa ollessa täyttävät työssäoloehdon, pe- hentävät osaltaan perinnän kautta saatavat 37769: ruspäivärahamenoissa syntyisi lisäkustannuksia tuloutukset. 37770: arviolta 170 miljoonaa markkaa vuonna 1994. Vuoden 1994 aikana sillä, että henkilö saa 37771: Ehdotuksen mukaan työssäoloehdon täyttä- tarveharkintaista työmarkkinatukea tarvehar- 37772: neelle henkilölle voitaisiin siis maksaa perus- kintaisen peruspäivärahan sijasta, ei pääsään- 37773: päivärahaa ilman tarveharkintaa aikaisintaan töisesti ole vaikutusta toimeentulotuen menoi- 37774: 1.7.1994 tai sen jälkeen alkaneen työttömyyden hin. Jonkin verran saattavat toimeentulotuen 37775: perusteella. menot lisääntyä vuoden 1994 aikana, koska 37776: Kun otetaan huomioon tarveharkinnan as- työmarkkinatukea saavalle henkilölle ei mak- 37777: teittaisesta purkamisesta johtuvat lisäkustan- settaisi lapsikorotuksia. Peruspäivärahaan oi- 37778: nukset peruspäivärahassa, on peruspäiväraha- keutettu henkilö on myös oikeutettu työttö- 37779: menoissa syntyvä kokonaissäästö arviolta 1, 79 myysturvalain 24 §:ssä tarkoitettuihin lapsiko- 37780: miljardia markkaa. rotuksiin. Mikäli henkilöllä on yksi lapsi ja hän 37781: Vuonna 1992 alle 25-vuotiaita peruspäivära- saisi täyttä työmarkkinatukea 116 markkaa 37782: han saajia oli yhteensä 135 939. Näistä 65 165 päivässä, olisi hänelle maksettavan täyden pe- 37783: henkilöllä ei voitu luokitella ammattia (47,9 ruspäivärahan määrä lapsikorotus mukaanlu- 37784: prosenttia alle 25-vuotiaista saajista). Vuonna kien 140 markkaa päivässä. Vastaavasti kah- 37785: 1992 peruspäivärahaa saaneiden mediaani-ikä den lapsen huoltaja olisi oikeutettu 150 markan 37786: oli 27 vuotta. suuruiseen peruspäivärahaan ja kolmen tai 37787: 1993 vp - HE 235 11 37788: 37789: useamman lapsen huoltaja olisi oikeutettu 160 Työmarkkinatuen saajilla ei edellä olevan pe- 37790: markan suuruiseen peruspäivärahaan päivässä, rusteella ole todennäköisesti yhtä paljon huol- 37791: mikäli peruspäivärahaa ei maksettaisi vähen- lettavia lapsia kuin peruspäivärahan saajilla 37792: nettynä. keskimäärin on ollut. 37793: Vuonna 1992 peruspäivärahan saajista 61,6 Jos henkilö tulee työhakijaksi lain voimaan- 37794: prosentilla (145 032 henkeä) ei ollut huolletta- tulon jälkeen eikä hän ole oikeutettu peruspäi- 37795: via lapsia ja vastaavasti huoltovelvollisten värahaan, maksetaan hänelle työmarkkinatu- 37796: osuus oli 38,4 prosenttia (90 431) saajista. kea odotusajan jälkeen. Tarveharkinta saattaa 37797: Yhden lapsen huoltajia oli 17,6 prosenttia perheen tulojen vuoksi estää työmarkkinatuen 37798: (41 457) saajista, kahden lapsen huoltajia 13,2 maksamisen. Tarveharkintaa sovellettaisiin 37799: prosenttia (31 024) saajista ja kolmen tai use- henkilöön myös, jos hän ilman lainmuutosta 37800: amman lapsen huoltajia oli 7,6 prosenttia olisi oikeutettu peruspäivärahaan. Työmarkki- 37801: (17 950) kaikista peruspäivärahan saajista. natukea maksettaisiin hänelle korkeintaan esi- 37802: Työmarkkinatuen saajista enemmistö tulee tyksessä tarkoitettu enimmäismäärä, 300 päi- 37803: olemaan ensimmäistä kertaa työmarkkinoille vää. Näin ollen aikaisintaan 1.3.1995 lukien 37804: tulevia. Keskimääräinen työmarkkinatuen saa- ensimmäiset työmarkkinatukea yhdenjaksoisen 37805: ja tulee siten olemaan keskimääräistä peruspäi- työttömyyden perusteella enimmäismäärän saa- 37806: värahan saajaa nuorempi. Arvion mukaan noin neet henkilöt tulevat mahdollisesti hakemaan 37807: 60 prosenttia tulisi olemaan alle 25-vuotiaita, toimeentulotukea. 37808: kun peruspäivärahassa vastaava prosenttiosuus Seuraavassa taulukossa on kuvattu peruspäi- 37809: on eri vuosina ollut keskimäärin 40 prosenttia. värahan saajia maksettujen päivien mukaan. 37810: 37811: Tilanne kesäkuu 1993, kuukauden viimeinen työpäivä 37812: 37813: Peruspäivärahakauden- Kaikki saajat joista joista 37814: kesto, päivinä alle 25-vuotiaat yli 50-vuotiaat 37815: 1 -300 149 232 (84 %) 59 547 13 208 37816: 301--400 14 337 (8 %) 2 035 2 332 37817: 401-500 7 902 (5 %) 613 1 654 37818: 501-600 3 611 (2 %) 216 835 37819: 601-700 1 644 (1 %) 57 494 37820: 701-800 372 (0 %) 9 143 37821: 801- 287 (0 %) 1 154 37822: Yhteensä, lkm 177 385 (100 %) 62478 18 820 37823: 37824: - kuun lopussa meneillään olevan keston työttömänä niin pitkään, että yhdenjaksoisen 37825: mukaan työttömyyden perusteella olisi maksettu yh- 37826: - työttömyyskaudessa on saanut olla kor- teensä 500 päivältä ansioon suhteutettua työt- 37827: keintaan 9 kalenteripäivän katkoja tömyyspäivärahaa ja lisäksi 300 päivältä työ- 37828: Mikäli oletetaan, että työmarkkinatuen saa- markkinatukea. 37829: jien työmarkkinatuen kesto prosentteina kai- Edellä mainittua arviointiperustetta noudat- 37830: kista saajista noudattaa oheista jakaumaa, voi- taen yhteensä 1 200 saajalla täyttyisi työmark- 37831: daan todeta, että tammikuussa 1994 työmark- kinatuen enimmäismäärä 1.3.1995 lukien kuu- 37832: kinatuen piiriin tulevista arvioidusta 10 500 kausittain. Työmarkkinatuen tavoitteena on 37833: saajasta 1 200 olisi saanut maaliskuussa 1995 kuitenkin edistää ja parantaa tuen saajan työ- 37834: työmarkkinatukea enimmäismäärän. Osa saa- markkinoille hakeutumisen tai palaamisen edel- 37835: jista (arviolta runsaat 3 000 uutta työmarkki- lytyksiä. Sen vuoksi työmarkkinatuen keski- 37836: natuen saajaa kuukausittain) olisi saanut aiem- määräiset kestot saattavat olla edellä kuvattua 37837: min ansioon suhteutettua työttömyysturvaa lyhyempiä. Ansioon suhteutettua päivärahaa 37838: työttömyysturvalain 26 §:ssä tarkoitetun enim- enimmäismäärän saaneiden osuus on jätetty 37839: mäismäärän. Näin ollen on hyvin epätodennä- huomioon ottamatta sillä perusteella, että toden- 37840: köistä, että tämä ryhmä kaikenkaikkiaan olisi näköisyys yli 800 päivän (yli 37 kuukautta) 37841: 12 1993 vp - HE 235 37842: 37843: yhdenjaksoille työttömyyspäivärahakaudelle on asuvalle maksettavan työmarkkinatuen alen- 37844: pieni. Työministeriön tilaston perusteella kesä- nettu määrä ei tulisi lisäämään toimeentulotuen 37845: kuussa 1993 (ilman lomautettuja) oli ollut kustannuksia. 37846: työttömänä yli 104 viikkoa (yli 24 kuukautta) Mikäli henkilö saa enimmäismäärän perus- 37847: kaikenkaikkiaan yhteensä 7 844 henkilöä. päivärahaa tai ansioon suhteutettua päivärahaa 37848: 1.1.1994 jälkeen, hän siirtyy työmarkkinatuen 37849: saajaksi. Tarveharkintaa sovelletaan sellaisiin 37850: 4.2.2. Toimeentulotuen menoja mahdollisesti saajiin, jotka ovat saaneet peruspäivärahaa 37851: vähentävät toimenpiteet enimmäismäärän. Koska henkilölle on makset- 37852: tu tarveharkintaista peruspäivärahaa, on to- 37853: Ansioon suhteutettua työttömyyspäivärahaa dennäköistä, että hän olisi myös oikeutettu 37854: enimmäismäärän saaneiden osalta ei työmark- tarveharkintaiseen työmarkkinatukeen. Yhden- 37855: kinatuessa sovellettaisi tarveharkintaa. Ehdotus jaksoisen työttömyyden perusteella noin 14 37856: toisi täyden työmarkkinatuen piiriin sellaiset kalenterikuukauden kuluttua täyttyisi peruspäi- 37857: vuonna 1994 tai sen jälkeen työttömyysturva- värahan enimmäismäärä sellaisten työttömien 37858: lain 26 §:ssä tarkoitetun 500 päivän enimmäis- kohdalla, jotka lain voimaan tullessa saavat 37859: määrän saaneet henkilöt, joilla nykyisen lain peruspäivärahaa ja joille on maksettu päivära- 37860: mukainen peruspäivärahan tarveharkinta joko haa vähintään 200 päivältä lain voimaan tul- 37861: estäisi maksamisen tai peruspäivärahaa mak- lessa. Koska vuodessa on maksupäiviä keski- 37862: settaisiin vähennettynä. Ehdotuksella on toi- määrin 258, aikaisintaan vuoden 1995 maalis- 37863: meentulotukimenoja pienentävää vaikutusta. kuussa ensimmäiset peruspäivärahaa enim- 37864: Edellä todetut henkilöt olisivat oikeutettuja mäismäärän saaneet tulevat työmarkkinatuen 37865: täyteen työmarkkinatukeen, jonka suuruus olisi saajiksi. Työmarkkinatukea voidaan maksaa 37866: keskimäärin 2 494 markkaa kuukaudessa. tarveharkintaisena tällöin enintään 300 päivän 37867: Uudistuksella parannetaan erityisesti sellais- ajan. 37868: ten työttömien asemaa, joissa molemmat puo- Tämän ryhmän osalta ei toimeentulotukime- 37869: lisot ovat olleet työelämässä saaden pääasialli- nojen voida katsoa ehdotetun vuoksi kasvavan, 37870: sen toimeentulonsa palkkatyöstä. Perheet ovat koska henkilölle saatetaan maksaa peruspäivä- 37871: todennäköisesti myös mitoittaneet menonsa, rahaa maksimissaan 799 (499 + 300) päivän 37872: esimerkiksi asuntolainat, vastaamaan molempi- ajan ennenkuin hän siirtyisi työmarkkinatuen 37873: en puolisoiden nettotulojen määrää. Toisen saajaksi. Minimissään peruspäivärahan maksu- 37874: puolison jäädessä työttömäksi on peruspäivä- päiviä olisi 500 päivää sellaisten henkilöiden 37875: rahassa sovellettu tarveharkinta saattanut estää kohdalla, jotka lain voimaan tullessa saavat 37876: henkilön työttömyyspäivärahan saamisen. työttömyysturvan peruspäivärahaa ennen mah- 37877: dollisen työmarkkinatuen alkamista. 37878: 37879: 4.2.3. Neutraaleiksi arvioidut toimenpiteet 37880: toimeentulotuen menojen kannalta 4.3. Esityksen vaikutukset yksilön kannalta 37881: 37882: Valtioneuvoston päätöksen mukaan toi- Henkilölle, joka olisi oikeuttu täyteen perus- 37883: meentulotuen peruosan määrät ovat 1.1.1993 päivärahaan ja sen lisäksi kahdesta lapsesta 37884: alkaen yksinäiselle ja yksinhuoltajalle 1. kun- maksettavaan lapsikorotukseen, yhteensä kes- 37885: taryhmässä 1 983 markkaa kuukaudessa ja 2. kimäärin 3 225 markkaa bruttona kuukaudes- 37886: kuntaryhmässä 1 898 markkaa kuukaudessa. sa, maksettaisiin täytenä työmarkkinatukena 37887: Tarkoituksena on, että valtioneuvosto vahvis- keskimäärin 2 494 markkaa bruttona kuukau- 37888: taa vanhempiensa taloudessa asuvalle 17-vuo- dessa. Erotus on siis keskimäärin 731 markkaa 37889: tiaalle tai sitä vanhemmalle lapselle 1.1.1994 bruttona ja keskimäärin 537 markkaa nettona 37890: lukien erillisen perusosan, jossa on otettu huo- laskettuna siten, että henkilö on koko vuoden 37891: mioon työmarkkinatuen ja opintotukien mää- työttömänä eikä hänellä ole muita tuloja. On 37892: räytymisperusteet. Tämän perusosan määrä oli- todennäköistä, että lapsikorotusten saamatta 37893: si esimerkiksi noin 1 400 markkaa kuukaudessa jääminen hänen kohdallaan tulee jonkin verran 37894: eli suurin piirtein samansuuruinen kuin 10-- 16 lisäämään muuta lisätoimeentuloturvan tarvet- 37895: vuotiaiden lasten peruosa ja lapsilisien yhteis- ta. 37896: määrä. Näin ollen vanhempiensa taloudessa Kotona vanhempiensa taloudessa asuvan 37897: 1993 vp- HE 235 13 37898: 37899: kohdalla työmarkkinatuen maara on 997 osalta henkilölle itselleen maksettava korvaus 37900: markkaa pienempi kuukaudessa kuin täysi vaihtelee 480 markasta 20 640 markkaan. Sama 37901: työttömyysturvan peruspäiväraha (nettona henkilö voi kuitenkin osallistua useampaan 37902: noin 800 markkaa kuukaudessa). toimenpiteeseen. Työkokeilussa työpaikalla 37903: Jos henkilöllä täyttyy työmarkkinatuen 300 olevalle henkilölle maksetaan lisäksi kustannus- 37904: päivän enimmäismäärä vuonna 1995 aikaisin- ten korvauksena 64 markkaa päivässä, joten 37905: taan maaliskuun alusta lukien ja hän olisi kuukausikorvaukseksi muodostuu tältä osin 37906: tämän jälkeen oikeutettu toimeentulotuen laa- noin 1 380 markkaa. Vajaakuntoiselle henkilöl- 37907: jaan perusosaan, tulee toimenpide vastaavasti le maksetaan päivärahaa ja korvataan toimen- 37908: lisäämään toimeentulotuen kustannuksia, mi- piteisiin osallistumisesta aiheutuvat muut kus- 37909: käli henkilö on edelleen työtön. tannukset lähes samoin perustein kuin amma- 37910: Mikäli henkilöllä täyttyy vuonna 1994 tai tinvalinnanohjauksen asiakkaana olevalle hen- 37911: sen jälkeen ansioon suhteutetun päivärahan kilölle. 37912: enimmäismäärä, maksetaan hänelle tarvehar- Työmarkkinatukea maksettaisiin ehdotuksen 37913: kinnatonta työmarkkinatukea enintään 300 mukaan työssäkäyntialueella työvoimapoliitti- 37914: päivältä. Nykylainsäädännön perusteella hän seen aikuiskoulutukseen (työvoimakoulutus) 37915: mahdollisesti jäisi peruspäivärahan ulkopuolel- Osallistuvalle henkilölle, jolla ei ole oikeutta 37916: le siihen sovellettavan tarveharkinnan vuoksi työttömyyspäivärahaan. Työvoimapoliittisesta 37917: tai peruspäivärahaa saatettaisiin maksaa hänel- aikuiskoulutuksesta annetun lain (763/93) 15 ja 37918: le vähennettynä. 16 §:n mukainen perustuki on nykyisin 116 37919: Tarveharkintaa ei peruspäivärahassa sovel- markkaa päivässä enintään viideltä päivältä 37920: lettaisi henkilöön, joka lain voimassa ollessa viikossa, jolloin perustuen määrä on keskimää- 37921: täyttää työssäoloehdon. Useimmissa tapauksis- rin 2 500 markkaa kuukaudessa. Tukeen suo- 37922: sa palkkatulo on ollut tällaisen henkilön pää- ritetaan lapsikorotus, jolloin perustuki voi 37923: asiallisen toimeentulon lähde. Tämän vuoksi enimmillään olla 160 markkaa päivässä eli 37924: hänen kohdallaan työttömyysturvan peruspäi- keskimäärin noin 3 450 markkaa kuukaudessa. 37925: värahassa voidaan katsoa tapahtuvan merkit- Koska työmarkkinatuella tapahtuva koulutus 37926: tävä parannus verrattuna nykylainsäädäntöön. olisi työssäkäyntialueella, ei ylläpitokorvauksia 37927: Työllisyysasetuksen perusteella työttömälle ja majoituskorvausta työvoimakoulutukseen 37928: voidaan maksaa ilman työsuhdetta tapahtu- vastaavasti suoritettaisi. 37929: vaan työharjoitteluun työllistämistukea, jonka 37930: määrä on 162,40 markkaa viideltä päivältä 37931: viikossa eli keskimäärin noin 3 500 markkaa 5. Asian valmistelu 37932: kuukaudessa. Erotus työharjoitteluaikaiseen 37933: työmarkkinatukeen on siten noin 1 000 mark- 5.1. Valmisteluelimet 37934: kaa kuukaudessa. Kysymyksessä on kuitenkin 37935: harkinnanvarainen tukimuoto, johon työnhaki- Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 29 päivä- 37936: jana ei ole subjektiivista oikeutta. Työllistämis- nä tammikuuta 1992 toimikunnan, jonka teh- 37937: tukea voidaan lisäksi maksaa enintään kuudel- tävänä oli selvittää työttömyysturvajärjestel- 37938: ta kuukaudelta, joten tuen maksimimäärä hen- män toimivuus ja kehittämistarpeet. T oimikun- 37939: kilöä ja harjoittelujaksoa kohti on enintään nan asettaminen liittyi vuosille 1992 ja 1993 37940: noin 20 950 markkaa. solmittuun tulopoliittiseen sopimukseen. Toi- 37941: Ammatinvalinnanohjauksen asiakkaana ole- mikunta sai mietintönsä (komiteanmietintö 37942: valle henkilölle maksetaan hänen osallistues- 1993:16) valmiiksi 6 päivänä huhtikuuta 1993. 37943: saan valtioneuvoston päätöksessä (283/91) mai- Mietinnössä ehdotetaan toimikunnan enemmis- 37944: nittuihin ammatinvalinnanohjaustoimenpitei- tön kannan mukaisesti muun muassa työttö- 37945: siin päivärahaa, jonka suuruus vastaa työttö- myyspäivärahan alaikärajan korottamista, 37946: myysturvalain mukaista suurinta korotettua työssäoloehtoa myös peruspäivärahan saami- 37947: päivärahaa. Päivärahan suuruus on siten 160 sen edellytykseksi sekä peruspäivärahalle mää- 37948: markkaa päivässä eli keskimäärin noin 3 440 ritettäväksi enimmäiskesto. Toimikunta ehdotti 37949: markkaa kuukaudessa. Kunkin toimenpiteen lisäksi, että työmarkkinoille I.l.I 994 jälkeen 37950: enimmäiskesto on valtioneuvoston päätöksessä ensimmäistä kertaa tuleville työttömille työn- 37951: määritelty vaihdellen toimenpidekohtaisesti 3 hakijoille ja henkilöille, joilla ansioon suhteu- 37952: päivästä 6 kuukauteen. Yhden toimenpiteen tetun työttömyyspäivärahan enimmäismaksuai- 37953: 14 1993 vp - HE 235 37954: 37955: ka päättyy, maksettaisiin peruspäivärahan si- kaisesti yhteistyössä sosiaali- ja terveysministe- 37956: jasta työmarkkinatuki-nimistä etuutta. riön ja työministeriön kesken. 37957: Työministeriö asetti 29 päivänä huhtikuuta 37958: 1993 työryhmän selvittämään edellä mainitun 37959: työttömyysturvatoimikunnan ehdotusten poh- 5.2. Lausunnot 37960: jalta mahdollisuudet työmarkkinatukijärjestel- 37961: män toteuttamiseksi. Työryhmä sai työnsä val- Esityksestä on pyydetty lausunto sosiaali- ja 37962: miiksi 18 päivänä toukokuuta 1993. terveysministeriön työttömyysturva-asiain neu- 37963: Esitys on valmisteltu virkatyönä mainitun vottelukunnalta. Työmarkkinatukea koskevas- 37964: toimikunnan ja työryhmän ehdotusten sekä ta esityksestä on lisäksi pyydetty lausunto 37965: hallituksen ja työmarkkinajärjestöjen 19 päivä- työministeriön työvoimapoliittiselta neuvottelu- 37966: nä toukokuuta 1993 tekemän sopimuksen mu- kunnalta. 37967: 37968: 37969: 37970: 37971: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 37972: 37973: 1. Lakiehdotusten perustelut set edellytykset. Tämän lisäksi hakijalta edelly- 37974: tetään taloudellisen tuen tarvetta. Peruspäivä- 37975: 1.1. Työttömyysturvalaki rahan erityisedellytykseksi ehdotetaan säädettä- 37976: väksi työssäoloehdon täyttäminen ennen kuin 37977: 5 § Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset. henkilöllä on oikeus peruspäivärahaan. Työs- 37978: Lain yleisiä edellytyl\siä koskevaan lukuun säoloehto palkansaajan osalta olisi vastaava 37979: ehdotetaan tehtäväksi muutos päivärahaoikeu- kuin ansioon suhteutetun päivärahan saamisen 37980: den rajoituksia koskevaan pykälään. Muutos erityisedellytyksissä. Erikseen annettavassa hal- 37981: koskisi työttömyyspäivärahan saamisen alaikä- lituksen esityksessä, joka koskee yrittäjien oi- 37982: rajan nostamista nykyisestä 17 vuodesta 18 keutta ansioon suhteutettuun päivärahaan, 37983: vuoteen. määritellään työssäoloehdon täyttyminen yrit- 37984: Tarkoituksena on, että työttömyysturvan täjätoimintaa harjoittaneilla henkilöillä. Tätä 37985: saaminen olisi sidottu hakijan täysi-ikäisyyteen. työssoloehtoa sovellettaisiin myös peruspäivä- 37986: Lapsen elatuksesta annetun lain (704175) mu- rahaan. Päivärahan saajalta ei enää työssä- 37987: kaisesti vanhemmat vastaavat lapsen elatukses- oloehdon asettamiseen liittyen edellytettäisi ta- 37988: ta ja lapsen oikeus elatukseen päättyy, kun hän loudellisen tuen tarvetta, vaan päivärahaa mak- 37989: täyttää 18 vuotta. Työttömyysturvalain tarkoi- settaisiin täysimääräisenä jäljempänä 26 §:ssä 37990: tuksena on turvata sellaisen työttömän työnha- ehdotettavan enimmäisajan mukaisesti. Päivä- 37991: kijan toimeentulo, jonka toimeentulon katso- rahan määrää vähentäisivät vain määrätyt ny- 37992: taan perustuvan toiselle tehtävästä työstä saa- kyisessä laissa olevat sosiaaliset etuudet taikka 37993: tavaan palkkatuloon. Ottaen huomioon alle 18 työajan järjestelyä osa-aikaiseksi koskevat 5 37994: vuotiaan henkilön vanhempien elatusvelvolli- luvun säännökset. 37995: suuden ensisijaisuus sekä lain tarkoitus, on Voimassa olevan lain 13 §:n 2 momentti, 37996: alaikärajan nostaminen perusteltua. Lisäksi on· jossa säädetään ensimmäistä kertaa työmarkki- 37997: otettava huomioon, että nykyisen järjestelmän noille tulevan odotusajasta ennen kuin hänelle 37998: mukaisesti 17 vaan ei 18 vuotta täyttänyt voidaan maksaa työttömyyspäivärahaa, ehdo- 37999: henkilö voi saada työttömyyspäivärahaa ja tetaan poistettavaksi. Ehdotuksen mukaisesti 38000: hänen huoltajilleen voidaan samanaikaisesti uudessa 2 momentissa määriteltäisiin työssä- 38001: työttömyysturvalain 24 §:n nojalla suorittaa oloehto. Henkilö, joka tulee ensimmäistä ker- 38002: päivärahan lapsikorotusta. taa työmarkkinoille, ei täytä työttömyyspäivä- 38003: 13 § Oikeus peruspäivärahaan. Voimassa ole- rahan edellytykseksi ehdotettua työssäoloeh- 38004: van lain mukaan työttömyyspäivärahan haki- toa, eikä hänen toimeentulonsa voida katsoa 38005: jan tulee täyttää työttömyysturvalain 2 luvun tässä vaiheessa perustuvan toiselle tehtävästä 38006: mukaiset työttömyyspäivärahan saamisen ylei- työstä saatavaan palkkatuloon. Tälläisten hen- 38007: 1993 vp - HE 235 15 38008: 38009: kilöiden työttömyyden aikainen toimeentulo muutokset peruspäivarahan osalta vastaavat 38010: katettaisiin ehdotetun työmarkkinatukijärjes- menettelyä, josta pykälässä on säädetty ansi- 38011: telmän kautta. oon suhteutetun päivärahan osalta voimassa- 38012: Työssäoloehdon täyttääkseen henkilön tulisi olevassa laissa. 38013: olla ollut lähinnä edellisen 24 kuukauden tar- 3, 22 ja 47 §. Pykäliin ehdotetaan tehtäväksi 38014: kastelujakson aikana 26 viikkoa sellaisessa teknisiä korjauksia ehdotettujen muutosten 38015: työssä, jossa työaika kunakin viikkona on ollut johdosta. 38016: vähintään 18 tuntia tai jonka työsopimuksen Voimassa olevan lain 3 §:n mukaisesti työ- 38017: mukainen säännöllinen työaika on tasoittumis- voimatoimikunta tai työvoimatoimisto antaa 38018: jakson aikana ollut keskimäärin vähintään 18 lausunnon työvoimapoliittisista edellytyksistä 38019: tuntia viikossa ja palkka työehtosopimuksen lain 13 §:n 2 momentin osalta. Lain 47 §:n 1 38020: mukainen tai, jollei alalla ole työehtosopimus- momentin 5 kohdan mukaisesti asetuksella 38021: ta, paikkakunnalla maksettavan käyvän palkan säädetään 13 §:n 2 momentissa tarkoitetusta 38022: mukainen. Työssäoloehdon määrittelyyn sovel- työmarkkinoilla olosta. Koska mainittu työvoi- 38023: lettaisiin myös 16 §:n 3-5 momentteja koskien mapoliittinen säännös ehdotetaan poistettavak- 38024: työaikaedellytystä työajaltaan poikkeuksillisilla si, tulisi mainituista pykälistä poistaa tähän 38025: työaloilla, poissaoloa työmarkkinoilta hyväk- viittaavat maininnat. 38026: syttävän syyn johdosta sekä työssäoloehdon Lain 22 §:n mukaisesti peruspäivärahan mää- 38027: uudelleen täyttämistä henkilön oltua poissa rässä otetaan huomioon mitä tarveharkinnasta 38028: työmarkkinoilta ilman hyväksyttävää syytä. on 14 §:ssä säädetty. Koska peruspäivärahan 38029: 26 § Päivärahakauden kesto. Ansioon suh- määrään ei lain voimaantultua sovelleta tarve- 38030: teutettua päivärahaa on voitu maksaa ajallisesti harkintaa, tulisi kyseinen viittaus poistaa. 38031: rajoitettuna aikana, yhteensä 500 päivältä nel- 38032: jän peräkkäisen kalenterivuoden aikana. Hen- Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- 38033: kilön on tullut saadakseen uudelleen oikeuden maan 1 päivänä tammikuuta 1994. 38034: ansiopäivärahaan vakuutettuna ollessaan täyt- Lain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa sovellettai- 38035: tää työssäoloehto. Peruspäivärahaan sen sijaan siin henkilöön, jonka oikeus päivärahaan alkaa 38036: on maksettu ajallisesti rajoittamattomana. lain voimaantulon jälkeen. 38037: Peruspäivärahan osalta ehdotetaan ansiopäi- Lain 13 §:ssä tarkoitettuun työssäoloehtoon 38038: värahaa vastaavien säännösten sisällyttämistä luettaisiin lain voimaantulon jälkeiseen aikaan 38039: lakiin. Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua kohdistuva työssäolo. Peruspäivärahaa, johon 38040: päivärahaa maksettaisiin ehdotuksen mukaan ei enää sovellettaisi tarveharkintaa, voitaisiin 38041: yhteensä 500 päivän ajalta, jollei henkilö välillä näin ollen maksaa, jos henkilö on lain voimas- 38042: täytä työssäoloehtoa. Siten esimerkiksi henki- sa ollessa hankkinut työssäoloehdon eli aikai- 38043: löllä, joka on eronnut tai erotettu työttömyys- sintaan 1.7.1994 alkaen. 38044: kassan jäsenyydestä saatuaan ansioon suh- Lain 26 §:ssä tarkoitettuun peruspäivärahan 38045: teutettua päivärahaa 300 päivän ajalta, olisi maksamisen enimmäisaikaan luettaisiin myös 38046: muiden päivärahan saamisen edellytysten täyt- tämän lain voimaantuloa edeltänyt aika. Lain 38047: tyessä oikeus peruspäivärahaan 200 päivän voimaan tullessa peruspäivärahaa saaville eh- 38048: ajalta. dotetaan siirtymäsäännöksenä aikaisemmista 38049: Jos henkilö on 5 momentin mukaisesti täyt- maksetuista peruspäivärahapäivistä riippumat- 38050: tänyt peruspäivärahakauden kestäessä kahdek- ta kuitenkin maksettavaksi peruspäivärahaa 38051: san kuukauden tarkastelujakson aikana työssä- samantasaisena vähintään 300 työttömyyspäi- 38052: oloehdon, aloitettaisiin 500 päivän enimmäis- vältä, kuitenkin enintään 31.12.1995 saakka. 38053: keston laskeminen alusta. Henkilön saatua Siirtymäsäännös koskisi ensinnäkin henkilöitä, 38054: peruspäivärahaa tai ansioon suhteutettua päi- jotka lain voimaan tullessa saavat peruspäivä- 38055: värahaa enimmäisajan olisi hänellä uudelleen rahaa. Siirtymäsäännös koskisi myös henkilöä, 38056: oikeus päivärahaan, kun hän on uudelleen joka lain voimaan tullessa saa työvoimapoliit- 38057: täyttänyt työssäoloehdon. Mikäli henkilö kui- tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mu- 38058: tenkin on täyttänyt 55 vuotta ennen päivära- kaista koulutustukea ja joka ilmoittautuu uu- 38059: hakauden enimmäismäärän täyttymistä, voitai- delleen työttömäksi työnhakijaksi 14 päivän 38060: siin hänelle maksaa työttömyyspäivärahaa li- kuluessa koulutuksen päättymisestä. Siirtymä- 38061: säksi enintään sen kalenterikuukauden lop- säännös koskisi edelleen henkilöä, joka on 38062: puun, jona hän täyttää 60 vuotta. Ehdotetut täyttänyt 13 §:ssä tarkoitetun työssäoloehdon 38063: 16 1993 vp - HE 235 38064: 38065: joko kokonaan tai osittain lain voimaantuloa kinatukea maksettaisiin, jos hän on taloudelli- 38066: edeltäneenä aikana. sen tuen tarpeessa. Tarveharkinnan perusteista 38067: säädettäisiin 24 ja 25 §:ssä. 38068: Pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan 38069: työmarkkinatukea maksettaisiin myös sellaisille 38070: 1.2. Laki työmarkkinatuesta työttömille, joiden oikeus työttömyyspäivära- 38071: haan on päättynyt enimmäiskeston tultua täy- 38072: 1 luku. Yleiset säännökset teen. 38073: Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 38074: 1 § Työmarkkinatuki. Lailla säädettäisiin uu- (ETA-sopimus) liitteissä mainitun Neuvoston 38075: desta työttömän henkilön perustoimeentulon asetuksen ETY N:o 1408171 artiklan 69 mu- 38076: turvaamiseen tarkoitetusta etuuslajista, jonka kaan työttömyysetuutta saava työtön työnteki- 38077: nimi olisi työmarkkinatuki. Säännöksessä eh- jä tai yrittäjä voi lähteä muuhun jäsenvaltioon 38078: dotetaan määriteltäväksi tuen käyttötarkoitus, etsimään työtä enintään kolmen kuukauden 38079: joka samalla osoittaa yleiset puitteet lain sovel- ajaksi säilyttäen tänä aikana oikeuden saada 38080: tamiselle. työttömyysetuutta. Työmarkkkinatukea ei voi- 38081: Työmarkkinatukea maksettaisiin työttömälle da pitää artiklassa tarkoitettuna työttömyys- 38082: työnhakijalle hänen toimeentulonsa turvaami- etuutena, joka voitaisiin maksaa ulkomaille, 38083: seksi sinä aikana, jona hän on normaalien vaan kysymyksessä on työvoimapoliittinen tu- 38084: työvoimapalveluiden piirissä. Tukea maksettai- kimuoto, jonka tarkoituksena on parantaa 38085: siin myös siltä ajalta, jona henkilö osallistuu 2 työttömän työnhakijan työllistymisedellytyksiä 38086: luvussa ehdotettuihin työvoimapoliittisiin toi- aktiivisin työvoimapoliittisin toimenpitein. 38087: menpiteisiin. Pykälä ilmentää työmarkkinatuen 3 § Viranomaiset. Pykälässä ehdotetaan, että 38088: työttöinyysturvasta poikkeavaa luonnetta aktii- lain toimeenpanoa johtaisi, ohjaisi ja kehittäisi 38089: visena toimenpidekokonaisuutena. Työmarkki- ylimpänä viranomaisena työministeriö työvoi- 38090: natuella pyritään edistämään työmarkkinoille mapoliittisten asioiden osalta sekä vastaavasti 38091: hakeutuvan tai pitkään työttömänä olleen hen- sosiaali- ja terveysministeriö toimeentuloturvaa 38092: kilön työllistymisedellytyksiä aktiivisin toimen- koskevien asioiden osalta. 38093: pitein. Työttömyysturvalain mukaisen työttö- Etuudet myöntäisi ja maksaisi kansaneläke- 38094: myyspäivärahan ja työmarkkinatuen suhteesta laitos. Tapauksissa, joissa henkilö on saanut 38095: säädettäisiin 2 §:ssä ja työttömyysturvalaissa. tukea perusteettomasti tai enemmän kuin mi- 38096: 2 § Lain soveltamisala. Sosiaaliturvajärjestel- hin hänellä on ollut oikeus, kansaneläkelaitos 38097: mämme yleisten periaatteiden mukaisesti työ- huolehtisi etuuden takaisinperinnästä. Myöntä- 38098: markkinatukea maksettaisiin henkilölle, joka misestä ja maksamisesta säädettäisiin 5 luvussa 38099: asuu Suomessa. Vain tällainen henkilö voi sekä osittain 39 §:ssä ja takaisinperinnästä 38100: käytännössä osallistua työllistymistä edistäviin 35 §:ssä. 38101: toimenpiteisiin. Yhdenmukaisesti 1 momentissa säädettävän 38102: ministeriöiden tehtävänjaon ja työttömyystur- 38103: Sosiaaliturvalainsäädäntöä sovellettaessa vassa sovellettavan menettelyn kanssa ehdote- 38104: henkilön katsotaan asuvan Suomessa, jos hä- taan, että työmarkkinatuen saamisen työvoi- 38105: nellä on täällä varsinainen asunto ja koti ja hän mapoliittiset edellytykset tutkisi työvoimavi- 38106: jatkuvasti pääasiallisesti oleskelee täällä. Suo- ranomainen, toisin sanoen työvoimatoimisto 38107: meen muuttavan henkilön voidaan katsoa asu- tai sen yhteydessä toimiva työvoimatoimikun- 38108: van Suomessa jo maahan tulosta lukien, jos ta, ja antaisi niistä lausunnon. Lausunnon 38109: hänen tarkoituksenaan on jäädä tänne vakinai- antamisesta ja työvoimapoliittisista edellytyk- 38110: sesti asumaan ja hänellä on lisäksi yhden sistä säädettäisiin 34 §:ssä. Lausunnon antamis- 38111: vuoden oleskeluun oikeuttava oleskelulupa, jos menettelystä sekä työvoimatoimiston ja työvoi- 38112: sellainen lupa häneltä vaaditaan. matoimikunnan välisestä toimivallan jaosta 38113: Esityksen mukaan työmarkkinatukea mak- säädettäisiin asetuksella. 38114: settaisiin työttömille henkilöille, jotka tulevat Tämän lain toimeenpano tapahtuisi työhal- 38115: ensi kertaa työmarkkinoille eli eivät täytä linnon ja sosiaali- ja terveysministeriön kiinte- 38116: työttömyysturvalakiin työttömyysturvan saa- ässä yhteistyössä. Suunnitteluun ja kehittämi- 38117: misedellytykseksi ehdotettua työssäoloehtoa. seen liityviä kysymyksiä käsiteltäisiin työminis- 38118: Ensi kertaa työmarkkinoille tulevalle työmark- teriön työvoimapoliittisessa neuvottelukunnas- 38119: 1993 vp - HE 235 17 38120: 38121: sa ja sosiaali- ja terveysministeriön ja kansan- taitoa. Pykälän 1 momentissa mainittujen ta- 38122: eläkelaitoksen työttömyysturva-asiain neuvot- voitteiden toteuttamiseksi työharjoittelun tulee 38123: telukunnissa, joista säädetään työttömyys- olla riittävän monipuolisesti toteutettu ja jär- 38124: turvalain 35 §:ssä. Paikallisella tasolla yhteis- jestelmällisesti ohjattu kokonaisuus. 38125: työelimenä toimisi työvoimatoimikunta, jonka Ehdotuksen mukaan työvoimatoimisto voi 38126: tehtäviin nykyisinkin voimassa olevien säädös- osoittaa työmarkkinatuen saajan työharjoitte- 38127: ten mukaan kuuluu seurata työvoimapalvelui- luun työpaikalla. Työharjoittelupaikka voisi 38128: den toimeenpanoa sekä työllisyyden hoitoa. olla myös henkilön itsensä hankkima ja työvoi- 38129: 4 § Rahoitus. Työmarkkinatuen rahoitus ta- matoimistolle ilmoittama, jolloin työvoimatoi- 38130: pahtuisi valtion talousarviossa työministeriön misto voi tehdä osoituksen työharjoittelupaik- 38131: pääluokkaan osoitettavasta määrärahasta. Ky- kaan. Omatoimineo harjoittelupaikkojen hank- 38132: symyksessä olisi lakisääteinen meno, jonka kiminen on myös toivottavaa. 38133: suorittamista varten tarvittavat määrärahat tu- Tämän lain säännökset eivät koskisi normaa- 38134: lisi aina osoittaa työministeriön pääluokkaan lissa työsuhteessa tapahtuvaa työharjoittelua, 38135: samalla tavoin kuin työttömyysturvamenojen vaikka työvoimatoimisto olisikin osoittanut 38136: maksamista varten tarvittavat määrärahat työntekijän kyseiseen työpaikkaan. Työsuhteen 38137: osoitetaan sosiaali- ja terveysministeriön pää- katsottaisiin olevan olemassa, jos harjoittelu- 38138: luokkaan. paikan järjestäjä suorittaa harjoittelijalle työso- 38139: Työmarkkinatuen joustavan maksatuksen pimuslain (320170) 1 §:ssä tarkoitettua palkkaa 38140: turvaamiseksi kansaneläkelaitokselle olisi suo- tai muuta vastiketta. Työsuhteen syntyminen 38141: ritettava kuukausittain menojen kattamiseen katkaisee henkilön oikeuden saada työmarkki- 38142: riittävä ennakko. Rahoituksen suorittamisesta natukea. 38143: ja sen maksamismenettelystä säädettäisiin ase- Tässä pykälässä tarkoitettuun työharjoitte- 38144: tuksella. Tarkoituksena on saattaa menettely luun osallistuva henkilö ei olisi työsopimussuh- 38145: työttömyysturvan peruspäivärahan rahoitusme- teessa myöskään työharjoittelupaikan osoitta- 38146: nettelyn kaltaiseksi. neeseen työvoimatoimistoon. Työtön työnhaki- 38147: ja on asiakassuhteessa työvoimatoimistoon, 38148: mutta hän ei työskentele työvoimatoimiston 38149: 2 luku. Työvoimapoliittiset toimenpiteet lukuun toimiston johdon ja valvonnan alaisena 38150: eikä myöskään saa työvoimatoimistolta palk- 38151: 5 § Työllistymisen edistäminen. Lain tarkoi-l kaa tai muuta vastiketta. Näin ollen työsuhteen 38152: tuksena on parantaa työmarkkinatuen avulla tunnusmerkistö ei toteudu työvoimatoimiston 38153: työttömän työnhakijan työlliSijiniseclellytyksiä ja työnhakijan välillä. Asiasta on kuitenkin 38154: aktiivisin työvoimapoliittisin tmmenptfem. tulkintaepäselvyyksien välttämiseksi syytä sisäl- 38155: Työvoimaviranomainen voisi tapauskohtaisesti lyttää säännös lakiin. 38156: harkita, minkä toimenpiteen käyttö on kussa- Koska harjoittelu tapahtuu ilman työsuhdet- 38157: kin yksittäistapauksessa tarkoituksenmukaista. ta, ehdotetaan lakiin otettavaksi harjoitteluun 38158: Valinnassa olisi otettava huomioon myös työt- osallistuvan henkilön suojaamiseksi nimen- 38159: tömän työnhakijan uratoiveet ja jo hankkimat omainen säännös siitä, että työharjoittelun 38160: valmiudet sekä muut henkilökohtaiset edelly- järjestäjä vastaa työharjoitteluun osallistuvan 38161: tykset. Valittavina olisivat työharjoittelu ilman henkilön työturvallisuudesta siten kuin työtur- 38162: työsuhdetta, työvoimapoliittinen aikuiskoulu- vallisuuslaissa (299/58) ja nuorten työntekijäin 38163: tus tai ammatinvalinnanohjaus- ja kuntoutus- suojelusta annetussa laissa (669/67) sekä niiden 38164: toimenpiteet. nojalla säädetään tai määrätään. Vastaavassa 38165: 6 § Työharjoittelu. Työharjoittelun tarkoituk- tarkoituksessa on työturvallisuuslain 1 §:ssä sen 38166: sena on perehdyttää työtön työnhakija työhön soveltamisalaan määritelty kuulumaan myös 38167: ja työelämään sekä luoda pohjaa työsuhteen työllisyyslain (275/87) ja sen nojalla annettujen 38168: solmimiselle työharjoittelun järjestäjän kanssa. säännösten perusteella järjestetty työelämään 38169: Työharjoittelu voi myös ohjata ensi kertaa harjaantuminen. Vakuutusturvasta työharjoit- 38170: työmarkkinoille tulevia erityisesti nuoria työt- telun aikana säädettäisiin 9 §:ssä. 38171: tömiä oman ammattinsa valinnassa. Työhar- 7 § Työharjoittelun järjestäminen. Työharjoit- 38172: joittelun tarkoituksena on myös ylläpitää ja telupaikan voisi järjestää valtion virasto tai 38173: edistää pitkään työmarkkinoilta poissaolleiden laitos, kunta, kuntayhtymä, muu yhteisö, sää- 38174: ja pitkäaikaistyöttömien työkykyä ja ammatti- tiö tai yksityinen elinkeinonharjoittaja. Kysy- 38175: 3 331147V 38176: 18 1993 vp- HE 235 38177: 38178: mykseen tulisivat kotitalouksia lukuunottamat- tällaisessa yrityksessä tapahtuvaa työharjoitte- 38179: ta siis kaikki työmarkkinoiden normaalit työn- lua ei ole syytä kokonaan kieltää. 38180: antajatahot. Tällöin työvoimaviranomaisella 8 § Työharjoittelusopimus. Työvoimatoimisto 38181: olisi työmarkkinatuen saajaa työharjoitteluun tekisi harjoittelupaikan järjestäjän kanssa työ- 38182: osoittaessaan laaja mahdollisuus valita sellai- harjoittelusta kirjallisen sopimuksen, josta ii- 38183: nen työnantajasektori, joka kiinnostaa työhar- menisivät harjoittelun suoritusaika ja paikka 38184: joitteluun osanistuvaa ja jolla harjoittelu edis- sekä harjoitteluun kuuluvat tehtävät, joita hen- 38185: tää työharjoitteluun osallistuvan henkilön työl- kilö harjoittelun aikana tulisi suorittamaan. 38186: Iistymistä. Sopimuksessa olisi mainittava myös se työhar- 38187: Työmarkkinoiden normaalin toimivuuden joittelupaikan työharjoittelusta vastaava yh- 38188: turvaamiseksi on lakiin tarpeellista sisällyttää teyshenkilö, johon viranomaiset voisivat olla 38189: eräitä työharjoittelupaikan järjestäjää koskevia yhteydessä muun muassa valvonnan kannalta 38190: rajoituksia, joilla turvataan työssä jo olevien tarpeellisissa kysymyksessä. Työvoimatoimisto 38191: työntekijöiden työsuhteiden jatkuvuutta ja hei- voisi lisäksi sisällyttää harjoittelupaikan järjes- 38192: dän työolosuhteidensa ja etuuksiensa säilyvyyt- täjän kanssa tehtävään sopimukseen kulloinkin 38193: tä. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei työmarkki- tarpeelliseksi katsomiaan lisäehtoja. 38194: natuen saajaa voitaisi sijoittaa työharjoitteluun Koska työharjoittelu tapahtuu ilman työsuh- 38195: sellaisiin tehtäviin, joista työharjoittelun järjes- detta, on tarkoituksena sopimusta laadittaessa 38196: täjä on työharjoittelun aloittamista edeltänei- ja harjoitteluun sisältyviä tehtäviä valittaessa 38197: den kolmen kuukauden aikana tuotannollisista kiinnittää erityistä huomiota siihen, että har- 38198: tai taloudellisista syistä irtisanonut tai Iomaut- joitteluun osoitettava henkilö voi hyödyntää 38199: tanut työntekijöitä tai joista tehtävistä työnte- aikaisempaa kokemustaan ja jo hankittua am- 38200: kijän työsuhde on työsopimuslain 39 a §:n mattitaitoa ja laajentaa sitä. Vaikka harjoitte- 38201: mukaisesti muutettu osa-aikaiseksi. Säännöstä lija ei ole sopimusosapuoli, tulee hänen esittä- 38202: sovellettaisiin myös, jos jo aikaisemmin alkanut mänsä näkökohdat pyrkiä ottamaan huomioon 38203: lomautus edelleen jatkuu tässä pykälässä tar- harjoittelusopimusta tehtäessä. Yksi kappale 38204: koitettuna rajoitusaikana. Työharjoittelu ei harjoittelusopimusta luovutettaisiin tiedoksi 38205: myöskään saisi aiheuttaa työssä jo olevien harjoittelijalle. 38206: työntekijöiden irtisanomisia tai lomautuksia 9 § Työharjoitteluun osallistuvan vakuutustur- 38207: eikä myöskään huonontaa näiden työntekijöi- va. Koska työharjoittelu tapahtuisi ilman työ- 38208: den työolosuhteita tai muita etuuksia. Edelleen suhdetta, tapaturmavakuutuslain (608/48) mu- 38209: esityksessä ehdotetaan kilpailun vääristymisen kainen lakisääteinen työtapaturmasuoja ei kos- 38210: estämiseksi, ettei henkilöä voida osoittaa työ- kisi harjoittelijaa. Tämän vuoksi pykälässä 38211: harjoitteluun myöskään, jos tästä harjoittelusta ehdotetaan, että työharjoittelussa sattuneesta 38212: koituisi harjoittelupaikan järjestäjälle sellaista tapaturmasta ja siinä saadusta ammattitaudista 38213: taloudellista etua, että työharjoittelu vääristäisi suoritettaisiin harjoittelijalle korvaus valtion 38214: yritysten tai yksityisten elinkeinonharjoittajien varoista samoin perustein kuin tapaturmava- 38215: välistä normaalia kilpailua. Pykälän 2 momen- kuutuslaissa säädetään. Korvattavat vakuutus- 38216: tin 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen ehtojen tapahtumat ja korvaustaso olisivat vastaavat 38217: huononlumisen ja kilpailunvääristymisen estä- kuin lakisääteisessä tapaturmasuojassa. Siten 38218: miseksi työharjoittelussa olevalla henkilöllä ei esimerkiksi matkalla työharjoittelupaikalle sat- 38219: saisi korvata sellaista työpanosta, joka vakiin- tuneet tapaturmat korvattaisiin säännöksen no- 38220: tuneen käytännön mukaisesti on työharjoitte- jalla. Vuosityöansio, jonka perusteella päivära- 38221: lupaikalla aikaisemmin suoritettu palkatulla ha ja tapaturmaeläke määräytyvät, määrättäi- 38222: työvoimalla tai ostettuina palveluina. Työvoi- siin nuoren henkilön kohdalla tapaturmava- 38223: matoimiston ei tulisi myöskään osoittaa har- kuutuslain 28 §:n 3 momentin perusteella, jon- 38224: joittelijoita toistuvasti saman työharjoittelupai- ka mukaan opiskelijan, harjoittelijan ja muun 38225: kan järjestäjän samoihin tehtäviin. Vastaavasti nuoren henkilön vuosityöansio määrätään sen 38226: työharjoittelijoiden lukumäärä suhteessa työssä mukaan, mitä hän opiskelu- tai harjoitteluai- 38227: olevien työntekijöiden määrään on rajoitettava kansa päätyttyä todennäköisesti ansaitsisi. 38228: kohtuulliseksi. Perheenjäsenen omistamassa tai Korvausta suoritettaisiin siltä osin kuin vahin- 38229: määräysvallassa olevassa yrityksessä tapahtu- goittuneella ei ole oikeutta korvaukseen muun 38230: vaan työharjoitteluun tulisi suhtautua keinot- lain nojalla. Korvausasiat käsittelisi valtiokont- 38231: telun välttämiseksi pidättyvästi, vaikkakaan tori ensimmäisenä asteena. Korvausasiassa 38232: 1993 vp - HE 235 19 38233: 38234: noudatettaisiin myös tapaturmavakuutuslaissa tarvittaessa yhteistyössä opetus-, sosiaali- ja 38235: säädettyä muutoksenhakumenettelyä. muiden viranomaisten kanssa. Työllisyysase- 38236: Pykälän 2 momentin mukaan työministeriö tuksen 4 §:n mukaan työllistymissuunnitelmasta 38237: järjestäisi työharjoittelussa oleville henkilöille tulee käydä ilmi ainakin työllistymisen esteenä 38238: ryhmävastuuvakuutuksen. Vastaavaa menette- olevat syyt, työllistymisedellytykset sekä suun- 38239: lyä sovelletaan jo nykyisin niissä tapauksissa, nitelma työllistymis-, koulutus-, kuntoutus- ja 38240: joissa työvoimatoimisto myöntää työllisyysase- muista toimenpiteistä, joilla voidaan parantaa 38241: tuksen perusteella työttömälle työnhakijalle työnhakijan sijoittumisedellytyksiä avoimille 38242: työharjoittelutukea ilman työsuhdetta tapahtu- työmarkkinoille. 38243: vaan työharjoitteluun. 38244: 10 § Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen 38245: osallistuminen. Työmarkkinatukea saava henki- 3 luku. Työmarkkinatuen saamisen edellytykset 38246: lö voitaisiin osoittaa myös työvoimapoliittises- 38247: ta aikuiskoulutuksesta annetussa laissa tarkoi- 38248: 13 § Oikeus työmarkkinatukeen. Pykälässä 38249: tettuun koulutukseen. Koulutusaikana hänen 38250: ehdotetaan säädettäväksi työmarkkinatuen 38251: toimeentulonsa turvattaisiin edelleen työmark- 38252: kinatuen avulla eikä mainitun lain mukaisilla 38253: opintososiaalisilla etuuksilla, joita suoritetaan 38254: muille työvoimapoliittisessa aikuiskoulutukses- 38255: saamisen yleisistä edellytyksistä. L~htökohtai· ·\, 38256: ~esti työma.:kk~natu~ee.n olisi oi.keus .henkilöll~, 38257: JOka on tyOVOJmatOlmlSton tarJOamlen työvOI- 38258: .l 38259: mapalveluiden ,12iirissä työmarkkinQ!lli:. hakeu- 38260: sa oleville henkilöille. Työvoimaviranomainen 38261: tuakseen. Pykälän 1 momentin mukaan tukeen 38262: voisi osoittaa henkilön myös muuhun koulu- 38263: tukseen tai asianomainen itse voisi hakeutua on oikeus t:yöttöm.äl.L,henki1<it~~~ joka. on 38264: ilmoittautunut työnhakijak~i työvoimato!friis- 38265: muuhun omaehtoiseen koulutukseen. Jos opis- 38266: toori, ön työkykyin~nja,Jyömar~k~·käy 38267: kelu on päätoimista, opiskelijan opintojen ai- 38268: tettävissä ja, h{tke~koko::ti~a,työti!. OC:isäksi}del- 38269: kainen toimeentulo turvattaisiin muilla opin- 38270: lytettäisiin, etteifienkllölle ole tarjofta't)l"iStä tai 38271: tososiaalisilla etuuksilla ja tällöin työmarkkina- 38272: koulutusta. Velvollisuudesta ottaa vastaan työ- 38273: tuen maksaminen lakkaisi. 38274: tä ja osallistua koulutukseen säädettäisiin 18 ja 38275: 11 § Ammatinvalinnanohjaus- ja kuntoutustoi- 38276: 20 §:ssä. Edellä mainitut työmarkkinatuen ylei- 38277: menpiteet. Työmarkkinatukea saava henkilö 38278: set saamisedellytykset vastaavat työttömyystur- 38279: voitaisiin osoittaa myös ammatinvalinnanohja- 38280: valain 4 §:n 1 momentissa säädettyjä työttö- 38281: uksesta annetussa laissa (43/60) sekä työlli- 38282: myyspäivärahan saamisen yleisiä edellytyksiä. 38283: syysasetuksessa tarkoitettuihin koulutus- ja 38284: työllistämisedellytysten selvittämiseksi tehtäviin Pykälän 2 ja 3 momentissa ehdotetaan sää- 38285: työ- ja koulutuskokeiluihin, työhönkuntoutu- dettäväksi tuen saajan työnhaun uusimisen ja 38286: misen tutkimuksiin ja työhönvalmentautumi- osatyökyvyttömyyseläkkeellä olevan henkilön 38287: seen. Näidenkin toimenpiteiden aikana henki- osalta työttömyyspäivärahaa koskevien sään- 38288: lön toimeentulo turvattaisiin työmarkkinatuella nösten mukaisesti. Laki työttömyysturvalain 4 38289: eikä näitä toimenpiteitä koskevien erityissään- ja 23 §:n muuttamisesta (565/93), jolla on sää- 38290: nösten ja -määräysten mukaisilla muilla sosi- detty osatyökyvyttömyyseläkkeellä olevan oi- 38291: aalisilla etuuksilla. keudesta työttömyyspäivärahaan, tulee voi- 38292: 12 § Työllistämissuunnitelma. Työvoimatoi- maan 1 päivänä tammikuuta 1994. 38293: miston tulee yhteistyössä työmarkkinatuen saa- 14 § Suomen kansalaisuutta vailla olevan hen- 38294: jan kanssa laatia suunnitelma tuen saajan kilön oikeus työmarkkinatukeen. Lain 2 luvun ja 38295: työllistymisedellytyksistä ja niiden parantami- 13 §:n mukaan työmarkkinatukeen on oikeus 38296: sesta. Tähän suunnitelmaan sovellettaisiin työl- siltä ajalta, kun henkilö osallistuu työvoimapo- 38297: lisyyslain (275/87) ja työllisyysasetuksen sään- liittisiin toimenpiteisiin tai on työvoimapalve- 38298: nöksiä sekä niiden nojalla annettuja määräyk- luiden piirissä, toisin sanoen on työmarkkinoi- 38299: siä. Työllisyyslain 17 §:ssä säädetään työllisty- den käytettävissä olevana työnhakijana työvoi- 38300: missuunitelmasta muun muassa, että suunnitel- matoimistossa. Kummassakin tilanteessa ta- 38301: ma on laadittava työttömyyden uhatessa pit- voitteena on henkilön työllistyminen työmark- 38302: kittyä. Työllistämissuunnitelma on joka kinoilla yleisesti sovellettavin ehdoin. Siten ei 38303: tapauksessa laadittava viimeistään siinä vai- ole perusteita maksaa työmarkkinatukea hen- 38304: heessa, kun työnhakijan työttömyys on kestä- kilölle, jonka työllistymistä muu lainsäädäntö 38305: nyt kuusi kuukautta. Suunnitelma laaditaan rajoittaa .. Rajoituksia työskentelylle Suomessa 38306: 20 1993 vp- HE 235 38307: 38308: on ulkomaalaislaissa (378/91) ja sen nojalla Sen 2 momentin mukaan ensimmäistä kertaa 38309: annetuissa säännöksissä ja määräyksissä. työmarkkinoille tulevalla henkilöllä ei ole oi- 38310: Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi Suomen keutta peruspäivärahaan kolmen kuukauden 38311: kansalaisuutta vailla olevan henkilön oikeudes- ajalta työmarkkinoille tulosta lukien. Odotus- 38312: ta työmarkkinatukeen. Edellytyksenä tuen aikaa ei sovelleta henkilöön, joka on hakeutu- 38313: maksamiselle olisi, että henkilöllä on oikeus nut ammatilliseen koulutukseen ja valmistunut 38314: rajoituksetta tehdä työtä Suomessa. Oikeus oppilaitoksesta ammattiin. 38315: rajoituksetta tehdä työtä voi ensinnä perustua Koska työmarkkinatukijärjestelmän yhtenä 38316: Suomea sitoviin kansainvälisiin sopimuksiin, keskeisenä tavoitteena on tehostaa ammatilli- 38317: kuten Pohjoismaiden yhteisistä työmarkkinois- seen koulutukseen hakeutumista, ei ole perus- 38318: ta tehtyyn sopimukseen (SopS 40/83) siihen tetta heti maksaa työmarkkinatukea ammatil- 38319: liittyvine 1isäpöytäkirjoineen ja edellyttäen, että lista koulutusta vailla olevalle, ensi kertaa 38320: Euroopan talousaluetta koskeva sopimus saa- työmarkkinoille tulevalle henkilölle. Tämän 38321: tetaan voimaan, myös siihen. Oikeus rajoituk- johdosta ehdotetaan 16 §:ään otettavaksi odo- 38322: setta tehdä työtä syntyy lisäksi, kun henkilölle tusaikaa koskeva säännös ja odotusaika piden- 38323: on myönnetty pysyvä oleskelulupa tai hän ei nettäväksi työttömyysturvajärjestelmässä sovel- 38324: muulla ulkomaalaislain 25 §:n 1 momentissa letusta kolmesta kuukaudesta neljäksi kuukau- 38325: tarkoitetulla perusteella tarvitse työlupaa. deksi. Toisaalta 21 §:n mukaan henkilöllä olisi 38326: Ulkomaalaislain 27 §:n mukaan pääsääntöi- odotusajan estämättä oikeus työmarkkinatu- 38327: sesti työlupa on rajoitettu määrätylle alalle. keen siltä ajalta, kun hän on työvoimapoliittis- 38328: Työlupa voidaan myös rajoittaa määrättyä ten toimenpiteiden piirissä. 38329: työnantajaa koskevaksi tai myöntää rajoituk- Odotusaikaan luettaisiin se aika, jona henki- 38330: setta. lö on työvoimatoimistoon ilmoitautumistaan 38331: 15 § Työmarkkinatuen rajoitukset. Oikeus edeltäneen kahden vuoden tarkastelujakson ai- 38332: työmarkkinatukeen ehdotetaan rajattavaksi kana ollut työttömänä työnhakijana työvoima- 38333: saajan iän, työmarkkinoiden käytettävissä toimistossa, osallistunut työvoimapoliittiseen 38334: olon, päätoimisen yritystoiminnan ja opiskelun, toimenpiteeseen tai ollut työssä tai yrittäjänä. 38335: työkyvyttömyyden, sosiaali- ja muiden etuuk- Harkittaessa osa-aikaisen työn lukemista työ- 38336: sien sekä lomien ja vapaiden osalta samoin historiaan säännöstä tulisi soveltaa yhdenmu- 38337: kuin työttömyysturvalain 5 §:ssä on työttö- kaisesti työttömyysturvan työmarkkinoilla oloa 38338: myyspäivärahan osalta säädetty. koskevien säännösten kanssa siten, että lähtö- 38339: Työmarkkinatuen keskeinen tarkoitus on kohtaisesti työmarkkinoilla olona pidetään kes- 38340: turvata henkilön toimeentulo sinä aikana, jona kimäärin 18 tunnin viikottaista työaikaa. 38341: hän osallistuu lain 2 luvussa määriteltyihin, 38342: työllistymistään edistäviin toimenpiteisiin. Läh- Työhistoriaan ei luettaisi työmarkkinoilla 38343: tökohtaisesti työvoimapoliittisten toimenpitei- oloa päätoimisen opiskelun ajalta. Siten satun- 38344: den ajalta ei voitaisi työmarkkinatukea mak- nainen työssäolo oppilaitoksen lukukausien, 38345: saa, koska esimerkiksi työvoimapoliittiseen ai- loma-aikojen tai eri oppilaitosten välisen kesän 38346: kuiskoulutukseen osallistuva on päätoiminen ajalta ei lyhentäisi odotusaikaa. Tätä koskeva 38347: opiskelija. Tämän johdosta ehdotetaan pykä- säännös ehdotetaan pykälän 2 momentiksi. 38348: lässä nimenomaisesti säädettäväksi, että työvoi- Odotusaikaa sovellettaisiin ainoastaan ensi 38349: mapoliittisesta toimenpiteestä aiheutuva rajoi- kertaa työmarkkinoille tuleviin henkilöihin. Jos 38350: tus ei estä tuen maksamista. henkilö tulee työmarkkinatuen piiriin työttö- 38351: Säännöstä sovellettaessa on huomattava, että myyspäivärahan enimmäisajan täyttymisen joh- 38352: työvoimapoliittisen toimenpiteen ajalta on oi- dosta, hänellä on oikeus tukeen ilman odotus- 38353: keus tukeen ainoastaan henkilöllä, joka muu- aikaa. 38354: toin täyttää tuen saamisen yleiset edellytykset. 17 § Työvoimapoliittisista toimenpiteistä kiel- 38355: Siten esimerkiksi kuntoutukseen hakeutuvalle, täytyminen. Työmarkkinatukijärjestelmä lisää 38356: työkyvyttömälle henkilölle ei synny kuntoutuk- merkittävästi mahdollisuuksia edistää järjestel- 38357: sen ajalta oikeutta tässä laissa tarkoitettuun män piiriin kuuluvien henkilöiden työllistämis- 38358: tukeen. tä työvoimapoliittisin toimenpitein. Lähtökoh- 38359: 16 § Odotusaika. Työttömyysturvan perus- tana työvoimapalveluiden ja ilman työsuhdetta 38360: päivärahan saamisen erityisedellytyksistä on toteutettavien työllistämiskeinojen tarjoamises- 38361: säädetty nykyisen työttömyysturvalain 13 §:ssä. sa on työnhakija-asiakkaan tarve ja toiveet. 38362: 1993 vp - HE 235 21 38363: 38364: Periaatteena on palveluiden ja keinojen käytön 18 § Velvollisuus osallistua koulutukseen. Yh- 38365: vapaaehtoisuus. denmukaisesti työttömyyspäivärahaa koskevien 38366: Toisaalta ei ole perusteita maksaa toimeen- säännösten kanssa ehdotetaan, että henkilöllä, 38367: tuloetuuksia työmarkkinoille hakeutumisen pe- joka ilman pätevää syytä kieltäytyy tai eroaa 38368: rusteella henkilölle, jonka halu työllistyä tai tai omasta syystään erotetaan työvoimapoliit- 38369: olla yhteistyössä työvoimatoimiston kanssa on tisesta aikuiskoulutuksesta, ei olisi oikeutta 38370: puutteellinen. Yhdenmukaisesti työttömyystur- työmarkkinatukeen kuuden viikon ajalta. Kos- 38371: valain 9 §:n 1 momentin kanssa ehdotetaan, ka työmarkkinatukeen oikeutetulle henkilölle ei 38372: että työmarkkinatuki evättäisiin kuudeksi vii- maksettaisi työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- 38373: koksi henkilöltä, joka toistuvasti kieltäytyy tuksesta annetun lain 17 §:ssä tarkoitettuja ma- 38374: työvoimatoimiston tarjoamista työvoimapoliit- joitus- ja muiden ylläpitokustannusten korva- 38375: tisista toimenpiteistä tai muista kohtuullisiksi uksia, velvollisuus osallistua koulutukseen olisi 38376: katsottaviksi työllistymistä edistävistä toimen- tältä osin taloudellisen kohtuuttomuuden estä- 38377: piteistä. Määräaika asetettaisiin myös, jos hen- miseksi rajoitettu henkilön työssäkäyntialueella 38378: kilö ei anna työvoimatoimiston työnvälityslain tapahtuvaan koulutukseen. 38379: (246/59) nojalla vaatimia selvityksiä työkykyi- Työttömyysturvalain 8 §:ää, sellaisena kuin 38380: syydestään. se on muutettuna 1.9.1993 voimaan tulleella 38381: Säännöksen soveltaminen edellyttää, että lailla (665/93), vastaavasti velvollisuus osallis- 38382: työnhakijalle on toistuvasti tarjottu mahdolli- tua koulutukseen koskisi myös muuta koulu- 38383: suutta työllistymistään edistävään toimenpitee- tusta, johon liittyvät etuudet on tarkoitettu 38384: seen. Yksittäisestä palvelumuodosta kieltäyty- turvaamaan vähimmäistoimeentulon. 38385: misestä ei aiheutuisi seuraamuksia henkilölle, Työttömyysturvajärjestelmässä 17-19-vuo- 38386: vaan määräajan asettaminen edellyttää, että tias henkilö on velvollinen osallistumaan am- 38387: hänelle on tarjottu vaihtoehtoisia keinoja työ- matilliseen koulutukseen, jonka ajalta hän saa 38388: voimatoimiston palvelukokonaisuuden puitteis- opintotukilain mukaiset etuudet. Koska työ- 38389: sa. Muita kuin tässä laissa lueteltuja työllisty- markkinatuen käyttöönoton keskeisenä tavoit- 38390: mistä edistäviä toimenpiteitä olisivat esimerkik- teena tulee olla ammatillista koulutusta vailla 38391: si työnhaku- ja aktivointiryhmät ja informaa- olevien nuorten koulutukseen hakeutumisen 38392: tiotilaisuudet. Kuuden viikon määräajan aset- tehostaminen, ehdotetaan pykälän 2 momen- 38393: taminen henkilölle, joka ei toimita työvoima- tiksi otettavaksi työttömyysturvalain 8 §:n vii- 38394: toimiston tarvitsemia selvityksiä työkyvystään, meistä virkettä vastaava säännös ja laajennet- 38395: edellyttää, että hänelle on varattu kohtuullinen tavaksi velvollisuus osallistua normaaliin am- 38396: aika niiden hankkimiseen ja toimittamiseen. matilliseen koulutukseen koskemaan alle 25- 38397: Tarjottujen toimenpiteiden kohtuullisuutta vuotiaita henkilöitä. Kieltäytymissyyn päte- 38398: arvioitaessa tulee ottaa huomioon, että työ- vyyttä arvioitaessa tulee kiinnittää huomiota 38399: markkinatuki maksetaan 21 ja 25 §:ssä säädet- erityisesti henkilön aiemmin hankkimaan kou- 38400: tyjä poikkeuksia lukuunottamatta samansuu- lutukseen ja muihin ammatillisiin valmiuksiin. 38401: ruisena työvoimapoliittisen toimenpiteen ajalta Pääsääntöisesti velvollisuus osallistua pykälän 38402: kuin työttömänä ollessakin. Siten eivät esimer- 2 momentissa tarkoitettuun ammatilliseen kou- 38403: kiksi työharjoittelupaikalle matkustamisesta ai- lutukseen koskisi ainoastaan henkilöitä, joilla 38404: heutuvat kustannukset saa johtaa taloudelli- ei ole aiempaa ammatillista koulutusta. 38405: seen kohtuuttomuuteen. Pykälän 2 momenttiin 19 § Työvoimapoliittisen toimenpiteen kes- 38406: ehdotetaan otettavaksi nimenomainen säännös, keyttäminen. Pykälässä ehdotetaan, että työ- 38407: jonka mukaan henkilöllä olisi aina oikeus harjoittelun taikka ammatinvalinnanohjaus- tai 38408: kieltäytyä työssäkäyntialueensa ulkopuolella kuntoutustoimenpiteen ilman pätevää syytä 38409: järjestettävästä työvoimapoliittisesta toimenpi- keskeyttäneillä tai omasta syystään keskeyttä- 38410: teestä. Muita seikkoja, jotka tulee ottaa huo- mään joutuneella henkilöllä ei olisi oikeutta 38411: mioon harkittaessa kieltäytymistapauksissa tar- työmarkkinatukeen kuuden viikon ajalta. 38412: jotun toimenpiteen kohtuullisuutta, ovat hen- Säännöstä sovellettaessa tulisi toimenpiteen 38413: kilön työkyky, aiemmin hankitut ammatilliset kohtuullisuutta ja pätevän syyn käsitettä arvi- 38414: valmiudet sekä osallistuminen muuhun val- oida samoin perustein kuin 17 §:ssä tarkoitetun 38415: miuksiaan edistävään toimintaan, kuten opis- kieltäytymisen osalta. 38416: keluun iltalukiossa tai ammatillisen oppilaitok- Velvollisuus osallistua työmarkkinatuella 38417: sen iltalinjalla. työharjoitteluun tulee rajata ajaksi, jonka teh- 38418: 22 1993 vp - HE 235 38419: 38420: täviin perehtymisen ja harjaantumisen arvioi- 21 § Oikeus työmarkkinatukeen odotus: tai 38421: daan edellyttävän. Tällaisena aikana pidettäi- määräajan kuluessa. Edellä 16 §:ssä säädettäi- 38422: siin pääsääntöisesti kuutta kuukautta samassa siin edellytyksistä, joilla ensimmäistä kertaa 38423: harjoittelupaikassa. Tämän johdosta ehdote- työmarkkinoille tulevalla olisi neljän kuukau- 38424: taan 2 momentissa, että henkilöllä olisi oikeus den odotusaika, jolta työmarkkinatukea ei 38425: keskeyttää työharjoittelu sen kestettyä vähin- maksettaisi. 38426: tään kuusi kuukautta. Kuusi kuukautta vastaa Työmarkkinarikkeiden, muun muassa toi- 38427: työllistämistukijärjestelmästä myönnettävän tu- menpiteistä ja työstä kieltäytymisten ja 38428: en normaalia kestoa. Säännöksellä estettäisiin eroamisten sekä työmarkkinoilta poissaolon, 38429: myös mahdollisuutta käyttää työmarkkinatuel- vaikutuksesta oikeuteen saada työmarkkinatu- 38430: la työllistämistä työhön ottamisen sijasta. kea säädettäisiin 16-20 §:ssä. Työmarkkinoille 38431: Työharjoittelun järjestäjän velvollisuuksista hakeutumisen tukemiseksi ehdotetaan, että 38432: sovitaan 8 §:ssä tarkoitetussa työharjoitteluso- poikkeuksena odotus- ja määräaikoja koskevis- 38433: pimuksessa. Lisäksi 6 §:n 3 momentin mukaan ta säännöksistä tukea maksettaisiin siltä ajalta, 38434: työharjoittelun järjestäjä vastaa työharjoitte- jona henkilö osallistuu tämän lain mukaiseen 38435: luun osallistuvan työturvallisuudesta samoin koulutukseen, työharjoitteluun, työkokeiluun 38436: kuin työsuhteessa olevien osalta. Mikäli työ- tai kuntoutukseen. 38437: harjoittelun järjestäjä rikkoo sopimuksen ehto- Koska työmarkkinatuen tarkoituksena on 38438: ja tai vaarantaa työharjoitteluun osallistuvan edistää työmarkkinoille hakeutumista, ei ole 38439: henkeä tai terveyttä tai muutoin olennaisesti tarkoituksenmukaista maksaa työmarkkinatu- 38440: laiminlyö noudattaa työturvallisuussäännöksiä kea työvoimapoliittisen toimenpiteen ajalta, jos 38441: tai -määräyksiä, tulee henkilöllä olla aina henkilölle olisi ollut tarjolla palkkatyötä. Tä- 38442: oikeus keskeyttää työharjoittelu menettämättä män vuoksi ei poikkeusta sovellettaisi, jos 38443: oikeuttaan työmarkkinatukeen. Asiasta ehdo- henkilölle on asetettu määräaika omasyisen 38444: tetaan otettavaksi säännös pykälän 3 momen- työttömyyden johdosta tai kahdeksan viikon 38445: tiksi. työssäoloehto. 38446: 20 § Oikeus työmarkkinatukeen eräissä tapa- 22 § Määräajan laskeminen eräissä tapauksis- 38447: uksissa. Työmarkkinatukeen sovellettaisiin py- sa. Työttömyysturvajärjestelmässä on työttö- 38448: kälän mukaan samoja määräaikoja kuin työt- myysturvalain 13 §:n 2 momentissa säädetyn 38449: tömyysturvassa, jos henkilö kieltäytyy, eroaa odotusajan ja työmarkkinarikkeen johdosta 38450: tai erotetaan työsuhteessa tehtävästä työstä, asetetun kolmen tai kuuden viikon määräajan 38451: omalla menettelyllään aiheuttaa, ettei työsuh- suhde ollut epätyydyttävä. Koulutuksesta tai 38452: detta. synny tai on poissa työmarkkinoilla. työstä eroamisesta taikka kieltäytymisestä ase- 38453: Samoin pätevä syy kieltäytyä tai erota sekä tettu määräaika on kulunut yhtäaikaa odotus- 38454: työssäkäyntialueen määrittely vastaisivat työt- ajan kanssa. Näin ollen omasta syystään työt- 38455: tömyysturvassa sovellettuja säännöksiä. tömäksi joutuneen päivärahaoikeus on alkanut 38456: Pykälän 2 ja 3 momentissa säädettäisiin näissä tilanteissa odotusajan jälkeen samaan 38457: tilanteista, joissa henkilölle asetettaisiin työha- aikaan kuin täysin ilman omaa syytään työttö- 38458: luttomuuden perusteella kahdeksan viikon mänä olleen. Epäkohdan korjaamiseksi ehdo- 38459: työssä- tai koulutuksessaolovelvoite. Tällöin tetaan, että odotusajan täyttymistä edeltävät 38460: henkilöllä ei olisi oikeutta työmarkkinatukeen määräajat alkaisivat kulua vasta odotusajan 38461: ennen kuin hän on ollut työsuhteessa tehtäväs- kuluttua umpeen. 38462: sä työssä tai työvoimapoliittisessa aikuiskoulu- 38463: tuksessa vähintään kahdeksan viikkoa. Pykälän 38464: 2 momentin mukaan seuraamus voidaan aset- 38465: taa, jos työvoimapoliittisen toimenpiteen tois- 4 luku. Työmarkkinatuen suuruus ja kesto 38466: tuvasta keskeyttämisestä tai siitä kieltäytymi- 38467: sestä taikka toistuvasta koulutuksesta kieltäy- 23 § Työmarkkinatuen määrä. Työmarkkina- 38468: tymisestä on pääteltävissä, ettei henkilö lain- tuki olisi esityksen mukaan työttömyysturva- 38469: kaan halua osallistua työllistymisensä kannalta lain peruspäivärahan suuruinen. Lapsikorotuk- 38470: tarpeellisiin toimenpiteisiin. Toistuvaan työstä sia ei kuitenkaan maksettaisi. Tuki olisi tällöin 38471: kieltäytymiseen ja sitä vastaavaan menettelyyn, kaikille sen saajille saman suuruinen ja se 38472: kuten työstä eroamiseen, sovellettaisiin samoja turvaisi henkilön toimeentulon samalla tavoin 38473: periaatteita kuin työttömyyspäivärahaan. kuin työttömyysturvan peruspäiväraha turvaa 38474: 1993 vp - HE 235 23 38475: 38476: vähimmäistoimeentulon tähän etuuteen oikeu- säädetyt markkamäärät tarkistettaisiin asetuk- 38477: tetuille työttömille. Työmarkkinatuki on tar- sella palkkatason muutosta vastaavasti. Valtio- 38478: koituksenmukaista mitoittaa saman suuruiseksi neuvoston päätöksellä vahvistettaisiin työ- 38479: kuin työttömyysturvan peruspäiväraha, jotta markkinatuen tarveharkinnassa noudatettavat 38480: tuki yhtäältä turvaisi henkilön toimeentulon, yleiset perusteet kuten nykyisin työttömyystur- 38481: mutta ettei tämä tuki toisaalta muodostuisi van peruspäivärahassa. 38482: taloudellisesti ansiotyöstä saatavan toimeentu- 25 § Työmarkkinatuen maksaminen ilman tar- 38483: lon kanssa kilpailevaksi toimeentulon muodok- veharkintaa. Työmarkkinatukea maksettaisiin 38484: si ja täten tuen saajan työllistymistä rajoitta- ilman tarvharkintaa sellaisille tuen saajille, joi- 38485: vaksi tekijäksi. Nykyisin peruspäivärahan mää- den oikeus työttömyyspäivärahaan on päätty- 38486: rä on 116 markkaa päivässä enintään viideltä nyt 500 päivän enimmäiskeston tultua täyteen. 38487: päivältä viikossa eli noin 2 500 markkaa kuu- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan lisäksi, että 38488: kaudessa. Tämä määrä ylittää hieman kunnal- aikana, jona työtön työnhakija osallistuu lain 2 38489: lisen toimeentulotuen yksinäiselle henkilölle luvussa tarkoitettuun työharjoitteluun, koulu- 38490: maksettavan perusosan, joka nykyisin on kun- tukseen, työkokeiluun tai työhallinnon järjes- 38491: taryhmästä riippuen l 898-l 983 markkaa tämään kuntoutukseen, hänelle suoritettaisiin 38492: kuukaudessa. Vertailussa on otettava huo- työmarkkinatukea ilman tarveharkintaa. Kos- 38493: mioon, että toimeentulotuki on verovapaata ka työmarkkinatuen tarkoituksena on nimen- 38494: tuloa toisin kuin työmarkkinatuki tulisi ole- omaisesti edistää työttömän henkilön sijoittu- 38495: maan. mista työmarkkinoille aktiivisten työvoimapo- 38496: 24 § Työmarkkinatuen tarveharkinta. Esityk- liittisten toimenpiteiden avulla, on perusteltua, 38497: sessä ehdotetaan, että työmarkkinatuki olisi että muutoin pelkästään henkilön perustoi- 38498: tarveharkintainen etuus eli henkilön tulisi olla meentulon turvaamiseksi sosiaalisin perustein 38499: taloudellisen tuen tarpeessa, jotta hänelle voi- suoritettava tuki maksetaan ilman tarveharkin- 38500: taisiin myöntää ja maksaa työmarkkinatukea. taa siltä ajalta, jona asianomainen osallistuu 38501: Tämä tarveharkintaisuus on perusteltua, koska hänen työmarkkinakelpoisuuttaan parantaviin 38502: kysymys on henkilön vähimmäistoimeentulon toimenpiteisiin. Tällä tavoin voitaisiin ilmeisesti 38503: turvaavasta etuudesta. Tällöin ei ole tarkoituk- lisätä ainakin niiden henkilöiden osallistumis- 38504: senmukaista maksaa kokonaisuudessaan vero- halukkuutta, joiden oikeuteen saada työmark- 38505: varoin rahoitettavaa työmarkkinatukea henki- kinatukea tarveharkinta vaikuttaa etuutta vä- 38506: lölle, jonka toimeentulo jo muutenkin on tur- hentävästi tai sulkee sen kokonaan pois. 38507: vattu. 26 § Osittainen työmarkkinatuki. Ensimäistä 38508: Työmarkkinatukea hakevan henkilön talou- kertaa työmarkkinoille tulevalle lain 2 §:n 1 38509: dellisen tuen tarvetta arvioitaessa on tarkoitus kohdassa tarkoitetulle henkilölle, joka asuu 38510: noudattaa samoja tarveharkinta perusteita, joita vanhempiensa taloudessa, työmarkkinatuki eh- 38511: nykyisin sovelletaan työttömyysturvan perus- dotetaan maksettavaksi vähennettynä. Osittais- 38512: päivärahan hakijaan. Pykälässä ehdotetaan ta tukea maksettaisiin luonnollisesti tällöin 38513: otettavaksi tarveharkinnassa huomioon hakijan myös sellaiselle henkilölle, joka asuu vain 38514: omat tulot kokonaisuudessaan ja hänen avio- toisen vanhempansa taloudessa, jos toinen van- 38515: tai avopuolisonsa tulot niin sanotun suojaosan hemmista on kuollut tai vanhemmat ovat 38516: ylittävältä osin. Tämä suojaosa on nykyisin 300 eronneet taikka muusta syystä asuvat erillään. 38517: markkaa kuukaudessa. Tuloiksi katsottaisiin Näissä tapauksissa työmarkkinatuen määrä oli- 38518: kaikki puolisoiden yhteenlasketut tulot pykä- si 60 prosenttia 23-25 §:n mukaisesti lasketus- 38519: lässä erikseen mainittuja :wsiaalietuuksia ja ta työmarkkinatuesta. Työmarkkinatuen osit- 38520: suojaosaa lukuunottamatta. Tarveharkinnan taminen näissä tapauksissa on perusteltua, kos- 38521: ulkopuolelle jäävät sosiaalietuudet olisivat sa- ka työmarkkinatuki on lähtökohtaisesti vähim- 38522: mat kuin voimasssa olevassa työttömyysturva- mäistoimeentulon turvaava etuus. Tällöin tuen 38523: laissa luetellut vastaavat sosiaalietuudet Huol- tarpeeseen vaikuttavat erityisesti todelliset elin- 38524: tovelvollisen henkilön täyteen peruspäivära- kustannukset. Nämä kustannukset ovat van- 38525: haan oikeuttava tuloraja on nykyisin 5 540 hempiensa luona asuvalla henkilöllä säännön- 38526: markkaa kuukaudessa. Tätä tulorajaa korote- mukaisesti pienemmät kuin omassa taloudes- 38527: taan 630 markalla jokaisen huollettavan alle saan asuvalla henkilöllä. Vanhempien tuloilla ei 38528: 18-vuotiaan lapsen osalta. Jos maan yleinen esityksen mukaan olisi vaikutusta työmarkki- 38529: palkkataso olennaisesti muuttuu, pykälässä natuen määrään. Vanhempien luona asuminen 38530: 24 1993 vp- HE 235 38531: 38532: on otettu huomioon etuuksien määrää pienen- markkinatuen avulla koko koulutusajalta, kos- 38533: tävänä tekijänä opintotukijärjestelmässä. ka koulutukseen osallistuvalle ei työmarkkina- 38534: Hallituksen tarkoituksena on, että vanhem- tuen enimmäiskeston jälkeiseltä ajalta voida 38535: piensa taloudessa asuvalle 17 -vuotiaalle tai sitä maksaa työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- 38536: vanhemmalle lapselle vahvistettaisiin 1.1.1994 sesta annetun lain mukaisia opintososiaalisia 38537: lukien kunnallisen toimeentulotuen erillinen etuuksia. Tarkoituksena on mitoittaa koulu- 38538: perusosa, jossa otettaisiin huomioon työmark- tuksen kesto ja aloittamisajankohta siten, että 38539: kinatuen ja opintotukien määräytymisperus- kaikissa tapauksissa tämän lain perusteella 38540: teet. Vanhempien taloudessa asuminen otettai- työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen osoite- 38541: siin vähentävänä tekijänä huomioon. tun henkilön koko koulutusaikainen toimeen- 38542: 27 § Työmarkkinatuen kesto. Työmarkkinatu- tulo voidaan turvata työmarkkinatuella. Ase- 38543: ki ehdotetaan säädettäväksi kestoltaan määrä- tuksella on tarkoitus säätää tarkemmin koulu- 38544: aikaiseksi. Tämä johtuu siitä, että kysymykses- tuksen perusteella myönnettävien lisäpäivien 38545: sä on aktiivinen työttömän työnhakijan työ- tarkemmista myöntämisedellytyksistä. 38546: markkina-asemaa parantava toiminta eikä hä- Työmarkkinatuen määräaikaisuudesta huoli- 38547: nen toimeentulonsa pysyvä turvaaminen. Työ- matta käytettävissä olisivat enimmäisajan täyt- 38548: markkinatuki ei, kuten ei työttömyyspäivära- tymisen jälkeenkin edelleen kuitenkin kaikki 38549: hakaan, voi olla ansiotyöstä saatavan normaalit työvoimapalvelut ja työllistämistuki- 38550: toimeentulon pysyvä vaihtoehto. Mikäli henki- järjestelmän mukaiset toimenpiteet. Työmark- 38551: lö ei aktiivisista toimenpiteistä huolimatta si- kinatuen maksamisen päättyminen enimmäis- 38552: joitu työmarkkinoille lakkaisi työmarkkinatuen ajan perusteella ei näin ollen estäisi asianomais- 38553: maksaminen enimmäisajan täytyttyä. Työ- ta edelleen hakeutumasta työmarkkinoille 38554: markkinatuen maksamisen enimmäisajaksi eh- myös työvoimahallinon toimenpiteiden avulla. 38555: dotetaan 300 päivää eli noin 14 kalenterikuu- 38556: kautta. Tämän enimmäisajan täytyttyä turvat- 38557: taisiin työttömän henkilön samoin kuin mui- 5 luku. Työmarkkinatuen hakeminen ja 38558: denkin perustoimeentuloa vailla olevien toi- maksaminen 38559: meentulo viime sijassa kunnallisella toimeentu- 38560: lotuella. 28 § Työmarkkinatuen hakeminen. Esityksessä 38561: Esityksessä ehdotetaan edelleen, että henki- ehdotetaan, että työmarkkinatukea haettaisiin 38562: lölle, joka aikaisemmin on saanut työmarkki- kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolta. En- 38563: natukea ja tämän jälkeen ollut ansiotyössä ja nen hakemuksen ratkaisemista paikallistoimis- 38564: työttömäksi jäätyään saanut työttömyyspäivä- ton tulisi hankkia lain 3 §:ssä tarkoitettu työ- 38565: rahaa työttömyysturvalain 26 §:n mukaiselta voimapoliittinen lausunto siltä työvoimatoimis- 38566: enimmäisajalta, voitaisiin maksaa uudelleen tolta, johon hakija on ilmoittautunut työnha- 38567: työmarkkinatukea enintään 300 päivältä. Tämä kijaksi. Ehdotettu hakemismenettely perustuu 38568: on perusteltua sen vuoksi, että monet ensim- siihen, että työvoimatoimiston ensisijaisena teh- 38569: mäistä kertaa työmarkkinatukea saavista ovat tävänä on työvoimapalvelujen järjestäminen ja 38570: nuoria, vasta työmarkkinoille tulevia henkilöi- muiden työhallinnon toimialaan kuuluvien asi- 38571: tä, joita työttömyys saattaa kohdata myös oiden hoitaminen eikä työnhakija-asiakkaiden 38572: myöhemmässä vaiheessa, jolloin heidän toi- taloudellisesta perustoimeentulosta huolehtimi- 38573: meentulonsa on jälleen voitava turvata myös nen. Kansalaisten toimeentuloturvaan liittyvät 38574: heidän työmarkkinoille uudelleen sijoittumis- kysymykset on muutoinkin pyritty viime aikoi- 38575: taan edistävien työvoimapoliittisten toimenpi- na paljolti keskittämään kansaneläkelaitoksen 38576: teiden aikana. hoidettaviksi, joten tuntuu luontevalta, että 38577: Lisäksi ehdotetaan, että lain 10 §:ssä tarkoi- myös työmarkkinatukiasiat annetaan muiden 38578: tettuun työvoimapoliittiseen aikuiskoulutuk- kuin työvoimapoliittisten kysymysten osalta 38579: seen Osallistuvalle henkilölle voitaisiin työ- kansaneläkelaitoksen paikallistoimistojen hoi- 38580: markkinatukea maksaa koulutuksen päättymi- dettaviksi. 38581: seen asti. Lisäpäivien määrä voisi ehdotuksen Esityksen mukaan työmarkkinatukea koske- 38582: mukaan olla kuitenkin enintää 100 päivää. va hakemus olisi pantava vireille kolmen kuu- 38583: Lisäpäivien myöntämismahdollisuus on tar- kauden kuluessa siitä ajankohdasta lukien, 38584: peellista sisällyttää lakiin, jotta koulutuksen josta tuen maksaminen halutaan aloitettavaksi. 38585: aikainen toimeentulo voitaisiin turvata työ- Kolmea kuukautta pidemmältä ajalta työmark- 38586: 1993 vp - HE 235 25 38587: 38588: kinatukea voitaisiin maksaa taannehtivasti vain mistä ja epäämistä sekä takaisinperintää kos- 38589: erittäin painavista syistä. Tämä tulisi kysymyk- kevassa asiassa antaa tuen hakijalle kirjallinen 38590: seen esimerkiksi tapauksissa, joissa henkilöllä päätös. 38591: on vakavan sairauden tai muun syyn johdosta Esityksessä ehdotetaan, että kansaneläkelai- 38592: ollut ylivoimainen este hakemuksen jättämisel- toksen päätökseen tyytymätön työmarkkinatu- 38593: le. Hakemuksen katsottaisiin tulleen vireille en hakija voisi hakea tähän päätökseen muu- 38594: sinä päivänä, jona se on jätetty kansaneläke- tosta työttömyysturvalautakunnalta ja lauta- 38595: laitoksen paikallistoimistoon käsiteltäväksi. kunnan päätökseen edelleen vakuutusoikeudel- 38596: Tästä päivästä laskettaisiin kolmen kuukauden ta. 38597: takautuva määräaika. Näin ollen työvoimapo- Vastaavissa muutoksenhakuelimissä voi ha- 38598: liittisen lausunnon ja muiden ratkaisun perus- kea muutosta myös työttömyyspäivärahaa kos- 38599: teeksi tarvittavien selvitystysten hankkimiseen kevaan sosiaalivakuutustoimikunnan tai työt- 38600: kansaneläkelaitoksen paikallistoimistossa kulu- tömyysturvalautakunnan päätökseen. Vakuu- 38601: va aika ei vaikuttaisi määräajan laskemiseen. tusoikeuden päätös olisi lopullinen, eikä siihen 38602: 29 § Työmarkkinatuen maksaminen. Esityk- enää voisi hakea muutosta valittamalla. Kan- 38603: sessä ehdotetaan, että työmarkkinatukea mak- saneläkelaitoksen paikallistoimiston antamaa 38604: settaisiin enintään viideltä päivältä kalenterivii- päätöstä olisi kuitenkin muutoksenhausta huo- 38605: kossa lain 16 §:n mukaisen odotusajan päätty- limatta noudatettava siihen asti, kunnes asia on 38606: misestä lukien. Tukea maksettaisiin niiltä päi- lainvoimaisesti ratkaistu joko työttömyysturva- 38607: viltä, joina henkilö osallistuu tässä laissa tar- lautakunnassa tai vakuutusoikeudessa. Valitus- 38608: koitettuihin työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin oikeutta ei kuitenkaan olisi lain 33 §:ssä tarkoi- 38609: tai on työttömänä työnhakijana työvoimatoi- tetusta kansaneläkelaitoksen päätöksestä, kos- 38610: mistossa. Myös työttömyyspäivärahaa makse- ka tällöin on kysymys ylimääräisestä muutok- 38611: taan enintään viideltä päivältä viikossa. senhausta ja asia on jo saatettu ylimmän 38612: Työmarkkinatuen maksamiseen sovellettai- muutoksenhakuviranomaisen käsiteltäväksi. 38613: siin lisäksi työttömyysturvalain 44 §:n säännök- Vakuutusoikeuden on joka tapauksessa lain- 38614: siä. Sanotun lainkohdan soveltamisesta seuraa, voimaisen päätöksen poistamista koskevissa 38615: että työmarkkinatuki maksettaisiin jälkikäteen asioissa ennen asian ratkaisemista varattava 38616: vähintään kerran kuukaudessa, maksatuserä asianomaiselle tilaisuus tulla kuulluksi päätök- 38617: pyöristettäisiin työttömyysturvalain säännösten sen poistamista koskevan kansaneläkelaitoksen 38618: mukaisesti täysiin markkoihin ja työmarkkina- esityksen johdosta. 38619: tuen saajan olisi nostettava tuki kuuden kuu- Kansaneläkelaitoksen päätöstä koskeva vali- 38620: kauden kuluessa siitä, kun se on ollut nostet- tuskirjelmä on toimitettava kansaneläkelaitok- 38621: tavissa. Tämän määräajan umpeuduttua hän sen paikallistoimistolle 30 päivän kuluessa siitä, 38622: menettää maksuunpannun työmarkkinatuen, kun valittaja on lain 32 §:n mukaisesti saanut 38623: jollei kansaneläkelaitoksen paikallistoimisto tiedon päätöksestä. Vastaavasti työttömyystur- 38624: erityisen painavista syistä katso kohtuulliseksi valautakunnan päätöstä koskeva valituskirjel- 38625: toisin päättää. Työmarkkinatuen maksaminen mä on samalla tavoin laskettavassa määräajas- 38626: jälkikäteen vähentää aiheettomia maksatuksia sa jätettävä kansaneläkelaitoksen paikallistoi- 38627: niissä tapauksissa, joissa tuen saaja menettää mistolle. 38628: kesken maksujakson oikeutensa saada työ- Työvoimatoimiston tai työvoimatoimikun- 38629: markkinatukea esimerkiksi laiminlyömällä il- nan kansaneläkelaitokselle antama lausunto on 38630: moittautumisen työvoimatoimistoon tai kiel- paikallistoimistoa sitova, mutta koska päätök- 38631: täytymällä osallistumasta tämän lain mukaisiin sentekijä joutuu päätöstä tehdessään ottamaan 38632: toimenpiteisiin. Menettämisseuraamusta vas- huomioon työmarkkinatuen työvoimapoliittis- 38633: taava säännös on työttömyysturvalain lisäksi ten myöntämisedellytysten lisäksi myös muut 38634: myös sairausvakuutuslain 30 §:n 6 momentissa. tuen saamisen edellytykset, esityksessä ehdote- 38635: taan, ettei työvoimaviranomaisen antamaan 38636: työvoimapoliittiseen lausuntoon erikseen saisi 38637: 6 luku. Muutoksenhaku hakea muutosta valittamalla, vaan että muu- 38638: toksenhaku olisi mahdollista vasta kansanelä- 38639: 30 § Kansaneläkelaitoksen päätös ja muutok- kelaitoksen paikallistoimiston päätökseen. Täl- 38640: senhaku. Pykälän 1 momentin mukaan kansan- löin kansaneläkelaitoksen paikallistoimiston 38641: eläkelaitoksen tulee työmarkkinatuen myöntä- päätös tulisi ratkaisun ja kaikkien sen peruste- 38642: 4 33II47V 38643: 26 1993 vp - HE 235 38644: 38645: lujen osalta yhtenä kokonaisuutena muutok- senalaista päätöstään siltä osin, kuin se hyväk- 38646: senhakuelimen arvioitavaksi. syy valituksessa esitetyn vaatimuksen ja myön- 38647: Vastaavaa menettelyä noudatetaan myös tää vaaditun etuuden sekä lähettää valituksen 38648: työttömyysturvaa koskevien työvoimapoliittis- ja valituksen johdosta antamansa lausunnon 38649: ten lausuntojen osalta. muilta osin työttömyysturvalautakunnan käsi- 38650: 31 § Itseoikaisu. Esityksessä ehdotetaan, että teltäväksi. Jos kansaneläkelaitoksen paikallis- 38651: kansaneläkelaitoksen paikallistoimiston olisi toimisto tässä tapauksessa tekee väliaikaisen 38652: käsiteltävä työmarkkinatuen maksamista kos- oikaisupäätöksensä vasta sen jälkeen, kun va- 38653: keva valitus ensin aina oikaisuasiana ja annet- litus jo on työttömyysturvalautakunnassa käsi- 38654: tava siitä päätös, jos valittajan vaatimukset teltävänä, on paikallistoimiston ilmoitettava 38655: kaikilta osin hyväksytään. Tässäkin tapaukses- tästä päätöksestään sekä valittajalle että työt- 38656: sa oikaisupäätökseen asianosainen voisi vielä tömyysturvalautakunnalle. 38657: hakea muutosta valittamalla siten kuin 30 §:ssä Tässä pykälässä säädetty valituksen käsittely 38658: säädetään. Valitusmahdollisuuden järjestämi- ensin oikaisuasiana ja vasta sen jälkeen tarvit- 38659: nen tässäkin tapauksessa on tarpeellista haki- taessa vielä varsinaisena valitusasiana muutok- 38660: jan oikeusturvan kannalta, koska hänellä saat- senhakuelimissä nopeuttaa valitusprosessia ai- 38661: taa olla omista vaatimuksistaan erilainen käsi- nakin niissä tapauksissa, joissa valittaja kyke- 38662: tys kuin kansaneläkelaitoksen paikallistoimis- nee riittävästi perustelemaan valituskirjelmäs- 38663: tolla. Oikaisupäätöksestä tehtyä valitusta ei saan esittämiään vaatimuksia. Menettelyn 38664: enaa käsiteltäisi paikallistoimistossa oi- nopeuttaminen parantaa sekä valittajan oike- 38665: kaisuasiana, vaan tällöin valitus toimitettaisiin ussuojaa että vähentää normaalista valitus- 38666: suoraan työttömyysturvalautakunnalle. prosessista valtiolle aiheutuvia kustannuksia. 38667: Jos kansaneläkelaitoksen paikallistoimisto ei Vastava oikaisupäätösmenettelyn sisältävä 38668: valituksen perusteella oikaise päätöstään kai- muutoksenhaku on koulutus- tai erorahaa kos- 38669: kilta osin valittajan vaatimusten mukaisesti, kevien koulutus- ja erorahaston tekemien pää- 38670: sen on toimitettava 30 päivän kuluessa valitus- tösten osalta säädetty koulutus-ja erorahastos- 38671: ajan päättymisestä lukien valituskirjelmä ja ta annetun lain 3 c §:ssä (1650/92). 38672: valituksen johdosta antamansa lausunto työt- 32 § Päätöksen tiedoksisaantipäivä. Esitykses- 38673: tömyysturvalautakunnalle. Määräajan asetta- sä ehdotetaan, että työmarkkinatuen hakijan 38674: minen kansaneläkelaitoksen toiminnalle on pe- katsottaisiin saaneen häntä koskevan päätök- 38675: rusteltua asian käsittelyn nopeuttamiseksi ja sen tiedokseen normaalisti seitsemäntenä päi- 38676: valittajan oikeussuojan tehostamiseksi. Pykälän vänä sen jälkeen, kun päätös on postitettu 38677: 3 momentissa ehdotetaan tähän liittyen säädet- hakijan ilmoittamaan osoitteeseen. Jos asiassa 38678: täväksi, että määräaikaa voidaan lisäselvityk- esitetään muuta näyttöä, katsottaisiin asian- 38679: sen hankkimista varten jatkaa enintään 60 omaisen saaneen tiedon päätöksestä sinä päi- 38680: päivään. Täten jatkettu määräaika olisi ehdo- vänä, jona tiedoksisaanti on todistettavasti 38681: ton, eikä sitä voitaisi enää jatkaa. Lisäselvityk- tapahtunut. 38682: sen hankkimista edellyttävissä tapauksissa ha- Työttömyyspäivärahan maksamista koskevi- 38683: kijan oikeussuoja ehdotetaan turvattavaksi si- en päivärahan maksajien ja muutoksenhakuvi- 38684: ten, että hänelle on aina ilmoitettava selvityk- ranomaisten päätösten tiedoksisaanista on 38685: sen hankkimisesta. Hyvä hallintotapa edellyt- työttömyysturvalaissa vastaavansisältöiset tie- 38686: tää, että valittajalle näissä tapauksissa myös doksisaantia koskevat säännökset. 38687: varataan tilaisuus oman vastaselvityksen anta- 33 § Lainvoimaisen päätöksen poistaminen. 38688: miseen kansaneläkelaitoksen pai- kallistoimis- Esityksessä ehdotetaan, että vakuutusoikeus 38689: tolle, mikäli se 60 päivän määräajan rajoissa on voisi joko työmarkkinatuen hakijan tekemän 38690: mahdollista. Tämän määräajan jälkeen annet- hakemuksen tai kansaneläkelaitoksen tekemän 38691: tava vastaselvitys tulisi toimittaa suoraan työt- esityksen perusteella poistaa asiaa koskevan 38692: tömyysturvalautakunnalle. Vastaselvityksen lainvoimaisen päätöksen ja samalla ottaa tai 38693: antamisesta ei kuitenkaan ehdoteta otettavaksi määrätä asian uudelleen käsiteltäväksi. Päätök- 38694: lakiin nimenomaista mainintaa. sen poistaminen edellyttäisi aina, että poistet- 38695: Jos kansaneläkelaitoksen paikallistoimisto tava päätös perustuu väärään tai puutteelliseen 38696: valitusta käsitellessään hyväksyy valittajan vaa- selvitykseen tai että päätös on ilmeisesti lain- 38697: timukset vain osittain, se voi tältä osin heti vastainen. Pelkkä asian uudelleen arviointi ei 38698: oikaista väliaikaisella päätöksellä valituk- siis riittäisi perusteeksi lainvoimaisen päätöksen 38699: 1993 vp - HE 235 27 38700: 38701: poistamiselle. Jos lainvoimaisen päätöksen momentissa ehdotetaan määriteltäviksi työvoi- 38702: poistaminen tapahtuu kansaneläkelaitoksen mapoliittiset edellytykset, joista työvoimatoi- 38703: esityksestä, on asianosaiselle aina varattava misto tai työvoimatoimikunta antaisi lausun- 38704: tilaisuus oman selvityksensä antamiseen ennen non kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolle. 38705: kuin vakuutusoikeus ratkaisee asian lopullises- Tällaisia edellytyksiä olisivat yhdenmukaisesti 38706: ti. Jos asianosainen ei hänelle varatussa koh- työttömyysturvalain kanssa muun muassa ky- 38707: tuullisessa määräajassa käytä hyväkseen oi- symykset henkilön työnhakijana ja työmarkki- 38708: keuttaan tulla kuulluksi kansaneläkelaitoksen noiden käytettävissä olosta, omasyisestä työt- 38709: esityksen johdosta, voidaan asia siitä huolimat- tömyydestä taikka työstä tai koulutuksesta 38710: ta ratkaista. kieltäytymisestä. Lisäksi työvoimapoliittisiin 38711: Lisäksi ehdotetaan, että mikäli kansaneläke- edellytyksiin kuuluisi oikeus työmarkkinatu- 38712: laitos tekee vakuutusoikeudelle esityksen sellai- keen 2 luvussa tarkoitettujen työvoimapoliittis- 38713: sen oman päätöksensä poistamisesta, jolla ha- ten toimenpiteiden aikana. 38714: kijalle on myönnetty työmarkinatukea, laitos Kuten työttömyysturva-asiassakin työvoima- 38715: voi samalla väliaikaisesti keskeyttää tuen mak- viranomaisen lausunto olisi sitova. Lausunnon 38716: samisen tai maksaa tukea vähennettynä esityk- sitovuudesta seuraa, että päätöksentekijällä tu- 38717: sensä mukaisesti siihen asti, kunnes asia on lee olla mahdollisuus saada puutteellisiin lau- 38718: uudelleen lainvoimaisesti ratkaistu. Työmark- suntoihin täydennys viipymättä. Samoin lisä- 38719: kinatuen maksamisen väliaikainen lakkautta- lausunto on tarpeen henkilön hakiessa valitta- 38720: minen tai tuen määrän väliaikainen pienentä- malla muutosta työmarkkinatukea koskevaan 38721: minen vähentäisi tarpeettomia takaisinperintö- päätökseen. Lausunnon täydentämismahdolli- 38722: jä. Tukea saaneen henkilön oikeusturva ei suudesta ehdotetaan 2 momenttiin otettavaksi 38723: vaarantuisi tällöinkään tarpeettomasti, koska nimenomainen säännös. 38724: hänelle maksettavan työmarkkinatuen lopulli- Työttömyysturvalain 3 §:n 3 momentin mu- 38725: nen suuruus määräytyisi asiassa annettavan kaan ei lausuntoa anneta määräaikaisista ryh- 38726: uuden lainvoimaisen ratkaisun mukaisesti. mälomautuksista, vaan ilmoitukset toteutu- 38727: Hakijalle kielteisen lainvoimaisen päätöksen neesta lomautuksesta työnantaja toimittaa suo- 38728: muuttamiseksi mahdollisimman joustavasti ha- raan työttömyyspäivärahan maksajalle. Vas- 38729: kijalle myönteisemmäksi ehdotetaan esitykses- taavaa menettelyä ehdotetaan noudatettavaksi 38730: s!i, että kansaneläkelaitos voisi aikaisemman myös työmarkkinatuen osalta. 38731: lainvoimaisen päätöksensä estämättä oikaista 35 §. Takaisinperintä. Pykälässä ehdotetaan 38732: ratkaisun hakijan eduksi, jos asiassa ilmenee säädettäväksi aiheettomasti maksetun työmark- 38733: uutta selvitystä. Näissä tapauksissa ei pidetä kinatuen takaisinperinnästä ja perimismenette- 38734: tarkoituksenmukaisena, että aikaisempi lain- lystä pääasiassa samansisältöisenä kuin työttö- 38735: voimainen päätös tulisi ensin poistaa vakuutus- myysturvalaissa. 38736: oikeudessa ja vasta tämän jälkeen ratkaista asia Työmarkkinatuen, kuten yleensä muidenkin 38737: uudelleen hakijalle myönteisellä tavalla. Ilman sosiaaliturvalakien lähtökohtana on, että ai- 38738: uutta työvoimapoliittista lausuntoa päätöstä ei heetta maksetut etuudet peritään takaisin. Ta- 38739: kuitenkaan voitaisi oikaista, jos asia on 34 §:ssä kaisinperinnästä voitaisiin kuitenkin luopua tai 38740: tarkoitetun sitovan lausuntomenettelyn piirissä. takaisinperittävää määrää alentaa pykälässä 38741: Ehdotettu menettely olisi joustava ja parantaisi mainituin ehdoin. Tukea ei kuitenkaan voitaisi 38742: nopeutensa vuoksi myös hakijan oikeusturvaa. periä takaisin, jos se on maksettu aikaisemmin 38743: Lisäksi se säästäisi valtiolle muutoin aiheutuvia kuin viisi vuotta ennen sitä, kun tuen aiheet- 38744: prosessikustannuksia. toman maksamisen syy on tullut kansaneläke- 38745: Päätöksessä olevan kirjoitus- ja asiavirheen laitoksen tietoon. 38746: korjaamisessa noudatettaisiin hallintomenette- Henkilö voi saada työmarkkinatukea aiheet- 38747: lylain (598/82) periaatteita samalla tavoin kuin tomasti sen vuoksi, että kansaneläkelaitoksen 38748: työttömyysturva-asioissa. Lain 40 §:ään on päätös on perustunut väärään tai puutteelliseen 38749: otettu tätä koskeva viittaussäännös työttö- selvitykseen taikka on ollut ilmeisesti lain 38750: myysturvalain 43 a-43 c §:än. vastainen. Henkilö on voinut saada aiheetonta 38751: tukea myös muun muassa muuttuneiden olo- 38752: 7 luku. Erinäisiä säännöksiä suhteiden johdosta, esimerkiksi työnhaun kes- 38753: keytymisen johdosta. Takaisinperintäpäätös 38754: 34 § Työvoimapoliittinen lausunto. Pykälän edellyttää tapauksesta riippuen lainvoimaisen 38755: 28 1993 vp - HE 235 38756: 38757: myöntämispäätöksen poistamista 33 §:n mukai- teltua säätää mitättömäksi etuuden siirtäminen 38758: sesti. Takaisinperintäpäätöksen on aina perus- toiselle. Siirtokielto sisältäisi myös etuuden 38759: tuttava työmarkkinatuen epäämispäätökseen. panttauskiellon. 38760: Kansaneläkelaitoksen takaisinperintää koskeva 38 § Rangaistussäännös. Päätöksen, jolla ha- 38761: päätös olisi valituskelpoinen. Ennen takaisin- kijan oikeus työmarkkinatukeen ratkaistaan, 38762: perintäpäätöksen tekemistä etuuden saajaa olisi tulee perustua luoteitavaan selvitykseen. Jotta 38763: kuitenkin kuultava. lisättäisiin takeita siitä, että työmarkkinatuen 38764: Takaisinperinnästä voitaisiin kohtuussyistä toimeenpanoelimille ei annettaisi virheellisiä 38765: luopua kokonaan tai takaisinperittävää määrää tietoja, ehdotetaan lakiin otettavaksi rangais- 38766: alentaa. Edellytyksenä tällöin olisi aina, että tussäännös. 38767: aiheetta maksaminen ei ole johtunut etuuden Ehdotuksen mukaan rangaistus työmarkki- 38768: saajan tai hänen edustajansa vilpillisestä me- natuen petollisesta hankkimisesta tai sen yri- 38769: nettelystä tai törkeästä tuottamuksesta. Ta- tyksestä tuomitaan sen mukaan, mitä rikoslain 38770: kaisinperinnän kohtuullisuutta arvioitaessa voi- 36 luvun 1-3 §:ssä säädetään. 38771: taisiin ottaa huomioon etuuden saajan sosiaa- 39 § Työttömyysturvalain soveltaminen. Pykä- 38772: listen olosuhteiden ja takaisinmaksukyvyn li- lässä ehdotetaan työmarkkinatukeen sovelletta- 38773: säksi myös aiheettoman edun myöntämiseen ja vaksi siinä mainittuja työttömyysturvalain 38774: takaisinperintään johtaneet syyt. Takaisinpe- säännöksiä. Kyseeseen tulisivat siten eräät työ- 38775: rinnästä voitaisiin luopua lisäksi aina, mikäli markkinatuen hakemista koskevat menettelyta- 38776: takaisinperittävän määrän katsotaan olevan pasäännökset, viranomaisten tietojensaantioi- 38777: vähäisen, koska ei ole mielekästä periä takaisin keutta sekä vaitiolovelvollisuutta koskevat 38778: summaa, joka alittaa perimisestä aiheutuvat säännökset, työmarkkinatuen maksamista sosi- 38779: kulut. Määrän vähäisyyden arvioinnissa nou- aalilautakunnalle koskevat säännökset sekä 38780: datettaisiin työttömyyspäivärahan takaisinpe- päätöksen poistamista, päätöksessä olevan vir- 38781: rinnästä annettuja ohjeita (vuonna 1993 enin- heen korjaamista ja muutoksenhakuelinten ko- 38782: tään 250 markan määrää on pidetty vähäise- koonpanoa koskevat säännökset. 38783: nä). 40 § Tarkemmat säännökset. Tarkemmat 38784: Takaisinperinnässä noudatettaisiin muutoin säännökset lain täytäntöönpanosta annettaisiin 38785: soveltuvin osin, mitä työttömyysturvalain asetuksella. Asetuksella säädettäisiin muun mu- 38786: 31 §:ssä säädetään. Siten takaisinperittävä mää- assa työmarkkinatukea koskevasta työvoima- 38787: rä voitaisiin kuitata takaisin saajalle myöhem- poliittisesta lausunnosta, työharjoittelusopi- 38788: min maksettavasta tuesta ja kuittaukseen so- muksesta ja tapaturmavakuutuksen järjestämi- 38789: vellettaisiin palkan ulosmittauksesta annettuja sestä. 38790: säännöksiä. 38791: 36 §. Työmarkkinatuen periminen eräissä ta- 38792: pauksissa. Ehdotettu pykälä koskisi työmark- 8 luku. Voimaantulosäännökset 38793: kinatuen ja eräiden muiden takautuvasti myön- 38794: nettävien etuuksien yhteensovittamista. Tällai- 41 § Voimaantu/osäännös. Pykälässä ehdote- 38795: sia etuuksia olisivat sairausvakuutuslain ja ta- taan lakiin otettavaksi tavanomainen voimaan- 38796: paturmavakuutuslain mukainen päiväraha tai tulosäännös. 38797: tapaturmaeläke sekä työttömyysturvalain 42 § Siirtymäsäännös. Lakia sovellettaisiin 38798: 45 §:n 1 momentissa mainitut etuudet. Kansan- kaikkiin lain voimaantultua työvoimatoimis- 38799: eläkelaitoksen saatua tiedon takautuvasti toon ilmoittautuneisiin työttömiin työnhakijoi- 38800: myönnetystä etuudesta laskettaisiin työmarkki- hin, jotka eivät täytä työttömyysturvalain 38801: natuen määrä uudelleen 4 luvun mukaisesti tai 13 §:n mukaista työssäoloehtoa. Tällaisilta hen- 38802: todettaisiin, että saajalla ei ole oikeutta työ- kilöiitä edellytettäisiin taloudellisen tuen tarvet- 38803: markkinatukeen. Lainkohdan mukaisesti an- ta. 38804: nettaisiin tästä ja suoritettavasta takaisinperin- Henkilöillä, joiden oikeus työttömyyspäivä- 38805: nästä päätös saajalle. rahaan on päättynyt työttömyysturvalain 38806: 37 §. Ulosmittaus. Työmarkkinatuki on tar- 26 §:n 1 momentissa olevan rajoituksen vuoksi, 38807: koitettu henkilölle työvoimapoliittisten toimen- olisi ehdotuksen mukaan oikeus työmarkkina- 38808: piteiden aikaiseksi vähimmäistoimeentulon tur- tukeen, johon ei sovelleta tarveharkintaa, aino- 38809: vaavaksi etuudeksi, joten on perusteltua kieltää astaan, jos työttömyyspäivärahaoikeus päättyy 38810: sen ulosmittaaminen. Samasta syystä on perus- lain tultua voimaan. Jos tällaisen henkilön 38811: 1993 vp - HE 235 29 38812: 38813: peruspäivärahaan on sovellettu lain voimaan kaista, että työvoimakoulutuksen perustuen 38814: tullessa voimassa olleita työttömyysturvalain saamisedellytykset ovat samat kuin työttö- 38815: tarveharkintaa koskevia säännöksiä, henkilöllä myysturvassa. Ehdotettu työmarkkinatukijär- 38816: olisi oikeus työmarkkinatukeen, jos hän on jestelmä tulee turvaamaan sellaisten henkilöi- 38817: taloudellisen tuen tarpeessa. Tällaisella henki- den toimeentulon, joilla työttömyysturvan edel- 38818: löllä toimeentuloturva jatkuisi näin ollen pää- lyttämä työssäoloehto ei täyty. Koska ei ole 38819: sääntöisesti samansuuruisena järjestelmästä toi- tarkoituksenmukaista, että työvoimakoulutuk- 38820: seen siirtymisestä huolimatta. sen koulutustuki ja työmarkkinatuki olisivat 38821: päällekkäisiä järjestelmiä, ehdotetaan, että 38822: koulutustuen saaminerredellyttäisi työttömyys- 38823: 1.3. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- turvalaissa tarkoitetun työssäoloehdon täytty- 38824: sesta annetun lain muuttamisesta mistä. Työttömyysturvan enimmäiskestoon ei 38825: vaikuttaisi työvoimapoliittisessa aikuiskoulu- 38826: 15 § Oikeus koulutustukeen. Koulutustuen tuksessa oleminen. Mikäli työttömyysturvan 38827: saamisen yleisiä edellytyksiä ehdotetaan muu- enimmäiskesto kuitenkin olisi täyttynyt koulu- 38828: tettavaksi vastaamaan työttömyysturvaan eh- tuksen alkaessa, ei henkilö voisi saada työvoi- 38829: dotettuja muutoksia. Koulutustuen saajan makoulutuksen perustukea eikä ansiotukea. 38830: alaikäraja ehdotetaan säädettäväksi 18 vuodek- Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen vali- 38831: si, mikä vastaa työttömyysturvan ja työmark- tut opiskelijat, jotka eivät täytä työssäoloehtoa 38832: kinatuen saamisen ikärajoja. Voimassa olevas- tai joiden työttömyysturvan saamisen enim- 38833: sa laissa ei määritellä opiskelijan ikää, vaan mäiskesto on täyttynyt, saisivat koulutusaikai- 38834: oikeus koulutustukeen syntyi kun henkilö on sen toimeentulonsa työmarkkinatukena. 38835: valittu työvoimapoliittiseen aikuiskoulutuk- 15 a § Ansiotuen saamisen erityisedellytykset. 38836: seen. Lain 8 §:n 2 momentin mukaan koulutuk- Lakiteknisistä syistä ehdotetaan ansiotuen saa- 38837: seen valittavan tulee ennen koulutuksen alka- misen edellytyksistä säädettäväksi omassa py- 38838: mista olla 20-vuotta täyttänyt, jollei asetuksella kälässään. Tuen saamisen edellytykset ovat 38839: toisin säädetä. Työvoimapoliittisesta aikuis- samat kuin voimassa olevan lain 15 §:ssä. 38840: koulutuksesta annetun asetuksen (912/90) 9 §:n Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- 38841: mukaan alle 20-vuotias oppivelvollisuuden maan 1.1.1994. Lakia sovellettaisiin, jos oikeus 38842: täyttänyt tai oppivelvollisuusiän ylittänyt hen- koulutustukeen alkaisi lain tultua voimaan. 38843: kilö voidaan valita koulutukseen vain, jos Henkilöllä, jonka oikeus ansioon suhteutettuun 38844: ammatilliseen peruskoulutukseen osallistumi- työttömyyspäivärahaan olisi päättynyt ennen 38845: sen tai työllistymisen edellytyksenä on perus- lain voimaantuloa työttömyysturvalain 26 §:ssä 38846: koulun oppimäärän loppuun suorittaminen tai tarkoitetun enimmäisajan johdosta, olisi kui- 38847: valmentava koulutus taikka jos henkilön työl- tenkin oikeus perustukeen ja muihin opin- 38848: listymiseksi ei ole tarkoituksenmukaisella taval- tososiaalisiin etuuksiin. Lain voimaantulon jäl- 38849: la järjestettävissä muuta ammatillista koulutus- keen koulutuksensa aloittavien opiskelijoiden 38850: ta. Alle 20-vuotiaita oli vuonna 1992 koulutuk- työssäoloehtoa määriteltäessä otettaisiin huo- 38851: sen aloittaneista 2,3 % (1 531). Koska sekä mioon myös tämän lain voimaantuloa edeltä- 38852: työttömyysturvan, että työmarkkinatuen nyt aika. 38853: alaikäraja ehdotetaan 18 vuodeksi, on tarkoi- 38854: tuksenmukaista, että myös työvoimakoulutuk- 38855: sen koulutustuen saamisedellytykset ovat iän 1.4. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta 38856: suhteen samat ja nuoret ohjataan heille tarkoi- 38857: tettuun omaehtoiseen nuorisoasteen koulutuk- 4 c §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi työ- 38858: seen. markkinatuesta johtuvat muutokset. Pääsään- 38859: Voimassa olevan lain mukaan työvoimakou- töisesti työmarkkkinatuki rinnastetaan perus- 38860: lutuksen ansiotukeen on oikeutettu henkilö, päivärahaan. 38861: joka on työttömyyskassan jäsen ja joka on 41 §. Pykälässä ehdotetaan, että harkinnan- 38862: täyttänyt työttömyysturvalain mukaisen työs- varaista kuntoutusavustusta ei maksettaisi siltä 38863: säoloehdon. Työttömyysturvalain mukaiseen ajalta, jolta henkilölle maksetaan työmarkkina- 38864: peruspäivärahaan ehdotetaan säädettäväksi tukea. 38865: kuuden kuukauden työssäoloehto sekä 500 6 a §. Pykälän 2 momentin 4 kohdassa työ- 38866: päivän enimmäiskesto. On tarkoituksenmu- markkinatuki on rinnastettu peruspäivärahaan. 38867: 30 1993 vp - HE 235 38868: 38869: Se ei kuitenkaan pidennä työttömyysturvalain ~e~ttiin te?d~än sama tarkennus työvoimapo- 38870: 26 §:n mukaisia enimmäismääriä. Pykälän 3 luttlsesta a1kmskoulutuksesta annetun lain mu- 38871: momenttiin on tehty tekninen tarkistus sen kaiseen koulutustukeen kuin työntekijäin elä- 38872: johdosta, että peruspäivärahan suorittamisaika kelain voimaantulosäännöksen 5 momenttiin. 38873: on sama kuin ansioon suhteutetun työttömyys- 38874: päivärahan suorittamisaika. 38875: 19 a §. Ehdotuksen mukaan, jos eläkettä 2. Voimaantulo 38876: myö~netään takautuvasti samalta ajalta, jolta 38877: henkilö on saanut työmarkkinatukea, takautu- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 38878: va eläke maksetaan työttömyyskassalle tai kan- tammikuuta 1994. 38879: saneläkelaitokselle. 38880: 38881: 3. Säätämisjärjestys 38882: 1.5. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien 38883: työntekijäin eläke lain muuttamisesta Voimassa olevan työttömyysturvalain säätä- 38884: miseen on keskeisesti vaikuttanut hallitusmuo- 38885: 7 §. Lakiin ehdotetaan vastaavalla tavalla don 6 §:n 2 momentti, jonka mukaan kansa- 38886: kuin työntekijäin eläkelakiinkin tehtäväksi laisten työvoima on valtiovallan erikoisessa 38887: muutokset työmarkkinatuen rinnastamisesta suojeluksessa. Valtiovallan asiana on tarvitta- 38888: peruspäivärahaan tulevaa aikaa ja työttömyys- essa järjestää Suomen kansalaiselle mahdolli- 38889: eläkkeen saamisedellytyksiä määrättäessä. suus tehdä työtä, mikäli laissa ei ole toisin 38890: säädetty. 38891: 1.6. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta Perustuslakivaliokunta on nykyistä työttö- 38892: annetun lain voimaan tulosäännöksen 38893: myysturvalakia säädettäessä antamassaan lau- 38894: muuttamisesta 38895: sunnossa (PeVM 411984 vp) katsonut, että 38896: hallitusmuodon säännös ilmaisee kansalaisten 38897: Voimaantulosäännöksen 2 momentti. Mo- keskeisen perusoikeuden, joka muiden perusoi- 38898: keuk~ien tavoin omaa erityisen pysyvyyden ja 38899: menttiin ehdotetaan teknisenä tarkistuksena 38900: säädettäväksi, että niissä tapauksissa, joissa velv01ttavuuden. Säännös edellyttää, että val- 38901: osatyökyvyttömyyseläke on alkanut ennen tiovalta on velvollinen yhteiskunnallisessa toi- 38902: 1.1.1994, työkyvyttömyseläke voitaisiin maksaa minnassa ja lainsäädännön kehittämisessä edis- 38903: täytenä kuntoutuksen ajalta. tämään täystyöllisyyden saavuttamista ja yllä- 38904: Voimaantulosäännöksen 5 momentti. Sään- pitämistä sekä lailla säädettävin tavoin tarvit- 38905: nökseen ehdotetaan lisättäväksi siitä pois jää- taessa huolehtimaan työttömyyden aikaisen 38906: nyt maininta työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- toimeentulon turvasta. Viimeksi mainittu on 38907: tuksesta annetun lain mukaisesta koulutustues- otettu huomioon työttömyysturvan tarkoitusta 38908: ta. Tarkoituksena oli, että myös tällaista tukea koskevassa työttömyysturvalain 2 §:ssä, jonka 38909: lain (559/93) voimaantulovaiheessa saaneet säi- mukaan työttömyyspäivärahaa maksetaan 38910: lyttävät oikeuden lain voimaan tullessa voimas- työttömän työnhakijan toimeentulon turvaami- 38911: sa olevien säännösten mukaisesti. seksi ja työttömyydestä aiheutuvien taloudellis- 38912: Voimantulosäännöksen 9 momentti. Lain ten menetysten korvaamiseksi tai lieventämi- 38913: 559/93 voimaantulosäännöksen 9 momentissa seksi. Perustuslakivaliokunta totesi, että halli- 38914: on virheellisesti viitattu kertasuorituksen mark- tusmuodon 6 §:n 2 momentin säännös on sen 38915: kamäärän osalta vuoden 1978 indeksipistelu- erityisluonteen huomioon ottaen velvoittavuu- 38916: kuun. Oikean tuloksen antaa kuitenkin viittaus deltaan verrattavissa muihin hallitusmuodon 38917: vuoden 1966 pistelukuun. perusoikeuksiin. Perustuslakivaliokunta on 38918: edelleen katsonut, että työttömyysturva tulee 38919: työnteolla järjestettävän toimeentulon tilalle 38920: 1.7. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien silloin, kun valtiovalta ei kykene työnteon 38921: työntekijäin eläke lain muuttamisesta mahdollisuutta järjestämään. Perustuslakivalio- 38922: annetun lain voimaantulosäännöksen kunnan mielestä työttömyysturvaa tuli kehittää 38923: muuttamisesta niin kattavaksi, ettei sen ulkopuolelle jää työn- 38924: tekijäryhmiä. 38925: Voimaantulosäännöksen 3 momentti. Mo- Perustuslakivaliokunta on käsitellyt kokoa- 38926: 1993 vp -- IIE 235 31 38927: 38928: vasti hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin valtio- markkinoille tulevien kohdalla. Työmarkkina- 38929: sääntöoikeudellista merkitystä lausunnossaan tuki olisi luonteeltaan lakisääteinen etuus ja 38930: n:o 611991 vp. Valiokunta on tällöin edellä siten poikkeaisi työhallinnon nykyisistä harkin- 38931: todetun lisäksi muun muassa katsonut hallitus- nanvaraisista tukijärjestelmistä. 38932: muodon 6 §:n 2 momentin erityisluonteen joh- Perustuslakivaliokunta on lisäksi lausunnos- 38933: tuvan siitä, että se useimmista muista perusoi- saan n:o 3211992 vp viitannut hallitusmuodon 38934: keussäännöksistä poiketen on luettavissa niin 6 §:n 2 momentin mukaisen perusoikeussään- 38935: sanottuihin positiivisiin statusoikeuksiin. Nii- nöksen yleiseen ohjelmaluonteisuuteen. Mainit- 38936: den valtiosääntöoikeudellinen merkitys ei va- tu lausunto on annettu hallituksen esityksestä, 38937: liokunnan lausunnon mukaan ollut vielä va- jossa ehdotettiin työllisyyslakia muutettavaksi 38938: kiintunut perustuslakivaliokunnan käytännös- siten, että laista poistetaan kuntien velvollisuus 38939: sä. Valiokunta on muun muassa katsonut järjestää alle 20-vuotiaille nuorille kuuden kuu- 38940: hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin sisältävän kauden työ- tai harjoittelupaikka sekä valtion 38941: eräänlaisen perustuslaillisen toimeksiannon, jo- ja kuntien velvollisuus järjestää pitkäaikaistyöt- 38942: ka velvoittaa valtiovaltaa yhteiskunnallisessa tömille kuuden kuukauden työntekomahdolli- 38943: toiminnassa ja lainsäädännön kehittämisessä suus. Valiokunta totesi hallitusmuodon sään- 38944: edistämään täystyöllisyyden saavuttamista ja nöksestä muun muassa, että säännöksen ylei- 38945: ylläpitämistä. Valiokunta on mainitun lausun- nen ohjelmaluonteisuus johtaa erityisesti siihen, 38946: non mukaan liittänyt hallitusmuodon 6 §:n 2 että säännöksen merkitys voi ilmetä enemmän- 38947: momenttiin tulkintoja tasapainottavan vaiku- kin poliittisluonteisena kuin juridisen täsmälli- 38948: tuksen eräissä tilanteissa, joissa tähän säännök- senä velvoittavuutena. Mainittu lakiehdotus 38949: seen sisältyvän perustuslaillisen toimeksiannon voitiin käsitellä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:ssä 38950: toteuttaminen lailla saattaisi olla vastoin jotain säädetyssä järjestyksessä. 38951: muuta perustuslainsäännöstä. 38952: Esityksessä ehJotettujen peruspäivärahaa Käsitellessään esitystä työttömyysturvalain 38953: koskevien muutosten vuoksi jäisivät peruspäi- mvuttamisesta perustuslakivaliokunta katsoi 38954: värahajärjestelmän ulkopuolelle ensimmäistä lausunnossaan n:o 3411992 vp, ettei ensimmäis- 38955: kertaa työmarkkinoille tulevat ja työttömyys- tä kertaa työmarkkinoille tulevien odotusajan 38956: päivärahaa enimmäiskeston saaneet henkilöt. pidentäminen 6 viikosta 4 kuukauteen ollut 38957: Heidän toimeentulonsa ehdotetaan turvatta- hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin vastainen. 38958: vaksi työmarkkinatuella. Työmarkkinatuki oli- Valiokunta totesi lausunnossaan, että työttö- 38959: si pääsääntöisesti nykyisen peruspäivärahan myysturvan luonne toissijaisesti hallitusmuo- 38960: suuruinen. Siihen ei kuitenkaan suoritettaisi don 6 §:n 2 momentista johtuvana valtiovallan 38961: lapsikorotuksia ja työmarkkinatuki maksettai- velvollisuutena ei valiokunnan käsityksen mu- 38962: siin ensimmäistä kertaa työmarkkinoille tulevil- kaan voi muodostua sinänsä esteeksi järjestellä 38963: le vanhempiensa taloudessa asuville 40 prosen- tavallisella lailla työttömyysturvan saaruisedel- 38964: tilla alennettuna. Ehdotetuista muutoksista lytyksiä ja materiaalista sisältöä. 38965: johtuvia taloudellisia vaikutuksia yksilön kan- Perustuslakivaliokunnan hallitusmuodon 38966: nalta on käsitelty edellä kohdassa 4.3. Esityk- 6 §:n 2 momentin luonteesta esittämät kannan- 38967: sen vaikutuksia arvioitaessa on otettava huo- otot huomioon ottaen lakiehdotukset eivät 38968: mioon, että myös työmarkkinatuessa olisi eh- hallituksen käsityksen mukaan edellyttäisi val- 38969: dotuksen mukaan enimmäiskesto, 300 päivää. tiopäiväjärjestyksen 67 §:n mukaista säätämis- 38970: Siirtymäsäännöksen johdosta peruspäivärahan järjestystä. Kysymyksessä on kuitenkin sellai- 38971: enimmäiskestoa koskevat muutokset tulisivat nen toimeentulon lakisääteisen perusturvan 38972: voimaan käytännössä maaliskuusta 1995 alka- heikentämistä koskeva esitys, joka valtiopäivä- 38973: en. järjestyksen 66 §:n 7 momentin säännökset 38974: Esityksen keskeisenä tavoitteena on työlli- huomioon ottaen voidaan jättää lepäämään. 38975: syyden edistäminen. Peruspäivärahaa korvaa- Hallitus pitää kuitenkin tärkeänä, että ehdotus 38976: van työmarkkinatuen tarkoituksena on työttö- tulisi saattaa hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin 38977: mien toimeentulon turvaamisen ohella paran- mukaisuuden arvioimiseksi perustuslakivalio- 38978: taa työmarkkinoille sijoittumisen edellytyksiä. kuntaan tutkittavaksi. 38979: Työttömyyden hoitoon käytettäviä varoja voi- 38980: taisiin jatkossa käyttää toimeentulon turvaami- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 38981: sen ohella myös työllistymisen edistämiseen kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 38982: erityisesti nuorten, ensimmäistä kertaa työ- set: 38983: 32 1993 vp - HE 235 38984: 38985: 38986: 38987: 1. 38988: Laki 38989: työttömyysturvalain muuttamisesta 38990: 38991: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 38992: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 14 § ja 47 §:n 1 38993: momentin 5 kohta, 38994: sellaisena kuin ne ovat, 14 § osittain muutettuna 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla 38995: (1365/90) ja 47 §:n 1 momentin 5 kohta 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1367/90), 38996: sekä 38997: muutetaan 3 §:n 3 momentti, 5 §:n 1 momentin 1 kohta, 13 §, 22 §:n 2 momentti ja 26 § 38998: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 3 momentti mainitussa 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa 38999: (1367/90), 13 §muutettuna 27 päivänä helmikuuta 1987 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla 39000: laeilla (226/87 ja 1652/92), 26 § osittain muutettuna 20 päivänä tammikuuta 1989 annetulla lailla 39001: (69/89), mainitulla 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla (1365/90) ja 12 päivänä heinäkuuta 39002: 1993 annetulla lailla (665/93), seuraavasti: 39003: 39004: 3§ säännöllinen työaika on tasoittumisjakson ai- 39005: Toimeenpanoelimet kana ollut keskimäärin vähintään 18 tuntia 39006: viikossa ja palkka työehtosopimuksen mukai- 39007: nen tai, jollei työalalla ole työehtosopimusta, 39008: Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto paikkakunnalla maksettavan käyvän palkan 39009: antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo- mukainen. Työssäoloehdon täyttymisessä ote- 39010: liittisista edellytyksistä,joista säädetään 4 §:ssä, taan huomioon työ, jota henkilö on tehnyt 39011: 5 §:n 1 momentin 3, 8 ja 10 kohdassa sekä 2, 5 täytettyään 17 vuotta. Lisäksi työssäoloehtoon 39012: ja 6 momentissa ja 7-11 §:ssä, sosiaalivakuu- sovelletaan mitä 16 §:n 3-5 momentissa sää- 39013: tustoimikuntaa ja työttömyyskassaa sitovan detään. 39014: lausunnon siten kuin asetuksella tarkemmin 39015: säädetään. Työvoimatoimikunnan tai työvoi- 22 § 39016: matoimiston tulee työttömyyskassan tai sosiaa- Peruspäivärahan suuruus 39017: livakuutustoimikunnan pyynnöstä täydentää 39018: lausuntoaan viipymättä. 39019: Peruspäivärahan määrä lasketaan ottaen 39020: 5§ huomioon, mitä 17-19 ja 27 §:ssä on säädetty. 39021: Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset 39022: 26 § 39023: Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen- Päivärahakauden kesto 39024: kilöllä: 39025: 1) joka ei ole täyttänyt 18 vuotta; Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua päi- 39026: värahaa maksetaan yhteensä enintään 500 työt- 39027: tömyyspäivältä neljän peräkkäisen kalenteri- 39028: 13§ vuoden aikana. Työ-, omavastuu- ja korvaus- 39029: Oikeus peruspäivärahaan päivien Jukumäärä kunakin kalenterivikkona 39030: saa olla yhteensä enintään viisi. Viiden päivän 39031: Peruspäivärahaan on oikeus henkilöllä, joka enimmäismäärää laskettaessa korvauspäivinä 39032: täyttää 2 luvun mukaiset työttömyysturvan pidetään myös niitä päiviä, joina henkilö saa 39033: saamisen yleiset edellytykset ja työssäoloehdon. työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne- 39034: Työssäoloehto täyttyy, kun henkilö on 24 tun lain mukaista koulutustukea. Omavastuu- 39035: lähinnä edellisen kuukauden aikana ollut 26 päiviksi katsotaan myös 7 §:n 1 momentin, 39036: viikkoa (tarkastelujakso) sellaisessa työssä, jos- 8 §:n sekä 9 §:n 1 ja 4 momentin mukaisiin 39037: sa työaika kunakin viikkona on ollut vähintään määräaikoihin sisältyvät työttömyyspäivät 39038: 18 tuntia tai jonka työsopimuksen mukainen Sen estämättä mitä 1 momentissa on säädet- 39039: 1993 vp - HE 235 33 39040: 39041: ty neljän peräkkäisen kalenterivuoden aikana kuuta 1994 ja sitä sovelletaan työttömyyspäi- 39042: maksettavasta enimmäismäärästä, voidaan värahaan, joka kohdistuu lain voimaantulon 39043: henkilölle, joka on täyttänyt 55 vuotta ennen jälkeiseen aikaan. 39044: enimmäisajan täyttymistä, maksaa peruspäivä- Lain 13 §:ssä tarkoitettuun työssäoloehtoon 39045: rahaa tai ansioon suhteutettua päivärahaa li- luetaan lain voimaantulon jälkeiseen aikaan 39046: säksi enintään sen kalenterikuukauden lop- kohdistuva työssäolo. Lain 26 §:ssä tarkoitet- 39047: puun, jonka aikana hän täyttää 60 vuotta. tuun peruspäivärahan maksamisen enimmäisai- 39048: Henkilölle, joka on saanut peruspäivärahaa kaan luetaan myös tämän lain voimaantuloa 39049: tai ansioon suhteutettua päivärahaa l momen- edeltänyt aika. Henkilöllä, joka 39050: tissa mainitun enimmäismäärän voidaan mak- 1) tämän lain voimaan tullessa saa peruspäi- 39051: saa peruspäivärahaa tai ansioon suhteutettua värahaa tai 39052: päivärahaa vasta sen jälkeen, kun hän on 2) tämän lain voimaan tullessa saa työvoi- 39053: uudelleen täyttänyt päivärahan saamisen edel- mapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun 39054: lytyksenä olevan työssäoloehdon. Samaa rajoi- lain mukaista koulutustukea ja joka ilmoittau- 39055: tusta sovelletaan, jos henkilö on jättämällä tuu uudelleen työttömäksi työnhakijaksi 14 39056: hakematta päivärahaa tai muutoin saanut ai- päivän kuluessa koulutuksen päättymisestä 39057: kaan sen, ettei l momentissa mainittu päivära- taikka 39058: hakauden enimmäisaika ole täyttynyt. 3) on täyttänyt 13 §:ssä tarkoitetun työssä- 39059: Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän oloehdon kokonaan tai osittain tämän lain 39060: vuoden ajan kuluessa on täyttänyt päivärahan voimaantuloa edeltäneenä aikana, 39061: saamisen edellytyksenä olevan työssäoloehdon on oikeus peruspäivärahaan tämän lain voi- 39062: kahdeksan kuukauden tarkastelujakson aikana, maan tullessa voimassa olleiden säännösten 39063: aloitetaan l momentissa tarkoitetun neljään mukaisesti vähintään 300 työttömyyspäivältä 39064: peräkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500 kuitenkin enintään joulukuun 31 päivään 1995 39065: päivän laskeminen alusta, kun henkilö uudel- saakka. 39066: leen alkaa saada päivärahaa. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 39067: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 39068: Tämä laki tulee voimaan l päivänä tammi- menpiteisiin. 39069: 39070: 39071: 39072: 39073: 5 331147V 39074: 34 1993 vp - HE 235 39075: 39076: 2. 39077: Laki 39078: työmarkkinatuesta 39079: 39080: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 39081: 39082: 1 luku selle kuukausittain ennakkoa siten, että en- 39083: Yleiset säännökset nakkojen määrä vastaa valtion sinä vuonna 39084: suoritettavaksi arvioitua määrää ja että enna- 39085: 1§ kot riittävät menojen kattamiseen jokaisena 39086: Työmarkkinatuki kuukautena. Valtion rahoituksen suorittamises- 39087: ta ja maksamismenettelystä säädetään asetuk- 39088: Työmarkkinatuki on työttömälle työnhaun sella. 39089: ja työvoimapoliittisten toimenpiteiden aikaisen Tämän lain mukaisesta toiminnasta kansan- 39090: toimeentulon turvaamiseksi tarkoitettu tuki, eläkelaitokselle aiheutuvat toimintamenot lue- 39091: jonka avulla edistetään ja parannetaan tuen taan sen hallintokustannuksiksi. 39092: saajan työmarkkinoille hakeutumisen tai palaa- 39093: misen edellytyksiä. 2 luku 39094: 2§ Työvoimapoliittiset toimenpiteet 39095: Lain soveltamisala 5§ 39096: Työllistymisen edistäminen 39097: Oikeus työmarkkinatukeen tämän lain mu- 39098: kaisesti on Suomessa asuvalla työttömällä hen- Työmarkkinatuen saajan työllistymistä voi- 39099: kilöllä: daan työvoimaviranomaisen osoituksesta edis- 39100: 1) joka ei täytä työttömyysturvalain 13 §:ssä tää siten, että työmarkkinatuen saaja osallistuu 39101: tarkoitettua työssäoloehtoa ja on taloudellisen työharjoitteluun, koulutukseen, ammatinvalin- 39102: tuen tarpeessa; tai nanohjaus-ja kuntoutustoimenpiteisiin tai mui- 39103: 2) jonka oikeus työttömyyspäivärahaan on hin kohtuullisiksi katsottaviin työllistymistä 39104: päättynyt työttömyysturvalain 26 §:n 1 momen- edistäviin toimenpiteisiin sen mukaan kuin 39105: tissa olevan rajoituksen vuoksi. tässä luvussa säädetään. 39106: 39107: 3§ 6§ 39108: Viranomaiset Työharjoittelu 39109: 39110: Tämän lain toimeenpanoa johtaa, ohjaa ja Työvoimatoimisto voi osoittaa työmarkkina- 39111: kehittää ylimpänä viranomaisena työvoimapo- tuen saajan työelämään perehtymiseksi sekä 39112: liittisten asioiden osalta työministeriö ja toi- työhönsijoittumisen ja ammattitaidon edistämi- 39113: meentuloturvaan liittyvien asioiden osalta so- seksi työharjoitteluun työpaikalla. 39114: siaali- ja terveysministeriö. Tämän lain mukaiseen työharjoitteluun osal- 39115: Kansaneläkelaitos huolehtii tämän lain mu- listuessaan työmarkkinatuen saaja ei ole työso- 39116: kaisten etuuksien myöntämisestä, maksamises- pimuslain (320/70) 1 §:ssä tarkoitetussa työso- 39117: ta ja takaisinperinnästä. pimussuhteessa työharjoittelun järjestäjään ei- 39118: Työvoimaviranomainen antaa työmarkkina- kä työvoimatoimistoon. 39119: tuen saamisen työvoimapoliittisista edellytyk- Työharjoittelun järjestäjä vastaa työharjoit- 39120: sistä lausunnon siten kuin tässä laissa ja ase- teluun osallistuvan työturvallisuudesta niin 39121: tuksella säädetään. kuin työturvallisuuslaissa (299/58) ja nuorten 39122: työntekijäin suojelusta annetussa laissa (669/67) 39123: 4§ sekä niiden nojalla säädetään tai määrätään. 39124: 39125: Rahoitus 7§ 39126: Työharjoittelun järjestäminen 39127: Työmarkkinatuki maksetaan valtion varois- 39128: ta. Valtion on suoritettava. kansaneläkelaitok- Työmarkkinatuen saaja voidaan sijoittaa 39129: 1993 vp - HE 235 35 39130: 39131: valtion, kunnan, kuntayhtymän, muun yhtei- IO § 39132: sön, säätiön tai yksityisen elinkeinonharjoitta- 39133: Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen 39134: jan järjestämään työharjoitteluun. osallistuminen 39135: Työmarkkinatuen saajaa ei voida osoittaa 39136: työharjoitteluun: Työmarkkinatuen saajan osallistuessa työ- 39137: 1) sellaisiin tehtäviin, joista työharjoittelun voimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetus- 39138: järjestäjä on työharjoittelun aloittamista edel- sa laissa (763/90) tarkoitettuun koulutukseen 39139: täneiden kolmen kuukauden aikana tuotannol- hänen koulutusaikainen toimeentulonsa turva- 39140: lisista tai taloudellisista syistä irtisanonut tai taan työmarkkinatuella. 39141: Iomauttanut työntekijöitä tai joissa harjoittelun 39142: järjestäjä työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti on 39143: muuttanut työntekijän työsuhteen osa-aikaisek- 39144: II § 39145: si; Ammatinvalinnanohjaus- ja kuntoutus- 39146: 2) jos työharjoittelu aiheuttaisi sen järjestä- toimenpiteet 39147: jän palveluksessa olevien työntekijöiden irtisa- 39148: nomisia tai Iomautuksia taikka heidän työsuh- Kun työmarkkinatuen saaja osallistuu työ- 39149: teidensa ehtojen huonontumista; tai voimatoimiston osoittamiin, ammatinvalin- 39150: 3) jos työharjoittelusta aiheutuisi sen järjes- nanohjauksesta annetussa laissa (43/60) sekä 39151: täjälle sellaista etua, että harjoittelu vääristäisi työllisyysasetuksessa (130/93) tarkoitettuihin 39152: yritysten tai yksityisten elinkeinonharjoittajien koulutus- ja työllistymissedellytyksen selvittä- 39153: välistä kilpailua. miseksi tehtäviin työ- ja koulutuskokeiluihin, 39154: työhönkuntoutumisen tutkimuksiin ja työhön 39155: valmentautumiseen, hänen toimeentulonsa tur- 39156: 8§ vataan työmarkkinatuella. 39157: Työharjoittelusopimus 39158: I2 § 39159: Työvoimatoimisto tekee harjoittelupaikan 39160: järjestäjän kanssa työharjoittelusta sopimuk- Työllistymissuunnitelma 39161: sen, josta tulee käydä ilmi harjoittelun suori- Työmarkkinatuen saajan työllistymisedelly- 39162: tl.l.saika ja tehtävät, joita harjoitteluun osallis- tysten selvittämiseen ja niiden parantamiseksi 39163: tuva työmarkkinatuen saaja suorittaa työhar- tehtävään suunnitelmaan sovelletaan, mitä 39164: joittelun aikana sekä harjoittelupaikan yhteys- työllisyyslaissa (275/87) ja -asetuksessa sääde- 39165: henkilö. tään ja niiden nojalla määrätään. 39166: Työvoimatoimisto voi lisäksi asettaa työhar- 39167: joittelusopimuksessa työharjoittelun suoritta- 39168: misen kannalta tarpeellisia ehtoja. 39169: 3 luku 39170: 9§ Työmarkkinatuen saamisen edellytykset 39171: Työharjoitteluun osallistuvan vakuutusturva 39172: 13§ 39173: Työharjoittelussa sattuneesta tapaturmasta Oikeus työmarkkinatukeen 39174: tai siinä saadusta ammattitaudista suoritetaan 39175: työmarkkinatuen saajalle korvaus valtion va- Työmarkkinatukeen on oikeus työvoimatoi- 39176: roista samojen perusteiden mukaan kuin tapa- mistoon ilmoittautuneella kokoaikatyötä hake- 39177: turmavakuutuslaissa (608/48) säädetään työta- valla työkykyisellä työttömällä henkilöllä, joka 39178: paturmasta siltä osin kuin vahingoittuneella ei on työmarkkinoiden käytettävissä ja jolle ei ole 39179: ole oikeutta vähintään saman suuruiseen kor- voitu osoittaa työtä tai jota ei ole voitu 39180: vaukseen muun lain mukaan. osoittaa koulutukseen. 39181: Asian, joka koskee korvauksen suorittamista Työmarkkinatuen saajan on säilyttääkseen 39182: valtion varoista tämän pykälän nojalla, käsit- oikeutensa työmarkkinatukeen ilmoittaudutta- 39183: telee ensimmäisenä asteena valtiokonttori. va työvoimatoimistolle sen määräämällä taval- 39184: Työministeriö järjestää työharjoittelussa ole- la. 39185: ville ryhmävastuuvakuutuksen. Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, 39186: 36 1993 vp - HE 235 39187: 39188: osatyökyvyttömyyseläkkeellä olevalla henkilöl- aika lasketaan siitä päivästä, jona kieltäytymi- 39189: lä on oikeus työmarkkinatukeen, vaikka hän ei nen on tapahtunut. 39190: hae kokoaikatyötä. Henkilöllä on aina oikeus kieltäytyä työssä- 39191: käyntialueensa ulkopuolella järjestettävästä 39192: 14 § työharjoittelusta ja ammatinvalinnanohjaus- ja 39193: Suomen kansalaisuutta vailla olevan henkilön kuntoutustoimenpiteistä menettämättä oikeut- 39194: oikeus työmarkkinatukeen taan työmarkkinatukeen. 39195: 18 § 39196: Suomen kansalaisuutta vailla olevalla henki- 39197: löllä on oikeus työmarkkinatukeen tämän lain Velvollisuus osallistua koulutukseen 39198: mukaisesti edellyttäen, että hänellä on Suomea Henkilö, joka ilman pätevää syytä kieltäytyy 39199: sitovan kansainvälisen sopimuksen tai oleskelu- menemästä hänelle soveltuvaan 10 §:ssä tarkoi- 39200: tai työluvan perusteella rajoittamaton oikeus tettuun koulutukseen, joka järjestetään hänen 39201: tehdä täällä työtä. työssäkäyntialueellaan, tai koulutukseen, jonka 39202: ajalta hänellä on oikeus tämän lain tasoisiin 39203: 15 § etuuksiin, tai joka aloitettuaan koulutuksen 39204: Työmarkkinatuen rajoitukset ilman pätevää syytä on eronnut tai omasta 39205: syystään erotettu tällaisesta koulutuksesta, ei 39206: Työmarkkinatuen saamisedellytyksistä on li- ole oikeutettu työmarkkinatukeen kuuden vii- 39207: säksi voimassa, mitä työttömyysturvalain kon ajalta. Määräaika lasketaan koulutuksesta 39208: 5 §:ssä työttömyyspäivärahasta säädetään, jollei kieltäytymisestä, eroamisesta tai erottamisesta 39209: 2 luvun säännöksistä muuta johdu. lukien. 39210: Edellä 1 momentissa tarkoitettuna koulutuk- 39211: 16 § sena pidetään alle 25-vuotiaan henkilön osalta 39212: Odotusaika myös ammatillista koulutusta, jossa opiskelija 39213: saa koulutuksessa oleville kuuluvat kohtuulliset 39214: Edellä 2 §:n 1 kohdassa tarkoitetulle henki- sosiaaliset edut. 39215: lölle maksetaan työmarkkinatukea sen jälkeen, 39216: kun hän työvoimatoimistoon ilmoittauduttu- 19 § 39217: aan tai ilmoittautumistaan edeltäneen kahden Työvoimapoliittisen toimenpiteen 39218: vuoden tarkastelujakson aikana on ollut yh- keskeyttäminen 39219: teensä neljä kuukautta työssä, itsenäisenä yrit- 39220: täjänä tai työttömänä työnhakijana työvoima- Henkilöllä, joka ilman pätevää syytä kes- 39221: toimistossa taikka 2 luvussa tarkoitetussa työ- keyttää tai joutuu omasta syystään keskeyttä- 39222: harjoittelussa, koulutuksessa, työkokeilussa tai mään kohtuulliseksi katsottavan 6 §:ssä tarkoi- 39223: työhallinnon järjestämässä kuntoutuksessa. Tä- tetun työharjoittelun tai 11 §:ssä tarkoitetun 39224: tä rajoitusta ei sovelleta henkilöön, joka on ammatinvalinnanohjaus- tai kuntoutustoimen- 39225: tullut työmarkkinoille valmistuttuaan ammat- piteen, ei ole oikeutta työmarkkinatukeen kuu- 39226: tiin oppilaitoksesta. den viikon ajalta keskeytymisestä lukien. 39227: Henkilön ei katsota olleen työmarkkinoilla, Henkilöllä on oikeus keskeyttää työharjoit- 39228: jos hän työssä, yrittäjänä tai työnhakijana telu työpaikalla menettämättä oikeuttaan työ- 39229: ollessaan on ollut päätoiminen opiskelija. markkinatukeen, kun hän on ollut saman 39230: työharjoittelun järjestäjän tehtävissä yhteensä 39231: 17 § kuusi kuukautta. 39232: Henkilöllä on oikeus keskeyttää työharjoit- 39233: Työvoimapoliittista toimenpiteistä telu menettämättä oikeuttaan työmarkkinatu- 39234: kieltäytyminen keen, jos työharjoittelun järjestäjä olennaisesti 39235: Henkilöllä, joka toistuvasti kieltäytyy työvoi- laiminlyö 6 §:n 3 momentissa säädettyä velvoi- 39236: matoimiston tarjoamista 6 ja 11 §:ssä tarkoite- tettaan tai laiminlyö noudattaa työharjoittelu- 39237: tuista taikka muista kohtuullisiksi katsottavista sopimuksen ehtoja. 39238: työllistymistä edistävistä toimenpiteistä tai joka 20§ 39239: kieltäytyy antamasta t~önvälityslaissa (246/59) Oikeus työmarkkinatukeen eräissä tapauksissa 39240: tarkoitettuja selvityksiä, ei ole oikeutta työ- 39241: markkinatukeen kuuden viikon ajalta. Määrä- Työmarkkinatukeen sovelletaan, mitä työttö- 39242: 1993 vp - HE 235 37 39243: 39244: myysturvalain 7, 7a, 9, 9a ja 10 §:ssä työttö- taan myös sellainen henkilö, jonka kanssa 39245: myyspäivärahasta säädetään. hakija avioliittoa solmimatta jatkuvasti elää 39246: Henkilöllä, jonka 17 §:ssä tarkoitetusta me- yhteisessä taloudessa avioliitonomaisissa olo- 39247: nettelystä taikka toistuvasta 18 tai 19 §:ssä suhteissa. A viopuolisoita, jotka välien rikkou- 39248: tarkoitetusta menettelystä on pääteltävissä, ett- tumisen vuoksi asuvat pysyvästi erillään, ei 39249: ei hän halua työllistymistä edistäviin toimenpi- pidetä puolisoina. Tuloina ei kuitenkaan oteta 39250: teisiin, ei ole oikeutta työmarkkinatukeen en- huomioon: 39251: nen kuin hän on ollut työssä· tai 10 §:ssä 1) lapsilisää; 39252: tarkoitetussa koulutuksessa vähintään kahdek- 2) lasten kotihoidon tuen perusosaa ja sisa- 39253: san viikkoa. ruskorotusta; 39254: Toistuvan työstä kieltäytymisen tai sitä vas- 3) asumistukea; 39255: taavan menettelyn osalta työmarkkinatukeen 4) sotilasavustusta; 39256: sovelletaan, mitä työttömyyspäivärahasta työt- 5) sotilasvammalain (404/48) mukaista elin- 39257: tömyysturvalain 11 §:ssä säädetään. korkoa ja täydennyskorkoa; 39258: 6) rintamasotilaseläkelain (119/77) mukaista 39259: 21 § rintamasotilaseläkettä; 39260: Oikeus työmarkkinatukeen odotus- tai 7) perhe-eläkelain (38/69) mukaista lisäosaa; 39261: määräajan kuluessa 8) sosiaalihuoltolain (71 0/82) mukaista toi- 39262: meentulotukea; sekä 39263: Työmarkkinatukea maksetaan sen estämättä, 9) vian, vamman tai haitan perusteella mak- 39264: mitä 16-19 §:ssä säädetään, siltä ajalta, jona settavaa erityisten kustannusten korvausta. 39265: henkilö odotus- tai määräaikana on 2 luvussa Omat ja puolison 1 momentissa tarkoitetut 39266: tarkoitetussa koulutuksessa, työharjoittelussa, tulot vahvistetaan käyttäen hyväksi verotukses- 39267: työkokeilussa tai kuntoutuksessa. sa todettuja tuloja. Työmarkkinatuki määrä- 39268: tään kuitenkin tuen maksamisajankohdan ti- 39269: 22 § lannetta vastaavaksi joko arvioitujen tai muu- 39270: Määräajan laskeminen eräissä tapauksissa toin todettavissa olevien tulojen perusteella. 39271: Valtioneuvosto vahvistaa yleiset perusteet, joi- 39272: Määräaika lasketaan 16 §:ssä tarkoitetun den nojalla kansaneläkelaitos antaa paikallis- 39273: odotusajan päättymisestä, jos 17-19 tai 20 §:n toimistoilleen asiaa koskevat toimintaohjeet. 39274: 1 momentin mukainen menettely on tapahtu- Edellä 23 §:ssä tarkoitetun täysimääräisen 39275: nut ennen odotusajan täyttymistä. työmarkkinatuen kuukautta kohti lasketosta 39276: määrästä vähennetään huoltovelvollisella 75 39277: prosenttia siitä 1 ja 2 momentin mukaisesti 39278: 4 luku määrätystä tulojen osasta, joka ylittää 5 540 39279: Työmarkkinatuen suuruus ja kesto markkaa kuukaudessa. Yksinäisenä henkilöllä 39280: vähennetään vastaavasti 75 prosenttia siitä 1 ja 39281: 23 § 2 momentin mukaisesti määrätystä tulojen 39282: Työmarkkinatuen määrä osasta, joka ylittää kaksi kolmasosaa huolto- 39283: velvollisen edellä mainitusta tulorajasta. Yksi- 39284: Täysimääräinen työmarkkinatuki on työttö- näisen henkilön tuloraja korotetaan lähimpään 39285: myysturvalain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun kymmeneen markkaan. Huoltovelvollisen tulo- 39286: päivärahan suuruinen. rajaa korotetaan 630 markalla jokaisen huol- 39287: Työmarkkinatuen määrä lasketaan ottaen lettavan alle 18-vuotiaan lapsen osalta. 39288: huomioon mitä työttömyysturvalain 5 luvussa Jos maan yleinen palkkataso olennaisesti 39289: ja 27 ja 27a §:ssä säädetään. muuttuu, asetuksella on tarkistettava tässä 39290: pykälässä säädetyt markkamäärät palkkatason 39291: 24§ muutosta vastaavassa suhteessa. 39292: Työmarkkinatuen tarveharkinta 39293: 25 § 39294: Taloudellisen tuen tarvetta: harkittaessa ote- Työmarkkinatuen maksaminen ilman 39295: taan huomioon henkilön omat tulot kokonaan tarveharkintaa 39296: ja hänen puolisonsa tulot 300 markkaa ylittä- 39297: vältä osalta .kuukaudessa. Puolisoon rinnaste- Taloudellisen tuen tarvetta ei edellytetä sel- 39298: 38 1993 vp- HE 235 39299: 39300: laiselta henkilöltä, jonka oikeus työttömyyspäi- tä päivältä kalenteriviikossa odotusajan päät- 39301: värahaan on päättynyt työttömyysturvalain tymisestä lukien. Lisäksi työmarkkinatuen 39302: 26 §:n 1 momentissa olevan rajoituksen vuoksi. maksamisesta on soveltuvin osin voimassa, 39303: Taloudellisen tuen tarvetta ei myöskään edel- mitä työttömyysturvalain 44 §:ssä työttömyys- 39304: lytetä aikana, jona henkilö on 2 luvussa tar- päivärahan maksamisesta säädetään. 39305: koitetussa koulutuksessa, työharjoittelussa, 39306: työkokeilussa taikka työhallinnon järjestämäs- 39307: sä kuntoutuksessa. 39308: 6 luku 39309: 26§ Muutoksenhaku 39310: Osittainen työmarkkinatuki 30§ 39311: Vanhempiensa taloudessa asuvan 2 §:n 1 Kansaneläkelaitoksen päätös ja muutoksenhaku 39312: kohdassa tarkoitetun henkilön työmarkkinatu- 39313: ki on 60 prosenttia 23-25 §:n mukaisesti las- Kansaneläkelaitoksen paikallistoimiston tu- 39314: ketusta työmarkkinatuesta. lee työmarkkinatuen myöntämistä ja epäämistä 39315: sekä takaisinperintää koskevassa asiassa antaa 39316: 27 § tuen hakijalle kirjallinen päätös. 39317: Työmarkkinatuen kesto Kansaneläkelaitoksen päätökseen tyytymä- 39318: tön saa hakea siihen muutosta työttömyystur- 39319: Työmarkkinatukea maksetaan enintään 300 valautakunnalta ja työttömyysturvalautakun- 39320: päivältä. nan päätökseen tyytymätön vakuutusoikeudel- 39321: Henkilölle, joka on täyttänyt työttömyystur- ta. Vakuutusoikeuden päätökseen ei saa hakea 39322: valain 13 tai 16 §:ssä säädetyn työssäoloehdon muutosta valittamalla. 39323: ja saanut työttömyyspäivärahaa työttömyys- Valituskirjelmä on toimitettava kansaneläke- 39324: turvalain 26 §:n 1 momentin mukaisen enim- laitoksen paikallistoimistoon 30 päivän kulues- 39325: mäismäärän, aloitetaan 1 momentissa tarkoite- sa siitä, kun valittaja on saanut päätöksestä 39326: tun 300 päivän laskeminen alusta, kun henkilö tiedon. 39327: uudelleen täyttää työmarkkinatuen saantieh- Kansaneläkelaitoksen päätöstä on muutok- 39328: dot senhausta huolimatta noudatettava, kunnes 39329: Tämän lain 10 §:ssä tarkoitettuun koulutuk- asia on lainvoimaisella päätöksellä ratkaistu. 39330: seen Osallistuvalle henkilölle voidaan maksaa Työvoimaviranomaisen 3 §:n mukaan anta- 39331: lisäksi työmarkkinatukea koulutuksen päät- masta sitovasta lausunnosta ei saa erikseen 39332: tymiseen saakka, kuitenkin enintään 100 päi- hakea muutosta valittamalla. 39333: vältä. Työmarkkinatuen keston jatkamisen 39334: edellytyksistä säädetään asetuksella. 31 § 39335: Itseoikaisu 39336: 5 luku 39337: Kansaneläkelaitoksen on käsiteltävä etuutta 39338: Työmarkkinatuen hakeminen ja maksaminen koskeva hakijan valitus oikaisuasiana. Jos va- 39339: 28 § lituksessa esitetyt vaatimukset hyväksytään kai- 39340: kilta osin, asiasta on annettava oikaisupäätös. 39341: Työmarkkinatuen hakeminen Päätökseen saa hakea muutosta siten kuin 39342: Työmarkkinatukea haetaan kansaneläkelai- 30 §:ssä säädetään. 39343: toksen paikallistoimistolta. Paikallistoimiston Jos valituksen kohteena olevaa päätöstä ei 39344: tulee pyytää 3 §:n mukainen lausunto. oikaista 1 momentissa mainituin tavoin, kan- 39345: Työmarkkinatukea ei ilman erityistä syytä saneläkelaitoksen on 30 päivän kuluessa vali- 39346: myönnetä takautuvasti pitemmältä kuin kol- tusajan päättymisestä toimitettava valituskirjel- 39347: men kuukauden ajalta ennen sen hakemista. mä ja lausuntonsa asianomaisen muutoksenha- 39348: kuelimen käsiteltäväksi. Jos valituksessa esite- 39349: 29§ tyt vaatimukset hyväksytään osittain, kansan- 39350: Työmarkkinatuen maksaminen eläkelaitos voi kuitenkin väliaikaisella päätök- 39351: sellä oikaista aikaisemman päätöksensä siltä 39352: Työmarkkinatuki maksetaan enintään viidel- osin, kuin se hyväksyy valituksessa esitetyn 39353: 1993 vp- HE 235 39 39354: 39355: vaatimuksen. Jos valitusasia on jo muutoksen- antaa kansaneläkelaitoksen paikallistoimistolle 39356: hakuelimen käsittelyssä, on tästä ilmoitettava lausunnon 13-22 ja 25 §:n 2 momentissa sää- 39357: sille viipymättä. dettyjen työmarkkinatuen edellytysten täytty- 39358: Edellä 2 momentissa tarkoitetusta määrä- misestä. Lausunto annetaan 15 §:ssä säädetyistä 39359: ajasta voidaan poiketa, jos valituksen johdosta edellytyksistä ainoastaan siltä osin kuin työ- 39360: tarvittavan lisäselvityksen hankkiminen sitä markkinatukeen sovelletaan, mitä työttömyys- 39361: edellyttää. Lisäselvityksen hankkimisesta on turvalain 5 §:n 1 momentin 3, 8 ja 10 kohdassa 39362: tällöin viipymättä ilmoitettava valittajalle. Va- sekä 2, 5 ja 6 momentissa työttömyyspäivära- 39363: lituskirjelmä ja lausunto on kuitenkin aina hasta säädetään. 39364: toimitettava asianomaiselle muutoksenhakueli- Lausunto on kansaneläkelaitoksen paikallis- 39365: mene 60 päivän kuluessa valitusajan päättymi- toimistoa sitova. Työvoimatoimiston tai työ- 39366: sestä. voimatoimikunnan tulee paikallistoimiston 39367: pyynnöstä täydentää lausuntoaan viipymättä. 39368: 32 § Lausuntoa ei kuitenkaan anneta silloin, kun 39369: Päätöksen tiedoksisaantipäivä työntekijä on Iomautettu määräajaksi työttö- 39370: myysturvalain 17 tai 18 §:ssä tarkoitetulla ta- 39371: Valittajan katsotaan saaneen tiedon päätök- valla ja Jomautus koskee vähintään kymmentä 39372: sestä seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun työntekijää. 39373: päätös on postitettu hänen ilmoittamallaan 39374: osoitteella, jollei muuta näytetä. 35 § 39375: Takaisinperintä 39376: 33 § 39377: Lainvoimaisen päätöksen poistaminen Jos työmarkkinatukea on maksettu aiheetta 39378: tai määrältään liian suurena, aiheettomasti 39379: Jos työmarkkinatukea koskeva lainvoimai- maksettu tuki on perittävä takaisin. Takaisin ei 39380: nen päätös on perustunut väärään tai puutteel- kuitenkaan voida periä tukea, joka on makset- 39381: liseen selvitykseen tai päätös on ilmeisesti tu aikaisemmin kuin viisi vuotta ennen sitä, 39382: lainvastainen, vakuutusoikeus voi asianosaisen kun tuen aiheetloman maksamisen syy on 39383: hakemuksesta tai kansaneläkelaitoksen esityk- tullut kansaneläkelaitoksen tietoon. 39384: sestä ja asianosaista kuultuaan poistaa päätök- Työmarkkinatuki voidaan jättää osittain tai 39385: sen ja ottaa tai määrätä asian uudelleen käsi- kokonaan takai- sin perimättä, jos se katsotaan 39386: teltäväksi. kohtuulliseksi ja tuen maksamisen ei ole kat- 39387: Kansaneläkelaitos voi väliaikaisesti keskeyt- sottava johtuneen hakijan vilpillisestä menette- 39388: tää etuuden maksamisen tai maksaa sen esityk- lystä tai törkeästä luottamuksesta taikka jos 39389: sensä mukaisena, kunnes asia on uudelleen takaisin perittävä määrä on vähäinen. 39390: ratkaistu. Lisäksi työmarkkinatuen takaisin perimisestä 39391: Jos asiassa, jossa on kysymys evätyn edun on soveltuvin osin voimassa, mitä työttömyys- 39392: myöntämisestä tai myönnetyn edun lisäämises- turvalain 31 §:ssä säädetään takaisinperinnästä. 39393: tä, ilmenee uutta selvitystä, kansaneläkelaitok- 39394: sen on tutkittava asia uudelleen. Kansaneläke- 36 § 39395: laitos voi aikaisemman Jainvoimaisen päätök- Työmarkkinatuen periminen eräissä tapauksissa 39396: sen estämättä myöntää evätyn edun tai myön- Jos henkilö on saanut työmarkkinatukea 39397: tää edun aikaisempaa suurempana. Myös työt- samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään takau- 39398: tömyysturvalautakunta voi menetellä vastaa- tuvasti sairausvakuutuslain (364/63) mukaista 39399: vasti valitusasiaa käsitellessään. Päätökseen saa päivärahaa, tapaturmavakuutuslain mukaista 39400: hakea muutosta siten kuin 30 §:ssä säädetään. päivärahaa tai tapaturmaeläkettä tai työttö- 39401: myysturvalain 45 §:n 1 momentissa tarkoitettua 39402: 7 Juku etuutta, kansaneläkelaitos saa periä tältä ajalta 39403: perus teettomasti maksetun määrän takautu- 39404: Erinäisiä säännöksiä vasti suoritettavasta etuudesta. 39405: 34§ Lisäksi työmarkkinatuen perimisestä on so- 39406: Työvoimapoliittinen lausunto veltuvin osin voimassa, mitä työttömyysturva- 39407: lain 45 §:n 2 momentissa säädetään. 39408: Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta Jos henkilö on saanut perusteettomasti työt- 39409: 40 1993 vp - HE 235 39410: 39411: tömyysturvalain mukaista peruspäivärahaa sa- tömyyspäivärahasta ja työttömyysturva-asiasta 39412: malta ajalta, jolta hänelle myönnetään takau- säädetään. 39413: tuvasti työmarkkinatukea, kansaneläkelaitok- 39414: sen paikallistoimisto saa periä tältä ajalta 40§ 39415: perusteettomasti maksetun peruspäivärahan ta- Tarkemmat säännökset 39416: kautuvasti maksetusta työmarkkinatuesta. Vas- 39417: taavasti paikallistoimisto saa periä perusteetto- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 39418: masti maksetun työmarkkinatuen takautuvasti töönpanosta annetaan asetuksella. 39419: suoritettavasta peruspäivärahasta. 39420: 39421: 37 § 8 luku 39422: Ulosmittaus Voimaantulosäännökset 39423: Työmarkkinatukea ei saa ulosmitata. Sopi- 41 § 39424: mus, joka tarkoittaa tähän lakiin perustuvan Voimaantulosäännös 39425: oikeuden siirtämistä toiselle, on mitätön. 39426: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 39427: 38 § kuuta 1994. 39428: Rangaistussäännös Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 39429: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 39430: Rangaistus työmarkkinatuen petollisesta menpiteisiin. 39431: hankkimisesta tai sen yrityksestä tuomitaan sen 39432: mukaan mitä rikoslain 36 luvun 1-3 §:ssä 42§ 39433: säädetään. Siirtymäsäännös 39434: 39§ Lain 2 §:n 2 kohtaa sovelletaan, jos oikeus 39435: Työttömyysturvalain soveltaminen työttömyyspäivärahaan on päättynyt tämän 39436: lain tultua voimaan. Jos henkilön peruspäivä- 39437: Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan rahaan on sovellettu tämän lain voimaan tul- 39438: työmarkkinatukeen, mitä työttömyysturvalain lessa voimassa olleita työttömyysturvalain tar- 39439: 28 §:n 4 ja 6 momentissa, 29, 32, 36, 36 a ja veharkintaa koskevia säännöksiä, henkilöllä on 39440: 39 §:ssä, 42 §:n 2-5 momentissa, 43 a, 43 b ja oikeus työmarkkinatukeen, jos hän on talou- 39441: 43 c §:ssä, 44 §:n 3 momentissa ja 46 §:ssä työt- dellisen tuen tarpeessa. 39442: 1993 vp - HE 235 41 39443: 39444: 3. 39445: Laki 39446: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta 39447: 39448: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39449: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 39450: (763/90) 15 § sekä 39451: lisätään lakiin uusi 15 a § seuraavasti: 39452: 39453: 15 § myysturvalain 17 ja 18 §:ssä tarkoitetulla taval- 39454: Oikeus koulutustukeen la taikka työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti; 39455: 3) hän tekee työttömyysturvalain 19 §:n mu- 39456: Koulutustukeen on oikeus 18-vuotta täyttä- kaista osa-aikatyötä tai 21 §:n mukaista sivu- 39457: neellä opiskelijalla, joka työttömäksi jäädes- työtä; tai 39458: sään tai koulutuksen aloittaessaan on täyttänyt 4) hän on työttömyysuhan alainen. 39459: työttömyysturvalain 13 §:n 2 momentissa tai 39460: 16 §:ssä tarkoitetun työssäoloehdon eikä hän Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 39461: ole saanut työttömyyspäivärahaa työttömyys- kuuta 1994. 39462: turvalain 26 §:ssä tarkoitettua enimmäisaikaa. Lakia sovelletaan, jos oikeus koulutustukeen 39463: Koulutustuki maksetaan perustukena tai an- alkaa tämän lain tultua voimaan. Laskettaessa 39464: siotukena. Perustukea ei makseta siltä ajalta, 15 §:ssä tarkoitettua määräaikaa, otetaan huo- 39465: jolta opiskelijana on oikeus saada ansiotukea. mioon myös tämän lain voimaantuloa edeltä- 39466: nyt aika. 39467: 15 a § Henkilöllä, jonka oikeus ansioon suhteutet- 39468: Ansiotuen saamisen erityisedellytykset tuun .työttömyyspäivärahaan on päättynyt 39469: työttömyysturvalain 26 §:n 1 momentissa tar- 39470: Opiskelijana on oikeus ansiotukeen, jos hän koite- tun enimmäisajan vuoksi ennen tämän 39471: on työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeu- lain voimaantuloa, on sen estämättä, mitä 39472: tettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. An- 15 §:ssä säädetään, oikeus perustukeen ja mui- 39473: siotuen ansio-osan saamisen edellytyksenä on hin opintososiaalisiin etuuksiin. 39474: lisäksi, että: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 39475: 1) opiskelija on työtön tai lomautettu; ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 39476: 2) hänen työaikaansa on lyhennetty työttö- menpiteisiin. 39477: 39478: 39479: 39480: 39481: 6 331147V 39482: 42 1993 vp - HE 235 39483: 39484: 39485: 39486: 39487: 4. 39488: Laki 39489: työntekijäin eläkelain muuttamisesta 39490: 39491: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39492: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 4 c §:n 1 39493: momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti, 4 1§:n 3 momentti, 6 a §:n 2 momentin 4 kohta ja 3 39494: momentti sekä 19 a §:n 3 momentti, 39495: sellaisina kuin ne ovat, 4 c §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti ja 6 a §:n 2 momentin 39496: 4 kohta ja 3 momentti 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (559/93), 4 1§ 3 momentti 27 39497: päivänä maaliskuuta 1991 annetussa laissa (612/91) ja 19 a §:n 3 momentti 18 päivänä tammikuuta 39498: 1985 annetussa laissa (50/85), seuraavasti: 39499: 4 c§ harkinnanvarainen kuntoutusavustus on enin- 39500: Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuot- tään kuudelta kuukaudelta lasketun kuntoutus- 39501: ta täyttäneellä pitkäaikaisesti työttömällä työn- rahan suuruinen. Harkinnanvarainen kuntou- 39502: tekijällä, edellyttäen että: tusavustus määritellään kertasuorituksena ja 39503: maksetaan yhdessä tai useammassa erässä. 39504: 3) hän esittää työvoimaviranomaisen todis- Harkinnanvaraista kuntoutusavustusta ei mak- 39505: tuksen siitä, että hän on työttömänä työnhaki- seta ajalta, jolta työntekijällä on oikeus työt- 39506: jana työvoimatomistossa ja ettei hänelle voida tömyysturvalain mukaiseen työttömyyspäivära- 39507: osoittaa sellaista työtä, jonka vastaanottamises- haan taikka työmarkkinatuesta annetun lain 39508: ta hän ei voi kieltäytyä menettämättä oikeut- mukaiseen työmarkkinatukeen. 39509: taan työttömyysturvalain (602/84) mukaiseen 39510: työttömyyspäivärahaan tai työmarkkinatuesta 6 a § 39511: annetun lain ( 1 ) mukaiseen työmarkkina- 39512: tukeen; ja että Edellä 1 momentissa tarkoitettua 360 päivää 39513: 4) hän esittää työttömyyskassan tai kansan- laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi- 39514: eläkelaitoksen todistuksen siitä, ettei hänellä vät, joilta työntekijä on saanut: 39515: työttömyysturvalain 26 §:n 1 ja 2 momentin 39516: mukaan enää ole oikeutta työttömyyspäivära- 4) työttömyysturvalain mukaista päivärahaa 39517: haan. tai työmarkkinatuesta annetun lain mukaista 39518: työmarkkinatukea, enintään työttömyysturva- 39519: Työttömyyseläke on yhtä suuri kuin se tä- lain 26 §:ssä säädettyä enimmäismäärää vastaa- 39520: män lain mukainen työkyvyttömyyseläke, joka vilta päiviltä; 39521: työntekijälle olisi myönnetty, jos hänellä työt- 39522: tömäksi joutuessaan olisi ollut oikeus työky- Jos työntekijä on saanut työttömyyspäivära- 39523: vyttömyyseläkkeeseen. Eläkettä määrättäessä haa työttömyysturvalain 26 §:n 2 momentin 39524: työntekijäin katsotaan joutuneen työttömäksi perusteella ennen kuin työsuhteen päättymises- 39525: sinä päivänä, jolta hänelle on ensimmäisen tä on kulunut 1 tai 2 momentissa tarkoitetut 39526: kerran suoritettu työttömyyspäivärahaa tai 360 päivää, luetaan tämän työsuhteen perus- 39527: työmarkkinatukea 60 viimeksi kuluneen viikon teella myönnettävää työkyvyttömyyseläkettä 39528: aikana laskettuna päivästä, joka on aikaisin- määrättäessä tuleva aika eläkkeeseen oikeutta- 39529: taan kuukautta ennen 1 momentin 3 kohdassa vaksi ajaksi. 39530: tarkoitetun työvoimaviranomaisen antaman to- 39531: distuksen antamispäivästä. 39532: 19 a § 39533: 39534: 4 1§ Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain 39535: - - - - - - - - - - - - - - mukaista työttömyyspäivärahaa tai työmarkki- 39536: Edellä 4 k §:n 3 momentissa tarkoitettu natuesta annetun lain mukaista työmarkkina- 39537: 1993 vp - HE 235 43 39538: 39539: tukea samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään samalta ajalta maksettua työttömyyspäivära- 39540: eläkettä takautuvasti, eläkelaitoksen on työttö- han tai työmarkkinatuen määrää. 39541: myyskassan tai sosiaalivakuutustoimikunnan 39542: vaatimuksesta suoritettava takautuvasti mak- 39543: settava eläke työttömyyskassalle tai sosiaaliva- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 39544: kuutustoimikunnalle siltä osin kuin se vastaa kuuta 1994. 39545: 44 1993 vp- HE 235 39546: 39547: 5. 39548: Laki 39549: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta 39550: 39551: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39552: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 39553: eläkelain (134/62) 7 §:n 2 momentin 4 kohta ja 3 momentti, 39554: sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (560/93), seuraavasti: 39555: 39556: 7§ Jos työntekijä on saanut työttömyyspäivära- 39557: haa työttömyysturvalain 26 §:n 2 momentin 39558: Edellä 1 momentissa tarkoitettua 540 päivää perusteella ennen kuin työkyvyttömyyden pää- 39559: laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi- asiallisena syynä olevan sairauden, vian tai 39560: vät, joilta työntekijä on saanut: vamman saamisesta on kulunut 1 ja 2 momen- 39561: tissa tarkoitetut 540 päivää, luetaan työkyvyt- 39562: 4) työttömyysturvalain (602/84) mukaista tömyyseläkettä määrättäessä eläkkeeseen oi- 39563: päivärahaa tai työmarkkinatuesta annetun lain keuttavaksi myös tulevan ajan palkka. 39564: mukaista työmarkkinatukea, enintään työttö- 39565: myysturvalain 26 §:ssä säädettyä enimmäismää- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 39566: rää vastaaviita päiviltä; kuuta 1994. 39567: 39568: 39569: 39570: 39571: 6. 39572: Laki 39573: työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta 39574: 39575: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39576: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun 39577: lain (559/93) voimaantulosäännöksen 2, 5 ja 9 momentti seuraavasti: 39578: tekijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena kuin se on 39579: Tätä lakia sovelletaan sellaisiin eläkkeisiin, tämän lain voimaan tullessa. Säännöstä sovel- 39580: joissa eläketapahtuma sattuu tämän lain tultua lettaessa työntekijällä katsotaan olevan oikeus 39581: voimaan. Tämän lain 5 b §:n 2 ja 5-8 mo- päivärahaan myös työttömyysturvalain 12 §:ssä 39582: menttia sovelletaan kuitenkin myös eläkkeisiin, tarkoitettuna omavastuuaikana ja 1 päivänä 39583: joissa eläketapahtuma on sattunut ennen lain tammikuuta 1994. 39584: voimaantuloa. 39585: Tämän lain 8 §:n 2 momentissa ja 19 b §:n 4 39586: Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta momentissa säädetty markkamäärä vastaa vuo- 39587: täyttäneeseen työntekijään, jolla tämän lain delle 1966 vahvistettua palkkaindeksilukua. 39588: voimaan tullessa on oikeus työttömyysturva- 39589: lain mukaiseen päivärahaan tai työvoimapoliit- 39590: tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 39591: seen koulutustukeen, sovelletaan edelleen työn- kuuta 1994. 39592: 1993 vp- HE 235 45 39593: 39594: 7. 39595: Laki 39596: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain 39597: voimaantulosäännöksen muuttamisesta 39598: 39599: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39600: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 39601: eläkelain muuttamisesta annetun lain (560/93) voimaantulosäännöksen 3 momentti seuraavasti: 39602: tämän lain voimaan tullessa. Säännöstä sovel- 39603: Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta lettaessa työntekijällä katsotaan olevan oikeus 39604: täyttäneeseen työntekijään, jolla tämän lain päivärahaan myös työttömyysturvalain 12 §:ssä 39605: voimaan tullessa on oikeus työttömyysturva- tarkoitettuna omavastuuaikana ja 1 päivänä 39606: lain mukaiseen päivärahaan tai työvoimapoliit- tammikuuta 1994. 39607: tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai- 39608: seen koulutustukeen, sovelletaan edelleen työn- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 39609: tekijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena kuin se on kuuta 1994. 39610: 39611: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 39612: 39613: 39614: Tasavallan Presidentti 39615: MAUNO KOIVISTO 39616: 39617: 39618: 39619: 39620: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 39621: 46 1993 vp - HE 235 39622: 39623: Liite 39624: 39625: 39626: 1. 39627: Laki 39628: työttömyysturvalain muuttamisesta 39629: 39630: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39631: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 14 § ja 47 §:n 1 39632: momentin 5 kohta, 39633: sellaisena kuin ne ovat, 14 § osittain muutettuna 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla 39634: (1365/90) ja 47 §:n 1 momentin 5 kohta 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1367/90), 39635: sekä 39636: muutetaan 3 §:n 3 momentti, 5 §:n 1 momentin 1 kohta, 13 §, 22 §:n 2 momentti ja 26 § 39637: sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 3 momentti mainitussa 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa 39638: (1367/90), 13 §muutettuna 27 päivänä helmikuuta 1987 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla 39639: laeilla (226/87 ja 1652/92), 26 § osittain muutettuna 20 päivänä tammikuuta 1989 annetulla lailla 39640: (69/89), mainitulla 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla (1365/90) ja 12 päivänä heinäkuuta 39641: 1993 annetulla lailla (665/93), seuraavasti: 39642: Voimassa oleva laki Ehdotus 39643: 39644: 3§ 39645: Toimeenpanoelimet 39646: 39647: Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto Työvoimatoimikunta tai työvoimatoimisto 39648: antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo- antaa työttömyysturvan saamisen työvoimapo- 39649: liittisista edellytyksistä, joista säädetään 4 §:ssä, liittisista edellytyksistä, joista säädetään 4 §:ssä, 39650: 5 §:n 1 niomentin 3, 8 ja 10 kohdassa sekä 2, 5 5 §:n 1 momentin 3, 8 ja 10 kohdassa sekä 2, 5 39651: ja 6 momentissa, 7-11 §:ssä ja 13 §:n 2 ja 6 momentissa ja 7-11 §:ssä, sosiaalivakuu- 39652: momentissa, sosiaalivakuutustoimikuntaa ja tustoimikuntaa ja työttömyyskassaa sitovan 39653: työttömyyskassaa sitovan lausunnon siten kuin lausunnon siten kuin asetuksella tarkemmin 39654: asetuksella tarkemmin säädetään. Työvoima- säädetään. Työvoimatoimikunnan tai työvoi- 39655: toimikunnan tai työvoimatoimiston tulee työt- matoimiston tulee työttömyyskassan tai sosiaa- 39656: tömyyskassan tai sosiaalivakuutustoimikunnan livakuutustoimikunnan pyynnöstä täydentää 39657: pyynnöstä täydentää lausuntoaan viipymättä. lausuntoaan viipymättä. 39658: 39659: 5§ 5§ 39660: Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset Työttömyyspäivärahaoikeuden rajoitukset 39661: Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen- Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta hen- 39662: kilöllä: kilöllä: 39663: 1) joka ei ole täyttänyt 17 vuotta; 1) joka ei ole täyttänyt 18 vuotta; 39664: 39665: 39666: 13§ 13§ 39667: Oikeus peruspäivärahaan Oikeus peruspäivärahaan 39668: Peruspäivärahaan on oikeus henkilöllä, joka Peruspäivärahaan on oikeus henkilöllä, joka 39669: täyttää 2 luvun mukaiset työttömyysturvan täyttää 2 luvun mukaiset työttömyysturvan 39670: saamisen yleiset edellytykset ja joka on talou- saamisen yleiset edellytykset ja työssäoloehdon. 39671: dellisen tuen tarpeessa. Taloudellisen tuen tar- 39672: vetta ei kuitenkaan edellytetä sellaiselta 55 39673: 1993 vp - HE 235 47 39674: 39675: Voimassa oleva laki Ehdotus 39676: 39677: vuotta täyttäneeltä henkilöltä, joka työttömäksi 39678: joutuessaan on täyttänyt 16 §:n 2-5 momentis- 39679: sa tarkoitetun työssäoloehdon. 39680: Henkilöllä, joka tulee ensimmäistä kertaa Työssäoloehto täyttyy, kun henkilö on 24 39681: työmarkkinoille, ei ole oikeutta peruspäivära- lähinnä edellisen kuukauden aikana ollut 26 39682: haan kolmen kuukauden ajalta työmarkkinoille viikkoa ( tarkastelujakso) sellaisessa työssä, jos- 39683: tulosta lukien. Edellä sanottua rajoitusta ei sa työaika kunakin viikkona on ollut vähintään 39684: kuitenkaan sovelleta henkilöön, joka on tullut 18 tuntia tai jonka työsopimuksen mukainen 39685: työnhakijoksi valmistuttuaan ammattiin oppilai- säännöllinen työaika on tasoittumisjakson aika- 39686: toksesta, eikä henkilöön, joka on aikaisemmin na ollut keskimäärin vähintään 18 tuntia viikossa 39687: toiminut yrittäjänä ja jonka voidaan katsoa ja palkka työehtosopimuksen mukainen tai, jollei 39688: ammattitaitonsa ja tekemänsä työ huomioon työalalla ole työehtosopimusta, paikkakunnalla 39689: ottaen olleen työmarkkinoilla ja joka on keskeyt- maksettavan käyvän palkan mukainen. Työssä- 39690: tänyt tai lopettanut yritystoimintansa. oloehdon täyttymisessä otetaan huomioon työ, 39691: jota henkilö on tehnyt täytettyään 17 vuotta. 39692: Lisäksi työssäoloehtoon sovelletaan mitä 16 §:n 39693: 3-5 momentissa säädetään. 39694: 39695: 14 § 14 § 39696: Peruspäivärahan tarveharkinta Peruspäivärahan tarvehankinta 39697: Taloudellisen tuen tarvetta harkittaessa ote- (14 § kumotaan) 39698: taan huomioon henkilön tulot kokonaan ja hänen 39699: puolisonsa tulot 280 ·markkaa ylittävältä osalta 39700: kuukaudessa lukuun ottamatta lapsi/isää, lasten 39701: kotihoidon tuen perusasaa ja sisaruskorotusta, 39702: asumistukea, sotilasavustusta, sotilasvammalain 39703: (404148) mukaista elinkorkoa ja täydennyskor- 39704: koa, rintamasotilaseläkelain ( 119177) mukaista 39705: rintamasotilaseläkettä, perhe-eläkelain ( 38/69) 39706: muksita lisäosaa, sosiaalihuolrolain (710/82) 39707: mukaista toimeentulotukea sekä vian, vamman 39708: tai haitan perusteella maksettavaa erityisten 39709: kustannusten korvausta. 39710: Omat ja puolison 1 momentissa tarkoitetut 39711: tulot vahvistetaan käyttäen hyväksi verotuksessa 39712: todettuja tuloja. Työttömyyspäiväraha määrä- 39713: tään kuitenkin päivärahan maksmisajankohdan 39714: tilannetta vastaavaksi joko arvioitujen tai muu- 39715: toin todettavissa olevien tulojen perusteella. Val- 39716: tioneuvosto vahvistaa yleiset perusteet, joiden 39717: nojalla kansaneläkelaitos antaa sosiaalivakuutus- 39718: toimikunnille asiaa koskevat toimintaohjeet. 39719: Kansaneläkelaitoksen on valvottava sosiaaliva- 39720: kuutustoimikuntien toimintaa kiinnittäen erityis- 39721: tä huomiota siihen, että ne noudattavat asioita 39722: käsitellessään yhtenäisiä perusteita. 39723: Jäljempänä 22 §:n 1 momentissa ja 24 §:ssä 39724: tarkoitetun täysimääräisen peruspäivärahan kuu- 39725: kautta kohti lasketusta määrästä vähennetään 39726: huooltovelvollisella 75 prosenttia siitä 1 ja 2 39727: momentin mukaisesti määrätystä tulojen osasta, 39728: 48 1993 vp- HE 235 39729: 39730: Voimassa oleva laki Ehdotus 39731: 39732: joka ylittää 5 150 markkaa kuukaudessa. Yksi- 39733: nöisellä henkilöllä siitä 1 ja 2 momentin mukai- 39734: sesti määrätystä tulojen osasta, joka ylittää 39735: kaksi kolmasosaa huoltovelvollisen edellä maini- 39736: tusta tulorajasta. Yksinäisen henkilön tuloraja 39737: korotetaan lähimpään kymmeneen markkaan. 39738: Huoltovelvollisen 3 momentissa tarkoitettua 39739: tulorajaa korotetaan 590 markalla jokaisen huol- 39740: lettavan alle 18-vuotiaan lapsen osalta. 39741: Sen estämättä, mitä tässä pykälässä sääde- 39742: tään, peruspäivärahana maksetaan enintään 39743: 21 §:n 2 momentin ja 27 §:n 1 momentin mu- 39744: kaisesti laskettu markkamäärä. 39745: 39746: 22§ 39747: Peruspäivärahan suuruus 39748: 39749: Peruspäivärahan määrä lasketaan ottaen Peruspäivärahan määrä lasketaan ottaen 39750: huomioon, mitä 14, 17-19, 21 ja 27 §:ssä on huomioon, mitä 17-19 ja 27 §:ssä on säädetty. 39751: säädetty. 39752: 39753: 26 § 26 § 39754: Päivärahakauden kesto Päiväråhakauden kesto 39755: Peruspäiväraha maksetaan ajallisesti rajoitta- Peruspäivärahaa ja ansioon suhteutettua päi- 39756: mattomana ja ansioon suhteutettua päivärahaa värahaa maksetaan yhteensä enintään 500 työt- 39757: enintään 500 työttömyyspäivältä neljän peräk- tömyyspäivältä neljän peräkkäisen kalenteri- 39758: käisen kalenterivuoden aikana. Työ-, omavas- vuoden aikana. Työ-, omavastuu- ja korvaus- 39759: tuu- ja korvauspäivien lukumäärä kunakin päivien lukumäärä kunakin kalenterivikkona 39760: kalenterivikkona saa olla yhteensä enintään saa olla yhteensä enintään viisi. Viiden päivän 39761: viisi. Viiden päivän enimmäismäärää lasketta- enimmäismäärää laskettaessa korvauspäivinä 39762: essa korvauspäivinä pidetään myös niitä päiviä, pidetään myös niitä päiviä, joina henkilö saa 39763: joina henkilö saa työvoimapoliittisesta aikuis- työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne- 39764: koulutuksesta annetun lain mukaista koulutus- tun lain mukaista koulutustukea. Omavastuu- 39765: tukea. Omavastuupäiviksi katsotaan myös 7 §:n päiviksi katsotaan myös 7 §:n 1 momentin, 39766: 1 momentin, 8 §:n, 9 §:n 1 ja 4 momentin ja 8 §:n sekä 9 §:n 1 ja 4 momentin mukaisiin 39767: 13 §:n 2 momentin mukaisiin määräaikoihin määräaikoihin sisältyvät työttömyyspäivät. 39768: sisältyvät työttömyyspäivät. 39769: (2 mom. kumottu) 39770: Sen estämättä mitä 1 momentissa on säädet- Sen estämättä mitä 1 momentissa on säädet- 39771: ty neljän peräkkäisen kalenterivuoden aikana ty neljän peräkkäisen kalenterivuoden aikana 39772: maksettavasta enimmäismäärästä, voidaan maksettavasta enimmäismäärästä, voidaan 39773: henkilölle, joka on täyttänyt 55 vuotta ennen henkilölle, joka on täyttänyt 55 vuotta ennen 39774: enimmäisajan täyttymistä, maksaa ansioon enimmäisajan täyttymistä, maksaa peruspäivä- 39775: suhteutettua päivärahaa lisäksi enintään sen rahaa tai ansioon suhteutettua päivärahaa li- 39776: kalenterikuukauden loppuun, jonka aikana hän säksi enintään sen kalenterikuukauden lop- 39777: täyttää 60 vuotta. puun, jonka aikana hän täyttää 60 vuotta. 39778: Henkilölle, joka on saanut ansioon suh- Henkilölle, joka on saanut peruspäivärahaa 39779: teutettua päivärahaa 1 momentissa mainitun tai ansioon suhteutettua päivärahaa 1 momen- 39780: enimmäismäärän, voidaan maksaa ansioon tissa mainitun enimmäismäärän voidaan mak- 39781: suhteutettua päivärahaa vasta sen jälkeen, kun saa peruspäivärahaa tai ansioon suhteutettua 39782: 1993 -vp - HE 235 49 39783: 39784: Voimassa oleva laki Ehdotus 39785: 39786: hän on uudelleen täyttänyt 16 §:ssä tarkoitetun päivärahaa vasta sen jälkeen, kun hän on 39787: työssäoloehdon. Samaa rajoitusta sovelletaan, uudelleen täyttänyt päivärahan saamisen edelly- 39788: jos henkilö on jättämällä hakematta päivära- tyksenä olevan työssäoloehdon. Samaa rajoitus- 39789: haa tai muutoin saanut aikaan sen, ettei 1 ta sovelletaan, jos henkilö on jättämällä hake- 39790: momentissa mainittu päivärahakauden enim- matta päivärahaa tai muutoin saanut aikaan 39791: mäisaika ole täyttynyt. sen, ettei 1 momentissa mainittu päivärahakau- 39792: den enimmäisaika ole täyttynyt. 39793: Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän Jos henkilö 1 momentissa tarkoitetun neljän 39794: vuoden ajan kuluessa on täyttänyt 16 §:ssä vuoden ajan kuluessa on täyttänyt päivärahan 39795: tarkoitetun työssäoloehdon kahdeksan kuukau- saamisen edellytyksenä olevan työssäoloehdon 39796: den tarkastelujakson aikana, aloitetaan 1 mo- kahdeksan kuukauden tarkastelujakson aikana, 39797: mentissa tarkoitetun neljään peräkkäiseen ka- aloitetaan 1 momentissa tarkoitetun neljään 39798: lenterivuoteen sisältyvän 500 päivän laskemi- peräkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500 39799: nen alusta, kun henkilö uudelleen alkaa saada päivän laskeminen alusta, kun henkilö uudel- 39800: päivärahaa. leen alkaa saada päivärahaa. 39801: 47§ 39802: Asetuksenantovaltuutus 39803: Asetuksella säädetään: Asetuksella säädetään: 39804: 39805: 5) · 13 §:n 2 momentissa tarkoitetusta työ- (5 kohta kumotaan) 39806: markkinoilla olosta. 39807: 39808: 39809: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 39810: kuuta 1994 ja sitä sovelletaan työttömyyspäivä- 39811: rahaan, joka kohdistuu lain voimaantulon jälkei- 39812: seen aikaan. 39813: Lain 13 §:ssä tarkoitettuun työssäoloehtoon 39814: luetaan lain voimaantulon jälkeiseen aikaan koh- 39815: distuva työssäolo. Lain 26 §:ssä tarkoitettuun 39816: peruspäivärahan maksamisen enimmäisaikaan 39817: luetaan myös tämän lain voimaantuloa edeltänyt 39818: aika. Henkilöllä, joka 39819: 1) tämän lain voimaan tullessa saa peruspäi- 39820: värahaa tai 39821: 2) tämän lain voimaan tullessa saa työvoima- 39822: poliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 39823: mukaista koulutustukea ja joka ilmoittautuu 39824: uudelleen työttömäksi työnhakijoksi 14 päivän 39825: kuluessa koulutuksen päättymisestä taikka 39826: 3) on täyttänyt 13 §:ssä tarkoitetun työssä- 39827: oloehdon kokonaan tai osittain tämän lain voi- 39828: maantuloa edeltäneenä aikana, 39829: on oikeus peruspäivärahaan tämän lain voi- 39830: maan tullessa voimassa olleiden säännösten mu- 39831: kaisesti vähintään 300 työttömyyspäivältä kui- 39832: tenkin enintään joulukuun 31 päivään 1995 39833: saakka. 39834: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 39835: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 39836: piteisiin. 39837: 7 33ll47V 39838: 50 1993 vp - HE 235 39839: 39840: 3. 39841: Laki 39842: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta 39843: 39844: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39845: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 39846: (763/90) 15 § sekä 39847: lisätään lakiin uusi 15 a § seuraavasti: 39848: Voimassa oleva laki Ehdotus 39849: 39850: 15 § 15 § 39851: Oikeus koulutustukeen Oikeus koulutustukeen 39852: Koulutustuki maksetaan perustukena tai an- Koulutustukeen on oikeus 18-vuotta täyttä- 39853: siotukena. neellä opiskelijalla, joka työttömäksi jäädessään 39854: Opiskelija/la on jäljempänä mainituin edelly- tai koulutuksen aloittaessaan on täyttänyt työt- 39855: tyksin oikeus perustukeen. Perustukea ei mak- tömyysturvalain 13 §:n 2 momentissa tai 39856: seta siltä ajalta, jolta opiskelijana on oikeus 16 §:ssä tarkoitetun työssäoloehdon eikä hän ole 39857: saada ansiotukea. saanut työttömyyspäivärahaa työttömyysturva- 39858: Opiskelija/la on oikeus ansiotukeen, jos hän on lain 26 §:ssä tarkoitettua enimmäisaikaa. 39859: työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeutettu Koulutustuki maksetaan perustukena tai an- 39860: ansioon suhteutettuun päivärahaan. Ansiotuen siotukena. Perustukea ei makseta siltä ajalta, 39861: ansiotuen ansio-osan saamisen edellytyksenä on jolta opiskelijana on oikeus saada ansiotukea. 39862: lisäksi, että: 39863: 1) opiskelija on työtön tai lomautettu; 39864: 2) hänen työaikaansa on lyhennetty työttö- 39865: myysturvalain 17 ja 18 §:ssä tarkoitetulla taval- 39866: la taikka työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti; 39867: 3) hän tekee työttömyysturvalain 19 §:n 39868: mukaista osa-aikatyötä tai 21 §:n mukaista 39869: sivutyötä; tai 39870: 4) hän on työttömyysuhan alainen. 39871: 39872: 15 a § 39873: Ansiotuen saamisen erityisedellytykset 39874: Opiskelija/la on oikeus ansio tukeen, jos hän on 39875: työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeutettu 39876: ansioon suhteutettuun päivärahaan. Ansiotuen 39877: ansio-osan saamisen edellytyksenä on lisäksi, 39878: että: 39879: 1) opiskelija on työtön tai lomautettu; 39880: 2) hänen työaikaansa on lyhennetty työttö- 39881: myysturvalain 17 ja 18 §:ssä tarkoitetulla taval- 39882: la taikka työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti; 39883: 3) hän tekee työttömyysturvalain 19 §:n mu- 39884: kaista osa-aikatyötä tai 21 §:n mukaista sivu- 39885: työtä; tai 39886: 4) hän on työttömyysuhan alainen 39887: 39888: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 39889: kuuta 1994. 39890: 1993 vp -HE 235 51 39891: 39892: Voimassa oleva laki Ehdotus 39893: 39894: Lakia sovelletaan, jos oikeus koulutustukeen 39895: alkaa tämän lain tultua voimaan. Laskettaessa 39896: 15 §:ssä tarkoitettua määräaikaa, otetaan huo- 39897: mioon myös tämän lain voimaantuloa edeltänyt 39898: aika. 39899: Henkilöllä, jonka oikeus ansioon suhteutettuun 39900: työttömyyspäivärahaan on päättynyt työttö- 39901: myysturvalain 26 §:n 1 momentissa tarkoitetun 39902: enimmäisajan vuoksi ennen tämän lain voimaan- 39903: tuloa, on sen estämättä, mitä 15 §:ssä sääde- 39904: tään, oikeus perustukeen ja muihin opintososiaa- 39905: lisiin etuuksiin. 39906: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 39907: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 39908: piteisiin. 39909: 52 1993 vp- HE 235 39910: 39911: 4. 39912: Laki 39913: työntekijäin eläkelain muuttamisesta 39914: 39915: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39916: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 4 c §:n 1 39917: momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti, 4 1§:n 3 momentti, 6 a §:n 2 momentin 4 kohta ja 3 39918: momentti sekä 19 a §:n 3 momentti, 39919: sellaisina kuin ne ovat, 4 c §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti ja 6 a §:n 2 momentin 39920: 4 kohta ja 3 momentti 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (559/93), 4 1 § 3 momentti 27 39921: päivänä maaliskuuta 1991 annetussa laissa (612/91) ja 19 a §:n 3 momentti 18 päivänä tammikuuta 39922: 1985 annetussa laissa (50/85), seuraavasti: 39923: 39924: Voimassa oleva laki Ehdotus 39925: 39926: 4 c§ 4 c§ 39927: Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuot- Oikeus saada työttömyyseläkettä on 60 vuot- 39928: ta täyttäneellä pitkäaikaisesti työttömällä työn- ta täyttäneellä pitkäaikaisesti työttömällä työn- 39929: tekijällä, edellyttäen että: tekijällä, edellyttäen että: 39930: 39931: 3) hän esittää työvoimaviranomaisen todis- 3) hän esittää työvoimaviranomaisen todis- 39932: tuksen siitä, että hän on työttömänä työnhaki- tuksen siitä, että hän on työttömänä työnhaki- 39933: jana työvoimatomistossa ja ettei hänelle voida jana työvoimatomistossa ja ettei hänelle voida 39934: osoittaa sellaista työtä, jonka vastaanottamises- osoittaa sellaista työtä, jonka vastaanottamises- 39935: ta hän ei voi kieltäytyä menettämättä oikeut- ta hän ei voi kieltäytyä menettämättä oikeut- 39936: taan työttömyysturvalain (602/84) mukaiseen taan työttömyysturvalain (602/84) mukaiseen 39937: työttömyyspäivärahaan; ja että työttömyyspäivärahaan tai työmarkkinatuesta 39938: (mnetun lain ( 1 ) mukaiseen työmarkkina- 39939: tukeen; ja että 39940: 4) hän esittää työttömyyskassan todistuksen 4) hän esittää työttömyyskassan tai kansan- 39941: siitä, ettei hänellä työttömyysturvalain 26 §:n 1 eläkelaitoksen todistuksen siitä, ettei hänellä 39942: ja 3 momentin mukaan enää ole oikeutta työttömyysturvalain 26 §:n 1 ja 2 momentin 39943: ansioon suhteutettuun päivärahaan; kuitenkin mukaan enää ole oikeutta työttömyyspäivära- 39944: peruspäivärahaa saaneen työntekijän on esitettä- haan. 39945: vä kansaneläkelaitoksen todistus siitä, että hän 39946: on saanut peruspäivärahaa mainittujen lainkoh- 39947: tien mukaista enimmäismäärää vastaaviita päi- 39948: viltä. 39949: 39950: Työttömyyseläke on yhtä suuri kuin se tä- Työttömyyseläke on yhtä suuri kuin se tä- 39951: män lain mukainen työkyvyttömyyseläke, joka män lain mukainen työkyvyttömyyseläke, joka 39952: työntekijälle olisi myönnetty, jos hänellä työt- työntekijälle olisi myönnetty, jos hänellä työt- 39953: tömäksi joutuessaan olisi ollut oikeus täyden tömäksi joutuessaan olisi ollut oikeus työkyvyt- 39954: työkyvyttömyyseläkkeen saamiseen. Eläkettä tömyyseläkkeeseen. Eläkettä määrättäessä 39955: määrättäessä työntekijäin katsotaan joutuneen työntekijäin katsotaan joutuneen työttömäksi 39956: työttömäksi sinä päivänä, jolta hänelle on sinä päivänä, jolta hänelle on ensimmäisen 39957: ensimmäisen kerran suoritettu työttömyyspäi- kerran suoritettu työttömyyspäivärahaa tai työ- 39958: värahaa 60 viimeksi kuluneen viikon aikana. markkinatukea 60 viimeksi kuluneen viikon 39959: Mainittu 60 viikon aika lasketaan päivästä, joka aikana laskettuna päivästä, joka on aikaisin- 39960: on aikaisintaan kuukautta ennen 1 momentin 3 taan kuukautta ennen 1 momentin 3 kohdassa 39961: kohdassa tarkoitetun työvoimaviranomaisen tarkoitetun työvoimaviranomaisen antaman to- 39962: todistuksen antamispäivästä. distuksen antamispäivästä. 39963: 1993 vp - HE 235 53 39964: 39965: Voimassa oleva laki Ehdotus 39966: 39967: 4 l§ 39968: 39969: Edellä 4 k §:n 3 momentissa tarkoitettu Edellä 4 k §:n 3 momentissa tarkoitettu 39970: harkinnanvarainen kuntoutusavustus on enin- harkinnanvarainen kuntoutusavustus on enin- 39971: tään kuudelta kuukaudelta lasketun kuntoutus- tään kuudelta kuukaudelta lasketun kuntoutus- 39972: rahan suuruinen. Harkinnanvarainen kuntou- rahan suuruinen. Harkinnanvarainen kuntou- 39973: tusavustus määritellään kertasuorituksena ja tusavustus määritellään kertasuorituksena ja 39974: maksetaan yhdessä tai useammassa erässä. maksetaan yhdessä tai useammassa erässä. 39975: Harkinnanvaraista kuntoutusavustusta ei mak- Harkinnanvaraista kuntoutusavustusta ei mak- 39976: seta ajalta, jolta työntekijällä on oikeus työt- seta ajalta, jolta työntekijällä on oikeus työt- 39977: tömyysturvalain mukaiseen työttömyyspäivära- tömyysturvalain mukaiseen työttömyyspäivära- 39978: haan. haan taikka työmarkkinatuesta annetun lain 39979: mukaiseen työmarkkinatukeen. 39980: 39981: 6 a § 6a§ 39982: Edellä l momentissa tarkoitettua 360 päivää Edellä 1 momentissa tarkoitettua 360 päivää 39983: laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi- laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi- 39984: vät, joilta työntekijä on saanut: vät, joilta työntekijä on saanut: 39985: 39986: 4) työttömyysturvalain mukaista päivärahaa, 4) työttömyysturvalain mukaista päivärahaa 39987: enintään siihen määrään saakka, joka vastaa tai työmarkkinatuesta annetun lain mukaista 39988: työttömyysturvalain 26 §:ssä säädettyä niiden työmarkkinatukea, enintään työttömyysturva- 39989: päivien enimmäismäärää, joilta voidaan maksaa lain 26 §:ssä säädettyä enimmäismäärää vastaa- 39990: ansioon suhteutettua päivärahaa; vilta päiviltä; 39991: 39992: Jos työntekijä on saanut ansioon suhteutettua Jos työntekijä on saanut työttömyyspäivära- 39993: päivärahaa työttömyysturvalain 26 §:n 3 mo- haa työttömyysturvalain 26 §:n 2 momentin 39994: mentin perusteella ennen kuin työsuhteen päät- perusteella ennen kuin työsuhteen päättymises- 39995: tymisestä on kulunut l tai 2 momentissa tä on kulunut 1 tai 2 momentissa tarkoitetut 39996: tarkoitetut 360 päivää, luetaan tämän työsuh- 360 päivää, luetaan tämän työsuhteen perus- 39997: teen perusteella myönnettävää työkyvyttömyys- teella myönnettävää työkyvyttömyyseläkettä 39998: eläkettä määrättäessä tuleva aika eläkkeeseen määrättäessä tuleva aika eläkkeeseen oikeutta- 39999: oikeuttavaksi ajaksi. vaksi ajaksi. 40000: 40001: 19 a § 40002: 40003: Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain 40004: mukaista työttömyyspäivärahaa samalta ajalta, mukaista työttömyyspäivärahaa tai työmarkki- 40005: jolta hänelle myönnetään eläkettä takautuvasti, natuesta annetun lain mukaista työmarkkinatu- 40006: eläkelaitoksen on työttömyyskassan tai sosiaa- kea samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään 40007: livakuutustoimikunnan vaatimuksesta suoritet- eläkettä takautuvasti, eläkelaitoksen on työttö- 40008: tava takautuvasti maksettava eläke työttö- myyskassan tai sosiaalivakuutustoimikunnan 40009: myyskassalle tai sosiaalivakuutustoimikunnalle vaatimuksesta suoritettava takautuvasti mak- 40010: siltä osin kuin se vastaa samalta ajalta makset- settava eläke työttömyyskassalle tai sosiaaliva- 40011: tun työttömyyspäivärahan määrää. kuutustoimikunnalle siltä osin kuin se vastaa 40012: samalta ajalta maksettua työttömyyspäivära- 40013: han tai työmarkkinatuen määrää. 40014: 40015: 40016: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 40017: kuuta 1994. 40018: 54 1993 vp - HE 235 40019: 40020: 5. 40021: Laki 40022: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta 40023: 40024: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40025: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 40026: eläkelain (134/62) 7 §:n 2 momentin 4 kohta ja 3 momentti, 40027: sellaisina kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (560/93), seuraavasti: 40028: 40029: Voimassa oleva laki Ehdotus 40030: 40031: 7§ 40032: Edellä 1 momentissa tarkoitettua 540 päivää Edellä 1 momentissa tarkoitettua 540 päivää 40033: laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi- laskettaessa jätetään huomioon ottamatta päi- 40034: vät, joilta työntekijä on saanut: vät, joilta työntekijä on saanut: 40035: 40036: 4) työttömyysturvalain (602/84) mukaista 4) työttömyysturvalain (602/84) mukaista 40037: päivärahaa, enintään siihen määrään saakka, päivärahaa tai työmarkkinatuesta annetun lain 40038: joka vastaa työttömyysturvalain 26 §:ssä sää- mukaista työmarkkinatukea, enintään työttö- 40039: dettyä niiden päivien enimmäismäärää, joilta myysturvalain 26 §:ssä säädettyä enimmäismää- 40040: voidaan maksaa ansioon suhteutettua päivära- rää vastaaviita päiviltä; 40041: haa; 40042: 40043: Jos työntekijä on saanut ansioon suhteutettua Jos työntekijä on saanut työttömyyspäivära- 40044: päivärahaa työttömyysturvalain 26 §:n 3 mo- haa työttömyysturvalain 26 §:n 2 momentin 40045: mentin perusteella ennen kuin työkyvyttömyy- perusteella ennen kuin työkyvyttömyyden pää- 40046: den pääasiallisena syynä olevan sairauden, vian asiallisena syynä olevan sairauden, vian tai 40047: tai vamman saamisesta on kulunut 1 ja 2 vamman saamisesta on kulunut 1 ja 2 momen- 40048: momentissa tarkoitetut 540 päivää, luetaan tissa tarkoitetut 540 päivää, luetaan työkyvyt- 40049: työkyvyttömyyseläkettä määrättäessä eläkkee- tömyyseläkettä määrättäessä eläkkeeseen oi- 40050: seen oikeuttavaksi myös tulevan ajan palkka. keuttavaksi myös tulevan ajan palkka. 40051: 40052: 40053: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 40054: kuuta 1994. 40055: 1993 vp - HE 235 55 40056: 40057: 6. 40058: Laki 40059: työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta 40060: 40061: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40062: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun 40063: lain (559/93) voimaantulosäännöksen 2, 5 ja 9 momentti seuraavasti: 40064: 40065: Voimassa oleva laki Ehdotus 40066: 40067: Tätä lakia sovelletaan sellaisiin eläkkeisiin, Tätä lakia sovelletaan sellaisiin eläkkeisiin, 40068: joissa eläketapahtuma sattuu tämän lain tultua joissa eläketapahtuma sattuu tämän lain tultua 40069: voimaan. Tämän lain 5 b §:n 2 ja 6-8 mo- voimaan. Tämän lain 5 b §:n 2 ja 5-8 mo- 40070: menttia sovelletaan kuitenkin myös eläkkeisiin, menttia sovelletaan kuitenkin myös eläkkeisiin, 40071: joissa eläketapahtuma on sattunut ennen lain joissa eläketapahtuma on sattunut ennen lain 40072: voimaantuloa. voimaantuloa. 40073: 40074: Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta 40075: täyttäneeseen työntekijään, jolla tämän lain täyttäneeseen työntekijään, jolla tämän lain 40076: voimaan tullessa on oikeus työttömyysturva- voimaan tullessa on oikeus työttömyysturva- 40077: lain mukaiseen päivärahaan, sovelletaan edel- lain mukaiseen päivärahaan tai työvoimapoliit- 40078: leen työntekijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai- 40079: kuinse on tämän lain voimaan tullessa. Sään- seen koulutustukeen, sovelletaan edelleen työn- 40080: nöstä sovellettaessa työntekijällä katsotaan ole- tekijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena kuin se on 40081: van oikeus päivärahaan myös työttömyystur- tämän lain voimaan tullessa. Säännöstä sovel- 40082: valain 12 §:ssä tarkoitettuna omavastuuaikana lettaessa työntekijällä katsotaan olevan oikeus 40083: ja 1 päivänä tammikuuta 1994. päivärahaan myös työttömyysturvalain 12 §:ssä 40084: tarkoitettuna omavastuuaikana ja 1 päivänä 40085: tammikuuta 1994. 40086: 40087: Tämän lain 8 §:n 2 momentissa säädetty Tämän lain 8 §:n 2 momentissa ja 19 b §:n 4 40088: markkamäärä vastaa vuodelle 1966 vahvistet- momentissa säädetty markkamäärä vastaa vuo- 40089: tua palkkaindeksilukua ja 19 b §:n 4 momen- delle 1966 vahvistettua palkkaindeksilukua. 40090: tissa säädetty markkamäärä vuodelle 1978 vah- 40091: vistettua palkkaindeksilukua. 40092: 40093: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 40094: kuuta 1994. 40095: 56 1993 vp - HE 235 40096: 40097: 7. 40098: Laki 40099: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetun lain 40100: voimaantulosäännöksen muuttamisesta 40101: 40102: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40103: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 40104: eläkelain muuttamisesta annetun lain (560/93) voimaantulosäännöksen 3 momentti seuraavasti: 40105: 40106: Voimassa oleva laki Ehdotus 40107: 40108: Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta 40109: täyttäneeseen työntekijään, jolla lain voimaan täyttäneeseen työntekijään, jolla tämän lain 40110: tullessa on oikeus työttömyysturvalain mukai- voimaan tullessa on oikeus työttömyysturva- 40111: seen päivärahaan, sovelletaan edelleen työnte- lain mukaiseen päivärahaan tai työvoimapoliit- 40112: kijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena kuin se on tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mukai- 40113: tämän lain voimaan tullessa. Säännöstä sovel- seen koulutustukeen, sovelletaan edelleen työn- 40114: lettaessa työntekijällä katsotaan olevan oikeus tekijäin eläkelain 4 c §:ää sellaisena kuin se on 40115: päivärahaan myös työttömyysturvalain 12 §:ssä tämän lain voimaan tullessa. Säännöstä sovel- 40116: tarkoitettuna omavastuun aikana ja 1 päivänä lettaessa työntekijällä katsotaan olevan oikeus 40117: tammikuuta 1994. päivärahaan myös työttömyysturvalain 12 §:ssä 40118: tarkoitettuna omavastuuaikana ja 1 päivänä 40119: tammikuuta 1994. 40120: 40121: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 40122: kuuta 1994. 40123: 1993 vp - HE 236 40124: 40125: 40126: 40127: 40128: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sosiaali- ja terveyden- 40129: huollon asiakasmaksuista annetun lain 11 §:n muuttamisesta 40130: 40131: 40132: 40133: 40134: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 40135: 40136: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi sosiaa- maksukyvyn mukaan määräytyviä maksuja 40137: li- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista anne- koskisi säännös, jonka mukaan maksu voidaan 40138: tun lain 11 §:ää siten, että terveydenhuollossa jättää perimättä tai sitä voidaan alentaa silloin 40139: perittävien henkilön maksukyvystä riippumat- kun asiakkaan elatusvelvollisuus, toimeentu- 40140: tomien maksujen perimättä jättäminen tai loedellytykset tai huollolliset näkökohdat huo- 40141: maksun alentaminen tulee palvelun tuottajan mioon ottaen siihen on syytä. 40142: harkinnasta riippuvaiseksi. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 40143: Muutoksen jälkeenkin kaikkia sosiaalipalve- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 40144: luista perittäviä maksuja ja terveydenhuollossa sytty ja vahvistettu. 40145: 40146: 40147: 40148: 40149: PERUSTELUT 40150: 40151: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset koskemaan myös sellaisia terveydenhuollon 40152: maksuja, joissa asiakkaan maksukykyä ei oteta 40153: Sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuja huomioon. Tällaisia maksuja ovat muun mu- 40154: koskevat säännökset uudistettiin vuoden 1993 assa sairaalan poliklinikkamaksu ja lyhytaikai- 40155: alusta voimaan tulleella sosiaali- ja terveyden- sen laitoshoidon hoitopäivämaksu. 40156: huollon asiakasmaksuista annetulla lailla Säännöksen ulottamisella terveydenhuollon 40157: (734/92), jäljempänä asiakasmaksulaki. Lain tasamaksuihin pyrittiin lisäämään joustavuutta 40158: 11 §:n mukaan palvelusta määrätty maksu voi- kunnallisessa toiminnassa ja välttämään talou- 40159: daan jättää perimättä tai sitä voidaan alentaa, dellisissa vaikeuksissa olevien henkilöiden juok- 40160: jos henkilön elatusvelvollisuus, toimeentu- suttamista paikasta toiseen taloudellisen etuu- 40161: loedellytykset tai huollolliset näkökohdat huo- den saamiseksi. 40162: mioon ottaen siihen on syytä. Säännös koskee Lakiin otettu mahdollisuus jättää perimättä 40163: kaikkia kunnallisista sosiaali- ja terveyspalve- tai alentaa terveydenhuollon tasamaksuja johti 40164: luista perittäviä asiakasmaksuja. eräissä kunnissa siihen, että kuntien sosiaalitoi- 40165: Asiakkaan pyytäessä säännöksen perusteella mistot kieltäytyivät suorittamasta toimeentulo- 40166: maksun perimättä jättämistä tai maksun alen- tukea terveydenhuollon asiakasmaksuihin. Pe- 40167: tamista on asia aina tutkittava ja siitä on rusteena kieltäytymiselle on ollut se, että toi- 40168: annettava päätös. Annettuun päätökseen voi meentulotuki on viimesijainen etuus ja asiak- 40169: hakea oikaisua asianomaiselta palvelun tuotta- kalla on mahdollisuus hakea maksusta vapau- 40170: jalta ja oikaisupäätökseen muutosta lääninoi- tusta tai sen alentamista suoraan maksun mää- 40171: keudelta. ränneeltä laitokselta. 40172: Aikaisemmin vastaava säännös koski kaikkia Samalla kun eräät sosiaalitoimistot kieltäy- 40173: sosiaalipalveluista perittäviä maksuja ja tervey- tyivät suorittamasta toimeentulotukea, tekivät 40174: denhuollossa maksukyvyn mukaan määräyty- useat sairaanhoitopiirit päätöksen, että ne eivät 40175: vää maksua. Uudessa laissa säännös laajeni käsittele maksun perimättä jättämistä tai alen- . 40176: 331 J81H 40177: 2 1993 vp - HE 236 40178: 40179: tamista koskevia hakemuksia. Perusteena sai- 2. Esityksen vaikutukset 40180: raanhoitopiirien päätöksille on ollut sairaaloi- 40181: den vaikeus selvittää potilaiden tulo- ja varal- Esityksellä ei olisi vaikutusta koko kunnal- 40182: lisuustasoa ja sen perusteella määräytyvää listalouden kannalta. Esitys saattaisi kuitenkin 40183: maksukykyä ja toisaalta se, että maksun peri- johtaa vähäiseen kustannusten siirtymiseen sai- 40184: mättä jättäminen siirtäisi kustannusvastuun raanhoitopiirien kuntayhtymistä kuntiin. Kus- 40185: kaikille jäsenkunnille ja asettaisi jäsenkunnat tannusten jakautuminen kuntayhtymien ja kun- 40186: eriarvoiseen asemaan. tien kesken olisi tällöin sama kuin ennen vuotta 40187: Kuntien sosiaalitoimistojen ja sairaanhoito- 1993. 40188: piirien keskenään ristiriitaiset päätökset ovat Palveluja käyttävien asemaa ehdotus paran- 40189: johtaneet tilanteeseen, jossa taloudellisen tuen taisi siten, että kunnallisten viranomaisten eri- 40190: tarpeessa olevilta henkilöiitä peritään sairaan- laiset ratkaisut eivät enää vaikuttaisi taloudel- 40191: hoidon maksuja, joihin he eivät saa toimeen- lisesti vaikeassa asemassa olevien henkilöiden 40192: tulotukea. Näiden henkilöiden asema on siten mahdollisuuteen saada toimeentulotukea. 40193: vaikeutunut huomattavasti aikaisempaan ver- 40194: rattuna. 40195: Syntyneiden ongelmien ratkaisemiseksi ehdo- 40196: tetaan asiakasmaksulain 11 §:ää muutettavaksi 3. Asian valmistelu 40197: siten, että pykälän 1 momentin mukaan mak- 40198: sun perimättä jättäminen tai alentaminen kos- Esitys on valmisteltu virkatyönä sosiaali- ja 40199: kisi vain sosiaalihuollon maksuja sekä tervey- terveysministeriössä. Esitystä valmisteltaessa 40200: denhuollossa maksukyvyn mukaan määräyty- on neuvoteltu Suomen Kuntaliiton kanssa. 40201: viä maksuja. Ehdotetun uuden 2 momentin 40202: mukaan terveydenhuollon tasamaksujen peri- 40203: mättä jättäminen tai maksun alentaminen olisi 4. Voimaantulo 40204: riippuvainen asianomaisen palvelun tuottajan 40205: päätöksestä. Jos kunta tai kuntayhtymä ei olisi 40206: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 40207: tehnyt päätöstä 1 momentissa tarkoitetun mak- 40208: lisimman pian sen hyväksymisen ja vahvistami- 40209: sun perimättä jättämisen tai alentamisen sovel- 40210: sen jälkeen. Muutos koskisi lain voimaantulon 40211: . tamisesta terveydenhuollon tasamaksuihin, ei 40212: jälkeen saadusta palvelusta määräHäviä mak- 40213: palvelun käyttäjällä olisi oikeutta saada vapau- 40214: suja. 40215: tusta palvelusta määrätystä maksusta tai sitä 40216: alennetuksi 11 §:n perusteella. Lisäksi ehdotetaan, että päätettäessä lain 40217: Ehdotettujen muutosten jälkeen toimeentulo- voimaantulon jälkeen toimeentulotuen myöntä- 40218: tuen myöntämistä ei voisi evätä sillä perusteel- misestä ennen lain voimaantuloa saadusta ter- 40219: la, että asianomainen henkilö voi hakea suo- veydenhuollon palvelusta määrätyn maksun 40220: raan palvelun tuottajalta maksun perimättä suorittamiseksi, ei hakemusta voi hylätä sillä 40221: jättämistä tai alentamista. Toisaalta säännös perusteella että asiakas olisi voinut hakea 40222: mahdollistaisi maksujen alentamisen tai peri- maksun perimättä jättämisestä tai alentamista. 40223: mättä jättämisen terveydenhuollossa silloin kun Tällä turvattaisiin kaikissa tapauksissa se, että 40224: kunta tai kuntayhtymä on tehnyt nimenomai- lain voimaantulon jälkeen toimeentulotuen tar- 40225: sen päätöksen 1 momentin soveltamisesta ter- peessa olevat henkilöt voisivat saada tarpeelli- 40226: veydenhuollon tasamaksuihin. Näin monissa sen toimeentulotuen kunnallisten viranomais- 40227: kunnissa voitaisiin jatkaa joustavaksi osoittau- ten ristiriitaisista laintulkinnoista huolimatta. 40228: tunutta menettelyä, joka mahdollistaa maksu- 40229: kyvyn huomioon ottamisen jo maksua määrät- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 40230: täessä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 40231: 1993 vp- HE 236 3 40232: 40233: Laki 40234: sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista annetun lain 11 §:n muuttamisesta 40235: 40236: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40237: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain 40238: (734/92) 11 § seuraavasti: 40239: 11 § Tämä laki tulee voimaan päivänä 40240: Maksun perimättä jättäminen tai alentaminen kuuta 199 . 40241: Päätettäessä tämän lain voimaantulon jäl- 40242: Sosiaalihuollon palveluista määrätty maksu keen toimeentulotuen myöntämisestä ennen 40243: ja terveydenhuollon palveluista henkilön mak- lain voimaantuloa saadusta terveydenhuollon 40244: sukyvyn mukaan määrätty maksu voidaan palvelusta määrättyyn maksuun ei hakemusta 40245: jättää perimättä tai sitä voidaan alentaa, jos saa hylätä sillä perusteella, että maksu olisi lain 40246: henkilön elatusvelvollisuus, toimeentuloedelly- voimaan tullessa voimassa olleen 11 §:n perus- 40247: tykset tai huollolliset näkökohdat huomioon teella voitu jättää perimättä tai sitä olisi voinut 40248: ottaen siihen on syytä. alentaa. 40249: Palvelun tuottava kunta tai kuntayhtymä voi 40250: päättää, että 1 momenttia sovelletaan myös 40251: muihin maksuihin. 40252: 40253: 40254: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 40255: 40256: 40257: Tasavallan Presidentti 40258: MAUNO KOIVISTO 40259: 40260: 40261: 40262: 40263: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 40264: 4 1993 vp - HE 236 40265: 40266: Liite 40267: 40268: Laki 40269: sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista annetun lain 11 §:n muuttamisesta 40270: 40271: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40272: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain 40273: (734/92) 11 § seuraavasti: 40274: Voimassa oleva laki Ehdotus 40275: 40276: 11§ 11§ 40277: Maksun perimättö jättäminen tai alentaminen Maksun perimättö jättäminen tai alentaminen 40278: Palvelusta määrätty maksu voidaan jättää Sosiaalihuollon palveluista määrätty maksu ja 40279: perimättä tai sitä voidaan alentaa, jos henkilön terveydenhuollon palveluista henkilön maksuky- 40280: elatusvelvollisuus, toimeentuloedellytykset tai vyn mukaan määrätty maksu voidaan jättää 40281: huollolliset näkökohdat huomioon ottaen sii- perimättä tai sitä voidaan alentaa, jos henkilön 40282: hen on syytä. elatusvelvollisuus, toimeentuloedellytykset tai 40283: huollolliset näkökohdat huomioon ottaen sii- 40284: hen on syytä. 40285: Palvelun tuottava kunta tai kuntayhtymä voi 40286: päättää, että 1 momenttia sovelletaan myös 40287: muihin maksuihin. 40288: 40289: Tämä laki tulee voimaan päivänä 40290: kuuta 199 . 40291: Päätettäessä tämän lain voimaantulon jälkeen 40292: toimeentulotuen myöntämisestä ennen lain voi- 40293: maantuloa saadusta terveydenhuollon palvelusta 40294: määrättyyn maksuun ei hakemusta saa hylätä 40295: sillä perusteella, että maksu olisi lain voimaan 40296: tullessa voimassa olleen 11 §:n perusteella voitu 40297: jättää perimättö tai sitä olisi voinut alentaa. 40298: 1993 vp - HE 237 40299: 40300: 40301: 40302: 40303: HaJiituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työttömyysturvalain 40304: muuttamisesta ja työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta, 40305: laiksi lomaotuksen johdosta maksettavasta ylimääräisestä työttö- 40306: myysvakuutusmaksusta vuonna 1994 sekä laiksi työvoimapoliitti- 40307: sesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 15 ja 18 §:n muuttamisesta 40308: 40309: 40310: 40311: 40312: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 40313: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi väliai- Työttömyyskassojen keskuskassan menojen ra- 40314: kaisesti työttömyysturvalakia ja säädettäväksi hoitukseen. Ylimääräinen maksu olisi työttö- 40315: laki lomautuksen johdosta maksettavasta yli- myysturvalain mukaisen täyden peruspäivä- 40316: määräisestä työnantajan työttömyysvakuutus- rahan kymmenkertainen määrä eli tällä hetkel- 40317: maksusta. Työntekijöiden ja työnantajien oma- lä 1 160 markkaa lomautettua työntekijää koh- 40318: vastuuta lomautusajalta maksettaviin työttö- den. Ylimääräistä työttömyysvakuutusmaksua 40319: myyspäivärahoihin nostetaan. Lomautetulle perittäisiin vuonna 1994 alkavista lomautuksis- 40320: työntekijälle, joka on oikeutettu ansioon suh- ta. 40321: teutettuun päivärahaan, maksettaisiin ansiopäi- Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työttö- 40322: värahaa vasta sen jälkeen, kun hän on saanut myysturvalakia myös siten, että erilaisissa ti- 40323: yhteensä-15 päivän ajalta lomautuspäivärahaa. lanteissa osa-aikaista työtä ja lyhytaikaista 40324: Lomautuspäiväraha olisi 70 prosenttia henki- kokoaikatyötä tekevien henkilöiden kohdalla 40325: lön ansioon suhteutetusta päivärahasta, kuiten- siirrytään yhtenäiseen palkan ja työttömyyspäi- 40326: kin vähintään täyden peruspäivärahan suurui- värahan yhteensovitukseen. Soviteltua päivära- 40327: nen lisättynä mahdollisilla lapsikorotuksilla. haa määrättäessä suojaosa olisi nykyisen lain 40328: Lomautuspäivärahaan ei muutoin suoritettaisi mukainen 750 markkaa. Palkan ja työttömyys- 40329: lapsikorotuksia. Lomautuspäivärahaa ei luet- päivärahan yhteensovitusprosentti olisi 80. 40330: taisi ansioon suhteutetun työttömyyspäivära- Työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta an- 40331: han enimmäismaksuaikoihin. Lomautuspäivä- nettuun lakiin ehdotetaan tehtäväksi työttö- 40332: rahaa koskevat muutokset olisivat väliaikaisia myysturvalain 5 lukuun edellä ehdotetuista 40333: ja koskisivat vuotta 1994. soviteltua päivärahaa koskevista muutoksista 40334: Lomauttava työnantaja olisi ehdotuksen mu- johtuvat tekniset muutokset. 40335: kaan velvollinen maksamaan kokoaikaisista 40336: lomautuksista ylimääräisen työnantajan työttö- Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen 40337: myysvakuutusmaksun. Maksu koskisi kaikkia vuodelle 1994. 40338: työnantajia. Maksu suoritettaisiin kaikista al- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 40339: kavista kokoaikaisista lomautuksista kerran maan voimaan vuoden 1994 alusta. Työttö- 40340: työntekijää kohti, kuitenkin siten, että työnan- myysturvalain väliaikaista muuttamista koske- 40341: tajan maksuvelvollisuus olisi rajoitettu enin- va laki ja laki lomautuksen johdosta perittä- 40342: tään siihen henkilömäärään, joka työnantajalla västä ylimääräisestä työttömyysvakuutusmak- 40343: arvioidaan olevan palveluksessaan keskimäärin susta vuonna 1994 ovat tarkoitetut olemaan 40344: vuoden aikana. Maksun tuotto käytettäisiin voimassa vuoden 1994 loppuun. 40345: 40346: 40347: 40348: 40349: 331176C 40350: 2 1993 vp - HE 237 40351: 40352: 40353: 40354: 40355: SISÄLLYSLUETTELO 40356: 40357: Sivu Sivu 40358: PERUSTELUT 3 1.2. Laki lomautuksen johdosta maksettavasta 40359: ylimääräisestä työttömyysvakuutusmak- 40360: 1. Nykyinen tilanne ja muutosten tarve ........ . 3 susta vuonna 1994 .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. 9 40361: 1.1. Työttömyysturva lomautusajalta ....... . 3 40362: 1.3. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta . 10 40363: 2. Osa-aikaista työtä tekevien työttömyysturva .. 3 1.4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- 40364: 2.1. Erilaisten osa-aikatyöntekijäiden asema .. 3 sesta annetun lain 15 ja 18 §:n muuttami- 40365: 2.2. Erityisedellytykset ..................... . 4 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II 40366: 2.3. Työttömyyspäivärahan suuruus ........ . 4 40367: 2.4. Päivärahaoikeuden kesto .............. . 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 40368: 3. Ehdotetut muutokset ....................... . 5 3. Säätämisjärjestys . . . .. . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . 11 40369: 3.1. Lomautusajan työttömyysturva ja sen ra- 40370: LAKIEHDOTUKSET .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 12 40371: hoitus ................................ . 5 40372: 3.2. Osa-aikaista työtä tekevien työttömyys 1. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta muutta- 40373: turva ................................ . 5 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 40374: 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 7 2. Laki lomaotuksen johdosta maksettavasta yli- 40375: 4.1. Esityksen vaikutukset yksilön kannalta .. 7 määräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuon- 40376: 4.2. Taloudelliset vaikutukset .............. . 7 na 1994 ........................ -........... 13 40377: 5. Asian valmistelu ........................... . 8 40378: 3. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta . . . . . . 14 40379: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 8 40380: 4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 40381: 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 8 annetun lain 15 ja 18 §:n muuttamisesta . . . . . . 15 40382: 1.1. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta 40383: muuttamisesta ........................ . 8 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . .. . . . . . .. .. . . . . . . .. . 17 40384: 1993 vp - HE 237 3 40385: 40386: 40387: 40388: PERL'STELUT 40389: 1. Nykyinen tilanne ja muutosten Työttömyysturvalain 17 §:n mukaan työnte- 40390: tarve kijällä, jonka työaikaa on lyhennetty työsopi- 40391: muslain (320/70) mukaisesta syystä työnantajan 40392: 1.1. Työttömyysturva lomaotusajalta suorittaman lomautuksen johdosta yhdellä tai 40393: useammalla päivällä viikossa ja palkkaa vähen- 40394: Työttömyysturvalain 4 ja 26 §:n mukaan netty vastaavasti, on oikeus työttömyyspäivä- 40395: lomautetulle henkilölle maksetaan peruspäivä- rahaan näiltä työttömyyspäiviltä työttömyys- 40396: rahaa ajallisesti rajoittamattomana. Ansiotur- turvalain l ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa sääde- 40397: vaan oikeutetulle henkilölle maksetaan ansioon tyin edellytyksin. 40398: suhteutettua päivärahaa viideltä päivältä viikos- Työttömyysturvalain 18 §:n 1 momentin 40399: sa enintään 500 työttömyyspäivältä neljän pe- (226/87) mukaan, jos kokoaikatyötä tehneen 40400: räkkäisen kalenterivuoden aikana. Työ-, oma- työntekijän työajan lyhennys toteutetaan 40401: vastuu- ja korvauspäivien lukumäärä kunakin 17 §:ssä tarkoitetusta syystä lyhentämällä päi- 40402: kalenteriviikkona saa olla yhteensä enintään vittäistä työaikaa ja vähentämällä palkkaa vas- 40403: viisi. taavasti, hänellä on oikeus työttömyyspäivära- 40404: Lomautetulle maksettujen päivärahojen haan työttömyysturvalain mukaisesti työajan 40405: määrä nousi 1990-luvun alussa suhteellisesti lyhennystä vastaaviita täysiitä työttömyyspäi- 40406: enemmän kuin työttömyys keskimäärin. Koko- viltä. 40407: naan työttömien päivärahapäivät kaksikertais- Työttömyysturvalain 19 §:n 1 momentin 40408: tuivat vuodesta 1990 vuoteen 199llomautetuil- (1365/90) mukaan osa-aikatyötä vastaanotta- 40409: le maksettujen päivärahapäivien määrän nelin- neelle henkilölle tai henkilölle, jonka työsuhde 40410: kertaist~essa samana aikana. Lomautusten päi- on työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti muutettu 40411: värahakustannukset ovat tämänkin jälkeen py- osa-aikaiseksi, maksetaan soviteltua päivära- 40412: syneet korkeina. Ansioturvan päivärahame- haa siten, että päiväraha ja 75 prosenttia 40413: noista maksetaan yli 20 prosenttia kokonaan osa-aikatyöstä saadun palkan siitä osasta, joka 40414: lomautetuille. Lomautusten määrään on vai- ylittää 700 markkaa (nykyisin 750 markkaa, 40415: kuttanut työllisyystilanteen voimakas heikkene- asetus työttömyysturvaetuuksien korottamises- 40416: minen, mutta myös osaltaan lyhytaikaisten ta 897/91), saa kuukaudessa yhteensä nousta 40417: ryhmälomautusten käyttäminen yksityisellä määrään, joka päivärahana olisi muutoin voitu 40418: sektorilla alkuperäistä työsopimuslaissa määri- maksaa. 40419: teltyä tarkoitustaan vastaamattomasti pelkäs- Työttömyysturvalain 21 §:n 2 momentin 40420: tään henkilöstömenojen säästämiseksi. Lomau- (1365/90) mukaan päätoimestaan työttömäksi 40421: tuksia on toteutettu todellista lomautustarvetta joutuneen sivutyöstä saarnat tulot otetaan huo- 40422: laajempina ja ne on usein ajoitettu juhlapyhien mioon siten, että päiväraha ja 75 prosenttia 40423: yhteyteen. Lomautusten suunnittelussa ja to- palkka- tai muun työtulon siitä osasta, joka 40424: teutuksessa on yhä painavampana tekijänä ylittää 700 markkaa (nykyisin 750 markkaa, 40425: otettu huomioon lomautusajalta maksettavan asetus työttömyysturvaetuuksien korottamises- 40426: työttömyysturvan vaikutus. Lomautuksia on ta 897/91), voivat kuukaudessa yhteensä nousta 40427: vuoden 1993 alusta lähtien toteutettu lisäänty- perusturvassa henkilön täysimääräisen perus- 40428: västi myös julkisella sektorilla. päivärahan määrään tai ansioturvassa mää- 40429: rään, joka hänelle ansioon suhteutettuna päi- 40430: värahana muutoin olisi voitu maksaa. Pykälän 40431: 2. Osa-aikaista työtä tekevien 4 momentin (1651192) mukaan tätä sovelletaan 40432: työttömyysturva myös henkilöön, joka on aloittanut yritystoi- 40433: minnan työttömänä ollessaan tai jolla muutoin 40434: 2.1. Erilaisten osa-aikatyöntekijöiden asema on yritystoiminnasta saatua työtuloa. 40435: Työttömyysturvalain 5 luvussa ei ole sään- 40436: Työttömyysturvalain 5.luvussa on säädetty nöksiä työttömyyspäivärahan yhteensovituk- 40437: osittain työttömien oikeudesta työttömyyspäi- sesta palkan kanssa silloin, kun henkilö on 40438: värahaan. lyhytaikaisessa kokoaikatyössä. Hänelle mak- 40439: 4 1993 vp- HE 237 40440: 40441: setaan täyttä työttömyyspäivärahaa työttömiltä kaan makseta soviteltua päivärahaa, jos työ- 40442: päiviltä. aika ylittää neljä viidesosaa alalla sovelletta- 40443: Henkilön oikeus työttömyyspäivärahaan vasta kokoaikaisen työntekijän enimmäis- 40444: määräytyy eri tavoin riippuen siitä, onko hänen työajasta. 40445: työaikaansa lyhennetty lomautuksen johdosta, 40446: onko hän työttömänä vastaanottanut osa-aika- 40447: työn, jatkaako hän hänellä päätyön ohella 2.3. Työttömyyspäivärahan suuruus 40448: ollutta sivutyötä vai tekeekö hän satunnaisia 40449: kokoaikaisia töitä. Eri syistä osittain työttömi- Jos työaikaa on lyhennetty lomautuksen 40450: en tosiasiallinen tilanne on samanlainen työt- johdosta, työttömyysturvana korvataan mene- 40451: tömyydestä aiheutuvien taloudellisten menetys- tettyä työaikaa. Muissa tapauksissa työttö- 40452: ten suhteen. Korvausperusteiden erot saattavat myyspäiväraha sovitellaan työstä saadun pal- 40453: heidät kuitenkin eriarvoiseen asemaan. Edulli- kan kanssa. 40454: simmassa asemassa ovat olleet satunnaista ko- Työttömyysturvalain 20 §:n (226/87) mukaan 40455: koaikatyötä tekevät ja lyhennettyä työviikkoa ansioon suhteutettua päivärahaa voidaan mak- 40456: tekevät henkilöt, jotka voivat saada työttö- saa työttömyysturvalain 17-19 §:ssä tarkoite- 40457: myyspäivärahaa työttömiltä päiviltä. tuissa tapauksissa niin paljon, että se mahdol- 40458: Työttömyysturvalain 19 §:n mukaisella osa- lisine lapsikorotuksineen ja työstä saatu palkka 40459: aikatyöllä tarkoitetaan jatkuvan luontoista yhteensä ovat enintään 90 prosenttia ansioon 40460: osa-aikatyötä. Käytännössä on ollut vaikeuksia suhteutetun päivärahan perusteena olevasta 40461: erottaa milloin työ on katsottava työttömyys- palkasta, kuitenkin vähintään niin paljon, kun 40462: turvalain 19 §:ssä tarkoitetuksi osa-aikatyöksi henkilöllä olisi oikeus saada peruspäivärahaa. 40463: ja milloin kysymys on erillisistä työsuhteista. Laissa ei ole määritelmää sille, kuinka suu- 40464: Rajanveto onkin jäänyt riippumaan työnanta- riksi henkilön palkka- tai muut työtulot satun- 40465: jien antamista todistuksista. Toistuvat lyhytai- naisessa työssä voivat muodostua esimerkiksi 40466: kaiset työt saman työnantajan palveluksessa on verrattuna· työttömyyspäivärahan _perusteena 40467: saatettu katsoa yhdeksi osa-aikaiseksi työsuh- olevaan palkkaan. Hyvätkään palkkatulot ei- 40468: teeksi, mutta käytäntö ei ole ollut selkeä. vät vaikuta päivärahan määrään. Käytännössä 40469: onkin esiintynyt tapauksia, joissa henkilön 40470: vakiintuneena pidettävä palkkatulo jää pienem- 40471: mäksi kuin hänelle maksettavan työttömyys- 40472: 2.2. Erityisedellytykset päivärahan ja kuukaudessa ansaittujen tulojen 40473: yhteenlaskettu määrä. 40474: Sekä lyhennettyä työviikkoa että lyhennettyä 40475: työpäivää tekeväitä edellytetään, että palkkaa 40476: on vastaavasti vähennetty. Lyhennettyä työpäi- 2.4. Päivärahaoikeuden kesto 40477: vää tekevän oikeus työttömyyspäivärahaan 40478: edellyttää työttömyysturvalain 18 §:n 1 momen- Lyhennettyä työpäivää tekevälle maksetaan 40479: tin mukaan lisäksi, että keskimääräinen työ- työttömyyspäivärahaa työttömyysturvalain 40480: aika viikossa lyhentyy vähintään viidenneksellä 18 §:n 2 momentin (69/89) mukaan lomautus- 40481: ja henkilö on ollut yhdenjaksoisesti kokoaikai- kertaa kohti enintään 150 täyttä työttömyys- 40482: sessa työsuhteessa samaan työnantajaan edelli- päivää vastaavalta ajalta, kuitenkin vähintään 40483: set 12 kuukautta. Lomautettujen kohdalla siten 18 kuukauden ajan. Pykälän 3 momentin mu- 40484: erilaiset työajan lyhennystavat, viikottaisen tai kaan työajan lyhentäminen katsotaan uudeksi 40485: päivittäisen työajan lyhentäminen, määrittävät lomautuskerraksi, kun henkilö on työskennel- 40486: päivärahaoikeuden erilaiseksi. lyt yhdenjaksoisesti vähintään kuusi kuukautta 40487: Osapäivätyön syynä voi olla päivittäisen työssä, jossa työaika on alalla normaalisti 40488: työajan lyhentäminen työnantajan suorittaman sovellettavan kokoaikaisen työntekijän enim- 40489: lomautuksen johdosta tai työnantajan suoritta- mäistyöajan pituinen. 40490: ma yksipuolinen osa-aikaistaminen. Jälkimmäi- Työttömyysturvalain 19 §:n 3 ja 4 momentis- 40491: sessä tapauksessa ei työsuhteen kestolle ole sa (69/89) olevat sovitelluu päivärahan enim- 40492: asetettu erityisedellytyksiä. mäismäärää ja -aikaa sekä laskentajakson uu- 40493: Työttömänä osa-aikatyön vastaanottaneelle delleen alkamista koskevat säännökset ovat 40494: ei työttömyysturvalain 19 §:n 2 momentin mu- samanlaiset kuin lyhennettyä työaikaa tekevien 40495: 1993 vp - HE 237 5 40496: 40497: kohdalla. Pykälän 5 momentin mukaan osa- sesti työnantajan työttömyysvakuutusmaksun 40498: aikatyöntekijä voi päivärahaoikeuttaan menet- periaatteita ja menettelytapoja. Siten esimerkik- 40499: tämättä irtisanoutua osa-aikatyöstään, kun 3 si muutoksenhaku olisi vastaavasti järjestetty 40500: momentissa tarkoitettu työttömyyspäivärahaoi- kuin työttömyysvakuutusmaksusssa. 40501: keuden enimmäismäärä on tullut täyteen. Ehdotuksen mukaan kokoaikaisesti Iomau- 40502: Työttömyysturvalain 26 §:n 5 momentin mu- tettu työntekijä ei lomautuksen ensimmäiseltä 40503: kaan jos henkilö on täyttänyt 16 §:ssä tarkoi- kolmelta korvausviikolta olisi oikeutettu nykyi- 40504: tetun työssäoloehdon kahdeksan kuukauden sen työttömyysturvalain mukaiseen ansioon 40505: tarkastelujakson aikana, aloitetaan neljään pe- suhteutettuun päivärahaan. Esityksessä ehdote- 40506: räkkäiseen kalenterivuoteen sisältyvän 500 päi- taan työttömyysturvalakiin otettavaksi tälle 40507: vän laskeminen alusta, kun henkilö uudelleen ajalle uusi toimeentulojärjestelmä, jonka nimi 40508: alkaa saada päivärahaa. Näin ollen sellainen olisi lomautuspäiväraha. Lomautetulle henki- 40509: lyhennettyä työviikkoa tekevä henkilö, jonka lölle, jolla työttömyysturvalain 16 §:n mukaan 40510: viikkotyöaika on vähintään 18 tuntia, voi olisi oikeus ansioturvaan, maksettaisiin ansi- 40511: saada työttömyyspäivärahaa määräämättömän oon suhteutettua työttömyyspäivärahaa vasta 40512: ajan. Sama koskee toistuvasti satunnaista ko- sen jälkeen kun hän on saanut lomautuspäivä- 40513: koaikatyötä tekeviä henkilöitä. rahaa yhteensä 15 päivältä. Lomautuspäivära- 40514: han suuruus olisi 70 prosenttia henkilön työt- 40515: tömyysturvalain 23 §:n mukaan määräytyvästä 40516: ansioon suhteutetusta päivärahasta. Lomautus- 40517: 3. Ehdotetut muutokset päivärahaan ei maksettaisi lapsikorotuksia. Lo- 40518: mautuspäivärahana maksettaisiin kuitenkin vä- 40519: 3.1. Lomaotusajan työttömyysturva ja sen hintään työttömyysturvalain 22 §:n 1 momentin 40520: rahoitus mukainen täysi peruspäiväraha korotettuna 40521: mahdollisilla lapsikorotuksilla. Kun lomautus- 40522: Valtion menojen kasvun hidastamiseksi eh- päiväraha ei olisi laissa tarkoitettua ansioon 40523: dotetaan sekä työnantajien että työntekijöiden suhteutettua työttömyyspäivärahaa, ei sitä las- 40524: omavastuuosuutta lomautusajalta maksettavas- kettaisi työttömyysurvalain 26 §:ssä tarkoitet- 40525: ta työttömyysturvasta lisättäväksi. tuun ansioturvan 500 päivän enimmäismaksu- 40526: Työnantajien lomautuskynnyksen nostami- aikaan. 40527: seksi ehdotetaan, että työnantaja olisi velvolli- 40528: nen maksamaan kaikista alkavista kokoaikai- 40529: sista lomautuksista kerran työntekijää kohti 40530: ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun vuon- 3.2. Osa-aikaista työtä tekevien 40531: na 1994. Maksuvelvollisuus koskisi kaikkia työttömyysturva 40532: työnantajia ja siten myös julkista sektoria. 40533: Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- Erilaisten tilanteiden, joissa ansiotyöstä saa- 40534: jäin eläkelain tarkoittamien työalojen erityis- dun palkan ohella maksetaan työttömyyspäivä- 40535: piirteiden huomioon ottamiseksi ehdotetaan, rahaa, saattamiseksi samanlaiseen asemaan 40536: että velvollisuus maksaa lomautusmaksua olisi työttömyysturvan suhteen ehdotetaan, että työ- 40537: kuitenkin rajoitettu sen henkilömäärän mu- ajan lyhentämistä koskevissa lomautuksissa, 40538: kaan, mikä työnantajana arvioidaan olevan osa-aikatyössä, satunnaisissa töissä ja sivutöis- 40539: palveluksessaan keskimäärin vuoden aikana. sä siirrytään yhtenäiseen palkan ja työttömyys- 40540: Työnantajan ylimääräisen työttömyysvakuu- päivärahan yhteensovitukseen. Lisäksi lyhytai- 40541: tusmaksun tuotto käytettäisiin työttömyys- kaista kokoaikaista työtä tekevät ehdotetaan 40542: kassalain 30 §:n 1 momentin mukaiseen rahoi- saatettavaksi samanlaiseen asemaan muiden 40543: tukseen eli ansioon suhteutetun työttömyyspäi- osittain työttömien kanssa. 40544: värahan työnantajan rahoitusosuuteen. Yli- Mitä pitemmäksi määritellään yhteensovi- 40545: määräisen työttömyysvakuutusmaksun perisi tukseen tulevan lyhytaikaisen kokoaikatyön 40546: työnantajan ilmoituksen perusteella muun työt- kesto, sitä pitempi viive on kuitenkin seurauk- 40547: tömyysvakuutusmaksun yhteydessä tapaturma- sena päivärahan maksatuksessa. Henkilö ei 40548: vakuutusyhtiö ja valtiotyönantajilta valtiokont- työhön mennessään välttämättä tiedä, kuinka 40549: tori. Ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun kauan työ todellisuudessa kestää. Maksaja 40550: osalta noudatettaisiin muutoinkin pääsääntöi- joutuu odottamaan, kunnes työsuhteen keston 40551: 6 1993 vp- HE 237 40552: 40553: pituus varmistuu ja henkilö saa palkkatodis- lojen siitä osasta, joka ylittää 750 markkaa 40554: tuksen. Tämän vuoksi ei ole tarkoituksenmu- kuukaudessa. Ansioon suhteutettua päivärahaa 40555: kaista saattaa sovitellun päivärahan piiriin voitaisiin kuitenkin maksaa enintään niin pal- 40556: kuukauden pituisia tai sitä pitempiä työsuhtei- jon, että se mahdollisine lapsikorotuksineen ja 40557: ta. Kuukauden raja on yhdenmukainen myös saatu tulo yhteensä olisivat enintään 90 pro- 40558: sen kanssa, että työvoimaviranomaiset eivät senttia ansioon suhteutetun päivärahan perus- 40559: ilmoita työttömyyspäivärahan maksajalle alle teena olevasta palkasta, kuitenkin vähintään 40560: kuukauden kestäviä katkoksia työnhaussa. niin paljon kuin peruspäivärahana olisi voitu 40561: Näin ollen lyhytaikaisia kokoaikatöitä tekevät maksaa. 40562: henkilöt ovat yleensä työttömyysturvalain 4 §:n Yritystulojen selvittämiseksi saatetaan tarvi- 40563: mukaan työttömyysturvaan oikeutettuja. ta verotietoja. Vuoden 1993 verotuksesssa so- 40564: Edellytyksenä työttömyyspäivärahan maksa- velletaan vuoden alusta voimaan tullutta tulo- 40565: miselle osittain työttömille tulee olla, että osa- verolakia (1535/92). Koska vuoden 1993 vero- 40566: aikatyötä tekevä henkilö hakee kokoaikaista tus valmistunee vuoden 1994 lopulla, joudu- 40567: työtä ja on valmis sellaista vastaanottamaan. taan sitä ennen vahvistamaan tulot aikaisem- 40568: Osa-aikaisten työttömyysturvan tulee kattaa min voimassa olleiden säännösten mukaan 40569: vain ne tilanteet, joissa henkilö on osa-aika- vahvistetun verotuksen perusteella. Sen tähden 40570: työssä siitä syystä, ettei kokoaikatyötä ole ei tässä vaiheessa ole katsottu olevan syytä 40571: tarjolla. Tämän vuoksi ehdotetaan säädettä- muuttaa työttömyysturvalain tulomääritelmää. 40572: väksi, että oikeus soviteltuun työttömyyspäivä- Mainitun tuloverolain 155 §:n mukaan, jos 40573: rahaan on sellaisella työttömyyspäivärahan muussa lainsäädännössä viitataan tuloverolailla 40574: saamisen edellytykset muutoin täyttäväliä hen- kumottujen lakien säännöksiin, viittauksen on 40575: kilöllä, jonka työaikaa on lyhennetty työsopi- katsottava tarkoittavan tuloverolain vastaavaa 40576: muslain mukaisesta syystä työnantajan suorit- lainkohtaa. Tuloiksi voitaisiin vahvistaa myös 40577: taman lomautuksen johdosta, tai jonka työsuh- päivärahan maksaruisajankohdan tilannetta 40578: de on työsopimuslain 39 a §:n mukaisesti muu- vastaava arvioitu tai muutoin todettavissa ole- 40579: tettu osa-aikaiseksi, tai joka on virkamieslain va markkamäärä. 40580: (755/86) mukaisesti siirretty osa-aikaiseksi, tai Soviteltua päivärahaa maksettaisiin enintään 40581: joka on työttömänä vastaanottanut osa-aika- 150 täyden työttömyyspäivärahan suuruinen 40582: työn, tai joka on työttömänä vastaanottanut määrä, kuitenkin vähintään 18 ja enintään 24 40583: vähemmän kuin kuukauden kestävän kokoai- kuu kaudelta. 40584: katyön, tai joka on aloittanut muun kuin lain Voimassa olevassa laissa sivutyölle ei ole 40585: 5 §:n 5 momentissa tarkoitetun yritystoiminnan asetettu enimmäiskestoa. Esimerkiksi 55 vuotta 40586: työttömänä ollessaan tai joka päätoimesta täyttänyt sivutyötä tehnyt henkilö ei pääsisi 40587: työttömäksi jäätyään jatkaa hänellä päätyön työttömyyseläkkeelle, jos päivärahaa makset- 40588: ohella ollutta sivutyötä tai jolla on tuloa ennen taisiin samanlaisin rajoituksin kuin osa-aika- 40589: työttömyyttä alkaneesta yritystoiminnasta. työntekijöille. Henkilön pitäisi luopua sivutyös- 40590: Päivärahaoikeutta ei olisi, jos henkilön työ- tä ja jäädä kokonaan työttömän työttömyys- 40591: aika ylittää 4/5 alalla sovellettavasta kokoai- päivärahalle. Toisaalta 500 päivän enimmäis- 40592: kaisen työntekijän enimmäistyöajasta. Vastaa- aikaan luetaan sivutyön tekijöillä maksetut 40593: va säännös sisältyy nykyisin voimassa olevaan päivät sellaisenaan toisin kuin osa-aikatyönte- 40594: lakiin. Voimassa olevassa laissa sivutyölle ei ole kijöillä, joilla soviteltuna maksetut päiväraha- 40595: asetettu työaikarajaa, eikä sille ole tarkoituk- päivät muunnetaan täysiksi työttömyysraha- 40596: senmukaista asettaakaan vastaavanlaista edel- päiviksi 500 päivän enimmäisaikaa laskettaes- 40597: lytystä, koska sivutyö on pääsääntöisesti sel- sa. Tämän vuoksi ehdotetaan, ettei mainittu 40598: laista työtä, jota henkilö on tehnyt päätoimen- rajoitus sovitellun päivärahan kestoista koskisi 40599: sa ohella. Jos sivutyö on yritystoimintaa, on sivutyöntekijöitä, vaan heille maksettaisiin 40600: myös työajan selvittäminen vaikeaa. Mikäli työttömyyspäivärahaa työttömyysturvalain 40601: sivutyötä on paljon, työvoimaviranomaisen tu- 26 §:n 1 momentin mukaisesti. 40602: lisi selvittää, onko henkilö enää työtön vai Voimassa olevan lain 21 §:n 2 ja 3 momenttia 40603: työllistyykö hän omassa työssään tai yritykses- sovelletaan sen 4 momentin mukaan myös 40604: sään. henkilöön, joka on aloittanut yritystoiminnan 40605: Henkilön edellä mainituista töistä saadusta työttömänä ollessaan tai jolla muutoin on 40606: tulosta otettaisiin huomioon 80 prosenttia tu- yritystoiminnasta saatua työtuloa. Ei ole perus- 40607: 1993 vp - HE 237 7 40608: 40609: teltua, että enimmäiskesto koskisi vain sellaisia verrattuna päivärahan perusteena olevaan 40610: henkilöitä, jotka ovat ottaneet vastaan palkka- palkkaan, sitä enemmän maksettava päiväraha 40611: työtä, mutta ei sen sijaan niitä henkilöitä, jotka alenee nykyiseen verrattuna. 40612: ovat työttömänä aloittaneet yritystoiminnan. Esitys vaikuttaisi eniten lyhennettyä työaikaa 40613: Siten enimmäiskestosta rajattaisiin pois vain ne tekeville maksettavaan päivärahaan. Tämä ryh- 40614: henkilöt, joilla jatkuu ennen työttömyyttä ollut mä on nykyisin paremmassa asemassa kuin 40615: sivutoiminen ansiotyö tai yritystoiminta. muut työttömät. Nelipäiväistä työviikkoa teke- 40616: Esityksessä ehdotetaan, että soviteltua päivä- vä saa jo palkkatuloa 80 prosenttia kokoaika- 40617: rahaa sen enimmäismäärän saaneelia olisi edel- työn palkasta. Kun hänelle lisäksi maksetaan 40618: lytysten muutoin täyttyessä, uudelleen oikeus työttömiltä päiviltä päivärahaa, palkan ja an- 40619: saada soviteltua työttömyyspäivärahaa, kun sioon suhteutetun työttömyyspäivärahan kor- 40620: hän on ollut kokoaikatyössä vähintään kuuden vausaste ori 89 prosenttia kokoaikatyön pal- 40621: kuukauden ajan. Henkilö voisi päivärahaoi- kasta vielä 15 000 markan kuukausipalkan 40622: keuttaan menettämättä irtisanoutua työstä saa- tasolla. Esityksen vaikutuksesta nelipäiväistä 40623: tuaan soviteltua päivärahaa sen enimmäismää- työviikkoa tekevälle ei jäisi ansiopäivärahaa 40624: rän. maksettavaksi, jos palkka on suurempi kuin 40625: 9 000 markkaa kuukaudessa. 40626: 40627: 40628: 4. Esityksen vaikutukset 40629: 4.2. Taloudelliset vaikutukset 40630: 4.1. Esityksen vaikutukset yksilön kannalta 40631: Kokonaan lomautetuille maksettujen työttö- 40632: Kokonaan lomautetulle maksettu keskimää- myyspäivärahojen osuus ansioon suhteutetuista 40633: räinen päiväraha oli vuonna 1992 246,42 mark- päivärahoista on ollut runsas viidennes. Lo- 40634: kaa. Esityksen mukaisena lomautuspäiväraha- mautettujen suuren määrän ja keskimääräistä 40635: na maksettavan päivärahan suuruus olisi kes- korkeamman päivärahan tason vuoksi lomao- 40636: kimäärin 172,49 markkaa. tusajalta maksetut työttömyyspäivärahat ovat 40637: Osa-aika- ja sivutyössä oleville maksettavaan lisänneet huomattavasti ansioturvan menoja. 40638: työttömyyspäivärahaan esitys vaikuttaa ennen · Ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun 40639: kaikkea yhteensovitusprosentin muutoksen tuoton arvioidaan olevan 120 miljoonaa mark- 40640: kautta. Sen korotus aiheuttaa sovitellun työt- kaa vuonna 1994. Arviossa on oletettu toimen- 40641: tömyyspäivärahan pienenemisen, mutta muu- piteen käyttöönoton vaikuttavan jonkin verran 40642: tos on sitä vähäisempi, mitä pienemmät työstä lomaotuksia hillitsevästi. 40643: saadut tulot ovat ja päinvastoin. Koska sivu- Maksun tuotto ohjataan työttömyyskassojen 40644: työstä saadut tulot ovat olleet melko vähäiset, keskuskassalle. Maksun tuotosta korvattaisiin 40645: esitys alentaisi sivutyöntekijän työttömyyspäi- tapaturmavakuutusjärjestelmälle ja valtiokont- 40646: värahaa keskimäärin vajaat kaksi prosenttia. torille perimisestä ja tilittämisestä aiheutuvat 40647: Jos henkilö on puolipäiväisessä työssä, jonka kustannukset. 40648: palkka kokoaikaiseksi kuukausipalkaksi muu- Lomautuspäivärahan arvioidaan alentavan 40649: tettuna on sama kuin työttömyyspäivärahan lomautetuille maksettujen ansioon suhteutettu- 40650: perusteena oleva palkka, hänelle maksettava jen työttömyyspäivärahojen kustannuksia 370 40651: soviteltu ansioon suhteutettu työttömyyspäivä- miljoonaa markkaa. Valtionosuudessa säästö- 40652: raha alenisi keskimäärin 6,5 prosenttia. vaikutukset olisivat 231 miljoonaa markkaa. 40653: Jos työtön vastaanottaa muutaman päivän Lyhennettyä työaikaa tekevien osuus ansio- 40654: kestävän lyhytaikaisen kokoaikatyön, hänelle päivärahan saajista on merkittävä, noin 15 40655: kuukaudessa maksettava työttömyyspäiväraha prosenttia kaikista saajista. Lyhennettyä työ- 40656: voi nousta hieman korkeammaksikin kuin ny- aikaa tekevien siirtyminen sovitellun työttö- 40657: kyisen lain perusteella maksettava päiväraha myyspäivärahan piiriin alentaisi ansioturvan 40658: edellyttäen, ettei työstä saatu palkka kuukau- menoja noin 270 miljoonaa markkaa. Perustur- 40659: sipalkaksi muutettuna ole suurempi kuin hänen vassa lyhennettyä tekevien osuus on vähäinen; 40660: päivärahansa perusteena oleva palkka. Sen säästövaikutukset olisivat runsaat 20 miljoonaa 40661: sijaan mitä korkemmat lyhytaikaisesta työstä markkaa. 40662: saadut tulot ovat kuukausipalkaksi muutettuna Työttömyyspäivärahan saajista 5-6 prosen- 40663: 8 1993 vp- HE 237 40664: 40665: tille on maksettu soviteltua työttömyyspäivära- 5. Asian valmistelu 40666: haa työttömänä vastaanotetun osa-aikatyön 40667: perusteella ja noin 1,5 prosentilla saajista on Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 29 tam- 40668: ollut sivutyö. Yhteensovitusprosentin muutok- mikuuta 1992 toimikunnan, jonka tehtävänä 40669: sesta johtuvat taloudelliset vaikutukset olisivat oli selvittää työttömyysturvajärjestelmän toimi- 40670: melko vähäiset. Näiden ryhmien ja lyhytaikais- 40671: vuus ja kehittämistarpeet. Toimikunnan mie- 40672: ten työsuhteiden sovittelu vähentäisi sekä an- tinnössä (komiteanmietintö 1993: 16) ehdote- 40673: sioturvan että perusturvan menoja noin 60 taan muun muassa, että lyhytaikaisten lomau- 40674: miljoonaa markkaa. tusten kynnyksen nostamiseksi työttömyyspäi- 40675: Työttömyysturvalain muuttamista koskeva värahaa maksettaisiin kolmen ensimmäisen vii- 40676: ehdotus vähentäisi työttömyysturvan kokonais- kon ajalta alennettuna (lomautuspäiväraha). 40677: menoja arviolta 350 miljoonaa markkaa vuon- Edelleen toimikunta ehdotti, että lomautuksis- 40678: na 1994, josta perusturvassa 50 miljoonaa sa, osa-aikatyössä, satunnaisissa töissä (toistu- 40679: markkaa ja ansioturvassa 300 miljoonaa mark- vat, lyhytkestoiset työsuhteet) ja sivutöissä siir- 40680: kaa. Säästöä syntyisi valtiolle vuonna 1994 rytään yhtenäiseen palkan ja työttömyyspäivä- 40681: arviolta yhteensä 240 miljoonaa markkaa, josta rahan yhteensovitukseen. 40682: ansioturvan osuus on 190 miljoonaa markkaa 40683: ja perusturvan osuus 50 miljoonaa markkaa. Hallitus on työmarkkinajärjestöjen väliseen 40684: Ehdotetuista muutoksista syntyisi säästöä sopimukseen liittyen 19 päivänä toukokuuta 40685: valtiolle yhteensä noin 470 miljoonaa markkaa, 1993 antanut kannanoton työttömyysturvalain- 40686: työnantajille noin 215 miljoonaa markkaa ja säädäntöön tehtävistä muutoksista. Esitys on 40687: kassan jäsenille noin 35 miljoonaa markkaa. valmisteltu virkatyönä mainitun toimikunnan 40688: Työttömyyspäivärahamenoissa syntyvä koko- ehdotusten ja hallituksen kannanoton perus- 40689: naissäästö olisi noin 720 miljoonaa markkaa teella neuvotellen työmarkkinajärjestöjen kans- 40690: vuonna 1994. sa. 40691: 40692: 40693: 40694: 40695: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 40696: 40697: 1. Lakiehdotusten perustelut oikeus ansioon suhteutettuun päivärahaan 40698: myöhemmiltä lomautusjaksoilta, jos edellä tar- 40699: 1.1. Laki työttömyysturvalain väliaikaisesta koitettu 15 päivän jakso on aiemmin lain 40700: muuttamisesta voimassa ollessa täyttynyt. Mainittu 15 päivän 40701: jakso voisi toisaalta koostua useammasta lo- 40702: 2 §. Työttömyysturvana maksettava etuus. Eh- mautuskerrasta. 40703: dotuksen mukaan työttömyysturvajärjestel- Lomautuspäiväraha olisi ehdotuksen mu- 40704: mään otettaisiin perusturvan ja ansioturvan kaan 70 prosenttia henkilölle lain 23 §:n mu- 40705: lisäksi uusi lomautusajan toimeentulojärjestel- kaisesti määräytyvästä ansioon suhteutetusta 40706: mä, lomautuspäiväraha. päivärahasta. Henkilölle maksettaisiin kuiten- 40707: 16 a §. Oikeus lomautuspäivärahaan. Kokoai- kin lomautuspäivärahana vähintään määrä, jo- 40708: kaisten lomautusten alkuosalta maksettaisiin ka vastaa täyttä peruspäivärahaa lisättynä 40709: ehdotuksen mukaan ansioturvan sijasta lomau- mahdollisilla lapsikorotuksilla. Jos lomautus- 40710: tuspäivärahaa. Jos lain 16 §:n mukaan ansio- päiväraha olisi tätä suurempi, ei siihen enää 40711: päivärahaan oikeutettu henkilö lomautetaan, maksettaisi lain 24 §:ssä tarkoitettuja lapsiko- 40712: hänellä on oikeus ansioon suhteutettuun päi- rotuksia. 40713: värahaan vasta sen jälkeen, kun hänelle on Koska lomautuspäiväraha ei olisi ansioon 40714: maksettu yhteensä 15 päivän ajalta lomautus- suhteutettua päivärahaa, sitä ei laskettaisi lain 40715: päivärahaa. Sanottu 15 päivän. jakso ei olisi 26 §:ssä tarkoitettuun ansioon suhteutetun työt- 40716: sidottu 1omautuskertaan, vaan henkilöllä olisi tömyyspäivärahan enimmäisaikaan. Lomautus- 40717: 1993 vp - HE 237 9 40718: 40719: päivärahaan sovellettaisiin kuitenkin muutoin, Valtion palveluksessa olevien kohdalla vertai- 40720: mitä laissa on säädetty ansioon suhteutetusta lulukuna käytettäisiin viraston tai laitoksen 40721: päivärahasta. Siten esimerkiksi lomautuspäivä- vuonna 1993 maksamien ennakkoperintälain 40722: rahan maksamisesta jäsenilleen huolehtisivat (418/59) 4 §:n tarkoittamien palkkojen yhteis- 40723: työttömyyskassat. määrää. 40724: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- 2 §. Ylimääräisen työttömyysvakuutusmak- 40725: maan 1 päivänä tammikuuta 1994 ja olemaan sun tuotto käytettäisiin työttömyyskassalain 40726: voimassa vuoden 1994 loppuun. Lakia ehdote- 30 §:n 1 momentissa tarkoitettuun ansioon suh- 40727: taan sovellettavaksi henkilöön, jonka lomautus teutetun työttömyyspäivärahan rahoitusosuu- 40728: on alkanut lain tultua voimaan. teen, josta vastaavat työnantajat. 40729: 3 §. Pykälässä määritellään ylimääräisen 40730: maksun suuruus. Maksu olisi työttömyysturva- 40731: 1.2. Laki lomaotuksen johdosta maksettavasta lain 22 §:n 1 momentin mukaisen täyden perus- 40732: ylimääräisestä työttö myysvakuutusmaksus- päivärahan kymmenkertainen määrä eli nykyi- 40733: ta vuonna 1994 sin 1 160 markkaa. 40734: 4 §. Maksun perimisestä huolehtisivat ehdo- 40735: 1 §. Pykälässä ehdotetaan määriteltäväksi yli- tuksen mukaan vakuutusyhtiöt, jotka perivät 40736: määräisen työttömyysvakuutusmaksun maksu- työnantajan työttömyysvakuutusmaksun laki- 40737: velvollisuus, joka koskisi kaikkia työnantajia. sääteisen tapaturmavakuutusmaksun lisämak- 40738: Siten myös valtion virastot ja laitokset, jotka suna. Maksut perittäisiin samassa yhteydessä 40739: eivät muutoin maksa työnantajan työttömyys- kuin varsinainen työttömyysvakuutusmaksu- 40740: vakuutusmaksua, suorittaisivat maksun lomau- kin. Maksun perintä perustuisi ensi sijassa 40741: tuksista. työnantajan vakuutusyhtiölle tekemään ilmoi- 40742: Työnantajan olisi suoritettava maksu jokai- tukseen alkaneista lomautuksista. Ilmoitusvel- 40743: sesta alkavasta lomautuksesta. Maksu olisi vollisuudesta säädettäisiin 5 §:ssä. Vakuutusyh- 40744: suoritettava työntekijästä, joka on Iomautettu tiöillä olisi käytettävissään perintää varten tar- 40745: kokonaan joko toistaiseksi tai määräajaksi. peelliset tiedot työnantajista ja perintä muun 40746: Maksuvelvolvollisuutta ei siten olisi, jos työn- työttömyysvakuutusmaksun yhteydessä säästäi- 40747: tekijän työaikaa on lyhennetty yhdellä tai si hallintokuluja. Ylimääräisessä työttömyysva- 40748: useammalla päivällä viikossa. Maksuvelvolli- kuutusmaksussa noudatettaisiin muutoinkin 40749: suus olisi rajoitettu yhteen kertaan kutakin samoja periaatteita kuin varsinaisessa työttö- 40750: työnantajan lomauttamaa työntekijää kohti. myysvakuutusmaksussa. Siten maksu voitaisiin 40751: Myöhemmistä saman työnantajan samaa työn- ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä ja mak- 40752: tekijää koskevista lomautuksista maksua ei sun viivästymisajalta olisi suoritettava työttö- 40753: tarvitsisi suorittaa. Eräillä LEL-aloilla, kuten myyskassalain 33 §:ssä säädetty viivästyskorko. 40754: esimerkiksi rakennusalalla, on kuitenkin eri- Valtiokonttori perii vuoden 1994 alusta työt- 40755: tyispiirteenä työntekijöiden suuri vaihtuvuus tömyysvakuutusmaksun valtion liikelaitoksilta, 40756: työkohteiden mukaan. Jotta ylimääräinen mak- joihin sovelletaan valtion liikelaitoksista annet- 40757: su ei näiden alojen kohdalla muodostuisi koh- tua lakia (627/87). Ehdotuksen mukaan valtio- 40758: tuuttomaksi, ehdotetaan maksujen enimmäis- konttori perisi valtion liikelaitosten lisäksi yli- 40759: määrä rajoitettavaksi. Ylimääräistä maksua määräisen työttömyysvakuutusmaksun myös 40760: olisi maksettava enintään sen henkilömäärän valtion virastoilta ja laitoksilta noudattaen 40761: mukaan, joka työnantajana arvioidaan olevan soveltuvin osin, mitä vakuutusyhtiöiden osalta 40762: keskimäärin palveluksessaan vuoden aikana. edellä on ehdotettu. 40763: Keskimääräisen työntekijämäärän arviointipe- 5 §. Pykälässä säädettäisiin lomauttaneen 40764: rusteena käytettäisiin tällöin lukumäärää, joka työnantajan lomautusten lukumäärää koske- 40765: saadaan jakamalla asianomaisen työnantajan vasta ilmoitusvelvollisuudesta vakuutusyhtiölle 40766: tapaturmavakuutuslain (608/48) mukaisen laki- tai valtiokonttorille. Maksun periminen perus- 40767: sääteisen tapaturmavakuutuksen vakuutusmak- tuisi ensisijaisesti työnantajan ilmoitukseen. 40768: sun perusteena oleva palkkasumma kaikkien Jotta työnantajan ilmoitusvelvollisuuden nou- 40769: palkansaajien vuoden 1993 keskiansiolla, jonka dattamista voitaisiin valvoa, pykälän 2 momen- 40770: perusteella ansiotasoindeksi lasketaan. Mainit- tissa ehdotetaan, että työttömyyskassat ja kan- 40771: tu keskiansio oli vuoden 1993 ensimmäisenä saneläkelaitoksen paikallistoimistot olisivat vel- 40772: neljänneksenä 9 448 markkaa kuukaudessa. vollisia ilmoittamaan asianomaiselle vakuutus- 40773: 2 331176C 40774: 10 1993 vp- HE 237 40775: 40776: yhtiölle tai valtiokanttorille maksun perimistä taanottanut henkilö. Lisäksi soviteltuun päivä- 40777: varten tarpeelliset tiedot. Lomautetuille työnte- rahaan olisi oikeutettu henkilö, joka on aloit- 40778: kijöille maksetaan työttömyysturvalain perus- tanut muun kuin 5 §:n 5 momentissa tarkoite- 40779: teella työttömyyspäivärahaa. Työttömyyskas- tun yritystoiminnan työttömänä ollessaan ja 40780: sat ja kansaneläkelaitoksen paikallistoimistot henkilö, jolla on sivutyö tai yritystuloa aiem- 40781: ilmoittaisivat keskitetysti esimerkiksi 2-3 eräs- masta yritystoiminnastaan sen vähennyttyä si- 40782: sä tiedot niistä työntekijöistä, jotka lain voi- ten, ettei se lain 5 §:n 5 momentin mukaan ole 40783: massa ollessa ensimmäisen kerran asianomai- esteenä työttömyyspäivärahan maksamiselle. 40784: sen työnantajan palveluksessa ollessaan ovat Pykälän 2 momentin mukaan sovitelluu päi- 40785: hakeneet lomautusajalta työttömyyspäivära- värahan saamisen edellytyksenä olisi, ettei hen- 40786: haa. Päivärahakemuksessa ilmoitettaisiin työn- kilön työaika ylitä 4/5 alalla sovellettavasta 40787: antajan tapaturmavakuutusyhtiö. kokoaikaisen työntekijän enimmäistyöajasta. 40788: 6 §. Maksujen tilittämisessä ehdotetaan nou- Työaikavertailussa tarkastelujaksona olisi viik- 40789: datettavaksi samoja menettelytapoja kuin työn- ko niiden henkilöiden kohdalla, joiden työ- 40790: antajan ja palkansaajan työttömyysvakuutus- aikaa on lyhennetty lomautuksen johdosta. 40791: maksussa. Maksujen periruisestä ja tilittämi- Osa-aikatyötä tekevien ja lyhytaikaista, vähem- 40792: sestä aiheutuneet kustannukset korvattaisiin män kuin kuukauden kestävää kokoaikatyötä 40793: vakuutusyhtiöille ja valtiokanttorille maksun tekevien kohdalla vertailussa tarkastelujaksona 40794: tuotosta. Korvaaruisperusteista sovittaisiin käytettäisiin kuukautta. 40795: Työttömyyskassojen keskuskassan ja Tapatur- 18 §. Sovitellun työttömyyspäivärahan suu- 40796: mavakuutuslaitosten Liitto ry:n sekä valtio- ruus. Pykälä sisältää sovitelluo päivärahan las- 40797: konttorin välisellä sopimuksella. Jollei tällaista kusäännön. Henkilön edellä mainituista ansio- 40798: sopimusta ole noudatettaisiin sosiaali- ja terve- töistä saadusta tulosta otettaisiin huomioon 80 40799: ysministeriön antamia ohjeita. prosenttia tulojen siitä osasta, joka ylittää 750 40800: 7 §. Ylimääräisen työttömyysvakuutusmak- markkaa kuukaudessa. Jos tulo tarkastelujak- 40801: _sun muutoksenhaku ehdotetaan samaksi kuin solla ei ylitä edellä mainittua suojaosuutta, ei 40802: varsinaisen työttömyysvakuutusmaksun osalta sovittelua tehdä. Ansioon suhteutettua päivä- 40803: säädetään. rahaa voitaisiin kuitenkin maksaa enintään niin 40804: 8 §. Tarkemmat määräykset lain soveltami- paljon, että se mahdollisine lapsikorotuksineen 40805: sesta, muun muassa työnantajan sekä työttö- ja tarkastelujaksolta saatu tulo yhteensä olisi- 40806: myyspäivärahan maksajalaitosten ilmoitusvel- vat enintään 90 prosenttia ansioon suhteutetun 40807: vollisuudesta sekä perimis- ja tilittämiskustan- päivärahan perusteena olevasta palkasta, kui- 40808: nusten korvausperusteista, antaisi sosiaali- ja tenkin vähintään niin paljon kuin henkilölle 40809: terveysministeriö. olisi voitu peruspäivärahana maksaa. 40810: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- Päivärahaa määrättäessä tarkastelujaksona 40811: maan 1 päivänä tammikuuta 1994 ja olemaan käytettäisiin kuukautta. Tarkastelujakso alkaisi 40812: voimassa vuoden 1994 loppuun. Lakia sovel- 17 §:n 1 momentin 1-7 -kohdissa tarkoitetusta 40813: let~aisiin, jos lomautus on alkanut lain tultua muutoksesta eli esimerkiksi työajan lyhentymi- 40814: vmmaan. sestä tai osa-aikatyön tai lyhytaikaisen työn 40815: aloittamisesta. Tarkastelujaksoon vaikuttaisi 40816: myös, jos henkilölle tulisi jokin este työn 40817: 1.3. Laki työttömyysturvalain muuttamisesta vastaanottamiselle ja työttömyyspäivärahan 40818: saamiselle, esimerkiksi sairaus. Osalta kuukaut- 40819: 17 §. Oikeus soviteltuun työttömyyspäivära- ta saadut tulot muutettaisiin laskennallisesti 40820: haan. Pykälän mukaan soviteltuun päivärahaan vastaamaan kuukauden tuloja. Jos henkilöllä ei 40821: olisi oikeutettu työttömyysturvalaissa mainitut yhden tarkastelujakson aikana olisi työtä, jon- 40822: päivärahan saaruisedellytykset muutoin täyttä- ka palkka olisi otettava työttömyyspäivärahan 40823: vä henkilö, jonka työaikaa on lyhennetty lo- sovitteluun, seuraava tarkastelujakso aloitet- 40824: mautuksen vuoksi sekä osa-aikatyöhön koko- taisiin siitä, kun hän on aloittanut tällaisen 40825: aikatyöstä työsopimuslain 39 a §:n tai valtion työn. 40826: virkamieslain nojalla siirretty henkilö. Sovitel- 19 §. Sovitellun työttömyyspäivärahan kesto. 40827: tuun työttömyyspäivärahaan olisi oike11tettu Soviteltua päivärahaa maksettaisiin enintään 40828: myös työttömänä osa-aikatyön tai vähemmän 150 täyden työttömyyspäivärahan suuruinen 40829: kuin kuukauden kestävän kokoaikatyön vas- määrä, kuitenkin vähintään 18 kuukaudelta. 40830: 1993 vp - HE 237 11 40831: 40832: Soviteltua päivärahaa ei kuitenkaan maksettai- tammikuuta 1994. Laki työttömyysturvalain 40833: si pidemmältä kuin 24 kuukauden ajalta, vaik- väliaikaisesta muuttamisesta ja laki lomautuk- 40834: ka 150 päivän enimmäismäärä ei olisikaan sen johdosta maksettavasta ylimääräisestä työt- 40835: täyttynyt. Edellä mainittuihin enimmäismääriin tömyysvakuutusmaksusta vuonna 1994 ehdote- 40836: ei kuitenkaan luettaisi sitä soviteltua työttö- taan olemaan voimassa vuoden 1994 loppuun. 40837: myyspäivärahaa, joka määräytyy 17 §:n 1 mo- 40838: mentin 7 -kohdassa tarkoitetun sivutyön perus- 40839: teella. 3. Säätämisjärjestys 40840: Pykälän 5 momentissa ehdotetaan, että edel- 40841: lä mainittujen työttömyyspäivien sekä 18 kuu- Ehdotettuja lakeja on tarkoitus soveltaa 40842: kauden ja 24 kuukauden laskentajaksot aloite- etuuksiin, jotka kohdistuvat aikaan lain voi- 40843: taan alusta sen jälkeen, kun henkilö on työs- maan tulosta lukien. Perustuslakivaliokunta on 40844: kennellyt vähintään kuuden kuukauden ajan tulkintakäytännössään katsonut sosiaalisten 40845: työssä, jossa työaika on alalla normaalisti avustusten nauttivan hallitusmuodon 6 §:stä 40846: sovellettavan kokoaikaisen työntekijän enim- johtuvaa omaisuudensuojaa vain maksettavaksi 40847: mäistyöajan pituinen. erääntyneiltä osiltaan. Esitys ei sisällä sellaisia 40848: Pykälän 6 momentin mukaan henkilöllä olisi etuuksien saamisedellytyksiä muuttavia sään- 40849: oikeus päivärahaoikeuttaan menettämättä irti- nöksiä, jotka vaatisivat esityksen käsittelyä 40850: sanoutua työstään sen jälkeen, kun 1 momen- vaikeutetussa lainsäätämisjärjestyksessä. 40851: tissa tarkoitettu työttömyyspäivärahan enim- Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin 40852: mäismäärä on tullut täyteen. Jos henkilö on mukaan lakiesitys voidaan panna lepäämään, 40853: saanut soviteltua työttömyyspäivärahaa enim- jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi laiksi, 40854: mäismäärän ja menee lyhytaikaiseen, vähem- joka heikentää toimeentulon lakisääteistä pe- 40855: män kuin kuukauden kestävään kokopäivätyö- rusturvaa, eikä ehdotus koske verosta säätä- 40856: hön, olisi hänellä oikeus saada työttömyyspäi- mistä tai valtiosopimukseen sisältyvien määrä- 40857: värahaa kokonaan työttömiltä päiviltä kuten ysten hyväksymistä. Tätä säännöstä koskevan 40858: nykyisin. hallituksen esityksen (HE 234/1991 vp) perus- 40859: 23 § 4 momentti. Koska nykyisen lain 21 §:n teluissa todetaan, että perusturvalla tarkoite- 40860: 1 momentti koskee ansioon suhteutetun työt- taan vain luonnollisille henkilöille maksettavia 40861: tömyyspäivärahan määräytymistä, se ehdote- rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja vain sitä 40862: taan siirrettäväksi päivärahan suuruuden mää- osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään turvaa- 40863: räytymistä koskevaan 23 §:ään. maan yksilön toimeentulolle välttämätön elin- 40864: Voimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi voi- taso. Näissä perusteluissa olevassa perusturva- 40865: maan 1 päivänä tammikuuta 1994. Lakia so- etuuksia koskevassa luettelossa on mainittu 40866: vellettaisiin, jos henkilön oikeus soviteltuun muun muassa työttömyysturvalaissa tarkoitetut 40867: päivärahaan alkaa lain tultua voimaan. Lain peruspäiväraha lapsikorotuksineen sekä ansi- 40868: 19 §:n 2 momenttiin sisältyvää enimmäisaikaa oon suhteutetun päivärahan perusosa. Perus- 40869: sovellettaisiin lain voimassa ollessa maksettui- tuslakivaliokunta luonnehti mietinnössään n:o 40870: hin soviteltuihin päivärahoihin. 711992 vp esitykseen sisältyvää etuusluetteloa 40871: mahdollisimman kattavaksi tarkoitetuksi vä- 40872: himmäisluetteloksi perusturvaan kuuluvista 40873: 1.4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskouJutuk- etuuksista ja siten hyväksyi sen käsityksen, että 40874: sesta annetun Jain 15 ja 18 §:n muuttami- ainakin edellä mainitut etuudet kuuluvat laki- 40875: sesta sääteiseen perusturvaan. 40876: Perustuslakivaliokunta on edellä mainitussa 40877: 15 ja 18 §. Pykäliin ehdotetaan tehtäväksi mietinnössään todennut, että perusturvan suo- 40878: työttömyysturvalain 5 lukuun ehdotetuista so- jan institutionaalisen Juonteen estämättä voitai- 40879: viteltua päivärahaa koskevista muutoksista siin ilman lepäämäänjättämismahdollisuutta 40880: johtuvat tekniset muutokset. esimerkiksi tarkistaa jonkin verran jonkin suo- 40881: jan piiriin sinänsä kuuluvan etuuden saa- 40882: misedellytyksiä, kunhan etuuden edelleenkin 40883: 2. Voimaantulo saisivat riittävän suurena ne, joille se kokonai- 40884: suutena arvioiden on välttämätöntä toimeentu- 40885: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan päivänä lon perusturvan kannalta. Niin sanottua ansio- 40886: 12 1993 vp- HE 237 40887: 40888: sidonnaista turvaa tarkoittaen valiokunta tote- rahaa lisättynä henkilölle mahdollisesti tulevilla 40889: si: "Suojan institutionaalista luonnetta varsi- lapsikorotuksilla. Soviteltua päivärahaa voitai- 40890: naisesti muuttamatta tulee toimeentulon laki- siin ehdotuksen mukaan maksaa enintään niin 40891: sääteiseen perusturvaan lukea myös peruste- paljon, että se mahdollisine lapsikorotuksineen 40892: luissa mainittuja vähimmäisetuuksia vastaavat ja tarkastelujaksolta saatu ansiotulo yhteensä 40893: ansioon suhteutetut etuudet sellaiselta osaltaan, olisivat enintään 90 prosenttia ansioon suhteu- 40894: joka yhdessä vähimmäisetuuden kanssa vastaa tetun päivärahan perusteena olevasta palkasta, 40895: täyden kansaneläkkeen suuruista toimeentulo- kuitenkin vähintään niin paljon kuin henkilölle 40896: tasoa." olisi voitu peruspäivärahana maksaa. Nyt eh- 40897: Työttömyysturvalain täysimääräinen perus- dotettujen muutosten ei edellä esitetyn perus- 40898: päiväraha on tällä hetkellä 2 494 markkaa teella voida katsoa kuuluvan valtiopäiväjärjes- 40899: kuukaudessa ja lapsikorotus esimerkiksi per- tyksen 66 §:n 7 momentissa tarkoitetun toi- 40900: heessä, jossa on kolme lasta tai enemmän, 44 meentulon lakisääteisen perusturvan piiriin. 40901: markkaa päivältä. Ehdotuksen mukaan lomao- 40902: tuspäiväraha olisi 70 prosenttia henkilön ansi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 40903: oon suhteutetun päivärahan määrästä. Lomau- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 40904: tuspäivärahana maksettaisiin kuitenkin vähin- set: 40905: tään se määrä, joka vastaa täyttä peruspäivä- 40906: 40907: 40908: 40909: 40910: 1. 40911: Laki 40912: työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta 40913: 40914: Eduskunnan päätöksen mukaisesti: 40915: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/84) 2 §:n 2 40916: momentti, sekä 40917: lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 16 a §, seuraavasti: 40918: 2§ vähintään 22 §:n 1 momentissa säädetyn täyden 40919: Työttömyysturvana maksettava etuus peruspäivärahan suuruinen lisättynä 24 §:ssä 40920: tarkoitetuilla lapsikorotuksilla, ei kuitenkaan 40921: suurempana kuin mitä henkilön päiväraha 40922: Työttömyyspäiväraha maksetaan peruspäi- muutoin olisi. Mitä 24 §:ssä muutoin sääde- 40923: värahana (perusturva), ansioon suhteutettuna tään, ei koske lomautuspäivärahaa. Mitä tässä 40924: päivärahana (ansioturva) tai lomaotusajan päi- laissa muutoin säädetään ansioon suhteutusta 40925: värahana (lomautuspäiväraha). päivärahasta, koskee myös lomaotuspäivära- 40926: haa lukuun ottamatta 26 §:ssä tarkoitettua 40927: 16 a § määräaikaa. 40928: Oikeus /omautuspäivärahaan Lomautuspäivärahan määräämistä varten lo- 40929: mauttava työnantaja on velvollinen antamaan 40930: Jos 16 §:n mukaan ansioon suhteutettuun lomautuksistaan asianomaiselle työttömyyskas- 40931: päivärahaan oikeutettu henkilö lomautetaan salle tarpeelliset tiedot. 40932: kokoaikaisesti, hänelle maksetaan ansioon suh- Tämä laki tulee voimaan pa1vana 40933: teutettua päivärahaa, kuitenkin vasta sen jäl- kuuta 1994 ja on voimassa vuoden 40934: keen kun hän on saanut lomaotuspäivärahaa 1994 loppuun. 40935: yhteensä 15 päivältä. Lomaotuspäiväraha on Lakia sovelletaan henkilöön, jonka lomaotus 40936: 70 prosenttia 23 §:n mukaisesti määräytyvästä on alkanut lain tultua voimaan. 40937: ansioon suhteutetusta päivärahasta, kuitenkin 40938: 1993 vp - HE 237 13 40939: 40940: 40941: 2. 40942: Laki 40943: lomaotuksen johdosta maksettavasta ylimääräisestä työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1994 40944: 40945: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 40946: 40947: 1§ tuvin osin, mitä edellä vakuutusyhtiöstä sääde- 40948: Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde- tään. 40949: tään, työnantaja on velvollinen maksamaan 40950: ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun jo- 5 § 40951: kaisesta alkavasta kokoaikaisesta lomautukses- Lomaottava työnantaja on velvollinen il- 40952: ta yhden kerran lomauttamaansa työntekijää moittamaan 1 §:ssä tarkoitetuista lomautuksis- 40953: kohden. Ylimääräistä maksua on kuitenkin taan asianomaiselle vakuutusyhtiölle tai valtio- 40954: maksettava enintään sen henkilömäärän mu- kanttorille maksun määräämistä varten tar- 40955: kaan, joka työnantajana arvioidaan olevan peelliset tiedot. 40956: palveluksessaan keskimäärin vuoden aikana. Lomaotusajalta työttömyysturvalain mukais- 40957: Keskimääräinen palveluksessa olevien henkilöi- ta työttömyyspäivärahaa maksaneen työttö- 40958: den lukumäärä saadaan jakamalla työnantajan myyskassan ja kansaneläkelaitoksen paikallis- 40959: tapaturmavakuutuslain (608/48) mukaisen va- toimiston on ilmoitettava vakuutusyhtiölle tai 40960: kuutusmaksun perusteena oleva palkkasumma valtiokanttorille maksun perimistä varten tar- 40961: kaikkien palkansaajien keskiansiolla. Valtion peelliset tiedot. 40962: virastojen ja laitosten osalta edellä mainittuna 40963: palkkasummana käytetään vuonna 1993 mak- 6§ 40964: settuja palkkoja. Maksut tilitetään työttömyyskassalain 40965: . 29 §:ssä tarkoitetulle työttömyyskassojen kes- 40966: 2§ kuskassalle. Maksujen perimisestä ja tilittämi- 40967: Maksun tuotto käytetään työttömyyskassa- sestä tapaturmavakuutusjärjestelmälle ja valtio- 40968: lain (603/84) 30 §:n 1 momentin mukaiseen kanttorille aiheutuneet kustannukset korvataan 40969: työttömyysturvan rahoitukseen. maksun tuotosta. 40970: 40971: 7 § 40972: 3§ Ylimääräisen työttömyysvakuutusmaksun 40973: Ylimääräinen työttömyysvakuutusmaksu on muutoksenhaun osalta noudatetaan soveltuvin 40974: työttömyysturvalain (602/84) 22 §:n 1 momen- osin, mitä työttömyysvakuutusmaksusta työt- 40975: tin mukaisen peruspäivärahan kymmenkertai- tömyyskassalaissa säädetään. 40976: nen määrä. 40977: 8§ 40978: 4 § Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta- 40979: Tapaturmavakuutuslain tarkoittama vakuu- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö. 40980: tusyhtiö, jossa työnantajana on sanotun lain 40981: mukainen lakisääteinen tapaturmavakuutus, Tämä laki tulee voimaan pmvanä 40982: perii työnantajalta ylimääräisen työttömyysva- kuuta 1994 ja on voimassa vuoden 40983: kuutusmaksun työnantajan ilmoituksen perus- 1994 loppuun. 40984: teella samassa yhteydessä ja samoin oikeuksin Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 40985: kuin työttömyyskassalain 33 §:n mukaiset työt- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 40986: tömyysvakuutusmaksut. Muilta työnantajilta Lakia sovelletaan, jos lomaotus on alkanut 40987: maksun perii valtiokonttori noudattaen sovel- lain voimassa ollessa. 40988: 14 1993 vp - HE 237 40989: 40990: 3. 40991: Laki 40992: työttömyysturvalain muuttamisesta 40993: 40994: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40995: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyys turvalain (602/84) 20 ja 21 §, sellaisina 40996: kuin ne ovat, 20 § 27 päivänä helmikuuta 1987 annetussa laissa (226/87) ja 21 § muutettuna 28 40997: päivänä joulukuuta 1990 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla (1365/90 ja 1651192), 40998: muutetaan 17-19§, 40999: sellaisina kuin niistä ovat, 18 § osittain muutet tuna mainitulla 27 päivänä helmikuuta 1987 41000: annetulla lailla ja 20 päivänä tammikuuta 1989 annetulla lailla (69/89) ja 19 § osittain muutettuna 41001: viimeeksi mainitulla lailla ja mainitulla 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla, sekä 41002: lisätään 23 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 41003: 41004: 5 luku siten, että päiväraha ja 80 prosenttia saadun 41005: Sovitettu työttömyyspäiväraha tulon siitä osasta, joka ylittää 750 markkaa, 41006: voivat kuukaudessa (tarkastelujakso) yhteensä 41007: 17 § 41008: nousta määrään, joka päivärahana muutoin 41009: Oikeus soviteltuun työttömyyspäivärahaan olisi voitu maksaa. 41010: Sovitelluun työttömyyspäivärahaan on oi- Ansioon suhteutettua päivärahaa voidaan 41011: keus tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa maksaa niin paljon, että se mahdollisine lapsi- 41012: säädetyin edellytyksin henkilöllä, korotuksineen ja työstä saatu tulo tarkastelu- 41013: 1) jonka työaikaa on lyhennetty lomautuk- jakson aikana yhteensä ovat enintään 90 pro- 41014: sen johdosta; senttia ansioon suhteutetun päivärahan perus- 41015: 2) jonka työsuhde on työsopimuslain 39 a §:n teena olevasta palkasta, kuitenkin vähintään 41016: mukaisesti muutettu osa-aikaiseksi; niin paljon kuin henkilöllä olisi oikeus saada 41017: 3) joka on valtion virkamieslain (755/86) peruspäivärahana. 41018: mukaisesti siirretty osa-aikaiseen virkaan; Päivärahaa määrättäessä tarkastelujaksona 41019: 4) joka on työttömänä vastaanottanut osa- käytetään kuukautta. Tarkastelujakso alkaa 41020: aikatyön; 17 §:n 1 momentin 1-7 kohdissa tarkoitetusta 41021: 5) joka on työttömänä vastaanottanut vä- muutoksesta. 41022: hemmän kuin kuukauden kestävän kokoaika- Työtuloksi katsotaan palkkatulo veronaJaisi- 41023: työn; ne luontoisetuineen ja yritystoiminnan osalta 41024: 6) joka työttömänä ollessaan on aloittanut myös verotuksessa todettu työtuloksi katsottu 41025: muun kuin 5 §:n 5 momentissa tarkoitetun osa liike- ja ammattitulosta tai maatilatalou- 41026: yritystoiminnan sekä desta taikka muusta ansiotoiminnasta saadusta 41027: 7) joka päätoimesta työttömäksi jäätyään tulosta. Tuloksi voidaan kuitenkin vahvistaa 41028: jatkaa hänellä päätyön ohella ollutta sivutyötä työttömyyspäivärahan maksamisajankohdan ti- 41029: tai jolla on tuloa ennen lannetta vastaava arvioitu tai muutoin todetta- 41030: työttömyyttä alkaneesta yritystoiminnasta vissa oleva markkamäärä. 41031: (sivutyö). 41032: Henkilöllä ei ole oikeutta soviteltuun työttö- 41033: myyspäivärahaan, jos hänen työaikansa 1 mo- 19 § 41034: mentin 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa Sovitellun päivärahan kesto 41035: viikon tarkastelujakson aikana ja 1 momentin 41036: 2-5 kohdissa tarkoitetuissa tapauksissa kuu- Soviteltua työttömyyspäivärahaa maksetaan 41037: kauden tarkastelujakson aikana ylittää neljä enintään 150 täyden työttömyyspäivärahan 41038: viidesosaa alalla sovellettavasta kokoaikaisen suuruinen määrä ja vähintään 18 kuukaudelta. 41039: työntekijän enimmäistyöajasta. Soviteltua päivärahaa ei kuitenkaan makseta 41040: pidemmältä kuin 24 kuukauden ajalta, vaikka 41041: 18 § 150 päivän enimmäismäärä ei olisikaan täytty- 41042: Sovitellun työttömyyspäivärahan suuruus nyt. 41043: Soviteltua työttömyyspäivärahaa maksetaan Edellä 1 ja 2 momentissa mainittuihin enim- 41044: 1993 vp - HE 237 15 41045: 41046: mäismääriin ei kuitenkaan lueta soviteltua päi- 23 § 41047: värahaa, joka määräytyy 17 § 1 momentin 7 41048: kohdan mukaisesti. Ansioon suhteutetun päivärahan suuruus 41049: Laskettaessa 26 §:n mukaisia enimmäisaikoja 41050: otetaan soviteltuna työttömyyspäivärahana 41051: maksettu määrä huomioon muunnettuna täy- Jos henkilöllä on ollut sivutyö, siitä saatua 41052: siksi työttömyyspäivärahapäiviksi lukuun otta- palkkaa tai muuta tuloa ei oteta huomioon 41053: matta soviteltua päivärahaa, joka määräytyy ansioon suhteutetun päivärahan suuruutta 41054: 17 §:n 1 momentin 7 kohdan mukaisesti. määriteltäessä. 41055: Jos henkilö on työskennellyt yhdenjaksoisesti 41056: vähintään kuuden kuukauden ajan työssä, jos- 41057: sa työaika on alalla normaalisti sovellettavan Tämä laki tulee voimaan päivänä 41058: kokoaikaisen työntekijän enimmäistyöajan pi- kuuta 1994. 41059: tuinen, työttömyyspäivien sekä 18 ja 24 kuu- Lakia sovelletaan, jos oikeus soviteltuun 41060: kauden laskentajaksot aloitetaan alusta. päivärahaan alkaa lain tultua voimaan. Lain 41061: Henkilö voi sen jälkeen, kun 1 momentissa 19 §:n 2 momenttia sovelletaan niihin päivära- 41062: tarkoitettu työttömyyspäivärahan enimmäis- hoihin, jotka on maksettu lain voimassa olles- 41063: määrä on tullut täyteen, päivärahaoikeuttaan sa. 41064: menettämättä irtisanoutua työstään. 41065: 41066: 41067: 41068: 41069: 4. 41070: Laki 41071: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 15 ja 18 §:än muuttamisesta 41072: 41073: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 41074: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 41075: (763/90) 15 §:n 3 momentti ja 18 §:n 1 momentti, 41076: sellaisena kuin niistä on 18 §:n 1 momentti 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa 41077: (1479/92), seuraavasti: 41078: 15 § 18 § 41079: Oikeus koulutukseeen Vähennetty koulutustuki 41080: Opiskelijan koulutusaikana saama lakisäätei- 41081: Opiskelijalla on oikeus ansiotukeen, jos hän neo etuus, palkka ja muu työtulo otetaan 41082: on työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeu- koulutustukea maksettaessa huomioon siten, 41083: tettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. An- kuin työttömyysturvalain 18 §:ssä sovitellusta 41084: siotuen ansio-osaan saamisen edellytyksenä on työttömyyspäivärahasta säädetään. Tällöin ei 41085: lisäksi, että: kuitenkaan oteta huomioon niitä sosiaalietuuk- 41086: 1) opiskelija on työtön tai kokonaan Iomau- sia, joita työttömyysturvalain 27 §:n mukaan ei 41087: tettu vähennetä työttömyyspäivärahasta. 41088: 2) opiskelija on työttömyysturvalain 17 §:ssä 41089: tarkoitettu henkilö; tai 41090: 3) hän on työttömyysuhan alainen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 41091: 16 1993 vp - HE 237 41092: 41093: kuuta 1994. Lakia sovelletaan jos oikeus vä- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 41094: hennettyyn koulutustukeen alkaa lain tultua ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 41095: voimaan. menpiteisiin. 41096: 41097: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 41098: 41099: 41100: Tasavallan Presidentti 41101: MAUNO KOIVISTO 41102: 41103: 41104: 41105: 41106: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 41107: 1993 vp- HE 237 17 41108: 41109: Liite 41110: 41111: 1. 41112: Laki 41113: työttömyysturvalain väliaikaisesta muuttamisesta 41114: 41115: Eduskunnan päätöksen mukaisesti: 41116: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyys}urva1ain (602/84) 2 §:n 2 41117: momentti, sekä 41118: lisätään lakiin väliaikaisesti uusi 16 a §, seuraavasti: 41119: Voimassa oleva laki Ehdotus 41120: 41121: 2§ 41122: Työttömyysturvana maksettava etuus 41123: 41124: Työttömyyspäiväraha maksetaan joko perus- Työttömyyspäiväraha maksetaan peruspäi- 41125: päivärahana (perusturva) tai ansioon suhteutet- värahana (perusturva), ansioon suhteutettuna 41126: tuna päivärahana (ansioturva). päivärahana (ansioturva) tai lomautusajan päi- 41127: värahana ( lomautuspäiväraha). 41128: 41129: 16 a § 41130: Oikeus lomautuspäivärahaan 41131: Jos 16 §:n mukaan ansioon suhteutettuun päi- 41132: värahaan oikeutettu henkilö lomautetaan koko- 41133: aikaisesti, hänelle maksetaan ansioon suhteutet- 41134: tua päivärahaa, kuitenkin vasta sen jälkeen kun 41135: hän on saanut lomautuspäivärahaa yhteensä 15 41136: päivältä. Lomautuspäiväraha on 70 prosenttia 41137: 23 §:n mukaisesti määräytyvästä ansioon suh- 41138: teutetusta päivärahasta, kuitenkin vähintään 41139: 22 §:n 1 momentissa säädetyn täyden peruspäi- 41140: värahan suuruinen lisättynä 24 §:ssä tarkoite- 41141: tuilla lapsikorotuksilla, ei kuitenkaan suurempa- 41142: na kuin mitä henkilön päiväraha muutoin olisi. 41143: Mitä 24 §:ssä muutoin säädetään, ei koske 41144: lomautuspäivärahaa. Mitä tässä laissa muutoin 41145: säädetään ansioon suhteutusta päivärahasta, 41146: koskee myös lomautuspäivärahaa lukuun otta- 41147: matta 26 §:ssä tarkoitettua määräaikaa. 41148: Lomautuspäivärahan määräämistä varten lo- 41149: mauttava työnantaja on velvollinen antamaan 41150: lomautuksistaan asianomaiselle työttömyyskas- 41151: salle tarpeelliset tiedot. 41152: 41153: Tämä laki tulee voimaan päivänä 41154: kuuta 1994 jil on voimassa vuoden 1994 loppuun. 41155: Lakia sovelletaan henkilöön, jonka lomautus 41156: on alkanut lain tultua voimaan. 41157: 41158: 41159: 3 331176C 41160: 18 1993 vp - HE 237 41161: 41162: 3. 41163: Laki 41164: työttömyysturvalain muuttamisesta 41165: 41166: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 41167: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyys turvalain (602/84) 20 ja 21 §, sellaisina 41168: kuin ne ovat, 20 § 27 päivänä helmikuuta 1987 annetussa laissa (226/87) ja 21 § muutettuna 28 41169: päivänä joulukuuta 1990 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla (1365/90 ja 1651/92), 41170: muutetaan 17-19§, 41171: sellaisina kuin niistä ovat, 18 § osittain muutet tuna mainitulla 27 päivänä helmikuuta 1987 41172: annetulla lailla ja 20 päivänä tammikuuta 1989 annetulla lailla (69/89) ja 19 §osittain muutettuna 41173: viimeeksi mainitulla lailla ja mainitulla 28 päivänä joulukuuta 1990 annetulla lailla, sekä 41174: lisätään 23 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 41175: Voimassa oleva laki Ehdotus 41176: 41177: 41178: 5 luku 5 luku 41179: Lyhennetty työaika sekä osa-aika- ja sivutyö Soviteltu työttömyyspäiväraha 41180: 17 § 17 § 41181: Lyhennetty työviikko Oikeus soviteltuun työttömyyspäivärahaan 41182: Työntekijällä, jonka työaikaa on lyhennetty Sovitelluun työttömyyspäivärahaan on oi- 41183: työsopimuslain (320170) mukaisesta syystä keus tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa 41184: työnantajan suorittaman lomautuksen johdosta säädetyin edellytyksin henkilöllä, 41185: yhdellä tai useammalla päivällä viikossa ja 1) jonka työaikaa on lyhennetty lomautuk- 41186: palkkaa vähennetty vastaavasti, on oikeus työt- sen johdosta; 41187: tömyyspäivärahaan · näiltä työttömyyspäiviltä 2) jonka työsuhde on työsopimuslain 39 a §:n 41188: tämän lain 1 ja 2 §:ssä sekä 2-6 luvussa mukaisesti muutettu osa-aikaiseksi; 41189: säädetyin edellytyksin. 3) joka on valtion virkamieslain (755186) 41190: mukaisesti siirretty osa-aikaiseen virkaan; 41191: 4) joka on työttömänä vastaanottanut osa- 41192: aikatyön; 41193: 5) joka on työttömänä vastaanottanut vähem- 41194: män kuin kuukauden kestävän kokoaikatyön; 41195: 6) joka työttömänä ollessaan on aloittanut 41196: muun kuin 5 §:n 5 momentissa tarkoitetun yri- 41197: tystoiminnan sekä 41198: 7) joka päätoimesta työttömäksi jäätyään 41199: jatkaa hänellä päätyön ohella ollutta sivutyötä 41200: tai jolla on tuloa ennen 41201: työttömyyttä alkaneesta yritystoiminnasta ( si- 41202: vu työ). 41203: Henkilöllä ei ole oikeutta soviteltuun työttö- 41204: myyspäivärahaan, jos hänen työaikansa 1 mo- 41205: mentin 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa 41206: viikon tarkastelujakson aikana ja 1 momentin 41207: 2-5 kohdissa tarkoitetuissa tapauksissa kuu- 41208: kauden tarkastelujakson aikana ylittää neljä 41209: viidesosaa alalla sovellettavasta kokoaikaisen 41210: työntekijän enimmäistyöajasta. 41211: 1993 vp - HE 237 19 41212: 41213: Voimassa oleva laki Ehdotus 41214: 41215: 18 § 18 § 41216: Lyhennetty työpäivä Sovitellun työttömyyspäivärahan suuruus 41217: Jos kokoaikatyötä tehneen työntekijän työ- Soviteltua työttömyyspäivärahaa maksetaan 41218: ajan lyhennys toteutetaan 17 §:ssä tarkoitetusta siten, että päiväraha ja 80 prosenttia saadun 41219: syystä lyhentämällä päivittäistä työaikaa ja tulon siitä osasta, joka ylittää 750 markkaa, 41220: vähentämällä palkkaa vastaavasti, on hänellä voivat kuukaudessa ( tarkastelujakso) yhteensä 41221: oikeus työttömyyspäivärahaan tämän lain mu- nousta määrään, joka päivärahana muutoin 41222: kaisesti työajan lyhennystä vastaaviita täysiitä olisi voitu maksaa. 41223: työttömyyspäiviltä edellyttäen, että keskimää- Ansioon suhteutettua päivärahaa voidaan 41224: räinen työaika viikossa lyhentyy vähintään maksaa niin paljon, että se mahdollisine lapsi- 41225: viidenneksellä ja henkilö on ollut yhdenjaksoi- korotuksineen ja työstä saatu tulo tarkastelujak- 41226: sesti kokoaikaisessa työsuhteessa samaan työn- son aikana yhteensä ovat enintään 90 prosenttia 41227: antajaan vähintään edelliset 12 kuukautta. ansioon suhteutetun päivärahan perusteena ole- 41228: vasta palkasta, kuitenkin vähintään niin paljon 41229: kuin henkilöllä olisi oikeus saada peruspäivära- 41230: hana. 41231: Työttömyyspäivärahaa maksetaan tämän py- Päivärahaa määrättäessä tarkastelujaksona 41232: kälän mukaan lomautuskertaa kohti enintään käytetään kuukautta. Tarkastelujakso alkaa 41233: 150 täyttä työttömyyspäivää vastaavalta ajalta, 17 §:n 1 momentin 1-7 kohdissa tarkoitetusta 41234: kuitenkin vähintään 18 kuukauden ajan. muutoksesta. 41235: Kun henkilö on työskennellyt yhdenjaksoi- Työtuloksi katsotaan palkkatulo veronalaisine 41236: sesti vähintään kuusi kuukautta työssä, jossa luontoisetuineen ja yritystoiminnan osalta myös 41237: työaika on alalla normaalisti sovellettavan ko- verotuksessa todettu työtuloksi katsottu osa lii- 41238: koaikaisen työntekijän enimmäistyöajan pitui- ke- ja ammattitulosta tai maatilataloudesta taik- 41239: nen, katsotaan sen jälkeen 1 momentin mukai- ka muusta ansiotoiminnasta saadusta tulosta. 41240: sesti toteutettu työajan lyhentäminen uudeksi Tuloksi voidaan kuitenkin vahvistaa työttömyys- 41241: lomautuskerraksi. Jos henkilön työaikaa lyhen- päivärahan maksamisajankohdan tilannetta vas- 41242: netään uudelleen 1 momentin mukaisesti kuu- taava arvioitu tai muutoin todettavissa oleva 41243: den kuukauden kuluessa edellisestä työajan markkamäärä. 41244: lyhennyksestä, katsotaan se samaksi työajan 41245: lyhentämiseksi 2 momenttia sovellettaessa. 41246: 41247: 19 § 19 § 41248: Osa-aikatyön vastaanottaminen Sovitellun päivärahan kesto 41249: Kun työtön henkilö ottaa vastaan osa-aika- Soviteltua työttömyyspäivärahaa maksetaan 41250: työtä tai kun työntekijän työsuhde on työsopi- enintään 150 täyden työttömyyspäivärahan suu- 41251: muslain 39 a §:n mukaisesti muutettu osa-aikai- ruinen määrä ja vähintään 18 kuukaudella. 41252: seksi, hänellä on oikeus soviteltuun työttö- Soviteltua päivärahaa ei kuitenkaan makseta 41253: myyspäivärahaan siten, että päiväraha ja 75 pidemmällä kuin 24 kuukauden ajalta, vaikka 41254: proenttia osa-aikatyöstä saadun palkan siitä 150 päivän enimmäismäärä ei olisikaan täytty- 41255: osasta, joka ylittää 700 markkaa, voivat kuu- nyt. 41256: kaudessa yhteensä nousta määrään, joka päi- 41257: värahana muutoin olisi voitu maksaa. 41258: Soviteltua päivärahaa ei kuitenkaan makse- Edellä 1 ja 2 momentissa mainittuihin enim- 41259: ta, jos työaika ylittää neljä viidesosaa alalla mäismääriin ei kuitenkaan lueta soviteltua päi- 41260: sovellettavasta kokoaikaisen työntekijän enim- värahaa, joka määräytyy 17 § 1 momentin 7 41261: mäistyöajasta. kohdan mukaisesti. 41262: Saviteltua työttömyyspäivärahaa maksetaan Laskettaessa 26 §:n mukaisia enimmäisaikoja 41263: enintään 150 täydentyöttömyyspäivärahan suu- otetaan soviteltuna työttömyyspäivärahana mak- 41264: 20 1993 vp- HE 237 41265: 41266: Voimassa oleva laki Ehdotus 41267: 41268: ruinen määrä, kuitenkin vähintään 18 kuukau- settu määrä huomioon muunnettuna täysiksi 41269: den ajan. työttömyyspäivärahapäiviksi lukuun ottamatta 41270: soviteltua päivärahaa, joka määräytyy 17 §:n 1 41271: momentin 7 kohdan mukaisesti. 41272: Jos tässä pykälässä tarkoitettu henkilö työs- Jos henkilö on työskennellyt yhdenjaksoisesti 41273: kentelee yhdenjaksoisesti vähintään kuuden vähintään kuuden kuukauden ajan työssä, jos- 41274: kuukauden ajan työssä, jossa työaika on alalla sa työaika on alalla normaalisti sovellettavan 41275: normaalisti sovellettavan kokoaikaisen työnte- kokoaikaisen työntekijän enimmäistyöajan pi- 41276: kijän enimmäistyöajan pituinen, työttömyys- tuinen, työttömyyspäivien sekä 18 ja 24 kuu- 41277: päivien ja 18 kuukauden laskentajakso aloite- kauden laskentajaksot aloitetaan alusta. 41278: taan alusta henkilön otettua työttömäksi jou- Henkilö voi sen jälkeen, kun 1 momentissa 41279: duttuaan uudelleen vastaan osa-aikatyötä. tarkoitettu työttömyyspäivärahan enimmäis- 41280: Tässä pykälässä tarkoitettu henkilö voi sen määrä on tullut täyteen, päivärahaoikeuttaan 41281: jälkeen, kun 3 momentissa tarkoitettu työttö- menettämättä irtisanoutua työstään. 41282: myyspäivärahojen enimmäismäärä on tullut 41283: täyteen, päivärahaoikeuttaan menettämättä ir- 41284: tisanoutua osa-aikatyöstään. 41285: 41286: 20 § 41287: Lyhennettyä työaikaa ja osa-aikatyötä tekevän 41288: ansioon suhteutetun päivärahan 41289: enimmäissuuruus 41290: Ansioon suhteutettua päivärahaa voidaan 41291: maksaa 17-19 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa 41292: niin pajon, että se mahdollisine lapsikorotuksi- 41293: neen ja työstä saatu palkka yhteensä ovat 41294: enintään 90 prosenttia ansioon suhteutetun päi- 41295: värahan perusteena olevasta palkasta, kuitenkin 41296: vähintään niin paljon kuin henkilöllä olisi oikeus 41297: saada perusturvana. 41298: 41299: 21 § 41300: Sivutyö 41301: Jos henkilö on joutunut työttömäksi päätoi- 41302: mestaan ja hänellä on ollut sen ohella sivutyö, ei 41303: tästä saatua palkkaa tai muuta työtuloa oteta 41304: huomioon ansioon suhteutetun päivärahan suu- 41305: ruutta määriteltäessä. 41306: Työttömyyspäivärahaa maksettaessa otetaan 41307: sivutyöstä saatu palkka ja muu työtulo huomioon 41308: siten, että päiväraha ja 75 prosenttia palkka- tai 41309: muun työtulon siitä osasta, joka ylittää 700 41310: markkaa, voivat kuukaudessa yhteensä nousta 41311: perusturvassa henkilön täysimääräisen peruspäi- 41312: värahan määrään tai ansioturvassa määrään, 41313: joka hänelle ansioon suhteutettuna päivärahana 41314: muutoin olisi voitu maksaa. 41315: Työtuloksi katsotaan palkkatulo sekä verotuk- 41316: sessa todettu työtuloksi katsottu osa liike- ja 41317: ammattitulosta tai maatilataloudesta taikka 41318: 1993 vp- HE 237 21 41319: 41320: Voimassa oleva laki Ehdotus 41321: 41322: muusta ansiotoiminnasta saadusta tulosta. Työ- 41323: tuloksi voidaan kuitenkin vahvistaa työttömyys- 41324: päivärahan maksamisajankohdan tilannetta vas- 41325: taava arvioitu tai muutoin todettavissa oleva 41326: markkamäärä. 41327: 23 § 41328: Ansioon suhteutetun päivärahan suuruus 41329: 41330: Jos henkilöllä on ollut sivutyö, siitä saatua 41331: palkkaa tai muuta tuloa ei oteta huomioon 41332: ansioon suhteutetun päivärahan suuruutta mää- 41333: riteltäessä. 41334: 41335: Tämä laki tulee voimaan päivänä 41336: kuuta 1994. 41337: Lakia sovelletaan, jos oikeus sovitelluun päi- 41338: värahaan alkaa lain tultua voimaan. Lain 19 §:n 41339: 2 momenttia sovelletaan niihin päivärahoihin, 41340: jotka on maksettu lain voimassa ollessa. 41341: 22 1993 vp - HE 237 41342: 41343: 4. 41344: Laki 41345: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 15 ja 18 §:än muuttamisesta 41346: 41347: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 41348: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 41349: (763/90) 15 §:n 3 momentti ja 18 §:n 1 momentti, 41350: sellaisena kuin niistä on 18 §:n 1 momentti 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa 41351: (1479/92), seuraavasti: 41352: Voimassa oleva laki Ehdotus 41353: 41354: 15 § 41355: Oikeus koulutukseeen 41356: 41357: Opiskelijalla on oikeus ansiotukeen, jos hän Opiskelijana on oikeus ansiotukeen, jos hän 41358: on työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeu- on työttömyysturvalain 16 §:n mukaan oikeu- 41359: tettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. An- tettu ansioon suhteutettuun päivärahaan. An- 41360: siotuen ansio-osaan saamisen edellytyksenä on siotuen ansio-osaan saamisen edellytyksenä on 41361: lisäksi, että: lisäksi, että: 41362: 1) opiskelija on työtön tai kokonaan Iomau- 1) opiskelija on työtön tai kokonaan Iomau- 41363: tettu tettu 41364: 2) hänen työaikaansa on lyhennetty työttö- 2) opiskelija on työttömyysturvalain 17 §:ssä 41365: myysturvalain 17 jal8 §:ssä tarkoitetulal tavalla tarkoitettu henkilö; tai 41366: taikkatyösopimuslain 39 a §:n mukaisesti; 41367: 3) hän tekee työttömyysturvalain 19 §:n mu- 3) hän on työttömyysuhan alainen 41368: kaistaosa-aikatyötä tai 21 §:n mukaista sivutyö- 41369: tä; tai 41370: 4) hän on työttömyysuhan alainen. 41371: 41372: 18 § 18 § 41373: Vähennetty koulutustuki Vähennetty koulutustuki 41374: Opiskelijan koulutusaikana saama lakisäätei- Opiskelijan koulutusaikana saama lakisäätei- 41375: neo etuus, palkka ja muu työtulo otetaan neo etuus, palkka ja muu työtulo otetaan 41376: koulutustukea maksettaessa huomioon siten koulutustukea maksettaessa huomioon siten, 41377: kuin työttömyysturvalain 21 §:n 2 ja 3 momen- kuin työttömyysturvalain 18 §:ssä sovitellusta 41378: tissa sivutyötulosta säädetään. Tällöin ei kui- työttömyyspäivärahasta säädetään. Tällöin ei 41379: tenkaan oteta huomioon niitä sosiaalietuuksia, kuitenkaan oteta huomioon niitä sosiaalietuuk- 41380: joita työttömyysturvalain 27 §:n mukaan ei sia, joita työttömyysturvalain 27 §:n mukaan ei 41381: vähennetä työttömyyspäivärahasta. vähennetä työttömyyspäivärahasta. 41382: 41383: 41384: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 41385: kuuta 1994. Lakia sovelletaan jos oikeus vä- 41386: hennettyyn koulutustukeen alkaa lain tultua 41387: voimaan. 41388: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 41389: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 41390: menpiteisiin. 41391: 1993 vp- HE 238 41392: 41393: 41394: 41395: 41396: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työttömyysvakuutus- 41397: maksusta vuonna 1994 41398: 41399: 41400: 41401: 41402: ESITYKSEN P ÄÅASIALLil'i""EN SISÄLTÖ 41403: 41404: Esityksessä ehdotetaan, että vuodelta 1994 nitun palkkasumman ensimmäisen miljoonan 41405: perittävä työttömyysvakuutusmaksu on 6,3 markan osalta. 41406: prosenttia työantajan maksamien työpalkkojen Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 41407: määrästä, kuitenkin siten, että työttömyysva- päivänä tammikuuta 1994 ja olemaan voimassa 41408: kuutusmaksu on kolme prosenttia edellä mai- vuoden 1994 loppuun. 41409: 41410: 41411: 41412: 41413: PERUSTELUT 41414: 41415: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut 1993 antanut eduskunnalle lakiesityksen (HE 41416: muutokset 84/93) työttömyyska~salain 34 §:n muuttamises- 41417: ta. Esityksen mukaan työttömyysvakuutus- 41418: Työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 1 mo- maksu määrätään sen työpalkkojen määrän 41419: mentin mukaan työnantaja, joka tapaturmava- perusteella, jonka mukaan työnantajan tapa- 41420: kuutuslain (608/48) mukaan on velvollinen turmavakuutusmaksu määräytyy. Työttömyys- 41421: vakuuttamaan työntekijänsä, on velvollinen vakuutusmaksu on kolme prosenttia edellä 41422: maksamaan työttömyysvakuutusmaksun, joka mainitun palkkasumman ensimmäisen miljoo- 41423: peritään tapaturmavakuutuslain mukaisesta va- nan markan osalta. Valtioneuvosto vahvistaa 41424: kuutuksesta, lukuun ottamatta sanotun lain vuosittain työttömyysvakuutusmaksun tämän 41425: 57 §:ssä tarkoitettuja vakuutuksia, maksuun- ylittävästä palkkasummasta siten, että keskus- 41426: pannun vakuutuksen lisämaksuna. kassa voi suoriutua seuraavana kalenterivuon- 41427: Työttömyyskassalain 34 §:n mukaan valtio- na tämän lain mukaisista velvoitteista. 41428: neuvosto vahvistaa vuosittain työttömyysva- Valtioneuvosto vahvisti 10 päivänä joulu- 41429: kuutusmaksun siten, että työttömyyskassojen kuuta 1992 antamanaan päätöksellä (1255/92) 41430: keskuskassa voi suoriutua seuraavana kalente- työttömyysvakuutusmaksuksi 6,0 prosenttia 41431: rivuonna lain mukaisista velvoitteistaan. Mak- työnantajan suorittamien työpalkkojen määräs- 41432: su määrätään sen työpalkkojen määrän perus- tä vuonna 1993. Kesäkuun 28 päivänä 1993 41433: teella, jonka mukaan tapaturmavakuutuslain annetulla lailla (572/93) työantajan työttömyys- 41434: mukainen työnantajan lakisääteinen tapatur- vakuutusmaksusta vuonna 1993 työttömyysva- 41435: mavakuutusmaksu määräytyy. kuutusmaksun suuruus porrastettiin siten, että 41436: Työttömyyskassalain muuttamisesta 28 päi- työnantajat, joiden vuonna 1993 maksamien 41437: vänä kesäkuuta 1993 annetun lain (574/93) työpalkkojen määrä yhteensä ei ylitä 1 miljoo- 41438: · 33 a §:n mukaan valtion liikelaitokset ovat vel- naa markkaa, maksavat työttömyysvakuutus- 41439: vollisia suorittamaan työttömyysvakuutusmak- maksuna 3,75 prosenttia työpalkkojen määräs- 41440: sun vuoden 1994 alusta lukien. Mainitun lain- tä. Porrastuksesta aiheutuva maksuvajaus ka- 41441: kohdan mukaan valtioneuvosto määrää erik- tetaan porrastamaila työnantajan kansaneläke- 41442: seen valtion liikelaitosten työttömyysvakuutus- maksu. 41443: maksun suuruuden. Työttömyyden ennakoitua nopeammasta 41444: Valtioneuvosto on 28 päivänä toukokuuta kasvusta johtuen työttömyyskassojen keskus- 41445: 331174A 41446: 2 1993 vp- HE 238 41447: 41448: kassan rahoitusvaje muodostuu vuoden 1993 daan noin 11,8 miljardia markkaa, kun työttö- 41449: lopussa arvioitua suuremmaksi ollen yhteensä myysasteeksi oletetaan 19 prosenttia. Keskus- 41450: noin 4 miljardia markkaa. Tämänhetkisen ar- kassan alijäämä olisi vuoden lopussa noin 1,2 41451: vion mukaan työttömyysasteen arvioidaan ole- miljardia markkaa. 41452: van vuonna 1994 19 prosenttia. Viimeisimpien 41453: ennusteiden mukaan työttömyys saattaa vielä 41454: tästäkin lisääntyä. Jotta työttömyyskassojen 3. Muita esitykseen vaikuttavia 41455: keskuskassa voisi selviytyä työttömyyskassalain seikkoja 41456: mukaisista velvoitteistaan ja kaikkien lainojen- 41457: sa takaisinmaksusta vuonna 1994, olisi työan- Eduskunnalle on 28 päivänä toukokuuta 41458: tajan työttömyysvakuutusmaksu valtioneuvos- 1993 annettu esitys laeiksi vuodelta 1994 perit- 41459: ton päätöksellä vahvistettava noin 7 prosentiksi tävästä palkansaajan työttömyysvakuutusmak- 41460: palkoista, jolloin se aiheuttaisi ongelmia työlli- susta, työttömyyskassalain 34 §:n muuttamises- 41461: syyden hoidon kannalta erityisesti työvoima- ta ja työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikai- 41462: valtaisen yritystoiminnan kohdalla. Työttö- sesta muuttamisesta (HE 84/93). Esityksessä 41463: myyskassojen keskuskassan vuoden 1994 tilin- ehdotetaan, että työttömyyskassalain 34 §:ää 41464: päätöksessä jouduttaneen edellä todetun perus- muutettaisiin vuoden 1994 alusta lukien siten, 41465: teella sallimaan jonkin verran alijäämää. että työttömyysvakuutusmaksu on kolme pro- 41466: Edellä esitetyn vuoksi ja koska on tarpeen senttia työnantajan palkkasumman ensimmäi- 41467: pyrkiä alentamaan yritysten välillisiä työvoima- sen miljoonan markan osalta. Valtioneuvosto 41468: kustannuksia, ehdotetaan, että työnantajan vahvistaisi työttömyysvakuutusmaksun tämän 41469: työttömyysvakuutusmaksu porrastettaisiin ylittävästä palkkasummasta siten, että keskus- 41470: vuonna 1994 siten, että työttömyysvakuutus- kassa voi suoriutua seuraavana kalenterivuon- 41471: maksu on 6,3 prosenttia työnantajan suoritta- na työttömyyskassalain mukaisista velvoitteis- 41472: masta palkkasummasta kuitenkin siten, että ta. 41473: maksu on 3,0 prosenttia palkkasumman ensim- Hallituksen esitys perustui hallituksen työ- 41474: mäisen miljoonan markan osalta. Palkkasum- markkinajärjestön kanssa käymiin neuvottelui- 41475: man ensimmäiseen miljoonaan markkaan koh- hin muun muassa työttömyysturvaa koskevista 41476: distettava alennus rahoitettaisiin porrastamaHa järjestelyistä. Hallituksen työmarkkinajärjestö- 41477: työantajan kansaneläkemaksu myös vuonna jen kanssa toukokuun 19 päivänä 1993 teke- 41478: 1994. mää työttömyysturvaratkaisua on neuvotte- 41479: luosapuolten kesken edellä mainitun hallituk- 41480: sen esityksen antamisen jälkeen tulkittu siten, 41481: 2. Taloudelliset vaikutukset että ratkaisun rahoitusjärjestelyt koskevat yk- 41482: sinomaan vuotta 1994. Nyt annettavana esityk- 41483: Työnantajan työttömyysvakutuusmaksun sellä säädettäisiin työttömyysvakuutusmaksun 41484: tuotto ohjautuu työttömyyskassojen keskuskas- suuruus sekä edellä mainittu maksuporrastus 41485: salle ja sillä rahoitetaan eri lakien mukaisia vuodelle 1994. Hallitus katsoo, että nyt annet- 41486: etuuksia. Suurimmat menoerät aiheutuvat an- tava esitys tulee ottaa huomioon päätettäessä 41487: sioon suhteutetun työttömyysturvan ansio-osi- työttömyyskassalain 34 §:n muuttamista koske- 41488: en ja työttömyyslisien rahoittamisesta. Näiden vasta hallituksen esityksestä. 41489: osuus keskuskassan menoista on noin 56 pro- 41490: senttia 19 prosentin työttömyysasteelia vuonna 41491: 1994. Muita menoja ovat palkkaturvamaksut, 4. Voimaantulo 41492: Koulutus- ja erorahaston menot, lainojen hoi- 41493: tokulut ja korkomenot sekä vakuutusyhtiöiden Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan patva- 41494: hoitokorvaukset nä tammikuuta 1994 ja olemaan voimassa 41495: Työttömyysvakuutusmaksun tuotto vuonna vuoden 1994 loppuun. Lakia on tarkoitus 41496: 1994 6,3 ja 3,0 prosentin mukaan palkkasum- soveltaa vuodelta 1994 suoritettaviin työttö- 41497: man ollessa 165 miljardia markkaa on yhteensä myysvakuutusmaksuihin. 41498: noin 10.4 miljardia markkaa. Mikäli palk- 41499: kasumma jää pienemmäksi, on tuotto vastaa- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 41500: vasti pienempi. Keskuskassan menoiksi arvioi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 41501: 1993 vp - HE 238 3 41502: 41503: Laki 41504: työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1994 41505: 41506: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 41507: 1§ edellä mamttun palkkasumman ensimmäisen 41508: Työttömyyskassalain 34 §:n mukainen työan- miljoonan markan osalta. 41509: tajan työttömyysvakuutusmaksu määrätään 41510: sen työpalkkojen määrän perusteella, jonka Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 41511: mukaan työantajan tapaturmavakuutusmaksu kuuta 1994 ja on voimassa vuoden 1994 lop- 41512: määräytyy. Työttömyysvakuutusmaksu on 6,3 puun. 41513: prosenttia työnantajan maksamien työpalkko- Tätä lakia sovelletaan vuodelta 1994 suori- 41514: jen määrästä vuonna 1994, kuitenkin siten, että tettaviin työttömyysvakuutusmaksuihin. 41515: työttömyysvakuutusmaksu on kolme prosenttia 41516: 41517: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 41518: 41519: 41520: Tasavallan Presidentti 41521: MAUNO KOIVISTO 41522: 41523: 41524: 41525: 41526: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 41527: 1993 vp -HE 239 41528: 41529: 41530: 41531: 41532: Hallituksen esitys EduskunnaiJe laiksi työsopimuslain 4 §:n 41533: muuttamisesta 41534: 41535: 41536: 41537: 41538: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 41539: Esitys liittyy Euroopan talousalueesta teh- tavat niissä tilanteissa tarvittavan työntekijän 41540: tyyn sopimukseen (ETA-sopimus) sekä myö- suojan tarpeen. Hallitus on pitänyt tarkoituk- 41541: hemmin voimaan tulevaksi tarkoitettuun ETA- senmukaisena, että lainsäädäntö mukautetaan 41542: sopimuksen lisäpöytäkirjaan, johon on tarkoi- tämän vuoksi jo nyt Euroopan yhteisöjen 41543: tus sisällyttää se EY:n työoikeussäännöstö, direktiiviä vastaavaksi. 41544: joka on EY:ssä tullut voimaan 1 päivänä Esityksessä ehdotetaan työsopimuslakia 41545: elokuuta 1991 jälkeen. Esityksen tarkoituksena muutettavaksi siten, että työnantajan tulisi 41546: on työsopimuslain mukaisessa työsuhteessa antaa työntekijälle kirjallinen selvitys työsuh- 41547: olevien työntekijöiden osalta sopeuttaa Suo- teen keskeisimmistä ehdoista, milloin työsopi- 41548: men lainsäädäntö vastaamaan Euroopan yhtei- mus on tehty suullisesti tai tiedot eivät sisälly 41549: söjen direktiiviä, joka koskee työnantajan vel- kirjallisesti tehtyyn työsopimukseen ja työsuh- 41550: vollisuutta ilmoittaa työsopimuksessa tai työ- de jatkuu vähintään yhden kuukauden. Selvi- 41551: suhteessa sovellettavista ehdoista. Direktiivi on tyksen antaminen ei edellyttäisi erityistä pyyn- 41552: tarkoitus sisällyttää ETA-sopimuksen liittee- töä työntekijän taholta. 41553: seen XVIII. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 41554: Ehdotetut muutokset liittyvät myös työvoi- dollisimman pian sen hyväksymisen ja vahvis- 41555: man vuokraustilanteiden sääntelyyn ja toteut- tamisen jälkeen. 41556: 41557: 41558: 41559: PERUSTELUT 41560: 1. Euroopan yhteisöjen todentamis- kasta, työn nimikkeestä, tasosta, luonteesta tai 41561: direktiivi laadusta, johon työntekijä on palkattu, työsuh- 41562: teen alkamispäivästä, työsuhteen arvioidusta 41563: Työnantajan velvollisuudesta ilmoittaa työn- kestosta, jos kysymyksessä on väliaikainen työ, 41564: tekijöille työsopimuksessa tai työsuhteessa so- paikallisen loman ansaintaperiaatteesta ja lo- 41565: vellettavista ehdoista annetun Euroopan yhtei- makaudesta, irtisanomisajan määräytymista- 41566: söjen direktiivin (91/533/ETY), jäljempänä to- vasta, peruspalkasta ja muista palkan osista 41567: dentamisdirektiivi, mukaan työntekijällä on oi- sekä palkanmaksukaudesta, säännöllisestä työ- 41568: keus saada kirjallisessa muodossa tiedot kes- ajasta sekä työntekijän työssä sovellettavista 41569: keisistä työsuhteessa noudatettavista ehdoista. työehtosopimuksista. Tiedot voidaan antaa jo- 41570: Direktiivin mukaan työnantajan on viimeistään ko yhdellä tai useammalla asiakirjalla, joita 41571: kahden kuukauden kuluessa työsuhteen alka- voivat olla muun muassa kirjallinen työsopi- 41572: misesta taikka, jos työsuhde päättyy tätä en- mus ja nimityskirje. Niissä tapauksissa, joissa 41573: nen, viimeistään työsuhteen päättyessä annet- se on mahdollista, selvitys voidaan antaa myös 41574: tava työntekijälle selvitys osapuolten henkilöl- viittaamalla työsuhteen ehtona noudatettavaan 41575: lisyydestä, työn suorittamispaikasta taikka, jos lakiin tai työehtosopimuksen määräykseen. 41576: kiinteää työn suorittamispaikkaa ei ole, peri- Työskentelyn tapahtuessa ulkomailla työsuh- 41577: aatteesta, että työtä tehdään eri kohteissa ja teen ehtojen on oltava työntekijän tiedossa 41578: lisäksi työnantajan liikepaikasta taikka kotipai- ennen työkomennukselle lähtöä. Tällöin työn- 41579: 331179F 41580: 2 1993 vp - HE 239 41581: 41582: tekijälle annettaviin tietoihin on sisällytettävä nöstä antamaan toiselle kirjallisen todistuksen 41583: myös selvitys ulkomaan työskentelyn pituudes- sovituista ehdoista, jos sopimus on tehty suul- 41584: ta, palkanmaksussa käytettävästä valuutasta, lisesti. Lisäksi kirjallisesti tehdystä sopimukses- 41585: ulkomailla saatavista rahallisista eduista ja ta on pyydettäessä annettava jäljennös toiselle 41586: luontoiseduista sekä mahdollisuuksien mukaan sopimuskumppanille. Pykälän 4 momentissa on 41587: myös tiedot ehdoista, joita noudatetaan työn- vielä säännös työnantajan velvollisuudesta an- 41588: tekijää kotiutettaessa. taa osa-aikatyötä tekevälle, toistaiseksi voimas- 41589: Mikäli direktiivissä tarkoitetuissa työsuhteen sa olevaan työsuhteeseen Otettavalle työnteki- 41590: pääehdoiksi katsottavissa ehdoissa tapahtuu jälle työsopimuksen ehdoista kirjallinen selvitys 41591: muutoksia työsuhteen kestäessä, työnantajan ennen sopimuksen tekemistä, jollei sopimusta 41592: on toimitettava kirjallinen asiakirja muutoksis- tehdä kirjallisena. 41593: ta työntekijälle kuukauden kuluessa muutosten Työsopimuslaissa ei ole säännöksiä ulko- 41594: voimaan tulemisesta. Tiedottamisvelvollisuus ei maan työssä noudatettavien ehtojen eikä myös- 41595: koske laeissa ja hallinnollisissa määräyksissä kään työsuhteen ehdoissa tapahtuneiden muu- 41596: tapahtuneita muutoksia. tosten ilmoittamisesta. 41597: Direktiivin mukaan työntekijöille tulee tur- Direktiivissä tarkoitettu tiedottamisvelvolli- 41598: vata mahdollisuus oikeusteitse vaatia työnan- suus edellyttää, että työnantaja toimittaa ilman 41599: tajaa esittämään direktiivin tarkoittamat tiedot. eri pyyntöä työntekijälle kirjallisessa muodossa 41600: Oikeustiehen turvautumisen edellytykseksi voi- tiedot työsuhteen keskeisistä ehdoista taikka 41601: daan kuitenkin asettaa työntekijän huomautus- ainakin tiedon siitä, mistä lähteistä tiedot 41602: velvollisuus muissa tapauksissa paitsi, jos ky- löytyvät. Kun työsopimuslain 4 §:ssä edellyte- 41603: symys on ulkomailla tehtävästä työstä, tilapäi- tään osa-aikatyötä koskevaa erityissäännöstä 41604: sestä työsuhteesta tai työntekijöistä, joihin ei lukuun ottamatta ainoastaan pyynnöstä toimit- 41605: sovelleta työehtosopimusta. tamaan selvityksen työsuhteessa sovituista eh- 41606: Direktiiviä sovelletaan työsuhteessa olevaan doista, ehdotetaan työsopimuslain 4 §:n 3 mo- 41607: työntekijään. Direktiivin soveltamisalan ulko- menttia muutettavaksi siten, että milloin työ- 41608: puolelle voidaan kuitenkin rajata korkeintaan sopimus tehdään suullisesti tai tiedot eivät 41609: yhden kuukauden jatkuvat työsuhteet ja työ- sisälly kirjallisesti tehtyyn työsopimukseen ja 41610: suhteet, joissa viikoittainen työaika ei ylitä työsuhde jatkuu vähintään yhden kuukauden, 41611: kahdeksaa tuntia. Riittävän joustavuuden ai- työnantajan on annettava työntekijälle työsuh- 41612: kaansaamiseksi soveltamisalan ulkopuolelle teen keskeisistä ehdoista kirjallinen selvitys 41613: voidaan jättää myös sellaiset työsopimussuh- kahden kuukauden kuluessa työsuhteen alka- 41614: teet, jotka ovat luonteeltaan satunnaisia tai misesta tai jos työsuhde päättyy tätä aikaisem- 41615: erityisluonteisia ja objektiivisesti arvioiden ylei- min viimeistään työsuhteen päättyessä. Työn- 41616: nen etu ei vaadi direktiivin soveltamista niihin. antajana ei ole siten velvollisuutta antaa kyseis- 41617: Ulkomaan työtä koskevaa sääntöä ei direktii- tä selvitystä alle yhden kuukauden jatkuvissa 41618: vin mukaan tarvitse soveltaa enintään kuukau- lyhytaikaisissa työsuhteissa. 41619: den kestävissä työkomennuksissa. Työnantajan antamasta selvityksestä on käy- 41620: tävä ilmi ainakin työsopimuksen osapuolet, 41621: työn alkamisajankohta ja määräaikaisen työso- 41622: pimuksen kestoaika, työn suorittamispaikka, 41623: 2. Nykytila ja ehdotetut muutokset työntekijän työtehtävien pääasiallinen laatu se- 41624: kä palkka tai muu vastike, palkanmaksukausi, 41625: Työsopimuslain (320/70) 4 §:n 1 momentin työaika sekä vuosiloma ja irtisanomisaika taik- 41626: mukaan työsopimuksen tekeminen ei edellytä ka näiden määräytymistapa sekä mahdollisesti 41627: määrätyn muodon noudattamista. Jos sopi- sovellettava työehtosopimus. Työnantajan an- 41628: muksen halutaan olevan voimassa vuotta pi- tamalla selvityksellä ei ole vaikutusta työnan- 41629: demmän määräajan, sopimus on kuitenkin tajan johto- ja valvontaoikeuden laajuuteen, 41630: tehtävä kirjallisesti, sillä muutoin sopimus on vaan johto- ja valvontaoikeus määräytyy työ- 41631: pykälän 2 momentin mukaan vuoden kuluttua sopimuslain 13 §:n perusteella. Selvitys ei rajoi- 41632: sopimuksenteosta irtisanottavissa kuten toistai- ta työnantajan oikeutta muuttaa siinä mainit- 41633: seksi voimassa oleva työsopimus. tuja asioita niissä puitteissa kuin se olisi muu- 41634: Työsopimuslain 4 §:n 3 momentin mukaan ten mahdollista. 41635: kumpikin sopimuspuoli on velvollinen pyyn- Ehdotetun 4 §:n 3 momentin mukaan työn- 41636: 1993 vp - HE 239 3 41637: 41638: antajan tulee saattaa työntekijän tietoon ensin- Työntekijän nimikkeen tai toimenkuvan ilmoit- 41639: näkin työsopimuksen sopijapuolet. Osapuolien tamista pidetäänkin ehdotuksen mukaan riittä- 41640: ilmoittaminen edellyttää näiden nimien mainit- vänä selvityksenä työntekijän sovitusta työstä. 41641: semista. Työnantajan yksilöinti edellyttää myös Samoin pidetään riittävänä, että työtehtävien 41642: tämän liike- tai kotipaikan ilmoittamista. pääasiallinen laatu selvitetään. Kaikkien työ- 41643: Lakiehdotuksen mukaan työnantajan anta- tehtävien yksityiskohtaista selvittämistä ei tar- 41644: masta selvityksestä on käytävä ilmi työn alka- vitse tehdä. Toisaalta joissakin tapauksissa 41645: misajankohta. Työsopimusta tehtäessä sovitaan selvitys työntekijän työtehtävistä voi edellyttää 41646: työn tekemisestä työnantajalle tämän johdon ja myös sen selvittämistä, missä asemassa taikka 41647: valvonnan alaisena. Samalla on myös sovittava tasolla työntekijä on työnantajan organisaa- 41648: työn alkamisajankohdasta. Se voi olla joko tiossa. Työntekijän työtehtävien yksilöinnillä 41649: kalenteriin sidottu päivämäärä tai muuten on keskeinen merkitys sekä sovellettavien palk- 41650: määräytyvä ajankohta, joka on esimerkiksi kausperusteiden että toisaalta työntekijän vel- 41651: työnantajan tiedossa ja josta tämä myöhemmin vollisuuksien ja oikeuksien määräytymisen 41652: sopimuksen mukaan ilmoittaa työntekijälle. kannalta. 41653: Työsopimuslain 2 §:n 5 momentin mukaan Työnantajan olisi selvityksessä ilmoitettava 41654: työntekijä voi kuitenkin irtisanoa sopimuksen, myös sovittu tai suoritettavaksi edellytetty 41655: jonka mukaan työn tulee alkaa myöhemmin palkka tai muu vastike. Vastike on työsopimus- 41656: kuin vuoden kuluttua sopimuksen teosta. lain 1 §:n mukaan yksi työsuhteen tunnusmerk- 41657: Samoin selvityksestä on käytävä ilmi työn ki, jota ilman työsuhdetta ei edes muodostu. 41658: suorittamispaikka, joka on niin ikään asia, Palkkaukseen on katsottava kuuluvan perus- 41659: josta työsopimusta tehtäessä on sovittava. palkan lisäksi myös muut palkan osat sekä 41660: Työn suorittamispaikka voi olla kiinteä työ- toisaalta ehdot palkanmaksukaudesta. Palkan 41661: paikka tai -piste taikka työtä voidaan sopia määräytymisessä keskeisessä asemassa on mah- 41662: tehtäväksi useissa eri työpaikoissa tai -pisteissä dollinen työehtosopimus, jota työnantajan on 41663: esimerkiksi tietyllä alueella tai alueilla. noudatettava. Työehtosopimuksessa saattaa ol- 41664: Ehdotetun 4 §:n 3 momentin mukaan selvi- la paitsi palkkaa myös muita työsuhteessa 41665: tykseen on sisällyttävä myös tieto määräaikai- noudatettavia ehtoja, kuten työaikaa, vuosilo- 41666: sen työsopimuksen sovitusta tai arvioidusta maa ja irtisanomisajan määräytymistä koskevia 41667: voimassaoloajasta. Työsopimuslain 36 § edel- määräyksiä. Viimeksi mainittujen työsuhteen 41668: lyttää, että jos määräaikaisen työsopimuksen ehtojen vähimmäistaso määräytyy lisäksi pa- 41669: päättymisaika ei ole määrätty kalenteriajan kottavien lainsäännösten perusteella. Vuosilo- 41670: mukaan, työnantajan on hyvissä ajoin ilmoitet- malaissa (272/73) on säännöksiä työntekijän 41671: tava työntekijälle odotettavissa olevasta työ- työsuhteeseen perustuvan vuosiloman mää- 41672: suhteen päättymisestä, milloin se riippuu sei- räymisperusteista, palkasta ja vuosiloman an- 41673: kasta, joka on työnantajan, mutta ei työnteki- toajankohdan määräytymisestä sekä työaika- 41674: jän tiedossa. Määräaikaisissa työsopimuksissa laissa (604/46) on säännnöksiä säännöllisestä 41675: on työntekijän kannalta niin ikään keskeistä, työajasta, ylityön tekemisestä ja siitä makset- 41676: että hän saa jo työsuhteen alussa tiedon siitä, tavasta korotetusta palkasta, yö- ja vuorotyös- 41677: mikä on määräaikaisen työsuhteen arvioitu tä sekä lepoajoista. Työsuhdeturvaan liittyvistä 41678: kesto niissä tilanteissa, joissa ei ole sovittu ehdoista on säännöksiä työsopimuslaissa. 41679: kalenteriin sidotusta ajankohdasta. Näin voi Työnantaja voi täyttää selvitysvelvollisuuten- 41680: olla tilanne silloin, kun määräaikainen sopimus sa antamalla työntekijälle yhden tai useamman 41681: on tehty työsopimuslain 2 §:n 1 momentin asiakirjan, joista selviää työsuhteessa noudatet- 41682: mukaisesti tietyn työkokonaisuuden suoritta- tavat ehdot. Tällaisia asiakirjoja ovat muun 41683: misesta taikka kun kysymyksessä on pidempi- muassa kirjallinen työsopimus ja nimityskirje. 41684: aikainen sijaisjärjestelyyn perustuva työ. Ehdotetun 4 §:n 4 momentin mukaan selvitys 41685: Lakiehdotuksen mukaan työnantajan on kir- tai sen osa voidaan antaa myös viittaamalla 41686: jallisessa selvityksessä ilmoitettava työntekijän työsuhteessa sovellettavaan työehtosopimuksen 41687: nimike tai työtehtävien pääasiallinen laatu, määräykseen taikka lain säännökseen. Viittaus- 41688: josta työnantaja ja työntekijä ovat työsopimuk- menettely saattaa olla mahdollinen esimerkiksi 41689: sessaan sopineet. Useilla aloilla on vallitsevana palkan, palkanmaksukauden, työajan, vuosilo- 41690: käytäntönä se, että työntekijää palkattaessa man ja irtisanomisajan taikka niiden määräy- 41691: sovitaan ainoastaan työntekijän nimikkeestä. tymistavan osalta. 41692: 4 1993 vp - HE 239 41693: 41694: Työsopimuslain 4 §:n 5 momenttia ehdote- tavista ehdoista, luettelolla on merkitystä siltä 41695: taan muutettavaksi siten, että siinä säädettäi- osin, kun luettelossa mainittuja ehtoja on 41696: siin työnantajan velvollisuudesta antaa tietoja sovellettu työsuhteessa. Siinä tilanteessa, jossa 41697: ulkomaan työtä tekevälle työntekijälle. Selvi- työnantaja ei ole antanut kirjallista selvitystä 41698: tyksestä, jonka on oltava työntekijän käytössä jostakin työsuhteen kuluessa sovitusta ehdosta, 41699: ennen ulkomaille lähtöä,tulisi käydä ilmi muun ei 4 §:n tarkoittamalla selvityksellä ole tämän 41700: muassa ulkomailla tapahtuvan työskentelyn ehdon olemassaolon kannalta merkitystä, vaan 41701: kestämisaika ja palkanmaksussa käytettävä va- riitatilanteessa ehdon sisältöä koskeva erimieli- 41702: luutta. Selvityksessä voisi olla, mikäli asia syys ratkaistaan noudattaen sopimusoikeudel- 41703: nähtäisiin tarpeelliseksi, myös tiedot ulkomailla lisia periaatteita. Viime kädessä työsuhteen 41704: saatavista rahallisista korvauksista ja luontois- ehdon vahvistamista koskeva vaatimus voidaan 41705: eduista sekä työntekijän kotiuttamista koske- viedä tuomioistuimen ratkaistavaksi. 41706: vista ehdoista. Työsopimuslain 4 §:ään ehdotetaan lisättä- 41707: Direktiivin 2 artiklan 2 kohdan sekä 4 väksi uusi 6 momentti, jossa säädettäisiin työn- 41708: artiklan 1 kohdan luetteloihin sisältyvät ehdot antajalle velvollisuus ilmoittaa kirjallisesti työn- 41709: ovat poikkeuksetta sellaisia seikkoja, jotka tekijälle 3 ja 5 momentissa tarkoitetun ehdon 41710: yleensä kuuluvat olennaisena osana työsopi- muuttumisesta. Velvollisus ilmoittaa työnteki- 41711: mukseen, kuten työsuhteen osapuolet, työnte- jöille työsuhteen ehtojen muutoksista olisi tar- 41712: kemispaikka, työtehtävä, työsuhteen alkamis- koitus ulottaa koskemaan sellaisia muutoksia, 41713: päivä ja työaika taikka, joista työsopimuslaki joita selvitysvelvollisuuden yleinen luonne huo- 41714: tai muut työsuhdetta sääntelevät lait sisältävät mioon ottaen voidaan pitää perusteltuna. Näin 41715: säännöksiä. Lisäksi työehtosopimuksissa on ollen kaikista vähäisistä muutoksista ei tarvit- 41716: työsuhdetta normittavia sopimusmääräyksiä. sisi aina ilmoittaa kirjallisesti. Direktiivissä 41717: Työnantajan työsuhteen keskeisistä ehdoista omaksutuin tavoin ilmoitusvelvollisuus ei 41718: antama selvitys on luonteeltaan informatiivinen myöskään koskisi tilanteita, joissa työsuhteessa 41719: luettelo työnantajan ja työntekijän välillä sovi- sovellettavan ehdon muutos johtuu lainsäädän- 41720: tuista työsopimusehdoista. Samalla se antaa nön tai työehtosopimuksen muuttumisesta. 41721: työntekijälle selvityksen sellaisista työsuhteessa Ehdotettu säännös asettaa työnantajan il- 41722: noudatettavista ehdoista, jotka määräytyvät moitusvelvollisuuden osalta samaan asemaan 41723: lakien ja työsuhteessa mahdollisesti noudatet- sekä työsuhteen alussa että sen kestäessä sovi- 41724: tavien työehtosopimusten mukaan. Työnanta- tut työsopimusehdot. Säännösehdotus koskee 41725: jan antama selvitys sinänsä ei luo työsopi- ainoastaan muuttuneista työsuhteen ehdoista 41726: musosapuolille oikeuksia tai velvollisuuksia, ilmoittamista, eikä sillä siten ole merkitystä 41727: vaan se on kirjaus olemassa olevasta tilantees- arvioitaessa työnantajan oikeutta muuttaa työ- 41728: ta. suhteen ehtoja yksipuolisesti. 41729: Kun työsuhteen ehdoista tiedottaminen on Työsopimuslain 4 §:n 3 momentin mukaan 41730: työnantajan velvollisuutena, tulee työnantajan kumpikin sopijapuoli on velvollinen toisen osa- 41731: ensisijassa harkita, mitkä ovat kunkin työsuh- puolen pyynnöstä antamaan kirjallisen todis- 41732: teen kannalta keskeisiä ehtoja. Työsopimuslain tuksen sovituista ehdoista. Kirjallisesti tehdystä 41733: 4 §:ään ehdotettu luettelo sisältää direktiivin sopimuksesta on niin ikään pyydettäessä annet- 41734: tavoin esimerkkiluettelon niistä työsuhteen eh- tava jäljennös toiselle sopimuskumppanille. 41735: doista, jotka ainakin ovat keskeisiä. Erityisti- Työsopimuslain 4 §:n 4 momentin mukaan 41736: lanteissa voi olla perusteltua, että työnantaja työnantajan on lisäksi esitettävä osa-aikatyötä 41737: selvittää työntekijälle kirjallisesti työsuhteen koskevan toistaiseksi voimassa olevaksi tarkoi- 41738: ehdot esimerkkiluetteloa kattavammin. Jos tetun työsopimuksen ehdoista kirjallinen selvi- 41739: työntekijä haluaa työsopimuksensa ehdoista tys työntekijälle ennen sopimuksen tekemistä 41740: työnantajan toimittamaa selvitystä kattavam- ellei sopimusta tehdä kirjallisesti. Ehdotetut 3 41741: man asiakirjan, hänellä on nykyisen 4 §:n 3 ja 5 momentit velvoittavat työnantajaa anta- 41742: momentin tavoin oikeus pyytää sitä työnanta- maan työsuhteen ehtoja koskevan selvityksen 41743: jalta. työntekijälle kirjallisesti ilman eri pyyntöä. 41744: Työsuhteen keskeisistä ehdoista laadittu luet- Kun voimassa olevan lain säännökseen, joka 41745: telo ei yleensä kerro kattavasti työsuhteessa velvoittaa myös työntekijää pyydettäessä anta- 41746: noudatettavista ehdoista. Mikäli työsuhteen maan kirjallisen selvityksen työsuhteen ehdois- 41747: osapuolille tulee riitaa työsuhteessa noudatet- ta, ei liity työntekijän suojaamiseen liittyv.iä, 41748: 1993 vp - HE 239 5 41749: 41750: näkökohtia ja kun säännös ei myöskä:än ole ratyötä tekevän työntekijän asema työsopimus- 41751: työnantajan tiedonsaannin kannalta välttämä- suhteessa tulee paranemaan direktiivin johdos- 41752: tön, ehdotetaan, että voimassa oleva 4 §:n 3 ta työsopimuslakiin tarkoitettujen muutosten 41753: momentin säännös kumotaan. Kun velvollisuus seurauksena, ei siinä vaiheessa ollut tarkoituk- 41754: ilmoittaa työsuhteen ehdoista ehdotetaan ulo- senmukaista ryhtyä lainsäädäntötoimiin työso- 41755: tettavaksi sekä kokoaikaisiin että osa-aikaisiin pimuslain muuttamiseksi. Samassa hallituksen 41756: työsuhteisiin, ei osa-aikatyön ehdoista tiedotta- esityksessä on viitattu siihen, että direktiivin 41757: misesta ole enää tarpeen erikseen säätää. johdosta tehtävän valmisteluvaiheen yhteydessä 41758: voidaan vielä erikseen selvittää vuokratyötä tai 41759: muussa epätyyppisessä työsuhteessa tehtävää 41760: 2. Esityksen taloudelliset työtä suorittavien työntekijöiden työsuhteisen 41761: vaikutukset aseman turvaamiseksi mahdollisesti tarvittavi- 41762: en erityissäännösten tarve. 41763: Esityksellä ei ole mainittavia taloudellisia Tätä esitystä valmisteltaessa on erikseen sel- 41764: vaikutuksia. vitetty vuokratyötä tekevien työntekijöiden ase- 41765: man turvaamiseksi mahdollisesti tarvittavia eri- 41766: tyissäännöksiä. Työnvälityslain 2 a §:n mukaan 41767: 3. Asian valmistelu toiminta, jossa yritys tai sen osa taikka yksi- 41768: tyinen henkilö merkittävässä määrin vastiketta 41769: Esitys on valmisteltu yhdessä keskeisten työ- vastaan tarjoaa työnantajana työntekijöitään 41770: markkinajärjestöjen kanssa. Tässä esityksessä suorittamaan toisen teettämää, teettäjän elin- 41771: on otettu huomioon ETA-sopimuksen mukai- keinotoimintaan kuuluvaa työtä, on työvoiman 41772: sesti 31 päivän heinäkuuta 1991 jälkeen anne- vuokrausta. Työvoiman vuokrauksesta annettu 41773: tut työoikeudelliset EY-säädökset. asetus (908/85) sisältää eräitä työsopimuksen 41774: tekemistä rajoittavia säännöksiä. Asetuksen 41775: mukaan työvoiman vuokrausliike saa asettaa 41776: 4. Muita esitykseen vaikuttavia työntekijän työn teetläjän käyttöön enintään 41777: seikkoja kuudeksi kuukaudeksi kerrallaan, jollei kysy- 41778: mys ole yksittäisestä työhankkeesta tai esiinty- 41779: Eduskunnalle on erikseen annettu esitys työ- vän taiteilijan työstä taikka sijaisuudesta, joka 41780: voimapalvelulaiksi (HE 102/1993 vp), jossa aiheutuu perhepoliittisista syistä tai asevelvol- 41781: ehdotetaan nykyinen työnvälityslaki (246/59), lisuudesta. Työntekijän tai työn teettäjän kans- 41782: ammatinvalinnanohjauksesta annettu laki sa tehtävään sopimukseen vuokrausliike ei saa 41783: (43/60) ja invalidien työnvälitystoiminnan jär- sisällyttää ehtoja, jotka rajoittavat työntekijän 41784: jestelystä annettu laki (40 1/62) korvattavaksi oikeutta tehdä sovitun vuokratyön päätyttyä 41785: työvoimapalvelulailla. Työnvälityslakiin sisäl- uusi työsopimus työn teetläjän kanssa. Vuok- 41786: tyneet työvoiman vuokrausta koskevat sään- rausliike ei saa myöskään asettaa palvelukses- 41787: nökset on ehdotettu jätettäväksi pois työvoi- saan olevaa työntekijää toisen vuokrausliik- 41788: mapalvelulaista. keen käyttöön. Työn teettäjän käyttöön vuok- 41789: Edellä mainittu hallituksen esitys liittyy sa- rausliike ei saa asettaa sellaista työntekijää, 41790: manaikaisesti eduskunnalle erikseen annettuun joka välittömästi ennen vuokrausliikkeen pal- 41791: hallituksen esitykseen laeiksi työsuojelun val- velukseen tuloaan on irtisanoutunut työn teet- 41792: vonnasta ja muutoksenhausta työsuojelulaissa läjän palveluksesta, ellei irtisanoutumisesta ole 41793: annetun lain ja elinkeinon harjoittamisen oi- kulunut vähintään kolmea kuukautta. 41794: keudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta (HE Työoikeudelliselta kannalta työvoiman 41795: 103/1993 vp). Siihen esitykseen sisältyvillä la- vuokrauksessa on kyse epätyyppisestä työsuh- 41796: eilla ehdotetaan korvattaviksi eräät nykyiset teesta. Työvoimapalvelulakitoimikunnan (ko- 41797: työnvälityslakiin sisältyvät työvoiman vuokra- miteanmietintö 1992:29) ehdotukset koskivat 41798: usta koskevat säännökset. edellä esitetyistä asetuksen säännöksistä vuok- 41799: Mainittujen hallitusten esitysten valmistelus- ratyötä koskevan työsopimuksen kestoajan ra- 41800: sa ei ole voitu ottaa huomioon todentamisdi- joittamista kuuteen kuukauteen, työsopimuk- 41801: rektiiviä. Jälkimmäisessä esityksessä on nimen- sen tekemisen rajoittamista vuokratyön jälkeen 41802: omaan todettu, että direktiivin muutokset kos- sekä työntekijän siirtymistä vuokratyötä teettä- 41803: kevat työsopimuslakia ja että kun myös vuok- vältä vuokrausliikkeen palvelukseen. Edellä 41804: 6 1993 vp- HE 239 41805: 41806: mainituissa toimikunnan ehdotuksissa ei ole Koska nuoriin työntekijöihin sovelletaan myös 41807: kuitenkaan kyse välittömästi vuokratyönteki- työsopimuslain säännöksiä, nyt eduskunnalle 41808: jän suojaamisesta lukuun ottamatta säännöstä annettava esitys koskee myös nuoria työnteki- 41809: työsopimuksen teon rajoittamisesta vuokratyön jöitä. 41810: jälkeen. Tämä tilanne on kuitenkin säännelty 41811: työsopimuslain 16 a §:n kilpailukieltoa koske- 41812: vissa säännöksissä. 5. Voimaantulo 41813: . Työsopimuslain 16 a §:n mukaan työntekijän 41814: oikeutta tehdä työsuhteen lakattua työsopimus 41815: työnantajan kanssa kilpailevaa elinkeinoa har- Hallituksen esityksissä työvoimapalvelulaiksi 41816: joittavan kanssa voidaan rajoittaa vain erityi- ja laeiksi työsuojelun valvonnasta ja muutok- 41817: sen painavasta syystä, jota arvioitaessa on senhausta työsuojeluasioissa annetun lain ja 41818: otettava huomioon työnantajan suojan tarve elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun 41819: sekä työntekijän asema ja tehtävät. Tilanteessa, lain 3 §:n muuttamisesta on ehdotettu niiden 41820: jossa työvoiman vuokrausliike rajoittaisi työn- voimaantulo kytkettäväksi Euroopan talous- 41821: tekijänsä oikeutta työsopimuksen tekemiseen alueesta tehdyn sopimuksen voimaantuloon. 41822: työn teettäjän kanssa, eivät tällaiset 16 a §:n Koska ehdotettu työsopimuslain muutos liittyy 41823: edellytykset kuitenkaan yleensä täyty. vuokratyön osalta mainittuihin lakeihin, laki 41824: Kun lisäksi todentamisdirektiivin johdosta on tarkoitettu tulemaan voimaan samanaikai- 41825: työsopimuslakiin tässä hallituksen esityksessä sesti mainittujen lakien kanssa. 41826: ehdotettavat muutokset tulevat parantamaan Lakia olisi sovellettava sen voimaantulon 41827: myös vuokratyöntekijän asemaa, ei erityisten jälkeen tehtäviin työsopimuksiin. Vanhojen 41828: vuokratyötä koskevien säännösten lisäämistä työsopimusten, siis ennen lain voimaantuloa 41829: työntekijän suojaksi säädettyyn työsopimusla- tehdyn työsopimuksen osalta työnantajan olisi 41830: kiin edellä esitetyin perustein ole pidettävä annettava työntekijälle 4 §:n 3 momentissa tar- 41831: tarpeellisena. Kyseisen sääntelyn perusteet ovat koi~~ttu selvitys työsuhteen ehdoista vain työn- 41832: työvoimapoliittisia. tekiJän pyynnöstä. Selvitys olisi annettava kah- 41833: Eduskunnalle on myös erikseen annettu esi- den kuukauden kuluessa pyynnön esittämises- 41834: tys laiksi nuorista työntekijöistä (HE 9211993 tä. Säännösehdotus vastaa sisällöltään voimas- 41835: vp), jolla ehdotetaan korvattavaksi nuorten sa olevan työsopimuslain 4 §:n 3 momentin 41836: työntekijäin suojelusta annettu laki (669/67) ja säännöstä. Työsuhteen ehtojen muuttumista 41837: kotitaloustyöntekijän työsuhteesta annetun lain koskeva ehdotetun lain 4 §:n 6 momentti kos- 41838: (951177) nuoria työntekijöitä koskeva 4 luku. kisi myös ennen lain voimaantuloa tehtyjä 41839: Tässä hallituksen esityksessä on viitattu toden- työsopimuksia. 41840: tamisdirektiivin johdosta tapahtuvaan työsopi- 41841: muslain muutostarpeeseen ja sitä koskevan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 41842: hallituksen esityksen antamiseen syksyllä 1993. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 41843: 1993 vp - HE 239 7 41844: 41845: Laki 41846: työsopimuslain 4 §:n muuttamisesta 41847: 41848: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 41849: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320/70) 4 §:n otsikko sekä 3 ja 41850: 4 momentti, näistä 4 momentti sellaisena kuin se on 29 päivänä heinäkuuta 1988 annetussa laissa 41851: (723/88), ja 41852: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä heinäkuuta 41853: 1988 annetulla lailla, uusi 5 ja 6 momentti seuraavasti: 41854: 41855: 4§ taikka viittaamalla asianomaiseen työsuhteessa 41856: Muotovapaus ja työsuhteen ehdoista sovellettavaan työehtosopimukseen tai lakiin. 41857: tiedottaminen Milloin työtä suoritetaan ulkomailla vähin- 41858: tään yhden kuukauden ajan, 3 momentissa 41859: tarkoitettu selvitys on oltava työntekijän käy- 41860: Työnantajan on annettava työntekijälle työ- tössä ennen hänen lähtöään. Tällöin selvityk- 41861: suhteen keskeisistä ehdoista kirjallinen selvitys sestä on lisäksi käytävä ilmi ulkomailla tapah- 41862: kahden kuukauden kuluessa työsuhteen alka- tuvan työskentelyn kestämisaika ja palkanmak- 41863: misesta tai, jos työsuhde päättyy tätä aikaisem- sussa käytettävä valuutta. 41864: min, viimeistään työsuhteen päättyessä, milloin Työnantajan on ilmoitettava työntekijälle 41865: työsopimus tehdään suullisesti tai tiedot eivät kirjallisesti 3 ja 5 momentissa tarkoitetun eh- 41866: sisälly kirjallisesti tehtyyn työsopimukseen ja don muuttumisesta niin pian kuin mahdollista, 41867: työsuhde jatkuu vähintään yhden kuukauden. kuitenkin viimeistään kuukauden kuluessa 41868: Selvityksestä on käytävä ilmi ainakin työsopi- muutoksen voimaantulosta, jollei muutos joh- 41869: muksen osapuolet, työsuhteen alkamisajankoh- du lainsäädännön tai työehtosopimuksen 41870: ta ja määräaikaisen työsopimuksen kestämisai- muuttumisesta. 41871: ka, työn suorittamispaikka, työntekijän työteh- 41872: tävien pääasiallinen laatu sekä palkka tai muu 41873: vastike, palkanmaksukausi, työaika, vuosiloma Tämä laki tulee voimaan pa1vana 41874: ja irtisanomisaika taikka niiden määräytymis- kuuta 199 . Ennen tämän lain voimaantuloa 41875: tapa sekä työsuhteessa mahdollisesti sovelletta- tehdyn työsopimuksen osalta työnantajan on 41876: va työehtosopimus. annettava työntekijälle 4 §:n 3 momentissa tar- 41877: Edellä 3 momentissa tarkoitettu selvitys voi- koitettu selvitys kahden kuukauden kuluessa 41878: daan antaa yhdellä tai useammalla asiakirjalla työntekijän pyynnöstä. 41879: 41880: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 41881: 41882: 41883: Tasavallan Presidentti 41884: 41885: MAUNO KOIVISTO 41886: 41887: 41888: 41889: 41890: Ministeri Mauri Pekkarinen 41891: 8 1993 vp - HE 239 41892: 41893: Liite 41894: 41895: 41896: Laki 41897: työsopimuslain 4 §:n muuttamisesta 41898: 41899: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 41900: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320170) 4 §:n otsikko sekä 3 ja 41901: 4 momentti, näistä 4 momentti sellaisena kuin se on 29 päivänä heinäkuuta 1988 annetussa laissa 41902: (723/88), ja 41903: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä heinäkuuta 41904: 1988 annetulla lailla, uusi 5 ja 6 momentti seuraavasti: 41905: 41906: Voimassa oleva laki Ehdotus 41907: 41908: 4§ 4§ 41909: Muotovapaus Muotovapaus ja työsuhteen ehdoista 41910: tiedottaminen 41911: 41912: Milloin työsopimus tehdään suullisesti, kum- Työnantajan on annettava työntekijälle työ- 41913: pikin sopimuspuoli on velvollinen pyynnöstä suhteen keskeisistä ehdoista kirjallinen selvitys 41914: antamaan toiselle kirjallisen todistuksen sovi- kahden kuukauden kuluessa työsuhteen alkami- 41915: tuista ehdoista. Kirjallisesti tehdystä sopimuk- sesta tai, jos työsuhde päättyy tätä aikaisemmin, 41916: sesta on pyydettäessä annettava jäljennös toi- viimeistään työsuhteen päättyessä, milloin työso- 41917: selle sopimuspuolelle. pimus tehdään suullisesti tai tiedot eivät sisälly 41918: kirjallisesti tehtyyn työsopimukseen ja työsuhde 41919: jatkuu vähintään yhden kuukauden. Selvityksestä 41920: on käytävä ilmi ainakin työsopimuksen osapuo- 41921: let, työsuhteen alkamisajankohta ja määräaikai- 41922: sen työsopimuksen kestämisaika, työn suoritta- 41923: mispaikka, työntekijän työtehtävien pääasialli- 41924: nen laatu sekä palkka tai muu vastike, palkan- 41925: maksukausi, työaika, vuosiloma ja irtisanomisai- 41926: ka taikka niiden määräytymistapa sekä työsuh- 41927: teessa mahdollisesti sovellettava työehtosopimus. 41928: Työnantajan on esitettävä osa-aikatyötä kos- Edellä 3 momentissa tarkoitettu selvitvs voi- 41929: kevan, toistaiseksi voimassa olevaksi tarkoite- daan antaa yhdellä tai useammalla asiakirjalla 41930: tun työsopimuksen ehdoista kirjallinen selvitys taikka viittaamalla asianomaiseen työsuhteessa 41931: työntekijälle ennen sopimuksen tekemistä, jollei sovellettavaan työehtosopimukseen tai lakiin. 41932: sopimusta tehdä kirjallisesti. Milloin työtä suoritetaan ulkomailla vähintään 41933: yhden kuukauden ajan, 3 momentissa tarkoitettu 41934: selvitys on oltava työntekijän käytössä ennen 41935: hänen lähtöään. Tällöin selvityksestä on lisäksi 41936: käytävä ilmi ulkomailla tapahtuvan työskentelyn 41937: kestämisaika ja palkanmaksussa käytettävä va- 41938: luutta. 41939: Työnantajan on ilmoitettava työntekijälle kir- 41940: jallisesti 3 ja 5 momentissa tarkoitetun ehdon 41941: muuttumisesta niin pian kuin mahdollista, kui- 41942: tenkin viimeistään kuukauden kuluessa muutok- 41943: sen voimaantulosta, jollei muutos johdu lainsää~ 41944: dännön tai työehtosopimuksen muuttumisesta. 41945: 1993 vp- HE 239 9 41946: 41947: Voimassa oleva laki Ehdotus 41948: 41949: Tämä laki tulee voimaan päivänä 41950: kuuta 199 . Ennen tämän lain voimaantuloa 41951: tehdyn työsopimuksen osalta työnantajan on 41952: annettava työntekijälle 4 §:n 3 momentissa tar- 41953: koitettu selvitys kahden kuukauden kuluessa 41954: työntekijän pyynnöstä. 41955: 41956: 41957: 41958: 41959: 2 331179F 41960: 1993 vp - HE 240 41961: 41962: 41963: 41964: 41965: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työvoimapoliittisesta 41966: aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta 41967: 41968: 41969: 41970: 41971: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 41972: Esityksessä ehdotetaan työvoimapoliittisesta Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 41973: aikuiskoulutuksesta annettua lakia muutetta- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 41974: vaksi siten, että ateria- ja matkakustannusten sen yhteydessä. 41975: korvaamiseksi maksettavasta ylläpitokorvauk- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 41976: sesta luovuttaisiin. den 1994 alusta. 41977: 41978: 41979: 41980: 41981: PERUSTELUT 41982: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokse.t 18 §:n mukaisesti, ei ~akseta ylläpitokorvausta 41983: eikä majoituskorvausta. Kyseisiä etuuksia ei 41984: Työvoimapoliittiseen aikuiskoulutukseen va- myöskään makseta koulutusaikaisilta lomajak- 41985: litulla opiskelijana on koulutusaikaisen toi- soilta lukuun ottamatta tilanteita, jolloin opis- 41986: meentulon turvaamiseksi oikeus koulutustu- kelija on lomajakson aikana koulutukseen kuu- 41987: keen ja muihin opintososiaalisiin e etuuksiin. luvassa työharjoittelussa. Ylläpitokorvauksen 41988: Koulutustuki maksetaan perustukena tai ansio- suuruus on 30 markkaa päivässä ja sitä voi- 41989: tukena. Täysimääräinen perustuki on työttö- daan maksaa enintään viideltä päivältä viikos- 41990: myysturvalain 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun sa. Etuus ei ole veronalaista tuloa. Majoitus- 41991: peruspäivärahan suuruinen. Täysimääräinen korvauksen suuruus on myös 30 markkaa 41992: ansiotuki muodostuu perusosasta ja ansio- päivältä. Majoituskorvausta maksetaan opiske- 41993: osasta siten kuin työttömyysturvalain 21 §:n 1 lijalle, joka osallistuu työssäkäyntialueensa ul- 41994: momentissa ja 23 §:ssä ansioon suhteutetusta kopuolella järjestettyyn koulutukseen ja joka 41995: päivärahasta säädetään. Koulutustukea korote- on esittänyt vuokrasopimuksen tai muun luo- 41996: taan lapsikorotuksella työttömyysturvalain tettavan selvityksen majoituksesta aiheutuvista 41997: 24 §:n mukaisesti. Koulutustuki muodostaa kustannuksista. Myös majoituskorvaus on ve- 41998: opiskelijan pääasiallisen koulutusaikaisen toi- roton etuus. Ulkomailla järjestettyyn koulutuk- 41999: meentulon. Täysimääräisen koulutustuen saajat seen Osallistuvalle opiskelijalle maksetaan yllä- 42000: voivat lisäksi saada muita opintososiaalisia pito- ja majoituskustannusten korvauksena 50 42001: etuuksia. Työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- prosenttia valtion virkamiehille asianomaisessa 42002: tuksesta annetun lain 17 §:n mukaan opiskeli- maassa tehdyn virkamatkan matkakustannus- 42003: jalle maksetaan korvausta koulutusaikaisista ten korvauksena suoritettavasta päivärahasta. 42004: matka- ja muista ylläpitokustannuksista (yllä- Pohjoiskalotin koulutussäätiön järjestämässä 42005: pitokorvaus) sekä majoittumiskustannuksista koulutuksessa on ylläpitokorvauksen suuruus 42006: (majoituskorvaus) siten kuin asetuksella sääde- kuitenkin 100 markkaa päivältä. Ulkomaan 42007: tään. Työvoimapoliittisesta aikuiskoulutukses- ylläpito- ja majoituskorvausta voidaan lain 42008: ta annetun asetuksen 14 §:n mukaan opiskeli- 24 §:n 2 momentin mukaisesti maksaa seitse- 42009: jalle, joka ei saa koulutustukea tai jolle mak- mältä päivältä viikossa. 42010: settavaa koulutustukea on vähennetty lain Valtion menojen kasvun hidastamiseksi eh- 42011: 331051R 42012: 2 1993 vp - HE 240 42013: 42014: dotetaan lain 17 §:ää muutettavaksi siten, että 3. Asian valmistelu 42015: ylläpitokorvaus poistettaisiin. Asetuksella sä~ 42016: dettäisiin, miten majoituskorvaus järjestettäi- Esitys on valmiste.ltu virkatyön~ t;rö~i.?iste 42017: siin kotimaassa ja ulkomailla. riössä. Asiaa on käsitelty opetusmmistenon 28 42018: Lain 22 §:n 1 momentin mukaan etuuden päivänä syyskuuta 1992 asettamassa opintotu- 42019: myöntämisestä, epäämisestä ja takaisinperin- en ja työttömyysturvan y~tee~o~itustyöryhl!l~s 42020: nästä on annettava hakijalle kirjallinen päätös. sä, jossa on edustajat sosiaali- Ja ter~e~smi~~s 42021: Pykälän 2 momentin mukaan ylläpito~orvausta teriöstä, työministeriöstä ja opetusl!limste~~o~ 42022: ja majoituskorvausta koskevll:ssa ~sias~a .on tä. Asia on ollut esillä myös työvOimapolnttJ- 42023: annettava kirjallinen päätös kmtenkm vam, JOS sen neuvottelukunnan koulutusasiain jaostossa, 42024: hakija sitä vaatii. Ylläpitokorvauksena makset- jossa työmarkkinaosapuolet ovat edustettuna. 42025: tiin ateriakorvausta ja erillistä matkakustan- 42026: nusten korvausta. Koska opiskelijan matkakus- 42027: tannukset koulutuksen aikana saattoivat muut- 4. Voimaantulo 42028: tua useita kertoja, pidettiin kirjallisen päät?k- 42029: sen antamista asiassa epätarkoituksenmukaise- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- 42030: na. Koska majoituskorvaus on etuus, jonka nä tammikuuta 1994. Lakia on tarkoitus sovel- 42031: saamisedellytykset tutkitaan samassa yhteydes- taa etuuksiin, jotka kohdistuvat lain voimaan- 42032: sä kuin koulutustuenkin saamisedellytykset, eh- tulosta alkavaan aikaan. 42033: dotetaan lain 22 §:n 2 momentti kumottavaksi. 42034: Tällöin myös majoituskorvauksesta annettai- 42035: siin aina päätös. 5. Säätämisjärjestys 42036: Lain 24, 28, 29, 30 ja 32 §:ään ehdotetaa~ Lakia on tarkoitus soveltaa etuuksiin, jotka 42037: tehtäväksi ylläpitokorvauksen poistamisesta ai- kohdistuvat lain voimaantulosta alkavaan ai- 42038: heutuvat tekniset muutokset. kaan. Näin ollen ylläpitokorvaus lakkaisi myös 42039: niiltä opiskelijoilta, joiden koulutus on a~ka~ut 42040: ennen lain voimaantuloa. Perustuslakivalio- 42041: 2. Esityksen vaikutukset kunta on hallituksen esitykseen työvoimapoliit- 42042: tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muut- 42043: tamisesta (HE 27411992 vp.) antamassaan lau- 42044: Vuonna 1992 koulutustuen saajia oli kaik- sunnossa (PeVL 2711992 vp) todennut, että 42045: kiaan 80 793. Koulutustukeen ja muihin opin- työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne- 42046: tososiaalisiin etuuksiin käytettiin määräräraho- tun lain mukaiset opintososiaaliset etuudet 42047: ja 1 165 miljoonaa markkaa, josta ylläpitokor- ovat sellaisia sosiaalisia avustuksia, joiden on 42048: vauksiin 252 miljoonaa markkaa. Kuluvan valiokunnan tulkintakäytännöissä katsottu 42049: vuoden talousarviossa on koulutustukeen ja nauttivan hallitusmuodon 6 §:stä johtuvaa 42050: muihin opintososiaalisiin etuuksiin varattu omaisuudensuojaa vain maksettavaksi eräänty- 42051: 981,6 miljoonaa markkaa momentille 34.06.50. neiltä osiltaan. Lakiehdotuksen voimaantulo- 42052: Valtioneuvoston raha-asiainvaliokunta on 5 säännös ei oikeuta puuttumaan ylläpitokorva- 42053: päivänä elokuuta 1993 antanut momentille 202 uksen erääntyneisiin eriin. Näin ollen hallitus 42054: miljoonaa markan ylitysluvan. yuonna 19~3 katsoo, että esitys ei sisällä sellaisia e~uuksien 42055: arvioidaan määrärahan tarpeeksi 1 183,6 mil- saamisedellytyksiä muuttavia säännöksiä, jotka 42056: joonaa markkaa, josta ylläpitokorvau~ten vaatisivat esityksen käsittelyä vaikeutetussa 42057: osuus on 175,3 miljoonaa markkaa. Ylläpito- lainsäätämisjärjestyksessä. 42058: korvauksen poistamisesta arvioidaan koituvan Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin 42059: säästöjä valtiolle vuonna 1994 noin 148 milj~o mukaan lakiehdotus voidaan panna lepää- 42060: naa markkaa, koska tällöin maksetaan VI~lä mään, jos kysymyksessä on ehdotus s.ellais~ks~ 42061: vuoteen 1993 kohdistuvia ylläpitokorvauksia. laiksi, joka heikentää toimentulon lakisääteistä 42062: Vuositasolla säästöksi arvioidaan 163 miljoo- perusturvaa, eikä ehdotus koske verosta säätä- 42063: naa markkaa nykyisellä koulutusvolyymilla. mistä tai valtiosopimukseen sisältyvien määrä- 42064: Organisatorisia vaikutuksia muutoksella ei ole. ysten hyväksymistä. Tätä säännöstä koskevan 42065: Lakiehdotus on osa valtiontalouden säästö- hallituksen esityksen (HE 23411991 vp) perus- 42066: toimia. teluissa todetaan, että perusturvalla tarkoite- 42067: 1993 vp - HE 240 3 42068: 42069: taan vain luonnolliselle henkilölle maksettavia ansio-osa ei perustuslakivaliokunnan lausun- 42070: rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja vain sitä non mukaan sen sijaan kuulu toimeentulon 42071: osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään turvaa- lakisääteiseen perusturvaan. Ehdotuksessa ei 42072: maan yksilön toimeentulolle välttämätön elin- esitetä heikennyksiä koulutustuen perusosaan, 42073: taso. Näissä perusteluissa olevassa perusturva- ansio-osaan eikä lapsikorotuksiin. Ehdotus yl- 42074: etuuksia koskevassa luettelossa ei ole mainittu läpitokorvauksen poistamiseksi ei hallituksen 42075: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne- käsityksen mukaan ole sellainen toimeentulon 42076: tun lain mukaisia etuuksia. Perustuslakivalio- lakisääteistä perusturvaa heikentävä muutos, 42077: kunta on edellä mainitussa lausunnossaan to- että se vaikuttaisi lakiehdotuksen käsittelyjär~ 42078: dennut, että koulutustuen perusosa lapsikoro- jestykseen. 42079: tuksineen on sellaista toimeentulon lakisääteis- 42080: tä perusturvaa kuin valtiopäiväjärjestyksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 42081: 66 §:n 7 momentissa tarkoitetaan. Ansiotuen kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 42082: 42083: 42084: 42085: Laki 42086: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta 42087: 42088: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 42089: kumotaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 42090: (763/90) 22 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa 42091: (1479/92), sekä 42092: muutetaan 17 §, 24 §:n 2 momentti, 28 §:n 1 momentti, 29 §, 30 §:n 1 momentti ja 32 §, 42093: sellaisina kuin niistä ovat 17 §, 28 §:n 1 momentti, 29 §, 30 §:n 1 momentti ja 32 § mainitussa 23 42094: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, seuraavasti: 42095: 17 § 30 § 42096: Muut etuudet Opintososiaalisten etuuksien rahoitus 42097: Opiskelijalle maksetaan korvausta koulutus- Perustuki, lapsikorotukset, ansiotuen perus- 42098: aikaisista majoittumiskustannuksista (majoitus- osa ja ansio-osan valtionosuus sekä majoitus- 42099: korvaus) siten kuin asetuksella säädetään. korvaus maksetaan valtion varoista talousarvi- 42100: ossa työministeriön hallinnonalan pääluokassa 42101: 24 § tarkoitukseen osoitetulla määrärahalla. Ansio- 42102: Etuuden maksaminen tuen ansio-osan rahoituksesta säädetään työt- 42103: tömyyskassalaissa. 42104: Edellä 20 §:ssä tarkoitettuun koulutukseen 42105: osallistuvalle voidaan majoituskorvausta mak- 32 § 42106: saa enintään seitsemältä päivältä kalenterivii- 42107: Työttömyysturvalain soveltaminen 42108: kossa. 42109: Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan 42110: 28 § koulutustukeen ja majoituskorvaukseen lisäksi, 42111: Etuuden ulosmittaus ja takaisinperintä mitä työttömyysturvalain 28 §:n 6 momentissa, 42112: 29 §:n 1 momentissa, 32, 36, 36 a ja 39 §:ssä, 42113: Perustukea ja majoituskorvausta ei saa ulos- 42 §:n 2-5 momentissa, 43, 43 a, 43 b ja 42114: mitata. 46 §:ssä säädetään työttömyyspäivärahasta ja 42115: työttömyysturva-asiasta. Mitä työttömyystur- 42116: 29 § valain 43 §:ssä säädetään sosiaali- ja terveysmi- 42117: Etuuden veronalaisuus nisteriöstä, koskee myös työministeriötä. 42118: 42119: Majoituskorvaus sekä 27 §:n mukaiset etuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 42120: det eivät ole veronalaista tuloa. kuuta 1994. 42121: 4 1993 vp - HE 240 42122: 42123: Lakia sovelletaan etuuksiin, jotka kohdistu- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 42124: vat lain voimaantulosta alkavaan aikaan. menpiteisiin. 42125: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 42126: 42127: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 42128: 42129: 42130: Tasavallan Presidentti 42131: MAUNO KOIVISTO 42132: 42133: 42134: 42135: 42136: Ministeri Mauri Pekkarinen 42137: 1993 vp - HE 240 5 42138: 42139: Liite 42140: 42141: 42142: 42143: Laki 42144: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain muuttamisesta 42145: 42146: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 42147: kumotaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 42148: (763/90) 22 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa 42149: (1479/92), sekä 42150: muutetaan 17 §, 24 §:n 2 momentti, 28 §:n 1 momentti, 29 §, 30 §:n 1 momentti ja 32 §, 42151: sellaisina kuin niistä ovat 17 §, 28 §:n 1 momentti, 29 §, 30 §:n 1 momentti ja 32 § mainitussa 23 42152: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, seuraavasti: 42153: 42154: Voimassa oleva laki Ehdotus 42155: 17 § 17 § 42156: Muut etuudet Muut etuudet 42157: Opiskelijalle maksetaan korvausta koulutus- Opiskelijalle maksetaan korvausta koulutus- 42158: aikaisista matka- ja ylläpitokustannuksista ( yl- aikaisista majoittumiskustannuksista (majoitus- 42159: läpitokorvaus) sekä majoittumiskustannuksista korvaus) siten kuin asetuksella säädetään. 42160: (majoituskorvaus) siten kuin asetuksella sääde- 42161: tään. 42162: 22 § 42163: Päätös 42164: 42165: Ylläpitokorvaustaja majoituskorvausta koske- (2 mom. kumotaan} 42166: vassa asiassa on annettava kirjallinen päätös 42167: kuitenkin vain, jos hakija sitä vaatii. Vaatimus 42168: on esitettävä suullisesti tai kirjallisesti kansan- 42169: eläkelaitoksen paikallistoimistolle tai työttö- 42170: myyskassalle seitsemän päivän kuluessa asian- 42171: omaisen saatua ratkaisusta tiedon uhalla, että 42172: ratkaisu muutoin jää pysyväksi. 42173: 24§ 42174: Etuuden maksaminen 42175: 42176: Edellä 20 §:ssä tarkoitettuun koulutukseen Edellä 20 §:ssä tarkoitettuun koulutukseen 42177: osanistuvalle voidaan ylläpitokorvausta mak- Osallistuvalle voidaan majoituskorvausta mak- 42178: saa enintään seitsemältä päivältä kalenterivii- saa enintään seitsemältä päivältä kalenterivii- 42179: kossa. kossa. 42180: 42181: 28 § 28 § 42182: Etuuden ulosmittaus ja takaisinperintä Etuuden ulosmittaus ja takaisinperintä 42183: Perustukea, ylläpitokorvausta ja majoituskor- Perustukea ja majoituskorvausta ei saa ulos- 42184: vausta ei saa ulosmitata. mitata. 42185: 6 1993 vp- HE 240 42186: 42187: Voimassa oleva laki Ehdotus 42188: 42189: 29 § 29§ 42190: Etuuden veronalaisuus Etuuden veronalaisuus 42191: Ylläpitokorvaus, majoituskorvaus sekä 27 §:n Majoituskorvaus sekä 27 §:n mukaiset etuu- 42192: mukaiset etuudet eivät ole veronalaista tuloa. det eivät ole veronalaista tuloa. 42193: 42194: 30§ 30 § 42195: Opintososiaalisten etuuksien rahoitus Opintososiaalisten etujen rahoitus 42196: Perustuki, lapsikorotukset, ansiotuen perus- Perustuki, lapsikorotukset, ansiotuen perus- 42197: osa ja ansio-osan valtionosuus, ylläpitokorva- osa ja ansio-osan valtionosuus seka majoitus- 42198: ukset ja majoituskorvaus maksetaan valtion korvaus maksetaan valtion varoista talousarvi- 42199: varoista talousarviossa työministeriön hallin- ossa työministeriön hallinnonalan pääluokassa 42200: nonalan pääluokassa tarkoitukseen osoitetulla tarkoitukseen osoitetulla määrärahalla. Ansio- 42201: määrärahalla. Ansiotuen ansio-osan rahoituk- tuen ansio-osan rahoituksesta säädetään työt- 42202: sesta säädetään työttömyyskassalaissa. tömyyskassalaissa. 42203: 42204: 42205: 32§ 32 § 42206: Työttömyysturvalain soveltaminen Työttömyysturvalain soveltaminen 42207: Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan Jollei tästä laista muuta seuraa, sovelletaan 42208: koulutustukeen, ylläpitokorvaukseen ja majoi- koulutustukeen ja majoituskorvaukseen lisäksi 42209: tuskorvaukseen lisäksi mitä työttömyysturva- mitä työttömyysturvalain 28 §:n 6 momentissa, 42210: lain 28 §:n 6 momentissa, 29 §:n 1 momentissa, 29 §:n 1 momentissa, 32, 36, 36a ja 39 §:ssä, 42211: 32, 36, 36a ja 39 §:ssä, 42 §:n 2-5 momentissa, 42 §:n 2-5 momentissa, 43, 43a, 43b ja 46 §:ssä 42212: 43, 43a, 43b ja 46 §:ssä säädetään työttömyys- säädetään työttömyyspäivärahasta ja työttö- 42213: päivärahasta ja työttömyysturva-asiasta. Mitä myysturva-asiasta .. Mitä työttömyysturvalain 42214: 43 §:ssä säädetään sosiaali- ja terveysministe- 43 §:ssä säädetään sosiaali- ja terveysministe- 42215: riöstä koskee myös työministeriötä. riöstä, koskee myös työministeriötä. 42216: 42217: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänCi tammi- 42218: kuuta 1994. 42219: Lakia sovelletaan etuuksiin, jotka kohdistuvat 42220: lain voimaantulosta alkavaan aikaan. 42221: Ennen tCimCin lain voimaantuloa voidaan ryh- 42222: tyCi sen täytäntöön panon edellyttämiin toimen- 42223: piteisiin. 42224: 1993 vp - HE 241 42225: 42226: 42227: 42228: 42229: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rakennussuojelulain 42230: muuttamisesta 42231: 42232: 42233: 42234: 42235: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 42236: 42237: Esityksessä ehdotetaan siirrettäväksi eräät Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan 42238: valtioneuvoston ratkaistavaksi säädetyt raken- heti lain antamisen jälkeen. 42239: nussuojeluasiat ympäristöministeriölle. 42240: 42241: 42242: 42243: 42244: PERUSTELUT 42245: 42246: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut vistettavaksi. Milloin korvauksesta ei päästä 42247: muutokset sopimukseen niiden määräämisessä noudate- 42248: taan, mitä kiinteän omaisuuden ja erityisten 42249: Rakennussuojelulain (60/85) 5 §:n m_!.lkaan oikeukSien lunastuksesta annetussa laissa 42250: rakennuksen saattamisesta suojeltavaksi päät- (603/77) on säädetty. 42251: tää lääninhallitus. Suojeltavaksi määräämistä Rakennussuojelulain 13 §:n mukaan valtio- 42252: koskeva päätös on alistettava valtioneuvoston neuvosto voi myös, kun yleinen tarve sitä 42253: vahvistettavaksi. Suojelua koskeva asia voi vaatii, myöntää valtiolle tai kunnalle luvan 42254: lääninhallituksessa tulla vireille lääninhallituk- lunastaa suojeltava rakennus tarpeellisine maa- 42255: selle tehdystä esityksestä ja lääninhallituksen alueineen. Lunastaminen toimeenpannaan kiin- 42256: omasta aloitteesta. Ennen lääninhallituksen teän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunas- 42257: päätöksen antamista on kiinteistön omistajalle tuksesta annetun lain mukaisesti. 42258: ja sen haltijalle varattava tilaisuus tulla kuul- Muutosta lääninhallituksen päätökseen ra- 42259: luksi. Lisäksi lääninhallituksen tulee kuulla kennuksen suojelua koskevassa asiassa haetaan 42260: rakennuksen sijaintikuntaa ja museovirastoa. rakennussuojelulain 23 §:n mukaan valtioneu- 42261: Rakennuksen määräämisestä suojeltavaksi vostolta. 42262: voi seurata, ettei rakennusta voi enää käyttää Valtioneuvostolle erityislaeissa säädettyjä 42263: tavanomaisella tai kohtuullista hyötyä tuotta- tehtäviä on tarkoitus siirtää mahdollisuuksien 42264: valla tavalla. Tällöin rakennuksen omistajana mukaan ministeriöiden päätettäväksi, jotta val- 42265: on oikeus saada valtiolta täysi korvaus sellai- tioneuvoston yleisistunnossa voitaisiin keskit- 42266: sesta kärsimästään haitasta ja vahingosta, joka tyä laajakantoisun ja yhteiskuntapoliittisesti 42267: ei ole merkitykseltään vähäinen. Omistaja saat- merkittävimpiin asioihin sekä eri hallinnonalo- 42268: taa suojelumääräysten johdosta joutua toteut- jen yhteensovittamista vaativiin ratkaisuihin. 42269: tamaan erityisiä toimenpiteitä rakennuksen Tässä tarkoituksessa ehdotetaan rakennussuo- 42270: kulttuurihistoriallisen arvon säilyttämiseksi. jelulaissa valtioneuvostolle säädetyistä tehtävis- 42271: Tällaisista toimenpiteistä aiheutuvat kustan- tä siirrettäväksi ympäristöministeriölle raken- 42272: nukset on myös korvattava valtion varoista. nuksen suojeltavaksi saattamista koskevan lää- 42273: Rakennussuojelulain 12 §:n mukaan museovi- ninhallituksen päätöksen alistaminen sekä tä- 42274: raston ja sen, joka katsoo olevansa oikeutettu hän liittyen rakennuksen suojelemisesta aiheu- 42275: korvaukseen, on pyrittävä sopimukseen kor- tuvia korvauksia koskevan sopimuksen vahvis- 42276: vauksen määrästä. Sopimus on tehtävä kirjal- taminen kuin myös muutoksenhaku läänin- 42277: lisesti ja se on saatettava valtioneuvoston vah- hallituksen päätökseen rakennuksen suojelua 42278: 331148X 42279: 2 1993 vp - HE 241 42280: 42281: koskevassa asiassa. Näin rakennussuojelulain 2. Esityksen taloudelliset ja organi- 42282: mukaiset asiat ratkaistaisiin samalla hallinnon satoriset vaikutukset 42283: tasolla kuin rakennuslain mukaiset rakennus- 42284: suojeluasiat. Muutokset mahdollistavat rakennussuojelu- 42285: Rakennussuojeluasetuksen (783/88) 2 §:n mu- lain mukaisten asioiden nykyistä joustavam- 42286: kaan ympäristöministeriön tulee pyytää opetus- man käsittelyn. Esityksellä ei kuitenkaan ole 42287: ministeriön lausunto ennen valtioneuvoston valtiontaloudellisia vaikutuksia eikä myöskään 42288: esittelyä, jos sen päätösesitys poikkeaa museo- vaikutuksia nykyiseen organisaatioon tai hen- 42289: viraston kannasta. Rakennussuojeluasioiden kilöstön käyttöön. 42290: käsittelyn yhteydessä sekä lääninhallituksissa 42291: että ympäristöministeriössä pyydetään aina 42292: museoviraston lausunto ja käydään neuvotte- 42293: luja sen kanssa. Museovirasto toimii sekä 3. Voimaantulo 42294: ympäristöministeriön että opetusministeriön 42295: asiantuntijaviranomaisena rakennussuojeluasi- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti sen 42296: oissa, joten erillisen lausunnon pyytäminen antamisen jälkeen. 42297: opetusministeriöltä ei ole tarkoituksenmukais- 42298: ta. Lainmuutoksen yhteydessä rakennussuoje- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 42299: luasetuksen 2 § on tarkoitus kumota. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 42300: 42301: 42302: Laki 42303: rakennussuojelulain muuttamisesta 42304: 42305: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 18 tammikuuta 1985 annetun rakennussuojelu- 42306: lain (60/85) 5 §:n 2 momentti, 12 §:n 1 momentti sekä 23 §:n 1 momentti seuraavasti: 42307: 5§ pimus on kirjalliseen muotoon laadittuna alis- 42308: tettava ympäristöministeriön vahvistettavaksi. 42309: Suojeltavaksi määräämistä koskeva päätös 42310: on alistettava ympäristöministeriön vahvistetta- 42311: vaksi. Ministeriön on käsiteltävä asia kiireelli- 23 § 42312: senä. Muutosta lääninhallituksen päätökseen ra- 42313: kennuksen suojelua koskevassa asiassa haetaan 42314: 12 § ympäristöministeriöltä. 42315: Museoviraston ja sen, joka katsoo olevansa 42316: oikeutettu korvaukseen 11 §:n mukaan, on py- Tämä laki tulee voimaan päivänä 42317: rittävä sopimukseen korvauksen määrästä. So- kuuta 19 42318: 42319: Helsingissä 15 päivänä lokakuuta 1993 42320: 42321: 42322: Tasavallan Presidentti 42323: MAUNO KOIVISTO 42324: 42325: 42326: 42327: 42328: Ympäristöministeri Sirpa Pietikäinen 42329: 1993 vp - HE 241 3 42330: 42331: Liite 42332: 42333: 42334: Laki 42335: rakennussuojelulain muuttamisesta 42336: 42337: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 18 tammikuuta 1985 annetun rakennussuojelu- 42338: lain (60/85) 5 §:n 2 momentti, 12 §:n 1 momentti sekä 23 §:n 1 momentti seuraavasti: 42339: 42340: Voimassa oleva laki Ehdotus 42341: 42342: 5§ 5§ 42343: Suojeltavaksi määräämistä koskeva päätös Suojeltavaksi määräämistä koskeva päätös 42344: on alistettava valtioneuvoston vahvistettavaksi. on alistettava ympäristöministeriön vahvistetta- 42345: Valtioneuvoston on käsiteltävä asia kiireellise- vaksi. Ministeriön on käsiteltävä asia kiireelli- 42346: nä. senä. 42347: 42348: 12 § 12 § 42349: Museoviraston ja sen, joka katsoo olevansa Museoviraston ja sen, joka katsoo olevansa 42350: oikeutettu korvaukseen II §:n mukaan, on py- oikeutettu korvaukseen II §:n mukaan, on py- 42351: rittävä sopimukseen korvauksen määrästä. So- rittävä sopimukseen korvauksen määrästä. So- 42352: pimus on kirjalliseen muotoon laadittuna alis- pimus on kirjalliseen muotoon laadittuna alis- 42353: tettava valtioneuvoston vahvistettavaksi. tettava ympäristöministeriön vahvistettavaksi. 42354: 42355: 42356: 23 § 23 § 42357: Muutosta lääninhallituksen päätökseen ra- Muutosta lääninhallituksen päätökseen ra- 42358: kennuksen suojelua koskevassa asiassa haetaan kennuksen suojelua koskevassa asiassa haetaan 42359: valtioneuvostolta. ympäristöministeriöltä. 42360: 42361: 42362: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 42363: 19 . 42364: .. 42365: 1993 vp- HE 242 42366: 42367: 42368: 42369: 42370: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien valtionosuuslain 42371: 18 §:n muuttamisesta 42372: 42373: 42374: 42375: 42376: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 42377: 42378: Esityksessä ehdotetaan kuntien valtionosuus- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 42379: lakia täydennettäväksi siten, että sisäasiainmi- maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se 42380: nisteriö voi, myöntäessään kunnille harkinnan- on hyväksytty ja vahvistettu. 42381: varaista avustusta, asettaa sen käytölle tarpeel- 42382: liseksi katsomiaan ehtoja. 42383: 42384: 42385: 42386: 42387: PERUSTELUT 42388: 42389: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset menpiteitään tehostamalla tervehdyttää talou- 42390: tensa pohjaa ja että harkinnanvaraista avustus- 42391: Kuntien valtionosuuslain (688/92) 18 §:n mu- ta voitaisiin suunnata tämän tavoitteen toteu- 42392: kaan harkinnanvaraista avustusta voidaan tumiseksi. Ehtojen tarkoituksena ei olisi rajoit- 42393: myöntää kunnalle, joka ensisijaisesti poikkeuk- taa kuntien päätöksentekovaihtoehtoja, vaan 42394: sellisten tai tilapäisten kunnallistaloudellisten tukea kunnan omia toimenpiteitä taloutensa 42395: vaikeuksien vuoksi on lisätyn taloudellisen tuen tervehdyttämiseksi. 42396: tarpeessa. Taloudellisen tuen tarpeeseen vaikut- Asetettavilla ehdoilla ohjattaisiin avustusta 42397: tavina seikkoina otetaan huomioon myös pai- saaneet ja sitä hakevat kunnat laatimaan ta- 42398: kalliset erityisolosuhteet. loutensa tervehdyttämisohjelma, joka toimitet- 42399: Harkinnanvaraista avustusta on myönnetty taisiin tiedoksi Sisäasiainministeriölie ja läänin- 42400: yleisenä taloudellisena tukena kunnille. Avus- hallitukselle. 42401: tusta on lisäksi vuosina 1989-1992 myönnetty Ehtojen asettaminen ei muilta osin muuttaisi 42402: myös erityisperustein esimerkiksi vuoden 1989 avustuksen myöntämistä ja maksatusta koske- 42403: alusta voimaan tulleen valtionosuusuudistuk- vaa menettelyä. 42404: sen aiheuttamien kuntakohtaisten valtion- Avustuksen käytölle asetettavien ehtojen tu- 42405: osuusmenetysten kompensaationa ja liiketulon lisi koskea toimenpiteitä ja käyttötarkoituksia, 42406: harkintaverotuksen poiston kompensaationa joilla tuetaan kunnan talouden tervehtymistä. 42407: voimalaitosten sijaintikunnille. Ennen vuotta Käyttötarkoituksena voisi olla esimerkiksi 42408: 1989 avustusta voitiin myöntää kunnalle myös avustuksen käyttäminen lainojen lyhennyksiin 42409: yksittäisen rakennushankkeen rahoittamiseen ja. näin ollen lainanhoitokustannusten alenta- 42410: taikka määrätyn palvelutuotannon aloittami- miseen. 42411: seen tai ylläpitoon. Tällaisissa tapauksissa lain Ehtojen asettamisessa tulisi ottaa huomioon 42412: perusteella oli mahdollisuus asettaa avustuksen avustuksen myöntämisen perusteet. Pääsään- 42413: myöntämiselle sen käytön valvonnan kannalta töisesti ehtoja ei tulisi asettaa kunnalle, jossa 42414: tarpeellisia ehtoja. avustuksen perusteena on esimerkiksi poik- 42415: Ehdotetun muutoksen tarkoituksena on, että keuksellinen valtionosuusperusteissa tapahtuva 42416: taloudellisilta tunnusluvuiltaan heikot kunnat, muutos tai verotusjärjestelmän muutos. 42417: joille on myönnetty harkinnanvaraista avustus- Ehtojen yleisenä tarkoituksena olisi myös 42418: ta, voisivat omia säästö- ja rationalisointitoi- lisätä taloudellisen tilanteen kehityksen seuran- 42419: 331031U 42420: 2 1993 vp- HE 242 42421: 42422: taa avustusta saavissa kunnissa niin, että avus- 3. Asian valmistelu 42423: tusten myöntämisen yhteydessä voitaisiin arvi- 42424: oida kunnan omien toimenpiteiden riittävyyttä Ehdotus on valmisteltu virkatyönä sisäasi- 42425: poikkeuksellisista tai tilapäisistä taloudellista ainministeriössä ja siitä on neuvoteltu Suomen 42426: ongelmista selviämiseksi. Kuntaliiton kanssa. 42427: 42428: 4. Voimaantulo 42429: 2. Esityksen vaikutukset 42430: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 42431: Esityksellä ei ole välittömiä taloudellisia eikä lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty 42432: organisaatiovaikutuksia. Esityksen toteuttami- ja vahvistettu. 42433: nen edellyttää, että harkinnanvaraiseen avus- 42434: tukseen voidaan valtion talousarviossa varata Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 42435: riittävästi määrärahaa niin, että kuntakohtai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 42436: selle avustukselle voidaan sen taloudellisen 42437: vaikuttavuuden varmistamiseksi ja ehtojen to- 42438: teuttamiseksi asettaa riittävä taso. 42439: 42440: 42441: 42442: 42443: Laki 42444: kuntien valtionosuuslain 18 §:n muuttamisesta 42445: 42446: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 42447: Iisätäiin 3 päivänä elokuuta 1992 annetun kuntien valtionosuuslain (688/92) 18 §:ään uusi 2 42448: momentti seuraavasti: 42449: 18 § myöntämiselle ja käytölle kunnan talouden 42450: Harkinnanvarainen avustus tervehdyttämistä koskevia ehtoja. 42451: 42452: Tämä laki tulee voimaan päivänä 42453: Sisäasiainministeriö voi asettaa avustuksen kuuta 199 . 42454: 42455: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993 42456: 42457: 42458: Tasavallan Presidentti 42459: MAUNO KOIVISTO 42460: 42461: 42462: 42463: 42464: Ministeri Pirjo Rusanen 42465: 1993 vp- HE 243 42466: 42467: 42468: 42469: 42470: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi alkoholijuomaverosta 42471: 42472: 42473: 42474: 42475: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 42476: 42477: Esityksessä ehdotetaan annettavaksi uusi laki mien keskimääräistä hintatasoa, mutta juomien 42478: alkoholijuomaverosta, jolla uudistetaan alko- keskinäisissä hintasuhteissa tapahtuisi muutok- 42479: holijuomien verotus. Oluen ja viinien verot sia. Uusi laki korvaisi nykyisen alkoholijuoma- 42480: määräytyisivät ehdotuksen mukaan niiden al- verosta annetun lain ja olutverosta annetun 42481: koholipitoisuuden perusteella. Muiden alkoho- lain. Esityksessä on otettu huomioon eräiltä 42482: lijuomien vero määräytyisi osittain niiden alko- osin Euroopan yhteisöissä sovellettava alkoho- 42483: holipitoisuuden ja osittain niiden arvon perus- liverotuksen rakenne. 42484: teella. Pääosa alkoholiyhtiön ylijäämänä nykyi- Ehdotus liittyy vuoden 1994 valtion talous- 42485: sin kerättävästä osuudesta siirretään kannetta- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 42486: vaksi alkoholijuomaverona. Muutoksella ei oli- sen yhteydessä. Ehdotettu laki on tarkoitettu 42487: si vaikutusta valtion alkoholituloihin. Ehdo- tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta. 42488: tetut veromäärät eivät muuttaisi alkoholijuo- 42489: 42490: 42491: 42492: 42493: YLEISPERUSTELUT 42494: 42495: 1. Nykytila oli 60 % alkoholiyhtiölle alkoholijuomien vä- 42496: hittäismyynnin ja anniskeluun luovutettujen 42497: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö alkoholijuomien laskutuksen arvosta. Vuoden 42498: 1991 alusta verotus porrastettiin juomaryhmit- 42499: Lainsäädäntö 42500: täin siten, että väkevien viinien vero on 55 %, 42501: Alkoholijuomien nykyisen kaltainen verotus- mietojen viinien 45 %, niin sanottujen Iong 42502: järjestelmä on ollut voimassa vuoden 1969 drink -juomien 40 % ja muiden juomien 60 % 42503: alusta. Alkoholijuomia verotetaan kahden eril- laskutuksen arvosta. 42504: lisen lain perusteella. Olutta verotetaan olutve- Niin sanotun keskioluen eli yli 3, 7 mutta alle 42505: rosta annetun lain (877/79) nojalla ja muita 4, 7 tilavuusprosenttia alkoholia sisältävän olu- 42506: alkoholijuomia alkoholiverosta annetun lain en olutvero on 30 % vähittäismyyntihinnasta ja 42507: nojalla (869/79). Olutverolain mukaan verovel- vähintään 4, 7 tilavuusprosenttia sisältävän vah- 42508: vollisia ovat valmistajat ja maahantuojat. Al- van oluen vero on 40 % vähittäismyyntihinnas- 42509: koholiverolain mukaan ainoa verovelvollinen ta. 42510: on alkoholiyhtiö eli Oy Alko Ab. Alkoholiyh- 42511: tiö tulouttaa valtiolle myös ylijäämänsä, joka Edellä mainitut veromäärät eivät kuitenkaan 42512: on alkoholijuomaveroon rinnastettava tulo val- kuvaa kokonaisuudessaan valtion osuutta al- 42513: tiolle. koholijuomien hinnasta, sillä näihin määriin on 42514: lisättävä vielä liikevaihtovero sekä veroluontei- 42515: Veromäärät nen alkoholiyhtiön ylijäämä. Valtion osuus voi 42516: nousta eräissä juomaryhmissä yli 90 prosentin 42517: Vuoden 1991 alkuun asti alkoholijuomavero vähittäismyyntihinnasta. 42518: 331192U 42519: 2 1993 vp -- liE 243 42520: 42521: Alkoholitulot 1.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lain- 42522: säädäntö 42523: Valtiolle kertyi alkoholijuomista erilaisia tu- 42524: loja vuonna 1992 noin 12 miljardia markkaa. Ruotsissa muutettiin verotusta vuoden 1992 42525: Näiden tulojen osuus on kaikista valtion tu- heinäkuun alusta siten, että oluen ja muiden 42526: loista yli 8 %. alkoholijuomien vero määräytyy yksinomaan 42527: Valtion saarnat kokonaisverotulot alkoholis- niiden alkoholipitoisuuden perusteella. Verotus 42528: ta kertyvät pääasiassa alkoholijuomaverona, suosii mietoja juomia. Alkoholin hinnalla ei ole 42529: oluen valmisteverona, alkoholiyhtiön ylijäämä- vaikutusta verotukseen. Muutos alensi eräiden 42530: nä sekä alkoholiyhtiön, anniskelupaikkojen ja kalliiden juomien veroja suhteessa samaan juo- 42531: keskioluen jakelupaikkojen maksamina liike- maryhmään kuuluvien halpojen tuotteiden ve- 42532: vaihtoveroina. Valtion alkoholitulot voidaan roihin. 42533: jakaa alkoholiyhtiön tulouttamiin eriin ja mui- Norjassa oluet jaetaan neljään vero luokkaan, 42534: hin alkoholituloihin seuraavasti: joissa vero määräytyy yksinomaan oluen alko- 42535: holipitoisuuden perusteella. Yli 7 prosenttia 42536: alkoholia sisältävien viinien verotuksessa on 42537: Valtion alkoholitulot vuonna 1992 käytössä sekajärjestelmä, jonka mukaan vero 42538: määräytyy osittain alkoholipitoisuuden ja osit- 42539: 1992 tain arvon perusteella. Mietojen viinien vero on 42540: Mmk %-osuus sama kuin oluella. Kaikki väkevät eli yli 22 42541: Alkoholiyhtiön tulouttamat tilavuusprosenttia alkoholia sisältävät alkoho- 42542: lijuomat kuuluvat samaan veroluokkaan, jossa 42543: * alkoholijuomavero ..... . 4248 36,5 vero määräytyy osittain arvon ja osittain alko- 42544: * liikevaihtovero ........ . 1 711 14,7 holipitoisuuden perusteella. Väkevien juomien 42545: *ylijäämä .............. . 1 453 12,5 vero ei ole progressiivinen. 42546: * osingot ................ . 1 0.0 Tanskassa verotetaan kaikkia enintään 22 42547: Yhteensä 7 412 63,7 tilavuusprosenttia alkoholia sisältäviä alkoho- 42548: lijuomia progressiivisen alkoholin määrään pe- 42549: Muut tulot alkoholista rustuvan määräveron perusteella. Enemmän 42550: alkoholia sisältäviin juomiin sovelletaan veroa, 42551: * tulli .................. . 27 0,2 joka määräytyy samoin kuin Norjassa osittain 42552: * valmisteverot .......... . 2 538 21,8 tuotteen hinnan ja osittain sen alkoholipitoi- 42553: * liikevaihtovero keskioluen suuden perusteella. Väkevien juomien vero ei 42554: myynnistä ja anniskelupalk- ole progressiivinen. Tanska joutuu luopumaan 42555: kiosta .................. . 1043 9,0 verojärjestelmäänsä sisältyvästä arvoverosta 42556: * liikevaihtovero AlkoL:n 42557: ann. korvauksesta ....... . 615 5,3 vuoden 1996 aikana. 42558: Euroopan yhteisöissä (EY) alkoholijuomave- 42559: Yhteensä 4 223 36,3 42560: rotus kuuluu harmonisoitavien valmisteverojen 42561: Alkoholitulot yht. II 635 100,0 piiriin. Vuoden 1993 alusta verotuksessa on 42562: noudatettu yhtenäistettyä veromenettelyä. Ve- 42563: Valtion alkoholitulot juomaryhmittäin vuonna 1992 42564: (mmk) rotasojen osalta jäsenmaat voivat noudattaa 42565: kansallisia verotasoja. Veromäärien on kuiten- 42566: Viinat ............................... . 3 111 kin oltava vähintään direktiivien edellyttämällä 42567: Muut väkevät ....................... . 1 608 42568: Väk. viinit ........................... . 340 vähimmäistasolla. Lisäksi eri juomien verotuk- 42569: Miedot viinit ........................ . 917 sessa on noudatettava yhteisön hyväksymää 42570: LD-juomat .......................... . 241 rakennetta. Tämän mukaisesti esimerkiksi vii- 42571: Vahva olut .......................... . 1 253 neistä kannetaan pääsääntöisesti sama vero 42572: Keskiolut ............................ . 3 523 litralta niiden alkoholipitoisuudesta riippumat- 42573: Yhteensä 10 993 ta. Muiden alkoholijuomien vero määräyty 42574: niiden alkoholipitoisuuden perusteella. Näihin 42575: Lvv anniskelukorvauksista ja tarjoilu- yleisiin säännöksiin liittyy eräitä poikkeuksia. 42576: palkkioista .......................... . 615 Selkeä rakenteellinen ero EY:n säännösten ja 42577: Tullimaksut ......................... . 27 42578: Suomen nykyisen verojärjestelmän välillä on se, 42579: Yhteensä II 635 että Suomessa verotus perustuu pääosin juo- 42580: 1993 vp - HE 243 3 42581: 42582: man arvoon ja talousyhteisössä yksinomaan vasta järjestelmästä. Muun muassa Ruotsi 42583: juoman määrään ja sen alkoholipitoisuuteen. muutti verotuksensa vuoden 1993 heinäkuun 42584: Veromäärät ovat Suomessa ja muissa Pohjois- alussa yksinomaan alkoholipitoisuuteen perus- 42585: maissa huomattavasti korkeammat kuin Eu- tuvaksi perustellen muutostaan sillä, että se 42586: roopassa keskimäärin. vastaa perusteiltaan Euroopassa yleisesti sovel- 42587: Euroopan yhteismarkkinoiden toteuduttua lettavaa käytäntöä ja on myös Euroopan talo- 42588: Euroopan yhteisöjen kansalaiset voivat tuoda usalueesta tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) 42589: omaan käyttöönsä verotta huomattavan mää- verotukselle asettamien neutraliteettitavoittei- 42590: rän sellaisia alkoholijuomia, jotka he ovat den mukainen. 42591: hankkineet verollisina toisesta jäsenmaasta. Tä- Edellä todettujen sisäisten muutospaineiden 42592: mä tuontioikeus johtanee asteittain siihen, että ohella ETA-sopimus edellyttää tiettyjä tarkis- 42593: alkoholijuomien hintataso ja verot harmonisoi- tuksia verotuskäytäntöön. Vaikka ETA-sopi- 42594: tuvat EY:n alueen sisällä. mus ei sinänsä edellytä puuttumista alkoholi- 42595: Verotuksen taso on ainoastaan Norjassa juomien verotuksen tasoon eikä alkoholijuomi- 42596: korkeampi kuin Suomessa. EY:n nykyiset sekä en hintatasoon, se edellyttää että verotusjärjes- 42597: komission asettamat verotuksen vähimmäista- telmät ovat neutraaleja. 42598: sot ovat vain noin 10-30 % Suomen nykyisistä Nykyinen alkoholiyhtiön ylijäämäosuuteen 42599: veromääristä. Suomalaisen ja keskieurooppa- sisältyvä veroluonteinen osuus antaa mahdolli- 42600: laisen hinta- ja verotustason eron supistaminen suudet epäneutraaliin verokohteluun tuotujen 42601: tulee olemaan sekä valtiontaloudellisesti että ja kotimaisten tuotteiden välillä. Tämä ei ole 42602: alkoholipoliittisesti ongelmallista. ETA-sopimuksen säännösten mukaista. 42603: Verojärjestelmän on oltava myös sellainen, 42604: että se toimii myös silloin, kun kaupallinen 42605: 1.3. Nykytilan arviointi tuonti tapahtuu muun kuin alkoholiyhtiön 42606: toimesta. Nykyisen tuontimonopolin ollessa 42607: Suomessa on asteittain pyritty muuttamaan voimassa vastaavaa tarvetta ei ole. Verotuksen 42608: alkoholijuomien verotuksen rakennetta mietoja neutraliteettitavoite edellyttää kuitenkin mono- 42609: alkoholijuomia suosivaksi. Verotus perustuu politilanteessakin verotuksen sekä monopolin 42610: kuitenkin yksinomaan juoman vähittäismyynti- hinnoittelukäytännön selkiyttämistä. 42611: hintaan tai alkoholiyhtiön laskutuksen arvoon. ETA-sopimuksen 16 artikla ja Euroopan 42612: Merkittävä osa hintojen sääntelyssä on myös talousyhteisön perustamissopimuksen (Roo- 42613: alkoholiyhtiön osuudella, joka vaihtelee huo- man sopimus) 37 artikla edellyttävät, että 42614: mattavasti eri juomien välillä. Nykyjärjestel- jäsenvaltioiden kansalaisten kesken ei harjoite- 42615: mää ei voida pitää verotukselle yleisesti asetet- ta syrjintää tavaroiden hankinta- ja markki- 42616: tujen selkeys- ja neutraliteettitavoitteiden mu- nointiedellytyksiin nähden. Näitä periaatteita 42617: kaisena. Näiden tavoitteiden toteutumisen kan- on sovellettava myös sopimuksen piiriin kuu- 42618: nalta olisi selkeämpää, jos alkoholijuomien luvien alkoholijuomien verotuksessa. Tämän 42619: verotus perustuisi ensisijaisesti alkoholijuomien vuoksi järjestely, jossa alkoholijuomien vähit- 42620: alkoholipitoisuuteen ja toissijaisesti niiden hin- täishinnan määrää alkoholiyhtiön hallintoneu- 42621: taan. Myös tällaisessa järjestelmässä voidaan vosto, ei ole enää nykyisessä muodossaan 42622: verotuksen taso määritellä siten, että valtion- mahdollinen ETA-sopimuksen tullessa voi- 42623: taloudelliset ja kulutusta rajoittavat ja ohjaavat maan. Valtion osuuden tulisikin vastaisuudessa 42624: tavoitteet tulevat otetuiksi huomioon. määräytyä verotuksen perusteella. Muu osa 42625: Muutos voidaan toteuttaa joko yhdellä ker- hinnasta perustuisi kustannuksiin ja kilpailute- 42626: taa tai asteittain. Valtiontaloudellisten, terveys- kijöihin. 42627: poliittisten sekä teollisuuspoliittisten syiden Vaikka alkoholijuomien verotus on Suomes- 42628: vuoksi on tarkoituksenmukaista edetä uudis- sa huomattavasti korkeampaa kuin Euroopan 42629: tuksessa asteittain. Lopullisena tavoitteena on talousyhteisön alueella ja Ruotsissa, ei verotuk- 42630: määräveroon siirtyminen seuraavaksi, jolloin sen tasoa ehdoteta alennettavaksi. 42631: arvovero-osuudesta voidaan luopua kokonaan. 42632: Suomessa nykyisin sovellettava yksinomaan 42633: alkoholijuoman arvoon perustuva järjestelmä 2. Keskeiset ehdotukset 42634: poikkeaa muissa maissa sovellettavasta pääosin 42635: alkoholijuomien alkoholipitoisuuteen perustu- Alkoholijuomaverosta ja olutverosta annetut 42636: 4 1993 vp- HE 243 42637: 42638: lait ehdotetaan kumottaviksi. Niiden tilalle ympäristöministeriön hyväksymän kierrätysjär- 42639: ehdotetaan säädettäväksi laki alkoholijuomave- jestelmän piiriin, ei lisäveroa olisi suoritettava. 42640: rosta. Veron piiriin kuuluisivat kaikki yli 2,8 Ehdotettu alkoholijuomaveron uudistus on 42641: tilavuusprosenttia etyylialkoholia sisältävät al- tarkoitettu väliaikaiseksi. Tarkoituksena on, 42642: koholijuomat kuten nykyisinkin. että arvoveron osuus korvataan määräverona 42643: Alkoholijuomien verotusta ehdotetaan muu- seuraavan, alkoholilain uudistukseen liittyvän 42644: tettavaksi siten, että oluesta ja kaikista enin- muutoksen yhteydessä. 42645: tään 15 prosenttia alkoholia sisältävistä viineis- 42646: tä kannettaisiin määräveroa. Muista tuotteista 3. Esityksen valtiontaloudelliset ja 42647: kannettaisiin sekä määräveroa ja arvoveroa. muut vaikutukset 42648: Oluen vero määräytyisi portaattomasti suoraan 42649: oluen alkoholipitoisuuden perusteella. Veron Verotuksen rakenteen muutos toteutettaisiin 42650: määrä olisi 1, 70 markkaa kultakin juomalitran ehdotuksen mukaan siten, että valtion alkoho- 42651: sisältämäitä senttilitralta etyylialkoholia. Ny- litulot eivät muutoksen yhteydessä muutu ny- 42652: kyisin oluen vero määräytyy osittain vähittäis- kyisestä tasosta. Vuodelle 1994 ennakoitu al- 42653: myyntihinnan ja osittain alkoholipitoisuuden koholijuomatulojen lasku perustuu yksin- 42654: perusteella. omaan kulutusrakenteen muutoksiin ja alkoho- 42655: Myös viinien verotuksessa luovuttaisiin ar- lijuomakulutuksen ennakoituon alentumiseen. 42656: voon perustuvasta verosta. Verotuksessa otet- Juomaryhmittäin tarkasteltuna oluen verotus 42657: taisiin käyttöön kolme veroluokkaa. Enintään nousisi nykyisestä tasosta noin 160 miljoonalla 42658: 5,5 tilavuusprosenttia etyylialkoholia sisältävi- markalla eli 3 370 miljoonaan markkaa. Viinien 42659: en viinien vero olisi 8 markkaa litralta. Vero verotus lievenisi 110 miljoonalla markalla ja 42660: nousisi asteittain. Enintään 8,0 tilavuusprosent- muiden juomien noin 50 miljoonalla markalla. 42661: tia alkoholia sisältävien viinien vero olisi 13 Alkoholijuomaveroa kertyisi kaikkiaan 6 600 42662: markkaa litralta ja enintään 15 % etyylialko- miljoonaa markkaa vuonna 1994. 42663: holia sisältävien 17 markkaa litralta. Nykyisin Kaikkien · alkoholijuomien hintojen arvioi- 42664: viinien vero määräytyy osittain alkoholipitoi- daan nousevan keskimäärin 1 %:lla. Viinien 42665: suuden ja osittain hinnan perusteella. hintojen arvioidaan nousevan verojen alentu- 42666: misesta huolimatta noin 5 %:lla. Oluen hinnat 42667: Muiden alkoholijuomien verot määräytyisi- nousevat keskimäärin 1 %:lla. Nykyisen keski- 42668: vät osittain alkoholipitoisuuden ja osittain ar- oluen hinnan arvioidaan nousevan noin 4 42669: von perusteella. Alkoholimäärän perusteella %:lla. Vahvan oluen hinnan arvioidaan laske- 42670: määräytyvä vero olisi sama kuin oluella eli 1,70 van yli 10 %:lla. Väkevien juomien hinnat 42671: markkaa juomalitran sisältämäitä senttilitralta laskevat 2-3 %. 42672: etyylialkoholia. Tämän lisäksi tuotteista kan- Verotuksen rakenteen muutoksella ei arvioi- 42673: nettaisiin arvoveroa, joka määräytyisi alkoho- da olevan sanottavia vaikutuksia alkoholi- 42674: liyhtiön myyntihinnan perusteella kuten nykyi- juomien kokonaiskulutukseen eikä kulutuksen 42675: sin. Arvoveron osuus nousisi 20 prosentista 35 rakenteeseen. 42676: prosenttiin alkoholipitoisuuden noustessa. Verojärjestelmän muutoksella pyritään as- 42677: Osa valtion alkoholituloista kertyy nykyisin teittain muuttamaan alkoholijuomien verotuk- 42678: valtiolle alkoholiyhtiön tulouttamana ylijäämä- sen rakennetta Euroopassa nykyisin noudatet- 42679: nä. Vuonna 1992 alkoholiyhtiö tulootti valtiol- tavien periaatteiden mukaiseksi. Verotuksen 42680: le ylijäämää 1 501 miljoonaa markkaa. Vero- keskimääräiseen tasoon ei kuitenkaan tässä 42681: uudistuksen yhteydessä veroluonteinen osa yli- yhteydessä ehdoteta muutoksia. Verotuksen 42682: jäämästä on tarkoitus kantaa suoraan alkoho- rakenteen muuttaminen selkeyttää erityisesti 42683: lijuomaverona valtiolle. Muutos ei lisää valtion mietojen alkoholijuomien verotusta, mikä osal- 42684: tuloja, mutta se selkeyttää verotuksen raken- taan helpottaa mietojen alkoholijuomien tuon- 42685: netta ja on nykyistä verotusta neutraalimpi. tia ja valmistusta koskevien rajoitusten poista- 42686: Kertakäyttöpäällyksiin pakatuista alkoholi- mista. Virkamiestyöryhmän alkoholilain muu- 42687: juomista esitetään kannettavaksi alkoholi- tosehdotuksen mukaan tuontia ja tukkumyyn- 42688: juomaveron lisäveroa 3 markkaa litralta. Vero tiä koskevat rajoitukset on tarkoitus poistaa 42689: vastaisi nykyistä lisähintaa, joka on sisällytet- enintään 15 tilavuusprosenttia alkoholia sisäl- 42690: ty kertakäyttöpäällyksiin pakattujen alkoholi- täviltä viineiltä ja oluelta. 42691: juomien hintoihin. Jos juomapakkaus kuuluu Verotusta koskevan lainsäädännön muutta- 42692: 1993 vp - HE 243 5 42693: 42694: minen ei suoranaisesti vaikuta alkoholiyhtiön sä yhteistyössä sosiaali- ja terveysministeriön 42695: nykyiseen monopoliasemaan. Alkoholiyhtiön sekä tullihallituksen kanssa ja se perustuu 42696: hallintoneuvosto päättäisi edelleen alkoholi- pääosin alkoholijuomaverotustyöryhmän muis- 42697: juomien hinnoista nykyisen alkoholilain perus- tioon (VM 1992:8) ja siitä saatuihin lausuntoi- 42698: teella. Verotuksen perusteiden selkiytyessä eh- hin. 42699: dotetun lainsäädännön nojalla alkoholijuomien 42700: hinnoittelussa päästään myös nykyistä selke- 42701: ämpien hinnoitteluperusteiden soveltamiseen, 42702: mikä on sekä kilpailun neutraliteettitavoittei- 5. Riippuvuus kansainvälisistä sopi- 42703: den että kansainvälisten sopimusvelvoitteidem- muksista 42704: me mukaista. 42705: Verojärjestelmän muuttaminen kokonaan al- Alkoholijuomat kuuluvat ETA-sopimuksen 42706: koholiyhtiön myyntihinnasta riippumattomaksi 42707: piiriin. Sopimuksen kilpailua koskevat artiklat 42708: määräveroksi on tarkoitus toteuttaa seuraavak- edellyttävät muun muassa tuonnin vapautta- 42709: si. Vasta tämän jälkeen voidaan verotuksen mista ja neutraalin verotuksen soveltamista. 42710: katsoa vastaavan rakenteeltaan niitä periaattei- Itse verotuksen tasoon sopimus ei vaikuta. 42711: ta, joita noudatetaan yleisesti Euroopassa. Tä- 42712: män ehdotuksen mukaan arvon perusteella EY:n alkoholijuomien verotusta koskevien 42713: määräytyvää veroa kertyisi noin 17 prosenttia direktiivien mukaan alkoholijuomien verotuk- 42714: veron kokonaistuotosta. Väkevien juomien ve- sen tulee perustua yksinomaan alkoholipitoi- 42715: rotuksessa arvoveron osuus olisi yli 40 prosent- suuteen tai juoman määrään. Vero ei voi 42716: tia. perustua juoman arvoon. Tältä osin esitys 42717: poikkeaa EY:n käytännöstä. Tarvittavat muu- 42718: tokset verotuksen rakenteeseen on tarkoitus 42719: 4. Asian valmistelu tehdä ennen Suomen liittymistä EY:n jäseneksi. 42720: 42721: Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös- 42722: 42723: 42724: 42725: 42726: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 42727: 42728: 1. Lakiehdotuksen perustelut mään kuuluvat kaikki lisättyä etyylialkoholia 42729: sisältävät juomat, joiden alkoholipitoisuus on 42730: luku. Yleiset säännökset enintään 22 tilavuusprosenttia. 42731: Yli 22 tilavuusprosenttia alkoholia sisältävät 42732: 1 §. Pykälässä säädetään valtiolle suoritetta- alkoholijuomat on jaettu kahteen ryhmään 32 42733: vasta alkoholiverosta. Vero kannetaan perus- tilavuusprosentin alkoholipitoisuuden ollessa 42734: verona ja lisäverona. jakajana. 42735: 2 §. Pykälään on sisällytetty määritelmät 42736: alkoholijuomista ja eri veroryhmiin kuuluvista 42737: juomalaaduista. Veron piiriin kuuluisivat kaik- 2 luku. Verovelvollisuus 42738: ki yli 2,8 tilavuusprosenttia etyylialkoholia 42739: sisältävät alkoholijuomat kuten nykyisinkin. 3 §. Verovelvollinen olisi jokainen, joka val- 42740: Verotuksellisesti viinit on jaettu kolmeen mistaa tai tuo maahan alkoholijuomia. 42741: ryhmään siten, että raja-arvona on 5,5, 8,0 ja Alkoholiyhtiö suorittaisi veron kulutukseen 42742: 15,0 prosentin enimmäisalkoholipitoisuus. luovutuksen perusteella sellaisista juomista, jot- 42743: Muilla miedoilla alkoholijuomilla tarkoite- ka yhtiö on itse valmistanut, tuonut maahan 42744: taan enintään 22 tilavuusprosenttia etyylialko- tai jotka on toimitettu yhtiöön verotta. Näissä 42745: holia sisältäviä juomia, jotka eivät ole laissa tapauksissa verokynnys olisi alkoholiyhtiön 42746: tarkoitettuja oluita eikä viinejä. Tähän ryh- toimitukset kulutukseen. Jos alkoholijuomia 42747: 6 1993 vp - HE 243 42748: 42749: olisi to1m1tettu alkoholiyhtiön omaan käyt- se vastaa vastaavien tuotteiden keskimääräistä 42750: töön, määräytyisi oman käytön vero sen myyn- veroa kotimaan myynnissä. Tämän lisäksi 42751: tihinnan perusteella. tuonnista ei olisi maksettava muita veroja tai 42752: Myös yksityishenkilöiden toimesta tapahtu- maksuja. 42753: vasta maahantuonnista kannettaisiin veroa. Ve- 7 §. Verovelvollisen olisi verotusta varten 42754: roa ei olisi kuitenkaan suoritettava niin sano- ilmoitettava verotettavan tuotteen alkoholipi- 42755: tusta tax-free -tuonnista. toisuus tilavuusprosentteina. Vero laskettaisiin 42756: 4 §. Pykälään on sisällytetty säännös alkoho- ilmoituksen perusteella. 42757: lijuomien siirtojen vaikutuksesta verotukseen. Ilmoitetun ja todellisen alkoholipitoisuuden 42758: Mikäli siirrot tapahtuvat valmistusvaiheen tai välillä sallittaisiin 0,5 prosenttiyksikön virhe- 42759: pakkausvaiheen aikana, siirtyy verovelvollisuus marginaali enintään 5,5 tilavuusprosenttia al- 42760: pakkaajalle ja viimeisen valmistusvaiheen suo- koholijuomia sisältävien juomien osalta ja 1,0 42761: rittajalle. prosenttiyksikön virhemarginaali tätä väkevim- 42762: Verovelvolliseksi on säädetty myös se, joka pien juomien osalta. 42763: on saanut alkoholijuoman verotta käyttöönsä, 42764: mutta joka ei ole käyttänyt alkoholijuomaa Alkoholijuoman alkoholipitoisuus määritel- 42765: verottomaan tarkoitukseen. täisiin +20° C:n lämpötilassa esimerkiksi pyk- 42766: Lisäveron suorittaisi alkoholijuoman pak- nometrisella tai kaasukromatografisella 42767: kaaja, joka yleensä on myös valmistaja, sekä A OAC-menetelmällä. 42768: alkoholijuoman maahantuoja. Alkoholiyhtiö 8 §. Lisäveron määrä olisi 3 markkaa litralta. 42769: olisi velvollinen suorittamaan veron, siltä osin Vero vastaisi käytännöllisesti katsoen sitä lisä- 42770: kun tuote on toimitettu alkoholiyhtiölle verot- hintaa, joka nykyisin on sisällytetty kertakäyt- 42771: ta. töpäällyksiin pakattujen alkoholijuomien vähit- 42772: täismyyn tihin taan. 42773: Verosta voisi vapautua, mikäli verovelvolli- 42774: 3 luku. Veron määräämisen perusteet nen esittää selvityksen kyseisen pakkauksen 42775: kuulumisesta ympäristöministeriön hyväksy- 42776: 5 §. Oluen vero määräytyisi suoraan alkoho- män kierrätysjärjestelmän piiriin. Vastaava 42777: lipitoisuuden perusteella. Vero olisi 1, 70 mark- säännös on nykyisessä olutverosta annetussa 42778: kaa juomalitran sisältämäitä senttilitralta etyy- laissa. 42779: lialkoholia. Viinien vero olisi 8, 13 ja 17 mk 42780: litralta alkoholipitoisuudesta riippuen. Käytän- 42781: nössä useimmat miedot viinit sisältävät alko- 4 luku. Verottomuus 42782: holia noin 11-12 tilavuusprosenttia, jolloin ne 42783: kuuluisivat korkeampaan veroluokkaan. Mui- 9 §. Pykälässä säädetään verottomuudesta. 42784: den alkoholijuomien määrävero olisi 1, 70 42785: Pykälän 1 ja 2 kohdan mukaan alkoholiyhtiö 42786: markkaa juomalitran sisältämäitä senttilitralta 42787: voisi valmistaa ja tuoda maahan verotta muita 42788: etyylialkoholia. Näitä juomia myytäisiin vain 42789: alkoholijuomia kuin olutta. Alkoholiyhtiö suo- 42790: alkoholiyhtiön kautta. Näille juomille on mää- rittaisi veron vasta siinä vaiheessa kun alkoho- 42791: rätty myös arvopohjainen vero, joka määräy- 42792: lijuoma luovutetaan kulutukseen. Samoin alko- 42793: tyisi samalla tavalla alkoholiyhtiön myynnin 42794: holiyhtiölle myyty alkoholijuoma olisi veroton- 42795: arvon perusteella kuin nykyinen alkoholi- 42796: ta vielä silloin, kun se toimitetaan alkoholiyh- 42797: juomavero. Arvoveron osuus nousisi asteittain tiölle. Verotus toimitettaisiin tällöinkin vasta 42798: 20 prosentista 35 prosenttiin vähittäismyynti- 42799: alkoholijuoman tultua luovutetuksi kulutuk- 42800: hinnasta. Tarkoituksena on, että tämäkin seen. Oluen osalta ei kuitenkaan noudatettaisi 42801: osuus korvattaisiin seuraavan muutoksen yh- 42802: näitä säännöksiä, vaan oluen osalta verokyn- 42803: teydessä määräverolla, jolloin koko alkoholi- 42804: nys olisi edelleen tuonti ja valmistuspaikalta 42805: juomaverotus perustuisi määräveroon. 42806: toimittaminen. Tältä osin ehdotus vastaa ny- 42807: 6 §. Pykälässä on määritelty matkustaja- 42808: kyistä käytäntöä. 42809: tuomisista kannettavan veron määrät. Veroa 42810: kannettaisiin siltä osin kuin tuontimäärä ylit- Pykälän 3 kohdan mukaan toimitukset vien- 42811: täisi verottomaksi säädetyn rajan. Tämä vero tiin, vapaa-alueelle, tullivarastoon ja verottomi- 42812: korvaisi nykyisin kannettavan niin sanotun en tavaroiden myymälään olisivat verottomia. 42813: Alkon maksun. Vero on määritelty siten, että Pykälän 4 kohdan mukaan myös niin sanot- 42814: 1993 vp - HE 243 7 42815: 42816: tu diplomaattimyynti olisi verotonta. Siitä sää- tuonnissa. Varastossa tapahtunutta kulutusta 42817: dettäisiin tarkemmin asetuksella. verotettaisiin samalla tavalla kuin toimituksia 42818: Pykälän 5 kohta vastaa sisällöltään muissa valmistuspaikalta tai maahantuontia. 42819: valmisteverolaeissa olevaa vastaavaa säännös- I2 §. Verosta saisi vähentää palautetuista tai 42820: tä. tullivalvonnastahävitetyistä alkoholijuomista 42821: Pykälän 6 kohdan mukaan verosta vapautet- suoritetun veron. 42822: taisiin verotuksen kertaantumisen estämiseksi 13 §. Lakiin on sisällytetty säännös, jonka 42823: sellainen tuote, joka toimitetaan alkoholi- nojalla pyritään edistämään pienpanimotoimin- 42824: juoman valmistukseen ja pakkaamiseen. Verot- taa. Säännöksen mukaan veroa alennettaisiin 42825: tomuuden ehdoista säädettäisiin tarkemmin 20 %:lla, jos olut on valmistettu yrityksessä, 42826: asetuksella. Vero määräytyisi vasta pakatun jonka vuosituotanto on enintään 1 000 000 42827: juoman ja valmistetun lopputuotteen perusteel- litraa. Tämä määrä olisi alle 0,5 prosenttia 42828: la. oluen kokonaiskulutuksesta. 42829: Pykälän 7 kohdan mukaan veroa ei myös- I4 §. Alkoholijuomaverotuksessa noudatet- 42830: kään olisi suoritettava alkoholilaissa tarkoite- taisiin soveltuvin osin, mitä valmisteverotuslais- 42831: tusta erityismyynnistä. Tällaista myyntiä olisi sa (558/74) säädetään vastaavista veroista sekä 42832: muun muassa alkoholin myynti lääketehtaisiin mitä tullista on säädetty. 42833: ja apteekkeihin. Myyntiä valvoisi alkoholilain 15 §. Valmisteverolaeissa yleisesti noudatetun 42834: perusteella sosiaali- ja terveysministeriö. periaatteen mukaisesti ehdotetaan, että valtio- 42835: Pykälän 8 kohdan mukaan verotonta olisi neuvosto voisi saattaa muutettavaksi ehdotetun 42836: alkoholijuoman siirto valmistusvaiheen aikana. alkoholijuomaveron voimaan välittömästi sen 42837: Veron suorittaisi lopullinen valmistaja tai pak- jälkeen, kun eduskunnalle on annettu esitys 42838: kaaja. alkoholijuomaverolain muuttamisesta. 42839: Pykälän 9 kohdan mukaan laboratorioon 16 §. Asetuksella säädettäisiin tarkemmin 42840: laadunvalvontaan tai tutkimuskäyttöön toimi- lain täytäntöönpanosta. 42841: tettavasta alkoholijuomasta ei olisi suoritettava I7 §. Lailla kumottaisiin nykyinen· alkoholi- 42842: veroa. juomaverosta annettu laki ja olutverosta annet- 42843: tu laki. 42844: Jotta lain soveltamiseksi tarvittaviin toimen- 42845: 5 luku. Erinäiset säännökset piteisiin voitaisiin ryhtyä jo ennen lain voi- 42846: maantuloa, on pykälään sisällytetty tämän 42847: I 0 §. Maasta viedystä, tullivarastoon tai ve- mahdollistava säännös. 42848: rottomien tavaroiden myymälään siirretystä 42849: verotetusta alkoholijuomasta on oikeus saada 42850: maksettu vero takaisin. Palautus maksettaisiin 2. Voimaantulo 42851: viejälle tai siirtäjälle hakemuksesta, joka on 42852: tehtävä pykälässä säädetyn määräajan kulues- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden 42853: sa. I994 alusta. 42854: II §. Milloin verottomasti varastoon siirret- 42855: tyjä alkoholijuomia otetaan kulutukseen, on Edellä sanotun perusteella annetaan Edus- 42856: vero suoritettava samalla tavalla kuin maahan- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 42857: 8 1993 vp - HE 243 42858: 42859: Laki 42860: alkoholijuomaverosta 42861: 42862: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 42863: 42864: 1 luku holijuoma-asetuksen nojalla on säädetty verot- 42865: Yleiset säännökset lomaksi, on velvollinen suorittamaan 6 §:n 1 42866: momentissa tarkoitetun veron. 42867: 1§ 42868: Alkoholijuomista on suoritettava valtiolle 4§ 42869: alkoholijuomaveroa sen mukaan kuin tässä Jos valmistaja myy tai siirtää alkoholi- 42870: laissa säädetään. juoman valmistusvaiheen aikana toiselle val- 42871: Verona kannetaan perusveroa ja lisäveroa. mistajalle, on viimeksi mainittu valmistaja vel- 42872: vollinen suorittamaan alkoholijuomaveron. Sa- 42873: 2§ moin jos maahantuoja tai valmistaja siirtää 42874: Tässä laissa tarkoitetaan alkoholijuoman toiselle valmistuspaikalle tai 42875: 1) alkoholijuomilla sellaisia alkoholilaissa valmistajalle pakattavaksi vähittäismyyntipääl- 42876: (459/68) tarkoitettuja alkoholijuomia, jotka si- lyksiin on se, jolle alkoholijuoma on siirretty, 42877: sältävät yli 2,8 tilavuusprosenttia etyylialkoho- verovelvollinen. 42878: lia; Alkoholijuomaveroa on velvollinen suoritta- 42879: 2) oluella tullitariffin nimikkeeseen 22.03 maan myös se, jolle on toimitettu kotimaassa 42880: kuuluvia mallasjuomia ja tullitariffin nimikkee- valmistettuja alkoholijuomia verotta tämän 42881: seen 22.06 kuuluvia oluen ja alkoholittomien lain nojalla, jollei niitä ole käytetty verotto- 42882: juomien sekoituksia; maan tarkoitukseen. 42883: 3) viinillä käymisteitse valmistettua enintään Lisäveroa on velvollinen suorittamaan alko- 42884: 15 tilavuusprosenttia etyylialkoholia sisältävää holijuoman pakkaaja tai maahantuoja sekä 42885: tullitariffin nimikkeisiin 22.04, 22.05 tai 22.06 alkoholiyhtiö kulutukseen luovuttamistaan ve- 42886: kuuluvaa juomaa, joka ei sisällä lisättyä etyy- rotta maahantuoduista tai hankituista alkoho- 42887: lialkoholia; lijuomista. 42888: 4) muilla miedoilla alkoholijuomilla enintään 42889: 22 tilavuusprosenttia etyylialkoholia sisältäviä 42890: juomia, jotka eivät ole oluita eivätkä viinejä; 3 luku 42891: 5) väkevillä alkoholijuomilla yli 22 tilavuus- 42892: prosenttia etyylialkoholia sisältäviä juomia; se- Veron määräämisen perusteet 42893: kä 42894: 5§ 42895: 6) alkoholiyhtiöllä alkoholilaissa mainittua 42896: Alkoholijuomaveron perusveroa on suoritet- 42897: alkoholiyhtiötä; 42898: tava etyylialkoholipitoisuuden, juomamäärän 42899: 7) valmistuksella myös pakkaamista. 42900: sekä alkoholiyhtiön kalenterikuukauden aikana 42901: kulutukseen luovuttamien alkoholijuomien 42902: myyntihinnan perusteella seuraavasti: 42903: 2 luku 42904: Verovelvollisuus 42905: Alkoholi- Tuote- Veron 42906: 3§ pitoisuus ryhmä määrä 42907: Alkoholiyhtiö on velvollinen suorittamaan prosentteina 42908: veroa kulutukseen luovuttamistaan alkoholi- Olut 42909: juomista olutta lukuun ottamatta. Sen lisäksi 42910: alkoholijuomaveroa on velvollinen suoritta- yli 2,8 mutta 42911: maan jokainen, joka valmistaa tai tuo maahan enintään 15 11. 1,70 markkaa juo- 42912: ansiotarkoituksessa alkoholijuomia. malitran sisältämäi- 42913: Se, joka tuo maahan alkoholijuomia muuten tä senttilitralta etyy- 42914: kuin ansiotarkoituksessa enemmän kuin alko- lialkoholia 42915: 1993 vp- HE 243 9 42916: 42917: Viinit Muita veroja tai maksuja ei tuonnin yhtey- 42918: yli 2,8 mutta dessä kanneta. 42919: enintään 5,5 21. 8mkll Kannettavaan veroon ei sovelleta tulliasetuk- 42920: yli 5,5 mutta sen 30 a §:ssä säädettyä vähimmäisrajaa. 42921: enintään 8,0 22. 13 mkll 42922: yli 8,0 mutta 7§ 42923: enintään 15,0 23. 17 mk/1 Verovelvollisen on verotusta varten ilmoitet- 42924: tava verotettavan tuotteen alkoholipitoisuus 42925: tilavuusprosentteina 0,1 prosenttiyksikön tark- 42926: Muut miedot alkoholijuomat kuudella yli menevää osuutta huomioon otta- 42927: matta. Jos enintään 5,5 tilavuusprosenttia al- 42928: yli 2,8 mutta koholia sisältäväksi ilmoitetun valmistuserän 42929: enintään 22 31. 1,70 markkaa jokai- tai tuodun erän todellisen alkoholipitoisuuden 42930: selta juomalitran si- todetaan ylittävän verotusta varten ilmoitetun 42931: sältämältä senttilit- määrän vähintään 0,5 prosenttiyksiköllä, kan- 42932: ralta etyylialkoholia netaan alkoholijuomavero erän todellisen eikä 42933: ja 20 prosenttia al- ilmoitetun alkoholipitoisuuden perusteella. 42934: koholiyhtiön myyn- Muiden juomien osalta vastaava raja on 1 42935: tihinnasta prosenttiyksikkö. 42936: Alkoholipitoisuus määritellään +20° C läm- 42937: pötilassa. 42938: Väkevät alkoholijuomat 42939: yli 22 mutta 8§ 42940: enintään 32 41. 1,70 markkaa jokai- Lisäveroa on suoritettava vähittäismyynti- 42941: selta juomalitran si- päällyksissä olevista alkoholijuomista 3 mark- 42942: sä1tämältä senttilit- kaa litralta. 42943: ralta etyylialkoholia Jos verovelvollinen esittää selvityksen siitä, 42944: ja 25 prosenttia al- että päällys kuuluu ympäristöministeriön hy- 42945: koholiyhtiön myyn- väksymän panttiin perustuvan päällysten kier- 42946: tihinnasta rätysjärjestelmän piiriin, ei lisäveroa ole suori- 42947: yli 32 42. 1,70 markkaa jokai- tettava. 42948: selta juomalitran si- 42949: sältämältä senttilit- 42950: ralta etyylialkoholia 4 luku 42951: ja 35 prosenttia al- Verottomuus 42952: koholiyhtiön myyn- 42953: tihinnasta 9§ 42954: Verotonta on: 42955: Verovelvollisen oman käytön arvoksi katso- 1) ennen kulutukseen luovuttamista muu 42956: taan alkoholijuoman myyntihinta. alkoholijuoma kuin olut, jonka alkoholiyhtiö 42957: tuo maahan; 42958: 2) ennen kulutukseen luovuttamista muu 42959: 6§ alkoholijuoma kuin olut, jonka valmistaja tai 42960: Edellä 3 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa ta- maahantuoja myy tai siirtää alkoholiyhtiölle 42961: pauksissa alkoholijuomaveroa on suoritettava tai; 42962: seuraavasti: 3) maassa valmistettu alkoholijuoma, joka 42963: viedään maasta taikka siirretään vapaa-alueel- 42964: Tuoteryhmä mk/1 le, tullivarastoon tai verottomien tavaroiden 42965: myymälään; 42966: 11 18 4) maassa valmistettu alkoholijuoma, joka 42967: 21-23 36 myydään tulliverolain 16 a §:ssä mainittuun 42968: 31 70 tarkoitukseen sen mukaan kuin asetuksella 42969: 41 100 säädetään; 42970: 42 150 5) maahan tuotu alkoholijuoma, milloin se 42971: 2 331192U 42972: 10 1993 vp - HE 243 42973: 42974: on tulliton muun säädöksen kuin tullitariffilain vasta alkoholijuomaverosta saman verokauden 42975: (660/87) tai muun sopimuksen kuin tulleja aikana verovelvolliselle palauteitujen tai tulli- 42976: koskevan kansainvälisen sopimuksen perusteel- valvonnassa hävitettyjen verollisten alkoholi- 42977: la, jollei kysymyksessä olevassa säädöksessä tai juomien veroa vastaava määrä. 42978: sopimuksessa tai tässä laissa toisin säädetä tai 42979: määrätä; 13§ 42980: 6) alkoholijuoma, joka käytetään tässä laissa Jos maahantuoja tai verovelvollinen esittää 42981: tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen tai pak- selvityksen, jonka mukaan olut on tuotettu 42982: kaamiseen; sellaisessa oikeudellisesti ja taloudellisesti muis- 42983: 7) alkoholijuoma, joka toimitetaan alkoholi- ta saman toimialan yrityksistä riippumattomas- 42984: laissa tarkoitettuun erityismyyntiin; sa yrityksessä, jonka vuosituotanto on enintään 42985: 8) alkoholijuoma, joka siirretään valmistus- 1 000 000 litraa, alennetaan suoritettavaa alko- 42986: vaiheen aikana 4 §:n 1 momentissa mainittuun holiveron perusveroa 20 prosentilla. 42987: tarkoitukseen; 42988: 9) alkoholijuoma, joka toimitetaan laadun- 42989: 14 § 42990: valvontaan tai tutkimuskäyttöön. Maassa valmistetuista tuotteista kannettavan 42991: veron määräämisestä, suorittamisesta, mak- 42992: suunpanosta ja muutoksenhausta sekä muu- 42993: 5 luku toinkin on, jollei tässä laissa toisin säädetä, 42994: Erinäiset säännökset mitä valmisteverotuslaissa (558174) tai sen no- 42995: jalla on säädetty tai määrätty. 42996: 10 § Maahan tuoduista tuotteista kannettavan 42997: Milloin maassa valmistettu alkoholijuoma, veron suorittamisesta, samoin kuin maa,han 42998: josta vero on suoritettu, on viety maasta taikka tuonnin yhteydessä toimitettavasta alkoholi- 42999: siirretty vapaa-alueelle, tullivarastoon tai verot- juomien verotuksesta ja muutoinkin on, jollei 43000: tomien tavaroiden myymälään, viejällä tai siir- tässä laissa toisin saädetä, soveltuvin osin 43001: täjällä on oikeus hakemuksesta saada alkoho- voimassa, mitä tullista on säädetty tai määrät- 43002: lijuomaveroa vastaava palautus. ty. 43003: Palautusta on haettava piiritullikamarilta 43004: kolmen kuukauden kuluessa sen vuoden päät- 43005: tymisestä, jona alkoholijuoma on viety maasta 15 § 43006: tai siirretty 1 momentissa tarkoitettuun paik- Kun eduskunnalle on annettu hallituksen 43007: kaan. esitys tämän lain muuttamisesta, valtioneuvos- 43008: tolla on oikeus määrätä, että alkoholijuomasta 43009: 11 § kannetaan esityksen mukainen vero. 43010: Milloin maassa valmistettua alkoholijuomaa Jos l momentin mukaan suoritettu vero on 43011: siirretään vapaa-alueelta, tullivarastosta taikka suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on 43012: verottomien tavaroiden myymälästä kotimaan erotusta vastaava määrä palautettava hake- 43013: kulutukseen, on alkoholijuomaverosta, verotto- muksesta verovelvolliselle. 43014: muudesta ja veron palauttamisesta voimassa, 43015: mitä maahan tuodun alkoholijuoman osalta 16 § 43016: säädetään tai määrätään. Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 43017: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan töönpanosta annetaan asetuksella. 43018: myös maassa valmistettuun vapaa-alueella, tul- 43019: livarastossa, verottomien tavaroiden myymä- 43020: lässä kulutettuun alkoholijuomaan samoin 43021: kuin niissä todettuun vajaukseen. 6 luku 43022: Valmistuspaikalla tapahtuneeseen kulutuk- Voimaantulo 43023: seen sovelletaan maassa valmistettujen tuottei- 43024: den verotusta koskevia säännöksiä. 17 § 43025: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 43026: 12 § 1994. 43027: Kotimaisella valmistajalla tai alkoholiyhtiöl- Tätä lakia sovelletaan alkoholijuomiin, jotka 43028: lä on oikeus vähentää verokaudelta suoritetta- luovutetaan tullivalvonnasta tai viedään vai- 43029: 1993 vp- HE 243 11 43030: 43031: mistuspaikalta taikka jotka alkoholiyhtiö luo- (869/79) ja olutverosta samana päivänä annettu 43032: vuttaa kulutukseen tämän lain voimaantulon laki niihin myöhemmin tehtyine muutoksineen. 43033: jälkeen. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 43034: Tällä lailla kumotaan alkoholijuomaverosta ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 43035: 7 päivänä joulukuuta 1979 annettu laki menpiteisiin. 43036: 43037: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993 43038: 43039: 43040: Tasavallan Presidentti 43041: MAUNO KOIVISTO 43042: 43043: 43044: 43045: 43046: Ministeri Mauri Pekkarinen 43047: 1993 vp - HE 244 43048: 43049: 43050: 43051: 43052: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi arvonlisäveron palautus- 43053: ten takaisinperinnästä kunnilta 43054: 43055: 43056: 43057: 43058: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 43059: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki osuutena palautetuista arvonlisäveroista. Mak- 43060: kuntien, kuntayhtymien ja Ahvenanmaan maa- suosuudet vahvistaisi verohallitus ja lääninve- 43061: kunnan saamien arvonlisäveron palautusten rovirastot perisivät ne kunnilta. Vuosina 43062: takaisinperinnästä valtiolle. Ehdotetun arvon- 1994-1996 perittäisiin arvonlisäveron palau- 43063: lisäverolain nojalla kunnilla ja kuntayhteisöillä tuksista valtiolle kuitenkin vain 77,5 prosenttia 43064: olisi oikeus saada takaisin verotonta toimintaa palautusten määrästä. Esitys liittyy valtion 43065: varten tehtyihin hankintoihin sisältyvät arvon- vuoden 1994 talousarvioesitykseen ja on tar- 43066: lisäverot. Nämä palautukset kuntien olisi yh- koitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä. 43067: teisesti suoritettava valtiolle takaisin. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 43068: Lakiehdotuksen mukaan takaisinperintä suo- maan samanaikaisesti arvonlisäverolain kanssa. 43069: ritettaisiin kunnan asukasluvun mukaisena 43070: 43071: 43072: 43073: 43074: YLEISPERUSTELUT 43075: 1. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ten tehtyihin hankintoihin sisältyvät arvon- 43076: ehdotukset lisäverot. Kunnalla olisi oikeus palautukseen 43077: samoin edellytyksin kuin sillä olisi ollut arvon- 43078: Arvonlisäverotukseen siirtymisen eräänä lisäveron vähennysoikeus, jos kysymyksessä 43079: päätavoitteena on verotuksen neutraalisuuden olisi verollinen toiminta. Oikeutta palautukseen 43080: lisääminen. Arvonlisäveron ulottaminen palve- ei kuitenkaan olisi esimerkiksi henkilöstöruo- 43081: luihin ja rakentamiseen aiheuttaisi ilman eri- kalatoimintaan tai edustuskäyttöön liittyvistä 43082: tyisratkaisua kilpailuhäiriötilanteen julkisyhtei- hankinnoista eikä henkilökuljetustoiminnan 43083: söjen oman palvelutuotannon ja ostopalvelujen harjoittajille myönnetystä tuesta. Valtion viras- 43084: välillä. Julkisyhteisön olisi verotuksellisesti tojen ja laitosten hankintojen osalta kilpai- 43085: edullisempaa tuottaa itse tiettyjä palveluja kuin luneutraalisuus on toteutettu valtion vuoden 43086: ostaa ne yritykseltä verolliseen hintaan. Kilpai- 1994 talousarvioesityksessä siten, että arvon- 43087: luneutraalisuusongelma koskisi periaatteessa lisäverot valtion hankinnoista suoritetaan eril- 43088: kaikkia niitä yksityisiä palveluja, joita vastaa- liseltä momenti1ta. 43089: via kunnat ja muut julkisyhteisöt teettävät Säännökset arvonlisäveron palautuksesta 43090: omalla henkilökunnallaan. Veroetu olisi yleen- ovat arvonlisäverolakiehdotuksen 130 §:n 1 ja 2 43091: sä sitä suurempi mitä enemmän palvelun tuot- momentissa. Arvonlisäverolakiehdotuksen 8 §:n 43092: tamiseen sisältyy henkilötyötä. Kilpailuherkkiä mukaan laissa tarkoitetaan kunnalla myös kun- 43093: toimintoja olisivat mm. rakentaminen, kuljetus- tayhtymää ja Ahvenanmaan maakuntaa. 43094: toiminta, atk-palvelut ja siivous. Arvonlisäverolakiehdotuksen 130 §:n 3 mo- 43095: Kilpailuneutraalisuusongelman ra tkaisemi- mentin mukaan peritään arvonlisäveronpalau- 43096: seksi on hallituksen esityksessä arvonlisävero- tukset kunnilta takaisin siten kuin siitä erikseen 43097: laiksi (HE 88/93) ehdotettu, että kunnalla olisi säädetään. Nyt ehdotettavassa laissa arvon- 43098: oikeus saada takaisin verotonta toimintaa var- lisäveron palautusten takaisinperinnästä kun- 43099: 331045K 43100: 2 1993 vp - HE 244 43101: 43102: nilta säädettäisiin takaisinperinnän perusteista, Iinpäätöstietojen mukaan 42,7 miljardia mark- 43103: perimismenettelystä ja perintäviranomaisista. kaa. Arvonlisäveron arvioidaan kohdistuvan 43104: Arvonlisäveron palautuksen saajina olisivat yli 80 prosenttiin hankinnoista, joten vuosita- 43105: sekä kunnat että kuntayhtymät samoin kuin solla hankintoihin sisältyisi arvonlisäveroa noin 43106: Ahvenanmaan maakunta. Jotta takaisinperin- 7,5 miljardia markkaa. Tästä määrästä noin 5,6 43107: täjärjestelmä olisi hallinnollisesti yksinkertai- miljardia markkaa kohdistuu arvonlisäverotuk- 43108: nen tulisi takaisinperintä kohdistaa vain kun- sen ulkopuolella oleviin toimintoihin ja noin 43109: tiin. Takaisinperittävän määrän osittaminen 1,8 miljardia markkaa verollisiin toimintoihin. 43110: myös kuntayhtymille esimerkiksi jäsenkunta- ArvonlisäveroHornaan toimintaan liittyvät 43111: osuuksien tai laskennallisen väestöpohjan mu- veronpalautukset, noin 5,6 miljardia markkaa, 43112: kaan mutkistaisi olennaisesti takaisinperintää. perittäisiin kuntasektorilta takaisin valtiolle. 43113: Lisäksi valtion ja kuntasektorin väliset rahavir- Kuntien kustannusrasituksen väliaikaiseksi 43114: rat kulkevat nykyisen valtionosuusjärjestelmän kompensoimiseksi ehdotetaan kuitenkin, että 43115: voimaan tulon jälkeen pääsääntöisesti valtion vuosina 1994--96 vain 77,5 prosenttia arvon- 43116: ja kuntien välillä. Myöskään Ahvenanmaan lisäveron palautuksista peritään takaisin. 43117: maakunnalta ei palautuksia perittäisi takaisin, 43118: vaan ainoastaan Ahvenanmaan kunnilta. 43119: Jotta tavoiteltu kilpailuneutraalisuus yksit- 43120: täisen kunnan tasolla toteutuisi, eivät takaisin- 3. Asian valmistelu 43121: maksut saisi olla sidoksissa kunnalle palautet- 43122: tavien verojen määrään. Kunnilta takaisinpe- Valtiovarainministeriö asetti 21.10.1992 työ- 43123: rittävän summan tulisi määräytyä laskennalli- ryhmän selvittämään, miten arvonlisäverotuk- 43124: sesti, ilman sidonnaisuutta yksittäisen kunnan seen siirryttäessä kuntien itselleen tuottamien 43125: toimintaan. Tämän vuoksi ehdotetaan, että palveluiden ja vastaavien ostettujen palveluiden 43126: kunnalta takaisinperittävä arvonlisäveron pa- verotusneutraliteetti on toteutettavissa liike- 43127: lautuksen määrä vahvistetaan vuosittain kun- vaihtoveropohjan laajentamistyöryhmän (KM 43128: nan asukasluvun perusteella määräytyvänä 1992:6) ehdotusten pohjalta. Kunnat ja arvon- 43129: osuutena palautusten koko määrästä. Kunnan lisäverotus -työryhmä sai muistionsa (valtiova- 43130: maksuosuus ehdotetaan kannettavaksi kahte- rainministeriön työryhmämuistio 1993:5) val- 43131: natoista kuukausieränä. Maksuosuudet vahvis- miiksi 26.2.1993. Muistiosta pyydettiin sisä- 43132: taisi ·verohallitus ja perinnästä huolehtisivat asiainministeriön, opetusministeriön, sosiaali- 43133: lääninverovirastot. ja terveysministeriön sekä kuntien keskusjärjes- 43134: Kuntien maksuosuuksia ei porrastettalSl töjen lausunnot. Esitys on valmisteltu työryh- 43135: kuntien palvelurakenteen eikä muunkaan ar- män ehdotuksen pohjalta virkatyönä valtiova- 43136: vonlisäverollisten palvelujen käyttöä osoittavan rainministeriössä. 43137: tekijän perusteella. Arvonlisäveronisten palve- 43138: lujen yleisyydestä eri kuntatyypeissä ei ole 43139: olemassa riittävästi tietoa, jotta arvonlisäveron 43140: palautusten kohdentumisen voisi porrastaa esi- 4. Muita esitykseen vaikuttavia 43141: merkiksi kantokykyluokittain. seikkoja 43142: Arvonlisäverotukseen siirtymisestä kunnille 43143: aiheutuvan kustannustason nousun kompensoi- Eduskunnalle annetussa esityksessä arvon- 43144: miseksi ehdotetaan siirtymäsäännöstä, jonka lisäverolaiksi (HE 88/93) on lakiehdotuksen 43145: mukaan vuosina 1994--1996 arvonlisäveron 235 §:ssä säännös, jonka mukaan arvonlisäve- 43146: palautuksista peritään takaisin valtiolle vain rolain 130 §:ää kuntien arvonlisäveron palau- 43147: 77,5 prosenttia. tuksista sovelletaan niihin tavaroihin ja palve- 43148: luihin, jotka on hankittu arvonlisäverolain ja 43149: palautusten takaisinperinnästä kunnilta annet- 43150: 2. Esityksen taloudelliset tavan lain tultua voimaan. Hallituksen esityk- 43151: vaikutukset sessä valtion talousarvioksi vuodelle 1994 on 43152: esitetty sekä arvonlisäverolain että kuntien 43153: Kuntien ja kuntainliittojen tavaroiden, pal- arvonlisäveron palautusten takaisinperinnästä 43154: veluiden ja investointihyödykkeiden hankinnat annettavan lain tulevan voimaan 1.6.1994 lu- 43155: ilman liikevaihtoveroa olivat vuoden 1991 ti- kien. 43156: 1993 vp - HE 244 3 43157: 43158: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 43159: 43160: 1. Lakiehdotuksen perustelut hoidettaisiin siinä lääninverovirastossa, joka on 43161: myös arvonlisäveron palautukset maksava vi- 43162: 1 §. Lain tarkoitus. Hallituksen esityksessä ranomainen. 43163: arvonlisäverolaiksi ehdotetaan, että kunnalla, 5 §. Perintä. Pykälän 1 momentin mukaan 43164: kuntayhtymällä ja Ahvenanmaan maakunnalla kunnan on suoritettava maksuosuutensa vii- 43165: olisi oikeus saada takaisin verotonta toimintaa meistään sen määräytymiskuukautta toiseksi 43166: varten tehtyihin hankintoihin sisältyvät arvon- seuraavan kuukauden aikana. Maksuaika on 43167: lisäverot. Arvonlisäverolakiehdotuksen 130 §:n asetettu siten, että kunta voi ennen suoritus- 43168: 3 momentin mukaan nämä palautukset peri- päivää saada ao. kuukauden arvonlisäveron 43169: tään kunnilta takaisin siten kuin siitä erikseen palautuksen. Palautusta kunta hakee kuukau- 43170: säädetään. Nyt ehdotettava laki koskisi arvon- sittaisen arvonlisäveroilmoituksen yhteydessä. 43171: lisäveron palautusten takaisinperinnän perus- Ilmoitus on tehtävänä viimeistään verokuu- 43172: teita ja takaisinperimismenettelyä. kautta toiseksi seuraavan kuukauden 25 päivä- 43173: 2 §. Takaisinperittävä määrä. Ehdotuksen nä. 43174: mukaan kuntien olisi yhteisesti suoritettava Pykälän 2 ja 3 momentissa on säännökset 43175: valtiolle takaisin saamansa arvonlisäveron pa- maksuosuuden kuittauksesta tapauksissa, jois- 43176: lautukset. Takaisin perittävä määrä olisi sama sa kunta ei ole suorittanut maksuosuuttaan 43177: kuin edelliseltä kalenterivuodelta kunnille, kun- määräajassa. 43178: tayhtymille ja Ahvenanmaan maakunnalle pa- 6 §. Eräiden lakien soveltaminen. Kunnan 43179: lautettujen arvonlisäverojen määrä. Määrä maksuosuuden kannossa, perinnässä ja palaut- 43180: vahvistettaisiin lääninverovirastojen verotilitys- tamisessa noudatetaan soveltuvin osin veron- 43181: ten perusteella, joten esimerkiksi valitusteitse kantolaissa säädettyjä menettelyjä. Mak- 43182: tapahtuvat muutokset palautusmääriin otetaan suosuuden suorittamisen laiminlyönnin seuraa- 43183: huomioon vasta jälkikäteen. - muksista noudatettaisiin vastaavasti, mitä ve- 43184: Kuntien keskinäinen vastuu takaisinperittä- ron viivästyskorosta ja jäämämaksusta on sää- 43185: västä määrästä ehdotetaan jaettavaksi asukas- detty. 43186: luvun perusteella. Asukaslukuna käytettäisiin 7 §. Muutoksenhaku. Takaisinperittävän mää- 43187: takaisinperintävuotta edellisen kalenterivuoden rän kuntakohtainen vahvistaminen on lasken- 43188: ensimmäisen päivän asukaslukua. Takaisinpe- nallinen toimenpide, johon ei liity viran- 43189: rittävä määrä ei siten olisi mitenkään riippu- omaisharkintaa. Kunnan asukaslukua tai ar- 43190: vainen ao. kunnan tosiasiallisesti saamien ar- vonlisäveron palautusten määriä koskevien vir- 43191: vonlisäveron palautusten määrästä. heiden tai muiden erehdysten korjaamiseksi 43192: 3 §. Maksuosuuksien vahvistaminen. Sään- ehdotetaan lakiin säännös oikaisumenettelystä. 43193: nösehdotuksen mukaan arvonlisäveron palau- Oikaisuvaatimus tulee esittää verohallitukselle. 43194: tusten takaisinperintä tapahtuisi kalenterivuo- Verohallituksen oikaisuvaatimukseen antamas- 43195: den aikana kahtenatoista kuukausieränä. Edel- ta päätöksestä saadaan valittaa noudattaen 43196: lisenä kalenterivuonna maksettujen palautusten yleisiä säännöksiä muutoksenhausta hallinto- 43197: määrän selvittämiseksi sekä maksuunpanotoi- asioissa. 43198: mien viiveen johdosta voidaan vasta huhtikuus- Lääninveroviraston tekemään kunnan mak- 43199: sa perittävät erät vahvistaa lopullisen suuruisi- suosuuden kantoa, perintää ja palauttamista 43200: na. Tammi-maaliskuun erät joudutaan peri- koskevaan päätökseen saadaan hakea oikaisua 43201: mään arviomääräisinä, mutta poikkeamat lo- lääninverovirastolta ja oikaisupäätökseen muu- 43202: pullisesti perittävään määrään jäänevät vähäi- tosta asianomaiselta lääninoikeudelta. 43203: siksi. Nämä maksuerät arvioidaan tiedossa 8 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotetun lain 43204: olevien edellisen vuoden palautusten perusteella täytäntöönpano saattaa edellyttää asetustasoi- 43205: ja niiden tarkistettu määrä otetaan huomioon sia säännöksiä esimerkiksi kunnilta takaisinpe- 43206: huhtikuun maksuerän yhteydessä. rittävän määrän vahvistamisperusteiden ja vi- 43207: 4 §. Viranomaiset. Verohallitus vahvistaisi ranomaismenettelyn osalta. 43208: yksittäisten kuntien maksuosuuksien suuruu- 9 §. Voimaantulo. Lakiehdotuksen 9 §:ään on 43209: det. Vahvistaminen olisi laskennallinen toimen- otettu tavanomainen voimaantulosäännös. 43210: pide, joka perustuisi arvonlisäverotus- ja väes- 10 §. Siirtymäsäännökset. Lakiehdotuksen 43211: tökirjanpitotietoihin. Käytännön perimistoimet voimaantulovuonna ja - mikäli laki tulee 43212: 4 1993 vp - HE 244 43213: 43214: voimaan kesken vuotta - voimaantulovuotta 2. Voimaantulo 43215: seuraavana vuonna ei ole olemassa arvonlisäve- 43216: ron palautusten vuotuista määrää, jonka perus- 43217: teella kuntien maksuosuudet vahvistettaisiin. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 43218: Tämän vuoksi ehdotetaan, että palautusten maan samanaikaisesti arvonlisäverolain kanssa. 43219: määrä vahvistetaan laskennallisesti 460 miljoo- Arvonlisäverolakiehdotuksen 235 §:n mukaan 43220: naksi markaksi lain voimaantulovuoden kuu- kuntien oikeus arvonlisäveron palautukseen 43221: kausille. Tämä vastaa vuoden 1991 kuntien alkaa vasta takaisinperintää koskevan lain tul- 43222: tilinpäätösten pohjalta arvioitua kuntien yhden tua voimaan. 43223: kuukauden hankintoihin sisältyvän arvonlisäve- 43224: ron palautusten määrää. Valtion vuoden 1994 talousarvioesityksessä 43225: Arvonlisäverotukseen siirtymisestä aiheutu- on arvonlisäverolain voimaantulopäiväksi esi- 43226: van kuntien kustannusrasituksen nousun kom- tetty 1 päivä kesäkuuta 1994. 43227: pensoimiseksi ehdotetaan, että vuosina 43228: 1994-1996 arvonlisäveron palautuksista perit- 43229: täisiin takaisin valtiolle vain 77,5 prosenttia Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 43230: palautusten määrästä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 43231: 43232: 43233: 43234: 43235: Laki 43236: arvonlisäveron palautusten takaisinperinnästä kunnilta 43237: 43238: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 43239: 1§ kausittain yksi kahdestoistaosa edellisen kalen- 43240: Lain tarkoitus terivuoden aikana palautettujen arvonlisävero- 43241: jen määrästä. Tammi-maaliskuun maksuosuu- 43242: Arvonlisäverolain ( 1 ) 130 §:ssä tarkoite- det määrätään arvion perusteella ja huhti- 43243: tut kuntien, kuntayhtymien ja Ahvenanmaan joulukuun maksuosuudet toteutuneen arvon- 43244: maakunnan arvonlisäverojen palautukset peri- lisäveron palautusten määrän perusteella. Huh- 43245: tään kunnilta takaisin valtiolle sen mukaan tikuun maksuerän yhteydessä otetaan 43246: kuin tässä laissa säädetään. huomioon alkuvuoden maksuerien tarkistuk- 43247: set. 43248: 2§ 43249: Takaisinperittävä määrä 4§ 43250: Viranomaiset 43251: Kunnalta takaisinperittävä määrä vahviste- 43252: taan vuosittain kunnan edellisen kalenterivuo- Kunnan maksuosuuden suuruuden vahvistaa 43253: den ensimmäisen päivän asukasluvun perusteel- verohallitus. Maksuosuuden periruisestä kun- 43254: la määräytyvänä osuutena samalta kalenteri- nalta huolehtivat asianomaiset lääninveroviras- 43255: vuodelta arvonlisäverolain 130 §:n nojalla pa- tot. 43256: lautettujen arvonlisäverojen yhteismäärästä. 43257: Arvonlisäveron palautusten määrän tarkistuk- 5§ 43258: set muutoksenhaun, maksuunpanon tai oikai- 43259: sun johdosta otetaan huomioon sinä kalenteri- Perintä 43260: vuonna, jona päätös on tehty. Kunnan on suoritettava maksuosuutensa sen 43261: määräytymiskuukautta toiseksi seuraavan kuu- 43262: 3§ . kauden aikana. Jos kuukauden viimeinen päivä 43263: Maksuosuuksien vahvistaminen on pyhäpäivä tai arkilauantai, kantoaika päät- 43264: tyy sitä edeltävänä viimeisenä arkipäivänä. 43265: Kuntien maksuosuuksina kannetaan kuu- Jos kunta ei suorita maksuosuuttaan määrä- 43266: 1993 vp - HE 244 5 43267: 43268: aikana, se peritään ensisijaisesti veronkuittauk- toimenpide. Oikaisuvaatimus on tehtävä vuo- 43269: sin noudattaen mitä veronkantolain (611/78) 2 den kuluessa sen vuoden päättymisestä, jonka 43270: luvussa säädetään. aikana virhe on tehty. 43271: Yli kaksi kuukautta maksamatta ollut mak- Lääninveroviraston oikaisuasiassa antamaan 43272: suosuus voidaan vähentää kunnalle veronkan- päätökseen saadaan hakea muutosta asian- 43273: tolain 2 a ja 3 lukujen sekä kiinteistöverolain omaiselta lääninoikeudelta noudattaen mitä 43274: (654/92) 6 luvun mukaan maksettavista tilityk- muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa 43275: sistä. laissa on säädetty. 43276: 43277: 6§ 8§ 43278: Tarkemmat säännökset 43279: Eräiden lakien soveltaminen 43280: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 43281: Ellei tässä laissa tai sen nojalla annetussa 43282: töönpanosta voidaan tarvittaessa antaa asetuk- 43283: asetuksessa toisin säädetä, menetellään kunnan 43284: sella. 43285: maksuosuuden kannossa, perinnässä ja palaut- 43286: tamisessa siten kuin veronkantolaissa tai sen 43287: 9§ 43288: nojalla on säädetty. 43289: Kunnalta maksuosuuden suorittamisen lai- Voimaantulo 43290: minlyönnin tai viivästymisen johdosta perittä- 43291: Tämä laki tulee voimaan päivänä 43292: vistä viivästysseuraamuksista on voimassa, mi- 43293: kuuta 199 . 43294: tä veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta 43295: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 43296: annetussa laissa (145/76) on säädetty. 43297: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 43298: miin. 43299: 7§ 43300: Muutoksenhaku 10 § 43301: Siirtymäsäännökset 43302: Jos kunta ei tyydy maksuosuutensa vahvis- 43303: tamista koskevaan päätökseen, on sen tehtävä Lain voimaantulovuonna vahvistetaan 43304: oikaisuvaatimus verohallitukselle viimeistään 3 §:ssä tarkoitetut maksuosuudet siten, että 43305: kuukauden kuluessa siitä, kun ensimmäinen kunnilta takaisiriperittävien palautusten määrä- 43306: päätöksen mukainen maksuosuus on ollut suo- nä pidetään yhteensä 460 miljoonaa markkaa 43307: ritettava. Verohallituksen oikaisuvaatimukseen kuukaudessa. Lain voimaantuloa seuraavana 43308: antamasta päätöksestä saadaan valittaa siinä vuonna vahvistetaan maksuosuudet lain voi- 43309: järjestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto- maantulovuoden arvonlisäveron palautusten 43310: asioissa annetussa laissa (154/50) on säädetty. kuukausikeskiarvon perusteella. 43311: Lääninveroviraston on oikaistava tekemänsä Vuosina 1994-1996 kuntien arvonlisäveron 43312: kunnan maksuosuuden kantoa, perintää tai palautuksista peritään takaisin valtiolle vain 43313: palauttamista koskeva virheellinen päätös tai 77,5 prosenttia palautusten määrästä. 43314: 43315: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993 43316: 43317: 43318: Tasavallan Presidentti 43319: 43320: MAUNO KOIVISTO 43321: 43322: 43323: 43324: 43325: Ministeri Mauri Pekkarinen 43326: 1993 vp - HE 245 43327: 43328: 43329: 43330: 43331: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsästyslain muuttami- 43332: sesta 43333: 43334: 43335: 43336: 43337: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 43338: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi met- kokoonpanoa koskevia metsästyslain säännök- 43339: sästysaseen kuljettamista, vierasperäisen eläi- siä. 43340: men maahantuontia ja luontoon laskemista Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti 43341: sekä Metsästäjäin keskusjärjestön hallituksen sen tultua hyväksytyksi ja vahvistetuksi. 43342: 43343: 43344: 43345: 43346: PERUSTELUT 43347: 1. Nykyinen tilanne taan muutettavaksi maastoajoneuvoja, niihin 43348: verrattavia maastokäyttöön tarkoitettuja moot- 43349: Hallitus antoi vuoden 1992 syksyllä eduskun- toriajoneuvoja kuten maastomoottoripyöriä se- 43350: nalle esityksen metsästyslaiksi ja eräiksi siihen kä niillä hinattavia ajoneuvoja koskevaksi. 43351: liittyviksi laeiksi (HE 300/1992 vp). Eduskunta Lain 42 §:n mukaan uusieri vierasperäisten 43352: hyväksyi lait eräiltä osin muutettuina. Lait riistalajien maahantuonti tai luontoon laskemi- 43353: tulivat voimaan 1 päivänä elokuuta 1993. nen ilman maa- ja metsätalousministeriön lu- 43354: Metsästyslaissa (615/93) on sittemmin ilmen- paa on kielletty. Kun riistaeläinlajit on lain 43355: nyt eräitä virheitä, joiden korjaaminen on 5 §:ssä lueteltu, jää käsite vierasperäisistä riis- 43356: osoittautunut tarpeelliseksi. talajeista epäselväksi. Säännöstä ehdotetaan 43357: muutettavaksi siten, että kielto koskee vieras- 43358: peräisiä lintu- tai nisäkäslajeja. Vastaava haitta 43359: 2. Ehdotetut muutokset ja niiden kuin vierasperäisistä eläinlajeista saattaa luon- 43360: perustelut nonvaraiselle eläimistölle olla myös vierasperäi- 43361: sistä eläinkannoista, jotka mahdollisesti heiken- 43362: Lain 35 §:n 3 momentin mukaan aseen kul- tävät omia kantoja. Hankkeita tällaisten kan- 43363: jettaminen moottoriajoneuvolla maastossa on tojen maahantuomiseksi on jatkuvasti vireillä. 43364: kielletty. Ajoneuvojen rakenteesta ja varusteis- Tämän estämiseksi kielto maahantuonnista ja 43365: ta annetun asetuksen ( 1256/92) 2 §:n mukaan luontoon laskemisesta ehdotetaan laajennetta- 43366: kielto koskisi aseen kuljettamista autossa, vaksi myös vierasperäisiä riistaeläinkantoja 43367: moottoripyörässä tai mopossa. Tarkoituksena koskevaksi. 43368: on kuitenkin ollut estää maastossa liikkumista Lain 59 §:n 2 momentin mukaan Metsästä- 43369: helpoltavien moottorikäyttöisten maastoajo- jäin keskusjärjestön edustajakokous valitsee 43370: neuvojen käyttö metsästyksessä. Aseen kuljet- hallitukseen riistanhoitopiirien asettamista eh- 43371: tamisella moottoriajoneuvossa, vaikka se ajet- dokkaista valittujen jäsenten lisäksi enintään 43372: taisiinkin tien ulkopuolelle muulta liikenteellä kolme muuta jäsentä, joista kaksi edustaa 43373: syrjään, ei ole merkitystä. Esityksessä metsäs- valtakunnallisesti merkityksellisintä metsästys- 43374: tysaseen kuljettamiskielto maastossa ehdote- järjestöä ja yksi metsästyksen ja riistanhoidon 43375: 331121S 43376: 2 1993 vp- HE 245 43377: 43378: kannalta merkittävää alaa. Tarkoituksena on 4. Esityksen valmistelu 43379: kuitenkin ollut, että mainitut kaksi jäsentä 43380: edustaisivat kahta eri metsästäjäjärjestöä, ku- Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja 43381: ten ennen lain voimaantuloa jo usean vuoden metsätalousministeriössä. 43382: aikana on ollut tapana. Asia ehdotetaan kor- 43383: jattavaksi aikaisemman käytännön mukaiseksi. 43384: 5. Voimaantulo 43385: 43386: 3. Esityksen taloudelliset ja Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti sen 43387: organisatoriset vaikutukset tultua hyväksytyksi ja vahvistetuksi. 43388: 43389: Esityksellä ei ole taloudellisia tai organisato- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 43390: risia vaikutuksia. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 43391: 43392: 43393: 43394: 43395: Laki 43396: metsästyslain muuttamisesta 43397: 43398: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 43399: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun metsästyslain (615/93) 35 §:n 3 momentti, 42 § 43400: ja 59 §:n 2 momentti seuraavasti: 43401: 35 § hoitotyötä suorittavan poromiehen aseenkulje- 43402: tuksesta säädetään tarkemmin asetuksella. 43403: Metsästysaseen kuljettaminen 43404: 42 § 43405: Metsästysasetta saa maastoajoneuvolla tai Vieraperäisen eläimen maahantuonti ja 43406: siihen verrattavalla kulkuneuvolla kuljettaa luontoon laskeminen 43407: yleisen tai yksityisen tien ulkopuolella ainoas- 43408: taan sellainen virantoimituksessa oleva henkilö, Vierasperäisten lintu- tai nisäkäslajien sa- 43409: jolle aseen mukanaolo on tarpeen. Poliisipiirin moin kuin vierasperäisten riistaeläinkantojen 43410: päällikkö voi yksittäisessä tapauksessa antaa maahantuonti tai luontoon laskeminen ilman 43411: luvan kuljettaa lataamatoota metsästysasetta maa- ja metsätalousministeriön lupaa on kiel- 43412: suojuksessa edellä mainituissa kulkuneuvoissa letty. Lupahakemuksesta on pyydettävä ympä- 43413: niiden liikkuessa yleisen tai yksityisen tien ristöministeriön lausunto. Lupa on evättävä, 43414: ulkopuolella tiettynä aikana ennakolta ilmoi- jos toimenpiteestä aiheutuu merkittävää haittaa 43415: tettua reittiä käyttäen ehdolla, että kuljetuksen luonnolle tai luonnonvaraiselle eläimistölle. Lu- 43416: aikana asetta ei käytetä metsästykseen ..Poron- vassa voidaan antaa määräyksiä siitä, miten 43417: 1993 vp- HE 245 3 43418: 43419: maahantuonti ja luontoon laskeminen on suo- nalta merkittävää alaa. Kullekin jäsenelle 43420: ritettava. valitaan henkilökohtainen varajäsen. Lisäksi 43421: maa- ja metsätalousministeriö, ympäristöminis- 43422: teriö, metsähallitus sekä riista- ja kalatalouden 43423: 59§ tutkimuslaitos määräävät hallitukseen kukin 43424: Keskusjärjestön hallitus ja toiminnanjohtaja yhden jäsenen ja tämän henkilökohtaisen vara- 43425: miehen. Hallituksen puheenjohtajan valitsee 43426: edustajakokous ja varapuheenjohtajan hallitus 43427: Edustajakokous valitsee kustakin riistanhoi- keskuudestaan. 43428: topiiristä hallitukseen yhden jäsenen riistanhoi- 43429: topiirin asettamista ehdokkaista. Lisäksi edus- 43430: tajakokous valitsee hallitukseen enintään kol- Tämä laki tulee voimaan päivänä 43431: me muuta jäsentä, joista kaksi edustaa valta- kuuta 199 . 43432: kunnallisesti merkityksellisiä metsästysjärjestö- 43433: jä ja yksi metsästyksen ja riistanhoidon kan- 43434: 43435: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993 43436: 43437: 43438: Tasavallan Presidentti 43439: MAUNO KOIVISTO 43440: 43441: 43442: 43443: 43444: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura 43445: 4 1993 vp - HE 245 43446: 43447: Liite 43448: 43449: Laki 43450: metsästyslain muuttamisesta 43451: 43452: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 43453: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetun metsästyslain (615/93) 35 §:n 3 momentti, 42 § 43454: ja 59 §:n 2 momentti seuraavasti: 43455: 43456: Voimassa oleva laki Ehdotus 43457: 43458: 35 § 43459: Metsästysaseen kuljettaminen 43460: 43461: Aseen kuljettaminen moottoriajoneuvolla Metsästysasetta saa maastoajoneuvolla tai sii- 43462: maastossa on kielletty. Asetta saa kuitenkin hen verrattavalla kulkuneuvolla kuljettaa yleisen 43463: kuljettaa virantoimituksessa oleva henkilö, jolle tai yksityisen tien ulkopuolella ainoastaan sellai- 43464: aseen mukanaolo virantoimituksen laadusta nen virantoimituksessa oleva henkilö, jolle aseen 43465: johtuen on tarpeen. Poliisipiirin päällikkö voi mukanaolo on tarpeen. Poliisipiirin päällikkö 43466: yksittäisessä tapauksessa antaa luvan kuljettaa voi yksittäisessä tapauksessa antaa luvan kul- 43467: lataamatonta metsästysasetta suojuksessa edel- jettaa lataamatonta metsästysasetta suojuksessa 43468: lä mainituissa kulkuneuvoissa niiden liikkuessa edellä mainituissa kulkuneuvoissa niiden liik- 43469: yleisen tien ulkopuolella tiettynä aikana enna- kuessa yleisen tai yksityisen tien ulkopuolella 43470: kolta ilmoitettua reittiä käyttäen ehdolla, että tiettynä aikana ennakolta ilmoitettua reittiä 43471: kuljetuksen aikana asetta ei käytetä· metsästyk- käyttäen ehdolla, että kuljetuksen aikana asetta 43472: seen. Poronhoitotyötä suorittavan poromiehen ei käytetä metsästykseen. Poronhoitotyötä suo- 43473: aseenkuljetuksesta säädetään tarkemmin ase- rittavan poromiehen aseenkuljetuksesta sääde- 43474: tuksella. tään tarkemmin asetuksella. 43475: 43476: 42 § 43477: Vierasperöisen eläimen maahantuonti ja 43478: luontoon laskeminen 43479: Uusien vierasperäisten riistalajien maahan- Vierasperäisien lintu- tai nisäkäslajien samoin 43480: tuonti tai luontoon laskeminen ilman maa- ja kuin vierasperäisien riistaeläinkantojen maahan- 43481: metsätalousministeriön lupaa on kielletty. Lu- tuonti tai luontoon laskeminen ilman maa- ja 43482: pahakemuksesta on pyydettävä ympäristömi- metsätalousministeriön lupaa on kielletty. Lu- 43483: nisteriön lausunto. Lupa on evättävä, jos toi- pahakemuksesta on pyydettävä ympäristömi- 43484: menpiteestä aiheutuu merkittävää haittaa luon- nisteriön lausunto. Lupa on evättävä, jos toi- 43485: nolle tai luonnonvaraiselle eläimistölle. Luvassa menpiteestä aiheutuu merkittävää haittaa luon- 43486: voidaan antaa määräyksiä siitä, miten maahan- nolle tai luonnonvaraiselle eläimistölle. Luvassa 43487: tuonti ja luontoon laskeminen on suoritettava. voidaan antaa määräyksiä siitä, miten maahan- 43488: tuonti ja luontoon laskeminen on suoritettava. 43489: 43490: 43491: 59§ 43492: Keskusjärjestön hallitus ja toiminnanjohtaja 43493: 43494: Edustajakokous valitsee kustakin riistanhoi- Edustajakokous valitsee kustakin riistanhoi- 43495: topiiristä hallitukseen yhden jäsenen riistanhoi- topiiristä hallitukseen yhden jäsenen riistanhoi- 43496: topiirin asettamista ehdokkaista. Lisäksi edus- topiirin asettamista ehdokkaista. Lisäksi edus- 43497: tajakokous valitsee hallitukseen enintään koi- tajakokous valitsee hallitukseen enintään koi- 43498: 1993 vp - HE 245 5 43499: 43500: Voimassa oleva laki Ehdotus 43501: 43502: me muuta jäsentä, joista kaksi edustaa valta- me muuta jäsentä, joista kaksi edustaa valta- 43503: kunnallisesti merkityksellisintä metsästysjärjes- kunnallisesti merkityksellisiä metsästysjärjestöjä 43504: töä ja yksi metsästyksen ja riistanhoidon kan- ja yksi metsästyksen ja riistanhoidon kannalta 43505: nalta merkittävää alaa. Kullekin jäsenelle merkittävää alaa. Kullekin jäsenelle valitaan 43506: valitaan henkilökohtainen varajäsen. Lisäksi henkilökohtainen varajäsen. Lisäksi maa- ja 43507: maa- ja metsätalousministeriö, ympäristöminis- metsätalousministeriö, ympäristöministeriö, 43508: teriö,metsähallitus sekä riista- ja kalatalouden metsähallitus sekä riista- ja kalatalouden tutki- 43509: tutkimuslaitos määräävät hallitukseen kukin muslaitos määräävät hallitukseen kukin yhden 43510: yhden jäsenen ja tämän henkilökohtaisen vara- jäsenen ja tämän henkilökohtaisen varamiehen. 43511: miehen. Hallituksen puheenjohtajan valitsee Hallituksen puheenjohtajan valitsee edustaja- 43512: edustajakokous ja varapuheenjohtajan hallitus kokous ja varapuheenjohtajan hallitus keskuu- 43513: keskuudestaan. destaan. 43514: 43515: 43516: Tämä laki tulee voimaan päivänä 43517: kuuta 199 . 43518: 1993 vp - HE 246 43519: 43520: 43521: 43522: 43523: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kaupparekisterilain 43524: sekä toiminimilain 1 §:n muuttamisesta 43525: 43526: 43527: 43528: 43529: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 43530: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kaup- liikelaitokset ehdotetaan samalla siirrettäviksi 43531: parekisterilakia ja toiminimilakia. Muutoksilla rekisteröintijärjestelmän piiriin. 43532: pyritään saattamaan kaupparekisterilaki vas- Muut ehdotetut muutokset ovat luonteeltaan 43533: taamaan muualla lainsäädännössä tapahtuneita teknisiä. Näistä merkittävin on kaupparekiste- 43534: muutoksia. Erityisesti kaupparekisterilain tar- riin merkittyjen henkilöiden yksilöintitietoja 43535: kistaminen on tarpeen sen vuoksi, että maist- koskevien säännösten tarkistus. Rekisteri-il- 43536: raatit lakkautetaan 1 päivästä joulukuuta 1993. moituksen tekemisestä vastuussa olevien ryh- 43537: Kaupparekisterilakia ehdotetaan tarkistetta- mään ehdotetaan myös eräitä lisäyksiä. Uudes- 43538: vaksi siten, että maistraattien tilalle paikallis- ta asunto-osakeyhtiölaista seuraa eräitä tarkis- 43539: viranomaisiksi määrätään kihlakuntien rekiste- tustarpeita kaupparekisterilakiin. Toiminimi- 43540: ritoimistot. lain muuttaminen on tarpeen sen johdosta, että 43541: Paikallisviranomaisten tehtäviä ehdotetaan aputoiminimen käyttö ehdotetaan salliitavaksi 43542: laajennettaviksi tässä vaiheessa siten, että niille kaikille kaupparekisteriin merkityille elinkei- 43543: siirrettäisiin asunto-osakeyhtiöitä koskevien nonharjoittajille. 43544: asioiden käsittely kokonaisuudessaan. Kauppa- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1 43545: rekisterilain muuttamisen yhteydessä valtion päivänä joulukuuta 1993. 43546: 43547: 43548: 43549: 43550: YLEISPERUSTELUT 43551: 1. Nykytila ja muutostarpeet set tulisi siten saattaa ajan tasalle. Muutoksilla 43552: on pyritty myös lisäämään rekisteriin merkit- 43553: Yleistä tävien tietojen luotettavuutta. 43554: 43555: Kaupparekisteriä pitää patentti- ja rekisteri- M aistraattien lakkauttaminen 43556: hallitus, jonka tehtävänä on merkitä rekisteriin 43557: elinkeinonharjoittajia koskevat ilmoitukset ja Maistraattien lakkauttamisesta on annettu 43558: tiedonannot. Elinkeinoelämässä suoritettavien laki (1419/92), joka tulee voimaan 1 päivänä 43559: oikeustoimien luotettavuuden varmistamiseksi joulukuuta 1993. Lain mukaan sen voimaantu- 43560: patentti- ja rekisterihallitus valvoo yrityksissä lon jälkeen maistraattien tehtävät siirtyvät lää- 43561: tapahtuvien erilaisten järjestelyjen lainmukai- ninhallituksille, jollei asiasta toisin säädetä. 43562: suutta ja julkistaa rekisteröityjä elinkeinonhar- Maistraattien lakkauttamisen johdosta kauppa- 43563: joittajia koskevat tiedot. rekisteriasioiden paikallisviranomaisina tulisi 43564: Kaupparekisterilain (129/79) ja toiminimilain toimia ainoastaan kihlakuntien rekisteritoimis- 43565: (128/79) muuttamiseen on ryhdytty, koska tot. Maistraateissa olevat kaupparekisterilain ja 43566: muualla lainsäädännössä on toteutettu uudis- -asetuksen (208/79) mukaiset rekisteritiedot tul- 43567: tuksia, jotka vaikuttavat suoraan kaupparekis- taisiin siirtämään asianomaisen kihlakunnan 43568: terilakiin. Kaupparekisteriä koskevat säännök- rekisteri toimistoon. 43569: 331084C 43570: 2 1993 vp - HE 246 43571: 43572: Paikallisviranomaisten tehtävät Yhtiöjärjestyksessä voi olla myös muu toimi- 43573: alaa koskeva määräys edellyttäen, että yhtiölle 43574: Paikallisviranomaisten tehtävinä on nykyis- kuuluvat tehtävät liittyvät osakkeenomistajien 43575: ten kaupparekisterisäännösten mukaan vas- asumiseen. Asunto-osakeyhtiölain 2 §:ssä tar- 43576: taanottaa rekisteri-ilmoituksia, pitää niistä päi- koitetuissa yhtiöissä voi olla laajempikin toimi- 43577: väkirjaa sekä muodostaa patentti- ja rekisteri- ala. Mainitut säännökset eivät ole yhdenmu- 43578: hallituksen sille rekisteröinnin jälkeen palautta- kaisia kaupparekisterilain 9 §:n 1 momentin 3 43579: masta, toimialueeseensa kuuluvaa elinkeinon- kohdan kanssa, jonka mukaan osakeyhtiön 43580: harjoittajaa koskevan ilmoituksen kaksoiskap- perusilmoituksessa tulee mainita yhtiön toimi- 43581: paleesta liitteineen paikallisviranomaisen luona ala. 43582: säilytettävä asiakirjavihko. Kaikille paikallisvi- Uutta asunto-osakeyhtiölakia sovelletaan 43583: ranomaisille patentti- ja rekisterihallitus toimit- lain 2 §:n mukaan myös sellaiseen osakeyhti- 43584: taa mikrofilmijäljennökset kaupparekisterimer- öön, joka täyttää muuten asunto-osakeyhtiö- 43585: kinnöistä ja siihen myöhemmin tehtävistä muu- lain 1 §:ssä määritellyt tunnusmerkit, mutta 43586: toksista samoin kuin toiminimihakemistot. Pai- jonka huoneistojen lattiapinta-alasta yli puolta 43587: kallisviranomaiset antavat otteita kaupparekis- ei ole määrätty osakashallinnassa oleviksi 43588: teristä ja jäljennöksiä hallussaan olevista asia- asuinhuoneistoiksi, eli niin sanottuun keskinäi- 43589: kirjoista. seen kiinteistöosakeyhtiöön. Samoin asunto- 43590: Paikallisviranomaisilla ei ole itsenäistä pää- osakeyhtiölakia sovelletaan sellaiseen ennen 1 43591: tösvaltaa rekisteröintiasioissa lukuun ottamatta päivää maaliskuuta 1926 rekisteröityyn osake- 43592: asunto-osakeyhtiöitä koskevia perus- ja muu- yhtiöön, jossa huoneistot on yhtiökokouksen 43593: tosilmoituksia, joita koskeva muutos toteutet- päätöksen perusteella varattu osakkeenomista- 43594: tiin vuonna 1990 kaupparekisterilakia muutta- jien hallinnassa oleviksi asuinhuoneistoiksi. 43595: malla. Siihen on sisällytetty kuitenkin rajoitus, Keskinäinen kiinteistöosakeyhtiö voi kuitenkin 43596: jonka mukaan patentti- ja rekisterihallituksen määrätä yhtiöjärjestyksessään, ettei siihen so- 43597: käsiteltäväksi on saatettava näitä koske'Za asia, velleta asunto-osakeyhtiölakia. Lain voimaan- 43598: mikäli ilmoitus sisältää päätöksen yhtiöjärjes- tulosäännöksen mukaan uutta lakia ei myös- 43599: tyksen muuttamisesta tai jos ilmoituksen rekis- kään sovelleta sellaiseen keskinäiseen kiinteis- 43600: teröinti olisi lain 21 §:ssä säädetyn menettelyn töosakeyhtiöön, jonka perustamista koskeva 43601: jälkeen evättävä. Mainittua rajoitusta ei enää ilmoitus on tehty ennen vuotta 1992, ellei sen 43602: ole nähty tarkoituksenmukaiseksi, minkä vuok- yhtiöjarjestyksessä ole toisin määrätty. Uuden 43603: si se voitaisiin poistaa. Paikallisviranomaisten asunto-osakeyhtiölain soveltaminen keskinäi- 43604: näin laajeneva toimivalta on yhdenmukainen siin kiinteistöyhtiöihin on siis usein riippuvai- 43605: 17 päivänä kesäkuuta 1993 tehdyssä keskushal- nen asiaa koskevista yhtiöjärjestysmääräyksis- 43606: linnon ja aluehallinnon uudistamista koskevas- tä. Koska kyseisten yhtiöiden hallintoa hoita- 43607: sa valtioneuvoston periaatepäätöksessä omak- vat usein yhtiön osakkaat, olisi tarkoituksen- 43608: suttujen periaatteiden kanssa. mukaista, että sovellettava laki ilmenisi suo- 43609: raan kaupparekisteristä. Tämä olisi perusteltua 43610: myös yhtiön sopimuskumppaneiden kannalta. 43611: Uusi asunto-osakeyhtiölaki 43612: 43613: Vuonna 1991 annettiin uusi asunto-osakeyh- Valtion liikelaitokset 43614: tiölaki (809/91 ), joka korvasi vuodelta 1926 43615: peräisin olleen lain asunto-osakeyhtiöistä. Uu- Valtion liikelaitokset tuottavat markkinoille 43616: den lain säätämisen yhteydessä ei muutettu kilpailutilanteeseen verrattavissa olosuhteissa 43617: asunto-osakeyhtiön ja muiden kyseisessä laissa yhteiskunnallisesti tärkeitä peruspalveluja sekä 43618: tarkoitettujen yhtiöiden rekisteröintiä koskevia muita tavaroita ja palveluita. Tietojen saata- 43619: säännöksiä. Lain mukaan toimiala ei enää ole vuus sopimuskumppaneina toimivista valtion 43620: pakollinen yhtiöjärjestyksessä mainittava seik- liikelaitoksista on koettu ongelmalliseksi niiden 43621: ka. Sen sijaan yhtiöjärjestyksessä on asunto- osallistuessa yhä laajemmin yhteistyöhön mui- 43622: osakeyhtiölain 8 §:n 1 momentin 3 kohdan den elinkeinoelämän sektoreiden kanssa. Valti- 43623: nojalla mainittava yhtiön tarkoituksensa to- on liikelaitokset eivät kuulu minkään julkisen 43624: teuttamiseksi omistamien ja hallitsemien raken- rekisterin piiriin. Tästä syystä niistä tulisi olla 43625: nusten sijainti sekä kiinteistön hallintaperuste. keskitetysti saatavissa tarvittavat perustiedot. 43626: 1993 vp - HE 246 3 43627: 43628: Kaupparekisteriin merkittyjen henkilöiden muuhun rahoitukseen liittyen. Luotto- ja rahoi- 43629: yksilöintitiedot tustoiminnan kannalta kaupparekisteriin mer- 43630: kittyjen henkilötietojen luotettavuudella onkin 43631: Patentti- ja rekisterihallituksen tehtäviin keskeinen merkitys. Samaten taloudellista ri- 43632: kuuluu kaupparekisterin ylläpidon ohella rekis- kollisuutta tutkiville viranomaisille henkilötun- 43633: teriin merkittävien tietojen oikeellisuuden val- nustiedot ovat ensiarvoisen tärkeitä. 43634: vonta. Kaupparekisteriin merkitään pääsään- Edellä mainituin perustein on pidettävä tar- 43635: töisesti rekisteröitävien henkilöiden täydellinen koituksenmukaisena, että kaupparekisteriin 43636: nimi, kotipaikka ja kansalaisuus. Tämän lisäksi merkittävien henkilöiden henkilötunnus koko- 43637: rekisteriviranomaisen on valvottava, että mää- naisuudessaan olisi kaupparekisteritietona ylei- 43638: rätynlaisen toimen suorittaja, esimerkiksi osa- sön saatavilla. Myös Ruotsissa kaupparekiste- 43639: keyhtiön perustaja, täyttää perustajalle laissa riä vastaavaan rekisteriin merkitään henkilöistä 43640: asetetut kelpoisuusehdot Myös liiketoiminta- henkilötunnus, nimi ja postiosoite. Ryhtymällä 43641: kiellon valvonta kuuluu osaltaan patentti- ja elinkeinonharjoittajaksi, yhtiömieheksi tai yh- 43642: rekisterihallituksen tehtäviin. Näitä tehtäviä ei teisön edustajaksi yksityisen henkilön on kat- 43643: kuitenkaan voida nykyisin suorittaa tehokkaas- sottava hyväksyneen sen, että häntä koskevat 1 43644: ti, koska viranomaiselle ei tarvitse ilmoittaa yksilöintitiedot tulevat julkisiksi. Se, kuinka ja 43645: 1 43646: asianomaisten henkilöiden henkilötietoja. Sen 1 millä edellytyksillä henkilötunnusta koskevia 43647: vuoksi kaupparekisterilain uudistamisen yhtey- tietoja voitaisiin luovuttaa muiden viranomais- 43648: dessä olisi syytä edellyttää, että perusilmoituk- ten tai yksityisten käyttöön, määräytyisi voi- 43649: sessa mainittaisiin henkilön täydellinen nimi, massa olevien rekisteritietojen julkisuutta kos- 43650: henkilötunnus, osoite ja kansalaisuus. kevien säädösten pohjalta. Voimassa olevassa 43651: Yksityisen elinkeinonharjoittajan henkilöön laissa ja ehdotuksessa tarkoitettuja luonnollisia 43652: ja yhteisön johdossa toimiviin henkilöihin liit- henkilöitä koskevia tietoja, henkilötunnus mu- 43653: tyvät tiedot ovat keskeinen osa kaupparekiste- kaan lukien, ei voitane kuitenkaan pitää hen- 43654: riin merkittävistä tiedoista. Rekisteriviranomai- kilörekisterilaissa (471187) tarkoitettuina hen- 43655: nen tarkastaa rekisteriin merkitsemisen yhtey- kilötietoina silloin, kun tiedot liittyvät pelkäs- 43656: dessä ilmoitettujen tietojen oikeellisuuden il- tään elinkeinotoimintaan kuuluvan tehtävän 43657: moituslomakkeella olevien tietojen ja ilmoituk- hoitamiseen tai elinkeinotoiminnan arvioimi- 43658: seen liitettyjen asiakirjojen tietojen perusteella. seen. 43659: Rekisteriviranomaisen tulisi ennen rekisteröin- Henkilötunnuksen käyttöönotto mahdollis- 43660: tiä myös tarkistaa, että kyseinen henkilö ei ole taisi kaupparekisterin toiminnan kehittämisen 43661: vajaavaltainen eikä häntä ole määrätty liiketoi- siihen suuntaan, että väestötietojärjestelmästä 43662: mintakiellosta annetun lain (1059/85) nojalla sen avulla päivitettävistä tiedoista ei enää olisi 43663: liiketoimintakieltoon. Ilman yksilöivää tunnus- tarpeen tehdä kaupparekisteriin erillisiä ilmoi- 43664: ta rekisteriviranomainen ei pysty tarkistamaan, tuksia. 43665: onko kaupparekisteriin ilmoitettu henkilö täy- 43666: sivaltainen tai sama kuin liiketoimintakieltore- 43667: kisteriin merkitty henkilö. Henkilötunnusvaati- . Rekisteri-ilmoituksen tekemisestä vastuussa 43668: mus estäisi myös tekaistujen henkilöiden mer- olevat henkilöt 43669: kitsemistä kaupparekisteriin ja mahdollistaisi 1 43670: samannimisten henkilöiden erottamisen toisis- \ Kaupparekisterilain 15 §:ssä luetellaan rekis- 43671: taan. teri-ilmoituksen tekemisestä vastuussa olevat 43672: Henkilötunnus on vakiintunut yleiseksi yksi- henkilöt. Pykälän 2 momentin mukaan muu- 43673: löintikeinoksi kaupparekisterin asiakkaiden tosilmoituksen tekemisestä on vastuussa myös 43674: keskuudessa elinkeinoelämässä ja julkishallin- osakeyhtiön toimitusjohtaja. Koska asunto- 43675: nossa. Henkilötunnus tarjoaa yleisölle ja viran- osakeyhtiön isännöitsijä vastaa asemaltaan ja 43676: omaisille mahdollisuuden varmistaa muun mu- tehtäviltään osakeyhtiön toimitusjohtajaa, tuli- 43677: assa sopimuskumppanina olevaa elinkeinon- si rekisteröintisäännöksiä täsmentää niin, että 43678: harjoittajaa edustavan luonnollisen henkilön myös isännöitsijä voitaisiin edelleen merkitä 43679: henkilöllisyyden. Samoin se on tarpeen yksityi- kaupparekisteriin ja että hän olisi myös vas- 43680: sen elinkeinonharjoittajan ja yhteisön edustaja- tuussa asunto-osakeyhtiölain mukaisen muu- 43681: na toimivan henkilön luottokelpoisuuden arvi- tosilmoituksen tekemisestä. Myös säästöpankin 43682: oinnissa luottokauppaan, ennakkomaksuihin ja toimitusjohtaja tulisi asettaa muutosilmoituk- 43683: 4 1993 vp- HE 246 43684: 43685: sen tekemisen suhteen samaan asemaan osake- riviranomaiselle huomattavan paljon työtä ja 43686: yhtiön toimitusjohtajan kanssa. kustannuksia. Tämän vuoksi olisi perusteltua 43687: muuttaa ilmoitusmenettelyä niin, että säädetty 43688: maksu on suoritettava ilmoitusta tehtäessä. 43689: Oman eron ilmoittaminen 43690: 43691: Kaupparekisterilain 16 §:ssä luetellaan henki- 43692: löt, jotka ovat oikeutettuja ilmoittamaan oman 2. Ehdotetut muutokset 43693: eronsa kaupparekisteriin. Tästä luettelosta 43694: puuttuu kuitenkin joukko rekisteriin merkittä- Edellä selostetun perusteella ehdotetaan, että 43695: viä henkilöitä, muun muassa kommandiittiyh- maistraatteja koskevat maininnat poistettaisiin 43696: tiön äänetön yhtiömies ja osakeyhtiön hallin- kaupparekisterilaista. Uuden asunto-osakeyh- 43697: toneuvoston jäsen, joilla ei lain sanamuodon tiölain vuoksi kaupparekisterilakia ehdotetaan 43698: mukaan ole oikeutta ilmoittaa omasta eros- muutettavaksi siten, että asunto-osakeyhtiön ja 43699: taan. Ei ole perusteltua asettaa näitä henkilöitä asunto-osakeyhtiölain 2 §:ssä tarkoitetun osa- 43700: tässä suhteessa eriarvoiseen asemaan muiden keyhtiön toimialana voitaisiin merkitä rekiste- 43701: rekisteriin merkittyjen henkilöiden kanssa. Lain riin myös rakennusten sijainti ja kiinteistön 43702: sanamuotoa olisi sen vuoksi tarpeen tarkentaa hallintaperuste sekä mahdollinen muu toimiala. 43703: siten, että jokainen rekisteriin merkitty henkilö Samoin ehdotetaan muutettavaksi toimitusjoh- 43704: voi ilmoittaa omasta erostaan kaupparekiste- tajan ja isännöitsijän rekisteröintiä koskevia 43705: riin. säännöksiä siten, että isännöitsijä voitaisiin 43706: edelleen merkitä kaupparekisteriin ja että isän- 43707: nöitsijä olisi myös vastuussa asunto-osakeyh- 43708: Aputoiminimi tiölaissa tarkoitettujen yhtiöiden muutosilmoi- 43709: tuksista. Lisäksi asunto-osakeyhtiölaissa tar- 43710: Aputoiminimen käyttö on tällä hetkellä sal- koitettujen muiden yhtiöiden kuin asunto-osa- 43711: littu ainoastaan osakeyhtiölle, osuuskunnalle ja keyhtiöiden osalta ehdotetaan rekisteriin mer- 43712: säästöpankille. Koska myös muilla elinkeinon- kittäväksi, sovelletaanko yhtiöön asunto-osake- 43713: harjoittajilla saattaa olla käytännön tarvetta yhtiölakia. 43714: aputoiminimen käyttöön, tulisi tämä yhdenver- Valtioneuvoston 17 päivänä kesäkuuta 1993 43715: taisuussyistä sallia kaikille elinkeinonharjoitta- tekemässä periaatepäätöksessä toimenpiteistä 43716: jille siitä riippumatta, missä muodossa elinkei- keskushallinnon ja aluehallinnon uudistamisek- 43717: noa harjoitetaan. si edellytetään patentti- ja rekisterihallituksen 43718: neuvonta- ja palvelutehtäviä sekä kaupparekis- 43719: teritehtäviä hajautettavaksi vuosina 43720: Säädetyn maksun suorittaminen rekisteri- 1993-1995 rekisteritoiroistoille ja muille pai- 43721: ilmoitusta tehtäessä kallisille ja alueellisille toimintayksiköille. Tä- 43722: män mukaisesti ehdotetaan paikallisviran- 43723: Kaupparekisterilain 21 §:n mukaan ilmoituk- omaisten päätösvaltaa laajennettavaksi asunto- 43724: sen tekijää on kehotettava määräajassa anta- osakeyhtiöitä koskeviita osin siten, että ne 43725: maan lausuntonsa tai ryhtymään tarvittaviin tulisivat käsittelemään kaikki asunto-osakeyh- 43726: toimiin uhalla, että asia muuten raukeaa, jos tiöasiat ilman nykyisenkaltaisia rajoituksia. 43727: säädettyä maksua ei ole suoritettu. Lainkohdan Jotta yhdenmukaisuus muutoksenhaussa koski- 43728: mukaan maksua ei siis tarvitse suorittaa ilmoi- en asunto-osakeyhtiöiden rekisteröinnin epää- 43729: tushetkellä. Toiminimeä koskeva ilmoitus voi- mistä tai kumoamista säilytettäisiin suhteessa 43730: daan jättää rekisteröitäväksi ilman tietoa sää- muihin patentti- ja rekisterihallituksen tekemiin 43731: detyn maksun myöhemmästä suorittamisajan- vastaaviin päätöksiin, tulee samalla lain 29 §:ää 43732: kohdasta. Tämä estää muita käyttämästä toi- tältä osin tarkistaa. 43733: minimeä, koska rekisteröinti jää odottamaan Valtion niin sanotut uusimuotoiset liikelai- 43734: maksun suorittamista. Se luo myös epävar- tokset ehdotetaan rinnastettaviksi muihin elin- 43735: muutta toiminimien rekisteröinnin osalta, jos keinonharjoittajiin, jolloin ne olisi ilmoitettava 43736: rekisteröintiin vaadittavaa maksua ei ole suo- kaupparekisteriin. Osana elinkeinoelämää toi- 43737: ritettu. Puuttuvien rekisterimaksujen perintä ja miville valtion liikelaitoksille, vaikkakaan ne 43738: huomautusten tiedoksiauto aiheuttavat rekiste- eivät ole itsenäisiä oikeushenkilöitä, on perus- 43739: 1993 vp - HE 246 5 43740: 43741: teltua asettaa samanlaiset julkisuusvaatimukset toja tietyn määräajan kuluessa, jos rekisteritie- 43742: kuin muillekin elinkeinonharjoittajille. Samalla tojen muuttamiseen ei muutoin ole tarvetta. 43743: pyritään turvaamaan kolmannelle osapuolelle Kun rekisteritietoja myöhemmin muutetaan, 43744: luotettava ja ajan tasalla oleva tiedonsaanti. on rekisteri-ilmoitus tällöin saatettava kaikilta 43745: Kaupparekisteriin ehdotetaan merkittäväksi lii- osiltaan lain vaatimusten mukaiseksi. 43746: kelaitoksista pääasiassa samat tiedot kuin tällä Patentti- ja rekisterihallitus on ryhtynyt pi- 43747: hetkellä teollisuuslaitoksista pidettyyn erityisrec tämään kaupparekisteriä atk-avusteisesti, jol- 43748: kisteriin. Rekisteröitäviä tietoja olisivat nimi, loin tietokoneelle tallennetaan niin rekisteritie- 43749: toimiala, päätoimipaikka ja postiosoite sekä dot kuin yhteisöjen yhtiöjärjestykset, säännöt, 43750: hallituksen jäsenten ja varajäsenten täydelliset yhtiösopimukset ja muut vastaavat asiakirjat. 43751: nimet, henkilötunnukset, osoitteet ja kansalai- Otteet ja jäljennökset rekisteritiedoista tuloste- 43752: suudet. Tämän lisäksi rekisteriin merkittäisiin laan keskitetysti atk:n avulla. Asiakirjan alku- 43753: laitoksen toimitusjohtaja ja mahdollinen vara- peräisyys voidaan allekirjoituksen sijasta todeta 43754: toimitusjohtaja sekä heidän täydellinen nimen- teknisesti toisenlaisella, työtä merkittävästi 43755: sä, henkilötunnuksensa, osoitteensa ja kansa- säästäväHä tavalla. Tämä on tarkoitus toteut- 43756: laisuutensa. taa asetuksella. 43757: Kaupparekisteriin merkittävien henkilötieto- 43758: jen oikeellisuuden varmentamiseksi yleisem- 43759: minkin ehdotetaan, että rekisteröitäviksi ilmoi- 3. Esityksen taloudelliset, organisa- 43760: tettujen henkilöiden henkilötietoina tulisi il- toriset ja henkilöstövaikutukset 43761: moittaa täydellisen nimen lisäksi henkilötun- 43762: nus, osoite ja kansalaisuus. Rekisteriviranomai- Ehdotetut muutokset ovat pääasiassa laki- 43763: nen voisi tarvittaessa päivittää tiedostojaan ja teknisiä. Niiden toteuttamisesta ei aiheudu 43764: tarkistaa ilmoitettujen tietojen oikeellisuuden merkittäviä taloudellisia vaikutuksia. Asunto- 43765: väestötietojärjestelmästä. osakeyhtiöiden yhtiöjärjestysten muutosta kos- 43766: Säästöpankkia koskevaa perusilmoituksen kevien ilmoitusten käsittely ja rekisteröinti siir- 43767: tekemistä koskevaa säännöstä ehdotetaan täy- tyisivät paikallisviranomaisina toimiville kihla- 43768: dennettäväksi siten, että ilmoitusvelvollisuus kuntien rekisteritoimistoille. Uudistuksen ei 43769: koskisi myös toimitusjohtajaa. Samalla muu- kuitenkaan arvioida aiheuttavan paikallisviran- 43770: tosilmoituksen tekemisestä vastuussa olevien omaisissa lisähenkilökunnan tarvetta. Valtion 43771: henkilöiden piiriä ehdotetaan laajennettavaksi liikelaitosten merkitseminen kaupparekisteriin 43772: koskemaan myös säästöpankin toimitusjohta- ei tule aiheuttamaan organisaatiomuutoksia 43773: jaa. eikä lisähenkilöstön tarvetta. Ilmoitusten käsit- 43774: Oman eron ilmoitusmahdollisuus ehdotetaan tely ei ole erityisen työlästä, koska laitoksia on 43775: koskemaan kaikkia kaupparekisteriin merkitty- vähän, ja ne vastaavat itse tietojen oikeellisuu- 43776: jä henkilöitä, minkä johdosta kaupparekisteri- desta. Kaupparekisteriviranomaisen tarkoituk- 43777: lain 16 §:n 2 momenttia tulisi tarkistaa. sena on kattaa muutosten johdosta mahdolli- 43778: Aputoiminimen käyttö tulisi sallia kaikille sesti syntyvät lisäkustannukset perimillään 43779: rekisteriin merkityille elinkeinonharjoittajille. maksuilla. 43780: Tämä edellyttää muutosta toiminimilain l §:n 2 43781: momenttiin. 43782: Kaupparekisterilain 21 §:ään ehdotetaan 4. Asian valmistelu 43783: muutosta, jonka mukaan rekisteri-ilmoitukses- 43784: ta säädetty maksu tulisi suorittaa ilmoitusta Esitys on valmisteltu pääasiallisesti kauppa- 43785: tehtäessä. Ilmoitus katsottaisiin tehdyksi vasta, ja teollisuusministeriössä virkatyönä. Esityksen 43786: kun maksu on suoritettu. valmistelussa on otettu huomioon 1 päivänä 43787: Kaupparekisterilakiin ehdotettujen muutos- joulukuuta 1993 voimaan tuleva laki maistraa- 43788: ten voimaantulon johdosta vanhoja rekisteritie- tista annetun lain kumoamisesta. Valtion liike- 43789: toja on muutettava. Vaadittavat muutokset on laitosten rekisteröintiä koskeviita osin esitystä 43790: kuitenkin tarkoituksenmukaista tehdä vasta on valmisteltu virkatyönä myös patentti- ja 43791: sitten, kun kaupparekisteriin merkitylle elinkei- rekisterihallituksessa. Aloite tähän saatiin eräil- 43792: nonharjoittajalle on syntynyt muu ilmoitusvel- tä valtion liikelaitoksilta, jotka tekivät vuoden 43793: vollisuus. Nyt ehdotetut muutokset eivät siis 1990 alussa esityksen patentti- ja rekisterihalli- 43794: loisi velvollisuutta uudistaa kaupparekisteritie- tukselle kaupparekisterijärjestelmän muuttami- 43795: 6 1993 vp - HE 246 43796: 43797: sesta niin, että se sopisi myös valtion liikelai- suuden ja Työnantajain Keskusliitto, Suomen 43798: toksille. Patentti- ja rekisterihallituksen ohella Yrittäjäin Keskusliitto ja Suomen Pankkiyhdis- 43799: valmisteluun on osallistunut kauppa- ja teolli- tys. Lausunnoissa on yleisesti puollettu ehdo- 43800: suusministeriön, valtiovarainministeriön sekä tettuja muutoksia, ainoastaan henkilötunnuk- 43801: valtion liikelaitosten edustajat. sen käyttöönottoon rekisteröinnissä on tie- 43802: Asiasta on pyydetty lausunnot keskeisiltä tosuojavaltuutetun toimisto suhtautunut huo- 43803: intressitahoilta ja viranomaisilta. Lausunnon mattavan varauksellisesti. Muutoin lausunnois- 43804: antoivat valtiovarainministeriö, oikeusministe- sa esitetyt, lähinnä teknisluonteiset huomau- 43805: riö, sisäasiainministeriö, patentti- ja rekisteri- tukset, on esityksen valmistelussa pyritty 43806: hallitus, tietosuojavaltuutetun toimisto, Teolli- ottamaan huomioon. 43807: 43808: 43809: 43810: 43811: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 43812: 43813: 1. Lakiehdotusten perustelut että kaupparekisterilaissa olevia elinkeinonhar- 43814: joittajia koskevia säännöksiä sovellettaisiin 43815: 1.1. Kaupparekisterilaki myös valtion liikelaitoksista annetussa laissa 43816: 1 §. Kaupparekisteriasioiden paikallisviran- (627/87) tarkoitettuihin liikelaitoksiin. Valtion 43817: omaisina toimivat maistraatit ja kihlakuntien liikelaitokset olisivat velvolliset tekemään pe- 43818: rekisteritoimistot Laki maistraatista annetun rusilmoituksen kaupparekisteriin, minkä joh- 43819: lain kumoamisesta tulee voimaan 1 päivänä dosta lain 3 §:n 1 momentin 1 kohtaa on 43820: joulukuuta 1993. Lain voimaantulon seurauk- muutettava tätä vastaavasti. Valtion liikelaitok- 43821: sena paikallisviranomaisina voivat toimia enää sista rekisteriin merkittävistä tiedoista säädet- 43822: kihlakuntieri rekisteritoimistot Maistraateissa täisiin uudessa 13 b §:ssä. 43823: olevat kaupparekisterilain ja -asetuksen mukai- 3 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 43824: set elinkeinonharjoittajia koskevat asiakirjavih- pykälä, jossa määriteltäisiin yleisesti, mitä hen- 43825: kot siirretään sen kihlakunnan rekisteritoimis- kilötietoja kaupparekisteriin on ilmoitettava. 43826: tolle, jonka toimialueeseen asia kuuluu. Pykä- Ehdotetussa pykälässä säänneltäisiin niin yksi- 43827: län 2 momenttia ehdotetaan muutettavaksi tyisen elinkeinonharjoittajan ja eri yhteisömuo- 43828: siten, että siitä poistetaan maininta maistraa- tojen perusilmoituksessa mainittavien henkilöi- 43829: teista. den kuin muidenkin kaupparekisteriin ilmoitet- 43830: Pykälän 3 momentin mukaan asunto-osake- tavien henkilöiden kaikista rekisteriin merkit- 43831: yhtiöiden osalta ovat paikallisviranomaisina tävistä henkilötiedoista. Siten muun muassa eri 43832: toimineet ainoastaan kihlakuntien rekisteritoi- yhteisöjen tai säätiöiden prokuristit ja selvitys- 43833: mistot, jotka ovat myös 19 a §:ssä tarkoitetuis- miehet olisivat velvolliset ilmoittamaan henki- 43834: sa tapauksissa päättäneet näiden yhtiöiden lötietonsa kaupparekisteriin. Nykyisellään hen- 43835: kaupparekisteriin tehtävien ilmoitusten rekiste- kilötietovaatimukset on sijoitettu hajalleen eri 43836: riin merkitsemisestä. Maistraattien lakkautta- yhteisömuotoja ja muuta ilmoitusvelvollisuutta 43837: misen jälkeen kihlakuntien rekisteritoimistot koskeviin rekisteröintisäännöksiin. 43838: ovat ainoita kaupparekisteriasioiden paikallis- Kaupparekisteriin merkittäviä henkilötietoja 43839: viranomaisia. Kaupparekisterilain 1 §:ssä ei olisivat täydellinen nimi, henkilötunnus, osoite 43840: enää tarvita erityissäännöstä asunto-osakeyhti- ja kansalaisuus. Jos henkilöllä ei ole suomalais- 43841: öiden osalta, koska paikallisviranomainen tulee ta henkilötunnusta, on rekisteriin merkittävä 43842: määräytymään ehdotetun 2 momentin mukaan. ehdotuksen mukaan syntymäaika. Voimassa 43843: Tämän johdosta 3 momentti ehdotetaan tar- olevassa laissa ei ole vaatimusta henkilötun- 43844: peettomana kumottavaksi. nuksen ilmoittamisesta. Samaten nykyisissä 43845: 3 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, säännöksissä ei edellytetä osoitetietojen ilmoit- 43846: 1993 vp - HE 246 7 43847: 43848: tamista vaan sen sijaan on ilmoitettava henki- yhtiöllä saattoi olla toimitusjohtajana toimiva 43849: lön kotipaikka. Henkilön tavoitettavuuden isännöitsijä. Tämän vuoksi erillistä säännöstä 43850: kannalta kotipaikkaa ei kuitenkaan voida enää isännöitsijän rekisteröinnistä ei aikaisemmin 43851: pitää riittävänä yksilöintitietona, minkä vuoksi ole tarvittu. Uudessa asunto-osakeyhtiölaissa 43852: ehdotetaan, että uutena tunnistetietona kotipai- isännöitsijä on asemaltaan ja tehtäviltään rin- 43853: kan asemesta olisi ilmoitettava osoite. Myös- nastettu toimitusjohtajaan. Jotta ilmoitusvel- 43854: kään osoite ei sinällään ole niin pysyvä tieto, vollisuus kattaisi selkeästi myös isännöitsijän, 43855: että pelkästään sen avulla henkilö voitaisiin ehdotetaan pykälän 1 momentin 11 kohtaa 43856: pidemmänkin ajan kuluttua luotettavasti tun- muutettavaksi siten, että ilmoituksessa on mai- 43857: nistaa. Henkilötunnuksen avulla on kuitenkin nittava myös mahdollisen isännöitsijän henki- 43858: osoitetiedot mahdollista pitää ajan tasalla. Mi- lötiedot 43859: käli rekisteriin merkittävä henkilö asuisi vaki- Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan 43860: tuisesti muualla kuin Suomessa, olisi hänen osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainittava 43861: ilmoitettava ulkomailla oleva postiosoitteensa. yhtiön toimiala. Uuden asunto-osakeyhtiölain 43862: Koska avoimen yhtiön ja kommandiittiyhti- mukaan toimiala ei ole kuitenkaan pakollinen 43863: ön yhtiömiehenä voi olla myös yhteisö tai asunto-osakeyhtiön yhtiöjärjestyksessä mainit- 43864: säätiö, näiden tilanteiden varalta pykälään on tava seikka. Tämän vuoksi pykälään ehdote- 43865: sisällytetty säännös siitä, että näissä ja vastaa- taan lisättäväksi uusi 2 momentti, jonka mu- 43866: vissa tilanteissa rekisteriin on ilmoitettava yh- kaan rakennusten sijaintia ja kiinteistön hallin- 43867: tiömiehenä olevan oikeushenkilön toiminimi, taperustetta koskeva yhtiöjärjestysmääräys, sa- 43868: rekisterinumero ja rekisteri, johon se on mer- moin kuin yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti ole- 43869: kitty. va muu toimialamääräys rekisteröitäisiin asun- 43870: Henkilötunnuksen ilmoittamisella varmistet- to-osakeyhtiön toimialana. Menettely vastaa 43871: taisiin rekisteriin merkittävien oikea henkilölli- nykyistä rekisterikäytäntöä. 43872: syys. HenkilötunnJs muodostuu syntymäajasta Uutta asunto-osakeyhtiölakia sovelletaan 43873: sekä yksilönumerosta ja tarkistusmerkistä eli niin sanottuun keskinäiseen kiinteistöosakeyh- 43874: niin sanotusta tunnusosasta. Se on luotettavin tiöön samoin kuin sellaiseen ennen 1 päivänä 43875: tapa identifioida henkilö, koska se säilyy aina maaliskuuta 1926 rekisteröityyn osakeyhtiöön, 43876: ennallaan esimerkiksi henkilön nimen muutok- jossa huoneistot on varattu yhtiökokouksen 43877: sista huolimatta. Henkilötunnus olisi muiden päätöksellä osakkeenomistajille asuinhuoneis- 43878: kaupparekisteriin merkittyjen tietojen tapaan toiksi. Keskinäinen kiinteistöosakeyhtiö voi 43879: julkinen, mutta sen ensisijaisena käyttötarkoi- kuitenkin määrätä yhtiöjärjestyksessään, ettei 43880: tuksena olisi palvella rekisteriviranomaisen siihen sovelleta asunto-osakeyhtiölakia. Lain 43881: omien tarkastustoimien suorittamista. voimaantulosäännöksen mukaan uutta lakia ei 43882: 4-6 ja 9-13 a §. Pykäliin sisältyy säännök- myöskään sovelleta sellaiseen keskinäiseen kiin- 43883: set kaupparekisteriin merkittävistä yksityistä teistöosakeyhtiöön, jonka perustamista koske- 43884: elinkeinonharjoittajaa, avointa yhtiötä, kom- va ilmoitus on tehty ennen 1 päivää tammikuu- 43885: mandiittiyhtiötä, osakeyhtiötä, osuuskuntaa, ta 1992, ellei sen yhtiöjärjestyksessä toisin 43886: säästöpankkia, hypoteekkiyhdistystä, vakuu- määrätä. Jotta kulloinkin sovellettava laki olisi 43887: tusyhdistystä ja ulkomaisen elinkeinonharjoit- selkeästi todettavissa kaupparekisterissä säily- 43888: tajan sivuliikettä koskevista perustiedoista. tettävästä yhtiön perusilmoituksesta, ehdote- 43889: Kun kaupparekisteriin merkittävistä henkilötie- taan pykälään lisättäväksi uusi 5 momentti, 43890: doista olisi oma erillinen säännöksensä uudessa jonka mukaan asunto-osakeyhtiölain 2 §:n 1 43891: 3a §:ssä, jonka mukaan henkilötietaina ilmoi- momentissa tarkoitetun osakeyhtiön osalta on 43892: tettaisiin täydellinen nimi, henkilötunnus, osoi- perusilmoituksessa mainittava, sovelletaanko 43893: te ja kansalaisuus, ei jokaisen yhteisömuodon yhtiöön asunto-osakeyhtiölain säännöksiä. 43894: kohdalla olisi enää tarpeen erikseen mainita, Mainittua merkintää voidaan pitää perusteltu- 43895: mitä henkilötietoja ilmoitusvelvollisuus koskee. na niin osakkaiden kuin yhtiön sopimuskump- 43896: Tämän johdosta ehdotetaan, että näiden sijasta paneidenkin kannalta, ottaen huomioon, että 43897: käytettäisiin asianomaisissa kohdissa vain ni- muun muassa asunto-osakeyhtiön hallituksen 43898: mitystä henkilötiedot ja toimitusjohtajan toimivaltaa koskevat sään- 43899: 9 §. Pykälässä säädetään osakeyhtiön perus- nökset poikkeavat jossain määrin osakeyhtiö- 43900: ilmoituksessa mainittavista seikoista. Vanhan lain vastaavista säännöksistä. 43901: asunto-osakeyhtiölain mukaan asunto-osake- 11 §. Säästöpankeissa on useiden muiden 43902: 8 1993 vp - HE 246 43903: 43904: yhteisömuotojen tapaan hallintoelimenä halli- mentissa oleva luettelo ehdotetaan korvatta- 43905: tuksen ja mahdollisen hallintoneuvoston lisäksi vaksi yleisellä säännöksellä, jonka mukaan 43906: toimitusjohtaja, jonka tehtävistä säädetään jokainen, joka on eronnut kaupparekisteriin 43907: säästöpankkilain (1270/90) 60 §:ssä. Toimitus- merkitystä asemastaan tai jonka rekisteriin 43908: johtaja hoitaa pankin juoksevaa hallintoa ja merkitty tehtävä on lakannut, saa tehdä itse 43909: edustaa pankkia tehtäviinsä kuuluvissa asiois- tästä ilmoituksen kaupparekisteriin. Kaikki re- 43910: sa. Tämän vuoksi ehdotetaan pykälään lisättä- kisteriin merkityt henkilöt olisivat siten oman 43911: väksi toimitusjohtajaa koskeva ilmoitusvelvol- eron ilmoittamisen suhteen samassa asemassa. 43912: lisuus. Ehdotettu 1 momentti vastaa voimassa ole- 43913: 13 b §. Uudessa pykälässä säädettäisiin niistä vaa 1 momenttia. 43914: seikoista, jotka valtion liikelaitoksen perusil- 19 a §. Yleisperusteluihin viitaten ehdotetaan 43915: moituksessa on mainittava. Säännös vastaisi pykälästä kumottavaksi 2 momentti, minkä 43916: laajuudeltaan pääasiassa niitä tietoja, jotka seurauksena paikallisviranomaisten päätösvalta 43917: tällä hetkellä merkitään valtion teollisuuslai- laajenisi koskemaan asunto-osakeyhtiöiden re- 43918: toksista pidettävään erityisrekisteriin. kisteröintiasioita kokonaisuudessaan ilman ra- 43919: Pykälän 1 kohdan mukaan valtion liikelai- joituksia. Rekisteröinnin epäämistä ja kumoa- 43920: toksen perusilmoituksessa tulisi ilmoittaa lai- mista koskevien asioiden valitustie säilytettäi- 43921: toksen nimi. Kyseinen nimi on määritelty siin kuitenkin ennallaan tarkistamaHa sitä kos- 43922: liikelaitoslain nojalla annetussa laitoskohtaises- kevaa 29 §:ää. 43923: sa laissa. Sen toiminimioikeudellisesta suojasta 20 §. Pykälän sanamuotoa ehdotetaan täs- 43924: sisältyy toiminimilakiin erityissäännös (30 §). mennettäväksi siten, että toiminimen rekiste- 43925: Pykälän 2 ja 3 kohdan mukaan rekisteriin röintiedellytyksenä olisi, paitsi nimen riittävä 43926: tulisi ilmoittaa laitoksen toimiala, päätoimi- erottuvuus rekisterissä ennestään olevista toi- 43927: paikka ja postiosoite. Toimiala määräytyisi minimistä, myös se, että nimi on toiminimilain 43928: samaten laitoskohtaisessa laissa määritellyn säännösten mukainen. Käytännössä toiminimi- 43929: toimialan mukaisesti. lain asettamat vaatimukset on otettu huomioon 43930: Rekisteriin merkittäisiin pykälän 4 ja 5 koh- nimen rekisteröintiedellytyksenä. Tehty lisäys ei 43931: dan mukaan lisäksi laitoksen hallituksen jäsen- aiheuta asiallista muutosta nykyiseen tilantee- 43932: ten ja varajäsenten samoin kuin toimitusjohta- seen, vaan tarkoituksena on täsmentää nimen 43933: jan ja varatoimitusjohtajan henkilötiedot. rekisteröintiedellytyksiä tältä osin. 43934: 15 §. Pykälässä säädetään rekisteri-ilmoituk- 21 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi si- 43935: sen tekemisestä vastuullisista henkilöistä. Pykä- ten, että ilmoitusta koskeva säädetty maksu 43936: län 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi uusi olisi suoritettava ilmoitushetkellä. Tämän joh- 43937: 4 a kohta, jonka mukaan valtion liikelaitoksen dosta pykälän 1 momenttia on muutettava 43938: puolesta ovat rekisteri-ilmoituksen tekemisestä siten, että siitä poistetaan kohta, joka koskee 43939: vastuussa hallituksen varsinaiset jäsenet. maksun suorittamatta jättämisestä johtuvaa 43940: Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muutetta- rekisteröinnin esteen mahdollisuutta. 43941: vaksi siten, että myös isännöitsijä olisi vastuus- Pykälään ehdotetaan samalla lisättäväksi uu- 43942: sa muutosilmoituksen tekemisestä osakeyhtiös- si 2 momentti, jonka mukaan säädetty maksu 43943: sä. Ehdotus vastaa nykyistä käytäntöä, koska on suoritettava ilmoitusta tehtäessä ja ilmoitus 43944: voimassa olevassa asunto-osakeyhtiölaissa katsotaan tehdyksi vasta, kun maksu on suo- 43945: isännöitsijä on rinnastettu toimitusjohtajaan. ritettu. Puuttuvien maksujen perintä ja huo- 43946: Lisäksi ehdotuksessa täsmennetään, että myös mautusten tiedoksiauto aiheuttavat viranomai- 43947: säästöpankin toimitusjohtaja samoin kuin val- selle kohtuuttoman paljon työtä ja kustannuk- 43948: tion liikelaitoksen toimitusjohtaja olisivat vas- sia, jotka koituvat muiden hakijoiden makset- 43949: tuussa muutosilmoituksen tekemisestä. taviksi. Käytännössä tällaiset ilmoitukset jää- 43950: 16 §. Pykälän 2 momentissa luetellaan hen- vät usein sillensä. Ehdotettu muutos estää 43951: kilöt, jotka ovat oikeutettuja ilmoittamaan toiminimen ilmoittamisen kaupparekisteriin il- 43952: oman eronsa kaupparekisteriin. Tätä oikeutta man varmuutta toiminimen mahdollisesta myö- 43953: ei lain nykyisen sanamuodon mukaan ole hemmästä rekisteröinnistä. Vastaava säännös 43954: esimerkiksi osakeyhtiön hallintoneuvoston jä- sisältyy tavaramerkkilain 17 §:n 2 momenttiin · 43955: senellä, kommandiittiyhtiön äänettömällä yh- (39/93). 43956: tiömiehellä eikä säästöpankin toimitusjohtajal- 21 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 43957: la. Mainitun epäkohdan poistamiseksi 2 mo- 21a §, jonka mukaan rekisteriviranomaisella 43958: 1993 vp- HE 246 9 43959: 43960: olisi tarvittaessa oikeus päivittää tiedostojaan 2. Voimaantulo 43961: ja tarkistaa väestötietojärjestelmästä kauppare- 43962: kisteri-ilmoituksessa ja sen liitteissä esiintyvien Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 43963: henkilöiden henkilötiedot niiden oikeellisuuden joulukuuta 1993 eli samanaikaisesti maistraat- 43964: toteamiseksi. Ehdotetuna muutoksella voitai- tien lakkauttamista koskevan lain voimaantu- 43965: siin tehostaa esimerkiksi liiketoimintakiellon lon kanssa. Paikallisviranomaisten asunto-osa- 43966: valvontaa. keyhtiöitä koskevien tehtävien laajentaminen 43967: 29 §. Aikaisemmin mainitun 19 a §:n muu- edellyttää kuitenkin eräiden sellaisten rekisteri- 43968: toksen johdosta ehdotetaan pykälää tarkistet- teknisten ratkaisujen toteuttamista, joita ei 43969: tavaksi siten, että yhdenmukaisuuden säilyttä- voida toteuttaa mainitussa aikataulussa. Sen 43970: miseksi muutoksen hakemisessa asunto-osake- vuoksi ehdotetaan kaupparekisterilain 19 a §:n 43971: yhtiöitä koskeviin päätöksiin noudatettaisiin 2 momentin kumoaminen ja 29 §:n muutos 43972: samoja erityissäännöksiä kuin nykyisinkin, vaik- tuleviksi voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1994. 43973: ka asunto-osakeyhtiöitä koskevat asiat muu- Lisäksi kaupparekisterilain 13 a §:n muutokset 43974: toin siirtyvät paikallisviranomaisten päätettä- tulisivat voimaan vasta asetuksella säädettävä- 43975: viksi. Tämän johdosta pykälään ehdotetaan nä ajankohtana, koska itse muutettava pykä- 43976: liitettäväksi uusi asiaa koskeva 2 momentti. läkin tulee voimaan vasta Euroopan talousalu- 43977: eesta tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) voi- 43978: maantulon yhteydessä. 43979: 1.2. Toiminimilaki Kun otetaan huomioon nykyisten valtion 43980: liikelaitosten vähäinen määrä, ehdotetaan näi- 43981: 1 §. Yrityksen toimintaa harjoitetaan usein den rekisteröintiä koskevien säännösten osalta 43982: erillisten yksiköiden puitteissa. Tällaisissa tilan- siirtymäkaudeksi 6 kuukautta lain voimaantu- 43983: teissa saattaa olla huomattava tarve käyttää losta. Nykyisten laitosten olisi mainitun ajan 43984: näistä yksiköistä erillistä nimitystä eli niin kuluessa tehtävä lain edellyttämä peresilmoitus 43985: sanottua aputoiminimeä. Aputoiminimen käyt- kaupparekisteriin. 43986: tö on tällä hetkellä sallittu ainoastaan osake- Henkilötunnusten ja osoitteiden osalta ehdo- 43987: yhtiölle, osuuskunnalle ja säästöpankille. Kun tetaan järjestelyä, jonka mukaan niistä ei tar- 43988: myös muilla elinkeinonhaijoittajilla voi olla vitsisi tehdä erillistä ilmoitusta kaupparekiste- 43989: perusteltu tarve aputoiminimen käyttöön, eh- riin, vaan henkilötunnukset ilmoitettaisiin ja 43990: dotetaan pykälän 2 momenttia muutettavaksi merkittäisiin samassa yhteydessä kun rekiste- 43991: siten, että aputoiminimen käyttö sallittaisiin riin tehdään myöhemmin henkilötietoja koske- 43992: kaikille elinkeinonharjoittajille. via muutoksia. 43993: 43994: 43995: 43996: 43997: 2 331084C 43998: 10 1993 vp - HE 246 43999: 44000: 44001: 1. 44002: Laki 44003: kaupparekisterilain muuttamisesta 44004: 44005: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44006: kumotaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisterilain (129/79) 1 §:n 3 momentti ja 44007: 19 a §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (232/90), 44008: muutetaan 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 1 momentin 1 kohta, 4 §:n 2 kohta, 5 §:n 3 ja 8 kohta, 6 §:n 44009: 3 ja 9 kohta, 9 §:n 1 momentin 10-13 kohta, 10 §:n 1 momentin 8-10 kohta sekä 2 momentti, 44010: 11 §:n 6 ja 7 kohta, 12 §, 13 §:n 10-13 kohta, 13 a §:n 5 ja 6 kohta, 15 §:n 2 momentti, 16 ja 20 § 44011: ja 21 §:n 1 momentti, 44012: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 2 momentti mainitussa 9 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa 44013: laissa, 3 §:n 1 momentin 1 kohta, 13 §:n 10--13 kohta ja 15 §:n 2 momentti 31 päivänä joulukuuta 44014: 1987 annetussa laissa (1252/87), 5 §:n 3 kohta ja 6 §:n 3 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992 44015: annetussa laissa (1616/92), 5 §:n 8 kohta ja 6 §:n 9 kohta 29 päivänä huhtikuuta 1988 annetussa 44016: laissa (390/88), 9 §:n 1 momentin 13 kohta 27 päivänä maaliskuuta 1987 annetussa laissa (351/87), 44017: 10 §:n 1 momentin 10 kohta 29 päivänä toukokuuta 1981 annetussa laissa (373/81), 11 §:n 6 kohta 44018: 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1278/90), 13 a §:n 5 ja 6 kohta 19 päivänä 44019: helmikuuta 1993 annetussa laissa (229/93) ja 21 §:n 1 momentti 13 päivänä marraskuuta 1992 44020: annetussa laissa (1 039/92), sekä 44021: lisätään lakiin uusi 3 a §, 9 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 27 44022: päivänä maaliskuuta 1987 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla sekä 30 päivänä 44023: kesäkuuta 1989 annetulla lailla (634/89), uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti 44024: siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, sekä uusi 5 momentti, lakiin uusi 13 b §, 15 §:n 1 momenttiin sellaisena 44025: kuin se on osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä joulukuuta 1987 ja 19 päivänä helmikuuta 44026: 1993 annetuilla laeilla, uusi 4 a kohta, 21 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 44027: mainituilla 9 päivänä maaliskuuta 1990 ja 13 päivänä marraskuuta 1992 annetuilla laeilla, uusi 2 44028: momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, lakiin uusi 21 a § ja 44029: 29 §:ään, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (582/92), uusi 2 44030: momentti seuraavasti: 44031: 44032: 1§ ta henkilöistä rekisteriin merkitään henkilötie- 44033: toina täydellinen nimi, henkilötunnus, osoite ja 44034: Kaupparekisteriä pitää patentti- ja rekisteri- kansalaisuus. Jos henkilöllä ei ole suomalaista 44035: hallitus, jota tässä laissa sanotaan rekisterivi- henkilötunnusta, merkitään rekisteriin synty- 44036: ranomaiseksi. Kaupparekisteriasioiden paikal- mäaika. 44037: lisviranomaisina toimivat kihlakuntien rekiste- Jos rekisteriin merkittävä elinkeinonharjoit- 44038: ritoimistot Rekisteriviranomainen toimittaa tajan toimielimen jäsen on oikeushenkilö, re- 44039: kaupparekisteristä ja siihen liittyvistä· asiakir- kisteriin merkitään oikeushenkilön toiminimi, 44040: joista jäljennökset paikallisviranomaisille. rekisterinumero ja rekisteri, johon se on mer- 44041: kitty. 44042: 44043: 3§ 4§ 44044: Perusilmoituksen ovat velvolliset tekemään: Yksityisen elinkeinonharjoittajan perusilmoi- 44045: 1) avoin yhtiö, kommandiittiyhtiö, osakeyh- tuksessa on mainittava: 44046: tiö, keskinäinen vakuutusyhtiö, osuuskunta, 44047: säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, vakuutusyh- 2) elinkeinonharjoittajan henkilötiedot; 44048: distys sekä valtion liikelaitoksista annetussa 44049: laissa (627 /87) tarkoitettu liikelaitos; 44050: 5§ 44051: Avoimen yhtiön perusilmoituksessa on mai- 44052: 3a § nittava: 44053: Kaupparekisteriin merkittävistä luonnollisis- 44054: 1993 vp - HE 246 II 44055: 44056: 3) kaikkien yhtiömiesten henkilötiedot; jollekin henkilölle on annettu oikeus toimmi- 44057: men kirjoittamiseen yksin tai yhdessä jonkun 44058: 8) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän toisen kanssa, hänen henkilötietonsa. 44059: henkilötiedot. Osuuspankin perusilmoituksessa on lisäksi 44060: mainittava päivä, jona pankin säännöt on 44061: 6§ vahvistettu, ja 1 momentin 10 kohdan sijasta 44062: Kommandiittiyhtiön perusilmoituksessa on ilmoitettava sääntöjen määräys osuuspankin 44063: mainittava: toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin 44064: henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir- 44065: 3) kaikkien yhtiömiesten henkilötiedot; joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen 44066: kanssa, hänen henkilötietonsa. 44067: 9) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän 44068: henkilötiedot. 44069: 44070: 9§ II § 44071: Osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainitta- Säästöpankin perusilmoituksessa on mainit- 44072: va: tava: 44073: 44074: 10) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen 6) pankin toimitusjohtajan sekä hallituksen 44075: jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot; puheenjohtajan, varapuheenjohtajan ja jokai- 44076: II) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, varatoi- sen jäsenen sekä varajäsenen henkilötiedot se- 44077: mitusjohtaja tai isännöitsijä, kunkin henkilötie- kä, milloin pankilla on hallintoneuvosto, sen 44078: dot; puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen henkilö- 44079: 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen tiedot; sekä · 44080: puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara- 7) sääntöjen määräys säästöpankin toimini- 44081: jäsenen henkilötiedot; sekä men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl- 44082: 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimi- le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- 44083: nimen kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henki- seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, 44084: lölle on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- hänen henkilötietonsa. 44085: seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, 44086: hänen henkilötietonsa. 44087: Mitä 1 momentin 3 kohdassa on sanottu 12 § 44088: toimialasta, on vastaavasti sovellettava asunto- Hypoteekkiyhdistyksen perusilmoituksessa 44089: osakeyhtiön ja asunto-osakeyhtiölain (809/91) on sen lisäksi, mitä hypoteekkiyhdistyksistä 44090: 2 §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön rakennusten si- annetun lain (936/78) 10 §:n 1 momentissa on 44091: jaintiin ja kiinteistön hallintaperusteeseen sekä säädetty kaupparekisteriin ilmoitettavaksi, mai- 44092: mahdolliseen muuhun toimialaan. nittava: 44093: 1) yhdistyksen postiosoite; 44094: Asunto-osakeyhtiölain 2 §:n 1 momentissa 2) jokaisen hallituksen jäsenen ja varajäsenen 44095: tarkoitetun osakeyhtiön osalta on perusilmoi- muut henkilötiedot; sekä 44096: tuksessa lisäksi mainittava, sovelletaanko yhti- 3) sääntöjen määräys yhdistyksen toimini- 44097: öön asunto-osakeyhtiölakia. men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl- 44098: le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- 44099: 10 § seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, 44100: Osuuskunnan perusilmoituksessa on mainit- hänen muut henkilötietonsa. 44101: tava: 44102: 44103: 8) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen 13§ 44104: jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot; Vakuutusyhdistyksen perusilmoituksessa on 44105: 9) milloin osuuskunnalla on hallintoneuvos- mainittava: 44106: to, sen puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja 44107: varajäsenen henkilötiedot; sekä 10) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen 44108: 10) osuuskunnan sääntöjen määräys osuus- jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot; 44109: kunnan toiminimen kirjoittamisesta, sekä, jos II) toimitusjohtajan henkilötiedot; 44110: 12 1993 vp- HE 246 44111: 44112: 12) jos yhdistyksellä on hallintoneuvosto, sen kuitenkaan perintökaaren (40/65) 21 luvun 44113: puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara- 18 §:ssä tarkoitettu osakas, vastuussa ilmoituk- 44114: jäsenen henkilötiedot; sekä sen tekemisestä. 44115: 13) yhdistysjärjestyksen määräys yhdistyksen 44116: toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin 16 § 44117: henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir- Perusilmoitus on jokaisen sen tekemisestä 44118: joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen vastuussa olevan allekirjoitettava. 44119: kanssa, hänen henkilötietonsa. Muutosilmoitus on jonkun sen tekemisestä 44120: vastuussa olevan allekirjoitettava. Jokainen, 44121: joka on eronnut kaupparekisteriin merkitystä 44122: 13 a§ asemastaan tai jonka rekisteriin merkitty teh- 44123: Ulkomaisen elinkeinonharjoittajan sivuliik- tävä on lakannut, saa itse tehdä tästä ilmoi- 44124: keen perusilmoituksessa on mainittava: tuksen. 44125: 20 § 44126: 5) sivuliikkeen jokaisen toiminimen kirjoitta- 44127: jan henkilötiedot sekä miten toiminimi kirjoi- Toiminimi voidaan merkitä kaupparekiste- 44128: tetaan; sekä riin, jos se on toiminimilain mukainen ja 44129: 6) elinkeinonharjoittajan lakisääteisenä toi- 44130: selvästi erottuu rekisterissä ennestään olevista 44131: toiminirnistä. 44132: mielimenä tai tällaisen elimen jäsenenä edusta- 44133: miseen kelpoiset henkilöt sekä heidän henkilö- 21 § 44134: tietonsa. Jos ilmoitus on puutteellinen tai jos rekiste- 44135: riviranomainen havaitsee muun esteen rekiste- 44136: röinnille, ilmoituksen tekijää on kehotettava 44137: 13 b § määräajassa, jonka tulee olla vähintään kaksi 44138: Valtion liikelaitoksen perusilmoituksessa on kuukautta, antamaan lausuntonsa tai ryhty- 44139: mainittava: mään tarvittaviin toimiin uhalla, että asia 44140: 1) laitoksen nimi; muuten raukeaa. 44141: 2) toimiala; llmoitusta tehtäessä on suoritettava säädetty 44142: 3) päätoimipaikka ja postiosoite; maksu. llmoitus katsotaan tehdyksi vasta, kun 44143: 4) hallituksen jäsenten ja varajäsenten hen- maksu on suoritettu. 44144: kilötiedot; sekä 44145: 5) toimitusjohtajan ja varatoimitusjohtajan 21 a § 44146: henkilö tiedot. Patentti- ja rekisterihallitus on oikeutettu 44147: tarvittaessa väestötietojärjestelmästä päivittä- 44148: mään tiedostojaan ja tarkistamaan ilmoituksis- 44149: 15 § sa ja niiden liitteissä mainittujen henkilöiden 44150: Rekisteri-ilmoituksen tekemisestä ovat vas- henkilötiedot niiden oikeellisuuden toteamisek- 44151: tuussa: si. 44152: 4 a) valtion liikelaitoksen puolesta hallituk- 29 § 44153: sen varsinaiset jäsenet. 44154: Haettaessa muutosta paikallisviranomaisen 1 44155: Muutosilmoituksen tekemisestä on osakeyh- momentissa tarkoitettuun päätökseen noudate- 44156: tiössä, säästöpankissa, vakuutusyhdistyksessä taan, mitä rekisteriviranomaisen päätöksestä 44157: ja valtion liikelaitoksessa vastuussa myös toi- tehtävän valituksen käsittelystä säädetään. 44158: mitusjohtaja ja osakeyhtiössä, johon sovelle- 44159: taan asunto-osakeyhtiölakia, lisäksi isännöitsi- 44160: jä. Jos elinkeinotoiminnan luovutus toiselle Tämä laki tulee voimaan päivänä 44161: käsittää myös toiminirnen, on uusi haltija kuuta 199 . Lain 19 a ja 29 §:n muutokset 44162: vastuussa luovutusta koskevan ilmoituksen te- tulevat kuitenkin voimaan 1 päivänä heinäkuu- 44163: kemisestä. Jos yksityinen elinkeinonharjoittaja ta 1994 ja 13 a §:n muutokset asetuksella sää- 44164: tai avoimen yhtiön yhtiömies taikka komman- dettävänä ajankohtana. 44165: diittiyhtiön vastuunalainen yhtiömies kuolee..- Tämän lain 3 §:ssä tarkoitetun valtion liike- 44166: ovat myös hänen kuolinpesänsä osakkaat, ei laitoksen, joka on aloittanut toimintansa ennen 44167: 1993 vp - HE 246 13 44168: 44169: tämän lain voimaantuloa, on tehtävä tässä kaupparekisteriin viimeistään kun elinkeinon- 44170: laissa tarkoitettu perusilmoitus kuuden kuu- harjoittajalle on syntynyt muu henkilötietoja 44171: kauden kuluessa tämän lain voimaantulosta. koskeva ilmoitusvelvollisuus. 44172: Henkilötunnus ja osoite on ilmoitettava 44173: 44174: 44175: 44176: 44177: 2. 44178: Laki 44179: toiminimilain 1 §:n munttamisesta 44180: 44181: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44182: muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun toiminimilain (128/79) 1 §:n 2 momentti, 44183: sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1279/90), seuraavasti: 44184: 1§ ohella myös muuta tunnusta (toissijainen tun- 44185: nus). 44186: Kaupparekisteriin merkitty elinkeinonhar- 44187: joittaja saa haijoitta~ osaa toiminnastaan eri- 44188: tyisellä nimellä (aputoiminimt). Elinkeinonhar-- Tämä laki tulee voimaan päivänä 44189: joittaja voi toiminnassaan käyttää toiminimen kuuta 199 . 44190: 44191: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993 44192: 44193: 44194: Tasavallan Presidentti 44195: MAUNO KOMSTO 44196: 44197: 44198: 44199: 44200: Ministeri Ole Norrback 44201: 14 1993 vp - HE 246 44202: 44203: Liite 44204: 44205: 44206: 1. 44207: Laki 44208: kaupparekisterilain muuttamisesta 44209: 44210: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44211: kumotaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisterilain (129/79) 1 §:n 3 momentti ja 44212: 19 a §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa laissa (232/90), 44213: muutetaan 1 §:n 2 momentti, 3 §:n 1 momentin 1 kohta, 4 §:n 2 kohta, 5 §:n 3 ja 8 kohta, 6 §:n 44214: 3 ja 9 kohta, 9 §:n 1 momentin 10-13 kohta, 10 §:n 1 momentin 8-10 kohta sekä 2 momentti, 44215: 11 §:n 6 ja 7 kohta, 12 §, 13 §:n 10-13 kohta, 13 a §:n 5 ja 6 kohta, 15 §:n 2 momentti, 16 ja 20 § 44216: ja 21 §:n 1 momentti, 44217: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 2 momentti mainitussa 9 päivänä maaliskuuta 1990 annetussa 44218: laissa, 3 §:n 1 momentin 1 kohta, 13 §:n 10-13 kohta ja 15 §:n 2 momentti 31 päivänä joulukuuta 44219: 1987 annetussa laissa (1252/87), 5 §:n 3 kohta ja 6 §:n 3 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992 44220: annetussa laissa (1616/92), 5 §:n 8 kohta ja 6 §:n 9 kohta 29 päivänä huhtikuuta 1988 annetussa 44221: laissa (390/88), 9 §:n 1 momentin 13 kohta 27 päivänä maaliskuuta 1987 annetussa laissa (351/87), 44222: 10 §:n 1 momentin 10 kohta 29 päivänä toukokuuta 1981 annetussa laissa (373/81), 11 §:n 6 kohta 44223: 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1278/90), 13 a §:n 5 ja 6 kohta 19 päivänä 44224: helmikuuta 1993 annetussa laissa (229/93) ja 21 §:n 1 momentti 13 päivänä marraskuuta 1992 44225: annetussa laissa (l 039/92), sekä · 44226: lisätään lakiin uusi 3 a §, 9 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 27 44227: päivänä maaliskuuta 1987 ja 30 päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla sekä 30 päivänä 44228: kesäkuuta 1989 annetulla lailla (634/89), uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti 44229: siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, sekä uusi 5 momentti, lakiin uusi 13 b §, 15 §:n 1 momenttiin sellaisena 44230: kuin se on osittain muutettuna mainituilla 31 päivänä joulukuuta 1987 ja 19 päivänä helmikuuta 44231: 1993 annetuilla laeilla, uusi 4 a kohta, 21 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 44232: mainituilla 9 päivänä maaliskuuta 1990 ja 13 päivänä marraskuuta 1992 annetuilla laeilla, uusi 2 44233: momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, lakiin uusi 21 a § ja 44234: 29 §:ään, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa laissa (582/92), uusi 2 44235: momentti seuraavasti: 44236: Voimassa oleva laki Ehdotus 44237: 44238: 1§ 44239: 44240: Kaupparekisteriä pitää patentti- ja rekisteri- Kaupparekisteriä pitää patentti- ja rekisteri- 44241: hallitus, jota tässä laissa sanotaan rekisterivi- hallitus, jota tässä laissa sanotaan rekisterivi- 44242: ranomaiseksi. Kaupparekisteriasioiden paikal- ranomaiseksi. Kaupparekisteriasioiden paikal- 44243: lisviranomaisina toimivat maistraatit ja kihla- lisviranomaisina toimivat kihlakuntien rekiste- 44244: kuntien rekisteritoimistot. Rekisteriviranomai- ritoimistot. Rekisteriviranomainen toimittaa 44245: nen toimittaa kaupparekisteristä ja siihen liit- kaupparekisteristä ja siihen liittyvistä asiakir- 44246: tyvistä asiakirjoista jäljennökset paikallisviran- joista jäljennökset paikallisviranomaisille. 44247: omaisille. 44248: Paikallisviranomaisina asunto-osakeyhtiöiden (3 mom. kumotaan) 44249: osalta toimivat vain kihlakuntien rekisteritoimis- 44250: tot, jotka 19 a §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa 44251: myös päättävät näiden yhtiöiden kaupparekiste- 44252: riin tehtävien ilmoitusten rekisteriin merkitsemi- 44253: sestä. 44254: 1993 vp -HE 246 15 44255: 44256: Voimassa oleva laki Ehdotus 44257: 44258: 3§ 44259: Perusilmoituksen ovat velvolliset tekemään: 44260: 1) avoin yhtiö, kommandiittiyhtiö, osakeyh- 1) avoin yhtiö, kommandiittiyhtiö, osakeyh- 44261: tiö, keskinäinen vakuutusyhtiö, osuuskunta, tiö, keskinäinen vakuutusyhtiö, osuuskunta, 44262: säästöpankki, hypoteekkiyhdistys ja vakuutus- säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, vakuutusyh- 44263: yhdistys; distys sekä valtion liikelaitoksista annetussa 44264: laissa ( 627187) tarkoitettu liikelaitos; 44265: 44266: 44267: Ja§ 44268: Kaupparekisteriin merkittävistä luonnollisista 44269: henkilöistä rekisteriin merkitään henkilötietaina 44270: täydellinen nimi, henkilötunnus, osoite ja kansa- 44271: laisuus. Jos henkilöllä ei ole suomalaista henki- 44272: lötunnusta, merkitään rekisteriin syntymäaika. 44273: Jos rekisteriin merkittävä elinkeinonhmjoitta- 44274: jan toimielimen jäsen on oikeushenkilö, rekiste- 44275: riin merkitään oikeushenkilön toiminimi, rekiste- 44276: rinumero ja rekisteri, johon se on merkitty. 44277: 4§ 44278: Yksityisen elinkeinonharjoittajan perusilmoi- 44279: tuksessa on mainittava: 44280: 44281: 2) elinkeinonharjoittajan täydellinen nimi, 2) elinkeinonharjoittajan henkilötiedot; 44282: kansalaisuus ja kotipaikka; 44283: 44284: 5§ 44285: Avoimen yhtiön perusilmoituksessa on mai- 44286: nittava: 44287: 44288: 3) kaikkien yhtiömiesten täydelliset nimet ja 3) kaikkien yhtiömiesten henkilötiedot; 44289: heidän kotipaikkansa; 44290: 44291: 8) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän 8) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän 44292: täydellinen nimi ja kotipaikka. henkilötiedot. 44293: 6§ 44294: Kommandiittiyhtiön perusilmoituksessa on 44295: mainittava: 44296: 44297: 3) kaikkien yhtiömiesten täydelliset nimet ja 3) kaikkien yhtiömiesten henkilötiedot; 44298: heidän kotipaikkansa; 44299: 44300: 9) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän 9) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, tämän 44301: täydellinen nimi ja kotipaikka. henkilötiedot. 44302: 16 1993 vp - HE 246 44303: 44304: Voimassa oleva laki Ehdotus 44305: 44306: 9§ 44307: Osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainitta- 44308: va: 44309: 44310: 10) hallituksen puheenjohtajan, jokaisen jä- 10) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen 44311: senen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansa- jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot; 44312: laisuus ja kotipaikka; 44313: 11) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja ja vara- 11) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja, varatoi- 44314: toimitusjohtaja, kummankin täydellinen nimi, mitusjohtaja tai isännöitsijä, kunkin henkilötie- 44315: kansalaisuus ja kotipaikka; dot; 44316: 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen 44317: puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara- puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara- 44318: jäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus ja koti- jäsenen henkilötiedot; sekä 44319: paikka; sekä 44320: 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimi- 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimi- 44321: nimen kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henki- nimen kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henki- 44322: lölle on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- lölle on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- 44323: seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, 44324: hänen täydellinen nimensä, kansalaisuutensa ja hänen henkilötietonsa. 44325: kotipaikkansa. 44326: Mitä 1 momentin 3 kohdassa on sanottu 44327: toimialasta, on vastaavasti sovellettava asunto- 44328: osakeyhtiön ja asunto-osakeyhtiölain ( 809/91) 44329: 2 §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön rakennusten si- 44330: jaintiin ja kiinteistön hallintaperusteeseen sekä 44331: mahdolliseen muuhun toimialaan. 44332: 44333: Asunto-osakeyhtiölain 2 §:n 1 momentissa 44334: tarkoitetun osakeyhtiön osalta on perusilmoituk- 44335: sessa lisäksi mainittava, sovelletaonko yhtiöön 44336: asunto-osakeyhtiölakia. 44337: 10 § 44338: Osuuskunnan perusilmoituksessa on mainit- 44339: tava: 44340: 44341: 8) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen 8) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen 44342: jäsenen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansa- jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot; 44343: laisuus ja kotipaikka; 44344: 9) milloin osuuskunnalla on hallintoneuvos- 9) milloin osuuskunnalla on hallintoneuvos- 44345: to, sen puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja to, sen puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja 44346: varajäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus ja varajäSenen henkilötiedot; sekä 44347: kotipaikka; sekä 44348: 10) osuuskunnan sääntöjen määräys osuus- 10) osuuskunnan sääntöjen määräys osuus- 44349: kunnan toiminimen kirjoittamisesta, sekä, jos kunnan toiminimen kirjoittamisesta, sekä, jos 44350: jollekin henkilölle on annettu oikeus toimini- jollekin henkilölle on annettu oikeus toimini- 44351: men kirjoittamiseen yksin tai yhdessä jonkun men kirjoittamiseen yksin tai yhdessä jonkun 44352: toisen kanssa, hänen täydellinen nimensä, kan- toisen kanssa, hänen henkilötietonsa. 44353: salaisuutensa ja kotipaikkansa. 44354: Osuuspankin perusilmoituksessa on lisäksi Osuuspankin perusilmoituksessa on lisäksi 44355: mainittava päivä, jona pankin säännöt on mainittava päivä, jona pankin säännöt on 44356: vahvistettu, ja 1 momentin 10 kohdan sijasta vahvistettu, ja 1 momentin 10 kohdan sijasta 44357: 1993 vp - HE 246 17 44358: 44359: Voimassa oleva laki Ehdotus 44360: 44361: ilmoitettava sääntöjen maarays osuuspankin ilmoitettava sääntöjen maarays osuuspankin 44362: toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin 44363: henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir- henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir- 44364: joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen 44365: kanssa, hänen täydellinen nimensä, kansalai- kanssa, hänen henkilötietonsa. 44366: suutensa ja kotipaikkansa. 44367: 44368: 11 § 44369: Säästöpankin perusilmoituksessa on mainit- 44370: tava: 44371: 44372: 6) pankin hallituksen puheenjohtajan, vara- 6) pankin toimitusjohtajan sekä hallituksen 44373: puheenjohtajan ja jokaisen jäsenen sekä vara- puheenjohtajan, varapuheenjohtajan ja jokai- 44374: jäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus ja koti- sen jäsenen sekä varajäsenen henkilötiedot sekä, 44375: paikka sekä milloin pankilla on hallintoneuvos- milloin pankilla on hallintoneuvosto, sen pu- 44376: to, sen puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen heenjohtajan sekä jokaisen jäsenen henkilötie- 44377: täydellinen nimi, kansalaisuus ja kotipaikka; dot; sekä 44378: sekä 44379: 7) sääntöjen määräys säästöpankin toimini- 7) sääntöjen määräys säästöpankin toimini- 44380: men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl- men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl- 44381: le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- 44382: seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, 44383: hänen täydellinen nimensä, kansalaisuutensa ja hänen henkilötietonsa. 44384: kotipaikkansa. 44385: 12 § 44386: Hypoteekkiyhdistyksen· perusilmoituksessa 44387: on sen lisäksi, mitä hypoteekkiyhdistyksistä 44388: annetun lain (936/78) 10 §:n 1 momentissa on 44389: säädetty kaupparekisteriin ilmoitettavaksi, mai- 44390: nittava: 44391: 1) yhdistyksen postiosoite; 1) yhdistyksen postiosoite; 44392: 2) jokaisen hallituksen jäsenen ja varajäsenen 2) jokaisen hallituksen jäsenen ja varajäsenen 44393: kansalaisuus; sekä muut henkilötiedot; sekä 44394: 3) sääntöjen määräys yhdistyksen toimini- 3) sääntöjen määräys yhdistyksen toimini- 44395: men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl- men kirjoittamisesta sekä, jos jollekin henkilöl- 44396: le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- le on annettu oikeus toiminimen kirjoittami- 44397: seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, seen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, 44398: hänen kansalaisuutensa. hänen muut henkilötietonsa. 44399: 13§ 44400: Vakuutusyhdistyksen perusilmoituksessa on 44401: mainittava: 44402: 44403: 10) hallituksen puheenjohtajan, jokaisen jä- 10) hallituksen puheenjohtajan sekä jokaisen 44404: senen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansa- jäsenen ja varajäsenen henkilötiedot; 44405: laisuus ja kotipaikka; 44406: 11) toimitusjohtajan täydellinen nimi, kansa- 11) toimitusjohtajan henkilötiedot; 44407: laisuus ja kotipaikka; 44408: 12) jos yhdistyksellä on hallintoneuvosto, sen 12) jos yhdistyksellä on hallintoneuvosto, sen 44409: 44410: 3 331084C 44411: 18 1993 vp- HE 246 44412: 44413: Voimassa oleva laki Ehdotus 44414: 44415: puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara- puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja vara- 44416: jäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus ja koti- jäsenen henkilötiedot; sekä 44417: paikka; sekä 44418: 13) yhdistysjärjestyksen määräys yhdistyksen 13) yhdistysjärjestyksen määräys yhdistyksen 44419: toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin toiminimen kirjoittamisesta sekä, jos jollekin 44420: henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir- henkilölle on annettu oikeus toiminimen kir- 44421: joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen joittamiseen yksin tai yhdessä jonkun toisen 44422: kanssa, hänen täydellinen nimensä, kansalai- kanssa, hänen henkilötietonsa. 44423: suutensa ja kotipaikkansa. 44424: 44425: 13 a § 44426: Ulkomaisen elinkeinonharjoittajan sivuliik- 44427: keen perusilmoituksessa on mainittava: 44428: 44429: 5) sivuliikkeen jokaisen toiminimen kirjoitta- 5) sivuliikkeen jokaisen toiminimen kirjoitta- 44430: jan täydellinen nimi, kotipaikka sekä, miten jan henkilötiedot sekä miten toiminimi kirjoite- 44431: toiminimi kirjoitetaan; sekä taan; sekä 44432: 6) elinkeinonharjoittajan lakisääteisenä toi- 6) elinkeinonharjoittajan lakisääteisenä toi- 44433: mielimenä tai tällaisen elimen jäsenenä edusta- mielimenä tai tällaisen elimen jäsenenä edusta- 44434: miseen kelpoiset henkilöt sekä heidän täydelli- miseen kelpoiset henkilöt sekä heidän henkilö- 44435: nen nimensä, osoitteensa ja kotipaikkansa. tietonsa. 44436: 44437: 13 b § 44438: Valtion liikelaitoksen perusilmoituksessa on 44439: mainittava: 44440: 1) laitoksen nimi; 44441: 2) toimiala; 44442: 3) päätoimipaikka ja postiosoite; 44443: 4) hallituksen jäsenten ja varajäsenten henki- 44444: lötiedot; sekä 44445: 5) toimitusjohtajan ja varatoimitusjohtajan 44446: henkilötiedot. 44447: 44448: 15 § 44449: Rekisteri-ilmoituksen tekemisestä ovat vas- 44450: tuussa: 44451: 44452: 4 a) valtion liikelaitoksen puolesta hallituksen 44453: varsinaiset jäsenet; 44454: 44455: Muutosilmoituksen tekemisestä on osakeyh- Muutosilmoituksen tekemisestä on osakeyh- 44456: tiössä ja vakuutusyhdistyksessä vastuussa myös tiössä, säästöpankissa, vakuutusyhdistyksessäja 44457: toimitusjohtaja. Jos elinkeinotoiminnan luovu- valtion liikelaitoksessa vastuussa myös toimitus- 44458: tus toiselle käsittää myös toiminimen, on uusi johtaja ja osakeyhtiössä, johon sovelletaan asun- 44459: haltija vastuussa luovutusta koskevan ilmoituk- to-osakeyhtiölakia, lisäksi isännöitsijä. Jos elin- 44460: sen tekemisestä. Jos yksityinen elinkeinonhar- keinotoiminnan luovutus toiselle käsittää myös 44461: joittaja tai avoimen yhtiön yhtiömies taikka toiminimen, on uusi haltija vastuussa luovutus- 44462: kommandiittiyhtiön henkilökohtaisesti vas- ta koskevan ilmoituksen tekemisestä. Jos yksi- 44463: tuunalainen yhtiömies kuolee, ovat myös hänen tyinen elinkeinonharjoittaja tai avoimen yhtiön 44464: kuolinpesänsä osakkaat, ei kuitenkaan perintö- yhtiömies taikka kommandiittiyhtiön henkilö- 44465: kaaren (40/65) 21 luvun 18 §:ssä tarkoitettu kohtaisesti vastuunalainen yhtiömies kuolee, 44466: osakas, vastuussa ilmoituksen tekemisestä. ovat myös hänen kuolinpesänsä osakkaat, ei 44467: 1993 vp - HE 246 19 44468: 44469: Voimassa oleva laki Ehdotus 44470: 44471: kuitenkaan perintökaaren (40/65) 21 luvun 44472: 18 §:ssä tarkoitettu osakas, vastuussa ilmoituk- 44473: sen tekemisestä. 44474: 44475: 16 § 16 § 44476: Perusi1moitus on jokaisen sen tekemisestä vas- Perusilmoitus on jokaisen sen tekemisestä 44477: tuussa olevan allekirjoitettava. vastuussa olevan allekirjoitettava. 44478: Muutosilmoitus on jonkun sen tekemisestä Muutosilmoitus on jonkun sen tekemisestä 44479: vastuussa olevan allekirjoitettava. Avoimen yh- vastuussa olevan allekirjoitettava. Jokainen, jo- 44480: tiön yhtiömies ja kommandiittiyhtiön henkilö- ka on eronnut kaupparekisteriin merkitystä ase- 44481: kohtaisesti vastuunalainen yhtiömies, joka on mastaan tai jonka rekisteriin merkitty tehtävä on 44482: eronnut hallituksesta, osakeyhtiön toimitusjoh- lakannut, saa itse tehdä tästä ilmoituksen. 44483: taja tai varatoimitusjohtaja, jonka tehtävä on 44484: lakannut sekä toiminimen kirjoittaja, jonka 44485: toiminimen kirjoittamisoikeus on lakannut, 44486: saavat itse tehdä tästä ilmoituksen. 44487: 19 a § 44488: 44489: Jos ilmoitus sisältää päätöksen yhtiöjärjestyk- (2 mom. kumotaan) 44490: sen muuttamisesta tai jos ilmoituksen rekiste- 44491: röinti olisi 21 §:ssä säädetyn menettelyn jälkeen 44492: evättävä, rekisteritoimiston tulee saattaa asia 44493: rekisteriviranomaisen päätettäväksi. 44494: 44495: 20§ 20 § 44496: Toiminimeä ei saa merkitä kaupparekisteriin, Toiminimi voidaan merkitä kaupparekisteriin, 44497: ellei se· selvästi erotu rekisterissä ennestään jos se on toiminimilain mukainen ja selvästi 44498: olevista toiminimistä. erottuu rekisterissä ennestään olevista toimini- 44499: mistä. 44500: 44501: 21 § 21 § 44502: Jos ilmoitus on puutteellinen taijos säädettyä Jos ilmoitus on puutteellinen tai jos rekiste- 44503: maksua ei ole suoritettu taikka jos rekisterivi- riviranomainen havaitsee muun esteen rekiste- 44504: ranomainen havaitsee muun esteen rekisteröin- röinnille, ilmoituksen tekijää on kehotettava 44505: nille, ilmoituksen tekijää on kehotettava mää- määräajassa, jonka tulee olla vähintään kaksi 44506: räajassa, jonka tulee olla vähintään kaksi kuu- kuukautta, antamaan lausuntonsa tai ryhty- 44507: kautta, antamaan lausuntonsa tai ryhtymään mään tarvittaviin toimiin uhalla, että asia 44508: tarvittaviin toimiin uhalla, että asia muuten muuten raukeaa. 44509: raukeaa. 44510: Ilmoitusta tehtäessä on suoritettava säädetty 44511: maksu. Ilmoitus katsotaan tehdyksi vasta, kun 44512: maksu on suoritettu. 44513: 44514: 44515: 21 a § 44516: Patentti- ja rekisterihallitus on oikeutettu tar- 44517: vittaessa väestötietojärjestelmästä päivittämään 44518: tiedostojaan ja tarkistamaan ilmoituksissa ja 44519: niiden liitteissä mainittujen henkilöiden henkilö- 44520: tiedot niiden oikeellisuuden toteamiseksi. 44521: 20 1993 vp - HE 246 44522: 44523: Voimassa oleva laki Ehdotus 44524: 44525: 29 § 44526: 44527: Haettaessa muutosta paikallisviranomaisen 1 44528: momentissa tarkoitettuun päätökseen noudate- 44529: taan, mitä rekisteriviranomaisen päätöksestä 44530: tehtävän valituksen käsittelystä on säädetään. 44531: 44532: Tämä laki tulee voimaan päivänä 44533: kuuta 199 . Lain 19 a ja 29 §:n muutokset 44534: tulevat kuitenkin voimaan 1 päivänä heinäkuuta 44535: 1994 ja 13 a §:n muutokset asetuksella säädet- 44536: tävänä ajankohtana. 44537: Tämän lain 3 §:ssä tarkoitetun valtion liike- 44538: laitoksen, joka on aloittanut toimintansa ennen 44539: tämän lain voimaantuloa, on tehtävä tämän lain 44540: mukainen perusilmoitus kuuden kuukauden kulu- 44541: essa tämän lain voimaantulosta. 44542: Henkilötunnus ja osoite on ilmoitettava vii- 44543: meistään kun elinkeinonharjoittajal/e on synty- 44544: nyt muu henkilötietoja koskeva ilmoitusvelvolli- 44545: suus. 44546: 44547: 44548: 44549: 44550: 2. 44551: Laki 44552: toiminimilain 1 §:n muuttamisesta 44553: 44554: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44555: muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun toiminimilain (128/79) 1 §:n 2 momentti, 44556: sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1279/90), seuraavasti: 44557: Voimassa oleva laki Ehdotus 44558: 44559: § 44560: 44561: Osakeyhtiö, osuuskunta ja säästöpankki saa- Kaupparekisteriin merkitty elinkeinonharjoit- 44562: vat harjoittaa osaa toiminnastaan erityisellä taja saa harjoittaa osaa toiminnastaan erityisel- 44563: nimellä (aputoiminimi). Elinkeinonharjoittaja lä nimellä (aputoiminim1). Elinkeinonharjoittaja 44564: voi toiminnassaan käyttää toiminimen ohella voi toiminnassaan käyttää toiminimen ohella 44565: myös muuta tunnusta (toissijainen tunnus). myös muuta tunnusta (toissijainen tunnus). 44566: 44567: 44568: Tämä laki tulee voimaan päivänä 44569: kuuta 199. 44570: 1993 vp- HE 247 44571: 44572: 44573: 44574: 44575: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työntekijäin eläkelain 44576: 9 §:n poikkeuksellisesta soveltamisesta vuonna 1994 sekä laiksi 44577: työntekijäin työeläkemaksun ja työttömyysvakuutusmaksun huo- 44578: mioon ottamisesta eräissä päivärahoissa 44579: 44580: 44581: 44582: 44583: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 44584: Esityksessä ehdotetaan, että työeläkkeisiin henkilön palkan perusteella, otetaan vuoden 44585: tehtävästä TEL-indeksitarkistuksesta luovu- 1994 osalta huomioon työntekijäin työeläke- 44586: taan vuonna 1994 maksussa olevien eläkkeiden maksun ja työttömyysvakuutusmaksun 3,5 °/c1:n 44587: osalta. Tämä toteutetaan siten, että vuodelle ansiotasoa alentava vaikutus. 44588: 1994 vahvistetun TEL-indeksipisteluvun ase- Muutoksesta aiheutuu kaikkiaan noin 1,5 44589: mesta käytetään vuoden 1994 pistelukuna sa- miljardin markan suuruinen säästö eläkeme- 44590: maa pistelukua kuin vuonna 1993. Esitys kos- noissa ja 430 miljoonan markan säästö päivä- 44591: kee myös rekisteröityjä lisäeläkkeitä. rahaetuuksissa. 44592: Indeksitarkistuksesta · luopuminen koskee Esitys liittyy vuoden 1994 talousarvioesityk- 44593: vain vuotta 1994. Vuoden 1995 alussa työeläk- seen ja se on työeläkeindeksin osalta myös osa 44594: keet" palautuvat TEL-indeksin ·pisteluvun osoit- hallituksen ja työmarkkinajärjestöjen välisiä 44595: tamalle tasolle. sopimuksia. 44596: Esityksessä ehdotetaan myös, että niissä päi- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 44597: värahaperusteisissa etuuksissa, jotka lasketaan tammikuuta 1994. 44598: 44599: 44600: 44601: 44602: PERUSTELUT 44603: 44604: 1. Nykytila suhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien 44605: eläkelaki 662/85, valtion eläkelaki 280/66, val- 44606: Työeläkkeen tavoitteena on turvata vakuu- tion perhe-eläkelaki 774/68, laki maatalousyrit- 44607: tetulle kulutustason kohtuullinen säilyminen täjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä 1317/90, 44608: eläkkeelle siirryttäessä sekä eläkeaikana. Indek- luopumiseläkelaki 16/74, laki maatalousyrittä- 44609: sijärjestelmän tarkoituksena on säilyttää tämä jien luopumiskorvauksesta 1330/92, kunnallis- 44610: taso niin eläkkeen alkumäärän kuin myös ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelaki 44611: maksussa olevien eläkkeiden osalta. Työeläk- 202/64 ja evankelis-luterilaisen kirkon eläkelaki 44612: keiden indeksitarkistusjärjestelmässä nama 298/66) mukaan maksettavat eläkkeet ja ansai- 44613: kaksi tarkoitusperää on pyritty sovittamaan tut eläkeoikeudet on sidottu työntekijäin elä- 44614: yhteen soveltamalla molempiin tarkoituksiin kelain mukaisen TEL-indeksin kehitykseen. 44615: samaa indeksiä. TEL-indeksiä käytetään varsinaisten työ- 44616: Työeläkelakien (työntekijäin eläkelaki eläkkeiden lisäksi myös rintamaveteraanien 44617: 395/61, lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien varhaiseläkkeestä annetun lain (13/82), sotilas- 44618: työntekijäin eläkelaki 134/62, maatalousyrittä- vammalain (404/48), liikennevakuutuslain 44619: jien eläkelaki 467/69, yrittäjien eläkelaki (279/59), tapaturmavakuutuslain (608/48) ja so- 44620: 468/69, merimieseläkelaki 75/56, eräiden työ- tilastapaturmalain (1211190) mukaisissa etuuk- 44621: 331 136J 44622: 2 1993 vp - HE 247 44623: 44624: sissa sekä sairausvakuutuslain (364/63) mukais- TEL-indeksien muutoksia. Näiden lakien ja 44625: ten päivä-, äitiys-, isyys- ja vanhempainrahojen myös lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- 44626: sekä lasten kotihoidontuen indeksitarkistukses- tekijäin eläkelain ja eräiden työsuhteessa ole- 44627: sa. Kuntoutusraha määräytyy yleensä samoin vien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain mu- 44628: perustein kuin sairauspäiväraha, joten sekin on kaan eläkkeeseen vaikuttavat kaikkien vakuu- 44629: käytännössä sidoksissa TEL-indeksiin. Myös tusvuosien ansiot. 44630: potilasvahinkolain (585/86) mukaiset korvauk- Edellä esitetyn lisäksi TEL-indeksi vaikuttaa 44631: set henkilövahingoista on sidottu TEL-indeksin työeläkelaeissa säädettyihin erilaisiin markka- 44632: kehitykseen. määriin, joita vuosittain korotetaan TEL-in- 44633: Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa työn- deksin muutoksen mukaan. 44634: tekijäin eläkelain 9 §:n mukaan joka kalenteri- Eduskunta hyväksyi syksyllä 1992 vuotta 44635: vuodeksi TEL-indeksipisteluvun ottaen huo- 1993 koskevat lait työntekijäin eläkemaksusta. 44636: mioon yleisten palkka- ja hintatasossa tapah- Koska työntekijän eläkemaksulla ei ollut tar- 44637: tuneiden muutosten keskiarvon. Nykymuotoi- koitus muuttaa työaikaisen palkan antaman 44638: sena indeksi on ollut käytössä vuoden 1977 toimeentulon ja eläkkeen antaman toimeentu- 44639: alusta lukien. Vuoden 1974 keskitetyn tulopo- lon suhdetta, sen vaikutus otettiin huomioon 44640: liittisen ratkaisun yhteydessä osapuolet sopivat, TEL-indeksissä vuonna 1993 poikkeuslailla 44641: että indeksitarkistusten tulisi lähinnä seurata alentamalla vuoden 1993 TEL-indeksipistelu- 44642: sopimuspalkkojen kehitystä. Tämän tavoitteen kua 1,5 %. Tämä menettely sisältyi myös 44643: toteuttamiseksi valittiin nykyperusteinen TEL- syksyn 1992 tulopoliittiseen ratkaisuun. 44644: indeksi. Poikkeuslain mukaan vuoden 1993 pistelu- 44645: Indeksiä määrättäessä palkka- ja hintatason kuna on käytetty asianomaiselle vuodelle 44646: mittareina käytetään Tilastokeskuksen viralli- TEL:n 9 §:n mukaan vahvistetun pisteluvun 44647: sia indeksisarjoja palkansaajien ansiotason ja 1714 asemesta lukua ·1688. Sanotun lain mu- 44648: kuluttajahintojen kehityksestä. Työntekijäin kaan vuoden 1994 pisteluku lasketaan lähtien 44649: eläkeasetuksen 9 §:n mukaan TEL-palkkain- luvusta 1714, jotta vuoden 1993 alennus ei 44650: deksiluvun perusteena on käytettävä edellisen koskisi vuoden 1993 jälkeistä aikaa. 44651: vuoden kolmannen vuosineljänneksen keski- Syksyn 1992 tulopoliittisessa ratkaisussa työ- 44652: määräistä palkka- ja hintatasoa eli indeksi markkinajärjestöt sopivat, että TEL-indeksiä 44653: määrätään jo toteutuneen kehityksen perusteel- alennetaan eläkemaksun johdosta myös vuon- 44654: la. Kun indeksiä ei ole haluttu perustaa ennus- na 1994 erillisellä säädöksellä 1,5 %. Osapuolet 44655: teisiin tai arvioihin tulevasta kehityksestä, käy- neuvottelevat vuoden 1993 loppuun mennessä, 44656: tetään indeksiä vahvistettaessa viimeisiä mah- miten työntekijäin eläkemaksun vaikutus ote- 44657: dollisia tietoja palkkojen ja hintojen todellisesta taan myöhemmin huomioon TEL-indeksissä. 44658: kehityksestä. 44659: Maksussa olevien eläkkeiden määrä tarkiste- 44660: taan TEL-indeksin muutosta vastaavasti kun- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 44661: kin kalenterivuoden alussa. Eläkkeen alkumää- ehdotukset 44662: rä taas lasketaan eläkelaista riippuen hiukan eri 44663: tavoilla. Laskutavaille on kuitenkin yhteistä, Kuluvan vuoden keväällä työllisyys- ja ta- 44664: että työssäoloaikana eri työsuhteista tai yrittä- louskehityksen edelleen heikentyessä keskeisek- 44665: jätoiminnasta ansaitut eläkeoikeudet korjataan si talouspolitiikan tavoitteeksi tuli välillisten 44666: TEL-indeksillä eläkkeen alkamisvuoden ta- työvoimakustannusten nousun estäminen. Ta- 44667: soon. voitteeseen pääsemiseksi hallitus ja työmarkki- 44668: TEL-tekniikassa, jota nykyisin sovelletaan najärjestöt sopivat TEL-maksun säilyttämisestä 44669: myös julkisella sektorilla ja merimieseläkelaissa vuonna 1994 vuoden 1993 tasolla. Tähän tar- 44670: eläke määrätään kustakin työsuhteesta erik- vitaan muun ohella indeksitarkistuksista luopu- 44671: seen. Työsuhteen eläkepalkka saadaan neljän mista. 44672: viimeisen vuoden indeksillä korjatuista palkois- Työntekijäin eläkemaksua koskevan halli- 44673: ta tasoltaan kahden keskimmäisen keskiarvo- tuksen esityksen perustelujen mukaan työnte- 44674: na. Eri työsuhteista karttuneet eläkeoikeudet kijän maksuosuudella ei ole tarkoitus muuttaa 44675: eli niin sanotut vapaakirjat korjataan indeksin eläkeaikaisen toimeentulon ja aktiiviaikaisen 44676: avulla eläkkeen alkamisvuoden tasoon. Maata- palkan antaman toimeentulon suhdetta. Työn- 44677: lousyrittäjien ja yrittäjien työtulot seuraavat tekijäin maksuun käytettävä palkanosa pienen- 44678: 1993 vp - HE 247 3 44679: 44680: tää työssä käyvän väestön toimeentulomahdol- Esityksessä ehdotetaan, että vuoden 1994 pis- 44681: lisuuksia. Toimeentulojen suhde pysyy ennal- telukuna käytetään samaa pistelukua kuin 44682: laan muun muassa sillä tavoin, että vastaava vuonna 1993. Pistelukua sovellettaisiin eläkkei- 44683: vähennys heijastuu eläkkeensaajien toimeentu- den ohella myös vapaakirjoihin, palkkoihin ja 44684: loon. Vuoden 1994 alusta työntekijät joutuvat työtuloihin. Tämä merkitsee, että kaikki vuo- 44685: maksamaan myös 1,87% suuruista työttömyys- den 1994 aikana maksussa olevat eläkkeet ovat 44686: vakuutusmaksua. samassa indeksitasossa siitä riippumatta, mil- 44687: Esityksen mukaan vuonna 1994 maksussa loin eläke alkaa. 44688: oleviin eläkkeisiin ei tehdä indeksitarkistuksia. Esityksellä ei puututa eläkeoikeuksiin ennen 44689: Tällä toteutuu myös työmarkkinajärjestöjen eläkkeelle siirtymistä. Esitys ei alenna vapaa- 44690: sopimus TEL-indeksin alentamisesta 1,5 %:lla kirjojen markkamääriä, koska eläkkeet ja va- 44691: vuonna 1994. paakirjat palautuvat vuonna 1995 TEL-indek- 44692: Sairausvakuutuslain mukainen päiväraha sipisteluvun osoittamalle tasolle. Eräissä tapa- 44693: määräytyy sairausvakuutusasetuksen 10 §:ssä uksissa vapaakirjojen määrä voi nousta hieman 44694: tarkoitetuissa tapauksissa kuuden kuukauden korkeammaksi kuin normaalilla tarkistusme- 44695: työtulojen perusteella. Vastaavanlainen arvioi- nettelyllä. 44696: tuihin työtuloihin perustuva laskentamalli on Vuoden 1994 indeksitarkistuksista luovutaan 44697: myös työttömyyspäivärahoissa. Myös tapatur- myös rekisteröityjen lisäeläkkeiden osalta. Li- 44698: mavakuutuslain mukainen vuosityöansio mää- sävakuutuksenottajat ovat kuitenkin maksa- 44699: räytyy yleensä arvioitujen työtulojen perusteel- neet vakuutusmaksuissa nykytasoiset indeksi- 44700: la. Näissä ja kaikissa muissa sellaisissa tapauk- tarkistukset ennakkoon. Vakuutusyhtiölain 44701: sissa, joissa päivärahaetuus määräytyy todelli- (1062179) kohtuusperiaate edellyttää, että in- 44702: sen työansion perusteella, työntekijäin työelä- deksitarkistuksista luopuminen hyvitetään va- 44703: kemaksun ja työttömyysvakuutusmaksun vai- kuutuksenottajille vakuutusyhtiölain mukaises- 44704: kutus on otettava huomioon vuoden 1994 ti. Indeksitarkistus jää pois myös esimerkiksi 44705: osalta. Sen vuoksi ehdotetaan, että tällaisten sellaisista vapaaehtoisista eläkesäätiöiden lisä- 44706: päivärahaetuuksien kohdalla niihin vaikuttavis- eduista, jotka on sidottu TEL-indeksiin. 44707: ta työtuloista on vähennettävä 3,5 % ennen Vuodelle 1994 on vahvistettu myös TEL:n 44708: etuuden vahvistamista. Sosiaali- ja terveysmi- 9 §:n mukainen pisteluku. Vahvistetun pistelu- 44709: nisteriö antaa tarkemmat määräykset kunkin vun muutos vuonna 1993 sovelletusta pistelu- 44710: etuuslajin osalta. vusta 1688 on noin 2,8 %. Vuodelle 1994 44711: Kun otetaan huomioon nykyisestä työttö- vahvistettua pistelukua käytetään määrättäessä 44712: myydestä laajasti aiheutunut tulojen vähenty- vuodelle 1995 vahvistettavaa TEL:n 9 §:n mu- 44713: minen työttömillä ja työssä olevan väestön kaista pistelukua. Tämän hallituksen esityksen 44714: tulokehityksen pysähtyminen, on muutos myös mukaan vuonna 1995 eläkkeet palaavat TEL- 44715: sopusoinnussa tämän kanssa. Myös sopimus- indeksin pisteluvun osoittamalle tasolle. 44716: palkat ovat säilyneet samalla tasolla jo parin Yhtäaikaa tämän hallituksen esityksen kans- 44717: vuoden ajan. Lisäksi TEL-indeksin laskennassa sa on eduskunnalle annettu hallituksen esitys 44718: käytettävä ansiotasoindeksi saattaa työttömyy- laiksi kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden 44719: den kasvaessa antaa rakenteellisista syistä liian ja avustusten sitomisesta elinkustannuksiin an- 44720: positiivisen kuvan työnsä säilyttäneiden ansio- netun lain poikkeuksellisesta soveltamisesta 44721: tason todellisesta kehityksestä. vuonna 1994. Siinä ehdotetaan, että myös 44722: Esityksellä ei muuteta miltään osin TEL- kansaneläkelaitoksen maksamissa etuuksissa 44723: indeksin rakennetta. Koska TEL-indeksi jou- luovuttaisiin indeksitarkistuksesta vuonna 44724: dutaan vahvistamaan siten, että tarkistusvauhti 1994. Hallitus edellyttää, että nämä esitykset 44725: määräytyy noin vuoden viiveellä, on TEL- käsitellään yhdessä. 44726: indeksitarkistus saman ajankohdan muuhun 44727: kehitykseen nähden joskus korkea ja joskus 44728: matala. Tällä hetkellä normaalit TEL-indeksi- 44729: tarkistukset olisivat selkeästi korkeampia kuin 3. Esityksen taloudelliset 44730: saman ajankohdan palkkakehitys. vaikutukset 44731: Eläkkeensaajien tasapuolinen kohtelu edel- 44732: lyttää, että kaikkia vuonna 1994 maksussa Indeksitarkistuksista luopumisen arvioidaan 44733: olevia eläkkeitä kohdellaan samalla tavalla. säästävän eläkemenoja asetelman mukaisesti. 44734: 4 1993 vp- HE 247 44735: 44736: Säästöt vuonna 1994 (vuoden 1993 rahas:.a) ranomainen vahvistaa korotuksen. Lakiehdo- 44737: tus perusturvaetuuksiin kohdistuvien lakisää- 44738: milj. mk teisten indeksitarkistusten leikkaamisesta olisi 44739: TEL-LEL-TaEL-MEL ............... . 730 siten pääsääntöisesti suojalausekkeen alainen." 44740: YEL-MYEL .......................... . 130 Indeksitarkistuksen alentaminen oli esillä pe- 44741: Valtion eläkkeet. ...................... . 330 rustuslakivaliokunnassa syksyllä 1992. Valio- 44742: Kuntien eläkkeet ..................... . 210 kunta totesi silloin lausunnossaan n:o 28 44743: Muut eläkkeet ....................... . 120 (27 .11.92) muun muassa että, "toimeentulon 44744: Yhteensä .............................. . 1 520*) lakisääteisellä perusturvalla tarkoitetaan asian- 44745: omaisen hallituksen esityksen perustelujen mu- 44746: *) kokonaissäästöstä noin 1,3 % (20 milj. mk) aiheutuu kaan "vain luonnolliselle henkilölle maksetta- 44747: rekisteröidyistä lisäeläkkeistä. via rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja vain 44748: sitä osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään takaa- 44749: Valtion osuus yrittäjien ja maatalousyrittä- maan yksilön toimeentulolle välttämätön elin- 44750: jien eläkelain, luopumiseläkelain ja meri- taso". Näissä perusteluissa olevassa perustur- 44751: mieseläkelain mukaisista eläkkeistä laskee esi- vaetuuksia koskevassa luettelossa, jota perus- 44752: tyksen johdosta 80 miljoonaa markkaa. Valtion tuslakivaliokunta asiasta antamassaan mietin- 44753: eläkemenojen ja valtion kokonaan korvaamien nössä luonnehti mahdollisimman kattavaksi 44754: sotilasvammalain (404/48) mukaisten elinkor- tarkoitetuksi vähimmäisluetteloksi, mainitaan 44755: kojen ja huoltoeläkkeiden kanssa esitys laskee eräitä etuuksia, jotka ovat nyt käsiteltävänä 44756: valtion menoja kaikkiaan 450 miljoonalla mar- olevan hallituksen esityksen kannalta merkittä- 44757: kalla. Nettomääräinen vaikutus valtion talou- viä, koska niiden indeksitarkistuksessa käyte- 44758: teen on olennaisesti tätä pienempi, koska myös tään TEL-indeksiä. Tällaisia etuuksia ovat so- 44759: valtion verotulot vähenevät. Päivärahaetuudet tilasvammalaissa tarkoitetut korvaukset, sai- 44760: alenevat noin 430 miljoona markkaa. rausvakuutuslaissa (364/63) tarkoitettujen sai- 44761: rauspäivärahan sekä äitiys-, isyys- ja vanhem- 44762: painrahan vähimmäispäiväraha sekä kuntou- 44763: 4. Voimaantulo tusrahalaissa tarkoitettu kuntoutusraha sen 44764: vähimmäistasossa." Perustuslakivaliokunta jat- 44765: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä kaa: "Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momen- 44766: tammikuuta 1994. tin mukaisen perusturvakäsitteen sisältöön vai- 44767: kuttaa hallituksen esityksen kyseisten peruste- 44768: lujen lisäksi perustuslakivaliokunnan tulkinta- 44769: 5. Asian valmistelu kannanotto, jonka mukaan "turvattavana 44770: etuutena eläketulon osalta pidetään kansanelä- 44771: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- kelaissa tarkoitetun täyden kansaneläkkeen 44772: nisteriössä virkatyönä. Valmisteluun on osallis- suuruista toimeentuloa". Niin sanottua ansio- 44773: tunut myös eläketurvakeskus ja keskeiset työ- sidonnaista turvaa tarkoittaen valiokunta on 44774: markkinajärjestöt sekä Maa- ja metsätalous- lausunut: "Suojan institutionaalista luonnetta 44775: tuottajain Keskusliitto. varsinaisesti muuttamatta tulee toimeentulon 44776: lakisääteiseen perusturvaan lukea myös perus- 44777: teluissa mainittuja vähimmäisetuuksia vastaa- 44778: 6. Säätämisjärjestys vat ansioon suhteutetut etuudet sellaiselta osal- 44779: taan, joka yhdessä vähimmäisetuuden kanssa 44780: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin vastaa täyden kansaneläkkeen suuruista toi- 44781: mukaan voidaan lakiehdotus panna lepää- meentulotasoa". Perustuslakivaliokunta jatkaa: 44782: mään, jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi "Perustuslakivaliokunta hyväksyi uudistuk- 44783: laiksi, joka heikentää toimeentulon lakisääteis- sen lähtökohdaksi hallituksen tuoHoisen esityk- 44784: tä perusturvaa. sen taustalla olevan ajatuksen institutionaalisen 44785: Mainitun lain säätämiseen johtaneen halli- suojan antamisesta tietyille etuuksille. Samalla 44786: tuksen esityksen (n:o 234/1991 vp.) perustelujen valiokunta kuitenkin totesi, että "suojan insti- 44787: mukaan velvollisuus jonkin perusturvaetuuden tutionaalisen luonteen estämättä voitaisiin ... 44788: indeksitarkistukseen "on katsottava lakisäätei- ilman lepäämäänjättämismahdollisuutta esi- 44789: seksi siitä riippumatta, mikä toimielin tai vi- merkiksi tarkistaa jonkin verran jonkin suojan 44790: 1993 vp - HE 247 5 44791: 44792: piiriin sinänsä luettavan etuuden saamisedelly- etuuden ansioperusteiden arvioinnissa. Tämän 44793: tyksiä ja vähäisesti sen suuruuttakin, kunhan tavoitteen mukaisesti ei ole tarkoituksenmu- 44794: etuuden edelleenkin saisivat riittävän suurena kaista, että toimeentuloetuuden taso olisi kor- 44795: ne, joille se kokonaisuutena arvioiden on vält- keampi kuin niiden pohjana oleva palkansaa- 44796: tämätön toimeentulon perusturvan kannalta." jan tulo. Koska tälläkään toimenpiteellä ei ole 44797: Ehdotettu indeksikorotusten tekemättä jättä- sellaista toimeentulon lakisääteisen perusturvan 44798: minen ei alenna kenenkään perusturvaetuutta. tasoon vaikuttavaa heikennystä kuin valtiopäi- 44799: Ehdotettu toimenpide vastaa sitä, ettei tosi- väjärjestyksen 66 §:n 7 momentissa tarkoite- 44800: asiallisessa palkkakehityksessä ole tapahtunut taan, voidaan myös toinen lakiehdotus käsitellä 44801: nousua. Tämän vuoksi ensimmäinen lakiehdo- tavallisessa lainsäädäntöjärjesty ksessä. 44802: tus voidaan käsitellä tavallisessa lainsäätämis- 44803: järjestyksessä. Toisessa lakiehdotuksessa on ky- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 44804: symys indeksitarkistuksen ja palkansaajien an- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 44805: siokehityksen vaikutusten huomioon ottaminen set: 44806: 44807: 44808: 44809: 44810: 1. 44811: Laki 44812: työntekijäin eläkelain 9 §:n poikkeuksellista soveltamista vuonna 1994 44813: 44814: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 44815: 1§ tetaan kalenterivuosittain maan yleisessä palk- 44816: Sen estämättä, mitä työntekijäin eläkelain katasossa tapahtuneiden muutosten johdosta 44817: (395/61) 9 §:ssä säädetään, vuodelle 1994 vah- sen palkkaindeksiluvun mukaan, joka vuosit- 44818: vistetun palkkaindeksiluvun 1736 asemesta tain vahvistetaan työntekijäin eläkelain 9 §:n 44819: käytetään pistelukua 1688. soveltamista varten, käytetään vuodelle 1994 44820: Vahvistettaessa vuoden 1995 palkkaindeksi- vahvistetun palkkaindeksiluvun 1736 asemesta 44821: lukua käytetään vuoden 1994 pistelukuna 1736. pistelukua 1688. 44822: 44823: 2§ 3§ 44824: Jos muualla kuin eläkkeitä koskevassa lain- Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta- 44825: säädännössä ja eläkettä koskevissa järjestelyis- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö. 44826: sä säädetään lailla, asetuksella tai määrätään 44827: valtioneuvoston tai ministeriön päätöksellä sii- 4§ 44828: tä, että etuuksien määrää, niiden perusteena Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 44829: olevaa tuloa tai muuta markkamäärää tarkis- kuuta 1994. 44830: 6 1993 vp - HE 247 44831: 44832: 2. 44833: Laki 44834: työntekijäin työeläkemaksun ja työttömyysvakuutusmaksun huomioon ottamisesta 44835: eräissä päivärahoissa 44836: 44837: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 44838: 1§ 2§ 44839: Jos laissa tai asetuksessa säädetään tai val- Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta- 44840: tioneuvoston päätöksellä määrätään, että päi- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö. 44841: värahan tai sitä vastaavan etuuden määrässä 44842: on otettava huomioon henkilön työ- tai vir- 44843: kasuhteessa saadut työtulot, on näistä työtu- 44844: loista siltä osin kuin oikeus päivärahaan tai 3§ 44845: vastaavaan muuhun etuuteen alkaa vuonna Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 44846: 1994 vähennettävä 3,5 prosenttia. kuuta 1994. 44847: 44848: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993 44849: 44850: 44851: Tasavallan Presidentti 44852: MAUNO KOIVISTO 44853: 44854: 44855: 44856: 44857: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 44858: 1993 vp - HE 248 44859: 44860: 44861: 44862: 44863: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansaneläkelaissa sää- 44864: dettyjen eläkkeiden ja avustusten sitomisesta elinkustannuksiin 44865: annetun lain poikkeuksellisesta soveltamisesta vuonna 1994 44866: 44867: 44868: 44869: 44870: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 44871: Esityksessä ehdotetaan, että kansaneläkelain Indeksitarkistuksesta luopuminen koskisi 44872: perusteella maksettaviin etuuksiin tehtävästä vain vuotta 1994. Vuoden 1995 alussa tehtäisiin 44873: indeksitarkistuksesta luovuttaisiin vuonna indeksitarkistus, joka sisältäisi vuoden 1995 44874: 1994. Tämä toteutettaisiin siten, että vuonna tarkistuksen lisäksi myös vuoden 1994 tekemät- 44875: 1994 käytetään poikkeuksellisesti kansaneläke- tä jääneen indeksitarkistuksen. 44876: indeksin pistelukuna samaa pistelukua kuin Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 44877: vuonna 1993. Esitys koskee myös perhe-eläke- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 44878: lain, rintamasotilaseläkelain, ulkomaille mak- sen yhteydessä. Indeksikorotuksesta luopumi- 44879: settavasta rintamaJisästä annetun lain, eläk- nen säästäisi kansaneläkelaitoksen menoja 44880: keensaajien asumistukilain, lapsen hoitotuki- vuonna 1994 noin 460 miljoonaa markkaa ja 44881: lain ja vammaistukilain perusteella maksettavia muita kansaneläkeindeksillä tarkistettavia 44882: etuuksia. Luopuminen koskee myös muita etuusmenoja 50 miljoonaa markkaa. 44883: etuuksia, jotka on sidottu kansaneläkkeen Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 44884: määrään. maan 1 päivänä tammikuuta 1994. 44885: 44886: 44887: 44888: 44889: YLEISPERUSTELUT 44890: 1. Nykytila (348/56) ja indeksitarkistusmenettelystä valtio- 44891: neuvoston päätöksessä (383/84) kansaneläkkei- 44892: Kansaneläkejärjestelmän tehtävänä on turva- den sitomisesta elinkustannuksiin. Kansaneläk- 44893: ta Suomessa asuvan henkilön vähimmäistoi- keet on sidottu elinkustannusindeksiin ja eläk- 44894: meentulo silloin, kun eläkkeensaajalla ei ole keitä on korotettava tai alennettava vuosittain 44895: ollut lainkaan ansiotuloihin perustuvaa työelä- tammikuun alusta elinkustannusindeksin piste- 44896: kettä tai sen määrä on jäänyt vähäiseksi. luvun osoittamassa suhteessa. Kansaneläkein- 44897: Kansaneläkkeenä maksetaan aina pohjaosa se- deksin pisteluku lasketaan marraskuun puoles- 44898: kä sen lisäksi lisäosaa, jonka suuruus riippuu savälissä elinkustannusindeksin pisteluvun pe- 44899: muiden eläkkeiden määrästä. Kansaneläkkei- rusteella. Kansaneläkeindeksin pisteluku vuon- 44900: den indeksitarkistuksella on tarkoitus tarkistaa na 1993 on 1170 ja yksinäisen henkilön täyden 44901: eläkkeen määrää ottamalla huomioon edeltä- kansaneläkkeen määrä on 1. kuntaryhmässä 44902: vana vuonna tapahtunut elinkustannusten 2 479 markkaa kuukaudessa, josta pohjaosa on 44903: muutos ja täten taata vähimmäiseläkkeiden 437 markkaa kuukaudessa ja täysimääräinen 44904: reaalitason säilyminen. lisäosa 2 042 markkaa kuukaudessa. 44905: Indeksitarkistuksesta säädetään kansaneläke- Eläkkeet tarkistetaan tammikuun alussa in- 44906: laissa säädettyjen eläkkeiden ja avustusten si- deksimuutoksen johdosta. Indeksitarkistus teh- 44907: tomisesta elinkustannuksiin annetussa laissa dään kansaneläkkeen pohjaosaan, lisäosaan, 44908: 331137K 44909: 2 1993 vp - HE 248 44910: 44911: puolisolisään, lapsikorotukseen, eläkkeensaa- tasoa pienentävät heiltä perittävät työeläke- ja 44912: jien hoitotukeen ja hautausavustukseen. Myös työttömyysvakuutusmaksut Nykyisen pitkäai- 44913: vammaistukilain (124/88) mukainen vammais- kaisen työttömyyden vallitessa myös työttö- 44914: tuki tarkistetaan kansaneläkeindeksin muutos- mien toimeentuloturvaa on heikennetty. 44915: ta vastaavasti. Lisäksi perhe-eläkelain (38/69) Hallituksen esityksessä laiksi työntekijäin 44916: mukainen perhe-eläke ja lapsen eläke, rinta- eläkelain 9 §:n poikkeuksellisesta soveltamisesta 44917: masotilaseläkelain (119177) mukainen rinta- vuonna 1994, joka on annettu yhtäaikaa tämän 44918: masotilaseläke, rintamalisä ja ylimääräinen rin- esityksen kanssa, ehdotetaan, että työeläkkei- 44919: tamalisä, ulkomaille maksettavasta rintama- siin ei tehtäisi TEL-indeksistä aiheutuvaa in- 44920: lisästä annetun lain (988/88) mukainen rinta- deksitarkistusta. Näin meneteltäisiin myös lii- 44921: malisä sekä lapsen hoitotuesta annetun lain kenne- ja tapaturmavakuutuskorvauksissa sekä 44922: (444/69) mukainen etuus tarkistetaan samalla eräissä muissa sosiaalietuuksissa. 44923: tavalla. Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että 44924: Eläkkeensaajalle maksettavan asumistuen kansaneläkelaitoksen maksamiin eläkkeisiin ei 44925: määrää ei tarkisteta kansaneläkeindeksin muu- vuoden 1994 alussa tehtäisi indeksitarkistusta. 44926: tosta vastaavasti, mutta asumistuen määräyty- Arvion mukaan toteutumatta jäävä korotus 44927: misperusteet, kuten asumiskustannusten perus- olisi 2,5 . Teknisesti tämä toteutettaisiin siten, 44928: omavastuu sekä tulo- ja omaisuusrajat, nouse- että vuodelle 1993 vahvistettua kansaneläkein- 44929: vat vuosittain kansaneläkeindeksin pisteluvun deksin pistelukua 1170 käytettäisiin myös 44930: muutoksen mukaisesti. vuonna 1994. Indeksitarkistusta ei tehtäisi poh- 44931: Kansaneläkkeen määrään sidottuja etuuksia jaosan ja lisäosan lisäksi muihinkaan kansan- 44932: ovat sotilasavustuslain (781193) mukaisen soti- eläkkeen lisiin kuten lapsikorotukseen, puo- 44933: lasavustuksen perusavustus, maatalousyrittäji- 1isolisään, eläkkeensaajien hoitotukeen eikä 44934: en sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain hautausavustukseen. Myöskään perhe-eläkkei- 44935: (1317/90) mukaisen sukupolvenvaihdoseläk- siin, rintamasotilaseläkkeisiin, rintamalisiin, 44936: keen täydennysosa sekä sosiaalihuoltolain vammaistukeen ja lapsen hoitotukeen ei tehtäi- 44937: (710/82) mukaisen toimeentulotuen laaja perus- si indeksitarkistusta. 44938: osa. Kansaneläkeindeksi vaikuttaa myös kan- Indeksitarkistuksesta luopuminen merkitsisi 44939: saneläkelaitoksen maksaman kuntoutusrahan sitä, että eläkkeensaajat eivät saisi hyvitystä 44940: määrään silloin, kun kuntoutusraha maksetaan vuoden 1992 lokakuusta vuoden 1993 lokakuu- 44941: toimeentulotuen mukaisena. Tuloverolaissa hun tapahtuneesta elinkustannusten noususta 44942: (1535/92) tarkoitettujen valtionverotuksen ja vuonna 1994. Yksinäisen henkilön täyden kan- 44943: kunnallisverotuksen täydet eläketulovähennyk- saneläkkeen määrä 1. kuntaryhmässä pysyisi 44944: set on määritelty täyden kansaneläkkeen mää- nykyisenä 2 479 markkana kuukaudessa, jol- 44945: rän perusteella. loin eläkkeensaajalta jäisi saamatta arvion mu- 44946: kaan 62 markkaa kuukaudessa vuonna 1994. 44947: Pienimmillään saamatta jäävä täysimääräinen 44948: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset korotus olisi naimisissa olevalla henkilöllä 2. 44949: ehdotukset kuntaryhmässä ja se olisi 52 markkaa kuukau- 44950: dessa. Mainittu määrä maksettaisiin kuitenkin 44951: Julkisten menojen valtion talouteen aiheut- eläkkeensaajalle seuraavan indeksitarkistuksen 44952: taman huomattavan vajeen johdosta hallitus on yhteydessä. Vuoden 1995 alusta kansaneläk- 44953: katsonut, että vuonna 1994 ei voida suorittaa keensaajat saisivat eläkkeisiinsä tämän hetkisen 44954: indeksikorotuksia eläkkeisiin. Tähän on valtio arvion mukaan noin 5 o/o:n indeksikorotuksen, 44955: myötävaikuttanut tulopoliittisen kokonaisrat- josta noin puolet olisi vuoden 1993 ja toinen 44956: kaisun yhteydessä. Indeksikorotuksen maksa- puoli vuoden 1994 elinkustannusindeksin nou- 44957: matta jättämisen yhtenä tavoitteena on eläke- susta aiheutuvaa korotusta. 44958: menojen supistaminen ja sitä kautta valtion Eläkkeensaajien asumistuen osalta indeksi- 44959: talouden säästötoimenpiteiden toteuttaminen. tarkistuksesta luopuminen merkitsisi sitä, että 44960: Inflaatio on ollut hidasta ja kuluttajahintain- asumistuki saattaa mitoittua normaalia suu- 44961: deksin on arvioitu nousevan tänä vuonna remmaksi, kun asumistuki tarkistetaan vuok- 44962: enintään 2,5 %. Työssäkäyvien ansiotaso ei ole rien tai hoitomenonormien korottumisen joh- 44963: noussut, koska palkkoja ei ole yleisesti koro- dosta. Tämä johtuu siitä, että asumiskustan- 44964: tettu tänä vuonna. Lisäksi palkansaajien ansio- nusten perusomavastuu ei korottuisi indeksitar- 44965: 1993 vp - HE 248 3 44966: 44967: kistuksesta luopumisen johdosta. Jos tulot ovat vollisuus jonkin perusturvaetuuden indeksitar- 44968: vaikuttaneet pienentävästi asumistuen mää- kistukseen on katsottava lakisääteiseksi siitä 44969: rään, asumistuen mitoittumista normaalia suu- riippumatta, mikä toimielin tai viranomainen 44970: remmaksi vähentäisi kuitenkin se, että tulorajat vahvistaa korotuksen. Lakiehdotus perusturva- 44971: eivät myöskään korottuisi. etuuksiin kohdistuvien lakisääteisten indeksi- 44972: Indeksitarkistuksesta luopuminen pitäisi ny- tarkistusten leikkaamisesta olisi siten pääsään- 44973: kyisellään myös niiden muiden sosiaalietuuk- töisesti suojalausekkeen alainen". 44974: sien määrät, joita tarkistetaan kansaneläkein- 44975: deksin mukaan. Myöskään täyden eläketulovä- Lisäksi perustuslakivaliokunta totesi edellä 44976: hennyksen määrään indeksikorotuksesta luo- mainitussa lausunnossaan, että "toimeentulon 44977: pumisella ei olisi vaikutusta. lakisääteisellä perusturvalla tarkoitetaan asian- 44978: Hallitus edellyttää, että nyt annettu hallituk- omaisen hallituksen esityksen perustelujen mu- 44979: sen esitys käsitellään yhdessä edellä mainitun kaan vain luonnolliselle henkilölle maksettavia 44980: työeläkeindeksiä koskevan esityksen kanssa. rahamääräisiä toistuvaissuorituksia ja vain sitä 44981: osaa sosiaaliturvasta, jolla pyritään takaamaan 44982: yksilön toimeentulolle välttämätön elintaso. 44983: 3. Taloudelliset vaikutukset Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin mu- 44984: kaisen perusturvakäsitteen sisältöön vaikuttaa 44985: Kansaneläke-etuuksien indeksitarkistuksesta hallituksen esityksen kyseisten perustelujen li- 44986: luopuminen säästää kansaneläkelaitoksen me- säksi perustuslakivaliokunnan edellä mainit- 44987: noja noin 460 miljoonaa markkaa vuonna tuun mietintöön sisältyvä tulkintakannanotto, 44988: 1994. Muiden kansaneläkeindeksillä tarkistet- jonka mukaan turvattavana etuutena eläketu- 44989: tavien etuuksien osalta säästyy valtion ja kun- lon osalta pidetään kansaneläkelaissa tarkoite- 44990: nan menoja arviolta noin 50 miljoonaa mark- tun täyden kansaneläkkeen suuruista toimeen- 44991: kaa. tuloa. Perustuslakivaliokunta hyväksyi uudis- 44992: tuksen lähtökohdaksi hallituksen tuoiloisen esi- 44993: tyksen taustalla olevan ajatuksen institutionaa- 44994: 4. Asian valmistelu lisen suojan antamisesta tietyille etuuksille. 44995: Samalla valiokunta kuitenkin totesi, että suo- 44996: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- jan institutionaalisen luonteen estämättä voitai- 44997: nisteriössä virkatyönä yhdessä kansaneläkelai- siin ilman lepäämäänjättämismahdollisuutta 44998: toksen kanssa. esimerkiksi tarkistaa jonkin verran suojan pii- 44999: riin sinänsä luettavan etuuden saamisedellytyk- 45000: siä ja vähäisesti sen suuruuttakin, kunhan 45001: 5. Voimaantulo etuuden edelleenkin saisivat riittävän suurena 45002: ne, joille se kokonaisuutena arvioiden on vält- 45003: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- tämätöntä toimeentulon perusturvan kannal- 45004: nä tammikuuta 1994. ta". 45005: Indeksikorotusta ei maksettaisi vuonna 1994, 45006: vaan se maksettaisiin eläkkeensaajille jälkikä- 45007: 6. Säätämisjärjestys 45008: teen kuukausittain maksettavan eläkkeen yh- 45009: teydessä vuoden 1995 aikana. Esitys ei alenna 45010: Kysymystä indeksitarkistuksen suhteesta toi- 45011: kenenkään maksussa olevaa eläkettä eikä sillä 45012: meentulon lakisääteiseen perusturvaan on 45013: ole muutoinkaan taannehtivaa vaikutusta. 45014: eduskunnan perustuslakivaliokunta käsitellyt 45015: 27 päivänä marraskuuta 1992 antamassaan Edellä olevan perusteella hallitus katsoo, että 45016: lausunnossa n:o 28 sosiaali- ja terveysvaliokun- lakiehdotus ei heikennä toimeentulon lakisää- 45017: nalle. Lausunto koskee 17 päivänä marraskuu- teistä perusturvaa kenenkään osalta siinä mää- 45018: ta 1992 annettua hallituksen esitystä n:o 303 rin, että siihen olisi sovellettava valtiopäiväjär- 45019: laiksi työntekijäin eläkelain 9 §:n poikkeuksel- jestyksen 66 §:n 7 momenttia. 45020: lisesta soveltamisesta vuonna 1993 sekä laiksi 45021: työntekijäin työeläkevakuutusmaksun huo- 45022: mioon ottamisesta eräissä tapauksissa. Lau- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 45023: sunnossaan valiokunta totesi seuraavaa: "Vei- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 45024: 4 1993 vp - HE 248 45025: 45026: 45027: Laki 45028: kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden ja avustusten sitomisesta elinkustannuksiin annetun lain 45029: poikkeuksellisesta soveltamisesta vuonna 1994 45030: 45031: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 45032: 1§ (38/69), rintamasotilaseläkelaissa (119/77), ul- 45033: Sen estämättä, mitä kansaneläkelaissa sää- komaille maksettavasta rintamaJisästä annetus- 45034: dettyjen eläkkeiden ja avustusten sitomisesta sa laissa (988/88), eläkkeensaajien asumistuki- 45035: elinkustannuksiin annetussa laissa (348/56) ja laissa (591/78), vammaistukilaissa (124/88) ja 45036: sen perusteella annetussa valtioneuvoston pää- lapsen hoitotuesta annetussa laissa (444/69) 45037: töksessä kansaneläkkeiden sitomisesta elinkus- tarkoitettuihin markkamääriin. 45038: tannuksiin (383/84) säädetään, sovelletaan mai- 45039: nitussa laissa tarkoitettuihin markkamääriin 45040: vuonna 1994 sitä kansaneläkeindeksin pistelu- 45041: kua, jonka mukaan vuoden 1993 tammikuussa 3§ 45042: maksettavina olleiden kansaneläkkeiden suu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 45043: ruus on laskettu. kuuta 1994. 45044: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 45045: 2§ ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 45046: Tätä lakia sovelletaan myös perhe-eläkelaissa menpiteisiin. 45047: 45048: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993 45049: 45050: 45051: Tasavallan Presidentti 45052: MAUNO KOIVISTO 45053: 45054: 45055: 45056: 45057: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 45058: 1993 vp- HE 249 45059: 45060: 45061: 45062: 45063: Hallituksen esitys EduskunnalJe laeiksi työntekijäin eläkelain 45064: 12 §:n ja lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 45065: 9 §:n muuttamisesta 45066: 45067: 45068: 45069: 45070: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 45071: Esityksessä ehdotetaan yksityisen sektorin nousupaineen helpottamiseen ja mahdolliseen 45072: ansioeläkejärjestelmien rahoitustekniikkaa vanhuuseläkerahastojen tukemiseen. 45073: muutettavaksi siten, että perhe-eläkkeiden ra- Esitys, joka kuuluu valtion vuoden 1994 45074: hoituksessa siirryttäisiin kaikilta osin jakojär- talousarvioesityksen yhteydessä käsiteltäviin 45075: jestelmän mukaiseen tekniikkaan. Muutos kos- asioihin, liittyy yhtenä osana myös hallituksen 45076: kisi kaikkien vähimmäisturvan mukaisten per- ja työmarkkinajärjestöjen sopimukseen työelä- 45077: he-eläkkeiden rahoitusta, myös maksussa ole- kemaksun säilyttämisestä vuonna 1994 vuoden 45078: vien. Perhe-eläkerahastoista vapautuvat varat 1993 tasolla. 45079: siirrettäisiin niin sanottuun tasausrahastoon, Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1 45080: josta ne olisivat käytettävissä työeläkemaksun päivänä tammikuuta 1994. 45081: 45082: 45083: 45084: 45085: PERUSTELUT 45086: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset edunjättäjä olisi täyttänyt eläkeiän. Muilta osin 45087: nämä eläkkeet, samoin kuin pelkästään vapaa- 45088: Työntekijäin eläkelain (395/61; TEL), lyhyt- kirjoihin perustuneet perhe-eläkkeet, ovat olleet 45089: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- eläkelaitosten yhteisesti kustannettavia. Samaa 45090: kelain (134/62; LEL), eräiden työsuhteessa ole- rahoitusjärjestelyä on sovellettu TaEL:n mu- 45091: vien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain kaisiin perhe-eläkkeisiin lain voimaantulosta 45092: (662/85; TaEL) ja merimieseläkelain (72/56; lukien. Merimieseläkejärjestelmä liitettiin vuo- 45093: MEL) mukaisten eläkkeiden rahoituksessa käy- den 1991 alusta osaksi yksityisen sektorin 45094: tetään osittain rahastoivaa järjestelmää. Eläk- työeläkejärjestelmän niin sanottua tasausjärjes- 45095: keiden rahastoidut osat ovat yksittäisten eläke- telmää siltä osin kuin edut eivät ylitä työnte- 45096: laitosten vastuulla. Muista eläkkeiden osista kijäin eläkelain mukaisen vähimmäisturvan ta- 45097: eläkelaitokset vastaavat yhteisesti. Jako rahas- soa. Tältä osin myös merimieseläkelain mukai- 45098: toituun ja yhteisesti kustannettavaan osaan siin perhe-eläkkeisiin on sovellettu samanlaista 45099: vaihtelee eläkelajeittain. rahoitusjärjestelmää. 45100: TEL ja LEL ovat sisältäneet perhe-eläke- Perhe-eläkkeiden rahastoinnille ei kuiten- 45101: edut vuodesta 1967 lukien. Perhe-eläkkeiden kaan ole niin pakottavia perusteluja kuin mui- 45102: kustantamisessa on sovellettu osittaista rahas- den eläkelajien rahastoinnille. Vanhuuseläkkei- 45103: tointia vuodesta 1970 alkaen. Perhe-eläkkeet, den osittainen ennaltarahastointi turvaa eläk- 45104: joita määrättäessä on otettu huomioon aika keiden maksamista ja tekee mahdolliseksi mak- 45105: eläketapahtumasta eläkeikään taikka kyseistä sutason säätelyn pitkällä aikavälillä. Työkyvyt- 45106: aikaa vastaavat ansiot, ovat olleet eläkkeen tömyyseläkkeiden rahastointiin ja yrityskohtai- 45107: myöntäneen laitoksen vastuulla alkumääränsä seen vastuuseen perustuva rahoitustapa 45108: suuruisina, kuitenkin vain siihen asti, kun puolestaan merkitsee sekä eläkkeen myöntäväl- 45109: 331151A 45110: 2 1993 vp - HE 249 45111: 45112: le eläkelaitokselle että suuren työnantajan ky- kaan työntekijäin 3 %:n suuruisesta maksusta 45113: seessä ollen myös työnantajalle verrattain suur- käytetään 0,5 prosenttiyksikköä vuonna 1993 45114: ta kustannusvastuuta. Tämän voidaan katsoa vanhuuseläkkeiden lisärahastointiin. 45115: kannustavan työnantajaa työolojen ja työtur- Nyt annettavassa hallituksen esityksessä eh- 45116: vallisuuden kehittämiseen ja muuhun riskien dotettu toimenpide merkitsee kertyneiden per- 45117: hallinnan parantamiseen. Työkyvyttömyyseläk- he-eläkerahastojen purkamista. Muutoksen tar- 45118: keen ja yksilöllisen varhaiseläkkeen aiheutta- koituksena on vuonna 1994 helpottaa TEL- 45119: man kustannusvastuun takia etsitään myös maksun nousupainetta. Samalla se kuitenkin 45120: helpommin muita vaihtoehtoja kuten kuntou- merkitsee yksityisen sektorin työeläkejärjestel- 45121: tusta ja työtehtävien vaihtamista. Turvaavuus- män rahastointiasteen alentamista. Toimenpide 45122: näkökohta perustelee myös perhe-eläkkeiden on kuitenkin katsottu perustelluksi tämänhet- 45123: rahastoimista. Muilla edellä mainituista teki- kisen poikkeuksellisen syvän laman vallitessa. 45124: jöistä ei sen kannalta ole merkitystä. Koska eläkelaitoksilla ei esityksen mukaan 45125: Kuluvan vuoden keväällä työllisyys- ja ta- vuoden 1993 jälkeen enää ole eläkelaitoskoh- 45126: louskehityksen heikentyessä keskeiseksi talous~ taista vastuuta perhe-eläkkeistä, vapautuu elä- 45127: politiikan tavoitteeksi otettiin välillisten työvoi- kelaitosten perhe-eläkkeitä varten varattu va- 45128: makustannusten nousun estäminen. Tavoittee- kuutusmaksuvastuu ja alkaneiden eläkkeiden 45129: seen pääsemiseksi hallitus ja työmarkkinajär- korvausvastuu tai eläkevastuu, yhteensä noin 45130: jestöt sopivat TEL-maksun säilyttämisestä 4,6 miljardia markkaa. Ehdotettavan TEL:n 45131: vuonna 1994 vuoden 1993 tasolla. Tämän 12 §:n voimaantulosäännöksen mukaan vapau- 45132: tavoitteen toteuttamiseksi päätettiin muun tuvat varat voidaan käyttää vain yhteisesti 45133: muassa luopua indeksitarkistuksista vuonna kustannettavien eläkkeiden rahoittamiseen ja 45134: 1994 ja purkaa perhe-eläkerahastot. vanhuuseläkerahastojen tukemiseen. Käytän- 45135: Edellä mainituista syistä nyt annettavassa nössä varat siirrettäisiin sosiaali- ja terveysmi- 45136: hallituksen esityksessä ehdotetaan, että perhe- nisteriön vahvistamien perusteiden mukaisesti 45137: eläkkeiden rahoitustapaa muutetaan niin, että 31 päivänä joulukuuta 1993 tasausrahastoon. 45138: perhe-eläkkeiden rahastoinnista luovuttaisiin ja Kevään 1993 hallituksen ja työmarkkinajär- 45139: perhe-eläkkeet siirrettäisiin eläkelaitosten yhtei- jestöjen välistä sopimusta tehtäessä arvioitiin, 45140: sesti vastattaviksi vuoden 1994 alusta myös että vuonna 1994 näitä varoja käytettäisiin 45141: siltä osin kuin ne tähän asti ovat olleet yksit- yhteisesti kustannettavien eläkkeiden rahoitta- 45142: täisen eläkelaitoksen vastuulla. Muutosta so- miseen ja siten TEL-vakuutusmaksun alentami- 45143: vellettaisiin kaikkien perhe-eläkkeiden rahoi- seen määrä, joka vastaa puolta siitä korotus- 45144: tukseen, myös niihin, joissa eläketapahtuma on tarpeesta, joka vakuutusmaksuun kohdistuisi 45145: sattunut ennen lain voimaantuloa. Muutos ei vielä eläkkeiden indeksikorotuksesta luopumi- 45146: kuitenkaan koskisi TEL:n 11 §:n mukaisia lisä- sen jälkeen. 45147: etuja. Myös työntekijäin eläkelain mukaisen 45148: vähimmäisturvan ylittävä osa merimieseläke- 45149: järjestelmän mukaisista perhe-eläkkeistä jäisi 2. Taloudelliset vaikutukset 45150: edelleen merimieseläkekassan vastuulle. 45151: Muutos tulisi sovellettavaksi TaEL:n mukai- Ehdotettu rahoitustekniikan muuttaminen 45152: siin perhe-eläkkeisiin TaEL:n 11 §:ssä olevan merkitsee TEL-maksuun sisältyvän perhe-elä- 45153: viittaussäännöksen kautta. keosan poisjäämistä. Suuruudeltaan tämä on 45154: Syksyn 1992 tulopoliittisessa sopimuksessa 0,4% palkoista vuonna 1993. Muutos johtaa 45155: sovittiin eläkkeiden rahastoinnin osalta, että kuitenkin samalla yhteisesti kustaunettavan 45156: eläkkeiden nykyistä paremmaksi turvaamiseksi, eläkemenon kasvuun määrällä, jonka voidaan 45157: lisätään vanhuuseläkkeen rahastoinnin astetta. arvioida olevan noin 0,5 % palkoista. Näin 45158: Eduskunta hyväksyi lain työntekijäin eläkelain ollen perhe-eläkerahastojen purkamisen vaiku- 45159: muuttamisesta (559/93), joka mahdollistaa lisä- tus lyhyellä tähtäimellä TEL-maksutasoon käy- 45160: rahastoinnin vuoden 1994 alusta. Vanhuuseläk- tännössä rajoittuu siihen osaan perhe-eläkera- 45161: keiden rahastoinnin lisäämisellä voidaan lievit- hastoista, joka käytetään maksutason tilapäi- 45162: tää TEL-maksun nousupainetta suurten ikä- seen alentamiseen. Pitkällä aikavälillä perhe- 45163: luokkien siirtyessä eläkkeelle. Vastaavaan eläkerahastojen purkamisella ei ole kustannus- 45164: suuntaan vaikutti myös syksyn 1991 tulopoliit- vaikutusta, koska maksutaso nousee myöhem- 45165: tisessa sopimuksessa sovittu järjestely. Sen mu- min vastaavasti enemmän. 45166: 1993 vp - HE 249 3 45167: 45168: Koska YEL:n mukainen maksuprosentti ja 4. Muita esitykseen vaikuttavia 45169: MYEL:n mukainen perusprosentti ovat sidok- seikkoja 45170: sissa keskimääräiseen TEL:n mukaiseen mak- 45171: sutasoon, muutoksella on YEL- ja MYEL- Esitetyt TEL:n ja LEL:n muutokset edellyt- 45172: maksuihin vastaava vaikutus kuin TEL-mak- tävät sisällöltään vastaavan muutoksen toteut- 45173: suun. Jos perhe-eläkerahastot käytetään seu- tamista myös merimieseläkelaissa. Tämä muu- 45174: raavien vuosien kuluessa yksinomaan maksu- tos on tarkoituksenmukaista toteuttaa samassa 45175: tason alentamiseen, YEL:n ja MYEL:n valtion yhteydessä, kun merimieseläkelakia muutetaan 45176: osuus kasvaa kysymyksessä olevina vuosina vastaamaan TEL:iin ja LEL:iin tehtyjä jousta- 45177: yhteensä noin 340 miljoonaa markkaa. Pitkällä vaa eläkeikäjärjestelmää koskevia muutoksia 45178: aikavälillä tällä ei ole oleellista valtiontaloudel- (559-566/93). 45179: lista merkitystä, koska valtionosuus tulee myö- 45180: hemmin vastaavasti pienenemään korottuvien 5. Voimaantulo 45181: vakuutusmaksujen myötä. Lait ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivä- 45182: nä tammikuuta 1994. 45183: 3. Asian valmistelu 45184: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- 6. Säätämisjärjestys 45185: nisteriössä virkatyönä. Myös eläketurvakeskus Esitys ei koske kenenkään yksittäisen eläk- 45186: ja Työeläkelaitosten Liitto ovat osallistuneet keensaajan etua, eikä myöskään sillä poisteta 45187: esityksen valmisteluun. Valmistelun yhteydessä laista mitään etuutta. Kysymys on eläkelaitos- 45188: on kuultu keskeisimpiä työmarkkinajärjestöjä ten keskinäisen vastuun jakamisesta. Laki voi- 45189: sekä Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliit- daan käsitellä tavallisessa lainsäätämisjärjes- 45190: toa. tyksessä. 45191: 45192: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 45193: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 45194: set: 45195: 45196: 45197: 1. 45198: 45199: 45200: Laki 45201: työntekijäin eläkelain 12 §:n muuttamisesta 45202: 45203: Eduskunnan päätöksen mukaisesti: 45204: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 12 §:n 1 momentin 45205: 2 ja 4 kohta sekä 3 momentti, 45206: sellaisena kuin ne ovat 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (559/93), seuraavasti: 45207: 12 § netty 6 a §:ää soveltaen ja sellaisen työttömyys- 45208: Eläkelaitosten keskinäinen vastuu eläkkeistä eläkkeen puolesta määrästä, joka on myönnet- 45209: ja kuntoutusrahasta määräytyy sekä eläkkeistä ty soveltaen 6 a §:ää vähintään viisi vuotta 45210: ja kuntoutusrahasta eläkelaitoksille aiheutuvat jatkuneeseen työsuhteeseen, näihin eläkkeisiin 45211: kulut jaetaan eläkelaitosten kesken, mikäli elä- luettuna myös lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- 45212: kelaitokset eivät ole toisin sopineet, seuraavas- vien työntekijäin eläkelain perusteella ehkä 45213: ti: saatava eläkkeen osa ja merimieseläkelain 45214: 3 a §:n 4 momentissa tarkoitettu, sanotun lain 45215: 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on myön- perusteella ehkä saatava eläkkeen osa, mutta ei 45216: 4 1993 vp- HE 249 45217: 45218: 7 c §:n mukaista korotusta eikä 9 §:n perusteella momentin 3 kohdassa tarkoitetuista sanottui- 45219: eläkkeen alkamisen, työttömyyseläkkeen osalta hin lakeihin perustuvan eläketurvan aiheutta- 45220: kuitenkin 4 c §:ssä tarkoitetun työttömäksi jou- mien kulujen osuudesta vastaavat eläkelaitok- 45221: tumispäivän, jälkeen annettuja korotuksia, se- set yhteisesti sosiaali- ja terveysministeriön eri 45222: kä siitä kuntoutusrahan osasta, joka vastaa kululajeja varten antamien perusteiden mukai- 45223: 6 a §:ää soveltaen myönnetystä työkyvyttö- sesti; sekä 45224: myyseläkkeestä yllä mainitulla tavalla määräy- 45225: tyvää eläkkeen osaa, vastaa yksin se eläkelai- Kuntoutukseen liittyvistä muista kuin kun- 45226: tos, jonka toimintapiiriin työntekijä kuului toutusrahan aiheuttamista kustannuksista vas- 45227: sanotussa pykälässä tarkoitetun työsuhteen pe- taa yksin kuntoutuksesta huolehtiva eläkelai- 45228: rusteella. tos. 45229: 4) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työt- 45230: tömyyseläkkeistä, lukuun ottamatta lyhytaikai- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 45231: sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain kuuta 1994. 45232: 9 §:n 1 momentin 2 kohdan ja merimieseläke- 45233: lain 3 a §:n 2 momentin 2 kohdan mukaisesti Tätä lakia sovelletaan myös sellaisiin perhe- 45234: maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeiden eläkkeisiin, joissa eläketapahtuma on sattunut 45235: ja kuntoutusrahan niistä osista, jotka ylittävät ennen tämän lain voimaantuloa. 45236: 1-3 kohdan mukaiset määrät, perhe-eläkkees- Tämän lain voimaan tullessa vapautuvat 45237: tä, osa-aikaeläkkeestä sekä maksujen tai rahas- perhe-eläkkeiden kustantamiseen tarkoitetut 45238: tojen laskuperusteiden yleisestä muutoksesta ja varat käytetään 12 §:n 1 momentin 4 kohdassa 45239: 1 kohdassa tarkoitetuista siirroista johtuvista tarkoitettuihin kustannuksiin. 45240: kustannuksista ja lyhytaikaisissa työsuhteissa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 45241: olevien työntekijäin eläkelain 9 §:n 1 momentin ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 45242: 3 kohdassa sekä merimieseläkelain 3 a §:n 2 menpiteisiin. 45243: 45244: 45245: 45246: 45247: 2. 45248: Laki 45249: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 9 §:n muuttamisesta 45250: 45251: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45252: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 45253: eläkelain (134/62) 9 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohta, 45254: sellaisina kuin ne ovat, 9 §:n 1 momentin 2 kohta 27 päivänä maaliskuuta 1991 annetussa laissa 45255: 613/91 ja 3 kohta 28 kesäkuuta 1993 annetussa laissa (560/93), seuraavasti: 45256: 9§ työttömyyseläkkeen määrän 30/lOO:sta, joka 45257: Tässä laissa säädetystä eläketurvasta vastaa- on myönnetty 7 §:n 1 momenttia soveltaen, 45258: vat 2 §:ssä tarkoitetut eläkelaitokset, sikäli kuin näihin e1äkkeisiin luettuna myös työntekijäin 45259: ne eivät ole toisin sopineet, seuraavasti: eläkelain perusteella ehkä saatava eläkkeen osa 45260: ja merimieseläkelain 3 a §:n 4 momentissa tar- 45261: 2) työkyvyttömyyseläkkeestä, joka on myön- koitettu, sanotun lain perusteella ehkä saatava 45262: netty 7 §:n 1 momenttia soveltaen sekä sellaisen eläkkeen osa, mutta ei työntekijäin eläkelain 45263: 1993 vp- HE 249 5 45264: 45265: 7 c §:n mukaista korotusta eikä sanotun lain perusteella maksettavista, sanotun lain 3 a §:n 4 45266: 9 §:n perusteella eläkkeen alkamisen, työttö- momentissa tarkoitetuista eläkkeen osista sekä 45267: myyseläkkeen osalta kuitenkin työntekijäin elä- eläkevastuun laskuperusteiden yleisestä muu- 45268: kelain 4 c §:ssä tarkoitetun työttömäksi joutu- toksesta ja 1 kohdassa tarkoitetuista siirroista 45269: mispäivän, jälkeen annettuja korotuksia, sekä johtuvista kustannuksista, samoin kuin eläke- 45270: siitä kuntoutusrahan osasta, joka vastaa 7 §:n 1 turvakeskuksen kustannuksista vastaavat elä- 45271: momenttia soveltaen myönnetystä työkyvyttö- kelaitokset yhdessä työntekijäin eläkelain mu- 45272: myyseläkkeestä yllä mainitulla tavalla määräy- kaista toimintaa harjoittavien eläkelaitosten ja 45273: tyvää eläkkeen osaa, vastaa yksin se eläkelai- merimieseläkekassan kanssa siten kuin työnte- 45274: tos, jonka toimintapiiriin työntekijä kuului kijäin eläkelain 12 §:n 1 momentin 4 ja 5 45275: saadessaan 7 §:n 1 momentissa tarkoitetun sai- kohdassa säädetään; sekä 45276: rauden, vian tai vamman taikka joutuessaan 45277: työttömäksi tai, jos hän ei silloin enää ollut 45278: tämän lain piiriin kuuluvassa työsuhteessa, se Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 45279: eläkelaitos, jonka piiriin hän viimeksi on kuu- kuuta 1994. 45280: lunut; Tätä lakia sovelletaan myös sellaisiin perhe- 45281: 3) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työt- eläkkeisiin, joissa eläketapahtuma on sattunut 45282: tömyyseläkkeistä, lukuun ottamatta työnteki- ennen tämän lain voimaantuloa. 45283: jäin eläkelain 12 §:n 1 momentin 2 kohdan ja 45284: merimieseläkelain 3 a §:n 2 momentin 2 kohdan Tämän lain voimaan tullessa vapautuvat 45285: mukaisesti maksettavaa määrää, eläkkeiden ja perhe-eläkkeiden kustantamiseen tarkoitetut 45286: kuntoutusrahan niistä osista, jotka ylittävät 1 varat käytetään työntekijäin eläkelain 12 §:n 1 45287: ja 2 kohdan mukaiset määrät, perhe-eläkkees- momentin 3 kohdassa tarkoitettuihin kustan- 45288: tä, osa-aikaeläkkeestä samoin kuin työntekijäin nuksiin. 45289: eläkelain perusteella maksettavista vastaavista Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 45290: vähimmäiseläketurvan mukaisista eläkkeistä ja ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 45291: eläkkeen osista ja vastaavista merimieseläkelain menpiteisiin. 45292: 45293: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993 45294: 45295: 45296: Tasavallan Presidentti 45297: MAUNO KOIVISTO 45298: 45299: 45300: 45301: 45302: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 45303: 1993 vp - HE 250 45304: 45305: 45306: 45307: 45308: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sairausvakuutuslain 45309: muuttamisesta 45310: 45311: 45312: 45313: 45314: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 45315: Esityksessä ehdotetaan lääkekorvausjärjestel- ostokerralta. Lisäkorvaus suoritettaisiin, jos 45316: mää uudistettavaksi siten, että lääkekorvaukset takaisin maksettava määrä kalenterivuodelta 45317: kohdeunetaan osittain uudelleen niin, että lääk- on yli 100 markkaa. Tarkoitus on myös kehit- 45318: keiden hinnat ja lääkekustannukset voidaan tää erityiskorvaukseen oikeuttavien sairauksien 45319: ottaa hoitokäytännössä entistä enemmän huo- ja lääkkeiden luetteloita siten, että ne parhaiten 45320: mioon ja ohjata lääkkeiden määräämistä ja vastaisivat nykyaikaista ja hyvää hoitokäytän- 45321: käyttöä terveydenhuollon kokonaisedun mu- töä. 45322: kaisesti. Tarkoituksena on myös saada aikaan Lisäksi sairausvakuutuslakia ehdotetaan 45323: lääkkeiden hintakilpailua. muutettavaksi siten, että kansaneläkelaitos voi- 45324: Sairausvakuutuslakia ehdotetaan muutetta- si ilmoittaa korvaustoiminnassa esiin tulleet 45325: vaksi siten, että korvausprosentit olisivat 100, lääkkeiden väärinkäyttötapaukset tietyin edel- 45326: 75 tai 50 % nykyisten 100, 80 ja 40 o/o:n sijasta. lytyksin lääkäreille ja terveydenhuollon oikeus- 45327: Sadan ja 75 prosentin korvausryhmälle ehdo- turvakeskukselle. Apteekeille voitaisiin massa- 45328: tetaan 35 markan omavastuuosuutta ostoker- luovutuksena ilmoittaa tieto niistä henkilöistä, 45329: ralta ja 50 o/o:n korvausryhmälle 45 markan joiden korvauksen käsittely on siirretty aptee- 45330: omavastuuosuutta ostokerralta. Siltä osin kuin kista kansaneläkelaitoksen paikallistoimistoon. 45331: korvatuista lääkkeistä vakuutetulle maksetta- 45332: vaksi jääneet kustannukset ylittävät kalenteri- Ehdotetut korvausosuuksien muutokset vä- 45333: vuoden aikana 3 100 markkaa, vakuutetulla on hentäisivät vuotuisia sairausvakuutusmenoja 45334: edelleen oikeus mainitun markkamäärän yli 150 miljoonaa markkaa. 45335: menevältä määräitä lisäkorvaukseen. Tällöin Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 45336: vakuutettu kuitenkin maksaisi mainittujen 35 päivänä huhtikuuta 1994. Esitys liittyy valtion 45337: tai 45 markan suuruiset summat omavastuu- vuoden 1994 talousarvioesitykseen ja on tar- 45338: osuutena jokaisessa korvausryhmässä kultakin koitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä. 45339: 45340: 45341: 45342: 45343: 3311770 45344: 2 1993 vp- HE 250 45345: 45346: YLEISPERUSTELUT 45347: 45348: 1. Johdanto suin. Valtio osallistuu rahoitukseen, jos sai- 45349: rausvakuutusrahaston varat eivät riitä katta- 45350: Sairausvakuutuslain mukainen lääkekor- maan menoja. 45351: vausjärjestelmä on tarkoitus uudistaa siten, että Viimeksi sairausvakuutuslain lääkekorvaus- 45352: se riittävästi turvaa vakuutettujen edut ja sa- säännöksiä uudistettiin laajemmin vuoden 1986 45353: malla nykyistä paremmin ohjaa lääkkeiden alusta (479/85) säätämällä kokonaan korvatta- 45354: määräämistä ja käyttöä asianmukaiseen ja ter- vien lääkkeiden lisäksi uusi, 90-prosenttisesti 45355: veydenhuollon kokonaisedun huomioon otta- korvattavien lääkkeiden ryhmä. Vaikeista ja 45356: vaan suuntaan. pitkäaikaisista sairauksista ja niiden hoitoon 45357: Lääkekorvausjärjestelmän uudistuksen ohel- käytettävistä erityiskorvattavista lääkkeistä 45358: la tarkoitus on lisätä lääkehoidon tehokkuutta säädetään valtioneuvoston päätöksellä. Koko- 45359: sekä ohjata lääkkeiden määräämiskäytäntöä naan korvattavien ryhmästä siirrettiin uuteen 45360: kustannustietoiseen suuntaan ja aikaansaada 90 %:n korvausryhmään muun muassa eräitä 45361: lääkkeiden hintakilpailua. Samalla tarkoitus lääkekorvausjärjestelmälle runsaasti kustan- 45362: on, että pidättäydytään pääosassa korvausjär- nuksia aiheuttavia sydän- ja verisuonisairauk- 45363: jestelmän piiriin kuuluvien lääkkeiden hinnan- sia. Tämän lisäksi oli voimassa peruskorvaus- 45364: korotuksilta toistaiseksi vaikka markan inflaa- luokka, jonka mukaan lääkärin määräämistä 45365: tio tai jokin muu olennainen peruste, esimer- lääkkeistä korvattiin puolet omavastuun ylittä- 45366: kiksi valuuttakurssissa tapahtunut muutos, vältä osalta. Uutuutena tuli osittain korvattu- 45367: edellyttäisi korotusta. jen lääkkeiden kalenterivuotta koskeva oma- 45368: vastuuosuus, joka vuonna 1986 oli 2 228 mark- 45369: kaa. Sen yli menevät tarpeelliset lääkekustan- 45370: 2. Nykytila nukset korvattiin kokonaan. 45371: Valtion taloudellisen tilanteen j0hdosta on 45372: 2.1. Lainsäädäntö ja sen tausta viime vuosina tehty leikkauksia lääkekorvauk- 45373: siin. Vuoden 1992 alusta peruskorvattavien 45374: Sairausvakuutuksen tarkoituksena on korva- lääkkeiden omavastuuosuus nousi 35 markasta 45375: ta kansalaisille tarpeellisesta sairauden hoidos- 45 markkaan ja 90 %:n korvausluokka alen- 45376: ta aiheutuvia kustannuksia ja vähentää hoidot- nettiin 80 %:iin. Vuoden 1992 alusta vuotuista 45377: ta jäämisen vaaraa. Sairausvakuutuslain omavastuuosuutta alennettiin 3 051 markasta, 45378: (364/63) perusteella on sen voimassaolon alusta mihin se oli noussut TEL-indeksiin sitoutumi- 45379: alkaen korvattu myös lääkehoitoa. Lääkekor- sen myötä, 2 500 markkaan. Samalla se sidot- 45380: vausjärjestelmän alkuperäisena tarkoituksena tiin KEL-indeksiin (HE 145/1991 vp, sääd. 45381: oli, että peruskorvattavat lääkkeet muodostai- kok. 1714/91). Vuoden 1992 syyskuun alusta 45382: sivat kustannusten ja samalla maksettavien väliaikaisella lailla peruskorvausprosentti pu- 45383: korvausten rungon, jota erityiskorvattavat dotettiin 50 %:sta 40 %:iin ja käsikauppalääk- 45384: lääkkeet täydentäisivät. Tilanne muuttui jo keet poistettiin korvausten piiristä muutoin, 45385: vuonna 1974, jolloin kokonaan korvattujen paitsi sosiaali- ja terveysministeriön erikseen 45386: lääkkeiden korvausmenot muodostuivat suu- määräämissä tapauksissa (HE 8511992 vp, 45387: remmiksi kuin peruskorvattujen, ja ero on sääd. kok. 626/92). Vuoden 1993 alusta edellä 45388: jatkuvasti kasvanut. mainitut muutokset säädettiin pysyviksi ja vuo- 45389: Kansanterveyslain (66/72) ja erikoissairaan- tuinen omavastuuosuus nostettiin 3 100 mark- 45390: hoitolain (1068/89) mukaan julkisessa sairaalas- kaan (HE 313/1992 vp, sääd. kok. 1653/92). 45391: sa olevan potilaan lääkehoito on osa sairaan- ETA-lainsäädäntöön liittyen eduskunta on 45392: hoitoa, joka kuuluu kuntien ja valtion kustan- hyväksynyt hallituksen esityksen (HE 11811992 45393: nusvastuulle verotuksen ja valtionosuuden vp) laeiksi lääkelain muuttamisesta ja sairaus- 45394: kautta kertyvin varoin. Potilas osallistuu sai- vakuutuslain 5 aja 9 §:n muuttamisesta. Tasa- 45395: raalassaoloajan kustannuksiin maksamalla hoi- vallan presidentti on vahvistanut kyseiset lait 45396: topäivämaksun. Yksityisen sairaanhoidon ja 27 päivänä marraskuuta 1992 (1162 ja 45397: koko avohoidon lääkkeet puolestaan korva- 1163/92). Lakien voimaantulosta oli tarkoitus 45398: taan sairausvakuutuksesta, jonka kustantavat säätää asetuksella. Lainmuutosten sisältönä on, 45399: työnantajat ja työntekijät sairausvakuutusmak- että lääkkeiden myyntiluvan myöntäminen ja 45400: 1993 vp - HE 250 3 45401: 45402: niiden hinnan määrittely erotetaan toisistaan. sistaan muun muassa järjestelmien kattavuu- 45403: Myyntiluvan myöntää lääkelaitos ~a korvaus- den, korvattavien lääkkeiden valikoiman, kor- 45404: perusteeksi hyväksyt!äv~n. kohtuulhse?. tuk~~ vausperusteena olevan hinnan ja korvausluok- 45405: hinnan hyväksyy sosiaali- Ja terveysmmistenön kien määrän suhteen. 45406: yhteydessä toimiva _lääkekorv~u~la~takunta. Monet maat ovat viime aikoina supistaneet 45407: Kohtuullisen tukkuhmnan arviOintiperusteet korvausmenoja alentamalla korvausprosentteja 45408: säilyvät ennallaan. Lääkelaitoksen perustami- tai korottamalla muuten potilaan maksettavak- 45409: seen liittyvien maaliskuun alusta 1993 voimaan si jääviä kiinteitä summia. Ruotsi, Tanska ja 45410: tulleiden lääkelain muutosten (248/93) ja sai- Norja ovat ottaneet vuoden 1993 aikana käyt- 45411: rausvakuutuslain vuoden 1993 alusta voimaan töön samantapaisen viitehintajärjestelmän kuin 45412: tulleiden muutosten (1653/92) vuoksi ensin Saksassa ja Hollannissa on ollut käytössä jo 45413: mainittuja lakeja ei voida saattaa voimaan jonkin aikaa. Viitehintajärjestelmällä pyritään 45414: asetuksella sellaisenaan, minkä vuoksi edus- ohjaamaan lääkevalintoja halvimpiin rinnak- 45415: kunnalle on annettu uusi lakiehdotus myös jo kaisvalmisteisiin. Korvausperusteena oleva vii- 45416: vahvistettujen lääkelain ja sairausvakuutuslain tehinta asetetaan halvimman rinnakkaisvalmis- 45417: ETA-sopimukseen liittyvien muutosten osalta teen hinnan tasolle tai hieman sen yläpuolelle. 45418: (HE 10111993 vp). Esityksessä on. otettu huo- Lääkärin määrätessä viitehintaa kalliimpaa rin- 45419: mioon myös eräät Euroopan yhteisössä ETA- nakkaisvalmistetta potilas maksaa viitehinnan 45420: sopimuksessa sovelletun aikarajan jälkeen h~ ylittävän osan kokonaan itse. Viitehintajärjes- 45421: väksytyt lääkkeitä koskevat säännökset. Sai- telmä pyrkii paitsi säästämään sairausvakuu- 45422: rausvakuutuslain muutosehdotukset ovat uu- tuksen kustannuksia myös kiihdyttämään hin- 45423: dessa hallituksen esityksessä lääkekorvauslau- takilpailua rinnakkaisvalmisteiden välillä. 45424: takuntaa ja kohtuullisen tukkuhinnan määri_t- 45425: telyä koskevin osin samat kuin eduskunnan JO Viitehintajärjestelmän toimivuuteen liittyy 45426: hyväksymässä hallituksen esityksessä. olennaisena osana lääkkeen vaihtaminen aptee- 45427: Vuoden 1993 huhtikuun alusta tulivat voi- kissa hinnaltaan halvempaan rinnakkaiseen 45428: maan sosiaali- ja terveysministeriön ohjeet valmisteeseen (geneerinen substituutio). Yleen- 45429: lääkkeiden määräämisestä (25/02/93, 17.2.1993) sä se on sallittu vain lääkärin suostumuksella. 45430: sekä sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehit- Geneeristä substituutiota koskevat säännöt 45431: tämiskeskuksen· lääkkeiden toimittamista kos- vaihtelevat eri maissa. 45432: kevat täydentävät ohjeet (n:o 1193, 26.2.1993). 45433: Ohjeiden periaatteena on, että lääkäri ja ha~ 45434: maslääkäri voi potilaan suostumuksella merki- 2.3. Nykytilan arviointi 45435: tä reseptiin kirjaimen G silloin, kun apteekista 45436: voidaan lääkehoitoa vaarantamatta reseptiin Lääkekustannukset ja sairausvakuutuksen 45437: merkityn lääkkeen asemesta toimittaa myös lääkekorvaukset ovat viime vuosina kasvaneet 45438: vastaavaa, samaa vaikuttavaa ainetta tai ai- selvästi nopeammin kuin, mitä lääkkeiden hin- 45439: neyhdistelmää sisältävää, halvinta saatavilla nankorotuksista seuraa. Tähän on osaksi syynä 45440: olevaa tai hinnaltaan siitä vähäisesti poikkea- lääkehoitoa saavien potilaiden määrän kasvu ja 45441: vaa valmistetta. Täydentävissä ohjeissa on vah- erityisesti lääkehoidon uusiutuminen, kun uu- 45442: vistettu toisiaan vastaavien lääkevalmisteiden det lääkkeet syrjäyttävät aikaisemmin käyttöön 45443: luettelo lääkärien ja apteekkien käyttöön. otettuja. Samalla lääkekustannukset kasvavat, 45444: koska uudet lääkkeet ovat yleensä selvästi 45445: kalliimpia kuin vanhat. 45446: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain- 45447: säädäntö Vuonna 1992 toteutettujen lääkekorvausjär- 45448: jestelmän muutosten ja lääkekulujen verovä- 45449: Kunkin maan lääkekorvausjärjestelmä on hennysoikeuden poistumisen vuoksi potilaiden 45450: pitkän historiallisen ke~ityksen tulos. Lääke- maksama osuus lääkekustannuksista on kasva- 45451: korvausjärjestelmään vaikuttavat muun muassa nut. 45452: maan taloudellinen tilanne sekä sosiaaliturvan Suomessa avohoidon lääkemenojen korvaus- 45453: ja terveydenhuollon kehittyneisyys. Eri maiden taso on ylipäänsä Euroopan alhaisimpia. Toi- 45454: lääkekorvausjärjestelmiä ei voida suoraan ver- saalta lääkkeiden hinnat ja lääkekulutus ovat 45455: rata toisiinsa. Korvausjärjestelmät eroavat toi- Suomessa kohtuullisia, joten suhteessa väestön 45456: 4 1993 vp - HE 250 45457: 45458: ostovoimaan korvaustasaamme ei voida pitää nopeammin kuin ilman lääkehoitoa. Vanhusten 45459: erityisen matalana. omatoimisuus voi parantua tai sen heikkene- 45460: Alempaan eli 80 %:n erityiskorvausryhmään minen voi hidastua ja oireet voivat lievittyä ja 45461: kuuluu useita kansantauteja, kuten verenpaine- elämän laatu parantua. Taloudellista hyötyä 45462: tauti, sydämen vajaatoiminta, sepelvaltimotauti saavutetaan, kun sairauspoissaolot työstä vä- 45463: ja astma. Lääkkeillä on niiden hoidossa tärkeä henevät, työkyvyttömyys estyy tai siirtyy tuon- 45464: merkitys. Lääkkeiden tarvetta voidaan toisaal- nemmaksi tai kun sairaala- ja laitoshoidon 45465: ta vähentää monen kansantaudin hoidossa tarve vähenee. 45466: tehostamalla ei-lääkkeellistä, elämäntapojen Väestön vanhetessa sairastavuus ja lääkehoi- 45467: muutoksiin perustuvaa hoitoa. Suhteellisen don tarve tulevat kasvamaan voimakkaasti jo 45468: korkea erityiskorvattavien lääkkeiden korvaus- 1990-luvun loppupuolella. Tämä koskee muu- 45469: prosentti on omiaan ohjaamaan hoitoa koros- tamia poikkeuksia lukuun ottamatta kaikkia 45470: tetusti lääkehoidon suuntaan silloinkin, kun erityiskorvattaviin lääkkeisiin oikeuttavia sai- 45471: muilla halvemmilla hoitokeinoilla päästäisiin rauksia. Pääasiassa 80 %:n korvausluokkaan 45472: samoihin tuloksiin. Korkea korvausprosentti kuuluvien kansantautien suuret ja edelleen kas- 45473: tekee myös siirtymisen uusien, kalliimpien lääk- vavat potilasmäärät tulevat lisäämään lääke- 45474: keiden käyttöön helpommaksi, jolloin halvem- kustannuksia. Uusien entistä kalliimpien lääk- 45475: pien lääkeryhmien ja hinnaltaan edullisten rin- keiden käyttöönotto, tavoite siirtää potilaita 45476: nakkaisvalmisteiden käytölle ei ole suurta tar- laitoksista entistä enemmän avohoitoon sekä 45477: vetta. lääkkeiden hintoihin kohdistuvat korotuspai- 45478: Lääkehoidon kokonaiskustannukset olivat neet tulevat myös lisäämään lääkekustannuk- 45479: hieman yli 5 miljardia markkaa vuonna 1992. sia. 45480: Sairausvakuutuksen lääkekorvauksia makset- Edellä mainituista syistä on perusteltua koh- 45481: tiin 2,177 miljardia markkaa. Korvaukset oli- dentaa lääkekorvaukset erityisesti lääketieteel- 45482: vat 2,4 % enemmän kuin vuonna 1991. Jo lisestä näkökohdasta tarkasteltuna uudelleen. 45483: vuonna 1991 korvaukset olivat kasvaneet edel- Tarkoituksena on myös ohjata läakkeiden 45484: lisvuoteen verrattuna 16 %. Kokonaan ja 80- määräämistä ja käyttöä terveydenhuollon ko- 45485: prosenttisesti erityiskorvattujen lääkkeiden konaisedun mukaisesti. 45486: korvausmenot olivat noin 68 % kaikista lääke- 45487: korvauksista vuonna 1992 ja erityiskorvausoi- Tavoitteena on luoda potilaiden kannalta 45488: keus oli lähes miljoonalla suomalaisella. oikeudenmukainen korvausjärjestelmä siten, et- 45489: Alueittaiset ja lääkäriryhmien väliset hoito- tä sairauden hoidossa välttämättömät ja hyö- 45490: käytäntöjen ja lääkekustannusten erot ovat dylliset lääkkeet korvataan. Lääkekorvausjär- 45491: myös Suomessa eräiden lääkeryhmien osalta jestelmän tulee myös ohjata lääkkeiden mää- 45492: suuria. Osa lääkkeiden käytöstä on tarpeetonta räämistä ja käyttöä asianmukaiseen suuntaan. 45493: ja myös väärinkäyttöä esiintyy. Toisaalta lää- Tämä merkitsee muun muassa hintojen ja 45494: kehoidon ulkopuolella on edelleen sitä tarvit- kustannusten entistä tarkempaa huomioon ot- 45495: sevia potilaita. tamista lääkehoitoa suunniteltaessa. Tavoittee- 45496: Erityiskorvausryhmiin on useilla valtioneu- na tulee olla myös hallinnollisesti yksinkertaiset 45497: voston päätöksillä lisätty sairauksia 30 vuoden ja vakuutetuille selkeät korvausperusteet. 45498: aikana jossakin määrin toisistaan poikkeavin Lääkekorvausjärjestelmän perusrakenne on 45499: lääketieteellisin perustein. Sairaus- ja lääkeluet- toiminut hyvin ja se on syytä säilyttää. Perus- 45500: telot valtioneuvoston päätöksessä eivät ole rakenteeseen kuuluu ostokertakohtainen oma- 45501: lääketieteellisesti tarkasteltuna nykyaikaisella vastuuosuus, porrastettu korvaustaso ja kalen- 45502: tasolla. terivuoteen kohdistuva vuotuinen omavastuu- 45503: osuus. Järjestelmän sisäisillä muutoksilla ja 45504: tarkistuksilla on huolehdittava siitä, ettei lää- 45505: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset kehoitoa välttämättä tarvitsevien potilaiden pe- 45506: ehdotukset rusturvaa näiltä osin heikennetä. Sairauksien ja 45507: lääkkeiden sijoittamisen eritasaisesti korvatta- 45508: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi viin ryhmiin on oltava lääketieteellisesti perus- 45509: teltua ja sen tulee pysyä ajanmukaisena. Eri- 45510: Lääkehoidon vaikutuksesta elinikä voi pide- tyiskorvattaviin lääkkeisiin oikeuttavien sai- 45511: tä, työkyky voi säilyä tai se voi palautua rauksien ja lääkkeiden luettelot tulee arvioida 45512: 1993 vp - HE 250 5 45513: 45514: uudelleen nykyisen lääketieteellisen tietämyk- korvausryhmässä, mutta lääkehoidon ei tarvit- 45515: sen perusteella. se olla korvaavaa tai korjaavaa. Tällaisen 45516: Viitehintajärjestelmän käytöllä ei Suomessa lääkehoidon laiminlyönti ei välittömästi vaa- 45517: voitaisi saavuttaa potilaan ja yhteiskunnan ranna potilaan henkeä, mutta lääkehoito on 45518: kannalta yhtä merkittäviä säästöjä kuin eräissä vaikean ja pitkäaikaisen sairauden hoidossa 45519: muissa Euroopan maissa. Suomessa on jo välttämätöntä. Myös tähän korvausryhmään 45520: vuoden 1993 huhtikuun alusta siirrytty genee- kuuluvia sairauksia ja lääkkeitä on tarkoituk- 45521: riseen substituutioon joidenkin lääkkeiden osal- senmukaista tarkastella kriittisesti uudelleen. 45522: ta, kuten kohdassa 2.1. on kuvattu. Jos lääk- Erityiskorvausluokkiin kuuluvat sairaudet ja 45523: keiden määrääminen ja käyttö muuttuvat ny- niiden hoidossa korvattavat lääkkeet lueteltai- 45524: kyistä kustannustietoisemmiksi, päästään ratio- siin valtioneuvoston päätöksellä kuten nykyi- 45525: naalisella lääkehoidolla suurempiin säästöihin sin. Esityksen valmistelisi kansaneläkelaitos 45526: kuin mihin pelkkä viitehintajärjestelmä johtaisi. käyttäen apuna laitoksen yhteydessä lakisäätei- 45527: Samalla vältytään eräiltä viitehintajärjestelmän sesti toimivaa sosiaalilääketieteellistä neuvotte- 45528: haitoilta, kuten korvausjärjestelmään kuulu- lukuntaa. 45529: mattomien lääkkeiden tuntuviita hinnankoro- Osa nykyisistä 100 %:n korvausryhmään 45530: tuksilta. kuuluvista sairauksista siirrettäisiin 75 %:n 45531: ryhmään. Se korvaisi nykyisen 80 %:n ryhmän. 45532: Sairauskohtaisesti määriteltäisiin uudelleen te- 45533: 3.2. Keskeiset ehdotukset hokkaaksi osoiteitujen ja potilaan hoitotulok- 45534: seen olennaisesti vaikuttavien välttämättömien 45535: Esityksssä ehdotetaan, että lääkkeiden eri- lääkkeiden luettelot. Sairauksien uudelleen ryh- 45536: tyiskorvattavuuden edellytykset muutetaan vas- mittely korvaustasoihin toisi säästöä. Samalla 45537: taamaan edellä, kohdassa 3.1., mainittuja lää- on tarkoitus, että uudet näiden sairauksien 45538: ketieteellisiä ja hoidollisia tavoitteita. Sellainen hoidossa välttämättömät lääkkeet saataisiin 45539: lääke, joka kuuluu 100 %:n korvausryhmään erityiskorvattaviksi. Peruskorvattavien lääkkei- 45540: olisi vaikean ja pitkäaikaisen, selkeästi diagno- den ja perusvoiteiden korvausryhmä nostettai- 45541: soidun sairauden hoidon ja potilaan terveyden- siin takaisin 50 %:iin. Nykyisen lääkekorvaus- 45542: tilan kannalta välttämätön, tehokkaaksi osoi- järjestelmän heikkoutena on ollut peruskorvat- 45543: tettu korvaava tai vastaava korjaava lääkehoi- tavieil. lääkkeiden matala korvaustaso, joka on 45544: to, jolle ei ole yhtä tehokasta, turvallisempaa ja tällä hetkellä keskimäärin alle 30 % lääkkeen 45545: kokonaiskustannuksiltaan halvempaa vaihto- hinnasta. Matala korvaustaso vaikeuttaa pieni- 45546: ehtoa asianmukaisessa lääketieteellisessä hoito- tuloisten kansalaisten ja lapsiperheiden mah- 45547: käytännössä. Lääkehoidon laiminlyönti tällai- dollisuuksia hankkia tähän luokkaan kuuluvia 45548: sessa sairaudessa vaarantaisi potilaan hengen. lääkkeitä. Peruskorvausluokan korvaustaso ei 45549: Esimerkiksi diabetespotilaan insuliinihoitoa ole myöskään suhteessa siitä aiheutuviin hal- 45550: voidaan käyttää korvaamaan tai korjaamaan lintokustannuksiin. 45551: insuliinin puutetta potilaan oman insuliinin 45552: erityksen vähetessä. Vakuutetun maksettavaksi jäävä vuotuinen 45553: Kaikki nykyiset kokonaan korvattaviin lääk- omavastuuosuus säilytettäisiin ja sen tasoa 45554: keisiin oikeuttavat sairaudet eivät täytä edellä tarkistettaisiin vuosittain KEL-indeksin avulla 45555: esitettyjä perusteita. Tämän vuoksi osa nykyi- kuten nykyisin. Tämä takaisi, ettei vakuutetulle 45556: sin 100 %:n korvausryhmään kuuluvista sai- aiheudu sairauden johdosta vuositasolla koh- 45557: rauksista tai niiden lääkkeistä tulisi siirtää tuuttoman suuria lääkekuluja. 45558: alempiin korvausryhmiin. Ostokertakohtainen 35 markan omavastuu- 45559: Alemman erityiskorvaustason mukaan kor- osuus asetettaisiin 100 %:n ja 75 %:n korvaus- 45560: vattavaa olisi vaikean ja pitkäaikaisen, selkeästi ryhmän lääkkeiiie. Omavastuuosuus olisi 45 45561: diagnosoidun sairauden hoidon ja potilaan markkaa 50 %:n korvausryhmässä kultakin 45562: terveydentilan kannalta välttämätön, tehok- ostokerralta. Kaikissa korvausryhmissä vakuu- 45563: kaaksi osoitettu lääkehoito, jolle ei ole yhtä tettu maksaisi ostokertakohtaisen omavastuu- 45564: tehokasta, turvallisempaa tai kokonaiskustan- osuuden suuruisen summan myös vuotuisen 45565: nuksiltaan halvempaa vaihtoehtoa asianmukai- omavastuurajan täyttymisen jälkeen ostamis- 45566: sessa lääketieteellisessä hoitokäytännössä. taan lääkkeistä. 45567: Määritelmä on muutoin sama kuin 100 %:n Lääkärin tulee lääkemääräystä kirjoittaes- 45568: 6 1993 vp- HE 250 45569: 45570: saan kiinnittää huomiota potilaalle aiheutuviin osin, minkä hoito tarpeettomia kustannuksia 45571: lääkekustannuksiin ja löytää potilaalle hoito- välttäen ja vakuutetun terveydentilaa vaaran- 45572: kustannuksiltaan edullisin vaihtoehto. Valitun tamatta olisi tullut maksamaan. 45573: lääkkeen tulee ensi sijassa täyttää lääketieteel- Vakuutetulla on vapaus valita lääkäri, joten 45574: lisen hoidon tehon suhteen vaatimukset, toissi- hän voi saada samaan tai rinnakkaiseen val- 45575: jaisesti aiheuttaa mahdollisimman pienen sivu- misteeseen lääkemääräyksen usealta eri lääkä- 45576: vaikutusvaaran ja kolmanneksi sen tulee olla riltä lyhyelläkin aikavälillä ja hankkia lääkkeitä 45577: hinnaltaan edullinen. Omavastuuosuuden ta- tarpeettomasti. Lääkärillä ei yleensä ole tietoa 45578: voitteena on paitsi lääkekorvausmenojen vä- muista kuin antamistaan lääkemääräyksistä. 45579: hentäminen myös potilaan motivaation lisää- Kun lääkäri määrää potilaalle esimerkiksi pää- 45580: minen lääkkeensä käyttöön. Potilaan hintatie- asiassa keskushermostoon vaikuttavia lääkkei- 45581: toisuus lääkehankintoja kohtaan lisääntyy, kun tä, lääkärin ammatinharjoittamisen puutteiden 45582: hän joutuu itse maksamaan ainakin pienen tai varomattomuuden vuoksi lääkemääräyksillä 45583: osan lääkeostoistaan. Lääkärin ja potilaan hin- voidaan hankkia lääkkeitä myös väärinkäyt- 45584: tatietoisuuden lisääminen lääkkeiden käytössä töön. 45585: ja valvonnassa saattaa myös vähentää tarpee- Kansaneläkelaitoksen ja apteekkien välisen 45586: tonta lääkkeiden määräämistä ja hankintaa. suorakorvaussopimuksen perusteella 96 % lää- 45587: Kun lääkkeet ovat maksuttomia, niitä saate- kekorvauksista maksetaan vakuutetuille aptee- 45588: taan hankkia tarpeettomasti. Hoidollista hyö- kin välityksellä. Lääkekorvauksen saanti ei ole 45589: tyä käyttämättömistä lääkkeistä ei ole. Erityis- sidottu yhteen apteekkiin, vaan vakuutettu voi 45590: korvattuja lääkkeitä palautetaan hävitettäviksi saada lääkkeet sairausvakuutuskorvauksella 45591: apteekkeihin runsain määrin. alennettuun hintaan mistä tahansa apteekista. 45592: Vuotuista omavastuuosuutta laskettaessa ei Kansaneläkelaitos saa korvaustoiminnassaan 45593: hinnaltaan alle omavastuuosuuden jääviä kus- yksityiskohtaisia tietoja vakuutetun lääkeos- 45594: tannuksia otettaisi huomioon kuten ei ny- toista ja lääkehankintojen kokonaisuus on ai- 45595: kyisinkään. Nykyisestä poiketen lisäkorvaus noastaan kansaneläkelaitoksen tiedossa. Näin 45596: maksettaisiin vasta, jos se olisi kalenterivuodes- ollen kansaneläkelaitoksella on tieto myös niis- 45597: sa enemmän kuin 100 markkaa. Tällä on tä vakuutetuista, jotka hankkivat toistuvasti ja 45598: tarkoitus järkevöittää korvausmenettelyä. tarpeettoman usein lääkemääräyksiä samalta 45599: Myös vaikean sairauden hoitoon käytettä- tai usealta eri lääkäriltä ja ostavat lääkkeitä 45600: vien kliinisten ravintovalmisteiden korvaus olisi enemmän kuin sairauden hoito edellyttää. 45601: 75 % 35 markkaa ylittävältä osalta ja 50 % 45 Kansaneläkelaitoksen tulisi voida salassapito- 45602: markkaa ylittävältä osalta. Kliinistä ravintoval- velvollisuutta koskevien säännösten estämättä 45603: mistetta vastaavalla tuotteella tarkoitettaisiin ilmoittaa lääkettä määränneille lääkäreille ky- 45604: kuten nykyisin äidinmaitoa. seisen potilaan tiettyä lääkettä koskevista han- 45605: Valtioneuvosto päättäisi kuten nykyisin sai- kinnoista. Tiedon antaminen lääkärille on tär- 45606: raudet ja niiden hoidossa käytettävät erityis- keää, koska ainoastaan lääkäri voi mahdollis- 45607: korvattavat lääkkeet sekä korvattavat kliiniset taa reseptilääkkeen hankkimisen. Lääkäri voi 45608: ravintovalmisteet sairauksittain. toiminnallaan ehkäistä vakuutetun terveydenti- 45609: Sosiaali- ja terveysministeriö päättäisi edel- lan vaaranlumista tai lääkkeen joutumista ka- 45610: leen, mitkä käsikauppalääkkeet kuuluisivat tukauppaan. Ennen kuin kansaneläkelaitos 45611: korvausjärjestelmän piiriin. Lääkekorvauslau- luovuttaa tiedot lääkäreille, siitä annetaan il- 45612: takunta vahvistaisi myös kliinisten ravintoval- moitus vakuutetulle. Vakuutetun katsotaan 45613: misteiden ja perusvoiteiden korvausperusteeksi saaneen tiedon seitsemäntenä päivänä ilmoi- 45614: hyväksyttävän tukkuhinnan, kuten se vahvistaa tuksen lähettämisestä. 45615: lääkkeiden korvausperusteeksi hyväksyttävän Vakuutetun lääkeostojen korvauksensaanti- 45616: tukkuhinnan, ja vähittäismyyntihinta määräy- paikka siirretään apteekista kansaneläkelaitok- 45617: tyisi samoin perustein kuin lääkkeillä. Viime sen paikallistoimistoon, kun vakuutetun tode- 45618: mainituin keinoin pyritään kontrolloimaan sai- taan hänelle tehdyn ilmoituksen jälkeenkin 45619: rausvakuutusmenoja myös näiden valmisteiden hankkineen lääkkeitä sairausvakuutuksen kor- 45620: osalta. vaamana tarpeettomasti. Kansaneläkelaitoksel- 45621: Sairausvakuutuslain 4 §:n perusteella korva- la pitäisi olla oikeus ilmoittaa massaluovutuk- 45622: taan tarpeelliset sairaanhoidon kustannukset. sena apteekeille niiden vakuutettujen nimet ja 45623: Korvausta suoritetaan lain 6 §:n mukaan siltä henkilötunnukset, joiden korvauksensaantioi- 45624: 1993 vp- HE 250 7 45625: 45626: keus on siirretty paikallistoimistoon. Tämä on markkaa. Vuotuisen omavastuurajan ylittäviä 45627: välttämätöntä, koska lääkekorvaukset makse- lisäkorvausta saavia vakuutettuja tulisi ole- 45628: taan pääsääntöisesti apteekkien välityksellä. maan arviolta 46 000, jos omavastuuraja pysyi- 45629: Ennen tietojen luovuttamista apteekille ilmoi- si 3 100 markkana myös vuonna 1994. Lisä- 45630: tetaan siitä asianomaiselle vakuutetulle. Asia- korvausten saajien määrää koskevassa arviossa 45631: kastietojen kuten muidenkin tietojen suhteen ei ole voitu tarkalla tasolla ottaa huomioon 45632: apteekin henkilökunnalla on yleinen salassapi- sairauskohtaisia korvausryhmien muutoksia. 45633: tovelvollisuus. Vakuutetun itsensä maksettavaksi jäävä ker- 45634: Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta taomavastuu jokaisessa korvausryhmässä mer- 45635: annetun lain (1074/92) mukaan lääkärin am- kitsisi muun muassa sitä, ettei omavastuuosuu- 45636: matinharjoittamisen valvonta kuuluu oikeus- den alle jäävistä ostoista jäisi mitään korvatta- 45637: turvakeskuksen tehtäviin. Kansaneläkelaitos ja vaa myöskään 100 %:n tai 75 %:n korvausryh- 45638: apteekit ovat velvollisia pyynnöstä antamaan mässä, koska näihin ryhmiin kuuluvien lääk- 45639: maksutta terveydenhuollon oikeusturvakeskuk- keiden korvausryhmässä potilas maksaisi lää- 45640: selle määrättyjen tehtävien suorittamiseksi tar- keoston hinnasta riippumatta 35 markan 45641: peelliset tiedot ja selvitykset salassapitovelvol- omavastuuosuuden. Prosenttiperusteisen kor- 45642: lisuuden estämättä. vausjärjestelmän ja korvauksen Iaskemistavan 45643: Käytössään olevista tiedoista kansaneläkelai- vuoksi omavastuuosuus vaikuttaisi 75 ja 50 45644: tos toimittaa oikeusturvakeskukselle yksilöidyn %:n korvausryhmissä eri tavalla. Omavastuu- 45645: otospyynnön perusteella tiedon lääkärin anta- osuus merkitsisi 75 %:n korvausryhmässä va- 45646: mista lääkemääräyksistä tietyltä ajalta. Oikeus- kuutetulle 26,25 markan ja peruskorvausluo- 45647: turvakeskukselle ilmoitetaan muun muassa kassa 22,50 markan lisäkustanousta ostokerral- 45648: lääkkeen saaja, lääkkeen nimi, vahvuus ja ta verrattuna siihen, ettei omavastuuosuutta 45649: määrä, määräyksen antamispäivä ja lääkkeen -olisi ollenkaan. Tämän ohella vakuutetuille 45650: toimittamispäivä. aiheuttaisi lisäkustannuksia nykyisen 80 %:n 45651: Kansaneläkelaitoksen pitäisi voida ilman korvausryhmän muuttaminen 75 %:ksi. Toi- 45652: pyyntöäkin antaa oikeusturvakeskukselle tieto saalta peruskorvattavien lääkkeiden korvausta- 45653: lääkäristä, joka on toistuvasti määrännyt poti- son nousu tasaisi useissa tapauksissa muuten 45654: laalle lääkkeitä enemmän kuin tämän sairau- osalle vakuutetuista aiheutuvaa kustannuslisä- 45655: den hoitamiseksi on tarpeellista. Tällöin oi- ystä. Vakuutetun kustannuksia pyritään vähen- 45656: keusturvakeskukselle ei ilmoitettaisi lääkemää- tämään myös lääkkeiden hintakilpailun lisää- 45657: räyksiä saaneiden henkilötietoja. misellä sekä rationaalisen lääkkeiden määrää- 45658: Edellä mainitun johdosta ehdotetaan sai- misen, hankinnan ja käytön edistämisellä. 45659: rausvakuutuslain 5 a ja 9 §:ään tehtäviksi tar- Sairauksien ja korvausryhmien uudella luo- 45660: peelliset muutokset sekä lisättäväksi lakiin uusi kittelulla ja omavastuuosuuksista kertyvillä 45661: 67 a § tietojen luovuttamista koskevaksi sään- säästöillä voitaisiin lisätä erityiskorvattaviksi 45662: nökseksi. sellaisia vaikeisiin ja pitkäaikaisiin sairauksiin 45663: välttämättömiä ja tehokkaaksi osoitettuja lääk- 45664: keitä, jotka ovat nykyisin peruskorvattavia. 45665: 4. Esityksen vaikutukset Myös tällä toimenpiteellä voitaisiin vähentää 45666: vakuutetuille aiheutuneita kustannuksia. 45667: 4.1. Taloudelliset vaikutukset 45668: 45669: Erityiskorvausryhmien sairauksien uusi luo- 45670: kittelu, 80 %:n korvauksen muuttaminen 75 5. Asian valmistelu 45671: %:iin ja 35 markan ostokertakohtainen oma- 45672: vastuuosuus 100 %:n ja 75 %:n korvausryhmäs- 5.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto 45673: sä sekä 45 markan omavastuuosuus 50 %:n 45674: korvausryhmissä vähentäisi lääkekorvaus- Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 4 päivänä 45675: menoja vuositasolla noin 304 miljoonaa mark- joulukuuta 1992 työryhmän, jonka tehtävänä 45676: kaa vuoden 1994 tasossa. Toisaalta 40 %:n oli selvittää ja tehdä ehdotus siitä, miten 45677: korvausryhmän nostaminen 50 %:iin lisäisi sairausvakuutusta olisi kehitettävä siten, että 45678: lääkekorvausmenoja 154 miljoonalla markalla. lääkekorvausjärjestelmä riittävästi turvaisi va- 45679: Vuositasolla säästöksi jäisi noin 150 miljoonaa kuutettujen edut ja että se samalla nykyistä 45680: 8 1993 vp - HE 250 45681: 45682: paremmin ohjaisi lääkkeiden määräämistä ja tatasoon verrattuna. Säästö kohdentuisi sekä 45683: käyttöä asianmukaiseen ja terveydenhuollon potilaisiin että sairausvakuutukseen. 45684: kokonaisedun huomioon ottavaan suuntaan. 45685: Työryhmän tuli ottaa huomioon kehitys ETA- 45686: maissa ja tehdä ehdotuksensa hallituksen esi- 5.2. Aikaisempia kannanottoja 45687: tyksen muodossa. Työryhmässä oli edustettuna 45688: sosiaali- ja terveysministeriö, valtiovarainminis- Hallituksen esitykseen n:o 14511991 vp liit- 45689: teriö, lääkelaitos, kansaneläkelaitos sekä lääke- tyvässä sosiaali- ja terveysvaliokunnan mietin- 45690: lautakunta. Työryhmän pysyvät asiantuntijat nössä on todettu, että lääkekorvausjärjestel- 45691: edustivat Suomen Lääkäriliittoa, Suomen Ap- mään tehtyjen muutosten ja niiden sosiaali- ja 45692: teekkariliittoa, Suomen Farmasialiittoa, Lääke- terveyspoliittisen seurannan tärkeyttä koros- 45693: teollisuusliittoa sekä Apteekkitavaratukku- taen valiokunta pitää tärkeänä, että jatkuvasti 45694: kauppiaat ry:tä. seurataan muutosten vaikutuksia ja ryhdytään 45695: Työryhmä pyrki työssään ottamaan huo- tarvittaessa toimenpiteisiin sairausvakuutuksen 45696: mioon eduskunnan viimeisimpiin lääkekor- heikkenemisen aiheuttamien haittojen korjaa- 45697: vausten korvausperusteita koskeviin hallitusten miseksi. 45698: esityksiin sisällyttämät lausumat sekä sosiaali- Vastauksessaan hallituksen esitykseen n:o 45699: ja terveysvaliokunnan kannanotot. Työryhmä 85/1992 vp eduskunta edellytti, ettei hallitus 45700: jätti yksimielisen muistionsa 19 päivänä huhti- enää toimenpiteillään heikennä sairausvakuu- 45701: kuuta 1993 sosiaali- ja terveysministeriölle. tuksen korvaustasoa. 45702: Korvausjärjestelmään kohdistuvien muutos- Vastauksessaan hallituksen esitykseen n:o 45703: ten lisäksi työryhmä ehdotti, että kaikkien 313/1992 vp eduskunta edellytti, että sairaus- 45704: ryhmässä edustettuina olleiden osapuolten tu- vakuutuksen korvaustasoa ei enää heikennetä. 45705: lisi pyrkiä kunkin osaltaan ja yhteisvoimin Samalla eduskunta pysytti erityiskorvattavien 45706: tekemään voitavansa lääkehoidon tehokkuu- lääkkeiden tason 80 %:ssa vastoin hallituksen 45707: den lisäämiseksi ja kustannusten kasvun vähen- esittämää 75 % sekä nosti vuotuisen omavas- 45708: tämiseksi. Tavoitteiden toteuttamiseksi työryh- tuun katon 2 500 markasta 3 100 markkaan 45709: mä esitti muun muassa seuraavia keinoja: vastoin hallituksen esittämää 3 700 markkaa. 45710: lääkkeiden määräämiskäytännön seuraamista Valtioneuvosto on puolestaan 14 päivänä 45711: ja palautteen antamista lääkäreille; lääkäreiden lokakuuta 1992 antanut periaatepäätöksen toi- 45712: ja potilaiden hintatietoisuuden lisäämistä ja menpiteistä julkisen talouden tasapainon pa- 45713: ajan tasalla olevien lääkkeiden hintoja ja lää- rantamiseksi, jossa todetaan muun muassa, että 45714: kehoitojen kustannuksia koskevien tietojen lä- sairausvakuutuksen lääkekorvausjärjestelmää 45715: hettämistä lääkäreille; lääkkeen valmistajasta muutetaan huhtikuun alusta 1993 siten, että 45716: riippumattoman lääkeinformaation lisäämistä korvaus määräytyy asteittain halvimman rin- 45717: terveydenhuollon henkilöstölle; ei-lääkkeellis- nakkaisvalmisteen mukaan. Toimenpiteiden 45718: ten hoitojen tehostamista; geneerisen substituu- säästövaikutukset vuonna 1993 ovat 200 mil- 45719: tion jatkamista; potilaskohtaisen lääkejakelun joonaa markkaa ja vuosina 1994 ja 1995 45720: kehittämistä ja lääkehoidon seurannan tehos- kumpanakin 300 miljoonaa markkaa. Edellä 45721: tamista apteekeissa potilaille ja apteekeille va- mainitun johdosta sosiaali- ja terveysministeriö 45722: paaehtoisella järjestelmällä; lääkehukan vähen- on antanut 1 päivänä huhtikuuta 1993 voimaan 45723: tämistä neuvonnan, seurannan ja määräämis- tulleet ohjeet eräitä lääkevalmisteita koskevaan 45724: käytännön keinoin sekä lääkehoidon hyötyjä, geneeriseen substituutioon. Menettelyllä arvioi- 45725: haittoja ja kustannuksia selvittävän tutkimus- tiin saavutettavan noin 100 miljoonan markan 45726: työn tehostamista. Tärkeänä lähiajan keinona säästö, jos määräytyminen suuntautuu halvim- 45727: pidettiin lääketeollisuuden hintakilpailun lisää- piin rinnakkaisvalmisteisiin tai lääkkeiden hin- 45728: mistä ja sairausvakuutuksen piiriin kuuluvien nat muutoin laskevat. 45729: lääkkeiden hinnankorotuksista pidättäytymistä 45730: vaikka markan inflaatio tai jokin muu olennai- 45731: nen peruste, esimerkiksi valuuttakurssissa ta- 5.3. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja 45732: pahtunut muutos, edellyttäisi korotusta. Työ- 45733: ryhmä arvioi, että viimeksi mainituilla keinoilla Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys 45734: on mahdollista säästää 200 miljoonaa markkaa laeiksi lääkelain, sairausvakuutuslain 5 a ja 45735: vähittäishinnoin laskettuna vahvistettuun hin- 9 §:n ja liikevaihtoverolain muuttamisesta (HE 45736: 1993 vp- HE 250 9 45737: 45738: 101/1993 vp). Eduskunnalle on annettu esitys vahvistanut tämän tulkinnan. Vaikka tämä 45739: arvonlisäverolaiksi (HE 88/1993 vp). Ehdote- esitys saattaa eräissä tapauksissa merkitä va- 45740: tussa arvonlisäverolain 85 §:ssä säädetään lääk- kuutetun sairausvakuutuslain mukaisiin lääke- 45741: keiden alemmasta arvonlisäveroprosentista. korvauksiin jonkin asteista alennusta, ei esityk- 45742: Ehdotetun 85 §:n 1 momentin 4 kohtaan tulisi sen voida katsoa heikentävän toimeentulon 45743: lisätä sairausvakuutuslain mukaan korvattavat lakisääteistä perusturvaa, koska henkilön toi- 45744: kliiniset ravintovalmisteet ja perusvoiteet. meentuloturva on kuitenkin palkan tai sen 45745: Tarkoituksena on, että lääkekorvaustyöryh- sijaan tulevan toimeentuloetuuden varassa. Pe- 45746: män kohdassa 5.1. tekemät ehdotukset lääke- rustuslakivaliokunta on myös ottanut kantaa 45747: huollon kehittämiseksi toteutetaan. Työryh- toimeentulon lakisääteisen perusturvan määrit- 45748: mässä mukana olleet osapuolet ovat kukin telyyn aikuisten järjestelmällistä hammashuol- 45749: omalta osaltaan sitoutuneet työryhmän tavoit- lon toimeenpanon siirtoa koskevan lainsäädän- 45750: teiden toteuttamiseen. nön yhteydessä. Valiokunta lausui tuolloin: 45751: Avohoidon lääkehuollon kehittäminen on "Valtiopäiväjärjestyksen 66 a §:n 3 momentissa 45752: erityisen tarpeellista myös esitettyjen palvelura- mainitun toimeentulon lakisääteisen perustur- 45753: kennemuutosten johdosta (työryhmämuistio van käsitteen sisältö on lähtökohtaisesti ym- 45754: 1992:1 7). Tämän mukaan sairaansijojen, van- märrettävä asianomaisessa hallituksen esityk- 45755: hainkotien ja kehitysvammalaitosten kokonais- sessä (HE 321/1990 vp) olleen luettelon ja 45756: paikkaluku vähenee 30 OOO:lla vuoteen 2000 perustuslakivaliokunnan mietinnössä (PeVM 45757: mennessä. 16/1990 vp) siihen tehtyjen lisäysten perusteella. 45758: Toimeentulon lakisääteiseen perusturvaan sai- 45759: rausvakuutuslaissa säädetyistä etuuksista kuu- 45760: 6. Voimaantulo luvat sairauspäivärahan sekä äitiys-, isyys- ja 45761: vanhempainrahan vähimmäispäiväraha. Sen si- 45762: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- jaan esimerkiksi sairaanhoidon kustannusten 45763: nä huhtikuuta 1994. korvaukset tarkoitettiin jättää perusturvakäsit- 45764: teen ulkopuolelle." Perustuslakivaliokunta kat- 45765: soi, ettei hammashuoltouudistus sairaanhoi- 45766: 7. Säätämisjärjestys toetuineen kuulunut valtiopäiväjärjestyksen 66 45767: a §:n 3 momentissa tarkoitettuun toimeentulon 45768: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n · nykyisen 7 lakisääteiseen perusturvaan. Sairaanhoitoetuu- 45769: momentin (818/92) säätämiseen johtaneen hal- det eivät ole kuuluneet myöskään missään 45770: lituksen esityksen (HE 234/1991 vp) perustelu- vaiheessa perusturvaluetteloon. Tällä esityksel- 45771: jen mukaan toimeentulon lakisääteisellä perus- lä ei vaikuteta viime mainitun perusturvan 45772: turvalla tarkoitetaan vain luonnolliselle henki- määrään, eikä sitä voida siten jättää valtiopäi- 45773: lölle maksettavia rahamääräisiä toistuvaissuo- väjärjestyksen 66 §:n 7 momentin nojalla lepää- 45774: rituksia ja vain sitä osaa sosiaaliturvasta, jolla mään. 45775: pyritään takaamaan yksilön toimeentulolle 45776: välttämätön elintaso. Perustuslakivaliokunta 45777: on useissa ratkaisuissaan, muun muassa lau- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 45778: sunnossaan (PeVL 1011993, HE 2611993 vp) kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 45779: 45780: 45781: 45782: 45783: 2 331177D 45784: 10 1993 vp - HE 250 45785: 45786: 45787: Laki 45788: sairausvakuutuslain muuttamisesta 45789: 45790: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45791: muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 5 a ja 9 §, 45792: sellaisina kuin ne ovat, 5 a § 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1653/92) ja 9 § 45793: muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 30 päivänä joulukuuta 1991 annetulla lailla (1714/91 ), sekä 45794: lisätään lakiin uusi 67 a § seuraavasti: 45795: 45796: 5a § siaali- ja terveysministeriö määrää puheenjoh- 45797: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan tajan, varapuheenjohtajan ja muut jäsenet sekä 45798: korvattavalla lääkkeellä tarkoitetaan lääkelain kullekin jäsenelle henkilökohtaisen varajäsenen 45799: (395/87) mukaista lääkemääräystä edellyttävää kolmeksi vuodeksi kerrallaan. 45800: lääkettä, joka on tarkoitettu joko sisäisesti tai Tarkemmat säännökset lääkekorvauslauta- 45801: ulkoisesti käytettynä parantamaan tai helpot- kunnasta, hakemuksesta ja sen tueksi esitettä- 45802: tamaan sairautta tai sen oireita ja jolle on västä selvityksestä, kansaneläkelaitoksen lau- 45803: vahvistettu kohtuullinen, korvausperusteeksi sunnon antamisesta, siitä ajasta, jonka kuluessa 45804: hyväksyttävä tukkuhinta, ei kuitenkaan roh- hakemus on ratkaistava sekä asian käsittelystä 45805: dosvalmisteita eikä homeopaattisia ja antro- annetaan asetuksella. 45806: posofisia valmisteita. Korvattavalla lääkkeellä Lääkekorvauslautakunnan päätökseen hae- 45807: tarkoitetaan lisäksi niitä sosiaali- ja terveysmi- taan muutosta korkeimmalta hallinto-oikeudel- 45808: nisteriön päätöksessä mainittuja lääkkeitä, joi- ta siten kuin muutoksenhausta hallintoasioissa 45809: ta saadaan myydä ilman lääkemääräystä ja annetussa laissa säädetään. 45810: joille on vahvistettu kohtuullinen, korvauspe- 45811: rusteeksi hyväksyttävä tukkuhinta. Jos lääk- 9§ 45812: keelle ei ole vahvistettu korvausperusteeksi Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdassa ja 45813: hyväksyttävää tukkuhintaa, sitä ei korvata 5 b §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista 45814: tämän lain nojalla. Asetuksella säädetään ap- lääkkeistä korvataan: 45815: teekissa valmistettujen lääkkeiden sekä hapen 1) 50 prosenttia 45 markkaa ylittävästä 45816: ja veren korvattavuudesta. Kliinisellä ravinto- määrästä kultakin ostokerralta; 45817: valmisteella tarkoitetaan valmistetta, jota käy- 2) 75 prosenttia 35 markkaa ylittävästä 45818: tetään sairauden hoidossa korvaamaan tai täy- määrästä kultakin ostokerralta, kun kysymyk- 45819: dentämään ruokavaliota tai sen osaa ja jolle on sessä on vaikean ja pitkäaikaisen sairauden 45820: vahvistettu korvausperusteeksi hyväksyttävä hoidossa tarvittava välttämätön lääke; sekä 45821: kohtuullinen tukkuhinta. Edellä 5 §:n 1 mo- 3) 100 prosenttia 35 markkaa ylittävästä 45822: mentin 3 a kohdan mukaisen perusvoiteen määrästä kultakin ostokerralta, kun kysymyk- 45823: korvattavuuden edellytyksenä on myös, että sessä on vaikean ja pitkäaikaisen sairauden 45824: sille on vahvistettu korvausperusteeksi hyväk- hoidossa tarvittava vaikutustavaltaan korvaava 45825: syttävä kohtuullinen tukkuhinta. tai korjaava välttämätön lääke. 45826: Lääkkeen, kliinisen ravintovalmisteen ja pe- Valtioneuvoston päätöksellä määrätään koh- 45827: rusvoiteen korvausperusteeksi hyväksyttävän dissa 2 ja 3 tarkoitetut sairaudet ja korvattavat 45828: kohtuullisen tukkuhinnan vahvistaa sosiaali- ja lääkkeet. Korvauksen tasoa määrättäessä ote- 45829: terveysministeriön yhteydessä toimiva lääke- taan huomioon sairauden laatu sekä lääkkei- 45830: korvauslautakunta. Hinnan vahvistamista ja den tarpeellisuus ja taloudellisuus. 45831: vahvistetun hinnan korottamista koskeva ha- Vaikean sairauden hoitoon tarpeellisista klii- 45832: kemus tehdään lääkekorvauslautakunnalle, jo- nisistä ravintovalmisteista korvataan 50 pro- 45833: ka hankkii asiasta kansaneläkelaitoksen lau- senttia 45 markkaa tai 75 prosenttia 35 mark- 45834: sunnon. kaa ylittävästä määrästä kultakin ostokerralta 45835: Lääkekorvauslautakunnassa on kaksi jäsentä sen mukaan kuin valtioneuvoston päätöksellä 45836: sosiaali- ja terveysministeriöstä, yksi valtiova- määrätään. Korvaustasoa määrättäessä ote- 45837: rainministeriöstä, kaksi kansaneläkelaitoksesta, taan huomioon valmisteen tarpeellisuus ja ta- 45838: yksi lääkelaitoksesta ja yksi sosiaali- ja terve- loudellisuus. Valtioneuvoston päätöksellä mää- 45839: ysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksesta. So- rätään tarkemmin, mitä on pidettävä tässä 45840: 1993 vp -- IIE 250 11 45841: 45842: momentissa tarkoitettuna vaikeana sairautena ten estämättä kansaneläkelaitos voi antaa: 45843: ja korvattavana valmisteena. Edellä 5 §:n 1 1) vakuutetun lääkeostoja koskevia tietoja 45844: momentin 3 a kohdassa tarkoitetuista perus- lääkkeen määränneelle lääkärille, jos asian- 45845: voiteista korvataan 50 prosenttia 45 markkaa omainen vakuutettu on kansaneläkelaitoksen 45846: ylittävästä määrästä kultakin ostokerralta. antamasta huomautuksesta huolimatta toistu- 45847: Kun vakuutetun tämän pykälän mukaan vasti hankkinut lääkkeitä hänen ja muiden 45848: saman kalenterivuoden aikana korvatuista lääkäreiden määräyksillä enemmän kuin sai- 45849: lääkkeistä, kliinisistä ravintovalmisteista ja pe- rauden hoito edellyttää; 45850: rusvoiteista korvaamaHa jääneiden kustannus- 2) apteekeille massaluovutuksena niiden va- 45851: ten yhteismäärä ylittää 3 100 markkaa (vuotui- kuutettujen nimet ja henkilötunnukset, joille 45852: nen omavastuuosuus), on hänellä oikeus yli lääkekorvausta ei suoriteta 30 a §:ssä tarkoitet- 45853: menevältä määräitä lisäkorvaukseen. Vakuute- tua tilitysmenettelyä soveltavien apteekkien vä- 45854: tun on kuitenkin maksettava omavastuuosuu- lityksellä; sekä 45855: tena jokaisessa korvausryhmässä 1 momentissa 3) terveydenhuollon oikeusturvakeskukselle 45856: sanottu markkamäärä kultakin ostokerralta. sille kuuluvien tehtävien suorittamista varten 45857: Lisäkorvaus maksetaan, jos se on kalenterivuo- tiedon lääkäristä, joka toistuvasti on määrän- 45858: delta enemmän kuin 100 markkaa. Lisäkorvaus nyt lääkkeitä huomattavasti enemmän kuin 45859: voidaan evätä kokonaan tai osittain, jos va- tässä laissa tarkoitettuun sairauden hoitoon 45860: kuutettu on menetellyt vilpillisesti korvausta nähden on tarpeellista. 45861: haettaessa tai korvauksen epäämiseen on muu Ennen tietojen luovuttamista kansaneläkelai- 45862: vakuutetusta johtuva erityinen syy. toksen on ilmoitettava vakuutetulle 1 momen- 45863: Mitä 3 momentissa säädetään kliinisistä ra- tin 1 ja 2 kohdan mukaisesta tietojen antami- 45864: vintovalmisteista, sovelletaan myös niitä vas- sesta. 45865: taaviin tuotteisiin. 45866: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 ja 3 a kohdassa Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 45867: sekä 5 b §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitet- kuuta 1994. 45868: tujen valmisteiden korvaus määräytyy enintään Tämän lain 9 §:n 4 momentissa säädetty 45869: vahvistettujen tukkuhintojen mukaisesta mää- markkamäärä (vuotuinen omavastuu) vastaa vi- 45870: rästä, johon on lisätty enintään valtioneuvos- rallisen elinkustannusideksin sitä pistelukua, 45871: ton päätöksessä annetun lääketaksan mukainen jonka mukaan tammikuussa 1993 maksettavina 45872: määrä ja liikevaihtovero. olleiden kansaneläkkeiden suuruus on laskettu. 45873: Mitä edellä 9 §:ssä säädetään liikevaihtove- 45874: 67 a § rosta noudatetaan soveltuvin osin myös arvon- 45875: Salassapitovelvollisuutta koskevien säännös- lisäveroon. 45876: 45877: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993 45878: 45879: 45880: Tasavallan Presidentti 45881: 45882: MAUNO KOIVISTO 45883: 45884: 45885: 45886: 45887: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 45888: 12 1993 vp - HE 250 45889: 45890: Liite 45891: 45892: 45893: 45894: 45895: Laki 45896: sairausvakuutuslain muuttamisesta 45897: 45898: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45899: muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 5 a ja 9 §, 45900: sellaisina kuin ne ovat, 5 a § 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1653/92) ja 9 § 45901: muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 30 päivänä joulukuuta 1991 annetulla lailla (1714/91 ), sekä 45902: lisätään lakiin uusi 67 a § seuraavasti: 45903: Voimassa oleva laki Ehdotus 45904: 45905: 5a § 5a § 45906: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan 45907: korvattavalla lääkkeellä tarkoitetaan lääkelain korvattavalla lääkkeellä tarkoitetaan lääkelain 45908: (395/87) mukaista lääkettä, joka on tarkoitettu (395/87) mukaista lääkemääräystä edellyttävää 45909: joko sisäisesti tai ulkoisesti käytettynä paran- lääkettä, joka on tarkoitettu joko sisäisesti tai 45910: tamaan tai helpottamaan sairautta tai sen ulkoisesti käytettynä parantamaan tai helpot- 45911: oireita ja jota saadaan myydä vain lääkemää- tamaan sairautta tai sen oireita ja jolle on 45912: räyksellä, ei kuitenkaan rohdosvalmisteita eikä vahvistettu kohtuullinen, korvausperusteeksi hy- 45913: homeopaattisia ja antroposofisia valmisteita, väksyttävä tukkuhinta, ei kuitenkaan rohdosval- 45914: Korvattavalla lääkkeellä tarkoitetaan lisäksi misteita eikä homeopaattisia ja antroposofisia 45915: niitä sosiaali- ja terveysministeriön päätöksessä valmisteita. Korvattavalla lääkkeellä tarkoite- 45916: mainittuja lääkkeitä, joita saadaan myydä il- taan lisäksi niitä sosiaali- ja terveysministeriön 45917: man lääkemääräystä. Kliinisellä ravintovalmis- päätöksessä mainittuja lääkkeitä, joita saadaan 45918: teelia tarkoitetaan valmistetta, jota käytetään myydä ilman lääkemääräystä ja joille on vah- 45919: sairauden hoidossa korvaamaan tai täydentä- vistettu kohtuullinen, korvausperusteeksi hyväk- 45920: mään ruokavaliota tai sen osaa. syttävä tukkuhinta. Jos lääkkeelle ei ole vahvis- 45921: tettu korvausperusteeksi hyväksyttävää tukku- 45922: hintaa, sitä ei korvata tämän lain nojalla. 45923: Asetuksella säädetään apteekissa valmistettujen 45924: lääkkeiden sekä hapen ja veren korvattavuudes- 45925: ta. Kliinisellä ravintovalmisteella tarkoitetaan 45926: valmistetta, jota käytetään sairauden hoidossa 45927: korvaamaan tai täydentämään ruokavaliota tai 45928: sen osaa ja jolle on vahvistettu korvausperus- 45929: teeksi hyväksyttävä kohtuullinen tukkuhinta. 45930: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 a kohdan mukaisen 45931: perusvoiteen korvattavuuden edellytyksenä· on 45932: myös, että sille on vahvistettu korvausperusteeksi 45933: hyväksyttävä kohtuullinen tukkuhinta. 45934: Lääkkeen, kliinisen ravintovalmisteen ja pe- 45935: rusvoiteen korvausperusteeksi hyväksyttävän 45936: kohtuullisen tukkuhinnan vahvistaa sosiaali- ja 45937: terveysministeriön yhteydessä toimiva lääkekor- 45938: vauslautakunta. Hinnan vahvistamista ja vahvis- 45939: tetun hinnan korottamista koskeva hakemus 45940: tehdään lääkekorvauslautakunnalle, joka hankkii 45941: asiasta kansaneläkelaitoksen lausunnon. 45942: 1993 vp- HE 250 13 45943: 45944: Voimassa oleva laki Ehdotus 45945: 45946: Lääkekorvauslautakunnassa on kaksi jäsentä 45947: sosiaali- ja terveysministeriöstä, yksi valtiova- 45948: rainministeriöstä, kaksi kansaneläkelaitoksesta, 45949: yksi lääkelaitoksesta ja yksi sosiaali- ja terveys- 45950: alan tutkimus- ja kehittämiskeskuksesta. Sosiaa- 45951: li- ja terveysministeriö määrää puheenjohtajan, 45952: varapuheenjohtajan ja muut jäsenet sekä kullekin 45953: jäsenelle henkilökohtaisen varajäsenen kolmeksi 45954: vuodeksi kerrallaan. 45955: Tarkemmat säännökset lääkekorvauslauta- 45956: kunnasta, hakemuksesta ja sen tueksi esitettä- 45957: västä selvityksestä, kansaneläkelaitoksen lausun- 45958: non antamisesta, siitä ajasta, jonka kuluessa 45959: hakemus on ratkaistava sekä asian käsittelystä 45960: annetaan asetuksella. 45961: Lääkekorvauslautakunnan päätökseen hae- 45962: taan muutosta korkeimmalta hallinto-oikeudelta 45963: siten kuin muutoksenhausta hallintoasioissa an- 45964: netussa laissa säädetään. 45965: 45966: 9§ 9§ 45967: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdassa ja Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdassa ja 45968: 5 b §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista 5 b §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetuista 45969: lääkkeistä sekä 3 a kohdassa tarkoitetuista lääkkeistä korvataan: 45970: perusvoiteista korvataan 40 prosenttia 45 1) 50 prosenttia 45 markkaa ylittävästä 45971: markkaa ylittävältä osalta kultakin ostokerral- määrästä kultakin ostokerralta; 45972: ta. Vaikean ja pitkäaikaisen sairauden hoitoon 2) 75 prosenttia 35 markkaa ylittävästä 45973: käytettävät lääkkeet korvataan kuitenkin ko- määrästä kultakin ostokerralta, kun kysymyk- 45974: konaan tai 80-prosenttisesti sen mukaan kuin sessä on vaikean ja pitkäaikaisen sairauden 45975: valtioneuvoston päätöksellä määrätään. Kor- hoidossa tarvittava välttämätön lääke; sekä 45976: vaustasoa määrättäessä otetaan huomioon sai- 3) JOO prosenttia 35 markkaa ylittävästä 45977: rauden laatu sekä lääkkeiden tarpeellisuus ja määrästä kultakin ostokerralta, kun kysymyk- 45978: taloudellisuus. Valtioneuvoston päätöksellä sessä on vaikean ja pitkäaikaisen sairauden 45979: määrätään, mitä on pidettävä vaikeana ja hoidossa tarvittava vaikutustavaltaan korvaava 45980: pitkäaikaisena sairautena. tai korjaava välttämätön lääke. 45981: Valtioneuvoston päätöksellä määrätään koh- 45982: dissa 2 ja 3 tarkoitetut sairaudet ja korvattavat 45983: lääkkeet. Korvauksen tasoa määrättäessä ote- 45984: taan huomioon sairauden laatu sekä lääkkei- 45985: den tarpeellisuus ja taloudellisuus. 45986: Vaikean sairauden hoitoon tarpeellisista klii- Vaikean sairauden hoitoon tarpeellisista klii- 45987: nisistä ravintovalmisteista korvataan 40 pro- nisistä ravintovalmisteista korvataan 50 pro- 45988: senttia 45 markkaa ylittävältä osalta kultakin senttia 45 markkaa tai 75 prosenttia 35 mark- 45989: ostokerralta tai 80 prosenttia sen mukaan kuin kaa ylittävästä määrästä kultakin ostokerralta 45990: valtioneuvoston päätöksellä määrätään. Kor- sen mukaan kuin valtioneuvoston päätöksellä 45991: vaustasoa määrättäessä otetaan huomioon val- määrätään. Korvaustasoa määrättäessä ote- 45992: misteen tarpeellisuus ja taloudellisuus. Valtio- taan huomioon valmisteen tarpeellisuus ja ta- 45993: neuvoston päätöksellä määrätään, mitä on loudellisuus. Valtioneuvoston päätöksellä mää- 45994: pidettävä tässä momentissa tarkoitettuna vai- rätään tarkemmin, mitä on pidettävä tässä 45995: keana sairautena. momentissa tarkoitettuna vaikeana sairautena 45996: ja korvattavana valmisteena. Edellä 5 §:n 1 45997: momentin 3 a kohdassa tarkoitetuista perus- 45998: 14 1993 vp- HE 250 45999: 46000: Voimassa oleva laki Ehdotus 46001: 46002: voiteista korvataan 50 prosenttia 45 markkaa 46003: ylittävästä määrästä kultakin ostokerralta. 46004: Jos vakuutetun tämän pykälän mukaan sa- Kun vakuutetun tämän pykälän mukaan 46005: man kalenterivuoden aikana osittain korvatuis- saman kalenterivuoden aikana korvatuista 46006: ta lääkkeistä, kliinisistä ravintovalmisteista ja lääkkeistä, kliinisistä ravintovalmisteista ja pe- 46007: perusvoiteista korvaamatta jääneiden kustan- rusvoiteista korvaamatta jääneiden kustannus- 46008: nusten yhteismäärä ylittää 3 100 markkaa (vuo- ten yhteismäärä ylittää 3 100 markkaa ( v u o- 46009: tuinen omavastuuosuus), yli menevä määrä kor- t u ine n omavastuuosuus ), on hänellä oi- 46010: vataan kokonaan. Tämä korvaus voidaan kui- keus yli menevältä määräitä lisäkorvaukseen. 46011: tenkin evätä kokonaan tai osittain, jos vakuu- Vakuutetun on kuitenkin maksettava omavastuu- 46012: tettu on menetellyt vilpillisesti korvausta haet- osuutena jokaisessa korvausryhmässä 1 momen- 46013: taessa tai siihen on muu vakuutetusta johtuva tissa sanottu markkamäärä kultakin ostokerral- 46014: erityinen syy. ta. Lisäkorvaus maksetaan, jos se on kalenteri- 46015: vuodelta enemmän kuin JOO markkaa. Lisäkor- 46016: vaus voidaan evätä kokonaan tai osittain, jos 46017: vakuutettu on menetellyt vilpillisesti korvausta 46018: haettaessa tai korvauksen epäämiseen on muu 46019: vakuutetusta johtuva erityinen syy. 46020: Mitä 2 ja 3 momentissa säädetään kliinisistä Mitä 3 momentissa säädetään kliinisistä ra- 46021: ravintovalmisteista, sovelletaan myös niitä vas- vintovalmisteista, sovelletaan myös niitä vas- 46022: taaviin tuotteisiin. taaviin tuotteisiin. 46023: Edellä 5 §:n 1 momentin 3 ja 3 a kohdassa 46024: sekä 5 b §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitet- 46025: tujen valmisteiden korvaus määräytyy enintään 46026: vahvistettujen tukkuhintojen mukaisesta määräs- 46027: tä, johon on lisätty enintään valtioneuvoston 46028: päätöksessä annetun lääketaksan mukainen 46029: määrä ja liikevaihtovero. 46030: 46031: 67a § 46032: Salassapitovelvollisuutta koskevien säännösten 46033: estämättä kansaneläkelaitos voi antaa: 46034: 1) vakuutetun lääkeostoja koskevia tietoja 46035: lääkkeen määränneelle lääkärille, jos asianomai- 46036: nen vakuutettu on kansaneläkelaitoksen anta- 46037: masta huomautuksesta huolimatta toistuvasti 46038: hankkinut lääkkeitä hänen ja muiden lääkärei- 46039: den määräyksillä enemmän kuin sairauden hoito 46040: edellyttää; 46041: 2) apteekeille massaluovutuksena niiden va- 46042: kuutettujen nimet ja henkilötunnukset, joille lää- 46043: kekorvausta ei suoriteta 30 a §:ssä tarkoitettua 46044: tilitysmenettelyä soveltavien apteekkien välityk- 46045: sellä; sekä 46046: 3) terveydenhuollon oikeusturvakeskukselle 46047: sille kuuluvien tehtävien suorittamista varten 46048: tiedon lääkäristä, joka toistuvasti on määrännyt 46049: lääkkeitä huomattavasti enemmän kuin tässä 46050: laissa tarkoitettuun sairauden hoitoon nähden on 46051: tarpeellista. 46052: 1993 vp- HE 250 15 46053: 46054: Voimassa oleva laki Ehdotus 46055: 46056: Ennen tietojen luovuttamista kansaneläkelai- 46057: toksen on ilmoitettava vakuutetulle 1 momentin 46058: 1 ja 2 kohdan mukaisesta tietojen antamisesta. 46059: 46060: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhtikuuta 46061: 1994. 46062: Tämän lain 9 §:n 4 momentissa säädetty 46063: markkamäärä (vuotuinen omavastuu) vastaa vi- 46064: rallisen elinkustannusideksin sitä pistelukua, jon- 46065: ka mukaan tammikuussa 1993 maksettavina 46066: olleiden kansaneläkkeiden suuruus on laskettu. 46067: Mitä edellä 9 §:ssä säädetään liikevaihtove- 46068: rosta noudatetaan soveltuvin osin myös arvon- 46069: lisäveroon. 46070: 1993 vp - HE 251 46071: 46072: 46073: 46074: 46075: Hallituksen esitys EduskunnalJe laiksi sairausvakuutuslain 46076: muuttamisesta 46077: 46078: 46079: 46080: 46081: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 46082: Sairausvakuutuksen matkakorvaussäännök- rahojen lapsikorotuksista luovutaan. Muutos 46083: siä ehdotetaan muutettaviksi siten, että nykyi- koskee viittaussäännöksen perusteella myös 46084: nen 45 markan kertaomavastuu yhdensuuntais- kuntoutusrahalain mukaista kuntoutusrahaa. 46085: ta matkaa kohden korotetaan 50 markkaan ja Ehdotetut matkakustannus- ja päiväraha- 46086: vuotuinen omavastuuosuus 900 markasta 1 000 säännösten muutokset säästävät sairausvakuu- 46087: markkaan. tuksen menoja noin IlO miljoonalla markalla 46088: Esityksessä ehdotetaan lisäksi muutettavaksi vuonna 1994. 46089: sairausvakuutuslain mukaisten päivärahojen eli Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 46090: sairauspäivärahan, erityisäitiysrahan, äitiys-, vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 46091: isyys- ja vanhempainrahan sekä erityishoitora- sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan 46092: han määräytymissäännöksiä siten, että päivä- voimaan vuoden 1994 alusta. 46093: 46094: 46095: 46096: 46097: PERUSTELUT 46098: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset korotetaan 45 markasta 50 markkaan ja vuo- 46099: sittaista omavastuuta 900 markasta 1 000 46100: Matkakustannukset ja muut säästötoimenpiteet markkaan. Tästä aiheutuvat muutokset tulisi 46101: tehdä sairausvakuutuslain 10 §:n 1 momenttiin. 46102: Sairausvakuutuslain 10 §:n 1 momentin Sosiaali- ja terveysministeriö tulee korosta- 46103: (1653/92) mukaan vakuutetulle korvataan lää- maan lääkäreiden vastuuta erityiskulkuneuvo- 46104: käriin, hammaslääkäriin, sairaanhoitolaitok- jen käytön tarpeen arvioinnissa. Lisäksi sosiaa- 46105: seen, laboratorioon, röntgenlaitokseen tai li- ja terveysministeriön tarkoituksena on sel- 46106: asianmukaisen ammattikoulutuksen saaneen vittää mahdollisuudet yhteiskuljetusten käytön 46107: henkilön luokse tehdyistä matkoista johtuvat lisäämiseen nykyistä laajemmin sairauden joh- 46108: matkakustannukset kokonaan siltä osin kuin dosta tehtävien matkojen toteutumisessa. 46109: ne yhdensuuntaiselta matkalta ylittävät 45 Sairausvakuutuslain 18 §:n mukaan päivära- 46110: markkaa. Sama koskee lääkärin, hammaslää- haan suoritetaan lapsikorotus, jos vakuutetulla 46111: kärin tai asianmukaisen ammattikoulutuksen on huollettavanaan alle 16-vuotias oma tai 46112: saaneen henkilön potilaan luokse tehdyistä puolisonsa lapsi taikka otto- tai kasvattilapsi. 46113: matkoista johtuneiden matkakustannusten kor- Lapsikorotusta suoritetaan yhdestä lapsesta 46114: vaamista. Jos vakuutetun maksettaviksi jäävät 8,60 markkaa ja kahdesta tai useammasta 46115: matkakustannukset ylittävät saman kalenteri- lapsesta yhteensä 17,15 markkaa päivältä 46116: vuoden aikana 900 markkaa, tämän ylittävä vuonna 1993. Lain 76 §:n 2 momentin mukaan 46117: osa korvataan vakuutetulle kokonaan. markkamääriä tarkistetaan kalenterivuosittain 46118: Valtiontaloudellisista syistä ehdotetaan, että maan yleisessä palkkatasossa tapahtuneiden 46119: kertaomavastuuta yhdensuuntaiselta matkalta muutosten johdosta sen palkkaindeksin mu- 46120: 331206K 46121: 2 1993 vp - HE 251 46122: 46123: kaan, joka vuosittain vahvistetaan työntekijäin 4. Riippuvuus muista esityksistä 46124: eläkelain 9 §:n soveltamista varten. 46125: Sairausvakuutuslain 22 §:n 5 momentin ja Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys 46126: 23 e §:n 1 momentin sekä 23 g §:n 2 momentin lääkinnällistä pelastustoimintaa ja sairaankul- 46127: mukaan erityisäitiysrahaan, äitiys-, isyys- ja jetusta koskevaksi lainsäädännöksi (HE 46128: vanhempainrahaan sekä erityishoitorahaan 186/1993 vp), jossa on ehdotettu muutettavaksi 46129: suoritetaan lapsikorotusta samalla tavalla kuin myös tässä esityksessä muutettavaksi ehdotet- 46130: sairausvakuutuslain mukaiseen päivärahaan. tua sairausvakuutuslain 10 §:ää. 46131: Kuntoutusrahalain (611/91) 14 §:n 1 momentin Nämä kahdessa eri hallituksen esityksessä 46132: mukaan kuntoutusraha on yhtä suuri kuin se samaan pykälään ehdotetut muutokset tulee 46133: kuntoutujalle myönnettävä sairausvakuutuslain sovittaa yhteen sen mukaan, missä järjestykses- 46134: mukainen päiväraha, johon hänellä olisi oi- sä ehdotukset hyväksytään ja vahvistetaan. 46135: keus, jos hän kuntoutuksen alkaessa olisi tullut 46136: työkyvyttömäksi. 5. Voimaantulo 46137: Valtiontalouden säästötoimenpiteisiin liittyen 46138: ehdotetaan, että sairauspäivärahan, erityisäi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 paiva- 46139: tiysrahan, äitiys-, isyys- ja vanhempainrahan nä tammikuuta 1994 siten, että sitä sovelletaan 46140: sekä erityishoito- ja kuntoutusrahan lapsikoro- sairaus-, erityisäitiysrahaan, äitiys-, isyys- ja 46141: tuksista luovutaan. Tämän vuoksi tulisi saira- vanhempainrahaan sekä erityishoitorahaan, jo- 46142: usvakuutuslain 18 § ja 22 §:n 5 momentti ku- ka kohdistuu lain voimaantulon jälkeiseen ai- 46143: mota sekä muuttaa lain 23 e §:n 1 momentti, kaan. Kuntoutusrahalain 14 §:n 1 momentin 46144: 23 g §:n 2 momentti ja 76 §:n 2 momentti. mukaan muutos koskee kuntoutusrahaa, joka 46145: Lapsiperheiden tuen uudelleenjärjestelyä kos- alkaa lain voimaantulon jälkeen. 46146: kee myös eduskunnassa oleva hallituksen esitys 46147: perhetuen uudistamista koskeviksi laeiksi (HE 46148: 75/1993 vp). 6. Säätämisjärjestys 46149: 46150: Eduskunnan perustuslakivaliokunta on hal- 46151: 2. Esityksen taloudelliset lituksen esitykseen n:o 85/1992 vp antamassaan 46152: vaikutukset lausunnossa (PeVL 12/1992 vp) todennut seu- 46153: raavaa: "Valtiopäiväjärjestyksen 66 a §:n 3 mo- 46154: mentissa mainitun toimeentulon lakisääteisen 46155: Sosiaali- ja terveysministeriön tarkoituksena perusturvan käsitteen sisältö on lähtökohtaises- 46156: on kiinnittää lääkäreiden huomiota erityiskul- ti ymmärrettävä asianomaisessa hallituksen esi- 46157: kuneuvojen käytön tarpeen arviointiin ja sel- tyksessä n:o 321/1990 vp olleen luettelon ja 46158: vittää mahdollisuudet yhteiskuljetusten käytön perustuslakivaliokunnan mietinnössä n:o 46159: lisäämiseen sairauden johdosta tehtävien mat- 16/1990 vp siihen tehtyjen lisäysten perusteella. 46160: kojen toteuttamisessa. Kun nämä toimenpiteet Toimeentulon lakisääteiseen perusturvaan kuu- 46161: otetaan huomioon yhdessä hallituksen esityk- luvat sairausvakuutuslaissa säädetyistä etuuk- 46162: seen sisältyvän matkakustannusten korvausten sista sairauspäivänihan sekä äitiys-, isyys- ja 46163: omavastuiden korottamiseen tähtäävän ehdo- vanhempainrahan vähimmäispäiväraha sekä 46164: tuksen kanssa, arvioidaan säästöä syntyvän kuntoutusrahalaissa tarkoitettu kuntoutusraha 46165: sairausvakuutusrahastolle noin 45 miljoonaa sen vähimmäistasossa". Lisäksi perustuslakiva- 46166: markkaa vuonna 1994. Lisäksi hallituksen esi- liokunta on hallituksen esitykseen n:o 234/1991 46167: tykseen sisältyvän lapsikorotuksen poistamista vp antamassaan lausunnossa (PeVL 7/1992 vp) 46168: koskevan ehdotuksen säästövaikutus on noin todennut seuraavaa: "Suojan institutionaalista 46169: 65 miljoonaa markkaa vuonna 1994. luonnetta varsinaisesti muuttamatta tulee toi- 46170: meentulon lakisääteiseen perusturvaan lukea 46171: myös perusteluissa mainittuja vähimmäisetuuk- 46172: 3. Asian valmistelu sia vastaavat ansioon suhteutetut etuudet sel- 46173: laiselta osaltaan, joka yhdessä vähimmäisetuu- 46174: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- den kanssa vastaa täyden kansaneläkkeen suu- 46175: nisteriössä virkatyönä ja valmistelun yhteydes- ruista toimeen tulotasoa". 46176: sä on kuultu kansaneläkelaitosta. Tässä esityksessä ehdotetaan muutettavaksi 46177: 1993 vp- HE 251 3 46178: 46179: muun muassa matkakorvausten omavastuu- rahojen vähimmäistasoon eikä päivärahan an- 46180: osuutta sekä poistettavaksi sairausvakuutuslain siosidonnaiseen osaan. Tämän johdosta esityk- 46181: mukaisen päivärahan lapsikorotus. Muutos seen sisältyvistä ehdotuksista voidaan säätää 46182: koskisi myös erityisäitiysrahaa, äitiys-, isyys- ja tavallisessa lainsäädäntöjärjestyksessä. 46183: vanhempainrahaa, erityishoitorahaa sekä kun- 46184: toutusrahaa. Esityksellä ei ehdoteta puututta- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 46185: vaksi sairauspäivärahan tai vanhempainpäivä- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 46186: 46187: 46188: 46189: 46190: Laki 46191: sairausvakuutuslain muuttamisesta 46192: 46193: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46194: kumotaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 18 § ja 22 §:n 5 46195: momentti, 46196: sellaisina kuin ne ovat, 18 §muutettuna 26 päivänä kesäkuuta 1981 ja 11 päivänä tammikuuta 46197: 1985 annetuilla laeilla (471181 ja 32/85) sekä 22 §:n 5 momentti 28 päivänä joulukuuta 1990 46198: annetussa laissa (1324/90), ja 46199: muutetaan 10 §:n 1 momentti, 23 e §:n 1 momentti, 23 g §:n 2 momentti ja 76 §:n 2 momentti, 46200: sellaisina kuin ne ovat, 10 §:n 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa 46201: (1653/92), 23 e §:n 1 momentti 27 päivänä maaliskuuta 1991 annetussa laissa (621/91), 23 g §:n 2 46202: momentti 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1192/90) sekä 76 §:n 2 momentti 30 46203: päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1714/91), seuraavasti: 46204: 46205: 10§ 23 e § 46206: Vakuutetulle korvataan lääkäriin, hammas- Erityishoitorahan määrä pa1vaa kohti on 46207: lääkäriin, sairaanhoitolaitokseen, laboratori- yhtä suuri kuin 16 ja 17 §:ssä sekä 18 a §:n 2 46208: oon, röntgenlaitokseen tai asianmukaisen am- momentissa tarkoitettu päiväraha. 46209: mattikoulutuksen saaneen henkilön luokse teh- 46210: dyistä matkoista johtuvat matkakustannukset 46211: kokonaan siltä osin kuin ne yhdensuuntaiselta 46212: matkalta ylittävät 50 markkaa (omavastuu- 23 g § 46213: osuus). Sama koskee lääkärin, hammaslääkärin 46214: tai asianmukaisen ammattikoulutuksen saa- Mitä 22 §:n 1 momentissa, 23 §:n 7 momen- 46215: neen henkilön potilaan luokse tehdyistä mat- tissa ja 28 §:ssä säädetään äitiysrahasta, sovel- 46216: koista johtuneiden matkakustannusten korvaa- letaan myös erityisäitiysrahaan. Muutoin nou- 46217: mista. Jos vakuutetun tämän pykälän mukaan datetaan soveltuvin osin, mitä äitiysrahasta 46218: maksettavaksi jäävät matkakustannukset sa- säädetään. 46219: man kalenterivuoden aikana ylittävät 1 000 46220: markkaa (vuotuinen omavastuuosuus), vuotui- 46221: sen omavastuun ylittävä osa matkakustannuk- 46222: sista korvataan kokonaan. Vuotuista omavas- 76 § 46223: tuuosuutta laskettaessa otetaan huomioon 46224: myös vakuutetun terveyskeskukselle sairaan- Tämän lain 9 §:n 3 momentissa säädetty 46225: kuljetuksesta maksamat kustannukset. markkamäärä sidotaan elinkustannusindeksiin 46226: siten, että sitä muutetaan samanaikaisesti ja 46227: samassa suhteessa kuin kansaneläkkeitä muu- 46228: 4 1993 vp- HE 251 46229: 46230: tetaan kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden tain vahvistetaan työntekijäin eläkelain 9 §:n 46231: ja avustusten sitomisesta elinkustannusindek- soveltamista varten. 46232: siin annetun lain (348/56) nojalla. Tämän lain 46233: 16 §:n 1 momentissa säädettyjä markkamääriä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 46234: tarkistetaan kalenterivuosittain maan yleisessä kuuta 1994. 46235: palkkatasossa tapahtuneiden muutosten joh- Lakia sovelletaan päivärahaan, joka kohdis- 46236: dosta sen palkkaindeksin mukaan, joka vuosit- tuu lain voimaantulon jälkeiseen aikaan. 46237: 46238: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993 46239: 46240: 46241: Tasavallan Presidentti 46242: MAUNO KOIVISTO 46243: 46244: 46245: 46246: 46247: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 46248: 1993 vp- HE 251 5 46249: 46250: Liite 46251: 46252: Laki 46253: sairausvakuutuslain muuttamisesta 46254: 46255: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46256: kumotaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 18 § ja 22 §:n 5 46257: momentti, 46258: sellaisina kuin ne ovat, I8 § muutettuna 26 päivänä kesäkuuta I98I ja II päivänä tammikuuta 46259: I985 annetuilla laeilla (471/8I ja 32/85) sekä 22 §:n 5 momentti 28 päivänä joulukuuta I990 46260: annetussa laissa (1324/90), ja 46261: muutetaan 10 §:n 1 momentti, 23 e §:n 1 momentti, 23 g §:n 2 momentti ja 76 §:n 2 momentti, 46262: sellaisina kuin ne ovat, 10 §:n I momentti 30 päivänä joulukuuta I992 annetussa laissa 46263: (1653/92), 23 e §:n 1 momentti 27 päivänä maaliskuuta 1991 annetussa laissa (6211 91), 23 g §:n 2 46264: momentti 21 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1192/90) sekä 76 §:n 2 momentti 30 46265: päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1714/91 ), seuraavasti: 46266: Voimassa oleva laki Ehdotus 46267: 46268: IO § 10 § 46269: Vakuutetulle korvataan lääkäriin, hammas- Vakuutetulle korvataan lääkäriin, hammas- 46270: lääkäriin, sairaanhoitolaitokseen, laborato- lääkäriin, sairaanhoitolaitokseen, laboratori- 46271: rioon, röntgenlaitokseen tai asianmukaisen am- oon, röntgenlaitokseen tai asianmukaisen am- 46272: mattikoulutuksen saaneen henkilön luokse teh- mattikoulutuksen saaneen henkilön luokse teh- 46273: dyistä matkoista johtuvat matkakustannukset dyistä matkoista johtuvat matkakustannukset 46274: kokonaan siltä osin kuin ne yhdensuuntaiselta kokonaan siltä osin kuin ne yhdensuuntaiselta 46275: matkalta ylittävät 45 markkaa (omavastuu- matkalta ylittävät 50 markkaa (omavastuu- 46276: osuus). Sama koskee lääkärin, hammaslääkärin osuus). Sama koskee lääkärin, hammaslääkärin 46277: tai asianmukaisen ammattikoulutuksen saa- tai asianmukaisen ammattikoulutuksen saa- 46278: neen henkilön potilaan luokse· tehdyistä mat- neen henkilön potilaan luokse tehdyistä mat- 46279: koista johtuneiden matkakustannusten korvaa- koista johtuneiden matkakustannusten korvaa- 46280: mista. Jos vakuutetun tämän pykälän mukaan mista. Jos vakuutetun tämän pykälän mukaan 46281: maksettavaksi jäävät matkakustannukset sa- maksettavaksi jäävät matkakustannukset sa- 46282: man kalenterivuoden aikana ylittävät 900 man kalenterivuoden aikana ylittävät 1 000 46283: markkaa (vuotuinen omavastuuosuus), vuotuisen markkaa (vuotuinen omavastuuosuus), vuotui- 46284: omavastuuosuuden ylittävä osa matkakustan- sen omavastuun ylittävä osa matkakustannuk- 46285: nuksista korvataan kokonaan. Vuotuista oma- sista korvataan kokonaan. Vuotuista omavas- 46286: vastuuosuutta laskettaessa otetaan huomioon tuuosuutta laskettaessa otetaan huomioon 46287: myös vakuutetun terveyskeskukselle sairaan- myös vakuutetun terveyskeskukselle sairaan- 46288: kuljetuksesta maksamat kustannukset. kuljetuksesta maksamat kustannukset. 46289: 46290: 46291: 18 § 46292: Jos vakuutetulla on huollettavanaan 16 vuotta (kumotaan) 46293: nuorempi oma tai puolisonsa lapsi tahi otto- tai 46294: kasvattilapsi, suoritetaan päivärahaan lapsikoro- 46295: tus. Jos päivärahan saajana on aviopuoliso, joka 46296: ei välien rikkoutumisen vuoksi asu erillään puo- 46297: /isostaan, suoritetaan hänen päivärahaansa lap- 46298: sikorotus vain, jos hänen työtulonsa ovat yhtä 46299: suuret tai suuremmat kuin hänen puolisonsa 46300: työtulot. Samanaikaisesti suoritetaan lapsikoro- 46301: tusta vain toiselle puolisoista. Puo/isoon rinnas- 46302: 6 1993 vp- HE 251 46303: 46304: Voimassa oleva laki Ehdotus 46305: 46306: tetaan henkilö, jonka kanssa vakuutettu avioliit- 46307: toa solmimatta jatkuvasti elää yhteisessii talou- 46308: dessa avioliitonomaisissa olosuhteissa. 46309: Lapsikorotusta suoritetaan yhdestä lapsesta 46310: 4,25 markkaa ja kahdesta tai useammasta lap- 46311: sesta 8,50 markkaa. 46312: 46313: 22§ 46314: 46315: A"itiys-, isyys- ja vanhempainrahaan suorite- (5 mom. kumotaan) 46316: taan lapsikorotusta siten kuin 18 §:ssä on sää- 46317: detty, ei kuitenkaan vastasyntyneestä eikä sel- 46318: laisesta ottolapsesta, jonka hoidon johdosta van- 46319: hempainrahaa suoritetaan. 46320: 46321: 23 e§ 23 e § 46322: Erityishoitorahan määrä päivää kohti on Erityishoitorahan määrä patvaa kohti on 46323: yhtä suuri kuin 16 ja 17 §:ssä sekä 18 a §:n 2 yhtä suuri kuin 16 ja 17 §:ssä sekä 18 a §:n 2 46324: momentissa tarkoitettu päiväraha. Erityishoito- momentissa tarkoitettu päiväraha. 46325: rahaan suoritetaan lapsikorotusta siten kuin 46326: 18 §:ssä on säädetty. 46327: 46328: 46329: 23 g§ 46330: 46331: Mitä 22 §:n 1 ja 3 momenteissa, 23 §:n 7 Mitä 22 §:n 1 momentissa, 23 §:n 7 momen- 46332: momentissa ja 28 §:ssä on säädetty äitiysrahas- tissa ja 28 §:ssä säädetään äitiysrahasta, sovel- 46333: ta, sovelletaan myös erityisäitiysrahaan. Muu- letaan myös erityisäitiysrahaan. Muutoin nou- 46334: toin noudatetaan soveltuvin osin, mitä äitiys- datetaan soveltuvin osin, mitä äitiysrahasta 46335: rahasta on säädetty. säädetään. 46336: 46337: 76§ 46338: 46339: Tämän lain 9 §:n 3 momentissa säädetty Tämän lain 9 §:n 3 momentissa säädetty 46340: markkamäärä sidotaan elinkustannusindeksiin markkamäärä sidotaan elinkustannusindeksiin 46341: siten, että sitä muutetaan samanaikaisesti ja siten, että sitä muutetaan samanaikaisesti ja 46342: samassa suhteessa kuin kansaneläkkeitä muu- samassa suhteessa kuin kansaneläkkeitä muu- 46343: tetaan kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden tetaan kansaneläkelaissa säädettyjen eläkkeiden 46344: ja avustusten sitomisesta elinkustannusindek- ja avustusten sitomisesta elinkustannusindek- 46345: siin annetun lain (348/56) nojalla. Tämän lain siin annetun lain (348/56) nojalla. Tämän lain 46346: 16 §:n 1 momentissa ja 18 §:n 2 momentissa 16 §:n 1 momentissa säädettyjä markkamääriä 46347: säädettyjä markkamääriä tarkistetaan kalente- tarkistetaan kalenterivuosittain maan yleisessä 46348: rivuosittain maan yleisessä palkkatasossa ta- palkkatasossa tapahtuneiden muutosten joh- 46349: pahtuneiden muutosten johdosta sen palkkain- dosta sen palkkaindeksin mukaan, joka vuosit- 46350: deksin mukaan, joka vuosittain vahvistetaan tain vahvistetaan työntekijäin eläkelain 9 §:n 46351: työntekijäin eläkelain 9 §:n soveltamista varten. soveltamista varten. 46352: 46353: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 46354: kuuta 1994. 46355: Lakia sovelletaan päivärahaan, joka kohdistuu 46356: lain voimaantulon jälkeiseen aikaan. 46357: 1993 vp -HE 252 46358: 46359: 46360: 46361: 46362: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tapaturma- ja liikenne- 46363: vakuutuslaitoksilta vuodelta 1994 perittävästä maksusta 46364: 46365: 46366: 46367: 46368: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ 46369: 46370: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 46371: jolla niin sanottu täyskustannusvastuun periaa- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 46372: te tapaturma- ja liikennevakuutusjärjestelmissä sen yhteydessä. 46373: toteutetaan myös vuonna 1994 edellisen vuo- 46374: den tavoin perimällä tapaturma- ja liikenneva- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan tam- 46375: kuutuslaitoksilta sekä maatalousyrittäjien tapa- mikuun 1 päivänä 1994 ja olemaan voimassa 46376: turmavakuutuslaitokselta yhteensä 330 miljoo- vuoden 1994. 46377: nan markan suuruinen maksu. 46378: 46379: 46380: 46381: 46382: PERUSTELUT 46383: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset ja maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuksen 46384: kokonaiskustannuksiin. Vakuutusmaksutulon. 46385: Valtiontaloudellisista syistä päädyttiin vuo- lisäyksestä ei kuitenkaan peritä vakuutusmak- 46386: den 1993 osalta valtion kansaneläkelaitokselle suveroa eikä muita vakuutusmaksutulosta pe- 46387: maksettavan rahoitusosuuden pienentämiseksi rittäviä maksuja. Vakuutuslaitokset suorittavat 46388: järjestelmään, jolla tapaturma- ja liikenneva- vuonna 1993 kalenterikuukausittain maksun 46389: kuutuslaitoksilta sekä maatalousyrittäjien tapa- ennakkona 1112 säädetystä määrästä. Perittävä 46390: turmavakuutuslaitokselta peritään kyseiseltä maksu jakaantuu tapaturma- ja liikennevakuu- 46391: vuodelta yhteensä 330 miljoonan markan suu- tusjärjestelmien sisällä lopullisesti vakuutuslai- 46392: ruinen maksu. Osaltaan järjestelmän säätämi- tosten muista kuin vapaaehtoisista tapaturma- 46393: nen liittyi tapaturma- ja liikennevakuutusjärjes- vakuutuksista ja liikennevakuutuksista vuonna 46394: telmien piiriin kuuluvien sairaanhoitokustan- 1993 saamien maksutulojen mukaan. 46395: nusten täyskustannusvastuun periaatteen to- Lain tarkoittama maksu ohjataan sosiaali- ja 46396: teuttamiseen. Maksun periminen toteutettiin terveysministeriön kautta kansaneläkelaitoksel- 46397: yksivuotisella lailla tapaturma- ja liikenneva- le pienentämään kansaneläkelain 59 §:n 2 mo- 46398: kuutuslaitoksilta vuodelta 1993 perittävästä mentissa tarkoitettua valtion kansaneläkera- 46399: maksusta (1645/92). Lain tarkoittamasta mak- hastoa koskevaa takuuosuutta. 46400: susta oli tapaturmavakuutuslaitosten suoritet- Selvittelyt vakuutusjärjestelmien täyskustan- 46401: tava osuus 141 miljoonaa markkaa, liikenneva- nusvastuun pysyvästä toteuttamistavasta ovat 46402: kuutuslaitosten 177 miljoonaa markkaa sekä edelleen kesken. Valtiontaloudellisista syistä on 46403: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslaitok- kansaneläkelaitoksen rahoituksen turvaamisek- 46404: sen 12 miljoonaa markkaa. si tarpeellista jatkaa kyseessä olevaa väliaikais- 46405: Lain mukaan maksusta aiheutuva menojen ta maksujärjestelmää. Tämän vuoksi ehdote- 46406: lisäys voidaan vuonna 1993 ja sen jälkeen taan, että vastaavanlainen järjestelmä koskisi 46407: sisällyttää pakollisen tapaturmavakuutuksen myös vuotta 1994. Tapaturma- ja liikenneva- 46408: sekä liikennevakuutuksen vakuutusmaksuihin kuutuslaitoksilta perittäisiin siten myös vuodel- 46409: 331183K 46410: 2 1993 vp- HE 252 46411: 46412: ta 1994 yhteensä 330 miljoonan markan suu- teessa. Maatalousyrittäjien tapaturmavakuu- 46413: ruinen maksu. Määrän arvioidaan vastaavan tuslaitoksen osalta ennakko vastaisi sen lopul- 46414: tapaturma- ja liikennevakuutuksen korvauspii- lista maksuosuutta. Ehdotettavasta maksusta 46415: riin kuuluvien potilaiden hoitokustannuksia vakuutuslaitoksille aiheutuva menojen lisäys 46416: julkisessa terveydenhuollossa asiakasmaksuilla voitaisiin sisällyttää vuonna 1994 ja sen jälkeen 46417: vähennettynä. pakollisen tapaturma- ja liikennevakuutuksen 46418: Kuluvana vuonna maksu on jaettu eri va- maksuun ja maatalousyrittäjien tapaturmava- 46419: kuutusjärjestelmien maksettavaksi vuoden 1991 kuutuksen kokonaiskustannuksiin. Muutoinkin 46420: tapaturma- ja liikennevakuutuksen vakuutus- ehdotettava järjestelmä vastaisi vuoden 1993 46421: maksutulojen ja maatalousyrittäjien tapatur- järjestelmää. 46422: mavakuutuksen työturvallisuuskuluina vähen- Eduskunta on hyväksynyt Euroopan talous- 46423: nettyjen kokonaiskustannusten keskinäisessä alueesta tehtyyn sopimukseen (ETA-sopimus) 46424: suhteessa. Vakuutusmaksutuloiksi on luettu liittyen lain liikennevakuutuslain muuttamises- 46425: muista kuin tapaturmavakuutuslain 57 §:ssä ta (361/93) ja lain vakuutuspalvelujen vapaasta 46426: tarkoitetuista vapaaehtoisista tapaturmavakuu- tarjonnasta (1488/92), jotka on tarkoitus saat- 46427: tuksista saatu maksutulo ja pakollisen liiken- taa voimaan samanaikaisesti ETA-sopimuksen 46428: nevakuutuksen maksutulo. Liikennevakuutuk- kanssa. Mainittujen lakien mukaan sellainen 46429: sen maksutulo on vuoden 1991 jälkeen alentu- vakuutusyhtiö, jonka kotimaa on ETA-jäsen- 46430: nut selvästi voimakkaammin kuin tapaturma- valtio voi harjoittaa Suomessa liikennevakuu- 46431: vakuutuksen ja vastaavan kehityksen arvioi- tustoimintaa. Tämän lisäksi myös muun kuin 46432: daan jatkuvan myös vuonna 1994. Tämä joh- jäsenvaltion vakuutusyhtiölle voitaisiin myön- 46433: tuu liikennevakuutuksen myönteisestä tää toimilupa liikennevakuutuksen harjoittami- 46434: vahinkokehityksestä ja autokannan muutoksis- seen Suomessa. Ehdotettu maksu koskisi myös 46435: ta. Siksi ei ole perusteltua käyttää maksun tällaisia vakuutusyhtiöitä, jos ne mainittujen 46436: jakoperusteena enää aikaisempien vuosien va- lakien voimaantulon jälkeen harjoittavat Suo- 46437: kuutusmaksutuloja ja kokonaiskustannuksia. messa vuonna 1994 liikennevakuutustoimintaa. 46438: Tämän vuoksi maksu ehdotetaan jaettavaksi 46439: vakuutusjärjestelmien kesken vuoden 1994 ar- 46440: vioitujen tapaturma- ja liikennevakuutuksen 2. Esityksen vaikutukset 46441: maksutulojen ja maatalousyrittäjien tapatur- 46442: mavakuutuksen työturvallisuuskuluina vähen- Esityksen johdosta valtio saa tapaturma- ja 46443: nettyjen kokonaiskustannusten suhteessa. liikennevakuutusjärjestelmiltä maksun kautta 46444: Arvioiden mukaan tapaturmavakuutuksen 330 miljoonaa markkaa, jolla katetaan valtion 46445: vakuutusmaksutulo tulee olemaan vuonna 1994 kansaneläkerahastoa koskevaa takuuosuutta. 46446: noin 1621 miljoonaa markkaa ja liikenneva- Valtio ja vakuutetut osallistuvat maatalous- 46447: kuutuksen noin 1701 miljoonaa markkaa sekä yrittäjien tapaturmavakuutuslain 15 §:n mu- 46448: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuksen kaan maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuk- 46449: työturvallisuuskuluina vähennetyt kokonais- sen rahoitukseen siten, että kummankin välitön 46450: kustannukset noin 187 miljoonaa markkaan osuus on 29,1 prosenttia vakuutuksen koko- 46451: ilman tästä maksusta aiheutuvaa lisäystä. Tä- naiskustannuksista. Lisäksi valtio osallistuu vä- 46452: män perusteella on tapaturmavakuutuslaitosten lillisesti maatalousyrittäjien eläkelain, kansan- 46453: osuus vuonna 1994 perittävästä maksusta 152 eläkelain, sairausvakuutuslain ja perhe-eläke- 46454: miljoonaa markkaa, liikennevakuutuslaitosten lain rahoituksen kautta maatalousyrittäjien ta- 46455: 160 miljoonaa markkaa sekä maatalousyrittä- paturmavakuutuksen perusturvaosuuden kus- 46456: jien tapaturmavakuutuslaitoksen 18 miljoonaa tannuksiin. Ehdotettu maksu aiheuttaisi siten 46457: markkaa. maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuksen ra- 46458: Tapaturma- ja liikennevakuutusjärjestelmien hoituksen kautta valtiolle myös kustannusten 46459: sisällä maksuvelvollisuus jakaantuisi vakuutus- lisäystä. 46460: laitosten kesken lopullisesti vuoden 1994 todel- Eduskunnan käsiteltävänä on parhaillaan 46461: lisen maksutulon perusteella samaan tapaan valtion vuoden 1994 talousarvioesitykseen liit- 46462: kuin vuotta 1993 koskevassa laissa. Ennakot tyen hallituksen esitys laiksi maatalousyrittäji- 46463: maksettaisiin myös vastaavalla tavalla kuukau- en tapaturmavakuutuslain 15 §:n muuttamises- 46464: sittain siten, että ne jakaantuisivat vakuutuslai- ta (HE 14811993 vp), joka koskee maatalous- 46465: tosten kesken vuoden 1992 maksutulojen suh- yrittäjien tapaturmavakuutuksen kustannus- 46466: 1993 vp - HE 252 3 46467: 46468: osuuksien muuttamista. Esitys nostaisi toteutu- 3. Asian valmistelu 46469: essaan valtion samoinkuin vakuutettujen suo- 46470: raan vastattavan osuuden määrän 33,8 Asia on valmisteltu sosiaali- ja terveysminis- 46471: prosentiksi. Toisaalta mainitussa esityksessä teriössä virkatyönä. Valmistelun yhteydessä on 46472: ehdotettu perusturvaosuuden alentaminen ny- kuultu Tapaturmavakuutuslaitosten Liittoa, 46473: kyisestä 41,7 prosentista 32,3 prosentiksi pie- Liikennevakuutusyhdistystä ja maatalousyrittä- 46474: nentäisi myös valtiolle välillisesti aiheutuvia jien eläkelaitosta. 46475: kustannuksia. Perusturvaosuuden kautta muo- 46476: dostuvan valtion välillisen kustannusosuuden 4. Voimaantulo 46477: arvioidaan olevan vuonna 1994 7,5 prosenttia 46478: kokonaiskustannuksista. Siten ehdotetusta Laki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivä- 46479: maksusta aiheutuisi valtiolle maatalousyrittäji- nä tammikuuta 1994 ja koskemaan vuodelta 46480: en tapaturmavakuutuksen rahoituksen kautta 1994 suoritettavaa maksua. 46481: vuonna 1994 yhteensä arviolta 7,4 miljoonan 46482: markan suuruinen menojen lisäys. Määrästä 46483: toteutuisi valtion suoran osuuden kautta noin 5. Säätämisjärjestys 46484: 6,1 miljoonaa ja loput välillisesti perusturva- Käsiteltäessä hallituksen esitystä laiksi tapa- 46485: osuuden kautta. turma- ja liikennevakuutuslaitoksilta vuodelta 46486: Tapaturma- ja liikennevakuutusjärjestelmäs- 1993 perittävästä maksusta (HE 248/1992 vp) 46487: sä kustannusten lisäys siirtyy vakuutusmaksui- eduskunnan perustuslakivaliokunta katsoi 12 46488: hin. Vaikutus tapaturmavakuutusmaksuun on päivänä marraskuuta 1992 antamassa lausun- 46489: noin 10 prosenttia ja liikennevakuutusmaksuun nossaan (PeVL 22/1992 vp ), että lakiehdotus 46490: noin 8 prosenttia. Maatalousyrittäjien tapatur- voitiin käsitellä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:ssä 46491: mavakuutuksen maksuosuudesta siirtyy vakuu- säädetyssä järjestyksessä. Koska tässä ehdotuk- 46492: tettujen vakuutusmaksuilla katettavaksi noin sessa on kysymys vastaavanlaisen järjestelmän 46493: kolmannes eli arviolta 6,1 miljoonaa markkaa. säätäruisestä koskemaan vain vuotta 1994, la- 46494: Osuus vastaa vakuutettujen osuutta maatalous- kiehdotus voidaan käsitellä valtiopäiväjärjes- 46495: yrittäjien tapaturmavakuutuksen kokonaiskus- tyksen mainitun säännöksen edellyttämässä jär- 46496: tannusten rahoituksesta. jestyksessä. 46497: Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 46498: vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 46499: sen yhteydessä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 46500: 4 1993 vp - HE 252 46501: 46502: 46503: 46504: 46505: Laki 46506: tapaturma- ja liikennevakuutuslaitoksilta vuodelta 1994 perittävästä maksusta 46507: 46508: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 46509: 1§ ja lukea maatalousyrittäjien tapaturmavakuu- 46510: Vakuutuslaitosten, joilla on oikeus myöntää tuksen kokonaiskustannuksiin. 46511: Suomessa tapaturmavakuutuslaissa(608/48) tai Tästä laista johtuvasta maksutulon lisäykses- 46512: liikennevakuutuslaissa (279/59) tarkoitettuja tä ei kuitenkaan peritä eräistä vakuutusmak- 46513: vakuutuksia, sekä maatalousyrittäjien tapatur- suista suoritettavasta verosta annetussa laissa 46514: mavakuutuslain (1026/81) 2 §:ssä tarkoitetun (664/66) tarkoitettua vakuutusmaksuveroa, lii- 46515: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslaitok- kennevakuutuslain mukaista liikenneturvalli- 46516: sen on suoritettava kansaneläkelaitokselle, si- suusmaksua, tapaturmavakuutuslain 35 §:n 2 46517: ten kuin jäljempänä säädetään, kansaneläkelain momentin mukaista työturvallisuusmaksua ei- 46518: 59 §:n 2 momentissa säädetyn valtion osuuden kä 58 §:n ja 60 §:n 6 momentin mukaisia mak- 46519: pienentämiseksi vuonna 1994 maksu, joka on suja eikä eräiden tapaturmakorvausten sitomi- 46520: yhteensä 330 miljoonaa markkaa. Tästä mak- sesta palkkatasoon annetun lain (957/71) 2 §:n 46521: susta tapaturmavakuutuksia myöntävien va- eikä tapaturmavakuutuslain perusteella korvat- 46522: kuutuslaitosten osuus on 152 miljoonaa mark- tavasta kuntoutuksesta annetun lain (625/91) 46523: kaa ja liikennevakuutuksia myöntävien vakuu- 12 §:n mukaisia maksuja. Tämän lain mukaista 46524: tuslaitosten osuus 160 miljoonaa markkaa. maksua ei oteta myöskään huomioon maata- 46525: Maatalousyrittäjien tapa turma vakuutuslaitok- lousyrittäjien tapaturmavakuutuslain . 14 §:n 46526: sen osuus on 18 miljoonaa markkaa. mukaisia työturvallisuuskuluja määrättäessä. 46527: 46528: 2§ 4§ 46529: Edellä 1 §:ssä tapaturmavakuutuslaitoksille Tapaturma- ja liikennevakuutuslaitokset 46530: säädetty maksuosuus jakautuu niiden kesken ovat velvollisia suorittamaan kalenterikuukau- 46531: tapaturmavakuutuslain mukaisista muista kuin sittain ennakkoa 1 §:ssä tarkoitetusta maksusta. 46532: 57 §:ssä säädetyistä vakuutuksista vuoden 1994 Ennakon suuruus on kalenterikuukaudelta 1/12 46533: tilinpäätöksellä vahvistettujen vakuutusmaksu- vakuutuslaitosten maksettaviksi 1 §:ssä sääde- 46534: tulojen suhteessa. Liikennevakuutuslaitoksille tyistä määristä. Ennakko jakautuu tapaturma- 46535: säädetty maksu jakautuu niiden kesken vuoden vakuutuslaitosten kesken ja liikennevakuutus- 46536: 1994 tilinpäätöksellä vahvistettujen liikenneva- laitosten kesken vuoden 1992 tilinpäätöksellä 46537: kuutusmaksutulojen suhteessa. Maatalousyrit- vahvistettujen pakollisen tapaturmavakuutuk- 46538: täjien tapaturmavakuutuslaitoksen 1 §:ssä sää- sen ja liikennevakuutuksen vakuutusmaksutu- 46539: detty maksuosuus on lopullinen. lojen suhteessa. 46540: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslaitos 46541: 3§ maksaa kalenterikuukaudelta 1112 sen makset- 46542: Sen estämättä, mitä tapaturmavakuutuslain tavaksi 1 §:ssä säädetystä määrästä. 46543: 35 §:n momentissa, liikennevakuutuslain Vakuutuslaitoksen on suoritettava kunkin 46544: 18 §:ssä ja maatalousyrittäjien tapaturmava- kuukauden 15 päivään mennessä ennakko ta- 46545: kuutuslain 13 §:ssä säädetään, tästä laista va- pa turmavakuutusmaksutulosta Tapaturmava- 46546: kuutuslaitoksille aiheutuva menojen lisäys voi- kuutuslaitosten Liitto ry:lle ja liikennevakuu- 46547: daan vuonna 1994 ja sen jälkeen sisällyttää tusmaksutulosta Liikennevakuutusyhdistyksel- 46548: pakollisen tapaturmavakuutuksen sekä liiken- le. Sosiaali- ja terveysministeriö välittää maksut 46549: nevakuutuksen vakuutusmaksujen perusteisiin kansaneläkelaitokselle. Sosiaali- ja terveysmi- 46550: 1993 vp- HE 252 5 46551: 46552: nisteriöllä on oikeus veloittaa edellä mainittu- huolehtivat momentin mukaisten lopullisten 46553: jen yhdistysten tilejä suoritettujen ennakoiden maksuosuuksien keräämisestä ja tilittämisestä 46554: määrällä välittäessään 1 §:ssä säädetyn mark- vakuutuslaitoksille. 46555: kamäärän kansaneläkelaitokselle. 46556: 6§ 46557: 5§ Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän- 46558: Edellä 4 §:n 1 momentissa tarkoitettujen ta- töönpanosta antaa tarvittaessa sosiaali- ja ter- 46559: paturma- ja liikennevakuutuslaitosten ennakoi- veysministeriö. 46560: na suorittamat maksuosuudet tarkistetaan vas- 46561: taamaan 2 §:ssä säädettyä maksuosuuksien ja- 46562: kautumista sen jälkeen, kun tapaturma- ja 7§ 46563: liikennevakuutuksen vakuutusmaksutulot vuo- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 46564: delta 1994 on tilinpäätöksellä vahvistettu. kuuta 1994. Laki koskee vuodelta 1994 suori- 46565: Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa kun- tettavaa maksua. 46566: kin vakuutuslaitoksen ennakon sekä lopullisen Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 46567: maksuosuuden määrän. Tapaturmavakuutus- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 46568: laitosten Liitto ry. ja Liikennevakuutusyhdistys menpiteisiin. 46569: 46570: Helsingissä 22 päivänä lokakuuta 1993 46571: 46572: 46573: Tasavallan Presidentti 46574: MAUNO KOIVISTO 46575: 46576: 46577: 46578: 46579: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 46580: 1993 vp -- FIE 253 46581: 46582: 46583: 46584: 46585: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tasavallan presidentin 46586: palkkiosta 46587: 46588: 46589: 46590: 46591: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 46592: 46593: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi maaliskuusta 1988 olennaisesti kohonneet, on 46594: laki tasavallan presidentin palkkiosta. Tasaval- tarpeen tasavallan presidentin 1 päivänä maa- 46595: lan presidentin vuotuisen palkkion määrä vah- liskuuta 1994 alkavaa toimikautta varten tar- 46596: vistetaan hallitusmuodon 26 §:n mukaan lailla, kistaa palkkiota ja edustusmäärärahaa. 46597: eikä palkkiota voida presidentin toimiaikana Ehdotus liittyy vuoden 1994 valtion talous- 46598: lisätä eikä vähentää. Viimeksi palkkio on vah- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 46599: vistettu 1 päivänä maaliskuuta 1988 voimaan sen yhteydessä. Ehdotettu laki on tarkoitettu 46600: tulleella lailla, jolla on myös vahvistettu tasa- tulemaan voimaan 1 päivänä maaliskuuta 46601: vallan presidentille tuleva edustusmääräraha. 1994. 46602: Kun sekä palkka- että kustannustaso ovat 46603: 46604: 46605: 46606: 46607: PERUSTELUT 46608: 46609: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset on tarkistettu palkkion ja edustusmäärärahan 46610: suuruus palkka- ja kustannustason muuttumi- 46611: Hallitusmuodon 26 §:ssä säädetään, että toi- sen vuoksi. 46612: mestaan tasavallan presidentti saa vuotuisen Esityksen mukaan tasavallan presidentin 46613: palkkion, jonka määrä vahvistetaan lailla ja palkkiosta 1 päivänä maaliskuuta 1994 alkava- 46614: jota ei voida hänen toimiaikanaan lisätä eikä na toimikautena säädettäisiin uusi laki ja sa- 46615: vähentää. Tasavallan presidentin palkkiosta malla tarkistettaisiin palkkiota suhteessa palk- 46616: säädetään nykyisin 1 päivästä maaliskuuta katason muutoksiin sekä edustusmäärärahaa 46617: 1988 voimassa olevassa laissa (9/88). Sen mu- suhteessa kustannustason muutoksiin ja lisään- 46618: kaan tasavallan presidentin vuotuinen palkkio tyvään tarpeeseen. Korotuksen suuruutta ar- 46619: on 450 000 markkaa, minkä ohella hänelle vioitaessa on otettava huomioon, että nousua 46620: suoritetaan 600 000 markkaa vuodessa edustus- tapahtunee palkka- ja kustannustasossa tule- 46621: tarkoituksia varten. Lisäksi presidentillä on vanakin tasavallan presidentin toimikautena, 46622: asunto valtion talossa, jonka kunnossapito, jonka aikana palkkiota ei voida muuttaa. 46623: lämmitys ja valaistus sekä sisustus kustanne- Tasavallan presidentin palkkion osalta on 46624: taan ja tarpeellinen henkilökunta palkataan lähinnä otettu huomioon pääministerin palk- 46625: yleisillä varoilla. Presidentin palkkio ja edus- kion muutokset ja tasavallan presidentin palk- 46626: tusmääräraha sekä asuntoedut ovat vapaat kion suhde siihen. Maaliskuun 1 päivästä 1988 46627: kaikista veroista. lähtien on pääministerin palkkio noussut 24 46628: Tasavallan presidentin palkkiosta annettu prosenttia. Tasavallan presidentin edustusmää- 46629: laki on ensimmäisen, 25 päivänä heinäkuuta rärahaa ja sen muutoksia on verrattu elinkus- 46630: 1919 annetun lain jälkeen uusittu yhdeksän tannusindeksin kehitykseen vastaavana aikana. 46631: kertaa (289/24, 878/42, 688/49, 79/56, 166/62, Elinkustannusindeksi on 1 päivästä maaliskuu- 46632: 498/67, 729/77, 11/82 ja 9/88), jolloin samalla ta 19.88 kuluvan vuoden heinäkuuhun noussut 46633: 331217X 46634: 2 1993 vp- HE 253 46635: 46636: 277 pistettä eli 26 prosenttia. Edustusmäärära- 2. Esityksen taloudelliset 46637: halla katetaan muun muassa itsenäisyyspäivän vaikutukset 46638: suuren juhlavastaanoton kustannukset. Jatku- 46639: vasti lisääntyvä kansainvälinen kanssakäymi- Esityksen mukaisen tasavallan presidentin 46640: nen lisää edustusmäärärahan tarvetta. palkkion korotus aiheuttaa 108 000 markan 46641: lisäkustannukset ja edustusmäärärahojen ehdo- 46642: Edellä selostetun perusteella palkkiota ehdo- tettu korotus 300 000 markan lisäkustannukset 46643: tetaan nostettavaksi 24 prosentilla eli 558 000 vuodessa. Mainittuja lisäkustannuksia ei ole 46644: markaksi vuodessa. Edustusmäärärahaa ehdo- otettu huomioon vuoden 1994 talousarvioesi- 46645: tetaan nostettavaksi elinkustannusindeksin tyksessä, joka on annettu eduskunnalle 7 päi- 46646: nousun ja lisääntyvästä edustustarpeesta aiheu- vänä syyskuuta 1993. 46647: tuvien lisäkustannusten johdosta 900 000 mar- 46648: kaksi vuodessa. 46649: 3. Voimaantulo 46650: Tasavallan presidentin asuntoetua sekä palk- 46651: kion, edustusmäärärahan ja asuntoedun vero- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan palva- 46652: vapautta koskevat säännökset ehdotetaan py- nä maaliskuuta 1994. Lailla kumotaan voimas- 46653: sytettäviksi ennallaan. sa oleva tasavallan presidentin palkkiosta 46654: vuonna 1988 annettu laki. 46655: Eduskunnalle on samanaikaisesti tämän esi- 46656: tyksen kanssa annettu esitys laiksi tasavallan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 46657: presidentin eläkeoikeudesta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 46658: 46659: 46660: 46661: 46662: Laki 46663: tasavallan presidentin palkkiosta 46664: 46665: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 46666: 1§ Presidentin palkkio ja edustusmääräraha se- 46667: Vuotuinen palkkio, jonka tasavallan presi- kä asuntoedut ovat vapaat kaikista veroista. 46668: dentti saa toimestaan, on 558 000 markkaa. 46669: Sen ohessa hänelle suoritetaan 900 000 mark- 2§ 46670: kaa vuodessa edustustarkoituksia varten. Pre- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maalis- 46671: sidentillä on lisäksi asunto valtion talossa, kuuta 1994. 46672: jonka kunnossapito, lämmitys ja valaistus sekä Tällä lailla kumotaan tasavallan presidentin 46673: sisustus kustannetaan ja tarpeellinen henkilö· palkkiosta 8 päivänä tammikuuta 1988 annettu 46674: kunta palkataan valtion varoilla. laki (9/88). 46675: 46676: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 46677: 46678: 46679: Tasavallan Presidentti 46680: 46681: MAUNO KOIVISTO 46682: 46683: 46684: 46685: 46686: Pääministeri Esko Aho 46687: 1993 vp - HE 254 46688: 46689: 46690: 46691: 46692: Hallituksen esitys EduskunnaiJe laiksi tasavallan presidentin 46693: eläkeoikeudesta 46694: 46695: 46696: 46697: 46698: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 46699: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi kaa. Kun palkkataso on olennaisesti kohonnut 46700: laki tasavallan presidentin eläkeoikeudesta. maaliskuusta 1988, on tarpeen, että tasavallan 46701: Nykyinen laki tasavallan presidentin eläkeoi- presidentille maksettavan eläkkeen määrää 46702: keudesta on tullut voimaan maaliskuun alusta muutetaan palkkakehitystä vastaavaksi. 46703: 1988. Lain mukaan tasavallan presidentti, joka Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 46704: eroaa oltuaan toimessaan kuusi vuotta tai päivänä maaliskuuta 1994. 46705: enemmän, saa vuotuista eläkettä 270 000 mark- 46706: 46707: 46708: 46709: 46710: PERUSTELUT 46711: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tasavallan presidentin eläke säädettäisiin 46712: 334 800 markaksi 1 päivästä maaliskuuta 1994. 46713: Tasavallan presidentille maksettava vuotui- Eläkkeen määrä on 60 prosenttia palkkion 46714: nen eläke on viimeksi vahvistettu vuonna 1988 määrästä. 46715: tasavallan presidentin eläkeoikeudesta annetul- Tasavallan presidentin eläkettä ei ole sidottu 46716: la lailla (1 0/88), joka on tullut voimaan 1 indeksiin. Tätä käytäntöä on tarkoituksenmu- 46717: päivänä maaliskuuta 1988. Lain mukaan tasa- kaista edelleen noudattaa. Eläkettä ei kuiten- 46718: vallan presidentin eläke on laissa tarkemmin kaan ole palkkion tavoin syytä kytkeä toimi- 46719: säädetyin edellytyksin 270 000 markkaa vuo- kauden vaihtumiseen. 46720: dessa. 46721: Tasavallan presidentille suoritettavan eläk- Tarkistettava eläke olisi suoritettava myös 46722: keen määrää on ennen nykyisen lain antamista aikaisemmalle tasavallan presidentille, ja lakia 46723: viimeksi tarkistettu vuosina 1956, 1962, 1967 ja olisi muutoinkin sovellettava myös aikaisem- 46724: 1982 annetuilla laeilla (683/56, 167/62, 499/67 ja paan tasavallan presidenttiin. 46725: 12/82) palkka- ja kustannustason muutoksia 46726: vastaavaksi. 46727: Esityksen mukaan tasavallan presidentin 46728: eläkkeestä säädettäisiin uusi laki, jolla tarkis- 2. Voimaantulo 46729: tettaisiin eläkettä suhteessa palkkatason muu- 46730: toksiin. Eläkkeen määrän tarkistuksen perus- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 pmvä- 46731: teena olisi tasavallan presidentille maksettavan nä maaliskuuta 1994. Lailla kumotaan voimas- 46732: palkkion määrä. Eduskunnalle on samanaikai- sa oleva tasavallan presidentin eläkeoikeudesta 46733: sesti tämän esityksen kanssa annettu esitys annettu laki. 46734: laiksi tasavallan presidentin palkkiosta, jossa 46735: siinä mainituin perustein tasavallan presidentin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 46736: vuotuiseksi palkkioksi ehdotetaan 558 000 kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 46737: markkaa. Tällä perusteella ehdotetaan, että 46738: 331218Y 46739: 2 1993 vp - HE 254 46740: 46741: 46742: Laki 46743: tasavallan presidentin eläkeoikeudesta 46744: 46745: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 46746: 46747: 1§ 2§ 46748: Tasavallan presidentti, joka eroaa oltuaan Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maalis- 46749: toimessaan kuusi vuotta tai kauemmin, saa kuuta 1994. 46750: vuotuista eläkettä 334 800 markkaa. Jos hän Tällä lailla kumotaan tasavallan presidentin 46751: erotessaan ei ole toiminut presidenttinä kuutta eläkeoikeudesta 8 päivänä tammikuuta 1988 46752: vuotta, vähennetään tästä eläkemäärästä kuu- annettu laki (1 0/88). 46753: dennes kutakin puuttuvaa täyttä vuotta kohti. Tämän lain mukainen eläke on suoritettava 46754: Vähin eläke on kuitenkin puolet täydestä eläk- myös aikaisemmalle tasavallan presidentille. 46755: keestä. 46756: 46757: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 46758: 46759: 46760: Tasavallan Presidentti 46761: MAUNO KOIVISTO 46762: 46763: 46764: 46765: 46766: Pääministeri Esko Aho 46767: 1993 vp- HE 255 46768: 46769: 46770: 46771: 46772: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yksityisten valtionapu- 46773: laitosten toimiehtosopimuslain kumoamisesta sekä siihen Iiittyviksi 46774: laeiksi 46775: 46776: 46777: 46778: 46779: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 46780: 46781: Esityksessä ehdotetaan, että yksityisten val- nan sekä palvelussuhteen ehtojen neuvottelu- ja 46782: tionapulaitosten toimiehtosopimuslaki, laki yk- sopimustoiminnan järjestämisestä. 46783: sityisten valtionapulaitosten sopimusvaltuus- Esitykseen sisältyvät myös yksityisten val- 46784: kunnasta ja laki toimiehtosopimuksen vaiku- tionapulaitosten toimiehtosopimusjärjestelmän 46785: tuksesta valtionapuun kumotaan vuoden 1994 kumoamisesta johtuvat ehdotukset laeiksi 46786: alusta, jolloin valtionosuusuudistus kattaa kun- opintovapaalain, työriitojen sovittelusta anne- 46787: tien ohella myös yksityiset valtionapulaitokset tun lain, työaikalain, talonmiesten työaikalain, 46788: lukuun ottamatta eräitä yksittäisiä valtionavun maatalouden työaikalain, kauppaliikkeiden ja 46789: saajia. Valtionosuusuudistuksen toteuduttua ei toimistojen työaikalain, vuosilomalain ja työ- 46790: ole enää perustetta eikä tarvetta pitää voimassa suojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työ- 46791: erityislainsäädäntöä, jolla rajoitetaan yksityisen suojeluasioissa annetun lain muuttamisesta. 46792: valtionapua saavan yhteisön tai laitoksen oi- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan vuo- 46793: keutta päättää yleisen työlainsäädännön puit- den 1994 alusta. 46794: teissa omalta osaltaan työnantajaedunvalvon- 46795: 46796: 46797: 46798: 46799: PERUSTELUT 46800: 46801: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset niin, että laki ei enää koske valtionosuusuudis- 46802: tuksen mukaista laskennallista valtionosuutta 46803: Valtionosuusuudistus tuli voimaan vuoden tai harkinnanvaraista valtionapua saavia yksi- 46804: 1993 alussa. Uudistuksella vahvistetaan kun- tyisiä yhteisöjä ja laitoksia. Muutos merkitsi 46805: tien ja yksityisten valtionapulaitosten itsenäistä sitä, että myöskään toimiehtosopimuksen vai- 46806: päätöksentekoa. Laskennallisen perusteen mu- kutuksesta valtionapuun annettu laki (240/79) 46807: kaiseen valtionosuuteen siirtyminen merkitsee ei enää koske kyseisiä yhteisöjä ja laitoksia. 46808: rahoituksen saajalle kokonaisvastuuta toimin- Eduskunnan valtiovarainvaliokunta tai valtion- 46809: nan järjestämisestä ja siitä aiheutuvista menois- apuviranomainen eivät näin ollen enää päätä 46810: ta. Uudet valtionosuuden perusteet eivät enää kyseisten yhteisöjen ja laitosten palvelussuhteen 46811: edellytä sitä, että eduskunnan valtiovarainva- ehtojen valtionapuperusteista. Niiden palvelus- 46812: liokunta tai valtionapuviranomainen päättävät suhteen ehtojen järjestämisessä sovelletaan 46813: erikseen kunnallisen tai yksityisen valtionapu- yleistä työlainsäädäntöä sekä yleisten työmark- 46814: sektorin palvelussuhteen ehtojen valtionapupe- kinoiden periaatteita. Muutoksen jälkeen toi- 46815: rusteista. Muutos toteutettiin kuntien valtion- miehtosopimuslaki ja siihen liittyvä valtionapu- 46816: osuuslainsäädännössä vuoden 1993 alusta. ohjaus jäivät koskemaan runsasta 100 vanhan 46817: Yksityisten valtionapulaitosten toimiehtoso- valtionapulainsäädännön mukaista menoperus- 46818: pimuslakia (238/79) muutettiin valtionosuusuu- teista valtionapua saavaa oppilaitosta. Vuoden 46819: distuksesta johtuen 1 päivästä heinäkuuta 1993 1~92 lopussa toimiehtosopimuslain sovelta- 46820: 46821: 331260T 46822: 2 1993 vp - HE 255 46823: 46824: ruisalaan kuului 870 yksityistä yhteisöä ja 900 yksityistä valtion rahoitusta saavaa työn- 46825: laitosta. antajaa. Yksityisiä valtionapulaitoksia sitovista 46826: Hallitus on antanut eduskunnalle esitykset toimiehtosopimuksista päättää valtioneuvoston 46827: laiksi valtionosuutta saavista kansanopistoista asettama yksityisten valtionapulaitosten sopi- 46828: (HE 110/1993 vp) ja opintokeskuslaiksi (HE musvaltuuskunta. Sopimusvaltuuskunnassa on 46829: 119/1993 vp). Esitysten mukaan kyseiset 100 25 jäsentä, joista 20 on nimetty valtionapulai- 46830: oppilaitosta siirtyvät vuoden 1994 alusta val- tosten ehdotusten perusteella ja viisi jäsentä 46831: tionosuusuudistuksen mukaisen laskennallisen valtionapuviranomaisten edustajina valtiova- 46832: valtionosuuden piiriin ja siten myös voimassa rainministeriön, opetusministeriön, maa- ja 46833: olevan toimiehtosopimuslain mukaisesti toi- metsätalousministeriön, kauppa- ja teollisuus- 46834: miehtosopimusjärjestelmästä yleisen työlainsää- ministeriön sekä sosiaali- ja terveysministeriön 46835: dännön piiriin. Mainittujen muutosten jälkeen esitysten perusteella. Toimiehtosopimusneuvot- 46836: toimiehtosopimuslaki koskisi enää muutamaa telujen käyminen on yksityisten valtionapulai- 46837: yksittäistä yhteisöä tai laitosta. tosten sopimusvaltuuskunnasta annetussa lais- 46838: Yksityisten valtionapulaitosten toimiehtoso- sa määrätty valtiovarainministeriön tehtäväksi. 46839: pimuslaki, laki yksityisten valtioapulaitosten Valtionosuusuudistus kattaa vuonna 1994 46840: sopimusvaltuuskunnasta (239179) ja laki toi- käytännössä koko yksityisen valtionapukentän. 46841: miehtosopimuksen vaikutuksesta valtionapuun Vanha menoperusteinen valtionapu jäisi tois- 46842: muodostavat lainsäädäntökokonaisuuden, jon- taiseksi koskemaan enää eräitä yksittäisiä val- 46843: ka säätämisen perusteet nojasivat voimassa tionapuyhteisöjä. Tämä merkitsee sitä, että 46844: olleen valtionapuohjauksen lähtökohtiin ja tar- yksityisten valtionapua saavien yhteisöjen ja 46845: peeseen. Hallitusmuodon ja valtiopäiväjärjes- laitosten työnantajatoimintaa ja palvelussuh- 46846: tyksen säännökset palvelussuhteen ehtojen val- teen ehtojen järjestämistä rajoittavan erityis- 46847: tionapuperusteiden päättäruisestä kuuluvat lainsäädännön voimassa pitämiselle ei vuoden 46848: myös tähän kokonaisuuteen. Lakisääteinen val- 1993 jälkeen enää ole perustetta eikä tarvetta. 46849: tion puuttuminen yksityisten valtionapua saa- Yksityisten yhteisöjen tai laitosten toiminnan 46850: vien yhteisöjen ja laitosten työnantajatoimin- lähtökohtiin, toimintaan kohdistuviin vaati- 46851: nan päätöksentekoon ja sen merkittävä rajoit- muksiin tai asemaan työmarkkinakentässä on 46852: taminen nähtiin toimiehtosopimuslainsäädän- vähenevässä määrin vaikutusta sillä, tuottavat- 46853: töä säädettäessä perusteltuna sen vuoksi, että ko ne palveluksia yksityiselle sektorille, kunnil- 46854: voimassa ollut menoperusteinen rahoituslain- le vai valtiolle. Tämän vuoksi on välttämätön- 46855: säädäntö saattoi käytännössä merkitä yksityi- tä, että yksityisten yhteisöjen ja laitosten työn- 46856: selle yhteisölle tai laitokselle oikeutta saada antajatoiminta sekä palvelussuhteen ehtoja 46857: valtionapua sopimuksiin perustuviin palvelus- koskeva neuvottelu- ja sopimustoiminta järjes- 46858: suhteen ehtoihin ja niiden tarkistuksiin ja siten tetään yleisiä työmarkkinoita koskevan työlain- 46859: aiheuttaa valtiontaloudelle lisämenoja. Toi- säädännön lähtökohdista. 46860: miehtosopimuslain soveltamisalasta on säädet- Edellä esitetyn perusteella esityksessä ehdo- 46861: ty valtionapuohjauksen tarpeiden pohjalta. tetaan, että yksityisten valtionapulaitosten toi- 46862: Valtionapuohjauksen vuoksi valtiovallalle sää- miehtosopimuslaki, laki yksityisten valtionapu- 46863: dettiin keskeinen asema neuvoteltaessa ja pää- laitosten sopimusvaltuuskunnasta ja laki toi- 46864: tettäessä kyseisiä yksityisiä työnantajia velvoit- miehtosopimuksen vaikutuksesta valtionapuun 46865: tavista toimiehtosopimuksista. niihin myöhemmin tehtyine muutoksineen ku- 46866: Toimiehtosopimuksia koskeva päätöksente- motaan vuoden 1994 alusta. Viimeksi mainitun 46867: ko sekä käytännön neuvottelu- ja sopimustoi- lain kumoamista koskevan lakiehdotuksen voi- 46868: minta on järjestetty tilanteessa, jossa toimieh- maantulosäännöksissä ehdotetaan säädettäväk- 46869: tosopimusjärjestelmään kuului koko yksityinen si, että lakia toimiehtosopimuksen vaikutukses- 46870: valtionapukenttä eli opetusalan lähes 300 val- ta valtionapuun sovelletaan kuitenkin niihin 46871: tionapulaitosta, maatalous-, kotitalous-, koti- yksityisten valtionapulaitosten toimiehtosopi- 46872: teollisuus- ja kerhoneuvonnan 150 valtionapu- muksiin, jotka on tehty ennen kumoaruislain 46873: laitosta, valtionapua saavat metsätalouden neu- voimaantuloa. 46874: vonnan metsäkeskukset ja metsälautakunnat, Edellä mainittujen lakien säätämisen yhtey- 46875: terveydenhoitoalan ja sosiaalialan 400 valtion- dessä säädettiin kyseisistä laeista johtuvat muu- 46876: apulaitosta sekä joukko yksittäisiä valtionapua tokset työtuomioistuimesta annettuun lakiin 46877: saavia yhteisöjä ja laitoksia eli yhteensä lähes (646174), työriitojen sovittelusta annettuun la- 46878: 1993 vp- HE 255 3 46879: 46880: kiin (420/62), työaikalakiin (604/46), talonmies- säädännön muuttumisesta johtuvista muutok- 46881: ten työaikalakiin (284/70), vuosilomalakiin sista hallitusmuodon 65 §:n ja valtiopäiväjärjes- 46882: (272/73). Toimiehtosopimuslainsäädännöstä tyksen 49 §:n säännöksiin. 46883: johtuvat maininnat on myöhemmin sisällytetty Sen jälkeen kun valtionapua saava yhteisö 46884: opintovapaalakiin, maatalouden työaikalakiin, tai laitos ei enää kuulu yksityisten valtionapu- 46885: kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalakiin laitosten toimiehtosopimuslain sovelta- 46886: sekä työsuojelun valvonnasta ja muutoksen- misalaan, se kuuluu yleisen työlainsäädännön 46887: hausta työsuojeluasioissa annettuun lakiin. piiriin. Toimiehtosopimuslaissa on lisäksi sää- 46888: Näitä lakeja työtuomioistuimesta annettua detty, että kun toimiehtosopimuslain sovelta- 46889: lakia lukuun ottamatta ehdotetaan muutetta- misalaan kuuluminen lakkaa sopimuskauden 46890: vaksi niin, että laeista poistetaan yksityisten kestäessä, yhteisö tai laitos on sidottu toimieh- 46891: valtioapulaitosten toimiehtosopimuksia, yksi- tosopimukseen kyseisen sopimuskauden lop- 46892: tyisten valtionapulaitosten sopimusvaltuuskun- puun. Meneillään oleva sopimuskausi päättyy 46893: taa ja toimiehtosopimusten alaista toimihenki- 31 päivänä lokakuuta 1993. Yksityisen yhtei- 46894: löstöä koskevat lisäykset ja maininnat. Laki- sön tai laitoksen palvelussuhteen ehtojen järjes- 46895: teknisenä korjauksina ehdotetaan lisäksi, että tämisen kannalta ei olisi tarkoituksenmukaista, 46896: muutettaviin säännöksiin sisältyvät maininnat että tilanteessa, jossa toimiehtosopimusneuvot- 46897: kunnallisesta sopimusvaltuuskunnasta ja kun- telujen käymistä ja työnantajia sitovien sopi- 46898: tainliitosta muutetaan kunnalliseksi työmarkki- musten tekemistä koskeva erityislainsäädäntö 46899: nalaitokseksi ja kuntayhtymäksi. Näiden osalta on enää kaksi kuukautta voimassa, valtiova- 46900: viitataan lakiin kunnallisesta työmarkkinalai- rainministeriö kävisi palvelussuhteen ehtojen 46901: toksesta (261187) ja lakiin kunnallislain muut- tarkistamista koskevat neuvottelut. Uusia pal- 46902: tamisesta (979/92). velusuhteen ehtoja koskevien neuvottelujen 46903: Työtuomioistuimesta annettua lakia ei nyt käyminen ja niistä sopiminen jäisi yleisen työ- 46904: ehdoteta muutettavaksi, koska muutoksia jou- lainsäädännön mukaisesti asianomaisten neu- 46905: duttaisiin ehdottamaan myös eräisiin sellaisiin vottelu- ja sopimusosapuolten asiaksi ja käytä- 46906: pykäliin, joihin on jo ehdotettu laajoja muu- väksi niiden päättämän aikataulun puitteissa. 46907: toksia eduskunnalle juuri annetussa esityksessä 46908: laiksi työtuomioistuimesta annetun lain ja asia- 46909: kirjain lähettämisestä annetun lain 5 §:n muut- 46910: tamisesta (HE 19011993 vp). Työtuomiois- 2. Esityksen taloudelliset 46911: tuimesta annetun lain muuttamisesta annetaan vaikutukset 46912: erillinen esitys viimeksi mainitussa esityksessä 46913: ehdotettujen muutosten tultua hyväksytyiksi ja Yksityisten valtionapulaitosten sopimusval- 46914: vahvistetuiksi. tuuskunnasta annetun lain mukaan valtiova- 46915: Hallitusmuodon 65 §:n 3 momentin mukaan rainministeriön tehtävänä on ollut käydä toi- 46916: (1077/91) lailla voidaan antaa eduskunnan eri- miehtosopimuksia koskevat neuvottelut toimi- 46917: koisvaliokunnan tehtäväksi hyväksyä eduskun- henkilöjärjestöjen kanssa. Toimiehtosopimus- 46918: nan puolesta valtionavun perusteina ne palve- lainsäädännön kumoamisesta riippumatta vuo- 46919: lussuhteen ehdot, joista valtionavun määrä lain den 1994 alun jälkeinen tilanne olisi käytän- 46920: mukaan riippuu. Kyseinen säännös liittyy kun- nossa merkinnyt toimiehtosopimuksista 46921: tien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja käytävien neuvottelujen loppumista valtiova- 46922: -avustuksista annetun lain (35/73) säännöksiin rainministeriössä. 46923: kunnallisten virkaehtosopimusten ja kunnalli- Valtioneuvoston 26 päivänä maaliskuuta 46924: sen työmarkkinalaitoksen päätösten käsittele- 1992 asettaman yksityisten valtionapulaitosten 46925: ruisestä valtionosuuden perusteena (15 §:n 2 ja sopimusvaltuuskunnan toimikausi päättyisi 46926: 3 momentti) ja toimiehtosopimuksen vaikutuk- vuoden 1995 lopussa. Yksityisten valtionapu- 46927: sesta valtionapuun annettuun lakiin. Edellä laitosten sopimusvaltuuskunnasta annetun lain 46928: mainitut 15 §:n säännökset on kumottu vuoden kumoaminen lakkauttaa sopimusvaltuuskun- 46929: 1993 alusta valtionosuusuudistuksen tullessa nan. Kun neuvottelu- ja sopimustoiminnasta 46930: voimaan. Tarkoituksena on, että oikeusminis- aiheutuvat menot on maksettu valtion varoista, 46931: teriössä valmisteltavana olevan esityksen yhtey- merkitsee järjestelmän lakkaaminen vastaavaa 46932: dessä annetaan esitykset toimiehtosopimusjär- säästöä valtiovarainministeriön asianomaisissa 46933: jestelmän kumoamisesta ja valtionosuuslain- määrärahoissa. 46934: 4 1993 vp- HE 255 46935: 46936: 3. Asian valmistelu 5. Säätämisjärjestys 46937: 46938: Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös- 46939: sä yhteistyössä valtionapuviranomaisten ja val- Yksityisten valtionapulaitosten toimiehtoso- 46940: tionapulaitoksia edustavan yksityisten valtion- pimuslaki ja laki yksityisten valtionapulaitosten 46941: apulaitosten sopimusvaltuuskunnan kanssa. sopimusvaltuuskunnasta on säädetty perustus- 46942: Asia on myös käsitelty valtionapulaitosten hen- lainsäätämisjärjestyksessä (PeVL 511978 vp ). 46943: kilöstöä edustavien ammattijärjestöjen kanssa. Lait ovat niin sanottuja poikkeuslakeja, jotka 46944: Edellä mainitut tahot ovat yhtämieltä siitä, että voidaan kumota tavallisessa lainsäätämisjärjes- 46945: toimiehtosopimuslainsäädäntö tulee ehdottaa tyksessä. 46946: kumottavaksi. Työlainsäädäntöön kuuluvien 46947: lakien valmistelu on tehty yhteistyössä työmi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 46948: nisteriön kanssa. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 46949: set: 46950: 46951: 4. Voimaantulo 46952: 46953: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 46954: tammikuuta 1994. 46955: 46956: 46957: 46958: 46959: 1. 46960: Laki 46961: yksityisten valtionapulaitosten toimiehtosopimuslain kumoamisesta 46962: 46963: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 46964: 1§ 2§ 46965: Tällä lailla kumotaan 23 päivänä helmikuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä 46966: 1979 annettu yksityisten valtionapulaitosten kuuta 199 . 46967: toimiehtosopimuslaki (238/79) siihen myöhem- 46968: min tehtyine muutoksineen. 46969: 46970: 46971: 46972: 46973: 2. Laki 46974: yksityisten valtionapulaitosten sopimusvaltuuskunnasta annetun lain kumoamisesta 46975: 46976: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 46977: 1§ 2§ 46978: Tällä lailla kumotaan yksityisten valtionapu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 46979: laitosten sopimusvaltuuskunnasta 23 päivänä kuuta 199 . 46980: helmikuuta 1979 annettu laki (239/79) siihen 46981: myöhemmin tehtyine muutoksineen. Valtioneuvoston asettaman yksityisten val- 46982: tionapulaitosten sopimusvaltuuskunnan toi- 46983: minta lakkaa tämän lain tullessa voimaan. 46984: 1993 vp - HE 255 5 46985: 46986: 46987: 3. 46988: Laki 46989: toimiehtosopimuksen vaikutuksesta valtionapuun annetun lain kumoamisesta 46990: 46991: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 46992: 46993: 1§ 46994: Tällä lailla kumotaan toimiehtosopimuksen Toimiehtosopimuksen vaikutuksesta valtion- 46995: vaikutuksesta valtionapuun 23 päivänä helmi- apuun annettua lakia sovelletaan kuitenkin 46996: kuuta 1979 annettu laki (240/79) siihen myö- niihin yksityisten valtionapulaitosten toimieh- 46997: hemmin tehtyine muutoksineen. tosopimuksiin, jotka on tehty ennen tämän lain 46998: voimaantuloa. 46999: 2§ 47000: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47001: kuuta 199 . 47002: 47003: 47004: 47005: 47006: 4. 47007: Laki 47008: opintovapaalain muuttamisesta 47009: 47010: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47011: muutetaan 9 päivänä maaliskuuta 1979 annetun opintovapaalain (273/79) 2 §:n 2 momentti, 5 §:n 47012: 2 momentti, 6 §:n 1 momentti ja 13 §, sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 2 momentti, 6 §:n 1 momentti 47013: ja 13 § 16 päivänä toukokuuta 1980 annetussa laissa (342/80) ja 5 §:n 2 momentti 5 päivänä 47014: syyskuuta 1986 annetussa laissa (663/86), seuraavasti: 47015: 47016: 2§ sovitaan sekä maatalousyrittäjille järjestettyyn 47017: koulutukseen osallistumiseen siten kuin siitä 47018: Opintovapaaksi ei lueta aikaa, jonka kulues- erikseen säädetään. 47019: sa työntekijä työnantajan määräyksestä opiske- 47020: lee tai saa koulutusta taikka jonka osalta 47021: työehto- tai virkaehtosopimuksin on sovittu 6§ 47022: siitä, että koulutus tai opiskelu rinnastetaan Opintovapaan aika katsotaan palvelussuh- 47023: työssäoloon, taikka jonka kuluessa työntekijä teen perusteella määräytyviä, muita kuin laki- 47024: osallistuu ammattinsa edellyttämään lakisäätei- sääteisiä, taloudellisia etuuksia määrättäessä 47025: seen koulutukseen, ellei työntekijä tähän kirjal- työssäolaajan veroiseksi siltä osin kuin siitä on 47026: lisesti suostu. työehto- tai virkaehtosopimuksin sovittu. 47027: 47028: 47029: 5§ 13§ 47030: Tämän lain 4-10 §:n säännöksistä voidaan 47031: Opintovapaata voidaan myöntää myös am- poiketa työehto- tai virkaehtosopimuksella. 47032: mattiyhdistyskoulutusta varten siten kuin val- 47033: takunnallisten työmarkkinajärjestöjen välisessä Tämä laki tulee voimaan päivänä 47034: työehto- tai virkaehtosopimuksessa erikseen kuuta 199 . 47035: 6 1993 vp - HE 255 47036: 47037: 47038: 5. 47039: Laki 47040: työriitojen sovittelusta annetun lain muuttamisesta 47041: 47042: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47043: muutetaan työriitojen sovittelusta 27 päivänä heinäkuuta 1962 annetun lain (420/62) 3 §:n 1 47044: momentin 2 kohta, 5 §:n 1 kohta ja 16 §, sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 1 momentin 2 kohta ja 5 §:n 47045: 1 kohta 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (244179) ja 16 § 6 päivänä kesäkuuta 1986 47046: annetussa laissa (425/86), seuraavasti: 47047: 47048: 3§ 16 § 47049: Valtakunnansovittelijain on: Tätä lakia ei sovelleta sellaiseen työehto- tai 47050: virkaehtosopimusta koskevaan riita-asiaan, jo- 47051: 2) osapuolten pyynnöstä toimittava puheen- ka kuuluu työtuomioistuimen käsiteltäviin tai 47052: johtajana työehto- ja virkaehtosopimusten ai- joka sopimuksen mukaan on välimiesten rat- 47053: kaansaamista koskevissa neuvotteluissa; kaistava. Sovittelijan on saatuaan selvityksen 47054: riidan sanotunlaisesta luonteesta ilmoitettava 47055: tästä riitapuolille. 47056: 5§ 47057: Piirisovittelijan on: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47058: 1) osapuolten pyynnöstä toimittava puheen- kuuta 199 . 47059: johtajana työehto- ja virkaehtosopimusten ai- 47060: kaansaamista koskevissa neuvotteluissa; 47061: 47062: 47063: 47064: 47065: 6. 47066: Laki 47067: työaikalain 19 a §:n muuttamisesta 47068: 47069: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47070: muutetaan 2 päivänä elokuuta 1946 annetun työaikalain (604/46) 19 a §, sellaisena kuin se on 47071: 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (241/79), seuraavasti: 47072: 47073: 19 a § sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan val- 47074: Mitä tässä laissa säädetään työnantajain ja tuutukseen perustuen sanotun kirkon seura- 47075: työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri kunnan, seurakuntainliiton tai muun seurakun- 47076: käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- lain yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen vä- 47077: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- lillä tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimuk- 47078: letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- seen. 47079: nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen anta- 47080: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- Tämä laki tulee voimaan päivänä 47081: tayhtymän taikka evankelis-luterilaisen kirkon kuuta 199 . 47082: 1993 vp - HE 255 7 47083: 47084: 47085: 7. 47086: Laki 47087: talonmiesten työaikalain 19 §:n muuttamisesta 47088: 47089: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47090: muutetaan 24 päivänä huhtikuuta 1970 annetun talonmiesten työaikalain (284170) 19 §, 47091: sellaisena kuin se on 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (242/79), seuraavasti: 47092: 47093: 19 § sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan val- 47094: Mitä tässä laissa säädetään työnantajain ja tuutukseen perustuen sanotun kirkon seura- 47095: työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri kunnan, seurakuntainliiton tai muun seurakun- 47096: kattaa koko maan, oikeudesta työehtosopi- tain yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen vä- 47097: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- lillä tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimuk- 47098: letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- seen. 47099: nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen anta- 47100: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- Tämä laki tulee voimaan päivänä 47101: tayhtymän taikka evankelis-1uterilaisen kirkon kuuta 199 . 47102: 47103: 47104: 47105: 47106: 8. 47107: Laki 47108: maatalouden työaikalain 25 §:n muuttamisesta 47109: 47110: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47111: muutetaan 12 päivänä toukokuuta 1989 annetun maatalouden työaikalain (407/89) 25 § 47112: seuraavasti: 47113: 47114: 25 § sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan val- 47115: Mitä tässä laissa säädetään työnantajien ja tuutukseen perustuen sanotun kirkon seura- 47116: työntekijöiden yhdistysten, joiden toimintapiiri kunnan, seurakuntaliiton tai muun seurakunti- 47117: käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- en yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen välillä 47118: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimukseen. 47119: letaan vastaavasti, valtion viranomaisen, kun- 47120: nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen anta- Tämä laki tulee voimaan päivänä 47121: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- kuuta 199 . 47122: tayhtymän taikka evankelisluterilaisen kirkon 47123: 8 1993 vp - HE 255 47124: 47125: 47126: 9. 47127: Laki 47128: kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalain 5 §:n muuttamisesta 47129: 47130: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47131: muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1978 annetun kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalain 47132: (400/78) 5 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä toukokuuta 1990 annetussa laissa 47133: (340/80), seuraavasti: 47134: 47135: 5§ taikka kunnallisen työmarkkinalaitoksen taik- 47136: Säännöllisestä työajasta työehtosopimuksella ka sen antamaan valtuutukseen perustuen kun- 47137: poikkeaminen nan tai kuntayhtymän ja asianomaisen yhdis- 47138: tyksen välillä tehtyyn työehtosopimukseen. 47139: 47140: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan Tämä laki tulee voimaan päivänä 47141: vastaavasti valtion viranomaisen tai kirkon kuuta 199 . 47142: 47143: 47144: 47145: 47146: 10. 47147: Laki 47148: vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta 47149: 47150: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47151: muutetaan 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetun vuosilomalain (272/73) 16 §:n 3 momentti, 47152: sellaisena kuin se on 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (243/79), seuraavasti: 47153: 47154: 16 § musvaltuuskunnan tai sen antamaan valtuu- 47155: Säännösten ehdottomuus tukseen perustuen sanotun kirkon seurakun- 47156: nan, seurakuntaliiton tai muun seurakuntain 47157: yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen välillä 47158: Mitä 2 momentissa säädetään, sovelletaan tehtyyn työehtosopimukseen. 47159: vastaavasti valtion viranomaisen, kunnallisen 47160: työmarkkinalaitoksen taikka sen antamaan val- 47161: tuutukseen perustuen kunnan tai kuntayhty- Tämä laki tulee voimaan päivänä 47162: män taikka evankelis-luterilaisen kirkon sopi- kuuta 199 . 47163: 1993 vp - HE 255 9 47164: 47165: 47166: 11. 47167: Laki 47168: työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annetun lain 8 §:n muuttamisesta 47169: 47170: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47171: muutetaan työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa 16 päivänä helmi- 47172: kuuta 1973 annetun lain (131/73) 8 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 12 päivänä 47173: heinäkuuta 1985 annetussa laissa (600/85), seuraavasti: 47174: 47175: 8§ Edellä 3 momentissa tarkoitetulla viranomai- 47176: sella, kunnallisella työmarkkinalaitoksella tai 47177: Mitä 2 momentissa säädetään työnantajain kirkon sopimusvaltuuskunnalla on kuitenkin 47178: yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion oikeus sopia työsuojeluvaltuutetun ja varaval- 47179: asianomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen tuutettujen toimikauden pituudeksi enintään 47180: työmarkkinalaitokseen ja evankelisluterilaisen neljä kalenterivuotta. Samoin voidaan sopia 47181: kirkon sopimusvaltuuskuntaan sekä sellaiseen siitä, ketkä työsuojeluvaltuutetun tai varaval- 47182: viranomaiseen, joka kunnallisen työmarkkina- tuutettujen vaaleja järjestettäessä kuuluvat 47183: laitoksen ja evankelis-luterilaisen kirkon sopi- työntekijöihin ja ketkä toimihenkilöasemassa 47184: musvaltuuskunnan antaman valtuutuksen no- oleviin työntekijöihin. 47185: jalla tekee niiden sijasta sopimuksia. 47186: Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik- Tämä laki tulee voimaan päivänä 47187: keuksia siitä, mitä 10 ja 11 §:ssä säädetään. kuuta 199 . 47188: 47189: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 47190: 47191: 47192: Tasavallan Presidentti 47193: MAUNO KOIViSTO 47194: 47195: 47196: 47197: 47198: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen 47199: 47200: 47201: 47202: 47203: 2 331260T 47204: 10 1993 vp - HE 255 47205: 47206: Liite 47207: 47208: 4. 47209: Laki 47210: opintovapaalain muuttamisesta 47211: 47212: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47213: muutetaan 9 päivänä maaliskuuta 1979 annetun opintovapaalain (273179) 2 §:n 2 momentti, 5 §:n 47214: 2 momentti, 6 §:n 1 momentti ja 13 §, sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 2 momentti, 6 §:n 1 momentti 47215: ja 13 § 16 päivänä toukokuuta 1980 annetussa laissa (342/80) ja 5 §:n 2 momentti 5 päivänä 47216: syyskuuta 1986 annetussa laissa (663/86), seuraavasti: 47217: 47218: Voimassa oleva laki Ehdotus 47219: 47220: 2§ 2§ 47221: 47222: Opintovapaaksi ei lueta aikaa, jonka kulues- Opintovapaaksi ei lueta aikaa, jonka kulues- 47223: sa työntekijä työnantajan määräyksestä opiske- sa työntekijä työnantajan määräyksestä opiske- 47224: lee tai saa koulutusta, taikka jonka osalta lee tai saa koulutusta taikka jonka osalta 47225: työehto-, toimiehto- taikka virkaehtosopimuk- työehto- tai virkaehtosopimuksin on sovittu 47226: sin on sovittu siitä, että koulutus tai opiskelu siitä, että koulutus tai opiskelu rinnastetaan 47227: rinnastetaan työssäoloon tahi jonka kuluessa työssäoloon, taikka jonka kuluessa työntekijä 47228: työntekijä osallistuu ammattinsa edellyttämään osallistuu ammattinsa edellyttämään lakisäätei- 47229: lakisääteiseen koulutukseen, ellei työntekijä tä- seen koulutukseen, ellei työntekijä tähän kirjal- 47230: hän kirjallisesti suostu. lisesti suostu. 47231: 47232: 47233: 5§ 5§ 47234: 47235: Opintovapaata voidaan myöntää myös am- Opintovapaata voidaan myöntää myös am- 47236: mattiyhdistyskoulutusta varten siten kuin val- mattiyhdistyskoulutusta varten siten kuin val- 47237: takunnallisten työmarkkinajärjestöjen välisessä takunnallisten työmarkkinajärjestöjen välisessä 47238: työehto-, toimiehto- tai virkaehtosopimuksessa työehto- tai virkaehtosopimuksessa erikseen 47239: erikseen sovitaan sekä maatalousyrittäjille jär- sovitaan sekä maatalousyrittäjille järjestettyyn 47240: jestettyyn koulutukseen osallistumiseen siten koulutukseen osallistumiseen siten kuin siitä 47241: kuin siitä erikseen säädetään. erikseen säädetään. 47242: 47243: 47244: 6§ 6§ 47245: Opintovapaan aika katostaan palvelussuh- Opintovapaan aika katsotaan palvelussuh- 47246: teen perusteella määräytyviä, muita kuin laki- teen perusteella määräytyviä, muita kuin laki- 47247: sääteisiä, taloudellisia etuuksia määrättäessä sääteisiä, taloudellisia etuuksia määrättäessä 47248: työssäolon veroiseksi siltä osin, kuin siitä on työssäolaajan veroiseksi siltä osin kuin siitä on 47249: työehto-, toimiehto- tai virkaehtosopimuksin työehto- tai virkaehtosopimuksin sovittu. 47250: sovittu. 47251: 47252: 47253: 13 § 13 § 47254: Tämän lain 4---10 §:n säännöksistä voidaan Tämän lain 4---10 §:n säännöksistä voidaan 47255: työehto-, toimiehto- tai virkaehtosopimuksin poiketa työehto- tai virkaehtosopimuksella. 47256: poiketa. 47257: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47258: kuuta 199 . 47259: 1993 vp - HE 255 11 47260: 47261: 47262: 5. 47263: Laki 47264: työriitojen sovittelusta annetun lain muuttamisesta 47265: 47266: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47267: muutetaan työriitojen sovittelusta 27 päivänä heinäkuuta 1962 annetun lain (420/62) 3 §:n 1 47268: momentin 2 kohta, 5 §:n 1 kohta ja 16 §, sellaisina kuin ne ovat, 3 §:n 1 momentin 2 kohta ja 5 §:n 47269: 1 kohta 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (244/79) ja 16 § 6 päivänä kesäkuuta 1986 47270: annetussa laissa (425/86), seuraavasti: 47271: Voimassa oleva laki Ehdotus 47272: 47273: 3§ 3§ 47274: Valtakunnansovittelijain on: Valtakunnansovittelijain on: 47275: 47276: 2) osapuolten pyynnöstä toimittava puheen- 2) osapuolten pyynnöstä toimittava puheen- 47277: johtajana työehto-, virkaehto- ja toimiehtoso- johtajana työehto- ja virkaehtosopimusten ai- 47278: pimusten aikaansaamista koskevissa neuvotte- kaansaamista koskevissa neuvotteluissa; 47279: luissa; 47280: 47281: 47282: 5§ 5§ 47283: Piirisovittelijan on: Piirisovittelijan on: 47284: 1)osapuolten pyynnöstä tOimittava puheen- 1) osapuolten pyynnöstä toimittava puheen- 47285: johtajana työehto-, virkaehto- ja toimiehtoso- johtajana työehto- ja virkaehtosopimusten ai- 47286: pimusten aikaansaamista koskevissa neuvotte- kaansaamista koskevissa neuvotteluissa; 47287: luissa; 47288: 47289: 47290: 16 § 16 § 47291: Tätä lakia ei sovelleta sellaiseen työehto-, Tätä lakia ei sovelleta sellaiseen työehto- tai 47292: virkaehto- tai toimiehtosopimusta koskevaan virkaehtosopimusta koskevaan riita-asiaan, joka 47293: riita-asiaan, joka kuuluu työtuomioistuimen kuuluu työtuomioistuimen käsiteltäviin tai joka 47294: käsiteltäviin tai joka sopimuksen mukaan on sopimuksen mukaan on välimiesten ratkaista- 47295: välimiesten ratkaistava. Sovittelijan on saatu- va. Sovittelijan on saatuaan selvityksen riidan 47296: aan selityksen riidan sanotunlaisesta luonteesta sanotunlaisesta luonteesta ilmoitettava tästä 47297: ilmoitettava tästä riitapuolille. riita puolille. 47298: 47299: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47300: kuuta 199 . 47301: 12 1993 vp- HE 255 47302: 47303: 6. 47304: Laki 47305: työaikalain 19 a §:n muuttamisesta 47306: 47307: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47308: muutetaan 2 päivänä elokuuta 1946 annetun työaikalain (604/46) 19 a §, sellaisena kuin se on 47309: 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (241/79), seuraavasti: 47310: Voimassa oleva laki Ehdotus 47311: 47312: 19 a § 19 a § 47313: Mitä tässä laissa on säädetty työnantajain ja Mitä tässä laissa säädetään työnantajain ja 47314: työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri 47315: käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- 47316: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- 47317: letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- 47318: nallisen sopimusvaltuuskunnan tai sen anta- nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen antamaan 47319: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- valtuutukseen perustuen kunnan tai kuntayhty- 47320: tainliiton, evankelis-luterilaisen kirkon sopi- män taikka evankelis-luterilaisen kirkon sopi- 47321: musvaltuuskunnan tai sen antamaan valtuu- musvaltuuskunnan tai sen antamaan valtuu- 47322: tukseen perustuen sanotun kirkon seura- tukseen perustuen sanotun kirkon seurakun- 47323: kunnan, seurakuntainliiton tai muun seurakun- nan, seurakuntainliiton tai muun seurakuntain 47324: lain yhtymän taikka yksityisten valtionapulai- yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen välillä 47325: tosten sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimukseen 47326: valtuutukseen -perustuen yksityisen valtionapua 47327: saavan yhteisön tai laitoksen ja asianomaisen 47328: yhdistyksen välillä tehtyyn työehto-, virkaehto- 47329: tai toimiehtosopimukseen. 47330: 47331: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47332: kuuta 199 . 47333: 1993 vp - HE 255 13 47334: 47335: 47336: 7. 47337: Laki 47338: talonmiesten työaikalain 19 §:n muuttamisesta 47339: 47340: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47341: muutetaan 24 päivänä huhtikuuta 1970 annetun talonmiesten työaikalain (284/70) 19 §, 47342: sellaisena kuin se on 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (242/79), seuraavasti: 47343: Voimassa oleva laki Ehdotus 47344: 47345: 19 § 19 § 47346: Mitä tässä laissa on säädetty työnantajain ja Mitä tässä laissa säädetään työnantajain ja 47347: työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri 47348: käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- kattaa koko maan, oikeudesta työehtosopi- 47349: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- 47350: letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- 47351: nallisen sopimusvaltuuskunnan tai sen anta- nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen antamaan 47352: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- valtuutukseen perustuen kunnan tai kuntayhty- 47353: tainliiton, evankelis-luterilaisen kirkon sopi- män taikka evankelis-luterilaisen kirkon sopi- 47354: musvaltuuskunnan tai sen antamaan valtuu- musvaltuuskunnan tai sen antamaan valtuu- 47355: tukseen perustuen sanotun kirkon seura- tukseen perustuen sanotun kirkon seurakun- 47356: kunnan, seurakuntainliiton tai muun seurakun- nan, seurakuntainliiton tai muun seurakuntain 47357: lain yhtymän taikka yksityisten valtionapulai- yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen välillä 47358: tosten sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimukseen. 47359: valtuutukseen perustuen yksityisen valtionapua 47360: saavan yhteisön tai laitoksen ja asianomaisen 47361: yhdistyksen välillä tehtyyn työehto-, virkaehto- 47362: tai toimiehtosopimukseen. 47363: 47364: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47365: kuuta 199 . 47366: 14 1993 vp- HE 255 47367: 47368: 47369: 8. 47370: Laki 47371: maatalouden työaikalain 25 §:n muuttamisesta 47372: 47373: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47374: muutetaan 12 päivänä toukokuuta 1989 annetun maatalouden työaikalain (407/89) 25 § 47375: seuraavasti: 47376: Voimassa oleva laki Ehdotus 47377: 47378: 25 § 25 § 47379: Mitä tässä laissa on säädetty työnantajain ja Mitä tässä laissa säädetään työnantajien ja 47380: työntekijäin yhdistysten, joiden toimintapiiri työntekijöiden yhdistysten, joiden toimintapiiri 47381: käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- käsittää koko maan, oikeudesta työehtosopi- 47382: muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- muksessa sopia tästä laista poikkeavasti, sovel- 47383: letaan vastaavasti valtion viranomaisen, kun- letaan vastaavasti, valtion viranomaisen, kun- 47384: nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen anta- nallisen työmarkkinalaitoksen tai sen anta- 47385: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- 47386: tainliiton, evankelisluterilaisen kirkon sopimus- tayhtymän taikka evankelisluterilaisen kirkon 47387: valtuuskunnan tai sen antamaan valtuutukseen sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan val- 47388: perustuen sanotun kirkon seurakunnan, seura- tuutukseen perustuen sanotun kirkon seura- 47389: kuntainliiton tai muun seurakuntain yhtymän kunnan, seurakuntaliiton tai muun seurakunti- 47390: taikka yksityisten valtionapulaitosten sopimus- en yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen välillä 47391: valtuuskunnan tai sen antamaan valtuutukseen tehtyyn työehto- tai virkaehtosopimukseen. 47392: perustuen yksityisen valtionapua saavan yhteisön 47393: tai laitoksen ja asianomaisen yhdistyksen välillä 47394: tehtyyn työehto-, virkaehto- tai toimiehtosopi- 47395: mukseen. 47396: 47397: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47398: kuuta 199 . 47399: 47400: 47401: 47402: 9. 47403: Laki 47404: kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalain 5 §:n muuttamisesta 47405: 47406: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47407: muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1978 annetun kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalain 47408: (400/78) 5 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä toukokuuta 1990 annetussa laissa 47409: (340/80), seuraavasti: 47410: Voimassa oleva laki Ehdotus 47411: 47412: 5§ 5§ 47413: Säännöllisestä työajasta työehtosopimuksella Säännöllisestä työajasta työehtosopimuksella 47414: poikkeaminen poikkeaminen 47415: 47416: Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan 47417: vastaavasti valtion viranomaisen tai kirkon tahi vastaavasti valtion viranomaisen tai kirkon 47418: kunnallisen sopimusvaltuuskunnan taikka sen taikka kunnallisen työmarkkinalaitoksen tai sen 47419: 1993 vp- HE 255 15 47420: 47421: Voimassa oleva laki Ehdotus 47422: 47423: antamaan valtuutukseen perustuen kunnan tai antamaan valtuutukseen perustuen kunnan tai 47424: kuntainliiton ja asianomaisen yhdistyksen vä- kuntayhtymän ja asianomaisen yhdistyksen vä- 47425: lillä tehtyyn työehtosopimukseen sekä yksityis- lillä tehtyyn työehtosopimukseen. 47426: ten valtionapulaitosten sopimusvaltuuskunnan tai 47427: sen antamaan valtuutukseen perustuen yksityisen 47428: valtionapua saavan yhteisön tai laitoksen ja 47429: asianomaisen yhdistyksen välillä tehtyyn toi- 47430: miehtosopimukseen. 47431: 47432: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47433: kuuta 199 . 47434: 47435: 47436: 47437: 47438: 1 o. 47439: Laki 47440: vuosilomalain 16 §:n muuttamisesta 47441: 47442: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47443: muutetaan 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetun vuosilomalain (272/73) 16 § 3 momentti, 47444: sellaisena kuin se on 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (243/79), seuraavasti: 47445: 47446: Voimassa oleva laki Ehdotus 47447: 47448: 16 § 16 § 47449: Säännösten ehdottomuus Säännösten ehdottomuus 47450: 47451: Mitä 2 momentissa on säädetty, sovelletaan Mitä 2 momentissa säädetään, sovelletaan 47452: vastaavasti valtion viranomaisen taikka kun- vastaavasti valtion viranomaisen, kunnallisen 47453: nallisen sopimusvaltuuskunnan tahi sen anta- työmarkkinalaitoksen taikka sen antamaan val- 47454: maan valtuutukseen perustuen kunnan tai kun- tuutukseen perustuen kunnan tai kuntayhtymän 47455: tainliiton taikka evanke1isluterilaisen kirkon taikka evankelis-luterilaisen kirkon sopimusval- 47456: sopimusvaltuuskunnan tai sen antamaan val- tuuskunnan tai sen antamaan valtuutukseen 47457: tuutukseen perustuen sanotun kirkon, seura- perustuen sanotun kirkon seurakunnan, seura- 47458: kunnan, seurakuntaliiton tai muun seurakun- kuntaliiton tai muun seurakuntain yhtymän ja 47459: lain yhtymän ja asianomaisen yhdistyksen vä- asianomaisen yhdistyksen välillä tehtyyn työ- 47460: lillä tehtyyn työehtosopimukseen sekä yksityis- ehtosopimukseen. 47461: ten valtionapulaitosten sopimusvaltuuskunnan tai 47462: sen antamaan valtuutukseen perustuen yksityisen 47463: valtionapua saavan yhteisön tai laitoksen ja 47464: asianomaisen yhdistyksen välillä tehtyyn toi- 47465: miehtosopimukseen. 47466: 47467: 47468: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47469: kuuta 199 . 47470: 16 1993 vp - HE 255 47471: 47472: 11. 47473: Laki 47474: työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annetun lain 8 §:n muuttamisesta 47475: 47476: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47477: muutetaan työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa 16 päivänä helmi- 47478: kuuta 1973 annetun lain (131/73) 8 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat 12 päivänä 47479: heinäkuuta 1985 annetussa laissa (600/85), seuraavasti: 47480: Voimassa oleva laki Ehdotus 47481: 47482: 8§ 8§ 47483: 47484: Mitä 2 momentissa on säädetty työnantajain Mitä 2 momentissa säädetään työnantajain 47485: yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion 47486: asianomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen asianomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen 47487: sopimusvaltuuskuntaan, yksityisten valtionapu- työmarkkinalaitokseen ja evankelisluterilaisen 47488: laitosten sopimusvaltuuskuntaan ja evankelislu- kirkon sopimusvaltuuskuntaan sekä sellaiseen 47489: terilaisen kirkon sopimusvaltuuskuntaan sekä viranomaiseen, joka kunnallisen työmarkkina- 47490: sellaiseen viranomaiseen tai yksityiseen valtion- laitoksen ja evankelisluterilaisen kirkon sopi- 47491: apulaitokseen, joka asianomaisen sopimusval- musvaltuuskunnan antaman valtuutuksen no- 47492: tuuskunnan antaman va1tuutuksen nojalla te- jalla tekee niiden sijasta sopimuksia. 47493: kee sopimusvaltuuskunnan sijasta sopimuksia. 47494: Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik- Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik- 47495: keuksia siitä, mitä 10 ja 11 §:ssä säädetään. keuksia siitä, mitä 10 ja 11 §:ssä säädetään. 47496: Edellä 3 momentissa tarkoitetulla viranomai- Edellä 3 momentissa tarkoitetulla viranomai- 47497: sella, sopimusvaltuuskunnalla tai yksityisellä sella, kunnallisella työmarkkinalaitoksella tai 47498: valtionapulaitoksella on kuitenkin oikeus sopia kirkon sopimusvaltuuskunnalla on kuitenkin 47499: työsuojeluvaltuutetun ja varavaltuutettujen toi- oikeus sopia työsuojeluvaltuutetun ja varaval- 47500: mikauden pituudeksi enintään neljä kalenteri- tuutettujen toimikauden pituudeksi enintään 47501: vuotta. Samoin voidaan sopia siitä, ketkä neljä kalenterivuotta. Samoin voidaan sopia 47502: työsuojeluvaltuutetun ja varavaltuutetun vaale- siitä, ketkä työsuojeluvaltuutetun tai varaval- 47503: ja järjestettäessä kuuluvat työntekijöihin ja tuutettujen vaaleja järjestettäessä kuuluvat 47504: ketkä toimihenkilöasemassa oleviin työntekijöi- työntekijöihin ja ketkä toimihenkilöasemassa 47505: hin. oleviin työntekijöihin. 47506: 47507: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47508: kuuta 199 . 47509: 1993 vp - HE 256 47510: 47511: 47512: 47513: 47514: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nuorisoasteen koulutuk- 47515: sen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain 6 §:n 47516: muuttamisesta 47517: 47518: 47519: 47520: 47521: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 47522: 47523: Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- hin. Esityksen tarkoitus on avata mahdollisuu- 47524: keakoulujen kokeiluista annetun lain säännöstä det kaksikielisten kokeiluyksiköiden muodosta- 47525: kokeiluyksikön johtoryhmästä ehdotetaan täy- miseen. 47526: dennettäväksi niin, että kaksikielisissä kokei- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 47527: luyksiköissä johtoryhmä jakaantuu suomen- ja dollisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta 47528: ruotsinkielistä koulutusta käsitteleviin jaostoi- on sen hyväksynyt. 47529: 47530: 47531: 47532: 47533: PERUSTELVT 47534: 47535: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset menkielistä tai ruotsinkielistä koulutusta järjes- 47536: täviä yksiköitä, koska kokeilulainsäädäntöä 47537: Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- valmisteltaessa päädyttiin siihen, että on tar- 47538: keakoulujen kokeiluista annetun lain (391/91), koituksenmukaista eriyttää kokeiluyksiköt ope- 47539: jäljempänä kokeilulaki, tarkoittamalla kokeilu- tuskielen perusteella hallinnollisesti yksikielisik- 47540: toiminnalla pyritään erityisesti oppilaitosten si. Tämän takia nuorisoasteen koulutuksen ja 47541: yhteistoimintaa hyväksi käyttäen etsimään kei- ammattikorkeakoulujen kokeiluista annettuun 47542: noja peruskoulun jälkeisen koulutuksen kehit- asetukseen (392/91 ), jäljempänä kokeiluasetus, 47543: tämistä varten. Nuorisoasteen koulutuksen ko- otettiin säännös siitä, että kokeilusuunnitelmat 47544: keilussa pääsääntöisesti useampi ammatillinen laaditaan niin, että saman kokeiluyksikön ope- 47545: oppilaitos ja lukio muodostavat kokeiluyksi- tuskieli kokeilussa on suomi tai ruotsi. Sään- 47546: kön, jossa opiskelijana on mahdollisuus suorit- nöksen perimmäisenä tarkoituksena oli turvata 47547: taa useamman oppilaitoksen opintoja. Am- vähemmistökieliryhmän asema eikä sinänsä es- 47548: mattikorkeakoulukokeiluissa pääsääntöisesti tää yhteistyötä yli kielirajojen. 47549: useampi opistoasteen ja ammatillisen korkea- Ammatilliset oppilaitokset ja lukiot sekä 47550: asteen koulutusta järjestävä ammatillinen op- niiden ylläpitäjät ovat valmistelleet sekä nuori- 47551: pilaitos muodostaa väliaikaiseksi ammattikor- soasteen koulutuksen kokeilussa että ammatti- 47552: keakouluksi nimitetyn kokeiluyksikön, jossa korkeakoulukokeilussa sellaisiakin kokeilu- 47553: opinnot kehitetään ammattikorkeakoulututkin- hankkeita ja tehneet kokeilulupahakemuksia, 47554: noiksi johtaviksi koulutusohjelmiksi. jotka merkitsisivät kaksikielisen kokeiluyksi- 47555: Valtioneuvosto on myöntänyt kokeiluluvan kön muodostamista. Kaksikieliset kokeiluyksi- 47556: 16 nuorisoasteen koulutuksen kokeiluyksikölle, köt avaisivat opiskelijoille uusia opintomahdol- 47557: joihin kuuluu kaikkiaan 142 oppilaitosta, ja 22 lisuuksia yli kielirajojen ja tukisivat muun 47558: väliaikaiselle ammattikorkeakoululle, joihin muassa oppilaitosten kansainvälistymistä. Tä- 47559: kuuluu kaikkiaan 85 oppilaitosta. män takia kaksikielisten kokeiluyksiköiden 47560: Sekä nuorisoasteen kokeiluyksiköt että väli- muodostamisen tulisi olla mahdollista. Kokei- 47561: aikaiset ammattikorkeakoulut ovat joko suo- luyksikön tulisi kuitenkin tällaisessakin tapauk- 47562: 331135H 47563: 2 1993 vp- HE 256 47564: 47565: sessa SISaisen hallintonsa osalta tOimia niin, 3. Asian valmistelu 47566: että molempien kieliryhmien asema olisi tasa- 47567: puolisesti järjestetty siten, ettei vähemmistökie- 47568: liryhmä jäisi hallinnollisesti vähemmistöase- Esitys on valmisteltu virkamiestyönä opetus- 47569: maan. Vastaava järjestely on toteutettu kunnan ministeriössä. Esitysluonnoksesta on neuvotel- 47570: opetustoimen hallinnosta annetulla lailla tu Suomen Kuntaliiton kanssa. 47571: (706/92) kaksikielisen kunnan opetustoimen 47572: hallinnossa. 47573: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että 47574: kokeilulain 6 §:n säännöstä kokeiluyksikön joh- 47575: 4. Tarkemmat säännökset 47576: toryhmästä täydennettäisiin lisäämällä pykä- 47577: lään uusi 4 momentti, jonka mukaan kaksikie- 47578: lisessä kokeiluyksikössä johtoryhmä jakaantuu Kokeiluasetuksen 26 §:n säännös kokeilu- 47579: suomenkieliseen ja ruotsinkieliseen jaostoon, suunnitelmien laatimisesta niin, että saman 47580: jotka käyttävät johtosäännössä tarkemmin kokeiluyksikön oppilaitosten opetuskieli on 47581: määrätyllä tavalla johtoryhmän toimivaltaa. suomi tai ruotsi, on tarkoitus kumota. 47582: Tämän takia johtoryhmän kokoonpanossa tu- 47583: lee niin ikään ottaa tasapuolisesti huomioon 47584: molempien kieliryhmien edustus. Samalla eh- 47585: dotetaan 6 §:n 1 momentti muutettavaksi vas- 47586: taamaan kunnan opetustoimen hallinnosta an- 5. Voimaantulo 47587: netun lain säännöstä kunnan opetushallinnon 47588: hallintoelimistä. 47589: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolc 47590: lisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on 47591: 2. Esityksen vaikutukset sen hyväksynyt. 47592: 47593: Esityksellä ei ole välittömiä taloudellisia vai- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 47594: kutuksia. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 47595: 1993 vp - HE 256 3 47596: 47597: Laki 47598: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain 6 §:n muuttamisesta 47599: 47600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47601: muutetaan nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista 22 päivänä 47602: helmikuuta 1991 annetun lain (391191) 6 §:n 1 momentti sekä 47603: lisätään 6 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 47604: 6§ Jos kokeiluyksikköön kuuluu suomen- ja 47605: Kokeilun johtoryhmä ruotsinkielistä opetusta antavia oppilaitoksia, 47606: johtoryhmä jakaantuu suomenkieliseen ja ruot- 47607: Kokeiluyksikön oppilaitosten ylläpitäjät sinkieliseen jaostoon. Jaostot käyttävät toimi- 47608: asettavat kokeilun johtamista ja kokeiluyksi- alallaan johtoryhmän päätösvaltaa sen mukaan 47609: kön hallintoa varten johtoryhmän. Johtoryh- kuin johtosäännössä tarkemmin määrätään. 47610: män tehtävistä ja asianomaisten oppilaitosten Kaksikielisen kokeiluyksikön johtoryhmän ko- 47611: johtokuntien ja kunnan opetustoimen hallin- koonpanossa on tasapuolisesti otettava huo- 47612: nosta annetun lain (706/92) 2 §:ssä tarkoitetun mioon 2 momentissa tarkoitettu edustus mo- 47613: monijäsenisen toimielimen päätösvallan siirtä- lempien kieliryhmien osalta. 47614: misestä johtoryhmälle säädetään asetuksella ja 47615: määrätään sen nojalla johtosäännössä. Tämä laki tulee voimaan päivänä 47616: kuuta 199 . 47617: 47618: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 47619: 47620: 47621: Tasavallan Presidentti 47622: MAUNO KOIVISTO 47623: 47624: 47625: 47626: 47627: Opetusministeri Riitta Uosukainen 47628: 4 1993 vp- HE 256 47629: 47630: Liite 47631: 47632: 47633: 47634: 47635: Laki 47636: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain 6 §:n muuttamisesta 47637: 47638: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47639: muutetaan nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista 22 päivänä 47640: helmikuuta 1991 annetun lain (391191) 6 §:n 1 momentti sekä 47641: lisätään 6 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 47642: 47643: Voimassa oleva laki Ehdotus 47644: 47645: 6§ 6§ 47646: Kokeilun johtoryhmä Kokeilun johtoryhmä 47647: Kokeiluyksikön oppilaitosten ylläpitäjät Kokeiluyksikön oppilaitosten ylläpitäjät 47648: asettavat kokeilun johtamista ja kokeiluyksi- asettavat kokeilun johtamista ja kokeiluyksi- 47649: kön hallintoa varten johtoryhmän. Johtoryh- kön hallintoa varten johtoryhmän. Johtoryh- 47650: män tehtävistä ja asianomaisten oppilaitosten män tehtävistä ja asianomaisten oppilaitosten 47651: johtokuntien ja kunnan koululautakunnan toi- johtokuntien ja kunnan opetustoimen hallinnos- 47652: mivallan siirtämisestä johtoryhmälle säädetään ta annetun lain (706/92) 2 §:ssä tarkoitetun 47653: asetuksella ja määrätään sen nojalla johtosään- monijäsenisen toimielimen päätösvallan siirtämi- 47654: nössä. sestä johtoryhmälle säädetään asetuksella ja 47655: määrätään sen nojalla johtosäännössä. 47656: 47657: Jos kokeiluyksikköön kuuluu suomen-ja ruot- 47658: sinkielistä opetusta antavia oppilaitoksia, johto- 47659: ryhmä jakaantuu suomenkieliseen ja ruotsinkie- 47660: liseen jaostoon. Jaostot käyttävät toimialallaan 47661: johtoryhmän päätösvaltaa sen mukaan kuin joh- 47662: tosäännössä tarkemmin määrätään. Kaksikieli- 47663: sen kokeiluyksikön johtoryhmän kokoonpanossa 47664: on tasapuolisesti otettava huomioon 2 momentis- 47665: sa tarkoitettu edustus molempien kieliryhmien 47666: osalta. 47667: 47668: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä 47669: kuuta 199 . 47670: 1993 vp - HE 257 47671: 47672: 47673: 47674: 47675: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Metsähallituksesta 47676: 47677: 47678: 47679: 47680: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 47681: 47682: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki vastaavien alueiden hoito, jonka päätavoitteena 47683: Metsähallituksesta. Lailla muodostettaisiin ny- on luonnon monimuotoisuuden säilyttäminen. 47684: kyisestä metsähallituksesta maa- ja metsätalo- Luonnonsuojelualueet, erämaa-alueet ja niihin 47685: usministeriön hallinnonalalla toimiva valtion verrattavat alueet muodostavat niin sanotun 47686: liikelaitos. Metsähallituksen tehtävänä olisi kansallisomaisuuden, jolla ei olisi ehdotuksen 47687: hoitaa, käyttää ja suojella kestävästi ja tulok- mukaan tuottovaatimusta eikä sitä voitaisi 47688: sellisesti hallinnassaan olevia luonnonvaroja ja siirtää tuottovaatimuksen alaiseksi omaisuu- 47689: muuta omaisuutta. Luonnonsuojelutehtävien deksi. 47690: osalta Metsähallitus toimisi ympäristöministe- Metsähallituksella olisi ehdotuksen mukaan 47691: riön ohjauksessa. myös liikelaitoksena edelleen työllistämisvelvoi- 47692: Metsähallituksen hallinnassa oleva valtion te. Työllistämisvelvoite olisi otettava huomioon 47693: maa- ja vesiomaisuus jäisi valtion omistukseen. Metsähallituksen palvelu- ja muita toimintata- 47694: Metsähallituksella olisi tähän omaisuuteen an- voitteita vahvistettaessa. 47695: nettu hallinta- ja käyttöoikeus. Esitys liittyy vuoden 1994 valtion talousar- 47696: Metsähallitus hoitaisi edelleenkin sille ny- viöesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 47697: kyisinkin kuuluvat luonnonsuojelutehtävät. sen yhteydessä. 47698: Luonnonsuojelutehtäviin kuuluisi luonnonsuo- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 47699: jelualueiden, erämaa-alueiden ja muiden niitä päivänä tammikuuta 1994. 47700: 47701: 47702: 47703: 47704: 331104Z 47705: 2 1993 vp - HE 257 47706: 47707: 47708: 47709: 47710: SISÄLLYSLUETTELO 47711: 47712: Sivu Sivu 47713: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 6 47714: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.3. Muut vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 47715: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 47716: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 7 47717: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 47718: 2.2. Metsähallituksen nykyinen toiminta . . . . . 4 47719: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II 47720: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 4 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II 47721: 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 5 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II 47722: 4.1. Taloudelliset vaikutukset .............. . 5 LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 47723: 1993 vp - HE 257 3 47724: 47725: 47726: 47727: 47728: YLEISPERUSTELUT 47729: 47730: 1. Johdanto vesiomaisuutta päämääränä omaisuuteen kuu- 47731: luvien luonnonvarojen kestävä käyttö. Tähän 47732: Metsähallitus on nettobudjetoitu tulosohjat- tehtävään kuuluu puuntuotanto ja -korjuu sekä 47733: tu maa- ja metsätalousministeriön alainen val- markkinointi. Metsähallituksen tehtäviin kuu- 47734: tion laitos. Esitykseen sisältyvän lakiehdotuk- luu myös luonnon- ja ympäristönsuojelu sekä 47735: sen mukaan metsähallitus muutetaan valtion virkistys- ja retkeilypalvelut. Lisäksi metsähal- 47736: liikelaitokseksi, jonka tuloja ja menoja ei oteta lituksen tulee noudattaa toiminnassaan yleisiä 47737: valtion talousarvioon. Lakiehdotus perustuu liikeperiaatteita, jollei laeista taikka niiden no- 47738: pääosin valtion liikelaitoksista annettuun lakiin jalla annetuista säännöksistä tai määräyksistä 47739: (627 /87), jäljempänä liikelaitoslaki. Metsähalli- muuta johdu. Metsähallituksen liiketoiminnas- 47740: tus poikkeaisi kuitenkin jo muodostetuista lii- ta on annettu erillinen asetus (220/92). Sen 47741: kelaitoslain mukaisista valtion liikelaitoksista, mukaan metsähallitus noudattaa puun markki- 47742: koska Metsähallituksella on näitä laajemmin noinnissa sekä muiden sen toimialaan kuuluvi- 47743: tehtäviä, jotka eivät liity liiketoiminnan harjoit- en tuotteiden ja palvelusten luovutuksessa ylei- 47744: tamiseen. Näitä tehtäviä ovat luonnonsuojelu- siä liikeperiaatteita. Luovutuksen yleisenä peri- 47745: tehtävät ja muut yhteiskunnalliset tehtävät. aatteena on, että se tapahtuu käyvästä hinnas- 47746: Lisäksi Metsähallituksen hallinnassa olevasta ta, jollei luovutuksen arvo ole vähäinen, jolloin 47747: maa- ja vesiomaisuudesta on huomattava osa voidaan käypää hintaa erityisistä syistä alentaa 47748: yhteiskunnallisten palveluiden piirissä. Myös tai antaa tuotteita ja palveluksia ilmaiseksi 47749: taloustoiminnan piirissä olevilla alueilla toteu- silloin, kun kysymyksessä on yleishyödyllinen 47750: tetaan alueellisesti ja paikallisesti yhteiskunnal- tarkoitus ja sitä on pidettävä valtion edun 47751: lisia palvelutehtäviä, kuten suojelua ja työlli- mukaisena tai metsätalouden harjoittamisessa 47752: syyden hoitoa. tavanomaisena. Luonnon virkistyskäytön ja 47753: Esityksen mukaan Metsähallitus hoitaisi lii- luonnonsuojelun edistämistä varten tuotteita ja 47754: ketoiminnan ohella sille kuuluvat luonnonsuo- palveluja voidaan luovuttaa käypää hintaa 47755: jelutehtävät ja muut yhteiskunnalliset tehtävät. alemmasta hinnasta silloin, kun se katsotaan 47756: Luonnonsuojelutehtävät rahoitettaisiin valtion yleisen edun kannalta tarkoituksenmukaiseksi. 47757: talousarvioon otettavilla määrärahoilla. Myös Maa- ja metsätalousministeriön vahvistamilla 47758: yhteiskunnallisten tehtävien hoitoon voidaan perusteilla luovutus voi tapahtua erityisistä 47759: valtion talousarvioon ottaa määräraha. syistä tuotantokustannuksiakin alemmasta hin- 47760: Lakiehdotukseen sisältyvät Metsähallituksen nasta. 47761: ominaispiirteistä johtuvat valtion liikelaitosla- Metsähallitus on maa- ja metsätalousminis- 47762: kia täydentävät säännökset. Metsähallitus olisi teriön alainen valtion laitos, jonka tulos-, 47763: maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalalla palvelu- ja muut toimintatavoitteet vahvistaa 47764: toimiva liikelaitos. Luonnonsuojelutehtävissä maa- ja metsätalousministeriö. Luonnonsuoje- 47765: Metsähallitus olisi kuitenkin ympäristöministe- lu- ja erämaa-alueita koskevissa asioissa maa- 47766: riön ohjauksessa. ja metsätalousministeriö vahvistaa tavoitteet 47767: ympäristöministeriön esityksestä. 47768: Metsähallituksen hallinto ja organisoitumi- 47769: 2. Nykytila nen on järjestetty metsähallituksesta annetulla 47770: asetuksella ja työjärjestyksellä. Metsähallituk- 47771: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö sen sisäistä organisaatiota on viime vuosina 47772: kehitetty. Metsähallitus siirtyi uuteen kaksipor- 47773: Metsähallituksen toiminnan perusteet sisälty- taiseen organisaatioon 1 päivästä toukokuuta 47774: vät metsähallituksesta annettuun lakiin 1992. Metsähallituksessa on keskusyksikkö ja 47775: (264/91) ja asetukseen (219/92). Lain mukaan alueyksiköitä, joita ovat hoitoalueet, luonnon- 47776: metsähallituksen tehtävänä on hoitaa, käyttää hoitoalueet ja puistoalueet. Samalla tuli voi- 47777: ja suojella hallinnassaan olevaa metsä-, maa- ja maan tulostoimintojako. Tulostoimintoja ovat 47778: 4 1993 vp - HE 257 47779: 47780: metsätalous, luonnonsuojelu, virkistyspalvelut, hakkuumäärä vaihtelee 4,5 - 5,0 milj. kuutio- 47781: siemen- ja taimituotanto sekä taitotieto. Orga- metriin. Vuonna 1992 hakkuumäärä oli 4,7 47782: nisaatiouudistuksella on pyritty parantamaan milj. kuutiometriä ja puutavaran myyntitulot 47783: metsähallituksen palvelukykyä ja tuottavuutta 1 211 milj. markkaa. Puutavaran myyntitulot 47784: sekä keventämään organisaatiorakennetta. muodostavat yli 90 % Metsähallituksen tulois- 47785: Metsähallituksen palveluksessa oli vuoden ta. 47786: 1992 lopussa vakinaisia virkamiehiä ja toimi- Tuotannon erilaisesta painotuksesta huoli- 47787: henkilöitä mukaan luettuna työnjohtajat yh- matta metsähallituksen hallinnassa olevat alu- 47788: teensä 1 068. Työntekijöiden määrä oli vuoden eet muodostavat kokonaisuuden, jossa yhteen 47789: 1992 aikana keskimäärin 2 161 henkilöä. Lisäk- tarkoitukseen nimetyllä alueella tuotetaan 47790: si metsähallitus on työllistänyt velvoitetyöllis- myös muiden ryhmien tuotteita. Esimerkiksi 47791: tettäviä vuoden 1992 aikana keskimäärin 533 talousmetsien luonnonsuojelutavoitteet voi- 47792: henkilöä kuukaudessa. daan saavuttaa vain metsätalouden ja luonnon- 47793: suojelun yhteistyönä. Vastaavasti virkistyspal- 47794: veluja tuotetaan sekä talousmetsissä että luon- 47795: 2.2. Metsähallituksen nykyinen toiminta nonhoitoalueilla. Käyttöpaineiden lisääntymi- 47796: nen ja monipuolistuminen korostaa luonnon- 47797: Metsähallituksen toiminnan perustana ovat varojen kokonaisuuteen perustuvan yhteenso- 47798: sen hallinnassa olevat valtion maa-, metsä- ja vittavan hallinnon merkitystä. 47799: vesialueet Alueisiin liittyvät uudistuvat ja uu- 47800: distumattomat luonnonvarat mahdollistavat 47801: monipuolisen hyödyketuotannon. Tuotanto 2.3. Nykytilan arviointi 47802: koostuu sekä aineellisista että aineettomista 47803: hyödykkeistä. Metsähallituksella on tulosohjattuna netto- 47804: Toiminnan lähtökohtana ovat luonnonvaro- budjetoituna liikelaitoksena jo nykyisin varsin 47805: jen käytön ekologiset periaatteet: kestävä käyt- hyvät toimintamahdollisuudet. Metsähallituk- 47806: tö, monikäytön periaate, luonnon monimuotoi- sen toimintaympäristö on kuitenkin edelleen 47807: suuden säilyttäminen sekä maankäyttöön liit- muuttumassa. Valtionhallinnon kehittäminen, 47808: tyvän kulttuuriperinteen huomioonottaminen. ympäristönäkökohtien korostuminen sekä 47809: Ekologisten reunaehtojen sallimissa puitteissa puun hinnan muutokset vaikuttavat välittö- 47810: toteutetaan yhteiskunnan asettamia yritystalou- mästi myös metsähallituksen toimintaan. 47811: dellisia ja kansantaloudellisia tavoitteita sekä Muuttuvassa toimintaympäristössä on tar- 47812: yhteiskunta- ja aluepoliittisia tehtäviä. peen reagoida joustavasti sen mukaan kun 47813: Tuotannon painopisteen mukaan metsähalli- tilanteet vaativat, samoin investoida ja laajen- 47814: tuksen alueet voidaan jakaa talousmetsiin, vir- taa sekä tarvittaessa kehittää joustavasti uusia 47815: kistyspalvelualueisiin ja luonnonsuojelualuei- toimintoja. Liiketoiminnan rahoitus on nykyti- 47816: siin. lanteessa joustamaton ja riippuvainen valtion 47817: Metsähallituksen maa- ja vesialueiden koko- taloustilanteesta. Myös luonnonsuojelualueita 47818: naispinta-ala on noin 9 miljoonaa hehtaaria, olisi voitava nykyisestä poiketen hankkia maan 47819: josta vesialueita 0,5 miljoonaa hehtaaria ja myynnistä saatavilla tuloilla. Samoin henkilös- 47820: maa-alueita 8,5 miljoonaa hehtaaria. Maa- töpolitiikkaa on voitava kehittää nykyistä jous- 47821: alueista on taloustoiminnan piirissä 4 586 000 tavammaksi. 47822: hehtaaria eli 54 %. Tästä on metsämaata 47823: 3 207 000 hehtaaria. Taloustoiminnan ulkopuo- 47824: lella maa-alueista on 3 896 000 hehtaaria eli 46 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 47825: %. Näistä alueista lakisääteisiä ja muita luon- ehdotukset 47826: nonsuojelualueita on 1 364 000 hehtaaria, erä- 47827: maa-alueita 1 378 000 hehtaaria, muita erikois- Metsähallitus esitetään muutettavaksi valtion 47828: metsiä 1 028 000 hehtaaria ja yleishyödyllisiä liikelaitokseksi, jonka nimi olisi Metsähallitus. 47829: alueita 126 000 hehtaaria. Metsähallitusta koskevassa laissa annettaisiin 47830: Metsähallituksen metsien puuston arvioitu Metsähallituksen ominaispiirteistä ja erityislaa- 47831: kokonaismäärä on 187 milj. kuutiometriä. dusta johtuvat ohjausta sekä hallintoa ja talo- 47832: Puuston arvioitu vuotuinen kokonaiskasvu on utta koskevat säännökset, jotka täydentävät 47833: 6,5 mi1j. kuutiometriä. Vuotuinen myynti ja . valtion liikelaitoksista annetun lain säännöksiä. 47834: 1993 vp -- HE 257 5 47835: 47836: Uudistus parantaa mahdollisuuksia jatkaa vastaavien alueiden hoito. Metsähallituksen 47837: Metsähallituksen toiminnan tehostamista ja ta- toimintaa johtaisivat eduskunnan ja ministeri- 47838: loudellisen tuloksen parantamista. Samalla öiden asettamien toimintatavoitteiden sekä 47839: vahvistuu ja selkeytyy Metsähallituksen liik- maa- ja metsätalousministeriön asettamien tu- 47840: keenjohdon vastuu toiminnan tuloksesta, pal- lostavoitteiden puitteissa johtokunta ja toimi- 47841: velujen kehittämisestä sekä kilpailukyvyn yllä- tusjohtaja. 47842: pitämisestä ja parantamisesta. Uudistus turvaa Metsähallituksen hallinto järjestettäisiin lii- 47843: myös nykyistä paremmin Metsähallituksen toi- kelaitoslain mukaisesti. Laitosta johtaisi valtio- 47844: minnan rahoituksen sekä mahdollistaa eri pal- neuvoston kolmeksi vuodeksi kerrallaan mää- 47845: velumuotojen tarjonnan vastaamaan kulloista- räämä johtokunta, joka toimisi Metsähallituk- 47846: kin kysyntää. Tämä edellyttää Metsähallituk- sen hallituksena. Valtioneuvosto nimittäisi lai- 47847: sen palveluiden mitoittamista markkinoiden toksen toimitusjohtajan määräajaksi tai toistai- 47848: kysynnän ja taloudellisten mahdollisuuksien seksi. Johtokunnan ja toimitusjohtajan tehtävät 47849: mukaan. on säädetty liikelaitoslaissa. Koska liikelaitok- 47850: Uudistus osaltaan parantaa myös Metsähal- sen hallitus päättäisi liikelaitoslain mukaan 47851: lituksen mahdollisuuksia kohdentaa henkilö- muun muassa laitoksen hallinnon ja talouden- 47852: resursseja ja muita voimavaroja taloudellisesti hoidon asianmukaisesta järjestämisestä, tähän 47853: sekä turvata riittävä palvelutaso. Uudistuksen esitykseen ei sisälly säännöksiä Metsähallituk- 47854: tavoitteena on kehittää Metsähallituksen orga- sen hallinnosta lukuunottamatta luonnonsuoje- 47855: nisaatiota siten, että se voisi toimia nykyistä lutehtäviä ja viranomaistehtäviä, joiden orga- 47856: tehokkaammin ja markkinatilanteiden vaati- nisointi tulisi järjestää laissa edellytetyllä taval- 47857: muksia vastaten ottaen kuitenkin samalla huo- la liiketoiminnasta erilliseksi. 47858: mioon luonnonsuojelulliset näkökohdat. Esi- Metsähallituksen johtokunnan jäseniltä edel- 47859: tyksen yhtenä tavoitteena on toteuttaa valtion lytettäisiin metsätalouden, ympäristöasioiden 47860: metsien osalta niitä metsien kestävän hoidon ja tai liikkeenjohdon asiantuntemusta sekä heidän 47861: käytön sekä biologisen monimuotoisuuden tulisi olla kilpailutilanteen edellyttämällä taval- 47862: yleisperiaatteita, jotka Suomi allekirjoitti kesä- la riippumattomia. Yksi hallituksen jäsenistä 47863: kuussa 1993 Helsingissä pidetyssä ministeri- olisi määrättävä Metsähallituksen henkilöstön 47864: konferenssissa metsien suojelemiseksi Euroo- keskuudestaan ehdottamista henkilöistä. Tar- 47865: passa. koituksena on lisäksi, että Metsähallituksen 47866: Eduskunta hyväksyisi Metsähallituksen pal- johtokunnan jäseniksi määrättäisiin yksi maa- 47867: velu- ja muut toimintatavoitteet. Eduskunta ja metsätalousministeriön sekä yksi ympäristö- 47868: määrittelisi myös Metsähallitukselle kuuluvien ministeriön edustaja. Johtokunnan tehtävistä, 47869: luonnonsuojelu- ja muiden yhteiskunnallisten kokoonpanosta ja asettamisesta annettaisiin 47870: tehtävien laadun ja laajuuden sekä päättäisi tarkempia säännöksiä asetuksella. 47871: rahoituksesta. Eduskunnan hyväksyttyä valtion Henkilöstön oikeudellinen asema ei muuttui- 47872: talousarvion sekä Metsähallituksen esitettyä si ehdotetun uudistuksen johdosta, vaan hen- 47873: alustavan tulos- ja rahoitussuunnitelman maa- kilöstö säilyttäisi entiset oikeutensa ja etunsa. 47874: ja metsätalousministeriö vahvistaisi Metsähalli- Henkilöstö siirtyisi suoraan lain nojalla uusi- 47875: tuksen palvelu- ja muut toimintatavoitteet sekä muotoisen liikelaitoksen palvelukseen. 47876: tarvittaessa sen osat eduskunnan hyväksymissä 47877: rajoissa. Luonnonsuojelutehtävien osalta ym- 47878: päristöministeriö päättäisi toiminnan tavoitteis- 47879: :ta sekä niitä koskevien määrärahojen ehdoista 4. Esityksen vaikutukset 47880: eduskunnan hyväksymissä rajoissa. Esitys sel- 47881: keyttää laitoksen ohjausta ja korostaa Metsä- 4.1. Taloudelliset vaikutukset 47882: hallituksen omaa taloudellista vastuuta. 47883: Metsähallitus olisi maa- ja metsätalousminis- Nykyisen metsähallituksen vaihto- ja käyttö- 47884: teriön hallinnonalaan kuuluva liikelaitos. omaisuus siirrettäisiin liikelaitos Metsähallituk- 47885: Luonnonsuojelutehtäviä koskevissa asiOissa selle. Maa- ja vesialueiden osalta siirto tarkoit- 47886: Metsähallitus toimisi kuitenkin ympäristömi- taisi ainoastaan hallinta- ja käyttöoikeuden 47887: nisteriön ohjauksessa. Luonnonsuojelutehtäviä luovuttamista. Siirron tasearvo olisi noin 7 47888: ovat Metsähallituksen hallinnassa olevien luon- miljardia markkaa. Tähän liittyvistä järjeste- 47889: nonsuojelualueiden, erämaa-alueiden ja niitä lyistä päättäisi tarkemmin valtioneuvosto. Met- 47890: 6 1993 vp - HE 257 47891: 47892: sähallituksen liiketoiminta siirtyisi valtion bud- sisäisestä hallinnostaan ja sen järjestämisestä 47893: jettitalouden ulkopuolelle, mikä tarkoittaisi si- ottaen kuitenkin huomioon laissa edellytetyn 47894: tä, että Metsähallitus kattaisi tuloillaan käyttö- vaatimuksen luonnonsuojelu- ja viranomaisteh- 47895: ja investointimenonsa sekä maksaisi valtiolle tävien erillisyydestä liiketoimintaan nähden. 47896: tuloutettavat tulostavoitteen edellyttämät suo- Asetuksella ei määrättäisi Metsähallituksen or- 47897: ritukset. Liikelaitoslain perusteella Metsähalli- ganisaatiosta eikä normiohjauksen puitteissa 47898: tuksella olisi oikeus lyhytaikaisen lainan ja tehtäisi metsähallituksen sisäistä hallintoa kos- 47899: toimitusluoton ottamiseen. Ehdotuksen mu- kevia ratkaisuja. Metsähallituksen muuttami- 47900: kaan Metsähallitus saisi ottaa myös pitkäai- sella liikelaitokseksi ei olisi välittömiä henkilös- 47901: kaista lainaa liikelaitoslaista johtuvin rajoituk- tövaiku tuksia. 47902: sin. 47903: Metsähallituksen hoitamat luonnonsuojelu- 47904: tehtävät rahoitettaisiin valtion talousarvioon 4.3. Muut vaikutukset 47905: otettavin määrärahoin. Tehtävien rahoittami- 47906: seen käytettäisiin myös ne varat, jotka kertyvät Esityksen mukaan Metsähallituksen tulee 47907: luonnonsuojelualueilta ja muilta niihin rinnas- valtion maa- ja vesiomaisuuden hoito- ja käyt- 47908: tettavilta alueilta. Lisäksi ehdotetaan, että töorganisaationa soveltaa käytännössä Helsin- 47909: eduskunta hyväksyisi vuosittain tavoitteen sii- gin vuoden 1993 metsäministerikonferenssin 47910: tä, mikä osa maan luovuttamisesta saaduista yleisperiaatteita, mikä tulee edistämään luon- 47911: tuloista käytetään luonnonsuojelualueiden non biologisen monimuotoisuuden suojelua ja 47912: hankkimiseen sekä siitä missä määrin Metsä- tarkoituksenmukaista lisäämistä valtion mailla. 47913: hallituksen hallinnassa olevaa maa- ja ve- Esityksellä ei ole välitöntä yhteyttä Euroo- 47914: siomaisuutta käytettäisiin vaihtomaina luon- pan integraation puitteissa toteutettuihin tai 47915: nonsuojelualueiden hankintaan. suunnitteilla oleviin järjestelyihin. 47916: Metsähallitukselle kuuluvat työllisyyden hoi- 47917: toon liittyvät tehtävät ja muut yhteiskunnalliset 47918: tehtävät rahoitettaisiin valtion talousarvioon 5. Asian valmistelu 47919: otettavana määrärahalla tai näistä tehtävistä ja 47920: velvoitteista johtuva taloudellinen rasitus ote- Valtion vuoden 1993 talousarvion yleisperus- 47921: taan huomioon tulostavoitteita alentamalla. . telujen mukaan metsähallituksen muuttamista 47922: Tämän mukaisesti muun muassa vapaasta met- uusimuotoiseksi liikelaitokseksi valmistellaan 47923: sästys- ja kalastusoikeuden käyttämisestä, siten, että uudistus voidaan toteuttaa vuonna 47924: moottorikelkka- ja ulkoilureittien rakentami- 1994. Valtioneuvosto on 17 päivänä kesäkuuta 47925: sesta ja ylläpitämisestä sekä autiotupien käyt- 1993 päättäessään hallinnon uudistuksen pää- 47926: tämisestä ja muiden maksuttomien tai käypää linjoista sekä valtion keskus- ja aluehallinnon 47927: hintaa alempien palvelujen tuottamisesta Met- keskeisimmistä ratkaisuista päättänyt, että met- 47928: sähallitukselle aiheutuneet kustannukset otet- sähallitus liikelaitostetaan vuonna 1994 ottaen 47929: taisiin huomioon tulostavoitteita asetettaessa, huomioon luonnonsuojelun ja virkistyspalvelu- 47930: jollei niitä rahoiteta talousarvion kautta. Työl- jen tarpeet sekä laitoksen yhteiskunnalliset vel- 47931: lisyyden hoitoon Metsähallitukselle voidaan voitteet. 47932: myös osoittaa työllisyyslaissa tarkoitettua ra- Maa- ja metsätalousministeriö asetti 2 päi- 47933: hoitusta. vänä huhtikuuta 1993 asiaa valmistelemaan 47934: Luonnonsuojelu-, viranomais- ja muihin yh- työryhmän, joka laati ehdotuksen Metsähalli- 47935: teiskunnallisiin tehtäviin arvioidaan tarvittavan tuksen vuoden 1994 talousarvioksi sekä esityk- 47936: budjettivaroja lähivuosina runsaat 100 miljoo- sen Metsähallitusta koskevaksi laiksi ja asetuk- 47937: naa markkaa vuodessa. seksi siinä tarkoituksessa, että metsähallitus 47938: Toiminnan tehostumisen ja menojen karsimi- muuttuu vuoden 1994 alusta uusimuotoiseksi 47939: sen seurauksena metsähallituksen tuloutus val- liikelaitokseksi. Työryhmässä olivat edustettui- 47940: tiolle kasvaisi arvion mukaan noin 8 prosenttia na maa- ja metsätalousministeriö, ympäristö- 47941: vuoden 1994 tasosta vuosina 1995-1997. ministeriö, valtiovarainministeriö sekä metsä- 47942: hallitus. Työryhmä sai työnsä päätökseen 23 47943: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset päivänä kesäkuuta 1993. Työryhmä oli esityk- 47944: sessään yksimielinen. 47945: Metsähallitus päättäisi itse liikelaitoksena Työryhmän esityksestä pyydettiin lausunnot 47946: 1993 vp -- FIE 257 7 47947: 47948: ulkoasiainministeriöltä, kauppa- ja teollisuus- metsänhoitajaliitto ry:ltä, Metsäteollisuus 47949: ministeriöitä, ympäristöministeriöltä, valtiova- ry:ltä, Maa- ja metsätaloustuottajain Keskus- 47950: rainministeriöltä, sisäasiainministeriöltä, työmi- liitto ry:ltä, Koneyrittäjien liitto ry:ltä, Suomen 47951: nisteriöltä, metsähallitukselta, rakennushalli- kuorma-autoliitto ry:ltä, Metsästäjäin keskus- 47952: tukselta, metsäntutkimuslaitokselta, Kainuun järjestöitä ja Paliskuntain yhdistyksellä. 47953: liitolta, Lapin liitolta, Pohjois-Karjalan liitolta, Työryhmämuistiosta annetuista lausunnoista 47954: Pohjois-Pohjanmaan liitolta, Pohjois-Savon lii- noin 2/3 suhtautui myönteisesti metsähallituk- 47955: tolta, Etelä-Savon liitolta, Mikkelin läänin lii- sen muuttamiseen valtion liikelaitokseksi. Jois- 47956: tolta, Keski-Suomen liitolta, Suomen Kuntalii- sakin edellä mainituista lausunnoista esitettiin 47957: tolta, Suomen luonnonsuojeluliitto ry:ltä, asiaan tiettyjä varaumia. Kielteisiä lausuntoja 47958: Luonto-Liitolta, Maailman Luonnonsäätiön tuli lähinnä pohjoisilta maakuntaliitoilta, tie- 47959: Suomen Rahastolta, Puu- ja erityisalojen liitol- tyiltä henkilöstöjärjestöiltä sekä luonnonsuoje- 47960: ta, Metsäalan toimihenkilöliitto ry:ltä, Suomen lujärjestöiltä. 47961: 47962: 47963: 47964: 47965: YKSITYISKOFIT AISET PERUSTELUT 47966: 47967: 1. Lakiehdotuksen perustelut nonsuojelua koskevissa asioissa tarkoittaisi si- 47968: tä, että ympäristöministeriö, siten kuin lain 47969: 1 §. Hallinnollinen asema. Metsähallitus olisi 3 §:ssä ehdotetaan, päättäisi näiden tehtävien 47970: maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalalla osalta eduskunnan hyväksymissä rajoissa toi- 47971: toimiva valtion liikelaitos. Kuitenkin luonnon- minnan tavoitteista sekä niitä koskevien mää- 47972: suojelua koskevissa asioissa Metsähallitus olisi rärahojen käytön ehdoista. 47973: _ympäristöministeriön ohjauksessa. 2 §. Tehtävät. Metsähallitus hoitaisi, käyttäisi 47974: Valtioneuvoston ministeriöiden lukumääräs- ja suojelisi kestävästi sekä tuloksellisesti hallin- 47975: tä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n 1 nassaan olevia luonnonvaroja ja muuta omai- 47976: momentin 8 kohdan (23/86) nojalla maa- ja suutta. Metsähallituksen keskeiset tehtävät esi- 47977: metsätalousministeriö käsittelee mm. metsäta- tetään pidettäväksi pääosin nykyisen sisältöisi- 47978: loutta, metsästystä ja kalastusta koskevat val- nä. Perusteena tälle on se, että Metsähallitus 47979: tioneuvostolle kuuluvat asiat. Maa- ja metsä- pystyy olemassa olevalla alueorganisaationaan 47980: talousministeriössä valmisteltaisiin ja sieltä esi- tuottamaan samoilla alueilla sekä liiketoimin- 47981: teitäisiin valtioneuvostossa käsiteltävät Metsä- nalliset että yhteiskunnalliset palvelut yhteis- 47982: hallitusta koskevat asiat lukuun ottamatta kunnan kannalta edullisimmin ja tehokkaim- 47983: luonnonsuojeluasioita, jotka valmistelisija esit- min. 47984: telisi ympäristÖministeriö. Näitä maa- ja met- Kestävällä hoidolla ja käytöllä tarkoitettai- 47985: sätalousministeriön käsittelemiä ja esittelemiä siin valtion metsien ja muiden luonnonvarojen 47986: asioita olisivat mm. liikelaitoslain 11, 12 ja hoitoa ja käyttöä siten, että säilytetään niiden 47987: 14 §:ssä sekä 15 §:n 3 momentissa, 20 §:n 1 monimuotoisuus, tuottavuus, uusiutumiskyky 47988: momentissa ja 27 §:n 2 momentissa tarkoitetut ja elinvoimaisuus. Metsähallituksen tulisi to- 47989: asiat. Maa- ja metsätalousministeriö päättäisi teuttaa merkityksellisiä ekologisia, taloudellisia 47990: myös Metsähallituksen tulos-, palvelu- ja muis- ja sosiaalisia toimintoja paikallisella ja kansal- 47991: ta toimintatavoitteista eduskunnan hyväksy- lisella tasolla siten, ettei aiheuteta vahinkoa 47992: missä rajoissa siten kuin 10 §:ssä tarkemmin muille ekosysteemeille. Biologisella monimuo- 47993: säädetään. toisuudella tarkoitettaisiin mihin tahansa 47994: Valtioneuvoston ministeriöiden lukumääräs- ekasysteemiin tai ekologiseen kokonaisuuteen 47995: tä ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §:n 1 kuuluvien elävien eliöiden vaihtelevuutta; tä- 47996: momentin 13 kohdan mukaan ympäristöminis- hän lasketaan myös lajin sisäinen ja lajien 47997: teriö käsittelee muun muassa ne asiat, jotka välinen sekä ekasysteemin monimuotoisuus. 47998: koskevat ympäristön- ja luonnonsuojelua, vesi- Biologisen monimuotoisuuden säilyttäminen ja 47999: en käytön, hoidon ja suojelun kokonaissuun- tarkoituksenmukainen lisääminen olisi Metsä- 48000: nittelua sekä ulkoilua ja muuta luonnon virkis- hallituksen kaikkea toimintaa rajaava reunaeh- 48001: tyskäyttöä. Ympäristöministeriön ohjaus luon- to. 48002: 8 1993 vp - HE 257 48003: 48004: Metsähallituksen luonnonsuojelutehtävien hallituksella olisi lisäksi luonnon virkistyskäyt- 48005: hoidolla lainkohdassa tarkoitettaisiin Metsä- töön liittyviä tehtäviä sekä muita sen 48006: hallituksen hallinnassa olevien luonnonsuojelu- toimialaan liittyviä yhteiskunnallisia tehtäviä 48007: alueiden hallinnointia ja hoitoa. Luonnonsuo- sen mukaan kuin palvelu- ja muita toimintata- 48008: jelutehtävien kohteina olisivat luonnonsuojelu- voitteita sekä tulostavoitteita määrättäessä 48009: lain (71/23) nojalla perustetut kansallis- ja osoitetaan. 48010: luonnonpuistot sekä erämaalain (62/91) mukai- Pykälän 5 momentin mukaan Metsähallituk- 48011: set erämaa-alueet, soidensuojelualueet ja muut selle voitaisiin antaa myös muita tehtäviä ase- 48012: suojelualueet sekä kaavoituksella ja valtioneu- tuksella ja valtioneuvoston päätöksellä. Annet- 48013: voston päätöksillä suojeluun varatut alueet, taessa Metsähallitukselle tehtäviä niiden tulee 48014: joiden päätarkoituksena on luonnon monimuo- olla sellaisia, että ne soveltuvat Metsähallituk- 48015: toisuuden säilyttäminen. Palvelu- ja muita toi- sen hoidettaviksi. Asetuksella voitaisiin samoin 48016: mintatavoitteita sekä tulostavoitetta määrättä- antaa tarkempia säännöksiä tehtävien jakaan- 48017: essä Metsähallitukselle voitaisiin osoittaa myös tumisesta liikelaitos- tai viranomaistehtäviin. 48018: muita luonnonsuojelutehtäviä. 3 §. Luonnonsuojelutehtävien ohjaus ja järjes- 48019: Metsähallitukselle on annettu viranomaisteh- tely. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin luon- 48020: täviä kalastuslaissa (286/82), maastoliikenne- nonsuojelutehtäviä koskevasta tavoitteiden ase- 48021: laissa (670/91), metsästyslaissa (615/93) ja suo- tannasta ja ohjauksesta. Niistä vastaisi ympä- 48022: jametsistä annetussa laissa (196/22). Tehtävät ristöministeriö eduskunnan hyväksymien palve- 48023: koskevat etupäässä sanottujen lakien valvon- lu- ja muiden toimintatavoitteiden sekä määrä- 48024: taa, mutta niihin sisältyy myös lupa-asioita.Ve- rahojen puitteissa. 48025: silaissa (264/61) olevat Metsähallituksen viran- Koska luonnonsuojelutehtävät muodostavat 48026: omaistehtävät liittyvät lähinnä yleisen uit- oman, Metsähallituksen liiketoiminnasta erilli- 48027: toedun valvontaan. Yhteismetsäosuuksien lu- sen kokonaisuuden, ehdotetaan ne 2 momen- 48028: nastamisesta annetun lain (455171) mukaan tissa organisoitaviksi siitä erilleen omaksi yksi- 48029: Metsähallitus antaa luvan yhteismetsäosuuden köksi. Koska luonnonsuojelutehtäviin sisälty- 48030: lunastamiseen. Ulkoilulain (606/73) mukaan viä viranomaistehtäviä koskevaa ratkaisuvaltaa 48031: Metsähallitus vahvistaa retkeilyalueiden järjes- ei voida antaa liiketoiminnasta vastaaville, eh- 48032: tyssäännöt ja luonnonsuojelualueiden perusta- dotetaan momentissa edelleen, että niihin liit- 48033: mista koskevien erityislakien nojalla luonnon- tyvät päätökset tekisi edellä tarkoitetun yksi- 48034: suojelualueiden järjestyssäännöt. Luontaiselin- kön päällikkö tai hänen määräämänsä. Muu- 48035: keinolain (610/84) ja kohtalain (611/84) mukai- tosta näihin päätöksiin haettaisiin korkeimmal- 48036: set viranomaistehtävät ovat lähinnä erilaisia ta hallinto-oikeudelta noudattaen muutoksen- 48037: lupia, jotka liittyvät kolttien ja luontaiselinkei- hausta hallintoasioissa annetun lain (154/50) 48038: notilallisten elinkeinon harjoittamiseen Metsä- säännöksiä. 48039: hallituksen hallinnassa olevilla maa- ja vesi- 4 §. Viranomaistehtävien järjestely. Lakiehdo- 48040: alueilla. Edellä mainittujen lisäksi Metsähalli- tuksen 2 §:n 3 momentissa tarkoitetut viran- 48041: tukselle on annettu viranomaistehtäviä muun omaistehtävät eivät luonteensa puolesta sovellu 48042: muassa jakolaissa (604/51), jäkälän maasta- liiketoiminnan yhteydessä hoidettaviksi. Tä- 48043: viennistä annetussa laissa (203/31) sekä palo- ja män vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi nii- 48044: pelastustoimesta annetussa asetuksessa den erillisyyttä koskeva säännös. Viranomais- 48045: (1 089/75). Metsähallituksen liikelaitosluontee- tehtäviä varten Metsähallituksessa olisi esityk- 48046: seen soveltumattomat viranomaistehtävät joko sen mukaan erillinen yksikkö, jonka päällikkö 48047: siirrettäisiin pois laitokselta muille viranomai- tai hänen määräämänsä ratkaisisi Metsähalli- 48048: sille tai lakkautettaisiin tarpeettomina vuoden tuksen päätettäväksi kuuluvat viranomaisasiat. 48049: 1994 aikana. Tässä pykälässä tarkoitetuissa viranomais- 48050: Metsähallituksella olisi esityksen mukaan tehtävissä annettuihin ratkaisuihin haettaisiin 48051: edelleen työllistämisvelvoite. Tämä on perustel- muutosta maa- ja metsätalousministeriön yh- 48052: tua ottaen huomioon sen, että Metsähallituk- teydessä toimivalta maaseutuelinkeinojen vali- 48053: sen toiminnan painopiste sijaitsee Itä- ja Poh- tuslautakunnalta noudattaen, mitä muutoksen- 48054: jois-Suomessa. Työllistämisvelvoite olisi otetta- hausta hallintoasioissa annetussa laissa sääde- 48055: va huomioon Metsähallituksen palvelu- ja mui- tään. 48056: ta toimintatavoitteita vahvistettaessa. Metsä- 5 §. Palvelu- ja toimintatavoitteet. Liikelaitos- 48057: 1993 vp - HE 257 9 48058: 48059: lain l 0 §:n mukaisesti eduskunta hyväksyisi vista alueista muodostuva pääoma. Pykälässä 48060: Metsähallituksen keskeiset palvelutavoitteet se- on tällaisesta omaisuudesta käytetty nimitystä 48061: kä muut toimintatavoitteet. Palvelu- ja toimin- kansallisomaisuus. Metsähallituksen hallinnas- 48062: tatavoitteita vahvistettaessa otettaisiin huo- sa olevaan kansallisomaisuuteen kuuluisivat 48063: mioon myös muun muassa luonnonsuojeluteh- luonnonsuojelualueet, erämaa-alueet ja muut 48064: tävien sekä työllisyyden ja muiden yhteiskun- niitä vastaavat alueet. Lisäksi Metsähallituksen 48065: nallisten tehtävien hoito. muuhun omaan pääomaan varattaisiin kansai- 48066: Ehdotetussa pykälässä säädetään muun mu- Iisomaisuuden ohella riittävä määrä alueita 48067: assa, että Metsähallituksen tulisi valtion liike- käytettäväksi vaihtomaana luonnonsuojelutar- 48068: laitoksena huolehtia palvelujen tarkoituksen- koituksiin. Vaihtomaina tarvittavien alueiden 48069: mukaisesta tarjonnasta ja kehittämisestä. Met- arvo olisi lähivuosina 300 miljoonaa markkaa. 48070: sähallituksen tarjoamien palvelujen tulisi vasta- Siitä omaisuudesta, joka kuuluu kansallisomai- 48071: ta paitsi laitoksen asiakkaiden myös koko suuteen, säädettäisiin tarkemmin asetuksella. 48072: yhteiskunnan tarpeita. Yhteiskunnan tarpeisiin Pykälässä on haluttu korostaa Metsähalli- 48073: kuuluvat mm. tasainen raakapuun tarjonta, tuksen luonnonsuojelualueita, erämaa-alueita 48074: virkistyspalveluiden tarjonta, huolehtiminen ja muita niitä vastaavia alueita koskevia va- 48075: hallinnassaan olevien lakisääteisten ja muiden kiintuneita toimintaperiaatteita, joiden mukai- 48076: luonnonsuojelualueiden hoitamisesta sekä huo- sesti alueita ei hoideta liiketaloudellisin perus- 48077: lehtiminen omalta osaltaan työllisyyden hoita- tein eikä toiminnalle aseteta tuottovaatimusta. 48078: misesta. Asiakkaiden eli Metsähallituksen pal- Näiden periaatteiden mukaisesti ei Metsähalli- 48079: veluita käyttävien kansalaisten kannalta on tuksen hallinnassa olevalle kansallisomaisuu- 48080: vaatimuksena, että laitos pystyy tuottamaan delle myöskään liikelaitoksessa voida asettaa 48081: riittävästi ja tarpeeksi korkeatasoisia palvelui- tuottovaatimusta eikä sitä tai sen arvonkoro- 48082: ta. tuksia voida siirtää tuottovaatimuksen alaisena 48083: Pykälässä mainittujen palvelutavoitteiden li- olevaan peruspääomaan. Pykälän sisältämä pe- 48084: säksi eduskunta voisi antaa valtion liikelaitos- riaate olisi otettava huomioon myös Metsähal- 48085: lain nojalla tarkempia palvelu- ja muita toimin- litukselle palvelu- ja toimintatavoitteita vahvis- 48086: tatavoitteita. Ministeriöt vahvistaisivai tarkem- tettaessa. 48087: mat palvelu- ja toimintatavoitteet. 7 §. Yhteiskunnallisten tehtävien rahoitus. La- 48088: Talousarvion käsittelyn yhteydessä eduskun- kiehdotuksen mukaiset luonnonsuojelutehtä- 48089: ta myös hyväksyisi tavoitteet niiden luonnon- vät, työllisyyden hoitoon liittyvät tehtävät ja 48090: suojelualueiden määräksi, jotka hankitaan muut yhteiskunnalliset tehtävät mukaan lukien 48091: Metsähallituksen hallinnasta luovutettavan Metsähallituksen eri toimintoihin liittyvät vi- 48092: kiinteän omaisuuden tilalle. Tavoitteiden aset- ranomaistehtävät olisivat niin merkittäviä ja 48093: tamiseen sisältyisivät sekä Metsähallituksen keskeinen osa Metsähallituksen tehtävistä, ettei 48094: kiinteän omaisuuden luovuttamisesta saatavat näiden toimintojen rahoitusta voida turvata 48095: tulot, että Metsähallituksen hallinnassa olevan liikelaitoslain yleisperiaatteiden mukaisesti pel- 48096: maa- ja vesiomaisuuden käyttäminen vaihto- kästään talousarvioon otettavilla korvauksilla 48097: maina. eikä Metsähallituksen liiketoiminnan tuotoilla. 48098: 6 §. Metsähallituksen hallinnassa oleva kansal- Tämän vuoksi ehdotetaan, että näistä tehtävis- 48099: lisomaisuus. Liikelaitoslain 5 §:n mukaisesti on tä luonnonsuojelutehtävät ja viranomaistehtä- 48100: Metsähallituksella oma pääoma, joka muodos- vät sekä niiden vaatimat investointimenot ra- 48101: tuu peruspääomasta ja muusta omasta pää- hoitetaan aina valtion talousarviossa erikseen 48102: omasta. osoitetuilla määrärahoilla. 48103: Peruspääoma on tuottovaatimuksen alaista Muiden yhteiskunnallisten tehtävien hoito 48104: pääomaa, ja siihen kuuluu osa liiketaloudelli- voitaisiin ehdotuksen mukaan myös rahoittaa 48105: sessa käytössä olevasta omaisuudesta. Muu valtion talousarviossa erikseen osoitetulla mää- 48106: oma pääoma on Metsähallitukselle sen voitosta rärahalla. Yhteiskunnallisten tehtävien hoitoon 48107: osoitettua pääomaa, joka voidaan myös siirtää voitaisiin myös käyttää viranomaistehtäviä lu- 48108: voiton tuloutuksen perusteena olevaan perus- kuunottamatta liiketoiminnan tuottoa. 48109: pääomaan. Ehdotus lähtee myös siitä, että työllisyyden 48110: Muuhun omaan pääomaan kuuluu myös hoitoon ja investointeihin olisi edelleen käytet- 48111: luonnonsuojelualueista ja muusta niitä vastaa- tävissä työllisyyslain mukaista rahoitusta. 48112: 48113: 2 331104Z 48114: 10 1993 vp - HE 257 48115: 48116: 8 §. Lainanotto. Liikelaitoslain 8 §:n 1 mo- keinojen tulevaisuuden näkymät ovat yhdessä 48117: mentin mukaan Metsähallitus voi ottaa lainaa, siihen, miten paikallinen väestö voi käyttää 48118: jonka takaisinmaksuaika on alle vuoden, ja kohtuullisesti Metsähallituksen hallinnassa ole- 48119: toimitusluottoa. Saman pykälän 2 momentin via maa- ja vesialueita. Sen varmistamiseksi, 48120: mukaan Metsähallitukselle voidaan laitoskoh- että myös liikelaitoksena toimiva Metsähallitus 48121: taisessa laissa antaa oikeus ottaa eduskunnan ottaisi huomioon paikallisen väestön tarpeet 48122: suostumuksen rajoissa myös sellaista lainaa, hallitsemiensa maa- ja vesialueiden käytöstä 48123: jonka takaisinmaksuaika on yli vuoden. Ehdo- päättäessään, pykälässä ehdotetaan säädettä- 48124: tuksen mukaan Metsähallitukselle myönnettäi- väksi, että Metsähallituksen yhteiskunnallisten 48125: siin sanotun pykälän mukainen oikeus pitkäai- palveluiden hintojen alentamisen tai maksutto- 48126: kaisen lainan ottamiseen. muuden erityisenä perusteena voisivat olla pai- 48127: Nopeasti kehittyvien hakkuu- ja kuljetusme- kallisen väestön oikeudet, edut ja elinolot tai 48128: netelmien hoitamiseksi sekä toisaalta virkistys- muu niihin rinnastettava syy. 48129: käytön vaativien toimintojen järjestämiseksi Metsähallituksen julkisoikeudelliset suorit- 48130: yleisen edun vaatimalla tavalla ja liiketaloudel- teet hinnoiteltaisiin lainkohdan mukaan valtion 48131: lisesti kannattavasti voidaan ajoittain tarvita maksuperustelain säännöksiä soveltaen. Näihin 48132: suurempaa investointitasoa, kuin pelkän tulo- julkisoikeudellisiin suoritteisiin kuuluisivat lä- 48133: rahoituksen puitteissa on mahdollista. Muita hinnä Metsähallituksen eri lakien perusteella 48134: rahoituslähteitä kuin toimitusluottoa ja lyhyt- tekemät hallintopäätökset. Maa- ja vesialuei- 48135: aikaista lainaa tarvitaan erityisesti silloin, kun den käyttöä koskevat päätökset esimerkiksi 48136: investointitarvetta ei voida ennakoida riittävän maastoliikennetarkoituksiin tai muuhun vas- 48137: ajoissa. taavaan käyttöön eivät kuuluisi tässä lainkoh- 48138: Pitkäaikaisen lainan ottaminen voi olla tar- dassa tarkoitettuihin julkisoikeudellisiin suorit- 48139: peellista kone- ja laitehankintoja sekä muita teisiin. Maksuperustelain mukaan julkisoikeu- 48140: pitkävaikutteisia menoja varten. delliset suoritteet voidaan hinnoitella omakus- 48141: Liikelaitoslain 8 §:n mukaan lainanoton ra- tannusarvoa alemmiksi tai ne voivat olla ko- 48142: joista ja ehdoista antaa määräyksiä valtioneu- konaan maksuttomia. 48143: vosto. Mikäli Metsähallituksen palveluista periHä- 48144: 9 §. Hinnoittelu. Metsähallituksen palveluista viä maksuja tässä pykälässä tarkoitetulla taval- 48145: ja suoritteista perittävät maksut hinnoiteltaisiin la joko alennettaisiin tai ne olisivat kokonaan 48146: valtion liikelaitoslaissa säädetystä poikkeavana maksuttomia, otettaisiin tästä aiheutuva tulon- 48147: tavalla. Pääsääntönä tosin olisi liikelaitoslain menetys vähennettävänä tekijänä huomioon 48148: tapaan liiketaloudellinen hinnoittelu. Erityisesti tulostavoitetta määrättäessä, jollei vähennyk- 48149: se koskisi talousmetsien hoitoa ja käyttöä. sen kattamiseksi osoiteta talousarviossa määrä- 48150: Virkistyspalveluista normaalit kalastus- ja met- rahaa. 48151: sästysluvat, ohjelmapalvelut ja muut niihin 10 §. Metsähallitusta koskevat maa- ja metsä- 48152: verrattavat palvelut hinnoiteltaisiin liiketalou- talousministeriön ohjaustehtävät. Liikelaitoslain 48153: dellisin perustein. 10 §:n mukaisesti eduskunta päättäisi Metsä- 48154: Luonnonsuojeluun, kalastukseen ja metsäs- hallituksen keskeisistä palvelutavoitteista ja 48155: tykseen, retkeilyyn sekä muihin näihin rinnas- muista toimintatavoitteista. Ehdotuksen mu- 48156: tettaviin yhteiskunnallisiin palvelutehtäviin liit- kaan maa- ja metsätalousministeriö päättäisi 48157: tyvät maksut voitaisiin määrätä liiketaloudel- tämän jälkeen Metsähallituksen palvelutavoit- 48158: lista hintaa alemmiksi tai ne voisivat olla teista ja muista toimintatavoitteista eduskun- 48159: kokonaan maksuttomia. Tämä olisi perusteltua nan hyväksymissä rajoissa sekä tulostavoittees- 48160: paitsi paikallisen väestön etujen huomioonot- ta ja tarvittaessa sen osista. Ministeriö päättäisi 48161: tamiseksi myös sen vuoksi, että Metsähallitus myös Metsähallituksen talouden ja toiminnan 48162: on laajoilla alueilla käytännössä monopoliase- vuotta pitempää ajanjaksoa koskevista tavoit- 48163: massa sanottujen palveluiden tuottajana. teista. Tarkoituksena on, että maa- ja metsäta- 48164: Etenkin Lapin alueen väestölle kalastus-, lousministeriö voisi tarvittaessa täsmentää 48165: metsästys-, polttopuu- ja maastoajoneuvo-oi- Metsähallitukselle asetettuja tavoitteita. Ehdo- 48166: keudet ovat tärkeitä. Lapin läänissä on selvästi tus merkitsee sitä, että liikelaitoslain 11 §:n 1 48167: eniten Metsähallituksen hallinnassa olevia val- momentin 1 ja 2 kohdan sekä 12 §:n 2 momen- 48168: tion maa- ja vesialueita. Samoin matkailuelin- tin mukaan valtioneuvostolle kuuluva ratkaisu- 48169: 1993 vp - HE 257 11 48170: 48171: valta on liikelaitoslain 26 §:n mukaisesti siirret- ja annetaan Metsähallituksen erityisasemasta ja 48172: ty maa- ja metsätalousministeriölle. ominaispiirteistä johtuvia säännöksiä. 48173: 11 §. Johtokunta. Metsähallituksen hallituk- 48174: sena toimisi johtokunta. 2. Tarkemmat säännökset 48175: Valtion liikelaitoslain perustelujen mukaan Tarkempia säännöksiä lain täytäntöön- 48176: liikelaitoksen hallituksessa tulisi olla ministe- panosta on tarkoitus antaa asetuksella. Asetuk- 48177: riön edustaja. Koska Metsähallitus toimisi seen sisällytettäisiin säännökset muun muassa 48178: maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalalla viranomaistehtävistä, kansallisomaisuudesta, 48179: sekä lisäksi ympäristöministeriön ohjauksessa, neuvottelukunnista, Metsähallituksen johto- 48180: on pidettävä tarkoituksenmukaisena, että aina- kunnasta ja toimitusjohtajasta sekä eräitä sään- 48181: kin maa- ja metsätalousministeriön sekä ympä- nöksiä henkilöstöstä. 48182: ristöministeriön edustajat kuuluisivat Metsä- 48183: hallituksen johtokuntaan. Alueelliset näkökoh- 3. Voimaantulo 48184: dat pyritään ottamaan huomioon johtokunnan 48185: kokoonpanosta päätettäessä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- 48186: Metsähallituksen johtokunnasta olisi voi- nä tammikuuta 1994. 48187: massa, mitä valtion liikelaitoksista annetussa 48188: laissa liikelaitoksen hallituksesta säädetään. 4. Säätäruisjärjestys 48189: 12 §. Virkojen perustaminen ja lakkauttaminen Lakiehdotuksen 5 §:n 2 momenttiin sisälty- 48190: sekä virkanimikkeiden muutos. Ehdotuksen mu- vän säännöksen säätäruisjärjestyksen osalta, 48191: kaan Metsähallitukselle annettaisiin valtion lii- kun otetaan huomioon perustuslainsäätämis- 48192: kelaitoslain 16 §:n 2 momentissa säädetyllä järjestystä vaatineen valtion liikelaitoslain 48193: tavalla oikeus perustaa ja lakkauttaa Metsähal- 10 §:n 1 momentin säännös, on tulkinnanvarai- 48194: lituksen muut virat kuin toimitusjohtajan virka suutta. Hallituksen käsityksen mukaan ehdo- 48195: sekä muuttaa virkojen nimet. Viranomaistehtä- tuksella ei laajennettaisi mainitussa liikelaitos- 48196: viä hoitavien yksiköiden päälliköiden virkojen lain kohdassa tarkoitettua palvelu- ja tulosta- 48197: osalta asiasta päättäisi kuitenkin asianomainen voitteen käsitettä eikä myöskään rajoitettaisi 48198: ministeriö. eduskunnalle kuuluvaa valtaa tavoitteiden hy- 48199: 13 §. Neuvottelukunnat. Itä- ja Pohjois-Suo- väksymisen suhteen. Ehdotus voitaisiin siten 48200: messa Metsähallituksen hallinnassa olevien käsitellä tavanomaisessa lainsäätämisjärjestyk- 48201: maa- ja vesialueiden merkitys on aina ollut sessä. 48202: tärkeä paikallisen väestön elinkeinoille ja muul- Säätämisjärjestystä koskeva tulkinnanvarai- 48203: le toiminnalle. Tästä syystä pykälään ehdote- suus koskee myös esityksen 6 §:n 2 momenttiin 48204: taan otettavaksi valtuutussäännös neuvottelu- sisältyvää säännöstä suhteessa erityisesti liike- 48205: kuntien asettamiseksi paikallisen väestön näke- laitoslain 2 §:ään, 27 §:n 2 momenttiin sekä 48206: mysten esiintuomiseksi tulevaisuudessa Metsä- 10 §:n 1 momentin 3 kohtaan, joka näistä 48207: hallituksen päätöksenteossa. Neuvottelukunnat ainoana on edellyttänyt perustuslainsäätämis- 48208: olisivat paikallisen väestön ja Metsähallituksen järjestystä. Hallituksen mielestä tälläkään sään- 48209: välisiä yhteistyöelimiä, joissa käsiteltäisiin Met- nöksellä ei rajoitettaisi mainitun liikelaitoslain 48210: sähallituksen hallinnassa olevien maa- ja vesi- kohdan mukaista eduskunnalle annettua valtaa 48211: alueiden vaikutuksia paikallisen väestön hyväksyä Metsähallituksen peruspääoman ko- 48212: elinympäristönä ja toimeentulon lähteenä. Neu- rotus tai alentaminen, joten estettä sen säätä- 48213: vottelukunnista annettaisiin tarkemmat sään- miselle tavanomaisessa lainsäätämisjärjestyk- 48214: nökset asetuksella. sessä ei olisi. 48215: 14 §. Valtion liikelaitoksista annetun lain so- Edellä esitetyn perusteella hallitus pitää suo- 48216: veltaminen. Kuten jo edellä on eri yhteyksissä tavana, että esityksestä pyydettäisiin eduskun- 48217: todettu, Metsähallitukseen sovellettaisiin liike- nan perustuslakivaliokunnan lausunto. 48218: laitoslakia. Siinä on annettu säännökset valtion Esitykseen ei hallituksen käsityksen mukaan 48219: liikelaitosten toimintaa, taloutta, ulkoista ohja- sisälly muita säännöksiä, joiden säätäruisjärjes- 48220: usta, hallintoa, henkilöstöä sekä rahatointa ja tyksen suhteen olisi tulkinnanvaraisuutta. 48221: tilinpäätöstä koskevista yleisistä periaatteista. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 48222: Ehdotetuna lailla täydennetään liikelaitoslakia kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 48223: 12 1993 vp- HE 257 48224: 48225: Laki 48226: Metsähallituksesta 48227: 48228: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 48229: 48230: 1§ kempia säännöksiä tehtävien jakaantumisesta 48231: Hallinnollinen asema liikelaitos- tai viranomaistehtäviin. 48232: 48233: Metsähallitus on maa- ja metsätalousminis- 48234: teriön hallinnonalalla toimiva valtion liikelai- 3§ 48235: tos. Luonnonsuojelua koskevissa asioissa Met- 48236: Luonnonsuojelutehtävien ohjaus ja järjestely 48237: sähallitus on ympäristöministeriön ohjauksessa. 48238: Metsähallitus hoitaa luonnonsuojeluun liitty- 48239: 2§ vät viranomais- ja muut tehtävät noudattaen 48240: Tehtävät niitä tavoitteita ja määrärahojen käytölle ase- 48241: Metsähallitus hoitaa, käyttää ja suojelee kes- tettuja ehtoja, jotka ympäristöministeriö edus- 48242: tävästi sekä tuloksellisesti hallinnassaan olevia kunnan hyväksymien palvelu- ja muiden toi- 48243: luonnonvaroja ja muuta omaisuutta. Metsähal- mintatavoitteiden sekä talousarviossa myöntä- 48244: litus voi suorittaa myös muita vastaavia tehtä- mien määrärahojen puitteissa asettaa. 48245: viä. Biologisen monimuotoisuuden suojelu ja Luonnonsuojelutehtävien hoitamista varten 48246: tarkoituksenmukainen lisääminen tulee luon- Metsähallituksessa on erillinen yksikkö, jonka 48247: nonvarojen kestävän hoidon ja käytön olennai- päällikkö tai hänen määräämänsä, poiketen 48248: sena osana ottaa riittävästi huomioon yhdessä siitä, mitä valtion liikelaitoksista annetussa 48249: metsien hoidolle, käytölle ja suojelulle asetet- laissa (627/87) säädetään liikelaitoksen hallituk- 48250: tujen muiden tavoitteiden kanssa. sen ja toimitusjohtajan toimivallasta, ratkaisee 48251: Metsähallitus hoitaa luonnonsuojelulain erityisesti 2 §:n 2 momentissa tarkoitetut Met- 48252: (71/23) nojalla perustettuja luonnonsuojelu- sähallituksen päätettäväksi annetut luonnon- 48253: alueita koskevissa ja muissa säännöksissä sille suojelua koskevat viranomaisasiat. 48254: annetut luonnonsuojelutehtävät sekä ne muut Metsähallituksen 2 §:n 2 momentissa tarkoi- 48255: luonnonsuojelutehtävät, jotka sille osoitetaan tetussa asiassa tekemään päätökseen haetaan 48256: palvelu- ja muita toimintatavoitteita sekä tu- muutosta valittamalla korkeimpaan hallinto- 48257: lostavoitetta määrättäessä. oikeuteen siinä järjestyksessä kuin muutoksen- 48258: Metsähallitus hoitaa ne viranomaistehtävät, hausta hallintoasioissa annetussa laissa 48259: jotka sille on annettu (154/50) säädetään. 48260: l) kalastuslaissa (286/82); 48261: 2) kohtalaissa (611/84); 4§ 48262: 3) luontaiselinkeinolaissa (61 0/84); 48263: 4) maastoliikennelaissa (670/91 ); Viranomaistehtävien jä1jestely 48264: 5) metsästyslaissa (615/93); 48265: 6) suojametsälaissa (196/22); Edellä 2 §:n 3 momentissa tarkoitettujen vi- 48266: 7) ulkoilulaissa (606173); ja ranomaistehtävien hoitamista varten Metsähal- 48267: 8) vesilaissa (264/61); lituksessa on erillinen yksikkö, jonka päällikkö 48268: sekä muut sille säädetyt tai määrätyt viran- tai hänen määräämänsä, poiketen siitä, mitä 48269: omaistehtävät. valtion liikelaitoksista annetussa laissa sääde- 48270: Metsähallitus hoitaa lisäksi ne luonnon vir- tään liikelaitoksen hallituksen ja toimitusjohta- 48271: kistyskäyttöön ja työllisyyden hoitoon liittyvät jan toimivallasta, ratkaisee erityisesti 2 §:n 3 48272: tehtävät sekä muut sen toimialaan liittyvät momentissa tarkoitetut Metsähallituksen pää- 48273: yhteiskunnalliset tehtävät, jotka sille annetaan tettäviksi annetut viranomaisasiat. 48274: palvelu- ja muita toimintatavoitteita sekä tu- Metsähallituksen 2 §:n 3 momentissa tarkoi- 48275: lostavoitteita määrättäessä. tetussa viranomaisasiassa tekemään päätökseen 48276: Asetuksella ja valtioneuvoston päätöksellä haetaan muutosta valittamalla maa- ja metsä- 48277: Metsähallitukselle voidaan antaa myös muita talousministeriön yhteydessä toimivaan maa- 48278: sille soveltuvia tehtäviä sekä asetuksella tar- seutuelinkeinojen valituslautakuntaan siinä jär- 48279: 1993 vp - HE 257 13 48280: 48281: jestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto- 9§ 48282: asioissa annetussa laissa säädetään. Hinnoittelu 48283: 48284: 5§ Metsähallituksen palvelut hinnoitellaan liike- 48285: taloudellisin perustein. Luonnonsuojeluun, ka- 48286: Palvelu- ja toimintatavoitteet lastukseen, metsästykseen, retkeilyyn sekä mui- 48287: hin niihin rinnastettaviin yhteiskunnallisiin pal- 48288: Metsähallituksen tulee huolehtia tulokselli- 48289: veluihin liittyvät maksut voidaan erityisin pe- 48290: sesti toimintaansa liittyvien tuotteiden ja pal- 48291: rustein määrätä liiketaloudellista hintaa alem- 48292: velujen tarkoituksenmukaisesta tarjonnasta ja 48293: miksi tai ne voivat olla kokonaan maksutto- 48294: kehittämisestä, ottaen huomioon asiakkaiden 48295: mia. Paikallisen väestön oikeudet, edut ja 48296: ja koko yhteiskunnan tarpeet. 48297: elinolot tai muu niihin rinnastettava syy on 48298: Eduskunta hyväksyy vuosittain valtion talo- 48299: erityinen hinnan alentamisen tai maksuttomuu- 48300: usarvion käsittelyn yhteydessä muiden toimin- 48301: den peruste. 48302: tatavoitteiden lisäksi tavoitteet siitä, missä 48303: Asetuksella säädetään tarkemmin 1 momen- 48304: määrin suojelualueita hankitaan Metsähallituk- 48305: tissa tarkoitetuista yhteiskunnallisista palveluis- 48306: sen hallinnasta luovutettavan kiinteän omai- 48307: ta ja niiden maksullisuudesta. 48308: suuden luovuttamisesta saatavilla tuloilla, ja 48309: Metsähallituksen julkisoikeudellisista suorit- 48310: siitä, missä määrin Metsähallituksen hallinnas- 48311: teista perittävät maksut määrätään noudattaen, 48312: sa olevaa valtion maa- ja vesiomaisuutta voi- 48313: mitä valtion maksuperustelaissa (150/92) sää- 48314: daan käyttää vaihtomaina suojelualueiden han- 48315: detään. 48316: kintaan. 48317: 10 § 48318: 6§ 48319: Metsähallitusta koskevat maa- ja metsätalous- 48320: Metsähallituksen hallinnassa oleva ministeriön ohjaustehtävät 48321: kansa!!isomaisuus 48322: Eduskunnan hyväksyttyä valtion talousarvi- 48323: Metsähallituksen hallinnassa olevaan kansal- on sekä Metsähallituksen esitettyä alustavan 48324: lisomaisuuteen kuuluvat luonnonsuojelualueet, tulos- ja rahoitussuunnitelman maa- ja metsä- 48325: erämaa-alueet ja muut niitä vastaavat alueet talousministeriö päättää: 48326: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 1) Metsähallituksen palvelu- ja muista toi- 48327: KansalEsomaisuus kuuluu Metsähallituksen mintatavoitteista eduskunnan hyväksymissä ra- 48328: taseen muuhun omaan pääomaan. Kansal- joissa; 48329: lisomaisuudelle ei aseteta tuottovaatimusta eikä 2) Metsähallituksen tulostavoitteesta ja tar- 48330: sitä eikä sen arvonkorotuksia saa siirtää perus- vittaessa sen osista; sekä 48331: pääomaan. 3) Metsähallituksen talouden ja toiminnan 48332: vuotta pitempää ajanjaksoa koskevista tavoit- 48333: 7§ teista. 48334: 48335: Yhteiskunnallisten tehtävien rahoitus 11 § 48336: Metsähallituksen yhteiskunnallisten tehtävi- Johtokunta 48337: en hoito voidaan rahoittaa valtion talousarvi- 48338: ossa erikseen osoitetuilla määrärahoilla taikka Metsähallituksen hallituksena on johtokun- 48339: ottamalla tehtävien hoidosta aiheutuvat kus- ta, josta on voimassa, mitä valtion liikelaitok- 48340: tannukset huomioon vähentävänä tekijänä tu- sista annetussa laissa liikelaitoksen hallitukses- 48341: ta säädetään. 48342: lostavoitetta asetettaessa. 48343: 12 § 48344: 8§ 48345: Virkojen perustaminen ja lakkauttaminen sekä 48346: Lainanotto virkanimikkeiden muutos 48347: Metsähallituksella on oikeus ottaa eduskun- Toimitusjohtajan viran perustaa ja lakkaut- 48348: nan suostumuksen rajoissa lainaa, jonka ta- taa valtioneuvosto ja se eritellään valtion talo- 48349: kaisinmaksuaika on vähintään vuosi. usarviossa. Muut Metsähallituksen virat perus- 48350: 14 1993 vp - HE 257 48351: 48352: taa ja lakkauttaa sekä niiden nimet muuttaa 16 § 48353: Metsähallitus lukuunottamatta 3 ja 4 §:ssä tar- Voimaantulo 48354: koitettujen erillisten yksiköiden päälliköiden 48355: virkoja, joista päättää 3 §:ssä tarkoitetun yksi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 48356: kön päällikön viran osalta ympäristöministeriö, kuuta 1994. 48357: ja 4 §:ssä tarkoitetun yksikön päällikön viran Tällä lailla kumotaan metsähallituksesta 8 48358: osalta maa- ja metsätalousministeriö. päivänä helmikuuta 1991 annettu laki (264/91). 48359: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 48360: 13 § täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 48361: Neuvottelukunnat 48362: 17 § 48363: Metsähallituksen hallinnassa olevien maa- ja Siirtymäsäännökset 48364: vesialueiden käyttöä koskevan päätöksenteon 48365: apuna paikallisen väestön aseman turvaamisek- Metsähallitukselle kuuluvat oikeudet ja vel- 48366: si on lääni- tai aluekohtaisia neuvottelukuntia, voitteet sekä sille laissa ja asetuksessa säädetyt 48367: joista säädetään tarkemmin asetuksella. tehtävät siirtyvät tämän lain mukaiselle Metsä- 48368: hallitukselle. 48369: 14 § Metsähallituksen virat siirtyvät tämän lain 48370: Valtion liikelaitoksista annetun lain soveltaminen mukaisen Metsähallituksen viroiksi, lukuun ot- 48371: tamatta pääjohtajan virkaa, joka lakkaa tämän 48372: Metsähallitukseen sovelletaan valtion liike- lain tullessa voimaan. 48373: laitoksista annettua lakia, jollei tässä laissa Metsähallituksen virka- ja työsopimussuhtei- 48374: toisin säädetä. nen henkilöstö siirtyy tämän lain mukaisen 48375: Metsähallituksen palvelukseen ja säilyttää ai- 48376: 15 § kaisempiin palvelussuhteisiinsa liittyvät oikeu- 48377: Tarkemmat säännökset det ja velvollisuudet. 48378: Metsähallitus hoitaa vuoden 1993 toimintaan 48379: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- kohdistuvat, metsähallitukselle tilivirastona 48380: töönpanosta annetaan asetuksella. kuuluneet tilinpitotehtävät. 48381: 48382: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 48383: 48384: 48385: Tasavallan Presidentti 48386: 48387: MAUNO KOIVISTO 48388: 48389: 48390: 48391: 48392: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura 48393: 1993 vp- HE 258 48394: 48395: 48396: 48397: 48398: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi llmailulaitoksesta anne- 48399: tun lain 11 §:n kumoamisesta 48400: 48401: 48402: 48403: 48404: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48405: Esityksessä ehdotetaan, että Ilmailulaitokses- Join kyseisten virkamiesten asema määräytyy 48406: ta annetusta laista kumotaan Ilmailulaitoksen yleisen virkamieslainsäädännön mukaisesti. 48407: vakinaisten virkamiesten asemaa viran lakkaut- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan ensi ti- 48408: tamistilanteessa koskevat erityissäännökset, joi- lassa. 48409: 48410: 48411: 48412: 48413: PERUSTELUT 48414: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset olleelle edellä mainitulle virkamiehelle suorite- 48415: taan erorahaa ja välittömästi sen jälkeen tois- 48416: Virkamiehen taloudellinen asema turvataan tuvaa korvausta siihen asti, kunnes hän sijoit- 48417: palvelussuhteen päättymisen jälkeen muun mu- tuu uudelleen työhön. Täten Ilmailulaitoksen 48418: assa valtion virkamieslain (755/86) ja eroraha- palveluksessa olevalla on oikeus erorahaan ja 48419: asetuksen (726/87) erorahaa koskevilla sään- toistuvaan korvaukseen siitä riippumatta, mitä 48420: nöksillä. Vakinaiselle virkamiehelle maksetaan eroraha-asetuksen 2 ja 5 §:ssä säädetään. Ero- 48421: erorahan lisäksi tietyin edellytyksin toistuvaa raha-asetuksen ikää ja palvelusaikaa koskevat 48422: korvausta. vaatimukset eivät tule sovellettaviksi. Valtion 48423: Ilmailulaitoksesta annetun lain (1123/90) virkamieslain 51 §:n 2 momentissa ja eroraha- 48424: II §:n 2 momenttiin sisältyy Ilmailulaitoksen asetuksen 5 §:ssä säädetty toistuvan korvauksen 48425: vakinaisten virkamiesten asemaa viran lakkaut- harkinnanvaraisuus ei myöskään tule sovellet- 48426: tamistilanteessa koskevat erityissäännökset. tavaksi. 48427: Ensisijaisena keinona on virkamiehen sijoit- Ilmailulaitoksen virkasuhteiselle henkilöstöl- 48428: taminen. laitoksen sellaiseen virkaan tai tehtä- le säädettiin liikelaitosuudistuksen .yhteydessä 48429: vään, jota voidaan pitää hänelle sopivana. vuoden 1991 alusta alkaen erityisasema viran 48430: Jollei tämä ole mahdollista, virkamiehen asema Jakkauttamistilanteessa. Se on parempi kuin 48431: turvataan käyttämällä hyväksi valtion virka- muilla valtion virkamiehillä. Tällaiselle erityis- 48432: mieslainsäädännön mukaista erorahan ja tois- suojalle ei ole enää nykyisissä olosuhteissa 48433: tuvan korvauksen järjestelmää. Ilmailulaitok- perusteita. Esimerkiksi liikelaitokseksi muuttu- 48434: sen palveluksessa 1 päivänä tammikuuta 1991 nutta Autorekisterikeskusta koskevassa laissa 48435: olleilla vakinaisilla virkamiehillä on kuitenkin (988/92) ei tällaista erityissuojapykälää ole. 48436: valtion virkamieslaissa ja eroraha-asetuksessa Posti- ja telelaitoksesta annetusta laista 48437: säädettyä laajempi oikeus erorahaan ja toistu- (748/89) vastaava pykälä on poistettu. Ilmailu- 48438: vaan korvaukseen. Ilmailulaitoksesta annetun laitoksen virkamiehen muista virkamiehistä 48439: asetuksen (1124/90) 10 §:n 1 momentissa sääde~ poikkeava erityissuoja olisi muutettava vastaa- 48440: tään lisäedellytykseksi tälle erityiselle palvelus- maan virkamiehiä koskevia yleisiä säännöksiä. 48441: suhdeturvalle viiden vuoden palveluksessaolo- Ilmailulaitoksen palveluksessa olleille ei ole 48442: aika Ilmailulaitoksessa. kenellekään myönnetty erorahaa tai toistuvaa 48443: Viisi vuotta Ilmailulaitoksen palveluksessa korvausta. Muutoksella ei puututa jo myönnet- 48444: 331140N 48445: 2 1993 vp - HE 258 48446: 48447: tyihin etuihin vaan saatetaan tulevaisuudessa 2. Voimaantulo 48448: mahdollisesti toteutuva etuus muuttuneiden 48449: olosuhteiden mukaiselle tasolle. Ilmailulaitok- 48450: sen henkilökuntajärjestöt ovat asian valmiste- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan ensi ti- 48451: lussa ilmoittaneet, etteivät ne hyväksy puheena lassa. 48452: olevan pykälän kumoamista. 48453: Edellä mainitun perusteella ehdotetaan, että Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 48454: Ilmailulaitoksen palveluksessa olevien vakinais- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 48455: ten virkamiesten erorahaa ja toistuvaa kor- 48456: vausta koskeva erityissäännös kumotaan Ilmai- 48457: lulaitoksesta annetusta laista. 48458: 48459: 48460: 48461: 48462: Laki 48463: Ilmailolaitoksesta annetun lain 11 §:n kumoamisesta 48464: 48465: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 48466: 1§ 2§ 48467: Tällä lailla kumotaan Ilmailulaitoksesta 14 Tämä laki tulee voimaan päivänä 48468: patvana joulukuuta 1990 annetun lain kuuta 199 . 48469: (1123/90) 11 §. 48470: 48471: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 48472: 48473: 48474: Tasavallan Presidentti 48475: MAUNO KOIVISTO 48476: 48477: 48478: 48479: 48480: Liikenneministeri Ole Norrback 48481: 1993 vp - HE 258 3 48482: 48483: Liite 48484: 48485: 48486: 48487: 48488: Laki 48489: Ilmailulaitoksesta annetun lain 11 §:n kumoamisesta 48490: 48491: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 48492: 48493: Voimassa oleva laki Ehdotus 48494: 48495: II§ II § 48496: Virkamiehen asema viran (kumotaan) 48497: lakkauttamistilanteessa 48498: Jos Ilmailulaitos lakkauttaa viran, sen on 48499: ryhdyttävä toimenpiteisiin vakinaisen virkamie- 48500: hen sijoittamiseksi laitoksen toiseen virkaan tai 48501: tehtävään, jota voidaan pitää hänelle sopivana. 48502: Jos uudelleen sijoittaminen ei ole mahdollista, on 48503: erorahasta ja toistuvasta korvauksesta voimassa, 48504: mitä niistä jäljempänä säädetään. 48505: Vakinaiselle virkamiehelle, joka on ollut Il- 48506: mailulaitoksen palveluksessa tämän lain voimaan 48507: tullessa ja jonka palvelussuhde on jatkunut ase- 48508: tuksella säädettävän ajan, suoritetaan erorahaa 48509: ja välittömästi sen jälkeen toistuvaa korvausta 48510: siihen asti, kunnes hän sijoittuu uudelleen työ- 48511: hön. Muuten on hänelle suoritettavasta erorahas- 48512: ta ja toistuvasta korvauksesta soveltuvin osin 48513: voimassa, mitä valtion virkamieslaissa (755186) 48514: ja .eroraha-asetuksessa (726/87) säädetään. 48515: Muulle kuin 2 momentissa tarkoitetulle vaki- 48516: naiselle virkamiehelle suoritetaan erorahaa ja 48517: hänelle voidaan myöntää eroraha-asetuksessa 48518: tarkoitettua toistuvaa korvausta sen mukaan 48519: kuin eroraha-asetuksessa säädetään. 48520: Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske 48521: toimitusjohtajaa eikä muita asetuksella säädet- 48522: täviä Ilmailulaitoksen ylimpiä virkamiehiä. 48523: 48524: Tämä laki tulee voimaan päivänä 48525: kuuta 199 . 48526: 1993 vp - HE 259 48527: 48528: 48529: 48530: 48531: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vähittäiskaupan ja eräi- 48532: den työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta 48533: 48534: 48535: 48536: 48537: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48538: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vähit- teollisuusministeriö määrää kello 1O:n ja kello 48539: täiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta l8:n välisenä aikana. Lisäksi poikkeuslupien 48540: annettua lakia siten, että liikkeet voisivat avau- myöntäminen siirrettäisiin lääninhallituksille. 48541: tua arkisin kello 7 sekä olla avoinna sunnun- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 48542: taisin asutuskeskuksissa joulukuussa ja kah- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 48543: deksana muuna sunnuntaina, jotka kauppa- ja sytty ja vahvistettu. 48544: 48545: 48546: 48547: 48548: YLEISPERUSTELUT 48549: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset lista aluetta. Asutuskeskuksella tarkoitetaan 48550: kaupunkia, kuntakeskusta tai muuta niihin 48551: 1.1. Nykytila rinnastettavaa tiivistä asutusta. 48552: Kauppa- ja teollisuusministeriön, Liikealan 48553: Lainsäädäntö ja käytäntö ammattiliiton ja Vähittäiskaupan Tutkimussää- 48554: tiön rahoittamassa tutkimuksessa "Vähittäis- 48555: Vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden lii- kaupan aukioloaikakysymys" (Helsingin kaup- 48556: keajasta annetun lain (435/69), jäljempänä lii- pakorkeakoulun julkaisuja D-141/1991) on sel- 48557: keaikalaki, mukaan vähittäiskaupan aukiolo vitetty aukioloaikojen sääntelyä ja niiden va- 48558: on sallittua arkisin kello 8:sta kello 20:een sekä pauttamisen merkitystä suomalaisessa yhteis- 48559: lauantaisin ja pyhien aattoina eräin poikkeuk- kunnassa. Tutkimuksessa on koottu olemassa 48560: sin kello 8:sta kello 18:aan. Sunnuntaisin ja olevaa aineistoa aukioloaikakysymyksestä sekä 48561: juhlapyhinä liikkeiden tulee olla useimmiten vertailtu nykyistä käytäntöä muun muassa 48562: suljettuina. Lain 6 § sisältää luettelon niistä Ruotsiin, jossa aukioloaika on vapaa. 48563: vähittäiskaupan erityismuodoista, joita laki ei Toteutuneet aukioloajat ovat Suomessa var- 48564: koske. sinkin päivittäistavarakaupassa painottuneet il- 48565: Aukioloa koskevia säännöksiä lievennettiin taa kohti. Ruotsissa taas sunnuntaiaukiolo on 48566: vuonna 1989 vähittäiskaupan ja eräiden työ- aukioloaikojen vapauttamisesta johtuen yleisty- 48567: liikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamises- nyt. Ruotsissa suurimmilla päivittäistavarakau- 48568: ta annetulla lailla (918/89). Liikeaikaa koske- poillakaan arkipäivien aukioloajat eivät mones- 48569: vien rajoitusten piiristä vapautettiin haja- ti yllä pituudessaan Suomen tasolle. Sen sijaan 48570: asutusalueilla sijaitsevista vähittäiskaupoista yli puolet liikkeistä on säännöllisesti avoinna 48571: ja myymäläautoista tapahtuva myynti sekä sunnuntaisin. Erityistavarakaupoista varsinkin 48572: eräitä muita lähinnä kotiteollisuuteen ja puu- vaate- ja huonekalukauppoja on Ruotsissa auki 48573: tarhatuotteisiin liittyviä kaupan muotoja. Haja- sunnuntaisin. Suomessa puolestaan esimerkiksi 48574: asutusalueilla tarkoitetaan vähittäiskaupan ja auto- ja huonekalukaupassa ovat yleisiä niin 48575: eräiden työliikkeiden liikeajasta annetun ase- sanotut sunnuntainäyttelyt, joiden yhteydessä 48576: tuksen (252/90) mukaan asema- tai rakennus- ei ole myyntiä. 48577: kaavalla vahvistetun asutuskeskuksen ulkopuo- Liikeaikalain aukioloa rajoittavat säännökset 48578: 330658P 48579: 2 1993 vp - HE 259 48580: 48581: taajamissa ovat merkinneet poikkeuslupame- vuonna 1972. Siellä aukioloajat ovat painottu- 48582: nettelyn jatkumista. Poikkeuslupia koskevia neet Suomea enemmän viikonloppuihin. Ruot- 48583: hakemuksia on ollut vuosittain 400-600 ja sissa suurimmilla päivittäistavarakaupoillakaan 48584: niistä on hyväksytty 75-80%. Myönnetyistä arkipäivien aukioloajat eivät yleensä yllä pituu- 48585: poikkeusluvista vajaat puolet on kohdistunut dessaan Suomen tasolle. Sen sijaan yli puolet 48586: kesäaikaan. liikkeistä on säännöllisesti avoinna sunnuntai- 48587: Lupia on myönnetty erityisesti matkailullisil- sin, erityisesti niin sanotut convenience store 48588: la perusteilla sekä matkailukeskuksille että pää- -tyyppiset pienmyymälät. Erityistavarakaupois- 48589: teiden varsilla sijaitseville erityisille palvelupis- ta varsinkin vaate- ja huonekalukauppoja on 48590: teille niin kuin myös joillekin niin sanotuille Ruotsissa auki sunnuntaisin. Norjassa kauppo- 48591: tehdasmyymälöille. Kesäaikana on turistien jen sallittu aukioloaika on maanantaista per- 48592: palvelemiseksi myönnetty hakijoiden esittämien jantaihin kello 6-20 ja lauantaisin kello 6-18. 48593: päivämäärien pohjalta erityisesti design-tyyppi- Kunnilla on oikeus laajentaa aukioloaikoja 48594: sille liikkeille poikkeuslupia sunnuntai- sekä sallia sunnuntaiaukiolo kello 14---19 väli- 48595: aukioloon. Valtakunnallisia poikkeuslupia on senä aikana. Tanskassa aukioloaikoja on rajoi- 48596: ollut joulun aikaan. Esimerkiksi joulukuussa tettu ja liikkeet ovat suljettuna sunnuntaisin. 48597: 1992 sallittiin vähittäisliikkeiden aukiolo kulut- Siellä on kuitenkin valmisteilla lainmuutos. 48598: tajien valintamahdollisuuksien parantamiseksi Liikkeet voivat useimmiten olla auki sunnun- 48599: kahtena sunnuntaina ennen joulua. Kuluvan taisin muun muassa Belgiassa, Espanjassa, Ita- 48600: vuoden osalle liikeaikaneuvottelukunta on liassa, Luxemburgissa, Portugalissa, Ranskassa 48601: puoltanut viittä sunnuntaita. Poikkeuslupien ja Skotlannissa. Kauppojen liikeaikaa ei ole 48602: myöntämisessä on ongelmana liikkeiden tasa- Euroopan yhteisöissä säännöstasolla harmoni- 48603: vertainen kohtelu. Elinkeinonharjoittajia ei tu- soitu. 48604: lisi saattaa poikkeusluvilla kilpailullisesti eriar- 48605: voiseen asemaan, vaan kaikilla tulisi olla sa- 48606: manlaiset mahdollisuudet elinkeinotoimintansa 1.2. Ehdotetut muutokset 48607: harjoittamiseen. 48608: Poikkeusluvat myöntää kauppa- ja teolli- Esityksessä ehdotetaan, että ammattimaisen 48609: suusministeriö, jonka yhteydessä toimii poik- vähittäiskaupan sekä parturin- ja kähertäjän- 48610: keushakemusten Valmistelevaa käsittelyä varten 1iikkeen sunnuntaiaukiolo sallittaisiin myös 48611: neuvottelukunta. · asutuskeskuksissa joulukuussa ja valtakunnal- 48612: Nykyinen liikeaikalaki ei enää vastaa kulut- lisesti vuosittain kahdeksana muuna kauppa- ja 48613: tajien tarpeita. Kuluttaja-asiain neuvottelukun- teollisuusministeriön määräämänä sunnuntai- 48614: ta on kuluttajapoliittisessa ohjelmassaan 19 na. Käytännössä liikkeiden aukiolo on viime 48615: päivänä joulukuuta 1991 esittänyt liikkeiden ja aikoina sallittu poikkeusluvilla joulukuussa 48616: palvelulaitosten aukioloaikojen muuttamista kahtena sunnuntaina kuluttajien valintamah- 48617: joustavimmiksi. Ohjelmassa on myös katsottu, dollisuuksien lisäämiseksi. Päätettäessä kah- 48618: että kuluttajien tulisi saada julkisia palveluita deksasta muusta ehdotetusta sunnuntaista, jol- 48619: silloin, kun heillä on aikaa niitä käyttää eli loin kaupat voisivat valtakunnallisesti olla 48620: iltaisin ja viikonloppuisin. avoinna, pyrittäisiin huomioimaan kaupan ja 48621: Kilpailuvirasto on 23 päivänä maaliskuuta kuluttajien tarpeita. Ehdotettu liikkeiden avau- 48622: 1992 esittänyt kauppa- ja teollisuusministeriöl- tumisen salliminen kello 7:ltä parantaisi liikkei- 48623: le, että tämä ryhtyisi toimenpiteisiin liikeaika- den mahdollisuuksia palvella esimerkiksi työssä 48624: lain kumoamiseksi tarpeettomana ja taloudel- käyviä kuluttajia. 48625: lista kilpailua jäykistävänä tekijänä. Kilpailu- Hallituksen yhtenä keskeisenä periaatteena 48626: virasto totesi liikeaikalain säännöksillä saate- keskushallintoa uudistettaessa on ollut, että 48627: tun eri jakelukanavat eriarvoiseen asemaan. ministeriöissä ja muussa keskushallinnossa kä- 48628: Myös nykyisen hallituksen ohjelmaan liitty- sitellään pääsääntöisesti ainoastaan valtakun- 48629: vässä pöytäkirjassa todetaan, että kauppaliik- nallisesti merkittävät lupa-asiat. Muiden lupien 48630: keiden aukiolorajoituksia lievennetään. käsittely siirretään aluehallintoon. Tämän mu- 48631: kaisesti ehdotetaan, että poikkeuslupien myön- 48632: Muut maat täminen aukioloa koskevista, edelleen voimaan 48633: jäävistä liikeaikojen rajoituksista siirrettäisiin 48634: Ruotsissa aukioloajat vapautettiin kokonaan kauppa- ja teollisuusministeriöitä lääninhalli- 48635: 1993 vp - HE 259 3 48636: 48637: tuksille. Tämäntapaisten yksittäistapauk- ministeriö, kilpailuvirasto, kuluttajavirasto, ku- 48638: sellisten päätösten tekeminen sopii ministeriötä luttajatutkimuskeskus, Suomen evankelis-lute- 48639: paremmin aluehallinnolle. Näin voitaisiin myös rilainen kirkko, Kaupan Keskusliitto, ·Kaupan 48640: nykyistä paremmin ottaa huomioon paikalliset Työnantajaliitto KTL ry, Vähittäiskaupan Kes- 48641: tarpeet ja kilpailutilanne. Lääninhallitukset jär- kusliitto ry, Suomen Yrittäjäin Keskusliitto ry, 48642: jestäisivät poikkeuslupien myöntämisen oman Keskuskauppakamari, Suomen Bensiinikaup- 48643: hallintonsa mukaan. piaitten Liitto SBL ry, Hotelli- ja Ravitse- 48644: misalan Yrittäjäliitto ry, Kioskiliitto ry, Suo- 48645: men Kuluttajaliitto ry, Kuluttajat-Konsumen- 48646: 2. Esityksen vaikutukset terna ry, Liikealan ammattiliitto ry, Suomen 48647: Ammattiliittojen Keskusjärjestö SAK ry, Kau- 48648: Esityksellä voitaisiin keventää hallintoa; panalan esimiesliitto ry sekä Auto- ja konekau- 48649: muun muassa liikeaikaneuvottelukunnan toi- pan toimihenkilöliitto ATH ry. Lausuntojen 48650: minta lakkaisi. Esitys myös vähentäisi jonkin johdosta kauppa- ja teollisuusministeriö kuuli 48651: verran poikkeuslupien määrää. Poikkeuslupa- 19 päivänä huhtikuuta 1993 eräitä kaupan, 48652: hakemusten käsitteleminen lääninhallituksissa kuluttajien ja ammattiyhdistysliikkeen järjestö- 48653: voitaisiin hoitaa nykyisellä henkilöstöllä. jä. Lausuntojen ja kuulemisen perusteella voi- 48654: Ehdotettu liikkeiden avautumismahdollisuus daan todeta seuraavaa. 48655: arkisin kello 7 tuskin kovinkaan paljon muut- Kaupanalan järjestöt kannattavat aukiolora- 48656: taisi nykyistä käytäntöä. Lähinnä pienet leipä- joitusten poistamista kokonaisuudessaan. Am- 48657: yms. myymälät voisivat olla avoinna aamuisin. mattiyhdistysjärjestöt olisivat valmiit hyväksy- 48658: Sunnuntaiaukiolo on nykyisinkin sallittu poik- mään kauppojen aukiolon kahdeksana määri- 48659: keusluvalla joulukuussa. Ehdotetut kahdeksan teltynä sunnuntaina vuodessa. Suomen Kulut- 48660: muuta sunnuntaita ajoittuisivat kuluttajien tar- tajaliitto sekä kuluttaja- ja kilpailuviranomaiset 48661: peiden mukaan kysyntäsesonkeihin. Ne olisivat ovat vapaiden aukiolojen kannalla. Kirkko 48662: luultavimmin laajempia kauppapäiviä. Au- vastustaa sunnuntaiaukioloa moraalis-eettisistä 48663: kioloaikojen väljentäminen saattaisi tuoda jon- syistä. Jos aukiolo kuitenkin sallitaan sunnun- 48664: kin verran lisää osa-aikaisia työpaikkoja muun taisin, olisi kirkon kannalta myönteistä, että 48665: muassa nuorille. aukiolo alkaisi vasta kello 12. Ehdotettuun 48666: aukioloaikojen väljentämistä koskevaan ratkai- 48667: suun päädyttiin 30 päivänä syyskuuta 1993 48668: 3. Asian valmistelu käydyssä neuvottelussa, johon kauppa- ja teol- 48669: lisuusministeriön lisäksi osallistuivat Liikealan 48670: Asia on valmisteltu virkamiestyönä kauppa- ammattiliitto, Kaupan Keskusliitto, Vähittäis- 48671: ja teollisuusministeriössä. kaupan Keskusliitto ja Suomen Kuluttajaliitto. 48672: Ministeriö pyysi joulukuussa 1992 lausuntoja Eräissä lausunnoissa ehdotettua päätöksen- 48673: ehdotuksen pääperiaatteista, joiden mukaan teon siirtämistä kunnille vastustettiin kuulemis- 48674: vähittäisliikkeiden aukiolo olisi sallittu kaikki- tilaisuudessa niin kaupan, ammattiyhdistysliik- 48675: na viikonpäivinä kello 8:sta kello 20:een. Kir~ keen kuin kirkon taholta. Hallinnon keventä- 48676: kollisina juhlapäivinä liikkeet olisivat olleet miseksi ehdotuksessa on päädytty poikkeuslu- 48677: suljettuina ja aattopäivinä sallittu aukiolo olisi pien myöntämisen siirtämiseen lääninhallituk- 48678: ollut nykyiseen tapaan lyhyempi. Ehdotuksesta sille. Tästä on neuvoteltu sisäasiainministeriön 48679: antoivat lausunnon valtiovarainministeriö, työ- kanssa. 48680: 48681: 48682: 48683: 48684: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 48685: 1. Lakiehdotuksen perustelut hertäjänliikkeen sallittu liikeaika olisi arkisin 48686: kello 7:n ja kello 20:n välinen aika. Lauantaisin 48687: 1 §. Pykälän 1 momentin mukaan ammatti- ja pykälässä mainittuina aattopäivinä aukiolo- 48688: . maisen vähittäiskaupan sekä parturin- ja kä- aika päättyisi kello 18. Ehdotetun uuden 2 48689: 4 1993 vp - HE 259 48690: 48691: momentin mukaan liikkeet voisivat olla avoin- taa huomioon paikalliset erityistarpeet ja tilan- 48692: na joulukuussa kello 10:n ja 18:n välisenä teen. 48693: aikana .. Käytännössä joulunaikainen aukiolo Erityisistä syistä voidaan esimerkkeinä mai- 48694: on viime vuosina sallittu poikkeusluvalla mai- nita nykyiset asumalähiöiden, rajakaupan, mat- 48695: nittuna kellon aikana. Lisäksi liikkeet voisivat kailun ja saariston erityisolosuhteet. Liikkeen 48696: olla avoinna vuosittain kahdeksana kauppa- ja sijaintipaikka voi olla käytännössä verrattavis- 48697: teollisuusministeriön määräämänä sunnuntaina sa haja-asutusalueeseen, vaikka se onkin ase- 48698: kello 1O:n ja 18:n välisenä aikana. Näistä niin ma- tai rakennuskaava-alueella. Poikkeusluvis- 48699: sanotuista valtakunnallisista kauppapäivistä ta päätettäessä voitaisiin kiinnittää huomiota 48700: päätettäessä tulisi ottaa huomioon kaupan ja myös kuluttajien erityistarpeisiin ja palvelujen 48701: kuluttajien tarpeet sekä ennen päätöksen tekoa saatavuuteen. Myös erilaisiin taide-, harrastus-, 48702: kuulla pykälässä mainittuja järjestöjä. Päivät näyttely-, messu- ja muihin yleisötapahtumiin 48703: voitaisiin määritellä joko vuosittain tai useam- liittyvä vähittäismyynti voitaisiin poikkeuslu- 48704: pana päätöksenä lyhemmälle aikavälille kerral- valla sallia. Lupia myönnettäessä olisi niin 48705: laan. Päätökset voitaisiin tehdä joko järjestöjen ikään kiinnitettävä huomiota elinkeinonharjoit- 48706: hakemuksesta tai ilman hakemusta. tajien tasapuoliseen ja yhdenvertaiseen kohte- 48707: 2 §. Pykälän 1 momentin mukaan muina luun sekä siihen, ettei liikkeiden keskinäistä 48708: kuin 1 §:n 2 momentissa tarkoitettuina sunnun- kilpailuasemaa vakavasti järkytetä. 48709: taina, kirkollisina juhlapäivinä, vapunpäivänä Poikkeusta koskevassa päätöksessä voitaisiin 48710: ja itsenäisyyspäivänä ei ammattimaista vähit- luonnollisesti määrätä ehtoja ja poikkeuslupa 48711: täiskauppaa sekä parturin- ja kähertäjänliikettä voisi olla määräaikainen tai toistaiseksi voi- 48712: saisi useimmiten harjoittaa. massa oleva. Lääninhallitus voisi luonnollisesti 48713: 4 §. Pykälän 2 momentin muutos on teknis- myöntää poikkeuksia vain kyseessä olevan 48714: luonteinen. Momentin mukaan poliisipiirin läänin alueelle ja esitetyillä erityisillä syillä 48715: päällikkö voisi antaa luvan järjestää liikehuo- poikkeukset voisivat pääasiallisesti olla vain 48716: neistossa sallitun aukiolaajan ulkopuolella sel- paikallisia. Pykälässä on myös säännös poik- 48717: laisen näyttelyn, jonka yhteydessä ei tapahdu keusluvan peruuttamisesta. 48718: myyntiä. Joulunajan ja kahdeksan muun sun- 48719: nuntain osalta lupa koskisi aikaa, jolloin liik- 48720: keet eivät 1 §:n 2 momentin mukaan voi olla 48721: avoinna. 2. Voimaantulo 48722: 5 §. Kun ehdotetusta aukioloaikojen väljen- 48723: tämisestä huolimatta käytännössä ilmennee tar- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 48724: vetta poiketa säädetyistä yleisistä aukioloajois- lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty 48725: ta, ehdotetaan, että lääninhallitus voisi erityi- ja vahvistettu. 48726: sistä syistä sallia aukiolon muinakin kuin sää- 48727: dettyinä aukioloaikoina. Lääninhallitus voisi Edellä esitetyn perusteeella annetaan Edus- 48728: kauppa- ja teollisuusministeriötä paremmin ot- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 48729: 1993 vp- HE 259 5 48730: 48731: 48732: 48733: 48734: Laki 48735: vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta 48736: 48737: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 48738: muutetaan vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta 24 päivänä kesäkuuta 1969 48739: annetun lain (435/69) l §:n l momentti, 2 §:n l momentti, 4 §:n 2 momentti ja 5 §, 48740: sellaisina kuin ne ovat, l §:n 1 mOmentti 20 päivänä lokakuuta 1989 annetussa laissa (918/89), 48741: 2 §:n 1 momentti ja- 4 §:n 2 momentti 17 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (919171) sekä 48742: 5 § muutettuna mainituilla 17 päivänä joulukuuta 1971 ja 20 päivänä lokakuuta 1989 annetuilla 48743: laeilla, sekä 48744: lisätään 1 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 17 päivänä joulukuuta 1971 ja 20 48745: päivänä lokakuuta 1989 annetuilla laeilla, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 48746: 3 momentiksi, seuraavasti: 48747: 1§ mentissa tarkoitettuina sunnuntaina ei ammat- 48748: Ammattimaista vähittäiskauppaa sekä partu- timaista vähittäiskauppaa eikä parturin- ja 48749: rin- ja kähertäjänliikettä saa harjoittaa, jollei kähertäjänliikettä saa harjoittaa, ellei 3-6 §:n 48750: tässä laissa toisin säädetä, arkipäivinä kello 7:n säännöksistä muuta johdu. 48751: ja kello 20:n välisenä aikana, paitsi lauantaina 48752: sekä itsenäisyyspäivän, uudenvuodenpäivän, 48753: pääsiäisen ja vapunpäivän aattona kello 7:n ja 4§ 48754: kello l8:n välisenä aikana. 48755: Sunnuntaina ammattimaista vähittäiskaup- Poliisipiirin päälliköllä on oikeus määräämil- 48756: paa sekä parturin- ja kähertäjänliikettä saa lään ehdoilla antaa lupa 1 §:n 3 momentissa 48757: harjoittaa, jollei tässä laissa toisin säädetä, tarkoitetun liikehuoneiston aukioloon 1 §:n 2 48758: kello l O:n ja 18:n välisenä aikana joulukuussa momentissa ja 2 §:n 1 momentissa tarkoitettui- 48759: ja vuoden kahdeksana muuna sunnuntaina, na päivinä sellaisen näyttelyn järjestämistä var- 48760: jotka kauppa- ja teollisuusministeriö määrää ten, jonka yhteydessä ei tapahdu myyntiä tai 48761: kuultuaan kauppaa, työnantajia ja työntekijöi- suoriteta maksullisia palveluja. 48762: tä edustavia järjestöjä. 48763: 5§ 48764: Lääninhallitus voi erityisistä syistä sallia 48765: 2§ ammattimaisen vähittäiskaupan ja parturin- ja 48766: Kirkollisena juhlapäivänä, itsenäisyyspäivä- kähertäjänliikkeen harjoittamisen muinakin 48767: nä, vapunpäivänä ja muina kuin l §:n 2 mo- kuin l-3 §:ssä säädettyinä aikoina. Poikkeus- 48768: 6 1993 vp- HE 259 48769: 48770: lupa voidaan peruuttaa, mikäli luvan antami- Tämä laki tulee voimaan päivänä 48771: sen olennaiset edellytykset eivät enää täyty tai kuuta 199 . 48772: luvan ehtoja rikotaan. 48773: 48774: 48775: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 48776: 48777: 48778: Tasavallan Presidentti 48779: MAUNO KOIVISTO 48780: 48781: 48782: 48783: 48784: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 48785: 1993 vp- HE 259 7 48786: 48787: Liite 48788: Laki 48789: vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta annetun lain muuttamisesta 48790: 48791: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 48792: muutetaan vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden liikeajasta 24 päivänä kesäkuuta 1969 48793: annetun lain (435/69) 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 1 momentti, 4 §:n 2 momentti ja 5 §, 48794: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti 20 päivänä lokakuuta 1989 annetussa laissa (918/89), 48795: 2§:n 1 momentti ja 4§:n 2 momentti 17 päivänäjoulukuuta 1971 annetussa laissa (919/71) sekä 48796: 5 § muutettuna mainituilla 17 päivänä joulukuuta 1971 ja 20 päivänä lokakuuta 1989 annetuilla 48797: laeilla, sekä 48798: lisätään 1 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 17 päivänä joulukuuta 1971 ja 20 48799: päivänä lokakuuta 1989 annetuilla laeilla, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 48800: 3 momentiksi, seuraavasti: 48801: 48802: Voimassa oleva laki Ehdotus 48803: 48804: § 48805: Ammattimaista vähittäiskauppaa sekä partu- Ammattimaista vähittäiskauppaa sekä partu- 48806: rin- ja kähertäjänliikettä saa harjoittaa, mikäli rin- ja kähertäjänliikettä saa harjoi':taa, jollei 48807: tässä laissa ei toisin säädetä, arkipäivinä kello tässä laissa toisin säädetä, arkipäivinä kello 7:n 48808: kahdeksan ja kello kahdenkymmenen välisenä ja kello 20:n välisenä aikana, paitsi lauantaina 48809: aikana, paitsi lauantaina sekä itsenäisyyspäi- sekä itsenäisyyspäivän, uudenvuodenpäivän, 48810: vän, uudenvuodenpäivän, pääsiäisen ja vapun- pääsiäisen ja vapunpäivän aattona kello 7:n ja 48811: päivän aattona kello kahdeksan ja kello kah- kello 18:n välisenä aikana. 48812: deksantoista välisenä aikana. Sunnuntaina ammattimaista vähittäiskauppaa 48813: sekä parturin- ja kähertäjänliikettä saa hmjoit- 48814: taa, jollei tässä laissa toisin säädetä, kello JO:n 48815: ja 18:n viiltsenä aikana joulukuussa ja vuoden 48816: kahdeksana muuna sunnuntaina, jotka kauppa- 48817: ja teollisuusministeriö määrää kuultuaan kaup- 48818: paa, työnantajia ja työntekijöitä edustavia jär- 48819: jestöjä. 48820: 48821: 48822: 2§ 2§ 48823: Sunnuntaina, kirkollisena juhlapäivänä, itse- Kirkollisena juhlapäivänä, itsenäisyyspäivä- 48824: näisyyspäivänä ja vapunpäivänä ei ammatti- nä, vapunpäivänä ja muina kuin 1 §:n 2 mo- 48825: maista· vähittäiskauppaa ei parturin- ja käher- mentissa tarkoitettuina sunnuntaina ei ammatti- 48826: täjänliikettä saa harjoittaa, mikäli 3-6 §:n maista vähittäiskauppaa eikä parturin- ja kä- 48827: säännöksistä ei muuta johdu. hertäjänliikettä saa harjoittaa, ellei 3-6 §:n 48828: säännöksistä muuta johdu. 48829: 48830: 48831: 4§ 48832: 48833: Poliisipiirin päälliköllä on oikeus määräämil- Poliisipiirin päälliköllä on oikeus määräämil- 48834: lään ehdoilla antaa lupa 1 §:n 2 momentissa lään ehdoilla antaa lupa 1 §:n 3 momentissa 48835: tarkoitetun liikehuoneiston aukioloon 2 §:n 1 tarkoitetun liikehuoneiston aukioloon 1 §:n 2 48836: momentissa tarkoitettuina päivinä sellaisen momentissa ja 2 §:n 1 momentissa tarkoitettui- 48837: näyttelyn järjestämistä varten, jonka yhteydes- na päivinä sellaisen näyttelyn järjestämistä var- 48838: sä ei tapahdu myyntiä tai suoriteta maksullisia ten, jonka yhteydessä ei tapahdu myyntiä tai 48839: palveluja. suoriteta maksullisia palveluja. 48840: 8 1993 vp - HE 259 48841: 48842: Voimassa oleva laki Ehdotus 48843: 48844: 5§ 5§ 48845: Kauppa- ja teollisuusministeriö voi, milloin Lääninhallitus voi erityisistä syistä sallia am- 48846: erityiset syyt sitä puoltavat, myöntää määrää- mattimaisen vähittäiskaupan ja parturin- ja kä- 48847: minsä ehdoin poikkeuksia siitä, milloin ammat- hertäjänliikkeen harjoittamisen muinakin kuin 48848: timaista vähittäiskauppaaja parturin- ja käher- 1-3 §:ssä säädettyinä aikoina. Poikkeuslupa 48849: täjänliikettä saadaan harjoittaa. voidaan peruuttaa, mikäli luvan antamisen olen- 48850: Edellä 1 momentissa tarkoitettujen asioiden naiset edellytykset eivät enää täyty tai luvan 48851: valmistelevaa käsittelyä varten kauppa- ja teol- ehtoja rikotaan. 48852: lisuusministeriö asettaa kolmeksi vuodeksi ker- 48853: rallaan neuvottelukunnan, johon kauppa- ja 48854: teollisuusministeriötä edustavan puheenjohtajan 48855: lisäksi kuuluu enintään kahdeksan muuta jäsen- 48856: tä, joista yhden tulee edustaa työministeriötä 48857: sekä muiden kauppaa, sen palveluksessa olevia 48858: työntekijöitä ja kuluttajia. Neuvottelukunnan jä- 48859: senille määrätään henkilökohtaiset varamiehet. 48860: Neuvottelukuntaan sovelletaan valtion komiteoi- 48861: ta koskevia määräyksiä. 48862: 48863: Tämä laki tulee voimaan päivänä 48864: kuuta 199 . 48865: 1993 vp - HE 260 48866: 48867: 48868: 48869: 48870: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientitakuulain 3 §:n 48871: muuttamisesta 48872: 48873: 48874: 48875: 48876: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48877: Esityksessä ehdotetaan vientitakuulakia takuiden enimmäisvastuuraja korotetaan 2 000 48878: muutettavaksi siten, että Valtiontakuukeskuk- miljoonaan markkaan. 48879: sen myöntämien kaikkien vientitakuiden enim- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 48880: mäisvastuuraja korotetaan 45 000 miljoonaan dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 48881: markkaan ja että lain 2 a §:ssä tarkoitettujen väksytty ja vahvistettu. 48882: poliittiseen erityisriskinottoon liittyvien vienti- 48883: 48884: 48885: 48886: 48887: PERUSTELUT 48888: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Kirjan- Kaikkien takuiden 48889: pidollinen yhteenlaskettu vastuu 48890: vastuu (mukaan lukien voimassa 48891: 1.1. Vientitakuutoiminnan enimmäisvastuuraja olevat takuut ja -ta:rjoukset) 48892: milj.mk milj.mk 48893: Vientitakuulain 3 §:ssä säädetään vientita- 31.12.1990 15 500 24200 48894: kuulain nojalla myönnettäviä takuita koske- 31.12.1991 17 700 31 500 48895: vaksi valtion kokonaistakuuvastuun enimmäis- 31.12.1992 20900 41 800 48896: määräksi 30 000 miljoonaa markkaa. Tätä ko- 31.09.1993 24900 50000 48897: konaisvastuuta laskettaessa otetaan muiden 48898: kuin valmistuskustannusten kohoamisesta ai- Syy takuuvastuun nopeaan nousuun on ollut 48899: heutuvan tappionvaaran varalta annettujen ta- toisaalta viennin kasvu ja toisaalta Suomen 48900: kuiden osalta huomioon voimaan tulleiden markan devalvoituminen. 48901: vientitakuiden aiheuttama takuuvastuu luoton Lyhyen maksuajan vientitakuiden kattama 48902: pääoman osalta kokonaisuudessaan ja sitovien vienti kasvoi vuonna 1992 edelliseen vuoteen 48903: takuutarjousten aiheuttaman takuuvastuun verrattuna runsaalla viidenneksellä ja oli 3 300 48904: osalta puoleksi. Valmistuskustannusten kohoa- miljoonaa markkaa. Pitkän ja keskipitkän 48905: misesta aiheutuvan tappionvaaran varalta maksuajan vientitakuiden kattama, toteutunut 48906: myönnettyjen takuiden eli niin sanottujen K-ta- vienti oli puolestaan vuonna 1992 yhteensä 48907: kuiden osalta otetaan takuuvastuuta lasketta- 3 700 miljoonaa markkaa. Vienti Kaukoitään 48908: essa huomioon ennakoitavissa olevasta koti- on noussut merkittävästi ollen viime vuonna 48909: maisesta kustannustason noususta aiheutuva, lähes 900 miljoonaa markkaa. Käsittelyssä 48910: voimassa oleva takuita koskeva arvioitu koko- olevat takuuhakemukset osoittavat viejien kiin- 48911: naisvastuu. K-takuita ei ole nykyisin voimassa. nostuksen Kaukoitään jatkuvan voimakkaana. 48912: Vastuun laskemisessa käytetään Suomen Pan- Eniten on käsittelyssä Indonesiaan suuntautu- 48913: kin ilmoittamaa takuun myöntämispäivän via vientikauppoja. 48914: kurssia. Suomalaisten yritysten kansainvälistyminen 48915: Vientitakuulain tarkoittama kirjanpidollinen lisää edelleen kiinnostusta vientiin potentiaali- 48916: vastuu on kehittynyt vuodesta 1990 seuraavas- sille kaukomarkkinoille, joissa rahoituksen jär- 48917: ti: jestäminen ja saatavien turvaaminen yleensä 48918: 331203G 48919: 2 1993 vp- HE 260 48920: 48921: edellyttävät vientitakuuta. Jotta Valtiontakuu- minen. Kyseiset erityisrahoitusjärjestelyt tapah- 48922: keskus ei joutuisi rajoittamaan normaalia vien- tuvat vientitakuulaitosten normaalin riskinot- 48923: tiin liittyvää riskinottoaan ja siten hidastamaan totoiminnan ulkopuolella sekä sellaisilla ehdoil- 48924: Suomen viennin myönteistä kehitystä, ehdote- la, jotka poikkeavat näiden vientitakuulaitos- 48925: taan lain 3 §:n 2 momenttia muutettavaksi si- ten normaalin riskinottopolitiikan mukaisesta 48926: ten, että takuukeskuksen vientitakuutoiminnan käytännöstä. Myönnettäessä takuita näiden eri- 48927: kokonaisriskinottoa säätelevä enimmäisvastuu- tyisrahoitusjärjestelmien puitteissa takuulaitos- 48928: raja korotettaisiin 30 000 miljoonasta markasta ten on noudatettava edellä mainittuja OECD:n 48929: 45 000 miljoonaan markkaan. ja Bernin Unionin vientitakuutoimintaa koske- 48930: via suosituksia ja ohjeita. 48931: Valtioneuvosto määrittelee kauppa- ja teolli- 48932: 1.2. Poliittista erityisriskinottoa koskeva enim- suusministeriön esityksestä ja takuukeskuksen 48933: mäisvastuuraja johtokunnalta saadun ehdotuksen perusteella 48934: ne maat, joissa riski on huomattava, mutta 48935: Valtiontakuukeskus on vientitakuutoimin- joiden osalta kuitenkin on perusteltua käyttää 48936: nassaaan sidottu Taloudellisen yhteistyön ja lain 2 a §:n 2 momenttiin sisältyvää valtuutta. 48937: kehityksen järjestön (OECD) vientiluottoja Ennen esityksen tekemistä kauppa- ja teolli- 48938: koskevaan niin sanottuun konsensussopimuk- suusministeriön tulee pyytää ehdotuksesta ul- 48939: seen sekä vientitakuulaitosten yhteistyöelimen koasiainministeriön ja valtiovarainministeriön 48940: Bernin Unionin puitteissa tehtyihin suosituksiin lausunnot. 48941: ja ohjeisiin. Näissä sopimuksissa ja ohjeissa on Valtioneuvoston tehtävänä on lähinnä ulko- 48942: varsin yksityiskohtaisesti säännelty muun mu- ja kauppapoliittisiin näkökohtiin perustuen 48943: assa eri vientituotteiden osalta enimmäislaina- harkita, onko jonkin maan osalta tarvetta 48944: ajat, noudatettavat korot ja takaisinmaksuoh- poiketa vientitakuutoiminnan normaalista ris- 48945: jelmien rakenne. kinharkinnasta tai takuuehdoista. Samassa yh- 48946: Vientitakuulain 2 a §:n 2 momenttia muutet- teydessä valtioneuvosto kauppa- ja teollisuus- 48947: tiin vuonna 1992 siten, että takuukeskuksen ministeriön esityksestä määrittelee kyseisille 48948: johtokunta voi valtioneuvoston erityisistä syis- maille enimmäisvastuurajan, johon vientitakui- 48949: tä antaman valtuuden nojalla myöntää vienti- den erityisvastuu maan osalta voisi nousta. 48950: takuita silloinkin, kun vientiin, sen rahoittami- Tämän jälkeen yksittäiset takuupäätökset tekee 48951: seen tai viennin kohdemaahan sisältyvä riski on takuukeskus saamiensa valtuuksien puitteissa 48952: niin suuri, ettei vientitakuuta takuukeskuksen noudattaen tavanomaista päätöksentekomenet- 48953: normaalin riskinharkinnan puitteissa voida telyään. 48954: myöntää tai kun vientitakuu myönnetään ris- Edellä mainitulla menettelyllä vältetään näi- 48955: kinharkinnan kannalta tavallisuudesta poik- den erityisjärjestelyjen rinnastuminen normaa- 48956: keavilla ehdoilla. liin vientitakuutoimintaan. Valtion riskinoton 48957: Muutoksen tarkoituksena oli pyrkiä turvaa- kannalta erityisrahoitusjärjestelmiin liittyvä ris- 48958: maan asianmukaiset toimintaedellytykset, Neu- kinotto on samanlaista kuin tavanomaisten 48959: vostoliitosta itsenäistyneisiin maihin samoin vientitakuiden yhteydessä. Valtio viime kädessä 48960: kuin Itä- ja Keski-Euroopan entisiin sosialisti- vastaa niistä tappioista, joita aiheutuu, jos 48961: maihin Suuntautuvalle Suomen viennille. Lisäk- Juototuksen kohdevaltio tai Juototettava yritys 48962: si ajateltiin, että vastaavia erityisrahoitustarpei- ei suoriudu luoton takaisinmaksusta. 48963: ta voi syntyä myös Aasian, Afrikan ja Latinai- Takuukeskus voi saadun valtuuden nojalla 48964: sen Amerikan maissa. myöntää vientitakuita esimerkiksi silloin, kun 48965: Tällaisia niin sanottuja kansallisen edun ta- jonkin maan maapolitiikasta päätettäessä tode- 48966: kuujärjestelmiä on hallinnoitavana useiden taan, että takuukeskuksen riskinottoa säätelevä 48967: maiden takuulaitoksilla. Järjestelmien puitteis- enimmäisvastuuraja kyseisen maan osalta on 48968: sa voidaan myöntää takuita johonkin kohde- täynnä ja poliittisesti lisäriskinottoa pidetään 48969: maahan silloinkin, kun takuulaitoksen tästä kuitenkin tärkeänä. Periaatteessa on mahdol- 48970: kohdemaasta tekemän riskinarvioinnin perus- lista taata viennin erityisrahoitusjärjestelyjä eh- 48971: teella takuita ei enää voitaisi myöntää. Perus- doilla, jotka eivät sovellu takuukeskuksen nor- 48972: teena takuiden myöntämiselle ovat lähinnä maaliin riskinottopolitiikkaan. Normaalista ris- 48973: takuun myöntäjämaan kauppa- ja kehitysyh- kinotosta poikkeavat ehdot voivat tulla kysee- 48974: teistyöpoliittiset .tavoitteet sekä viennin edistä- seen esimerkiksi tilanteessa, jossa takuukeskuk- 48975: 1993 vp - HE 260 3 48976: 48977: sen johtokunnan päättämän maapolitiikan mu- olevan Valtiontakuukeskuksen toiminnalle 48978: kaan vain lyhytaikainen alle vuoden pituinen merkittäviä organisatorisia vaikutuksia. Ta- 48979: riskinotto olisi mahdollista. Lain nojalla voi- kuuhakemusten ei arvioida kasvavan siinä 48980: daan tästä huolimatta taata pitempiaikaista määrin, että sillä olisi hallinnollisia menoja 48981: riskiä, silloin kun se katsotaan poliittisista tai lisäävä vaikutus. Muutokset eivät myöskään 48982: kaupallisista syistä perustelluksi. Tämän lisäksi aiheuta tarvetta lisätä henkilöstöä. 48983: voivat poikkeavina ehtoina tulla kysymykseen Ehdotetusta takuuvaltuuden korottamisesta 48984: esimerkiksi normaalia korkeampi tai alempi Valtiontakuukeskukselle mahdollisesti aiheutu- 48985: takuukate sekä korotettu tai alennettu takuu- vien takuutappioiden määrää on mahdotonta 48986: maksu. Vientikaupan maksuehtoja säätelevistä arvioida etukäteen. Valtiontakuukeskus on 48987: OECD:n ja Bernin Unionin suosituksista ja suorittanut vuosina 1990-1992 vientitakuu- 48988: ohjeista ei kuitenkaan voida poiketa. korvauksina noin 1788,3 miljoonaa markkaa 48989: Myönnettäessä takuita 2 a §:n 2 momentin sekä saanut takaisinperittyinä korvauksina 48990: nojalla takuukeskuksen edellyttämien vakuuk- noin 972,4 miljoonaa markkaa ja takuumaksu- 48991: sien osalta noudatetaan kulloinkin takuukes- tuloina noin 384,4, miljoonaa markkaa. 48992: kuksessa vallitsevaa vakuuspolitiikkaa, joten 48993: takuukeskuksen vastavakuusvaatimukset säily- Lain 2 a §:n 2 momenttiin perustuvat takuut 48994: vät rahoitusehdoista riippumatta normaaleina. myönnettäisiin valtioneuvoston antaman val- 48995: Tämän mukaisesti esimerkiksi tilanteessa, jossa tuuden nojalla tilanteissa, joissa takuukeskuk- 48996: takuukeskuksen noudattaman maapolitiikan sen tekemän riskinarvioinnin lopputulos yksin 48997: mukaan edellytetään suvereeneja vastavakuuk- ei puolla lisäriskinottoa kulloiseenkin kohde- 48998: sia, niistä voidaan luopua tilanteissa, joissa maahan. Valtioneuvoston valtuuden nojalla an- 48999: talousjärjestelmän muutoksen seurauksena nii- nettuihin takuisiin liittyy siten poikkeuksellisen 49000: tä ei ole saatavilla. suuria riskejä. 49001: Lain nykyisestä 2 a §:n 2 momentin mukai- Voidaan arvioida, että lisäriskinotto aluksi 49002: sesta 1 000 miljoonan markan myöntämisval- lisäisi takuumaksutuloja, koska takuumaksut 49003: tuudesta on tässä vaiheessa sidottu 100 miljoo- jouduttaneen asettamaan normaalia tasoa kor- 49004: naa markkaa Baltian maihin myönnettäviä keammiksi. Tappionvaaran mahdollinen toteu- 49005: takuita ja 25 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria tuminen luonnollisesti lisäisi myös korvausme- 49006: Vietnamin sosialistiseen tasavaltaan myönnet- noja. 49007: täviä takuita varten. Kiinnostus kauppaan Ve- Takuukeskuksen perimiä takuumaksuja seu- 49008: näjän ja muiden entisestä Neuvostoliitosta it- rataan erikseen. Näitä tuloja käytettäisiin ensi- 49009: senäistyneiden maiden kanssa on voimakkaassa sijaisena rahanlähteenä mahdollisten korvaus- 49010: kasvussa. Takuukeskus ei kuitenkaan alueen ten varalta. Mikäli näin kertyneet varat olisivat 49011: epävakaan tilanteen ja pankkirakenteen kehit- riittämättömät korvausmenojen kattamiseen, 49012: tymättömyyden vuoksi ole voinut olla toivo- vajaus katettaisiin rahastosiirtona valtion ta- 49013: tussa määrin mukana vientihankkeissa nor- lousarviosta. Takuukeskus seuraa näistä ta- 49014: maalin riskinoton puitteissa. kuista saatavia takuumaksuja, korvauksia ja 49015: Takuukeskuksessa on valmisteltu erilaisia vastuita erillään muista vientitakuista. 49016: keinoja, muun muassa ehdotusta lain 2 a §:n 49017: käytöstä, joilla viejiä voitaisiin tukea. Nykyi- 49018: nen 1 000 miljoonan markan enimmäisvastuu- 49019: raja on varsin alhainen verrattuna esimerkiksi 3. Asian valmistelu 49020: jo nykyiseenkin Venäjän kaupan volyymiin. 49021: Jotta aluksi tietoisesti alhaiseksi asetettu raja ei Esitys perustuu Valtiontakuukeskuksen teke- 49022: muodostuisi Suomelle tärkeän idänkaupan el- mään ehdotukseen ja se on valmisteltu virka- 49023: pymisen esteeksi, ehdotetaan lain myöntämis- työnä kauppa- ja teollisuusministeriössä yhteis- 49024: valtuuden enimmäisraja korotettavaksi 2 000 työssä Valtiontakuukeskuksen kanssa. Esityk- 49025: miljoonaan markkaan. sestä on pyydetty lausunto valtiovarainministe- 49026: riöltä ja ulkoasiainministeriöltä. Valtiovarain- 49027: ministeriö katsoo, ettei Venäjän riskinottoa 49028: 2. Esityksen vaikutukset tulisi toistaiseksi lisätä kuin hyvin rajoitetusti ja 49029: jo myönnettyjen takausvaltuuksien puitteissa. 49030: Ehdotetuna muutosesityksellä ei arvioida Ulkoasiainministeriö puoltaa esitystä. 49031: 4 1993 vp - HE 260 49032: 49033: 4. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 49034: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 49035: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 49036: lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväk- 49037: sytty ja vahvistettu. 49038: 49039: 49040: 49041: 49042: Laki 49043: vientitakuulain 3 §:n muuttamisesta 49044: 49045: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49046: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain (479/62) 3 §:n 2 momentti, 49047: sellaisena kuin se on 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa (241/92), seuraava~ti: 49048: 3§ 2 000 miljoonaan markkaan ja 2 b §:ssä tarkoi- 49049: tettujen takuiden takuuvastuu enintään 1 000 49050: Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden miljoonaan markkaan. 49051: yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin- 49052: tään 45 000 miljoonaan markkaan, kuitenkin 49053: siten, että 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen Tämä laki tulee voimaan päivänä 49054: takuiden takuuvastuu saa nousta enintään kuuta 199 . 49055: 49056: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 49057: 49058: 49059: Tasavallan Presidentti 49060: MAUNO KOIVISTO 49061: 49062: 49063: 49064: 49065: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 49066: 1993 vp - HE 260 5 49067: 49068: Liite 49069: 49070: 49071: 49072: Laki 49073: vientitakuulain 3 §:n muuttamisesta 49074: 49075: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49076: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain (479/62) 3 §:n 2 momentti, 49077: sellaisena kuin se on 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetussa laissa (241192), seuraavasti: 49078: 49079: 49080: Voimassa oleva laki Ehdotus 49081: 49082: 3§ 49083: 49084: Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden 49085: yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin- yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin- 49086: tään 30 000 miljoonaan markkaan, kuitenkin tään 45 000 miljoonaan markkaan, kuitenkin 49087: siten, että 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen siten, että 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen 49088: takuiden takuuvastuu saa nousta enintään takuiden takuuvastuu saa nousta enintään 49089: 1 000 miljoonaan markkaan ja 2 b §:ssä tarkoi- 2 000 miljoonaan markkaan ja 2 b §:ssä tarkoi- 49090: tettujen takuiden takuuvastuu enintään 1 000 tettujen takuiden takuuvastuu enintään 1 000 49091: miljoonaan markkaan. miljoonaan markkaan. 49092: 49093: 49094: Tämä laki tulee voimaan päivänä 49095: kuuta 199. 49096: 1993 vp - HE 261 49097: 49098: 49099: 49100: 49101: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ympäristönsuojelua edis- 49102: täviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientita- 49103: kuista annetun lain 1 a ja 5 §:n muuttamisesta 49104: 49105: 49106: 49107: 49108: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 49109: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ym- riskin harkinnan kannalta tavallisuudesta poik- 49110: päristönsuojelua edistäviin investointeihin keavilla ehdoilla. Kyseisten erityistakausten ja 49111: myönnettävistä valtiontakauksista ja vientita- -takuiden enimmäisvastuurajaksi ehdotetaan 49112: kuista annettua lakia siten, että Valtiontakuu- 500 miljoonaa markkaa. 49113: keskus voisi erityisistä syistä valtioneuvoston Samalla lain takauksien ja takuiden myön- 49114: antaman valtuuden nojalla myöntää valtionta- tämisvaltuutta koskevaan säännökseen ehdote- 49115: kauksia ja vientitakuita ulkomaiseen ympäris- taan tehtäväksi ulkomaanrahan määräisen luo- 49116: tönsuojeluinvestointiin silloinkin, kun sen ra- ton laskemista koskeva tekninen muutos. 49117: hoittamiseen tai ympäristönsuojeluinvestoinnin Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 49118: kohdemaahan sisältyvä riski on normaalia suu- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 49119: rempi tai kun takuu tai takaus myönnetään väksytty ja vahvistettu. 49120: 49121: 49122: 49123: 49124: PERUSTELUT 49125: 49126: 1. Nykytila ja ehdotetut Lakiesityksen valmistelu- ja eduskuntakäsit- 49127: muutokset telyvaiheessa Neuvostoliitto oli yksi valtio, 49128: johon myös Baltian maat kuuluivat. Lain 49129: Ympäristönsuojelua edistäviin investointei- voimaantulon jälkeen Neuvostoliitto on hajon- 49130: hin myönnettävistä valtiontakauksista ja vien- nut. Entisen Neuvostoliiton seuraajavaltioiden 49131: titakuista annetun lain (609/73) mukaan Val- taloudellinen tilanne ja velanhoitokyky ovat 49132: tiontakuukeskus voi myöntää valtiontakauksia ratkaisevasti heikentyneet. Poliittinen, taloudel- 49133: ja vientitakuita sekä kotimaisiin että ulkomailla linen ja lainsäädännöllinen muutostila on lisän- 49134: toteuttaviin ympäristönsuojeluinvestointeihin nyt hankkeisiin liittyviä riskejä. 49135: siten, että takaus- ja takuuluottoja saa saman- Myönnettäessä takuita ja takauksia ulkomai- 49136: aikaisesti olla voimassa yhteensä enintään sille ympäristönsuojeluinvestoinneille tulee 49137: 3 000 miljoonan markan määrä. Lakiin 1 päi- noudattaa vastaavaa takuiden myöntämispoli- 49138: vänä toukokuuta 1991 lisätyn 1 a §:n mukaan tiikka kuin vientitakuulain · (479/62) nojalla 49139: takuukeskus voi myöntää valtiontakauksia ja myönnettävien vientitakuidenkin osalta nouda- 49140: vientitakuita myös ulkomailla toteutettavien tetaan. Nykyisessä tilanteessa Valtiontakuukes- 49141: Suomen ympäristön tilaa merkittävästi paran- kuksen johtokunta katsoo voivansa myöntää 49142: tavien investointien eli ulkomaisten ympäris- takuita hankkeille Venäjällä ja Baltiassa vain 49143: tönsuojeluinvestointien rahoittamiseen. Lain- vientitakuulain 2 a §:n 2 momentin (241/92) 49144: muutoksen keskeisenä tavoitteena oli mahdol- nojalla tapahtuvalla riskinotolla. Vientitakuu- 49145: listaa Suomen ja Neuvostoliiton rajaa lähellä lain 2 a §:n 2 momentin perusteella valtioneu- 49146: olevilla alueilla tehtäviä ympäristönsuojeluin- vosto voi myöntää takuukeskukselle sen ehdo- 49147: vestointeja, joilla voitaisiin vähentää esimerkik- tuksesta maakohtaisen enimmäisvastuurajan, 49148: si rikki-, typpi- ja raskasmetallipäästöjä. jos viennin kohdemaahan liittyvä tappionvaara 49149: 33119IT 49150: 2 1993 vp - HE 261 49151: 49152: on normaalia suurempi. Ympäristönsuojelua Valtioneuvoston tehtävänä olisi harkita, on- 49153: edistäviin investointeihin myönnettävistä val- ko jonkin alueen osalta tarvetta poiketa ympä- 49154: tiontakauksista ja vientitakuista annetussa lais- ristönsuojeluinvestointien takaamisessa nor- 49155: sa ei vastaava menettely ole mahdollinen. maalista riskinharkinnasta tai normaaleista eh- 49156: Hallituksen esityksessä laiksi teollisuudelle doista. 49157: ympäristönsuojeluinvestointeihin myönnettä- Tarkoituksena olisi, että valtioneuvosto 49158: vistä valtiontakauksista annetun lain muutta- kauppa- ja teollisuusministeriön esityksestä 49159: misesta (HE 311/1990 vp) todetaan, että myön- Valtiontakuukeskuksen johtokunnalta saadun 49160: nettävien vientitakuiden, takauksien ja vastata- ehdotuksen perusteella määrittelisi ne alueet, 49161: kauksien vakuusvaatimuksien harkinnassa joiden osalta olisi perusteltua käyttää ehdote- 49162: noudatettaisiin Valtiontakuukeskuksen vakiin- tun lain 1 a §:n 2 momentin valtuutta. Ennen 49163: tunutta käytäntöä. Käytännössä tämä tarkoit- esityksen tekemistä kauppa- ja teollisuusminis- 49164: taa, että takuukeskus edellyttää takuun tai teriö pyytäisi esityksestä ympäristöministeriön, 49165: takauksen vakuudeksi kunkin ulkomaisen ym- valtiovarainministeriön ja ulkoasiainministe- 49166: päristönsuojeluhankkeen ja kohdemaan asetta- riön sekä muiden tarpeelliseksi katsomiensa 49167: mat rajoitukset huomioon ottaen parhaita tahojen lausunnot. Valtioneuvoston päätös pe- 49168: mahdollisia saatavilla olevia vastavakuuksia, rustuisi lähinnä ympäristöpoliittisiin näkökoh- 49169: esimerkkinä Venäjän Federaation ja Ulko- tiin. Samassa yhteydessä valtioneuvosto kaup- 49170: maankauppapankin takaus sekä sulkutilijärjes- pa- ja teollisuusministeriön esityksestä takuu- 49171: tely. Hallituksen esityksestä antamassaan mie- keskuksen johtokunnan esitykseen perustuen 49172: tinnössä (VaVM 101/1990 vp) valtiovarainva- määrittelisi kyseisille alueille enimmäisvastuu- 49173: liokunta piti kuitenkin välttämättömänä, että rajan, johon ympäristönsuojeluhankkeille 49174: myönnettäessä laissa tarkoitettuja valtionta- myönnettävien vientitakuiden ja valtiontakaus- 49175: kauksia ja vientitakuita niille vaaditaan täysin ten erityisvastuu voisi nousta. Tämän jälkeen 49176: kattavat ja varmat vastavakuudet. Kyseistä yksittäiset hankkeita koskevat takuupäätökset 49177: vaatimusta ei Venäjällä tai Baltian maissa takuukeskus tekisi saamiensa valtuuksien puit- 49178: niiden talousjärjestelmän ja lainsäädännön teissa noudattaen tavanomaista päätöksenteko- 49179: muutostilasta johtuen voida toteuttaa, joten menettelyä. Tarkoituksena on aikaansaada me- 49180: takuukeskus ei ole toistaiseksi voinut myöntää nettely, jossa ulkomaisille ympäristönsuojeluin- 49181: takuita Suomen rajojen ulkopuolella toteutet- · vestoinneille myönnettävien takuiden ja ta- 49182: taville ympäristönsuojeluhankkeille. kausten käsittely voitaisiin perustella ympäris- 49183: Valtiontakuukeskukselle on tullut Venäjälle tön tilaan ja luottojen takaisinmaksuun liitty- 49184: ja Baltiaan kohdistuviin ympäristönsuojelu- villä seikoilla. 49185: hankkeisiin liittyviä takuuhakemuksia ja run- Muutoksen jälkeen Valtiontakuukeskus voisi 49186: saasti kyselyjä. Ympäristöministeriö on avusta- myöntää takuita ja takauksia ulkomaisille ym- 49187: nut noin 40 hanketta Venäjällä ja Baltian päristönsuojeluhankkeille esimerkiksi silloin, 49188: maissa. Lisäksi neuvotellaan useiden muiden kun takuukeskuksen riskinottoa säätelevä 49189: hankkeiden avustamisesta. Voidaan arvioida, enimmäisvastuuraja kyseisen maan osalta on 49190: että osa hankeselvityksistä johtaa takuuhake- rajoitettu ja kun ympäristöntilasta johtuvista 49191: mukseen. Tämän vuoksi laissa tulisi antaa seikoista lisäriskinottoa pidetään kuitenkin tär- 49192: valtioneuvostolle mahdollisuus harkita vastaa- keänä. Muutos mahdollistaisi myös erityisva- 49193: vin edellytyksin kuin vientitakuulaissa ympäris- kuusjärjestelyt, jotka eivät sovellu takuukes- 49194: tönsuojeluhankkeiden toteuttamista Suomen kuksen normaaliin riskinottopolitiikkaan. Ky- 49195: lähialueilla. Tämän vuoksi lain 1 a §:ään ehdo- seisten erityistakausten ja -takuiden enimmäis- 49196: tetaan lisättäväksi uusi 2 momentti, jonka vastuurajaksi ehdotetaan 500 miljoonaa mark- 49197: perusteella takuukeskus voisi myöntää vienti- kaa. 49198: takuita ja valtiontakauksia valtioneuvoston eri- Vastavakuusvaatimukset olisivat mahdolli- 49199: tyisistä syistä antaman valtuuden nojalla sil- suuksien mukaan yhteneväiset verrattuna sii- 49200: loinkin, kun ulkomaiseen ympäristönsuojeluin- hen tilanteeseen, jossa riskinharkinta sallisi 49201: vestointiin, sen rahoittamiseen tai ympäristön- takuun tai takauksen myöntämistä ulkomaisel- 49202: suojeluinvestoinnin kohdemaahan sisältyvä ris- le ympäristönsuojeluinvestoinnille ilman valtio- 49203: ki on normaalia suurempi tai kun takuu tai neuvoston myöntämää erityisvaltuutta. Kunkin 49204: takaus myönnetään riskinharkinnan kannalta ulkomaisen ympäristönsuojeluhankkeen ja 49205: tavallisuudesta poikkeavilla ehdoilla. kohdealueen asettamat rajoitukset huomioon 49206: 1993 vp - HE 261 3 49207: 49208: ottaen pyrittäisiin saamaan parhaat mahdolli- vaaran toteutuminen luonnollisesti lisäisi myös 49209: set saatavilla olevat vastavakuudet. Eduskun- korvausmenoja. Tämänkin vuoksi kyseinen 49210: nan valtiovarainvaliokunnan edellyttämiä täy- aluekohtainen lisäriskinotto ehdotetaan saatet- 49211: sin turvaavia ja varmoja vastavakuuksia ei ole tavaksi valtioneuvoston erilliseen harkintaan. 49212: kuitenkaan mahdollista saada. Valtiontakuukeskuksen perimä takaus- ja 49213: Suomen Pankki on ilmoittanut noteeraavan- takuumaksu tultaisiin kirjaamaan omalle tilil- 49214: sa valuuttojen osto- ja myyntikurssien sijasta leen. Näitä tuloja käytettäisiin ensisijaisesti 49215: 18 päivästä syyskuuta 1992 vain niiden keski- mahdollisten korvausten maksamiseen. Mikäli 49216: kurssit. Tästä syystä lain 5 §:ää ehdotetaan näin kertyneet varat olisivat riittämättömät 49217: muutettavaksi myös siten, että ulkomaisen luo- korvausmenojen kattamiseen, vajaus tulisi kat- 49218: ton määrä lasketaan Suomen Pankin vahvista- taa rahastosiirtona valtion talousarviosta. Ta- 49219: man, takausta tai takuuta annettaessa voimas- kuukeskus seuraisi näistä takauksista ja takuis- 49220: sa olevan keskikurssin mukaan. ta saatavia maksuja, korvauksia ja vastuita 49221: erillään muusta takaus- ja takuutoiminnastaan. 49222: 49223: 2. Esityksen vaikutukset 49224: 3. Asian valmistelu 49225: EhdotetuilJa muutoksilla ei arvioida olevan 49226: Valtiontakuukeskuksen toiminnalle merkittäviä Esitys perustuu Valtiontakuukeskuksen 49227: organisatorisia vaikutuksia. Muutokset eivät aloitteeseen ja se on valmisteltu virkatyönä 49228: myöskään aiheuta tarvetta lisätä henkilöstöä. kauppa- ja teollisuusministeriössä. Esityksestä 49229: Valtiontakuukeskuksen takausvastuu lain on pyydetty lausunto valtiovarainministeriöltä, 49230: nojalla myönnettyjen kotimaisten ympäristön- ympäristöministeriöitä ja ulkoasiainministeriöl- 49231: suojeluhankkeiden ·takausten osalta oli 30 päi- tä. Ympäristöministeriö ja ulkoasiainministeriö 49232: vänä syyskuuta 1993 noin 420 miljoonaa mark- puolsivat esitystä. Valtiovarainministeriö katsoi 49233: kaa ja tarjousvastuu samana ajankohtana noin lausunnossaan, että erityisriskinotto ympäristö- 49234: 1,9 miljoonaa markkaa. Takauskorvauksia ta- takauksissa tulisi rajoittaa enintään 500 miljoo- 49235: kuukeskus on lain nojalla maksanut yhteensä naan markkaan. 49236: noin 21,2 miljoonaa markkaa. 49237: Lain 1 a §:n 2 momenttiin perustuvat ta- 49238: kaukset ja takuut myönnettäisiin tilanteessa, 4. Voimaantulo 49239: jossa takuukeskuksen tekemä riskinarviointi ei 49240: yksin puolla riskinottoa kulloiseenkin kohde- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 49241: maahan. Valtioneuvoston antaman valtuuden lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväk- 49242: nojalla myönnettyihin takuisiin ja takauksiin sytty ja vahvistettu. 49243: liittyy siten poikkeuksellisen suuria riskejä. 49244: Voidaan arvioida, että lisäriskinotto aluksi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 49245: lisää takaus- ja takuumaksutuloja. Tappion- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 49246: 4 1993 vp - HE 261 49247: 49248: Laki 49249: ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientitakuista 49250: annetun lain 1 a ja 5 §:n muuttamisesta 49251: 49252: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49253: muutetaan ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakauksista ja 49254: vientitakuista 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetun lain (609173) 5 §, sellaisena kuin se on 5 49255: päivänä huhtikuuta 1991 annetussa laissa (636/91 ), sekä 49256: lisätään 1 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 5 päivänä huhtikuuta 1991 annetussa laissa, 49257: uusi 2 momentti seuraavasti: 49258: 1 a § olla takaisin maksamatta yhteensä enintään 49259: 3 000 miljoonan markan määrä mukaan luke- 49260: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja valtionta- matta korkoja ja muita pääoman lisäksi mah- 49261: kauksia ja vientitakuita voidaan myöntää val- dollisesti maksettavia suorituksia, kuitenkin si- 49262: tioneuvoston erityisistä syistä antaman valtuu- ten, että 1 a §:ssä tarkoitettujen takausten ja 49263: den nojalla silloinkin, kun ulkomaiseen ympä- takuiden takuuvastuu saa nousta enintään 500 49264: ristönsuojeluinvestointiin, sen rahoittamiseen miljoonaan markkaan. Ulkomaanrahan mää- 49265: tai investoinnin kohdemaahan sisältyvä riski on räisen luoton vasta-arvo lasketaan takausta tai 49266: niin suuri, ettei takausta tai takuuta Valtionta- takuuta annettaessa voimassa olleen Suomen 49267: kuukeskuksen normaalin riskinharkinnan puit- Pankin asianomaiselle valuutalle noteeraaman 49268: teissa voida myöntää tai kun takaus tai takuu keskikurssin mukaan. 49269: myönnetään riskinharkinnan kannalta tavalli- 49270: suudesta poikkeavilla ehdoilla. Tämä laki tulee voimaan päivänä 49271: kuuta 199 . 49272: 5§ 49273: Takaus- ja takuuluottoja saa samanaikaisesti 49274: 49275: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 49276: 49277: 49278: Tasavallan Presidentti 49279: MAUNO KOIVISTO 49280: 49281: 49282: 49283: 49284: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 49285: 1993 vp - HE 261 5 49286: 49287: Liite 49288: 49289: Laki 49290: ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientitakuista 49291: annetun lain 1 a ja 5 §:n muuttamisesta 49292: 49293: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49294: muutetaan ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakauksista ja 49295: vientitakuista 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetun lain (609/73) 5 §, sellaisena kuin se on 5 49296: päivänä huhtikuuta 1991 annetussa laissa (636/91), sekä 49297: lisätään 1 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 5 päivänä huhtikuuta 1991 annetussa laissa, 49298: uusi 2 momentti seuraavasti: 49299: 49300: Voimassa oleva laki Ehdotus 49301: 49302: 1a § 49303: 49304: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja valtionta- 49305: kauksia ja vientitakuita voidaan myöntää valtio- 49306: neuvoston erityisistä syistä antaman valtuuden 49307: nojalla silloinkin, kun ulkomaiseen ympäristön- 49308: suojeluinvestointiin, sen rahoittamiseen tai inves- 49309: toinnin kohdemaahan sisältyvä riski on niin 49310: suuri, ettei takausta tai takuuta Valtiontakuu- 49311: keskuksen normaalin riskinharkinnan puitteissa 49312: voida myöntää tai kun takaus tai takuu myön- 49313: netään riskinharkinnan kannalta tavallisuudesta 49314: poikkeavilla ehdoilla. 49315: 49316: 5§ 5§ 49317: Takaus ja takuuluottoja saa samanaikaisesti Takaus ja takuuluottoja saa samanaikaisesti 49318: olla takaisin maksamatta yhteensä enintään olla takaisin maksamatta yhteensä enintään 49319: 3 000 miljoonan markan määrä mukaan luke- 3 000 miljoonan markan määrä mukaan luke- 49320: matta korkoja ja muita pääoman lisäksi mah- matta korkoja ja muita pääoman lisäksi mah- 49321: dollisesti maksettavia suorituksia. Ulkomaan- dollisesti maksettavia suorituksia, kuitenkin si- 49322: rahan määräisen luoton vasta-arvo lasketaan ten, että 1 a §:ssä tarkoitettujen takausten ja 49323: takausta annettaessa voimassa olleen Suomen takuiden takuuvastuu saa nousta enintään 500 49324: Pankin asianomaiselle valuutalle noteeraaman miljoonaan markkaan. Ulkomaanrahan määräi- 49325: keskikurssin mukaan. sen luoton vasta-arvo lasketaan takausta tai 49326: takuuta annettaessa voimassa olleen Suomen 49327: Pankin asianomaiselle valuutalle noteeraaman 49328: keskikurssin mukaan. 49329: 49330: Tämä laki tulee voimaan päivänä 49331: kuuta 199 . 49332: 1993 vp - HE 262 49333: 49334: 49335: 49336: 49337: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi laivanrakennus- tai 49338: laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettävistä 49339: valtiontakaoksista annetun lain 5 §:n muuttamisesta 49340: 49341: 49342: 49343: 49344: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 49345: Esityksessä ehdotetaan Jaivanrakennus- tai Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 49346: laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityk- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 49347: sille myönnettävistä valtiontakauksista annet- sytty ja vahvistettu. 49348: tua lakia muutettavaksi siten että, Valtionta- 49349: kuukeskuksen alustakausvaltuus korotettaisiin 49350: 8 000 miljoonaan markkaan. 49351: 49352: 49353: 49354: 49355: PERUSTELUT 49356: 49357: 1. Nykytila Takausvaltuus korotettiin vuonna 1990 an- 49358: netulla lailla (998/90) 3 000 miljoonasta mar- 49359: Laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimin- kasta siten, että takausluottoja saa samanaikai- 49360: taa harjoittaville yrityksille myönnettävistä val- sesti olla takaisin maksamatta yhteensä 5 000 49361: tiontakauksista annetun lain (573/72) mukaan miljoonaa markkaa korkoja ja muita mahdol- 49362: Valtiontakuukeskus voi myöntää valtionta- lisesti maksettavia suorituksia siihen mukaan 49363: kauksia suomalaisille Jaivanrakennus- tai lai- lukematta. 49364: vanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille Lain nojalla on takauksia myönnetty siten, 49365: myönnettyjen luottojen vakuudeksi. Laivanva- että takausvaltuudesta oli 30 päivänä syyskuu- 49366: rustamoille takauksia voidaan myöntää, kun ne ta 1993 sidottuna noin 4 144 miljoonaa mark- 49367: hankkivat uusia aluksia tai käytettyjä enintään kaa. Samanaikaisesti oli käsittelemättömiä ha- 49368: 10 vuotta vanhoja aluksia kauppamerenkul- kemuksia noin 243,5 miljoonan markan edestä. 49369: kuun käytettäviksi. Laivanrakennustoimintaa 49370: harjoittavalle yritykselle myönnetään takauksia Nykyisten tietojen mukaan ei ole odotetta- 49371: sen laivanvarustamolle antaman toimitusluoton vissa, että takausvaituulta olennaisesti vapau- 49372: rahoittamista varten saaman luoton vakuudek- tuisi voimassa olevista takauksista. 49373: si. Valtiontakaus voidaan myöntää myös hank- Takausvaltuudesta on nykyisin sidottuna vi- 49374: keen rakennusaikaista rahoitusta varteh otetun reillä olevat hakemukset mukaan lukien noin 49375: Juoton vakuudeksi. 4 385 miljoonaa markkaa. Yksikin suurempi 49376: Laki säädettiin vuonna 1972 pääasiassa sen uusi takaushakemus riittäisi ylittämään nykyi- 49377: vuoksi, että IaivanvarustamoilJa ei ollut tuol- sen takausvaltuuden. Esimerkiksi uudisraken- 49378: loin sellaisia omia pääomia, että ne olisivat nuksena tehdyn matkustaja-aluksen hinta on 49379: kyenneet suorittamaan kokoonsa nähden suu- 500 miljoonasta markasta 1 000 miljoonaan 49380: rehkoja alusinvestointeja. Tarkoituksena oli markkaan. Valtiontakuukeskus joutuisi tällöin 49381: uudistaa ja kehittää maamme kauppalaivastoa joko hylkäämään hakemuksen tai myöntämään 49382: ottamalla valtion vastattavaksi sellaisia takaus- haetun summan vain osittaisena, vaikka riski 49383: riskejä, joita muut Juotonantajat eivät katso- muutoin olisi hyväksyttävissä. 49384: neet voivansa hyväksyä. Osarahoittajana Valtiontakuukeskuksen va- 49385: 331204H 49386: 2 1993 vp - HE 262 49387: 49388: kuusaseroa saattaisi taas jäädä riskiin nähden eikä hallintokustannusten arvioida sen johdos- 49389: heikommaksi sen joutuessa tyytymään ensim- ta nousevan. Ehdotetusta takausvaltuuden ko- 49390: mäisiä kiinnityksiä huonompiin vakuuksiin. rottamisesta Valtiontakuukeskukselle mahdol- 49391: Suomalaisen merenkulun kilpailukyvyn tur- lisesti aiheutuvien takaustappioiden määrää on 49392: vaamiseksi ja kotimaisen tonniston uusimiseksi mahdotonta arvioida etukäteen. 49393: on tärkeää, että Valtiontakuukeskus pystyy Valtiontakuukeskus on suorittanut vuosina 49394: keskeytyksettä osallistumaan alusinvestointien 1990-1992 alustakauskorvauksina noin 187,2 49395: rahoitukseen vastaisuudessakin. Kotimaisilla miljoonaa markkaa sekä saanut takaisinperit- 49396: alusinvestoinneilla on lisäksi huomattava työl- tyinä korvauksina noin 77,4 miljoonaa mark- 49397: listävä vaikutus. kaaja takausmaksutuloina noin 21,6 miljoonaa 49398: markkaa. 49399: 2. Ehdotettu muutos 49400: 4. Asian valmistelu 49401: Lain 5 §:n mukainen takausvaltuus ehdote- 49402: taan korotettavaksi nykyisestä 5 000 miljoonas- 49403: ta markasta siten, että takausluottoja saisi Esitys perustuu Valtiotakuukeskuksen teke- 49404: samanaikaisesti olla takaisin maksamatta enin- mään ehdotukseen ja se on valmisteltu virka- 49405: tään 8 000 miljoonan markan määrä korkoja ja työnä kauppa- ja teollisuusministeriössä yhteis- 49406: muita pääoman lisäksi mahdollisesti maksetta- työssä Valtiontakuukeskuksen kanssa. Esityk- 49407: via suorituksia mukaan lukematta. sestä on pyydetty lausunto valtiovarainministe- 49408: Suomen Pankki on ilmoittanut noteeraavan- riöltä. Valtiovarainministeriöllä ei ole huo- 49409: sa valuuttojen osto- ja myyntikurssien sijasta mauttamista alustakausvaltuuden korottami- 49410: 18 päivästä syyskuuta 1992 vain niiden keski- seen ehdotetuna tavalla. 49411: kurssit. Tästä syystä 5 §:ää ehdotetaan muutet- 49412: tavaksi myös siten, että ulkomaisen luoton 49413: määrä lasketaan sen Suomen Pankin vahvista- 5. Voimaantulo 49414: man keskikurssin mukaan, joka on voimassa 49415: takausta annettaessa. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 49416: lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty 49417: ja vahvistettu. 49418: 3. Esityksen vaikutukset 49419: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 49420: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 49421: 1993 vp - HE 262 3 49422: 49423: Laki 49424: laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettävistä 49425: valtiontakaoksista annetun lain 5 §:n muuttamisesta 49426: 49427: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49428: muutetaan laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettävis- 49429: tä valtiontakauksista 24 päivänä heinäkuuta 1972 annetun lain (573/72) 5 §, sellaisena kuin se on 49430: 23 päivänä marraskuuta 1990 annetussa laissa (998/90), seuraavasti: 49431: 5§ Pankin kurssilistasta pysyvästi puuttuvan va- 49432: Takausluottoja saa samanaikaisesti olla ta- luutan kurssi lasketaan käyttäen tämän valuu- 49433: kaisin maksamatta enintään 8 000 miljoonan tan takauksen antamisajankohtana käypää 49434: markan määrä korkoja ja muita pääoman kansainvälistä kurssia sellaisessa valuutassa, 49435: lisäksi mahdollisesti maksettavia suorituksia jolle on käytettävissä Suomen Pankin kurssi. 49436: mukaan lukematta. Ulkomaisen luoton määrä 49437: lasketaan Suomen Pankin kyseiselle valuutalle Tämä laki tulee voimaan päivänä 49438: vahvistaman, takauksen antamishetkellä voi- kuuta 199 . 49439: massa olevan keskikurssin mukaan. Suomen 49440: 49441: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 49442: 49443: 49444: Tasavallan Presidentti 49445: MAUNO KOIVISTO 49446: 49447: 49448: 49449: 49450: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 49451: 4 1993 vp- HE 262 49452: 49453: Liite 49454: 49455: 49456: 49457: 49458: Laki 49459: laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettävistä 49460: valtiontakaoksista annetun lain 5 §:n muuttamisesta 49461: 49462: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49463: muutetaan laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettävis- 49464: tä valtiontakauksista 24 päivänä heinäkuuta 1972 annetun lain (573172) 5 §, sellaisena kuin se on 49465: 23 päivänä marraskuuta 1990 annetussa laissa (998/90), seuraavasti: 49466: 49467: Voimassa oleva laki Ehdotus 49468: 49469: 5§ 5§ 49470: Takausluottoja saa samanaikaisesti olla ta- Takausluottoja saa samanaikaisesti olla ta- 49471: kaisin maksamatta enintään 5 000 miljoonan kaisin maksamatta enintään 8 000 miljoonan 49472: markan määrä korkoja ja muita pääoman markan määrä korkoja ja muita pääoman 49473: lisäksi mahdollisesti maksettavia suorituksia lisäksi mahdollisesti maksettavia suorituksia 49474: mukaan lukematta. Ulkomaisen luotan määrä mukaan lukematta. Ulkomaisen luotan määrä 49475: lasketaan Suomen Pankin kyseiselle valuutalle lasketaan Suomen Pankin kyseiselle valuutalle 49476: vahvistaman, takauksen antamishetkellä voi- vahvistaman, takauksen antamishetkellä voi- 49477: massa olevan myyntikurssin mukaan. Suomen massa olevan keskikurssin mukaan. Suomen 49478: Pankin kurssilistasta pysyvästi puuttuvan va- Pankin kurssilistasta pysyvästi puuttuvan va- 49479: luutan kurssi lasketaan käyttäen tämän valuu- luutan kurssi lasketaan käyttäen tämän valuu- 49480: tan takauksen antamisajankohtana käypää tan takauksen antamisajankohtana käypää 49481: kansainvälistä kurssia sellaisessa valuutassa, kansainvälistä kurssia sellaisessa valuutassa, 49482: jolle on käytettävissä Suomen Pankin kurssi. jolle on käytettävissä Suomen Pankin kurssi. 49483: 49484: Titmä laki tulee voimaan päivänä 49485: kuuta 199 . 49486: 1993 vp - HE 263 49487: 49488: 49489: 49490: 49491: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi matkailun edistämiskes- 49492: kuksesta annetun lain 3 §:n kumoamisesta 49493: 49494: 49495: 49496: 49497: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 49498: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi mat- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan kuu- 49499: kailun edistämiskeskuksesta annetun lain 3 §. kauden kuluessa sen hyväksymisestä ja vahvis- 49500: Tarkoituksena on, että matkailuasiain neuvot- tamisesta. 49501: telukunta lakkautetaan. 49502: 49503: 49504: 49505: 49506: PERUSTELUT 49507: 1. Nykytila ja ehdotetut 1988 annetussa asetuksessa tuli mahdolliseksi 49508: muutokset nimittää matkailuelinkeinon ja matkailun si- 49509: dosryhmien edustajia myös MEK:n johtokun- 49510: Matkailun edistämiskeskuksesta annetun taan. Käytännössä puolet johtokunnan kah- 49511: lain (186173) 3 §:ssä säädetään matkailun edis- deksasta jäsenestä on edustanut edellä mainit- 49512: tämiskeskuksen (MEK) apuna neuvoa-antava- tuja tahoja. Sidosryhmien saatua edustuksen 49513: na elimenä toimivasta matkailuasiain neuvotte- johtokuntaan ja MEK:n siirryttyä nettobudje- 49514: lukunnasta. Neuvottelukunnan tarkoituksena tointiin, asetusta muutetiin vuonna 1992 anne- 49515: on ollut turvata matkailuelinkeinon ja matkai- tulla asetuksella (1395/92) siten, että MEK:n 49516: lun sidosryhmien vaikutusmahdollisuus talousarviota ja toimintasuunnitelmaa koskevat 49517: MEK:n toimintaan. asiakirjat eivät enää käy lausunnolla neuvotte- 49518: Neuvottelukunnan tehtävistä ja kokoon- lukunnassa. 49519: panosta säädetään tarkemmin matkailun edis- Neuvottelukunnasta on edellä mainittujen 49520: tämiskeskuksesta annetun asetuksen (459/88) muutosten myötä tullut lähinnä matkailuelin- 49521: 4 §:ssä. Asetuksen mukaan neuvottelukunnan keinon edunvalvoja eikä tämänkaltaisen toi- 49522: tehtävänä on edistää ja kehittää matkailua, minnan harjoittaminen valtion asettaman ja 49523: siihen liittyvää elinkeinoa ja alalla tapahtuvaa ylläpitämän neuvottelukunnan muodossa ole 49524: yhteistyötä. Neuvottelukunnan tehtävänä on tarkoituksenmukaista. 49525: myös seurata valtakunnallista matkailupolitiik- Edellä olevan vuoksi ehdotetaan, että mat- 49526: kaa sekä matkailun edistämistä ja kehittämistä kailuasiain neuvottelukunta lakkautetaan. 49527: koskevia asioita sekä tehdä niistä esityksiä ja 49528: antaa lausuntoja. Neuvottelukuntaan on kuu- 2. Esityksen vaikutukset 49529: lunut puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja 20 49530: muuta jäsentä ja siinä on ollut edustettuina Esityksellä ei ole huomattavia taloudellisia 49531: matkailuelinkeinon harjoittajat ja matkailun tai organisatorisia vaikutuksia. 49532: sidosryhmät 49533: Matkailuasiain neuvottelukunnan rooli on 3. Asian valmistelu 49534: muuttunut sen perustamisen jälkeen. Vuonna Esitys on valmisteltu virkatyönä kauppa.. ja 49535: 331154D 49536: 2 1993 vp - HE 263 49537: 49538: teollisuusministeriössä MEK:n tekemän aloit- 5. Voimaan t u 1o 49539: teen pohjalta. 49540: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan kuukau- 49541: den kuluessa sen hyväksymisestä ja vahvista- 49542: 4. Tarkemmat säännökset ja misesta. 49543: määräykset 49544: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 49545: Lain johdosta on tarpeen kumota matkailun kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 49546: edistämiskeskuksesta annetun asetuksen 4 §. 49547: 49548: 49549: 49550: 49551: Laki 49552: matkailun edistämiskeskuksesta annetun lain 3 §:n kumoamisesta 49553: 49554: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 49555: 1§ 2§ 49556: Täten kumotaan matkailun edistämiskeskuk- Tämä laki tulee voimaan päivänä 49557: sesta 23 päivänä helmikuuta 1973 annetun lain kuuta 199 . 49558: (186/73) 3 §. 49559: 49560: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 49561: 49562: 49563: Tasavallan Presidentti 49564: MAUNO KOIVISTO 49565: 49566: 49567: 49568: 49569: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Kääriäinen 49570: 1993 vp- HE 264 49571: 49572: 49573: 49574: 49575: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työterveyslaitoksen toi- 49576: minnasta ja rahoituksesta annetun lain muuttamisesta 49577: 49578: 49579: 49580: 49581: ESITYKSEN P ÅÄASIALLINEN SISÄLTÖ 49582: 49583: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työter- tehtävät siirretään osaksi sosiaali- ja terveysmi- 49584: veyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta an- nisteriölle ja osaksi johtokunnalle. 49585: netttua lakia. Ehdotuksen mukaan työterveys- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 49586: laitoksen luottamusmieshallintoa kevennetään den 1994 alusta. 49587: siten, että valtuuskunta lakkautetaan ja sen 49588: 49589: 49590: 49591: 49592: PERUSTELUT 49593: 49594: 1. Nykytila ja eh~otetut muutokset 2) tilinpäätöstä ja tilintarkastajien lausun- 49595: toa, 49596: Työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituk- 3) edellisen vuoden tilinpäätöksen vahvista- 49597: sesta annetun lain 4 §:n (441184) mukaan työ- mista ja tilivelvollisille vastuuvapauden myön- 49598: terveyslaitoksen ylintä johtoa varten valtioneu- tämistä, 49599: vosto asettaa kolmeksi kalenterivuodeksi ker- 4) aluelaitosten neuvottelukuntien asettamis- 49600: rallaan valtuuskunnan ja johtokunnan, joissa ta, 49601: sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin sääde- 5) valitusta, joka koskee johtokunnan lai- 49602: tään, ovat edustettuina työsuojelun kehittämi- tokselle erikseen vahvistetun eläkesäännön no- 49603: sen kannalta keskeiset viranomaiset ja järjestöt. jalla tekemää eläkepäätöstä sekä 49604: Työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituk- 6) muita periaatteellisia ja laajakantoisia 49605: sesta annetun asetuksen (501178) mukaan val- asioita. 49606: tuuskuntaan kuuluu puheenjohtaja ja enintään Laitoksen johtokuntaan kuuluu asetuksen 49607: 29 muuta jäsentä. Valtuuskunnan jäsenten tu- mukaan puheenjohtaja ja 12 muuta jäsentä. 49608: lee edustaa viranomaisia, eri yhteiskuntapiirejä, Puheenjohtaja ja kaksi muuta jäsentä edustavat 49609: keskeisiä työmarkkinajärjestöjä sekä muita työ- sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalaa se- 49610: olojen kehittämisen kannalta keskeisiä järjestö- kä varapuheenjohtaja ja kaksi muuta jäsentä 49611: jä. työministeriön hallinnonalaa. Lisäksi johto- 49612: kunnassa tulee olla kolme keskeisten työnanta- 49613: Valtuuskunnan tehtävänä on kehittää ja ~ajär~estöjen ja _kolme keskeisten työntekijäjär- 49614: seurata laitoksen toimintaa sekä ylläpitää ja JestöJen edustaJaa sekä yksi itsenäisesti omaa 49615: edistää yhteistoimintaa laitoksen ja sen tutki- työtään tekevien edustavimman järjestön edus- 49616: mus- ja muita palveluja tarvitsevien viran- taja. 49617: omaisten, työmarkkinajärjestöjen ja muiden Hallinnon kehittämis- ja uudistustyössä on 49618: työsuojelu- ja työterveysalan kehittämisen kan- viime vuosina ollut selkeänä tavoitteena hallin- 49619: nalta keskeisten yhteisöjen välillä. non tehokkuuden ja tuloksellisuuden lisäämi- 49620: Valtuuskunta käsittelee ja ratkaisee johto- nen. Tähän pyritään muun muassa keventämäl- 49621: kunnan esityksestä asiat, jotka koskevat: lä hallintoa, purkamalla turhaa ja liian moni- 49622: 1) vuosikertomuksen hyväksymistä, portaista byrokratiaa sekä vastuu- ja valtasuh- 49623: 331175B 49624: 2 1993 vp- HE 264 49625: 49626: teita uudelleen arvioimalla ja täsmentämällä tuksenmukaisena pidettävään elinkeinotoimin- 49627: tulosjohtamisen vaatimuksia vastaaviksi. Näi- nan harjoittamiseen, joka ylipäätään tukee 49628: den periaatteiden mukaisesti ehdotetaan kehi- työterveyslaitoksen tarkoituksen toteuttamista. 49629: tettäväksi myös työterveyslaitoksen hallintoa. Lakiehdotuksen 6 §:ssä viitataan uuteen val- 49630: Tämä on perusteltua myös siksi, että laitoksen tion maksuperustelakiin (150/92). 49631: johtokunnassa ovat nykyisin edustettuina useat 49632: samat keskeiset tahot kuin valtuuskunnassa. 49633: Sekä johtokunnan että valtuuskunnan nykyi- 2. Esityksen taloudelliset ja muut 49634: nen toimikausi päättyy vuoden vaihteessa. vaikutukset 49635: Edellä esitetyn johdosta ehdotetaan, että 49636: työterveyslaitoksen luottamusmieshallintoa ke- Esityksen mukaan työterveyslaitoksen luot- 49637: vennetään siten, että laitoksen valtuuskunta tamusmieshallinto kevenee 30 henkilöllä, mistä 49638: lakkautetaan 1 päivästä tammikuuta 1994. aiheutuu jonkin verran säästöä. 49639: Valtuuskunnalle kuuluvista tehtävistä aluelai- 49640: tosten neuvottelukuntien asettamista koskevat 49641: tehtävät siirrettäisiin johtokunnalle sekä muut 3. Asian valmistelu 49642: tehtävät sosiaali- ja terveysministeriölle. 49643: Lain 4, 7 ja 10 §:ään ehdotetaan tehtäviksi Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- 49644: valtuuskunnan lakkauttamisesta aiheutuvat nisteriössä virkatyönä ja valmisteluun ovat 49645: muutokset. osallistuneet työterveyslaitoksen edustajat. 49646: Työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituk- 49647: sesta annetun lain 5 §:ssä säädetään, että työ- 49648: terveyslaitos saa harjoittaa sellaista elinkeino- 4. Voimaantulo 49649: toimintaa, joka on tarpeen työterveyslaitoksen 49650: tarkoituksen toteuttamiseksi. Lain sanamuoto Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan palva- 49651: on osin tulkinnanvarainen ja toisaalta ahtaasti nä tammikuuta 1994. Ennen lain voimaantuloa 49652: ymmärrettynä se saattaa muodostua esteeksi voidaan ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyt- 49653: tehokkaalle laitoksen toimintaedellytyksiä tur- tämiin toimenpiteisiin. 49654: vaavalle toiminnalle. Tästä syystä lain sana- 49655: muotoa ehdotetaan muutettavaksi siten, että se Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 49656: antaa mahdollisuuden myös sellaiseen tarkoi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 49657: 1993 vp- HE 264 3 49658: 49659: 49660: Laki 49661: työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta annetun lain muuttamisesta 49662: 49663: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49664: muutetaan työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta 24 päivänä helmikuuta 1978 49665: annetun lain (159/78) 4---7 ja 10 §, näistä 4 § sellaisena kuin se on 8 päivänä kesäkuuta 1984 49666: annetussa laissa (441/84), seuraavasti: 49667: 4§ 7 § 49668: Työterveyslaitoksen ylintä johtoa varten val- Johtokunnan jäsenet sekä laitoksen tmmi- 49669: tioneuvosto nimeää kolmeksi kalenterivuodeksi henkilöt toimivat tehtävässään virkamiehen 49670: kerrallaan johtokunnan, jossa sen mukaan kuin vastuulla. Johtokunnan jäsentä syytetään vir- 49671: asetuksella tarkemmin säädetään ovat edustet- kavirheestä Helsingin hovioikeudessa. 49672: tuina työsuojelun ja työterveyden kehittämisen 49673: kannalta keskeiset viranomaiset ja järjestöt. 49674: Työterveyslaitoksen hallinnosta säädetään tar- 10 § 49675: kemmin asetuksella. Työterveyslaitoksen johtokunnan jäsen sekä 49676: toimihenkilö on velvollinen pitämään salassa, 49677: 5§ mitä hän tässä laissa säädettyjä tehtäviä täyt- 49678: Työterveyslaitos voi tehdä sitoumuksia, saa- täessään on saanut tietää työnantajan liike- ja 49679: da nimiinsä oikeuksia, kantaa ja vastata sekä ammattisalaisuuksista taikka yksityisen työnte- 49680: omistaa kiinteää omaisuutta. Työterveyslaitos kijän terveydentilasta tai henkilökohtaisista 49681: voi harjoittaa sellaista elinkeinotoimintaa, joka olosuhteista taikka muusta seikasta, joka eri- 49682: tukee työterveyslaitoksen tarkoituksen toteut- tyisen säännöksen tai asian laadun mukaan on 49683: tamista. pidettävä salassa. 49684: 49685: 6§ Tämä laki tulee voimaan päivänä 49686: Työterveyslaitoksen suoritteista perittäviä kuuta 1994. 49687: maksuja vahvistettaessa on soveltuvin osin Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 49688: otettava huomioon, mitä valtion maksuperus- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 49689: telaissa (150/92) säädetään. menpiteisiin. 49690: 49691: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 49692: 49693: 49694: Tasavallan Presidentti 49695: MAUNO KOIVISTO 49696: 49697: 49698: 49699: 49700: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 49701: 4 1993 vp - HE 264 49702: 49703: Liite 49704: 49705: 49706: 49707: Laki 49708: työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta annetun lain muuttamisesta 49709: 49710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49711: muutetaan työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta 24 päivänä helmikuuta 1978 49712: annetun lain (159/78) 4-7 ja 10 § näistä 4 § sellaisena kuin se on 8 päivänä kesäkuuta 1984 49713: annetussa laissa (441/84), seuraavasti: 49714: 49715: Voimassa oleva laki Ehdotus 49716: 49717: 4§ 4 § 49718: Työterveyslaitoksen ylintä johtoa varten val- Työterveyslaitoksen ylintä johtoa varten val- 49719: tioneuvosto nimeää kolmeksi kalenterivuodeksi tioneuvosto nimeää kolmeksi kalenterivuodeksi 49720: kerrallaan valtuuskunnan ja johtokunnan, joissa kerrallaan johtokunnan, jossa sen mukaan kuin 49721: sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin sääde- asetuksella tarkemmin säädetään, ovat edustet- 49722: tään, ovat edustettuina työsuojelun kehittämi- tuina työsuojelun ja työterveyden kehittämisen 49723: sen kannalta keskeiset viranomaiset ja järjestöt. kannalta keskeiset viranomaiset ja järjestöt. 49724: Työterveyslaitoksen hallinnosta muuten sääde- Työterveyslaitoksen hallinnosta säädetään tar- 49725: tään tarkemmin asetuksella. kemmin asetuksella. 49726: 49727: . 5§ 5 § 49728: Työterveyslaitos voi tehdä sitoumuksia, saa- Työterveyslaitos voi tehdä sitoumuksia, saa- 49729: da nimiinsä oikeuksia, kantaa ja vastata sekä da nimiinsä oikeuksia, kantaa ja vastata sekä 49730: omistaa kiinteää omaisuutta. Työterveyslaitos omistaa kiinteää omaisuutta. Työterveyslaitos 49731: saa harjoittaa sellaista elinkeinotoimintaa, joka voi harjoittaa sellaista elinkeinotoimintaa, joka 49732: on tarpeen työterveyslaitoksen tarkoituksen to- tukee työterveyslaitoksen tarkoituksen toteutta- 49733: teuttamiseksi. mista. 49734: 49735: 6§ 6§ 49736: Työterveyslaitoksen suoritteista perittäviä Työterveyslaitoksen suoritteista perittäviä 49737: maksuja vahvistettaessa on soveltuvin osin maksuja vahvistettaessa on soveltuvin osin 49738: otettava huomioon, mitä valtion maksuperus- otettava huomioon, mitä valtion maksuperus- 49739: telaissa (980/73) on säädetty, kuitenkin siten, telaissa (1 50192) säädetään. 49740: että sosiaali- ja terveysministeriö määrää, mistä 49741: suoritteista maksuja peritään samoin kuin kiin- 49742: teiden maksujen suuruudesta ja suoritekohtaisten 49743: maksujen suuruuden laskemisesta. Niin ikään 49744: sosiaali- ja terveysministeriö päättää siitä, missä 49745: laajuudessa ja minkä suuruisina tässä pykälässä 49746: tarkoitetut maksut voidaan periä valtion viras- 49747: toilta ja laitoksilla. 49748: 49749: 7 § 7§ 49750: Valtuuskunnan ja johtokunnan jäsenet sekä Johtokunnan jäsenet sekä laitoksen toimi- 49751: laitoksen toimihenkilöt toimivat tehtävässään henkilöt toimivat tehtävässään virkamiehen 49752: virkamiehen vastuulla. Valtuuskunnan ja johto- vastuulla. Johtokunnan jäsentä syytetään vir- 49753: kunnan jäsentä syytetään virkavirheestä Hel- kavirheestä Helsingin hovioikeudessa. 49754: singin hovioikeudessa. 49755: 1993 vp - HE 264. 5 49756: 49757: Voimassa oleva laki Ehdotus 49758: 49759: 10 § 10 § 49760: Työterveyslaitoksen valtuuskunnan ja johto- Työterveyslaitoksen johtokunnan jäsen sekä 49761: kunnan jäsen sekä toimihenkilö on velvollinen toimihenkilö on velvollinen pitämään salassa, 49762: pitämään salassa, mitä hän tässä laissa säädet- mitä hän tässä laissa säädettyjä tehtäviä täyt- 49763: tyjä tehtäviä täyttäessään on saanut tietää täessään on saanut tietää työnantajan liike- ja 49764: työnantajan liike- ja ammattisalaisuuksista ammattisalaisuuksista taikka yksityisen työnte- 49765: taikka yksityisen työntekijän terveydentilasta kijän terveydentilasta tai henkilökohtaisista 49766: tahi henkilökohtaisista olosuhteista taikka olosuhteista taikka muusta seikasta, joka eri- 49767: muusta seikasta, joka erityisen säännöksen tai tyisen säännöksen tai asian laadun mukaan on 49768: asian laadun mukaan on pidettävä salassa. pidettävä salassa. 49769: 49770: Tämä laki tulee voimaan päivänä 49771: kuuta 1994. 49772: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 49773: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 49774: piteisiin. 49775: 1993 vp - HE 265 49776: 49777: 49778: 49779: 49780: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työterveyshuoltopalvelu- 49781: jen lisäksi järjestettävien avosairaanhoidon lääkäripalvelujen väli- 49782: aikaisesta vuosimaksusta ja laiksi sairausvakuutuslain 29 a §:n 49783: väliaikaisesta muuttamisesta 49784: 49785: 49786: 49787: 49788: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 49789: 49790: Esityksessä ehdotetaan vuonna 1994 perittä- väksi säädettyä maksua vastaava määrä vähen- 49791: väksi 100 markan suuruinen vuosimaksu työ- nettäisiin työnantajalle maksettavasta sairaus- 49792: terveyshuoltopalvelujen lisäksi järjestettävistä vakuutuskorvauksesta siten kuin valtioneuvos- 49793: työterveyshuoltolain 3 §:ssä tarkoitetuista avo- ton päätöksellä tarkemmin määrätään. 49794: sairaanhoidon lääkäripalveluista. Maksun peri- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 49795: si työnantajan puolesta palvelujen tuottaja vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 49796: kuittia vastaan ensimmäisen käynnin yhteydes- sen yhteydessä. Hallituksen esitykseen sisälty- 49797: sä. Palvelujen tuottaja vähentäisi työnantajalta vät lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 49798: perimästään maksusta tai palkkiosta maksettu- vuoden 1994 alusta ja olemaan voimassa sa- 49799: ja vuosimaksuja vastaavan osuuden. Perittä- man vuoden loppuun. 49800: 49801: 49802: 49803: 49804: PERUSTELUT 49805: 49806: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tuslain 29 a §:ssä ja tarkemmat perusteet on 49807: annettu valtioneuvoston päätöksessä työter- 49808: Työterveyshuoltolain 1 §:n mukaan työssä, veyshuollon ja muun terveydenhuollon kustan- 49809: jossa työnantaja on velvollinen noudattamaan nusten korvausperusteista (988/78). 49810: työturvallisuuslakia (299/58), on työnantajan Työterveyshuoltolain 3 §:ssä tarkoitetuista 49811: sen lisäksi, mitä muualla on säädetty, kustan- avosairaanhoidon lääkäripalveluista on palve- 49812: nuksellaan järjestettävä terveydenhuollon am- lujen käyttäjiltä peritty vuoden 1993 aikana 49813: mattihenkilöitä ja palveluita hyväksikäyttäen 100 markan suuruinen vuosimaksu määräaikai- 49814: työterveyshuolto työstä johtuvien terveysvaaro- sen lain (1669/92) perusteella. Maksu on ker- 49815: jen ehkäisemiseksi niin kuin työterveyshuolto- tynyt lääninveroviraston kautta sairausvakuu- 49816: laissa säädetään. Työterveyshuollon lakisäätei- tusrahastoon. Kunnallisista sosiaali- ja tervey- 49817: sistä palveluista säädetään työterveyshuoltolain denhuollon palveluista on vuoden 1993 alusta 49818: 2 §:ssä. Lain 3 §:n mukaan työnantaja voi työ- lähtien peritty sosiaali- ja terveydenhuollon 49819: terveyshuoltopalvelujen lisäksi järjestää työnte- asiakasmaksuista annetun lain (734/92) perus- 49820: kijöille sairaanhoito- ja muita terveydenhuolto- teella asiakasmaksuja palvelujen käytöstä. 49821: palveluja. Työnantaja voi järjestää palvelut Kuntien perimät maksut vähennetään niiden 49822: hankkimalla ne terveyskeskukselta, järjestämäl- valtionosuudesta. 49823: lä ne itse tai yhdessä toisten työnantajien Esityksessä ehdotetaan, että työterveyshuol- 49824: kanssa taikka hankkimalla ne muulta työterve- tolain 3 §:ssä tarkoitettujen yksityisen ja julki- 49825: yshuoltopalvelujen antamiseen oikeutetulta lai- sen sektorin työnantajan järjestämien avosai- 49826: tokselta tai henkilöltä. Työterveyshuoltopalve- raanhoidon lääkäripalvelujen käyttäjäitä peri- 49827: lujen korvaamisesta säädetään sairausvakuu- tään työnantajalle 100 markan suuruinen vuo- 49828: 331242Z 49829: 2 1993 vp - HE 265 49830: 49831: simaksu. Valtioneuvoston päätöksessä työter- kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä. 49832: veyshuollon ja muun terveydenhuollon kustan- Vuonna 1994 perityt maksut tulevat vähennet- 49833: nusten korvausperusteista edellytetään, että ne täviksi vuonna 1995 ja osin vuonna 1996 49834: työterveyshuoltolaissa tarkoitetut palvelut, joi- ratkaistavissa työnantajien korvaushakemuk- 49835: den järjestämiseen työnantajana ei ole velvolli- sissa. Jos vuoteen 1994 kohdistuneet korvaus- 49836: suutta, järjestetään niiden käyttäjille maksutto- hakemukset käsitellään vuonna 1995, ehdotettu 49837: mina. Valtioneuvoston päätöstä on tarkoitus muutos vähentää sairausvakuutuksen menoja 49838: muuttaa siten, ettei maksullisuus ole korvaami- vuonna 1995 arviolta 50 miljoonaa markkaa. 49839: sen esteenä. Maksun perisi työnantajan puoles- 49840: ta palvelujen käyttäjäitä niiden työterveyshuol- 49841: tolain 7 §:ssä tarkoitettu tuottaja. Työnantajan 3. Asian valmistelu 49842: hankkiessa palvelut terveyskeskukselta, lääkä- 49843: rikeskukselta tai muulta työterveyshuoltolain Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- 49844: 7 §:ssä tarkoitetulla työterveyshuoltopalvelujen nisteriössä virkatyönä. Työpaikkaterveyden- 49845: antamiseen oikeutetulta laitokselta tai henkilöl- huollon maksujärjestelyä on käsitelty työterve- 49846: tä tämä vähentäisi työnantajalta perimistään yshuollon neuvottelukunnassa ja siitä on neu- 49847: maksuista tai palkkioista maksettuja vuosimak- voteltu työmarkkinajärjestöjen kanssa. 49848: suja vastaavan osuuden. Lisäksi sairausvakuu- 49849: tuslain 29 a §:ään ehdotetaan lisättäväksi sään- 49850: nös, jonka mukaan työnantajalle maksettavasta 4. Voimaantulo 49851: sairausvakuutuskorvauksesta vähennetään lais- 49852: sa työterveyshuoltopalvelujen lisäksi järjestettä- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 49853: vien avosairaanhoidon lääkäripalvelujen väliai- tammikuuta 1994 ja ne olisivat voimassa 31 49854: kaisesta vuosimaksusta perittäväksi säädettyjä päivään joulukuuta 1994. Edellä tarkoitettu 49855: maksuja vastaava määrä. vuosimaksu vähennettäisiin sen tilikauden kor- 49856: vauksesta, jona palvelut on annettu. Tästä 49857: johtuen sairausvakuutuslain 29 a §:n muutosta 49858: 2. Esityksen taloudelliset vaikutuk- koskevan lakiesityksen voimaantulosäännök- 49859: set sessä säädettäisiin, että ehdotettu työnantajan 49860: korvauksesta vähentäminen kohdistettaisiin 49861: Ehdotettu vuosimaksun vähentäminen mak- niihin tilikausiin, jotka alkavat 1 päivänä tam- 49862: settavasta korvauksesta vähentää sairausva- mikuuta 1994 tai sen jälkeen. 49863: kuutuksesta maksettavia työterveyshuollon 49864: korvauksia. Sairausvakuutuslain 30 c §:n mu- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 49865: kaan työnantaja voi hakea korvausta kuuden nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 49866: 1993 vp - HE 265 3 49867: 49868: 49869: 1. 49870: Laki 49871: työterveyshuoltopalvelujen lisäksi järjestettävien avosairaanhoidon lääkäripalvelujen väliaikaisesta 49872: vuosimaksusta 49873: 49874: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 49875: 49876: 1§ kuittia vastaan ensimmäisen käynnin yhteydes- 49877: Vuosimaksu sä työterveyshuoltolain 7 §:ssä tarkoitettu pal- 49878: velujen tuottaja, joka vähentää työnantajalta 49879: Työterveyshuoltolain (743/78) 3 §:ssä tarkoi- perimästään laskusta maksettuja vuosimaksuja 49880: tettujen työnantajan järjestämien avosairaan- vastaavan osuuden. 49881: hoidon lääkäripalvelujen käyttäjäitä peritään 49882: työnantajalle 100 markan suuruinen vuosimak- 49883: su. 3§ 49884: Voimaantulo 49885: 2§ 49886: Maksun periminen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 49887: kuuta 1994 ja se on voimassa 31 päivään 49888: Työnantantajan puolesta vuosimaksun perii joulukuuta 1994. 49889: 49890: 49891: 2. Laki 49892: sairausvakuutuslain 29 a §:n väliaikaisesta muuttamisesta 49893: 49894: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49895: lisätään väliaikaisesti 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 29 49896: a §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä syyskuuta 1978 ja 30 päivänä joulukuuta 49897: 1991 annetuilla laeilla (745/78 ja 1714/91), uusi 3 momentti, seuraavasti: 49898: 49899: 29 a § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 49900: kuuta 1994 ja on voimassa 31 päivään joulu- 49901: Työnantajalle 1 momentin mukaan määräy- kuuta 1994. 49902: tyvästä korvauksesta vähennetään työterveys- Lakia sovelletaan niihin tilikausiin, jotka 49903: huoltopalvelujen lisäksi järjestettävien avosai- alkavat 1 päivänä tammikuuta 1994 tai sen 49904: raanhoidon lääkäripalvelujen väliaikaisesta jälkeen. 49905: vuosimaksusta annetussa laissa perittäviksi sää- 49906: dettyjä maksuja vastaava määrä. 49907: 49908: 49909: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 49910: 49911: 49912: Tasavallan Presidentti 49913: MAUNO KOIVISTO 49914: 49915: 49916: 49917: 49918: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 49919: 1993 vp - HE 266 49920: 49921: 49922: 49923: 49924: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi luonnonsuojelulain 49925: 5 a §:n kumoamisesta 49926: 49927: 49928: 49929: 49930: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 49931: 49932: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi luon- harkinnanvaraisista avustuksista päätettäessä. 49933: nonsuojelulakiin sisältyvä korvaussäännös kun- Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousarvio- 49934: nille suojelualueen perustamisesta aiheutuvien esitykseen kuitenkin poiketen tästä. Laki on 49935: metsäverotulojen menetyksistä. Merkittävim- tarkoitus saattaa voimaan heti sen jälkeen kun 49936: mät kunnille aiheutuvat menetykset on tarkoi- vuoden 1994 talousarvio on tullut voimaan. 49937: tus ottaa huomioon kunnille myönnettävistä 49938: 49939: 49940: 49941: 49942: PERUSTELUT 49943: Luonnonsuojelulakiin vuonna 1981 tehdyllä Merkittävimmät korvauksensaajat ovat ol- 49944: muutoksella (594/81) lakiin sisällytettiin sään- leet Sodankylän kunta, jolle viime vuonna 49945: nös, jonka mukaan niille kunnille, joiden maksetun korvauksen suuruus oli noin 872 000 49946: alueella oli valtionmaiden luonnonsuojelualuei- markkaa sekä Savukosken kunta, jonka vas- 49947: ta, maksettiin valtion varoista korvaus siitä taava korvaus oli noin 513 000 markkaa. Pie- 49948: kunnallisveron tuoton vähentymisestä, joka ai- nin maksettu korvaus on ollut noin 30 mark- 49949: heutui suojelualueen perustamisen johdosta ai- kaa. 49950: heutuvasta metsätaloudesta saatavasta tulosta Metsäverotuksessa siirryttiin vuoden 1993 49951: maksettavan veron pienentymisestä. Lain muu- alusta pinta-alaperusteisesta verotuksesta puun 49952: tos johtui siitä, että 1980-luvun alkupuolella myyntitulojen verotukseen. Myös metsähalli- 49953: maahamme perustettiin lukuisa joukko kansal- tusta verotetaan puun myyntitulon perusteella. 49954: lispuistoja ja muita valtionmaiden suojelualuei- Luonnonsuojelulain 5 a §:n mukaiset korvauk- 49955: ta. set on aikaisemmin maksettu vanhan pinta- 49956: Luonnonsuojelulakiin vuonna 1991 tehdyllä alan perusteella laskettavan veron perusteella 49957: muutoksella (672/91) lain 5 a §:ään sisältyvää eikä järjestelmä enää sovellu uuteen verotus- 49958: säännöstä muutettiin siten, että se koski myös muotoon. Tämän vuoksi ehdotetaan mainittu 49959: ennen vuotta 1981 perustettuja luonnonsuoje- luonnonsuojelulain 5 a § kumottavaksi. Samal- 49960: lualueita. la poistettaisiin korvauksia varten oleva ta- 49961: Korvaukset vuotta 1991 koskevista metsäve- lousarvion momentti 35.15.30 (Korvaukset 49962: rotulojen menetyksistä, jotka on maksettu metsäverotulojen menetyksistä). 49963: vuonna 1992, olivat noin 5,5 miljoonaa mark- Kunnille suojelualueiden perustamisesta ai- 49964: kaa. Kuluvana vuonna, jolloin korvaukset heutuvat menetykset on tarkoitus vuodesta 49965: maksetaan vuoden 1992 metsäverotulojen me- 1994 alkaen ottaa huomioon kunnille tulevan 49966: netyksistä, niiden määräksi on arvioitu 5 mil- yhteisöveron jakojärjestelmän kautta. Yhteisö- 49967: joonaa markkaa. Korvausten suuruudet laskee veron tuotto jaetaan aikaisempien verokanto- 49968: metsähallitus vuosittain nojautuen alueiden jen suhteessa suoraan eri veronsaajaryhmille, 49969: metsäveroperusteisiin. Metsähallitus huolehtii joten myös kunnat saavat edelleen vastaavan 49970: myös korvausten maksamisesta. osuuden kuin ennen pääomaverouudistusta. 49971: 331059A 49972: 2 1993 vp- HE 266 49973: 49974: Osuutta määritettäessä suojelualueiden kor- (talousarvion momentti 26.97 .34). Korvaus 49975: vauksia ei ole toistaiseksi otettu huomioon. Ne maksettaisiin vanhan, pinta-alaan perustuvan 49976: on tarkoitus ottaa huomioon tekemällä veron- tuoton perusteella. 49977: kantolakiin asiaa koskeva muutos, joka tulisi Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 49978: voimaan vuoden 1994 alusta. Suojelualuekor- vioesitykseen. Se kuitenkin poikkeaa talousar- 49979: vaukset vaikuttaisivat ainoastaan hyvin vähäi- vioesityksestä siltä osin, että vuotta 1993 kos- 49980: sessä määrin eri kuntien välisiin jakosuhteisiin. kevat korvaukset on lain siirtymäsäännöksen 49981: Suojelualueiden vuotta 1993 koskevat korvauk- mukaan maksettava täysimääräisenä kaikille 49982: set tulevat maksettaviksi vasta vuoden 1994 kunnille. Muussa tapauksessa em. vuotta kos- 49983: lopulla. Tämän vuoksi ehdotetaan lakiin otet- keva lakimääräinen korvaus muuttuisi lain- 49984: tavaksi siirtymäsäännös, jonka mukaan edellä muutoksella taannehtivasti harkinnanvaraisek- 49985: mainitut korvaukset on maksettava täysimää- si. 49986: räisinä em. vuodelta. Tämä ylimenovaiheen 49987: korvaus maksettaisiin kuntien valtionosuuslain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 49988: mukaisista harkinnanvaraisista avustuksista kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiesitys: 49989: 49990: 49991: 49992: 49993: Laki 49994: luonnonsuojelulain 5 a §:n kumoamisesta 49995: 49996: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 49997: 1§ 49998: Täten kumotaan 23 päivänä helmikuuta Kumotun 5 a §:n mukaiset vuotta 1993 kos- 49999: 1923 annetun luonnonsuojelulain (71123) 5 a §, kevat korvaukset maksetaan kunnille täysimää- 50000: sellaisena kuin se on 12 päivänä huhtikuuta räisinä pinta-alan perusteella laskettavan veron 50001: 1991 annetussa laissa (672/91). perusteella 3 päivänä elokuuta 1992 annetun 50002: kuntien valtionosuuslain (688/92) 18 §:n mukai- 50003: 2§ sesta harkinnanvaraisesta avustuksesta. 50004: Tämä laki tulee voimaan päivänä 50005: kuuta 199. 50006: 50007: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 50008: 50009: 50010: Tasavallan Presidentti 50011: MAUNO KOIVISTO 50012: 50013: 50014: 50015: 50016: Ympäristöministeri Sirpa Pietikäinen 50017: 1993 vp - HE 267 50018: 50019: 50020: 50021: 50022: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tallettajien saamisten 50023: turvaamisesta säästökassatoimintaa harjoittavassa osuuskunnassa 50024: 50025: 50026: 50027: 50028: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 50029: 50030: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki Säästökirja tai muu talletuksesta annettu todis- 50031: tallettajien saamisten turvaamisesta säästökas- tus liitetään vaatimukseen. 50032: satoimintaa harjoittavassa osuuskunnassa. Lunastushinnan maksaminen voi tapahtua 50033: Lain mukaan valtiovarainministeriö lunastaa yhdessä tai useassa erässä. Vain avistaehtoiselle 50034: valtiolle maksukyvyttömäksi tulleen osuuskun- käyttelytilille tehdyt talletukset lunastetaan ai- 50035: nan jäseniltä heidän tileilleen osuuskunnan na yhdessä erässä. 50036: säästökassaan tehdyt talletukset. Talletuksia Talletuksista lunastetaan vain pääoma. Ti- 50037: lunastetaan luonnollisilta ja oikeushenkilöiltä liehtojen mukaisesti talletukselle kertynyt mak- 50038: ja eräissä tapauksissa talletuspankilta ja sääs- samaton korko jää maksukyvyttömän osuus- 50039: tökassatallettajan muulta velkojalta. Vain tal- kunnan maksettavaksi. 50040: letus, joka on tehty ennen osuuskunnan mak- Valtion oikeus käyttää tehokkaasti tilinomis- 50041: sukyvyttömyyden alkamista, voidaan lunastaa tajan oikeuksia maksukyvyttömässä osuuskun- 50042: valtiolle. nassa varmistetaan siten, että tilinomistajan 50043: Lunastusmenettely tapahtuu useassa vaihees- oikeuksien käyttäminen ei edellytä lunastushin- 50044: sa. Valtio lunastaa ensin osuuskunnan jäseninä nan maksamista tilinomistajalle. 50045: olevien luonnollisten ja oikeushenkilöiden sääs- 50046: tö kassa talletukset. Valtiolla on oikeus asettaa asiamies valvo- 50047: Tilinomistajan täytyy kirjallisesti vaatia tal- maan valtion etua. Osuuskunta, joka on tullut 50048: letuksensa lunastamista. Vaatimus on tehtävä maksukyvyttömäksi, ei saa vastaanottaa sääs- 50049: yhden vuoden kuluessa talletuksen erääntymi- tökassatalletuksia. 50050: sestä. Vaatimus jätetään osuuskunnan siihen Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti, 50051: toimipisteeseen, jossa säästökassatiliä pidetään. kun se on hyväksytty ja vahvistettu. 50052: 50053: 50054: 50055: 50056: YLEISPERUSTELl.JT 50057: 50058: 1. Esityksen tausta tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi tarpeen 50059: säätää säästökassatalletuksia tehneiden luon- 50060: Esityksen antaminen on tullut ajankohtaisek- nollisten ja oikeushenkilöiden saamisten tur- 50061: si sen jälkeen, kun Helsingin raastuvanoikeus vaamisesta. 50062: 22.10.1993 päätti, että säästökassatoimintaa 50063: harjoittavassa Osuuskunta EKA-Yhtymässä 50064: aloitetaan yrityksen saneerauksesta annetussa 2. Nykytila 50065: laissa (47/93) tarkoitettu saneerausmenettely. 2.1. Lainsäädäntö 50066: Päätös tehtiin kolmen suomalaisen talletuspan- 50067: kin yhteisen hakemuksen perusteella. Koska Lainausliikettä eli säästökassatoimintaa har- 50068: Osuuskunta EKA-Yhtymä on vastaanottanut joittavista osuuskunnista on säädetty osuus- 50069: säästökassatalletuksia noin sadaltatuhannelta kuntalain (247/54) 3 luvussa, joka on pääosin 50070: jäseneltään, on säästökassatoimintaa kohtaan uudistettu 1.1.1981 voimaan tulleella lailla 50071: 331250H 50072: 2 1993 vp -- IIE 267 50073: 50074: (861180). Osuuskuntalain 16 §:n 1 momentin tilintarkastusyhteisö, jonka valtiovarainministe- 50075: mukaan säästökassatalletusten vastaanottami- riö on osuuskunnan esityksestä hyväksynyt. 50076: nen voi kuulua kauppaliikettä harjoittavan Tarkastusta ohjaa ja valvoo valtiovarainminis- 50077: osuuskunnan toimialaan. Säästökassatalletuk- teriö. 50078: sia vastaanottavan osuuskunnan on toimitetta- Lainausliikettä eli säästökassatoimintaa saa 50079: va sääntönsä ja niiden muutokset valtiovarain- osuuskuntalain 18 a §:n 1 momentin mukaan 50080: ministeriön tarkastettaviksi. kauppaliikettä harjoittavan osuuskunnan lisäk- 50081: Säästökassatalletuksia saa osuuskuntalain si harjoittaa ainoastaan osuuskunta, joka toi- 50082: 16 a §:n 1 momentin mukaan ottaa vastaan mii vain jäsentensä piirissä ja jonka jäseniä 50083: ainoastaan osuuskunnan jäseniltä ja jäsenten voivat olla vain määrätyn yhteisön henkilökun- 50084: alaikäisiltä lapsilta. Säästökassatalletusten vas- taan kuuluvat. 50085: taanottamiseen saadaan lain 17 §:n 1 momentin 50086: mukaan käyttää sellaisia tilejä, joita pankkitoi- 50087: minnassa yleisesti käytetään yleisön talletusten 2.2. Käytäntö 50088: vastaanottamiseen. Valtiovarainministeriö hy- 50089: väksyy talletusten vastaanottamiseen käytettä- Säästökassatoimintaa harjoittavat Suomessa 50090: vät tilit ja niiden ehdot saatuaan rahoitustar- Osuuskunta EKA-Yhtymä, Osuusliike Elanto 50091: kastuksen lausunnon. Säästökassatalletuksesta ja Suomen Osuuskauppojen Keskusosuuskun- 50092: on lain 17 a §:n 1 momentin mukaan annettava nan (SOK) jäsenosuuskunnat. Muut kuin 50093: nimetylle henkilölle osoitettu vastakirja tai muu kauppaliikettä harjoittavat osuuskunnat eivät 50094: todistus. Vastakirja tai talletustodistus voidaan ole harjoittaneet säästökassatoimintaa. 50095: siirtää vain nimetylle henkilölle. Osuusliike Elannossa säästökassatalletusten 50096: Säästökassatoimintaa voidaan lain 16 b §:n yhteismäärä on noin 1 168 miljoonaa markkaa 50097: mukaan harjoittaa osuuskunnan pää- ja sivu- (30.9.1993). Vuoden alusta syyskuun loppuun 50098: konttoreissa ja kaupallisissa toimipaikoissa se- talletuskanta on kasvanut noin 128 miljoonaa 50099: kä muissa sellaisissa toimipisteissä, joissa se markkaa (noin 12 prosenttia). Säästökassatilejä 50100: osuuskunnan sääntöjen mukaan on sallittu. on yhteensä noin 65 000 kappaletta. Talletuk- 50101: Säästökassatoimintaa harjoittavan osuus- sista yli 90 prosenttia on otettu vastaan kah- 50102: kunnan on osuuskuntalain 17 b §:n 1 momentin deksassa toimipisteessä (jäsenpalveluosasto), 50103: mukaan pidettävä såästökassatoiminnan laa- joista on pääteyhteys pääkonttoriin. Säästökas- 50104: tuun ja laajuuteen nähden riittävää kassavaran- satalletuksia vastaanottavia toimipisteitä 50105: toa. Kassavarannon on oltava vähintään kym- Osuusliike Elannossa on 105. Valtiovarainmi- 50106: menen prosenttia säästökassatalletusten mää- nisteriön ja Tilintarkastusrengas Oy:n tilintar- 50107: rästä. Kassavaranloon saadaan lain 17 b §:n 2 kastajien valvonta on jatkuvaa. Päätarkastuk- 50108: momentin mukaan lukea enintään kuuden kuu- set tehdään keväällä ja syksyllä. Valvonnasta 50109: kauden irtisanomisajan kuluttua nostettavissa on laadittu erityiset ohjeet. Kassavaranto tar- 50110: olevat saamiset kotimaisilta pankeilta ja sääs- kastetaan vähintään neljännesvuosittain. Vuon- 50111: tökassatoimintaa harjoittavien osuuskuntien na 1993 Osuusliike Elannon kassavaranto on 50112: keskusliikkeiltä, valtion, kuntien, kuntainliitto- ollut keskimäärin 400--500 miljoonaa mark- 50113: jen ja seurakuntien omat sekä niiden takaamat kaa. Vuoden 1992 loppuun saakka Osuusliike 50114: obligaatiot samoin kuin valtiovarainministe- Elannon ja Osuuskunta EKA-Yhtymän välillä 50115: riön tähän tarkoitukseen hyväksymien luotto- oli voimassa keskinäinen takaussitoumus. Vuo- 50116: laitosten ja edellä mainittujen keskusliikkeiden den 1993 alusta lukien on valtiovarainministe- 50117: obligaatiot. riön lukuun säästökassatalletusten vakuudeksi 50118: Säästökassatoimintaa harjoittavan osuus- pantattu Osuusliike Elannon omistamia osak- 50119: kunnan on osuuskuntalain 17 c §:n mukaan keita ja kiinteistöjä. 50120: järjestettävä tilinomistajan saamisen turvaami- SOK:n jäsenosuuskunnissa vastaanotettiin 50121: seksi valtiovarainministeriön hyväksymä taka- viime vuodenvaihteessa säästökassatalletuksia 50122: us tai muu vakuus. 564 toimipisteessä. SOK:n jäsenosuuskunnista 50123: Säästökassatoimintaa tarkastaa osuuskunta- säästökassatoimintaa harjoittavat 23 alue- 50124: lain 18 §:n 1 momentin mukaan osuuskuntien osuuskauppaa sekä 17 paikallisosuuskauppaa. 50125: keskusliike. Jos osuuskunnalla ei ole keskuslii- Alueosuuskaupoissa säästökassatalletusten yh- 50126: kettä, säästökassatoimintaa tarkastaa Keskus- teismäärä on noin 807 miljoonaa markkaa ja 50127: kauppakamarin tai kauppakamarin hyväksymä paikallisosuuskaupoissa noin 41 miljoonaa 50128: 1993 vp - HE 267 3 50129: 50130: markkaa (30.9.1993). Vuoden alusta syyskuun Määräaikaisille verollisille tileille tehtyjen talle- 50131: loppuun talletuskanta on kasvanut noin 162 tusten yhteismäärä on kasvanut vuoden 1993 50132: miljoonaa markkaa (23,5 prosenttia). SOK:n aikana noin 156 miljoonaa markkaa. 50133: jäsenosuuskuntien vastaanottamien säästökas- Vuoden 1992loppuun asti Osuuskunta EKA- 50134: satalletusten vakuutena on kaksi keskinäistä Yhtymän ja Osuusliike Elannon välillä oli 50135: takaussitoumusta. Alueosuuskaupat takaavat voimassa keskinäinen takaussitoumus. Vuoden 50136: muiden alueellisten osuuskuntien sitoumukset 1993 alusta alkaen on valtiovarainministeriön 50137: ja paikallisosuuskaupat muiden paikallisten lukuun säästökassatalletusten vakuudeksi pan- 50138: osuuskuntien sitoumukset. Keskinäiset takaus- tattu Osuuskunta EKA-Yhtymän omistamia 50139: sitoumukset muodostavat kaksi SOK:n jäsen- osakkeita ja kiinteistöjä. KHT -yhteisö Oy Wi- 50140: osuuskuntien takausrengasta, jossa kukin denius, Sederholm & Someri Ab tarkastaa 50141: osuuskunta sitoutuu omavelkaiseen takaukseen Osuuskunta EKA-Yhtymän säästökassatoimin- 50142: siitä vahingosta, joka syntyy tai uhkaa syntyä taa. Tarkastusta ohjaa ja valvoo valtiovarain- 50143: takausrenkaaseen kuuluvan toisen osuuskun- ministeriö. Vuoden 1993 aikana valtiovarain- 50144: nan säästökassatallettajille sen johdosta, ettei ministeriön ja Osuuskunta EKA-Yhtymän vä- 50145: osuuskunta voi suorittaa jäsenilleen säästökas- lillä on käyty tiiviitä keskusteluja lisävakuuk- 50146: satalletuksiin perustuvia saam!Sla. SOK:n sien panttaamisesta säästökassatalletusten va- 50147: osuuskauppatarkastus tarkastaa ja valvoo jat- kuudeksi. Tätä koskeva Osuuskunta EKA- 50148: kuvasti osuuskauppojen säästökassatoimintaa Yhtymän hakemus tuli valtiovarainministeriössä 50149: valvomalla jäsenosuuskuntiensa vakavaraisuut- vireille kaksi viikkoa ennen saneerausmenette- 50150: ta ja maksuvalmiutta. Valvonnassa seurataan lyn alkamista 22.10.1993. 50151: eräitä erikseen määriteltyjä tunnuslukuja. Tar- 50152: kastusta ohjaa ja valvoo valtiovarainministeriö. 50153: Osuuskunta EKA-Yhtymä on vastaanotta- 2.3. Nykytilan arviointi 50154: nut säästökassatalletuksia yhteensä 580 toimi- 50155: pisteessä. Talletusten yhteismäärä 30.9.1993 oli Osuuskunnan säästökassatoiminnan alkupe- 50156: 1 486 miljoonaa markkaa. Tallettajia oli tuol- räinen aatteellinen tavoite on jäsenten säästä- 50157: loin noin sata tuhatta ja säästökassatilejä noin väisyyden edistäminen ja samalla varojen han- 50158: 120 000 kappaletta. Talletusten keskikoko on kinta osuuskunnan liiketoiminnan rahoittami- 50159: ollut noin 12 350 markkaa. Talletukset ovat seksi. Koska osuuskunnan jäsenet omistavat 50160: 30.9.1993 jakautuneet tilityypeittäin siten, että osuuskunnan, säästökassatoiminta on keino 50161: verollisilla tileillä oli talletuksia noin 1 088 vahvistaa jäsenistön sitoutumista osuuskunnan 50162: miljoonaa markkaa ja verottomilla tileillä noin toimintaan. Alun alkaen säästökassatoiminnan 50163: 398 miljoonaa markkaa. Verottornilla avistaeh- tarkoituksena on ollut tarjota osuuskunnan 50164: toisilla käyttelytileillä oli talletuksia noin 208 jäsenille käytännöllinen mahdollisuus tallettaa 50165: miljoonaa markkaa ja verottomilla määräai- varojaan, minkä vuoksi osuuskunnat perustivat 50166: kaistileillä noin 187 miljoonaa markkaa. Verol- säästökassojen toimipisteitä myös sellaisille 50167: lisilla käyttelytileillä oli talletuksia noin 153 seuduille, joilla ei ole ollut talletuspankkien 50168: miljoonaa markkaa, verollisilla avistaehtoisilla toimipaikkoja. 50169: tuottotileillä noin 625 miljoonaa markkaa ja Säästökassatoiminnan merkitys osuuskunti- 50170: verollisilla määräaikaistileillä noin 310 miljoo- en rahoituksessa on edelleen melko suuri. 50171: naa markkaa. Syyskuun lopussa 1993 säästökassatalletuksia 50172: Vuoden 1993 alusta syyskuun loppuun oli Osuuskunta EKA-Yhtymässä, Osuusliike 50173: Osuuskunta EKA-Yhtymän vastaanottamien Elannossa ja SOK:n jäsenosuuskunnissa yh- 50174: säästökassatalletusten yhteismäärä on kasvanut teensä noin 3 455 miljoonaa markkaa. Säästö- 50175: noin 480 miljoonaa markkaa (noin 48 prosent- kassatalletuksia on siten hieman alle 1,5 pro- 50176: tia). Kasvu on kohdistunut verollisille tileille senttia talletuspankkien talletuskannasta. 50177: (noin 506 miljoonaa markkaa), kun verottomi- Vähittäiskaupan liikevaihto vuonna 1992 oli 50178: en tilien talletusten yhteismäärä on hieman yhteensä noin 81 miljardia markkaa, josta 50179: laskenut (noin 27 miljoonaa markkaa). Talle- säästökassatoimintaa harjoittavien osuuskun- 50180: tuskannan kasvusta valtaosa, noin 326 miljoo- tien liikevaihdon osuus oli noin 26 miljardia 50181: naa markkaa on suuntautunut avistaehtoisille markkaa eli noin 31 prosenttia. Yleisörahoitus- 50182: verollisille tuottotileille. Tuottotileillä talletus- ta myös oman pääoman ehtoisesti hankkivien 50183: ten keskikoko on ollut noin 60 000 markkaa. kahden pörssiyhtiön eli Kesko Oy:n ja Stock- 50184: 4 1993 vp - HE 267 50185: 50186: mann Oy:n liikevaihdon, joka vuonna 1992 oli päämäärä on ollut pyrkimys vahvistaa vakuus- 50187: yhteensä noin 30 miljardia markkaa, osuus asemaansa rahoittamissaan yrityksissä. 50188: vähittäiskaupan liikevaihdosta oli vähän suu- Samanaikaisesti kun pankkijärjestelmän luo- 50189: rempi eli noin 36 prosenttia. Vähittäiskaupan tettavaa toimintaa on yhteiskunnan varoin 50190: suurista ryhmittymistä vain Tuko-konsernilla, määrätietoisesti tuettu, etenkin kotimarkkinoi- 50191: jonka osuus vähittäiskaupan liikevaihdosta den kehitykseen sidoksissa olevilla toimialoilla 50192: vuonna 1992 oli noin kymmenen prosenttia, ei toimivien yritysten taloudelliset toimintaedelly- 50193: ole ollut yleisörahoitusta. tykset ovat heikentyneet. Niiden yritysten, joil- 50194: Ostovoiman supistuminen Suomessa viime la ei ole ollut käytettävissään uutta vakuuskel- 50195: vuosina on johtanut siihen, että yksityinen poista omaisuutta lisärahoituksen saamiseksi 50196: kulutuskysyntä on laskenut vuoden 1986 tasol- talletuspankista, rahoitusasema on saattanut 50197: le. Vähittäiskaupan myynti vuonna 1992 laski muodostua erittäin vaikeaksi. Velkaantuneiden 50198: 2, 7 prosenttia. Päivittäistavarakaupan myynti yritysten on ollut vaikea saada lisärahoitusta 50199: laski hieman vähemmän eli kaksi prosenttia. edes uutta vakuuskelpoista omaisuutta luovut- 50200: Merkittävää kuitenkin on, että päivittäistava- tamalla, koska vakuudeksi aikaisemmin anne- 50201: roiden kysyntä kääntyi laskuun ensimmäisen tun omaisuuden käypä arvo on saattanut huo- 50202: kerran sotien jälkeen. Kaupan Keskusliitto on mattavasti laskea, minkä vuoksi talletuspankki 50203: arvioinut myynnin laskun jatkuvan loppuvuon- on saattanut vaatia lisävakuuksia oman va- 50204: na ja edelleen vuonna 1994. Tämä johtuu kuusasemansa parantamiseksi. Raskaasti vel- 50205: ennen muuta siitä, että palkansaajien ostovoi- kaantunut yritys on siksi usein joutunut sopi- 50206: man ennakoidaan heikkenevän kuluvana vuon- maan järjestelyistä, joissa velkojen kuoletuksia 50207: na kuusi prosenttia ja edelleen vuonna 1994. on siirretty tulevaisuuteen ja erääntyvä pitkä- 50208: Tämä kehitys ilmeisesti lisää paineita purkaa aikainen rahoitus on muutettu lyhytaikaiseksi 50209: vähittäiskaupan alalle kertynyttä ylikapasiteet- rahoitukseksi. Rahoitusasemaa on lisäksi voi- 50210: tia. nut vaikeuttaa se, että samaan aikaan tapah- 50211: tunut kotimaisen korkotason lasku ei ole tullut 50212: Osuuskunta EKA-Yhtymä on muihin sääs- täysimääräisenä tällaisen yrityksen hyväksi, 50213: tökassatoimintaa harjoittaviin osuuskuntiin koska talletuspankin lyhytaikaisesta rahoituk- 50214: verrattuna ajautunut huomattaviin vaikeuksiin. sesta vaatima korkokate on voinut olla suu- 50215: Tämä johtuu muun muassa siitä, että Osuus- rempi kuin erääntyneen pitkäaikaisen luoton. 50216: kunta EKA-Yhtymä on konsernin emoyritys ja Selostetut vaikeudet ovat viime vuosina koh- 50217: sen tytäryritykset toimivat sellaisilla toimialoil- danneet muun muassa Osuuskunta EKA-Yh- 50218: la, joilla taloudelliset toimintaedellytykset ovat tymää. Osuuskunta EKA-Yhtymän erityisenä 50219: viime vuosina merkittävästi heikentyneet. Suu- ongelmana on ollut se, että osuuskunta ja sen 50220: rimmat tytäryritykset ovat Kansa-Yhtymä Oy konserniyritykset ovat harjoittaneet liiketoi- 50221: ja Rakennuskunta Haka Oy, jotka molemmat mintaa kotimarkkinoiden kehitykseen sidoksis- 50222: ovat tappiollisia. Myös rautakaupan alalla toi- sa olevilla toimialoilla. Tämä on johtanut 50223: miva Renlund Oy ja hotelli- ja ravitsemusalalla siihen, että Osuuskunta EKA-Yhtymän konser- 50224: toimiva Restel Oy ovat tappiollisia. Vähittäis- niin vastaanotetut säästökassatalletukset ovat 50225: kauppaa harjoitetaan Osuuskunta EKA-Yhty- olleet huomattava osa myös konsernin muiden 50226: mässä aputoiminimellä Tradeka. Myös vähit- toimialojen kuin vähittäiskaupan rahoitukses- 50227: täiskauppa on ollut tappiollista. ta, johon säästökassatoiminnasta saatava ra- 50228: Osuuskunta EKA-Yhtymän taloudelliset vai- hoitus on alun perin ollut tarkoitus ohjata. 50229: keudet ovat yhteydessä kansantaloutemme ke- Tämä on sikäli ongelmallista, että Osuuskunta 50230: hitykseen ja etenkin talletuspankkien toiminta- EKA-Yhtymä on tällä tavoin voinut rahoittaa 50231: edellytyksiin. Talletuspankkien mahdollisuudet liiketoimintaansa sellaisilla toimialoilla, joilla 50232: huolehtia rahoitusmarkkinoilla välttämättö- on Suomessa ollut ylikapasiteettia. 50233: mästä rahoituksen välityksestä ovat viime vuo- Osuuskunta EKA-Yhtymän jäseniltään vas- 50234: sien aikana voimakkaasti heikentyneet kasva- taanottamien säästökassatalletusten yhteismää- 50235: neiden luottotappioiden ja talletuspankkien lii- rä on vuoden 1993 aikana kasvanut lähes 50 50236: ketoiminnan tappiollisuuden myötä. Tämä on prosenttia. Talletuskannan kasvu on johtunut 50237: selvästi lisännyt tarvetta talletuspankkien niihin Osuuskunta EKA-Yhtymän konsernin tappiol- 50238: toimenpiteisiin, joilla ne yrittävät estää luotto- lisen liiketoiminnan rahoitustarpeesta, jota ei 50239: tappioiden syntymistä. Talletuspankkien selkeä ole käytännössä ollut mahdollista kattaa talle- 50240: 1993 vp- HE 267 5 50241: 50242: tuspankkien luotonannolla. Osuuskunta EKA- rostunut kaikkien säästökassatoimintaa har- 50243: Yhtymän talletuspankeilta saarnat luotot ja joittavien osuuskuntien rahoituksessa. 50244: pankkitakaukset eli vastuut ovat olleet noin Monet osuuskunnan jäsenet ovat ohjanneet 50245: seitsemän miljardia markkaa. Vastuut ovat säästökassatalletuksiin palkkansa, eläkkeensä, 50246: pysyneet noin vuoden ajan samansuuruisina. lapsilisänsä ja muut toistuvaissuorituksensa. 50247: Säästökassatalletuksi!la hankittu rahoitus on Säästökassatalletuksia on siten käytetty paljolti 50248: ollut Osuuskunta EKA-Yhtymälle ilmeisesti pankkitilinomaisesti. Useimmat tallettajat ovat 50249: myös talletuspankeista hankittua rahoitusta myös mieltäneet säästökassatalletukset yhtä 50250: edullisempaa. turvallisiksi kuin pankkitalletukset. Kuitenkin 50251: myös pankkijärjestelmän luotettava toiminta 50252: on viime vuosina suurelta osin perustunut 50253: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset siihen, että yhteiskunnan varoilla on määrätie- 50254: ehdotukset toisesti ylläpidetty sijoittavan yleisön luotta- 50255: musta pankkijärjestelmään. Valtio vastaa sel- 50256: 3.1. Esityksen tavoitteet laisista talletuksista, joita yksittäinen talletus- 50257: pankki ei kykene suorittamaan ja joiden suo- 50258: Esityksen keskeinen tavoite on lisätä sijoit- rittaminen on rahoitusmarkkinoiden vakauden 50259: tavan yleisön luottamusta osuuskunnan har- varmistamiseksi tarpeen. Yleisön luottamus 50260: joittamaa säästökassatoimintaa kohtaan. säästökassatoimintaa kohtaan on siis osa ra- 50261: Osuuskunnan jäseniltään säästökassatalletuksi- hoitusjärjestelmää kohtaan yleisesti tunnetusta 50262: na vastaanottama rahoitus on osoitus osuus- luottamuksesta. Sen vuoksi on tärkeää saada 50263: kunnan jäsenten sitoutumisesta osuuskuntaan yleisön tietoon kiireellisesti varmuus säästökas- 50264: ja sen liiketoimintaan. Omistajien sitoutuminen satalletusten turvallisuudesta, jottei Osuuskun- 50265: omistamaansa yritykseen on tavoitehava pää- ta EKA-Yhtymän jäsenten piirissä esiintynyt 50266: määrä kaikessa elinkeinotoiminnassa. Siksi epävarmuus leviäisi Osuusliike Elannon ja 50267: osuuskunnan, jolla ei osuusmaksun lisäksi ole SOK:n jäsenosuuskuntien jäsenistön keskuu- 50268: käytännössä muita keinoja hankkia rahoitusta teen. Osuuskunta EKA-Yhtymän kassavaran- 50269: omistajiltaan, mahdollisuus harjoittaa säästö- to, joka on ollut osuuskuntalaissa tarkoitettuna 50270: kassatoimintaa ja vahvistaa jäsentensä sitoutu- maksuvalmiustakuuna, ei riittänyt turvaamaan 50271: mista yritykseen on elinkeinopoliittisesti perus- Osuuskunta EKA-Yhtymän maksuvalmiutta 50272: teltu. silloin, kun osuuskunnan jäsenten sitoutuminen 50273: Säästökassatoiminnan alkuperäinen tavoite osuuskuntaan ja luottamus sen tulevaisuuteen 50274: on ollut edistää säästäväisyyttä myös sellaisilla vakavasti horjui. Tämä tiedotusvälineiden vä- 50275: seuduilla, joilla ei tarjota pankkipalveluja. Tä- littämä epävarmuus aiheutti vakavan lojaliteet- 50276: mä tavoite on nykyisinkin ajankohtainen. Eten- tikriisin, mikä johti muutamassa päivässä huo- 50277: kin säästöpankkiryhmän viimeaikaiset uudel- mattavaan talletuspakoon Osuuskunta EKA- 50278: leenjärjestelyt voivat väliaikaisesti heikentää Yhtymän säästökassoista ja siihen, että EKA- 50279: pankkipalvelujen tarjontaa ja talletuspankkien Yhtymässä alkoi osuuskunnan konsernia ra- 50280: keskinäistä kilpailua eräillä alueilla maaseudul- hoittaneiden talletuspankkien hakemuksesta 50281: la. Tämän vuoksi osuuskunnan säästökassatal- saneerausmenettely. 50282: letukset voivat olla näillä alueilla vaihtoehtoi- Valtiolla ei osuuskuntalain 17 c §:n perusteel- 50283: nen talletusmuoto. la ole velvollisuutta vastata säästökassatalletta- 50284: Tarve kehittää talletuspankkien ulkopuolella jille heidän saamisistaan yli sen, mitä säästö- 50285: toimivaa kotimaista rahoitusjärjestelmää on kassatalletusten vakuudeksi asetetusta omai- 50286: talletuspankkien heikentyneen luotonantoky- suudesta sitä rahaksi muutettaessa saadaan. 50287: vyn vuoksi selvästi kasvanut. Suureksi osaksi Käytännössä on ilmeistä, että Osuuskunta 50288: tämä tarve edellyttää kotimaisten arvopaperi- EKA-Yhtymän säästökassatalletusten vakuu- 50289: markkinoiden kehittämistä, kuten yritysten deksi asettamat osakkeet ja kiinteistöt eivät 50290: mahdollisuutta käyttää joukkovelkakirjarahoi- vallitsevasta talouslamasta johtuvan vakuusar- 50291: tusta ja sijoittajien edellytyksiä sijoittaa sijoi- vojen huomattavan alentumisen jälkeen täysi- 50292: tusrahastoihin. Osuuskunnan säästökassatoi- määräisesti riitä kattamaan säästökassatalletta- 50293: minta on yksi keino ohjata rahoituksen väli- jien saamisia enää sen jälkeen, kun Helsingin 50294: tystä pankkijärjestelmän ulkopuolelle. Säästö- raastuvanoikeus 22.10.1993 päätti kolmen tal- 50295: kassatalletusten merkitys on vuonna 1993 ko- letuspankin yhteisen hakemuksen mukaisesti 50296: 6 1993 vp- HE 267 50297: 50298: aloittaa Osuuskunta EKA-Yhtymässä yrityk- vuoden kuluessa talletuksen erääntymisestä. 50299: sen saneerauksesta annetussa laissa tarkoitetun Vaatimus jätetään osuuskunnan siihen toimi- 50300: saneerausmenettelyn. Vakuuksia valtiovarain- pisteeseen, jossa säästökassatiliä pidetään. 50301: ministeriössä hyväksyttäessä on lähtökohtana Säästökirja tai muu talletuksesta annettu todis- 50302: ollut niin sanottu going concern -periaate, jonka tus liitetään vaatimukseen. 50303: perusteella oletetaan, että säästökassatoimintaa Esityksessä ehdotetaan, että lunastushinnan 50304: harjoittavalla osuuskunnalla ei ole aikomusta maksaminen voi tapahtua yhdessä tai useassa 50305: eikä tarvetta lopettaa toimintaansa tai supistaa erässä. Vain avistaehtoiselle käyttelytilille teh- 50306: sitä merkittävästi. dyt talletukset lunastetaan ehdottomasti yhdes- 50307: Vakuuksien riittämättömyys on ilmeistä jo sä erässä. Talletuksista lunastetaan vain pää- 50308: yksin sen vuoksi, että viime vuosina tapahtunut oma. Tiliehtojen mukaisesti talletukselle kerty- 50309: osakkeiden ja kiinteistöjen arvojen aleneminen nyt maksamaton korko jää maksukyvyttömän 50310: heikentää niiden rahaksimuutettavuutta. Sa- osuuskunnan maksettavaksi. Valtion oikeus 50311: mansuuntainen vaikutus on sillä, että yrityksen käyttää tehokkaasti tilinomistajan oikeuksia 50312: saneerausmenettelyssä pyritään aikaansaamaan maksukyvyttömässä osuuskunnassa varmiste- 50313: velkajärjestelyjä, joilla turvataan edellytykset taan siten, että tilinomistajan oikeuksien käyt- 50314: taloudellisissa vaikeuksissa olevan velallisen täminen ei edellytä lunastushinnan maksamista 50315: jatkamiskelpoisen yritystoiminnan tervehdyttä- tilinomistajalle. Valtiolla on oikeus asettaa 50316: miseen. Yrityksen saneerausmenettelyssä, josta asiamies valvomaan valtion etua. Osuuskunta, 50317: Suomessa on toistaiseksi varsin vähän koke- joka on tullut maksukyvyttömäksi, ei saa vas- 50318: muksia, nämä edellytykset riippuvat todennä- taanottaa säästökassatalletuksia. 50319: köisesti siitä, sopivatko yrityksen velkojat yri- 50320: tyksen rahoituskustannusten alentamisesta. 50321: Tällainen järjestely merkitsisi sitä, että myös 50322: säästökassatallettajien olisi luovuttava osasta 50323: saatavaansa, jollei valtio_ vastaisi talletusten 4. Esityksen taloudelliset 50324: pääomasta täysimääräisesti. Koska säästökas- vaikutukset 50325: satalletukset on sijoittavan yleisön keskuudessa 50326: mielletty pankkitalletuksiin rinnastettaviksi ris- Säästökassatalletuksia on Osuuskunta EKA- 50327: kittömiksi sijoituksiksi, ei ole kohtuullista aset- Yhtymässä yhteensä noin 1 300 miljoonan mar- 50328: taa säästökassatallettajaa ja pankkitallettajaa kan määrästä. Esityksen mukaan ne tulisivat 50329: eriarvoiseen asemaan. Näistä syistä on vält- kaikki valtion lunastettavaksi. Esityksessä eh- 50330: tämätöntä, että valtio turvaa säästökassatal- dotettu lunastushintojen maksamisen jaksotta- 50331: lettajien saamiset kuten pankkitallettajienkin. minen johtaa siihen, että huomattava osa tal- 50332: letuksista maksetaan ilmeisesti valtion kassasta 50333: vuonna 1994. Lain soveltaminen muihin sääs- 50334: tökassatoimintaa harjoittaviin osuuskuntiin ei 50335: 3.2. Keskeiset ehdotukset ole todennäköistä. 50336: Esitys ei vääristä kilpailuolosuhteita, koska 50337: Esityksessä ehdotetaan, että valtiovarainmi- maksukyvytön osuuskunta, jota laki koskee, ei 50338: nisteriö lunastaa valtiolle maksukyvyttömäksi voi ottaa vastaan säästökassatalletuksia. 50339: tulleen osuuskunnan jäseniltä heidän tileilleen Säästökassatalletusten lunastamiseen Osuus- 50340: osuuskunnan säästökassaan tehdyt talletukset. kunta EKA-Yhtymän jäseniltä tarvittavat va- 50341: Talletuksia lunastetaan luonnollisilta ja oikeus- rat maksetaan valtion varoista. Tästä huoli- 50342: henkilöiitä ja eräissä tapauksissa talletuspankil- matta säästökassatalletuksen lunastushinta 50343: ta ja säästökassatallettajan muulta velkojalta. maksetaan suoraan säästökassatallettajana ole- 50344: Vain talletus, joka on tehty ennen osuuskunnan valle luonnolliselle tai oikeushenkilölle. Vaiku- 50345: maksukyvyttömyyden alkamista, voidaan lu- tukset kotitalouksien asemaan ovat siten myön- 50346: nastaa valtiolle. Lunastusmenettely tapahtuu teiset. 50347: useassa vaiheessa. Valtio lunastaa ensin osuus- Tilinomistajan oikeudet siirtyvät valtiolle. 50348: kunnan jäseninä olevien luonnollisten ja oike- Valtio voi käyttämällä tehokkaasti näitä oi- 50349: ushenkilöiden säästökassatalletukset. Tilin- keuksia vaikuttaa siihen, millä tavoin sanee- 50350: omistajan täytyy kirjallisesti vaatia talletuksen- rausmenettely Osuuskunta EKA-Yhtymässä 50351: sa lunastamista. Vaatimus on tehtävä yhden toteutetaan. Koska Osuuskunta EKA-Yhty- 50352: 1993 vp - HE 267 7 50353: 50354: män kon serniin kuuluvat yritykset toimivat 5. Asian valmistelu 50355: sellaisilla toimialoilla, joilla Suomessa on ylika- 50356: pasiteettia, saneerausmenettelyn tuloksilla voi Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös- 50357: olla myös kansantaloudellista merkitystä. sä virkatyönä. Valmistelussa on ollut yhteistyö- 50358: Tilinomistajan oikeuksista tärkeimpiä on oi- tä oikeusministeriön kanssa. 50359: keus Osuuskunta EKA-Yhtymän omaisuuteen. 50360: Omaisuuden rahaksimuuton aikataulua on täs- 6. Muita esitykseen vaikuttavia 50361: sä vaiheessa vaikea ennakoida. Valtion lopul- seikkoja 50362: linen tappio, joka on niiden säästökassatalle- 50363: tusten, joista on maksettu lunastushinta, ja Hallitus tulee lähiaikoina antamaan esityk- 50364: vakuuksista saatavan rahamäärän erotus, sel- sen osuuskuntalain 3 luvun muuttamiseksi. 50365: viää todennäköisesti vasta usean vuoden kulut- Esityksellä pyritään täsmentämään osuuskun- 50366: tua. nan säästökassatoimintaa koskevia säännöksiä. 50367: 50368: 50369: 50370: 50371: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 50372: 50373: 1. Lakiehdotusten perustelut taan osuuskuntaa, joka on asetettu konkurssiin 50374: tai jossa on alkanut yrityksen saneerauksesta 50375: 1.1. Laki tallettajien saamisten turvaamisesta annetussa laissa tarkoitettu saneerausmenette- 50376: säästökassatoimintaa harjoittaYassa osuus- ly. Laissa tarkoitetun maksukyvyttömyyden 50377: kunnassa alkaminen edellyttää kaikissa tapauksissa tuo- 50378: mioistuimen päätöstä. . 50379: 1 §. Pykälän 1 momentissa määritellään lain 2 §. Pykälän 1 momentin mukaan tilinomis- 50380: soveltamisala. Lakia sovelletaan silloin, kun tajalla tarkoitetaan luonnollista ja oikeushen- 50381: säästökassatoimintaa harjoittava osuuskunta kilöä ja tilinomistajan talletuksella saamista, 50382: on 2 momentin mukaisesti maksukyvytön. Lain joka tällaisella henkilöllä on maksukyvyttömäl- 50383: tarkoituksena on turvata maksukyvyttömän tä osuuskunnalta sen säästökassaan ennen 50384: osuuskunnan säästökassaan ennen sen maksu- maksukyvyttömyyden alkamista tehdyn raha- 50385: kyvyttömyyden alkamista vastaanotetun talle- määräisen talletuksen perusteella. Lailla turva- 50386: tuksen takaisinmaksu tallettajalle. Tallettajan taan siis luonnollisen ja oikeushenkilön raha- 50387: aseman turvaamiseksi valtiovarainministeriö määräiset talletukset osuuskunnan säästökas- 50388: voi valtioneuvoston määräämissä rajoissa päät- sassa, jotka on vastaanotettu säästökassaan 50389: tää lunastaa valtiolle saamisen, joka tilinomis- ennen osuuskunnan maksukyvyttömyyden al- 50390: tajalla on säästökassaan hänen tililleen tehdyn kamista. Vaatimus rahamääräisyydestä estää 50391: talletuksen perusteella. Talletusten lunastami- osuuskunnan muiden velkojen muuntamisen 50392: nen on sallittu yhteensä enintään 1 300 miljoo- talletuksiksi. Tilinomistajan on oltava osuus- 50393: nan markan määrästä. Lunastamalla talletuk- kunnan jäsen tai tämän alaikäinen lapsi. 50394: sen tallettajalta valtio tulee tallettajan sijaan Pykälän 2 momentissa säädetään tilinomis- 50395: osuuskunnan talletusvelkojaksi. Siviilioikeudel- tajan talletuksen turvaamista koskevasta valtio- 50396: lisesti lunastus tarkoittaa saatavan siirtoa tal- varainministeriön päätöksestä. Valtioneuvos- 50397: lettajalta valtiolle. Jos osuuskunnassa on alka- ton määräämissä rajoissa valtiovarainministe- 50398: nut yrityksen saneerauksesta annetussa laissa riö voi tilinomistajan vaatimuksesta päättää 50399: tarkoitettu saneerausmenettely, valtiolle lunas- lunastaa valtiolle tilinomistajan talletuksen, jo- 50400: tettu saaminen säilyttää mainitun lain 3 §:n 4 ka on tehty maksukyvyttömän osuuskunnan 50401: kohdassa tarkoitetun saneerausvelan aseman. säästökassaan ennen osuuskunnan maksuky- 50402: Talletukseen perustuva saatava on osuuskun- vyttömyyden alkamista. Lunastaminen voi 50403: nan konkurssissa valvottavaa velkaa. kohdistua vain talletuksen pääomaan. Valtio- 50404: Pykälän 2 momentissa määritellään lain kes- neuvosto voi määrätä tarkemmin lunastuseh- 50405: keinen käsite, maksukyvytön osuuskunta. dot. Päätös voi esimerkiksi määritellä tiettyyn 50406: Maksukyv.yttömällä osuuskunnalla tarkoite- lunastushintoja koskevaan aikatauluun ne 50407: 8 1993 vp - HE 267 50408: 50409: osuuskunnan säästökassan tilit, joille talletuk- ilmoitettava kuulutuksesta sekä tilinomistajan 50410: sia on tehty. Säännöksellä pyritään siihen, että tämän lain mukaisista oikeuksista tilinomista- 50411: lunastukset tapahtuisivat tarkoituksenmukai- jille tiedossaan olevilla osoitteilla. 50412: sessa ja oikeudenmukaisessa järjestyksessä. 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan tilinomis- 50413: Päätös voi myös koskea yhtä tai useampaa tajan on kirjallisesti vaadittava valtiovarainmi- 50414: saamista. Tarkoituksena ei ole, että valtiova- nisteriöltä talletuksensa lunastamista. Vaatimus 50415: rainministeriö päättäisi yksittäisistä saamisista, jätetään todisteellisesti, esimerkiksi kirjattuna 50416: vaan käsittely tapahtuisi esimerkiksi tilityypeit- kirjelähetyksenä, osuuskunnan siihen toimipis- 50417: täin tai tietyin väliajoin. Päätös voi myös teeseen, jossa talletus on tehty tai jossa tiliä 50418: koskea kaikkia tilityyppejä ja tilinomistajia. pidetään tai muuhun valtiovarainministeriön 50419: Pykälän 3 momentissa rajataan valtiovarain- määräämään paikkaan. Vaatimukseen on liitet- 50420: ministeriön päätöksenteko-oikeutta siten, että tävä tilinomistajan säästökirja tai muu talletuk- 50421: talletus voidaan lunastaa vain tilinomistajalta. sesta annettu todistus tai, jos sellainen on 50422: Säännöksen tarkoituksena on estää väärinkäy- annettu, todistus 2 §:n 3 momentin 2 kohdassa 50423: tökset, jotka saattavat seurata siitä, että tallet- tarkoitetusta lunastuksesta talletuspankille tai 50424: tajat osuuskunnan maksukyvyttömyyden alka- muulle velkojalle. 50425: misen jälkeen luovuttavat säästökirjojaan kol- Pykälän 2 momentin mukaan vaatimuksessa 50426: mansille. Osuuskuntalain 17 a §:n 1 momentin on ilmoitettava talletuspankissa tai toisen 50427: mukaan vastakirja tai muu todistus voidaan osuuskunnan säästökassassa oleva tili tai pos- 50428: siirtää nimetylle henkilölle. Tilinomistajaan rin- tisiirtotili, jonne talletuksen lunastamiseen pe- 50429: nastetaan siirronsaaja, jolle vastakirja tai talle- rustuva suoritus voidaan maksaa. Käteisellä 50430: tustodistus on siirretty ennen maksukyvyttö- lunastushintaa ei suoriteta. 50431: myyden alkamista. Säännöksessä mainitusta Pykälän 3 momentin mukaan tilinomistajan 50432: rajoituksesta voidaan kahdessa tapauksessa on vuoden kuluessa talletuksensa tiliehtojen 50433: kuitenkin poiketa. Talletus voidaan lunastaa mukaisesta erääntymisestä, kuitenkin viimeis- 50434: valtiolle talletuspankilta tai muulta velkojalta tään neljän vuoden kuluessa osuuskunnan 50435: siltä osin kuin tämä on todisteellisesti myöntä- maksukyvyttömyyden alkamisesta, esitettävä 50436: nyt luottoa tilinomistajalle vakuudeksi luovu- valtiovarainministeriölle vaatimus talletuksensa 50437: tettua säästökirjaa tai muuta talletuksesta an- lunastamisesta uhalla, että hän menettää oikeu- 50438: nettua todistusta vastaan. Myös tapauksessa, tensa vaatia valtiolta talletuksensa lunastamis- 50439: jossa talletuspankki tai muu velkoja on antanut ta. 50440: maksukyvyttämän osuuskunnan tehtäväksi lu- Pykälän 4 momentin mukaan osuuskunnan 50441: nastaa tilinomistajan talletus tai osa siitä talle- säästökassan on valtiokonttorin määräämällä 50442: tuspankin tai muun velkojan lukuun, tämä voi luotettavana tavalla toimitettava tilinomistajien 50443: vaatia talletuksen lunastusta valtiovarainminis- vaatimukset liitteineen valtiokonttorin kirjatta- 50444: teriöltä ja lunastus voidaan maksaa talletus- vaksi ja merkinnällä varustettavaksi. 50445: pankille tai muulle velkojalle. 5 §. Pykälässä säädetään tilinomistajan oi- 50446: 3 §. Pykälän 1 momentin mukaan valtiova- keuksien siirtymisestä tilinomistajalta valtiolle. 50447: rainministeriön on julkisella kuulutuksella ke- Pykälän mukaan valtiovarainministeriö käyttää 50448: hotettava tilinomistajia valtiovarainministeriöl- tilinomistajan oikeuksia maksukyvyttömässä 50449: le osoitetulla hakemuksella vaatimaan talletuk- osuuskunnassa sen tilinomistajan puolesta, jon- 50450: sensa lunastamista. Kuulutus on maksukyvyt- ka talletus on 1 §:n 1 momentin mukaisesti 50451: tämän osuuskunnan kustannuksella julkaistava päätetty turvata eli lunastettu valtiolle. Oikeus 50452: Virallisessa lehdessä. Kuulutus on pidettävä vaatia talletukseen perustuvaa maksamatonta 50453: saatavilla osuuskunnan kaikissa toimipisteissä, korkosaatavaa säilyy kuitenkin tilinomistajalla. 50454: joissa säästökassatoimintaa on harjoitettu. Tilinomistajan oikeuksien käyttäminen ei edel- 50455: Pykälän 2 momentin mukaan valtiovarain- lytä lunastetun talletuksen lunastushinnan 50456: ministeriö voi määrätä, että kuulutus on mak- maksamista tilinomistajalle. Tilinomistajalta 50457: sukyvyttömän osuuskunnan kustannuksella yh- valtiolle siirtyvät siten sekä velkojan puhevalta 50458: den tai useamman kerran julkaistava myös että vakuusasema. Koska kaikki säästökassa- 50459: yhdessä tai useammassa valtakunnallisessa tai tallettajat eivät todennäköisesti osallistuisi vel- 50460: alueellisessa sanomalehdessä. kojainkokouksiin, on tallettajien yhteisen edun 50461: Pykälän 3 momentin mukaan maksukyvyt- mukaista, että valtio käyttää tilinomistajien 50462: tämän osuuskunnan on lisäksi välittömästi oikeuksia. 50463: 1993 vp - HE 267 9 50464: 50465: 6 §. Pykälässä säädetään lunastetun talletuk- momentilta 28.81.95 sen määrärahaa tarvit- 50466: sen maksamisesta. Pykälän 1 momentin mu- taessa asianmukaisesti ylittäen. 50467: kaan valtiovarainministeriö voi päättää, että 8 §. Pykälän mukaan osuuskuntalain 50468: tilinomistajan lunastetun talletuksen lunastus- 17 c §:ssä tarkoitettu takaus tai muu vakuus on 50469: hinta maksetaan yhdessä tai useammassa eräs- voimassa valtion hyväksi siihen määrään asti, 50470: sä. Tilinomistaja, jolla on talletus vaadittaessa kuin valtio on päättänyt lunastaa tilinomista- 50471: maksettavalla eli avistaehtoisella käyttelytilillä, jien talletuksia. Samassa vakuusasemassa val- 50472: on kuitenkin oikeus saada suoritus lunastetusta tion kanssa on se tilinomistaja, jonka talletus 50473: talletuksesta yhdessä erässä. Säännöksellä py- on päätetty turvata, kuitenkin vain siihen 50474: ritään siihen, että käyttelytileillä olevien talle- määrään asti kuin hänellä on maksukyvyttö- 50475: tusten, jotka pääosaksi muodostuvat talletta- mältä osuuskunnalta korkosaatavaa. Sama 50476: jien tileille ohjaamista palkoista, eläkkeistä, koskee tilinomistajaa, joka ei 4 §:n mukaisessa 50477: lapsilisistä ja muista toistuvaissuorituksista, lu- määräajassa ole esittänyt vaatimusta talletuk- 50478: nastushinta voidaan suorittaa tilinomistajille sensa lunastamisesta. 50479: muita talletuksia nopeammin. Muilla kuin avis- 9 §. Pykälän mukaan valtiovarainministeriö 50480: taehtoisilla käyttelytileillä olevien talletusten voi asettaa maksukyvyttömään osuuskuntaan 50481: lunastamiseen perustuva lunastushinta voidaan erityisen asiamiehen valvomaan valtion etua. 50482: sen sijaan suorittaa useammassa kuin yhdessä Ehdotus vastaa rahoitustarkastuslain (503/93) 50483: erässä. Tämä voi olla tarkoituksenmukaista 15 §:ssä säädettyä, kuten asiamiehen palkkiosta 50484: erityisesti sijoitusluonteisesti tehtyjen osuus- pykälään ehdotettu säännöskin. 50485: kunnan jäsenten talletusten osalta. 10 §. Pykälässä kielletään osuuskunnan oi- 50486: Pykälän 2 momentin mukaan talletus, jonka keus vastaanottaa säästökassaan talletuksia 50487: lunastamisesta valtiolle valtiovarainministeriö maksukyvyttömyyden alkamisen jälkeen. 50488: on päättänyt, voidaan maksaa aikaisintaan Osuuskunnalla ei siten olisi oikeutta harjoittaa 50489: sinä päivänä, jona talletus tiliehtojen mukaises- säästökassatoimintaa maksukyvyttömyyden 50490: ti erääntyy. Valtio ei måksa Iuuastettavalle päätyttyäkään eikä myöskään silloin, kun sa- 50491: talletukselle korkoa, vaan valtio lunastaa vain neerausmenettely lakkaa tai raukeaa. Tämä 50492: talletuksen pääoman. Maksamaton korko, joka estää kilpailuedun syntymisen osuuskunnalle, 50493: on tiliehtojen mukaisesti kertynyt talletukselle jossa valtio on velkojana, muihin säästökassoi- 50494: ennen osuuskunnan maksukyvyttömyyden al- bio ja myös talletuspankkeihin nähden. 50495: kamista tai sen jälkeen, mutta jota maksuky- 11 §. Pykälän mukaan valtiovarainministeriö 50496: vytön osuuskunta ei ole tallettajalle suoritta- antaa tämän lain soveltamisesta lakia täyden- 50497: nut, ei siten tule valtion lunastettavaksi. Tilin- täviä määräyksiä. Määräykset saattavat olla 50498: omistajalle syntyy siis korkosaatava maksuky- tarpeen esimerkiksi säästökassojen ohjeistuk- 50499: vyttömältä osuuskunnalta, jota saatavaa valtio sesta ja valtiokonttorin tehtävistä. 50500: ei edusta eikä valvo. Korkosaatavan takaisin- 12 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 50501: maksu tallettajille perustuu ensisijaisesti osuus- mahdollisimman pian. 50502: kuntalain 17 c §:n mukaisen vakuuden rahaksi- Pykälän 2 momentin mukaan tämän perus- 50503: muuttamisessa saataviin varoihin ja toissijaises- teella ei voida turvata talletusta, joka tehdään 50504: ti osuuskunnan muihin varoihin. säästökassatoimintaa harjoittavan osuuskun- 50505: nan säästökassaan lain voimaantulon jälkeen. 50506: Pykälän 3 momentin mukaan talletuspankil- 50507: ta 2 §:n 3 momentin mukaisesti lunastetulle 50508: talletukselle voidaan kuitenkin, sen estämättä 2. Voimaantulo 50509: mitä 2 §:n 2 momentissa on säädetty, suorittaa 50510: neljän prosentin vuotuinen korko siitä päivästä Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 50511: lukien, jona talletus on tilinomistajalta lunas- lisimman pian, kuitenkin viimeistään 1 päivänä 50512: tettu. joulukuuta 1993. 50513: 7 §. Pykälän mukaan talletusten lunastami- 50514: seen tarvittavat varat maksetaan valtion varois- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 50515: ta. Vuonna 1993 maksut voidaan suorittaa nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 50516: 50517: 50518: 50519: 2 331250H 50520: 10 1993 vp - HE 267 50521: 50522: 50523: 50524: 50525: Laki 50526: tallettajien saamisten turvaamisesta säästökassatoimintaa barjoittavassa osuuskunnassa 50527: 50528: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 50529: 50530: Soveltamisala Julkinen kuulutus 50531: 1§ 3§ 50532: Jos säästökassatoimintaa harjoittava osuus- Valtiovarainministeriön on julkisella kuulu- 50533: kunta on maksukyvytön, valtiovarainministe- tuksella kehotettava tilinomistajia valtiovarain- 50534: riöllä on valtioneuvoston määräämissä rajoissa ministeriölle osoitetulla hakemuksella vaati- 50535: oikeus tallettajan saamisen turvaamiseksi yh- maan talletuksensa lunastamista. Kuulutus on 50536: teensä enintään 1300 miljoonan markan mää- maksukyvyttämän osuuskunnan kustannuksel- 50537: rästä päättää lunastaa valtiolle osuuskunnan la julkaistava Virallisessa lehdessä. Kuulutus 50538: säästökassaan tilinomistajan tiliile tehtyyn tal- on pidettävä saatavilla osuuskunnan kaikissa 50539: letukseen perustuva saaminen siten kuin tässä toimipisteissä, joissa säästökassatoimintaa on 50540: laissa säädetään. harjoitettu. 50541: Osuuskunta on tässä laissa tarkoitetulla ta- Valtiovarainministeriöllä on oikeus määrätä, 50542: valla maksukyvytön, jos se on asetettu kon- että kuulutus on yhden tai useamman kerran 50543: kurssiin tai osuuskunnassa on alkanut yrityk- julkaistava maksukyvyttämän osuuskunnan 50544: sen saneerauksesta annetussa laissa (47/93) kustannuksella myös yhdessä tai useammassa 50545: tarkoitettu saneerausmenettely (maksukyvytön valtakunnallisessa tai alueellisessa sanomaleh- 50546: osuuskunta). dessä. 50547: Maksukyvyttämän osuuskunnan on välittö- 50548: mästi ilmoitettava kuulutuksesta ja tilinomista- 50549: jan tämän lain mukaisista oikeuksista tilin- 50550: Tilinomistajan talletuksen turvaaminen omistajille tiedossaan olevilla osoitteilla. 50551: 2§ 50552: Tämän lain perusteella voidaan turvata saa- Talletuksen lunastamisen vaatiminen 50553: minen, joka luonnollisella tai oikeushenkilöllä 4§ 50554: (tilinomistaja) on maksukyvyttömältä osuus- Talletuksen lunastamista on vaadittava val- 50555: kunnalta sen säästökassaan ennen osuuskun- tiovarainministeriöltä kirjallisesti. Vaatimus jä- 50556: nan maksukyvyttömyyden alkamista tehdyn tetään todisteellisesti osuuskunnan siihen tiliä 50557: rahamääräisen talletuksen perusteella (tilin- pitävään toimipisteeseen, jossa talletus on tehty 50558: omistajan talletus). tai muuhun valtiovarainministeriön määrää- 50559: Tilinomistajan talletus voidaan tilinomista- mään paikkaan. Vaatimukseen liitetään tilin- 50560: jan vaatimuksesta turvata Junastamalla sen omistajan säästökirja tai muu talletuksesta 50561: pääoma valtiolle valtioneuvoston tarkemmin annettu todistus tai, jos sellainen on annettu, 50562: määräämin ehdoin. todistus 2 §:n 3 momentin 2 kohdassa tarkoi- 50563: Talletus voidaan lunastaa valtiolle tilinomis- tetusta lunastuksesta. 50564: tajalta. Talletus voidaan lunastaa valtiolle Vaatimuksessa on ilmoitettava talletuspan- 50565: myös talletuspankilta tai muulta veikajalta siltä kissa tai toisen osuuskunnan säästökassassa 50566: osin kuin tämä on todisteellisesti oleva tili tai postisiirtotili, jonne talletuksen 50567: 1) myöntänyt luottoa tilinomistajalle vakuu- lunastamiseen perustuva suoritus voidaan mak- 50568: deksi luovutettua säästökirjaa tai muuta talle- saa. 50569: tuksesta annettua todistusta vastaan, tai Jollei tilinomistaja vuoden kuluessa talletuk- 50570: 2) antanut maksukyvyttämän osuuskunnan sensa tiliehtojen mukaisesta erääntymisestä, 50571: tehtäväksi lunastaa tilinomistajan talletus tai kuitenkin viimeistään neljän vuoden kuluessa 50572: osa siitä talletuspankin tai muun velkojan osuuskunnan maksukyvyttömyyden alkamises- 50573: lukuun. ta, esitä valtiovarainministeriölle 1 momentissa 50574: 1993 vp- HE 267 11 50575: 50576: tarkoitettua vaatimusta, tilinomistaja menettää määrärahaa tarvittaessa asianmukaisesti ylittä- 50577: oikeutensa vaatia valtiolta talletuksensa lunas- en. 50578: tamista. 50579: Osuuskunnan säästökassan on valtiokontto- 50580: rin määräämällä luotettavana tavalla toimitet- Osuuskuntalain mukaisesti asetetut vakuudet 50581: tava tilinomistajien vaatimukset liitteineen val- 50582: tiokonttorin kirjattavaksi ja merkinnällä varus- 8§ 50583: Osuuskuntalain (247/54) 17 c §:ssä tarkoitet- 50584: tettavaksi. 50585: tu takaus tai muu vakuus on voimassa 50586: 1) valtion hyväksi siihen määrään asti kuin 50587: valtio on päättänyt lunastaa tilinomistajien 50588: Ti/inomistajan oikeuksien siirtyminen talletuksia, 50589: tilinomistajalta valtiolle 2) sen tilinomistajan hyväksi, jonka talletus 50590: on 1 §:n 1 momentin mukaisesti päätetty tur- 50591: 5§ vata, siihen määrään asti kuin hänellä on 50592: Valtiovarainministeriö käyttää tilinomistajan maks~kyvyttömältä osuuskunnalta korkosaata- 50593: oikeuksia maksukyvyttömässä osuuskunnassa vaa,Ja 50594: sen tilinomistajan puolesta, jonka talletus on 3) sen tilinomistajan hyväksi, joka ei ole 50595: 1 §:n 1 momentin mukaisesti päätetty turvata. esittänyt määräajassa 4 §:n mukaista vaatimus- 50596: Näiden oikeuksien käyttäminen ei edellytä lu- ta talletuksensa lunastamisesta. 50597: nastetun talletuksen lunastushinnan maksamis- 50598: ta tilinomistajalle. Oikeus vaatia talletukseen 50599: perustuvaa maksamatoota korkosaatavaa säi- Asiamiehen asettaminen 50600: lyy tilinomistajalla. 50601: 9§ 50602: Valtiovarainministeriöllä on oikeus asettaa 50603: maksukyvyttömään osuuskuntaan erityinen 50604: Lunastetun talletuksen maksaminen asiamies valvomaan valtion etua. 50605: 6§ Valtiovarainministeriö määrää asiamiehelle 50606: Luoastetuo talletuksen lunastushinta voi- maksukyvyttömän osuuskunnan varoista mak- 50607: daan maksaa yhdessä tai useammassa erässä. settavan palkkion. Valtiovarainministeriön on 50608: Tilinomistajalle, jolla on talletus vaadittaessa maksettava palkkio, jota ei saada perityksi 50609: maksettavalla käyttelytilillä, lunastushinta suo- maksukyvyttömältä osuuskunnalta. 50610: ritetaan kuitenkin yhdessä erässä. 50611: Luoastetuo talletuksen lunastushinta voi- 50612: daan maksaa aikaisintaan sinä päivänä, jona Maksukyvyttömän osuuskunnan oikeus 50613: talletus tiliehtojen mukaisesti erääntyy. Velvol- harjoittaa säästökassatoimintaa 50614: lisuus maksaa Iunastettavalie talletukselle ti- 10§ 50615: Iiehtojen mukaisesti kertynyt maksamaton kor- Osuuskunta ei saa vastaanottaa säästökas- 50616: ko säilyy maksukyvyttömällä osuuskunnalla. saan talletuksia maksukyvyttömyyden alkami- 50617: Talletuspankilta 2 §:n 3 momentin mukaise:;ti sen jälkeen. 50618: Iunastetulle talletukselle voidaan kuitenkin, sen 50619: estämättä mitä 2 §:n 2 momentissa on säädetty, 50620: suorittaa neljän prosentin vuotuinen korko Täydentävät määräykset 50621: siitä päivästä lukien, jona talletus on tilinomis- 50622: tajalta lunastettu. 11§ 50623: Valtiovarainministeriö antaa tämän lain so- 50624: veltamisesta lakia täydentäviä määräyksiä. 50625: Rahoitus 50626: Voimaantulo 50627: 7§ 50628: Talletusten lunastamiseen tarvittavat varat 12§ 50629: maksetaan valtion varoista. Vuonna 1993 mak- Tämä laki tulee voimaan päivänä 50630: sut voidaan suorittaa momentilta 28.81.95 sen kuuta 1993. Tilinomistajan 4 §:ssä tarkoitettu 50631: 12 1993 vp - HE 267 50632: 50633: vaatimus voidaan ottaa käsiteltäväksi ennen talletusta, joka tehdään säästökassatoimintaa 50634: lain voimaantuloa. harjoittavan osuuskunnan säästökassaan tä- 50635: Tämän lain perusteella ei voida turvata män lain voimaantulon jälkeen. 50636: 50637: Helsingissä 29 päivänä lokakuuta 1993 50638: 50639: 50640: Tasavallan Presidentti 50641: MAUNO KOIVISTO 50642: 50643: 50644: 50645: 50646: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen 50647: 1993 vp - HE 268 50648: 50649: 50650: 50651: 50652: Hallituksen esitys Eduskunnalle kätkemisrikosta, luottamusase- 50653: man väärinkäyttöä ja velallisen epärehellisyyttä koskevien rikoslain 50654: säännöksien muuttamisesta 50655: 50656: 50657: 50658: 50659: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 50660: 50661: Esityksessä ehdotetaan eräiden rikoslain joka huonontaa todellisesti varallisuusase- 50662: säännösten täydentämistä tai muuttamista ta- maansa taloudellisessa kriisitilanteessa. Viralli- 50663: lousrikosten torjumiseksi. nen syyttäjä saa nostaa siitä syytteen vain 50664: Kätkemisrikosta koskevassa säännöksessä asianomistajan syytepyynnön perusteella. Esi- 50665: on tyhjentävästi mainittu ne niin sanotut esiri- tyksessä ehdotetaan muutettavaksi velallisen 50666: kokset, joilla saatu omaisuus voi olla kätkemis- epärehellisyys virallisen syytteen alaiseksi. 50667: rikoksen kohteena. Luetteloa ehdotetaan täy- Lisäksi rikoslakiin ehdotetaan lisättäväksi 50668: dennettäväksi siten, että säännöstä voitaisiin rangaistussäännös törkeästä velallisen epärehel- 50669: soveltaa myös silloin kun esirikoksena on lisyydestä. Velallisen epärehellisyyttä voitaisiin 50670: velallisen petos, törkeä velallisen petos tai ehdotuksen mukaan pitää törkeänä, jos velal- 50671: velallisen vilpillisyys. linen tavoittelee huomattavaa hyötyä, aiheuttaa 50672: Luottamusaseman väärinkäyttöön syyllistyy huomattavaa tai erityisen tuntuvaa vahinkoa 50673: toisen taloudellisia tai oikeudellisia asioita hoi- velkojille tai teko on erityisen suunnitelmalli- 50674: tava henkilö, joka ylittämällä toimivaltansa tai nen. Lisäksi edellytettäisiin, että tekoa olisi 50675: jättämällä tehtävänsä suorittamatta aiheuttaa pidettävä kokonaisuudessaan törkeänä. Törke- 50676: päämiehelleen vahinkoa. Esityksessä ehdote- än velallisen epärehellisyyden rangaistusasteik- 50677: taan muutettavaksi tämän rikoksen syyteoike- ko olisi vankeutta vähintään neljä kuukautta ja 50678: utta koskevaa säännöstä siten, että se olisi enintään neljä vuotta. 50679: virallisen syytteen alainen silloin, kun teko 50680: kohdistuu julkisen valvonnan alaiseen yhtei- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 50681: söön, säätiöön tai muuhun oikeushenkilöön. dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 50682: Velallisen epärehellisyyteen syyllistyy henkilö sytty ja vahvistettu. 50683: 50684: 50685: 50686: 50687: 331262V 50688: 2 1993 vp - HE 268 50689: 50690: 50691: 50692: 50693: SISÄLLYSLUETTELO 50694: 50695: Sivu Sivu 50696: YLEISPERUSTELUT...................... 3 3.3. Velallisen epärehellisyys ............... . II 50697: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 50698: 3.4. Säännösten ajallinen soveltaminen ..... . 12 50699: 1.1. Kätkemisrikos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 13 50700: 1.2. Asianomistajarikoksista yleensä . . . . . . . . . 3 50701: 1.3. Luottamusaseman väärinkäytön syyteoike- 5. Esityksen valmistelu ....................... . 13 50702: us 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 13 50703: 1.4. Velallisen epärehellisyys ja sen syyteoikeus 5 50704: 1. Rikoslaki ........ : ........................ . 13 50705: 2. Lainsäädäntö eräissä muissa maissa . . . . . . . . . . 6 50706: 2.1. Kätkemisrikos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Voimaantulo .............................. . 16 50707: 2.2. Luottamusaseman väärinkäytön syyteoike- 50708: us 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 LAKITEKSTIT ........................... . 16 50709: 2.3. Velallisen epärehellisyys . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1. Laki rikoslain muuttamisesta ............... . 16 50710: 3. Ehdotetut muutokset ja niiden tavoitteet . . . . . . 8 32 luku. Kätkemisrikoksista ............... . 16 50711: 3.1. Kätkemisrikos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 36 luku. Petoksesta ja muusta epärehellisyy- 50712: 3.2. Luottamusaseman väärinkäytön syyteoike- destä ............................ . 16 50713: us 0 0 0 0 •• 0 0 0 0 0 0 0. 0 0 0 0 0 0 •• 0 0. 0. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 39 luku. Velallisen rikoksista .............. . 17 50714: 1993 vp - HE 268 3 50715: 50716: YLEISPERUSTELUT 50717: 1. Nykytila vänä tammikuuta 1991. Luottamusaseman vää- 50718: rinkäyttö on pääsääntöisesti asianomistajari- 50719: 1.1. Kätkemisrikos kos. Virallinen syyttäjä voi nostaa syytteen 50720: ilman syyttämispyyntöä vain, jos erittäin tärkeä 50721: Rikoslain nykyisen 32 luvun l §:n mukaan yleinen etu sitä vaatii tai jos asioiden hoitami- 50722: kätkemisrikoksen esirikoksia ovat varkaus-, nen perustuu lain tai viranomaisen määräyk- 50723: kavallus-, ryöstö-, kiristys-, petos-, kiskonta- seen taikka jos rikoksen on tehnyt asianajaja 50724: tai maksuvälinepetosrikokset. Kysymykseen tu- tai muu henkilö, joka on tehtävässään julkisen 50725: levat rikosten perustekomuodon lisäksi niiden valvonnan alainen tai siihen rinnastettavissa 50726: törkeät ja lievät tekomuodot. Kätkemisrikok- asemassa. Velallisen epärehellisyys on aina asi- 50727: sena rangaistavaa on kätkeä, hankkia, ottaa anomistajarikos. 50728: huostaansa tai välittää esirikoksella saatua Asianomistajarikoksia koskee rikoslain 8 lu- 50729: omaisuutta taikka muuten ryhtyä siihen, vaik- vun 6 §:n l momentin mukainen syyteoikeuden 50730: ka tekijä tietää, miten omaisuus on saatu. erityinen vanhentumisaika. Asianomistajan on 50731: Perustekomuodon lisäksi rikoslain 32 luvussa esitettävä syytepyyntö tai nostettava syyte vuo- 50732: on säännökset törkeästä kätkemisrikoksesta den kuluessa siitä, kun hän on saanut tietää 50733: (2 §), ammattimaisesta kätkemisrikoksesta (3 §), rikoksesta ja sen tekijästä. Asianomistajarikok- 50734: tuottamuksellisesta kätkemisrikoksesta (4 §) ja sia koskee myös syyteoikeuden yleinen, rikos- 50735: kätkemisrikkomuksesta (5 §), jotka kaikki ra- lain 8 luvun 1 §:n mukainen vanhentumisaika. 50736: kentuvat osaksi kätkemisrikoksen tunnusmer- Vanhentumisajan pituus on porrastettu rikos- 50737: kistön varaan. ten törkeysasteen mukaan. Luottamusaseman 50738: Kätkemisrikossäännösten ·tavoitteena on täy- väärinkäytön ja velallisen epärehellisyyden syy- 50739: dentää sitä säännöstöä, jolla pyritään vastusta- teoikeuden yleinen vanhentumisaika on viisi 50740: maan muun kuin tekijän tai riko~seen osallisen vuotta rikoksen tekopäivästä tai vahingon syn- 50741: hyötymistä teosta ja rikoksen suosimista. Sään- tymisestä, mikäli vahinko ilmenee tekoa myö- 50742: nöksillä pyritään ehkäisemään omaisuusrikolli- hemmin. Erittäin tärkeän yleisen edun vaaties- 50743: suutta vaikeuttamalla rikoksella saadun omai- sa syytteen nostamista syyteoikeuden vanhen- 50744: suuden hyödyntämistä ja toisaalta paranta- tumista koskee rikoslain 8 luvun 1 §:n säännös. 50745: maan omaisuuden oikean omistajan mahdolli- Eräissä tapauksissa on ilmennyt epäselvyyttä 50746: suutta saada omaisuus takaisin. Esirikokseen syytepyynnön sisällöstä. Asianomistajat ovat 50747: osallista ei tuomita kätkemisrikoksesta (32 lu- saattaneet pyytää poliisia selvittämään, onko 50748: vun 6 §). Sen vuoksi kätkemisrikoksen esirikok- henkilö syyllistynyt rikokseen. Tämä poliisille 50749: sina ei ole sellaisia rikoksia, joissa kätkemisri- tehty tutkimuspyyntö ei ole kuitenkaan oikeus- 50750: kosta vastaava menettely arvostellaan osalli- käytännön mukaan rikoslain 8 luvun 6 §:n 1 50751: suutena varsinaisen tekijän rikokseen. momentissa tarkoitettu syytepyyntö, jonka pe- 50752: rusteella virallinen syyttäjä voisi nostaa syyt- 50753: teen tai joka keskeyttäisi syyteoikeuden erityi- 50754: 1.2. Asianomistajarikoksista yleensä sen vanhentumisajan. 50755: Asianomistajarikosten esitutkinta on esitut- 50756: Rikoslain voimaanpanemisesta annetun ase- kintalain (449/87) 3 §:n mukaan pääsääntöisesti 50757: tuksen 16 §:n 1 momentin säännöksen (698/91) sallittu vain asianomistajan rikosilmoituksen 50758: mukaan rikokset ovat virallisen syytteen alai- tai rangaistusvaatimuksen perusteella. Asian- 50759: sia, jollei toisin ole säädetty. Pääsäännöstä omistajan rikosilmoitusta ei kuitenkaan tarvita, 50760: poiketen niin sanottujen asianomistajarikosten jos syyttäjä voi nostaa syytteen rikoksesta 50761: syytteeseenpano edellyttää asianomistajan syyt- yleisen edun vuoksi. 50762: tämispyyntöä tai hänen omaa syytettään. Aikaisemmin, 1. päivään huhtikuuta 1992 50763: Luottamusaseman väärinkäyttöä ja velallisen asti, voimassa olleen säännöksen mukaan viral- 50764: epärehellisyyttä sekä niiden syyteoikeutta kos- linen syyttäjä sai nostaa syytteen ilman syyttä- 50765: kevat rikoslain 36 luvun 5 ja 8 §:n sekä 39 mispyyntöä asianomistajarikoksesta, jos se oli 50766: luvun l ja 9 §:n säännökset uudistettiin rikos- tehty samalla teolla virallisen syytteen alaisen 50767: lain kokonaisuudistuksen ensimmäisen vaiheen rikoksen kanssa. Tältä niin sanotulta yksitekoi- 50768: (769/90) yhteydessä, joka tuli voimaan 1. päi- selta rikosten yhtymiseltä eli ideaalikonkurrens- 50769: 4 1993 vp - HE 268 50770: 50771: silta poistettiin tämä vaikutus, kun siirryttiin jän täytyy olla tietoinen siitä, että hänen 50772: yhtenäisrangaistusjärjestelmään. Yhtenäisran- menettelynsä ei vastaa päämiehen toimeksian- 50773: gaistusjärjestelmää perusteltiin muun muassa nosta ilmenevää tahtoa tai että se muuten on 50774: sillä, että konkurrenssijärjestelmä aiheuttaa tekijälle kuuluvan velvollisuuden vastainen. Ta- 50775: vaikeita rajanveto-ongelmia ja tulkinnanvarai- hallisuusvaatimukseen kuuluu myös se, että 50776: suutta. Ideaalikonkurrenssiin ei myöskään kat- tekijä on pitänyt päämiehelle aiheutuvaa vahin- 50777: sottu liittyvän sellaisia seikkoja, jotka peruste- koa menettelynsä varmana tai varsin todennä- 50778: lisivat asianomistajarikoksen muuttumisen vi- köisenä seurauksena. Säännöstä ei siten, niin 50779: rallisen syytteen alaiseksi. Tästä syystä syyttä- kuin myö:-. lakivaliokunta (LaVM 611990 vp) 50780: mispyyntö on nykyisin velallisen epärehellisyy- totesi, ole tarkoitettu pelkästä huolimattomuu- 50781: destä aina ja luottamusaseman väärinkäytöstä desta tai varomattomuudesta tehtyihin laimin- 50782: pääsääntöisesti välttämätön, jotta niistä voitai- lyönteihin tai harkinta- ja arviointivirheisiin. 50783: siin tuomita rangaistus, vaikka teko liittyisi Luottamusaseman väärinkäyttö esiintyy käy- 50784: muihin rikoksiin. tännössä usein muiden rikosten yhteydessä. 50785: Lainkonkurrenssi ratkaistaan rikosoikeudellis- 50786: 1.3. Luottamusaseman väärinkäytön ten periaatteiden avulla, koska sitä koskevia 50787: syyteoikeus lainsäännöksiä ei ole. Teosta rangaistaan erik- 50788: seen luottamusaseman väärinkäyttönä vain mi- 50789: Aikaisemmin luottamusaseman väärinkäyt- käli tekoon sisältyy sellaisia piirteitä, jotka 50790: töä vastanneet, niin sanottuna varsinaisena eivät tule arvioiduiksi muiden rangaistussään- 50791: epärehellisyytenä ja asianajajan epärehellisyyte- nösten perusteella. 50792: nä tunnetut rikokset, olivat pääsääntöisesti Mikäli tekoon soveltuvat esimerkiksi petok- 50793: asianomistajarikoksia. Uudessa laissa poikke- sen, kavalluksen tai väärennyksen rangaistus- 50794: ukset tästä yleissäännöstä ilmaistaan aikaisem- säännökset, asianomistajan syyttämispyynnöllä 50795: paa yleisemmin ja rikoksen virallisen syytteen ei ole oikeudellista merkitystä, koska mainitut 50796: alaisuutta on laajennettu koskemaan niitä ta- rikokset ovat virallisen syytteen alaisia. Käy- 50797: pauksia, joissa erittäin tärkeä yleinen etu vaatii tännössä asianomistajan ilmoituksella on kui- 50798: syytteen nostamista. tenkin suuri merkitys rikoksen ilmitulon kan- 50799: Luottamusaseman väärinkäytön tekijäpiiri ja nalta. 50800: tekotapa on määritelty yleisesti. Säännöksen Asianomistajarikoksiksi on määrätty rikok- 50801: perusteella rangaistaan toisen taloudellisia tai sia, jotka ovat vähäisiä tai joiden tuomioistuin- 50802: oikeudellisia asioita hoitavan henkilön tahalli- käsittely voi aiheuttaa uhrille erityistä vahin- 50803: set toimivallan ylitykset ja tehtävien laimin- koa. Luottamusaseman väärinkäytöllä on li- 50804: lyönnit, jos niistä aiheutuu vahinkoa sille, säksi eräitä ominaispiirteitä, jotka korostavat 50805: jonka asioita hänen tulee hoitaa. Tehtävien asianomistajan oman arvioinnin merkitystä. 50806: hoitaminen voi perustua lakiin, viranomaisen Luottamusaseman perustuessa yksityisoikeu- 50807: määräykseen, sopimukseen tai muuhun oikeus- delliseen sopimukseen teolla loukataan ensisi- 50808: toimeen. Rikoksen tekijöinä voivat olla henki- jaisesti yksityistä etua. Yleensä sopimusrikko- 50809: löt, joiden tehtävänä on hoitaa yhteisön asioita. musta ei ole edes säädetty rangaistavaksi, ja 50810: Tällaisia henkilöitä ovat esimerkiksi yhteisön rikoslain 36 luvun 5 §:n määräystä voidaan 50811: hallituksen jäsenet ja toimitusjohtaja. Luotta- pitää tässä suhteessa poikkeuksellisena säädök- 50812: musaseman väärinkäyttöä koskeva säännös ei senä, jonka soveltamisedellytykset voidaan ra- 50813: sitä vastoin ole yleensä tarkoitettu sääntele- jata suppeaksi. 50814: mään työntekijän ja työnantajan välistä suh- Luottamusasema voi perustua päämiehen ja 50815: detta. Työsopimuslaissa (320170) tarkoitetussa tehtäviä hoitavan henkilön väliseen sopimuk- 50816: työsopimussuhteessa oleva työntekijä ei taval- seen ja saada sisältönsä osittain siitä. Aseman 50817: lisesti ole sellaisessa luottamusasemassa, jota ja valtuuksien määräytyessä sopimusehdoissa 50818: kyseinen säännös edellyttää. Niissä tapauksis- ja päämiehen antamissa ohjeissa on luontevaa, 50819: sa, joissa työntekijän toimenkuvaan kuuluu että niiden laatija arvioi ensisijaisesti, onko 50820: päättää itsenäisesti työnantajaa sitovista talou- sopimusrikkomusta tapahtunut. Sopimuksen 50821: dellisista tai oikeudellisista asioista, väärinkäy- osapuolet kykenevät yleensä itse parhaiten ar- 50822: töksistä voidaan kuitenkin rangaista mainitun vioimaan rikkomuksen merkityksen ja sove- 50823: säännöksen perusteella. liaimman tavan asian selvittämiseksi. 50824: Teko on rangaistava vain tahallisena. Teki- Luottamusaseman väärinkäyttö voi olla va- 50825: 1993 vp - HE 268 5 50826: 50827: kavuusasteeltaan vähäinen rikos. Asianomista- edeltäneestä niin sanotusta varsinaisesta epäre- 50828: ja saattaa arvioida poliisitutkinnan ja tuomio- hellisyydestä sekä asianajajan epärehellisyydes- 50829: istuinkäsittelyn aiheuttamat haitat saavutetta- tä on vuosina 1987-1991 tuomittu rangaistuk- 50830: via etuja suuremmaksi. Ilmeisiä haittoja asian seen 4-7 henkilöä vuosittain. 50831: saamasta julkisuudesta ovat esimerkiksi yksi- 50832: tyisyyden rajoittuminen tai liike- ja ammat- 50833: tisalaisuuksien vaarantuminen. 1.4. Velallisen epärehellisyys ja sen syyteoikeus 50834: Päätöksentekoa rikosoikeudellisen järjestel- 50835: män soveltamisesta ei voida jättää kaikissa Velallisen epärehellisyytenä rangaistaan vel- 50836: tapauksissa yksityisen henkilön harkintaan. kojien taloudellisia etuja todellisesti vahingoit- 50837: Järjestelmän tehokkuus, uskottavuus ja oikeu- tava velallisen toiminta taloudellisessa kriisiti- 50838: denmukaisuus edellyttävät, että seuraamusjär- lanteessa. Säännöksessä on tyhjentävä luettelo 50839: jestelmän soveltaminen on mahdollisimman yh- tekotavoista: omaisuuden hävittäminen, lah- 50840: denmukaista. Näiden päämäärien toteutumista joittaminen tai muunlainen luovuttaminen il- 50841: heikentää osaltaan syyteharkinnan antaminen man hyväksyttävää syytä, siirtäminen ulko- 50842: rikoksen uhrille. Rikosten ehkäisemisen kan- maille velkojien ulottumattomiin ja velvoittei- 50843: nalta on tärkeää, että rikokset selvitetään ja den perusteeton lisääminen. Nämä teot ovat 50844: rikoksentekijä joutuu vastaamaan teostaan. rangaistavia, jos ne vaikuttavat velallisen ky- 50845: Niissä tapauksissa, joissa seuraamusjärjestel- kyyn suoriutua takaisinmaksuvelvoitteistaan ja 50846: män soveltamista ei pidetä tarpeellisena, ratkai- aiheuttavat hänen maksukyvyttömyytensä tai 50847: sujen pitäisi olla yhdenmukaisia ja perustua maksukyvyttömyyden oleellisen pahenemisen. 50848: toimenpiteistä luopumista koskeviin säännök- Lisäksi edellytetään, että tekijä tietää olemassa 50849: siin. olevien tai odotettavien taloudellisten vaikeuk- 50850: Joissakin tapauksissa yhteiskunnan syyteint- ·sien takia tekojensa voivan vahingoittaa velko- 50851: ressi asianomistajarikoksenkin osalta voi olla jiensa taloudellisia etuja. 50852: niin suuri, että syytteen nostaminen on sallit- Tunnusmerkistöjä koskevien erojen lisäksi 50853: tava vastoin asianomistajan tahtoa. Sen vuoksi velallisen epärehellisyys poikkeaa velallisen pe- 50854: syytteen nostaminen ilman syyttämispyyntöä toksesta siinä suhteessa, ettei sillä ole rikoslais- 50855: on usein säädetty mahdolliseksi, kun tuomiois- sa törkeämpää tai lievempää tekomuotoa kos- 50856: tuinkäsittely on erittäin tärkeän yleisen edun kevaa rangaistussäännöstä. Hallituksen esityk- 50857: kannalta välttämätöntä. sessä (HE 6611988 vp) törkeän tekomuodon 50858: Tällainen ratkaisu on omaksuttu myös luot- tarpeettomuutta perustellaan sillä, että ta- 50859: tamusaseman . väärinkäytön syyteoikeuden kaisinsaantisäännöstö ja tekijän vahingonkor- 50860: sääntelyssä. Säärmöksessä käytetyllä ilmaisulla vausvastuu turvaavat riittävän tehokkaasti vel- 50861: 'erittäin tärkeä yleinen etu' on yleensä tarkoi- kojien taloudellisia etuja. Lisäksi velallisen jou- 50862: tettu rangaistuksen yleisestävää vaikutusta. Tä- tuessa täytäntöönpano- tai selvitysmenettelyyn 50863: män lisäksi sillä viitataan yhdenvertaisuutta ja muutoin velallisen epärehellisyytenä arvioita- 50864: ennustettavuutta koskeviin periaatteisiin. Oike- vaa tekoa voitaisiin pitää ankaramman ran- 50865: uskansleri on antanut 11. päivänä kesäkuuta gaistusuhan sisältävänä törkeänä velallisen pe- 50866: 1993 virallisille syyttäjille tiedotuksen, joka toksena. Lievempi tekomuoto ei ole puolestaan 50867: koskee pankkitoimintaan liittyvien rikosten asi- mahdollinen, koska perustunnusmerkistö edel- 50868: anomistajaluonnetta. Yksi käsitellyistä rikok- lyttää maksukyvyttömyyden aiheuttamista tai 50869: sista on luottamusaseman väärinkäyttö. Oike- olennaista huonontamista. 50870: uskanslerin mukaan se on virallisen syytteen Tuomioistuinten rangaistuskäytäntöä tarkas- 50871: alainen esimerkiksi silloin, kun rikollinen toi- teltaessa on huomattava, että rikoslain 39 50872: minta on jatkuvaa tai laajaa taikka se koskee luvun säännökset ovat olleet voimassa vasta 50873: huomattavan suuria varallisuusarvoja. Oikeus- vuoden 1991 alusta lukien ja käytettävissä ovat 50874: kanslerin esimerkkiluettelo on sama, joka on vain mainitun vuoden tilastotiedot alioikeuksi- 50875: hallituksen esityksessä rikoslainsäädännön ko- en tuomitsemista rangaistuksista. Näistä syistä 50876: konaisuudistuksen ensimmäiseksi vaiheeksi johtuen rangaistuskäytännöstä ei voida tehdä 50877: (HE 66/1988 vp) markkinointirikosten syyteoi- kovin pitkälle meneviä johtopäätöksiä. 50878: keutta (rikoslain 30 luvun 12 §) koskevissa Velallisen epärehellisyydestä tuomittiin ran- 50879: perusteluissa. gaistukseen yleisissä alioikeuksissa vuonna 50880: Luottamusaseman väärinkäytöstä ja sitä 1991 yhteensä 40 henkilöä, joista tuomittiin 50881: 6 1993 vp- HE 268 50882: 50883: sakkoihin 11 ja vankeuteen 29. Vankeusran- petoksen rangaistuskäytäntöä. Velallisen epäre- 50884: gaistuksista neljä oli ehdotonta ja 25 ehdollista. hellisyydestä tuomituista kaikista vankeusran- 50885: Ehdollisten vankeusrangaistusten pituuden kes- gaistuksista sijoittui 82,5 prosenttia törkeästä 50886: kiarvo oli noin viisi kuukautta ja ehdottomien velallisen petoksesta käytetylle neljän kuukau- 50887: noin kymmenen kuukautta. Vankeusajan pi- den ja noin puolentoista vuoden rangaistusvä- 50888: tuus vaihteli yhden kuukauden ja vuoden ja lille. 50889: viiden kuukauden välillä. Ennen 1. päivää tammikuuta 1991 voimaan 50890: Velallisen petoksesta oli syytettynä 16 hen- tullutta rikoslain 39 luvun uudistamista olivat 50891: kilöä, joista yksi jätettiin rangaistukseen tuo- tärkeimmät velallisen rikokset rangaistavia 50892: mitsematta. Tuomituista kahdeksalle määrät- vain konkurssimenettelyn yhteydessä tehtyinä. 50893: tiin sakkoja ja seitsemän tuomittiin vankeus- Nykyään luvun rangaistussäännökset suojaavat 50894: rangaistukseen. Kaikki vankeusrangaistukset entistä laajemmin myös velkojen virallisselvi- 50895: olivat ehdollisia. Niiden pituuden keskiarvo oli tyksen ulkopuolella tehdyiltä velkojien talou- 50896: noin neljä kuukautta. Vankeusajan kesto vaih- dellisten etujen loukkauksilta. 50897: teli yhdestä kymmeneen kuukauteen, ainoas- Rikoslain 39 luvun rikoksista velallisen epä- 50898: taan yhden ollessa yli kuusi kuukautta. rehellisyys, velallisrikkomus ja velkojansuosinta 50899: Törkeästä velallisen petoksesta tuomittiin ovat asianomistajarikoksia. Asianomistajia 50900: rangaistukseen seitsemän henkilöä. Kaikki ran- ovat velallisen epärehellisyydessä rikoslain 39 50901: gaistukset olivat ehdollisia vankeusrangaistuk- luvun 9 §:n 2 momentin mukaan velallisen teon 50902: sia. Vankeuden pituus oli keskimäärin noin aikaiset tunnetut velkojat. Virallinen syyttäjä 50903: kahdeksan kuukautta. Rangaistukset vaihteli- saa nostaa tästä rikoksesta syytteen vain mikäli 50904: vat neljästä kuukaudesta yhteen vuoteen viiteen asianomistaja ilmoittaa sen syytteeseen panta- 50905: kuukauteen. vaksi. Toisin kuin eräissä muissa asianomista- 50906: Rangaistuskäytäntöä koskevien johtopäätös- jarikoksissa, virallinen syyttäjä ei ole toimival- 50907: ten tekemistä vaikeuttaa edellä mainittujen tainen erittäin tärkeän yleisen edun perusteella. 50908: syiden lisäksi tuomioistuimissa käsiteltyjen ta- Velallisen petos ja sen törkeä tekomuoto ovat 50909: pausten pieni lukumäärä ja rangaistuksen mää- virallisen syytteen alaisia. Rikoslain 39 luvun 50910: räämisessä huomioitava rikosten yhtyminen. uudistaminen ei oleellisesti muuttanut syyteoi- 50911: Eräitä varovaisia päätelmiä voidaan kuitenkin keutta koskevia säännöksiä. 50912: tehdä, kun verrataan keskenään velallisen epä- Velallisen epärehellisyyden ja velkojansuosin- 50913: rehellisyydestä, velallisen petoksesta ja törkeäs- nan asianomistajarikosasemaa on perusteltu 50914: tä velallisen petoksesta tuomittuja rangaistuk- sillä, että ne kohdistuvat ensisijaisesti velkojien 50915: sia. Näyttää siltä, että rangaistukset velallisen yksityisiin taloudellisiin etuihin.,Asianomistaja 50916: epärehellisyydestä vaihtelevat enemmän ja ovat voi tällöin itse päättää, haluaako hän saattaa 50917: ankarampia kuin velallisen petoksesta tuomitut rikoksen tuomioistuimen käsiteltäväksi. Velal- 50918: rangaistukset. Rangaistukset velallisen epäre- lisrikkomuksessa teko kohdistuu maksuvaike- 50919: hellisyydestä ulottuvat noin 30 päiväsakosta uksista johtuneeseen täytäntöönpano- tai selvi- 50920: lähes puoleentoista vuoteen vankeutta. Saman- tysmenettelyn luotettavuuteen. Kyseessä on 50921: laisen rangaistusasteikon käsittävästä velallisen kuitenkin luonteeltaan vähäinen rikos, josta voi 50922: petoksesta tuomitut rangaistukset ovat lievem- seurata ainoastaan sakkorangaistus. Edellyttä- 50923: piä ja ulottuvat noin kymmenestä päiväsakosta mällä asianomistajan syytepyyntöä uskotaan 50924: noin yhdentoista kuukauden vankeusrangais- parannettavan rikosoikeudellisen järjestelmän 50925: tukseen. Edellisestä rikoksesta tuomittiin sak- tarkoituksenmukaisuutta, koska yhteiskunnan 50926: korangaistuksia 28 prosenttia kaikista tapauk- ja velkojien kannalta vähämerkityksiset teot 50927: sista, kun taas jälkimmäisestä 50 prosenttia. jäävät tuomioistuinmenettelyn ulkopuolelle. 50928: Näitä velallisen rikoksia koskeva erilainen ran- 50929: gaistuskäytäntö korostuu, kun otetaan vielä 50930: huomioon se, että kaikki velallisen petoksesta 2. Lainsäädäntö eräissä muissa 50931: ja törkeästä velallisen petoksesta tuomitut van- .maissa 50932: keusrangaistukset olivat ehdollisia. Velallisen 50933: epärehellisyydestä tuomitut vapausrangaistuk- 2.1. Kätkemisrikos 50934: set lähenevät ankaramman rangaistusasteikon 50935: (vähintään neljä kuukautta ja enintään neljä Kätkemisen esirikosten vertailua vaikeuttaa 50936: vuotta vankeutta) omaavan törkeän velallisen se, että rikokseen osallisuutta koskevat sään- 50937: 1993 vp - HE 268 7 50938: 50939: nökset poikkeavat jossakin maann toisistaan. mista. Teon tavaJlinen ja törkeä tekomuoto 50940: Jos rangaistava osallisuus on määritelty laajas- ovat asianomistajarikoksia, jos rikoksentekijä 50941: ti, niin vastaavasti kätkemisrikosten merkitys on uhrille läheinen henkilö. Yleisen edun vaa- 50942: on vähäisempi eikä esirikosten täsmällinen tiessa syytepyyntö ei kuitenkaan ole tarpeen. 50943: määrittely ole tärkeää. Esirikosten valintaan Tanskassa luottamusaseman väärinkäyttöön 50944: vaikuttaa myös se, miten rikosten tunnusmer- rinnastettavat teot ovat virallisen syytteen alai- 50945: kistöt on laadittu. Joissakin maissa tietyn sia. 50946: rikoksen tunnusmerkistö sisältää omaisuuden Saksassa luottamusaseman väärinkäyttöön 50947: siirtymisen rikoksella, toisessa maassa saman- rinnastettavissa oleva rikos on virallisen syyt- 50948: niminen rikos ei aina käsitä tätä tunnusmerkis- teen alainen, jollei tekijä ole asianomistajalle 50949: tötekijää. Esimerkiksi velallisen petosta vastaa- läheinen henkilö. 50950: va rangaistussäännös voi eri maissa tässä suh- 50951: teessa poiketa toisistaan. 50952: Pohjoismaista laajimman esirikosten alan si- 2.3. Vei ailisen epärehellisyys 50953: sältää Ruotsin laki. Sen mukaan esirikoksena 50954: voi olla mikä tahansa rikos, jolla omaisuus on Velallisen rikoksia koskevien rangaistussään- 50955: saatu haltuun. Tämä ei tarkoita sitä, että nösten oikeusvertailua vaikeuttaa eri oikeusjär- 50956: esirikoksena voisi käytännössä olla mikä ta- jestelmien toisistaan poikkeavat systematisoin- 50957: hansa rikos. Esimerkiksi velallisen rikoksia ei titavat. Eräissä rikoslaeissa asetetaan velkojien 50958: ole pidetty kätkemisen esirikoksena (Förmö- taloudellisten etujen loukkaamisen rangaista- 50959: genhetsbrottsutredningen SOU 1983:50). Nor- vuuden edellytykseksi konkurssi tai muu vel- 50960: jassa esirikoksena voivat olla rikokset (forbry- kojen virallisselvitys. 50961: delse) mutta eivät rikkomukset (forseelse) lu- Velallisen epärehellisyyttä ja velallisen petos- 50962: kuunottamatta näpistystä ja löytötavaran ka- ta vastaavat rangaistussäännökset on Ruotsissa 50963: vallusta. Tanskassa esirikoksina on nimen- sijoitettu samaan pykälään kahdeksi eri mo- 50964: omaan mainittu varkaus, löytötavaran kaval- mentiksi. Niiden törkeän _tekomuodon sään- 50965: lus, kavallus, petos, tietokonepetos, epärehel- nöksessä ei ole tyhjentävää luetteloa ankaroit- 50966: lisyys, kiristys, velallisen petos ja ryöstö. tamisperusteista. Tekoa arvioitaessa on erityi- 50967: Saksan Iiittotasavallan rikoslaissa esirikoksia sesti otettava huomioon väärien tietojen vah- 50968: ei ole nimetty, mutta oikeuskäytännössä esiri- vistaminen valalla, väärän asiakirjan tai har- 50969: koksina on pidetty esimerkiksi omaisuusrikok- haanjohtavan kirjanpidon käyttäminen ja ri- 50970: sia, konkurssirikoksia ja avustuspetoksia. koksen huomattava laajuus. 50971: Myöskään Itävallan rikoslaissa ei ole rajoitettu Norjassa ja Tanskassa törkeän tekomuodon 50972: esirikosten alaa. määrittely on jätetty avoimeksi. Norjan rikos- 50973: laissa mainitaan nimenomaisena ankaroittamis- 50974: perusteena huomattava vahinko ja Tanskassa 50975: 2.2. Luottamusaseman väärinkäytön tekojen lukuisuus. 50976: syyteoikeus Saksassa rikosta voidaan pitää törkeänä, jos 50977: teolla tavoitellaan taloudellista hyötyä, tietoi- 50978: Ruotsissa luottamusaseman väärinkäyttöä sesti vaaraunetaan tekijälle uskottua, useiden 50979: vastaavan rikoksen tavallinen tekomuoto on henkilöiden omaisuutta tai aiheutetaan useille 50980: pääsääntöisesti virallisen syytteen alainen. Se henkilöille taloudellista hätää. 50981: on asianomistajarikos, jos tekijä ja uhri ovat Ruotsissa velallisen rikokset ovat yleensä 50982: tarkemmin määritellyssä läheisessä henkilökoh- virallisen syytteen alaisia. Rikos, jossa talou- 50983: taisessa suhteessa toisiinsa. Yleisen edun vuoksi dellisessa kriisitilanteessa oleva velallinen tahal- 50984: virallinen syyttäjä voi kuitenkin nostaa syytteen lisesti tai törkeästä tuottamuksesta huonontaa 50985: myös tällaisessa tapauksessa. Rikoksen törkeä taloudellista asemaansa, on kuitenkin virallisen 50986: tekomuoto on aina virallisen syytteen alainen. syytteen alainen ainoastaan yleisen edun perus- 50987: Norjassa vastaavan rikoksen perusmuoto on teella. Rikoksen tekotapoja ovat liiketaloudel- 50988: yleensä asianomistajarikos. Se on virallisen lisesti kestämättömän toiminnan jatkaminen, 50989: syytteen alainen, jos teko kohdistuu yleiseen tuhlaavaineo elämä, taloudellisten riskien otta- 50990: luottamukseen, tekijä on syyllistynyt useam- minen, harkitsematon velvoittautuminen tai 50991: paan, eri henkilöihin kohdistuviin tekoihin tai muu niihin verrattavissa oleva teko. 50992: muut yleiset syyt edellyttävät syytteen nosta- Norjassa ja Saksassa velallisen rikokset ovat 50993: 8 1993 vp- HE 268 50994: 50995: virallisen syytteen alaisia, samoin pääsääntöi- akseen itselleen tai toiselle oikeudetonta talou- 50996: sesti Tanskassa. Poikkeuksena on velallisen dellista hyötyä konkurssi-, ulosotto-, velkajär- 50997: petos, jolla ei ole loukattu vakuusoikeutta. jestely- tai saneerausmenettelyssä 50998: 1) salaa omaisuuttaan, 50999: 2) ilmoittaa kokonaan tai osittain perusteet- 51000: 3. Ehdotetut muutokset ja niiden toman taikka valeoikeustoimeen perustuvan 51001: tavoitteet velvoitteen, 51002: 3) antaa muun väärän tai harhaanjohtavan 51003: 3.1. Kätkemisrikos tiedon velkojien kannalta merkityksellisesti sei- 51004: kasta, tai 51005: Kätkemisrikoksen esirikoksena ei nykyisin 4) jättää ilmoittamatta velan. 51006: ole mainittu velallisen rikoksia. Rikoslain ko- Velallisen petos on törkeä, jos siinä tavoitel- 51007: konaisuudistuksen ensimmäisen vaiheen yhtey- laan huomattavaa hyötyä tai velallinen vahvis- 51008: dessä päädyttiin tähän ratkaisuun kätkemisri- taa väärän tai harhaanjohtavan tiedon tuomio- 51009: koksen perustavoitteen johdosta. Kätkemisri- istuimessa oikeaksi ja teko on myös kokonai- 51010: koksessa on kysymys ryhtymisestä toisen hen- suutena arvostellen törkeä. 51011: kilön rikoksella hankkimaan omaisuuteen. Jos Nykyiseen käytäntöön ovat ilmeisesti vaikut- 51012: omaisuuteen ryhtynyt itse on osallinen omai- taneet useat syyt. Velallisen petos on ensiksikin 51013: suuden saantiin liittyvään rikokseen, säännöstä niin sanottu erikoisrikos, johon tekijänä tai 51014: ei voida soveltaa. Hallituksen esityksen perus- rikoskumppanina voi syyllistyä vain velallinen. 51015: teluissa (HE 66/88 s. 104) asia on todettu Toiseksi velallisen petoksen jälkeen tapahtuva 51016: seuraavasti: omaisuuden luovuttaminen voidaan tekijän 51017: "Lisäksi on huomattava, että voimassa ole- osalta arvostella niin sanotuksi rankaisematto- 51018: vankaan lain mukaan kätkemisrikoksista ei maksi jälkiteoksi, jolloin mahdollinen osalli- 51019: tuomita sitä, joka on ollut osallinen esirikok- suus tuohon rikokseen saattaa jäädä havaitse- 51020: seen. Tämän rajoituksen vuoksi eräät sellaiset matta ja selvittämättä, vaikka periaatteessa ei 51021: rikokset, jotka sinänsä voisivat olla kätkemis- olisikaan estettä tuomita osallisuudesta tuollai- 51022: rikoksen esirikoksia, nykyisin käytännössä syr- seen tekoon. Velallinen voi luovutuksen yhtey- 51023: jäyttävät kätkemisrikoksen. Esimerkiksi ryhty- dessä syyllistyä esimerkiksi kavallukseen tai 51024: minen konkurssissa tai ulosmittauksessa salat- velallisen epärehellisyyteen. Pääasiallisena syy- 51025: tuun omaisuuteen lienee käytännössä jokseen- nä nykyiseen käytäntöön on ilmeisesti voimas- 51026: kin poikkeuksetta arvosteltava osallisuudeksi sa olevan lainsäädännön vaikeatajuisuus. 51027: itse salaamisrikokseen." Suhtautuminen kätkemisrikoksiin on jyrken- 51028: Käytäntö viittaa siihen, että mainittu arvio ei tynyt. Nämä rikokset nähdään entistä enem- 51029: ole kaikin osin toteutunut. Konkurssipesään män itsenäisinä muuta rikollisuutta edistävinä 51030: kuuluvaa omaisuutta salataan useissa konkurs- tekoina, joiden rangaistavuutta ei ole syytä 51031: seissa ja tällaista omaisuutta myydään tai johtaa esirikoksen vakavuudesta. Kätkemisri- 51032: muuten välitetään ulkopuolisille joko selvään kossäännösten uudistaminen rikoslain koko- 51033: alihintaan tai ilmaiseksi. Vastoin odotuksia, naisuudistuksen ensimmäisessä vaiheessa sisälsi 51034: tällaisiin kätkemisrikoksiin rinnastettaviin te- jo näiden rikosten rangaistustason irrottamisen 51035: koihin syyllistyneitä ei ole asetettu syytteeseen. siitä esirikoksesta, jolla omaisuus oli saatu. 51036: Säännöstö toimii ilmeisesti odotetulla tavalla Vielä pitemmälle menevä muutosehdotus sisäl- 51037: silloin, kun omaisuuden alihintaan myyminen tyy hallituksen esitykseen rikoslain täydentämi- 51038: tai vastikkeeton luovuttaminen tapahtuu kon- sestä huumausainerikoksia koskevilla säännök- 51039: kurssia edeltävän taloudellisen kriisitilan aika- sillä (HE 18011992 vp). Sen mukaan kätkemis- 51040: na, jolloin omaisuutta luovuttavan velallisen rikossäännöstä täydennettäisiin uudella rahan- 51041: menettelyä voidaan arvostella velallisen epäre- pesua koskevalla momentilla. Kätkemisrikok- 51042: hellisyyttä koskevan säännöksen nojalla ja vas- sesta tuomittaisiin myös se, joka ottaa vastaan, 51043: taanottajan menettelyä mahdollisena osallisuu- muuntaa, luovuttaa tai siirtää sellaisia varoja 51044: tena tuohon rikokseen. tai muuta omaisuutta, jonka tietää olevan 51045: Ongelmallisiksi osoittautuneissa tapauksissa· rikoksella hankittua tai sen tilalle tullutta, kun 51046: omaisuutta myyvä tai luovuttava henkilö on tarkoituksena on varojen tai omaisuuden lait- 51047: yleensä syyllistynyt velallisen petokseen. Tästä toman alkuperän peittäminen tai hävittäminen 51048: rikoksesta tuomitaan velallinen, joka hankki- taikka rikoksentekijän avustaminen välttämään 51049: 1993 vp- HE 268 9 51050: 51051: rikoksen oikeudelliset seuraamukset (1 kohta). kohdistuvaa rikostutkintaa suuntaamalla sitä 51052: Rangaistavaa olisi lisäksi peittää tai häivyttää vähäisiin rikkomuksiin. Sen vuoksi ehdotetaan, 51053: tällaisen omaisuuden todellinen luonne, alku- että kätkemisrikoksen esirikoksiin lisättäisiin 51054: perä, sijainti tai siihen kohdistuvat määräämis- vain velallisen petos, törkeä velallisen petos ja 51055: toimet tai oikeudet taikka salata tällaista seik- velallisen vilpillisyys. 51056: kaa koskeva tieto, jos tekijä on lain mukaan 51057: velvollinen sen ilmoittamaan (2 kohta). 51058: Edellä mainitun kehityksen valossa on erityi- 51059: sen haitallista, jos tämän tyyppisen rikollisuu- 3.2. Luottamusaseman väärinkäytön 51060: den yksi keskeinen menettelytapa jää säännös- syyteoikeus 51061: tön vaikeatajuisuuden vuoksi käytännössä ran- 51062: kaisematta. Ehdotetut säännökset rahanpesus- Luottamusaseman väärinkäyttö on nykyisen 51063: takaan eivät ilmeisesti riitä korjaamaan nyky- lain mukaan virallisen syytteen alainen seuraa- 51064: käytäntöön muodostunutta epäjohdonmukai- vissa tapauksissa: 51065: suutta. - erittäin tärkeä yleinen etu vaatii syytteen 51066: Selkein tapa välttää nykyiset ongelmat on nostamista 51067: täydentää voimassa olevaa kätkemisrikossään- - tekijän asema perustuu lakiin tai viran- 51068: nöstä siten, että se koskisi myös niitä kätke- omaisen määräykseen 51069: mistekoja, jotka kohdistuvat velallisen petosri- - tekijä on asianajaja tai muu henkilö, joka 51070: koksella saatuun omaisuuteen. Tällainen sään- on tehtävässään julkisen valvonnan alainen tai 51071: nös olisi selkeä niin kansalaisten kuin lakia siihen rinnastettavassa asemassa 51072: soveltavien viranomaistenkin kannalta. On pe- Rikos on virallisen syytteen alainen kahdessa 51073: lättävissä, että nykyinen säännöstö on voinut viimeksi mainitussa erityistapauksessa, koska 51074: hämärtää käsitystä siitä, miten tulisi menetellä, tekijään kohdistuu yleinen luotettavuusvaati- 51075: jos konkurssiin mennyt velallinen tarjoaa pe- mus tai hän on julkisen valvonnan alainen. Jos 51076: sään kuuluvaa omaisuutta toiselle ostettavaksi luottamusaseman väärinkäyttö kohdistuu yh- 51077: tai muuten vastaanotettavaksi. teisöön tai säätiöön, teko ei ole virallisen 51078: Systemaattiselta kannalta tällainen säännös syytteen alainen vielä sillä perusteella, että 51079: on jonkin verran ongelmallinen, koska velalli- asianomistaja - yhteisö tai säätiö - on 51080: sen petos ei näissä tapauksissa merkitse omai- julkisen valvonnan alainen. Teko on virallisen 51081: suuden siirtymistä rikoksentekijälle vaan kysy- syytteen alainen vain, jos rikoksentekijä on 51082: mys on siitä, ettei omaisuutta luovuteta velko- julkisen valvonnan alainen. Vaikka esimerkiksi 51083: jien tyydyttämiseen. Varsinkin silloin kun ve- talletuspankit ja vakuutusyhtiöt ovat julkisen 51084: lallinen omistaa kysymyksessä olevan omaisuu- valvonnan alaisia, niihin kohdistuvat luotta- 51085: den, puhuminen esimerkiksi salatun omaisuu- musaseman väärinkäytökset ovat asianomista- 51086: den saamisesta rikoksella vaikuttaa harhaan- jarikoksia, jollei erittäin tärkeä yleinen etu 51087: johtavalta. Toisaalta kavalluksessa asetelma on vaadi syytteen nostamista. Tämä johtuu siitä, 51088: paljolti samanlainen. Olennaista on, että asian- että niiden puolesta toimivat henkilöt, esimer- 51089: omaisella ei ole oikeutta omaisuuden siirtämi- kiksi johtajat tai toimitusjohtajat, eivät ole 51090: seen toiselle. rikoslain 36 luvun 8 §:ssä tarkoitetussa mielessä 51091: Velallisen petostyyppisiä tekoja koskevat julkisen valvonnan alaisia. Julkisyhteisön asioi- 51092: säännökset poikkeavat useimmissa rikoslain ta hoitavia henkilöitä on puolestaan lain pe- 51093: luvuissa omaksutusta kirjoittamistavasta siinä, rusteluiden mukaan pidettävä tehtävässään jul- 51094: että myös ilman hyötymistarkoitusta joko ta- kisen valvonnan alaisina. Virallisen syyttäjän 51095: hallaan tai törkeästä huolimattomuudesta tehty syyteoikeus vaihtelee siis sen mukaan, minkä- 51096: velallisen petos on rangaistava (velallisen vilpil- laiseen oikeushenkilöön luottamusaseman vää- 51097: lisyys, 39 luvun 5 §). Velallisrikkomus (39 luvun rinkäyttö kohdistuu. 51098: 6 §) taas on paitsi velallisen petoksen myös Asianomistajan syyteharkintaan saattavat 51099: velallisen viipillisyyden lievä tekomuoto. Joh- vaikuttaa eräät sellaiset tekijät, joita ei voida 51100: donmukaisuus puoltaisi kätkemisrikoksen ulot- pitää julkisen edun tai kriminaalipoliittisten 51101: tamista koskemaan kaikkia mainittuja teko- tavoitteiden mukaisina. Asianomistaja voi vält- 51102: muotoja. Varsinkin velallisrikkomuksen lisää- tää rikoksen julkista selvittämistä salatakseen 51103: minen kätkemisrikoksen esirikoksiin saattaisi oman myötävaikutuksensa rikokseen. Rikok- 51104: kuitenkin käytännössä rasittaa konkursseihin sen tekeminen on voinut olla mahdollista, 51105: 2 331262V 51106: 10 1993 vp - HE 268 51107: 51108: esimerkiksi puutteellisen organisaation sisäisen moja, onko kysymyksessä rikos. Joissakin ta- 51109: tarkastuksen tai riskien ottamista suosivan pauksissa asiaan on saattanut vaikuttaa myös 51110: yrityskulttuurin vuoksi. Asianomistaja voi pi- tavoite turvata omia saatavia pyrkimällä selvit- 51111: tää syytteen nostamista omalta kannaltaan tämään asia yhteisön ja rikokseen epäillyn 51112: hyödyttömänä, koska rikosoikeudellisilla seu- henkilön kesken. Näin varsinkin niissä tapauk- 51113: raamuksilla ei ole hänen kannaltaan merkitys- sissa, joissa rikosepäily on epävarmana pohjal- 51114: tä. Asianomistajalle voi olla tärkeämpää vahin- la. Erityisen ongelmalliseksi tällainen menettely 51115: gonkorvauksen saaminen ja väärinkäytöksen on koettu sen vuoksi, että kysymyksessä olevia 51116: pitäminen poissa julkisuudesta. yhteisöjä kohtaan tunnettava luottamus perus- 51117: Asianomistajarikoksen ja virallisen syytteen tuu osaltaan viranomaisvalvontaan. Asiaa on 51118: alaisen rikoksen tekijät ovat syyteharkinnan korostanut vielä se, että yhteiskunta on asettu- 51119: kannalta erilaisessa asemassa. Päätettäessä nut turvaamaan talletuspankkien toiminnan 51120: kumpaan ryhmään rikos kuuluu on otettava siten, ettei niiden taloudellisista vaikeuksista 51121: huomioon myös se, ettei rikoksentekijöitä ase- aiheutuisi vahinkoa tallettajille. Yhteiskunnan 51122: teta epäoikeudenmukaisesti eri asemaan. Sitä, velvoitteiden kasvaminen on nostanut esiin 51123: hoitaako luottamusasemassa oleva henkilö yk- kysymyksen yhteiskunnan toimintaoikeuksien 51124: sityis- vai julkisoikeudellisen yhteisön asioita, ei vastaavasta laajentamisesta. 51125: voida pitää yksistään riittävänä perusteena Uudessa tilanteessa nykyinen syyteoikeuden 51126: syyteoikeuden erilaiselle järjestelylle. järjestely ei ole enää tyydyttävä. On tarkoituk- 51127: Rikoksen ollessa pääsääntöisesti asianomis- senmukaista vahvistaa yhteiskunnan toiminta- 51128: tajarikos ja erittäin tärkeän yleisen edun niin mahdollisuuksia siltä osin, kuin sillä valvonnan 51129: vaatiessa virallisen syytteen alainen säännöksen ja taloudellisen tuen muodossa on osaltaan 51130: tulkinta voi yksittäisissä tapauksissa olla vai- vastuu kysymyksessä olevien yhteisöjen toimin- 51131: keaa ja jättää varsin paljon harkintavaltaa nasta. Tällä tavoin voidaan jouduttaa asioiden 51132: viralliselle syyttäjälle. Lopullisen ratkaisun erit- selvittämistä. Laajennettu syyteoikeus on pa- 51133: täin tärkeän yleisen edun vaatimuksesta tekee remmin tasapainossa lisääntyneen vastuun 51134: syytettä käsittelevä tuomioistuin. Syyteoikeu- kanssa. Nykyistä säännöstä voidaan pitää 51135: den nykyisestä sääntelytavasta voi olla seura- myös jossakin määrin epäjohdonmukaisena, 51136: uksena epäyhtenäinen syyttämiskäytäntö ja pi- koska virallisen syyttäjän syyteoikeus perustuu 51137: dättäytyvä suhtautuminen virallisen syytteen vain tekijän erityisasemaan. Nykyistä laajem- 51138: nostamiseen. Käytäntöä voidaan ohjata esimer- paa virallisen syyttäjän syyteoikeutta puoltaa- 51139: kiksi oikeuskanslerin yleisohjein, mutta parem- kio lisäksi se, että julkisen valvonnan merkitys 51140: pi lopputulos saavutetaan tarkentamalla syyte- näiden rikosten torjunnassa on usein riippuma- 51141: oikeutta koskevaa säännöstä. ton siitä, kohdistuuko valvonta vain rikoksen- 51142: Vaikka luottamusaseman väärinkäyttöä kos- tekijään hänen erityisasemaosa perusteella vai 51143: keva säännös on säädetty vasta joitakin vuosia koko kysymyksessä olevaan toimintaan. Viral- 51144: sitten, rikoksen syyteoikeutta on syytä harkita liselle syyttäjälle on perusteltua antaa syytehar- 51145: uudelleen. Säännöksessä tarkoitettuja tekoja, kintavalta sekä silloin, kun rikoksentekijä on 51146: joissa aikaisemmin oli kysymys lähinnä erilais- yhteiskunnallisesti merkittävässä tehtävässä 51147: ten asiamiesten tekemistä tahallisista väärin- taikka asemassa ja teko liittyy tähän asemaan, 51148: käytöksistä, on ilmennyt myös sellaisessa liike- että silloin, kun rikos kohdistuu julkisen val- 51149: toiminnassa, joka on julkisen valvonnan alais- vonnan alaiseen oikeusyhteisöön. 51150: ta. Nykyinen syyteoikeuden rajoitus on vaike- Ehdotuksen mukaan virallisen syyttäjän syy- 51151: uttanut epäiltyjen rikosten esitutkintaa, koska teoikeutta laajennettaisiin siten, että luotta- 51152: tutkinta on edellyttänyt asianomistajan syyte- musaseman väärinkäyttö tulisi virallisen syyt- 51153: pyyntöä. Syytepyyntö on sitä paitsi esitutkin- teen alaiseksi myös silloin, kun rikos kohdistuu 51154: nan kannalta tärkeämpi kuin aikaisemmin, julkisen valvonnan alaiseen yhteisöön, säätiöön 51155: koska rikoslain 7 luvun uudistuksen myötä tai muuhun oikeushenkilöön. Muutoksella li- 51156: poistui mahdollisuus tutkia virallisen syytteen sättäisiin viranomaisten toimivaltuuksia tutkia 51157: alaisten rikosten kanssa samaan rikoskokonai- valvottaviin oikeushenkilöihin kohdistuneita ri- 51158: suuteen kuuluvia asianomistajarikoksia ilman koksia oma-aloitteisesti ja nostaa niistä tarvit- 51159: syytepyyntöä. Syytepyyntö on voinut jäädä taessa syyte. Tällä tavoin tehostettaisiin myös 51160: tekemättä tai viivästyä, koska asianomistajan luottamusaseman väärinkäyttöä koskevan kiel- 51161: asemassa olevassa yhteisössä on oltu epävar- lon yleisestävää vaikutusta ja säännöksen so- 51162: 1993 vp - HE 268 11 51163: 51164: veltaminen olisi aikaisempaa yhtenäisempää ja taloudellisten vahinkojen sälyttäminen yhteis- 51165: helpommin ennustettavaa. kunnan maksettavaksi kohonneiden hintojen ja 51166: Luottamusaseman väärinkäyttö pysyisi edel- verojen muodossa. Velallisen rikoksia koskevi- 51167: leen pääsääntöisesti asianomistajarikoksena. en säännösten tarkoituksena ei myöskään ole 51168: Sanotulla rikoksella on edellä mainittuja asian- suojata pelkästään yksittäisten velkojien talou- 51169: omistajarikoksille tyypillisiä piirteitä, joiden dellisia etuja, vaan yleisemmin luotonannon 51170: perusteella syyteoikeus voidaan yleensä rajoit- perustana olevaa luottamusta velallisen rehelli- 51171: taa asianomistajan käytettäväksi. seen menettelyyn, myös hänen joutuessaan 51172: Rikoksen muuttaminen virallisen syytteen mahdollisiin taloudellisiin vaikeuksiin. 51173: alaiseksi vaikuttaa myös syyteoikeuden van- Vararikkotekoon syyllistyneitä ei ole syytä 51174: hentumiseen, koska asianomistajarikoksilla on asettaa eri asemaan pelkästään velalliseen mah- 51175: erityinen yhden vuoden pituinen vanhentumis- dollisesti kohdistettavien täytäntöönpano- tai 51176: aika. Rikoslain 8 luvun 1 §:n 1 momentin 3 selvittelytoimien vuoksi, joiden alkaminen voi 51177: kohdan mukaan virallisen syytteen alaisen ri- olla tekijästä riippumatonta. Olettamus vaka- 51178: koksen, jonka enimmäisrangaistus on vuodesta vien velallisen epärehellisyysrikosten arvostele- 51179: kahteen vuotta vankeutta, syyteoikeus vanhen- misesta velallisen petoksena tai sen törkeänä 51180: tuu viidessä vuodessa. Tämä säännös soveltuu tekomuotona ei näytä toteutuneen. Velallisen 51181: myös luottamusaseman väärinkäyttöön silloin, petoksen perustunnusmerkistö ja sen törkeä 51182: kun se ei ole asianomistajarikos. tekomuoto edellyttävät velallisen joutumista 51183: täytäntöönpano- tai selvitysmenettelyyn ja se 51184: rajaa osan vakavista vararikkoteoista näiden 51185: 3.3. Velallisen epärehellisyys säännösten ulkopuolelle. Tunnusmerkistöjen 51186: systematisoinnissa omaksuttu jaottelu tosiasial- 51187: Rangaistussäännösten porrastamisella voi- lisesti ja näennäisesti huonontavien vararikko- 51188: daan sekä ohjata että rajoittaa lainkäyttäjän tekojen välillä sekä tekotapojen täsmällinen ja 51189: harkintavaltaa. Törkeysluokitus samalla myös tyhjentävä luettelointi ei ole mahdollistanut 51190: ilmentää lainsäätäjän käsitystä rikoksen vaka- velallisen epärehellisyyden pitämistä törkeänä 51191: vuudesta. velallisen petoksena, vaikka sen vakavuusaste 51192: Velallisen epärehellisyyden ja velallisen pe- sitä edellyttäisikin. 51193: toksen tekotavat voivat olla käytännössä varsin Velallisen epärehellisyys on asianomistajari- 51194: lähellä toisiaan ja niiden haitallisuus ja moitit- kos kun taas velallisen petos on virallisen 51195: tavuus voivat olla samanasteista. Nämä ran- syytteen alainen rikos. Velallisen petoksen tun- 51196: gaistussäännökset on jäsennetty sillä perusteel- nusmerkistössä on lueteltu rikoksen tekotavat, 51197: la, huonontaako teko velallisen varallisuusase- mutta eräissä tapauksissa tosiasiallisten ja nä- 51198: maa tosiasiallisesti vai näennäisesti. Velallisen ennäisten vararikkotekojen erottaminen toisis- 51199: petoksen rangaistussäännöksellä suojataan vel- taan on vaikeaa ja tulkinnanvaraista. Silloin 51200: kojen selvitys- ja täytäntöönpanomenettelyn kun teko toteutetaan oikeustoimen muodossa, 51201: oikeellisuutta. Tähän rikokseen syyllistyy velal- ratkaisu edellyttää valeoikeustoimien erotta- 51202: linen, joka täytäntöönpano- tai selvitysmenet- mista täytäntöönpanokelpoisen omaisuuden to- 51203: telyssä pyrkii erehdyttämällä vaikuttamaan me- dellisesta vähentämisestä. Teon luonteesta 51204: nettelyn kulkuun hankkiakseen itselleen tai päättää rikosasiaa käsittelevä tuomioistuin. 51205: toiselle taloudellista hyötyä. Koska velallisen epärehellisyyden ja velallisen 51206: Vararikkoteolla välittömästi loukattujen vel- petoksen syyteoikeus on säännelty eri tavoin, 51207: kojien asemaa suojaavat takaisinsaantisäännös- vararikkoteon luonne määrää myös kenellä on 51208: tö ja velallisen vahingonkorvausvastuu. Yhteis- rikoksesta syyteoikeus. Lainsäädännössä on 51209: kunnan kannalta näillä reparatiivisilla toimilla pyrittävä syyteoikeuden niin selkeään sääte- 51210: ei ole kuitenkaan riittävää käyttäytymistä oh- lyyn, että sen ulottuvuus olisi suhteellisen var- 51211: jaavaa vaikutusta. On edelleen ilmeistä, että masti tiedettävissä ennen tuomioistuinkäsitte- 51212: velallisen rikosten, myös velallisen epärehelli- lyä. 51213: syyden, vaikutukset ulottuvat laajalti rikoksella Velallisen rikoksissa rikosilmoituksen tai 51214: välittömästi loukatun tahon ulkopuolelle. Eräi- syyttäruispyynnön esittämiskynnys on ilmeisesti 51215: tä esimerkkejä tällaisista vaikutuksista ovat melko korkea, vaikka lainsäädäntö ei aseta 51216: velkojayritykselle aiheutuvat taloudelliset vai- niitä erityisasemaan muihin asianomistajari- 51217: keudet, kilpailun vääristyminen ja lopullisten koksiin nähden. Taloudellisen rikollisuuden 51218: 12 1993 vp - HE 268 51219: 51220: luonteesta johtuu, että rangaistavat väärinkäy- se voi olla vakavaa taloudellista rikollisuutta. 51221: tökset eivät tule helposti edes asianomistajan Yksittäisellä asianomistajalla, erityisesti jos hän 51222: tietoon. Lisäksi heränneiden epäilyjen varmen- on yksityishenkilö, ei ole mahdollisuuksia ra- 51223: taminen ja rikosilmoituksen ja syytepyynnön tionaaliseen syyteharkintaan varsinkaan silloin, 51224: täsmentäminen on asianomistajalle vaikeaa. kun häneen kohdistunut rikos on osa laajem- 51225: Rikoksella aiheutetun vahingon ollessa yksit- masta rikoskokonaisuudesta. Asianomistajari- 51226: täisen velkojan osalta vähäinen hän ei usein kokseksi soveltuvat paremmin sellaiset vähäiset 51227: pidä tarkoituksenmukaisena esittää syytepyyn- rikokset, joissa on kyse tasa-arvoisemmassa 51228: töä tai itse nostaa syytettä. Velkojat ovat asemassa olevista henkilöistä, eikä nykyaikai- 51229: yleensä enemmän kiinnostuneita velan takaisin- sesta, usein yritystoiminnan yhteydessä tehdys- 51230: maksusta kuin rikoksesta epäillyn syytteeseen tä, mahdollisesti lukuisiin henkilöihin, kohdis- 51231: saattamisesta. Rikoksella aiheutettu kokonais- tuvista rikoksista. 51232: vahinko voi olla kuitenkin huomattava ja Velallisen rikoksilla loukattavien etujen ri- 51233: yhteiskunnan kannalta voisi olla perusteltua kosoikeudellista suojaa tulisi tehostaa nykyises- 51234: rikoksen tekijän asettaminen syytteeseen. tään. Yksi keino on säätää velallisen epärehel- 51235: Asianomistajarikosten erityinen yhden vuo- lisyys virallisen syytteen alaiseksi, jolloin viral- 51236: den vanhentumisaika voi aiheuttaa syyteoikeu- linen syyttäjä voi valvoa asianomistajan yksi- 51237: den tahattoman umpeen kulumisen, mikäli tyistä intressiä laajempaa yleistä etua. Toisena 51238: velkoja ja velallinen pyrkivät neuvotteluteitse toimena ehdotetaan rikoslain 39 lukuun lisät- 51239: pääsemään yhteisymmärrykseen velan takaisin- täväksi törkeää velallisen epärehellisyyttä kos- 51240: maksusta. Toisaalta velkoja saattaa käyttää keva rangaistussäännös, jonka rangaistusas- 51241: asianomistajan yksinomaista syyteoikeutta täl- teikko olisi vankeutta vähintään neljä kuukaut- 51242: laisissa neuvotteluissa epäasiallisesti hyväkseen ta ja enintään neljä vuotta. Toimenpidettä 51243: ja painostaa velallisen kohtuuttomaan sopi- puoltavat nykyisestä systematisoinnista johtu- 51244: mukseen. vien rajaveto-ongelmien ohella vararikkoteko- 51245: Suuri osa velallisen rikoksista tulee tuomio- jen haitallisuus ja moitittavuus sekä yleisestävät 51246: istuin käsittelyyn veroviranomaisten syytepyyn- näkökohdat. 51247: nön tai rikosilmoituksen perusteella. Verovi- 51248: ranomaisilla ei kuitenkaan ole voimassa olevan 51249: lainsäädännön mukaan erityistä oikeutta il- 3.4. Säännösten ajallinen soveltaminen 51250: moittaa muista kuin vero-, konkurssi- ja eräistä 51251: kirjanpitorikoksista. Velallisen epärehellisyyden Suomi on ratifioinut YK:n kansalaisoikeuk- 51252: osalta veroviranomaiset ovat toimivaltaisia, mi- sia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvä- 51253: käli asianomistaja-aseman edellytykset täytty- lisen yleissopimuksen (SopS 8176) sekä Euroo- 51254: vät. Hallitus on antanut esityksen eduskunnalle pan neuvoston ihmisoikeuksien ja perusvapa- 51255: (HE 2511993 vp) verohallintolain (188/91) uksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen 51256: muuttamiseksi siten, että verohallituksella ja (SopS 19/90). Nämä molemmat yleissopimuk- 51257: lääninverovirastolla olisi syyteilmoitusoikeus set kieltävät rikoslainsäädännön taannehtivan 51258: tietoonsa tulleista kirjanpitorikoksista. Mikäli soveltamisen ja vahvistavat rikoslainkäytössä 51259: velallisen epärehellisyys olisi virallisen syytteen noudatettavaksi lievemmän lain periaatteen. 51260: alainen, se saataisiin muun rikostutkinnan yh- Rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuk- 51261: teydessä paljastuessaan viranomaisten omasta sen 3 §:n 1 momentti (770/90) sisältää rikoslain 51262: toimesta tuomioistuinkäsittelyyn. Ehdotettu ajallista ulottuvuutta koskevan perussäännök- 51263: muutos on perusteltu myös siitä syystä, että sen. Rikokseen sovelletaan sitä lakia, joka oli 51264: kyseisen rikoksen tutkiminen edellyttää sään- voimassa rikoksen tekohetkellä. Tämä merkit- 51265: nönmukaisesti velallisen kirjanpidon tarkasta- see sitä, ettei ennen ehdotettujen säännösten 51266: mista, eikä tavallisella velkojalle ole siihen voimaantuloa tehtyjen rikosten syyteoikeuden 51267: erityistä oikeutta. Käytännössä veroviran- vanhentumisaika pitenisi. Myöskään syyteoi- 51268: omaisten suorittama kirjanpidon tarkastami- keuden muuttaminen taannehtivasti ankaram- 51269: nen on taloudellisen rikollisuuden ennaltaeh- paan suuntaan ei ole mahdollista. Tämä ilme- 51270: käisyn ja syytetoimien kannalta ratkaisevassa nee rikoslain voimaanpanemisesta annetun ase- 51271: asemassa. tuksen 14 §:n 2 momentista. Sen mukaan viral- 51272: Velallisen epärehellisyyden pysyttäminen asi- linen syyttäjä ei saa ilman asianomistajan 51273: anomistajarikoksena ei ole asianmukaista, sillä syytepyyntöä nostaa syytettä rikoksesta, joka 51274: 1993 vp- HE 268 13 51275: 51276: tekohetkellä oli asianomistajarikos, vaikka se 5. Esityksen valmistelu 51277: olisikin virallisen syytteen alainen syytettä nos- 51278: tettaessa. 51279: Esitys on valmisteltu virkatyönä oikeusmi- 51280: nisteriössä. Valmistelun aikana on kuultu luot- 51281: tamusaseman väärinkäytön ja velallisen epäre- 51282: 4. Esityksen vaikutukset hellisyyden syyteoikeuden sekä törkeän velalli- 51283: sen epärehellisyyden osalta valtiovarainministe- 51284: Lakiehdotuksella ei ole taloudellisia tai vi- riötä, pankkitarkastusvirastoa, keskusrikospo- 51285: ranomaisorganisaatiota koskevia vaikutuksia. liisia ja Suomen Pankkiyhdistys r.y:tä. 51286: 51287: 51288: 51289: 51290: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 51291: 51292: 1. Rikoslaki kuitenkaan voisi olla kätkemisrikoksen esiri- 51293: kos. 51294: 32 luvun 1 §. Kätkemisrikos. Kätkemisrikok- Velallisen petoksen tekotavoista kysymyk- 51295: sen esirikoksena voisi olla myös velallisen seen tulee lähinnä omaisuuden salaaminen kon- 51296: petos, törkeä velallisen petos ja velallisen vil- kurssi-, ulosotto-, velkajärjestely- tai saneeraus- 51297: pillisyys. Voimassa olevasta laista poiketen menettelyssä. Velallisen petoksessa edellytetään 51298: nämä rikokset on mainittu säännöksessä kukin lisäksi tekijän toimineen hankkiakseen itselleen 51299: erikseen. Tämä johtuu ensiksikin siitä, että ta_i toiselle oikeudetonta taloudellista hyötyä. 51300: velallisen petostyyppiset rikokset eivät muodos- Tyypillisessä tapauksessa velallinen salaa kon- 51301: ta samanlaista kokonaisuutta kuin eri teko- kurssipesään kuuluvaa omaisuutta voidakseen 51302: muodot kätkemisrikossäännöksessä nykyisin luovuttaa sen jollekin toiselle. Kätkemisrikos- 51303: mainituissa rikoksissa. Niissä rikoksen peruste- säännöstä voitaisiin soveltaa, vaikka ajatus 51304: komuotoa törkeämpi ja lievempi tunnusmerkis- omaisuuden luovuttamisesta olisi syntynyt vas- 51305: tö edellyttää aina myös perustekomuodon tun- ta saiaarnisen jälkeen. Jos velallinen on kaval- 51306: nusmerkistön täyttymistä. Velallisen viipillisyys tanut omaisuuden, kätkemisrikossäännöstä 51307: sen sijaan poikkeaa velallisen petoksesta siten, voidaan soveltaa myös sillä perusteella. Sään- 51308: ettei se edellytä hyötymistarkoitusta ja että nöksen yhtenä tavoitteena on saattaa tällaiset 51309: myös törkeästä huolimattomuudesta tehty ve- asiallisesti toisiinsa rinnastuvat tekotavat yhtä- 51310: lallisen petosta vastaava menettely on rangais- läisen arvostelun kohteeksi. 51311: tava. Toiseksi on haluttu edelleen jättää kätke- Törkeästä velallisen petoksesta voi olla ky- 51312: misrikoksen soveltamisalan ulkopuolelle lie- symys, jos velallisen petoksessa tavoitellaan 51313: vimmät velallisen petostyyppiset rikokset eli huomattavaa hyötyä tai velallinen vahvistaa 51314: velallisrikkomukset. väärän tai harhaanjohtavan tiedon tuomiois- 51315: Uutta säännöstä voitaisiin soveltaa, kun joku tuimessa oikeaksi. Velallisen viipillisyydestä on 51316: ryhtyy omaisuuteen, jonka toinen on saanut kysymys sellaisessa velallisen petosta muistut- 51317: jollakin mainituista rikoksista tietoisena siitä, tavassa teossa, jonka velallinen tekee ilman 51318: miten omaisuus on saatu. Nämä velallisen hyötymistarkoitusta joko tahallaan tai törkeäs- 51319: rikokset edellyttävät kaikki täytäntöönpano- tä huolimattomuudesta. 51320: tai selvitysmenettelyssä tapahtunutta väärin- Kätkemisrikosta arvosteltaessa ei voida suo- 51321: käytöstä, joten niistä ei voi olla kysymys, jos raviivaisesti hakea johtoa siitä, mihin maini- 51322: velallinen on siirtänyt omaisuuttaan toiselle tuista velallisen rikoksista omaisuutta luovut- 51323: ennen tällaista menettelyä, vaikka hän jo silloin tanut henkilö on syyllistynyt. Kysymyksessä 51324: olisi ollut taloudellisessa kriisitilassa. Tällaises- oleva omaisuus voi olla osa törkeällä velallisen 51325: sa tapauksessa menettelyä on arvosteltava ve- petoksella saatua omaisuutta, mutta kätkijän 51326: lallisen epärehellisyyttä koskevan säännöksen osuus voi olla silti vain vähäinen. Jos taas 51327: mukaan. Velallisrikkomus (39 luvun 5 §) ei esirikos on velallisen vilpillisyys, kätkemisri- 51328: 14 1993 vp- HE 268 51329: 51330: kokseen syyllistyvän on oltava tietoinen siitä, saatu (6 §:n 1 momentti). Uudistettujakaan 51331: että omaisuus on rikoksella saatua, vaikka säännöksiä ei sovellettaisi myöskään rikoksen- 51332: esirikoksen tekijän viaksi jäisikin vain törkeä tekijän kanssa yhteistaloudessa asuvaan henki- 51333: huolimattomuus. Toisaalta jos velallinen törke- löön, joka ainoastaan käyttää tai kuluttaa 51334: än huolimattomuutensa vuoksi on salannut rikoksentekijän yhteistalouden tavanomaisiin 51335: jotakin konkurssipesään kuuluvaa, jonka toi- tarpeisiin hankkimaa omaisuutta (6 §:n 2 mo- 51336: nen ostaa tietoisena siitä, että se olisi pitänyt mentti). Tämä rajoitussäännös on erityisen 51337: ilmoittaa, ostajan menettelyä ei ole syytä arvi- tärkeä, koska puheena olevilla velallisen rikok- 51338: oida lievemmin pelkästään siitä syystä, että silla saatu omaisuus ilmeisesti varsin usein on 51339: velallisen viipillisyys arvostellaan lievemmin ainakin jonkin aikaa rikoksentekijän lisäksi 51340: kuin velallisen petos. hänen kanssaan asuvien henkilöiden käytössä. 51341: Kätkemisrikossäännöksen soveltamiseen liit- Näidenkin säännösten soveltamiseen liittyviä 51342: tyviä kysymyksiä on käsitelty rikoslain koko- perusteita on selostettu mainitussa hallituksen 51343: naisuudistuksen ensimmäisen vaiheen hallituk- esityksessä. 51344: sen esityksessä (HE 66/1988 vp). Kätkemisri- 36 luvun 8 §. Syyteoikeus. Pykälän 2 momen- 51345: koksen tekotapojen, kohteen, tunnusmerkistön tin mukaan luottamusaseman väärinkäyttö oli- 51346: täyttymisajankohdan, liitännäisyyden esirikok- si virallisen syytteen alainen myös silloin, kun 51347: seen ja rikoksen edellyttämän tahallisuuden se kohdistuu julkisen valvonnan alaiseen oike- 51348: osalta voidaan viitata näihin perusteluihin. ushenkilöön. Oikeushenkilöt jakautuvat kah- 51349: Kätkemisrikoksen kohteena olevaa omaisuutta teen pääryhmään: yhteisöihin ja säätiöihin. On 51350: koskevien perustelujen osalta on kuitenkin kuitenkin olemassa oikeushenkilöitä, joiden oi- 51351: otettava huomioon, että viittauksena rikoksella keudellinen muoto on tulkinnanvarainen. 51352: saadun saatavan hyväksikäytön arvostelemi- Säännöksen tarkoituksena on kohdella samalla 51353: seen jälkikiskontana ei ole enää vaikutusta, tavoin erilaisiin julkisen valvonnan alaisiin oi- 51354: koska eduskunta poisti hallituksen esityksestä keushenkilöihin kohdistuvia rikoksia. Tästä 51355: niin sanottua jälkikiskontaa koskeneen sään- johtuen momentissa mainittaisiin kattavuuden 51356: nöksen (ehdotettu rikoslain 36 luvun 6 §:n 3 vuoksi erikseen yhteisö ja säätiö sekä lisäksi 51357: momentti). Lakivaliokunnan mietinnössä muut oikeushenkilöt. Mikäli organisaation oi- 51358: (La VM n:o 6/1988 vp) poistamista perustellaan keushenkilöluonne on epäselvä, säännöksen sa- 51359: sillä, että jälkikiskontana kuvattu menettely on namuotoa olisi tulkittava syytetyn eduksi. 51360: rangaistavaa jo kätkemisrikossäännöksen pe- Syyteoikeuden kannalta ei olisi merkitystä, 51361: rusteella. Sama kannanotto sisältyy korkeim- onko oikeushenkilöllä oikeudellinen toiminta- 51362: man oikeuden valtioneuvostolle rikoslain ko- kyky tai oikeuskelpoisuus. Oikeushenkilö voisi 51363: konaisuudistuksen ensimmäisestä vaiheesta an- esimerkiksi purkautua konkurssin johdosta il- 51364: tamaan lausuntoon (korkein oikeus 4.3. man, että se vaikuttaisi rikosten tutkintaan tai 51365: 1988/0H 88/37). Lausunnon mukaan kätkemis- virallisen syyttäjän toimivaltaan. 51366: rikoksessa käytetyn käsitteen 'omaisuus' piiriin Muutoksen ulottuvuutta rajoittaisi vaatimus 51367: kuuluvat myös saamisoikeudet. Saatavan kat- oikeushenkilön olemisesta julkisen valvonnan 51368: somisella sellaiseksi omaisuudeksi, joka voi olla alainen. Julkisella valvonnalla tarkoitetaan sel- 51369: kätkemisrikoksen kohteena, on erityinen mer- laista lainsäädäntöön perustuvaa erityistä vi- 51370: kitys nyt ehdotetun muutoksen vuoksi, koska ranomaisvalvontaa, joka kohdistuu oikeushen- 51371: velallisen petosrikoksissa esiintyy usein myös kilöihin esimerkiksi niiden harjoittaman toi- 51372: saatavaan kohdistuvia tekoja. minnan takia tai koska ne saavat yhteiskunnal- 51373: Ehdotettu muutos vaikuttaa kätkemisrikok- ta taloudellista tukea. Selkeimmän esimerkin 51374: sen lisäksi rikoslain 32 luvun muidenkin kät- tarjoavat rahoitusvalvonta, joka valvoo talle- 51375: kemisrikossäännösten eli törkeän kätkemisri- tuspankkeja sekä luotto- ja rahoituslaitoksia 51376: koksen (2 §), ammattimaisen kätkemisrikoksen (rahoitustarkastuslaki 503/93), sosiaali- ja ter- 51377: (3 §), tuottamuksellisen kätkemisrikoksen (4 §) veysministeriön vakuutusyhtiöihin (vakuutus- 51378: ja kätkemisrikkomuksen (5 §) soveltamisalaan, yhtiölaki 1062/79) ja oikeusministeriön säätiöi- 51379: koska ne kaikki rakentuvat osaksi kätkemisri- hin (säätiölaki 109/30) kohdistama valvonta. 51380: koksen tunnusmerkistön varaan. Säännöksen Luottamusaseman väärinkäytön rangaistus- 51381: soveltamisalaa rajoittaa toisaalta se, ettei kät- säännöksellä sekä oikeushenkilöihin kohdistu- 51382: kemisrikossäännöksiä sovelleta henkilöön, joka valla viranomaisvalvonnalla on yhteneväiset 51383: on osallinen siihen rikokseen, jolla .omaisuus on päämäärät, ja syyteoikeuden muutoksella te- 51384: 1993 vp - HE 268 15 51385: 51386: hostetaan niiden toteuttamista. Tällaisessa val- ta vaaditaan tekijän toiminnalta erityistä tar- 51387: vonnassa on mahdollista havaita, onko valvon- koitusta. Omaisuuden ulkomaille siirtämisen 51388: nanalainen oikeushenkilö joutunut luotta- tarkoituksena on oltava omaisuuden saattami- 51389: musaseman väärinkäytön kohteeksi ja samalla nen velkojien ulottumattomiin. 51390: arvioida esitutkinnan aloittamisen tarpeelli- Käytännössä velalliset kuitenkin useimmiten 51391: suus. tekevät vararikkoteon estääkseen omaisuutensa 51392: Julkisena valvontana laajasti ymmärrettynä käyttämisen velkojensa maksuun ja kyetäkseen 51393: voidaan pitää myös poliisi-, vero- ja tulliviran- itse jollain tavoin hyötymään omaisuudestaan. 51394: omaisten kaikkiin kansalaisiin ja yhteisöihin Ehdotuksen ensimmäisenä ankaroittamisperus- 51395: kohdistuvaa rutiininomaista valvontaa. Uusi teena mainitaankin se, että rikoksella tavoitel- 51396: säännös, yhtä vähän kuin voimassa olevankaan laan huomattavaa hyötyä. Tekijän päämääränä 51397: lain asiamiesten julkista valvontaa koskeva voi olla hyödyn tavoitteleminen hänelle itsel- 51398: kohta, ei tarkoita tällaista yleistä valvontaa. leen tai toiselle. Huomattavan suuren hyödyn 51399: Julkisella valvonnalla viitataan juuri sen toi- arvioimisesta ei voida antaa markkamääräisiä 51400: minnan valvontaan, jossa luottamusaseman ohjeita. Vertailukohtana voidaan käyttää mui- 51401: väärinkäyttöön on syyllistytty. Säännöksen ta- den omaisuus- ja vaihdaotarikosten tärkeiden 51402: voitteena ei ole laajentaa virallisen syyttäjän tekomuotojen soveltamiskäytäntöä. Tärkeysar- 51403: syyteoikeutta esimerkiksi sillä perusteella, että vostelussa tarkoituksen toteutumisella tai epä- 51404: työsuojeluviranomaiset valvovat yleisesti työ- onnistumisella ei ehdotuksen mukaan olisi it- 51405: suojelua koskevien säännösten ja määräysten senäistä merkitystä. 51406: noudattamista työpaikoilla. Silti muutos voi Toiseksi perusteeksi ehdotetaan huomatta- 51407: ulottaa virallisen syyttäjän syyteoikeuden laa- van taloudellisen tai erityisen tuntuvan vahin- 51408: jemmaksi kuin nyt esitetyt tavoitteet vaativat, gon aiheuttamista velkojalle. Myös tällaisia 51409: ·mutta tällä ei liene käytännössä merkitystä, tekoja voidaan pitää erityisen paheksuttavina. 51410: koska luottamusaseman väärinkäyttäminen on Vaikka rikoksella saavutettua taloudellista 51411: melko harvinainen rikos ja uuden syyteoikeus- hyötyä usein vastaa uhrille aiheutettu vahinko, 51412: säännöksen piiriin tulevia väärinkäytöksiä taloudellinen hyöty ja vahinko eivät ole kuiten- 51413: esiintynee lähinnä taloudellisen toiminnan har- kaan välttämättä toistensa vastinpareja. Sään- 51414: joittamisen yhteydessä. nöksen ulkopuolelle jäisi osa tärkeänä pidettä- 51415: 39 luvun la §. Törkeä velallisen epärehelli- vistä velallisen vararikkoteoista, jollei tätä pe- 51416: syys. Ehdotettu törkeää velallisen epärehelli- rustetta erikseen sisällytettäisi säännökseen. 51417: syyttä koskeva säännös on rakenteeltaan sa- Huomattavalla taloudellisella vahingolla tar- 51418: manlainen muiden tärkeiden varallisuusrikos- koitetaan rahamääräisesti suurta menetystä. 51419: ten tunnusmerkistöjen kanssa. Säännös olisi Erityisen tuntuvan vahingon arvioinnissa pää- 51420: perustunnusmerkistöstä erillinen pykälä, jossa paino on rikoksen vaikutuksella uhrin yksilöl- 51421: lueteltaisiin tyhjentävästi edellytykset, joiden liseen varallisuusasemaan. Teon seuraukset voi- 51422: perusteella rikosta voitaisiin pitää tärkeänä vat olla uhrin taloudelliset olosuhteet huomioi- 51423: velallisen epärehellisyytenä. Ehdotettu muutos den erityisen tuntuvat, vaikka vahinko ei olisi 51424: ei vaikuttaisi voimassa olevaan rikoslain 39 markkamääräisesti arvioituna kovin suuri. Ta- 51425: luvun 1 §:n velallisen epärehellisyyden perus- loudellista vahinkoa voitaisiin pitää huomatta- 51426: tunnusmerkistöön. vana myös silloin, kun yksittäisten velkojien 51427: Erityisinä seikkoina, joiden perusteella velal- menetykset yhdessä muodostuvat suureksi. 51428: lisen epärehellisyyttä voitaisiin pitää tärkeänä, Vahingon aiheuttamisen ei tarvitsisi olla tar- 51429: ehdotetaan mainittavaksi koituksellista. Tahallisuusvaatimuksen sisältö- 51430: - huomattavan hyödyn tavoitteleminen, nä olisi se, että tekohetkellä tekijä tietää 51431: - huomattavan tai erityisen tuntuvan va- taloudellisten olosuhteidensa perusteella tekon- 51432: hingon aiheuttaminen velkojille ja sa voivan aiheuttaa huomattavaa tai erityisen 51433: - teon erityinen suunnitelmallisuus tuntuvaa vahinkoa yhdelle tai useammalle vel- 51434: Velallisen epärehellisyyden perustunnusmer- kojalle ja että hän teollaan aiheuttaa maksuky- 51435: kistön mukainen teko on rangaistava vain, jos vyttömyytensä tai maksukyvyttömyytensä 51436: teko on tahallisena syyksiluettavissa tekijälle. olennaisen pahenemisen. Lisäksi edellytettäi- 51437: Syyllisyysvaatimuksen täyttyminen ei edellytä, siin, että vahinkoa on aiheutunut myös todel- 51438: että tekijä tavoittelee itselleen tai toiselle talou- lisuudessa. 51439: dellista etua. Ainoastaan yhden tekotavan osa!- Kolmantena törkeän tekomuodon kriteerinä 51440: 16 1993 vp- HE 268 51441: 51442: olisi teon erityinen suunnitelmallisuus. Velalli- kuukautta ja enintään neljä vuotta. Rangais- 51443: sen rikosten toteuttaminen edellyttää yleensä tusasteikko vastaisi omaisuus-, vaihdanta- ja 51444: jonkinasteista suunnitelmallisuutta. Rikosta talousrikoksissa yleisesti käytettyä tärkeiden 51445: voitaisiin pitää törkeänä, jos teon suunnitel- tekomuotojen asteikkoa. Se olisi sama kuin 51446: mallisuus olisi perustunnusmerkistön edellyttä- esimerkiksi tärkeässä velallisen petoksessa, tär- 51447: mää perusteellisempaa, yksityiskohtaisempaa, keässä petoksessa ja tärkeässä väärennyksessä. 51448: pitkälle menevää tai muutoin huomattavaa 39 luvun 9 §. Syyteoikeus. Pykälän 1 momen- 51449: tekovääryyttä ilmentävää. Suunnitelmallisuu- tista ehdotetaan poistettavaksi velallisen epäre- 51450: della voidaan pyrkiä esimerkiksi rikoksen me- hellisyyttä koskeva maininta, jolloin velallisen 51451: nestykselliseen suorittamiseen tai vaikeutta- epärehellisyydestä tulee rikoslain voimaanpane- 51452: maan sen selvittämistä. Rikos voidaan toteut- misesta annetun asetuksen 16 §:n mukaan vi- 51453: taa pitkähkön ajanjakson kuluessa ja se voi rallisen syytteen alainen rikos. 51454: koostua useista osateoista, jotka pyritään saa- Pykälän 2 momentissa määritellään, ketkä 51455: maan näyttämään laillisilta ja normaaliin liike- ovat velallisen rikoksissa asianomistajia. Ny- 51456: toimintaan kuuluvilta. Erityisesti pitkäaikaiset kyisin velallisen epärehellisyyden ja velkojan 51457: valmistelutoimet, valeoikeustoimet, erityistä suosinnan asianomistajia ovat velallisen teon 51458: taitoa ja vaivannäköä edellyttävät täytäntöön- aikaiset tunnetut velkojat. Näiden rikosten 51459: panotoimet sekä neuvonantajien ja välikäsien lisäksi ehdotetaan säännöksessä mainittavaksi 51460: käyttäminen ovat viitteitä teon suunnitelmalli- törkeä velallisen epärehellisyys. 51461: suudesta. 51462: Pykälässä erikseen mainitun ankaroittamis- 51463: perusteen soveltuminen tehtyyn rikokseen ei 2. Voimaantulo 51464: vielä merkitsisi sitä, että tekoa olisi pidettävä 51465: tärkeänä velallisen epärehellisyytenä. Lisäedel- Muutokset ehdotetaan tuleviksi voimaan he- 51466: lytyksenä olisi se, että teon kokonaisarvostelus- ti, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. 51467: sa päädyttäisiin pitämään rikosta törkeänä. 51468: Törkeän velallisen epärehellisyyden rangais- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 51469: tusasteikko olisi vankeutta vähintään neljä kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 51470: 51471: 51472: 51473: 51474: Laki 51475: rikoslain muuttamisesta 51476: 51477: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 51478: muutetaan rikoslain 32 luvun 1 §, 36 luvun 8 §:n 2 momentti ja 39 luvun 9 §:n 1 ja 2 momentti, 51479: sellaisina kuin ne ovat 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (769/90), ja 51480: lisätään lain 39 lukuun uusi Ia § seuraavasti: 51481: 32 luku tuomittava kätkemisrikoksesta sakkoon tai 51482: Kätkemisrikoksista vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi kuudek- 51483: si kuukaudeksi. 51484: 1§ 51485: Kätkemisrikos 36 luku 51486: Joka kätkee, hankkii, ottaa huostaansa tai Petoksesta ja muusta epärehellisyydestä 51487: välittää toiselta varkaus-, kavallus-, ryöstö-, 8§ 51488: kiristys-, petos-, kiskonta- tai maksuvälinepe- Syyteoikeus 51489: tosrikoksella taikka velallisen petoksella, tärke- 51490: ällä velallisen petoksella tai velallisen viipilli- 51491: syydellä saatua omaisuutta taikka muulla ta- Syyteilmoitus ei ole kuitenkaan tarpeen luot- 51492: voin ryhtyy sellaiseen omaisuuteen, vaikka tamusaseman väärinkäytöstä, jos erittäin tär- 51493: tietää, että omaisuus on tällä tavalla saatu, on keä yleinen etu vaatii syytteen nostamisen tai 51494: 1993 vp - HE 268 17 51495: 51496: jos asioiden hoitaminen perustuu lain tai viran- tä vankeuteen vähintään neljäksi kuukaudeksi 51497: omaisen määräykseen tai jos rikoksen on teh- ja enintään neljäksi vuodeksi. 51498: nyt asianajaja tai muu henkilö, joka on tehtä- 51499: vässään julkisen valvonnan alainen tai siihen 51500: rinnastettavassa asemassa, taikka teko kohdis- 9§ 51501: tuu julkisen valvonnan alaiseen yhteisöön, sää- Syyteoikeus 51502: tiöön tai muuhun oikeushenkilöön. 51503: Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 51504: velallisrikkomuksesta eikä velkojansuosinnasta, 51505: 39 luku ellei asianomistaja ilmoita sitä syytteeseen pan- 51506: Velallisen rikoksista tavaksi. 51507: Velallisen epärehellisyyden, törkeän velalli- 51508: la § sen epärehellisyyden ja velkojansuosinnan asi- 51509: Törkeä velallisen epärehellisyys anomistajia ovat velallisen teon aikaiset tunne- 51510: tut velkojat. Velallisen petoksen, törkeän velal- 51511: Jos velallisen epärehellisyydessä lisen petoksen, velallisen viipillisyyden ja velal- 51512: 1) tavoitellaan huomattavaa hyötyä, lisrikkomuksen asianomistajia ovat kysymyk- 51513: 2) aiheutetaan huomattavaa tai erityisen tun- sessä olevaan selvitys- tai täytäntöönpanome- 51514: tuvaa vahinkoa velkojille tai nettelyyn osallistuvat velkojat. 51515: 3) rikos tehdään erityisen suunnitelmallisesti 51516: ja velallisen epärehellisyys on myös kokonai- 51517: suutena arvostellen törkeä, rikoksentekijä on Tämä laki tulee voimaan päivänä 51518: tuomittava törkeästä velallisen epärehellisyydes- kuuta 199 . 51519: 51520: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993 51521: 51522: 51523: Tasavallan Presidentti 51524: MAUNO KOIVISTO 51525: 51526: 51527: 51528: 51529: Oikeusministeri Hannele Pokka 51530: 51531: 51532: 51533: 51534: 3 331262V 51535: 18 1993 vp - HE 268 51536: 51537: Liite 51538: 51539: 51540: 51541: 51542: Laki 51543: rikoslain muuttamisesta 51544: 51545: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 51546: muutetaan rikoslain 32 luvun 1 §, 36 luvun 8 §:n 2 momentti ja 39 luvun 9 §:n 1 ja 2 momentti, 51547: sellaisina kuin ne ovat 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (769/90), ja 51548: lisätään lain 39 lukuun uusi la § seuraavasti: 51549: 51550: Voimassa oleva laki Ehdotus 51551: 51552: 51553: 32 luku 51554: Kätkemisrikoksista 51555: 1§ 1§ 51556: Kätkemisrikos Kätkemisrikos 51557: Joka kätkee, hankkii, ottaa huostaansa tai Joka kätkee, hankkii, ottaa huostaansa tai 51558: välittää toiselta varkaus-, kavallus-, ryöstö-, välittää toiselta varkaus-, kavallus-, ryöstö-, 51559: kiristys-, petos-, kiskonta- tai maksuvälinepe- kiristys-, petos-, kiskonta- tai maksuvälinepe- 51560: tosrikoksella saatua omaisuutta taikka muulla tosrikoksella taikka velallisen petoksella, tärke- 51561: tavoin ryhtyy sellaiseen omaisuuteen, vaikka ällä velallisen petoksella tai velallisen viipillisyy- 51562: tietää, että omaisuus on tällä tavalla saatu, on dellä saatua omaisuutta taikka muulla tavoin 51563: tuomittava kätkemisrikoksesta sakkoon tai ryhtyy sellaiseen omaisuuteen, vaikka tietää, 51564: vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi kuudek- että omaisuus on tällä tavalla saatu, on tuo- 51565: si kuukaudeksi. mittava kätkemisrikoksesta sakkoon tai van- 51566: keuteen enintään yhdeksi vuodeksi kuudeksi 51567: kuukaudeksi. 51568: 51569: 51570: 36 luku 51571: Petoksesta ja muusta epärehellisyydestä 51572: 8§ 8§ 51573: Syyteoikeus Syyteoikeus 51574: 51575: Syyteilmoitus ei ole kuitenkaan tarpeen luot- Syyteilmoitus ei ole kuitenkaan tarpeen luot- 51576: tamusaseman väärinkäytöstä, jos erittäin tär- tamusaseman väärinkäytöstä, jos erittäin tär- 51577: keä yleinen etu vaatii syytteen nostamisen tai keä yleinen etu vaatii syytteen nostamisen tai 51578: jos asioiden hoitaminen perustuu lain tai viran- jos asioiden hoitaminen perustuu lain tai viran- 51579: omaisen määräykseen taikka jos rikoksen on omaisen määräykseen tai jos rikoksen on teh- 51580: tehnyt asianajaja tai muu henkilö, joka. on nyt asianajaja tai muu henkilö, joka on tehtä- 51581: tehtävässään julkisen valvonnan alainen tai vässään julkisen valvonnan alainen tai siihen 51582: siihen rinnastettavassa asemassa. rinnastettavassa asemassa, taikka teko kohdis- 51583: tuu julkisen valvonnan alaiseen yhteisöön, sää- 51584: tiöön tai muuhun oikeushenkilöön. 51585: 1993 vp - HE 268 19 51586: 51587: Voimassa oleva laki Ehdoius 51588: 51589: 39 luku 51590: Velallisen rikoksista 51591: la§ 51592: Törkeä velallisen epärehellisyys 51593: Jos velallisen epärehellisyydessä 51594: 1) tavoitellaan huomattavaa hyötyä, 51595: 2) aiheutetaan huomattavaa tai erityisen tun- 51596: tuvaa vahinkoa velkojil/e tai 51597: 3) rikos tehdään erityisen suunnitelmallisesti 51598: ja velallisen epärehellisyys on myös kokonaisuu- 51599: tena arvostellen törkeä, rikoksentekijä on tuo- 51600: mittava törkeästä velallisen epärehel/isyydestä 51601: vankeuteen vähintään neljäksi kuukaudeksi ja 51602: enintään neljäksi vuodeksi. 51603: 51604: 9§ 9§ 51605: Syyteoikeus Syyteoikeus 51606: Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 51607: velallisen epärehellisyydestä, velallisrikkomuk- velallisrikkomuksesta eikä velallisensuosinnas- 51608: sesta eikä velallisensuosinnasta, ellei asianomis- ta, ellei asianomistaja ilmoita sitä syytteeseen 51609: taja ilmoita sitä syytteeseen pantavaksi. pantavaksi. 51610: Velallisen epärehellisyyden ja velkojain- Velallisen epärehellisyyden, törkeän velallisen 51611: suosinnan asianomistajia ovat velallisen teon epärehellisyyden ja velkojainsuosinnan asian- 51612: aikaiset tunnetut velkojat. Velallisen petoksen, omistajia ovat velallisen teon aikaiset tunnetut 51613: törkeän velallisen petoksen, velallisen viipilli- velkojat. Velallisen petoksen, törkeän velallisen 51614: syyden ja velallisrikkomuksen asianomistajia petoksen, velallisen viipillisyyden ja velallisrik- 51615: ovat kysymyksessä olevaan selvitys- tai täytän- komuksen asianomistajia ovat kysymyksessä 51616: töönpanomenettelyyn osallistuvat velkojat. olevaan selvitys- tai täytäntöönpanomenette- 51617: lyyn osallistuvat velkojat. 51618: 51619: 51620: Tämä laki tulee voimaan päivänä 51621: kuuta 199 . 51622: 1993 vp - HE 269 51623: 51624: 51625: 51626: 51627: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yhdyskuntapalvelun ko- 51628: keilemisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 51629: 51630: 51631: 51632: 51633: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 51634: Esityksessä ehdotetaan korjattavaksi yhdys- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 51635: kuntapalvelun kokeilemisesta annetun lain alu- päivänä joulukuuta 1993. 51636: eellista soveltamisalaa koskevaa 1 §:ää siten, 51637: että pykälään lisätään siitä erehdyksessä pois 51638: jääneet Kemin ja Tornion käräjäoikeudet. 51639: 51640: 51641: 51642: 51643: PERUSTELUT 51644: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset 3. Asian valmistelu 51645: 51646: Yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta annetun Esitys on valmisteltu oikeusministeriössä vir- 51647: lain 1 §:ää, jossa luetellaan lakia soveltavat katyönä. 51648: alioikeudet, muutettiin 22 päivänä lokakuuta 51649: 1993 annetulla lailla (877/93) vastaamaan ali- 51650: oikeusuudistuksen mukaista tuomiopiirijakoa. 4. Voimaantulo 51651: Lakiehdotuksen 1 §:n 1 momentin 5 kohdan 51652: käräjäoikeusluettelosta jäivät tuolloin erehdyk- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 paiva- 51653: sessä pois Kemin ja Tornion käräjäoikeudet. nä joulukuuta 1993, jolloin myös alioikeusuu- 51654: Esityksessä ehdotetaan, että 1 §:ää korjataan distus tulee voimaan. 51655: lisäämällä luetteloon siitä pois jääneet tuomio- 51656: istuimet. 51657: 5. Säätämisjärjestys 51658: 2. Esityksen vaikutukset Ehdotettu laki tulisi säätää valtiopäiväjärjes- 51659: tyksen 67 §:n mukaisessa perustuslainsäätämis- 51660: Esityksellä ei ole taloudellisia eikä organisa- järjestyksessä. Näin tehtiin myös muutettaessa 51661: torisia tai henkilöstövaikutuksia. 1 § nykyiseen muotoonsa. 51662: 51663: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 51664: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 51665: 51666: 51667: 51668: 51669: 331225F 51670: 2 1993 vp - HE 269 51671: 51672: Laki 51673: yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 51674: 51675: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 51676: tavalla, 51677: muutetaan yhdyskuntapalvelun kokeilemisesta 14 päivänä joulukuuta 1990 annetun lain 51678: (1105/90) 1 §:n 1 momentin 5 kohta, sellaisena kuin se on 22 päivänä lokakuuta 1993 annetussa 51679: laissa (877/93), seuraavasti: 51680: 1§ Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 51681: Tätä lakia sovelletaan rikosasioissa, jotka kuuta 1993. 51682: ratkaistaan: 51683: 51684: 5) Kemijärven, Kemin, Lapin, Rovaniemen 51685: ja Tornion käräjäoikeuksissa. 51686: 51687: 51688: 51689: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993 51690: 51691: 51692: Tasavallan Presidentti 51693: MAUNO KOIVISTO 51694: 51695: 51696: 51697: 51698: Oikeusministeri Hannele Pokka 51699: 1993 vp - HE 270 51700: 51701: 51702: 51703: 51704: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Antellin kokoelmien ja 51705: rahavarain hallinnon ja hoidon uudelleenjärjestämisestä annetun 51706: lain 3 §:n kumoamisesta 51707: 51708: 51709: 51710: 51711: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 51712: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi Antel- Antellin kokoelmien ja rahavarain hoidosta, 51713: lin kokoelmien ja rahavarain hallinnon ja käytöstä, kartuttamisesta ja hallinnosta kumo- 51714: hoidon uudelleenjärjestämisestä annettua lakia taan. 51715: siten, että säännös eduskunnalle valtioneuvos- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 51716: ton toimesta joka toinen vuosi annettavasta dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 51717: museoviraston valmistelemasta kertomuksesta sytty ja vahvistettu. 51718: 51719: 51720: 51721: 51722: PERUSTELUT 51723: 1. Nykytila mus kokoelmien ja rahavarain hoidosta, käy- 51724: töstä, kartuttamisesta ja hallinnosta kahdelta 51725: Antellin kokoelmien ja rahavarain hallinto ja edelliseltä kalenterivuodelta. 51726: hoito kuuluu 26 päivänä marraskuuta 1976 51727: annetun lain ( 931176) mukaisesti museoviras- 51728: tolle. Antellin kokoelmia säilytetään museovi- 2. Ehdotetut muutokset 51729: rastossa, valtion taidemuseossa ja Taideteolli- 51730: suusmuseossa. Museovirastossa Antellin koko- Museoviraston valmistelema kertomus on 51731: elmat ovat kiinteä osa Suomen kansallismuse- annettu eduskunnalle lain voimaantulosta luki- 51732: on esinekokoelmia ja museoviraston kuva- en seitsemän kertaa. Kertomusten yhteydessä 51733: arkiston kokoelmia. Niitä huolletaan, konser- on käynyt ilmi, että Antellin kokoelmien ja 51734: voidaan ja hoidetaan samoin kuin muitakin rahavarain hallinto ja hoito on vakiintuneesti 51735: museoviraston hallussa olevia kokoelmia. Mu- ja asianmukaisesti järjestetty. Kertomusmenet- 51736: seovirastolla on valtion taidemuseon ja Taide- tely asian yhteydessä on sen sijaan koettu 51737: teollisuusmuseon kanssa talletussopimukset, turhan raskaaksi. 51738: joissa määritellään näiden museoiden oikeudet Eduskunnan sivistysvaliokunta on viimeksi 51739: ja velvollisuudet. Sopimusten mukaan molem- annetusta kertomuksesta 16 päivänä kesäkuuta 51740: mat museot toimittavat museovirastolle vuosit- 1992 antamassaan mietinnössä todennut, että 51741: tain luettelon Antellin kokoelmiin kuuluvan valiokunta ei pidä nykyisenmuotoista kerto- 51742: esineistön lainaamisesta muiden järjestämiin musta tarkoituksenmukaisena. Valiokunta piti 51743: näyttelyihin sekä tiedot esineistön konservoin- tarpeellisena, että ryhdytään toimenpiteisiin 51744: nista. Antellin kokoelmien hoito näissäkin mu- kokoelmien hallinto- ja valvontamenettelyn yk- 51745: seoissa on täysin rinnastettavissa museoiden sinkertaistamiseksi. · 51746: omien kokoelmien hoitoon. Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että 51747: Mainitun lain 3 §:n mukaisesti valtioneuvos- eduskunnalle annettavasta kertomuksesta luo- 51748: ton toimesta annetaan eduskunnalle joka toi- vutaan. Muutoin kokoelmien ja rahavarain 51749: nen vuosi museoviraston valmistelema kerto- hallinto ja hoito säilyy ennallaan. Museovirasto 51750: 331269D 51751: 2 1993 vp- HE 270 51752: 51753: selostaa vuosikertomuksissaan lyhyesti Antellin 6. Säätämisjärjestys 51754: kokoelmien ja rahavarain hoitoa, käyttöä, kar- 51755: tuttamista ja hallintoa. Laki Antellin kokoelmien ja rahavarain 51756: hallinnon ja hoidon uudelleenjärjestämisestä on 51757: säädetty perustuslain säätämisjärjestyksessä. 51758: 3. Esityksen vaikutukset Vakiintuneen käytännön mukaan niin sanottu 51759: poikkeuslaki voidaan kumota tavallisessa lain- 51760: Esityksellä ei ole merkittäviä välittömiä ta- säätämisjärjestyksessä. Lakiehdotuksen ei voi- 51761: loudellisia vaikutuksia. Esitys vähentää kerto- da myöskään katsoa kohdistuvan hallitusmuo- 51762: muksen valmisteluun ja käsittelyyn liittyvää don 6 §:ssä tarkoitettuun kansalaisen perusoi- 51763: työtä museovirastossa, opetusministeriössä ja keutena pidettyyn omaisuuden suojaan. Näin 51764: eduskunnassa. ollen lakiesitys esitetään säädettäväksi tavalli- 51765: sessa lainsäätämisjärjestyksessä. Ottaen huo- 51766: mioon eduskunnan perustuslakivaliokunnan 51767: 4. Asian valmistelu kysymyksessä olevasta laista antaman lausun- 51768: non (PeVL 711976 vp) hallitus pitää kuitenkin 51769: Esitys on valmisteltu virkamiestyönä opetus- suotavana, että säätämisjärjestyksen osalta 51770: ministeriössä. hankittaisiin perustuslakivaliokunnan lausunto. 51771: 51772: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 51773: 5. Voimaantulo kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 51774: 51775: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan ensi 51776: tilassa. 51777: 1993 vp- HE 270 3 51778: 51779: Laki 51780: Antellin kokoelmien ja rahavarain hallinnon ja hoidon uudelleenjärjestämisestä annetun lain 3 §:n 51781: kumoamisesta 51782: 51783: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 51784: 1§ 2§ 51785: Täten kumotaan Antellin kokoelmien ja ra- Tämä laki tulee voimaan päivänä 51786: havarain hallinnon ja hoidon uudelleenjärjestä- kuuta 199 . 51787: misestä 26 päivänä marraskuuta 1976 annetun 51788: lain (931/76) 3 §. 51789: 51790: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993 51791: 51792: 51793: Tasavallan Presidentti 51794: MAUNO KOIVISTO 51795: 51796: 51797: 51798: 51799: Opetusministeri Riitta Uosukainen 51800: 4 1993 vp - HE 270 51801: 51802: Liite 51803: 51804: 51805: 51806: 51807: Laki 51808: Antellin kokoelmien ja rahavarain hallinnon ja hoidon uudelleenjärjestämisestä annetun lain 3 §:n 51809: kumoamisesta 51810: 51811: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 51812: 51813: Voimassa oleva laki Ehdotus 51814: 51815: 3§ 3§ 51816: Valtioneuvoston toimesta annetaan eduskun- (kumotaan) 51817: nalle joka toinen vuosi tämän lain voimaantulos- 51818: ta lukien museoviraston valmistelema kertomus 51819: kokoelmien ja rahavarain hoidosta, käytöstä, 51820: kartuttamisesta ja hallinnosta kahdelta edellisel- 51821: tä kalenterivuodelta. 51822: 1993 vp- HE 271 51823: 51824: 51825: 51826: 51827: Hallituksen esitys Eduskunnalle maataloustuotteiden tuon- 51828: tisuojaa ja hinnanerokorvauksia koskevaksi lainsäädännöksi 51829: 51830: 51831: 51832: 51833: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÅLTÖ 51834: 51835: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi maata- tää esitykset laeiksi valmisteverotuslain muut- 51836: loustuotteiden tuontisuojaa ja hinnanerokorva- tamisesta ja tullitariffilain muuttamisesta. 51837: uksia koskevat lait. Kyseessä olisi nykyiseen Esityksellä yhtenäistettäisiin myös hallintoa 51838: tuontimaksulakiin, elintarviketuotteiden val- kokoamalla kyseessä olevien asioiden hallinto 51839: misteverolakiin ja maataloustulolakiin perustu- maa- ja metsätalousministeriöön. Nykyisin voi- 51840: vien tuontimaksu-, hinnanerokorvaus- ja vien- massa olevien lakien mukaan valtiovarainmi- 51841: titukijärjestelmän yhtenäistäminen liittyen maa- nisteriö ja tullihallitus huolehtivat tuontimak- 51842: taloustulojärjestelmän kokonaisuudistukseen ja sulain ja elintarviketuotteiden valmisteverolain 51843: käynnissä oleviin kansainvälisiin kauppa- ja mukaisista hallintotehtävistä, kauppa- ja teol- 51844: yhdentymisneuvotteluihin. lisuusministeriö huolehtii maataloustulolain 51845: Tuontimaksulailla säädettäisiin maahan tuo- mukaisista maataloustuotteiden vientituen hal- 51846: tujen tuotteiden tuontimaksuista. Esitys muut- lintotehtävistä ja maa- ja metsätalousministeriö 51847: taisi nykyistä tuontimaksujärjestelmää Euroo- maataloustulolain mukaisesta vientiin rinnas- 51848: pan yhteisössä käytössä olevan järjestelmän tettavasta kotimaisten hintojen alentamisesta. 51849: kaltaiseksi. Lailla maataloustuotteiden hinnan- Hinnanerokorvaus- ja vientitukimäärärahat 51850: erokorvauksista säädettäisiin viennin yhteydes- ovat valtion talousarviossa maa- ja metsätalo- 51851: sä maksettavista hinnanerokorvauksista ja usministeriön pääluokassa. 51852: vientiin rinnastettavasta kotimaisten hintojen Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 51853: alentamisesta. Hinnanerokorvauslailla korvat- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 51854: taisiin nykyiset maataloustulolain ja elintarvi- sen yhteydessä. 51855: ketuotteiden viennin hinnanerokorvausten Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 51856: määräytymisperusteisiin liittyvät valmistevero- maan vuoden 1994 alusta. Laki valmistevero- 51857: lain mukaiset järjestelmät. Tämän johdosta tuslain muuttamisesta on tarkoitettu tulemaan 51858: esitys sisältää myös esityksen laiksi elintarvike- voimaan kuitenkin 1 päivänä helmikuuta 1994. 51859: tuotteiden valmisteverosta. Lisäksi esitys sisäl- 51860: 51861: 51862: 51863: 51864: 331222C 51865: 2 1993 vp- HE 271 51866: 51867: 51868: 51869: 51870: SISÄLLYSLUETTELO 51871: 51872: Sivu Sivu 51873: ESITYKSEN PAAASIALLINEN SISÄLTÖ 1 1.4. Valmisteverotuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 51874: 1.5. Tullitariffilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 51875: YLEISPERUSTELUT...................... 3 51876: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 51877: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 51878: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 51879: 1.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 51880: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 51881: 1.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Tuontimaksulaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 51882: Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 51883: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 4 51884: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Laki elintarviketuotteiden valmisteverosta . . . . . 30 51885: Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 51886: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 5 51887: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 5 3. Laki maataloustuotteiden hinnanerokorvauksista 41 51888: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. Laki valmisteverotuslain muuttamisesta . . . . . . . 46 51889: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 6 5. Laki tullitariffilain sekä sen liitteenä olevan 51890: tullitariffin muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 51891: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 6 51892: 1 Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Liite ......................... ·............. 49 51893: 1.1. Tuontimaksulaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 51894: 1.2. Laki elintarviketuotteiden valmisteverosta 14 4. Laki valmisteverotuslain muuttamisesta . . . . . . 53 51895: 1.3. Laki maataloustuotteiden hinnanerokor- 5. Laki tullitariffilain sekä sen liitteenä olevan 51896: vauksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 tullitariffin muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 51897: 1993 vp- HE 271 3 51898: 51899: YLEISPERUSTELUT 51900: 1. Nykytila nanerokorvauksen tuotetta maasta vietäessä tai 51901: siirrettäessä vapaa-alueelle, tullivarastoon tai 51902: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö verottomien tavaroiden myymälään. 51903: Voimassa olevan maataloustulolain mukaan 51904: Maataloustuotteiden markkinoinnin edistä- valtio vastaa maataloustuotteiden viennistä as- 51905: miseksi sekä maatalouden hintatason vakaan- teittain alenevan osuuden laissa säädettyjen 51906: nuttamiseksi on Suomessa sovellettu vuodesta vienti- ja tuotantomäärien mukaisesti. Tuettu 51907: 1962 lähtien tuontimaksujärjestelmää. Aluksi kotimainen käyttö rinnastetaan vientiin. 51908: järjestelmä perustui määräaikaisiin lakeihin, Tuontimaksujen ja valmisteverojen lisäksi 51909: kunnes vuonna 1977 säädettiin nykyisin voi- tuontia on säädelty tulleilla ja lisensseillä. Tullit 51910: massa oleva tuontimaksulaki (1008/77). Lain perustuvat tullitariffilakiin (660/87) ja lisenssit 51911: mukaan tuontimaksua kannetaan maahan tuo- lakiin taloudellisen kasvun ja ulkomaankaupan 51912: duista maataloustulolain (736/89) mukaiseen turvaamisesta (157/74). Lisensioinnista on ollut 51913: tavoitehintajärjestelmään kuuluvista ja niihin tarkoitus asteittain luopua. 51914: läheisesti rinnastettavista tuotteista, kuten li- 51915: hasta, maidosta, kananmunista ja viljasta sekä 51916: niin sanotuista ensi asteen jalosteista, kuten 1.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen 51917: maitojauheesta, voista, juustoista, viljatuotteis- lainsäädäntö 51918: ta ja sokerista. 51919: Tuontimaksut toimivat maataloustuotteiden Meneillään on parasta aikaa kaksi Suomen 51920: tuontia säätelevinä maksuina, jotka tasoittavat kannalta merkittävää neuvotteluprosessia. Toi- 51921: kotimaisten maataloustuotteiden kotimarkki- nen näistä käydään Euroopan yhteisöjen (EY) 51922: nahinnan ja vastaavan kansainvälisen markki- jäsenyydestä ja toinen kansainvälisen kaupan 51923: nahinnan eron. Lihalie on säädetty tuontimak- ehtojen helpottamisesta kansainvälisen tullijär- 51924: sun lisäksi myös vähimmäistuontihinnat. Eräis- jestön GA TT:in piirissä. Lisäksi on toteutta- 51925: tä jalostetuista maataloustuotteista kannetaan misvaiheessa Euroopan talousalueesta tehty so- 51926: tuontimaksun lisäksi tullia. pimus (ETA-sopimus). 51927: Lain mukaan valtiovarainministeriöllä on EY:ssä on käytössä muuttuviin tuontimak- 51928: oikeus muuttaa tuontimaksuja, jos lain liittenä suihin ja tulleihin perustuva tuontisuojajärjes- 51929: olevassa tuontimaksutaulukossa mainitun tuot- telmä. Tähän tuovat poikkeuksia lukuisat kol- 51930: teen tai sen raaka-aineiden kotimarkkinahin- mansien maitten kanssa tehdyt sopimukset, 51931: nan ja maailmanmarkkinahinnan välinen ero- joilla sekä tulleja että tuontimaksuja on alen- 51932: tus on korkeampi tai alempi kuin tuontimak- nettu. Näistä tärkeimpiä ovat ns. entisten 51933: sutaulukossa olevan tuontimaksun perusteena Itä-Euroopan maiden, Välimeren maiden, ns. 51934: oleva hinnanero. Tullilaitos kerää tuontimak- ACP-maiden ja Lomen sopimukseen kuuluvien 51935: sut maiden kanssa tehdyt sopimukset. Useiden 51936: Vuodesta 1964 lähtien on ollut voimassa tuotteiden tuontimyönnytyksiin kuuluu tuonti- 51937: lakiin perustuva elintarviketuotteiden yhdistet- kiintiöitä. Varsinaisesti lisensiointi ei ole kui- 51938: ty valmisteverotus- ja raaka-aineiden hinnan- tenkaan käytössä. 51939: erojen tasausjärjestelmä. Järjestelmällä turva- GATT:in Uruguayn kierroksella käytävissä 51940: taan kotimaisen elintarviketeollisuuden kilpai- neuvotteluissa pyritään pienentämään maatalo- 51941: lukyky sekä kotimaan markkinoilla että vien- ustuotteiden rajasuojaa monenkeskisesti, vä- 51942: timarkkinoilla. Voimassa olevan elintarvike- hentämään tuettua vientiä ja alentamaan tuo- 51943: tuotteiden valmisteverosta annetun lain tantoon sidoksissa olevan maataloustuen mak- 51944: (868/78) mukaan valmisteverot lasketaan raa- samista. Rajasuoja pyritään muuttamaan ko- 51945: ka-aineiden kotimaisten hintojen ja maailman- konaisuudessaan tulliksi, joka kvantifioisi pait- 51946: markkinahintojen sekä tuotteiden raaka-ainesi- si lisensioinnin ja muuttuvan tuontimaksun 51947: sällön mukaisesti. Valtiovarainministeriöllä on kaltaiset järjestelmät myös kaikki muut hin- 51948: oikeus vahvistaa edellä mainittujen perusteiden naneroja luovat tekijät kuten valtion ulko- 51949: mukaan kotimaiselle valmistajalle valtion va- maankauppamonopolit ja mahdolliset vapaa- 51950: roista myönnettävien raaka-aineiden hinnan- ehtoiset vientirajoitukset 51951: erokorvausten määrät. Tullilaitos maksaa hin- Sopimus Euroopan talousalueesta on vahvis- 51952: 4 1993 vp - HE 271 51953: 51954: tettu 11 päivänä joulukuuta 1992. Sen lopulli- nointi maa- ja metsätalousministeriölle. Maa- 51955: nen voimaan saattaminen riippuu sopi- ja metsätalousministeriön yhteydessä toimivalla 51956: musosapuolten hyväksymisestä, jota kaikilta maaataloustulolaissa tarkoitetulla maatalouden 51957: mailta ei vielä ole saatu. markkinointineuvostolla on myös keskeisiä 51958: Sopimus vastaa periaatteessa teollisuustuot- tehtäviä maataloustuotteiden tuontiin ja vien- 51959: teiden katteeltaan Suomen ja Euroopan talo- tiin liittyen. Maataloustuotteiden vientitukeen 51960: usyhteisön välillä solmitun vapaakauppasopi- sekä hinnanerokorvauksiin tarvittavat määrä- 51961: muksen sekä EFTA-konvention sovelta- rahat on osoitettu maa- ja metsätalousministe- 51962: misalaa, jossa tullien ja määrällisten rajoitusten riön pääluokan menoiksi, vaikka niitä hallin- 51963: poisto koskee sopimuspuolten alueelta peräisin noidaan osittain muiden ministeriöiden hallin- 51964: olevia teollisuustuotteita. Koska ETA-sopi- nonaloilta. 51965: muksen osapuolilla ei ole yhteistä maatalous- Tuontisuojaa, vientitukea ja hinnanerokor- 51966: politiikkaa, ETA-sopimus koskee vain sopi- vauksia koskevat asiat muodostavat kokonai- 51967: muksessa erikseen mainittuja maatalous- ja suuden, jonka hallinnointi tulisi keskittää sa- 51968: kalataloustuotteita. Maatalouden osalta ETA- malle hallinnonalalle. Asioiden jakaantuminen 51969: sopimus koskee vain eläinlääkintää, kotieläin- useille hallinnonaloille on omiaan aiheutta- 51970: jalostusta, rehuja, kasvinsuojelua, kylvösie- maan tehottomuutta tehtävien hoidossa ja tie- 51971: meniä, torjunta-aineita ja lannoitteita. don kulussa sekä vaikeuksia määrärahatilan- 51972: ETA-sopimuksen pöytäkirja 3 sisältää varsi- teen seurannassa. Liittyen maataloustuotteiden 51973: naiset sopimusjärjestelyt hinnanerokorvaus- markkinajärjestelmää ja maataloustuotteiden 51974: tuotteiden osalta. Järjestelyjen tarkoituksena markkinointirahastoa koskeviin lakiesityksiin, 51975: on, että jalostettujen maataloustuotteiden va- olisi perusteltua keskittää kysymyksessä olevien 51976: paakaupan tuotekatetta laajennetaan ja raaka- asioiden hallinnointi maa- ja metsätalousminis- 51977: aineiden hinnanerojen tasausta koskevaa sään- teriön hallinnonalalle. 51978: nöstöä täsmennetään. Samalla on sovittu niin 51979: sanotusta neHokompensaatiojärjestelmästä. 51980: Näiltä osin raaka-aineiden hinnanerokorvaus- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 51981: järjestelmän tarkistaminen edellyttää eräiden ehdotukset 51982: GATT-tullisidontojen irtisanomista. 51983: ETA-sopimukseen liittyvät Suomen ja EY:n Esityksen tavoitteena on voimassa olevien 51984: kahdenvälis.~t juusto- ja lihakauppaa, niin sa- tuontimaksu- ja hinnanerokorvausjärjestelmien 51985: nottua koheesiolistaa (muun muassa eräät he- yhtenäistäminen maataloustulojärjestelmän uu- 51986: delmät ja vihannekset) sekä näiden tuotteiden distusesityksen kanssa. Tavoitteena on myös 51987: alkuperäsääntöjä koskevat järjestelyt. kehittää järjestelmiä Euroopan yhteisössä sekä 51988: Ruotsissa käytössä olevien järjestelmien kaltai- 51989: seksi. Samalla parannettaisiin järjestelmien hal- 51990: 1.3. Nykytilan arviointi littavuutta kokoamalla asioihin liittyvä hallin- 51991: nointi maa- ja metsätalousministeriöön sekä 51992: Voimassa olevien säännösten perusteella maataloustuotteiden markkinointirahastoon. 51993: maataloustuotteiden tuontisuojaan, vientitu- Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi tuonti- 51994: keen ja hinnanero korvausjärjestelmään liittyvät maksulaki, jonka tarkoituksena olisi maatalo- 51995: tehtävät jakaantuvat kolmen eri ministeriön ustuotteiden markkinajärjestelmästä annetun 51996: hallinnonalalle. Valtiovarainministeriölle kuu- lain (HE 272/93) mukaisena toimenpiteenä 51997: luvat tuontimaksujen, valmisteverojen ja hin- mahdollistaa tavoitehintojen ja muiden niihin 51998: nanerokorvausten hallinnointi. Valtiovarainmi- rinnastettavien hintojen saavuttaminen koti- 51999: nisteriön alaisella tullilaitoksella on keskeinen maassa sekä osaltaan rahoittaa maataloustuot- 52000: osuus näiden toimenpiteiden täytäntöönpanos- teiden markkinointirahaston menoja. 52001: sa. Elintarviketuotteiden viennin yhteydessä Tuontimaksu perittäisiin joko kiinteänä tai 52002: maksettavien hinnanerokorvausten suorittami- muuttuvana tuontimaksuna tuotteesta riippu- 52003: nen kuuluu piiritullikamarin tehtäviin. en. Kiinteä tuontimaksu perittäisiin marjoista, 52004: Maataloustulolakiin perustuvassa maatalo- hedelmistä ja vihanneksista. Kyseisissä tuotteis- 52005: ustuotteiden vientitukijärjestelmässä viennin sa tullit korvattaisiin tuontimaksuilla. Muuttu- 52006: hallinnointi kuuluu kauppa- ja teollisuusminis- va tuontimaksu perittäisiin maataloustuotteista 52007: teriölle sekä tuetun kotimaisen käytön hallin- ja jalosteista. Perustuotteiden tuontimaksu olisi 52008: 1993 vp - HE 271 5 52009: 52010: kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkkinahin- maantulosta ja sen jälkeen sen mukaan kuin 52011: nan erotus. Niin sanottuja perustuotteita olisi valtioneuvosto päättää. 52012: 32 kappaletta. 52013: Hallinnollisesti tuontimaksujärjestelmää hoi- 52014: dettaisiin siten, että maa- ja metsätalousminis- 3. Esityksen vaikutukset 52015: teriö soveltaisi lakia ja tullilaitos keräisi tuon- 52016: timaksut ja tilittäisi ne maataloustuotteiden 3.1. Taloudelliset vaikutukset 52017: markkinoin tirahastoon. 52018: Maataloustuotteiden markkinajärjestelmästä 52019: Esityksen mukaan tuontimaksut ja elintar- 52020: annetun lain (HE 272/93) toteuttamiseen liitty- 52021: vikkeiden valmisteverot tuloutetaan maatalous- 52022: en esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki tuotteiden markkinointirahastoon. Tuontimak- 52023: maataloustuotteiden hinnanerokorvauksista. 52024: sujen, tullien ja valmisteverojen kertymäksi 52025: Lain tarkoituksena olisi maataloustuotteiden 52026: vuonna 1994 arvioidaan 640 miljoonaa mark- 52027: markkinajärjestelmästä annetun lain (HE 52028: kaa. Vuoden 1994 talousarvioesityksessä siir- 52029: 272/93) mukaisena toimenpiteenä hinnanero- 52030: roksi maataloustuotteiden markkinointirahas- 52031: korvausten, hinnanalennuskorvausten ja varas- 52032: toon (mom. 30.32.60) esitetään 1 150 miljoonaa 52033: tointituen maksaminen markkinoiden säätele- markkaa ja maataloudelta kannettavien vienti- 52034: miseksi. kustannus- ja markkinoimismaksujen sekä val- 52035: Maataloustuotteiden hinnanerokorvauksista misteverojen tuotoksi arvioidaan 1 160 miljoo- 52036: annettavassa laissa säädettäisiin perusteet maa- naa markkaa. Hinnanerokorvausten ja varas- 52037: taloustuotteiden viennin hinnanerokorvauksis- tointituen maksamiseen vuonna 1994 olisi siten 52038: ta ja tuetun kotimaisen käytön hinnanalennus- käytettävissä yhteensä 2 950 miljoonaa mark- 52039: korvauksista sekä varastointituesta. Lailla yh- kaa. Tuontisuojajärjestelmän muutos ei koko- 52040: distettäisiin maataloustuotteiden ja jalosteiden naisuutena vaikuta tuontisuojan tasoon, joten 52041: hinnanerokorvausten hallinnointi. Hinnanero- esityksellä ei ole suoranaisia vaikutuksia elin- 52042: korvaus määrättäisiin vähimmäishinnan ja tarvikkeiden hintoihin eikä teollisuuden raaka- 52043: maailmanmarkkinahinnan erotuksen perusteel- ainekustannuksiin. 52044: la ottaen huomioon markkinatilanne. Maata- 52045: loustuotteiden markkinointirahasto päättäisi 52046: lain asettamissa rajoissa hinnanerokorvauksen 52047: alaisista tuotteista ja määräisi hinnanerokorva- 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 52048: ukset. Se voisi myös asettaa määräkiintiöitä 52049: hinnanerokorvauksen piiriin kuuluvalle viennil- Esitys edellyttää tehtävien ja henkilöresurssi- 52050: le ja vientiin rionastettaville siirroille sekä en siirtoa valtiovarainministeriön ja kauppa- ja 52051: päättäisi tuetusta kotimaisesta käytöstä. teollisuusministeriön hallinnonalalta maa- ja 52052: Edellä mainittuihin lakiesityksiin liittyen esi- metsätalousministeriön hallinnonalalle. Kaup- 52053: tetään säädettäväksi laki elintarviketuotteiden pa- ja teollisuusministeriöstä siirtyisi kuusi hen- 52054: valmisteverosta. Lailla kumottaisiin nykyisin kilöä ja tullihallituksesta yksi henkilö maa- ja 52055: voimassa oleva samanniminen laki. Lakiesityk- metsätalousministeriöön. 52056: sen sisältö on muutoin voimassa olevan lain 52057: mukainen lukuunottamatta esitykseen laiksi 52058: maataloustuotteiden hinnanerokorvauksista 4. Asian valmistelu 52059: siirrettyjä säädöksiä ja tuontimaksulain piiriin 52060: siirrettyjä tuotteita. Maa- ja metsätalousministeriö asetti 14 päi- 52061: Lisäksi esitykseen sisältyvät ehdotukset la- vänä huhtikuuta 1993 työryhmän, jonka tehtä- 52062: eiksi valmisteverotuslain muuttamisesta ja tul- vänä oli valmistella ehdotus elintarvikkeiden 52063: litariffilain muuttamisesta. maksuperusteisen tuontisuojan määräytymispe- 52064: Esitys muuttaa merkittävästi tuontisuojaan rusteista ja hallinnosta, elintarvikkeiden raaka- 52065: ja hinnanerokorvauksiin liittyviä järjestelmiä. aineiden hinnanerokorvausten yhteensovittami- 52066: Hallitus tulee seuraamaan tarkasti uudistuksen sesta ja hallinnosta sekä maatalouden vienti- 52067: toteutumista ja maa- ja metsätalousministeriö vastuun kattamiseksi kannettaviin maksuihin ja 52068: tekee selvityksen järjestelmän vaikutuksista veroihin liittyvän hallinnon uudistamisesta. 52069: puolen vuoden kuluttua lainsäädännön voi- . Työryhmässä olivat edustajat valtiovarainmi- 52070: 6 1993 vp - HE 271 52071: 52072: nisteriöstä, kauppa- ja teollisuusministeriöstä, tulojärjestelmän uudistamiseen liittyen esitys 52073: maa- ja metsätalousministeriöstä ja tullihalli- laiksi maataloustuotteiden markkinajärjestel- 52074: tuksesta. Esitys perustuu työryhmässä tehtyyn mästä ja esitys laiksi maataloustuotteiden 52075: luonnokseen. markkinointirahastosta sekä esitys kilpailunra- 52076: joituksista annetun lain muuttamisesta. 52077: 52078: 5. Muita esitykseen vaikuttavia 52079: seikkoja 52080: 52081: Eduskunnalle on annettu lisäksi maatalous- 52082: 52083: 52084: 52085: 52086: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 52087: 1. Lakiehdotusten perustelut vähennyskorjauksella, joka kattaa tilitys- tai 52088: tavoitehinnasta ja tuontimaksulla lisätystä 52089: 1.1. Tuontimaksulaki tuontihinnasta tehdyn vähennyksen eron. Ko- 52090: timarkkinahintoja on alennettu mahdollisten 52091: 1 §. Lain tarkoitus. Lakiehdotuksen 1 §:ssä sivutuotteiden arvoa vastaavalla määrällä. Hin- 52092: säädettäisiin lain tarkoituksesta ja sovelta- naneroja koskeviin laskelmiin sisältyvät jalos- 52093: misalasta. Maahan tuotavista· maataloustuot- tuskustannukset, joiden osuuden muuttaminen 52094: teista ja elintarvikkeista kannettaisiin kiinteää tuontimaksulakia toteutettaessa edellyttää lain 52095: ja muuttuvaa tuontimaksua. Tuontimaksutulot muuttamista. Hallituksen tarkoituksena on 52096: tuloutettaisiin maataloustuotteiden markki- seurata tarkasti jalostuskustannusten kehitystä 52097: nointirahastoon käytettäväksi maataloustuot- ja ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin. Maail- 52098: teiden markkinointirahastosta annetun lain manmarkkinahintoina on käytetty pääosin sa- 52099: mukaisten menojen kattamiseen .. moja kansainvälisiä vertailuhintoja, jotka ovat 52100: 2 §. Tuontimaksut. Tuontimaksun määrittä- yleisesti käytössä ETA-maiden vastaavissa ra- 52101: mistä varten pykälässä on lueteltu perustuot- jasuojajärjestelmissä. Suomi-preferenssi muo- 52102: teet, joille on määritelty niiden kotimarkkina- dostuu näin ollen Elintarvikepoliittisen ohjel- 52103: hintojen ja maailmanmarkkinahintojen erot matoimikunnan (ELPO) suosituksen mukaises- 52104: (hinnanero). Laissa olevat hinnanerot vastaa- ti lähinnä rahdista tuontimaasta Suomeen. 52105: vat lain valmistelun aikana vallinnutta tilannet- EY:n ilmoittamat maailmanmarkkinahinnat 52106: ta. Lain voimaantulon jälkeen hinnanerot tar- on muutettu Suomen markoiksi käyttäen niin 52107: kistetaan 3 §:n mukaisesti. sanottua vihreää ECU :n kurssia. 52108: Kotimarkkinahintoina on käytetty pääasias- Seuraavassa on esitetty perustuotteiksi vali- 52109: sa markkinoilta saatuja tehtaan myyntihintoja. tut tuotteet ja laskelmissa niille käytetyt maa- 52110: Koska maataloustuotteiden markkinajärjestel- ilmanmarkkinahinnat: 52111: mästä annetun lain ( 1 ) mukaan tuon- 52112: tisuoja on asetettava siten, että tavoitehinnat Maailmanmarkkina- 52113: hinta 52114: on mahdollista saavuttaa, hintoihin on lisätty 52115: mahdollinen tavoitehinnan alitus. Tavoitehin- Naudanliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,56 52116: toina on käytetty syyskuussa 1993 voimassa Sianliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,55 52117: olleita tavoitehintoja. Tavoitehintojen alituk- Kananliha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,90 52118: sesta johtuu, että tuontimaksujen taso eräissä Muu siipikarjanliha . . . . . . . . . . . 9,00 52119: tuotteissa on selvästi korkeampi kuin mitä Rasvaton maitojauhe . . . . . . . . . 6,89 52120: kotimainen markkinahintataso edellyttäisi. Jot- Rasvainen maitojauhe . . . . . . . . 8,32 52121: ta kotimarkkinahinnat olisivat vertailukelpoisia Herajauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,50 52122: maailmanmarkkinahintojen kanssa, niistä on Demineralisoitu herajauhe . . . . 2,50 52123: eliminoitu liikevaihtoveron alkutuotevähennyk- Voi . . . . . . . .. . . ... . . . . . . . . . .. . . .. . 7,25 52124: sen vaikutus. Laskelmia on oikaistu alkutuote- Sinihomejuusto . . . . . . . . . . . . . . . . 13,36 52125: 1993 vp -- lfE 271 7 52126: 52127: Edamjuusto .................. . 9,76 Sianliha Naudanliha 52128: Emmentaljuusto .............. . 17,92 mk/kg mk/kg 52129: Kermajuusto ................. . 9,76 Tavoitehinta ............. . 18,06 29,30 52130: Kananmunat ................. . 2,90 Hankinta ja teurastus ... . 2,27 3,14 52131: Vehnä ......................... . 0,73 Korko, riski, vero ....... . 0,55 0,74 52132: Ruis .......................... . 0,52 Painohävikki ............ . 0,36 0,58 52133: Ohra .......................... . 0,55 Sivutuotetuotto .......... . --0,30 --2,12 52134: Kaura ......................... . 0,74 Pään ja etusorkkien poisto 1,86 52135: Maissi ........................ . * Alkutuotevähennyskorjaus 0,92 0,74 52136: Maissi panimoteollisuuteen .. . * Kotimarkkinahinta ...... . 23,72 32,38 52137: Riisi panimoteollisuuteen .... . * Maailmanmarkkinahinta 7,55 8,56 52138: Riisi rehuteollisuuteen ....... . * HINNANERO .......... . 16,17 23,82 52139: Vehnäjauho .................. . 1,02 TUONTIMAKSU 1.1 0. . 17,53 25,34 52140: Maltaat ....................... . 1,15** 52141: Vehnätärkkelys ............... . *** Kanan- ja muun siipikarjanlihan hinnanero- 52142: Muu tärkkelys ............... . *** laskelmassa kotimarkkinahinnan laskemisessa 52143: Sokeri ......................... . 1,66 lähtökohtana on käytetty tavoitehinnan sijasta 52144: Sokeri jalosteessa ............ . 1,66 kotimaista tilityshintaa. Kotimarkkinahintalas- 52145: Laktoosi ...................... . 4,01 kelmat vastaavat muilta osin edellä esitettyjä 52146: Glukoosisiirappi .............. . 2,04 sianliha- ja naudanlihalaskelmia. Maailman- 52147: markkinahintoina esitetään käytettäväksi kan- 52148: * Panimoteollisuudessa käytettävän maissin ja riisin sainvälisiä tarjoushintoja. 52149: tuontimaksuna käytettäisiin maltaiden tuontimak- 52150: sua, jota muutettaessa otettaisiin huomioon ohran Muu 52151: maailmanmarkkinahinnan muutos kerrottuna lu- Kanan siipikarjan 52152: vulla 1,33. Muun maissin ja rehuteollisuudessa liha liha 52153: käytettävän riisin tuontimaksuna käytettäisiin oh- mk/kg mk/kg 52154: ran tuontimaksua. 52155: ** Markkinahinta, jota muutettaessa otettaisiin huo- Tilityshinta ............... . 13,36 17,00 52156: mioon ohran maailmanmarkkinahinnan muutos Hankinta ja teurastus .... . 3,71 4,49 52157: kerrottuna luvulla 1,33. Sivutuotetuotto ........... . --0,35 --0,35 52158: *** Tuontimaksua muutettaessa otettaisiin huomioon Korko, riski, vero: ....... . 0,42 0,56 52159: vehnätärkkelyksen osalta vehnän maailmanmarkki- 52160: nahinnan muutos kerrottuna luvulla 2,4 ja muun Alkutuotevähennyskorjaus 1,12 1,08 52161: tärkkelyksen osalta ohran maailmanmarkkinahin- Kotimarkkinahinta ....... . 18,06 22,78 52162: nan muutos kerrottuna luvulla 2,9. Maailmanmarkkinahinta 5,90* 9,00* 52163: HINNANERO ........... . 12,16 13,78 52164: Maailmanmarkkinahintojen seurannassa on TUONTIMAKSU 1.10. 6,27 6,27 52165: tarkoitus käyttää EY:n ilmoittamia ja muita * Tarjoushintoja USA. 52166: edustavia maailmanmarkkinahintoja. 52167: Lisäksi jalosteiden tuontimaksujen laskemis- Siipikarjanlihan tuontia säädeltäisiin toistai- 52168: ta varten on katsottu tarpeelliseksi määrätä seksi määrärajoituksilla, koska rajasuoja on 52169: tuontimaksut kasviöljylle ja margariinille. sidottu GATT-sopimuksen mukaisesti 0,90 52170: markkaan kilolta. 52171: 52172: 52173: Liha Meijerituotteet 52174: 52175: Naudan- ja sianlihan tuontimaksun laskemi- Kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkkina- 52176: sessa ehdotetaan jatkettavaksi tuontimaksulain hinnan erotus voidaan käytännössä laskea vain 52177: muutoksen ( /93) mukaista käytäntöä. Koti- eräille puolivalmisteille ja lopputuotteille, kuten 52178: markkinahinta on laskettu sonnin tavoitehin- maitojauheille, voille ja juustoille. Koska esi- 52179: nasta. Lampaanlihan tuontimaksu olisi sama merkiksi maitonesteet liikkuvat vain vähäisessä 52180: kuin naudanlihan tuontimaksu. Alla on esitetty määrin rajojen yli, niille ei ole olemassa kan- 52181: sianlihan ja naudanlihan tuontimaksujen mää- sainvälisiä hintanoteerauksia. Tämän vuoksi 52182: räytymisperusteet. maitovalmisteiden tuontisuoja ehdotetaan joh- 52183: 8 1993 vp- HE 271 52184: 52185: dettavaksi niiden komponenttien eli voin ja Rasvattoman maitojauheen kotimarkkina- 52186: maidon rasvattoman osan hinnaneroista. Ta- hinnaksi saadaan vastaavalla tavalla 20,36 52187: voitehintojen alitukset on laskelmissa otettu mk/kg. 52188: huomioon jakamalla alitus tasan voille ja mai- Maailmanmarkkinahintoina käytettäisiin 52189: don rasvattomalle osalle. EY:n ilmoittamia tai muita edustavia maail- 52190: Voin kotimarkkinahintana (33,96 mk/kg) manmarkkinahintoja rahtia niihin lisäämättä. 52191: käytettäisiin meijerin myyntihintaa, johon on Alla on esitetty yksityiskohtaisemmin mai- 52192: lisätty liikevaihtoverotuksen alkutuotevähennys dosta valmistettujen perustuotteiden tuonti- 52193: ja maidon tavoitehinnan alitusta vastaava mää- maksujen määräytymisperusteet: 52194: rä. 52195: Voi Rasvaton Rasvainen Emmental Edam 52196: (82 %) maitojauhe maitojauhe 52197: mk/kg mk/kg mk/kg mk/kg mk/kg 52198: Markkinahinta ................. 25,59 16,15 22,36 32,48 27,12 52199: + maidon tavoitehinnan alitus 0,42 0,21 0,28 0,38 0,33 52200: Alkutuotevähennys (A TV) ..... 7,94 3,99 6,37 7,65 6,40 52201: Kotimarkkinahinta ............. 33,96 20,36 29,01 40,52 33,85 52202: Maailmanmarkkinahinta ....... 7,25 6,89 8,32 17,92 9,76 52203: III~A~ERC> ................. 26,71 13,47 20,69 22,60 24,09 52204: TUC>~TIMAKSU 1.10 . ...... 48,20 15,25 28,06 23,59 23,59 52205: 52206: 52207: 52208: Kerma- Sinihome- Laktoosi Herajauhe Demineralisoitu 52209: juusto juusto herajauhe 52210: mk/kg- mk/kg mk/kg mk/kg mk/kg 52211: Markkinahinta . . . . . . . . . . . . . . . . . 32,38 36,17 6,26 5,72 7,11 52212: + maidon tavoitehinnan a1itus 0,36 0,34 0,00 0,00 0,00 52213: Alkutuotevähennys (ATV)..... 7,63 7,25 0,40 0,36 0,45 52214: Kotimarkkinahinta............. 40,37 43,76 6,66 6,08 7,56 52215: Maailmanmarkkinahinta....... 9,76 13,36 4,01 2,50 2,50 52216: III~A~ERC>................. 30,60 30,39 2,65 3,58 5,06 52217: TUC>~TIMAKSU 1.1 0. . . . . . . 23,59 23,59 3,93 6,81 6,81 52218: 52219: Edamin ja kermajuuston maailmanmarkki- mk/kg 52220: nahintana on käytetty EY:n cheddarjuustolle Tavoitehinta (1 A-lk) .............. . 9,20 52221: ilmoittamaa hintaa. Laktoosin maailmanmark- Kuljetus tilalta .................... . 0,25 52222: kinahintana on käytetty Suomen viennissä saa- Pakkaamon kustannukset ........ . 1,49 52223: tua hintaa. Pakkaustarvikkeet (laatikko ja ken- 0,43 52224: not) ................................ . 52225: Korko, poisto ..................... . 0,30 52226: Kananmunat Hävikki ............................ . 0,15 52227: Riski, vero ........................ . 0,20 52228: Kotimarkkinahintana ehdotetaan käytettä- Alkutuotevähennyskorjaus ....... . 0,62 52229: väksi kananmunien tavoitehintaa, johon on Kotimarkkinahinta ............... . 12,64 52230: lisätty kuljetuskustannukset tilalta pakkaa- Maailmanmarkkinahinta ......... . 2,90* 52231: moon ja pakkaamon kustannukset. Siihen on II~A~ERC> .................... . 9,74 52232: myös sisällytetty alkutuotevähennyskorjaus, 52233: jolla oikaistaan tavoitehinnasta tehdyn ja tuon- * Tarjoushinta 52234: timaksulla lisätystä tuontihinnasta tehdyn alku- 52235: tuotevähennyksen ero. Maailmanmarkkinahin- 52236: toina ehdotetaan käytettäväksi edustavia tar- Tavoitehinnat ovat kuluvana vuonna toteu- 52237: joushintoja. Tuontimaksulaskelma: tuneet melko tarkasti. 52238: 1993 vp- HE 271 9 52239: 52240: Vilja tuontihinnasta tehdyn alkutuotevähennyksen 52241: ero. 52242: Kotimarkkinahintalaskelman lähtökohtana Maailmanmarkkinahintana käytettäisiin 52243: on laatulisällä, myyntirahdilla ja viljaliikkeen 52244: EY:n ilmoittamia tai muita edustavia maail- 52245: marginaalilla lisätty tavoitehinta. Tähän on manmarkkinahintoja rahtia niihin lisäämättä. 52246: tehty kausiporras- ja alkutuotevähennyskorja- 52247: us. Viimeksi mainitulla erällä oikaistaan tavoi- Alla on esitetty yksityiskohtainen laskelma 52248: tehinnasta tehdyn ja tuontimaksulla lisätystä viljojen tuontimaksujen määräämisestä. 52249: 52250: 52251: Vehnä Ruis Ohra Kaura 52252: mk/kg mk/kg mk/kg mk/kg 52253: Tavoitehinta 1.7.1993 ............... 2,26 2,85 1,77 1,67 52254: Laatulisät. ........................... 0,34 0,20 0,10 0,10 52255: Tuottajahinta ....................... 2,60 3,05 1,87 1,77 52256: Ostopalkkio ......................... 0,12 0,12 0,12 0,12 52257: Teollisuuden ostohinta ............ 2,72 3,17 1,99 1,89 52258: Kausiporras ......................... 0,08 0,10 0,06 0,06 52259: Alkutuotevähennyskorjaus ......... 0,04 0,05 0,04 0,04 52260: Kotimarkkinahinta ................. 2,84 3,32 2,09 1,99 52261: Maailmanmarkkinahinta ........... 0,73 0,52 0,55 0,74 52262: H~A~EFtO ...................... 2,11 2,80 1,54 1,25 52263: TUO~TIMAKSU 1.10. ........... 2,20 2,73 1,52 1,11 52264: 52265: Makaroni-, keksi-, lakritsi- ja näkkileipäteol- käytettäväksi luvulla 2,4 kerrottua vehnän ko- 52266: lisuuden tarpeisiin tuotavan erikoisvehnän ja timaisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan 52267: näkkileipärukiin maailmanmarkkinahinnat erotusta. Muille tärkkelyslaaduille tuontimaksu 52268: ovat korkeampia kuin muulla vehnällä ja ru- johdettaisiin kertoimella 2,9 ohran hinnaneros- 52269: kiilla. Tämän vuoksi tuontimaksua on tarkoi- ta, josta on vähennetty sivutuotteiden arvo. 52270: tus alentaa 6 §:n nojalla valtioneuvoston pää- 52271: töksellä. Alennukset otettaisiin huomioon myös Kasviöljy ja margariini 52272: valmiiden tuotteiden tuontimaksujen laskemi- 52273: sessa. Tuontimaksun alentaminen edellyttää Jalosteisiin sisältyvän kasviöljyn kotimaisen 52274: tuonnin kiintiöintiä. hinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotuksen 52275: perustasana esitetään käytettäväksi 5,50 mark- 52276: kaa kilolta. Erotus muodostuu lähinnä ravin- 52277: Vehnäjauho torasvaverosta ja raffinoitujen kasviöljyjen tul- 52278: lista. Margariinin hinnanero johdettaisiin käyt- 52279: Kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkkina- tökertoimen (0,8) avulla kasviöljyn hinnaneros- 52280: hinnan ero on johdettu saantokertoimen (1,4) ta. 52281: avulla vehnän tuontimaksusta. 52282: Sokeri 52283: Maltaat Sokerijuurikkaasta valmistettavan sokerin 52284: tuontisuojana esitetään käytettäväksi nykyistä 52285: Hinnanerona esitetään käytettäväksi koti- tuontimaksua, jota on korjattu sokerilain 52286: maisen mallastamon myyntihinnan ja kansain- (673/92) mukaisella raaka-ainekustannusten 52287: välisen tarjoushinnan erotusta. muutoksella. Nykyisen tuontimaksun määritte- 52288: lyssä on ollut lähtökohtana potentiaalisen 52289: tuontikilpailun luominen. Ehdotettu tuonti- 52290: Tärkkelys maksu edellyttää tullin (57 p/kg) säilyttämistä. 52291: Jalosteisiin sisältyvän sokerin kotimarkkina- 52292: Vehnätärkkelyksen hinnanerona esitetään hintana esitetään käytettäväksi sokeriverona ja 52293: 2 331222C 52294: 10 1993 vp - HE 271 52295: 52296: keskimääräisellä laskutuspalkkiolla lisättyä Sitomattomia luetteloon B sisällytettyjä ta- 52297: tehtaan myyntihintaa. Maailmanmarkkinahin- vararyhmiä ovat sokerimakeiset, makaronival- 52298: tana käytettäisiin EY:n ilmoittamia kidesokerin misteet, näkkileipä, nimikkeen 21.06 kemikaa- 52299: maailmanmarkkinahintoja. lien ja ravintoaineiden tai muiden ravintoainei- 52300: den seokset, jotka on tarkoitettu sekoitettavak- 52301: si ravintovalmisteisiin joko ainesosina tai mää- 52302: Glukoosisiirappi rätyn ominaisuuden parantamiseksi, mallas- 52303: juomat, lisättyä sokeria sisältävät alkoholi- 52304: Jalosteisiin sisältyvän glukoosisiirapin koti- pitoiset valmisteet, jollaisia käytetään juomien 52305: markkinahintana esitetään käytettäväksi mark- valmistukseen sekä kaseinaatit ja muut kase- 52306: kinahintaa. Maailmanmarkkinahintana käytet- iinijohdannaiset. 52307: täisiin, kuten nykyisinkin Ruotsin viranomais- Luetteloon B siirrettäväksi esitetään valmis- 52308: ten ilmoittamaa hintaa. teverojärjestelmästä tuotteet, joiden GATT-si- 52309: donnat sallivat tuotteeseen sisältyvien maatalo- 52310: usperäisten raaka-aineiden kotimarkkinahinto- 52311: Tuontimaksutaulukot jen ja maailmanmarkkinahintojen erotusta vas- 52312: taavan tuontimaksun kantamisen. Tällaisia 52313: Valtioneuvosto määräisi liitteenä olevan tuotteita ovat eräät leipomatuotteet, tomaatti- 52314: tuontimaksutaulukon 1 perusteella yksityiskoh- ketsuppi ja muut tomaattikastikkeet; lihaa tai 52315: taisen tuontimaksuluettelon A maataloustuot- eläimenosia sisältämättömät nimikkeen 21.03 52316: teille, ensiasteen jalosteille ja puolivalmisteille keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten 52317: sekä tuontimaksuluettelon B jalosteille. sekä sanotun nimikkeen homogenoidut ravin- 52318: Maataloustuotteiden ja ensiasteen jalosteiden tovalmisteseokset; jäätelö, mehujää ja niiden 52319: osalta luettelon A tuotevalikoima vastaa kui- kaltaiset valmisteet, sokerittomat makeiset ja 52320: vattua ruokahernettä, joka on siirretty kiinteän purukumi ja alkoholiton olut. 52321: tuontimaksun taulukkoon, lukuun ottamatta Rehut jäävät tullin ja lisensioinnin piiriin, 52322: voimassa olevan tuontimaksulain tuotevalikoi- koska niiden tullit on sidottu yhden pennin 52323: maa. Uutena tuotteena luetteloon on lisätty tasolle. 52324: panimoteollisuudessa käytettävä riisi. Luette- 52325: loon A esitetään siirrettäväksi elintarviketuot- 52326: teiden · valmisteverosta annetun lain piiristä Tuontimaksun laskeminen 52327: demineralisoitu herajauhe, maltaat ja laktoosi. 52328: Luetteloon B esitetään siirrettäväksi elintar- Valtioneuvosto määräisi kullekin luetteloissa 52329: viketuotteiden valmisteverotusjärjestelmän pii- A ja B mainitulle tuotteelle raaka-ainesisältöä 52330: ristä hallinnollisesti yksinkertaisemman tuonti- ja niiden käyttöarvoa kuvaavat kertoimet sekä 52331: maksujärjestelmän piiriin tuotteita, joilla ei ole muun muassa pakkauskustannuksia kuvaavat 52332: GATT-sidontoja ja tuotteita, joiden osalta vakioerät. Ministeriö laskisi tuontimaksut val- 52333: GATT-sidonnat eivät aseta estettä tuontimak- tioneuvoston vahvistamien vakioerien sekä raa- 52334: sun kantamiselle. Viimeksi mainituista tuotteis- ka-ainesisältöä ja käyttöarvoa kuvaavien ker- 52335: ta kannettaisiin tuontimaksuna enintään toimien avulla 3 §:n mukaisista perustuotteiden 52336: GATT-sidonnan määrä. Lisäksi luetteloon esi- hinnaneroista. Luettelon A tuontimaksujen las- 52337: tetään sisällytettäväksi eräitä nykyisen elintar- kennassa on tarkoitus käyttää pääosin EY:n 52338: viketuotteiden valmisteverosta annetun lain pii- kertoimia ja vakioeriä. Tarkoituksena on käyt- 52339: riin kuulumattomia ns. vapaakauppatuotteita. tää enintään EY:n soveltamia vakioeriä muun- 52340: Maahan tuotuina nämä tuotteet ovat nykyisin nettuna Suomen markoiksi. Luettelon B tuon- 52341: niihin sisältyvien maatalousperäisten raaka-ai- timaksujen laskemisessa käytettävät raaka-ai- 52342: neiden osalta kotimarkkinoilla vastaavia koti- nekoostumukset on tarkoitus tarkistaa tuotteit- 52343: maisia tuotteita edullisemmassa asemassa. tain vastaamaan mahdollisimman tarkasti teol- 52344: Viimeksi mainitun lain piiriin kuulumattomi- lisuuden todellista raaka-ainekäyttöä. Soveltu- 52345: na tuotteina luetteloon B ehdotetaan sisällytet- vin osin laskemisessa käytettävät raaka- 52346: täväksi nimikkeen 19.04 viljatuotteista lihaa, ainesisällöt on tarkoitus yhdenmukaistaa EY :n 52347: eläimenosia tai verta sisältävät tuotteet, nimik- kanssa. 52348: keen 21.05 mehujää ja nimikkeen 21.06 juusto- Milloin tuontimaksun alaisen tuotteen val- 52349: fondue. mistukseen käytetään raaka-ainetta, jonka hin- 52350: 1993 vp- HE 271 11 52351: 52352: taa alennetaan julkisin varoin, hinnanalennus- siten, että muutos on 80 % kasviöljyn tuonti- 52353: korvaus olisi otettava huomioon tuontimaksun maksun muutoksesta. Sokerin tuontimaksua 52354: määrässä. muutetaan kotimaisen raaka-aineen hinnan 52355: 3 §. Tuontimaksujen muuttaminen. Pykälässä muutoksen ja valkosokerin maailmanmarkki- 52356: säädettäisiin siitä, miten perustuotteiden ja nahinnan muutosten perusteella sokerilain vai- 52357: muiden tuontimaksuluettelojen A ja B tuottei- kutukset huomioon ottaen. Nimikkeen 11.08 52358: den tuontimaksuja tarkistettaisiin. tärkkelysten ja nimikkeen 17.02 glukoosisiira- 52359: Tavoitehintatuotteiden ja niistä valmistettu- pin tuontimaksua muutetaan ohran tuontimak- 52360: jen tuotteiden tuontimaksuja muutetaan tavoi- sun muutoksen perusteella. 52361: tehintojen muutoksen ja vastaavien tuotteiden 52362: maailmanmarkkinahintojen perusteella. Kanan Kotimarkkinahinnassa otettaisiin varsinaisen 52363: lihan ja muun siipikarjan lihan tuontimaksuja tavoitehinnan muutoksen lisäksi huomioon 52364: muutettaisiin ohran tavoitehinnan muutoksen suoraan tavoitehinnan muutoksesta riippuva 52365: ja kyseisten lihojen maailmanmarkkinahintojen alkutuotevähennyksen muutos sekä laatuhin- 52366: muutoksen perusteella. Panimoteollisuudessa noittelussa toteutetut muutokset. Jos sen sijaan 52367: käytettävän maissin ja riisin tuontimaksua muissa kotimarkkinahintaan vaikuttavissa teki- 52368: muutetaan maltaiden tuontimaksun muutosta jöissä, kuten keräily- ja jalostuskustannuksissa, 52369: vastaavasti, maissin ja rehuteollisuudessa käy- tapahtuisi muutoksia, näiden huomioon otta- 52370: tettävän riisin tuontimaksua ohran tuontimak- minen edellyttäisi 12 §:n mukaista esitystä edus- 52371: sun muutosta vastaavasti. Kasviöljyn tuonti- kunnalle. Maailmanmarkkinahintana käytettäi- 52372: maksua muutetaan ravintorasvaveron muutos- siin yleensä EY:n käyttämiä maailmanmarkki- 52373: ta vastaavasti ja margariinin tuontimaksua nahintanoteerauksia. 52374: Seuraavassa on lueteltu tarkemmin perusteet, joilla tuontimaksuja on tarkoitus tarkistaa. (Alla 52375: olevassa asetelmassa MMH tarkoittaa maailmanmarkkinahintaa ja (Ruotsi) Ruotsin soveltamia 52376: noteerauksia): 52377: 52378: Tuote Kotimarkkinahinta Maailmanmarkkinahinta 52379: (MMH) 52380: Naudanliha (ruholiha) Tavoitehinnan muutos MMH:n muutos 52381: Sianliha (ruholiha) " " 52382: Kanan liha Ohran tavoitehinnan muutos x 2,6 Lihan MMH:n muutos 52383: Muu siipikaljan liha Ohran tavoitehinnan muutos x 3,3 " 52384: Rasvaton maitojauhe Maidon tavoitehinnan muutoksesta MMH:n muutos 52385: kertoimella 52386: Rasvainen maitojauhe 52387: Herajauhe 52388: Demineralisoitu herajauhe 52389: Voi 52390: Sinihomejuusto 52391: Edamjuusto 52392: Emmentaljuusto 52393: Kermajuusto 52394: Laktoosi 52395: Kananmunat Munien tavoitehinnan muutos MMH:n muutos 52396: Vehnä Vehnän tavoitehinnan muutos 52397: Ruis Rukiin tavoitehinnan muutos 52398: Ohra Ohran tavoitehinnan muutos 52399: Kaura Kauran tavoitehinnan muutos 52400: Maissi panimoteollisuuteen Tuontimaksuna maltaiden 52401: hinnanero 52402: Maissi Ohran tavoitehinnan muutos Ohran MMH:n muutos 52403: Riisi panimoteollisuuteen Tuontimaksuna maltaiden 52404: hinnanero 52405: Riisi rehuteollisuuteen Ohran tavoitehinnan muutos Ohran MMH:n muutos 52406: Vehnäjauho Vehnän tavoitehinnan muutos x 1,4 Vehnäjauhon MMH:n 52407: muutos 52408: 12 1993 vp - HE 271 52409: 52410: Tuote Kotimarkkinahinta Maailmanmarkkinahinta 52411: (MMH) 52412: Maltaat Ohran tavoitehinnan muutos x 1,33 Ohran MMH:n muutos x 1,33 52413: Vehnätärkkelys Vehnän tavoitehinnan muutos x 2,4 Vehnän MMH:n muutos x 2,4 52414: Muu tärkkelys Ohran tav.hinnan muutos x 2,9 Ohran MMH:n muutos x 2,9 52415: sivutuotteiden arvona korjattuna 52416: Kasviöljy jalosteisiin sisältyvänä Kasviöljyn maailmanmarkkina- 52417: hinnan muutos 52418: Margariini jalosteisiin sisältyvänä 80 % kasviöljyn MMH:n 52419: muutoksesta 52420: Sokeri Sokerilain vaikutukset MMH:n muutos 52421: raaka -ainek ustann uksiin 52422: Sokeri jalosteisiin sisältyvänä Sokerin kotimarkkinahinnan MMH:n muutos 52423: muutos 52424: Glukoosisiirappi jalosteissa Ohran tavoitehinnan muutos x 2,4 MMH:n (Ruotsi) muutos 52425: 52426: Maa- ja metsätalousministeriön olisi muutet- asiassa ehdotusta tariffikaation toteuttamiseksi 52427: tava perustuotteen ja kyseistä perustuotetta (ns. GATT-tarjous), jonka Suomi teki vuonna 52428: sisältävien muiden tuontimaksuluettelon A 1993 GATT:n Uruguayn-kierroksen yhteydes- 52429: tuotteiden tuontimaksuja, jos hinnaneron muu- sä. GATT -tarjous on tehty kotimaisen hintata- 52430: tos on vähintään 5 %. Ministeriöllä olisi oikeus son ja maailmanmarkkinahintatason perusteel- 52431: muuttaa tuontimaksua, vaikka muutos olisi la. Eräiden tuotteiden kohdalla GATT-tarjouk- 52432: tätä pienempi, mikäli se markkinatilanteen sesta on katsottu tarpeelliseksi poiketa. 52433: kannalta on tarpeellista. Lähtökohtana perunoiden (07 .01) tuonti- 52434: Tuontimaksuluettelon B tuotteiden tuonti- maksujen määräämisessä on käytetty Suomen 52435: maksuja muutettaisiin samoin kuin vastaavista GATT-tarjousta lukuunottamatta uutta peru- 52436: tuotteista nykyisin kannettavia elintarviketuot- naa, jonka tuontimaksuksi esitetään 8,00 mark- 52437: teiden valmisteveroja. Milloin tuontimaksu oli- kaa kilolta tarjouksessa esitetyn 13,33 markan 52438: si vertailuajankohtana keskimäärin korkeampi sijasta. 52439: tai alempi kuin sovellettava tuontimaksu, tuon- Kotimainen sipulintuotanto perustuu suurel- 52440: timaksua muutettaisiin helmikuun, toukokuun, ta osin maahan tuotuun istukassipuliin. Koska 52441: elokuun ja marraskuun alusta. Vertailuajan- kotimainen istukassipulin tuotanto ei riitä kat- 52442: kohtana käytettäisiin edeltävän kolmen kuu- tamaan kysyntää, tuontimaksu esitetään 52443: kauden jakson kahden ensimmäisen kuukau- GATT-tarjouksesta poiketen nykyisen vähim- 52444: den ja kolmannen kuukauden kymmenen en- mäistullin suuruiseksi. Muilta osin sipulin 52445: simmäisen päivän välistä jaksoa. Menettely (07.03) tuontimaksut esitetään GATT -tarjouk- 52446: olisi yhdenmukainen ETA-alueella vastaavien sen mukaisiksi. 52447: tuotteiden osalta. Ministeriö voisi muuttaa Salaateista tuontimaksun piiriin ehdotetaan 52448: tuontimaksua myös muulloin, jos sen perustee- siirrettäväksi Lactuca sativa -lajit. Salaattisiku- 52449: na olevat hinnat ovat muuttuneet merkittäväs- ri eli Cichorium-lajit jäisivät edelleen määrära- 52450: ti. joitusten ja tullin piiriin. Myös kaalit (07.04), 52451: Milloin tuotteen keskimääräinen raaka-aine- porkkanat ja eräät muut juurekset (07.06), 52452: sisältö on muuttunut, valtioneuvoston olisi kurkut (07.07) sekä palkokasvit ja lehtiselleri 52453: tehtävä muutos tuontimaksuluetteloon. Vastaa- (07.08 ja 07.09) ehdotetaan siirrettäväksi tuon- 52454: valla tavalla meneteltäisiin otettaessa uusia timaksun piiriin. 52455: tuotteita tuontimaksuluetteloon B. Ruokaherneellä on nyt muuttuva tuontimak- 52456: 4 §. Kiinteä tuontimaksu. Lain liitteenä ole- su, mutta se ehdotetaan muutettavaksi kiinte- 52457: vassa tuontimaksutaulukossa II mainittujen äksi, koska sen määrittäminen on käytännössä 52458: tuotteiden nykyinen tulleihin ja määrällisiin osoittautunut hankalaksi. Muusta palkoviljasta 52459: tuontirajoituksiin perustuva tuontisuoja esite- kuin herneistä ja pavuista, esimerkiksi linsseistä 52460: tään muutettavaksi kiinteisiin tuontimaksuihin ja härkäpavuista (07.13) esitetään kannettavak- 52461: perustuvaksi. Määrälliset tuontirajoitukset on si tullin sijasta kiinteää tuontimaksua. 52462: tarkoitus poistaa näiltä osin tämän lain voi- Tuoreista, jäähdytetetyistä ja jäädytetyistä 52463: maantulon jälkeen. Kiinteiden tuontimaksujen marjoista (08.1 0 ja 08.11), kuten mansikoista ja 52464: asettamisessa lähtökohtana on käytetty pää- herukoista, joiden tuontisuoja vielä perustuu 52465: 1993 vp - HE 271 13 52466: 52467: lähinnä määrärajoituksiin, kannettaisiin vosto voi oikeuttaa määräämänsä viranomai- 52468: GATT-tarjouksen mukaisia tuontimaksuja. sen hallinnoimaan kiintiöitä. Kiintiöitä asetet- 52469: Perunahiutaleiden ja perunasta valmistettu- taessa on tarkoitus ottaa joustavasti huomioon 52470: jen jauhojen (11.05), mm. palkoviljasta valmis- kotimaisen tuotannon satovaihtelut Kiintiöi- 52471: tettujen jauhojen (11.06), sinimailasjauhon eli den hallinnointi ja valtuuksien puitteissa tapah- 52472: rehumailasjauhon ja -rakeen sekä lantun tuva lisäkiintiöiden jako on tarkoitus hoitaa 52473: (12.14) määrärajoitukset ja tullit esitetään kor- toistaiseksi kauppa- ja teollisuusministeriön li- 52474: vattavaksi kiinteällä tuontimaksulla. Edellä sensiointiyksikön toimesta. Pykälässä säädet- 52475: mainittujen perunatuotteiden tuontimaksu olisi täisiin myös teollisuuseduista. Valtiovarainmi- 52476: saman suuruinen kuin vastaavien tullitariffin nisteriön vahvistamaa teollisuusetuluetteloa 52477: 20. ryhmän tuotteiden tuontimaksu eli 6,00 (482/93) on tarkoitus täydentää lisäämällä sii- 52478: markkaa kilolta. Muilta osin tuontimaksut hen kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset 52479: määrättäisiin GATT-tarjouksen mukaisina. (35.01), jotka tähän saakka ovat kuuluneet 52480: Etikan tai etikkahapon avulla valmistetuista elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun 52481: kurkkusäilykkeistä (20.01) kannettaisiin lain piiriin. Samoin luetteloon on tarkoitus 52482: GATT -tarjouksen mukaista tuontimaksua. lisätä makaronin valmistukseen käytettävä du- 52483: Esikypsytetyistä ranskanperunoista ja muista rumvehnä sekä erikoisvehnät eli keksien ja 52484: perunapakasteista (20.04) kannettaisiin kiinteä- lakritsin valmistukseen käytettävät vehnät, joi- 52485: nä tuontimaksuna 4,50 markkaa kilolta. Peru- ta valtion viljavarasto myy näihin tarkoituksiin 52486: nahiutaleisiin ja -jauhoihin perustuvista valmis- kotimaista vehnää alemmalla hinnalla ja näk- 52487: teista (20.04 ja 20.05) kannettaisiin tuontimak- kileivän valmistukseen käytettävä ruis. Teolli- 52488: sua, joka määrättäisiin saman suuruiseksi kuin suusetuluetteloon on tarkoitus liittää myös 52489: nimikkeen 11.05 tuotteiden tuontimaksu eli teollisuuskäyttöön lisensseillä tapahtunut kas- 52490: 6,00 markaksi kilolta. Muille kuin edellä mai- visten, vihannesten ja marjojen tuonti. Tuonti- 52491: nituille nimikkeen 20.05 perunatuotteille, kuten maksujen alentaminen hintojen alentamiseksi 52492: perunalastuille tuontimaksuksi esitetään 9,00 liittyy kahdenvälisiin kauppasopimuksiin. 52493: markkaa kilolta. Edellä tarkoitettujen peruna- Muun muassa juustojen ja lihan osalta on 52494: tuotteiden tuontimaksuja on tarkoitus alentaa tarkoitus menetellä siten, että sopimusten mu- 52495: vuosittain. kainen tuonti voi toteutua ja ettei kyseisten 52496: Nimikkeiden 20.04 ja 20.05 tuotteista muun tuotteiden tuontimaksutaso nouse. Lisäksi noin 52497: muassa herneiden ja kurkkujen, jotka ovat 350 juustotonnin tuonti on tarkoitus sallia 52498: määrällisten tuontirajoitusten piirissä ja joiden nykyisin voimassa olevilla tuontimaksuilla. 52499: tulleja ei ole sidottu sekä eräiden rehuna Tuontimaksujen alentamisella on tarkoitus 52500: käytettävien jätetuotteiden (23.03 ja 23.08) ny- mahdollistaa muun muassa riistanlihan tuonti 52501: kyinen tuontisuoja korvattaisiin GATT-tar- kaupan ja ravintola-alan tarpeisiin. 52502: jouksen mukaisiin kiinteisiin tuontimaksuihin Edellytyksenä tuontimaksun alentamiselle tai 52503: perustuvilla tuontimaksuilla. poistamiselle olisi, ettei toimenpide aiheuta 52504: 5 §. Vähimmäistuontihinta. Valtioneuvostolle haittaa kotimaiselle tuotannolle. 52505: esitetään säädettäväksi oikeus määrätä tuot- 7 §. Kotimaisen raaka-aineen tuontimaksutto- 52506: teelle vähimmäistuontihinta, joka vastaa edus- muus. Milloin maahan tuotava tuote on val- 52507: tavaa maailmanmarkkinahintaa. Säännöksen mistettu kokonaan tai osaksi kotimaisesta raa- 52508: tarkoituksena on estää tuonti, joka alittaisi ka-aineesta, tuontimaksu voitaisiin poistaa tai 52509: kotimaisen tavoitteenisen hintatason. Mikäli sitä voitaisiin alentaa siltä osin kuin se tulisi 52510: tuontihinta alittaisi vähimmäistuontihinnan, kannettavaksi kotimaiselta raaka-aineelta. Edel- 52511: erotus kannettaisiin lisätuontimaksuna rahas- lytyksenä tuontimaksun poistamiselle tai alen- 52512: tooon. tamiselle olisi, ettei kotimaisesta raaka-aineesta 52513: 6 §. Tuontimaksuttomuus ja alennettu tuonti- viennin yhteydessä makseta hinnanerokorvaus- 52514: maksu. Valtioneuvoston päätöksellä on tarkoi- ta. Tuontimaksun poistamisesta ja alentamises- 52515: tus määrätä alennetuista tuontimaksuista, jotka ta päättäisi maa- ja metsätalousministeriö. Tar- 52516: vaihtelevat kausittain kotimaisen suojatarpeen koituksena on, että maksuvelvollinen hakisi 52517: mukaisesti. Aleunetulla tuontimaksulla tapah- etukäteen kyseistä etua koskevan päätöksen. 52518: tuvalle tuonnille on tarkoitus asettaa nykyistä 8 §. Vientietu ja tuontimaksun palautus. Tar- 52519: lisensiointia vastaavat kiintiöt lisenssikiintiöissä koituksena on, että maailmanmarkkinahintais- 52520: sovelletun maksutason mukaisesti. Valtioneu- ta tuontiraaka-ainetta voitaisiin käyttää vienti- 52521: 14 1993 vp - HE 271 52522: 52523: tuotteen valmistuksessa. Vientietua sovelletta- siin tuotteisiin, jotka luovutetaan tullivalvon- · 52524: essa tuonnista ei kertyisi valtiolle tuloja. Toi- nasta 1 päivänä helmikuuta 1994 ja sen jäl- 52525: saalta vienti ei tältä osin aiheuttaisi valtiolle keen. 52526: hinnanerokorvausmenoja. Maailmanmarkkina- 52527: hintaisen raaka-aineen käyttö parantaisi elin- 1.2. Laki elintarviketuotteiden valmisteverosta 52528: tarviketeollisuuden vientikilpailukykyä vaati- 52529: maHa valtion rahoitusta. Tarkoituksena on 1 §. Lain tarkoitus. Lain muutos on lähinnä 52530: antaa valtioneuvoston päätös, jossa määrättäi- tekninen. Nykyiset elintarviketuotteiden val- 52531: siin muun muassa määräajoista ja muista vien- misteverotukseen yhdistetyt jalostettujen elin- 52532: tietumenettelyyn liittyvistä ehdoista. Milloin tarvikkeiden raaka-aineiden hinnanerokorva- 52533: vientietua ei sovelleta, vientituotteen valmista- ukset siirtyisivät maataloustuotteiden hinnan- 52534: jalla on mahdollisuus saada maksetut tuonti- erokorvauksista annetun lain piiriin. Samalla 52535: maksut palautuksena. hallinnollisesti selkeämmän tuontimaksulain 52536: 9 §. Kansainväliset sopimukset. Milloin kan- piiriin esitetään siirrettäväksi huomattava osa 52537: sainvälisellä sopimuksella on sovittu muista nykyisen lain tuotevalikoimasta. Lain piirissä 52538: kuin tässä laissa säädetyistä tuontimaksun esitetään säilytettäväksi edelleen vain ne tuot- 52539: määräytymisperusteista, noudatettaisiin, mitä teet, joiden GATT-sidonnat eivät salli tuonti- 52540: sopimuksessa on sovittu. maksun kantamista. Maahan tuotavien elintar- 52541: 10 §. Päätösten julkaiseminen. Tuontimaksu- vikkeiden hinnat on tarkoitus nostaa niiden 52542: luettelot ja tuotteista kannettavat tuontimaksut sisältämien maataloustuotteiden osalta koti- 52543: sekä niiden muutokset, vähimmäistuontihinnat maiselle hintatasolle. Kertyneet varat olisi tar- 52544: ja tuontimaksun poistamista ja alentamista koitus tulouttaa maataloustuotteiden markki- 52545: koskevat yleispäätökset julkaistaisiin Tullihalli- nointirahastoon käytettäväksi muun muassa 52546: tuksen tiedotuksia -julkaisussa. vastaavien maasta vietävien tuotteiden raaka- 52547: II §. Maksuunpanoja kanto. Tullilaitos toi- aineiden hintojen alentamiseen kansainväliselle 52548: miHaisi kuten nykyisinkin tuontimaksun mää- hinta tasolle. 52549: räämisen, maksuunpanon ja kannon. 2 §. Tuotteet. Elintarviketuotteilla tarkoite- 52550: 12 §. Lain muuttaminen. Valtioneuvostolla taan lain liitteenä olevassa verotaulukossa mai- 52551: olisi oikeus määrätä, että tuotteista kannettai- nittuja tuotteita. 52552: siin esityksen mukainen vero, milloin eduskun- 3 §. Verovelvollisuus. Veroa olisi velvollinen 52553: nalle on annettu esitys tuontimaksulain muut- suorittamaan jokainen, joka valmistaa ansio- 52554: tamisesta. tarkoituksessa tai tuo maahan elintarviketuot- 52555: 13 §. Muiden säännösten soveltaminen. Vero- teita. 52556: tusmenettelyn osalta noudatettaisiin, mitä tul- 4 §. Veron ja hinnaneron määräämisen perus- 52557: lista on säädetty tai määrätty. Tämä koskisi teet. Veroa olisi suoritettava liitteenä olevan 52558: mm. tuontimaksun määräämistä, tuontimak- verotaulukon mukaisesti. Tuoteryhmittelyä esi- 52559: suttomuutta, tuontimaksun palauttamista, en- tetään tarkistettavaksi siten, että perusteena 52560: nakkotietoa, huojentamista ja maksamisen lyk- käytettäisiin käyttötariffin mukaista alanimike- 52561: käystä. jakoa. Verotaulukon tuotevalikoima perustuu 52562: 14 §. Rangaistussäännös. Rangaistuksesta nykyisen elintarviketuotteiden valmisteverosta 52563: tuontimaksun lainvastaisesta välttämisestä ja annetun lain tuotevalikoimaan. Siitä on kuiten- 52564: sen yrittämisestä säädetään yhdenmukaisesti kin poistettu maataloustuotteisiin tai ensiasteen 52565: muun tullilaitoksen toimittaman verotuksen jalosteisiin rinnastettavina tuotteina deminera- 52566: osalta rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä. lisoitu herajauhe, maltaat ja laktoosi, jotka on 52567: 15 §. Tuontimaksujen tilittäminen. Tullilaitok- siirretty muuttuvien tuontimaksujen tuonti- 52568: sen olisi tilitettävä 1 päivänä tammikuuta 1994 maksuluetteloon A. Ns. vapaakauppatuotteista 52569: ja sen jälkeen tullilaitoksen tilille tuloutetut GATT-sitomattomien tuotteiden ohella tuot- 52570: tuontimaksut maataloustuotteiden markkinoin- teet, joiden sidonta sallii siihen sisältyvien 52571: tirahaston tilille. maatalousperäisien raaka-aineiden kotimarkki- 52572: 16 §. Tarkemmat säännökset. Tarkempia nahintojen ja maailmanmarkkinahintojen välis- 52573: säännöksiä lain täytäntöönpanosta voitaisiin tä erotusta vastaavan tuontimaksun kantami- 52574: antaa asetuksella. sen, esitetään siirrettäväksi tuontimaksuluette- 52575: 17 §. Voimaantulo. Laki on tarkoitus saattaa loon B. Eräitä vähämerkityksellisiä tuoteryh- 52576: voimaan vuoden 1994 alusta. Sitä sovellettai- miä esitetään poistettavaksi verotuksen piiristä. 52577: 1993 vp- HE 271 15 52578: 52579: Sitomattomia tavararyhmiä ovat sokerima- 5 §. Veron muuttaminen. Veromääriä olisi 52580: keiset, makaronivalmisteet, näkkileipä, nimik- tarkoitus muuttaa samoin perustein kuin ny- 52581: keen 21.06 kemikaalien ja ravintoaineiden tai kyisinkin. Milloin 4 §:n 2 momentin mukaisesti 52582: muiden ravintoaineiden seokset, jotka ovat määrätty hinnanero olisi korkeampi tai alempi 52583: tarkoitetut sekoitettaviksi ravintovalmisteisiin kuin sovellettavan veron perusteena oleva hin- 52584: joko ainesosina tai määrätyn ominaisuuden nanero, veroa muutettaisiin helmikuun, touko- 52585: parantamiseksi, mallasjuomat, lisättyä sokeria kuun, elokuun ja marraskuun alusta. Vertai- 52586: sisältävät alkoholipitoiset valmisteet, jollaisia luajankohtana käytettäisiin edeltävän kolmen 52587: käytetään juomien valmistukseen sekä ka- kuukauden jakson kahden kuukauden ja kol- 52588: seinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset. Sidonta mannen kuukauden kymmenen ensimmäisen 52589: sallii eräiden leipomatuotteiden, tomaattiketsu- päivän välistä jaksoa. Ministeriöllä olisi oikeus 52590: pin ja muiden tomaattikastikkeiden, nimikkeen muuttaa veroa myös muulloin, jos veron pe- 52591: 21.03 keittojen ja liemien ja valmisteiden niitä rusteena olevat hinnat ovat muuttuneet merkit- 52592: varten sekä sanotun nimikkeen homogenoitu- tävästi. 52593: jen ravintovalmisteseosten, jäätelön, mehujään 6 §. Teollisuusedut. Fruktoosin, sorbitolin ja 52594: ja niiden kaltaisten tuotteiden, sokerittomien mannitolin sekä kaseiinin verottomat käyttö- 52595: makeisten ja purukumin ja alkoholittoman kohteet esitetään säilytettäväksi ennallaan. 52596: oluen siirtämisen tuontimaksujärjestelmään. 7 §. Vapautus verosta teollisessa tuotannossa 52597: Voimassa olevan lain piiristä on poistettu käytettäville tuotteille. Pykälä vastaa voimassa 52598: eräitä vähämerkityksellisiä tuotteita ilman, että olevan lain 14 §:ää. Vapautuksen myöntäisi 52599: niitä olisi siirretty tuontimaksun piiriin. Tällai- valtiovarainministeriön sijasta maa- ja metsä- 52600: sia ovat nimikkeen 16.04 kalajalosteet, nimik- talousministeriö. 52601: keen 20.01 etikan tai etikkahapon avulla val- 8 §. Kotimaisen raaka-aineen verottomuus. 52602: mistetut säilykkeet sekä -eräät nimikkeiden Milloin maahan tuotava tuote on kokonaan tai 52603: 20.04 ja 20.05 pakasteet ja valmisruuat. Mai- osaksi valmistettu kotimaisesta raaka-aineesta, 52604: nitut tuotteet on alunperin lisätty yhdistet- vero voidaan poistaa tai sitä voitaisiin alentaa 52605: tyyn valmisteverotus-hinnanerokorvausjärjes- siltä osin kuin se tulisi kannettavaksi kotimai- 52606: telmään, jotta niihin sisältyvien maatalouspe- selta raaka-aineelta. Edellytyksenä olisi, ettei 52607: räisten raaka-aineiden hinnat olisi voitu vien- kotimaisesta raaka-aineesta viennin yhteydessä 52608: tuotteiden osalta alentaa maailmanmarkkina- makseta hinnanerokorvausta. Veron poistami- 52609: hintatasolle. sesta tai alentamisesta päättäisi maa- ja metsä- 52610: Uusina tuotteina lain piiriin esitetään nimik- talousministeriö. Tarkoituksena on, että vero- 52611: keen 20.08 viljaan perustuvat seokset, joista velvollinen hakisi etukäteen kyseistä etua kos- 52612: vero esitetään kannettavaksi saman suuruisena kevan päätöksen. 52613: kuin vastaavista nimikkeen 19.04 tuotteista. 9 §. Hinnanerovähennys. Kotimainen valmis- 52614: Hinnanerot on tarkoitus määrätä yhdenmu- taja olisi oikeutettu, kuten nykyisinkin otta- 52615: kaisin perustein elintarviketuotteiden valmiste- maan verotuksessa vähennyksenä huomioon 52616: verosta annetussa laissa tarkoitetuille ja ns. verollisten elintarviketuotteiden valmistukseen 52617: vapaakaupan piiriin kuuluville tuontimaksulain käytettyjen raaka-aineiden kotimarkkinahinto- 52618: tuontimaksuluettelon B tuotteille. Raaka-ainei- jen ja maailmanmarkkinahintojen erotuksen 52619: den kotimarkkinahintojen ja maailmanmarkki- (hinnanero). Maa- ja metsätalousministeriö 52620: nahintojen erojen laskemisessa käytettäisiin määräisi hinnanerovähennyksen 4 ja 5 §:n mu- 52621: vastaavia tuontimaksulain perustuotteiden hin- kaisesti. 52622: naneroja. Keskimääräistä raaka-ainekäyttöä 10 §. Kansainväliset sopimukset. Milloin kan- 52623: kuvaavat kertoimet vahvistaisi valtiovarainmi- sainvälisellä sopimuksella on sovittu muista 52624: nisteriön sijasta maa- ja metsätalousministeriö. kuin tässä laissa tarkoitetuista veron määräy- 52625: Verojen ja hinnanerojen laskemisessa käytet- tymisperusteista ja muista ehdoista, noudatet- 52626: täviä raaka-ainekoostumuksia on tarkistettu taisiin sopimuksen määräyksiä. 52627: eräiltä osin vastaamaan mahdollisimman tar- 11 §. Verokausi. Koska verovelvollinen koti- 52628: kasti teollisuuden todellista raaka-ainekäyttöä. mainen valmistaja olisi oikeutettu ottamaan 52629: Ministeriö voisi muuttaa veroa, milloin ve- verotuksessaan vähennyksenä huomioon vas- 52630: ron laskemisessa käytettävä keskimääräiskoos- taavan hinnanerovähennyksen, ei maksuliikettä 52631: tumus on muuttunut. Voimassa olevassa laissa kotimaan toimituksista syntyisi. Hallinnollisen 52632: sama oikeus on valtiovarainministeriöllä. työn vähentämiseksi valmisteverotuslain 6 §:n 52633: 16 1993 vp- HE 271 52634: 52635: säännöksestä poiketen verokautena pidettäisiin seen tai yksityiseen tullivarastoon, hinnanero- 52636: tammi-kesäkuuta ja heinä-joulukuuta. Vero- korvaus maksettaisiin vasta kun tuotteet vie- 52637: tuksen yksinkertaistamiseksi veron ja hinnan- dään maasta. 52638: eron perusteena käytettäisiin 1 päivänä touko- Hinnanalennuskorvausta voitaisiin maksaa 52639: kuuta ja 1 päivänä marraskuuta voimassa tuotteen ostajalle tai myyjälle kyseisten tuottei- 52640: olevia veron ja hinnaneron määriä. den, niitä korvaavien tuotteiden tai kyseisistä 52641: 12 §. Lain muuttaminen. Valtioneuvostolla tuotteista valmistettujen tuotteiden puuttuvan 52642: olisi oikeus määrätä, että tuotteista kannettai- tai alhaisen rajasuojan, kotimaisten hintojen 52643: siin esityksen mukainen vero, milloin eduskun- alentamistarpeen tai muun vastaavan syyn pe- 52644: nalle on annettu esitys elintarviketuotteiden rusteella. 52645: valmisteverosta annetun lain muuttamisesta. Nykyisin hinnanalennuskorvausta makse- 52646: 13 §. Muiden säännösten soveltaminen. Maas- taan muun muassa tärkkelyksen ja teollisuus- 52647: sa valmistettujen elintarviketuotteiden verotus- alkoholin valmistukseen käytettävälle ohralle, 52648: ta koskeva verotusmenettely olisi soveltuvin kalanrehujen valmistukseen käytettävälle viljal- 52649: osin valmisteverotuslain mukainen. Maahan le, turkiseläinten rehuksi käytettävälle viljalle 52650: tuotujen tuotteiden osalta verotusmenettely sekä myös eräillä teollisuuden toimialoilla käy- 52651: noudattaisi, mitä tullista on säädetty tai mää- tettävälle voille. Hinnanalennuskorvausta voi- 52652: rätty. taisiin maksaa myös teollisiin käyttötarkoituk- 52653: 14 §. Päätösten julkaiseminen. Kulloinkin so- siin toimitettaville maassa valmistetuille tuot- 52654: vellettavia vero- ja hinnanerovähennysmääriä teille, joiden hinnat on nykyisin alennettu 52655: koskevat päätökset olisi julkaistava Tullihalli- elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun 52656: tuksen tiedotuksia -julkaisussa. lain perusteella maksetulla hinnanerokorvauk- 52657: 15 §. Verotulojen tilittäminen. Tullilaitoksen sella maailmanmarkkinahintatasolle. Tällaisia 52658: olisi tilitettävä 1 päivänä tammikuuta 1994 ja tuotteita ovat muun muassa sokerikemian tuot- 52659: sen jälkeen tullilaitoksen tilille tuloutetut varat teet, kaseiini ja kaseinaatit sekä laktoosi. 52660: maataloustuotteiden markkinointirahaston tilil- Varastoijalie voitaisiin maks-aa markkinoiden 52661: le. säätelemiseksi varastoinnin tukea, milloin va- 52662: 16 §. Tarkemmat säännökset. Tarkempia rastointi olisi vientiä tai tuettua kotimaista 52663: säännöksiä lain täytäntöönpanosta voitaisiin käyttöä tarkoituksenmukaisempaa. 52664: antaa asetuksella. 3 §. Maataloustuotteet ja välivalmis teet, joista 52665: 17 §. Voimaantulo- ja siirtymäsäännös. Voi- voidaan maksaa hinnanerokorvausta. Hinnan- 52666: massa oleva elintarviketuotteiden valmisteve- erokorvausta voitaisiin maksaa pykälässä mää- 52667: rosta annettu laki esitetään kumottavaksi. ritellyille maataloustuotteille ja välivalmisteille. 52668: Laki on tarkoitus saattaa voimaan vuoden Hinnanerokorvauksen piiriin voitaisiin periaat- 52669: 1994 alusta. Sitä sovellettaisiin tuotteisiin, jotka teessa ottaa kaikki keskeiset maataloustuotteet 52670: viedään valmistuspaikalta tai luovutetaan tul- lukuunottamatta lähinnä kasviksia ja hedelmiä. 52671: livalvonnasta 1 päivänä helmikuuta 1994 tai Pykälässä luetellaan myös ne välivalmisteet, 52672: sen jälkeen. joista hinnanerokorvausta voidaan maksaa sil- 52673: loin, kun ne sisältyvät 4 §:ssä tarkoitettuihin 52674: tuotteisiin. Kyseisten välivalmisteiden sisällyt- 52675: 1.3. Laki maataloustuotteiden hinnanero- täminen hinnankorvauksen piiriin johtuu muun 52676: korvaoksista muassa sokeri- ja ravintorasvaveroista sekä 52677: siitä, ettei tarkoitukseen erityislainsäädännöstä 52678: 1 §. Lain tarkoitus. Maataloustuotteiden johtuen voida käyttää maailmanmarkkinahin- 52679: markkinoinnin edistämiseksi niille voitaisiin taiseksi alennettua tärkkelystä. Jalosteisiin si- 52680: maksaa hinnanerokorvausta viennin yhteydes- sältyvistä tuontiraaka-aineista on tarkoitus 52681: sä, hinnanalennuskorvausta kotimaiselle käy- maksaa hinnanerokorvausta vain vakiintunei- 52682: tölle ja varastointitukea. siin vientimääriin saakka. Vakiintunutta tasoa 52683: 2 §. Toimenpiteet. Hinnanerokorvausta voi- suurempaan vientiin sovellettaisiin tuontimak- 52684: taisiin maksaa viejälle tai siirtäjälle, milloin sulain ( 1 ) 8 §:n mukaista vientietumenet- 52685: hinnanerokorvauksen piiriin kuuluvat tuotteet telyä. Jos 4 §:ssä tarkoitettu tuote on raaka- 52686: viedään maasta, siirretään muonitusvarastoon aineena toisessa 4 §:n tuotteessa, se muutetaan 52687: tai verottomien tavaroiden myymälään. Niistä hinnanerokorvausta määrättäessä 3 §:n mukai- 52688: tuotteista, jotka siirretään vapaa-alueelle, ylei- siksi maataloustuotteiksi tai välivalmisteiksi. 52689: 1993 vp - HE 271 17 52690: 52691: 4 §. Tuotteet, joihin sisältyvistä maatalous- raaka-ainekäyttöä kuvaavien kertoimien avul- 52692: tuotteista ja välivalmisteista voidaan maksaa la. 52693: hinnanerokorvausta. Hinnanerokorvausta voi- 7 §. Jalosteiden raaka-aineiden hinnanerojen 52694: taisiin maksaa 3 §:ssä mainituista maatalous- muuttaminen. Milloin jalosteen raaka-aineen 52695: tuotteista ja välivalmisteista silloin, kun ne hinnanero on helmikuun, toukokuun, elokuun 52696: sisältyvät raaka-aineina tuontimaksulaissa tai ja marraskuun alusta alkavan kolmen kuukau- 52697: elintarviketuotteiden valmisteverotuslaissa mai- den jakson kahden ensimmäisen kuukauden ja 52698: nittuihin jalosteisiin taikka tullitariffin 15.-23. kolmannen kuukauden kymmenen ensimmäi- 52699: ryhmiin kuuluviin tuotteisiin. Pykälässä määri- sen päivän aikana muuttunut, muutettaisiin 52700: tellyn tuotekatteen lähtökohtana on, että hin- jalosteiden hinnanerojen määriä seuraavan 52701: nanerokorvausta voitaisiin tarkoituksenmukai- kuukauden alusta. Hinnanerojen määriä voitai- 52702: suusharkinnan perusteella maksaa 3 §:ssä mai- siin muuttaa myös muulloin, jos hinnanerojen 52703: nituista tuotteista mihin tahansa jalosteisiin tai muutokset olisivat merkittäviä. 52704: muihin tuotteisiin sisältyvinä raaka-aineina. Hinnanerojen muuttamisjärjestelmä vastaa 52705: Kuitenkin tarkoituksena on, ettei kaseiinin ja nykyisin sovellettavaa käytäntöä. Hinnanero 52706: kaseinaattien vientiä tuettaisi. lasketaan tarkastelujakson hintatietojen kes- 52707: Hinnanerokorvausta ei kuitenkaan makset- kiarvona. Hinnanerojen muuttamisen jaksotta- 52708: taisi raaka-aineesta, joka on tuotu maahan misella on tarkoitus edesauttaa hinnanerokor- 52709: vientiedulla tai josta tuontimaksu on palautet- vausten suuruuden ennustettavuutta jalostavan 52710: tu. teollisuuden näkökulmasta sekä jalosteiden 52711: 5 §. Hinnanerokorvauksen perusteet. Hinnan- suuren lukumäärän huomioon ottaen järkeistää 52712: erokorvausta voitaisiin maksaa raaka-aineista hinnanerojen määrittämiseen liittyvää päätök- 52713: niiden kotimaisen hinnan ja maailmanmarkki- sentekoa. 52714: nahinnan perusteella. Hinnanerokorvauksen 8 §. Määräkiintiöt ja rajoitukset. Maatalous- 52715: perusteena oleva hinnanero voitaisiin määrätä tuotteiden ja tullitariffin nimikkeen 17.02 fruk- 52716: eri suuruiseksi määrämaittain määrämaan toosin, nimikkeen 29.05 mannitolin ja sorbito- 52717: markkinoilla vallitsevan kilpailutilanteen perus- lin sekä nimikkeen 38.23 sorbitolin viennille ja 52718: teella. Hinnaneron eriyHämistä määrämaittain vientiin rinnastettaville siirroille voitaisiin aset- 52719: voivat edellyttää muun muassa Suomen solmi- taa nykyisin sovellettavan käytännön mukaises- 52720: mat kahdenväliset kauppasopimukset. Hinnan- ti kiintiöitä. Viennin kiintiöintiä voidaan tarvi- 52721: eron määräämisessä voitaisiin ottaa huomioon ta hinnanerokorvausten asetannan ohella muun 52722: myös kotimaan markkinatilanne. Jos 3 §:n 1 muassa maataloustuotteiden kotimaisten mark- 52723: momentissa mainitulle maataloustuotteelle on kinoiden säätelyyn sekä käytettävissä olevien 52724: vahvistettu maataloustuotteiden markkinajär- hinnanerokorvausvarojen mahdollisen niuk- 52725: jestelmästä annetussa laissa tarkoitettu vähim- kuuden vuoksi. Koska muiden tuotteiden, eri- 52726: mäishinta, käytettäisiin sitä kotimaisen hinnan tyisesti jalosteiden, viennin säännöllisyys ja 52727: perusteena. jatkuvuus on tärkeää muun muassa markkinoi- 52728: Ehdotetut hinnanerokorvauksen perusteet ei- den säilyttämisen vuoksi, näiden tuotteiden 52729: vät asiallisesti muuttaisi nykyisin sovellettavaa viennille voitaisiin asettaa rajoituksia ainoas- 52730: järjestelmää vähimmäishinnan huomioon otta- taan hinnanerokorvausvarojen niukkuuden tai 52731: mista lukuunottamatta. muun erityisen syyn takia. Maa- ja metsätalo- 52732: 6 §. Jalosteiden ja tullitariffin 15.-23. ryh- usministeriön olisi tuotava kyseistä asiaa kos- 52733: miin kuuluvien tuotteiden hinnanerokorvauksen keva maataloustuotteiden markkinointirahas- 52734: laskeminen. Jalosteelle ja tullitariffin 15.-23. ton esitys valtioneuvoston päätettäväksi. 52735: ryhmiin kuuluvalle tuotteelle maksettava hin- 9 §. Hinnanerokorvauksen vahvistaminen etu- 52736: nanerokorvaus olisi valmistukseen käytetylle käteen. Hinnanerokorvaus voitaisiin hakemuk- 52737: raaka-aineelle määrätty hinnanero kerrottuna sesta vahvistaa etukäteen. Viejän tai siirtäjän 52738: tuotteen valmistukseen käytetyllä raaka-aine- olisi tarvittaessa asetettava vahvistukselle va- 52739: määrällä ja jos raaka-aineita on useampia kuin kuus. Etukäteen tapahtuvaa hinnanerokor- 52740: yksi, hinnanerokorvaus olisi raaka-aineiden vauksen vahvistusta voidaan tarvita muun mu- 52741: käyttömääriä vastaavien hinnanerojen yhteis- assa eräissä tuotteissa sovellettavan kansainvä- 52742: määrä. Jos tuotteen raaka-ainekoostumus on lisen kauppatavan tai hintojen kausittaisen 52743: yksinkertainen ja muuttumaton, hinnanerokor- vaihtelun takia. Pitkän valmistusprosessin tai 52744: vaus voitaisiin vahvistaa myös keskimääräistä muun erityisen syyn takia hinnanerokorvauk- 52745: 3 331222C 52746: 18 1993 vp- HE 271 52747: 52748: sessa voidaan ottaa huomioon raaka-aineen tai noudatettavasta menettelystä annetun lain 52749: tuotteen pääomakustannukset. (1336/92) 6-9 §:ssä on säädetty. 52750: 10 §. Toimivaltainen viranomainen ja päätös- Todistustaakka olisi pykälän 2 momentin 52751: ten julkaiseminen. Pykälässä säädettäisiin maa- mukaisesti hinnanerokorvauksen saajalla. 52752: taloustuotteiden markkinointirahaston toimi- 18 §. Tarkastus. Tarkastusta koskevat sään- 52753: vallasta hinnanerokorvausasioissa ja päätösten nökset noudattaisivat nykyisiä valmisteverotus- 52754: julkaisemisesta. Asetuksella säädettäisiin tarvit- lain ja elintarviketuotteiden valmisteverosta 52755: taessa, että osa hinnanerokorvausten maksa- annnetun lain perusteella annettuja säännöksiä. 52756: mista koskevaa päätöksentekoa voidaan antaa Asianomainen kirjanpito, valmistusreseptit ja 52757: tullilaitoksen tehtäväksi. muut hinnanerokorvauksen maksamiseen liitty- 52758: II §. Hintojen ilmoittamisvelvollisuus. Koti- vät asiakirjat olisi säilytettävä tarkastusta var- 52759: mainen raaka-aineita ostava tai myyvä yritys ten viiden vuoden ajan. Tarkoituksena on, että 52760: olisi velvollinen ilmoittamaan raaka-aineen ko- tarkastuksen toimittaisivat maa- ja metsätalo- 52761: timarkkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan usministeriön alaiset maaseutuelinkeinopiirit. 52762: eron määräämistä varten tarvittavat tiedot ko- Jos osa hinnanerokorvausten maksamista kos- 52763: timar kkinahinnoista. kevaa päätöksentekoa annetaan asetuksella tul- 52764: 12 §. Kansainväliset sopimukset. Milloin kan- lilaitoksen tehtäväksi, vastaisi tullilaitos tältä 52765: sainvälisellä sopimuksella on sovittu muista osin myös tarkastustoiminnasta. 52766: kuin tässä laissa säädetyistä hinnanerokorvauk- 19 §. Virka-apu. Tarkastavalla viranomaisella 52767: sen määräytymisperusteista tai muista vientiin olisi oikeus saada virka-apua salassapitosään- 52768: ja siihen rinnastettaviin siirtoihin sovellettavista nösten estämättä tulliviranomaisilta ja muilta 52769: ehdoista, noudatettaisiin, mitä sopimuksessa kysymykseen tulevilta viranomaisilta. 52770: on sovittu. 20 §. Tiedoksisaanti ja muutoksenhaku. Hin- 52771: 13 §. Ennakkoilmoitus viennistä tai siirrosta. nanerokorvausta koskeva päätös voitaisiin an- 52772: Viejän ja siirtäjän olisi tehtävä ennakkoilmoi- taa tiedoksi postitse. Hinnanerokorvausta kos- 52773: tus maasta viennistä tai muonitusvarastoon kevasta päätöksestä valitettaisiin Uudenmaan. 52774: siirrosta rahastolle niissä tapauksissa, joissa lääninoikeuteen. 52775: rahasto näin määrää. Menettelyä voidaan pe- 21 §. Rangaistussäännös. Rangaistuksesta 52776: rustella valvontaan ja hinnanerokorvausmeno- hinnanerokorvaukseen kohdistuvasta avustus- 52777: jen ennakointiin liittyvillä seikoilla. petoksesta ja sen yrittämisestä säädetään rikos- 52778: lain 29 luvun 5-8 §:ssä. 52779: 14 §. Hinnanerokorvauksen hakeminen ja 22 §. Tarkemmat säännökset. Tarkempia 52780: maksaminen. Hinnanerokorvausta olisi haetta- säännöksiä lain täytäntöönpanosta voitaisiin 52781: va kahden kuukauden kuluessa viennistä tai antaa asetuksella. 52782: siirrosta, kuitenkin kuukauden kuluessa sen 23 §. Voimaantulo. Laki on tarkoitus saattaa 52783: kalenterivuoden päättymisestä, jonka aikana voimaan vuoden 1994 alusta. Sitä sovellettai- 52784: vienti tai siirto on tapahtunut. Hinnanerokor- siin tuotteisiin, jotka viedään maasta tai siirre- 52785: vaus maksettaisiin vienti- tai siirtopäivänä voi- tään muonitusvarastoon tai verottomien tava- 52786: massa olevien hinnaneromäärien mukaisena. roiden myymälään 1 päivänä helmikuuta 1994 52787: 15 §. Takaisin tuonti ja varaston vajaus. Muo- tai sen jälkeen. 52788: nitusvarastosta tai verottomien tavaroiden 24 §. Siirtymäsäännökset elintarviketuotteiden 52789: myymälästä vapaaseen liikkeeseen tuoduista hinnanerokorvauksista annetussa valtioneuvoston 52790: tuotteista olisi suoritettava tuontimaksu tai päätöksessä tarkoitetuista tuotteista. Pykälään 52791: elintarviketuotteiden valmistevero. Sanottua sisältyisivät siirtymäsäännökset elintarviketuot- 52792: säännöstä sovellettaisiin myös varastossa todet- teiden hinnanerokorvauksista annetussa valtio- 52793: tuun vajaukseen. neuvoston päätöksessä tarkoitetuista tuotteista. 52794: 16 §. Matkatavarat. Hinnanerokorvausta ei Ennen vuoden 1994 helmikuun 1 päivää maas- 52795: maksettaisi kuten ei nykyisinkään matkustajien ta vietyihin tai vapaa-alueelle tai tullivarastoon 52796: matkatavarana mukanaan viemistä tuotteista. tai verottomien tavaroiden myymälään siirret- 52797: 17 §. Oikaisu, takaisinperintä, valvonta ja tyihin tai verottomaan käyttötarkoitukseen toi- 52798: salassapitovelvollisuus. Oikaisuun, perusteetto- mitettuihin tai hinnanerokorvaukseen muutoin 52799: masti maksetun tuen takaisinperintään, valvon- oikeuttaviin tuotteisiin sovellettaisiin valmiste- 52800: taan ja salassapitoon sovellettaisiin mitä maa- verotuslain säännöksiä kuitenkin niin, että hin- 52801: seutuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa nanerokorvausta koskevat veroilmoitukset ja 52802: 1993 vp - HE 271 19 52803: 52804: hakemukset mainituista verottomista tai muista hinnanerokorvauksista, ehdotetaan kaikki hin- 52805: toimituksista olisi jätettävä piiritullikamarille nanerokorvausta koskevat säännökset poistet- 52806: viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 1994. Vii- tavaksi valmisteverotuslaista. 52807: meksi mainittu määräaika on ehdoton eikä 52808: hinnanerokorvausta voida enää tämän jälkeen 52809: tehdyistä hakemuksista maksaa mainittujen 1.5. Tullitariffilaki 52810: säännösten nojalla. Edellä tarkoitettuihin tuot- 52811: teisiin sovelletaan muun muassa oikaisua, jäl- Tullitariffilain 1 §:ään ehdotetaan lisättäväksi 52812: kiverotusta ja huojennusta koskevia säännöksiä uusi 2 momentti, jonka mukaan tullitariffin 1 52813: sellaisina kuin ne ovat ennen tämän lain ja 2, 4-8 sekä 10---23 ryhmiin kuuluvista 52814: voimaantuloa. tuotteista kannettu tulli olisi tilitettävä maata- 52815: Tulliviranomaiset voisivat tämän lain estä- loustuotteiden markkinointirahastolle. 52816: mättä tarkastaa vielä 1.2.1994-31.12.1994 Tullitariffia ehdotetaan muutettavaksi siten, 52817: maasta vietyjä tai muonitusvarastoon tai verot- että tuontimaksulain liitteenä olevassa tuonti- 52818: tomien tavaroiden myymälään siirrettyjä tuot- maksutaulukossa 1 mainitut tuotteet tulevat 52819: teita. tullittomiksi. 52820: Matkustajien maasta viemien tuotteiden val- Laki on tarkoitus saattaa voimaan vuoden 52821: misteverosta annettu laki (453/85) esitetään 1994 alusta. Tullilaitoksen olisi tilitettävä maa- 52822: kumottavaksi. Kuitenkin sanottua lakia sovel- taloustuotteiden markkinointirahastolle 1 päi- 52823: lettaisiin vielä tuotteisiin, jotka vietäisiin maas- vänä tammikuuta 1994 ja sen jälkeen laitoksen 52824: ta vuoden 1994 tammikuun aikana. Säännös tilille 1 §:n 2 momentissa tarkoitetuista tuotteis- 52825: sisältyisi tähän lakiin 16 §:nä. ta tulootetut tullit. Tullitariffin osalta lakia 52826: 25 §. Vientitukea koskevat siirtymäsäännök- sovellettaisiin 1 päivästä helmikuuta 1994. 52827: set. Pykälään sisältyisivät maataloustuotteiden 52828: vientitukea koskevat siirtymäsäännökset. Tuot- 52829: teisiin, jotka vietäisiin maasta tai siirrettäisiin 2. Voimaantulo 52830: muonitusvarastoon vuoden 1994 tammikuun 52831: aikana sovellettaisiin ennen tämän lain voi- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 52832: maantuloa voimassa olleita säännöksiä. tammikuuta 1994, lukuun ottamatta lakia val- 52833: misteverotuslain muuttamisesta, joka tulisi voi- 52834: maan 1 päivänä helmikuuta 1994. Lakeja kui- 52835: 1.4. Valmisteverotuslaki tenkin sovellettaisiin 1 päivästä helmikuuta 52836: 1994. 52837: Lain muutos on tekninen. Esityksen mukaan 52838: kotimainen valmistaja on edelleen oikeutettu 52839: ottamaan verotuksessaan vähennyksenä huo- 3. Säätämisjärjestys 52840: mioon verollisten elintarviketuotteiden valmis- 52841: tukseen käytettyjen maatalouden perustuottei- Ehdotettuihin lakeihin sisältyvät valtioneu- 52842: den kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkki- voston, maa- ja metsätalousministeriön sekä 52843: nahinnan erotusta vastaavan hinnaneron, min- maataloustuotteiden markkinointirahaston toi- 52844: kä vuoksi valmisteverotuslaissa esitetään edel- mivaltuudet ovat rajattuja eivätkä ne sisällä 52845: leen säilytettäväksi hinnaneron määräämistä vapaaharkintaista päätösvaltaa. Tämän vuoksi 52846: koskevat säännökset. Elintarviketuotteiden val- hallitus katsoo, että lait olisi säädettävä valtio- 52847: misteverosta annettavassa laissa vähennyksestä päiväjärjestyksen 66 §:ssä tarkoitetussa säätä- 52848: käytetään termiä hinnanerovähennys. Jotta val- misjärjestyksessä. Koska asia saattaa olla kui- 52849: misteverotuslain sanamuoto vastaisi elintarvi- tenkin tulkinnanvarainen, hallitus pitää suota- 52850: ketuotteiden valmisteverosta annetun lain sa- vana, että säätämisjärjestyksestä pyydettäisiin 52851: namuotoa, ehdotetaan valmisteverotuslain perustuslakivaliokunnan lausunto. 52852: 6 §:n, 4 luvun otsikon ja 9 §:n termi hinnanero 52853: muutettavaksi termiksi hinnanerovähennys. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 52854: Koska hinnanerokorvausta koskevat sään- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 52855: nökset ehdotetaan otettavaksi erilliseen lakiin set 52856: 20 1993 vp - HE 271 52857: 52858: 1. 52859: Tuontimaksulaki 52860: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 52861: 1§ 2§ 52862: Lain tarkoitus Tuontimaksut 52863: Maahan tuoduista tuotteista on suoritettava Tuontimaksun alaiset tuotteet on lueteltu 52864: tuontimaksua sen mukaan kuin tässä laissa lain liitteenä olevissa tuontimaksutaulukoissa I 52865: säädetään. Tuontimaksuna kannetaan muuttu- ja II 52866: vaa ja kiinteää tuontimaksua. Perustuotteille määrätään kotimarkkinahin- 52867: Tuontimaksut käytetään maataloustuottei- nan ja maailmanmarkkinahinnan eroa (hinnan- 52868: den markkinointirahastosta annetun lain ero) vastaavat tuontimaksut. Perustuotteet ja 52869: ( 1 ) 7 §:n mukaisten menojen kattamiseen. niiden hinnanerot ovat seuraavat: 52870: 52871: Tullinimike Tuote Hinnanero 52872: mk/kg 52873: 02.01 Naudanliha (ruholiha) .............................................. . 23,82 52874: 02.03 Sianliha (ruholiha) .................................................. . 16,17 52875: 02.07 Kananliha ......................................................... . 12,16 52876: 02.07 Muu siipikarjanliha ................................................. . 13,78 52877: 04.02 Rasvaton maitojauhe ............................................... . 13,47 52878: 04.02 Rasvainen maitojauhe .............................................. . 20,62 52879: 04.04 Herajauhe ......................................................... . 3,58 52880: 04.04 Demineralisoitu herajauhe .......•.................................... 5,06 52881: 04.05 Voi ................................................................ . 26,71 52882: 04.06 Sinihomejuusto ..................................................... . 30,39 52883: 04.06 Edamjuusto ........................................................ . 24,09 52884: 04.06 Emmentaljuusto ..................................................... . 22,60 52885: 04.06 Kermajuusto ....................................................... . 30,60 52886: 04.07 Kananmunat ....................................................... . 9,74 52887: 10.01 Vehnä ............................................................. . 2,11 52888: 10.02 Ruis ............................................................... . 2,80 52889: 10.03 Ohra .............................................................. . 1,54 52890: 10.04 Kaura ............................................................. . 1,25 52891: 10.05 Ma!ss! panimoteollisuuteen .......................................... . 2,72 52892: 10.05 MaiSSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,54 52893: 10.06 Riisi panimoteollisuuteen ............................................ . 2,72 52894: 10.06 Riisi rehuteollisuuteen .............................................. . 1,54 52895: 11.01 Vehnäjauho ........................................................ . 2,95 52896: 11.07 Maltaat ............................................................ . 2,72 52897: 11.08 Vehnätarkkelys ..................................................... . 5,06 52898: 11.08 Muu tärkkelys ..................................................... . 4,15 52899: 15.07-15.14 Kasviöljy jalosteessa ................................................ . 5,50 52900: ja 15.16 52901: 15.17 Margariini ......................................................... . 4,40 52902: 17.01 Sokeri ............................................................. . 1,47 52903: 17.01 Sokeri jalosteessa ................................................... . 3,63 52904: 17.02 Laktoosi ........................................................... . 2,65 52905: 17.02 Glukoosisiirappi .................................................... . 4,48 52906: 52907: Valtioneuvosto päättää tuontimaksutaulu- jalosteista (tuontimaksuluettelo B). Lisäksi val- 52908: kon I perusteella yksityiskohtaiset luettelot tioneuvosto määrää sanotuissa luetteloissa mai- 52909: perustuotteista ja muista tuontimaksun alaisis- nituille tuotteille raaka-aineen käyttöä ja käyt- 52910: ta maataloustuotteista, ensiasteen jalosteista ja töarvoa kuvaavat kertoimet ja vakiot tuonti- 52911: puolivalmisteista (tuontimaksuluettelo A) sekä maks~n laskemista varten. 52912: 1993 vp - HE 271 21 52913: 52914: Kasviöljyn ja margariinin hinnaneroa käyte- mioon sokerilain (673/92) soveltamisesta aiheu- 52915: tän, kun tuote sisältyy tuontimaksuluettelossa tuva muutos sokerin raaka-ainehintaan; 52916: B tarkoitettuun jalosteeseen tai elintarviketuot- 8) sokeria sisältäville jalosteille asetettavaa 52917: teiden valmisteverosta annetussa laissa ( 1 ) tuotteen sokerisisältöön kohdistuvaa sokerin 52918: tarkoitettuun tuotteeseen. Jalosteeseen sisälty- tuontimaksua ja sen perusteena olevaa hinnan- 52919: vän sokerin hinnaneroa käytetään, kun sokeri eroa muutetaan kotimarkkinahinnan ja valko- 52920: sisältyy tuontimaksuluettelossa B tarkoitettuun sokerin maailmanmarkkinahinnan muutosta 52921: jalosteeseen tai tuontimaksuluettelossa A tar- vastaavasti; sekä 52922: koitettuun tullitariffin 04. ryhmän tuotteeseen 9) nimikkeen 11.08 tärkkelysten ja nimik- 52923: taikka elintarviketuotteiden valmisteverosta an- keen 17.02 glukoosisiirapin hinnaneroa muute- 52924: netussa laissa tarkoitettuun tuotteeseen. taan ohran hinnaneron muutoksen perus- 52925: Maa- ja metsätalousministeriö, jäljempänä teella. 52926: ministeriö, määrää luetteloiden Aja B tuotteille Valtioneuvosto vahvistaa tämän pykälän 2 52927: tuontimaksut sanottujen hinnanerojen, kertoi- momentin kohdissa 1, 2, 7 ja 9 tarkoitettujen 52928: mien ja vakioiden avulla. hinnanerojen muuttamisessa tarvittavat kertoi- 52929: Milloin tuontituotetta vastaavan kotimaisen met. 52930: tuotteen valmistukseen voidaan käyttää raaka- Ministeriön on muutettava perustuotteen ja 52931: ainetta, jonka hintaa alennetaan julkisin va- kyseistä perustuotetta sisältävien tuontimaksu- 52932: roin, vastaava hinnanalennuskorvaus on otet- luettelon A tuotteiden tuontimaksuja hinnan- 52933: tava huomioon tuontimaksun määrässä. eron muutosta vastaavasti, jos tämän pykälän 52934: 2 momentin perusteella määräytyvä hinnan- 52935: eron muutos on vähintään viisi prosenttia 52936: 3§ verrattuna voimassa olevan tuontimaksun pe- 52937: Tuontimaksun muuttaminen rusteena olevaan hinnaneroon. Jos muutos on 52938: edellä mainittua pienempi, ministeriö voi muut- 52939: Ministeriön on muutettava perustuotteiden taa tuontimaksua, mikäli se markkinatilanteen 52940: sekä muiden tuontimaksuluetteloiden A ja B kannalta on tarpeellista. 52941: tuotteiden hinnaneroja ja tuontimaksuja siten, Milloin tuontimaksuluettelon B jalosteen 52942: kuin jäljempänä tässä pykälässä säädetään. tuontimaksun perusteena oleva hinnanero on 1 52943: Perustuotteiden hinnaneroja tarkistetaan si- päivästä helmikuuta, 1 päivästä toukokuuta, 1 52944: ten, että: päivästä elokuuta tai 1 päivästä marraskuuta 52945: 1) tavoitehintatuotteiden ja niistä valmistet- laskettavan kolmen kuukauden jakson kahden 52946: tujen perustuotteiden hinnaneroja muutetaan ensimmäisen kuukauden ja kolmannen kuu- 52947: tavoitehintojen muutoksen ja vastaavien tuot- kauden kymmenen ensimmäisen päivän aikana 52948: teiden maailmanmarkkinahintojen muutoksen keskimäärin korkeampi tai alempi kuin sovel- 52949: perusteella. lettavan tuontimaksun perusteena oleva hin- 52950: 2) kananlihan ja muun siipikarjanlihan hin- nanero, ministeriön on muutettava tuontimak- 52951: naneroja muutetaan ohran tavoitehinnan muu- sua hinnaneron muutosta vastaavasti vertailu- 52952: toksen ja kyseisten lihojen maailmanmarkkina- aikaa seuraavan kalenterikuukauden alusta. 52953: hintojen muutoksen perusteella; Ministeriö voi muuttaa tuontimaksuja myös 52954: 3) panimoteollisuudessa käytettävän maissin muuna ajankohtana, jos tuontimaksun perus- 52955: ja riisin hinnaneroja muutetaan maltaiden hin- teena olevat hinnat ovat muuttuneet merkittä- 52956: naneron muutosta vastaavasti; västi. 52957: 4) maissin ja rehuteollisuudessa käytettävän 52958: riisin hinnaneroja muutetaan ohran hinnaneron 52959: 4§ 52960: muutosta vastaavasti; Kiinteä tuontimaksu 52961: 5) kasviöljyn hinnaneroa muutetaan ravinto- Tämän lain liitteenä olevassa tuontimaksu- 52962: rasvaveron muutosta vastaavasti; taulukossa II mainituista tuotteista on suoritet- 52963: 6) margariinin hinnaneroa muutetaan siten, tava kiinteää tuontimaksua taulukon mukaises- 52964: että muutos on 80 prosenttia kasviöljyn tuon- ti. 52965: timaksun muutoksesta; 5§ 52966: 7) sokerijuurikkaan tuotannon turvaamiseksi 52967: asetettavaa tuontimaksua ja sen perusteena Vähimmäis-tuontihinta 52968: olevaa hinnaneroa muutettaessa otetaan huo- Valtioneuvosto voi määrätä 2 §:n perustuot- 52969: 22 1993 vp- HE 271 52970: 52971: teelle, tuontimaksuluettelon A tuotteelle ja 9§ 52972: tuontimaksutaulukon II tuotteelle vähimmäis- Kansainväliset sopimukset 52973: tuontihinnan, joka vastaa edustavaa maailman- 52974: markkinahintaa. Milloin tuotteen tullausarvo- Milloin kansainvälisellä sopimuksella on 52975: lain (906/80) mukainen tullausarvo alittaa kul- sovittu muista kuin edellä tarkoitetuista tuon- 52976: loinkin sovellettavan vähimmäistuontihinnan, timaksun määräytymisperusteista tai muista 52977: tuontimaksua on korotettava alitusta vastaa- tuontiin sovellettavista ehdoista, noudatetaan 52978: valla määrällä. sanotun sopimuksen määräyksiä. 52979: 52980: 6§ 10 § 52981: Tuontimaksuttomuus ja alennettu tuontimaksu Päätösten julkaiseminen 52982: 52983: Kuluttajahintojen ja teollisuuden raaka-aine- Edellä 2 §:ssä tarkoitetut luettelot ja tuonti- 52984: kustannusten alentamiseksi tai niiden nousun maksut, 3 §:ssä tarkoitetut tuontimaksujen 52985: estämiseksi tuontimaksua voidaan alentaa tai muutokset, 5 §:n mukaiset vähimmäistuontihin- 52986: se voidaan poistaa määräajaksi edellyttäen, nat, 6 §:n mukaiset tuontimaksun poistamista 52987: ettei toimenpiteestä aiheudu haittaa kotimaisel- ja alentamista koskevat yleispäätökset sekä 52988: le maataloustuotannolle tai teollisuudelle. 8 §:n 1 momentin mukaiset vientietua koskevat 52989: Valtioneuvosto päättää tuontimaksun alen- päätökset on julkaistava Tullihallituksen tiedo- 52990: tamisesta tai poistamisesta. Aleunetulla tuonti- tuksia -julkaisussa. 52991: maksulla tapahtuvalle tuonnille voidaan aset- 11 § 52992: taa kiintiö, josta päättää valtioneuvosto tai sen 52993: määräämä viranomainen. M aksuunpano ja kanto 52994: Tullilaitos toimittaa tuontimaksun määrää- 52995: 7§ misen, maksuunpanon ja kannon. 52996: Kotimaisen raaka-aineen tuontimaksuttomuus 52997: 12 § 52998: Milloin maahan tuotava tuote on kokonaan Lain muuttaminen 52999: tai osaksi valmistettu kotimaisesta raaka-ai- 53000: neesta, tuontimaksu voidaan poistaa tai sitä Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän 53001: voidaan alentaa siltä osin kuin se tulisi kannet- lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus 53002: tavaksi kotimaiselta raaka-aineelta. Edellytyk- määrätä, että tuontimaksu kannetaan esityksen 53003: senä tuontimaksun poistamiselle tai alentami- mukaisesti. 53004: selle on, että kotimaisesta raaka-aineesta ei Jos 1 momentin mukaisesti kannettu tuonti- 53005: viennin yhteydessä ole maksettu hinnanerokor- maksu on korkeampi kuin eduskunnan hyväk- 53006: vausta. symä maksu, piiritullikamarin on hakemukses- 53007: Tuontimaksun alentaminen tai poistaminen ta palautettava liikaa kannettu maksu maksu- 53008: tapahtuu hakemuksesta ja siitä päättää minis- velvolliselle. 53009: teriö. 53010: 13 § 53011: 8§ Muiden säännösten soveltaminen 53012: Vientietu ja tuontimaksun palautus Tuontimaksusta on, ellei tässä laissa t01sm 53013: säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä tullin 53014: Tulliverolain 19 ja 21 §:n säännöksistä poi- määräämisestä, tullittomuudesta, tullin palaut- 53015: keten vientietu voidaan myöntää tässä laissa tamisesta, ennakkotiedosta, huojentamisesta, 53016: tarkoitetuille tuotteille sen mukaan kuin valtio- tullin maksamisen lykkäyksestä sekä muutoin- 53017: neuvoston päätöksessä määrätään. kin, mitä tulliverotuksen toimittamisesta ja 53018: Milloin maasta vietävä tuote on osoitettu tullista on säädetty tai määrätty. 53019: valmistetuksi raaka-aineista, joista maahan- 53020: tuonnin yhteydessä on kannettu tuontimaksu, 14 § 53021: maataloustuotteiden markkinointirahasto voi Rangaistussäännös 53022: hakemuksesta palauttaa sanotun raaka-aineen 53023: osalta kannetun tuontimaksun. Rangaistus tuontimaksun lainvastaisesta 53024: 1993 vp - HE 271 23 53025: 53026: välttämisestä ja sen yrittämisestä on säädetty 17 § 53027: rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä. 53028: Voimaantulo 53029: 53030: 15 § Tämä laki tulee voimaan paiVana 53031: kuuta 199 . Sitä sovelletaan tuot- 53032: Tuontimaksujen tilittäminen teisiin, jotka luovutetaan tullivalvonnasta 1 53033: Tullilaitoksen on tilitettävä 1 päivänä tam- päivänä helmikuuta 1994 ja sen jälkeen. 53034: mikuuta 1994 ja sen jälkeen tullilaitoksen tilille Tällä lailla kumotaan 23 päivänä joulukuuta 53035: tuloutetut tuontimaksut maataloustuotteiden 1977 annettu tuontimaksulaki (1 008/77) siihen 53036: markkinointirahaston tilille. myöhemmin tehtyine muutoksineen. Tammi- 53037: kuun 1994 loppuun mennessä tullivalvonnasta 53038: luovutettuihin tuotteisiin sovelletaan kuitenkin 53039: 16 § tämän lain voimaantullessa voimassa olleita 53040: Tarkemmat säännökset säännöksiä. 53041: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 53042: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- ryhtyä lain täytäntöönpanoon edellyttämiin 53043: töönpanosta voidaan antaa asetuksella. toimenpiteisiin. 53044: 24 1993 vp - HE 271 53045: 53046: Liite 53047: 53048: 53049: 53050: 53051: TUONTIMAKSUTAULUKKO 1 53052: MUUTTUVA TUONTIMAKSU 53053: 53054: Tullinimike Tuotekuvaus 53055: 53056: 01.01 Elävät hevoset, aasit, muulit ja muuliaasit 53057: 01.02 Elävät nautaeläimet 53058: 01.03 Elävät siat 53059: 01.04 Elävät lampaat ja vuohet; ei kuitenkaan siitoseläimet 53060: 02.01 Naudanliha, tuore tai jäähdytetty 53061: 02.02 Naudanliha, jäädytetty 53062: 02.03 Sianliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty 53063: 02.04 Lampaan- ja vuohenliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty 53064: 02.05 Hevosen-, aasin-, muulin- ja muuliaasinliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty 53065: 02.06 Naudan, sian, lampaan, vuohen, hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, 53066: tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt 53067: 02.07 Nimikkeen 01.05 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt 53068: 02.08:sta Muu liha ja muut syötävät eläimenosat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt; ei kuitenkaan 53069: valaanliha 53070: 02.09 Sianrasva vailla lihaskudosta sekä siipikarjanrasva (sulattamattomat), tuoreet, jäähdytetyt, 53071: jäädytetyt, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut 53072: 02.10 Liha ja muut syötävät eläimenosat, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut; _lihasta ja 53073: muista eläimenosista valmistettu syötävä jauho tai jauhe 53074: 04.01 Maito ja kerma, tiivistämätön ja lisättyä sokeria tai muut makeutusainetta sisältämätön 53075: 04.02 Maito ja kerma, tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä 53076: 04.03:sta Kirnupiimä, viili, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito tai kerma, myös tiivistetty 53077: tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä 53078: 04.04 Hera, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä; muualle 53079: kuulumattomat maidon luonnollisista ainesosista koostuvat tuotteet, myös sokeria tai muuta 53080: makeutusainetta sisältävät 53081: 04.05 Voi ja muut maidosta saadut rasvat ja öljyt 53082: 04.06 Juusto ja juustoaine 53083: 04.07 Kuorelliset linnunmunat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt 53084: 04.08 Kuoretlomat linnunmunat ja munankeltuainen, tuoreet, kuivatut, höyryssä tai vedessä keitetyt, 53085: muotoillut, jäädytetyt tai muulla tavalla säilötyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainet- 53086: ta sisältävät 53087: 10.01 Vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja 53088: 10.01 Ruis 53089: 10.03 Ohra 53090: 10.04 Kaura 53091: 10.05 Maissi 53092: 10.06:sta Panimo- ja rehuteollisuudessa käytettävä riisi 53093: 11.01 Hienot vehnäjauhot ja sekajauhot vehnästä ja rukiista 53094: 11.02 Muut hienot viljajauhot kuin vehnäjauhot tai sekajauhot vehnästä ja rukiista 53095: 11.03 Viljarouheet, karkeat viljajauhot ja rakeistettu vilja (pellets) 53096: 11.04 Muulla tavoin käsitellyt viljanjyvät (esim. kuoritut, valssatut, hiutaleiksi valmistetut, pyöristetyt, 53097: leikatut tai karkeasti rouhitut), ei kuitenkaan nimikkeen 10.06 riisi; viljanjyvien alkiot, 53098: kokonaiset, valssatut, hiutaleiksi valmistetut tai jauhetut 53099: 11.07 Maltaat, myös paahdetut 53100: 11.08 Tärkkelys; inuliini 53101: 11.09 Vehnägluteeni, myös kuivattu 53102: 16.01 Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet lihasta, muista eläimenosista tai verestä; näihin tuotteisiin 53103: perustuvat ravintovalmisteet 53104: 16.02 Muut valmisteet ja säilykkeet, lihasta, muista eläimenosista tai verestä 53105: 1993 vp - HE 271 25 53106: 53107: 53108: Tullinimike Tuotekuvaus 53109: 53110: 17.01 :stä Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeät; ei kuitenkaan vanilja- ja 53111: vanilliinisokeri 53112: 17.02:sta Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, glukoosi, jähmeät; lisättyä maku- tai 53113: väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; sokeriväri; ei kuitenkaan kemiallisesti puhdas maltoosi, 53114: fruktoosi eikä keinotekoinen hunaja 53115: 17.03 Sokerin erottamisessa ja puhdistamisessa syntyvä melassi 53116: 17.04 Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkosuklaa) 53117: 19.02 Makaronivalmisteet, kuten spaghetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, 53118: myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous 53119: myös valmistettu 53120: 19.04:stä Esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä 53121: 19.05:stä Ruokaleipä, leivokset, muut kuin makeat keksit ja pikkuleivät sekä vohvelit ja vohvelikeksit sekä 53122: muut leipomatuotteet myös, jos niissä on kaakaota, ei kuitenkaan korput, paahdettu leipä ja 53123: niiden kaltaiset paahdetut tuotteet eivätkä kakut ja wienerieivät 53124: 21.03:sta Tomaattiketsuppi ja muut tomaattikastikkeet 53125: 21.04:stä Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten, ei kuitenkaan lihaa tai muita eläimenosia sisältävät; 53126: homogenoidut ravintovalmisteseokset 53127: 21.05 Jäätelö, mehujää ja niiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet; myös kaakaota sisältävät 53128: 21.06:sta Kemikaalien ja ravintoaineiden seokset tai muiden ravintoarvoa omaavien aineiden seokset, 53129: tarkoitetut sekoitettaviksi ravintovalmisteisiin joko aineksina tai määrätyn ominaisuuden 53130: parantamiseksi; sokerittomat makeiset ja purukumit; juustofondue 53131: 22.02:sta Alkoholiton olut 53132: 22.03 Mallasjuomat 53133: 22.08:sta Alkoholipitoiset valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen, lisättyä sokeria sisältävät, 53134: sokeripitoisuus vähintään 25 % 53135: 23.02 Leseet; lesejauhot ja muut viljan tai palkoviljan seulomisessa, jauhamisessa tai muussa 53136: käsittelyssä syntyneet jätetuotteet, myös rakeistetut (pellets) 53137: 23.03 Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet; sokerijuurikasjätemassa, 53138: sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet, 53139: myös rakeistetut (pellets) 53140: 23.09:stä Koiran- ja kissanruoka 53141: 35.0l:stä Kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset 53142: 53143: 53144: 53145: 53146: 4 331222C 53147: 26 1993 vp- HE 271 53148: 53149: TUONTIMAKSUTAULUKKO II 53150: KIINTEÄ TUO"l'.'TIMAKSU 53151: 53152: HS-nimike Lisäkoodi mk/kg 53153: 07.01:stä Tuoreet tai jäähdytetyt perunat: 53154: 10.00 10 - siemenperunat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,60 53155: 90.00 -muut: 53156: - - uusi peruna 53157: 10 - - - tullattaessa 1.1.-30.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,00 53158: 20 - - - tullattaessa 1.7.-15.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,58 53159: 30 --muu ....................................................... 1,09 53160: 07.03:sta Tuoreet tai jäähdytetyt kepa-, salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut 53161: Allium-sukuiset kasvikset: 53162: - kep!'lsipuli j_a s~lottisipuli: 53163: 10.10 10 - - IStukassipuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 o/o 53164: vähin tuontimaksu 0,61 53165: 10.90 10 - - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,20 53166: - purjosipuli ja muut Allium-sukuiset kasvikset: 53167: - - purjosipuli: 53168: 90.11 10 - - - tullattaessa 1.6.-31.8. .. .. .. .. . .. .. .. . . .. .. .. . .. . . .. .. .. 6,22 53169: 90.12 10 - - - tullattaessa 1.9.-31.5. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .. . .. . . . .. . . . 5,71 53170: 90.90 10 --muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,45 53171: 53172: 07.04:stä Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä 53173: niiden kaltainen Brassica-sukuinen syötä,•ä kaali:· 53174: - kukkakaali: 53175: 10.10 10 - - tullattaessa 1.6.~31.10. . . .. .. .. . .. .. . . .. . . .. . . . . . . . . . . . .. . . 2,50 53176: - ruusukaali: 53177: 20.10 10 - - tullattaessa 1.6.-31.10. .. . .. . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. 9,79 53178: -muu: 53179: 90.10 10 - - valko- ja punakaali .. . .. . . . . . . . .. . .. . . .. . .. . . .. .. .. . . . . .. .. 1,89 53180: 90.20 - - kiinankaali: 53181: 10 - - - tullattaessa 10.5.-31.6. . . . . . . .. . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 7,20 53182: 20 - - - tullattaessa 1.7.-30.11. .. .. .. . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 1,07 53183: 30 - - - tullattaessa 1.12.-20.2. . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . .. . . .. . . . . . . .. 5,49 53184: 40 - - - tullattaessa 21.2.-9.5. . . .. . . . . .. . . . . . . . .. . . . .. . .. . . . .. . . . 0,23 53185: 90.90 10 --muu ...................................................... 1,89 53186: 07.05:stä Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) ja sikurisalaatti (Cicho- 53187: rium-lajit): 53188: - salaatit (Lactuca sativa): 53189: 11.10 - - keräsalaatti: 53190: - - - rapealehtinen: 53191: 10 - - - - tullattaessa 1.4.-31.5. .. . .. .. .. . . .. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 35% 53192: 20 - - - - tullattaessa 1.6.-30.6. .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 6,46 53193: ---muu: 53194: 30 - - - - tullattaessa 1.4.-15.5. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . 13.43 53195: 40 - - - - tullattaessa 16.5.-30.6. .. . . . . . . . . . .. . .. . . .. . . .. . . . .. . . . 6,46 53196: 11.20 - - - rapealehtinen: 53197: 10 - - - - tullattaessa 1.7.-14.10. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. .. . . .. .. 6,46 53198: 20 - - - - tullattaessa 15.10.-31.3. . .. .. .. .. . . . . .. . . .. . . .. . .. . .. . . 10% 53199: ---muu: 53200: 30 - - - - tullattaessa 1.7.-14.11...................... .... . . ... . . 6,46 53201: 40 - - - - tullattaessa 15.11.-29 .2. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 10 % 53202: 50 - - - - tullattaessa 1.3.-31.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,43 53203: --muut: 53204: 19.10 - - - tullattaessa 1.4.-30.6.: 53205: - - - - lehtisalaatti: 53206: - - - - tullattaessa 1.4.-15.5. 13,43 53207: 1993 vp - HE 271 27 53208: 53209: HS-nimike Lisäkoodi mk/kg 53210: - - - - tullattaessa !6o5o-30o6o 00000000000000000000000000000000 6,46 53211: 20 ----muut 0000000000ooo00oo000o00000000000000000000oo000o00 35 o/o 53212: 19020 - - - tullattaessa 1.7o-31.3o: 53213: - - - - lehtisalaatti: 53214: 10 - - - - - tullattaessa 1.7o-l4oll. ooooo 0oo Oo 000 00000 Ooo 000 oo 00 0 6,46 53215: 20 - - - - - tullattaessa !Soll.-29020 0000000000000000000000000000 10% 53216: 30 - - - - - tullattaessa 1.3o-31.30 000000000000000000000000000000 13,43 53217: ----muu: 53218: 40 - - - - - tullattaessa 1.7o-l9o9o 000000000000000000000000000000 6,46 53219: 50 - - - - - tullattaessa 20o9o-31.3o 00000000000000000000000000000 10% 53220: 53221: 07.06:sta Tuoreet tai jääbdytetyt porkkanat, punajuuret, salsifit eli kaurajuuret, 53222: mukulasellerit, retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret: 53223: - porkkanat: 53224: 10011 - - tullattaessa 1.40-31.7 0: 53225: 10 - - - tullattaessa 1.4o-31.5o 00000000000000000000000000000000000 16% 53226: vähin tuontimaksu 0,23 53227: 20 - - - tullattaessa 1.6o-31.7o 00000000000000000000000000000000000 1,41 53228: 10012 - - tullattaessa 1.80-31.30: 0000000000000000000000000000000000000 53229: 10 - - - tullattaessa 1.8o-31.8o 00000000000000000000000000000000000 1,41 53230: 20 - - - tullattaessa 1.9o-30011. 0000000000000000000000000000000000 0,62 53231: 30 - - - tullattaessa 1.12o-l6o3o 0000000000000000000000000000000000 1,41 53232: 40 - - - tullattaessa l7o3o-31.3o 000 0ooo 000 00 Oo Oo 000 00000 00 000000 00 16% 53233: vähin tuontimaksu 0,23 53234: -muut: 53235: 30 - · - - tullattaessa 1.12o-l6o3o 0000000000000000000000000000000000 1,41 53236: 40 - - - tullattaessa l7o3o-31.3o 0000000000000000000000000000000000 16% 53237: 90010 - - piparjuuri, mustajuuri ja mukulaselleri: 53238: 10 - - piparjuuri, mustajuuri 00000000000000000000000000000000000000 0,59 53239: 20 - - mukulaselleri 0000000000000000000000000000000000000000000000 1,66 53240: --muut: 53241: 90021 10 - - - punajuuret tullattaessa 1.40-31.70 000000000000000000000000 0,38 53242: 20 - - - muut tullattaessa 1.4o-31.70 000000000000000000000000. 0000 0,36 53243: 90022 10 - - - punajuuret tullattaessa 1.8o-31.3o 00000000000000000000000 0,38 53244: 20 - - - muut tullattaessa 1.8o-31.3o 0o000000000000000000000000000 0,11 53245: 53246: 07.07:stä Tuoreet tai jääbdytetyt kurkut: 53247: 00010 10 - tullattaessa 1.3o-l5o4o 00000000000000000000000000000000000000000 13,09 53248: 20 - tullattaessa 16.4o-31.5o 000o000000000000000000000000000000000000 4,59 53249: 00020 10 - tullattaessa 1.6o-l4ol0o 0000000000000000000000000000000000000000 4,59 53250: 20 - tullattaessa 150100-29020 000000000000000000000000000000000000000 0,65 53251: 53252: 07.08:sta Tuoreet tai jääbdytetyt palkokasvit, myös silvityt: 53253: IOoOO 10 - herneet 000000000000000000o000000000000000000000000000000000000 1,23 53254: 20000 10 - pavut 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000 1,23 53255: 53256: 07.13:sta Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai balkaistu: 53257: - herneet (Pisum sativum): 53258: 10.10 10 - - rehuherneet 0000000000000000o. 0000000000000000000000000000. 00 0,90 53259: 10090 10 - - muut, ei kuitenkaan puutarhaherneen siemenet, jotka on värjätty 53260: tai sekä värjätty että peitattu 0000000000000000000000000000000 3,22 53261: 40000 10 - linssit eli kylvövirvilät Muisto 0000000000000000000000000000 1,20 53262: 50000 - härkäpavut (Vicia faba var. major, Vicia faba 53263: 10 varo equina ja Vicia faba varo minor) Muisto 0000000000000000 1,20 53264: 90000 10 - muu Muist. 00o00000000o0000000000000000000000000000000000 1,20 53265: Muist. Alanimikkeiden 07013040, 07ol3o50 ja 07.13090 tuotteista kanne- 53266: taan tuontimaksua enintään 3,8 % 53267: 53268: 08.10:stä Muut tuoreet hedelmät: 53269: 10000 -mansikat: 53270: 10 - - tullattaessa 1.50-30060 00000000000000000000000000000000000000 34,00 53271: 28 1993 vp -HE 271 53272: 53273: HS-nimike Lisäkoodi mk/kg 53274: 53275: 20 - - tullattaessa 1.7.-30.4....................................... . 3,75 53276: 20.00 - vadelmat: 53277: 10 - - tullattaessa 1.10.-31.5. . .................................. . 28% 53278: vähin tuontimaksu 1,06 53279: 20 - - tullattaessa 1.6.-30.9 ...................................... . 34,00 53280: - karhunvatukat, mulperinmarjat ja loganinmarjat ............... . 22.62 53281: 30.00 10 - must.a~ , valko- ja punaherukat ............................... . 7,03 53282: 20 - karvJaiset .................................................... . 8,49 53283: 53284: 08.11:stä Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä 53285: keitetyt, myös lisättyä sokeria .tai muuta makeutusainetta sisältävät: 53286: -mansikat: 53287: 10.10 10 - - lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät ........ . 7,05 53288: 10.90 10 --muut ..................................................... . 7,05 53289: - vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, 53290: valko- ja punaherukat sekä karviaiset: 53291: 20.10 - lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät: 53292: 10 - - - vadelmat ............................................... . 34,00 53293: 20 - - - musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset ........... . 7,03 53294: 30 ---muut ................................................. . 22,62 53295: - - muut, ei kuitenkaan vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat 53296: ja loganinmarjat: 53297: 20.93 10 - - - mustaherukat .......................................... . 3,83 53298: 20.94 10 - - - punaherukat ..................... ·...................... . 6,23 53299: 20.99 ---muut: 53300: 10 - - - - valkoherukat ....................................... . 6,23 53301: ----muut: 53302: 20 - - - - - karviaiset 8,49 53303: -muut: 53304: - - lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät: 53305: 90.11 10 ---marjat ................................................ . 7,03 53306: 90.19 10 ---muut 7,03 53307: Muist. Alanimikkeen 08.11.90.19 tuotteista kannetaan tuontimaksua 53308: enintään 45 % 53309: 53310: ll.OS:stä Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä hiutaleet, jyväset ja 53311: rakeet (pellets): 53312: 10.00 10 -jauhot ....................................................... . 6,00 53313: 20.00 10 - hiutaleet, jyväset ja rakeet (pellets) ............................ . 6,00 53314: 53315: ll.06:sta Nimikkeen 07.13 kuivatosta palkoviljasta, saagosta tai nimikkeen 07.14 53316: juurista ja mukuloista valmistetut hienot ja karkeat jauhot; 8. ryhmän 53317: tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe: 53318: 10.00 10 - nimikkeen 07.13 kuivatusta palkoviljasta ...................... . 3,22 53319: 20.00 10 - saagosta tai nimikkeen 07.14 juurista ja mukuloista ............ . 1,23 53320: 53321: l2.14:stä Lantut, rehujuurikkaat ja muut rehujuuret, heinä, sini- eli rehu- mailaneo 53322: (alfalfa), apila, esparsetti, rehukaali, lupiini, virna ja niiden kaltaiset 53323: rehuaineet, myös rakeistetut (pellets): 53324: 10.00 10 - sini- eli rehumailasjauho ja -rakeet (pellets) .................... . 0,89 53325: 90.90 10 --muut ..................................................... . 0,89 53326: 53327: 20.0l:stä Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, 53328: pähkinät ja muut syötävät kasvinosat: 53329: - kurkut: 53330: 10.10 10 - - ilmanpitävissä astioissa .................................... . 6,27 53331: 53332: 20.04:stä Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmiste- tut tai 53333: säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt: 53334: -perunat: 53335: 10.10 10 - - esikypsytetyt ranskanperunat ............................... . 4,50 53336: 1993 vp- HE 271 29 53337: 53338: HS-nimike Lisäkoodi mk/kg 53339: 53340: 10.20 10 -- perunat hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina ........... . 6,00 53341: 10.90 10 ---- muut ..................................................... . 4,50 53342: -- muut: 53343: 90.10 10 -- -- herneet ................................................... . 22% 53344: vähin tuontimaksu 1,23 53345: 90.90 10 -- -- muut .................................................... . 9,40 53346: Muist. Alanimikkeen 20.04.90.90 artisokat (preserved artichokes) vapaa 53347: 53348: 20.05:stä Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmisti!mt tai säilötyt 53349: muut kasvikset, jäädyttämättömät: 53350: 10.00 10 -- homogenoidut kasvikset ...................................... . 3,86 53351: -- perunat: 53352: 20.10 10 -- perunat hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina ........... . 6,00 53353: 20.90 10 -- --muut ..................................................... . 9,00 53354: 40.00 10 -- herneet (Pisum sativum) ...................................... . 22% 53355: vähin tuontimaksu 1,23 53356: 90.20 10 -- -- kurkut ................................................... . 4,12 53357: Muist. Alanimikkeen 20.05.10.00 homogenoiduista kasviksista kanne- 53358: taan tuontimaksua enintään 25 % 53359: 53360: 23.03:sta Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet, 53361: sokeri- juurikasjätemassa, sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen 53362: jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet, myös rakeistetut 53363: (pellets): 53364: 10.00 10 -- tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet . 1,94 53365: 20.00 10 -- soke.~juurikasjäternassa, sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuk- 53366: sen Jatteet ................................................... . 1,12 53367: 30.00 10 -- rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet ................. _. ... . 0,84 53368: 53369: 23.08:sta Muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasvialkuperää olevat jätetuotteet 53370: ja sivutuotteet, jollaisia käytetään eläinten ruokinnassa, myös rakeistetut 53371: (pellets): 53372: 10.00 10 -- tammenterhotja hevoskastanjat ............................... . 3,29 53373: 90.00 10 --.fuut 3,29 53374: 30 1993 vp- HE 271 53375: 53376: 2. Laki 53377: elintarviketuotteiden valmisteverosta 53378: 53379: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 53380: 1§ ensimmäisen kuukauden ja kolmannen kuu- 53381: Lain tarkoitus kauden kymmenen ensimmäisen päivän aikana 53382: keskimäärin korkeampi tai alempi kuin sovel- 53383: Elintarviketuotteista on suoritettava elintar- lettavan veron perusteena oleva hinnanero, 53384: viketuotteiden valmisteveroa, jäljempänä vero, ministeriön on muutettava veroa hinnaneron 53385: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. muutosta vastaavasti tätä vertailuaikaa seuraa- 53386: Vero käytetään maataloustuotteiden markki- van kalenterikuukauden alusta. Ministeriöllä 53387: nointirahastosta annetun lain ( 1 ) 7 §:n on oikeus muuttaa veroa myös muulloin, jos 53388: mukaisten menojen kattamiseen. veron perusteena olevat hinnat ovat muuttu- 53389: neet merkittävästi. 53390: 2§ 53391: Tuotteet 6§ 53392: Teollisuusedut 53393: Elintarviketuotteilla tarkoitetaan tämän lain 53394: liitteenä olevassa verotaulukossa mainittuja Verotonta on: 53395: tuotteita. 1) fruktoosi, sorbitoli ja mannitoli, joka 53396: käytetään tullitariffin nimikkeen 30.03 ja 30.04 53397: .3 § lääkkeiden, nimikkeen 30.06 ehkäisytablettien 53398: Verovelvollisuus 53399: tai nimikkeiden 33.04-33.07 tuotteiden val- 53400: mistukseen ja 53401: Veroa on velvollinen suorittamaan jokainen, 2) kaseiini, joka käytetään paperi- tai muun 53402: joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai tuo maa- puunjalostusteollisuuden tahi liimateollisuuden 53403: han elintarviketuotteita. tuotteiden taikka paperi- ja kartonkiteollisuu- 53404: dessa käytettävien vahadispersioiden, nimikkei- 53405: 4§ den 21.06 ja 35.01 leivänkiilteiden, nimikkeiden 53406: 30.03 ja 30.04 lääkkeiden, nimikkeen 30.06 53407: Veron ja hinnaneron määräämisen perusteet ehkäisytablettien, nimikkeiden 32.08-32.10 ja 53408: Veroa on suoritettava liitteenä olevan vero- 32.12 sekä 33.04-33.07 tuotteiden, nimikkeen 53409: taulukon mukaisesti. 32.14 lattiatasoitteen, nimikkeen 38.23 ruos- 53410: Maa- ja metsätalousministeriö, jäljempänä teenestomassan tai makeisverosta annetussa 53411: ministeriö, vahvistaa kertoimet, joita sovelle- laissa tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen. 53412: taan määrättäessä verotaulukossa mainittujen 53413: tuotteiden hinnanerot tuontimaksulain ( 1 ) 7§ 53414: 2 §:n mukaisista perustuotteiden (raaka-aineet) Vapautus verosta teollisessa tuotannossa 53415: hinnaneroista. Ministeriö vahvistaa mainittujen käytettäville tuotteille 53416: tuotteiden verot vastaavien tuotteiden hinnan- 53417: erojen suuruisiksi. Ministeriö voi muuttaa ker- Ministeriö voi hakemuksesta myöntää va- 53418: toimia, milloin tuotteen keskimääräinen raaka- pautuksen verosta teollisessa tuotannossa käy- 53419: ainekoostumus on muuttunut. teitäville tuotteille, milloin samanlaista, kor- 53420: vaavaa tai muutoin vastaavaa tuotetta ei val- 53421: 5§ misteta tehdasmaisesti Suomessa. 53422: Veron muuttaminen 53423: 8§ 53424: Milloin 4 §:n 2 momentin mukaisesti laskettu Kotimaisen raaka-aineen verottomuus 53425: verotaulukossa mainitun tuotteen hinnanero on 53426: 1 päivästä helmikuuta, 1 päivästä toukokuuta, Milloin maahan tuotava tuote on kokonaan 53427: 1 päivästä elokuuta tai 1 päivästä marraskuuta tai osaksi valmistettu kotimaisesta raaka-ai- 53428: laskettavan kolmen kuukauden jakson kahden neesta, maa- ja metsätalousministeriö voi ha- 53429: 1993 vp - HE 271 31 53430: 53431: kemuksesta poistaa veron kokonaan tai alentaa sesta, maksuunpanosta ja muutoksenhausta se- 53432: sitä siltä osin kuin se tulisi kannettavaksi kä muutoinkin on, jollei tässä laissa toisin 53433: kotimaiselta raaka-aineelta. Edellytyksenä ve- säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä valmis- 53434: ron poistamiselle tai alentamiselle on, ettei teverotuslaissa tai sen nojalla on säädetty tai 53435: kotimaisesta raaka-aineesta viennin yhteydessä määrätty. 53436: ole maksettu hinnanerokorvausta. Maahan tuoduista tuotteista kannettavan 53437: veron suorittamisesta samoin kuin maahan 53438: 9§ tuonnin yhteydessä toimitettavasta elintarvike- 53439: Hinnanerovähennys tuotteiden valmisteverotuksesta ja muutoinkin 53440: on, jollei tässä laissa toisin säädetä, soveltuvin 53441: Kotimainen valmistaja on oikeutettu otta- osin voimassa, mitä tullista on säädetty tai 53442: maan verotuksessa vähennyksenä huomioon määrätty. 53443: verollisten elintarviketuotteiden valmistukseen 53444: käytettyjen raaka-aineiden hinnaneroa vastaa- 14 § 53445: van hinnanerovähennyksen sen mukaan kuin Päätösten julkaiseminen 53446: ministeriö määrää. 53447: Edellä 5 ja 9 §:ssä tarkoitetut päätökset on 53448: 10 § julkaistava Tullihallituksen tiedotuksia -julkai- 53449: Kansainväliset sopimukset sussa. 53450: 53451: Milloin kansainvälisellä sopimuksella on 15 § 53452: sovittu muista kuin edellä tarkoitetuista veron Verotulojen tilittäminen 53453: määräytymisperusteista tai muista ehdoista, 53454: noudatetaan sanotun sopimuksen määräyksiä. Tullilaitoksen on tilitettävä 1 päivänä tam- 53455: mikuuta 1994 ja sen jälkeen tullilaitoksen tilille 53456: 11 § tuloutetut varat maataloustuottejden markki- 53457: Verokausi nointirahaston tilille. 53458: 53459: Valmisteverotuslain (558/74) 6 §:n 1 momen- 16 § 53460: tin säännöksestä poiketen verokautena pide- Tarkemmat säännökset 53461: tään tammi-kesäkuuta ja heinä-joulukuuta.Ve- 53462: ron ja hinnanerovähennyksen perusteena käy- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 53463: tetään 1 päivänä toukokuuta ja 1 päivänä töönpanosta voidaan antaa asetuksella. 53464: marraskuuta voimassa olevia veron ja hinnan- 53465: erovähennyksen määriä. 17 § 53466: Voimaantulo ja siirtymäsäännös 53467: 12 § 53468: Lain muuttaminen Tämä laki tulee voimaan patvana 53469: kuuta 199 . Sitä sovelletaan tuotteisiin, jotka 53470: Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän viedään valmistuspaikalta tai luovutetaan tul- 53471: lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus livalvonnasta 1 päivänä helmikuuta 1994 tai 53472: määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen sen jälkeen. Tuotteisiin, jotka viedään valmis- 53473: mukainen vero. tuspaikalta tai luovutetaan tullivalvonnasta 53474: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on tammikuun 1994 aikana, sovelletaan kuitenkin 53475: suurempi kuin eduskunnan hyväksymä vero, tämän lain voimaantullessa voimassa olleita 53476: on piiritullikamarin hakemuksesta palautettava säännöksiä. 53477: liikaa kannettu vero verovelvolliselle. Tällä lailla kumotaan elintarviketuotteiden 53478: valmisteverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 53479: 13 § annettu laki (868/79) siihen myöhemmin tehtyi- 53480: Muiden säännösten soveltaminen ne muutoksineen. 53481: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 53482: Maassa valmistetuista elintarviketuotteista ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 53483: kannettavan veron määräämisestä, suorittami- menpiteisiin. 53484: 32 1993 vp - HE 271 53485: 53486: Liite 53487: 53488: 53489: 53490: VEROTAULUKKO 53491: Huomautus 53492: 53493: Sokerilla tarkoitetaan tässä laissa sakkaroosia ja siihen rinnastetaan fruktoosi, glukoosi, 53494: sorbitoli ja mannitoli sekä sellainen tärkkelyssokeri, jossa pelkistävän sokerin määrä ilmaistuna 53495: dekstroosina kuivapainosta on vähintään 60 prosenttia. · 53496: 53497: HS-nimike Lisl!koodi Vero 53498: mk/kg 53499: 53500: 04.03:sta Kirnupiimä, viili, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito tai 53501: kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta 53502: makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: 53503: - jogurtti: 53504: 10.10 - - maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä: 53505: - - - jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitoras- 53506: vapitoisuus painoprosenttia: 53507: JO ----enintään 1,5% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,47 53508: 20 - - - - yli 1,5, mutta enintään 27% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,62 53509: 30 - - - - y l i 27% 21,68 53510: - - - muu, maitorasva pitoisuus: 53511: 40 ----enintään 3 o/o.. .. ... .. .. .. . . . . . ... . .. .. . . .. .. .. .. . . .. . . 1,75 53512: 50 - - - - yli 3, mutta enintään 6 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,68 53513: 60 - - - - y l i 6 o/o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,75 53514: -muu: 53515: 90.10 - - maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakao ta sisältävä: 53516: - - - jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, maitoras- 53517: vapitoisuus painoprosenttia: 53518: JO ----enintään 1,5 o/o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,47 53519: 20 - - - - yli 1,5, mutta enintään 27 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,62 53520: 30 - - - - y l i 27 °/o . . •• . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,68 53521: - - - muu, maitorasva pitoisuus: 53522: 40 ----enintään 3% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,75 53523: 50 - - - - yli 3, mutta enintään 6% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,68 53524: 60 - - - - y l i 6 °/o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . 3,75 53525: 53526: 17.02:sta Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja 53527: fruktoosi, jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät soke- 53528: risiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettu- 53529: na; sokeriväri: 53530: 50.00 JO - kemiallisesti puhdas fruktoosi, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . 3,99 53531: 53532: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet: 53533: 10.00 JO - kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä 2,90 53534: 20.00 - muut valmisteet yli 2 kg painavina levyinä tai tankoina, nesteenä, 53535: tahnana, jauheena, jyväsinä tai muuna paljoustavarana, astian tai 53536: muun yksittäisen pakkauksen nettopaino yli 2 kg: 53537: - - nesteenä tai tahnana: 53538: JO - - - maitoproteiinia ja/tai maitorasvaa sisältämättömät, kaakao- 53539: voita vähintään 25 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 53540: - - - muut; muuta kasvirasvaa tai -öljyä kuin kaakaovoita painos- 53541: ta: 53542: 20 - - - - enintään 20% sisältävät ..... ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,51 53543: 30 - - - - yli 20, mutta enintään 40 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,31 53544: 40 - - - - yli 40 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,09 53545: - - muut (kuin nesteenä tai tahnana): 53546: 1993 vp - HE 271 33 53547: 53548: 53549: HS-nimike Lisäkoodi Vero 53550: mk/kg 53551: 50 ---alle 8% lisättyä rasvaa sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,12 53552: 60 - - - vähintään 8, mutta aJle 20% lisättyä rasvaa sisältävät . . . . . 7,90 53553: 70 - - - vähintään 20 % lisättyä rasvaa sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,56 53554: - muut, Jevyinä tai tankoina: 53555: - - täytetyt: 53556: 31.10 ---levyt: 53557: JO - - - maitorasvaa yli 5 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,52 53558: 20 - - - - y_li .. 2~ "(.o muuta kasvirasvaa tai -öljyä kuin kaakaovoita 53559: s1saltävat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,31 53560: 30 - - - - maitoproteiinia ja/tai maitorasvaa sisältämättömät, kaakao- 53561: voita vähintään 25 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 53562: 40 ----muut................................................. 4,51 53563: 31.90 ---muut: 53564: JO - - - - maitorasvaa yli 5 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,52 53565: 20 - - - - Y!i .. 2?. "(.o muuta kasvirasvaa tai -öljyä kuin kaakaovoita 53566: s1saltavat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,31 53567: 30 - - - - maitoproteiinia ja/tai maitorasvaa sisältämättömät, kaakao- 53568: voita vähintään 25 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 53569: 40 ----muut................................................. 4,51 53570: 32.00 - - täyttämättömät: 53571: JO - - - maitorasvaa yli 5 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,52 53572: 20 - - - yli 20 % muuta kasvirasvaa tai -öljyä kuin kaakaovoita 53573: sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,31 53574: 30 - - - maitoproteiinia ja/tai maitorasvaa sisältämättömät, kaakao- 53575: voita vähintään 25 % sisältävät .... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,00 53576: 40 ---muut . . . . . . . .. .. .. . . . . . . .. . . . . . . .. . . . ... . . . . . . . . . . ... . . . 4,51 53577: -muut: 53578: 90.10 - - konvehdit ja muut makeiset: 53579: JO - - - maitorasvaa yli 5 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,52 53580: 20 - - - yli 20 % muuta kasvirasvaa tai -öljyä kuin kaakaovoita 53581: sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,31 53582: 30 - - - maitoproteiinia ja/tai maitorasvaa sisältämättömät, kaakao- 53583: voita vähintään 25 % sisältävät ........................... · 2,00 53584: 40 ---muut .. . . . . ... .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . .. . . . . 4,51 53585: 90.90 --muut: 53586: JO - - - maitotuotteita sisältämättömät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,45 53587: 20 - - - kaakaomaitojuomajauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,39 53588: ---muut: 53589: 30 - - - - aJle 8% lisättyä rasvaa sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,12 53590: 40 - - - - vähintään 8, mutta alle 20 % lisättyä rasvaa sisältävät . . 7,90 53591: 50 - - - - vähintään 20 % lisättyä rasvaa sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . 18,56 53592: 53593: 19.01:stä Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, 53594: tärkkelyksestä tai maliasuotteesta tehdyt ravintovalmisteet, joissa ei ole 53595: lainkaan kaakaojauhetta tai joissa sitä on alle 50 % painosta; muualle 53596: kuulumattomat nimikkeiden 04.01-04.04 tuotteista tehdyt ravintovalmis- 53597: teet, joissa ei ole lainkaan kaakaojauhetta tai joissa sitä on alle 10 •y., 53598: painosta: 53599: - pikkulapsille tarkoitetut valmisteet vähittäismyyntipakkauksissa: 53600: 10.10 - - nimikkeiden 04.01-04.04 tuotteista tehdyt ravintovalmisteet 53601: - - - äidinmaidonkorvike ja pikkulasten maidon korvikkeet: 53602: JO - - - - maitorasvaa alle 2 % painosta, kuivapainon mukaan..... 6,90 53603: 20 ----muut, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,33 53604: ---muut: 53605: 30 - - - - maitorasvaa sisältämättömät ja alle 1,5 % maitorasvaa 53606: sisältävät, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,68 53607: 40 ----vähintään 1,5, mutta alle 18 % maitorasvaa sisältävät, 53608: kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,80 53609: 50 - - - - vähintään 18 % maitorasvaa sisältävät, kuivapainon mu- 53610: kaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,62 53611: 53612: 5 331222C 53613: 34 1993 vp - HE 271 53614: 53615: 53616: HS-nimike Lisäkoodi Vero 53617: mk/kg 53618: 53619: 10.90 --muut: 53620: 10 - - - maitotuotteita sisältämättömät 2,51 53621: ---muut: 53622: 20 - - - maitorasvaa sisältämättömät ja alle 3 % maitorasvaa sisältä- 53623: vät, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,62 53624: 30 - - - maitorasvaa vähintään 3 % sisältävät, kuivapainon mukaan 7,43 53625: - seokset ja taikinat nimikkeen 19.05 leipomatuotteiden valmistuk- 53626: seen: 53627: 20.10 - - nimikkeiden 04.01--{)4.04 tuotteista tehdyt ravintovalmisteet: 53628: 10 - - - maitorasvaa sisältämättömät ja alle 1,5 % maitorasvaa sisäl- 53629: tävät, kuivapainon mukaan .. .. .. . .. . .. .. . . . . .. .. .. . . .. .. 7,68 53630: 20 - - - vähintään 1,5, mutta alle 18 % maitorasvaa sisältävät, kuiva- 53631: painon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,80 53632: - - - vähintään 18 % maitorasvaa sisältävät, kuivapainon mukaan 20,62 53633: 20.90 --muut: 53634: 10 - - - ruokaleipätaikina .. . .. .. .. . .. . .. .. . . .. .. .. .. . . .. .. .. .. . .. 2,05 53635: 20 ---muu taikina .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. . . . . . .. . . . . . .. .. . . . . . .. 4,18 53636: ---muut: 53637: 30 - - - - maitotuotteita sisältämättömät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,51 53638: ----muut: 53639: 40 - - - - - II?~it~.r~~vaa sisältämättömät ja alle 3 % maitorasvaa 53640: sJsältavat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,62 53641: 50 -----vähintään 3% maitorasvaa sisältävät . . . . . . . .. . . . . . . . 7,43 53642: -muut: 53643: ·90.10 10 - - mallasuute, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,00 53644: 90.20 - - nimikkeiden 04.01-04.04 tuotteista tehdyt ravintovalmisteet 53645: 10 ----maitorasvaa sisältämättömät ja alle 1,5% maitorasvaa sisäl- 53646: tävät, kuivapainon mukaan .. .. . . . . .. .. .. . . .. .. .. .. .. .. .. 7,68 53647: 20 - - - vähintään 1,5, mutta alle 18 % maitorasvaa sisältävät, 53648: kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,80 53649: 30 - - - vähintään 18 % maitorasvaa sisältävät, kuivapainon mu- 53650: kaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,62 53651: 90.90 --muut: 53652: 10 - - - mallasuutevalmisteet, kuivapainon mukaan . . . . . . . . . . . . . . . . 4,00 53653: ---muut: 53654: 20 - - - - maitotuotteita sisältämättömät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,51 53655: ----muut: 53656: 30 - - - - - TI?~!t~ra~vaa sisältämättömät ja alle 3 % maitorasvaa 53657: s1saltävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,62 53658: 40 -----vähintään 3% maitorasvaa sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . 7,43 53659: 53660: 19.04:stä Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt ravinto- 53661: valmisteet (esim. maissihiutaleet); esikypsytetty tai muulla tavalla valmis- 53662: tettu vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä: · 53663: 10.00 - viljasta tai viljatuotteista paisuttarnalla tai paahtamalla tehdyt 53664: ravintovalmisteet, ei kuitenkaan maissista tai riisistä valmistetut 53665: tuotteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,53 53666: 53667: 19.05:stä Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut 53668: leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota: 53669: 20.00 10 - maustekakut ................................................. . 5,15 53670: - makeat keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits); vohvelit ja vohveli- 53671: keksit: 53672: - - kokonaan tai osittain suklaalla tai muilla kaakaota sisältävillä 53673: valmisteilla päällystetyt tai peitetyt: 53674: 30.11 10 - - - yksittäisen pakkauksen nettopaino enintään 85 g ......... . 4,72 53675: 30.19 10 ---muut ·············································'····· 4.72 53676: 30.90 -muut: 53677: - - - keksit ja pikkuleivät (sweet biscuits): 53678: 1993 vp -- lfE 271 35 53679: 53680: 53681: Lisäkoodi Vero 53682: HS-nimike 53683: mk/kg 53684: 10 - - - - alle 15 % lisättyä rasvaa sisältävät .................... . 3,86 53685: 20 - - - - vähintään 15, mutta alle 25 % lisättyä rasvaa sisältävät . 4,32 53686: 30 - - - - vähintään 25 % lisättyä rasvaa sisältävät .............. . 5,67 53687: - - - vohvelit ja vohvelikeksit: 53688: 40 - - - - täytetyt ja/tai päällystetyt ............................. . 4,68 53689: 50 - - - - m u u t ................................................ . 3,72 53690: 40.00 10 - korput, paahdettu leipä ja niiden kaltaiset paahdetut tuotteet ... . 3,15 53691: -muut: 53692: 90.10 - - kakut ja wienerieivät 53693: 10 - - - l~s~tt~ä _rasvaa sisältämättömät tai alle 10 % lisättyä rasvaa 3,74 53694: SISaJtävät ............................................... . 53695: 20 ---vähintään JO, mutta alle 20% lisättyä rasvaa sisältävät ... . 4,67 53696: 30 - - - vähintään 20 % lisättyä rasvaa sisältävät ................. . 6,66 53697: 53698: 20.07:stä Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja 53699: pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, lisättyä sokeria tai muuta 53700: makeutusainetta sisältävät: 53701: IO.OO:sta - homogenoidut valmisteet: 53702: JO - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ............... . 1,09 53703: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82 53704: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ............................. . 2,54 53705: -muut: 53706: - - sitrushedeJmistä valmistetut: 53707: 9l.IO:stä - - - hillot, hedeJmähyytelöt ja marmeJaatit: 53708: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09 53709: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82 53710: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ....................... . 2,54 53711: 91.90:stii ---muut: 53712: JO - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09 53713: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82 53714: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ....................... . 2,54 53715: --muut: 53716: 99.10:stä - - - hillot, hedeJmähyytelöt ja marmeJaatit: 53717: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09 53718: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82 53719: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ....................... . 2,54 53720: 99.30:stä - - - omenasose ja kastanjasose: 53721: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09 53722: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82 53723: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ....................... . 2,54 53724: 99.90:stä ---muut: 53725: JO - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09 53726: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82 53727: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ........................ . 2,54 53728: 53729: 20.08:sta Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut 53730: syötävät kasvinosat, lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia 53731: sisältävät, muualle kuulumattomat: 53732: - pähkinät, maapähkinät ja muut siemenet, myös näiden sekoitukset: 53733: - - muut (kuin maapähkinät), myös sekoitukset: 53734: 19.20:stä - - - maissi: 53735: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09 53736: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % .......... . 1,82 53737: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ........................ . 2,54 53738: 19.30:stä - - - pähkinöiden, maapähkinöiden ja muiden siementen sekoituk- 53739: set: 53740: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % ......... . 1,09 53741: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ......... . 1,82 53742: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ........................ . 2,54 53743: 19.90:stä ---muut: 53744: 36 1993 vp - HE 271 53745: 53746: 53747: HS-nimike Lisäkoodi Vero 53748: mk/kg 53749: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . 1,09 53750: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60%........... 1,82 53751: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53752: 20.00:sta - ananakset: 53753: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 53754: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82 53755: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53756: 30.00:sta - sitrushedelmät: 53757: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 53758: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 %. . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82 53759: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53760: 40.00:sta - päärynät: 53761: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 53762: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 %. . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82 53763: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53764: 50.00:sta - aprikoosit: 53765: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40% . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 53766: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 %. . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82 53767: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53768: 60.00:sta - kirsikat: 53769: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 %. . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 53770: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60% . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82 53771: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53772: 70.00:sta - persikat: 53773: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 53774: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82 53775: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53776: 80.00:sta - mansikat: · 53777: 10 - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40% . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 53778: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . 1,82 53779: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53780: - muut, myös muut sekoitukset kuin alanimikkeeseen 20.08.19 kuu- 53781: luvat: 53782: 92.00:sta - - sekoitukset: 53783: 10 - - - viljaan perustuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,53 53784: ---muut: 53785: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . 1,09 53786: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . 1,82 53787: 40 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53788: --muut: 53789: 99.20:stä - - - lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä 53790: omenasurve: 53791: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . 1,09 53792: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . 1,82 53793: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53794: 99.90:stä ---muut: 53795: 10 - - - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . 1,09 53796: 20 - - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . 1,82 53797: 30 - - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53798: 53799: 20.09:stä Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut {myös 53800: viinirypälemehu) ja kasvismehut, lisättyä sokeria tai muuta makeu- 53801: tusainetta sisältävät: 53802: - appelsiinimehu: 53803: ll.OO:sta - - jäädytetty: 53804: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 53805: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60% . . . . . . . . . . . . . 1,82 53806: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53807: 19.00:sta --muu: 53808: 10 - - - sokeripitoisuus yli 25, mutta alle 40% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 53809: 1993 vp - HE 271 37 53810: 53811: 53812: HS-nimike Lisäkoodi Vero 53813: mk/kg 53814: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82 53815: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54 53816: - greippimehu: 53817: 20.10:stä - - jäädytetty: 53818: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09 53819: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82 53820: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54 53821: 20.90:stä --muu: 53822: 10 - - - sokeripitoisuus yli 25, mutta alle 40 % ................... . 1,09 53823: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82 53824: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54 53825: - muun sitrushedelmän mehu: 53826: 30.10:stä - - jäädytetty: 53827: 10 - - - sokeripitoisuus yli 25, mutta alle 40 % ................... . 1,09 53828: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82 53829: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54 53830: 30.90:stä --muu: 53831: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09 53832: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82 53833: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54 53834: 40.00:sta - ananasmehu: 53835: 10 - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ..................... . 1,09 53836: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82 53837: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ............................. . 2,54 53838: 50.00:sta - tomaattimehu: 53839: 10 - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ..................... . 1,09 53840: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82 53841: 30 · _ - sokeripitoisuus vähintään 60% ............................. . 2,54 53842: 60.00:sta - viinirypälemehu: 53843: 10 - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ..................... . 1.09 53844: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82 53845: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ............................. . 2,54 53846: 70.10:stä - omenamehu, tiivistetty: 53847: 10 - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ..................... . 1,09 53848: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82 53849: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ............................. . 2,54 53850: 70.90:stä - omenamehu, muu: 53851: 10 - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ..................... . 1,09 53852: 20 - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............... . 1,82 53853: 30 - - sokeripitoisuus vähintään 60 % ............................. . 2,54 53854: - muun hedelmän tai kasviksen mehu: 53855: 80.10:stä - - muun hedelmän mehu: 53856: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09 53857: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82 53858: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54 53859: 80.20:stä - - muun kasviksen mehu: 53860: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09 53861: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82 53862: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54 53863: - sekamehut sitrushedelmistä: 53864: 90.11 :sta - - jäädytetyt: 53865: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09 53866: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82 53867: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54 53868: 90.19:sta --muut: 53869: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09 53870: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % ............ . 1,82 53871: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .......................... . 2,54 53872: 90.20:stä - - sekamehut muista hedelmistä: 53873: 10 - - - sokeripitoisuus yli 20, mutta alle 40 % ................... . 1,09 53874: 38 1993 vp - HE 271 53875: 53876: Vero 53877: HS-nimike Lisäkoodi 53878: mk/kg 53879: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . 1,82 53880: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53881: 90.30:stä - - sekamehut kasviksista: 53882: 10 - - - sokeripitoisuus yli 25, mutta alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 53883: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60% . . . . . . . . . . . . . 1,82 53884: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,54 53885: 53886: 21.03:sta Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoi- 53887: tukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi; ei kuitenkaan soijakastike ja 53888: tomaattikastike ja muut tomaattikastikkeet: 53889: 30.00:stä - sinappijauho ja valmistettu sinappi: 53890: 00 - - v~~~~~t~_ttu sinappi, vähintään 5 % painosta lisättyä sokeria 53891: s1saltava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,73 53892: -muut: 53893: 90.90:stä - - muut (ei kuitenkaan nestemäinen mango chutney): 53894: - - - majoneesi: 53895: 10 - - - - a l l e 60% lisättyä rasvaa sisältävä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,91 53896: 20 ----muu . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 5,56 53897: ---muut: 53898: 30 - - - - maitoa tai maitotuotteita sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 75 53899: - - - - muut, lisättyä rasvaa sisältävät: 53900: 40 - - - - - enintään 20 % rasvaa sisältävä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,22 53901: 50 - - - - - yli 20 % rasvaa sisältävä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,56 53902: 53903: 21.04:stä Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten: 53904: - keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten: 53905: 10.10 - - lihaa tai muita eläimenosia sisältävät: 53906: 10 - - - maitorasvaa vähintään 5 % sisältävät keitot 6,80 53907: ---muut: 53908: 20 ---,--- alle 10 % lihaa tai eläimenosia sisältävät 2,55 53909: 30 ----muut . .. . .... ... ... ... ........ .. .. .. .. . ........ .. ..... 4,58 53910: 53911: 21.06:sta Muualle kuulumattomat ravinto- valmisteet: 53912: lO.OO:stä - proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet: 53913: 10 - - maitoproteiineihin perustuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,21 53914: 20 - - muut, maitoproteiineja sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 74 53915: 90.10:stä - alkoholia sisältämättömät tai enintään 0,5 tilavuusprosenttia alko- 53916: holia sisältävät tuotteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen, 53917: lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät: 53918: 10 - - - sokeripitoisuus alle 40 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 53919: 20 - - - sokeripitoisuus vähintään 40, mutta alle 60 % . . . . . . . . . . . . . 1,82 53920: 30 - - - sokeripitoisuus vähintään 60, mutta alle 80% . . . . . . . . . . . . . 2,54 53921: 40 - - - sokeripitoisuus vähintään 80 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,27 53922: 90.40 - maitorasvaa yli 15 % painosta sisältävät rasvaemulsiot ja niiden 53923: kaltaiset valmisteet: 53924: - - maitorasvaa yli 15, mutta enintään 20 % painosta sisältävät: 53925: 10 - - - rasvaa enintään 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . 6,72 53926: 20 - - - rasvaa yli 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . . . . . . . 8,92 53927: - - maitorasvaa yli 20, mutta enintään 30 % painosta sisältävät: 53928: 30 - - - rasvaa enintään 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . 8,84 53929: 40 - - - rasvaa yli 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . . . . . . . 9,94 53930: 50 - - maitorasvaa yli 30, mutta enintään 45% painosta sisältävät . . . 13,39 53931: 60 - - maitorasvaa yli 45 % painosta sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,19 53932: 90.90:stä - muut (ei kuitenkaan juustofondue): 53933: - - rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, joissa on yli 15 % 53934: painosta nimikkeen 04.05 tuotteita ja maitorasvaa enintään 15 % 53935: painosta: 53936: 10 - - - rasvaa enintään 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . 6,72 53937: 20 - - - rasvaa yli 40 g 100 g valmista tuotetta kohti . . . . . . . . . . . . . . 8,92 53938: 30 - _:_ korppujauhoon perustuvat seokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,54 53939: 1993 vp- HE 271 39 53940: 53941: Vero 53942: HS-nimike Lisäkoodi mk/kg 53943: 53944: 40 - - makearasva 000000000000000000. 00o00000000000000000000000000 4,02 53945: 50 - - rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käytetään 2,64 53946: leipomatuotteiden valmistukseen, myös jauhemaisessa tai muussa 53947: sellaisessa muodossa 000000000000000000000000000000000000000. 53948: 60 - - kuorrutteet, yleensä runsaasti kasviöljyä sisältävät 000000000000 5,09 53949: 70 - - lihaa, eläimenosia tai verta sisältävät 0. 0000000000000000000000 4,86 53950: 80 - - kananmunavalmisteet 000000000000000000000000000000000000000 8,77 53951: --muut: 53952: - - - maitoproteiinia, laktoosia tai maitorasvaa sisältävät: 53953: 90 - - - - maitorasvaa sisältämättömät ja alle 1,5 % maitorasvaa 53954: sisältävät, kuivapainon mukaan 000000000000000000000000 7,68 53955: 91 ----vähintään 1,5, mutta alle 18 % maitorasvaa sisältävät, 53956: kuivapainon mukaan 0. 00000000000000000000000000000000 12,80 53957: 92 ----vähintään 18 % maitorasvaa sisältävät, kuivapainon mu- 53958: kaan 000000000. 000000000000000000000000000000000000000 20,62 53959: 53960: 22.02:sta Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta 53961: makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, 53962: ei kuitenkaan nimikkeen 20.09 hedelmä- ja kasvismehut: 53963: - vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai 53964: muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu: 53965: 10.10 10 - - sokeria (sakkaroosia tai inverttisokeria) sisältävät 0000000000000 0,33 53966: 10090 10 --muut o;Ooooooooo•oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 0,33 53967: -muut: 53968: 90010 - - sokeria (sakkaroosia tai inverttisokeria) sisältävät ja/tai maitoa 53969: tai maitorasvaa sisältävät: 53970: - - - nimikkeiden 04o01-04o04 tuotteita sisältävät: 53971: 10 - - - - maitorasvaa enintään 0,2 % painosta sisältävät 000000000 1,38 53972: 20 - - - - maitorasvaa yli 0,2, mutta enintään 2 % painosta sisältävät 1,60 53973: 30 - - - - maitorasvaa yli 2 % painosta sisältävät 00000000000000000 3,04 53974: 40 ---muut oooooooooooooooooooooooooooo•oooooooooooooooooooooo 0,33 53975: . 90090 10 - - muut (ei kuitenkaan alkoholiton olut) 00000000000000000000000 0,33 53976: 53977: 22.04:stä Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, myös väkevöity viini, rypälemehu, 53978: muu kuin nimikkeeseen 20.09 kuuluva: 53979: - lisättyä sokeria sisältävä: 53980: 10090 10 - - kuohuviini, muu kuin jolla on erikoistodistus 0000000000000000 0,33 53981: - - muu viini; rypälemehu, jonka käyminen on estetty tai pysäytetty 53982: alkoholia lisäämällä: 53983: - - - enintään 2 1 vetävissä astioissa: 53984: ----alkoholipitoisuus enintään 14 t-%: 53985: 21.19 10 - - - - - muut, kuin joilla on erikoistodistus 0. 0000000000000000 0,33 53986: 21.20 10 - - - - alkoholipitoisuus yli 14 t-% 0000000000000000000000000000 0,33 53987: ---muu: 53988: 29010 10 ----alkoholipitoisuus enintään 14 t-% 0000000000000000000000 0,33 53989: 29020 10 - - - - alkoholipitoisuus yli 14 t-% 00000.. 000000000000000000000 0,33 53990: 53991: 22.06 Muut käymistietä valmistetut juomat (esim. siideri, päärynäviini ja sima); 53992: käymistietä valmistettujen juomien sekoitukset sekä käymistietä valmis- 53993: tettujen juomien ja alkoholittomien juomien sekoitukset, muualle kuulu- 53994: mattomat: 53995: OOolO 10 - kuohuvat 000000000.. 000000000. 0000000.... 000000.. 0000000000000 1,09 53996: -muut: 53997: - - enintään 2 1 vetävissä astioissa: 53998: 00091 - - - alkoholipitoisuus enintään 14 t-%: 53999: - - - - siiderit ja simat: 54000: 10 - - - - - alkoholipitoisuus enintään 2,8 t-% . 0. 0000000... 000000 0,47 54001: 20 - - - - - alkoholipitoisuus yli 2,8 t-% .. 000000. 00. 00000. 000000 0,65 54002: 30 ----muut 0ooo•o oo•o oo••o o••oooo oo•ooo 000 oo• 000 ooooo• 0000 00 1,09 54003: 00092 00 - - - alkoholipitoisuus yli 14 t-% 0000000.. 000000000000.. 0000000 1,45 54004: 40 1993 vp- HE 271 54005: 54006: Vero 54007: HS-nimike Lisäkoodi 54008: mk/kg 54009: 54010: --muut: 54011: 00.98 - - - alkoholipitoisuus enintään 14 t-%: 54012: - - - - siiderit ja simat: 54013: 10 - - - - - alkoholipitoisuus enintään 2,8 t-% .................. . 0,47 54014: 20 - - - - - alkoholipitoisuus yli 2,8 t-% ....................... . 0,65 54015: 30 ----muut ................................................ . 1,09 54016: 00.99 00 ---alkoholipitoisuus yli 14 t-% ............................. . 1,45 54017: 54018: 22.08:sta Denaturoimaton etyylialkoholi, alkoholipitoisuus alle 80 tilavuusprosent- 54019: tia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat; 54020: alkoholipitoiset valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen: 54021: - liköörit, katkerot, punssi ja niiden kaltaiset juomat: 54022: - - enintään 2 1 vetävissä astioissa: 54023: 90.21 10 - - - munaa tai munankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai 54024: inverttisokeria) sisältävät ................................ . 9,06 54025: 90.22:sta ---muut: 54026: 10 - - - - kermalikööri ......................................... . 4,45 54027: 20 - - - - muut liköörit ja punssi ............................... . 1,45 54028: - - - - katkerot ja aperitiivit, joiden valmistukseen on käytetty 54029: sokeria: 54030: 30 - - - - - sokeria vähintään 100, mutta alle 200 g/1 ........... . 0,62 54031: 40 - - - - - sokeria vähintään 200 g/1 .......................... . 0,91 54032: - - muissa astioissa: 54033: 90.23 10 - - - munaa tai munankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai 54034: inverttisokeria) sisältävät ........... , .................... . 9,06 54035: 90.29:stä ---muut: 54036: 10 - - - - kermalikööri ......................................... . 4,45 54037: 20 ----muut liköörit ja punssi ................ -............... . 1,45 54038: - - - - katkerot ja aperitiivit, joiden valmistukseen on käytetty 54039: sokeria: 54040: 30 - - - - - sokeria vähintään 100, mutta alle 200 g/1 ........... . 0,62 54041: 40 - - - - - sokeria vähintään 200 g/1 .......................... . 0,91 54042: - muut, lisättyä sokeria sisältävät: 54043: 90.91 :stä 10 - - enintään 2 1 vetävissä astioissa ............................. . 0,11 54044: 90.99:stä 10 - - muissa astioissa ........................................... . 0,11 54045: 54046: 29.05:stä Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdan- 54047: naiset: 54048: 43.00 00 - mannitoli, kuivapainon mukaan ............................... . 5,45 54049: 44.00 00 - D-glusitoli (sorbitoli), kuivapainon mukaan .................... . 4,36 54050: 54051: 35.0l:stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat: 54052: 10.00 10 - kaseiini, kuivapainon mukaan ................................. . 43,10 54053: 54054: 38.23:sta Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset 54055: tuotteet ja kemian ja siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne 54056: ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian ja siihen 54057: liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat: 54058: 60.00 10 - sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 29.05.44 kuuluva, kuivapainon 54059: mukaan ..................................................... . 4,36 54060: 1993 vp - HE 271 41 54061: 54062: 3. Laki 54063: maataloustuotteiden hinnanerokorvauksista 54064: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 54065: 1§ den, niitä korvaavien tuotteiden tai kyseisistä 54066: Lain tarkoitus tuotteista valmistettujen tuotteiden puuttuvan 54067: tai alhaisen rajasuojan, kotimaisten hintojen 54068: Maataloustuotteiden markkinoinnin edistä- alentamisen tai muun vastaavan syyn perusteel- 54069: miseksi voidaan maksaa hinnanerokorvausta la. 54070: viennistä, hinnanalennuskorvausta kotimaises- Varastointitukea voidaan maksaa lihan, mei- 54071: ta käytöstä ja varastointitukea sen mukaan jerituotteen ja viljan varastoijalle, milloin va- 54072: kuin tässä laissa säädetään. rastointi on vientiä tai tuettua käyttöä tarkoi- 54073: tuksenmukaisempaa markkinatilanteen tai 54074: 2 § muun vastaavan syyn vuoksi. 54075: Toimenpiteet 54076: 3§ 54077: Hinnanerokorvausta voidaan maksaa tuot- Maataloustuotteet ja välivalmisteet, joista 54078: teen viejälle tai siirtäjälle, milloin hinnanero- voidaan maksaa hinnanerokorvausta 54079: korvauksen piiriin kuuluvat tuotteet viedään 54080: maasta tai siirretään muonitusvarastoon tai Hinnanerokorvausta voidaan maksaa seu- 54081: verottomien tavaroiden myymälään. raavista maataloustuotteista vietäessä tai siir- 54082: Hinnanalennuskorvausta voidaan maksaa rettäessä niitä sellaisenaan tai 4 §:ssä tarkoitet- 54083: tuotteen ostajalle tai myyjälle kyseisten tuottei- tuihin tuotteisiin sisältyvinä: 54084: 54085: Tullitariffin ryhmä! Tuote 54086: nimike 54087: 54088: 01. ryhmästä Elävät nautaeläimet, elävät siat, elävät lampaat ja vuohet sekä elävä siipikarja 54089: 02. ryhmä Liha ja muut syötävät eläimenosat 54090: 04.0 l-04.06:sta Meijerituotteet; ei kuitenkaan nimikkeen 04.03 maustetut tai lisättyä hedelmää, 54091: pähkinää tai kaakaota sisältävät tuotteet 54092: 04.07:stä Kuorelliset kananmunat 54093: 04.08:sta Kananmunamassa 54094: 07.01 Peruna 54095: 10.01-10.04 Vilja 54096: 11.01-11.04 Myllyteollisuustuotteet 54097: 11.07 Maltaat 54098: 17.02:sta Laktoosi 54099: 35.02:sta Muna-albumiini 54100: 54101: Hinnanerokorvausta voidaan maksaa seuraavista välivalmisteista 4 §:ssä tarkoitettuihin tuot- 54102: teisiin sisältyvinä: 54103: Tullitariffin ryhmä! 54104: Tuote 54105: nimike 54106: 54107: 11.08 Tärkkelys 54108: 15.07-15.14:stä, ja 15.16 Kasviöljyt, muut kuin raa'at 54109: 15.17 Margariini 54110: 17.01 Sokeri 54111: 17.02:stä Glukoosisiirappi 54112: 6 331222C 54113: 42 1993 vp - HE 271 54114: 54115: 4§ voidaan vahvistaa tuotteelle keskimääräistä 54116: Tuotteet, joihin sisältyvistä maataloustuotteista raaka-ainekäyttöä kuvaavien kertoimien avul- 54117: ja välivalmisteista voidaan maksaa la. 54118: hinnanerokorvausta 54119: 7§ 54120: Hinnanerokorvausta voidaan maksaa viejälle Jalosteiden raaka-aineiden hinnanerojen 54121: tai siirtäjälle 3 §:ssä mainituista maataloustuot- muuttaminen 54122: teista ja välivalmisteista (raaka-aineet), milloin 54123: ne sisältyvät tuontimaksulain ( 1 ) §:n no- Milloin jalosteen valmistukseen käytetyn 54124: jalla vahvistettavassa tuontimaksuluettelossa B raaka-aineen hinnanero on helmikuun 1 päi- 54125: tai elintarviketuotteiden valmisteverosta anne- västä, toukokuun 1 päivästä, elokuun 1 päiväs- 54126: tun lain ( 1 ) verotaulukossa mainittuihin tä tai marraskuun 1 päivästä laskettavan kol- 54127: tuotteisiin (jalosteet). men kuukauden jakson kahden ensimmäisen 54128: Hinnanerokorvausta voidaan maksaa myös, kuukauden ja kolmannen kuukauden kymme- 54129: milloin edellä mainittuja raaka-aineita sisältyy nen ensimmäisen päivän aikana keskimäärin 54130: muihin kuin 1 momentissa tarkoitettuihin tul- korkeampi tai alempi kuin hinnanerokorvaus- 54131: litariffin 15.-23. ryhmiin kuuluviin tuotteisiin. ten perusteena oleva hinnanero, muutetaan 54132: Hinnanerokorvausta ei kuitenkaan makseta 4 §:n 1 momentin mukaisten hinnanerojen ja 54133: raaka-aineesta, joka on tuontimaksulain 8 §:n 4 §:n 2 momentin mukaisten hinnanerokor- 54134: nojalla tuotu maahan vientiedulla tai josta vausten määriä hinnaneron muutosta vastaa- 54135: tuontimaksu on sanotun lainkohdan nojalla vasti vertailuaikaa seuraavan kalenterikuukau- 54136: palautettu. den alusta. 54137: Hinnanerojen määriä voidaan muuttaa myös 54138: 5§ muuna aikana, jos raaka-aineiden kotimarkki- 54139: Hinnanerokorvauksen perusteet nahinnat ovat muuttuneet tai niitä on päätetty 54140: muuttaa, tai milloin maailmanmarkkinahinta 54141: Hinnanerokorvausta voidaan maksaa raaka- on muuttunut merkittävästi tai siihen on muita 54142: aineista niiden kotimaisen hinnan ja maailman- erityisen painavia syitä. 54143: markkinahinnan erotuksen perusteella (hinnan- 54144: ero). Hinnaneron määräämisessä voidaan ottaa 8§ 54145: huomioon kotimaan markkinatilanne ja mää- Määräkiintiöt ja rajoitukset 54146: rämaan markkinoilla vallitseva kilpailutilanne. 54147: Jos 3 §:n 1 momentissa mainitulle maatalous- Edellä 3 §:ssä tarkoitettujen maataloustuot- 54148: tuotteelle on vahvistettu maataloustuotteiden teiden ja tullitariffin nimikkeen 17.02 fruktoo- 54149: markkinajärjestelmästä annetussa laissa sin, nimikkeen 29.05 mannito1in ja sorbitolin 54150: ( 1 ) tarkoitettu vähimmäishinta, sitä käy- sekä nimikkeen 38.23 sorbito1in viennille ja 54151: tetään kotimaisen hinnan perusteena. vientiin rinnastettaville siirroille voidaan aset- 54152: taa kiintiöt. 54153: 6§ Myös muiden kuin edellä 1 momentissa 54154: Jalosteiden ja tullitariffin 15.-23. ryhmiin tarkoitettujen tuotteiden vientiä voidaan rajoit- 54155: kuuluvien tuotteiden hinnanerokorvauksen taa hinnanerokorvausvarojen niukkuuden tai 54156: laskeminen muun erityisen syyn takia. Maa- ja metsätalo- 54157: usministeriön on tuotava maataloustuotteiden 54158: Jalosteelle ja tullitariffin 15.-23. ryhmiin markkinointirahaston asiaa koskeva esitys val- 54159: kuuluvalle tuotteelle maksettava hinnanerokor- tioneuvoston päätettäväksi. 54160: vaus on valmistukseen käytetylle raaka-aineelle 54161: 5 §:n mukaisesti määrätty hinnanero kerrottuna 9§ 54162: tuotteen valmistukseen käytetyllä raaka-aine- Hinnanerokorvauksen vahvistaminen etukäteen 54163: määrällä ja, jos raaka-aineita on useampia kuin 54164: yksi, hinnanerokorvaus on raaka-aineiden Hinnanerokorvauksen määrä voidaan vah- 54165: käyttömääriä vastaavien hinnanerojen yhteis- vistaa hakemuksesta etukäteen. 54166: määrä. Päätöksessä on mainittava maksettavia mää- 54167: Jos tuotteen raaka-ainekoostumus on yksin- riä ja päätöksen voimassaoloaikaa koskevat 54168: kertainen ja muuttumaton, hinnanerokorvaus ehdot. 54169: 1993 vp- HE 271 43 54170: 54171: Viejän tai siirtäjän on tarvittaessa saadak- vittavat tiedot raaka-aineiden kotimaisista hin- 54172: seen sanotun vahvistuksen asetettava vakuus noista. 54173: siten kuin jäljempänä mainittu rahasto määrää. 54174: 12 § 54175: 10 § Kansainväliset sopimukset 54176: Toimivaltainen viranomainen ja päätösten 54177: julkaiseminen Milloin kansainvälisellä sopimuksella on 54178: sovittu muista kuin edellä tarkoitetuista hin- 54179: Maataloustuotteiden markkinointirahastosta nanerokorvauksen määräytymisperusteista tai 54180: annetussa laissa ( 1 ) tarkoitettu rahasto: muista vientiin ja siihen rinnastettaviin siirtoi- 54181: 1) määrää luettelon tuotteista, joille 3 §:n 1 hin sovellettavista ehdoista, noudatetaan sano- 54182: momentin perusteella maksetaan hinnanero- tun sopimuksen määräyksiä. 54183: korvausta vietäessä tai siirrettäessä niitä sellai- 54184: senaan sekä hinnanerokorvaukset näille tuot- 13§ 54185: teille 5 §:n perusteella; Ennakkoilmoitus viennistä tai siirrosta 54186: 2) määrää luettelon 4 §:ssä tarkoitetuista 54187: raaka-aineista sekä päättää hinnaneron näille Viejän tai siirtäjän on tarvittaessa tarpeelli- 54188: raaka-aineille 5 ja 7 §:n perusteella; sen valvonnan järjestämiseksi tehtävä ennak- 54189: 3) päättää hinnanerokorvaukset 6 §:n 2 mo- koilmoitus maasta viennistä tai siirrosta muo- 54190: mentissa tarkoitetuille tuotteille; nitusvarastoon tai verottomien tavaroiden 54191: 4) asettaa 8 §:ssä tarkoitetut määräkiintiöt ja myymälään. 54192: rajoitukset; 54193: 5) päättää 2 §:n 2 momentissa tarkoitetuista I4 § 54194: tuotteista ja hinnanalennuskorvauksista; Hinnanerokorvauksen hakeminen ja maksaminen 54195: 6) päättää 2 §:n 3 momentissa tarkoitetusta 54196: varastoinoin tuesta; Viejän ja siirtäjän on haettava hinnanerokor- 54197: 7) määrää hinnanerokorvauksen hakemisme- vausta kahden kuukauden kuluessa maasta 54198: nettelystä sekä II ja I3 §:ssä tarkoitetuista viennistä, siirrosta muonitusvarastoon tai ve- 54199: ilmoittamisvelvollisuuksista; rottomien tavaroiden myymälään, kuitenkin 54200: 8) tekee päätökset hinnanerokorvausten, hin- viimeistään kuukauden kuluessa sen kalenteri- 54201: nanalennuskorvausten ja varastointituen mak- vuoden päättymisestä, jonka aikana vienti tai 54202: samisesta; siirto on tapahtunut. Hinnanerokorvaus mak- 54203: 9) päättää 9 §:ssä tarkoitetusta hinnanero- setaan vienti- tai siirtopäivänä voimassa olevien 54204: korvauksen vahvistamisesta etukäteen ja asetet- hinnaneromäärien mukaisena. 54205: tavasta vakuudesta sekä 54206: 10) päättää 8 ja 9 kohdassa tarkoitetuista I5 § 54207: päätöksistä perittävistä toimitusmaksuista. Takaisin tuonti ja varaston vajaus 54208: Rahaston on tarkoituksenmukaisella tavalla 54209: julkaistava edellä I-5 ja IO kohdissa tarkoi- Milloin maassa valmistettuja muonitusvaras- 54210: tetut päätökset ja määräykset sekä 7 kohdassa toon tai verottomien tavaroiden myymälään 54211: tarkoitettua hakemismenettelyä koskevat mää- siirrettyjä tuotteita tuodaan vapaaseen liikkee- 54212: räykset. seen, sovelletaan, mitä vastaavista maahan 54213: Asetuksella voidaan säätää I momentin 8 tuotavista tuotteista suoritettavasta tuontimak- 54214: kohdassa tarkoitetut päätökset muun viran- susta ja elintarviketuotteiden valmisteverosta 54215: omaisen kuin rahaston tehtäväksi. Tällöin so- on säädetty tai määrätty. 54216: velletaan I7 §:n I momentin, 18 §:n 3 momentin Mitä I momentissa on säädetty sovelletaan 54217: ja 20 §:n säännöksiä soveltuvin osin. varastossa todettuun vajaukseen. 54218: 54219: II § I6 § 54220: Hintojen ilmoittamisvelvollisuus Matkatavarat 54221: Kotimainen raaka-aineita ostava tai myyvä Hinnanerokorvausta ei makseta matkustaji- 54222: yritys on velvollinen ilmoittamaan 5 §:ssä tar- en matkatavarana mukanaan viemistä tässä 54223: koitetun hinnaneron määräämistä varten tar- laissa tarkoitetuista tuotteista. 54224: 44 1993 vp - HE 271 54225: 54226: 17 § nösten estämättä tulliviranomaisilta ja muilta 54227: Oikaisu, takaisinperintä, valvonta ja kysymykseen tulevilta viranomaisilta tarpeelli- 54228: salassapitovelvollisuus sia tietoja sekä virka-apua tarkastuksen suorit- 54229: tamiseksi. 54230: Tukea koskevaan päätökseen liittyvästä oi- 54231: kaisusta, perusteettomasti tai liikaa maksetun 54232: tuen takaisinperinnästä, valvonnasta ja salassa- 54233: pitovelvollisuudesta on tätä lakia sovellettaessa 20 § 54234: noudatettava, mitä niistä on maaseutuelinkei- Tiedoksisaanti ja muutoksenhaku 54235: nojen tukitehtäviä hoidettaessa noudatettavasta 54236: menettelystä annetun lain (1336/92) 6-9 §:ssä Hinnanerokorvausta, hinnanalennuskorvaus- 54237: säädetty. ta ja varastointitukea koskeva päätös voidaan 54238: Jos se, jolle on maksettu hinnanerokorvaus- antaa asianosaiselle tiedoksi postitse. Tiedok- 54239: ta, ei voi jälkikäteen tehtävässä tarkastuksessa sisaannin katsotaan tällöin tapahtuneen, jollei 54240: osoittaa hinnanerokorvauksen maksamisen pe- muuta näytetä, seitsemäntenä päivänä sen jäl- 54241: rusteina olleita raaka-ainemääriä tai muita keen, kun päätös on asianosaisen ilmoittamalla 54242: tietoja oikeiksi, peritään liikaa maksettu hin- osoitteella varustettuna jätetty postin kuljetet- 54243: nanerokorvaus takaisin sen mukaan kuin 1 tavaksi. Muutoin noudatetaan, mitä tiedok- 54244: momentissa on säädetty. siannosta hallintoasioissa annetussa laissa 54245: (232/66) säädetään. 54246: 18 § Maataloustuotteiden markkinointirahaston 54247: Tarkastus 10 §:n 8 ja 9 kohdassa tarkoitettuun päätökseen 54248: hinnanerokorvauksen, hinnanalennuskorvauk- 54249: Tarkastusta varten kotimaisen valmistajan, sen tai varastointituen myöntämistä koskevassa 54250: viejän sekä siirtäjän on pidettävä sellaista asiassa haetaan muutosta valittamalla Uuden- 54251: kirjanpitoa, josta käyvät ilmi hinnanerokor- maan lääninoikeuteen. 54252: vaukseen oikeuttavien tuotteiden hankinta-, Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa pää- 54253: myynti- ja varastomäärät. töksen tiedoksisaannista. 54254: Valmistajan on lisäksi säilytettävä 1 momen- Valituksesta on muutoin voimassa, mitä 54255: tin mukainen kirjanpito, valmistusreseptit käyt- muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa 54256: töaikoineen ja muut hinnanerokorvauksen laissa (154/50) on säädetty. 54257: maksamisen perusteina olevat asiakirjat tarkas- 54258: tusta varten viiden vuoden ajan. Lääninoikeuden päätökseen saa hakea muu- 54259: Maa- ja metsätalousministeriön määräämillä tosta valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeu- 54260: viranomaisilla tai niiden edustajilla on, ellei teen, jos korkein hallinto-oikeus myöntää vali- 54261: asetuksella toisin määrätä, oikeus tarkastaa 1 tusluvan.Valituslupa voidaan myöntää, jos: 54262: ja 2 momentissa tarkoitetut tiedot sekä muut 1) lain soveltamisen kannalta muissa saman- 54263: hinnanerokorvauksen myöntämiseen ja maksa- laisissa tapauksissa tai oikeuskäytännön yhte- 54264: miseen vaikuttavat tiedot. näisyyden vuoksi on tärkeää saattaa asia kor- 54265: Hakijan on esitettävä vaadittaessa asian- keimman hallinto-oikeuden ratkaistavaksi; 54266: omaiselle viranomaiselle tarkastusta varten kir- 2) asian saattamiseen korkeimman hallinto- 54267: janpitoosa ja muut tarvittavat tiedot sekä oikeuden ratkaistavaksi on erityistä aihetta 54268: avustettava tarkastuksessa. asiassa tapahtuneen ilmeisen virheen vuoksi; tai 54269: Viejän tai siirtäjän on viemistään tai siirtä- 3) valitusluvan myöntämiseen on muu pai- 54270: mistään tuotteista vaadittaessa annettava vi- nava syy. 54271: ranomaisille näytteitä, jotka ovat tarpeen hin- Valituslupa voidaan myöntää myös siten, 54272: nanerokorvauksen maksamista ja sen valvon- että se koskee vain osaa muutoksenhaun koh- 54273: taa varten. teena olevasta lääninoikeuden päätöksestä. 54274: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- 54275: 19 § ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. Vali- 54276: Virka-apu tuskirjelmä, johon on sisällytettävä valituslupa- 54277: hakemus, on toimitettava valitusajassa kor- 54278: Edellä 18 §:n 3 momentissa tarkoitetulla vi- keimmalle hallinto-oikeudelle tai Uudenmaan 54279: ranomaisella on oikeus saada salassapitosään- lääninoikeudelle. 54280: 1993 vp- HE 271 45 54281: 54282: 21 § tuotteiden valmisteverosta 7 päivänä joulukuu- 54283: Rangaistussäännös ta 1979 annettua lakia (868/79) ja siihen myö- 54284: hemmin tehtyjä muutoksia sekä niiden nojalla 54285: Tukeen kohdistuvaan avustuspetokseen ja annettuja säännöksiä ja määräyksiä sekä 3 54286: sen yritykseen sovelletaan, mitä rikoslain 29 päivänä heinäkuuta 1974 annettua valmisteve- 54287: luvun 5-8 §:ssä on säädetty. rotuslakia (558/74) ja siihen myöhemmin teh- 54288: tyjä muutoksia kuitenkin niin, että hinnanero- 54289: 22 § korvausta koskevat veroilmoitukset ja hake- 54290: Tarkemmat säännökset mukset edellä tarkoitetuista verottomista tai 54291: muista toimituksista on jätettävä asianomaisel- 54292: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- le piiritullikamarille viimeistään 31 päivään 54293: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. maaliskuuta 1994 mennessä. 54294: Niinikään edellä mainittujen lakien ja niiden 54295: 23 § nojalla annettujen säännösten tarkastusta kos- 54296: Voimaantulo kevia säännöksiä sovelletaan tämän lain estä- 54297: mättä 1.2.1994-31.12.1994 maasta vietyihin 54298: Tämä laki tulee voimaan päivänä tai muonitusvarastoon tai verottomien tavaroi- 54299: kuuta 199 . Sitä sovelletaan tuotteisiin, jotka den myymälään siirrettyihin tuotteisiin, joiden 54300: viedään maasta tai siirretään muonitusvaras- osalta tarkastuksen suorittavat tulliviranomai- 54301: toon tai verottomien tavaroiden myymälään 1 set. 54302: päivänä helmikuuta 1994, tai sen jälkeen. Tällä lailla kumotaan matkustajien maasta 54303: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan viemien tuotteiden valmisteverosta 14 päivänä 54304: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- kesäkuuta 1985 annettu laki (453/85), kuitenkin 54305: menpiteisiin. niin, että tammikuun 1994 aikana matkustajien 54306: maasta viemiin tuotteisiin sovelletaan edellä 54307: 24 § mainittua kumottua lakia. 54308: Siirtymäsäännökset elintarviketuotteiden 54309: hinnanerokorvauksista annetun valtioneuvoston 25 § 54310: päätöksessä tarkoitetuista tuotteista 54311: Vientitukea koskevat siirtymäsäännökset 54312: Ennen 1 päivää helmikuuta 1994 maasta 54313: vietyihin taikka vapaa-alueelle, tullivarastoon Tuotteisiin, jotka viedään maasta tai siirre- 54314: tai verottomien tavaroiden myymälään siirret- tään muonitusvarastoon vuoden 1994 tammi- 54315: tyihin tai verottomaan käyttötarkoitukseen toi- kuun aikana, sovelletaan ennen tämän lain 54316: mitettuihin tai hinnanerokorvaukseen muutoin voimaantuloa voimassa olleita valtioneuvoston 54317: oikeuttaviin tuotteisiin sovelletaan elintarvike- ja kauppa- ja teollisuusministeriön päätöksiä. 54318: 46 1993 vp- HE 271 54319: 54320: 4. 54321: Laki 54322: valmisteverotuslain muuttamisesta 54323: 54324: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 54325: kumotaan 3 päivänä heinäkuuta 1974 annetun valmisteverotuslain (558174) 1 §:n 2 momentti, 54326: 9 §:n 4 momentti ja 15 §:n 4 momentti, 54327: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 2 momentti ja 15 §:n 4 momentti 29 päivänä joulukuuta 1988 54328: annetussa laissa (1287/88) sekä 9 §:n 4 momentti 15 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa 54329: (469/84), sekä 54330: muutetaan 3 §, 6 §:n 1 momentti, 4 luvun otsikko, 9 §:n 1-3 momentti, 10, 12, 13 ja 15 c §, 19 §:n 54331: 3 momentti, 20 §:n 1-3 momentti, 21 §:n 1 momentti, 22 §:n 1 momentti, 25 §, 26 §:n 2 momentti, 54332: 29 §, 31 §:n 1 momentti, 39 §:n 1 momentti, 42 §:n 1 momentti ja 42 a §, 54333: sellaisina kuin niistä ovat, 9 §:n 1-3 momentti mainitussa 15 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa 54334: laissa, 10 ja 13 §, 19 §:n 3 momentti, 20 §:n 1 ja 2 momentti, 21 §:n 1 momentti ja 42 a § 23 päivänä 54335: joulukuuta 1982 annetussa laissa (1 021/82), 12 ja 15 c §, 20 §:n 3 momentti, 22 §:n 1 momentti, 25 § 54336: ja 26 §:n 2 momentti mainitussa 29 päivänä joulukuuta 1988 annetussa laissa, 39 §:n 1 momentti 54337: 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (782/90) sekä 42 §:n 1 momentti 1 päivänä marraskuuta 54338: 1991 annetussa laissa (1329/91 ), näin kuuluviksi: 54339: 54340: 3§ 10§ 54341: Valmisteverojen määräämisestä, maksuun- Piiritullikamarin on veroilmoituksen ja saa- 54342: panosta ja kannosta huolehtii tullilaitos. mansa muun selvityksen perusteella viivytyk- 54343: settä verotuspäätöksellä vahvistettava verokau- 54344: 6§ delta suoritettavan valmisteveron määrä. 54345: Verovelvollisen on annettava veroilmoitus 54346: kultakin kalenterikuukaudelta (verokaus1). Ve- 12 § 54347: roilmoituksessa, joka verovelvollisen on allekir- Jos valmistevero laskuvirheen tai siihen ver- 54348: joitettava, on ilmoitettava valmisteveron ja rattavan erehdyksen vuoksi taikka sen johdos- 54349: hinnanerovähennyksen määräämistä varten ta, ettei piiritullikamari ole asiaa joltakin osin 54350: tarvittavat tiedot. tutkinut, on verovelvollisen sitä aiheuttamatta 54351: jäänyt joltakin verokaudelta kokonaan tai 54352: osaksi määräämättä tai sitä on samanlaisesta 54353: syystä palautettu liikaa, piiritullikamarin on, 54354: jollei asia muutoin ole vireillä tai valitukseen 54355: 4 luku annetulla päätöksellä ratkaistu, oikaistava an- 54356: Valmisteveron ja hinnanerovähennyksen tamaansa päätöstä ( veronoikaisu veronsaajan 54357: määrääminen hyväks1). Oikaisu on tehtävä vuoden kuluessa 54358: valmisteveron tai veronpalautuksen määrää- 54359: 9§ mistä seuraavan kalenterivuoden alusta. 54360: Valmisteveroja hinnanerovähennys vahviste- 54361: taan, jollei asianomaisessa valmisteverolaissa 13§ 54362: tai sen nojalla ole toisin säädetty, sinä päivänä Jos sen johdosta, että verovelvollinen on 54363: voimassa olevien säännösten mukaan, jona kokonaan tai osittain laiminlyönyt ilmoittamis- 54364: tuote on viety valmistuspaikalta. velvollisuutensa tai antanut puutteellisen, ereh- 54365: Valmisteveroja hinnanerovähennys kultakin dyttävän tai väärän veroilmoituksen taikka 54366: verokaudelta määrätään niistä tuotteista, jotka muun tiedon tai asiakirjan, valmistevero on 54367: sen verokauden aikana on viety valmistuspai- jäänyt kokonaan tai osaksi määräämättä tai 54368: kalta. sitä on palautettu liikaa joltakin kuluvan tai 54369: Valmistevero ja hinnanerovähennys määrä- kolmen edellisen kalenterivuoden verokaudelta, 54370: tään tuoteryhmittäin valmisteveron perusteena piiritullikamarin on määrättävä verovelvollisen 54371: olevalta yksiköitä jättämällä täyden yksikön yli suoritettavaksi mainitusta syystä määräämättä 54372: menevät osat huomioon ottamatta. jäänyt valmistevero (jälkiverotus). 54373: 1993 vp - HE 271 47 54374: 54375: 15 c § valituksen johdosta tai muutoin toteaa, että 54376: Mitä tässä laissa on säädetty veronoikaisus- veroa on määrätty liikaa tai palautettu liian 54377: ta, jälkiverotuksesta, veronkorotuksesta ja vir- vähän, piiritullikamarin on oikaistava anta- 54378: hemaksusta, koskee soveltuvin osin myös maansa päätöstä, jollei asiaa ole valitukseen 54379: muulle kuin verovelvolliselle hakemuksesta annetulla päätöksellä ratkaistu (veronoikaisu 54380: suoritettuja veronpalautuksia. verovelvollisen hyväksr). Oikaisu voidaan tehdä 54381: kolmen vuoden kuluessa valmisteveron tai ve- 54382: 19 § ronpalautuksen määräämistä seuraavan kalen- 54383: terivuoden alusta tai sanotun ajan kuluessa 54384: Veronoikaisuin tai jälkiverotuksin verovel- tehdyn vaatimuksen perusteella myöhemmin- 54385: vollisen suoritettavaksi määrätty valmistevero, kin. 54386: veronkorotus, virhemaksu ja veronlisäys on 54387: niin ikään mainituin tavoin maksuunpantava. 26 § 54388: 54389: 20 § Valitusaika valmisteveron tai veronpalautuk- 54390: Piiritullikamarin on ilman hakemusta viipy- sen määräämistä koskevassa asiassa on kolme 54391: mättä suoritettava verovelvolliselle tämän lii- vuotta niiden määräämistä seuraavan kalente- 54392: kaa suorittama valmistevero. rivuoden alusta, kuitenkin aina vähintään 60 54393: Milloin veronoikaisun tai valituksen johdos- päivää päätöksen tiedoksisaannista. Piiritulli- 54394: ta valmisteveroa on palautettu lisää, palautus- kamarin muuta asiaa koskevasta päätöksestä 54395: määrälle suoritetaan asetuksella säädettävä valitettaessa valitusaika on 30 päivää päätök- 54396: korko. Korko lasketaan verokautta lähinnä sen tiedoksisaannista. Tulliasiamiehen valitus- 54397: seuraavan kalenterikuukauden lopusta tai, jos aika on 30 päivää päätöksen tekemisestä. 54398: on kysymys määrästä, jonka verovelvollinen on 54399: maksanut vasta mainitun ajankohdan jälkeen, 54400: maksupäivästä. Korkoa ei maks~ta valmisteve- 29 § 54401: ronpalautuksen määrälle, joka on asetuksella Milloin valmistevero on tullihallituksen pää- 54402: säädettävää määrää pienempi. töksellä poistettu tai sitä on alennettu, piiritul- 54403: Takaisin perittävälle, hakemuksesta liikaa likamarin on suoritettava liikaa maksettu vero 54404: palautetulle valmisteverolle peritään asetuksella muutoksenhausta huolimatta verovelvolliselle. 54405: säädettävä korko. Korko lasketaan liikaa suo- 54406: ritetun valmisteveron maksamista seuraavan 31 § 54407: kalenterikuukauden alusta takaisin perinnälle Verovelvollisen on pidettävä valmistevero- 54408: määrättävää eräpäivää edeltävän kuukauden tusta varten sellaista kirjanpitoa, josta käyvät 54409: loppuun. Korkoa ei peritä määrästä, joka on ilmi valmistettujen ja valmistuspaikalta vietyjen 54410: asetuksella säädettävää määrää pienempi. tuotteiden määrät sekä muut valmisteveron 54411: määräämistä ja verotuksen valvontaa varten 54412: tarvittavat tiedot. 54413: 21 § 54414: Valmistevero kunkin tuoteryhmän osalta se- 54415: kä veronkorotus, virhemaksu ja veronlisäys 39 § 54416: kukin erikseen, määrätään täysin markoin jät- Rangaistus valmisteveron lainvastaisesta 54417: tämällä yli menevät pennit lukuun ottamatta. välttämisestä ja sen yrittämisestä on säädetty 54418: rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä. 54419: 54420: 22 § 54421: Tullihallitus voi antaa hakemuksesta ennak- 42 § 54422: kotiedon hakijan maassa valmistamaan tuot- Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä 54423: teeseen tai sellaiseen tuotteeseen, jota hakija hakemuksesta määräämillään ehdoilla alentaa 54424: aikoo ryhtyä valmistamaan, sovellettavasta val- suoritettua tai suoritettavaa valmisteveroa, ve- 54425: misteverosta. ronlisäystä, viivästyskorkoa, jäämämaksua se- 54426: kä lykkäyksen vuoksi suoritettavaa korkoa 54427: taikka poistaa ne kokonaan. Tullihallitus rat- 54428: 25 § kaisee asian, jos poistettavaksi tai palautetta- 54429: Jos piiritullikamari oikaisuvaatimuksesta, vaksi pyydetty määrä on enintään 300 000 54430: 48 1993 vp - HE 271 54431: 54432: markkaa. Valtiovarainministeriö voi kuitenkin tarkoitetun tulliasiain neuvottelukunnan tehtä- 54433: ottaa periaatteellisesti tärkeän asian ratkaista- vänä on antaa valtiovarainministeriön pyyn- 54434: vakseen. nöstä lausuntoja sekä tehdä esityksiä valmiste- 54435: verotukseen liittyvistä kysymyksistä. 54436: 54437: 42 a § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä helmi- 54438: Tullilaitoksesta annetun lain (228/91) 5 §:ssä kuuta 1994. 54439: 54440: 54441: 54442: 54443: 5. 54444: Laki 54445: tullitariffilain sekä sen liitteenä olevan tullitariffin muuttamisesta 54446: 54447: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 54448: muutetaan 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetun tullitariffilain (660/87) liitteenä olevaa 54449: tullitariffia, sellaisena kuin se nyt kysymyksessä olevilta kohdin on muutettuna 14 päivänä 54450: heinäkuuta 1989, 29 päivänä kesäkuuta 1990 ja 10 päivänä huhtikuuta 1992 annetuilla laeilla 54451: (655/89, 594/90 ja 334/92), sekä 54452: lisätään 1 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 54453: 54454: 1§ Tullilaitoksen on tilitettävä maataloustuot- 54455: teiden markkinointirahastolle tämän lain voi- 54456: Tullitariffin 1, 2, 4-8 ja 10-23 ryhmiin maantulopäivänä ja sen jälkeen laitoksen tilille 54457: kuuluvista tuotteista maahantuonnin yhteydes- 1 §:n 2 momentissa tarkoitetuista tuotteista 54458: sä kannettu tulli tilitetään maataloustuotteiden tuloutetut tullit. Lain liitteenä olevan tullitarif- 54459: markkinointirahastolle. fin osalta lakia sovelletaan 1 päivästä helmi- 54460: kuuta 1994. 54461: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 54462: kuuta 1994. 54463: 54464: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993 54465: 54466: 54467: Tasavallan Presidentti 54468: MAUNO KOIVISTO 54469: 54470: 54471: 54472: 54473: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura 54474: 1993 vp- HE 271 49 54475: 54476: Liite 54477: 54478: 54479: 54480: 54481: TULLITARIFFI 54482: 54483: 54484: II OSA 54485: 54486: KASVITUOTTEET 54487: 54488: 7. Ryhmä 54489: 54490: Kasvikset sekä eräät syötävät juuret ja mukulat 54491: 54492: 54493: 1. 2. 3. 54494: 54495: 07.01 Tuoreet tai jäähdytetyt perunat ....................................................... vapaa 54496: 54497: 07.03 Tuoreet tai jäähdytetyt kepa-, salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut Allium-sukuiset 54498: kasvikset: 54499: 54500: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54501: 07.04 Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen 54502: Brassica-sukuinen· syötävä kaali: 54503: A. kukkakaali ja ruusukaali tullattaessa aikana 1.11.- 31.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 % 54504: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54505: 07.05 Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) ja sikurisalaatti (Cichorium-lajit): 54506: A. salaatit (Lactuca sativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54507: B. sikurisalaatit (Cichorium-Jajit): 54508: I. tullattaessa aikana 1.4.-30.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 % 54509: II. tullattaessa aikana 1.7.-31.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JO % 54510: 07.06 Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, salsifit eli kaurajuuret, mukulaselleri, 54511: retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret: 54512: A. nauriit: 54513: 1. tullattaessa aikana 1.4.-31.7................................................... 30 % 54514: vähin tulli 1 kg -,36 54515: II. tullattaessa aikana 1.8.-31.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II % 54516: vähin tulli 1 kg -,II 54517: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54518: 07.07 Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54519: 07.08 Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt: 54520: A. herneet (Pisum sativum) ja pavut (Vigna-lajit, Phaseolus-lajit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54521: B. muut palkokasvit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 o/o 54522: 54523: 07.13 Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu: 54524: A. pavut (Vigna-Jajit, Phaseolus-Jajit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 % 54525: vähin tulli 1 kg -,37 54526: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54527: 54528: 54529: 54530: 54531: 7 331222C 54532: 50 1993 vp - HE 271 54533: 54534: 8. Ryhmä 54535: 54536: Syötävät hedelmät ja pähkinät; sitrushedelmien ja melonin kuoret 54537: 54538: 54539: 54540: l. 2. 3. 54541: 54542: 54543: 08.10 Muut tuoreet hedelmät: 54544: A. marjat: 54545: 1. mansikat, vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja 54546: punaherukat sekä karviaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54547: II. muut marjat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 % 54548: vähin tulli 1 kg 1,06 54549: 54550: 08.11 Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös 54551: lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät: 54552: A. lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54553: B. muut: 54554: 1. mansikat, mustaherukat, punaherukat, valkoherukat ja karviaiset . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54555: II. vadelmat, puolukat ja mustikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 % 54556: 111. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 o/o 54557: 54558: 54559: 54560: 54561: 11. Ryhmä 54562: Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; inuliini; vehnägluteeni 54563: 54564: 54565: 1. 2. 3. 54566: 54567: 54568: 11.05 Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä hiutaleet, jyväset ja rakeet (pellets) . . vapaa 54569: 11.06 Nimikkeen 07.13 kuivatusta palkoviljasta, saagosta tai nimikkeen 07.14 juurista ja 54570: mukuloista valmistetut hienot ja karkeat jauhot; 8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja 54571: karkeat jauhot sekä jauhe: 54572: A. 8. ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . 1 % 54573: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54574: 54575: 54576: 54577: 54578: 12. Ryhmä 54579: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu 54580: 54581: 54582: 54583: 1. 2. 3. 54584: 54585: 12.14 Lantut, rehujuurikkaat ja muut rehujuuret, heinä, sini- eli rehumailanen (alfalfa), apila, 54586: esparsetti, rehukaali, lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehuaineet, myös rakeistetut (pellets) . vapaa 54587: 1993 vp - HE 271 51 54588: 54589: IV OSA 54590: 54591: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA JA 54592: VALMISTETUT TUPAKANVASTIKKEET 54593: 54594: 54595: 20. Ryhmä 54596: 54597: Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuoteet 54598: 54599: 54600: 54601: 1. 2. 3. 54602: 20.01 Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut 54603: syötävät kasvinosat: 54604: A. ilmanpitävissä astioissa: 54605: 1. kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54606: II. tomaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 °/o 54607: 54608: 20.04 Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, 54609: jäädytetyt: 54610: A. perunat: 54611: 1. hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 % 54612: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54613: B. parsa; kapris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 o/o 54614: c. oliivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 °/o 54615: D. makea- eli sokerimaissi ..... :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,6 % 54616: E. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54617: 20.05 Muulla tåvalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, 54618: jäädyttämättömät: 54619: A. homogenoidut kasvikset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54620: B. perunat: 54621: 1. hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina.................................... 50 % 54622: II. muut ......................................... ·. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54623: C. muut: 54624: 1. herneet (Pisum sativum); kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54625: II. parsa; kapris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 % 54626: Ill. oliivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 o/o 54627: IV. makea- eli sokerimaissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,6 % 54628: V. valkosipulivalmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 % 54629: VI. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 o/o 54630: 52 1993 vp - HE 271 54631: 54632: 23. Ryhmä 54633: 54634: Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu 54635: 54636: 54637: 1. 2. 3. 54638: 54639: 54640: 23.03 Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet, sokerijuurikasjätemassa, 54641: sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimo- 54642: jätteet, myös rakeistetut (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54643: 54644: 23.08 Muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasvialkuperää olevat jätteet sekä kasvialkuperää 54645: olevat jätetuotteet ja sivutuotteet, jollaisia käytetään eläinten ruokinnassa, myös rakeistetut 54646: (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 54647: 1993 vp - HE 271 53 54648: 54649: Liite 54650: 4. Laki 54651: valmisteverotuslain muuttamisesta 54652: 54653: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 54654: kumotaan 3 päivänä heinäkuuta 1974 annetun valmisteverotuslain (558/74) 1 §:n 2 momentti, 54655: 9 §:n 4 momentti ja 15 §:n 4 momentti, 54656: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 2 momentti ja 15 §:n 4 momentti 29 päivänä joulukuuta 1988 54657: annetussa laissa (1287/88) sekä 9 §:n 4 momentti 15 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa 54658: (469/84), sekä 54659: muutetaan 3 §, 6 §:n 1 momentti, 41uvun otsikko, 9 §:n 1-3 momentti, 10, 12, 13 ja 15 c §, 19 §:n 54660: 3 momentti, 20 §:n 1-3 momentti, 21 §:n 1 momentti, 22 §:n 1 momentti, 25 §, 26 §:n 2 momentti, 54661: 29 §, 31 §:n 1 momentti, 39 §:n 1 momentti, 42 §:n 1 momentti ja 42 a §, 54662: sellaisina kuin niistä ovat, 9 §:n 1-3 momentti mainitussa 15 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa 54663: laissa, 10 ja 13 §, 19 §:n 3 momentti, 20 §:n 1 ja 2 momentti, 21 §:n 1 momentti ja 42 a § 23 päivänä 54664: joulukuuta 1982 annetussa laissa (1 021/82), 12 ja 15 c §, 20 §:n 3 momentti, 22 §:n 1 momentti, 25 § 54665: ja 26 §:n 2 momentti mainitussa 29 päivänä joulukuuta 1988 annetussa laissa, 39 §:n 1 momentti 54666: 24 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (782/90) sekä 42 §:n 1 momentti 1 päivänä marraskuuta 54667: 1991 annetussa laissa (1329/91 ), näin kuuluviksi: 54668: Voimassa oleva laki Ehdotus 54669: 54670: 1§ 54671: 54672: Tätä lakia sovelletaan myös elintarviketuottei- (2 mom. kumotaan) 54673: den valmisteverosta annetussa laissa ( 868/79) 54674: tarkoitettujen elintarviketuotteiden valmistukses- 54675: sa käytettyjen raaka-aineiden kotimaisten hinto- 54676: jen ja maailmanmarkkinahintojen erotuksena 54677: valtion varoista suoritettavien hinnanerokorvaus- 54678: ten määräämiseen ja suorittamiseen. 54679: 54680: 54681: 3§ 3§ 54682: Valmisteverojen määräämisestä, maksuun- Valmisteverojen määräämisestä, maksuun- 54683: panosta ja kannosta sekä hinnanerojen suorit- panosta ja kannosta huolehtii tullilaitos. 54684: tamisesta huolehtii tullilaitos. 54685: 54686: 6§ 6§ 54687: Verovelvollisen on annettava veroilmoitus Verovelvollisen on annettava veroilmoitus 54688: kultakin kalenterikuukaudelta (verokausi). Ve- kultakin kalenterikuukaudelta (verokausi). Ve- 54689: roilmoituksessa, joka verovelvollisen on allekir- roilmoituksessa, joka verovelvollisen on allekir- 54690: joitettava, on ilmöitettava valmisteveron ja joitettava, on ilmoitettava valmisteveron ja 54691: hinnaneron määräämistä varten tarvittavat tie- hinnanerovähennyksen määräämistä varten tar- 54692: dot. vittavat tiedot. 54693: 54694: 54695: 4 luku 4 luku 54696: V almisteveron, hinnaneron ja hinnanero- Valmisteveron ja hinnanerovähennyksen 54697: korvauksen määrääminen määrääminen 54698: 9§ 9§ 54699: Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus Valmisteveroja hinnanerovähennys vahviste- 54700: 54 1993 vp - HE 271 54701: 54702: Voimassa oleva laki Ehdotus 54703: 54704: vahvistetaan, jollei asianomaisessa valmisteve- taan, jollei asianomaisessa valmisteverolaissa 54705: rolaissa tai sen nojalla ole toisin säädetty, sinä tai sen nojalla ole toisin säädetty, sinä päivänä 54706: päivänä voimassa olevien säännösten mukaan, voimassa olevien säännösten mukaan, jona 54707: jona tuote on viety valmistuspaikalta. tuote on viety valmistuspaikalta. 54708: Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus Valmistevero ja hinnanerovähennys kultakin 54709: kultakin verokaudelta määrätään niistä tuot- verokaudelta määrätään niistä tuotteista, jotka 54710: teista, jotka sen verokauden aikana on viety sen verokauden aikana on viety valmistuspai- 54711: valmistuspaikalta. kalta. 54712: Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus Valmistevero ja hinnanerovähennys määrä- 54713: määrätään tuoteryhmittäin valmisteveron pe- tään tuoteryhmittäin valmisteveron perusteena 54714: rusteena olevalta yksiköitä jättämällä täyden olevalta yksiköitä jättämällä täyden yksikön yli 54715: yksikön yli menevät osat huomioon ottamatta. menevät osat huomioon ottamatta. 54716: Verovelvollinen on oikeutettu vähentämään (4 mom. kumotaan) 54717: hinnanerokorvauksen verokaudelta suoritettavas- 54718: ta valmisteverosta. Jos vähennettävä määrä on 54719: verokaudelta suoritettavaa valmisteveroa suu- 54720: rempi, maksetaan veron ylittävä hinnanerokor- 54721: vauksen osa valtion varoista verovelvolliselle. 54722: 54723: 10 § 10 § 54724: Piiritullikamarin on veroilmoituksen ja saa- Piiritullikamarin on veroilmoituksen ja saa- 54725: mansa muun selvityksen perusteella viivytyk- ·mansa muun selvityksen perusteella viivytyk- 54726: settä verotuspäätöksellä vahvistettava verokau- settä verotuspäätöksellä vahvistettava verokau- 54727: delta suoritettavan valmisteveron ja verovelvol- delta suoritettavan valmisteveron määrä. 54728: liselle maksettavan hinnanerokorvauksen mää- 54729: rät. 54730: 54731: 12 § 12§ 54732: Jos valmistevero laskuvirheen tai siihen ver- Jos valmistevero laskuvirheen tai siihen ver- 54733: rattavan erehdyksen vuoksi taikka sen johdos- rattavan erehdyksen vuoksi taikka sen johdos- 54734: ta, ettei piiritullikamari ole asiaa joltakin osin ta, ettei piiritullikamari ole asiaa joltakin osin 54735: tutkinut, on verovelvollisen sitä aiheuttamatta tutkinut, on verovelvollisen sitä aiheuttamatta 54736: jäänyt joltakin verokaudelta kokonaan tai jäänyt joltakin verokaudelta kokonaan tai 54737: osaksi määräämättä tai sitä on samanlaisesta osaksi määräämättä tai sitä on samanlaisesta 54738: syystä palautettu liikaa taikka hinnanerokorva- syystä palautettu liikaa, piiritullikamarin on, 54739: usta on suoritettu liikaa, piiritullikamarin on, jollei asia muutoin ole vireillä tai valitukseen 54740: jollei asia muutoin ole vireillä tai valitukseen annetulla päätöksellä ratkaistu, oikaistava an- 54741: annetulla päätöksellä ratkaistu, oikaistava an- tamaansa päätöstä (veronoikaisu veronsaajan 54742: tamaansa päätöstä ( veronoikaisu veronsaajan hyväksi). Oikaisu on tehtävä vuoden kuluessa 54743: hyväksi). Oikaisu on tehtävä vuoden kuluessa valmisteveron tai veronpalautuksen määrää- 54744: valmisteveron, veronpalautuksen tahi hinnan- mistä seuraavan kalenterivuoden alusta. 54745: erokorvauksen määräämistä seuraavan kalente- 54746: rivuoden alusta. 54747: 54748: 13 § 13 § 54749: Jos sen johdosta, että verovelvollinen on Jos sen johdosta, että verovelvollinen on 54750: kokonaan tai osittain laiminlyönyt ilmoittamis- kokonaan tai osittain laiminlyönyt ilmoittamis- 54751: velvollisuutensa tai antanut puutteellisen, ereh- velvollisuutensa tai antanut puutteellisen, ereh- 54752: dyttävän tai väärän veroilmoituksen taikka dyttävän tai väärän veroilmoituksen taikka 54753: muun tiedon tai asiakirjan, valmistevero on muun tiedon tai asiakirjan, valmistevero on 54754: jäänyt kokonaan tai osaksi määräämättä tai jäänyt kokonaan tai osaksi määräämättä tai 54755: 1993 vp- HE 271 55 54756: 54757: Voimassa oleva laki Ehdotus 54758: 54759: sitä on palautettu liikaa tai hinnanerokorvausta sitä on palautettu liikaa joltakin kuluvan tai 54760: on suoritettu liikaa joltakin kuluvan tai kolmen kolmen edellisen kalenterivuoden verokaudelta, 54761: edellisen kalenterivuoden verokaudelta, piiritul- piiritullikamarin on määrättävä verovelvollisen 54762: likamarin on määrättävä verovelvollisen suori- suoritettavaksi mainitusta syystä määräämättä 54763: tettavaksi mainitusta syystä määräämättä jää- jäänyt valmistevero (jälki verotus). 54764: nyt valmistevero tai verovelvolliselle liikaa suo- 54765: ritettu hinnanerokorvaus (jälki verotus). 54766: 54767: 15 § 54768: Milloin hinnanerokorvausta on maksettu pe- (4 mom. kumotaan) 54769: rusteettomasti, voidaan takaisin perittävää kor- 54770: vausta korottaa (takaisin perittävän hinnanero- 54771: korvauksen korotus). Korotuksen määräämises- 54772: sä noudatetaan soveltuvin osin, mitä 1-3 mo- 54773: mentissa on säädetty veronkorotuksesta. 54774: 54775: 15 c § 15 c § 54776: Mitä tässä laissa on säädetty veronoikaisus- Mitä tässä laissa on säädetty veronoikaisus- 54777: ta, jälkiverotuksesta, veronkorotuksesta, takai- ta, jälkiverotuksesta, veronkorotuksesta ja vir- 54778: sin perittävän hinnanerokorvauksen korotuksesta hemaksusta, koskee soveltuvin osin myös 54779: ja virhemaksusta koskee soveltuvin osin myös muulle kuin verovelvolliselle hakemuksesta 54780: muulle kuin verovelvolliselle hakemuksesta suoritettuja veronpalautuksia. 54781: suoritettuja veronpalautuksia sekä hinnanero- 54782: korvauksia. 54783: 19 § 54784: 54785: Veronoikaisuin tai jälkiverotuksin verovel- Veronoikaisuin tai jälkiverotuksin verovel- 54786: vollisen suoritettavaksi määrätty valmistevero, vollisen suoritettavaksi määrätty valmistevero, 54787: veronkorotus, virhemaksu, veronlisäys ja hin- veronkorotus, virhemaksu ja veronlisäys on 54788: nanerokorvaus on niin ikään mainituin tavoin niin ikään mainituin tavoin maksuunpantava. 54789: maksuun pantava. 54790: 54791: 20 § 20 § 54792: Piiritullikamarin on ilman hakemusta viipy- Piiritullikamarin on ilman hakemusta viipy- 54793: mättä suoritettava verovelvolliselle tälle mak- mättä suoritettava verovelvolliselle tämän lii- 54794: settavaksi vahvistettu hinnanerokorvaus tai tä- kaa suorittama valmistevero. 54795: män liikaa suorittama valmistevero. 54796: Milloin veronoikaisun tai valituksen johdos- Milloin veronoikaisun tai valituksen johdos- 54797: ta valmisteveroa on palautettu tahi hinnanero- ta valmisteveroa on palautettu lisää, palautus- 54798: korvausta maksettu lisää, palautus- ja korvaus- määrälle suoritetaan asetuksella säädettävä 54799: määrälle suoritetaan asetuksella säädettävä korko. Korko lasketaan verokautta lähinnä 54800: korko, Korko lasketaan verokautta lähinnä seuraavan kalenterikuukauden lopusta tai, jos 54801: seuraavan kalenterikuukauden lopusta tai, jos on kysymys määrästä, jonka verovelvollinen on 54802: on kysymys määrästä, jonka verovelvollinen on maksanut vasta mainitun ajankohdan jälkeen, 54803: maksanut vasta mainitun ajankohdan jälkeen, maksupäivästä. Korkoa ei makseta valmisteve- 54804: maksupäivästä. Korkoa ei makseta valmisteve- ronpalautuksen määrälle, joka on asetuksella 54805: ronpalautuksen eikä hinanerokorvauksen mää- säädettävää määrää pienempi. 54806: rälle, joka on asetuksella säädettävää määrää 54807: pienempi. 54808: Takaisin perittävälle, hakemuksesta liikaa Takaisin perittävälle, hakemuksesta liikaa 54809: 56 1993 vp - HE 271 54810: 54811: Voimassa oleva laki Ehdotus 54812: 54813: palautetulle valmisteverolle ja takaisin perittä- palautetulle valmisteverolle peritään asetuksella 54814: välle hinnanerokorvaukselle peritään asetuksella säädettävä korko. Korko lasketaan liikaa suo- 54815: säädettävä korko. Korko lasketaan liikaa suo- ritetun valmisteveron maksamista seuraavan 54816: ritetun valmisteveron tai hinnanerokorvauksen kalenterikuukauden alusta takaisin perinnälle 54817: maksamista seuraavan kalenterikuukauden määrättävää eräpäivää edeltävän kuukauden 54818: alusta takaisin perinnälle määrättävää eräpäi- loppuun. Korkoa ei peritä määrästä, joka on 54819: vää edeltävän kuukauden loppuun. Korkoa ei asetuksella säädettävää määrää pienempi. 54820: peritä määrästä, joka on asetuksella säädettä- 54821: vää määrää pienempi. 54822: 54823: 54824: 21 § 21 § 54825: Valmistevero ja hinnanerokorvaus kunkin Valmistevero kunkin tuoteryhmän osalta se- 54826: tuoteryhmän osalta sekä veronkorotus, virhe- kä veronkorotus, virhemaksu ja veronlisäys 54827: maksu ja veronlisäys kukin erikseen, määrä- kukin erikseen, määrätään täysin markoin jät- 54828: tään täysin markoin jättämällä yli menevät tämällä yli menevät pennit lukuun ottamatta. 54829: pennit lukuun ottamatta. 54830: 54831: 54832: 22 § 22 § 54833: Tullihallitus voi antaa hakemuksesta ennak- Tullihallitus voi antaa hakemuksesta ennak- 54834: kotiedon hakijan maassa valmistamaan tuot- kotiedon hakijan maassa valmistamaan tuot- 54835: teeseen tai sellaiseen tuotteeseen, jota hakija teeseen tai sellaiseen tuotteeseen, jota hakija 54836: aikoo ryhtyä valmistamaan, sovellettavasta val- aikoo ryhtyä valmistamaan, sovellettavasta val- 54837: misteverosta sekä verottomien toimitusten osalta misteverosta. 54838: suoritettavasta hinnanerokorvauksesta. 54839: 54840: 54841: 25 § 25 § 54842: Jos piiritullikamari oikaisuvaatimuksesta, Jos piiritullikamari oikaisuvaatimuksesta, 54843: valituksen johdosta tai muutoin toteaa, että valituksen johdosta tai muutoin toteaa, että 54844: veroa on määrätty liikaa tai palautettu liian veroa on määrätty liikaa tai palautettu liian 54845: vähän taikka hinnanerokorvausta on suoritettu vähän, piiritullikamarin on oikaistava anta- 54846: liian vähän, piiritullikamarin on oikaistava an- maansa päätöstä, jollei asiaa ole valitukseen 54847: tamaansa päätöstä, jollei asiaa ole valitukseen annetulla päätöksellä ratkaistu ( veronoikaisu 54848: annetulla päätöksellä ratkaistu ( veronoikaisu verovelvollisen hyväksi). Oikaisu voidaan tehdä 54849: verovelvollisen hyväksi). Oikaisu voidaan tehdä kolmen vuoden kuluessa valmisteveron tai ve- 54850: kolmen vuoden kuluessa valmisteveron, veron- ronpalautuksen' määräämistä seuraavan kalen- 54851: palautuksen tai hinnanerokorvauksen määrää- terivuoden alusta tai sanotun ajan kuluessa 54852: mistä seuraavan kalenterivuoden alusta tai tehdyn vaatimuksen perusteella myöhemmin- 54853: sanotun ajan kuluessa tehdyn vaatimuksen kin. 54854: perusteella myöhemminkin. 54855: 26§ 54856: 54857: Valitusaika valmisteveron, veronpalautuksen Valitusaika valmisteveron tai veronpalautuk- 54858: tai hinnanerokorvauksen määräämistä koske- sen määräämistä koskevassa asiassa on kolme 54859: vassa asiassa on kolme vuotta niiden määrää- vuotta niiden määräämistä seuraavan kalente- 54860: mistä seuraavan kalenterivuoden alusta, kui- rivuoden alusta, kuitenkin aina vähintään 60 54861: tenkin aina vähintään 60 päivää päätöksen päivää päätöksen tiedoksisaannista, Piiritulli- 54862: tiedoksisaannista. Piiritullikamarin muuta asiaa kamarin muuta asiaa koskevasta päätöksestä 54863: koskevasta päätöksestä valrtettaessa valitusaika va1itettaessa \<alitusaika on 30 päivää päätök- 54864: 1993 vp- HE 271 57 54865: 54866: Voimassa oleva laki Ehdotus 54867: 54868: on 30 päivää päätöksen tiedoksisaannista. Tul- sen tiedoksisaannista. Tulliasiamiehen valitus- 54869: liasiamiehen valitusaika on 30 päivää päätök- aika on 30 päivää päätöksen tekemisestä. 54870: sen tekemisestä. 54871: 54872: 54873: 29 § 29 § 54874: Milloin valmistevero on tullihallituksen pää- Milloin valmistevero on tullihallituksen pää- 54875: töksellä poistettu tai sitä on alennettu tahi jos töksellä poistettu tai sitä on alennettu, piiritul- 54876: hinnaneroa on korotettu, on piiritullikamarin likamarin on suoritettava liikaa maksettu vero 54877: suoritettava liikaa maksettu vero tai puuttuva muutoksenhausta huolimatta verovelvolliselle. 54878: hinnanero muutoksenhausta huolimatta vero- 54879: velvolliselle. 54880: 54881: 31 § 31 § 54882: Verovelvollisen on pidettävä valmistevero- Verovelvollisen on pidettävä valmistevero- 54883: tusta varten sellaista kirjanpitoa, josta käyvät tusta varten sellaista kirjanpitoa, josta käyvät 54884: ilmi valmistettujen ja valmistuspaikalta vietyjen ilmi valmistettujen ja valmistuspaikalta vietyjen 54885: tuotteiden määrät sekä muut valmisteveron ja tuotteiden määrät sekä muut valmisteveron 54886: hinnaneron määräämistä ja verotuksen valvon- määräämistä ja verotuksen valvontaa varten 54887: taa varten tarvittavat tiedot. tarvittavat tiedot. 54888: 54889: 54890: 39 § 39 § 54891: Rangaistus valmisteveron lainvastaisesta Rangaistus valmisteveron lainvastaisesta 54892: välttämisestä ja sen yrittämisestä on säädetty välttämisestä ja sen yrittämisestä on säädetty 54893: rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä. Valmisteveron rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä. 54894: lainvastaisena välttämisenä pidetään myös perus- 54895: teetloman hinnanerosuorituksen hankkimista. 54896: 54897: 42 § 42 § 54898: Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä 54899: hakemuksesta määräämillään ehdoilla alentaa hakemuksesta määräämillään ehdoilla alentaa 54900: suoritettua tai suoritettavaa valmisteveroa, ve- suoritettua tai suoritettavaa valmisteveroa, ve- 54901: ronlisäystä, viivästyskorkoa, jäämämaksua tai ronlisäystä, viivästyskorkoa, jäämämaksua se- 54902: lykkäyksen vuoksi suoritettavaa korkoa tai kä lykkäyksen vuoksi suoritettavaa korkoa 54903: takaisin maksettavaksi määrättyä hinnanerokor- taikka poistaa ne kokonaan. Tullihallitus rat- 54904: vausta taikka poistaa ne kokonaan, Tullihalli- kaisee asian, jos poistettavaksi tai palautetta- 54905: tus ratkaisee asian, jos poistettavaksi tai palau- vaksi pyydetty määrä on enintään 300 000 54906: tettavaksi pyydetty määrä on enintään 300 000 markkaa. Valtiovarainministeriö voi kuitenkin 54907: markkaa. Valtiovarainministeriö voi kuitenkin ottaa periaatteellisesti tärkeän asian ratkaista- 54908: ottaa periaatteellisesti tärkeän asian ratkaista- vakseen. 54909: vakseen. 54910: 54911: 42 a § 42 a § 54912: Tulliverolain (575178) 27 §:ssä tarkoitetun Tullilaitoksesta annetun lain ( 228/91) 5 §:ssä 54913: tulliasiain neuvottelukunnan tehtävänä on an- tarkoitetun tulliasiain neuvottelukunnan tehtä- 54914: taa valtiovarainministeriön pyynnöstä lausun- vänä on antaa valtiovarainministeriön pyyn- 54915: toja sekä tehdä· esityksiä valmisteverotukseen nöstä lausuntoja sekä tehdä esityksiä valmiste- 54916: liittyvistä kysymyksistä. verotukseen liittyvistä kysymyksistä. 54917: 54918: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä helmikuu- 54919: ta 1994. 54920: 8 33!222C 54921: 58 1993 vp- HE 271 54922: 54923: 5. 54924: Laki 54925: tullitariffilain sekä sen liitteenä olevan tullitariffin muuttamisesta 54926: 54927: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 54928: muutetaan 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetun tullitariffilain (660/87) liitteenä olevaa 54929: tullitariffia, sellaisena kuin se nyt kysymyksessä olevilta kohdin on muutettuna 14 päivänä 54930: heinäkuuta 1989, 29 päivänä kesäkuuta 1990 ja 10 päivänä huhtikuuta 1992 annetuilla laeilla 54931: (655/89, 594/90 ja 334/92) sekä 54932: lisätään 1 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 54933: Voimassa oleva laki Ehdotus 54934: 54935: 1§ 54936: 54937: Tullitariffin 1, 2, 4---8 ja 10-23 ryhmiin 54938: kuuluvista tuotteista maahantuonnin yhteydessä 54939: kannettu tulli tilitetään maataloustuotteiden 54940: markkinointirahastolle. 54941: 54942: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 54943: kuuta 1994. 54944: Tullilaitoksen on tilitettävä maataloustuottei- 54945: den markkinointirahastolle tämän lain voimaan- 54946: tulopäivänä ja sen jälkeen laitoksen tilille 1 §:n 2 54947: momentissa tarkoitetuista tuotteista tuloutetut 54948: tullit. Lain liitteenä olevan tullitariffin osalta 54949: lakia sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 1994. 54950: 60 1993 vp- HE 271 54951: 54952: Voimassa oleva laki 54953: 54954: TULLITARIFFI 54955: 1 54956: 54957: ---------------------~------- 54958: 54959: 54960: II OSA 54961: KASVITUOTTEET 54962: 54963: 7. Ryhmä 54964: 54965: Kasvikset sekä eräät syötävät juuret ja mukulat 54966: 54967: 54968: 1. 2. 3. 54969: 54970: 07.01 Tuoreet tai jäähdytetyt perunat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 % 54971: vähin tulli 1 kg -,60 54972: 54973: 07.03 Tuoreet tai jäähdytetyt kepa-, salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut Allium-sukuiset 54974: kasvikset: 54975: 54976: B. purjosipuli: 54977: /. tullattaessa aikana 1.6.-31.8. 25% 54978: vähin tulli 1 kg -,72 54979: II. tullattaessa aikana 1.9.-31.5. 9% 54980: vähin tulli 1 kg -,23 54981: C. muut ........................... · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 35% 54982: vähin tulli 1 kg -,61 54983: 07.04 Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen 54984: Brassica-sukuinen syötävä kaali: 54985: A. kukkakaali ja ruusukaali: 54986: /. tullattaessa aikana 1.6.-31.10 .................................................. 13% 54987: vähin tulli 1 kg -,47 54988: II. tullattaessa aikana 1.Jl.-31.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 % 54989: B. muut ............................................................................. 17% 54990: vähin tulli 1 kg -,23 54991: 07.05 Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) ja sikurisalaatti (Chicorium-lajit): 54992: A. tullattaessa aikana 1.4.-30.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 % 54993: B. tullattaessa aikana 1.7.-31.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JO % 54994: 54995: 54996: 07.06 Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, salsifit eli kaurajuuret, mukulaselleri, 54997: retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret: 54998: A. porkkanat: 54999: /. tullattaessa aikana 1.4.-31.7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 % 55000: vähin tulli 1 kg -,23 55001: II. tullattaessa aikana 1.8.-31.3. 7% 55002: vähin tulli 1 kg -,11 55003: B. piparjuuri, mustajuuri ja mukulaselleri 25% 55004: vähin tulli 1 kg -,59 55005: C. muut: 55006: /. tu/lattaessa aikana 1.4.-31. 7. 30% 55007: vähin tulli 1 kg -,36 55008: II. tullattaessa aikana 1.8.-31.3. JJ% 55009: vähin tulli 1 kg -,11 55010: 1993 vp - HE 271 61 55011: 55012: Ehdotus 55013: 55014: TULLITARIFFI 55015: 55016: 55017: 55018: 55019: II OSA 55020: KASVITUOTTEET 55021: 55022: 7. Ryhmä 55023: 55024: Kasvikset sekä eräät syötävät juuret ja mukulat 55025: 55026: 55027: 1. 2. 3. 55028: 07.01 Tuoreet tai jäähdytetyt perunat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55029: 55030: 55031: 07.03 Tuoreet tai jäähdytetyt kepa-, salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut Allium-sukuiset 55032: kasvikset: 55033: 55034: B. muut .... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55035: 55036: 55037: 55038: 55039: 07.04 Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen 55040: Brassica-sukuinen syötävä kaali: · 55041: A. kukkakaali ja ruusukaali tullattaessa aikana 1.11.-31.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 % 55042: 55043: 55044: 55045: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55046: 55047: 07.05 Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) ja sikurisalaatti (Cichorium-lajit): 55048: A. salaatit ( Lactuca sativa) ......................................................... . vapaa 55049: B. sikurisalaatit ( Cichorium-lajit): 55050: 1. tullattaessa aikana 1.4.-30.6. . ................................................ . 35% 55051: 11. tullattaessa aikana 1.7.-31.3. ................................................. . JO% 55052: 07.06 Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, salsifit eli kaurajuuret, mukulaselleri, 55053: retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret: 55054: A. nauriit: 55055: 1. tullattaessa aikana 1.4.-31. 7. . ................................................ . 30% 55056: vähin tulli 1 kg -,36 55057: 11. tullattaessa aikana 1.8.-31.3. 11% 55058: vähin tulli 1 kg -,11 55059: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55060: 62 1993 vp - HE 271 55061: 55062: Voimassa oleva laki 55063: 55064: 1. 2. 3. 55065: 07.07 Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut: 55066: A. tullattaessa aikana 1.3.-31.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 % 55067: vähin tulli 1 kg 1,41 55068: B. tullattaessa aikana 1.6.-29.2. 1 kg -,65 55069: 07.08 Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt 9% 55070: 55071: 55072: 55073: 07.13 Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu: 55074: A. herneet ( Pisum sativum): 55075: 1. rehuherneet .............................................................. . 1 kg -,90 55076: 11. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55077: B. pavut ( Vigna-lajit, Phaseolus-lajit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5% 55078: vähin tulli 1 kg -,37 55079: C. muut ............................................................................ 3,8 % 55080: 55081: 55082: 55083: 55084: 8. Ryhmä 55085: Syötävät hedelmät ja pähkinät; sitrushedelmien ja melonin kuoret 55086: 55087: 55088: 55089: 1. 2. 3. 55090: 55091: 55092: 08.10 Muut tuoreet hedelmät: 55093: A. marjat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 % 55094: vähin tulli 1 kg 1,06 55095: 55096: 55097: 55098: 55099: 08.11 Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös 55100: lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät: 55101: A. lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät: 55102: 1. marjat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 % 55103: ll. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 % 55104: B. muut: 55105: 1. mansikat, vadelmat, herukat, karviaiset, puolukat ja mustikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 % 55106: ll. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 °/o 55107: 1993 vp - HE 271 63 55108: 55109: Ehdotus 55110: 55111: 1. 2. 3. 55112: 07.07 Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55113: 55114: 55115: 55116: 07.08 Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt: 55117: A. herneet ( Pisum sativum) ja pavut ( Vigna-lajit, Phaseolus-lajit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55118: B. muut palkokasvit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 % 55119: 55120: 07.13 Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu: 55121: A. pavut (Vigna-lajit, Phaseolus-lajit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5 % 55122: vähin tulli 1 kg -,37 55123: 55124: B. muut vapaa 55125: 55126: 55127: 55128: 55129: 8. Ryhmä 55130: Syötävät hedelmät ja .Pähkinät; sitrushedelmien ja melonin kuoret 55131: 55132: 55133: 55134: 1. 2. 3. 55135: 55136: 55137: 08.10 Muut tuoreet hedelmät: 55138: A. marjat: 55139: /. mansikat, vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja 55140: punaherukai sekä karviaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55141: /1. muut marjat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 % 55142: vähin tulli 1 kg 1,06 55143: 55144: 08.11 Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös 55145: lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät: 55146: A. lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55147: 55148: 55149: B. muut: 55150: 1. mansikat, mustaherukat, punaherukat, valkoherukai ja karviaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55151: II. vadelmat, puolukat ja mustikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 % 55152: /1/. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 o/o 55153: 64 1993 vp - HE 271 55154: 55155: Voimassa oleva laki 55156: 55157: 11. Ryhmä 55158: 55159: Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; inuliini; vehnägluteeni 55160: 55161: 55162: 55163: 1. 2. 3. 55164: 55165: 55166: 11.05 Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä hiutaleet, jyväset ja rakeet (pellets) . . 50 % 55167: vähin tulli 1 kg 4,72 55168: 11.06 Nimikkeen 07.13 kuivatusta palkoviljasta, saagosta tai nimikkeen 07.14 juurista ja 55169: mukuloista valmistetut hienot ja karkeat jauhot; 8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja 55170: karkeat jauhot sekä jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 % 55171: 55172: 55173: 55174: 55175: 12. Ryhmä 55176: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu 55177: 55178: 55179: 55180: 1. 2. 3. 55181: 55182: 55183: 12.14 Lantut, rehujuurikkaat ja muut rehujuuret, heinä, sini- eli rehumailanen (alfalfa), apila, 55184: esparsetti, rehukaali, lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehuaineet, myös rakeistetut (pellets): 55185: A. heinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55186: B. muut ............................................................................ JO% 55187: 55188: 55189: 55190: 55191: IV OSA 55192: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA JA 55193: VALMISTETUT TUPAKANVASTIKKEET 55194: 55195: 20. Ryhmä 55196: Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet 55197: 55198: 55199: 55200: 1. 2. 3. 55201: 55202: 20.01 Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut 55203: syötävät kasvinosat: 55204: A. kurkut ja tomaatit ilmanpitävissä astioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 % 55205: 55206: 55207: 55208: 55209: 20.04 Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, 55210: jäädytetyt: 55211: 1993 vp- HE 271 65 55212: 55213: Ehdotus 55214: 55215: 11. Ryhmä 55216: Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; inuliini; vehnägluteeni 55217: 55218: 55219: 55220: 1. 2. 3. 55221: 55222: 55223: 11.05 Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä hiutaleet, jyväset ja rakeet (pellets) . . vapaa 55224: 55225: 11.06 Nimikkeen 07.13 kuivatusta palkoviljasta, saagosta tai nimikkeen 07.14 juurista ja 55226: mukuloista valmistetut hienot ja karkeat jauhot; 8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja 55227: karkeat jauhot sekä jauhe: 55228: A. 8. ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 % 55229: B. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55230: 55231: 55232: 55233: 55234: 12. Ryhmä 55235: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu 55236: 55237: 55238: 1. 2. 3. 55239: 55240: 12.14 Lantut, rehujuurikkaat ja muut rehujuuret, heinä, sini- eli rehumailanen (alfalfa), apila, 55241: esparsetti, rehukaali, lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehuaineet, myös rakeistetut (pellets) vapaa 55242: 55243: 55244: 55245: 55246: IV OSA 55247: ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI JA ETIKKA; TUPAKKA JA 55248: VALMISTETUT TUPAKANVASTIKKEET 55249: 55250: 20. Ryhmä 55251: Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet 55252: 55253: 55254: 55255: 1. 2. 3. 55256: 55257: 20.01 Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut 55258: syötävät kasvinosat: 55259: A. i/manpitävissä astioissa: 55260: 1. kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55261: II. tomaatit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 o/o 55262: 55263: 20.04 Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, 55264: jäädytetyt: 55265: 55266: 9 331222C 55267: 66 1993 vp- HE 271 55268: 55269: Voimassa oleva laki 55270: 55271: l. 2. 3. 55272: 55273: A. perunat: 55274: 1. esikypsytetyt ranskanperunat 50% 55275: vähin tulli 1 kg 5,- 55276: II. muut ........................................................................ . 50% 55277: B. herneet ......................................................................... . 22% 55278: C. parsa; kapris .................................................................... . 15% 55279: D. oliivit .......................................................................... . 4% 55280: E. makea- eli sokerimaissi .......................................................... . 11,6% 55281: F. muut ........................................................................... . 50% 55282: 20.05 Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, 55283: jäädyttämättömät: 55284: A. homogenoidut kasvikset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 % 55285: B. muut: 55286: 1. herneet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 % 55287: II. parsa; kapris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 °/o 55288: UI. oliivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 °/o 55289: IV. makea- eli sokerimaissi ....................................................... 11,6 % 55290: V. valkosipulivalmisteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5% 55291: VI. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 °/o 55292: 55293: 55294: 55295: 55296: 23. Ryhmä 55297: Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu 55298: 55299: 55300: 55301: l. 2. 3. 55302: 55303: 23.03 Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet, sokerijuurikasjätemassa, 55304: sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimo- 55305: jätteet, myös rakeistetut (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 % 55306: 55307: 23.08 Muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasvialkuperää olevat jätteet sekä kasvialkuperää 55308: olevat jätetuotteet ja sivutuotteet, jollaisia käytetään eläinten ruokinnassa, myös rakeistetut 55309: (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 % 55310: 1993 vp - HE 271 67 55311: 55312: Ehdotus 55313: 55314: 1. 2. 3. 55315: A. perunat: 55316: /. hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 % 55317: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55318: B. parsa; kapris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 o/o 55319: C. oliivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 o/o 55320: D. makea- eli sokerimaissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,6 o/o 55321: E. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55322: 20.05 Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, 55323: jäädyttämättömät: 55324: A. homogenoidut kasvikset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55325: B. perunat: 55326: /. hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 % 55327: II. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55328: C. muut: 55329: 1. herneet ( Pisum sativum); kurkut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55330: II. parsa; kapris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 o/o 55331: 111. oliivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 % 55332: IV. makea- eli sokerimaissi ....................................................... 11,6% 55333: V. valkosipulivalmisteet .......................................................... 5 % 55334: VI. muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 % 55335: 55336: 55337: 55338: 23. Ryhmä 55339: Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rebu 55340: 55341: 55342: 55343: 1. 2. 3. 55344: 55345: 55346: 23.03 Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet, sokerijuurikasjätemassa, 55347: sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimo- 55348: jätteet, myös rakeistetut (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55349: 55350: 23.08 Muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasvialkuperää olevat jätteet sekä kasvialkuperää 55351: olevat jätetuotteet ja sivutuotteet, jollaisia käytetään eläinten ruokinnassa, myös rakeistetut 55352: (pellets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vapaa 55353: 1993 vp -HE 272 55354: 55355: 55356: 55357: 55358: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden 55359: markkinajärjestelmästä 55360: 55361: 55362: 55363: 55364: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 55365: 55366: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki sovellettaessa käytettäviä hintoja olisivat tavoi- 55367: maataloustuotteiden markkinajärjestelmästä. tehinta ja vähimmäishinta. 55368: Lailla kumottaisiin nykyinen hinnoitteluvuosia Maataloustuotteiden markkinoinnin rahoit- 55369: 1990/91-1994/95 varten säädetty vuoden 1989 taminen tapahtuisi kuten nykyisinkin valtion 55370: maataloustulolaki. Esityksen keskeisenä tavoit- talousarvioon varattavalla määrärahalla ja 55371: teena on suomalaisen maatalouden sopeutumi- maataloustuottajilta perittävillä markkinoimis- 55372: sen ja kilpailukyvyn edistäminen sekä maata- maksuilla, veroilla ja muilla maksuilla. Lisäksi 55373: louspolitiikan mekanismien harmonisoiminen ehdotetaan, että markkinoinnin rahoittamiseen 55374: suhteessa Euroopan yhteisöjen maatalouspoli- voitaisiin käyttää hinta- ja tulotukeen varattuja 55375: tiikkaan. Ehdotetun lain tavoitteissa koroste- määrärahoja. Siirryttäessä määrällisiin tuonti- 55376: taan maatalouden tuottavuuden kehittämistä, rajoituksiin perustuvasta tuontisuojasta maksu- 55377: maatalouden kustannustason alentamista, maa- pohjaiseen tuontisuojajärjestelmään ehdote- 55378: taloustuotteiden markkinoinnin turvaamista ja taan, että tuonnin yhteydessä kannettavien 55379: kuluttajanäkökulmaa. Ehdotetussa järjestel- tuontimaksujen, tullien ja valmisteverojen tuot- 55380: mässä päätöksenteko perustuisi edelleenkin to käytettäisiin maataloustuotteiden markki- 55381: valtion edustajien ja maataloustuottajien kes- nointikustannusten rahoittamiseen. 55382: kusjärjestöjen välillä käytäviin neuvotteluihin. Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 55383: Neuvottelujen pohjaksi laadittaisiin laskelmia vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 55384: maatalouden tuottojen ja kustannusten kehi- sen yhteydessä. Esityksessä ehdotettaviin uudis- 55385: tyksestä, mutta ne eivät sitoisi neuvottelijoita. tuksiin liittyen eduskunnalle annetaan erikseen 55386: Myöskään tavoitehintojen ylityksiä ja alituksia esitykset laeiksi maataloustuotteiden markki- 55387: ei enää otettaisi lakisääteisesti huomioon. nointirahastosta ja maataloustuotteiden tuon- 55388: Lakiehdotuksen mukaan tuontisuoja ja vien- tisuojaa ja hinnanerokorvauksia koskevaksi 55389: tijärjestelmä kytkettäisiin aikaisempaa kiin- lainsäädännöksi sekä laiksi kilpailunrajoituksis- 55390: teärumin hintajärjestelmään. Samassa yhteydes- ta annetun lain 2 §:n muuttamiseksi. 55391: sä kuin tavoitehinnoista päätettäisiin vientituen Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 55392: perusteena olevista vähimmäishinnoista. Lakia maan vuoden 1994 alusta. 55393: 55394: 55395: 55396: 55397: YLEISPERUSTELUT 55398: 55399: 1. Nykytila useita kertoja lähinnä maataloustuotteiden 55400: vientivastuun määräytymisen osalta. 55401: Maatalouden hinta- ja tulopolitiikka on Suo- Maataloustulolain mukaan lain tavoitteita 55402: messa perustunut vuodesta 1956 lähtien maa- ovat oikeudenmukaisen tulotason turvaaminen 55403: taloustulolakeihin. Nykyinen maataloustulolaki viljelijäväestölle, maataloustuotannon ohjaami- 55404: (736/89) on säädetty hinnoitteluvuosia nen ja tasapainottaminen, maatalouden hinta- 55405: 1990/91-1994/95 varten. Sitä on muutettu tason vakaannuttaminen ja maataloustuottei- 55406: 330810E 55407: 2 1993 vp - HE 272 55408: 55409: den laadun kehittäminen. Näiden tavoitteiden tuu määrällisiin tuontirajoituksiin, tuontimak- 55410: saavuttamiseksi määrätään laissa luetelluille suihin, tulleihin ja valmisteveroihin, on myös 55411: tavoitehintatuotteille tavoitehinnat. Lain ta- säädetty erikseen. 55412: voitteiden toteuttamiseksi voidaan tavoitehin- 55413: tojen muutosten ohella käyttää valtion varoista 55414: maksettavaa tukea. Tavoitehintatuotteita ovat 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 55415: ruis, vehnä, rehuohra, rehukaura, maito, nau- ehdotukset 55416: danliha, sianliha, lampaanliha ja kananmu- 55417: nat. Voimassa olevan maataloustulolain sijaan 55418: Laissa tarkoitetuista tavoitehinnoista, valtion ehdotetaan säädettäväksi laki maataloustuot- 55419: tuesta sekä muista maataloudesta saatavaan teiden markkinajärjestelmästä, joka tulisi voi- 55420: tuloon vaikuttavista toimenpiteistä päättää val- maan vuoden 1994 alusta. Muutosten keskei- 55421: tioneuvosto sen jälkeen kun niistä on sovittu senä tavoitteena on maatalouden sopeutumisen 55422: valtioneuvoston ja maataloustuottajien keskus- edistäminen ja maatalouspolitiikan mekanismi- 55423: järjestöjen välillä neuvotteluissa. en lähentäminen Euroopan yhteisöjen yhteisen 55424: Maataloustulon kehittämisen ja neuvottelu- maatalouspolitiikan mekanismeihin. 55425: järjestelmän toiminnan kannalta keskeinen Voimassa olevaan maataloustulolakiin ver- 55426: merkitys on lain 4 §:ssä tarkoitetulla maatalou- rattuna lain tavoitteet on määritelty uudelleen. 55427: den tuotto- ja kustannuslaskelmalla, jonka Uusissa tavoitteissa korostuisi maatalouden 55428: maatalouden hintaneuvottelukunta laatii maa- tuottavuuden kehittäminen, markkinoinnin 55429: taloustuloneuvotteluja varten. Laskelma laadi- varmistaminen ja maatalouden kustannustason 55430: taan maatalouden tuotoista ja kustannuksista alentaminen ja kuluttajanäkö kulma. Näin ollen 55431: sekä näiden erotuksena saatavasta maatalous- lain tavoitteet keskeisiltä osiltaan vastaisivat 55432: tulosta. Laskelmassa otetaan huomioon vain Euroopan yhteisöjen yleistä maatalouspolitiik- 55433: varsinainen maatalous ja maataloutta käsitel- kaa. 55434: lään yhtenä kokonaisuutena. Tuotteiden _ja Maataloustuotteiden markkinajärjestelmä 55435: tuotantopanosten hintatasossa tapahtuneet voi toimia vain yhdessä riittävän tuontisuojan 55436: muutokset otetaan huomioon siten, että maa- ja toimivan vientijärjestelmän kanssa. Hinnat, 55437: taloustuloa muutetaan yhtä suurella määrällä tuontisuoja ja vientituki muodostavat kokonai- 55438: kuin samoilla tuotteiden ja tuotantopanosten suuden. Tavoitehintojen lisäksi päätettäisiin 55439: määrillä lasketun tuotto- ja kustannuslaskel- vientituen perusteena olevista vähimmäishin- 55440: man mukainen kokonaiskustannus on muuttu- noista. Tuontisuojan perusteena käytettäisiin 55441: nut edellisessä maataloustulosopimuksessa kotimarkkinahintaa, joka johdettaisiin tavoite- 55442: edellytetystä tasosta. Huomioon otetaan tällöin hinnasta. Tavoitehintojen muutokseen perustu- 55443: kokonaistuoton muutos myös muiden kuin va tuontimaksujen ja valmisteverojen muutos 55444: tavoitehintatuotteiden osalta sekä muiden tuot- voitaisiin toteuttaa ministeriön päätöksellä ku- 55445: toerien muutos edellisessä maataloustulosopi- ten nykyisinkin. Jos sen sijaan tuontisuojan 55446: muksessa edellytetystä tasosta. Tavoitehinta- määrittelyperusteita jouduttaisiin muuttamaan, 55447: tuotteiden keskimääräisten hintojen poikkeami- muutos edellyttäisi esityksen antamista edus- 55448: nen vahvistetuista tavoitehinnoista otetaan kunnalle. Lisäksi olisi mahdollista päättää 55449: huomioon siltä osin, kuin poikkeama ylittää markkinoinnin turvaamiseksi tarvittavista toi- 55450: laissa säädetyn rajan. menpiteistä, joita viennin lisäksi voisivat olla 55451: Laissa säädetään myös vientikustannusvas- muun muassa interventio-ostot, tuettu käyttö 55452: tuun jakautumisesta valtion ja maataloustuot- kotimaassa ja varastoinnin tukeminen. 55453: tajien kesken. Laissa on lisäksi säännökset Ehdotettua lakia sovellettaessa käytettäviä 55454: maataloustuotannon ohjaus- ja tasapainotta- hintoja olisivat tavoitehinta ja vähimmäishinta. 55455: miskustannusten jakamisesta valtion ja maata- Tavoitehinnalla tarkoitettaisiin hintaa, joka 55456: loustuottajien kesken. maataloustuottajien tulisi keskimäärin saada 55457: Lain voimassaoloaikana valtion vientikus- tuotteistaan hinnoitteluvuoden aikana. Tavoi- 55458: tannusvastuu alenee vuosittain. Maataloustuot- tehinta vahvistettaisiin samoille tuotteille kuin 55459: tajien vientikustannusosuuden periminen ta- nykyisessäkin laissa. Vähimmäishinta toimisi 55460: pahtuu erilaisten markkinoimismaksujen, vero- vientituen perusteena ja eräillä tuotteilla myös 55461: jen ja muiden maksujen muodossa, joista on interventiovarastoon oston perusteena. 55462: säädetty erikseen. Tuontisuojasta, joka perus- Neuvottelujen pohjaksi laadittaisiin laskel- 55463: 1993 vp - HE 272 3 55464: 55465: mia maatalouden tuottojen ja kustannusten hintojen aikaisempaa vapaamman vaihtelun. 55466: kehityksestä, mutta ne eivät sitoisi neuvotteli- Ehdotettuun lakiin liittyisi myös siirtyminen 55467: joita. Näistä päättäminen jäisi neuvotte- määrällisiin tuontirajoituksiin perustuvasta 55468: luosapuolten tehtäväksi. Myöskään tavoitehin- tuontisuojajärjestelmästä maksupohjaiseen 55469: tojen ylityksiä ja alituksia ei enää otettaisi tuontisuojajärjestelmään. Elintarvikkeiden tuon- 55470: lakisääteisesti huomioon. Neuvottelujen koh- nin yhteydessä perittävien tuontimaksujen, tul- 55471: teena olisi kuten nykyisinkin maataloustulon lien ja valmisteverojen tuotto käytettäisiin tuon- 55472: kehittäminen. Voimassa olevan lain 18 §:ssä tisuojajärjestelmän muutoksen johdosta maata- 55473: tarkoitetun maatalouden hintaneuvottelukun- loustuotteiden markkinointikustannusten ra- 55474: nan tai vastaavan virallisen elimen asettaminen hoittamiseen. 55475: ei enää olisi tarpeellista. Lain 21 §:ssä tarkoi- Valtion talousarvioon otettaisiin määrärahat 55476: tettua maatalouden markkinointineuvostoa ei hinta- ja tulotukea, maataloustuotteiden mark- 55477: enää asetetta1s1. Sen tehtävät siirtyisivät maa- kinointia sekä tuotannonohjausta varten. 55478: taloustuotteiden markkinointirahaston johto- Uuden markkinajärjestelmän toimivuus edel- 55479: kunnalle. lyttää valtion henkilöstöresurssien kohdentami- 55480: Markkinoinnin rahoittaminen olisi mahdol- sen osalta, että järjestelmän hallinto ja seuran- 55481: lista valtion talousarvioon otettavana maatalo- tatehtävät keskitetään samalle viranomaiselle. 55482: ustuotteiden markkinointirahastoon siirrettä- Tämän vuoksi olisi perusteltua koota markki- 55483: vällä määrärahalla, maataloustuottajilta perit- najärjestelmään liittyvät viranomaistehtävät 55484: tävillä markkinoimismaksuilla, veroilla ja muil- maa- ja metsätalousministeriöön. Uudelleen 55485: la maksuilla sekä hinta- ja tulotukivaroilla. järjestellyt tehtävät voitaisiin hoitaa nykyisen 55486: Siirryttäessä määrällisiin tuontirajoituksiin henkilöstön kokonaismäärän puitteissa. 55487: pohjautuvasta tuontisuojasta maksupohjaiseen Ehdotetun lain perusteella ei enää asetettaisi 55488: tuontisuojajärjestelmään ehdotetaan, että elin- maatalouden hintaneuvottelukuntaa eikä maa- 55489: tarvikkeiden tuonnin yhteydessä kannettavien talouden markkinointineuvostoa. 55490: tuontimaksujen, tullien ja valmisteverojen tuot- 55491: to voitaisiin käyttää vientikustannusten katta- 55492: miseen. Vastaava järjestely liittyy myös voimas- 55493: sa olevaan maataloustulolakiin siten, että ta- 4. Asian valmistelu 55494: voitehintatuotteiden osalta maataloustuottajien 55495: vientivastuuta vähennetään tuontia vastaavien Maa- ja metsätalousministeriö asetti 20 päi- 55496: laskennallisten tuontimaksujen määrällä. Vien- vänä elokuuta 1992 työryhmän, jonka tehtävä- 55497: nin rahoitukseen käytettävien tuontimaksujen nä oli valmistella voimassa olevan maatalous- 55498: tuotekatteen laajentaminen johtuu siitä, että tulolain korvaavan uuden, vuoden 1994 alusta 55499: aikaisemmin maataloustulojärjestelmään kuu- voimaan tulevan maatalouden hinta-, tuki- ja 55500: lumattomien jalostettujen elintarvikkeiden markkinointijärjestelmän periaatteet. Esitys pe- 55501: vientikustannukset on tarkoitus sisällyttää eh- rustuu sanotussa työryhmässä tehtyyn luon- 55502: dotettuun markkinajärjestelmään. nokseen, minkä jälkeen se on valmisteltu vir- 55503: Maataloustuotannon tasapainottamiseen eh- katyönä maa- ja metsätalousministeriössä. 55504: dotetaan varattavaksi vuosittain määräraha. 55505: 55506: 55507: 5. Muita esitykseen vaikuttavia 55508: seikkoja 55509: 3. Esityksen vaikutukset 55510: Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 55511: Ehdotettu laki säätelee ensi sijaisesti päätök- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 55512: sentekomenettelyä, jonka pohjana olisivat val- sen yhteydessä. Esityksessä ehdotettaviin uudis- 55513: tion ja maataloustuottajien keskusjärjestöjen tuksiin liittyen eduskunnalle annetaan esitykset 55514: välillä asioista käytävät neuvottelut. Ehdotetul- laiksi maataloustuotteiden markkinointirahas- 55515: la lailla luotaisiin myös osittain tähän päätök- tosta ja maataloustuotteiden tuontisuojaa ja 55516: sentekojärjestelmään liittyvä markkinajärjestel- hinnanerokorvauksia koskevaksi lainsäädän- 55517: mä, jota säädeltäisiin laissa tarkoitetuilla hin- nöksi. Lisäksi kilpailunrajoituksista annettua 55518: noilla. Järjestelmä sallisi maataloustuotteiden lakia esitetään muutettavaksi. 55519: 4 1993 vp - HE 272 55520: 55521: Ehdotettu järjestelmä olisi sopusoinnussa muksen (GATT) puitteissa käytävissä neuvot- 55522: tullitariffeja- ja kauppaa koskevan yleissopi- teluissa näköpiirissä olevan ratkaisun kanssa. 55523: 55524: 55525: 55526: 55527: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 55528: 55529: 1. Lakiehdotuksen perustelut hieman yli puolet. Sen sijaan broilertuotanto 55530: tapahtuu kokonaan sopimuspohjaisesti. 55531: l §. Lain tavoitteet. Lakiehdotuksen 1 §:stä Sopimustuotannon ehdoista sopiminen myy- 55532: ilmenevät lain tavoitteet, jotka vastaavat osit- jäpuolen ja ostajien välillä tapahtuu vaihtelevin 55533: tain voimassa olevan maataloustulolain tavoit- tavoin eri tuotteiden osalta. Joissakin tuotteissa 55534: teita. Uusissa tavoitteissa korostetaan kulutta- on valtakunnallisia sopimuksia, joissakin 55535: janäkökulmaa, maatalouden tuottavuuden alueellisia tai tehdaskohtaisia. Myyjäpuolen 55536: edistämistä, markkinoinnin varmistamista ja osalta sopimusehdoista ovat voineet olla neu- 55537: maatalouden kustannustason alentamista. vottelemassa esimerkiksi viljelijätoimikunnat, 55538: 2 §. Keinot. Lakiehdotuksen 2 §:ssä olisivat -yhdistykset tai -valiokunnat sekä maatalous- 55539: säännökset niistä keinoista, joilla pyritään tuottajien paikalliset, alueelliset tai valtakun- 55540: 1 §:ssä tarkoitettuihin tavoitteisiin. Keinoja oli- nalliset järjestöt. Sopimusehdoista on päätetty 55541: sivat hintojen asettaminen maataloustuotteille, joko jokaisen ostajan kanssa erikseen tai 55542: tuontisuoja ja vientituki, markkinoinnin tur- useamman ostajan kanssa keskitetysti. 55543: vaaminen, hinta- ja tulotuki sekä tarvittaessa Hallitus antaa esityksen laiksi kilpailunrajoi- 55544: muut toimenpiteet. Markkinoinnin turvaamista tuksista annetun lain (480/92) 2 §:n muuttami- 55545: koskevia toimenpiteitä olisivat viennin lisäksi sesta siten, että laissa selvennettäisiin sen so- 55546: muun muassa interventio-ostot, tuettu käyttö veltamista maataloustuottajien yhteistoimin- 55547: kotimaassa ja varastoinnin tukeminen. taan maataloustuotteiden alkutuotannossa. 55548: Sopimustuotantoa harjoittavien viljelijöiden Tuontisuojaan liittyvistä tuontimaksuista, 55549: määrä on noussut ja sopimustuotannon osuus tulleista ja valmisteveroista säädettäisiin erik- 55550: maataloustuotannosta on kasvanut voimak- seen. Vientiin ja tuontiin sovellettaisiin lisäksi, 55551: kaasti. Elintarviketiedon vuonna 1992 suoritta- mitä maan ulkomaankaupan ja taloudellisen 55552: man tutkimuksen mukaan vuonna 1992 lähes kasvun turvaamisesta annetussa laissa (157174) 55553: 40 prosentilla yli viiden peltohehtaarin tiloista ja Valtion viljavarastosta annetussa laissa 55554: oli tuotantosopimus jostakin maataloustuot- (1124/89) säädetään. 55555: teesta. Tilamääränä tämä tarkoittaa noin 3 §. Hinnat. Lakiehdotuksen 3 §:ssä säädet- 55556: 44 000 maatilaa, joilla oli yhteensä noin 68 000 täisiin laissa tarkoitetuista hintakäsitteistä, joi- 55557: tuotantosopimusta. ta olisivat tavoitehinta ja vähimmäishinta. Ta- 55558: Siemenviljan, öljykasvien, sokerijuurikkaan, voitehinta käsitettäisiin kuten nykyisinkin hin- 55559: tärkkelysperunan, tärkkelysohran ja herneen naksi, joka viljelijän tulisi saavuttaa keskimää- 55560: viljely on kokonaan sopimusviljelyä. Viljan rin hinnoitteluvuoden aikana. Tavoitehinta 55561: viljelyssä sopimusten osuus on noin 80 prosent- vahvistettaisiin vehnälle, rukiille, ohralle, kau- 55562: tia. Mallasohrasta yli 90 prosenttia on sopi- ralle, maidolle, naudanlihalle, sianlihalle, lam- 55563: musviljelyn piirissä. Ruokaperunan tuotannos- paanlihalle ja kananmunille. 55564: sa sopimusviljelyn osuus on yli 40 prosenttia, Tuontisuojan määrittelyperusteista säädettäi- 55565: avomaan vihanneksissa yli 50 prosenttia sekä siin erikseen lailla. Tuontisuojan perusteet on 55566: marjojen ja vihanneksien viljelyssä noin kol- tarkoitus määritellä siten, että ne mahdollista- 55567: mannes. vat tavoitehintojen toteutumisen. Hintojen 55568: Maidon ja naudanlihan tuotannossa varsi- muutokseen perustuva tuontimaksujen ja val- 55569: naisen sopimustuotannon osuus on vähäinen. misteverojen muutos voitaisiin toteuttaa minis- 55570: Kananmunantuotannossa sopimusten osuus on teriön päätöksellä kuten nykyisinkin. 55571: runsaat 40 prosenttia ja sianlihantuotannossa Vähimmäishinta toimisi vientituen perustee- 55572: 1993 vp - HE 272 5 55573: 55574: na ja eräillä tuotteilla myös interventiovaras- ja tilasuuruusluokittaisten maatalouden tuotan- 55575: toon oston perusteena. Nimensä mukaisesti toedellytyksissä olevien erojen huomioon otta- 55576: vähimmäishinta olisi tavoitehintaa alempi, jos misen. 55577: se asetetaan samalla tavoin määritellylle tuot- Pykälän 2 momentissa olisi säännös hinta- ja 55578: teelle kuin tavoitehinta. Tavoitehinnan ja vä- tulotuen huomioon ottamisesta seuraavan vuo- 55579: himmäishinnan täsmällisestä suhteesta on tar- den tuen lisäyksenä tai vähennyksenä. 55580: koitus päättää 5 §:n mukaisesti. Ehdotetussa 7 §. Hintojen voimaantulo. Hintojen muutok- 55581: järjestelmässä vähimmäishinta vahvistettaisiin set tulisivat voimaan hinnoitteluvuoden alusta, 55582: tavoitehintatuotteiden ja niiden jalosteiden li- jollei asiasta 5 §:n mukaisesti toisin päätetä. 55583: säksi tarvittaessa myös muille tuotteille. Lam- 8 §. Markkinoinnin rahoitus. Lakiehdotuksen 55584: paanlihalie ei asetettaisi vähimmäishintaa, kos- 8 §:stä ilmenisivät maataloustuotteiden markki- 55585: ka markkinoiden pienuuden vuoksi hintoja ei noinnin rahoituslähteet. Maataloustuotteiden 55586: ole tarkoituksenmukaista säännellä viennillä. markkinointia voitaisiin rahoittaa valtion ta- 55587: Kuten nykyisinkin, hintojen määrittelyperus- lousarvioon varattavalla maataloustuotteiden 55588: teista säädettäisiin tarkemmin asetuksella. Ta- markkinointirahastoon siirrettävällä määrära- 55589: voitehinnan osalta tällöin määriteltäisiin, onko halla ja maatalouden tuotantopanoksilta ja 55590: kysymyksessä tilahinta kuten nykyisin vai mää- maataloustuotteilta perittävillä markkinoimis- 55591: ritelläänkö hinta esimerkiksi ostajan varastolla. maksuilla, veroilla ja muilla maksuilla. Lisäksi 55592: Eri tuotteilla käytössä olevat määritelmät voi- tarkoitukseen voitaisiin käyttää valtion talous- 55593: sivat myös poiketa toisistaan. Muutoin laatu- arvioon hinta- ja tulotukeen osoitettua määrä- 55594: hinnoittelu jäisi myös tavoitehintatuotteiden rahaa siten kuin 5 §:n mukaisesti päätetään. 55595: osalta sovittavaksi maataloustuottajien ja osta- Tuontisuojajärjestelmän muuttumiseen liittyen 55596: jien välillä. ehdotetaan, että maataloustuotteiden markki- 55597: 4 §. Hinnoitteluvuosi. Lakiehdotuksen 4 §:ään nointia voitaisiin rahoittaa myös elintarvikkei- 55598: sisältyvä hinnoitteluvuosikäsite säilyisi saman- den tuonnin yhteydessä perittävien tuontimak- 55599: laisena kuin voimassa olevassa laissa. sujen, tullien ja elintarviketuotteiden valmiste- 55600: 5 §. Neuvottelut. Tavoite- ja vähimmäishin- verojen tulokertymällä. Markkinoinnin rahoi- 55601: noista, hinta- ja tulotuesta sekä markkinoinnin tukseen käytettäisiin tullitariffiryhmiltä 1-2, 55602: turvaamiseksi tarvittavista toimenpiteistä käy- 4--8 ja 10-23 kannettavat tuontimaksut, tullit 55603: täisiin neuvotteluja ja sovittaisiin valtioneuvos- ja elintarviketuotteiden valmisteverot. 55604: ton ja maataloustuottajien keskusjärjestöjen Maataloustuotteiden markkinointikustan- 55605: välillä käytävissä neuvotteluissa. Näitä keskus- nuksiin luettavista eristä on säännökset 2 §:n 2 55606: järjestöjä ovat Maa- ja metsätaloustuottajain momentissa. Niitä olisivat maataloustuotteiden 55607: Keskusliitto MTK r.y. ja Svenska Lantbruks- ja jalosteiden viennin yhteydessä maksettava 55608: producenternas Centralförbund r.f. (SLC). vientituki, varastoinnin tuki ja varastoon oston 55609: Neuvottelujen jälkeen valtioneuvosto tekisi kustannukset sekä kotimaisen käytön tuki. 55610: sovituista toimenpiteistä päätöksen. Valtioneuvosto teki 14 päivänä lokakuuta 55611: Neuvottelujen pohjaksi laadittaisiin tarpeel- 1992 periaatepäätöksen julkisen talouden tasa- 55612: lisiksi katsottavia selvityksiä. Näistä päättämi- painon parantamiseksi. Maatalouden osalta 55613: nen jäisi neuvotteluosapuolten tehtäväksi. valtioneuvosto päätti muun muassa, että halli- 55614: Neuvotteluissa olisi otettava huomioon lain tus tulisi antamaan eduskunnalle esityksen 55615: 1 §:ssä tarkoitetut tavoitteet. Kohtuullisten ku- maataloustulolain muuttamisesta sekä valtion 55616: luttajahintojen aikaansaaminen tulisi otetta- talousarvion ulkopuolella olevan rahaston pe- 55617: vaksi huomioon päätettäessä tavoitehinnoista rustamisesta, johon kerättäisiin vuosittain maa- 55618: sekä hinta- ja tulotuen määrästä. taloustuottajien osuus vientikustannuksista. 55619: 6 §. Hinta- ja tulotuki. Lakiehdotuksessa ole- Vuoden 1994 talousarvioesityksessä markki- 55620: vat hinta- ja tulotukea koskevat säännökset nointirahastoon esitetään valtion osuutena siir- 55621: vastaavat keskeisiltä osiltaan voimassa olevan rettäväksi 1 150 miljoonaa markkaa. 55622: maataloustulolain säännöksiä. Tuen kehittämi- Maataloustulolain toteuttamiseen liittyen 55623: sestä ei kuitenkaan otettaisi lakiin erillisiä maitovalmisteiden, lihan ja lihavalmisteiden, 55624: määräyksiä, vaan se tapahtuisi lain 1 §:ssä kananmunien sekä viljan ja viljatuotteiden 55625: mainittujen tavoitteiden mukaisesti. Oikeuden- vientituki on budjetoitu momentille 30.32.40. 55626: mukaisen tulotason voidaan katsoa sisältävän (Maataloustuotteiden vientituki). Tästä vienti- 55627: myös tuloerojen tasoittamisen sekä alueellisten tukimenosta osa rahoitetaan maataloustulolain 55628: 6 1993 vp - HE 272 55629: 55630: mukaan maataloustuottajilta perittävillä mark- taa enemmän, lisärahoituksen jakaantumisesta 55631: kinoimismaksuilla ja -veroilla. Valtioneuvoston valtion ja maataloustuottajien kesken ehdote- 55632: 14 päivänä lokakuuta 1992 tekemä periaate- taan päätettäväksi tämän lain 5 §:n mukaisesti. 55633: päätös julkisen talouden tasapainottamiseksi Maataloustuottajien osuuden kattamiseksi lisä- 55634: koski näitä kustannuksia. rahoituksesta voitaisiin käyttää hinta- ja tulo- 55635: Niin sanottujen jalostettujen elintarviketuot- tukeen osoitettuja varoja tai maataloustuotta- 55636: teiden maatalousperäisten raaka-aineiden hinta jilta markkinoinnin rahoittamiseksi perittyjä 55637: teollisuudelle alennetaan viennin yhteydessä varoja. 55638: maailmanmarkkinahintatasolle momentille Ennen vuotta 1994 tehdyistä maataloustuo- 55639: 30.32.43 (Jalostettujen elintarviketeollisuuden tannon ohjaamissopimuksista arvioidaan ai- 55640: raaka-aineiden hinnanerokorvaukset) osoitetul- heutuvan menoja vuonna 1994 310 miljoonaa 55641: la määrärahalla. Koska kysymyksessä on Eu- markkaa, vuonna 1995 270 miljoonaa markkaa 55642: roopan vapaakauppaliiton (EFT A)jäsenmaiden ja vuonna 1996 210 miljoonaa markkaa. 55643: ja Euroopan yhteisöjen välillä tehdyissä vapaa- 10 §. Tarkemmat säännökset. Lakiehdotuksen 55644: kauppasopimuksissa mainitut tuotteet, on 10 § sisältäisi valtuutussäännöksen antaa tar- 55645: myös raaka-aineiden hinnanerojen tasauksen kempia lain täytäntöönpanaan liittyviä sään- 55646: perusteet määritelty kyseisissä sopimuksissa. nöksiä asetuksella. 55647: Näiden raaka-aineiden hinnanerokorvaukset 11 §. Voimaantulo. Pykälä sisältää lain voi- 55648: eivät liity maataloustulolain toteuttamiseen ei- maantulosäännöksen. Laki olisi voimassa tois- 55649: vätkä maataloustuottajat osallistu hinnanero- taiseksi ja sillä kumottaisiin voimassa oleva 55650: korvausten rahoitukseen. maataloustulolaki siihen myöhemmin tehtyine 55651: Muun muassa maataloustuotteiden viennin, muutoksineen. Euroopan yhteisöjen jäsenyyden 55652: tuetun kotimaisen käytön ja tasausvarastoinnin toteutuessa laki luonnollisesti korvautuisi Eu- 55653: rationaalinen hallinnointi puoltavat sitä, että roopan yhteisöjen yhteisen maatalouspolitiikan 55654: varsinainen maataloustuotteiden vientituki ja säännöksillä jäsenyysneuvotteluissa sovittavalla 55655: jalostettujen elintarviketeollisuustuotteiden raa- tavalla. 55656: ka-aineiden hinnanerokorvaukset yhdistetään 12 §. Siirtymäsäännökset. Pykälän 1 momen- 55657: rahoituksellisesti maataloustuotteiden markki- tin mukaan aikaisemmat maataloustulosopi- 55658: noinnin rahoitukseen. Tuotekate olisi sekä muksiin perustuvat järjestelyt olisivat kuitenkin 55659: viennin että tuonnin osalta laajempi kuin mitä voimassa, ellei niistä lakiehdotuksen 5 §:n mu- 55660: valtioneuvoston periaatepäätöksessä tarkoitet- kaisesti toisin päätetä. 55661: tiin, mikä vaikuttaa myös budjettisiirtoon. Pykälän 2 momentissa olisi säännös sen 55662: Vuonna 1991 jalosteiden hinnanerokorvauksiin tilanteen varalta, että maataloustuottajien vien- 55663: käytettiin 415 miljoonaa markkaa, kun vastaa- tivastuuosuuden perintä vuonna 1993 osoittau- 55664: va tuonnin valmisteverotuotto oli 240 miljoo- tuisi liian suureksi tai pieneksi. Tämä ilmenisi 55665: . naa markkaa eli 175 miljoonaa markkaa hin- edellisen vuoden osalta vasta tämän lain ehdo- 55666: nanerokorvauksia pienempi. tetun voimaantuloajankohdan jälkeen. Mah- 55667: Tuontisuojan muuttumiseen maksuperustei- dollinen poikkeama perinnässä tulisi edellyttä- 55668: seksi liittyy myös se, että kotimaisia elintarvi- mään siten asian korjaamista vuonna 1994 55669: ketuotteita vastaavien tuontielintarvikkeiden Eduskunnalle annettavassa lisätalousarvioesi- 55670: tuonnin yhteydessä kannettavat tuontimaksut, tyksessä. 55671: tullit ja verot käytetään elintarviketuotteiden 55672: viennin rahoitukseen. Vastaava periaate sisäl- 55673: tyy myös nykyisen maataloustulolain perusteel- 2. Voimaantulo 55674: la suoritettavaan vientikustannusten jakoon 55675: valtion ja maatalouden kesken. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- 55676: 9 §. Maataloustuotannon ohjaaminen. Valtion nä tammikuuta 1994. Lain täytäntöönpanon 55677: talousarviossa ehdotetaan osoitettavaksi vuon- edellyttämiin toimiin voitaisiin kuitenkin ryh- 55678: na 1994 500 miljoonaa markkaa, vuonna 1995 tyä jo ennen kuin se tulee voimaan. 55679: 460 miljoonaa markkaa ja sen jälkeen talous- 55680: arviossa osoitettava määrä maataloustuotan- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 55681: non ohjaamiseen. Jos varoja on tarkoitus osoit- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 55682: 1993 vp - HE 272 7 55683: 55684: Laki 55685: maataloustuotteiden markkinajärjestelmästä 55686: 55687: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 55688: 1§ Vähimmäishinta on hinta, joka toimii perus- 55689: Lain tavoitteet teena maksettaessa vientitukea ja ostettaessa 55690: maataloustuotteita varastoon. Vähimmäishinta 55691: Maataloustuotteiden markkinajärjestelmän voidaan vahvistaa tavoitehintatuotteille sekä 55692: tavoitteena on turvata maataloustuottajille oi- tarvittaessa myös muille tuotteille. 55693: keudenmukainen tulotaso, varmistaa maatalo- Hintojen määrittelyperusteista säädetään tar- 55694: ustuotteiden markkinointi ja kehittää niiden kemmin asetuksella. 55695: laatua, edistää maatalouden tuottavuutta ja 55696: alentaa kustannustasoa sekä turvata elintarvik- 4§ 55697: keiden saatavuus ja saada aikaan kohtuulliset 55698: Hinnoitteluvuosi 55699: kuluttajahinnat. 55700: Kotieläintuotteiden hinnoitteluvuosi alkaa 55701: 2§ maaliskuun alussa ja päättyy seuraavan helmi- 55702: kuun lopussa. Kasvinviljelytuotteiden hinnoit- 55703: Keinot teluvuosi alkaa heinäkuun alussa ja päättyy 55704: Keinoina 1 §:ssä säädettyjen tavoitteiden saa- seuraavan kesäkuun lopussa. 55705: vuttamiseksi käytetään maataloustuotteille ase- 55706: tettavia hintoja, tuontisuojaa ja vientitukea, 5§ 55707: markkinoinnin turvaamiseksi tarvittavia toi- Neuvottelut 55708: menpiteitä, hinta- ja tulotukea sekä tarvittaessa 55709: muita toimenpiteitä. - Tavoite- ja vähimmäishinnoista, hinta- ja 55710: Maataloustuotteiden ja jalosteiden markki- tulotuesta ja markkinoinnin turvaamiseksi tar- 55711: noinnin edistämiseksi voidaan niiden viennin vittavista toimenpiteistä neuvotellaan ja sovi- 55712: yhteydessä maksaa vientitukea. Maataloustuot- taan valtioneuvoston ja maataloustuottajien 55713: teita ja niiden jalosteita voidaan myös ostaa keskusjärjestöjen välisissä neuvotteluissa. 55714: varastoon sekä maksaa tukea niiden varastoin- Valtioneuvosto päättää 1 momentissa maini- 55715: nille ja kotimaiselle käytölle. tuista hinnoista, tuesta ja muista toimenpiteistä 55716: Tuontimaksuista, tulleista, valmisteveroista sen jälkeen kun niistä on sovittu 1 momentissa 55717: ja hinnanerokorvauksista säädetään erikseen. tarkoitetuissa neuvotteluissa. 55718: Neuvottelut 1 momentissa tarkoitetun sopi- 55719: 3§ muksen aikaansaamiseksi aloitetaan viipymättä 55720: sopimusosapuolen pyynnöstä. Valtioneuvosto 55721: Hinnat määrää valtion edustajat neuvotteluihin. 55722: Edellä 2 §:n 1 momentissa tarkoitettuja hin- 55723: toja ovat tavoitehinta ja vähimmäishinta. 6§ 55724: Tavoitehinta on hinta, joka maataloustuot- Hinta- ja tulotuki 55725: tajien tulisi keskimäärin saavuttaa hinnoittelu- 55726: vuoden aikana. Tavoitehinta vahvistetaan veh- Valtioneuvosto päättää valtion varoista 55727: nälle, rukiille, ohralle, kauralle, maidolle, nau- maksettavan hinta- ja tulotuen jakoperusteista. 55728: danlihalle, sianlihalle, Iampaanlihalie ja kanan- Yksityiskohtaisista jakoperusteista voi antaa 55729: munille. määräyksiä myös maa- ja metsätalousministe- 55730: Tuontimaksujen ja tuonnilta perittävien val- riö. 55731: misteverojen perusteet määrätään siten, että ne Jos maataloudelle maksetun hinta- ja tulotu- 55732: mahdollistavat tavoitehintojen toteutumisen. en kokonaismäärä jonakin vuonna poikkeaa 55733: Tuontimaksujen ja tuonnilta perittävien val- siitä, mitä 5 §:n mukaisesti on päätetty, erotus 55734: misteverojen määräytymisperusteet määritel- otetaan huomioon seuraavana vuonna hinta- ja 55735: lään tavoitehintatuotteiden lisäksi myös muille tulotuen vastaavana lisäyksenä tai vähennykse- 55736: maataloustuotteille. nä, jollei 5 §:n mukaisesti toisin päätetä. 55737: 8 1993 vp - HE 272 55738: 55739: 7§ daan käyttää hinta- ja tulotukeen osoitettuja 55740: Hintojen voimaantulo varoja sekä 8 §:n 3 kohdassa tarkoitettujen 55741: verojen ja maksujen tuottoa. 55742: Hintojen muutokset tulevat voimaan hin- 55743: noitteluvuoden alusta, jollei 5 §:n mukaisesti 10 § 55744: toisin päätetä. 55745: Tarkemmat säännökset 55746: 8§ Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 55747: Markkinoinnin rahoitus töönpanosta annetaan asetuksella. 55748: Maataloustuotteiden markkinointikustan- 55749: nukset rahoitetaan: 11 § 55750: 1) valtion talousarvioon varattavalla määrä- Voimaantulo 55751: rahalla; 55752: 2) elintarvikkeiden tuonnin yhteydessä tulli- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 55753: tariffiryhmissä 1-2, 4-8 ja 10-23 kannetta- kuuta 1994. 55754: villa tuontimaksuilla, tulleilla ja elintarvike- Tällä lailla kumotaan 28 päivänä heinäkuuta 55755: tuotteiden valmisteveroilla; 1989 annettu maataloustulolaki (736/89) siihen 55756: 3) maatalouden tuotantopanoksilta ja maa- myöhemmin tehtyine muutoksineen. 55757: taloustuotteilta perittävillä markkinoimismak- 55758: suilla, veroilla ja muilla maksuilla sen mukaan 12 § 55759: kuin niistä on erikseen säädetty; ja Siirtymäsäännökset 55760: 4) edellä 6 §:ssä tarkoitetulla hinta- ja tulo- 55761: tuella siten kuin 5 §:n mukaisesti päätetään. Edellä 11 §:n 2 momentissa kumotun maata- 55762: loustulolain perusteella sovitut ja päätetyt jär- 55763: 9§ jestelyt ovat voimassa myös tämän lain aikana, 55764: Maataloustuotannon ohjaaminen jollei 5 §:n mukaisesti toisin päätetä. 55765: Mikäli vuonna 1993 maataloustuottajilta pe- 55766: Maataloustuotannon ohjaamiseen osoitetaan rittävät markkinoimismaksut, verot ja muut 55767: valtion talousarviossa vuonna 1994 500 mil- maksut sekä valmisteverot, maataloustuottajien 55768: joonaa markkaa, vuonna 1995 460 miljoonaa osuuden kattamiseen käytetty valtion tuki mu- 55769: markkaa ja sen jälkeen talousarviossa osoitet- kaan luettuna, ylittävät tai alittavat 11 §:n 2 55770: tava määrä. momentissa kumotussa maataloustulolaissa 55771: Jos tuotannon ohjaamiseen käytetään varoja säädetyn maataloustuottajien osuuden maata- 55772: 1 momentissa mainittua enemmän, lisärahoi- loustuotteiden vientikustannuksista, tämä ote- 55773: tuksen jakaantumisesta valtion ja maatalous- taan vuonna 1994 huomioon 8 §:n 1 kohdassa 55774: tuottajien osuuteen päätetään 5 §:n mukaisesti. tarkoitetun määrärahan vastaavana vähennyk- 55775: Maataloustuottajien osuuden kattamiseen voi- senä tai lisäyksenä. 55776: 55777: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993 55778: 55779: 55780: Tasavallan Presidentti 55781: MAUNO KOIVISTO 55782: 55783: 55784: 55785: 55786: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura 55787: 1993 vp - HE 273 55788: 55789: 55790: 55791: 55792: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotteiden 55793: markkinointirahastosta 55794: 55795: 55796: 55797: 55798: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 55799: 55800: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki viennistä, tuetusta kotimaisesta käytöstä ja 55801: maataloustuotteiden markkinointirahastosta, varastoinnista sekä rahaston toiminnasta ai- 55802: jolla perustettaisiin maa- ja metsätalousminis- heutuvat menot. Rahasto voisi ottaa lainaa 55803: teriön alaisuuteen valtion talousarvion ulko- enintään 500 miljoonaa markkaa. Rahaston 55804: puolella oleva rahasto maataloustuotteiden perustamisen jälkeen ei enää tarvittaisi maata- 55805: markkinoinnin edistämistä, hoitamista ja ra- louden markkinointineuvostoa. 55806: hoittamista varten. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 55807: Rahastoon olisi mahdollista siirtää myös maan vuoden 1994 alusta ja se liittyy hallituk- 55808: valtion varoja. Lisäksi rahastoon tuloutettaisiin sen esitykseen vuoden 1994 talousarvioksi. Esi- 55809: maataloustuottajilta markkinointikustannusten tys on osa kokonaisuudistusta, johon liittyvät 55810: kattamiseksi perittävien markkinoimismaksu- myös eduskunnalle annettavat esitykset laiksi 55811: jen, verojen ja muiden maksujen tuotto sekä maataloustuotteiden markkinointijärjestelmäs- 55812: elintarvikkeiden tuontiin liittyvien tullien, tuon- tä ja maataloustuotteiden tuontisuojaa ja hin- 55813: timaksujen ja valmisteverojen tuotto. Päätän- nanerokorvauksia koskevaksi lainsäädännöksi 55814: tävaltaa rahastossa käyttäisi johtokunta. Ra- sekä laiksi kilpailunrajoituksista annetun lain 55815: hastosta maksettaisiin maataloustuotteiden 2 §:n muuttamisesta. 55816: 55817: 55818: 55819: 55820: YLEISPERUSTELUT 55821: 55822: 1. Nykytila noinnista on jaettu valtion ja maataloustuotta- 55823: jien kesken siten, että lain voimassaoloaikana 55824: Maataloustuotteiden markkinointijärjestelmä maataloustuottajien vastuu vientikustannuksis- 55825: perustuu tavoitehintatuotteiden osalta maata~ ta vuosittain nousee vakion vastuun vastaavasti 55826: loustulolakiin (736/89), joka koskee hinnoitte- alentuessa. Maataloustuotteiden vientimenoja 55827: luvuosia 1990/91-1994/95. Maataloustulolain varten on vuosittain valtion talousarvioon va- 55828: nojalla määrätään sanotussa laissa tarkoitetuil- rattava määräraha, jonka katteeksi maatalous- 55829: le tavoitehintatuotteille tavoitehinnat sekä py- tuottajilta peritään markkinointimaksuja, vero- 55830: ritään turvaamaan tuotteiden markkinointi ja ja ja muita maksuja. 55831: tavoitehintojen toteutuminen pitämällä mark- Teollisuuskasveista, joilla tarkoitetaan öljy- 55832: kinat tasapainossa. Jos markkinoille syntyy yli- kasveja, Sokerijuurikasta ja tärkkelysperunaa, 55833: tai alitarjontatilanne, markkinat saatetaan ta- on voimassa, mitä niistä on erikseen säädetty. 55834: sapainoon ryhtymällä tuotteiden vientiin tai 55835: tuontiin. Markkinointijärjestelmän käytännön 55836: toteuttamisen kannalta keskeisessä asemassa 2. Ehdotetut muutokset 55837: on maa- ja metsätalousministeriössä toimiva 55838: maatalouden markkinointineuvosto. Esityksessä ehdotetaan perustettavaksi val- 55839: Lain peruteella vastuu tuotteiden markki- tion talousarvion ulkopuolinen maataloustuot- 55840: 330811F 55841: 2 1993 vp- HE 273 55842: 55843: teiden markkinointirahasto maataloustuottei- teiden vientiä koskeva päätöksenteko rahastol- 55844: den markkinoinnin edistämistä, hoitamista ja le. Tämän arvioidaan tehostavan ja nopeutta- 55845: rahoittamista varten. Rahastolla olisi oma hal- van päätöksentekoa, minkä lisäksi maailman- 55846: linto ja henkilökunta sille kuuluvien tehtävien markkinahintojen vaihteluihin voidaan reagoi- 55847: hoitamista varten. Rahasto hankkisi taloushal- da nopeammin. Tästä toiminnan tehostumises- 55848: lintoon, tietohallintoon, tilastointiin sekä hal- ta arvioidaan koituvan yhteiskunnalle taloudel- 55849: linto- ja virastopalveluihin kuuluvia palveluja lista etua. Suomen mahdollisessa tulevassa 55850: maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelukes- Euroopan yhteisöjen jäsenyystilanteessa rahas- 55851: kukselta. Rahaston tehtävät lueteltaisiin ehdo- ton arvioidaan olevan hyödyllinen ja tehokas 55852: tuksen 2 §:ssä ja ne liittyisivät muun muassa väline maataloustuotteiden interventiotoimin- 55853: maataloustuotteiden tuettuun vientiin ja koti- tojen hoitamisessa. Valtion talousarvioon vuo- 55854: maiseen käyttöön, varastointiin sekä mene- delle 1994 esitetään varattavaksi markkinoin- 55855: kinedistämiseen. Lisäksi rahaston tehtävänä tiin 1 150 miljoonan markan määräraha siirret- 55856: olisi seurata maataloustuotteiden tavoitehinto- täväksi maataloustuotteiden markkinointira- 55857: jen toteutumista sekä maataloustuotteiden ko- hastoon. 55858: timaisten ja kansainvälisten markkinoiden ke- 55859: hitystä. Rahaston perustamisen jälkeen ei enää 55860: olisi tarpeellista asettaa voimassa olevan maa- 4. Asian valmistelu 55861: taloustulolain 21 §:ssä tarkoitettua maatalou- 55862: den markkinointineuvostoa vastaavaa elintä. Maa- ja metsätalousministeriö asetti 20 päi- 55863: Rahastoon tuloutettaisiin elintarvikkeiden vänä elokuuta 1992 työryhmän, jonka tehtävä- 55864: tuonnin yhteydessä kannettavien tullien, tuon- 55865: nä oli valmistella voimassa olevan maatalous- 55866: timaksujen ja valmisteverojen tulokertymä sekä 55867: tulolain korvaavan uuden, vuoden 1994 alusta 55868: maataloustuottajilla markkinointikustannusten 55869: voimaan tulevan maatalouden hinta-, tuki- ja 55870: kattamiseksi perittävien erilaisten markkinoi- markkinointijärjestelmän periaatteet. Esitys pe- 55871: mismaksujen ja verojen tuotto. Lisäksi rahas- 55872: rustuu sanotussa työryhmässä tehtyyn luon- 55873: toon voitaisiin siirtää valtion talousarvioon nokseen, minkä jälkeen se on valmisteltu vir- 55874: osoitettuja määrärahoja, jotka olisivat valtion katyönä maa- ja metsätalousministeriössä. 55875: vastuuta maataloustuotteiden markkinointikus- 55876: tannuksista sekä maataloustuottajille maksetta- 55877: vaan hinta- ja tulotukeen osoitettuja varoja. 55878: Rahastolla olisi myös mahdollisuus ottaa toi- 5. Muita esitykseen vaikuttavia 55879: mintansa aiheuttamien menojen kattamiseksi seikkoja 55880: lainaa enintään 500 miljoonaa markkaa. Ra- 55881: hastosta maksettaisiin maataloustuotteiden tue- Ehdotettu laki liittyy hallituksen esitykseen 55882: tusta viennistä ja kotimaisesta käytöstä, tasaus- vuoden 1994 talousarvioksi. Esitys on osa 55883: varastoinnista sekä rahaston toiminnasta ai- kokonaisuudistusta, johon liittyvät myös edus- 55884: heutuvat menot. kunnalle annettavat esitykset laiksi maata- 55885: loustuotteiden markkinajärjestelmästä ja maa- 55886: taloustuotteiden tuontisuojaa ja hinnanerokor- 55887: 3. Esityksen vaikutukset vauksia koskevaksi lainsäädännöksi sekä laiksi 55888: kilpailunrajoituksista annetun lain 2 §:n muut- 55889: Ehdotuksella keskitettäisiin maataloustuot- tamisesta. 55890: 1993 vp - HE 273 3 55891: 55892: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 55893: 55894: 1. Lakiehdotuksen perustelut maataloustuotteiden vientikustannusten kat- 55895: teeksi perittävien erilaisten markkinoimismak- 55896: 1 §. Rahaston tarkoitus. Lakiehdotuksen sujen, muiden maksujen sekä verojen tuotto. 55897: 1 §:tä ilmenee, että tarkoituksena on perustaa Lisäksi rahasto voisi saada tuloja valtion ta- 55898: uusi valtion talousarvion ulkopuolinen rahasto, lousarvioon maataloustuotteiden markkinointi- 55899: joka hallinnollisesti olisi maa- ja metsätalous- kustannusten rahoitukseen osoitettavista va- 55900: ministeriön alainen. roista, jotka siirrettäisiin rahastoon. Samoin 55901: 2 §. Rahaston tehtävät. Lakiehdotuksen rahastoon olisi mahdollista siirtää valtion ta- 55902: 2 §:stä ilmenevät rahaston tehtävät. Rahaston lousarvioon maataloustuottajille maksettavaan 55903: tehtävänä olisi tehdä päätöksiä maataloustuot- tukeen osoitettuja varoja. 55904: teiden tuetusta viennistä ja kotimaassa tapah- Voimassa olevassa maataloustulolaissa tar- 55905: tuvasta tuetusta käytöstä sekä viennin yhtey- koitettuun maataloustuotteiden vientivastuuja- 55906: dessä maksettavista hinnanerokorvauksista. koon liittyvä selvitys maataloustuottajilta peri- 55907: Rahasto tekisi myös päätöksiä maataloustuot- tyistä markkinoimismaksuista, veroista ja 55908: teiden varastoinnista ja menekinedistämiseen muista maksuista valmistuu vasta vuoden 1994 55909: liittyvistä toimenpiteistä. Varastoinnin tukemi- alkupuolella. Mikäli osoittautuu, että maata- 55910: nen tulisi kysymykseen vain, jos varastointi loustuottajilta on peritty maksuja liikaa, tulisi 55911: olisi vientiä tai tuettua kotimaista käyttöä liikaa peritty määrä siirtää talousarviossa osoi- 55912: tarkoituksenmukaisempaa markkinatilanteen tetun siirron lisäksi rahastoon. Jos taas maata- 55913: vuoksi tai muusta perustellusta syystä. loustuottajilta on peritty maksuja liian vähän, 55914: Rahaston tehtäviin kuuluisi myös esitysten tulisi rahastoon siirrettävästä valtion osuudesta 55915: tekeminen ja lausuntojen antaminen maata- vähentää vajausta vastaava määrä. Nämä mah- 55916: lousperäisiltä tuotteilta perittävistä tuontimak- dolliset korjaukset valtion talousarviossa osoi- 55917: suista ja alennetulla tuontimaksulla tapahtuvan tettuun siirtoon rahastoon joudutaan tekemään 55918: tuonnin määrästä. Samoin rahasto antaisi lau- vuonna 1994 lisätalousarvioesityksen yhteydes- 55919: suntoja määrällisten tuontirajoitusten piirissä sä. 55920: edelleen olevien maataloustuotteiden tuonti- 55921: määristä. Rahasto tekisi esityksiä maatalous- 4 §. Rahaston lainanotto. Lakiehdotuksen 55922: tuottajilta markkinointikustannusosuutena pe- 4 §:ssä olisi rahaston lainariottoa koskeva sään- 55923: rittävien markkinoimis- ja muiden maksujen nös. Siltä varalta, etteivät 3 §:ssä tarkoitetut 55924: sekä verojen määrästä ja kannosta. Rahasto rahaston tulot riittäisi kattamaan rahaston 55925: myös seuraisi tavoitehintojen toteutumista sekä toiminnasta aiheutuvia menoja, olisi rahastolla 55926: maataloustuotteiden markkinoiden kehitystä. valtuudet ottaa lainoja, joiden yhteismäärä 55927: Lisäksi rahasto suorittaisi muut lailla säädetyt samanaikaisesti saisi olla enintään 500 miljoo- 55928: tai valtioneuvoston tai maa- ja metsätalousmi- naa markkaa. Lainojen ottaminen olisi mah- 55929: nisteriön sille antamat tehtävät. dollista ainoastaan valtioneuvoston luvalla ja 55930: Voimassa olevan maataloustulolain 21 §:ssä sen hyväksymillä ehdoilla. Rahastolle otettavat 55931: tarkoitettu maatalouden markkinointineuvosto lainat otettaisiin rahaston nimissä. Lainanotos- 55932: kävisi rahaston perustamisen myötä tarpeetto- ta aiheutuvat korko- ja muut lainanhoitomenot 55933: maksi. sekä lainan takaisinmaksu suoritettaisiin rahas- 55934: 3 §. Rahaston varat. Lakiehdotuksen 3 §:ssä ton varoista. Tarkoituksena on käyttää koti- 55935: olisivat säännökset rahaston tuloista. Rahasto maista luototusta. 55936: kattaisi tuloillaan sekä tarvittaessa lainanotolla 5 §. Johtokunta. Lakiehdotuksen 5 §:stä ilme- 55937: kaikki sen toiminnasta aiheutuvat menot. Siir- nevät säännökset rahaston johtokunnasta, joka 55938: ryttäessä elintarvikkeiden tuonnin yhteydessä olisi rahastossa päätäntävaltaa käyttävä elin. 55939: määrällisistä tuontirajoituksista muuttuviin Johtokunnan asettaisi valtioneuvosto ja siinä 55940: tuontimaksuihin perustuvaan tuontisuojaan tu- tulisi olla edustettuina maa- ja metsätalousmi- 55941: loutettaisiin elintarvikkeiden tuonnin yhteydes- nisteriö, valtiovarainministeriö, kauppa- ja 55942: sä tullitariffiryhmissä 1-2, 4-8 ja 10-23 teollisuusministeriö, ulkoasiainministeriö, maa- 55943: kannettavien tullien, tuontimaksujen sekä val- taloustuottajien keskusjärjestöt sekä elintarvi- 55944: misteverojen kertymä rahastoon. Samoin ra- keteollisuutta ja kauppaa edustavat järjestöt. 55945: hastoon tuloutettaisiin maataloustuottajilta Kauppa- ja teollisuusministeriön edustaja joh- 55946: 4 1993 vp- HE 273 55947: 55948: tokunnassa edustaisi myös kuluttajanäkökul- sätalousministeriö asettaisi kaksi tilintarkasta- 55949: maa. jaa suorittamaan vuosittaisen tarkastuksen ra- 55950: Markkinointirahasto tekisi selvästi maata- haston hallinnosta, taloudesta ja tilinpidosta. 55951: louspoliittisia päätöksiä kuten päätöksiä vien- 10 §. Tilinpäätöksen vahvistaminen. Lakiehdo- 55952: timääristä, vientituen tasosta ja varastointimää- tuksen 10 §:ssä olisi säännös tilinpäätöksen 55953: ristä. Tämän lisäksi rahasto päättäisi muun vahvistamisesta. Tilinpäätöksen vahvistaisi 55954: muassa vienti- ja varastointimäärien jakamises- maa- ja metsätalousministeriö. 55955: ta eri yritysten välillä. Asetuksella on tarkoitus 11 §. Työjärjestys. Lakiehdotuksen 11 §:ssä 55956: säätää, että viimeksi mainittujen päätösten olisi säännös työjärjestyksestä, jonka vahvistai- 55957: tekoon osallistuisivat vain johtokuntaan kuu- si johtokunta. 55958: luvat ministeriöiden virkamiehet. Myös johto- 12 ja 13 §. Tarkemmat määräykset ja Voi- 55959: kunnan tehtävistä säädettäisiin tarkemmin ase- maantulo. Lakiehdotuksen 12 ja 13 §:ään sisäl- 55960: tuksella. tyisivät valtuutus antaa tarkempia määräyksiä 55961: 6 §. Rahaston henkilökunta. Rahaston tehtä- lain täytäntöönpanosta asetuksella sekä lain 55962: vät on tarkoitus hoitaa virkatyönä maa- ja voimaantulosäännös. 55963: metsätalousministeriössä. Tarvittaessa rahasto 55964: voisi palkata tehtäviensä hoitamista varten 55965: lisäksi työsopimussuhteista henkilökuntaa. 2. Voimaantulo 55966: 7 §. Rahaston menot. Lakiehdotuksen 7 §:stä 55967: ilmenevät ne kohteet, joihin rahaston varoja Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 palva- 55968: voidaan käyttää. Näitä olisivat maataloustuot- nä tammikuuta 1994. Lain täytäntöönpanon 55969: teiden tuetusta viennistä sekä kotimaisesta käy- edellyttämiin toimiin voitaisiin kuitenkin ryh- 55970: töstä aiheutuvat, maataloustuotteiden tasaus- tyä jo ennen kuin se tulee voimaan. 55971: varastoinnista sekä rahaston toiminnasta, ku- 55972: ten palkkojen maksusta ja lainan hoidosta 55973: aiheutuvat menot. 3. Säätämisjärjestys 55974: 8 §. Rahaston rahatoimi ja kirjanpito. Ehdo- 55975: tuksen mukaan rahastolla olisi oma rahatoimi. Hallitusmuodon 66 §:n muutoksen (1077/91) 55976: Rahasto hoitaisi itsenäisesti oman maksuliiken- johdosta ei valtion talousarvion ulkopuolisten 55977: teensä maa- ja metsätalousministeriön tietopal- uusien rahastojen perustaminen enää 1 päivästä 55978: velukeskuksen avustuksella. Itsenäinen rahatoi- maaliskuuta 1992 ole ollut mahdollista tavalli- 55979: mi korostaisi rahaston vastuuta taloudenhoi- sessa lainsäätämisjärjestyksessä. Ehdotetun ra- 55980: dostaan ja vaatisi siltä tehokasta rahoitussuun- haston perustaminen edellyttääkin näin ollen, 55981: nittelua. Lainojen ottamisen ja rahaston varo- että esitys käsitellään perustuslainsäätämisjär- 55982: jen sijoituksen hoitaisi valtiokonttori. Rahas- jestyksessä siten kuin valtiopäiväjärjestyksen 55983: ton kirjanpito olisi pidettävä kirjanpitolaissa 67 §:ssä säädetään. 55984: (655/7 3) säädetyllä tavalla. 55985: 9 §. Tilintarkastus. Lakiehdotuksen 9 §:ssä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 55986: olisi säännös tilintarkastuksesta. Maa- ja met- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 55987: 1993 vp - HE 273 5 55988: 55989: Laki 55990: maataloustuotteiden markkinointirahastosta 55991: 55992: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 55993: tavalla, säädetään: 55994: 1§ 1-2, 4-8 ja 10---23 liittyvien tullien, tuonti- 55995: Rahaston tarkoitus maksujen, elintarviketuotteiden valmisteverojen 55996: sekä maataloustuottajilta vientikustannusten ja 55997: Maataloustuotteiden markkinoinnin edistä- muiden 2 §:n mukaisten tehtävien hoitamisesta 55998: mistä, hoitamista ja rahoittamista varten on aiheutuvien kustannusten kattamiseksi perittä- 55999: maa- ja metsätalousministeriön alainen valtion vien markkinoimismaksujen, muiden maksujen 56000: talousarvion ulkopuolella oleva maataloustuot- ja verojen tuotto tuloutetaan rahastoon. 56001: teiden markkinointirahasto, josta jäljempänä Lisäksi rahastoon siirretään valtion talousar- 56002: tässä laissa käytetään nimitystä rahasto. vioon maataloustuotteiden markkinointikus- 56003: tannusten rahoitukseen osoitettu määräraha. 56004: 2§ Lisäksi rahastoon voidaan siirtää maatalous- 56005: tuotteiden markkinajärjestelmästä annetussa 56006: Rahaston tehtävät laissa tarkoitettuja maataloustuottajille makset- 56007: Rahaston tehtävänä on rahaston käytettävis- tavaan tukeen osoitettuja varoja. 56008: sä olevien varojen puitteissa: 4§ 56009: 1) päättää maataloustuotteiden tuetusta 56010: Rahaston lainanotto 56011: viennistä; 56012: 2) päättää maataloustuotteiden tuetun vien- Milloin rahaston varat osoittautuvat riittä- 56013: nin yhteydessä maksettavista hinnanerokor- mättömiksi rahastolle kuuluvien tehtävien ra- 56014: vauksista; · hoittamiseen, rahasto voi valtioneuvoston lu- 56015: 3) päättää maataloustuotteiden kotimaassa valla ja sen hyväksymillä ehdoilla ottaa toimin- 56016: tapahtuvasta tuetusta käytöstä; taansa varten lainoja, joiden kokonaismäärä ei 56017: 4) päättää maataloustuotteiden varastoinnis- saa samanaikaisesti ylittää 500 miljoonaa 56018: ta ja menekinedistämiseen liittyvistä toimenpi- markkaa. Lainat otetaan rahaston nimissä ja 56019: teistä, niiden korot ja takaisinmaksu suoritetaan ra- 56020: 5) suorittaa edellä 1-4 kohdissa tarkoite- haston varoista. 56021: tuista päätöksistä aiheutuvat menot; 56022: 5§ 56023: 6) tehdä esityksiä ja antaa lausuntoja maa- 56024: talousperäisiltä tuotteilta perittävistä tuonti- Johtokunta 56025: maksuista, alennetulla tuontimaksulla tapahtu- Päätäntävaltaa rahastossa käyttää valtioneu- 56026: vasta tuonnista, määrällisten tuontirajoitusten voston asettama johtokunta, jossa ovat edus- 56027: piirissä olevien maataloustuotteiden tuontimää- tettuina maa- ja metsätalousministeriö, valtio- 56028: ristä sekä maataloustuottajilta markkinointi- varainministeriö, kauppa- ja teollisuusministe- 56029: kustannusosuutena perittävien markkinoimis- riö, ulkoasiainministeriö, maataloustuottajia 56030: ja muiden maksujen sekä verojen määrästä ja edustavat keskusjärjestöt sekä elintarviketeolli- 56031: kannosta; suutta ja kauppaa edustavat järjestöt. Johto- 56032: 7) seurata tavoitehintojen toteutumista sekä kunnan tehtävistä säädetään tarkemmin ase- 56033: maataloustuotteiden kotimaisten ja kansainvä- tuksella. 56034: listen markkinoiden kehitystä; sekä Johtokunnalle tämän lain 2 §:n 1-5 kohdis- 56035: 8) suorittaa muulla lailla säädetyt tai valtio- sa tarkoitettuja tehtäviä voidaan määrätä hoi- 56036: neuvoston taikka maa- ja metsätalousministe- dettavaksi maa- ja metsätalousministeriössä 56037: riön sille antamat tehtävät. virkatyönä, siten kuin työjärjestyksellä tarkem- 56038: min säädetään. 56039: 3§ 6§ 56040: Rahaston varat Rahaston henkilökunta 56041: Elintarvikkeiden tuontiin tullitariffiryhmissä Rahasto voi palkata sille kuuluvien tehtävien 56042: 6 1993 vp- HE 273 56043: 56044: hoitamista varten työsopimussuhteista henkilö- IO § 56045: kuntaa. Tilinpäätöksen vahvistaminen 56046: 7§ Maa- ja metsätalousministeriö vahvistaa ra- 56047: Rahaston menot haston tilinpäätöksen. 56048: 56049: Rahastosta maksetaan maataloustuotteiden II § 56050: viennistä, tuetusta kotimaisesta käytöstä ja Työjärjestys 56051: varastoinnista sekä rahaston muusta toimin- 56052: nasta aiheutuvat menot. Työjärjestyksessä voidaan antaa tarkempia 56053: määräyksiä rahastolle kuuluvien tehtävien hoi- 56054: 8§ tamisesta. Työjärjestyksen vahvistaa johtokun- 56055: Rahatoimi ja kirjanpito ta. 56056: 56057: Rahastolla on oma rahatoimi. I2 § 56058: Rahaston kirjanpito on pidettävä kirjanpito- 56059: laissa (655/73) säädetyllä tavalla. Tarkemmat säännökset 56060: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 56061: 9§ 56062: töönpanosta annetaan asetuksella. 56063: Tilintarkastus 56064: Maa- ja metsätalousministeriö asettaa vuo- 13§ 56065: sittain rahaston hallintoa, taloutta ja tilejä Voimaantulo 56066: tarkastamaan kaksi tilintarkastajaa, joista vä- 56067: hintään toisen tulee olla Keskuskauppakama- Tämä laki tulee voimaan päivänä 56068: rin hyväksymä tilintarkastaja. kuuta I994. 56069: Rahasto on valtion tilintarkastajien ja val- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 56070: tiontalouden tarkastusviraston tarkastuksen ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 56071: alainen. menpiteisiin. 56072: 56073: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta I993 56074: 56075: 56076: Tasavallan Presidentti 56077: MAUNO KOIVISTO 56078: 56079: 56080: 56081: 56082: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura 56083: 1993 vp - HE 274 56084: 56085: 56086: 56087: 56088: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Kera Oy -nimisestä 56089: osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta ja väliaikaisesta muut- 56090: tamisesta 56091: 56092: 56093: 56094: 56095: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 56096: 56097: Esityksessä ehdotetaan Kera Oy -nimisestä kuuluvien vastuiden enimmäismäärää nykyises- 56098: osakeyhtiöstä annettua lakia muutettavaksi tä 4 600 miljoonasta markasta 6 000 miljoo- 56099: aluepoliittisen lainsäädännön vireillä olevan naan markkaan. 56100: uudistamisen edellyttämiltä osin sekä eräiltä Valtion tukien myöntämisen seurannan te- 56101: muilta tarpeellisilta osiltaan. hostamiseksi ehdotetaan laajennettavaksi Kera 56102: Kera Oy:n rahoitustoimintaa ehdotetaan alu- Oy:tä koskevaa poikkeusta rahoitustoiminta- 56103: eellisesti laajennettavaksi väliaikaisesti siten, laissa säädetystä salassapitovelvollisuudesta, 56104: että yhtiö voisi rahoittaa kotimaassa toimivan niin että yhtiö voi antaa erikseen määritellyille 56105: yrityksen ulkomailla tapahtuvan toiminnan viranomaisille tietoja yhtiön asiakkaina olevien 56106: aloittamis- ja kehittämiskustannuksia. yritysten liiketoiminnasta. 56107: Valtioneuvoston valtuus taata yhtiön lainoja Lakiehdotus on osa aluepoliittisen lainsää- 56108: ehdotetaan nostettavaksi nykyisestä 5 000 mil- dännön uudistamista. Esitys liittyy vuoden 56109: joonasta markasta 6 700 miljoonaan markkaan 1994 talousarvioesitykseen ja on tarkoitettu 56110: ja valtioneuvoston yhtiön luottotappioiden käsiteltäväksi sen yhteydessä. Laki on tarkoi- 56111: korvaamisesta antaman sitoumuksen piiriin tettu tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta. 56112: 56113: 56114: 56115: 56116: PERUSTELUT 56117: 56118: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Keralain 1 §:ssä määritellään Kera Oy:n pää- 56119: määrä toisaalta aluepoliittisten tavoitteiden ja 56120: 1.1. Aluepoliittisen lainsäädännön uudistamises- toisaalta yritystoiminnan ja erityisesti pienten 56121: ta aiheutuvat muutokset ja keskisuurten yritysten kehittämisen kautta. 56122: Aluepolitiikan osalta viitataan niihin tavoittei- 56123: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annettu siin, jotka on säädetty aluepolitiikasta annetus- 56124: laki (65/71), jäljempänä Keralaki, on osa alue- sa laissa. Sen johdosta, että aluepolitiikasta 56125: poliittista lainsäädäntöä, johon kuuluvat lisäksi annettu laki on tarkoitus korvata ensi vuoden 56126: lähinnä laki aluepolitiikasta ( 1168/88) sekä laki alusta lukien lailla alueiden kehittämisestä, 56127: yritystoiminnan aluetuesta (1297/88). Näistä Keralain 1 §:ssä oleva viittaus kumoutuvaan 56128: ensin mainittu laki on aluepolitiikkaa koskeva lakiin on muutettava. Koska myös lakiehdo- 56129: puitelaki, jossa säädetään aluepoliittisista ta- tuksessa alueiden kehittämisestä aluepoliittisten 56130: voitteista sekä maan jakamisesta aluepoliittisiin tavoitteiden määrittely tasapainoisen alueellisen 56131: alueisiin. Jälkimmäinen laki sisältää säännökset kehittämisen osalta vastaa sellaisia periaatteita, 56132: myönnettävästä aluetuesta. Näiden lakien tilal- jotka soveltuvat hyvin otettavaksi edelleen huo- 56133: le on tarkoitus säätää laki alueiden kehittämi- mioon Kera Oy:n toiminnan pohjaksi, on 56134: sestä ja laki yritystuesta, joita koskevat halli- tarkoituksenmukaista muuttaa lain 1 §:ssä ole- 56135: tuksen esitykset (HE 99 ja 10011993 vp) ovat va viittaus koskemaan alueiden kehittämisestä 56136: parhaillaan eduskunnan käsiteltävinä. annettavassa laissa määriteltyjä tavoitteita. 56137: 56138: 331026P 56139: 2 1993 vp - HE 274 56140: 56141: Alueiden kehittämisestä annettavan lain no- maan. Varsinaisten ulkomaisten hankkeiden 56142: jalla on myös tarkoitus päättää uusista aluepo- rahoittaminen ei yhtiölle ole mahdollista. 56143: liittisista aluejaoista. Keralain 11 §:n 1 momen- Yritysten toimintaa rahoitettaessa on entistä 56144: tin 1 kohdassa säädetään, että valtio maksaa tärkeämmäksi tullut yritysten vientitoiminnan 56145: yhtiölle vuosittain lisäkorkotukea yhtiön 31 edellytysten tukeminen. Maan taloudellisen hy- 56146: päivänä toukokuuta 1992 voimassa olleella vinvoinnin kannalta on erityisen tärkeää tukea 56147: toiminta-alueella myönnetyille luotoille. Lisä- sellaista uutta teollista toimintaa, joka voi 56148: korkotuki on suuruudeltaan alueellisesti por- menestyä kansainvälisessä kilpailussa. Myös 56149: rastettu siten, että sitä maksetaan korkeampa- olemassa olevien yritysten kannalta lisääntyvä 56150: na nyt voimassa olevilla kehitysalueen I ja II kansainvälistyminen eli yritysten erilaisten toi- 56151: perusvyöhykkeellä. Koska alueiden kehittämi- mintojen aloittaminen myös ulkomailla on tär- 56152: sestä annettavan lain nojalla on tarkoitus mää- keää, koska maamme kotimarkkinat ovat te- 56153: ritellä uudet aluepoliittiset aluejaot, on Kera- hokasta tuotantoa ajatellen usein liian pienet. 56154: lain II §:n 1 momentin 1 kohta tältä osin Pk-politiikan kannalta on siten tärkeää luoda 56155: muutettava. hyvät edellytykset tälle kehitykselle. 56156: Lisäkorkotukea ehdotetaan voitavan myön- Voimassa olevan lain nojalla Kera Oy on 56157: tää, siten kuin valtioneuvosto korkotuen suu- voinut toiminta- alueellaan rahoittaa yritysten 56158: ruuden ja muiden ehtojen osalta tarkemmin vientiä esimerkiksi vientikonsultoinnin ja mark- 56159: päättää, alueiden kehittämisestä annettavan lain kinointikampanjoinoin sekä muiden ulkomailla 56160: 7 §:ssä tarkoitetulla kehitysalueella. Samoin on toteutettavien vastaavanlaisten hankkeiden ra- 56161: tarkoituksenmukaista, että lisäkorkotukea hoittamisen muodossa. Tämä ei kuitenkaan ole 56162: myönnetään myös alueiden kehittämisestä an- ollut riittävää nykyisiä tarpeita ajatellen. Te- 56163: nettavan lain 7 §:ssä tarkoitetuilla rakennemuu- hokkaan toiminnan edellytyksenä on yhä use- 56164: tosalueilla. ammin pysyvä läsnäolo keskeisissä vientimais- 56165: Alueiden kehittämisestä annettavaksi ehdo- sa. Käytännössä tämä on merkinnyt tarvetta 56166: tetussa laissa on säännökset aluekehittämisoh- aloittaa tuotantotoimintaa, huoltoa ja myynti- 56167: jelmien laatimiseksi kunkin aluekehitysviran- konttoritoimintaa tai näiden yhdistelmiä ulko- 56168: omaisen johdolla kullakin toimialueella. Alue- mailla. Pelkästään Suomesta käsin riittävän 56169: kehittämisohjelmien rahoitukseen osallistuvat tehokasta toimintaa ei aina voida aikaansaada. 56170: valtion ja kuntien viranomaiset sekä yhteisöt Tämän johdosta menestyksellinen toiminta 56171: voivat laatia aluekehitysviranomaisen johdolla Suomessa edellyttää usein yritykselta liiketoi- 56172: ohjelmasopimuksia, jotka sisältävät eri alueilla minnan harjoittamista eri maissa siellä olevien 56173: toteutettavat suurimmat hankkeet ja niiden yksiköiden tai itsenäisten yhtiöiden toimesta ja 56174: toteuttamisaikataulut. Ohjelmasopimuksien kesken. 56175: osapuolet sopivat aluekehittämisohjelmiin sisäl- On havaittu, etteivät pk-yritykset pysty on- 56176: tyvien toimenpiteiden rahoitusosuuksista. Tar- gelmitta rahoittamaan kansainvälistymisensä 56177: koituksena on, että Kera Oy tulisi toimimaan ensi vaihetta kohdemaista saatavalla rahoituk- 56178: harkintansa ja käytettävissä olevien varojensa sella, vaan se on jollain tavoin järjestettävä 56179: puitteissa ohjelmasopimusten osapuolena. kotimaisista lähteistä. 56180: Jotta Kera Oy voisi riittävän tehokkaasti 56181: rahoittaa kansainvälistyviä suomalaisia yrityk- 56182: siä, on tarpeen antaa yhtiölle mahdollisuus 56183: 1.2. Yhtiön rahoitustoiminnan kohdistaminen rahoittaa määrätyin ehdoin yritysten ulkomai- 56184: eräissä tapauksissa ulkomaisiin hankkeisiin sia hankkeita. Näin se voisi myös jatkaa 56185: asiakkaanaan olevan yrityksen rahoittamista 56186: Kera Oy:n toiminta-alueen määrittely on siinä vaiheessa kun kansainvälistyminen on 56187: yhtiön koko toiminnan ajan kytkeytynyt kul- yritykselle tärkeää. 56188: loinkin voimassa olevaan aluepoliittiseen alue- Kera Oy:n rahoituksen piiriin voisivat tällöin 56189: jakoon ja valtioneuvoston erikseen määräämiin tulla sen toimialaan kuuluvien kotimaassa toi- 56190: muihin alueisiin siten, että rahoituksen kohtee- mivien yritysten rahoittaminen siten, että ra- 56191: na ovat voineet olla vain näillä alueilla toteu- hoituksen kohteena on omistusosuuden hank- 56192: tettavat yritysten hankkeet. Kun yhtiön toimin- kiminen ulkomailla toimintaansa harjoittavasta 56193: ta valtakunnallistettiin vuoden 1993 alusta, joko perustettavasta tai jo toimivasta yritykses- 56194: . laajeni yhtiön toiminta-alue kattamaan koko tä. Osuus voi olla vähemmistö- tai enemmistö- 56195: 1993 vp - HE 274 3 56196: 56197: osuus ja yritys voi olla joko ulkomainen tai Näistä luotoista mahdollisesti maksettavasta 56198: Suomessa rekisteröity yritys. korkotuesta valtioneuvosto myös päättäisi erik- 56199: Paitsi osakkuuden hankkimiskustannukset seen. Kysymykseen voisi tulla lähinnä perus- 56200: rahoituksen piiriin voisivat kuulua myös ulko- korkotuen myöntäminen näihin luottoihin. 56201: mailla toimivan osakkuusyrityksen toiminnan Tarkoituksenmukaista olisi myös, että luotot 56202: aloittamiskustannukset tai siinä toteutettavan rajattaisiin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin. 56203: kehittämishankkeen kustannukset. Kehittämis- Yhtiön asiakaskunnasta, johon kuuluu noin 56204: hankkeella tarkoitetaan toiminnan laajentamis- 7300 yritystä, on vientiä harjoittavia pk-yrityk- 56205: hankkeita ja muita yrityksen toiminnan laajuus siä noin 600. 56206: huomioon ottaen merkittäviä toiminnan kehit- Sen johdosta, että Suomessa toimiva yritys 56207: tämishankkeita. Johdonmukaisuuden vuoksi olisi nyt kysymyksessä olevan rahoituksen saa- 56208: tulisi yhtiön voida rahoittaa myös ulkomaisen ja ja myös vastaisi sen takaisinmaksamisesta, 56209: toimipaikan aloittamis- tai kehittämiskustan- yhtiön mahdollinen luottotappio syntyisi vain, 56210: nuksia silloin, kun ulkomainen hanke toteute- jos Suomessa toimiva yritys tulisi maksukyvyt- 56211: taan erillistä yhtiötä perustamatta. Laajenta- tömäksi. 56212: mis- ja kehittämishankkeisiin voisi myös sisäl- Lakiehdotuksesta ei aiheutuisi toiminnan 56213: tyä hankkeen edellyttämä käyttöpääomarahoi- päällekkäisyyttä Valtiontakuukeskuksen rahoi- 56214: tus. tusmuotojen kanssa. Ehdotus merkitsee kuiten- 56215: Rahoituksen kohteena olevan yhtiön toimi- kin sitä, että Kera Oy ryhtyisi ulkomailla 56216: alana voisi olla myynti ja markkinointi, huol- harjoittamaan toimintaa, joka on verrattavissa 56217: totoiminta tai valmistustoiminta. Teollisen yhteistyön rahasto Oy:n (Finnfund) 56218: Ulkomailla toteutettaviin varsinaisiin tuotan- toimintaan. Jottei kaksi julkisen rahoituksen 56219: nollisiin investointeihin, toisin sanoen raken- turvin toimivaa yhtiötä ryhtyisi hoitamaan 56220: nusten sekä koneiden ja laitteiden hankintaan samaa tehtävää ja näin ollen tarpeettomasti 56221: ei rahoitusta pääsääntöisesti tulisi Suomesta kilpailemaan toinen toistensa kanssa, on tar- 56222: käsin kohdistaa, vaan tämä rahoitus tulisi koituksenmukaista, että yhtiöiden maantieteel- 56223: hoitaa kohdemaassa olevilta markkinoilta. liset toiminta-alueet eroavat riittävästi toisis- 56224: Myönnettävän rahoituksen edellytykseksi ase- taan. Ottaen huomioon, että Finnfundin toi- 56225: tettaisiin, että rahoituksen kohteena oleva toi- minta-alueeseen kuuluvat OECD:hen kuulu- 56226: menpide edistää merkittävästi kyseisen yrityk- mattomat maat, on luontevaa, ettei Kera Oy 56227: sen Suomessa tapahtuvaa tuotannollista toi- rahoittaisi sille mahdollisia hankkeita näissä 56228: mintaa. Rahoitusta ei siten voida myöntää maissa, ellei se yksittäistapauksessa ja sen 56229: esimerkiksi tuotannon siirtämiseen ulkomaille jälkeen kun Kera Oy:n ja Finnfundin kesken 56230: alhaisten työvoimakustannusten perusteella. on tarkemmin sovittu mahdollisessa yhteistyös- 56231: Tuotannolliseen toimintaa luettaisiin myös sä noudatettavista periaatteista olisi tarkoituk- 56232: matkailu- ja yrityspalvelualan hankkeet. senmukaista. Yhteistyön tarvetta arvioidaan 56233: Koska ulkomailla otettavaan kaupalliseen olevan erityisesti niin sanottujen lähialueiden 56234: riskiin osallistuminen edellyttää rahoittajalta osalta. Painopiste Kera Oy:n ulkomaisissa ra- 56235: uudenlaisia tietoja ja taitoja, on Kera Oy:n hoitushankkeissa olisi kuitenkin selvästi Länsi- 56236: ulkomaille suuntautuva rahoitus tarkoituksen- Euroopassa. 56237: mukaista aloittaa siten, että toimintaa laajen- Lakiehdotuksen 2 §:n 3 momentti on tarkoi- 56238: netaan vähitellen kokemuksen karttuessa. Tar- tettu olemaan voimassa vuoden 1994 loppuun. 56239: koituksena on, että lain 11 §:n 1 momentin 2 Lain voimassaoloaikana arvioitaisiin sen sovel- 56240: kohdan nojalla annettuun valtioneuvoston si- tuvuutta tarkoitukseensa ja päätettäisiin tämän 56241: toumukseen yhtiön luottotappioiden korvaami- perusteella säännöksen soveltamisen mahdolli- 56242: sesta otettaisiin ulkomaisiin tarkoituksiin sesta jatkamisesta. 56243: myönnettävän, sitoumuksen piiriin kuuluvan 56244: rahoituksen enimmäismäärää koskeva ehto. 56245: Valtioneuvosto harkitsisi myös erikseen tästä 1.3. Valtion takauksenantovaltuuden 56246: rahoituksesta mahdollisesti seuraavan luotto- korottaminen 56247: tappion valtion korvausosuuden suuruuden. 56248: Sitä harkittaessa valtion korvausosuuden ny- Valtioneuvostolla on Keralain 10 §:n nojalla 56249: kyinen alaraja (50%) muodostaisi myös näiden oikeus vastavakuuksia vaatimatta antaa mää- 56250: luottojen osalta kysymykseen tulevan alarajan. räämillään ehdoilla valtion omavelkaisia ta- 56251: 4 1993 vp - HE 274 56252: 56253: kauksia Kera Oy:n ottamien koti- ja ulkomais- samanaikaisesti olla takaisinmaksamatta yh- 56254: ten lainojen vakuudeksi. Näitä lainoja yhtiö on teensä enintään 4 600 miljoonaa markkaa. Si- 56255: ottanut toimintansa rahoittamiseen vuosittain toumuksen piiriin tulevat yhtiön ilman turvaa- 56256: luotonantotarpeensa mukaisesti. Lain 10 §:n vaa vakuutta tai vakuudetta myöntämät luotot 56257: mukaan valtiontakausten kohteena olevien ta- ja muu erikseen määritelty rahoitus. Voimassa 56258: kaisinmaksamattomien lainojen yhteismäärä olevasta enimmäismäärästä on säädetty vuonna 56259: voi olla enintään 5 000 miljoonaa markkaa. 1992 voimaan tulleella lailla. Tällöin arvioitiin 56260: Enimmäismäärä perustuu vuonna 1992 toteu- sen riittävän vuoden 1993 loppuun. 56261: tettuun lainmuutokseen, jonka perusteluissa Valtioneuvoston yhtiölle antaman luottotap- 56262: takausvaltuuden arvioitiin kattavan vuosien pioiden korvaamista koskevan sitoumuksen 56263: 1992 ja 1993 lainanottotarpeen. piirissä olevien lainojen lainakanta on nyt noin 56264: Nyt valtiontakausten määrä on noin 4 000 3 650 miljoonaa markkaa. Yhtiön vuosittain 56265: miljoonaa markkaa. Kuluvan vuoden lopussa myöntämän rahoituksen määrän arvioidaan 56266: määrän arvioidaan olevan noin 4 300 miljoo- lähivuosina olevan 1 700 miljoonaa markkaa. 56267: naa markkaa ja vuoden 1994 lopussa 5 400 Jotta nyt korotettava valtion vastuulla olevien 56268: miljoonaa markkaa sekä vuoden 1995 lopussa yhtiön myöntämien luottojen ja muun rahoi- 56269: 6 200 miljoonaa markkaa. Laskelma perustuu tuksen enimmäismäärä riittäisi vuoden 1995 56270: yhtiön vuosittaiselle 1 700 miljoonan markan loppuun, ehdotetaan, että 11 §:n 3 momentissa 56271: myöntämismäärälle. Kun tässä vaiheessa ei ole tarkoitettu laina- ja muun rahoituksen enim- 56272: mahdollista ottaa huomioon yhtiön rahoitus- mäismäärä korotetaan 6 000 miljoonaan mark- 56273: tarpeen järjestämiseen erityisesti vuonna 1995 kaan. 56274: liittyviä epävarmuustekijöitä, jotka saattavat 56275: vaikuttaa aikaistavasti yhtiön lainanottotarpee- 56276: seen, ehdotetaan takausvaltuuden uudeksi 1.5. Yhtiön asiakkaita koskevien rahoitustieto- 56277: enimmäismääräksi 6 700 miljoonaa markkaa. jen antamisen helpottaminen 56278: Sen turvin Kera Oy:n rahoituksen takaustarve 56279: arvioidaan voitavan hoitaa vuoden 1995 lop- Lain 12 §:n 3 momentin mukaan Kera Oy on 56280: puun. Samalla ehdotetaan, että lain 8 §:ssä voinut antaa tietoja kauppa- ja teollisuusminis- 56281: oleva maininta siitä, että takauksia voidaan teriölle ja sen yrityspalvelun piiritoimistoille 56282: antaa vuoden 1994 loppuun asti, poistetaan. sekä Valtiontakuukeskukselle silloin, kun näillä 56283: Uuden määräajan asettaminen ei edellä esitet- on ollut yhteisiä asiakkaita Kera Oy:n kanssa 56284: tyyn viitaten ole tarpeen. ja tietojen antaminen on ollut tarpeen yksittäis- 56285: Sen johdosta, ettei Suomen Pankki enää ten yritystukiasioiden tai takuuasioiden käsit- 56286: noteeraa valuutalle myyntikurssia, vaan ainoas- telyn kannalta. 56287: taan valuutan keskikurssin, ehdotetaan sään- Säännöstä ehdotetaan laajennettavaksi kos- 56288: nöksen sanamuotoa tarkistettavaksi siten, että kemaan myös niitä tapauksia, jolloin kyseisen 56289: ulkomaan rahan määräisen lainan vasta-arvo asiakkaan rahoitusta koskeva asia ei ole vireillä 56290: lasketaan takausta annettaessa voimassa olleen kauppa- ja teollisuusministeriössä, sen yritys- 56291: Suomen Pankin asianomaiselle valuutalle no- palvelun piiritoimistossa taikka Valtiontakuu- 56292: teeraaman keskikurssin mukaan. keskuksessa mutta rahoituksesta tiedon saami- 56293: nen on tarpeen julkisen rahoituksen yhteenso- 56294: vittamisen kannalta. Julkisella rahoituksella 56295: 1.4. Valtioneuvoston yhtiön luottotappioiden tarkoitetaan valtion tai valtion tukemaa rahoi- 56296: korvaamisesta antaman sitoumuksen vas- tusta ja kuntien rahoitusta. Yhteensovittamisel- 56297: tuurajan tarkistaminen la tarkoitetaan nyt tehdyn muutosehdotuksen 56298: osalta tällaisen rahoituksen yhteismäärän tai 56299: Valtioneuvosto on lain 11 §:n momentin mahdollisen yhteismäärän laskennallista mää- 56300: nojalla voinut antaa sitoumuksia muun muassa rittelemistä. Muutos on erityisesti tarpeen val- 56301: siitä, että valtio korvaa yhtiölle sen rahoitus- ja tion tukien myöntämistä koskevan valvonnan 56302: takaustoiminnassa mahdollisesti syntyviä luot- järjestämiseksi, jota Euroopan talousalueesta 56303: to- ja takaustappioita. Lain 11 §:n 3 momen- tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) voimaan 56304: tissa säädetään, että luottotappioiden korvaa- saattaminen edellyttää. Julkisen rahoituksen 56305: mista koskevan sitoumuksen piiriin kuuluvan seuranta yksittäisten rahoituspäätösten osalta 56306: laina- tai muun rahoituksen pääomaa saa on tällöin tarkoitus käynnistää ja koota niitä 56307: 1993 vp - HE 274 5 56308: 56309: koskevat tiedot kauppa- ja teollisuusministe- ministeriössä virkatyönä yhteistyössä Kera 56310: riön yrityspalvelun piiritoimistoihn. Muutoseh- Oy:n kanssa. 56311: dotus voi tulla voimaan riippumatta ETA- 56312: sopimuksen voimaantulosta. 56313: 4. Muita esitykseen vaikuttavia 56314: seikkoja 56315: 2. Esityksen taloudelliset ja hallin- 56316: nolliset vaikutukset 4.1 ~ Riippuvuus muista esityksistä 56317: 56318: Koska tarkoituksena on, että valtion yhtiölle Esitys on osa vireillä olevaa aluepoliittisen 56319: antama sitoumus luottotappioiden korvaami- lainsäädännön kokonaisuudistusta ja se liittyy 56320: sesta tulisi koskemaan myös yhtiön ulkomaille erityisesti eduskunnan käsiteltävänä olevaan 56321: suuntautuvaa rahoitusta valtioneuvoston erik- hallituksen esitykseen laiksi alueiden kehittämi- 56322: seen päättämässä muodossa, aiheuttaa se ta- sestä ja saariston kehityksen edistämisestä an- 56323: loudellisia vaikutuksia Kera Oy:n lisäksi myös netun lain muuttamisesta. 56324: valtiolle. Sitoumuksessa määriteltävän valtion Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 56325: vastuuosuuden suuruudesta riippuen valtio vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 56326: korvaisi yhtiön ulkomaiden rahoitustoiminnas- sen yhteydessä. 56327: ta syntyviä luottotappioita. Voimassa olevat 56328: valtion korvausosuudet yhtiön tavanomaisista 56329: investointi- ja käyttöpääomalainoista mahdol- 4.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja 56330: lisesti syntyvistä luottotappioista ovat 50- velvoitteista 56331: 70 °1<> aluepoliittisista vyöhykkeistä riippuen. 56332: Kun ulkomaanrahoituksen kokeiluvaiheessa Lakiehdotukseen sisältyvällä säännöksellä 56333: tämän rahoituksen osuus yhtiön myöntämästä yhtiön rahoitustoiminnan kohdistamisesta 56334: kokonaisrahoituksesta rajoitettaisiin valtioneu- eräissä tapauksissa ulkomaisiin hankkeisiin on 56335: voston päätöksellä enintään 50 miljoonaan merkitystä ETA-sopimuksen kannalta. Tällöin 56336: markkaan ja kun sen on sisällytyttävä yhtiön on huomiota kiinnitettävä siihen, ettei rahoitus 56337: vuosittaisen rahoituksen enimmäismäärään, jo- muodostu yritysten välistä kilpailua vääristä- 56338: ka on hallituksen talousarvioesityksessä, muu- väksi ja siten vaikuta sopimuspuolten väliseen 56339: toksella ei arvioida olevan merkittävää vaiku- kauppaan. ETA-sopimus sallii yritysten tuke- 56340: tusta valtion yhtiölle korvattavaksi tuleviin misen tietyin edellytyksin. Näistä keskeisimpiä 56341: luottotappioihin. on se, että tuki kohdistuu pieniin ja keskisuu- 56342: Ulkomaisiin hankkeisiin myönnettävistä luo- riin yrityksiin. Oleellista on myös se, ettei 56343: toista mahdollisesti maksettavasta korkotuesta mahdollinen tukitaso ylitä sallittavuuden rajaa 56344: valtioneuvosto myös päättäisi erikseen. Kysy- esimerkiksi koron muodossa. 56345: mykseen voisi tällöin tulla lähinnä peruskorko- Kun tarkoituksena on, että rahoitus suunna- 56346: tuen maksaminen. Ottaen huomioon, että ra- taan nimenomaan pienille ja keskisuurille yri- 56347: hoituksen on sisällyttävä yhtiön korkotukival- tyksille ja lähinnä ulkomaisen hankkeen etab- 56348: tuuden piiriin, muutosehdotus ei lisää valtion loitumisvaiheessa ja kun rahoitukseen ei sisäl- 56349: menoja edellyttäen, että yhtiö joka tapauksessa tyne niin sanotun referenssikoron alittavaa 56350: käyttäisi koko valtuuden. korkoa, ehdotetulla säännöksellä ei arvioida 56351: Valtion takauksenantovaltuuden korottami- olevan oleellista merkitystä ETA-sopimuksen 56352: nen ja valtioneuvoston yhtiön luottotappioiden kannalta. 56353: korvaamisesta antaman sitoumuksen piirissä Käynnissä olevien EY:n jäsenyysneuvottelu- 56354: olevien luottojen enimmäismäärän korottami- jen yhteydessä on EY:ssä katsottu voitavan 56355: nen mahdollistavat yhtiön toiminnan rahoitta- ottaa Kera Oy niin sanotulle poikkeuslistalle 56356: misen lähivuosina suunnitellussa laajuudessa. yhteisön luottolaitosdirektiiveihin nähden. 56357: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia. Poikkeusaseman eräänä perusteena on se, ettei 56358: Kera Oy kilpaile rahoitustoiminnassaan mui- 56359: den luottolaitosten kanssa. Suomen Pankkiyh- 56360: 3. Asian valmistelu distys on Kera Oy:n ulkomaista rahoitustoi- 56361: mintaa koskevasta säännösehdotuksesta anta- 56362: Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus- massaan lausunnossa todennut sen aiheuttavan 56363: 6 1993 vp -- lfE 274 56364: 56365: kilpailua Kera Oy:n ja pankkien välillä. Ottaen 5. Voimaantulo 56366: kuitenkin huomioon sen, että ehdotetun ulko- 56367: maan rahoituksen vuotuinen enimmäismäärä Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päiväs- 56368: on hyvin rajoitettu ja ettei mahdollisen EY- tä tammikuuta 1994. 56369: jäsenyyden voimassa ollessa sovellettavasta hy- Lakiehdotuksen 2 §:n 3 momentti on tarkoi- 56370: väksyttävästä käytännöstä ole nyt käytettävissä tettu olemaan voimassa vuoden 1994 loppuun. 56371: tarkempaa tietoa, ehdotetun rahoitustoiminnan 56372: aloittamista kokeiluluonteisesti on pidettävä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 56373: tarkoituksenmukaisena. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 56374: 56375: 56376: 56377: 56378: Laki 56379: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta ja väliaikaisesta muuttamisesta 56380: 56381: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 56382: muutetaan Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (65/71) 56383: 1 §:n 1 momentti, 10 §, II §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti sekä 12 §:n 3 momentti 56384: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti, 10 § sekä II §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti 56385: 4 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1219/92) ja 12 §:n 3 momentti 20 päivänä maaliskuuta 56386: 1992 annetussa laissa (232/92), sekä; 56387: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla 56388: (1298/88) ja mainitulla 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetulla lailla, väliaikaisesti uusi 3 56389: momentti, seuraavasti: 56390: 1§ 3) Suomessa toimivan yrityksen ulkomaisen 56391: Kera Oy -nimisen osakeyhtiön, ruotsiksi toimipaikan 2 kohdassa tarkoitettuihin kustan- 56392: Kera Ab, jäljempänä yhtiö, tarkoituksena on nuksiin. 56393: toimia yritystoiminnan edistämiseksi ja kehit- 56394: tämiseksi sekä alueiden kehittämisestä annetus- 10 § 56395: sa laissa ( 1 ) säädettyjen tavoitteiden to- Valtioneuvostolla on oikeus vastavakuuksia 56396: teuttamiseksi. Yhtiön tulee toiminnassaan ot- vaatimatta, mutta muutoin määräämillään eh- 56397: taa huomioon maan eri osien kehittyneisyyse- doilla antaa valtion omavelkaisia takauksia 56398: rot eri rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja yhtiön ottamien kotimaisten ja ulkomaisten 56399: soveltaessaan sekä erityisesti pienet ja keskisuu- lainojen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämisen 56400: ret yritykset. vakuudeksi. Tässä tarkoitettuja lainoja saa 56401: samanaikaisesti olla takaisin maksamatta yh- 56402: teensä enintään 6 700 miljoonan markan mää- 56403: rä. Ulkomaan rahan määräisen lainan vasta- 56404: 2§ arvo lasketaan takausta annettaessa voimassa 56405: olleen Suomen Pankin asianomaiselle valuutal- 56406: Yhtiön Suomessa toimivalle yritykselle le noteeraaman keskikurssin mukaan. 56407: myöntämän rahoituksen käyttötarkoitus voi 56408: olla myös yrityksen ulkomailla tapahtuvan II§ 56409: toiminnan rahoittaminen edellyttäen, että ulko- Valtioneuvosto antaa määräämillään ehdoil- 56410: mailla tapahtuva toiminta merkittävästi edistää la yhtiölle sitoumuksia siitä: 56411: yrityksen Suomessa tapahtuvaa tuotannollista 1) että valtio maksaa yhtiölle vuosittain 56412: toimintaa ja että varat käytetään: korkotukea, jonka laskentaperusteena on yh- 56413: 1) omistusosuuden hankinnan rahoittami- tiön korkotuen maksamisvuotta edeltävän vuo- 56414: seen ulkomailla toimivassa yrityksessä; den lopussa oleva luottokanta (peruskorkotuki), 56415: 2) ulkomailla toimivan osakkuusyrityksen sekä sellaista korkotukea, joka myönnetään 56416: toiminnan aloittamiskustannuksiin tai kehittä- peruskorkotuen lisäksi suuruudeltaan alueelli- 56417: mishankkeeseen; tai sesti porrastettuna alueiden kehittämisestä an- 56418: 1993 vp -- FIE 274 7 56419: 56420: netun lain 7 §:ssä tarkoitetulla kehitysalueen 1 yhtiön palveluksessa oleva voi, sen estämättä 56421: ja II tukialueelia sekä rakennemuutosalueilla mitä rahoitustoimintalain 26 §:ssä säädetään 56422: (lisäkorkotukt) salassapitovelvollisuudesta, antaa kauppa- ja 56423: teollisuusministeriölle ja sen yrityspalvelun pii- 56424: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun ritoiroistoille sekä Valtiontakuukeskukselle tie- 56425: luottotappioiden korvaamista koskevan si- toja, joita hän on saanut yhtiön asiakkaan tai 56426: toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun muun henkilön taloudellisesta asemasta tai 56427: rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti olla yksityisestä olosuhteesta, jos tietojen antami- 56428: takaisin maksamatta yhteensä enintään 6 000 nen on julkisen rahoituksen yhteensovittamisen 56429: miljoonaa markkaa. Mainitussa lainkohdassa taikka yritystukiasioiden tai takuuasioiden vi- 56430: tarkoitetun takaustappioiden korvaamista kos- ranomaiskäsittelyn kannalta tarpeellista. 56431: kevan sitoumuksen piirissä kulloinkin olevien 56432: takausten kohteena olevien lainojen pääoma Tämä laki tulee voimaan päivänä 56433: saa olla yhteensä enintään 500 miljoonaa mark- kuuta 199 . 56434: kaa. Lain 2 §:n 3 momentti on voimassa 31 56435: päivään joulukuuta 1994 ja sitä sovelletaan lain 56436: 12 § voimaantulon jälkeen vuonna 1994 myönnettä- 56437: vään rahoitukseen. 56438: Yhtiön toimielimen jäsen ja varajäsen sekä 56439: 56440: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993 56441: 56442: 56443: Tasavallan Presidentti 56444: MAUNO KOIVISTO 56445: 56446: 56447: 56448: 56449: Ministeri Ole Norrback 56450: 8 1993 vp - HE 274 56451: 56452: Liite 56453: 56454: 56455: 56456: 56457: Laki 56458: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta ja väliaikaisesta muuttamisesta 56459: 56460: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 56461: muutetaan Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (65171) 56462: 1 §:n 1 momentti, 10 §, 11 §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti sekä 12 §:n 3 momentti 56463: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti, 10 § sekä 11 §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti 56464: 4 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1219/92) ja 12 §:n 3 momentti 20 päivänä maaliskuuta 56465: 1992 annetussa laissa (232/92), sekä; 56466: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1988 annetulla lailla 56467: (1298/88) ja mainitulla 20 päivänä maaliskuuta 1992 annetulla lailla, väliaikaisesti uusi 3 56468: momentti, seuraavasti: 56469: 56470: Voimassa oleva laki Ehdotus 56471: 56472: l § 1§ 56473: Kera Oy -nimisen osakeyhtiön, ruotsiksi Kera Oy -nimisen osakeyhtiön, ruotsiksi 56474: Kera Ab, jäljempänä yhtiö, tarkoituksena on Kera Ab, jäljempänä yhtiö, tarkoituksena on 56475: toimia yritystoiminnan edistämiseksi ja kehit- toimia yritystoiminnan edistämiseksi ja kehit- 56476: tämiseksi sekä aluepolitiikasta annetussa laissa tämiseksi sekä alueiden kehittämisestä annetussa 56477: (1168/88) säädettyjen tavoitteiden toteuttami- laissa ( 1 ) säädettyjen tavoitteiden toteut- 56478: seksi. Yhtiön tulee toiminnassaan ottaa huo- tamiseksi. Yhtiön tulee toiminnassaan ottaa 56479: mioon maan eri osien kehittyneisyyserot eri huomioon maan eri osien kehittyneisyyserot eri 56480: rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja sovel- rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja sovel- 56481: taessaan sekä erityisesti pienet ja keskisuuret taessaan sekä erityisesti pienet ja keskisuuret 56482: yritykset. yritykset. 56483: 56484: 56485: 2§ 56486: 56487: Yhtiön Suomessa toimivalle yritykselle myön- 56488: tämän rahoituksen käyttötarkoitus voi olla myös 56489: yrityksen ulkomailla tapahtuvan toiminnan ra- 56490: hoittaminen edellyttäen, että ulkomailla tapah- 56491: tuva toiminta merkittävästi edistää yrityksen 56492: Suomessa tapahtuvaa tuotannollista toimintaa ja 56493: että varat käytetään: 56494: 1) omistusosuuden hankinnan rahoittamiseen 56495: ulkomailla toimivassa yrityksessä; 56496: 2) ulkomailla toimivan osakkuusyrityksen toi- 56497: minnan aloittamiskustannuksiin tai kehittämis- 56498: hankkeeseen; tai 56499: 3) Suomessa toimivan yrityksen ulkomaisen 56500: toimipaikan 2 kohdassa tarkoitettuihin kustan- 56501: nuksiin. 56502: 1993 vp - HE 274 9 56503: 56504: Voimassa oleva laki Ehdotus 56505: 56506: 10 § 10 § 56507: Valtioneuvostolla on oikeus vastavakuuksia Valtioneuvostolla on oikeus vastavakuuksia 56508: vaatimatta, mutta muutoin määräämillään eh- vaatimatta, mutta muutoin määräämillään eh- 56509: doilla antaa valtion omavelkaisia takauksia doilla antaa valtion omavelkaisia takauksia 56510: yhtiön ottamien kotimaisten ja ulkomaisten yhtiön ottamien kotimaisten ja ulkomaisten 56511: lainojen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämisen lainojen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämisen 56512: vakuudeksi. Tässä tarkoitettuja lainoja saa vakuudeksi. Tässä tarkoitettuja lainoja saa 56513: samanaikaisesti olla takaisin maksamatta yh- samanaikaisesti olla takaisin maksamatta yh- 56514: teensä enintään 5 000 miljoonan markan mää- teensä enintään 6 700 miljoonan markan mää- 56515: rä. Ulkomaan rahan määräisen lainan vasta- rä. Ulkomaan rahan määräisen lainan vasta- 56516: arvo lasketaan takausta annettaessa voimassa arvo lasketaan takausta annettaessa voimassa 56517: olleen Suomen Pankin asianomaiselle valuutal- olleen Suomen Pankin asianomaiselle valuutal- 56518: le noteeraaman myyntikurssin mukaan. Ta- le noteeraaman keskikurssin mukaan. 56519: kauksia voidaan antaa vuoden 1994 loppuun 56520: saakka. 56521: 56522: 11 § 11 § 56523: Valtioneuvosto antaa määräämillään ehdoil- Valtioneuvosto antaa määräämillään ehdoil- 56524: la yhtiölle sitoumuksia siitä: la yhtiölle sitoumuksia siitä: 56525: 1) että valtio maksaa yhtiölle vuosittain 1) että valtio maksaa yhtiölle vuosittain 56526: korkotukea, jonka laskentaperusteena on yh- korkotukea, jonka laskentaperusteena on yh- 56527: tiön korkotuen maksamisvuotta edeltävän vuo- tiön korkotuen maksamisvuotta edeltävän vuo- 56528: den lopussa oleva luottokanta (peruskorko- den lopussa oleva luottokanta (peruskorkotukz), 56529: tuki), sekä sellaista korkotukea, joka myön- . sekä sellaista korkotukea, joka myönnetään 56530: netään peruskorkotuen lisäksi suuruudeltaan peruskorkotuen lisäksi suuruudeltaan alueelli- 56531: alueellisesti porrastettuna aluepolitiikasta anne- sesti porrastettuna alueiden kehittämisestä an- 56532: tun lain 8 §:ssä tarkoitetuilla kehitysalueen en- netun lain 7 §:ssä tarkoitetulla kehitysalueen I ja 56533: simmäisellä ja toisella perusvyöhykkeellä, II tukialueella sekä rakennusmuutosalueilla (li- 56534: muulla Kera Oy:n 31 päivänä toukokuuta 1992 säkorkotukz); 56535: voimassa olleella toiminta-alueella sekä edellä 56536: mainitun lain 11 §:ssä tarkoitetuilla erityis- 56537: alueilla (lisä k o r k o tuki); 56538: 56539: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun 56540: luottotappioiden korvaamista koskevan si- luottotappioiden korvaamista koskevan si- 56541: toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun 56542: rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti olla rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti olla 56543: takaisin maksamatta yhteensä enintään 4 600 takaisin maksamatta yhteensä enintään 6 000 56544: miljoonaa markkaa. Mainitussa lainkohdassa miljoonaa markkaa. Mainitussa lainkohdassa 56545: tarkoitetun takaustappioiden korvaamista kos- tarkoitetun takaustappioiden korvaamista kos- 56546: kevan sitoumuksen piirissä kulloinkin olevien kevan sitoumuksen piirissä kulloinkin olevien 56547: takausten kohteena olevien lainojen pääoma takausten kohteena olevien lainojen pääoma 56548: saa olla yhteensä enintään 500 miljoonaa mark- saa olla yhteensä enintään 500 miljoonaa mark- 56549: kaa. kaa. 56550: 56551: 12 § 12 § 56552: 56553: Yhtiön toimielimen jäsen ja varajäsen sekä Yhtiön toimielimen jäsen ja varajäsen sekä 56554: yhtiön palveluksessa oleva voi, sen estämättä yhtiön palveluksessa oleva voi, sen estämättä 56555: mitä rahoitustoimintalain 26 §:ssä säädetään mitä rahoitustoimintalain 26 §:ssä säädetään 56556: salassapitovelvollisuudesta, antaa kauppa- ja salassapitovelvollisuudesta, antaa kauppa- ja 56557: teollisuusministeriölle ja sen yrityspalvelun pii- teollisuusministeriölle ja sen yrityspalvelun pii- 56558: 2 331026P 56559: 10 1993 vp - HE 274 56560: 56561: Voimassa oleva laki Ehdotus 56562: 56563: ritoimistoille sekä Valtiontakuukeskukselle tie- ritoimistoille sekä Valtiontakuukeskukselle tie- 56564: toja, joita hän on sanut yhtiön asiakkaasta tai toja, joita hän on saanut yhtiön asiakkaan tai 56565: muun henkilön taloudellisesta asemasta tai muun henkilön taloudellisesta asemasta tai 56566: yksityisestä olosuhteesta, jos se on yritystuki- yksityisestä olosuhteesta, jos tietojen antaminen 56567: asioiden tai takuuasioiden viranomaiskäsittelyn on julkisen rahoituksen yhteensovittamisen taik- 56568: kannalta tarpeen. ka yritystukiasioiden tai takuuasioiden viran- 56569: omaiskäsittelyn kannalta tarpeellista. 56570: 56571: Tämä laki tulee voimaan päivänä 56572: kuuta 199 . 56573: Lain 2 §:n 3 momentti on voimassa 31 päi- 56574: vään joulukuuta 1994 ja sitä sivelletaan lain 56575: voimaantulon jälkeen vuonna 1994 myönnettä- 56576: vään rahoitukseen. 56577: 1993 vp- HE 275 56578: 56579: 56580: 56581: 56582: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kilpailunrajoituksista 56583: annetun lain 2 §:n muuttamisesta 56584: 56585: 56586: 56587: 56588: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 56589: Esityksessä ehdotetaan kilpailunrajoituksista set laeiksi maataloustuotteiden markkinajärjes- 56590: annettua lakia muutettavaksi siten, että laissa telmästä ja maataloustuotteiden markkinointi- 56591: selvennettäisiin sen soveltamista maatalous- rahastosta sekä maataloustuotteiden tuon- 56592: tuottajien yhteistoimintaan maataloustuottei- tisuojaa ja hinnanerokorvauksia koskevaksi 56593: den alkutuotannosta. lainsäädännöksi. 56594: Esitys on osa kokonaisuudistusta, johon Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 56595: liittyvät myös eduskunnalle annettavat esityk- maan vuoden 1994 alusta. 56596: 56597: 56598: 56599: 56600: PERUSTELUT 56601: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset ta. Myyjäpuolella sopimuksesta neuvottelemas- 56602: sa voivat olla esimerkiksi viljelijätoimikunnat, 56603: Kilpailunrajoituksista annetun lain (480/92) -yhdistykset tai -valiokunnat sekä maatalous- 56604: 2 §:n 1 momentin mukaan lakia ei sovelleta tuottajien paikalliset, alueelliset tai valtakun- 56605: maataloustuloa koskevissa säännöksissä tarkoi- nalliset järjestöt. Tällainen yhteistoiminta alku- 56606: tettujen tuotteiden alkutuotantoon. Säännös on tuotannossa saattaa tasapainottaa myyjien ja 56607: sama kuin kilpailunrajoituksista vuonna 1988 ostajien markkinavoimaa sekä luoda mahdolli- 56608: annetussa laissa (709/88). Lakia koskevan hal- suuksia toiminnan kehittämiseen. 56609: lituksen esityksen (HE 148/87 vp) mukaan Kilpailunrajoituksista annetun lain 2 §:ää eh- 56610: viittaus kohdistuu kulloinkin voimassa olevaan dotetaan muutettavaksi siten, ettei kilpailunra- 56611: lainsäädäntöön, joka koskee maataloustuottei- joituksista annettua lakia sovellettaisi maatalous- 56612: ta ja jonka tarkoituksena on maatalousväestön tuotteiden alkutuotantoa koskeviin kilpailunra- 56613: tulokehityksen turvaaminen. joituksiin silloin, kun järjestelyt edistävät maa- 56614: Hallituksen esityksessä laiksi maataloustuot- talouden markkinajärjestelmästä annettavaksi 56615: teiden markkinajärjestelmästä ehdotetaan ny- ehdotettavan lain tavoitteiden saavuttamista. 56616: kyinen maataloustulolaki (736/89) kumottavak- Tällaiseen yhteistoimintaan ei siten tarvittaisi 56617: si. Tarkoituksena on, että samanaikaisesti tä- kilpailunrajoituksista annetun lain 19 §:ssä tar- 56618: män esityksen kanssa selvennettäisiin säännök- koitettua poikkeuslupaa. Järjestelyjä voitaisiin 56619: siä kilpailunrajoituksista annetun lain sovelta- kuitenkin ehdotetun uuden 3 momentin mu- 56620: misesta maataloustuotteiden alkutuotantoon. kaan tarkastella kilpailunrajoituksista annetun 56621: Sopimustuotantoa harjoittavien viljelijöiden lain nojalla, mikäli ne merkittävässä määrin 56622: määrä on noussut ja sopimustuotannon osuus estävät terveen ja toimivan kilpailun maatalo- 56623: maataloustuotannosta on kasvanut voimak- ustuotteiden markkinoilla tai johtavat määrää- 56624: kaasti. Sopimustuotannon ehdoista sopiminen vän markkina-aseman väärinkäyttöön. Maata- 56625: tapahtuu vaihtelevin tavoin eri tuotteiden. osal- loustuotteiden markkinajärjestelmästä annetta- 56626: 331169U 56627: 2 1993 vp - HE 275 56628: 56629: vaksi ehdotettavan lain mukaiset toimenpiteet, soveltamisalan piiriin. Samaten maataloustuot- 56630: kuten esimerkiksi tuontimaksut, vientituet, ta- teiden ostajien yhteistoimintaa arvioitaisiin 56631: voitehinnat ja vähimmäishinnat, jäisivät erityis- edelleen kilpailunrajoituksista annetun lain no- 56632: lakiin sisältyvinä kilpailunrajoituksista annetun jalla. 56633: lain soveltamisalan ulkopuolelle. 56634: Ehdotuksella rajoitettaisiin kilpailunrajoituk- 56635: sista annetun lain soveltamisalaa, silloin kun 2. Esityksen vaikutukset 56636: on kysymys maataloustuottajien keskinäisestä 56637: yhteistoiminnasta maatalouden alkutuotannos- Ehdotus koskee kilpailunrajoituksista anne- 56638: sa. Maataloustuottajilla olisi mahdollisuus eri- tun lain soveltamisalaa maataloustuotteiden 56639: laiseen yhteistoimintaan maataloustuotteiden osalta. Lailla ei olisi organisatorisia vaikutuk- 56640: markkinoimiseksi. Yhteistoiminnan ei kuiten- sia. 56641: kaan tulisi johtaa siihen, että kilpailu merkit- 56642: tävässä määrin syrjäytyisi maataloustuotteiden 56643: tuotantoa tai hinnanmuodostusta ohjaavana 3. Asian valmistelu 56644: tekijänä, esimerkiksi johtaisi maatalouden te- 56645: hokkuuden kehityksen pysähtymiseen tai vaa- Esitys on valmisteltu virkamiestyönä kaup- 56646: rantumiseen. Kilpailunrajoituksista annetun pa- ja teollisuusministeriössä yhteistyössä maa- 56647: lain nojalla voitaisiin siten puuttua maatalous- ja metsätalousministeriön kanssa. 56648: tuottajien tai heidän yhteisöjensä määräävän 56649: markkina-aseman väärinkäyttöön. Samoin lain 56650: nojalla voitaisiin tarkastella esimerkiksi maata- 4. Muita esitykseen vaikuttavia 56651: loustuottajien sopimuksia tuotteiden hinnoista, seikkoja 56652: joita tuottajat eivät saa alittaa (minimihinta) ja 56653: joilla tuotteita myydään teollisuudelle tai kau- Esitys on osa kokonaisuudistusta, johon 56654: palle, tai sellaisia terveen ja toimivan kilpailun liittyvät myös eduskunnalle annettavat esityk- 56655: vastaisia toimenpiteitä, joilla rajoitetaan maa- set laeiksi maataloustuotteiden markkinajärjes- 56656: taloustuotteiden ostajien mahdollisuuksia käyt- telmästä ja maataloustuotteiden markkinointi- 56657: tää vaihtoehtoisia hankintakanavia tai toisten rahastosta sekä maataloustuotteiden tuon- 56658: tuottajien vapautta myydä tuotteita valitsemal- tisuojaa ja hinnanerokorvauksia koskevaksi 56659: leen ostajalle: Tällaisena menettelynä olisi pi- lainsäädännöksi. 56660: dettävä muun muassa boikottia, jonka maata- 56661: loustuottajat kohdistavat joko tuotteita osta- 56662: vaan yritykseen tai toisiin tuottajiin. 5. Voimaantulo 56663: Kilpailunrajoituksista annettua lakia sovel- 56664: lettaisiin maataloustuotteisiinkin siltä osin, Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- 56665: kuin kyse ei ole niiden alkutuotannosta. Näin nä tammikuuta 1994. 56666: ollen maataloustuotteiden kauppa samoin kuin 56667: niistä jalostettujen tuotteiden valmistus ja Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 56668: markkinointi kuuluisivat nykyiseen tapaan lain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 56669: 1993 vp - HE 275 3 56670: 56671: Laki 56672: kilpailunrajoituksista annetun lain 2 §:n muuttamisesta 56673: 56674: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 56675: muutetaan kilpailunrajoituksista 27 päivänä toukokuuta 1992 annetun lain (480/92) 2 §:n 1 56676: momentti sekä 56677: lisätään 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momentiksi, 56678: seuraavasti: 56679: 2§ Lakia sovelletaan kuitenkin sellaisiin 2 mo- 56680: Tätä lakia ei sovelleta sopimuksiin tai järjes- mentissa tarkoitettuihin menettelyihin, jotka 56681: telyihin, jotka koskevat työmarkkinoita. merkittävässä määrin estävät terveen ja toimi- 56682: Tätä lakia ei sovelleta maataloustuottajien van kilpailun maataloustuotteiden markkinoil- 56683: tai heidän yhteisönsä tekemiin, maataloustuot- la tai johtavat määräävän markkina-aseman 56684: teiden alkutuotantoa koskeviin sopimuksiin, väärinkäyttöön. 56685: päätöksiin tai näihin rinnastettaviin menettelyi- 56686: hin silloin, kun ne edistävät maatalouden 56687: markkinajärjestelmästä annetun lain ( 1 ) Tämä laki tulee voimaan päivänä 56688: 1 §:ssä mainittujen tavoitteiden toteuttamista. kuuta 1994. 56689: 56690: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993 56691: 56692: 56693: Tasavallan Presidentti 56694: MAUNO KOIVISTO 56695: 56696: 56697: 56698: 56699: Ministeri Ole Norrback 56700: 4 1993 vp- HE 275 56701: 56702: Liite 56703: 56704: Laki 56705: kilpailunrajoituksista annetun lain 2 §:n muuttamisesta 56706: 56707: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 56708: muutetaan kilpailunrajoituksista 27 päivänä toukokuuta 1992 annetun lain (480/92) 2 §:n 1 56709: momentti sekä 56710: lisätään 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momentiksi, 56711: seuraavasti: 56712: 56713: Voimassa oleva laki Ehdotus 56714: 56715: 2§ 2§ 56716: Tätä lakia ei sovelleta sopimuksiin tai järjes- Tätä lakia ei sovelleta sopimuksiin tai järjes- 56717: telyihin, jotka koskevat työmarkkinoita tai telyihin, jotka koskevat työmarkkinoita. 56718: maataloustuloa koskevissa säännöksissä tarkoi- 56719: tettujen tuotteiden alkutuotantoa. 56720: Tätä lakia ei sovelleta maataloustuottajien tai 56721: heidän yhteisönsä tekemiin, maataloustuotteiden 56722: alkutuotantoa koskeviin sopimuksiin, päätöksiin 56723: tai näihin rinnastettaviin menettelyihin silloin, 56724: kun ne edistävät maatalouden markkinajärjestel- 56725: mästä annetun lain ( 1 ) 1 §:ssä mainittujen 56726: tavoitteiden toteuttamista. 56727: Lakia sovelletaan kuitenkin sellaisiin 2 mo- 56728: mentissa tarkoitettuihin menettelyihin, jotka 56729: merkittävässä määrin estävät terveen ja toimivan 56730: kilpailun maataloustuotteiden markkinoilla tai 56731: johtavat määräävän markkina-aseman väärin- 56732: käyttöön. 56733: 56734: 56735: Tämä laki tulee voimaan päivänä 56736: kuuta 1994. 56737: 1993 vp - HE 276 56738: 56739: 56740: 56741: 56742: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäjien su- 56743: kupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain muuttamisesta 56744: 56745: 56746: 56747: 56748: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 56749: 56750: Maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- dotetaan muutettavaksi myös niin, että siinä 56751: keestä annettua lakia ehdotetaan muutettavaksi luovuttaisiin maatilan enimmäiskokorajoituk- 56752: siten, että peltopinta-alaan perustuvasta jatka- sesta. 56753: miskelpoisuusrajasta, joka nykyisin on 12 heh- Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi muutok- 56754: taaria ja kun jatkajia on kaksi 24 hehtaaria, senhakumenettelyn yksinkertaistamista koske- 56755: luovuttaisiin kokonaan. Maatilan jatkamiskel- va muutos sekä maatilahallinnon organisaatio- 56756: poisuus tulisi kaikissa tapauksissa osoittaa muutoksista aiheutuvat tekniset tarkistukset. 56757: maksuvalmiuslaskelmalla. Maatilaa pidettäisiin Esitys liittyy valtion vuoden 1994 talousar- 56758: jatkamiskelpoisena, jos se täyttää maksuval- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 56759: miudelle asetetut vaatimukset siten kuin maa- sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan 56760: talousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä voimaan vuoden 1994 alusta. 56761: annetussa asetuksessa säädettäisiin. Lakia eh- 56762: 56763: 56764: 56765: 56766: PERUSTELUT 56767: 56768: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset jatkuvaan kannattavan toiminnan harjoittami- 56769: seen ottaen kuitenkin huomioon, että kannat- 56770: 1.1. Luovutettavan maatilan jatkamiskeJpoisuus tavuus arvioidaan maatalousyrittäjien eläke- 56771: laissa (467/69) tarkoitetun yrittäjätoiminnan 56772: Maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- perusteella. Käytännössä toiminnan kannatta- 56773: keestä annetun lain (1317 /90) mukaan sukupol- vuus tällaisissa tapauksissa arvioidaan ensisijai- 56774: venvaihdoseläkkeen saamisen edellytyksenä on sesti maksuvalmiuslaskelmien avulla. 56775: muun muassa, että luovutettava maatila on Säännös, jonka mukaan vähintään 12 tai 24 56776: jatkamiskelpoinen. Maatilaa pidetään jatka- peltohehtaaria käsittävät tilat katsotaan ilman 56777: miskelpoisena, jos se käsittää luovutushetkellä eri selvitystä jatkamiskelpoisiksi, otettiin maa- 56778: ja ainakin viimeisen vuoden ennen sitä vähin- talousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä 56779: tään 12 hehtaaria peltoa. Jos jatkajia on kaksi, annettuun lakiin, koska hakemusmenettelyä 56780: on alaraja 12 hehtaarin sijasta 24 peltohehtaa- pyrittiin yksinkertaistamaan. Säännöksen etuna 56781: ria. on, että maatilan luovuttaja voi etukäteen olla 56782: Siinä tapauksessa, että luovutettavan maati- varma eläkeoikeudestaan tilan jatkamiskelpoi- 56783: lan peltopinta-ala on vähemmän kuin 12 tai 24 suuden osalta silloin, kun tilan peltoala ylittää 56784: hehtaaria, jatkamiskelpoisuuden edellytyksenä laissa säädetyn rajan. 56785: on, että maatilalla on maaseutuelinkeinolain Valtioneuvosto edellytti syksyllä 1992 teke- 56786: 7 §:n (660/92) mukaan taloudelliset edellytykset mässään periaatepäätöksessä, että valtion ra- 56787: 3312IIQ 56788: 2 1993 vp - HE 276 56789: 56790: hoitusosuutta maatalousyrittäjien eläke-, tapa- tarkistaa asetusta muuttamalla. Tätä varten 56791: turmavakuutus- ja sairausvakuutusmenoihin maatalousyrittäjien eläkelaitoksen tulee toimit- 56792: vähennetään. Kevään 1993 maataloustulorat- taa sosiaali- ja terveysministeriölle selvityksiä 56793: kaisun yhteydessä sovittiin valtioneuvoston pe- tästä ehdotuksesta sukupolvenvaihdoseläkekus- 56794: riaatepäätöksen pohjalta, että uusissa sukupol- tannuksiin aiheutuneista säästöistä. 56795: venvaihdoseläketapauksissa vaaditaan maksu- Jatkamiskelpoisuus kuuluisi edelleen maa- 56796: valmiuslaskelma myös yli 12 hehtaarin tiloilta seutuelinkeinoviranomaisten ratkaistaviin asioi- 56797: ja että laskelman perusteet yhtenäistetään maa- hin, mutta maatalousyrittäjien eläkelaitoksella 56798: seutuelinkeinolain mukaisten laskelmien perus- säilyisi mahdollisuus alistaa selvästi tulkinnan- 56799: teiden kanssa. varaiset ja sellaiset tapaukset, joissa lakia on 56800: Valtioneuvoston periaatepäätöksessä ja ke- sovellettu ilmeisen väärin, maaseutuelinkeino- 56801: vään 1993 maataloustuloratkaisun yhteydessä piirin tai maa- ja metsätalousministeriön rat- 56802: edellytettyjen säästöjen saavuttamiseksi maata- kaistaviksi. Näin varmistetaan se, että jatka- 56803: lousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä an- miskelpoisuus arvioidaan yhdenmukaisesti kai- 56804: netun lain 11 §:n 2 kohtaa ehdotetaan muutet- kissa tapauksissa. 56805: tavaksi siten, että peltopinta-alaan perustuva 56806: jatkamiskelpoisuusraja poistuisi kokonaan. 56807: Maatilan jatkamiskelpoisuus tulisi kaikissa ta- 1.2. Maatilan enimmäiskoko 56808: pauksissa osoittaa maksuvalmiuslaskelmalla. 56809: Maatilaa pidettäisiin jatkamiskelpoisena, jos Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly- 56810: maatila täyttää maksuvalmiudelle asetetut edel- tyksenä on, että luovutettava maatila ei ylitä 56811: lytykset. Tarkempien säännösten osalta maata- maaseutuelinkeinolain 13 §:ssä säädettyä maa- 56812: lousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä an- tilan enimmäiskokoa. Maaseutuelinkeinolain 56813: netussa laissa viitattaisiin asetukseen, jossa olisi 13 §:n mukaan tukea voidaan myöntää maati- 56814: yksityiskohtaiset säännökset hyväksyttäväitä lalle, jota voidaan hoitaa pääasiassa viljelijän ja 56815: maksuvalmiuslaskelmalta vaadittavista edelly- hänen perheenjäsentensä työllä. Kokovaati- 56816: tyksistä ja maksuvalmiuslaskelman sisällöstä. muksesta voidaan tarkemmin säätää asetuksel- 56817: Asetus on parhaillaan valmisteltavana sosiaali- la. Maatilan enimmäiskokoa ei ole määritelty 56818: ja terveysministeriössä. hehtaarirajoin, mutta maaseutuelinkeinoase- 56819: tuksen 5 §:ssä säädetään enimmäismäärä tuet- 56820: Maksuvalmiutta ja velkautuneisuusastetta tavan maatilan metsän kestävälle hakkuumää- 56821: koskevat edellytykset on tarkoitus määritellä rälle. Varsinaisen maatalouden osalta viljelmän 56822: maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- enimmäiskoko merkitsee käytännössä sitä, että 56823: keestä annetussa asetuksessa niin, että valtio- maatilan työt on voitava hoitaa viljelijäperheen 56824: neuvoston edellyttämät säästötavoitteet saavu- työpanoksella. 56825: tetaan. Kevään 1993 maataloustuloratkaisun Maaseutuelinkeinolakia on muutettu tämän 56826: yhteydessä sovittiin, että maksuvalmiuslaskel- vuoden syyskuussa annetulla lailla (805/93) 56827: man perusteet yhtenäistetään maasetutuelinkei- siten, että 13 §:ssä olevasta enimmäiskokorajoi- 56828: nolain mukaisten laskelmien kanssa. Maata- tuksesta luovutaan 1 päivästä tammikuuta 56829: loustuloratkaisussa sovitun lisäksi maatilan jat- ·1994. Enimmäiskokorajoituksesta luovutaan, 56830: kamiskelpoisuuden määritelmä ehdotetaan ir- koska enimmäisrajan määrittäminen on käy- 56831: roitettavaksi maaseutuelinkeinolain mukaisen tännössä vaikeutunut maaseutuelinkeinojen 56832: jatkuvan kannattavan toiminnan edellytykses- monipuolistuessa ja teknologian kehittyessä. 56833: tä, jotta säästötavoite toteutuisi maataloustulo- Lisäksi yrityksen kannattavuus on tullut ene- 56834: ratkaisussa sovitun mukaisena. Vaikka arvioin- nevässä määrin yrityskokoa määrääväksi teki- 56835: ti kummassakin järjestelmässä suoritettaisiin jäksi. Muutoksella on tarkoitus edesauttaa 56836: itsenäisesti, perusteena voitaisiin käyttää samaa kannattavan ja kilpailukykyisen yritystoimin- 56837: laskelmaa. Sukupolvenvaihdoseläkkeestä an- nan kehittämistä. 56838: nettuun asetukseen tehtävillä muutoksilla ei ole Jotta maaseutuelinkeino- ja eläkelainsäädän- 56839: tarkoitus vaikuttaa kannattavan maatilan ar- tö olisivat tältä osin yhtenevät, ehdotetaan, että 56840: viointiin maaseutuelinkeinolain mukaisissa maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- 56841: asioissa. keestä annetun lain 11 §:n 1 kohdasta poistet- 56842: Jos asetettu säästötavoite ei toteudu, tulee taisiin maatilan enimmäiskokoa koskeva sään- 56843: jatkamiskelpoisuuden määritelmää tarvittaessa nös. Kun maaseutuelinkeinoasetuksessa kuiten- 56844: 1993 vp- HE 276 3 56845: 56846: kin on mahdollista säätää rajoituksia viljelmän hakumahdollisuus sellaisissa tilanteissa, joissa 56847: enimmäiskoolle, ehdotetaan, että maatalous- suhdeluvulla ei ole merkitystä sukupolvenvaih- 56848: yrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä anne- doseläkeasiassa. 56849: tun lain 11 §:ään lisättäisiin 2 momentti, jonka 56850: nojalla vastaavista rajoituksista voitaisiin sää- 56851: tää myös maatalousyrittäjien sukupolvenvaih- 1.4. Maatilahallinnon organisaatiomuutokset 56852: doseläkkeestä annetulla asetuksella. 56853: Heinäkuun alusta 1992 tuli voimaan laki 56854: maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa 56855: 1.3. Muutoksenhakumenettelyn yksinkertaista- (1558/91). Lain 2§:n mukaan kunnan on jär- 56856: minen jestettävä maaseutuelinkeinoja koskeva hallin- 56857: tonsa niin, että maaseutuelinkeinoja koskevat 56858: Luovutettavasta maatilasta sovitun vastik- tehtävät tulevat hoidetuiksi. Sama koskee vir- 56859: keen ja luovutetun omaisuuden perintökaaren ka-avun, lausuntojen ja selvitysten antamista 56860: 25 luvun 2 §:n mukaisen arvon välinen suhde- maaseutuelinkeinoihin liittyvissä asioissa. Teh- 56861: luku vaikuttaa sukupolvenvaihdoseläkkeen tävien hoitamista varten kunnassa on monijä- 56862: suuruuteen. Eläkettä ei myönnetä lainkaan, jos seninen toimielin, jollei tehtäviä ole annettu 56863: tämä suhdeluku on enemmän kuin 1,25. Eläke yhden taikka useamman viranhaltijan tai luot- 56864: alennetaan puoleen sen täydestä määrästä, jos tamushenkilön suoritettavaksi. 56865: suhdeluku on 1,01-1,25. Lisäksi vuoden 1993 alusta voimaan tulleella 56866: Maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- lailla maaseutuelinkeinohallinnosta ( 1199/92) 56867: keestä annetun lain 36 §:n l momentin mukaan maatilahallinnon organisaatiota on muutettu 56868: maataloussihteerin tai maaseutupiirin on annet- siten, että maatilahallitus keskusvirastona on 56869: tava eläkelaitokselle lausuntonsa muun muassa lakkautettu ja osa sen tehtävistä on siirtynyt 56870: siitä, mikä on edellä tarkoitetun suhdeluvun maa- ja metsätalousministeriölle. Samalla maa- 56871: suuruus. Lain 39 §:n 1 · momentissa olevan seutupiireihin on yhdistetty kalastuspiirit ja ne 56872: säännöksen mukaisesti suhdelukua koskevaan ovat muuttuneet maaseutuelinkeinopiireiksi. 56873: ratkaisuun haetaan muutosta valittamalla maa- Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan 56874: taloussihteerin tai maaseutupiirin antamasta valitusasioita käsittelemään on vuoden 1993 56875: päätöksestä maatilahallitukseen. Hakijalle on · alusta perustettu maaseutuelinkeinojen valitus- 56876: varattava muutoksenhakumahdollisuus myös lautakunta siitä annetulla lailla (1203/92). 56877: siinä tapauksessa, että kauppahinnan ja luovu- Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että 56878: tetun omaisuuden perintökaaren mukaisen ar- maatalousyrittäjien sukupolven vaihdoseläk- 56879: von välinen suhdeluku on niin pieni (0-1,00), keestä annetun lain 35-39 §:iin tehtäisiin maa- 56880: ettei sillä ole merkitystä hakijan sukupolven- tilahallinnon organisaatiomuutoksista aiheutu- 56881: . vaihdoseläkkeen saamisen kannalta. vat teknisluonteiset muutokset. 56882: Lainvoimaisuuden osoittamiseksi suhdelu- 56883: kua koskeva lausunto annetaan kaikissa ta- 56884: pauksissa hakijalle tiedoksisaantitodistuksin ja 2. Esityksen taloudelliset ja muut 56885: valitusosoituksena varustettuna. Tällainen me- vaikutukset 56886: nettely on ollut omiaan aiheuttamaan epätie- 56887: toisuutta hakijoiden keskuudessa. Lisäksi tar- Sukupolvenvaihdoseläkejärjestelmästä aiheu- 56888: peettomista valitusosoituksista on aiheutunut tuvat kustannukset katetaan siten kuin maata- 56889: ylimääräistä työtä lakia toimeenpaneville viran- lousyrittäjien eläkelain 13 §:ssä säädetään sano- 56890: omaisille. tun lain mukaisten kustannusten kattamisesta. 56891: Edellä olevan perusteella maatalousyrittäjien Esityksen sisältämistä muutosehdotuksista ai- 56892: sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain noastaan maatilan jatkamiskelpoisuuden uu- 56893: 39 §:n 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi della määrittelytavalla on huomattavaa talou- 56894: niin, että lain 36 §:n l momentin 4 kohdassa dellista merkitystä. 56895: tarkoitettua suhdelukua koskevaan ratkaisuun Luovutettavan maatilan jatkamiskelpoisuut- 56896: voitaisiin hakea muutosta vain, jos suhdeluvul- ta koskevalta osalta esitys liittyy valtioneuvos- 56897: la on merkitystä eläkkeen saamisen kannalta eli ton 14 päivänä lokakuuta 1992 tekemään 56898: suhdeluvun ollessa 1,01 tai sitä suurempi. Näin periaatepäätökseen, jonka mukaan julkisen ta- 56899: ollen lainmuutoksella poistettaisiin muutoksen- louden tasapainon parantamiseksi muun muas- 56900: 4 1993 vp - HE 276 56901: 56902: sa valtion rahoitusosuutta maatalousyrittäjien 4. Voimaantulo 56903: eläke-, tapaturmavakuutus- ja sairausvakuutus- 56904: menoihin vähennetään yhteensä 25 miljoonaa Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 paiva- 56905: markkaa vuonna 1994 ja 50 miljoonaa mark- nä tammikuuta 1994. Sitä sovellettaisiin, jos 56906: kaa vuonna 1995. maatilan luovutus tapahtuu tai maatalousyrit- 56907: Edellä mainittu periaatepäätös on otettu täjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun 56908: huomioon hinnoitteluvuotta 199311994 koske- lain 18 §:ssä tarkoitettu ehdollinen päätös an- 56909: vassa maataloustuloratkaisussa, josta valtio- netaan lain voimaantulon jälkeen. 56910: neuvosto ja maataloustuottajien keskusjärjestöt Maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- 56911: ovat sopineet helmikuussa 1993 maataloustulo- keestä annetun lain 18 §:ssä tarkoitettu ehdol- 56912: lain (736/89) mukaan käymiensä neuvottelujen linen päätös on voimassa kuusi kuukautta. 56913: perusteella. Neuvotteluista laadittuun pöytäkir- Sukupolvenvaihdoseläke myönnetään ennen 56914: jaan on merkitty, että valtion rahoitusosuutta lain voimaantuloa annetun ehdollisen päätök- 56915: maatalousyrittäjien eläke-, tapaturma- ja sai- sen mukaisesti, vaikka lopullinen luovutus ta- 56916: rausvakuutusmenoihin vuosina 1994 ja 1995 pahtuisi vasta lain voimaantulon jälkeen. 56917: esitetään vähennettäväksi muun muassa vaati- 56918: malla uusissa sukupolvenvaihdoseläketapauk- 56919: sissa maksuvalmiuslaskelma myös yli 12 heh- 5. Säätämisjärjestys 56920: taarin tiloilta. Pöytäkirjassa on lisäksi merkin- 56921: tä, että laskelman perusteet yhtenäistetään Esityksessä ehdotetaan, että peltopinta-alaan 56922: maaseutuelinkeinolain mukaisten laskelmien perustuva jatkamiskelpoisuusraja poistuisi ko- 56923: perusteiden kanssa. konaan. Maatilan jatkaruiskelpoisuus tulisi kai- 56924: Voidaan arvioida, että jatkamiskelpoisuusra- kissa tapauksissa osoittaa maksuvalmiuslaskel- 56925: jaan ehdotetuna muutoksella asetetut säästöta- malla. Säännöksen tarkoituksena on muun 56926: voitteet saavutetaan. Näin ollen valtion menot muassa kohdentaa eläke sellaisille tiloille, joi- 56927: vähenisivät vuonna 1994 yhteensä noin 13 den viljelyn jatkamista voidaan pitää tarkoituk- 56928: miljoonalla markalla ja vuonna 1995 yhteensä senmukaisena. Esityksellä ei poisteta sukupol- 56929: noin 25 miljoonalla markalla. Sukupolvenvaih- venvaihdoseläkejärjestelmää, vaan laajennetaan 56930: doseläkkeestä annettu laki on nykyisellään nykyisenkaltainen jatkamiskelpoisuustarkastelu 56931: voimassa vuoden 1995 loppuun. Laskelmien koskemaan kaikkia tiloja niiden koosta riippu- 56932: pohjana on käytetty arviota, jonka mukaan matta. Toimeentulon lakisääteiseen perustur- 56933: sukupolvenvaihdoseläkkeeseen johtavat tila- vaan on katsottu kuuluvan rahamääräisten 56934: kaupat vähenevät noin 200:1la nykytilanteeseen toistuvuussuoritusten ja vain sen osan sosiaali- 56935: verrattuna. Viime aikoina sukupolvenvaih- turvasta, jolla pyritään turvaamaan yksilön 56936: doseläkehakemukseen johtaneita tilakauppoja toimeentulolle välttämätön elintaso. Sukupol- 56937: on ollut vuosittain noin 1 000-1 200. venvaihdoseläke ei ole kansaneläkelaitoksen 56938: Nykyisin vain noin 10 prosentissa käsiteltä- maksama etuus eikä kuulu niin sanotun insti- 56939: vistä tapauksista edellytetään maksuvalmiuslas- tutionaalisen suojan piiriin. Työkyvyttömyy- 56940: kelmaa. Lainmuutoksen jälkeen maksuvalmius- destä, työttömyydestä tai muusta toimeentulon 56941: laskelma edellytettäisiin kaikissa tapauksissa. heikentymisestä johtuvaa toimeentulon tarvetta 56942: Ehdotetuna lainmuutoksella ei kuitenkaan ole varten on olemassa yleiset järjestelmät. Esityk- 56943: merkittäviä henkilöstövaikutuksia. sellä ei ole siten sellaista toimeentulon lakisää- 56944: teisen perusturvan heikentämistä koskevaa vai- 56945: kutusta, että siihen olisi sovellettava valtiopäi- 56946: väjärjestyksen 66 §:n 7 momenttia, jonka mu- 56947: 3. Asian valmistelu kaan lakiehdotus voidaan jättää lepäämään. 56948: 56949: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 56950: nisteriössä virkatyönä. Esitystä valmisteltaessa nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 56951: on kuultu maa- ja metsätalousministeriötä, 56952: Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliittoa, 56953: eläketurvakeskusta ja maatalousyrittäjien elä- 56954: kelaitosta. 56955: 1993 vp - HE 276 5 56956: 56957: 56958: 56959: 56960: Laki 56961: maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain muuttamisesta 56962: 56963: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 56964: muutetaan maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä 28 päivänä joulukuuta 1990 anne- 56965: tun lain (1317 /90) 11 §:n 1 ja 2 kohta, 35 §, 36 §:n 1 momentin johdantokappale ja 2 momentti sekä 56966: 37-39 §,ja 56967: lisätään 11 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 56968: 56969: 11§ antaa eläkelaitokselle lausunnon sukupolven- 56970: Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly- vaihdoseläkkeen saamisen edellytyksistä maa- 56971: tyksenä on, että: seutuelinkeinopiiri niissä tapauksissa, joiden 56972: 1) luovutettava maatila ei alita maatilan osalta maa- ja metsätalousministeriö on niin 56973: vähimmäiskokoa, jona pidetään kahta hehtaa- määrännyt. 56974: ria peltoa; 56975: 2) maatila on jatkamiskelpoinen siten, että 37 § 56976: se täyttää maksuvalmiudelle asetetut vaatimuk- Jos eläkelaitos katsoo, että kunnan maaseu- 56977: set siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään; tuelinkeinoviranomainen tai maaseutuelinkei- 56978: ja nopiiri on lausunnossaan 36 §:n 1 momentin 56979: 1-3 kohdassa tarkoitettujen eläkkeen saami- 56980: Luovutettavan maatilan enimmäiskoosta sen edellytysten tai 4 kohdassa tarkoitetun 56981: voidaan säätää asetuksella. suhdeluvun osalta soveltanut lakia ilmeisen 56982: väärin tai että asia on sanotulta osin selvästi 56983: 35 § tulkinnanvarainen, eläkelaitoksen tulee alistaa 56984: Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen eläke- 56985: maa- ja metsätalousministeriö, maaseutuelin- hakemuksesta antama lausunto maaseutuelin- 56986: keinopiirit, kuntien maaseutuelinkeinoviran- keinopiirille ja vastaavasti maaseutuelinkeino- 56987: omaiset sekä maatalousyrittäjien eläkelaissa piirin lausunto maa- ja metsätalousministeriöl- 56988: tarkoitettu maatalousyrittäjien eläkelaitos, jäl- le. 56989: jempänä eläkelaitos. Eläkelaitoksella, eläkelautakunnalla ja va- 56990: Tämän lain mukaan kuntien maaseutuelin- kuutusoikeudella ei ole oikeutta poiketa ratkai- 56991: keinoviranomaisille kuuluvista tehtävistä huo- sussaan kunnan maaseutuelinkeinoviranomai- 56992: lehtivat maaseutuelinkeinojen hallinnosta kun- sen, maaseutuelinkeinopiirin tai maa- ja metsä- 56993: nissa annetussa laissa (1558/91) tarkoitetut talousministeriön lausunnosta siltä osin kuin se 56994: monijäseniset toimielimet taikka ne viranhalti- koskee 36 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tar- 56995: jat tai luottamushenkilöt, joiden suoritettaviksi koitettuja edellytyksiä tai 4 kohdassa tarkoitet- 56996: sanotun lain mukaiset tehtävät on annettu. tua suhdelukua. 56997: Mitä tämän lain nojalla annetuissa säännöksis- 56998: sä säädetään maataloussihteeristä, koskee täl- 56999: löin vastaavaa muuta henkilöä tai toimielintä. 38 § 57000: Tämän lain mukaan kunnan maaseutuelin- Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen ja 57001: keinoviranomaiselle, maaseutuelinkeinopiirille maaseutuelinkeinopiirin tehtävänä on eläkelai- 57002: sekä maa- ja metsätalousministeriölle kuulu- toksen ohella valvoa, että sukupolvenvaih- 57003: vien tehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan doseläkkeen saaja pidättäytyy tässä laissa edel- 57004: maakunnassa säädetään asetuksella. lytetyllä tavalla maatalouden, ammattimaisen 57005: kalastuksen ja poronhoidon harjoittamisesta ja 57006: 36§ että jatkaja täyttää 10 §:n 1 momentin 3 koh- 57007: Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen on dassa tarkoitetun jatkamissitoumuksensa.. 57008: annettava eläkelaitokselle lausuntonsa siitä: 57009: ---------------:-- 39 § 57010: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen ja 57011: 6 1993 vp - HE 276 57012: 57013: maaseutuelinkeinopiirin lausuntoon sisältyvään momentissa tarkoitetussa asiassa antamaan rat- 57014: ratkaisuun, jonka mukaan 36 §:n 1 momentin kaisuun haetaan muutosta siinä järjestyksessä 57015: 1-3 kohdassa tarkoitettuja eläkkeen saamisen kuin muutoksenhausta hallintoasioissa anne- 57016: edellytyksiä ei ole olemassa, samoin kuin rat- tussa laissa (154/50) säädetään. 57017: kaisuun, joka koskee 4 kohdassa tarkoitettua Muuhun kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitet- 57018: suhdelukua, milloin suhdeluku on 1,01 tai sitä tuun kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen, 57019: suurempi, haetaan muutosta valittamalla maa- maaseutuelinkeinopiirin tai maa- ja metsäta- 57020: seutuelinkeinojen valituslautakuntaan 30 päi- lousministeriön tämän lain nojalla antamaan 57021: vän kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta. ratkaisuun ei saa hakea muutosta valittamalla. 57022: Valitus voidaan määräajan kuluessa toimittaa 57023: myös kunnan maaseutuelinkeinoviranomaiselle Tämä laki tulee voimaan päivänä 57024: tai, milloin kysymyksessä on maaseutuelinkei- kuuta 1994. 57025: nopiirin ratkaisu, myös maaseutuelinkeinopii- Tämän lain II §:n 1 momentin 1 ja 2 kohtaa 57026: rille. Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen sovelletaan, jos maatilan luovutus tapahtuu tai, 57027: tai maaseutuelinkeinopiirin tulee tällöin toimit- kun eläke perustuu maatalousyrittäjien suku- 57028: taa valitus lausuntonsa ohella maaseutuelinkei- polvenvaihdoseläkkeestä annetun lain 18 §:ään, 57029: nojen valituslautakunnalle. siinä tarkoitettu ehdollinen päätös annetaan 57030: Maaseutuelinkeinojen valituslautakunnan 1 tämän lain tultua voimaan. 57031: 57032: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993 57033: 57034: 57035: Tasavallan Presidentti 57036: MAYNO KOIVISTO 57037: 57038: 57039: 57040: 57041: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 57042: 1993 vp - HE 276 7 57043: 57044: Liite 57045: 57046: 57047: Laki 57048: maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä annetun lain muuttamisesta 57049: 57050: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57051: muutetaan maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläkkeestä 28 päivänä joulukuuta 1990 anne- 57052: tun lain (1317/90) II §:n 1 ja 2 kohta, 35 §, 36 §:n 1 momentin johdantokappale ja 2 momentti sekä 57053: 37-39 §,ja 57054: lisätään II §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 57055: 57056: Voimassa oleva laki Ehdotus 57057: 57058: 11§ II§ 57059: Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly- Sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen edelly- 57060: tyksenä on, että: tyksenä on, että: 57061: 1) luovutettava maatila ei alita maatilan 1) luovutettava maatila ei alita maatilan 57062: vähimmäiskokoa, jona pidetään kahta hehtaa- vähimmäiskokoa, jona pidetään kahta hehtaa- 57063: ria peltoa, eikä ylitä maaseutuelinkeinolain ria peltoa; 57064: 13 §:ssä säädettyö maatilan enimmäiskokoa; 57065: 2) maatila on jatkamiskelpoinen siten, että 2) maatila on jatkamiskelpoinen siten, että 57066: a) se käsittää luovutushetkellä ja ainakin se täyttää maksuvalmiudelle asetetut vaatimuk- 57067: viimeisen vuoden sitä ennen vähintään 12 set siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään; 57068: hehtaarin peltoa tai, jos jatkajia JO §:n 3 ja 57069: momentin mukaisesti on kaksi, 24 hehtaaria 57070: peltoa, taikka; 57071: b) jos peltoa on vähemmän, että maatilalla 57072: maaseutuelinkeinolain 7 §:n mukaan on talou- 57073: delliset edellytykset jatkuvaan kannattavan toi- 57074: minnan harjoittamiseen, ottaen kuitenkin huo- 57075: mioon, että kannattavuus arvioidaan maata- 57076: lousyrittäjien eläkelaissa tarkoitetun yrittäjätoi- 57077: minnan perusteella; ja 57078: 57079: Luovutettavan maatilan enimmäiskoosta voi- 57080: daan säätää asetuksella. 57081: 57082: 35 § 35 § 57083: Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat 57084: maatilahallitus, maaseutupiirit, kuntien maata- maa- ja metsätalousministeriö, maaseutue/inkei- 57085: loussihteerit sekä maatalousyrittäjien eläkelais- nopiirit, kuntien maaseutuelinkeinoviranomaiset 57086: sa tarkoitettu maatalousyrittäjien eläkelaitos, sekä maatalousyrittäjien eläkelaissa tarkoitettu 57087: jäljempänä eläkelaitos. maatalousyrittäjien eläkelaitos, jäljempänä elä- 57088: kelaitos. 57089: Maataloussihteerille tämän lain mukaan Tämän lain mukaan kuntien maaseutuelin- 57090: kuuluvista tehtävistä huolehtii maatalouslauta- keinoviranomaisille kuuluvista tehtävistä huo- 57091: kunta taikka sitä vastaava toimielin tai muu lehtivat maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnis- 57092: viranomainen, jos kunnassa ei ole maatalous- sa annetussa laissa ( 1558/91) tarkoitetut moni- 57093: sihteeriä. Mitä tässä .Jaissa ja sen nojalla anne- jäseniset toimielimet taikka ne viranhaltijat tai 57094: tuissa säännöksissä säädetään maataloussihtee- luottamushenkilöt, joiden suoritettaviksi sanotun 57095: ristä, koskee tällöin vastaavaa muuta viran- lain mukaiset tehtävät on annettu. Mitä tlimän 57096: omaista. lain nojalla annetuissa säännöksissä säädetään 57097: 8 1993 vp - HE 276 57098: 57099: Voimassa oleva laki Ehdotus 57100: 57101: maataloussihteeristä, koskee tällöin vastaavaa 57102: muuta henkilöä tai toimielintä. 57103: Tämän lain mukaan maataloussihteerille, Tämän lain mukaan kunnan maaseutuelinkei- 57104: maaseutupiirille ja maatilahallitukselle kuulu- noviranomaiselle, maaseutuelinkeinopiirille sekä 57105: vien tehtävien hoitamisesta Ahvenanmaan maa- ja metsätalousministeriölle kuuluvien teh- 57106: maakunnassa säädetään asetuksella. tävien hoitamisesta Ahvenanmaan maakunnas- 57107: sa säädetään asetuksella. 57108: 57109: 36§ 36 § 57110: Maataloussihteerin on annettava eläkelaitok- Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen on 57111: selle lausuntonsa siitä: annettava eläkelaitokselle lausuntonsa siitä: 57112: 57113: Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, 57114: on lausunnon antaminen eläkelaitokselle suku- antaa eläkelaitokselle lausunnon sukupolven- 57115: polvenvaihdoseläkkeen saamisen edellytyksistä vaihdoseläkkeen saamisen edellytyksistä maa- 57116: maaseutupiirin asiana niissä tapauksissa, joiden seutuelinkeinopiiri niissä tapauksissa, joiden 57117: osalta maatilahallitus on niin määrännyt. osalta maa- ja metsätalousministeriö on niin 57118: määrännyt. 57119: 57120: 37 § 37 § 57121: Jos eläkelaitos katsoo, että maataloussihteeri Jos eläkelaitos katsoo, että kunnan maaseu- 57122: tai maaseutupiiri on lausunnossaan 36 §:n 1 tuelinkeinoviranomainen tai maaseutuelinkeino- 57123: momentin 1-3 kohdassa tarkoitettujen eläk- piiri on lausunnossaan 36 §:n 1 momentin 1-3 57124: keen saamisen edellytysten tai 4 kohdassa kohdassa tarkoitettujen eläkkeen saamisen 57125: tarkoitetun suhdeluvun määrittämisen osalta edellytysten tai 4 kohdassa tarkoitetun suhde- 57126: soveltanut lakia ilmeisen väärin tai että asia on luvun osalta soveltanut lakia ilmeisen väärin tai 57127: sanotulta osin selvästi tulkinnanvarainen, elä- että asia on sanotulta osin selvästi tulkinnan- 57128: kelaitoksen tulee alistaa maataloussihteerin elä- varainen, eläkelaitoksen tulee alistaa kunnan 57129: kehakemuksesta antama lausunto maaseutupii- maaseutuelinkeino viranomaisen eläkehakemuk- 57130: rille ja vastaavasti maaseutupiirin lausunto sesta antama lausunto maaseutuelinkeinopiirille 57131: maa tilahalli tukselle. ja vastaavasti maaseutuelinkeinopiirin lausunto 57132: maa- ja metsätalousministeriölle. 57133: Eläkelaitoksella, eläkelautakunnalla ja va- Eläkelaitoksella, eläkelautakunnalla ja va- 57134: kuutusoikeudella ei ole oikeutta poiketa ratkai- kuutusoikeudella ei ole oikeutta poiketa ratkai- 57135: sussaan maataloussihteerin, maaseutupiirin tai sussaan kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen, 57136: maatilahallituksen lausunnosta siltä osin kuin maaseutuelinkeinopiirin tai maa- ja metsätalous- 57137: se koskee 36 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa ministeriön lausunnosta siltä osin kuin se kos- 57138: tarkoitettuja edellytyksiä tai 4 kohdassa tarkoi- kee 36 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi- 57139: tettua suhdelukua. tettuja edellytyksiä tai 4 kohdassa tarkoitettua 57140: suhdelukua. 57141: 57142: 38 § 38 § 57143: Maataloussihteerin ja maaseutupiirin tehtä- Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen ja 57144: vänä on eläkelaitoksen ohella valvoa, että maaseutuelinkeinopiirin tehtävänä on eläkelai- 57145: sukupolvenvaihdoseläkkeen saaja pidättäytyy toksen ohella valvoa, että sukupolvenvaih- 57146: tässä laissa edellytetyllä tavalla maatalouden, doseläkkeen saaja pidättäytyy tässä laissa edel- 57147: ammattimaisen kalastuksen ja poronhoidon lytetyllä tavalla maatalouden, ammattimaisen 57148: harjoittamisesta ja että jatkaja täyttää 10 §:n 1 kalastuksen ja poronhoidon harjoittamisesta ja 57149: momentin 3 kohdassa tarkoitetun jatkamissi~ että jatkaja täyttää 10 §:n 1 momentin 3 koh- 57150: toumuksensa. dassa tarkoitetun jatkamissitoumuksensa. 57151: 1993 vp - HE 276 9 57152: 57153: Voimassa oleva laki Ehdotus 57154: 57155: 39§ 39 § 57156: Maataloussihteerin ja maaseutupiirin lausun- Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen ja 57157: toon sisältyvään ratkaisuun, jonka mukaan maaseutuelinkeinopiirin lausuntoon sisältyvään 57158: 36 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoitettuja ratkaisuun, jonka mukaan 36 §:n 1 momentin 57159: eläkkeen saamisen edellytyksiä ei ole olemassa, 1-3 kohdassa tarkoitettuja eläkkeen saamisen 57160: sekä momentin 4 kohdassa tarkoitettua suhde- edellytyksiä ei ole olemassa, samoin kuin rat- 57161: lukua koskevaan ratkaisuun haetaan muutosta kaisuun, joka koskee 4 kohdassa tarkoitettua 57162: valittamalla maatilahallitukseen 30 päivän ku- suhdelukua, milloin suhdeluku on 1,01 tai sitä 57163: luessa päätöksen tiedoksi saamisesta. Valitus suurempi, haetaan muutosta valittamalla maa- 57164: voidaan sanotun määräajan kulussa toimittaa seutuelinkeinojen valituslautakuntaan 30 päivän 57165: myös maataloussihteerille, tai, milloin kysy- kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta. Valitus 57166: myksessä on maaseutupiirin ratkaisu, myös voidaan määräajan kuluessa toimittaa myös 57167: maaseutupiirille. Maataloussihteerin ja maaseu- kunnan maaseutuelinkeinoviranomaiselle tai, 57168: tupiirin tulee tällöin toimittaa valitus lausun- milloin kysymyksessä on maaseutuelinkeinopii- 57169: tonsa ohella maatilahallitukselle. rin ratkaisu, myös maaseutuelinkeinopiirille. 57170: Kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen ja maa- 57171: seutuelinkeinopiirin tulee tällöin toimittaa vali- 57172: tus lausuntonsa ohella maaseutuelinkeinojen va- 57173: lituslautakunnalle. 57174: Maatilahallituksen 1 momentissa tarkoitetus- Maaseutuelinkeinojen valituslautakunnan 57175: sa asiassa antamaan ratkaisuun haetaan muu- momentissa tarkoitetussa asiassa antamaan rat- 57176: tosta siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta kaisuun haetaan muutosta siinä järjestyksessä 57177: hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) sääde- kuin muutoksenhausta hallintoasioissa anne- 57178: tään. - tussa laissa (154/50) säädetään. 57179: Muuhun kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitet- Muuhun kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitet- 57180: tuun maataloussihteerin, maaseutupiirin tai tuun kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen, 57181: maatilahallituksen tämän lain nojalla anta- maaseutuelinkeinopiirin tai maa- ja metsätalous- 57182: maan ratkaisuun ei saa hakea muutosta valit- ministeriön tämän lain nojalla antamaan ratkai- 57183: tamalla. suun ei saa hakea muutosta valittamalla. 57184: 57185: Tämä laki tulee voimaan päivänä 57186: kuuta 1994. 57187: Tämän lain 11 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohtaa 57188: sovelletaan, jos maatilan luovutus tapahtuu tai, 57189: kun eläke perustuu maatalousyrittäjien sukupol- 57190: venvaihdoseläkkeestä annetun lain 18 §:ään, sii- 57191: nä tarkoitettu ehdollinen päätös annetaan tämän 57192: lain tultua voimaan. 57193: 57194: 57195: 57196: 57197: 2 3312IIQ 57198: 1993 vp - HE 277 57199: 57200: 57201: 57202: 57203: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi siviilipalveluslain muut- 57204: tamisesta 57205: 57206: 57207: 57208: 57209: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 57210: Esityksessä ehdotetaan muutosta siviilipalve- rettävät tehtävät olisivat lähinnä yksittäisiä 57211: lusorganisaation sisäiseen työnjakoon ja muu- palvelusvelvollisia koskevia hallinnollisia tehtä- 57212: toksenhakujärjestelmään. Lisäksi ehdotetaan viä ja ensiasteen päätöksentekoa. 57213: eräitä lähinnä muusta lainsäädännöstä johtuvia Muutoksenhakujärjestelmää muutettaisiin si- 57214: tarkistuksia. ten, että siviilipalveluskeskuksen päätöksistä 57215: Siviilipalveluksen toimenpanoon ja siviilipal- voitaisiin valittaa hallintoviranomaisen sijasta 57216: velusvelvollisten valvontaan liittyvät tehtävät tuomioistuimeen. 57217: ehdotetaan siirrettäviksi työministeriöstä sivii- Ehdotetut muutokset ovat tarkoitetut tule- 57218: lipalveluskeskukselle. Keskus saisi nykyistäkin maan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994. 57219: keskeisemmän aseman siviilipalveluksessa. Siir- 57220: 57221: 57222: 57223: 57224: YLEISPERUSTELUT 57225: 57226: 1. Nykytila väliaikaisesta aseetonta palvelusta ja siviilipal- 57227: velusta koskeneesta laista (647/85). Sen hajau- 57228: Siviilipalvelusorganisaatio ja sen tehtävät pe- tettu järjestelmä osoittautui byrokraattiseksi, 57229: rustuvat vuoden 1992 alusta voimaan tulleeseen joustamattomaksi ja päällekkäistä työtä aihe- 57230: siviilipalveluslakiin (1723/91 ). Lain 4 §:n mu- uttavaksi. Keskittämisen perusteena oli myös 57231: kaan siviilipalvelusta johtaa ja valvoo työmi- siviilipalvelusvelvollisten suhteellisen pieni lu- 57232: nisteriö. Palveluspaikkoina toimivat siviilipal- kumäärä. Ministeriöllä on ollut yksilöä koske- 57233: veluskeskukset ja siviilipalveluslaitokset. vaa päätöksentekoa, jota perusteltiin lähinnä 57234: Palveluspaikalta edellytetään sopimusta työ- yhtenäisenä hallintokäytännöllä. Ministeriö on 57235: ministeriön kanssa. Voidaan sanoa, että minis- ollut muutoksenhakuviranomainen lukuunotta- 57236: teriö päättää alaisuudessaan toimivasta siviili- matta palveluspaikkojen tekemiä kurinpitopää- 57237: palvelusorganisaatiosta. Poikkeuksena tähän töksiä. 57238: ovat yksityisoikeudelliset siviilipalveluslaitok- Varsinaista siviilipalveluksen toimeenpanoa 57239: set, jotka on lueteltava asetuksessa. Palvelus- on delegoitu siviilipalveluskeskuksille. Keskus 57240: paikan päällikkö tai siviilipalvelusasioista vas- on huolehtinut ministeriön keskuksen alaisuu- 57241: taamaan määrätty henkilö toimii siviilipalve- teen määräämän siviilipalvelusvelvollisen palve- 57242: lusasioissa virkavastuulla. Pyrkimyksenä on luksen järjestämisestä. Keskus on muun muas- 57243: ollut sopimuksille perustuva tilanteen mukaan sa määrännyt palveluksen alkamisajankohdan 57244: joustava organisaatio, jossa jatkuvuus on var- ja sijoittanut siviilipalvelusmiehen työpalve- 57245: mistettu keskittämällä tietoa ja päätöksentekoa luun. Keskus on toiminut palveluspaikkana 57246: työministeriöön. järjestämässään koulutuksessa olevalle siviili- 57247: Keskittämiseen vaikuttivat erityisesti koke- palvelusmiehelle. Se on lisäksi järjestänyt täy- 57248: mukset vuosina 1987-91 voimassa olleesta dennyspalvelusta kertausharjoitusten sijasta sil- 57249: 331101V 57250: 2 1993 vp- HE 277 57251: 57252: le, joka on hakeutunut siviilipalvelukseen suo- Kansalaista tai yhteisöä koskevasta päätökses- 57253: ritettuaan varusmiespalveluksensa. tä pitäisi olla mahdollisuus valittaa riippumat- 57254: Keskuksen tehtävien ja vastuun vuoksi kes- tomaan tuomioistuimeen. Periaate löytyy Eu- 57255: kuksena voi toimia vain valtion, kunnan tai roopan Neuvoston jäsenvaltioiden tekemästä 57256: kuntainliiton viranomainen. Asemansa vuoksi yleissopimuksesta ihmisoikeuksien ja perusva- 57257: keskukset on myös lueteltu asetuksessa. Kes- pauksien suojaamiseksi (SopS 19/90). Asiaan 57258: kuksina ovat toimineet Jyväskylän, Kuopion ja vaikuttavat myös Euroopan talousalueesta teh- 57259: Vaasan ammatilliset aikuiskoulutuskeskukset ty sopimus (ETA-sopimus) ja mahdollinen Eu- 57260: ja Otavan opisto. Kaikkien taustayhteisö sijoit- roopan yhteisöjen jäsenyys. Muutoksenhaku 57261: tuu kuntasektorille. Sopimukset työministeriön olisi eriytettävä hallintoviranomaisen toimin- 57262: kanssa ovat perustuneet ostopalvelun periaat- nasta. 57263: teelle. 57264: Siviilipalvelusvelvollisten valvonta ja siihen 57265: liittyvä siviilipalvelusmiesrekisterin ylläpito on 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 57266: käytännössä osittain todettu päällekkäiseksi ehdotukset 57267: siviilipalveluskeskusten toiminnan kanssa. Täl- 57268: lainen yksilöön kohdistuva valvonta samoin Ministeriön tehtävät ovat tulleet arvioitaviksi 57269: kuin ensiasteen päätöksenteko, esimerkiksi pal- keskushallinnon rationalisointihankkeessa, jo- 57270: velusvelvollisen määrääminen keskuksen alai- hon liittyy selvitysmies Pekka Ojalan 30 päivä- 57271: suuteen, eivät sovi ministeriötasolle. Ongelmal- nä syyskuuta 1992 antama ehdotus. Valtioneu- 57272: liseksi voidaan nähdä myös muutoksenhaun vosto on 17 päivänä kesäkuuta 1993 tehnyt 57273: järjestäminen ministeriön päätöksiin. Käytän- periaatepäätöksen toimenpiteistä keskushallin- 57274: nössä palvelusvelvollisen asiaa on voitu eri non ja aluehallinnon uudistamiseksi. Tavoittee- 57275: näkökulmasta hoitaa sekä keskuksessa että na on hallinnon ja ohjauksen keventäminen,· 57276: ministeriössä. Luontevaa olisi, että asiat hoi- organisaatiorakenteiden madaltaminen sekä 57277: dettaisiin keskitetysti ja lähempänä kansalaista tehtävien ja toimivallan siirtäminen paikallista- 57278: eli keskuksessa, joka jo nyt on läheisessä solle. 57279: yhteydessä palvelusvelvolliseen. Palvelusvelvol- Ministeriön tehtävärakenne selkiytetään si- 57280: lisen näkökulmasta nykytila on voinut merkitä ten, että ministeriö on eduskunnassa ja valtio- 57281: epätietoisuutta siitä, missä tietty asia hoidetaan neuvostossa käsiteltävien säädösten ja talous- 57282: ja missä järjestyksessä ja aikataulussa hänen arvion valmistelija. Se toimii hallinnon tulosoh- 57283: palveluksensa järjestäminen etenee. jaajana ja yhteistyöorganisaationa kansainväli- 57284: Työministeriö on määrännyt yleiset palve- sissä asioissa. Yhteiskunnalliseen ohjaukseen ja 57285: luksen alkamisajankohdat kahdeksi vuodeksi päätöksentekoon kuulumattomat tehtävät kar- 57286: kerrallaan. Käytännössä tämä kahden vuoden sitaan. Yksittäisiä kansalaisia ja yhteisöjä kos- 57287: ajanjakso on ollut liian pitkä. Siviilipalvelusvel- kevia hallinnollisia tehtäviä ja niitä koskevaa 57288: vollisten lukumäärät ovat muuttuneet arvioi- päätöksentekoa siirretään alaspäin. Taloudelli- 57289: dusta, ja palveluseriä on jouduttu lisäämään. sen tilanteen vuoksi tehtävien uudelleen arvi- 57290: Muutokset ovat aiheuttaneet epätietoisuutta oinnissa on keskeistä saada aikaan taloudelli- 57291: sekä palvelusvelvollisille että palveluspaikoille. sesti edullinen ratkaisu. 57292: Keskuksen näkökulmasta kiinteät erät ovat Esityksen keskeisin tavoite on toteuttaa si- 57293: voineet merkitä vaikeuksia työpalveluun sijoit- viilipalveluksessa mahdollisimman pitkälle näi- 57294: tamisessa ja koulutuskapasiteetin ylläpidossa tä tavoitteita. Samalla pyritään toiminnan ra- 57295: erien väliaikoina. Työt ovat kasaantuneet tiet- tionalisointiin ja tehostamiseen sekä päällekkäi- 57296: tyihin aikoihin. Koulutuksen kehittäminen niin syyksien poistamiseen. Taloudellisuuteen pyri- 57297: sanotun ryhmä non stop -mallin avulla on ollut tään resurssien nykyistä tehokkaammalla hyö- 57298: mahdotonta. Siviilipalveluslaitoksen kannalta dyntämisellä; Laissa ei otettaisi kantaa siviili- 57299: tiettynä aikana on voinut olla ylitarjontaa palveluskeskusten lukumäärään, joka voisi 57300: siviilipalvelusmiehistä mutta ei tarvetta sijoittaa vaihdella tilanteen mukaan. Tällä hetkellä kes- 57301: heitä. Muuna aikana taas on voinut olla kittämisestä olisi ilmeisesti saatavissa toivottuja 57302: kiireellinen tarve saada siviilipalvelusmies mut- etuja. Ministeriön tehtävistä ja toimivallasta on 57303: ta ei ketään tarjolla. säädetty siviilipalveluslaissa, joten tehtävien 57304: Muutoksenhakujärjestelmän puutteet johtu- siirto edellyttäisi lain muutosta. 57305: vat erityisesti kansainvälisistä velvoitteista. Siviilipalvelusorganisaatiota pohdittaessa on 57306: 1993 vp- HE 277 3 57307: 57308: olennaista ministeriön ja keskuksen välinen kittäviä taloudellisia vaikutuksia. Taloudelliset 57309: työnjako. Siviilipalveluslaitoksen päätehtävä vaikutukset päivärahan poistamisesta HSL-lo- 57310: on työpalvelun järjestäminen, joka on pysynyt man ajalta ovat arvioitavissa vähäisiksi. Päivä- 57311: pääpiirteiltään samana, vaikka säännökset ja raha 19-19,50 markkaa maksetaan nyt kol- 57312: toimintaa johtava organisaatio ovat muuttu- melta ensimmäiseltä lomapäivältä. Päivärahas- 57313: neet. Organisaatiota voidaan tähänastisten ko- ta vastaa palveluspaikka, jolle tämä säästö 57314: kemusten perusteella sanoa perustaltaan onnis- tulisi. Suuri osa siviilipalveluslaitoksista työllis- 57315: tuneeksi, joten uuden tahon, kuten työvoima- tää ainoastaan yhden siviilipalvelusmiehen. 57316: piirin, ottamista mukaan ei ehdoteta. Järjestel- 57317: mä tulisi pitää yksinkertaisena ja joustavana. 57318: Keskeinen tavoite on myös oikeusturvan 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 57319: lisääminen. Muutoksenhakujärjestelmän tulisi 57320: vastata kansainvälisiä velvoitteita. Sen ei tulisi Yksittäisten siviilipalvelusvelvollisten asioita 57321: olla hallinnon sisäinen. Luonteva muutoksen- on nyt hoidettu sekä ministeriössä että siviili- 57322: hakuviranomainen paikallis- ja aluehallinnon palveluskeskuksissa, mikä on aiheuttanut pääl- 57323: viranomaisille on lääninoikeus. lekkäisyyttä. Voidaan myös sanoa, että oikeus- 57324: Oikeusturvan parantamiseen liittyisi myös turvanäkökohdat puoltavat yksittäistapausten 57325: muutos, joka osoittaisi vastuutahon jäljellä siirtämista pois toimintaa yleisesti valvovalta 57326: olevan palvelusajan määräämiselle silloin, kun viranomaiselta. Tietyssä mielessä ministeriö on 57327: siviilipalvelusrikoksesta tuomittu siirtyy eh- lisäksi toiminut eräänlaisena postitoimistona 57328: donalaiseen vapauteen suorittamaan siviilipal- jakaessaan sotilasviranomaisilta tiedoksi saami- 57329: velusta. Se, mille viranomaiselle tehtävä kuu- aan uusia siviilipalvelusvelvollisia keskusten 57330: luu, ei ilmene selkeästi voimassa olevista sään- alaisuuteen. Toisaalta on ollut etu, että minis- 57331: nöksistä. teriö on kehittäessään siviilipalvelusta ollut 57332: Puolustushallinnon organisaatiomuutoksista tietoinen siitä, miten yksittäiset kansalaiset 57333: seuraa, että eräitä siviilipalveluslain säännöksiä kokevat siviilipalveluksen. 57334: tulisi tarkistaa toimivaltaisen sotilasviranomai- Vaihtoehtoina on tuotu esille joko tehtävien 57335: sen osalta. Sotilaspiirit on asevelvollisuuslain siirto yhdelle nykyisistä keskuksista tai jakami- 57336: muutoksella (1260/92) vuoden 1993 alusta al- nen kaikkien kesken. Myös keskittäminen kah- 57337: kaen korvattu sotilaslääneillä. teen keskukseen olisi mahdollista. Esityksessä 57338: Eräillä ehdotuksilla pyritään yhdenmukai- ei haluta sitoutua mihinkään näistä malleista, 57339: seen menettelyyn siviilipalvelusmiesten ja va- vaan valinta jätettäisiin asetuksella säädettä- 57340: rusmiesten kesken. Tällainen on esimerkiksi väksi. Esimerkiksi siviilipalvelusmiesten luku- 57341: ehdotus, joka koskee päivärahan poistoa pai- määrän kehityksellä voi olla vaikutusta sii- 57342: navista henkilökohtaisista syistä annetun lo- hen, mikä kulloinkin on tarkoituksenmukaisin 57343: man ajalta, jos tätä niin sanottua HSL-lomaa ei malli. Tällä hetkellä yhden siviilipalveluskes- 57344: lueta palvelusajaksi. kuksen malli vaikuttaa edullisimmalta vaihto- 57345: ehdolta. 57346: Keskuksen asema siviilipalvelusorganisaati- 57347: 57348: 57349: l 57350: 3. Esityksen vaikutukset ossa vahvistuisi entisestään, ja toimintaan liit- 57351: tyvä julkisen vallan käyttö korostuisi. Keskuk- 57352: 3.1. Taloudelliset vaikutukset sena toimiessaan oppilaitos olisi entistä kiin- 57353: teämmin työministeriön alaisuudessa. Palvelu- 57354: Työministeriön toimintamenoihin muutos ai- jen ostoon keskukselta ei sovellettaisi julkisista 1 57355: heuttaisi vain noin 200 000 markan säästön. hankinnoista annettua lakia (1505/92). Järjes- 57356: Pyrkimys valtion menojen vähentämiseen koh- telmä on tähänkin asti perustunut pikemmin- 57357: distuukin tässä lähinnä siihen siviilipalveluksel- kin tulosohjaukselle kuin vapaalle kilpailutta- 57358: le varattuun määrärahaan, jolla ostetaan pal- miselle, koska kysymys ei ole ollut pelkästään 57359: velut siviilipalveluskeskuksilta. Organisaa- koulutuksen järjestämisestä. Ministeriö ja kes- 57360: tiomuutos pyritään toteuttamaan siten, ettei kus ovat sopineet vuosittain resursseista ja 57361: tämän määrärahan tarve kasvaisi, vaan päin- niillä saavutettavista tavoitteista. 57362: vastoin valittava organisaatiomalli olisi talou- Siviilipalveluskeskukselle muutos merkitsisi 57363: dellisesti nykyistä edullisempi. lisätehtäviä, jotka olisivat nykyistä enemmän 57364: Muilla ehdotetuilla muutoksilla ei olisi mer- muuta kuin oppilaitoksen perinteellistä opetus- 57365: 4 1993 vp- HE 277 57366: 57367: tehtävää. Yksittäisenä keskuksella tmmmnan toteuttaa tehtävien siirto keskuksille siten, ettei 57368: painopiste säilyisi kuitenkin luonnollisesti edel- niiden henkilöstötarve kasvaisi. 57369: leen koulutuksessa. Keskuksella olisi entistä 57370: kokonaisempi vastuu palvelusvelvollisesta, ja 57371: keskus huolehtisi siitä, että siviilipalvelusvelvol- 4. Asian valmistelu 57372: lisuus tulee suoritetuksi. Palvelusvelvolliselle 57373: muutos merkitsisi palvelun selkeytymistä ja Esitys on valmisteltu työministeriössä virka- 57374: vähemmän tahoja hänen asiansa hoidolle. miestyönä. Esityksestä on pyydetty lausunto 57375: Työministeriöstä siirrettäviin tehtäviin on oikeusministeriöltä, puolustusministeriöltä, val- 57376: tiovarainministeriöltä, opetusministeriöltä, pää- 57377: arvioitu käytetyn yhteensä noin 15 henkilötyö- 57378: kuukautta. Tämä sisältää palvelusvelvollisten esikunnalta, opetushallitukselta, tietosuojaval- 57379: valvonnan ja siviilipalvelusmiesrekisterin ylläpi- tuutetun toimistolta, Jyväskylän ammatilliselta 57380: don, vapautukset terveydentilan ja ulkomaan aikuiskoulutuskeskukselta, Kuopion ammatilli- 57381: kansalaisuuden perusteella, hakemukset asevel- selta aikuiskoulutuskeskukselta, Vaasan amma- 57382: vollisuuslain mukaiseen palvelukseen ja muu- tilliselta aikuiskoulutuskeskukselta, Otavan 57383: opistolta ja Aseistakieltäytyjäliitto ry:ltä. 57384: toksenhakemukset. Jos yksittäisten palvelusvel- 57385: vollisten määrääminen siviilipalveluskeskusten Lausunnot on pyritty ottamaan esityksessä 57386: alaisuuteen karsitaan asettamalla yleisperiaate, huomioon. Eräissä lausunnoissa on otettu kan- 57387: taa siviilipalveluskeskusten lukumäärään, jota 57388: ministeriössä säästyy noin viisi henkilötyökuu- 57389: esityksessä kuitenkaan ei ole haluttu sitoa lain 57390: kautta. 57391: tasolle. 57392: Vähennys ministeriön henkilöstössä toteute- Siviilipalvelusasiain neuvottelukunta on käsi- 57393: taan luonnollisella poistumalla. Tarkoitus on tellyt esitystä ja puoltanut sitä. 57394: 57395: 57396: 57397: 57398: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 57399: 1. Lakiehdotuksen perustelut Jos keskuksia olisi useampi kuin yksi, niiden 57400: keskinäinen toimivalta vahvistettaisiin asetuk- 57401: 4 §. Siviilipalvelusviranomaiset. Siviilipalve- sella. Toimivalta määräytyisi pääsääntöisesti 57402: luksen johto ja valvonta säilyisi edelleen työ- alueellisen jaon perusteella. Poikkeuksena olisi 57403: ministeriöllä. Työministeriö huolehtisi siviili- äidinkieli, sillä on perusteltua keskittää ruot- 57404: palveluksen yleisestä ohjauksesta, ja käytännön sinkieliset siviilipalvelusvelvolliset yhteen kes- 57405: toimeenpanosta huolehtisi siviilipalveluskeskus. kukseen. Myös palvelusvelvollisen toivomus 57406: Työministeriö osallistuisi toimeenpanoon enää voitaisiin käytännössä ottaa mahdollisuuksien 57407: ainoastaan yleisellä tasolla. Myös yksittäisten mukaan huomioon. Keskuksen valvonta ja 57408: palvelusvelvollisten valvonta siviilipalveluksen rekisterinpito kohdistuisivai ainoastaan sen 57409: suorittamisen osalta siirtyisi keskukselle. Tämä alaisuudessa olevaan palvelusvelvolliseen. 57410: ei vaikuttaisi sotilasviranomaisille säädettyyn 6 §. Siviilipalvelukseen hakeminen. Hakemus 57411: asevelvollisten valvontaan. Keskus toimisi sel- siviilipalvelukseen voitaisiin toimittaa myös si- 57412: keästi viranomaisasemassa hoitaessaan siviili- viilipalveluskeskukselle, joka lähettäisi sen toi- 57413: palveluskeskuksen valvonta- ja hallintotehtä- mivaltaiselle sotilasviranomaiselle käsiteltäväk- 57414: viä. Siviilipalveluskeskuksena toimiessaan op- si ja ratkaistavaksi. Periaatteelliset syyt voivat 57415: pilaitos olisi työministeriön alaisuudessa. joillakin asevelvollisilla vaikuttaa halukkuuteen 57416: Keskusten lukumäärää ei vahvistettaisi lais- asioida sotilasviranomaisten kanssa. Voimassa 57417: sa. Lukumäärä ilmenisi asetuksesta, johon kes- olevan lain mukaan hakemus voidaan jättää 57418: kukset edelleen sisällytettäisiin. Tällöin lain sotilasviranomaisille tai työministeriöön, joka 57419: tasolla ei sitouduttaisi yhteen malliin, vaan siirtää sen hallintomenettelylain (598/82) nojal- 57420: organisaatio voisi muuttua tarpeen mukaan. la sotilasviranomaiselle. 57421: 1993 vp - HE 277 5 57422: 57423: Koska sotilaspiirin päällikön sijasta hake- päätökseen muutosta valittamalla lääninoikeu- 57424: muksen ratkaisee nyt sotilasläänin komentaja, teen. Menettely poikkeaisi muihin asevelvolli- 57425: pykälän sanamuotoa tulisi korjata. siin sovellettavasta. Valituskieltoa puolustus- 57426: 7 §. Siviilipalvelushakemuksen käsittely. So- voimissa on pidetty perusteltuna, koska kysy- 57427: tilasviranomaista koskevan muutoksen osalta mys on lääketieteellisestä arvioinnista eikä var- 57428: viitataan edellisen pykälän kohdalla lausut- sinaisesta hallintopäätöksestä. Siviilipalveluk- 57429: tuun. Sotilasläänin esikunta ilmoittaisi suoraan sessa kuitenkin keskus tekisi hallintopäätöksen, 57430: siviilipalveluskeskukselle uudesta siviilipalve- jonka pohjana olisi lääkärin antama lausunto. 57431: lusvelvollisesta. Asiakirjat eivät enää kulkisi 11 §. Vapauttaminen ulkomaan kansalaisuu- 57432: työministeriön kautta. Muutos nopeuttaisi pal- den perusteella. Myös vapauttaminen siviilipal- 57433: velusvelvollisen asian käsittelyä, myös tiedon veluksen suorittamisesta ulkomaan kansalai- 57434: saamista palveluksen alkamisajankohdasta. suuden perusteella siirtyisi työministeriöitä si- 57435: 8 §. Siviilipalveluksen toimeenpano. Ministe- viilipalveluskeskukselle. Tällaisia hakemuksia 57436: riön tehtävistä poistettaisiin tarpeettomana yk- on puolentoista vuoden aikana käsitelty aino- 57437: sittäisten palvelusvelvollisten määrääminen kes• astaan kaksi. Suuri enemmistö asevelvollisista 57438: kusten alaisuuteen. hoitaa asian puolustushallinnon kanssa heti 57439: Pykälästä ehdotetaan poistettavaksi ministe- asevelvollisuuden suorittamisen tultua ajankoh- 57440: riön velvollisuus määrätä yleiset palveluksen taiseksi. 57441: alkamisajankohdat kahdeksi vuodeksi kerral- Keskuksen päätökseen liitettäisiin muutok- 57442: laan. Vastaavaa tarvetta ajankohtiin sitoutumi- senhakuosoitus lääninoikeuteen. 57443: selle kuin puolustusvoimissa ei ole enää siviili- 16 §. Siviilipalveluksen järjestäminen. Pykä- 57444: palveluksessa. Tarkoitus on, että ajankohdista lään on tarpeen lisätä sopimuskumppaniksi 57445: sovittaisiin keskuksen kanssa vuosittain koulu- siviilipalveluskeskus, · ·· · isi entistä 57446: tettavien määrä huomioon ottaen ja asiasta enemmän muuna kui veluspa1 a . - 57447: tiedotettaisiin palvelusvelvollisille, siviilipalve- Pykatan uudessa 2 momentissa saa ettäisiin, 57448: luslaitoksille ja sotilasviranomaisille. Mahdol- että keskuksen päällikkö ja siviilipalvelusasioita 57449: lista on myös kokeilla niin sanottua ryhmä non käsittelevä henkilöstö toimivat näissä tehtävis- 57450: stop -koulutusta. sään virkavastuulla. 57451: JO §. Vapauttaminen terveydellisellä perus- Virkavastuun osalta tämä pykälä samoin 57452: teella. Asevelvollinen voidaan vapauttaa palve- kuin 19 § johtaisivat rikoslain 2 luvun 12 §:n 57453: luksen suorittamisesta kokonaan tai määrä- (792/89) kautta mahdollisuuteen soveltaa sen 57454: ajaksi terveydellisillä perusteilla. Siviilipalve- 40 lukua, jossa säädetään virkarikoksista. Si- 57455: luksen osalta toimivalta ei kuulu sotilasviran- viilipalveluskeskuksessa työskentelevään voitai- 57456: omaisille, vaan työministeriölle. Ministeriön siin siis soveltaa esimerkiksi rikoslain 40 luvun 57457: toimivalta on koskenut ainoastaan siviilipalve- 5 §:n säännöstä salassapitorikoksesta. 57458: lusta ja rauhan aikaa. Palveluskelpoisuuden 20 §. Siviilipalvelusmiehen ylläpito ja etuudet. 57459: tarkistuksissa on pyritty yhdemukaiseen käy- Kesäkuussa 1992 tai sen jälkeen siviilipalveluk- 57460: täntöön muiden asevelvollisten kanssa. Tehtävä sensa aloittaneen niin sanottuja HSL-lomia ei 57461: ehdotetaan siirrettäväksi siviilipalveluskeskuk- lueta palvelusaikaan lainkaan. Ennen kesäkuu- 57462: selle. ta 1992 siviilipalveluksensa aloittaneelle tällai- 57463: Palvelusvelvollisen palveluskelpoisuuden tar- nen painavista henkilökohtaisista syistä annet- 57464: kistaminen on sellaista yksilöä koskevaa pää- tu loma luetaan palvelusajaksi yhteensä 14 57465: töksentekoa, joka ei kuulu ministeriötasolle. päivän osalta. HSL-lomaa voidaan antaa yh- 57466: Keskuksella on lisäksi paremmin käytettävis- teensä enintään kuusi kuukautta. 57467: sään lääkärin asiantuntemus. Jokaisella nykyi- Voimassa oleva lain mukaan päiväraha mak- 57468: sistä keskuksista on lääkäri, joka on perehtynyt setaan kunkin HSL-loman kolmelta ensimmäi- 57469: koulutuksessa olevien siviilipalvelusmiesten ter- seltä lomapäivältä. Tämä on perusteltua, jos 57470: veydenhuoltoon ja palveluskelpoisuuden ar- loma lasketaan palvelusajaksi kuten aikaisem- 57471: viointiin. Tällä hetkellä ministeriö voi tarvitta- min. Loogista sen sijaan ei ole, että päiväraha 57472: essa määrätä palvelusvelvollisen toimittamaan maksetaan, vaikka loma-aikaa ei lueta palve- 57473: erikoislääkärin lausunnon tai lääkärintarkas- lusajaksi eivätkä palveluspaikan ylläpitovel- 57474: tukseen keskukseen. Muutoksella lääkärin kon- voitteetkaan ole voimassa. Säännöstä ehdote- 57475: sultointi helpottuisi. taankin muutettavaksi siten, ettei päivärahaa 57476: Palvelusvelvollinen voisi hakea keskuksen makseta, jos loma ei ole palvelusaikaa. Tällöin 57477: 6 1993 vp - HE 277 57478: 57479: ennen kesäkuuta 1992 siviilipalveluksen aloit- luksessa voivat siirtää kotiuttamispäivää eteen- 57480: tanut voisi edelleen saada päivärahaa HSL- päin. Koeaika eli jäljellä oleva palvelusaika 57481: lomalta, kuitenkin yhteensä enintään 14 päiväl- tulisikin määrätä päivinä. 57482: tä. 35 §. Rikosilmoituksen tekeminen. Pykälän 57483: Vastaava muutos on jo tehty varusmiesten mukaan työministeriö on voinut tehdä rikosil- 57484: osalta asevelvolliselle suoritettavasta päivära- moituksen siviilipalvelurikoksesta. Tätä perus- 57485: hasta annetulla puolustusministeriön päätök- teltiin l~hinnä yhtenäisen käytännön luomisel- 57486: sellä (239/93). la. Käytännössä tällaisia rikosilmoituksia on 57487: 21 §. Siviilipalvelusmiehen velvollisuudet. Si- tehty harvoin, lähinnä kun palveluspaikka on 57488: viilipalveluskeskus olisi tarpeen mainita erik- empinyt tilanteessa, jossa rikosilmoituksen 57489: seen, sillä se voi antaa palvelusvelvolliselle edellytykset selvästi ovat olleet olemassa. Pal- 57490: määräyksiä muutoinkin kuin palveluspaikkana. velusvelvollisten valvontaan sisältyvänä mah- 57491: Tällainen olisi esimerkiksi määräys saapua lää- dollisuus rikosilmoituksen tekemiseen siirrettäi- 57492: kärintarkastukseen palveluskelpoisuuden tar- siin siviilipalveluskeskukselle. 57493: kistamiseksi. 36 §. Uusi palveluspaikkamääräys. Koska 57494: 29 §. Ehdonalainen vapaus. Laista ei löydy työministeriö ei enää tekisi päätöstä palvelus- 57495: säännöstä siitä, mille viranomaiselle kuuluu velvollisen kuulumisesta siviilipalveluskeskuk- 57496: jäljellä olevan palvelusajan määrääminen eh- sen alaisuuteen, ehdotetaan tätä koskeva mai- 57497: donalaiseen vapauteen siviilipalvelusta suoritta- ninta poistettavaksi pykälästä. 57498: maan siirtyvälle. Varusmiespalveluksesta sivii- 40 §. Täydennyspalveluksen lykkäys. Edelly- 57499: lipalvelukseen siirtyvän osalta tehtävä voimassa tykset lykkäyksen antamiselle täydennyspalve- 57500: olevan lain mukaan kuuluu työministeriölle. luksesta olisivat muutoksen jälkeen vastaavat 57501: Päästettäessä rangaistusta suorittava eh- kuin lykl\äykselle kertausharjoituksista. Muu- 57502: donalaiseen vapauteen hänelle määrätään koe- tos koskisi lykkäyshakemusta, jonka perustee- 57503: aika, joka siviilipalvelusrikoksesta tuomitulle na on palvelusvelvollisen työnantajalle aiheutu- 57504: on jäljellä oleva siviilipalvelusaika. Vankilavi- va olennainen ·haitta tai vahinko. Lykkäyksen 57505: ranomaiset pyytävät ehdonalaiseen vapauteen perusteena tulisi olla rajallinen este, ei esimer- 57506: pääsemisestä lausunnon työministeriöltä, jolla kiksi työnantajan ilmoittama työntekijän ylei- 57507: tällaisissa tapauksissa ei aina ole käytettävis- nen korvaamattomuus. Erityinen syy sen sijaan 57508: sään kaikkia palvelusaikaan vaikuttavia tietoja. voisi olla esimerkiksi palvelustilaisuuden ai- 57509: Toisaalta kotiuttamisesta huolehtii 23 §:n mu- kaan sijoittuva tärkeä työmatka tai urakan 57510: kaan palveluspaikka, jonka periaatteessa pitäisi valmistuminen. 57511: saada kaikki palvelusaikaan vaikuttavat tiedot 57512: henkilöasiakirjojen mukana. Erityisen syyn lisääminen edellytykseksi olisi 57513: Epätietoisuudesta on ainakin yhdessä ta- perusteltua myös täydennyspalveluksessa. Vas- 57514: pauksessa seurannut lain mukaisen palvelus- taava säännös on jo asevelvollisuuslaissa. 57515: ajan ylittyminen. Jotta vastaavia oikeudenlouk- 44 §. Muut säännökset. Pykälästä poistettai- 57516: kauksia ei tapahtuisi vastaisuudessa, vastuuta- siin viittau~. kumottavaan 8 §:n 1 momenttiin. 57517: hoa ehdotetaan täsmennettäväksi. Jäljellä ole- Lisäksi korjattaisiin viittaus 23 §:n 2 moment- 57518: van palvelusajan määrääminen siirtyisi valvon- tiin 1 momentiksi. Virhe johtunee momenttien 57519: taviranomaisena toimivalle keskukselle varus- paikan vaihdoksesta ennen siviilipalveluslain 57520: miespalveluksesta siirtyvän osalta, joten olisi hyväksymistä. 57521: luontevaa, että sama koskisi myös ehdonalai- 45 §. Siviilipalvelusmiesrekisteri. Rekisterin- 57522: seen vapauteen siirtyvää. Vankilaviranomaisen pito siirrettäisiin siviilipalveluskeskuksen hoi- 57523: tulisi antaa tieto suoritetusta rangaistuksesta dettavaksi pois ministeriöstä, jonka tehtäviin 57524: pyytäessään lausuntoa ehdonalaiseen vapau- yksittäisiä henkilöitä koskeva valvonta ja siihen 57525: teen päästämisestä. Lausuntoa ei enää pyydet- olennaisesti liittyvä rekisterinpito eivät vai- 57526: täisi ministeriöitä vaan keskukselta. Vankilan- keuksitta sovellu. Rekisterinpito olisi jaettu, jos 57527: johtaja voisi ottaa keskuksen ilmoittaman jäl- keskuksia olisi useita. Kukin keskus huolehtisi 57528: jellä olevan palvelusajan huomioon määrätes- alaisuudessaan olevien palvelusvelvollisten tie- 57529: sään koeajan. doista. Pykälään siirrettäisiin uudeksi 4 mo- 57530: Koeaikaa ei tässä tapauksessa voitaisi mää- mentiksi nykyinen 48 §:n 2 momentti, jossa on 57531: rätä tiettyyn päivämäärään saakka, koska lu- säädetty keskuksen rekisterinpidosta sen ny- 57532: vattomat poissaolot ja HSL-lomat siviilipalve- kyisten tehtävien hoitamiseksi. 57533: 1993 vp- HE 277 7 57534: 57535: Rekisteri luovutettaisiin ministeriölle, jos toi- merkiksi työministeriön siviilipalveluksesta va- 57536: minta keskuksena loppuisi. pauttamista koskeville päätöksille on valitus- 57537: 46 §. Siviilipalvelusmiesrekisterin tietojen ko- kielto. 57538: koaminen ja säilyttäminen. Pykälässä siviilipal- Säännökset, jotka koskevat muutoksenhakua 57539: veluskeskus korvaisi työministeriön ja sotilas- keskuksen päätöksestä, keskitettäisiin 53 §:ään, 57540: läänin esikunta sotilaspiirin. jonka otsikko muutettaisiin vastaamaan sisäl- 57541: 47 §. Siviilipalvelusmiehen henkilökortti ja töä. Määräaika työpalvelua koskevalle valituk- 57542: lääkärintarkastuskortti. Muutokset liittyisivät selle olisi edelleen lyhyt seitsemän päivää asian 57543: siviilipalvelusmiesrekisterin siirtoon ja tiedon- käsittelyn kiireellisyyden vuoksi. Muutoin kes- 57544: kulun tarkistamiseen uuden järjestelmän mu- kuksen päätösten osalta noudatettaisiin 30 päi- 57545: kaiseksi. vän valitusaikaa. 57546: 48 §. Palveluspaikan siviilipalvelusmiesrekis- 54 §. Muutoksenhaku lykkäystä koskevaan 57547: teri. Pykälästä kumottaisiin 2 momentti. Vas- siviilipalveluskeskuksen päätökseen. Lykkäys- 57548: taava säännös otettaisiin 45 §:n uuteen 4 mo- päätöstä koskevasta muutoksenhausta säädet- 57549: menttiin. Tiedot liittyvät pikemminkin siviili- täisiin 53 §:n 2 momentissa, joten pykälä ehdo- 57550: palveluskeskuksen toimeenpanotehtäviin kuin tetaan kumottavaksi. 57551: varsinaisen palveluspaikan rekisterinpitoon. 56 §. Muutoksenhaku tietojen luovuttamista 57552: 49 §. Oikeus tietojen saantiin. Tiedonsaanti- koskevaan päätökseen. Siviilipalveluskeskuksen 57553: oikeus olisi työministeriön sijasta alaisuudes- rekisterinpito olisi laajempaa kuin pelkän pal- 57554: saan olevaa palvelusvelvollista valvovalla sivii- veluspaikan, joten se tulisi mainita erikseen. 57555: lipalveluskeskuksella. Muutoksenhakujärjestelmää ei ehdoteta muu- 57556: 50 §. Asiakirjojen julkisuus. Siviilipalvelus- tettavaksi, koska kysymys on tietosuojaan, ei 57557: keskus olisi mainittava erikseen, koska se en- välittömästi siviilipalveluksen oikeusturvaan 57558: tistä enemmän toimisi muuna kuin palvelus- liittyvästä asiasta. Järjestelmä olisi edelleen 57559: paikkana. analoginen yleisten asiakirjain julkisuudesta 57560: Pykälän sanamuotoa korjattaisiin, jotta esi- annetun lain (83/51) muutoksenhakujärjestel- 57561: merkiksi erilaisia toimeksiantotehtäviä suorit- män kanssa (8 §: 472/87). 57562: tavat kuuluisivat vaitiolovelvollisuuden piiriin. 57 §. Valituskielto. Lääninoikeuden päätök- 57563: Kohderyhmä sisältäisi myös nykyisin pykälässä sistä voitaisiin hakea muutosta valittamalla 57564: mainitut henkilöryhmät. korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Tämä olisi pe- 57565: 51 §. Tietojen luovuttaminen. Siviilipalvelus- rusteltua oikeusturvan vuoksi. Valitukset eivät 57566: keskus on tarpeen mainita myös muuna kuin juurikaan lisäisi korkeimman hallinto-oikeu- 57567: palveluspaikkana. Sotilaspiiri korvattaisiin so- denkaan työmäärää. Myös ylimääräiset muu- 57568: tilasläänillä. toksenhakukeinot olisivat käytettävissä. Vali- 57569: 52 §. Muutoksenhaku kutsunta/autakunnan tuskielto ehdotetaankin kumottavaksi. 57570: tai sotilasläänin esikunnan päätökseen. Tässäkin 59 §. Siirtyminen asevelvollisuuslain mukai- 57571: pykälässä sotilaspiiri korvattaisiin sotilasläänil- seen palvelukseen. 57572: lä. Päätösvalta siirrettäisiin tässäkin yksittäistä 57573: 53 §. Muutoksenhaku siviilipalveluskeskuksen kansalaista koskevassa asiassa ministeriöstä si- 57574: päätökseen. Siviilipalveluksen muutoksenhaku- viilipalveluskeskukseen. Käytännössä hake- 57575: järjestelmää uusittaisiin vastaamaan kansainvä- muksen hyväksyminen on ollut automaattista, 57576: lisiä sopimuksia ja oikeusturvan tarvetta. Muu- kun hakemus on täyttänyt tietyt yksinkertaiset 57577: toksenhaku siviilipalveluskeskuksen päätökses- muotovaatimukset. 57578: tä tapahtuisi riippumattomaan tuomiois- Sotilaspiiri korjattaisiin sotilaslääniksi. 57579: tuimeen eli lääninoikeuteen, jonka tuomiopii- 61 §. Palvelusaika siirryttäessä varusmiespal- 57580: rissä keskus sijaitsee. Muutoksenhakujärjestel- veluksesta siviilipalvelukseen. Jäljellä olevan pal- 57581: mä siviilipalvelusasioissa ei olisi enää hallinnon velusajan määrääminen varusmiespalveluksesta 57582: sisäinen. Valitusmahdollisuutta työministeriöön siviilipalvelukseen siirtyvälle siirrettäisiin pois 57583: on käytetty ainoastaan lykkäyspäätöksistä ja työministeriöstä siviilipalveluskeskukselle osa- 57584: niistäkin harvoin. Lääninoikeuksien työmäärä na valvontatehtävää. Pykälän 3 momentin 57585: ei näiltä osin nousisi mainittavasti. säännös ehdotetaan poistettavaksi, koska 57586: Nykyisestä poiketen muutosta voitaisiin ha- 60 §:n 1 momentti, johon siinä viitataan, on 57587: kea kaikkia henkilöä koskeviin päätöksiin. kumottu (1264/92). 57588: Tämä lisäisi oikeusturvaa. Tällä hetkellä esi- 64. a §. Julkisista hankinnoista annetun lain 57589: 8 1993 vp - HE 277 57590: 57591: soveltaminen. Palvelujen ostoon siviililipalvelus- 2. Tarkemmat säännökset ja 57592: keskukselta ei sovellettaisi julkisista hankin- määräykset 57593: noista annettua lakia tai sen nojalla annettuja Tarkoitus on, että yhdessä lain kanssa tuli- 57594: säännöksiä tai määräyksiä. Kysymys on viran- sivat voimaan siitä seuraavat muutokset sivii- 57595: omaistehtävän hoitamisesta lähinnä tulosoh- lipalvelusasetukseen. Erityisesti organisaa- 57596: jauksen periaatteella. Taloudellisten näkökoh- tiomuutoksesta seuraa tarve tarkistaa työminis- 57597: tien lisäksi keskusta valittaessa tulisi ottaa teriön lain 65 §:n nojalla antamia määräyksiä 57598: huomioon muun muassa siviilipalveluskeskuk- siviilipalveluksen järjestämiseksi ja suorittami- 57599: sena toimineen opetuslaitoksen kokeneisuus ja seksi. 57600: ammattitaito. Tarvittaessa opetuslaitoksia kui- 57601: tenkin kilpailutettaisiin, esimerkiksi keskusten 3. Voimaantulo 57602: lukumäärää lisättäessä. 57603: Siviilipalvelusasetuksen ( 1725/91) 28 §:n 3 Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- 57604: momentissa on vastaava säännös, jonka mu- nä tammikuuta 1994. Yhteistyö siviilipalvelus- 57605: kaan palvelujen ostoon siviilipalveluskeskuksil- keskusten kanssa rakentuu kalenterivuodelle. 57606: ta ei sovelleta valtion hankinnoista annettua Koska muutokset vaativat valmistautumista, 57607: asetusta (1 070/79). Säännös otettaisiin nyt la- ehdotetaan, että lain täytäntöönpanemiseksi 57608: tarpeellisiin toimenpiteisiin voitaisiin ryhtyä jo 57609: kiin. 57610: 65 §. Tarkemmat säännökset ja määräykset. 57611: ennen lain voimaantuloa. 57612: Pykälässä mainittaisiin siviilipalveluskeskus Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 57613: erikseen norminannon kohteena. kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 57614: 57615: 57616: 57617: 57618: Laki 57619: siviilipalveluslain muuttamisesta 57620: 57621: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57622: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1991 annetun siviilipalveluslain (1723/91) 8 §:n 1 ja 2 57623: momentti, 48 §:n 2 momentti sekä 54 ja 57 §, 57624: muutetaan 6 §:n 2 momentti, 7 §:n 1 ja 3 momentti, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 11 §:n 1 ja 2 57625: momentti, 16 §, 20 §:n 2 momentin 2 kohta, 21 §, 29 §:n 2 momentti, 35 §:n 1 momentti, 36 ja 40 §, 57626: 44 §:n 1 momentti, 45 §:n otsikko ja 1 momentti, 46 §, 47 §:n 3 momentti, 49 §:n 1 momentin 57627: johdantokappale, 50 §:n 2 momentti, 51 §:n 1 momentin 2 kohta, 52 ja 53§, 56 §:n 1 momentti, 57628: 59 §:n 1 ja 3 momentti, 61 §ja 65 §:n 2 momentti, 57629: sellaisena kuin niistä on 61 §osittain muutettuna 27 toukokuuta 1992 annetulla lailla (456/92), 57630: sekä 57631: lisätään 4 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momentiksi, 45 §:ään 57632: uusi 4 ja 5 momentti ja lakiin uusi 64 a § seuraavasti: 57633: 4§ 6§ 57634: Siviilipalvelusviranomaiset Siviilipalvelukseen hakeminen 57635: 57636: Siviilipalveluskeskus huolehtii työministeriön Hakemus siviilipalvelukseen on toimitettava 57637: alaisuudessa viranomaisasemassa siviilipalve- kutsunnassa kutsuntalautakunnalle sekä asevel- 57638: luksen toimeenpanosta ja siviilipalvelusvelvol- vollisen ollessa palveluksessa joukko-osaston 57639: listen valvonnasta. Keskuksia voi olla yksi tai komentajalle ja muulloin kutsuntojen jälkeen 57640: useampi. siviilipalveluskeskukselle tai sotilasläänin esi- 57641: Jos keskuksia on useampi kuin yksi, niiden kunnalle. Hakemukseen, jonka lomakkeen kaa- 57642: toimivalta määräytyy siten kuin asetuksella van vahvistaa työministeriö, tulee liittää vakuu- 57643: säädetään. tus 1 §:ssä tarkoitetuista vakaumukseen perus- 57644: tuvista vakavista omantunnonsyistä. 57645: 1993 vp - HE 277 9 57646: 57647: 7§ vat kirjallisesti työministeriön kanssa siviilipal- 57648: Siviilipalvelushakemuksen käsittely veluksen järjestämisestä. Sopimukseen on sisäl- 57649: lytettävä tieto 19 §:ssä tarkoitetusta palvelus- 57650: Hakemus on käsiteltävä viipymättä. Kutsun- paikassa siviilipalvelusasioista vastaavasta hen- 57651: talautakunnan tai sotilasläänin esikunnan on kilöstä. 57652: hyväksyttävä hakemus, jos se täyttää 6 §:ssä Siviilipalveluskeskuksen päällikkö ja siviili- 57653: asetetut vaatimukset. Joukko-osaston komen- palvelusasioita käsittelevä henkilöstö toimivat 57654: tajan on toimitettava hänelle annettu hakemus näissä tehtävissään virkavastuulla. 57655: hyväksymistä varten sotilasläänin esikunnalle. Siviilipalvelus suoritetaan Suomessa lukuun- 57656: ottamatta mahdollisia lyhyehköja komennus- 57657: Kutsuotalautakunnan tai sotilasläänin esi- matkoja ulkomaille. 57658: kunnan on viipymättä ilmoitettava siviilipalve- 57659: luskeskukselle siviilipalvelushakemuksen hy- 20§ 57660: väksymisestä. 57661: Siviilipalvelusmiehen ylläpito ja etuudet 57662: 10 § 57663: Vapauttaminen terveydellisellä perusteella Päivärahaa ei suoriteta niiltä täysiitä vuo- 57664: rokausilta, jonka palvelusvelvollinen on: 57665: Siviilipalveluskeskus voi osoittamaosa lääkä- 57666: rin lausunnon perusteella vapauttaa siviilipal- 2) 14 §:n 2 momentissa tarkoitetulla lomalla 57667: veluksen suorittamisesta kokonaan tai määrä- siltä osin kuin lomaa ei lueta palvelusajaksi; 57668: ajaksi palvelusvelvollisen, jolla ei ole siviilipal- 57669: veluksen suorittamiseksi tarpeellisia ruumiillisia 57670: tai henkisiä edellytyksiä taikka joka ruumiin- 57671: 21 § 57672: vamman tai sairauden vuoksi ei voi suorittaa 57673: siviilipalvelusta. Siviilipalvelusmiehen velvollisuudet 57674: Siviilipalveluskeskus määrää määräajaksi va- 57675: Siviilipalvelusmies on velvollinen suoritta- 57676: pautetun uudelleen lääkärintarkastukseen. 57677: maan tunnollisesti hänelle määrätyt palvelus- 57678: tehtävät sekä noudattamaan työministeriön, 57679: 11 § siviilipalveluskeskuksen ja palveluspaikan anta- 57680: mia, siviilipalveluksen järjestämiseksi ja suorit- 57681: Vapauttaminen ulkomaan kansalaisuuden tamiseksi tarpeellisia määräyksiä. 57682: perusteella 57683: Siviilipalveluskeskus voi hakemuksesta va- 29 § 57684: pauttaa kokonaan tai osittain siviilipalveluksen 57685: suorittamisesta siviilipalvelusvelvollisen Suo- Ehdonalainen vapaus 57686: men kansalaisen, jolla on ollut tai jolla Suomen 57687: kansalaisuuden lisäksi on toisen valtion kansa- Ehdonalaisessa vapaudessa olevan siviilipal- 57688: laisuus ja joka on suorittanut toisessa valtiossa velusmiehen koeaika on jäljellä oleva palvelus- 57689: siviilipalvelusta tai varusmiespalvelusta vastaa- aika. Jäljellä olevan palvelusajan määrää sivii- 57690: vaa palvelusta. lipalveluskeskus saatuaan vankilanjohtajalta 57691: Siviilipalveluskeskus voi erityisestä syystä ha- tiedon suoritetusta rangaistuksesta. Ellei erityi- 57692: kemuksesta vapauttaa siviilipalveluksen suorit- siä syitä ole, häntä ei määrätä valvontaan. 57693: tamisesta siviilipalvelusvelvollisen Suomen kan- Ehdonalainen vapaus voidaan julistaa menete- 57694: salaisen, jolla on myös toisen valtion kansalai- tyksi, jos siviilipalvelusmies syyllistyy siviilipal- 57695: suus ja jonka varsinainen asunto ja koti ei ole velusrikokseen. 57696: Suomessa, jos hänellä ei ole tosiasiallisia siteitä 57697: Suomeen. 57698: 35 § 57699: 16 § Rikosilmoituksen tekeminen 57700: Siviilipalveluksen järjestäminen 57701: Rikosilmoituksen siviilipalvelusrikoksesta te- 57702: Siviilipalveluskeskus ja palveluspaikka sopi- kee siviilipalveluskeskus tai palveluspaikka si- 57703: 57704: 2 331101V 57705: 10 1993 vp - HE 277 57706: 57707: viilipalvelusve1vollisen kotipaikan tai palvelus- Siviilipalveluskeskuksen rekisteriin voi lisäksi 57708: paikan sijaintipaikkakunnan poliisille. sisältyä palvelusvelvollisen palveluksen alka- 57709: misajankohdan ja siviilipalveluslaitoksen mää- 57710: räämiseksi välttämättömiä tietoja hänen va- 57711: 36§ kaumuksestaan, perhesuhteistaan sekä sosiaali- 57712: Uusi palveluspaikkamääräys sesta ja taloudellisesta tilanteestaan. 57713: Jos toiminta siviilipalveluskeskuksena päät- 57714: Jos siviilipalvelusvelvollista, jota vastaan on tyy, siviilipalvelusmiesrekisteri on luovutettava 57715: tehty rikosilmoitus siviilipalvelusrikoksesta, ei työministeriölle, joka voi luovuttaa sen uudelle 57716: tuomita vankeusrangaistukseen, siviilipalvelus- siviilipalveluskeskukselle. 57717: keskuksen on määrättävä siviilipalvelusvelvol- 57718: linen uudelleen palvelukseen. Aika, jonka hän 57719: on asian tutkimusten vuoksi ollut vapautensa 46§ 57720: menettäneenä, luetaan tällöin hänen palve- Siviilipalvelusmiesrekisterin tietojen kokoaminen 57721: lusajakseen siten, että yksi päivä vapaudenme- ja säilyttäminen 57722: netystä vastaa kahta päivää siviilipalveluksessa. 57723: Asevelvollisen on merkittävä 6 §:ssä tarkoi- 57724: 40§ tettuun hakemukseensa 45 §:n 2 momentin 57725: Täydennyspalveluksen lykkäys 1-5 kohdassa tarkoitetut tiedot ja palveluksen 57726: suorittamista koskevat toivomuksensa. Sotilas- 57727: Siviilipalveluskeskus voi antaa täydennyspal- läänin esikunta toimittaa uudesta siviilipalve- 57728: velusvelvolliselle lykkäystä palveluksen suorit- lusvelvollisesta 7 §:n 3 momentissa tarkoitetus- 57729: tamisesta. Lykkäystä voidaan antaa palvelus- sa ilmoituksessa siviilipalveluskeskukseen jäl- 57730: velvolliselle, jolle lykkäys perhe- tai taloudellis- jennöksen hakemuksesta, tiedon hänen palve- 57731: ten olojen taikka ammatin tai elinkeinon har- luskelpoisuudestaan ja palvelusaikaan vaikutta- 57732: joittamiseen liittyvien syiden vuoksi on erittäin vat tiedot. Vastaavasti keskus toimittaa· varus- 57733: tarpeellinen. Lykkäystä voidaan antaa myös miespalvelukseen siirtyvästä 45 §:n 2 momentin 57734: palvelusvelvolliselle, joka valmistuu toimeen tai 1-7 kohdassa tarkoitetut tiedot sotilasläänin 57735: ammattiin taikka opiskelee ja jonka kehitys esikunnalle. 57736: tuntuvasti kärsisi ilman lykkäystä. Lisäksi lyk- Siviilipalvelusvelvollista koskevat tiedot pois- 57737: käystä voidaan antaa erityisestä syystä, jos tetaan rekisteristä viimeistään sen vuoden lo- 57738: osallistuminen palvelustilaisuuteen aiheuttaisi pussa, jona hän täyttää 50 vuotta. Henkilö- 57739: hänen työnantajalleen olennaista haittaa tai kortti ja lääkärintarkastuskortti, joiden säilyt- 57740: vahinkoa. tämisestä säädetään asetuksella, siirretään täl- 57741: löin sotilasläänin esikunnalle. 57742: 44§ Siviilipalveluskeskuksen rekisterinpito ei ai- 57743: Muut säännökset heuta muutosta siihen, mitä sotilasläänien esi- 57744: kuntien rekisterinpidosta on säädetty. 57745: Täydennyspalveluksessa noudatetaan sovel- 57746: tuvin osin, mitä 1 ja· 4--7 §:ssä, 9 §:n 1 ja 2 57747: momentissa, 10, 11 ja 13 sekä 15-22 §:ssä, 47§ 57748: 23 §:n 1 momentissa, 24 ja 25 §:ssä, 26 §:n 3 Siviilipalvelusmiehen henkil(Jkortti ja lääkärin- 57749: momentissa sekä 34 ja 35 §:ssä säädetään. tarkastuskortti 57750: 57751: 45§ Siviilipalveluskeskus merkitsee siviilipalvelus- 57752: Siviilipalvelusmiesrekisteri velvollisesta henkilökorttiin 1 momentin 1-5 57753: kohdassa tarkoitetut tiedot. Palveluspaikan on 57754: Siviilipalveluskeskus pitää alaisuudessaan huolehdittava 6 ja 7 kohdassa tarkoitettujen 57755: olevista siviilipalvelus- ja täydennyspalvelusvel- tietojen merkitsemisestä henkilökorttiin. Siviili- 57756: vollisista rekisteriä, joka sisältää heidän val- palvelusmiehen siirtyessä palveluspaikasta toi- 57757: vontaosa ja palveluksensa järjestämiseksi tar- seen sinne siirretään myös henkilökortti ja 57758: peelliset tiedot. lääkärintarkastuskortti, jotka toimitetaan kes- 57759: kukseen siviilipalvelusmiehen kotiuduttua. 57760: 1993 vp - HE 277 11 57761: 57762: 49§ siihen lääninoikeuteen, jonka tuomiopiirissä 57763: Oikeus tietojen saantiin keskus sijaitsee. Valituskirjelmä on toimitettava 57764: keskukseen seitsemän päivän kuluessa siitä 57765: Siviilipalveluskeskuksella on oikeus saada päivästä, jona päätös on annettu siviilipalvelus- 57766: sen lisäksi, mitä edellä säädetään, alaisuudes- miehelle tiedoksi. Keskuksen on toimitettava 57767: saan olevasta palvelusvelvollisesta: viipymättä valituskirjelmä ja siihen liittyvät 57768: asiakirjat sekä lausuntonsa asiasta lääninoikeu- 57769: teen. Valitus on käsiteltävä kiireellisesti. Valitus 57770: 50§ ei estä päätöksen täytäntöönpanoa. 57771: Asiakirjojen julkisuus Jollei tässä laissa muutoin säädetä, siviilipal- 57772: veluskeskuksen päätökseen voidaan hakea 57773: muutosta valittamalla siihen lääninoikeuteen, 57774: Työministeriön, siviilipalveluskeskuksen ja jonka tuomiopiirissä keskus sijaitsee. Valitus- 57775: palveluspaikan tehtäviä suorittavat henkilöt kirjelmä on toimitettava lääninoikeuteen 30 57776: eivät, jollei 51 §:stä muuta johdu, saa ilman päivän kuluessa siitä päivästä, jona päätös on 57777: palvelusvelvollisen suostumusta ilmaista hänen annettu tiedoksi siviilipalvelusvelvolliselle. Lyk- 57778: terveydentilaansa, taloudellista tai sosiaalista käys- ja vapauttamispäätöksestä tehty valitus ei 57779: asemaansa taikka vakaumustaan kuvaavia eikä estä palveluksen alkamista. 57780: muita hänen henkilökohtaisia olojaan koskevia 57781: tietoja. 56§ 57782: Muutoksenhaku tietojen luovuttamista 57783: 51§ koskevaan päätökseen 57784: Tietojen /uovuttaminen Jos siviilipalveluskeskus tai palveluspaikka 57785: Tässä luvussa tarkoitettuja henkilötietoja an- on kieltäytynyt luovuttamasta tietoja siviilipal- 57786: netaan _tai luovutetaan: velusmiesrekisteristään, tiedon pyytäjä voi ha- 57787: kea päätökseen muutosta valittamalla työmi- 57788: 2) työministeriölle, siviilipalveluskeskukselle, nisteriöön. Valituskirjelmä on toimitettava mi- 57789: palveluspaikoille ja sotilasläänien esikunnille nisteriöön 30 päivän kuluessa siitä päivästä, 57790: tämän lain mukaisesti ja asevelvollisuuslain jona päätös on annettu tiedon pyytäjälle tie- 57791: soveltamisesta anneturi asetuksen (63/51) 12 doksi. 57792: luvussa tarkoitetun liikekannallepanon johdos- 57793: ta; sekä 59§ 57794: Siirtyminen asevelvollisuuslain mukaiseen 57795: 52§ palvelukseen 57796: Muutoksenhaku kutsunta/autakunnan tai sotilas- Siviilipalvelusvelvollisen, joka haluaa suorit- 57797: läänin esikunnan päätökseen taa asevelvollisuuslain mukaista palvelusta, on 57798: haettava tätä kirjallisesti siviilipalveluskeskuk- 57799: Muutoksen hakemisesta kutsuotalautakun- selta. Hakemus on viipymättä hyväksyttävä, 57800: nan tai sotilasläänin esikunnan 7 §:ssä tarkoi- jos siinä ilmoitetaan, ettei 1 §:ssä tarkoitettu 57801: tettua hakemusta koskevaan päätökseen on vakaumus enää estä asevelvollisuuslain mukai- 57802: voimassa,. mitä asevelvollisuuslaissa on säädet- sen palveluksen suorittamista. Hakemusta ei 57803: ty muutoksen hakemisesta kutsuotalautakun- saa tehdä enää siviilipalveluksen alettua. 57804: nan tai sotilasläänin esikunnan asevelvollisuus- 57805: asiassa tekemän päätöksen johdosta. Siviilipalveluskeskuksen on viipymättä ilmoi- 57806: tettava hakemuksen hyväksymisestä sotilaslää- 57807: 53§ nin esikunnalle. 57808: Muutoksenhaku siviilipalveluskeskuksen 57809: päätökseen 61 § 57810: Palvelusaika siirryttäessä varusmiespalveluk- 57811: Edellä 8 §:ssä tarkoitettuun siviilipalveluslai- sesta siviilipalvelukseen 57812: tosta koskevaan siviilipalveluskeskuksen pää- 57813: tökseen voidaan hakea muutosta valittamalla Siviilipalveluskeskus määrää varusmiespalve- . 57814: 12 1993 vp- HE 277 57815: 57816: luksesta siviilipalvelukseen siirtyvän jäljellä ole- ei sovelleta julkisista hankinnoista annettua 57817: van siviilipalvelusajan siten, että siviilipalvelus- lakia (1505/92). 57818: lain mukaisesta kokonaispalvelusajasta vähen- 57819: netään ylöspäin pyöristettynä luku, joka saa- 57820: daan, kun jo palveltujen varusmiespalveluspäi- 65 § 57821: vien määrä kerrotaan suhdeluvulla, joka saa- Tarkemmat säännökset ja määräykset 57822: daan jakamalla siviilipalveluslain mukainen 57823: siviilipalvelusaika asianomaiselle asevelvolli- 57824: suuslain perusteella määräytyneellä palvelus- Työministeriö voi antaa tarvittaessa siviili- 57825: ajalla. palveluskeskukselle, palveluspaikoille ja siviili- 57826: Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske palvelusvelvollisille määräyksiä siviilipalveluk- 57827: täydennyspalveluvelvollista. sen järjestämisestä ja suorittamisesta. 57828: 57829: 64a§ Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 57830: Julkisista hankinnoista annetun lain kuuta 1994. 57831: soveltaminen Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 57832: ryhtyä sen täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin 57833: Palvelujen ostoon siviilipalveluskeskukselta toimenpiteisiin. 57834: 57835: Helsingissä 5 päivänä marraskuuta 1993 57836: 57837: 57838: Tasavallan Presidentti 57839: MAUNO KOIVISTO 57840: 57841: 57842: 57843: 57844: Ministeri Ilkka Kanerva 57845: 1993 vp- HE 277 13 57846: 57847: Liite 57848: 57849: Laki 57850: siviilipalveluslain muuttamisesta 57851: 57852: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57853: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1991 annetun siviilipalveluslain (1723/91) 8 §:n 1 ja 2 57854: momentti, 48 §:n 2 momentti sekä 54 ja 57 §, 57855: muutetaan 6 §:n 2 momentti, 7 §:n 1 ja 3 momentti, 10 §:n 1 ja 2 momentti, II §:n 1 ja 2 57856: momentti, 16 §, 20 §:n 2 momentin 2 kohta, 21 §, 29 §:n 2 momentti, 35 §:n 1 momentti, 36 ja 40 §, 57857: 44 §:n 1 momentti, 45 §:n otsikko ja 1 momentti, 46 §, 47 §:n 3 momentti, 49 §:n 1 momentin 57858: johdantokappale, 50 §:n 2 momentti, 51 §:n 1 momentin 2 kohta, 52 ja 53§, 56 §:n 1 momentti, 57859: 59 §:n 1 ja 3 momentti, 61 §ja 65 §:n 2 momentti, 57860: sellaisena kuin niistä on 61 § osittain muutettuna 27 toukokuuta 1992 annetulla lailla (456/92), 57861: sekä 57862: lisätään 4 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momentiksi, 45 §:ään 57863: uusi 4 ja 5 momentti ja lakiin uusi 64 a § seuraavasti: 57864: 57865: Voimassa oleva laki Ehdotus 57866: 57867: 4§ 57868: Siviilipalvelusviranomaiset 57869: 57870: Siviilipalveluskeskus huolehtii työministeriön 57871: alaisuudessa viranomaisasemassa siviilipalveluk- 57872: sen toimeenpanosta ja siviilipalvelusvelvollisten 57873: valvonnasta. Keskuksia voi olla yksi tai useampi. 57874: Jos keskuksia on useampi kuin yksi, niiden 57875: toimivalta määräytyy siten kuin asetuksella sää- 57876: detään. 57877: 57878: 57879: 57880: 6§ 57881: Siviilipalvelukseen hakeminen 57882: 57883: Hakemus siviilipalvelukseen on toimitettava Hakemus siviilipalvelukseen on toimitettava 57884: kutsunnassa kutsuntalautakunnalle sekä asevel- kutsunnassa kutsuntalautakunnalle sekä asevel- 57885: vollisen ollessa palveluksessa joukko-osaston vollisen ollessa palveluksessa joukko-osaston 57886: komentajalle ja muulloin kutsuntojen jälkeen komentajalle ja muulloin kutsuntojen jälkeen 57887: työministeriölle tai sotilapiirin päällikölle. Ha- siviilipalveluskeskukselle tai sotilasläänin esikun- 57888: kemukseen, jonka lomakkeen kaavan vahvistaa nalle. Hakemukseen, jonka lomakkeen kaavan 57889: työministeriö, tulee liittää vakuutus 1 §:ssä tar- vahvistaa työministeriö, tulee liittää vakuutus 57890: koitetuista vakaumukseen perustuvista vakavis- 1 §:ssä tarkoitetuista vakaumukseen perustuvis- 57891: ta omantunnonsyistä. ta vakavista omantunnonsyistä. 57892: 57893: 7§ 57894: Siviilipalvelushakemuksen käsittely 57895: Hakemus on käsiteltävä viipymättä. Kutsun- Hakemus on käsiteltävä viipymättä. Kutsun- 57896: talautakunnan tai sotilaspiirin päällikon on talautakunnan tai sotilasläänin esikunnan on 57897: 14 1993 vp - HE 277 57898: 57899: Voimassa oleva laki Ehdotus 57900: 57901: hyväksyttävä hakemus, jos se täyttää 6 §:ssä hyväksyttävä hakemus, jos se täyttää 6 §:ssä 57902: asetetut vaatimukset. Joukko-osaston komen- asetetut vaatimukset. Joukko-osaston komen- 57903: tajan on toimitettava hänelle annettu hakemus tajan on toimitettava hänelle annettu hakemus 57904: hyväksymistä varten sotilaspiirin päällikölle. hyväksymistä varten sotilasläänin esikunnalle. 57905: 57906: Kutsuntalautakunnan tai sotilaspiirin päälli- Kutsuntalautakunnan tai sotilasläänin esi- 57907: kön on viipymättä ilmoitettava työministeriölle kunnan on viipymättä ilmoitettava siviilipalve- 57908: siviilipalvelushakemuksen hyväksymisestä. luskeskukselle siviilipalvelushakemuksen hyväk- 57909: symisestä. 57910: 8§ 57911: Siviilipalveluksen toimeenpano 57912: Työministeriö huolehtii siviilipalvelusvelvollis- (1 ja 2 mom. kumotaan) 57913: ten valvonnasta ja siviilipalveluksen toimeenpa- 57914: nosta. Työministeriö määrää kunkin siviilipalve- 57915: lusvelvollisen jonkin siviilipalveluskeskuksen alai- 57916: suuteen. 57917: Työministeriö määrää kahdeksi vuodeksi ker- 57918: rallaan yleiset siviilipalveluksen alkamisajankoh- 57919: dat. 57920: 57921: 10§ 57922: Vapauttaminen terveydellisellä perusteella 57923: Työministeriö voi osoittamansa lääkärin lau- Siviilipalveluskeskus voi osoittamansa lääkä- 57924: sunnon perusteella vapauttaa siviilipalveluksen rin lausunnon perusteella vapauttaa siviilipal- 57925: suorittamisesta kokonaan tai määräajaksi pal- veluksen suorittamisesta kokonaan tai määrä- 57926: velusvelvollisen, jolla ei ole siviilipalveluksen ajaksi palvelusvelvollisen, jolla ei ole Siviilipal- 57927: suorittamiseksi tarpeellisia ruumillisia tai hen- veluben suorittamiseksi tarpeellisia ruumiillisia 57928: kisiä edellytyksiä taikka joka ruumiinvamman tai henkisiä edellytyksiä taikka joka ruumiin- 57929: tai sairauden vuoksi ei voi suorittaa siviilipal- vamman tai sairauden vuoksi ei voi suorittaa 57930: velusta. siviilipalvelusta. 57931: Työministeriö määrää määräajaksi vapaute- Siviilipalveluskeskus määrää määräajaksi va- 57932: tun uudelleen lääkarintarkastukseen. pautetun uudelleen lääkärintarkastukseen. 57933: 57934: 11§ 57935: Vapauttaminen ulkomaan kansalaisuuden 57936: perusteella 57937: Työministeriö voi hakemuksesta vapauttaa Siviilipalveluskeskus voi hakemuksesta va- 57938: kokonaan tai osittain siviilipalveluksen suorit- pauttaa kokonaan tai osittain siviilipalveluksen 57939: tamisesta siviilipalvelusvelvollisen Suomen kan- suorittamisesta siviilipalvelusvelvollisen Suo- 57940: salaisen, jolla on ollut tai jolla Suomen kansa- men kansalaisen, jolla on ollut tai jolla Suomen 57941: laisuuden lisäksi on toisen valtion kansalaisuus kansalaisuuden lisäksi on toisen valtion kansa- 57942: ja joka on suorittanut toisessa valtiossa siviili- laisuus ja joka on suorittanut toisessa valtiossa 57943: palvelusta tai varusmiespalvelusta vastaavaa siviilipalvelusta tai varusmiespalvelusta vastaa- 57944: palvelusta. vaa palvelusta. 57945: Työministeriö voi erityisestä syystä hake- Siviilipalveluskeskus voi erityisestä syystä ha- 57946: muksesta vapauttaa siviilipalveluksen suoritta- kemuksesta vapauttaa siviilipalveluksen suorit- 57947: 1993 vp - HE 277 15 57948: 57949: Voimassa oleva laki Ehdotus 57950: 57951: misesta siviilipalvelusvelvollisen Suomen kansa- tamisesta siviilipalvelusvelvollisen Suomen kan- 57952: laisen, jolla on myös toisen valtion kansalai- salaisen, jolla on myös toisen valtion kansalai- 57953: suus ja jonka varsinainen asunto ja koti ei ole suus ja jonka varsinainen asunto ja koti ei ole 57954: Suomessa, jos hänellä ei ole tosiasiallisia siteitä Suomessa, jos hänellä ei ole tosiasiallisia siteitä 57955: Suomeen. Suomeen. 57956: 57957: 57958: 16§ 57959: Siviilipalveluksen järjestäminen 57960: Palveluspaikka sopii kirjallisesti työministe- Siviilipalveluskeskus ja palveluspaikka sopivat 57961: riön kanssa siviilipalveluksen järjestämisestä. kirjallisesti työministeriön kanssa siviilipalve- 57962: Sopimukseen on sisällytettävä tieto 19 §§:ssä luksen järjestämisestä. Sopimukseen on sisälly- 57963: tarkoitetusta palveluspaikassa siviilipalvelus- tettävä tieto 19 §:ssä tarkoitetusta palveluspai- 57964: asioista vastaavasta henkilöstä. kassa siviilipalvelusasioista vastaavasta henki- 57965: löstä. 57966: Siviilipalveluskeskuksen päällikkö ja siviilipal- 57967: velusasioita käsittelevä henkilöstö toimivat näis- 57968: sä tehtävissään virkavastuulla. 57969: Siviilipalvelus suoritetaan Suomessa lukuun- Siviilipalvelus suoritetaan Suomessa lukuun- 57970: ottamatta mahdollisia lyhyehköjä komennus- ottamatta mahdollisia lyhyehköja komennus- 57971: matkoja ulkomaille. matkoja ulkomaille. 57972: 20§ 57973: Siviilipalvelusmiehen ylläpito ja etuudet 57974: 57975: Päivärahaa ei suoriteta niiltä täysiitä vuoro- Päivärahaa ei suoriteta niiltä täysiitä vuo- 57976: kausilta, jonka palvelusvelvollinen on: rokausilta, jonka palvelusvelvollinen on: 57977: 57978: 2) 14 §:n 2 momentissa tarkoitetulla lomalla 2) 14 §:n 2 momentissa tarkoitetulla lomalla 57979: yli kolme lomavuorokautta, kolmen vuorokau- siltä osin kuin lomaa ei lueta palvelusajaksi; 57980: den yli menevältä osalta; 57981: 57982: 21 § 57983: Siviilipalvelusmiehen velvollisuudet 57984: Siviilipalvelusmies on velvollinen suoritta- Siviilipalvelusmies on velvollinen suoritta- 57985: maan tunnollisesti hänelle määrätyt palvelus- maan tunnollisesti hänelle määrätyt palvelus- 57986: tehtävät sekä noudattamaan työministeriön ja tehtävät sekä noudattamaan työministeriön, 57987: palveluspaikan antamia, siviilipalveluksen jär- siviilipalveluskeskuksen ja palveluspaikan anta- 57988: jestämiseksi ja suorittamiseksi tarpeellisia mää- mia, siviilipalveluksen järjestämiseksi ja suorit- 57989: räyksiä. tamiseksi tarpeellisia määräyksiä. 57990: 29§ 57991: Ehdonalainen vapaus 57992: 57993: Ehdonalaisessa vapaudessa olevan siviilipal- Ehdonalaisessa vapaudessa olevan siviilipal- 57994: velusmiehen koeaika on jäljellä oleva palvelus- velusmiehen koeaika on jäljellä oleva palvelus- 57995: aika. Ellei erityisiä syitä ole, häntä ei määrätä aika. Jäljellä olevan palvelusajan m:äärää siviili- 57996: 16 1993 vp - HE 277 57997: 57998: Voimassa oleva laki Ehdotus 57999: 58000: valvontaan. Ehdonalainen vapaus voidaan ju- palveluskeskus saatuaan vankilanjohtajalta tie- 58001: listaa menetetyksi, jos siviilipalvelusmies syyl- don suoritetusta rangaistuksesta. Ellei erityisiä 58002: listyy siviilipalvelusrikokseen. syitä ole, häntä ei määrätä valvontaan. Eh- 58003: donalainen vapaus voidaan julistaa menetetyk- 58004: si, jos siviilipalvelusmies syyllistyy siviilipalve- 58005: lusrikokseen. 58006: 58007: 35 § 58008: Rikosilmoituksen tekeminen 58009: Rikosilmoituksen siviilipalvelusrikoksesta te- Rikosilmoituksen siviilipalvelusrikoksesta te- 58010: kee työministeriö tai palveluspaikka siviilipal- kee siviilipalveluskeskus tai palveluspaikka sivii- 58011: velusvelvollisen kotipaikan tai palveluspaikan lipalvelusvelvollisen kotipaikan tai palveluspai- 58012: sijaintipaikkakunnan poliisille. kan sijaintipaikkakunnan poliisille. 58013: 58014: 36§ 58015: Uusi palveluspaikkamääräys 58016: Jos siviilipalvelusvelvollista, jota vastaan on Jos siviilipalvelusvelvollista, jota vastaan on 58017: tehty rikosilmoitus siviilipalvelusrikoksesta, ei tehty rikosilmoitus siviilipalvelusrikoksesta, ei 58018: tuomita vankeusrangaistukseen, siviilipalvelus- tuomita vankeusrangaistukseen, siviilipalvelus- 58019: keskuksen on määrättävä työministeriön sille keskuksen on määrättävä siviilipalvelusvelvol- 58020: määräämä siviilipalvelusvelvollinen uudelleen linen uudelleen palvelukseen. Aika, jonka hän 58021: palvelukseen. Aika, jonka hän on asian tutki- on asian tutkimusten vuoksi ollut vapautensa 58022: musten vuoksi ollut vapautensa menettäneenä, menettäneenä, luetaan tällöin hänen palve- 58023: luetaan tälloin hänen palvelusajakseen siten, lusajakseen siten, että yksi päivä vapaudenme- 58024: että yksi päivä vapaudenmenetystä vastaa kah- netystä vastaa kahta päivää siviilipalveluksessa. 58025: ta paivää siviilipalveluksessa. 58026: 40§ 58027: Täydennyspalveluksen lykkäys 58028: Siviilipalveluskeskus voi antaa täydennyspal- Siviilipalveluskeskus voi antaa täydennyspal- 58029: velusvelvolliselle lykkäystä palveluksen suorit- velusvelvolliselle lykkäystä palveluksen suorit- 58030: tamisesta. Lykkäystä voidaan antaa palvelus- tamisesta. Lykkäystä voidaan antaa palvelus- 58031: velvolliselle, jolle lykkäys perhe- tai taloudellis- velvolliselle, jolle lykkäys perhe- tai taloudellis- 58032: ten olojen taikka ammatin tai elinkeinon har- ten olojen taikka ammatin tai elinkeinon har- 58033: joittamiseen liittyvien syiden vuoksi on erittäin joittamiseen liittyvien syiden vuoksi on erittäin 58034: tarpeellinen. Lykkäystä voidaan antaa myös tarpeellinen. Lykkäystä voidaan antaa myös 58035: palvelusvelvolliselle, joka valmistuu toimeen tai palvelusvelvolliseUe, joka valmistuu toimeen tai 58036: ammattiin taikka opiskelee ja jonka kehitys ammattiin taikka opiskelee ja jonka kehitys 58037: tuntuvasti kärsisi ilman lykkäystä. Lisäksi lyk- tuntuvasti kärsisi ilman lykkäystä. Lisäksi lyk- 58038: käystä voidaan antaa, jos osallistuminen pal- käystä voidaan antaa erityisestä syystä, jos 58039: velustilaisuuteen aiheuttaisi hänen työnantajal- osallistuminen palvelustilaisuuteen aiheuttaisi 58040: leen olennaista haittaa tai vahinkoa. hänen työnantajalleen olennaista haittaa tai 58041: vahinkoa. 58042: 1993 vp - HE 277 17 58043: 58044: Voimassa oleva laki Ehdotus 58045: 58046: 44§ 58047: Muut säännökset 58048: Täydennyspalveluksessa noudatetaan sovel- Täydennyspalveluksessa noudatetaan sovel- 58049: tuvin osin, mitä 1 ja 4-7 §:ssä, 8 §:n 1 momen- tuvin osin, mitä 1 ja 4-7 §:ssä, 9 §:n 1 ja 2 58050: tissa, 9 §:n 1 ja 2 momentissa, 10, 11 ja 13 sekä momentissa, 10, 11 ja 13 sekä 15-22 §:ssä, 58051: 15-22 §:ssä, 23 §:n 2 momentissa, 24 ja 23 §:n 1 momentissa, 24 ja 25 §:ssä, 26 §:n 3 58052: 25 §:ssä, 26 §:n 3 momentissa sekä 34 ja 35 §:ssa momentissa sekä 34 ja 35 §:ssä säädetään. 58053: säädetään. 58054: 58055: 45 § 58056: Työ m i n i s te r i ö n siviilipalvelusmiesrekisteri 58057: Työministeriö pitää siviilipalvelus- ja täyden- Siviilipalveluskeskus pitää alaisuudessaan ole- 58058: nyspalvelusvelvollisista rekisteriä, joka sisältää vista siviilipalvelus- ja täydennyspalvelusvelvol- 58059: heidän valvontansa ja palveluksensa järjestämi- Iisista rekisteriä, joka sisältää heidän vaivan- 58060: seksi tarpeelliset tiedot. tansa ja palveluksensa järjestämiseksi tarpeelli- 58061: set tiedot. 58062: 58063: Siviilipalveluskeskuksen rekisteriin voi lisäksi 58064: sisältyä palvelusvelvollisen palveluksen alka- 58065: misajankohdan ja siviilipalveluslaitoksen mää- 58066: räämiseksi välttämättömiä tietoja hänen va- 58067: kaumuksestaan, perhesuhteistaan sekä sosiaali- 58068: sesta ja taloudellisesta tilanteestaan. 58069: Jos toiminta siviilipalveluskeskuksena päättyy, 58070: siviilipalvelusmiesrekisteri on luovutettava työmi- 58071: nisteriölle, joka voi luovuttaa sen uudelle siviili- 58072: palveluskeskukselle. 58073: 46§ 58074: Siviilipalvelusmiesrekisterin tietojen kokoaminen 58075: ja säilyttäminen 58076: Asevelvollisen on merkittävä 6 §:ssä tarkoi- Asevelvollisen on merkittävä 6 §:ssä tarkoi- 58077: tettuun hakemukseensa 45 §:n 2 momentin tettuun hakemukseensa 45 §:n 2 momentin 58078: 1-5 kohdassa tarkoitetut tiedot ja palveluksen 1-5 kohdassa tarkoitetut tiedot ja palveluksen 58079: suorittamista koskevat toivomuksensa. Sotilas- suorittamista koskevat toivomuksensa. Sotilas- 58080: piirin esikunta toimittaa uudesta siviilipalvelus- läänin esikunta toimittaa uudesta siviilipalve- 58081: velvollisesta 7 §:n 3 momentissa tarkoitetussa lusvelvollisesta 7 §:n 3 momentissa tarkoitetus- 58082: ilmoituksessa työministeriöön jäljennöksen ha- sa ilmoituksessa siviilipalveluskeskukseen jäljen- 58083: kemuksesta, tiedon hänen· palveluskelpoisuu- nöksen hakemuksesta, tiedon hänen palvelus- 58084: destaan ja palvelusaikaan vaikuttavat tiedot. kelpoisuudestaan ja palvelusaikaan vaikuttavat 58085: Vastaavasti työministeriö toimittaa varusmies- tiedot. Vastaavasti keskus toimittaa varusmies- 58086: palvelukseen siirtyvästä 45 §:n 2 momentin palvelukseen siirtyvästä 45 §:n 2 momentin 58087: 1-7 kohdassa tarkoitetut tiedot sotilaspiirin 1-7 kohdassa tarkoitetut tiedot sotilasläänin 58088: esikunnalle. esikunnalle. 58089: Siviilipalvelusvelvollista koskevat tiedot pois- Siviilipalvelusvelvollista koskevat tiedot pois- 58090: tetaan rekisteristä viimeistään sen vuoden lo- tetaan rekisteristä viimeistään sen vuoden lo- 58091: pussa, jona hän täyttää 50 vuotta. Henkilö- pussa, jona hän täyttää 50 vuotta. Henkilö- 58092: kortti ja lääkärintarkastuskortti, joiden säilyt- kortti ja lääkärintarkastuskortti, joiden säilyt- 58093: tämisestä säädetään asetuksella, siirretään täl- tämisestä säädetään asetuksella, siirretään täl- 58094: löin sotilaspiirin esikunnalle. löin sotilasläänin esikunnalle. 58095: 3 331101V 58096: 18 1993 vp - HE 277 58097: 58098: Voimassa oleva laki Ehdotus 58099: 58100: Työministeriön rekisterinpito ei aiheuta Siviilipalveluskeskuksen rekisterinpito ei ai- 58101: muutosta siihen, mitä sotilaspiirien esikuntien heuta muutosta siihen, mitä sotilasläänien esi- 58102: rekisterinpidosta on säädetty. kuntien rekisterinpidosta on säädetty. 58103: 47§ 58104: Siviilipalvelusmiehen henkilökortti ja lääkärin- 58105: tarkistuskortti 58106: 58107: Työministeriö antaa palveluspaikalle siviili- Siviilipalveluskeskus merkitsee siviilipalvelus- 58108: palvelusvelvollisesta henkilökorttiin 1 momen- velvollisesta henkilökorttiin 1 momentin 1-5 58109: tin 1-5 kohdassa tarkoitetut tiedot. Palvelus- kohdassa tarkoitetut tiedot. Palveluspaikan on 58110: paikan on huolehdittava 6 ja 7 kohdassa huolehdittava 6 ja 7 kohdassa tarkoitettujen 58111: tarkoitettujen tietojen merkitsemisestä henkilö- tietojen merkitsemisestä henkilökorttiin. Siviili- 58112: korttiin. Siviilipalvelusmiehen siirtyessä palve- palvelusmiehen siirtyessä palveluspaikasta toi- 58113: luspaikasta toiseen sinne siirretään myös hen- seen sinne siirretään myös henkilökortti ja 58114: kilökortti ja lääkärintarkastuskortti, jotka toi- lääkärintarkastuskortti, jotka toimitetaan kes- 58115: mitetaan työministeriöön siviilipalvelusmiehen kukseen siviilipalvelusmiehen kotiuduttua. 58116: kotiuduttua. 58117: 48§ 58118: Palveluspaikan siviilipalvelusmiesrekisteri 58119: 58120: Siviilipalveluskeskuksen rekisteriin voi lisäksi (2 mom. kumotaan) 58121: sisältyä palvelusvelvollisen palveluksen alka- 58122: misajankohdan ja siviilipalveluslaitoksen mää- 58123: räämiseksi ·välttämättömiä tietoja hänen va- 58124: kaumuksestaan, perhesuhteistaan sekä sosiaali- 58125: sesta ja taloudellisesta tilanteestaan. 58126: 49§ 58127: Oikeus tietojen saantiin 58128: Työministeriöllä on oikeus saada sen lisäksi, Siviilipalveluskeskuksella on oikeus saada sen 58129: mitä edellä säädetään: lisäksi, mitä edellä säädetään, alaisuudessaan 58130: olevasta palvelusvelvollisesta: 58131: 58132: 58133: 50§ 58134: Asiakirjojen julkisuus 58135: 58136: Työministeriön ja palveluspaikan palveluk- Työministeriön, siviilipalveluskeskuksen ja 58137: sessa olevat tai niissä työskentelevät sekä asi- palveluspaikan tehtäviä suorittavat henkilöt ei- 58138: antuntijoina toimivat henkilöt eivät, jollei vät, jollei 51 §:stä muuta johdu, saa ilman 58139: 51 §:stä muuta johdu, saa ilman palvelusvelvol- palvelusvelvollisen suostumusta ilmaista hänen 58140: lisen suostumusta ilmaista hänen terveydenti- terveydentilaansa, taloudellista tai sosiaalista 58141: laansa, taloudellista tai sosiaalista asemaansa asemaansa taikka vakaumustaan kuvaavia eikä 58142: taikka vakaumustaan kuvaavia eikä muita hä- muita hänen henkilökohtaisia olojaan koskevia 58143: nen henkilökohtaisia olojaan koskevia tietoja. tietoja. 58144: 1993 vp - HE 277 19 58145: 58146: Voimassa oleva laki Ehdotus 58147: 58148: 51§ 58149: Tietojen luovuttaminen 58150: Tässä luvussa tarkoitettuja henkilötietoja an- Tässä luvussa tarkoitettuja henkilötietoja an- 58151: netaan tai luovutetaan: netaan tai luovutetaan: 58152: 58153: 2) työministeriölle, palveluspaikoille ja soti- 2) työministeriölle, siviilipalveluskeskukselle, 58154: laspiirin esikunnille tämän lain mukaisesti ja palveluspaikoille ja sotilasläänien esikunnille 58155: asevelvollisuuslain soveltamisesta annetun ase- tämän lain mukaisesti ja asevelvollisuuslain 58156: tuksen (63/51) 12 luvussa tarkoitetun liikekan- soveltamisesta annetun asetuksen (63/51) 12 58157: nallepanon johdosta; sekä luvussa tarkoitetun liikekannallepanon johdos- 58158: ta; sekä 58159: 58160: 52§ 58161: Muutoksenhaku kutsunta/autakunnan tai sotilas- Muutoksenhaku kutsunta/autakunnan tai 58162: piirin päällikön päätökseen sotilasläänin esikunnan päätökseen 58163: Muutoksen hakemisesta kutsuotalautakun- Muutoksen hakemisesta kutsuntalautakun- 58164: nan tai sotilaspiirin päällikön 7 §:ssä tarkoitet- nan tai sotilasläänin esikunnan 7 §:ssä tarkoitet- 58165: tua hakemusta koskevaan päätökseen on voi- tua hakemusta koskevaan päätökseen on voi- 58166: massa, mitä asevelvollisuuslaissa on säädetty massa, mitä asevelvollisuuslaissa on säädetty 58167: muutoksen hakemisesta kutsuotalautakunnan muutoksen hakemisesta kutsuotalautakunnan 58168: tai sotilaspiirin päällikön asevelvollisuusasiassa tai sotilasläänin esikunnan asevelvollisuusasias- 58169: tekemän päätöksen johdosta. sa tekemän päätöksen johdosta. 58170: 53§ 58171: Muutoksenhaku työpalvelua koskevaan Muutoksenhaku siviilipalveluskeskuksen 58172: siviilipalveluskeskuksen päätökseen päätökseen 58173: Edellä 8 §:n 3 momentissa tarkoitettuun si- Edellä 8 §:ssä tarkoitettuun siviilipalveluslai- 58174: viilipalveluslaitosta koskevaan siviilipalvelus- tosta koskevaan siviilipalveluskeskuksen pää- 58175: keskuksen päätökseen voidaan hakea muutosta tökseen voidaan hakea muutosta valittamalla 58176: valittamalla työministeriöön. Valituskirjelmä siihen lääninoikeuteen, jonka tuomiopiirissä kes- 58177: on toimitettava ministeriöön tai keskukseen kus sijaitsee. Valituskirjelmä on toimitettava 58178: seitsemän päivän kuluessa siitä päivästä, jona keskukseen seitsemän päivän kuluessa siitä 58179: päätös on annettu siviilipalvelusmiehelle tie- päivästä, jona päätös on annettu siviilipalvelus- 58180: doksi. Valitus ei estä päätöksen täytäntöönpa- miehelle tiedoksi. Keskuksen on toimitettava 58181: noa. viipymättä valituskirjelmä ja siihen liittyvätasia- 58182: kirjat sekä lausuntonsa asiasta lääninoikeuteen. 58183: Valitus on käsiteltävä kiireellisesti. Valitus ei 58184: estä päätöksen täytäntöönpanoa. 58185: Jollei tässä laissa muutoin säädetä, siviilipal- 58186: veluskeskuksen päätökseen voidaan hakea muu- 58187: tosta valittamalla siihen lääninoikeuteen, jonka 58188: tuomiopiirissä keskus sijaitsee. Valituskirjelmä 58189: on toimitettava lääninoikeuteen 30 päivän kulu- 58190: essa siitä päivästä, jona päätös on annettu 58191: tiedoksi siviilipalvelusvelvolliselle. Lykkäys- ja 58192: vapauttamispäätöksestä tehty valitus ei estä pal- 58193: veluksen alkamista. 58194: 20 1993 vp- HE 277 58195: 58196: Voimassa oleva laki Ehdotus 58197: 58198: 54§ (kumotaan) 58199: Muutoksenhaku lykkäystä koskevaan 58200: s iv i il ipa lve luskesk uksen päätökseen 58201: Lykkäystä koskevaan siviilipalveluskeskuksen 58202: päätökseen voidaan hakea muutosta valittamalla 58203: työministeriöön. Valituskirjelmä on toimitettava 58204: ministeriöön tai keskukseen 30 päivän kuluessa 58205: siitä päivästä, jona päätos on annettu tiedoksi 58206: siviilipa/velusvelvolliselle. Valitus ei estä palve- 58207: luksen alkamista. 58208: 56§ 58209: Muutoksenhaku tietojen luovuttamista 58210: koskevaan päätökseen 58211: Jos palveluspaikka on kieltäytynyt luovutta- Jos siviilipalveluskeskus tai palveluspaikka on 58212: masta tietoja siviilipalvelusmiesrekisteristään, kieltäytynyt luovuttamasta tietoja siviilipalve- 58213: tiedon pyytäjä voi hakea päätökseen muutosta lusmiesrekisteristään, tiedon pyytäjä voi hakea 58214: valittamalla työministeriöön. Valituskirjelmä päätökseen muutosta valittamalla työministe- 58215: on toimitettava ministeriöön 30 päivän kulues- riöön. Valituskirjelmä on toimitettava ministe- 58216: sa siitä päivästä, jona päätös on annettu tiedon riöön 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona 58217: pyytäjälle tiedoksi. päätös on annettu tiedon pyytäjälle tiedoksi. 58218: 58219: 57§ 58220: Valituskielto 58221: Edellä JO §:n 1 momentissa sekä 53 ja (kumotaan) 58222: 54 §:ssä tarkoitettuihin työministeriön päätök- 58223: siin ei saa hakea muutosta valittamal/a. 58224: 59§ 58225: Siirtyminen asevelvollisuuslain mukaiseen 58226: palvelukseen 58227: Siviilipalvelusvelvollisen, joka haluaa suorit- Siviilipalvelusvelvollisen, joka haluaa suorit- 58228: taa asevelvollisuuslain mukaista palvelusta, on taa asevelvollisuuslain mukaista palvelusta, on 58229: haettava tätä kirjallisesti työministeriöltä. Ha- haettava tätä kirjallisesti siviilipalveluskeskuk- 58230: kemus on viipymättä hyväksyttävä, jos siinä selta. Hakemus on viipymättä hyväksyttävä, 58231: ilmoitetaan, ettei 1 §:ssä tarkoitettu vakaumus jos siinä ilmoitetaan, ettei 1 §:ssä tarkoitettu 58232: enää estä asevelvollisuuslain mukaisen palve- vakaumus enää estä asevelvollisuuslain mukai- 58233: luksen suorittamista. Hakemusta ei saa tehdä sen palveluksen suorittamista. Hakemusta ei 58234: enää siviilipalveluksen alettua. saa tehdä enää siviilipalveluksen alettua. 58235: 58236: Työministeriön on viipymättä ilmoitettava Siviilipalveluskeskuksen on viipymättä ilmoi- 58237: hakemuksen hyväksymisestä sotilaspiirin pääl- tettava hakemuksen hyväksymisestä sotilaslää- 58238: likölle. nin esikunnal/e. 58239: 1993 vp - HE 277 21 58240: 58241: Voimassa oleva laki Ehdotus 58242: 58243: 61 § 58244: Palvelusaika siirryttäessä varusmiespalveluk- 58245: sesta siviilipalvelukseen 58246: Työministeriö määrää varusmiespalvelukses- Siviilipalveluskeskus määrää varusmiespalve- 58247: ta siviilipalvelukseen siirtyvän jäljellä olevan luksesta siviilipalvelukseen siirtyvän jäljellä ole- 58248: siviilipalvelusajan siten, että siviilipalveluslain van siviilipalvelusajan siten, että siviilipalvelus- 58249: mukaisesta kokonaispalvelusajasta vähenne- lain mukaisesta kokonaispalvelusajasta vähen- 58250: tään ylöspäin pyöristettynä luku, joka saadaan, netään ylöspäin pyöristettynä luku, joka saa- 58251: kun jo palveltujen varusmiespalveluspäivien daan, kun jo palveltujen varusmiespalveluspäi- 58252: määrä kerrotaan suhdeluvulla, joka saadaan vien määrä kerrotaan suhdeluvulla, joka saa- 58253: jakamalla siviilipalveluslain mukainen siviili- daan jakamalla siviilipalveluslain mukainen si- 58254: palvelusaika asianomaiselle asevelvollisuuslain viilipalvelusaika asianomaiselle asevelvollisuus- 58255: perusteella määräytyneellä palvelusajalla. lain perusteella määräytyneellä palvelusajalla. 58256: Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske Mitä tässä pykälässä säädetään, ei koske 58257: täydennyspalvelusvelvollista. täydennyspalveluvelvollista. 58258: Jos palvelus 60 §:n 1 momentin mukaan jat- 58259: kuu keskeytymättä, siviilipalvelusajan lasketaan 58260: alkavan hakemuksen hyväksymisestä, hyväksy- 58261: mispäivä mukaan lukien. 58262: 58263: 64 a § 58264: Julkisista hankinnoista annetun lain 58265: soveltaminen 58266: Palvelujen ostoon siviilipalveluskeskukselta ei 58267: sovelleta julkisista hankinnoista annettua lakia 58268: ( 1505192). 58269: 65 § 58270: Tarkemmat säännökset ja määräykset 58271: 58272: Työministeriö voi antaa tarvittaessa palve- Työministeriö voi antaa tarvittaessa siviili- 58273: luspaikoille ja siviilipalvelusvelvollisille mää- palveluskeskukselle, palveluspaikoille ja siviili- 58274: räyksiä siviilipalveluksen järjestämisestä ja suo- palvelusvelvollisille määräyksiä siviilipalveluk- 58275: rittamisesta. sen järjestämisestä ja suorittamisesta. 58276: 58277: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 58278: kuuta 1994. 58279: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 58280: tyä sen täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toi~ 58281: menpiteisiin. 58282: 1993 vp- HE 278 58283: 58284: 58285: 58286: 58287: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi entisen Jugoslavian 58288: alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen 58289: toimivallasta ja tuomioistuimelle annettavasta oikeusavusta 58290: 58291: 58292: 58293: 58294: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 58295: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki en- voitusten täyttämiseksi, mukaan luettuna tuo- 58296: tisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia kä- mioistuimen oikeusapupyyntöjen ja päätösten 58297: sittelevän kansainvälisen tuomioistuimen toi- toimeenpano. Tuomioistuimen on määrä aloit- 58298: minnasta ja tuomioistuimelle annettavasta oi- taa toimintansa vuoden 1994 alusta. 58299: keusavusta. Lakiin sisältyisivät säännökset tuomioistui- 58300: Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) turvalli- men toimivallasta, tuomioistuimen päätösten 58301: suusneuvosto on hyväksynyt yksimielisesti 25 tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta Suomes- 58302: päivänä toukokuuta 1993 päätöslauselman, jol- sa, luovuttamisesta rikoksen johdosta, todistei- 58303: la perustetaan entisen Jugoslavian alueella teh- den hankkimisesta ja tiedoksiautojen toimitta- 58304: tyjä, vakavia kansainvälisen humanitaarisen misesta sekä muusta kansainväliselle tuomiois- 58305: oikeuden loukkauksia käsittelevä kansainväli- tuimelle annettavasta oikeusavusta ja yhteistoi- 58306: nen tuomioistuin. Päätöslauselmassa on hyväk- minnasta kansainvälisen tuomioistuimen ja 58307: sytty myös tuomioistuimen perussääntö. Pää- Suomen tuomioistuinten sekä muiden viran- 58308: töslauselma on YK:n peruskirjan nojalla suo- omaisten kesken. 58309: raan Suomea sitova. Peruskirjan velvoituksilla Tarkoituksena on, että laki tulee voimaan 58310: on etusija, jos peruskirjan velvoitukset olisivat sen perustana olevan velvoitteen mukaisesti 58311: ristiriidassa johonkin muuhun kansainväliseen vuoden 1994 alusta. Esitys liittyy hallituksen 58312: sopimukseen perustuvien velvoitusten kanssa. esitykseen kansainvälistä oikeusapua rikos- 58313: Päätöslauselma velvoittaa jäsenvaltioita toi- asioissa koskevaksi lainsäädännöksi ja hallituk- 58314: mimaan yhteistyössä kansainvälisen tuomiois- sen esitykseen laiksi oikeudenkäyntiin ja esitut- 58315: tuimen ja sen toimielinten kanssa sekä tässä kintaan osallistuvien henkilöiden koskematto- 58316: tarkoituksessa ryhtymään kaikkiin tarpeellisiin muudesta eräissä tapauksissa ja tarkoitettu 58317: valtionsisäisen lainsäädäntönsä mukaisiin toi- tulevaksi voimaan samanaikaisesti niissä ehdo- 58318: menpiteisiin päätöslauselman ja tuomioistui- tettujen lakien kanssa. 58319: men perussäännön määräysten asettamien vel- 58320: 58321: 58322: 58323: 58324: 331276L 58325: 2 1993 vp- HE 278 58326: 58327: 58328: 58329: 58330: SISÄLLYSLUETTELO 58331: 58332: Sivu Sivu 58333: YLEISPERUSTELUT...................... 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 7 58334: 1. Johdanto ................................. . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 58335: 2. Yhdistvneiden Kansakuntien turvallisuusneuvos- 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset......... 12 58336: ton ja päätöslauselman asettamat, lainsäädännön 58337: alaan kuuluvat velvoitukset ................. . 3 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 58338: 2.1. Päätöslauselman 4 kappale ............ . 3 4. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 58339: 2.2. Tuomioistuimen perussääntö ........... . 3 58340: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset .. . 4 LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 58341: 4. Esityksen vaikutukset ...................... . 7 LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 58342: 5. Asian valmistelu ........................... . 7 1. Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneu- 58343: voston päätöslauselma 827 (1993) . . . . . . . . . . . 16 58344: 6. Rii~puvu~s muista esityksistä ja kansainvälisistä 58345: sopimuksista .............................. . 7 2. Kansainvälisen tuomioistuimen perussääntö . . 18 58346: 1993 vp -HE 278 3 58347: 58348: 58349: 58350: 58351: YLEISPERUSTELUT 58352: 58353: 1. Johdanto toimista, minkä vuoksi päätöslauselman edel- 58354: lyttämistä toimista on säädettävä lailla. 58355: Jugoslavian hajoamista seuranneissa sodissa 58356: on humanitaarista oikeutta ja sodan oikeus- 58357: sääntöjä rikottu laajemmin kuin Euroopassa 2. Yhdistyneiden Kansakuntien tur- 58358: koskaan toisen maailmansodan jälkeen. Kan- vallisuusneuvoston ja päätöslau- 58359: sainvälisen yhteisön vetoomukset niin sanottu- selman asettamat, lainsäädännön 58360: jen etnisten puhdistusten ja muiden siviiliväes- alaan kuuluvat velvoitukset 58361: töön kohdistuvien loukkausten lopettamiseksi 58362: ovat osoittautuneet tehottomiksi. Osapuolet 2.1. Päätöslauselman 4 kappale 58363: ovat omaksuneet siviilien terrorisaimisen kei- 58364: noksi taata saavuttamiensa aluevaltausten py- Päätöslauselman 827 (1993) 4 kappale vel- 58365: syvyys. voittaa kaikkia valtioita toimimaan täydessä 58366: Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) turvalli- yhteistyössä entisen Jugoslavian alueella tehtyjä 58367: suusneuvosto päätti päätöslauselmanaan 771 rikoksia käsittelevän kansainvälisen tuomiois- 58368: ( 1992) elokuussa 1992 aloittaa järjestelmällisen tuimen kanssa päätöslauselman ja tuomioistui- 58369: tietojen keruun sotarikoksiin ja ihmisyyttä vas- men perussäännön mukaisesti sekä ryhtymään 58370: taan kohdistuviin rikoksiin syyllistyneiden hen- kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin päätöslau- 58371: kilöllisyyden selvittämiseksi ja saattamiseksi selman ja tuomioistuimen perussäännön aset- 58372: vastuuseen. Lokakuussa 1992 perustettiin asi- tamien velvoitusten täyttämiseksi. Näihin vel- 58373: antuntijatyöryhmä keräämään ja analysoimaan voitteisiin kuuluu 4 kappaleen nimenomaisen 58374: valtioilta ja kansainvälisiltä järjestöiltä saatuja maininnan mukaan valtion velvollisuus huoleh- 58375: tietoja. Helmikuussa 1993 turvallisuusneuvosto tia tuomioistuimen tekemien pyyntöjen ja pää- 58376: teki päätöslauselmallaan 808 (1993) periaate- tösten toimeenpanosta perussäännön 29 artik- 58377: päätöksen entisen Jugoslavian alueella tehtyjä lan mukaisesti. 58378: sotarikoksia ja ihmisyyttä vastaan tehtyjä ri- 58379: koksia käsittelevän kansainvälisen tuomioistui- 58380: men perustamisesta. Tuomioistuin perustettiin 2.2. Tuomioistuimen perussääntö 58381: ja sen perussääntö hyväksyttiin päätöslausel- 58382: malla 827 (1993) 25 päivänä toukokuuta 1993. Kansainvälisen tuomioistuimen toimivalta. Pe- 58383: Perustettu tuomioistuin on merkitykseltään russäännön 1 artiklan mukaan kansainvälisen 58384: historiallinen. Se on ensimmäinen kansainväli- tuomioistuimen toimivaltaan kuuluu niiden 58385: nen sotarikoksia ja ihmisyyttä vastaan kohdis- henkilöiden asettaminen syytteeseen, jotka ovat 58386: tettuja rikoksia tutkimaan asetettu toimielin vuoden 1991 aikana tai sen jälkeen syyllistyneet 58387: Nurnbergin ja Tokion sotarikostuomioistuin- kansainvälisen humanitaarisen oikeuden vastai- 58388: ten jälkeen. Sen asettamista voidaan myös siin vakaviin loukkauksiin entisen Jugoslavian 58389: pitää merkittävänä askeleena kohti YK:n alai- alueella. Näitä rikoksia ovat sodan uhrien 58390: suuteen suunnitellun pysyvän kansainvälisen suojelemisesta tehtyjen vuoden 1949 Geneven 58391: rikostuomioistuimen perustamista. yleissopimusten (SopS 7 ja 8/55) vastaiset tör- 58392: Päätöslauselma 827 (1993) on YK:n perus- keät rikokset (2 artikla), sodan lakien tai 58393: kirjan 25 artiklan ja 48 artiklan 2 kappaleen tapojen loukkaukset (3 artikla), joukkotuhoota 58394: nojalla Suomea sitova. Suomessa on voimassa (4 artikla) ja rikokset ihmisyyttä vastaan (5 58395: eräiden Suomelle Yhdistyneiden Kansakuntien artikla). 58396: jäsenenä kuuluvien velvoitusten täyttämisestä Rikosoikeudellinen vastuu. Perussäännön 7 58397: annettu laki (659/67), jonka nojalla voidaan artiklan 1 kappale asettaa 2-5 artiklassa 58398: eräistä turvallisuusneuvoston päätöksiin perus- tarkoitettuihin tekoihin syyllistyneet luonnolli- 58399: tuvista taloudellisista tai taloudellisluontoisista set henkilöt yksilölliseen rikosoikeudelliseen 58400: toimista säätää asetuksella. Päätöslauselmassa vastuuseen. Rikosoikeudellisen vastuun piiriin 58401: 827 (1993) ei kuitenkaan ole kyse tällaisista kuuluu myös yllytys ja avunanto sekä rikoksen 58402: 4 1993 vp - HE 278 58403: 58404: valmistelu. Artiklan 2 kappaleen mukaan syy- leen mukaan kansainvälisen tuomioistuimen 58405: tetyn virallinen asema, mukaan luettuna valti- syyttäjällä on toimivalta kuulustella rikoksesta 58406: onpäämiehen asema, ei ole rikosoikeudellisen epäiltyjä, rikosten uhreja ja todistajia, hankkia 58407: vastuun poistava taikka tuomittavaa rangais- todisteita sekä panna toimeen tutkimuksia (on- 58408: tusta lieventävä peruste. site investigations) valtioiden alueella. Näistä 58409: Kansallisten tuomioistuinten toimivalta. Pe- tehtävistä huolehtiessaan syyttäjä voi pyytää 58410: russäännön mukaan kansainvälisen tuomiois- oikeusapua kysymyksessä olevan valtion viran- 58411: tuimen ja kansallisten tuomioistuinten toimi- omaisilta. 58412: valta on rinnakkainen siten, että perussäännön Vapausrangaistusten täytäntöönpano. Perus- 58413: 2-5 artiklassa tarkoitettuihin tekoihin syyllis- säännön 24 artiklan 1 kappaleen mukaan kan- 58414: tyneet henkilöt voidaan saattaa syytteeseen sainvälinen tuomioistuin voi tuomita syytetyn 58415: myös jäsenvaltioiden tuomioistuimissa (9 artik- ainoastaan vankeusrangaistukseen. Vankeus- 58416: lan 1 kappale) tuomioistuinvaltion sisäisen rangaistusta tuomittaessa kansainvälinen tuo- 58417: lainsäädännön mukaisesti. Kansainvälisen tuo- mioistuin ottaa huomioon entisessä Jugoslavi- 58418: mioistuimen toimivalta on kuitenkin siten en- assa vankeusrangaistuksen tuomitsemisessa 58419: sisijainen, että kansainvälinen tuomioistuin voi yleisesti noudatetun käytännön. Tuomittu van- 58420: ilmoittaa asianomaiselle valtiolle pidättävänsä keusrangaistus pannaan perussäännön 27 artik- 58421: itselleen asiassa yksinomaisen toimivallan (9 lan mukaan täytäntöön kansainvälisen tuomio- 58422: artiklan 2 kappale). istuimen osoittamassa valtiossa, joka on ilmoit- 58423: Non bis in idem -sääntö. Kansainvälisen tanut halukkuutensa huolehtia täytäntöön- 58424: tuomioistuimen antama ratkaisu on sitova jo- panosta. Jos tuomitun armahtaminen katsottai- 58425: kaisessa jäsenvaltiossa siten, että kansallinen siin täytäntöönpanon kestäessä aiheelliseksi 58426: tuomioistuin ei saa tutkia asiaa, jonka kansain- täytäntöönpanovaltiossa voimassa olevan lain 58427: välinen tuomioistuin jo on tutkinut ja ratkais- mukaan taikka jos hänen osaltaan voisi tulla 58428: sut (10 artiklan 1 kappale). Perussääntöön ei kysymykseen vankeusrangaistuksen muuntami- 58429: sen sijaan sisälly määräyksiä siitä, että asian nen tai ehdonalaiseen vapauteen päästäminen, 58430: vireillä olo kansainvälisessä tuomioistuimessa tulee täytäntöönpanovaltion ilmoittaa tästä 58431: estäisi syytteen nostamisen samassa asiassa kansainväliselle tuomioistuimelle. Ilmoituksen 58432: kansallisessa tuomioistuimessa (lis pendens). saatuaan asian ratkaisee kansainvälisen tuo- 58433: Luovuttaminen rikoksen johdosta. Perussään- mioistuimen presidentti neuvoteltuaan asiasta 58434: nön 29 artiklan mukaan jäsenvaltioiden kan- tuomioistuimen jäsenten kanssa. 58435: sainväliselle tuomioistuimelle antamaan oikeus- Laittomasti saadun taloudellisen hyödyn ja 58436: apuun kuuluu rikoksen johdosta tapahtuva omaisuuden palauttaminen. Vankeusrangaistuk- 58437: luovuttaminen (29 artiklan 2 kappaleen e kohta seen tuomitsemisen lisäksi kansainvälinen tuo- 58438: sekä 19 artiklan 2 kappale ja 20 artiklan 2 mioistuin voi julistaa rikoksen kautta hankitun 58439: kappale). Perussääntöön ei ole otettu määrä- taloudellisen hyödyn tai omaisuuden menete- 58440: yksiä luovuttamisen edellytyksistä. tyksi ja palautettavaksi laillisille omistajilleen 58441: Todisteiden vastaanottaminen, tiedoksianto ja (24 artiklan 3 kappale). Perussäännössä ei ole 58442: muu oikeusapu. Rikoksen johdosta tapahtuvan erityisiä määräyksiä omaisuuden tai hyödyn 58443: luovuttamisen lisäksi oikeusapuun kuuluu menettämistä tai palauttamista koskevien pää- 58444: myös muu perussäännön 29 artiklan 2 kappa- tösten täytäntöönpanosta, joten täytäntöön- 58445: leessa lueteltu oikeusapu, henkilöiden tunnista- panaan on sovellettava päätöslauselman 827 58446: minen ja olinpaikan selvittäminen, todisteiden (1993) 4 kappaleen ja perussäännön 29 artiklan 58447: vastaanottaminen, asiakirjojen tiedoksianto se- yleismääräyksiä kansainvälisen tuomioistuimen 58448: kä pidättäminen, vangitseminen ja säilöönotto. pyyntöjen toimeenpanosta. 58449: Tämä artiklan 2 kappaleessa (a-d kohta) 58450: oleva luettelo ei kuitenkaan ole sanotun kap- 58451: paleen nimenomaisen sanonnan mukaan tyh- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 58452: jentävä, vaan jäsenvaltiot ovat velvolliset anta- ehdotukset 58453: maan kansainväliselle tuomioistuimelle myös 58454: sellaista oikeusapua, jota ei luettelossa ole Päätöslauselman ja tuomioistuimen perus- 58455: nimenomaisesti mainittu. säännön asettamien velvoitteiden täyttämiseksi 58456: Todisteiden hankkiminen ja tutkinnan toi- elwbtetaan säädettäväksi erillinen laki entisen 58457: meenpano. Perussäännön 18 artiklan 2 kappa- Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittele- 58458: 1993 vp- HE 278 5 58459: 58460: vän kansainvälisen tuomioistuimen toimivallas- den ja rikoksen tuottaman hyödyn menettämi- 58461: ta ja tuomioistuimelle annettavasta oikeusavus- sestä ja palauttamisesta kansainvälisen tuomio- 58462: ta. istuimen päätöksessä määrätyin tavoin (12 §). 58463: Lakiin ehdotetaan otettavaksi säännökset Lakiehdotukseen otetut säännökset oikeus- 58464: kansainvälisen tuomioistuimen ensisijaisen toi- avusta ja sen antamisessa noudatettavasta me- 58465: mivallan tunnustamisesta ja tuomioistuimen nettelystä eivät olisi tyhjentäviä, itsenäisiä 58466: päätösten sitovuudesta Suomessa (3 §). Nämä säännöksiä. Tämän sijasta lähtökohtana on 58467: säännökset vastaavat tuomioistuimen perus- ollut, että oikeusapua annettaessa voitaisiin 58468: säännön 1 artiklan ja 9 artiklan määräyksiä, soveltuvin osin mahdollisimman laajalti nou- 58469: joiden mukaan tuomioistuimella on valta saat- dattaa voimassa olevaa lainsäädäntöä oikeus- 58470: taa syytteeseen henkilöt, jotka ovat vuodesta avun antamisesta rikosasioissa vieraan valtion 58471: 1991 lähtien syyllistyneet perussäännön 2-5 viranomaisille. 58472: artiklassa määriteltyihin sotarikoksiin ja rikok- Tämän mukaisesti rikoksen johdosta tapah- 58473: siin ihmisyyttä vastaan entisen Jugoslavian tuvassa luovuttamisessa noudatettaisiin sovel- 58474: alueella. Ehdotetun 3 §:n 3 momentin mukaan tuvin osin rikoksen johdosta tapahtuvasta luo- 58475: laki ei kuitenkaan estäisi Suomen tuomioistuin- vuttamisesta annetussa laissa (456/70) säädet- 58476: ta tutkimasta kansainvälisen tuomioistuimen tyä menettelyä, jollei ehdotetussa laissa nimen- 58477: toimivaltaan kuuluvaa rikosasiaa Suomen lain omaisesti muuta säädetä. Tiedoksiannossa, to- 58478: mukaisesti, jollei kansainvälinen tuomioistuin distelussa tai muussa oikeusavussa noudatettai- 58479: ilmoita pidättävänsä itselleen asiassa yksin- siin vastaavasti soveltuvin osin hallituksen 58480: omaista toimivaltaa. Tämän lisäksi Suomen esityksessä kansainvälistä oikeusapua rikos- 58481: tuomioistuimella ei olisi lakiehdotuksen mu- asioissa koskevaksi lainsäädännöksi (HE 58482: kaan valtaa tutkia asiaa, josta kansainvälinen 6111993 vp), jäljempänä oikeusapuesitys, ehdo- 58483: tuomioistuin on antanut päätöksen (non bis in tetun lain kansainvälisestä oikeusavusta rikos- 58484: idem) taikka joka jo on pantu vireille (lis asioissa säännöksiä. Jos oikeusapupyyntö edel- 58485: pendens) kansainvälisessä tuomioistuimessa lyttäisi esitutkinnan toimittamista Suomessa 58486: (3 §:n 2 momentti). taikka pakkokeinojen käyttöä, olisi pyyntöä 58487: Entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia Suomessa toimeenpantaessa noudatettava esi- 58488: käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen ja tutkintalain (449/87) ja vastaavasti pakkokei- 58489: Suomen tuomioistuimien toimivallan sääntelyn nolain (450/87) säännöksiä, viimeksi mainitun 58490: lisäksi lakiehdotukseen on otettu yksityiskoh- lain säännöksiä sellaisina kuin miksi niitä on 58491: taiset säännökset oikeusministeriön tehtävistä ehdotettu muutettavaksi mainitussa hallituksen 58492: annettaessa oikeusapua kansainväliselle tuo- esityksessä. Kansainvälisen tuomioistuimen 58493: mioistuimelle ja yhteydenpidosta kansainväli- tuomitseman vapausrangaistuksen tai muun 58494: sen tuomioistuimen ja Suomen tuomioistuimien seuraamuksen täytäntöönpano tapahtuisi mai- 58495: sekä muiden viranomaisten kesken (2 §), rikok- nittuun oikeusapuesitykseen sisältyvän kan- 58496: sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta ja sainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangais- 58497: rikosasian vastaajan tai rikoksesta epäillyn tusten täytäntöönpanossa annetun lain muut- 58498: kauttakulun turvaamisesta Suomen alueella (4, tamista koskevan lakiehdotuksen pohjalta. Li- 58499: 5 sekä 9 §), tiedoksiannosta ja todistelusta sekä säksi kansainväliseen tuomioistuimeen kutsu- 58500: muusta kansainväliselle tuomioistuimelle an- tuilla, oikeudenkäyntiin osallistuvilla henkilöil- 58501: nettavasta oikeusavusta (6 §), todisteiden hank- lä olisi oikeus koskemattomuuteen soveltaen 58502: kimisesta ja tutkimusten toimeenpanosta Suo- vastaavasti, mitä hallituksen esityksessä laiksi 58503: men alueella (7 §), todistajan ja asiantuntijan oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan osallistuvien 58504: velvollisuudesta saapua kuultavaksi kansainvä- henkilöiden koskemattomuudesta eräissä tapa- 58505: lisessä tuomioistuimessa ja tuomioistuimelle uksissa (HE 62/1993 vp) ehdotetaan. 58506: annetun perättömän lausuman antamisen ran- Päätöslauselman 4 kappaleen mukaan jäsen- 58507: gaistavuudesta (8 §), ennakon suorittamisesta valtioiden tulee toimia täydessä yhteistyössä 58508: todistajille ja asiantuntijoille (9 §), kansainväli- tuomioistuimen kanssa. Tämän vuoksi on tuo- 58509: sessä tuomioistuimessa kuultavien koskematto- mioistuimelle annettava oikeusapu pyritty 58510: muudesta ja vapaasta kauttakulusta Suomen sääntelemään siten, että oikeusapua voitaisiin 58511: alueen kautta (10 §), kansainvälisen tuomiois- Suomessa antaa mahdollisimman laajalti ja 58512: tuimen tuomitseman vapausrangaistuksen täy- mahdollisimman tehokkaasti. Lisäksi sääntelyn 58513: täntöönpanosta Suomessa ( 11 §) sekä omaisuu- lähtökohtana on ollut, että oikeusapua anne- 58514: 6 1993 vp - HE 278 58515: 58516: taan YK:n toimielimene ja tuomioistuimelle, tyä myös itsenäisesti kuulemaan Suomen alu- 58517: joka on velvollinen noudattamaan asianmukai- eella todistajia sekä hankkimaan muita selvi- 58518: sen oikeudenkäynnin järjestämistä koskevia tyksiä siten kuin perussäännön 18 artiklan 2 58519: tuomioistuimen perussäännössä, erityisesti 21 kappaleessa on määrätty (7 §). Todisteiden 58520: ja 22 artiklassa vahvistettuja perusperiaatteita hankinnassa ja tutkimusten toimeenpanossa 58521: sekä huolehtimaan muutoinkin siitä, että ih- kansainvälinen tuomioistuin voisi tarvittaessa 58522: misoikeuksien loukkaamattomuus turvataan saada Suomen viranomaisilta oikeusapua la- 58523: menettelyn kaikissa vaiheissa. Näiden tavoittei- kiehdotuksen 6 §:n mukaisesti ja perussäännön 58524: den ja lähtökohtien pohjalta on kansainvälisel- 18 artiklan 2 kappaleen 2. virkkeen edellyttä- 58525: le tuomioistuimelle annettava oikeusapu sään- min tavoin. 58526: nelty lakiehdotuksessa siten, että oikeusapua Entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia 58527: on annettava olennaisesti väljemmin edellytyk- käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen 58528: sin kuin sisäisessä lainsäädännössä vieraan tuomitseman vapausrangaistuksen täytäntöön- 58529: valtion viranomaisille annettavasta oikeusavus- pano ehdotetaan säänneltäväksi siten, että Suo- 58530: ta säädetään. mi olisi velvollinen kansainvälisen tuomioistui- 58531: Kansainväliselle tuomioistuimelle annettavan men pyynnöstä panemaan Suomessa täytän- 58532: oikeusavun sääntelyn perustana on YK:n pe- töön kansainvälisen tuomioistuimen tuomitse- 58533: ruskirjan 48 artiklan 2 kappale, joka velvoittaa man vapausrangaistuksen (10 §). Suomi olisi 58534: jäsenvaltioita panemaan välittömästi täytän- velvollinen huolehtimaan pyydetystä täytän- 58535: töön sanotun artiklan 1 kappaleessa tarkoitetut töönpanosta siitä riippumatta, minkä valtion 58536: turvallisuusneuvoston päätökset toimenpiteistä kansalainen tuomittu on tai missä hänellä on 58537: kansainvälisen rauhan ja turvallisuuden ylläpi- asuinpaikka (habitual residence) taikka koti- 58538: tämiseksi sekä peruskirjan 103 artikla, jonka paikka (domicile). 58539: mukaan peruskirjan velvoituksilla on etusija, Määrättäessä vapausrangaistus pantavaksi 58540: jos ne olisivat ristiriidassa jäsenvaltion johon- Suomessa täytäntöön olisi sovellettava maini- 58541: kin muuhun kansainväliseen sopimukseen pe- tussa oikeusapuesityksessä kansainvälisestä yh- 58542: rustuvien velvoituksien kanssa. teistoiminnasta vapausrangaistusten täytän- 58543: Edellä sanotun mukaisesti luovuttaminen ri- töönpanosta annetun lain muuttamista koske- 58544: koksen johdosta ehdotetaan lakiehdotuksen van lakiehdotuksen säännöksiä. Vapausran- 58545: 4 §:ssä säänneltäväksi siten, että luovuttamisen gaistuksen täytäntöönpanosta päättäisi ehdote- 58546: perustaksi riittäisi sellaisenaan entisen Jugosla- tun lain mukaisesti oikeusministeriö ja vapaus- 58547: vian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän kan- rangaistus määrättäisiin täytäntöönpantavaksi 58548: sainvälisen tuomioistuimen tekemä luovutta- täytäntöönpanon jatkamisena antamalla tar- 58549: mispyyntö ja että pyynnön täyttämisestä ei peelliset määräykset täytäntöönpanosta. Täy- 58550: voitaisi kieltäytyä. Pyyntöön suostuttaessa ei täntöönpanoon ei olisi sovellettava, mitä vii- 58551: luovuttamiselle voitaisi asettaa mitään ehtoja ja meksi mainitun lain 3 §:ssä täytäntöönpanon 58552: myös Suomen kansalainen olisi aina luovutet- edellytyksistä säädetään, vaan täytäntöön- 58553: tava siten kuin luovuttamispyynnössä on esi- panopyyntö tulisi olemaan Suomea ehdotto- 58554: tetty. masti velvoittava. Kansainvälisen tuomioistui- 58555: Entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia men tuomitsema vapausrangaistus olisi siten 58556: käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen pantava Suomessa täytäntöön siitä riippumat- 58557: pyynnöstä tapahtuvassa tiedoksiannossa, todis- ta, onko tuomittu tähän suostunut eikä täytän- 58558: teiden hankkimisessa ja muussa tuomiois- töönpano myöskään edellyttäisi sitä, että tuo- 58559: tuimelle annettavassa oikeusavussa noudatet- mittu olisi Suomen kansalainen taikka että 58560: taisiin soveltuvin osin edellä mainitun kansain- hänellä olisi täällä asuinpaikka. 58561: välisestä oikeusavusta rikosasioissa ehdotetun Vapausrangaistukseen tuomitsemisen lisäksi 58562: lain sekä pakkokeinolain säännöksiä (6 §). kansainvälinen tuomioistuin voi perussäännön 58563: Myös tämä säännös olisi ehdottomasti Suomen 24 artiklan 3 kappaleen mukaan määrätä myös 58564: tuomioistuimia ja muita viranomaisia velvoit- rikoksen tuottaman hyödyn menetetyksi julis- 58565: tava siten, että oikeusavun antamisesta ei voi- tamisesta ja palauttamisesta. Vapaus-rangais- 58566: taisi kieltäytyä edellä tarkoitetun lakiehdotuk- tusten tapaan myös nämä päätökset olisi la- 58567: sen 12 tai 13 §:ssä säädetyillä perusteilla. kiehdotuksen mukaan pantava täytäntöön 58568: Todisteiden hankkimiseksi kansainvälinen noudattaen, mitä kansainvälisestä yhteistoimin- 58569: tuomioistuin voisi lakiehdotuksen mukaan ryh- nasta vapausrangaistusten täytäntöönpanosta 58570: 1993 vp - HE 278 7 58571: 58572: annetun lain muuttamista koskevassa lakiehdo- 6. Riippuvuus muista esityksistä ja 58573: tuksessa säädetään menettämisseuraamuksen kansainvälisistä sopimuksista 58574: täytäntöönpanosta. Menetelyksi julistettu esine 58575: tai omaisuus olisi palautettava siten kuin pyyn- Koska lakiehdotuksessa viitataan hallituksen 58576: nössä on esitetty (II §). Menettämisseuraamuk- esityksissä kansainvälistä oikeusapua rikos- 58577: sen täytäntöönpanosta ja omaisuuden palaut- asioissa koskevaksi lainsäädännöksi ja laiksi 58578: tamisesta päättäisi oikeusministeriö. oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan osallistuvien 58579: henkilöiden koskemattomuudesta eräissä tapa- 58580: uksissa ehdotettuihin lakeihin, on nämä lait 58581: 4. Esityksen vaikutukset saatettava voimaan viimeistään samanaikaisesti 58582: tämän lakiehdotuksen kanssa. 58583: Lakiehdotuksen mukaisen oikeusavun anta- Lakiehdotus tarkoittaa YK:n turvallisuus- 58584: misesta aiheutuvat kustannukset valtion talou- neuvoston päätökseen perustuvien ja YK:n 58585: teen voidaan olettaa vähäisiksi. Esityksellä ei peruskirjan 25 ja 48 artiklan nojalla Suomea 58586: ole organisaatio- eikä henkilöstövaikutuksia. suoraan sitovien velvoitusten täyttämistä 48 58587: artiklan 2 kappaleen mukaisesti. Peruskirjan 58588: velvoituksilla on 103 artiklan mukaan etusija 58589: 5. Asian valmistelu muihin valtiosopimuksiin perustuviin velvoit- 58590: teisiin nähden. 58591: Esitys on valmisteltu oikeusministeriön aset- 58592: tamassa työryhmässä, jonka jäsenenä oikeus- 58593: ministeriön virkamiesten lisäksi on ollut myös 58594: ulkoasiainministeriön edustaja. 58595: 58596: 58597: 58598: 58599: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 58600: 58601: 1. Lakiehdotuksen perustelut mista selvityksistä ja tutkimuksista (7 §), todis- 58602: tajien ja asiantuntijoiden velvollisuudesta saa- 58603: 1 §. Lain soveltamisala. Pykälään on otettu pua kuultaviksi kansainväliseen tuomiois- 58604: viittaussäännös turvallisuusneuvoston päätös- tuimeen sekä todistajien ja asiantuntijoiden 58605: lauselmaan 827 (1993) sekä päätöslauselmalla niskoittelusta ja perättömän lausuman antami- 58606: hyväksyttyyn entisen Jugoslavian alueella teh- sesta (8 §), ennakon suorittamisesta Suomesta 58607: tyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen tuo- kansainväliseen tuomioistuimeen kuultavaksi 58608: mioistuimen perussääntöön. Päätöslauselman kutsutulle todistajalle tai asiantuntijalle (9 §) 58609: taustaa ja sen oikeudellista perustaa on selos- sekä kansainväliseen tuomioistuimeen kuulta- 58610: tettu YK:n pääsihteerin 3 päivältä toukokuuta vaksi kutsuttujen oikeudesta vapaaseen kautta- 58611: 1993 päivätyssä raportissa (S/25704), johon kulkuun ja koskemattomuuteen Suomen alu- 58612: sisältyy myös artiklakohtainen selostus kan- eella (1 0 §). 58613: sainvälisen tuomioistuimen perussäännöstä se- 2 §. Oikeusministeriön tehtävät yhteistoimin- 58614: kä raportin liitteeksi otettu tuomioistuimen nassa ja oikeusapua annettaessa. Tuomioistui- 58615: perussään tö. men perussäännön 29 artiklassa, joka koskee 58616: Pykälän 1-4 kohtaan on otettu luettelo yhteistoimintaa tuomioistuimen kanssa ja oi- 58617: niistä asiakokonaisuuksista, joita lakiehdotuk- keusavun antamista, ei ole lähemmin määrätty, 58618: sen säännökset koskevat. Näitä kysymyksiä miten jäsenvaltioiden tulee nämä kysymykset 58619: koskevat keskeisimmät säännökset sisältyvät päätöslauselmaa toimeenpantaessa järjestää. 58620: lakiehdotuksen 3-6, 11 ja 12 §:ään. Näihin Kysymyksen sääntely jää siten kunkin jäsen- 58621: perussäännöksiin liittyvät lisäksi säännökset valtion sisäisen lainsäädännön varaan. Tämän 58622: oikeusministeriön tehtävistä yhteistoiminnassa pohjalta pykälässä ehdotetaan, että Suomen 58623: ja yhteydenpitojärjestyksestä (2 §), kansainväli- viranomaisten yhteydenpito ja kansainväliselle 58624: sen tuomioistuimen Suomen alueella toimitta- tuomioistuimelle annettava oikeusapu säännel- 58625: 8 1993 vp- HE 278 58626: 58627: täisiin noudattaen olennaisesti samoja periaat- Entisen Jugoslavian alueella tarkoitetaan en- 58628: teita kuin ehdotetussa laissa kansainvälisestä tisen Jugoslavian sosialistisen Iiittotasavallan 58629: oikeusavusta rikosasioissa. maa-aluetta, ilmatilaa ja aluevesiä. Perussään- 58630: Ehdotetun 1 momentin mukaan yhteistoi- nössä ei ole lähemmin täsmennetty, milloin 58631: minnasta ja pyyntöjen vastaanottamisesta sekä rikos on katsottava tehdyksi entisen Jugoslavi- 58632: täyttämisestä huolehtisi ensi sijassa oikeusmi- an alueella, joten tämä kysymys jää viime 58633: nisteriö. Pykälän 2 momentin mukaan oikeus- kädessä kansainvälisen tuomioistuimen harkin- 58634: ministeriö huolehtisi myös vastausten, selvitys- taan. Voitaneen kuitenkin pitää varsin toden- 58635: ten ja ilmoitusten lähettämisestä kansainvälisel- näköisenä, ettei tuomioistuin tule tulkitsemaan 58636: le tuomioistuimelle. Tämä järjestelmä ei kuiten- omaa toimivaltaansa niin ahtaasti, että sen 58637: kaan olisi yksinomainen, vaan tuomioistuin toimivaltaan kuuluisivat ainoastaan ne tapauk- 58638: voisi 3 momentin mukaan pitää myös suoraan set, joissa rikollinen teko on tehty entisen 58639: yhteyttä Suomen viranomaisiin ilman oikeus- Jugoslavian alueella, vaan että tuomioistuin 58640: ministeriön välitystä tai pyytää, että Suomen saattaa ottaa tutkittavakseen myös sellaiset 58641: viranomaiset toimittaisivat pyydetyt selvitykset teot, jotka on tehty sanotun alueen ulkopuo- 58642: tai vastaukset suoraan kansainväliselle tuomio- lella, mutta joiden seuraukset ovat ilmenneet 58643: istuimelle, taikka pitää yhteyttä diplomaattista sanotulla alueella, esimerkiksi 4 artiklan 3 58644: tietä. Tämän lisäksi lakiehdotus ei myöskään kappaleessa tarkoitettu julkinen yllyttäminen 58645: estäisi kansainvälisen tuomioistuimen yhteis- joukkotuhontaan. 58646: työtä kansainvälisen rikospoliisijärjestön Unter- Kansainvälisen tuomioistuimen perussään- 58647: pol) välityksellä siinä laajuudessa kuin tällainen nön 10 artiklan 1 kappaleen mukaan jäsenval- 58648: yhteistyö saattaisi kuulua poliisijärjestön toimi- tion tuomioistuin ei saa tutkia rikosasiaa, jos 58649: valtaan. kansainvälinen tuomioistuin on jo tutkinut 58650: 3 §. Kansainvälisen tuomioistuimen ja Suomen samaa rikosta koskevan asian. Tämän mukai- 58651: tuomioistuimien toimivalta ja kansainvälisen tuo- sesti ehdotetaan pykälän 2 momentissa säädet- 58652: mioistuimen päätösten sitovuus Suomessa. Pykä- täväksi, että Suomen tuomioistuin ei saa tutkia 58653: län 1 momentin mukaan kansainvälisen tuo- sellaista perussäännön 2-5 artiklassa tarkoi- 58654: mioistuimen toimivaltaan kuuluisivat päätös- tettua rikosasiaa, josta kansainvälinen tuomio- 58655: lauselman 2 kappaleen ja perussäännön 1 istuin on antanut päätöksen (non bis in idem). 58656: artiklan mukaisesti entisen Jugoslavian alueella Tämä uuden oikeudenkäynnin estävä vaikutus 58657: tehdyt, perussäännön 2-5 artiklassa tarkoite- ulottuu sekä sellaisiin kansainvälisen tuomiois- 58658: tut sotarikokset ja rikokset ihmisyyttä vastaan. tuimen päätöksiin, joilla syytetty on tuomittu 58659: Tuomioistuimen perussäännön mukaan sen rangaistukseen, että myös vapauttaviin päätök- 58660: toimivaltaan kuuluvat kansainvälisen humani- siin. Lisäksi on otettava huomioon, että perus- 58661: taarisen oikeuden vakavat loukkaukset. Nämä säännön 9 artiklan 2 kappaleen mukaan kan- 58662: rikokset on Suomen lain mukaan yleensä kat- sainvälinen tuomioistuin voi rikosasian ollessa 58663: sottava rikoslain 13 luvun mukaisiksi sotari- vireillä kansallisessa tuomioistuimessa pyytää 58664: koksiksi, ihmisoikeuksien loukkaamisiksi tai tätä pidättäytymään tuomiovaltansa käyttämi- 58665: joukkotuhonnaksi. Perussäännön 5 artiklan ri- sestä ja siten pidättää itselleen asiassa yksin- 58666: kosluettelossa on mainittu myös eräitä tekoja, omaisen toimivallan. Tätä määräystä silmällä 58667: jotka voitaisiin Suomen lain mukaan yksittäis- pitäen on pykälän 2 momentissa ehdotettu 58668: tapauksessa katsoa muuksi kuin rikoslain 13 säädettäväksi, että myöskään rikosasiaa, joka 58669: luvussa kriminalisoiduksi rikokseksi, kuten on vireillä kansainvälisessä tuomioistuimessa, 58670: murhaksi, laittomaksi vangitsemiseksi tai vä- ei saa tutkia Suomen tuomioistuimessa (lis 58671: kisinmakaamiseksi. Lisäksi tuomioistuimen toi- pendens). Asian olisi katsottava tulleen vireille 58672: mivalta ulottuu 5 artiklan mukaan myös "mui- kansainvälisessä tuomioistuimessa silloin, kun 58673: hin epäinhimillisiin tekoihin". Myöskään pe- tuomioistuimen syyttäjä on perussäännön 18 58674: russäännön 3 artiklaan sisältyvä sodan lakien artiklan 4 kappaleen mukaisesti jättänyt syyte- 58675: ja tapojen loukkaamisten luettelo ei artiklan kirjelmän tuomioistuimelle. 58676: nimenomaisen maininnan mukaan ole tyhjen- Kansainvälisen tuomioistuimen 1 momentis- 58677: tävä. Tämän vuoksi kansainvälisen tuomiois- sa säädetty toimivalta ei kuitenkaan olisi yk- 58678: tuimen toimivaltaa määriteltäessä ei ole viitattu sinomainen, vaan Suomen tuomioistuimilla tu- 58679: Suomen lainsäädäntöön vaan tuomioistuimen lisi 3 momentin mukaan olemaan kansainväli- 58680: perussäännön 2- 5 artiklaan. seen tuomioistuimeen nähden rinnakkainen toi- 58681: 1993 vp - HE 278 9 58682: 58683: mivalta tutkia sellainen rikosasia, joka Suomen tuomioistuimelle, että myös silloin, kun vastaa- 58684: rikoslain 1 luvun mukaan kuuluu Suomen jana kuultava vapaaehtoisesti saapuu kansain- 58685: tuomioistuimen toimivaltaan ja jossa on kysy- väliseen tuomioistuimeen. Säännönmukaisissa 58686: mys jostakin perussäännön 2-5 artiklan tar- tapauksissa säilöönottoon ryhdytään ehdotetun 58687: koittamasta rikoksesta. Edellytyksenä olisi kui- pykälän nojalla lähinnä silloin, kun kysymyk- 58688: tenkin, että asiaa ei ole jo tutkittu kansainvä- sessä on rikoksen johdosta tapahtuva luovut- 58689: lisessä tuomioistuimessa ja että se ei myöskään taminen Suomen alueen kautta ja luovuttami- 58690: ole siellä vireillä. Rikosasia tutkittaisiin tällöin sesta päättänyt vieras valtio tai kansainvälinen 58691: soveltaen Suomen voimassa olevaa rikosoike- tuomioistuin on pyytänyt tätä toimenpidettä 58692: utta ja myös oikeudenkäyntimenettelyyn sekä kauttakulun varmistamiseksi. Suomen viran- 58693: asiassa tuomittujen seuraamusten täytäntöön- omaiset voisivat kuitenkin myös oma-aloittei- 58694: panoon olisi sovellettava sellaisenaan Suomen sesti ryhtyä säilöönottoon. 58695: voimassa olevaa oikeutta. 6 §. Tiedoksianto, todistelu ja muu oikeusapu. 58696: 4 §. Luovuttaminen rikoksen johdosta. Pykä- Pykälä vastaa kansainvälisen tuomioistuimen 58697: län 1 momentin mukaan Suomi olisi velvollinen perussäännön 29 artiklan 1 kappaleen yleisvel- 58698: noudattamaan entisen Jugoslavian alueella teh- voitetta antaa oikeusapua sekä sanotun artik- 58699: tyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen tuo- lan 2 kappaleen a-d kohdan määräyksiä 58700: mioistuimen tekemää luovuttamispyyntöä siten oikeusavun muodoista. Kuten rikoksen johdos- 58701: kuin yleisperusteluissa on selostettu. Luovutta- ta tapahtuvan luovuttamisen osalta on laita, 58702: mispyynnön perustaksi on hyväksyttävä sellai- myös tämä säännös velvoittaa ehdottomasti 58703: senaan kansainvälisen tuomioistuimen perus- Suomen viranomaisia antamaan oikeusapua 58704: säännön 19 artiklan 2 kappaleen mukaisesti siten kuin sitä on pyydetty. Oikeusavun anta- 58705: antama vangitsemismääräys (warrant) eikä luo- misesta ei siis voida kieltäytyä esimerkiksi 58706: vuttamisen osalta olisi sovellettava, mitä rikok- kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa 58707: sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta an- koskevan lakiehdotuksen 12 ja 13 §:ssä sääde- 58708: netussa laissa on luovuttamisen esteistä tai tyillä perusteilla. Oikeusapua annettaisiin nou- 58709: edellytyksistä säädetään eikä luovuttamiseen dattaen muutoin soveltuvilta osin kansainväli- 58710: suostuttaessa voitaisi luovuttamiselle asettaa sestä oikeusavusta rikosasioissa koskevan la- 58711: ehtoja. kiehdotuksen säännöksiä. 58712: Luovuttamispyyntö voitaisiin tehdä Suomel- Jos oikeusapupyynnön toimeenpano edellyt- 58713: le joko diplomaattista tietä, kuten rikoksen täisi pakkokeinojen käyttöä, voitaisiin niitä 58714: johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun käyttää pakkokeinolaissa säädetyin edellytyk- 58715: lain 13 §:n 1 momentissa säädetään, tai nou- sin ja sanotun lain mukaisessa järjestyksessä. 58716: dattaen jotain muuta, lakiehdotuksen 2 §:ssä Kansainvälisen tuomioistuimen tekemän oi- 58717: säädettyä yhteydenpitomenettelyä. Luovutta- keusapupyynnön johdosta VOitaisun myös 58718: misesta päättäisi oikeusministeriö. Pykälän 2 omaisuutta panna hukkaamiskiellon alaiseksi 58719: momentin mukaan luovuttamismenettelyn tai vakuustakavarikkoon sekä takavarikoida 58720: osalta olisi muutoinkin soveltuvin osin nouda- esine tai asiakirja noudattaen soveltuvin osin, 58721: tettava rikoksen johdosta tapahtuvasta luovut- mitä vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä 58722: tamisesta annetun lain 13-24 §:n sekä 31 §:n 1 toimeenpantavasta hukkaamiskiellosta, va- 58723: ja 2 momentin säännöksiä. kuustakavarikosta ja takavarikosta pakko- 58724: 5 §. Säilöönotto kauttakulun turvaamiseksi. keinolain muuttamista koskevan lakiehdotuk- 58725: Pykälän mukaan vieraasta valtiosta kansainvä- sen 3 luvun 6 a §:ssä ja 4 luvun 15 a §:ssä 58726: lisessä tuomioistuimessa kuultavaksi kutsuttu ehdotetaan. 58727: vastaaja tai rikoksesta epäilty voitaisiin ottaa 7 §. Todisteiden hankkiminen ja tutkimusten 58728: säilöön Suomen alueen kautta tapahtuvan toimeenpano Suomen alueella. Kansainvälinen 58729: kauttakulun turvaamiseksi noudattaen niitä ri- tuomioistuin voi hankkia käyttöönsä tarpeelli- 58730: koksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta sia todisteita ja selvityksiä joko pyytämällä 58731: annetun lain 19 ja 20 §:n säännöksiä, jotka tässä tarkoituksessa perussäännön 29 artiklan 58732: koskevat säilöön ottamista ja säilössä pitämistä mukaisesti oikeusapua jäsenvaltioilta taikka 58733: luovuttamisen varmistamiseksi. Säilöönotto voi siten, että kan-sainvälisen tuomioistuimen syyt- 58734: tulla kysymykseen sekä silloin, kun kysymyk- täjä panee toimeen itsenäisiä paikallisista viran- 58735: sessä oleva henkilö on päätetty luovuttaa asi- omaisista riippumattomia tutkimuksia 18 artik- 58736: anomaisesta vieraasta valtiosta kansainväliselle 1an 2 kappaleen mukaisesti (on-site investiga- 58737: 2 331276L 58738: 10 1993 vp- HE 278 58739: 58740: tions) asianomaisen valtion alueella. Tämän tuimessa ehdotetaan 3 momentissa säädettä- 58741: mukaisesti ehdotetaan pykälässä säädettäväksi, väksi rangaistavaksi rikoslain 17 luvun 1 §:n 58742: että edellä tarkoitettuja tutkimuksia voidaan mukaisesti. 58743: panna toimeen myös Suomen alueella sekä että Asia, joka koskee todistajan tai asiantuntijan 58744: tällaisten tutkimusten yhteydessä kansainväli- niskoittelua tai perättömän lausuman antamis- 58745: sellä tuomioistuimella on oikeus pyynnöstä ta voitaisiin kuitenkin Suomessa panna vireille 58746: saada Suomen viranomaisilta oikeusapua. ainoastaan kansainvälisen tuomioistuimen il- 58747: Myös näitä tutkimuksia varten annettavaan moituksesta ja oikeusministeriön määräyksestä. 58748: oikeusapuun on sovellettava lakiehdotuksen Pykälän 4 momentin mukaan asia käsiteltäisiin 58749: 6 §:n säännöksiä sekä 2 §:n säännöksiä yhtey- virallisen syyttäjän vaatimuksesta syytetyn 58750: denpitojärjestyksestä. Suomessa mahdollisesti asuin-, oleskelu- tai tapaamispaikkakunnan 58751: toimeenpantavissa tutkimuksissa kansainväli- tuomioistuimessa. 58752: sen tuomioistuimen edustajat voisivat siten 9 §. Ennakon suorittaminen. Kuten 8 §:n pe- 58753: pyytää oikeusapua myös suoraan lähimmiltä rusteluissa on todettu, saapumisvelvollisuuden 58754: paikallisilta toimivaltaisilta viranomaisilta. asettaminen kansainväliseen tuomioistuimeen 58755: 8 §. Todistajan ja asiantuntijan velvollisuudet. kuultavaksi kutsutulle todistajalle tai asiantun- 58756: Oikeusapuun saattaa kuulua myös kansainvä- tijalle edellyttää sitä, että kutsutulla on pyyn- 58757: liseen tuomioistuimeen kuultaviksi kutsutuille nöstä oikeus saada valtion varoista ennakkoa 58758: todistajille tai asiantuntijoille annettujen kutsu- saapumisesta aiheutuvien kulujen korvauksek- 58759: jen tiedoksiannosta huolehtiminen perussään- si. Tämän mukaisesti ehdotetaan pykälässä 58760: nön 29 artiklan 2 kappaleen c kohdan mukai- säädettäväksi, että kutsutulla on oikeus pyyn- 58761: sesti. Kutsujen tiedoksiannosta Suomessa huo- nöstä saada ennakkoa valtion varoista. Enna- 58762: lehtisi käräjäoikeus. 58763: kon myöntämisessä noudatettava menettely eh- 58764: Perussääntö ei aseta jäsenvaltiolle nimen- dotetaan säänneltäväksi noudattaen vastaaviita 58765: omaista velvoitusta huolehtia siitä, että kuul- osin sitä järjestelmää, joka on tarkoitus saattaa 58766: tavaksi kutsutut todistajat tai asiantuntijat oli- voimaan kansainvälistä oikeusapua rikosasiois- 58767: sivat pyynnön vastaanottaneessa valtiossa vel- sa koskevan uuden lainsäädännön voimaan- 58768: volliset noudattamaan kutsua. Jotta tällaisten saattamisen yhteydessä. 58769: kutsujen toimeenpano muodostuisi riittävän 58770: tehokkaaksi, ehdotetaan pykälän 1 momentissa 10 §. Kuu/tavien koskemattomuus ja vapaa 58771: säädettäväksi, että jokainen, jolle Suomessa on kauttakulku. Kansainväliseen tuomioistuimeen 58772: annettu tiedoksi kutsu saapua kuultavaksi to- vieraasta valtiosta kuultaviksi kutsuttujen kos- 58773: distajana tai asiantuntijana kansainväliseen kemattomuus (sauf-conduit) Suomen alueella 58774: tuomioistuimeen, olisi velvollinen noudatta- ehdotetaan 1 momentissa säänneltäväksi nou- 58775: maan kutsua. Todistajan tai asiantuntijan saa- dattaen vastaaviita osilta, mitä Suomessa ta- 58776: pumisvelvollisuuden perustaisi vain se seikka, pahtuvaan oikeudenkäyntiin kutsuttujen henki- 58777: että kutsu on annettu Suomessa tiedoksi eikä löiden koskemattomuudesta säädettäisiin ehdo- 58778: merkitystä olisi sillä, onko esimerkiksi kutsu- tetussa laissa oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan 58779: tulla asuinpaikkansa tai kansalaisuutensa pe- osallistuvien henkilöiden koske-mattomuudesta 58780: rusteella yhteys Suomeen. Todistajalie ja asian- eräissä tapauksissa. Pykälän 2 momentin mu- 58781: tuntijalle asetettuun saapumis-velvollisuuteen kaan vapaalle kauttakululle ja koskematto- 58782: liittyy myös ehdotettu 9 §:n säännös, jonka muudelle ei ehdoteta säädettäväksi mitään kiin- 58783: mukaan kuultavaksi kutsutulla olisi oikeus teätä määräaikaa, vaan koskemattomuus tulisi 58784: pyynnöstä saada ennakkoa matkasta aiheutu- olemaan voimassa kauttakulun järjestämiseen 58785: vien kulujen korvaukseksi. tarvittavan ajan. 58786: Kutsun noudattamatta jättämisen johdosta 11 §. Vapausrangaistuksen täytäntöönpano 58787: kutsuttu voitaisiin ehdotetun 2 momentin mu- Suomessa. Kansainvälisen tuomioistuimen pe- 58788: kaan tuomita sakkoon, minkä lisäksi hänet russäännön 24 artiklan 1 kappaleen mukaan 58789: voitaisiin uhkasakolla tai vankeudella velvoit- tuomioistuin voi tuomita syytetyn vankeusran- 58790: taa täyttämään velvollisuutensa. Kutsuttua ei gaistukseen. Perussäännön 27 artiklan mukaan 58791: sen sijaan voitaisi pakkotoimenpitein viedä vankeusrangaistuksen täytäntöönpano tapah- 58792: Suomesta kansainväliseen tuomioistuimeen. tuu valtiossa, jonka tuomioistuin osoittaa täy- 58793: Perättömän lausuman antaminen todistajana täntöönpanovaltioksi niiden valtioiden luette- 58794: tai asiantuntijana kansainvälisessä tuomiois- losta, jotka ovat ilmoittaneet YK:n turvalli- 58795: 1993 vp- HE 278 11 58796: 58797: suusneuvostolle olevansa valmiit huolehtimaan rikoksen kautta menettämän omaisuuden pa- 58798: täytäntöönpanosta. lauttamista. 58799: Tämän mukaisesti ehdotetaan pykälässä sää- Silloin kun päätös olisi luonnehdittavissa 58800: dettäväksi, että kansainvälisen tuomioistuimen edellä tarkoitetun kaltaiseksi menettämisseu- 58801: tuomitsema vankeusrangaistus olisi tuomiois- raamukseksi, johon liittyisi määräys menete- 58802: tuimen pyynnöstä pantava täytäntöön kansain- tyksi julistetun omaisuuden palauttamisesta, 58803: välisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten olisi tällainen päätös ehdotetun 1 momentin 58804: täytäntöönpanossa annetun lain muuttamista mukaan pantava täytäntöön siinä järjestykses- 58805: koskevan lakiehdotuksen mukaisessa järjestyk- sä kuin kansainvälisestä yhteistoiminnasta va- 58806: sessä. Pykälän 1 momentin mukaan seuraa- pausrangaistusten täytäntöönpanossa annetun 58807: muksen täytäntöönpanoon ei kuitenkaan olisi lain muuttamista koskevassa lakiehdotuksessa 58808: sovellettava, mitä ehdotetun lain 3 §:ssä sääde- ehdotetaan. Täytäntöönpanosta Suomessa 58809: tään. Tuomittu vankeusrangaistus olisi siten päättäisi oikeusministeriö ja täytäntöönpano 58810: pantava Suomessa täytäntöön, vaikka tuomittu tapahtuisi joko päättämällä täytäntöönpanon 58811: ei olisi Suomen kansalainen tai hänellä ei olisi jatkamisesta siten kuin ehdotetun lain 7 §:n 2 58812: täällä asuinpaikkaa, eikä täytäntöönpano edel- momentissa säädetään taikka ryhtymällä toi- 58813: lyttäisi, että tuomittu olisi tähän suostunut. menpiteisiin kansainvälisen tuomioistuimen 58814: Täytäntöönpanosta päättäisi oikeusministe- määräämän menettämisseuraamuksen muunta- 58815: riö, jonka olisi määrättävä edellä mainitun lain miseksi Suomessa täytäntöönpantavaksi menet- 58816: 7 §:n nojalla, että tuomio pannaan perussään- tämisseuraamukseksi siten kuin ehdotetun lain 58817: nön 27 artiklan mukaisesti täytäntöön Suomen 6 §:n 2 kohdassa ja 8---4 §:ssä säädetään. Jos 58818: lain mukaisena vankeusrangaistuksena. menettämisseuraamukseen samalla liittyisi tuo- 58819: Perussäännön 28 artiklan edellyttämin tavoin mioistuimen määräys menetelyksi julistetun 58820: ehdotetaan 3 momentissa säädettäväksi, että omaisuuden palauttamisesta, päättäisi oikeus- 58821: tuomitun armahtamisesta ja ehdonalaiseen va- ministeriö ehdotetun 2 momentin mukaan 58822: pauteen päästämisestä päättäisi kansainvälinen myös tämän määräyksen täytäntöönpanosta. 58823: tuomioistuin. Ehdotettu säännös rajoittaisi Lakiehdotukseen ei ole otettu nimenomaisia 58824: näin ollen hallitusmuodon 29 §:n mukaan tasa- erityissäännöksiä sellaisten edellä mainittujen 58825: vallan presidentille kuuluvaa armahdusvaltaa. kansainvälisen tuomioistuimen päätösten tai 58826: Jos tuomittu Suomen lain mukaan voitaisiin pyyntöjen toimeenpanosta, joissa on ainoas- 58827: päästää ehdonalaiseen vapauteen taikka jos taan pyydetty Suomen viranomaisia huolehti- 58828: tuomitun armahtaminen saattaisi esimerkiksi maan rikoksen johdosta lailliselta omistajal- 58829: terveydellisistä syistä olevan perusteltua, olisi taan pois joutuneen omaisuuden palauttamises- 58830: oikeusministeriön asiana tehdä pyyntö eh- ta. Tällaiset pyynnöt voitaisiin kuitenkin täyt- 58831: donalaiseen vapauteen päästämisestä tai ar- tää noudattaen kansainvälisestä oikeusavusta 58832: mah tamisesta kansainväliselle tuomioistuimelle rikosasioissa ehdotetun lain sekä pakkokeino- 58833: siten kuin perussäännön 28 artiklassa on edel- lain säännöksiä siten kuin ehdotetaan 6 §:ssä. 58834: lytetty. Tarvittaessa pyyntöä toimeenpantaessa voitai- 58835: 12 §. Omaisuuden ja rikoksen tuottaman hyö- siin siten panna Suomessa toimeen kotietsintä 58836: dyn palauttaminen. Kansainvälisen tuomioistui- omaisuuden löytämiseksi, ottaa omaisuus hal- 58837: men perussäännön 24 artiklan 3 kappaleen tuun ja päättää esineen takavarikoimisesta pak- 58838: mukaan tuomioistuin voi vankeusrangaistuk- kokeinolain mukaisesti. 58839: seen tuomitsemisen lisäksi myös päättää rikok- 13 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotetun 58840: sen kautta saadun omaisuuden tai hyödyn 13 §:n mukaan lain soveltamisesta ja täytän- 58841: palauttamisesta laillisille omistajilleen. Päätös- töönpanosta voitaisiin antaa tarkempia määrä- 58842: lauselmalla 827 (1993) hyväksytyn YK:n pää- yksiä asetuksella. Koska kansainvälistä oikeus- 58843: sihteerin raportin (S/25704) 114 kappaleen mu- apua rikosasioissa koskevan uuden lainsäädän- 58844: kaan tällaiset päätökset saattaisivat ilmeisesti nön voimaansaattamisen yhteydessä on tarkoi- 58845: olla joko menettämisseuraamuksen luontoisia, tus säännellä kansainvälisen rikosoikeusavun 58846: jolloin rikoksentekijälle kuuluva esine, esineen antamista koskevat käytännön kysymykset ver- 58847: arvo tai rikoksen tuottama hyöty tuomittaisiin rattain yksityiskohtaisin asetustasoisin sään- 58848: menetelyksi ja määrättäisiin palautettavaksi nöksin, ei pykälässä tarkoitetun asetuksen sää- 58849: taikka oikeusapupyyntöjä, joissa pyydettäisiin täminen todennäköisesti tule olemaan tarpeen. 58850: laillisen omistajan tai muun oikeuden haltijan Tarkempien säännösten antaminen asetuksella 58851: 12 1993 vp- HE 278 58852: 58853: saattaa kuitenkin tulla tarpeelliseksi sen jälkeen Lakiehdotuksen 7 §:n mukaan kansainväli- 58854: kun kansainvälinen tuomioistuin on vahvista- sellä tuomioistuimella olisi oikeus panna itse- 58855: nut itselleen yksityiskohtaiset oikeudenkäynti- näisesti Suomen alueella toimeen tutkimuksia 58856: menettelyä ja todistelua koskevat säännöt pe- ja selvityksiä ja siten käyttää Suomen alueella 58857: russäännön 15 artiklan mukaisesti. toimeenpanovaltaa, mikä rajoittaa hallitus- 58858: 14 §. Voimaantulo. Lakia valmisteltaessa on muodon 1 ja 2 §:n mukaan Suomelle kuuluvaa 58859: edellytetty, että laki tulisi voimaan kansainvä- täysivaltaisuutta. 58860: lisen tuomioistuimen aloittaessa toimintansa 1 Lakiehdotuksen 11 §:n mukaan kansainväli- 58861: päivänä tammikuuta 1994. sen tuomioistuimen vapausrangaistukseen tuo- 58862: mitseman henkilön armahtamisesta päättäisi 58863: kansainvälinen tuomioistuin myös silloin, kun 58864: 2. Tarkemmat säännökset ja täytäntöönpano tapahtuu Suomessa. Tämä 58865: määräykset säännös on ristiriidassa hallitusmuodon 29 §:n 58866: kanssa, jonka mukaan tasavallan presidentti 58867: Tarkempien säännösten antamista asetuksel- voi yksityisissä tapauksissa armoa antamalla 58868: la on selostettu edellä 13 §:n yksityiskohtaisten kumota rangaistuksen tai lieventää sitä. 58869: perustelujen yhteydessä. Tämän lisäksi on otet- Näiden ehdotettujen säännösten lisäksi voi- 58870: tava huomioon, että kansainvälisestä oikeus- taisiin perustuslain säätäruisjärjestyksen nou- 58871: avusta rikosasioissa koskevan lakiehdotuksen dattaminen mahdollisesti katsoa aiheelliseksi 58872: 29 §:n mukaan oikeusministeriöllä olisi valta myös sen johdosta, että lakiehdotuksen 3 §:ssä 58873: antaa tarkempia määräyksiä kansainvälisen oi- tunnustetaan kansainvälisen tuomioistuimen 58874: keusavun antamisesta rikosasioissa. ensisijainen toimivalta rikosasioissa sillä tavoin, 58875: että kansainvälinen tuomioistuin voisi pidättää 58876: itselleen yksinomaisen toimivallan myös Suo- 58877: 3. Säätämisjärjestys men tuomioistuimessa jo vireillä olevassa rikos- 58878: asiassa, jonka käsittely rikoslain 1 luvun mu- 58879: Ehdotus laiksi entisen Jugoslavian alueella kaan muutoin kuuluisi Suomen tuomioistuimen 58880: tehtyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen toimivaltaan. Toisaalta on otettava huomioon, 58881: tuomioistuimen toimivallasta ja tuomiois- että vakiintuneen käsityksen mukaan Suomen 58882: tuimelle annettavasta oikeusavusta on käsitel- tuomioistuinten toimivaltaa rikosasioissa voi- 58883: tävä perustuslain säätämisjärjestyksessä seuraa- taisiin rajoittaa tavallisessa lainsäätämisjärjes- 58884: vista syistä: tyksessä esimerkiksi siten, että Suomen tuomio- 58885: Lakiehdotuksen 4 §:n mukaan Suomen olisi istuimien toimivaltaan ei kuuluisi tutkia rikos- 58886: suostuttava kansainvälisen tuomioistuimen te- ta, joka on tehty Suomen alueen ulkopuolella 58887: kemään rikoksen johdosta tapahtuvaa luovut- (alueperiaate). 58888: tamista koskevaan pyyntöön myös silloin, kun Säätäruisjärjestykseen voidaan lopuksi kat- 58889: luovuteltavaksi pyydetty on Suomen kansalai- soa vaikuttavan myös sen, että kansainvälinen 58890: nen. Lisäksi lakiehdotuksen 8 §:n mukaan to- tuomioistuin voi perussäännön 7 artiklan 2 58891: distajaksi tai asiantuntijaksi kansainväliseen kappaleen mukaisesti kohdistaa rikosoikeudel- 58892: tuomioistuimeen kutsuttu olisi velvollinen nou- lisen vastuun valtion ylimpään johtoon kuulu- 58893: dattamaan kutsua myös silloin, kun kutsuttu viin henkilöihin perustuslain säännöksistä 58894: on Suomen kansalainen. Nämä ehdotetut sään- poikkeavana tavalla. 58895: nökset ovat ristiriidassa hallitusmuodon 7 §:n 58896: kanssa, jonka mukaan Suomen kansalaisella on 58897: oikeus oleskella omassa maassa. Perustuslain 4. Voimaantulo 58898: säätäruisjärjestyksen tekee erityisen perustelluk- 58899: si se, että luovuttaminen mahdollistaa Suomen Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- 58900: kansalaisen tuomitsemisen rikoksen tekemisen nä tammikuuta 1994. 58901: jälkeen perustetussa erikoistuomioistuimessa, 58902: mikä saattaa olla ristiriidassa hallitusmuodon Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 58903: 13 §:n ja 60 §:n 2 momentin ilmentämän peri- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 58904: aatteen kanssa. 58905: 1993 vp - HE 278 13 58906: 58907: Laki 58908: entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen toimivallasta 58909: ja tuomioistuimelle annettavasta oikeusavusta 58910: 58911: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 69 §:ssä määrätyllä 58912: tavalla, säädetään: 58913: 1§ kansainvälistä tuomioistuiota pitämästä suo- 58914: Lain soveltamisala raan yhteyttä Suomen toimivaltaisiin viran- 58915: omaisiin taikka yhteydenpitoa diplomaattista 58916: Entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia tietä tai kansainvälisen rikospoliisijärjestön (In- 58917: käsittelevän kansainvälisen tuomioistuimen pe- terpol) välityksellä. 58918: rustamista koskevaan Yhdistyneiden Kansa- 58919: kuntien turvallisuusneuvoston päätöslausel- 3§ 58920: maan 827 (1993) ja päätöslauselmalla hyväk- 58921: syttyyn kansainvälisen tuomioistuimen perus- Kansainvälisen tuomioistuimen ja Suomen 58922: sääntöön perustuvien velvoitusten täyttämisek- tuomioistuinten toimivalta ja kansainvälisen 58923: si tässä laissa säädetään: tuomioistuimen päätösten sitovuus Suomessa 58924: 1) kansainvälisen tuomioistuimen ja Suomen Rikosasiat, jotka koskevat entisen Jugoslavi- 58925: tuomioistuinten toimivallasta; an alueella 31 päivän joulukuuta 1990 jälkeen 58926: 2) kansainvälisen tuomioistuimen päätösten tehtyjä, kansainvälisen tuomioistuimen perus- 58927: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta Suomes- säännön 2-5 artiklassa tarkoitettuja törkeitä 58928: sa; rikoksia sodan uhrien suojelemisesta tehtyjä 58929: 3) rikoksen johdosta tapahtuvasta luovutta- vuoden 1949 Geneven yleissopimuksia (SopS 7 58930: misesta kansainvälisen tuomioistuimen toimi- ja 8/55) vastaan, sodan lakien ja tapojen 58931: valtaan kuuluvassa asiassa; sekä loukkauksia sekä joukkotuhontaa ja rikoksia 58932: 4) muusta kansainvälisestä oikeusavusta ja ihmisyyttä vastaan, kuuluvat kansainvälisen 58933: yhteistoiminnasta kansainvälisen tuomioistui- tuomioistuimen toimivaltaan siten kuin perus- 58934: men ja Suomen tuomioistuinten sekä muiden säännön 6-10 artik1assa määrätään. 58935: toimivaltaisten viranomaisten kesken. Asiaa, joka on vireillä kansainvälisessä tuo- 58936: 2§ mioistuimessa tai josta tuomioistuin on antanut 58937: päätöksen, ei saa tutkia Suomen tuomiois- 58938: Oikeusministeriön tehtävät yhteistoiminnassa ja tuimessa. 58939: oikeusapua annettaessa Mitä 1 momentissa säädetään, ei kuitenkaan 58940: Oikeusministeriö ottaa vastaan kansainväli- estä Suomen tuomioistuiota tutkimasta rikos- 58941: sen tuomioistuimen tekemät pyynnöt ja ilmoi- asiaa Suomen lain mukaisesti ja noudattaen 58942: tukset, jotka koskevat tuomioistuimen toimi- Suomen laissa säädettyä menettelyä, jollei kan- 58943: valtaan kuuluvan rikosasian käsittelyä, mu- sainvälinen tuomioistuin ennen asian vireille- 58944: kaan luettuna pyynnöt rikoksen johdosta ta- tuloa tai sen jälkeen ole perussäännön 9 artik- 58945: pahtuvasta luovuttamisesta ja kansainvälisen lan 2 kappaleen mukaisesti ilmoittanut pidät- 58946: tuomioistuimen antamien päätösten täytän- tävänsä itselleen asiassa yksinomaista toimival- 58947: töönpanosta, sekä huolehtii joko itse tai toimi- taa. 58948: valtaisten tuomioistuimien taikka muiden toi- 58949: mivaltaisten viranomaisten välityksellä pyyntö- 4§ 58950: jen toimeenpanosta. Luovuttaminen rikoksen johdosta 58951: Kansainväliselle tuomioistuimelle lähetettä- 58952: vät vastaukset, selvitykset ja ilmoitukset toimi- Suomessa oleva henkilö, jonka epäillään 58953: tetaan tuomioistuimelle oikeusministeriön väli- syyllistyneen 3 §:n 1 momentissa tarkoitettuun 58954: tyksellä myös silloin, kun oikeusministeriö ei rikokseen tai jonka kansainvälinen tuomiois- 58955: itse ole huolehtinut pyynnön toimeenpanosta, tuin on tuominnut vapausrangaistukseen, on 58956: jollei kansainvälisen tuomioistuimen pyynnöstä kansainvälisen tuomioistuimen pyynnöstä luo- 58957: muuta johdu. vutettava tuomioistuimelle siten kuin pyynnös- 58958: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei estä sä on esitetty. 58959: 14 1993 vp - HE 278 58960: 58961: Luovuttamisessa noudatettavasta menettelys- annettu tiedoksi kansainvälisen tuomioistuimen 58962: tä on muutoin soveltuvin osin voimassa, mitä kutsu saapua kuultavaksi kansainvälisessä tuo- 58963: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamises- mioistuimessa, on velvollinen noudattamaan 58964: ta annetussa laissa (456/70) säädetään. kutsua. 58965: Jos kansainväliseen tuomioistuimeen 1 mo- 58966: 5§ mentin mukaisesti kuultavaksi kutsuttu todis- 58967: Säilöönotto kauttakulun turvaamiseksi taja jää ilman laillista estettä tuomioistuimeen 58968: saapumatta, poistuu luvatta taikka kieltäytyy 58969: Kansainvälisen tuom1o1stuimen vieraasta vannomasta todistajanvalaa tai antamasta to- 58970: valtiosta kansainvälisessä tuom1o1stuimessa distajanvakuutusta taikka kieltäytyy todista- 58971: kuultavaksi kutsuma vastaaja tai rikoksesta masta tai kysymykseen vastaamasta, hänet on 58972: epäilty voidaan Suomen alueen kautta tapah- tuomittava sakkoon ja tarvittaessa määrättävä 58973: tuvan kauttakulun turvaamiseksi ottaa säilöön uhkasakolla tai vankeudella täyttämään velvol- 58974: siten kuin rikoksen johdosta tapahtuvasta luo- lisuutensa siten kuin oikeudenkäymiskaaren 17 58975: vuttamisesta annetun lain 19 ja 20 §:ssä sääde- luvun 36 ja 37 §:ssä säädetään. 58976: tään. Todistaja tai asiantuntija, joka kansainväli- 58977: sessä tuomioistuimessa kuultaessa on antanut 58978: 6§ perättömän lausuman tai ilman laillista syytä 58979: Tiedoksianto, todistelu ja salannut jotain, joka hänen tietensä olisi asiaa 58980: muu oikeusapu valaissut, on tuomittava rangaistukseen perät- 58981: tömästä lausumasta siten kuin rikoslain 17 58982: Suomen tuomioistuimet ja muut toimivaltai- luvun 1 §:ssä säädetään. 58983: set viranomaiset ovat velvolliset antamaan kan- Todistajan tai asiantuntijan niskoittelua tai 58984: sainvälisen tuomioistuimen pyytämää oikeus- perättömän lausuman antamista koskevan asi- 58985: apua kutsujen, haasteiden, päätösten ja muiden an panee kansainvälisen tuomioistuimen ilmoi- 58986: asiakirjojen tiedoksiannossa, todistajien ja asi- tuksesta ja oikeusministeriön määräyksestä vi- 58987: antuntijoiden kuulemisessa sekä muiden todis- reille virallinen syyttäjä syytetyn asuin-, oleske- 58988: teiden hankkimisessa samoin kuin antamaan lu- tai tapaamispaikkakunnan tuomioistuimes- 58989: muuta oikeusapua kansainvälisen tuomioistui- sa. 58990: men toimivaltaan kuuluvan rikosasian käsitte- 58991: lyä varten. 58992: Oikeusapua on annettava noudattaen sovel- 9§ 58993: tuvin osin kansainvälisestä oikeusavusta rikos- Ennakon suorittaminen 58994: asioissa annetussa laissa säädettyä menettelyä, 58995: jollei pyynnöstä muuta johdu. Oikeusapua an- Todistajalie tai asiantuntijalle, joka on Suo- 58996: nettaessa voidaan käyttää pakkokeinoja siten mesta kutsuttu kuultavaksi kansainväliseen 58997: kuin pakkokeinolaissa säädetään. tuomioistuimeen, on pyynnöstä suoritettava 58998: ennakkoa noudattaen soveltuvilta osin, mitä 58999: 7§ valtion varoista maksettavista todistelukustan- 59000: Todisteiden hankkiminen ja tutkimusten nuksista annetussa laissa (666/72) ennakosta 59001: toimeenpano Suomen alueella säädetään. 59002: Ennakon suorittamista koskeva pyyntö on 59003: Kansainvälisellä tuomioistuimella on oikeus tehtävä sille käräjäoikeudelle, joka on huoleh- 59004: Suomen alueella kuulla rikoksesta epäiltyjä, tinut kutsun tiedoksiannosta todistajalle tai 59005: todistajia ja rikoksen uhreja, panna toimeen asiantuntijalle. Ennakon myöntämisestä päät- 59006: tutkimuksia ja selvityksiä sekä saada tätä var- tää oikeusministeriö käräjäoikeuden esitykses- 59007: ten oikeusapua Suomen tuomioistuimilta ja tä. 59008: muilta toimivaltaisilta viranomaisilta siten kuin Suoritettu ennakko voidaan periä takaisin 59009: 6 §:ssä säädetään. ainoastaan todistajalta tai asiantuntijalta, joka 59010: jää tuomioistuimeen saapumatta taikka muu- 59011: 8§ toin jättää täyttämättä sen, jota varten hänet 59012: Todistajan ja asiantuntijan velvollisuudet on kutsuttu kuultavaksi. Ennakon takaisinpe- 59013: rinnästä päättää 2 momentissa tarkoitettu kä- 59014: Todistaja tai asiantuntija, jolle on Suomessa räjäoikeus oikeusministeriön esityksestä. 59015: 1993 vp - HE 278 15 59016: 59017: 10 § täytäntöönpanosta (täytäntöönpanon jatkami- 59018: Kuu/tavien koskemattomuus ja vapaa nen) siten kuin 1 momentissa tarkoitetun lain 59019: kauttakulku 7 §:ssä säädetään. 59020: Tuomitun armahtamisesta ja ehdonalaiseen 59021: Todistajana, asiantuntijana ja asianosaisella vapauteen päästämisestä päättää kansainväli- 59022: sekä muulla henkilöllä, jonka kansainvälinen nen tuomioistuin siten kuin perussäännön 28 59023: tuomioistuin on kutsunut vieraasta valtiosta artiklassa määrätään. 59024: kuultavaksi kansainvälisessä tuomioistuimessa, 59025: on Suomen alueella oikeus vapaaseen kautta- 12 § 59026: kulkuun ja oikeus koskemattomuuteen noudat- Omaisuuden ja rikoksen tuottaman hyödyn pa- 59027: taen soveltuvin osin, mitä oikeudenkäyntiin ja lauttaminen 59028: esitutkintaan osallistuvien henkilöiden koske- 59029: mattomuudesta eräissä tapauksissa annetussa Kansainvälisen tuomioistuimen päätös omai- 59030: laissa säädetään. Kansainvälisen tuomioistui- suuden ja rikoksen tuottaman hyödyn tuomit- 59031: men kutsuma vastaaja ja rikoksesta epäilty semisesta menetelyksi ja palauttamisesta on 59032: voidaan kuitenkin ottaa säilöön siten kuin pantava Suomessa täytäntöön noudattaen so- 59033: 5 §:ssä säädetään. veltuvin osin, mitä kansainvälisestä yhteistoi- 59034: Oikeus vapaaseen kauttakulkuun ja koske- minnasta eräiden rikosoikeudellisten seuraa- 59035: mattomuuteen on voimassa sen ajan, joka musten täytäntöönpanossa annetussa laissa 59036: kauttakulun asianmukaisen järjestämisen kan- säädetään. Seuraamuksen täytäntöönpanoon ei 59037: nalta on tarpeen. sovelleta, mitä täytäntöönpanon edellytyksistä 59038: sanotun lain 3 §:ssä säädetään. 59039: Omaisuus ja rikoksen tuottama hyöty on 59040: II § oikeusministeriön määräyksestä palautettava 59041: siten kuin kansainvälisen tuomioistuimen pyyn- 59042: Vapausrangaistuksen täytäntöönpano Suomessa nössä on esitetty. 59043: Kansainvälisen tuomioistuimen määräämä 59044: vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus on 13 § 59045: kansainvälisen tuomioistuimen pyynnöstä pan- Tarkemmat säännökset 59046: tava täytäntöön Suomessa siten kuin kansain- 59047: Tarkempia säännöksiä tämän lain soveltami- 59048: välisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeu- 59049: sesta ja täytäntöönpanosta annetaan tarvittaes- 59050: dellisten seuraamusten täytäntöönpanossa an- sa asetuksella. 59051: netussa laissa (21/87) säädetään. Seuraamuksen 59052: täytäntöönpanoon ei sovelleta, mitä täytän- 14 § 59053: töönpanon edellytyksistä sanotun lain 3 §:ssä 59054: säädetään. Voimaantulo 59055: Seuraamuksen täytäntöönpano määrätään Tämä laki tulee voimaan päivänä 59056: tapahtuvaksi antamalla tarpeelliset määräykset kuuta 19 59057: 59058: Helsingissä 12 päivänä marraskuuta 1993 59059: 59060: 59061: Tasavallan Presidentti 59062: 59063: MAUNO KOIVISTO 59064: 59065: 59066: 59067: 59068: Oikeusministeri Hannele Pokka 59069: 16 1993 vp - HE 278 59070: 59071: Liite 1 59072: 59073: 59074: 59075: 59076: PÄÄTÖSLAUSELMA 827 (1993) 59077: Hyväksytty turvallisuusneuvoston kokouksessa 3217 25 päivänä toukokuuta 1993 59078: Turvallisuusneuvosto kaan kansainvälinen tuomioistuin perustetaan 59079: entisen Jugoslavian alueella vuodesta 1991 al- 59080: Vahvistaen 25 päivänä syyskuuta 1991 anne- kaen tapahtuneiden kansainvälisen humanitaa- 59081: tun päätöslauselman 713 (1991) ja kaikki myö- risen oikeuden vakavista loukkauksista vas- 59082: hemmät asiaankuuluvat päätöslauselmat, tuussa olevien henkilöiden syytteeseen asetta- 59083: Käsiteftyään pääsihteerin raportin (S/25704 miseksi, 59084: ja Add.l) päätöslauselman 808 (1993) kappa- 59085: Huomioiden että kunnes kansainvälisen tuo- 59086: leen 2 mukaisesti, 59087: mioistuimen syyttäjä on nimitetty, päätöslau- 59088: Ilmaisten edelleen vakavan huolensa tiedois- 59089: selmalla 780 (1992) perustetun asiantuntijako- 59090: ta, jotka koskevat laajalle levinneitä ja räikeitä 59091: mission tulisi jatkaa kiireellisenä todisteiden 59092: kansainvälisen humanitaarisen oikeuden louk- 59093: keräämistä Geneven sopimusten törkeistä ri- 59094: kauksia entisen Jugoslavian ja erityisesti Bos- 59095: koksista ja muista kansainvälisen humanitaari- 59096: nia-Herzegovinan tasavallan alueella ja jotka 59097: sen oikeuden loukkauksista, kuten esitettiin 59098: sisältävät raportteja joukkomurhista, laajoista, väliraportissa (S/25274), 59099: organisoiduista ja järjestelmällisistä pidätyksis- 59100: tä ja naisten väkisinmakaamisista sekä "etnisen Toimien YK:n peruskirjan VII luvun nojalla, 59101: puhdistuksen" jatkumisesta, mukaan luettuna 1. Hyväksyy pääsihteerin raportin; 59102: alueiden valtaaminen ja hallussapito. 2. Päättää täten perustaa kansainvälisen 59103: Määrittäen tilanteen muodostavan jatkuvasti tuomioistuimen yksinomaisena tarkoituksena 59104: uhan kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudel- asettaa syytteeseen entisen Jugoslavian alueella 59105: le, 1 tammikuuta 1991 ja turvallisuusneuvoston 59106: Päättäen lopettaa kyseiset rikokset ja ryhtyä rauhan palauttamisen jälkeen määräämän päi- 59107: tehokkaisiin toimenpiteisiin saadakseen oi- vämäärän välillä kansainvälisen humimitaari- 59108: keuden eteen henkilöt, jotka ovat vastuussa sen oikeuden vakavista loukkauksista vastuus- 59109: niistä, sa olevat henkilöt ja tässä tarkoituksessa hy- 59110: Vakuuttuneena, että entisen Jugoslavian eri- väksyy kansainvälisen tuomioistuimen perus- 59111: tyisolosuhteissa ja neuvoston ad hoc toimenpi- säännön sellaisena kuin se on liitettynä yllä- 59112: teenä kansainvälisen tuomioistuimen perusta- mainittuun raporttiin; 59113: minen ja vakaviin kansainvälisen humanitaari- 3. Pyytää pääsihteeriä jättämään kansainvä- 59114: sen oikeuden rikkomuksiin syyllistyneiden hen- lisen tuomioistuimen tuomareille, heidän tultu- 59115: kilöiden syyttäminen täyttäisi tämän tavoitteen aan valituksi, valtioilta saamansa esitykset tuo- 59116: ja myötävaikuttaisi rauhan palauttamiseen ja mioistuimen perussäännön 15 artiklan mukai- 59117: säilymiseen, siksi menettely- ja todistelusäännöiksi; 59118: Uskoen että kansainvälisen tuomioistuimen 4. Päättää että kaikkien valtioiden tulee 59119: perustaminen ja edellä mainituista kansainväli- ryhtyä täysimittaiseen yhteistyöhön kansainvä- 59120: sen humanitaarisen oikeuden rikkomisesta vas- lisen tuomioistuimen ja sen elinten kanssa 59121: tuussa olevien henkilöiden syytteeseen asetta- tämän päätöslauselman ja tuomioistuimen pe- 59122: minen myötävaikuttaa kyseisten rikosten päät- russäännön mukaisesti ja että kaikkien valtioi- 59123: tymiseen ja tehokkaaseen poistamiseen, den tulee ryhtyä kotimaisen lainsäädäntönsä 59124: Huomioiden tässä suhteessa Kansainvälisen mukaisiin tarpeellisiin toimenpiteisiin tämän 59125: entistä Jugoslaviaa koskevan konferenssin joh- päätöslauselman ja perussäännön toimeenpane- 59126: tokomitean (Steering Committee) varapuheen- miseksi, mukaanlukien valtioille kuuluva vel- 59127: johtajan suosituksen sellaisen tuomioistuimen voite noudattaa oikeuskäsittelyjaostojen perus- 59128: perustamisesta (S/25221 ), säännön 29 artiklan nojalla tekemiä oikeusapu- 59129: Edelleen vahvistaen tässä suhteessa päätök- pyyntöjä tai määräyksiä; 59130: sensä päätöslauselmassa 808 (1993), jonka mu- 5. Kehottaa valtioita sekä hallitustenvälisiä- 59131: 1993 l'P - HE 278 17 59132: 59133: ja kansalaisjärjestöjä antamaan avustuksena moistuimen työskentely ei vaikuta uhrien oi- 59134: varoja, tarvikkeita ja palveluja kansainväliselle keuteen saada asianmukaista tietä korvausta 59135: tuomioistuimelle, mukaanlukien asiantuntija- vahingoista, jotka ovat aiheutuneet seuraukse- 59136: apua; na kansainvälisen humanitaarisen oikeuden 59137: 6. Päättää että kansainvälisen tuomioistui- loukkauksista; 59138: men sijaintipaikasta päättäminen tapahtuu Yh- 8. Pyytää pääsihteeriä pikaisesti panemaan 59139: distyneitten Kansakuntien ja Alankomaiden täytäntöön tämän päätöslauselman ja erityisesti 59140: välillä tehtävien järjestelyjen nojalla ja neuvos- ryhtymään käytännön toimiin kansainvälisen 59141: tossa hyväksyttävällä tavalla ja että kansainvä- tuomioistuimen tehokkaan toiminnan mahdol- 59142: linen tuomioistuin voi kokoontua muualla har- listamiseksi mahdollisimman pikaisesti ja ra- 59143: kitessaan sen tehtäviensä kannalta tarpeellisek- portoimaan neuvostolle tästä kausittain; 59144: si· 9. Päättää seurata asiaa aktiivisesti. 59145: '7. Päättää myös että kansainvälisen tuo- 59146: 59147: 59148: 59149: 59150: 3 331276L 59151: 18 1993 vp- HE 278 59152: 59153: Liite 2 59154: 59155: 59156: 59157: 59158: Kansainvälisen tuomioistuimen perussääntö 59159: Kansainvälinen tuomioistuin, jonka turvalli- e) sotavangin tai siviilihenkilön pakottami- 59160: suusneuvosto on Yhdistyneiden Kansakuntien nen palvelemaan vihollisvallan aseellisissa voi- 59161: peruskirjan VII luvun nojalla perustanut niiden missa, 59162: henkilöiden syytteeseenpanemiseksi, jotka ovat f) tahallinen teko, jolla sotavangilta riiste- 59163: syyllistyneet vakaviin kansainvälisen humani- tään oikeus tulla säännönmukaisesti ja puolu- 59164: taarisen oikeuden loukkauksiin entisen Ju- eettomasti tuomituksi, 59165: goslavian alueella vuodesta 1991 lähtien (jäl- g) siviilihenkilön laiton siirtäminen tai kar- 59166: jempänä "kansainvälinen tuomioistuin"), toi- kottaminen ja laiton vapaudenriisto, 59167: mii tämän perussäännön määräysten mukaises- h) siviilihenkilöiden panttivangiksi ottami- 59168: ti. nen. 59169: 59170: 59171: 3 artikla 59172: 1 artikla Sodan lakien tai tapojen rikkominen 59173: Kansainvälisen tuomioistuimen toimivalta 59174: Kansainvälinen tuomioistuin on toimivaltai- 59175: Kansainvälinen tuomioistuin on toimivaltai- nen panemaan syytteeseen henkilöt, jotka rik- 59176: nen panemaan syytteeseen henkilöt, jotka ovat kovat sodan lakeja tai tapoja vastaan. Näitä 59177: syyllistyneet vakaviin kansainvälisen humari- rikoksia ovat muun muassa seuraavat teot: 59178: taarisen oikeuden loukkauksiin entisen Jugo- a) myrkyllisten aseiden tai muiden tarpee- 59179: slavian alueella vuodesta 1991 lähtien siten tonta kärsimystä tuottamaan tarkoitettujen 59180: kuin tässä perussäännössä määrätään. aseiden käyttö, 59181: b) kaupunkien ja kylien mielivaltainen hävit- 59182: täminen tai autioittaminen, joka ei ole sotilaal- 59183: lisen välttämättömyyden kannalta perusteltu, 59184: 2 artikla c) kaikenlaisten hyökkäysten tai pommitus- 59185: Tärkeät rikokset vuoden 1949 Geneven 59186: ten kohdistaminen puolustamattomiin kaupun- 59187: yleissopimuksia vastaan 59188: keihin, kyliin, asutuksiin tai rakennuksiin, 59189: d) uskonnolle, hyväntekeväisyydelle ja sivis- 59190: Kansainvälinen tuomioistuin on toimivaltai- tykselle, tai tieteille ja taiteille omistettujen 59191: nen panemaan syytteeseen henkilöt, jotka ovat laitosten sekä historiallisten muistomerkkien ja 59192: tehneet tai määränneet muita tekemään törkei- tieteellisten ja taiteellisten teosten haltuunotto, 59193: tä rikoksia 12 päivänä elokuuta 1949 tehtyjä hävittäminen tai tahallinen vahingoittaminen, 59194: Geneven yleissopimuksia vastaan. Näitä ovat e) julkisen tai yksityisen omaisuuden ryöstä- 59195: seuraavat asianomaisten Geneven sopimusten minen. 59196: suojaamiin henkilöihin tai omaisuuteen kohdis- 59197: tuvat teot: 59198: a) tahallinen surmaaminen, 4 artikla 59199: b) kidutus tai epäinhimillinen kohtelu, bio- Joukkotuhonta 59200: logiset kokeet siihen luettuina, 59201: c) tahallinen suuren kärsimyksen aiheutta- 1. Kansainvälinen tuomoistuin on toimival- 59202: minen tai törkeä ruumiilliseen koskemattomuu- tainen panemaan syytteeseen henkilöt, jotka 59203: teen tai terveyteen kohdistuva loukkaus, syyllistyvät tämän artiklan 2 kappaleessa mää- 59204: d) omaisuuden hävittäminen ja anastami- riteltyyn joukkotuhontaan tai muuhun tämän 59205: nen, joka ei ole sotilaallisen välttämättömyyden artiklan 3 kappaleessa mainittuun tekoon. 59206: kannalta perusteltu ja on toteutettu suuressa 2. Joukkotuhonnana tarkoitetaan jokaista 59207: mittakaavassa laittomasti ja mielivaltaisesti, seuraavaa tekoa, joka tähtää jonkin kansalli- 59208: 1993 vp -HE 278 19 59209: 59210: sen, etnisen, rodullisen tai uskonnollisen ryh- määrännyt tekemään tai tehnyt tämän perus- 59211: män hävittämiseen tässä sen ominaisuudessa säännön 2-5 artiklassa tarkoitetun rikoksen 59212: joko kokonaan tai osittain: tai muuten avustanut sen suunnittelussa, val- 59213: a) ryhmän jäsenten tappamista, mistelussa tai täytäntöönpanossa, on rikoksesta 59214: b) vaikean ruumiillisen tai henkisen vamman henkilökohtaisesti vastuussa. 59215: aiheuttamista ryhmän jäsenille, 2. Syytetyn julkinen asema valtion tai halli- 59216: c) ryhmän elinehtojen tahallista huononta- tuksen päämiehenä tai vastuullisena virkamie- 59217: mista tarkoituksella aikaansaada sen fyysinen henä ei vapauta häntä rikosoikeudellisesta vas- 59218: hävittäminen joko kokonaan tai osittain, tuusta eikä lievennä rangaistusta. 59219: d) toimenpiteiden toteuttamista, joiden tar- 3. Se, että tämän perussäännön 2-5 artik- 59220: koituksena on syntyväisyyden ehkäiseminen lassa tarkoitetun teon on suorittanut alainen, ei 59221: ryhmän piirissä, vapauta esimiestä rikosoikeudellisesta vastuus- 59222: e) lasten pakollista siirtämistä ryhmästä toi- ta, jos hän tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää, 59223: seen. että alainen oli ryhtymässä mainittuun tekoon 59224: 3. Seuraavat teot ovat rangaistavia: tai oli sen tehnyt, eikä hän ryhtynyt tarvittaviin 59225: a) joukkotuhonta, ja kohtuullisiin toimenpiteisiin sen estämiseksi 59226: b) salahanke joukkotuhonnan suorittami- tai tekoon syyllistyneiden rankaisemiseksi. 59227: seksi, 4. Se, että syytetty on toiminut hallituksen 59228: c) välitön ja julkinen yllytys joukkotuhon- tai esimiehen käskystä, ei vapauta häntä rikos- 59229: taan, oikeudellisesta vastuusta, mutta voidaan ottaa 59230: d) joukkotuhonnan yritys, huomioon rangaistusta lieventävänä, jos kan- 59231: e) osallisuus joukkotuhontaan. sainvälinen tuomioistuin katsoo oikeudenmu- 59232: kaisuuden tätä vaativan. 59233: 5 artikla 59234: Rikokset ihmisyyttä vastaan 59235: 8 artikla 59236: Kansainvälinen tuomioistuin on toimivaltai- 59237: Alueellinen ja ajallinen tuomiovalta 59238: nen panemaan syytteeseen henkilöt, jotka kan- 59239: sainvälisessä tai sisäisessä aseellisessa selkkauk- Kansainvälisen tuomioistuimen alueellinen 59240: sessa syyllistyvät seuraaviin siviiliväestöön koh- tuomiovalta ulottuu entisen Jugoslavian sosia- 59241: distettuihin rikoksiin: listisen Iiittotasavallan alueelle, tähän mukaan 59242: a) murha, luettuna sen maa- ja ilma-alue sekä aluevedet. 59243: b) tuhoaminen, Kansainvälisen tuomioistuimen tuomiovalta 59244: c) orjuuttaminen, ulottuu 1 päivänä tammikuuta 1991 alkanee- 59245: d) karkottaminen, seen ajanjaksoon. 59246: e) vangitseminen, 59247: f) kiduttaminen, 59248: g) väkisinmakaaminen, 59249: h) vainoaminen poliittisin, rodullisin tai us- 9 artikla 59250: konnollisin perustein, Rinnakkainen tuomiovalta 59251: i) muut epäinhimilliset teot. 59252: 1. Kansainvälisellä tuomioistuimella ja kan- 59253: sallisilla tuomioistuimilla on rinnakkainen tuo- 59254: 6 artikla miovalta vakavissa kansainvälisen humanitaa- 59255: Henkilöilinen tuomiovalta risen oikeuden loukkauksissa, jotka on tehty 59256: entisen Jugoslavian alueella 1 päivänä tammi- 59257: Kansainvälisellä tuomioistuimella on valta kuuta 1991 jälkeen. 59258: tuomita luonnollisia henkilöitä tämän perus- 2. Kansainvälisen tuomioistuimen tuomio- 59259: säännön mukaisesti. valta on ensisijainen. Kansainvälinen tuomio- 59260: istuin voi milloin tahansa rikosasian käsittelyn 59261: 7 artikla aikana esittää kansallisille tuomioistuimille vi- 59262: Henkilökohtainen rikosoikeudellinen vastuu 59263: rallisen pyynnön asian siirtämisestä kansainvä- 59264: lisen tuomioistuimen käsiteltäväksi tämän pe- 59265: 1. Se, joka on suunnitellut, pannut alulle, russäännön sekä kansainvälisen tuomioistui- 59266: 20 1993 l'P - HE 278 59267: 59268: men menettelytapa- ja todistelusääntöjen mu- 13 artikla 59269: kaisesti. Tuomareiden pätevyysvaatimukset ja valinta 59270: 1. Tuomarien tulee nauttia suurinta siveellis- 59271: 10 artikla tä arvonantoa ja olla puolueettomia ja luotet- 59272: Non bis in idem tavia henkilöitä, jotka täyttävät ylimpien oike- 59273: usvirkojen hoitamiseen kunkin kotimaassa vaa- 59274: 1. Ketään ei saa tutkia uudelleen kansalli- dittavat ehdot. Osastojen yhteenlasketussa ko- 59275: sessa tuomioistuimessa tämän perussäännön koonpanossa tulee ottaa huomioon tuomarei- 59276: tarkoittamasta vakavasta kansainvälisen huma- den rikosoikeudellinen ja kansainvälisoikeudel- 59277: nitaarisen oikeuden loukkauksesta, josta hänet linen kokemus, mukaan luettuna kokemus 59278: on jo tuomittu kansainvälisessä tuomiois- kansainvälisestä humanitaarisesta ja ihmisoike- 59279: tuimessa. uksia koskevasta oikeudesta. 59280: 2. Sitä, joka on kansallisessa tuomiois- 2. Kansainvälisen tuomioistuimen tuomarit 59281: tuimessa tuomittu vakavasta kansainvälisen valitsee yleiskokous turvallisuusneuvoston jät- 59282: humanitaarisen oikeuden loukkauksesta, voi- tämästä ehdokasluettelosta seuraavasti: 59283: daan tutkia uudelleen kansainvälisessä tuomio- a) pääsihteeri ottaa vastaan esityksiä kan- 59284: istuimessa vain jos: sainvälisen tuomioistuimen tuomariehdokkaik- 59285: a) tutkittu teko luonnehdittiin tavalliseksi si Yhdistvneiden Kansakuntien jäsenvaltioilta 59286: rikokseksi, tai ja niiltä Yhdistyneiden Kansakuntien ulkopuo- 59287: b) kansallinen oikeudenkäynti ei ollut puo- lisilta valtioilla, joilla on pysyvä huomioitsija- 59288: lueeton tai riippumaton tai sen tarkoitus oli edustusto Yhdistyneiden Kansakuntien pääma- 59289: suojella syytettyä kansainväliseltä rikosoikeu- jassa, 59290: delliselta vastuulta taikka syytteeseenpanossa ei b) 60 päivän kuluessa siitä, kun pääsihteeri 59291: noudatettu asianmukaista huolellisuutta. on ilmoittanut vastaanottavansa edellä tarkoi- 59292: 3. Harkitessaan rangaistusta tämän perus- tettuja esityksiä, kukin valtio voi nimetä enin- 59293: säännön nojalla tuomitusta rikoksesta kansain- tään kaksi ehdokasta, jotka täyttävät edellä 1 59294: välisen tuomioistuimen tulee ottaa huomioon kappaleessa mainitut pätevyysvaatimukset ja 59295: tuomitun jo suorittama kansallisen tuomiois- ovat eri maiden kansalaisia, 59296: tuimen samasta teosta tuomitsema rangaistus c) pääsihteeri toimittaa vastaanottamansa 59297: tai sen osa. esitykset turvallisuusneuvostolle. Täten saa- 59298: duista esityksistä turvallisuusneuvosto laatii lu- 59299: II artikla 59300: ettelon, jossa on vähintään 22 ja enintään 33 59301: ehdokasta ja jossa maailman tärkeimmät oike- 59302: Kansainvälisen tuomioistuimen organisaatio usjärjestelmät ovat asianmukaisesti edustettui- 59303: Kansainvälinen tuomioistuin koostuu seu- na, 59304: raavista elimistä: d) turvallisuusneuvoston puheenjohtaja toi- 59305: a) jaostot, joista kaksi on oikeuskäsittelyja- mittaa ehdokasluettelon yleiskokouksen pu- 59306: ostoa ja yksi valitusjaosto; heenjohtajalle. Yleiskokous valitsee kansainvä- 59307: b) syyttäjä; lisen tuomioistuimen 11 tuomaria mainitusta 59308: c) kirjaamo, joka palvelee sekä jaostoja että luettelosta. Ne ehdokkaat, jotka saavat ehdot- 59309: syyttäjää. toman enemmistön Yhdistyneiden Kansakunti- 59310: en jäsenvaltioiden ja niiden Yhdistyneiden 59311: Kansakuntien ulkopuolisten valtioiden, joilla 59312: 12 artikla on pysyvä tarkkailijaedustusto Yhdistyneiden 59313: Jaostojen kokoonpano Kansakuntien päämajassa, antamista äänistä, 59314: julistetaan valituiksi. Jos kaksi samaa kansalli- 59315: Jaostoihin kuuluu yhteensä yksitoista riippu- suutta olevaa ehdokasta saa vaaditun ään- 59316: matonta tuomaria, joista kaikkien on oltava eri tenenemmistön, katsotaan suuremman ääni- 59317: valtioiden kansalaisia ja jotka jakaantuvat seu- määrän saanut valituksi. 59318: raavasti: 3. Täytettäessä tuomioistuimen jaostoissa 59319: a) kumpaankin oikeuskäsittelyjaostoon kuu- vapautuneita paikkoja pääsihteeri, kuultuaan 59320: luu kolme tuomaria, ensin turvallisuusneuvoston ja yleiskokouksen 59321: b) valitusjaostoon kuuluu viisi tuomaria. puheenjohtajia, määrää siihen toimikauden jäl- 59322: 1993 vp - HE 278 21 59323: 59324: jellä olevaksi ajaksi henkilön, joka täyttää pääsihteerin esityksen pohjalta. Syyttäjän tulee 59325: edellä 1 kappaleessa mainitut pätevyysehdot. nauttia suurinta siveellistä arvonantoa ja hä- 59326: 4. Tuomarit valitaan neljäksi vuodeksi ker- nellä tulee olla korkeatasoisin pätevyys ja 59327: rallaan. Heidän virkaehtonsa ovat samat kuin kokemus rikosasioiden tutkinnasta ja syyttee- 59328: [Haagissa 26.6.1945 perustetun] Kansainvälisen seenpanosta. Syyttäjän toimikausi on neljä 59329: tuomioistuimen. Tuomarit voidaan valita uu- vuotta, ja hänet voidaan nimittää uudelleen. 59330: delleen. Syyttäjän virkaehdot ovat samat kuin Yhdisty- 59331: neiden Kansakuntien apulaispääsihteerin. 59332: 5. Syyttäjänviraston henkilökunnan nimittää 59333: 14 artikla pääsihteeri syyttäjän suosituksen pohjalta. 59334: Jaostojen virkamiehet ja jäsenet 59335: 1. Kansainvälisen tuomioistuimen tuomarit 17 artikla 59336: valitsevat [keskuudestaan] presidentin. Kirjaamo 59337: 2. Kansainvälisen tuomioistuimen president- 59338: ti on valitusjaoston jäsen ja toimii sen puheen- 1. Kirjaamo vastaa kansainvälisen tuomiois- 59339: johtajana. tuimen hallinnosta ja palveluista. 59340: 3. Kuultuaan kansainvälisen tuomioistuimen 2. Kirjaamaon kuuluu kirjaaja sekä muu 59341: muita tuomareita, presidentti nimittää valitus- tarpeellinen henkilöstö. 59342: jaoston jäsenet ja oikeuskäsittelyosastojen jäse- 3. Kirjaajan nimittää pääsihteeri kuultuaan 59343: net. Kukin tuomari toimii vain siinä jaostossa kansainvälisen tuomioistuimen presidenttiä. 59344: johon hänet on nimitetty. Kirjaajan toimikausi on neljä vuotta ja hänet 59345: 4. Kummankin oikeuskäsittelyjaoston tuo- voidaan nimittää uudelleen. Kiijaajan virkaeh- 59346: marit valitsevat puheenjohtajan, joka toimii dot ovat samat kuin Yhdistyneiden Kansakun- 59347: kaikkien jaoston oikeuskäsittelyjen puheenjoh- tien alipääsihteerin. 59348: tajana. 4. Kirjaamon henkilöstön nimittää pääsih- 59349: teeri kirjaajan suosituksen pohjalta. 59350: 59351: 15 artikla 59352: Menettelytapa- ja todistelusäännöt 18 artikla 59353: Tutkinta ja syytteeseenpanon valmistelu 59354: Kansainvälisen tuomioistuimen tuomarit hy- 59355: väksyvät menettelytapa- ja todistelusääntönsä 1. Syyttäjä toimeenpanee tutkinnan omasta 59356: esitutkintaa, oikeudenkäyntiä ja valituksia var- aloitteestaan tai eri lähteistä, erityisesti halli- 59357: ten samoin kuin todistelua, uhrien ja todistaji- tuksilta, Yhdistyneiden Kansakuntien elimiltä, 59358: en suojelua sekä muita asiaankuuluvia kysy- hallitusten välisiltä tai kansalaisjärjestöiltä saa- 59359: myksiä varten. tujen tietojen perusteella. Syyttäjän tulee arvi- 59360: oida saadut tiedot ja päättää, antavatko ne 59361: 16 artikla aihetta jatkotoimenpiteisiin. 59362: Syyttäjä 2. Syyttäjällä on oikeus kuulustella rikokses- 59363: ta epäiltyjä, uhreja ja todistajia, koota todis- 59364: 1. Syyttäjän tehtävä on tutkia ja panna tusaineistoa ja suorittaa tutkintaa paikan pääl- 59365: syytteeseen henkilöt, jotka ovat syyllistyneet lä. Näiden tehtävien suorittamisessa syyttäjä 59366: entisen Jugoslavian alueella vakaviin kansain- voi tarpeen mukaan pyytää apua asianomaisil- 59367: välisen humanitaarisen oikeuden loukkauksiin, ta valtion viranomaisilta. 59368: jotka on tehty 1 päivänä tammikuuta 1991 3. Kuulusielussa rikoksesta epäillyllä on oi- 59369: jälkeen. keus saada itse valitsemansa oikeusavustaja, 59370: 2. Syyttäjä toimii itsenäisesti erillisenä kan- mukaan luettuna oikeus maksuttomaan oike- 59371: sainvälisen tuomioistuimen elimenä. Hän ei saa usavustukseen, jos hänellä ei ole riittäviä varoja 59372: pyytää eikä vastaanottaa ohjeitä miltään halli- sen maksamiseen, sekä oikeus tarvittavaan 59373: tukselta tai muulta taholta. käännökseen kieleltä ja kielelle, jota hän puhuu 59374: 3. Syyttäjän virasto koostuu syyttäjästä ja ja ymmärtää. 59375: muusta tarpeellisesta henkilöstöstä. 4. Kun epäilyt antavat aiheen syytteen nos- 59376: 4. Syyttäjän nimittää turvallisuusneuvosto tamiseen, syyttäjä laatii syytteen, jossa on tiivis 59377: 22 1993 vp - HE 278 59378: 59379: selostus tosiseikoista ja rikoksesta tai rikoksis- keus oikeudenmukaiseen ja julkiseen oikeuden- 59380: ta, joista syytettyä tämän perussäännön nojalla käyntiin, ellei tämän perussäännön 22 artiklas- 59381: syytetään. Syyte toimitetaan oikeuskäsittelyja- ta muuta johdu. 59382: oston tuomarille. 3. Syytettyä on pidettävä syyttömänä, kun- 59383: nes hänen syyllisyytensä on tämän perussään- 59384: nön määräysten mukaisesti näytetty toteen. 59385: 19 artikla 4. Päätettäessä syytettyä vastaan tehdyistä 59386: Syytteen tarkastus syytteistä tämän perussäännön nojalla on syy- 59387: tetylle taattava tasa-arvoperiaatetta noudattaen 59388: 1. Syytteen tarkastaa se oikeuskäsittelyjaos- seuraavat vähimmäisoikeudet: 59389: ton tuomari, jolle syyte on toimitettu. Jos hän a) oikeus saada viipymättä yksityiskohtainen 59390: katsoo syyttäjällä olleen perusteltua aihetta tieto häneen kohdistettujen syytteiden sisällöstä 59391: syytteen nostamiseen, hän vahvistaa sen. ja perusteista hänen ymmärtämällään kielellä, 59392: Muussa tapauksessa syyte hylätään. b) oikeus saada riittävästi aikaa ja edellytyk- 59393: 2. Kun syyte on vahvistettu, tuomari voi set valmistella puolustustaan ja olla yhteydessä 59394: syyttäjän pyynnöstä antaa pidättämistä, vangit- valitsemaansa oikeusavustajaan, 59395: semista, luovuttamista tai siirtämistä tai muita c) oikeus saada asia käsitellyksi ilman tar- 59396: oikeuskäsittelyn asianmukaisen kulun edellyt- peetonta viivytystä, 59397: tämiä toimia koskevat määräykset. d) oikeus olla läsnä häntä koskevassa oikeu- 59398: denkäynnissä ja oikeus puolustautua henkilö- 59399: kohtaisesti tai itse valitsemaosa oikeusavusta- 59400: 20 artikla jan välityksellä; jos syytetyllä ei ole oikeusavus- 59401: Oikeudenkäynnin aloittaminen ja kulku tajaa, oikeus saada tietää tästä oikeudesta; 59402: oikeus tuomioistuimen määräämään oikeus- 59403: 1. Oikeuskäsittelyjaoston on varmistettava avustajaan, jos oikeudenmukaisuuden toteutu- 59404: oikeudenkäynnin puolueettomuus ja nopeus minen sitä vaatii, ja jos hän ei itse pysty sitä 59405: sekä että todistelu- ja menettelytapasääntöjä maksamaan, hänen on saatava se maksutta, 59406: noudatetaan syytetyn oikeudet takaamalla sekä e) oikeus kuulustella tai kuulustuttaa todis- 59407: uhrien ja todistajien suojelu asianmukaisesti tajia, jotka kutsutaan todistamaan häntä vas- 59408: huomioon ottaen. taan, ja saada hänen puolestaan esiintyvät 59409: 2. Henkilö, jota vastaan nostettu syyte on todistajat kuulustelluiksi samoilla olosuhteissa 59410: vahvistettu, tulee kansainvälisen tuomioistui- kuin häntä vataan todistamaan kutsutut todis- 59411: men antaman pidätysmääräyksen nojalla ottaa tajat, 59412: säilöön. Hänelle on heti ilmoitettava häntä f) oikeus saada maksutta tulkin apua, jos 59413: vastaan tehdystä syytteestä ja hänet on siirret- hän ei ymmärrä tai puhu kansainvälisessä 59414: tävä kansainväliseen tuomioistuimeen. tuomioistuimessa käytettyä kieltä, 59415: 3. Oikeuskäsittelyjaosto lukee syytteen, var- g) oikeus olla todistamatta itseään vastaan 59416: mistaa syytetyn oikeuksien takaamisen ja sen, tai tunnustamaHa syyllisyyttään. 59417: että syytetty on ymmärtänyt syytteen, ja antaa 59418: tälle ohjeet vastineen tekemisestä. Oikeuskäsit- 59419: telyjaosto määrää sen jälkeen oikeudenkäynnin 22 artikla 59420: päivämäärän. Uhrien ja todistajien suojelu 59421: 4. Oikeudenkäynti on julkinen, ellei oikeus- 59422: käsittelyosasto todistelu- ja menettelytapasään- Kansainvälisen tuomioistuimen todistelu- ja 59423: töjensä nojalla päätä, että sen tulee olla salai- menettelytapasäännöissä tulee olla määräykset 59424: nen. uhrien ja todistajien suojelusta. Suojelutoimen- 59425: piteitä voivat olla muun muassa asian suljettu 59426: käsittely ja uhrin henkilöllisyyden suojaaminen. 59427: 21 artikla 59428: Syytetyn oikeudet 59429: 23 artikla 59430: 1. Kaikki henkilöt ovat tasa-arvoisia kan- Tuomio 59431: sainvälisen tuomioistuimen edessä. 59432: 2. Syytetyllä on syytteistä päätettäessä oi- 1. Oikeuskäsittelyjaostot antavat tuomioita 59433: 1993 vp- HE 278 23 59434: 59435: ja määräävät rangaistuksia henkilöille, jotka on tuimelle hakemuksen asian uudelleen käsittele- 59436: tuomittu vakavista kansainvälisen humanitaa- misestä. 59437: risen oikeuden loukkauksista. 59438: 2. Tuomion antaa oikeuskäsittelyjaosto 59439: enemmistöpäätöksellä ja se luetaan oikeuskä- 59440: sittelyjaoston julkisessa istunnossa. Tuomioon 27 artikla 59441: liitetään kirjallinen perustelu, ja sen liitteeksi Rangaistusten täytäntöönpano 59442: otetaan mahdolliset erilliset tai eriävät mielipi- 59443: teet. Vankeusrangaistus kärsitään valtiossa, jonka 59444: kansainvälinen tuomioistuin nimeää niiden val- 59445: tioiden luettelosta, jotka ovat ilmoittaneet tur- 59446: vallisuusneuvostolle halukkuutensa vastaanot- 59447: 24 artikla taa tuomittuja. Vankeusrangaistus täytäntöön- 59448: Rangaistukset pannaan kyseessä olevan valtion asianomaisen 59449: lainsäädännön mukaisesti ja kansainvälisen 59450: 1. Oikeuskäsittelyjaosto voi antaa vain van- tuomioistuimen valvonnassa. 59451: keusrangaistuksia. Vankeusrangaistuksen pi- 59452: tuutta määrätessään jaosto noudattaa ohjeelli- 59453: sesti entisen Jugoslavian tuomioistuinten yleistä 59454: vankeusrangaistuskäytäntöä. 28 artikla 59455: 2. Rangaistuksen mittaamisessa oikeuskäsit- Armahdus tai rangaistuksen 59456: telyjaoston tulee ottaa huomioon rikoksen tör- muuttaminen 59457: keys ja tuomitun henkilökohtaiset olosuhteet. 59458: 3. Vakeuden lisäksi oikeuskäsittelyjaostot Jos tuomitun armahtaminen tai rangaistuk- 59459: voivat määrätä rikoksella hankitun omaisuu- sen muuntaminen voisi rangaistuksen täytän- 59460: den ja hyödyn palautettavaksi oikeille omista- töönpanovaltiossa voimassa olevan lainsäädän- 59461: jilleen; tähän luetaan myös pakottamana han- nön mukaan tulla kyseeseen, asianomaisen 59462: kittu omaisuus tai hyöty. valtion tulee ilmoittaa asiasta kansainväliselle 59463: tuomioistuimelle. Kuultuaan muita tuomareita 59464: kansainvälisen tuomioistuimen presidentti 59465: 25 artikla päättää asiasta oikeudenmukaisuuden ja yleis- 59466: ten oikeusperiaatteiden mukaisesti. 59467: Valitusmenettely 59468: 1. Valitusjaosto käsittelee tuomittujen tai 59469: syyttäjän valituksia oikeuskäsittelyjaostojen 29 artikla 59470: päätöksistä, jos: 59471: a) päätös perustuu virheelliseen laintulkin- Yhteistyö ja oikeusapu 59472: taan, 1. Valtioiden tulee toimia yhteistyössä kan- 59473: b) jaosto on perustanut päätöksensä Virheel- sainvälisen tuomioistuimen kanssa vakavista 59474: lisiin tosiseikkoihin, jotka ovat johtaneet vää- kansainvälisen humanitaarisen oikeuden louk- 59475: rään tuomioon. kauksista syytettyjen tutkinnassa ja syyttee- 59476: 2. Valitusjaosto voi vahvistaa tai kumota seenpanossa. 59477: oikeuskäsittelyjaoston päätöksen taikka muut- 2. Valtioiden tulee noudattaa viivytyksettä 59478: taa sitä. oikeudenkäsittelyjaoston tekemää oikeusapu- 59479: pyyntöä tai määräystä, joka voi koskea esimer- 59480: kiksi seuraavia toimenpiteiti: 59481: 26 artikla a) henkilöiden tunnistaminen ja paikallista- 59482: Asian uudelleen käsitteleminen minen, 59483: b) todistajien kuuleminen ja todistusaineis- 59484: Jos ilmenee uusi tosiseikka, joka ei ollut ton hankkiminen, 59485: tiedossa asiaa oikeuskäsittelyjaostossa tai vali- c) asiakirjojen tiedoksianto, 59486: tusjaostossa käsiteltäessä ja joka olisi voinut d) pidättäminen ja vangitseminen, 59487: ratkaisevasti vaikuttaa tuomioon, tuomittu tai e) syytetyn luovuttaminen tai siirtäminen 59488: syyttäjä voi jättää kansainväliselle tuomiois- kansainväliseen tuomioistuimeen. 59489: 24 1993 vp- HE 278 59490: 59491: 30 artikla 31 artikla 59492: Kansainvälisen tuomioistuimen asema, Kansainvälisen tuomioistuimen toimipaikka 59493: erioikeudet ja vapaudet 59494: Kansainvälisen tuomioistuimen toimipaikka 59495: 1. Kansainvälisen tuomioistuimen tuomarei- on Haag. 59496: hin, syyttäjään ja syyttäjäviraston henkilöstöön 59497: sekä kirjaajaan ja kirjaamon henkilöstöön so- 59498: velletaan 13 päivänä helmikuuta 1946 tehdyn 32 artikla 59499: Yhdistyneiden Kansakuntien erioikeuksia ja Kansainvälisen tuomioistuimen 59500: vapauksia koskevan yleissopimuksen määräyk- aiheuttamat kulut 59501: siä. Kansainvälisen tuomioistuimen aiheuttamat 59502: 2. Tuomareilla, syyttäjällä ja kirjaajalla on kulut maksetaan Yhdistyneiden Kansakuntien 59503: ne erioikeudet, vapaudet ja helpotukset, jotka sääntömääräisestä tulo- ja menoarviosta Yhdis- 59504: kansainvälisen oikeuden nojalla myönnetään tyneiden Kansakuntien peruskirjan 17 artiklan 59505: diplomaattiselle edustajalle. mukaisesti. 59506: 3. Syyttäjänviraston ja kirjaamon henkilös- 59507: töllä on ne erioikeudet ja vapaudet, jotka 59508: tämän artiklan 1 kappaleessa mainitun yleisso- 33 artikla 59509: pimuksen V ja VII artiklan mukaan myönne- Työkielet 59510: tään Yhdistyneiden Kansakuntien virkamiehil- Kansainvälisen tuomtmstuimen työkielinä 59511: le. ovat englanti ja ranska. 59512: 4. Muita henkilöitä, syytetty mukaan luettu- 59513: na, joiden läsnäolo kansainvälisen tuomioistui- 59514: men toimipaikassa on tarpeen, on kohdeltava 34 artikla 59515: niin kuin kansainvälisen tuomioistuimen asian- Vuosikertomus 59516: mukainen toiminta vaatii. Kansainvälisen tuomioistuimen presidentti 59517: laatii kansainvälisen tuomioistuimen vuosiker- 59518: tomuksen ja antaa sen turvallisuusneuvostolle 59519: ja yleiskokoukselle. 59520: 1993 vp -HE 279 59521: 59522: 59523: 59524: 59525: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi verotuslain, ennakko- 59526: perintälain, veronkantolain sekä veron viivästyskorosta ja jäämä- 59527: maksusta annetun lain muuttamisesta 59528: 59529: 59530: 59531: 59532: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 59533: 59534: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vero- muutettaisiin eräitä maksuunpano-ja kantome- 59535: tuslakia, ennakkoperintälakia, veronkantolakia nettelyä ohjaavia säännöksiä. Lisäksi esitykses- 59536: ja veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta sä ehdotetaan yhteisöveron jako-osuuksien las- 59537: annettua lakia. Ehdotuksen mukaan kannassa kentaperusteisiin lisättäväksi valtion maille pe- 59538: maksettava ennakko luettaisiin verotusta toimi- rustetuista luonnonsuojelualueista aiheutuneet 59539: tettaessa verovelvollisen hyväksi vain siltä osin verotul omu uto kset. 59540: kuin se on tosiasiassa maksettu. Ennakoiden Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan ja 59541: lyhennysmenettelystä voitaisiin samalla luopua. sovellettaviksi mahdollisimman pian sen jäl- 59542: Kannassa maksettavan ennakon suorittamisen keen, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. 59543: laiminlyönnin johdosta laskettava viivästyskor- Ehdotettua maksetun ennakon hyväksilukemis- 59544: ko vahvistettaisiin jo verotusta toimitettaessa. ta sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta 59545: Tiedot sisällytettäisiin verolippuun. Samalla 1993 toimiteltavassa verotuksessa. 59546: 59547: 59548: 59549: 59550: YLEISPERUSTELUT 59551: 59552: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tuun ennakonpalautukseen, joka ilmenee vero- 59553: lipulta, voi siten sisältyä määriä, joita ei todel- 59554: 1.1. Ennakoiden hyväksilukeminen lisuudessa ole maksettu. Rahana maksettava 59555: palautus selviää tosiasiassa vasta myöhemmn 59556: Verotuslain (482/58) piiriin kuuluvien vero- erillisessä lyhennysmenettelyssä, jossa myös pe- 59557: jen maksuunpanon yhteydessä käytetään vero- ritään laiminlyödylle ennakolle tai sen osalle 59558: velvollisille määrättyjen verojen suoritukseksi laskettu viivästyskorko. Vuodelta 1991 toimi- 59559: ennakonpidätyksiä, kannassa maksettavaa en- tetussa verotuksessa ennakoiden lvhentämisen 59560: nakkoa, ennakon täydennysmaksua ja yhtiöve- johdosta palauttamaHa jätetty määrä oli noin 59561: ron hyvitystä. Verovelvollisen veron suorituk- 280 miljoonaa markkaa ja lyhennystapauksia 59562: seksi eli verovelvolliselle hyväksi luettu määrä oli noin 28 000. 59563: perustuu yleensä todelliseen veron maksuun. Nykyinen menettely on peräisin ajalta, jol- 59564: Ennakonpidätykset luetaan hyväksi toimitetun loin ei ollut teknisesti mahdollista selvittää 59565: pidätyksen määräisinä ja ennakon täydennys- verovelvolliskohtaista ennakon kertymää ennen 59566: maksu verovelvollisen suorituksen mukaisena. verotuksen päättymistä. Kehittyneempi tek- 59567: Yhtiöveron hyvityksen hyväksilukeminen ta- niikka ja käyttöön otettavat uudet tietojenkä- 59568: pahtuu osingonjaon perusteella. Kannassa sittelysovellukset mahdollistavat verovuoden 59569: maksettava ennakko sitä vastoin luetaan hy- 1993 verotuksesta alkaen kertyneisiin ennakoi- 59570: väksi maksuunpannun määräisenä siitä riippu- hin perustuvan hyväksilukemismenettelyn. 59571: matta, onko verovelvollinen sitä lainkaan suo- Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi järjes- 59572: rittanut. Lopullisessa verotuksessa vahvistet- telmä, jossa ennakot kannettaisiin nykyiseen 59573: 331318G 59574: 2 1993 vp - HE 279 59575: 59576: tapaan, mutta kantojakso päättyisi kahta kuu- Esityksessä ehdotetaan, että eri veronsaajien 59577: kautta ennen kysymyksessä olevan verovuoden verot edelleenkin kannettaisiin yhdessä, mutta 59578: verotuksen valmistumista. Tällöin lopetettaisiin nykyisestä poikkeavasti siten, että kaikki sa- 59579: vielä maksamatta oleviin ennakkoeriin kohdis- maan verovuoteen kohdistuvat verotuslaissa 59580: tuvat perimistoimet, ja avoinna olevat ulosot- tarkoitetut verot käsiteltäisiin yhtenä verona. 59581: tohakemukset peruutettaisiin. Verotuksessa lu- Muutos olisi tekninen eikä vaikuttaisi verovel- 59582: ettaisiin veron suoritukseksi ne ennakot, jotka vollisten asemaan. Näiden saama informaatio 59583: on maksettu ja kertyneet viimeistään kuukautta koko verotuksestaan paranisi kuitenkin selväs- 59584: ennen verotuksen päättymistä. Tällöin olisi ti. 59585: mahdollista saada luotettava tieto verovelvolli- Verovelvollisen verosuoritusten kohdentami- 59586: sen hyväksi luettavista määristä silloinkin, kun sesta eri verojen ja niiden viivästysseuraamus- 59587: ne kertyvät ulosoton kautta. ten lyhennykseksi ei ole voimassa kattavia 59588: Maksamatta jätetylle ennakolle ehdotetaan säännöksiä. Käyttöjärjestys on tarvittaessa jou- 59589: edelleen perittäväksi viivästyskorkoa, koska duttu ratkaisemaan tulkinnalla, joka pohjautuu 59590: sen periruisestä luopuminen voisi johtaa mak- veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta anne- 59591: suhaluttomuuden lisääntymiseen ja siten enna- tussa laissa olevaan säännökseen ja veronkuit- 59592: kon kertymän pienenemiseen. Korko perittäi- taukselle säädettyyn etuoikeusjärjestykseen. 59593: siin samalta ajalta kuin nykyisessä lyhennysjär- Velkajärjestelyt ovat tehneet tilanteen entistä 59594: jestelmässä, jos verovelvollisen verotuksessa ei vaikeammin hallittavaksi. 59595: jää kannossa maksettavaa. Muussa tapaukses- Tilanteen selkiyttämiseksi ehdotetaan veron- 59596: sa viivästyskorko olisi laskettava veron ensim- kantolakiin (611178) otettavaksi verosuoritus- 59597: mäisen erän eräkuukauden loppuun. Myös ten veroveialle kohdistamista koskeva säännös. 59598: tältä osin verovelvollisilta perittävät viivästys- Verosuorituksia jäämäperinnässä maksaneet 59599: korot säilyisivät likimäärin nykyisellä tasolla. verovelvolliset, joiden verotusta sittemmin 59600: Ehdotettujen muutosten toteuduttua verovel- muutetaan, ovat nykyisin eri asemassa siitä 59601: volliset saisivat verolipussaan kootussa muo- riippuen, perustuuko muutos tavanomaiseen 59602: dossa nykyistä tarkemmat tiedot verotuksen muutoksenhakuviranomaisen päätökseen tai 59603: lopputuloksesta ja siihen vaikuttaneista teki- verotuksen uudelleen toimittamiseen. Edelli- 59604: jöistä. Veron perintä selkeytyisi, koska vero- seen ryhmään kuuluvat saavat verotuksen alen- 59605: vuodelta perittäisiin vain lopullista veroa. tuessa takaisin aiheettomaksi käyneen osan 59606: Muutos ei vaikuttaisi muiden verovelkojen maksamistaan viivästysseuraamuksista. Jälkim- 59607: perimiseen veronkuittauksin ennakonpalautuk- mäiseen ryhmään kuuluvien hyväksi taas lue- 59608: sista eikä palautusten ulosmittauskelpoisuu- taan maksetut viivästysseuraamukset kokonai- 59609: teen. suudessaan. Käytäntö perustuu korkeimman 59610: hallinto-oikeuden ratkaisuun. Tulkinta on joh- 59611: tanut siihen, että verovelvolliset voivat verotuk- 59612: 1.2. Muut menettelymuutokset sen uudelleen toimittamisen yhteydessä saada 59613: palautusta, vaikka uusi vero on yhtä suuri tai 59614: Verotuslain mukaista veroa maksuunpan- suurempikin kuin kumottu vero. 59615: naan ja kannetaan useina erillisinä veroina. Verovelvollisten tasa-arvoisemman kohtelun 59616: Vero voi olla esimerkiksi säännönmukainen toteuttamiseksi edellä selostetuissa tilanteissa 59617: lopullinen vero, jälkivero, veronoikaisuin mak- ehdotetaan, että veronkantolain kuittaussään- 59618: suunpantu vero, korotettu vero tai uudelleen nöksiin tehtäisiin muutos, jolla viivästysseu- 59619: toimitetun verotuksen perusteella maksuunpan- raamusten käsittely yhdenmukaistetaan. 59620: tu vero. Kysymyksessä on kuitenkin saman 59621: verovuoden tuloihin ja varallisuuteen kohdistu- 59622: va verotus, joka voi lopullisen verotuksen 1.3. Yhteisöveron jako-osuuksien laskentape- 59623: toimittamisen jälkeen muuttua joko verovelvol- rusteiden muutokset 59624: lisen hyväksi tai vahingoksi. Tietyllä hetkellä 59625: on voimassa yksi verotuksen lopputulos, joka Valtion maille perustetuista luonnonsuojelu- 59626: voi kuitenkin koostua useista erillisistä verois- alueista on luonnonsuojelulain (71/23) nojalla 59627: ta. Menettely on maksuunpanon muutostilan- maksettu korvauksia valtion varoista. Perustee- 59628: teissa sekä veroja kannettaessa, perittäessä ja na on käytetty pinta-alaperusteisen metsätalou- 59629: palautettaessa kankea ja monimutkainen. den puhtaan tuoton arvioituja määriä. Pää- 59630: 1993 vp - HE 279 3 59631: 59632: omaverouudistuksen yhteydessä yhteisöt siirtyi- vähäisiä taloudellisia vaikutuksia. Laskentape- 59633: vät puun myyntitulon verotukseen, jolloin rusteeD muutoksen johdosta kaikkien niiden 59634: luonnonsuojelulain mukainen korvausjärjestel- kuntien ja seurakuntien, jotka eivät ole saaneet 59635: mä ei enää sovellu uuteen verotusmuotoon. korvausta luonnonsuojelulain 5 a §:n nojalla, 59636: Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys jako-osuus pienenee, kun taas korvausta saa- 59637: laiksi luonnonsuojelulain 5 a §:n kumoamisesta neiden kuntien sekä vastaavien seurakuntien 59638: (HE 266/1993 vp). Hallituksen esityksen mu- jako-osuus suurenee. 59639: kaan kunnille suojelualueen perustamisesta ai- 59640: heutuvat menetykset on tarkoitus vuodesta 59641: 1994 alkaen ottaa huomioon yhteisöveron ja- 2.2. Muut ehdotukset 59642: kojärjestelmän kautta. Esityksessä ehdotetaan 59643: tehtäväksi tätä koskeva muutos yhteisöveron Esityksellä ei ole verovelvollisen kannalta 59644: jako-osuuksien Iaskentaperusteisiin. mainittavia taloudellisia vaikutuksia. Viivästys- 59645: seuraamusten perinnän yhdenmukaistuminen 59646: uudelleen toimitettujen verotusten yhteydessä 59647: 1.4. Sanonnailiset korjaukset saattaa yksittäistapauksessa vähäisessä määrin 59648: lisätä maksettavaa määrää. Verovelvollisten 59649: Eräät veronkantolain säännökset ovat muut- saama palvelu paranee esityksen mukaisiin 59650: tuneen lainsäädännön tai käyttöön tulleiden menettelytapoihin siirryttäessä, kun verotukses- 59651: uusien teknisten menettelytapojen johdosta sa- ta voidaan toimittaa nykyistä laajemmat ja 59652: nonnaltaan vanhentuneita. Tämän vuoksi esi- selkeämmät tiedot. 59653: tyksessä ehdotetaan niihin tehtäväksi tarvitta- Esityksellä ei ole vaikutusta verotulojen ker- 59654: vat sanamuodon tarkistukset. tymiseen eikä merkittäviä valtion tai veronsaa- 59655: jien talouteen kohdistuvia vaikutuksia. Auto- 59656: maattisesta tietojenkäsittelystä, lomakkeista ja 59657: 2. Esityksen vaikutukset postituksesta aiheutuvien kustannusten arvioi- 59658: daan jonkin verran alenevan. 59659: 2.1. Veronkantolain 12 d § 59660: Ennakoiden lyhentämismenettelystä luopu- 59661: Veronkantolain 12 d §:n muutoksella huoleh- minen mahdollistaa töiden tarkoituksenmukai- 59662: ditaan, että ne kunnat, joissa kyseessä olevia semman järjestelyn ja helpottaa lääninverovi- 59663: luonnonsuojelualueita sijaitsee, saavat vuodesta raston vuotuisen työkierron vaikeinta ruuhka- 59664: 1994 alkaen kompensaation verotulojen vähen- huippua. Esitykseen sisältyvät teknisluontoiset 59665: tymisestä kasvaneena osuutena yhteisöverosta. muutosehdotukset lisäävät mahdollisuuksia tie- 59666: Kaikkiaan kompensaatioiden vuosittainen tojenkäsittelyjärjestelmien laajempaan käyt- 59667: määrä on noin 5 miljoonaa markkaa ja niitä on töön. 59668: maksettu noin 120 kunnalle. Yksittäiselle kun- 59669: nalle maksettu korvaus on ollut enimmillään 59670: noin 800 000 markan suuruinen. Kunnille mak- 3. Asian valmistelu 59671: settavan yhteisöveron kokonaismäärä tullee lä- 59672: hivuosina olemaan yhdestä kahteen miljardia Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 59673: markkaa, joten muille kuin luonnonsuojelu- rainministeriössä verohallituksen ehdotuksen 59674: alueiden sijaintikunnille muutoksella on vain pohjalta. 59675: 4 1993 vp- HE 279 59676: 59677: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 59678: 59679: 1. Lakiehdotusten perustelut en hyväksilukemisen yhteydessä. Verovelvolli- 59680: silta perittävät viivästyskorot säilyisivät asialli- 59681: 1.1. Verotuslaki sesti nykyistä vastaavina. 59682: 59683: 3 a §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi tar- 59684: peettomana. 1.2. Ennakkoperintälaki 59685: 104 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, 59686: että kannettavaksi määrätty ennakko luetaan 47 §. Pykälän 2 momentti ehdotetaan muu- 59687: verotuksessa hyväksi kertyneen määräisenä. tettavaksi vastaamaan verotuslain säännöksiä 59688: Kun vuoden 1993 verotuksessa siirrytään koti- ennakoiden käyttämisestä kertyneen määräise- 59689: kuntaverotukseen, tapahtuu myös ennakoiden nä verovelvolliselle määrättyjen verojen ja 59690: kertymien hyväksilukeminen kotikunnassa. Jos maksujen suoritukseksi. 59691: ennakko on kuitenkin maksuunpantu muussa 48 §. Ennakon kantoaika ehdotetaan rajatta- 59692: kunnassa kuin missä verotus toimitetaan, eh- vaksi siten, että verovelvollisen maksama en- 59693: dotetaan kertymä luettavaksi hyväksi verotuk- nakko voidaan oikeamääräisenä lukea tämän 59694: sen toimittamiskunnassa. Ennakon kertymän hyväksi verotusta toimitettaessa. Ennakonkan- 59695: hyväksilukeminen olisi siten riippumaton siitä, to päättyisi kahta kuukautta ennen verotuksen 59696: missä kunnassa ennakko on maksuunpantu. valmistumiselle vahvistettua määräaikaa. 59697: Koska yhteisölle voidaan määrätä myös varal- 52 §. Pykälän 3 momentista ehdotetaan pois- 59698: lisuusveroa, ehdotetaan säännöstä täsmennet- tettavaksi ennakoiden lyhentämistä koskeva 59699: täväksi siten, että yhteisölle määrätyt ennakot maininta. 59700: voidaan lukea kaikkien yhteisölle verotuksessa 59701: määrättyjen verojen suoritukseksi. 59702: 104 a §. Pykälä ehdotetaan tarpeettomana 1.3. Veronkantolaki 59703: kumottavaksi. 59704: 106 §. Verovelvollisen tilikauden poiketessa 3 §. Pykälässä ehdotetaan luovuttavaksi sa- 59705: kalenterivuodesta olisi verovelvollisen ennakoi- maan verovuoteen kohdistuvien verotuslain 59706: ta edelleen voitava käyttää sekä ennakoiden mukaisten verojen käsittelystä erillisinä veroina 59707: maksuunpanevuodelta että seuraavalta vero- veroa määrättäessä, maksuunpantaessa ja kan- 59708: vuodelta toimitettavissa verotuksissa. Voimassa nettaessa. Verotuslain mukaisia veroja käsitel- 59709: olevasta laista poiketen ehdotetaan, että enna- täisiin veronkanto-, perintä- ja tilitystoiminnas- 59710: koita ei jaettaisi eri vuosille vaan että kertynyt- sa yhtenä verona, joka voisi kuitenkin jakautua 59711: tä ennakkoa käytettäisiin ensimmäisenä vuon- useampiin veroeriin. Verovuoden verojen käsit- 59712: na tarvittava määrä, loppuosan jäädessä seu- tely olisi yhdenmukainen siitä riippumatta, 59713: raavassa verotuksessa hyväksi luettavaksi. onko vero maksuunpantu säännönmukaista 59714: Myös ennakon maksamatta olevan osan viiväs- verotusta toimitettaessa. jälkiverotusmenette- 59715: tysseuraamusten perintä olisi verovelvollisen lyssä vai veron muutoskäsittelyssä. 59716: kannalta tässä ratkaisussa kohtuullinen, koska 4 §. Pykälän 2 momentti ehdotetaan kumot- 59717: seuraamukset laskettaisiin vain ensimmäiseen tavaksi, koska alueellisesti toimivaltaisesta lää- 59718: verotukseen saakka. ninverovirastosta säädetään liikevaihtoverolain 59719: 107 §. Pykälän sanamuotoa ehdotetaan täs- (559/91) 72§:ssä. 59720: mennettäväksi muuttamatta sen asiallista sisäl- 4 c §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan 59721: töä. Puolisot voisivat halutessaan edelleen mää- säädettäväksi siitä, missä järjestyksessä maksu- 59722: rätä verovuoden ennakoiden siirtämisestä toi- velvolliselta kannetut ja perityt verot viivästys- 59723: sen puolison verojen suoritukseksi. seuraamuksineen ja korkoineen käytetään eri 59724: 108 §. Pykälän 1 momentin sanamuotoa eh- verosaatavien suoritukseksi. Muutos on pää- 59725: dotetaan muutettavaksi vastaamaan ehdotettua osin tekninen, sillä momentilla korvataan ve- 59726: uutta ennakoiden hyväksilukemismenettelyä. ron viivästyskorosta ja jäämämaksusta anne- 59727: Pykälän 2 momentin säännös ennakoiden tusta laista (145/76) poistettavaksi ehdotettu 59728: lyhentämisestä ja siihen liittyvästä viivästysko- sisällöltään niukempi käyttöjärjestystä koskeva 59729: ron periruisestä korvattaisiin säännöksellä vii- pykälä. Samalla käyttöjärjestystä ehdotetaan 59730: västyskoron laskemisesta ennakoiden kertymi- täydennettäväksi säännöksillä maksunlykkäys- 59731: 1993 vp - HE 279 5 59732: 59733: korosta, veronkorotuksesta ja korkoa vastaa- dotetusta verotuspaikan määräytymisestä ja 59734: vasta korotuksesta verotuksessa annetussa lais- takaisinosoitusmenettelystä luopumisesta. 59735: sa (1251190) tarkoitetulla korotuksella, koska Säännöksessä mainittaisiin myös viivästys- 59736: viimeksi mainittu poistuu vasta vuodelta 1993 seuraamusten kuittaamisesta verotuksen uudel- 59737: toimitettavan verotuksen perusteella palautet- leen toimittamisen yhteydessä. 59738: taviita ja kannossa maksettavilta veroilta. Li- 12 d §. Pykälän 5 momentissa ehdotetaan 59739: säksi ehdotetaan 1 momenttiin otettavaksi uusi säädettäväksi, että yhteisöveron jako-osuuksien 59740: saannös suorituksen käyttämisestä useam- laskentaperusteena vuodesta 1994 alkaen käy- 59741: pieräisen veron vanhimman maksamauoman tetään vuosien 1991 ja 1992 verotustietojen 59742: erän suoritukseksi. Se mahdollistaisi verovel- lisäksi vuosilta 1991 ja 1992 luonnonsuojelulain 59743: vollisen tai pankin maksupalvelun tekemien nojalla maksettujen korvauksien perusteena ol- 59744: virheiden korjaamisen yksinkertaisin toimenpi- leita laskennallisia metsätalouden puhtaan tuo- 59745: tein. Maksutositteiden vaihtumisesta johtuvien ton arvioituja määriä. 59746: aiheettomien viivästysseuraamusten perintä vä- 23 §. Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan teh- 59747: hentyisi. Suoritus olisi kuitenkin käytettävä täväksi eräitä teknisiä korjauksia. Esimerkiksi 59748: tositteen mukaisesti, jos tarkoitus on pääteltä- piirimetsälautakunnan nimi olisi tarkistettava 59749: vissä maksuajankohdasta tai jos maksamaton ta metsälautakunnaksi. Samalla säädettäisiin au- 59750: erää jo peritään esimerkiksi ulosottotoimin. tomaattista tietojenkäsittelyä käyttäen välitetyn 59751: Pykälän 1 momentin mukaista käyttöjärjes- tiedon saamisen vaikutuksesta jäämäperinnässä 59752: tystä ei sovellettaisi, jos verovelan perimiseen kertyneiden määrien kertymäkuukautta määri- 59753: sovellettavassa muussa laissa, kuten laissa vel- tettäessä. 59754: kojien maksunsaantijärjestyksestä (1578/92) 59755: säädetään toisin. 59756: Yksilöimätön verovelan suoritus olisi käytet- 1.4. Laki veron viivästyskorosta ja 59757: tävä samassa järjestyksessä kuin lain 8 §:ssä jäämämaksusta 59758: tarkoitettu kuitattava veronpalautus. Vastaa- 59759: vaa käyttöjärjestystä noudatettaisiin, kun ve- 2 §. Pykälän 3 momentin säännökset viiväs- 59760: ronkantoviranomaisen perintätoimenpiteillä tyskoron laskemisesta ennakon lyhennetylle 59761: saadaan perittyä määräaikana maksamatta jä- osalle korvattaisiin ehdotetun uuden menette- 59762: tettyjä useampia veroja samanaikaisesti. Pykä- lyn mukaisilla säännöksillä. Viivästyskorot pe- 59763: län 3 momentissa ehdotettu vastaa käytännössä rittäisiin siten, että niiden määrä mahdollisim- 59764: noudatettua menettelyä. man hyvin säilyisi nykyistä vastaavana eikä 59765: 6 §. Veronkuittauksen kohteena olevien vero- menettely muodostuisi vaikeasti hallittavaksi. 59766: jen joukkoon ehdotetaan lisättäväksi maksuun- 7 §. Pykälän 3 momenttia tarkistettaisiin si- 59767: pantu lähdevero, jota koskevassa laissa ei ole ten, että jäämämaksua ei perittäisi myöskään 59768: viittausta veronkantolakiin. Arpajaisverolakiin uudessa ennakoiden lyhentämistä korvaavassa 59769: (552/92) on otettu viittaussäännös veronkanto- menettelyssä. 59770: lakiin, joten arpajaisveron erikseen mainitsemi- 8 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi, koska 59771: nen ei enää ole tarpeen. Vastaavat viittaussään- veronkantolain uuteen 4 c §:ään on ehdotettu 59772: nökset ovat myös suhdannetalletuslaissa lisättäväksi kattavammat säännökset verosuo- 59773: (53/77) ja rakennusverolaissa (54/77). ritusten kä yttöjärjestyksestä. 59774: Pykälän 2 momentissa oleva viivästysseu- 59775: raamusten luettelo ehdotetaan säännöksen si- 59776: sältöä tältä osin asiallisesti muuttamatta kor- 2. Voimaantulo 59777: vattavaksi yleisluontoisella määrittelyllä. Me- 59778: nettelyn selkeyttämiseksi ehdotetaan säännök- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan ja sovel- 59779: sestä aikaisemmin puuttunut veronmaksun lyk- lettaviksi mahdollisimman pian sen jälkeen, 59780: käystilanteissa perittävä korko mainittavaksi kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. Ennakoi- 59781: erikseen. den hyväksilukemista koskevia ja niihin liitty- 59782: 9 §. Eduskunnan käsiteltävänä olevaan halli- viä säännöksiä sovellettaisiin ensimmäisen ker- 59783: tuksen esitykseen laiksi verotuslain muuttami- ran vuodelta 1993 toimiteltavassa verotuksessa. 59784: sesta (HE 12211993 vp) liittyen ehdotetaan Ennen lakien voimaantuloa voitaisiin ryhtyä 59785: pykälän 1 momentin sanamuotoa tarkistetta- niiden täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin. 59786: vaksi. Ehdotukset johtuvat muutettavaksi eh- Ehdotetuista muutoksista tiedotetaan vero- 59787: 6 1993 vp- HE 279 59788: 59789: hallinnon asiakkaille ennakon täydennysmak- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 59790: sun määräaikaa koskevan tiedotteen yhteydes- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 59791: sä vuoden 1994 alussa. Täydennysmaksua vuo- set: 59792: delle 1993 on mahdollista maksaa helmikuun 59793: loppuun vuonna 1994. 59794: 59795: 59796: 59797: 59798: 1. 59799: Laki 59800: verotuslain muuttamisesta 59801: 59802: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 59803: kumotaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain (482/58) 3 aja 104 a §, 59804: sellaisina kuin ne ovat, 3 a § 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (672/76) ja 104 a § 30 59805: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1548/92), sekä 59806: muutetaan 104, 106 ja 107 § sekä 108 §:n 1 ja 2 momentti, 59807: sellaisina kuin niistä ovat 104 § mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, 107 § 59808: ja 108 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1339/90) ja 108 §:n 2 momentti 59809: 13 päivänä marraskuuta 1.981 annetussa laissa (741181), seuraavasti: 59810: 59811: 104 § suoritukseksi käyttää toisen puolison ennakon- 59812: Ennakkoperintälain mukaan verovelvollisel- palautusta. 59813: ta kannettavaksi määrätty ennakko, joka on 59814: kertynyt viimeistään kuukautta ennen verovuo- 108 § 59815: den verotuksen päättymistä, on käytettävä Verotuksessa hyväksi luettavat määrät, joita 59816: 103 §:ssä tarkoitetussa kunnassa määrättyjen ei tarvita verovelvollisen verojen ja maksujen 59817: verojen ja maksujen sekä yhteisön tuloveron suoritukseksi, palautetaan ennakonpalautukse- 59818: suoritukseksi. na. 59819: Maksuunpantujen ennakoiden kertymiä ve- 59820: 106 § rotuksessa hyväksi luettaessa lasketaan koko- 59821: Jos joltakin vuodelta toimitettavassa vero- naan tai osaksi maksamattomille erille veron 59822: tuksessa määrätään verovelvolliselle ainoastaan viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetussa 59823: varallisuusveroa tai tuloveroa vain tietynlaises- laissa tarkoitettu viivästyskorko. 59824: ta tulosta sen vuoksi, että verovelvollisen tili- 59825: kausi ei ole kalenterivuosi, luetaan ennakon 59826: kertymästä veron lyhennykseksi vain verotuk- Tämä laki tulee voimaan päivänä 59827: sessa tarvittava määrä. Muu osa ennakon kuuta 199 . 59828: kertymästä luetaan verovelvollisen hyväksi seu- Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran käy- 59829: raavassa verotuksessa. tettäessä verovuoden 1993 ennakoita verovel- 59830: vollisen verojen ja maksujen sekä yhteisön 59831: 107 § tuloveron suoritukseksi. 59832: Veroilmoitukseen tehdyn merkinnän mukaan Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 59833: voidaan toisen puolison verojen ja maksujen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 59834: 1993 ''P - HE 279 7 59835: 59836: 59837: 2. 59838: Laki 59839: ennakkoperintälain muuttamisesta 59840: 59841: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 59842: muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) 47 §:n 2 59843: momentti ja 52 §:n 3 momentti sekä 59844: lisätään 48 §:ään siitä 11 päivänä elokuuta 1978 annetulla lailla (612178) kumotun 3 momentin 59845: tilalle uusi 3 momentti seuraavasti: 59846: 59847: 47 § 52§ 59848: 59849: Jos maksuunpannun ennakon kertymä on Jos ennakko on verotuslain mukaan käytetty 59850: verotuslain mukaan käytetty verovelvolliselle verovelvolliselle tai hänen puolisolleen määrä- 59851: tai hänen puolisolleen määrätyn veron tai tyn veron tai kansaneläkevakuutusmaksun suo- 59852: kansaneläkevakuutusmaksun suoritukseksi tai ritukseksi tai se on määrätty hänelle palautet- 59853: se on määrätty hänelle palautettavaksi, sitä ei tavaksi, ennakkoa ei enää muuteta tässä laissa 59854: enää muuteta 46 §:ssä tarkoitetun vaatimuksen tarkoitetun muutoksenhaun johdosta. 59855: johdosta. 59856: Tämä laki tulee voimaan päivänä 59857: kuuta 199 . 59858: 48 § Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vero- 59859: vuodelle 1993 maksuunpanluun ennakkoon. 59860: Ennakon kanto verovuodelta päättyy kaksi Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 59861: kuukautta ennen verotuksen valmistumista. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 59862: 59863: 59864: 59865: 59866: 3. 59867: Laki 59868: veronkantolain muuttamisesta 59869: 59870: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 59871: kumotaan 11 päivänä elokuuta 1978 annetun veronkantolain (611178) 4 §:n 2 momentti, 59872: muutetaan 3 §, 6 §:n 1 momentin 1 kohta ja 2 momentti, 9 §, 12 d §:n 5 momentti ja 23 §:n 3 59873: momentti, 59874: sellaisina kuin niistä ovat 3 § 1 päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa (1301191), 9 §osittain 59875: muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1980 annetulla lailla (526/80), 12 d §:n 5 momentti 30 päivänä 59876: joulukuuta 1992 annetussa laissa (154 7/92) ja 23 §:n 3 momentti mainitussa 4 päivänä heinäkuuta 59877: 1980 annetussa laissa, sekä 59878: lisätään lakiin uusi 4 c § seuraavasti: 59879: 59880: 3§ käytetään verosaatavan suoritukseksi seuraa- 59881: Valtionvero, kunnallisvero ja kirkollisvero vassa järjestyksessä: 59882: sekä kansaneläkevakuutusmaksu ja sairausva- 1) maksunlykkäyskorko; 59883: kuutusmaksu kannetaan yhdessä yhtenä vero- 2) jäämämaksu; 59884: vuoteen kohdistuvana verona. 3) viivästyskorko; 59885: 4) veronlisäys; 59886: 4 c§ 5) viivästyskorkoa vastaava korko; 59887: Maksuvelvolliselta kannetut tai perityt varat 6) veronkorotus; 59888: 8 1993 vp- HE 279 59889: 59890: 7) vero; sekä tunut, kertynyt vero kuitataan uuden veron 59891: 8) korkoa vastaavasta korotuksesta verotuk- suoritukseksi. Verolle kertyneistä viivästysseu- 59892: sessa annetussa laissa (1251190) tarkoitettu raamuksista käytetään uuden veron suorituk- 59893: korotus. seksi kuitenkin vain se osa, jota maksuvelvol- 59894: Jos vero kannetaan useammassa kuin yhdes- liselta ei olisi peritty, jos kumottu vero olisi 59895: sä erässä, maksuvelvollisen suoritus käytetään ollut yhtä suuri kuin uusi vero. 59896: ensisijaisesti ensiksi erääntyneelle maksamatta Tässä pykälässä tarkoitetut kuittaukset toi- 59897: olevalle erälle, jollei ole ilmeistä, että maksu- mitetaan ennen 5 §:n mukaista veronkuittausta. 59898: velvollinen on tarkoittanut sen muun erän 59899: maksuksi. 12 d § 59900: Jos verovelan perintään sovellettavassa 59901: muussa laissa on suorituksen käyttämisestä Vahvistettaessa vuodesta 1994 alkaen käytet- 59902: säädetty 1 momentista poikkeavasti, noudate- tävää kunnan ja seurakunnan osuutta lasken- 59903: taan näin perityn määrän käsittelyssä asian- taperusteena käytetään vuosilta 1991 ja 1992 59904: omaisen lain säännöksiä. Muut kuin edellä toimitettujen verotusten tietoja. Lisäksi tällöin 59905: tässä momentissa tarkoitetut samaa verovelkaa 3 momentissa tarkoitettuihin yhteisöjen äyrei- 59906: koskevat suoritukset voidaan käyttää 1 mo- hin rinnastetaan ne laskennalliset metsätalou- 59907: mentin mukaisesti. den puhtaan tuoton määrät vuosilta 1991 ja 59908: Verovelan maksuksi tarkoitettu yksilöimätön 1992, jotka ovat olleet perusteena maksettessa 59909: suoritus käytetään verojen suoritukseksi samas- kunnille korvauksia luonnonsuojelualueiden 59910: sa järjestyksessä kuin 8 §:ssä tarkoitettu kuitat- valtion maille perustamisesta aiheutuneesta ve- 59911: tava veronpalautus. Samoin menetellään, jos rotulojen vähentymisestä. 59912: verovelvolliselta peritään kokonaisverovelkaa 59913: taikka samalla kertaa useita veroja tai veroeriä. 23 § 59914: 59915: 6§ Muut kuin 14 §:n mukaiset kuntien, seura- 59916: Veronkuittauksessa tarkoitetaan: kuntien, kansaneläkelaitoksen, metsänhoitoyh- 59917: 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja tai distysten ja metsälautakuntien osuudet suorite- 59918: muita suorituksia, maksuunpantua lähdeveroa taan kertymiskuukautta seuraavan kuukauden 59919: sekä sellaista ulkomaan veroa, joka vieraan aikana. Kertymiskuukaudeksi katsotaan se ka- 59920: valtion kanssa virka-avusta veroasioissa tehdyn lenterikuukausi, jonka aikana kertyneet määrät 59921: sopimuksen (virka-apusopimus) nojalla voidaan on kirjattu veronkantoviranomaisen postisiirto- 59922: periä Suomessa; tilille. Jäämäperinnässä kertyneiden määrien 59923: kertymiskuukaudeksi katsotaan kuitenkin se 59924: Mitä tässä luvussa säädetään verosta, koskee kalenterikuukausi, jonka aikana kertyneen suo- 59925: vastaavasti myös verolle perittäviä viivästysseu- rituksen yksilöivä asiakirja tai vastaava auto- 59926: raamuksia ja maksunlykkäyskorkoja. maattista tietojenkäsittelyä käyttäen välitetty 59927: tieto on saapunut veronkantoviranomaiselle. 59928: 9§ 59929: Jos verotus tai lääninveroviraston tOimttta- Tämä laki tulee voimaan päivänä 59930: ma maksuunpano on palautettu uudelleen toi- kuuta 199 . 59931: mitettavaksi tai siirretty eri veroviranomaisen Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 59932: käsiteltäväksi taikka jos verotuskunta on muut- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 59933: 1993 vp - HE 279 9 59934: 59935: 59936: 4. 59937: Laki 59938: veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetun lain muuttamisesta 59939: 59940: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 59941: kumotaan veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta 13 päivänä helmikuuta 1976 annetun lain 59942: (145176) 8§ sekä 59943: muutetaan 2 §:n 3 momentti ja 7 §:n 3 momentti, näistä 2 §:n 3 momentti sellaisena kuin se on 59944: päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa (1302/91 ), seuraavasti: 59945: 2§ 7§ 59946: 59947: Verotuslain 108 §:n 2 momentissa tarkoitettu Jäämämaksusta on muutoin voimassa, mitä 59948: viivästyskorko lasketaan kullekin maksamatto- edellä säädetään viivästyskorosta. Jäämämak- 59949: malle ennakon erälle eräpäivästä verotuksen sua ei peritä ennakon osalle, jota ei maksamat- 59950: valmistumista edeltävän kuukauden loppuun. ta jättämisen vuoksi lueta hyväksi verotusta 59951: Siltä osin kuin verovelvolliselta kannetaan lo- toimitettaessa. 59952: pullista veroa ennakon maksamatta jättämisen 59953: johdosta, viivästyskorko lasketaan kuitenkin Tämä laki tulee voimaan päivänä 59954: kannassa maksettavan veron ensimmäisen erän kuuta 199 . 59955: eräkuukauden loppuun. Osittain maksamatta- Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vero- 59956: mille ennakon erille viivästyskorko lasketaan vuodelta 1993 maksuunpantuun ennakkoon. 59957: osasuorituksen maksupäivästä alkaen. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 59958: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 59959: 59960: Helsingissä 12 päivänä marraskuuta 1993 59961: 59962: 59963: Tasavallan Presidentti 59964: MAUNO KOIVISTO 59965: 59966: 59967: 59968: 59969: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen 59970: 59971: 59972: 59973: 59974: 2 331318G 59975: 10 1993 vp -HE 279 59976: 59977: Liite 59978: 59979: 59980: 59981: 59982: 1. 59983: Laki 59984: verotuslain muuttamisesta 59985: 59986: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 59987: kumotaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain (482/58) 3 a ja 104 a §, 59988: sellaisina kuin ne ovat, 3 a § 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (672/76) ja 104 a § 30 59989: päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1548/92), sekä 59990: muutetaan 104, 106 ja 107 § sekä 108 §:n 1 ja 2 momentti, 59991: sellaisina kuin niistä ovat 104 § mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, 107 § 59992: ja l 08 §:n 1 momentti 28 päivänä joulukuuta 1990 annetussa laissa (1339/90) ja 108 §:n 2 momentti 59993: 13 päivänä marraskuuta 1981 annetussa laissa (741/81), seuraavasti: 59994: Voimassa oleva laki Ehdotus 59995: 59996: 3 a§ 59997: Milloin verovelvolliselle maksuunpantujen ve- (kumotaan) 59998: rojen hyväksi on 107 §:n nojalla käytetty ennak- 59999: koja, joita ei ole maksettu, vastaa tämä verovel- 60000: vollinen maksamauoman ennakon verotuksessa 60001: hyväksi luetusta osasta. 60002: 60003: 104 § 104 § 60004: Ennakko, joka on ennakkoperintälain mu- Ennakkoperintälain mukaan verovelvolliselta 60005: kaan määrätty verovelvolliselta kannettavaksi kannettavaksi määrätty ennakko, joka on kerty- 60006: 103 §:ssä tarkoitetussa kunnassa, on käytettävä nyt viimeistään kuukautta ennen verovuoden 60007: sanotussa pykälässä mainittujen verojen ja verotuksen päättymistä, on käytettävä 103 §:ssä 60008: maksujen tai yhteisön tuloveron suoritukseksi tarkoitetussa kunnassa määrättyjen verojen ja 60009: tässä kunnassa. maksujen sekä yhteisön tuloveron suoritukseksi. 60010: Jos ennakko on määrätty muussa kuin siinä 60011: kunnassa, missä verovelvollisen verotus on vero- 60012: vuodelta toimitettava, se on vähennettävä edellä 60013: tarkoitetuista veroista ja maksuista viimeksi 60014: mainitussa kunnassa. 60015: 60016: 104 a § 60017: Jos verovelvolliselta pidätettyä tai tälle mak- (kumotaan) 60018: suunpantua ennakkoa tai verovelvollisen suorit- 60019: tamaa ennakon täydennysmaksua ei tarvita 103 60020: ja 104 §:ssä tarkoitettujen verojen ja maksujen 60021: suoritukseksi, ne voidaan käyttää verovelvollisel- 60022: le muussa kunnassa määrättyjen edellä tarkoi- 60023: tettujen verojen ja maksujen suoritukseksi sen 60024: mukaan kuin verohallitus määrää. 60025: 60026: 106 § 106 § 60027: Milloin verovelvolliselle sen johdosta, että Jos joltakin vuodelta toimiteltavassa vero- 60028: hänen tilikautenaan ei ole kalenterivuosi, jolta- tuksessa määrätään verovelvolliselle ainoastaan 60029: 1993 vp -HE 279 II 60030: 60031: Voimassa oleva laki Ehdotus 60032: 60033: kin vuodelta toimitettavassa verotuksessa mää- varallisuusveroa tai tuloveroa vain tietynlaisesta 60034: rätään ainoastaan omaisuusveroa taikka tulo- tulosta sen vuoksi, että verovelvollisen tilikausi 60035: veroa vain tietynlaisesta tulosta, luetaan hänen ei ole kalenterivuosi, luetaan ennakon kertymäs- 60036: hyväkseen veron lyhennykseksi tässä verotuk- tä veron lyhennykseksi vain verotuksessa tarvit- 60037: sessa vain omaisuutta ja sanottua tuloa vastaa- tava määrä. Muu osa ennakon kertymästä 60038: va osa maksuunpannusta ja häneltä pidätetystä luetaan verovelvollisen hyväksi seuraavassa ve- 60039: ennakosta. Muu osa ennakosta luetaan vero- rotuksessa. 60040: velvollisen hyväksi seuraavassa verotuksessa. 60041: 60042: 107 § 107 § 60043: Veroilmoitukseen tehdvn merkinnän mukaan Veroilmoitukseen tehdyn merkinnän mukaan 60044: voidaan verojen ja maksujen suoritukseksi toi- voidaan toisen puolison verojen ja maksujen 60045: selta puolisoita liikaa pidätetty tai ennakkona suoritukseksi käyttää toisen puolison ennakon- 60046: maksuunpantu taikka ennakon täydennysmak- palautusta. 60047: suna liikaa suoritettu määrä käyttää toiselle 60048: puolisolle maksuunpantujen verojen ja maksu- 60049: jen lyhennykseksi. 60050: 60051: 108 § 108 § 60052: Verovelvollisen verojen ja maksujen suori- Verotuksessa hyväksi luettavat määrät, joita 60053: tukseksi liikaa pidätetty tai maksuunpantu ei tarvita verovelvollisen verojen ja maksujen 60054: ennakko ja liikaa suoritettu ennakon täyden- suoritukseksi, palautetaan ennakonpalautuksena. 60055: nysmaksu palautetaan ( ennakonpalautus). 60056: Jos maksuunpantua ennakkoa ei ole suoritet- Maksuunpantujen ennakoiden kertymiä vero- 60057: tu, käytetään ennakonpalautusta maksamatta tuksessa hyväksi luettaessa lasketaan kokonaan 60058: olevan määrän lyhentämiseen. Ennen lyhentämis- tai osaksi maksamattamille erille veron viiväs- 60059: tä kuitataan ennakonpalautuksesta ennakon ly- tyskorosta ja jäämämaksusta annetussa laissa 60060: hennettävälle osalle laskettu, veron viivästysko- tarkoitettu viivästyskorko. 60061: rosta ja jäämämaksusta annetussa laissa tarkoi- 60062: tettu viivästyskorko siten, kuin veronkantolaissa 60063: on säädetty. 60064: 60065: 60066: Tämä laki tulee voimaan päivänä 60067: kuuta 199 . 60068: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran käytet- 60069: täessä verovuoden 1993 ennakoita verovelvollisen 60070: verojen ja maksujen sekä yhteisön tuloveron 60071: suoritukseksi. 60072: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 60073: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 60074: 12 1993 ''P - HE 279 60075: 60076: 2. 60077: Laki 60078: ennakkoperintälain muuttamisesta 60079: 60080: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 60081: muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) 47 §:n 2 60082: momentti ja 52 §:n 3 momentti sekä 60083: lisätään 48 §:ään siitä II päivänä elokuuta 1978 annetulla lailla (612178) kumotun 3 momentin 60084: tilalle uusi 3 momentti seuraavasti: 60085: Voimassa oleva laki Ehdotus 60086: 47 § 60087: 60088: Sikäli kuin ennakko on verotuslain mukaan Jos maksuunpannun ennakon kertymä on ve- 60089: käytetty verovelvolliselle tai hänen puolisolleen rotuslain mukaan käytetty verovelvolliselle tai 60090: määrätyn veron tai kansaneläkevakuutusmak- hänen puolisolleen määrätyn veron tai kansan- 60091: sun suoritukseksi taikka sitä on lyhennetty tai eläkevakuutusmaksun suoritukseksi tai se on 60092: se on määrätty hänelle palautettavaksi, älköön määrätty hänelle palautettavaksi, sitä ei enää 60093: sitä enää muutettako 46 §:ssä tarkoitetun vaa- muuteta 46 §:ssä tarkoitetun vaatimuksen joh- 60094: timuksen johdosta. dosta. 60095: 60096: 48§ 60097: 60098: Ennakon kanto verovuodelta päättyy kaksi 60099: kuukautta ennen verotuksen valmistumista. 60100: 60101: 52§ 60102: 60103: Sikäli kuin ennakko on verotuslain mukaan Jos ennakko on verotuslain mukaan käytetty 60104: käytetty verovelvolliselle tai hänen puolisolleen verovelvolliselle tai hänen puolisolleen määrä- 60105: määrätyn veron tai kansaneläkevakuutusmak- tyn veron tai kansaneläkevakuutusmaksun suo- 60106: sun suoritukseksi taikka sitä on lyhennetty tai ritukseksi tai se on määrätty hänelle palautet- 60107: se on määrätty hänelle palautettavaksi, älköön tavaksi, ennakkoa ei enää muuteta tässä laissa 60108: ennakkoa enää muutettako tässä laissa tarkoi- tarkoitetun muutoksenhaun johdosta. 60109: tetun muutoksenhaun johdosta. 60110: Tämä laki tulee voimaan päivänä 60111: kuuta 199 . 60112: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vero- 60113: vuodelle 1993 maksuunpanluun ennakkoon. 60114: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 60115: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 60116: 1993 vp - HE 279 13 60117: 60118: 3. 60119: Laki 60120: veronkantolain muuttamisesta 60121: 60122: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 60123: kumotaan 11 päivänä elokuuta 1978 annetun veronkantolain (611/78) 4 §:n 2 momentti, 60124: muutetaan 3 §, 6 §:n 1 momentin 1 kohta ja 2 momentti, 9 §, 12 d §:n 5 momentti ja 23 §:n 3 60125: momentti, 60126: sellaisina kuin niistä ovat 3 § 1 päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa (1301191), 9 §osittain 60127: muutettuna 4 päivänä heinäkuuta 1980 annetulla lailla (526/80), 12 d §:n 5 momentti 30 päivänä 60128: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1547/92) ja 23 §:n 3 momentti mainitussa 4 päivänä heinäkuuta 60129: 1980 annetussa laissa, sekä 60130: lisätään lakiin uusi 4 c § seuraavasti: 60131: Voimassa oleva laki Ehdotus 60132: 60133: 3§ 3§ 60134: Valtionveron, kunnallisveron ja kirkollisve- Valtionvero, kunnallisvero ja kirkollisvero 60135: ron sekä kansaneläkevakuutusmaksun ja saira- sekä kansaneläkevakuutusmaksu ja sairausva- 60136: usvakuutusmaksun kanto toimitetaan yhdessä. kuutusmaksu kannetaan yhdessä yhtenä vero- 60137: vuoteen kohdistuvana verona. 60138: 60139: 4§ 60140: 60141: Liikevaihtoveron kantoviranomaisena toimii se (2 mom. kumotaan) 60142: lääninverovirasto, jonka toimialueella liikevaih- 60143: toverovelvollisen verotus liikevaihtoverolain 60144: 30 §:n 2 tai 3 momentin nojalla toimitetaan. 60145: 60146: 4 c§ 60147: Maksuvelvolliselta kannetut tai perityt varat 60148: käytetään verosaatavan suoritukseksi seuraavas- 60149: sa järjestyksessä: 60150: 1) maksunlykkäyskorko; 60151: 2) jäämämaksu; 60152: 3) viivästyskorko; 60153: 4) veronlisäys; 60154: 5) viivästyskorkoa vastaava korko; 60155: 6) veronkorotus; 60156: 7) vero; sekä 60157: 8) korkoa vastaavasta korotuksesta verotuk- 60158: sessa annetussa laissa ( 1251190) tarkoitettu 60159: korotus. 60160: Jos vero kannetaan useammassa kuin yhdessä 60161: erässä, maksuvelvollisen suoritus käytetään ensi- 60162: sijaisesti ensiksi erääntyneelle maksamatta ole- 60163: valle erälle, jollei ole ilmeistä, että maksuvelvol- 60164: linen on tarkoittanut sen muun erän maksuksi. 60165: Jos verovelan perintään sovellettavassa muus- 60166: sa laissa on suorituksen käyttämisestä säädetty 1 60167: momentista poikkeavasti, noudatetaan näin peri- 60168: tyn määrän käsittelyssä asianomaisen lain sään- 60169: nöksiä. Muut kuin edellä tässä momentissa 60170: 14 1993 vp - HE 279 60171: 60172: Voimassa oleva laki Ehdotus 60173: 60174: tarkoitetut samaa verovelkaa koskevat suorituk- 60175: set voidaan käyttää 1 momentin mukaisesti. 60176: Verovelan maksuksi tarkoitettu yksilöimätön 60177: suoritus käytetään verojen suoritukseksi samassa 60178: järjestyksessä kuin 8 §:ssä tarkoitettu kuitattava 60179: veronpalautus. Samoin menetellään, jos verovel- 60180: volliselta peritään kokonaisverovelkaa taikka sa- 60181: malla kertaa useita veroja tai veroeriä. 60182: 60183: 6§ 6§ 60184: Veronkuittauksessa tarkoitetaan: Veronkuittauksessa tarkoitetaan: 60185: 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja ja 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja tai 60186: muita suorituksia sekä arpajaisveroa, suhdanne- muita suorituksia, maksuunpantua lähdeveroa 60187: talletuslain ( 53/77) mukaista suhdannetalletusta sekä sellaista ulkomaan veroa, joka vieraan 60188: ja investointiverolain ( 54177) mukaista inves- valtion kanssa virka-avusta veroasioissa tehdyn 60189: tointiveroa sekä sellaista ulkomaan veroa, joka sopimuksen ( virka-apusopimus) nojalla voi- 60190: vieraan valtion kanssa virka-avusta veroasiois- daan periä Suomessa; 60191: sa tehdyn sopimuksen (virka-apusopimus) no- 60192: jalla voidaan periä Suomessa; 60193: 60194: Mitä tässä luvussa säädetään verosta, on Mitä tässä luvussa säädetään verosta, koskee 60195: vastaavasti voimassa veron- tai maksunlisäyk- vastaavasti myös verolle perittäviä viivästysseu- 60196: sestä, veronlisäystä vastaavasta korosta ja vii- raamuksia ja maksunlykkäyskorkoja. 60197: västyskorkoa vastaavasta korosta, viivästysko- 60198: rosta, jäämämaksusta sekä suhdannetalletuk- 60199: sen sakkomaksusta. 60200: 60201: 9§ 9§ 60202: Jos muutoksenhakuviranomainen on palautta- Jos verotus tai lääninveroviraston toimitta- 60203: nut verotuksen tai lääninveroviraston suoritta- ma maksuunpano on palautettu uudelleen toi- 60204: man maksuunpanon uudelleen toimitettavaksi mitettavaksi tai siirretty eri veroviranomaisen 60205: tai siirtänyt sen verotuslain 97 §:n mukaisesti käsiteltäväksi taikka jos verotuskunta on muut- 60206: toiselle verolautakunnalle, kertyneet verot kui- tunut, kertynyt vero kuitataan uuden veron 60207: tataan uuden veron suoritukseksi. suoritukseksi. Verolle kertyneistä viivästysseu- 60208: raamuksista käytetään uuden veron suoritukseksi 60209: kuitenkin vain se osa, jota maksuvelvolliselta ei 60210: olisi peritty, jos kumottu vero olisi ollut yhtä 60211: suuri kuin uusi vero. 60212: Verotuslain 84 §:n nojalla takaisin maksettava 60213: vero kuitataan samassa lainkohdassa tarkoite- 60214: tussa veronoikaisussa tai jälkiverotuksessa mää- 60215: rätyn veron suoritukseksi. 60216: Verotuslain 108 §:ssä tarkoitettu ennakonpa- 60217: lautus kuitataan samassa pykälässä tarkoitetulle 60218: ennakon lyhennetylle osalle perittävän viivästys- 60219: koron suoritukseksi. 60220: Tässä pykälässä tarkoitetut kuittaukset toi- Tässä pykälässä tarkoitetut kuittaukset toi- 60221: mitetaan ennen 5 §:n mukaista veronkuittausta. mitetaan ennen 5 §:n mukaista veronkuittausta. 60222: 1993 vp - HE 279 15 60223: 60224: Voimassa oleva laki Ehdotus 60225: 60226: 12 d § 60227: 60228: Vahvistettaessa vuodesta 1994 alkaen käytet- Vahvistettaessa vuodesta 1994 alkaen käytet- 60229: tävää kunnan ja seurakunnan osuutta lasken- tävää kunnan ja seurakunnan osuutta lasken- 60230: taperusteena käytetään vuosilta 1991 ja 1992 taperusteena käytetään vuosilta 1991 ja 1992 60231: toimitettujen verotusten tietoja. toimitettujen verotusten tietoja. Lisäksi tällöin 60232: 3 momentissa tarkoitettuihin yhteisöjen äyreihin 60233: rinnastetaan ne laskennalliset metsätalouden 60234: puhtaan tuoton määrät vuosilta 1991 ja 1992, 60235: jotka ovat olleet perusteena maksettaessa kun- 60236: nille korvauksia luonnonsuojelualueiden valtion 60237: maille perustamisesta aiheutuneesta verotulojen 60238: vähentymisestä. 60239: 23 § 60240: 60241: Muut kuin 13 §:n mukaiset kuntien, seura- Muut kuin 14 §:n mukaiset kuntien, seura- 60242: kuntien, kansaneläkelaitoksen, metsänhoitoyh- kuntien, kansaneläkelaitoksen, metsänhoitoyh- 60243: distysten ja piirimetsälautakuntien osuudet suo- distysten ja metsälautakuntien osuudet suorite- 60244: ritetaan kertymiskuukautta seuraavan kuukau- taan kertymiskuukautta seuraavan kuukauden 60245: den aikana. Kertymiskuukaudeksi katsotaan se aikana. Kertymiskuukaudeksi katsotaan se ka- 60246: kalenterikuukausi, jonka aikana kertyneet lenterikuukausi, jonka aikana kertyneet määrät 60247: määrät on kirjattu veronkantoviranomaisen on kirjattu veronkantoviranomaisen postisiirto- 60248: postisiirtotilille. Jäämäperinnässä kertyneiden tilille. Jäämäperinnässä kertyneiden määrien 60249: määrien kertymiskuukaudeksi katsotaan kui- kertymiskuukaudeksi katsotaan kuitenkin se 60250: tenkin se kalenterikuukausi, jonka aikana ulos- kalenterikuukausi, jonka aikana kertyneen suo- 60251: ottomiehen perimiskuitin tilityskappale tai ker- rituksen yksilöivä asiakilja tai vastaava auto- 60252: tyneen suorituksen yksilöivä muu vastaava asia- maattista tietojenkäsittelyä käyttäen välitetty 60253: kirja on saapunut veronkantoviranomaiselle. tieto on saapunut veronkantoviranomaiselle. 60254: 60255: Tämä laki tulee voimaan päivänä 60256: kuuta 199 . 60257: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 60258: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 60259: 16 1993 vp -HE 279 60260: 60261: 4. 60262: Laki 60263: veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetun lain muuttamisesta 60264: 60265: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 60266: kumotaan veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta 13 päivänä helmikuuta 1976 annetun lain 60267: (145/76) 8 § sekä 60268: muutetaan 2 §:n 3 momentti ja 7 §:n 3 momentti, näistä 2 §:n 3 momentti sellaisena kuin se on 60269: 1 päivänä marraskuuta 1991 annetussa laissa (1302/91), seuraavasti: 60270: Voimassa oleva laki Ehdotus 60271: 2§ 60272: 60273: Kun maksuunpantua ennakkoa on lyhennet- Verotuslain 108 §:n 2 momentissa tarkoitettu 60274: ty verotuslain 108 §:n mukaan, viivästyskorko viivästyskorko lasketaan kullekin maksamatto- 60275: lasketaan ennakon lyhennetylle osalle veron- malle ennakon erälle eräpäivästä verotuksen 60276: kantolaissa säädettyyn palautettavan ennakon valmistumista edeltävän kuukauden loppuun. Sil- 60277: kuittauspäivään. tä osin kuin verovelvolliselta kannetaan lopullista 60278: veroa ennakon maksamatta jättämisen johdosta, 60279: viivästyskorko lasketaan kuitenkin kannossa 60280: maksettavan veron ensimmäisen erän eräkuukau- 60281: den loppuun. Osittain maksamaitomille ennakon 60282: erille viivästyskorko lasketaan osasuorituksen 60283: maksupäivästä alkaen. 60284: 7§ 60285: 60286: Jäämämaksusta on muutoin voimassa, mitä Jäämämaksusta on muutoin voimassa, mitä 60287: edellä on säädetty viivästyskorosta. Jäämämak- edellä säädetään viivästyskorosta. Jäämämak- 60288: sua ei kuitenkaan peritä verotuslain 108 §:n 2 sua ei peritä ennakon osalle, jota ei maksamatta 60289: momentissa tarkoitetulle lyhennetylle ennakol- jättämisen vuoksi lueta hyväksi verotusta toimi- 60290: le. tettaessa. 60291: 60292: 8§ 60293: Maksuvelvolliselta perityt varat käytetään en- (kumotaan) 60294: sin jäämämaksun, viivästyskoron, veronlisäyksen 60295: ja viivästyskorkoa vastaavan koron sekä sen 60296: jälkeen veron suoritukseksi. 60297: 60298: Tämä laki tulee voimaan päivänä 60299: kuuta 199 . 60300: Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vero- 60301: vuodelta 1993 maksuunpanluun ennakkoon. 60302: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 60303: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 60304: 1993 vp - HE 280 60305: 60306: 60307: 60308: 60309: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maanmittauslaitoksesta 60310: annetun lain muuttamisesta 60311: 60312: 60313: 60314: 60315: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÄLTÖ 60316: 60317: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi maan- toksen johtamisesta, strategisesta suunnittelus- 60318: mittauslaitoksesta annettua lakia. Maanmit- ta ja laitosyhtenäisyydestä. Valtakunnalliset 60319: tauslaitoksen organisaatiota tarkistettaisiin si- tuotanto- ja palveluyksiköt huolehtisivat lai- 60320: ten, että maanmittaushallituksen nykyisin suo- toksen kehittämistehtävistä ja sellaisista tuo- 60321: rittamat maanmittauslaitoksen keskushallinto- tanto- ja palvelutehtävistä, joita ei ole tarkoi- 60322: tehtävät sekä valtakunnalliset tuotanto- ja pal- tuksenmukaista suorittaa alueellisessa organi- 60323: velutehtävät eriytetään toisistaan. Tämä toteu- saatiossa. 60324: tettaisiin muodostamaila suppea keskushallinto Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan l 60325: sekä valtakunnalliset tuotanto- ja palveluyksi- päivänä tammikuuta 1994. 60326: köt. Keskushallinto huolehtisi maanmittauslai- 60327: 60328: 60329: 60330: 60331: YLEISPERUSTELUT 60332: 60333: 1. Nykytila huomattavan suuri maastotiedon tuotantoyk- 60334: sikkö. 60335: Maanmittauslaitoksesta annetun lain Maanmittaushallituksessa tvöskentelee 395 60336: (505/91) mukaan maanmittaushallitus johtaa henkilöä, joista karttaosastolli 245, kiinteistö- 60337: maa- ja metsätalousministeriön alaisena kes- osastolla 51, yleisellä osastolla 80 ja paikkatie- 60338: kusvirastona maanmittauslaitosta. Maanmitta- tokeskuksessa 13. Ylin johto avustajineen kä- 60339: ushallituksen päällikkönä on maanmittauslai- sittää kuusi henkilöä. 60340: toksen pääjohtaja. Lisäksi maanmittaushalli- 60341: tuksessa on johtokunta, jonka puheenjohtajana 60342: on pääjohtaja. Maanmittaushallituksessa on 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 60343: kolme osastoa: kartta-, kiinteistö- ja yleinen ehdotukset 60344: osasto. 60345: Maanmittauslaitos on kuulunut tulosohjauk- Valtioneuvoston 17 päivänä kesäkuuta 1993 60346: sen piiriin vuodesta 1991, ja se siirtyy netto- tekemässä periaatepäätöksessä toimenpiteistä 60347: budjetointiin vaiheittain vuosina 1993 ja 1994. keskushallinnon ja aluehallinnon uudistamisek- 60348: Maanmittaushallitus johtaa maanmittauslai- si asetetaan hallinnon uudistamisen lähtökoh- 60349: toksen toimintaa huolehtimalla maanmittaus- daksi "ihmisille ja yhteisöille tärkeiden palve- 60350: laitoksen toiminnan ja talouden suunnittelusta, lujen, yhteiskunnan perustoimintojen ja elinkei- 60351: budjetoinnista ja seurannasta, toteuttamalla noelämän toimintaedellytysten turvaaminen se- 60352: strategisia toiminnan kehittämishankkeita sekä kä alueiden kehittämisedellytysten varmistami- 60353: huolehtimalla muista välttämättömistä laitok- nen". Asiakkaita ja heidän palvelutarpeitaan 60354: sen yhtenäisyyttä ylläpitävistä tehtävistä, kuten ryhmittelemällä on tarkoitus koota palveluko- 60355: esim. tilivirasto-ja työnantajatehtävistä. Maan- konaisuuksia, joiden perusteella muodostetaan 60356: mittaushallituksen karttaosasto on lisäksi myös toiminnallisesti tarkoituksenmukaisia organi- 60357: 330981Q 60358: 2 1993 vp - HE 280 60359: 60360: saatioita. Hallintoa kehitetään myös tukemaan kohtia myös tielaitoksesta annetulla lailla 60361: tulosohjausta ja -johtamista. Hallinnon uudis- (47/90) järjestetyn tielaitoksen organisaation 60362: tamisen tavoitteena on erityisesti hallinnon kanssa. 60363: joustavuuden, toimivuuden ja taloudellisuuden 60364: lisääminen sekä ohjausjärjestelmien keventämi- Hallinnon selkeyden ja keventämisen vaati- 60365: nen ja selkiyttäminen. Valtion keskushallinto mukset edellyttävät maanmittaushallituksen si- 60366: on tarkoitus muuttaa yksiportaiseksi ja nyky- sällä palvelujen tilaajan ja tuottajan roolien 60367: muotoinen keskusvirastojärjestelmä lakkaut- eriyltämistä ja selkeiden tuotanto- ja palvelu- 60368: taa. Virastojen ja laitosten sisäistä hallintoa ja tehtävien asettamista samaan asemaan alueel- 60369: tukipalvelujen tuotantoa on tarkoitus tehostaa listen toimintayksiköiden kanssa johtamisjär- 60370: ja keskittää. Hallinnon tuottavuuden paranta- jestelmään nähden. Jakamalla nykyinen maan- 60371: miseksi pyritään erityisesti lisäämään tukipal- mittaushallitus suppeaan keskushallintoon ja 60372: velujen yhteiskäyttöä ja yhteisiä asiakaspalve- ryhmäksi tulos- ja talousvastuullisia toimin- 60373: lupisteitä. tayksiköitä voidaan tällainen roolien eriyttämi- 60374: Hallinnon yleiset kehittämisperiaatteet ja -ta- nen parhaiten toteuttaa. 60375: voitteet sopivat yhteen maanmittauslaitoksen Työnjako maanmittauslaitoksen eri yksiköi- 60376: lähivuosien keskeisten toimintastrategioiden den välillä ei enää perustuisi hierarkiasta joh- 60377: kanssa. Näitä ovat asiakaspalvelun parantami- dettavaan toimivaltaan, vaan yhteistyöhön ja 60378: nen, palvelu- ja tuotevalikoiman laajentaminen sisäisiin asiakassuhteisiin. 60379: ja markkinoinnin tehostaminen. Yhdessä 60380: maanmittauslaitoksen alueellisen organisaation Keskushallinto olisi suppea. Se vastaisi 60381: kehittämisen kanssa ne kuitenkin edellyttävät maanmittauslaitoksen johtamisen tuesta, stra- 60382: maanmittauslaitoksen nykyisen ohjausjärjestel- tegisesta suunnittelusta, välttämättömästä lai- 60383: män ja maanmittaushallituksen organisaation toksen yhtenäisyyden ylläpitämisestä ja laitos- 60384: tarkistamista. tason sidosryhmäsuhteista. Keskushallinnon 60385: Maanmittauslaitoksen osalta valtioneuvosto vastuu olisi yhtenäinen ja jakamaton. Kes- 60386: on asettanut mainitussa päätöksessä kehittä- kushallinnolla ei olisi pysyvää sisäistä organi- 60387: mistavoitteiksi edellä mainitun nettobudjetoin- saatiorakennetta. Keskeisessä asemassa sen 60388: tiin siirtymisen lisäksi eräiden toimintojen lii- tehtävissä olisivat strategiset kehittämishank- 60389: kelaitostamisen tai yhtiöittämisen. Viimeksi keet, jotka kuitenkin organisoitaisiin projektei- 60390: mainittua koskeva selvitystyö edellytetään aloi- na tukeutuen valtakunnallisiin ja alueellisiin 60391: tettavaksi vuonna 1993. tulosyksiköihin ja maanmittauslaitoksen ulko- 60392: Maanmittauslaitoksesta annetun lain muut- puolisiin palveluihin. Keskushallinnon ohjauk- 60393: tamisesta kesäkuussa 1993 annetun lain sen Juonne muuhun organisaatioon olisi lähin- 60394: (631193) nojalla maanmittauslaitoksen alueelli- nä asiantuntijaohjausta. 60395: nen organisaatio uudistetaan edellä kuvattujen Valtakunnallisilla tuotanto- ja palveluyksi- 60396: hallinnon yleisten kehittämisperiaatteiden mu- köillä ei olisi viranomaistehtäviä, koordinoivaa 60397: kaisesti vuoden 1994 alusta siten, että laitoksen toimivaltaa eikä ohjausvaltaa, vaan ne olisivat 60398: alueellinen toiminta kootaan 21 monitoimialai- keskushallinnolla. Kyseiset yksilöt tarjoaisivat 60399: seen toimintayksikköön nykyisen kahden eril- palveluja maanmittauslaitoksen muille yksiköil- 60400: lisen, yhteensä 47 toimintayksiköstä muodostu- Je ja ulkopuolisille asiakkaille. Ne voisivat 60401: van toimipisteverkon asemesta. antaa asiantuntijalausuntoja mutta eivät viran- 60402: Maa- ja metsätalousministeriö on lisäksi omaislausuntoja, jotka antaisi keskushallinto. 60403: edellyttänyt, että maanmittaushallituksen hoi- Rahoituksensa ne saisivat huomattavilta osin 60404: tamat tuotanto- ja palvelutehtävät tulisi erottaa tuloina sisäisiltä ja ulkoisilta asiakkailta, joskin 60405: varsinaisista keskushallintotehtävistä. asiakas- ja budjettirahoituksen osuus vaihtelisi 60406: Maanmittauslaitos käsittäisi keskushallinnon yksiköiden välillä paljonkin. 60407: sekä sen alaiset valtakunnalliset ja piirihallin- 60408: non toimintayksiköt Tällainen organisaatiora- Maanmittaushallituksen nyt ehdotetun orga- 60409: kenne on tarkoituksenmukainen ja sovelias nisaatiomuutoksen toteuttaminen johtaisi sii- 60410: maanmittauslaitoksen tehtäväkokonaisuuteen hen, ettei sitä enää voitaisi pitää nykymuotoi- 60411: nähden. Laitos tuottaa ensisijassa teknisluon- sena keskusvirastona, mikä vastaisi myös val- 60412: teisia asiantuntijapalveluja. Maanmittauslai- tion keskushallinnon kehittämiselle asetettuja 60413: toksen ehdotetuna organisaatiolla on yhtymä- tavoitteita. 60414: 1993 vp - HE 280 3 60415: 60416: 3. Esityksen vaikutukset kön johdon roolit eriytyvät. Ensi vaiheessa on 60417: tarkoitus perustaa seuraavat valtakunnalliset 60418: tuotanto- ja palveluyksiköt atk-palvelukeskus, 60419: 3.1. Taloudelliset vaikutukset hallintopalvelukeskus, kiinteistötietokeskus, 60420: maastotietokeskus ja paikkatietokeskus. 60421: Esityksen keskeisenä tavoitteena on tehostaa Esityksellä ei ole välittömiä henkilöstövaiku- 60422: maanmittaushallituksen nykyisten voimavaro- tuksia, koska maanmittaushallituksen nykyinen 60423: jen käyttöä. Nyt ehdotetuna organisationmuu- henkilöstö on tarkoitus sijoittaa kokonaisuu- 60424: toksella ei välittömästi saavuteta selvästi Osoi- dessaan keskushallintoon ja perustettaviin val- 60425: tettavia kustannussäästöjä. Kustannussäästöjä takunnallisiin tuotanto- ja palveluyksiköihin. 60426: saadaan aikaan pitemmällä aikavälillä valta- Keskushallinnon henkilövahvuus tulisi ole- 60427: kunnallisten tuotanto- ja palveluyksiköiden si- maan noin 30 henkilöä ja valtakunnallisten 60428: säisen markkinaohjautuvuuden lisääntymisen tuotanto- ja palveluyksiköiden yhteensä noin 60429: kautta. 360 henkilöä. Pitemmällä aikavälillä jälkim- 60430: mäisten henkilöstömäärä voi supistua palvelu- 60431: jen kysynnän supistumisen sekä sen vuoksi, 60432: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset että tehtäviä vielä siirretään alueellisiin toimin- 60433: tayksiköihin. 60434: Esityksen toteuttamisen myötä nykyisten 60435: maanmittaushallituksen tuotanto- ja palveluyk- 60436: siköiden asema selkiytyisi suhteessa keskushal- 60437: lintotoimintoihin ja alueelliseen organisaatioon. 4. Asian valmistelu 60438: Muutos tukisi ja vahvistaisi maanmittauslai- 60439: toksessa käyttöön otettua tulosajatteluun pe- Lakiehdotus uudeksi maanmittauslaitoksen 60440: rustuvaa joh tamisjärjestelmää. Valtakunnalliset organisaatioksi on valmisteltu maanmittaushal- 60441: tuotanto- ja palveluyksiköt joutuvat toimimaan lituksessa. Lakiehdotus on käsitelty maanmit- 60442: kysynnän ja tarjonnan lainalaisuuksia noudat- tauslaitoksen johtokunnassa, joka on sen osal- 60443: tavassa toimintaympäristössä. Myös johtami- taan hyväksynyt. Lakiehdotuksen jatkovalmis- 60444: nen maanmittauslaitoksessa selkiytyy, kun kes- telu on suoritettu virkatyönä maa- ja metsäta- 60445: kushallintotoiminnon johdon ja tuotantoyksi- lousministeriössä. 60446: 60447: 60448: 60449: 60450: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 60451: 60452: 1. Lakiehdotuksen perustelut kauttaa sen asema nykymuotoisena hallinnolli- 60453: sena keskusvirastona, ehdotetaan maanmitta- 60454: 1 ja 3 §. Lakiehdotuksen yleisperustelujen ushallitusta koskeva 3 §:n 1 momentti kumot- 60455: mukaisesti maanmittaushallitus ehdotetaan jaet- tavaksi. Maanmittauslaitoksen johtamisjärjes- 60456: tavaksi maanmittauslaitoksen keskushallinnok- telmästä säädettäisiin asetuksella. 60457: si ja työjärjestyksellä tarkemmin nimettäviksi 2 §. Pykälän 2 momentissa ovat säännökset 60458: valtakunnallisiksi tuotanto- ja palveluyksiköik- niistä tehtävistä, joita maanmittauslaitos voi 60459: si. Tämän jälkeen maanmittauslaitos muodos- tehdä tilaustehtävinä. Nykyisin tällaisia tehtä- 60460: tuisi keskushallinnosta ja sen alaisista valta- viä ovat pykälän 1 momentin mukaan määräy- 60461: kunnallisista ja piirihallinnon toimintayksiköis- tyvään laitoksen toimialaan kuuluvat tehtävät 60462: tä. ja veroluokitustehtävät. Vuoden 1994 alusta 60463: Lain 3 §:ssä nykyisin oleva säännös maan- voimaantulevaksi säädetyn uuden 2 momentin 60464: mittauslaitoksen sijainnista maa- ja metsätalo- mukaan maanmittauslaitos voisi lisäksi huoleh- 60465: usministeriön hallinnonalalla ehdotetaan siir- tia kunnan kiinteistöinsinöörille kuuluvista la- 60466: rettäväksi 1 §:ään. Jotta maanmittaushallitus kisääteisistä tehtävistä siinä tapauksessa, että 60467: voitaisiin jakaa keskushallintoon ja valtakun- asianomaisen . kunnan kanssa on tehty tästä 60468: nallisiin tuotanto- ja palveluyksiköihin ja lak- erillinen sopimus. 60469: 4 1993 vp- HE 280 60470: 60471: Käytännössä maanmittaustoimitusten, lähin- maksuperustelaki. Uuden maksuperustelain 8 60472: nä lohkomistoimitusten yhteydessä on hallin- ja 9 §:n mukaan maksuista päättää joko asian- 60473: non asiakkaiden piirissä ilmennyt tarvetta pyy- omainen ministeriö tai asianomainen viran- 60474: tää asianomaista maanmittaustoimistoa huo- omainen. Yhdenmukaisesti tämän nykyiseen 60475: lehtimaan myös toimituksessa muodostettujen maksuperustelakiin sisältyvän periaatteen kans- 60476: tilojen lainhuudon hakemista. sa ehdotetaan pykälän 1 momenttia muutetta- 60477: Nykyiset säännökset eivät kuitenkaan mah- vaksi siten, että siitä poistetaan säännös, jonka 60478: dollista tällaisen palvelun antamista maanmit- mukaan momentissa tarkoitetuista maanmitta- 60479: tauslaitoksen taholta. Kansalaisten palvelu- uslaitoksen suoritteista perittävistä maksuista 60480: mahdollisuuksien lisäämiseksi pykälän 2 mo- säädettäisiin asetuksella. Momenttiin ehdote- 60481: menttiin ehdotetaan lisättäväksi säännös siitä, taan otettavaksi viittaussäännös siitä, että ky- 60482: että maanmittauslaitos voisi tilaustehtävänä seisten suoritteiden maksujen perinnässä nou- 60483: avustaa kansalaisia kiinteistöjä koskevissa asi- datetaan vuonna 1992 annetun valtion maksu- 60484: oissa sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin perustelain säännöksiä. Siten maksut määräy- 60485: säädetään. Asetuksella on tarkoitus rajoittaa tyisivät voimassa olevan valtion maksuperuste- 60486: tällaiset avustusluonteiset tehtävät pääsääntöi- lain mukaisesti pykälän 2 momentissa sääde- 60487: sesti sellaisiin tilanteisiin, joissa asia liittyy tyin poikkeuksin. 60488: tavalla tai toisella maanmittauslaitoksen toimi- 60489: alaan liittyvän tehtävän suorittamiseen, kuten 60490: esimerkiksi juuri edellä mainittuun lainhuudon 2. Voimaantulo 60491: hakemiseen lohkomisessa muodostetulle tilalle. 60492: 5 §. Pykälän 1 momentissa on säännökset Maanmittauslaitoksen keskushallinnon orga- 60493: siitä, että niistä maanmittauslaitoksen suorit- nisaatiouudistus on tarkoitus toteuttaa saman- 60494: teista, joista ei ole olemassa erityisiä maksu- aikaisesti maanmittauslaitoksen alueellisen or- 60495: säännöksiä, voidaan periä maksuja sen mukaan ganisaation uudistamisen kanssa. Tämän vuok- 60496: kuin asetuksella säädetään. Maksun suuruutta si laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä 60497: määrättäessä noudatetaan vuonna 1973 annet- tammikuuta 1994. 60498: tua valtion maksuperustelakia (980173). 60499: Vuonna 1992 annetulla uudella valtion mak- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 60500: superustelailla ( 150/92) on kumottu aikaisempi kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 60501: 1993 vp - HE 280 5 60502: 60503: Laki 60504: maanmittauslaitoksesta annetun lain muuttamisesta 60505: 60506: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 60507: kumotaan maanmittauslaitoksesta 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetun lain (505/91) 3 §:n 1 60508: momentti ja 60509: muutetaan 1 §, 2 §:n 2 momentti ja 5 §:n 1 momentti, näistä 2 §:n 2 momentti sellaisena kuin se 60510: on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (631/93), seuraavasti: 60511: 60512: 1§ peritään maksuja noudattaen, mitä valtion 60513: Maanmittauslaitos muodostuu keskushallin- maksuperustelaissa (150/92) säädetään. 60514: nosta sekä sen alaisista valtakunnallisista ja 60515: piirihallinnon toimintayksiköistä. Maanmit- 60516: tauslaitos on maa- ja metsätalousministeriön Tämä laki tulee voimaan päivänä 60517: alainen. kuuta 199 . 60518: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöönpane- 60519: 2§ miseksi voidaan ryhtyä ennen sen voimaantu- 60520: loa. 60521: Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa 60522: toimialaansa kuuluvia tehtäviä ja veroluokituk- Mitä muussa laissa tai asetuksessa taikka 60523: sia, avustaa kiinteistöjä koskevien asetuksella niiden nojalla säädetään maanmittaushallituk- 60524: säädettävien asioiden hoidossa sekä kunnan sesta, koskee tämän lain voimaantulon jälkeen 60525: kanssa tehdyn sopimuksen perusteella huoleh- maanmittauslaitoksen keskushallintoa. 60526: tia kunnan kiinteistöinsinöörille säädetyistä tai Maanmittaushallituksen henkilöstön siirty- 60527: määrätyistä tehtävistä. misestä maanmittauslaitoksen keskushallinnon 60528: ja sen alaisten valtakunnallisten toimintayksi- 60529: köiden tai maanmittaustoimistojen henkilös- 60530: 5§ töksi päättää maanmittauslaitoksen pääjohtaja. 60531: Maanmittauslaitoksen kartoista, ilmakuvis- Pääjohtaja voi myös päättää maanmittaustoi- 60532: ta, julkaisuista ja muista vastaavista suoritteista mistossa työskentelevien henkilöiden siirtymi- 60533: sekä tilauksesta suoritettavista tehtävistä, joita sestä valtakunnallisten toimintayksiköiden hen- 60534: koskevista maksuista ei ole erikseen säädetty, kilöstöksi. 60535: 60536: Helsingissä 12 päivänä marraskuuta 1993 60537: 60538: 60539: Tasavallan Presidentti 60540: MAUNO KOIVISTO 60541: 60542: 60543: 60544: 60545: Maa,. ja metsätalousministeri Martti Pura 60546: 6 1993 vp - HE 280 60547: 60548: Liite 60549: 60550: 60551: 60552: Laki 60553: maanmittauslaitoksesta annetun lain muuttamisesta 60554: 60555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 60556: kumotaan maanmittauslaitoksesta 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetun lain (505/91) 3 §:n 1 60557: momentti ja 60558: muutetaan 1 §, 2 §:n 2 momentti ja 5 §:n 1 momentti, näistä 2 §:n 2 momentti sellaisena kuin se 60559: on 28 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa laissa (631/93), seuraavasti: 60560: Voimassa oleva laki Ehdotus 60561: 60562: 1§ 1§ 60563: Maanmittauslaitoksen muodostavat maan- Maanmittauslaitos muodostuu keskushallin- 60564: mittaushallitus ja sen alainen piirihallinto. nosta sekä sen alaisista valtakunnallisista ja 60565: piirihallinnon toimintayksiköistä. Maanmittaus- 60566: laitos on maa- ja metsätalousministeriön alainen. 60567: 60568: 2§ 2§ 60569: 60570: Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa 60571: toimialaansa kuuluvia tehtäviä ja veroluokituk- toimialaansa kuuluvia tehtäviä ja veroluokituk- 60572: sia sekä kunnan kanssa tehdyn sopimuksen sia, avustaa kiinteistöjä koskevien asetuksella 60573: perusteella huolehtia kunnan kiinteistöinsinöö- säädettävien asioiden hoidossa sekä kunnan 60574: rille säädetyistä tai määrätyistä tehtävistä. kanssa tehdyn sopimuksen perusteella huoleh- 60575: tia kunnan kiinteistöinsinöörille säädetyistä tai 60576: määrätyistä tehtävistä. 60577: 60578: 60579: 3§ 3§ 60580: Maanmittauslaitosta johtaa maa- ja metsäta- (1 mom. kumotaan) 60581: lousministeriön alaisena keskusvirastona maan- 60582: mittaushallitus. 60583: 60584: 60585: 5§ 5§ 60586: Maanmittauslaitoksen kartoista, ilmakuvis- Maanmittauslaitoksen kartoista, ilmakuvis- 60587: ta, julkaisuista ja muista vastaavista suoritteista ta, julkaisuista ja muista vastaavista suoritteista 60588: sekä tilauksesta suoritettavista tehtävistä, joita sekä tilauksesta suoritettavista tehtävistä, joita 60589: koskevista maksuista ei ole erikseen säädetty, koskevista maksuista ei ole erikseen säädetty, 60590: voidaan periä maksuja sen mukaan kuin ase- peritään maksuja noudattaen, mitä valtion mak- 60591: tuksella säädetään. Maksujen suuruutta mää- superustelaissa ( 150192) säädetään. 60592: rättäessä on noudatettava, mitä valtion mak- 60593: superustelaissa (980/73) on säädetty. 60594: 60595: 60596: Tämä laki tulee voimaan päivänä 60597: kuuta 199 . 60598: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöönpanemi- 60599: seksi voidaan ryhtyä ennen sen voimaantuloa. 60600: 1993 vp - HE 280 7 60601: 60602: Voimassa oleva laki Ehdotus 60603: 60604: Mitä muussa laissa tai asetuksessa taikka 60605: niiden nojalla säädetään maanmittaushallitukses- 60606: ta, koskee tämän lain voimaantulon jälkeen 60607: maanmittauslaitoksen keskushallintoa. 60608: Maanmittaushallituksen henkilöstön siirtymi- 60609: sestä maanmittauslaitoksen keskushallinnon ja 60610: sen alaisten valtakunnallisten toimintayksiköiden 60611: tai maanmittaustoimistojen henkilöstöksi päät- 60612: tää maanmittauslaitoksen pääjohtaja. Pääjohta- 60613: ja voi myös päättää maanmittaustoimistossa 60614: työskentelevien henkilöiden siirtymisestä valta- 60615: kunnallisten toimintayksiköiden henkilöstöksi. 60616:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025